Insio C&G AX ITE/HS/ITC
USER GUIDE 2
(Instructions for Use)
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 1UG Signia Insio CG AX [EN].indd 1 09-07-2021 16:29:3209-07-2021 16:29:32
Caution
It is important to read this user guide and the
user guide 1 (safety manual) thoroughly and
completely. Follow the safety information to
avoid damage or injury.
Content
Welcome   4
Your hearing inruments   5
Inrument type  5
Getting to know your hearing inruments  6
Components and names  6
Controls  6
Hearing programs  8
Features  8
Daily use   9
Charging  9
Turning on and o hearing inruments  10
Switching to andby mode  11
Inserting and removing the hearing inruments  12
Adjuing the volume  14
Changing the hearing program  15
Further adjuments (optional)   15
Special liening situations   16
On the phone  16
Audio reaming with iPhone  17
Audio reaming with Android phone  17
Airplane mode for hearing inruments  17
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 2UG Signia Insio CG AX [EN].indd 2 09-07-2021 16:29:3209-07-2021 16:29:32
3
Maintenance and care   19
Cleaning  19
Drying  20
Storage  20
Professional maintenance  21
Important safety information   22
Safety information on power cells  22
Further information    25
Accessories  25
Operating, transport and orage conditions  25
Explanation of symbols  27
Troubleshooting  29
Country-specic information  31
Service and warranty  35
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 3UG Signia Insio CG AX [EN].indd 3 09-07-2021 16:29:3209-07-2021 16:29:32
4
Welcome
Thank you for choosing our hearing inruments to
accompany you through everyday life. Like anything new,
it may take you a little time to become familiar with them.
This guide, along with support from your Hearing Care
Professional, will help you underand the advantages
and greater quality of life your hearing inruments oer.
To receive the mo benet from your hearing
inruments, it is recommended that you wear them every
day, all day. This will help you get adjued to them.
The device may not look exactly like the guiding
illurations in these inructions. We reserve the
right to make any changes we consider necessary.
CAUTION
It is important to read this user guide and the safety
manual thoroughly and completely. Follow the
safety information to avoid damage or injury.
Before using your hearing inruments for the r
time, fully charge them.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 4UG Signia Insio CG AX [EN].indd 4 09-07-2021 16:29:3309-07-2021 16:29:33
5
Your hearing inruments
This user guide describes optional features that
your hearing inruments may or may not have.
Ask your Hearing Care Professional to indicate the
features that are valid for your hearing inruments.
Inrument type
Your hearing inruments are worn in the outer ear. The
inruments are not intended for children under the age
of 3 years or persons with a developmental age of under
3 years.
A power cell (lithium-ion rechargeable battery) is
permanently built into your hearing inrument. This
enables easy charging with your charger.
The wireless functionality enables advanced audiological
features and synchronization between your two hearing
inruments.
Your hearing inruments feature Bluetooth® Low Energy*
technology allowing for easy data exchange with your
smartphone, and for seamless audio reaming with your
iPhone**.
* The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any
use of such marks by WS Audiology Denmark A/S is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
** iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., regiered in the U.S.
and other countries.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 5UG Signia Insio CG AX [EN].indd 5 09-07-2021 16:29:3309-07-2021 16:29:33
6
Getting to know your hearing inruments
Please download the the Signia App for remote control
features.
You can also ask your Hearing Care Professional about
another remote control option.
Components and names
Push button
Microphone opening
Vent
Controls
With the push button you can, for example, switch
hearing programs. The Hearing Care Professional has
programmed your desired functions to the push button.
You can use the Signia App for remote control.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 6UG Signia Insio CG AX [EN].indd 6 09-07-2021 16:29:3409-07-2021 16:29:34
7
Push button function L R
Press briefly:
Program up
Volume up
Volume down
Tinnitus therapy signal level up
Tinnitus therapy signal level down
TV ream on/o
Press for about 2 seconds:
Program up
Volume up
Volume down
Tinnitus therapy signal level up
Tinnitus therapy signal level down
TV ream on/o
Activate/deactivate airplane mode
Press for more than 3 seconds:
Standby/turn on
L = Left, R = Right
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 7UG Signia Insio CG AX [EN].indd 7 09-07-2021 16:29:4509-07-2021 16:29:45
8
Hearing programs
1
2
3
4
5
6
Read more in section "Changing the hearing program".
Features
The tinnitus therapy feature generates a sound to
diract you from your tinnitus.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 8UG Signia Insio CG AX [EN].indd 8 09-07-2021 16:29:4609-07-2021 16:29:46
9
Daily use
Charging
Use Insio Charger to charge your hearing inruments.
Place your hearing inruments in the charger.
Follow the inructions in the charger's user guide. You
can also nd useful tips for charging in the charger's user
guide.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 9UG Signia Insio CG AX [EN].indd 9 09-07-2021 16:29:4909-07-2021 16:29:49
XDo not place the hearing instruments in the
charger while it is warm.
10
Turning on and off hearing inruments
You have the following options to turn your hearing
inruments on or o.
XTurning on:
Take the inruments out of the charger.
The artup melody is played in your hearing
inruments. The default volume and hearing program
are set.
XTurning o in charger:
Place the hearing inruments in the charger.
Make sure the charger is on
XIf the charger is turned o and you insert
hearing inruments that are turned on, these
are not automatically turned o and will not be
recharged.
XIf the charger is on and you insert hearing
inruments that are turned on, these are
automatically turned o and recharged.
XTurning o on push
button:
Use the push button on
the hearing inrument.
Simply press and hold
for 10 seconds.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 10UG Signia Insio CG AX [EN].indd 10 09-07-2021 16:29:5109-07-2021 16:29:51
11
Switching to andby mode
Via remote control, you can switch your hearing
inruments to andby mode. This mutes the hearing
inruments. When you leave andby mode, the
previously used volume and hearing program are set.
XIn andby mode, the hearing inruments are
not turned o completely. They draw some
power.
Therefore we recommend to use andby mode
only for a short period of time.
XIf you want to leave the andby mode but the
remote control is not at hand:
Turn your hearing inruments o and on again
by shortly placing them in the charger until one
or more LEDs light up.
To do this, the charger mu be powered. Wait
until the hearing inruments play the artup
melody. This may take several seconds. Note
that the default volume and hearing program
are set.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 11UG Signia Insio CG AX [EN].indd 11 09-07-2021 16:29:5109-07-2021 16:29:51
12
Inserting and removing the hearing inruments
Your hearing inruments have been ne-tuned for your
right and left ear. The labeling on the hearing inruments
indicates the side:
"R" = right ear
"L" = left ear
Inserting a hearing inrument:
XCarefully push the hearing
inrument into the
ear canal.
XTwi it slightly until it sits
well.
Open and close
your mouth to avoid
accumulation of air in the
ear canal.
Removing a hearing inrument:
XPush lightly on the back of your ear to loosen the
hearing inrument.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 12UG Signia Insio CG AX [EN].indd 12 09-07-2021 16:29:5209-07-2021 16:29:52
13
XGrip the hearing inrument
in the ear canal with two
ngers and pull it carefully
out.
Clean and dry your hearing inruments after usage.
Read more in section "Maintenance and care".
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 13UG Signia Insio CG AX [EN].indd 13 09-07-2021 16:29:5309-07-2021 16:29:53
14
Adjuing the volume
Your hearing inruments automatically adju the volume
to the liening situation.
XIf you prefer manual volume adjument, use a remote
control option.
An optional signal can indicate the volume change.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 14UG Signia Insio CG AX [EN].indd 14 09-07-2021 16:29:5309-07-2021 16:29:53
15
Changing the hearing program
Depending on the liening situation, your hearing
inruments automatically adju their sound.
Your hearing inruments may also have several hearing
programs which allow you to change the sound, if
needed. An optional signal tone can indicate the program
change.
XTo change the hearing program manually, use a
remote control option.
Refer to section "Hearing programs" for a li of your
hearing programs.
The default volume is applied.
Further adjuments (optional) 
You can also use the hearing inrument controls to
change other features, for example, the level of the
tinnitus therapy signal.
Refer to section "Controls" for the setting of your controls.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 15UG Signia Insio CG AX [EN].indd 15 09-07-2021 16:29:5309-07-2021 16:29:53
16
Special liening situations
On the phone
When you are on the phone, turn the
receiver slightly so that it does not
completely cover your ear.
Telephone program
You may prefer a certain volume when using the phone.
Ask your Hearing Care Professional to congure a
telephone program.
XSwitch to the telephone program whenever you are on
the phone.
If a telephone program is congured for your hearing
inruments, it is lied in section "Hearing programs".
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 16UG Signia Insio CG AX [EN].indd 16 09-07-2021 16:29:5409-07-2021 16:29:54
17
Audio reaming with iPhone
Your hearing inruments are Made for iPhone hearing
inruments. This means you can get phone calls and
lien to music from your iPhone directly into your hearing
inruments.
For more information about compatible iOS devices,
pairing, audio reaming and other useful functions,
contact your Hearing Care Professional.
Audio reaming with Android phone
If your mobile phone supports Audio Streaming for
Hearing Aids (ASHA), you can get phone calls and
lien to music from your mobile phone directly into your
hearing inruments.
For more information about compatible Android devices,
pairing, audio reaming and other useful functions,
contact your Hearing Care Professional.
Airplane mode for hearing inruments
Airplane mode is when Bluetooth® of your hearing
inruments is turned o. In areas where the use of
Bluetooth technology is not allowed (e.g. on some
airplanes), you can deactivate Bluetooth mode. This turns
Bluetooth in your hearing inruments o temporarily. The
hearing inruments ill work without Bluetooth, however
direct audio reaming will not be possible and other
functions will not be available.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 17UG Signia Insio CG AX [EN].indd 17 09-07-2021 16:29:5409-07-2021 16:29:54
18
XTo deactivate or activate the Bluetooth mode, use the
smartphone app.
An alert tone indicates when Bluetooth mode is
deactivated or activated.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 18UG Signia Insio CG AX [EN].indd 18 09-07-2021 16:29:5409-07-2021 16:29:54
19
Maintenance and care
To prevent damage it is important that you take care of
your hearing inruments and follow a few basic rules,
which will soon become a part of your daily routine.
Cleaning
For hygiene reasons and to maintain functionality, clean
your hearing inruments daily.
XClean your hearing inruments daily with a soft, dry
tissue.
XYour hearing inruments
may have a wax protection.
This prevents the ingress
of earwax. Be careful not to
damage the wax protection
when cleaning your hearing
inruments.
XNever use running water or immerse the
devices in water.
XNever apply pressure while cleaning.
XAsk your Hearing Care Professional for recommended
cleaning products, special care sets, or more
information on how to keep your hearing inruments
in good condition.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 19UG Signia Insio CG AX [EN].indd 19 09-07-2021 16:29:5609-07-2021 16:29:56
20
Drying
XDry your hearing inruments overnight.
XAsk your Hearing Care Professional for more
information.
Storage
Short-term orage (up to several days):
XTurn o your hearing inruments by placing them in
the charger.
The charger mu be on. If the charger is not on and
you place your hearing inruments in the charger, the
hearing inruments are not turned o.
XNote that when you turn o the hearing inruments
via a remote control or smartphone app, the hearing
inruments are not turned o completely. They are in
andby-mode and ill draw some power.
Long-term orage (weeks, months, ...):
XFully charge your hearing inruments; then leave
them in the charger with the lid closed. Once the
hearing inruments are fully charged, the charger and
the hearing inruments are turned o automatically.
XIf you need to ore your hearing inruments for more
than 3 months, put them in the charger and make sure
the charger is turned o.
XWe recommend using drying products while oring
the hearing inruments.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 20UG Signia Insio CG AX [EN].indd 20 09-07-2021 16:29:5609-07-2021 16:29:56
21
XFor longer periods of non-use, ore your hearing
inruments in a dry environment.
XObserve the orage conditions in section "Operating,
transport and orage conditions".
Professional maintenance
Your Hearing Care Professional can perform a thorough
professional cleaning and maintenance.
In the event that the wax protection or microphone
protection (windscreen) needs to be replaced, this should
be carried out by a professional.
Ask you Hearing Care Professional for your individual
recommendation of maintenance intervals and for
support.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 21UG Signia Insio CG AX [EN].indd 21 09-07-2021 16:29:5609-07-2021 16:29:56
22
Important safety information
WARNING
Risk of rangulation!
XEnsure that the lanyard does not get entangled,
e. g. in moving mechanical parts of machines.
XUse only the delivered breakaway lanyard. It will
automatically detach when entangled.
XDo not use the lanyard for children under the
age of twelve.
Safety information on power cells
This section contains important safety information
regarding the power cell. For more safety information,
refer to the safety manual supplied with the hearing
inruments.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 22UG Signia Insio CG AX [EN].indd 22 09-07-2021 16:29:5609-07-2021 16:29:56
23
WARNING
A power cell (lithium-ion rechargeable battery) is
permanently built into your hearing inrument.
Incorrect use of the power cell or the hearing
inrument can cause the power cell to bur.
Risk of injury, re or explosion!
XFollow the safety inructions for power cells in
this section.
XObserve the operating conditions.
XPay special attention to protect your hearing
inruments from extreme heat (e.g. re,
microwave oven, inductive oven or other
high-induction elds) and sunlight.
XCharge your hearing inruments only with
the approved charger. Ask your Hearing Care
Professional for support.
XDo not disassemble the power cell.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 23UG Signia Insio CG AX [EN].indd 23 09-07-2021 16:29:5609-07-2021 16:29:56
24
WARNING
Incorrect use of the power cell or the hearing
inrument can cause the power cell to bur.
Risk of injury, re or explosion!
Replacement and repair have to be performed by
Service Center only.
XDo not repair or replace the power cell yourself.
XDo not use the hearing inruments when
their performance after charging reduces
considerably.
XIn the unlikely event of a power cell buring or
exploding, keep all combuible materials away.
NOTICE
XTo avoid environmental pollution, do not throw
power cells, hearing inruments or charger into
household trash.
XRecycle or dispose of power cells, hearing
inruments or charger according to local
regulations.
For more safety information than included in this user
guide, refer to the safety manual supplied with the device.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 24UG Signia Insio CG AX [EN].indd 24 09-07-2021 16:29:5709-07-2021 16:29:57
25
Further information
Accessories
The type of available accessories depends on the
inrument type. Examples are: a remote control, an
audio reaming device, or a smartphone app for remote
control.
Consult your Hearing Care Professional for further
information.
Operating, transport and orage conditions
Note that you have to charge the hearing inruments
at lea every 6 months. For details refer to section
"Maintenance and care".
Operating conditions Discharging Charging
Temperature 0-50 °C
32-122 °F
10-35 °C
50-95 °F
Relative humidity 5-93 % 5-93 %
Atmospheric pressure 700-1060 hPa 700-1060 hPa
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 25UG Signia Insio CG AX [EN].indd 25 09-07-2021 16:29:5709-07-2021 16:29:57
26
During extended periods of transport and orage, please
observe the conditions below.
Storage Transport
Temperature
(recommended)
10-25 °C
50-77 °F
-20-60 °C
-4-140 °F
Temperature
(maximum range)
10-40 °C
50-104 °F
-20-60 °C
-4-140 °F
Relative humidity
(recommended)
20-80 % 5-90 %
Relative humidity
(maximum range)
10-80 % 5-90 %
Atmospheric
pressure
700-1060 hPa 700-1060 hPa
WARNING
Risk of injury, re or explosion during shipment.
XShip power cells, hearing inruments and/or
charger according to local regulations.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 26UG Signia Insio CG AX [EN].indd 26 09-07-2021 16:29:5809-07-2021 16:29:58
27
Explanation of symbols
Symbols used in this document
Points out a situation that could lead to serious,
moderate, or minor injuries.
Indicates possible property damage.
Advice and tips on how to handle your device
better.
"
Frequently asked queion.
Symbols on the device or packaging
CE compliance label, conrms compliance
with certain European Directives, refer to
section "Conformance information".
EMC and radio communications
compliance label Auralia, refer to section
"Conformance information".
Indicates the legal manufacturer of the device.
Do not dispose of the device with general
domeic wae. Read more in section
"Disposal information".
Packaging can be recycled.
Read and follow the inructions in the user
guide.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 27UG Signia Insio CG AX [EN].indd 27 09-07-2021 16:30:0409-07-2021 16:30:04
28
Symbols on the device or packaging
Keep dry during transportation.
Temperature during transportation.
Read more in section
"Operating, transport and orage conditions".
Relative humidity during
transportation. Read more in section
"Operating, transport and orage conditions".
Atmospheric pressure during
transportation. Read more in section
"Operating, transport and orage conditions".
Medical device.
Bluetooth® Low Energy technology.
"Made for iPhone", "Made for iPad",
and "Made for iPod" mean that an electronic accessory
has been designed to connect specically to iPhone,
iPad, or iPod, respectively, and has been certied by the
developer to meet Apple performance andards. Apple
is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory andards. Please
note that the use of this accessory with iPhone, iPad, or
iPod may affect wireless performance.
29
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 28UG Signia Insio CG AX [EN].indd 28 09-07-2021 16:30:1109-07-2021 16:30:11
Charger data
Under the removable silicone lining in the lid of
the charger is a label with symbols, serial number,
CE mark and legal manufacturer of the charger. Lift
the lining from the lid with your ngernail and pull it
o. To reinsert, press around the edges.
Troubleshooting
Problem and possible solutions
Sound is weak.
Increase the volume.
Charge the hearing inrument.
Clean or exchange the ear piece.
Hearing inrument emits whiling sounds.
Reinsert the ear piece until it ts securely.
Decrease the volume.
Clean or exchange the ear piece.
Sound is diorted.
Decrease the volume.
Charge the hearing inrument.
Clean or exchange the ear piece.
Hearing inrument emits signal tones.
Charge the hearing inrument.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 29UG Signia Insio CG AX [EN].indd 29 09-07-2021 16:30:1109-07-2021 16:30:11
30
Problem and possible solutions
Hearing inrument does not work.
Turn the hearing inrument on.
Charge the hearing inrument. Observe also the
atus LEDs on the charger.
Consult your Hearing Care Professional if you encounter
further problems.
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 30UG Signia Insio CG AX [EN].indd 30 09-07-2021 16:30:1109-07-2021 16:30:11
31
Country-specic information
USA and Canada
Certication information for hearing inruments with
wireless functionality:
Insio C&G AX ITC/ITE
HVIN: RFM005
Contains FCC ID: 2AXDT-RFM005
Contains IC ID: 26428-RFM005
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 31UG Signia Insio CG AX [EN].indd 31 09-07-2021 16:30:1109-07-2021 16:30:11
32
Service and warranty
Serial numbers
Left hearing inrument:
Right hearing inrument:
Charger:
Service dates
1: 4:
2: 5:
3: 6:
Warranty
Date of purchase:
Warranty period in months:
Your Hearing Care Professional
UG Signia Insio CG AX [EN].indd 35UG Signia Insio CG AX [EN].indd 35 09-07-2021 16:30:1109-07-2021 16:30:11
Insio C&G AX ITE/HS/ITC
MANUAL DEL OPERADOR 2
(Instrucciones de uso)
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 1Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 1 06-08-2021 13:11:4006-08-2021 13:11:40
Caution
IEs importante que leas detenidamente este
manual del operador y el manual del operador
1 (manual de seguridad) de principio a fin.
Sigue la información de seguridad para evitar
daños o lesiones.
Contenidos
Bienvenido   4
Los audífonos   5
Tipo de audífono  5
La importancia de conocer el audífono  6
Componentes y nombres  6
Controles  6
Programas de audición  8
Caracteríicas  8
Uso diario   9
Carga  9
Conexión y desconexión de los audífonos  10
Cambio al modo de reposo  11
Inserción y extracción de los audífonos  12
Regulación del volumen  14
Cambio del programa de audición  14
Más ajues (opcional)   14
Situaciones de escucha especiales   15
Al teléfono  15
Transmisión de audio con iPhone  16
Transmisión de audio con teléfonos Android  16
Modo avión para los audífonos  16
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 2Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 2 06-08-2021 13:11:4006-08-2021 13:11:40
3
Mantenimiento y cuidados   18
Limpieza  18
Secado  19
Almacenamiento  19
Mantenimiento profesional  20
Información importante de seguridad   21
Información de seguridad sobre las baterías  21
Información adicional    24
Accesorios  24
Condiciones de funcionamiento, transporte y
almacenamiento  24
Explicación de los símbolos  26
Solución de problemas  29
Información especíca por país  30
Servicio y garantía  31
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 3Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 3 06-08-2021 13:11:4006-08-2021 13:11:40
4
Bienvenido
Gracias por elegir nueros audífonos para que le
acompañen en su vida cotidiana. Como todas las cosas
nuevas, es posible que tarde un poco en familiarizarse
con ellos.
Ee manual, junto con la asiencia de su especialia en
audición, le ayudará a conocer las ventajas y la mejora
en la calidad de vida que le ofrecen los audífonos.
Para obtener el máximo benecio posible de los
audífonos, se recomienda que los lleve a diario y durante
todo el día. Eo le ayudará a adaptarse a ellos.
El dispositivo puede tener un aspecto algo
diferente al que mueran las iluraciones de eas
inrucciones. Nos reservamos el derecho a hacer
cualquier cambio que consideremos necesario.
ATENCIÓN
Es importante que lea detenidamente ee manual
del operador y el manual de seguridad de principio
a n. Siga la información de seguridad para evitar
daños o lesiones.
Antes de utilizar los audífonos por primera vez,
cárguelos completamente.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 4Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 4 06-08-2021 13:11:4106-08-2021 13:11:41
5
Los audífonos
En ee manual del operador se describen
preaciones opcionales que sus audífonos pueden
tener o no tener.
Solicite al especialia en audición que le indique
qué preaciones son válidas para sus audífonos.
Tipo de audífono
Los audífonos se colocan en el oído externo. Eos
audífonos no se han diseñado para niños menores de
3 años ni para personas cuya edad de desarrollo eé
por debajo de los 3 años.
El audífono contiene una pila (recargable de iones
de litio) integrada de forma ja. Eo permite cargarlo
fácilmente con el cargador.
La funcionalidad inalámbrica proporciona caracteríicas
audiológicas avanzadas entre los dos audífonos.
Los audífonos incluyen la tecnología
Bluetooth® Low Energy* que permite intercambiar datos
de manera sencilla con su smartphone y transmitir audio
sin problemas con su iPhone**.
* Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y el uso de dichas marcas por parte de WS Audiology Denmark A/S se realiza
bajo licencia. Las demás marcas regiradas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
** iPad, iPhone e iPod touch son marcas regiradas de Apple Inc. en EE. UU. y en
otros países.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 5Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 5 06-08-2021 13:11:4106-08-2021 13:11:41
6
La importancia de conocer el audífono
Descargue la the Signia App para conocer las
caracteríicas del telemando.
También puede preguntar al especialia en audición
sobre otra opción de telemando.
Componentes y nombres
Pulsador
Oricios del micrófono
Respiradero
Controles
Con el pulsador podrá, por ejemplo, cambiar de
programa de audición. Su especialia en audición ha
programado las funciones deseadas en el pulsador.
Puede utilizar the Signia App como telemando.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 6Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 6 06-08-2021 13:11:4206-08-2021 13:11:42
7
Función del pulsador L R
Pulsación corta:
Subir programa
Subir volumen
Bajar volumen
Subir nivel de señal terapéutica para
Tinitus
Bajar nivel de señal terapéutica para
Tinitus
Transmisión de TV activada/
desactivada
Pulsación durante 2 s aprox.:
Subir programa
Subir volumen
Bajar volumen
Subir nivel de señal terapéutica para
Tinitus
Bajar nivel de señal terapéutica para
Tinitus
Transmisión de TV activada/
desactivada
Activar/Desactivar el modo avión
Pulsación durante más de 3 s:
En espera/Conectar
L = izquierda (Left), R = derecha (Right)
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 7Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 7 06-08-2021 13:11:5006-08-2021 13:11:50
8
Programas de audición
1
2
3
4
5
6
Obtenga más información en la sección
"Cambio del programa de audición".
Caracteríicas
La función terapéutica para acúfenos genera un
ruido para diraerle de los acúfenos.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 8Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 8 06-08-2021 13:11:5106-08-2021 13:11:51
9
Uso diario
Carga
Utilice Insio Charger para cargar los audífonos.
Coloque los audífonos en el cargador.
Siga las inrucciones del manual del operador del
cargador. En el manual del operador del cargador
también encontrará consejos útiles para la carga.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 9Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 9 06-08-2021 13:11:5406-08-2021 13:11:54
XNo coloque los audífonos en el cargador
mientras está caliente.
10
Conexión y desconexión de los audífonos
Dispone de las siguientes opciones para conectar y
desconectar los audífonos.
XConexión:
Saque los audífonos del cargador.
Se reproduce la melodía de inicio en los audífonos.
Se reablecen el volumen y el programa de audición
predeterminados.
XApagado en el cargador:
Coloque los audífonos en el cargador.
Asegúrese de que el cargador eá encendido.
XSi el cargador eá apagado e inserta los
audífonos encendidos, no se apagarán
automáticamente y no se recargarán.
XSi el cargador eá encendido e inserta
los audífonos encendidos, se apagarán
automáticamente y se recargarán.
XPulsador de encendido y
apagado:
Presione el pulsador del
audífono.
Manténgalo pulsado
durante 10 segundos.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 10Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 10 06-08-2021 13:11:5606-08-2021 13:11:56
11
Cambio al modo de reposo
Puede poner los audífonos en modo de espera
(andby) con un telemando. De ee modo se silencian
los audífonos. Cuando se sale del modo de espera,
se recuperan el volumen y el programa de audición
utilizados anteriormente.
XEn el modo de espera, los audífonos no eán
apagados completamente. Siguen consumiendo
algo de energía.
Por ee motivo, se recomienda utilizar el modo
de espera solo durante períodos breves.
XSi desea salir del modo de espera pero no tiene
a mano el telemando:
Desconecte y vuelva a conectar los audífonos
(colocándolos brevemente en el cargador haa
que se enciendan uno o varios LED).
Para hacerlo, el cargador debe ear conectado.
Espere haa que los audífonos emitan la
melodía de inicio. Eo puede tardar varios
segundos. Se reablecen el volumen y el
programa de audición predeterminados.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 11Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 11 06-08-2021 13:11:5606-08-2021 13:11:56
12
Inserción y extracción de los audífonos
Los audífonos se han ajuado para el oído derecho e
izquierdo. La etiqueta de los audífonos señala el lado al
que corresponden:
"R" = Right (derecha)
"L" = Left (izquierda)
Inserción del audífono:
XIntroduzca con cuidado
el audífono en el
canal auditivo.
XGírelo un poco para que se
asiente bien.
Abra y cierre la boca para
evitar la acumulación de
aire en el canal auditivo.
Extracción del audífono:
XEmpuje ligeramente detrás de la oreja para aflojar el
audífono.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 12Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 12 06-08-2021 13:11:5706-08-2021 13:11:57
13
XSujete el audífono en el
canal auditivo con dos
dedos y tire de él con
cuidado.
Limpie y seque los audífonos después de
utilizarlos. Obtenga más información en la sección
"Mantenimiento y cuidados".
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 13Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 13 06-08-2021 13:11:5806-08-2021 13:11:58
14
Regulación del volumen
Los audífonos ajuan automáticamente el volumen a la
situación auditiva.
XSi preere el ajue manual del volumen, utilice un
telemando opcional.
Una señal opcional puede indicar el cambio de volumen.
Cambio del programa de audición
Según la situación de escucha, los audífonos ajuan
automáticamente el sonido.
Es posible que sus audífonos también tengan varios
programas de audición que permitan cambiar el sonido
si es necesario. Un tono de aviso opcional puede indicar
el cambio de programa.
XPara cambiar el programa de audición manualmente,
utilice un telemando opcional.
Para obtener una lia de los programas de audición,
consulte la sección "Programas de audición".
Se ha aplicado el volumen predeterminado.
Más ajues (opcional) 
También puede usar los controles del audífono para
cambiar otras caracteríicas, por ejemplo, el nivel de la
señal de la terapia de tinnitus.
Consulte la conguración de los controles en la sección
"Controles".
15
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 14Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 14 06-08-2021 13:11:5806-08-2021 13:11:58
Situaciones de escucha especiales
Al teléfono
Cuando eé al teléfono, gire el auricular
ligeramente para que no cubra la oreja
por completo.
Cuando eé al teléfono, gire el auricular
Cuando eé al teléfono, gire el auricular
ligeramente para que no cubra la oreja
Cuando eé al teléfono, gire el auricular
Programa de teléfono
Al utilizar el teléfono puede ser necesario un volumen
determinado. Pregunte a su especialia en audición para
congurar un programa de teléfono.
XCambie al programa de teléfono siempre que eé al
teléfono.
Si se ha congurado un programa de teléfono para
los audífonos, aparece en la lia de la sección
"Programas de audición".
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 15Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 15 06-08-2021 13:11:5906-08-2021 13:11:59
16
Transmisión de audio con iPhone
Los audífonos son del modelo Made for iPhone. Eo
signica que puede atender llamadas telefónicas y
escuchar música de su iPhone directamente en los
audífonos.
Para obtener más información sobre dispositivos iOS
compatibles, emparejamiento, transmisión de audio
y otras funciones útiles, póngase en contacto con su
especialia en audición.
Transmisión de audio con teléfonos Android
Si su teléfono es compatible con Audio Streaming
for Hearing Aids (ASHA), puede atender llamadas
telefónicas y escuchar música de su teléfono móvil
directamente con los audífonos.
Para obtener más información sobre dispositivos Android
compatibles, emparejamiento, transmisión de audio
y otras funciones útiles, póngase en contacto con su
especialia en audición.
Modo avión para los audífonos
El modo avión eá activado cuando la función de
Bluetooth® de los audífonos eá desactivada. En
áreas en las que no se permite el uso de tecnología
Bluetooth (por ejemplo, en algunos aviones), puede
desactivar el modo Bluetooth. Ea acción desactiva la
función de Bluetooth de los audífonos temporalmente.
Los audífonos siguen funcionando sin Bluetooth. Sin
17
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 16Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 16 06-08-2021 13:11:5906-08-2021 13:11:59
embargo, la transmisión directa de audio no es posible y
otras funciones no eán disponibles.
XPara activar o desactivar el modo Bluetooth, utilice la
aplicación para smartphones.
Un tono de alerta indica cuándo se activa o se desactiva
el modo Bluetooth.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 17Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 17 06-08-2021 13:11:5906-08-2021 13:11:59
18
Mantenimiento y cuidados
Para evitar daños, es importante cuidar los audífonos y
seguir unas reglas básicas que pronto se convertirán en
parte de su rutina diaria.
Limpieza
Por motivos de higiene y para mantener la funcionalidad,
limpie los audífonos a diario.
XLimpie los audífonos a diario con un paño suave y
seco.
XLos audífonos tienen una
protección contra la cera.
Eo evita que dicha cera
entre en el aparato. Tenga
cuidado de no dañar la
protección contra la cera al
limpiar los audífonos.
XNo utilice nunca agua corriente ni sumerja
los dispositivos en agua.
XNo aplique nunca presión durante la
limpieza.
XPregunte a su especialia en audición sobre los
productos de limpieza recomendados y los kits de
mantenimiento, o pídale más información sobre cómo
mantener los audífonos en buen eado.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 18Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 18 06-08-2021 13:12:0006-08-2021 13:12:00
19
Secado
XSeque el audífono durante la noche.
XSi desea más información, pregunte a su especialia
en audición.
Almacenamiento
Almacenamiento a corto plazo (haa varios días):
XColoque los audífonos en el cargador para
desconectarlos.
El cargador debe ear conectado. Si el cargador no
eá conectado y coloca los audífonos en el cargador,
eos no se apagarán.
XTenga en cuenta que si apaga los audífonos con
un control remoto o por medio de la aplicación
para smartphones, los audífonos no se apagarán
completamente. Entrarán en modo de espera y
seguirán consumiendo algo de energía.
Almacenamiento a largo plazo (semanas, meses, etc.):
XCargue completamente los audífonos y luego déjelos
en el cargador con la tapa cerrada. Una vez que los
audífonos eán completamente cargados, el cargador
y los audífonos se apagan automáticamente.
XSi necesita guardar los audífonos durante más de tres
meses, póngalos en el cargador y asegúrese de que
ee eá apagado.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 19Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 19 06-08-2021 13:12:0006-08-2021 13:12:00
20
XSe recomienda el uso de productos de secado
durante el almacenamiento de los audífonos.
XSi no van a usarse los audífonos durante un periodo
más prolongado, guárdelos en un entorno seco.
XRespete las condiciones de almacenamiento de la
sección "Condiciones de funcionamiento, transporte y
almacenamiento".
Mantenimiento profesional
Su especialia en audición puede realizar una limpieza y
un mantenimiento exhauivos y profesionales.
En caso de que se tenga que suituir la protección
contra cera o la protección del micrófono (ltro
de protección), deberá solicitarse la ayuda de un
profesional.
Solicite a su especialia en audición una recomendación
personalizada de los intervalos de mantenimiento y
asiencia.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 20Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 20 06-08-2021 13:12:0006-08-2021 13:12:00
21
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de erangulación.
XAsegúrese de que la cinta no se queda
enganchada, p. ej. en las piezas mecánicas
móviles de los equipos.
XUse solo la cinta de cuello con cierre
de seguridad suminirada. Se soltará
automáticamente si se engancha.
XNo use la cinta con niños menores de doce
años.
Información de seguridad sobre las baterías
En ea sección se presenta información de seguridad
importante sobre la batería. Para obtener más
información de seguridad, consulte el manual de
seguridad suminirado con los audífonos.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 21Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 21 06-08-2021 13:12:0106-08-2021 13:12:01
22
ADVERTENCIA
El audífono contiene una batería (pila recargable
de ion de litio) integrada de forma permanente. El
uso incorrecto de la batería o del audífono puede
provocar que la batería reviente.
Riesgo de lesiones, fuego o explosión.
XSiga las inrucciones de seguridad para las
baterías que guran en ea sección.
XRespete las condiciones de funcionamiento.
XTome las precauciones necesarias para
proteger los audífonos del calor extremo
(p. ej., fuego, horno microondas, horno de
inducción y otros campos de alta inducción) y de
la luz solar.
XCargue los audífonos únicamente con el
cargador autorizado. Solicite asiencia a su
especialia en audición.
XNo desmonte la batería.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 22Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 22 06-08-2021 13:12:0106-08-2021 13:12:01
23
ADVERTENCIA
El uso incorrecto de la batería o del audífono
puede provocar que la batería reviente.
Riesgo de lesiones, fuego o explosión.
Las tareas de suitución y reparación solo deben
realizarse en el Centro de Servicio.
XNo repare ni suituya la batería ued mismo.
XNo utilice los audífonos si su rendimiento se
reduce considerablemente después de la carga.
XEn el caso improbable de que una batería
ealle o explote, aparte todo el material
combuible.
AVISO
XPara evitar la contaminación medioambiental,
no tire las baterías, los audífonos ni el cargador
a la basura doméica.
XRecicle o deseche las baterías, los audífonos y
el cargador según la normativa local.
Para obtener más información de seguridad además
de la ya incluida en ee manual de usuario, consulte el
manual de seguridad suminirado con el dispositivo.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 23Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 23 06-08-2021 13:12:0206-08-2021 13:12:02
24
Información adicional
Accesorios
Los accesorios disponibles dependen del tipo de
audífono. Algunos ejemplos son un control remoto, un
dispositivo de transmisión de audio o una aplicación para
smartphones de control remoto.
Si desea obtener más información, consulte a su
especialia en audición.
Condiciones de funcionamiento, transporte y
almacenamiento
Tenga en cuenta que es necesario cargar los
audífonos cada 6 meses como mínimo. Consulte la
sección "Mantenimiento y cuidados" para obtener más
información.
Condiciones de
funcionamiento
Descarga Carga
Temperatura 0-50 °C
32-122 °F
10-35 °C
50-95 °F
Humedad relativa 5-93 % 5-93 %
Presión atmosférica 700-1060 hPa 700-1060 hPa
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 24Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 24 06-08-2021 13:12:0206-08-2021 13:12:02
25
Durante largos períodos de transporte y almacenamiento,
respete las siguientes condiciones:
Almacenamiento Transporte
Temperatura
(recomendada)
10-25 °C
50-77 °F
-20-60 °C
-4-140 °F
Temperatura
(rango máximo)
10-40 °C
50-104 °F
-20-60 °C
-4-140 °F
Humedad relativa
(recomendada)
20-80 % 5-90 %
Humedad relativa
(rango máximo)
10-80 % 5-90 %
Presión
atmosférica
700-1060 hPa 700-1060 hPa
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, incendio o explosión durante el
transporte.
XLas baterías, los audífonos y el cargador deben
transportarse según la normativa local.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 25Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 25 06-08-2021 13:12:0206-08-2021 13:12:02
26
Explicación de los símbolos
Símbolos utilizados en ee documento
Indica una situación que podría provocar
lesiones leves, moderadas o graves.
Indica posibles daños materiales.
Consejos y sugerencias para manejar mejor
el dispositivo.
"
Pregunta frecuente.
Símbolos en el dispositivo o embalaje
La marca CE certica la conformidad con
determinadas directivas europeas. Consulte la
sección "Información de conformidad".
Para ver la etiqueta de conformidad según
los requisitos de CEM y de comunicaciones
por radio de Auralia, consulte la sección
"Información de conformidad".
Indica el fabricante legal del dispositivo.
No deseche el dispositivo con
la basura doméica general.
Obtenga más información en la
sección"Información sobre la eliminación".
El embalaje se puede reciclar.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 26Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 26 06-08-2021 13:12:0706-08-2021 13:12:07
27
Símbolos en el dispositivo o embalaje
Lea y siga las inrucciones de la guía de
usuario.
Manténgase seco durante el transporte.
Temperatura durante el transporte.
Obtenga más información en la sección
"Condiciones de funcionamiento, transporte
y almacenamiento".
Humedad relativa durante el transporte.
Obtenga más información en la sección
"Condiciones de funcionamiento, transporte
y almacenamiento".
Presión atmosférica durante el transporte.
Obtenga más información en la sección
"Condiciones de funcionamiento, transporte
y almacenamiento".
Dispositivo médico.
Bluetooth® Tecnología de bajo consumo.
"Made for iPhone", "Made for iPad"
y "Made for iPod" signican que un accesorio electrónico
se ha diseñado para conectarse especícamente a un
iPhone, iPad o iPod respectivamente, y el desarrollador
ha certicado que cumple los eándares de rendimiento
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 27Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 27 06-08-2021 13:12:1306-08-2021 13:12:13
28
de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento
de ee dispositivo ni de su conformidad con los
eándares de seguridad ni con las normativas. Tenga
en cuenta que el uso de ee accesorio con un iPhone,
iPad o iPod puede afectar al rendimiento de la conexión
inalámbrica.
Datos del cargador
Bajo el reveimiento extraíble de silicona de la
tapa del cargador se encuentra una etiqueta con
símbolos, número de serie, marca CE y fabricante
legal del cargador. Levante el reveimiento de la
tapa con la uña y retírelo. Para volver a insertarlo,
presione sobre los bordes.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 28Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 28 06-08-2021 13:12:1306-08-2021 13:12:13
29
Solución de problemas
Problema y posibles soluciones
El sonido es débil.
Suba el volumen.
Cargue el audífono.
Limpie o intercambie el molde.
El audífono emite silbidos.
Vuelva a colocar el molde haa que quede bien
asentado.
Baje el volumen.
Limpie o intercambie el molde.
El sonido se oye diorsionado.
Baje el volumen.
Cargue el audífono.
Limpie o intercambie el molde.
El audífono emite tonos de aviso.
Cargue el audífono.
El audífono no funciona.
Conecte el audífono.
Cargue el audífono. Observe también los LED de
eado del cargador.
En caso de otros problemas, consulte al especialia en
audición.
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 29Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 29 06-08-2021 13:12:1306-08-2021 13:12:13
30
Información especíca por país
EE. UU. y Canadá
Información de certicación para los audífonos con
funcionalidad inalámbrica:
Insio C&G AX ITC/ITE
HVIN: RFM005
Incluye ID FCC: 2AXDT-RFM005
Incluye ID CI: 26428-RFM005
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 30Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 30 06-08-2021 13:12:1306-08-2021 13:12:13
31
Servicio y garantía
Números de serie
Audífono izquierdo:
Audífono derecho:
Cargador:
Fechas de servicio
1: 4:
2: 5:
3: 6:
Garantía
Fecha de compra:
Período de garantía (meses):
Su especialia en audición
Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 31Signia_Insio_ CG_AX [ES].indd 31 06-08-2021 13:12:1406-08-2021 13:12:14
32
Document No. 04694-99T01-7800 ES
Order/Item No. 3.0 / D21013708
Master Rev 3.0, 11.2022 SIV-15679-22
© 11.2022, WSAUD A/S. All rights reserved.
signia.net
Fabricante Legal
Information in this brochure is subject to change
without notice. La información que contiene este
folleto está sujeta a cambios sin aviso.
Hearing Instruments Made in Mexico.
Instrumento auditivo Hecho en México
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

en otros idiomas