Transcripción de documentos
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:14
AM
Page
1
REFRIGERADOR
INFERIOR
CON
CONGELADOR
JENN-AIR
f
Instrucciones Importantes sobre Seguridad ..........65-66
InstalaciOn ..........................................................................
67-73
Controles
de la Temperatura .......................................
74-76
Caracteristicas
del Refrigerador
................................77-79
Caracteristicas del Congelador .........................................
79
Hielo y Agua ......................................................................
80-81
Filtro del Agua ..................................................................
81-83
Sugerencias para Conservar los Alimentos .......... 84-86
Cuidado y Limpieza ........................................................
87-90
Sonidos del Funcionamiento .............................................
91
LocalizaciOn y SoluciOn de Averias ..........................92-94
Garantia y Servicio ...........................................
01tima P_gina
mijENN-AIR.
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:14
INSTRUCCIONES
AM
Page
2
IMPORTANTES
Informaci6n sobre las
Instrucciones de Seguridad
Las advertencias e instrucciones importantes sobre
seguridad que aparecen en este manual no est_n
d estinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y
situacionesque
puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido
comt3n, precauci6n y cuidado cuando instale, efecttie
mantenimiento o cuando use este electrodom6stico.
Siempre p6ngase en contacto con su fabricante
surgen problemas o situaciones que usted no
comprenda.
SOBRE SEGURIDAD
Este electrodom6stico est_ equipado con un enchufe
de tres clavijas con puesta a tierra para su protecciOn
contra el posible peligro de choques el6ctricos. Se debe
enchufar en un tomacorriente puesto a tierra. Si sOlo se
dispone de un tomacorriente est_ndar para enchufe de
dos clavijas, el cliente tiene la respons_ilidad
y
obligaciOn de reemplazarlo por un tomacorriente de
tres alv6olos debidamente puesto a tierra. Por ning[in
motivo corte o retire la tercera clavija (puesta a tierra)
del cordon el6ctrico. No use un tapOn adaptador.
si
CordOn el6ctrico con enchufe de
tres clavijas con puesta a tierra
Reconozca los Simbolos, Advertencias
y Etiquetas de Seguridad
Tomacorriente
65
mural del
tipo con puesta a tierra
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:14
AM
Page
4
I NSTALACION
Su refrigerador fue empacado cuidadosamente para el
embarque. Retire y descarte la cinta y el material de
empaque de las bandejas. No retire la placa de serie.
Ubicaci6n
• No instale el refrigerador cerca del homo, radiador u
otra fuente de calor. Si esto no es posible, proteja el
refrigerador con material de los armarios.
• No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura pueda bajar a menos de 13° C (55 ° F) o
suba a m_s de 43° C (1 10° F). Con tales temperaturas
puede ocurrir mal funcionamiento.
• El refrigerador ha sido dise6ado solamente
uso dom_stico en el interior.
para
Medici6n de la Cavidad
Cuando instale su refrigerador, haga todas las
mediciones con cuidado. Se debe dejar un espacio de
1,25 cm (72")en la parte superior y 72"detr_s de la
cubierta del compartimiento mec_nico para contribuir a
la circulaciOn adecuada del aire.
Los revestimientos del subsuelo 0 del piso (es decir,
alfombras, baldosas, pisos de madera, tapetes) pueden
disminuir el tama_o de la cavidad.
Se puede obtener m_s espacio libre usando el
procedimiento de nivelaciOn descrito en la secciOn
Nivelado.
IMPORTANTE: Si el refrigerador va a ser instalado en
una cavidad en que la parte superior del mismo quedar_
completamente cubierta, use las dimensiones desde el
piso hasta la parte superior de la tapa de la bisagra para
verificar el espacio libre apropiado.
67
Transporte del Refrigerador
• NUNCA transporte el refrigerador de costado. Si no es
posible transportarlo en posiciOn vertical, h_galo
descansar en la parte trasera. Deje el refrigerador en
posiciOn vertical durante aproximadamente 30 minutos
antes de enchufarlo a fin de asegurar de que el aceite
vuelva al compresor. Si el refrigerador se enchufa
inmediatamente, se puede causar da_o alas piezas
internas.
• Siempre use una carretilla de mano cuando mueva el
refrigerador. S|EMPRE coloque la carretilla de mano
por el costado o por la parte trasera del refrigerador NUNCA por el frente.
• Proteja el acabado exterior del refrigerador durante el
transporte envolviendo el gabinete en frazadas o
colocando material acolchado entre el refrigerador y la
carretilla.
• Asegure el refrigerador firmemente en la carretilla de
mano con flejes o cuerdas el_sticas. Pase los flejes a
trav6s de las manijas cuando sea posible. No apriete
demasiado los materiales de sujeciOn pues pueden
hendir o da_ar el acabado exterior.
Puertas de vidrio (modelosselectos)
2828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:14
AM
Page
5
I NSTALACION
3. Usando la Ilave de tuercas hexagonal, gire los
tornillos de ajuste delanteros (A) situados a cada lado
para levantar o bajar la parte delantera del
refrigerador.
Nivelado
Nota
Fara mejorar el aspecto y manlener el buen
rendimiento, el refrigerador debe estar nivelado.
• Algunos modelos sOIo tienen tornillos de ajuste "A".
Nota
• Lleve a cabo la inversion de la puerta, la
instalaciOn de paneles y/o la conexiOn del
suministro de agua antes de nivelar el refrigerador.
Materiales
Necesarios:
• Llave de tuercas hexagonal
• Nivel de carpintero
5. Usando el nivel de carpintero, aseg[irese de que la
parte delantera del refrigerador est6 6 mm (74")o _/2
burbuja m_s alta que la parte trasera del refrigerador
y que refrigerador est6 nivelado de lado a lado.
6. Gire los tomillos niveladores (C) a la derecha hasta
que queden firmemente asentado contra el piso.
de 3/8"
7. Gire los tornillos de ajuste (A) a la izquierda paia
dejar que todo el peso del refrigerador descanse en
los tomillos niveladoies.
1. Retire la rejilla inferior.
• Sujetela firmemente y tire de
ella hacia afuera para
desengancharla.
2. Retire la(s) cubierta(s)
4. Usando la Ilave de tuercas hexagonal, gire cada uno
de estos tomillos de ajuste (13) para levantar o bajar
la parte trasera del refrigerador.
8. Vuelva a colocar la(s) cubierta(s) de los soportes.
• Coloque la cubieita en el borde exterior de la
bisagra.
del soporte inferior.
• Coloque el extremo con el borrador de un I@iz o
una herramienta similar no afllada en la muesca
de la cubierta.
%
De la
Muesca
• Suelte la tapa usando una leve
presi0n.
• Contin[ie ejerciendo una leve
presi0n hacia abajo en el lado
muescado de la cubieita a la
• Gire la cubierta hacia el gabinete y h_gala entrar a
presi6n en su lugar.
9. Vuelva a colocar la rejilla inferior.
Nota
• Para una correcta instalaciOn, asegtirese la marca
"top" (hacia arriba) que se encuentra en el interior
de la rejilla inferior esta on6ntado correctamente.
• Alinee los clips de montaje de la rejilla inferior con
las ranuras inferiores del gabinete.
• Empuje firmemente la rejilla inferior hasta que ertre
a presiOn en su lugar.
vez que la gira para soltarla.
68
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:14
AM
Page
6
I NSTALACION
Desmontaje
de la Puerta y del Caj6n
.
En algunas instalaciones es necesario retirar la puerta
y el caj6n antes de mover el refrigerador a su lugar
definitivo.
.
Retire los tornillos de cabeza
hexagonal de 5/U'de la bisagra
superior para retirar la bisagra y
conserve todos los tornillos para uso
posterior.
Levante la puerta del refrigerador
pasador de la bisagra central.
del
6. Quite la manga pl_stica, si presente.
Retire el pasador de la bisagra
central con una Ilave de tuercas
hexagonal de -_U'.Conserve el
pasador de la bisagra y el manguito
de pl_stico para uso posterior.
Retire los tornillos Phillips para sacar
la bisagra central y conserve todos los
tornillos para uso posterior.
.
1. Desenchufe
3. Retire la cubierta de la bisagra
superior de la puerta del refrigerador
sacando el tornillo Phillips. Conserve el
tornillo y la cubierta para uso posterior.
69
hexagonal de 3/8"y conserve los
tornillos para uso posterior. Levante
hacia afuera el pasador de la bisagra
inferior (en los modelos con
congelador de puerta).
el cordon el6ctrico.
2. Retire la rejilla inferior y la(s) cubierta(s)
soporte inferior (ver p_gina 68).
Retire la bisagra inferior 0 el soporte
estabilizador con una Ilave de tuercas
del
.
Si su modelo tiene congelador de
caj6n deslizable, vea la p_gina 70
para las instrucciones de desmontaje.
_
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:14
AM
Page
7
I NSTALACION
Caj6n Deslizable del Congelador ,.sta,ac,6.:
(modelos
selectos)
1. Saqueambos rieles
hacia afuera en toda
su extension.
2. Mientras sostiene la
parte delantera de la
puerta, enganche
los soportes en las
ranuras ubicadas en el interior de cada riel.
Nota
• Todos los soportes del caj6n deben estar en las
ranuras adecuadas para que el caj6n funcione
adecuadamente.
Desmontaje:
.
Abra totalmente
/
el caj6n.
/
/
2. Incline la cesta inferior hacia adelante y lev_ntela
para sacarla.
.
Cada riel lateral tiene un soporte para la canasta
provisto de 2 clips a
presiOn. Para soltar cada
uno de los soportes,
desenganche los clips a
presiOn empuj_ndolos
adentro, en direcciOn
soportes fuera de los
rieles.
Retire el tornillo Phillips
de cada uno de los rieles
del caj6n (modelos
selectos).
.
Baje el frente de la puerta hacia su posiciOn final.
4. Vuelva a instalar los tornillos
hacia
opuesta al sistema de rieles
laterales. Levante los
.
.
Phillips que retir6 de
los rieles (modelos selectos) y apri6telos.
.
Coloque los soportes laterales de la cesta en los
rieles del cajOn. Alinee los ganchos de los
soportes laterales de la cesta con las ranuras
ubicadas en los soportes del cajOn y oprima cada
soporte lateral hacia el soporte de la gaveta hasta
que encaje en su lugar.
Clips a presiOn del
soporte de la
canasta
Levante la parte superior
del caj6n para
desengancharlo
de los
rieles. Levante la parte
delantera de la puerta
para retirarla.
6. Incline la parte delantera de la cesta inferior hacia
abajo y asi6ntela en los soportes laterales de la
cesta.
70
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:14
AM
Page
8
I NSTALACION
Reinstalaci6n de las Puertas
1. Instale los conjuntos de las bisagras:
• Instale flojamente la bisagra
superior con los tornillos de cabeza
hexagonal de _,6".
Manijas (el estUo varia por el modelo)
Materiales
•
• Ubique el agujero de la bisagra
inferior m_s cercano al borde
exterior del gabinete e inserte el
pasador de la bisagra inferior.
Vuelva a colocar cualquier laminilla de la puerta,
si las hubiere.
3. Modelos con congelador de puerta: Coloque el
lado de la bisagra de la puerta del congelador en
el pasador de la bisagra inferior y mantenga la
puerta del congelador en posici6n vertical
mientras instala el pasador de la bisagra central
con una Ilave de tuercas hexagonal de _U'.
• Vuelva a instalar el manguito
• Vuelva a colocar cualquier
puerta.
de pl_stico.
laminilla que tenga la
• Aseg[irese de que el pasador de la bisagra est6
firmemente instalado.
4. Coloque el lado de la bisagra de la puerta del
refrigerador en el pasador de la bisagra central.
5. Manteniendo la puerta del refrigerador en posici6n
vertical, apriete la bisagra superior con la Ilave de
tuercas hexagonal de _,_" y vuelva a instalar la
cubierta de la bisagra.
71
Llave Allen de 3/D2"
Desmontaje:
• Instale la bisagra central con los
tornillos Phillips.
• Modelos con congelador de
puerta: Instale la bisagra inferior
con los tornillos de cabeza
hexagonal de _/;'.
2. Modelos con congelador de
puerta: Inserte el pasador de la
bisagra inferior.
Necesarios:
Retire el tornillo de ajuste
de la patilla de montaje de
la manija usando la Ilave
allen de _D2"
•
Para retirar la manija repita
el procedimiento en todos
los postes.
Reinstalaci6n:
•
Alinee la manija con las
patillas de montaje.
•
Apriete firmemente todos los tornillos
para asegurar la manija en su lugar.
de ajuste
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:14
AM
Page
9
I NSTALACION
Instalaci6n
Instalaci6n
de las Asas del Acero
de las Asas del Acero
Inoxidable
Mont6 en el
Frente e la Puerta
Inoxidable
1. Afloje el gancho inferior de la
puerta con un destornillador
Phillips.
1. Afloje el gancho inferior de la
puerta con un destornillador
Phillips.
_,, /
811
Localice el orificio previamente
hecho en la base del asa, y
coloque el extremo hueco del asa
sobre el sujetador inferior.
Puerta
1. Retire el tap6n de pl_stico del bot6n
en la base de la manija con un
destornillador piano muy peque_o.
• Inserte un destornillador Phillips
dentro del orificio previamente
hecho en la base del asa para
quitar el tornillo.
2. Deslice el asa hacia abajo y
quitela del sujetador de la
puerta.
el otro extremo de
sobre el gancho
de la puerta y
Io m_s arriba
posible.
NOTA: Si la manija superior
no cabe sobre el gancho
superior, afloje el gancho
inferior hasta que quepa.
Inserte el destornillador Phillips
en el agujero previamente
taladrado en la base de la manija
para apretar el tornillo. Inserte el
botOn de pl_stico en el agujero como se muestra.
Para quitar las asas del acero
inoxidable
Mont6 en el Frente
Ubique el agujero pretaladrado
en la base de la manija y
coloque el extremo hueco de
la manija sobre el gancho
izquierdo de la puerta.
3. Coloque
la manija
superior
deslfcelo
Coloque el otro extremo del asa
sobre el sujetador superior de la
puerta y deslfcelo Io m_s arriba
posible.
NOTA: Si la parte superior del
asa no se ajusta sobre el
sujetador superior, afloje el
sujetador inferior un poco m_s
hasta que pueda ajustarse.
.
en el Frente e la
Puerta del Congelador
.
.
Mont6
e la
+'_--,
4. Inserte el destornillador
Phillips en el agujero
previamente taladrado en la
base de la manija para
apretar el tornillo. Inserte el
bot6n de pl_stico en el
agujero.
Para quitar las asas del acero
inoxidable
Mont6 en el Frente
e la
Puerta del Congelador
1. Retire el tap6n de pl_stico del
bot6n en la base de la manija
con un destornillador piano
muy peque_o.
• Inserte un destornillador
Phillips dentro del orificio
previamente hecho en la
base del asa para quitar el
tornillo.
2. Deslice el asa hacia abajo y
quitela del sujetador de la
puerta.
72
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:14
AM
Page
i0
I NSTALACION
Conexi6n del Suministro de
Agua (modelos selectos)
Materiales
Necesarios:
• Tuberia de cobre flexible de Y4"de di_metro
exterior
• V_lvula de cierre (requiere que se taladre un agujero de '/4"
en la tuberia de suministro del agua antes de instalar la
v_lvula)
• Llave ajustable
• Llave de tuercas hexagonal
de '/_"
Notas
• Use solamente de tuberia de cobre para la instalaciOn. La
tuberia de pl_stico es menos durable y puede causar da6o.
• Agregue 8' al largo necesario de la tuberia para Ilegar al
suministro del agua a fin de crear un bucle de servicio.
Haga el bucle de servicio (por Io
menos de 2 pies de di_metro)
con la tuberia de cobre. Evite
minimo del
di_metro 2'
que la tuberia quede torcida
cuando la enrolle para formar el
bucle.
k
2. Retire la tapa de pl_stico del orificio de
admisi6n de la v_lvula del agua.
.
Coloque la tuerca de latOn (A) y el manguito (B) en el
extremo de la tuberia de cobre como se muestra en la
ilustraci6n. Recuerde:
No use un
A
B
manguito antiguo. La tuerca y el
manguito estan proveen en la paquete
del uso y cuidado.
,
Coloque el extremo de la tuberia de cobre en el
orificio de admisi6n de la v_lvula del agua. Dele
una leve forma a la tuberia. Evite torcerla - a fin
de que Ilegue directamente
admisi0n.
.
al orificio de
Coloque la tuerca de lat6n en el manguito y
atornillela en el orificio de admisi6n. Apriete la
tuerca con una Ilave.
IMPORTANTE:
No apriete demasiado.
da_ar las roscas.
.
Se pueden
Tire de la tuberia para comprobar que la
conexi6n est6 firme. Conecte la tuberia al
marco con la abrazadera de la tuberia del
agua (C) y abra el suministro del agua.
Verifique si hay escapes y rep_relos, si es
necesario. Contin[ie observando la conexi6n
del suministro
i_
del agua durante dos a tres
horas antes de mover el refrigerador
73
7i;i:iii!
a su lugar definitivo.
Supervise la conexi6n del agua durante 24 horas. Repare
los escapes, si es necesario.
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:14
AM
CONTROLES
Page
ii
DE LA TEMPERATURA
Controles de la Temperatura
Sensibles al Tacto
Guia de Control de la Temperatura
Refrigerador
demasiado tibio
Los controles est_n ubicados en la parte delantera
superior del compartimiento
del refrigerador.
oprimiendo
Control
Ajustes
Iniciales
Ajuste el control del
refrigerador un grado m_s frio
Refrigerador
demasiado frio
Ajuste el control del
refrigerador un grado m_s
tibio oprimiendo la tecla V.
Congelador
demasiado
Ajuste el control del
congelador un grado m_s frio
oprimiendo la tecla _IL.
tibio
de los Controles
Despu_s de enchufar el refrigerador,
controles.
Congelador
demasiado frio
ajuste los
AI oprimir la tecla V
o A
los controles
programan en el ajuste deseado.
se
Como APAGAR
Ajuste el control del
congelador un grado m_s tibio
oprimiendo la tecla _.
el
refrig erador
El control del refrigerador para ambos compartimientos
tiene ajustes que van desde el 1 hasta el 7 (m_s fifo).
Inicialmente
n[imero/4.
• Inicialmente
n[imero 4
coloque el control del congelador
coloque el control del refrigerador
en el
A veces, la parte delantera del gabinete del
refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es
una situaciOn normal que ayuda a prevenir la
condensaci0n de la humedad en el gabinete. Esta
es m_s notoria cuando el refrigerador se
marcha por primera vez, durante tiempo
y despues de abrir la puerta de manera
o prolongada.
de los Controles
Si despues de 24 horas de colocar los alimentos
observa que uno o ambos compartimientos
deberian
estar m_s frios o m_s tibios, ajuste el ([los)
control(es) seg[in se indica en la tabla Gufa de
Control de la Temperatura siguiente. Vea la p_gina 84
para las instrucciones en la comprobaci0n de
temperatura del compartimiento.
• Exceptuando
cuando el refrigerador
se pone en
funcionamiento
por primera vez, no cambie ninguno
de los controles m_s de un n[imero a la vez
• Espere 24 horas para que la temperatura
estabilice antes de reajustar
el
refrigerador o congelador
hasta que (-) aparezca en el
indicador.
Control de temperatura
'Trisensor' (modelos selectos)
El control se encuentra
del refrigerador.
en la parte superior
delantera
Control
Superficies Tibias del Gabinete
Ajuste
Oprima la tecla _en
en el
• Deje funcionar el refrigerador por Io menos de 8 a 12
horas antes de colocar los alimentos
situaci0n
pone en
caluroso
excesiva
la tecla _.
se
Ajuste
inicial de la temperatura
La temperatura se ajusta en la f_brica a 3°C (38°F) en
el refrigerador y a -18°C (0°F) en el congelador
Ajuste
del control
24 horas despues de colocar los alimentos en el
interior, usted podr_ decidir si desea cambiar la
temperatura del refrigerador o del congelador.
En ese
caso, ajuste el control como Io indica la Guia de
control de temperatura a continuaci0n.
• Cuando oprima por primera vez la tecla _
ver_ el ajuste de temperatura actual.
o A=,
• La pantalla mostrar_ el nuevo ajuste por
aproximadamente tres segundos y luego mostrar_ la
temperatura actual del compartimiento.
• No cambie ninguno de los controles m_s de un
grado a la vez Permita que la temperatura se
estabilice durante 24 horas antes de realizar un
nuevo ajuste de temperatura
74
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:14
AM
CONTROLES
Page
12
DE LA TEMPERATURA
Gufa de Control de la Tern leratura
Despu6s de reemplazar el filtro, oprima y mantenga oprimida
la tecla 'Reset Filter' (Reposici6n del filtro) durante tres
segundos. Las luces de pedido y reemplazo del filtro se
apagar_n.
El refrigerador est_i
demasiado frfo
Cambie el control del
El refrigerador est_i
demasiado tibio
Cambie el control del
'Vacation Mode' (Mode de vacaciones)
refrigerador a un ajuste
inferior oprimiendo la
tecla V.
Esta funci6n hace que el congelador se descongele
con menor frecuencia para conservar energfa. La luz
indicadora del modo de vacaciones se encendera cuando se
El congelador est_i
demasiado frfo
Cambie el control del
active la funci6n. Para desactivarla, oprima la tecla 'Vacation
Mode' (Modo de vacaciones) nuevamente 0 abra cualquier
puerta. La luz indicadora se apagar&
El congelador est_i
demasiado tibio
Cambie el control del
congelador a un ajuste inferior
oprimiendo la
tecla V.
• La apertura de la puerta no desactivar_ el modo de
vacaciones por aproximadamente una hora despu6s de
su activaci6n.
Para APAGAR el
Oprima la tecla A del
congelador hasta que 'OFF'
• Si sus vacaciones van a durar m_s de algunos dfas, yea
la secci6n de preparaci6n para las vacaciones en la
pagina 90.
refrigerador a un ajuste
superior oprimiendo la
tecla _'=..
congelador a un ajuste
superior oprimiendo la
tecla A.
Notas
refrigerador
(Apagado) aparezca en la
pantalla. Oprima la
tecla _en
el refrigerador o
congelador para encenderlo
nuevamente.
FunciOn 'Speed Ice' (Hielo r_ipido)
Cuando se activa la funci6n 'Speed Ice' (Hielo
rapido), se reduce la temperatura del congelador al
ajuste 6ptimo durante 24 horas para producir una mayor
cantidad de hielo. Neta: Cuando esta funci6n est_
activada, las teclas,alll_ y _del
podr_n ser usadas.
control del congelador no
Funci6n 'Reset Filter' (ReposiciOn del filtro)
(modelos selectos)
Cuando se ha instalado un filtro de agua en el
refrigerador, la luz amarilla 'Order' (Pedir) se encendera
cuando un 90% de la capacidad del filtro haya sido utilizado.
La luz tambi6n se encender_ cuando hayan pasado 11
meses a partir de la fecha de instalaci6n del filtro.
La luz roja 'Replace' (Reemplazar) se encender_ cuando
la cantidad de agua que haya pasado por el filtro haya
sobrepasado su capacidad o despu6s de 12 meses a partir
de la fecha de instalaci6n del filtro. Se debe reemplazar el
filtro inmediatamente despu6s de que se encienda la luz
'Replace' (Reemplazar).
75
'Temp Alarm' (Alarma de temperatura)
El sistema de alarma de temperatura le avisar_ si la
temperatura del congelador o del refrigerador
excede la temperatura normal de funcionamiento debido a
una falla el6ctrica o a otras causas. Cuando se activa esta
funci6n, la luz 'Temp Alarm' (Alarma de temperatura) se
encender&
Si la temperatura del congelador o del refrigerador ha
excedido el Ifmite, la pantalla mostrar_ alternadamente la
temperatura actual de los compartimientos y la temperatura
maxima que se alcanz6 durante la falla el6ctrica. Escuchar_
una sehal sonora repetidamente.
Oprima la tecla 'Temp Alarm' (Alarma de temperatura) una
vez para apagar la alarma sonora. La luz de alarma de
temperatura seguir_ destellando y el despliegue de
temperaturas seguira alternandose hasta que la temperatura
se haya estabilizado.
Para apagar la alarma de temperatura, oprima y mantenga
oprimida la tecla 'Temp Alarm' (Alarma de temperatura)
durante tres segundos. La luz indicadora se apagar&
'Door Alarm' (Alarma de la puerta)
La alarma de la puerta le avisa cuando una de las puertas se
ha dejado abierta por m_s de cinco minutos continuos.
Cuando esto ocurre, escuchar_ una sehal sonora cada cinco
segundos hasta que se cierre la puerta 0 hasta que se
oprima la tecla 'Door Alarm' para desactivar la funci6n.
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:14
CONTROLES
AM
Page
13
DE LA TEMPERATURA
'Max Cool' (Frfo m_ximo)
Cuando se activa esta funci6n, la temperatura del
refrigerador y del congelador bajan hasta el mfnimo
disponible en el control. Esto enfrfa el refrigerador y el
congelador despu6s de perfodos extendidos de apertura de
las puertas o despu6s de cargar el refrigerador o congelador
con alimentos tibios. Nota: Cuando esta funci6n est_
activada, las teclas A y V
del control del refrigerador y
del congelador no podr_n ser usadas.
Para activar esta funcJ6n, oprJma la tecla 'Max Cool' (Frfo
m_ximo). Esta funci6n se desactivar_ autom_ticamente
despu6s de 12 horas 0 cuando oprima la tecla 'Max Cool'
{Frfo mdximo).
Preferencias del usuario
Use el men0 de preferencias del usuario para:
• Activar o apagar la funci6n 'Super Cool'
{Superenfriamiento) {modelos selectos)
• Cambiar el despliegue de la temperatura de °F a °C
• Activar o desactivar las alarmas sonoras.
• Ajustar el nivel de luz del distribuidor {cuando se activa la
funci6n de luz autom_tica del distribuidor de hielo y agua)
{modelos selectos)
• Activar el modo sab_tico
Para acceder al menu de preferencias del usuario, oprima y
mantenga oprimida la tecla 'Door Alarm' {Alarma de la
puerta) durante tres segundos. Cuando se encuentre en el
modo de preferencias del usuario, aparecera un subtftulo
corto en la pantalla de despliegue de temperatura del
congelador y se mostrar_ el estado de la caracterfstica en la
pantalla del refrigerador.
1. Use los controles "arriba" y "abajo" del congelador para
navegar entre las opciones.
2. Cuando se muestre la funcidn que desea modificar, use
los controles "arriba" y "abajo" del refrigerador para
cambiar el estado de la funci6n.
3. Cuando haya realizado los cambios, oprima la tecla 'Door
Alarm' {Alarma de la puerta) durante tres segundos 0
cierre la puerta del refrigerador.
FunciOn 'Super Cool' (Superenfriamiento)
(modelos selectos)
('CC')
Cuando se ACTIVA esta funci6n, se enciende un ventilador
de combinaci6n en el refrigerador que mejora la circulaci6n
del aire y el control de la temperatura. Para ahorrar energfa,
puede desactivar esta caracterfstica seleccionando la opci6n
'OFF' {Apagado).
Despliegue de temperatura (F_C)
Esta funci6n permite cambiar el despliegue de temperatura
en grados Fahrenheit o Celsius.
Alarma ('At')
Cuando el modo de alarma est_ APAGADO, todas las
alarmas sonoras permanecer_n desactivadas hasta que se
vuelva a encender esta funci6n.
Selecci6n de intensidad de luz automfitica (LL)
(modelos selectos)
Esta funci6n ajusta el nivel de luz del distribuidor cuando el
sensor detecta que los niveles de luz de la habitaci6n son
bajos. El nivel 1 es el ajuste de menor intensidad, mientras
que el nivel 9 es el nivel de luz de mayor intensidad. Nota:
La funci6n de luz autom_tica (modelos selectos) debe estar
activada en el control del distribuidor de hielo y agua para
poder utilizar esta caracterfstica.
Mode sab_tico (SAB)
Cuando el modo sab_tico est_ ENCENDIDO, todas las luces
de los controles y la luz nocturna estar_n desactivadas hasta
que se APAGUE la funci6n. Esta funci6n no deshabilita las
luces interiores. Oprima cualquier tecla para restablecer las
luces de control.
Superficies exteriores tibias
En ciertas ocasiones, la parte delantera del gabinete del
refrigerador puede estar tibia al tacto. Esto es normal y evita
que la humedad se condense sobre la superficie exterior del
refrigerador. Esta condici6n ser_ m_s perceptible cuando se
encienda el refrigerador por primera vez, en ambientes
calurosos y despu6s de abrir la puerta muchas veces o
durante mucho tiempo.
76
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:14
AM
Page
14
CARACTER|STICAS
DEL REFRIGERADOR
Bandejas
Almacenamiento
Centro
en la Puerta
de Productos
L_cteos
El centro de productos
ofrece almacenamiento
I_cteos
conveniente para tales art[culos como la mantequilla y
la margarina. Este compartimiento
puede moverse a
lugares diferentes para acomodar las necesidades de
conservaci0n de alimentos. Para usar el centro de
productos
I_cteos, levante la tapa.
Desmontaje:
• Levante la tapa, tire de el hacia arriba e inclinelo
para sacarlo.
Su refrigerador est_ equipado con bandejas
'Spillsaver M"' o bandejas no selladas. Las bandejas
Instalaci6n:
'Spillsaver MR'tienen un borde retenedor de derrames
que facilita la limpieza y otras est_n equipadas con la
caracteristica rollo-fuera. Para deslizar la bandeja hacia
afuera (modelos selectos), sujete la parte delantera de
la bandeja y tire hacia adelante. Oprima la bandeja
para volverla a la posici0n original.
Desmontaje
de una Bandeja:
• Invierta el procedimiento
Contenedores
de la Puerta
Los contenedores
de la puerta
pueden
moverse para adaptarse a sus necesidades
de almacenamiento.
Desmontaje:
• Incline levemente hacia arriba la
• Deslice el contenedor
parte delantera y levante la parte
trasera de la bandeja; luego tire de I
bandeja derecho hacia afuera para
sacarla.
hacia
arriba y tire de el derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
• Coloque el contenedor en la puerta y emp[ijelo hacia
abajo hasta que quede firmemente asentado en el
Cambio de Lugar de una Bandeja:
• Incline hacia arriba el borde delantero
de la bandeja.
revestimiento
de la puerta.
• Inserte los ganchos en las aberturas deseadas del
marco y deje que la bandeja se asiente en su lugar.
Enfriador de Bebidas (Beverage
Chiller M") (modelos
selectos)
• Aseg[irese
El enfriador
de que la bandeja este bien asegurada
en
la parte trasera.
La cubierta
del caj6n de las verduras
Desmontaje
verduras:
de la cubierta
de bebidas 'Beverage
Chiller M"' mantiene las bebidas y otros
art[culos m_s fr[os queen el resto del
refrigerador. Una admisi0n de aire fr[o
permite que pase aire del congelador al
enfriador de bebidas.
se utiliza
como la bandeja inferior del refrigerador.
del caj6n de las
El control del enfriador
• Retire los cajonescomo
se indica en la p_gina 78.
• Coloque la mano debajo del marco para empujar el
vidrio hacia arriba. Levante el vidrio para sacarlo.
• Levante el marco de los rieles del revestimiento
del
refrigerador.
• Para instalar, repita las instrucciones
orden inverso.
77
anterior.
anteriores en
de bebidas se
encuentra en la pared izquierda del
compartimiento del refrigerador. El control
ajusta la cantidad de aire fr[o que entra al
enfriador de bebidas 'Beverage Chiller MR'
Para hacer at_n m_s fr[a la temperatura en
el enfriador de bebidas, de vuelta al
control a la derecha.
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
AM
Page
15
CA CTER|STICAS
DEL REFRIGERADOR
Desmontaje:
Est_ equipado con un control de temperatura
• Primero retire la bandeja
desmontable a la izquierda del
enfriador 'Beverage Chiller MR'.
que ajusta la cantidad de aire frio dirigida hacia
el caj6n. El control se encuentra en el lado
derecho del cajOn. Ajuste el control en 'cold'
(frio) o para proveer temperatura normal en el
refrigerador. Use el ajuste 'coldest' (m_s frio) o
• Sujete firmemente cada lado del
enfriador de bebidas, lev_ntelo y
retirelo del revestimiento de la
temperatura del compartimiento del
refrigerador. Use el ajuste m_s fifo cuando
guarde carnes.
:
• Invierta el procedimiento
A
A
cuando desee una temperatura m_s fria que la
puerta.
Instalaci6n
A
A
i
anterior.
*
<,,$
Notas
Nora
• El aire frio dirigido al cajOn 'Gourmet BayTM'puede
disminuir la temperatura del refrigerador. Puede ser
necesario ajustar el control del refrigerador.
• El aire que es dirigido hacia el enfriador de bebidas
puede disminuir la temperatura pnncipal del
refrigerador. Puede que sea necesario ajustar el
control del refrigerador.
• No coloque verduras con hojas en el cajOn 'Gourmet
BayTM'.Las temperaturas m_s frias pueden daOar tal
Cajones de las Verduras con Control de
Humedad
tipo de verduras.
Desmontaje:
Los cajones de las verduras ofrecen un ambiente de
• Levante la tapa. Tire del cajOn hacia afuera en toda su
extension. Incline hacia arriba la parte delantera del
mayor humedad para la conservaciOn de frutas y verduras
frescas.
cajOn y retirelo derecho hacia afuera.
Controles
Instalaci6n:
Los controles del cajOn de las verduras regulan la
cantidad de humedad en el cajOn. Deslice el control hacia
el ajuste "fruit" (fruta) para productos con c_scaras.
Deslice el control hacia el ajuste "Vegetables'
(verduras) para verduras con hojas.
• Empuje los rieles de metal hacia la parte trasera del
refrigerador. Coloque el cajOn en los rieles y deslice el
cajOn hacia atr_s hasta que quede en su lugar.
'Gourmet
I
Bay TMDivisor'
_/_
El Gourmet Bay TMdivisor se utiliza para
organizar la Gourmet BayTMen secciones.
Desmontaje:
• Abra el caj6n en toda su extensi6n. Levante la parte
delantera del caj6n y tire de el derecho hacia afuera.
Instalaci6n
:
Nota
• Para el retiro y el reemplazo m_s f_ciles del divisor,
quite el cajOn. Si el retiro no es posible, el cajOn del
tirOn abierto a 61es la extension m_s completa.
• Inserte el cajOn en los rieles del marco y empuje hacia
atr_s a su lugar.
Nota
• Para obtener mejores resultados, mantenga los
cajones de las verduras hermeticamente cerrados.
'Gourmet
Bay TM'
El caj6n 'Gourmet BayTM'es un cajOn que ocupa todo el
ancho del refrigerador y que tiene un control de
temperatura ajustable. Este cajOn puede usarse para
bandejas grandes de fiestas, fiambres o bebidas o
articulos miscel_neos.
Desmontaje:
• Abra completamente el cajOn y levante la parte
delantera del divisor para desengancharlo de la pared
trasera del cajOn y lev_ntelo para sacarlo.
Instalaci6n:
• Enganche la parte trasera del divisor sobre la pared
trasera del cajOn y b_jelo a su lugar.
78
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
AM
Page
16
CARACTER|STICAS
DEL REFRIGERADOR
Accesorios
Soporte
!
Coloque el soporte de modo que
descanse en el lado izquierdo de una bandeja del
refrigerador.
Las botellas o latas se pueden colocar en
forma transversal o una sola botella puede ser
colocada en la depresi6n central.
Bandeja con Manija para Huevos
(el estilo
'Gourmet
de Vino
El soporte para botellas de vino ofrece
un lugar para guardar vino en forma
horizontal. El soporte tambien puede
sostener una caja de huevos.
Bandeja para Botellas de Vino/Latas de
Refmscos (modelos selectos)
La bandeja para botellas de vino/latas
de refrescos se puede colocar en el cajOn
'Gourmet BaiM' o sobre una bandeja.
para Botellas
Bay TMTray'
La bandeja con manija para
huevos tiene capacidad para m_s
de una docena de huevos. Puede ser sacada para
colocarla en el lugar de trabajo o para lavarla.
La Bandeja 'Gourmet BayT'_'consiste
en
una bandeja removible situada dentro del
compartimiento de todo el ancho de la puerta.
CARACTER|STICAS
puede variar)
DEL CONGELADOR
Canasta Superior de Alambre
Accesorios
Deposito
del Hielo
El Dep0sito del Hielo es t_til
para guardar hielo.
Desmontaje:
• Deslice la canasta superior hacia afuera en toda su
extension y lev_ntela para sacarla.
Instalaci6n:
• Deslice la canasta superior hacia adentro del
congelador. Aseg[irese de que la parte trasera de la
canasta quede enganchada detr_s del fiador del riel.
Bandeja de la Canasta
Inferior
La Bandeja de la Canasta
Inferior es de pl_stico y
removible que descansa en la
pa rteinferior de la canasta
desmonlable inferior para recoger
derramesy articulos alimenticios peque_os antes de
que puedan caer a traves del compartimiento del
congelador. La bandeja puede ser retirada para
facilitar la limpieza levant_ndola de la canasta.
Divisor
de la Canasta
Inferior
El Divisor de la Canasta Inferior ofrece la opci0n
organizar el _rea de la canasta en secciones.
Nota
• Modelos con Congelador de Caj6n: Ver en la
p_gina 70 las instrucciones para la ca n asta inferior y
las instrucciones completas sobre el caj0n
deslizable.
79
Desmontaje
y reinstalaci6n
de
del divisor:
•
Para retirar, tire del divisor derecho hacia arriba.
•
Para reinstalar, enganche las esquinas superiores del
divisor en los listones superiores horizontales de la
canasta.
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
AM
Page
17
HIELO Y AGUA
Mziquina Automzitica de Hacer
Hielo (modelos selectos)
Nota
• Las gufas de consumo de energfa que se adhieren
en el refrigerador al momento de la compra no
incluyen el uso de energfa de la m_quina de hacer
hielo opcional.
Algunos modelos selectos fabrican hielo
autom_ticamente.
El n[imero del kit apropiado de la
m_quina de hacer hielo es IC1 lB. El kit contiene las
instrucciones de instalaci0n y las instrucciones para la
conexi0n del agua.
Otros modelos tienen una m_quina de hacer hielo
inslalada en la f_brica. Conecte la m_quina de hacer
hielo al suministro de agua seg[in se explica en la p_gina
73. Para un rendimiento 6ptimo de la mdquina de
hacer hielo es necesario que haya flujo apropiado
del agua y que el refrigerador est_ nivelado.
Instrucciones
de Funcionamiento
• Cerci0rese de que el dep6sito del hielo est6 en su
lugar y que la manecilla de la
m_quina est6 dirigida hacia abajo.
agua puede emitir un chasquido o 'zumbido' de vez en
cuando.
• Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos se
tornaran opacos, disminuir_n de tama6o, se pegar_n y
adquirir_n real sabor. Vacie el depOsito de hielo
periOdicaaente y Ifmpielo con agua tibia. Aseg[irese de
secar bien el depOsito antes de volver a colocarlo en su
lugar.
• No se deben colocar bebidas ni alimentos en el
depOsito del hielo para enfriarlos r@idamente. Estos
artfculos pueden bloquear el brazo sensor, afectando
el funcionamiento
de la m_quina de hacer hielo.
• Cuando el suministro de agua vaya a ser
interrumpido por varias horas, apague la m_quina
hacer hielo levantando la manecilla.
Desmontaje
del Dep6sito
de
del Hielo:
• Para sacar el dep0sito del hielo, tire de 61 hacia
adelante, alej_ndolo de la m_quina de hacer hielo.
Para evitar que la m_quina produzca cubos cuando
el recipiente haya sido quitado, apague la m_quina
levantando el brazo sensor.
Instalaci6n
del Dep6sito
del Hielo:
• Invierta el procedimiento anterior. Ponga en marcha
la m_quina de hacer hielo bajando el brazo sensor.
• Despu6s de que el compartimiento
del congelador alcanza
aproximadamente
0 ° F (-18 ° C), la
m_quina de fabricar hielo se Ilena
con agua y comienza a funcionar.
Usted obtendr_ un Iote de hielo aproximadamente
cada tres horas.
• Espere aproximadamente
24 horas despu6s de la
instalaciOn para recibir el primer Iote de hielo.
• Descarte el hielo creado durante las primeras 12
horas de operaciOn a fin de asegurarse de que el
sistema no tenga impurezas.
• Detenga la producciOn de hielo levantando la
manecilla de la m_quina hasta que se escuche un
chasquido.
• La m_quina de hacer hielo permanecer_ en la
posiciOn 'off' (apagada) hasta que la manecilla no
sea bajada.
• Los primeros dos Iotes probablemente contendr_n
cubos muy peque6os o de forma irregular debido al aire
que puede haber en la tuberia de suministro de agua.
• Cuando los cubos de hielo son expulsados es normal
que varios cubos salgan unidos. Se podr_n separar
f_cilmente. La m_quina de hacer hielo continuar_
haciendo hielo hasta que la cantidad de cubos de hielo
producida levante el brazo sensor y apague la m_quina.
• Se pueden oir ciertos ruidos cuando se est_ fabricando
el hielo. El motor puede hacer un leve zumbido, los
cubos sonar_n al caer en la bandeja vacia y la Ilave del
80
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
AM
Page
18
HIELO Y AGUA
Distribuidor de Agua
Para sacar agua:
El distribuidor de agua se encuentra
en la pared izquierda del
compartimiento del refrigerador. Este
• Sostenga el vaso debajo del distribuidor
accionador.
modelo solamente
distribuye
y oprima el
agua fria.
FILTRO DEL AGUA
Instalaci6n y Desmontaje
CMODELOS
.
SELECTOS)
Reduzca las salpicaduras de agua purgando el aire
del sistema. Deje correr el agua continuamente
durante dos minutos a trav6s del distribuidor hasta
que el agua salga uniformemente. Durante el uso
inicial, es necesario esperar de 1 a 2 minutos para
que comience a salir agua pues el dep6sito del
agua interno debe tener tiempo de Ilenarse.
• Se puede requerir limpieza adicional
en los
hogares en que el agua es de mala calidad.
Reemplazo
del Filtro del agua
IMPORTANTE:
El aire que permanece
atrapado
en el sistema puede causar eyecci6n de agua y
del cartucho. Siempre deje salir agua durante dos
minutos antes de retirar el filtro por cualquier
raz6n.
1. Gire el filtro a la izquierda hasta que se
desenganche de la cabeza.
2. Desag0e el agua del filtro en el fregadero y
desc_rtelo en la basura normal del hogar.
3. Limpie el exceso de agua acumulada en la
cubierta del filtro y continue con la Instalaci6n
Inicial, pasos 2 y 4.
El filtro del agua debe cambiarse
meses.
Instalaci6n
Inicial
El filtro del agua est_ ubicado en la
esquina superior derecha del
compartimiento
del refrigerador.
1. Retire la tapa de derivaci0n azul
y cons6rvela para uso posterior.
81
por Io menos cada 12
IMPORTANTE:
La calidad del agua y la cantidad
usada determinan la duraci6n de la vida [itil del
cartucho filtrante. Si consume mucha agua o si el agua
es de mala calidad, puede que sea necesario
reemplazar el filtro m_s a menudo.
Para comprar un cartucho
filtrante
de repuesto,
2. Retire la etiqueta de sellado del
extremo del filtro e ins6rtelo en
la cabeza del filtro.
p6ngase en contacto con su distribuidor o Ilame al
1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247)
en EEUU. y
Canad&
3. Gire suavemente
El distribuidor
a la derecha
hasta que el filtro se detenga.
Cierre la cubierta del filtro.
puede ser usado sin el cartucho filtrante
del agua. Si usted decide esta opci6n, reemplace
filtro con la tapa de derivaci6n azul.
el
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
AM
Page
19
FILTRO DEL AGUA
PuriClea.u"
CMODELOS
SELECTOS)
Especificaciones
de, Sistema y Datos de Funcionamiento
Cartucho Filtrante del Agua para Refrigerador
Modelo U KF8001AXX
Especificaciones
Medida del gasto (m_ximo) en servicio ...........................
2,9 L/min (0,78 GPM)
Vida 0til (m_xima) - modelo UKF8OO1AXX-750 ..........2838 litros/750 galones
Temperatura m_xima de operaci0n ...................................
38 ° C/1OO ° F
1OOOApollo Road
Eagan, Minnesota 55121-2240
651.450.4913
EPA EST #35917-MN-1
Presi0n minima de operaci0n ..............................................
241 kPa/35 Ibs./pulg
Temperatura minima de operaci0n ....................................
1° C/33 ° F
Presi0n m_xima de operaci0n .............................................
827 kPa/120 Ibs./pulg
Datos
100834/B
de Funcionamiento
Norton N ° 42: Efectos Est_ticos
USEPA
MCL
Par_metro
Concentraci6.
de Influente
Cloro
Promedio de
Influente
2.0 mglL _+10%
1,88 mg/L
Efluente
Promedio
0,05136364
nlg/[
% de Reducci6n
M_ximo
0,06 nlg/L
<
Reduooi6n
Promedio
Minimo
> 9726%
96.84%
50%
99,52%
98.94%
85%
Mill.
Requerida
Sabor y Olor
Partfculas**
por Io menos 10.000 partfculas/mL
5.700.000
30.583
#/mL
#/mL
69.000
#/mL
Norma N ° 53: Efectos sobre la Salud
USEPA
MCL
Pammetro
Turbiedad
Concentraci6.
de Influente
ReductiOn
Asbesto
Minimo
de 99,50/_
Promedio
10,7 NTU
50.000/L
166.500
Efluente
de
Influente
11 _+1 NTU***
1 NTU**
Quistes
Pmmedio
0,31 NTU
<1
#/L
#/L
% de Reducci6n
M_ximo
0,049 NTU
Promedio
Reducci6n
Minimo
Mill.
Requerida
95.20
%
0.5 NTU
<I #/L
> 99,99
%
> 99,99
%
> 99,95 %
> 99,99
%
> 99,99
%
9709 %
< 1 MF/L
< 1 MF/L
Plomo a pH 6,5
0,015
mg/L
0,15 mg/L + 10%
0,153
mg/L
< 0.001 mg/L
< 0.001 mg/L
> 99,35%
> 99,29%
0J0
mg/L
Plomo a pH 8,5
0,015
mg/L
0,15 mg/L + 10%
0,150
mg/L
< 0.001 mg/L
< 0,001 mg/L
> 99,33%
> 99,29%
0J0
mg/L
Mercurio a pH 6,5
0,002
mg/L
0,006 mg/L _+10%
0,006
mg/L
0,0003 mg/L
0,0005 mg/L
95,70%
90,91o/o
0,002
mg/L
Mercurio a pH 8,5
0.002
mg/L
0,006 mg/L _+10%
0.006
mg/L
0,0008 mg/L
0,0015 mg/L
86,22%
75,93o/o
0,002
mg/L
Atrazina
0,003
mg/L
0,009 mg/L + 10%
0,009
mg/L
<0,002 mg/L
0,002 mg/L
76,99%
75,31O/o
0,003
mg/L
Benzene
0,005 mg/L
0,015 mg/L _+10%
0,014
mg/L
0,0006 mg/L
0,0011 mg/L
95,710/o
92,14%
0,005
mg/L
0,04 mg/L
0,08 mg/L _+10%
&081
mg/L
<0,001 mg/L
<0,001 mg/L
98,74%
98,46%
&075 mg/L
0,225 mg/L _+10%
&208
mg/L
<0,0005 mg/L
<0,0005 mg/L
99,76%
99,74%
0,075
0,002 mg/L + 10%
0,002
mg/L
0,000 mg/L
<0,0001 mg/L
98,72%
96,50%
0,0002
mg/L
0,015 ± 10%
&015
mg/L
<0,001 mg/L
<0,001 mg/L
92,97%
91,67%
0,003
mg/L
ReducciOn
Carbofuran
>Dichlolobenzene
Lindano
0,0002
Texafeno
&003
* Probado
con una medida
Ibs./pulgj;
**
Medido
155 MF/L
107a 10e0bras/L;fibras>de 10micr6metrosde largo
de 99°/.
mg/L
mg/L
de gasto
de 0,78 GPM
{2.9 L/nlin);
presi6n
de 413,5
kPa (60
pH de 7,5 _+0,5; temp. de 20° C _+3° C (68° F _+5 ° FJ
en partfculas/mL
*_* NTU - Unidades
Se usaron
de Turbulencia
particulas
International
de 0,5 - 1 micr6n.
(Nefelom6tricas)
Cartuchos
/_-_
Condiciones de Uso Generales
Lea esta Ficha de Datos de Funcionamiento y compare la
capacidad de este producto con sus necesidades reales de
tratamiento de agua.
NO use este producto donde el agua sea
microbiol6gicamente peligrosa o de calidad
desconocida sin haberla desinfectado de manera
adecuada antes o despues de pasar por el sistema. Los
sistemas certificados para reducci6n de quistes pueden
ser usados en agua desinfectada que pueda contener
quistes filtrables.
USE SOLAMENTE CON EL SUMINISTRO DE AGUA
FR|A. VERIFIQUE EL CUMPLIMIENTO DE TODOS LOS
REGLAMENTOS Y LEYES LOCALES Y ESTATALES.
tiltrantes
en base
UKFS001AXX-750
a Ins normas
siguientes substandas:
Norton No. 42: Efectos Estbticos
Reducci6n del saboi y oloi
Sabor y olor de cloro
Unidad de Filtraci6n Mecanica
Reducci6n de Particulas - Clase I
probados
ANSI/NSF
y certificados
42 y 53 para
99 %
0.04 mg/L
mg/L
pot NSF
la reducci6n
de Ins
Norma No. 53: Efectos sobre la Salud
Unidad de Reducci6n Qufmica
Reducci6n de Plomo, Atrazina, Lindano,
Benzene, Carbofuran, p-Dichlorobenzene.
Mercurio y Toxafeno
Unidad de Filtraci6n Mec_nica
Reducci6n de Quistes, Turbiedad y Asbesto
El sistema de filtraciOn de agua retr_ctil PuriClean" II usa el
cartucho filtrante de repuesto UKF8001AXX. Esesencial el
reemplazo oportuno del cartucho para obtener un
rendimiento satisfactorio de este sistema de filtraciOn. Por
favor consulte la secciOn correspondiente de esta Guia de
Uso y Cuidado para los requerimientos generales de
funcionamiento, mantenimiento y reparaciOn de averias. El
precio sugerido de venta del filtro de agua de repuesto es
de $39,99.
Este sistema ha sido probado de acuerdo con las normas
ANSI/NSF 42 y 53 para la reducci6n de las substancias
indicadas anteriormente. La concentraci6n de las
substancias indicadas en el agua que entra al sistema se
redujo a una concentraci6n inferior o igual al limite
permisible indicado por las normas ANSI/NSF 42 y 53 para
el agua que sale a trav6s del sistema.
82
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
AM
Page
20
+
FILTRO DEL AGUA
(MODELOS
SELECTOS)
Estado de California
Departamento
de Servicios de la Salud
Dispositivo de Tratamiento de Agua
Ndmero de Certificado
03 - 1583
Fecha de Emisidn: 16 de Septiembre de 2003
Fecha Revisada: 22 de Abril de 2004
Designaci6n
de Marca
Registrada/Modelo
Elementos
de Repuesto
UKF8001AXX750
UKF8001AXX
469006-750
46 9006
67003523-750
67003523
Fabricante:
PentaPure Inc.
El (Los) dispositivo(s)
conformidad
salud:
Contaminantes
de tratamiento
con la Secci6n
Microbiol6gicos
116830
de agua indicado_ s J en este certificado
del C6digo
de Salud y Seguridad
v Turbiedad
cumple_m
los requisitos
para los siguientes
de prueba
contaminantes
en
relacionados
con la
ContaminantesInorgfinicos/Radiol6gicos
Asbesto
Quistes
Turbiedad
Plomo
Mercurio
Contaminantes
Atrazina
Orgfinicos
Lindano
Benzene
Carbofnran
p-Dichlorobenzene
Toxafeno
Vida Util Mfixima:
2839 litros (750 galones)
Medida
Condiciones
NO use este producto
sistemas
certificados
donde el agua sea microbiol6gicalnente
para redncci6n
de qnistes
pueden
del Gasto
en Servicio:
2,9 L/rain
(0,78 GPM)
de la Certificaci6n:
peligrosa
set nsados
o con agua de calidad
en agna desinfectada
83
+
desconocida,
qne pneda contener
a excepci6n
qnistes
de que los
filtrables.
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
SUGERENCIAS
AM
Page
21
PARA CONSERVAR
LOS ALIMENTOS
Conservaci6n de Alimentos
Frescos
Conservaci6n de Alimentos
Congelados
• La temperatura del refrigerador se debe mantener entre
1o C (34 ° F) y 4° C (40° F). La temperatura ideal es de
3° C (37 ° F). Para verificar la temperatura, coloque un
termOmetro para electrodomesticos en un vaso de agua
en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de
verificar la temperatura. Si la temperatura es superior a
4° C (40 ° F) ajuste los controles segtin se explica en la
p_ginas 74-76.
• El compartimiento del congelador de un refrigerador
debe ser mantenido aproximadamente a -18 ° C (0° F).
Para verificar la temperatura, coloque un termOmetro
para electrodomesticos entre los paquetes congelados y
espere 24 horas antes de verificarla. Si la temperatura
es superior a -18°C (O°F), ajuste el control como se
indica en la p_ginas 74-76.
• Evite sobrecargar las bandejas del refrigerador pues
esto reduce la circulaciOn de aire alrededor de los
alimentos y ocasiona enfriamiento irregular.
Envoltura
de los Alimentos
para su
Congelacibn
Frutas y Verduras
• El caj0n de las verduras retiene la humedad para ayudar
a preservar la frescura de las frutas y verduras por
periodos m_s prolongados (ver p_gina 78).
• Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y
consuma primero las que se encuentren maduras o
magulladas. Descarte aquellas que muestren sefiales
de descomposiciOn.
• Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tal
como cebollas y repollo de modo que el olor no se
transfiera a otros alimentos.
• Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de
humedad para retener la frescura, demasiada humedad
puede acortar el tiempo de conservaciOn (especialmente
las verduras con hojas). Seque bien las verduras antes
de guardarlas.
• No lave las verduras frescas hasta el momento de
usarlas.
Carnes y Quesos
• La carne cruda de res y de ave debe envolverse muy
bien para que no ocurran derrames ni contaminaciOn
de otros alimentos o superficies.
• A veces se puede formar moho en la superficie de los
quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte por
Io menos 2,5 cm (1") alrededor y debajo del area
afectada. Mantenga el cuchillo o instrumento cortante
alejado del moho. El queso restante retendr_ su sabor y
se puede comer sin preocupaciOn. No trate de
conservar las rodajas individuales de queso, el queso
cremoso, el requesOn, la crema, nata cortada o yogur
cuando tengan sefiales de moho.
Productos
• El congelador funcionar_ m_s eficazmente si se ocupa
por Io menos dos tercios de su capacidad.
• Para reducir la deshidrataci0n y el deterioro de la calidad
de los alimentos, use papel de aluminio, envoltura para
alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos
congelados o envases hermeticamente cerrados. Extraiga
la mayor cantidad posible de aire del paquete y
asegtirese de que este bien sellado. El aire atrapado
puede resecar, cambiar de color o dar malsabor
(quemadura de congelaciOn) a los alimentos.
• Envuelva bien las carnes frescas y la carne de ave con
envoltura especial para alimentos congelados antes de
guardarlas.
• No congele nuevamente la carne que se haya
descongelado completamente.
Colocaci6n
de los Alimentos
en el
Congelador
• Evite guardar demasiados alimentos tibios en el
congelador de una sola vez. Esto sobrecarga el
congelador, reduce la velocidad de congelaciOn y
puede elevar la temperatura de los alimentos
congelados.
• Deje un espacio entre los paquetes de manera que el
aire pueda circular libremente para que los alimentos
se congelen Io m_s r_pido posible.
• Evite guardar alimentos dificiles de congelar tal como
helados y jugo de naranja concentrado en los
compartimientos de la puerta del congelador. Es
preferible guardar estos alimentos en el interior del
congelador donde la temperatura flucttia menos
cuando se abre la puerta.
Consulte la Tabla de Conservaci6n de Ios AIimentos en las
p_ginas 85 y 86 para los tiempos de almacenamiento
aproximados.
Ldcteos
• La mayoria de los productos I_cteos como la leche,
yogur, nata cortada y requesOn muestran la fecha de
vencimiento en sus envases para asegurar su correcta
duraciOn. Guarde estos alimentos en los envases
originales y refrigerelos inmediatamente
comprarlos y despues de cada uso.
despues de
84
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
SUGERENCIAS
AM
Page
22
PARA CONSERVAR
LOS ALIMENTOS
Tabla de Conservaci6n de los Alimentos
Los tiempos de conservaci0n son aproximados y pueden variar dependiendo
almacenamiento y la calidad del alimento cuando rue comprado.
PRODUCTOS
del tipo de empaque, temperatura
de
LACTEOS
Mantequilla
1 mes
6 a 9 meses
Envuelva bien o cubra.
Leche y crema
1 semana
No se recomienda
Verifique la fecha del envase. Cierre
firmemente. No vuelva a colocar las
porciones no usadas en el envase
original. No congele la crema a menos
que sea batida.
Queso en crema, queso en pasta
y alimentos de queso
1 a 2 semanas
No se recomienda
Envuelva bien.
RequesOn
3 a 5 dfas
No se recomienda
Guarde en el envase original. Verifique la
fecha del envase.
Nata cortada
10 dfas
No se recomienda
Guarde en el envase original. Verifique la
fecha del envase.
Queso duro
(Suizo, Cheddar y Parmesano)
1 a 2 meses
/4a 6 meses
Puede quedar
migajoso
Envuelva bien. Recorte las partes
afectadas por el moho.
Huevos enteros
3 semanas
No se recomienda
Refrigere colocando los extremos
peque_os hacia abajo.
Claras o yemas restantes
2 a/4 dfas
9 a 12 meses
Por cada taza de yemas que se desee
congelar, agregue 1 cucharadita de
azt_car si se van a usar en dulces o una
cucharadita de sal si es para platillos no
dulces.
Manzanas
1 mes
8 meses (cocinadas)
Tambi6n se pueden guardar manzanas
verdes o duras a una temperatura de
150 Ca 210 C (600 Fa 70° F).
Pl_tanos
2 a/4 dfas
6 meses
(enteros/pelados)
Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas. Los pl_tanos se
obscurecen cuando son refrigerados.
Peras, ciruelas, aguacate
3 a/4 dfas
No se recomienda
Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas. Los aguacates se
obscurecen cuando son refrigerados.
Fresas, cerezas, damascos
2 a 3 dfas
6 meses
Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas.
Uvas
3 a 5 dfas
1 mes (enteras)
Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas.
Frutas _cidas
1 a 2 semanas
No se recomienda
Tambi6n se pueden refrigerar a 150 C a
21° C (600 F a 70° F). Si se refrigeran,
gu_rdelas sin cubrirlas.
PiCa,en trozos
2 a 3 dfas
6 a 12 meses
No madurar_n despu6s de la compra.
Use r_pidamente.
HUEVOS
FRUTAS
85
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
SUGERENCIAS
AM
Page
23
PARA CONSERVAR
LOS ALIMENTOS
VERDURAS
Esp_rragos
1 a 2 dfas
8 a 10 meses
No lave antes de refrigerar. Guarde en el
cajOn de las verduras.
Repollitos de Bruselas, brOcoli,
coliflor, chfcharos, frijoles,
3 a 5 dfas
8 a 10 meses
Envuelva los alimentos que producen
olor. Deje los chfcharos en las vainas.
Repollo, apio
1 a 2 semanas
No se recomienda
Envuelva los alimentos que producen olor
y refrigere en el cajOn de las verduras.
Zanahorias, pastinaca, betarraga
y nabos
7 a 10 dfas
8 a 10 meses
Retire los tallos verdes. Envuelva los
alimentos que producen olor y refrigere
en el cajOn de las verduras.
Lechuga
7 a 10 dfas
No se recomienda
Polio y pavo, entero
1 a 2 dfas
12 meses
Polio y pavo, presas
1 a 2 dfas
9 meses
Pescado
1 a 2 dfas
2 a 6 meses
Tocino
7 dfas
1 mes
Res o cordero, molida
1 a 2 dfas
3 a/4 meses
Las carnes frescas pueden ser
guardadas en el envase original para su
refrigeraciOn.
Res o ternera, asada y bistec
3 a 5 dfas
6 a 9 meses
ColOquelas en el compartimiento de la
carney queso. Cuando congele por m_s
de dos semanas, envuelva nuevamente
con envoltura para congelador.
cebollas, pimientos
AVES y PESCADO
Mantenga en el envase original para
refrigeraciOn. Coloque en el
compartimiento de la carney queso.
Cuando congele por m_s de dos
semanas, envuelva nuevamente con
envoltura para congelador.
CARNES
JamOn,completamente cocido, entero 7 dfas
1 a 2 meses
mitad
5 dfas
1 a 2 meses
rebanadas
3 dfas
1 a 2 meses
Fiambres
3 a 5 dfas
1 a 2 meses
Cerdo, asado
3 a 5 dfas
/4a 6 meses
Cerdo, chuletas
3 a 5 dfas
/4meses
Salchichas, molidas
1 a 2 dfas
1 a 2 meses
Salchichas, ahumadas
7 dfas
1 a 2 meses
Ternera
3 a 5 dfas
4 a 6 meses
Salchichas
7 dfas
I mes
Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto
ExtensiOn Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa
Los fiambres sin abrir envasados al vacfo
pueden ser guardados durante dos
semanas en el compartimiento de la
carney queso.
Las carnes procesadas deben ser bien
envueltas y guardadas en el
compartimiento de la carney queso.
de Mercadotecnia
de Alimentos;
Servicio de
86
2828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
AM
Page
24
Cu I DADO Y LI M PI EZA
Tabla de Limpieza del Refrigemdor
Puertas Texturadas
y Exterior (modelos selectos)
I_impiadoresabrasivos o _speros
Amonfaco
Blanqueador de cloro
Detergentes o solventes
concentrados
Esponjasde restregar de metal o
pl_stico texturado
4 cucharadas de bicarbonato disuelto en I cuarto de
gal0n (1 litro) de agua tibia con jabOn.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque
inmediatamente para evitar las manchas.
Limpiadores abrasivos o _speros
Amonfaco
Blanqueador de cloro
Solventes o detergentes
concentrados
Esponjasde restregar de metal o
pl_stico texturado
Productos a base de vinagre
Limpiadores a base de productos
citricos
Agua tibia con jab6n y un paso suave limpio o una
esponja.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque
inmediatamente para evitar las manchas.
Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto
'Stainless Steel Magic Spray'*
Puertas de Vidrio
(algunos modelos)
Evite usar cantidades excesivas
de agua que pueda escurrirse
debajo o detr_s del vidrio
causando manchas.
Umpiadores abrasivos o
dsperos
No use materiales abrasivos
como una esponja de fregar, lana
de acero o limpiadores en polvo
ya que pueden rayar el vidri(z
Lave con agua y jabOn. Enjuague con agua limpia y
seque. Se puede usar limpiador de vidrio si se coloca
en un paffo antes de usarse.
Juntas de las Puertas
Esponjasde restregar de metal o
pldstico texturado
Agua tibia con jab6n y un paso suave limpio o una
esponja.
NingOnotro implemento que no
sea una aspiradora
La boquilla de una manguera de aspirador&
Interior del Gabinete
Puertas de Acero Inoxidable
y Exterior (modelos selectos)
IMPORTANTE:
La garant/a de este producto no
cubre dafio al acabado de acero
inoxidable
causado
por uso
incorrectodeproductosde
Iimpieza o de productos
no
recomendados.
Bobina del Condensador
Retire la rejilla inferior para tener acceso.
Rejilla de la Salida del
Ventilador del Condensador
La boquilla de una manguera de aspiradora con
escobill&
Vea la parte trasera del refrigerador.
Accesorios
Un lavavajillas
Bandejas, compartimientos,
cajones, etc.
87
* Para hacer pedidos, Ilame al 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247)
Siga las instrucciones de desmontaje e instalaciOn
indicadas en la secciOncorrespondiente a cada
accesorio. Esperehasta que los accesorios se ajusten a
la temperatura ambiente. Diluya detergente suave y use
un paso limpio y suave o una esponja para limpiarlos.
Una escobilla con cerdas de pldstico para limpiar las
hendiduras. Enjuague las superficies con agua tibia
limpia. Seque inmediatamente los articulos de vidrio y
los transparentes para evitar las manchas.
en EEUU. y Canad&
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
AM
Page
25
Cu I DADO Y LI M PI EZA
Eliminaci6n de los Olores del
Refrigerador
Sugerencias para Ahorro de
Energia
• Evite colocar demasiados
articulos
en las bandejas
del refrigerador. Esto reduce la circulaciOn del aire
alrededor de los alimentos y el refrigerador realizar_
ciclos de funcionamiento
m_s frecuentes.
Evite colocar demasiados
refrigerador
,
Retire todo los alimentos y apague el refrigerador.
2. Desenchufe
el refrigerador.
3. Limpie las paredes, el piso, el techo del interior del
gabinete, los cajones, las bandejas y las juntas de
acuerdo con las instrucciones indicadas en la
p_gina 87.
,
Diluya detergente suave y escobille los intersticios
con la soluciOn usando una escobilla de cerdas de
pl_stico. Deje reposar durante 5 minutos. Enjuague
las superficies con agua tibia. Seque las superficies
con un patio limpio y suave.
.
.
Lave y seque todas las botellas, envases y frascos.
Descarte los alimentos atiejos o deteriorados.
Envuelva o guarde los alimentos que causan olores
en envases hermeticos para evitar que los olores
vuelvan a ocurriE
7. Enchufe el refrigerador y vuelva a colocar los
alimentos en el refrigerador.
8. Espere a que el refrigerador
tibios en el
compartimientos
enfriamiento.
y disminuye
los
la velocidad de
No use papel de aluminio, papel encerado o toallas
de papel para forrar las bandejas. Esto disminuye la
circulaciOn del aire y el refrigerador funcionar_
menos eficientemente.
Un congelador Ileno hasta dos tercios de su
capacidad funcionar_ m_s eficientemente.
Ubique el refrigerador en la parte m_s fresca de la
habitaciOn. Evite las _reas que reciben luz directa del
sol o cerca de tuberias o rejillas de calefacciOn u
otros electrodomesticos
que producen calor. Si esto
no es posible, aisle el exterior usando una secciOn de
los armarios o una capa adicional de aislamiento.
Limpie las juntas de la puerta cada tres meses de
acuerdo con las instrucciones de limpieza. Esto
asegurar_ que la puerta cierre hermeticamente y que
el refrigerador funcione con mayor eficiencia.
Organice los articulos en el refrigerador de modo
que se reduzca el tiempo que la puerta est9 abierta.
se enfrie.
9. Despues de 24 horas, verifique
los olores.
si se han eliminado
Si el olor attn persiste:
1. Retire los cajones y colOquelos en la bandeja
superior del refrigerador.
2. Llene el compartimiento
alimentos
de una sola vez. Esto sobrecarga
del refrigerador
Aseg[irese de que las puertas se cierran
hermeticamente
nivelando el refrigerador como se
indic0 en las instrucciones de instalaciOn.
Limpie las bobinas del condensador
como se indica en las instrucciones
cada tres meses
de limpieza. Esto
contribuir_ al ahorro de energfa y a un mejor
enfriamiento.
y del
congelador - incluyendo las puertas - con hojas
de periOdicos en blanco y negro arrugadas.
3. Coloque briquetas de carbon dispersas en los
periOdicos arrugados en el compartimiento
del
refrigerador y del congelador.
4. Cierre las puertas y deje reposar durante 24-48
horas.
88
2828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
CUIDADO
9:15
AM
Page
26
Y LIMPIEZA
Reemplazo de los Feces
Congelador
([el estilo de la pantalla
de la luz varia)
1. Alcance con la mano
detr_s de la cubierta de la
luz.
.
Ejerciendo una presi0n
firme, oprima hacia
adelante las muescas que
se encueniran en la parte
trasera de la cubierta y
tire hacia abajo. La
cubierta se abre desde
atr_s.
3. Retire la cubierta.
4. Retire el foco.
Compartimiento
del Refrigerador
([el estilo del protector
.
5. Reempl_celo con focos
para electrodomesticos
de
no m_is de 40 watts.
ligero varia)
Deslice la pantalla
transparente de la luz hacia la
parte trasera del
compartimiento
para sacarla
del conjunto
.
congelador y coloque a presi0n la parte trasera del
conjunto de la luz ha._ta que la leng_]eta trasera se
enganche.
de la luz.
2. Retire los focos.
3. Reempl_celos con focos para electrodomesticos
no m#s de 40 watts.
.
Vuelva a colocar la pantalla de la luz insertando
de
Puertas
de Vidrio
A fin de proteger
las
leng0etas de la pantalla en los agujeros situados a
cada lado del conjunto de la luz. Deslice la pantalla
hacia adelante hasta que entre a presiOn en su
lugar. No fuerce la pantalla despues de quedar
bloqueada en su lugar. Si Io hace, puede da6ar la
pantalla.
Inserte las lengi]etas delanteras de la cubierta de
la luz en las ranuras del revestimiento del
.
Cmodelos selectos)
puertas
de vidrio:
No use agentes de limpieza abrasivos tales como
esponjas de restregar de lana de acero o
limpiadores
vidrio.
en polvo pues ellos pueden rayar el
2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles,
juguetes u otros objetos.
3. No cierre las puertas de vidrio hasta que las
bandejas y cajones no esten en sus lugares.
AI golpear, rayar, hacer vibrar o esforzar el vidrio puede
debilitar su estructura causando un mayor riesgo de
rotura en una fecha posterior.
89
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
CUIDADO
9:15
AM
Page
27
Y LIMPIEZA
Preparaci6n para las vacaciones
A su regreso
Despu_s de una vacaci6n o ausencia coda:
Para los modelos con m_quinas autom_ticas de hacer
hielo o distribuidores:
• Conecte nuevamente el suministro del agua y abra la
v_lvula de suministro del agua (ver p_gina 73).
• Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija
los escapes si es necesario.
Para vacaciones
menos):
o ausencias codas [tres meses o
1. Retire todos los productos perecederos.
2. Si nadie va a controlar el refrigerador durante su
ausencia, retire tambien todos los productos
congelados.
3. Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo:
• Cierre el suministro de agua hacia la m_quina de
hacer hielo por Io menos un dia antes de partir.
• Despues de que caiga el [iltimo Iote de hielo,
levante la manecilla de alambre y colOquela en la
posici6n 'OFF'.
• Vacie el depOsito del hielo.
4. Si la temperatura ambiente descender_ a menos de
13° C (55 ° F), siga las instrucciones para ausencias
m_s largas.
Para ausencias o vacaciones largas, [mds de tres
meses) O si la temperatura ambiente descenderd a
menos de 13 ° C [55 ° F):
1. Retire el alimento.
2. Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo:
• Cierre el suministro de agua hacia la m_quina de
hacer hielo por Io menos un dia antes de partir.
• Deje salir 10-15 vasos de agua del distribuidor
lavar el sistema.
• Vuelva a activar la m_quina de hacer hielo.
• Descarte por Io menos los tres primeros Iotes de hielo.
Despu_s de una vacaci6n o ausencia larga:
• Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo, vuelva a conectar el suministro del agua y
abra la Ilave del suministro del agua (ver p_gina 73).
• Enchufe nuevamente el refrigerador y reajuste los
controles (ver p_gina 74-76).
• Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija
los escapes si es necesario.
Para los modelos con distribuidor, deje correr agua a
traves del distribuidor por Io menos durante tres minutos
con la derivaci6n del filtro en su lugar, despues instale el
filtro del agua (ver p_gina 81).
• Despues de instalar el filtro del agua, deje correr agua
a traves del distribuidor continuamente durante por Io
menos dos minutos o hasta que el agua salga de
manera continua. Inicialmente usted observar_ que hay
uno o dos minutos de retraso en que salga el agua
hasta que el depOsito interno se Ilena.
• Active la m_quina de hacer hielo.
• Descarte el hielo producido dentro de las primeras 12
horas (por Io menos los tres primeros Iotes).
• Despues de que caiga el [iltimo Iote de hielo,
levante la manecilla de alambre y colOquela en la
posici6n 'OFF'.
Preparaci6n para una
mudanza
• Vacie el depOsito del hielo.
• Siga las instrucciones
vacaciones/ausencias
3. Si su refrigerador tiene un sistema distribuidor con
filtro del agua, retire el cartucho filtrante e instale la
derivaciOn del filtro. Descarte el cartucho usado.
4. Gire el control del congelador a la posiciOn 'OFF'.
5. Desenchufe el refrigerador.
6. Limpie completamente el interior de ambos
compartimientos con una soluciOn de bicarbonato y
un paso suave limpio (cuatro cucharadas de
bicarbonato en un litro/cuarto de galen de agua tibia).
7. Seque bien ambos compartimientos.
8. Deje las puertas abiertas a fin de evitar la formaciOn
de moho y mildi&
para
anteriores para
largas, hasta el paso 7.
• Asegure todos los articulos sueltos, tal como
bandejas y cajones en sus lugares con cinta
adhesiva a fin de evitar que se da_en.
• Coloque cinta adhesiva en las puertas cerradas.
• Use una carretilla de mano cuando mueva el
refrigerador. Siempre coloque la carretilla de mano
por el costado o por la parte trasera del refrigerador,
nunca por el frente.
• Aseg0rese de que el refrigerador se mantenga en
posiciOn vertical durante la mudanza.
90
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
SONIDOS
9:15
AM
Page
28
DEL FUNCIONAMIENTO
Las mejoras en el dise_o de la refrigeraciOn pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no
existfan en el modelo m_s antiguo Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que conserve los alimentos de manera
m_s eficiente, que ahorre energfa y queen general sea m_s silencioso Debido a que los nuevos refrigeradores funcionan m_s
silenciosanente, ahora es posible detectar sonidos que es taban presentesen los refrigeradores m_s antiguos pero que pasaban
inadveCddosdebido a los niveles de ruido m_s altos Muchos de estos sonidos son normales Por favor tome nora de que las
superficies adyacentes a un refrigerador, tales como las paredes, los pisos y la estanterfa pueden a veces aumentar el nivel de
estos sonidos A continuaci6n se indican algunos de los sonidos normales que pueden ser notados en un refrigerador nuevo
Chasquido
• El control del congelador (A) hace un
chasquido cuando se pone en marcha o se
• Funcionamiento
normal
• El dispositivo motorizado (B) suena como un
reloj electrico cuando se activa y desactiva.
• Funcionamiento
normal
Agolpamiento
o
runruneo de aire
• El ventilador del congelador (C) y el ventilador
del condensador (D) hacen ese ruido cuando
funcionan.
• Funcionamiento
normal
Gorgoteo
hervor
• El refrigerante del evaporador (E) y del
intercambiador de calor (F) hace este ruido
cuando circula.
• Funcionamiento
normal
• Los cubos de la m_quina de hacer hielo (modelos • Funcionamiento
normal
detiene el compresor.
o
Ruido sordo
selectos) al caer en el dep6sito del hielo (G).
Vibraci6a
Zumbido
• El compresor (H) hace este sonido intermitente
cuando est_ funcionando.
• Funcionamiento
• El refrigerador
• Ver la p_gina 68 para obtener detalles
sobre como nivelar el refrigerador.
no est_ nivelado.
• La conexi0n de la v_lvula del agua (I) de la
• Funcionamiento
normal
normal
m_quina de hacer hielo (modelos selectos)
hace este sonido cuando la m_quina se est_
Ilenando con agua.
Nlurmullo
• La m_quina de hacer hielo (J) est_ 'activada'
sin tener el agua conectada,
• El compresor (H) puede producir
alto cuando est_ funcionando.
Siseo o ruido
seco
91
• Desactive levantando la manecilla de la
m_quina a la posici6n 'OFF'.(Ver p_gina 80.)
un murmullo
• El calentador del descongelador (K) sisea o
hace un ruido seco cuando est_ funcionando.
• Funcionamiento
normal
• Funcionamiento
normal
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
AM
LOCALIZACION
Page
29
Y SOLUCION
DE AVERiAS
El control y las luces
del congelador
est_n encendidas
pero el compresor
no funciona
El refrigerador est_ en modo de
descongelaciOn.
Funcionamiento normal.
Espere 40 minutos para ver si el refrigerador reanuda
el funcionamiento.
El caj6n de las
verduras est_i
demasiado tibio
Los ajustes del control del refrigerador
son demasiado bajos.
Ver p_ginas 74-76 para ajustar los controles.
El refrigerador no
funciona
El refrigerador no est_ enchufado.
Enchufe el refrigerador.
El control no est_ activado.
Ver p_ginas 74-76 para ajustar los controles.
Fusible fundido o se necesita reponer el
disyuntor.
Reemplace los fusibles fundidos.
Verifique el disyuntor y rep6ngalo, si es necesario.
Ha ocurrido una falla de corriente.
Llame a su compa_fa de electricidad para informarles
de la falla de corriente.
El refrigerador atin
no funciona
El refrigerador tiene algt_n problema de
funcionamiento,
Desenchufe el refrigerador y cambie todos los
alimentos a otro refrigerador. Si no dispone de otro,
coloque hielo seco en el congelador para preservar
los alimentos. La garantfa no cubre p6rdida de
alimentos. Haga una Ilamada de servicio.
La temperatura de
los alimentos es
demasiado fria
Las bobinas del condensador est_n
sucias.
Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 87.
El control del refrigerador y del
congelador est_n en un ajuste muy alto.
Ver p_ginas 74-76 para ajustar los controles.
La temperatura de
los alimentos es
demasiado tibia
La puerta no cierra bien.
El refrigerador no est_ nivelado. Ver p_gina 68 para
obtener los detalles sobre como nivelar el
refrigerador.
Revise la junta de la puerta para ver si cierra
herm6ticamente. Limpie si es necesario, de acuerdo
con la tabla en la p_gina 87
Verifique si [lay obstrucciones internas que impidan
que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal
cerrados, dep6sitos del hielo, contenedores o
alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.)
Los controles necesitan ser ajustados.
Ver p_ginas 74-76 para ajustar los controles.
Las bobinas del condensador est_n
sucias.
Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 8Z
La rejilla del aire trasera est_ bloqueada.
Verifique la posiciOn de los alimentos en el
refrigerador para asegurarse de que la rejilla no est6
bloqueada. Las rejillas del aire traseras se encuentran
debajo de los cajones de las verduras.
La puerta se ha abierto con frecuencia o
se ha dejado abierta por perfodos
prolongados,
Reduzca el tiempo que la puerta est_ abierta.
Organice bien los alimentos para asegurar de que la
puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
Se han colocado alimentos
recientemente,
Espere hasta que el alimento que se ha colocado
recientemente alcance la temperatura del
refrigerador o del congelador.
El refrigerador tiene
un olor
El compartimiento est_ sucio o tiene
alimentos que expiden olor.
Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 87.
Se forman gotas de
agua en el exterior
Verifique si las juntas cierran
herm6ticamente.
Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 8Z
del refrigerador
Los niveles de humedad son altos.
El tiempo caluroso y ht_medo puede aumentar la
condensaci6n.
Los controles deben ser ajustados.
Ver p_ginas 74-76 para ajustar los controles.
92
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
AM
LOCALIZACII3N
Page
30
Y SOLUCION
DE AVERIAS
Los niveles de humedad son altos o la
puerta se ha abierto con demasiada
frecuencia.
Ver p4ginas 74-76 para ajustar los controles.
Verifique si las juntas cierran
herm6ticamente,
Limpie de acuerdo con la tabla en la p4gina 87,si es
necesario.
El refrigerador o la
m_iquina de hacer
hielo hacen ruidos
extraSos o
demasiado altos
Funcionamiento normal.
Ver p4gina 80.
Los cajones de las
frutas y verduras no
cierran bien
El contenido del caj0n o la posici0n de
los artfculos en el compartimiento
vecino pueden estar obstruyendo el
caj6n.
Cambie de lugar los alimentos y contenedores para
evitar interferencia con los cajones.
El caj6n est4 mal colocado.
Ver p4gina 78.
El refrigerador no est4 nivelado.
Ver p4gina 68 para los detalles sobre como nivelar el
refrigerador.
Las canaletas de los cajones est4n
sucias o necesitan tratamiento,
Limpie las canaletas con agua tibia y jab6n. Enjuague
y seque bien.
Se forman gotas de
agua en el interior
del refrigerador
Reduzca el tiempo que la puerta est4 abierta.
Organice bien los alimentos para asegurar de que la
puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
Aplique una capa delgada de vaselina en las
canaletas de los cajones.
El refrigerador
funciona con
demasiada
frecuencia
La puerta se ha abierto con frecuencia
o se ha dejado abierta por perfodos
prolongados.
Reduzca el tiempo que la puerta est4 abierta.
Organice bien los alimentos para asegurar de que la
puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
Espere a que el ambiente interior se ajuste por el
perfodo de tiempo que la puerta estuvo abierta.
La humedad o calor en el 4rea vecina
es alta.
Funcionamiento normal.
Se han colocado alimentos
recientemente.
Espere hasta que el alimento que se ha colocado
recientemente alcance la temperatura del
refrigerador o del congelador.
El refrigerador est4 expuesto al calor
debido al medio ambiente o a otros
electrodom6sticos a su alrededor,
Evah_eel medio ambiente de su refrigerador.
Posiblemente sea necesario cambiarlo de lugar para
mejorar su rendimiento.
Las bobinas del condensador est4n
sucias,
Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la
p4gina 87.
Los controles necesitan ser ajustados.
Ver p4ginas 74-76 para ajustar los controles.
La puerta no cierra bien.
El refrigerador no est4 nivelado. Ver p4gina 68 para
obtener los detalles sobre como nivelar su
refrigerador.
Revise la junta de la puerta para ver si cierran
herm6ticamente.
Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la
p4gina 87
Verifique si hay obstrucciones internas que impidan
que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal
cerrados, dep6sitos del hielo, contenedores o
alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.)
Funcionamiento normal.
93
Ver Sonidos del Funcionamiento en la p4gina 91.
12828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
9:15
AM
LOCALIZACION
Page
31
Y SOLUCION
DE AVER[AS
Hielo y agua
El refrigerador tiene
escape de agua
Se forma hielo en el
tubo de admisi6n de
la m_iquina de
hacer hielo
El flujo del agua es
m_is lento que Io
normal
Se us6 tuberfa pl_stica para completar
la conexiOn.
El fabricante recomienda el uso de tuberfa de cobre
para la instalaciOn. La tuberfa de pl_stico es menos
durable y puede causar escapes. El fabricante no
se responsabiliza per dafios materiales debido a
la instalaci6n o conexi6n del agua incorrecta.
Se instalO una vMvula de asiento
incorrecta.
Verifique el procedimiento de conexiOn del agua (ver
p_gina 73). Las v_lvulas autoperforantes y las v_lvulas
de asiento de 3/,,,causan baja presiOn del agua y
pueden obstruir la tuberfa con el pasar del tiempo. El
fabricante no se responsabiliza por dafios
materiales debido a la instalaci6n o conexi6n del
agua incorrecta.
La presiOn del agua es demasiada baja.
La presiOn del agua debe ser entre 35 y 100 libras
por pulgada cuadrada para que el funcionamiento
sea apropiado. Se recomienda una presiOn mfnima
de 35 libras por pulgada cuadrada para los
refrigeradores que tienen filtros de agua.
La temperatura del congelador es
demasiado alta.
Ajuste el control del congelador (ver p_ginas 74-76).
Se recomienda que la temperatura del congelador
sea aproximadamente -18 ° C (0° F).
La presiOn del agua es demasiada baja.
La presiOn del agua debe ser entre 35 y 100 libras
por pulgada cuadrada para que el funcionamiento
sea apropiado. Se recomienda una presiOn mfnima
de 35 libras por pulgada cuadrada para los
refrigeradores que tienen filtros de agua.
Se instalO una vMvula de asiento
incorrecta.
Verifique el procedimiento de conexiOn del agua (ver
p_gina 73). Las v_lvulas autoperforantes y las v_lvulas
de asiento de 3/,,,causan baja presiOn del agua y
pueden obstruir la tuberfa con el pasar del tiempo. El
fabricante no se responsabiliza per dafios
materiales debido a la instalaci6n o conexi6n del
agua incorrecta.
La tuberfa de cobre est_ torcida.
Cierre el suministro de agua y enderece la tuberfa. Si
no se puede enderezar, reemplace la tuberfa.
El filtro de agua est_ obstruido o
necesita cambiarse.
Cambie el filtro del agua (ver p_gina 81).
94
2828122
Jenn-Air
BF
SP
1/14/05
GARANTIA
9:15
AM
Page
32
Y SERVIClO
Lo que No Cubren Estas
Garantias:
1. Situaciones y da_os resultantes de cualquiera de las
siguientes eventualidades:
a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o ajuste no
autorizados por el fabricante o por un cenlro de servicio
autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes o uso i[razonable.
d. Corriente el6ctrica, voltaje o suministro incolrectos.
e. Programaci6n incorrecta de cualquiera de los controles.
2. Las garantias quedan nulas si los numeros de serie originales
han sido retirados, alteradcs o no son f4cilmente legible&
3. Foco&
4. Productos comprados para uso comercial o industrial
5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para
a. Corregir elroles de instalaci6n.
b. Instruir al usuario sobre el uso colrecto del a[tefacto.
c. Transporte del artefacto al establecimiento de servici(_
6. Los da_os consecuentes o incidentales sufridos por
cualquier pelsona como resultado del incumplimiento de
estas garantia& En algunos estados no se permite la
exclusi6n o limitaci6n de da_os consecuentes o incidentales,
por Io tanto la limitacidn o exclusi6n anferior puede no
aplicarse en su caso.
Si Necesita Servicio
• Uame al distribuidor donde compr6 su electrodomdstico o
Ilame a Maytag Services sM,Jenn-Air Customer Assistance al
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU. et Canad4 para
ubicar a un t6cnico autorizado.
• Asegurese de conservar el comprobante de compra para
verificar el estado de la garantia. Consulte la secci6n sobre la
Garantia para mayor informaci6n sobre las responsabilidades
del propietario pala servicio bajo la garantia.
• Si el distribuidor o la compa_ia de servicio no pueden resolver
el problem& escriba a Maytag Services sM,,_ttn: CAIR" Center,
RO. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al
1-800-JENN AIR C1-800-536-6247)
en EE.UU. et
Canad&
• Las Guias del usario, manuales de servicio e informaci6n
sobre los repuestos pueden solicitarse a Maytag Services sM,
Jenn-Air Customer Assistance.
Nota
• Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio,
por favor incluya la siguiente informaci6n.
a. Su nombre, direcci6n y numero de teldono;
b. Numero de modelo y numero de serie;
c. Nombre y direcci6n de su distribuidor o t6cnico de
servicio;
d. Una descripci6n clala del problema que est4
experimentando;
e. Comprot:ante de compra (recibo de venta).
Form No. C/12/04
Part No. 12828122
www.jennair.ccm
Utho U.S.A.