Signia CROS Styletto AX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
CROS Styletto AX
User Guide 2 (Instructions for Use)
CROS_Styletto_AX [EN].indd 1CROS_Styletto_AX [EN].indd 1 03-08-2021 13:26:1503-08-2021 13:26:15
Pure C&G AX
User Guide
Signia Pure C G AX EN.indd 1 22-01-2021 15:33:04
CAUTIONCAUTION
It is important to read this user guide and
the user guide 1 (safety manual) thoroughly
and completely. Follow the safety
information to avoid damage or injury.
2
Content
Welcome    4
Your CROS transmitter    5
Components and names  7
Controls  8
Hearing programs  8
Signal tones  8
Daily use    9
Inserting and removing the transmitter  9
Turning on and o  12
Switching to andby mode  13
Changing the hearing program  14
Bluetooth  14
Charging  15
Maintenance and care    16
Transmitter  16
Ear pieces  18
Professional maintenance  20
CROS_Styletto_AX [EN].indd 2CROS_Styletto_AX [EN].indd 2 03-08-2021 13:26:1503-08-2021 13:26:15
3
Further information   21
Accessories  21
Explanation of symbols  21
Operating, transport, and orage conditions  23
Disposal information  24
Troubleshooting  25
Conformance information  25
Country-specic information  28
Important safety information   29
Lithium-ion rechargeable battery (power cell)  29
Personal safety  31
Product safety  34
Service and warranty  37
CROS_Styletto_AX [EN].indd 3CROS_Styletto_AX [EN].indd 3 03-08-2021 13:26:1503-08-2021 13:26:15
4
Welcome
Thank you for choosing one of our hearing inrument
accessories.
This guide, along with support from your Hearing Care
Professional, will help you underand the advantages
and greater quality of life this accessory oers.
CAUTION
It is important to read this user guide thoroughly
and completely. Follow the safety information to
avoid damage or injury.
It is also important to read and follow the user
guide and safety manual for the hearing inrument
you use with this accessory.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 4CROS_Styletto_AX [EN].indd 4 03-08-2021 13:26:1503-08-2021 13:26:15
5
Your CROS transmitter
CROS solutions are designed for people with profound
hearing loss in one ear which can not be aided with a
hearing inrument. A CROS transmitter worn on this
ear captures sound from this side and transmits it to
the hearing inrument on the other ear. This allows the
wearer of the hearing inrument to hear sounds from
both sides.
CROS transmitter hearing inrument
CROS_Styletto_AX [EN].indd 5CROS_Styletto_AX [EN].indd 5 03-08-2021 13:26:1503-08-2021 13:26:15
6
Two solutions are available:
CROS solution:
For people with normal hearing in one ear and
profound hearing loss in the other. Sounds from the
side with hearing loss are captured and transmitted
wirelessly to the good-hearing side.
BiCROS solution:
For people with profound hearing loss in one ear
and less severe hearing loss in the other. Sounds
from the more severe hearing loss side are captured
and transmitted wirelessly to the better-hearing side.
The hearing inrument processes and amplies the
sounds from both sides.
The CROS transmitter works with our specic wireless
hearing inruments. Your Hearing Care Professional will
advise you on the compatible models.
NOTICE
This user guide only applies to the CROS
transmitter. Your hearing inrument has a separate
user guide.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 6CROS_Styletto_AX [EN].indd 6 03-08-2021 13:26:1503-08-2021 13:26:15
7
Components and names
Ear piece
Receiver
Receiver cable
Microphone openings
Charging contact
Side indicator
(red = right, blue = left)
You can use the following andard ear pieces:
Standard ear pieces Size
Sleeve 3.0, Vented, Closed,
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
You can easily exchange the andard ear pieces. Read
more in section "Maintenance and care".
CROS_Styletto_AX [EN].indd 7CROS_Styletto_AX [EN].indd 7 03-08-2021 13:26:3703-08-2021 13:26:37
8
Controls
Your CROS transmitter has no controls. If you want to
adju the volume or switch hearing programs manually,
you can ask your Hearing Care Professional about a
remote control option.
Hearing programs
1
2
3
4
5
6
Read more in section "Changing the hearing program".
Signal tones
Signal tones of the CROS transmitter - like a low battery
beep - are sent to the hearing inrument.
Ask your Hearing Care Professional to congure the
signal tones.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 8CROS_Styletto_AX [EN].indd 8 03-08-2021 13:26:3703-08-2021 13:26:37
9
Daily use
Inserting and removing the transmitter
Your hearing inruments have been ne-tuned for your
right and left ear. Colored markers
indicate the side:
red marker = right ear
blue marker = left ear
Inserting the device:
XFor Sleeves, take care that the
bend of the Sleeve is in line with the bend of the
receiver cable. See the following illurations.
Correct:
Incorrect:
CROS_Styletto_AX [EN].indd 9CROS_Styletto_AX [EN].indd 9 03-08-2021 13:26:4203-08-2021 13:26:42
10
XHold the receiver cable at the bend closer to the
ear piece.
XCarefully push the ear piece in
the ear canal .
XTwi it slightly until it sits well.
Open and close your mouth to
avoid accumulation of air in the
ear canal.
XLift the device and slide it over
the top of your ear .
It may be helpful to insert the right device with
the right hand and the left device with the left
hand.
If you have problems inserting the ear piece,
use the other hand to gently pull your earlobe
downwards. This opens the ear canal and eases
insertion of the ear piece.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 10CROS_Styletto_AX [EN].indd 10 03-08-2021 13:26:4503-08-2021 13:26:45
11
The optional retention rand helps to securely retain the
ear piece in your ear. To position the retention rand:
XBend the retention rand and
position it carefully into the
bottom of the bowl of your ear
(refer to the picture).
Removing a device:
XLift the device and slide it over
the top of the ear .
XIf the device is equipped with
a cuom shell or a mold,
remove it by pulling the small
removal cord toward the back
of the head.
XFor all other ear pieces: Grip the receiver in the
ear canal with two ngers and pull it carefully out .
Do not pull the receiver cable.
Clean and dry the device after usage. Read more in
section "Maintenance and care".
CROS_Styletto_AX [EN].indd 11CROS_Styletto_AX [EN].indd 11 03-08-2021 13:26:4903-08-2021 13:26:49
12
Turning on and o
You have the following options to turn your device on or
o.
Via charger:
XTurning on: Take the device out of the charger.
The artup melody is played in your hearing
inrument. The default volume and hearing program
are set.
XTurning o: Place the device in the charger.
For details refer to the charger's user guide.
Note that the charger mu be turned on.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 12CROS_Styletto_AX [EN].indd 12 03-08-2021 13:26:4903-08-2021 13:26:49
13
Switching to andby mode
Via remote control or smartphone app, you can switch
your device to andby mode. This mutes the device.
When you leave andby mode, the previously used
volume and hearing program are set.
Note:
In andby mode, the device is not turned o
completely. It draws some power.
Therefore we recommend to use andby mode only
for a short period of time.
If you want to leave andby mode, but the remote
control or app is not at hand: Turn your device o and
on again (by shortly placing it in the charger until the
green LED lights up). In this case, the default volume
and hearing program are set.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 13CROS_Styletto_AX [EN].indd 13 03-08-2021 13:26:4903-08-2021 13:26:49
14
Changing the hearing program
Depending on the liening situation, your device
automatically adju their sound.
Your device may also have several hearing programs
which allow you to change the sound, if needed. An
optional signal tone can indicate the program change.
XTo change the hearing program, refer to section
"Hearing programs" for a li of your hearing programs.
The default volume is applied.
Bluetooth
Your device is equipped with Bluetooth®* wireless
technology.
In an airplane, the use of Bluetooth functionality may
be rericted, especially during take-o and landing. If
this is the case, you can switch o Bluetooth wireless
technology in your device via the smartphone app.
* The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any
use of such marks by WS Audiology Denmark A/S of this product is under licenses.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 14CROS_Styletto_AX [EN].indd 14 03-08-2021 13:26:4903-08-2021 13:26:49
15
Charging
For your CROS transmitter, you have the choice between
Styletto AX Charger or D&C Charger slimRIC .
XTo charge your transmitter, place it in the charger.
XFollow the inructions in the charger's user guide. You
can also nd useful tips for charging in the charger's
user guide.
Low power indication
You will hear an alert signal in your hearing inrument to
indicate that the lithium-ion rechargeable battery of your
transmitter is running low. The signal will be repeated
every 20 minutes. Depending on the usage of your
hearing inruments, you have approximately 1.5 hours
to charge your hearing inruments before they op
working.
Note that the power cell runtime is reduced if too many
features are used simultaneously.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 15CROS_Styletto_AX [EN].indd 15 03-08-2021 13:26:5203-08-2021 13:26:52
16
Maintenance and care
To prevent damage it is important that you take care of
your device and follow a few basic rules, which will soon
become a part of your daily routine.
Transmitter
Cleaning
Your device has protective coating. However, if not
cleaned regularly you may damage the device or cause
personal injury.
XClean your device daily with a soft, dry tissue.
XNever use running water or immerse the
device in water.
XNever apply pressure while cleaning.
XDo not use alcoholic solvent on the charging contact.
XTo avoid corrosion, use a soft and dry tissue to wipe
o sweat or liquid from the charging contact or device
before inserting this in the charger.
XAsk your Hearing Care Professional for recommended
cleaning products, special care sets, or more
information on how to keep your device in good
condition.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 16CROS_Styletto_AX [EN].indd 16 03-08-2021 13:26:5303-08-2021 13:26:53
17
Drying
You can use conventional products to dry your device
or the optional D&C Charger slimRIC. Ask your Hearing
Care Professional for recommended drying products and
for individual inructions on when to dry your device.
Storage
Short-term orage (up to several days):
Turn o your device by placing it in the powered
charger.
The charger mu be on. If the charger is not on and
you place your devices in the charger, the devices
are not turned o. Note that when you turn o the
CROS transmitter via a remote control or smartphone
app, the device is not turned o completely. It is in
andby-mode and ill draw some power.
Long-term orage (weeks, months, ...):
Fir, fully charge your CROS transmitter. Leave it in
the Styletto AX Charger with the lid closed. Once the
device is fully charged, the charger and the CROS
transmitter are turned o automatically.
We recommend using drying products while oring
the device.
At 6 month intervals you will have to charge the device
to avoid an unrecoverable deep-discharge of the
rechargeable lithium-ion battery. Deep-discharged
CROS_Styletto_AX [EN].indd 17CROS_Styletto_AX [EN].indd 17 03-08-2021 13:26:5303-08-2021 13:26:53
18
batteries cannot be charged anymore and they have
to be replaced. We recommend recharging more
frequently than at intervals of 6 months.
Observe the orage conditions in section "Operating,
transport and orage conditions".
Ear pieces
Cleaning
Cerumen (ear wax) may accumulate on the ear pieces.
This may aect sound quality. Clean the ear pieces daily.
For all types of ear pieces:
XClean the
ear piece right
after removal
with a soft and
dry tissue.
This prevents
that cerumen
becomes dry
and hard.
Exchanging
Exchange andard ear pieces approximately every
three months. Replace them sooner if you notice
cracks or other changes. The procedure for exchanging
andard ear pieces depends on the type of ear piece.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 18CROS_Styletto_AX [EN].indd 18 03-08-2021 13:26:5703-08-2021 13:26:57
19
In section "Components and names", your Hearing Care
Professional has marked your type of ear piece.
XTo remove the old Eartip or Sleeve, follow the
illuration below. Be careful not to pull the receiver
cable.
XTake particular care that
the new Eartip or Sleeve
covers the retention rings
of the receiver fully.
XCheck the rm t of the
new Eartip or Sleeve.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 19CROS_Styletto_AX [EN].indd 19 03-08-2021 13:26:5903-08-2021 13:26:59
20
Professional maintenance
Your Hearing Care Professional can perform a thorough
professional cleaning and maintenance.
Cuom-made ear pieces and wax lters should
be exchanged as needed by your Hearing Care
Professional.
Ask your Hearing Care Professional for your individual
recommendation of maintenance intervals and for
support.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 20CROS_Styletto_AX [EN].indd 20 03-08-2021 13:26:5903-08-2021 13:26:59
21
Further information
Accessories
You can use the smartphone app for convenient
remote control of your device. The app also allows you
to deactivate signal tones, to create individual sound
proles and many more functions.
Consult your Hearing Care Professional for further
information.
Explanation of symbols
Symbols used in our user guides
Points out a situation that could lead to serious,
moderate, or minor injuries.
Indicates possible property damage.
Advice and tips on how to handle your device
better.
"
Frequently asked queion.
CE compliance label, conrms compliance with
certain European Directives, refer to section
"Conformance information".
Indicates the legal manufacturer of the device.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 21CROS_Styletto_AX [EN].indd 21 03-08-2021 13:27:0303-08-2021 13:27:03
22
Other symbols on the device or packaging
EMC and radio communications
compliance label Auralia, refer to section
"Conformance information".
Do not dispose of the device with general
domeic wae. Read more in section
"Disposal information".
Packaging can be recycled.
Read and follow the inructions in the user
guide.
Keep dry during transportation.
Temperature during transportation.
Read more in section
"Operating, transport and orage conditions".
Relative humidity during
transportation. Read more in section
"Operating, transport and orage conditions".
Atmospheric pressure during
transportation. Read more in section
"Operating, transport and orage conditions".
Medical device.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 22CROS_Styletto_AX [EN].indd 22 03-08-2021 13:27:0703-08-2021 13:27:07
23
Operating, transport, and orage conditions
The device operates in the following environmental
conditions (also valid in between uses):
Operating conditions Discharging Charging
Temperature 0-50°C
32-122°F
10-35°C
50-95°F
Relative humidity 5-93% 5-93%
Atmospheric pressure 700-1060 hPa 700-1060 hPa
During extended periods of transport and orage, please
observe the following conditions:
Storage Transport
Temperature
(recommended)
10-25°C
50-77°F
-20-60°C
-4-140°F
Temperature
(maximum range)
10-40°C
50-104°F
-20-60°C
-4-140°F
Relative humidity
(recommended)
20-80% 5-90%
Relative humidity
(maximum range)
10-80% 5-90%
Atmospheric
pressure
700-1060 hPa 700-1060 hPa
CROS_Styletto_AX [EN].indd 23CROS_Styletto_AX [EN].indd 23 03-08-2021 13:27:0703-08-2021 13:27:07
24
Note that you have to charge the device at lea every
6 months. We recommend to charge the device every
3 months. For details refer to section "Maintenance and
care".
For other parts, such as the charger, other conditions
may apply.
NOTICE
When not in use, please ore your hearing
inruments in the supplied jewel case or charging
case (if applicable) and keep out of the reach of
children.
WARNING
Risk of injury, re or explosion during shipment.
XShip lithium batteries and hearing inruments
according to local regulations.
Disposal information
XTo avoid environmental pollution, do not throw
power cells or devices into household trash.
XRecycle or dispose of packaging, power cells and
devices according to local regulations.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 24CROS_Styletto_AX [EN].indd 24 03-08-2021 13:27:0703-08-2021 13:27:07
25
Troubleshooting
Problem and possible solutions
Hearing inrument emits signal tones.
Charge the device.
Refer to the user guide of your hearing inrument.
Device does not work.
Turn the device on.
Charge the device. Observe also the atus LEDs
on the charger.
Consult your Hearing Care Professional if you encounter
further problems.
Conformance information
The CE mark indicates conformity with the following
European directives and regulations:
2017/745 concerning medical devices.
2014/53/EU concerning radio equipment
2011/65/EU concerning reriction of hazardous
subances
The full text of the declaration of conformity can be
obtained from www.wsaud.com/signia.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 25CROS_Styletto_AX [EN].indd 25 03-08-2021 13:27:0703-08-2021 13:27:07
26
The ACMA compliance mark indicates conformity
with the electromagnetic interference andards set by
the Auralian Communications and Media Authority
(ACMA).
Devices with the FCC marking comply with the andards
of the FCC regarding electromagnetic interference.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and
with ISED's licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
this device mu accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been teed and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection again harmful
interference in a residential inallation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not inalled and used in accordance with the
inructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular inallation. If
CROS_Styletto_AX [EN].indd 26CROS_Styletto_AX [EN].indd 26 03-08-2021 13:27:0703-08-2021 13:27:07
27
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
FCC caution: Any changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate this equipment.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 27CROS_Styletto_AX [EN].indd 27 03-08-2021 13:27:0703-08-2021 13:27:07
28
Country-specic information
USA and Canada
Certication information for devices with wireless
functionality:
CROS Styletto AX
HVIN: RFM004
Contains FCC ID: 2AXDT-RFM004
Contains IC ID: 26428-RFM004
CROS_Styletto_AX [EN].indd 28CROS_Styletto_AX [EN].indd 28 03-08-2021 13:27:0703-08-2021 13:27:07
29
Important safety information
Lithium-ion rechargeable battery (power cell)
WARNING
A lithium-ion rechargeable battery is permanently
built into your device. Incorrect use of the device
can cause the lithium-ion rechargeable battery to
bur.
Risk of injury, re or explosion!
XFollow the safety inructions for lithium-ion
rechargeable battery in this section.
WARNING
Risk of electric shock!
XConnect the charger only with a USB power
supply which complies with IEC 60950-1 and/or
IEC 62368-1.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 29CROS_Styletto_AX [EN].indd 29 03-08-2021 13:27:0803-08-2021 13:27:08
30
WARNING
XObserve the operating conditions.
XPay special attention to protect your device
from extreme heat (e.g. re, microwave oven,
induction oven or other high induction elds) and
sunlight.
XCharge your hearing inruments only with
an approved charger. Ask your Hearing Care
Professional for support.
XDo not disassemble the device.
XDo not use the device in explosive atmospheres.
XDo not use devices that are deformed or
obviously damaged.
XDo not use the device when its performance
after charging reduces considerably. Return the
device to your Hearing Care Professional.
XDo not dispose of the device in re or water.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 30CROS_Styletto_AX [EN].indd 30 03-08-2021 13:27:0803-08-2021 13:27:08
31
WARNING
XReplacement and repair have to be performed
by a professional. Therefore:
XDo not repair or replace the lithium-ion
rechargeable battery yourself.
XIn the unlikely event of a lithium-ion
rechargeable battery buring or exploding, keep
all combuible materials away.
In any of the above cases, return your device to the
Hearing Care Professional.
Personal safety
WARNING
Risk of aecting electronic equipment!
XIn areas where the use of electronics or wireless
devices are rericted, verify if your device has to
be turned o.
WARNING
Risk of injury!
XDo not use obviously damaged devices and
return them to point of sale.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 31CROS_Styletto_AX [EN].indd 31 03-08-2021 13:27:0803-08-2021 13:27:08
32
WARNING
Note that any unauthorized changes to the product
may cause damage to the product or cause injury.
XUse only approved parts and accessories. Ask
your Hearing Care Professional for support.
WARNING
Choking hazard!
Your device contains small parts which can be
swallowed.
XKeep hearing inruments, batteries and
accessories out of reach of children and
mentally disabled persons.
XIf parts have been swallowed consult a physician
or hospital immediately.
WARNING
If battery is swallowed, contact the Poisons
Information Hotline on 13 11 26 for Auralia
and 0800 764 766 for New Zealand. For other
countries, please contact the local Poison
Information hotline.
WARNING
Your device may reduce certain background
sounds, potentially also trac or warning signals.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 32CROS_Styletto_AX [EN].indd 32 03-08-2021 13:27:0803-08-2021 13:27:08
33
WARNING
Risk of explosion!
XDo not use your device in explosive
atmospheres (e.g. in mining areas).
Contraindications
WARNING
Consult a Hearing Care Professional if you
experience any unusual side eects like skin
irritation, excessive accumulation of ear wax,
dizziness, change in your hearing, or if you think
there may be a foreign object in your ear canal.
WARNING
In case of a known contact allergy, consult the
hearing inrument manufacturer regarding the
presence of the allergen before using the hearing
inrument. If an allergic reaction develops after
wearing the hearing inrument, immediately
discontinue use and consult a licensed physician.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 33CROS_Styletto_AX [EN].indd 33 03-08-2021 13:27:0903-08-2021 13:27:09
34
WARNING
A Hearing Care Professional should advise a
prospective device user to consult a licensed
physician before using the device if the Hearing
Care Professional determines that the prospective
user has any of the following conditions:
XVisible congenital or traumatic deformity of the
ear.
XHiory of active drainage from the ear within the
previous 90 days.
XHiory of sudden or rapidly progressive hearing
loss within the previous 90 days.
XAcute or chronic dizziness.
XUnilateral hearing loss of sudden or recent onset
within the previous 90 days.
XAudiometric air-bone gap equal to or greater
than 15 dB at 500 Hz, 1,000 Hz, and 2,000 Hz.
XVisible evidence of signicant cerumen
accumulation or a foreign body in the ear canal.
XPain or discomfort in the ear.
Product safety
NOTICE
XProtect your devices from extreme heat. Do not
expose them to direct sunlight.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 34CROS_Styletto_AX [EN].indd 34 03-08-2021 13:27:0903-08-2021 13:27:09
35
NOTICE
XDo not dry your devices in the microwave oven.
NOTICE
Dierent types of rong radiation, e. g. during
X-ray or MRI head examinations, may damage
devices.
XDo not use the devices during these or similar
procedures.
Weaker radiation, e. g. from radio equipment or
airport security, does not damage the devices.
NOTICE
XProtect your devices from high humidity. Do
not wear them in the shower or when you apply
make-up, perfume, aftershave, hairspray or
suntan lotion.
In some countries rerictions for the usage of
wireless equipment exi.
XRefer to local authorities for further information.
NOTICE
Your devices are designed to comply with
international andards on electromagnetic
compatibility but interference with nearby electronic
devices could occur. In this case, move away from
the source of interference.
CROS_Styletto_AX [EN].indd 35CROS_Styletto_AX [EN].indd 35 03-08-2021 13:27:0903-08-2021 13:27:09
36
CROS_Styletto_AX [EN].indd 36CROS_Styletto_AX [EN].indd 36 03-08-2021 13:27:0903-08-2021 13:27:09
37
Service and warranty
Serial numbers
Left:
Right:
Service dates
1: 4:
2: 5:
3: 6:
Warranty
Date of purchase:
Warranty period in months:
Your Hearing Care Professional
CROS_Styletto_AX [EN].indd 39CROS_Styletto_AX [EN].indd 3703-08-2021 13:27:0903-08-2021 13:27:09
CROS_Styletto_AX [EN].indd 40CROS_Styletto_AX [EN].indd 38 03-08-2021 13:27:1003-08-2021 13:27:10
CROS Styletto AX
Manual del operador 2 (Instrucciones de uso)
CROS_Styletto_AX [ES].indd 1CROS_Styletto_AX [ES].indd 1 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
Pure C&G AX
User Guide
Signia Pure C G AX EN.indd 1 22-01-2021 15:33:04
PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN
Es importante que leas detenidamente
este manual del operador y el manual
del operador 1 (manual de seguridad) de
principio a n. Sigue la información de
seguridad para evitar daños o lesiones.
2
Contenidos
Bienvenido    4
Su transmisor CROS    5
Componentes y nombres  7
Controles  8
Programas de audición  8
Tonos de aviso  8
Uso diario    9
Colocación y extracción del transmisor  9
Conexión y desconexión  12
Cambio al modo de reposo  13
Cambio del programa de audición  14
Bluetooth  14
Carga  15
Mantenimiento y cuidados    16
Transmisor  16
Moldes  18
Mantenimiento profesional  20
CROS_Styletto_AX [ES].indd 2CROS_Styletto_AX [ES].indd 2 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
3
Información adicional   21
Accesorios  21
Explicación de los símbolos  21
Condiciones de funcionamiento, transporte
y almacenamiento  23
Información sobre la eliminación  24
Solución de problemas  25
Información de conformidad  25
Información especíca por país  28
Información importante de seguridad   29
Pila recargable de iones de litio (batería)  29
Seguridad personal  31
Seguridad del producto  34
Servicio y garantía  37
CROS_Styletto_AX [ES].indd 3CROS_Styletto_AX [ES].indd 3 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
4
Bienvenido
Gracias por elegir nueros accesorios para audífonos.
Con ee manual y con la ayuda su especialia en
audición descubrirá las ventajas y la mejora en la calidad
de vida que le ofrece ee accesorio.
ATENCIÓN
Es importante que lea detenidamente este
manual del operador de principio a n.
Observe la información de seguridad para
evitar daños o lesiones.
También es importante leer y observar el manual
del operador y el manual de seguridad del audífono
que ued utilice con ee accesorio.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 4CROS_Styletto_AX [ES].indd 4 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
5
Su transmisor CROS
Las soluciones CROS se han diseñado para personas
con una pérdida de audición profunda en un oído
que no se puede mejorar con el uso de un audífono.
El transmisor CROS colocado en ese oído captura
el sonido de ese lado y lo transmite al audífono
del otro oído. Eo permite al usuario del audífono
escuchar los sonidos de ambos lados.
transmisor CROS audífono
CROS_Styletto_AX [ES].indd 5CROS_Styletto_AX [ES].indd 5 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
6
Hay dos soluciones disponibles:
Solución CROS:
Para personas con una audición normal en un oído
y una pérdida profunda de audición en el oído
contrario. Los sonidos procedentes del lado con
pérdida de audición se capturan y se transmiten
de forma inalámbrica al lado que cuenta con una
buena audición.
Solución BiCROS:
Para personas con una pérdida profunda de audición
en un oído y una pérdida de audición menos grave
en el oído contrario. Los sonidos procedentes del lado
con una pérdida de audición más grave se capturan
y se transmiten de forma inalámbrica al lado que
cuenta con una mejor audición. El audífono procesa
y amplica los sonidos de los dos lados.
El transmisor CROS funciona con nueros audífonos
inalámbricos especícos. Su especialia en audición
le informará sobre los modelos compatibles.
AVISO
Ee manual del operador solo es válido para
el transmisor CROS. El audífono incluye un manual
del operador aparte.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 6CROS_Styletto_AX [ES].indd 6 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
7
Componentes y nombres
Molde
Auricular
Cable del auricular
Oricios del micrófono
Contacto de carga
Indicador de lado
(rojo = oído derecho,
azul = oído izquierdo)
Puede utilizar los moldes eándar siguientes:
Moldes eándar Tamaño
Sleeve 3.0, Vented, Closed,
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Los moldes estándar son muy fáciles de sustituir.
Obtenga más información en la sección
"Mantenimiento y cuidado".
CROS_Styletto_AX [ES].indd 7CROS_Styletto_AX [ES].indd 7 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
8
Controles
El transmisor CROS no tiene controles. Si desea
ajuar el volumen o cambiar de programa de audición
manualmente, puede solicitar a su especialia en
audición la opción de usar un telemando.
Programas de audición
1
2
3
4
5
6
Obtenga más información en la sección
"Cambio del programa de audición".
Tonos de aviso
Los tonos de aviso del transmisor CROS, como el pitido
indicador de batería baja, se envían al audífono.
Pregunte a su especialia en audición para congurar
los tonos de aviso.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 8CROS_Styletto_AX [ES].indd 8 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
9
Uso diario
Colocación y extracción del transmisor
Los audífonos se han ajuado para el oído derecho
e izquierdo. El color de las marcas
indican el lado:
marca roja = oído derecho
marca azul = oído izquierdo
Colocación del dispositivo:
XEn el caso de Sleeves, asegúrese
de que la curvatura del Sleeve
eé alineada con la curva del cable del auricular.
Observe eas imágenes.
Correcto:
Incorrecto:
CROS_Styletto_AX [ES].indd 9CROS_Styletto_AX [ES].indd 9 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
10
XSujete el cable del auricular por la curva más próxima
al molde.
XIntroduzca con cuidado
el molde en el canal auditivo .
XGírelo un poco para que se
asiente bien.
Abra y cierre la boca para evitar
la acumulación de aire en el
canal auditivo.
XLevante el dispositivo y
deslícelo por la parte superior
del pabellón auditivo .
Puede resultarle más fácil insertar el dispositivo
derecho con la mano derecha y el dispositivo
izquierdo con la mano izquierda.
Si tiene problemas para insertar el molde, tire
suavemente del lóbulo de la oreja hacia abajo
con la otra mano. Eo abre el canal auditivo
y facilita la inserción del molde.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 10CROS_Styletto_AX [ES].indd 10 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
11
El  lamento de sujeción opcional ayuda a retener de forma
segura el molde en el oído. Para colocar el lamento
de sujeción:
XDoble el lamento de sujeción
y colóquelo con cuidado en la parte
inferior de la cavidad de la oreja
(consulte la imagen).
Extracción de un dispositivo:
XLevante el dispositivo
y deslícelo por la parte superior
del pabellón auditivo .
XSi su dispositivo dispone
de una carcasa personalizada
o un molde, extráigalos tirando
de la pequeña cuerda de
extracción hacia la parte de
atrás de la cabeza.
XPara todos los demás moldes: Sujete el auricular
en el canal auditivo con dos dedos y tire de él con
cuidado .
No tire del cable del auricular.
Limpie y seque el dispositivo después de utilizarlo.
Puede consultar más información en la sección
"Mantenimiento y cuidados".
CROS_Styletto_AX [ES].indd 11CROS_Styletto_AX [ES].indd 11 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
12
Conexión y desconexión
Dispone de las siguientes opciones para conectar
y desconectar el dispositivo.
Mediante cargador:
XConexión: Retire el dispositivo del cargador.
Se reproduce la melodía de inicio en el audífono.
Se reablecen el volumen y el programa de audición
predeterminados.
XDesconexión: Coloque el dispositivo en el cargador.
Para obtener más información, consulte el manual
del operador del cargador.
Tenga en cuenta que el cargador debe ear
encendido.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 12CROS_Styletto_AX [ES].indd 12 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
13
Cambio al modo de reposo
Puede poner el dispositivo en modo de espera (andby)
con un telemando o la aplicación para smartphones.
De ea manera, el dispositivo se silencia. Cuando
se sale del modo de espera, se recuperan el volumen
y el programa de audición utilizados anteriormente.
Nota:
En el modo de espera, el dispositivo no eá apagado
por completo. Sigue consumiendo algo de energía.
Por ee motivo, se recomienda utilizar el modo
de espera solo durante períodos breves.
Si desea salir del modo de espera, pero no tiene
a mano el telemando o la aplicación: Apague y vuelva
a encender el dispositivo (colocándolo brevemente
en el cargador haa que se encienda el LED verde).
En tal caso, se reablecen el volumen y el programa
de audición predeterminados.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 13CROS_Styletto_AX [ES].indd 13 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
14
Cambio del programa de audición
El dispositivo ajua automáticamente el sonido según
la situación auditiva.
Es posible que el dispositivo también tenga varios
programas de audición que le permitan cambiar
el sonido, si es necesario. Un tono de aviso opcional
puede indicar el cambio de programa.
XPara cambiar de programa de audición y ver una lia
de los programas de audición, consulte la sección
"Programas de audición".
Se ha aplicado el volumen predeterminado.
Bluetooth
Su dispositivo incluye Bluetooth®* tecnología inalámbrica.
En un avión, es posible que se rerinja el uso
de la función Bluetooth, especialmente durante
el despegue y el aterrizaje. En ese caso, puede
desactivar la tecnología inalámbrica Bluetooth
en su dispositivo a través de la aplicación para
smartphones.
* Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y el uso de dichas marcas por parte de WS Audiology Denmark A/S se realiza
bajo licencia. Otras marcas regiradas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 14CROS_Styletto_AX [ES].indd 14 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
15
Carga
Para su transmisor CROS, puede elegir entre
Styletto AX Charger o D&C Charger slimRIC .
XPara cargar el transmisor, colóquelo en el cargador.
XSiga las inrucciones del manual del operador del
cargador. En el manual del operador del cargador
también encontrará consejos útiles para la carga.
Indicación de nivel bajo de batería
Su audífono emitirá un tono de aviso para indicar
que la pila recargable de iones de litio del transmisor
se eá agotando. El tono se repetirá cada 20 minutos.
Según el nivel de uso de los audífonos, tiene
aproximadamente 1,5 horas para cargar los audífonos
antes de que dejen de funcionar.
Tenga en cuenta que el tiempo de ejecución de la batería
se reduce si se utilizan demasiadas funciones al mismo
tiempo.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 15CROS_Styletto_AX [ES].indd 15 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
16
Mantenimiento y cuidados
Para evitar daños, es importante que cuide el dispositivo
y siga algunas normas básicas que pronto se convertirán
en parte de su rutina diaria.
Transmisor
Limpieza
Su dispositivo tiene un reveimiento protector.
No obante, si no se limpia regularmente, pueden
producirse daños en el dispositivo o lesiones personales.
XLimpie el dispositivo a diario con un paño suave
y seco.
XNo utilice nunca agua corriente ni sumerja
el dispositivo en agua.
XNo aplique nunca presión durante
la limpieza.
XNo utilice disolvente alcohólico sobre el contacto
de carga.
XPara evitar la corrosión, use un paño suave y seco
para limpiar el sudor o cualquier líquido de los
contactos de carga o del audífono antes de colocarlo
en el cargador.
XPregunte a su especialia en audición sobre
los productos de limpieza recomendados y los kits
de mantenimiento, o pídale más información sobre
cómo mantener el dispositivo en buen eado.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 16CROS_Styletto_AX [ES].indd 16 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
17
Secado
Para secar el dispositivo, puede utilizar productos
convencionales o el D&C Charger slimRIC opcional.
Pregunte a su especialista en audición sobre los
productos de secado recomendados y sobre instrucciones
especícas acerca de cuándo secar el dispositivo.
Almacenamiento
Almacenamiento a corto plazo (varios días):
Apague el dispositivo. Para ello, colóquelo
en el cargador encendido.
El cargador debe ear conectado. Si el cargador
no eá conectado y ued coloca el dispositivo
en el cargador, ee no se apagará. Tenga en cuenta
que si apaga el transmisor CROS con un telemando
o la aplicación para smartphones, el dispositivo
no se apaga por completo. Entra en modo de espera
y sigue consumiendo algo de energía.
Almacenamiento a largo plazo (semanas, meses, etc.):
En primer lugar, cargue del todo el transmisor
CROS. Déjelo en el Styletto AX Charger con la
tapa cerrada. Cuando el dispositivo eé totalmente
cargado, el cargador y el transmisor CROS se apagan
automáticamente.
Se recomienda usar productos de secado
al almacenar el dispositivo.
Deberá cargar el dispositivo cada seis meses a n de
evitar una descarga completa irrecuperable de la pila
CROS_Styletto_AX [ES].indd 17CROS_Styletto_AX [ES].indd 17 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
18
recargable de iones de litio. Las baterías que se han
descargado completamente no pueden volver a car -
garse y deben sustituirse. Se recomienda recargar
con más frecuencia que a intervalos de seis meses.
Respete las condiciones de almacenamiento
de la sección "Condiciones de funcionamiento,
transporte y almacenamiento".
Moldes
Limpieza
Puede acumularse cerumen (cera del oído) en los
moldes. Eo puede afectar a la calidad del sonido.
Limpie los moldes a diario.
Para todos los tipos de moldes:
XLimpie el molde
con un paño
suave y seco
justo después
de extraerlo.
De ee modo
se evita que el
cerumen se seque
y se endurezca.
Suitución
Suituya los moldes eándar aproximadamente cada
tres meses. Suitúyalos más pronto si observa grietas u
otros cambios. El procedimiento para suituir los moldes
CROS_Styletto_AX [ES].indd 18CROS_Styletto_AX [ES].indd 18 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
19
eándar depende del tipo de molde. En la sección
"Componentes y nombres", su especialia en audición
ha marcado el tipo de molde.
XPara retirar el antiguo Eartip o Sleeve, siga las
inrucciones que se iluran a continuación.
Tenga cuidado de no tirar del cable del auricular.
XAsegúrese especialmente
de que el nuevo Eartip
o Sleeve cubra por
completo los anillos de
sujeción del auricular.
XCompruebe que el nuevo
Eartip o Sleeve encaje
rmemente.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 19CROS_Styletto_AX [ES].indd 19 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
20
Mantenimiento profesional
El especialia en audición puede realizar una limpieza
y un mantenimiento exhauivos y profesionales.
Los moldes a medida y los ltros de cera deben
suituirse según sea necesario por un especialia
en audición.
Solicite a su especialia en audición una recomendación
personalizada de los intervalos de mantenimiento
y asiencia.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 20CROS_Styletto_AX [ES].indd 20 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
21
Información adicional
Accesorios
smartphone app se puede utilizar para manejar cómoda-
mente el dispositivo. La aplicación también permite
desactivar determinados tonos de señal, crear per les
de sonido individualizados y muchas otras funciones.
Si desea obtener más información,
consulte a su especialia en audición.
Explicación de los símbolos
Símbolos utilizados en nueras guías de usuario
Indica una situación que podría provocar
lesiones leves, moderadas o graves.
Indica posibles daños materiales.
Consejos y sugerencias para manejar mejor
el dispositivo.
"
Pregunta frecuente.
La marca CE certica la conformidad con
determinadas directivas europeas. Consulte
la sección "Información de conformidad".
Indica el fabricante legal del dispositivo.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 21CROS_Styletto_AX [ES].indd 21 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
22
Otros símbolos en el dispositivo o el embalaje
Para ver la etiqueta de conformidad según
los requisitos de CEM y de comunicaciones
por radio de Auralia, consulte la sección
"Información de conformidad".
No deseche el dispositivo con la basura
doméstica general. Obtenga más información
en la sección"Información sobre la eliminación".
El embalaje se puede reciclar.
Lea y siga las inrucciones de la guía de
usuario.
Manténgase seco durante el transporte.
Temperatura durante el transporte. Obtenga
más información en la sección "Condiciones de
funcionamiento, transporte y almacenamiento".
Humedad relativa durante el transporte. Obtenga
más información en la sección "Condiciones de
funcionamiento, transporte y almacenamiento".
Presión atmosférica durante el transporte. Obtenga
más información en la sección "Condiciones de
funcionamiento, transporte y almacenamiento".
Dispositivo médico.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 22CROS_Styletto_AX [ES].indd 22 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
23
Condiciones de funcionamiento, transporte
y almacenamiento
El dispositivo funciona en las siguientes condiciones
ambientales (válidas también entre usos):
Condiciones de
funcionamiento
Descarga Carga
Temperatura 0-50 °C
32-122 °F
10-35 °C
50-95 °F
Humedad relativa 5-93 % 5-93 %
Presión atmosférica 700-1060 hPa 700-
1060 hPa
En el caso de largos periodos de transporte y
almacenamiento, tenga en cuenta las siguientes
condiciones:
Almacenamiento Transporte
Temperatura
(recomendada)
10-25 °C
50-77 °F
-20-60 °C
-4-140 °F
Temperatura
(rango máximo)
10-40 °C
50-104 °F
-20-60 °C
-4-140 °F
Humedad relativa
(recomendada)
20-80 % 5-90 %
Humedad relativa
(rango máximo)
10-80 % 5-90 %
Presión atmosférica 700-1060 hPa 700-1060 hPa
CROS_Styletto_AX [ES].indd 23CROS_Styletto_AX [ES].indd 23 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
24
Tenga en cuenta que es necesario cargar el dispositivo
cada seis meses como mínimo. Recomendamos cargar
el dispositivo cada tres meses. Para más información,
consulte la sección "Mantenimiento y cuidados".
Para otras piezas, como el cargador, pueden aplicarse
otras condiciones.
AVISO
Cuando no los eé usando, guarde los audífonos
en la caja o el euche de carga suminirado
(según corresponda) y manténgalos fuera del
alcance de los niños.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, incendio o explosión durante
el transporte.
XTransporte las baterías de litio y los audífonos
según la normativa local.
Información sobre la eliminación
XPara evitar la contaminación medioambiental, no tire
las baterías ni los dispositivos en la basura doméica.
XRecicle o elimine el embalaje, las baterías
y los dispositivo según la normativa local.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 24CROS_Styletto_AX [ES].indd 24 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
25
Solución de problemas
Problema y posibles soluciones
El audífono emite tonos de aviso.
Cargue el dispositivo.
Consulte el manual del operador de su audífono.
El dispositivo no funciona.
Encienda el dispositivo.
Cargue el dispositivo. Observe también los LED
de eado del cargador.
En caso de otros problemas, consulte al especialia
en audición.
Información de conformidad
La marca CE indica la conformidad con las siguientes
directivas y normativas europeas:
2017/745 sobre dispositivos médicos.
2014/53/EU sobre equipos radioeléctricos.
2011/65/EU sobre la rericción de suancias
peligrosas.
El texto completo de la declaración de conformidad
se puede obtener en www.wsaud.com/signia.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 25CROS_Styletto_AX [ES].indd 25 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
26
La marca de conformidad ACMA indica
la conformidad con las normativas sobre interferencias
magnéticas eablecidas por la Autoridad Auraliana
de Comunicaciones y Medios de Comunicación (ACMA).
Los dispositivos con la marca FCC cumplen los
eándares de la FCC relativos a las interferencias
electromagnéticas.
Ee aparato digital de Clase B cumple con ICES-003
de Canadá.
Ee dispositivo cumple con el párrafo 15 de las normas
FCC y con los RSS con exención de licencia de ISED.
Su funcionamiento eá sujeto a las dos condiciones
siguientes:
Ee dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y
ee dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas aquellas que puedan provocar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y respeta los límites
de un dispositivo digital de Clase B, según el párrafo 15
de las normas FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza cumpliendo
CROS_Styletto_AX [ES].indd 26CROS_Styletto_AX [ES].indd 26 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
27
las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas
en las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencias dañinas en la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse conectando
y desconectando el equipo, el usuario puede intentar
corregir la interferencia con una o varias de las medidas
siguientes:
Reorientar o recolocar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente que
se encuentre en un circuito diferente al del receptor.
Si necesita ayuda, consulte al diribuidor
o a un técnico experto en radio y TV.
Aviso de precaución de la FCC: Los cambios
o las modicaciones que no hayan sido autorizados
expresamente por la parte responsable
de la conformidad pueden invalidar el derecho
del usuario a utilizar el equipo.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 27CROS_Styletto_AX [ES].indd 27 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
28
Información especíca por país
EE. UU. y Canadá
Información de certicación para los dispositivos con
funcionalidad inalámbrica:
CROS Styletto AX
HVIN: RFM004
Incluye ID FCC: 2AXDT-RFM004
Incluye ID CI: 26428-RFM004
CROS_Styletto_AX [ES].indd 28CROS_Styletto_AX [ES].indd 28 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
29
Información importante de seguridad
Pila recargable de iones de litio (batería)
ADVERTENCIA
El audífono contiene una pila recargable de ion
de litio integrada de forma ja. Un uso incorrecto
del audífono puede hacer que la pila recargable
de ion de litio reviente.
Riesgo de lesiones, incendio o explosión
XSiga las inrucciones de seguridad para
la pila recargable de ion de litio incluidas
en ea sección.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
XConecte el cargador únicamente a una fuente
de alimentación USB que cumpla IEC 60950-1
o IEC 62368-1.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 29CROS_Styletto_AX [ES].indd 29 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
30
ADVERTENCIA
Respete las condiciones de funcionamiento.
XExtreme las precauciones para proteger
el audífono del calor extremo (p. ej., fuego,
horno microondas, horno de inducción y otros
campos de alta inducción) y de la luz solar.
XCargue los audífonos únicamente con
un cargador autorizado. Solicite asiencia
a su especialia en audición.
XNo desmonte el dispositivo.
XNo utilice el dispositivo en atmósferas
explosivas.
XNo utilice dispositivos que eén deformados
o claramente dañados.
XNo utilice el dispositivo si su rendimiento
se reduce considerablemente después
de la carga. Lleve el dispositivo a su especialia
en audición.
XNo tire el dispositivo al fuego o al agua.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 30CROS_Styletto_AX [ES].indd 30 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
31
ADVERTENCIA
Las tareas de suitución y reparación debe
realizarlas un profesional. Por lo tanto:
XNo repare ni suituya la pila recargable de ion
de litio ued mismo.
XEn el caso improbable de que reviente o explote
una pila recargable de ion de litio, aléjela de
cualquier material combuible.
En cualquiera de los casos anteriores, devuelva
el dispositivo a su especialia en audición.
Seguridad personal
ADVERTENCIA
Riesgo de afectar a los equipos electrónicos.
XSi se encuentra en zonas donde el uso
de dispositivos electrónicos o inalámbricos
eá reringido, compruebe si debe apagar
el audífono.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones.
XSi el aparato eá claramente dañado,
no lo use y devuélvalo al punto de venta.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 31CROS_Styletto_AX [ES].indd 31 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
32
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que cualquier cambio no
autorizado en el producto puede provocar daños
materiales o personales.
XUtilice solo piezas y accesorios autorizados.
Solicite la asiencia de su especialia en audición.
ADVERTENCIA
Peligro de asxia.
El dispositivo contiene piezas pequeñas que
se pueden tragar.
XMantenga los audífonos, pilas y accesorios
fuera del alcance de los niños y personas
con deciencias mentales.
XEn caso de ingeión de alguna pieza,
consulte con un médico o acuda a un hospital
inmediatamente.
ADVERTENCIA
En caso de ingerir una pila, llame al servicio
de información toxicológica: 13 11 26 en Auralia,
y 0800 764 766 en Nueva Zelanda. En otros
países, llame al servicio nacional de información
toxicológica.
ADVERTENCIA
Su dispositivo puede reducir algunos sonidos
de fondo, lo cual puede incluir señales de tráco
o de advertencia.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 32CROS_Styletto_AX [ES].indd 32 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
33
ADVERTENCIA
¡Peligro de explosión!
XNo use el dispositivo en atmósferas explosivas
(p. ej. en minas).
Contraindicaciones
ADVERTENCIA
Consulte con un especialia en audición si
experimenta efectos secundarios poco habituales,
como irritación en la piel, acumulación excesiva
de cera, mareo o cambios en la capacidad auditiva,
o si cree que puede tener algún objeto extraño
en el canal auditivo.
ADVERTENCIA
En caso de alergia de contacto conocida, consulte
al fabricante del audífono acerca de la posible
presencia del alérgeno antes de utilizarlo.
Si se presenta una reacción alérgica tras
el uso del audífono, interrumpa inmediatamente
su utilización y consulte con un médico acreditado.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 33CROS_Styletto_AX [ES].indd 33 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
34
ADVERTENCIA
El especialia en audición debe recomendar
al usuario potencial del dispositivo que consulte
con un médico antes de utilizarlo, en caso de que
determine que dicho usuario padece uno de los
siguientes traornos:
XDeformidad congénita o traumática visible
de la oreja.
XHiorial de secreción conante del oído
en los últimos 90 días.
XHiorial de pérdida auditiva repentina o de
progresión muy rápida en los últimos 90 días.
XMareo agudo o crónico
XPérdida auditiva unilateral repentina o reciente
en los últimos 90 días.
XIntervalo aéreo-óseo de audiometría igual
o superior a 15 dB a 500 Hz, 1000 Hz y 2000 Hz.
XEvidencia visible de acumulación signicativa
de cerumen o de presencia de un cuerpo
extraño en el canal auditivo.
XDolor o moleias en el oído.
Seguridad del producto
AVISO
XProteja los dispositivos del calor extremo.
No los exponga a la luz directa del sol.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 34CROS_Styletto_AX [ES].indd 34 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
35
AVISO
XNo seque los dispositivos en un horno microondas.
AVISO
Diintos tipos de radiaciones intensas, p. ej. las
que se aplican durante los exámenes de rayos X
o MRI de la cabeza, pueden dañar los dispositivos.
XNo use los dispositivos durante eos o similares
procedimientos.
Las radiaciones más débiles, p. ej. las que
emiten los equipos de radio o de seguridad del
aeropuerto, no dañan los dispositivos.
AVISO
XProteja los dispositivos de la humedad elevada.
No los lleve en la ducha ni al aplicarse maquillaje,
perfume, loción para después del afeitado, laca
para el cabello ni lociones bronceadoras.
En algunos países exien rericciones al uso
de equipos inalámbricos.
XPara más información, consulte a las autorida-
des locales.
AVISO
Sus dispositivos están diseñados para cumplir los
estándares internacionales en materia de compa-
tibilidad electromagnética, pero pueden producirse
interferencias con los dispositivos electrónicos
cercanos. En este caso, apártese de la fuente de
interferencias.
CROS_Styletto_AX [ES].indd 35CROS_Styletto_AX [ES].indd 35 27.09.21 16:3227.09.21 16:32
36
CROS_Styletto_AX [ES].indd 38CROS_Styletto_AX [ES].indd 3627.09.21 16:3227.09.21 16:32
37
Servicio y garantía
Números de serie
Izquierda:
Derecha:
Fechas de servicio
1: 4:
2: 5:
3: 6:
Garantía
Fecha de compra:
Período de garantía (meses):
Su especialia en audición
CROS_Styletto_AX [ES].indd 39CROS_Styletto_AX [ES].indd 3727.09.21 16:3227.09.21 16:32
signia.net
CROS_Styletto_AX [ES].indd 38 27.09.21 16:32
21016917
Legal Manufacturer
WSAUD A/S
Nymøllevej 6
3540 Lynge
Denmark
Information in this brochure is subject to
change without notice.
La informacn que contiene este folleto
está sujeta a cambios sin aviso.
Hearing Instrument Made in Singapore.
Instrumento auditivo Hecho en Singapur.
Document No. 04757-99T01-7800 ES
Order/Item No. 21016917 Rev. 2.0 / D 21016917 SIV-15651-22
Master Rev01, 12.2021
© 12.2022, WSAUD A/S. All rights reserved
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Signia CROS Styletto AX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas