Maverick SCOUT RC Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario
English ..............02
Deutsch ..............11
Français ..............20
Español ..............29
2
+$9()81%XWSOHDVHUHDGWKLV¿UVW
We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information
BEFORE you operate the model.
Table of contents
Page
Warranty 2
Safety Precautions 3
Components 3
Tools 3
Items required for operation 4
Charging the battery pack 4
Installing the batteriers 4
Transmitter 5
Trim Setup 5
Turning on the power 6
Turning off the power 6
Electronic Speed Control Setup 7
Driving 9
Maintenance after driving 11
Trouble Shooting 10
Parts List 38
Exploded View 45
90 Day Component Warranty
:HZDQW\RXWRHQMR\\RXUSXUFKDVHEXWSOHDVHUHDGWKLV¿UVW
This product is covered by a 90 day component warranty from date of purchase. If any part of the product fails as a
result of faulty manufacture during this period then we will repair or replace that part at our discretion.
We do not operate a new for old warranty once the product has been used.
Please note this product is not a toy and it is recommended that children 14 and under are supervised by an adult. It is
the responsibility of the parent or guardian to ensure minors are given appropriate guidance and supervision.
If you suspect there is a problem with the product, for whatever reason, it is the user’s responsibility to investigate and
take steps to rectify the problem before further damage occurs.
Not Covered By Warranty
This is a sophisticated, high performance model and should be treated with care and respect. Every effort has been
made to make this product as strong and durable as possible, however due to the nature of this product, it is still
possible to break or damage parts through crashing or extreme use. Components damaged as a result of crash
damage, improper use, lack of maintenance or abuse are not covered by the warranty.
How to Claim Against your Warranty
)RUZDUUDQW\FODLPVSOHDVH¿UVWFRQWDFW\RXUVXSSO\LQJUHWDLOHU'RQRWUHWXUQWKHSURGXFWWR\RXUGLVWULEXWRUZLWKRXW
their prior approval. You may not need to return the product in full, only the damaged component along with a copy of
\RXUSXUFKDVHUHFHLSW,QPDQ\FDVHVLWLVIDVWHUDQGPRUHFRVWHIIHFWLYHIRUWKHXVHUWR¿WWKHUHSODFHPHQWSDUWVWR
the product & therefore we reserve the right to supply parts only in these instances.
Any returned component that is inspected by your distributor and found to have an invalid warranty claim may be
subject to an inspection and handling fee before it can be returned. Any repairs required as a result of neglect or
misuse will be charged before any work is carried out on the product. If you decide not to have any work carried out
the distributor reserves the right to charge a handling and a shipping fee.
Please attach your proof of purchase in the manual as you may need it again in the future.
3
Safety precautions
This product is an aXWKHQWLFUDGLRFRQWUROOHGYHKLFOH5&YHKLFOHDQGLWLVQRWDWR\5HDGDQGXQGHUVWDQGWKLV
LQVWUXFWLRQPDQXDOWKRURXJKO\EHIRUHUXQQLQJWKHPRGHO,I\RXDUHQRWIDPLOLDUZLWK5&YHKLFOHVZHUHFRPPHQGWKDW
\RXDVNVRPHRQHIDPLOLDUZLWK5&YHKLFOHVIRUDGYLFH
Never connect the rechargeable drive battery in the reverse polarity or disassemble the battery. If the drive battery is
used in the wrong way, high current can be generated and it is very dangerous.
1HYHUUXQ5&PRGHOVQHDUSHRSOHRUDQLPDOVRURQSXEOLFVWUHHWVRUKLJKZD\V7KLVFRXOGFDXVHVHULRXVDFFLGHQWV
personal injuries, and/or property damage.
Make sure the mains power socket when using a charger is readily accessible and never left plugged in when not in
use.
,I\RXDUHXVLQJ5HFKDUJHDEOH$$¶VIRUWKH7UDQVPLWWHUSOHDVHPDNHVXUH\RXDOVRSXUFKDVHDVXLWDEOHFKDUJHUIRUWKLV
battery type.
DISCONNECT THE BATTERY
PACK AFTER USE!
Transmitter
Parts Bag
Components
5.5
mm
7
mm
1. 5
mm
2.0
mm
2.5
mm
Included Tools
These tools are not included with the product but are recommended for use whilst working with this vehicle
Scissors, Side Cutters, Needle Nose Pliers, Hexagonal Screwdrivers 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm, Screwdriver,
Recommended Tools
:D\&URVV:UHQFK6PDOO
4
4 * AA Batteries for the
Transmitter
Items required for operation
Charging the battery pack
Always use the included charger for the included battery pack. Charging time for an empty battery pack is about 6
KRXUV'RQRWFKDUJHWKHEDWWHU\SDFNORQJHUWKDQKRXUVWRDYRLGRYHUKHDWLQJDQGEDWWHU\GDPDJH
Installing the Transmitter Batteries
Open the battery holding
tray to expose the empty
battery slots.
Insert 4 AA batteries
into the marked spaces.
Please note the correct
direction of the batteries
Incorrect battery insertion
could damage the transmitter
2.4Ghz technology has done
away with the need for long
extendable aerials. The Aerial
on your transmitter is located
internally
Installing the battery pack
You need to insert the
battery pack in the open
section for the battery.
Use the chassis cut-out
for corner wiring if
needed. Use the straps
provided to secure the
battery in place.
Once fastened and secured
please connect the battery
plug into the speed controller
plug noting correct polarity.
5HGWRUHGEODFNWREODFN
1
Cautions
• This charger can be used only for the battery pack included in this kit.
'RQRWFKDUJHWKHEDWWHU\SDFNIRUORQJHUWKDQKRXUV2YHUFKDUJLQJJHQHUDWHVH[FHVVLYHKHDWDQGZLOOGDPDJH
the battery pack.
8VHWKHFKDUJHUZLWKDGXOWVXSHUYLVLRQ'RQRWXVHWKHFKDUJHUQHDUZDWHURUZKHQZHW
'RQRWXVHWKHFKDUJHULIWKHZLUHLVIUD\HGRUZRUQ,IWKHZLUHLVIUD\HGRUZRUQDVKRUWFLUFXLWFDQFDXVHD¿UHRU
burns.
• If you are not sure about the level of the battery pack before charging use it in the vehicle until the vehicle slows,
leave to cool and then recharge.
1. Select your regions electrical mains plug and attach it to the charger. Always use the correct mains plug version for
your country.
2. Connect the charging socket to the supplied battery packs power plug. The connectors are sided and have a clip to
VHFXUHLWLQSODFH'RQRWIRUFHWRJHWKHUDQGDOZD\VFKHFN\RXKDYHWKHFRQQHFWLRQWKHULJKWZD\URXQG
7KHFKDUJHUZLOODXWRPDWLFDOO\VWDUWWRFKDUJH\RXUEDWWHU\SDFN'RQRWOHDYHFRQQHFWHGIRUPRUHWKDQKRXUVRQ
DÀDWEDWWHU\SDFNDQGDOZD\VREVHUYHWKHFDXWLRQVDERYH
5
Throttle Trigger
1. 3RZHU/('
2. 6WHHULQJ5HYHUVH6ZLWFK
3. 7KURWWOH5HYHUVH6ZLWFK
4. 7KURWWOH(QG3RLQW'LDOORZKLJKSRLQWV
5. Bind Button
6. Throttle Trim
7. Steering Trim
8. 6WHHULQJ'XDO5DWH'56ZLWFK
9. Steering Control
10. Throttle Trigger
11. P.P.M. Output
12. Power Switch
13. Charging Port
Pull the trigger to go forwards and
speed up
Push the trigger forward to brake
Push again for reverse
Turn the steering wheel to the left
or right to make the vehicle turn left
or right
7KH6WHHULQJ67DQG7KURWWOH7+
UHYHUVHVZLWFKHVDUHVHWWR³125´
1RUPDODVVWDQGDUG7RVZLWFK
the direction of travel of either the
steering or throttle move the switch
WRWKH³5(9´5HYHUVHSRVLWLRQ
The dual rate settings adjust the
maximum degree of movement from
the servo.
0RYHWKH'5OHYHUGRZQWRLQFUHDVH
or up to decrease the maximum
steering angle.
Transmitter
Your Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to
follow the steps below to ensure you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment
possibilities available.
The function switches on the transmitter
12
13
Steering Wheel
Steering Dual Rate (D/R) Reverse Switches
Trim Setup
If the steering is not straight with the transmitter on, make sure the trim dial is set to the central position and adjust
WKH6HUYRKRUQRQWKHFDULIQHHGHG7KHQPDNH¿QHDGMXVWPHQWVZLWKWKHVWHHULQJWULPZKLOVWGULYLQJWKHYHKLFOH
Throttle Trim
Throttle neutral adjustments can be made
by moving the throttle trim lever up for more
throttle or down for more brake.
Steering Trim
Steering neutral adjustments can be made
by moving the steering trim lever left or right.
If the wheels point left, turn
clockwise
If wheels point right, turn
anti-clockwise.
If they point straight no adjustment
required.
Throttle End Point Adjustment (EPA)
The throttle EPA allows you to adjust the maximum degree of movement of the throttle channel.
³+L´VHWVWKH(3$IRUWKHWKURWWOHGLUHFWLRQ³/R´VHWVWKH(3$IRUWKHEUDNHGLUHFWLRQ7XUQWKH
dial anti-clockwise to reduce or clockwise to increase the allowable degree of movement.
When using this transmitter with an electric powered vehicle, set the end points to the
maximum setting.
11
6
Turning on the power
7XUQRQWUDQVPLWWHU¿UVWDQGWKHQWXUQRQUHceiver.
Turn on the transmitter switcKDQGWKH/('EDWWHU\
indicator will light up.
Turn on the receiver. The automatic set-up of the factory
set speed control should have been completed. If you
experience any problems with the speed control settings
refer to the Electronic Speed Control Section for correct
setup information.
7KH5HG/('ZLOOVKRZLIWKH
installed AA batteries have
VXI¿FLHQWFKDUJH
7KH5HG/('ZLOOÀDVKDQG
there will be an audible beep if
the batteries need replacing.
Power LED
You may need to setup your transmitter to ‘bind’ with the receiver if you change to a new receiver or for any reason
lose signal.
3ODFHWKHWUDQVPLWWHUDQGWKHUHFHLYHUFORVHWRHDFKRWKHUZLWKLQRQHPHWHU
Turn the power switch on the transmitter to the ON position.
Press and hold the receiver setup button, then turn the power switch to the ON position.
7KHUHFHLYHU/('ZLOOÀDVKTXLFNO\5HOHDVHWKHVHWXSEXWWRQDIWHUVHFRQG
3UHVVDQGKROGWKHELQGLQJEXWWRQRQWKHWUDQVPLWWHUIRUVHFRQGXQWLOWKH/('RQWKH
receiver is continuously lit.
Binding the Transmitter and Receiver
1
Turning off the power
7XUQRIIUHFHLYHU¿UVWDQGWKHQWXUQRIIWUDQVPLWWHU
,I\RXVZLWFKRIIWKHWUDQVPLWWHU¿UVWEHIRUHWKH5&FDU\RXPD\ORVHFRQWURORIWKH5&FDU
Turn off the receiver switch.
Turn off the transmitter switch.
'LVFRQQHFWWKHEDWWHU\FRQQHFWRUIURPWKHVSHHGFRQWUROFRQQHFWRU
7
Always disconnect the battery from the speed controller after driving.
Never connect the speed controller incorrectly or with reversed polarity.
Wrong connection or reversed polarity will damage the speed controller.
Please use an optional capacitor with the motor for good frequency reception.
'RQRWXVHDPRWRUXQGHU7ZKHQXVLQJ6/LSRRUVHOOV1L0+([DPSOH777DQGORZHUWXUQPRWRUV
8VLQJDORZHUWXUQPRWRUPD\GDPDJHWKHVSHHGFRQWUROOHU$OWKRXJK\RXUPRWRUPD\EHLQWKHVDIHUDQJH
\RXU(6&PD\JRLQWRRYHUKHDWSURWHFWLRQPRGHGXHWR\RXUFKRLFHRIJHDULQJRUWUDFNFRQGLWLRQVRIIURDGKLJK
WUDFWLRQHWF
'RQRWXVHDPRWRUXQGHU7ZKHQXVLQJ6/LSRRUVHOOV1L0+([DPSOH777DQGORZHUWXUQ
PRWRUV8VLQJDORZHUWXUQPRWRUPD\GDPDJHWKHVSHHGFRQWUROOHU$OWKRXJK\RXUPRWRUPD\EHLQWKHVDIH
UDQJH\RXU(6&PD\JRLQWRRYHUKHDWSURWHFWLRQPRGHGXHWR\RXUFKRLFHRIJHDULQJRUWUDFNFRQGLWLRQVRIIURDG
KLJKWUDFWLRQHWF
After running in water, dry off any excess water from ESC and connectors.
'XULQJDQGDIWHUUXQQLQJ\RXUVSHHGFRQWUROOHUZLOOEHFRPHKRW'RQRWWRXFKWKHKHDWVLQN\RXUZLWKEDUHKDQGV
otherwise, they will get burned.
The speed control has 2 types of battery modes to choose from depending on which type of battery you use
1L0+DQG/L3R6HWXSIRUWKHSURSHUEDWWHU\LVQHHGHG,I\RXGRQRWVHWXS\RXUVSHHGFRQWUROFRUUHFWO\\RXU
battery may explode, swell, smoke, or become useless.
Caution
Failure to follow these instructions can cause injury to yourself or others. You might also
cause property damage or damage your kit.
Electronic Speed Control Setup
MSC-30BR-SCOUT-WP Features:
Model 06&%5SCOUT-WP
):'&RQWLQXRXV%XUVW
Current
40A / 180A
5(9&RQWLQXRXV%XUVW
Current
20A / 90A
5HVLVWDQFH ):'2KP5(92KP
Application 1/10 scale Crawler, Tank & Boat
Motor Limit 2S LiPo /
6 cell NiMh
RUVL]HPRWRU7
530#9
3S LiPo /
9 cell NiMh
RUVL]HPRWRU7
530#9
Battery 5-9 cells NiMh or 2-3S LiPo
Built-in BEC 9$
PWM Frequency 1KHz
'LPHQVLRQ 46.5x34x28.5mm
Weight 70g
8
ON OFF
REV
BATT
LiPo NiMH
LiP
o
Ni-M
H
Beep Sound
1 Short Beep The battery is NiMH/NiCd
2 Short Beep The battery is 2S LiPo
3 Short Beep The battery is 3S LiPo
1 Long Beep
Self-test and throttle calibration is okay.
The ESC is ready to run
Choose Battery Mode
7KH(6&LVSURJUDPPHGZLWKWKHXVHRIMXPSHUVWRVHOHFWVHWWLQJ7ZHH]HUVDUHUHFRPPHQGHGWRSOXJLQWKHMXPSHUV
If the voltage of the battery pack is lower than the threshold for 2 second, the ESC will enter the protection mode.
:KHQWKHFDUVWRSVWKHUHG/('EODQNVRQWKH(6&WRLQGLFDWHWKDWWKHORZYROWDJHFXWRIISURWHFWLRQKDVEHHQ
activated.
LED Status
/('LVRII When the throttle trigger is in neutral range
/('EOLQNV Forward, brake or reverse at partial throttle
/('LVVROLG Forward, brake or reverse at full throttle
Low voltage cut-off protection
When the interval temperature of the ESC is higher than a factory preset threshold for 5 seconds, the ESC will
reduce and will cut off the output power.
Once the Overheat Protection is activated, the throttle repeats turning on and off quickly and acceleration becomes
HUUDWLF6WRSGULYLQJLPPHGLDWHO\DQGVROYHWKHSUREOHPE\UHIHUULQJWRWKH7URXEOHVKRRWLQJJXLGH'RQRWGULYHWKH
5&FDUXQWLOWKH/('WXUQVRII$OORZWKH6SHHG&RQWUROOHUWRFRROGRZQIRUPLQXWHV
7KH2YHUKHDW3URWHFWLRQIXQFWLRQZLOOWXUQRIIDQG\RXFDQGULYHWKH5&FDUDJDLQ
The ESC will cut off the output power if the throttle signal has been lost for 0.1 second.
The “Fail Save“ function of the radio system is strongly recommended to be activated.
Overheat Protection
Throttle signal loss protection
Jumper
CRAWLER BOAT
9
Driving
'ULYLQJDQ5&FDUFDQEHYHU\GLI¿FXOWWRPDVWHU:HZDQW\RXWRKDYHIXQZLWK\RXU5&YHKLFOHEXWSOHDVHUHDGthe
FDXWLRQVGHWDLOHGEHORZIROORZHGE\VRPHEDVLFWLSVWRKHOS\RXXQGHUVWDQGKRZWRXVH\RXU5&YHKLFOHIRUWKH¿UVW
time.
'ULYHWKHYHKLFOHLQDYHU\ODUJHVSDFHHVSHFLDOO\XQWLO\RXJHWWKHIHHORIGULYLQJWKHYHKLFOH
'RQRWGULYHRQSXEOLFVWUHHWVRUKLJKZD\V7KLVFRXOGFDXVHVHULRXVDFFLGHQWVSHUVRQDOLQMXULHVDQGRUSURSHUW\
damage.
'RQRWGULYHQHDUPHPEHUVRIWKHJHQHUDOSXEOLFWKDWFRXOGEHSODFHGDWULVNRILQMXU\
'RQRWGULYHLQZDWHURUVDQG
2.4Ghz radio frequency only functions in line of sight. If you drive behind a solid object or around a corner and
lose sight of the vehicle you may lose control of the car.
,I\RXKROGIXOOWKURWWOHRQWKHWUDQVPLWWHUWKHYHKLFOHZLOONHHSDFFHOHUDWLQJDQGUXQYHU\IDVW,WLVGLI¿FXOWWRVWHHUWKH
YHKLFOHUXQQLQJDWKLJKVSHHGV'ULYHWKHYHKLFOHVORZO\E\RQO\SXOOLQJWKHWKURWWOHWULJJHUDVPDOODPRXQWWRJHWXVHG
to how fast the car can go.
When the car is running towards the driver, the directions of the steering wheel are reversed.
Once you become conformable driving the vehicle, practice driving on a track with cones.
Keep practising until you feel comfortable with the steering, throttle and brake at low speeds.
Once you are feeling comfortable try the above using reverse.
When you have mastered the basics you will be able to drive at higher speeds in a more controlled fashion.
Allow the car to cool down for 15 minutes between each run
DISCONNECT THE BATTERY PACK
AFTER USE!
Maintenance after driving
Proper maintenance is very important. Make sure to always perform appropriate maintenance after driving so that you
can enjoy driving without problems next time.
Completely remove all dirt and debris from the vehicle, especially in the suspension, drive shafts and steering parts.
Inspect each part and screws for loosening, missing parts or damages.
You should always make sure your wheels are tight and parts move freely after and before use.
Driving in wet conditions
This vehicle is designed to provide water protection for the on-board radio system components so it can be driven in
ZHWFRQGLWLRQV7KHYHKLFOHLVQRWGHVLJQHGWREHFRPSOHWHO\VXEPHUJHGLQZDWHU'ULYLQJLQZHWFRQGLWLRQVZLOOUHTXLUH
additional maintenance.
Notes:
Never drive the vehicle in stormy conditions where lightning could be present. The transmitter is not waterproof,
always keep it protected from rain and water.
5HPRYHDOOZDWHUPXGDQGGU\WKHYHKLFOHFRPSOHWHO\DIWHUGULYLQJ&KHFNWKHYHKLFOHIRUWUDSSHGZDWHULQWKHW\UHV
transmission etc. Some metal parts like bearings and hinge pins will need lubrication after driving in wet or damp
conditions. The electric motor is not designed to be submerged in water. If water gets inside it can reduce the life of
the motor.
Most LiPo battery packs are not designed to operate in wet conditions. Consult the instruction manual or manufacturer
for limitations.
After running in water, dry off any water from the ESC and connectors.
10
Problem Cause Remedy
The vehicle does not move Transmitter or receiver is off Turn on both the transmitter and
receiver
Batteries are not placed correctly in
the transmitter
Place batteries in the transmitter
properly
The main battery is not charged
enough
Charge the main battery
The vehicle does not follow your
driving inputs
Transmitter or receiver is off Turn on both the transmitter and
receiver
Transmitter reverse switches are set
incorrectly
Check the reverse switch
settings
Transmitter End Point
$GMXVWPHQWV(3$DUHVHW
incorrectly
&KHFNWKDW\RXU(3$'LDOVRQ
your transmitter.
Weak batteries in either the
transmitter or the car
5HSODFHEDWWHULHVLQWKH
transmitter and recharge the
main battery.
The front and rear wheels rotate in
opposing directions
Incorrect user differential
placement
Insert the differential the
correct way
Trouble Shooting
Please read this section if you have any fault trying to operate the vehicle
If you encounter any other fault whilst operating the vehicle please contact your local hobby shop or alternatively
contact your local distributor.
11
VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !!
:LUZLVVHQGDVV6LHPLW,KUHP0RGHOOYLHO6SDKDEHQZHGHQDEHU%(9256LHGDV0RGHOOLQ%HWULHEQHKPHQ
lesen Sie bitte erst diese Informationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen können.
Inhaltsverzeichnis
Seite
Garantie 11
Sicherheitsmaßnahmen 12
Komponenten 12
Werkzeug 12
Für den Betrieb erforderlich 13
%DWWHULHSDFNDXÀDGHQ
Batteriepack einsetzen 13
Sender 14
Lenkungstrimmung 14
Stromversorgung einschalten 15
Stromversorgung ausschalten 15
Elektronischer Geschwindigkeitsregler 16
Fahren 18
Wartung nach dem Fahren 18
Fehlersuche 19
Teileliste 38
Explosionszeichnung 45
90-Tage-Garantie auf Komponenten
Wir möchten, dass Sie an Ihrem Modell Spaß haben - aber lesen Sie bitte erst die nachstehenden
Ausführungen!
Für dieses Produkt gilt eine 90-Tage-Garantie auf Komponenten ab dem Kaufdatum. Wenn während dieser Zeit ein Teil des
Produkts infolge Fabrikationsmängeln ausfallen sollte, liegt es in unserem Ermessen, ob wir das Teil reparieren oder austauschen.
Wenn das Produkt einmal benutzt wurde, bieten wir keine Neu-für-Alt-Garantie.
Beachten Sie bitte, dass dieses Produkt kein Spielzeug ist und dass Kinder unter 14 Jahren von einem Erwachsenen beaufsichtigt
ZHUGHQVROOWHQ(VOLHJWLQGHU9HUDQWZRUWXQJGHU(OWHUQRGHU$XIVLFKWVSHUVRQHQVLFKHU]XVWHOOHQGDVV0LQGHUMlKULJH
entsprechende Anleitung und Aufsicht erhalten.
%HLGHU9HUPXWXQJHLQHV3UREOHPVPLWGHP3URGXNWDXVZHOFKHP*UXQGHDXFKLPPHULVWGHU%HQXW]HUGDIUYHUDQWZRUWOLFKGDV
Problem zu untersuchen und für Abhilfe zu sorgen, bevor weitere Schäden entstehen.
Von der Garantie nicht gedeckt
'LHVLVWHLQWHFKQLVFKDXVJHUHLIWHV+RFKOHLVWXQJV0RGHOOGDVPLW6RUJIDOWXQG5HVSHNWEHKDQGHOWZHUGHQVROOWH:LUKDEHQ]ZDU
alles getan, um dieses Produkt so stabil und haltbar wie nur möglich zu machen, trotzdem können auf Grund der Natur dieses
Produkts Teile bei Zusammenstößen oder extremem Einsatz beschädigt werden oder brechen. Komponenten, die durch einen
8QIDOOIDOVFKH9HUZHQGXQJPDQJHOQGH:DUWXQJXQG3ÀHJHRGHU0LEUDXFKEHVFKlGLJWZXUGHQIDOOHQQLFKWXQWHUGLH*DUDQWLH
Garantieansprüche geltend machen
Mit Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. Ohne vorherige Genehmigung das Produkt nicht an den
'LVWULEXWRUHLQVFKLFNHQ6LHEUDXFKHQGDV3URGXNWQLFKWDOV*DQ]HVHLQVFKLFNHQQXUGLHEHVFKlGLJWH.RPSRQHQWH]XVDPPHQPLW
HLQHU.RSLHGHV.DXIEHOHJV,QYLHOHQ)lOOHQLVWHVIU6LHVFKQHOOHUXQGNRVWHQJQVWLJHU(UVDW]WHLOHLQGDV3URGXNWHLQ]XEDXHQ
GDKHUEHKDOWHQZLUXQVGDV5HFKWYRUQXULQVROFKHQ)lOOHQGLH(UVDW]WHLOH]XOLHIHUQ
Für jede eingeschickte Komponente, bei dereQhEHUSUIXQJ,KU'LVWULEXWRUHLQHQXQJOWLJHQ*DUDQWLHDQVSUXFKIHVWJHVWHOOWKDW
ZHUGHQ,KQHQYRUGHU5FNVHQGXQJP|JOLFKHUZHLVH3UIXQJVXQG%HDUEHLWXQJVNRVWHQLQ5HFKQXQJJHVWHOOW5HSDUDWXUHQGLHDOV
)ROJHYRQ1DFKOlVVLJNHLWRGHU0LEUDXFKHUIRUGHUOLFKVLQGZHUGHQLQ5HFKQXQJJHVWHOOWEHYRU$UEHLWHQDP3URGXNWGXUFKJHIKUW
ZHUGHQ:HQQ6LHVLFKHQWVFKHLGHQGDVVNHLQH$UEHLWHQDXVJHIKUWZHUGHQVROOHQKDWGHU'LVWULEXWRUGDV5HFKW
%HDUEHLWXQJVXQG9HUVDQGNRVWHQLQ5HFKQXQJ]XVWHOOHQ
Sie sollten Ihren Kaufbeleg an dieses Handbuch anheften, für den Fall, dass Sie ihn später noch einmal benötigen.
12
Sicherheitsmaßnahmen
'LHVHV3URGXNWLVWHLQDXWKHQWLVFKHVIXQNJHVWHXHUWHV)DKU]HXJ5&)DKU]HXJXQGNHLQ6SLHO]HXJ%HYRU6LHGDV
Modell fahren lassen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und vollständig verstanden
KDEHQ:HQQ6LHPLW5&)DKU]HXJHQQLFKWYHUWUDXWVLQGVROOWHQ6LHVLFKYRQMHPDQGHPEHUDWHQODVVHQGHUVLFKEHL
funkgesteuerten Fahrzeugen auskennt.
1LHGLHZLHGHUDXÀDGEare Fahrbatterie mit falscher Polarität anschließen oder zerlegen. Wenn die Fahrbatterie falsch
angeschlossen wird, kann sehr gefährlicher starker Strom erzeugt werden.
Funkgesteuerte Modelle nie in der Nähe von Personen oder Tieren oder auf öffentlichen Straßen fahren lassen.
'DGXUFKN|QQHQVFKZHUH8QIlOOHVRZLH3HUVRQHQXQGRGHU6DFKVFKlGHQHQWVWHKHQ
Achten Sie darauf, dass der Hauptstecker des Ladegeräts immer gut zugänglich und niemals ohne Aufsicht
eingesteckt ist.
Wenn6LHDXÀDGEDUH$$$NNXVIUGHQ6HQGHUYHUZHQGHQDFKWHQ6LHGDUDXIGDVV6LHHLQJHHLJQHWHV/DGHJHUlWIU
diesen Akkutyp erwerben.
ZIEHEN SIE DEN AKKUPACK
NACH DEM FAHREN AB!
5.5
mm
7
mm
1. 5
mm
2.0
mm
2.5
mm
Enthaltenes Werkzeug
Sender
Kleinteilebeutel
Komponenten
'LHVH:HUN]HXJHZHUGHQQLFKW mit dem Produkt mitgeliefert, sind aber für Arbeiten an und mit diesem Fahrzeug
empfohlen.
Schere, Seitenschneider, Spitzzange, Sechskant Schlüssel 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm, Kreuzschraubenzieher
Empfohlenes Werkzeug
Kreuzschlüssel
13
4 * AA Batterien für
den Sender
Für den Betrieb erforderlich
%DWWHULHSDFNDXÀDGHQ
9HUZHQGHQ6LHIUGHQHQWKDOWHQHQ$NNXSDFNLPPHUGDVHQWKDOWHQH/DGHJHUlW'LH/DGHGDXHUIUHLQHQOHHUHQ
Akkupack beträgt ungefähr 6 Stunden. Laden Sie den Akku nicht länger als 6 Stunden um Überhitzung und
Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
Einlegen der Senderbatterien
Batteriefach öffnen
um den leeren
Batterieschacht
freizulegen.
'LH$$%DWWHULHQLQGLH
markierten Halterungen
HLQOHJHQ'DEHLDXIGLH
NRUUHNWH5LFKWXQJDFKWHQ
Falsch eingelegte Batterien
können zu Schäden führen.
Mit der 2.4GHz Technik wird
keine lange, ausziehbare
$QWHQQHPHKUEHQ|WLJW'LH
Antenne Ihres Senders ist im
Inneren des Gehäuses
untergebracht.
Batteriepack einsetzen
Sie müssen den
Fahrakku in den offenen
Batterieschacht einsetzen.
9HUZHQGHQ6LHEHL%HGDUI
die Aussparungen im
&KDVVLV]XU9HUNDEHOXQJ
9HUZHQGHQ6LH]XU
Befestigung der Akkus
die dafür vorgesehenen
Haltebänder.
Wenn der Akku befestigt
und gesichert ist, verbinden
Sie den Stecker mit dem
Anschluss am
Geschwindigkeitsregler.
Achten Sie dabei auf die
richtige
3RODULWlWURWDQURWVFKZDU]
an schwarz.
1
Warnhinweise
'LHVHV/DGHJHUlWNDQQQXUIUGHQHQWKDOWHQHQ$NNXSDFNYHUZHQGHWZHUGHQ
/DGHQ6LHGHQ$NNXSDFNQLFKWOlQJHUDOV6WXQGHQ'XUFKhEHUODGXQJHQWVWHKWVHKUYLHO:lUPHXQGGHU$NNXSDFN
wird beschädigt.
9HUZHQGHQ6LHGDV/DGHJHUlWQXUXQWHU$XIVLFKWYRQ(UZDFKVHQHQ9HUZHQGHQ6LHHVQLHPDOVLQGHU1lKHYRQ
Wasser oder wenn es feucht ist.
9HUZHQGHQ6LHGDV/DGHJHUlWQLFKWZHQQGDV.DEHODXVJHIUDQVWRGHUEHVFKlGLJWLVW6RQVWNDQQHLQ.XU]VFKOXVV
zu einem Feuer führen.
• Wenn Sie vor dem Laden nicht genau wissen, wie voll der Akkupack noch ist, fahren Sie ihn solange, bis das
Fahrzeug langsam wird. Lassen Sie ihn abkühlen und laden Sie ihn dann.
:lKOHQ6LHGHQSDVVHQGHQ6WHFNHUXQGVWHFNHQ6LHGDV.DEHOLQGDV/DGHJHUlW9HUZHQGHQ6LHLPPHUGHQIU
Ihr Land passenden Stecker.
9HUELQGHQ6LHGDV/DGHJHUlWPLWGHP6WHFNHUDPHQWKDOWHQHQ$NNX'HU6WHFNHULVWYHUSROXQJVVLFKHUXQGKDW
HLQHQ&OLSXPHLQHJXWH9HUELQGXQJVLFKHU]XVWHOOHQ6WHFNHQ6LHGHQ6WHFNHUQLHPDOVPLW*HZDOW]XVDPPHQXQG
achten Sie immer auf die korrekte Polarität.
'DV/DGHJHUlWEHJLQQWDXWRPDWLVFKGDPLWGHQ$NNXSDFN]XODGHQ/DVVHQ6LHGHQ$NNXSDFNQLHPDOVOlQJHUDOV
Stunden mit dem Ladegerät verbunden und befolgen Sie die obenstehenden Warnhinweise.
14
Gashebel
1. 3RZHU/('
2. /HQNXQJV5LFKWXQJVVFKDOWHU
3. *DV5LFKWXQJVVFKDOWHU
4. Gas/Bremse-Endpunkt Einstellknöpfe
*DV%UHPVH
5. 9HUELQGXQJV.QRSI
6. Gas-Trimmung
7. Lenkungstrimmung
8. 'XDO5DWH'56FKDOWHUIU/HQNXQJ
9. Lenkrad
10. Gashebel
11. P.P.M.- Ausgang
12. An/Aus-Schalter
13. Ladeanschluss
'UFNHQ6LHGHQ*DVKHEHOQDFK
vorne um rückwärts zu fahren.
Ziehen Sie den Gashebel nach
hinten um vorwärts zu fahren und
zu beschleunigen
Für rückwärts erneut drücken.
'DV/HQNUDGQDFKOLQNV
oder rechts drehen, um
das Auto nach links bzw.
rechts zu lenken.
'LH/HQ.XQJV67XQG*DV7+
5LFKWXQJVZHFKVHO6FKDOWHUVWHKHQ
VWDQGDUGPlLJDXI³125´1RUPDO
Um die Bewegungsrichtung der Lenkung
oder vom Gas umzukehren, stellen Sie
GHQ6FKDOWHUDXI³5(9´5HYHUVH
'LH'XDO5DWH(LQVWHOOXQJHUODXEWHVGHQ
maximalen Weg des Servos oder des
5HJOHUVIUGLHVHQ.DQDO
HLQ]XVWHOOHQ%HZHJHQ6LHGHQ'5
Hebel nach unten, um den maximalen
Lenkwinkel zu verkleinern, oder nach
oben, um ihn zu vergrößern.
Sender
Ihr Sender ist ein modernes Steuergerät, dass auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist.
0LWGHQXQWHQDXIJHIKUWHQ6FKULWWHQVWHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGHU6HQGHUIUGLH9HUZHQGXQJULFKWLJYRUEHUHLWHWLVW
und dass Sie die vorhandenen Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen.
Funktionsschalter am Sender
Lenkrad
Dual Rate (D/R)-Schalter für Lenkung Richtungswechsel-Schalter
Lenkungstrimmung
Wenn die Lenkung nicht gerade steht, wenn der Sender eingeschaltet ist, stellen Sie sicher, dass der Trimmungsregler sich in
0LWWHOVWHOOXQJEH¿QGHWXQGVWHOOHQ6LHGDV6HUYRKRUQGHV$XWRVEHL%HGDUIHLQ1HKPHQ6LHGDQQ)HLQHLQVWHOOXQJHQPLWGHU
Lenkungstrimmung vor, während das Fahrzeug fährt.
Gas-Trimmung
Leerlaufgaseinstellungen können durch Bewegen des
Gastrimmungshebels nach oben für mehr Gas und
nach unten für mehr Bremswirkung gemacht werden.
Lenkungstrimmung
Neutraleinstellungen der Lenkung können
durch Bewegen der Lenkungstrimmung
nach links oder rechts durchgeführt werden.
:HQQGLH5lGHUQDFKOLQNV
]HLJHQGUHKHQ6LHGHQ5HJOHULP
Uhrzeigersinn.
:HQQGLH5lGHUQDFKUHFKWV]HLJHQ
GUHKHQ6LHGHQ5HJOHUJHJHQGHQ
Uhrzeigersinn.
Wenn Sie geradeaus zeigen, ist keine
Nachstellung notwendig.
Gasendpunkteinstellung (EPA)
'LH*DV(3$HUP|JOLFKW,KQHQGLH(LQVWHOOXQJGHVPD[LPDOHQ:HJVGHV*DVNDQDOV
Ä+L³VWHOOWGLH(3$LQ5LFKWXQJ*DVJHEHQHLQÄ/R³VWHOOWGLH(3$LQ5LFKWXQJ%UHPVHQHLQ'UHKHQ6LHGHQ
5HJOHUJHJHQGHQ8KU]HLJHUVLQQXPGHQPD[LPDOHQ:HJ]XUHGX]LHUHQRGHULP8KU]HLJHUVLQQXPGHQ
maximalen Weg zu erhöhen.
Wenn Sie diesen Sender mit einem elektrisch angetriebenen Fahrzeug verwenden, stellen Sie die
Endpunkte auf Maximalwerte ein.
12
1311
15
Stromversorgung einschalten
Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten.
Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die
/('%DWWHULHDQ]HLJH
'HQ(PSIlQJHUHLQVFKDOWHQ'LHDXWRPDWLVFKH(LQVWHOOXQJ
des Geschwindigkeitsreglers ist nach kurzer Zeit
abgeschlossen. Bei Problemen mit dem automatischen
Setup schauen Sie bitte im Abschnitt zum
Geschwindigkeitsregler nach.
'LHURWH/('/HXFKWH]HLJW
an, ob die installierten AA-
Batterien ausreichend geladen
sind.
'LHURWH/('/HXFKWHEOLQNW
und es wird ein akustisches
Signal abgegeben, wenn die
Batterien ausgetauscht werden
müssen.
Power LED
Wenn Sie einen neuen Empfänger verwenden oder aus irgendeinem Grund das Signal verlieren, müssen Sie den
Sender und Empfänger neu verbinden.
%ULQJHQ6LH6HQGHUXQG(PSIlQJHUQDK]XVDPPHQLQQHUKDOEHLQHV0HWHUV
Schalten Sie den Sender an.
'UFNHQXQGKDOWHQ6LHGHQ(LQVWHOO.QRSIDP(PSIlQJHU6FKDOWHQ6LHQXQGHQ(PSIlQJHUDQ
halten Sie dabei den Knopf gedrückt.
'LH(PSIlQJHU/('ZLUGVFKQHOOEOLQNHQ/DVVHQ6LHGDQQQDFKHLQHU6HNXQGHGHQ(LQVWHOO.QRSIORV
'UFNHQXQGKDOWHQ6LHGHQ9HUELQGXQJV.QRSIDP6HQGHUIUHLQH6HNXQGHELVGLH/('GHV
Empfängers durchgängig leuchtet.
Verbinden des Senders mit dem Empfänger
1
Stromversorgung ausschalten
Zuerst den Empfänger, dann den Sender ausschalten.
Wenn Sie den Sender ausschalten, bevor das funkgesteuerte Auto ausgeschaltet ist,
verlieren Sie die Kontrolle über das funkgesteuerte Auto.
6WHOOHQ6LHGHQ(PSIlQJHUVFKDOWHUDXI$XV2II
Schalten Sie den Sender aus.
Ziehen Sie den Batteriestecker vom Stecker des Geschwindigkeitsreglers ab.
16
=LHKHQ6LHQDFKGHP)DKUHUQLPPHUGHQ$NNXYRP5HJOHUDE
6FKOLHHQ6LHGHQ5HJOHUQLHPDOVYHUNHKUWRGHUYHUSROWDQ%HLIDOVFKHPRGHUYHUSROWHP$QVFKOLHHQZLUGGHU
5HJOHUEHVFKlGLJW
Bitte montieren Sie zusätzliche Entstörkondensatoren um einen guten Empfang zu haben.
9HUZHQGHQ6LHNHLQHQ0RWRUPLWZHQLJHUDOV7XUQVZHQQ6LHHLQHQ6/L3RRGHU=HOOHQ1L0+$NNX
YHUZHQGHQDOVRNHLQH0RWRUHQPLW777XQGZHQLJHU(LQVROFKHU0RWRUNDQQGHQ5HJOHUEHVFKlGLJHQ
$XFKZHQQGHU0RWRULPVLFKHUHQ%HUHLFKOLHJWNDQQHVVHLQGDVVGHU5HJOHUDXIJUXQGHLQHU]XODQJHQ
hEHUVHW]XQJRGHUGHQ6WUHFNHQEHGLQJXQJHQ2II5RDGVHKUYLHO*ULII]XZDUPZLUGXQGDEVFKDOWHW
9HUZHQGHQ6LHNHLQHQ0RWRUPLWZHQLJHUDOV7XUQVZHQQ6LHHLQHQ6/L3RRGHU=HOOHQ1L0+$NNX
YHUZHQGHQDOVRNHLQH0RWRUHQPLW777XQGZHQLJHU(LQVROFKHU0RWRUNDQQGHQ5HJOHUEHVFKlGLJHQ
$XFKZHQQGHU0RWRULPVLFKHUHQ%HUHLFKOLHJWNDQQHVVHLQGDVVGHU5HJOHUDXIJUXQGHLQHU]XODQJHQ
Übersetzung oder
GHQ6WUHFNHQEHGLQJXQJHQ2II5RDGVHKUYLHO*ULII]XZDUPZLUGXQGDEVFKDOWHW
:HQQ6LHGXUFK:DVVHUJHIDKUHQVLQGPVVHQ6LHDQVFKOLHHQGHQ5HJOHUXQGGLH6WHFNHUDEWURFNQHQ
:lKUHQGGHP)DKUHQZLUGGHU5HJOHUKHL%HUKUHQ6LHGHQ.KON|USHUQLFKWGD6LHVLFKVRQVWYHUEUHQQHQ
können.
'HU5HJOHUEHVLW]W$NNXPRGLGLHDXVJHZlKOWZHUGHQN|QQHQ1L0+XQG/L3R'HU$NNXW\SPXVVSDVVHQG
zum verwendeten Akku eingestellt werden. Wenn Sie das nicht tun, kann der Akku explodieren, sich aufblähen,
qualmen oder unbrauchbar werden.
Warnhinweise
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder an dere verletzt werden.
(VNDQQDXFKVHLQGDVVGDEHLVDFKVFKDGHQDQDQGHUHQ'LQJHQRGHULKUHP$XWURHQWVWHKW
Elektronischer Geschwindigkeitsregler
MSC-30BR-SCOUT-WP-Eigenschaften:
Modell 06&%5SCOUT-WP
9RUZlUWV'DXHU
Spitzenstrom
40A / 180A
5FNZlUWV'DXHU
Spitzenstrom
20A / 90A
Widerstand 9RUZlUWV2KP
5FNZlUWV2KP
Anwendungen 1/10 scale Crawler, Panzer & Boot
Motorlimit 2S LiPo / 6
Zellen NiMh
HURGHUHU0RWRU7
8PLQ#9
3S LiPo / 9
Zellen NiMh
HURGHUHU0RWRU7
8PLQ#9
Eingang 5-9 Zellen NiMh oder 2-3S LiPo
Integriertes BEC 9$
PWM-Frequenz 1KHz
Abmessungen 46,5 x 34 x 28,5mm
Gewicht 70g
17
ON OFF
REV
BATT
LiPo NiMH
LiP
o
Ni-M
H
Piepton-Signale
1 kurzer Piepton 'HU$NNXLVWHLQ1L0+1L&G$NNX
2 Kurze Piepton 'HU$NNXLVWHLQ6/L3R
3 Kurze Piepton 'HU$NNXLVWHLQ6/L3R
1 Langer Piepton
Selbsttest und Kalibrierung sind OK.
'HU5HJOHULVWEHUHLW
Choose Battery Mode
'HU5HJOHUZLUPLW-XPSHUQSURJUDPPLHUWXP(LQVWHOOXQJHQDXV]XZlKOHQ=XP:HFKVHOQZLUGHLQH3LQ]HWWHHPSIRKOHQ
:HQQGLH$NNXVSDQQXQJIU6HNXQGHQXQWHUGHQ*UHQ]ZHUWIlOOWVFKDOWHWGHU5HJOHULQGHQ6FKXW]PRGXV
:HQQGDV$XWRVWRSSWXQGGLHURWH/('DP5HJOHUEOLQNWLVWGHU8QWHUVSDQQXQJ6FKXW]PRGXVDNWLYLHUW
LED Status
/('LVWDXV Gas-Hebel in Neutralstellung
/('EOLQNW
9RUZlUWV%UHPVHRGHU5FNZlUWVXQG
Teilstellung
/('OHXFKWHW
9RUZlUWV%UHPVHRGHU5FNZlUWVLQ
Maximalstellung
Unterspannungs-Abschaltung
:HQQGLHLQWHUQH7HPSHUDWXUGHV5HJOHUVHLQHQZHUNVVHLWLJHLQJHVWHOOWHQ:HUWIU6HNXQGHQEHUVWHLJWZLUG
GLH$XVJDQJVOHLVWXQJGHV5HJOHUVEHJUHQ]WXQGDEJHVFKDOWHW6REDOGGHU7HPSHUDWXUVFKXW]DNWLYLHUWLVWZLUGGLH
Gasannahme ein- und ausgeschaltet - das Auto beginnt zu stottern. Halten Sie sofort an und beheben Sie das
3UREOHPPLW+LOIHGHU)HKOHU¿EHO)DKUHQ6LHQLFKWPLWGHP$XWRELVGLH/('DXVJHKW/DVVHQ6LHGHQ5HJOHUIU
0LQXWHQDENKOHQ'HU7HPSHUDWXUVFKXW]ZLUGGHDNWLYLHUWXQG6LHN|QQHQPLWGHP$XWRZLHGHUIDKUHQ
'HU5HJOHUVFKDOWHWGLH$XVJDQJVOHLVWXQJDEZHQQGDV*DV6LJQDOIU6HNXQGHQXQWHUEURFKHQZLUG
:LUHPSIHKOHQDXVGUFNOLFKGLH³)DLO6DYH´)XQNWLRQGHU)HUQVWHXHUXQJ]XDNWLYLHUHQ
Temperaturschutz
Signalverlust-Schutz
Jumper
CRAWLER BOAT
18
Fahren
(LQ5&&DU]XIDKUHQNDQQDP$QIDQJVHKUVFKZLHULJVHLQ:LUZROOHQGDVV6LHPLW,KUHPIHUQJHVWHXHUWHQ$XWR6SD
haben. Lesen Sie aber bitte erst die unten aufgeführten Warnhinweise sowie die allgemeinen Tipps zum Umgang mit
einem ferngesteuerten Modellauto.
'as Auto auf einer großen Fläche fahren lassen, besonders bis Sie das Gefühl für das Produkt bekommen.
1LFKWDXI|IIHQWOLFKHQ6WUDHQIDKUHQODVVHQ'DGXUFKN|QQHQVFKZHUH8QIlOOHVRZLH3HUVRQHQXQGRGHU
Sachschäden entstehen.
)DKUHQ6LHQLFKWLQGHU1lKH0HQVFKHQGLHGDGXUFKGHU*HIDKUHLQHU9HUOHW]XQJDXVJHVHW]WVLQG
Nicht in Wasser oder Sand fahren lassen.
'LH*+])XQNWHFKQLNIXQNWLRQLHUWQXULP6LFKWEHUHLFK:HQQ6LHKLQWHUHLQIHVWHV2EMHNWRGHUXPHLQH(FNH
fahren und den Sichtkontakt zum Fahrzeug verlieren, können Sie auch die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
:HQQ6LHDP6HQGHU9ROOJDVJHEHQZLUGGDV)DKU]HXJNRQWLQXLHUOLFKEHVFKOHXQLJHQXQGLPPHUVFKQHOOHUZHUGHQ(V
ist schwierig das Fahrzeug bei hoher Geschwindigkeit unter Kontrolle zu halten. Fahren Sie zunächst langsam indem
Sie nur etwas Gas geben bis Sie sich an die Geschwindigkeit gewöhnt haben.
Wenn das Fahrzeug auf den Fahrer zufährt, ist die Lenkrichtung am Lenkrad umgekehrt zu verwenden.
Wenn Sie allmählich Übung im Lenken des Fahrzeugs bekommen, üben Sie weiter auf einer Slalomstrecke mit
Kegeln.
Üben Sie so lange, bis Sie mit Lenken, Gas und Bremse bei niedrigen Geschwindigkeiten keine Probleme mehr
haben.
:HQQ6LHPLWGHP9RUZlUWVIDKUHQNHLQH3UREOHPHPHKUKDEHQYHUVXFKHQ6LHHVPLW5FNZlUWVIDKUHQ
Wenn Sie die Grundlagen beherrschen, können Sie auch mit höherer Geschwindigkeit kontrolliert fahren.
Lassen Sie das Auto zwischen den Fahrten jeweils 15 Minuten abkühlen.
ZIEHEN SIE DEN AKKUPACK
NACH DEM FAHREN AB!
Wartung nach dem Fahren
(QWIHUQHQ6LHGHQJHVDPWHQ'UHFNXQG6WDXEYRP$XWRLP%HVRQGHUHQDXVGHU$XIKlQJXQJGHQ$QWULHEVZHOOHQ
und den Lenkungsteilen. Untersuchen Sie jedes Teil auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass alle Schrauben
vorhanden und fest angezogen sind.
Bei Feuchtigkeit fahren
'DV)DKU]HXJLVWVRJHVWDOWHWGDVVHVGLHPRQWLHUWH(OHNWURQLNJHJHQ:DVVHUVFKW]WXQGVRPLWEHL)HXFKWLJNHLW
JHIDKUHQZHUGHQNDQQ'DV)DKU]HXJLVWMHGRFKQLFKWVRJHVWDOWHWGDVVHVNRPSOHWWLQ:DVVHUJHWDXFKWZHUGHQNDQQ
Fahren bei Feuchtigkeit erfordert eine erhöhte Wartung.
Hinweise:
FDKUHQ6LHGDV)DKU]HXJQLHPDOVEHL*HZLWWHUXQGZHQQ%OLW]HP|JOLFKVLQG'HU6HQGHULVWQLFKWZDVVHUIHVW
VFKW]HQ6LHLKQLPPHUYRU5HJHQXQG:DVVHU
Entfernen Sie sämtliches Wasser bzw. Schlamm und trocknen Sie das Fahrzeug vollständig nach dem Fahren.
6FKDXHQ6LHGDEHLDXFKQDFKYHUVWHFNWHP:DVVHULQGHQ5HLIHQGHP$QWULHEVVWUDQJXVZ(LQLJH0HWDOOWHLOHZLH
/DJHUXQG$FKVERO]HQPVVHQQDFKGHP)DKUHQEHL)HXFKWLJNHLWJHVFKPLHUWZHUGHQ'HU(OHNWURPRWRULVWQLFKWVR
gestaltet, dass er in Wasser getaucht werden kann. Wenn dort Wasser eindringt, kann dies die Lebensdauer des
Motors reduzieren.
'LHPHLVWHQ/L3R$NNXSDFNVVLQGQLFKWJHHLJQHWEHL)HXFKWLJNHLWHLQJHVHW]W]XZHUGHQ%HDFKWHQ6LHGLH
Bedienungsanweisung oder fragen Sie den Hersteller zu Einschränkungen diesbezüglich.
Nach dem Fahren bei Feuchtigkeit, trocknen Sie sämtliches Wasser vom Regler und den Steckern ab.
19
Problem Grund Lösung
Fahrzeug bewegt sich nicht Sender oder Empfänger
ausgeschaltet
Sender und Empfänger
einschalten
Batterien nicht richtig in den Sender
eingesetzt
Batterien richtig in den Sender
einsetzen
Hauptbatterie nicht genug
aufgeladen
+DXSWEDWWHULHDXÀDGHQ
Fahrzeug befolgt die Fahrbefehle
nicht
Sender oder Empfänger sind aus Schalter Sie Sender und
Empfänger ein
Sender Servorichtungsschalter sind
falsch eingestellt
Überprüfen der
Servorichtungsschalter
6HQGHU(QGSXQNWHLQVWHOOXQJ(3$
falsch eingestellt
Überprüfen der EPA-Einstellung
am Sender
Schwache Batterien im Sender und
Empfänger
Legen Sie neue Batterien ein
9RUGHUXQG+LQWHUUlGHUGUHKHQVLFK
entgegengesetzt.
'LIIHUHQWLDOHIDOVFKKHUXPHLQJHEDXW %DXHQ6LHGLH'LIIHUHQWLDOHULFKWLJ
herum ein
Fehlersuche
Lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeugs Fehler auftreten.
Bei Fehlfunktionen des Fahrzeugs, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hobbyshop
RGHUDQ,KUHQ|UWOLFKHQ'LVWULEXWRU
20
AMUSEZ-VOUS ! Mais lisez ceci d’abord !!
Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat,
YHXLOOH]OLUHFHWWHLQIRUPDWLRQ$9$17GHOHPHWWUHHQPDUFKH
Sommaire
Page
Garantie 20
Précautions de sécurité 21
Composants 21
Outils 21
Éléments nécessaires au bon fonctionnement 22
Chargement de la batterie 22
Installation des batteries 22
Émetteur 23
&
RQ¿JXUDWLRQGXFRPSHQVDWHXU 
Mise en marche 24
Arrêt 24
Calibration du contrôleur électronique de vitesse 25
Conduite 27
Entretien
après la conduite 27
Dépistage des pannes 28
Liste des Pièces 38
Vue éclatée 45
Garantie du composant de 90 jours
1RXVVRXKDLWRQVTXHYRXVSUR¿WLH]GHYRWUHDFKDWPDLVOLVH]FHFLG¶DERUG
Ce produit est couvert par une garantie composant de 90 jours à partir de la date d’achat. Si, pendant cette période,
l’une des pièces du produit a un défaut de fabrication, nous la réparerons ou la remplacerons à notre choix.
Nous ne donnerons pas de nouvelle garantie pour une ancienne, une fois que le produit a été utilisé.
9HXLOOH]UHmarquer que ce produit n’est pas un jouet, et qu’il est recommandé d’avoir aux moins de 14 ans et être
sous la surveillance d’un adulte. Il est de la responsabilité des parents ou tuteur de garantir que les mineurs ont l’aide
et la supervision nécessaires. Si vous pensez qu’il existe, pour toute raison, un problème avec le produit, il est de la
UHVSRQVDELOLWpGHO¶XWLOLVDWHXUGHUHFKHUFKHUHWGHVXLYUHOHVLQVWUXFWLRQVD¿QGHFRUULJHUOHSUREOqPHDYDQWGHFDXVHU
de plus grands dommages.
Non couvert par la garantie
Ceci est un modèle sophistiqué et de haute performance qui devra être traité avec soin et respect. Tous les
efforts ont été faits pour rendre ce produit aussi fort et durable que possible, toutefois, il est possible de casser ou
d’endommager des pièces après un choc ou un usage extrême. Les composants endommagés suite à une collision,
un usage incorrect, un manque d’entretien ou des mauvais traitements ne sont pas couverts par la garantie.
Comment revendiquer votre garantie
Pour les droits de garantie, veuillez prendre d’abord contact avec votre fournisseur. Ne renvoyez pas le produit à votre
GLVWULEXWHXUVDQVOHXUDFFRUGSUpDODEOH9RXVQ¶DYH]SDVjUHQYR\HUOHSURGXLWHQHQWLHUPDLVVHXOHPHQWOH
FRPSRVDQWHQGRPPDJpDYHFXQHFRSLHGHYRWUHERQG¶DFKDW'DQVEHDXFRXSGHFDVLOHVWSOXVUDSLGHHWUHQWDEOH
SRXUO¶XVDJHUGHPRQWHUOHVSLqFHVGHUHFKDQJHVXUOHSURGXLWHWGDQVFHFDVQRXVQRXVUpVHUYRQVOHGURLWGHQH
fournir des pièces que dans ce cas.
Tout composant retourné et inspecté par notre distributeur ne possédant pas une garantie valable, peut être sujet à
des frais d’inspection et de manipulation avant sa réexpédition. Toutes les réparations nécessaires suite à une
négligence ou mauvaise utilisation seront facturées avant le début de tout travail sur le produit. Si vous décidez de ne
réaliser aucun travail, le distributeur se réserve le droit de facturer des frais de manipulation et d’expédition.
9HXLOOH]MRLQGUHYRWUHSUHXYHG¶DFKDWjFHPDQXHOFDUYRXVSRXUUH]HQDYRLUEHVRLQjO¶DYHQLU
21
Précautions de sécurité
Ce produit est un vrai véhicule radiocommandé et ce n’est pas un jouet. Lisez avec attention ce manuel d’instructions
avant de mettre le modèle en marche. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les véhicules radiocommandés, nous vous
recommandons de demander le conseil pour qui cela est familier.
Ne connectez jamais la batterie rechargeable de propulsion en inversant les pôles ni ne démontez la batterie. Si la
batterie de propulsion est utilisée en sens inverse, un courant élevé peut être engendré un court-circuit et cela est très
dangereux.
Ne mettez jamais des modèles radiocommandés en marche près de personnes ou d’animaux, ou dans des lieux
publics. Cela peut provoquer des accidents sérieux, des blessures, et/ou des dommages matériels.
La prise d’alimentation du chargeur doit rester accessible. Elle ne doit jamais être laissée branchée si le chargeur
n’est pas utilisé.
Si vous utilisez des batteries rechargeables AA pour l’émetteur, veuillez acheter un chargeur approprié pour ce type
de batterie.
DEBRANCHEZ LE BLOC
BATTERIE APRES UTILISATION !
5.5
mm
7
mm
1. 5
mm
2.0
mm
2.5
mm
Outils inclus
Emetteur
Sachet de pièces
détachées
Composants
Ces outils ne sont pas fournis avec le produit mais leur utilisation est recommandée pour travailler avec ce véhicule
Ciseaux, Pince coupante latérale, Pinces à becs longs, Tournevis hexagonaux 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm, Tournevis
Outils recommandés
&OpHQFURL[SHWLWH
22
4 * piles AA pour
l’émetteur
Éléments obligatoires pour le fonctionnement
Chargement de la batterie
Préparation de l’émetteur
Ouvrez la plaque de
retenue des piles pour
découvrir les fentes des
piles vides.
Insérez 4 piles AA dans
les espaces marqués à
FHWHIIHW9HXLOOH]IDLUH
attention au sens correct
des piles
L’insertion incorrecte des
piles peut provoquer des
dommages.
La technologie 2.4Ghz a
éliminé la nécessité de
disposer de longues antennes
extensibles. L’antenne de
votre transmetteur est située
à l’intérieur de celui-ci.
Installation du bloc-piles
9RXVGHYH]LQVpUHUOH
bloc-piles dans la partie
ouverte de la batterie.
Utilisez la découpe du
châssis pour le câblage
d’angle si nécessaire.
Utilisez les sangles
fournies pour maintenir la
batterie en place.
Une fois serrée et assurée,
YHXLOOH]FRQQHFWHUOD¿FKH
GHODEDWWHULHGDQVOD¿FKHGX
UpJXODWHXUGHYLWHVVH9pUL¿H]
l’exactitude de la polarité.
5RXJHDYHFURXJHQRLUDYHF
noir.
1
Utilisez toujours le chargeur fourni pour la batterie qui est incluse. Le temps de charge d’une batterie vide
HVWG¶HQYLURQKHXUHV1HFKDUJH]SDVODEDWWHULHSHQGDQWSOXVGHKHXUHVD¿QG¶pYLWHUXQHVXUFKDXIIHHW
l’endommagement de la batterie.
Précautions
Ce chargeur ne peut être utilisé que pour la batterie livrée dans ce kit.
Ne chargez pas la batterie pendant plus de 6 heures. La surcharge engendre une chaleur excessive qui
endommagera la batterie.
Utilisez le chargeur sous la supervision d’un adulte. N’utilisez pas le chargeur à proximité d’un point d’eau ni
dans un lieu humide.
1¶XWLOLVH]SDVOHFKDUJHXUVLOHFkEOHHVWHI¿ORFKpRXXVp6LOH¿OHVWHI¿ORFKpRXXVpLOSHXWVHSURGXLUHXQ
court-circuit pouvant provoquer un incendie ou des brûlures.
Si vous n’êtes pas certain de l’état de la batterie avant de la charger, utilisez-la dans le véhicule jusqu’à ce
que celui-ci s’affaiblisse, laissez-le refroidir puis rechargez la batterie.
1. 6pOHFWLRQQH]YRWUHERXJLHVHORQOHUpVHDXpOHFWULTXHGHYRWUHUpJLRQHW¿[H]ODDXFKDUJHXU8WLOLVH]WRXMRXUV
la version de bougie adéquate à votre pays.
2. Connectez la prise du chargeur à la prise d’alimentation de la batterie fournie. Les connecteurs sont sur le
F{WpHWSRVVqGHXQH¿[DWLRQSRXUO¶DVVXUHUHQSODFH1HOHVIRUFH]SDVHWYpUL¿H]WRXMRXUVTXHODFRQQH[LRQ
est bien effectuée.
3. Le chargeur démarrera automatiquement à charger votre batterie. Ne laissez pas une batterie à plat
connectée pendant plus de 6 heures et observez toujours les avertissements ci-dessus.
23
Commande ’accélérateur
1. /('G¶DOLPHQWDWLRQ
2. Interrupteur marche arrière direction
3. Interrupteur marche arrière accélérateur
4. Cadrans d’extrémité d’accélération
SRLQWVEDVpOHYpV
5. Bouton d’association
6. Compensation des gaz
7. Compensateur de direction
8. ,QWHUUXSWHXUGLUHFWLRQjGRXEOHWDX['5
9. &RPPDQGHGHGLUHFWLRQURXH
10. Enclencheur des gaz
11. P.P.M. Sortie
12. Interrupteur d’alimentation
13. Port de chargement
Poussez l’enclencheur vers l’avant
pour la marche arrière
Tirez l’enclencheur vers l’arrière
pour avancer et accélérer
Poussez une nouvelle fois pour la
marche arrière
Tournez la roue directrice
vers la gauche ou la droite
pour que le véhicule aille
dans cette direction.
'LUHFWLRQ67HW$FFpOpUDWHXU7+
Les commutateurs de marche
DUULqUHVRQWVXUODSRVLWLRQ³125´
1RUPDOHQVWDQGDUG3RXU
changer le sens de déplacement
pour la direction ou l’accélérateur,
placez le commutateur sur la
SRVLWLRQ³5(9´5HYHUVH
Les réglages à double taux vous
permettent de régler le degré de
mouvement maximum du dispositif
servo ou ESC sur ce canal.
$EDLVVH]OHOHYLHU'7SRXUGLPLQXHU
ou levez-le pour diminuer l’angle de
direction maximum.
Émetteur
9RWUHpPHWWHXUHVWXQUpJXODWHXUDYDQFpFRQoXSRXUIDFLOLWHUO¶XWLOLVDWLRQHWOHUpJODJHSRXUOHGpEXWDQW9RXVGHYUH]
suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez
compris les possibilités disponibles de réglage.
Les commandes de fonction de l’émetteur
Roue directrice
Direction à double taux (D/R) Commutateurs de marche arrière
&RQ¿JXUDWLRQGXFRPSHQVDWHXU
Si la direction n’est pas droite lorsque l’émetteur est allumé, assurez-vous que le cadran d’équilibrage est réglé sur
la position centrale et ajustez le Servo klaxon sur la voiture si nécessaire. Effectuez ensuite des réglages détaillés
avec l’équilibrage de direction pendant que vous pilotez le véhicule.
Régulateur d’accélérateur
'HVUpJODJHVQHXWUHVGXSDSLOORQGHVJD]SHXYHQWrWUHHIIHFWXpV
en levant le levier d’équilibrage du papillon des gaz pour
augmenter les gaz ou en l’abaissant pour augmenter le freinage.
Régulateur de direction
'HVUpJODJHVQHXWUHVGHODGLUHFWLRQSHXYHQW
rWUHHIIHFWXpVHQGpSODoDQWOHOHYLHUG¶pTXLOLEUDJH
de direction vers la gauche ou la droite.
Si les roues vont vers la gauche,
tournez à droite.
Si les roues vont vers la droite, tournez
à gauche.
Si elles vont tout droit, aucun réglage
n’est à réaliser.
5pJODJHGXSRLQW¿QDOGXSDSLOORQGHVJD](3$
L’EPA du papillon des gaz vous permet de régler le degré maximum de mouvement du canal
du papillon des gaz. « Hi » règle l’EPA pour la direction du papillon des gaz, « Lo » règle l’EPA
pour la direction de freinage. Faites tourner le cadran dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour réduire ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le degré de
mouvement autorisable. Lorsque vous utilisez l’émetteur avec un véhicule électrique, réglez les
SRLQWV¿QDX[DXPD[LPXP
12
1311
24
Mise en marche
Allumez d’abord l’émetteur puis le récepteur.
$OOXPH]O¶pPHWWHXUHWO¶LQGLFDWHXUGHEDWWHULH'HOV¶DOOXPH
Allumez le récepteur. /DFRQ¿JXUDWLRQDXWRPDWLTXHGX
FRQWU{OHGHYLWHVVHDMXVWpHQXVLQHGHYUDrWUH¿QLH6LYRXV
rencontrez des problèmes avec les paramètres de contrôle
de la vitesse, reportez-vous à la partie de Contrôle de
vitesse électronique pour une information adéquate de
FRQ¿JXUDWLRQ
/D/('URXJHV¶DOOXPHUDVL
les batteries AA installées sont
VXI¿VDPPHQWFKDUJpHV
/D/('URXJHFOLJQRWHUDHW
un bip se fera entendre si
les batteries doivent être
remplacées.
Voyants LED d’alimentation
9RXVGHYUH]SHXWrWUHUpJOHUYRWUHWUDQVPHWWHXUD¿QTX¶LOµV¶DVVRFLH¶DXUpFHSWHXUVLYRXVXWLOLVH]XQQRXYHDX
récepteur ou si vous perdez le signal, pour quelque raison que ce soit.
3RVLWLRQQH]O¶pPHWWHXUHWOHUpFHSWHXUjSUR[LPLWpO¶XQGHO¶DXWUHPRLQVG¶XQPqWUH
0HWWH]O¶LQWHUUXSWHXUGHO¶pPHWWHXUHQSRVLWLRQGHPDUFKH21
Appuyez sur le bouton de réglage du récepteur et maintenez- le enfoncé, puis tournez l’interrupteur
en position de marche ON et continuant de maintenir le bouton de réglage.
/D/('GXUpFHSWHXUFOLJQRWHUDSLGHPHQW5HOkFKH]OHERXWRQGXUpFHSWHXUDSUqVVHFRQGH
Appuyez sur le bouton d’association de l’émetteur et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde,
MXVTX¶jFHTXHOD/('GHO¶pPHWWHXUVRLWDOOXPpH¿[HPHQW
Associer le transmetteur et le récepteur
1
Arrêt
Éteignez d’abord le récepteur puis l’émetteur.
Si vous éteignez l’émetteur avant la voiture radiocommandée, vous pouvez perdre
le contrôle de la voiture.
Éteignez l’interrupteur du récepteur.
Éteignez l’interrupteur de l’émetteur
'pFRQQHFWH]OHFRQQHFWHXUGHVSLOHVGXFRQQHFWHXUGHFRQWU{OHGHYLWHVVH
25
'pEUDQFKH]WRXMRXUVOHFRQQHFWHXUGHVEDWWHULHVGXFRQQHFWHXUGXFRQWU{OHXUGHYLWHVVHDSUqVXWLOLVDWLRQ
)DLWHVDWWHQWLRQjQHSDVUHEUDQFKHUOHFRQWU{OHXUGHYLWHVVHVGHIDoRQLQFRUUHFWHRXDYHFXQHSRODULWpLQYHUVpH
Un mauvais branchement ou une polarité inversée pourrait endommager le contrôleur de vitesses.
9HXLOOH]XWLOLVHUXQFRQGHQVDWHXURSWLRQQHOVXUYRWUHPRWHXUSRXUXQHERQQHUpFHSWLRQGHODIUpTXHQFH
1¶XWLOLVH]SDVXQPRWHXUGHPRLQVGHGHQWVDYHFGHVEDWWHULHV6/L3RRXFHOOXOHV1L0+H[HPSOH'
'HW'HWOHVPRWHXUVDYHFQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOHXQPRWHXUjQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOHSRXUUDLW
HQGRPPDJHUOHFRQWU{OHXUGHYLWHVVH%LHQTXHYRWUHPRWHXUSXLVVHrWUHHQVpFXULWpYRWUHFRQWU{OHXUSRXUUDLW
VHPHWWUHHQPRGHSURWHFWLRQWKHUPLTXHGXIDLWGHYRWUHFKRL[GHWUDQVPLVVLRQRXGHVFRQGLWLRQVGHSLVWHKRUV
SLVWHIRUWHWUDFWLRQHWF
1¶XWLOLVH]SDVXQPRWHXUGHPRLQVGHGHQWVDYHFGHVEDWWHULHV6/L3RRXFHOOXOHV1L0+H[HPSOH'
'HW'HWOHVPRWHXUVDYHFQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOHXQPRWHXUjQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOHSRXUUDLW
HQGRPPDJHUOHFRQWU{OHXUGHYLWHVVH%LHQTXHYRWUHPRWHXUSXLVVHrWUHHQVpFXULWpYRWUHFRQWU{OHXUSRXUUDLW
VHPHWWUHHQPRGHSURWHFWLRQWKHUPLTXHGXIDLWGHYRWUHFKRL[GHWUDQVPLVVLRQRXGHVFRQGLWLRQVGHSLVWHKRUV
SLVWHIRUWHWUDFWLRQHWF
Si votre véhicule a roulé dans l’eau, séchez bien le contrôleur électronique de vitesse et les connecteurs.
Au cours de l’utilisation et ensuite, votre contrôleur de vitesse sera chaud. Ne touchez pas le dissipateur à les
PDLQVQXHV9RXVSRXUULH]YRXVEUOHUOHVPDLQV
Le contrôleur de vitesse possède 2 types de modes de batterie à choisir en fonction du type de batterie que
YRXVXWLOLVH]1L0+RX/L3R8QUpJODJHHVWQpFHVVDLUHHQIRQFWLRQGXW\SHDGpTXDWGHEDWWHULH6LYRXVQH
UpJOH]SDVFRUUHFWHPHQWYRWUHFRQWU{OHXUGHYLWHVVHYRWUHEDWWHULHSRXUUDLWH[SORVHUJRQÀHUIXPHURXGHYHQLU
inutilisable.
Caution
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit, et provoquer de
sérieux dégâts corporels ou même mortels.
Calibration du contrôleur électronique de vitesse
MSC-30BR-SCOUT-WP Features:
Modèle 06&%5SCOUT-WP
Contrôleur marche
avant/courant de pointe
40A / 180A
Contrôleur marche
arrière
20A / 90A
5pVLVWDQFH PDUFKHDYDQW2KP
PDUFKHDUULqUH2KP
Application Crawler 1/10, Tank et Bateau
Limites du
moteur
2S Lipo
/ NiMH 6
cellules
PRWHXUWDLOOHRX7
WUPLQj9
3S Lipo
/ NiMH 9
cellules
WDLOOHPRWHXURX7
WUPLQ#9
Batterie NiMH 5-9 cellules ou 2-3S Lipo
BEC intégré 9$
Fréquence MLI 1KHz
'LPHQVLRQV 46.5x34x28.5mm
Poids 70g
26
ON OFF
REV
BATT
LiPo NiMH
LiP
o
Ni-M
H
Piepton-Signale
1 bip court La batterie est de type Ni-MH/NiCd
2 bips courts La batterie est de type 2S LiPo
3 bips courts La batterie est de type 3S LiPo
1 bip long
Auto-test et calibration de l’accélération
sont corrects.
Le contrôleur électronique de vitesse est
prêt à
Choisissez le mode de la batterie
'HFRQWU{OHXUpOHFWURQLTXHGHYLWHVVHHVWSURJUDPPpjO¶DLGHGHFDYDOLHUVSHUPHWWDQWGHVpOHFWLRQQHUXQUpJODJH
,OHVWFRQVHLOOpG¶XWLOLVHUGHVSLQFHVjpSLOHUSRXUHQFOHQFKHUOHVFDYDOLHUV
Si le voltage du pack de batteries est plus faible que le seuil pendant 2 secondes, le contrôleur électronique de
vitesse se met en mode protection.
/RUVTXHODYRLWXUHV¶DUUrWHOD/('URXJHV¶pWHLQWVXUOHFRQWU{OHXUD¿QG¶LQGLTXHUTXHODSURWHFWLRQSDUFRXSXUH
contre les faibles voltages est activée.
LED Status
/D/('HVW
éteinte
Lorsque la gâchette d’accélération est en
position neutre
/D/('
clignote
Marche avant, freinage ou marche arrière
avec une accélération partielle
/D/('HVW¿[H
Marche avant, freinage ou marche arrière
avec une accélération totale
Protection par coupure contre les faibles voltages
Lorsque la température intermédiaire du contrôleur de vitesse est supérieure à une valeur réglée en usine pendant
5 secondes, celui-ci va réduire puis couper la puissance de sortie. Une fois que la sécurité contre la surchauffe
HVWDFWLYpHOHVJD]VHPHWWHQWHQPDUFKHHWV¶DUUrWHQWUDSLGHPHQWO¶DFFpOpUDWLRQGHYLHQWGLI¿FLOH$UUrWH]
immédiatement de conduire, et résolvez le problème en vous reportant au guide de dépannage. Ne conduisez
SDVOHYpKLFXOHWDQWTXHOD/('HVWDOOXPpH/DLVVH]OHFRQWU{OHXUGHYLWHVVHVHUHIURLGLUSHQGDQWPLQXWHV/D
protection contre la surchauffe va se désactiver et vous pourrez de nouveau conduire votre voiture.
Le contrôleur électronique de vitesse va couper la puissance de sortie si le signal d’accélération a été perdu
pendant 0,1 seconde. Il est fortement recommandé d’activer la fonction de sécurité redondante du système radio.
Protection anti surchauffe
Protection de perte de signal de l’accélérateur
Cavalier
CRAWLER BOAT
27
Conduite
/HSLORWDJHG¶XQHYRLWXUHUDGLRFRPPDQGpHSHXWSUpVHQWHUGHVGLI¿FXOWpVSRXUDUULYHUjXQHPDvWULVHVXI¿VDQWH1RXV
VRXKDLWRQVVXUWRXWTXHYRWUHYRLWXUHUDGLRFRPPDQGpH5&YRXVGRQQHOHSOXVGHSODLVLUSRVVLEOH1pDQPRLQV
YHXLOOH]OLUHOHVDYHUWLVVHPHQWVFLGHVVRXVHWOHVFRQVHLOVGHEDVHSRXUFRPSUHQGUHFRPPHQWXWLOLVHUYRWUHYRLWXUH5&
pour la première fois.
Conduisez le véhicule dans un endroit très grand, jusqu’à ce que vous ressentiez la conduite de ce produit.
Ne mettez pas en marche dans des endroits ou voies publics. Cela peut provoquer des accidents sérieux, des
blessures, et/ou des dommages matériels.
1HIDLWHVSDVFLUFXOHUYRWUHYRLWXUH5&jSUR[LPLWpGHVJHQVSRXUpYLWHUWRXWULVTXHG¶DFFLGHQW
Ne faites pas marcher dans le sable ou l’eau.
/DIUpTXHQFHUDGLR*K]IRQFWLRQQHXQLTXHPHQWORUVTXHODYRLWXUH5&HVWGDQVODOLJQHGHYLVLELOLWp6LODYRLWXUH
5&SDVVHGHUULqUHXQREMHWRXXQFRLQHWTXHODOLJQHGHYLVLELOLWpjO¶pPHWWHXUHVWURPSXHYRXVSHUGUH]OH
contrôle de la voiture.
Lorsque vous maintenez lDSUHVVLRQVXUO¶DFFpOpUDWHXUGHO¶pPHWWHXUODYRLWXUH5&FRQWLQXHG¶DFFpOpUHUHWYD
H[WUrPHPHQWYLWH3OXVODYLWHVVHDXJPHQWHSOXVLOHVWGLI¿FLOHGHFRQWU{OHUODGLUHFWLRQ5HVWH]jEDVVHYLWHVVHHQ
DSSX\DQWOpJqUHPHQWVXUO¶DFFpOpUDWHXUSRXUYRXVKDELWXHUSURJUHVVLYHPHQWjODYLWHVVHGRQWODYRLWXUH5&HVW
capable.
/RUVTXHODYRLWXUH5&URXOHHQGLUHFWLRQGHVRQSLORWHOHVFRPPDQGHVGLUHFWLRQQHOOHVVRQWLQYHUVpHV
Une fois que vous vous sentez à l’aise pour conduire le véhicule, exercez-vous à conduire sur une piste avec des
cônes.
Continuez à pratiquer jusqu’à ce que vous vous sentiez à l’aise avec la direction, l’accélération et le frein à de basses
vitesses.
Lorsque vous vous sentez à l’aise, essayez les mêmes parcours et les vitesses lentes en marche arrière.
/RUVTXHYRXVPDvWULVH]OHVEDVHVYRXVVHUH]FDSDEOHGHFRQGXLUHjGHSOXVJUDQGHV
vitesses d’un mode contrôlé.
Lorsque vous vous sentez à l’aise, essayez les mêmes parcours et les vitesses lentes en marche arrière.
DEBRANCHEZ LE BLOC
BATTERIE APRES UTILISATION !
Entretien après la conduite
Un entretienDGpTXDWHVWWUqVLPSRUWDQW5pDOLVH]WRXMRXUVXQHQWUHWLHQDGpTXDWDSUqVODFRQGXLWHSRXUTXHYRXV
SXLVVLH]SUR¿WHUGHODFRQGXLWHVDQVDXFXQSUREOqPHODIRLVVXLYDQWH
Enlevez complètement toute saleté et tout débris du véhicule, surtout des suspensions, des arbres de transmission et
des pièces de direction. Inspectez chaque pièce et vis contre tout desserrement, absence ou dommages.
9RXVGHYUH]WRXMRXUVYpUL¿HUTXHYRVURXHVVRQWELHQVHUUpHVHWTXHOHVSLqFHVSRVVqGHQWXQPRXYHPHQWOLEUHDYDQW
et après chaque utilisation.
Conduite et humidité
&HWWHYRLWXUH5C résiste à l’eau et les composants du système radio embarqué sont protégés contre l’humidité. Elle
SHXWrWUHXWLOLVpHVXUGHVVXUIDFHVPRXLOOpHV&HWWHYRLWXUH5&Q¶HVWSDVFRQoXHSRXUrWUHPLVHVRXVO¶HDX7RXW
parcours sur une surface mouillée nécessite une maintenance supplémentaire.
Remarques :
N’utilisH]MDPDLVYRWUHYRLWXUH5&SHQGDQWXQRUDJHRXVLGHVULVTXHVGHIRXGUHH[LVWHQW/¶pPHWWHXUQ¶HVWSDV
étanche. Protégez-le contre la pluie ou tout autre liquide.
$SUqVXWLOLVDWLRQQHWWR\H]ODYRLWXUHpOLPLQH]ODERXHOHVVDOHWpVHWVpFKH]ODLQWpJUDOHPHQW9pUL¿H]TX¶LOQHUHVWH
pas de traces d’eau dans les pneus, la transmission etc. Certaines pièces, comme les roulements, les goupilles de
FKDUQLqUHGRLYHQWrWUHOXEUL¿pHVDSUqVGHVSDUFRXUVGDQVGHVFRQGLWLRQVKXPLGHV/HPRWHXUpOHFWULTXHQ¶HVWSDV
FRQoXSRXUrWUHPLVVRXVO¶HDX6LGHO¶HDXSpQqWUHGDQVOHPRWHXUVDGXUpHGHYLHSHXWrWUHVpULHXVHPHQWUpGXLWH
/DSOXSDUWGHVEDWWHULHV/L3RQHVRQWSDVFRQoXHVSRXUIRQFWLRQQHUGDQVGHVFRQGLWLRQVKXPLGHV9HXLOOH]FRQVXOWHU
OHPDQXHOG¶LQVWUXFWLRQRXOHIDEULFDQWSRXUYpUL¿HUOHVOLPLWDWLRQV
Si la voiture a traversé de l’eau, séchez soigneusement l’ESC et les connecteurs.
28
Problème Cause Solution
Le véhicule ne bouge pas L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteur
Les piles ne sont pas correctement
installées dans l’émetteur
Mettez correctement les piles
dans l’émetteur
La batterie principale n’est pas
assez chargée
Chargez la batterie principale
Le véhicule ne suit pas vos
commandes de conduite
L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteur
Les interrupteurs inverses de
l’émetteur sont mal réglés
9pUL¿H]OHVSDUDPqWUHVGH
l’interrupteur inverse
/HVDMXVWHPHQWVG¶H[WUpPLWp(3$
de l’émetteur sont mal ajustés
9pUL¿H]OHVFDGUDQVG¶(3$GH
votre émetteur
Fuite des piles de l’émetteur et du
récepteur
Installez de nouvelles piles
Les roues avant et arrière tournent
dans des directions opposées
Emplacement différentiel de
l’usager incorrect
Insérez dans le bon sens le
différentiel
Dépannage
9HXLOOH]OLUHFHWWHSDUWLHVLYRXVUHQFRQWUH]XQGpIDXWHQHVVD\DQWGHIDLUHPDUFKHUYRWUHYpKLFXOH
Si vous rencontrez un autre défaut lors du fonctionnement du véhicule, veuillez prendre contact avec votre magasin
de modélisme local ou avec notre distributeur local.
29
¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!!
Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le
rogamos que lea esta información ANTES de hacer funcionar su modelo.
Índice
Indice
Garantía 29
Precauciones de Seguridad 30
Piezas 30
Herramientas 30
Elementos requeridos para operar 31
Carga de la batería 31
Instalación de la batería 31
Transmisor 32
&RQ¿JXUDFLyQGHODMXVWH 
Conexión 33
Desconexión 33
Controlador electrónico de velocidad 34
Conducción 36
Mantenimiento después de conducir 36
Análisis y resolución de problemas 37
Listado de piezas 38
Diagrama desplegado 45
Garantía de 90 días para las piezas
4XHUHPRVTXHGLVIUXWHGHVXDGTXLVLFLyQVLQHPEDUJR£OHURJDPRVTXHOHDHVWRSULPHUR
Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra.
Si cualquier pieza del producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces,
repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra discreción.
No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado.
Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean
supervisados por un adulto. Es responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban
orientación y supervisión adecuadas.
Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el Investigarlo
y dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales.
No cubierto por la garantía
eVWHHVXQPRGHORVR¿VWLFDGR\GHDOWRUHQGLPLHQWR\GHEHUiWUDWDUVHFRQFXLGDGR\UHVSHWR1RVKHPRVHVIRU]DGRal
máximo para hacer que este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la
naturaleza de este producto, es posible que se rompan o dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los
componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de mantenimiento o mal uso no
están cubiertos por la garantía.
Cómo reclamar contra su garantía
Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su
distribuidor sin su aprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente
el componente dañado junto con una copia de su recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable
SDUDHOXVXDULRTXHPRQWHODVSLH]DVGHUHSXHVWRHQHOSURGXFWR\SRUFRQVLJXLHQWHQRVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRD
suministrar piezas únicamente en estos casos.
Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación
de garantía no válida podrá estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto.
Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de negligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar
a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún trabajo, el distribuidor se reserva
el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío.
Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro.
30
Precauciones de seguridad
Este producto es uQDXWpQWLFRYHKtFXORGHUDGLRFRQWUROYHKtFXOR5&\QRHVXQMXJXHWH/HD\FRPSUHQGDHVWH
manual de instrucciones a fondo antes de poner en funcionamiento su modelo. Si no está familiarizado con los
YHKtFXORV5&OHUHFRPHQGDPRVTXHSUHJXQWHDDOJXLHQTXHHVWpIDPLOLDUL]DGRFRQYHKtFXORVGHUDGLRFRQWUROHQ
busca de asesoramiento.
No conecte nunca la batería de accionamiento recargable en la polaridad invertida ni desmonte la batería. Si se utiliza
la batería de accionamiento de la forma incorrecta, se puede generar una corriente elevada y es muy peligroso.
No haga funcionar nunca modelos de radio control cerca de gente o animales, ni en carreteras o vías públicas. Esto
podría causar accidentes graves, lesiones personales, y/o daños a la propiedad.
Asegúrese de que el tomacorriente de la red eléctrica utilizado para el cargador sea fácilmente accesible. No lo deje
enchufado cuando no lo esté utilizando.
Si utiliza baterías AA recargables en el transmisor, asegúrese de adquirir también un cargador adecuado para este
tipo de baterías.
¡DESCONECTE LA BATERÍA
DESPUÉS DE SU USO!
5.5
mm
7
mm
1. 5
mm
2.0
mm
2.5
mm
Herramientas incluidas
Transmisor
Bolsa de
piezas
Piezas
Las siguientes herramientas no vienen incluidas con el producto pero se recomienda su uso mientras se trabaje con
este vehículo
Tijeras, Pinzas de punta de aguja, Fresas de dientes laterales, 'HVWRUQLOODGRUHVKH[DJRQDOHVPPPPPP
'HVWRUQLOODGRU
Herramientas recomendadas
/ODYHGHWXHUFDVFUX]DGDGHWUD\HFWRULDVSHTXHxD
31
4 pilas AA para el
transmisor
Elementos requeridos para operar
Carga de la batería
Cómo preparar el transmisor
Abra el compartimento
para las pilas para dejar a
la vista las ranuras vacías
para las pilas.
Introduzca 4 pilas AA en
los espacios marcados.
Tenga en cuenta la
dirección correcta de las
pilas.
Si introduce las pilas de forma
incorrecta podría provocar
daños.
La tecnología de 2,4 GHz ha
eliminado la necesidad de
antenas extensibles largas.
La antena de su transmisor I
está colocada en el interior.
Instalación de la batería
Necesita introducir la
batería en la sección
abierta para la batería.
Si es necesario, utilice
la carcasa del chasis
para el cableado en
ángulo. Utilice las correas
suministradas para
asegurar la colocación de
las baterías.
Una vez que esté atada y
sujeta, conecte la clavija
de la batería en la clavija
del regulador de velocidad
teniendo cuidado de hacerlo
HQODSRODULGDGFRUUHFWD5RMR
con rojo, negro con negro.
1
Use siempre el cargador incluido para la batería incluida. El tiempo de carga para una batería vacía es de unas 6
horas. No cargue la batería durante más de 6 horas para evitar el sobrecalentamiento y daños en la batería.
Precauciones
Este cargador sólo se puede usar para la batería incluida en este equipo.
No cargue la batería durante más de 6 horas. La sobrecarga genera excesivo calor y daña la batería.
Use el cargador bajo la supervisión de adultos No use el cargador cerca del agua o cuando esté mojado.
No use el cargador cuando es cable deshilachado o gastado. Si el cable está deshilachado o gastado, un
cortocircuito puede causar un incendio o quemaduras.
Si no está seguro del nivel de la batería antes de cargarla, úsela en el vehículo hasta que éste se ralentice,
déjela enfriar y después recárguela.
1. Seleccione su clavija de conexión a la red eléctrica de la región y acóplela al cargador. Use siempre la versión
de clavija de conexión a red correcta para su país.
2. Conecte la toma de carga a la clavija de conexión de la batería suministrada. Los conectores son laterales y
WLHQHQXQDDEUD]DGHUDTXHORV¿MDHQVXSRVLFLyQ1RORVIXHUFHDOXQLUORV\FRPSUXHEHVLHPSUHGHTXHWLHQHOD
conexión de la forma correcta.
3. El cargador iniciará automáticamente la carga de su batería. No deje conectada una batería vacía durante más
de 6 horas y respete siempre las precauciones anteriores.
32
Gatillo de acelerador
1. /('GHSRWHQFLD
2. Interruptor de dirección inversa
3. Interruptor aceleración inversa
4. 'LDOHVGHSXQWR¿QDOGHDFHOHUDGRUSXQWRV
EDMRVDOWRV
5. Botón de vinculación
6. 7ULP'H$FHOHUDFLyQ
7. Ajuste de dirección
8. &RQPXWDGRUGHSRUFHQWDMHGHGLUHFFLyQ'5
9. Control de dirección
10. Gatillo de aceleración
11. Salida P.P.M.
12. Interruptor de corriente
13. Puerto de carga
Empuje el gatillo hacia delante para
invertir
Tire del gatillo hacia atrás para ir hacia
delante y acelerar
Presione nuevamente para marcha atrás
Gire el volante a la izquierda
y/ o derecha para que el
vehículo gire, a su vez, a la
izquierda y/o derecha.
Los conmutadores reversibles de
GLUHFFLyQ67\DFHOHUDFLyQ7+
HVWiQFRQ¿JXUDGRVGHVHULHFRPR
³125´1RUPDO3DUDFDPELDUOD
orientación de desplazamiento de
la dirección o de la aceleración,
PXpYDORVDODSRVLFLyQ³5(9´
,QYHUWLU
La con¿JXUDFLyQGHGRVYHORFLGDGHV
le permite ajustar el máximo grado
de movimiento en ese canal, desde
el servo o ESC.
0XHYDODSDODQFD'5KDFtDDEDMR
para aumentar o disminuir el ángulo
máximo de dirección.
Transmisor
Su transPLVRUHVXQUHJXODGRUDYDQ]DGRGLVHxDGRSDUDTXHVHDGHIiFLOPDQHMR\DMXVWHSDUDHOSULQFLSLDQWH'HEHUi
seguir los pasos que se dan a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso
y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles
Los interruptores de función en el transmisor
Volante
Conmutador de porcentaje de dirección (D/R) Conmutadores reversibles
&RQ¿JXUDFLyQGHODMXVWH
Si el acelerador no está alineado con el transmisor, asegúrese de que el indicador del dial está en la posición
central y ajuste la pata del servo al vehículo si fuese necesario. A continuación, realice ajustes de precisión con el
volante de dirección mientras conduce el vehículo.
Regulador del acelerador
Se pueden realizar ajustes neutros de
aceleración moviendo la palanca hacía arriba
para acelerar más o hacia abajo para frenar más.
Regulador de dirección
Se pueden realizar ajustes neutros de la
dirección moviendo la palanca de dirección
hacía la derecha o hacia la izquierda.
Si las ruedas apuntan hacia la
izquierda, gire en el sentido de las
agujas del reloj.
Si las ruedas apuntan hacia la derecha,
gire en sentido contrario a las agujas
del reloj.
Si apuntan derechas no debe
realizarse ajuste.
$MXVWHGHOSXQWR¿QDOGHDFHOHUDFLyQ(3$
El acelerador EPA le permite ajustar el grado máximo de movimiento del canal del acelerador.
³+L´DMXVWDOD(3$SDUDODGLUHFFLyQGHODFHOHUDGRU\³/R´DMXVWDOD(3$SDUDODGLUHFFLyQGHO
freno. Gire el dial hacía la derecha para reducir o a la derecha para incrementar el grado
GHPRYLPLHQWRSHUPLWLGR&RQ¿JXUHORVSXQWRV¿QDOHVDODMXVWHPi[LPRFXDQGRXWLOLFHHVWH
transmisor con un vehículo eléctrico.
12
1311
33
Conexión
Encienda primero el transmisor y después encienda el
receptor.
$FWLYHHOLQWHUUXSWRUGHOWUDQVPLVRU\HOLQGLFDGRU/('GH
las pilas se encenderá.
(QFLHQGDHOUHFHSWRU/DFRQ¿JXUDFLyQDXWRPiWLFDGHO
UHJXODGRUGHYHORFLGDG¿MDGDHQIiEULFDGHEHUiKDEHUVH
llevado a cabo. Si experimenta cualquier problema con los
ajustes del regulador de velocidad consulte la Sección del
regulador de velocidad electrónico para buscar
LQIRUPDFLyQVREUHODFRQ¿JXUDFLyQFRUUHFWD
(O/('URMRPRVWUDUiVLODV
baterías AA instaladas tienen
VX¿FLHQWHFDUJD
(O/('URMRSDUSDGHDUi\
emitirá un pitido audible
si las baterías necesitan
reemplazarse.
LED de alimentación
4XL]iVVHDQHFHVDULRTXHFRQ¿JXUHVXWUDQVPLVRUSDUD³FRQHFWDUOR´FRQHOUHFHSWRUVLVHFDPELDDXQUHFHSWRU
nuevo o si pierde la señal por alguna razón.
6LW~HHOWUDQVPLVRU\HOUHFHSWRUFHUFDXQRGHORWURKDVWDXQPHWUR
Sitúe el interruptor del transmisor en la posición ON.
0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQGHFRQ¿JXUDFLyQGHOUHFHSWRUDFRQWLQXDFLyQVLW~HHO
interruptor del transmisor en la posición ON.
(O/('GHOUHFHSWRUSDUSDGHDUiGHIRUPDLQWHUPLWHQWH6XHOWHHOERWyQGHFRQ¿JXUDFLyQ
tras un segundo.
0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQGHYLQFXODFLyQGXUDQWHXQVHJXQGRKDVWDTXHHO/('GHOUHFHSWRUVHLOXPLQHGH
forma permanente.
Conexión del transmisor y del receptor
1
Desconexión
Apague el receptor primero y después apague el transmisor.
Si apaga el transmisor primero antes del coche de radio control, puede perder el
control del coche de radio control.
'HVFRQHFWHHOLQWHUUXSWRUGHOUHFHSWRU
Apague el interruptor del transmisor.
'HVFRQHFWHHOFRQHFWRUGHODEDWHUtDGHOFRQHFWRUGHOUHJXODGRUGHYHORFLGDG
34
'HVFRQHFWHVLHPSUHODEDWHUtDGHOFRQWUROGHYHORFLGDGGHVSXpVGHODFRQGXFFLyQ
No conecte nunca el control de velocidad de forma inadecuada o con polaridad inversa, ya que ello podría
dañarlo.
Utilice opcionalmente un condensador con el motor para una correcta recepción de frecuencia.
1RXWLOLFHXQPRWRUFRQSLxyQGHPHQRVGHGLHQWHV7FRQEDWHUtDV/L3RGHGRVFHOGDV6R1L0+GHVHLV
FHOGDV6FRPRSRUHMHPSORPRWRUHV777\GHPHQRVUHYROXFLRQHV6LVHXWLOL]DXQPRWRUGHPHQRV
UHYROXFLRQHVSRGUtDVXIULUGDxRVHOFRQWUROGHYHORFLGDG$XQTXHVXPRWRUVHHQFXHQWUHGHQWURGHOPDUJHQGH
seguridad, su control electrónico de velocidad podría entrar en modo de protección contra el recalentamiento a
FDXVDGHODHOHFFLyQGHODVPDUFKDVRGHODVFRQGLFLRQHVGHODSLVWDIXHUDGHSLVWDDOWDWUDFFLyQHWF
1RXWLOLFHXQPRWRUFRQSLxyQGHPHQRVGHGLHQWHV7FRQEDWHUtDV/L3RGHGRVFHOGDV6R1L0+GHVHLV
FHOGDV6FRPRSRUHMHPSORPRWRUHV777\GHPHQRVUHYROXFLRQHV6LVHXWLOL]DXQPRWRUGHPHQRV
UHYROXFLRQHVSRGUtDVXIULUGDxRVHOFRQWUROGHYHORFLGDG$XQTXHVXPRWRUVHHQFXHQWUHGHQWURGHOPDUJHQGH
seguridad, su control electrónico de velocidad podría entrar en modo de protección contra el recalentamiento a
FDXVDGHODHOHFFLyQGHODVPDUFKDVRGHODVFRQGLFLRQHVGHODSLVWDIXHUDGHSLVWDDOWDWUDFFLyQHWF
Si el vehículo ha circulado sobre agua, seque el exceso de la misma en el control electrónico de velocidad y los
conectores.
'XUDQWHODFRQGXFFLyQ\GHVSXpVGHODPLVPDHOFRQWUROGHYHORFLGDGVHUHFDOHQWDUi1RWRTXHHOGLVLSDGRUFRQ
las manos desprotegidas, porque podría quemarse.
El control de velocidad tiene dos modos de batería que podrá seleccionar según el tipo de batería que utilice
1L0+\/L3R(VQHFHVDULRFRQ¿JXUDUORSDUDODEDWHUtDFRUUHVSRQGLHQWH6LQRFRQ¿JXUDDGHFXDGDPHQWHHO
control de velocidad, la batería podría explotar, dilatarse, echar humo o estropearse.
¡Precauciones!
Si no se siguen estas instrucciones, tanto el usuario como terceros podrían sufrir
daños. También podrían tener lugar daños materiales o sobre el equipo.
Controlador electrónico de velocidad
MSC-30BR-SCOUT-WP Features:
Modelo 06&%5SCOUT-WP
Control avance/Corriente
instantánea
40A / 180A
Control marcha atrás/
Corriente instantánea
20A / 90A
5HVLVWHQFLD DYDQFH2KP
PDUFKDDWUiV2KP
Aplicación Escala 1/10, Tanque y Barco
Límite del
motor
2S Lipo /
6 células
NiMH
R7
530GH9
3S Lipo /
9 células
NiMH
R7
530GH9
Batería 5-9 Células NiMH o 2-3S Lipo
BEC integrado 9$
)UHFXHQFLD3:0 1KHz
'LPHQVLRQHV 46,5x34x28,5mm
Peso 70g
35
ON OFF
REV
BATT
LiPo NiMH
LiP
o
Ni-M
H
Señales Sonoras
1 Pitido Breve Batería de tipo NiMH/NiCd
2 Pitidos
Breves
Batería de tipo LiPo 2S
3 Pitidos
Breves
Batería de tipo LiPo 3S
1 Pitido Largo
Autocomprobación y calibración del
acelerador correctas.
El control electrónico de velocidad está
listo para su puesta en marcha.
Selección del modo de la batería
(OFRQWUROHOHFWUyQLFRGHYHORFLGDGVHSURJUDPDFRQSXHQWHVSDUDVHOHFFLRQDUODFRQ¿JXUDFLyQVHUHFRPLHQGDXWLOL]DUWHQD]DV
SDUDFRQHFWDUORVSXHQWHV
Si la tensión de la batería es inferior al umbral durante dos segundos, el control electrónico de velocidad entrará en
PRGRGHSURWHFFLyQ&XDQGRHOYHKtFXORVHSDUHHO/('URMRGHOFRQWUROHOHFWUyQLFRGHYHORFLGDGVHDSDJDUiSDUD
indicar que la desconexión de protección por baja tensión se ha activado.
Señal LED
/('DSDJDGR Gatillo del acelerador en posición neutra
/('
parpadeante
Avance, marcha atrás o freno en
aceleración parcial
/('HQFHQGLGR
Avance, marcha atrás o freno en
aceleración total
Desconexión de protección por baja tensión
Si la temperatura intermedia del control electrónico de velocidad es superior al umbral establecido por defecto
GXUDQWHFLQFRVHJXQGRVHOFRQWUROGHYHORFLGDGUHGXFLUi\¿QDOPHQWHGHVFRQHFWDUiODSRWHQFLDGHVDOLGD8QDYH]
activada la protección antirrecalentamiento, el acelerador comenzará a apagarse y encenderse rápidamente y la
aceleración pasará a ser errática. Pare el vehículo inmediatamente y resuelva el problema consultando la sección
GH5HVROXFLyQGHSUREOHPDV1RFRQGX]FDHOYHKtFXORKDVWDTXHVHKD\DDSDJDGRHO/(''HMHTXHVHHQIUtHHO
control de velocidad durante 15 minutos. La función de protección antirrecalentamiento se apagará entonces y
podrá volver a conducir el vehículo.
El control electrónico de velocidad apagará la potencia de salida si se pierde la señal del acelerador durante 0,1
segundo.
Se recomienda encarecidamente activar la función de seguridad del sistema de radiocontrol.
Protección antirrecalentamiento
Protección antipérdida de señal del acelerador
Puente
CRAWLER BOAT
36
Conducción
Conducir un vehículo de radiocontrol puede ser un arte difícil de dominar. Queremos que disfrute su vehículo de
radiocontrol, aunque le recomendamos leer las precauciones indicadas a continuación, así como algunas
recomendaciones básicas, que le servirán de ayuda la primera vez que lo utilice.
Conduzca el vehículo en un espacio muy amplio, especialmente hasta que usted se familiarice con la conducción
del producto.
No lo haga funcionar en carreteras o vías públicas. Esto podría causar accidentes graves, lesiones personales y/o
daños a la propiedad.
No lo conduzca en lugares públicos en los que podría provocar lesiones a la gente.
No lo haga funcionar sobre agua o arena.
La radiofrecuencia de 2,4 Ghz solamente funciona en la trayectoria de línea visual. Si conduce el vehículo tras un
objeto sólido o de una curva y lo pierde de vista, es muy probable que pierda el control.
Si pulsa a fondo el acelerador en el transmisor, el vehículo seguirá acelerando y correrá a mucha velocidad. A alta
velocidad es difícil maniobrar el vehículo. Conduzca lentamente el vehículo pulsando apenas el gatillo del acelerador
para acostumbrarse a la velocidad del vehículo.
Cuando el vehículo se dirige hacia el conductor, las direcciones del volante se invierten.
Una vez que usted se sienta seguro con la conducción del vehículo, practique la conducción en una pista con conos.
Continúe practicando hasta que se sienta seguro con la dirección, el acelerador y freno a bajas velocidades
Una vez que esté familiarizado, pruebe las anteriores maniobras utilizando marcha atrás.
Cuando domine lo básico, será capaz de conducir a velocidades mayores de una forma más controlada.
'HMHTXHHOYHKtFXORVHHQIUtHGXUDQWHXQRVPLQXWRVHQWUHFDGDVHULH
¡DESCONECTE LA BATERÍA
DESPUÉS DE SU USO!
Mantenimiento después de la conducción
El mantenimiento adecuado es muy importante. Asegúrese de que siempre lleva a cabo el mantenimiento adecuado
tras la conducción de manera que usted pueda disfrutar de la conducción sin problemas la siguiente vez que lo
intente.
Quite por completo cualquier suciedad y desechos del vehículo, especialmente en la suspensión, los ejes propulsores
\ODVSLH]DVGHODGLUHFFLyQ,QVSHFFLRQHFDGDSLH]D\WRUQLOORHQEXVFDGHGDxRVSLH]DVTXHIDOWHQRSLH]DVÀRMDV
'HEHUiDVHJXUDUVHVLHPSUHGHTXHVXVUXHGDVHVWpQ¿MDV\TXHODVSLH]DVVHPXHYDQOLEUHPHQWHGHVSXpV\DQWHVGH
su uso.
Conducción en condiciones de humedad
Este vehículo está diseñado para proteger los componentes del sistema de radiocontrol de a bordo contra el agua,
por lo que es posible conducirlo en condiciones de humedad. El vehículo no está diseñado para sumergirlo
completamente en el agua. La conducción en condiciones de humedad requerirá un mantenimiento adicional.
Notas:
Nunca conduzca el vehículo cuando exista el peligro de descargas atmosféricas. El transmisor no es hermético.
Protéjalo siempre de la lluvia y el agua.
5HWLUHHODJXD\EDUUR\VHTXHFRPSOHWDPHQWHHOYHKtFXORGHVSXpVGHFRQGXFLUOR&RPSUXHEHTXHQRKD\DTXHGDGR
agua atrapada en los neumáticos, transmisión, etc. Algunas piezas metálicas, como los cojinetes y pasadores de
bisagra, necesitarán lubricante si ha utilizando el vehículo en condiciones de humedad. El motor eléctrico no ha sido
diseñado para sumergirlo completamente en el agua. Si entra agua al motor, su vida útil podría reducirse.
La mayoría de los módulos de baterías de LiPo no están diseñados para funcionar en condiciones de humedad.
Consulte las limitaciones al fabricante o en el manual de instrucciones.
Si el vehículo ha estado funcionando en condiciones de humedad, seque el agua del control electrónico de velocidad
y de los conectores.
37
Problema Causa Solución
El vehículo no se mueve El transmisor o el receptor están
apagados
Active el transmisor y el receptor
No se han colocado correctamente
las pilas en el transmisor
Instale nuevas baterías
La batería principal no se cargado
ORVX¿FLHQWH
Cargue la batería principal
El vehículo no sigue sus órdenes de
conducción
El transmisor o el receptor están
apagados
Active el transmisor y el receptor
Los interruptores inversos del
WUDQVPLVRUHVWiQFRQ¿JXUDGRV
incorrectamente
5HYLVHODFRQ¿JXUDFLyQGHORV
interruptores inversos
/RVDMXVWHVGHSXQWR¿QDOGHO
WUDQVPLVRU(3$VRQLQFRUUHFWRV
5HYLVHORVGLDOHV(3$GHVX
transmisor
Baterías débiles en el transmisor y
receptor
Instale nuevas baterías
Las ruedas delanteras y traseras
giran en direcciones opuestas
Colocación incorrecta del diferencial
del usuario
Introduzca el diferencial en el
sentido correcto
Localización y solución de averías
Por favor lea esta sección si observa algún fallo al intentar hacer funcionar el vehículo
Si se encuentra con cualquier otro fallo mientras pone en funcionamiento el vehículo, por favor contacte con su tienda
de artículos de hobby local o bien contacte con su distribuidor local.
38
Parts List/Teileliste/Liste des Pièces/Listado de piezas
Bodyshells & Accessories
Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237
09
3DLQWHG6FRXW5&%RG\VKHOO%OXH:'HFDOV
6FRXW5&.DURVVHULHEODXODFNLHUWPLW$XINOHEHUQ
&DUURVVHULH6FRXW5&SHLQWHHQEOHXDYHFDXWRFROODQWV
6FRXWSLQWDGR5'FDUFDVDD]XOFFDOFRV
67'
09
&OHDU6FRXW5&%RG\VKHOO:'HFDOV
6FRXW5&.DURVVHULHPLW'HFDOVNODU
Carrosserie transparente Scout avec décoration
&DUURFHUtD6FRXW5&FSHJDWLQDV
OPT
Chassis Components
09
&HQWHU/LQN%DOO0RXQWLQJ)5SFV6FRXW5&
0LWWHOJHVWlQJH.XJHO+DOWHUXQJYK6W6FRXW5&
0RQWDJHELOOHWULQJOHULHFHQWUH$YW$UUXQLWpV6FRXW5&
0RQWDMHERODHQODFHFHQWUR)5SLH]DV6FRXW5&
67'
09
%RG\3RVWVSFV6FRXW5&
.DURVVHULHKDOWHU6W6FRXW5&
0RQWDQWVFDUURVVHULHXQLWpV6FRXW5&
3LYRWHVFXHUSRSLH]DV6FRXW5&
67'
09
8QGHU&KDVVLV6FRXW5&
8QWHUHV&KDVVLV6FRXW5&
6RXVFKkVVLV6FRXW5&
%DMRFKDVLV6FRXW5&
67'
09
6KRUW5HDU%UDFH6FRXW5&
+LQWHUH6WUHEHNXU]6FRXW5&
&RXUWHWUDYHUVHDUULqUH6FRXW5&
$EUD]DGHUDWUDVHUDFRUWD6FRXW5&
67'
09
%XPSHU)56FRXW5&
5DPPHUYK6FRXW5&
$PRUWLVVHXU$YW$UU6FRXW5&
3DUDFKRTXHV)56FRXW5&
67'
09
%DWWHU\DQG5DGLR7UD\Z+ROGHU6FRXW5&
$NNX5&2EHUGHFNPLW+DOWHU6FRXW5&
3ODWHDXEDWWHULHHWUDGLRDYHFVXSSRUW6FRXW5&
%DWHUtD\EDQGHMDUDGLRFVRSRUWH6FRXW5&
67'
09
Chassis Side Plate 2pcs
&KDVVLV6HLWHQSODWWH6W
3ODWLQHODWpUDOHFKkVVLVXQLWpV
&KDVLV/DGR3ODFDSLH]DV
67'
09
Servo Plate and Mounts
Servo-Platte und Halterung
Platine et supports servo
Servo placa y montajes
67'
Drivetrain
09
0RWRU*HDU70RGXOH
5LW]HO=0RGXO
Pignon 14 dents module 0,6
14T Piñón 0,6 módulo
67'
09
'LIIHUHQWLDO+RXVLQJ)56FRXW5&
'LIIHUHQWLDO*HKlXVHYK6FRXW5&
&DUWHUGLIIpUHQWLHO$YW$UU6FRXW5&
&DUFDVDGLIHUHQFLDO)56FRXW5&
67'
09
'ULYHVKDIW/HIWSFV6FRXW5&
$QWULHEVZHOOHOLQNV6W6FRXW5&
$UEUHG¶HQWUDvQHPHQWJDXFKHXQLWpV6FRXW5&
ÈUEROPRWRUL]TSLH]DV6FRXW5&
67'
39
Drivetrain
Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237
09
'ULYHVKDIW5LJKWSFV6FRXW5&
$QWULHEVZHOOHUHFKWV6W6FRXW5&
$UEUHG¶HQWUDvQHPHQWGURLWXQLWpV6FRXW5&
ÈUEROPRWRUGHUSLH]DV6FRXW5&
67'
09
/RFNHG'LIIHUHQWLDO:&URZQ*HDU76FRXW5&
*HVSHUUWHV'LIIHUHQWLDOPLW7HOOHUUDG=6FRXW5&
'LIIpUHQWLHOYHUURXLOOpDYHFFRXURQQHGHQWpHGHQWV6FRXW5&
'LIHUHQFLDOEORTXHDGRFFRURQDFDPELRVGVFRXW5&
67'
09
'LIIHUHQWLDO3LQLRQ*HDUW6FRXW5&
'LIIHUHQWLDO$QWULHEVULW]HO=6FRXW5&
(QJUHQDJHjSLJQRQGLIIpUHQWLHOGHQWV6FRXW5&
&DMDFDPELRSLxyQGLIHUHQFLDOG6FRXW5&
67'
09
Centre Gearbox Complete Set
Mittelgetriebebox Komplett-Set
-HXFRPSOHW%RvWLHUGHYLWHVVHFHQWUDO
Conjunto completo caja cambios central
67'
09
8QLYHUVDO&HQWUH'ULYHVKDIWSFV6FRXW5&
8QLYHUVDO.DUGDQ0LWWH6W6FRXW5&
$UEUHFHQWUDOXQLYHUVHOXQLWpV6FRXW5&
ÈUEROPRWRUFHQWURXQLYHUVDOSLH]DV6FRXW5&
67'
09
0RGXOH6SXU*HDU2QO\76FRXW5&
+DXSW]DKQUDG=0RGXO6FRXW5&
8QLTXHPHQWHQJUHQDJHF\OLQGULTXHGHQWVPRGXOH6FRXW5&
0yGXORUXHGDGLHQWHVVRORFDPELRV'6FRXW5&
67'
Electrics
09
0XOWL5HJLRQP$K0DLQV&KDUJHU)RU9%DWWHU\
0XOWL5HJLRQP$/DGHJHUlWIU9%DWWHULH
&KDUJHXU0XOWLUpJLRQP$SRXUDFFXVGH9
&DUJDGRU9P$
67'
09
MTX-243 Maverick 2.4Ghz 3Ch Transmitter
MTX-243 Maverick 2,4 Ghz 3-Kanal-Sender
Emetteur MTX-243 Maverick 2.4Ghz 3Ch
Transmisor Maverick MTX-243 2.4GHz 3Ch
67'
09
05;0DYHULFN*K]&K5HFLHYHU:LWK)DLOVDIH
05;*K].DQDO(PSIDQJHUPLW)HKOHUVFKXW]
5pFHSWHXU05;0DYHULFN*K]&KDYHFVpFXULWpLQWpJUpH
5HFHSWRU0DYHULFN05;*+]&KFRQVWUXLGRDSUXHEDGHIDOORV
67'
09
MS-242 Throttle Servo 9KG
MS-242 Gas-Servo 9kg
MS-242 servo accélérateur 9 kg
MS-242 servo acelerador 9kg
67'
09
00W0RWRU6FRXW5&
00HU70RWRU6FRXW5&
0RWHXUGHQWV006FRXW5&
0RWRU00G6FRXW5&
67'
09
Aerial Tube Black
$QWHQQHQURKUVFKZDU]
Tube antenne noir
Tubo negro aéreo
67'
09
06&%56FRXW:3%UXVKHG6SHHG&RQWUROOHU
06&%56FRXW:3)DKUWHQUHJOHU
&RQWU{OHGHUpJLPH06&%56FRXW:3
0DQGRGHYHORFLGDG06&%56FRXW:3
67'
40
Hardware
Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237
09
%RG\&OLSV3FV$OO6WUDGD$QG(YR
.DURVVHULHFOLSV6W
)L[DWLRQVFDUURVVHULH
$EUD]DGHUDVFXHUSR
67'
09
01\ORQ1XW3FV
01\ORQ0XWWHU6W
eFURXQ\ORQ0
7XHUFDQ\ORQ0
67'
09
&RXQWHUVXQN6FUHZ0;0P3FV
6HQNNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHIUDLVpH0[
7RUQLOORDYHOODQDGR0[
67'
09
5RXQG+HDG6FUHZ0[PP3FV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[PP
7RUQLOORFDEH]DUHGRQGD0[PP
67'
09
01\ORQ/RFNQXW3FV
01\ORQ0XWWHU6W
eFURXQ\ORQ0
7XHUFDQ\ORQ0
67'
09
5ROOLQJ%HDULQJ[[SFV
.XJHOODJHU[[PP6W
5RXOHPHQW[[
&RMLQHWHWURQFRFyQLFR[[
67'
09
5ROOLQJ%HDULQJ[[PPSFV
.XJHOODJHU[[PP6W
5RXOHPHQW[[
&RMLQHWHWURQFRFyQLFR[[
67'
09
E-Clips 4.0mm 8 Pcs
(&OLSVPP6W
Clips 4mm 8 unités
E-Clips 4.0mm 8 piezas
67'
09
Set Screw M3x3mm 8 Pcs
0DGHQVFKUDXEH0[PP6W
9LVGHUpJODJH0[PPXQLWpV
Conjunto tornillos M3x3mm 8 piezas
67'
09
6WDQG2II%DOO-RLQWPPSFV6FRXW5&
.XJHONRSIPP6W6FRXW5&
5RWXOHG¶DWWHQWHPPXQLWpV6FRXW5&
5yWXODSXQWRPXHUWRPPSLH]DV6FRXW5&
67'
09
%DOO-RLQWPPSFV6FRXW5&
.XJHOSIDQQHPP6W6FRXW5&
5RWXOHPPXQLWpV6FRXW5&
5yWXODPPSLH]DV6FRXW5&
67'
09
(&OLS0SFV
(&OLS0
&OLSV0XQLWpV
(&OLS0SLH]DV
67'
09
:DVKHU[[SFV
6FKHLEH[[PP6W
5RQGHOOH[[XQLWpV
$UDQGHOD[[SLH]DV
67'
09
1\ORF1XW0SFV
01\ORQ0XWWHU6W
eFURXQ\ORQ0XQLWpV
7XHUFDQ\ORQ0SLH]DV
67'
41
Hardware
Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
&RXQWHUVXQN6FUHZ0[SFV
6HQNNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHIUDLVpH0[
7RUQLOORDYHOODQDGR0[SLH]DV
67'
09
&DS+HDG6FUHZ0[SFV
,QEXVVFKUDXEH0[PP6W
9LVG¶DVVHPEODJH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
*UXE6FUHZ0[SFV
0DGHQVFKUDXEH0[PP6W
9LVVDQVWrWH0[XQLWpV
7RUQLOORSULVLRQHUR0[SLH]DV
67'
09
*UXE6FUHZ0[SFV
0DGHQVFKUDXEH0[PP6W
9LVVDQVWrWH0[XQLWpV
7RUQLOORSULVLRQHUR0[SLH]DV
67'
42
Suspension & Steering
Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237
09
6WHHULQJ$UPV/5SFV6FRXW5&
/HQNKHEHOOU6W6FRXW5&
%UDVGHGLUHFWLRQ*'XQLWpV6FRXW5&
%UD]RVGLUHFFLyQ,'SLH]DV6FRXW5&
67'
09
6WHHULQJ3LQ$GDSWRUSFV6FRXW5&
/HQNXQJV3LQ$GDSWHU6W6FRXW5&
$GDSWDWHXUD[HGHIXVpHXQLWpV6FRXW5&
$GDSWDGRUDO¿OHUGLUHFFLyQSLH]DV6FRXW5&
67'
09
6WHHULQJ+XEV/5SFV6FRXW5&
/HQNKHEHOWUlJHUOU6W6FRXW5&
0R\HX[GHGLUHFWLRQ*'XQLWpV6FRXW5&
&HQWURVGLUHFFLyQ,'SLH]DV6FRXW5&
67'
09
:KHHO$[OH)53FV6FRXW5&
5DGDFKVHYK6W6FRXW5&
$[HURXH$YW$UUXQLWpV6FRXW5&
(MHUXHGD)7SLH]DV6FRXW5&
67'
09
:KHHO+H[$GDSWRUVZ3LQV[SFV6FRXW5&
5DGPLWQHKPHUPLW3LQV[PP6W6FRXW5&
$GDSWDWHXUVKH[DJRQDX[SRXUURXHDYHFWLJHV[XQLWpV6FRXW5&
$GDSWDGRUHVKH[UXHGDVFDOI[SLH]DV6FRXW5&
67'
09
6KRFN$EVRUEHU&RPSOHWH6HWSFV
6WRGlPSIHU.RPSOHWW6HW6W
-HXFRPSOHWG¶DPRUWLVVHXUXQLWpV
&RQMXQWRFRPSOHWRDEVRUEHQWHLPSDFWRSLH]DV
67'
09
)URQW$QJOHG6LGH/LQNDJHPPSFV
9RUGHUHV6HLWHQ*HVWDHQJHJHZLQNHOWPP6W
Tirant latéral avant cintré 132mm S2
7LUDQWHODWHUDOGHOPPS]DV
67'
09
5HDU6LGH/LQNDJHPPSFV
+LQWHUHV6HLWHQ*HVWDHQJHPP6W
Tirant latéral arrière 132mm S2
7LUDQWHODWHUDOWUDVPPS]DV
67'
09
&HQWUH/LQNDJHPPSFV
0LWWHOJHVWlQJHPP6W
7ULQJOHULHFHQWUDOHPPXQLWpV
(QODFHFHQWURPPSLH]DV
67'
09
6HUYR/LQNDJHPPSFV
6HUYRDQOHQNXQJPP6W
7ULQJOHULHVHUYRPPXQLWpV
(QODFHVHUYRPPSLH]DV
67'
09
6WHHULQJ/LQNDJHPPSFV
/HQNJHVWlQJHPP6W
7ULQJOHULHGLUHFWLRQPPXQLWpV
(QODFHGLUHFFLyQPPSLH]DV
67'
09
$OXPLQXP6HUYR$UPSFV
$OXPLQLXP6HUYR$UP6W
Palonnier servo aluminium S2
+RUQVHUYRDOXPS]DV
67'
Wheels & Tyres
09
7\UHZ,QVHUWVSFV6FRXW5&
5HLIHQPLW(LQODJHQ6W6FRXW5&
3QHXDYHFHPSLqFHPHQWXQLWpV6FRXW5&
1HXPiWLFRFRQLQVHUFLRQHVSLH]DV6FRXW5&
67'
09
:KHHOVZ*ROG%HDGORFNVSFV
)HOJHQPLWJROGHQHQ%HDGORFNV6W
-DQWHQRLUHHWÀDVTXHGRUp6
/ODQWDVFODVWUHVRURS]DV
67'
43
Exploded Views/Explosionszeichnung/Vue éclatée/ Diagrama desplegado
Front Gearbox, Boîtier de vitesse avant, Vordere Getriebebox, Caja cambios frontal
1
2
Rear Gearbox, Boîtier de vitesse arrière, Hintere Getriebebox, Caja cambios trasera
MV25014
MV22068
MV25002
MV22062
MV25003
MV22067
MV25014
MV25013
MV22057
MV25037
MV25004
MV22057
MV25037
MV25000
MV22062
MV25063
MV25040
MV22068
MV25001
MV25056
MV22055
MV24110
MV25038
MV25036
MV25042
MV25063
MV22057
MV25014
MV22068
MV25002
MV25003
MV22067
MV25014
MV25013
MV25045
MV25004
MV22057
MV25037
MV24035
MV25032
MV22068
MV25008
MV25007
MV22067
MV22068
MV25006
MV25000
MV22057
MV25022
MV25041
MV25039
MV22067
MV22068
MV25005
MV24035
MV22062
MV25014
MV22068
MV25002
MV24035
MV25005
MV22068
MV22067
MV25000
MV25041
MV25022
MV22057
MV25039
MV22068
MV25008
MV25032
MV25007
MV22067
MV22068
MV25006
MV24035
MV22062
MV25014
MV22068
MV25002
MV25003
MV22067
MV25014
MV25013
MV22057
MV25004
MV25037
MV25000
MV22062
MV22068
MV25001
MV25004
MV22057
MV25037
MV25003
MV25013
MV25014
MV22067
MV22062
MV25063
MV25042
MV22057
MV25016
MV25031
MV25064
44
3
4
MV25029
MV24094
MV22247
MV25043
MV25041
MV25021
MV22068
MV22067
MV25021
MV25021
MV22068
MV22067
MV25021
MV25021
MV22067
MV22062
MV25021
MV25037
MV25021
MV25037
MV22030
5
MV25027
MV22029
MV22716
MV30002
7.2v Stick Pack
MV25011
MV25065
MV25065
MV25046
MV25046
Centre Gearbox, Boîtier de vitesse central, Mittlere Getriebebox, Caja cambios central
Wheel and Tyre, Roue et pneu, Reifen und Felgen, Rueda y neumático
45
6
MV22030
MV22030
MV22030
MV22030
MV25037
MV25024
Front and Rear
MV25058
MV22062
MV25061
MV22062
MV25060
MV25055
MV25058
MV25040
MV25041
MV25059
MV25042
MV25041
MV25010
MV25040
MV22062
MV25010
MV25041
MV25058
MV25037
MV25061
Chassis, Châssis, Chassis, Chasis
HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD.
19 WILLIAM NADIN WAY
SWADLINCOTE DERBYSHIRE DE OBB UK
HPI RACING LTD.
19 WILLIAM NADIN WAY
SWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 OBB, UK
Tel: +44 (0)1283 226570
WWW MAVERICK RC COM

Transcripción de documentos

English Deutsch Français Español ..............02 ..............11 ..............20 ..............29 +$9()81%XWSOHDVHUHDGWKLV¿UVW We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information BEFORE you operate the model. Table of contents Warranty Safety Precautions Components Tools Items required for operation Charging the battery pack Installing the batteriers Transmitter Trim Setup Turning on the power Turning off the power Electronic Speed Control Setup Driving Maintenance after driving Trouble Shooting Parts List Exploded View Page 2 3 3 3 4 4 4 5 5 6 6 7 9 11 10 38 45 90 Day Component Warranty :HZDQW\RXWRHQMR\\RXUSXUFKDVHEXWSOHDVHUHDGWKLV¿UVW This product is covered by a 90 day component warranty from date of purchase. If any part of the product fails as a result of faulty manufacture during this period then we will repair or replace that part at our discretion. We do not operate a new for old warranty once the product has been used. Please note this product is not a toy and it is recommended that children 14 and under are supervised by an adult. It is the responsibility of the parent or guardian to ensure minors are given appropriate guidance and supervision. If you suspect there is a problem with the product, for whatever reason, it is the user’s responsibility to investigate and take steps to rectify the problem before further damage occurs. Not Covered By Warranty This is a sophisticated, high performance model and should be treated with care and respect. Every effort has been made to make this product as strong and durable as possible, however due to the nature of this product, it is still possible to break or damage parts through crashing or extreme use. Components damaged as a result of crash damage, improper use, lack of maintenance or abuse are not covered by the warranty. How to Claim Against your Warranty )RUZDUUDQW\FODLPVSOHDVH¿UVWFRQWDFW\RXUVXSSO\LQJUHWDLOHU'RQRWUHWXUQWKHSURGXFWWR\RXUGLVWULEXWRUZLWKRXW their prior approval. You may not need to return the product in full, only the damaged component along with a copy of \RXUSXUFKDVHUHFHLSW,QPDQ\FDVHVLWLVIDVWHUDQGPRUHFRVWHIIHFWLYHIRUWKHXVHUWR¿WWKHUHSODFHPHQWSDUW V WR the product & therefore we reserve the right to supply parts only in these instances. Any returned component that is inspected by your distributor and found to have an invalid warranty claim may be subject to an inspection and handling fee before it can be returned. Any repairs required as a result of neglect or misuse will be charged before any work is carried out on the product. If you decide not to have any work carried out the distributor reserves the right to charge a handling and a shipping fee. Please attach your proof of purchase in the manual as you may need it again in the future. 2 Safety precautions This product is an aXWKHQWLFUDGLRFRQWUROOHGYHKLFOH 5&YHKLFOH DQGLWLVQRWDWR\5HDGDQGXQGHUVWDQGWKLV LQVWUXFWLRQPDQXDOWKRURXJKO\EHIRUHUXQQLQJWKHPRGHO,I\RXDUHQRWIDPLOLDUZLWK5&YHKLFOHVZHUHFRPPHQGWKDW \RXDVNVRPHRQHIDPLOLDUZLWK5&YHKLFOHVIRUDGYLFH Never connect the rechargeable drive battery in the reverse polarity or disassemble the battery. If the drive battery is used in the wrong way, high current can be generated and it is very dangerous. 1HYHUUXQ5&PRGHOVQHDUSHRSOHRUDQLPDOVRURQSXEOLFVWUHHWVRUKLJKZD\V7KLVFRXOGFDXVHVHULRXVDFFLGHQWV personal injuries, and/or property damage. Make sure the mains power socket when using a charger is readily accessible and never left plugged in when not in use. ,I\RXDUHXVLQJ5HFKDUJHDEOH$$¶VIRUWKH7UDQVPLWWHUSOHDVHPDNHVXUH\RXDOVRSXUFKDVHDVXLWDEOHFKDUJHUIRUWKLV battery type. DISCONNECT THE BATTERY PACK AFTER USE! Components Parts Bag Transmitter Included Tools 5.5 mm 7 mm :D\&URVV:UHQFK 6PDOO Recommended Tools These tools are not included with the product but are recommended for use whilst working with this vehicle 1.5 mm 2.0 2.5 mm mm Scissors, Side Cutters, Needle Nose Pliers, Hexagonal Screwdrivers 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm, Screwdriver, 3 Items required for operation 4 * AA Batteries for the Transmitter Charging the battery pack Always use the included charger for the included battery pack. Charging time for an empty battery pack is about 6 KRXUV'RQRWFKDUJHWKHEDWWHU\SDFNORQJHUWKDQKRXUVWRDYRLGRYHUKHDWLQJDQGEDWWHU\GDPDJH Cautions • This charger can be used only for the battery pack included in this kit. ‡'RQRWFKDUJHWKHEDWWHU\SDFNIRUORQJHUWKDQKRXUV2YHUFKDUJLQJJHQHUDWHVH[FHVVLYHKHDWDQGZLOOGDPDJH the battery pack. ‡8VHWKHFKDUJHUZLWKDGXOWVXSHUYLVLRQ'RQRWXVHWKHFKDUJHUQHDUZDWHURUZKHQZHW ‡'RQRWXVHWKHFKDUJHULIWKHZLUHLVIUD\HGRUZRUQ,IWKHZLUHLVIUD\HGRUZRUQDVKRUWFLUFXLWFDQFDXVHD¿UHRU burns. • If you are not sure about the level of the battery pack before charging use it in the vehicle until the vehicle slows, leave to cool and then recharge. 1. Select your regions electrical mains plug and attach it to the charger. Always use the correct mains plug version for your country. 2. Connect the charging socket to the supplied battery packs power plug. The connectors are sided and have a clip to VHFXUHLWLQSODFH'RQRWIRUFHWRJHWKHUDQGDOZD\VFKHFN\RXKDYHWKHFRQQHFWLRQWKHULJKWZD\URXQG 7KHFKDUJHUZLOODXWRPDWLFDOO\VWDUWWRFKDUJH\RXUEDWWHU\SDFN'RQRWOHDYHFRQQHFWHGIRUPRUHWKDQKRXUVRQ DÀDWEDWWHU\SDFNDQGDOZD\VREVHUYHWKHFDXWLRQVDERYH Installing the Transmitter Batteries Open the battery holding tray to expose the empty battery slots. Incorrect battery insertion could damage the transmitter 2.4Ghz technology has done away with the need for long extendable aerials. The Aerial on your transmitter is located internally Insert 4 AA batteries into the marked spaces. Please note the correct direction of the batteries Installing the battery pack You need to insert the battery pack in the open section for the battery. Use the chassis cut-out for corner wiring if needed. Use the straps provided to secure the battery in place. 1 4 Once fastened and secured please connect the battery plug into the speed controller plug noting correct polarity. 5HGWRUHGEODFNWREODFN Transmitter Your Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to follow the steps below to ensure you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment possibilities available. The function switches on the transmitter 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 3RZHU/(' 6WHHULQJ5HYHUVH6ZLWFK 7KURWWOH5HYHUVH6ZLWFK 7KURWWOH(QG3RLQW'LDO ORZKLJKSRLQWV  Bind Button Throttle Trim Steering Trim 6WHHULQJ'XDO5DWH '5 6ZLWFK Steering Control Throttle Trigger P.P.M. Output Power Switch Charging Port Throttle Trigger 11 12 13 Steering Wheel Turn the steering wheel to the left or right to make the vehicle turn left or right • Pull the trigger to go forwards and speed up • Push the trigger forward to brake • Push again for reverse Steering Dual Rate (D/R) Reverse Switches The dual rate settings adjust the maximum degree of movement from the servo. 0RYHWKH'5OHYHUGRZQWRLQFUHDVH or up to decrease the maximum steering angle. 7KH6WHHULQJ 67 DQG7KURWWOH 7+ UHYHUVHVZLWFKHVDUHVHWWR³125´ 1RUPDO DVVWDQGDUG7RVZLWFK the direction of travel of either the steering or throttle move the switch WRWKH³5(9´ 5HYHUVH SRVLWLRQ Throttle End Point Adjustment (EPA) The throttle EPA allows you to adjust the maximum degree of movement of the throttle channel. ³+L´VHWVWKH(3$IRUWKHWKURWWOHGLUHFWLRQ³/R´VHWVWKH(3$IRUWKHEUDNHGLUHFWLRQ7XUQWKH dial anti-clockwise to reduce or clockwise to increase the allowable degree of movement. When using this transmitter with an electric powered vehicle, set the end points to the maximum setting. Trim Setup If the steering is not straight with the transmitter on, make sure the trim dial is set to the central position and adjust WKH6HUYRKRUQRQWKHFDULIQHHGHG7KHQPDNH¿QHDGMXVWPHQWVZLWKWKHVWHHULQJWULPZKLOVWGULYLQJWKHYHKLFOH Throttle Trim Steering Trim Throttle neutral adjustments can be made Steering neutral adjustments can be made by moving the throttle trim lever up for more by moving the steering trim lever left or right. throttle or down for more brake. If the wheels point left, turn clockwise If they point straight no adjustment required. 5 If wheels point right, turn anti-clockwise. Turning on the power Power LED 7XUQRQWUDQVPLWWHU¿UVWDQGWKHQWXUQRQUHceiver. 7KH5HG/('ZLOOVKRZLIWKH installed AA batteries have VXI¿FLHQWFKDUJH Turn on the transmitter switcKDQGWKH/('EDWWHU\ indicator will light up. Turn on the receiver. The automatic set-up of the factory set speed control should have been completed. If you experience any problems with the speed control settings refer to the Electronic Speed Control Section for correct setup information. 7KH5HG/('ZLOOÀDVKDQG there will be an audible beep if the batteries need replacing. Turning off the power 7XUQRIIUHFHLYHU¿UVWDQGWKHQWXUQRIIWUDQVPLWWHU ,I\RXVZLWFKRIIWKHWUDQVPLWWHU¿UVWEHIRUHWKH5&FDU\RXPD\ORVHFRQWURORIWKH5&FDU 1 • • • Turn off the receiver switch. Turn off the transmitter switch. 'LVFRQQHFWWKHEDWWHU\FRQQHFWRUIURPWKHVSHHGFRQWUROFRQQHFWRU Binding the Transmitter and Receiver You may need to setup your transmitter to ‘bind’ with the receiver if you change to a new receiver or for any reason lose signal. • • • • • 3ODFHWKHWUDQVPLWWHUDQGWKHUHFHLYHUFORVHWRHDFKRWKHU ZLWKLQRQHPHWHU  Turn the power switch on the transmitter to the ON position. Press and hold the receiver setup button, then turn the power switch to the ON position. 7KHUHFHLYHU/('ZLOOÀDVKTXLFNO\5HOHDVHWKHVHWXSEXWWRQDIWHUVHFRQG 3UHVVDQGKROGWKHELQGLQJEXWWRQRQWKHWUDQVPLWWHUIRUVHFRQGXQWLOWKH/('RQWKH receiver is continuously lit. 6 Electronic Speed Control Setup MSC-30BR-SCOUT-WP Features: 06&%5SCOUT-WP Model ):'&RQWLQXRXV%XUVW 40A / 180A Current 5(9&RQWLQXRXV%XUVW Current 20A / 90A 5HVLVWDQFH ):'2KP5(92KP Application 1/10 scale Crawler, Tank & Boat Motor Limit 2S LiPo / RUVL]HPRWRU•7 6 cell NiMh 530#9 3S LiPo / RUVL]HPRWRU•7 9 cell NiMh 530#9 Battery 5-9 cells NiMh or 2-3S LiPo Built-in BEC 9$ PWM Frequency 1KHz 'LPHQVLRQ 46.5x34x28.5mm Weight 70g Caution Failure to follow these instructions can cause injury to yourself or others. You might also cause property damage or damage your kit. Always disconnect the battery from the speed controller after driving. Never connect the speed controller incorrectly or with reversed polarity. Wrong connection or reversed polarity will damage the speed controller. Please use an optional capacitor with the motor for good frequency reception. 'RQRWXVHDPRWRUXQGHU7ZKHQXVLQJ6/LSRRUVHOOV1L0+ ([DPSOH777DQGORZHUWXUQPRWRUV  8VLQJDORZHUWXUQPRWRUPD\GDPDJHWKHVSHHGFRQWUROOHU $OWKRXJK\RXUPRWRUPD\EHLQWKHVDIHUDQJH \RXU(6&PD\JRLQWRRYHUKHDWSURWHFWLRQPRGHGXHWR\RXUFKRLFHRIJHDULQJRUWUDFNFRQGLWLRQV RIIURDGKLJK WUDFWLRQHWF 'RQRWXVHDPRWRUXQGHU7ZKHQXVLQJ6/LSRRUVHOOV1L0+ ([DPSOH777DQGORZHUWXUQ PRWRUV 8VLQJDORZHUWXUQPRWRUPD\GDPDJHWKHVSHHGFRQWUROOHU $OWKRXJK\RXUPRWRUPD\EHLQWKHVDIH UDQJH\RXU(6&PD\JRLQWRRYHUKHDWSURWHFWLRQPRGHGXHWR\RXUFKRLFHRIJHDULQJRUWUDFNFRQGLWLRQV RIIURDG KLJKWUDFWLRQHWF After running in water, dry off any excess water from ESC and connectors. 'XULQJDQGDIWHUUXQQLQJ\RXUVSHHGFRQWUROOHUZLOOEHFRPHKRW'RQRWWRXFKWKHKHDWVLQN\RXUZLWKEDUHKDQGV otherwise, they will get burned. The speed control has 2 types of battery modes to choose from depending on which type of battery you use 1L0+DQG/L3R 6HWXSIRUWKHSURSHUEDWWHU\LVQHHGHG,I\RXGRQRWVHWXS\RXUVSHHGFRQWUROFRUUHFWO\\RXU battery may explode, swell, smoke, or become useless. 7 Choose Battery Mode 7KH(6&LVSURJUDPPHGZLWKWKHXVHRIMXPSHUVWRVHOHFWVHWWLQJ 7ZHH]HUVDUHUHFRPPHQGHGWRSOXJLQWKHMXPSHUV MH Ni- Li Po Jumper REV CRAWLER ON BOAT OFF LiPo NiMH BATT Low voltage cut-off protection If the voltage of the battery pack is lower than the threshold for 2 second, the ESC will enter the protection mode. :KHQWKHFDUVWRSVWKHUHG/('EODQNVRQWKH(6&WRLQGLFDWHWKDWWKHORZYROWDJHFXWRIISURWHFWLRQKDVEHHQ activated. Beep Sound LED Status 1 Short Beep The battery is NiMH/NiCd /('LVRII When the throttle trigger is in neutral range 2 Short Beep The battery is 2S LiPo /('EOLQNV Forward, brake or reverse at partial throttle 3 Short Beep The battery is 3S LiPo /('LVVROLG Forward, brake or reverse at full throttle 1 Long Beep Self-test and throttle calibration is okay. The ESC is ready to run Overheat Protection When the interval temperature of the ESC is higher than a factory preset threshold for 5 seconds, the ESC will reduce and will cut off the output power. Once the Overheat Protection is activated, the throttle repeats turning on and off quickly and acceleration becomes HUUDWLF6WRSGULYLQJLPPHGLDWHO\DQGVROYHWKHSUREOHPE\UHIHUULQJWRWKH7URXEOHVKRRWLQJJXLGH'RQRWGULYHWKH 5&FDUXQWLOWKH/('WXUQVRII$OORZWKH6SHHG&RQWUROOHUWRFRROGRZQIRUPLQXWHV 7KH2YHUKHDW3URWHFWLRQIXQFWLRQZLOOWXUQRIIDQG\RXFDQGULYHWKH5&FDUDJDLQ Throttle signal loss protection The ESC will cut off the output power if the throttle signal has been lost for 0.1 second. The “Fail Save“ function of the radio system is strongly recommended to be activated. 8 Driving 'ULYLQJDQ5&FDUFDQEHYHU\GLI¿FXOWWRPDVWHU:HZDQW\RXWRKDYHIXQZLWK\RXU5&YHKLFOHEXWSOHDVHUHDGthe FDXWLRQVGHWDLOHGEHORZIROORZHGE\VRPHEDVLFWLSVWRKHOS\RXXQGHUVWDQGKRZWRXVH\RXU5&YHKLFOHIRUWKH¿UVW time. • • • • • 'ULYHWKHYHKLFOHLQDYHU\ODUJHVSDFHHVSHFLDOO\XQWLO\RXJHWWKHIHHORIGULYLQJWKHYHKLFOH 'RQRWGULYHRQSXEOLFVWUHHWVRUKLJKZD\V7KLVFRXOGFDXVHVHULRXVDFFLGHQWVSHUVRQDOLQMXULHVDQGRUSURSHUW\ damage. 'RQRWGULYHQHDUPHPEHUVRIWKHJHQHUDOSXEOLFWKDWFRXOGEHSODFHGDWULVNRILQMXU\ 'RQRWGULYHLQZDWHURUVDQG 2.4Ghz radio frequency only functions in line of sight. If you drive behind a solid object or around a corner and lose sight of the vehicle you may lose control of the car. ,I\RXKROGIXOOWKURWWOHRQWKHWUDQVPLWWHUWKHYHKLFOHZLOONHHSDFFHOHUDWLQJDQGUXQYHU\IDVW,WLVGLI¿FXOWWRVWHHUWKH YHKLFOHUXQQLQJDWKLJKVSHHGV'ULYHWKHYHKLFOHVORZO\E\RQO\SXOOLQJWKHWKURWWOHWULJJHUDVPDOODPRXQWWRJHWXVHG to how fast the car can go. When the car is running towards the driver, the directions of the steering wheel are reversed. Once you become conformable driving the vehicle, practice driving on a track with cones. Keep practising until you feel comfortable with the steering, throttle and brake at low speeds. Once you are feeling comfortable try the above using reverse. When you have mastered the basics you will be able to drive at higher speeds in a more controlled fashion. Allow the car to cool down for 15 minutes between each run DISCONNECT THE BATTERY PACK AFTER USE! Maintenance after driving Proper maintenance is very important. Make sure to always perform appropriate maintenance after driving so that you can enjoy driving without problems next time. Completely remove all dirt and debris from the vehicle, especially in the suspension, drive shafts and steering parts. Inspect each part and screws for loosening, missing parts or damages. You should always make sure your wheels are tight and parts move freely after and before use. Driving in wet conditions This vehicle is designed to provide water protection for the on-board radio system components so it can be driven in ZHWFRQGLWLRQV7KHYHKLFOHLVQRWGHVLJQHGWREHFRPSOHWHO\VXEPHUJHGLQZDWHU'ULYLQJLQZHWFRQGLWLRQVZLOOUHTXLUH additional maintenance. Notes: Never drive the vehicle in stormy conditions where lightning could be present. The transmitter is not waterproof, always keep it protected from rain and water. 5HPRYHDOOZDWHUPXGDQGGU\WKHYHKLFOHFRPSOHWHO\DIWHUGULYLQJ&KHFNWKHYHKLFOHIRUWUDSSHGZDWHULQWKHW\UHV transmission etc. Some metal parts like bearings and hinge pins will need lubrication after driving in wet or damp conditions. The electric motor is not designed to be submerged in water. If water gets inside it can reduce the life of the motor. Most LiPo battery packs are not designed to operate in wet conditions. Consult the instruction manual or manufacturer for limitations. After running in water, dry off any water from the ESC and connectors. 9 Trouble Shooting Please read this section if you have any fault trying to operate the vehicle Problem Cause Remedy The vehicle does not move Transmitter or receiver is off Turn on both the transmitter and receiver Batteries are not placed correctly in the transmitter Place batteries in the transmitter properly The main battery is not charged enough Charge the main battery Transmitter or receiver is off Turn on both the transmitter and receiver The vehicle does not follow your driving inputs Transmitter reverse switches are set Check the reverse switch incorrectly settings The front and rear wheels rotate in opposing directions Transmitter End Point $GMXVWPHQWV (3$ DUHVHW incorrectly &KHFNWKDW\RXU(3$'LDOVRQ your transmitter. Weak batteries in either the transmitter or the car 5HSODFHEDWWHULHVLQWKH transmitter and recharge the main battery. Incorrect user differential placement Insert the differential the correct way If you encounter any other fault whilst operating the vehicle please contact your local hobby shop or alternatively contact your local distributor. 10 VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !! :LUZLVVHQGDVV6LHPLW,KUHP0RGHOOYLHO6SD‰KDEHQZHGHQDEHU%(9256LHGDV0RGHOOLQ%HWULHEQHKPHQ lesen Sie bitte erst diese Informationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen können. Inhaltsverzeichnis Garantie Sicherheitsmaßnahmen Komponenten Werkzeug Für den Betrieb erforderlich %DWWHULHSDFNDXÀDGHQ    Batteriepack einsetzen Sender Lenkungstrimmung Stromversorgung einschalten Stromversorgung ausschalten Elektronischer Geschwindigkeitsregler Fahren Wartung nach dem Fahren Fehlersuche Teileliste Explosionszeichnung Seite 11 12 12 12 13  13 14 14 15 15 16 18 18 19 38 45 90-Tage-Garantie auf Komponenten Wir möchten, dass Sie an Ihrem Modell Spaß haben - aber lesen Sie bitte erst die nachstehenden Ausführungen! Für dieses Produkt gilt eine 90-Tage-Garantie auf Komponenten ab dem Kaufdatum. Wenn während dieser Zeit ein Teil des Produkts infolge Fabrikationsmängeln ausfallen sollte, liegt es in unserem Ermessen, ob wir das Teil reparieren oder austauschen. Wenn das Produkt einmal benutzt wurde, bieten wir keine Neu-für-Alt-Garantie. Beachten Sie bitte, dass dieses Produkt kein Spielzeug ist und dass Kinder unter 14 Jahren von einem Erwachsenen beaufsichtigt ZHUGHQVROOWHQ(VOLHJWLQGHU9HUDQWZRUWXQJGHU(OWHUQRGHU$XIVLFKWVSHUVRQHQVLFKHU]XVWHOOHQGDVV0LQGHUMlKULJH entsprechende Anleitung und Aufsicht erhalten. %HLGHU9HUPXWXQJHLQHV3UREOHPVPLWGHP3URGXNWDXVZHOFKHP*UXQGHDXFKLPPHULVWGHU%HQXW]HUGDIUYHUDQWZRUWOLFKGDV Problem zu untersuchen und für Abhilfe zu sorgen, bevor weitere Schäden entstehen. Von der Garantie nicht gedeckt 'LHVLVWHLQWHFKQLVFKDXVJHUHLIWHV+RFKOHLVWXQJV0RGHOOGDVPLW6RUJIDOWXQG5HVSHNWEHKDQGHOWZHUGHQVROOWH:LUKDEHQ]ZDU alles getan, um dieses Produkt so stabil und haltbar wie nur möglich zu machen, trotzdem können auf Grund der Natur dieses Produkts Teile bei Zusammenstößen oder extremem Einsatz beschädigt werden oder brechen. Komponenten, die durch einen 8QIDOOIDOVFKH9HUZHQGXQJPDQJHOQGH:DUWXQJXQG3ÀHJHRGHU0L‰EUDXFKEHVFKlGLJWZXUGHQIDOOHQQLFKWXQWHUGLH*DUDQWLH Garantieansprüche geltend machen Mit Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. Ohne vorherige Genehmigung das Produkt nicht an den 'LVWULEXWRUHLQVFKLFNHQ6LHEUDXFKHQGDV3URGXNWQLFKWDOV*DQ]HVHLQVFKLFNHQQXUGLHEHVFKlGLJWH.RPSRQHQWH]XVDPPHQPLW HLQHU.RSLHGHV.DXIEHOHJV,QYLHOHQ)lOOHQLVWHVIU6LHVFKQHOOHUXQGNRVWHQJQVWLJHU(UVDW]WHLOHLQGDV3URGXNWHLQ]XEDXHQ GDKHUEHKDOWHQZLUXQVGDV5HFKWYRUQXULQVROFKHQ)lOOHQGLH(UVDW]WHLOH]XOLHIHUQ Für jede eingeschickte Komponente, bei dereQhEHUSUIXQJ,KU'LVWULEXWRUHLQHQXQJOWLJHQ*DUDQWLHDQVSUXFKIHVWJHVWHOOWKDW ZHUGHQ,KQHQYRUGHU5FNVHQGXQJP|JOLFKHUZHLVH3UIXQJVXQG%HDUEHLWXQJVNRVWHQLQ5HFKQXQJJHVWHOOW5HSDUDWXUHQGLHDOV )ROJHYRQ1DFKOlVVLJNHLWRGHU0L‰EUDXFKHUIRUGHUOLFKVLQGZHUGHQLQ5HFKQXQJJHVWHOOWEHYRU$UEHLWHQDP3URGXNWGXUFKJHIKUW ZHUGHQ:HQQ6LHVLFKHQWVFKHLGHQGDVVNHLQH$UEHLWHQDXVJHIKUWZHUGHQVROOHQKDWGHU'LVWULEXWRUGDV5HFKW %HDUEHLWXQJVXQG9HUVDQGNRVWHQLQ5HFKQXQJ]XVWHOOHQ Sie sollten Ihren Kaufbeleg an dieses Handbuch anheften, für den Fall, dass Sie ihn später noch einmal benötigen. 11 Sicherheitsmaßnahmen 'LHVHV3URGXNWLVWHLQDXWKHQWLVFKHVIXQNJHVWHXHUWHV)DKU]HXJ 5&)DKU]HXJ XQGNHLQ6SLHO]HXJ%HYRU6LHGDV Modell fahren lassen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und vollständig verstanden KDEHQ:HQQ6LHPLW5&)DKU]HXJHQQLFKWYHUWUDXWVLQGVROOWHQ6LHVLFKYRQMHPDQGHPEHUDWHQODVVHQGHUVLFKEHL funkgesteuerten Fahrzeugen auskennt. 1LHGLHZLHGHUDXÀDGEare Fahrbatterie mit falscher Polarität anschließen oder zerlegen. Wenn die Fahrbatterie falsch angeschlossen wird, kann sehr gefährlicher starker Strom erzeugt werden. Funkgesteuerte Modelle nie in der Nähe von Personen oder Tieren oder auf öffentlichen Straßen fahren lassen. 'DGXUFKN|QQHQVFKZHUH8QIlOOHVRZLH3HUVRQHQXQGRGHU6DFKVFKlGHQHQWVWHKHQ Achten Sie darauf, dass der Hauptstecker des Ladegeräts immer gut zugänglich und niemals ohne Aufsicht eingesteckt ist. Wenn6LHDXÀDGEDUH$$$NNXVIUGHQ6HQGHUYHUZHQGHQDFKWHQ6LHGDUDXIGDVV6LHHLQJHHLJQHWHV/DGHJHUlWIU diesen Akkutyp erwerben. ZIEHEN SIE DEN AKKUPACK NACH DEM FAHREN AB! Komponenten Kleinteilebeutel Sender Enthaltenes Werkzeug 5.5 mm 7 mm Kreuzschlüssel Empfohlenes Werkzeug 'LHVH:HUN]HXJHZHUGHQQLFKW mit dem Produkt mitgeliefert, sind aber für Arbeiten an und mit diesem Fahrzeug empfohlen. 1.5 mm 2.0 2.5 mm mm Schere, Seitenschneider, Spitzzange, Sechskant Schlüssel 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm, Kreuzschraubenzieher 12 Für den Betrieb erforderlich 4 * AA Batterien für den Sender %DWWHULHSDFNDXÀDGHQ 9HUZHQGHQ6LHIUGHQHQWKDOWHQHQ$NNXSDFNLPPHUGDVHQWKDOWHQH/DGHJHUlW'LH/DGHGDXHUIUHLQHQOHHUHQ Akkupack beträgt ungefähr 6 Stunden. Laden Sie den Akku nicht länger als 6 Stunden um Überhitzung und Beschädigung des Akkus zu vermeiden. Warnhinweise ‡'LHVHV/DGHJHUlWNDQQQXUIUGHQHQWKDOWHQHQ$NNXSDFNYHUZHQGHWZHUGHQ ‡/DGHQ6LHGHQ$NNXSDFNQLFKWOlQJHUDOV6WXQGHQ'XUFKhEHUODGXQJHQWVWHKWVHKUYLHO:lUPHXQGGHU$NNXSDFN wird beschädigt. ‡9HUZHQGHQ6LHGDV/DGHJHUlWQXUXQWHU$XIVLFKWYRQ(UZDFKVHQHQ9HUZHQGHQ6LHHVQLHPDOVLQGHU1lKHYRQ Wasser oder wenn es feucht ist. ‡9HUZHQGHQ6LHGDV/DGHJHUlWQLFKWZHQQGDV.DEHODXVJHIUDQVWRGHUEHVFKlGLJWLVW6RQVWNDQQHLQ.XU]VFKOXVV zu einem Feuer führen. • Wenn Sie vor dem Laden nicht genau wissen, wie voll der Akkupack noch ist, fahren Sie ihn solange, bis das Fahrzeug langsam wird. Lassen Sie ihn abkühlen und laden Sie ihn dann. :lKOHQ6LHGHQSDVVHQGHQ6WHFNHUXQGVWHFNHQ6LHGDV.DEHOLQGDV/DGHJHUlW9HUZHQGHQ6LHLPPHUGHQIU Ihr Land passenden Stecker. 9HUELQGHQ6LHGDV/DGHJHUlWPLWGHP6WHFNHUDPHQWKDOWHQHQ$NNX'HU6WHFNHULVWYHUSROXQJVVLFKHUXQGKDW HLQHQ&OLSXPHLQHJXWH9HUELQGXQJVLFKHU]XVWHOOHQ6WHFNHQ6LHGHQ6WHFNHUQLHPDOVPLW*HZDOW]XVDPPHQXQG achten Sie immer auf die korrekte Polarität. 'DV/DGHJHUlWEHJLQQWDXWRPDWLVFKGDPLWGHQ$NNXSDFN]XODGHQ/DVVHQ6LHGHQ$NNXSDFNQLHPDOVOlQJHUDOV Stunden mit dem Ladegerät verbunden und befolgen Sie die obenstehenden Warnhinweise. Einlegen der Senderbatterien Batteriefach öffnen um den leeren Batterieschacht freizulegen. 'LH$$%DWWHULHQLQGLH markierten Halterungen HLQOHJHQ'DEHLDXIGLH NRUUHNWH5LFKWXQJDFKWHQ Falsch eingelegte Batterien können zu Schäden führen. Sie müssen den Fahrakku in den offenen Batterieschacht einsetzen. 9HUZHQGHQ6LHEHL%HGDUI die Aussparungen im &KDVVLV]XU9HUNDEHOXQJ 9HUZHQGHQ6LH]XU Befestigung der Akkus die dafür vorgesehenen Haltebänder. Wenn der Akku befestigt und gesichert ist, verbinden Sie den Stecker mit dem Anschluss am Geschwindigkeitsregler. Achten Sie dabei auf die richtige 3RODULWlWURWDQURWVFKZDU] an schwarz. Mit der 2.4GHz Technik wird keine lange, ausziehbare $QWHQQHPHKUEHQ|WLJW'LH Antenne Ihres Senders ist im Inneren des Gehäuses untergebracht. Batteriepack einsetzen 1 13 Sender Ihr Sender ist ein modernes Steuergerät, dass auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist. 0LWGHQXQWHQDXIJHIKUWHQ6FKULWWHQVWHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGHU6HQGHUIUGLH9HUZHQGXQJULFKWLJYRUEHUHLWHWLVW und dass Sie die vorhandenen Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen. Funktionsschalter am Sender 1. 3RZHU/(' 2. /HQNXQJV5LFKWXQJVVFKDOWHU 3. *DV5LFKWXQJVVFKDOWHU 4. Gas/Bremse-Endpunkt Einstellknöpfe *DV%UHPVH  5. 9HUELQGXQJV.QRSI 6. Gas-Trimmung 7. Lenkungstrimmung 8. 'XDO5DWH '5 6FKDOWHUIU/HQNXQJ 9. Lenkrad 10. Gashebel 11. P.P.M.- Ausgang 12. An/Aus-Schalter 13. Ladeanschluss 11 12 13 Lenkrad Gashebel 'DV/HQNUDGQDFKOLQNV oder rechts drehen, um das Auto nach links bzw. rechts zu lenken. • 'UFNHQ6LHGHQ*DVKHEHOQDFK vorne um rückwärts zu fahren. • Ziehen Sie den Gashebel nach hinten um vorwärts zu fahren und zu beschleunigen • Für rückwärts erneut drücken. Dual Rate (D/R)-Schalter für Lenkung Richtungswechsel-Schalter 'LH'XDO5DWH(LQVWHOOXQJHUODXEWHVGHQ maximalen Weg des Servos oder des 5HJOHUVIUGLHVHQ.DQDO HLQ]XVWHOOHQ%HZHJHQ6LHGHQ'5 Hebel nach unten, um den maximalen Lenkwinkel zu verkleinern, oder nach oben, um ihn zu vergrößern. 'LH/HQ.XQJV 67 XQG*DV 7+  5LFKWXQJVZHFKVHO6FKDOWHUVWHKHQ VWDQGDUGPl‰LJDXI³125´ 1RUPDO  Um die Bewegungsrichtung der Lenkung oder vom Gas umzukehren, stellen Sie GHQ6FKDOWHUDXI³5(9´ 5HYHUVH  Gasendpunkteinstellung (EPA) 'LH*DV(3$HUP|JOLFKW,KQHQGLH(LQVWHOOXQJGHVPD[LPDOHQ:HJVGHV*DVNDQDOV Ä+L³VWHOOWGLH(3$LQ5LFKWXQJ*DVJHEHQHLQÄ/R³VWHOOWGLH(3$LQ5LFKWXQJ%UHPVHQHLQ'UHKHQ6LHGHQ 5HJOHUJHJHQGHQ8KU]HLJHUVLQQXPGHQPD[LPDOHQ:HJ]XUHGX]LHUHQRGHULP8KU]HLJHUVLQQXPGHQ maximalen Weg zu erhöhen. Wenn Sie diesen Sender mit einem elektrisch angetriebenen Fahrzeug verwenden, stellen Sie die Endpunkte auf Maximalwerte ein. Lenkungstrimmung Wenn die Lenkung nicht gerade steht, wenn der Sender eingeschaltet ist, stellen Sie sicher, dass der Trimmungsregler sich in 0LWWHOVWHOOXQJEH¿QGHWXQGVWHOOHQ6LHGDV6HUYRKRUQGHV$XWRVEHL%HGDUIHLQ1HKPHQ6LHGDQQ)HLQHLQVWHOOXQJHQPLWGHU Lenkungstrimmung vor, während das Fahrzeug fährt. Gas-Trimmung Lenkungstrimmung Leerlaufgaseinstellungen können durch Bewegen des Gastrimmungshebels nach oben für mehr Gas und nach unten für mehr Bremswirkung gemacht werden. Neutraleinstellungen der Lenkung können durch Bewegen der Lenkungstrimmung nach links oder rechts durchgeführt werden. :HQQGLH5lGHUQDFKOLQNV ]HLJHQGUHKHQ6LHGHQ5HJOHULP Uhrzeigersinn. Wenn Sie geradeaus zeigen, ist keine Nachstellung notwendig. 14 :HQQGLH5lGHUQDFKUHFKWV]HLJHQ GUHKHQ6LHGHQ5HJOHUJHJHQGHQ Uhrzeigersinn. Stromversorgung einschalten Power LED Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten. Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die /('%DWWHULHDQ]HLJH 'HQ(PSIlQJHUHLQVFKDOWHQ'LHDXWRPDWLVFKH(LQVWHOOXQJ des Geschwindigkeitsreglers ist nach kurzer Zeit abgeschlossen. Bei Problemen mit dem automatischen Setup schauen Sie bitte im Abschnitt zum Geschwindigkeitsregler nach. 'LHURWH/('/HXFKWH]HLJW an, ob die installierten AABatterien ausreichend geladen sind. 'LHURWH/('/HXFKWHEOLQNW und es wird ein akustisches Signal abgegeben, wenn die Batterien ausgetauscht werden müssen. Stromversorgung ausschalten Zuerst den Empfänger, dann den Sender ausschalten. Wenn Sie den Sender ausschalten, bevor das funkgesteuerte Auto ausgeschaltet ist, 1 verlieren Sie die Kontrolle über das funkgesteuerte Auto. • • • 6WHOOHQ6LHGHQ(PSIlQJHUVFKDOWHUDXI$XV 2II  Schalten Sie den Sender aus. Ziehen Sie den Batteriestecker vom Stecker des Geschwindigkeitsreglers ab. Verbinden des Senders mit dem Empfänger Wenn Sie einen neuen Empfänger verwenden oder aus irgendeinem Grund das Signal verlieren, müssen Sie den Sender und Empfänger neu verbinden. • • • • • %ULQJHQ6LH6HQGHUXQG(PSIlQJHUQDK]XVDPPHQ LQQHUKDOEHLQHV0HWHUV  Schalten Sie den Sender an. 'UFNHQXQGKDOWHQ6LHGHQ(LQVWHOO.QRSIDP(PSIlQJHU6FKDOWHQ6LHQXQGHQ(PSIlQJHUDQ halten Sie dabei den Knopf gedrückt. 'LH(PSIlQJHU/('ZLUGVFKQHOOEOLQNHQ/DVVHQ6LHGDQQQDFKHLQHU6HNXQGHGHQ(LQVWHOO.QRSIORV 'UFNHQXQGKDOWHQ6LHGHQ9HUELQGXQJV.QRSIDP6HQGHUIUHLQH6HNXQGHELVGLH/('GHV Empfängers durchgängig leuchtet. 15 Elektronischer Geschwindigkeitsregler MSC-30BR-SCOUT-WP-Eigenschaften: Modell 06&%5SCOUT-WP 9RUZlUWV'DXHU Spitzenstrom 40A / 180A 5FNZlUWV'DXHU Spitzenstrom 20A / 90A Widerstand 9RUZlUWV2KP 5FNZlUWV2KP Anwendungen 1/10 scale Crawler, Panzer & Boot Motorlimit 2S LiPo / 6 Zellen NiMh HURGHUHU0RWRU•7 3S LiPo / 9 Zellen NiMh HURGHUHU0RWRU•7 8PLQ#9 8PLQ#9 Eingang 5-9 Zellen NiMh oder 2-3S LiPo Integriertes BEC 9$ PWM-Frequenz 1KHz Abmessungen 46,5 x 34 x 28,5mm Gewicht 70g Warnhinweise Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder an dere verletzt werden. (VNDQQDXFKVHLQGDVVGDEHLVDFKVFKDGHQDQDQGHUHQ'LQJHQRGHULKUHP$XWURHQWVWHKW =LHKHQ6LHQDFKGHP)DKUHUQLPPHUGHQ$NNXYRP5HJOHUDE 6FKOLH‰HQ6LHGHQ5HJOHUQLHPDOVYHUNHKUWRGHUYHUSROWDQ%HLIDOVFKHPRGHUYHUSROWHP$QVFKOLH‰HQZLUGGHU 5HJOHUEHVFKlGLJW Bitte montieren Sie zusätzliche Entstörkondensatoren um einen guten Empfang zu haben. 9HUZHQGHQ6LHNHLQHQ0RWRUPLWZHQLJHUDOV7XUQVZHQQ6LHHLQHQ6/L3RRGHU=HOOHQ1L0+$NNX YHUZHQGHQ DOVRNHLQH0RWRUHQPLW777XQGZHQLJHU (LQVROFKHU0RWRUNDQQGHQ5HJOHUEHVFKlGLJHQ $XFKZHQQGHU0RWRULPVLFKHUHQ%HUHLFKOLHJWNDQQHVVHLQGDVVGHU5HJOHUDXIJUXQGHLQHU]XODQJHQ hEHUVHW]XQJRGHUGHQ6WUHFNHQEHGLQJXQJHQ 2II5RDGVHKUYLHO*ULII ]XZDUPZLUGXQGDEVFKDOWHW  9HUZHQGHQ6LHNHLQHQ0RWRUPLWZHQLJHUDOV7XUQVZHQQ6LHHLQHQ6/L3RRGHU=HOOHQ1L0+$NNX YHUZHQGHQ DOVRNHLQH0RWRUHQPLW777XQGZHQLJHU (LQVROFKHU0RWRUNDQQGHQ5HJOHUEHVFKlGLJHQ $XFKZHQQGHU0RWRULPVLFKHUHQ%HUHLFKOLHJWNDQQHVVHLQGDVVGHU5HJOHUDXIJUXQGHLQHU]XODQJHQ Übersetzung oder GHQ6WUHFNHQEHGLQJXQJHQ 2II5RDGVHKUYLHO*ULII ]XZDUPZLUGXQGDEVFKDOWHW  :HQQ6LHGXUFK:DVVHUJHIDKUHQVLQGPVVHQ6LHDQVFKOLH‰HQGHQ5HJOHUXQGGLH6WHFNHUDEWURFNQHQ :lKUHQGGHP)DKUHQZLUGGHU5HJOHUKHL‰%HUKUHQ6LHGHQ.KON|USHUQLFKWGD6LHVLFKVRQVWYHUEUHQQHQ können. 'HU5HJOHUEHVLW]W$NNXPRGLGLHDXVJHZlKOWZHUGHQN|QQHQ 1L0+XQG/L3R 'HU$NNXW\SPXVVSDVVHQG zum verwendeten Akku eingestellt werden. Wenn Sie das nicht tun, kann der Akku explodieren, sich aufblähen, qualmen oder unbrauchbar werden. 16 Choose Battery Mode 'HU5HJOHUZLUPLW-XPSHUQSURJUDPPLHUWXP(LQVWHOOXQJHQDXV]XZlKOHQ =XP:HFKVHOQZLUGHLQH3LQ]HWWHHPSIRKOHQ MH Ni- Li Po Jumper REV CRAWLER ON BOAT OFF LiPo NiMH BATT Unterspannungs-Abschaltung :HQQGLH$NNXVSDQQXQJIU6HNXQGHQXQWHUGHQ*UHQ]ZHUWIlOOWVFKDOWHWGHU5HJOHULQGHQ6FKXW]PRGXV :HQQGDV$XWRVWRSSWXQGGLHURWH/('DP5HJOHUEOLQNWLVWGHU8QWHUVSDQQXQJ6FKXW]PRGXVDNWLYLHUW Piepton-Signale LED Status 1 kurzer Piepton 'HU$NNXLVWHLQ1L0+1L&G$NNX /('LVWDXV Gas-Hebel in Neutralstellung 2 Kurze Piepton 'HU$NNXLVWHLQ6/L3R /('EOLQNW 9RUZlUWV%UHPVHRGHU5FNZlUWVXQG Teilstellung 3 Kurze Piepton 'HU$NNXLVWHLQ6/L3R /('OHXFKWHW 9RUZlUWV%UHPVHRGHU5FNZlUWVLQ Maximalstellung 1 Langer Piepton Selbsttest und Kalibrierung sind OK. 'HU5HJOHULVWEHUHLW Temperaturschutz :HQQGLHLQWHUQH7HPSHUDWXUGHV5HJOHUVHLQHQZHUNVVHLWLJHLQJHVWHOOWHQ:HUWIU6HNXQGHQEHUVWHLJWZLUG GLH$XVJDQJVOHLVWXQJGHV5HJOHUVEHJUHQ]WXQGDEJHVFKDOWHW6REDOGGHU7HPSHUDWXUVFKXW]DNWLYLHUWLVWZLUGGLH Gasannahme ein- und ausgeschaltet - das Auto beginnt zu stottern. Halten Sie sofort an und beheben Sie das 3UREOHPPLW+LOIHGHU)HKOHU¿EHO)DKUHQ6LHQLFKWPLWGHP$XWRELVGLH/('DXVJHKW/DVVHQ6LHGHQ5HJOHUIU 0LQXWHQDENKOHQ'HU7HPSHUDWXUVFKXW]ZLUGGHDNWLYLHUWXQG6LHN|QQHQPLWGHP$XWRZLHGHUIDKUHQ Signalverlust-Schutz 'HU5HJOHUVFKDOWHWGLH$XVJDQJVOHLVWXQJDEZHQQGDV*DV6LJQDOIU6HNXQGHQXQWHUEURFKHQZLUG :LUHPSIHKOHQDXVGUFNOLFKGLH³)DLO6DYH´)XQNWLRQGHU)HUQVWHXHUXQJ]XDNWLYLHUHQ 17 Fahren (LQ5&&DU]XIDKUHQNDQQDP$QIDQJVHKUVFKZLHULJVHLQ:LUZROOHQGDVV6LHPLW,KUHPIHUQJHVWHXHUWHQ$XWR6SD‰ haben. Lesen Sie aber bitte erst die unten aufgeführten Warnhinweise sowie die allgemeinen Tipps zum Umgang mit einem ferngesteuerten Modellauto. • • • • • 'as Auto auf einer großen Fläche fahren lassen, besonders bis Sie das Gefühl für das Produkt bekommen. 1LFKWDXI|IIHQWOLFKHQ6WUD‰HQIDKUHQODVVHQ'DGXUFKN|QQHQVFKZHUH8QIlOOHVRZLH3HUVRQHQXQGRGHU Sachschäden entstehen. )DKUHQ6LHQLFKWLQGHU1lKH0HQVFKHQGLHGDGXUFKGHU*HIDKUHLQHU9HUOHW]XQJDXVJHVHW]WVLQG Nicht in Wasser oder Sand fahren lassen. 'LH*+])XQNWHFKQLNIXQNWLRQLHUWQXULP6LFKWEHUHLFK:HQQ6LHKLQWHUHLQIHVWHV2EMHNWRGHUXPHLQH(FNH fahren und den Sichtkontakt zum Fahrzeug verlieren, können Sie auch die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. :HQQ6LHDP6HQGHU9ROOJDVJHEHQZLUGGDV)DKU]HXJNRQWLQXLHUOLFKEHVFKOHXQLJHQXQGLPPHUVFKQHOOHUZHUGHQ(V ist schwierig das Fahrzeug bei hoher Geschwindigkeit unter Kontrolle zu halten. Fahren Sie zunächst langsam indem Sie nur etwas Gas geben bis Sie sich an die Geschwindigkeit gewöhnt haben. Wenn das Fahrzeug auf den Fahrer zufährt, ist die Lenkrichtung am Lenkrad umgekehrt zu verwenden. Wenn Sie allmählich Übung im Lenken des Fahrzeugs bekommen, üben Sie weiter auf einer Slalomstrecke mit Kegeln. Üben Sie so lange, bis Sie mit Lenken, Gas und Bremse bei niedrigen Geschwindigkeiten keine Probleme mehr haben. :HQQ6LHPLWGHP9RUZlUWVIDKUHQNHLQH3UREOHPHPHKUKDEHQYHUVXFKHQ6LHHVPLW5FNZlUWVIDKUHQ Wenn Sie die Grundlagen beherrschen, können Sie auch mit höherer Geschwindigkeit kontrolliert fahren. Lassen Sie das Auto zwischen den Fahrten jeweils 15 Minuten abkühlen. ZIEHEN SIE DEN AKKUPACK NACH DEM FAHREN AB! Wartung nach dem Fahren (QWIHUQHQ6LHGHQJHVDPWHQ'UHFNXQG6WDXEYRP$XWRLP%HVRQGHUHQDXVGHU$XIKlQJXQJGHQ$QWULHEVZHOOHQ und den Lenkungsteilen. Untersuchen Sie jedes Teil auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass alle Schrauben vorhanden und fest angezogen sind. Bei Feuchtigkeit fahren 'DV)DKU]HXJLVWVRJHVWDOWHWGDVVHVGLHPRQWLHUWH(OHNWURQLNJHJHQ:DVVHUVFKW]WXQGVRPLWEHL)HXFKWLJNHLW JHIDKUHQZHUGHQNDQQ'DV)DKU]HXJLVWMHGRFKQLFKWVRJHVWDOWHWGDVVHVNRPSOHWWLQ:DVVHUJHWDXFKWZHUGHQNDQQ Fahren bei Feuchtigkeit erfordert eine erhöhte Wartung. Hinweise: FDKUHQ6LHGDV)DKU]HXJQLHPDOVEHL*HZLWWHUXQGZHQQ%OLW]HP|JOLFKVLQG'HU6HQGHULVWQLFKWZDVVHUIHVW VFKW]HQ6LHLKQLPPHUYRU5HJHQXQG:DVVHU Entfernen Sie sämtliches Wasser bzw. Schlamm und trocknen Sie das Fahrzeug vollständig nach dem Fahren. 6FKDXHQ6LHGDEHLDXFKQDFKYHUVWHFNWHP:DVVHULQGHQ5HLIHQGHP$QWULHEVVWUDQJXVZ(LQLJH0HWDOOWHLOHZLH /DJHUXQG$FKVERO]HQPVVHQQDFKGHP)DKUHQEHL)HXFKWLJNHLWJHVFKPLHUWZHUGHQ'HU(OHNWURPRWRULVWQLFKWVR gestaltet, dass er in Wasser getaucht werden kann. Wenn dort Wasser eindringt, kann dies die Lebensdauer des Motors reduzieren. 'LHPHLVWHQ/L3R$NNXSDFNVVLQGQLFKWJHHLJQHWEHL)HXFKWLJNHLWHLQJHVHW]W]XZHUGHQ%HDFKWHQ6LHGLH Bedienungsanweisung oder fragen Sie den Hersteller zu Einschränkungen diesbezüglich. Nach dem Fahren bei Feuchtigkeit, trocknen Sie sämtliches Wasser vom Regler und den Steckern ab. 18 Fehlersuche Lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeugs Fehler auftreten. Problem Grund Lösung Fahrzeug bewegt sich nicht Sender oder Empfänger ausgeschaltet Sender und Empfänger einschalten Batterien nicht richtig in den Sender eingesetzt Batterien richtig in den Sender einsetzen Hauptbatterie nicht genug aufgeladen +DXSWEDWWHULHDXÀDGHQ Sender oder Empfänger sind aus Schalter Sie Sender und Empfänger ein Sender Servorichtungsschalter sind falsch eingestellt Überprüfen der Servorichtungsschalter 6HQGHU(QGSXQNWHLQVWHOOXQJ (3$  falsch eingestellt Überprüfen der EPA-Einstellung am Sender Schwache Batterien im Sender und Empfänger Legen Sie neue Batterien ein Fahrzeug befolgt die Fahrbefehle nicht 9RUGHUXQG+LQWHUUlGHUGUHKHQVLFK 'LIIHUHQWLDOHIDOVFKKHUXPHLQJHEDXW %DXHQ6LHGLH'LIIHUHQWLDOHULFKWLJ entgegengesetzt. herum ein Bei Fehlfunktionen des Fahrzeugs, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hobbyshop RGHUDQ,KUHQ|UWOLFKHQ'LVWULEXWRU 19 AMUSEZ-VOUS ! Mais lisez ceci d’abord !! Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat, YHXLOOH]OLUHFHWWHLQIRUPDWLRQ$9$17GHOHPHWWUHHQPDUFKH Sommaire     Garantie Précautions de sécurité Composants Outils Éléments nécessaires au bon fonctionnement Chargement de la batterie Installation des batteries Émetteur &RQ¿JXUDWLRQGXFRPSHQVDWHXU   Mise en marche Arrêt Calibration du contrôleur électronique de vitesse Conduite Entretien après la conduite Dépistage des pannes Liste des Pièces Vue éclatée Page 20 21 21 21 22 22 22 23  24 24 25 27 27 28 38 45    Garantie du composant de 90 jours 1RXVVRXKDLWRQVTXHYRXVSUR¿WLH]GHYRWUHDFKDWPDLVOLVH]FHFLG¶DERUG Ce produit est couvert par une garantie composant de 90 jours à partir de la date d’achat. Si, pendant cette période, l’une des pièces du produit a un défaut de fabrication, nous la réparerons ou la remplacerons à notre choix. Nous ne donnerons pas de nouvelle garantie pour une ancienne, une fois que le produit a été utilisé. 9HXLOOH]UHmarquer que ce produit n’est pas un jouet, et qu’il est recommandé d’avoir aux moins de 14 ans et être sous la surveillance d’un adulte. Il est de la responsabilité des parents ou tuteur de garantir que les mineurs ont l’aide et la supervision nécessaires. Si vous pensez qu’il existe, pour toute raison, un problème avec le produit, il est de la UHVSRQVDELOLWpGHO¶XWLOLVDWHXUGHUHFKHUFKHUHWGHVXLYUHOHVLQVWUXFWLRQVD¿QGHFRUULJHUOHSUREOqPHDYDQWGHFDXVHU de plus grands dommages. Non couvert par la garantie Ceci est un modèle sophistiqué et de haute performance qui devra être traité avec soin et respect. Tous les efforts ont été faits pour rendre ce produit aussi fort et durable que possible, toutefois, il est possible de casser ou d’endommager des pièces après un choc ou un usage extrême. Les composants endommagés suite à une collision, un usage incorrect, un manque d’entretien ou des mauvais traitements ne sont pas couverts par la garantie. Comment revendiquer votre garantie Pour les droits de garantie, veuillez prendre d’abord contact avec votre fournisseur. Ne renvoyez pas le produit à votre GLVWULEXWHXUVDQVOHXUDFFRUGSUpDODEOH9RXVQ¶DYH]SDVjUHQYR\HUOHSURGXLWHQHQWLHUPDLVVHXOHPHQWOH FRPSRVDQWHQGRPPDJpDYHFXQHFRSLHGHYRWUHERQG¶DFKDW'DQVEHDXFRXSGHFDVLOHVWSOXVUDSLGHHWUHQWDEOH SRXUO¶XVDJHUGHPRQWHUOH V SLqFH V GHUHFKDQJHVXUOHSURGXLWHWGDQVFHFDVQRXVQRXVUpVHUYRQVOHGURLWGHQH fournir des pièces que dans ce cas. Tout composant retourné et inspecté par notre distributeur ne possédant pas une garantie valable, peut être sujet à des frais d’inspection et de manipulation avant sa réexpédition. Toutes les réparations nécessaires suite à une négligence ou mauvaise utilisation seront facturées avant le début de tout travail sur le produit. Si vous décidez de ne réaliser aucun travail, le distributeur se réserve le droit de facturer des frais de manipulation et d’expédition. 9HXLOOH]MRLQGUHYRWUHSUHXYHG¶DFKDWjFHPDQXHOFDUYRXVSRXUUH]HQDYRLUEHVRLQjO¶DYHQLU 20 Précautions de sécurité Ce produit est un vrai véhicule radiocommandé et ce n’est pas un jouet. Lisez avec attention ce manuel d’instructions avant de mettre le modèle en marche. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les véhicules radiocommandés, nous vous recommandons de demander le conseil pour qui cela est familier. Ne connectez jamais la batterie rechargeable de propulsion en inversant les pôles ni ne démontez la batterie. Si la batterie de propulsion est utilisée en sens inverse, un courant élevé peut être engendré un court-circuit et cela est très dangereux. Ne mettez jamais des modèles radiocommandés en marche près de personnes ou d’animaux, ou dans des lieux publics. Cela peut provoquer des accidents sérieux, des blessures, et/ou des dommages matériels. La prise d’alimentation du chargeur doit rester accessible. Elle ne doit jamais être laissée branchée si le chargeur n’est pas utilisé. Si vous utilisez des batteries rechargeables AA pour l’émetteur, veuillez acheter un chargeur approprié pour ce type de batterie. DEBRANCHEZ LE BLOC BATTERIE APRES UTILISATION ! Composants Sachet de pièces détachées Emetteur Outils inclus 5.5 mm 7 mm &OpHQFURL[ SHWLWH Outils recommandés Ces outils ne sont pas fournis avec le produit mais leur utilisation est recommandée pour travailler avec ce véhicule 1.5 mm 2.0 2.5 mm mm Ciseaux, Pince coupante latérale, Pinces à becs longs, Tournevis hexagonaux 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm, Tournevis 21 Éléments obligatoires pour le fonctionnement 4 * piles AA pour l’émetteur Chargement de la batterie Utilisez toujours le chargeur fourni pour la batterie qui est incluse. Le temps de charge d’une batterie vide HVWG¶HQYLURQKHXUHV1HFKDUJH]SDVODEDWWHULHSHQGDQWSOXVGHKHXUHVD¿QG¶pYLWHUXQHVXUFKDXIIHHW l’endommagement de la batterie. Précautions • • • • • Ce chargeur ne peut être utilisé que pour la batterie livrée dans ce kit. Ne chargez pas la batterie pendant plus de 6 heures. La surcharge engendre une chaleur excessive qui endommagera la batterie. Utilisez le chargeur sous la supervision d’un adulte. N’utilisez pas le chargeur à proximité d’un point d’eau ni dans un lieu humide. 1¶XWLOLVH]SDVOHFKDUJHXUVLOHFkEOHHVWHI¿ORFKpRXXVp6LOH¿OHVWHI¿ORFKpRXXVpLOSHXWVHSURGXLUHXQ court-circuit pouvant provoquer un incendie ou des brûlures. Si vous n’êtes pas certain de l’état de la batterie avant de la charger, utilisez-la dans le véhicule jusqu’à ce que celui-ci s’affaiblisse, laissez-le refroidir puis rechargez la batterie. 1. 6pOHFWLRQQH]YRWUHERXJLHVHORQOHUpVHDXpOHFWULTXHGHYRWUHUpJLRQHW¿[H]ODDXFKDUJHXU8WLOLVH]WRXMRXUV la version de bougie adéquate à votre pays. 2. Connectez la prise du chargeur à la prise d’alimentation de la batterie fournie. Les connecteurs sont sur le F{WpHWSRVVqGHXQH¿[DWLRQSRXUO¶DVVXUHUHQSODFH1HOHVIRUFH]SDVHWYpUL¿H]WRXMRXUVTXHODFRQQH[LRQ est bien effectuée. 3. Le chargeur démarrera automatiquement à charger votre batterie. Ne laissez pas une batterie à plat connectée pendant plus de 6 heures et observez toujours les avertissements ci-dessus. Préparation de l’émetteur Ouvrez la plaque de retenue des piles pour découvrir les fentes des piles vides. L’insertion incorrecte des piles peut provoquer des dommages. La technologie 2.4Ghz a éliminé la nécessité de disposer de longues antennes extensibles. L’antenne de votre transmetteur est située à l’intérieur de celui-ci. Insérez 4 piles AA dans les espaces marqués à FHWHIIHW9HXLOOH]IDLUH attention au sens correct des piles Installation du bloc-piles 9RXVGHYH]LQVpUHUOH bloc-piles dans la partie ouverte de la batterie. Utilisez la découpe du châssis pour le câblage d’angle si nécessaire. Utilisez les sangles fournies pour maintenir la batterie en place. 1 22 Une fois serrée et assurée, YHXLOOH]FRQQHFWHUOD¿FKH GHODEDWWHULHGDQVOD¿FKHGX UpJXODWHXUGHYLWHVVH9pUL¿H] l’exactitude de la polarité. 5RXJHDYHFURXJHQRLUDYHF noir. Émetteur 9RWUHpPHWWHXUHVWXQUpJXODWHXUDYDQFpFRQoXSRXUIDFLOLWHUO¶XWLOLVDWLRQHWOHUpJODJHSRXUOHGpEXWDQW9RXVGHYUH] suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez compris les possibilités disponibles de réglage. Les commandes de fonction de l’émetteur 1. /('G¶DOLPHQWDWLRQ 2. Interrupteur marche arrière direction 3. Interrupteur marche arrière accélérateur 4. Cadrans d’extrémité d’accélération SRLQWVEDVpOHYpV 5. Bouton d’association 6. Compensation des gaz 7. Compensateur de direction 8. ,QWHUUXSWHXUGLUHFWLRQjGRXEOHWDX[ '5 9. &RPPDQGHGHGLUHFWLRQ URXH  10. Enclencheur des gaz 12 11 13 11. P.P.M. Sortie 12. Interrupteur d’alimentation 13. Port de chargement Roue directrice Commande ’accélérateur • Poussez l’enclencheur vers l’avant Tournez la roue directrice pour la marche arrière vers la gauche ou la droite • Tirez l’enclencheur vers l’arrière pour que le véhicule aille pour avancer et accélérer dans cette direction. • Poussez une nouvelle fois pour la marche arrière Direction à double taux (D/R) Commutateurs de marche arrière Les réglages à double taux vous 'LUHFWLRQ 67 HW$FFpOpUDWHXU 7+ permettent de régler le degré de Les commutateurs de marche mouvement maximum du dispositif DUULqUHVRQWVXUODSRVLWLRQ³125´ servo ou ESC sur ce canal. 1RUPDO HQVWDQGDUG3RXU $EDLVVH]OHOHYLHU'7SRXUGLPLQXHU changer le sens de déplacement ou levez-le pour diminuer l’angle de pour la direction ou l’accélérateur, direction maximum. placez le commutateur sur la SRVLWLRQ³5(9´ 5HYHUVH  5pJODJHGXSRLQW¿QDOGXSDSLOORQGHVJD] (3$ L’EPA du papillon des gaz vous permet de régler le degré maximum de mouvement du canal du papillon des gaz. « Hi » règle l’EPA pour la direction du papillon des gaz, « Lo » règle l’EPA pour la direction de freinage. Faites tourner le cadran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le degré de mouvement autorisable. Lorsque vous utilisez l’émetteur avec un véhicule électrique, réglez les SRLQWV¿QDX[DXPD[LPXP &RQ¿JXUDWLRQGXFRPSHQVDWHXU Si la direction n’est pas droite lorsque l’émetteur est allumé, assurez-vous que le cadran d’équilibrage est réglé sur la position centrale et ajustez le Servo klaxon sur la voiture si nécessaire. Effectuez ensuite des réglages détaillés avec l’équilibrage de direction pendant que vous pilotez le véhicule. Régulateur d’accélérateur Régulateur de direction 'HVUpJODJHVQHXWUHVGXSDSLOORQGHVJD]SHXYHQWrWUHHIIHFWXpV 'HVUpJODJHVQHXWUHVGHODGLUHFWLRQSHXYHQW en levant le levier d’équilibrage du papillon des gaz pour rWUHHIIHFWXpVHQGpSODoDQWOHOHYLHUG¶pTXLOLEUDJH augmenter les gaz ou en l’abaissant pour augmenter le freinage. de direction vers la gauche ou la droite. Si les roues vont vers la gauche, tournez à droite. Si elles vont tout droit, aucun réglage Si les roues vont vers la droite, tournez n’est à réaliser. à gauche. 23 Voyants LED d’alimentation Mise en marche Allumez d’abord l’émetteur puis le récepteur. $OOXPH]O¶pPHWWHXUHWO¶LQGLFDWHXUGHEDWWHULH'HOV¶DOOXPH Allumez le récepteur. /DFRQ¿JXUDWLRQDXWRPDWLTXHGX FRQWU{OHGHYLWHVVHDMXVWpHQXVLQHGHYUDrWUH¿QLH6LYRXV rencontrez des problèmes avec les paramètres de contrôle de la vitesse, reportez-vous à la partie de Contrôle de vitesse électronique pour une information adéquate de FRQ¿JXUDWLRQ /D/('URXJHV¶DOOXPHUDVL les batteries AA installées sont VXI¿VDPPHQWFKDUJpHV /D/('URXJHFOLJQRWHUDHW un bip se fera entendre si les batteries doivent être remplacées. Arrêt Éteignez d’abord le récepteur puis l’émetteur. Si vous éteignez l’émetteur avant la voiture radiocommandée, vous pouvez perdre le contrôle de la voiture. • • • 1 Éteignez l’interrupteur du récepteur. Éteignez l’interrupteur de l’émetteur 'pFRQQHFWH]OHFRQQHFWHXUGHVSLOHVGXFRQQHFWHXUGHFRQWU{OHGHYLWHVVH Associer le transmetteur et le récepteur 9RXVGHYUH]SHXWrWUHUpJOHUYRWUHWUDQVPHWWHXUD¿QTX¶LOµV¶DVVRFLH¶DXUpFHSWHXUVLYRXVXWLOLVH]XQQRXYHDX récepteur ou si vous perdez le signal, pour quelque raison que ce soit. • • • • • 3RVLWLRQQH]O¶pPHWWHXUHWOHUpFHSWHXUjSUR[LPLWpO¶XQGHO¶DXWUH PRLQVG¶XQPqWUH  0HWWH]O¶LQWHUUXSWHXUGHO¶pPHWWHXUHQSRVLWLRQGHPDUFKH 21  Appuyez sur le bouton de réglage du récepteur et maintenez- le enfoncé, puis tournez l’interrupteur en position de marche ON et continuant de maintenir le bouton de réglage. /D/('GXUpFHSWHXUFOLJQRWHUDSLGHPHQW5HOkFKH]OHERXWRQGXUpFHSWHXUDSUqVVHFRQGH Appuyez sur le bouton d’association de l’émetteur et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde, MXVTX¶jFHTXHOD/('GHO¶pPHWWHXUVRLWDOOXPpH¿[HPHQW 24 Calibration du contrôleur électronique de vitesse MSC-30BR-SCOUT-WP Features: Modèle 06&%5SCOUT-WP Contrôleur marche avant/courant de pointe 40A / 180A Contrôleur marche arrière 20A / 90A 5pVLVWDQFH PDUFKHDYDQW2KP PDUFKHDUULqUH2KP Application Crawler 1/10, Tank et Bateau Limites du moteur 2S Lipo / NiMH 6 cellules PRWHXUWDLOOHRX•7 3S Lipo / NiMH 9 cellules WDLOOHPRWHXURX•7 Batterie WUPLQj9 WUPLQ#9 NiMH 5-9 cellules ou 2-3S Lipo BEC intégré 9$ Fréquence MLI 1KHz 'LPHQVLRQV 46.5x34x28.5mm Poids 70g Caution En ne suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit, et provoquer de sérieux dégâts corporels ou même mortels. 'pEUDQFKH]WRXMRXUVOHFRQQHFWHXUGHVEDWWHULHVGXFRQQHFWHXUGXFRQWU{OHXUGHYLWHVVHDSUqVXWLOLVDWLRQ )DLWHVDWWHQWLRQjQHSDVUHEUDQFKHUOHFRQWU{OHXUGHYLWHVVHVGHIDoRQLQFRUUHFWHRXDYHFXQHSRODULWpLQYHUVpH Un mauvais branchement ou une polarité inversée pourrait endommager le contrôleur de vitesses. 9HXLOOH]XWLOLVHUXQFRQGHQVDWHXURSWLRQQHOVXUYRWUHPRWHXUSRXUXQHERQQHUpFHSWLRQGHODIUpTXHQFH 1¶XWLOLVH]SDVXQPRWHXUGHPRLQVGHGHQWVDYHFGHVEDWWHULHV6/L3RRXFHOOXOHV1L0+ H[HPSOH' 'HW'HWOHVPRWHXUVDYHFQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOH XQPRWHXUjQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOHSRXUUDLW HQGRPPDJHUOHFRQWU{OHXUGHYLWHVVH %LHQTXHYRWUHPRWHXUSXLVVHrWUHHQVpFXULWpYRWUHFRQWU{OHXUSRXUUDLW VHPHWWUHHQPRGHSURWHFWLRQWKHUPLTXHGXIDLWGHYRWUHFKRL[GHWUDQVPLVVLRQRXGHVFRQGLWLRQVGHSLVWH KRUV SLVWHIRUWHWUDFWLRQHWF 1¶XWLOLVH]SDVXQPRWHXUGHPRLQVGHGHQWVDYHFGHVEDWWHULHV6/L3RRXFHOOXOHV1L0+ H[HPSOH' 'HW'HWOHVPRWHXUVDYHFQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOH XQPRWHXUjQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOHSRXUUDLW HQGRPPDJHUOHFRQWU{OHXUGHYLWHVVH %LHQTXHYRWUHPRWHXUSXLVVHrWUHHQVpFXULWpYRWUHFRQWU{OHXUSRXUUDLW VHPHWWUHHQPRGHSURWHFWLRQWKHUPLTXHGXIDLWGHYRWUHFKRL[GHWUDQVPLVVLRQRXGHVFRQGLWLRQVGHSLVWH KRUV SLVWHIRUWHWUDFWLRQHWF Si votre véhicule a roulé dans l’eau, séchez bien le contrôleur électronique de vitesse et les connecteurs. Au cours de l’utilisation et ensuite, votre contrôleur de vitesse sera chaud. Ne touchez pas le dissipateur à les PDLQVQXHV9RXVSRXUULH]YRXVEU€OHUOHVPDLQV Le contrôleur de vitesse possède 2 types de modes de batterie à choisir en fonction du type de batterie que YRXVXWLOLVH] 1L0+RX/L3R 8QUpJODJHHVWQpFHVVDLUHHQIRQFWLRQGXW\SHDGpTXDWGHEDWWHULH6LYRXVQH UpJOH]SDVFRUUHFWHPHQWYRWUHFRQWU{OHXUGHYLWHVVHYRWUHEDWWHULHSRXUUDLWH[SORVHUJRQÀHUIXPHURXGHYHQLU inutilisable. 25 Choisissez le mode de la batterie 'HFRQWU{OHXUpOHFWURQLTXHGHYLWHVVHHVWSURJUDPPpjO¶DLGHGHFDYDOLHUVSHUPHWWDQWGHVpOHFWLRQQHUXQUpJODJH ,OHVWFRQVHLOOpG¶XWLOLVHUGHVSLQFHVjpSLOHUSRXUHQFOHQFKHUOHVFDYDOLHUV MH Ni- Li Po Cavalier REV CRAWLER ON BOAT OFF LiPo NiMH BATT Protection par coupure contre les faibles voltages Si le voltage du pack de batteries est plus faible que le seuil pendant 2 secondes, le contrôleur électronique de vitesse se met en mode protection. /RUVTXHODYRLWXUHV¶DUUrWHOD/('URXJHV¶pWHLQWVXUOHFRQWU{OHXUD¿QG¶LQGLTXHUTXHODSURWHFWLRQSDUFRXSXUH contre les faibles voltages est activée. Piepton-Signale LED Status 1 bip court La batterie est de type Ni-MH/NiCd /D/('HVW éteinte Lorsque la gâchette d’accélération est en position neutre 2 bips courts La batterie est de type 2S LiPo /D/(' clignote Marche avant, freinage ou marche arrière avec une accélération partielle 3 bips courts La batterie est de type 3S LiPo /D/('HVW¿[H Marche avant, freinage ou marche arrière avec une accélération totale 1 bip long Auto-test et calibration de l’accélération sont corrects. Le contrôleur électronique de vitesse est prêt à Protection anti surchauffe Lorsque la température intermédiaire du contrôleur de vitesse est supérieure à une valeur réglée en usine pendant 5 secondes, celui-ci va réduire puis couper la puissance de sortie. Une fois que la sécurité contre la surchauffe HVWDFWLYpHOHVJD]VHPHWWHQWHQPDUFKHHWV¶DUUrWHQWUDSLGHPHQWO¶DFFpOpUDWLRQGHYLHQWGLI¿FLOH$UUrWH] immédiatement de conduire, et résolvez le problème en vous reportant au guide de dépannage. Ne conduisez SDVOHYpKLFXOHWDQWTXHOD/('HVWDOOXPpH/DLVVH]OHFRQWU{OHXUGHYLWHVVHVHUHIURLGLUSHQGDQWPLQXWHV/D protection contre la surchauffe va se désactiver et vous pourrez de nouveau conduire votre voiture. Protection de perte de signal de l’accélérateur Le contrôleur électronique de vitesse va couper la puissance de sortie si le signal d’accélération a été perdu pendant 0,1 seconde. Il est fortement recommandé d’activer la fonction de sécurité redondante du système radio. 26 Conduite /HSLORWDJHG¶XQHYRLWXUHUDGLRFRPPDQGpHSHXWSUpVHQWHUGHVGLI¿FXOWpVSRXUDUULYHUjXQHPDvWULVHVXI¿VDQWH1RXV VRXKDLWRQVVXUWRXWTXHYRWUHYRLWXUHUDGLRFRPPDQGpH 5& YRXVGRQQHOHSOXVGHSODLVLUSRVVLEOH1pDQPRLQV YHXLOOH]OLUHOHVDYHUWLVVHPHQWVFLGHVVRXVHWOHVFRQVHLOVGHEDVHSRXUFRPSUHQGUHFRPPHQWXWLOLVHUYRWUHYRLWXUH5& pour la première fois. • • • • • Conduisez le véhicule dans un endroit très grand, jusqu’à ce que vous ressentiez la conduite de ce produit. Ne mettez pas en marche dans des endroits ou voies publics. Cela peut provoquer des accidents sérieux, des blessures, et/ou des dommages matériels. 1HIDLWHVSDVFLUFXOHUYRWUHYRLWXUH5&jSUR[LPLWpGHVJHQVSRXUpYLWHUWRXWULVTXHG¶DFFLGHQW Ne faites pas marcher dans le sable ou l’eau. /DIUpTXHQFHUDGLR*K]IRQFWLRQQHXQLTXHPHQWORUVTXHODYRLWXUH5&HVWGDQVODOLJQHGHYLVLELOLWp6LODYRLWXUH 5&SDVVHGHUULqUHXQREMHWRXXQFRLQHWTXHODOLJQHGHYLVLELOLWpjO¶pPHWWHXUHVWURPSXHYRXVSHUGUH]OH contrôle de la voiture. Lorsque vous maintenez lDSUHVVLRQVXUO¶DFFpOpUDWHXUGHO¶pPHWWHXUODYRLWXUH5&FRQWLQXHG¶DFFpOpUHUHWYD H[WUrPHPHQWYLWH3OXVODYLWHVVHDXJPHQWHSOXVLOHVWGLI¿FLOHGHFRQWU{OHUODGLUHFWLRQ5HVWH]jEDVVHYLWHVVHHQ DSSX\DQWOpJqUHPHQWVXUO¶DFFpOpUDWHXUSRXUYRXVKDELWXHUSURJUHVVLYHPHQWjODYLWHVVHGRQWODYRLWXUH5&HVW capable. /RUVTXHODYRLWXUH5&URXOHHQGLUHFWLRQGHVRQSLORWHOHVFRPPDQGHVGLUHFWLRQQHOOHVVRQWLQYHUVpHV Une fois que vous vous sentez à l’aise pour conduire le véhicule, exercez-vous à conduire sur une piste avec des cônes. Continuez à pratiquer jusqu’à ce que vous vous sentiez à l’aise avec la direction, l’accélération et le frein à de basses vitesses. Lorsque vous vous sentez à l’aise, essayez les mêmes parcours et les vitesses lentes en marche arrière. /RUVTXHYRXVPDvWULVH]OHVEDVHVYRXVVHUH]FDSDEOHGHFRQGXLUHjGHSOXVJUDQGHV vitesses d’un mode contrôlé. Lorsque vous vous sentez à l’aise, essayez les mêmes parcours et les vitesses lentes en marche arrière. DEBRANCHEZ LE BLOC BATTERIE APRES UTILISATION ! Entretien après la conduite Un entretienDGpTXDWHVWWUqVLPSRUWDQW5pDOLVH]WRXMRXUVXQHQWUHWLHQDGpTXDWDSUqVODFRQGXLWHSRXUTXHYRXV SXLVVLH]SUR¿WHUGHODFRQGXLWHVDQVDXFXQSUREOqPHODIRLVVXLYDQWH Enlevez complètement toute saleté et tout débris du véhicule, surtout des suspensions, des arbres de transmission et des pièces de direction. Inspectez chaque pièce et vis contre tout desserrement, absence ou dommages. 9RXVGHYUH]WRXMRXUVYpUL¿HUTXHYRVURXHVVRQWELHQVHUUpHVHWTXHOHVSLqFHVSRVVqGHQWXQPRXYHPHQWOLEUHDYDQW et après chaque utilisation. Conduite et humidité &HWWHYRLWXUH5C résiste à l’eau et les composants du système radio embarqué sont protégés contre l’humidité. Elle SHXWrWUHXWLOLVpHVXUGHVVXUIDFHVPRXLOOpHV&HWWHYRLWXUH5&Q¶HVWSDVFRQoXHSRXUrWUHPLVHVRXVO¶HDX7RXW parcours sur une surface mouillée nécessite une maintenance supplémentaire. Remarques : N’utilisH]MDPDLVYRWUHYRLWXUH5&SHQGDQWXQRUDJHRXVLGHVULVTXHVGHIRXGUHH[LVWHQW/¶pPHWWHXUQ¶HVWSDV étanche. Protégez-le contre la pluie ou tout autre liquide. $SUqVXWLOLVDWLRQQHWWR\H]ODYRLWXUHpOLPLQH]ODERXHOHVVDOHWpVHWVpFKH]ODLQWpJUDOHPHQW9pUL¿H]TX¶LOQHUHVWH pas de traces d’eau dans les pneus, la transmission etc. Certaines pièces, comme les roulements, les goupilles de FKDUQLqUHGRLYHQWrWUHOXEUL¿pHVDSUqVGHVSDUFRXUVGDQVGHVFRQGLWLRQVKXPLGHV/HPRWHXUpOHFWULTXHQ¶HVWSDV FRQoXSRXUrWUHPLVVRXVO¶HDX6LGHO¶HDXSpQqWUHGDQVOHPRWHXUVDGXUpHGHYLHSHXWrWUHVpULHXVHPHQWUpGXLWH /DSOXSDUWGHVEDWWHULHV/L3RQHVRQWSDVFRQoXHVSRXUIRQFWLRQQHUGDQVGHVFRQGLWLRQVKXPLGHV9HXLOOH]FRQVXOWHU OHPDQXHOG¶LQVWUXFWLRQRXOHIDEULFDQWSRXUYpUL¿HUOHVOLPLWDWLRQV Si la voiture a traversé de l’eau, séchez soigneusement l’ESC et les connecteurs. 27 Dépannage 9HXLOOH]OLUHFHWWHSDUWLHVLYRXVUHQFRQWUH]XQGpIDXWHQHVVD\DQWGHIDLUHPDUFKHUYRWUHYpKLFXOH Problème Cause Le véhicule ne bouge pas L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteur Le véhicule ne suit pas vos commandes de conduite Les roues avant et arrière tournent dans des directions opposées Solution Les piles ne sont pas correctement installées dans l’émetteur Mettez correctement les piles dans l’émetteur La batterie principale n’est pas assez chargée Chargez la batterie principale L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteur Les interrupteurs inverses de l’émetteur sont mal réglés 9pUL¿H]OHVSDUDPqWUHVGH l’interrupteur inverse /HVDMXVWHPHQWVG¶H[WUpPLWp (3$  de l’émetteur sont mal ajustés 9pUL¿H]OHVFDGUDQVG¶(3$GH votre émetteur Fuite des piles de l’émetteur et du récepteur Installez de nouvelles piles Emplacement différentiel de l’usager incorrect Insérez dans le bon sens le différentiel Si vous rencontrez un autre défaut lors du fonctionnement du véhicule, veuillez prendre contact avec votre magasin de modélisme local ou avec notre distributeur local. 28 ¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!! Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogamos que lea esta información ANTES de hacer funcionar su modelo. Índice Indice Garantía 29 Precauciones de Seguridad 30 Piezas 30 Herramientas 30 Elementos requeridos para operar 31 Carga de la batería 31 Instalación de la batería 31 Transmisor 32     &RQ¿JXUDFLyQGHODMXVWH    Conexión 33 Desconexión 33 Controlador electrónico de velocidad 34 Conducción 36 Mantenimiento después de conducir 36 Análisis y resolución de problemas 37 Listado de piezas 38 Diagrama desplegado 45 Garantía de 90 días para las piezas 4XHUHPRVTXHGLVIUXWHGHVXDGTXLVLFLyQVLQHPEDUJR£OHURJDPRVTXHOHDHVWRSULPHUR Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra. Si cualquier pieza del producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces, repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra discreción. No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado. Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean supervisados por un adulto. Es responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban orientación y supervisión adecuadas. Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el Investigarlo y dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales. No cubierto por la garantía eVWHHVXQPRGHORVR¿VWLFDGR\GHDOWRUHQGLPLHQWR\GHEHUiWUDWDUVHFRQFXLGDGR\UHVSHWR1RVKHPRVHVIRU]DGRal máximo para hacer que este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la naturaleza de este producto, es posible que se rompan o dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de mantenimiento o mal uso no están cubiertos por la garantía. Cómo reclamar contra su garantía Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su distribuidor sin su aprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente el componente dañado junto con una copia de su recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable SDUDHOXVXDULRTXHPRQWHOD V SLH]D V GHUHSXHVWRHQHOSURGXFWR\SRUFRQVLJXLHQWHQRVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRD suministrar piezas únicamente en estos casos. Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación de garantía no válida podrá estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto. Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de negligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún trabajo, el distribuidor se reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío. Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro. 29 Precauciones de seguridad Este producto es uQDXWpQWLFRYHKtFXORGHUDGLRFRQWURO YHKtFXOR5& \QRHVXQMXJXHWH/HD\FRPSUHQGDHVWH manual de instrucciones a fondo antes de poner en funcionamiento su modelo. Si no está familiarizado con los YHKtFXORV5&OHUHFRPHQGDPRVTXHSUHJXQWHDDOJXLHQTXHHVWpIDPLOLDUL]DGRFRQYHKtFXORVGHUDGLRFRQWUROHQ busca de asesoramiento. No conecte nunca la batería de accionamiento recargable en la polaridad invertida ni desmonte la batería. Si se utiliza la batería de accionamiento de la forma incorrecta, se puede generar una corriente elevada y es muy peligroso. No haga funcionar nunca modelos de radio control cerca de gente o animales, ni en carreteras o vías públicas. Esto podría causar accidentes graves, lesiones personales, y/o daños a la propiedad. Asegúrese de que el tomacorriente de la red eléctrica utilizado para el cargador sea fácilmente accesible. No lo deje enchufado cuando no lo esté utilizando. Si utiliza baterías AA recargables en el transmisor, asegúrese de adquirir también un cargador adecuado para este tipo de baterías. ¡DESCONECTE LA BATERÍA DESPUÉS DE SU USO! Piezas Bolsa de piezas Transmisor Herramientas incluidas 5.5 mm 7 mm /ODYHGHWXHUFDVFUX]DGDGHWUD\HFWRULDV SHTXHxD Herramientas recomendadas Las siguientes herramientas no vienen incluidas con el producto pero se recomienda su uso mientras se trabaje con este vehículo 1.5 mm 2.0 2.5 mm mm Tijeras, Pinzas de punta de aguja, Fresas de dientes laterales, 'HVWRUQLOODGRUHVKH[DJRQDOHVPPPPPP 'HVWRUQLOODGRU 30 Elementos requeridos para operar 4 pilas AA para el transmisor Carga de la batería Use siempre el cargador incluido para la batería incluida. El tiempo de carga para una batería vacía es de unas 6 horas. No cargue la batería durante más de 6 horas para evitar el sobrecalentamiento y daños en la batería. Precauciones • • • • • Este cargador sólo se puede usar para la batería incluida en este equipo. No cargue la batería durante más de 6 horas. La sobrecarga genera excesivo calor y daña la batería. Use el cargador bajo la supervisión de adultos No use el cargador cerca del agua o cuando esté mojado. No use el cargador cuando es cable deshilachado o gastado. Si el cable está deshilachado o gastado, un cortocircuito puede causar un incendio o quemaduras. Si no está seguro del nivel de la batería antes de cargarla, úsela en el vehículo hasta que éste se ralentice, déjela enfriar y después recárguela. 1. Seleccione su clavija de conexión a la red eléctrica de la región y acóplela al cargador. Use siempre la versión de clavija de conexión a red correcta para su país. 2. Conecte la toma de carga a la clavija de conexión de la batería suministrada. Los conectores son laterales y WLHQHQXQDDEUD]DGHUDTXHORV¿MDHQVXSRVLFLyQ1RORVIXHUFHDOXQLUORV\FRPSUXHEHVLHPSUHGHTXHWLHQHOD conexión de la forma correcta. 3. El cargador iniciará automáticamente la carga de su batería. No deje conectada una batería vacía durante más de 6 horas y respete siempre las precauciones anteriores. Cómo preparar el transmisor Abra el compartimento para las pilas para dejar a la vista las ranuras vacías para las pilas. Si introduce las pilas de forma incorrecta podría provocar daños. La tecnología de 2,4 GHz ha eliminado la necesidad de antenas extensibles largas. La antena de su transmisor I está colocada en el interior. Introduzca 4 pilas AA en los espacios marcados. Tenga en cuenta la dirección correcta de las pilas. Instalación de la batería Necesita introducir la batería en la sección abierta para la batería. Si es necesario, utilice la carcasa del chasis para el cableado en ángulo. Utilice las correas suministradas para asegurar la colocación de las baterías. 1 31 Una vez que esté atada y sujeta, conecte la clavija de la batería en la clavija del regulador de velocidad teniendo cuidado de hacerlo HQODSRODULGDGFRUUHFWD5RMR con rojo, negro con negro. Transmisor Su transPLVRUHVXQUHJXODGRUDYDQ]DGRGLVHxDGRSDUDTXHVHDGHIiFLOPDQHMR\DMXVWHSDUDHOSULQFLSLDQWH'HEHUi seguir los pasos que se dan a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles Los interruptores de función en el transmisor /('GHSRWHQFLD Interruptor de dirección inversa Interruptor aceleración inversa 'LDOHVGHSXQWR¿QDOGHDFHOHUDGRU SXQWRV EDMRVDOWRV 5. Botón de vinculación 6. 7ULP'H$FHOHUDFLyQ 7. Ajuste de dirección 8. &RQPXWDGRUGHSRUFHQWDMHGHGLUHFFLyQ '5 9. Control de dirección 10. Gatillo de aceleración 11. Salida P.P.M. 12. Interruptor de corriente 13. Puerto de carga Volante Gatillo de acelerador • Empuje el gatillo hacia delante para invertir • Tire del gatillo hacia atrás para ir hacia delante y acelerar • Presione nuevamente para marcha atrás 1. 2. 3. 4. Conmutador de porcentaje de dirección (D/R) 12 11 13 Gire el volante a la izquierda y/ o derecha para que el vehículo gire, a su vez, a la izquierda y/o derecha. Conmutadores reversibles La con¿JXUDFLyQGHGRVYHORFLGDGHV Los conmutadores reversibles de le permite ajustar el máximo grado GLUHFFLyQ 67 \DFHOHUDFLyQ 7+  de movimiento en ese canal, desde HVWiQFRQ¿JXUDGRVGHVHULHFRPR el servo o ESC. ³125´ 1RUPDO 3DUDFDPELDUOD 0XHYDODSDODQFD'5KDFtDDEDMR orientación de desplazamiento de para aumentar o disminuir el ángulo la dirección o de la aceleración, máximo de dirección. PXpYDORVDODSRVLFLyQ³5(9´ ,QYHUWLU  $MXVWHGHOSXQWR¿QDOGHDFHOHUDFLyQ (3$ El acelerador EPA le permite ajustar el grado máximo de movimiento del canal del acelerador. ³+L´DMXVWDOD(3$SDUDODGLUHFFLyQGHODFHOHUDGRU\³/R´DMXVWDOD(3$SDUDODGLUHFFLyQGHO freno. Gire el dial hacía la derecha para reducir o a la derecha para incrementar el grado GHPRYLPLHQWRSHUPLWLGR&RQ¿JXUHORVSXQWRV¿QDOHVDODMXVWHPi[LPRFXDQGRXWLOLFHHVWH transmisor con un vehículo eléctrico. &RQ¿JXUDFLyQGHODMXVWH Si el acelerador no está alineado con el transmisor, asegúrese de que el indicador del dial está en la posición central y ajuste la pata del servo al vehículo si fuese necesario. A continuación, realice ajustes de precisión con el volante de dirección mientras conduce el vehículo. Regulador del acelerador Se pueden realizar ajustes neutros de aceleración moviendo la palanca hacía arriba para acelerar más o hacia abajo para frenar más. Si las ruedas apuntan hacia la izquierda, gire en el sentido de las agujas del reloj. Si apuntan derechas no debe realizarse ajuste. 32 Regulador de dirección Se pueden realizar ajustes neutros de la dirección moviendo la palanca de dirección hacía la derecha o hacia la izquierda. Si las ruedas apuntan hacia la derecha, gire en sentido contrario a las agujas del reloj. Conexión LED de alimentación Encienda primero el transmisor y después encienda el receptor. $FWLYHHOLQWHUUXSWRUGHOWUDQVPLVRU\HOLQGLFDGRU/('GH las pilas se encenderá. (QFLHQGDHOUHFHSWRU/DFRQ¿JXUDFLyQDXWRPiWLFDGHO UHJXODGRUGHYHORFLGDG¿MDGDHQIiEULFDGHEHUiKDEHUVH llevado a cabo. Si experimenta cualquier problema con los ajustes del regulador de velocidad consulte la Sección del regulador de velocidad electrónico para buscar LQIRUPDFLyQVREUHODFRQ¿JXUDFLyQFRUUHFWD Desconexión (O/('URMRPRVWUDUiVLODV baterías AA instaladas tienen VX¿FLHQWHFDUJD (O/('URMRSDUSDGHDUi\ emitirá un pitido audible si las baterías necesitan reemplazarse. Apague el receptor primero y después apague el transmisor. Si apaga el transmisor primero antes del coche de radio control, puede perder el control del coche de radio control. • • • 1 'HVFRQHFWHHOLQWHUUXSWRUGHOUHFHSWRU Apague el interruptor del transmisor. 'HVFRQHFWHHOFRQHFWRUGHODEDWHUtDGHOFRQHFWRUGHOUHJXODGRUGHYHORFLGDG Conexión del transmisor y del receptor 4XL]iVVHDQHFHVDULRTXHFRQ¿JXUHVXWUDQVPLVRUSDUD³FRQHFWDUOR´FRQHOUHFHSWRUVLVHFDPELDDXQUHFHSWRU nuevo o si pierde la señal por alguna razón. • 6LW~HHOWUDQVPLVRU\HOUHFHSWRUFHUFDXQRGHORWUR KDVWDXQPHWUR  • Sitúe el interruptor del transmisor en la posición ON. • 0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQGHFRQ¿JXUDFLyQGHOUHFHSWRUDFRQWLQXDFLyQVLW~HHO interruptor del transmisor en la posición ON. • (O/('GHOUHFHSWRUSDUSDGHDUiGHIRUPDLQWHUPLWHQWH6XHOWHHOERWyQGHFRQ¿JXUDFLyQ tras un segundo. • 0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQGHYLQFXODFLyQGXUDQWHXQVHJXQGRKDVWDTXHHO/('GHOUHFHSWRUVHLOXPLQHGH forma permanente. 33 Controlador electrónico de velocidad MSC-30BR-SCOUT-WP Features: 06&%5SCOUT-WP Modelo Control avance/Corriente 40A / 180A instantánea Control marcha atrás/ Corriente instantánea 20A / 90A 5HVLVWHQFLD DYDQFH2KP PDUFKDDWUiV2KP Aplicación Escala 1/10, Tanque y Barco Límite del motor 2S Lipo / 6 células NiMH R•7 3S Lipo / 9 células NiMH R•7 530GH9 530GH9 Batería 5-9 Células NiMH o 2-3S Lipo BEC integrado 9$ )UHFXHQFLD3:0 1KHz 'LPHQVLRQHV 46,5x34x28,5mm Peso 70g ¡Precauciones! Si no se siguen estas instrucciones, tanto el usuario como terceros podrían sufrir daños. También podrían tener lugar daños materiales o sobre el equipo. 'HVFRQHFWHVLHPSUHODEDWHUtDGHOFRQWUROGHYHORFLGDGGHVSXpVGHODFRQGXFFLyQ No conecte nunca el control de velocidad de forma inadecuada o con polaridad inversa, ya que ello podría dañarlo. Utilice opcionalmente un condensador con el motor para una correcta recepción de frecuencia. 1RXWLOLFHXQPRWRUFRQSLxyQGHPHQRVGHGLHQWHV 7 FRQEDWHUtDV/L3RGHGRVFHOGDV 6 R1L0+GHVHLV FHOGDV 6 FRPRSRUHMHPSORPRWRUHV777\GHPHQRVUHYROXFLRQHV6LVHXWLOL]DXQPRWRUGHPHQRV UHYROXFLRQHVSRGUtDVXIULUGDxRVHOFRQWUROGHYHORFLGDG $XQTXHVXPRWRUVHHQFXHQWUHGHQWURGHOPDUJHQGH seguridad, su control electrónico de velocidad podría entrar en modo de protección contra el recalentamiento a FDXVDGHODHOHFFLyQGHODVPDUFKDVRGHODVFRQGLFLRQHVGHODSLVWD IXHUDGHSLVWDDOWDWUDFFLyQHWF 1RXWLOLFHXQPRWRUFRQSLxyQGHPHQRVGHGLHQWHV 7 FRQEDWHUtDV/L3RGHGRVFHOGDV 6 R1L0+GHVHLV FHOGDV 6 FRPRSRUHMHPSORPRWRUHV777\GHPHQRVUHYROXFLRQHV6LVHXWLOL]DXQPRWRUGHPHQRV UHYROXFLRQHVSRGUtDVXIULUGDxRVHOFRQWUROGHYHORFLGDG $XQTXHVXPRWRUVHHQFXHQWUHGHQWURGHOPDUJHQGH seguridad, su control electrónico de velocidad podría entrar en modo de protección contra el recalentamiento a FDXVDGHODHOHFFLyQGHODVPDUFKDVRGHODVFRQGLFLRQHVGHODSLVWD IXHUDGHSLVWDDOWDWUDFFLyQHWF Si el vehículo ha circulado sobre agua, seque el exceso de la misma en el control electrónico de velocidad y los conectores. 'XUDQWHODFRQGXFFLyQ\GHVSXpVGHODPLVPDHOFRQWUROGHYHORFLGDGVHUHFDOHQWDUi1RWRTXHHOGLVLSDGRUFRQ las manos desprotegidas, porque podría quemarse. El control de velocidad tiene dos modos de batería que podrá seleccionar según el tipo de batería que utilice 1L0+\/L3R (VQHFHVDULRFRQ¿JXUDUORSDUDODEDWHUtDFRUUHVSRQGLHQWH6LQRFRQ¿JXUDDGHFXDGDPHQWHHO control de velocidad, la batería podría explotar, dilatarse, echar humo o estropearse. 34 Selección del modo de la batería (OFRQWUROHOHFWUyQLFRGHYHORFLGDGVHSURJUDPDFRQSXHQWHVSDUDVHOHFFLRQDUODFRQ¿JXUDFLyQ VHUHFRPLHQGDXWLOL]DUWHQD]DV SDUDFRQHFWDUORVSXHQWHV  MH Ni- Li Po Puente REV CRAWLER ON BOAT OFF LiPo NiMH BATT Desconexión de protección por baja tensión Si la tensión de la batería es inferior al umbral durante dos segundos, el control electrónico de velocidad entrará en PRGRGHSURWHFFLyQ&XDQGRHOYHKtFXORVHSDUHHO/('URMRGHOFRQWUROHOHFWUyQLFRGHYHORFLGDGVHDSDJDUiSDUD indicar que la desconexión de protección por baja tensión se ha activado. Señales Sonoras Señal LED 1 Pitido Breve Batería de tipo NiMH/NiCd /('DSDJDGR Gatillo del acelerador en posición neutra 2 Pitidos Breves Batería de tipo LiPo 2S /(' parpadeante Avance, marcha atrás o freno en aceleración parcial 3 Pitidos Breves Batería de tipo LiPo 3S /('HQFHQGLGR Avance, marcha atrás o freno en aceleración total 1 Pitido Largo Autocomprobación y calibración del acelerador correctas. El control electrónico de velocidad está listo para su puesta en marcha. Protección antirrecalentamiento Si la temperatura intermedia del control electrónico de velocidad es superior al umbral establecido por defecto GXUDQWHFLQFRVHJXQGRVHOFRQWUROGHYHORFLGDGUHGXFLUi\¿QDOPHQWHGHVFRQHFWDUiODSRWHQFLDGHVDOLGD8QDYH] activada la protección antirrecalentamiento, el acelerador comenzará a apagarse y encenderse rápidamente y la aceleración pasará a ser errática. Pare el vehículo inmediatamente y resuelva el problema consultando la sección GH5HVROXFLyQGHSUREOHPDV1RFRQGX]FDHOYHKtFXORKDVWDTXHVHKD\DDSDJDGRHO/(''HMHTXHVHHQIUtHHO control de velocidad durante 15 minutos. La función de protección antirrecalentamiento se apagará entonces y podrá volver a conducir el vehículo. Protección antipérdida de señal del acelerador El control electrónico de velocidad apagará la potencia de salida si se pierde la señal del acelerador durante 0,1 segundo. Se recomienda encarecidamente activar la función de seguridad del sistema de radiocontrol. 35 Conducción Conducir un vehículo de radiocontrol puede ser un arte difícil de dominar. Queremos que disfrute su vehículo de radiocontrol, aunque le recomendamos leer las precauciones indicadas a continuación, así como algunas recomendaciones básicas, que le servirán de ayuda la primera vez que lo utilice. • • • • • Conduzca el vehículo en un espacio muy amplio, especialmente hasta que usted se familiarice con la conducción del producto. No lo haga funcionar en carreteras o vías públicas. Esto podría causar accidentes graves, lesiones personales y/o daños a la propiedad. No lo conduzca en lugares públicos en los que podría provocar lesiones a la gente. No lo haga funcionar sobre agua o arena. La radiofrecuencia de 2,4 Ghz solamente funciona en la trayectoria de línea visual. Si conduce el vehículo tras un objeto sólido o de una curva y lo pierde de vista, es muy probable que pierda el control. Si pulsa a fondo el acelerador en el transmisor, el vehículo seguirá acelerando y correrá a mucha velocidad. A alta velocidad es difícil maniobrar el vehículo. Conduzca lentamente el vehículo pulsando apenas el gatillo del acelerador para acostumbrarse a la velocidad del vehículo. Cuando el vehículo se dirige hacia el conductor, las direcciones del volante se invierten. Una vez que usted se sienta seguro con la conducción del vehículo, practique la conducción en una pista con conos. Continúe practicando hasta que se sienta seguro con la dirección, el acelerador y freno a bajas velocidades Una vez que esté familiarizado, pruebe las anteriores maniobras utilizando marcha atrás. Cuando domine lo básico, será capaz de conducir a velocidades mayores de una forma más controlada. 'HMHTXHHOYHKtFXORVHHQIUtHGXUDQWHXQRVPLQXWRVHQWUHFDGDVHULH ¡DESCONECTE LA BATERÍA DESPUÉS DE SU USO! Mantenimiento después de la conducción El mantenimiento adecuado es muy importante. Asegúrese de que siempre lleva a cabo el mantenimiento adecuado tras la conducción de manera que usted pueda disfrutar de la conducción sin problemas la siguiente vez que lo intente. Quite por completo cualquier suciedad y desechos del vehículo, especialmente en la suspensión, los ejes propulsores \ODVSLH]DVGHODGLUHFFLyQ,QVSHFFLRQHFDGDSLH]D\WRUQLOORHQEXVFDGHGDxRVSLH]DVTXHIDOWHQRSLH]DVÀRMDV 'HEHUiDVHJXUDUVHVLHPSUHGHTXHVXVUXHGDVHVWpQ¿MDV\TXHODVSLH]DVVHPXHYDQOLEUHPHQWHGHVSXpV\DQWHVGH su uso. Conducción en condiciones de humedad Este vehículo está diseñado para proteger los componentes del sistema de radiocontrol de a bordo contra el agua, por lo que es posible conducirlo en condiciones de humedad. El vehículo no está diseñado para sumergirlo completamente en el agua. La conducción en condiciones de humedad requerirá un mantenimiento adicional. Notas: Nunca conduzca el vehículo cuando exista el peligro de descargas atmosféricas. El transmisor no es hermético. Protéjalo siempre de la lluvia y el agua. 5HWLUHHODJXD\EDUUR\VHTXHFRPSOHWDPHQWHHOYHKtFXORGHVSXpVGHFRQGXFLUOR&RPSUXHEHTXHQRKD\DTXHGDGR agua atrapada en los neumáticos, transmisión, etc. Algunas piezas metálicas, como los cojinetes y pasadores de bisagra, necesitarán lubricante si ha utilizando el vehículo en condiciones de humedad. El motor eléctrico no ha sido diseñado para sumergirlo completamente en el agua. Si entra agua al motor, su vida útil podría reducirse. La mayoría de los módulos de baterías de LiPo no están diseñados para funcionar en condiciones de humedad. Consulte las limitaciones al fabricante o en el manual de instrucciones. Si el vehículo ha estado funcionando en condiciones de humedad, seque el agua del control electrónico de velocidad y de los conectores. 36 Localización y solución de averías Por favor lea esta sección si observa algún fallo al intentar hacer funcionar el vehículo Problema Causa Solución El vehículo no se mueve El transmisor o el receptor están apagados Active el transmisor y el receptor No se han colocado correctamente las pilas en el transmisor Instale nuevas baterías La batería principal no se cargado ORVX¿FLHQWH Cargue la batería principal El vehículo no sigue sus órdenes de El transmisor o el receptor están conducción apagados Las ruedas delanteras y traseras giran en direcciones opuestas Active el transmisor y el receptor Los interruptores inversos del WUDQVPLVRUHVWiQFRQ¿JXUDGRV incorrectamente 5HYLVHODFRQ¿JXUDFLyQGHORV interruptores inversos /RVDMXVWHVGHSXQWR¿QDOGHO WUDQVPLVRU (3$ VRQLQFRUUHFWRV 5HYLVHORVGLDOHV(3$GHVX transmisor Baterías débiles en el transmisor y receptor Instale nuevas baterías Colocación incorrecta del diferencial Introduzca el diferencial en el del usuario sentido correcto Si se encuentra con cualquier otro fallo mientras pone en funcionamiento el vehículo, por favor contacte con su tienda de artículos de hobby local o bien contacte con su distribuidor local. 37 Parts List/Teileliste/Liste des Pièces/Listado de piezas Bodyshells & Accessories Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237 09 3DLQWHG6FRXW5&%RG\VKHOO%OXH:'HFDOV 6FRXW5&.DURVVHULH EODXODFNLHUW PLW$XINOHEHUQ &DUURVVHULH6FRXW5&SHLQWHHQEOHXDYHFDXWRFROODQWV 6FRXWSLQWDGR5'FDUFDVDD]XOFFDOFRV 67' 09 &OHDU6FRXW5&%RG\VKHOO:'HFDOV 6FRXW5&.DURVVHULHPLW'HFDOV NODU Carrosserie transparente Scout avec décoration &DUURFHUtD6FRXW5&FSHJDWLQDV OPT Chassis Components 09 &HQWHU/LQN%DOO0RXQWLQJ)5SFV 6FRXW5& 0LWWHOJHVWlQJH.XJHO+DOWHUXQJYK 6W6FRXW5& 0RQWDJHELOOHWULQJOHULHFHQWUH$YW$UUXQLWpV 6FRXW5& 0RQWDMHERODHQODFHFHQWUR)5SLH]DV 6FRXW5& 67' 09 %RG\3RVWVSFV 6FRXW5& .DURVVHULHKDOWHU 6W6FRXW5& 0RQWDQWVFDUURVVHULHXQLWpV 6FRXW5& 3LYRWHVFXHUSRSLH]DV 6FRXW5& 67' 09 8QGHU&KDVVLV 6FRXW5& 8QWHUHV&KDVVLV 6FRXW5& 6RXVFKkVVLV 6FRXW5& %DMRFKDVLV 6FRXW5& 67' 09 6KRUW5HDU%UDFH 6FRXW5& +LQWHUH6WUHEHNXU] 6FRXW5& &RXUWHWUDYHUVHDUULqUH 6FRXW5& $EUD]DGHUDWUDVHUDFRUWD 6FRXW5& 67' 09 %XPSHU)5 6FRXW5& 5DPPHUYK 6FRXW5& $PRUWLVVHXU$YW$UU 6FRXW5& 3DUDFKRTXHV)5 6FRXW5& 67' 09 %DWWHU\DQG5DGLR7UD\Z+ROGHU 6FRXW5& $NNX5&2EHUGHFNPLW+DOWHU 6FRXW5& 3ODWHDXEDWWHULHHWUDGLRDYHFVXSSRUW 6FRXW5& %DWHUtD\EDQGHMDUDGLRFVRSRUWH 6FRXW5& 67' 09 Chassis Side Plate 2pcs &KDVVLV6HLWHQSODWWH 6W 3ODWLQHODWpUDOHFKkVVLV XQLWpV &KDVLV/DGR3ODFD SLH]DV 67' 09 Servo Plate and Mounts Servo-Platte und Halterung Platine et supports servo Servo placa y montajes 67' 09 0RWRU*HDU7 0RGXOH 5LW]HO=0RGXO Pignon 14 dents module 0,6 14T Piñón 0,6 módulo 67' 09 'LIIHUHQWLDO+RXVLQJ)5 6FRXW5& 'LIIHUHQWLDO*HKlXVHYK 6FRXW5& &DUWHUGLIIpUHQWLHO$YW$UU 6FRXW5& &DUFDVDGLIHUHQFLDO)5 6FRXW5& 67' 09 'ULYHVKDIW/HIWSFV 6FRXW5& $QWULHEVZHOOHOLQNV 6W6FRXW5& $UEUHG¶HQWUDvQHPHQWJDXFKHXQLWpV 6FRXW5& ÈUEROPRWRUL]TSLH]DV 6FRXW5& 67' Drivetrain 38 Drivetrain Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237 09 'ULYHVKDIW5LJKWSFV 6FRXW5& $QWULHEVZHOOHUHFKWV 6W6FRXW5& $UEUHG¶HQWUDvQHPHQWGURLWXQLWpV 6FRXW5& ÈUEROPRWRUGHUSLH]DV 6FRXW5& 67' 09 /RFNHG'LIIHUHQWLDO:&URZQ*HDU7 6FRXW5& *HVSHUUWHV'LIIHUHQWLDOPLW7HOOHUUDG= 6FRXW5& 'LIIpUHQWLHOYHUURXLOOpDYHFFRXURQQHGHQWpHGHQWV 6FRXW5& 'LIHUHQFLDOEORTXHDGRFFRURQDFDPELRVG VFRXW5& 67' 09 'LIIHUHQWLDO3LQLRQ*HDUW 6FRXW5& 'LIIHUHQWLDO$QWULHEVULW]HO= 6FRXW5& (QJUHQDJHjSLJQRQGLIIpUHQWLHOGHQWV 6FRXW5& &DMDFDPELRSLxyQGLIHUHQFLDOG 6FRXW5& 67' 09 Centre Gearbox Complete Set Mittelgetriebebox Komplett-Set -HXFRPSOHW%RvWLHUGHYLWHVVHFHQWUDO Conjunto completo caja cambios central 67' 09 8QLYHUVDO&HQWUH'ULYHVKDIWSFV 6FRXW5& 8QLYHUVDO.DUGDQ0LWWH 6W6FRXW5& $UEUHFHQWUDOXQLYHUVHOXQLWpV 6FRXW5& ÈUEROPRWRUFHQWURXQLYHUVDOSLH]DV 6FRXW5& 67' 09 0RGXOH6SXU*HDU2QO\7 6FRXW5& +DXSW]DKQUDG=0RGXO 6FRXW5& 8QLTXHPHQWHQJUHQDJHF\OLQGULTXHGHQWVPRGXOH 6FRXW5& 0yGXORUXHGDGLHQWHVVRORFDPELRV' 6FRXW5& 67' Electrics 09 0XOWL5HJLRQP$K0DLQV&KDUJHU)RU9%DWWHU\ 0XOWL5HJLRQP$/DGHJHUlWIU9%DWWHULH &KDUJHXU0XOWLUpJLRQP$SRXUDFFXVGH9 &DUJDGRU9P$ 67' 09 MTX-243 Maverick 2.4Ghz 3Ch Transmitter MTX-243 Maverick 2,4 Ghz 3-Kanal-Sender Emetteur MTX-243 Maverick 2.4Ghz 3Ch Transmisor Maverick MTX-243 2.4GHz 3Ch 67' 09 05;0DYHULFN*K]&K5HFLHYHU:LWK)DLOVDIH 05;*K].DQDO(PSIDQJHUPLW)HKOHUVFKXW] 5pFHSWHXU05;0DYHULFN*K]&KDYHFVpFXULWpLQWpJUpH 5HFHSWRU0DYHULFN05;*+]&KFRQVWUXLGRDSUXHEDGHIDOORV 67' 09 MS-242 Throttle Servo 9KG MS-242 Gas-Servo 9kg MS-242 servo accélérateur 9 kg MS-242 servo acelerador 9kg 67' 09 00W0RWRU 6FRXW5& 00HU70RWRU 6FRXW5& 0RWHXUGHQWV00 6FRXW5& 0RWRU00G 6FRXW5& 67' 09 Aerial Tube Black $QWHQQHQURKU VFKZDU] Tube antenne noir Tubo negro aéreo 67' 09 06&%56FRXW:3%UXVKHG6SHHG&RQWUROOHU 06&%56FRXW:3)DKUWHQUHJOHU &RQWU{OHGHUpJLPH06&%56FRXW:3 0DQGRGHYHORFLGDG06&%56FRXW:3 67' 39 Hardware Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237 09 %RG\&OLSV 3FV  $OO6WUDGD$QG(YR .DURVVHULHFOLSV 6W )L[DWLRQVFDUURVVHULH  $EUD]DGHUDVFXHUSR  67' 09 01\ORQ1XW 3FV 01\ORQ0XWWHU 6W eFURXQ\ORQ0  7XHUFDQ\ORQ0  67' 09 &RXQWHUVXQN6FUHZ0;0P 3FV 6HQNNRSIVFKUDXEH0[PP 6W 9LVjWrWHIUDLVpH0[  7RUQLOORDYHOODQDGR0[  67' 09 5RXQG+HDG6FUHZ0[PP 3FV 5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W 9LVjWrWHURQGH0[PP  7RUQLOORFDEH]DUHGRQGD0[PP  67' 09 01\ORQ/RFNQXW 3FV 01\ORQ0XWWHU 6W eFURXQ\ORQ0  7XHUFDQ\ORQ0  67' 09 5ROOLQJ%HDULQJ[[ SFV .XJHOODJHU[[PP 6W 5RXOHPHQW[[  &RMLQHWHWURQFRFyQLFR[[  67' 09 5ROOLQJ%HDULQJ[[PP SFV .XJHOODJHU[[PP 6W 5RXOHPHQW[[  &RMLQHWHWURQFRFyQLFR[[  67' 09 E-Clips 4.0mm 8 Pcs (&OLSVPP 6W Clips 4mm 8 unités E-Clips 4.0mm 8 piezas 67' 09 Set Screw M3x3mm 8 Pcs 0DGHQVFKUDXEH0[PP 6W 9LVGHUpJODJH0[PPXQLWpV Conjunto tornillos M3x3mm 8 piezas 67' 09 6WDQG2II%DOO-RLQWPPSFV 6FRXW5& .XJHONRSIPP 6W6FRXW5& 5RWXOHG¶DWWHQWHPPXQLWpV 6FRXW5& 5yWXODSXQWRPXHUWRPPSLH]DV 6FRXW5& 67' 09 %DOO-RLQWPPSFV 6FRXW5& .XJHOSIDQQHPP 6W6FRXW5& 5RWXOHPPXQLWpV 6FRXW5& 5yWXODPPSLH]DV 6FRXW5& 67' 09 (&OLS0 SFV (&OLS0  &OLSV0 XQLWpV (&OLS0 SLH]DV 67' 09 :DVKHU[[ SFV 6FKHLEH[[PP 6W 5RQGHOOH[[ XQLWpV $UDQGHOD[[ SLH]DV 67' 09 1\ORF1XW0 SFV 01\ORQ0XWWHU 6W eFURXQ\ORQ0 XQLWpV 7XHUFDQ\ORQ0 SLH]DV 67' 40 Hardware Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237 09 %XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV 5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W 9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV 7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV 67' 09 %XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV 5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W 9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV 7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV 67' 09 %XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV 5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W 9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV 7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV 67' 09 %XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV 5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W 9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV 7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV 67' 09 %XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV 5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W 9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV 7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV 67' 09 %XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV 5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W 9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV 7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV 67' 09 %XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV 5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W 9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV 7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV 67' 09 %XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV 5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W 9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV 7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV 67' 09 %XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV 5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W 9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV 7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV 67' 09 %XWWRQ+HDG6FUHZ0[ SFV 5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP 6W 9LVjWrWHURQGH0[ XQLWpV 7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV 67' 09 &RXQWHUVXQN6FUHZ0[ SFV 6HQNNRSIVFKUDXEH0[PP 6W 9LVjWrWHIUDLVpH0[  7RUQLOORDYHOODQDGR0[ SLH]DV 67' 09 &DS+HDG6FUHZ0[ SFV ,QEXVVFKUDXEH0[PP 6W 9LVG¶DVVHPEODJH0[ XQLWpV 7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[ SLH]DV 67' 09 *UXE6FUHZ0[ SFV 0DGHQVFKUDXEH0[PP 6W 9LVVDQVWrWH0[ XQLWpV 7RUQLOORSULVLRQHUR0[ SLH]DV 67' 09 *UXE6FUHZ0[ SFV 0DGHQVFKUDXEH0[PP 6W 9LVVDQVWrWH0[ XQLWpV 7RUQLOORSULVLRQHUR0[ SLH]DV 67' 41 Suspension & Steering Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237 09 6WHHULQJ$UPV/5SFV 6FRXW5& /HQNKHEHOOU 6W6FRXW5& %UDVGHGLUHFWLRQ*'XQLWpV 6FRXW5& %UD]RVGLUHFFLyQ,'SLH]DV 6FRXW5& 67' 09 6WHHULQJ3LQ$GDSWRUSFV 6FRXW5& /HQNXQJV3LQ$GDSWHU 6W6FRXW5& $GDSWDWHXUD[HGHIXVpHXQLWpV 6FRXW5& $GDSWDGRUDO¿OHUGLUHFFLyQSLH]DV 6FRXW5& 67' 09 6WHHULQJ+XEV/5SFV 6FRXW5& /HQNKHEHOWUlJHUOU 6W6FRXW5& 0R\HX[GHGLUHFWLRQ*'XQLWpV 6FRXW5& &HQWURVGLUHFFLyQ,'SLH]DV 6FRXW5& 67' 09 :KHHO$[OH)53FV 6FRXW5& 5DGDFKVHYK 6W6FRXW5& $[HURXH$YW$UUXQLWpV 6FRXW5& (MHUXHGD)7SLH]DV 6FRXW5& 67' 09 :KHHO+H[$GDSWRUVZ3LQV[SFV 6FRXW5& 5DGPLWQHKPHUPLW3LQV[PP 6W6FRXW5& $GDSWDWHXUVKH[DJRQDX[SRXUURXHDYHFWLJHV[XQLWpV 6FRXW5& $GDSWDGRUHVKH[UXHGDVFDOI[SLH]DV 6FRXW5& 67' 09 6KRFN$EVRUEHU&RPSOHWH6HW SFV 6WR‰GlPSIHU.RPSOHWW6HW 6W -HXFRPSOHWG¶DPRUWLVVHXU XQLWpV &RQMXQWRFRPSOHWRDEVRUEHQWHLPSDFWR SLH]DV 67' 09 )URQW$QJOHG6LGH/LQNDJHPP SFV 9RUGHUHV6HLWHQ*HVWDHQJHJHZLQNHOWPP 6W Tirant latéral avant cintré 132mm S2 7LUDQWHODWHUDOGHOPP S]DV 67' 09 5HDU6LGH/LQNDJHPP SFV +LQWHUHV6HLWHQ*HVWDHQJHPP 6W Tirant latéral arrière 132mm S2 7LUDQWHODWHUDOWUDVPP S]DV 67' 09 &HQWUH/LQNDJHPP SFV 0LWWHOJHVWlQJHPP 6W 7ULQJOHULHFHQWUDOHPP XQLWpV (QODFHFHQWURPP SLH]DV 67' 09 6HUYR/LQNDJHPP SFV 6HUYRDQOHQNXQJPP 6W 7ULQJOHULHVHUYRPP XQLWpV (QODFHVHUYRPP SLH]DV 67' 09 6WHHULQJ/LQNDJHPP SFV /HQNJHVWlQJHPP 6W 7ULQJOHULHGLUHFWLRQPP XQLWpV (QODFHGLUHFFLyQPP SLH]DV 67' 09 $OXPLQXP6HUYR$UP SFV $OXPLQLXP6HUYR$UP 6W Palonnier servo aluminium S2 +RUQVHUYRDOXP S]DV 67' Wheels & Tyres 09 7\UHZ,QVHUWVSFV 6FRXW5& 5HLIHQPLW(LQODJHQ 6W6FRXW5& 3QHXDYHFHPSLqFHPHQWXQLWpV 6FRXW5& 1HXPiWLFRFRQLQVHUFLRQHVSLH]DV 6FRXW5& 67' 09 :KHHOVZ*ROG%HDGORFNV SFV )HOJHQPLWJROGHQHQ%HDGORFNV 6W -DQWHQRLUHHWÀDVTXHGRUp6 /ODQWDVFODVWUHVRUR S]DV 67' 42 Exploded Views/Explosionszeichnung/Vue éclatée/ Diagrama desplegado 1 Front Gearbox, Boîtier de vitesse avant, Vordere Getriebebox, Caja cambios frontal MV22067 MV25003 MV25002 MV25064 MV25045 MV25042 MV24110 MV22055 MV25063 MV22068 MV25014 MV25013 MV22057 MV25036 MV25056 MV24035 MV25004 MV25038 MV25037 MV25001 MV22068 MV22057 MV22062 MV25040 MV25005 MV22062 MV22068 MV25008 MV25063 MV25004 MV25037 MV22057 MV25013 MV25014 MV22067 MV25003 MV22067 MV25032 MV25037 MV25007 MV25002 MV24035 MV22068 MV25041 MV22067 MV22068 MV25006 MV25000 MV22057 MV25014 MV25022 MV22062 2 MV22068 MV25039 MV25000 MV22057 Rear Gearbox, Boîtier de vitesse arrière, Hintere Getriebebox, Caja cambios trasera MV25031 MV25042 MV25063 MV22067 MV25014 MV25013 MV22057 MV25004 MV22057 MV25016 MV25003 MV25014 MV22068 MV25002 MV25001 MV22062 MV24035 MV22062 MV25037 MV22068 MV25000 MV22068 MV25008 MV25005 MV25037 MV25013 MV25014 MV22067 MV25003 MV25002 MV22068 MV22067 MV25004 MV25032 MV25039 MV25000 MV22057 MV22068 MV24035 MV25014 MV22062 MV25007 MV22067 MV22068 MV25006 MV22057 43 MV25041 MV25022 MV25014 3 Centre Gearbox, Boîtier de vitesse central, Mittlere Getriebebox, Caja cambios central MV25029 MV22247 MV24094 MV25043 MV22068 MV25021 MV22067 MV25037 MV25021 MV25021 MV25021 MV22068 MV25041 MV25021 MV25021 MV22067 MV22030 MV22067 MV22062 MV25021 MV25037 4 Wheel and Tyre, Roue et pneu, Reifen und Felgen, Rueda y neumático MV25046 MV25011 MV25065 MV22029 MV25027 MV25046 7.2v Stick Pack MV25065 MV22716 MV30002 5 44 6 Chassis, Châssis, Chassis, Chasis MV22030 MV25037 MV25041 MV25010 MV22062 MV25058 MV22030 MV25040 MV25058 MV25010 MV22062 MV25059 MV25061 MV25041 MV25042 MV25055 MV25037 MV25024 Front and Rear MV25040 MV25041 MV25060 MV25061 MV22062 MV22030 MV25058 MV22030 45 HPI RACING LTD. 19 WILLIAM NADIN WAY HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE SWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 OBB, UK LTD. Tel: +44 (0)1283 226570 19 WILLIAM NADIN WAY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Maverick SCOUT RC Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario