THETFORD C-250 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
C-250
a
h
l
f
g
o
c
b
k
i
m
j
r
n
q
Standard
C250
Features
C250
dditional A
Controlpanel
(with features)
d
s
t
p
r
e
q
additional
Controlpanel
(with features)
d
s
t
p
r
e
q
additional
UK FR SE ES DK DE NL IT PT NO FI SI
- 14 -
ES Instrucciones de uso
INTRODUCCIÓN
El inodoro Cassette de Thetford es un producto de
primera calidad que se integra en el baño de su caravana
o autocaravana gracias a su diseño funcional que combina
estilo moderno con facilidad de uso. El inodoro Cassette
C-250 se fabrica en material sintético de alta calidad, que
hace de él un inodoro duradero, fácil de usar y de mantener.
El inodoro consta de dos partes: una parte fija y un depósito
de residuos al que puede accederse desde el exterior. El
depósito de residuos extraíble se encuentra bajo la taza del
inodoro y puede sacarse a través de una pequeña puerta
en el exterior de la caravana o autocaravana. El inodoro
Cassette de Thetford es la solución al problema del sanitario
en su caravana o autocaravana.
Las instrucciones de funcionamiento de este manual del
usuario incluyen los inodoros Cassette de Thetford C-250S,
C-250CS (modelos conectados al depósito de agua central
del vehículo) y C-250CWE (modelo con cisterna propia).
Hay algunas diferencias en la utilización de estos modelos.
Asegúrese de seguir las instrucciones que se aplican a su
modelo de inodoro. Las piezas a las que nos referimos
mediante letras están ilustradas en la primera página de
este manual. Las operaciones, a las que nos referimos con
números, se ilustran en la última página.
PIEZAS
a) Asiento y tapa extraíbles
b) Taza de inodoro giratoria
c) Palanca para abrir la válvula de cierre
d) Botón de descarga de la cisterna
e) Indicador de nivel del depósito de residuos
f) Tapón de la cisterna (sólo si el inodoro dispone de ella)
g) Embudo giratorio
h) Ventilación automática
i) Tapa deslizante
j) Mecanismo desmontable
k) Émbolo de ventilación
l) Tirador
m) Ruedas
n) Válvulla de cierre
o) Puerta de acceso al depósito de residuos
Características adicionales
p) Válvula de cierre eléctrica
q) Ventilador eléctrico
r) Sistema de bombeo de residuos
s) Indicador con 3 niveles del depósito de residuos
t) Indicador de nivel bajo de la cisterna (solamente si el
inodoro dispone de ella)
Nota. Puede adquirir equipo adicional en los distribuidores
de Thetford.
PREPARACIÓN PARA EL USO
(estándar)
1. Abra la puerta de acceso en el exterior de su caravana o
autocaravana.
2. Extraiga el depósito de residuos retirando el perno de
sujeción (que mantiene el depósito en su sitio).
3. Tire del depósito de residuos hacia fuera. Inclínelo
ligeramente y sáquelo completamente.
4. Coloque el depósito en posición vertical y gire el embudo
de vaciado hacia arriba.
5. Quite la tapa, con la taza de medida en el interior, del
cuello de vaciado y vierta la correcta dosificación del
aditivo para el inodoro Thetford (vea la etiqueta del
producto) en el depósito de residuos. Este líquido evita
la formación de olores desagradables en el depósito
y mantiene limpio su interior. A continuación, añada
aproximadamente 2 litros de agua, de forma que el
fondo del depósito de residuos quede completamente
cubierto. Para obtener más información acerca de los
líquidos para inodoros Thetford, consulte la última
página de este manual. Enrosque de nuevo el tapón en
el embudo de vaciado. Vuelva a colocar el embudo en su
posición inicial.
Nota: el vaso dosificador del embudo de vaciado se
incluye en el mismo paquete que este manual.
¡Advertencia! No añada líquido para inodoros
directamente a través de la válvula de cierre o la taza
del inodoro, ya que podría dañar la junta del depósito
de residuos. Vierta siempre los líquidos a través del
embudo de vaciado.
6. Vuelva a colocar el depósito de residuos en su posición
original a través de la puerta de acceso.
Asegúrese de que el depósito de residuos quede
asegurado por el perno de sujeción. Cierre la puerta de
acceso con llave. Su inodoro Thetford ya está listo para
utilizarlo.
¡Advertencia! No introduzca por la fuerza el depósito
si no entra con facilidad, ya que podría provocar daños
graves. Si se bloquea, compruebe que la palanca de la
válvula de cierre esté hacia la derecha (posición cerrada).
7. Sólo para inodoros con cisterna propia: tras completar
el paso 6, quite el tapón de la cisterna y llénela con la
cantidad apropiada de Aqua Rinse. Este líquido para
inodoros Thetford mantiene el agua fresca y mejora
el lavado. A continuación, llene la cisterna con agua
limpia (aproximadamente 8 l) utilizando una garrafa o
manguera. Cierre la puerta y bloquéela. Su inodoro ya
está listo para usar.
Nota: Utilice agua fresca (corriente) para la cisterna de agua.
Preparación de uso para el equipo adicional
8. Ventilador eléctrico: Abra la puerta de acceso del exterior
de su caravana y desmonte el depósito de residuos
(siguiendo las instrucciones descritas anteriormente).
9. Quite la tapa de la caja del filtro y si no hay filtro
presente, despegue las cubiertas de la etiqueta en el
filtro y coloque el nuevo filtro en la caja. Vuelva a colocar
la tapa de la caja del filtro.
Nota: Lea cuidadosamente las instrucciones en el filtro para
saber cómo colocarlo en la caja del filtro.
ES
- 15 -
USO DEL INODORO (estándar)
10. Gire la taza hacia la posición deseada con la tapa cerrada
y utilizando ambas manos.
11. Para activar el panel de control, pulse una vez el
botón de descarga. La pantalla del panel de control
permanecerá activa durante aproximadamente 5
minutos. Introduzca una pequeña cantidad de agua
en la taza pulsando un momento el botón de lavado o
abra la válvula de cierre girando la palanca en el sentido
contrario a las agujas del reloj. Ahora ya puede usar su
inodoro Thetford.
12. Después de usar el inodoro, abra la válvula de cierre
(si aún estaba cerrada) girando la palanca en el sentido
contrario a las agujas del reloj. Para lavar el inodoro
pulse unos segundos sobre el botón de avado. Después
del uso, cierre la válvula de cierre.
Nota. Para garantizar el mejor funcionamiento de su
inodoro Thetford le recomendamos que utilice aditivos
Thetford y el papel higiénico Aqua Soft de Thetford.
¡Advertencia importante! Por favor, no viaje con una
cisterna de agua demasiado llena (recomendamos que
esté vacía, pero desde luego desaconsejamos que esté
llena por encima de la mitad de su capacidad). Tampoco
viaje con agua en la taza del inodoro. Si no cumple estas
recomendaciones, su caravana o autocaravana podría
sufrir daños ocasionados por el agua.
Uso del inodoro con equipo adicional
13. Válvula de cierre eléctrica: pulse el botón de la válvula
eléctrica que encontrará en el panel de control para
abrir y cerrar la válvula. En caso de avería, puede abrir o
cerrar la válvula manualmente deslizando lateralmente la
palanquita que se encuentra bajo la taza.
Nota: Para garantizar el mejor funcionamiento de la palanca
de cierre eléctrica se tiene que operar sin sentarse en el
inodoro.
14. Ventilador eléctrico: El ventilador se inicia
automáticamente al activar el panel de control
(presionando el botón de descarga) y se apaga
automáticamente después de aproximadamente 5
minutos. El indicador del ventilador eléctrico parpadeará
hasta que se apague automáticamente. Si desea detener
el ventilador, presione el botón del ventilador eléctrico.
Si desea reiniciar el ventilador, presione nuevamente el
botón (el LED empezará a parpadear nuevamente).
15. Indicador de nivel bajo de la cisterna de agua (solamente
si el inodoro dispone de ella): vuelva a llenar la cisterna
cuando se encienda el indicador de nivel bajo, ya que
solamente quedarán unos 1L de agua (aproximadamente
2 descargas).
VACIADO
El depósito de residuos tiene que vaciarse cuando se
encienda la luz roja (LED) en la pantalla del control del
inodoro. La luz roja se enciende, cuando el depósito de
residuos tiene capacidad solamente para aproximadamente
2 litros más, lo que significa no más de dos a tres usos.
Asegúrese de que la palanca esté cerrada. Abra la puerta de
acceso ubicada en el exterior del vehículo, tire del broche de
seguridad del depósito de residuos hacia arriba y desmonte
el depósito de residuos tirando del depósito hacia usted.
16. Coloque el depósito de residuos en posición vertical (el
tirador en la parte superior y las ruedas en la inferior).
17. Libere el asa de los broches, extienda el tirador y lleve
rodando el depósito de residuos hasta un punto de
vertido autorizado.
18. Coloque de nuevo la palanca en la posición de bloqueo.
Gire hacia arriba el embudo de vaciado y quítele el
tapón. Sostenga el depósito de residuos de forma
que pueda manejar el émbolo de ventilación con el
pulgar durante la operación de vaciado. Para vaciar el
depósito sin salpicaduras, pulse el émbolo de ventilación
mientras vacía el depósito. Después de vaciarlo, limpie
concienzudamente el depósito con agua. Limpie también
la válvula de cierre.
¡Advertencia! No agite demasiado el depósito ni utilice
limpiadores de agua a alta presión, ya que podrían dañar
el interior del depósito.
Nota: solamente debe pulsar el émbolo de ventilación
cuando el embudo de vaciado esté dirigido hacia abajo.
Si es necesario, prepare de nuevo el inodoro para su
uso. Introduzca el depósito de residuos en el inodoro y
cierre la portezuela de acceso.
Cómo vaciar con el equipo adicional
19. Multi-indicador de niveles del depósito de residuos:
El LED inferior indica que el depósito de residuos está
casi vacío; el LED medio indica que está lleno más de la
mitad; cuando se enciende el LED superior, el depósito
tiene que vaciarse ya que solamente se puede utilizar 2 ó
3 veces más.
Nota. El LED rojo parpadeará cuando el depósito de residuos
no está presente o no está en la posición correcta.
20. Sistema de bombeo de residuos: esta prestación se
enciende automáticamente al activar el panel de control.
Cuando se ilumine el piloto rojo del indicador de nivel
del depósito de residuos, pulse el botón de bombeo para
transferir los residuos desde el depósito del inodoro
hasta el depósito de residuos del vehículo. El botón
parpadea mientras se bombean los residuos y se detiene
automáticamente (después de unos 2 minutos) cuando
se han transferido todos los residuos. Si el depósito de
residuos del vehículo está lleno, el botón de bombeo
parpadea rápidamente (dos veces por segundo) y no
es posible realizar la operación de bombeo hasta que
se vacíe el depósito central. (Compruebe regularmente
el nivel del depósito de residuos del vehículo).
Después de vaciar el depósito de residuos, quedarán
aproximadamente 1,5 litros de residuos en el depósito.
Esto es normal. Añada dos litros de agua y la cantidad
apropiada de líquido para inodoros Thetford al depósito
de residuos.
¡Importante! Antes de activar el sistema de bombeo
de residuos, asegúrese de que el depósito de
ES
- 16 -
residuos central aún tenga suficiente capacidad
(aproximadamente 18 L).
¡Importante! Para la correcta descomposición de los
residuos y el correcto funcionamiento del sistema de
bombeo de residuos es importante que utilice aditivos
Thetford y el papel higiénico Aqua Soft.
¡Importante! Es vital que agregue la cantidad correcta de
aditivo para el inodoro Thetford para asegurarse de que la
descomposición de residuos sea la correcta en el depósito
de residuos. Solamente utilice el sistema cuando el depósito
de residuos esté lleno. Si utiliza frecuentemente el sistema
cuando el depósito de residuos está vacío puede ocasionar
daños en la bomba, lo que puede ocasionar a su vez que el
sistema falle.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Debe limpiarse y mantenerse el inodoro con regularidad, en
función de la frecuencia de uso. Para limpiar los inodoros
Thetford, le recomendamos utilizar agua, Bathroom Cleaner
de Thetford & Toilet Bowl Cleaner.
Nota: no utilice lejía, vinagre ni otros limpiadores
domésticos potentes que contengan tales sustancias, ya que
pueden ocasionar daños irreversibles a las juntas y a otros
componentes del inodoro.
Taza del inodoro
- Vierta un chorro del Toilet Bowl Cleaner de Thetford en la
taza del inodoro y utilice el limpiador de baños Thetford
para el exterior del inodoro. Lea las instrucciones del
producto antes de utilizarlo.
- Pulse el botón de descarga y limpie el resto del inodoro
con un paño húmedo.
- Limpie el asiento y la tapa. El asiento y la tapa se pueden
desmontar fácilmente: Levante el ensamble del asiento
y la tapa y tire de los pasadores redondos (dentro del
ensamble) hacia fuera de los orificios del pasador.
Después de la limpieza, vuelva a colocar el asiento y la
tapa posicionando los pasadores redondos en frente de
los orificios del pasador y empuje la tapa y el asiento
hacia abajo.
- Para mantener fresca el agua de la cisterna y para
evitar la formación de depósitos en la taza del inodoro,
añada la cantidad apropiada de Aqua Rinse al agua de la
cisterna (si su inodoro dispone de ella).
¡Consejo! Para que su inodoro brille de verdad, séquelo con
un paño suave y seco después de limpiarlo.
Depósito de residuos
Para el uso normal y efectivo de su depósito de residuos,
Thetford ha desarrollado un número de diferentes aditivos
para el inodoro. Los líquidos para inodoros de Thetford
eliminan los malos olores, reducen la formación de gases,
ayudan a descomponer los residuos y amplían la duración
del inodoro. Consulte la página 50 para obtener más
información.
Le recomendamos limpiar minuciosamente el depósito de
residuos cada temporada. Después de utilizar Cassette Tank
Cleaner para inodoros Cassette de Thetford, un potente
agente limpiador para la limpieza periódica del depósito
de su inodoro, le recomendamos que siga las siguientes
instrucciones:
- Retire el mecanismo desmontable del depósito de
residuos girándolo en sentido contrario al de las agujas
del reloj. Limpie todo el mecanismo desmontable bajo el
grifo.
- A continuación, retire la cubierta del émbolo de aireación
automática haciendo palanca con un destornillador
pequeño. Utilice una mano para pulsar el émbolo de
ventilación automática mientras con la otra sujeta el
flotador del émbolo en el interior del depósito. Empuje
el flotador hacia arriba, gírelo media vuelta y extráigalo
desde abajo. Retire la junta de goma que se encuentra
debajo del flotador. Lave el flotador y la junta bajo el
grifo. Coloque en su sitio del mismo modo la junta y el
flotador del émbolo de ventilación automática.
- Si su inodoro cuenta con el sistema de bombeo de
residuos, recuerde limpiar periódicamente el mecanismo
de conexión entre el depósito de residuos y el sistema de
bombeo de residuos y aplique silicona en aerosol de alto
grado Thetford.
Las juntas de goma del inodoro (la junta del inodoro, la
del mecanismo desmontable, la del émbolo de ventilación
automática y la de la tapa) deberían limpiarse regularmente
con agua y tratarse con lubricante High Grade Seal de
Thetford, para garantizar que todas permanecen flexibles
y en óptimas condiciones. Si no va a utilizarse el inodoro
durante algún tiempo, es importante tratar las juntas con
lubricante High Grade Seal de Thetford después de limpiar
el inodoro.
Nota: no utilice vaselina ni aceites vegetales, excepto aceite
de oliva, ya que podrían originar fugas o averías. La junta
del inodoro es una pieza sometida a desgaste. En función
de la frecuencia y tipo de uso, después de un cierto plazo de
tiempo la junta se vuelve menos eficaz y debe ser sustituida.
Limpieza y mantenimiento del equipo adicional
- Ventilador eléctrico: El filtro del ventilador eléctrico
tiene que renovarse periódicamente. Después de
aproximadamente 4 semanas de uso, el filtro pierde su
poder de absorción.
- Sistema de bombeo de residuos: Para asegurar la
funcionalidad de forma óptima del sistema de bombeo
de residuos, se recomienda realizar el mantenimiento
del tubo y de la bomba de forma periódica. Después de
vaciar completamente el depósito de residuos, llénelo
con agua limpia y vacíelo bombeando el agua hacia el
depósito de residuos central. Realice esto dos veces.
Esto limpiará la bomba y la manguera. Realice esto
cada 3 semanas cuando esté de vacaciones. Cada 6
semanas llene el depósito de residuos una vez con agua
limpia, vacíelo, y una vez con agua limpia y el Cassette
Tank Cleaner de Thetford y vacíelo. Esto garantizará el
correcto funcionamiento del sistema.
USO EN INVIERNO
Puede utilizar su inodoro Cassette de Thetford de la
forma habitual durante el invierno, siempre que el inodoro
se coloque en una estancia con calefacción. De no ser
ES
- 17 -
así, existe riesgo de congelación. Si existe el riesgo de
congelación le aconsejamos que vacíe el inodoro siguiendo
las instrucciones establecidas en ‘Almacenamiento’ o utilice
MPG (Monopropilenglicol)
ALMACENAMIENTO
Es importante seguir las instrucciones que aparecen a
continuación si no piensa utilizar su inodoro Thetford por
largo tiempo o durante el invierno.
- Si su inodoro está conectado en el depósito de agua
potable central del vehículo, vacíe antes este depósito.
Cuando el depósito de agua potable central esté vacío,
active el panel de control presionando el botón de
descarga. Abra la válvula y pulse el botón de la cisterna
hasta que deje de caer agua en la taza. Cierre la válvula.
Abra la puerta de acceso en el exterior de su caravana
o autocaravana y vacíe el depósito de residuos en un
punto de vertido autorizado. Siga las instrucciones
para la limpieza y el mantenimiento. Para dejar que se
seque el depósito de residuos, no coloque el tapón en
el embudo de vaciado del depósito. Si el inodoro cuenta
con cisterna, coloque un recipiente lo suficientemente
amplio bajo el tubo de vaciado para recoger el agua
restante en la cisterna y retire el tapón de vaciado.
Cuando no quede más agua, ponga el tapón al tubo
de vaciado, colóquelo en su posición original y cierre
la puerta de acceso. Si el inodoro está conectado al
depósito de agua del vehículo, siga las instrucciones del
vehículo para vaciar el sistema de agua central. Si su
inodoro está equipado adicionalmente con un sistema de
bombeo de residuos, extraiga el depósito de residuos y
límpielo completamente (vea Limpieza y Mantenimiento)
incluyendo la tapa del depósito de residuos y la pieza de
acoplamiento. Después de la limpieza, llénelo con agua
fresca, colóquelo nuevamente y vacíelo por medio del
sistema de bombeo de residuos. Llene una vez más el
depósito con agua fresca y con el Cassette Tank Cleaner
de Thetford, colóquelo nuevamente y vacíelo por medio
del sistema de bombeo de residuos. Finalmente para una
limpieza minuciosa llene el cassette una vez más con
agua fresca y utilice el sistema de bombeo de residuos
para vaciarlo. Después desmonte el depósito de residuos
y vacíelo completamente. Para permitir que el depósito
de residuos se seque, no coloque la tapa en el cuello de
vaciado. ¡No olvide vaciar el depósito de residuos central
del vehículo!
GARANTÍA THETFORD
Thetford B.V. ofrece a los usuarios finales de sus productos
una garantía de tres años. En caso de detectar defectos en el
plazo de garantía, Thetford sustituirá o reparará el producto.
En tal caso, Thetford correrá con el coste del producto de
sustitución, de la mano de obra para sustituir el componente
defectuoso y/o con el coste de los propios componentes.
1. Para solicitar acogerse a esta garantía, el usuario
debe llevar el producto a un centro de mantenimiento
reconocido por Thetford. Una vez allí, se evaluará su
solicitud.
2. Los componentes sustituidos en una reparación durante
el periodo de garantía serán propiedad de Thetford.
3. Esta garantía no menoscaba la normativa vigente de
protección a los consumidores.
4. Esta garantía no será válida en el caso de productos
destinados o utilizados con fines comerciales.
5. Las solicitudes de reparación en garantía que se
encuentren dentro de una de las siguientes categorías no
serán atendidas:
- el producto se ha utilizado de manera incorrecta o sin
seguir las instrucciones del manual.
- el producto no ha sido instalado de acuerdo con las
instrucciones.
- se han realizado alteraciones del producto.
- el producto ha sido reparado en un centro de
mantenimiento no reconocido por Thetford.
- se ha modificado el número de serie o el código del
producto.
- el producto ha sufrido daños motivados por
circunstancias ajenas al uso normal del producto.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Visite nuestro sitio web www.thetford.eu si necesita más
información o si tiene alguna pregunta acerca de su inodoro.
La información disponible incluye preguntas frecuentes,
problemas y soluciones, instrucciones de reparación,
consejos y una lista de distribuidores de Thetford y centros
de mantenimiento cercanos. Si aún tiene preguntas o
comentarios, póngase en contacto con el departamento de
atención al cliente de su país (consulte las direcciones al
dorso de este manual).
RESPONSABILIDAD
Thetford no se hará responsable de ningún daño ni pérdida
causados directa o indirectamente por el uso del inodoro.
ES
- 50 -
UK
FR
DE
NL
Toilet additives (fluids and sachets) by Thetford are there to guarantee trouble-free and comfortable use
of your portable or built-in toilet. Toilet additives break down waste into a more liquid material and cover
unpleasant smells.
For more information: www.thetford.eu
Les additifs sanitaires (fluides et sachets) de Thetford sont là pour vous assurer une utilisation en toute
tranquillité de vos toilettes portables ou intégrées. Ils permettent de liquéfier les matières et de limiter les
odeurs désagréables.
En savoir plus: www.thetford.eu
Sanitärzusätze (in flüssiger Form und in Dosierbeuteln) von Thetford garantieren eine problemlose,
komfortable Nutzung Ihrer tragbaren oder eingebauten Toilette. Sanitärzusätze machen Fäkalien flüssiger
und überdecken unliebsame Gerüche.
Für weitere information: www.thetford.eu
Toiletadditieven (vloeistoffen en sachets) van Thetford garanderen probleemloos en comfortabel gebruik
van je draagbare of ingebouwde toilet. Toiletadditieven breken toiletafval af tot een vloeibare substantie en
camoufleren nare geurtjes.
Voor meer informatie: www.thetford.eu
When to use which Toilet Care Product?
* Biological action: stimulates micro-organisms to biologically break down the toilet waste in the waste-holding tank.
Particularly suitable when emptying the waste-holding tank into septic tanks on camp sites (Test ISO 11734).
- 51 -
3
8
7
1 4
5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10
12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
3
8
7
1 4
5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13
14
20
15
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
18 21
20
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10 12
2
16
17
18 21
11
13
14
20
15
19
3
8
7
1 4 5
6
9 10
12
2
16
17
18 21
11
13 14
20
15
19
Thetford B.V.
Nijverheidsweg 29
Postbus 169
4870 AD Etten-Leur
Nederland
Tel.: +31 (0)76 5042200
Fax: +31 (0)76 5042300
Thetford GmbH
Schallbruch 14
42781 Haan
Deutschland
Tel.: +49 (0)21 29 94250
Fax: +49 (0)21 29 942525
Thetford S.A.R.L.
Bâtiment Le Californie
11, Rue Rosa Luxembourg
BP 40204 Eragny sur Oise
95614 CERGY PONTOISE Cedex
France
Tél. : +33 (0)1 30 37 58 23
Fax : +33 (0)1 30 37 97 67
Thetford Ltd.
Unit 19
Parkwood Industrial Estate
Oakham Drive
Sheffield, South Yorkshire
S3 9QX, England
Tel.: +44 (0)1 14 273 8157
Fax: +44 (0)1 14 275 3094
Thetford B.V.
Representative Office
Scandinavia
Hönekullavägen 13
43544 Mölnlycke
Sverige
Tel.: +46 (0)31 336 35 80
Fax: +46 (0)31 448 570
Thetford Italy c/o
Tecma s.r.l.
Via Flaminia
Loc. Castel delle Formiche
05030 Otricoli (TR)
Italia
Tel.: +39 0744 709071
Fax: +39 0744 719833
Mercè Grau Solà
Agente para
España y Portugal
C/Libertat
103-105 Baixos
08800 Vilanova i la Geltrú
Barcelona, España
Tel.: +34 (9) 3815 4389
Fax: +34 (9) 3815 6106
www.thetford.eu
50843 / 0710
Thetford is not responsible for printing errors and reserves the right to make changes to product specifications without notice.

Transcripción de documentos

C-250 a Standard C250 Additional Features C250 q b c k o i h n j g m l r f Controlpanel (with additional features) Controlpanel q p r (with additional features) q p r e e s s t d UK FR SE ES DK DE d NL t IT PT NO FI SI ES PREPARACIÓN PARA EL USO Instrucciones de uso (estándar) INTRODUCCIÓN El inodoro Cassette de Thetford es un producto de primera calidad que se integra en el baño de su caravana o autocaravana gracias a su diseño funcional que combina estilo moderno con facilidad de uso. El inodoro Cassette C‑250 se fabrica en material sintético de alta calidad, que hace de él un inodoro duradero, fácil de usar y de mantener. El inodoro consta de dos partes: una parte fija y un depósito de residuos al que puede accederse desde el exterior. El depósito de residuos extraíble se encuentra bajo la taza del inodoro y puede sacarse a través de una pequeña puerta en el exterior de la caravana o autocaravana. El inodoro Cassette de Thetford es la solución al problema del sanitario en su caravana o autocaravana. Las instrucciones de funcionamiento de este manual del usuario incluyen los inodoros Cassette de Thetford C‑250S, C‑250CS (modelos conectados al depósito de agua central del vehículo) y C‑250CWE (modelo con cisterna propia). Hay algunas diferencias en la utilización de estos modelos. Asegúrese de seguir las instrucciones que se aplican a su modelo de inodoro. Las piezas a las que nos referimos mediante letras están ilustradas en la primera página de este manual. Las operaciones, a las que nos referimos con números, se ilustran en la última página. ES PIEZAS a) Asiento y tapa extraíbles b) Taza de inodoro giratoria c) Palanca para abrir la válvula de cierre d) Botón de descarga de la cisterna e) Indicador de nivel del depósito de residuos f) Tapón de la cisterna (sólo si el inodoro dispone de ella) g) Embudo giratorio h) Ventilación automática i) Tapa deslizante j) Mecanismo desmontable k) Émbolo de ventilación l) Tirador m) Ruedas n) Válvulla de cierre o) Puerta de acceso al depósito de residuos Características adicionales p) Válvula de cierre eléctrica q) Ventilador eléctrico r) Sistema de bombeo de residuos s) Indicador con 3 niveles del depósito de residuos t) Indicador de nivel bajo de la cisterna (solamente si el inodoro dispone de ella) Nota. Puede adquirir equipo adicional en los distribuidores de Thetford. 1. Abra la puerta de acceso en el exterior de su caravana o autocaravana. 2. Extraiga el depósito de residuos retirando el perno de sujeción (que mantiene el depósito en su sitio). 3. Tire del depósito de residuos hacia fuera. Inclínelo ligeramente y sáquelo completamente. 4. Coloque el depósito en posición vertical y gire el embudo de vaciado hacia arriba. 5. Quite la tapa, con la taza de medida en el interior, del cuello de vaciado y vierta la correcta dosificación del aditivo para el inodoro Thetford (vea la etiqueta del producto) en el depósito de residuos. Este líquido evita la formación de olores desagradables en el depósito y mantiene limpio su interior. A continuación, añada aproximadamente 2 litros de agua, de forma que el fondo del depósito de residuos quede completamente cubierto. Para obtener más información acerca de los líquidos para inodoros Thetford, consulte la última página de este manual. Enrosque de nuevo el tapón en el embudo de vaciado. Vuelva a colocar el embudo en su posición inicial. Nota: el vaso dosificador del embudo de vaciado se incluye en el mismo paquete que este manual. ¡Advertencia! No añada líquido para inodoros directamente a través de la válvula de cierre o la taza del inodoro, ya que podría dañar la junta del depósito de residuos. Vierta siempre los líquidos a través del embudo de vaciado. 6. Vuelva a colocar el depósito de residuos en su posición original a través de la puerta de acceso.  Asegúrese de que el depósito de residuos quede asegurado por el perno de sujeción. Cierre la puerta de acceso con llave. Su inodoro Thetford ya está listo para utilizarlo. ¡Advertencia! No introduzca por la fuerza el depósito si no entra con facilidad, ya que podría provocar daños graves. Si se bloquea, compruebe que la palanca de la válvula de cierre esté hacia la derecha (posición cerrada). 7. Sólo para inodoros con cisterna propia: tras completar el paso 6, quite el tapón de la cisterna y llénela con la cantidad apropiada de Aqua Rinse. Este líquido para inodoros Thetford mantiene el agua fresca y mejora el lavado. A continuación, llene la cisterna con agua limpia (aproximadamente 8 l) utilizando una garrafa o manguera. Cierre la puerta y bloquéela. Su inodoro ya está listo para usar. Nota: Utilice agua fresca (corriente) para la cisterna de agua. Preparación de uso para el equipo adicional 8. Ventilador eléctrico: Abra la puerta de acceso del exterior de su caravana y desmonte el depósito de residuos (siguiendo las instrucciones descritas anteriormente). 9. Quite la tapa de la caja del filtro y si no hay filtro presente, despegue las cubiertas de la etiqueta en el filtro y coloque el nuevo filtro en la caja. Vuelva a colocar la tapa de la caja del filtro. Nota: Lea cuidadosamente las instrucciones en el filtro para saber cómo colocarlo en la caja del filtro. - 14 - USO DEL INODORO (estándar) 10. Gire la taza hacia la posición deseada con la tapa cerrada y utilizando ambas manos. 11. Para activar el panel de control, pulse una vez el botón de descarga. La pantalla del panel de control permanecerá activa durante aproximadamente 5 minutos. Introduzca una pequeña cantidad de agua en la taza pulsando un momento el botón de lavado o abra la válvula de cierre girando la palanca en el sentido contrario a las agujas del reloj. Ahora ya puede usar su inodoro Thetford. 12. Después de usar el inodoro, abra la válvula de cierre (si aún estaba cerrada) girando la palanca en el sentido contrario a las agujas del reloj. Para lavar el inodoro pulse unos segundos sobre el botón de avado. Después del uso, cierre la válvula de cierre.  Nota. Para garantizar el mejor funcionamiento de su inodoro Thetford le recomendamos que utilice aditivos Thetford y el papel higiénico Aqua Soft de Thetford. ¡Advertencia importante! Por favor, no viaje con una cisterna de agua demasiado llena (recomendamos que esté vacía, pero desde luego desaconsejamos que esté llena por encima de la mitad de su capacidad). Tampoco viaje con agua en la taza del inodoro. Si no cumple estas recomendaciones, su caravana o autocaravana podría sufrir daños ocasionados por el agua. Uso del inodoro con equipo adicional 13. Válvula de cierre eléctrica: pulse el botón de la válvula eléctrica que encontrará en el panel de control para abrir y cerrar la válvula. En caso de avería, puede abrir o cerrar la válvula manualmente deslizando lateralmente la palanquita que se encuentra bajo la taza. Nota: Para garantizar el mejor funcionamiento de la palanca de cierre eléctrica se tiene que operar sin sentarse en el inodoro. 14. Ventilador eléctrico: El ventilador se inicia automáticamente al activar el panel de control (presionando el botón de descarga) y se apaga automáticamente después de aproximadamente 5 minutos. El indicador del ventilador eléctrico parpadeará hasta que se apague automáticamente. Si desea detener el ventilador, presione el botón del ventilador eléctrico. Si desea reiniciar el ventilador, presione nuevamente el botón (el LED empezará a parpadear nuevamente). 15. Indicador de nivel bajo de la cisterna de agua (solamente si el inodoro dispone de ella): vuelva a llenar la cisterna cuando se encienda el indicador de nivel bajo, ya que solamente quedarán unos 1L de agua (aproximadamente 2 descargas). VACIADO El depósito de residuos tiene que vaciarse cuando se encienda la luz roja (LED) en la pantalla del control del inodoro. La luz roja se enciende, cuando el depósito de residuos tiene capacidad solamente para aproximadamente 2 litros más, lo que significa no más de dos a tres usos. Asegúrese de que la palanca esté cerrada. Abra la puerta de acceso ubicada en el exterior del vehículo, tire del broche de seguridad del depósito de residuos hacia arriba y desmonte el depósito de residuos tirando del depósito hacia usted. 16. Coloque el depósito de residuos en posición vertical (el tirador en la parte superior y las ruedas en la inferior). 17. Libere el asa de los broches, extienda el tirador y lleve rodando el depósito de residuos hasta un punto de vertido autorizado. 18. Coloque de nuevo la palanca en la posición de bloqueo. Gire hacia arriba el embudo de vaciado y quítele el tapón. Sostenga el depósito de residuos de forma que pueda manejar el émbolo de ventilación con el pulgar durante la operación de vaciado. Para vaciar el depósito sin salpicaduras, pulse el émbolo de ventilación mientras vacía el depósito. Después de vaciarlo, limpie concienzudamente el depósito con agua. Limpie también la válvula de cierre. ¡Advertencia! No agite demasiado el depósito ni utilice limpiadores de agua a alta presión, ya que podrían dañar el interior del depósito. Nota: solamente debe pulsar el émbolo de ventilación cuando el embudo de vaciado esté dirigido hacia abajo. Si es necesario, prepare de nuevo el inodoro para su uso. Introduzca el depósito de residuos en el inodoro y cierre la portezuela de acceso. Cómo vaciar con el equipo adicional 19. Multi-indicador de niveles del depósito de residuos: El LED inferior indica que el depósito de residuos está casi vacío; el LED medio indica que está lleno más de la mitad; cuando se enciende el LED superior, el depósito tiene que vaciarse ya que solamente se puede utilizar 2 ó 3 veces más. Nota. El LED rojo parpadeará cuando el depósito de residuos no está presente o no está en la posición correcta. 20. Sistema de bombeo de residuos: esta prestación se enciende automáticamente al activar el panel de control. Cuando se ilumine el piloto rojo del indicador de nivel del depósito de residuos, pulse el botón de bombeo para transferir los residuos desde el depósito del inodoro hasta el depósito de residuos del vehículo. El botón parpadea mientras se bombean los residuos y se detiene automáticamente (después de unos 2 minutos) cuando se han transferido todos los residuos. Si el depósito de residuos del vehículo está lleno, el botón de bombeo parpadea rápidamente (dos veces por segundo) y no es posible realizar la operación de bombeo hasta que se vacíe el depósito central. (Compruebe regularmente el nivel del depósito de residuos del vehículo). Después de vaciar el depósito de residuos, quedarán aproximadamente 1,5 litros de residuos en el depósito. Esto es normal. Añada dos litros de agua y la cantidad apropiada de líquido para inodoros Thetford al depósito de residuos. ¡Importante! Antes de activar el sistema de bombeo de residuos, asegúrese de que el depósito de - 15 - ES residuos central aún tenga suficiente capacidad (aproximadamente 18 L). ¡Importante! Para la correcta descomposición de los residuos y el correcto funcionamiento del sistema de bombeo de residuos es importante que utilice aditivos Thetford y el papel higiénico Aqua Soft. ¡Importante! Es vital que agregue la cantidad correcta de aditivo para el inodoro Thetford para asegurarse de que la descomposición de residuos sea la correcta en el depósito de residuos. Solamente utilice el sistema cuando el depósito de residuos esté lleno. Si utiliza frecuentemente el sistema cuando el depósito de residuos está vacío puede ocasionar daños en la bomba, lo que puede ocasionar a su vez que el sistema falle. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Debe limpiarse y mantenerse el inodoro con regularidad, en función de la frecuencia de uso. Para limpiar los inodoros Thetford, le recomendamos utilizar agua, Bathroom Cleaner de Thetford & Toilet Bowl Cleaner. Nota: no utilice lejía, vinagre ni otros limpiadores domésticos potentes que contengan tales sustancias, ya que pueden ocasionar daños irreversibles a las juntas y a otros componentes del inodoro. ES Taza del inodoro - Vierta un chorro del Toilet Bowl Cleaner de Thetford en la taza del inodoro y utilice el limpiador de baños Thetford para el exterior del inodoro. Lea las instrucciones del producto antes de utilizarlo. - Pulse el botón de descarga y limpie el resto del inodoro con un paño húmedo. - Limpie el asiento y la tapa. El asiento y la tapa se pueden desmontar fácilmente: Levante el ensamble del asiento y la tapa y tire de los pasadores redondos (dentro del ensamble) hacia fuera de los orificios del pasador. Después de la limpieza, vuelva a colocar el asiento y la tapa posicionando los pasadores redondos en frente de los orificios del pasador y empuje la tapa y el asiento hacia abajo. - Para mantener fresca el agua de la cisterna y para evitar la formación de depósitos en la taza del inodoro, añada la cantidad apropiada de Aqua Rinse al agua de la cisterna (si su inodoro dispone de ella). ¡Consejo! Para que su inodoro brille de verdad, séquelo con un paño suave y seco después de limpiarlo. Depósito de residuos Para el uso normal y efectivo de su depósito de residuos, Thetford ha desarrollado un número de diferentes aditivos para el inodoro. Los líquidos para inodoros de Thetford eliminan los malos olores, reducen la formación de gases, ayudan a descomponer los residuos y amplían la duración del inodoro. Consulte la página 50 para obtener más información. Le recomendamos limpiar minuciosamente el depósito de residuos cada temporada. Después de utilizar Cassette Tank Cleaner para inodoros Cassette de Thetford, un potente agente limpiador para la limpieza periódica del depósito de su inodoro, le recomendamos que siga las siguientes instrucciones: - Retire el mecanismo desmontable del depósito de residuos girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj. Limpie todo el mecanismo desmontable bajo el grifo. - A continuación, retire la cubierta del émbolo de aireación automática haciendo palanca con un destornillador pequeño. Utilice una mano para pulsar el émbolo de ventilación automática mientras con la otra sujeta el flotador del émbolo en el interior del depósito. Empuje el flotador hacia arriba, gírelo media vuelta y extráigalo desde abajo. Retire la junta de goma que se encuentra debajo del flotador. Lave el flotador y la junta bajo el grifo. Coloque en su sitio del mismo modo la junta y el flotador del émbolo de ventilación automática. - Si su inodoro cuenta con el sistema de bombeo de residuos, recuerde limpiar periódicamente el mecanismo de conexión entre el depósito de residuos y el sistema de bombeo de residuos y aplique silicona en aerosol de alto grado Thetford. Las juntas de goma del inodoro (la junta del inodoro, la del mecanismo desmontable, la del émbolo de ventilación automática y la de la tapa) deberían limpiarse regularmente con agua y tratarse con lubricante High Grade Seal de Thetford, para garantizar que todas permanecen flexibles y en óptimas condiciones. Si no va a utilizarse el inodoro durante algún tiempo, es importante tratar las juntas con lubricante High Grade Seal de Thetford después de limpiar el inodoro. Nota: no utilice vaselina ni aceites vegetales, excepto aceite de oliva, ya que podrían originar fugas o averías. La junta del inodoro es una pieza sometida a desgaste. En función de la frecuencia y tipo de uso, después de un cierto plazo de tiempo la junta se vuelve menos eficaz y debe ser sustituida. Limpieza y mantenimiento del equipo adicional - Ventilador eléctrico: El filtro del ventilador eléctrico tiene que renovarse periódicamente. Después de aproximadamente 4 semanas de uso, el filtro pierde su poder de absorción. - Sistema de bombeo de residuos: Para asegurar la funcionalidad de forma óptima del sistema de bombeo de residuos, se recomienda realizar el mantenimiento del tubo y de la bomba de forma periódica. Después de vaciar completamente el depósito de residuos, llénelo con agua limpia y vacíelo bombeando el agua hacia el depósito de residuos central. Realice esto dos veces. Esto limpiará la bomba y la manguera. Realice esto cada 3 semanas cuando esté de vacaciones. Cada 6 semanas llene el depósito de residuos una vez con agua limpia, vacíelo, y una vez con agua limpia y el Cassette Tank Cleaner de Thetford y vacíelo. Esto garantizará el correcto funcionamiento del sistema. USO EN INVIERNO Puede utilizar su inodoro Cassette de Thetford de la forma habitual durante el invierno, siempre que el inodoro se coloque en una estancia con calefacción. De no ser - 16 - GARANTÍA THETFORD así, existe riesgo de congelación. Si existe el riesgo de congelación le aconsejamos que vacíe el inodoro siguiendo las instrucciones establecidas en ‘Almacenamiento’ o utilice MPG (Monopropilenglicol) ALMACENAMIENTO Es importante seguir las instrucciones que aparecen a continuación si no piensa utilizar su inodoro Thetford por largo tiempo o durante el invierno. - Si su inodoro está conectado en el depósito de agua potable central del vehículo, vacíe antes este depósito. Cuando el depósito de agua potable central esté vacío, active el panel de control presionando el botón de descarga. Abra la válvula y pulse el botón de la cisterna hasta que deje de caer agua en la taza. Cierre la válvula. Abra la puerta de acceso en el exterior de su caravana o autocaravana y vacíe el depósito de residuos en un punto de vertido autorizado. Siga las instrucciones para la limpieza y el mantenimiento. Para dejar que se seque el depósito de residuos, no coloque el tapón en el embudo de vaciado del depósito. Si el inodoro cuenta con cisterna, coloque un recipiente lo suficientemente amplio bajo el tubo de vaciado para recoger el agua restante en la cisterna y retire el tapón de vaciado. Cuando no quede más agua, ponga el tapón al tubo de vaciado, colóquelo en su posición original y cierre la puerta de acceso. Si el inodoro está conectado al depósito de agua del vehículo, siga las instrucciones del vehículo para vaciar el sistema de agua central. Si su inodoro está equipado adicionalmente con un sistema de bombeo de residuos, extraiga el depósito de residuos y límpielo completamente (vea Limpieza y Mantenimiento) incluyendo la tapa del depósito de residuos y la pieza de acoplamiento. Después de la limpieza, llénelo con agua fresca, colóquelo nuevamente y vacíelo por medio del sistema de bombeo de residuos. Llene una vez más el depósito con agua fresca y con el Cassette Tank Cleaner de Thetford, colóquelo nuevamente y vacíelo por medio del sistema de bombeo de residuos. Finalmente para una limpieza minuciosa llene el cassette una vez más con agua fresca y utilice el sistema de bombeo de residuos para vaciarlo. Después desmonte el depósito de residuos y vacíelo completamente. Para permitir que el depósito de residuos se seque, no coloque la tapa en el cuello de vaciado. ¡No olvide vaciar el depósito de residuos central del vehículo! Thetford B.V. ofrece a los usuarios finales de sus productos una garantía de tres años. En caso de detectar defectos en el plazo de garantía, Thetford sustituirá o reparará el producto. En tal caso, Thetford correrá con el coste del producto de sustitución, de la mano de obra para sustituir el componente defectuoso y/o con el coste de los propios componentes. 1. Para solicitar acogerse a esta garantía, el usuario debe llevar el producto a un centro de mantenimiento reconocido por Thetford. Una vez allí, se evaluará su solicitud. 2. Los componentes sustituidos en una reparación durante el periodo de garantía serán propiedad de Thetford. 3. Esta garantía no menoscaba la normativa vigente de protección a los consumidores. 4. Esta garantía no será válida en el caso de productos destinados o utilizados con fines comerciales. 5. Las solicitudes de reparación en garantía que se encuentren dentro de una de las siguientes categorías no serán atendidas: - el producto se ha utilizado de manera incorrecta o sin seguir las instrucciones del manual. - el producto no ha sido instalado de acuerdo con las instrucciones. - se han realizado alteraciones del producto. - el producto ha sido reparado en un centro de mantenimiento no reconocido por Thetford. - se ha modificado el número de serie o el código del producto. - el producto ha sufrido daños motivados por circunstancias ajenas al uso normal del producto. ATENCIÓN AL CLIENTE Visite nuestro sitio web www.thetford.eu si necesita más información o si tiene alguna pregunta acerca de su inodoro. La información disponible incluye preguntas frecuentes, problemas y soluciones, instrucciones de reparación, consejos y una lista de distribuidores de Thetford y centros de mantenimiento cercanos. Si aún tiene preguntas o comentarios, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de su país (consulte las direcciones al dorso de este manual). RESPONSABILIDAD Thetford no se hará responsable de ningún daño ni pérdida causados directa o indirectamente por el uso del inodoro. - 17 - ES Toilet additives (fluids and sachets) by Thetford are there to guarantee trouble-free and comfortable use of your portable or built-in toilet. Toilet additives break down waste into a more liquid material and cover unpleasant smells. For more information: www.thetford.eu Les additifs sanitaires (fluides et sachets) de Thetford sont là pour vous assurer une utilisation en toute tranquillité de vos toilettes portables ou intégrées. Ils permettent de liquéfier les matières et de limiter les odeurs désagréables. En savoir plus: www.thetford.eu Sanitärzusätze (in flüssiger Form und in Dosierbeuteln) von Thetford garantieren eine problemlose, komfortable Nutzung Ihrer tragbaren oder eingebauten Toilette. Sanitärzusätze machen Fäkalien flüssiger und überdecken unliebsame Gerüche. Für weitere information: www.thetford.eu Toiletadditieven (vloeistoffen en sachets) van Thetford garanderen probleemloos en comfortabel gebruik van je draagbare of ingebouwde toilet. Toiletadditieven breken toiletafval af tot een vloeibare substantie en camoufleren nare geurtjes. Voor meer informatie: www.thetford.eu When to use which Toilet Care Product? * B  iological action: stimulates micro-organisms to biologically break down the toilet waste in the waste-holding tank. Particularly suitable when emptying the waste-holding tank into septic tanks on camp sites (Test ISO 11734). - 50 - UK FR DE NL 2 4 33 8 0 99 4 1 2 1 3 1 3 5 7 2 4 6 8 3 5 7 9 4 6 8 10 1 44 7 9 11 13 2 55 8 10 12 14 3 66 9 11 13 15 4 7 10 10 13 15 16 18 8 11 11 14 9 12 12 15 16 18 20 17 19 21 14 16 16 19 21 15 17 17 20 21 19 20 21 13 55 9 1 00 18 20 18 21 21 17 19 - 51 - 2 4 10 12 14 10 50843 / 0710 Thetford B.V. Nijverheidsweg 29 Postbus 169 4870 AD Etten-Leur Nederland Tel.: +31 (0)76 5042200 Fax: +31 (0)76 5042300 E-mail: [email protected] Thetford GmbH Schallbruch 14 42781 Haan Deutschland Tel.: +49 (0)21 29 94250 Fax: +49 (0)21 29 942525 E-mail: [email protected] Thetford S.A.R.L. Bâtiment Le Californie 11, Rue Rosa Luxembourg BP 40204 Eragny sur Oise 95614 CERGY PONTOISE Cedex France Tél. : +33 (0)1 30 37 58 23 Fax : +33 (0)1 30 37 97 67 E-mail : [email protected] Thetford B.V. Representative Office Scandinavia Hönekullavägen 13 43544 Mölnlycke Sverige Tel.: +46 (0)31 336 35 80 Fax: +46 (0)31 448 570 E-mail: [email protected] Thetford Italy c/o Tecma s.r.l. Via Flaminia Loc. Castel delle Formiche 05030 Otricoli (TR) Italia Tel.: +39 0744 709071 Fax: +39 0744 719833 E-mail: [email protected] Mercè Grau Solà Agente para España y Portugal C/Libertat 103-105 Baixos 08800 Vilanova i la Geltrú Barcelona, España Tel.: +34 (9) 3815 4389 Fax: +34 (9) 3815 6106 E-mail: [email protected] Thetford Ltd. Unit 19 Parkwood Industrial Estate Oakham Drive Sheffield, South Yorkshire S3 9QX, England Tel.: +44 (0)1 14 273 8157 Fax: +44 (0)1 14 275 3094 E-mail: [email protected] Thetford is not responsible for printing errors and reserves the right to make changes to product specifications without notice. www.thetford.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

THETFORD C-250 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario