Transcripción de documentos
sa6ldtv.book
Page i
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Televisor LCD de alta definición HP
Guía del usuario
Televisor LCD de alta definición HP LC3260N de 32 pulgadas (81 cm)
sa6ldtv.book
Page ii
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se estipulan
en las declaraciones de garantía específicas que acompañan a
dichos productos y servicios. Nada de lo mencionado aquí debe
interpretarse como garantía adicional. HP no será responsable de
los errores técnicos o editoriales ni de las omisiones que pueda
contener el presente documento.
HP no asumirá responsabilidad alguna por la utilización o fiabilidad
de su software en equipos no suministrados por HP.
Este documento contiene información propia protegida por
derechos de autor. Queda prohibido fotocopiar, reproducir o
traducir a otro idioma cualquier parte de este documento sin contar
con el consentimiento previo y escrito de HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
EE.UU.
.
n
El texto marcado de esta manera indica
información necesaria.
!
El texto marcado de esta manera indica
información necesaria importante.
Copyright © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
En los Estados Unidos, puede suministrarse bajo licencia al amparo
de al menos una de las patentes de EE.UU. nº 4.930.158 y
4.930.160 hasta el 28 de agosto de 2008.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
WOW, SRS y el símbolo
son marcas registradas de SRS
Labs, Inc. La tecnología SRS WOW está incorporada bajo licencia
de SRS Labs, Inc.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ENERGY STAR es una marca registrada propiedad del gobierno de
EE.UU.
HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta
el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por las
leyes de propiedad intelectual.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
PRECAUCIÓN: El texto resaltado de esta
manera indica que no seguir las
instrucciones puede causar daños en el
equipo o pérdida de información.
w
ADVERTENCIA: Este símbolo avisa al
usuario de la presencia de instrucciones de
manejo y mantenimiento (reparación)
importantes en la documentación adjunta.
VOLTAJE PELIGROSO: El texto resaltado de
esta manera indica la presencia de tensión
eléctrica no aislada dentro de la carcasa
del producto de una magnitud que puede
ser suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a las personas.
sa6ldtv.book
Page iv Friday, February 24, 2006
2:53 PM
INFORMACIÓN:
Este producto ha sido sometido a pruebas para certificar que cumple con los límites establecidos para los dispositivos
digitales de clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC. Tales límites se han marcado para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales emitidas en una vivienda. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia. De no instalarse y utilizarse según las instrucciones, este aparato puede
causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se originen
interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de
radio o televisión, que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda corregir la
interferencia siguiendo uno o varios de los siguientes procedimientos:
■
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
■
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
■
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto del conectado al receptor.
■
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado para obtener ayuda.
Aviso sobre el subtitulado
Este receptor de televisión puede mostrar subtitulado de televisión según el apartado 15.119 de las normas de la
FCC.
Declaración de la FCC sobre exposición a radiaciones
Este equipo cumple los límites de exposición a radiaciones establecidos por la FCC para entornos no controlados.
Este equipo debe instalarse y utilizarse respetando la distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Modificaciones
La FCC exige que se advierta al usuario que todo cambio o modificación que se realice en este dispositivo y no esté
expresamente aprobado por Hewlett Packard Company puede anular la autorización del usuario para manejar el
equipo.
Cables
Las conexiones de este dispositivo han de realizarse con cables apantallados con fundas de conectores RFI/EMI
metálicas para mantener el cumplimiento de las normas y reglamentos de la FCC.
ENTIDAD RESPONSABLE:
Hewlett-Packard Company
a la atención de: Product Regulations Manager
10955 Tantau Avenue
Building 45NL
Cupertino, CA 95014, EE.UU.
iv
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
sa6ldtv.book
Page v
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Instrucciones de seguridad importantes
La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones a personas y daños
en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad
en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o fuego. Para evitar peligros
potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, utilizar y limpiar el producto. Para
garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su televisor, lea cuidadosamente las precauciones siguientes antes
de utilizarlo.
1 Lea estas instrucciones.
2 Guarde estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo solamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna de las ranuras de
ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8 No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, salidas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores) que
generen calor.
9 No anule las funciones de seguridad del enchufe
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patillas planas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene
dos patillas planas y una tercera patilla de conexión
a tierra. La patilla ancha o la tercera patilla están
previstas para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en la toma de corriente,
consulte a un electricista para que sustituya la toma.
10 Proteja el cable de alimentación de forma que no
pueda pisarse o quedarse pillado, especialmente
las clavijas o los enchufes de corriente y el punto
por donde salen del aparato.
11 Utilice únicamente las conexiones y los accesorios
especificados por el fabricante.
12 Utilice el producto únicamente con
el carro, soporte, trípode, estante o
mesa especificado por el fabricante
o vendido con el aparato. Cuando
utilice un carro, extreme las
precauciones al mover
conjuntamente el carro y el aparato
para evitar lesiones por vuelco.
13 Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice durante largos
períodos de tiempo.
14 Diríjase a personal técnico cualificado para todo
tipo de reparación. Se requiere asistencia técnica
cuando el aparato se haya dañado de algún
modo, como un cable o un enchufe estropeado, si
se ha derramado líquido o se ha dejado caer un
objeto en el interior del aparato, éste ha quedado
expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente o se ha caído.
15 Fuentes de alimentación — Este producto deberá
utilizarse solamente con el tipo de fuente de
alimentación indicado en la etiqueta de
especificaciones. Si no está seguro del tipo de
suministro eléctrico de su casa, consulte a su
distribuidor o a la compañía eléctrica que le
corresponda. Para los productos diseñados para
funcionar con pilas u otra fuente de alimentación,
consulte las instrucciones de uso.
16 Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de
corriente, los cables alargadores ni los
receptáculos de cables integrados ya que se
puede correr el riesgo de causar un incendio o
recibir una descarga eléctrica.
17 Piezas de repuesto — Cuando se necesiten piezas
de recambio, asegúrese de que el técnico de
servicio utilice repuestos especificados por el
fabricante u otros componentes cuyas características
sean idénticas a las de las piezas originales. El uso
de piezas no autorizadas puede causar incendios,
descargas eléctricas u otros peligros.
18 Verificación de seguridad — Una vez completado
cualquier trabajo de mantenimiento o reparación
en este producto, pida al técnico de servicio que
realice verificaciones de seguridad para
determinar si el producto está en condiciones de
funcionamiento apropiadas.
19 No exponga el aparato a ningún tipo de goteo o
salpicadura de líquidos y no debe colocar sobre
el aparato ningún tipo de objeto relleno de
líquido.
v
sa6ldtv.book
Page vi Friday, February 24, 2006
2:53 PM
20 ADVERTENCIA: Enchufe el cable de
alimentación en una toma de corriente a la que
pueda acceder fácilmente la clavija del cable
cuando sea necesario desconectar la
alimentación.
21 Reparación: El usuario no debe intentar realizar
reparaciones del aparato distintas de las descritas
en las instrucciones de uso. Diríjase a personal
técnico cualificado para todas las demás
reparaciones.
■
Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua, como cerca de bañeras, lavabos, fregaderos de
cocina o lavadoras, ni en sótanos húmedos, ni cerca de piscinas o lugares similares.
■
Soporte — No coloque el producto en un carro, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en
una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá causar lesiones graves a
personas y también daños al producto. Utilice solamente un carro, soporte, trípode, estante o mesa recomendado
por el fabricante o vendido junto con el producto.
■
Selección de la ubicación — Seleccione un lugar bien ventilado y no expuesto a la luz solar directa.
■
Ventilación — Los orificios de ventilación y otras aberturas de la carcasa han sido diseñados para ventilar el
producto. No cubra ni bloquee estos orificios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede
causar recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque el producto en una cama, sofá,
alfombra u otra superficie similar porque las aberturas de ventilación podrían quedar bloqueadas. Este producto
no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble
librería o estantería a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del
fabricante.
■
La pantalla utilizada en este aparato está hecha de cristal. Por lo tanto, podría romperse si el producto se cae o
recibe un golpe fuerte. En caso de rotura de la pantalla de cristal líquido, tenga cuidado para que sufrir heridas
por el cristal roto.
■
Calor — El producto debe colocarse alejado de fuentes de calor, como chimeneas, radiadores, salidas de aire
caliente, estufas u otros productos (incluidos los amplificadores), que generen calor.
■
De vez en cuando puede que aparezcan algunos píxeles no activos en la pantalla a modo de puntos fijos de
color azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta para nada al funcionamiento de su producto.
■
Precauciones para la utilización en ambientes de alta o baja temperatura:
Cuando se utilice la unidad en un lugar (habitación u oficina) a baja temperatura, la imagen puede dejar estelas
o aparecer algo retardada. No se trata de una avería y la unidad se recuperará cuando la temperatura vuelva a
ser normal.
No deje la unidad en un lugar caliento o frío. Además, no deje la unidad en un lugar expuesto a la luz solar
directa ni cerca de un radiador, ya que la caja podría deformarse y la pantalla dejar de funcionar
correctamente. Temperatura de almacenamiento: –4o F a +140o F (–20o C a +60o C).
■
Precauciones al transportar el televisor — Siempre deben transportar el televisor dos personas, que lo agarren
con ambas manos, una a cada lado de la pantalla.
■
Tormentas eléctricas — Para una mayor protección del televisor durante las tormentas de rayos, siempre que
vaya a dejar el televisor desatendido o sin utilizar durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y
desconecte la antena. Así evitará al televisor los daños debidos a rayos y subidas de voltaje.
■
Líneas de energía eléctrica — Un sistema de antena exterior no debe estar próximo a los cables de corriente u
otros cables o circuitos de energía eléctrica, ni donde pueda caer sobre dichos cables o circuitos. A la hora de
instalar un sistema de antena exterior, se deben extremar las precauciones para no tocar las líneas ni los circuitos
de conducción eléctrica, ya que el contacto podría ser letal.
vi
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
sa6ldtv.book
■
Page vii
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Conexión a tierra de la antena exterior — Si
conecta una antena exterior al televisor,
asegúrese de que el sistema de antena esté
conectado a tierra para obtener cierta protección
ante los picos de tensión y la acumulación de
cargas estáticas. El Artículo 810 del Código
Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, proporciona
información relativa a la instalación a tierra física
del mástil y de la estructura de soporte, así como
del cable de entrada a la unidad de descarga de
antena, al tamaño de los conductores a tierra, a
la ubicación de la unidad de descarga de antena,
a la conexión de electrodos a tierra y a los
requisitos que deben cumplir dichos electrodos.
7
6
5
4
1
3
2
Conexión a tierra de la antena
Conexión a tierra de la antena
Referencia
Componente de conexión a tierra
1
Equipo de suministro eléctrico
2
Electrodos de conexión a tierra de la alimentación
eléctrica (NEC Art 250, Parte H)
3
Toma de tierra
4
Conductores de conexión a tierra (NEC Sección 810-21)
5
Unidad de descarga de la antena (NEC Sección 810-20)
6
Toma de tierra
7
Cable de antena
■
Para evitar un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del televisor.
■
Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato a ningún tipo goteo ni salpicaduras
de líquidos. Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos que contengan líquido, como floreros.
■
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no ponga el cable de alimentación de CA bajo el televisor u otros
objetos pesados.
■
Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de CA (ca) de la toma de corriente antes de
manejarlo.
■
Utilice un paño blando y páselo suavemente por la superficie de la pantalla. No utilice un paño basto, porque
podría rayar la superficie de la pantalla.
■
Cuando la pantalla esté muy sucia utilice un paño blando humedecido para limpiarla. (Tenga cuidado al pasar el
paño porque si lo hace con fuerza puede dañar la pantalla.)
■
Si la pantalla tiene polvo, pase un cepillo contra la electricidad estática, de venta en el comercio, para limpiarla.
■
Para proteger la pantalla, no utilice un paño sucio, limpiadores químicos ni un paño químico para limpiarla.
Estos materiales pueden dañar la superficie de la pantalla.
vii
sa6ldtv.book
Page viii
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Información importante
El televisor debe ser reparado por un técnico
autorizado. El usuario no debe reparar el televisor.
Los cambios pueden dañar el televisor y anular la
garantía. Los cambios o modificaciones que no estén
expresamente aprobados por el fabricante podrían
anular la autorización para que el usuario utilice el
equipo.
Información sobre el reciclaje
Para obtener información sobre el reciclaje de este
producto a través de HP, consulte:
http://www.hp.com/recycle
Es posible que en su región existan otras opciones de
reciclaje. Si se encuentra en EE.UU. y Canadá,
también puede llamar al (1) (888) 485-1849.
Desecho de materiales
Este producto de HP contiene los siguientes materiales
que pueden requerir una manipulación especial al
final de su vida útil:
El mercurio de la lámpara fluorescente de la
pantalla LCD.
La eliminación del mercurio puede estar regulada
debido a consideraciones medioambientales. Para
obtener información sobre el desecho o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades de su
localidad o con Electronic Industries Alliance (EIA)
(http://www.eia.org).
■
Cumplimiento de la norma ENERGY STAR
Los productos cuyo embalaje está marcado con el
logotipo ENERGY STAR cumplen con las directrices
ENERGY STAR de la Agencia de Protección del Medio
Ambiente de EE.UU. en cuanto al uso eficiente de la
energía.
Los productos con la etiqueta ENERGY STAR están
diseñados para utilizar menos energía, por lo que
contribuyen a ahorrar dinero en las facturas de
electricidad y a proteger el medio ambiente.
ENERGY STAR es una marca registrada propiedad del
gobierno de EE.UU.
viii
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
Precauciones de limpieza
Desenchufe el televisor antes de limpiar la pantalla.
El uso de disolventes, como alcohol, o de productos
abrasivos, como toallitas humedecidas o tratadas
químicamente, puede dañar el televisor o la pintura
del marco.
No exponga el producto a gases ni líquidos volátiles,
como pesticidas.
No permita que el televisor entre en contacto con
productos de vinilo o caucho durante un tiempo
prolongado. Un contacto prolongado podría eliminar
o degradar la superficie.
Precauciones para el traslado
El televisor es pesado; para trasladarlo a otro lugar,
no olvide seguir siempre los principios de ergonomía.
Debido al tamaño y al peso del televisor, se
recomienda que el traslado del televisor se realice
entre dos personas como mínimo.
Para el traslado, agarre el televisor por debajo y
encima de la pantalla.
Nunca coloque el televisor con el cristal de la pantalla
hacia abajo, a menos que esté protegido por
almohadillas.
sa6ldtvTOC.fm
Page ix
Thursday, February 24, 2005
7:34 PM
Índice
Familiarización con el televisor ....... 1
Identificación de elementos incluidos en el embalaje....2
Ubicación de botones y conectores del televisor....... 3
Limpieza ............................................................. 6
Precauciones de limpieza ................................ 6
Limpieza del televisor ...................................... 6
Instalación ...................................... 7
Selección de una ubicación adecuada.................... 7
Traslado del televisor ...................................... 8
Montaje o desmontaje de la base..................... 8
Instalación del televisor ......................................... 9
Conexión de las fuentes de señal del televisor.... 9
Conexión de la televisión por cable o la antena
de recepción por ondas ................................ 10
Conexión de la señal por cable o por satélite
con un receptor externo................................. 10
Conexión de un reproductor de DVD, VCR, DVR,
consola de videojuegos o videocámara .......... 12
Conexión de una videograbadora para
grabar ........................................................ 14
Conexión de un sistema de sonido externo ...... 15
Conexión de la alimentación del televisor........ 15
Encendido del televisor ..................17
Encendido y apagado (en espera) del televisor ......17
Uso del Ajuste inicial .....................19
Ajuste inicial ......................................................19
Uso del mando a distancia ............21
Manejo del televisor............................................21
Uso de mandos a distancia universales............21
Instalación o sustitución de las pilas del mando
a distancia. ..................................................21
Identificación de los botones del mando a
distancia......................................................22
Ajuste del volumen ..............................................24
Silenciamiento del sonido ..............................24
Cambio del modo de imagen...............................24
Cambio de canales.............................................24
Selección del último canal..............................24
Visualización de información del programa .....24
Selección de la fuente de entrada .........................25
Cambio de visualización con el botón Aspecto ......25
Activación de los subtítulos ..................................25
Ajuste del modo SAP/MTS estéreo........................25
Cambio del modo de audio .................................26
Activación del temporizador de apagado..............26
Ajustes del televisor.............................................26
Entrada y salida del menú en pantalla.............26
Índice
ix
Índice
Medidas de seguridad importantes .................. iii
Modificaciones...............................................iv
Cables ..........................................................iv
Instrucciones de seguridad importantes ..............v
Información importante.................................. viii
sa6ldtv.book
Page x
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Cambio de los ajustes del
televisor ........................................27
Cómo obtener respuestas a
preguntas ..................................... 39
Uso de los menús en pantalla .............................. 27
Uso del menú Imagen ......................................... 28
Ajustes de imagen ........................................ 28
Uso del menú Audio ........................................... 29
Ajuste del sonido .......................................... 29
Uso del menú Instalación..................................... 30
Búsqueda de canales .................................... 30
Selección de subtítulos .................................. 31
Ajuste del Modo de visión y Aspecto .............. 32
Ajuste del desplazamiento de imagen ............. 32
Ajuste del modo Cine.................................... 32
Uso del medidor de señal .............................. 32
Ajuste de la luz trasera.................................. 32
Uso del menú Opción ......................................... 32
Cambio de una etiqueta de canal o vídeo ....... 33
Uso del menú Bloqueos ....................................... 33
Uso de la contraseña .................................... 34
Ajuste del control parental ............................. 34
Cómo desbloquear un programa
temporalmente ............................................. 38
Reactivación del control parental tras un
desbloqueo temporal .................................... 38
Términos comunes en el campo de la televisión ......39
¿Qué son la televisión analógica, la
televisión digital y la televisión de alta
definición (HDTV)? ........................................39
¿Cuál es la diferencia entre los formatos de
señales progresivo y entrelazado en el caso
de la televisión digital? ..................................39
¿Qué es el índice de aspecto variable? ...........39
¿Qué es HDMI? ............................................40
Identificación de los cables utilizados....................40
x
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
Especificaciones ............................ 43
Resolución de problemas .............. 45
sa6ldtv.book
Page 1
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Familiarización con el televisor
Agradecemos su adquisición del televisor LCD de
alta definición HP. La gama de televisores de alta
definición de HP combina imágenes de primera
categoría con un diseño estilizado y elegante.
■
■
■
■
Su tecnología de primera línea de pantalla LCD
ofrece una proporción de contraste de hasta
1.200:1 con una gran nitidez de detalles, un
reducido tiempo de respuesta de hasta 6 ms para
que las imágenes en movimiento no se vean con
estelas, y ángulos de visión ultra-anchos con un
mínimo de alteración del color. Los televisores
LCD de HP ofrecen el nivel de detalle y los colores
que han hecho famosa a esta empresa.
■
Pantalla de acabado negro clásico que encaja en
cualquier decoración. El soporte de sobremesa es
estilizado y elegante, además de desmontable.
■
El sistema de enriquecimiento de colores en 3D
reproduce colores vibrantes y tonos naturales de
la piel.
■
Mejora de nitidez fotográfica que produce
imágenes nítidas y cristalinas.
Su diseño de altavoces integrados ofrece un
sonido fantástico que brinda 20 vatios de
energía. El sistema de altavoces de alta fidelidad
de HP se complementa con la tecnología de
procesamiento de audio SRS WOW, que mejora
la claridad vocal y los tonos graves para
proporcionar una experiencia de sonido
envolvente.
■
Adaptación de contraste dinámico, que permite
ajustar la calidad de la imagen de forma
independiente por cada escena.
■
Tecnología avanzada de escalado y
procesamiento de películas, que permite disfrutar
de los DVD y de programas de televisión de
definición estándar en una pantalla de gran
tamaño.
Una amplia variedad de entradas analógicas y
digitales, incluyendo un sintonizador de HDTV
integrado, dos entradas de HDMI y dos puertos
de vídeo de componentes. Los conectores de
salida de audio digital y analógico permiten
conectar sin problemas altavoces de audio
externos o un receptor de audio.
■
Sintonizador analógico o HDTV digital integrado:
para presentaciones de alta definición recibidas
por cable o por antena.
■
Puerto HDMI que permite transportar vídeo y
audio digitales a través de un solo cable.
■
Pantalla de duración ultralarga que brinda hasta
60.000 horas de funcionamiento.
La salida de audio digital óptica Dolby Digital de
5.1 de canales ofrece un sonido pleno de cine en
casa cuando se conecta a un descodificador
Dolby Digital externo y a un amplificador
multicanal.
Todas las especificaciones representan las especificaciones típicas
proporcionadas por los fabricantes de componentes HP; el
rendimiento real puede ser mayor o menor.
La duración de la pantalla corresponde al tiempo en el cual la
luminosidad sea del 50% comparada con la del valor inicial, con la
corriente de bombilla típica en condiciones de funcionamiento
continuo a 25 +/– o C. 60.000 horas equivale a más de veintitrés
años, estando encendido el aparato por siete horas diarias.
Familiarización con el televisor
1
Familiarización con el televisor
Características:
sa6ldtv.book
Page 2
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Identificación de elementos incluidos en el embalaje
Televisor (con base
desmontada)
Base del televisor (dos
piezas) con herrajes
de montaje y
herramienta
Mando a distancia
SAP
MTS
Sound
Picture
Menu
Aspect
Source
OK
back
Info
Last
Ch+
Ch-
CC
Sleep
1
2
4
7
5
Ant
3
6
8
9
0
Enter
Cable de CA (ca)
Abrazadera de cable
Documentación
Ba
sic
Con
Your nec
conn t you
ecto r syst
r loca
em
tions
to
and
Se
tup
the
syste back
m com pan
pone el.
nts
may
2
vary
.
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
sa6ldtv.book
Page 3
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Ubicación de botones y conectores del televisor
El televisor contiene controles, indicadores y
conectores.
Los indicadores del televisor se encuentran en la parte
frontal y los mandos en la parte superior.
A
B
Parte
frontal del
televisor
Descripción
A:Sensor del
mando a
distancia
El sensor del mando a
distancia es el punto al que hay
que apuntar el mando a distancia.
B: Indicador
de
alimentación
La luz indicadora de
energía es verde cuando el
televisor está encendido,
mientras que cuando está
apagado o se encuentra en
modo de espera, es roja.
Familiarización con el televisor
Parte frontal del televisor
Mandos de la parte superior del televisor
Mandos de la
parte superior
del televisor
Descripción
VOL
Volumen reduce o aumenta el nivel del sonido.
CH
Canal selecciona el siguiente canal inferior o superior.
Entrada
Entrada permite seleccionar la fuente de señales.
Encendido
El botón de encendido permite encender el televisor o ponerlo en modo de espera.
Familiarización con el televisor
3
sa6ldtv.book
Page 4
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Conectores posteriores del televisor
Los conectores se encuentran en la parte trasera del
televisor.
OUT
MONO
ANT 75
IN
COAXIAL
AV2-AUDIO
AV2-VIDEO
AV2-S/VIDEO
COMPONENT-2
4
AV1-AUDIO
AUDIO IN L(MONO)
MONO
MONO
AUDIO
COMPONENT2-AUDIO
AV1-VIDEO
AV1-S/VIDEO
COMPONENT-1
COMPONENT1-AUDIO
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
AUDIO IN R
HDMI IN 2
HDMI IN 1
sa6ldtv.book
Page 5
Friday, February 24, 2006
Conector (parte
trasera) del
televisor
2:53 PM
Nombre del
elemento
Descripción
■
Salida de
audio
■
Salida de
audio
analógica
Salida de audio analógica: Permite conectar los cables de audio
izquierdo y derecho para enviar una señal analógica de sonido estéreo a
un sistema de audio externo opcional. Utilice el conector izquierdo
(blanco) para el sonido mono (un solo cable).
■
Coaxial
■
Salida de
audio
digital
Salida de audio coaxial audio digital: Permite conectar un cable
coaxial para enviar una enviar una señal digital de sonido estéreo a un
sistema de audio opcional digital externo.
■
AV1-Audio
AV1-Vídeo
AV1-S/Vídeo
■
Entrada 1
Entrada audiovisual:
■
Entrada 2
■
■
AV2-Audio
AV2-Vídeo
AV2-S/Vídeo
Permite conectar un cable de vídeo compuesto y los cables de audio
izquierdo y derecho del equipo opcional.
O bien,
■
Permite conectar un cable S-Vídeo y los cables de audio izquierdo y
derecho procedentes de un equipo opcional.
■
Componente-1,
Componente
1-Audio
■
Entrada 3
■
Entrada 4
Familiarización con el televisor
(Los conectores de audio se comparten).
Entrada de componente: Permite conectar los cables de vídeo tipo
componente y los cables de audio izquierdo y derecho procedentes de los
equipos opcionales. Se admiten las entradas estándar 480i, 480p, 720p
y 1080i. Algunos receptores deben configurarse para una resolución de
salida específica.
■
Componente-2,
Componente
2-Audio
■
ANT
■
Ant/Cable
Entrada de antena o cable: Permite conectar un cable coaxial
procedente de una antena o fuente de señales por cable como señal de
entrada del televisor.
■
Audio D
Audio I
■
Entrada 5
Audio
Entrada de audio: Permite conectar los cables de audio izquierdo y
derecho de la salida de audio de un equipo DVI opcional que esté
conectado usando un adaptador DVI-HDMI a la entrada HDMI 2 (entrada
5). Utilice el conector izquierdo (blanco) para el sonido mono (un solo
cable).
■
Entrada 2
HDMI
■
Entrada 5
HDMI
Ent. HDMI: Permite conectar un cable HDMI desde equipo digital de alta
definición opcional.
■
Entrada 1
HDMI
■
Entrada 6
HDMI
Utilice Audio D/I cuando use un adaptador DVI-HDMI en la entrada 5
HDMI (exclusivamente).
■
Entrada de CA
■
Alimentación Alimentación de CA: Permite conectar el cable de alimentación
de CA
suministrado. Nota: Utilice sólo el cable de alimentación suministrado.
Familiarización con el televisor
5
sa6ldtv.book
Page 6
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Limpieza
Precauciones de limpieza
Limpieza del televisor
Desenchufe el televisor antes de limpiar la pantalla.
Limpie la pantalla con un paño sin pelusas ligeramente
humedecido en agua. Pase el paño con cuidado
evitando presionar la pantalla.
La pantalla del televisor tiene una capa especial
antirreflectante. El uso de disolventes, como alcohol, o
de productos abrasivos, como toallitas humedecidas o
tratadas químicamente, puede dañar la capa de la
pantalla o la pintura del marco.
No exponga el producto a gases ni líquidos volátiles,
como pesticidas.
No permita que el televisor entre en contacto con
productos de vinilo o caucho durante un tiempo
prolongado. Un contacto prolongado podría levantar
el recubrimiento o degradar la superficie.
6
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
Para limpiar la carcasa exterior, utilice el mismo
método.
No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles.
sa6ldtv.book
Page 7
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
8
Instalación
HP recomienda que un instalador autorizado realice la instalación profesional del televisor LCD de alta definición HP
para garantizar su máximo disfrute. Asegúrese de leer todas las precauciones e información de seguridad antes de
comenzar la instalación. Consulte estos temas:
■
“Medidas de seguridad importantes” en la página iii
■
“Instrucciones de seguridad importantes” en la
página v
■
“Información importante” en la página viii
Selección de una ubicación adecuada
Seleccione la ubicación de su televisor LCD de alta
definición HP. Al colocar el televisor, tenga en cuenta
las siguientes situaciones:
La longitud del cable de alimentación: elija un
lugar con fácil acceso a una toma de CA (ca).
■
La longitud de los cables y la distancia a las
unidades conectadas: asegúrese de que los
cables llegan sin problema al televisor.
■
No instale el televisor sobre un carro o soporte
inestable, ya que podría caerse y causar lesiones.
■
No instale el televisor de forma que sobresalga
del soporte, por ejemplo, sobre una mesa más
pequeña que el televisor.
■
No cuelgue el televisor del techo; podría caerse y
causar lesiones.
■
Evite la exposición a la luz solar directa, que
puede dañar la pantalla o interferir con el uso del
mando a distancia.
B
B
C
■
Evite los lugares con un alto grado de humedad,
que puedan provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
■
No instale el televisor cerca de otros aparatos
eléctricos, como un microondas, ni cerca de una
fuente de calor, como una chimenea o un
radiador.
A
Deje suficiente espacio para ventilación alrededor
del televisor.
Mínimo de 3,5 cm (1,4 pulgadas) por
encima del televisor
B
Mínimo de 3,5 cm (1,4 pulgadas) a los
lados
C
Mínimo de 3,5 cm (1,4 pulgadas) por
detrás del televisor
■
Instalación
Instalación
■
A
7
sa6ldtv.book
Page 8
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Traslado del televisor
El televisor es pesado; para trasladarlo a otro lugar,
no olvide seguir siempre los principios de ergonomía.
2 Coloque la base en el pedestal, inserte los cuatro
tornillos cortos y apriételos utilizando la
herramienta suministrada.
Debido al tamaño y al peso del televisor, se
recomienda que el traslado del televisor se realice
entre dos personas como mínimo.
Para trasladar el televisor, sujete el monitor por debajo
y por encima de la pantalla.
3 Coloque con cuidado el televisor con el cristal de
la pantalla hacia abajo sobre una mesa estable y
acolchada. Coloque la parte inferior del televisor
cerca del borde de la mesa.
Mueva el aparato con cuidado. Nunca coloque el
televisor con la pantalla de cristal hacia abajo, a
menos que esté protegida por almohadillas.
Montaje o desmontaje de la
base
El televisor incluye una base que debe acoplarse a la
pantalla. Siga estos pasos en el orden inverso para
quitar la base.
PRECAUCIÓN: Para montar el televisor se
requieren dos personas.
Antes de montar la base, desenchufe el cable de
alimentación de la entrada de CA.
1 Localice en la caja la base del televisor (dos
piezas), los ocho tornillos de los herrajes de
montaje y la herramienta.
8
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
w
ADVERTENCIA: No la deje caer sobre
el televisor.
4 Inserte la base montada en la abertura situada en
la parte inferior del televisor.
sa6ldtv.book
Page 9
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
5 Inserte los cuatro tornillos largos en los orificios de
la parte posterior del televisor y apriételos
utilizando la herramienta proporcionada.
El sistema de 75 ohmios es generalmente un cable
redondo con un conector tipo F que se puede
conectar fácilmente a un conector sin necesidad de
herramientas (se vende por separado).
■ El sistema de 300 ohmios es un cable bifilar
plano que se puede conectar a un conector de 75
ohmios a través de un adaptador 300/75 ohmios
(se vende por separado).
■
n
El conector tipo F debe apretarse sólo con
los dedos. Al conectar el cable de RF al
televisor, no utilice herramientas para
apretar el conector tipo F, ya que podría
causar daños al televisor.
C
6 Levante con cuidado el televisor y déjelo en
A
posición vertical.
B
A: Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
Configure el televisor conectando los cables de
accesorios y el de alimentación.
B: Cable bifilar de 300 ohmios (plano)
Conexión de las fuentes de
señal del televisor
Conecte las fuentes de entrada al televisor de acuerdo
con el tipo de conexión:
w
ADVERTENCIA: Antes de conectar el
televisor a cualquier dispositivo
electrónico, desenchufe el televisor y los
cables de CA del dispositivo electrónico de
la entrada de CA.
A continuación se ofrece una explicación de los tipos
de conexiones que se utilizan para un cable coaxial.
Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75
ohmios con un conector tipo F, fíjela al conector de
Ant/Cable situado en la parte posterior del televisor.
C: Conector tipo F
Antena o cable básico (TV por cable o satélite)
que no utilice un receptor externo: Consulte
“Conexión de la televisión por cable o la antena
de recepción por ondas” en la página 10.
■ Señal por cable o por satélite con un receptor
externo: Consulte “Conexión de la señal por
cable o por satélite con un receptor externo” en la
página 10.
■
n
■
Para conectar un sistema de sonido
externo, consulte “Conexión de un sistema
de sonido externo” en la página 15.
■
Para conectar un dispositivo que grabe,
consulte “Conexión de una videograbadora
para grabar” en la página 14.
Instalación
9
Instalación
Instalación del televisor
sa6ldtv.book
Page 10
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Acerca del sistema de alerta de
emergencia (EAS)
1 Conecte el cable coaxial de origen al conector
Ant/Cable en la parte posterior del televisor.
En caso de una emergencia nacional, un desastre
natural u otra situación de emergencia, se emite
un mensaje EAS. Cuando la unidad reciba un
mensaje EAS, si el nivel de la emergencia es
comparativamente bajo, la pantalla mostrará un
mensaje de texto de aviso. Si el nivel de
emergencia es alto, se obligará al receptor a
sintonizar un canal de información detallada.
2 Conecte la alimentación del televisor; consulte
■
Los mensajes de texto de alerta y la sintonización
forzada se producen incluso durante la
programación de pago. Aunque se active la
sintonización forzada, el usuario podrá cambiar
de canal.
Conexión de la señal por cable
o por satélite con un receptor
externo
■
Si la unidad se ve obligada a sintonizar un canal
bloqueado por el control paterno, se dará
prioridad al control paterno y no se emitirá el
mensaje EAS.
■
■
Los mensajes EAS podrán emitirse no sólo mediante
cable digital, sino también mediante cable analógico
o emisiones analógicas por antena.
Conexión de la televisión por
cable o la antena de recepción
por ondas
Utilice un cable coaxial estándar de 75 ohmios para
conectar una antena o una fuente de entrada de
televisión por cable al televisor. Utilice cable coaxial
apantallado para reducir las interferencias por
radiofrecuencia (RF).
El equipo opcional, el servicio de TV por cable y todos
los cables se venden por separado.
PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación
del televisor y de todos los componentes
conectados antes de conectar la antena o el
cable.
“Conexión de la alimentación del televisor” en la
página 15.
3 Encienda el televisor; consulte “Encendido del
televisor” en la página 17
Conectar su televisor directamente a la salida de vídeo
y audio de su receptor externo garantiza una imagen
más real y mejora la visualización.
El equipo opcional y todos los cables se venden por
separado.
Puede conectar un receptor externo de televisión (por
antena o por cable) y otros equipos audiovisuales
utilizando:
■ Cables de audio y vídeo de componentes
empalmados a los conectores del Componente-1
(entrada 3) o Componente-2 (entrada 4) y los
conectores de audio de componentes en el televisor.
■ Cables de S-Vídeo y audio conectados a los
conectores AV1-S/Vídeo (entrada 1) o AV2-S/Vídeo
(entrada 2) y los conectores AV-Audio en el televisor.
■ Cables de vídeo (compuesto) y de audio
empalmados a los conectores AV1-Video (entrada
1) o AV2-Video (entrada 2) y conectores de AVAudio en el televisor.
■ Cable HDMI empalmado a los conectores de la
entrada 1 HDMI (entrada 6) o de la entrada 2
HDMI (entrada 5) en el televisor.
■ Cable de vídeo DVI con un adaptador DVI-HDMI
y cables de audio empalmados al conector de
entrada 2 HDMI (entrada 5) y a los conectores de
entrada de audio en el televisor.
PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación
del televisor y de todos los componentes
conectados antes de conectar
el- receptor externo.
10
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
Page 11 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
1 Conecte los cables de fuente de entrada del
.
receptor externo a la parte posterior del televisor
mediante uno de estos conjuntos de conectores:
■
■
Cables de audio y vídeo de componentes
empalmados a los conectores del
Componente-1 (entrada 3) o Componente-2
(entrada 4) y los conectores de audio de
componentes en el televisor.
n
Los conectores AV-S/Vídeo y AV-Vídeo
comparten los conectores de audio del
conjunto de conectores de entrada. Si los
cables están conectados a ambos
conectores de vídeo de un conjunto, el
conector de S-Vídeo tendrá prioridad sobre
el conector de entrada de vídeo.
■
Cable HDMI empalmado a los conectores de
la entrada 1 HDMI (entrada 6) o de la
entrada 2 HDMI (entrada 5) en el televisor.
■
Cable de vídeo DVI con un adaptador DVIHDMI y cables de audio empalmados al
conector de entrada 2 HDMI (entrada 5) y a
los conectores de entrada de audio en el
televisor.
Cables de S-Vídeo y de audio empalmados a
los conectores AV1-S/Vídeo (entrada 1) o
AV2-S-Vídeo (entrada 2) y conectores de AVAudio en el televisor.
.
n
Los conectores AV-S/Vídeo y AV-Vídeo
comparten los conectores de audio del
conjunto de conectores de entrada. Si los
cables están conectados a ambos
conectores de vídeo de un conjunto, el
conector de S-Vídeo tendrá prioridad sobre
el conector de entrada de vídeo.
2 Conecte los cables al receptor externo.
3 Encienda el receptor externo.
4 Conecte la alimentación del televisor; consulte
“Conexión de la alimentación del televisor” en la
página 15.
5 Encienda el televisor; consulte “Encendido y apagado
■
Cables de vídeo (compuesto) y de audio
empalmados a los conectores AV1-Video
(entrada 1) o AV2-Video (entrada 2) y
conectores de AV-Audio en el televisor.
(en espera) del televisor” en la página 17.
6 Abra el OSD y fije la opción de audio HDMI en el
menú Audio en DVI cuando utilice el conector
HDMI 2 con el equipo DVI. Consulte “Selección
del sonido envolvente (ambiental)” en la
página 29.
n
El conector HDMI no admite sincronización
de PC. Si conecta un PC usando el conector
HDMI en el televisor TV, puede que el
ordenador no funcione correctamente.
Instalación
11
Instalación
sa6ldtv.book
sa6ldtv.book
Page 12 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Conexión de un reproductor de
DVD, VCR, DVR, consola de
videojuegos o videocámara
Puede conectar equipo opcional (que se vende por
separado), como un reproductor de DVD, VCR, DVR,
etc. al televisor, utilizando los conectores de entrada
AV.
El equipo opcional, como un sistema de sonido
externo, y todos los cables, se venden por separado.
Para conectar un DVD, puede utilizar:
Puede conectar un VCR para la reproducción
mediante los conectores de S-Vídeo o Vídeo
(compuesto) (entrada 1 o entrada 2). Para conectar un
VCR u otro dispositivo que grabe (entrada al VCR),
consulte “Conexión de una videograbadora para
grabar” en la página 14.
Puede conectar una consola de videojuegos, una
videocámara y otros equipos AV mediante las
conexiones de S-Vídeo o Vídeo (compuesto) (entrada
1 o entrada 2).
Puede conectar el equipo HDMI utilizando el conector
HDMI (entrada 5 o entrada 6).
■
Cables de audio y vídeo de componentes
empalmados a los conectores del Componente -1
(entrada 3) o Componente -2 (entrada 4) y los
conectores de audio de componentes en el
televisor.
Puede conectar el equipo DVI utilizando un cable de
vídeo DVI con un adaptador DVI-HDMI y cables de
audio empalmados al conector de entrada 2 HDMI y a
los conectores de entrada de audio.
■
Cables de S-Vídeo y de audio empalmados a los
conectores AV1-S/Vídeo (entrada 1) o AV2-S-Vídeo
(entrada 2) y conectores de AV-Audio en el
televisor.
Elección de la conexión AV
Al conectar equipo opcional como fuente de señal, los
conectores del equipo pueden limitar el tipo de
conexión que puede utilizar.
■
Cables de vídeo (compuesto) y de audio
empalmados a los conectores AV1-Video (entrada
1) o AV2-Video (entrada 2) y conectores de
AV-Audio en el televisor.
Si su equipo opcional tiene más de un tipo de conector
de salida, elija la conexión que proporcione la mejor
calidad de reproducción de imágenes.
■
Cable HDMI empalmado a los conectores de la
entrada 1 HDMI (entrada 6) o de la entrada 2
HDMI (entrada 5) en el televisor.
Para obtener resultados óptimos, elija el tipo de
conexión de la mejor calidad que admita el equipo
opcional.
■
Cable de vídeo DVI con un adaptador DVI-HDMI
y cables de audio empalmados al conector de
entrada 2 HDMI (entrada 5) y a los conectores de
entrada de audio en el televisor.
La tabla siguiente muestra las conexiones del equipo
opcional AV disponibles en el televisor.
Conexiones AV que debe utilizar, ordenadas de reproducción de vídeo mejor a aceptable
Descripción de la conexión
HDMI transmite una señal totalmente digital y es la opción
recomendada para la reproducción de un DVD o DVR digital.
Vídeo de componentes (Y, Pb, Pr) transmite vídeo en forma
de señales rojas, verdes y azules independientes. Utilice esta
conexión para las señales de vídeo de alta definición en
formato 480i, 480p, 720p o 1080i procedentes de un DVD de
exploración progresiva u otros equipos.
12
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
Conector del
televisor
Clavija del cable
sa6ldtv.book
Page 13
Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Conexiones AV que debe utilizar, ordenadas de reproducción de vídeo mejor a aceptable
Conector del
televisor
Descripción de la conexión
Clavija del cable
S-Vídeo transmite vídeo separando las señales de imagen en
color y en blanco y negro, y proporciona una imagen más
nítida que una conexión de vídeo compuesto.
Entrada de vídeo (vídeo compuesto) transmite vídeo como
una única señal.
Los procedimientos siguientes, presentados en el orden
en que aparecen en la tabla, describen la conexión de
equipo opcional, incluidas las conexiones de audio, si
procede.
Conexión de un dispositivo DVI
El cable DVI, el adaptador DVI-HDMI y los cables de
audio se venden por separado.
1 Conecte el cable DVI-I al dispositivo DVI y el
adaptador DVI-HDMI al cable y después al
conector de entrada 2 de HDMI (entrada 5) del
televisor.
PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación
del televisor y de todos los componentes
conectados antes de conectar el equipo
opcional. Asegúrese de que el equipo
opcional esté apagado.
2 Conecte el cable de audio al dispositivo DVI y a
Conexión de un dispositivo HDMI
Ésta es la conexión recomendada para vídeo y audio.
El cable de HDMI se vende por separado.
1 Conecte el cable HDMI a la entrada 1 HDMI
(entrada 6) o de la entrada 2 HDMI (entrada 5)
en la parte posterior del televisor. (No hay una
entrada de audio especial para HDMI.)
los conectores de entrada de audio (entrada 5)
del televisor.
3 Encienda el dispositivo e inicie la reproducción.
4 Conecte la alimentación del televisor; consulte
“Conexión de la alimentación del televisor” en la
página 15.
5 Encienda el televisor; consulte “Encendido y
apagado (en espera) del televisor” en la página 17.
6 Abra el OSD y fije la opción de audio HDMI del
Instalación
menú Audio en DVI. Consulte “Selección del
sonido envolvente (ambiental)” en la página 29.
2 Conecte el cable al dispositivo HDMI.
3 Encienda el dispositivo e inicie la reproducción.
4 Conecte la alimentación del televisor; consulte
“Conexión de la alimentación del televisor” en la
página 15.
5 Encienda el televisor; consulte “Encendido y apagado
(en espera) del televisor” en la página 17.
Instalación
13
sa6ldtv.book
Page 14 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Conexión de un dispositivo de
componentes
Los cables se venden por separado.
1 Conecte el equipo de vídeo a los conectores del
televisor (entrada 1 o entrada 2):
■
1 Empalme el cable de componentes (Y, Pb, Pr) a los
conectores (G, BL, R) del Componente-1 (entrada
3) o del Componente-2 (entrada 4) en el televisor.
Para un VCR, DVR u otro dispositivo que
tenga un
conector S-Vídeo, utilice un cable de S-Vídeo
con un conjunto de conectores de AV-S/Vídeo.
O bien,
■
Para un VCR, DVR u otro dispositivo que
tenga un conector compuesto, utilice un cable
compuesto con el conjunto de conectores
AV-Vídeo.
2 Empalme el cable de audio de componentes a los
conectores izquierdo y derecho del
Componente1-Audio (entrada 3) o del
Componente2-Audio (entrada 4) en el televisor.
3 Conecte los cables al dispositivo.
4 Encienda el dispositivo e inicie la reproducción.
5 Conecte la alimentación del televisor; consulte
“Conexión de la alimentación del televisor” en la
página 15.
6 Encienda el televisor; consulte “Encendido y
apagado (en espera) del televisor” en la página 17.
Conexión de un dispositivo de S-Vídeo o
de vídeo
2 Conecte los conectores de cable de audio a los
conectores de audio derecho e izquierdo del
conjunto de conectores.
3 Conecte los cables al dispositivo.
4 Encienda el dispositivo e inicie la reproducción.
5 Conecte la alimentación del televisor; consulte
“Conexión de la alimentación del televisor” en la
página 15.
6 Encienda el televisor; consulte “Encendido y apagado
(en espera) del televisor” en la página 17.
Se puede conectar una videograbadora, una consola
de videojuegos, una videocámara u otro equipo
audiovisual mediante conectores de S-Vídeo o de
vídeo (compuesto) (entrada 1 o entrada 2).
Conexión de una
videograbadora para grabar
Los cables se venden por separado.
El televisor no emite una señal de grabación.
!
Tanto los conectores AV-S/Vídeo como AVVídeo comparten los conectores de audio
del conjunto de conectores de entrada. Si
los cables están conectados a ambos
conectores de vídeo de un conjunto, el
conector de S-Vídeo tendrá prioridad sobre
el conector de entrada de vídeo. Conecte
sólo una entrada de vídeo.
14
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
Conecte un VCR u otro dispositivo para grabar a la
fuente de señal (antena o cable) y luego empalme
el dispositivo al conector de Ant/Cable en el televisor.
(Consulte “Conexión de la televisión por cable o la
antena de recepción por ondas” en la página 10).
Utilice el dispositivo de grabación para sintonizar el
canal que desea grabar.
sa6ldsu.fm
Page 15
Friday, March 10, 2006
4:46 PM
Conexión de un sistema de
sonido externo
Puede conectar un sistema de sonido externo al
televisor mediante una señal de audio digital o
analógica.
■
■
Utilice un conector coaxial (salida de audio
digital) en la parte posterior del televisor para
transferir una señal de audio digital al sistema de
sonido externo opcional, como un receptor digital
o un sistema de sonido ambiente. Si en su sistema
de audio digital desea oír sonido analógico
proveniente de una fuente analógica, deberá
conectar los conectores izquierdo y derecho de
salida de audio del televisor a su sistema de
sonido.
Utilice los conectores izquierdo y derecho de
salida de audio (salida de audio analógico) en la
parte posterior del televisor para transferir una
señal de audio analógica a un sistema de sonido
externo opcional, como un amplificador
analógico o un sistema estéreo.
Los cables se venden por separado.
2 Conecte la alimentación del televisor; consulte
“Conexión de la alimentación del televisor” en la
página 15.
3 Encienda el televisor; consulte “Encendido y
apagado (en espera) del televisor” en la página 17.
4 Conecte y encienda el sistema de sonido externo.
5 Para apagar los altavoces de la pantalla,
seleccione Apagado para la opción Altavoces
en el menú Audio de la pantalla; consulte
“Apagado de los altavoces” en la página 29.
6 Para una conexión digital, seleccione el formato
de audio digital en el menú Audio de la pantalla;
consulte “Elección del modo de salida digital” en
la página 30.
Conexión de la alimentación del
televisor
1 Conecte el cable de alimentación al conector de
la parte posterior del televisor.
2 Coloque el cable de CA en la abrazadera, tal
como aparece en la siguiente figura.
PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación
del televisor y de todos los componentes
conectados antes de conectar un sistema
de sonido externo. Asegúrese de que el
sistema de sonido externo esté apagado.
1 Conecte el sistema de sonido externo al televisor:
■
Para una conexión de audio digital, empalme
un cable coaxial al conector de audio coaxial
(salida de audio digital) en la parte posterior
del televisor y a un sistema de sonido externo.
■
Para una conexión analógica, empalme los
cables de audio a los conectores izquierdo y
derecho de la salida de audio en la parte
posterior del televisor y a un sistema de
sonido externo.
3 Inserte la abrazadera del cable desde la caja al
orificio en la parte posterior del televisor.
4 Extienda los cables por la abrazadera y
agrúpelos correctamente.
5 Conecte el cable de alimentación a la salida de
CA (ca).
Instalación
15
Instalación
O bien,
sa6ldtv.book
16
Page 16 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
sa6ldtv.book
Page 17 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Encendido y apagado (en espera) del televisor
Si no va a utilizar el televisor durante algún tiempo,
pulse el botón de encendido para ponerlo en el modo
de espera y desenchufe el cable de alimentación.
El televisor tiene un botón de encendido en la parte
superior de la pantalla. Para encender el televisor
también se puede utilizar el botón de encendido del
mando a distancia.
Uso de los botones del televisor
Pulsando el botón POWER (encendido) o bien
enciende el televisor o lo pone en espera (un estado
de reducido consumo eléctrico).
1 Pulse el botón de encendido en la parte superior
del televisor.
El televisor se encenderá o pasará al modo de
espera.
2 Pulse el botón Input según sea necesario para
El indicador de alimentación en la parte delantera del
televisor muestra el estado de alimentación de la
unidad.
seleccionar la fuente de entrada del televisor que
desee ver.
Uso de los botones del mando a
distancia
1 Apunte el mando a distancia hacia el sensor
correspondiente en la pantalla, y pulse el botón
de encendido en el mando.
A
B
A: Sensor del mando a distancia
El televisor se encenderá o pasará al modo de
espera.
2 Pulse el botón Fuente según sea necesario para
seleccionar la fuente de entrada del televisor que
desee ver.
B: Indicador de alimentación
Indicador de
alimentación
Estado de
alimentación
Rojo
En espera (apagado)
Iluminado en verde
Listo (encendido)
n
El ajuste inicial comienza al encender el
televisor por primera vez. Si el televisor ya
ha sido encendido con anterioridad, no se
activará el ajuste inicial. Consulte “Uso del
Ajuste inicial” en la página 19.
Encendido del televisor
17
Encendido del televisor
Encendido del televisor
sa6ldtv.book
18
Page 18 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
sa6ldtv.book
Page 19 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Uso del Ajuste inicial
Ajuste inicial
■
Ajuste del idioma de los menús en pantalla.
■
Ajuste de la hora en el reloj.
■
Selección de la fuente de señal (antena o cable)
■
Búsqueda automática y memorización de los
canales disponibles.
Si el televisor ya ha sido encendido con anterioridad,
no se activará el ajuste inicial. En este caso, utilice los
menús en pantalla (OSD) para configurar el idioma y
buscar los canales; consulte “Cambio de los ajustes
del televisor” en la página 27.
Preparación
Ejecute los pasos siguientes antes de pulsar TV
POWER en el mando a distancia.
1 Inserte las pilas en el mando a distancia.
2 Conecte el cable de la antena al televisor.
3 Enchufe el cable de alimentación en la toma de
CA (ca).
Configuración del reloj
1 Pulse los botones de flecha del mando a distancia
para seleccionar Ajuste del reloj y luego pulse
el botón de flecha derecha. Aparecerá el menú
Ajuste del reloj.
2 Pulse los botones de flecha izquierda o derecha
para fijar el mes, y luego pulse el botón de flecha
abajo para pasar al siguiente elemento.
3 Repita el paso 2 para fijar las entradas
correspondientes al día, año y hora (hora y
minutos).
4 Pulse OK.
Ajuste de antena
Seleccione el tipo de fuente de entrada del televisor
que empalmó al conector Ant/Cable.
1 Pulse los botones de flecha para seleccionar TV/
Cable y luego pulse el botón de flecha derecha.
2 Pulse los botones de flecha izquierda o derecha
para seleccionar TV (antena) o Cable.
Encendido del televisor
Pulse el botón de encendido del televisor en el mando
a distancia; consulte “Encendido del televisor” en la
página 17.
Ajuste del idioma
Pulse los botones de flecha del mando a distancia
para que aparezca el idioma que desee en la
pantalla. Seleccione uno de los 3 idiomas: Inglés,
Francés y Español.
Uso del Ajuste inicial
19
Uso del Ajuste inicial
Al encender el televisor por primera vez, un ajuste
inicial le guiará por las siguientes opciones:
sa6ldtv.book
Page 20 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Búsqueda de canales
La opción Memoria automática de canales busca
automáticamente señales provenientes de todos los
canales disponibles.
1 Pulse el botón de flecha abajo para seleccionar
Memoria automática de canales.
2 Pulse el botón de flecha derecha para comenzar
a buscar los canales.
Espere a que concluya la búsqueda. Puede que el
procedimiento tarde varios minutos.
n
Si no se encuentra ningún canal, revise la
conexión de entrada en su televisor y
comience la búsqueda de los canales
nuevamente desde el menú de la pantalla;
consulte “Búsqueda de canales” en la
página 30.
20
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
sa6ldtv.book
Page 21 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Uso del mando a distancia
Manejo del televisor
1 Pulse y abra la tapa de la parte posterior del
El mando a distancia permite controlar el televisor.
Para utilizar el mando a distancia, apunte con el
mismo al sensor de la pantalla.
2 Inserte las pilas en el mando a distancia,
mando distancia.
asegurándose de colocarlas con las polaridades
correctas.
3 Cierre la cubierta.
TV
HIC
R
GRAP
CH
POWE
3
COMP
P
6
SETU
2
VOL
9
5
1
N
WIDE
CHRT
8
SWAP
MTS
R
4
7
100
ENTE
I/P
B
PIP
0
A
ADJ
PIP
C
ITLE
AY
SUBT
Y
DISPL
HOLD
EXIT
R
INDEX
TT
G
CCD
MIXER
V-CHI
P
ADJ
FREE
ZE
REVE
AL
SLEEP
MENU
5m
MUTE
30º
n
Uso de mandos a distancia
universales
Cuando desee programar un mando a distancia
universal para que ejecute su televisor HP, si HP no se
encuentra en la lista de códigos de marca admitidos,
utilice el código de un televisor Phillips. El mando a
distancia HP transmite los códigos del mando a
distancia licenciado de Phillips.
Una vez programado su mando a distancia universal
con un código de televisor Phillips, puede ejecutar las
funciones de su televisor HP: Volumen, silencio,
encendido y fuente de entrada.
Instalación o sustitución de las
pilas del mando a distancia.
Inserte dos pilas AAA no recargables en el mando a
distancia asegurándose de colocarlas en la posición
correcta.
No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo,
alcalinas con pilas de carbono-zinc), ni pilas antiguas
con pilas nuevas.
Asegúrese de mantener la polaridad correcta al
instalar las pilas, según se indica en el compartimento
de las pilas. Las pilas colocadas con la polaridad
invertida pueden dañar el dispositivo.
Cuando no use el mando a distancia durante un largo
período de tiempo, extraiga las pilas para evitar
daños causados por fugas del ácido de las mismas.
No intente recargar pilas que no sean recargables ya
que pueden sobrecalentarse y agrietarse. Siga las
indicaciones del fabricante de las pilas.
Retire las pilas tan pronto como se agoten. Las pilas
agotadas pueden tener fugas y dañar gravemente la
unidad. La vida útil de las pilas dependerá de la
frecuencia con que se utilice el mando a distancia.
Reemplace las pilas cuando el funcionamiento del
mando a distancia empiece a ser errático.
No abra las pilas, ni las caliente, ni las tire al fuego.
Uso del mando a distancia
21
Uso del mando a distancia
El mando a distancia debe utilizarse desde
una distancia no superior a 16,4 pies (5
metros) del televisor, situándolo frente al
visor del sensor del televisor y apuntando
desde un ángulo máximo de 30 grados,
tanto en sentido horizontal como vertical.
sa6ldtv.book
Page 22 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Identificación de los botones del
mando a distancia
A
B
SAP
MTS
Sound
Encendido Pulse el botón de
encendido para
encender o apagar el
televisor.
B
SAP/MTS
C
D
Sonido
Source
Aspect
Menu
O
OK
D
Fuente
P
F
G
back
Q
Info
E
Menú
R
Last
H
Ch+
Ch-
J
F
CC
Sleep
Ant
G
L
M
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Enter
OK
T
K
Pulse SAP/MTS para
seleccionar un programa
de audio secundario
disponible.
Pulse Sonido para
seleccionar un modo de
audio.
Pulse Fuente para abrir
la lista de fuentes de
entrada. Pulse Fuente
según sea necesario
para seleccionar la
fuente de entrada que
desee.
Pulse Menú para abrir el
menú en pantalla (OSD).
Icono
SAP
MTS
Sound
Source
Menu
Pulse Menú de nuevo
para salir del menú y
volver a la pantalla del
televisor.
S
I
Descripción
A
N
Picture
C
E
Nombre
Atrás
Pulse OK para
seleccionar la opción
de menú actual.
OK
Pulse Atrás para
regresar al nivel anterior
dentro de un menú.
back
H
Vol
Pulse un botón de
volumen para subir (o
bajar) el sonido.
I
Silencio
Pulse el botón de silencio
para desactivar o activar
el sonido.
J
CC
Pulse CC para
seleccionar el modo de
subtítulos, y luego
pulse OK.
U
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
CC
Page 23 Friday, February 24, 2006
Nombre
K
L
M
N
2:53 PM
Descripción
Temporizar Pulse Temporizar para
abrir el temporizador,
pulse nuevamente
Temporizar según sea
necesario para fijar en
incrementos de
10 minutos la hora en
que se apagará el
televisor.
Número
– (Guión)
Imagen
Pulse los botones
numéricos (0-9) para
seleccionar
directamente el canal
y, a continuación,
pulse Intro.
Icono
Q
O
Flechas
arriba/
abajo/
izquierda
/derecha
Pulse las teclas de
flecha para mover el
cursor por las pantallas
del menú.
P
Aspecto
Pulse Aspecto para
cambiar las
dimensiones de su
imagen. Las opciones
dependen de la fuente
de imagen actual.
Info
Sleep
R
Último
1
S
Pulse – (guión) para
introducir un guión en
un número de canal
secundario de un canal
digital. Por ejemplo,
canal 14–2.
Pulse Imagen para
seleccionar el modo
AV: Deportes,
Estándar, Película o
Memoria.
Nombre
+Canal
–Canal
Descripción
Pulse Info para ver un
titular del canal que
contenga información
sobre el programa
actual. Pulse Info
nuevamente para ver
más información.
Pulse Último para
restablecer el canal
anterior que estaba
viendo.
Pulse +Canal (o –
Canal) para
seleccionar el siguiente
canal (o el anterior).
Icono
Info
Last
Ch+
Ch-
T
Ant
Picture
U
Intro
Pulse Ant para ver la
televisión si en ese
momento está viendo
un DVD u otra fuente
de entrada.
Pulse Intro tras
introducir un número
de canal.
Ant
Enter
Aspect
Uso del mando a distancia
sa6ldtv.book
Uso del mando a distancia
23
sa6ldtv.book
Page 24 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Ajuste del volumen
Cambio de canales
Pulse los botones de volumen del mando a distancia
para aumentar o disminuir el sonido. La barra
indicadora del televisor indica el grado de aumento o
disminución.
Pulse los botones +Canal o –Canal del mando a
distancia para cambiar al canal siguiente o anterior. El
televisor permite seleccionar hasta 125 canales (1 a
125). Para seleccionar un canal, introduzca un
número de un dígito, dos dígitos o tres dígitos, o bien
utilice los botones de subir o bajar de canal.
Silenciamiento del sonido
1 Pulse el botón Silencio para anular
provisionalmente el sonido.
2 Para restablecer el sonido al nivel anterior, vuelva
a pulsar el botón Silencio.
Cambio del modo de
imagen
Al pulsar el botón Imagen se visualiza el modo AV
seleccionado en ese momento. Mantenga presionado
el botón Imagen o el de flecha derecha para cambiar
el modo de vídeo hasta alcanzar la imagen deseada.
■
■
Para seleccionar un número de canal (por ejemplo, el
canal 25):
Complete el siguiente procedimiento dentro de un
lapso de cuatro segundos.
1 Pulse el botón 2 del mando a distancia.
2 Pulse el botón 5.
3 Pulse Intro.
Para seleccionar un número de subcanal, como por
ejemplo 14–2, complete el siguiente procedimiento en
menos de 4 segundos:
1 Pulse el botón 1 del mando a distancia.
Deportes: Mejora el contraste y la nitidez para
obtener una imagen clara en una habitación bien
iluminada; es muy útil para ver deportes.
2 Pulse el botón 4.
Estándar: recomendado para condiciones de
visión normal en habitaciones con iluminación
normal.
4 Pulse el botón 2.
■
Película: recomendado para ver películas en
una sala a oscuras.
■
Memoria: muestra los ajustes personalizados
configurados en el menú en pantalla. Para más
información sobre la definición de los ajustes de
imagen, consulte “Uso del menú Imagen” en la
página 28.
3 Pulse el botón – (guión).
5 Pulse Intro.
Selección del último canal
Pulse el botón Último del mando a distancia para ver
el canal que estaba viendo antes.
Visualización de información
del programa
Al pulsar el botón Info se muestra una página con
información sobre el programa que está viendo.
n
Algunas veces no se incluye el nombre del
programa en la transmisión. En ese caso, el
nombre del programa no se visualizará.
24
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
sa6ldrc.fm
Page 25
Thursday, February 24, 2005
6:02 PM
Selección de la fuente de
entrada
■
Zoom: alarga proporcionalmente la imagen del
televisor, aunque recorta la parte superior e
inferior de la imagen para ajustarla a la pantalla.
Elimina las barras negras.
■
Alarga.: Muestra la televisión de alta definición
en su formato normal.
1 Al pulsar el botón Fuente, se muestra una lista de
fuentes de entrada.
2 Seleccione la fuente:
■
Pulse el botón Fuente según sea necesario
para resaltar la entrada que desee en la lista.
O bien,
■
Pulse el número que aparece en la lista
correspondiente a la fuente.
3 Pulse OK.
Al pulsar el botón Aspecto se muestran los distintos
modos de aspecto. Las opciones dependen de la
fuente de imagen actual.
■
■
Barra lateral: Muestra la imagen de la relación
de aspecto estándar 4:3 en el centro del televisor
con barras negras a la izquierda y a la derecha.
Alarga. S: Alarga horizontalmente la imagen
del televisor hasta llenar la pantalla. Sirve para
alargar programas de formato 4:3 de forma que
llenen la pantalla.
Activación de los
subtítulos
Pulse el botón CC para seleccionar el modo de
subtítulos. Cuando tenga su opción seleccionada,
pulse OK y luego Menú.
Para asignar sus preferencias de subtitulado, consulte
“Uso del menú Instalación” en la página 30.
Ajuste del modo SAP/
MTS estéreo
Al pulsarse el botón SAP/MTS se avanza por las
características de programas secundarios de audio
(SAP)/y sonido de televisión multicanal (MTS)
disponibles: STR (estéreo), SAP o Mono.
MTS recibe sonido mono, sonido estéreo y programas
secundarios de audio. La función SAP permite a una
emisora de televisión emitir otro tipo de información
como, por ejemplo, otro idioma o información
meteorológica.
Uso del mando a distancia
25
Uso del mando a distancia
Cambio de visualización
con el botón Aspecto
sa6ldtv.book
Page 26 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Emisiones en estéreo
Cambio del modo de
audio
Escuche programas como acontecimientos
deportivos, espectáculos y conciertos con un
sonido estéreo dinámico.
Al pulsar el botón Sonido aparece el menú Audio.
Para obtener más información, consulte “Ajuste del
sonido” en la página 29.
Podrá disfrutar de sonido estéreo de alta fidelidad o
de emisiones SAP donde se encuentren disponibles.
■
■
Emisiones SAP
Seleccione escuchar ya sea sonido Principal o
SAP.
Sonido principal: La banda sonora normal del
programa (mono o estéreo).
Sonido SAP: Escuche un segundo idioma,
comentarios suplementarios u otra información.
(SAP es sonido mono).
Si tiene dificultades para escuchar el sonido estéreo,
cambie al modo de sonido mono fijo para obtener un
sonido más claro.
n
MTS sólo funciona en el modo TV.
Activación del
temporizador de
apagado
Pulse el botón Temporizar para activar un
temporizador y apagar el televisor automáticamente.
Pulse nuevamente Temporizador para fijar el lapso
antes de que se apague el televisor, en incrementos de
10 hasta 120 minutos. Si ajusta el Temporizador de
apagado a 30, el televisor se apagará
automáticamente en 30 minutos.
Para borrar el temporizador, fije la hora en cero
minutos.
Ajustes del televisor
Utilice el menú en pantalla para ajustar la imagen, el
sonido y realizar otros ajustes. Para obtener más
información, consulte “Uso de los menús en pantalla”
en la página 27.
Entrada y salida del menú en
pantalla
Si pulsa Menú, visualizará el menú en pantalla.
Pulsando Menu (menú) de nuevo se sale del menú
actual y se vuelve a la pantalla de televisión. Si pulsa
Atrás cuando esté en un submenú, volverá al menú
anterior.
26
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
sa6ldtv.book
Page 27 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Para cambiar los ajustes del televisor, utilice los menús
en pantalla (OSD).
Uso de los menús en
pantalla
Para utilizar los menús en pantalla, use los botones del
mando a distancia para resaltar, ajustar e introducir
elementos, tal como se describe aquí.
Mando a
distancia
Menú
Menú (Salir) visualiza (o cierra)
el OSD.
OK
OK selecciona el elemento
resaltado en el OSD.
Botones
de flecha
Los botones de flecha permiten
moverse a la derecha, izquierda,
subir o bajar en el menú o bien
ajustar un elemento.
Fuente
Fuente permite seleccionar la
fuente de señales. Escoja la
entrada antes de mostrar el OSD.
Atrás
Atrás sube (o regresa) al
elemento o nivel de menú anterior.
Aspect
Menu
Source
OK
Descripción
1 Pulse el botón Fuente las veces que sea necesario
back
hasta seleccionar la fuente de señales de
televisión. Dependiendo del tipo de entrada
seleccionada, en la pantalla aparecen unos
menús y opciones u otros.
Info
2 Pulse el botón Menú para abrir el menú en
Last
Ch+
Ch-
pantalla. Aparecerá una lista de los menús
disponibles.
3 Pulse los botones de dirección para resaltar el
menú que desee y, a continuación, pulse el botón
OK para abrirlo.
4 Pulse los botones de dirección para moverse en el
menú y resaltar una opción y, a continuación,
pulse el botón OK para acceder a esa opción.
5 Siga utilizando los botones de dirección para
resaltar y ajustar un elemento y el botón OK para
introducir el cambio. Puede pulsar el botón Fuente
para salir de una opción o regresar al nivel de
menú anterior.
6 Cuando termine, pulse el botón Menú para cerrar
el menú.
Cambio de los ajustes del televisor
27
Cambio de los ajustes del televisor
Cambio de los ajustes del televisor
sa6ldtv.book
Page 28 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
En la siguiente tabla aparece el menú Imagen.
!
IMPORTANTE: Restaure el televisor para
volver toda la configuración a los valores
predeterminados, incluyendo la contraseña.
Para restaurar el televisor:
■
Mantenga presionada el botón –VOL
(para bajar el volumen) en la parte
superior del televisor, apunte el mando a
distancia al televisor, y luego pulse el
botón Cero durante un segundo.
Al pulsar esta combinación de botones se
borra la contraseña y toda la configuración
vuelve a sus valores predeterminados.
Los menús en pantalla son:
■
Imagen
■
Audio
■
Ajuste
■
Opción
■
Bloqueos (Control parental)
En los temas siguientes, aparece una tabla para cada
menú con las opciones disponibles.
Menú Imagen
Opciones
AV Mode (modo
audio-vídeo)
Deportes/Estándar/
Película/Memoria
Brillo
[escala]
Contraste
[escala]
Color
[escala]
Tinte
[escala]
Nitidez
[escala]
Temperatura de color
Fríos/Mediana/Cálidos
Restaurar
Restaurar (vuelve todas
las opciones de Imagen
a los valores
predeterminados)
Ajustes de imagen
Estos parámetros ajustan la imagen que aparece en
pantalla, por lo que debe seleccionar la fuente de
entrada AV correcta antes de ajustar los valores.
■
AV Mode (modo audio-vídeo) establece los
ajustes de la imagen a un valor predeterminado
(Deportes, Estándar, Película) o en
Memoria para el ajuste individual del Contraste,
Brillo, etc. Deportes es el valor predeterminado.
■
Brillo establece el brillo de la imagen.
■
Contraste establece el contraste de la imagen.
■
Color establece la intensidad de color de la
imagen.
■
Matiz establece el tono; redúzcalo para que el
tono tienda más hacia el morado o auméntelo
para que tienda más hacia el verde.
■
Nitidez establece la nitidez de la imagen.
■
Temperatura de color permite seleccionar
distintos ajustes de la temperatura del color: Fríos
(azulados), Mediana (neutros) y Cálidos
(rojizos).
■
La opción Restaurar restablece todas las
opciones de Imagen a los valores
predeterminados. Para ello, resalte Restaurar y
pulse OK.
Uso del menú Imagen
El menú Imagen controla el aspecto de la imagen en la
pantalla en función de la fuente de entrada
seleccionada. Por ejemplo, al ajustar el Brillo, la
imagen de la pantalla cambia a medida que ajusta la
escala.
Debido a que el menú Imagen mantiene los ajustes de
cada entrada, seleccione (vea) la fuente de entrada y
después, realice los cambios en el menú Imagen.
28
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
Page 29 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Uso del menú Audio
El menú Audio permite fijar el modo de audio, los
niveles de sonido, el modo para la señal de salida de
audio digital, el modo de audio para el conector
HDMI 2 (entrada 5), y el modo y los valores de los
ajustes SRS WOW para los altavoces de la pantalla.
La opción Altavoces puede apagar los altavoces de la
pantalla al usar un sistema de sonido externo.
Apagado de los altavoces
Utilice la opción Altavoces para apagar los altavoces
de la pantalla al usar un sistema de sonido externo.
Consulte “Conexión de un sistema de sonido externo”
en la página 15.
Selección del sonido envolvente
(ambiental)
Los altavoces de la pantalla pueden reproducir sonido
ambiental emulado. Para ello, en el menú Audio/
WOW, elija la opción Encendido para SRS 3D, o
bien pulse el botón Sonido en el mando a distancia y
escoja SRS WOW.
Menú Audio
Opciones
MTS
STR (Estéreo)/SAP/Mono
Bajos
[escala]
Altos
[escala]
Balance
[escala]
■
Estéreo en 3D SRS proporciona elementos de
3D al sonido.
Altavoces
Encendido/Apagado
■
WOW
■
Enfoque proporciona mejor claridad y mayor
sonido.
■
TruBass proporciona una mejora de los bajos
del sonido.
HDMI
HDMI/DVI
SRS 3D [Encendido/
Apagado]
■ Enfoque [Encendido/
Apagado]
■ TruBass [Encendido/
Apagado]
Idioma del audio
(selección)
Salida digital
PCM/Dolby Digital
Restaurar
Restaurar (vuelve todas las
opciones de Audio a los
valores predeterminados)
Ajuste del sonido
En el menú Audio, seleccione el modo MTS (sonido de
televisión multicanal): Estéreo, SAP (programa de
audio secundario) o Mono.
MTS recibe sonido mono, sonido estéreo y programas
secundarios de audio. La función SAP permite a una
emisora de televisión emitir otro tipo de información
como, por ejemplo, otro idioma o información
meteorológica. También puede pulsar el botón SAP/
MTS en el mando a distancia para seleccionar un
programa de audio secundario disponible.
Ajuste el audio seleccionando Bajos, Altos, o
Balance y realizando ajustes.
En el menú Audio/SRS WOW puede realizar las
siguientes selecciones:
n
■
También puede pulsar el botón Sonido
del mando a distancia para elegir SRS
WOW.
■
Para algunos discos, es posible que deba
configurar el reproductor de DVD;
consulte el manual de funcionamiento de
su reproductor de DVD.
Selección del modo de audio HDMI
La opción HDMI selecciona el tipo de señal de audio
en el conector HDMI 2 (entrada 5). Cuando se está
conectado a un equipo DVI, fije esta opción en DVI
para que el televisor use el audio de los conectores de
entrada de audio.
Selección del idioma del audio
Esta opción es sólo para canales digitales. Utilice
Idioma del audio para seleccionar el idioma de las
señales digitales que incluyan dos o más idiomas en el
audio.
Cambio de los ajustes del televisor
29
Cambio de los ajustes del televisor
sa6ldtv.book
sa6ldos.fm
Page 30
Friday, March 10, 2006
5:18 PM
Elección del modo de salida digital
Para poder acceder al menú Audio/Salida digital, es
necesario estar viendo un canal de televisión digital.
En el menú Audio/Salida digital, seleccione el modo
para la señal provista en el conector coaxial de salida
de audio digital. PCM o Dolby Digital. Dolby
Digital es una señal digital. Elija la opción PCM si su
sistema de audio digital externo no admite sonido
envolvente ("surround").
Menú
Instalación
Opciones (continuación)
Subtítulos
C1/C2/T1/T2/Off
CC avanzado
CC avanzado [Digital]:
Si en su sistema de audio digital desea oír sonido
analógico proveniente de una fuente analógica,
deberá conectar los conectores izquierdo y derecho
de salida de audio del televisor a su sistema de
sonido.
■
Tamaño del texto: Auto/
Pequeño/Estándar/
Grande
■
Tipo de texto
■
Borde de texto
■
Color de texto
■
Color de fondo
Modo Visión
Barra lateral/Estirar/Zoom/
Alarga. S
Al seleccionarse la opción Restaurar se restablecen
todas las opciones de Audio a los valores
predeterminados. Para restablecer, resalte Restaurar
y pulse OK.
Despl. imagen
[escala]
Modo Cine
Película/Vídeo
Aspecto
Encendido/Apagado
Uso del menú Instalación
Medidor de
señal
Nivel de señal (digital)
El menú Instalación define el idioma para los menús en
pantalla y la hora, la configuración (búsqueda) de
canales, los subtítulos, aspecto y otros valores. La
primera instalación fija muchos de estos valores, pero
usted puede definirlos usando el menú Instalación.
Luz trasera
Más brillante/Más oscuro
Restablecimiento de las opciones de
Audio
Menú
Instalación
Opciones
Idioma
Inglés/Francés/Español
Ajuste de reloj
12-00 AM
TV/Cable
TV/Cable
Memoria
automática de
canales
(busca canales)
Agregar/
Eliminar
■
Canal
■
Señal: Analógica/Digital
■
Eliminar/Agregar
■
Return (volver)
30
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
Búsqueda de canales
Si omitió la búsqueda de canales durante la
configuración inicial, o si ésta no encuentra todos los
canales, utilice el menú Instalación para buscar y
encontrar los canales. La búsqueda continúa hasta que
se encuentra el canal o se confirma que no hay señal.
1 En la opción TV/Cable, seleccione TV o Cable.
2 Seleccione Memoria automática de canales
y pulse la flecha derecha para comenzar la
búsqueda de canales.
La exploración continúa hasta que se encuentra
cada canal o se confirma que no hay señal.
Espere que concluya la búsqueda. Puede que el
procedimiento tarde varios minutos.
Page 31 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Edición de la lista de canales
En la opción Agregar/Eliminar, puede añadir o borrar
canales de la lista. Cuando elimine un canal, éste se
borrará de la lista y no aparecerá al usar los botones
de los canales. Cuando agregue un canal a la lista,
éste aparecerá al usar los botones de canales.
1 Seleccione Agregar/Eliminar en el menú
Instalación y pulse el botón de flecha derecha.
■
Para eliminar todos los canales de la
memoria, seleccione Borrar todos y pulse el
botón de flecha derecha.
2 Seleccione Agregar/Eliminar y pulse el botón
de flecha derecha. Ahora podrá seleccionar la
lista de canales.
No todos los programas y cintas VHS ofrecen
subtítulos. Busque el símbolo para asegurarse de que
aparecerán los subtítulos.
n
Si el equipo fuente de señales está
conectado mediante un HDMI o una
conexión de vídeo por componentes,
puede que la información de los subtítulos
ocultos no esté disponible, ya que el
equipo fuente no puede transmitir la
información al televisor a través de estos
conectores.
3 Pulse los botones de flecha para seleccionar el
canal que desea omitir.
4 Pulse los botones de flecha a fin de seleccionar
Eliminar para el canal.
■
Para incluir un canal en la lista, seleccione
Agregar para dicho canal.
5 Pulse Menú para cerrar el menú.
Selección de subtítulos
Utilice la opción Subtítulo para seleccionar las
opciones o desactivar el subtitulado de la pantalla.
También puede utilizar el botón CC del mando a
distancia para activar o desactivar la visualización de
subtítulos. Utilice la opción CC avanzado para definir
el ajuste de los subtítulos digitales.
Su televisor está equipado con un descodificador
interno de subtítulos. Esto le permite ver
conversaciones, narraciones y efectos de sonido como
subtítulos en el televisor. Los subtítulos ocultos se
encuentran disponibles en algunos programas de
televisión y en algunas cintas de vídeo VHS de uso
doméstico, a elección del proveedor de los
programas.
El servicio de subtítulos ocultos digitales es un nuevo
servicio de subtítulos disponible únicamente para los
programas de televisión digital (también a elección del
proveedor de servicios). Se trata de un sistema más
flexible que el sistema de subtítulos ocultos original, ya
que ofrece distintos tamaños de subtítulos y estilos de
letras. Cuando se utiliza el servicio de subtítulos
ocultos digitales, aparece una abreviatura de tres
letras que también indica el idioma de los subtítulos
ocultos digitales: ENG (inglés), SPA (español) o FRA
(francés), u otros códigos de idiomas.
En el sistema de subtítulos ocultos puede haber más de
un servicio de subtitulado. Cada uno de ellos se
identifica mediante su propio número. Los servicios
CC1 a CC4 muestran los subtítulos de los programas
de televisión superpuestos sobre las imágenes de los
programas.
En el sistema de subtítulos ocultos, los servicios T1 a T4
muestran texto no relacionado con el programa que se
está viendo, como la previsión del tiempo o noticias.
El texto de estos servicios también se superpone al
programa que se está viendo.
■
Dependiendo del número de servicios de
subtítulos disponible en la señal que está
recibiendo, pueden aparecer indicaciones
como 1/2 o 1/4.
1/2 significa “el primero de dos servicios.”
■
Ejemplo: Si un programa tiene tres servicios
(Digital CC (ENG), CC1 y Text1), la
visualización de los subtítulos ocultos
cambiará siguiendo ese orden.
■
El botón CC mantiene en la memoria un
registro del último servicio seleccionado. Si el
último modo de subtítulos ocultos
seleccionado no está disponible para el
siguiente programa o en otro canal, el
servicio de subtítulos ocultos que se encuentre
disponible se seleccionará automáticamente y
aparecerá entre paréntesis. Los servicios de
subtítulos ocultos que aparezcan entre
paréntesis no se grabarán en la memoria del
botón CC como el último servicio
seleccionado. Sólo se guardarán los servicios
seleccionados con el botón CC.
Cambio de los ajustes del televisor
31
Cambio de los ajustes del televisor
sa6ldtv.book
sa6ldtv.book
Page 32 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
n
Cuando el programa no tenga subtítulos
ocultos, aparecerá “--” en la información
de subtítulos ocultos.
Si no se encuentra el código de idioma (por
ejemplo, ENG) en los programas de TV
digital, aparecerá “--”.
Generalmente, todos los tipos de servicios
de subtítulos ocultos (CC1, T1, etc.) están
disponibles, aunque dependiendo del
proveedor de programas, una emisión
puede contener sólo algunos de estos
servicios, o incluso ninguno.
Se pueden especificar los valores predeterminados de
CC por emisora.
Ajuste del Modo de visión y
Aspecto
En la opción Aspecto, se puede activar o desactivar
esta característica. Con el aspecto fijado en
Encendido, cuando el televisor recibe una señal de
480i, el Modo de visión selecciona automáticamente
el tamaño de la imagen, tal como se describe en la
siguiente tabla.
Relación de
aspecto de la
fuente de señal
de entrada
Modo de visión
utilizado (con el
Aspecto Encendido)
4:3 Normal
Barra lateral
16:9 Completo
Alargar
4:3 Formato buzón
Alargar
Puede seleccionar cualquiera de los modos de
aspectos para el Modo de visión. En “Cambio de
visualización con el botón Aspecto” en la página 25
encontrará descripciones de los tamaños de imagen
del Aspecto.
32
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
Ajuste del desplazamiento de
imagen
El desplazamiento de imagen ajusta la posición
vertical de la imagen en la pantalla cuando el Aspecto
seleccionado está en los modos Alarga. S o Zoom.
El desplazamiento de imagen no funciona cuando el
modo Aspecto está en Barra lateral o Alargar.
En “Cambio de visualización con el botón Aspecto” en
la página 25 encontrará la descripción de las
opciones de Aspecto.
Ajuste del modo Cine
En la opción de modo Cine, seleccione Película o
Vídeo. El modo Película suaviza el movimiento;
escoja Película cuando vea un DVD en un reproductor
enchufado mediante una conexión de componentes
(entrada 3 ó 4).
Uso del medidor de señal
La opción Medidor de señal muestra la intensidad del
canal digital que está viendo, de modo que pueda
ajustar la antena para obtener la máxima intensidad
de la señal.
Ajuste de la luz trasera
La opción Luz trasera selecciona la cantidad de
iluminación posterior en la pantalla.
Uso del menú Opción
Utilice el menú Opción para cambiar los rótulos de los
canales y nombres de fuente de vídeo.
Menú Opción
Opciones
Etiqueta del canal
[lista]
Etiqueta de vídeo
[lista]
Page 33 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Cambio de una etiqueta de
canal o vídeo
En la opción Etiqueta del canal o Etiqueta de vídeo,
puede seleccionar la etiqueta que aparece para
designar el canal o la fuente de vídeo.
■
Para cada etiqueta de canal, se introducen los
caracteres correspondientes a la etiqueta.
■
Para la etiqueta de vídeo, se debe escoger en una
lista de términos. No es posible cambiar la
etiqueta de la antena.
Para cambiar la etiqueta de un canal:
Uso del menú Bloqueos
El menú Bloqueos habilita y define los controles
parentales de los programas y las películas. Utilícelo
para activar la característica V-chip, active una
contraseña y fije los valores para los controles
parentales según la calificación.
Menú Bloqueos
Opciones
Fijar V-Chip
Encendido/Apagado
Calificación de TV
(Pautas televisivas)
■
TV-Y
■
TV-Y7
■
TV-G
■
TV-PG
■
TV-14
■
TV-MA
■
APAGADO
Calificación de
películas (MPAA,
calificación de
películas según la
asociación
cinematográfica de
América, "Motion
Picture Association
of America")
■
G
■
PG
■
PG-13
■
R
■
NC-17
■
X
■
Apagado
CE calificación
(Inglés canadiense)
■
C
■
C8+
■
G
■
PG
■
14+
■
18+
■
G
■
8ans +
■
13ans +
■
16ans +
■
18ans +
■
Nueva contraseña
■
Confirmar
contraseña
■
Borrar contraseña
(botón)
1 En el menú Opción, seleccione Etiqueta del
canal y pulse el botón de flecha derecha.
Aparece el menú Etiqueta del canal.
2 Pulse los botones de flecha para seleccionar
Fijar/Borrar. Pulse el botón de flecha derecha
para seleccionar Fijar y luego pulse OK.
3 Pulse los botones de flecha para introducir el
primer carácter de espacio.
4 Pulse nuevamente el botón de flecha hasta ver el
carácter que desea en la pantalla, y luego pulse
OK. La secuencia de caracteres es la siguiente:
– (raya), 0–9, A–Z.
5 Repita el paso 4 para los demás caracteres, y
luego pulse OK.
6 Pulse Menú para cerrar el menú.
CF calificación
(Francés
canadiense)
Contraseña
Cambio de los ajustes del televisor
33
Cambio de los ajustes del televisor
sa6ldtv.book
sa6ldtv.book
Page 34 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Uso de la contraseña
Cancelación de contraseña
El menú Bloqueos permite utilizar una contraseña para
evitar que ciertos ajustes se cambien de forma
accidental.
El botón Borrar contraseña del menú Bloqueos/
Contraseña permite borrar la contraseña.
!
IMPORTANTE: Se deben cumplir estas
condiciones para activar el control
parental:
■
La opción V-chip está fijada en
Encendido.
■
Contraseña establecida.
■
Ajustes de calificación realizados.
Introduzca la contraseña cuando se le indique.
Establecimiento de una contraseña
En el menú Bloqueo/Contraseña, seleccione Nueva
contraseña y, a continuación, introduzca una nueva
contraseña numérica compuesta por cuatro dígitos
mediante los botones 0–9 del mando a distancia.
Introduzca los mismos dígitos en Confirmar contraseña
y, a continuación, pulse OK.
n
Como medida de precaución, anote su
contraseña y guárdela en un lugar seguro.
Cambio de contraseña
La opción Nueva contraseña del menú Bloqueos/
Contraseña permite cambiar la contraseña.
34
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
!
IMPORTANTE: Si perdiera u olvidara su
contraseña, debe restaurar el televisor y
volver toda la configuración a los valores
predeterminados, incluyendo la contraseña.
Para restaurar el televisor:
■
Mantenga presionada el botón –VOL
(para bajar el volumen) en la parte
superior del televisor, apunte el mando a
distancia al televisor, y luego pulse el
botón Cero durante un segundo.
Al pulsar esta combinación de botones se
borra la contraseña y toda la configuración
vuelve a sus valores predeterminados.
Ajuste del control parental
El control parental utiliza un V-Chip, que es un
dispositivo de filtrado electrónico incorporado en su
televisor. Esta herramienta proporciona a los padres
un control considerable sobre las emisiones a las que
pueden acceder sus hijos. Los padres pueden elegir
programas que consideren adecuados para sus hijos y
bloquear aquellos que no juzguen adecuados. Estas
acciones se realizan automáticamente al seleccionar
una contraseña y establecer los valores del control
parental.
EE.UU. tiene dos sistemas de calificación para
visualizar el contenido: directrices de control paterno
de la televisión y calificaciones de películas.
■
Las directrices de control paterno de la televisión
ayudan a los padres a evitar que sus hijos vean
programas de televisión inapropiados.
■
Las calificaciones de películas se utilizan para las
películas originales calificadas por la Asociación
Cinematográfica de América (MPAA - Motion
Picture Association of America) para transmitirse
por televisión por cable y que no han sido
editadas para su emisión por televisión. También
se pueden ajustar las opciones para bloquear las
películas calificadas por la MPAA.
sa6ldtv.book
Page 35 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Sistema de calificación voluntaria de películas (MPAA)
Calificación de
la MPAA
Descripción
Edad
G
Público en general. Apto para todas las edades.
PG
Se recomienda el control paterno. Algún material puede no ser adecuado para los niños.
PG-13
Se recomienda encarecidamente precaución a los padres. Algún material puede no ser
adecuado para niños menores de 13 años.
R
Restringido. Los menores de 17 años deben estar acompañados por los padres o un
adulto encargado de ellos (la edad varía en algunas jurisdicciones).
NC-17
No autorizado a menores de 17 años.
X
La clasificación X es una categoría antigua que se encuentra unificada con NC-17, pero
todavía puede encontrarse codificada en los datos de películas antiguas.
Ejemplo:
si selecciona PG-13, esto bloqueará automáticamente
las calificaciones más altas: R, NC-17 y X.
n
El sistema de calificación voluntaria de
películas sólo utiliza una calificación
basada en la edad.
Cambio de los ajustes del televisor
35
Cambio de los ajustes del televisor
El ajuste entra automáticamente en Bloqueo para
cualquier calificación inferior a la elegida.
sa6ldtv.book
Page 36 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Calificación de TV (pautas televisivas)
El ajuste entra automáticamente en Bloqueo para
cualquier calificación inferior a la elegida.
Puede establecer elementos de calificación basados en
contenidos individuales.
Contenido
Calificación de pautas
televisivas
Edad
recomendada
FV
(Violencia
fantástica)
V
(Violencia)
S
(Contenido
sexual)
L
(Lenguaje
de adultos)
D
(Diálogos con
insinuaciones
sexuales)
TV-Y
(Apto para todos
los niños)
TV-Y7
(Dirigido a niños
mayores)
Se puede
establecer la
calificación
TV-G
(Público en
general)
36
TV-PG
(Se recomienda
el control
paterno)
Se puede
establecer la
calificación
Se puede
establecer la
calificación
Se puede
establecer la
calificación
Se puede
establecer la
calificación
TV-14
(Se recomienda
encarecidamente
precaución a los
padres)
Se puede
establecer la
calificación
Se puede
establecer la
calificación
Se puede
establecer la
calificación
Se puede
establecer la
calificación
TV-MA
(Sólo para
público adulto)
Se puede
establecer la
calificación
Se puede
establecer la
calificación
Se puede
establecer la
calificación
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
sa6ldtv.book
Page 37 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Sistemas de calificación canadienses
Cambio de los ajustes del televisor
Los sistemas de calificación de TV en Canadá se basan en
la política de la Comisión Canadiense de Radiotelevisión
y Telecomunicaciones (CRTC — Canadian RadioTelevision and Telecommunications Commission) sobre la
violencia en los programas de televisión.
Aunque la violencia es el elemento más importante
que se califica, la estructura desarrollada tiene en
consideración otros contenidos de los programas
como, por ejemplo, el lenguaje, los desnudos, el
contenido sexual y los temas para adultos.
Al configurar control en el sistema canadiense, puede
elegir entre las calificaciones para inglés canadiense o
para francés canadiense.
Calificaciones para inglés canadiense
CE
calificación
Edad
Descripción
E
Exento: Incluye programas de noticias, deportes, documentales y otros programas de información.
C
Niños: Programas dirigidos a niños menores de 8 años. Presta mucha atención a los temas que
pudieran afectar a su sentido de seguridad y bienestar.
C8+
Niños de más de 8 años: Programas que no contienen violencia como forma preferida,
aceptable o única para resolver conflictos; tampoco incita a los niños a imitar actos peligrosos
que puedan ver en la pantalla.
G
General: Considerado aceptable para todos los públicos. Apropiado para ver en familia;
contiene muy poca violencia física, verbal o emocional.
PG
Supervisión de los padres: Destinado al público en general, pero podría no ser adecuado para
los niños más pequeños (menores de 8 años) porque puede contener temas controvertidos.
14+
Más de 14 años: Puede contener tramas en las que la violencia es uno de los elementos
dominantes de la historia, pero debe ser esencial para el desarrollo de la trama o el personaje.
El lenguaje puede ser vulgar y haber desnudos como parte del contexto de la trama.
18+
Adultos: Destinado a espectadores mayores de 18. Puede contener escenas violentas que,
aunque estén relacionadas con el desarrollo de la trama, los personajes o los temas, están
destinadas a un público adulto. Pueden tener un lenguaje soez, y escenas de sexo y desnudos.
Cambio de los ajustes del televisor
37
sa6ldtv.book
Page 38 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Calificaciones para francés canadiense
CF calificación
Edad
Descripción
E
Programación exenta.
G
General: Para todos los públicos, contiene una violencia directa mínima, que puede
estar integrada en la trama de forma cómica o poco realista.
8ans+
General, pero no recomendado para los niños pequeños. Lo puede ver la mayoría del
público, pero puede tener escenas que afecten a los menores de ocho años, incapaces
de distinguir entre las situaciones reales e imaginarias. Se recomienda que los niños
vean el programa en compañía de los padres.
13ans+
Más de 13 años: Puede contener escenas violentas frecuentes y, por lo tanto, se
recomienda verlo en compañía de los padres.
16ans+
Más de 16 años: Puede contener escenas violentas frecuentes e intensas.
18ans+
Más de 18 años: Sólo para adultos. Puede contener escenas muy violentas y
frecuentes.
Cómo desbloquear un
programa temporalmente
Cuando la calificación del control parental censura un
programa, aparece un mensaje:
1 Pulse OK y, a continuación, aparecerá el menú de
ajuste de contraseña.
2 Introduzca su contraseña de cuatro dígitos y, a
continuación, pulse OK para desbloquear
temporalmente el programa.
38
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
Reactivación del control
parental tras un desbloqueo
temporal
Puede volver a activar el control parental para un
programa desbloqueado temporalmente:
■
Cambie de canal
■
Apague el televisor.
sa6ldtv.book
Page 39 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Cómo obtener respuestas a preguntas
¿Qué son la televisión
analógica, la televisión digital y
la televisión de alta definición
(HDTV)?
Algunos dispositivos, como los monitores, los
sintonizadores y las combinaciones integradas de monitor
y sintonizador, están diseñados para admitir cualquiera
de los 18 formatos oficialmente aprobados por la
reglamentación estándar de la industria, Advanced
Television Systems Commmittee (ATSC), para la
transmisión digital de señales de vídeo. Las televisiones
digitales se dividen en tres subgrupos, dependiendo de su
funcionalidad: Alta definición (HDTV), definición realzada
(EDTV) y definición estándar (SDTV).
Por otra lado, la televisión analógica estadounidense
ha existido durante más de 50 años con el formato
National Television Standards Committee (NTSC). Ésta
es la señal que se emite por ondas y por sistemas de
cable. La televisión en formato NTSC se compone de
algo más de 480 líneas entrelazadas de resolución.
¿Cuál es la diferencia entre los
formatos de señales progresivo
y entrelazado en el caso de la
televisión digital?
Existen 18 formatos de señales de televisión digital.
Cada uno proporciona un nivel de calidad de imagen
diferente. Los formatos de televisión digital se
denominan mediante un número seguido de la letra
"p" (progresivo) o "i" (entrelazado). La letra indica
cómo el televisor utiliza las señales de televisión para
generar la imagen:
■
La exploración progresiva (p) presenta todas las
líneas horizontales de la imagen en un solo
fotograma. Con este sistema, la imagen parece
más nítida a la vista y presente un aspecto mucho
mejor que una imagen entrelazada de la misma
resolución.
Entrelazada (i) significa que la imagen aparece
en dos segmentos: Cada segunda línea horizontal
de la imagen se muestra en un fotograma,
mientras que la otra mitad de las líneas
horizontales se representa en el siguiente
fotograma de la imagen. Esto funciona de manera
tan rápida que engaña a la vista, haciéndola
creer que sólo se está representando una única
imagen.
El número se refiere al número de líneas de resolución
y, en general, cuanto más alto sea el número, mejor
será la calidad de la imagen. Por ejemplo, con la
televisión digital (DTV) las emisoras pueden elegir
entre dos formatos progresivos: 480p y 720p. Una
imagen 480p es mucho más nítida que una emisión
de televisión normal, aunque no se la considere una
señal DTV ni una señal de alta definición verdadera.
720p tiene 720 líneas de exploración horizontal y
está considerada como televisión de alta definición
verdadera. 720p puede rivalizar con una imagen
1080i, que consistiría en 1080 líneas de exploración
horizontal mostradas como imagen entrelazada. Esto
se debe a que la imagen 720p es más nítida y más
precisa (progresiva), incluso aunque una imagen
1080i tenga muchas más líneas de exploración y
mucha mayor resolución.
■
¿Qué es el índice de aspecto
variable?
El índice de aspecto describe la relación del ancho de
la pantalla con respecto a su altura. Las señales de
televisión estándar se basan en un índice de aspecto
de 4:3 (cuatro unidades de ancho por tres unidades
de altura). Las señales HDTV se basan en un índice de
aspecto de 16:9, haciendo que la imagen sea un 33%
más ancha que la de una televisión normal y
permitiendo ver televisión y películas tal y como se
proyectan en el cine.
Además, muchos DVD se ven mejor en una pantalla
panorámica porque la mayor parte de las películas
realizadas en los últimos cincuenta años se han
filmado con un índice de aspecto de o bien 1,85:1
(muy cercano a 16:9, que es igual a 1,78:1) o 2,35:1
(incluso más ancho que 16:9).
El índice de aspecto variable permite ampliar o
reducir el formato 4:3 y el vídeo anamórfico para
rellenar la pantalla.
Cómo obtener respuestas a preguntas
39
Cómo obtener respuestas a preguntas
Términos comunes en el
campo de la televisión
sa6ldtv.book
Page 40 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
¿Qué es HDMI?
La interfaz multimedia de alta definición (HDMI, o
"High Definition Multimedia Interface") es la primera
interfaz de vídeo y audio totalmente digital, no
comprimida, aceptada por la industria. Los
componentes HDMI pueden transmitir tanto audio
como vídeo digital a través de un solo cable con mejor
calidad que las conexiones analógicas tradicionales,
ya que la transmisión es totalmente digital. Ahora, las
señales digitales, como de un DVD o de la
programación HDTV, se pueden transmitir a la pantalla
sin necesidad de conversiones analógicas que
degraden la señal original.
Identificación de los cables utilizados
El apartado siguiente enumera todos los tipos de
cables disponibles para el televisor. Muestra una vista
lateral de cada cable, con su correspondiente conector.
Tipo/conexión de
cable
RCA
Conectores de audio rojo y blanco conectan las entradas de audio roja y blanca
(izquierda y derecha).
HDMI
HDMI puede transmitir señales digitales no comprimidas tanto de vídeo como de
audio, ya que dispone de señales de vídeo, audio y control.
Antena coaxial
40
Descripción
RF o coaxial utilizado principalmente para antenas o para audio digital. Utilizado a
menudo para la televisión por cable o para el receptor de un descodificador de
cable o satélite. Puede utilizarse con receptores externos si no hay ninguna otra
posibilidad.
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
Page 41 Friday, February 24, 2006
Tipo/conexión de
cable
S-Vídeo
Cable de
alimentación
Compuesto
Componente
2:53 PM
Descripción (continuación)
Se utiliza con equipos como los reproductores DVD, VCR, sintonizadores/
descodificadores de cable o satélite, videocámaras y receptores de cable digital. El
cable se enchufa en la salida de S-Vídeo.
Conecta el televisor a la toma de corriente.
Se utiliza con equipos como los VCR y DVD. El cable se enchufa en la entrada o
salida de AV.
Cable de tres o cinco conectores: Uno rojo para la señal Pr, uno verde para señal Y,
y uno azul para señal Pb. Algunos cables de señal por componentes pueden
disponer también de cables de audio rojo y blanco. Utilizados para los receptores
HDTV, reproductores de DVD y otros dispositivos equipados con un conector de
salida por componentes YPbPr.
Cómo obtener respuestas a preguntas
41
Cómo obtener respuestas a preguntas
sa6ldtv.book
sa6ldtv.book
42
Page 42 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
sa6ldtv.book
Page 43 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Especificaciones
Televisor LCD de alta definición HP LC3260N de 32 pulgadas (81 cm)
Pantalla
Pantalla LCD
26 pulgadas () Advanced Super View & Black TFT LCD
Dimensiones con base
(Alto x Ancho x Fondo)
26,3 pulgadas (66, cm) x 32,4 pulgadas (82,3 cm) x 11 pulgadas (28 cm)
Dimensiones sin base
(Alto x Ancho x Fondo)
23,3 pulg (59,2 cm) x 32,4 pulg (82,3 cm) x 4,6 pulgadas (11,6 cm)
Número de píxeles
Hasta to 3.147.264
Resolución de imagen
1366 x 768
Brillo
Hasta 450 cd/m2
Vida útil de la retroiluminación
Hasta 60.000 horas (con la retroiluminación en posición estándar)
Ángulos de visión
H: 176o V: 176o
Salida de audio
20 W
Idiomas del menú en pantalla
Español/francés/inglés
Alimentación eléctrica
CA (ca) 120 V
Consumo
170 W
Distancias mínimas para la correcta
ventilación
1,4 pulgadas (3,5 cm)
, 60 Hz
Función de TV
Sistema de televisión norteamericano estándar ATSC/NTSC
Canales de recepción
VHF: 2–13
UHF: 14–69
CATV: 1–125
Emisiones digitales terrestres (8VSB): 2–69
Cable digital (64/256 QAM): 1–135
Multiplexación de audio
Sistema BTSC
Especificaciones
TV estándar (CCIR)
Conectores traseros
Componente-1 (entrada 3)
Entrada de componente
Componente-2 (entrada 4)
Entrada de componente
Especificaciones
43
sa6ldtv.book
Page 44 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Conectores traseros (continuación)
Componente 1-Audio (entrada 3)
Entrada de audio (se utiliza con el componente-1)
Componente 2-Audio (entrada 4)
Entrada de audio (se utiliza con el componente-2)
AV1-Vídeo (entrada 1)
Entrada compuesta
AV1-S/Vídeo (entrada 1)
Entrada de S-Vídeo
AV1-Audio (I/D) (entrada 1)
Entrada de audio (úsela con AV1-Vídeo o AV1-S/Vídeo)
AV2-Vídeo (entrada 2)
Entrada compuesta
AV2-S/Vídeo (entrada 2)
Entrada de S-Vídeo
AV2-Audio (I/D) (entrada 2)
Entrada de audio (úsela con AV2-Vídeo o AV2-S/Vídeo)
Audio (I/D)
Salida de audio analógico
Salida de audio digital (coaxial)
Salida de audio digital (PCM/Dolby Digital)
ANT (Ant/Cable)
75 ohmios no equilibrado, tipo F para señales de entrada VHF/UHF/CATV
de antena o cable
Entrada 1 HDMI (entrada 6)
Entrada HDMI (tipo A) con HDCP
Entrada 2 HDMI (entrada 5)
Entrada HDMI (tipo A) con HDCP
Entrada de audio (I/D) (entrada 5)
Entrada de audio para usar con la entrada 2 HDMI cuando tenga un
adaptador DVI-HDMI conectado para vídeo
Peso
Televisor (sin base)
37,5 lb (17 kg)
TV con base
43 lb (19,5 kg)
Accesorios
En la caja
Documentación, unidad de mando a distancia, cable de CA y abrazadera
del cable.
Opciones recomendadas
HP Digital Entertainment Center
HP Media Center PC
HP Media Center Extender
Homologación y cumplimiento de
normas
UL, C-UL, FCC, BETS-7, TV cualificado por ENERGY STAR
Garantía
1 año para piezas y mano de obra
Todas las especificaciones representan las especificaciones típicas
proporcionadas por los fabricantes de componentes HP; el
rendimiento real puede ser mayor o menor.
44
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
La duración de la pantalla corresponde al tiempo en el cual la
luminosidad sea del 50% comparada con la del valor inicial, con la
corriente de bombilla típica en condiciones de funcionamiento
continuo a 25 +/– o C. 60.000 horas equivale a más de veintitrés
años, estando encendido el aparato por siete horas diarias.
sa6ldtv.book
Page 45 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Consulte esta sección si tiene problemas de
visualización, imagen, sonido o puesta en marcha del
televisor.
Preguntas sobre la puesta en marcha inicial
Síntoma
Solución
Al encender el televisor no se oye el
sonido, aunque sí se ve la imagen.
■
¿Está el volumen demasiado bajo? Pulse el botón para subir el
volumen.
■
¿Está activada la opción Silencio? Pulse el botón Silencio o el botón
Volumen+.
■
¿Hay un sistema de sonido externo conectado y encendido? ¿Están
los altavoces apagados en el menú Audio del OSD?
■
¿Está correctamente conectado el componente del que proceden las
señales de entrada? Verifique que los cables están bien insertados
en los conectores de acuerdo con los colores.
■
¿Está la fuente de señales de entrada encendida? Encienda el
receptor externo, el reproductor DVD o cualquier otro componente
que desee visualizar.
■
¿Está seleccionada la fuente de señales de entrada correcta? Pulsé
el botón Fuente del mando a distancia para que aparezca la lista de
fuentes. Utilice los botones de flecha arriba y abajo para resaltar
una fuente y pulse OK.
■
Presione el botón Menu del mando a distancia.
No se ve ninguna imagen al
encender el televisor.
La unidad no se enciende.
■
Si aparece el menú en pantalla, revise los cables que van a la
fuente de entrada y pulse el botón de fuente en el mando a
distancia para elegir la fuente de señales de entrada.
■
Si no aparece el menú en pantalla, consulte el siguiente síntoma,
“La unidad no se enciende.”
■
Pulse el botón de encendido del mando a distancia.
■
Si el indicador del televisor está en rojo, pulse el botón de
alimentación del televisor.
■
¿Está desconectado el cable de alimentación? Asegúrese de que los
dos extremos del cable de alimentación están conectados.
■
¿Sale corriente de la toma? Enchufe una lámpara u otro dispositivo
eléctrico que funcione correctamente en la misma toma de corriente
que el televisor para asegurarse de que sale corriente de la toma.
■
Si utiliza una toma de corriente múltiple (ladrón), asegúrese de que
está encendida.
Resolución de problemas
45
Resolución de problemas
Resolución de problemas
sa6ldtv.book
Page 46 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Síntoma (continuación)
Solución
La unidad no funciona.
■
Influencias externas como rayos o electricidad estática pueden
causar un funcionamiento incorrecto. En este caso, utilice la unidad
después de encender el televisor o desenchufe el cable de
alimentación y vuelva a enchufarlo después de transcurrir 1 ó 2
minutos.
Los colores resultan extraños,
desvanecidos o desalineados.
■
Ajuste el tono de la imagen.
■
¿Está demasiado iluminada la sala? La imagen puede aparecer
oscura en una sala que está demasiado iluminada.
■
Compruebe el ajuste de la señal de entrada.
■
Si utiliza un dispositivo de componentes, asegúrese de que los
cables rojo, azul y verde están completamente insertados en los
conectores correctos situados a ambos extremos.
■
¿Está activado el temporizador de apagado?
■
Compruebe los ajustes de control de la alimentación.
■
La temperatura interna de la unidad ha aumentado. Retire cualquier
objeto que bloquee la ventilación o limpie la rejilla de ventilación.
La unidad se apaga de repente.
Preguntas sobre la visualización
Síntoma
Solución
La calidad de la imagen procedente
del vídeo es muy mala.
Compruebe lo siguiente: Ajuste inadecuado de los mandos.
Interferencia local. Interconexiones de cables. Ajuste los mandos de la
imagen según corresponda. Pruebe ubicar el televisor en otro sitio.
Compruebe que las conexiones sean buenas.
No aparece ninguna imagen o la
pantalla está en negro y dispongo de
un dispositivo externo que controla
el televisor.
■
Pulse el botón Fuente del mando a distancia y confirme la fuente que
está seleccionada.
■
Verifique que esté encendido el dispositivo externo.
■
Compruebe si está conectado el componente fuente.
■
Compruebe la función de gestión de alimentación. ¿Se encuentra en
modo de espera?
■
Conecte la fuente al televisor. Opere el dispositivo externo.
■
Asegúrese de que cada cable está enchufado al conector de color
correcto de los conectores del televisor y de los conectores de la
fuente de entrada.
■
Asegúrese de que los cables están totalmente enchufados.
La imagen, con una fuente de
entrada de componentes conectada,
es demasiado roja, azul o verde.
46
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
sa6ldtv.book
Page 47 Friday, February 24, 2006
2:53 PM
Síntoma
Solución
Parte de la imagen está cortada o la
imagen no está centrada.
Compruebe los ajustes de posición y realice los cambios
correspondientes a los ajustes de pantalla.
Mi imagen es demasiado grande o
demasiado pequeña.
Pulse el botón Aspecto del mando a distancia y realice los ajustes
pertinentes.
La imagen es inestable.
Verifique que el ajuste de resolución del dispositivo externo sea el
correcto. Realice el ajuste de resolución apropiado.
Hay puntos brillantes en mi pantalla.
En algunos casos, la pantalla LCD tendrá píxeles que no funcionan
correctamente. Dichas imperfecciones están presentes en todas las
pantallas LCD utilizadas en productos suministrados por todos los
fabricantes y no se trata de un defecto específico del producto.
Resolución de problemas
Preguntas acerca de la calidad de la imagen
Preguntas acerca del mando a distancia
Síntoma
Solución
El mando a distancia no funciona.
Compruebe lo siguiente e intente realizar la solución propuesta:
■
Las pilas están insertadas con las polaridades bien alineadas.
■
Asegúrese de que las pilas del mando a distancia están cargadas.
Si se han gastado, cambie las pilas usadas por unas pilas nuevas.
■
Asegúrese de que el mando a distancia se encuentra dentro su
alcance operativo.
■
Asegúrese de que la ventana del sensor del mando a distancia no
está sometida a demasiada luz, luz solar directa o luz artificial
intensa.
■
Compruebe que no haya obstáculos; compruebe que no haya nada
entre el mando a distancia y la ventana del sensor de la pantalla.
■
Asegúrese de apuntar bien el mando a distancia al televisor y de no
estar a una distancia de más de 16,4 pies (5 metros).
El mando a distancia no hace
funcionar otro equipo de
entretenimiento doméstico.
No se trata de un mando a distancia universal. Sólo funciona con su
televisión HP.
Mi mando a distancia universal no
encuentra un código de televisión HP.
Cuando desee programar un mando a distancia universal para que
ejecute su televisor HP, si HP no se encuentra en la lista de códigos de
marca admitidos, utilice el código de un televisor Phillips. El mando a
distancia HP transmite los códigos del mando a distancia licenciado de
Phillips.
Una vez programado su mando a distancia universal con un código de
televisor Phillips, puede ejecutar las funciones de su televisor HP:
Volumen, silencio, encendido y fuente de entrada.
Resolución de problemas
47
sa6ldtv.book
Page 48 Friday, February 24, 2006
Referencia: 5991-4907
2:53 PM