Jenn-Air JBC2088HTB, JBC2088HTW El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Jenn-Air JBC2088HTB El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:14 AM Page 1
REFRIGERADOR CON CONGELADOR
INFERIOR JENN-AIR
f
Instrucciones Importantes sobre Seguridad ..........65-66
InstalaciOn ..........................................................................67-73
Controles de la Temperatura .......................................74-76
Caracteristicas del Refrigerador ................................77-79
Caracteristicas del Congelador .........................................79
Hielo y Agua ......................................................................80-81
Filtro del Agua ..................................................................81-83
Sugerencias para Conservar los Alimentos .......... 84-86
Cuidado y Limpieza ........................................................87-90
Sonidos del Funcionamiento .............................................91
LocalizaciOn y SoluciOn de Averias ..........................92-94
Garantia y Servicio ...........................................01tima P_gina
mijENN-AIR.
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:14 AM Page 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Informaci6n sobre las
Instrucciones de Seguridad
Las advertencias e instrucciones importantes sobre
seguridad que aparecen en este manual no est_n
d estinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y
situacionesque puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido
comt3n, precauci6n y cuidado cuando instale, efecttie
mantenimiento o cuando use este electrodom6stico.
Siempre p6ngase en contacto con su fabricante si
surgen problemas o situaciones que usted no
comprenda.
Reconozca los Simbolos, Advertencias
y Etiquetas de Seguridad
Este electrodom6stico est_ equipado con un enchufe
de tres clavijas con puesta a tierra para su protecciOn
contra el posible peligro de choques el6ctricos. Se debe
enchufar en un tomacorriente puesto a tierra. Si sOlo se
dispone de un tomacorriente est_ndar para enchufe de
dos clavijas, el cliente tiene la respons_ilidad y
obligaciOn de reemplazarlo por un tomacorriente de
tres alv6olos debidamente puesto a tierra. Por ning[in
motivo corte o retire la tercera clavija (puesta a tierra)
del cordon el6ctrico. No use un tapOn adaptador.
CordOn el6ctrico con enchufe de
tres clavijas con puesta a tierra
65
Tomacorriente mural del
tipo con puesta a tierra
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:14 AM Page 4
I NSTALACION
Su refrigerador fue empacado cuidadosamente para el
embarque. Retire y descarte la cinta y el material de
empaque de las bandejas. No retire la placa de serie.
Ubicaci6n
No instale el refrigerador cerca del homo, radiador u
otra fuente de calor. Si esto no es posible, proteja el
refrigerador con material de los armarios.
No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura pueda bajar a menos de 13° C (55° F) o
suba a m_s de 43° C (1 10° F). Con tales temperaturas
puede ocurrir mal funcionamiento.
El refrigerador ha sido dise6ado solamente para
uso dom_stico en el interior.
Medici6n de la Cavidad
Cuando instale su refrigerador, haga todas las
mediciones con cuidado. Se debe dejar un espacio de
1,25 cm (72")en la parte superior y 72"detr_s de la
cubierta del compartimiento mec_nico para contribuir a
la circulaciOn adecuada del aire.
Los revestimientos del subsuelo 0 del piso (es decir,
alfombras, baldosas, pisos de madera, tapetes) pueden
disminuir el tama_o de la cavidad.
Se puede obtener m_s espacio libre usando el
procedimiento de nivelaciOn descrito en la secciOn
Nivelado.
IMPORTANTE: Si el refrigerador va a ser instalado en
una cavidad en que la parte superior del mismo quedar_
completamente cubierta, use las dimensiones desde el
piso hasta la parte superior de la tapa de la bisagra para
verificar el espacio libre apropiado.
Transporte del Refrigerador
NUNCA transporte el refrigerador de costado. Si no es
posible transportarlo en posiciOn vertical, h_galo
descansar en la parte trasera. Deje el refrigerador en
posiciOn vertical durante aproximadamente 30 minutos
antes de enchufarlo a fin de asegurar de que el aceite
vuelva al compresor. Si el refrigerador se enchufa
inmediatamente, se puede causar da_o alas piezas
internas.
Siempre use una carretilla de mano cuando mueva el
refrigerador. S|EMPRE coloque la carretilla de mano
por el costado o por la parte trasera del refrigerador -
NUNCA por el frente.
Proteja el acabado exterior del refrigerador durante el
transporte envolviendo el gabinete en frazadas o
colocando material acolchado entre el refrigerador y la
carretilla.
Asegure el refrigerador firmemente en la carretilla de
mano con flejes o cuerdas el_sticas. Pase los flejes a
trav6s de las manijas cuando sea posible. No apriete
demasiado los materiales de sujeciOn pues pueden
hendir o da_ar el acabado exterior.
Puertas de vidrio (modelosselectos)
67
2828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:14 AM Page 5
INSTALACION
Nivelado
Fara mejorar el aspecto y manlener el buen
rendimiento, el refrigerador debe estar nivelado.
3. Usando la Ilave de tuercas hexagonal, gire los
tornillos de ajuste delanteros (A) situados a cada lado
para levantar o bajar la parte delantera del
refrigerador.
Nota
Algunos modelos sOIo tienen tornillos de ajuste "A".
Nota
Lleve a cabo la inversion de la puerta, la
instalaciOn de paneles y/o la conexiOn del
suministro de agua antes de nivelar el refrigerador.
Materiales Necesarios:
Llave de tuercas hexagonal de 3/8"
Nivel de carpintero
1. Retire la rejilla inferior.
Sujetela firmemente y tire de
ella hacia afuera para
desengancharla.
2. Retire la(s) cubierta(s) del soporte inferior.
Coloque el extremo con el borrador de un I@iz o
una herramienta similar no afllada en la muesca
de la cubierta.
%
De la
Muesca
Suelte la tapa usando una leve
presi0n.
Contin[ie ejerciendo una leve
presi0n hacia abajo en el lado
muescado de la cubieita a la
vez que la gira para soltarla.
4. Usando la Ilave de tuercas hexagonal, gire cada uno
de estos tomillos de ajuste (13)para levantar o bajar
la parte trasera del refrigerador.
5. Usando el nivel de carpintero, aseg[irese de que la
parte delantera del refrigerador est6 6 mm (74")o _/2
burbuja m_s alta que la parte trasera del refrigerador
y que refrigerador est6 nivelado de lado a lado.
6. Gire los tomillos niveladores (C) a la derecha hasta
que queden firmemente asentado contra el piso.
7. Gire los tornillos de ajuste (A) a la izquierda paia
dejar que todo el peso del refrigerador descanse en
los tomillos niveladoies.
8. Vuelva a colocar la(s) cubierta(s) de los soportes.
Coloque la cubieita en el borde exterior de la
bisagra.
Gire la cubierta hacia el gabinete y h_gala entrar a
presi6n en su lugar.
9. Vuelva a colocar la rejilla inferior.
Nota
Para una correcta instalaciOn, asegtirese la marca
"top" (hacia arriba) que se encuentra en el interior
de la rejilla inferior esta on6ntado correctamente.
Alinee los clips de montaje de la rejilla inferior con
las ranuras inferiores del gabinete.
Empuje firmemente la rejilla inferior hasta que ertre
a presiOn en su lugar.
68
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:14 AM Page 6
I NSTALACION
Desmontaje de la Puerta y del Caj6n
En algunas instalaciones es necesario retirar la puerta
y el caj6n antes de mover el refrigerador a su lugar
definitivo.
1. Desenchufe el cordon el6ctrico.
2. Retire la rejilla inferior y la(s) cubierta(s) del
soporte inferior (ver p_gina 68).
3. Retire la cubierta de la bisagra
superior de la puerta del refrigerador
sacando el tornillo Phillips. Conserve el
tornillo la cubierta
y para uso posterior.
.
.
6.
.
.
Retire los tornillos de cabeza
hexagonal de 5/U'de la bisagra _
superior para retirar la bisagra y
conserve todos los tornillos para uso
posterior.
Levante la puerta del refrigerador del
pasador de la bisagra central.
Quite la manga pl_stica, si presente.
Retire el pasador de la bisagra
central con una Ilave de tuercas
hexagonal de -_U'.Conserve el
pasador de la bisagra y el manguito
de pl_stico para uso posterior.
Retire los tornillos Phillips para sacar
la bisagra central y conserve todos los
tornillos para uso posterior.
Retire la bisagra inferior 0 el soporte
estabilizador con una Ilave de tuercas
hexagonal de 3/8"y conserve los
tornillos para uso posterior. Levante
hacia afuera el pasador de la bisagra
inferior (en los modelos con
congelador de puerta).
Si su modelo tiene congelador de
caj6n deslizable, vea la p_gina 70
para las instrucciones de desmontaje.
69
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:14 AM Page 7
I NSTALACION
Caj6n Deslizable del Congelador ,.sta,ac,6.:
(modelos selectos) 1.Saqueambos rieles
hacia afuera en toda
su extension.
2. Mientras sostiene la
parte delantera de la
puerta, enganche
los soportes en las
ranuras ubicadas en el interior de cada riel.
Nota
Todos los soportes del caj6n deben estar en las
ranuras adecuadas para que el caj6n funcione
adecuadamente.
Desmontaje:
.
2.
.
Abra totalmente el caj6n.
Incline la cesta inferior hacia adelante y lev_ntela
para sacarla.
Cada riel lateral tiene un soporte para la canasta
provisto de 2 clips a
presiOn. Para soltar cada
uno de los soportes,
desenganche los clips a
presiOn empuj_ndolos hacia
adentro, en direcciOn
opuesta al sistema de rieles
laterales. Levante los
soportes fuera de los
rieles.
.
.
Retire el tornillo Phillips
de cada uno de los rieles
del caj6n (modelos
selectos).
Levante la parte superior
del caj6n para
desengancharlo de los
rieles. Levante la parte
delantera de la puerta
para retirarla.
.
4.
.
/
/
/
Baje el frente de la puerta hacia su posiciOn final.
Vuelva a instalar los tornillos Phillips que retir6 de
los rieles (modelos selectos) y apri6telos.
Coloque los soportes laterales de la cesta en los
rieles del cajOn. Alinee los ganchos de los
soportes laterales de la cesta con las ranuras
ubicadas en los soportes del cajOn y oprima cada
soporte lateral hacia el soporte de la gaveta hasta
que encaje en su lugar.
Clips a presiOn del
soporte de la
canasta
6. Incline la parte delantera de la cesta inferior hacia
abajo y asi6ntela en los soportes laterales de la
cesta.
70
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:14 AM Page 8
I NSTALACION
Reinstalaci6n de las Puertas
1. Instale los conjuntos de las bisagras:
Instale flojamente la bisagra
superior con los tornillos de cabeza
hexagonal de _,6".
Instale la bisagra central con los
tornillos Phillips.
Modelos con congelador de
puerta: Instale la bisagra inferior
con los tornillos de cabeza
hexagonal de _/;'.
2. Modelos con congelador de
puerta: Inserte el pasador de la
bisagra inferior.
Ubique el agujero de la bisagra
inferior m_s cercano al borde
exterior del gabinete e inserte el
pasador de la bisagra inferior.
Vuelva a colocar cualquier laminilla de la puerta,
si las hubiere.
3. Modelos con congelador de puerta: Coloque el
lado de la bisagra de la puerta del congelador en
el pasador de la bisagra inferior y mantenga la
puerta del congelador en posici6n vertical
mientras instala el pasador de la bisagra central
con una Ilave de tuercas hexagonal de _U'.
Vuelva a instalar el manguito de pl_stico.
Vuelva a colocar cualquier laminilla que tenga la
puerta.
Aseg[irese de que el pasador de la bisagra est6
firmemente instalado.
4. Coloque el lado de la bisagra de la puerta del
refrigerador en el pasador de la bisagra central.
5. Manteniendo la puerta del refrigerador en posici6n
vertical, apriete la bisagra superior con la Ilave de
tuercas hexagonal de _,_"y vuelva a instalar la
cubierta de la bisagra.
Manijas (el estUo varia por el modelo)
Materiales Necesarios:
Llave Allen de 3/D2"
Desmontaje:
Retire el tornillo de ajuste
de la patilla de montaje de
la manija usando la Ilave
allen de _D2"
Para retirar la manija repita
el procedimiento en todos
los postes.
Reinstalaci6n:
Alinee la manija con las
patillas de montaje.
Apriete firmemente todos los tornillos de ajuste
para asegurar la manija en su lugar.
71
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:14 AM Page 9
I NSTALACION
Instalaci6n de las Asas del Acero
Inoxidable Mont6 en el
Frente e la Puerta
1. Afloje el gancho inferior de la
puerta con un destornillador
Phillips.
_,, / 811
Instalaci6n de las Asas del Acero
Inoxidable Mont6 en el Frente e la
Puerta del Congelador
1. Afloje el gancho inferior de la
puerta con un destornillador
Phillips.
Localice el orificio previamente
hecho en la base del asa, y
coloque el extremo hueco del asa
sobre el sujetador inferior.
.
.
Coloque el otro extremo del asa
sobre el sujetador superior de la
puerta y deslfcelo Io m_s arriba
posible.
NOTA: Si la parte superior del
asa no se ajusta sobre el
sujetador superior, afloje el
sujetador inferior un poco m_s
hasta que pueda ajustarse.
Inserte el destornillador Phillips
en el agujero previamente
taladrado en la base de la manija
para apretar el tornillo. Inserte el
botOn de pl_stico en el agujero como se muestra.
Para quitar las asas del acero
inoxidable Mont6 en el Frente e la
Puerta
1. Retire el tap6n de pl_stico del bot6n
en la base de la manija con un
destornillador piano muy peque_o.
Inserte un destornillador Phillips
dentro del orificio previamente
hecho en la base del asa para
quitar el tornillo.
2. Deslice el asa hacia abajo y
quitela del sujetador de la
puerta.
.
Ubique el agujero pretaladrado
en la base de la manija y
coloque el extremo hueco de
la manija sobre el gancho
izquierdo de la puerta.
3. Coloque el otro extremo de
la manija sobre el gancho
superior de la puerta y
deslfcelo Io m_s arriba
posible.
NOTA: Si la manija superior +'_--,
no cabe sobre el gancho
superior, afloje el gancho
inferior hasta que quepa.
4. Inserte el destornillador
Phillips en el agujero
previamente taladrado en la
base de la manija para
apretar el tornillo. Inserte el
bot6n de pl_stico en el
agujero.
Para quitar las asas del acero
inoxidable Mont6 en el Frente e la
Puerta del Congelador
1. Retire el tap6n de pl_stico del
bot6n en la base de la manija
con un destornillador piano
muy peque_o.
Inserte un destornillador
Phillips dentro del orificio
previamente hecho en la
base del asa para quitar el
tornillo.
2. Deslice el asa hacia abajo y
quitela del sujetador de la
puerta.
72
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:14 AM Page i0
I NSTALACION
73
Conexi6n del Suministro de
Agua (modelos selectos)
Materiales Necesarios:
Tuberia de cobre flexible de Y4"de di_metro exterior
V_lvula de cierre (requiere que se taladre un agujero de '/4"
en la tuberia de suministro del agua antes de instalar la
v_lvula)
Llave ajustable
Llave de tuercas hexagonal de '/_"
Notas
Use solamente de tuberia de cobre para la instalaciOn. La
tuberia de pl_stico es menos durable y puede causar da6o.
Agregue 8' al largo necesario de la tuberia para Ilegar al
suministro del agua a fin de crear un bucle de servicio.
Haga el bucle de servicio (por Io
menos de 2 pies de di_metro)
con la tuberia de cobre. Evite
que la tuberia quede torcida
cuando la enrolle para formar el
bucle.
minimo del
di_metro 2'
k
2. Retire la tapa de pl_stico del orificio de
admisi6n de la v_lvula del agua.
.
Coloque la tuerca de latOn (A) y el manguito (B) en el
extremo de la tuberia de cobre como se muestra en la
ilustraci6n. Recuerde: No use un A B
manguito antiguo. La tuerca y el
manguito estan proveen en la paquete
del uso y cuidado.
,
.
Coloque el extremo de la tuberia de cobre en el
orificio de admisi6n de la v_lvula del agua. Dele
una leve forma a la tuberia. Evite torcerla - a fin
de que Ilegue directamente al orificio de
admisi0n.
Coloque la tuerca de lat6n en el manguito y
atornillela en el orificio de admisi6n. Apriete la
tuerca con una Ilave.
IMPORTANTE: No apriete demasiado. Se pueden
da_ar las roscas.
.
Tire de la tuberia para comprobar que la
conexi6n est6 firme. Conecte la tuberia al
marco con la abrazadera de la tuberia del
agua (C) y abra el suministro del agua.
Verifique si hay escapes y rep_relos, si es
necesario. Contin[ie observando la conexi6n
del suministro del agua durante dos a tres
7i;i:iii! i_
horas antes de mover el refrigerador a su lugar definitivo.
Supervise la conexi6n del agua durante 24 horas. Repare
los escapes, si es necesario.
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:14 AM Page ii
CONTROLES DE LA TEMPERATURA
Controles de la Temperatura
Sensibles al Tacto
Los controles est_n ubicados en la parte delantera
superior del compartimiento del refrigerador.
Control
Ajustes Iniciales de los Controles
Despu_s de enchufar el refrigerador, ajuste los
controles.
AI oprimir la tecla V o A los controles se
programan en el ajuste deseado.
Elcontrol del refrigerador para ambos compartimientos
tiene ajustes que van desde el 1 hasta el 7 (m_s fifo).
Inicialmente coloque el control del congelador en el
n[imero/4.
Inicialmente coloque el control del refrigerador en el
n[imero 4
Deje funcionar el refrigerador por Io menos de 8 a 12
horas antes de colocar los alimentos
Superficies Tibias del Gabinete
A veces, la parte delantera del gabinete del
refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es
una situaciOn normal que ayuda a prevenir la
condensaci0n de la humedad en el gabinete. Esta
situaci0n es m_s notoria cuando el refrigerador se
pone en marcha por primera vez, durante tiempo
caluroso y despues de abrir la puerta de manera
excesiva o prolongada.
Ajuste de los Controles
Si despues de 24 horas de colocar los alimentos
observa que uno o ambos compartimientos deberian
estar m_s frios o m_s tibios, ajuste el ([los)
control(es) seg[in se indica en la tabla Gufa de
Control de la Temperatura siguiente. Vea la p_gina 84
para las instrucciones en la comprobaci0n de
temperatura del compartimiento.
Exceptuando cuando el refrigerador se pone en
funcionamiento por primera vez, no cambie ninguno
de los controles m_s de un n[imero a la vez
Espere 24 horas para que la temperatura se
estabilice antes de reajustar
Guia de Control de la Temperatura
Refrigerador
demasiado tibio
Refrigerador
demasiado frio
Congelador
demasiado tibio
Congelador
demasiado frio
Como APAGAR el
refrig erador
Ajuste el control del
refrigerador un grado m_s frio
oprimiendo la tecla _.
Ajuste el control del
refrigerador un grado m_s
tibio oprimiendo la tecla V.
Ajuste el control del
congelador un grado m_s frio
oprimiendo la tecla _IL.
Ajuste el control del
congelador un grado m_s tibio
oprimiendo la tecla _.
Oprima la tecla _en el
refrigerador o congelador
hasta que (-) aparezca en el
indicador.
Control de temperatura
'Trisensor' (modelos selectos)
El control se encuentra en la parte superior delantera
del refrigerador.
Control
Ajuste inicial de la temperatura
La temperatura se ajusta en la f_brica a 3°C (38°F) en
el refrigerador y a -18°C (0°F) en el congelador
Ajuste del control
24 horas despues de colocar los alimentos en el
interior, usted podr_ decidir si desea cambiar la
temperatura del refrigerador o del congelador. En ese
caso, ajuste el control como Io indica la Guia de
control de temperatura a continuaci0n.
Cuando oprima por primera vez la tecla _ o A=,
ver_ el ajuste de temperatura actual.
La pantalla mostrar_ el nuevo ajuste por
aproximadamente tres segundos y luego mostrar_ la
temperatura actual del compartimiento.
No cambie ninguno de los controles m_s de un
grado a la vez Permita que la temperatura se
estabilice durante 24 horas antes de realizar un
nuevo ajuste de temperatura
74
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:14 AM Page 12
CONTROLES DE LA TEMPERATURA
75
Gufa de Control de la Tern
Elrefrigerador est_i
demasiado frfo
Elrefrigerador est_i
demasiado tibio
Elcongelador est_i
demasiado frfo
Elcongelador est_i
demasiado tibio
Para APAGAR el
refrigerador
leratura
Cambie el control del
refrigerador a un ajuste
superior oprimiendo la
tecla _'=..
Cambie el control del
refrigerador a un ajuste
inferior oprimiendo la
tecla V.
Cambie el control del
congelador a un ajuste
superior oprimiendo la
tecla A.
Cambie el control del
congelador a un ajuste inferior
oprimiendo la
tecla V.
Oprima la tecla A del
congelador hasta que 'OFF'
(Apagado) aparezca en la
pantalla. Oprima la
tecla _en el refrigerador o
congelador para encenderlo
nuevamente.
FunciOn 'Speed Ice' (Hielo r_ipido)
Cuando se activa la funci6n 'Speed Ice' (Hielo
rapido), se reduce la temperatura del congelador al
ajuste 6ptimo durante 24 horas para producir una mayor
cantidad de hielo. Neta: Cuando esta funci6n est_
activada, las teclas,alll_ y _del control del congelador no
podr_n ser usadas.
Funci6n 'Reset Filter' (ReposiciOn del filtro)
(modelos selectos)
Cuando se ha instalado un filtro de agua en el
refrigerador, la luz amarilla 'Order' (Pedir) se encendera
cuando un 90% de la capacidad del filtro haya sido utilizado.
La luz tambi6n se encender_ cuando hayan pasado 11
meses a partir de la fecha de instalaci6n del filtro.
La luz roja 'Replace' (Reemplazar) se encender_ cuando
la cantidad de agua que haya pasado por el filtro haya
sobrepasado su capacidad o despu6s de 12 meses a partir
de la fecha de instalaci6n del filtro. Se debe reemplazar el
filtro inmediatamente despu6s de que se encienda la luz
'Replace' (Reemplazar).
Despu6s de reemplazar el filtro, oprima y mantenga oprimida
la tecla 'Reset Filter' (Reposici6n del filtro) durante tres
segundos. Las luces de pedido y reemplazo del filtro se
apagar_n.
'Vacation Mode' (Mode de vacaciones)
Esta funci6n hace que el congelador se descongele
con menor frecuencia para conservar energfa. La luz
indicadora del modo de vacaciones se encendera cuando se
active la funci6n. Para desactivarla, oprima la tecla 'Vacation
Mode' (Modo de vacaciones) nuevamente 0 abra cualquier
puerta. La luz indicadora se apagar&
Notas
La apertura de la puerta no desactivar_ el modo de
vacaciones por aproximadamente una hora despu6s de
su activaci6n.
Si sus vacaciones van a durar m_s de algunos dfas, yea
la secci6n de preparaci6n para las vacaciones en la
pagina 90.
'Temp Alarm' (Alarma de temperatura)
El sistema de alarma de temperatura le avisar_ si la
temperatura del congelador o del refrigerador
excede la temperatura normal de funcionamiento debido a
una falla el6ctrica o a otras causas. Cuando se activa esta
funci6n, la luz 'TempAlarm' (Alarma de temperatura) se
encender&
Si la temperatura del congelador o del refrigerador ha
excedido el Ifmite, la pantalla mostrar_ alternadamente la
temperatura actual de los compartimientos y la temperatura
maxima que se alcanz6 durante la falla el6ctrica. Escuchar_
una sehal sonora repetidamente.
Oprima la tecla 'Temp Alarm' (Alarma de temperatura) una
vez para apagar la alarma sonora. La luz de alarma de
temperatura seguir_ destellando y el despliegue de
temperaturas seguira alternandose hasta que la temperatura
se haya estabilizado.
Para apagar la alarma de temperatura, oprima y mantenga
oprimida la tecla 'Temp Alarm' (Alarma de temperatura)
durante tres segundos. La luz indicadora se apagar&
'Door Alarm' (Alarma de la puerta)
La alarma de la puerta le avisa cuando una de las puertas se
ha dejado abierta por m_s de cinco minutos continuos.
Cuando esto ocurre, escuchar_ una sehal sonora cada cinco
segundos hasta que se cierre la puerta 0 hasta que se
oprima la tecla 'Door Alarm' para desactivar la funci6n.
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:14 AM Page 13
CONTROLES DE LA TEMPERATURA
'Max Cool' (Frfo m_ximo)
Cuando se activa esta funci6n, la temperatura del
refrigerador y del congelador bajan hasta el mfnimo
disponible en el control. Esto enfrfa el refrigerador y el
congelador despu6s de perfodos extendidos de apertura de
las puertas o despu6s de cargar el refrigerador o congelador
con alimentos tibios. Nota: Cuando esta funci6n est_
activada, las teclas A y V del control del refrigerador y
del congelador no podr_n ser usadas.
Para activar esta funcJ6n, oprJma la tecla 'Max Cool' (Frfo
m_ximo). Esta funci6n se desactivar_ autom_ticamente
despu6s de 12 horas 0 cuando oprima la tecla 'Max Cool'
{Frfo mdximo).
Preferencias del usuario
Use el men0 de preferencias del usuario para:
Activar o apagar la funci6n 'Super Cool'
{Superenfriamiento) {modelos selectos)
Cambiar el despliegue de la temperatura de °F a °C
Activar o desactivar las alarmas sonoras.
Ajustar el nivel de luz del distribuidor {cuando se activa la
funci6n de luz autom_tica del distribuidor de hielo y agua)
{modelos selectos)
Activar el modo sab_tico
Para acceder al menu de preferencias del usuario, oprima y
mantenga oprimida la tecla 'Door Alarm' {Alarma de la
puerta) durante tres segundos. Cuando se encuentre en el
modo de preferencias del usuario, aparecera un subtftulo
corto en la pantalla de despliegue de temperatura del
congelador y se mostrar_ el estado de la caracterfstica en la
pantalla del refrigerador.
1. Use los controles "arriba" y "abajo" del congelador para
navegar entre las opciones.
2. Cuando se muestre la funcidn que desea modificar, use
los controles "arriba" y "abajo" del refrigerador para
cambiar el estado de la funci6n.
3. Cuando haya realizado los cambios, oprima la tecla 'Door
Alarm' {Alarma de la puerta) durante tres segundos 0
cierre la puerta del refrigerador.
FunciOn 'Super Cool' (Superenfriamiento) ('CC')
(modelos selectos)
Cuando se ACTIVA esta funci6n, se enciende un ventilador
de combinaci6n en el refrigerador que mejora la circulaci6n
del aire y el control de la temperatura. Para ahorrar energfa,
puede desactivar esta caracterfstica seleccionando la opci6n
'OFF' {Apagado).
Despliegue de temperatura (F_C)
Esta funci6n permite cambiar el despliegue de temperatura
en grados Fahrenheit o Celsius.
Alarma ('At')
Cuando el modo de alarma est_ APAGADO, todas las
alarmas sonoras permanecer_n desactivadas hasta que se
vuelva a encender esta funci6n.
Selecci6n de intensidad de luz automfitica (LL)
(modelos selectos)
Esta funci6n ajusta el nivel de luz del distribuidor cuando el
sensor detecta que los niveles de luz de la habitaci6n son
bajos. El nivel 1 es el ajuste de menor intensidad, mientras
que el nivel 9 es el nivel de luz de mayor intensidad. Nota:
La funci6n de luz autom_tica (modelos selectos) debe estar
activada en el control del distribuidor de hielo y agua para
poder utilizar esta caracterfstica.
Mode sab_tico (SAB)
Cuando el modo sab_tico est_ ENCENDIDO, todas las luces
de los controles y la luz nocturna estar_n desactivadas hasta
que se APAGUE la funci6n. Esta funci6n no deshabilita las
luces interiores. Oprima cualquier tecla para restablecer las
luces de control.
Superficies exteriores tibias
En ciertas ocasiones, la parte delantera del gabinete del
refrigerador puede estar tibia al tacto. Esto es normal y evita
que la humedad se condense sobre la superficie exterior del
refrigerador. Esta condici6n ser_ m_s perceptible cuando se
encienda el refrigerador por primera vez, en ambientes
calurosos y despu6s de abrir la puerta muchas veces o
durante mucho tiempo.
76
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:14 AM Page 14
CARACTER|STICAS DEL REFRIGERADOR
77
Bandejas
Su refrigerador est_ equipado con bandejas
'Spillsaver M"' o bandejas no selladas. Las bandejas
'Spillsaver MR'tienen un borde retenedor de derrames
que facilita la limpieza y otras est_n equipadas con la
caracteristica rollo-fuera. Para deslizar la bandeja hacia
afuera (modelos selectos), sujete la parte delantera de
la bandeja y tire hacia adelante. Oprima la bandeja
para volverla a la posici0n original.
Desmontaje de una Bandeja:
Incline levemente hacia arriba la
parte delantera y levante la parte
trasera de la bandeja; luego tire de I
bandeja derecho hacia afuera para
sacarla.
Cambio de Lugar de una Bandeja:
Incline hacia arriba el borde delantero de la bandeja.
Inserte los ganchos en las aberturas deseadas del
marco y deje que la bandeja se asiente en su lugar.
Aseg[irese de que la bandeja este bien asegurada en
la parte trasera.
La cubierta del caj6n de las verduras se utiliza
como la bandeja inferior del refrigerador.
Desmontaje de la cubierta del caj6n de las
verduras:
Retire los cajonescomo se indica en la p_gina 78.
Coloque la mano debajo del marco para empujar el
vidrio hacia arriba. Levante el vidrio para sacarlo.
Levante el marco de los rieles del revestimiento del
refrigerador.
Para instalar, repita las instrucciones anteriores en
orden inverso.
Almacenamiento en la Puerta
Centro de Productos
L_cteos
El centro de productos I_cteos
ofrece almacenamiento
conveniente para tales art[culos como la mantequilla y
la margarina. Este compartimiento puede moverse a
lugares diferentes para acomodar las necesidades de
conservaci0n de alimentos. Para usar el centro de
productos I_cteos, levante la tapa.
Desmontaje:
Levante la tapa, tire de el hacia arriba e inclinelo
para sacarlo.
Instalaci6n:
Invierta el procedimiento anterior.
Contenedores de la Puerta
Los contenedores de la puerta pueden
moverse para adaptarse a sus necesidades
de almacenamiento.
Desmontaje:
Deslice el contenedor hacia
arriba y tire de el derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
Coloque el contenedor en la puerta y emp[ijelo hacia
abajo hasta que quede firmemente asentado en el
revestimiento de la puerta.
Enfriador de Bebidas (Beverage
Chiller M") (modelos selectos)
El enfriador de bebidas 'Beverage
Chiller M"' mantiene las bebidas y otros
art[culos m_s fr[os queen el resto del
refrigerador. Una admisi0n de aire fr[o
permite que pase aire del congelador al
enfriador de bebidas.
El control del enfriador de bebidas se
encuentra en la pared izquierda del
compartimiento del refrigerador. El control
ajusta la cantidad de aire fr[o que entra al
enfriador de bebidas 'Beverage Chiller MR'
Para hacer at_n m_s fr[a la temperatura en
el enfriador de bebidas, de vuelta al
control a la derecha.
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 15
CA CTER|STICAS DEL REFRIGERADOR
Desmontaje:
Primero retire la bandeja
desmontable a la izquierda del
enfriador 'Beverage Chiller MR'.
Sujete firmemente cada lado del
enfriador de bebidas, lev_ntelo y
retirelo del revestimiento de la
puerta.
Instalaci6n :
Invierta el procedimiento anterior.
Nora
El aire que es dirigido hacia el enfriador de bebidas
puede disminuir la temperatura pnncipal del
refrigerador. Puede que sea necesario ajustar el
control del refrigerador.
Cajones de las Verduras con Control de
Humedad
Los cajones de las verduras ofrecen un ambiente de
mayor humedad para la conservaciOn de frutas y verduras
frescas.
Controles
Los controles del cajOn de las verduras regulan la
cantidad de humedad en el cajOn. Deslice el control hacia
el ajuste "fruit" (fruta) para productos con c_scaras.
Deslice el control hacia el ajuste "Vegetables'
(verduras) para verduras con hojas.
I
Desmontaje:
Abra el caj6n en toda su extensi6n. Levante la parte
delantera del caj6n y tire de el derecho hacia afuera.
Instalaci6n :
Inserte el cajOn en los rieles del marco y empuje hacia
atr_s a su lugar.
Nota
Para obtener mejores resultados, mantenga los
cajones de las verduras hermeticamente cerrados.
'Gourmet Bay TM'
El caj6n 'Gourmet BayTM'es un cajOn que ocupa todo el
ancho del refrigerador y que tiene un control de
temperatura ajustable. Este cajOn puede usarse para
bandejas grandes de fiestas, fiambres o bebidas o
articulos miscel_neos.
Est_ equipado con un control de temperatura
que ajusta la cantidad de aire frio dirigida hacia
el caj6n. El control se encuentra en el lado A
derecho del cajOn. Ajuste el control en 'cold' A
i
(frio) o para proveer temperatura normal en el
A
refrigerador. Use el ajuste 'coldest' (m_s frio) o A
cuando desee una temperatura m_s fria que la *
temperatura del compartimiento del <,,$
refrigerador. Use el ajuste m_s fifo cuando
guarde carnes.
Notas
El aire frio dirigido al cajOn 'Gourmet BayTM'puede
disminuir la temperatura del refrigerador. Puede ser
necesario ajustar el control del refrigerador.
No coloque verduras con hojas en el cajOn 'Gourmet
BayTM'.Las temperaturas m_s frias pueden daOar tal
tipo de verduras.
Desmontaje:
Levante la tapa. Tire del cajOn hacia afuera en toda su
extension. Incline hacia arriba la parte delantera del
cajOn y retirelo derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
Empuje los rieles de metal hacia la parte trasera del
refrigerador. Coloque el cajOn en los rieles y deslice el
cajOn hacia atr_s hasta que quede en su lugar.
'Gourmet Bay TMDivisor' _/_
El Gourmet BayTMdivisor se utiliza para
organizar la Gourmet BayTMen secciones.
Nota
Para el retiro y el reemplazo m_s f_ciles del divisor,
quite el cajOn. Si el retiro no es posible, el cajOn del
tirOn abierto a 61es la extension m_s completa.
Desmontaje:
Abra completamente el cajOn y levante la parte
delantera del divisor para desengancharlo de la pared
trasera del cajOn y lev_ntelo para sacarlo.
Instalaci6n:
Enganche la parte trasera del divisor sobre la pared
trasera del cajOn y b_jelo a su lugar.
78
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 16
CARACTER|STICAS DEL REFRIGERADOR
Accesorios
Bandeja para Botellas de Vino/Latas de
Refmscos (modelos selectos)
La bandeja para botellas de vino/latas
!
de refrescos se puede colocar en el cajOn
'Gourmet BaiM' o sobre una bandeja.
Las botellas o latas se pueden colocar en
forma transversal o una sola botella puede ser
colocada en la depresi6n central.
'Gourmet Bay TMTray'
La Bandeja 'Gourmet BayT'_'consisteen
una bandeja removible situada dentro del
compartimiento de todo el ancho de la puerta.
Soporte para Botellas de Vino
El soporte para botellas de vino ofrece
un lugar para guardar vino en forma
horizontal. El soporte tambien puede
sostener una caja de huevos.
Coloque el soporte de modo que
descanse en el lado izquierdo de una bandeja del
refrigerador.
Bandeja con Manija para Huevos
(el estilo puede variar)
La bandeja con manija para
huevos tiene capacidad para m_s
de una docena de huevos. Puede ser sacada para
colocarla en el lugar de trabajo o para lavarla.
CARACTER|STICAS DEL CONGELADOR
Canasta Superior de Alambre
Desmontaje:
Deslice la canasta superior hacia afuera en toda su
extension y lev_ntela para sacarla.
Instalaci6n:
Deslice la canasta superior hacia adentro del
congelador. Aseg[irese de que la parte trasera de la
canasta quede enganchada detr_s del fiador del riel.
Nota
Modelos con Congelador de Caj6n: Ver en la
p_gina 70 las instrucciones para la canasta inferior y
las instrucciones completas sobre el caj0n
deslizable.
Accesorios
Deposito del Hielo
El Dep0sito del Hielo es t_til
para guardar hielo.
Bandeja de la Canasta
Inferior
La Bandeja de la Canasta
Inferior es de pl_stico y
removible que descansa en la
pa rteinferior de la canasta
desmonlable inferior para recoger
derramesy articulos alimenticios peque_os antes de
que puedan caer a traves del compartimiento del
congelador. La bandeja puede ser retirada para
facilitar la limpieza levant_ndola de la canasta.
Divisor de la Canasta Inferior
El Divisor de la Canasta Inferior ofrece la opci0n de
organizar el _rea de la canasta en secciones.
Desmontaje y reinstalaci6n del divisor:
Para retirar, tire del divisor derecho hacia arriba.
Para reinstalar, enganche las esquinas superiores del
divisor en los listones superiores horizontales de la
canasta.
79
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 17
HIELO Y AGUA
Mziquina Automzitica de Hacer
Hielo (modelos selectos)
Nota
Las gufas de consumo de energfa que se adhieren
en el refrigerador al momento de la compra no
incluyen el uso de energfa de la m_quina de hacer
hielo opcional.
Algunos modelos selectos fabrican hielo
autom_ticamente. El n[imero del kit apropiado de la
m_quina de hacer hielo es IC1 lB. El kit contiene las
instrucciones de instalaci0n y las instrucciones para la
conexi0n del agua.
Otros modelos tienen una m_quina de hacer hielo
inslalada en la f_brica. Conecte la m_quina de hacer
hielo al suministro de agua seg[in se explica en la p_gina
73. Para un rendimiento 6ptimo de la mdquina de
hacer hielo es necesario que haya flujo apropiado
del agua y que el refrigerador est_ nivelado.
Instrucciones de Funcionamiento
Cerci0rese de que el dep6sito del hielo est6 en su
lugar y que la manecilla de la
m_quina est6 dirigida hacia abajo.
Despu6s de que el compartimiento
del congelador alcanza
aproximadamente 0° F (-18° C), la
m_quina de fabricar hielo se Ilena
con agua y comienza a funcionar.
Usted obtendr_ un Iote de hielo aproximadamente
cada tres horas.
Espere aproximadamente 24 horas despu6s de la
instalaciOn para recibir el primer Iote de hielo.
Descarte el hielo creado durante las primeras 12
horas de operaciOn a fin de asegurarse de que el
sistema no tenga impurezas.
Detenga la producciOn de hielo levantando la
manecilla de la m_quina hasta que se escuche un
chasquido.
La m_quina de hacer hielo permanecer_ en la
posiciOn 'off' (apagada) hasta que la manecilla no
sea bajada.
Los primeros dos Iotes probablemente contendr_n
cubos muy peque6os o de forma irregular debido al aire
que puede haber en la tuberia de suministro de agua.
Cuando los cubos de hielo son expulsados es normal
que varios cubos salgan unidos. Se podr_n separar
f_cilmente. La m_quina de hacer hielo continuar_
haciendo hielo hasta que la cantidad de cubos de hielo
producida levante el brazo sensor y apague la m_quina.
Se pueden oir ciertos ruidos cuando se est_ fabricando
el hielo. El motor puede hacer un leve zumbido, los
cubos sonar_n al caer en la bandeja vacia y la Ilave del
agua puede emitir un chasquido o 'zumbido' de vez en
cuando.
Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos se
tornaran opacos, disminuir_n de tama6o, se pegar_n y
adquirir_n real sabor. Vacie el depOsito de hielo
periOdicaaente y Ifmpielo con agua tibia. Aseg[irese de
secar bien el depOsito antes de volver a colocarlo en su
lugar.
No se deben colocar bebidas ni alimentos en el
depOsito del hielo para enfriarlos r@idamente. Estos
artfculos pueden bloquear el brazo sensor, afectando
el funcionamiento de la m_quina de hacer hielo.
Cuando el suministro de agua vaya a ser
interrumpido por varias horas, apague la m_quina de
hacer hielo levantando la manecilla.
Desmontaje del Dep6sito del Hielo:
Para sacar el dep0sito del hielo, tire de 61hacia
adelante, alej_ndolo de la m_quina de hacer hielo.
Para evitar que la m_quina produzca cubos cuando
el recipiente haya sido quitado, apague la m_quina
levantando el brazo sensor.
Instalaci6n del Dep6sito del Hielo:
Invierta el procedimiento anterior. Ponga en marcha
la m_quina de hacer hielo bajando el brazo sensor.
80
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 18
HIELO Y AGUA
Distribuidor de Agua
El distribuidor de agua se encuentra
en la pared izquierda del
compartimiento del refrigerador. Este
modelo solamente distribuye agua fria.
Para sacar agua:
Sostenga el vaso debajo del distribuidor y oprima el
accionador.
FILTRO DEL AGUA CMODELOS SELECTOS)
81
Instalaci6n y Desmontaje
Instalaci6n Inicial
El filtro del agua est_ ubicado en la
esquina superior derecha del
compartimiento del refrigerador.
1. Retire la tapa de derivaci0n azul
y cons6rvela para uso posterior.
2. Retire la etiqueta de sellado del
extremo del filtro e ins6rtelo en
la cabeza del filtro.
3. Gire suavemente a la derecha
hasta que el filtro se detenga.
Cierre la cubierta del filtro.
.
Reduzca las salpicaduras de agua purgando el aire
del sistema. Deje correr el agua continuamente
durante dos minutos a trav6s del distribuidor hasta
que el agua salga uniformemente. Durante el uso
inicial, es necesario esperar de 1 a 2 minutos para
que comience a salir agua pues el dep6sito del
agua interno debe tener tiempo de Ilenarse.
Se puede requerir limpieza adicional en los
hogares en que el agua es de mala calidad.
Reemplazo del Filtro del agua
IMPORTANTE: El aire que permanece atrapado
en el sistema puede causar eyecci6n de agua y
del cartucho. Siempre deje salir agua durante dos
minutos antes de retirar el filtro por cualquier
raz6n.
1. Gire el filtro a la izquierda hasta que se
desenganche de la cabeza.
2. Desag0e el agua del filtro en el fregadero y
desc_rtelo en la basura normal del hogar.
3. Limpie el exceso de agua acumulada en la
cubierta del filtro y continue con la Instalaci6n
Inicial, pasos 2 y 4.
El filtro del agua debe cambiarse por Io menos cada 12
meses.
IMPORTANTE: La calidad del agua y la cantidad
usada determinan la duraci6n de la vida [itil del
cartucho filtrante. Si consume mucha agua o si el agua
es de mala calidad, puede que sea necesario
reemplazar el filtro m_s a menudo.
Para comprar un cartucho filtrante de repuesto,
p6ngase en contacto con su distribuidor o Ilame al
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EEUU. y
Canad&
El distribuidor puede ser usado sin el cartucho filtrante
del agua. Si usted decide esta opci6n, reemplace el
filtro con la tapa de derivaci6n azul.
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 19
FILTRODEL AGUA CMODELOS SELECTOS)
PuriClea.u" Especificaciones de, Sistema y Datos de Funcionamiento
Cartucho Filtrante del Agua para Refrigerador -
Modelo UKF8001AXX
Especificaciones
Medida del gasto (m_ximo) en servicio ...........................2,9 L/min (0,78 GPM)
Vida 0til (m_xima) - modelo UKF8OO1AXX-750 ..........2838 litros/750 galones
Temperatura m_xima de operaci0n ...................................38° C/1OO ° F
Presi0n minima de operaci0n ..............................................241 kPa/35 Ibs./pulg
Temperatura minima de operaci0n .................................... C/33 ° F
Presi0n m_xima de operaci0n .............................................827 kPa/120 Ibs./pulg
Datos de Funcionamiento
1OOOApollo Road
Eagan, Minnesota 55121-2240
651.450.4913
EPA EST #35917-MN-1
100834/B
Par_metro
Cloro
Sabor y Olor
Partfculas**
USEPA
MCL
Norton N° 42: Efectos Est_ticos
Concentraci6.
de Influente
2.0 mglL _+10%
Reduooi6n Mill.
Requerida
50%
Promedio de
Influente
1,88 mg/L
5.700.000 #/mL
Efluente
Promedio M_ximo
0,05136364 nlg/[ < 0,06 nlg/L
30.583 #/mL 69.000 #/mL
% de Reducci6n
Promedio Minimo
> 9726% 96.84%
99,52% 98.94%por Io menos 10.000 partfculas/mL 85%
Pammetro
Turbiedad
Quistes
Asbesto
Plomo a pH 6,5
Plomo a pH 8,5
Mercurio a pH 6,5
Mercurio a pH 8,5
Atrazina
Benzene
Carbofuran
>Dichlolobenzene
Lindano
Texafeno
USEPA
MCL
1 NTU**
ReductiOn de 99,50/_
ReducciOn de 99°/.
0,015 mg/L
0,015 mg/L
0,002 mg/L
0.002 mg/L
0,003 mg/L
0,005 mg/L
0,04 mg/L
&075 mg/L
0,0002 mg/L
&003 mg/L
Norma N° 53: Efectos sobre la Salud
Concentraci6.
de Influente
11 _+1 NTU***
Minimo 50.000/L
107a 10e0bras/L;fibras>de10micr6metrosdelargo
0,15 mg/L + 10%
0,15 mg/L + 10%
0,006 mg/L _+10%
0,006 mg/L _+10%
0,009 mg/L + 10%
0,015 mg/L _+10%
0,08 mg/L _+10%
0,225 mg/L _+10%
0,002 mg/L + 10%
0,015 ± 10%
Pmmedio de
Influente
10,7 NTU
166.500 #/L
155 MF/L
0,153 mg/L
0,150 mg/L
0,006 mg/L
0.006 mg/L
0,009 mg/L
0,014 mg/L
&081 mg/L
&208 mg/L
0,002 mg/L
&015 mg/L
Efluente
Promedio M_ximo
0,31 NTU 0,049 NTU
<1 #/L <I #/L
< 1 MF/L < 1 MF/L
< 0.001 mg/L < 0.001 mg/L
< 0.001 mg/L < 0,001 mg/L
0,0003 mg/L 0,0005 mg/L
0,0008 mg/L 0,0015 mg/L
<0,002 mg/L 0,002 mg/L
0,0006 mg/L 0,0011 mg/L
<0,001 mg/L <0,001 mg/L
<0,0005 mg/L <0,0005 mg/L
0,000 mg/L <0,0001 mg/L
<0,001 mg/L <0,001 mg/L
% de Reducci6n
Promedio Minimo
9709 % 95.20 %
> 99,99 % > 99,99 %
> 99,99 % > 99,99 %
> 99,35% > 99,29%
> 99,33% > 99,29%
95,70% 90,91o/o
86,22% 75,93o/o
76,99% 75,31O/o
95,710/o 92,14%
98,74% 98,46%
99,76% 99,74%
98,72% 96,50%
92,97% 91,67%
Reducci6n Mill.
Requerida
0.5 NTU
> 99,95 %
99 %
0J0 mg/L
0J0 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,003 mg/L
0,005 mg/L
0.04 mg/L
0,075 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
* Probado con una medida de gasto de 0,78 GPM {2.9 L/nlin); presi6n de 413,5 kPa (60
Ibs./pulgj; pH de 7,5_+0,5; temp. de 20° C _+3° C (68° F _+5° FJ
** Medido en partfculas/mL Se usaron particulas de 0,5 - 1 micr6n.
*_* NTU - Unidades de Turbulencia (Nefelom6tricas) /_-_
Condiciones de Uso Generales
Lea esta Ficha de Datos de Funcionamiento y compare la
capacidad de este producto con sus necesidades reales de
tratamiento de agua.
NO use este producto donde el agua sea
microbiol6gicamente peligrosa o de calidad
desconocida sin haberla desinfectado de manera
adecuada antes o despues de pasar por el sistema. Los
sistemas certificados para reducci6n de quistes pueden
ser usados en agua desinfectada que pueda contener
quistes filtrables.
USE SOLAMENTE CON EL SUMINISTRO DE AGUA
FR|A. VERIFIQUE EL CUMPLIMIENTO DE TODOS LOS
REGLAMENTOS Y LEYES LOCALES Y ESTATALES.
Cartuchos tiltrantes UKFS001AXX-750 probados y certificados pot NSF
International en base a Ins normas ANSI/NSF 42 y 53 para la reducci6n de Ins
siguientes substandas:
Norton No. 42: Efectos Estbticos
Reducci6n del saboi y oloi
Sabor y olor de cloro
Unidad de Filtraci6n Mecanica
Reducci6n de Particulas - Clase I
Norma No. 53: Efectos sobre la Salud
Unidad de Reducci6n Qufmica
Reducci6n de Plomo, Atrazina, Lindano,
Benzene, Carbofuran, p-Dichlorobenzene.
Mercurio y Toxafeno
Unidad de Filtraci6n Mec_nica
Reducci6n de Quistes, Turbiedad y Asbesto
El sistema de filtraciOn de agua retr_ctil PuriClean" II usa el
cartucho filtrante de repuesto UKF8001AXX. Esesencial el
reemplazo oportuno del cartucho para obtener un
rendimiento satisfactorio de este sistema de filtraciOn. Por
favor consulte la secciOn correspondiente de esta Guia de
Uso y Cuidado para los requerimientos generales de
funcionamiento, mantenimiento y reparaciOn de averias. El
precio sugerido de venta del filtro de agua de repuesto es
de $39,99.
Este sistema ha sido probado de acuerdo con las normas
ANSI/NSF 42 y 53 para la reducci6n de las substancias
indicadas anteriormente. La concentraci6n de las
substancias indicadas en el agua que entra al sistema se
redujo a una concentraci6n inferior o igual al limite
permisible indicado por las normas ANSI/NSF 42 y 53 para
el agua que sale a trav6s del sistema.
82
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 20 +
FILTRODEL AGUA (MODELOS SELECTOS)
Estado de California
Departamento de Servicios de la Salud
Dispositivo de Tratamiento de Agua
Ndmero de Certificado
03 - 1583
Fecha de Emisidn: 16 de Septiembre de 2003
Fecha Revisada: 22 de Abril de 2004
Designaci6n de Marca Registrada/Modelo
UKF8001AXX750
469006-750
67003523-750
Elementos de Repuesto
UKF8001AXX
46 9006
67003523
Fabricante: PentaPure Inc.
El (Los) dispositivo(s) de tratamiento de agua indicado_ s J en este certificado cumple_m los requisitos de prueba en
conformidad con la Secci6n 116830 del C6digo de Salud y Seguridad para los siguientes contaminantes relacionados con la
salud:
Contaminantes Microbiol6gicos v Turbiedad
Quistes
Turbiedad
ContaminantesInorgfinicos/Radiol6gicos
Asbesto
Plomo
Mercurio
Contaminantes Orgfinicos
Atrazina
Lindano
Benzene
Carbofnran
p-Dichlorobenzene
Toxafeno
83
Vida Util Mfixima: 2839 litros (750 galones) Medida del Gasto en Servicio: 2,9 L/rain (0,78 GPM)
Condiciones de la Certificaci6n:
NO use este producto donde el agua sea microbiol6gicalnente peligrosa o con agua de calidad desconocida, a excepci6n de que los
sistemas certificados para redncci6n de qnistes pueden set nsados en agna desinfectada qne pneda contener qnistes filtrables.
+
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 21
SUGERENCIAS PARA CONSERVAR LOS ALIMENTOS
Conservaci6n de Alimentos
Frescos
La temperatura del refrigerador se debe mantener entre
1oC (34° F) y C (40° F). La temperatura ideal es de
C (37° F). Para verificar la temperatura, coloque un
termOmetro para electrodomesticos en un vaso de agua
en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de
verificar la temperatura. Si la temperatura es superior a
C (40° F) ajuste los controles segtin se explica en la
p_ginas 74-76.
Evite sobrecargar las bandejas del refrigerador pues
esto reduce la circulaciOn de aire alrededor de los
alimentos y ocasiona enfriamiento irregular.
Frutas y Verduras
El caj0n de las verduras retiene la humedad para ayudar
a preservar la frescura de las frutas y verduras por
periodos m_s prolongados (ver p_gina 78).
Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y
consuma primero las que se encuentren maduras o
magulladas. Descarte aquellas que muestren sefiales
de descomposiciOn.
Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tal
como cebollas y repollo de modo que el olor no se
transfiera a otros alimentos.
Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de
humedad para retener la frescura, demasiada humedad
puede acortar el tiempo de conservaciOn (especialmente
las verduras con hojas). Seque bien las verduras antes
de guardarlas.
No lave las verduras frescas hasta el momento de
usarlas.
Carnes y Quesos
La carne cruda de res y de ave debe envolverse muy
bien para que no ocurran derrames ni contaminaciOn
de otros alimentos o superficies.
A veces se puede formar moho en la superficie de los
quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte por
Io menos 2,5 cm (1") alrededor y debajo del area
afectada. Mantenga el cuchillo o instrumento cortante
alejado del moho. El queso restante retendr_ su sabor y
se puede comer sin preocupaciOn. No trate de
conservar las rodajas individuales de queso, el queso
cremoso, el requesOn, la crema, nata cortada o yogur
cuando tengan sefiales de moho.
Productos Ldcteos
La mayoria de los productos I_cteos como la leche,
yogur, nata cortada y requesOn muestran la fecha de
vencimiento en sus envases para asegurar su correcta
duraciOn. Guarde estos alimentos en los envases
originales y refrigerelos inmediatamente despues de
comprarlos y despues de cada uso.
Conservaci6n de Alimentos
Congelados
El compartimiento del congelador de un refrigerador
debe ser mantenido aproximadamente a -18° C (0° F).
Para verificar la temperatura, coloque un termOmetro
para electrodomesticos entre los paquetes congelados y
espere 24 horas antes de verificarla. Si la temperatura
es superior a -18°C (O°F),ajuste el control como se
indica en la p_ginas 74-76.
El congelador funcionar_ m_s eficazmente si se ocupa
por Io menos dos tercios de su capacidad.
Envoltura de los Alimentos para su
Congelacibn
Para reducir la deshidrataci0n y el deterioro de la calidad
de los alimentos, use papel de aluminio, envoltura para
alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos
congelados o envases hermeticamente cerrados. Extraiga
la mayor cantidad posible de aire del paquete y
asegtirese de que este bien sellado. El aire atrapado
puede resecar, cambiar de color o dar malsabor
(quemadura de congelaciOn) a los alimentos.
Envuelva bien las carnes frescas y la carne de ave con
envoltura especial para alimentos congelados antes de
guardarlas.
No congele nuevamente la carne que se haya
descongelado completamente.
Colocaci6n de los Alimentos en el
Congelador
Evite guardar demasiados alimentos tibios en el
congelador de una sola vez. Esto sobrecarga el
congelador, reduce la velocidad de congelaciOn y
puede elevar la temperatura de los alimentos
congelados.
Deje un espacio entre los paquetes de manera que el
aire pueda circular libremente para que los alimentos
se congelen Io m_s r_pido posible.
Evite guardar alimentos dificiles de congelar tal como
helados y jugo de naranja concentrado en los
compartimientos de la puerta del congelador. Es
preferible guardar estos alimentos en el interior del
congelador donde la temperatura flucttia menos
cuando se abre la puerta.
Consulte la Tablade Conservaci6n de Ios AIimentos en las
p_ginas 85 y 86 para los tiempos de almacenamiento
aproximados.
84
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 22
SUGERENCIAS PARA CONSERVAR LOS ALIMENTOS
Tabla de Conservaci6n de los Alimentos
Los tiempos de conservaci0n son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de
almacenamiento y la calidad del alimento cuando rue comprado.
85
PRODUCTOS LACTEOS
Mantequilla 1mes 6 a 9 meses Envuelva bien o cubra.
Leche y crema 1 semana No se recomienda Verifique la fecha del envase. Cierre
firmemente. No vuelva a colocar las
porciones no usadas en el envase
original. No congele la crema a menos
que sea batida.
Queso en crema, queso en pasta 1 a 2 semanas No se recomienda Envuelva bien.
y alimentos de queso
RequesOn 3 a 5 dfas No se recomienda Guarde en el envase original. Verifique la
fecha del envase.
Nata cortada 10 dfas No se recomienda Guarde en el envase original. Verifique la
fecha del envase.
Queso duro 1 a 2 meses /4a 6 meses Envuelva bien. Recorte las partes
(Suizo, Cheddar y Parmesano) Puede quedar afectadas por el moho.
migajoso
HUEVOS
Huevos enteros 3 semanas No se recomienda Refrigere colocando los extremos
peque_os hacia abajo.
Claras o yemas restantes 2 a/4 dfas 9 a 12 meses Por cada taza de yemas que se desee
congelar, agregue 1 cucharadita de
azt_carsi se van a usar en dulces o una
cucharadita de sal si es para platillos no
dulces.
FRUTAS
Manzanas 1 mes 8 meses (cocinadas) Tambi6n se pueden guardar manzanas
verdes o duras a una temperatura de
150Ca 210 C (600Fa 70° F).
Pl_tanos 2 a/4 dfas 6 meses Madt_relas a temperatura ambiente antes
(enteros/pelados) de ser refrigeradas. Los pl_tanos se
obscurecen cuando son refrigerados.
Peras,ciruelas, aguacate 3 a/4 dfas No se recomienda Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas. Losaguacates se
obscurecen cuando son refrigerados.
Fresas,cerezas, damascos 2 a 3 dfas 6 meses Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas.
Uvas 3 a 5 dfas 1 mes (enteras) Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas.
Frutas _cidas 1 a 2 semanas No se recomienda Tambi6n se pueden refrigerar a 150C a
21° C (600Fa 70° F).Si se refrigeran,
gu_rdelas sin cubrirlas.
PiCa,en trozos 2 a 3 dfas 6a 12 meses No madurar_n despu6s de la compra.
Use r_pidamente.
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 23
SUGERENCIAS PARA CONSERVAR LOS ALIMENTOS
VERDURAS
Esp_rragos 1 a 2 dfas 8 a 10 meses No lave antes de refrigerar. Guarde en el
cajOn de las verduras.
Repollitos de Bruselas, brOcoli, 3 a 5 dfas 8 a 10 meses Envuelva los alimentos que producen
coliflor, chfcharos, frijoles, olor. Deje los chfcharos en las vainas.
cebollas, pimientos
Repollo, apio 1 a 2 semanas No se recomienda Envuelva los alimentos que producen olor
y refrigere en el cajOnde lasverduras.
7 a 10 dfas 8 a 10 meses Retire los tallos verdes. Envuelva los
alimentos que producen olor y refrigere
en el cajOn de las verduras.
7 a 10 dfas No se recomienda
Zanahorias, pastinaca, betarraga
y nabos
Lechuga
AVES y PESCADO
Polio y pavo, entero
Polio y pavo, presas
Pescado
1 a 2 dfas
1 a 2 dfas
1 a 2 dfas
12 meses
9 meses
2 a 6 meses
Mantenga en el envase original para
refrigeraciOn. Coloque en el
compartimiento de la carney queso.
Cuando congele por m_s de dos
semanas, envuelva nuevamente con
envoltura para congelador.
CARNES
Tocino 7 dfas 1 mes
Res o cordero, molida 1 a 2 dfas 3 a/4 meses Las carnes frescas pueden ser
guardadas en el envase original para su
refrigeraciOn.
Res o ternera, asada y bistec 3 a 5 dfas 6 a 9 meses ColOquelasen el compartimiento de la
carney queso. Cuando congele por m_s
de dos semanas, envuelva nuevamente
con envoltura para congelador.
JamOn,completamente cocido, entero 7 dfas 1 a 2 meses
mitad 5 dfas 1 a 2 meses
rebanadas 3 dfas 1 a 2 meses
Fiambres 3 a 5 dfas 1 a 2 meses Los fiambres sin abrir envasados al vacfo
pueden ser guardados durante dos
semanas en el compartimiento de la
carney queso.
Cerdo, asado 3 a 5 dfas /4a 6 meses
Cerdo, chuletas 3 a 5 dfas /4meses
Salchichas, molidas 1 a 2 dfas 1 a 2 meses
Salchichas, ahumadas 7 dfas 1 a 2 meses
Ternera 3 a 5 dfas 4 a 6 meses
Salchichas 7 dfas I mes Las carnes procesadas deben ser bien
envueltas y guardadas en el
compartimiento de la carney queso.
Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de
ExtensiOn Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa
86
2828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 24
Cu IDADO Y LIM PI EZA
87
Tablade Limpiezadel Refrigemdor
Puertas Texturadas
y Exterior (modelos selectos)
Interior del Gabinete
Puertas de Acero Inoxidable
y Exterior (modelos selectos)
IMPORTANTE:
La garant/a de este producto no
cubre dafio al acabado de acero
inoxidablecausadoporuso
incorrectodeproductosde
Iimpieza o de productosno
recomendados.
Puertas de Vidrio
(algunos modelos)
Juntas de las Puertas
Bobina del Condensador
Retire la rejilla inferior para tener acceso.
Rejilla de la Salida del
Ventilador del Condensador
Vea la parte trasera del refrigerador.
Accesorios
Bandejas, compartimientos,
cajones, etc.
I_impiadoresabrasivos o _speros
Amonfaco
Blanqueador de cloro
Detergenteso solventes
concentrados
Esponjasde restregar de metal o
pl_sticotexturado
Limpiadoresabrasivos o _speros
Amonfaco
Blanqueador de cloro
Solventeso detergentes
concentrados
Esponjasde restregar de metal o
pl_sticotexturado
Productosa base de vinagre
Limpiadoresa basede productos
citricos
Eviteusarcantidades excesivas
de agua que pueda escurrirse
debajo o detr_s del vidrio
causando manchas.
Umpiadoresabrasivos o
dsperos
No use materialesabrasivos
como una esponjade fregar, lana
de acero o limpiadores en polvo
ya que pueden rayar el vidri(z
Esponjasde restregar de metal o
pldsticotexturado
NingOnotro implemento que no
sea una aspiradora
Un lavavajillas
4 cucharadas de bicarbonato disuelto en I cuarto de
gal0n (1 litro) de agua tibia con jabOn.
Enjuague lassuperficies con agua tibia limpia y seque
inmediatamente para evitar lasmanchas.
Agua tibia con jab6n y un paso suave limpio o una
esponja.
Enjuague lassuperficies con agua tibia limpia y seque
inmediatamente para evitar lasmanchas.
Parapulir y evitar marcas de losdedos, useel producto
'StainlessSteelMagic Spray'*
Lavecon agua y jabOn.Enjuaguecon agua limpia y
seque.Se puede usar limpiador de vidrio si se coloca
en un paffo antes de usarse.
Agua tibia con jab6n y un paso suave limpio o una
esponja.
La boquilla de una manguerade aspirador&
La boquilla de una manguera de aspiradora con
escobill&
Siga las instrucciones de desmontaje e instalaciOn
indicadas en la secciOncorrespondiente a cada
accesorio. Esperehasta que los accesorios se ajusten a
la temperatura ambiente. Diluya detergente suavey use
un paso limpio y suave o una esponja para limpiarlos.
Una escobilla con cerdas de pldstico para limpiar las
hendiduras. Enjuague lassuperficies con agua tibia
limpia. Seque inmediatamente los articulos de vidrio y
lostransparentes para evitar las manchas.
* Para hacer pedidos, Ilame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EEUU. y Canad&
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 25
Cu IDADO Y LIM PI EZA
Eliminaci6n de los Olores del
Refrigerador
,
2.
3.
,
.
.
Retire todo los alimentos y apague el refrigerador.
Desenchufe el refrigerador.
Limpie las paredes, el piso, el techo del interior del
gabinete, los cajones, las bandejas y las juntas de
acuerdo con las instrucciones indicadas en la
p_gina 87.
Diluya detergente suave y escobille los intersticios
con la soluciOn usando una escobilla de cerdas de
pl_stico. Deje reposar durante 5 minutos. Enjuague
las superficies con agua tibia. Seque las superficies
con un patio limpio y suave.
Lave y seque todas las botellas, envases y frascos.
Descarte los alimentos atiejos o deteriorados.
Envuelva o guarde los alimentos que causan olores
en envases hermeticos para evitar que los olores
vuelvan a ocurriE
7. Enchufe el refrigerador y vuelva a colocar los
alimentos en el refrigerador.
8. Espere a que el refrigerador se enfrie.
9. Despues de 24 horas, verifique si se han eliminado
los olores.
Si el olor attn persiste:
1. Retire los cajones y colOquelos en la bandeja
superior del refrigerador.
2. Llene el compartimiento del refrigerador y del
congelador - incluyendo las puertas - con hojas
de periOdicos en blanco y negro arrugadas.
3. Coloque briquetas de carbon dispersas en los
periOdicos arrugados en el compartimiento del
refrigerador y del congelador.
4. Cierre las puertas y deje reposar durante 24-48
horas.
Sugerencias para Ahorro de
Energia
Evite colocar demasiados articulos en las bandejas
del refrigerador. Esto reduce la circulaciOn del aire
alrededor de los alimentos y el refrigerador realizar_
ciclos de funcionamiento m_s frecuentes.
Evite colocar demasiados alimentos tibios en el
refrigerador de una sola vez. Esto sobrecarga los
compartimientos y disminuye la velocidad de
enfriamiento.
No use papel de aluminio, papel encerado o toallas
de papel para forrar las bandejas. Esto disminuye la
circulaciOn del aire y el refrigerador funcionar_
menos eficientemente.
Un congelador Ileno hasta dos tercios de su
capacidad funcionar_ m_s eficientemente.
Ubique el refrigerador en la parte m_s fresca de la
habitaciOn. Evite las _reas que reciben luz directa del
sol o cerca de tuberias o rejillas de calefacciOn u
otros electrodomesticos que producen calor. Si esto
no es posible, aisle el exterior usando una secciOn de
los armarios o una capa adicional de aislamiento.
Limpie las juntas de la puerta cada tres meses de
acuerdo con las instrucciones de limpieza. Esto
asegurar_ que la puerta cierre hermeticamente y que
el refrigerador funcione con mayor eficiencia.
Organice los articulos en el refrigerador de modo
que se reduzca el tiempo que la puerta est9 abierta.
Aseg[irese de que las puertas se cierran
hermeticamente nivelando el refrigerador como se
indic0 en las instrucciones de instalaciOn.
Limpie las bobinas del condensador cada tres meses
como se indica en las instrucciones de limpieza. Esto
contribuir_ al ahorro de energfa y a un mejor
enfriamiento.
88
2828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 26
CUIDADO Y LIMPIEZA
Reemplazo de los Feces
Compartimiento del Refrigerador
([el estilo del protector ligero varia)
.
Deslice la pantalla
transparente de la luz hacia la
parte trasera del
compartimiento para sacarla
del conjunto de la luz.
2. Retire los focos.
3. Reempl_celos con focos para electrodomesticos de
no m#s de 40 watts.
.
Vuelva a colocar la pantalla de la luz insertando las
leng0etas de la pantalla en los agujeros situados a
cada lado del conjunto de la luz. Deslice la pantalla
hacia adelante hasta que entre a presiOn en su
lugar. No fuerce la pantalla despues de quedar
bloqueada en su lugar. Si Io hace, puede da6ar la
pantalla.
Congelador
([el estilo de la pantalla
de la luz varia)
1. Alcance con la mano
detr_s de la cubierta de la
luz.
.
Ejerciendo una presi0n
firme, oprima hacia
adelante las muescas que
se encueniran en la parte
trasera de la cubierta y
tire hacia abajo. La
cubierta se abre desde
atr_s.
3. Retire la cubierta.
4. Retire el foco.
5. Reempl_celo con focos
para electrodomesticos de
no m_is de 40 watts.
.
Inserte las lengi]etas delanteras de la cubierta de
la luz en las ranuras del revestimiento del
congelador y coloque a presi0n la parte trasera del
conjunto de la luz ha._ta que la leng_]eta trasera se
enganche.
Puertas de Vidrio Cmodelosselectos)
A fin de proteger puertas de vidrio:
.
No use agentes de limpieza abrasivos tales como
esponjas de restregar de lana de acero o
limpiadores en polvo pues ellos pueden rayar el
vidrio.
2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles,
juguetes u otros objetos.
3. No cierre las puertas de vidrio hasta que las
bandejas y cajones no esten en sus lugares.
AI golpear, rayar, hacer vibrar o esforzar el vidrio puede
debilitar su estructura causando un mayor riesgo de
rotura en una fecha posterior.
89
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 27
CUIDADO Y LIMPIEZA
Preparaci6n para las vacaciones
Para vacaciones o ausencias codas [tres meses o
menos):
1. Retire todos los productos perecederos.
2. Si nadie va a controlar el refrigerador durante su
ausencia, retire tambien todos los productos
congelados.
3. Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo:
Cierre el suministro de agua hacia la m_quina de
hacer hielo por Io menos un dia antes de partir.
Despues de que caiga el [iltimo Iote de hielo,
levante la manecilla de alambre y colOquela en la
posici6n 'OFF'.
Vacie el depOsito del hielo.
4. Si la temperatura ambiente descender_ a menos de
13° C (55° F), siga las instrucciones para ausencias
m_s largas.
Para ausencias o vacaciones largas, [mds de tres
meses) O si la temperatura ambiente descenderd a
menos de 13 ° C [55 ° F):
1. Retire el alimento.
2. Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo:
Cierre el suministro de agua hacia la m_quina de
hacer hielo por Io menos un dia antes de partir.
Despues de que caiga el [iltimo Iote de hielo,
levante la manecilla de alambre y colOquela en la
posici6n 'OFF'.
Vacie el depOsito del hielo.
3. Si su refrigerador tiene un sistema distribuidor con
filtro del agua, retire el cartucho filtrante e instale la
derivaciOn del filtro. Descarte el cartucho usado.
4. Gire el control del congelador a la posiciOn 'OFF'.
5. Desenchufe el refrigerador.
6. Limpie completamente el interior de ambos
compartimientos con una soluciOn de bicarbonato y
un paso suave limpio (cuatro cucharadas de
bicarbonato en un litro/cuarto de galen de agua tibia).
7. Seque bien ambos compartimientos.
8. Deje las puertas abiertas a fin de evitar la formaciOn
de moho y mildi&
A su regreso
Despu_s de una vacaci6n o ausencia coda:
Para los modelos con m_quinas autom_ticas de hacer
hielo o distribuidores:
Conecte nuevamente el suministro del agua y abra la
v_lvula de suministro del agua (ver p_gina 73).
Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija
los escapes si es necesario.
Deje salir 10-15 vasos de agua del distribuidor para
lavar el sistema.
Vuelva a activar la m_quina de hacer hielo.
Descarte por Io menos los tres primeros Iotes de hielo.
Despu_s de una vacaci6n o ausencia larga:
Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo, vuelva a conectar el suministro del agua y
abra la Ilave del suministro del agua (ver p_gina 73).
Enchufe nuevamente el refrigerador y reajuste los
controles (ver p_gina 74-76).
Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija
los escapes si es necesario.
Para los modelos con distribuidor, deje correr agua a
traves del distribuidor por Io menos durante tres minutos
con la derivaci6n del filtro en su lugar, despues instale el
filtro del agua (ver p_gina 81).
Despues de instalar el filtro del agua, deje correr agua
a traves del distribuidor continuamente durante por Io
menos dos minutos o hasta que el agua salga de
manera continua. Inicialmente usted observar_ que hay
uno o dos minutos de retraso en que salga el agua
hasta que el depOsito interno se Ilena.
Active la m_quina de hacer hielo.
Descarte el hielo producido dentro de las primeras 12
horas (por Io menos los tres primeros Iotes).
Preparaci6n para una
mudanza
Siga las instrucciones anteriores para
vacaciones/ausencias largas, hasta el paso 7.
Asegure todos los articulos sueltos, tal como
bandejas y cajones en sus lugares con cinta
adhesiva a fin de evitar que se da_en.
Coloque cinta adhesiva en las puertas cerradas.
Use una carretilla de mano cuando mueva el
refrigerador. Siempre coloque la carretilla de mano
por el costado o por la parte trasera del refrigerador,
nunca por el frente.
Aseg0rese de que el refrigerador se mantenga en
posiciOn vertical durante la mudanza.
90
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 28
SONIDOS DEL FUNCIONAMIENTO
Lasmejoras en el dise_o de la refrigeraciOn pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no
existfan en el modelo m_s antiguo Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que conserve los alimentos de manera
m_s eficiente, que ahorre energfa y queen general sea m_s silencioso Debido a que los nuevos refrigeradores funcionan m_s
silenciosanente, ahora es posible detectar sonidos que estaban presentesen los refrigeradores m_s antiguos pero que pasaban
inadveCddosdebido a los niveles de ruido m_s altos Muchos de estos sonidos son normales Por favor tome nora de que las
superficies adyacentes a un refrigerador, tales como las paredes, los pisosy la estanterfa pueden a veces aumentar el nivel de
estos sonidos A continuaci6n se indican algunos de los sonidos normales que pueden ser notados en un refrigerador nuevo
Chasquido El control del congelador (A) hace un Funcionamiento normal
chasquido cuando se pone en marcha o se
detiene el compresor.
El dispositivo motorizado (B) suena como un Funcionamiento normal
reloj electrico cuando se activa y desactiva.
Agolpamiento o El ventilador del congelador (C) y el ventilador Funcionamiento normal
runruneo de aire del condensador (D) hacen ese ruido cuando
funcionan.
Gorgoteo o El refrigerante del evaporador (E) y del Funcionamiento normal
hervor intercambiador de calor (F) hace este ruido
cuando circula.
Ruido sordo Los cubos de la m_quina de hacer hielo (modelos Funcionamiento normal
selectos) al caer en el dep6sito del hielo (G).
Vibraci6a El compresor (H) hace este sonido intermitente Funcionamiento normal
cuando est_ funcionando.
El refrigerador no est_ nivelado. Ver la p_gina 68 para obtener detalles
sobre como nivelar el refrigerador.
Zumbido La conexi0n de la v_lvula del agua (I) de la Funcionamiento normal
m_quina de hacer hielo (modelos selectos)
hace este sonido cuando la m_quina se est_
Ilenando con agua.
Nlurmullo La m_quina de hacer hielo (J) est_ 'activada' Desactive levantando la manecilla de la
sin tener el agua conectada, m_quina a la posici6n 'OFF'.(Ver p_gina 80.)
El compresor (H) puede producir un murmullo Funcionamiento normal
alto cuando est_ funcionando.
Siseo o ruido El calentador del descongelador (K) sisea o Funcionamiento normal
seco hace un ruido seco cuando est_ funcionando.
91
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 29
LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVERiAS
El control y las luces El refrigerador est_ en modo de Funcionamiento normal.
del congelador descongelaciOn. Espere 40 minutos para ver si el refrigerador reanuda
est_n encendidas el funcionamiento.
pero el compresor
no funciona
El caj6n de las Losajustes del control del refrigerador Ver p_ginas 74-76 para ajustar los controles.
verduras est_i son demasiado bajos.
demasiado tibio
El refrigerador no El refrigerador no est_ enchufado. Enchufe el refrigerador.
funciona
Elcontrol no est_ activado. Ver p_ginas 74-76 para ajustar los controles.
Fusible fundido o se necesita reponer el Reemplace los fusibles fundidos.
disyuntor. Verifique el disyuntor y rep6ngalo, si es necesario.
Ha ocurrido una falla de corriente. Llame a su compa_fa de electricidad para informarles
de la falla de corriente.
El refrigerador atin El refrigerador tiene algt_n problema de Desenchufe el refrigerador y cambie todos los
no funciona funcionamiento, alimentos a otro refrigerador. Si no dispone de otro,
coloque hielo seco en el congelador para preservar
los alimentos. La garantfa no cubre p6rdida de
alimentos. Haga una Ilamada de servicio.
La temperatura de Lasbobinas del condensador est_n Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 87.
los alimentos es sucias.
demasiado fria
Elcontrol del refrigerador y del Ver p_ginas 74-76 para ajustar los controles.
congelador est_n en un ajuste muy alto.
La puerta no cierra bien.
La temperatura de
los alimentos es
demasiado tibia
El refrigerador no est_ nivelado. Ver p_gina 68 para
obtener los detalles sobre como nivelar el
refrigerador.
Revise la junta de la puerta para ver si cierra
herm6ticamente. Limpie si es necesario, de acuerdo
con la tabla en la p_gina 87
Verifique si [lay obstrucciones internas que impidan
que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal
cerrados, dep6sitos del hielo, contenedores o
alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.)
Loscontroles necesitan ser ajustados. Ver p_ginas 74-76 para ajustar los controles.
Lasbobinas del condensador est_n Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 8Z
sucias.
La rejilla del aire trasera est_ bloqueada. Verifique la posiciOn de los alimentos en el
refrigerador para asegurarse de que la rejilla no est6
bloqueada. Las rejillas del aire traseras se encuentran
debajo de los cajones de las verduras.
La puerta se ha abierto con frecuencia o Reduzca el tiempo que la puerta est_ abierta.
se ha dejado abierta por perfodos Organice bien los alimentos para asegurar de que la
prolongados, puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
Se han colocado alimentos Espere hasta que el alimento que se ha colocado
recientemente, recientemente alcance la temperatura del
refrigerador o del congelador.
El refrigerador tiene Elcompartimiento est_ sucio o tiene Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 87.
un olor alimentos que expiden olor.
Se forman gotas de Verifique si lasjuntas cierran Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 8Z
agua en el exterior herm6ticamente.
del refrigerador Los niveles de humedad son altos. El tiempo caluroso y ht_medo puede aumentar la
condensaci6n.
Loscontroles deben ser ajustados. Ver p_ginas 74-76 para ajustar los controles.
92
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 30
LOCALIZACII3N Y SOLUCION DE AVERIAS
93
Se forman gotas de
agua en el interior
del refrigerador
Los niveles de humedad son altos o la
puerta se ha abierto con demasiada
frecuencia.
Ver p4ginas 74-76 para ajustar los controles.
Reduzca el tiempo que la puerta est4 abierta.
Organice bien los alimentos para asegurar de que la
puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
Verifique si lasjuntas cierran Limpie de acuerdo con la tabla en la p4gina 87,si es
herm6ticamente, necesario.
El refrigerador o la Funcionamiento normal. Ver p4gina 80.
m_iquina de hacer
hielo hacen ruidos
extraSos o
demasiado altos
Los cajones de las Elcontenido del caj0n o la posici0n de Cambie de lugar los alimentos y contenedores para
frutas y verduras no los artfculos en el compartimiento evitar interferencia con los cajones.
cierran bien vecino pueden estar obstruyendo el
caj6n.
Elcaj6n est4 mal colocado. Ver p4gina 78.
El refrigerador no est4 nivelado. Ver p4gina 68 para los detalles sobre como nivelar el
refrigerador.
Lascanaletas de los cajones est4n Limpie las canaletas con agua tibia y jab6n. Enjuague
sucias o necesitan tratamiento, y seque bien.
La puerta se ha abierto con frecuencia
o se ha dejado abierta por perfodos
prolongados.
La humedad o calor en el 4rea vecina
es alta.
Se han colocado alimentos
recientemente.
Aplique una capa delgada de vaselina en las
canaletas de los cajones.
El refrigerador
funciona con
demasiada
frecuencia
Reduzca el tiempo que la puerta est4 abierta.
Organice bien los alimentos para asegurar de que la
puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
Espere a que el ambiente interior se ajuste por el
perfodo de tiempo que la puerta estuvo abierta.
Funcionamiento normal.
Espere hasta que el alimento que se ha colocado
recientemente alcance la temperatura del
refrigerador o del congelador.
El refrigerador est4 expuesto al calor Evah_eel medio ambiente de su refrigerador.
debido al medio ambiente o a otros Posiblemente sea necesario cambiarlo de lugar para
electrodom6sticos a su alrededor, mejorar su rendimiento.
Las bobinas del condensador est4n Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la
sucias, p4gina 87.
Loscontroles necesitan ser ajustados. Ver p4ginas 74-76 para ajustar los controles.
La puerta no cierra bien. El refrigerador no est4 nivelado. Ver p4gina 68 para
obtener los detalles sobre como nivelar su
refrigerador.
Revisela junta de la puerta para ver si cierran
herm6ticamente.
Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la
p4gina 87
Verifique si hay obstrucciones internas que impidan
que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal
cerrados, dep6sitos del hielo, contenedores o
alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.)
Funcionamiento normal. Ver Sonidos del Funcionamiento en la p4gina 91.
12828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 31
LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVER[AS
Hielo y agua
El refrigerador tiene
escape de agua
Se forma hielo en el
tubo de admisi6n de
la m_iquina de
hacer hielo
El flujo del agua es
m_is lento que Io
normal
Se us6 tuberfa pl_stica para completar
la conexiOn.
Se instalO una vMvula de asiento
incorrecta.
La presiOn del agua es demasiada baja.
La temperatura del congelador es
demasiado alta.
La presiOn del agua es demasiada baja.
Se instalO una vMvula de asiento
incorrecta.
Elfabricante recomienda el uso de tuberfa de cobre
para la instalaciOn. La tuberfa de pl_stico es menos
durable y puede causar escapes. El fabricante no
se responsabiliza per dafios materiales debido a
la instalaci6n o conexi6n del agua incorrecta.
Verifique el procedimiento de conexiOn del agua (ver
p_gina 73). Lasv_lvulas autoperforantes y lasv_lvulas
de asiento de 3/,,,causan baja presiOndel agua y
pueden obstruir la tuberfa con el pasar del tiempo. El
fabricante no se responsabiliza por dafios
materiales debido a la instalaci6n o conexi6n del
agua incorrecta.
La presiOn del agua debe ser entre 35 y 100 libras
por pulgada cuadrada para que el funcionamiento
sea apropiado. Se recomienda una presiOn mfnima
de 35 libras por pulgada cuadrada para los
refrigeradores que tienen filtros de agua.
Ajuste el control del congelador (ver p_ginas 74-76).
Se recomienda que la temperatura del congelador
sea aproximadamente -18° C (0° F).
La presiOn del agua debe ser entre 35 y 100 libras
por pulgada cuadrada para que el funcionamiento
sea apropiado. Se recomienda una presiOn mfnima
de 35 libras por pulgada cuadrada para los
refrigeradores que tienen filtros de agua.
Verifique el procedimiento de conexiOn del agua (ver
p_gina 73). Lasv_lvulas autoperforantes y lasv_lvulas
de asiento de 3/,,,causan baja presiOndel agua y
pueden obstruir la tuberfa con el pasar del tiempo. El
fabricante no se responsabiliza per dafios
materiales debido a la instalaci6n o conexi6n del
agua incorrecta.
La tuberfa de cobre est_ torcida. Cierre el suministro de agua y enderece la tuberfa. Si
no se puede enderezar, reemplace la tuberfa.
El filtro de agua est_ obstruido o Cambie el filtro del agua (ver p_gina 81).
necesita cambiarse.
94
2828122 Jenn-Air BF SP 1/14/05 9:15 AM Page 32
GARANTIA Y SERVIClO
Lo que No Cubren Estas
Garantias:
1. Situaciones y da_os resultantes de cualquiera de las
siguientes eventualidades:
a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o ajuste no
autorizados por el fabricante o por un cenlro de servicio
autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes o uso i[razonable.
d. Corriente el6ctrica, voltaje o suministro incolrectos.
e. Programaci6n incorrecta de cualquiera de los controles.
2. Las garantias quedan nulas si los numeros de serie originales
han sido retirados, alteradcs o no son f4cilmente legible&
3. Foco&
4. Productos comprados para uso comercial o industrial
5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para
a. Corregir elroles de instalaci6n.
b. Instruir al usuario sobre el uso colrecto del a[tefacto.
c. Transporte del artefacto al establecimiento de servici(_
6. Los da_os consecuentes o incidentales sufridos por
cualquier pelsona como resultado del incumplimiento de
estas garantia& En algunos estados no se permite la
exclusi6n o limitaci6n de da_os consecuentes o incidentales,
por Io tanto la limitacidn o exclusi6n anferior puede no
aplicarse en su caso.
Si Necesita Servicio
Uame al distribuidor donde compr6 su electrodomdstico o
Ilame a Maytag Services sM,Jenn-Air Customer Assistance al
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU. et Canad4 para
ubicar a un t6cnico autorizado.
Asegurese de conservar el comprobante de compra para
verificar el estado de la garantia. Consulte la secci6n sobre la
Garantia para mayor informaci6n sobre las responsabilidades
del propietario pala servicio bajo la garantia.
Si el distribuidor o la compa_ia de servicio no pueden resolver
el problem& escriba a Maytag ServicessM,,_ttn: CAIR" Center,
RO. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al
1-800-JENN AIR C1-800-536-6247) en EE.UU. et
Canad&
Las Guias del usario, manuales de servicio e informaci6n
sobre los repuestos pueden solicitarse a Maytag ServicessM,
Jenn-Air Customer Assistance.
Nota
Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio,
por favor incluya la siguiente informaci6n.
a. Su nombre, direcci6n y numero de teldono;
b. Numero de modelo y numero de serie;
c. Nombre y direcci6n de su distribuidor o t6cnico de
servicio;
d. Una descripci6n clala del problema que est4
experimentando;
e. Comprot:ante de compra (recibo de venta).
Form No. C/12/04 Part No. 12828122
www.jennair.ccm
Utho U.S.A.
1/96