Craftsman 572.61083 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2610913327
Owner's Manual
CRRFTSMRN
ROTARY POWER TOOLS
Model Nos.
572.610830
572.610960
&
572.610950
Caution:
Before using this product,
read this manual and follow
all its Safety Rules and
Operating Instructions.
Safety
Operation
° Maintenance
° Parts
° Espa_ol
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
2610913327
CODE NO.
NUMERO DE CODIGO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
CODE NO.
NUMERO DE CODIGO
3
8
12
PART NO.
NUMERO DE PIEZA
2615990962
2615297355
"481
2615294028
2610912779
2610907324
2615297356
o
2615294043
2615302217
2615302695
2615294041
2615294O35
2615297373
MODEL
MODELO,
572.61083_
480
2615297374
2610912839
2610912840
2610912838
MODEL ,
MODELO
572.610960
48O
2615297374
2610912844
2610912845
2610912843
DESCRIPTION
Wrench
Collet Nut
1/8" Collet (In Tool)
3/32" Collet
Housing Cap
Armature & Bearing Assembly
Field Assembly
Collet Lock & Spring
Housing Set
Hanger
Brush Cap (Pair)
Brush Spring (Pair)
Switch Assembly
Cord
Screws (Individual)
Isolator
DESCRIPCION
Llave de tuerca
Tuerca del portaherramienta
Portaherramienta de 3,2 mm (en la herramienta)
Portaherramienta de 2,4 mm
Tapa de la caja protectora
Ensamblaje de inducido y rodamientos
Ensamblaje de campo
Cierre y resorte de portaherramienta
Juego de caja protectora
Gancho
Tapa para escobillas (par)
Muelle para escobillas (par)
Ensamblaje det interruptor
Cord6n
Tornilto
Aislante
MODEL
MODEL0
572.610950'
480
2610912816
2610912832
2610912833
2610912831
DESCRIPTION
1/8" Collet (In Tool)
Housing Set
Switch Assembly
DESCRIPCION
Portaherramienta de 3,2 mm
(en la herramienta)
Juego de caja protectora
Ensamblaje del interruptor
1
CRAFTSMAN FLEX-SHAFT A'I-rACHMENT
ADITAMENTO DE EJE FLEXIBLE CRAFTSMAN
CRAFTSMAN CUTTING GUIDE
GUIA DE CORTE CRAFTSMAN
7
I
CODE NO.
NUMERO PART NO, DESCRIPTION
DE CODIGO NO. DE PIEZA
1 2615297355 Collet Nut (Not included)
2 Collet (Not included)
3 529410970 Flexible Shaft Core
4 2615990962 Wrench (Not included)
5 529417870 Driver Cap
6 2615302049 Guide
7 2615302102 Guide insert
8 2615302103 Screw Spring & Nut
DESCRIPCION
Tuerca del portaherramienta (no incluida)
Portaherramienta (no incluida)
NL_cleodel eje flexible
Llave de tuerca (no incluida)
Tapa del impulsor
Guia
Guia para insertar
DestornUlador, Muelle & Tuerca
GROUTREMOVALKIT
JUEGOPARAQUITARLECHAOA
CODENO. PARTNO.
NUMERODECODIGO NUMERODEPIEZA
NO. DECODE NO. DELAPIECE
DESCRIPTION DESCRIPCION
1 2615302691 Angled ConeHousing
2 2615302687 Multi ChannelSlide
3 2615302688 Thumbscrew
4 2615302689 SquareNut
5 2615302690 CompressionSpring
OubiertaProtectoraen FormadeAngulos
DeslizamientoMulti-Canales
Torni!lo de AprieteManual
TuercaCuadrada
Resorte
DESCRIPTION
Enveloppeangulaire conique
Glissi_re_ cannelures
Vis _ailette
I_croucarr6
Ressort
Indice Pdgina
Garantfa.................................................................... 32
Normas deseguridad paraherramientas rne_nicas ............................... 33-36
Sfmbolos ................................................................... 37
Descripci6nfuncional y especificaciones........................................ 38-39
Ensamblaje............................................................... 40-41
Instrucciones defuncionamiento .............................................. 42-45
Velocidadesdefuncionamientopara los accesorios ............................... 46-50
Mantenimiento ............................................................ 51-52
Accesorios ............................................................... 53-57
Piezasde repuesto......................................................... 28-31
GarantiadeSears
Garantfacompletade unafioparala herramientamec_nicasgiratoriasCraftsman
Si noest,. completamentesatisfecho con esta herramientamec_nicasgiratoriasCraftsman
dentro del plazodeun afio a partir dela fecha decompra, Searsla reemplazar_,gratuitamente.
Siesta herramientamec_nicasgiratoriasse utilizacon fines comerciales o dealquiler, esta
garantia solamentetiene unaafio de aplicaci6n apartir dela fecha decompra.
Serviciode garantfa
El servicio degarantla se encuentradisponible devolviendo estaherramientamec_nicasgiratorias
Craftsman a la tiendaSears m_s pr6xima enlos EstadosUnidos.
Esta garantfatiene aplicaci6n solamente mientras estaherramientamec__nicasgiratoriasse utilice
en los EstadosUnidos.
Estagarant[a le confierea usted derechoslegales espec[ficosyes posible quetambientenga
otros derechosquevarian deun estado aotro.
Sears, Roebuckand Co., Dept.817WA, HoffmanEstates,IL 60179
32
Leayentiendatodaslasinstrucciones.Elincumplimientodetodaslasinstrucciones
indicadasacontinuaci6npuededarlugarasacudidasel_ctricas,incendlosy/olesiones
personalesgraves.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
Area de trabajo
Mantengael _rea detrabajo limpia ybien
Iluminada. Las mesasdesordenadasylas_reas
oscurasinvitana quese produzcanaccidentes.
Noutilice herramientasmec_nicas enatm6sferas
explosivas,tales cometasexistentesenpresencia
deliquidos, gases o polvosinliamables.Las
herrarnientasmec_nicasgeneranchispas y 6stas
puedendar lugara la ignici6n del polvo o losvapores.
Mantengaa las personasqueseencuenlren
presentes, a los nifiosya losvisitantesalejadosal
utilizar una herramientamec_nica.Las
distracciones pueden hacerqueustedpierdael
control.
33
Seguridadel_ctrica
Las herramientasconaislamiento dobleesl=in
equipadasconunenchufepolarizado (unterminal
esm_s anchoque el otro). Esteenchufeentrar_ en
untomacorrientepolarizadosolamentede una
manera.Si el enchuleno entraporcompleloen el
tomacorriente,d_le lavuelta. Si siguesinentrar,
p6ngaseencontactoconunelectricistacompetente
para instalarun tomacorrientepolarizado.Nohaga
ning_int,q.fipode cambioen e] enchufe.Elaislamiento
doble IDI elimina lanecesidaddelsistema decord6n
de energiade treshilos conectadoatierra y lafuente
de energfaconectadaa tierra. Antesdeenchufarla
herramienta, aseg0resede que la tensi6n del
tomacorriente suministrada se encuentredentrodel
margen dela tensi6n especificadaen la placadel
fabricante. Noutilice herramientascon capacidad
nominal "ACsolamente°("AConly") con unafuente de
energia DC.
Eviteel contactodel cuerpoconlas superficies
conectadasa tierra tales comotuberfas,
radiadores,estufasde cocinay refrigeradores.Hay
mayor riesgo deque se produzcansacudidas
el_ctricassi su cuerpo est_conectadoa tierra.Si la
utilizaci6n de la herramientamec_nicaenlugares
h_medos es inevitable,sedebeusarun interruptor de
oircuitoparafallos atierra para suministrar la energfa
a la herramienta.Los guantesdegoma para
electrieista y el calzadoantideslizanteaumentar_n
m_s laseguridad personal.
No expongalas herramientasmec_nicasa la Iluvia
ni asituacionesb0medas.Laentradadeaguaen una
herramienta mecanicaaumentar_elriesgo dequese
produzcansacudidas electricas.
No abusedel cord6n. Nuncauseel cordon paraIlevar
las herramientasni parasacarel enchufedeun
tomacorriente.Mantengael cord6n alejadodel calor,
el aceite, los bordes afilados o laspiezasm6viles.
Gamblelos cordones da5adosinmediatamente.Los
cordones dafiadosaumentanel riesgodequese
produzcansacudidasel6ctricas.
AI utilizar unaherramienlamec_nicaa la
intemperie, utilice un cord6ndeextensi6npara
intemperiemarcado"W-A"o "W". Estos cordones
tienen capacidadnominal para uso alaintemperiey
reducen elriesgode quese produzcansacudidas
el6ctricas. Consulte'3ama5os recomendadosdelos
cordonesde extensi6n_enla secci6n Accesoriosde
este manual.
Seguridadpersonal
Mant_ngasealerta, fijeseen Io queest:_haciendo y
useel sentidocomzincuandoutilice una
herramientamec_nica.Nouse laherramienta
cuandoest6cansadoo seencuentrebajola
influenciadedrogas,alcoholo medicamentos.Un
momento dedistracci6n al utilizar herramientas
mec_nicaspuededarlugara lesionespersonales
graves.
Vistaseadecuadamente.Nose pongaropaholgada
ni joyas. Suj_teseel pelo. Mantengael pelo, la
ropay los guantesalejados de laspiezasm6viles.
La ropaholgada,lasjoyas o el pelo largo pueden
quedaratrapadosenlas piezasm6viles. Mantengalos
mangossecos, limpios y libresdeaceitey grasa.
Eviteel arranqueaccidental.Asegdresede que el
interruptorest6 enla posici6n"OFF"(apaoado)
antesde enchularlaherramienta.El Ilevarlas
herramientascon eldedo enel interruptoroel
enchufarherramientasque tenganel interruptorenla
posici6n"ON"(encendido)invita a queseproduzcan
aceidentes.
QuitelasIlaves deajuste o detuercaantesde
encenderla herramienta.UnaIlavedeajuste ode
tuerca quesedeje puestaenunapiezagiratoria dela
herramientapuedeocasionarlesionespersonales.
No intente alcanzardemasiadolejos. Mantenga un
apoyodelos piesyun equilibrioadecuadosen todo
momento.Elapoyo delos piesy el equilibrio
adecuadospermiten un mejor control dela
herramientaensituaciones inesperadas.
Utiliee eqoipodeseguridad, Use siempre
prolecci6n de los ojos. Se debe utilizar unam_,scara
antipolvo,zapatosdeseguridadantideslizantes,casco
o proteccion delos oidosseg0n Iorequieranlas
condiciones.
Utilizaci6n y cuidado de las herramientas
Utiliceabrazaderasuotro modo pr_ctico de fijar y
soportarla piezade trabajoa unaplataforma
estable. Lasujeci6nde la piezadetrabajo con la
manoo contra etcuerpo resultainestabley puede
ocasionarp6rdida decontrol.
No fuercela herramienta.Uselaherramienta
correctapara laaplicaci6nqued_sea.La
herramienta correcta har_el trabajomejory con rnas
seguridada la capacidadnominal parala que est_
dise_ada.
No utilice la herramientasi el interrupterno la
enciende oapaga, Todaherramientaquenose
pueda controlar con el interrupter espeligrosay debe
ser reparada.
Desconecteel enchufede lafuente deenergia
antes de hater cualquierajuste,cambiar
accesorioso guardarla herramienta.Estasmedidas
deseguridad preventivasreducene!riesgode
arrancar la herramienta accidentalmente.
Guarde lasherramientasque no est6usandofuera
del alcancede losniflosy otraspersonasno
capacitadas. Las herramientasson peligrosasenlas
manes de los usuarios nocapacitados.
Mantengalas herramientasconcuidado.Conserve
las herramientasde cortealiladasy limpias. Las
herramientas mantenidasadecuadamente,con hordes
de corte afilados, tienen menosprobabilidadesde
atascarse y son m&sf_.cilesdecontrolar.Toda
alteraci6n o modificaci6nconstituye un use
incorrecto y puedetenor come resultadouna
situaci6n peligrosa.
Compruebela desalineaci6no el atascodelas
piezasm6viles, la rupturade piezasy cualquier
otrasituaci6nque puedaalectar elfuncionamiento"
de lasherramientas.Si laherramientaest_
dafiada, hagaque realicen unserviciode ajustesy
reparacionesa laherramientaantes deusarla.
Muchos accidentesson causadosper herramientas
mantenidasdeficientemente.Establezcaun programa
de mantenimientoperi6dico parala herramienta.
Utilice _nicamente accesoriosque est_n
recomendadosper elfabricantede sumodelo. Los
accesorios quepueden seradecuadosparauna
herrarnientapuedenvolverse peligrososcuandose
utilizanen otra herramienta.
Servicio
Elserviciodeajustesyreparacionesde una
herramientadebeserreaiizado_nicamente por
personaldereparacionescompetente.Elservicio o
mantenimientorealizadoper personalno competente
podria ocasionarunpeligro deque se produzcan
tesiones. Perejemplo: Los cablesinternes pueden
colocarsemalo pellizcarse,los resortes deretorno de
losprotectores deseguridadpuedenmontarse
inadecuadamente.
AIrealizar serviciode ajustesyreparacionesde
unaherramienta,utilice dnicamente piezasde
repuestoid_nticas.Sigalas instruccionesque
aparecenenla secci6nMantenimientode este
manual. Eluse depiezasnoautorizadaso el
incumplimientode lasinstruccionesde
Mantenimientopuedeocasionarun peligro deque se
produzcansacudidas el_ctricaso lesiones.Ciertos
agentesdelimpieza,talescomegasolina,tetracloruro
decarbono,amonfaco,etc.,puedendafiarlaspiezas
depl_stico.
Los accesorios debentenorcapacidadnominalpara
al menos la velocidadrecomendadaen la etiqueta
de advertenciade la herramienta.Lasmuelasy
otros accesoriosquefuncionen avelocidades
superiores ala velocidadnominal puedensaltaren
pedazosycausarlesiones.
Sujele siempre la herramientaper las superficies
doagarre aistadas at realizaruna operaci6nen la
que la berramienta de cortepuedaentrar en
coniactocon cables ocultos oconsu propic cord6n.
Elcon[acto con un cablecon corriente transmitir&
corriente a l_spiezasmet_!ioasal descubiertoyhara
queel operador recibasacudidaseldctricas.Si el
corte enparedesexistentdsu otrasareasciegas
donde puedanexistir cablesel6ctricoses inevitable.
desconectetodos los fusibleso cortacircuitosque
alimentan el lugar detrabajo.
La siguienteadvertencia est_ destinada alas
herramientasy los accesorios deeje flexible. No
utilice el ejeflexible en unaposici6n enla que el
eje est6 muy doblado. Doblar el ejeexcesivm_nente
puede generarcalor excesivoenla envolturao enla
piezade mane. Elmfnimo recomendadoes un radio
de 6 pulgadas,
Desconectesiempreel cord6nde energiade la
fuentede energiaantesde hacercualquierajusteo
de celocarcualquieraccesorio.Esposibleque
inesperadamenteustedhagaquelaherramienta
arranque,dandolugara graveslesiones personales.
Sepa la ubicaciondel interrupter.AI dejar la
herramientao al recogerla,usted podria activar el
interruptor accidentaimente.
Laadvertencia siguienteestd destinadaalas
berramientasy los accesorios de eje flexible.
Sostengasiemprelirmemente la pieza demane en
las manes durante el arranque. Elpar detorsi6n de
reacci6n delmotor, a medidaque6ste acelerahasta
alcanzartodaSUvelocidad,puedehacer queel ejese
tuerza.
Sujete siemprela herramientacon las dos manes
duranteel arranque. El pardereacci6n del motor
puedehacerquela herramientasetuerza.
Usesiempre galas de seguridadym_scara
antipolvo. Use la herramientatinicamenteenun
area bienventilada. La uti!izaci6nde dispositivos de
seguridadpersonaly el trabajaren un entornoseguro
reducen elriesgodeque seproduzcanlesiones.
34
Dezpu6sde cambiarlas brocaso de hacerajustes,
asegOresede que latuerca delportaherramientay
olrosdispositivosde ajuste est_napretados
firmemente. Undispositivo deajuste flojo puede
desplazarseinesperadamente,causandop6rdida de
control, y los componentes giratorios flojos saldr_.n
despedidosviolentamente.
No pongalas manesen el _rea dela brocaque
gira. Esposiblequela proximidad de tamaneala
broca quegira nosiempre sea obvia.
Deje queloscepillos est_nen marchaa la
velocidadde luncionamientoduranteal menesun
minute antesde utilizarla rueda. Duranteeste
tlempo nadie debesituarsedelantedel cepillo o en
Ilnea con6ste. Las cerdaso los atambressueltos se
desprender_nduranteel tiempo derodaje.
Loscepillosde cerdanuncadebenutilizarsea
velocidadessuperioresa 15,000 revoluciones/min.
Dirija la descargadela escobilla dealambre que
gira demanera quesealeje deusted. Durante la
acci6n de"limpieza"con estasescobillas pueden
descargarsepequefias particulasy diminutos
fragmentos de alambreaalta velocidad que pueden
incrustarseen lapiel. Lascerdas o losalambres se
desprender_ndel cepillo a altasvelocidades.
Useguantesprotectoresy careta protectoracon los
cepillosde alambreo de cerdas.Aplique
suavementelos cepillosde alambre o decerdas a
la piezade trabajo, yaque solamentelaspuntas
de losalambreso de las cerdasrealizan el
trabajo. Unapresion"grande"sobre los alambres o
lascerdas har;_queestaspartes resulten sometidas
a uoatensi6n excesiva,Io cual dar_come resultado
unaacci6n debarrido y har_quelas cerdaso los
alambresse desprendan.
Maneje cuidadosamentela herramienla y las
ruedasdeamolar individualespara evitarque se
mellen o seagfieten. Instale una muela nuevasi
la herramientasecae al amolar. No useuna
muela que puedaesterdafiada. Los fragmentos de
unamuelaquesaltaenpedazos durantee!
funcionamientosaldr_ndespedidosa granvelocidad
y posiblementele golpear,_na ustedo golpearan a
laspersonasqueesten presentes.
Nuncausebrocas desafiladaso daf,adas. Las
brocasafiladas sedeben manejar con cuidado.Las
brocasda_adaspuedenromperse bruscamente
duranteel use. Las brocasdesef!ladasrequier_,n
mas fuerzaparaempujar la herramienta,con le que
es posible quela brocase rompa.
Useabrazaderasparasoportarla pieza de trabajo
ziemprequeresultepractice. Hunca tengauna
pieza detrabajopequefiaen unamano y la
herramientaen la otra mano mientas est_
utilizandola herramienta. Deje que haya
suticienteespacio,al menos 150 mm pnlgadas,
entre la mane yla brocaque gira. Elmaterial
redondo,tal come lasvari]las con espiga, las
tuberiasy los tubes, tiene tendenoiaa rodar cuando
se corta y puedehacerquela broca "muerda"o salte
haciausted. Elfijar con abrazaderasunapiezade
35
trabajo pequefiale permite user ambasmanes para
controlar la herramienta.
Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortar. AI
cortarpiezas detrabajo que tenganlorma
irregular, planilique el trabajo para que la piezade
trabajo nopatine ni pellizque la brocayle sea
arrancadade las manes. Per ejemplo, si talla
madera,asegOresede que no hayaclavos ni objetos
extrafios en la piezadetrabajo. Los clavoso los
objetos extra_ospueden hacerquela broca salte.
Nunca arranque la herramientacuandola broca
est_ acopladaen el material. Elborde decorte de
ta broca puedeengancharse enel material, causando
p_rdida de control de la cortadora.
Evile que la muela rebate y se atasque,
especialmenteal trabajar en esquinas,bordes
afilados, etc. Estopuede causar p_rdida decontrol y
retroceso.
El sentidode avancede la brocaen el material es
muy importantey est_ relacionadoconel sentido
degiro de la broca.A! mirar a laherramienta
desde arriba, labroca giraen el sentidode las
agujasdel reloj. El sentidode avancedecorte
debeseren centrede las agujasdel reloj. NOTA:
Los cortes interiores y exteriores requerir_.nun
sentidode avaricedistinto; consultela secci6n sobre
avancede lafresadora. El haceravanzarla
herramienta ensentido incorrecto hace,queel borde
decorte de la broca se satgade la piezadetrabajo y
tire dela herramienta enet sentido deesteavance.
Si la pieza detrabajo o la brocase atasca o se
engancha, apague la herramienta utilizando el
interrupter(posici6n"OFP'). Esperea quetodas
las piezasm6viles se rletengan,desenchufela
herramienta y luegolihere el material atascado.Si
el interrupter de la herramienta sedeja encendido
(posici6n "ON"),la herramienta podria volver a
arrancar inesperadamente,causando graveslesiones
personales.
Nodeje desatendida una herramientaen marcha.
Ap_iguela.Soiamente cuando laherramienta se
detengaper complete es seguro dejarla.
Noamuele nilije cercade materiales inllamahles.
Las ehispasprovenientes de ia muelapodrian
inflamar estos materiales.
Notoque la brocani el portaherramienta despu_s
de la utilizaci6n. Despu6sde la utiliza¢i6n.!a broca
y el portaherramiei_,taestandemasiado ealientespare
tocaflos con las manes desnudas.
Limpie regularmente conaire comprimidolas
aherturas deventilaci6n de la herramienta.La
acumulaci6n excesivade metal enpolvo dentro dela
eaiadel motor puede causar averiasel6ctricas.
No deje que el trabajar de manera confiadadebido
ala familiarizaci6n adquirida cone! uselrecuente
de la herramienta giratoria se conviertaen a!go
habitual. Recuerdesiempre queun descuido deuna
fracci6n desegundo es suficiente paracausar
lesiones graves.
Noaltereniutiliceincorrectamentela
herramienta.Cualquieralteraci6nomodificaci6n
constituyeusoincorrectoy puedetenercomo
resultadograveslesionespersonales.
Esteproductonoest_disenadoparautilizarse
comotaladrodentalenaplicacionesm_dicasen
sereshumanosnienveterinaria.Pueden
producirselesionespersonatesgraves,
AIutilizarsierrasdeacero,ruedasderecortar,
cortadoresdealtavelocidadocnrtadoresde
carburodetungsteno,tengasiemprelapiezade
trabajoilia conabrazaderas.Nuncaintentesujetar
lapiezadetrabajoconunamanecuandoest6
utilizandoeualquieradeeslesaccesorios.Laraz6n
esqueestasruedasseatascar;tnsiseladean
ligeramenteenla ranuray puedenexperimentar
retroceso,causandounap_rdidadecontrolque
tendr&comoresultadolesionesgraves.Laotramano
sedebeutilizarparaafianzaryguiarla manoque
sujetalaherramienta.Cuandounaruedaderecortar
seatasca,normalmentelapropiarueclaserompe.
Cuandolasierradeacero,loscortadoresdealta
velocidadoelcortadordeearburodetungstenose
atascan,esposiblequesaltenysesalgandela
ranura,con1oqueustedpodriaperderelcontro!de
laherramienta.
_ ierto polvogeneradoper el
lijado, aserrado,amolado y
taladrado mec_nicos,y por otras actividadesde
construcci6n,contieneagentesqu|micosquese
sabe quecausanc_ncer, defectosde nacimientou
otros dafiossobrela reproducci6n.Algunos
ejemplos de estosagentesquimicosson:
Plomo de pinturasa basedeplomo,
SiNcecristalina de ladrillos y cementoy otros
productosde mamposteria, y
Ars6nico y cromo demaderatratada qufmicamente.
Suriesgo por causadeestasexposiciones var[a,
dependiendo decon cu_ntafrecuencia realiceeste
tipo detrabajo. Parareducir suexposici6n aestos
agentesqufmicos: trabaje enun;_reabien ventiladay
trabaje con equipo deseguridadaprobado, como por
ejempto m_scarasantipolvo queest6ndise_adas
especialmenteparaimpedir mediantefiltraci6n el
paso de partfculas microsc6picas.
36
Importante: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
est0dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la
herramienla mejor y con m;_sseguridad.
Simbolo Nombre
V Voltio
A Amperio
Hz Hertzio
W Vatio
kg Kilogramo
rain Minuto
s Segundo
Di_metro
no
..dmin
0
1,2,3 ....
I, II, III,
Velocidadsin carga
Revolucioneso alternaci6npor minuto
®
Este sfmbolo indica que esla
herramienta estAcatalogadapor
Underwriters Laboratories.
Posici6n "off" (apagado)
Graduacionesdel setector
Selector infinitamente variablecon
apagado
Ffecha
Corrientealterna
---==- Corrientecontinua
Corrientealterna o continua
[] ConstrucciOndeclase II
Terminal de toma detierra
Simbolo deadvertencia
SelloRBRCTMdeNi-Cd
Designaci6n/explicaci6n
Tensidn(potencia/)
Corriente
Frecuencia(ciclos por segundo)
Potencia
Peso
Tiempo
Tiempo
Tama_ode lasbrocastaladradoras,
muelas,etc.,
Velocidadrotacionalsin carga
Revoluciones,golpes,velocidadde
superficie,6rbitas, etc., pot minuto
Velocidadcero, par motorcero...
Graduacionesdevelocidad,par motor o
i
posici6n. Unn0mero rodsalto significa
mayorvelocidadselectorsettings
Lavelocidadaumentadesdela
graduacionde0
Accidn enla direccfdndefaffecha
Tipo o unacaracteristicadecordente
Tipo ounacaracterfsticadecorriente
Tipo o unacaraeterfsticadecorriente
Designalasherramientasde construcci6n
con aislamientodoble.
Terminaldeconexi6natierra
Alertaal usuario sobre mensajesde"
advertencia
Designael programadereciclaje debaterias
deNi-Cd
Este sfmbolo indica que esta
herramienta est,,catalogadapot ]a
CanadianStandardsAssociation.
37
°®
Este sfmbolo seSala que
Underwriters Laboratories ha
catalogado esta herramienta
indicandoquecumplelas normas
canadienses.
Desconecteel enchuletie la tuentede energiaantesderealizar cualquierensamblaje
o ajuste, o cambiaraccesorios. Estasmedidasdeseguridadpreventivasreduceflel
riesgode arrancar la herramientaaccidentalmente.
Herramienta Giratoria610830, 610960
COROON
TAPADE LA
CAJA
PROTECTORA ABERTURASDE
VENTILACI_)N
TUERCAOEL
PORTAHERRAMIENTA
J SOT(INDE ABERTURAS
FIJACIOH -DE
DELEJE VENTILACI(}N
PORTAHERRAMIENTA
L'INTERRUPTEUR
HerramientaGiratoria610950
SOFTGRIP
TAPADELA
CAJA \_
TUERCADEL PROTEICTORA /'_&=%_
PORTAHERRAMIENTA ///_
PORTAHERRA-I
FIJACION
DELEJE
CORDON
GANCHO
\
ABERTURAS.DE
VENTILACION
L'INTERRUPTEUR
NOTA: Paraobtenerlasespecilicacionesdela herramienta,consultelaplacadelfabricantecolocadaenla
herramienta.
38
53033 - Eje flexible
LLAVE DE NUCLEO DEL EJE _ _1
TUERCA FLEXIBLE _'_/'_ I "
J _ TAPA OEL
j/,,"
PORTAHE_R__
53141 - Juego de
cortadoresmultiuso
53052- Juegopara
quitar lechada
TORNILLO DE TORNILLO DE
IDADED GUIA PARA .--.. / AJUSTEoFLDE
GUIAINsERTARPARA INSERTAR I_DIDAD
53002-Accesoriode_ngulo recto
COLLA.f._ PO.TA.E...M,E..A
ADAPTADOR
39
Desenchufesiemprela
herramientagiratoriaantes
de cambiaraccesorios,cambiar portaherramientas
o realizarserviciode ajustesy reparacionesen la
herramientagiratoria.
FUACION_ Vr_7 _
DELEJE _ \ / J)
PORTAHERRAMIENTA'_\ /°.----_.t, /
\ PARAAPRETAR_ TUERCADEL
\ _ ( _ PORTAHERRA-
_ _- -I -_ MIENTA
PARAAFLOJAR PORTAHERRAMIENTA
PORTAHERRAMIENTA--Paraaflojarlo,optima
primero el cierredel eje ygire elejea mano hastaque
el cierre acople el eje, impidiendoasi toda rotaci6n
posterior.
No acopleel cierremientrasla
herramientagiratoriaest_en
marcha.
Conel cierre del ejeacoplado,utilice la Ilavede porta-
herramientaparaaflojar la tuerca delportaherra-
mienta encasode queseanecesario.Gamble
accesorios introduciendo el nuevo accesorioenel
portaherramientahastadonde se puedapara
minimizarel descentramientoy el desequilibrio. Con
el cierre del ejeacoplado,apriete la tuercadel
portaherramientacon los dedos Ilastaqueel porta-
herramientaagarre el cuerpodel accesorio. Evite
apretarexcesivamentela tuerca delportaherramienta.
Elsistema deportaherramientaconstituye un mdtodo
excelentede fijar accesorios.
PORTAHERRAMIENTAS-- Hayportaherramientasde
dos tamafiosdistintos (yeala ilustraciOn)disponibles
parala herramientagiratoria con objeto deacomodar
diferentestamafios de cuerpo. Parainstalar un
portaherramienta distinto, saquela tuerca del
portaherramienta yquite el portaherramientaviejo.
Introduzcael extremo noranuradodel portaherra-
mientaenel agujero quese encuentraalfinal del eje
dela herramienta.Vuelvaa colocar la tuerca del
portaherramientaenel eie. Utilicesiempreel porta-
herramientaque correspondaal tamafiodelcuerpo
delaccesorioqueustedpiensautilizar. Nunca
intenteintroduciralafuerzaen un portaherramienta
uncuerpo de diametro masgrande queel quepueda
aceptardicho portaherramienta.
EQUILIBRADODEACCESORIOS_ Pararealizar
trabajo deprecision es importante quetodos los
accesoriosseencuentrenbien equilibrados(de
maneramuy parecidaaiasgomas desu automOvil).
CUADRODEIDENTIFICACIONDEPORTAHERRA-
MIENTAS-- Los tamafios de portaherramienta se
puedenidentificarpor medio delasanillasque se en-
cuentran en el extremo posterior del portaherra-
mienta.
Elportaherramientade0,8 mmtiene (1) anilla.
Elportaherramientade1,6 mmtiene (2) anillas.
Elportaherramientade2,4 mm tiene(3) anillas.
Elportaherramientade3.2 mm notieneanillas.
MANDRILDEAPRIETE
SIN LLAVE
TUERCADEL
PORTAHERRAMIENTA_
_,_-._'_ ....C_ y- _._ ...-->
PORTAHERRAMIEN'rA\
DE3,2 mm DE2,4 mm
Paranivelaro equilibrar un accesorio,afloje
ligeramentela tuerca del portaherramientay haga
girar el accesorio o el portaherramienta1/4 devuelta.
Vuelvaa apretarla tuercadel portaberramientay
ponga en marchala herramientagiratoria. Elsonido y
la sensaciOndel accesorio deberD,n permitirle sabersi
este est_funcionando de maneraequilibrada. Siga
realizando ajustesdeesta manera hastaIograr el
mejor equilibrio. Paramantener equilibradaslas
fresas abrasivas,antesde cadautilizaciOn,con la
fresafijada de manerasegura enel portaherrarnienta,
enciendalaherramienta giratoria y hagafuncionar la
piedrade reacondicionamientoapoy_ndolaligera-
mentecontra la fresaquegira. Estoquita las partes
quesobresaleny nivelala fresa para que6staquede
bien equilibrada.
Elcolgador se suministra conel fin deemplearlo para
colgar la herramienta mientrasse esWutilizando el eje
flexible o paraalmacenamiento.Si nousa el colgador,
quitelode la herramientay acOpleloa presiOnde
vueltaen su sitio debajodel cordon, para queno
estorbe mientras laherramienta seesWutilizando.
Recuerde,su nueva herramientagiratoria de
Craftsman esla mejor herramientamecanicade su
clase. Perosu rendimiento solo estan bueno como
los accesorios con losque seutiliza.
Recomendamos que_nicamente seutilicen acce-
soriosde Craftsman.LautilizaciOndecualquier otro
accesorio puede constituir unpeligro. Esperamosque
la herramienta mecanica giratoria Craftsmande Sears
le permita disfrutar de muchos aOosdesatisfacciOn
sin problemas.
4O
MANDRILDEAPRIETESIN LLAVE:El mandril de
aprietesin Ilavesujetadiversos accesorios con
tamafios decuerpo de1/32 a 1/8 depulgaday estd
disefiadopara accesorios deservicio ligero, come
brocastaladradoras,tambores delijar, acceserios de
pulir, cepillosdealambre y decerdas,y ruedasde
corte.Elmandril de aprietesin Ilavele permite
cambiarlos accesorios con lrecuencia, rapidezy
facilidad.Enel casedeaplicacionesquepueden
generargrandes fuerzasen la broca, o si usted no
puedegenerar una presi6n deaprietecon los dedos
suficiente come parasujetar firmemente la broca,
debeutilizar la Ilavedetuerca suministrada para
ayudar asujetar firmemente la broca.
ColocacJ6ndel mandril de aprietesin Ilave y una
brocaaccesorio
_ ea yentiendael manual para
el use del mandrilde apriete
sin]lavecon la herramienta. Introduzcay apriele
lirmementeel cuerpodel accesoriobien alondoen
las mordazasdel mandril. Si un accesoriono est;_
isujeto correctamenteen el interiordelas mordazasde
un mandril, dicho accesoriopuedeaflojarse y salir
despedidodurante el use. y podria golpearlesa usted
o alas personasquese encuentrenpresentes.
Accionenuevamenteel bot6n defijaci6n del eje,
introduzcael cuerpo del accesorioenel mandrily
apriete el mandril con los dedoshasta queel cuerpo
delaccesorio est_sujeto firmemente.
Enel casede brocastaladradorasde tamafio
peque_o,cierre el mandril basrael punte enqueia
broca justo quepaen61;luego,apriete firmementeel
mandril. Estoayudaacentrarla broca correctamente
en el mandril deapriete sin Ilave.En algunas
aplicacionesdegran fuerza,come laremeci6nde
metal,el corte deIosetaso el fresade deIosetas,ta
broca (cortadores decarburodetungsteno,
cortadores dealta velecidad,brocasdefresadora o
cortadoresde leseta)y el mandril secalentar_nsi se
sobrecarganduranie perfodosdetiempo
prolongados. Lasobrecargadel mandril puedehacer
que labroca se afloje y patine.Serecomiendaqueen
estostipos deaplicaciones la broca sesujete
firmementeenel mandril con la Ilavedetuerca
suministraday quese trabajeaintervalos para
permitir quela brocay el mandril se enffien.Si la
broca patina, la herramientacomenzar_avibrar
excesivamente.Estoes unaindicaci6n dequeusted
debeapagarla herramienta, reposicionary apretar la
broca, y luegodejarquela herramientafuncione sin
carga duranteunos minutesparaenfriarse.
Elmandril debelimpiarse devezen cuandopara
rnantenerlofuncionando correctamente, Simplemente
quite el mandril dela herramientay golpee
suavementela punta del mandril sobre unasuperficie
planaparaquitartodos los residuessueltos que
tenga.Enalgunasaplicaciones,esposible queel
mandril deaprietesin Ilavese aprieteduranteel use.
Si estosucede,afl6jelo suavementeutilizandela Ilave
detuerca incluida eneljuego deherramienta
giratoria.
41
Laherramienta giratoria gone enla mano dot usuario
potencia aalta velocidad. Sirvede talladora,areola-
dora, pulidora, lijadora, cortadora,cepillo mec_nico,
taladro y mas.
Laherramienta giratoria tiene un pequefioy potente
motor el_ctrico, se agarrac6rnodamentecon la mano
y esta hechapara aceptar unaampliavariedadde
accesorios, incluyendo ruedas abrasivas,brooas
taladradoras, cepillos dealambre, pulideres,
cortadores para grabar, brocas parafresary ruedas
decorte. Los accesorios vienenen formas diversas y
le permiten a usted realizarvarios trabajosdiferentes.
Amedida quese vayafamiliarizando con la gamade
accesorios y sus usos, ir_ d_ndosecuentade la gran
versatilidad dela herramienta giratoria. Descubrir_
docenas de usosenlos que no habiapensadohasta
ahora.
Elverdadero secretode la herramienta giratoria es su
velocidad. Para entenderlas ventajasqueofrece su
alta velocidad, ustedha desaberclueel taladro
el6ctrico port_til est_ndarfunoiona avelocidadesde
hasta 2,800 revoluciones por minuto. Laherramienta
giratoria funciona avelocidadesdehasta35,000
revoluciones pot rninuto. Eltaladro el6ctricotipico es
unaherramienta debajavelocidady par motor alto la
herramienta giratoria es justo Iocontrario -- una
herramienta dealtavelocidady par motor bajo. La
diferencia principal parael usuarioes queen las
herramientasde altavelocidad,lavdocidad
cmnbinada con el accesoriomontadoenel porta-
herramienta realizaeltrabajo. Ustednotiene que
eiercer presi6n sobreia herramienta,sino simple-
monte sujetarla y guiarla. Enlasherramientasde baja
velocidad, usted nos61otiene queguiar la herra-
mienta, sino queadem&stienequeejercer presi6nso-
bre ella,tal como Iohace,por ejemplo,al taladrarun
agujero.
Estaalta velocidad,junto con sutamafio compacto y
ampliagamade accesoriosespeciales,esIo que hace
quela herramientagiratoria seadistinta aotras
herramientasmecdnicas.Lavelocidadpermite que la
herramienta hagatrabajos quelasherramientasde
baja velocidadnopuedenhacer,talescomo cortar
acero templado,grabar vidrio, etc.
Afilarherramientas
Tallarmadera
I
I
TaIadrarcon precisi6n
Darforma amadera
Desbarbarmetal Cortarmetal
42
Elsacar elmayor provechoa la herr3mientagiratoria
_scuestiOndeaprendt_rc6mo d_iar que !ave!ocidad
hagael trabaiopara usted.
UTILIZACI6NDELAHERRAMIENTAMEC,4NICAGIRATORIA
Elprimer paso paraaprendera utitizar la herramienta
giratoria consisteenacostumbrase ala herramienta.
T6ngalaenta manoy experimentela sensaci6nque
producensu pesoy equilibrio. Toquela parlec6nica
dela cajaprotectora. Estaparte c6nicapermite
agarrarla herrarnientagiratoria demaneramuy
parecidaa como se agarraunaplurna o un I_piz.La
herramientadevelocidadvariabletiene una
empu_aduradeconfort especial enla puntayen el
asientotrasero, quebrinda al usuarioconfort y
control adicionalesduranteet uso. iUsted puedenotar
la diferencia!
Cuandoenciendaia herramienta por primera vez,sos-
t6ngalaalejadadela cara.Los accesoriospueden
resultardafiadosduranteel transporte o el manejoy
puedensalir despedidosal ganarvelocidad. Estono
escornish,perosfsucede.
Practiqueprimero enmaterialesde desechoparaver
c6mocorta la herramientagiratoria. Tengaencuenta
queel trabajo esrealizadopor lavelocidaddeta
herrarnientay por el accesorio que se encuentraen el
portaherramienta. Usted nodebe apoyarsesobre la
herramienta ni empujarlapara queenlre entapiezade
trabajo.
Envezdehacer esto, hagadescender]entamente
hastala pieza detrabajo elaccesorio mientras _ste
giray dejequetoque el punto enel cual usted quiere
queeomienceel corte (o lijado o grabado, etc.).
Conc_ntreseenguiar la herramientasobre la piezade
trabaio ejerciendo muy poca presi6ncon la mano.
Deje queel accesorio realiceel trabajo.
Normalmente,es mejor realizarunaserie depasadas
con laberramienta envezdeintentar hacertodo el
trabajo enunasola pasada.Por ejemplo,para realizar
un corte, pasela herramientahaciaadelantey hacia
atr_.,ssobre la piezadetrabajo de maneramuy
parecidaacomo Iohariacon unabrocha pequefia.
Corte unpoco dematerial encada pasadahastaque
Ilegueala profundidaddeseada.Parala mayoria de
los trabajos,es mejor utilizar untoque h_bil y suave.
Con6ste. ustedtogra el mejor control, reduce las
posibilidades decometer errores y Iograr_ queel
accesoriorealiceel trabajode la maneram_s eficaz
posible.
Paratenermejor controlal realizartrabajofino, agarre
laherramientagiratoriacomo unI_pizentreel dedo
pulgary eldedoindice.
El m_todode"agarre"parasujetarla herramientase
utilizapararealizaroperacionescomo el amoladode
unasuperficieplanao la utilizaci6nderuedasde
recortar.
l
Cuandoagan'ela herramienla,tengacuidadodeno
cubrirlasaberturasdeventilaci6nconla mano.Esto
bloqueaelflujodeaireyhacequeel motorserecaliente.
43
Ajuste el indicador develocidadde maneraadecuada
parael trabajo queseva a realizar;paralograr losme-
jores resultadosal trabajar con materialesdiferentes.
se deber_regularla velocidad detaherramienta
giratoria.
Los mndelos610960 y 610950
de la herramieotagiratoria
tienenun controldevelocidadintegraly nuncase
deber_utilizar un controldevelocidadexternocon
estasherramientas.
Conobjeto deseleccionar lavelocidadcorrecta para
cadatrabajo, utilice una piezade materialde prgctica.
Varie la velocidadafin deencontrar la meier
velocidadpara elaccesorio queustedest_ utilizandoy
eltrabajo queva arealizar.
NOTA:Loscambiosdetensidnafectan ala
velocidad. Unatensi6nde entradareducidahar_
bajarlas RPM de la herramienta,especialmenteen
laposici6nrods baja. Si pareceque la herramienta
funcionadespacio,seleccioneuna posicidnde
velocidadmilsalta de maneracorrespondiente.
Haytrestipos b_sicos deherramientasgiratorias:
modetosdeunasolavelocidaddedes velocidadesy
develocidad variable.
En los modelos deunasolavelocidad hay un
interrupter "ON-OFF' (deencendidoy apagado).
Cuandoel interrupter est_iencendido,la herramienta
funciona a 35,000 RPM.
En el modelo dedos velocidadeehayun interrupter
deALTAy BAJAvelocidad.Cuandoel indicadordel
interrupter se encuentraen]aposici6n baja,la
herramienlafunciona aunas 15,000 RPM. Cuando
el indicador del interrupter se encuentraenla
posici6na!ta, la herramientafuncionaa unas35,000
RPM.
En el modelo develocidadvariable hay unindicador
delinterrupter quetiene unaIfneablancasobre61.
Deslicelohastael nOmeredela caja9rotectora para
seleccionar la velocidaddefuncionamiento quese
neeesitadesde 5,000 hasta35000 RPM.
Puedeconsu[tare!euadroque apareceenla p,.'_gina
56, 57para determinar laveloeidadadecuada
bas_,ndoseenel material enel queseest_trabaiando
y elripe de eortadoru ot[o accesorioquese est6
utilizando. E!euadrodela p_gina56,57 le perrnite
se[eccienartanto el accesorioeorreetocome la
velocidad6ptima con s61oechar unvistazo.
Si ustedtiene unmode[o deunasolavelocidad ode
dos wlocidades, podr;i utilizarmuchos accesories
para rea!izarunagran variedaddetrabaios.Parala
mayoriade iasaplicaciones,lodes los rnodelosde la
herramient.agiratoria deber_nutilizarsea maxima
velocidad.
NECESIDADESDEVELOCIDADESMASLENTAS
Sin embargo,ciertos materiales (algunospl_sticos,
per eiemplo) requieren unavelocidad relativamente
lentaporque aalta velocidadla fricci6n de la
herramienta generacalory hacequeel plD,stico se
funda.
Lasvelocidadeslentas (15,000 RPMo menes)
normalmenteson mejoresparaoperacionesdepulido
utilizandolos accesoriosde pulir defieltro. Puedeque
tambi6n sean mejoresparatrabajar enproyectos
delicadostalescome trabajo de talladode"c_.scaras
de huevo", tallado demaderadelicaday trabajo con
piezasfrdgiles demodelos. Todaslasaplicaciones de
eepillado requierenvelocidadesrods bajasparaevitar
queel alambrese desprendadel soporte.
Lasvelocidades mdsaltasson meiorespara tallar,
cortar, fresar, dar forma y cortar esquinaso rebajos
enmadera.
Las maderasduras,los metalesy el vidrio requieren
unfuncionamiento aaltavelocidad, y el taladrado
tambi_ndeber_rea/izarsea altasvelocidades.
Lavelocidadde la herramientagiratoriase controla
ajustandoesteindicadorenla caja protectora.
Lasposicienescorrespondientesarevolueionesper
minute aproximadas parala herramientagiratoria
modelo 610950 deve!ocidadvariable son:
Posici6n del interrupter Intervalo de velocidad
2 5.000- 8,000 RPM
+4 9,000 - 11,000RPM
6 12,000- 17,000 RPM
8 18,000- 24,000 RPM
10 25,000 - 35,000RPM
* A!uste del cepille de alambre parael modelo 610950.
44
Elpunto quehay que recordar es el siguiente Usted
puedereahzarla mayor partede los trabalos con el
modelode una sola velocidad funcionando a su
veloc_dadnormal de 35,000 RPM Peroparaciedos
materialesytipos detrabajo usted necesita
velocidadesm;_slentas-- esta esla raz6npor la
cualfueron desarrollados los modelos develoctdad
variable.
Paraayudadea determinar la velocidad de
funcionamiento 6ptima paradiferentes materialesy
dlstintos accesorios, hemos preparado la tabtaque
apareceen la pdgina 56.57 Si consulta esta tabla,
podr#,determinar las velocidadesrecomendadas
paracadatipo deaccesorio. Examineesta tablay
famdiarfcesecon ella.
EnOltimamstanma,la mejor maneradedeterminar
la velocidad correcta parareahzartraba]oen
cualquier material es pract_cardurante unos minutos
utihzandouna piezadedesecho,incluso despu_s de
consultar el cuadro.Usted puededescubnr
rapldamenteque unavelomdad ragslenta o m_s
r;pida es mucho m_.sehcazs_mplementeobser-
vando qu_pasacuando usted realiza unao dos
pasadasa diferentesvelocidades Por eiemplo al
trabajarcon p!_.sticocomtenceutihzando un r6gimen
balodevelocidad y aumente la velocldad hastaque
observeque el pl_,sticose est_fundiendo enel punto
decontacto. Luego, reduzcala velocidad ligeramente
paraobtenerla velocidad de trabalO6ptima
Algunas reglas pr_cticasen cuantoavelocidad.
1. El pl_st_coy los materiales quesefundena bajas
temperaturas deberancortarseavelocidades
balas.
2 Elpuhdo,elbrufiidoy la limpiezacon uncepillode
alambredebenrealizarseavelocidadesqueno
superenlas15000/rain paraevitardafiarel cepillo.
3 Lamaderadebieracortarse aalta velocidad.
4. E1h_erroo elacero se deberancortar a m_xima
velocidad sise utiliza elaccesoriodecarburo de
tungsteno, pero avelomdadesm_.slentass_se
utthzancortadores de acerodealta veloctdad.Si
uncortador deacero dealtaveloc_dadcomienza
a vlbrar ruidosamente-- normalmenteesto
significa queest,, funcionando demasiado
despacio.
5. Elaluminio, las aleacionesdecobre, las
aleactonesde plomo, lasaleactonesde cinc y el
estafiose podt_n cortar acualquier veloc_dad.
seg0nel tipo decode quese est_realizando.
Aplique al cortador parafina uotro lubncante
adecuadopara evitar queel materialcortado se
adhteraa los dtentesdel cortador.
El aumentarla presi6n ejercida sobrelaherramienta
no es lasoluci6n cuando estanocoda como usted
creequedeberia hacerlo.Tal vezusted deberia
utihzar uncortador diferente yquizdsun ajuste dela
velomdadsolucionaria el problema.Peroel apoyarse
sobre la herramienta raramenteayuda.
PRESIONDECEPILLADO
1.Recuerdequelas puntas deun cepilto dealambre
hacenel trabajo. Utiliceel cepdlo con la presi6n
m_s Iigeraparaquesolamente las puntasdel
alamhreentren encontacto con lapiezadetrabajo.
2.$i se utihzanpreslones mAsgrandes, sesometer_ a
los alambresa unatens_6nexceslva,Io cualdar#,
como resultado una acci6n debarrido, y s_se
contin0a haciendo esto, podraacortarsela
duram6ndelcepillo debtdo ala fat_gadel alambre.
3. Aplique elcepillo ata piezadetraba]odemanera
quetanta cara del cep_llocomoseaposible este en
contacto completo con la piezadetrabajo. La
aphcaci6ndel lado o del bordedel cepillo ala pieza
detrabajo causarala rotura delalambrey acortara
la duraci6n del ceplllo
CORRECTO:
Laspuntasde
atambrehacenel
traba]o
45
INCOFIRECTO:
Unapreskon
excestvapuede
causarla rotura
del alambre.
/
No es parautilizarseconbrocas
de fresadora.La utilizaci6ncon
brocasdefresadoracausar_retroceso.
1.Paracolocarel ejeflexible53033(vendidaper
separado)enla herramietagiratoria,quitelatapadela
cajaprotectoradela berramientatal comesemuestra
enla Figura1. Luego.optimael cierredeleje.
desenrosquelatuercadelportaherramientayquite e[
portaherramienta,lnstale latapadelimpulsor sobreet
ejedel motortal comesernuestraenla Figura2y
apri_tela.
Paraevitar dai_arlaherramienta,
noapriete excesivamentela tapa
delimpulsor. Apfietelatapadelimpulsor conIns dedos
y luegoapri_telat/3 devuelta
adicionalcon latlavede tuerca. (LaIlaveseincluyecon
eljoego delaherramientagiratoria). Noapriete
demasiado.
2. Enrosqueelejeflexibleenlacajaprotectoradela
herramientagiratoriaasegur_ndosedequeelextreme
coadradodelnOcleocentralseacopleenel recept_cuto
deagujerocuadradoqueest_enla tapadel impulsor
(Figura3).
Notirehaciaafueradel n,_cleo
centralparaacoplarloen latapa
deltmpulsor.Estopodriacausarel desacoplamientodel
nQcleocentralrespectoa la piezademann.
Sila herramientasedetienecuandoelejeest,,doblado,
esposiblequeel n_cleocentralest_empotradoenla tapa
delimpulsor. Nloje el ejey quiteelnOcleodelatapadel
impulsor. Luego,vuelvaaenroscarelejeflexibleenla
cajaprotectoradela herramientagiratoria.
Ensamblajedel portaherramientadeleje flexible
Elensamblajede]portaherramientaconsisteenuna
tuercadelportaherramientay unportaherrarnienta.Para
cambiarbrocas,usela Ilavedetuercay unabroca,
Introduzcala porci6ndel cuerpodecualquierbroca(se
recomiendauncuerpode3,2 mmatray,s dela abertura
dela piezade manndelejeflexibleparafijar el eje. Conel
ejeIijado,usela ]lavedetuercaparaaflojaroapretaret
tuercadelportaherramientatalcomese muestraenla
Figura4. Conlatuercade[portaherramientafloja,
introduzcaunaccesorioo unabrocatanprotundamente
come seaposibleparaevitarquese produzcabamboleo
duranteeluse. Vuelvaa apretarla tuercadet
portanerramienta.
Remnci6n ycambiodel pOrtaherramienla
Haydisponiblespo_aherramientasdecuatro tamales
diferentesparael ejeflexibleafindeacomodardiferentes
tamales decuerpo. Parainsta]arunportaherramienta
diferente,quitela tuercadelportaherramientay qufteel
portaherramientavieio, tntroduzcael extremeno
ranuradodelportaherramientaenelagujerode[extreme
delejeflexible. Vuelvaa colocarlatuercadel porta
herramientaenel eie. Usesiempreel perta herramienla
quecoincidaconeltamanodel cuerpodelaccesorio
quepiensausar.
Nuncafuerceuncuerpodedi_metrom_sgrandea que
entreenunportaherramienta.
Portaherramientasdisponibles
No.53065 El juegesdetuerca[tel portaherramienta-
incluyeuna 3,2mm,1,6ram,0.8mmy 2,4 mm
portaberramientay tuercadelportaherramienta.
Lubricaci6ndeleje flexible
Sedebetubricarelejeflexibledespu_sdecada25-30
horasdeuse. Paralubriearlo,desenrosqueelensamblaje
delejeflexibledela cajaprotectoradelmotor. Tiredel
n_cleocentralhaciaafueradelensamblajedelejeflexible.
Apliqueenel n_cleocentralunapeliculamuyfinade
grasadebuenacalidadparaattastemperaturas.
Paraevitardaflarla
herramienta,noengrase
excesivamenteeleje. Demasiadagrasahar_quela
unidadse recaliente.Grasaparacojinetesderuedas
automotrices.
Vuelvaacolocarelejeflexibleenla herramientagiratoria.
T.PADELAC,UA
PROTECTORA,,_
PORTAHERRAMIENTAJ /
(interior)_._j_
TUERCADEL "_ \
PORTAHERRAMIENTA_ \
TAPADEL EJEDEL
IMPULSOR MiTOR ,_
F-JEFLEXIBLE
PORTAHERRAMIENTA(interior)
(,!
TUERCA
PORTAHERRAMIENTA
46
Noutilice el eje flexiblecon
ueacurvapronunciada(A).
Estopuedegenerar calorexcesivoy acoRarla vida de
la berramientay det ejeflexible. El minimo
recomendadoes un radio de 150 mm (B).
Contenidodel aditamento deejeflexible 53033
a.O_.&BL Descripci6n
1 Ensamblajedel ejeflexible
(1066.8 mill de Iongitud)
1 Tapadel impulsor
53141 - La guia de corte
Laguiadecorte (vendidaper separado)viene
completamenteensambladaylista parautilizarse. Esta
guiapuedeutilizarseenuna amplia gamademateriales
dehasta19mmde pulgadadegrosor. Sostenga
siemprelaherramientademanerafirme, ejerciendo
unapresi6nlentay firme parahacerlos codes.
Parainstalar la guia.siga los cuatro pasosquese
muestrana continuaci6n.
Impoflante: Cortesiempreenel sentidodelas
agujas delrelej, exceptocuandose est_ siguiendo
unaplantilla (cajade tomacorriente). Enese case,
corteensentidocontrarioal de lasagujasdel reloj.
53134
Brocaparacortarparedesdeyeso, para utilizarse
enparedesde yese;
Cuandoseinserte la broca53134 dentrodesu
herramientagiratoria Craftsman, asegt]resedeque
labrocahaside inseRadaIom_s profundo posible.
Cuandoest6haciendo cores sinayuda de
instrumentosen paredesdeyeso, per ejemplo.
reparandounboyo enpareddeyeso. Cuandoest_
usandoun patron detrasde la pareddeyesopara
darunaforma (come paralacajael_ctrica), usela
broca53134 para pareddeyeso,cortando en
direcci6nopuestaa lasmanecillasdel reloj.
53135
Herramieetade CorteMultiusos,para useen
madera,plasticos,paredes deyeso, libradevidrio,
viniloopanelesde aluminio, Iosaac_sticay
laminados
Cum_doest6insedando la broca 53135dentrode su
herramientagiratoria Craftsmanaseg_resede que la
brocahaside insedada !om;_sprofundo posible.
Cuandoest_haciendocores sin ayudade
instlumentos en paredesdeyeso, per ejemplo,
reparandounhoyo en pareddeyeso,use labroca
Multiusos 53135,cortando en direcci6nde las
manecillasde[reloj.
Cuandoest6 utilizando la Brocade CorteMultiusos
53135, penetrela broca dentro del materialen un
angulode 45grades y entonces lentamente116velaa
un &ngulode90 grades paracomenzarel corte.
53136 (No Incluido)
Brocade Corte deLosa, para utilizarseen ]osapara
paredes, plancha decementoy yeso,
Cuandoest_insedando la broca 53136 dentrode su
berramientagiratoria Craftsman, es muy importante
que1.6 mm-3,2 mmde la pare lisa del mango
perrnanezcavisible por encima de]cuello.
Cuandoest_utilizando la Brocade CodedeLosa
53136. penetrela broca dentro del materialenun
_ngu!ode45 grados y lentamenteIlevelaaun
_ngulode 90grados para comenzarel core.
NOPARAUTILIZARCONCERAMICADEPISO
47
53052-Juegoparaquitarlechada
Elacople removedor delechadav/eriecompletamente
ensambladoy listo para el uso. Utilice la fresa 1/16"
para baldosasespaciadasa m_isde 1/16" pulgadade
distancia. Si las baldosas est_n espaciadasm_s de
1/8" de distancia, se recomiendausarla fresa #53166
(1/8") (vendidapor separado).
Nora: si la fresaes demasiadoancha,se puededafiar _-°,
la baldosa ola fresaremovedoradelechada.
Paso 1: Retire la tapa del caparaz6n de la
herramienta.VerFigura1.
Paso2: Inserte la fresa removedorade lechadaenla
herramientarotatoria.
AI insedar la fresa removedora
de lechada #53166 en su
herramienta rotatoria, aseg_iresede que la fresa
est6 lirme en ]a "mordaza" del collarin. Utilicela
Ilave para apretar la tuerca de! coltarin para asi
impedir que la fresa quede suelta en el collarin. No
utilice el Portabrocas Craftsman #4486 con fresas
removedorasdelechada.
Paso3: Atornille elacople removedorde lechadaala
herramienta rotatoda. VerFigura3.
Paso4: Ajusteelacopley lafresaa la profundidadde
code deseada,Ver Rgura4.
Ajuste de la Profundidad de Carte del Acople
Removedorde Lechada
El Ajuste de Profundidad de Control M6vil tiene
marcas que aumentan cada tramo 1/8" (3,2 mm).
Estas marcas sirven _nicamente para identificar la
profundidad de code deseada.Los canalesm_ltiples
del ajuste de profundidad le permite escoger la
orientaci6n del acople en la herramienta. No olvide
apretar sulicientemente el tornillo en una de las
posicionesdel canal.
C6moajustar la profundidaddecorte:
AILimpiar Lechada:
No quite la lechada m_s all_ de 1/8" debajo de la
superficieanterior dela baldosa. ColoqueelAjuste de
ProfundidaddeControl Mdvil paraque s61o118"dela
fresase extiendam&sall&dela basedel acople.
Despu6sde quitar 1/8" de lechada, vuelva a aplicar
lechada hasta ei nivel de la baldosa. Selle la nueva
_orhada.
AI Quitar lecharla para Remplazar una Baldosa
Rota:
Quite toda la lechada atrededor de la baldosa rota.
Coloque el Ajuste de Profundidad de Control M6vi!
para ques61o1/8"de la fresa se extiendam:_sall_ de
la base del acople. Quitar la lechada con una
profundidad m_xima de 3,2 mm en carla pasada.
Puede que se necesite regular el Ajuste de
Profundidadde ControlM6vil entramos consecutivos
de 1/8" (consulte las marcas espaciadasde 1/8 en el
Ajuste deProfundidad deControl M6vil) y haga varias
pasadashasta quese retire la lechada.
AI remover lechada a mayor profundidad en la linea
de lechada, se puedeencontrar cierta resistencia que
hace quelafresa se atasque,serecaliente o se rompa
(ejemplo: mortero, cemento de batdosas,
pegamentos, tornillos de tablones de refuerzo o
clavos). En caso de encontrar mortero, cemento de
baldosas o pegamentos, reduzca la velocidad de la
herramientay despl_celalentamente, haciendo varias
pasadas.En casodela presenciadetornillos o clavos.
remuevala lechada alrededor de6stos ya quela fresa
noIns podr_iatravesar.
48
Cordonesdeextensi6n
Si es necesario un cord6n de extensi6n, se debe usarun ¢ord6ncon conducloresde
lamafio adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la
herramienta. Esto evitar_, caidas de tensi6n excesivas, p_rdida de potencia o recalentamiento. Las
herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensi6n de 3 hilos que tengan enchufes de 3
terminales y recept_culospara3 terrninales.
TAMANOSRECOMENDADOSDECORDONESDEEXTENSION
HERRAMIENTASDE120 VCORRIENTEALTERNA
Capacidad
nominal
enamperiosde
laherramienta
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
Tamaflodelcord6nenA.W.G,
Longiluddelcord6nenpies
25 50 10D 150
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12
Tamaflosdelcableenmm2
Longituddelcord6nenmetros
15 30 60 120
.75 .75 1.5 2.5
.75 1.0 2.5 4.0
.75 1.0 2.5 4.0
1.0 2.5 4.0 --
NOTA: Cuanto m_spequefioesel n_merodecalibre,m_sgruesoeselcord6n.
52
Utilice [inicamente accesoriosde alto rendimientocomprobadosporCraltsman. Otros
accesorios no estan dise_ados para esta herramienta y pueden causar lesiones
personaleso da_os materiales.
Eln0meroy la diversidaddeaccesoriosparalaherra-
mientagiratoriason casi ilimitados.Hayuna categoria
adecuadaparacasitodos lostrabajosqueustedtenga
querealizar-- y unadiversidaddetamafios y formas
dentrode cadacategoriaquele permitena usted
obtenerelaccesorioperfectoparacadanecesidad.
Porlaherramieotas
Siustedpiensauti]izardiversosaccesorios,lerecomen-
damosqueinicialmentecompre unjuegocompletode
cuatroportaherramientas.Gu_rdeloscon objetode
tenerel tamai_oadecuadodeportaherramientapara
cualquieraccesorioo brocataladradoraquequiera
usar.Actualmente,losportaherramientasde3.2 mmy
de2,4mm queseincluyencon laherramienta
acomodantodoslos accesoriosCraftsmandisponibles.
V_slagos
Unv;Magoes uncuerpo con unacabezaroscadaode
tornillo,yes necesadocuandose utilicenaccesorios
depulir,ruedasdecorte, discosdelijarypuntasde
pulir. Laraz6nporla cualse utilizanv_.stagosesque
losdiscosdelijar,las ruedasdecorteyaccesorios
similaresdebensersustituidosfrecuentemente.El
v&stagoesunaespigapermanentequepermiteque
ustedcambieL]nicamentela cabezadesgastadacuando
seanecesario,por Ioquese ahorraelcostodesustituir
elejecadavez.
V_stagodelornillo No.53089
Estees unv;istagodetornillo utilizadocontapuntade
pulirdefieltro y lasruedasdepulir defieltro.
V;_stagodetornillopequeiloNo. 25028
Estees unv_stagocon untornillopequeSoenlapunta
y seutilizacon ruedasdecorte deesmeril,discosde
lijary ruedasdepulir.
Corladoresde carburodetungsteno
Estossoncortadoresdurosy delargaduraci6npara
utilizaci6nenacerotemplado,cer;_micacocida en
homo y otros materialesmuy duros.Sepuedenutilizar
paragrabarenherrarnientasy equiposdejardin.
Cortadoresdegrabar pequefios
Estegrupodecortadoresabarcaunaamplia gamade
tama5osyformas, y loscortadoresest_.nhechospara
realizartrabajocomplicadoencer;_mica(deltipo no
cocidoenhomo),talladosenmadera,joyasytallados
enmarfil,caparazonesdemoluscoso barbasde
ballena.Seutilizanfrecuentementeparahacerplacasde
circuitosimpresoscomplicados.Nosedebenutilizaren
aceroni enotrosmaterialesmuyduros,peroson
excelentesenmadera,pl_sticoy metalesblandos.
Necesitanunportaherramientade2,4ram.
Piedras deamolar de6xido de aluminio
Redondas,puntiagudas,planas-- digaqu6forma
quiereyhabr;_algunadisponibleenestacategorfa.
Estaspiedrasest_nhechasde6xido dealuminio y
cubren pr;_cticamentetodos lostiposposiblesde
aplicacionesdeamolado.Utilicelasparaafilarhojasde
cortadorasdec6sped,puntasdedestornillador,
cuchillos,tijeras,cincelesy otrasherramientasdecorte
Utilicelasparaquitarrebabasdepiezasmet_licas
fundidas,desbarbarcualquiermetaldespu6sde
cortaflo,alisarjuntassoldadas,amolarremachesy
quitar herrumbre.Enlostalleresdemaquinada,
normalmentelasbrocasy loscor_dores dealia
velocidadsonamoladosconmuelasde6xidode
aluminio.
Cortadoresde alia velocidad
[3isponiblesen muchasformas,loscortadoresdealia
velocidadseutilizanparatallar,cortary ranurar
madera,pl_sticosy metalesblandostalescomo
aluminio,cobre ylat6n.Estosson los accesoriosque
sehande utilizarpararealizarapulsofresadoo tallado
demaderao pl_sticoy pararealizarcortesde
precisi6n.
Piedrasdeamolar decarburodesilicio
M_sdurasquelaspuntasde6xidodealuminio,estas
piedrasest_.nhechasespecialmenteparalautilizacione
rnatedalesdurostalescomo vidfioycer_mica.Ngunos
usostipicospodrianserlaremoci6ndemarcasque
sobresalgany el excesodeesmaiteencer_mica,y el
grabarenvidrio.
53
Accesorios parapulir
Entreestosaccesoriosse encuentranunapunta depulir
impregnaday unaruedadepulir impregnadaparadar
unacabadoliso alas superficiesmet_iicas;unapunta
depulir defieltroy una ruedadepulirdefieltro,y una
ruedade pulirdetela.Todosestosaccesoriosse utilizan
pardpulirpl_sticos,metales,joyeriaypequefiaspiezas.
Laspuntasdepulir dejanunasuperficiemuy lisa,pero
seobtieneun bdtlomayorutilizandoruedasdefieltro o
detelay compuestoparapulir.
Paraobtenerlos mejores resultados,losaccesorios
de pulirdebenutilizarsea velocidadesque no
superenlas15O00/min.Consultelasecci6n
Velocidadesdeluncionamientoparainlormarse
sobreel ajusleadecuadodelavelocidadde la
herramienta.
Ruedasabrasivasde6xido dealuminio
Seutilizanparaquitar pintura,desbarbarmetaly pulir
acero inoxidabley otros metales.Disponibtescongrano
finoy mediano.
Cepillosdealambre
HayIresformas diferentesdecepillosdealambredis-
ponibles.Paraoblenerresulladcs6primes,las
escobillasde alambredebenutilizar_ea velocidades
que noseansuperioresa15 O00/min.Consu]tela
secci6nVelocidadesdefuncionamientopara
informarsesobreel ajusteadecuadodelavelocidad
de la herramienta.Estoscepillosquitanherrumbrede
lasherramientasy otrassuperficiesmet_licas,y limpian
y brufienpiezasmet_licas.Utilfcelosparatrabajostales
comola limpiezadeconexionesel_ctricaspara
asegurarsedequelaconducci6nesbuena.
Cepillosdecerda
Estoscepillosconstituyenexcelentesherramientaspara
limpiarobjetosdeplata,joyasy antigi_edades.Los
cepillosdecerdapuedenutilizarsecon uncompuesto
parapulir conel fin deIograrunalimpiezaoun pulido
m_,sr_pido.
Accesoriosparalijar
Los discosdelijarest_nhechosparaacoplarseenet
v&stagoNo.25028.Sepuedenutilizarparacasitodos
los trabajospequefiosdelijadoqueustedtengaque
realizar,desdela fabdcaci6ndemodeloshastael
acabadodemuebtesfinos. Adem&s,est_ellijadorde
tambor,undiminuto tamborqueencajaenla
herramientagiratoriayque haceposibledar formaa
madera,alisarlibra devidrio, lijarenelinterior decurvas
y otros lugaresdiffcilesy realizarotrostrabajosdelijado.
Cambielasbandasdelijardettamboramedidaque se
vayandesgastandoy pierdanel grano.Las bandas
vienenen gradosfinos y gruesos.
Ruedasde corte
Estosdelgadosdiscosdeesmerilo delibra devidriose
utilizanpararebanar,cortaryoperacionessimilares.
Utilicelosparacortarcabezasdepemoy tuercas
agarrotadaso paravolvera ranurarunacabezade
tornilloqueest_tanda5adaquenopermitausarun
destornillador.Buenasparacortarcable BX,varillas
peque_as,tuber[a,cable,y paracortaragujeros
rectangularesenchapamet;_lica.
Brocasde fresadoradealia velocidad
Parafresar,incrustary modajarenmaderay otrosmaterialesblandos. UtilicelasconelaccesoriodefresadoraNo.
53099deCraftsmanyla mesadeperfiladora/fresadoraNo.53034 deSears.
54
Elv_slagoNo. 53089 se utiliza con lapuntade pulir defieltro y las ruedas de pulir defieltro. Enrosquela punta
enel tornillo cuidadosamente. Lapuntadefieltro debeenroscarsehaciaabajo enlinea recta sobre elv,_stagodel
tornillo y se debegirar del todo hastael collarfn.
ElvdstagoNo. 25028 tiene untornillo pequeSoen la punta y se utilizacon ruedas decorte de esmeril y discos
delijar de esmeril. Las velocidades m_s altas, norrnalmente las m&ximas,son mejores para la mayorJade los
trabajos,incluyendo el corte de acero, quese muestra aqui.
J
Paracambiar una cinta de lijar en la lijadora detambor, afloje el tornillo sin quitarlo para contraer el tambor y
luego deslicela cinta vieja hastasacarla.Deslice la cinta de lijar nuevasobre el tambor hastaque est_ colocada
y luego expandael tambor apretando eltorniNounavezm_s.
_ ntes de cada uso, aseg_rese de que todoslos componentesest_n monladosen el
cuerpo del accesorio y de que el lambor estO suficientemente expandido para
mantenerfija lacinta de lijar durante el uso, Si dicha cintaest_ floja en eltambordurantelaoperaci6n,podr&
salirdespediday golpearles a ustedo las personasque se encuentrenpresentes.
55
POSIC!0NESDEVELOCIDAD .'Vel°cidadparac°rtesiigeros;precaucidnden°quemarenranuraspr°fundaSsegdnla dlreccibn de code respec,o a ,a veta.
ARTICULO BLANDA DURA LAMINAD0SPLASTCO ACERO LATON, ETC, P EDRA CERAMICA VIDRIO
CORTADORES DE ALTA VELOCIDAD
25014 10 6 4 6 I 6
25012, 53070 10 i . 10 4 6 I 10
25011 53068 10 6 4 6 6
25006 10 10 4 6 6
25016 10 8 4 6 6
CORTADORES DE GRABAR PEQUEIT.IOS
53112 10 10 6 8 6
53076 10" 10" 6" 8 3
FRESAS CON PUNTA DE DIAMANTE
53137 I 10 ,I 8 I I I I 10 t 10 ! 10
CORTADORES DE CARBURO DE TUNGSTENO CON DIENTES ESTRUCTURADOS
5310653138 I 10 I 8 I 4 I I 6 I I I
CORTADORES DE CARBURO DE TUNGSTENO
53071,52072,53104 I 10 I 8 I 4 I 10 I 61818-1018-10
53073, 53105 8 8-10 8-10
BROCAS DE ALTA VELOOIDAD PAP,J_ FRESAR (Utilicelas con una 9uia de corte o una mesa de conformadora/fresadora)
53111, 53090, 53091 10" 10".
53092 10" 8*,
PIEO_sDEAMO'ARDECARBURODES_UC,O
53079, 25062,25063 I I ,I 6 I 10 I 4 I 6 I 10 I t0
PIEDRAS DE AMOLAR DE OXlDO DE ALUMINIO
25057, 25058 10 10 8 4 6 10
PIEDRAS DE AFILAR PARA SIERRAS DE CADENA
36581,36583 I I I I lo l I I I
ACCESORIOS DE CORTE -- VEA LA ADVERTENCIA DE LA PAGINA 36
6-10 I 1010 I 6"10 J 108-10 I_ 2-4
25024,53114,53088
53165
53134
53134
53136
Para uso enpared de tiposeco. Paraobtener los mejores resultados, utiliceelaccesorio en la posiciOn 10. {Utilicelo con unagufa de torte)
6"1°I °-1°f 2"4I I I I ,0 I
* Velocidad para codes ligeros; precauc!Gn de no quemar en ranuras profundas.
POSJCIONESDEVELOCIDAD ._eg_n|aolrecci6noecorterespect0alavela.
I MA°E"AI_A°_"A I A'u_'"°'c'PA_°" !°LA.OA°O_ .ATO..ETC._,E°_C_.A.,CA
6-8 6-8
4 4
4
6 6 6
4 4 4 4
2-10 2-10 10 [ 2-10
2-10 2-10 10 I 2-10
8 8 2-4
1o I 8 I
6 I I
Para usar en lechadade paredes y pisos (Utilicelas con unaguia de corte de remociOnde lechada)
NUMERO DE
ARTICULO
53082
25033
53110
53120
25038,25039,53087
53131
53116, 53117, 53118 ] 2-10
25042, 53083,25043 I 2-10
53084
53136,53162 I I I
53164 I I I
53166 I I I
MATERIALES I
ACERO
LAMINADOSPLASTIC01
I
ACCESORIOS PARA PULIR
I ° °
6-8 6-8
2-4 6 6
4
2 6
4
ClNTAS Y DISCOS DE LIJAR
2-6 10
2-4
RUEDAS DE ALETAS
I 2 t lO I 8-1o
DISCOSDEPUURAB_SlVOSDEACABADO
6 I 4 t 6 ! 6
BROCAS PARA QUITAR LECHADA
VIDRIO
6
6-8

Transcripción de documentos

2610913327 Owner's Manual CRRFTSMRN ROTARY POWER TOOLS Model Nos. 572.610830 572.610960 & 572.610950 Caution: • Safety Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and • ° Operation Maintenance ° Parts Operating Instructions. Sears, Roebuck 2610913327 and Co., Hoffman ° Espa_ol Estates, IL 60179 CODE NO. NUMERO DE CODIGO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 CODE NO. NUMERO DE CODIGO 3 8 12 PART NO. NUMERO DE PIEZA 2615990962 2615297355 "481 2615294028 2610912779 2610907324 2615297356 o 2615294043 2615302217 2615302695 2615294041 2615294O35 2615297373 DESCRIPCION Llave de tuerca Tuerca del portaherramienta Portaherramienta de 3,2 mm (en la herramienta) Portaherramienta de 2,4 mm Tapa de la caja protectora Ensamblaje de inducido y rodamientos Ensamblaje de campo Cierre y resorte de portaherramienta Juego de caja protectora Gancho Tapa para escobillas (par) Muelle para escobillas (par) Ensamblaje det interruptor Cord6n Tornilto Aislante DESCRIPTION Wrench Collet Nut 1/8" Collet (In Tool) 3/32" Collet Housing Cap Armature & Bearing Assembly Field Assembly Collet Lock & Spring Housing Set Hanger Brush Cap (Pair) Brush Spring (Pair) Switch Assembly Cord Screws (Individual) Isolator MODEL MODELO, 572.61083_ 480 MODEL , MODELO 572.610960 48O MODEL MODEL0 572.610950' 480 2615297374 2610912839 2610912840 2610912838 2615297374 2610912844 2610912845 2610912843 2610912816 2610912832 2610912833 2610912831 DESCRIPTION DESCRIPCION 1/8" Portaherramienta de 3,2 mm (en la herramienta) Juego de caja protectora Collet Housing (In Tool) Set Switch Assembly Ensamblaje del interruptor CRAFTSMAN CUTTING GUIDE GUIA DE CORTE CRAFTSMAN 7 1 CRAFTSMAN FLEX-SHAFT A'I-rACHMENT ADITAMENTO DE EJE FLEXIBLE CRAFTSMAN CODE NO. NUMERO DE CODIGO 1 2 3 4 5 6 7 8 PART NO, NO. DE PIEZA 2615297355 529410970 2615990962 529417870 2615302049 2615302102 2615302103 DESCRIPTION DESCRIPCION Collet Nut (Not included) Collet (Not included) Flexible Shaft Core Wrench (Not included) Driver Cap Guide Guide insert Screw Spring & Nut Tuerca del portaherramienta (no incluida) Portaherramienta (no incluida) NL_cleodel eje flexible Llave de tuerca (no incluida) Tapa del impulsor Guia Guia para insertar DestornUlador, Muelle & Tuerca I GROUTREMOVALKIT JUEGOPARAQUITARLECHAOA CODENO. PART NO. NUMERODECODIGO NUMERODEPIEZA NO. DECODE NO. DE LAPIECE 1 2 3 4 5 2615302691 2615302687 2615302688 2615302689 2615302690 DESCRIPTION DESCRIPCION DESCRIPTION Angled Cone Housing Multi Channel Slide Thumbscrew Square Nut Compression Spring Oubierta Protectora en Forma de Angulos Deslizamiento Multi-Canales Torni!lo de Apriete Manual Tuerca Cuadrada Resorte Enveloppeangulaire conique Glissi_re _ cannelures Vis _ ailette I_croucarr6 Ressort Indice Pdgina Garantfa.................................................................... Normas de seguridad para herramientas rne_nicas ............................... 32 33-36 Sfmbolos ................................................................... 37 Descripci6n funcional y especificaciones........................................ 38-39 Ensamblaje............................................................... 40-41 Instrucciones de funcionamiento .............................................. 42-45 Velocidades de funcionamientopara los accesorios ............................... 46-50 Mantenimiento ............................................................ 51-52 Accesorios ............................................................... 53-57 Piezas de repuesto ......................................................... 28-31 Garantiade Sears Garantfacompletade unafiopara la herramientamec_nicasgiratoriasCraftsman Si no est,. completamente satisfecho con esta herramientamec_nicasgiratorias Craftsman dentro del plazo de un afio a partir de la fecha de compra, Sears la reemplazar_,gratuitamente. Siesta herramientamec_nicasgiratorias se utiliza con fines comerciales o de alquiler, esta garantia solamente tiene una afio de aplicaci6n a partir de la fecha de compra. Servicio de garantfa El servicio de garantla se encuentra disponible devolviendo esta herramientamec_nicasgiratorias Craftsman a la tienda Sears m_s pr6xima en los Estados Unidos. Esta garantfatiene aplicaci6n solamente mientras esta herramientamec__nicas giratoriasse utilice en los Estados Unidos. Esta garant[a le confiere a usted derechos legales espec[ficos yes posible que tambien tenga otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuckand Co., Dept.817WA, HoffmanEstates, IL 60179 32 Lea y entiendatodaslas instrucciones.El incumplimiento de todaslasinstrucciones indicadasa continuaci6n puededar lugar a sacudidasel_ctricas,incendlosy/o lesiones personalesgraves. CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES Area de trabajo Mantengael _rea de trabajo limpia y bien Iluminada. Las mesasdesordenadasy las_reas oscurasinvitana quese produzcan accidentes. Noutilice herramientas mec_nicas en atm6sferas explosivas,tales come tas existentes en presencia de liquidos, gases o polvosinliamables. Las herrarnientasmec_nicasgeneran chispas y 6stas puedendar lugar a la ignici6n del polvo o los vapores. Mantengaa las personasque se encuenlren presentes, a los nifiosy a losvisitantes alejados al utilizar una herramientamec_nica. Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control. cordones dafiadosaumentan el riesgo de que se produzcan sacudidasel6ctricas. AI utilizar unaherramienla mec_nicaa la intemperie, utilice un cord6nde extensi6n para intemperiemarcado"W-A"o "W". Estos cordones tienen capacidadnominal para uso a la intemperiey reducen el riesgo de que se produzcansacudidas el6ctricas. Consulte'3ama5os recomendados de los cordones de extensi6n_en la secci6n Accesorios de este manual. Seguridad personal Mant_ngasealerta, fijese en Io que est:_haciendo y use el sentidocomzincuandoutilice una herramienta mec_nica. No use la herramienta cuandoest6 cansadoo se encuentrebajola influencia de drogas, alcoholo medicamentos.Un momento de distracci6n al utilizar herramientas mec_nicaspuede dar lugar a lesiones personales graves. Seguridad el_ctrica Las herramientasconaislamiento dobleesl=in equipadasconun enchufepolarizado (un terminal es m_s anchoque el otro). Esteenchufeentrar_ en untomacorrientepolarizadosolamentede una manera. Si el enchuleno entra por compleloen el tomacorriente, d_le la vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngaseen contactoconun electricistacompetente para instalar un tomacorrientepolarizado. Nohaga ning_in t,q.fipode cambioen e] enchufe. El aislamiento doble IDI elimina la necesidad delsistema de cord6n de energiade tres hilos conectado a tierra y lafuente de energfaconectada a tierra. Antes de enchufar la herramienta, aseg0resede que la tensi6n del tomacorriente suministrada se encuentre dentro del margen de la tensi6n especificadaen la placadel fabricante. No utilice herramientas con capacidad nominal "AC solamente° ("AConly") con unafuente de energia DC. Vistaseadecuadamente.No se pongaropa holgada ni joyas. Suj_tese el pelo. Mantengael pelo, la ropa y los guantesalejados de las piezasm6viles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezasm6viles. Mantenga los mangos secos, limpios y libresde aceitey grasa. Eviteel arranque accidental.Asegdresede que el interruptorest6 en la posici6n"OFF"(apaoado) antes de enchular la herramienta. El Ilevar las herramientascon el dedo en el interruptoro el enchufarherramientasque tenganel interruptoren la posici6n "ON"(encendido) invita a que seproduzcan aceidentes. Quite las Ilaves de ajuste o de tuerca antesde encenderla herramienta. Una Ilave deajuste o de tuerca que sedeje puesta en una piezagiratoria de la herramientapuede ocasionarlesiones personales. Evite el contactodel cuerpoconlas superficies conectadasa tierra tales comotuberfas, radiadores, estufasde cocinay refrigeradores.Hay mayor riesgo de que se produzcan sacudidas el_ctricassi su cuerpo est_ conectado a tierra. Si la utilizaci6n de la herramientamec_nica en lugares h_medos es inevitable, sedebe usar un interruptor de oircuitopara fallos a tierra para suministrar la energfa a la herramienta. Los guantes de goma para electrieista y el calzadoantideslizante aumentar_n m_s la seguridad personal. No intente alcanzar demasiadolejos. Mantenga un apoyode los pies y un equilibrioadecuadosen todo momento.El apoyo de los pies y el equilibrio adecuadospermiten un mejor control de la herramientaen situaciones inesperadas. Utiliee eqoipo de seguridad, Use siempre prolecci6n de los ojos. Se debe utilizar una m_,scara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes,casco o proteccion de los oidos seg0n Io requieran las condiciones. No expongalas herramientas mec_nicas a la Iluvia ni a situacionesb0medas. La entrada de aguaen una herramienta mecanica aumentar_el riesgo de que se produzcan sacudidas electricas. Utilizaci6n y cuidado de las herramientas Utilice abrazaderasu otro modo pr_ctico de fijar y soportarla piezade trabajoa unaplataforma estable. La sujeci6n de la piezade trabajo con la manoo contra et cuerpo resulta inestable y puede ocasionarp6rdida de control. No abuse del cord6n. Nunca use el cordon para Ilevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente.Mantenga el cord6n alejadodel calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas m6viles. Gamblelos cordones da5adosinmediatamente. Los 33 No fuerce la herramienta. Use la herramienta correctapara la aplicaci6n que d_sea. La herramienta correcta har_ el trabajomejory con rnas seguridad a la capacidad nominal parala que est_ dise_ada. reparacionesa la herramientaantes de usarla. Muchos accidentesson causadosper herramientas mantenidas deficientemente.Establezcaun programa de mantenimientoperi6dico para la herramienta. Utilice _nicamente accesoriosque est_n recomendadosper el fabricantede su modelo. Los accesorios quepueden ser adecuadospara una herrarnientapuedenvolverse peligrosos cuando se utilizanen otra herramienta. No utilice la herramientasi el interrupterno la enciende o apaga, Toda herramientaque no se pueda controlar con el interrupter espeligrosay debe ser reparada. Desconecteel enchufede la fuente de energia antes de hater cualquier ajuste, cambiar accesorioso guardarla herramienta.Estasmedidas de seguridad preventivas reducen e! riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Servicio Elserviciode ajustes y reparacionesde una herramientadebeser reaiizado_nicamente por personalde reparacionescompetente.El servicio o mantenimiento realizadoper personal no competente podria ocasionarun peligro de que se produzcan tesiones. Per ejemplo: Los cables internes pueden colocarse mal o pellizcarse,los resortes de retorno de los protectores de seguridad puedenmontarse inadecuadamente. Guarde las herramientasque no est6 usandofuera del alcance de los niflosy otraspersonasno capacitadas. Las herramientasson peligrosas en las manes de los usuarios no capacitados. Mantenga las herramientas concuidado.Conserve las herramientasde corte aliladasy limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente,con hordes de corte afilados, tienen menos probabilidadesde atascarse y son m&s f_.cilesde controlar. Toda alteraci6n o modificaci6n constituye un use incorrecto y puedetenor come resultadouna situaci6n peligrosa. Compruebela desalineaci6no el atascode las piezasm6viles, la rupturade piezasy cualquier otra situaci6nque puedaalectar el funcionamiento" de las herramientas. Si la herramientaest_ dafiada, hagaque realicen unserviciode ajustesy AI realizar serviciode ajustesy reparacionesde unaherramienta, utilice dnicamente piezasde repuestoid_nticas. Siga las instruccionesque aparecenen la secci6nMantenimientode este manual. El use de piezasno autorizadaso el incumplimiento de lasinstrucciones de Mantenimientopuedeocasionarun peligro de que se produzcansacudidas el_ctricaso lesiones.Ciertos agentesde limpieza,talescomegasolina,tetracloruro de carbono,amonfaco,etc.,puedendafiarlas piezas de pl_stico. Los accesorios debentenorcapacidadnominal para al menos la velocidad recomendadaen la etiqueta de advertenciade la herramienta. Las muelasy otros accesoriosque funcionen a velocidades superiores a la velocidad nominal puedensaltar en pedazosy causar lesiones. Desconectesiempre el cord6nde energia de la fuente de energiaantes de hacercualquier ajusteo de celocarcualquieraccesorio.Esposibleque inesperadamenteusted haga que laherramienta arranque, dando lugar a graveslesiones personales. Sepa la ubicaciondel interrupter.AI dejar la herramientao al recogerla,usted podria activar el interruptor accidentaimente. Sujele siempre la herramientaper las superficies do agarre aistadas at realizaruna operaci6n en la que la berramienta de corte puedaentrar en coniactocon cables ocultos o consu propic cord6n. El con[acto con un cablecon corriente transmitir& corriente a l_s piezas met_!ioasal descubierto y hara que el operador reciba sacudidaseldctricas.Si el corte en paredes existentdsu otras areasciegas donde puedanexistir cables el6ctricoses inevitable. desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan el lugar de trabajo. La siguiente advertencia est_ destinada alas herramientasy los accesorios de eje flexible. No utilice el eje flexible en unaposici6n en la que el eje est6 muy doblado. Doblar el ejeexcesivm_nente puede generar calor excesivo en la envolturao en la piezade mane. El mfnimo recomendadoes un radio de 6 pulgadas, La advertencia siguienteestd destinadaalas berramientasy los accesorios de eje flexible. Sostenga siemprelirmemente la pieza de mane en las manes durante el arranque. El par de torsi6n de reacci6n delmotor, a medida que6ste acelerahasta alcanzartoda SUvelocidad,puedehacer que el ejese tuerza. Sujete siemprela herramientacon las dos manes duranteel arranque. El par de reacci6n del motor puedehacer que la herramientase tuerza. Use siempre galas de seguridady m_scara antipolvo. Use la herramientatinicamenteen un area bien ventilada. La uti!izaci6nde dispositivos de seguridad personal y el trabajaren un entorno seguro reducen el riesgo de que seproduzcan lesiones. 34 Dezpu6sde cambiar las brocaso de hacerajustes, asegOresede que la tuerca del portaherramientay olros dispositivosde ajuste est_n apretados firmemente. Un dispositivo de ajuste flojo puede desplazarseinesperadamente, causandop6rdida de control, y los componentes giratorios flojos saldr_.n despedidos violentamente. trabajo pequefia le permite user ambas manes para controlar la herramienta. Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortar. AI cortarpiezas de trabajo que tengan lorma irregular, planilique el trabajo para que la piezade trabajo nopatine ni pellizque la broca y le sea arrancadade las manes. Per ejemplo, si talla madera, asegOresede que no haya clavos ni objetos extrafios en la pieza de trabajo. Los clavos o los objetos extra_os pueden hacer que la broca salte. Nunca arranque la herramienta cuandola broca est_ acopladaen el material. Elborde de corte de ta broca puedeengancharse en el material, causando p_rdida de control de la cortadora. No pongalas manes en el _rea de la broca que gira. Es posibleque la proximidad de ta maneala broca que gira no siempre sea obvia. Deje que los cepillos est_n en marcha a la velocidad de luncionamientoduranteal menes un minute antes de utilizar la rueda. Duranteeste tlempo nadie debesituarse delantedel cepillo o en Ilnea con6ste. Las cerdaso los atambres sueltos se desprender_n durante el tiempo de rodaje. Loscepillos de cerda nuncadebenutilizarsea velocidadessuperioresa 15,000 revoluciones/min. Dirija la descargade la escobilla de alambre que gira de manera quese aleje de usted. Durante la acci6n de "limpieza"con estas escobillas pueden descargarsepequefias particulas y diminutos fragmentos de alambre a alta velocidad que pueden incrustarse en la piel. Las cerdas o los alambres se desprender_n del cepillo a altas velocidades. Use guantesprotectoresy careta protectoracon los cepillosde alambre o de cerdas. Aplique suavementelos cepillosde alambre o de cerdas a la piezade trabajo, ya que solamente las puntas de los alambreso de las cerdasrealizan el trabajo. Una presion "grande" sobre los alambres o las cerdas har;_que estas partes resulten sometidas a uoatensi6n excesiva,Io cual dar_ come resultado una acci6n de barrido y har_ que las cerdas o los alambres se desprendan. Evile que la muela rebate y se atasque, especialmente al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Esto puede causar p_rdida de control y retroceso. El sentidode avance de la brocaen el material es muy importantey est_ relacionado conel sentido de giro de la broca. A! mirar a la herramienta desde arriba, la broca gira en el sentidode las agujas del reloj. El sentido de avance de corte debeser en centre de las agujas del reloj. NOTA: Los cortes interiores y exteriores requerir_.nun sentido de avaricedistinto; consulte la secci6n sobre avancede lafresadora. El haceravanzar la herramienta en sentido incorrecto hace,que el borde de corte de la broca se satga de la piezade trabajo y tire de la herramienta en et sentido de este avance. Si la pieza de trabajo o la brocase atasca o se engancha, apague la herramienta utilizando el interrupter(posici6n "OFP'). Esperea quetodas las piezasm6viles se rletengan,desenchufela herramienta y luego lihere el material atascado. Si el interrupter de la herramienta sedeja encendido (posici6n "ON"),la herramienta podria volver a arrancar inesperadamente, causando graves lesiones personales. Maneje cuidadosamentela herramienla y las ruedas de amolar individualespara evitar que se mellen o se agfieten. Instale una muela nuevasi la herramientase cae al amolar. No use una muela que puedaester dafiada. Los fragmentos de una muela que salta en pedazos durante e! funcionamientosaldr_n despedidos a gran velocidad y posiblemente le golpear,_na usted o golpearan a las personas que esten presentes. Nuncause brocas desafiladas o daf,adas. Las brocasafiladas se deben manejar con cuidado.Las brocas da_adas puedenromperse bruscamente durante el use. Las brocas desef!ladas requier_,n mas fuerzapara empujar la herramienta, con le que es posible que la broca se rompa. Use abrazaderasparasoportarla pieza de trabajo ziempreque resulte practice. Hunca tenga una pieza de trabajopequefia en unamano y la herramientaen la otra mano mientas est_ utilizandola herramienta. Deje que haya suticienteespacio, al menos 150 mm pnlgadas, entre la mane y la broca que gira. Elmaterial redondo, tal come las vari]las con espiga, las tuberias y los tubes, tiene tendenoiaa rodar cuando se corta y puedehacer que la broca "muerda"o salte hacia usted. El fijar con abrazaderasuna pieza de No deje desatendida una herramientaen marcha. Ap_iguela.Soiamente cuando la herramienta se detenga per complete es seguro dejarla. No amuele ni lije cerca de materiales inllamahles. Las ehispas provenientes de ia muela podrian inflamar estos materiales. No toque la broca ni el portaherramienta despu_s de la utilizaci6n. Despu6sde la utiliza¢i6n. !a broca y el portaherramiei_,taestan demasiado ealientes pare tocaflos con las manes desnudas. Limpie regularmente conaire comprimidolas aherturas de ventilaci6n de la herramienta. La acumulaci6n excesiva de metal en polvo dentro de la eaia del motor puede causar averiasel6ctricas. No deje que el trabajar de manera confiadadebido ala familiarizaci6n adquirida cone! use lrecuente de la herramienta giratoria se conviertaen a!go habitual. Recuerdesiempre que un descuido de una fracci6n de segundo es suficiente para causar lesiones graves. 35 Noaltereni utiliceincorrectamente la herramienta.Cualquier alteraci6no modificaci6n constituye usoincorrecto y puedetenercomo resultadograveslesiones personales. Esteproducto noest_disenado parautilizarse comotaladrodentalenaplicaciones m_dicasen sereshumanos ni enveterinaria.Pueden producirse lesiones personates graves, AI utilizarsierrasdeacero,ruedasderecortar, cortadores dealtavelocidado cnrtadores de carburodetungsteno, tengasiemprela piezade trabajoilia conabrazaderas. Nuncaintentesujetar la piezadetrabajoconunamanecuandoest6 utilizando eualquiera deeslesaccesorios. Laraz6n esqueestasruedasseatascar;tn si seladean ligeramenteenla ranuray puedenexperimentar retroceso,causandounap_rdidade controlque tendr&comoresultadolesionesgraves.Laotramano sedebeutilizarparaafianzary guiarla manoque sujetalaherramienta. Cuandounaruedade recortar seatasca,normalmente lapropiarueclase rompe. Cuandolasierradeacero,loscortadoresdealta velocidado elcortadordeearburodetungstenose atascan,esposiblequesalteny sesalgande la ranura,con1oqueustedpodriaperderelcontro!de laherramienta. _ ierto polvogeneradoper el lijado, aserrado, amolado y taladrado mec_nicos,y por otras actividadesde construcci6n,contieneagentesqu|micos quese sabe quecausan c_ncer, defectosde nacimientou otros dafiossobre la reproducci6n.Algunos ejemplos de estos agentesquimicosson: • Plomo de pinturas a base de plomo, • SiNcecristalina de ladrillos y cemento y otros productosde mamposteria, y • Ars6nico y cromo de maderatratada qufmicamente. Su riesgo por causade estas exposiciones var[a, dependiendo de con cu_nta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir suexposici6n a estos agentes qufmicos: trabaje en un ;_reabien ventiladay trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejempto m_scarasantipolvo que est6n dise_adas especialmente para impedir mediantefiltraci6n el paso de partfculas microsc6picas. 36 Importante: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, est0dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la herramienla mejor y con m;_sseguridad. Simbolo Nombre Designaci6n/explicaci6n V Voltio Tensidn (potencia/) A Amperio Corriente Hz Hertzio Frecuencia(ciclos por segundo) W Vatio Potencia kg Kilogramo Peso rain Minuto Tiempo Segundo Tiempo Di_metro Tama_ode las brocas taladradoras, s muelas,etc., no ..dmin Velocidad sin carga Velocidad rotacionalsin carga Revoluciones o alternaci6n por minuto Revoluciones,golpes, velocidadde superficie, 6rbitas, etc., pot minuto Posici6n "off" (apagado) Velocidad cero, par motor cero... Graduacionesdel setector Graduacionesde velocidad,par motor o i 0 1,2,3 .... I, II, III, posici6n. Un n0mero rodsalto significa mayorvelocidadselectorsettings ---==- [] ® Selector infinitamente variablecon apagado La velocidadaumenta desdela Ffecha Accidn en la direccfdnde fa ffecha Corriente alterna Tipo o unacaracteristica de cordente Corriente continua Tipo o una caracterfsticade corriente Corriente alterna o continua Tipo o una caraeterfsticade corriente ConstrucciOnde clase II Designalas herramientasde construcci6n con aislamientodoble. Terminal de toma de tierra Terminal de conexi6n a tierra Simbolo deadvertencia Alerta al usuario sobre mensajesde" advertencia graduacionde 0 Sello RBRCTMde Ni-Cd Este sfmbolo indica que esla herramienta estA catalogada por Underwriters Laboratories. Designael programa de reciclaje de baterias de Ni-Cd °® Este sfmbolo indica que esta herramienta est,, catalogada pot ]a CanadianStandards Association. 37 Este sfmbolo seSala que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicandoque cumplelas normas canadienses. Desconecteel enchuletie la tuente de energia antes de realizar cualquierensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estasmedidasde seguridad preventivasreducefl el riesgo de arrancar la herramientaaccidentalmente. Herramienta Giratoria 610830, 610960 COROON TAPADE LA CAJA PROTECTORA ABERTURASDE VENTILACI_)N TUERCAOEL PORTAHERRAMIENTA L'INTERRUPTEUR FIJACIOH SOT(IN DE DELEJE J - DE ABERTURAS VENTILACI(}N PORTAHERRAMIENTA Herramienta Giratoria 610950 GANCHO CORDON SOFTGRIP TUERCADEL TAPADELA CAJA PROTEICTORA PORTAHERRAMIENTA PORTAHERRA-I \_ /'_&=%_ ///_ \ FIJACION DELEJE L'INTERRUPTEUR ABERTURAS. DE VENTILACION NOTA: Paraobtener lasespecilicacionesde la herramienta,consultela placadelfabricantecolocadaen la herramienta. 38 53033 - Eje flexible LLAVE DE NUCLEO DEL EJE TUERCA FLEXIBLE J _ _ _1 _'_/'_ I " TAPA OEL j/,," PORTAHE_R__ 53052 - Juegopara quitar lechada 53141 - Juego de cortadoresmultiuso TORNILLO DE TORNILLO DE IDADE D GUIA PARA GUIAINsERTARPARA .--.. INSERTAR / AJUSTEoFL DE I_DIDAD 53002-Accesorio de_ngulo recto COLLA.f._ PO.TA.E...M,E..A ADAPTADOR 39 CUADRODE IDENTIFICACIONDE PORTAHERRAMIENTAS-- Los tamafios de portaherramienta se puedenidentificar por medio de las anillas que se encuentran en el extremo posterior del portaherramienta. El portaherramientade 0,8 mmtiene (1) anilla. El portaherramientade 1,6 mmtiene (2) anillas. El portaherramientade 2,4 mm tiene (3) anillas. El portaherramientade 3.2 mm no tiene anillas. Desenchufesiempre la herramienta giratoria antes de cambiaraccesorios,cambiar portaherramientas o realizar serviciode ajustesy reparacionesen la herramienta giratoria. FUACION _ DELEJE Vr_7 _ \ _ / J) PORTAHERRAMIENTA '_\ /°.----_.t, / \ PARAAPRETAR_ TUERCADEL \ _ ( _ PORTAHERRA_ _- -I -_ PARAAFLOJAR MANDRILDE APRIETE SIN LLAVE MIENTA TUERCADEL PORTAHERRAMIENTA_ _,_-._'_ ....C_ y- PORTAHERRAMIENTA PORTAHERRAMIENTA--Paraaflojarlo,optima primero el cierre del eje y gire el ejea mano hasta que el cierre acople el eje, impidiendo asi toda rotaci6n posterior. No acople el giratoria cierre mientras herramienta est_ enla marcha. Con el cierre del ejeacoplado,utilice la Ilavede portaherramientapara aflojar la tuerca del portaherramienta en caso de que sea necesario. Gamble accesorios introduciendo el nuevo accesorio en el portaherramienta hasta donde se pueda para minimizar el descentramientoy el desequilibrio. Con el cierre del ejeacoplado,apriete la tuercadel portaherramienta con los dedos Ilasta que el portaherramientaagarre el cuerpodel accesorio. Evite apretar excesivamentela tuerca del portaherramienta. El sistema de portaherramienta constituye un mdtodo excelentede fijar accesorios. PORTAHERRAMIENTAS -- Hay portaherramientasde dos tamafios distintos (yeala ilustraciOn) disponibles para la herramienta giratoria con objeto de acomodar diferentes tamafios de cuerpo. Parainstalar un portaherramienta distinto, saque la tuerca del portaherramienta y quite el portaherramienta viejo. Introduzcael extremo no ranurado del portaherramienta en el agujero que se encuentra alfinal del eje de la herramienta. Vuelvaa colocar la tuerca del portaherramienta en el eie. Utilice siempre el portaherramientaque correspondaal tamafio del cuerpo del accesorioqueustedpiensa utilizar. Nunca intente introducira la fuerzaen un portaherramienta un cuerpo de diametro mas grande que el que pueda aceptardicho portaherramienta. _._ ...--> PORTAHERRAMIEN'rA\ DE3,2 mm DE2,4 mm Para nivelar o equilibrar un accesorio,afloje ligeramente la tuerca del portaherramienta y haga girar el accesorio o el portaherramienta 1/4 de vuelta. Vuelvaa apretar la tuercadel portaberramienta y ponga en marchala herramientagiratoria. El sonido y la sensaciOndel accesorio deberD, n permitirle saber si este est_ funcionando de maneraequilibrada. Siga realizando ajustes de esta manera hastaIograr el mejor equilibrio. Paramantener equilibradas las fresas abrasivas, antes de cadautilizaciOn, con la fresa fijada de manerasegura en el portaherrarnienta, enciendala herramienta giratoria y hagafuncionar la piedrade reacondicionamiento apoy_ndola ligeramentecontra la fresa que gira. Esto quita las partes que sobresalen y nivela la fresa para que 6sta quede bien equilibrada. El colgador se suministra con el fin de emplearlo para colgar la herramienta mientras se esW utilizando el eje flexible o para almacenamiento. Si no usa el colgador, quitelo de la herramienta y acOpleloa presiOnde vuelta en su sitio debajo del cordon, para que no estorbe mientras la herramienta seesW utilizando. Recuerde, su nueva herramientagiratoria de Craftsman es la mejor herramientamecanica de su clase. Pero su rendimiento solo estan bueno como los accesorios con los que seutiliza. Recomendamos que_nicamente se utilicen accesorios de Craftsman.La utilizaciOnde cualquier otro accesorio puede constituir un peligro. Esperamosque la herramienta mecanica giratoria Craftsman de Sears le permita disfrutar de muchos aOosde satisfacciOn sin problemas. EQUILIBRADODE ACCESORIOS _ Para realizar trabajo de precision es importante que todos los accesoriosse encuentren bien equilibrados (de manera muy parecida a ias gomas de su automOvil). 4O MANDRILDE APRIETESIN LLAVE:El mandril de aprietesin Ilave sujeta diversos accesorios con tamafios de cuerpo de 1/32 a 1/8 de pulgada y estd disefiado para accesorios de servicio ligero, come brocastaladradoras, tambores de lijar, acceserios de pulir, cepillosde alambre y de cerdas, y ruedasde corte. El mandril de aprietesin Ilavele permite cambiarlos accesorios con lrecuencia, rapidezy facilidad.En el case de aplicaciones que pueden generar grandes fuerzas en la broca, o si usted no puedegenerar una presi6n de aprietecon los dedos suficiente come parasujetar firmemente la broca, debeutilizar la Ilave de tuerca suministrada para ayudar a sujetar firmemente la broca. broca justo quepaen 61;luego, apriete firmemente el mandril. Esto ayuda a centrar la broca correctamente en el mandril de apriete sin Ilave.En algunas aplicacionesde gran fuerza,come la remeci6n de metal, el corte de Iosetaso el fresade de Iosetas,ta broca (cortadores de carburo de tungsteno, cortadores de alta velecidad, brocas de fresadora o cortadores de leseta) y el mandril secalentar_nsi se sobrecarganduranie perfodos de tiempo prolongados. La sobrecarga del mandril puedehacer que labroca se afloje y patine. Se recomiendaqueen estos tipos de aplicaciones la broca se sujete firmementeen el mandril con la Ilave de tuerca suministrada y que se trabajea intervalos para permitir que la broca y el mandril se enffien. Si la broca patina, la herramientacomenzar_a vibrar excesivamente.Esto es una indicaci6n de que usted debe apagarla herramienta, reposicionar y apretar la broca, y luego dejar que la herramientafuncione sin carga durante unos minutespara enfriarse. ColocacJ6ndel mandril de apriete sin Ilave y una brocaaccesorio _ y entienda el manual para elea use del mandril de apriete sin ]lave con la herramienta. Introduzcay apriele lirmementeel cuerpodel accesoriobien a londo en las mordazasdel mandril. Si un accesorio no est;_ isujeto correctamente en el interiorde las mordazas de un mandril, dicho accesorio puede aflojarse y salir despedido durante el use. y podria golpearles a usted o alas personas que se encuentren presentes. El mandril debelimpiarse de vez en cuando para rnantenerlofuncionando correctamente, Simplemente quite el mandril de la herramientay golpee suavemente la punta del mandril sobre una superficie plana para quitar todos los residuessueltos que tenga.En algunasaplicaciones,es posible queel mandril de aprietesin Ilavese aprietedurante el use. Si esto sucede,afl6jelo suavementeutilizandela Ilave de tuerca incluida en eljuego de herramienta giratoria. Accione nuevamenteel bot6n de fijaci6n del eje, introduzca el cuerpo del accesorio en el mandril y apriete el mandril con los dedos hasta que el cuerpo delaccesorio est_ sujeto firmemente. Enel case de brocas taladradoras de tamafio peque_o,cierre el mandril basra el punte en que ia 41 La herramienta giratoria gone en la mano dot usuario potencia a alta velocidad. Sirve de talladora, areoladora, pulidora, lijadora, cortadora, cepillo mec_nico, taladro y mas. giratoria funciona a velocidades de hasta35,000 revoluciones pot rninuto. El taladro el6ctrico tipico es una herramienta de baja velocidad y par motor alto la herramienta giratoria es justo Io contrario -- una herramienta de alta velocidad y par motor bajo. La diferencia principal para el usuario es queen las herramientas de alta velocidad,la vdocidad cmnbinada con el accesorio montado en el portaherramienta realizael trabajo. Usted no tiene que eiercer presi6n sobreia herramienta,sino simplemonte sujetarla y guiarla. Enlas herramientas de baja velocidad, usted no s61otiene queguiar la herramienta, sino queadem&stiene que ejercer presi6n sobre ella, tal como Io hace, por ejemplo,al taladrar un agujero. La herramienta giratoria tiene un pequefio y potente motor el_ctrico, se agarra c6rnodamente con la mano y esta hecha para aceptar una amplia variedad de accesorios, incluyendo ruedas abrasivas,brooas taladradoras, cepillos de alambre, pulideres, cortadores para grabar, brocas para fresar y ruedas de corte. Los accesorios vienen en formas diversas y le permiten a usted realizarvarios trabajos diferentes. A medida que se vaya familiarizando con la gama de accesorios y sus usos, ir_ d_ndose cuenta de la gran versatilidad de la herramienta giratoria. Descubrir_ docenas de usos en los que no habia pensado hasta ahora. Esta alta velocidad,junto con sutamafio compacto y amplia gama de accesoriosespeciales,es Io que hace que la herramientagiratoria sea distinta a otras herramientas mecdnicas.La velocidadpermite que la herramienta hagatrabajos que las herramientas de baja velocidad no puedenhacer,tales como cortar acero templado, grabar vidrio, etc. El verdadero secreto de la herramienta giratoria es su velocidad. Para entenderlas ventajas que ofrece su alta velocidad, usted ha de saber clueel taladro el6ctrico port_til est_ndar funoiona a velocidades de hasta 2,800 revoluciones por minuto. La herramienta I I Afilar herramientas TaIadrarcon precisi6n Darforma a madera Tallarmadera Desbarbarmetal Cortarmetal 42 El sacar elmayor provecho a la herr3mientagiratoria _scuestiOnde aprendt_rc6mo d_iar que !a ve!ocidad hagael trabaio para usted. herrarnientay por el accesorio que se encuentra en el portaherramienta. Usted no debe apoyarsesobre la herramienta ni empujarla para que enlre en ta pieza de trabajo. UTILIZACI6N DELAHERRAMIENTA MEC,4NICA GIRATORIA En vez de hacer esto, hagadescender ]entamente hasta la pieza de trabajo el accesorio mientras _ste gira y deje que toque el punto en el cual usted quiere que eomienceel corte (o lijado o grabado, etc.). Conc_ntreseen guiar la herramienta sobre la pieza de trabaio ejerciendo muy poca presi6n con la mano. Deje queel accesorio realice el trabajo. El primer paso para aprender a utitizar la herramienta giratoria consiste en acostumbrase a la herramienta. T6ngalaen ta manoy experimente la sensaci6nque producen su peso y equilibrio. Toque la parle c6nica de la caja protectora. Estaparte c6nica permite agarrar la herrarnientagiratoria de manera muy parecidaa como se agarra una plurna o un I_piz.La herramientade velocidad variable tiene una empu_adura de confort especial en la punta yen el asientotrasero, que brinda al usuario confort y control adicionales durante et uso. iUsted puedenotar la diferencia! Normalmente, es mejor realizar una serie de pasadas con laberramienta en vez de intentar hacertodo el trabajo en una sola pasada. Por ejemplo,para realizar un corte, pase la herramientahacia adelante y hacia atr_.,ssobre la pieza de trabajo de manera muy parecida a como Io haria con una brocha pequefia. Corte un poco de material en cada pasada hasta que Ilegue a la profundidad deseada. Para la mayoria de los trabajos, es mejor utilizar un toque h_bil y suave. Con 6ste. usted togra el mejor control, reduce las posibilidades de cometer errores y Iograr_ que el accesorio realice el trabajo de la manera m_s eficaz posible. Cuandoenciendaia herramienta por primera vez,sost6ngala alejadade la cara. Los accesorios pueden resultardafiados durante el transporte o el manejo y puedensalir despedidos al ganar velocidad. Esto no escornish,pero sf sucede. Practiqueprimero en materiales de desechopara ver c6mo corta la herramientagiratoria. Tenga en cuenta queel trabajo es realizadopor la velocidad de ta Paratener mejor control al realizartrabajofino, agarre laherramientagiratoria como un I_pizentre el dedo pulgary eldedo indice. l El m_todode"agarre"para sujetarla herramientase utiliza para realizaroperacionescomo el amoladode unasuperficieplana o la utilizaci6nde ruedasde recortar. Cuandoagan'ela herramienla, tengacuidadode no cubrirlasaberturas de ventilaci6n conla mano.Esto bloqueaelflujode airey hacequeel motorserecaliente. 43 Ajuste el indicador de velocidadde maneraadecuada para el trabajo que seva a realizar;para lograr los mejores resultados al trabajar con materiales diferentes. se deber_ regular la velocidad de ta herramienta giratoria. NECESIDADESDEVELOCIDADESMASLENTAS Sin embargo, ciertos materiales (algunos pl_sticos, per eiemplo) requieren unavelocidad relativamente lenta porque a alta velocidadla fricci6n de la herramienta genera calory hace que el plD,stico se funda. Los y 610950 de lamndelos610960 herramieotagiratoria tienen un controlde velocidad integraly nuncase deber_utilizar un controlde velocidad externocon estasherramientas. Las velocidades lentas (15,000 RPM o menes) normalmente son mejores para operaciones de pulido utilizando los accesoriosde pulir de fieltro. Puede que tambi6n sean mejores para trabajar en proyectos delicados tales come trabajo de tallado de "c_.scaras de huevo", tallado de maderadelicada y trabajo con piezasfrdgiles de modelos. Todas las aplicaciones de eepillado requierenvelocidades rods bajas para evitar que el alambre se desprenda del soporte. Con objeto de seleccionar la velocidadcorrecta para cadatrabajo, utilice una piezade materialde prgctica. Varie la velocidad a fin de encontrar la meier velocidad para elaccesorio que usted est_ utilizandoy eltrabajo que va a realizar. Las velocidades mds altas son meiores para tallar, cortar, fresar, dar forma y cortar esquinas o rebajos en madera. NOTA:Loscambiosde tensidnafectan a la velocidad. Una tensi6nde entrada reducidahar_ bajar las RPM de la herramienta, especialmenteen la posici6nrods baja. Si pareceque la herramienta funciona despacio,seleccioneuna posicidnde velocidad mils alta de manera correspondiente. Las maderas duras, los metalesy el vidrio requieren un funcionamiento a alta velocidad, y el taladrado tambi_ndeber_ rea/izarsea altas velocidades. La velocidad de la herramientagiratoria se controla ajustandoeste indicadoren la caja protectora. Haytres tipos b_sicos de herramientas giratorias: modetos de una sola velocidad de des velocidades y develocidad variable. • En los modelos de una sola velocidad hay un interrupter "ON-OFF' (de encendido y apagado). Cuandoel interrupter est_iencendido, la herramienta funciona a 35,000 RPM. • En el modelo de dos velocidadeehay un interrupter de ALTAy BAJAvelocidad. Cuandoel indicador del interrupter se encuentra en ]a posici6n baja, la herramienla funciona a unas 15,000 RPM. Cuando el indicador del interrupter se encuentra en la posici6n a!ta, la herramientafunciona a unas 35,000 RPM. • En el modelo de velocidadvariable hay un indicador delinterrupter que tiene una Ifneablancasobre 61. Deslicelohasta el nOmere de la caja 9rotectora para seleccionar la velocidadde funcionamiento que se neeesitadesde 5,000 hasta 35000 RPM. Las posicienescorrespondientesa revolueionesper minute aproximadas para la herramienta giratoria modelo 610950 de ve!ocidadvariable son: Puede consu[tar e! euadro que aparece en la p,.'_gina 56, 57 para determinar laveloeidad adecuada bas_,ndoseen el material enel que seest_ trabaiando y elripe de eortador u ot[o accesorio que se est6 utilizando. E!euadro de la p_gina 56, 57 le perrnite se[eccienar tanto el accesorio eorreeto come la velocidad 6ptima con s61oechar un vistazo. Posici6n del interrupter Intervalo de velocidad 2 Si usted tiene un mode[o de una sola velocidad o de dos wlocidades, podr;i utilizar muchos accesories para rea!izarunagran variedad de trabaios. Para la mayoria de ias aplicaciones,lodes los rnodelosde la herramient.agiratoria deber_n utilizarsea maxima velocidad. 5.000- 8,000 RPM +4 9,000 - 11,000 RPM 6 12,000- 17,000 RPM 8 18,000- 24,000 RPM 10 25,000 - 35,000 RPM * A!uste del cepille de alambre para el modelo 610950. 44 El punto que hay que recordar es el siguiente Usted puedereahzarla mayor parte de los trabalos con el modelo de una sola velocidad funcionando a su veloc_dadnormal de 35,000 RPM Pero para ciedos materiales y tipos de trabajo usted necesita velocidades m;_slentas-- esta esla raz6n por la cual fueron desarrollados los modelos de veloctdad variable. Algunas reglas pr_cticas en cuanto a velocidad. 2 El puhdo,el brufiido y la limpiezacon un cepillode alambre debenrealizarseavelocidadesque no superen las 15 000/rain paraevitardafiar el cepillo. Paraayudade a determinar la velocidad de funcionamiento 6ptima para diferentes materiales y dlstintos accesorios, hemos preparado la tabtaque apareceen la pdgina 56. 57 Si consulta esta tabla, podr#,determinar las velocidades recomendadas para cada tipo de accesorio. Examine esta tabla y famdiarfcesecon ella. 3 La madera debieracortarse a alta velocidad. 1. El pl_st_coy los materiales que sefunden a bajas temperaturas deberan cortarse a velocidades balas. 4. E1h_erroo el acero se deberancortar a m_xima velocidad si se utiliza elaccesorio de carburo de tungsteno, pero a velomdadesm_.slentass_se utthzancortadores de acerode alta veloctdad.Si un cortador de acero de alta veloc_dadcomienza a vlbrar ruidosamente-- normalmenteesto significa que est,, funcionando demasiado despacio. En Oltima mstanma,la mejor manera de determinar la velocidad correcta para reahzartraba]o en cualquier material es pract_cardurante unos minutos utihzandouna pieza de desecho,incluso despu_s de consultar el cuadro. Usted puede descubnr rapldamenteque unavelomdad rags lenta o m_s r;pida es mucho m_.sehcazs_mplementeobservando qu_ pasa cuando usted realiza una o dos pasadasa diferentes velocidades Por eiemplo al trabajar con p!_.sticocomtenceutihzando un r6gimen balo de velocidad y aumente la velocldad hasta que observeque el pl_,sticose est_ fundiendo en el punto de contacto. Luego, reduzcala velocidad ligeramente para obtener la velocidad de trabalO6ptima 5. El aluminio, las aleacionesde cobre, las aleactonesde plomo, las aleactonesde cinc y el estafio se podt_n cortar a cualquier veloc_dad. seg0n el tipo de code que se est_ realizando. Aplique al cortador parafina u otro lubncante adecuadopara evitar que el material cortado se adhteraa los dtentes del cortador. El aumentar la presi6n ejercida sobrela herramienta no es la soluci6n cuando esta no coda como usted cree que deberia hacerlo. Tal vezusted deberia utihzar un cortador diferente y quizds un ajuste de la velomdadsolucionaria el problema. Pero el apoyarse sobre la herramienta raramenteayuda. PRESIONDECEPILLADO 1. Recuerdeque las puntas de un cepilto de alambre hacen el trabajo. Utilice el cepdlo con la presi6n m_s Iigera para que solamente las puntas del alamhre entren en contacto con la pieza de trabajo. contin0a haciendo esto, podra acortarse la duram6n del cepillo debtdo a la fat_gadel alambre. 3. Aplique el cepillo a ta piezade traba]o de manera que tanta cara del cep_llo como sea posible este en contacto completo con la piezadetrabajo. La aphcaci6ndel lado o del borde del cepillo a la pieza de trabajo causarala rotura del alambrey acortara la duraci6n del ceplllo 2. $i se utihzanpreslones mAsgrandes, se someter_ a los alambres a unatens_6n exceslva,Io cual dar#, como resultado una acci6n de barrido, y s_se CORRECTO: INCOFIRECTO: Laspuntasde atambrehacenel traba]o Una preskon excestvapuede causarla rotura del alambre. 45 No fresadora.La es parautilizarseconbrocas de utilizaci6ncon brocasde fresadoracausar_retroceso. 1. Paracolocarel ejeflexible53033(vendidaper separado)en la herramietagiratoria, quite latapade la cajaprotectorade la berramientatal come semuestra en la Figura1. Luego.optima el cierredeleje. desenrosquela tuercadel portaherramientay quite e[ portaherramienta, lnstale latapadelimpulsor sobreet ejedel motor tal come se rnuestraen la Figura2 y apri_tela. Para evitardaflarla herramienta,noengrase excesivamenteel eje. Demasiadagrasahar_ quela unidadse recaliente. Grasaparacojinetesde ruedas automotrices. Para evitarexcesivamentela dai_arla herramienta, noapriete tapa del impulsor. Apfiete latapa delimpulsor con Ins dedos y luego apri_telat/3 devuelta adicionalcon la tlavede tuerca. (LaIlaveseincluye con eljoego de laherramientagiratoria). No apriete demasiado. Vuelvaa colocarel ejeflexibleenla herramientagiratoria. T.PA DE LA C,UA 2. Enrosqueelejeflexible en lacaja protectorade la herramientagiratoria asegur_ndosede que elextreme coadradodel nOcleocentral seacopleen el recept_cuto de agujerocuadradoqueest_ en la tapadel impulsor (Figura 3). PROTECTORA ,,_ PORTAHERRAMIENTA J / (interior)_._j_ Notire hacia afueradel n,_cleo centralparaacoplarloen la tapa del tmpulsor. Esto podriacausarel desacoplamientodel nQcleocentral respectoa la piezade mann. / Portaherramientas disponibles No. 53065 El jueges de tuerca[tel portaherramienta incluyeuna 3,2 mm, 1,6ram, 0.8 mm y 2,4 mm portaberramientay tuercadelportaherramienta. Lubricaci6n del eje flexible Sedebetubricarelejeflexibledespu_sdecada25-30 horasde use. Paralubriearlo,desenrosqueelensamblaje delejeflexible dela cajaprotectoradelmotor. Tire del n_cleocentral haciaafueradelensamblajedelejeflexible. Apliqueen el n_cleocentralunapeliculamuy fina de grasade buenacalidadparaattastemperaturas. TUERCADEL "_ \ PORTAHERRAMIENTA _ Si la herramientase detienecuandoelejeest,, doblado, esposible que el n_cleocentralest_ empotradoen la tapa delimpulsor. Nloje el ejey quite el nOcleode latapa del impulsor. Luego,vuelva a enroscarelejeflexible en la cajaprotectorade la herramientagiratoria. Ensamblajedel portaherramienta del eje flexible El ensamblajede] portaherramientaconsisteen una tuercadel portaherramientay un portaherrarnienta.Para cambiarbrocas, use la Ilavedetuercay una broca, Introduzcala porci6ndel cuerpode cualquierbroca(se recomiendaun cuerpode 3,2 mm a tray,s de la abertura de la piezade manndelejeflexible parafijar el eje. Conel ejeIijado, use la ]lavede tuercaparaaflojar o apretar et tuercadel portaherramientatalcome se muestra enla Figura4. Conlatuercade[ portaherramientafloja, introduzca un accesorioo unabrocatan protundamente come sea posiblepara evitar quese produzcabamboleo durante eluse. Vuelvaa apretarla tuercadet portanerramienta. \ TAPADEL EJEDEL IMPULSOR MiTOR ,_ F-JEFLEXIBLE Remnci6n y cambiodel pOrtaherramienla Haydisponibles po_aherramientas decuatro tamales diferentespara el ejeflexiblea finde acomodardiferentes tamales de cuerpo. Parainsta]arun portaherramienta diferente, quite la tuercadelportaherramientay qufteel portaherramientavieio, tntroduzcael extreme no ranuradodelportaherramientaen elagujerode[ extreme delejeflexible. Vuelvaa colocarlatuercadel porta herramientaenel eie. Usesiempre el perta herramienla que coincidaconel tamanodel cuerpodel accesorio que piensausar. Nuncafuerceun cuerpode di_metro m_sgrandea que entre en un portaherramienta. PORTAHERRAMIENTA (interior) TUERCA PORTAHERRAMIENTA 46 (,! Noutilice el eje flexible con uea curvapronunciada(A). Esto puedegenerar calor excesivo y acoRarla vida de la berramientay det ejeflexible. El minimo recomendadoes un radio de 150 mm (B). Contenidodel aditamento de ejeflexible 53033 a.O_.&BL 1 1 Descripci6n Ensamblajedel ejeflexible (1066.8 mill de Iongitud) Tapa del impulsor 53141 - La guia de corte Parainstalar la guia. siga los cuatro pasos que se muestran a continuaci6n. La guia de corte (vendidaper separado)viene completamenteensambladay lista para utilizarse. Esta guia puedeutilizarseen una amplia gamade materiales de hasta 19 mm de pulgadade grosor. Sostenga siemprelaherramientade manerafirme, ejerciendo unapresi6n lenta y firme para hacerlos codes. Impoflante: Corte siempre en el sentido de las agujas del relej, exceptocuandose est_ siguiendo unaplantilla (caja de tomacorriente). Enese case, corte en sentidocontrarioal de las agujas del reloj. • Cuandoest_ haciendo cores sin ayuda de instlumentos en paredesde yeso, per ejemplo, reparando un hoyo en pared de yeso, use la broca Multiusos 53135,cortando en direcci6n de las manecillas de[ reloj. • Cuandoest6 utilizando la Broca de Corte Multiusos 53135, penetre la broca dentro del material en un angulo de 45 grades y entonces lentamente116vela a un &ngulode 90 grades para comenzar el corte. 53134 Brocapara cortar paredesde yeso, para utilizarse en paredesde yese; • Cuandoseinserte la broca 53134 dentro de su herramientagiratoria Craftsman, asegt]resede que labroca ha side inseRadaIo m_s profundo posible. • Cuandoest6 haciendo cores sin ayuda de instrumentos en paredesde yeso, per ejemplo. reparandoun boyo en pared de yeso. Cuandoest_ usandoun patron detrasde la pared de yeso para dar una forma (come para la caja el_ctrica), use la broca53134 para pared de yeso, cortando en direcci6n opuesta a las manecillas del reloj. 53136 (No Incluido) Brocade Corte de Losa, para utilizarseen ]osapara paredes, plancha de cementoy yeso, • Cuandoest_ insedando la broca 53136 dentro de su berramientagiratoria Craftsman, es muy importante que 1.6 mm-3,2 mm de la pare lisa del mango perrnanezcavisible por encima de] cuello. • Cuandoest_ utilizando la Broca de Code de Losa 53136. penetre la broca dentro del material en un _ngu!ode 45 grados y lentamenteIlevela a un _ngulo de 90 grados para comenzarel core. 53135 Herramieetade Corte Multiusos,para useen madera, plasticos, paredes de yeso, libra de vidrio, vinilo o paneles de aluminio, Iosa ac_sticay laminados • Cum_doest6 insedando la broca 53135 dentro de su herramientagiratoria Craftsman aseg_resede que la brocaha side insedada !o m;_sprofundo posible. • NOPARA UTILIZARCONCERAMICADE PISO 47 53052-Juegoparaquitarlechada El acople removedor de lechadav/erie completamente ensamblado y listo para el uso. Utilice la fresa 1/16" para baldosas espaciadasa m_isde 1/16" pulgada de distancia. Si las baldosas est_n espaciadas m_s de 1/8" de distancia, se recomienda usar la fresa #53166 (1/8") (vendida por separado). Nora: si la fresaes demasiado ancha, se puededafiar la baldosa o la fresa removedorade lechada. Paso 1: Retire la tapa del caparaz6n herramienta. Ver Figura 1. _-°, de la Paso 2: Inserte la fresa removedorade lechadaen la herramientarotatoria. AI la fresa removedora deinsedar lechada #53166 en su herramienta rotatoria, aseg_iresede que la fresa est6 lirme en ]a "mordaza" del collarin. Utilice la Ilave para apretar la tuerca de! coltarin para asi impedir que la fresa quede suelta en el collarin. No utilice el Portabrocas Craftsman #4486 con fresas removedorasde lechada. Paso3: Atornille el acople removedorde lechadaa la herramienta rotatoda. Ver Figura 3. Paso4: Ajusteel acople y lafresa a la profundidad de code deseada, Ver Rgura 4. Ajuste de la Profundidad de Carte del Acople Removedorde Lechada El Ajuste de Profundidad de Control M6vil tiene marcas que aumentan cada tramo 1/8" (3,2 mm). Estas marcas sirven _nicamente para identificar la profundidad de code deseada. Los canales m_ltiples del ajuste de profundidad le permite escoger la orientaci6n del acople en la herramienta. No olvide apretar sulicientemente el tornillo en una de las posiciones del canal. AI Quitar lecharla para Remplazar una Baldosa Rota: Quite toda la lechada atrededor de la baldosa rota. Coloque el Ajuste de Profundidad de Control M6vi! para que s61o 1/8" de la fresa se extienda m:_sall_ de la base del acople. Quitar la lechada con una profundidad m_xima de 3,2 mm en carla pasada. Puede que se necesite regular el Ajuste de Profundidad de Control M6vil en tramos consecutivos de 1/8" (consulte las marcas espaciadasde 1/8 en el Ajuste de Profundidad de Control M6vil) y haga varias pasadashasta quese retire la lechada. C6moajustar la profundidadde corte: AI Limpiar Lechada: No quite la lechada m_s all_ de 1/8" debajo de la superficie anterior de la baldosa. Coloque el Ajuste de Profundidad de Control Mdvil para que s61o118"de la fresa se extiendam&sall& de la base del acople. AI remover lechada a mayor profundidad en la linea de lechada, se puede encontrar cierta resistencia que hace que lafresa se atasque, serecaliente o se rompa (ejemplo: mortero, cemento de batdosas, pegamentos, tornillos de tablones de refuerzo o clavos). En caso de encontrar mortero, cemento de baldosas o pegamentos, reduzca la velocidad de la herramientay despl_celalentamente, haciendo varias pasadas.En caso de la presenciade tornillos o clavos. remueva la lechada alrededor de 6stos ya que la fresa no Ins podr_iatravesar. Despu6s de quitar 1/8" de lechada, vuelva a aplicar lechada hasta ei nivel de la baldosa. Selle la nueva _orhada. 48 Aditamentoen ngulo recto53002 Antes de cornenzar,quite la tapa protectora negra que est_ en el aditamento. Si la tapa no se desliza f_cilmente hasta quitarse, introduzca la parte del cuerpo de cualquieraccesorio a tray,s de la abertura de la carcasadot aditamento para sujetar el eje con el fin de evitar que gire. Luego, gire la tapa hasta quitarla, Figura 1. No fijacion del utilice eje deel la bot6nde herramienta giratoria cuandocambie los accesoriosen el aditamento. Podrianproducirsedafiosinternesen el aditamento, Quitela tapa de la carcasaprotectora de su herramienta giratoria existente de la maneraque se muestra en lafig. 2. Luego, optima el bot6n de fijaci6n del ejede la herramientagiratoria, desenrosque latuerca del portaherramienta y quite el portaherramienta. Ponga a un lado la tuerca del portaherramientay el portaherramienta. Ambas piezas sevolver__na instalar m_,starde en el paso 4. Instale el adaptador de accionamiento, incluido con el aditamento en _ngulo recto, en el ejedel motor de la maneraque se muestra en la !ig. 3 y apri_telo. Noapriete excesivamenteel adaptadorde accionamienta. Apriete con los dedos eladaptadorde accionamiento y luego apri_telo 1/3 de vuelta adicional con la Ilave de tue_ca. (La Havede tuerca est_ incluida con el luego de herramientagiratoria.) Enrosqueel aditarnento 0nicamenteen la herramienta giratoria. Apridtelo solamente con la mano. Vuelvaa instalar el portaherramienta y latuerca del portaherramienta, que quit6 enel paso 2, en el eje de salida deladitamento, Figura4. El aditamento en angulo rectopuede orientarse en la herramientagiratoria en 12 posiciones distintas. El aditamento debeposicionarse de manera que se facilite el acceso al interruptor de control de velocidad de encendido y apagado. Para reposicionar el aditamento,desenrosque el collarin del aditamento hasta qua se desacople. Desliceel aditamento hasta quitarlo. Luego, reposicione eladitamento, deslicelo de vuelta sabre la herramientay vuetva a apretar el collarin, Figura 5. Para cambiar un accesorio, introduzca la parte del cuerpo de cualquier accesorio (se recomienda introducirla 3.2 mm) a tray,s de la abertura de la carcasadel aditamento para sujetar el ejecon elfin de que no gire. Con el ejefirmemente sujeto, afloje la tuerca del portaherramienta e introduzca un accesorio Io m_s profundamente posible para evitar el bamboleo durante el usa. Es posible que sea necesariosacar el cuerpo del aditamento de la abertura de la carcasapara proporcionar holgura mientras introduce el accesorio, Figura 6. Eladitamentopuede calentarsedespu_sdel usa prolongado. =) !ii / 50 ,_7:- Servicio Conel cord6n desencllufado,saque las tapas de escobilla unaa una con un destornillador pequefio girandola tapaen sentido contrario al de lasagujas del reloj y revisecadaescobilla. El mantenimiento preventivo realizadopor personalno zwtorizadopude[tar lugara la cotocaci6nincorrecta lie cablesy componentes internosquepodria tonstituir unpeligroserio. Recomendamosque todo el serviciode las herramientassea realizadopor un Centro deservicio de f_bricaSearso por una Estaci6nde sen,ioio Searsautorizada. Si laescobilla tiene una Iongitud inferiora 3,2 mm y la supediciedel extremo de la escobilla que hacecontacto con el conmutadorest_ ;_speray/o corroida, se deber_ carnbiar. Reviseambasescobillas. Normalmente,las escobillasno se desgastaransimult_neamente.Si una escobilla est_desgastada,cambie ambas escobiilas. Aseg6resede quetas escobillasseinstalan tal como se muestra en la ilustraci6n.La superficie curva de la escobilla debecoincidir con lacurvatura del conmutador. ESCOBILLAS DECARBON I.as escobillas y elconmutador de laherramientahan sidodisefiadospara muchashorasde servicioliable. Paramantenerun rendimientooptimo delmotor, recomendamos quecadados a seis mesesseexaminen las escobillas.$61osedebenusar escobillasde repuesto CraftsmangenuinasdiseSadasespecificamenteparasu herramienta. MANTENIMIENTO DEESCOBILLAS REEMPLAZABLES Modelos610830, 610960 y 610950. Sedeber_ninspeccionar las escobillasfrecuentemente cuandolas herramientasse utilicen de maneracontinua. Si laherramientaesutilizadaespor_,dicamente,pierde potencia,haceruidos extraSoso funcionaa velocidad reducida,revise las escobilias.El seguir utilizandola herramientaen este estado lada_arade manem permanente. (F_ F / _--J-- ,;_ / Despudsde cambiar tasescobiilas,se deber;_hacer funcionar la herramientasin carga; col6quelasobre una superficie limpia y h_galafuncionar libremente durante 5 minutos antesde someter a carga(o utilizar) la herrarnienta.Esto permitir;_que las escobillasse asienten adecuadamentey har;_que cadajuego de escobillas proporcione muchasm;_shorasde servicio.Esto tambi6n prolongar_lavida total de la herramienta,ya que la superficiedel conmutador tardara mas en desgastarse. RODAMIENTOS Las herramientas mec_nicas giratorias Nos. 610830 610960 y 610950 tienen una construcci6n de rodamientos de bolas dobles. Con una utilizaci6n ELEXTREMO CURVODE LAESCOBILLA DEBEC01NCIDIR normal, ninguno de estos tipos requiere lubricaci6n CONLACURVATURA DELA adicional. CAJAPROTECTORA Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herramieotade la luenle de energiaantes de ia limpiezao de la realizaci6nde cualquiermantenimiento. La herramientase puedelimpiar m_s eficazmentecon aire comprimido seco.Use galas de segt_ridadsiempre que limpie herramientasconaire compfimido. LA _____._.__._QJ¢" CURVATURA DELA CAJAPROTECTORA Las abetturasdeventilaci6n y las palancasde interruptor debenmantenerselimpias y libres de materiase×tra_as. No intentelimpiar introduciendoobjetos puntiagudosa trav_sde las aberturas. _ ",,,' ESCOBILLA / TAPADE LA ESCOBILLA Ciertos agentes de limpieza disolventes dafianlas piezasyde ptastico. Algunosde estos son:gasolina, tetracloruro de carbono,disolventesde limpieza clorados, amoniacoy detergentesdom_sticos quecontienen amoniaco. 51 Cordonesde extensi6n Si es necesario un cord6n de extensi6n, se debe usar un ¢ord6ncon conducloresde lamafio adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitar_, caidas de tensi6n excesivas, p_rdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensi6n de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y recept_culos para 3 terrninales. TAMANOSRECOMENDADOS DE CORDONESDEEXTENSION HERRAMIENTASDE120 V CORRIENTEALTERNA delcord6n enA.W.G, Tamaflos delcableenmm2 Capacidad Tamaflo nominal Longiluddelcord6nenpies Longitud delcord6nenmetros enamperiosde laherramienta 25 50 10D 150 15 30 60 120 3-6 6-8 8-10 10-12 12-16 18 18 18 16 14 16 16 16 16 12 16 14 14 14 14 12 12 12 .75 .75 .75 1.0 .75 1.0 1.0 2.5 1.5 2.5 2.5 4.0 2.5 4.0 4.0 -- NOTA: Cuanto m_s pequefioesel n_mero de calibre,m_s gruesoesel cord6n. 52 Utilice [inicamente accesoriosde alto rendimientocomprobadospor Craltsman. Otros accesorios no estan dise_ados para esta herramienta y pueden causar lesiones personaleso da_os materiales. El n0meroy la diversidadde accesoriosparala herramientagiratoria son casi ilimitados. Hayuna categoria adecuadapara casitodos los trabajos que ustedtenga querealizar-- y unadiversidad detamafios y formas dentrode cadacategoriaque le permitena usted obtenerelaccesorio perfecto para cadanecesidad. Corladores de carburode tungsteno Estosson cortadores duros y de largaduraci6n para utilizaci6nen acerotemplado,cer;_micacocida en homo y otros materialesmuy duros.Sepuedenutilizar para grabar en herrarnientasy equiposde jardin. Porlaherramieotas Si usted piensauti]izardiversos accesorios,lerecomendamosqueinicialmentecompre un juego completode cuatroportaherramientas.Gu_rdeloscon objeto de tenerel tamai_oadecuadode portaherramientapara cualquieraccesorioo brocataladradoraque quiera usar.Actualmente,los portaherramientasde3.2 mmy de 2,4 mm que seincluyencon laherramienta acomodantodos los accesoriosCraftsmandisponibles. Cortadoresde grabar pequefios Estegrupo de cortadoresabarcaunaamplia gamade tama5osyformas, y los cortadoresest_.nhechospara realizartrabajocomplicadoencer;_mica(deltipo no cocido en homo), talladosen madera,joyasy tallados en marfil, caparazonesde moluscoso barbasde ballena.Seutilizanfrecuentementeparahacerplacasde circuitos impresoscomplicados.Nosedebenutilizaren aceroni enotros materialesmuy duros,pero son excelentesen madera,pl_sticoy metalesblandos. Necesitanun portaherramientade 2,4 ram. V_slagos Un v;Mago es un cuerpo con unacabezaroscadao de tornillo, yes necesadocuandose utilicen accesorios de pulir, ruedasde corte, discos de lijar y puntas de pulir. La raz6npor la cual se utilizanv_.stagoses que los discosde lijar, las ruedasde cortey accesorios similaresdebenser sustituidos frecuentemente.El v&stagoesuna espigapermanenteque permiteque ustedcambieL]nicamente la cabezadesgastadacuando seanecesario,por Io quese ahorra el costo desustituir elejecadavez. Piedras de amolar de 6xido de aluminio Redondas,puntiagudas,planas-- diga qu6 forma quierey habr;_alguna disponibleen esta categorfa. Estaspiedrasest_nhechasde6xido dealuminio y cubren pr;_cticamente todos los tipos posiblesde aplicacionesdeamolado.Utilicelasparaafilar hojasde cortadorasde c6sped,puntas dedestornillador, cuchillos,tijeras,cincelesy otrasherramientasde corte Utilicelaspara quitarrebabasde piezasmet_licas fundidas,desbarbarcualquiermetaldespu6sde cortaflo, alisarjuntas soldadas,amolarremachesy quitar herrumbre.En los talleresdemaquinada, normalmentelas brocasy los cor_dores de alia velocidadson amoladoscon muelasde6xido de aluminio. V_stagode lornillo No. 53089 Estees un v;istago de tornillo utilizadocon ta puntade pulir de fieltro y las ruedasde pulir de fieltro. V;_stagode tornillopequeiloNo. 25028 Estees un v_stagocon un tornillopequeSoen lapunta y seutilizacon ruedasde corte de esmeril,discos de lijar y ruedasdepulir. Piedras de amolar de carburode silicio M_s durasquelas puntas de6xidode aluminio,estas piedrasest_.nhechasespecialmentepara lautilizacione rnatedalesdurostalescomo vidfioy cer_mica.Ngunos usostipicos podrianser laremoci6nde marcasque sobresalgany el excesode esmaiteen cer_mica,y el grabaren vidrio. Cortadoresde alia velocidad [3isponiblesen muchasformas, los cortadoresde alia velocidadseutilizan para tallar, cortar y ranurar madera,pl_sticos y metalesblandostales como aluminio, cobre y lat6n. Estosson los accesoriosque sehande utilizar para realizara pulsofresadoo tallado de maderao pl_sticoy para realizarcortes de precisi6n. 53 Accesorios para pulir Entreestos accesoriosse encuentranunapunta depulir impregnaday una ruedade pulir impregnadapara dar un acabadoliso alas superficiesmet_iicas;unapunta de pulir de fieltro y una ruedade pulir defieltro, y una ruedade pulir de tela. Todosestosaccesoriosse utilizan pard pulir pl_sticos,metales,joyeriay pequefiaspiezas. Cepillosde alambre HayIres formas diferentesdecepillosde alambre disponibles. Para oblenerresulladcs6primes, las escobillasde alambredebenutilizar_ea velocidades que noseansuperioresa 15 O00/min.Consu]tela secci6nVelocidadesde funcionamientopara informarsesobreel ajusteadecuadode la velocidad de la herramienta.Estoscepillosquitan herrumbre de las herramientasy otrassuperficiesmet_licas,y limpian y brufienpiezasmet_licas.Utilfcelospara trabajostales como la limpiezade conexionesel_ctricaspara asegurarsede quelaconducci6nesbuena. Las puntas de pulir dejan unasuperficiemuy lisa,pero seobtiene un bdtlo mayor utilizandoruedasdefieltro o de telay compuesto para pulir. Para obtenerlos mejores resultados,los accesorios de pulir debenutilizarsea velocidadesque no superenlas 15 O00/min.Consultela secci6n Velocidadesde luncionamientoparainlormarse sobreel ajusleadecuadode la velocidadde la herramienta. Cepillosde cerda Estoscepillosconstituyenexcelentesherramientaspara limpiar objetosde plata,joyasy antigi_edades.Los cepillosde cerdapuedenutilizarsecon un compuesto para pulir con el fin de Iograr unalimpiezao un pulido m_,sr_pido. Ruedasabrasivasde 6xido de aluminio Se utilizan paraquitar pintura,desbarbarmetal y pulir acero inoxidabley otros metales.Disponibtescon grano finoy mediano. Accesoriospara lijar Los discos de lijar est_n hechosparaacoplarseenet v&stagoNo. 25028.Se puedenutilizarpara casitodos los trabajospequefiosde lijadoqueusted tengaque realizar,desdela fabdcaci6nde modeloshastael acabadode muebtesfinos. Adem&s,est_el lijador de tambor, un diminuto tambor queencajaenla herramientagiratoria y que haceposibledar forma a madera,alisarlibra devidrio, lijaren elinterior de curvas y otros lugaresdiffcilesy realizarotrostrabajos de lijado. Cambie las bandasde lijar det tambora medidaque se vayan desgastandoy pierdanel grano.Las bandas vienenen gradosfinos y gruesos. Ruedasde corte Estosdelgadosdiscosde esmerilo delibra de vidrio se utilizanpara rebanar,cortar y operacionessimilares. Utilicelospara cortar cabezasde pemoy tuercas agarrotadaso paravolvera ranurarunacabezade tornillo que est_tan da5adaqueno permitausar un destornillador.Buenasparacortar cable BX,varillas peque_as,tuber[a,cable,y para cortaragujeros rectangularesen chapamet;_lica. Brocasde fresadorade alia velocidad Parafresar, incrustary modajar enmaderay otros materialesblandos. Utilicelascon elaccesoriodefresadoraNo. 53099de Craftsmany la mesadeperfiladora/fresadoraNo. 53034 deSears. 54 Elv_slago No. 53089 se utiliza con la punta de pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta enel tornillo cuidadosamente. La punta de fieltro debe enroscarse hacia abajo en linea recta sobre elv,_stagodel tornillo y se debe girar del todo hasta el collarfn. El vdstagoNo. 25028 tiene un tornillo pequeSo en la punta y se utiliza con ruedas de corte de esmeril y discos de lijar de esmeril. Las velocidades m_s altas, norrnalmente las m&ximas, son mejores para la mayorJade los trabajos,incluyendo el corte de acero, que se muestra aqui. J Paracambiar una cinta de lijar en la lijadora de tambor, afloje el tornillo sin quitarlo para contraer el tambor y luego deslice la cinta vieja hasta sacarla. Deslice la cinta de lijar nueva sobre el tambor hasta que est_ colocada y luego expandael tambor apretando eltorniNo una vez m_s. _ ntes dedel cada uso, aseg_rese deelque todosestO los componentesest_n monlados en el cuerpo accesorio y de que lambor suficientemente expandido para mantenerfija la cinta de lijar durante el uso, Si dicha cintaest_ floja en eltambor durantela operaci6n, podr& salir despediday golpearles a usted o las personas que se encuentren presentes. 55 POSIC!0NES DEVELOCIDAD ARTICULO BLANDA 25014 10 25011 53068 25006 25012, 53070 25016 10 10 10 10 53112 53076 DURA I i . I 6 10 10 8 10 10" 10 ,I CORTADORES 5310653138 LAMINAD0S PLAST CO ACERO LATON, CORTADORES DE ALTA VELOCIDAD 6 10 10" 53137 .'Vel°cidadparac°rtesiigeros;precaucidnden°quemarenranuraspr°fundaSsegdn la dlreccibn de code respec,o a ,a veta. 10 4 4 44 4 CORTADORES 8 53111, 53090, 53092 53079, I DE ALTA 53091 10 8 I VELOOIDAD 25062, 25063 I 25058 36581, 36583 8 4 10 I 10 PIEDRAS I 6-10 10 8 8 DE DIAMANTE 4 I I DIENTES I (Utilicelas VIDRIO 6 3 I CON 10 t 10 ! 10 ESTRUCTURADOS I DE CARBURO CERAMICA PEQUEIT.IOS 6 I I I DE TUNGSTENO 10 I 61818-1018-10 con una 9uia de corte o una mesa 8 8-10 de conformadora/fresadora) PIEO_sDEAMO'ARDECARBURO DES_UC,O ,I 6 I 10 I 4 I I DE AMOLAR DE AFILAR I ACCESORIOS 25024,53114,53088 53165 53134 53134 53136 6 6 10 6 P EDRA 8-10 10". 8*, I I I DE TUNGSTENO I PIEDRAS 25057, 6 6 6 6 DE GRABAR I PAP,J_ FRESAR 10" 10" 6 I CORTADORES 53071,52072,53104 53073, 53105 BROCAS I 6 6" FRESAS CON PUNTA DE CARBURO I 6 ETC, 6"10 8-10 PARA I DE CORTE I_ DE OXlDO -- 8 SIERRAS lo 6 I 10 I t0 DE ALUMINIO 4 DE CADENA 6 l I VEA LA ADVERTENCIA DE LA PAGINA I 2-4 10 I I 36 10 J 10 Para uso en pared de tipo seco. Paraobtener los mejores resultados, utiliceel accesorio en la posiciOn 10. {Utilicelo con una gufa de torte) 6"1°I °-1°f 2"4 I I '° I I ,0 I POSJCIONESDE VELOCIDAD NUMERO DE ARTICULO * Velocidad para codes ligeros; precauc!Gn de no quemar en ranuras profundas. ._eg_n|aolrecci6noecorterespect0alavela. I MA°E"A °LA.OA I_A°_"A °O_ 53082 25033 53110 53120 25038,25039,53087 53131 4 4 4 6 4 6 4 53116, 53117, 53118 2-10 2-10 25042, 53083,25043 53084 2-10 8 2-10 8 53164 I .ATO..ETC. A'u_'"°' c'PA_°" _,E°_ C_.A.,CA ! VIDRIO 6-8 I° 2-4 2 Y DISCOS 2-6 2-4 RUEDAS 6-8 ° 6 4 6 4 DE LIJAR 6 6-8 6-8 6 6 4 4 10 [ 2-10 ] 2-10 10 2-4 I 2-10 I 2-10 10 DE ALETAS I 1o I 8 I 2 t lO I 8-1o DISCOS DEPUUR AB_SlVOSDEACABADO I I I I 6 I 6 I I I I I I 4 BROCAS 53166 I 6-8 ClNTAS 53136,53162 I MATERIALES ACERO LAMINADOS PLASTIC0 1 ACCESORIOS PARA PULIR I t PARA QUITAR 6 ! 6 LECHADA Para usar en lechada de paredes y pisos (Utilicelas con una guia de corte de remociOn de lechada)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Craftsman 572.61083 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas