Canon i-SENSYS MF247dw Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MF249dw / MF247dw / MF237w
Guía de usuario
USRMA-1367-02 2018-10 es Copyright CANON INC. 2018
Índice
Instrucciones de seguridad importantes .................................................................................. 2
Instalación ................................................................................................................................................................ 3
Fuente de alimentación
............................................................................................................................................. 5
Manipulación ............................................................................................................................................................ 6
Mantenimiento e inspecciones .................................................................................................................................. 9
Consumibles ........................................................................................................................................................... 10
Operaciones básicas ................................................................................................................................. 14
Partes y sus funciones ............................................................................................................................................. 17
Parte delantera .................................................................................................................................................. 18
Parte trasera ...................................................................................................................................................... 20
Interior .............................................................................................................................................................. 22
Ranura de alimentación manual ........................................................................................................................... 23
Casete de papel .................................................................................................................................................. 24
Panel de control ................................................................................................................................................. 25
Pantalla ....................................................................................................................................................... 28
Personalización de la pantalla de <Inicio> ........................................................................................................ 33
Utilización de la pantalla ......................................................................................................................................... 35
Introducción de texto .............................................................................................................................................. 38
Colocación de documentos ...................................................................................................................................... 41
Carga de papel ........................................................................................................................................................ 45
Carga de papel en el casete de papel .................................................................................................................... 47
Carga de papel en la ranura de alimentación manual .............................................................................................. 50
Carga de sobres ................................................................................................................................................. 52
Carga de papel preimpreso .................................................................................................................................. 54
Especicación del tamaño y tipo de papel .............................................................................................................. 56
Registro de tamaños de papel personalizados .................................................................................................. 58
Registro en la libreta de direcciones ........................................................................................................................ 60
Registro de destinos en la libreta de direcciones ..................................................................................................... 61
Registro de destinos para marcación abreviada ...................................................................................................... 65
Registro de varios destinos para la Marcación por Grupo ......................................................................................... 69
Ajuste del volumen ................................................................................................................................................. 72
Paso al modo silencioso ........................................................................................................................................... 74
Utilización del modo de inactividad .......................................................................................................................... 76
Conguración de Tiempo de apagado automático .................................................................................................... 78
Copia ...................................................................................................................................................................... 80
Operaciones de copia básicas .................................................................................................................................. 82
Cancelación de copias ............................................................................................................................................. 84
Varias opciones de copia .......................................................................................................................................... 86
Ampliación o reducción ....................................................................................................................................... 87
I
Selección del tipo de documento ..........................................................................................................................
88
Ajuste de la densidad .......................................................................................................................................... 89
Ajuste de la nitidez .............................................................................................................................................. 90
Copia a doble cara (MF249dw / MF247dw) ............................................................................................................. 92
Copia de varios documentos en una hoja (2 en 1/4 en 1) .......................................................................................... 95
Utilización del botón <Ahorro pap.> ...................................................................................................................... 97
Copia de ambas caras de un carné en una página ................................................................................................... 99
Clasicación de las copias por página .................................................................................................................. 100
Cambios en la conguración predeterminada ...................................................................................................... 101
Fax .......................................................................................................................................................................... 104
Conguración inicial para las funciones de fax ....................................................................................................... 107
Decisión sobre qué modo de recepción de fax debe utilizarse ................................................................................ 108
Registro del número de fax y el nombre de la unidad ............................................................................................ 109
Selección del modo de recepción ........................................................................................................................ 111
Conexión de la línea telefónica ........................................................................................................................... 113
Envío de faxes ....................................................................................................................................................... 115
Envío desde destinos registrados ....................................................................................................................... 121
Especicación desde la libreta de direcciones ................................................................................................. 122
Selección de destinos directamente introduciendo números de marcación codicada ......................................... 125
Especicación de destinos con los botones de marcación abreviada ................................................................. 128
Especicación de destinos utilizados anteriormente ....................................................................................... 131
Varias opciones de fax ....................................................................................................................................... 134
Ajuste de la resolución ................................................................................................................................ 135
Ajuste de la densidad .................................................................................................................................. 136
Ajuste de la nitidez ...................................................................................................................................... 137
Lectura de documentos a doble cara (MF249dw) ............................................................................................ 139
Cambios en la conguración predeterminada ...................................................................................................... 140
Cancelación del envío de faxes ........................................................................................................................... 141
Recepción de faxes ................................................................................................................................................ 143
Envío y recepción de faxes según sus necesidades .................................................................................................. 147
Realización de una llamada antes de enviar faxes (Envío Manual) ........................................................................... 148
Envío de faxes a varios destinos al mismo tiempo (Difusión Secuencial) ................................................................... 149
Almacenamiento de los faxes recibidos en la memoria (Recepción en Memoria) ....................................................... 151
Reenvío de los faxes recibidos ............................................................................................................................ 155
Selección de documentos para reenviar ........................................................................................................ 156
Reenvío de todos los documentos recibidos automáticamente (MF249dw / MF247dw) ........................................ 158
Recepción de servicios de información de fax ....................................................................................................... 162
Comprobación del estado y el registro de los documentos enviados y recibidos ....................................................... 164
Importación/exportación de datos de la libreta de direcciones con el software suministrado ................................... 167
Envío de faxes desde su ordenador (Fax de PC) ....................................................................................................... 169
Envío de faxes de PC ......................................................................................................................................... 170
Colocación de portadas en los faxes de PC ........................................................................................................... 173
Uso de la libreta de direcciones para faxes de PC .................................................................................................. 177
Registro de destinos ................................................................................................................................... 180
II
Utilización de destinos registrados ...............................................................................................................
184
Importación/exportación de datos de la libreta de direcciones desde el controlador de fax ................................. 186
Utilización del equipo como impresora .................................................................................. 192
Impresión desde un ordenador .............................................................................................................................. 193
Impresión de un documento .............................................................................................................................. 194
Cancelación de impresiones ............................................................................................................................... 198
Comprobación del estado de impresión .............................................................................................................. 201
Varias opciones de impresión ............................................................................................................................. 202
Ampliación o reducción ............................................................................................................................... 204
Cambio a impresión a una cara y doble cara (MF249dw / MF247dw) ................................................................. 206
Clasicación de las impresiones por página ................................................................................................... 208
Impresión de varias páginas en una hoja ....................................................................................................... 210
Impresión de pósteres ................................................................................................................................ 212
Impresión de cuadernillos (MF249dw / MF247dw) .......................................................................................... 214
Impresión de bordes ................................................................................................................................... 216
Impresión de fechas y números de página ..................................................................................................... 217
Impresión de marcas sobreimpresas ............................................................................................................ 219
Selección del tipo de documento .................................................................................................................. 221
Ahorro de tóner ......................................................................................................................................... 223
Combinación e impresión de varios documentos ............................................................................................ 225
Conguración de las opciones de impresión según sus necesidades ....................................................................... 229
Registro de combinaciones de las opciones de impresión que se utilizan con mayor frecuencia ........................... 230
Cambios en la conguración predeterminada ................................................................................................ 232
Utilización del equipo como escáner ........................................................................................ 235
Preparativos para utilizar el equipo como escáner .................................................................................................. 236
Escaneado desde el equipo .................................................................................................................................... 237
Escaneado utilizando el botón <Scan -> PC> ......................................................................................................... 240
Escaneado desde un ordenador ............................................................................................................................. 244
Lectura utilizando una aplicación ........................................................................................................................ 245
Conguración de las opciones de lectura en ScanGear MF ..................................................................................... 247
Escaneado práctico con una operación basada en el equipo (MF249dw / MF247dw) .................................................. 248
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo ......................................................................... 249
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida ............................................................ 256
Cancelación del envío de documentos (e-mail/carpeta compartida) ........................................................................ 259
Especicación de opciones detalladas ................................................................................................................. 261
Especicación de un tamaño de lectura ......................................................................................................... 263
Conguración del modo de color .................................................................................................................. 264
Selección de un formato de archivo .............................................................................................................. 265
Ajuste de la densidad .................................................................................................................................. 267
Especicación de la orientación de su documento .......................................................................................... 268
Selección del tipo de documento .................................................................................................................. 269
Lectura de documentos a doble cara (MF249dw) ............................................................................................ 270
Ajuste de la nitidez ...................................................................................................................................... 271
Ajuste del equilibrio entre el tamaño de archivo y la calidad de la imagen ......................................................... 273
Conguración de los valores gamma ............................................................................................................ 274
III
Envío utilizando destinos registrados (e-mail/carpeta compartida) ..........................................................................
275
Especicación desde la libreta de direcciones ................................................................................................. 276
Selección de destinos directamente introduciendo números de marcación codicada ......................................... 279
Especicación de destinos con las teclas de marcación abreviada ..................................................................... 282
Especicación de destinos utilizados anteriormente ....................................................................................... 285
Cambios en la conguración predeterminada ................................................................................................ 288
Consulta del estado y el registro de documentos enviados (e-mail/carpeta compartida) ............................................ 290
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil ...................................... 293
Conexión a un dispositivo móvil ............................................................................................................................. 294
Conexión directa (modo Punto de acceso) ........................................................................................................... 295
Utilización de aplicaciones para optimizar el uso del equipo ................................................................................... 298
Utilización de AirPrint ........................................................................................................................................ 299
Impresión con AirPrint ................................................................................................................................ 304
Escaneado con AirPrint ............................................................................................................................... 307
Envío de faxes con AirPrint .......................................................................................................................... 309
Si no se puede utilizar AirPrint ...................................................................................................................... 311
Utilización de Google Cloud Print ........................................................................................................................ 312
Administración remota del equipo ......................................................................................................................... 316
Red ......................................................................................................................................................................... 318
Conexión a una red ............................................................................................................................................... 319
Selección de red LAN con cable o LAN inalámbrica ................................................................................................ 321
Conexión a una red cableada ............................................................................................................................. 322
Conexión a una red inalámbrica ......................................................................................................................... 323
Conguración de la conexión utilizando el modo Botón de Comando WPS ........................................................ 325
Conguración de la conexión utilizando el modo PIN WPS ............................................................................... 328
Conguración de la conexión seleccionando un router inalámbrico .................................................................. 331
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas ................................................................. 334
Consulta del SSID y la clave de red ................................................................................................................ 338
Conguración de direcciones IP ......................................................................................................................... 341
Conguración de la dirección IPv4 ................................................................................................................ 342
Conguración de direcciones IPv6 ................................................................................................................ 345
Visualización de las opciones de red ....................................................................................................................... 349
Conguración del equipo para imprimir o enviar faxes desde un ordenador ............................................................ 352
Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD ......................................................................... 353
Conguración de los puertos de la impresora ...................................................................................................... 356
Conguración del servidor de impresión ............................................................................................................. 359
Conguración de opciones de lectura (e-mail/carpetas compartidas) (MF249dw / MF247dw) .................................... 362
Conguración de las opciones de lectura (envío de e-mail) ..................................................................................... 363
Conguración de las opciones de e-mail básicas ............................................................................................. 365
Conguración de las opciones de comunicación de e-mail ............................................................................... 369
Conguración del equipo para escanear documentos y guardarlos en carpetas compartidas ..................................... 373
Conguración de una carpeta compartida como ubicación de almacenamiento ................................................. 375
Conguración del equipo para su entorno de red ................................................................................................... 379
Conguración de las opciones de Ethernet .......................................................................................................... 380
IV
Cambios en la unidad máxima de transmisión ..................................................................................................... 382
Congur
ación de un tiempo de espera para conectarse a una red .......................................................................... 383
Conguración de DNS ....................................................................................................................................... 384
Conguración de SMB (MF249dw / MF247dw) ...................................................................................................... 389
Conguración de SNTP ...................................................................................................................................... 391
Supervisión y control del equipo con SNMP ......................................................................................................... 393
Seguridad ......................................................................................................................................................... 399
Protección del equipo del acceso no autorizado ...................................................................................................... 400
Prevención de acceso no autorizado ................................................................................................................... 401
Conguración de los privilegios de acceso ........................................................................................................... 403
Conguración del PIN del administrador del sistema ...................................................................................... 404
Conguración de un PIN para la IU remota .................................................................................................... 406
Restricción de la comunicación utilizando rewalls ............................................................................................... 408
Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall ............................................................................... 409
Especicación de direcciones MAC para las reglas de rewall ........................................................................... 413
Cambios en los números de puerto ..................................................................................................................... 416
Conguración de un Proxy ................................................................................................................................. 418
Restricción de las funciones del equipo .................................................................................................................. 420
Restricción del acceso a la libreta de direcciones y las funciones de envío ................................................................ 421
Conguración de un PIN para la libreta de direcciones .................................................................................... 422
Límites en los destinos disponibles ............................................................................................................... 424
Prohibición de envío de faxes de PC .............................................................................................................. 426
Deshabilitación del uso de destinos utilizados anteriormente .......................................................................... 427
Comprobación de los destinos antes de enviar documentos ............................................................................ 428
Prohibición de la Difusión Secuencial ............................................................................................................ 430
Deshabilitación de la comunicación HTTP ............................................................................................................ 431
Deshabilitación de la IU remota .......................................................................................................................... 432
Implementación de sólidas funciones de seguridad ................................................................................................ 433
Habilitación de la comunicación cifrada TLS para la IU Remota ............................................................................... 434
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X ...................................................................................................... 437
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales ....................................................... 442
Generación de pares de claves ..................................................................................................................... 444
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA ............................................................................. 451
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales ........................................................................... 455
Utilización de la IU remota ............................................................................................................... 458
Inicio de la IU remota ............................................................................................................................................ 459
Pantallas de la IU remota ...................................................................................................................................... 461
Gestión de documentos y comprobación del estado del equipo ............................................................................... 465
Conguración de las opciones de menú desde la IU remota .................................................................................... 470
Almacenamiento/carga de la libreta de direcciones desde la IU remota .................................................................. 472
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota ......................................................................................... 476
V
Lista del menú de conguración .................................................................................................. 481
Opciones de red ................................................................................................................................................... 482
Preferencias ......................................................................................................................................................... 493
Opciones de temporizador .................................................................................................................................... 499
Opciones comunes (MF249dw / MF247dw) .............................................................................................................. 504
Opciones de copia ................................................................................................................................................. 506
Opciones de fax .................................................................................................................................................... 508
Opciones de lectura .............................................................................................................................................. 520
Opciones de impresora .......................................................................................................................................... 525
Ajuste/Mantenimiento .......................................................................................................................................... 536
Opciones de gestión del sistema ............................................................................................................................ 543
Solución de problemas .......................................................................................................................... 553
Eliminación de atascos .......................................................................................................................................... 555
Cuando aparece un mensaje de error ..................................................................................................................... 563
Cuando aparece un código de error ....................................................................................................................... 573
Problemas comunes .............................................................................................................................................. 579
Problemas de instalación/conguración .............................................................................................................. 580
Problemas de copia/impresión ........................................................................................................................... 584
Problemas de fax/teléfono ................................................................................................................................. 587
Si no puede imprimir correctamente ...................................................................................................................... 589
Los resultados de impresión no son satisfactorios ................................................................................................ 591
El papel se ondula o se curva ............................................................................................................................. 597
El papel se introduce incorrectamente ................................................................................................................ 599
Cuando no puede solucionarse un problema .......................................................................................................... 601
Mantenimiento ........................................................................................................................................... 603
Limpieza del equipo .............................................................................................................................................. 604
Exterior ........................................................................................................................................................... 605
Cristal de la platina ........................................................................................................................................... 606
Alimentador ..................................................................................................................................................... 609
Unidad de jación ............................................................................................................................................. 610
Interior del equipo ............................................................................................................................................ 611
Sustitución de los cartuchos de tóner .................................................................................................................... 613
Antes de sustituir el cartucho de tóner ................................................................................................................ 616
Cómo sustituir los cartuchos de tóner ................................................................................................................. 618
Reubicación del equipo ......................................................................................................................................... 621
Impresión de informes y listas ............................................................................................................................... 623
Informe resultado TX ........................................................................................................................................ 624
Informe de gestión de comunicaciones ............................................................................................................... 627
Informe con resultado de RX .............................................................................................................................. 629
Informe de estado de consumibles ..................................................................................................................... 630
Informe eco ..................................................................................................................................................... 631
VI
Lista de fuentes PCL (MF249dw / MF247dw) ......................................................................................................... 632
Lista de dir
ecciones .......................................................................................................................................... 633
Lista datos de usuario ....................................................................................................................................... 635
Visualización del valor del contador ....................................................................................................................... 636
Inicialización de la conguración ........................................................................................................................... 637
Inicialización del menú ...................................................................................................................................... 638
Inicialización de la libreta de direcciones ............................................................................................................. 640
Inicialización del contador de Informe eco ........................................................................................................... 641
Inicialización de todos los datos/todas las opciones .............................................................................................. 642
Apéndice ........................................................................................................................................................... 644
Software de terceros ............................................................................................................................................. 645
Información destacada sobre las funciones ............................................................................................................ 646
Respeto al medio ambiente y ahorros ................................................................................................................. 647
Mejoras en la eciencia ..................................................................................................................................... 650
Mundo digital .................................................................................................................................................. 652
Otras funciones ................................................................................................................................................ 655
Especicaciones .................................................................................................................................................... 658
Especicaciones del equipo ............................................................................................................................... 659
Especicaciones de la red inalámbrica ................................................................................................................. 661
Tipo de documento ........................................................................................................................................... 662
Área de lectura ........................................................................................................................................... 663
Papel .............................................................................................................................................................. 664
Especicaciones de la función de copia ............................................................................................................... 666
Especicaciones del fax ..................................................................................................................................... 667
Especicaciones del escáner .............................................................................................................................. 668
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................ 669
Especicaciones para el envío de e-mail (MF249dw / MF247dw) .............................................................................. 670
Especicaciones para escanear a carpetas compartidas (MF249dw / MF247dw) ........................................................ 671
Consumibles ......................................................................................................................................................... 672
Manuales incluidos en el equipo ............................................................................................................................ 673
Uso de la Guía de usuario ...................................................................................................................................... 674
Formato de pantalla de la Guía de usuario ........................................................................................................... 675
Visualización de la Guía de usuario ..................................................................................................................... 679
Otros .................................................................................................................................................................... 680
Operaciones básicas de Windows ....................................................................................................................... 681
Aviso ............................................................................................................................................................... 690
VII
Instrucciones de seguridad
importantes
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................................. 2
Instalación ............................................................................................................................................................. 3
Fuente de alimentación
........................................................................................................................................ 5
Manipulación ......................................................................................................................................................... 6
Mantenimiento e inspecciones ............................................................................................................................. 9
Consumibles ........................................................................................................................................................ 10
Instrucciones de seguridad importantes
1
Instrucciones de seguridad importantes
17EF-000
El objetivo del contenido de este capítulo es evitar que se pr
oduzcan daños en la propiedad y lesiones en los usuarios
del equipo u otras personas. Antes de utilizar este equipo, lea este capítulo y siga las instrucciones para poder utilizar
el equipo correctamente. No realice operaciones que no se describan en este manual. Canon no se responsabilizará de
aquellos daños provocados por usos no descritos en este manual, usos inadecuados o reparaciones/cambios no
realizados por Canon o una tercera persona autorizada por Canon.
Instrucciones de seguridad importantes
2
Instalación
17EF-001
Para utilizar este equipo de una forma cómoda y segur
a, lea detenidamente las siguientes precauciones e instale el
equipo en un lugar adecuado.
No lo instale en lugares que puedan producir descargas eléctricas o incendios
Lugar
es en los que las r
anuras de ventilación estén bloqueadas
(demasiado cerca de paredes, camas, alfombras u objetos similares)
Lugares húmedos o polvorientos
Lugares expuestos a la luz solar directa o al aire libre
Lugares sujetos a altas temperaturas
Lugares expuestos a llamas
Cerca de alcohol, disolventes de pintura u otras sustancias inamables
Otras advertencias
No conecte cables no aprobados en este equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o
incendios.
No coloque collares, otros objetos metálicos ni recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Si alguna
sustancia extraña entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas
eléctricas o incendios.
A la hora de instalar y quitar los accesorios opcionales, asegúrese de desconectar la alimentación,
desenchufar la clavija de toma de corriente y desconectar todos los cables de interfaz y el cable de
alimentación del equipo. De lo contrario, el cable de alimentación o los cables de interfaz podrían resultar
dañados, lo que a su vez podría producir descargas eléctricas o incendios.
No utilice el equipo cerca de equipos médicos. Las ondas de radio que emite este equipo podrían afectar al
equipo médico, lo que a su vez podría provocar un error de funcionamiento y accidentes graves.
Si alguna sustancia extraña cae sobre este equipo, desenchufe la clavija de toma de corriente del
receptáculo de alimentación de CA y póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado.
No instale el equipo en los siguientes lugares
Lugares en los que el equipo pueda caerse y pr
ovocar lesiones.
Lugares inestables
Lugares expuestos a vibraciones
Otras precauciones
Cuando transporte este equipo, siga las instrucciones de este manual. Si lo transporta de forma incorr
ecta,
podría caerse y provocar lesiones.
Instrucciones de seguridad importantes
3
Cuando instale este equipo, procur
e que sus manos no queden atrapadas entre el equipo y el suelo o la
pared, o entre los casetes de papel. De lo contrario, podrían producirse lesiones.
No instale el equipo en los siguientes lugares que podrían provocar daños
Lugar
es sujetos a cambios drásticos de temperatura o
humedad
Lugar
es situados cerca de equipos que generen ondas
magnéticas o electromagnéticas
Laboratorios o lugares en los que se produzcan reacciones
químicas
Lugares expuestos a gases corrosivos o tóxicos
Lugares que puedan deformarse debido al peso del equipo o
lugares en los que el equipo pueda hundirse (alfombras, etc.)
Evite los lugares con poca ventilación
Este equipo genera una escasa cantidad de o
zono, etc. durante el uso normal. Aunque la sensibilidad al ozono,
etc. puede variar, esta cantidad no es perjudicial. El ozono, etc. podría percibirse con mayor facilidad durante el
uso prolongado del equipo o durante los ciclos de producción largos, especialmente en las habitaciones poco
ventiladas. Se recomienda que la habitación en la que vaya a utilizarse el equipo esté bien ventilada para que el
entorno de trabajo sea cómodo en todo momento. Evite asimismo lugares en los que las personas pudieran
verse expuestas a las emisiones del equipo.
No instale el equipo en lugares en los que se produzca condensación
Se podrían formar gotas de agua (condensación) en el interior del equipo cuando la sala en la que se encuentra
instalada el equipo se caliente rápidamente o si se traslada éste de un lugar frío o seco a uno caliente o
húmedo. El uso del equipo en estas condiciones podría tener como resultado atascos de papel, mala calidad de
impresión o daños en el mismo. Deje que el equipo se ajuste a la temperatura y humedad ambiental durante al
menos 2 horas antes de utilizarlo.
Cuando se utiliza una red inalámbrica
Coloque el equipo a una distancia de 50 m o menos con respecto al router de red inalámbrica.
No coloque el equipo en lugares en los que algún objeto bloquee la comunicación. La señal podría
debilitarse al traspasar paredes o suelos.
Mantenga el equipo lo más alejado posible de teléfonos inalámbricos digitales, hornos microondas u otros
equipos que emitan ondas de radio.
En altitudes de 3.000 m o más sobre el nivel del
mar
Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no funcionar correctamente si se utilizan en
altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar.
Conexión de la línea telefónica
Este equipo está en conformidad con la normativa sobre líneas telefónicas analógicas y únicamente podrá
conectarse a una red telefónica pública conmutada (Public Switched Telephone Network, PSTN).
La conexión del equipo a una línea telefónica digital o a una línea telefónica dedicada podría impedir el
funcionamiento adecuado del equipo y causar daños. Asegúrese de comprobar el tipo de línea telefónica antes
de conectar el equipo.
Antes de conectar el equipo a una línea de bra óptica o de telefonía a través de IP, póngase en contacto con el
proveedor de servicio.
Instrucciones de seguridad importantes
4
Fuente de alimentación
17EF-002
Este equipo es compatible con voltajes de 220 a 240 V, y con una fr
ecuencia eléctrica de 50/60 Hz.
Utilice únicamente un suministro eléctrico que cumpla los r
equisitos de voltaje especicados. De lo
contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
El equipo deberá conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra mediante el cable de
alimentación suministrado.
No utilice cables de alimentación que no sean los incluidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas o
incendios.
El cable de alimentación suministrado es para uso con este equipo. No conecte el cable de alimentación a
otros dispositivos.
No modique, estire, doble con fuerza ni trate el cable de alimentación de forma que pueda dañarlo. No
coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si se produjeran daños en el cable de alimentación,
el resultado podría ser descargas eléctricas o incendios.
No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que podrían producirse descargas
eléctricas.
No utilice cables alargadores ni regletas múltiples con el equipo. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
No enrolle el cable de alimentación ni lo anude, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
Inserte el enchufe por completo en la toma de alimentación de CA. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
Quite la clavija de toma de corriente por completo del receptáculo de alimentación de CA durante las
tormentas eléctricas. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o daños en el
equipo.
Instale este equipo cerca de la clavija de alimentación y deje espacio suciente alrededor de la clavija de
alimentación de modo que pueda desconectarse fácilmente en caso de emer
gencia.
Conexión de la alimentación
No conecte el equipo a una fuente de alimentación ininterrumpible.
Si conecta este equipo a un receptáculo de alimentación de CA con varios enchufes, no utilice los enchufes
r
estantes para conectar otros dispositivos.
No conecte el cable de alimentación a la salida auxiliar de un ordenador.
Otras precauciones
La perturbación eléctrica puede provocar errores de funcionamiento o pérdidas de datos.
Instrucciones de seguridad importantes
5
Manipulación
17EF-003
Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación del
receptáculo de alimentación de CA y póngase en contacto con
un distribuidor de Canon autorizado si el equipo hace algún
ruido inusual, despide olor
es extraños o emite humo o
demasiado calor. El uso continuado podría provocar descargas
eléctricas o incendios.
No desmonte ni modique este equipo, ya que incluye
componentes de alta tensión y alta temperatura que podrían
provocar descargas eléctricas o incendios.
Coloque el equipo en lugares en los que los niños no puedan acceder al cable de alimentación y a otros
cables o a las pie
zas internas y eléctricas. De lo contrario, podrían producirse accidentes inesperados.
No utilice pulverizadores inamables cerca de este equipo. Si alguna sustancia inamable entra en
contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
A la hora de trasladar este equipo, asegúrese de desconectar la alimentación tanto del equipo como del
ordenador y, a continuación, desenchufe la clavija de toma de corriente y los cables de interfaz. De lo
contrario, el cable de alimentación o los cables de interfaz podrían resultar dañados, lo que a su vez podría
producir descargas eléctricas o incendios.
A la hora de enchufar o desenchufar un cable USB cuando la clavija de toma de corriente está conectada a
un receptáculo de alimentación de CA, no toque la parte metálica del conector, ya que podrían producirse
descargas eléctricas.
Si utiliza un marcapasos cardíaco
Este equipo genera un
ujo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta anomalías,
aléjese del equipo y acuda inmediatamente a un médico.
No coloque objetos pesados sobre este equipo, ya que podrían caerse y pr
ovocar lesiones.
Por su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no va a utilizar el equipo durante períodos
prolongados.
Tenga cuidado cuando abra y cierre las tapas para no lastimarse las manos.
Mantenga las manos y la ropa alejadas de los rodillos del área de salida. Si sus manos o su ropa quedan
atrapadas entre los rodillos, podrían producirse lesiones personales.
La parte interna del equipo y la ranura de impresión se calientan mucho durante e inmediatamente después
de su uso. Evite tocar estas zonas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso puede estar caliente
justo después de salir, por lo que debe tener cuidado a la hora de tocarlo. De lo contrario, podría sufrir
quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes
6
Cuando realice copias con un libr
o grueso colocado sobre el cristal de la platina, no apriete el alimentador
con demasiada fuerza. De lo contrario, podrían producirse daños en el cristal de la platina que a su vez
podrían provocar lesiones.
Procure no dejar caer objetos pesados, como por ejemplo un diccionario, sobre el cristal de la platina. De lo
contrario, podrían producirse daños en el cristal de la platina que a su vez podrían provocar lesiones.
Haz de láser
Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños
oculares.
Transporte del equipo
Para e
vitar que se produzcan daños en el equipo durante el transporte, siga los pasos que se indican a
continuación.
Quite los cartuchos de tóner.
Introduzca el equipo en su caja original con el material de embalaje.
Si el ruido de funcionamiento le preocupa
Según el entorno de uso y el modo de funcionamiento, si el ruido de funcionamiento le preocupa, le
recomendamos que instale el equipo en un lugar que no sea la ocina.
Otras precauciones
Siga las instrucciones de la etiqueta de precaución que encontrará en el equipo.
No agite ni golpee el equipo.
No abra ni cierre puertas, tapas u otras piezas a la fuerza. De lo contrario, podrían producirse daños en el
equipo.
No toque los contactos (
). De lo contrario, podrían producirse daños en el equipo.
No apague el equipo dur
ante la impr
esión. Tampoco abra y cierre la tapa ni retire o añada papel durante la
impresión. Esto podría provocar atascos de papel.
Instrucciones de seguridad importantes
7
Utilice un cable telefónico con una longitud de 3 m o menos.
La pantalla es un panel táctil. Presione suavemente par
a utilizarla. Evite pulsar con un lápiz mecánico, un
bolígrafo u otro objeto puntiagudo. Esto podría rayar o dañar la supercie del panel táctil.
Instrucciones de seguridad importantes
8
Mantenimiento e inspecciones
17EF-004
Limpie este equipo periódicamente. Si se acumula el polvo, es posible que el equipo no funcione correctamente.
Dur
ante la limpieza, asegúrese de tener en cuenta lo siguiente. Si se produce algún problema durante el
funcionamiento, consulte
Solución de problemas(P. 553) . Si el problema no se r
esuelve o cree que el equipo
necesita una revisión, consulte
Cuando no puede solucionarse un problema(P. 601) .
Antes de la limpieza, desconecte la alimentación y desenchufe la clavija de toma de corriente del receptáculo
de alimentación de CA. De lo contr
ario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
Desenchufe la clavija de toma de corriente periódicamente y límpiela con un paño seco para eliminar el
polvo y la suciedad. El polvo acumulado puede absorber la humedad del aire y provocar un incendio si entra
en contacto con electricidad.
Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo. Humedezca los paños de limpieza
únicamente con agua. No emplee alcohol, bencina, disolvente u otras sustancias inamables. No utilice
pañuelos ni toallitas de papel. Si estas sustancias entraran en contacto con las piezas eléctricas del interior
del equipo, podrían generar electricidad estática o provocar descargas eléctricas o incendios.
Revise el cable de alimentación y la clavija periódicamente para comprobar si se han producido daños.
Controle el óxido, las abolladuras, los arañazos, las grietas o la generación de calor excesivo en el equipo.
Los equipos que no están sometidos a un buen proceso de mantenimiento pueden producir descargas
eléctricas o incendios.
El equipo incluye en su interior componentes de alta tensión y alta temperatur
a. Si toca estos componentes
podrían producirse quemaduras. No toque ninguna parte del equipo que no se indique en el manual.
A la hora de cargar papel o quitar hojas de papel o documentos atascados, tenga cuidado para no cortarse
las manos con los bordes del papel.
Cuando quite hojas de papel atascadas o sustituya cartuchos de tóner, procure que el tóner no manche sus
manos o su ropa. Si esto sucede, lávelas inmediatamente con agua fría.
Instrucciones de seguridad importantes
9
Consumibles
17EF-005
No se deshaga de los cartuchos de tóner utilizados en llamas al descubierto. Asimismo, no guarde los
cartuchos de tóner ni el papel en lugar
es que estén expuestos a llamas, ya que el tóner podría prenderse y
provocar quemaduras o incendios.
Si accidentalmente se derrama o dispersa tóner, reúna cuidadosamente las partículas de tóner o límpielas
con un paño suave y húmedo de manera que se evite la inhalación. Para limpiar el tóner derramado, no
utilice nunca una aspiradora que no disponga de medidas de protección contra explosiones de polvo. Al
hacerlo, podría provocar un mal funcionamiento en la aspiradora, o tener como resultado una explosión de
polvo debido a las descargas estáticas.
Si utiliza un marcapasos cardíaco
Los cartuchos de tóner generan un ujo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta
anomalías, aléjese de los cartuchos de tóner y acuda inmediatamente al médico.
Procure no aspirar tóner. Si inhalara tóner, póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Pr
ocure que el tóner no entre en contacto con sus ojos ni con su boca. Si esto sucede, lávese
inmediatamente con agua fría y póngase en contacto con un médico.
Procure que el tóner no entre en contacto con su piel. Si esto sucede, lávese con agua fría y jabón. Si su piel
se irrita, póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Mantenga los cartuchos de tóner y el resto de consumibles fuera del alcance de los niños. Si ingiere tóner,
póngase en contacto con un médico o con su centro de toxicología inmediatamente.
No desmonte ni modique el cartucho de tóner. De lo contrario, el tóner podría esparcirse.
Quite la cinta selladora del cartucho de tóner por completo sin utilizar una fuerza excesiva. De lo contrario,
el tóner podría esparcirse.
Manipulación del cartucho de tóner
Agarre el cartucho de tóner del modo adecuado, según se muestr
a. No lo coloque en posición vertical ni
invertida.
No toque la memoria del cartucho de tóner ( ) ni los contactos eléctricos ( ).
Instrucciones de seguridad importantes
10
No ar
añe la supercie del tambor (
) ni la exponga a la luz.
No extraiga el cartucho de tóner del equipo ni de la bolsa protectora sin necesidad.
El cartucho de tóner es un pr
oducto magnético. Manténgalo alejado de disquetes, discos duros u otros
dispositivos que puedan verse afectados por el magnetismo. De lo contrario, podrían producirse pérdidas
de datos.
Almacenamiento del cartucho de tóner
Guárdelo en algún lugar que cumpla los siguientes requisitos para que el uso sea seguro y satisfactorio en
todo momento.
Intervalo de temperatura de almacenamiento: 0 a 35°C
Intervalo de humedad de almacenamiento: del 35 al 85% de HR (humedad relativa/sin condensación)
*
Guarde el cartucho de tóner sin abrir hasta que vaya a utilizarlo.
Cuando retire el cartucho de tóner del equipo para su almacenamiento, coloque el cartucho de tóner
extraído en la bolsa protectora original o envuélvalo en un paño grueso.
Cuando guarde el cartucho de tóner, no lo haga en posición vertical ni al revés. El tóner se solidicará y no
podrá volver a su estado original aunque se agite.
*
Incluso dentro del intervalo de humedad de almacenamiento, si existen diferencias de temperatura dentro y fuera del
cartucho de tóner, podrían formarse gotas de agua (condensación) dentro del mismo. La condensación afectará
negativamente a la calidad de impresión de los cartuchos de tóner.
No guarde el cartucho de tóner en los siguientes lugares
Lugares expuestos a llamas
Lugares expuestos a la luz solar directa o a luz brillante durante cinco minutos o más
Lugares expuestos a aire demasiado salado
Lugares en los que haya gases corrosivos (por ejemplo, aerosoles y amoniaco)
Lugares sujetos a altas temperaturas y altos niveles de humedad
Lugares sujetos a cambios drásticos de temperatura o humedad en los que pueda producirse condensación
Lugares con una gran cantidad de polvo
Lugares que estén al alcance de niños
Tenga cuidado con los cartuchos de tóner falsicados
Le informamos que existen cartuchos de tóner Canon falsicados en el mercado. El uso de cartuchos de tóner
falsicados puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deciente de la máquina. Canon no
se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por el uso de
cartuchos de tóner falsicados.
Instrucciones de seguridad importantes
11
Para más información, consulte canon.com/counterfeit.
Periodo de disponibilidad de los repuestos y los cartuchos de tóner
Los r
epuestos y los cartuchos de tóner para el equipo se encontrarán disponibles durante un mínimo de siete
(7) años tras la interrupción de la producción de este modelo de equipo.
Material de embalaje de los cartuchos de tóner
Guarde la bolsa de protección del cartucho de tóner. La necesitará cuando traslade el equipo.
La forma y la colocación del material de embalaje pueden sufrir cambios, o podría añadirse o eliminarse
material sin previo aviso.
Deshágase de la cinta selladora extraída según la normativa local.
Eliminación de los cartuchos de tóner utilizados
Introduzca el cartucho de tóner en su bolsa protectora para evitar que el tóner se esparza y, a continuación,
deshágase del cartucho de tóner de acuerdo con la normativa local.
Instrucciones de seguridad importantes
12
Operaciones básicas
Operaciones básicas ....................................................................................................................................... 14
Partes y sus funciones ......................................................................................................................................... 17
Parte delanter
a ............................................................................................................................................... 18
Parte trasera ................................................................................................................................................... 20
Interior ........................................................................................................................................................... 22
Ranura de alimentación manual ..................................................................................................................... 23
Casete de papel .............................................................................................................................................. 24
Panel de control ............................................................................................................................................. 25
Pantalla .................................................................................................................................................... 28
Personalización de la pantalla de <Inicio> ................................................................................................ 33
Utilización de la pantalla .................................................................................................................................... 35
Introducción de texto ......................................................................................................................................... 38
Colocación de documentos ................................................................................................................................. 41
Carga de papel ..................................................................................................................................................... 45
Carga de papel en el casete de papel ............................................................................................................. 47
Carga de papel en la ranura de alimentación manual .................................................................................... 50
Carga de sobres .............................................................................................................................................. 52
Carga de papel preimpreso ............................................................................................................................ 54
Especicación del tamaño y tipo de papel ...................................................................................................... 56
Registro de tamaños de papel personalizados ......................................................................................... 58
Registro en la libreta de direcciones .................................................................................................................. 60
Registro de destinos en la libreta de direcciones ............................................................................................ 61
Registro de destinos para marcación abreviada ............................................................................................. 65
Registro de varios destinos para la Marcación por Grupo .............................................................................. 69
Ajuste del volumen .............................................................................................................................................. 72
Paso al modo silencioso ...................................................................................................................................... 74
Utilización del modo de inactividad ................................................................................................................... 76
Conguración de Tiempo de apagado automático ........................................................................................... 78
Operaciones básicas
13
Operaciones básicas
17EF-006
Este capítulo describe las operaciones básicas que se lle
van a cabo a menudo para utilizar las funciones del equipo,
como por ejemplo, cómo utilizar el panel de control o cómo cargar el papel y documentos.
Partes y sus funciones
Esta sección describe las partes externas e internas del equipo y sus funciones, así como cómo utilizar las teclas del
panel de control y cómo visualizar la pantalla.
Partes y sus funciones(P. 17)
Utilización de la pantalla
En esta sección se describe cómo cambiar la pantalla y seleccionar elementos. Utilización de la pantalla(P. 35)
Introducción de texto
En esta sección se describe cómo intr
oducir caracteres y números para registrar destinos en la libreta de direcciones,
enviar faxes, etc.
Introducción de texto(P. 38)
Colocación de documentos
Esta sección describe cómo colocar los documentos en el cristal de la platina y en el alimentador. Colocación de
documentos(P
. 41)
Operaciones básicas
14
Carga de papel
Esta sección describe cómo car
gar el papel en el casete de papel y la ranura de alimentación manual.
Carga de
papel(P. 45
)
Registro en la libreta de direcciones
Esta sección describe cómo r
egistrar destinos para enviar faxes o documentos escaneados.
Registro en la libreta
de direcciones(P
. 60)
Ajuste del volumen
Esta sección describe cómo ajustar el volumen de varios sonidos del equipo, como aquellos que se producen cuando
naliza el envío de un fax o cuando se pr
oduce un error.
Ajuste del volumen(P. 72)
Paso al modo silencioso
En esta sección se describe cómo poner el equipo en modo silencioso para r
educir el ruido del funcionamiento.
Paso
al modo silencioso(P
. 74)
Operaciones básicas
15
Utilización del modo de reposo
Esta sección describe cómo congur
ar el modo de reposo.
Utilización del modo de inactividad(P. 76)
Conguración de Tiempo de apagado automático
Esta sección describe cómo habilitar la opción <Tiempo de apagado automático>.
Conguración de Tiempo de
apagado automático (P.
78)
Operaciones básicas
16
Partes y sus funciones
17EF-007
Esta sección describe las partes de la máquina (externas, internas, delanter
as y traseras) y cómo funcionan. Además
de describir las partes de la máquina que se utilizan para realizar dichas operaciones básicas, como colocar
documentos, cargar papel y sustituir los cartuchos de tóner, esta sección también describe las teclas del panel de
control y la pantalla. Lea esta sección para obtener consejos sobre cómo utilizar el equipo correctamente.
Parte delantera(P. 18)
Parte trasera(P. 20)
Interior(P. 22)
Ranura de alimentación manual(P. 23)
Casete de papel(P. 24)
Panel de control(P. 25)
Operaciones básicas
17
Parte delantera
17EF-008
Bandeja de alimentador de documentos
Abra par
a cargar un original en el alimentador.
Colocación de documentos(P. 41)
Alimentador
Introduce automáticamente documentos en el equipo par
a leerlos. Cuando se cargan dos o más hojas en el
alimentador, los documentos pueden leerse de forma continua.
Colocación de documentos(P. 41)
Panel de control
El panel de control está formado por teclas como las teclas numéricas y la tecla [Inicio], una pantalla e
indicador
es de estado. Podrá realizar todas las operaciones y especicar la conguración desde el panel de
control. También podrá desplazarlo hacia arriba o hacia abajo para facilitar su utilización.
Panel de
control
(P. 25)
Pantalla(P. 28)
Bandeja de salida
El papel impreso sale por la bandeja de salida.
Mangos de transporte
Sujete los mangos de transporte cuando tr
aslade el equipo.
Reubicación del equipo(P. 621)
Interruptor de alimentación
Enciende y apaga el equipo. Para r
einiciar el equipo, apáguelo, espere al menos 10 segundos y vuelva a
encenderlo.
Retén de papel
Impide que caiga al suelo el papel que ha salido después de la impresión.
Oper
aciones básicas
18
Ranura de alimentación manual
Cargue el papel en la r
anura de alimentación manual cuando desee utilizar temporalmente un tipo de papel
diferente al que está cargado en el casete de papel.
Carga de papel en la ranura de alimentación
manual(P
. 50)
Casete de papel
Cargue el tipo de papel que utilice habitualmente en el casete de papel. Carga de papel en el casete de
papel(P.
47)
Área de lectura
Los documentos car
gados en el alimentador se intr
oducen automáticamente en el área de lectura para su
digitalización.
Cristal de la platina
Coloque los documentos que desea leer sobre el cristal de la platina. Utilice también el cristal de la platina
par
a colocar documentos gruesos o encuadernados, como por ejemplo libros, cuando estos no puedan
cargarse en el alimentador.
Colocación de documentos(P. 41)
Ranuras de ventilación (MF249dw / MF247dw)
El aire del interior del equipo se e
xpulsa para refrigerar la parte interna del equipo. Tenga en cuenta que si
coloca objetos delante de las ranuras de ventilación el aire no podrá entrar ni salir.
Instalación(P. 3)
Operaciones básicas
19
Parte trasera
17EF-009
MF249dw / MF247dw
MF237w
Etiqueta de identicación
La etiqueta muestra el númer
o de serie, que es necesario para realizar consultas sobre el equipo.
Cuando
no puede solucionarse un problema(P
. 601)
Tapa trasera
Abra la tapa tr
asera cuando quite los atascos de papel.
Eliminación de atascos(P. 555)
Puerto USB
Conecte un cable USB cuando conecte el equipo y un ordenador. Par
a los pasos de la conexión, consulte la
"Introducción".
Manuales incluidos en el equipo(P. 673)
Puerto de LAN
Conecte un cable de red LAN cuando conecte el equipo y un r
outer de red LAN cableada, etc. Para los pasos
de la conexión, consulte la "Introducción".
Manuales incluidos en el equipo(P. 673)
Operaciones básicas
20
Toma de teléfono externo
Conecte un teléfono externo o el auricular opcional. Conexión de la línea telefónica(P. 113)
Toma de la línea telefónica
Conecte un cable telefónico cuando conecte el equipo a una línea telefónica. Conexión de la línea
telefónica(P
. 113)
Enchufe
Conecte el cable de alimentación. Par
a los pasos de cone
xión, consulte la "Introducción".
Manuales
incluidos en el equipo
(P
. 673)
Operaciones básicas
21
Interior
17EF-00A
Panel de control
Levante este panel par
a sustituir los cartuchos de tóner o eliminar atascos de papel.
Cómo sustituir los
cartuchos de tóner(P
. 618)
Eliminación de atascos(P. 555)
Tapa de tóner
Abra esta tapa par
a sustituir los cartuchos de tóner o eliminar atascos de papel.
Cómo sustituir los
cartuchos de tóner
(P
. 618)
Eliminación de atascos(P. 555)
Guía de salida de papel
Abra esta guía par
a eliminar atascos de papel.
Eliminación de atascos(P. 555)
VÍNCULOS
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 618)
Operaciones básicas
22
Ranura de alimentación manual
17EF-00C
Tapa de alimentación manual
Abra esta tapa par
a cargar papel en la ranura de alimentación manual.
Guías del papel
Ajuste las guías del papel a la anchura e
xacta del papel cargado para asegurarse de que el papel se introduce
directamente en el equipo.
VÍNCULOS
Carga de papel en la ranura de alimentación manual(P. 50)
Operaciones básicas
23
Casete de papel
17EF-00E
Tapa de protección contra el polvo
Abra esta tapa par
a cargar papel en el casete de papel.
Guías del papel
Ajuste las guías del papel al tamaño exacto del papel car
gado para asegurarse de que el papel se introduce
directamente en el equipo.
VÍNCULOS
Carga de papel en el casete de papel(P. 47)
Operaciones básicas
24
Panel de control
17EF-00F
Tecla [HOME]
Pulse para visualizar la pantalla de <Inicio>. Personalización de la pantalla de <Inicio>(P. 33)
Pantalla
Podrá ver el pr
ogreso de copia, fax y otros trabajos así como estados de error. La pantalla es un panel táctil
que le permite utilizar la pantalla al tacto para conguraciones especícas.
Pantalla(P. 28)
Utilización de la pantalla(P. 35)
Tecla [Restablecer]
Púlsela para cancelar la congur
ación y restaurar la conguración especicada anteriormente.
Operaciones básicas
25
Tecla [Borrar]
Púlsela para eliminar el te
xto y los números introducidos.
Tecla [Anterior]
Púlsela para volver a la pantalla anterior. Si pulsa esta tecla a la hor
a de especicar la conguración, por
ejemplo, la conguración no se aplica y la pantalla vuelve a la pantalla anterior.
Tecla [Monitor de estado]
Púlsela par
a consultar el estado de impr
esión o fax, para ver el historial de uso o para ver las opciones de
red, como puede ser la dirección IP del equipo. Asimismo, podrá consultar el estado del equipo, como por
ejemplo, el tamaño de papel y la cantidad restante en los cartuchos de tóner, o si se han producido errores.
Pantalla(P. 28)
Teclas numéricas (teclas [0]-[9])
Púlselas para intr
oducir números y texto.
Introducción de texto(P. 38)
Tecla [Detener]
Púlsela para cancelar las funciones de copia, fax u otr
as operaciones.
Tecla [Ahorro de energía]
Púlsela para poner el equipo en modo de r
eposo. La tecla se iluminará en amarillo cuando el equipo se
encuentre en modo de reposo. Pulse esta tecla de nuevo para salir del modo de reposo.
Utilización del
modo de inactividad(P
.
76)
Tecla [Modo silencioso]
Púlsela para poner el equipo en modo de silencioso. En el modo silencioso, esta tecla estará iluminada en
ver
de. Pulse la tecla de nuevo para salir del modo silencioso.
Paso al modo silencioso(P. 74)
Indicador [Error]
Parpadea o se ilumina cuando se produce un err
or como un atasco de papel.
Indicador Wi-Fi
Se ilumina cuando el equipo está conectado a la red inalámbrica.
Indicador [Procesando/Datos]
Parpadea cuando se realizan operaciones como el envío o la impresión. Se ilumina cuando hay documentos a
la espera de ser procesados.
Tecla [Inicio]
Pulse par
a escanear o copiar documentos.
Tecla [#]
Púlsela para intr
oducir símbolos tales como "@" o "/".
Operaciones básicas
26
Tecla [*]
Púlsela para cambiar el tipo de te
xto introducido.
Púlsela para utilizar la marcación por tonos, como cuando se reciben servicios de información por fax.
Recepción de servicios de información de fax(P. 162)
VÍNCULOS
Utilización de la pantalla(P. 35)
Operaciones básicas
27
Pantalla
17EF-00H
La pantalla <Inicio> para iniciar oper
aciones y las pantallas para especicar la conguración aparecerán en la pantalla.
También podrá ver el progreso de trabajos y los mensajes aquí. Pulse la pantalla para utilizarla.
Pantalla <Inicio>
La pantalla <Inicio> se muestra cuando se enciende el equipo o pulsando en el panel de control. Utilice esta
pantalla par
a
especicar la conguración y registrar funciones.
Cambio de funciones
Cambie a funciones de copia, fax o escaneado. Copia(P. 80) Fax(P. 104) Utilización del equipo
como escáner(P
. 235)
<Lib. dir.>
Utilice para r
egistrar o editar los destinos para correos electrónicos y faxes. También podrá ver un destino
registrado al enviar un correo electrónico o fax.
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
<Menú>
Opciones de temporizador>, <Prefer
encias> y muchas otras conguraciones del equipo se inician desde este
botón.
Lista del menú de conguración(P
. 481)
<Opc. papel>
Seleccione el papel para imprimir. Este botón se utiliza también par
a especicar el tamaño y el tipo de papel
cargado en el casete de papel y en la ranura de alimentación manual.
Especicación del tamaño y tipo de
papel(P.
56)
<Opc. Inicio>
Permite cambiar el orden en el que se muestr
an los botones de la pantalla de <Inicio>.
Personalización de
la pantalla de <Inicio>(P
. 33)
Operaciones básicas
28
<Ahorro pap.>
La conguración está pr
erregistrada para copiar económicamente 2 páginas (o 4 páginas) reducidas en una
sola hoja.
Utilización del botón <Ahorro pap.>(P. 97)
<Scan -> PC1> / <Scan -> PC2>
Registrando la
conguración de escaneado de antemano, podrá pulsar simplemente este botón para iniciar
un escaneado.
Escaneado utilizando el botón <Scan -> PC>(P. 240)
<Copia carné>
La conguración está pr
erregistrada para copiar el anverso y el reverso de un carné de conducir u otra
tarjeta de identidad en el mismo lado de una página a tamaño real.
Copia de ambas caras de un carné en
una página(P. 99)
<Conex. dir.>
Utilice para establecer una cone
xión inalámbrica directa con un dispositivo móvil.
Conexión directa (modo
Punto de acceso) (P.
295)
<Tec. abr. 1> a <Tec. abr. 4>
Si registr
a destinos de antemano como números de marcación abreviada, éstos podrán visualizarse
rápidamente.
Especicación de destinos con los botones de marcación abr
eviada(P. 128)
<Marc. cod.>
Si registr
a destinos de antemano como números de marcación codicada, éstos podrán visualizarse
rápidamente simplemente introduciendo un número de tres dígitos.
Registro en la libreta de
direcciones(P
. 60)
Pantalla <Monitor de estado>
Si pulsa , aparecerá una pantalla que le permite consultar el estado de los documentos que se están
imprimiendo, enviando o recibiendo, así como el estado del equipo (cantidad r
estante en el cartucho de tóner,
etc.) y la información sobre la conguración de la red, como la dirección IP del equipo.
Operaciones básicas
29
<Información de error/noticación>
Muestr
a los detalles de los errores producidos.
Cuando aparece un mensaje de error(P. 563)
<Información del dispositivo>
Muestra el estado del equipo, como puede ser el tamaño de papel o la cantidad restante en los cartuchos de
tóner.
<Información de papel>
Muestra el tamaño de papel especicado en cada origen del papel.
<Nivel de cartucho>
Muestr
a la cantidad restante en los cartuchos de tóner. Otros componentes internos podrían llegar al nal
de su vida útil antes de que el tóner se agote.
<Comprobar contador>
Muestra los totales para las impresiones.
Visualización del valor del contador(P. 636)
Estado de los trabajos de copia/impresión/envío/recepción
Muestra el estado actual del elemento seleccionado. La pantalla <Estado trabajos copia> se muestr
a a
continuación como ejemplo.
Operaciones básicas
30
<Información de red>
Muestra las opciones de
conguración de red, como la dirección IP del equipo, así como el estado, como por
ejemplo el de las comunicaciones de red inalámbrica.
Visualización de las opciones de red(P. 349)
Cuando aparece un mensaje
Los mensajes aparecen en la parte superior de la pantalla en determinadas situaciones, como por ejemplo,
cuando el cartucho de tóner ha llegado al nal de su vida útil o cuando se ha dejado una tapa abierta. La
pantalla alterna entre la pantalla normal y el mensaje.
Cuando aparece un mensaje de error(P. 563)
Cuando aparezca <Tiene noticaciones.> o <Toque icono de der
echa ->>
Pulse
para ver la noticación.
Cuando se produce un error
En algunos casos, cuando se produce un error, aparecen las instrucciones sobre cómo responder ante dicho
error. Siga las instrucciones de la pantalla para solucionar el problema. La pantalla que aparece cuando se
produce un atasco de papel se muestra a continuación a modo de ejemplo ( Cuando aparece un mensaje de
error(P
. 563) ).
VÍNCULOS
Operaciones básicas
31
Personalización de la pantalla de <Inicio>(P. 33)
Utilización de la pantalla(P. 35)
Operaciones básicas
32
Personalización de la pantalla de <Inicio>
17EF-00J
Podrá cambiar el or
den en el que aparecen los botones en la pantalla de <Inicio> de acuerdo con su aplicación o una
disposición preferida.
Cambio del orden de presentación de los botones de la pantalla de Inicio
1
Pulse
y <Opc. Inicio>.
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas
numéricas, y pulse <Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
2
Pulse <Establecer orden de vista>.
3
Seleccione el botón que desea mover.
4
Pulse <Anterior> o <Siguiente> para mover el botón y, a continuación, pulse
<Aplicar>.
5
Repita los pasos 3 y 4 para mover todos los botones que desee desplazar.
6
Pulse <Fin>.
Operaciones básicas
33
Para insertar espacios en blanco en la pantalla de <Inicio>
1
Pulse
y <Opc. Inicio>.
Si apar
ece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas
numéricas, y pulse <Aplicar>.
Conguración del PIN del administr
ador del sistema
(P. 404)
2
Pulse <Insertar y suprimir blancos>.
3
Pulse el botón en el que desea insertar un espacio en blanco y pulse <Insertar>.
Par
a eliminar un espacio en blanco insertado, seleccione el espacio en blanco, pulse <Eliminar> y continúe
con el paso 5.
4
Pulse <Aplicar>.
5
Pulse <Fin>.
VÍNCULOS
Pantalla(P. 28)
Operaciones básicas
34
Utilización de la pantalla
17EF-00K
La pantalla es un panel táctil que le permite operar dir
ectamente sobre ella.
Evite las siguientes acciones.
La pantalla podría funcionar incorrectamente o r
esultar dañada.
Si se pulsa con fuerza
Si se presiona con objetos puntiagudos (uñas, bolígrafo, lápiz, etc.)
Si se utiliza con las manos mojadas/sucias
Si se utiliza la pantalla mientras existe un objeto colocado sobre la misma
Pulsar
Pulse la pantalla ligera y rápidamente. Utilice para seleccionar o nalizar elementos.
Pulsación larga
Mantenga el dedo sobre la pantalla. Cuando el texto no pueda mostrarse completamente en una línea
(aparecer
á "..."), pulse y mantenga presionada la línea para desplazar todo el texto. También aumenta/reduce
de forma continua la ampliación de la copia.
Selección de elementos
Pulse un nombr
e de elemento o botón par
a hacer una selección.
Operaciones básicas
35
Si se pulsa un elemento por error
Deslice el dedo fuera del elemento y luego quítelo de la pantalla para cancelar la selección.
Para volver a la pantalla anterior
Pulse
para volver a la pantalla anterior.
Desplazamiento de la pantalla
La barra de desplazamiento apar
ece en la pantalla cuando aún existe información que no se muestra. Si
aparece la barra de desplazamiento, pulse
/ para desplazar la pantalla. Ésta cambiará página por
página, y el número de página se mostr
ará en la barra de desplazamiento.
Cambio de los valores y la congur
ación
Cambio de los valores
Pulse / para introducir valores. Si aparece un icono como el que se muestra a continuación en la parte
superior izquierda de la pantalla, podr
á introducir valores utilizando directamente las teclas numéricas.
Operaciones básicas
36
Para mover el cursor
Cuando apare
zca
/ , pulse para desplazar el cursor.
Cambio de los valores de congur
ación
Para ajustar un valor de una escala, pulse <-> / <+>.
Puede cambiar diversas opciones relacionadas con la pantalla, como la velocidad de desplazamiento o el
idioma:
Opciones de visualización(P. 495)
Para cambiar la pantalla que apar
ece automáticamente cuando el equipo permanece inactivo durante un
periodo de tiempo especicado:
Función tras reinicio automático(P. 502)
Operaciones básicas
37
Introducción de texto
17EF-00L
Utilice la pantalla y las teclas numéricas para intr
oducir texto y valores.
Cambios en el tipo de texto
Pulse <A/a/12> para cambiar el tipo de texto introducido. El tipo de texto seleccionado actualmente se indica
con "A
", "a" o "12" encima y a la derecha del campo de introducción de texto.
También puede pulsar para cambiar el tipo de texto.
Tipos de texto que pueden introducirse
Introduzca texto con las teclas numéricas y la pantalla. A continuación se presenta una lista del texto que se
puede introducir.
Tecla A a 12
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
Operaciones básicas
38
JKL jkl 5
MNÑO mnño 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(No disponible) áéíóúü 0
(espacio) - . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $ @ % & + \ ~ ( ) [ ] { } < > (No disponible)
Pulse o <#> cuando el tipo de texto introducido sea <A> o <a> para visualizar símbolos introducibles
en la pantalla. Pulse los símbolos que desee introducir.
Eliminación de te
xto
Cada vez que se pulsa se elimina un carácter. Mantenga pulsado para eliminar todo el texto
introducido.
Desplazamiento del cursor (intr
oducción de un espacio)
Pulse o para mover el cursor. Para introducir un espacio, mueva el cursor hasta el nal del texto y
pulse .
Ejemplo de introducción de te
xto y números
Ejemplo: "Canon-1"
1
Pulse <A/a/12> (o pulse
) varias veces hasta que seleccione <A>.
2
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "C".
3
Pulse <A/a/12> (o pulse ) varias veces hasta que seleccione <a>.
4
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "a".
5
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "n".
6
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "o".
7
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "n".
8
Pulse varias veces hasta que seleccione el símbolo "-".
Operaciones básicas
39
9
Pulse <A/a/12> (o pulse ) varias veces hasta que seleccione <12>.
10
Pulse .
11
Pulse <Aplicar>.
Operaciones básicas
40
Colocación de documentos
17EF-00R
Coloque los documentos en el cristal de la platina o en el alimentador. Utilice el cristal de la platina cuando escanee
documentos gruesos o encuadernados, como por ejemplo, libros. Puede car
gar dos o más hojas de documentos en el
alimentador para escanearlas de forma continua. Para obtener más información sobre los tipos de documentos que
pueden colocarse en el cristal de la platina o en el alimentador, así como información sobre el área que puede
escanearse de un documento, consulte
Tipo de documento(P. 662) o Área de lectura(P. 663) .
Colocación de documentos en el cristal de la platina(P. 42)
Colocación de documentos en el alimentador(P. 42)
Utilice documentos que estén totalmente secos
Cuando coloque los documentos, asegúrese de que el pegamento, la tinta o el corr
ector líquido de los
documentos se hayan secado por completo.
Para evitar atascos de papel
No coloque los siguientes tipos de documentos en el alimentador, ya que podrían producirse atascos de papel:
Papel arrugado o doblado
Papel carbón o papel de calco
Papel ondulado o enrollado
Papel tr
atado
Papel roto
Papel cebolla o no
Documentos con grapas o clips
Papel impreso con una impresora de
transferencia térmica
Transparencias
Para leer documentos de un modo más preciso
Los documentos colocados en el alimentador se leen conforme se van introduciendo en el equipo. Por otr
o
lado, los documentos colocados sobre el cristal de la platina permanecen en una posición ja mientras se leen.
Para garantizar unos resultados de lectura más precisos, se recomienda colocar los documentos en el cristal de
la platina.
Para escanear papel de calco o transparencias
Para escanear documentos transparentes (por ejemplo, papel de calco o transparencias), colóquelos sobre el
cristal de la platina.
Operaciones básicas
41
Colocación de documentos en el cristal de la platina
1
Abra el alimentador.
2
Coloque el documento boca abajo en el cristal de la platina.
Alinee la esquina del documento con la esquina superior izquierda del cristal de la platina.
Para escanear documentos transparentes (por ejemplo, papel de calco o transparencias), cúbralos con papel
blanco normal.
3
Cierre el alimentador con cuidado.
El equipo está listo para leer el documento.
Cuando nalice la lectura, quite el documento del cristal de la platina.
Colocación de documentos en el alimentador
1
Abra la bandeja de alimentador de documentos.
Operaciones básicas
42
2
Separe las guías del documento.
Deslice las guías del documento hacia afuer
a hasta que estén liger
amente alejadas de la anchura real del
documento.
3
Ventile el montón de documentos y alinee los lados.
Ventile el montón de documentos en pequeños lotes y alinee los lados dando unos cuantos toques al
montón de documentos en una supercie plana.
4
Coloque los documentos boca arriba en el alimentador.
Asegúrese de que la pila de documentos no supere la guía de límite de carga ( ).
No cargue documentos de varios tamaños al mismo tiempo.
Operaciones básicas
43
Es posible cargar un máximo de 50 hojas
*
al mismo tiempo. Si se cargan 50 o más hojas, el escaneado
podría detenerse o podría producirse un atasco de papel.
*
Para MF247dw / MF237w
, hasta 35.
5
Alinee las guías del documento con los lados del documento.
Deslice las guías del documento hacia adentro hasta que estén corr
ectamente alineadas con los lados del
documento.
El equipo está listo para leer el documento.
Alinee las guías del documento con los bordes del documento correctamente
Si las guías del documento están demasiado sueltas o apretadas podrían pr
ovocar errores de alimentación o
atascos de papel.
Mientras se leen los documentos
No agregue ni quite documentos.
Cuando naliza la lectura
Quite los documentos escaneados de debajo del alimentador para evitar que se produzcan atascos de papel.
Operaciones básicas
44
Carga de papel
17EF-00S
Puede cargar papel en el casete de papel o en la r
anura de alimentación manual. Cargue el papel que utilice
normalmente en el casete de papel. El casete de papel resulta muy práctico cuando se utilizan grandes cantidades de
papel. Utilice la ranura de alimentación manual cuando utilice temporalmente un tamaño o tipo de papel diferentes a
los que están cargados en el casete de papel. Consulte
Papel(P. 664) para conocer los tamaños de papel
disponibles.
Tipo de papel y conguración del equipo
Consulte la siguiente tabla para especicar las opciones de papel según el tipo y el peso del papel que desee
cargar en el origen del papel. Par
a obtener más información sobre cómo especicar las opciones de papel en el
equipo, consulte
Especicación del tamaño y tipo de papel(P
. 56) . Para saber la cantidad de papel que
puede cargarse en cada origen del papel, consulte
Papel(P. 664) .
Tipo de papel Peso del papel
Opciones de papel
en el equipo
Papel normal 60 a 89 g/m²
<Normal (60-89 g/m²)>
<Normal L (60-89 g/m²)>
*
Papel reciclado 60 a 89 g/m² <Reciclado (60-89 g/m²)>
Papel de color 60 a 89 g/m² <Color (60-89 g/m²)>
Papel grueso
90 a 120 g/m² <Grueso 1 (90-120 g/m²)>
121 a 163 g/m² <Grueso 2 (121-163 g/m²)>
Papel Bond
60 a 90 g/m² <Bond 1 (60-90 g/m²)>
91 a 120 g/m² <Bond 2 (91-120 g/m²)>
121 a 163 g/m² <Bond 3 (121-163 g/m²)>
Sobre <Sobre>
Etiquetas <Etiquetas>
Tarjeta de índice <Tarjeta de índice>
*
Si está establecido en <Normal (60-89 g/m²)> y la impr
esión sale curvada, especique <Normal L (60-89 g/m²)> e imprima de nue
vo.
No utilice los siguientes tipos de papel:
Papel arrugado o doblado
Papel ondulado o enrollado
Papel r
oto
Operaciones básicas
45
Papel húmedo
Papel muy no
Papel impreso con una impr
esora de transferencia térmica
Papel con mucho relieve
Papel brillante
Manipulación y almacenamiento del papel
Guarde el papel en una supercie plana.
Conserve el papel en su paquete original para protegerlo de la humedad o la sequedad.
No guarde el papel de forma que se ondule o se doble.
No guarde el papel de forma vertical ni apile demasiadas hojas.
No guarde el papel bajo la luz solar directa, ni el lugares en los que haya mucha humedad, sequedad
o cambios drásticos de temperatura o humedad.
Si imprime en papel que ha absorbido humedad
El área de salida del papel puede emitir vapor, o podrían formarse gotas de agua alrededor de esta
misma zona o en la parte tr
asera del panel de control. No hay nada de extraño en estos acontecimientos,
que se producen cuando el calor que se genera al jar el tóner en el papel provoca que se evapore la
humedad del papel (lo más probable es que esto se produzca en habitaciones con bajas temperaturas).
VÍNCULOS
Registro de tamaños de papel personalizados(P. 58)
Operaciones básicas
46
Carga de papel en el casete de papel
17EF-00U
Cargue el papel que utilice normalmente en el casete de papel. Cuando desee imprimir en papel que no esté cargado
en el casete de papel, car
gue el papel en la ranura de alimentación manual.
Carga de papel en la ranura de
alimentación manual(P
. 50)
Asegúrese de cargar papel en orientación vertical
El papel no puede cargarse en orientación horizontal. Asegúr
ese de cargar el papel en orientación vertical.
1
Levante la tapa de protección contra el polvo.
2
Deslice las guías del papel para separarlas.
Abreviaturas de las guías del papel
Las abre
viaturas que aparecen en las guías del papel del casete de papel indican el tamaño del papel de la
siguiente forma:
LGL: Legal
LTR: Letter
Operaciones básicas
47
STMT: Statement
EXEC: Executive
3
Inserte el papel en el casete de papel hasta que haga tope.
Cargue el papel en orientación vertical (con el lado corto hacia el equipo) con la cara de impresión hacia
arriba. El papel no puede car
garse en orientación horizontal.
Ventile el montón de papel y colóquelo sobre una supercie plana para alinear los lados.
Al insertar el casete de papel con <Noticar para comprobar opciones papel> establecido en <On>, aparece
una pantalla de conrmación.
Noticar par
a compr
obar opciones papel(P. 496)
No sobrepase la guía de límite de papel al cargar papel
Asegúr
ese de que la pila de papel no super
e la guía de límite de carga (
). Si carga demasiado papel,
podrían producirse atascos.
Cuando cargue sobres o papel con logotipo, consulte Carga de sobres(P. 52) o Carga de papel
pr
eimpr
eso(P. 54) .
4
Alinee las guías del papel con los lados del papel.
Desplace las guías de papel de modo que se adapten exactamente a la anchur
a del papel.
Alinee las guías del papel correctamente contra los lados del papel
Operaciones básicas
48
Si las guías del papel están demasiado sueltas o apretadas podrían provocar errores de alimentación o
atascos de papel.
5
Baje la tapa de protección contra el polvo.
Cuando se carga papel de tamaño Legal
Las guías de papel del bor
de tr
asero del papel se extenderán. Abra la extensión de la tapa de protección
contra el polvo y, a continuación, baje la tapa de protección contra el polvo.
6
Extraiga el tope del papel para abrir.
»
Continúe con Especicación del tamaño y tipo de papel(P
. 56)
Cuando se cambie el tamaño o el tipo de papel
La conguración predeterminada de fábrica para el tamaño y el tipo de papel es <A4> y <Normal (60-89 g/
m²)>, respectivamente. Si carga un tamaño o un tipo de papel diferentes en el equipo, asegúrese de cambiar
la conguración. Si no cambia la conguración, el equipo no podrá imprimir correctamente.
Impresión en el reverso del papel impreso (impresión a doble cara manual)
Puede imprimir en el reverso del papel impreso. Aplane las arrugas del papel impreso e introdúzcalo en la
r
anura de alimentación manual ( Carga de papel en la ranura de alimentación manual(P. 50) ), con la
cara de impresión hacia arriba (y con la cara impresa hacia abajo).
Cargue una hoja de papel individualmente para cada impresión.
Sólo puede utilizar el papel impreso con este equipo.
No puede imprimir en la cara ya impresa.
Si utiliza papel A5, es posible que el reverso no se imprima correctamente.
VÍNCULOS
Papel(P. 664)
Operaciones básicas
49
Carga de papel en la ranura de alimentación manual
17EF-00W
Cuando desee imprimir en papel que no esté cargado en el casete de papel, car
gue el papel en la ranura de
alimentación manual. Cargue el papel que utilice normalmente en el casete de papel.
Carga de papel en el casete
de papel(P
. 47)
Asegúrese de cargar papel en orientación vertical
El papel no puede cargarse en orientación horizontal. Asegúr
ese de cargar el papel en orientación vertical.
1
Abra la tapa de alimentación manual.
2
Separe las guías del papel.
Deslice las guías del papel hacia afuera.
3
Inserte el papel en la ranura de alimentación manual hasta que el papel se detenga.
Cargue el papel en orientación vertical (con el lado corto hacia el equipo) con la cara de impresión hacia
arriba. El papel no puede car
garse en orientación horizontal.
Al insertar el casete de papel con <Noticar para comprobar opciones papel> establecido en <On>, aparece
una pantalla de conrmación.
Noticar para compr
obar opciones papel(P. 496)
Operaciones básicas
50
Cuando cargue sobres o papel con logotipo, consulte Carga de sobres(P. 52) o Carga de papel
preimpr
eso(P. 54) .
4
Alinee las guías del papel con los lados del papel.
Deslice las guías del papel hacia adentro hasta que estén corr
ectamente alineadas con los lados del papel.
Alinee las guías del papel correctamente contra los lados del papel
Si las guías del papel están demasiado sueltas o apr
etadas podrían pr
ovocar errores de alimentación o
atascos de papel.
5
Extraiga el tope del papel para abrir.
Continúe con Especicación del tamaño y tipo de papel(P
. 56)
Operaciones básicas
51
Carga de sobres
17EF-00X
Asegúrese de aplanar las arrugas de los sobr
es antes de cargarlos. Asimismo, preste atención a la orientación de los
sobres y a la cara que debe colocarse hacia arriba.
Antes de cargar sobres(P. 52)
Orientación de carga(P. 53)
Esta sección describe cómo cargar sobres en la orientación deseada, así como los procedimientos que debe
seguir antes de cargar sobr
es. Para consultar una descripción del procedimiento general para cargar sobres en
el casete de papel o en la ranura de alimentación manual, consulte
Carga de papel en el casete de
papel(P. 47
) o
Carga de papel en la ranura de alimentación manual(P. 50) .
Antes de cargar sobres
Siga el siguiente procedimiento par
a preparar los sobres antes de la carga.
En la ranura de alimentación manual, únicamente podrá cargar los sobres de uno en uno. Siga los pasos 1 a 4
del siguiente procedimiento par
a preparar el sobre que desea cargar.
1
Cierre la solapa de cada sobre.
2
Aplánelos para eliminar el aire restante y asegúrese de que los bordes estén
fuertemente prensados.
3
Aoje las esquinas rígidas de los sobr
es y aplane las arrugas.
Oper
aciones básicas
52
4
Alinee los bordes del sobre en una supercie plana.
Orientación de carga
Cargue los sobr
es con orientación vertical, con el borde corto en primer lugar y el lado sin pegamento (parte frontal)
hacia arriba.
Cargue los sobres en la misma orientación tanto para el casete de papel como para la ranura de alimentación
manual.
Cargue los sobres de modo que las solapas queden a la izquierda.
Operaciones básicas
53
Carga de papel preimpreso
17EF-00Y
Cuando utilice papel preimpr
eso con logotipos, preste atención a la orientación del papel durante la carga. Cargue el
papel correctamente de forma que la impresión se realice en el lado correcto del papel con el logotipo.
Impresiones a una cara en papel con logotipos(P. 54)
Realización de impresiones a doble cara en papel con logotipos (MF249dw / MF247dw)(P. 55)
Esta sección describe principalmente cómo cargar papel preimpreso con la orientación adecuada y con la cara
correcta hacia arriba. Par
a consultar una descripción del procedimiento general para cargar papel en el casete
de papel o en la ranura de alimentación manual, consulte
Carga de papel en el casete de papel(P. 47) o
Carga de papel en la ranura de alimentación manual(P. 50) .
Impresiones a una cara en papel con logotipos
Cargue el papel con la car
a del logotipo (la cara en la que se imprimirá el documento) hacia arriba.
Cargue únicamente una hoja de papel en la ranura de alimentación manual cada vez que imprima.
Impresión en papel con logotipos en orientación vertical
Impresión en papel con logotipos en orientación horizontal
Operaciones básicas
54
Realización de impresiones a doble cara en papel con logotipos (MF249dw /
MF247dw)
Cargue el papel con la cara del logotipo frontal (la cara en la que se imprimirá la primera página del documento) hacia
abajo.
Impresión en papel con logotipos en orientación vertical
Impresión en papel con logotipos en orientación horizontal
La opción <Cambiar método de alimentación de papel> (MF249dw / MF247dw)
Cuando se imprima en papel preimpr
eso, deberá cambiar la cara del papel que desee cargar cada vez que
realice impresiones a una y a doble cara. Sin embargo, si la opción <Cambiar método de alimentación de papel>
está establecida en <Priorizar cara impresa>, también podrá utilizar la cara que usa para cargar papel
preimpreso en la impresión a doble cara (con la cara del logotipo hacia abajo) para la impresión a una cara. Esta
opción resulta especialmente útil si realiza impresiones a una y doble cara con frecuencia.
Cambiar método
de alimentación de papel(P
. 504)
Operaciones básicas
55
Especicación del tamaño y tipo de papel
17EF-010
Debe especicar las opciones del tamaño y el tipo de papel para adaptarlas al papel car
gado. Asegúrese de cambiar
las opciones de papel cuando cargue el papel diferente al papel cargado anteriormente.
Si la conguración no coincide con el tamaño y el tipo de papel car
gado, podría producirse un atasco de papel o
un error de impresión.
1
Pulse
y <Opc. papel>.
2
Pulse <Bandeja MU> o <Casete 1>.
3
Seleccione el tamaño de papel cargado.
Si no apar
ece el tamaño de papel car
gado, pulse <Otros tamañ.>.
4
Seleccione el tipo de papel cargado.
Operaciones básicas
56
Cuando se sepa un tamaño de papel utilizado frecuentemente
Podrá
congurar el equipo para que muestre únicamente los tamaños de papel utilizados frecuentemente en la
pantalla de selección.
1
Pulse <Opc. papel>.
2
Pulse <Seleccionar tamaños de papel frecuentes>.
3
Pulse <Bandeja multiuso> o <Casete 1>.
4
Seleccione y ponga una marca de comprobación a un tamaño de papel utilizado frecuentemente.
Los tamaños de papel no marcados se muestran en la pantalla <Tam. pap. (otros tam.)>.
5
Pulse <Aplicar>.
VÍNCULOS
Carga de papel en el casete de papel(P. 47)
Papel(P. 664)
Operaciones básicas
57
Registro de tamaños de papel personalizados
17EF-011
Podrá r
egistrar un tamaño de papel personalizado utilizado frecuentemente para el casete de papel y para la ranura
de alimentación manual.
1
Pulse
y <Opc. papel>.
2
Pulse <Bandeja MU> o <Casete 1>.
3
Pulse <Personalizado>.
4
Especique el tamaño de papel.
1
Especique la longitud de la car
a <X> (más corta).
Pulse <X>.
Intr
oduzca la longitud de la cara <X> utilizando
/ o las teclas numéricas y pulse <Aplicar>.
2
Especique la longitud de la car
a <Y> (más lar
ga).
Pulse <Y>.
Introduzca la longitud de la cara <Y>, y pulse <Aplicar>.
Operaciones básicas
58
3
Pulse <Aplicar>.
5
Seleccione el tipo de papel.
VÍNCULOS
Carga de papel en el casete de papel(P. 47)
Carga de papel en la ranura de alimentación manual(P. 50)
Operaciones básicas
59
Registro en la libreta de direcciones
17EF-012
Podrá registrar los destinos de fax/escaneado que utilice con mayor frecuencia en la
libreta de dir
ecciones y seleccionarlos fácilmente cuando sea necesario. Podrá
registrar hasta 104 destinos en la libreta de direcciones. Podrá buscar destinos por
orden alfabético, en listas de la libreta de direcciones o introduciendo números de
tres dígitos (números de marcación codicada) (
Registro de destinos en la
libreta de dir
ecciones(P. 61) ). Asimismo, podrá especicar destinos de una forma
más rápida utilizando las siguientes funciones.
Marcación abreviada
Si r
egistra muchas direcciones en la libreta de direcciones, no será sencillo encontrar el destino que necesita. Para
evitar esta situación, registre los destinos que utilice con mayor frecuencia como números de marcación abreviada.
Esto le permitirá visualizarlos mediante los botones de marcación abreviada en la pantalla <Inicio>. Podrá registrar
hasta 4 destinos para marcación abreviada.
Registro de destinos para marcación abreviada(P. 65)
Marcación por Grupo
Podr
á seleccionar varios destinos que ya se hayan registrado y registrarlos como grupo. Podrá enviar faxes o e-mails a
varios destinos al mismo tiempo. Podrá registrar hasta 50 destinos en un grupo. Los grupos también pueden
registrarse en marcación abreviada.
Registro de varios destinos para la Marcación por Grupo(P. 69)
Utilice el ordenador par
a registrar una carpeta compartida como destino para los escaneados.
Conguración de una carpeta compartida como ubicación de almacenamiento(P
. 375)
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 476)
Podrá guar
dar la libreta de direcciones como un archivo en su ordenador (aunque no podrá utilizar el
ordenador para editar la libreta de direcciones). También podrá importar una libreta de direcciones
guardada al equipo desde el ordenador.
Almacenamiento/carga de la libreta de direcciones desde la
IU remota(P
. 472)
Podrá imprimir una lista de destinos registrados en la libreta de direcciones.
Lista de direcciones(P. 633)
Los destinos de los escaneados (direcciones de corr
eo electrónico y carpetas compartidas) podrán
registrarse en MF249dw / MF247dw únicamente.
Operaciones básicas
60
Registro de destinos en la libreta de direcciones
17EF-013
Podrá r
egistrar hasta 100 destinos para marcación codicada en la libreta de direcciones. Podrá editar o eliminar los
destinos que haya registrado.
Las direcciones de correo electrónico pueden especicarse como destinos de r
eenvío en MF249dw /
MF247dw únicamente.
1
Pulse
y <Lib. dir.>.
2
Pulse <Guardar des.>.
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas
numéricas, y pulse <Aplicar>. Conguración de un PIN para la libr
eta de direcciones(P. 422)
3
Seleccione <Marcación codicada>
Seleccione el tipo de dirección que desea
registr
ar.
En función de la dirección que vaya a r
egistrar, pulse <Fax>/<E-mail>.
4
Pulse <Nombre>.
El registro de <Nombre> es opcional. Si registra <Nombre>, el destino puede buscarse por orden alfabético.
5
Intr
oduzca el nombre utilizando las teclas numéricas y pulse <Aplicar>.
6
Pulse <Número de fax> o <Dirección de e-mail>.
7
Introduzca el destino utilizando las teclas numéricas y pulse <Aplicar>.
Operaciones básicas
61
Creación de opciones detalladas (solamente cuando se registren para fax)
Después de pulsar <Detalles>, aparecerá una pantalla similar a la siguiente.
<TX con ECM>
Si se produce un err
or en un imagen que se esté enviando, el error se comprobará y corregirá para evitar
que se envíe una imagen incorrecta cuando se establezca <On>.
<Velocidad de TX>
Si las trasmisiones tar
daran mucho tiempo en comenzar, por ejemplo, si la conexión telefónica fuera de mala
calidad, podrá ajustar la velocidad de inicio de la transmisión hacia atrás incrementalmente empezando por
"33600 bps".
<Larga distancia>
Especique <Internacional (1)> a <Internacional (3)> de acuerdo con las condiciones de tr
ansmisión cuando
registre números de fax extranjeros.
También podrá crear conguraciones detalladas par
a destinos desde <Menú>
<Opciones de fax>. No
obstante, los ajustes efectuados para <Lib. dir.> estar
án activados para la conguración detallada de
destinos registrados en la libreta de direcciones.
8
Pulse <Aplicar>.
A cada destino se le asigna un número de tr
es dígitos automáticamente. El número podrá editarse una vez
registrado.
Edición del contenido de los destinos registr
ados
Después de registrar los destinos, puede cambiar el contenido de la información registrada. Por ejemplo, puede
cambiar el número de fax o el nombre de un destino registrado, cambiar el tipo de número de fax a e-mail, cambiar el
número de marcación codicada, etc.
1
Pulse
y <Lib. dir.>.
Operaciones básicas
62
2
Pulse <Det./Editar>.
3
Utilice
/ para seleccionar la pestaña que contiene el destino que desea editar y
pulse el destino.
4
Pulse <Editar>.
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas
numéricas, y pulse <Aplicar>. Conguración de un PIN para la libr
eta de direcciones(P. 422)
5
Seleccione el elemento que desea editar, realice la edición y, a continuación, pulse
<Aplicar>.
6
Pulse <Aplicar>.
Eliminación de un destino registr
ado
1
Pulse
y <Lib. dir.>.
2
Pulse <Det./Editar>.
3
Utilice / para seleccionar la pestaña que contiene el destino que desea eliminar
y pulse el destino.
Operaciones básicas
63
4
Pulse <Eliminar>.
Si apar
ece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas
numéricas, y pulse <Aplicar>. Conguración de un PIN par
a la libr
eta de direcciones(P. 422)
5
Pulse <Sí>.
Operaciones básicas
64
Registro de destinos para marcación abreviada
17EF-014
Podrá r
egistrar cómodamente los destinos utilizados frecuentemente para marcación abreviada. Podrá visualizar
rápidamente los destinos pulsando las teclas de marcación abreviada en la pantalla <Inicio>. Podrá editar o eliminar
los destinos que haya registrado. Podrá registrar hasta 4 destinos para marcación abreviada.
Las direcciones de correo electrónico pueden especicarse como destinos de r
eenvío en MF249dw /
MF247dw únicamente.
1
Pulse
y <Lib. dir.>.
2
Pulse <Guardar des.>.
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas
numéricas, y pulse <Aplicar>. Conguración de un PIN para la libr
eta de direcciones(P. 422)
3
Seleccione <Teclas abreviadas>
Seleccione el tipo de dirección que desea registrar.
En función de la dirección que vaya a r
egistrar, pulse <Fax>/<E-mail>.
4
Pulse el número que desea registrar.
Podrá cambiar dicho número a otro número posteriormente.
5
Pulse <Nombr
e>.
El registro de <Nombre> es opcional. Si registra <Nombre>, el destino puede buscarse por orden alfabético.
6
Intr
oduzca el nombre utilizando las teclas numéricas y pulse <Aplicar>.
Operaciones básicas
65
7
Pulse <Número de fax> o <Dirección de e-mail>.
8
Introduzca el destino utilizando las teclas numéricas y pulse <Aplicar>.
Creación de opciones detalladas (solamente cuando se registren para fax)
Después de pulsar <Detalles>, aparecerá una pantalla similar a la siguiente.
<TX con ECM>
Si se produce un err
or en un imagen que se esté enviando, el error se comprobará y corregirá para evitar
que se envíe una imagen incorrecta cuando se establezca <On>.
<Velocidad de TX>
Si las trasmisiones tar
daran mucho tiempo en comenzar, por ejemplo, si la conexión telefónica fuera de mala
calidad, podrá ajustar la velocidad de inicio de la transmisión hacia atrás incrementalmente empezando por
"33600 bps".
<Larga distancia>
Especique <Internacional (1)> a <Internacional (3)> de acuerdo con las condiciones de transmisión cuando
registre números de fax extranjeros.
También podrá crear conguraciones detalladas par
a destinos desde <Menú>
<Opciones de fax>. No
obstante, los ajustes efectuados para <Lib. dir.> estar
án activados para la conguración detallada de
destinos registrados en la libreta de direcciones.
9
Pulse <Aplicar>.
Operaciones básicas
66
Edición del contenido de los destinos registr
ados en marcación abreviada
Después de registrar los destinos, puede cambiar el contenido de la información registrada. Por ejemplo, puede
cambiar el número de fax o el nombre de un destino registrado, cambiar el tipo de número de fax a e-mail, cambiar
los números registrados en una marcación abreviada, etc.
1
Pulse
y <Lib. dir.>.
2
Pulse <Det./Editar>.
3
Seleccione <
> utilizando / y pulse el destino que desea modicar.
4
Pulse <Editar>.
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas
numéricas, y pulse <Aplicar>. Conguración de un PIN para la libr
eta de direcciones(P. 422)
5
Pulse el elemento que desea editar, realice la edición y, a continuación, pulse
<Aplicar>.
6
Pulse <Aplicar>.
Eliminación de un destino registr
ado
1
Pulse
y <Lib. dir.>.
Operaciones básicas
67
2
Pulse <Det./Editar>.
3
Seleccione < > utilizando / y pulse el destino que desea eliminar.
4
Pulse <Eliminar>.
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas
numéricas, y pulse <Aplicar>. Conguración de un PIN para la libreta de direcciones(P. 422)
5
Pulse <Sí>.
Operaciones básicas
68
Registro de varios destinos para la Marcación por
Grupo
17EF-015
Puede combinar varios destinos en grupos. Cuando se registr
a un grupo, puede agregar o eliminar destinos.
En un grupo solo pueden registr
arse destinos del mismo tipo de dirección.
Las carpetas compartidas no pueden registrarse en un grupo como destinos.
1
Pulse
y <Lib. dir.>.
2
Pulse <Guardar des.>.
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas
numéricas, y pulse <Aplicar>. Conguración de un PIN para la libr
eta de direcciones(P. 422)
3
Pulse <Marcación codicada>.
También podrá registrar grupos en marcación abreviada. Seleccione <Teclas abreviadas> para registrar el
grupo como un númer
o de marcación abreviada.
4
Pulse <Grupo>.
5
Pulse <Nombre>.
El registro de <Nombre> es opcional. Si registra <Nombre>, el destino puede buscarse por orden alfabético.
6
Intr
oduzca el nombre utilizando las teclas numéricas y pulse <Aplicar>.
7
Pulse <Número de destinos>.
8
Pulse <Agregar>.
Operaciones básicas
69
9
Utilice
/ para seleccionar la pestaña y pulse el destino que desea registrar.
10
Pulse <Agregar>.
11
Repita los pasos 8 y 9 hasta que haya registrado todos los destinos que desee
registr
ar y, a continuación, pulse <Aplicar>.
12
Pulse <Aplicar>.
Edición del contenido de los grupos registr
ados
Después de registrar los destinos, puede cambiar el contenido de los grupos, como por ejemplo, los nombres, los
destinos y los números de marcación codicada.
1
Pulse
y <Lib. dir.>.
Operaciones básicas
70
2
Pulse <Det./Editar>.
3
Seleccione < > utilizando / y pulse el destino que desea modicar.
4
Pulse <Editar>.
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas
numéricas, y pulse <Aplicar>. Conguración de un PIN para la libreta de direcciones(P. 422)
5
Seleccione el elemento que desea editar, realice la edición y, a continuación, pulse
<Aplicar>.
6
Pulse <Aplicar>.
Eliminación de un grupo
1
Pulse y <Lib. dir.>.
2
Pulse <Det./Editar>.
3
Seleccione < > utilizando / y pulse el grupo que desea eliminar.
4
Pulse <Eliminar>.
Si apar
ece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas
numéricas, y pulse <Aplicar>. Conguración de un PIN para la libr
eta de direcciones(P. 422)
5
Pulse <Sí>.
Operaciones básicas
71
Ajuste del volumen
17EF-016
El equipo produce sonidos en numer
osas situaciones, como cuando naliza el envío de un fax o se produce un atasco
de papel o un error. Puede congurar el volumen de cada uno de estos sonidos por separado.
1
Pulse
y <Menú>.
2
Pulse <Preferencias>.
3
Pulse <Opciones de volumen>.
4
Seleccione una opción.
Opción Descripción Procedimiento
<Tono de fax>
Sonido producido durante la transmisión de
un fax
Vaya al paso 5.
<Tono de timbre>
Sonido producido cuando se recibe un fax
entrante
<T
ono n de TX>
Sonido producido cuando naliza el envío de
un fax
Vaya al paso 5.
<T
ono n de RX>
Sonido producido cuando naliza la
recepción de un fax
<Tono n de lectura>
Sonido pr
oducido cuando naliza la lectura
de un documento de fax
<T
ono de entrada>
Sonido de conrmación cada vez que se
pulse una tecla del panel de control o un
botón de la pantalla
Seleccione <On> (producir un
tono) u <Off> (no producir un
tono).
<Tono entrada no válida>
Sonido producido cuando se realiza una
operación con una tecla no válida, como
cuando se introduce un número que no se
encuentra dentro del intervalo de
conguración válido
<Tono de aviso>
Sonido producido cuando hay un atasco de
papel o un error
<Tono n de trabajo>
Sonido producido cuando naliza una
operación, como la copia o la lectura
Operaciones básicas
72
<Alerta de ahorro de energía>
Sonido producido cuando el equipo entra o
sale del modo de reposo
<T
ono detección original en
alimentador>
Sonido producido cuando se carga un
original en el alimentador
5
Utilice / para establecer el volumen y pulse <Aplicar>.
Pulse y desplace el cursor totalmente a la izquierda para silenciar el sonido.
Sonido nal únicamente para err
or
Pulse <Con error>
<On> <Aplicar>.
Operaciones básicas
73
Paso al modo silencioso
17EF-017
La función de modo silencioso reduce el sonido de funcionamiento del equipo. Por ejemplo, cuando utilice el equipo
por la noche, pulse en el panel de control. Tan sólo con esta operación, podrá reducir fácilmente el sonido del
funcionamiento. T
ambién podr
á especicar una hora para que el equipo pase automáticamente al modo silencioso.
En el modo silencioso
Cuando el equipo pase al modo silencioso, se iluminará en verde.
Cuando se active el modo silencioso
El uso de las funciones se ralentizar
á.
El volumen de las noticaciones, como pueden ser el <Tono de entrada> y el <Tono n de trabajo> no será
más bajo. Para ajustar el volumen o silenciar los sonidos, consulte
Ajuste del volumen(P. 72) .
Cuándo el equipo no pueda pasar al modo silencioso
El equipo se encuentra en Modo de impr
esión especial
Se ha especicado un tamaño o tipo de papel particular
Especicación de la hora par
a que el equipo pase al modo silencioso
Podrá especicar la hor
a par
a que el equipo pase o salga del modo silencioso automáticamente. Esta función
resulta útil, por ejemplo, cuando se desea reducir el ruido del funcionamiento durante el uso nocturno.
<Menú> <Opciones de temporizador> <Hora modo silencioso> Especique cada uno de los
valores <Aplicar>
Operaciones básicas
74
<Hora de inicio>
Especique una hora par
a pasar al modo silencioso. Para establecerla, pulse <On> y, a continuación,
especique la hora.
<Hora de n>
Especique una hora par
a salir del modo silencioso. Para establecerla, pulse <On> y, a continuación,
especique la hora.
Salida del modo silencioso
Pulse para salir del modo silencioso.
Operaciones básicas
75
Utilización del modo de inactividad
17EF-018
La función del modo de reposo r
educe la cantidad de energía que consume el equipo deshabilitando el ujo de
potencia en el panel de control. Si no va a realizarse ninguna operación en el equipo durante un rato, como por
ejemplo durante la pausa para comer, puede ahorrar energía de una forma muy sencilla pulsando
en el panel de
contr
ol. T
ambién puede utilizar la opción Tiempo para autorreposo para establecer automáticamente el modo de
reposo del equipo si permanece inactivo durante un periodo de tiempo especicado.
En el modo de reposo
Cuando el equipo pase al modo de r
eposo,
se iluminará en verde.
Situaciones en las que el equipo no pasará al modo de r
eposo
Cuando el equipo está en funcionamiento
Cuando el indicador [Procesando/Datos] está iluminado o parpadea
Cuando hay documentos colocados en el alimentador
Cuando el equipo está realizando alguna operación, como ajuste o limpieza
Cuando se produce un atasco de papel
Cuando el receptor del auricular opcional o un teléfono externo están descolgados
Cuando aparece la pantalla de menú
Cuando aparece un mensaje de error en la pantalla (hay algunas excepciones. Algunas veces el equipo entra
en el modo de reposo cuando aparecen mensajes de error).
Cuando el equipo está a la espera de una conexión de red inalámbrica o una Conexión directa
Si desea congur
ar el temporizador de inactividad automático
A continuación se indica la congur
ación pr
edeterminada de fábrica para el periodo de tiempo que transcurrirá
antes de que el equipo entre en el modo de inactividad automático. Le recomendamos que utilice la
conguración predeterminada de fábrica para ahorrar la máxima cantidad de energía posible. Si desea cambiar
el periodo de tiempo que transcurrirá antes de que el equipo entre en el modo de inactividad automático, siga
el procedimiento que se indica a continuación.
1 minuto (el intervalo de conguración es de 1 a 30 minutos)
Operaciones básicas
76
<Menú> <Opciones de temporizador> <Tiempo para autorreposo> Congure el periodo de
tiempo que tr
anscurrirá antes de que el equipo pase automáticamente al modo de reposo
<Aplicar>
Salir del modo de inactividad
Pulse . También podrá pulsar la pantalla o pulsar cualquier tecla distinta de para salir del modo de
reposo.
Si el auricular opcional o un teléfono externo están conectados, el equipo saldrá del modo de reposo
cuando se descuelgue el auricular.
Operaciones básicas
77
Conguración de Tiempo de apagado automático
17EF-019
Si habilita esta opción, podrá congur
ar el equipo para que se apague automáticamente. El equipo se apagará
automáticamente cuando transcurra un periodo de tiempo de inactividad especíco desde el paso al modo de reposo.
Podrá reducir el consumo eléctrico por la noche y durante las vacaciones si se olvida de apagar el equipo.
Esta opción se encontrará disponible cuando no haya un cable de línea telefónica conectado al equipo.
<Menú> <Opciones de temporizador> <Tiempo de apagado automático> Congure el
período de tiempo <Aplicar>
IMPORTANTE
Antes de establecer <Tiempo de apagado automático>
Cuando la opción <Tiempo de apagado automático> esté habilitada, es posible que el equipo se apague
automáticamente aunque esté utilizando el equipo desde la IU r
emota o desde la Herr
amienta de
conguración de la función de envío. Podría producirse un error de funcionamiento, en particular si el
equipo se apaga mientras se están importando datos. Cuando importe datos utilizando la IU remota o si
utiliza la Herramienta de conguración de la función de envío, establezca <Tiempo de apagado
automático> en <0> (Desactivado) de antemano.
NOTA
La opción pr
edeterminada es 4 hor
as.
Si alguna opción de [Opciones de temporizador] se modica desde la IU remota mientras el equipo se
encuentra en el modo de reposo, el temporizador de la opción <Tiempo de apagado automático>
volverá a empezar desde el principio. El equipo se apagará automáticamente una vez transcurrido el
tiempo de reposo especicado desde que se reinició el temporizador.
Operaciones básicas
78
Copia
Copia ........................................................................................................................................................................ 80
Oper
aciones de copia básicas ............................................................................................................................. 82
Cancelación de copias ......................................................................................................................................... 84
Varias opciones de copia ..................................................................................................................................... 86
Ampliación o reducción .................................................................................................................................. 87
Selección del tipo de documento .................................................................................................................... 88
Ajuste de la densidad ..................................................................................................................................... 89
Ajuste de la nitidez ......................................................................................................................................... 90
Copia a doble cara (MF249dw / MF247dw) ...................................................................................................... 92
Copia de varios documentos en una hoja (2 en 1/4 en 1) ................................................................................ 95
Utilización del botón <Ahorro pap.> ............................................................................................................... 97
Copia de ambas caras de un carné en una página .......................................................................................... 99
Clasicación de las copias por página .......................................................................................................... 100
Cambios en la conguración predeterminada .............................................................................................. 101
Copia
79
Copia
17EF-01A
Este capítulo describe las operaciones de copia básicas y otr
as funciones útiles, como la copia a doble cara y la copia
de ambas caras de un carné en una página.
Utilización de las operaciones básicas
Operaciones de copia básicas(P. 82)
Cancelación de copias(P. 84)
Utilización de las opciones de copia según sus necesidades
Ampliación o reducción(P. 87) Clasicación de las copias por
página(P
.
100)
Selección del tipo de
documento
(P
. 88)
Ajuste de la densidad(P. 89) Ajuste de la nitidez(P. 90) Copia a doble cara (MF249dw /
MF247dw)(P
. 92)
Copia
80
Copia de varios documentos en
una hoja (2 en 1/4 en 1)(P. 95)
Utilización del botón <Ahorro
pap.>(P. 97)
Copia de ambas caras de un
carné en una página(P. 99)
Simplicación de sus operaciones de copia más fr
ecuentes
Cambios en la conguración
predeterminada(P. 101)
Copia
81
Operaciones de copia básicas
17EF-01C
1
Coloque los documentos.
Colocación de documentos(P. 41)
2
Pulse
y <Copia>.
3
Introduzca el número de copias utilizando las teclas numéricas.
Introduzca una cantidad entre 1 y 999.
Pulse para cancelar la cantidad introducida.
4
Especique las opciones de copia según sus necesidades.
Seleccione la conguración. Varias opciones de copia(P. 86)
5
Pulse
.
Copia
82
Se iniciará la copia.
Si desea cancelar la copia, pulse <Cancelar> <Sí>. Cancelación de copias(P. 84)
Al colocar documentos en el alimentador en el paso 1
El documento se lee automáticamente.
Al colocar documentos en el cristal de la platina en el paso 1
En función de las opciones de copia establecidas, la pantalla de selección del tamaño del documento se
mostrará al copiar varios documentos. Siga el procedimiento que se indica a continuación.
1
Seleccione el tamaño del documento.
2
Coloque el siguiente documento sobre el cristal de la platina, y pulse
.
Repita este paso hasta que termine de leer todo el documento.
3
Pulse <Iniciar cop.>.
Cuando apare
zca el mensaje <No coinciden tam./opc.>.
Cuando aparece un mensaje de error(P. 563)
Al copiar documentos con texto o imágenes que se extienden hasta los bordes de la
página
Es posible que los bordes del documento no se copien. Par
a obtener más información sobre los márgenes de
lectura, consulte
Área de lectura(P. 663) .
Si desea realizar copias siempr
e con la misma conguración:
Cambios en la conguración pr
edeterminada(P. 101)
Copia
83
Cancelación de copias
17EF-01E
Si desea cancelar la copia inmediatamente después de pulsar , pulse <Cancelar> en la pantalla o pulse en el
panel de contr
ol. Asimismo, podr
á cancelar la copia después de comprobar el estado de copia.
Pulse <Cancelar> en la pantalla que aparecerá durante la copia
Pulse para cancelar
Si la pantalla muestra una lista de documentos al pulsar
Los documentos se han escaneado y están a la espera de imprimirse. Seleccione el documento de copia que
desee cancelar.
Utilice para cancelar
<Estado trabajos copia> <Cancelar> <Sí>
Copia
84
Detalles de copia
Podrá visualizar el númer
o de copias, la conguración y otros detalles. Si únicamente desea comprobar los
detalles sin cancelar la copia, pulse
para volver a la pantalla de copia principal.
<Cancelar>
Se cancelará la copia.
VÍNCUL
OS
Operaciones de copia básicas(P. 82)
Copia
85
Varias opciones de copia
17EF-01F
Tiene a su disposición diversas opciones según sus necesidades, como por ejemplo, si desea ahorrar papel o logr
ar
que sus documentos se puedan leer con mayor facilidad.
Ampliación o reducción(P. 87) Selección del tipo de
documento
(P
. 88)
Ajuste de la densidad(P. 89)
Ajuste de la nitidez(P. 90) Copia a doble cara (MF249dw /
MF247dw)(P
. 92)
Copia de varios documentos en
una hoja (2 en 1/4 en 1)(P
. 95)
Utilización del botón <Ahorro
pap.>(P. 97
)
Copia de ambas caras de un
carné en una página(P.
99)
Clasicación de las copias por
página(P.
100)
Copia
86
Ampliación o reducción
17EF-01H
Podrá ampliar o reducir las copias utilizando una escala de copia preestablecida,
como por ejemplo <A5->A4>, o estableciendo una escala de copia personalizada en
incrementos del 1%.
<Copia> <Escala de copia> Seleccione la escala de copia
<Escala personalizada>
Utilice / o las teclas numéricas para introducir la escala de copia, y pulse <Aplicar>. Podrá establecer
la escala de copia desde 25% hasta 400% en incrementos del 1%.
Escala de copia preestablecida
Seleccione una escala de copia.
VÍNCULOS
Operaciones de copia básicas(P. 82)
Copia
87
Selección del tipo de documento
17EF-01J
Podrá seleccionar la calidad de imagen óptima para la copia en función del tipo de
documento, como por ejemplo documentos de solo texto, documentos con tablas y
gr
ácos o fotos de revistas.
<Copia> <Tipo de original> Seleccione el tipo de documento
<Texto>
Resulta idóneo cuando se copian documentos que solo contienen texto.
<Texto/Foto (alta velocidad)>
Idóneo para copiar documentos que contienen tanto te
xto como fotos. Se da prioridad a la velocidad antes
que a la calidad de imagen.
<Texto/Foto>
Resulta idóneo cuando se copian documentos que contienen texto y fotos.
<Foto>
Resulta idóneo cuando se copian documentos que contienen fotos impresas, como r
evistas o panetos.
Si se selecciona <Texto/Foto (alta velocidad)>, <Texto/Foto> o <Foto> y <Densidad> está establecida en <Dens.
auto.>, cambiará a Densidad manual.
VÍNCUL
OS
Operaciones de copia básicas(P. 82)
Copia
88
Ajuste de la densidad
17EF-01K
Podrá ajustar la densidad de la copia si el texto o las imágenes de un documento son
demasiado claros u oscur
os. También podrá ajustar automáticamente una densidad
óptima para un documento.
<Copia> <Densidad> Ajuste la densidad <Aplicar>
<->
Reduce la densidad.
<+>
Aumenta la densidad.
<Dens. auto.>
Se ajustará automáticamente una densidad óptima par
a el documento.
<Tipo de original> se establecerá automáticamente en <Texto> (
Selección del tipo de
documento(P
. 88) ).
VÍNCULOS
Operaciones de copia básicas(P. 82)
Ajuste de la nitidez(P. 90)
Corregir densidad(P. 507)
Copia
89
Ajuste de la nitidez
17EF-01L
Puede ajustar la nitidez de la imagen copiada. Aumente la nitidez para que las líneas
y los textos borr
osos se vean con mayor claridad o disminúyala para mejorar el
aspecto de las fotos de revistas.
<Copia> <Nitidez> Ajuste la nitidez <Aplicar>
<->
Reduce la nitidez, lo que da como r
esultado una imagen más difuminada.
Ejemplo: si desea mejorar el aspecto de fotos de revistas
<+>
Aumenta la nitidez de las imágenes.
Ejemplo:
si desea aportar nitidez a las líneas y los textos escritos a lápiz
Copia
90
VÍNCULOS
Operaciones de copia básicas(P. 82)
Ajuste de la densidad(P. 89)
Copia
91
Copia a doble cara (MF249dw / MF247dw)
17EF-01R
Puede copiar dos páginas de un documento en ambas caras del papel. Asimismo,
puede copiar un documento a doble cara en ambas car
as del papel, o en dos
páginas independientes.
<2 caras> podría no encontrarse disponible con algunos tamaños y tipos de papel.
Papel(P. 664)
<2 caras> no está disponible cuando se utiliza <Ahorr
o pap.> o <Copia de carné>.
El uso de <Ahorro pap.> le permite combinar copia a doble cara y <2 en 1>/<4 en 1>: Utilización del botón
<Ahorro pap.>(P
. 97)
<Copia> <2 caras> Seleccione el tipo de copia a doble cara
Tipos de copia a doble cara
La siguiente ilustración muestr
a los tipos de copia a doble cara.
1 cara->2 caras 2 caras->2 caras 2 caras->1 cara
<Tipo de original/acabado>
Especique si desea cambiar la encuadernación, como cuando se copian documentos tipo libr
o en formato
tipo calendario.
Copia
92
1 cara->2 caras
Si desea copiar documentos con orientación vertical en formato tipo calendario (encuadernación de lado
corto)
<Tipo de original/acabado> <1->2 caras> <Vertical> <Tipo calendario>
Si desea
copiar documentos con orientación horizontal en formato tipo libro (encuadernación de lado
corto)
<Tipo de original/acabado> <1->2 caras> <Apaisado> <Tipo libro>
2 caras->2 caras (MF249dw)
Si desea crear copias con un tipo de encuadernación diferente al original
<Tipo de original/acabado> <2->2 caras> Seleccione la orientación original Seleccione el tipo
de encuadernación original Seleccione el tipo de encuadernación para la copia nalizada, que es
diferente al del documento original
2 caras->1 cara (MF249dw)
Esta opción le permite alinear la dirección del papel impreso.
Si un
documento a doble cara tiene un formato tipo calendario con orientación vertical (encuadernación
de lado corto)
<Tipo de original/acabado> <2->1 cara> <Vertical> <Tipo calendario>
Copia
93
Si un documento a doble cara tiene un formato tipo libro con orientación horizontal (encuadernación de
lado corto)
<Tipo de original/acabado> <2->1 cara> <Apaisado> <Tipo libro>
VÍNCULOS
Operaciones de copia básicas(P. 82)
Copia de varios documentos en una hoja (2 en 1/4 en 1)(P. 95)
Utilización del botón <Ahorro pap.>(P. 97)
Copia
94
Copia de varios documentos en una hoja (2 en 1/4 en 1)
17EF-01S
Puede copiar dos o cuatro documentos en una única hoja con un tamaño menor. De
este modo se reducir
á el número de páginas, lo que le permitirá ahorrar papel.
El uso de <2 en 1>/<4 en 1> reduce la escala de copia automáticamente (la r
elación de copia aparece en la
pantalla). Puede aumentar o reducir la escala de copia antes de pulsar
, pero es posible que los lados del
documento no se copien si la aumenta.
<2 en 1>/<4 en 1> no está disponible cuando se utiliza <Ahorro pap.> o <Copia de carné>.
Al copiar varios documentos en una página, pueden cr
earse márgenes en la imagen copiada.
El uso de <Ahorro pap.> le permite combinar copia a doble cara y <2 en 1>/<4 en 1>: Utilización del botón
<Ahorro pap.>(P
. 97)
<Copia> <N en 1> Seleccione <2 en 1> o <4 en 1> Seleccione el tamaño del documento en la
pantalla <Tamaño de lectur
a>
<2 en 1>/<4 en 1>
Seleccione <2 en 1> para copiar dos páginas de documentos en una única hoja, o seleccione <4 en 1> para
copiar cuatr
o páginas de documentos en una única hoja.
<Seleccionar diseño>
Especique cómo organizar los documentos en la página.
Copia
95
VÍNCULOS
Operaciones de copia básicas(P. 82)
Copia a doble cara (MF249dw / MF247dw)(P. 92)
Utilización del botón <Ahorro pap.>(P. 97)
Copia
96
Utilización del botón <Ahorro pap.>
17EF-01U
Podrá utilizar <2 en 1>/<4 en 1> para copiar varios documentos en una única hoja, y
<2 caras> par
a copiar el documento en ambas caras de una página. El uso de
<Ahorro pap.> en la pantalla Inicio, que combina estas funciones, facilita el ahorro
de papel en comparación con el uso de las funciones de forma independiente.
Es posible que la impresión a doble car
a <Paper Save Copy> no esté disponible con algunos tamaños y tipos
de papel.
Papel(P. 664)
El uso de <Ahorro pap.> r
educe la escala de copia automáticamente (la relación de copia aparece en la
pantalla). Puede aumentar o reducir la escala de copia antes de pulsar
, pero es posible que los lados del
documento no se copien si la aumenta.
<Ahorro pap.> no está disponible al utilizar <2 car
as>, <2 en 1>/<4 en 1> o <Copia de carné>.
Al copiar varios documentos en una página, pueden crearse márgenes en la imagen copiada.
<Ahorro pap.> Seleccione la opción de copia de ahorro de papel Seleccione el tamaño del
documento en la pantalla <Tamaño de lectura>
Conguración de la función de copia de ahorro de papel
Seleccione una de las cuatr
o combinaciones de opciones.
Original (vertical) Copia
<2 en 1 1->2 caras>
*
<4 en 1 1->2 caras>
*
Copia
97
<2 en 1 1->1 cara>
<4 en 1 1->1 cara>
*
MF249dw / MF247dw únicamente
VÍNCULOS
Operaciones de copia básicas(P. 82)
Copia a doble cara (MF249dw / MF247dw)(P. 92)
Copia de varios documentos en una hoja (2 en 1/4 en 1)(P. 95)
Copia
98
Copia de ambas caras de un carné en una página
17EF-01W
Podrá utilizar <Copia de carné> para copiar el anverso y el reverso de un carné en el mismo
lado de una página. Esta función resulta útil cuando se copia un permiso de conducción o
un carné.
Pueden utilizarse todos los tamaños de papel normales salvo Carta (Government), Legal (Go
vernment) y
Sobre.
<Escala de copia> se establece automáticamente en <Escala de copia: 100 % (1:1)>.
<Copia de carné> no se encontrará disponible cuando se utilice <Ahorro pap.>, <2 caras> o <2 en 1>/<4 en
1>.
Coloque el carné <Copia de carné> Dele la vuelta
Cómo colocar el carné
Cuando apare
zca el mensaje <No coinciden tam./opc.>.
Cuando aparece un mensaje de error(P. 563)
VÍNCULOS
Operaciones de copia básicas(P. 82)
Copia
99
Clasicación de las copias por página
17EF-01X
A la hora de preparar varias copias de documentos de varias páginas, establezca
<Clasicar> en <On> para
clasicar las copias según el orden de las páginas. Esta función
resulta útil cuando se preparan folletos para reuniones o presentaciones.
<Copia> <Clasicar> <On>
<Off>
Las copias se agrupan por página y no se intercalan. Por ejemplo, si r
ealiza tres copias de un documento de
cinco páginas, las impresiones se disponen con el siguiente orden de páginas: 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5,
5, 5.
<On>
Las copias se agrupan en conjuntos completos según el orden de las páginas. Por ejemplo, si r
ealiza tres
copias de un documento de cinco páginas, las impresiones se disponen con el siguiente orden de páginas: 1,
2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5.
VÍNCULOS
Operaciones de copia básicas(P. 82)
Copia
100
Cambios en la conguración
predeterminada
17EF-01Y
La conguración pr
edeterminada es la conguración que aparece al encender el equipo, o al pulsar
. Si cambia
esta congur
ación pr
edeterminada para adaptarla a las operaciones que realiza con mayor frecuencia, puede eliminar
la necesidad de realizar la misma conguración cada vez que realice copias.
<Menú> <Opciones de copia> <Cambiar opciones prejadas> Seleccione la opción Cambie
el valor predeterminado del elemento seleccionado <Aplicar> <Aplicar>
Conguración
Seleccione el elemento que desee congurar
y cambie el valor predeterminado.
VÍNCULOS
Operaciones de copia básicas(P. 82)
Varias opciones de copia(P. 86)
Opciones de copia(P. 506)
Copia
101
Fax
Fax .......................................................................................................................................................................... 104
Congur
ación inicial para las funciones de fax ............................................................................................... 107
Decisión sobre qué modo de recepción de fax debe utilizarse ..................................................................... 108
Registro del número de fax y el nombre de la unidad .................................................................................. 109
Selección del modo de recepción ................................................................................................................. 111
Conexión de la línea telefónica ..................................................................................................................... 113
Envío de faxes .................................................................................................................................................... 115
Envío desde destinos registrados ................................................................................................................. 121
Especicación desde la libreta de direcciones ........................................................................................ 122
Selección de destinos directamente introduciendo números de marcación codicada ......................... 125
Especicación de destinos con los botones de marcación abreviada ..................................................... 128
Especicación de destinos utilizados anteriormente ............................................................................. 131
Varias opciones de fax .................................................................................................................................. 134
Ajuste de la resolución ........................................................................................................................... 135
Ajuste de la densidad ............................................................................................................................. 136
Ajuste de la nitidez ................................................................................................................................. 137
Lectura de documentos a doble cara (MF249dw) ................................................................................... 139
Cambios en la conguración predeterminada .............................................................................................. 140
Cancelación del envío de faxes ..................................................................................................................... 141
Recepción de faxes ............................................................................................................................................ 143
Envío y recepción de faxes según sus necesidades ......................................................................................... 147
Realización de una llamada antes de enviar faxes (Envío Manual) ................................................................ 148
Envío de faxes a varios destinos al mismo tiempo (Difusión Secuencial) ...................................................... 149
Almacenamiento de los faxes recibidos en la memoria (Recepción en Memoria) ......................................... 151
Reenvío de los faxes recibidos ...................................................................................................................... 155
Selección de documentos para reenviar ................................................................................................ 156
Reenvío de todos los documentos recibidos automáticamente (MF249dw / MF247dw) ......................... 158
Recepción de servicios de información de fax .............................................................................................. 162
Comprobación del estado y el registro de los documentos enviados y recibidos ......................................... 164
Importación/exportación de datos de la libreta de direcciones con el software suministrado ................... 167
Envío de faxes desde su ordenador (Fax de PC) ............................................................................................... 169
Envío de faxes de PC ..................................................................................................................................... 170
Colocación de portadas en los faxes de PC ................................................................................................... 173
Uso de la libreta de direcciones para faxes de PC ......................................................................................... 177
Registro de destinos .............................................................................................................................. 180
Fax
102
Utilización de destinos registrados ........................................................................................................ 184
Importación/e
xportación de datos de la libreta de direcciones desde el controlador de fax ................. 186
Fax
103
Fax
17EF-020
En este capítulo se describen las opciones de fax, las operaciones de fax básicas y otr
as funciones útiles que cubrirán
sus necesidades, como Fax de PC para enviar documentos directamente desde ordenadores, Libreta de direcciones
para especicar destinos fácilmente y Reenvío para recibir faxes incluso cuando esté fuera de la ocina.
Antes de poder utilizar las funciones de fax debe seguir algunos procedimientos. Conguración inicial
para las funciones de fax(P
. 107)
Antes de poder utilizar esta función debe registrar destinos en la libreta de direcciones.
Registro en la
libreta de dir
ecciones(P. 60)
Especicación de la conguración de fax
Conguración inicial par
a las funciones de fax
(P. 107)
Utilización de las operaciones básicas
Envío de faxes(P. 115)
Cancelación del envío de faxes(P. 141)
Recepción de faxes(P. 143)
Especicación de las opciones de lectur
a
Ajuste de la resolución(P. 135) Ajuste de la densidad(P. 136) Ajuste de la nitidez(P. 137)
Fax
104
Lectura de documentos a doble cara
(MF249dw)(P. 139)
Especicación de destinos de una forma sencilla y rápida
Especicación desde la libreta de
dir
ecciones(P. 122)
Selección de destinos
directamente intr
oduciendo
números de marcación
codicada(P. 125)
Especicación de destinos con
los botones de marcación
abr
eviada(P. 128)
Especicación de destinos
utilizados anteriormente(P. 131)
Envío y recepción según sus necesidades
Realización de una llamada
antes de enviar faxes (Envío
Manual)(P
. 148)
Envío de faxes a varios destinos
al mismo tiempo (Difusión
Secuencial)(P. 149
)
Almacenamiento de los faxes
recibidos en la memoria
(Recepción en Memoria)(P
. 151)
Fax
105
Reenvío de los faxes
r
ecibidos
(P. 155)
Recepción de servicios de
información de fax
(P
. 162)
Envío de faxes dir
ectamente desde su ordenador
Envío de faxes desde su ordenador (Fax de PC)(P. 169)
Fax
106
Conguración inicial para las funciones de fax
17EF-021
Siga los pasos que se describen a continuación del 1 al 4 para r
ealizar la conguración del fax. En primer lugar,
establezca el modo de recepción que mejor se adapte a sus necesidades y, a continuación, siga las instrucciones de la
pantalla para denir la conguración. Para obtener más información sobre un paso en concreto, haga clic en el vínculo
para dirigirse a la sección correspondiente.
Paso 1
Decisión sobre qué modo de recepción de fax debe utilizarse(P. 108)
Paso 2
Registro del número de fax y el nombre de la unidad(P. 109)
Paso 3
Selección del modo de recepción(P. 111)
Paso 4
Conexión de la línea telefónica(P. 113)
Fax
107
Decisión sobre qué modo de recepción de fax debe
utilizarse
17EF-022
Antes de realizar la
conguración del fax, establezca el modo de recepción que mejor se adapte a sus necesidades.
Uso previsto Modo de recepción
Utilizar solo el fax/Nunca utilizar el teléfono <Auto>
Esta opción se utiliza cuando desea usar el equipo ex
clusivamente para recibir
faxes, y no desea utilizar el teléfono ni el auricular opcional.
Utilizar principalmente el teléfono/No utilizar casi
nunca el fax
<Manual>
Conecte el teléfono al equipo. Esta opción se utiliza cuando desea usar
principalmente el teléfono. Puede recibir los fax
es entrantes manualmente.
Utilizar tanto el fax como el teléfono
Utilizar el contestador <Contestador>
Conecte el contestador. Los interlocutores pueden
gr
abar un mensaje si le llaman y no puede ponerse
al teléfono en ese momento. El equipo recibe
automáticamente los faxes entrantes.
Utilizar teléfono estándar <Fax/tel (cambio auto.)>
Conecte el teléfono. El equipo recibe
automáticamente los faxes entrantes y el teléfono
suena cuando se reciben llamadas.
En función del tipo de teléfono conectado, es posible que el equipo no pueda enviar o recibir fax
es
correctamente.
Puede establecer manualmente un modo de recepción distinto a los que se indican anteriormente, en
función su país o región.
Recepción de faxes(P. 143)
»
Continúe con
Registro del número de fax y el nombre de la unidad(P. 109)
VÍNCULOS
Recepción de faxes(P. 143)
Fax
108
Registro del número de fax y el nombre de la unidad
17EF-023
Registre el númer
o de fax y el nombre de la unidad de su equipo. Esta información se imprime en la parte superior de
todas las páginas que se envían desde el equipo.
1
Pulse y <Menú>.
2
Pulse <Opciones de fax> <Guía de conguración de fax>.
3
Pulse <Congurar
ahora>.
Si selecciona <Congurar más adelante>, el modo de recepción se establece en <Auto>.
4
Pulse <Siguiente>.
Fax
109
5
Introduzca el número de fax utilizando las teclas numéricas (
Introducción de
texto(P
. 38) ), y pulse <Aplicar>.
6
Pulse <Siguiente>.
7
Introduzca el nombre de la unidad (por ejemplo, el nombre del usuario o la empresa)
( Introducción de texto(P. 38) ), y pulse <Aplicar>.
Introduzca un máximo de 24 caracteres alfanuméricos.
Si pulsa <A/a/12> se alternarán los modos de entrada.
»
Continúe con
Selección del modo de recepción(P. 111)
VÍNCULOS
Recepción de faxes(P. 143)
Fax
110
Selección del modo de recepción
17EF-024
Seleccione el modo de recepción que mejor se adapte a sus necesidades de antemano (
Decisión sobre qué modo
de recepción de fax debe utilizarse
(P. 108) ).
1
Pulse <Siguiente>.
La pantalla que aparece aquí se muestr
a una vez registrado el nombre de la unidad (
Registro del número
de fax y el nombre de la unidad
(P. 109) ).
2
Seleccione el modo de recepción que mejor se adapte a sus necesidades.
Seleccione el modo de recepción pulsando <Sí> o <No>.
Puede establecer manualmente un modo de recepción distinto a los que se indican a continuación, en
función su país o región. Recepción de faxes(P. 143)
Para establecer el modo de recepción en <Auto>
Para establecer el modo de recepción en <Fax/tel (cambio auto.)>
Para establecer el modo de recepción en <Contestador>
Para establecer el modo de recepción en <Manual>
Fax
111
3
Pulse <Aplicar>.
»
Continúe con
Conexión de la línea telefónica(P. 113)
VÍNCULOS
Recepción de faxes(P. 143)
Fax
112
Conexión de la línea telefónica
17EF-025
Conecte la línea telefónica al equipo.
1
Pulse <Siguiente>.
Una de las pantallas que apar
ecen aquí se mostr
ará una vez establecido el modo de recepción (
Selección
del modo de recepción
(P. 111) ).
2
Conecte la línea telefónica al equipo.
Aviso para conectar la línea telefónica
Este producto incluye el cable de línea telefónica y el adaptador para conectar la línea telefónica. Según su país
o zona, es posible que sea necesario usar el adaptador suministrado par
a conectar el cable de línea telefónica a
la toma de pared. Si usa el adaptador suministrado, siga las instrucciones que se indican a continuación para
conectarlo correctamente.
Si usa el adaptador suministrado, utilice el cable de la línea telefónica con el conector de seis contactos
que se incluye en el paquete del adaptador.
No conecte al adaptador el cable de línea telefónica con el conector de dos contactos. Puede darse el caso
de que este pr
oducto, o el teléfono conectado, no funcione correctamente.
Es posible que el adaptador a utilizar sea diferente, dependiendo del país o zona en la que se encuentre.
Seleccione el tipo de adaptador adecuado que utilice normalmente.
Conecte el cable telefónico a la toma de la línea telefónica del equipo ( ) y a la roseta del teléfono.
Si utiliza un auricular opcional o un teléfono externo, conéctelo a la toma de teléfono e
xterno (
).
Fax
113
Si conecta un teléfono externo con funciones de fax, congure el teléfono par
a que reciba los faxes
manualmente.
3
Pulse <Siguiente> una vez conectada la línea telefónica.
4
Pulse <Sí>.
Si el equipo no congura automáticamente el tipo de línea telefónica
Siga el procedimiento que se indica a continuación para congurar
el tipo de línea telefónica. Si no está seguro
del tipo de línea telefónica que utiliza, póngase en contacto con su compañía telefónica. <Seleccionar tipo línea>
podría no estar disponible, en función del país en el que esté utilizando la impresora.
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones básicas> <Seleccionar tipo línea> Seleccione el tipo
de línea telefónica
VÍNCULOS
Instalación(P. 3)
Envío de faxes(P. 115)
Recepción de faxes(P. 143)
Fax
114
Envío de faxes
17EF-026
Para evitar el envío erróneo de un fax, pulse siempre en primer lugar.
*
Los destinos establecidos por el usuario anterior podrían permanecer en la memoria.
Antes de poder utilizar las funciones de fax debe seguir algunos procedimientos. Conguración inicial para
las funciones de fax
(P. 107)
1
Coloque los documentos.
Colocación de documentos(P. 41)
2
Pulse y <Fax>.
3
Especique un destino.
Especicación de destinos utilizando las teclas numéricas
Introduzca el destino utilizando las teclas numéricas y pulse <Aplicar>.
Si el equipo está conectado a una PB
X (Central secundaria privada automática), pulse <R> antes de introducir
el destino. Si <R> no se encontrara disponible, necesitará registrar la conguración de la tecla R.
Opciones
de tecla R (P. 510
)
Si introduce caracteres incorrectos, pulse
(púlselo para eliminar los caracteres de uno en uno;
manténgalo pulsado para eliminar todos los car
acteres introducidos de una sola vez).
Fax
115
Para realizar envíos al extranjero
Introduzca el código de acceso internacional, el código de país, el prejo y el número de fax para especicar el
destino.
1
Introduzca el código de acceso internacional.
2
Pulse <Pausa>.
<p> (pausa) se inserta entr
e los númer
os. En este caso, se marcará primero 012, y 4 segundos
después, se marcará el siguiente número.
Las pausas son opcionales; sin embargo, es posible que los númer
os consecutivos que se introducen
sin pausas no se reconozcan correctamente.
Las pausas pueden insertarse de forma continua.
Con una pausa se añaden 4 segundos de tiempo de espera. Este tiempo puede modicarse según las
necesidades.
Denir duración de pausa(P
. 511)
3
Introduzca el código de país, el prejo y el número de fax.
4
Pulse <Pausa> para introducir una pausa al nal del númer
o de fax según sea necesario.
El tiempo de esper
a que se ha jado aquí es de 10 segundos. Este tiempo no puede modicarse.
5
Pulse <Aplicar>.
Fax
116
Cuando <Conrmar númer
o de fax intr
oducido> se establece en <On>, aparece una pantalla solicitándole
que introduzca de nuevo el destino (
Comprobación de los destinos antes de enviar
documentos
(P
. 428) ). Introduzca el mismo destino de nuevo para conrmarlo.
Especicación de destinos desde la libreta de dir
ecciones
1
Pulse <Destino>.
2
Pulse <Especicar de la libr
eta de dir
ecciones>.
3
Utilice / para seleccionar la pestaña.
<Todo>
Muestra todos los destinos r
egistrados en la libreta de direcciones. Para obtener información sobre las
marcas que aparecen junto a los destinos, eche un vistazo a las siguientes explicaciones.
<A-Z>/<0-9>/<ABC> a <YZ>
Muestra destinos con nombres de destinatario cuyos primeros caracteres se corresponden con los
caracteres de la pestaña seleccionada.
<
>
Muestra destinos par
a faxes.
<
>
Fax
117
Muestra destinos para el envío de e-mail. No utilice en este procedimiento.
Especicación desde la libreta de dir
ecciones(P. 122)
<
>
Muestr
a destinos par
a carpetas compartidas. No utilice en este procedimiento.
Especicación desde la libreta de dir
ecciones(P. 122)
<
>
Muestr
a la lista de destinos r
egistrados en Marcación por Grupo.
<
>
Únicamente se mostr
ar
án los destinos para marcación abreviada.
4
Seleccione un destino.
Especicación de destinos directamente intr
oduciendo números de marcación
codicada
1
Pulse <Destino>.
2
Pulse <Especicar desde mar
cación
codicada>.
3
Utilice las teclas numéricas para introducir un número de tres dígitos (de 001 a 100).
Especicación de destinos de teclas abre
viadas
1
Pulse <Destino>.
Fax
118
2
Pulse <Especicar desde Teclas abr
eviadas>.
3
Seleccione un destino.
4
Especique las opciones de lectura según sus necesidades.
Seleccione la conguración. Varias opciones de fax(P. 134)
5
Pulse para iniciar el envío.
Se iniciará la lectur
a.
Si desea cancelar el envío, pulse
Pulse <Sí>.
Al colocar documentos en el alimentador en el paso 1
Cuando naliza la lectura, se envían los fax
es.
Al colocar documentos en el cristal de la platina en el paso 1
Siga los procedimientos que se indican a continuación.
1
Seleccione el tamaño del documento.
Si solo se va a leer una página, continúe con el paso 3.
2
Coloque el siguiente documento sobre el cristal de la platina, y pulse .
Fax
119
Repita este paso hasta que termine de leer todas las páginas.
3
Pulse <Iniciar TX>.
Se envían los faxes.
Si desea enviar faxes siempr
e con la misma conguración:
Cambios en la conguración pr
edeterminada(P. 140)
Si desea que suene una alarma cuando el auricular esté descolgado:
Alarma de descolgado (P. 509)
VÍNCULOS
Cancelación del envío de faxes(P. 141)
Envío y recepción de faxes según sus necesidades(P. 147)
Comprobación del estado y el registro de los documentos enviados y recibidos(P. 164)
Especicación desde la libreta de dir
ecciones(P. 122)
Selección de destinos directamente introduciendo números de marcación codicada(P. 125
)
Especicación de destinos con los botones de marcación abr
eviada(P. 128)
Fax
120
Envío desde destinos registrados
17EF-027
Podrá
especicar destinos seleccionándolos a partir de la libreta de direcciones, los números de marcación codicada
o los botones de marcación abreviada, así como utilizando las teclas numéricas. Para utilizar la libreta de direcciones,
los números de marcación codicada o los botones de marcación abreviada, deberá registrar los destinos de
antemano. También podrá especicar destinos utilizados anteriormente.
Especicación desde la libreta de
dir
ecciones(P. 122)
Selección de destinos
directamente intr
oduciendo
números de marcación
codicada(P. 125)
Especicación de destinos con
los botones de marcación
abr
eviada(P. 128)
Especicación de destinos
utilizados anteriormente(P
. 131)
CONSEJOS para mejorar la seguridad
Si desea limitar los destinos disponibles a los de la libr
eta de dir
ecciones o a los especicados previamente:
Límites en los destinos disponibles(P. 424)
Si desea deshabilitar la especicación de los destinos utilizados anteriormente:
Deshabilitación del uso de destinos utilizados anteriormente(P. 427)
VÍNCULOS
Envío de faxes(P. 115)
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
Fax
121
Especicación desde la libreta de dir
ecciones
17EF-028
La libreta de direcciones le permite especicar un destino seleccionándolo en la lista
de destinos registr
ados o buscándolo por nombre en el caso de los destinos con
nombres de destinatario.
Antes de poder utilizar esta función debe registrar destinos en la libreta de direcciones.
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
1
Pulse y <Lib. dir.>.
2
Utilice
/ para seleccionar una pestaña.
<Todo>
Muestra todos los destinos r
egistrados en la libreta de direcciones.
<A-Z>/<0-9>/<ABC> a <YZ>
Muestra destinos con nombres de destinatario cuyos primeros caracteres se corresponden con los
caracteres de la pestaña seleccionada.
<
>
Muestra destinos par
a faxes.
<
>
Muestra destinos par
a el envío de e-mail. No utilice en este procedimiento.
Especicación desde la libreta de dir
ecciones(P. 276)
<
>
Muestra destinos par
a carpetas compartidas. No utilice en este procedimiento.
Especicación desde la libreta de direcciones(P. 276)
< >
Fax
122
Muestra la lista de destinos registrados en Marcación por Grupo.
< >
Únicamente se mostr
ar
án los destinos para marcación abreviada.
3
Seleccione un destino.
Si desea especicar varios destinos
Repita los pasos siguientes. Podr
á especicar hasta 104 destinos.
<Destino>
<Especicar de la libr
eta de dir
ecciones>
Seleccione una pestaña Seleccione un destino.
Par
a especicar
destinos adicionales con las teclas numéricas, pulse <Destino>
<Especicar con
teclas
numéricas>.
4
Especique las opciones de lectur
a según sus necesidades.
Seleccione la conguración.
Varias opciones de fax(P. 134)
5
Pulse
para iniciar el envío.
Se iniciará la lectura.
Si desea cancelar el envío, pulse Pulse <Sí>.
Para eliminar destinos
Si especicó varios destinos, puede eliminar destinos según sus necesidades.
1
Seleccione <Destino>
<Conf./editar>.
2
Seleccione un destino que desee eliminar.
Fax
123
3
Pulse <Quitar> <Sí>.
Si especicó Marcación por Grupo en el paso 2, apar
ecerá en la pantalla "XX destino(s)". Si pulsa
Número de destinos, aparecerán los destinos registrados en el grupo.
Si desea eliminar destinos de una forma rápida y sencilla sin mostrar una lista de
destinos
Antes de pulsar <Destino> en el paso 1, puede pulsar / para alternar los destinos especicados.
Visualice un destino que desee eliminar y pulse .
VÍNCULOS
Envío de faxes(P. 115)
Envío de faxes a varios destinos al mismo tiempo (Difusión Secuencial)(P. 149)
Fax
124
Selección de destinos directamente introduciendo
números de mar
cación codicada
17EF-029
Podrá introducir directamente el número de tres dígitos (número de marcación
codicada) de un destino para enviar un fax.
Antes de poder utilizar esta función, deberá registrar destinos en los números de marcación codicada.
Registro de destinos en la libreta de direcciones(P. 61)
1
Pulse y <Marcación codicada>.
2
Utilice las teclas numéricas para introducir un número de tres dígitos (de 001 a 100)
y
, a continuación, pulse <Aplicar>.
Si introduce caracteres incorrectos, pulse (púlselo para eliminar los caracteres de uno en uno;
manténgalo pulsado para eliminar todos los car
acteres introducidos de una sola vez).
Si aparece una pantalla de conrmación
Cuando <Conrmación teclas abr
e
v./TX marc. cod.> esté establecida en <On>, aparecerá una pantalla
mostrando el destino y el nombre para el número (para la Marcación por Grupo, aparecerán el nombre del
grupo y el número de destinos). Compruebe el contenido y, si todo es correcto, pulse <Correcto>. Si los
destinos son incorrectos, pulse <Cancelar> y vuelva a introducir el número de marcación codicada de tres
dígitos.
Comprobación de los destinos antes de enviar documentos(P. 428)
Si desea especicar varios destinos
Fax
125
Repita los pasos siguientes. Podrá especicar hasta 100 destinos.
<Destino> <Especicar desde marcación
codicada>
Introduzca un número.
Para especicar
destinos adicionales con las teclas numéricas, pulse <Destino>
<Especicar con
teclas
numéricas>.
3
Especique las opciones de lectur
a según sus necesidades.
Seleccione la conguración.
Varias opciones de fax(P. 134)
4
Pulse
para iniciar el envío.
Se iniciará la lectur
a.
Si desea cancelar el envío, pulse
Pulse <Sí>.
Para eliminar destinos
Si especicó varios destinos, puede eliminar destinos según sus necesidades.
1
Seleccione <Destino> <Conf./editar>.
2
Seleccione un destino que desee eliminar.
3
Pulse <Quitar>
<Sí>.
Si especicó Mar
cación por Grupo en el paso 2, apar
ecerá en la pantalla "XX destino(s)". Si pulsa
Número de destinos, aparecerán los destinos registrados en el grupo.
Fax
126
Si desea eliminar destinos de una forma rápida y sencilla sin mostrar una lista de
destinos
Antes de pulsar <Destino> en el paso 1, puede pulsar / para alternar los destinos especicados.
Visualice un destino que desee eliminar y pulse .
VÍNCULOS
Envío de faxes(P. 115)
Envío de faxes a varios destinos al mismo tiempo (Difusión Secuencial)(P. 149)
Fax
127
Especicación de destinos con los botones de
marcación abr
eviada
17EF-02A
Pulse las teclas abreviadas en la pantalla de <Inicio> para especicar destinos.
Antes de poder utilizar la marcación rápida, deberá registrar los destinos.
Registro de destinos en la libreta de direcciones(P. 61)
1
Pulse y pulse cualquiera de los elementos <Tec. abr. 1> a <Tec. abr. 4>.
Si aparece una pantalla de conrmación
Si la opción <Conrmación teclas abre
v./TX marc. cod.> está congurada en <On>, aparecerá una pantalla de
conrmación con el destino y el nombre de destino registrado en el botón de marcación abreviada (si un
destino está registrado para la Marcación por grupo, se mostrará el nombre del grupo y el número de
destinos). Conrme que los destinos son correctos y pulse <Correcto>. Si los destinos son incorrectos, pulse
<Cancelar> y pulse los botones de marcación abreviada de nuevo.
Comprobación de los destinos antes
de enviar documentos(P. 428
)
Selección de varios destinos
Los destinos se pueden añadir desde la libreta de dir
ecciones, los números de marcación codicada, los
números de teclas abreviadas, las teclas numéricas y las opciones de recuperación. Pulse <Destino>.
2
Especique las opciones de lectur
a según sus necesidades.
Seleccione la conguración.
Varias opciones de fax(P. 134)
Fax
128
3
Pulse para iniciar el envío.
Se iniciará la lectur
a.
Si desea cancelar el envío, pulse
Pulse <Sí>.
Para eliminar destinos
Si especicó varios destinos, puede eliminar destinos según sus necesidades.
1
Seleccione <Destino> <Conf./editar>.
2
Seleccione un destino que desee eliminar.
3
Pulse <Quitar> <Sí>.
Si especicó Marcación por Grupo en el paso 2, apar
ecerá en la pantalla "XX destino(s)". Si pulsa
Número de destinos, aparecerán los destinos registrados en el grupo.
Fax
129
Si desea eliminar destinos de una forma rápida y sencilla sin mostrar una lista de
destinos
Antes de pulsar <Destino> en el paso 1, puede pulsar / para alternar los destinos especicados.
Visualice un destino que desee eliminar y pulse .
VÍNCULOS
Envío de faxes(P. 115)
Envío de faxes a varios destinos al mismo tiempo (Difusión Secuencial)(P. 149)
Fax
130
Especicación de destinos utilizados anteriormente
17EF-02C
Podrá seleccionar un destino entre los últimos tres destinos.
Si <Restringir reenvío desde r
egistro> está establecido en <On>, no podrá utilizar esta función.
Deshabilitación del uso de destinos utilizados anteriormente(P. 427)
Si apaga el equipo o establece <Restringir nuevos destinos> en <On> se eliminar
án los destinos anteriores, y
se deshabilitará esta función.
Límites en los destinos disponibles(P. 424)
Los destinos especicados al enviar un fax manualmente no se conservarán y
, por tanto, no aparecerán en
los destinos pasados.
Realización de una llamada antes de enviar faxes (Envío Manual)(P. 148)
Si especica un destino utilizando esta función, se eliminarán los destinos que ya se hayan especicado.
1
Pulse y <Fax>.
2
Seleccione <Destino> <Recuperación>.
3
Seleccione un destino.
Fax
131
.
4
Especique las opciones de lectur
a según sus necesidades.
Seleccione la conguración. Varias opciones de fax(P. 134)
5
Pulse
para iniciar el envío.
Se iniciará la lectur
a.
Si desea cancelar el envío, pulse
Pulse <Sí>.
Para eliminar destinos
Si especicó varios destinos, puede eliminar destinos según sus necesidades.
1
Seleccione <Destino> <Conf./editar>.
2
Seleccione un destino que desee eliminar.
3
Pulse <Quitar>
<Sí>.
Si especicó Mar
cación por Grupo en el paso 2, apar
ecerá en la pantalla "XX destino(s)". Si pulsa
Número de destinos, aparecerán los destinos registrados en el grupo.
Fax
132
Si desea eliminar destinos de una forma rápida y sencilla sin mostrar una lista de
destinos
Antes de pulsar <Destino> en el paso 1, puede pulsar / para alternar los destinos especicados.
Visualice un destino que desee eliminar y pulse .
VÍNCULOS
Envío de faxes(P. 115)
Fax
133
Varias opciones de fax
17EF-02E
Dispone de diversas opciones de conguración según sus necesidades, por ejemplo, si desea ajustar la densidad o
mejor
ar la claridad de una imagen.
Ajuste de la resolución(P. 135) Ajuste de la densidad(P. 136) Ajuste de la nitidez(P. 137)
Lectura de documentos a doble cara
(MF249dw)(P
. 139)
Fax
134
Ajuste de la resolución
17EF-02F
Puede seleccionar la resolución más adecuada según su tipo de documento. Cuanto
mayor sea la resolución, más nítida ser
á la imagen, pero más tiempo tardará en
enviarse.
<Fax> <Resolución> Seleccione la resolución
<200 x 100 ppp (Normal)>
Resulta idóneo para aquellos documentos que contienen solo te
xto.
<200 x 200 ppp (Fino)>
Resulta idóneo par
a aquellos documentos que contienen te
xto no.
<200 x 200 ppp (Foto)>
Resulta idóneo para aquellos documentos que contienen fotogr
afías.
<200 x 400 ppp (Superno)>
Alcanza una resolución incluso más na que Fina.
VÍNCUL
OS
Envío de faxes(P. 115)
Fax
135
Ajuste de la densidad
17EF-02H
Puede ajustar la densidad del fax si el texto o las imágenes de un documento son
demasiado claros u oscur
os.
<Fax> <Densidad> Ajuste la densidad <Aplicar>
<->
Reduce la densidad.
<+>
Aumenta la densidad.
VÍNCULOS
Envío de faxes(P. 115)
Ajuste de la nitidez(P. 137)
Fax
136
Ajuste de la nitidez
17EF-02J
Puede ajustar la nitidez de la imagen antes de enviarla. Aumente la nitidez para que
las líneas y los textos borr
osos se vean con mayor claridad o disminúyala para
mejorar el aspecto de las fotos de revistas.
<Fax> <Nitidez> Ajuste la nitidez <Aplicar>
<->
Reduce la nitidez, lo que da como r
esultado una imagen más difuminada.
Ejemplo: si desea mejorar el aspecto de fotos de revistas
<+>
Aumenta la nitidez de las imágenes.
Ejemplo:
si desea aportar nitidez a las líneas y los textos escritos a lápiz
Fax
137
VÍNCULOS
Envío de faxes(P. 115)
Ajuste de la densidad(P. 136)
Fax
138
Lectura de documentos a doble cara (MF249dw)
17EF-02K
El equipo puede leer automáticamente el anverso y el reverso de los documentos en
el alimentador.
Coloque los documentos en el alimentador; el equipo no puede leer automáticamente las dos caras de los
documentos si estos están colocados sobre el cristal de la platina o si el equipo está establecido en Envío
Manual.
<Fax> <Original 2 caras> Seleccione <Tipo libro> o <Tipo calendario>
<Tipo libro>
Seleccione esta opción cuando las imágenes del anverso y el re
verso de los documentos estén orientadas en
la misma dirección.
<Tipo calendario>
Seleccione esta opción cuando las imágenes del anverso y el re
verso de los documentos estén orientadas en
la dirección contraria.
VÍNCULOS
Envío de faxes(P. 115)
Realización de una llamada antes de enviar faxes (Envío Manual)(P. 148)
Fax
139
Cambios en la conguración
predeterminada
17EF-02L
La conguración pr
edeterminada es la conguración que aparece al encender el equipo, o al pulsar
. Si cambia
esta congur
ación pr
edeterminada para adaptarla a las operaciones que realiza con mayor frecuencia, puede eliminar
la necesidad de realizar la misma conguración cada vez que envíe faxes.
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de TX> <Cambiar opciones prejadas>
Seleccione la opción Cambie el valor predeterminado del elemento seleccionado <Aplicar>
Conguración
Seleccione el elemento que desee congurar
y cambie el valor predeterminado.
VÍNCULOS
Envío de faxes(P. 115)
Varias opciones de fax(P. 134)
Opciones de fax (P. 508)
Fax
140
Cancelación del envío de faxes
17EF-02R
Si desea cancelar el envío de faxes inmediatamente después de pulsar , pulse <Cancelar> en la pantalla o pulse
. También podrá cancelar el envío de faxes después de comprobar el estado del fax.
Utilice <Cancelar> par
a cancelar
Pulse para cancelar
Si la pantalla muestra una lista de documentos al pulsar
Los documentos se han escaneado y están a la espera de procesarse. Seleccione el documento que desee
cancelar.
Utilice para cancelar
<Trabajo de TX> <Estado de trabajos> Seleccione el documento <Cancelar> <Sí>
Fax
141
Detalles de fax
Podrá visualizar el númer
o de documentos de envío, la conguración y otros detalles. Si únicamente desea
consultar los detalles sin realizar el envío, pulse
para volver a la pantalla principal del fax.
<Cancelar>
Cancela el envío.
VÍNCULOS
Envío de faxes(P. 115)
Comprobación del estado y el registro de los documentos enviados y recibidos(P. 164)
Fax
142
Recepción de faxes
17EF-02S
Esta sección describe los métodos que se utilizan para r
ecibir faxes y cómo congurar el equipo para recibir faxes.
Debe seguir algunos procedimientos para poder utilizar las funciones de fax antes de especicar las opciones de
recepción.
Conguración inicial para las funciones de fax
(P. 107)
El equipo puede imprimir los documentos de fax recibidos en papel de tamaño A4 o Carta. Si los documentos
de fax recibidos se imprimen en otr
os tamaños de papel, es posible que una parte de la página no se imprima o
que una página se imprima en dos hojas de papel diferentes.
Métodos de recepción de fax
es
El equipo ofrece los siguientes métodos de recepción. Seleccione el método que mejor se adapte a sus necesidades y,
a continuación, congúrelo siguiendo los procedimientos de
Conguración del equipo par
a r
ecibir faxes(P. 144) .
<Auto>
Dedicado a la recepción de faxes
El equipo r
ecibe fax
es automáticamente. Aunque alguien le llame, no podrá hablar con el
interlocutor.
<Fax/tel (cambio
auto.)>
Cuando la llamada sea un fax
El equipo r
ecibe el fax automáticamente.
Cuando la llamada sea una llamada telefónica
Suena una llamada entr
ante. Descuelgue el auricular para responder a la llamada.
Debe conectar su teléfono o el auricular opcional al equipo de antemano.
<Manual>
Cuando la llamada sea un fax
Suena una llamada entr
ante. Descuelgue el auricular. Si o
ye un pitido, pulse <Iniciar
recepción> para recibir faxes.
Cuando la llamada sea una llamada telefónica
Suena una llamada entrante. Descuelgue el auricular. Si no oye ningún pitido, inicie la
conversación.
Debe conectar su teléfono o el auricular opcional al equipo de antemano.
Puede congurar el equipo para que reciba los faxes automáticamente cuando suene una
llamada entrante dentro de un periodo de tiempo especicado. Cambiar a RX
automática (P. 515)
<Contestador>
Cuando la llamada sea un fax
Una vez que suene la llamada entrante, el equipo recibe el fax automáticamente.
Cuando la llamada sea una llamada telefónica
Fax
143
Se activa el contestador, que permite al interlocutor dejar un mensaje. Si descuelga el auricular
antes de que el contestador comience a grabar un mensaje, podr
á hablar con el interlocutor.
Debe conectar su contestador al equipo de antemano.
Congure el contestador par
a que responda cuando suene varias veces.
Le recomendamos que añada aproximadamente 4 segundos de silencio al principio del
mensaje o establezca el tiempo de grabación máximo en 20 segundos.
<Net Switch>
El equipo distingue entre las llamadas de fax y las llamadas telefónicas. Este modo solo está
disponible en determinados países y requier
e la suscripción a un servicio de conmutación de
red.
Debe conectar su teléfono o el auricular opcional al equipo de antemano.
En función del tipo de teléfono conectado, es posible que el equipo no pueda enviar o recibir fax
es
correctamente.
Si conecta un teléfono externo con funciones de fax, congure el teléfono para que no reciba los faxes
automáticamente.
Si descuelga el auricular del teléfono y oye un pitido, la llamada es un fax. Puede recibir el fax utilizando el
teléfono para introducir un número de ID especíco.
Utilización de un teléfono para recibir faxes (Recepción Remota)(P. 145)
Conguración del equipo par
a recibir faxes
1
Pulse
y <Fax>.
2
Pulse <Modo RX>.
3
Seleccione el método de recepción.
Fax
144
Cuando se selecciona <Fax/tel (cambio auto.)>
Especique las tres opciones siguientes según corresponda. Cuando nalice el ajuste, pulse <Aplicar>.
<Tiempo inicio timbre>
Le permite especicar el tiempo durante el cual el equipo determina si una llamada entr
ante es un fax o una
llamada telefónica (valores de conguración: de 4 a 30 segundos; opción predeterminada: 8 segundos).
<Tiempo timbre llamada>
Le permite especicar el tiempo durante el cual suena el timbr
e de una llamada entrante para una llamada
telefónica. (Valores de conguración: de 15 a 300 segundos; opción predeterminada: 22 segundos)
<Acción tras timbre>
Le permite especicar cómo funcionar
á el equipo si no descuelga el auricular mientr
as suena una llamada
entrante. Seleccione <Fin> para desconectar la llamada o <Recepción> para recibir un fax entrante. (Opción
predeterminada: <Recepción>)
Si desea imprimir los documentos recibidos en ambas caras del papel: Imprimir en ambas caras(P. 516)
Si desea imprimir información, como la fecha y la hora de recepción, en la parte inferior de los documentos
recibidos: Pie de página recibida (P. 517)
Si desea continuar imprimiendo aunque el nivel del cartucho de tóner sea bajo: Seg. imp. cuan. n vi. útil
cart. próx. (P. 518)
Utilización de un teléfono para r
ecibir faxes (Recepción Remota)
Cuando descuelgue el teléfono y reciba una señal de fax, no tendrá que dirigirse al equipo para recibir el fax.
Simplemente introduzca un número de ID especíco (opción predeterminada: 25) con el teléfono para poder recibirlo.
Cuando el teléfono no esté conectado directamente al equipo, la función de recepción remota no se encontrará
disponible.
Fax
145
1
Cuando suene la llamada entrante, descuelgue el auricular del teléfono.
2
Si oye un pitido, introduzca el número de ID para Recepción Remota con el teléfono.
El númer
o de ID está establecido en 25 de forma pr
edeterminada. Puede cambiar este número según sus
necesidades.
RX remota(P. 515)
3
Descuelgue el auricular.
VÍNCULOS
Envío y recepción de faxes según sus necesidades(P. 147)
Comprobación del estado y el registro de los documentos enviados y recibidos(P. 164)
Fax
146
Envío y recepción de faxes según sus necesidades
17EF-02U
Además de los métodos de envío y recepción básicos, e
xisten otros métodos que pueden adaptarse a sus
necesidades.
Realización de una llamada
antes de enviar fax
es (Envío
Manual)(P
. 148)
Envío de faxes a varios destinos
al mismo tiempo (Difusión
Secuencial)(P
. 149
)
Almacenamiento de los faxes
r
ecibidos en la memoria
(Recepción en Memoria)(P
. 151)
Reenvío de los faxes
recibidos
(P. 155)
Recepción de servicios de
información de fax(P
. 162)
VÍNCULOS
Envío de faxes(P. 115)
Recepción de faxes(P. 143)
Comprobación del estado y el registro de los documentos enviados y recibidos(P. 164)
Fax
147
Realización de una llamada antes de enviar faxes (Envío
Manual)
17EF-02W
Podrá enviar faxes manualmente cuando nalicen las conversaciones telefónicas.
Cuando oiga un pitido a través del teléfono, esto signica que el destinatario está
intentando r
ecibir sus faxes. Pulse
para enviar los faxes.
NOTA
Debe conectar su teléfono o el auricular opcional al equipo de antemano.
1
Coloque los documentos.
Colocación de documentos(P. 41)
El equipo no puede leer automáticamente ambas car
as de los documentos en Envío Manual.
2
Pulse
y <Fax>.
3
Especique las opciones de lectura según sus necesidades. Varias opciones de
fax(P. 134
)
4
Marque el número de fax del destinatario.
5
Solicite al destinatario que congur
e el equipo de fax par
a recibir sus faxes.
Si oye un pitido, continúe con el paso 6.
6
Pulse
y descuelgue el auricular.
VÍNCULOS
Envío de faxes(P. 115)
Cancelación del envío de faxes(P. 141)
Comprobación del estado y el registro de los documentos enviados y recibidos(P. 164)
Fax
148
Envío de faxes a varios destinos al mismo tiempo
(Difusión Secuencial)
17EF-02X
Podrá enviar faxes a un máximo de 114 destinos a la vez. Emplee las teclas
numéricas, la libreta de dir
ecciones, los números de marcación codicada o los
botones de marcación abreviada para especicar destinos.
Si <Restringir difusión secuencial> está establecido en <Rechazar difusión secuencial>, no podrá utilizar esta
función.
Prohibición de la Difusión Secuencial(P. 430)
Antes de utilizar esta función, deberá registrar destinos en la libreta de direcciones o en los botones de
marcación abr
eviada.
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
Registro de destinos para marcación abreviada(P. 65)
1
Coloque los documentos.
Colocación de documentos(P. 41)
2
Pulse
y <Fax>.
3
Especique el destino.
Para especicar el destino con las teclas numéricas, intr
oduzca el número de fax y pulse <Aplicar>. Para
especicar destinos adicionales, seleccione <Destino>
<Especicar con teclas numéricas> antes de repetir
el mismo pr
ocedimiento.
Fax
149
Para especicar destinos desde la libr
eta de direcciones
Especicación desde la libreta de
dir
ecciones(P. 122)
4
Especique las opciones de lectur
a según sus necesidades.
Seleccione la conguración.
Varias opciones de fax(P. 134)
5
Pulse
para iniciar el envío.
VÍNCULOS
Envío de faxes(P. 115)
Cancelación del envío de faxes(P. 141)
Comprobación del estado y el registro de los documentos enviados y recibidos(P. 164)
Fax
150
Almacenamiento de los faxes recibidos en la memoria
(Recepción en Memoria)
17EF-02Y
Podrá almacenar los faxes recibidos en la memoria e imprimirlos posteriormente.
Esta función puede evitar que personas no autorizadas vean documentos
condenciales accidentalmente. T
ambién podrá previsualizar documentos recibidos
utilizando la IU remota.
Almacenamiento de documentos en la memoria(P. 151)
Impresión de documentos de la memoria(P. 152)
Consulta/eliminación de documentos de la memoria(P. 152)
Previsualización de documentos desde la IU remota(P. 153)
Los documentos de la memoria también pueden reenviarse a otros destinos. Selección de documentos para
reenviar(P
. 156)
Almacenamiento de documentos en la memoria
Para guar
dar los documentos recibidos en la memoria, establezca <Opciones de bloqueo de memoria> en <On>.
También puede especicar ajustes opcionales como la opción de tiempo, que especica el periodo de tiempo del día
durante el cual se almacenarán en la memoria los documentos recibidos.
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de RX> <Opciones de bloqueo de
memoria> <On> Especique cada uno de los valores <Aplicar>
Si aparece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
<Impresión de informes>
Le permite imprimir informes de resultados de recepción cada vez que se almacenan documentos en la
memoria. Para imprimir informes, pulse <On>. También deberá establecer <Informe con resultado de RX> en
<On>. Informe con resultado de RX(P. 629)
<Hora de bloqueo de memoria>
Especique el periodo de tiempo del día dur
ante el cual los documentos r
ecibidos se almacenarán en la
memoria. Si no establece ningún periodo de tiempo, el equipo almacenará todos los documentos en la
memoria cuando esté activada la función Recepción en Memoria.
Fax
151
Impresión de documentos de la memoria
Para imprimir los documentos recibidos en la memoria, establezca <Opciones de bloqueo de memoria> en <Off>. Se
imprimirán todos los documentos de la memoria.
No puede seleccionar documentos especícos para imprimir.
Si se ha especicado una hor
a para desactivar la función, los documentos se imprimirán automáticamente a
la hora especicada.
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de RX> <Opciones de bloqueo de
memoria>
<Off>
Si aparece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
Consulta/eliminación de documentos de la memoria
Puede consultar información detallada sobre los documentos almacenados en la memoria, incluyendo los números de
fax de los r
emitentes y el número de páginas enviadas, y eliminar a continuación los documentos innecesarios.
1
Pulse
.
2
Pulse <Trabajo de RX>.
3
Pulse <Estado de trabajos>.
Fax
152
4
Seleccione el documento que desea comprobar.
Para eliminar el documento consultado
1
Pulse <Eliminar>.
2
Pulse <Sí>.
Previsualización de documentos desde la IU remota
Desde la IU remota, podr
á comprobar el contenido de los documentos almacenados en la memoria. Esto le permitirá
vericar si el documento es necesario y, a continuación, borrarlo o imprimirlo.
No puede seleccionar documentos especícos para imprimir.
Si se ha especicado una hor
a para desactivar la función, los documentos se imprimirán automáticamente a
la hora especicada.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio
de la IU remota
(P. 459)
Fax
153
2
Haga clic en [Monitor de estado/Cancelar].
3
[RX] [Estado de trabajos] Haga clic en el documento que desea comprobar.
Podrá previsualizar hasta 3 páginas, comenzando por el principio de un documento.
Los r
esultados de impresión reales podrían diferir de la vista preliminar del documento.
VÍNCULOS
Recepción de faxes(P. 143)
Comprobación del estado y el registro de los documentos enviados y recibidos(P. 164)
Fax
154
Reenvío de los faxes recibidos
17EF-030
Podrá reenviar documentos recibidos a otros destinos. Podrá seleccionar un
documento entre todos los documentos r
ecibidos en la memoria para reenvío o
congurar el equipo para que reenvíe automáticamente todos los documentos
recibidos a destinos especícos.
Los destinos disponibles para el r
eenvío se limitan a los destinos registrados en la libreta de direcciones. Si
no se han registrado destinos, hágalo en la libreta de direcciones antes de utilizar esta función.
Registro
en la libreta de dir
ecciones(P. 60)
Las direcciones de correo electrónico o carpetas compartidas en ordenadores pueden especicarse como
destinos de reenvío en MF249dw / MF247dw únicamente.
Fax
155
Selección de documentos para reenviar
17EF-031
El equipo reenvía el documento seleccionado entr
e todos los documentos recibidos en la memoria. Para poder utilizar
esta función, en primer lugar active la función Recepción en Memoria.
Almacenamiento de los faxes recibidos en
la memoria (Recepción en Memoria)(P. 151
)
Siempre que la función Recepción en Memoria no esté desactivada, los documentos de la memoria no se
eliminar
án, ni siquiera después de reenviarse; los mismos documentos pueden reenviarse varias veces.
Solo podrán especicarse números de fax para destinos de reenvío.
1
Pulse
.
2
Pulse <Trabajo de RX>.
3
Pulse <Estado de trabajos>.
4
Seleccione el documento que desea reenviar.
5
Pulse <Reenviar>.
Fax
156
6
Seleccione el destino de reenvío en la libreta de direcciones.
Par
a obtener instrucciones sobre cómo utilizar la libreta de direcciones, consulte Especicación desde la
libreta de dir
ecciones(P. 122) .
El documento se reenvía al destino especicado.
Fax
157
Reenvío de todos los documentos recibidos
automáticamente (MF249dw / MF247dw)
17EF-032
El equipo puede reenviar todos los documentos r
ecibidos a destinos especicados. Aunque no se encuentre en la
ocina, podrá recibir información sobre faxes en cualquier momento y lugar.
Especicación de las opciones para r
eenviar documentos automáticamente(P. 158)
Impresión de documentos para reenviar(P. 158)
Impresión/reenvío/eliminación de documentos que no se han reenviado correctamente(P. 159)
Únicamente podrán
especicarse direcciones de correo electrónico y carpetas compartidas como destinos
de reenvío.
Los documentos recibidos se convertirán y enviarán como archivos PDF.
Especicación de las opciones para r
eenviar documentos automáticamente
Cuando la función Reenvío está activada, se reenvían automáticamente todos los documentos recibidos.
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de reenvío> <Activar opciones de reenvío> <On>
Seleccione el destino de reenvío en la libreta de direcciones
Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar la libreta de direcciones, consulte Especicación
desde la libreta de dir
ecciones(P. 122) .
Impresión de documentos para reenviar
Si desea comprobar los documentos que van a r
eenviarse, puede congurar el equipo para que imprima los
documentos en el momento en el que se reenvíen, o imprimir solo aquellos documentos que no puedan reenviarse
correctamente.
Fax
158
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de reenvío> <Imprimir imágenes> Seleccione
<On> o <Sólo en caso de error>
<On>
Imprime todos los documentos que van a reenviarse.
<Sólo en caso de error>
Imprime solo los documentos que no se enviar
on corr
ectamente.
Impresión/reenvío/eliminación de documentos que no se han reenviado
correctamente
Puede almacenar los documentos que no se hayan r
eenviado correctamente en la memoria, e imprimirlos, reenviarlos
o eliminarlos posteriormente.
Almacenamiento de documentos que no se han reenviado correctamente en la memoria
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de reenvío> <Guardar imágs. en mem.> <Sólo en
caso de error>
Impr
esión/reenvío/eliminación de los documentos almacenados en la memoria
1
Pulse .
2
Pulse <Errores de reenvío fax>.
Fax
159
3
Seleccione el documento que desea comprobar.
Para imprimir el documento consultado
1
Pulse <Imp./Reenv.>.
2
Pulse <Imprimir>.
3
Pulse <Sí>.
Para reenviar el documento consultado
1
Pulse <Imp./Reenv.>.
Fax
160
2
Pulse <Reenviar>.
3
Seleccione el destino de reenvío en la libreta de direcciones.
Solo podrán
especicarse números de fax para destinos de reenvío.
Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar la libreta de direcciones, consulte
Especicación
desde la libreta de dir
ecciones(P. 122) .
Para eliminar el documento consultado
1
Pulse <Eliminar>.
2
Pulse <Sí>.
VÍNCULOS
Recepción de faxes(P. 143)
Comprobación del estado y el registro de los documentos enviados y recibidos(P. 164)
Fax
161
Recepción de servicios de información de fax
17EF-033
A través de los servicios de información de fax, puede obtener información muy útil
sobre el tr
abajo y el estilo de vida de las empresas y organizaciones de una forma
muy sencilla. Esta sección describe un procedimiento que se utiliza habitualmente
para recibir estos servicios.
En función del servicio, los procedimientos reales pueden diferir de los que se describen a continuación. Siga los
procedimientos del servicio que esté utilizando.
1
Pulse y <Fax>.
2
Pulse <Colgar>.
Si ha conectado un teléfono externo o el auricular opcional al equipo, puede descolgar el auricular en lugar
de pulsar <Colgar>.
3
Si oye un tono de marcación, marque el servicio de información.
4
Cuando responda el mensaje grabado del servicio de información, pulse
.
Este paso no es necesario si el equipo utiliza una línea de marcación por tonos.
Fax
162
5
Utilice las teclas numéricas para introducir el número de servicio asignado a la
información que desea r
ecibir.
Asimismo, puede utilizar el teclado del teléfono para intr
oducir el número del servicio de información.
6
Pulse <Iniciar recepción>.
Si ha descolgado el auricular, cuélguelo.
VÍNCULOS
Recepción de faxes(P. 143)
Fax
163
Comprobación del estado y el registro de los
documentos enviados y recibidos
17EF-034
Los estados y los registr
os de comunicación de los documentos de fax enviados y recibidos pueden consultarse de
forma independiente para envío y recepción. Puede consultar la información detallada de los documentos, incluidos
los destinos y el número de páginas, y puede eliminar los documentos innecesarios.
Si <Mostrar registro de trabajos> está establecido en <Off>, no podrá consultar los registros de comunicación.
Mostrar registro de trabajos (P. 547)
Los destinos de Envío Manual no pueden consultarse porque no se muestran.
1
Pulse .
2
Pulse <Trabajo de TX> o <Trabajo de RX>.
3
Compruebe los estados y los registros de comunicación de los documentos enviados
y recibidos.
Para consultar los estados de los documentos enviados y recibidos
1
Pulse <Estado de trabajos>.
2
Seleccione el documento cuyo estado desea comprobar.
Fax
164
<Estado de trabajos TX>/<Estado trab. RX de fax>
Muestra la lista de documentos que se están enviando y recibiendo o que están a la espera de
procesarse.
<Detalles>
Muestra información detallada sobre el documento seleccionado en la lista. Si especicó varios
destinos, el número de destinos especicados aparece en la pantalla. Para consultar los detalles de
los destinos especicados, pulse <Destino>. Si encuentra un documento innecesario, pulse <Cancelar>
o <Eliminar> y pulse <Sí>.
Para consultar los registros de comunicación de los documentos enviados y recibidos
1
Pulse <Registro de trabajos>.
2
Seleccione el documento cuyo registro desea comprobar.
<Registro trabajos TX>/<Registro de RX de fax>
Muestra la lista de los documentos enviados y recibidos. <Correcto> aparece cuando un documento
se envía o recibe correctamente, y <Error> aparece cuando un documento no se envía o recibe
correctamente porque se canceló o se produjo algún error.
<Detalles>
Muestra información detallada sobr
e el documento seleccionado en la lista.
Si la columna <Resultado> muestra un número de tres dígitos
Este número r
epresenta un código de error.
Cuando aparece un código de error(P. 573)
VÍNCULOS
Informe resultado TX(P. 624)
Informe de gestión de comunicaciones(P. 627)
Fax
165
Informe con resultado de RX(P. 629)
Fax
166
Importación/exportación de datos de la libreta de
direcciones con el softwar
e suministrado
17EF-035
Podrá e
xportar los datos de la libreta de direcciones guardados en el equipo a un ordenador utilizando la herramienta
de importación/exportación de la libreta de direcciones (Address Book Import/Export Tool) incluida en el DVD-ROM
suministrado. Los datos podrán reimportarse, lo que proporciona una copia de seguridad en caso de que los datos de
la libreta de direcciones se borraran debido a reparaciones o mantenimiento.
Utilice la herramienta Address Book Import/Export Tool con el equipo y el ordenador conectados mediante un
cable USB.
1
Pulse y <Menú>.
2
Pulse <Opciones de gestión del sistema>.
Si aparece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Pulse <Importar/Exportar libreta de direcciones>.
4
Introduzca el DVD-ROM suministrado en el PC.
Cuando apare
zca la siguiente pantalla, haga clic en [Salir].
Fax
167
5
[Iniciar]
[Equipo] Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del DVD-
ROM y seleccione [Abrir] en el menú emergente.
6
Abr
a la carpeta [AddressBookTool] y, a continuación, haga doble clic en
[AddressBookT
ool.exe].
7
Siga las instrucciones de la pantalla.
Para importar datos de la libreta de direcciones, haga clic en la pestaña [Importar].
Par
a exportar datos de la libreta de direcciones, haga clic en la pestaña [Exportar].
Fax
168
Envío de faxes desde su ordenador (Fax de PC)
17EF-036
Podrá enviar documentos de fax cr
eados en la aplicación de su ordenador directamente desde su ordenador. Esta
función elimina la necesidad de imprimir documentos para fax y ahorra papel. Deberá realizar algunos
procedimientos, como especicar las opciones de fax básicas (
Conguración inicial para las funciones de
fax(P
. 107) ) y consultar la Guía de instalación del controlador MF para instalar el controlador de fax en su ordenador
antes de poder utilizar esta función.
Si es usuario de Mac OS, consulte la Guía de usuario del controlador de fax par
a instalar el controlador de
fax y la Ayuda del controlador de fax para utilizar las funciones de fax.
En función del sistema operativo y de la versión del controlador de fax que utilice, las pantallas del
controlador de fax de este manual pueden diferir de las suyas.
Acerca de la ayuda del controlador de fax
Si hace clic en [Ayuda] en la pantalla del controlador de fax apar
ecerá la pantalla Ayuda. En esta pantalla
puede ver información que no se incluye en el Guía de usuario, como información sobre las funciones de los
controladores, por ejemplo el registro de las opciones utilizadas con mayor frecuencia, y cómo congurar
dichas funciones.
Fax
169
Envío de faxes de PC
17EF-037
Cuando <Permitir TX contr. fax> esté establecido en <Off> en el equipo, no podrá enviar fax
es desde
ordenadores.
Prohibición de envío de faxes de PC(P. 426)
1
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostr
ar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
2
Seleccione el controlador de fax para este equipo y haga clic en [Imprimir].
Cuando se envíe desde la aplicación Windows Store en Windows 8/10/Server 2012
Abra la barr
a de acceso del lado derecho de la pantalla y utilice el procedimiento que se presenta a
continuación.
Windows 8/Server 2012
Pulse o haga clic en [Dispositivos]
del controlador de fax de este equipo [Imprimir].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Pulse o haga clic en [Dispositivos] [Imprimir] del controlador de fax de este equipo [Imprimir].
Windows 10
Pulse o haga clic en [Imprimir] en el menú de aplicación del controlador de fax para este equipo
[Imprimir].
Si
envía
faxes utilizando este método, únicamente se encontrará disponible un número limitado de
funciones de fax.
Si aparece el mensaje [La impresora necesita tu atención. Vete al escritorio para solucionar el problema.],
vaya al escritorio y proceda con el paso 3. Este mensaje aparecerá cuando el equipo esté congurado para
mostrar el nombre de usuario al enviar un fax y otros casos similares.
3
Especique el destino.
Fax
170
Para especicar únicamente un destino
1
Haga clic en la pestaña [Introducir destino].
2
Establezca el modo de comunicación y el número de fax (o URI).
Para especicar varios destinos a la vez
1
Haga clic en la pestaña [Seleccionar destino].
2
Haga clic en [Añadir destino].
3
Establezca el modo de comunicación y el número de fax (o URI) y haga clic en [Aceptar].
4
Repita los pasos 2 y 3 para agregar destinos simultáneos.
También puede añadir un destino haciendo clic en [Añadir siguiente destino] en el paso 3.
Fax
171
Si debe especicar un número par
a marcar una línea exterior, seleccione [Ajustes detallados]
[Añadir
prejo de mar
cación exterior al número de fax G3/IP] e introduzca el número en [Prejo de marcación
exterior]. El número especicado se añadirá al inicio del número de fax cuando el equipo marque el número.
Para facilitar la especicación de destinos utilizando la libreta de direcciones, consulte
Utilización de
destinos registr
ados(P. 184) .
Si selecciona [Almacenar información e imagen del fax enviado] podrá guardar los registros de los
documentos enviados y consultar la información detallada sobre un documento enviado junto con su
imagen, incluidos los destinos y los números de página. Para obtener más información, haga clic en [Ayuda]
en la pantalla del controlador de fax.
Si el campo [Conrmar número de fax] o [Conrmar URI] está activo, intr
oduzca también el número en ese
campo. La opción de conrmación de los números introducidos puede modicarse en la pantalla del
controlador de fax. Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla del controlador de
fax.
4
Coloque una portada en el documento en caso necesario.
Colocación de portadas
en los faxes de PC(P
. 173)
5
Haga clic en [Enviar] para enviar el documento.
Fax
172
Colocación de portadas en los faxes de PC
17EF-038
Puede colocar una portada en el documento que desea enviar. Seleccione una portada entre las tr
es portadas
preestablecidas en el controlador de fax, o cree sus propias portadas personalizadas. Para obtener más información,
haga clic en [Ayuda] en la pantalla del controlador de fax.
1
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostr
ar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
2
Seleccione el controlador de fax para este equipo y haga clic en [Imprimir].
3
Haga clic en [Hoja de portada] y especique cada opción.
[Inclusión de portada]
Seleccione [Distinta hoja para cada destino] o [Igual hoja par
a todos los destinos].
Fax
173
[Estilo]
Seleccione una portada entr
e las tr
es portadas preestablecidas (de [Plantilla 1] a [Plantilla 3]). El diseño de
la portada seleccionada aparece en la imagen de la izquierda.
[Elementos a incluir]
Muestr
a los elementos que van a incluirse en una hoja de portada. Par
a cambiar los elementos que desee
incluir, haga clic en [Conguración].
Pestaña [Remitente]
Seleccione los elementos del remitente que desee incluir e intr
oduzca la información.
Pestaña [Destino]
Seleccione los elementos de destino que desee incluir e introduzca la información. Los nombr
es de destinos,
los nombres de empresas, los nombres de departamentos y los números de fax especicados en la pestaña
[Seleccionar destino]/[Introducir destino] (
Envío de faxes de PC(P. 170) ) se incluyen en la hoja de
portada.
Pestaña [Logotipo] /pestaña [Firma]
Especique todos los ajustes. La siguiente pantalla muestra un ejemplo de cuando se selecciona la pestaña
[Logotipo].
Fax
174
Con/sin logotipos o rmas
Seleccione [Imprimir con logotipo] o [Imprimir con rma] si desea incluir logotipos o rmas en la portada.
Prepar
e los archivos de mapa de bits para los logotipos o las rmas con antelación.
Ubicación de los archivos de logotipos o rmas
Especique la ubicación en la que están guardados los ar
chivos de logotipos o rmas. Haga clic en
[Examinar] para buscar el archivo que está utilizando para los logotipos o las rmas.
Tamaño y posición de los logotipos o rmas especicados
Ajuste el tamaño y la posición de los logotipos o rmas especicados mientras visualiza la imagen
mostr
ada en la parte izquierda.
Pestaña [Detalles]
[Incluir número de hojas a enviar]
Mar
que esta casilla de vericación si desea incluir el número de hojas que va a enviar en la portada y
especique el número de hojas en [Número de hojas a enviar]. El número de hojas que desea enviar no se
contabiliza automáticamente. El valor especicado aquí se incluye en la portada.
[Incluir título]
Marque esta casilla de vericación si desea añadir un título a la portada e intr
oduzca el título en [Título].
4
Si desea insertar una nota de atención, seleccione [Insertar nota de atención] y
seleccione una nota en la lista desplegable [Nota de atención].
Dispone de notas de atención como "Urgente
" y "Condencial". También puede introducir caracteres
directamente en [Nota de atención] en lugar de seleccionar una nota de la lista.
También puede añadir comentarios en [Comentario a incluir].
Fax
175
5
Haga clic en [Vista preliminar] para consultar el contenido de la portada y, si todo es
corr
ecto, haga clic en [Aceptar].
Para modicar el contenido, r
ealice los pasos desde el 3 de nuevo.
La portada especicada se adjunta al fax cuando este se envía.
Fax
176
Uso de la libreta de direcciones para faxes de PC
17EF-039
Una vez registrados los destinos utilizados con mayor frecuencia para faxes de PC en
la libreta de dir
ecciones, podrá especicar destinos fácilmente cuando envíe faxes de
PC. Asimismo, los datos de la libreta de direcciones con formato CSV creados en
aplicaciones tales como Microsoft Excel pueden importarse en el equipo, o los datos
de la libreta de direcciones pueden exportarse a un archivo para utilizarse en otras
aplicaciones o equipos de fax.
Cambio de ubicación para guar
dar los datos de la libreta de direcciones
Los datos de la libreta de direcciones pueden guardarse en cualquier carpeta. No podrá utilizar la libreta de
direcciones si no tiene permiso de acceso a la carpeta donde está guardada. En ese caso, cambie la ubicación para
guardar de la libreta de direcciones.
1
Abra la carpeta de la impresora.
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 681)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de fax de este
equipo y haga clic en [Preferencias de impresión].
3
Haga clic en la pestaña [Seleccionar destino] [Editar libreta de direcciones].
Fax
177
4
Haga clic en [Especicar una carpeta].
5
Especique la ubicación en la que desee guardar los datos de la libr
eta de
direcciones, y haga clic en [Aceptar].
Guarde los datos de la libreta de direcciones en una carpeta, como por ejemplo la carpeta [Mis
documentos], en la que tenga permiso de escritur
a.
6
Haga clic en [Nueva] o [Copiar].
Para crear una libreta de direcciones nueva y vacía, haga clic en [Nueva], y para cambiar la ubicación de
guar
dado manteniendo tal cual el contenido actual de la Libreta de direcciones, haga clic en [Copiar].
Aunque cambie la ubicación de guardado de la Libreta de direcciones, no se eliminarán los datos de la
Libreta de direcciones en la carpeta original.
Si ya existe una libreta de direcciones en la ubicación de guardado especicada en el paso 5, aparecerá el
siguiente mensaje. Si desea utilizar la libreta de direcciones existente, haga clic en [Usar como está], y si
desea sobrescribirla con la Libreta de direcciones actual, haga clic en [Sobrescribir].
Fax
178
Fax
179
Registro de destinos
17EF-03A
Esta sección describe cómo registr
ar destinos en la libreta de direcciones para los faxes de PC. Puede seleccionar
destinos únicos entre los destinos registrados en la libreta de direcciones para crear un destino de grupo (Marcación
por Grupo), que resulta útil para realizar envíos a varios destinos al mismo tiempo.
Registro de destinos(P. 180)
Registro de varios destinos como un destino (Marcación por Grupo)(P. 182)
Es posible registr
ar un total de 6.000 destinos: 3.000 para destinos únicos y 3.000 para destinos de grupo.
Puede seleccionar y combinar los destinos de grupo registrados y registrarlos como destinos de grupo
independientes.
No puede utilizar la libreta de direcciones si no tiene permiso para acceder a la carpeta en la que está
guardada la libreta de direcciones. Inicie sesión como usuario con permiso para acceder a la carpeta o
cambie la ubicación de almacenamiento de la libreta de direcciones.
Cambio de ubicación para guardar
los datos de la libreta de dir
ecciones(P. 177)
Registro de destinos
1
Abra la carpeta de la impresora.
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 681)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de fax de este
equipo y haga clic en [Prefer
encias de impresión].
3
Haga clic en la pestaña [Seleccionar destino] [Editar libreta de direcciones].
Fax
180
4
Haga clic en [Agregar persona].
Par
a cambiar o eliminar destinos registrados, seleccione un destino en [Libreta de direcciones] y haga clic
en [Editar] o [Eliminar].
5
Especique cada opción y haga clic en [Aceptar].
Dirección
Intr
oduzca el nombre del destinatario, el nombre de la empresa y el nombre del departamento.
[Notas]
Introduzca comentarios en caso necesario.
Número de fax
Intr
oduzca los números de fax. En caso necesario, es posible introducir guiones entre los números. Si
desea añadir explicaciones de los usos de los números de fax, como "Casa" u "Ocina", introdúzcalas en
[Descripción].
Fax
181
Registro de varios destinos como un destino (Marcación por Grupo)
1
Abra la carpeta de la impresora.
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 681)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de fax de este
equipo y haga clic en [Prefer
encias de impresión].
3
Haga clic en la pestaña [Seleccionar destino] [Editar libreta de direcciones].
4
Haga clic en [Agregar grupo].
Para cambiar o eliminar destinos registrados, seleccione un destino en [Libreta de direcciones] y haga clic
en [Editar] o [Eliminar].
Fax
182
5
Especique cada opción y haga clic en [Aceptar].
[Nombre de grupo]
Intr
oduzca un nombre de grupo como "Departamento de ventas 1."
[Mostrar]
Seleccione el tipo de destino que desee visualizar en [Destinos disponibles], entre los cuales podr
á
seleccionar los destinos que desee registrar en Marcación por Grupo.
[Persona]
Muestra destinos únicos.
[Grupo]
Muestra destinos de grupo.
[Todo]
Muestra todos los destinos registrados en la libreta de direcciones.
[Destinos disponibles]
Seleccione los destinos que desee r
egistr
ar en Marcación por Grupo, y haga clic en [Agregar]. Los destinos
seleccionados aparecen en [Miembros actuales del grupo].
Para seleccionar varios destinos, haga clic en los destinos manteniendo pulsada la tecla [MAYÚS] o tecla
[CTRL].
Par
a eliminar un destino de [Miembros actuales del grupo], seleccione un destino y haga clic en
[Eliminar].
[Notas]
Intr
oduzca comentarios en caso necesario.
Fax
183
Utilización de destinos registrados
17EF-03C
Esta sección describe cómo especicar destinos registr
ados en la libreta de direcciones.
Registro de
destinos(P. 180
)
No puede utilizar la libreta de dir
ecciones si no tiene permiso para acceder a la carpeta en la que está
guardada la libreta de direcciones. Inicie sesión como usuario con permiso para acceder a la carpeta o
cambie la ubicación de almacenamiento de la libreta de direcciones.
Cambio de ubicación para guardar
los datos de la libreta de dir
ecciones(P. 177)
1
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método par
a mostr
ar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
2
Seleccione el controlador de fax para este equipo y haga clic en [Imprimir].
3
Haga clic en la pestaña [Seleccionar destino] seleccione la libreta de direcciones en
[Lista de libr
etas de dir
ecciones].
4
Seleccione un destino y haga clic en [Agregar a la lista de destinos].
Fax
184
Para especicar varios destinos, r
epita el paso 4.
Podrá buscar destinos con [Lista de direcciones].
Si hace clic en [Editar libr
eta de direcciones], podrá editar la libreta de direcciones.
Fax
185
Importación/exportación de datos de la libreta de
direcciones desde el contr
olador de fax
17EF-03E
Los datos de la libreta de dir
ecciones con formato CSV creados en aplicaciones tales como Microsoft Excel pueden
importarse en el equipo, o los datos de la libreta de direcciones pueden exportarse a un archivo para utilizarse en
otras aplicaciones o equipos de fax.
Importación de datos de la libreta de direcciones(P. 186)
Exportación de datos de la libreta de direcciones(P. 188)
Importación de datos de la libreta de direcciones
Los formatos de archivo que se pueden leer en el controlador de fax son los tres siguientes: archivos CSV (*.csv),
archivos de la libreta de direcciones de Canon (*.abk) y archivos de información de los valores de las opciones del
dispositivo (*.dcm).
1
Abra la carpeta de la impresora.
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 681)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de fax de este
equipo y haga clic en [Preferencias de impresión].
3
Haga clic en la pestaña [Seleccionar destino] [Editar libreta de direcciones].
Fax
186
4
Haga clic en [Importar].
5
Seleccione el archivo que desee importar y haga clic en [Abrir].
En el caso de los archivos CSV
, especique los separadores que utiliza el archivo.
Los destinos importados desde el archivo se muestran en [Libreta de direcciones].
Fax
187
Exportación de datos de la libreta de direcciones
Los formatos de archivo que se escribir desde el controlador de fax son los dos siguientes: archivos CSV (*.csv) y
archivos de la libreta de direcciones de Canon (*.abk).
1
Abra la carpeta de la impresora.
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 681)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de fax de este
equipo y haga clic en [Prefer
encias de impresión].
3
Haga clic en la pestaña [Seleccionar destino] [Editar libreta de direcciones].
4
Haga clic en [Exportar].
Fax
188
Si ha seleccionado [Proteger con contraseña al exportar la lista de direcciones] en el cuadro de diálogo
que
aparece al hacer clic en [Conguración de seguridad] en la pestaña [Especial], aparecerá un cuadro de
diálogo para introducir una contraseña al hacer clic en [Exportar]. Para obtener más información, haga clic
en [Ayuda] en la pantalla del controlador de fax.
5
Especique la ubicación en la que desee guar
dar el ar
chivo, el nombre del archivo y
el formato del archivo y, a continuación, haga clic en [Guardar].
En el caso de los archivos CSV
, especique los separadores que utiliza el archivo.
Fax
189
Los datos de la libreta de dir
ecciones se exportan a la ubicación especicada.
Fax
190
Utilización del equipo como
impresor
a
Utilización del equipo como impresora ............................................................................................
192
Impresión desde un ordenador ........................................................................................................................ 193
Impresión de un documento ........................................................................................................................ 194
Cancelación de impresiones ......................................................................................................................... 198
Comprobación del estado de impresión ....................................................................................................... 201
Varias opciones de impresión ....................................................................................................................... 202
Ampliación o reducción ......................................................................................................................... 204
Cambio a impresión a una cara y doble cara (MF249dw / MF247dw) ..................................................... 206
Clasicación de las impresiones por página .......................................................................................... 208
Impresión de varias páginas en una hoja .............................................................................................. 210
Impresión de pósteres ........................................................................................................................... 212
Impresión de cuadernillos (MF249dw / MF247dw) ................................................................................. 214
Impresión de bordes ............................................................................................................................. 216
Impresión de fechas y números de página ............................................................................................ 217
Impresión de marcas sobreimpresas ..................................................................................................... 219
Selección del tipo de documento ........................................................................................................... 221
Ahorro de tóner ..................................................................................................................................... 223
Combinación e impresión de varios documentos .................................................................................. 225
Conguración de las opciones de impresión según sus necesidades ........................................................... 229
Registro de combinaciones de las opciones de impresión que se utilizan con mayor frecuencia ........... 230
Cambios en la conguración predeterminada ....................................................................................... 232
Utilización del equipo como impresora
191
Utilización del equipo como impresora
17EF-03F
Existen diversas formas de utilizar el equipo como impresor
a. Podrá imprimir documentos en su equipo utilizando el
controlador de impresora o imprimir desde dispositivos móviles. Utilice todas las funciones de impresión según sus
necesidades.
Impresión desde un ordenador
Puede imprimir un documento creado en su ordenador utilizando el controlador de impresora.
Impresión desde un
ordenador(P
. 193)
Impresión desde dispositivos móviles
La vinculación de dispositivos móviles, como pueden ser smartphones o tabletas a este equipo ofr
ece un
modo rápido y sencillo para imprimir fotos y páginas web. Este equipo es compatible asimismo con Google
Cloud Print™.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil (P. 293)
Utilización de Google Cloud Print(P. 312)
Utilización del equipo como impresora
192
Impresión desde un ordenador
17EF-03H
Puede imprimir un documento creado con una aplicación en su or
denador utilizando el controlador de impresora. El
controlador de impresora cuenta con opciones muy útiles, como Ampliación/reducción e Impresión a doble cara, que
le permiten imprimir sus documentos de varias formas diferentes. Antes de poder utilizar esta función, debe seguir
algunos procedimientos, como instalar el controlador de impresora en su ordenador. Para obtener más información,
consulte la "Guía de instalación del controlador MF".
Acerca de la ayuda del controlador de impresora
Si hace clic en [Ayuda] en la pantalla del controlador de impresora aparecerá la pantalla Ayuda. En esta pantalla
puede ver información detallada sobre las funciones que se describen en la Guía de usuario.
Si es usuario de Mac OS, consulte la Guía de usuario del controlador par
a instalar los controladores de
impresora y la Ayuda del controlador de impresora para utilizar las funciones de impresión.
En función del sistema operativo y del tipo o la versión del controlador de impresora que utilice, las pantallas
del controlador de impresora de este manual pueden diferir de las suyas.
Si utiliza MF249dw / MF247dw, puede usar los controladores de impresora PCL6, así como el controlador de
impresora UFRII LT. Las opciones de impresión disponibles varían en función del controlador de impresora.
Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla de cada controlador de impresora.
Utilización del equipo como impresora
193
Impresión de un documento
17EF-03J
Esta sección describe cómo imprimir un documento en su ordenador utilizando el contr
olador de impresora.
Opciones de papel en el equipo
Por lo gener
al, antes de imprimir hay que especicar el tamaño y el tipo de papel que hay car
gado en cada
origen del papel.
Especicación del tamaño y tipo de papel(P
. 56)
1
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método par
a mostr
ar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
2
Seleccione el controlador de impresora de este equipo y haga clic en [Preferencias] o
[Pr
opiedades].
La pantalla puede variar en función de la aplicación que utilice.
3
Especique el tamaño de papel.
[Tamaño de página]
Seleccione el tamaño de un documento creado en la aplicación.
Utilización del equipo como impr
esora
194
[Tamaño de salida]
Seleccione el tamaño de papel en el que se imprimir
á r
ealmente el documento. Si el tamaño seleccionado
diriera del especicado en [Tamaño de página], el documento se imprimirá ampliado/reducido
automáticamente en función del tamaño seleccionado.
Ampliación o reducción(P. 204)
IU clicable
Podr
á
especicar de forma sencilla el diseño de las páginas, la posición de encuadernación, etc. de forma
intuitiva en la imagen de vista preliminar. Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla
del controlador de impresora.
4
En la pestaña [Conguración de página], seleccione el tipo de papel.
Establezca [Tipo de papel] de acuerdo con el tipo de papel que vaya a utilizarse en la impresión. Carga de
papel(P.
45)
5
Especique otras opciones de impr
esión según sus necesidades.
Varias opciones de
impresión
(P. 202)
Puede registrar las opciones especicadas en este paso como "perl" y utilizarlo cuando imprima. Puede
eliminar la necesidad de especicar las mismas opciones cada vez que imprima. Registro de
combinaciones de las opciones de impresión que se utilizan con mayor frecuencia(P. 230)
Utilización del equipo como impresora
195
6
Haga clic en [Aceptar].
7
Haga clic en [Imprimir] o [Aceptar].
Se iniciará la impr
esión. En algunas aplicaciones, aparecerá una pantalla como la que se muestra a
continuación.
Para cancelar la impresión, haga clic en [Cancelar] cuando aparezca la pantalla anterior. Cuando
desapar
ezca la pantalla o si la pantalla no aparece, podrá cancelar la impresión de otros modos.
Cancelación de impresiones(P. 198)
Para imprimir desde la aplicación Windows Store en Windows 8/10/Server 2012
Abra la barr
a de acceso del lado derecho de la pantalla y utilice el procedimiento que se presenta a
continuación.
Windows 8/Server 2012
Pulse o haga clic en [Dispositivos]
del controlador de impresora de este equipo [Imprimir].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Pulse o haga clic en [Dispositivos] [Imprimir] del controlador de impresora de este equipo [Imprimir].
Windows 10
Pulse o haga clic en [Imprimir] en el menú de la aplicación del controlador de impresora para este equipo
[Imprimir].
Utilización del equipo como impresora
196
Si imprime utilizando este método, únicamente se encontrar
á disponible un número limitado de opciones
de impresión.
Si aparece el mensaje [La impresora necesita tu atención. Vete al escritorio para solucionar el problema.],
diríjase al escritorio y siga las instrucciones del cuadro de diálogo mostrado. Este mensaje aparecerá cuando
el equipo esté congurado para mostrar el nombre de usuario durante la impresión y otros casos similares.
VÍNCULOS
Gestión de documentos y comprobación del estado del equipo(P. 465)
Utilización del equipo como impresora
197
Cancelación de impresiones
17EF-03K
Puede cancelar la impresión desde su equipo o en el panel de contr
ol del mismo.
Desde un ordenador(P. 198)
Desde el panel de control(P. 199)
Desde un ordenador
Puede cancelar la impresión desde el icono de la impresora que aparece en la bandeja del sistema del escritorio.
1
Haga doble clic en el icono de la impresora.
Cuando no aparece el icono de la impresora
Abr
a
la carpeta de la impresora (
Visualización de la carpeta de la impresora(P
.
681) ), haga clic con el
botón derecho del ratón en el icono de este equipo y haga clic en [Ver lo que se está imprimiendo] (o haga
doble clic en el icono del controlador de impresora del equipo).
2
Seleccione el documento que desee cancelar y haga clic en [Documento]
[Cancelar].
3
Haga clic en [Sí].
Se cancelará la impr
esión del documento seleccionado.
Es posible que después de cancelar la impresión apar
ezcan varias páginas.
Utilización del equipo como impresora
198
Cancelación desde la IU remota
Podrá cancelar la impr
esión desde la página [Estado de trabajos] de la IU remota:
Comprobación del
estado actual de los documentos de impresión(P
. 465)
Cancelación desde una aplicación
En algunas aplicaciones, aparecerá una pantalla como la siguiente. Puede cancelar la impresión haciendo
clic en [Cancelar].
Desde el panel de control
Cancele la impresión utilizando o .
Pulse para cancelar
Si la pantalla muestra una lista de documentos al pulsar
Pulse el documento que desea cancelar.
Compruebe el estado del trabajo de impr
esión antes de cancelar
<Estado trab. impresión> Seleccione el documento en la pantalla <Estado de trabajos de
impresión> <Cancelar> <Sí>
Utilización del equipo como impresora
199
Es posible que después de cancelar la impresión apar
ezcan varias páginas.
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Comprobación del estado de impresión(P. 201)
Utilización del equipo como impresora
200
Comprobación del estado de impresión
17EF-03L
Podrá compr
obar los estados de impresión actuales.
Resulta útil en los siguientes casos
Si sus documentos no se imprimen dur
ante un lar
go periodo de tiempo, es posible que desee ver la lista de
espera de los documentos que están a la espera de imprimirse.
Si no encuentra las impresiones que creía que se habían realizado, es posible que desee comprobar si se ha
producido algún error.
1
Pulse
.
2
Pulse <Estado de trabajos de impresión>.
3
Seleccione el documento que desea comprobar.
<Estado de trabajos de impresión>
Muestra la lista de documentos que se están pr
ocesando o a la espera de procesarse.
<Detalles>
Muestra información detallada sobr
e el documento seleccionado en la lista.
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Cancelación de impresiones(P. 198)
Utilización del equipo como impresora
201
Varias opciones de impresión
17EF-03R
Existen varias opciones según sus necesidades, como Ampliación/reducción e Impr
esión a doble cara.
Ampliación o reducción(P. 204) Cambio a impresión a una cara y
doble car
a (MF249dw / MF247dw)
(P
. 206)
Clasicación de las impr
esiones
por página(P
. 208)
Impresión de varias páginas en
una hoja(P
. 210)
Impresión de pósteres(P. 212) Impresión de cuadernillos
(MF249dw / MF247dw)(P
. 214)
Impresión de bordes(P. 216) Impresión de fechas y números
de página(P
. 217)
Impresión de marcas
sobreimpr
esas(P. 219)
Utilización del equipo como impresora
202
Selección del tipo de
documento
(P
. 221)
Ahorro de tóner(P. 223) Combinación e impresión de
varios documentos
(P
. 225)
Utilización del equipo como impresora
203
Ampliación o reducción
17EF-03S
Podrá realizar copias ampliadas o reducidas utilizando una escala de impresión
preestablecida, como por ejemplo A5 a A4, o una escala de impr
esión personalizada
congurada en incrementos del 1%.
Conguración de la escala de impresión especicando el documento original y el
tamaño de papel (escala pr
eestablecida)
La escala de impresión se congura
automáticamente según el documento y el tamaño de papel especicados.
Pestaña [Conguración básica] Seleccione el tamaño del documento en [Tamaño de página]
Seleccione el tamaño del papel en [Tamaño de salida] [Aceptar]
Especicación de la escala de impresión en incr
ementos del 1%
Pestaña [Conguración básica] Seleccione la casilla de vericación [Escala manual] Introduzca
la escala de impresión en [Escala] [Aceptar]
Utilización del equipo como impresora
204
Según el tamaño de papel seleccionado, es posible que no pueda congurar
la escala de ampliación/
reducción óptima. Por ejemplo, podrían aparecer espacios en blanco de gran tamaño en la impresión, o
podrían omitirse algunas partes del documento.
Las opciones de ampliación/reducción de algunas aplicaciones tienen prioridad con respecto a las del
controlador de impresora.
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Utilización del equipo como impresora
205
Cambio a impresión a una cara y doble cara
(MF249dw / MF247dw)
17EF-03U
Podrá realizar impresiones a una o doble cara. La opción predeterminada es [Impresión a
doble cara]. Cambie la opción en caso necesario.
Es posible que la impresión a doble car
a no esté disponible con algunos tamaños y tipos de papel.
Papel(P. 664)
Pestaña [Conguración básica] Seleccione [Impresión a una cara] o [Impresión a doble cara] en
[Una cara/Doble cara/Impresión en cuadernillo] Seleccione la posición de encuadernación en
[Ubicación de la encuadernación] [Aceptar]
[Una cara/Doble cara/Impresión en cuadernillo]
Seleccione [Impresión a una cara] o [Impresión a doble cara].
Para la [Impresión en cuadernillo], consulte Impresión de cuadernillos (MF249dw / MF247dw)
(P. 214) .
Utilización del equipo como impresora
206
[Ubicación de la encuadernación]
Especique la posición de encuadernación de las impresiones con una herr
amienta de encuadernación como
una grapadora. La orientación de la impresión cambiará en función de la posición de encuadernación
especicada. Para especicar la anchura del margen de la posición de encuadernación, haga clic en
[Encuadernación].
[Lado largo [izquierdo]]
Imprime las imágenes de tal forma que las páginas impresas se abren horizontalmente cuando están
encuadernadas.
[Lado corto [superior]]
Imprime las imágenes de tal forma que las páginas impresas se abr
en verticalmente cuando están
encuadernadas.
[Encuadernación]
Especique un margen de encuadernación.
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Impresión de varias páginas en una hoja(P. 210)
Impresión de cuadernillos (MF249dw / MF247dw)(P. 214)
Utilización del equipo como impresora
207
Clasicación de las impresiones por página
17EF-03W
A la hora de imprimir copias de documentos de varias páginas, seleccione [Intercalar]
para imprimir grupos completos según el or
den de las páginas. Esta función resulta muy
útil para preparar folletos para reuniones o presentaciones.
Pestaña [Conguración básica] Seleccione [Intercalar] o [Agrupar] en [Intercalar/Agrupar]
[Aceptar]
[Intercalar/Agrupar]
Especique el método de clasicación de las impresiones cuando imprima documentos de varias páginas.
[Inter
calar]
Las impresiones se agrupan en conjuntos completos según el orden de las páginas. Por ejemplo, si
imprime tres copias de un documento de cinco páginas, las impresiones se dispondrán con el siguiente
orden de páginas: 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5.
[Agrupar]
Las impresiones no se inter
calan. Por ejemplo, si imprime tres copias de un documento de cinco páginas,
las impresiones se dispondrán con el siguiente orden de páginas: 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5, 5, 5.
Utilización del equipo como impresora
208
Si selecciona [Desactivado], las impresiones podrán intercalarse o no en función de la opción
seleccionada en la aplicación.
VÍNCUL
OS
Impresión de un documento(P. 194)
Utilización del equipo como impresora
209
Impresión de varias páginas en una hoja
17EF-03X
Podrá imprimir varias páginas en una sola hoja. Por ejemplo, podrá imprimir cuatro
o nueve páginas en una única hoja utilizando [4 en 1] o [9 en 1]. Utilice esta función
si desea ahorr
ar papel o ver sus documentos en miniaturas.
Para ahorrar más papel, combine esta opción con la impresión a doble cara. Cambio a impresión a una
cara y doble car
a (MF249dw / MF247dw)(P. 206)
Pestaña [Conguración básica] En [Formato de página], seleccione el número de páginas que
desee imprimir en una sola hoja En [Orden de páginas], seleccione el formato de distribución de
las páginas [Aceptar]
[Formato de página]
Seleccione el número de páginas que desee imprimir en una sola hoja entre [1 en 1] y [16 en 1]. Por ejemplo,
para imprimir 16 páginas en una única hoja, seleccione [16 en 1].
Para opciones como [Póster [2 x 2]], consulte Impresión de pósteres(P. 212) .
Es posible que la impresión no se realice correctamente si combina esta opción con una aplicación para
clasicar las impresiones.
Utilización del equipo como impresora
210
[Orden de páginas]
Seleccione el diseño de distribución de las páginas. Por ejemplo, si selecciona [Horizontal desde la izquierda],
la primer
a página se imprimirá en la parte superior izquierda y el resto de las páginas se dispondrán hacia la
derecha.
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Cambio a impresión a una cara y doble cara (MF249dw / MF247dw)(P. 206)
Utilización del equipo como impresora
211
Impresión de pósteres
17EF-03Y
Podrá imprimir una página de un documento en varias páginas. Por ejemplo, si
aumenta nueve veces el tamaño de un documento de tamaño A4 de una página,
tendr
á como resultado un póster de 3 x 3 con hojas de tamaño A4 después de
imprimir y pegar el documento.
Pestaña [Conguración básica] En [Formato de página], seleccione las dimensiones del póster
(por ejemplo, [Póster [2 x 2]]) [Aceptar]
[Formato de página]
Seleccione el formato para la impr
esión de pósteres. Existen cuatro opciones de tamaño: [Póster [1 x 2]],
[Póster [2 x 2]], [Póster [3 x 3]] y [Póster [4 x 4]].
Las opciones de tamaño de los pósteres no podrán seleccionarse cuando esté habilitada la impresión a
doble
cara. Seleccione [Impresión a una cara] en [Una cara/Doble cara/Impresión en cuadernillo] y, a
continuación, seleccione la opción del tamaño de los pósteres.
[Detalles de póster]
Aparecer
á la siguiente pantalla.
Utilización del equipo como impresora
212
[Imprimir bordes de márgenes]
Se imprimirán bor
des en cada página. Los bordes resultan muy útiles si desea pegar las impresiones o
cortar los márgenes.
[Establecer márgenes para cortar/pegar]
Imprime márgenes para permitir el corte o el pegado. Para imprimir marcas de modo que puedan
identicarse fácilmente los márgenes, marque la casilla de vericación de [Imprimir marcas para
alineación].
[Páginas a imprimir]
[Todas las páginas]: se llevará a cabo impresión en póster para todas las páginas.
[Especicar páginas]: se realizará impresión en póster únicamente para las páginas especicadas.
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Ampliación o reducción(P. 204)
Utilización del equipo como impresora
213
Impresión de cuadernillos (MF249dw / MF247dw)
17EF-040
Puede imprimir dos páginas de un documento en ambas caras del papel y, a
continuación, doblar las páginas impresas por la mitad par
a formar un cuadernillo. El
controlador de impresora controla el orden de impresión de tal forma que los
números de página se disponen correctamente.
Es posible que la impresión en cuadernillo no esté disponible con algunos tamaños y tipos de papel. El papel
que está disponible par
a la impresión a doble cara también está disponible para la impresión en cuadernillo.
Consulte
Papel(P. 664) .
Pestaña [Conguración básica] Seleccione [Impresión en cuadernillo] en [Una cara/Doble cara/
Impresión en cuadernillo] Haga clic en [Cuadernillo] para especicar opciones detalladas según
sea necesario [Aceptar] [Aceptar]
[Una cara/Doble cara/Impresión en cuadernillo]
Seleccione [Impresión en cuadernillo].
Para la [Impresión a una cara] y la [Impresión a doble cara], consulte Cambio a impresión a una cara y
doble cara (MF249dw / MF247dw)(P. 206) .
[Cuadernillo]
Apar
ece la siguiente pantalla.
Utilización del equipo como impr
esora
214
[Método de impresión en cuadernillo]
[Todas
las páginas a la vez]: imprime todas las páginas a la vez como un único paquete. Así podrá crear
un cuadernillo doblando las páginas impresas por la mitad.
[Dividir en juegos]: imprime varios paquetes divididos por el número de páginas especicado en [Hojas
por juego]. Encuaderne cada paquete y, a continuación, combínelos para crear un cuadernillo.
Seleccione esta opción cuando el documento tenga tantas páginas que no pueda encuadernarlas todas
en un único cuadernillo.
[Especique el margen de encuadernación del cuadernillo]
Si utiliza una gr
apadora o alguna otra herramienta de encuadernación, especique la anchura del margen
de encuadernación del cuadernillo. Seleccione la casilla de vericación [Especique el margen de
encuadernación del cuadernillo] y especique la anchura del margen en [Margen de encuadernación del
cuadernillo].
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Utilización del equipo como impresora
215
Impresión de bordes
17EF-041
Puede añadir bordes, como líneas cortadas o líneas dobles, en los márgenes de las
impresiones.
Pestaña [Conguración de página] Haga clic en [Opciones de página] Seleccione el tipo de
borde en [Lado] [Aceptar] [Aceptar]
[Lado]
Seleccione el tipo de borde.
Vista preliminar
Muestra una vista pr
eliminar con el borde seleccionado.
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Impresión de fechas y números de página(P. 217)
Impresión de marcas sobreimpresas(P. 219)
Utilización del equipo como impresora
216
Impresión de fechas y números de página
17EF-042
Puede imprimir información, como fechas o números de página, y puede especicar
dónde desea imprimir esta información en el documento (parte superior izquierda,
inferior der
echa, etc.).
Pestaña [Conguración de página] Haga clic [Opciones de página] Seleccione la posición de
impresión de la fecha de impr
esión, el nombre del usuario o el número de página
[Aceptar]
[Aceptar]
[Imprimir fecha]
Especique la posición en la que desee imprimir la fecha de impresión.
[Imprimir nombre de usuario]
Especique la posición en la que desee imprimir el nombre de usuario (nombr
e de inicio de sesión) del
ordenador utilizado para imprimir el documento.
[Imprimir número de página]
Especique la posición en la que desee imprimir el número de página.
Cambios en el formato de impr
esión de fechas y números de página
Utilización del equipo como impresora
217
Podrá cambiar detalles de formato como la fuente y el tamaño de la fuente cuando imprima fechas,
nombr
es de inicio de sesión o números de página. Haga clic en [Opciones formato] en la pantalla [Opciones
de página] que aparece anteriormente para especicar los detalles.
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Impresión de bordes(P. 216)
Impresión de marcas sobreimpresas(P. 219)
Utilización del equipo como impresora
218
Impresión de marcas sobreimpresas
17EF-043
Puede imprimir marcas sobreimpresas tales como "COPIA" o "CONFIDENCIAL" en el
documento. Puede crear nue
vas marcas sobreimpresas o utilizar marcas
sobreimpresas registradas previamente.
Pestaña [Conguración de página] Marque la casilla de vericación [Marca sobr
eimpresa]
Seleccione una marca sobreimpresa en la lista desplegable [Aceptar]
[Marca sobreimpresa]
Marque la casilla de vericación [Mar
ca sobreimpresa] para mostrar la lista de marcas sobreimpresas en la
lista desplegable. Seleccione una marca sobreimpresa en el menú.
[Editar marca sobreimpresa]
Muestra la pantalla par
a crear o editar marcas sobreimpresas.
Utilización del equipo como impresora
219
[Agregar]
Haga clic para cr
ear una nueva marca sobreimpresa. Es posible registrar un máximo de 50 marcas
sobreimpresas.
[Nombre]
Introduzca el nombr
e de marca sobreimpresa creado.
[Atributos]/[Alineación]/[Estilo de impresión]
Haga clic en cada pestaña para especicar el te
xto, el color o la posición de impresión de la marca
sobreimpresa. Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla del controlador de
impresora.
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Impresión de bordes(P. 216)
Impresión de fechas y números de página(P. 217)
Utilización del equipo como impresora
220
Selección del tipo de documento
17EF-044
Puede especicar el tipo de documento para gar
antizar la mejor calidad de imagen
posible. Existen diferentes opciones para los documentos fotográcos, los
documentos con tablas o grácos y los documentos con dibujos con líneas nas.
Pestaña [Calidad] Seleccione el tipo de documento en [Objetivo] [Aceptar]
[Objetivo]
Seleccione una opción que se adapte al tipo de documento o al propósito de la impr
esión. Por ejemplo,
seleccione [General] para uso general o seleccione [Fotos] cuando desee imprimir imágenes fotográcas con
una calidad de impresión óptima.
[General]
Opción versátil idónea para imprimir la mayoría de los documentos.
[Publicaciones]
Idóneo para imprimir documentos con una combinación de imágenes fotográcas, tablas y grácos.
[Grácos]
Resulta idóneo cuando se imprimen documentos con tablas o grácos.
[Fotos]
Resulta idóneo cuando se imprimen imágenes fotográcas.
[Diseños [CAD]]
Resulta idóneo cuando se imprimen dibujos con muchas líneas nas.
[Texto de alta resolución]
Resulta idóneo cuando se imprimen documentos con caracteres pequeños.
Utilización del equipo como impresora
221
Para especicar
las opciones detalladas para cada elemento seleccionado en [Objetivo], haga clic en
[Conguración avanzada]. Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla del
controlador de impresora.
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Utilización del equipo como impresora
222
Ahorro de tóner
17EF-045
Puede congurar
el controlador de impresora para imprimir documentos utilizando menos
tóner.
Cuando está activada la opción de ahorro de tóner, es posible que las partes o líneas nas con menor
densidad de impr
esión aparezcan borrosas.
Pestaña [Calidad] Seleccione el tipo de documento en [Objetivo] Haga clic en [Conguración
avanzada] Seleccione [Ahorro de tóner] en la pantalla [Conguración avanzada] Seleccione
[On] en la lista desplegable [Aceptar] [Aceptar]
Utilización del equipo como impresora
223
[Objetivo] Selección del tipo de documento(P. 221)
Seleccione el tipo de documento en el que desee activar la opción de ahorro de tóner.
[Conguración avanzada]
Aparecer
á una pantalla con la conguración. Haga clic en [Ahorro de tóner] y seleccione [On] en la lista
desplegable de la parte inferior de la pantalla.
Podrá especicar
si desea habilitar la opción de ahorro de tóner para cada tipo de documento. Especique
la opción de ahorro de tóner para cada tipo de documento listado en [Objetivo].
En la pantalla [Conguración avanzada], podrá especicar varias opciones de impresión distintas a las
opciones de ahorro de tóner. Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla del
controlador de impresora.
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Utilización del equipo como impresora
224
Combinación e impresión de varios documentos
17EF-046
Con la ayuda de Canon PageComposer, puede combinar varios documentos en un
trabajo de impr
esión e imprimir el trabajo con las opciones de impresión
especicadas. Esta función, por ejemplo, le permite combinar documentos creados
con diferentes aplicaciones e imprimir todas las páginas con el mismo tamaño de
papel.
1
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostr
ar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
2
Seleccione el controlador de impresora de este equipo y haga clic en [Preferencias] o
[Pr
opiedades].
3
Seleccione [Edición y vista preliminar] en [Método de salida].
Haga clic en [Aceptar] en la pantalla emer
gente [Información].
Haga clic en [Aceptar] en la parte inferior de la pantalla.
4
Haga clic en [Imprimir] o [Aceptar].
Utilización del equipo como impresora
225
Se iniciará Canon PageComposer. La impr
esión no se inicia en este paso.
5
Repita los pasos del 1 al 4 en los documentos que desee combinar.
Los documentos se añaden a Canon PageComposer.
6
En la lista [Nombre del documento], seleccione los documentos que desee combinar y
haga clic en .
Para seleccionar varios documentos, haga clic en los documentos manteniendo pulsada la tecla [MAYÚS] o
tecla [CTRL].
7
Cambie las opciones según sus necesidades y haga clic en [Combinar].
Se combinarán los documentos seleccionados en el paso 6.
Utilización del equipo como impr
esora
226
[Vista preliminar]
Muestra una vista pr
eliminar del documento que va a imprimirse.
[Lista de documentos]/[Conguración de impr
esión]
Haga clic en la pestaña [Lista de documentos] para visualizar los documentos añadidos en los pasos del
1 al 4. Podrá quitar documentos seleccionándolos en la lista y haciendo clic en [Eliminar de la lista].
Haga clic
en la pestaña [Conguración de impresión] para visualizar la pantalla de especicación de las
opciones de impresión, como el número de copias o la impresión a una cara/doble cara. Las opciones
especicadas aquí se aplican a todo el trabajo de impresión.
Para obtener más información, haga clic en [Help] en la pantalla de Canon PageComposer.
[Detalles]
Muestr
a la pantalla de opciones de impr
esión del controlador de impresora. Encontrará menos opciones
disponibles en comparación con el método de impresión normal.
Utilización del equipo como impresora
227
8
En la lista [Nombre del documento] seleccione el trabajo de impresión de
combinación de documentos que desee imprimir y haga clic en
.
Se iniciará la impr
esión.
Para obtener instrucciones sobre cómo cancelar la impresión, consulte
Cancelación de
impresiones(P
. 198) .
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Utilización del equipo como impresora
228
Conguración de las opciones de impresión según sus
necesidades
17EF-047
Puede registr
ar combinaciones de opciones como "Perles" para cubrir sus distintas necesidades de impresión.
Asimismo, puede registrar las opciones que utilice con frecuencia como opciones predeterminadas. Una vez
establecida la opción predeterminada, la conguración registrada aparecerá automáticamente en la pantalla del
controlador de impresora, y podrá omitir las operaciones para especicar la conguración de impresión e imprimir
inmediatamente.
Especique "AL
TO SECRETO" en la marca sobreimpresa y
regístrela como un "Perl". Seleccione este "Perl" solo
cuando lo necesite.
Registro de combinaciones de las
opciones de impresión que se utilizan con mayor
fr
ecuencia(P. 230)
Especique [2 en 1] como opción predeterminada de
usuario en el contr
olador de impresora. Los trabajos de
impresión siguientes se realizarán con dos páginas
reducidas e impresas en una sola página.
Cambios en
la conguración
predeterminada(P. 232)
Utilización del equipo como impresora
229
Registro de combinaciones de las opciones de
impresión que se utilizan con mayor fr
ecuencia
17EF-048
Especicar combinaciones de opciones como "Orientación horizontal a una cara en papel de tamaño A4" cada ve
z que
imprima puede ser una tarea muy tediosa. Si registra estas combinaciones de opciones de impresión tan utilizadas
como "perles", podrá especicar las opciones de impresión de una forma muy sencilla seleccionando uno de estos
perles en la lista. Esta sección describe cómo registrar perles y cómo imprimir utilizándolos.
Registro de un perl(P. 230
)
Selección de un perl(P. 231
)
Registro de un perl
1
Cambie las opciones que desee registrar como perl y haga clic en [Agr
egar].
Haga clic en las pestañas
[Conguración básica],
[Conguración de página], [Acabado] o [Calidad] para
especicar las opciones de impresión en cada pantalla según sea necesario.
Varias opciones de
impr
esión(P
. 202)
2
Introduzca un nombre de perl en [Nombre], seleccione un icono y haga clic en
[Aceptar].
Introduzca comentarios sobre el perl en [Comentario] en caso necesario.
Haga clic en [Mostr
ar conguración] para ver las opciones que desee registrar.
Utilización del equipo como impresora
230
Edición de un perl
Si hace clic en [Editar] en la parte derecha de [Agr
egar] en la pantalla que aparece en el paso 1, podrá
cambiar el nombre, el icono o los comentarios de los perles registrados previamente. No podrá editar los
perles registrados con anterioridad.
Selección de un perl
Seleccione el perl que mejor se adapte a sus necesidades y haga clic en [Aceptar].
Cambios en las opciones del perl seleccionado
Puede cambiar las opciones de un perl seleccionado. Además, las opciones cambiadas pueden registr
arse
como otro perl.
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Cambios en la conguración
predeterminada(P. 232)
Utilización del equipo como impresora
231
Cambios en la conguración
predeterminada
17EF-049
La conguración pr
edeterminada es aquella que aparece por primera vez al abrir la pantalla de opciones de impresión
del controlador de impresora, pero podrá cambiarla cuando lo desee. Por ejemplo, si desea imprimir todos los
documentos de forma que cada dos páginas se contraigan e impriman en una sola página, especique [2 en 1] como
valor predeterminado del usuario para el formato de página. A partir de la vez siguiente, se abrirá el controlador de
impresora con [2 en 1] como opción de formato de página y no tendrá que cambiar la conguración cada vez que
imprima.
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie sesión en su ordenador con una cuenta de administrador.
1
Abr
a la carpeta de la impresora.
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 681)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresora de
este equipo y haga clic en [Pr
efer
encias de impresión].
3
Cambie las opciones en la pantalla de opciones de impresión, y haga clic en [Aceptar].
Haga clic en las pestañas [Congur
ación básica],
[Conguración de página], [Acabado] o [Calidad] para
especicar las opciones de impresión en cada pantalla según sea necesario.
Varias opciones de
impr
esión(P
. 202)
Utilización del equipo como impresora
232
VÍNCULOS
Impresión de un documento(P. 194)
Registro de combinaciones de las opciones de impresión que se utilizan con mayor frecuencia(P. 230)
Utilización del equipo como impresora
233
Utilización del equipo como escáner
Utilización del equipo como escáner .................................................................................................. 235
Pr
eparativos para utilizar el equipo como escáner ......................................................................................... 236
Escaneado desde el equipo ............................................................................................................................... 237
Escaneado utilizando el botón <Scan -> PC> ................................................................................................. 240
Escaneado desde un ordenador ....................................................................................................................... 244
Lectura utilizando una aplicación ................................................................................................................. 245
Conguración de las opciones de lectura en ScanGear MF ........................................................................... 247
Escaneado práctico con una operación basada en el equipo (MF249dw / MF247dw) .................................... 248
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo ............................................................. 249
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida ............................................... 256
Cancelación del envío de documentos (e-mail/carpeta compartida) ............................................................. 259
Especicación de opciones detalladas .......................................................................................................... 261
Especicación de un tamaño de lectura ................................................................................................. 263
Conguración del modo de color ........................................................................................................... 264
Selección de un formato de archivo ....................................................................................................... 265
Ajuste de la densidad ............................................................................................................................. 267
Especicación de la orientación de su documento ................................................................................. 268
Selección del tipo de documento ........................................................................................................... 269
Lectura de documentos a doble cara (MF249dw) ................................................................................... 270
Ajuste de la nitidez ................................................................................................................................. 271
Ajuste del equilibrio entre el tamaño de archivo y la calidad de la imagen ............................................ 273
Conguración de los valores gamma ..................................................................................................... 274
Envío utilizando destinos registrados (e-mail/carpeta compartida) .............................................................. 275
Especicación desde la libreta de direcciones ........................................................................................ 276
Selección de destinos directamente introduciendo números de marcación codicada ......................... 279
Especicación de destinos con las teclas de marcación abreviada ......................................................... 282
Especicación de destinos utilizados anteriormente ............................................................................. 285
Cambios en la conguración predeterminada ....................................................................................... 288
Consulta del estado y el registro de documentos enviados (e-mail/carpeta compartida) ............................. 290
Utilización del equipo como escáner
234
Utilización del equipo como escáner
17EF-04A
Puede escanear documentos originales utilizando el panel de control del equipo o una aplicación en un or
denador.
Independientemente del método que utilice, los documentos escaneados se convierten en formatos de archivo
electrónicos como PDF. Utilice la función de escaneado para convertir grandes volúmenes de documentos en papel en
archivos para poder organizarlos fácilmente.
Para utilizar este equipo como escáner, deberá completar los preparativos de antemano, incluida la
instalación de softwar
e en el ordenador. Para obtener más información, consulte la "Guía de instalación del
controlador MF". Para conectar el equipo a su ordenador a través de la red, deberá registrar el equipo en el
software instalado.
Preparativos para utilizar el equipo como escáner (P. 236)
Si es usuario de Mac OS, consulte la Guía de usuario de ScanGear MF para instalar el softwar
e y para utilizar
las funciones de lectura.
En función del sistema operativo y de la versión del controlador de escáner o las aplicaciones que utilice, las
pantallas de este manual pueden diferir de las suyas.
Escaneado desde el equipo
Podrá escanear y guar
dar documentos en el ordenador utilizando el panel de control del equipo. Asimismo, enviar
documentos como archivos adjuntos de e-mail.
Escaneado desde el equipo(P. 237)
Escaneado práctico con una operación basada en el equipo (MF249dw / MF247dw)(P. 248)
Escaneado desde un ordenador
Puede escanear documentos colocados en el equipo desde un ordenador. Los documentos escaneados se guardan en
el ordenador. Puede escanear utilizando MF Scan Utility (incluido con el equipo), o con otras aplicaciones, como por
ejemplo aplicaciones de procesamiento de imágenes o texto.
Escaneado desde un ordenador(P. 244)
Escaneado desde dispositivos móviles
La vinculación de dispositivos mó
viles, como pueden ser smartphones o tabletas, a este equipo ofrece un
modo r
ápido y sencillo para leer documentos colocados en este equipo.
Puede utilizarse cómodamente
con un dispositivo mó
vil
(P. 293)
Utilización del equipo como escáner
235
Preparativos para utilizar el equipo como escáner
17EF-04C
Asegúrese de que el equipo y el or
denador estén conectados y que el software esté instalado. Para obtener
información acerca de cómo realizar la comprobación, consulte la "Guía de instalación del controlador MF". Para
realizar la conexión a través de una red inalámbrica o cableada, deberá registrar este equipo en MF Network Scanner
Selector. Regístrelo siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Este procedimiento no será necesario si
el equipo y el ordenador están conectados a través de USB.
La función de escaneado no está disponible si el equipo y el ordenador están conectados en un entorno IPv6.
Utilice IPv4 o una conexión USB
.
1
Haga clic en
en la bandeja del sistema.
2
Seleccione la casilla de vericación del equipo y haga clic en [Aceptar].
Podrán conectarse un máximo de diez ordenadores al producto (escáner) a la vez la través de una red.
Utilización del equipo como escáner
236
Escaneado desde el equipo
17EF-04E
El proceso que consiste en "escanear un documento y guardarlo en un ordenador"
puede hacerse en su totalidad desde el equipo. Escanee especicando en qué
ordenador se guar
darán los documentos; si los documentos se escanearán a color o
en blanco y negro; si desea guardar los documentos como PDF o JPEG; y otros
ajustes.
1
Coloque los documentos.
Colocación de documentos(P. 41)
2
Pulse y <Lectura>.
3
Pulse <Ordenador>.
4
Seleccione el ordenador de destino.
Esta pantalla no aparecer
á si solo hay un ordenador conectado al equipo a través de USB.
5
Seleccione el tipo de lectura.
Utilización del equipo como escáner
237
Tipo de lectura Color Resolución Formato de archivo
<Lectura en color> Color 300 ppp JPEG (Exif)
<Lectura B/N>
Blanco y negro
*1
300 ppp
PDF (de búsqueda
*2
)
<Personalizada 1> Color 300 ppp JPEG (Exif)
<Personalizada 2> Color 300 ppp JPEG (Exif)
*1
Los documentos se leen únicamente en blanco y negr
o, sin sombras intermedias de gris.
*2
Formato PDF en el que los caracteres del documento se escanean como datos de texto y el texto puede buscarse utilizando un
ordenador.
Para cambiar la conguración
T
odas las opciones de la tabla anterior con opciones predeterminadas de fábrica. Podrá cambiar las
opciones desde MF Scan Utility. Para obtener más información, haga clic en [Instrucciones] en MF Scan
Utility.
Si es usuario de Mac OS, consulte la Guía de usuario de ScanGear MF.
6
Pulse
.
Se iniciará la lectur
a.
Para cancelar, pulse <Cancelar>
<Sí>.
No podrá escanear mientras aparezca ScanGear MF. Cierre la
pantalla antes de escanear.
Al colocar documentos en el alimentador en el paso 1
Cuando nalice el escaneado, la carpeta de destino de almacenamiento aparecer
á en el ordenador.
Al colocar documentos en el cristal de la platina en el paso 1
Cuando nalice la lectura, siga el pr
ocedimiento que se indica a continuación (cuando el formato de archivo sea
PDF).
Utilización del equipo como escáner
238
1
Si debe leer más páginas del documento, coloque el siguiente documento sobre el cristal de la platina y
pulse .
Repita este paso hasta que termine de leer todas las páginas.
Si solo se va a leer una página, continúe con el siguiente paso.
2
Pulse <Final. lect.>.
La carpeta de destino de almacenamiento aparece en el or
denador.
Acerca de la carpeta de destino de almacenamiento
De forma predeterminada, los datos escaneados se guar
dan en la carpeta [Mis documentos]. Se creará una
subcarpeta con la fecha de escaneado como nombre en la que se guardarán los datos.
Podrá cambiar el destino para guardar desde MF Scan Utility. Para obtener más información, haga clic en
[Instrucciones] en MF Scan Utility.
Escanee desde el equipo de una forma más sencilla
Si tiene alguna prefer
encia que utilice de forma regular, como escaneado a color o en blanco y negro, o un
ordenador predeterminado en el que guarda los documentos escaneados, puede resultarle complicado
especicar estas opciones cada vez que escanee. Registre estas opciones en un botón <Scan -> PC> para
poder escanear con tan solo pulsar un botón. Hay dos botones <Scan -> PC>: <Scan -> PC1> y <Scan -> PC2>.
Podrá registrar las opciones en cualquiera de estos botones.
Escaneado utilizando el botón <Scan ->
PC>(P. 240)
Otras funciones de lectura útiles (MF249dw / MF247dw)
Podrá enviar los documentos escaneados por e-mail. Los documentos también pueden guardarse en
carpetas compartidas. Podrá realizar estas funciones directamente desde el equipo.
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Utilización del equipo como escáner
239
Escaneado utilizando el botón <Scan -> PC>
17EF-04F
Coloque un documento en el equipo y pulse <Scan -> PC1> o <Scan -> PC2> y el
escaneado se iniciará de forma inmediata. El tipo de escaneado (color o blanco y
negr
o), el destino de almacenamiento del documento y otras opciones pueden
registrarse en un botón, y los documentos pueden escanearse utilizando dichas
opciones. Esta sección describe cómo registrar opciones en un botón y escanear con
el mismo.
Registro de opciones en el botón <Scan -> PC>(P. 240)
Utilización del botón <Scan -> PC>(P. 242)
Registro de opciones en el botón <Scan -> PC>
Registre el ordenador en el que se guardarán las imágenes escaneadas y el tipo de escaneado en el botón <Scan ->
PC1> o <Scan -> PC2>.
1
Pulse
y <Menú>.
2
Pulse <Opciones de lectura>.
3
Seleccione <Opc. tecla acc. directo> <Guardar>.
4
Pulse <Scan -> PC1> o <Scan -> PC2>.
Seleccione el botón en el que desee registr
ar las opciones.
Utilización del equipo como escáner
240
5
Seleccione el tipo de conexión que utilice entre el equipo y el ordenador.
<Off>
Seleccione esta opción para borr
ar la conguración registrada.
<Conexión USB>
Seleccione esta opción si el equipo y el ordenador están conectados a tr
avés de USB.
<Conexión de red>
Seleccione esta opción si el equipo y el ordenador están conectados a tr
avés de una red.
6
Seleccione el ordenador de destino.
Esta pantalla no aparecer
á si selecciona <Conexión USB> en el paso 5.
7
Seleccione el tipo de lectura.
Tipo de lectura Color Resolución Formato de archivo
<Lectura en color> Color 300 ppp JPEG (Exif)
*1
Los documentos se leen únicamente en blanco y negr
o, sin sombr
as intermedias de gris.
*2
Formato PDF en el que los caracteres del documento se escanean como datos de texto y el texto puede buscarse utilizando un
ordenador.
Utilización del equipo como escáner
241
Tipo de lectura Color Resolución Formato de archivo
<Lectura B/N>
Blanco y negro
*1
300 ppp
PDF (de búsqueda
*2
)
<Personalizada 1> Color 300 ppp JPEG (Exif)
<Personalizada 2> Color 300 ppp JPEG (Exif)
*1
Los documentos se leen únicamente en blanco y negr
o, sin sombras intermedias de gris.
*2
Formato PDF en el que los caracteres del documento se escanean como datos de texto y el texto puede buscarse utilizando un
ordenador.
Para cambiar la conguración
T
odas las opciones de la tabla anterior con opciones predeterminadas de fábrica. Podrá cambiar las
opciones desde MF Scan Utility. Para obtener más información, haga clic en [Instrucciones] en MF Scan
Utility.
Si es usuario de Mac OS, consulte la Guía de usuario de ScanGear MF.
Consulta de las opciones registradas
<Menú> <Opciones de lectura> <Opc. tecla acc. directo> <Conrmar destino> Seleccione
<Scan -> PC1> o <Scan -> PC2>
Nombre del ordenador de destino
Muestra el nombr
e del equipo registrado como destino de almacenamiento.
Tipo de lectura
Muestra el tipo de lectur
a establecido.
Utilización del botón <Scan -> PC>
1
Coloque los documentos.
Colocación de documentos(P. 41)
Utilización del equipo como escáner
242
2
Pulse y pulse el botón <Scan -> PC1> o <Scan -> PC2>.
Par
a comprobar las opciones de conguración r
egistradas en el botón, consulte
Consulta de las opciones
r
egistr
adas(P. 242) .
Se iniciará la lectura.
Para cancelar, pulse <Cancelar>
<Sí>.
No podrá escanear mientras aparezca ScanGear MF. Cierre la
pantalla antes de escanear.
Al colocar documentos en el alimentador en el paso 1
Cuando nalice el escaneado, la carpeta de destino de almacenamiento aparecer
á en el ordenador.
Al colocar documentos en el cristal de la platina en el paso 1
Cuando nalice la lectura, siga el pr
ocedimiento que se indica a continuación (cuando el formato de archivo sea
PDF).
1
Si debe leer más páginas del documento, coloque el siguiente documento sobre el cristal de la platina y
pulse
.
Repita este paso hasta que termine de leer todas las páginas.
Si solo se va a leer una página, continúe con el siguiente paso.
2
Pulse <Final. lect.>.
La carpeta de destino de almacenamiento aparece en el or
denador.
Acerca de la carpeta de destino de almacenamiento
De forma pr
edeterminada, los datos escaneados se guar
dan en la carpeta [Mis documentos]. Se creará una
subcarpeta con la fecha de escaneado como nombre en la que se guardarán los datos.
Podrá cambiar el destino para guardar desde MF Scan Utility. Para obtener más información, haga clic en
[Instrucciones] en MF Scan Utility.
VÍNCULOS
Escaneado desde el equipo(P. 237)
Utilización del equipo como escáner
243
Escaneado desde un ordenador
17EF-04H
Existen dos formas de escanear desde un ordenador: utilizando MF Scan Utility y utilizando una aplicación, como por
ejemplo, una aplicación de pr
ocesamiento de imágenes o texto.
Escaneado utilizando MF Scan Utility
MF Scan Utility es una aplicación que se incluye con el equipo y que le permite leer
documentos o imágenes a un ordenador. Podr
á reenviar los datos leídos a una
aplicación especicada o adjuntarlos a un mensaje de e-mail. Tras instalarla desde el
DVD-ROM suministrado, haga clic en el icono de [MF Scan Utility] que aparece en el
menú de inicio de Windows para iniciar MF Scan Utility. Para obtener una información
detallada sobre el uso de esta utilidad, haga clic en [Instrucciones] en MF Scan Utility.
Si es usuario de Mac OS, consulte la Guía de usuario de ScanGear MF.
Lectur
a utilizando una aplicación
Puede escanear imágenes utilizando una aplicación, como por ejemplo, una
aplicación de pr
ocesamiento de imágenes o te
xto, y cargar las imágenes
directamente en la aplicación. No necesita iniciar ninguna otra aplicación para
escanear.
Utilización del equipo como escáner
244
Lectura utilizando una aplicación
17EF-04J
Podrá escanear documentos desde aplicaciones como, por ejemplo, software de
procesamiento de imágenes o de te
xto. La imagen escaneada se carga directamente
en la aplicación, lo que le permitirá editar o procesar la imagen de forma inmediata. El
siguiente procedimiento varía en función de la aplicación.
La aplicación debe ser compatible con TWAIN o WIA
*
. Par
a obtener más información, consulte el manual de
instrucciones de la aplicación.
*
TWAIN es un estándar para conectar dispositivos de entrada de imágenes, como escáneres, con ordenadores. WIA es una
función incluida de serie en Windows.
1
Coloque los documentos.
Colocación de documentos(P. 41)
Es posible que el segundo documento y los posteriores no se escaneen, o es posible que aparezca un
mensaje de err
or en función de la aplicación. En dicho caso, coloque y escanee un documento cada vez.
Cuando <En línea automáticamente para lectura remota> esté establecido en <Off>, deberá pulsar
<Lectura>
<Escáner remoto> en la pantalla <Inicio> para poner el equipo en línea. En línea auto.
para lectur
a rem.(P. 546)
2
En la aplicación, seleccione el comando de inicio de escaneado.
El procedimiento para seleccionar el comando de inicio de escaneado varía en función de la aplicación. Para
obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación.
3
Seleccione el contr
olador de escáner del equipo.
Seleccione ScanGear MF o WIA.
4
Congure las opciones de lectur
a según sea necesario.
Para obtener más información sobre las opciones de lectura de ScanGear MF, consulte
Conguración de
las opciones de lectura en ScanGear MF
(P. 247) .
5
Haga clic en [Escanear].
Utilización del equipo como escáner
245
Se iniciará la lectur
a del documento.
Cuando nalice el escaneado, la imagen escaneada se reenviará a una aplicación.
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de lectura en ScanGear MF
(P. 247)
Utilización del equipo como escáner
246
Conguración de las opciones de lectura en ScanGear
MF
17EF-04K
ScanGear MF es un controlador de escáner que se incluye con el equipo. Podrá
utilizar ScanGear MF para
congurar opciones de lectura avanzadas cuando
escanee. La manera de abrir ScanGear MF es distinta en función de la forma de leer
desde el ordenador.
Inicio desde MF Scan Utility
Cuando escanee desde MF Scan Utility, haga clic [ScanGear] para iniciar ScanGear MF. Para obtener
instrucciones acerca de cómo utilizar ScanGear MF
, haga clic en [Instrucciones] en MF Scan Utility.
Si es usuario de Mac OS, consulte la Guía de usuario de ScanGear MF.
Inicio desde una aplicación
Para leer desde aplicaciones, tales como software de procesamiento de texto o de imágenes, seleccione
ScanGear MF como controlador de escáner. Lectura utilizando una aplicación(P. 245)
Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar ScanGear MF, haga clic en el icono de ScanGear MF y
consulte la Ayuda.
Utilización del equipo como escáner
247
Escaneado práctico con una operación basada en el
equipo (MF249dw / MF247dw)
17EF-04L
El equipo puede convertir documentos originales en formatos de archivo electr
ónicos, como por ejemplo PDF, sin
necesidad de utilizar un ordenador. La digitalización de documentos ofrece numerosas ventajas. Tiene a su disposición
una amplia variedad de opciones muy útiles según sus necesidades.
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo
Puede guardar documentos leídos como imágenes JPEG, archivos PDF o en otros formatos de archivos
electrónicos y enviarlos dir
ectamente desde el equipo como adjuntos de e-mail. Puede trabajar de un modo
más ecaz, ya que esta función elimina la necesidad de utilizar el ordenador para enviar documentos leídos.
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida
Puede guardar documentos leídos como imágenes JPEG, archivos PDF o en otros formatos de archivos
electrónicos y guar
darlos en carpetas FTP en ordenadores. Esta función resulta útil para digitalizar documentos
de papel para compartir.
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta
compartida(P. 256
)
Utilización del equipo como escáner
248
Envío de documentos como e-mails directamente desde
el equipo
17EF-04R
En esta sección se describe cómo leer documentos y enviarlos como e-mails directamente desde el equipo. Los
documentos leídos se envían como adjuntos al e-mail en JPEG, PDF u otr
os formatos de archivos digitales. Podrá
especicar varios destinos, incluidos destinos CC/CCO, como si se tratara de un e-mail normal.
Para enviar e-mails directamente desde el equipo, deberá completar los preparativos de antemano, incluida
la especicación de las opciones del servidor de corr
eo.
Conguración de las opciones de lectura (envío
de e-mail)
(P. 363)
Cuando especique varios destinos, el segundo destino y siguientes deberán estar guardados en la libreta
de direcciones. En el campo CC/CCO solo se puede especicar destinos que estén guardados en la libreta de
direcciones. Para utilizar la libreta de direcciones, deberá completar el procedimiento de guardado
previamente.
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
1
Coloque los documentos.
Colocación de documentos(P. 41)
2
Pulse
y <Lectura>.
3
Pulse <E-mail>.
4
Introduzca el destino utilizando las teclas numéricas y pulse <Aplicar>.
Para obtener información sobre cómo introducir el texto, consulte Introducción de texto(P. 38) .
Utilización del equipo como escáner
249
Para usar la libreta de direcciones para especicar destinos r
ápidamente:
Envío utilizando destinos
registr
ados (e-mail/carpeta compartida)(P. 275)
5
Especique varios destinos, incluyendo destinos C
C/C
CO, según corresponda.
Pulse <Destino> y seleccione el método para especicar destinos.
6
Especique las opciones de lectura según sus necesidades.
Pulse las opciones. Especicación de opciones detalladas(P
. 261)
El nombre de archivo de un documento leído se asigna automáticamente según el siguiente formato:
"
número de gestión de comunicaciones (cuatro dígitos)_fecha y hora de envío_número de documento (tres
dígitos).extensión del archivo".
Ejemplo de nombres de archivo: si un documento de una página se convierte en un archivo PDF y se
envía el 17 de octubre de 2015 a las 07:00:05 p. m.
"0045_151017190005_001.pdf"
No podrá especicar nombres de archivo sin ayuda.
7
Especique el asunto, el cuerpo, la dir
ección de r
espuesta y la prioridad del e-mail
según corresponda.
El asunto y la prioridad están establecidos en "Attached Image
" y "Estándar" respectivamente de forma
predeterminada.
El cuerpo no está establecido de forma predeterminada. Introdúzcalo según corresponda. Sin el texto del
cuerpo, solo se enviarán los documentos leídos.
La dirección de respuesta no está establecida de forma predeterminada. Si desea visualizar una dirección de
respuesta diferente a la del equipo, especique la dirección entre las direcciones registradas en la libreta de
direcciones. Si no hay ninguna dirección registrada en la libreta de direcciones, consulte Registro en la
libreta de dir
ecciones(P. 60) .
Utilización del equipo como escáner
250
Para especicar el asunto/cuerpo
1
Pulse <Asunto/Mensaje>.
2
Pulse <Asunto>.
3
Introduzca el asunto utilizando las teclas numéricas y pulse <Aplicar>.
4
Pulse <Mensaje>.
5
Introduzca el texto del cuerpo utilizando las teclas numéricas y pulse <Aplicar>.
6
Pulse <Aplicar>.
Utilización del equipo como escáner
251
Para especicar la dirección de r
espuesta
1
Pulse <Responder a>.
2
Pulse <Especicar de la libr
eta de dir
ecciones>.
3
Seleccione una dirección de respuesta de la libreta de direcciones.
Para obtener instrucciones sobr
e cómo utilizar la libreta de direcciones, consulte
Especicación
desde la libreta de dir
ecciones(P. 276) .
Para especicar la prioridad
1
Pulse <Prioridad>.
2
Seleccione un nivel de prioridad.
Utilización del equipo como escáner
252
8
Pulse
para iniciar el envío.
Se iniciará la lectura del documento.
Para cancelar el envío, pulse <Cancelar> <Sí>. Cancelación del envío de documentos (e-mail/
carpeta compartida)(P. 259
)
Al colocar documentos en el alimentador en el paso 1
Cuando naliza la lectura, se envía el e-mail.
Al colocar documentos en el cristal de la platina en el paso 1
Una vez nalizado el escaneado, siga los procedimientos que se indican a continuación (e
xcepto si seleccionó
JPEG como formato de archivo en el paso 6).
1
Si debe leer más páginas del documento, coloque el siguiente documento sobre el cristal de la platina y
pulse
.
Repita este paso hasta que termine de leer todas las páginas.
Si solo se va a leer una página, continúe con el siguiente paso.
2
Pulse <Iniciar TX>.
Se envía el e-mail.
Si se produce un error de envío
Las noticaciones de errores se envían a veces a la dirección de e-mail establecida para el equipo. Se
recomienda que vacíe el buzón de correo con cierta periodicidad.
Para vaciar el buzón de correo
Cuando se
vacía el buzón de correo, se eliminan todos los e-mails del buzón de correo del servidor.
Cuando se disponga a especicar la cuenta de e-mail que suele utilizar, primero compruebe si necesita
conservar alguno de los e-mails del buzón de correo.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio de la IU
remota(P
. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
Utilización del equipo como escáner
253
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de e-mail].
4
Haga clic en [Borrar] en [Borrar buzón].
5
Lea el mensaje mostrado, y haga clic en [Correcto].
El correo electrónico se eliminará del buzón de correo.
Utilización del equipo como escáner
254
Si desea leer siempre con la misma congur
ación:
Cambios en la conguración
pr
edeterminada(P. 288)
Si desea especicar el nombre del remitente del e-mail:
Guardar nombre equipo (E-mail)(P. 523)
VÍNCULOS
Consulta del estado y el registro de documentos enviados (e-mail/carpeta compartida)(P. 290)
Utilización del equipo como escáner
255
Almacenamiento de documentos directamente en una
carpeta compartida
17EF-04S
Esta sección describe cómo leer documentos para guar
darlos directamente en una carpeta compartida directamente
desde el equipo. Los documentos leídos se guardan como imágenes JPEG, archivos PDF u otros formatos de archivos
digitales.
Para guardar documentos directamente en una carpeta compartida, deberá realizar los preparativos de
antemano, incluida la especicación del destino par
a guardar.
Conguración del equipo para escanear documentos y guar
darlos en carpetas compartidas(P. 373)
Los destinos disponibles para las carpetas compartidas se limitan a los destinos que haya guardados en la
libreta de direcciones. Para especicar un destino utilizando la libreta de direcciones, es necesario guardar el
destino para carpetas compartidas de antemano.
Conguración de una carpeta compartida como ubicación de almacenamiento(P
. 375)
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 476)
Hay que especicar los destinos uno por uno.
1
Coloque los documentos.
Colocación de documentos(P. 41)
2
Pulse
y <Lectura>.
3
Pulse <Archivo>.
4
Seleccione un destino de la libreta de direcciones.
Utilización del equipo como escáner
256
Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar la libreta de direcciones, consulte Especicación desde la
libreta de dir
ecciones(P. 276) .
Selección de destinos directamente intr
oduciendo números de marcación codicada. También podrá
especicar destinos utilizados previamente
Selección de destinos directamente introduciendo números de marcación codicada(P. 279
)
Especicación de destinos utilizados anteriormente(P
. 285)
5
Especique las opciones de lectur
a según sus necesidades.
Pulse las opciones.
Especicación de opciones detalladas(P
. 261)
El nombre de archivo de un documento leído se asigna automáticamente según el siguiente formato:
"
número de gestión de comunicaciones (cuatro dígitos)_fecha y hora de envío_número de documento (tres
dígitos).nombre de extensión del archivo".
Ejemplo de nombres de archivo: si un documento de una página se convierte en un archivo PDF y se
envía el 17 de octubre de 2015 a las 07:00:05 p. m.
"0045_151017190005_001.pdf"
No podrá especicar nombres de archivo sin ayuda.
6
Pulse
para iniciar la lectura.
Se iniciará la lectura del documento.
Para cancelar la lectura, pulse <Cancelar> <Sí>. Cancelación del envío de documentos (e-mail/
carpeta compartida)(P. 259
)
Al colocar documentos en el alimentador en el paso 1
Cuando naliza la lectura, los documentos se leen en la carpeta compartida.
Al colocar documentos en el cristal de la platina en el paso 1
Una vez nalizado el escaneado, siga los pr
ocedimientos que se indican a continuación (e
xcepto si seleccionó
JPEG como formato de archivo en el paso 5).
1
Si debe leer más páginas del documento, coloque el siguiente documento sobre el cristal de la platina y
pulse
.
Repita este paso hasta que termine de leer todas las páginas.
Si solo se va a leer una página, continúe con el siguiente paso.
2
Pulse <Iniciar TX>.
Utilización del equipo como escáner
257
Los documentos se leen en la carpeta compartida.
Si desea leer siempre con la misma congur
ación:
Cambios en la conguración
pr
edeterminada(P. 288)
VÍNCULOS
Consulta del estado y el registro de documentos enviados (e-mail/carpeta compartida)(P. 290)
Utilización del equipo como escáner
258
Cancelación del envío de documentos (e-mail/carpeta
compartida)
17EF-04U
Si desea cancelar el envío de documentos inmediatamente después de pulsar , pulse <Cancelar> en la pantalla o
pulse . También podrá cancelar el envío de documentos después de comprobar el estado del envío.
Utilice <Cancelar> par
a cancelar
Pulse para cancelar
Si la pantalla muestra una lista de documentos al pulsar
Los documentos se han escaneado y están a la espera de procesarse. Seleccione el documento que desee
cancelar.
Utilización del equipo como escáner
259
Compruebe el estado de transmisión antes de cancelar
<Trabajo de TX> <Estado de trabajos> Seleccione el documento <Cancelar> <Sí>
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Consulta del estado y el registro de documentos enviados (e-mail/carpeta compartida)(P. 290)
Utilización del equipo como escáner
260
Especicación de opciones detalladas
17EF-04W
Esta sección describe las opciones disponibles al escanear documentos. Entre estas opciones se incluyen la
especicación del formato de ar
chivo al que se convertirán los documentos y el ajuste de la densidad para mejorar el
aspecto de los documentos escaneados, así como las opciones básicas, como la especicación de la orientación del
documento o el tamaño de escaneado.
Especicación de un tamaño de
lectura
(P. 263)
Conguración del modo de
color(P
. 264)
Selección de un formato de
archivo
(P. 265)
Ajuste de la densidad(P. 267) Especicación de la orientación
de su documento(P.
268)
Selección del tipo de
documento(P
. 269)
Lectura de documentos a doble
cara (MF249dw)
(P. 270)
Ajuste de la nitidez(P. 271) Ajuste del equilibrio entre el
tamaño de archivo y la calidad de
la imagen(P
. 273)
Utilización del equipo como escáner
261
Conguración de los valor
es
gamma(P
. 274)
Utilización del equipo como escáner
262
Especicación de un tamaño de lectura
17EF-04X
Puede especicar el tamaño de lectura de sus documentos.
<Lectura> Especique un destino con <E-mail>/<Archivo> <Tamaño de lectura> Seleccione el
tamaño del documento
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Utilización del equipo como escáner
263
Conguración del modo de color
17EF-04Y
Puede especicar si quiere leer los documentos en blanco y negr
o o en color.
<Lectura> Especique un destino con <E-mail>/<Archivo> <Modo de color> Seleccione el
modo de color
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Utilización del equipo como escáner
264
Selección de un formato de archivo
17EF-050
Podrá elegir entre PDF, JPEG o TIFF como formato de archivo para leer los
documentos. En el caso del PDF, podr
á elegir un archivo PDF de alta compresión con
un tamaño de archivo reducido.
<Lectura> Especique un destino con <E-mail>/<Archivo> <Formato de archivo> Seleccione
un formato de archivo
<PDF>
Convierte un documento escaneado en un archivo PDF sin r
educción del tamaño de archivo.
<PDF (Compacto)>
Convierte un documento escaneado en un archivo PDF con un tamaño de ar
chivo más reducido que el de
<PDF>.
<JPEG>
El documento escaneado se convierte a un archivo JPEG.
<TIFF>
El documento escaneado se convierte a un archivo TIFF
.
Si selecciona JPEG en <Formato de archivo> e intenta escanear un documento desde el cristal de la platina,
únicamente podr
á escanear una página. Para escanear un documento de múltiples páginas a la vez, utilice
el alimentador. Cada página del documento se guardará como un archivo independiente. Si selecciona TIFF
o PDF, podrá escanear documentos de múltiples páginas desde el cristal de la platina o desde el
alimentador, y la totalidad del documento escaneado se guardará como un archivo.
<PDF (Compacto)> comprime más las fotos y las ilustraciones en documentos que <PDF>. El archivo será
más pequeño, pero la calidad de imagen de algunos documentos o el número de documentos que pueden
leerse al mismo tiempo podrán reducirse.
Para conocer las resoluciones de cada formato de archivo, consulte
Especicaciones para escanear a
carpetas compartidas (MF249dw / MF247dw)
(P. 671) .
Utilización del equipo como escáner
265
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Utilización del equipo como escáner
266
Ajuste de la densidad
17EF-051
Puede ajustar la densidad de la lectura si el texto o las imágenes de un documento
son demasiado claros u oscur
os.
<Lectura> Especique un destino con <E-mail>/<Archivo> <Densidad> Ajuste la densidad
<Aplicar>
<->
Reduce la densidad.
<+>
Aumenta la densidad.
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Ajuste de la nitidez(P. 271)
Utilización del equipo como escáner
267
Especicación de la orientación de su documento
17EF-052
Puede especicar la orientación vertical u horizontal.
<Lectura> Especique un destino con <E-mail>/<Archivo> <Orientación del original>
Seleccione el tipo de documento
<Vertical>
Seleccione esta opción en los documentos con orientación vertical.
<Apaisado>
Seleccione esta opción en los documentos con orientación horizontal.
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Utilización del equipo como escáner
268
Selección del tipo de documento
17EF-053
Puede seleccionar la calidad de imagen para el escaneado en función del tipo de
documento, como por ejemplo documentos de solo texto, documentos con tablas y
gr
ácos o fotos de revistas.
<Lectura> Especique un destino con <E-mail>/<Archivo> <Tipo de original> Seleccione el
tipo de documento
<Texto>
Resulta idóneo cuando se leen documentos que solo contienen texto.
<Texto/Foto>
Resulta idóneo cuando se leen documentos que contienen texto y fotos.
<Foto>
Resulta idóneo cuando se leen documentos que contienen fotos impresas, como r
evistas o panetos.
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Utilización del equipo como escáner
269
Lectura de documentos a doble cara (MF249dw)
17EF-054
El equipo puede leer automáticamente el anverso y el reverso de los documentos en
el alimentador.
El equipo no puede escanear ambas caras de los documentos automáticamente cuando los documentos
están colocados sobr
e el cristal de la platina.
<Lectura> Especique un destino con <E-mail>/<Archivo> <Original 2 caras> Seleccione
<Tipo libro> o <Tipo calendario>
<Tipo libro>
Seleccione esta opción cuando las imágenes del anverso y el re
verso de los documentos estén orientadas en
la misma dirección.
<Tipo calendario>
Seleccione esta opción cuando las imágenes del anverso y el re
verso de los documentos estén orientadas en
la dirección contraria.
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Utilización del equipo como escáner
270
Ajuste de la nitidez
17EF-055
Puede ajustar la nitidez de la imagen. Aumente la nitidez para que las líneas y los
textos borr
osos se vean con mayor claridad o disminúyala para mejorar el aspecto
de las fotos de revistas.
<Lectura> Especique un destino con <E-mail>/<Archivo> <Nitidez> Ajuste de la nitidez
<Aplicar>
<->
Reduce la nitidez, lo que da como r
esultado una imagen más difuminada.
Ejemplo: si desea mejorar el aspecto de fotos de revistas
<+>
Aumenta la nitidez de las imágenes.
Ejemplo:
si desea aportar nitidez a las líneas y los textos escritos a lápiz
Utilización del equipo como escáner
271
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Ajuste de la densidad(P. 267)
Utilización del equipo como escáner
272
Ajuste del equilibrio entre el tamaño de archivo y la
calidad de la imagen
17EF-056
Cuando convierta documentos leídos a formato JPEG, podrá especicar la escala de
compresión del ar
chivo. <Pequeño: Priorizar memoria> aumenta la escala de
compresión más de lo normal para crear archivos más pequeños con una calidad de
imagen inferior. Por otro lado, <Grande: Priorizar calidad de imagen> reduce la
escala de compresión menos de lo normal para crear archivos más grandes con una
calidad de imagen superior.
<Lectura> Especique un destino con <E-mail>/<Archivo> <Tamaño de datos> Especique la
opción
<Pequeño: Priorizar memoria>
El tamaño de los datos se comprime y se reduce enormemente, per
o la calidad de imagen es baja.
<Estándar>
La escala de compr
esión y la calidad de imagen se ajustan en una opción intermedia entre <Pequeño:
Priorizar memoria> y <Gr
ande: Priorizar calidad de imagen>.
<Grande: Priorizar calidad de imagen>
La calidad de imagen mejora, per
o la escala de compresión de datos disminuye y el tamaño de los datos es
grande.
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Selección de un formato de archivo(P. 265)
Utilización del equipo como escáner
273
Conguración de los valores gamma
17EF-057
Los documentos escaneados se convierten en los formatos de archivo especicados.
En ese momento, puede especicar los valores gamma que desee aplicar a los
documentos. Puede
especicar el mismo valor gamma que el del monitor que se
utilizará para visualizar los archivos convertidos de forma que los archivos se
muestren con el brillo de los documentos originales.
Para obtener información sobre el valor gamma de la pantalla de un monitor, consulte el manual de
instrucciones incluido con la pantalla.
<Menú> <Opciones de lectura> <Opciones de imagen de archivo de salida> <Valor gamma
par
a TX Y
CbCr>
Seleccione el valor de gamma
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Selección de un formato de archivo(P. 265)
Utilización del equipo como escáner
274
Envío utilizando destinos registrados (e-mail/carpeta
compartida)
17EF-058
Podrá
especicar destinos seleccionándolos en la libreta de direcciones o usando las teclas numéricas. Para utilizar la
libreta de direcciones, antes deberá registrar destinos en la libreta de direcciones. También podrá especicar destinos
utilizados anteriormente.
Especicación desde la libreta de
dir
ecciones(P. 276)
Selección de destinos
directamente intr
oduciendo
números de marcación
codicada(P. 279)
Especicación de destinos con
las teclas de marcación
abr
eviada(P. 282)
Especicación de destinos
utilizados anteriormente(P
. 285)
CONSEJOS para mejorar la seguridad
Si desea limitar los destinos disponibles a los de la libr
eta de dir
ecciones o a los especicados previamente:
Límites en los destinos disponibles(P. 424)
Si desea deshabilitar la especicación de los destinos utilizados anteriormente: Deshabilitación del uso
de destinos utilizados anteriormente(P
. 427
)
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
Utilización del equipo como escáner
275
Especicación desde la libreta de dir
ecciones
17EF-059
La libreta de direcciones le permite especicar un destino seleccionándolo en la lista
de destinos registr
ados o buscándolo por nombre en el caso de los destinos con
nombres de destinatario.
Antes de poder utilizar esta función debe registr
ar destinos en la libreta de direcciones.
Registro en la
libreta de dir
ecciones(P. 60)
Para registrar carpetas compartidas como destinos, deberá llevar a cabo el procedimiento de registro desde
el ordenador.
Conguración de una carpeta compartida como ubicación de almacenamiento(P
. 375)
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 476)
1
Pulse y <Lectura>.
2
Pulse <E-mail> o <Archivo>.
Si selecciona <Archivo>, continúe con el paso 4.
3
Seleccione <Destino>
<Especicar de la libreta de direcciones>.
Si aparece la pantalla <Tipo>, seleccione <Para>, <CC> o <CCO> como tipo de destino.
4
Seleccione una pestaña utilizando / .
Utilización del equipo como escáner
276
<Todo>
Muestr
a todos los destinos r
egistrados en la libreta de direcciones.
<
>
Únicamente se mostrar
án los destinos para marcación abreviada.
<A-Z>/<0-9>/<ABC> a <YZ>
Muestra destinos con nombres de destinatario cuyos primeros caracteres se corresponden con los
caracteres de la pestaña seleccionada.
<
>
Muestra destinos par
a faxes. No utilice en este procedimiento. Para especicar destinos utilizando esta
pestaña, consulte
Especicación desde la libreta de dir
ecciones(P. 122) .
<
>
Muestra destinos par
a e-mails.
<
>
Muestra destinos par
a carpetas compartidas.
<
>
Muestra la lista de destinos r
egistrados en Marcación por Grupo. Esta función no está disponible al leer
documentos en carpetas compartidas.
5
Seleccione un destino.
Si desea especicar varios destinos (e-mail)
Repita los pasos del 3 al 5. Es posible especicar un máximo de 50 destinos.
Para eliminar destinos (e-mail)
Si especicó varios destinos, puede eliminar destinos según sus necesidades.
1
Seleccione <Destino> <Conf./editar>.
Utilización del equipo como escáner
277
2
Seleccione un destino que desee eliminar.
3
Pulse <Quitar>.
Si seleccionó Marcación por Grupo en el paso 2, apar
ecerá en la pantalla <Número de destinos>. Al
pulsar sobre este elemento, se mostrarán los destinos registrados en el grupo.
4
Pulse <Sí>.
Si desea eliminar destinos de una forma rápida y sencilla sin mostrar una lista de
destinos
Antes de pulsar <Destino> en el paso 1, puede pulsar / para alternar los destinos
especicados. Visualice un destino que desee eliminar y pulse .
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Utilización del equipo como escáner
278
Selección de destinos directamente introduciendo
números de mar
cación codicada
17EF-05A
En la libreta de direcciones pueden asignarse números de tres dígitos (números de
marcación
codicada) a direcciones. Podrá especicar una dirección simplemente
introduciendo su número de marcación codicada.
Para utilizar los números de marcación codicada, el destino deber
á registrarse de antemano en la libreta
de direcciones.
Registro de destinos en la libreta de direcciones(P. 61)
Para r
egistrar carpetas compartidas como destinos, deberá llevar a cabo el procedimiento de registro desde
el ordenador.
Conguración de una carpeta compartida como ubicación de almacenamiento(P
. 375)
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 476)
1
Pulse y <Lectura>.
2
Pulse <E-mail> o <Archivo>.
3
Seleccione <Destino> <Especicar desde marcación codicada>.
Si se selecciona <E-mail> en el paso 2
Si aparece la pantalla <Tipo>, seleccione <Para>, <CC> o <CCO> como tipo de destino.
Utilización del equipo como escáner
279
Si se selecciona <Archivo> en el paso 2
4
Utilice las teclas numéricas para introducir un número de tres dígitos (de 001 a 100).
Si intr
oduce caracteres incorrectos, pulse (púlselo para eliminar los caracteres de uno en uno;
manténgalo pulsado para eliminar todos los car
acteres introducidos de una sola vez).
Si aparece una pantalla de conrmación
Cuando <Conrmación
teclas
abrev./TX marc. cod.> esté establecida en <On>, aparecerá una pantalla
mostrando el destino y el nombre para el número (para la Marcación por Grupo, aparecerán el nombre del
grupo y el número de destinos). Compruebe el contenido y, si todo es correcto, pulse <Aceptar>. Para
especicar un destino diferente, pulse <Cancelar> y vuelva a introducir el número de marcación codicada
de tres dígitos.
Visualización de destinos en la libreta de direcciones(P. 428)
Si desea especicar varios destinos (e-mail)
Repita los pasos 2 y 3. Es posible especicar un máximo de 50 destinos.
Para eliminar destinos (e-mail)
Si especicó varios destinos, puede eliminar destinos según sus necesidades.
1
Seleccione <Destino> <Conf./editar>.
2
Seleccione un destino que desee eliminar.
3
Pulse <Quitar>.
Si seleccionó Marcación por Grupo en el paso 2, apar
ecerá en la pantalla <Número de destinos>. Al
pulsar sobre este elemento, se mostrarán los destinos registrados en el grupo.
Utilización del equipo como escáner
280
4
Pulse <Sí>.
Si desea eliminar destinos de una forma rápida y sencilla sin mostrar una lista de
destinos
Antes de pulsar <Destino> en el paso 1, puede pulsar / para alternar los destinos
especicados. Visualice un destino que desee eliminar y pulse .
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Utilización del equipo como escáner
281
Especicación de destinos con las teclas de marcación
abr
eviada
17EF-05C
Puse los botones de marcación abreviada en la pantalla <Inicio> para especicar
destinos.
Antes de poder utilizar la marcación rápida, deberá registrar los destinos.
Registro de destinos para marcación abreviada(P. 65)
1
Pulse y pulse cualquiera de los elementos <Tec. abr. 1> a <Tec. abr. 4>.
Si aparece una pantalla de conrmación
Si la opción <Conrmación teclas abre
v./TX marc. cod.> está congurada en <On>, aparecerá una pantalla de
conrmación con el destino y el nombre de destino registrado en el botón de marcación abreviada (si un
destino está registrado para la Marcación por grupo, se mostrará el nombre del grupo y el número de
destinos). Conrme que los destinos son correctos y pulse <Aceptar>. Si los destinos son incorrectos, pulse
<Cancelar> y pulse los botones de marcación abreviada de nuevo.
Comprobación de los destinos antes
de enviar documentos(P. 428
)
Selección de varios destinos
Los destinos se pueden añadir desde la libreta de dir
ecciones, los números de marcación codicada, las
teclas abreviadas y las opciones de recuperación. Pulse <Destino>.
2
Especique las opciones de lectur
a según sus necesidades.
Seleccione la conguración.
Especicación de opciones detalladas
(P
. 261)
Utilización del equipo como escáner
282
3
Pulse para iniciar el envío.
Se iniciará la lectur
a.
Si desea cancelar el envío, pulse
Pulse <Sí>.
Para eliminar destinos
Si especicó varios destinos, puede eliminar destinos según sus necesidades.
1
Seleccione <Destino> <Conf./editar>.
2
Seleccione un destino que desee eliminar.
3
Pulse <Quitar> <Sí>.
Si especicó Marcación por Grupo en el paso 2, apar
ecerá "destino(s)". Si pulsa <Número de destinos>
se mostrarán los destinos registrados en el grupo.
Si desea eliminar destinos de una forma rápida y sencilla sin mostrar una lista de
destinos
Antes de pulsar <Destino> en el paso 1, puede pulsar / para alternar los destinos especicados.
Visualice un destino que desee eliminar y pulse .
Utilización del equipo como escáner
283
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Utilización del equipo como escáner
284
Especicación de destinos utilizados anteriormente
17EF-05E
Puede seleccionar un destino entre los tres últimos destinos utilizados. Cuando se
especica un destino utilizado anteriormente, el equipo también congura
las
mismas opciones de lectura utilizadas la última vez que se enviaron documentos a
dicho destino como, por ejemplo, la densidad.
Si <Restringir reenvío desde r
egistro> está establecido en <On>, no podrá utilizar esta función.
Deshabilitación del uso de destinos utilizados anteriormente(P. 427)
Si apaga el equipo o establece <Restringir nuevos destinos> en <On> se eliminar
án los destinos anteriores, y
se deshabilitará esta función.
Límites en los destinos disponibles(P. 424)
Si especica un destino utilizando esta función, se eliminarán los destinos que ya se hayan especicado.
1
Pulse y <Lectura>.
2
Pulse <E-mail> o <Archivo>.
3
Seleccione <Destino>
<Recuperación>.
Si se selecciona <E-mail> en el paso 2
Utilización del equipo como escáner
285
Si se selecciona <Archivo> en el paso 2
4
Seleccione un destino.
Cuando tr
ansmita a varios destinos, en el r
egistro únicamente se mostrará la dirección especicada para la
primera transmisión, pero se especicarán todos los destinos.
Se especicarán
a la vez el destino seleccionado y sus opciones de escaneado. También podrá cambiar las
opciones antes del envío.
Para eliminar destinos (e-mail)
Si ha transmitido a varios destinos, puede eliminar destinos según sus necesidades.
1
Seleccione <Destino> <Conf./editar>.
2
Seleccione un destino que desee eliminar.
3
Pulse <Quitar>.
Si seleccionó Mar
cación por Grupo en el paso 2, apar
ecerá en la pantalla <Número de destinos>. Al
pulsar sobre este elemento, se mostrarán los destinos registrados en el grupo.
Utilización del equipo como escáner
286
4
Pulse <Sí>.
Si desea eliminar destinos de una forma rápida y sencilla sin mostrar una lista de
destinos
Antes de pulsar <Destino> en el paso 1, puede pulsar / para alternar los destinos
especicados. Visualice un destino que desee eliminar y pulse .
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Utilización del equipo como escáner
287
Cambios en la conguración
predeterminada
17EF-05F
La conguración pr
edeterminada es la conguración que aparece al encender el equipo, o al pulsar
. Si cambia
esta congur
ación pr
edeterminada para adaptarla a las operaciones que realiza con mayor frecuencia, puede eliminar
la necesidad de realizar la misma conguración cada vez que escanee.
E-mail
<Menú> <Opciones de lectura> <Opciones de e-mail> <Cambiar opciones prejadas>
Seleccione la opción Cambie el valor predeterminado del elemento seleccionado <Aplicar>
Conguración
Seleccione el elemento que desee congurar
y cambie el valor predeterminado.
Carpeta compartida
<Menú> <Opciones de lectura> <Opciones de archivo> <Cambiar opciones prejadas>
Seleccione la opción Cambie el valor predeterminado del elemento seleccionado <Aplicar>
Utilización del equipo como escáner
288
Conguración
Seleccione el elemento que desee congurar
y cambie el valor predeterminado.
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Especicación de opciones detalladas(P
. 261)
Opciones de lectura(P. 520)
Utilización del equipo como escáner
289
Consulta del estado y el registro de documentos
enviados (e-mail/carpeta compartida)
17EF-05H
Puede consultar el estado y el registr
o de documentos leídos que se han enviado directamente desde el equipo.
Si <Mostrar r
egistro de trabajos> está establecido en <Off>, no podrá consultar los registros de los
documentos enviados.
Mostrar registro de trabajos (P. 547)
1
Pulse
.
2
Pulse <Trabajo de TX>.
3
Compruebe los estados y los registros de los documentos enviados.
Para consultar los estados de los documentos enviados
1
Pulse <Estado de trabajos>.
2
Seleccione el documento cuyo estado desea comprobar.
<Estado de trabajos TX>
Muestra la lista de los documentos que se están enviando o a la esper
a de procesarse.
Utilización del equipo como escáner
290
<Detalles>
Muestr
a información detallada sobr
e el documento seleccionado en la lista. Si especicó varios
destinos, el número de destinos especicados aparece en la pantalla. Para consultar los detalles de
los distintos destinos especicados, pulse <Destino>.
Para consultar los registros de los documentos enviados
1
Pulse <Registro de trabajos>.
2
Seleccione el documento cuyo registro desea comprobar.
<Registro trabajos TX>
Muestr
a una lista de los documentos que se han enviado. <Corr
ecto> aparece cuando un documento
se ha enviado correctamente y <Error> aparece cuando un documento no se ha enviado
correctamente porque se canceló o se produjo algún error.
<Detalles>
Muestr
a información detallada sobr
e el documento seleccionado en la lista.
Cuando se muestra un número de tres dígitos en el caso de <Error>
Este número r
epresenta un código de error.
Cuando aparece un código de error(P. 573)
VÍNCULOS
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Cancelación del envío de documentos (e-mail/carpeta compartida)(P. 259)
Informe resultado TX(P. 624)
Informe de gestión de comunicaciones(P. 627)
Utilización del equipo como escáner
291
Puede utilizarse cómodamente con
un dispositivo móvil
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo mó
vil ...................................................... 293
Cone
xión a un dispositivo móvil ....................................................................................................................... 294
Conexión directa (modo Punto de acceso) ................................................................................................... 295
Utilización de aplicaciones para optimizar el uso del equipo ......................................................................... 298
Utilización de AirPrint ................................................................................................................................... 299
Impresión con AirPrint ........................................................................................................................... 304
Escaneado con AirPrint .......................................................................................................................... 307
Envío de faxes con AirPrint .................................................................................................................... 309
Si no se puede utilizar AirPrint ............................................................................................................... 311
Utilización de Google Cloud Print ................................................................................................................. 312
Administración remota del equipo .................................................................................................................. 316
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
292
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
17EF-05J
La utilización del equipo en combinación con un dispositivo móvil, como puede ser un smartphone o una tableta, le
permitir
á usar una aplicación adecuada para imprimir, leer o realizar cualquier operación con facilidad. También
puede usar un dispositivo móvil para utilizar el equipo de forma remota, consultar el estado de impresión y cambiar la
conguración del equipo.
Conexión a un dispositivo móvil(P. 294)
Utilización de aplicaciones para optimizar el uso del equipo(P. 298)
Administración remota del equipo(P. 316)
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
293
Conexión a un dispositivo móvil
17EF-05K
A la hora de conectar el equipo a un dispositivo mó
vil, puede seleccionar si desea realizar la conexión a través de un
router de red LAN inalámbrica o mediante Conexión directa. Seleccione el mejor método de conexión para su entorno
y sus dispositivos.
Conexión mediante un router de red LAN inalámbrica
Al igual que cuando se conecta un ordenador y el equipo, conecte un dispositivo móvil y el equipo a través de un
router de red LAN inalámbrica. Para obtener información acerca de cómo conectar su dispositivo móvil y la red LAN
inalámbrica, consulte el manual del dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.
Conecte el equipo al router con una red LAN cableada o inalámbrica.
Conexión a una red(P. 319)
Conexión directa
Conecte el dispositivo móvil y el equipo dir
ectamente, sin necesidad de usar un router de LAN inalámbrica. Incluso si
no hay ningún entorno de LAN inalámbrica disponible, podrá conectar rápidamente el equipo y un dispositivo móvil.
También podrá congurar el equipo para que salga del modo de Conexión directa automáticamente una vez que haya
transcurrido un período de tiempo determinado después de que el equipo pase al modo de Conexión directa y cambie
a una conexión de red LAN inalámbrica.
Conexión directa (modo Punto de acceso) (P. 295)
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
294
Conexión directa (modo Punto de acceso)
17EF-05L
Incluso en entornos donde no exista un r
outer de LAN inalámbrica, podrá conectar el dispositivo móvil y el equipo sin
tener que realizar conguraciones complicadas utilizando el "Modo Punto de acceso", que permite conectar el
dispositivo móvil al equipo directamente, sin cables.
Utilización del equipo en conexión directa (en modo Punto de acceso)
Siga estos pasos para establecer una conexión con el modo Punto de acceso.
Ponga el equipo en modo Punto de acceso.
Establezca <Usar Cone
xión directa> en <On>.
Usar Conexión directa(P. 484)
Si está conectado a la red mediante LAN inalámbrica
Aparecerá una pantalla para seleccionar el método de Conexión directa.
<Solo Conexión directa>
La conexión mediante LAN inalámbrica no estar
á disponible. Congure
únicamente cuando utilice Conexión directa.
<LAN inalám/Conex. direc. (cambio auto)>
Una conexión de LAN inalámbrica estar
á desconectada únicamente cuado se
utilice Conexión directa. Congure cuando desee cambiar entre Conexión directa
y conexión mediante LAN inalámbrica.
Ponga el equipo en estado de espera de conexión.
En la pantalla <Inicio>, pulse <Conex. dir.>. El equipo entr
ará en el estado en que
permite conectar el dispositivo móvil al equipo.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
295
Conexión desde un dispositivo móvil
A partir del SSID y la clave de red mostr
ados, congure la conexión de LAN inalámbrica
para establecer la conexión con el equipo.
La siguiente pantalla aparece dur
ante el proceso de conexión.
<Info. conex.>
Podrá ver la información sobr
e la conexión directa que se está realizando.
<Desconectar>
Detiene el procedimiento de cone
xión directa. Cuando nalice la impresión, la
lectura u otra operación elegida, pulse este botón para terminar la conexión.
Cuando el equipo está en modo de conexión dir
ecta, es posible que no pueda conectarse a Internet,
depende del dispositivo móvil que use.
Si <Usar SSID personalizado> estuviera establecido en <Off> uando el equipo se encuentre en el modo de
Conexión directa, únicamente podrá conectarse un dispositivo al mismo tiempo.
Si la conexión inalámbrica desde el dispositivo móvil no se realiza dentro de un período de 5 minutos
mientras se muestran el SSID y la clave de red, el estado de espera de conexión nalizará.
Si en una comunicación mediante conexión directa, se produjera un cierto tiempo sin transmisión de datos
entre el equipo y el dispositivo móvil, la comunicación podría nalizar.
El SSID del equipo y la clave de red se cambian cada vez que se inicia un procedimiento de conexión directa.
Mientras el equipo esté en conexión directa, el modo de reposo no será tan ecaz ahorrando energía.
Si utiliza la Conexión directa, no congure la dirección IP manualmente en el dispositivo móvil. Si lo hace
puede impedir una comunicación correcta tras utilizar la Conexión directa.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
296
Conguración de un SSID y una clave de red arbitr
arios
Podrá introducir y congurar usted mismo el SSID y la clave de red utilizados para la Conexión directa. La
conguración de cualquier SSID le permitirá conectar al equipo un máximo de 5 dispositivos al mismo
tiempo.
Opciones Modo Punto de acceso (P. 484)
Salida automática del modo de Conexión dir
ecta
También podrá congurar el equipo para que salga automáticamente del modo de Conexión directa una vez
que haya transcurrido un período de tiempo determinado después de que el equipo pase al modo de
Conexión directa. Si se especica <LAN inalám/Conex. direc. (cambio auto)> como método de conexión en el
modo de Conexión directa, el equipo se conectará automáticamente con una LAN inalámbrica tras salir del
modo de Conexión directa.
Selección de red LAN con cable o LAN inalámbrica (P. 321)
Hora hasta naliz. de Conexión dir
ecta (P. 484)
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
297
Utilización de aplicaciones para optimizar el uso del
equipo
17EF-05R
Puede utilizar una aplicación adecuada que permita imprimir, leer o realizar cualquier otr
a operación utilizando el
equipo desde su dispositivo móvil. El equipo admite una aplicación de Canon especíca para este n, además de otras
aplicaciones. Puede seleccionar la más adecuada para su dispositivo móvil, nalidad, situación, etc.
Impresión/escaneado a través de Canon PRINT Business
Podrá imprimir desde dispositivos móviles con iOS/Android y colocar y escanear originales con el equipo y, a
continuación, enviarlos a un dispositivo móvil. Cuando se imprima, no será necesario realizar operaciones en el
equipo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, los métodos de conguración
detallados y las operaciones, visite el sitio web de Canon (http://www.canon.com/).
Impresión con Canon Print Service
Podrá imprimir fácilmente desde el menú de aplicaciones compatibles con el subsistema de impresión de Android.
Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles y las opciones y los procedimientos
detallados, visite el sitio web de Canon (http://www.canon.com/).
Utilización de Google Cloud Print
Podrá imprimir desde una aplicación o un servicio compatible con Google Cloud Print. Podrá imprimir utilizando el
equipo de modo remoto en cualquier momento y desde cualquier lugar, incluso aunque se encuentre de viaje.
Utilización de Google Cloud Print(P. 312)
Impresión mediante Mopria
®
Este equipo es compatible asimismo con Mopria
®
. El uso de Mopria
®
le permitir
á imprimir con impresoras de
diferentes modelos de distintos fabricantes usando operaciones y conguraciones comunes. Por ejemplo,
supongamos que tiene impresoras compatibles con Mopria
®
de diferentes modelos de diversos fabricantes instaladas
en su ocina, en su domicilio o en los lugares que visita. Podrá imprimir con cualquiera de dichas impresoras
utilizando Mopria
®
sin necesidad de instalar las aplicaciones dedicadas respectivas en ellas. Para obtener una
información detallada sobre los modelos compatibles con Mopria
®
y los requisitos del sistema, visite http://
www.mopria.org.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
298
Utilización de AirPrint
17EF-05S
Podrá imprimir, escanear o enviar/r
ecibir faxes sin emplear controladores enviando los datos de impresión desde
dispositivos de Apple.
Opciones de AirPrint
Conguración de las opciones de AirPrint(P
. 299)
Visualización de la pantalla para AirPrint(P. 302)
Funciones de AirPrint
Impresión con AirPrint(P. 304)
Escaneado con AirPrint(P. 307)
Envío de faxes con AirPrint(P. 309)
Solución de problemas
Si no se puede utilizar AirPrint(P. 311)
Conguración de las opciones de AirPrint
Puede registrar la información, incluido el nombre del equipo y la ubicación de instalación, que se utilice para
identicar el equipo. Asimismo, puede deshabilitar la función AirPrint del equipo. Utilice la IU remota para cambiar
estas opciones.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio
de la IU remota
(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
Si utiliza un dispositivo móvil, como iPad, iPhone o iPod touch, cambie "
clic" por "pulse" en esta sección.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
299
3
Haga clic en [Opciones de red]
[Opciones de AirPrint].
4
Haga clic en [Editar].
5
Especique las opciones necesarias y haga clic en [Aceptar].
[Usar AirPrint]
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
300
Seleccione la casilla de vericación para habilitar AirPrint. Par
a deshabilitar AirPrint, quite la marca de la
casilla de vericación.
[Nombre de impresora]/[Ubicación]/[Priorizar velocidad/calidad de imagen]/[Latitud]/[Longitud]
Introduzca la información sobre el nombre y la ubicación de instalación para poder identicar este equipo
cuando utilice su dispositivo Apple. Esta información resulta útil si tiene más de una impresora AirPrint.
Seleccione asimismo si desea dar prioridad a la velocidad de impresión o a la calidad de impresión.
Si marca la casilla de vericación [Usar AirPrint]
Los siguientes elementos también se establecerán en <On> automáticamente.
<Opciones de mDNS> par
a IPv4 e IPv6
Conguración de DNS(P
. 384)
<Usar HTTP>
Deshabilitación de la comunicación HTTP (P. 431)
[Usar impr
esión IPP] en [Opciones de impresión IPP]
Cambiar las opciones de funciones disponibles
con AirPrint(P
. 301)
<Usar Network Link Scan>
Cambiar las opciones de funciones disponibles con AirPrint(P. 301)
Si cambia [Nombre de impr
esora]
Si cambia el [Nombre de impresora] especicado, tal vez no pueda imprimir desde el ordenador Mac que
había estado utilizando para imprimir hasta ese momento. Esto ocurre porque el <Nombre de mDNS> (
Conguración de DNS(P
. 384) ) para IPv4 también se cambia automáticamente. En este caso, agregue de
nuevo el equipo a su Mac.
Cambiar las opciones de funciones disponibles con AirPrint
Si desea deshabilitar funciones que no va a utilizar con AirPrint o cifrar comunicaciones, congure las opciones
necesarias mediante el panel de control o la IU remota.
Cambiar las opciones de impresión y fax
Para imprimir o enviar faxes con AirPrint, se utiliza el protocolo IPP.
Activar/desactivar la función
Puede especicar si desea imprimir o enviar faxes con AirPrint. El valor pr
edeterminado de fábrica es [On].
Inicie una sesión en la IU remota en modo de administrador del sistema ( Inicio de la IU
remota(P
. 459) )
[Conguración] [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP] [Opciones
de impresión IPP] [Editar] Quite la marca o marque la casilla de vericación de [Usar
impresión IPP] [Aceptar]
Cambiar la conguración
de TLS
Puede especicar si desea cifrar comunicaciones mediante TLS al imprimir o enviar faxes con AirPrint. El valor
predeterminado de fábrica es [On].
Si el equipo está conectado a un Mac por USB, congur
e [Usar TLS] en [Off].
Inicie una sesión en la IU remota en modo de administrador del sistema ( Inicio de la IU
remota(P
. 459) )
[Conguración] [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP] [Opciones
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
301
de impresión IPP] [Editar] Quite la marca o marque la casilla de vericación de [Usar TLS]
[Aceptar]
Cambio de las opciones de lectura
Para realizar escaneado con AirPrint, se utiliza Network Link Scan.
Activar/desactivar la función
Podrá activar/desactivar la función de escaneado disponible con AirPrint. El valor predeterminado de fábrica es
<On>.
<Menú> <Opciones de red> <Opciones de TCP/IP> <Opciones de Network Link
Scan> <Usar Network Link Scan> Seleccione <Off> u <On>
Cambiar la conguración
de TLS
Podrá especicar si desea cifrar comunicaciones mediante TLS al escanear con AirPrint. El valor predeterminado
de fábrica es [On].
Si el equipo está conectado a un Mac por USB, congur
e [Usar TLS] en [Off].
Inicie una sesión en la IU remota en modo de administrador del sistema ( Inicio de la IU
remota(P. 459) ) [Conguración] [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP] [Opciones
de Network Link Scan] [Editar] Quite la marca o marque la casilla de vericación de [Usar
TLS] [Aceptar]
Visualización de la pantalla para AirPrint
Puede visualizar la pantalla de AirPrint, en la que no solo puede acceder a las opciones de AirPrint, sino que también
puede visualizar información sobre los consumibles, como el papel y el cartucho de tóner. Además, podrá congur
ar
las opciones de la función de seguridad (
Habilitación de la comunicación cifrada TLS para la IU
Remota(P.
434) ).
1
Haga clic en [Preferencias del Sistema] en el Dock del escritorio
[Impresoras y
escáneres].
2
Seleccione este equipo y haga clic en [Opciones y r
ecambios].
3
Haga clic en [Mostrar página web de la impresora].
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
302
4
Inicie sesión en la IU remota.
Par
a cambiar las opciones de AirPrint, inicie una sesión en el Modo de administrador del sistema.
Apar
ece la pantalla de AirPrint.
Marcas comerciales
Apple, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS, OS X y Safari son marcas comer
ciales de Apple Inc., registradas
en los Estados Unidos y en otros países. AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
303
Impresión con AirPrint
17EF-05U
No necesitará utilizar obligatoriamente un or
denador para imprimir e-mails, fotos, páginas web y otros documentos.
AirPrint le permitirá imprimir de forma directamente desde dispositivos de Apple como, por ejemplo, un iPad, un
iPhone o un iPod touch.
Impresión desde dispositivos iPad, iPhone o iPod touch(P. 304)
Impresión desde Mac(P. 305)
Requisitos del sistema
Para imprimir con AirPrint, necesitará uno de los siguientes dispositivos de Apple.
iPad (todos los modelos)
iPhone (3GS o posterior)
iPod touch (3.ª generación o posterior)
Mac (Mac OS X 10.7 o posterior)
*
*
OS X 10.9 o posterior cuando utilice conexión USB
.
Entorno de red
Necesitará uno de los siguientes entornos.
El dispositivo Apple y el equipo están conectados a la misma red.
El dispositivo Apple y el equipo están en cone
xión directa.
El ordenador Mac y el equipo están conectados a través de USB.
Para imprimir, es necesario establecer [Usar impresión IPP] en [On]. Cambiar las opciones de funciones
disponibles con AirPrint(P
. 301)
Impresión desde dispositivos iPad, iPhone o iPod touch
1
Asegúrese de que el equipo esté encendido y conectado a su dispositivo Apple.
Para asegurarse, consulte la "Introducción". Manuales incluidos en el equipo(P. 673)
Para saber cómo asegur
arse de si el dispositivo Apple y el equipo están en conexión directa, consulte
Conexión directa (modo Punto de acceso) (P. 295) .
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
304
2
Desde la aplicación de su dispositivo Apple, pulse
para mostrar las opciones del
menú.
3
En la lista desplegable, pulse [Imprimir].
4
Seleccione este equipo en [Impresora] en [Opciones].
Se muestran las impr
esoras conectadas a la red. Seleccione este equipo en este paso.
[Opciones] no
aparece en las aplicaciones que no son compatibles con AirPrint. No podrá imprimir
utilizando dichas aplicaciones.
5
Especique las opciones de impr
esión según sus necesidades.
Las opciones y los tamaños de papel disponibles variarán en función de la aplicación que esté utilizando.
Puede especicar
la conguración de tonos medios de los archivos de imagen mediante el panel de
control.
Tonos medios de Mobile Print(P. 526)
6
Pulse [Imprimir].
Se iniciar
á la impr
esión.
Comprobación del estado de impresión
Durante la impr
esión, pulse el botón de Inicio del dispositivo Apple dos veces
pulse [Imprimir].
Impresión desde Mac
1
Asegúrese de que el equipo esté encendido y conectado a su ordenador Mac.
Par
a asegurarse, consulte la "Introducción".
Manuales incluidos en el equipo(P. 673)
2
Agregue el equipo a su Mac desde [Preferencias del Sistema]
[Impresoras y
escáneres].
Esta operación no ser
á necesaria si ya se hubiera realizado el registro para otra operación.
3
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostr
ar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
4
Seleccione este equipo en el cuadro de diálogo de impresión.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
305
Se mostrar
án las impresoras conectadas al ordenador Mac. Seleccione este equipo en este paso.
5
Especique las opciones de impr
esión según sus necesidades.
Las opciones y los tamaños de papel disponibles variar
án en función de la aplicación que esté utilizando.
Puede especicar
la conguración de tonos medios de los archivos de imagen mediante el panel de
control.
Tonos medios de Mobile Print(P. 526)
6
Haga clic en [Imprimir].
Se iniciará la impr
esión.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
306
Escaneado con AirPrint
17EF-05W
Podrá utilizar AirPrint par
a transferir los datos escaneados por el equipo directamente a un ordenador Mac.
Requisitos del sistema
Para escanear con AirPrint, necesitará un ordenador Mac con OS X 10.9 o posterior instalado.
Entorno de red
Necesitará uno de los siguientes entornos.
El ordenador Mac y el equipo están conectados a la misma r
ed.
El ordenador Mac y el equipo están conectados a través de USB.
Para la lectura, es necesario establecer <Usar Network Link Scan> en <On>. Cambiar las opciones de
funciones disponibles con AirPrint(P
. 301)
Antes de leer, hay que poner el equipo en línea. Cuando la función de conexión automática (
En línea
auto. par
a lectur
a rem.(P. 546) ) esté establecida en <Off>, ponga en primer lugar el equipo en línea
pulsando <Lectura>
<Escáner remoto> y, a continuación, inicie el procedimiento para la lectura.
No podr
á escanear mientr
as se estén congurando opciones de operaciones ni mientras el equipo esté
realizando cualquier operación.
Escaneado desde el ordenador Mac
1
Asegúrese de que el equipo esté encendido y conectado al ordenador Mac.
Para asegurarse, consulte la "Introducción". Manuales incluidos en el equipo(P. 673)
2
Agregue el equipo a su Mac desde [Preferencias del Sistema]
[Impresoras y
escáner
es].
Esta operación no ser
á necesaria si ya se hubiera realizado el registro para otra operación.
3
Seleccione este equipo en la lista de impresoras en [Impresoras y escáneres].
4
Haga clic en [Escanear].
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
307
5
Haga clic en [Abrir escáner].
Apar
ecerá la pantalla [Escáner].
6
Congur
e las opciones de lectura según sea necesario.
7
Haga clic en [Escanear].
Se iniciará el escaneado y se mostr
arán los datos escaneados.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
308
Envío de faxes con AirPrint
17EF-05X
AirPrint le permitirá enviar fax
es desde un ordenador Mac casi del mismo modo en el que se imprime desde un Mac.
Requisitos del sistema
Para enviar faxes con AirPrint, necesitará un ordenador Mac con OS X 10.9 o posterior instalado.
Entorno de red
Necesitará uno de los siguientes entornos.
El ordenador Mac y el equipo están conectados a la misma r
ed.
El ordenador Mac y el equipo están conectados a través de USB.
Para enviar faxes, es necesario establecer [Usar impresión IPP] en [On]. Cambiar las opciones de
funciones disponibles con AirPrint(P
. 301)
Envío de faxes desde un ordenador Mac
1
Asegúrese de que el equipo esté encendido y conectado al ordenador Mac.
Para asegurarse, consulte la "Introducción". Manuales incluidos en el equipo(P. 673)
2
Agregue el equipo a su Mac desde [Preferencias del Sistema]
[Impresoras y
escáner
es].
Esta operación no ser
á necesaria si ya se hubiera realizado el registro para otra operación.
3
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostr
ar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
4
Seleccione este equipo en el cuadro de diálogo de impresión.
Se mostr
ar
án las impresoras conectadas al ordenador Mac. Seleccione el controlador de fax de este
equipo en este paso.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
309
5
Especique el destino.
6
Haga clic en [Fax].
Se iniciar
á el envío de fax.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo mó
vil
310
Si no se puede utilizar AirPrint
17EF-05Y
Si no se puede utilizar AirPrint, pruebe mediante las siguientes soluciones.
Asegúrese
de que el equipo está encendido. Si el equipo estuviera encendido, apáguelo, espere al menos 10
segundos y vuelva a encenderlo y compruebe si el problema se ha resuelto.
Asegúrese de que no haya mensajes de error en la pantalla del equipo.
Asegúrese de que los dispositivos Apple y el equipo estén conectados a la misma red. Si el equipo está encendido,
es posible que tarde varios minutos en estar listo para la comunicación.
Asegúrese de que Bonjour esté habilitado en su dispositivo de Apple.
Para imprimir, asegúrese de que hay papel cargado en el equipo y suciente tóner en el cartucho.
Visualización
de la pantalla para AirPrint(P
. 302)
Para escaneado, asegúrese de que la conguración del equipo para Network Link Scan esté establecida en <On>.
Cambiar las opciones de funciones disponibles con AirPrint(P. 301)
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
311
Utilización de Google Cloud Print
17EF-060
Google Cloud Print es un servicio que permite a los usuarios con cuentas de Google imprimir desde aplicaciones
compatibles con Google Cloud Print a través de un smartphone, una tableta o un or
denador conectado a Internet. A
diferencia del proceso de impresión convencional desde un ordenador, Google Cloud Print le permite imprimir sin
utilizar un controlador de impresora. Por ejemplo, si desea imprimir un e-mail o archivos adjuntos a un e-mail, podrá
imprimirlos sencillamente utilizando una aplicación compatible con Google Cloud Print. Cuando llegue al equipo,
encontrará los documentos impresos.
Comprobación de las opciones del equipo(P. 312)
Cambio de las opciones de Google Cloud Print(P. 312)
Registro del equipo en Google Cloud Print(P. 313)
Cuando registr
e el equipo o utilice Google Cloud Print para imprimir documentos, debe conectar el equipo a
Internet. También es responsable de pagar la tarifa de conexión a Internet.
Es posible que no pueda utilizar esta función en algunos países o zonas.
Para poder utilizar Google Cloud Print, se requiere una cuenta de Google. Si no tiene ninguna, acceda a la
página web de Google par
a crear una.
Comprobación de las opciones del equipo
Antes de congurar
Google Cloud Print, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el equipo tenga asignada una dirección IPv4 y esté conectado a un ordenador a través de una
red.
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
Conexión a una red cableada(P. 322)
Asegúrese de que las opciones de la zona horaria y la fecha y la hora sean correctas. Ajustes de fecha/
hora(P. 499)
Cambio de las opciones de Google Cloud Print
Habilite la función Google Cloud Print del equipo. También podr
á desactivar la función Google Cloud Print del equipo.
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
312
2
Pulse <Opciones de gestión del sistema>.
Si apar
ece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas
numéricas, y pulse <Aplicar>. Conguración del PIN del administr
ador del sistema
(P. 404)
3
Seleccione <Opciones de Google Cloud Print>
<Activar Google Cloud Print>.
4
Pulse <On> u <Off>.
Registro del equipo en Google Cloud Print
El registr
o del equipo en Google Cloud Print le permitirá imprimir desde cualquier lugar.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio
de la IU r
emota
(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de Google Cloud Print].
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
313
4
Haga clic en [Guardar] en [Estado de registro].
Si [Guardar] no se encuentra disponible
Deber
á
habilitar Google Cloud Print. Haga clic en [Editar], seleccione la casilla de vericación [Usar Google
Cloud Print] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
Para volver a registrar el equipo
Para volver a registrar el equipo si el propietario del mismo ha cambiado o por otros motivos, elimine el
registro del equipo y vuelva a registrarlo de nuevo.
5
Haga clic en el vínculo de la URL que aparece en [URL para registro].
6
Siga las instrucciones de la pantalla para registrar el equipo.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
314
Podrá imprimir desde una aplicación compatible con Google Cloud Print, como puede ser Google
Chr
ome™.
Acceda a la página web de Google Cloud Print para obtener información sobre las últimas aplicaciones
compatibles con Google Cloud Print.
Registro desde un dispositivo móvil o Google Chrome
También podr
á registrar el equipo desde un dispositivo móvil o Google Chrome
*
. La pantalla del equipo
mostrará la siguiente conrmación antes de la nalización del registro. Pulse <Sí> para nalizar el registro.
*
Para el pr
ocedimiento de registro, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo móvil o el sitio web de Google
Cloud Print.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
315
Administración remota del equipo
17EF-061
Podrá utilizar la IU r
emota desde un navegador web instalado en su dispositivo móvil. Esto le permitirá comprobar el
estado del equipo y especicar la conguración del mismo desde su dispositivo móvil. Tenga en cuenta que la pantalla
de la IU remota podría no mostrarse correctamente para algunos dispositivos y entornos.
Inicio de la IU remota con un dispositivo móvil
Introduzca la dir
ección IP del equipo en el navegador web e inicie la IU remota. Compruebe la dirección IP establecida
en el equipo previamente (
Visualización de las opciones de red(P. 349) ). Si tiene alguna pregunta, pr
egunte a su
administrador de red.
1
Inicie el navegador web en su dispositivo móvil.
2
Introduzca "http://<la dirección IP del equipo>/" en el campo de dirección.
Si desea utilizar una dirección IPv6, intr
oduzca la dirección IPv6 entre corchetes (ejemplo: http://
[fe80::2e9e:fcff:fe4e:dbce]/).
Algunos elementos
de la IU remota no se muestran en la "Versión para smartphone". Si desea comprobar
todos los elementos, consulte la "Versión para PC".
VÍNCULOS
Utilización de la IU remota (P. 458)
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
316
Red
Red .......................................................................................................................................................................... 318
Cone
xión a una red ........................................................................................................................................... 319
Selección de red LAN con cable o LAN inalámbrica ....................................................................................... 321
Conexión a una red cableada ....................................................................................................................... 322
Conexión a una red inalámbrica ................................................................................................................... 323
Conguración de la conexión utilizando el modo Botón de Comando WPS ........................................... 325
Conguración de la conexión utilizando el modo PIN WPS .................................................................... 328
Conguración de la conexión seleccionando un router inalámbrico ...................................................... 331
Conguración de la conexión especicando las opciones detalladas ..................................................... 334
Consulta del SSID y la clave de red ......................................................................................................... 338
Conguración de direcciones IP ................................................................................................................... 341
Conguración de la dirección IPv4 ......................................................................................................... 342
Conguración de direcciones IPv6 ......................................................................................................... 345
Visualización de las opciones de red ................................................................................................................ 349
Conguración del equipo para imprimir o enviar faxes desde un ordenador ............................................... 352
Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD ............................................................. 353
Conguración de los puertos de la impresora .............................................................................................. 356
Conguración del servidor de impresión ...................................................................................................... 359
Conguración de opciones de lectura (e-mail/carpetas compartidas) (MF249dw / MF247dw) .................... 362
Conguración de las opciones de lectura (envío de e-mail) .......................................................................... 363
Conguración de las opciones de e-mail básicas ................................................................................... 365
Conguración de las opciones de comunicación de e-mail .................................................................... 369
Conguración del equipo para escanear documentos y guardarlos en carpetas compartidas ..................... 373
Conguración de una carpeta compartida como ubicación de almacenamiento ................................... 375
Conguración del equipo para su entorno de red ........................................................................................... 379
Conguración de las opciones de Ethernet .................................................................................................. 380
Cambios en la unidad máxima de transmisión ............................................................................................. 382
Conguración de un tiempo de espera para conectarse a una red .............................................................. 383
Conguración de DNS .................................................................................................................................. 384
Conguración de SMB (MF249dw / MF247dw) .............................................................................................. 389
Conguración de SNTP ................................................................................................................................. 391
Supervisión y control del equipo con SNMP ................................................................................................. 393
Red
317
Red
17EF-062
El equipo se ha diseñado para poder utilizarse en una amplia variedad de entornos, e incluye tecnologías avanzadas,
además de funciones de r
ed básicas. No se preocupe si no es experto en redes, ya que el equipo también se ha
diseñado para alcanzar el máximo nivel de comodidad y facilidad de uso. Relájese y siga paso a paso el proceso de
conguración de la red.
Conexión a un ordenador/visualización de las opciones de red del equipo
Conexión a una red(P. 319) Visualización de las opciones de red(P. 349)
Congur
ación o pr
eparación de las funciones Impresión/Fax de PC/Lectura
Conguración del equipo para imprimir o enviar
fax
es desde un ordenador(P. 352)
Conguración de opciones de lectura (e-mail/
carpetas compartidas) (MF249dw / MF247dw)
(P. 362)
Personalización del equipo para disfrutar de una e
xperiencia de red más práctica
Conguración del equipo para su entorno de red(P. 379)
Conexión directa a un dispositivo móvil
Puede comunicarse dir
ectamente con el equipo desde su dispositivo mó
vil sin tener preocuparse de ajustes
de red complicados.
Conexión directa (modo Punto de acceso) (P. 295)
Red
318
Conexión a una red
17EF-063
Al conectar el equipo a una red de ár
ea local (LAN) cableada o inalámbrica, deberá congurar una dirección IP
exclusiva para la red seleccionada. Seleccione "cableada" o "inalámbrica" en función de su entorno de comunicación y
sus dispositivos de red. Para obtener los pasos para conectar el equipo y establecer una dirección IP, consulte la
"Introducción" (
Manuales incluidos en el equipo(P. 673) ). Para obtener información sobr
e la conguración
especíca de la dirección IP, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o con el administrador de
red.
Si el equipo está conectado a una red no protegida, su información personal podría llegar a terceras personas.
El equipo no puede conectarse a redes inalámbricas y cableadas al mismo tiempo.
El equipo no incluye cable de r
ed ni router. Debe encargarse de tener estos elementos listos según
corresponda.
Para obtener más información sobre sus dispositivos de red, consulte los manuales de instrucciones de los
dispositivos o póngase en contacto con su fabricante.
Antes de comenzar
Siga los pasos para conectar el equipo a una r
ed.
Compruebe la conguración del or
denador.
Asegúrese de que el ordenador esté correctamente conectado a la red. Para obtener
más información, consulte los manuales de instrucciones de los dispositivos que está
utilizando, o póngase en contacto con los fabricantes de los dispositivos.
Asegúrese de haber realizado la conguración de red en el ordenador. Si la red no se
ha congurado correctamente, no podrá utilizar el equipo en la red, aunque realice los
procedimientos que se indican a continuación.
En función de la red, es posible que deba cambiar la congur
ación del método de
comunicación (half-duplex/full-duplex) o el tipo de Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)
(
Conguración de
las opciones de Ethernet(P. 380) ). Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o con el
administrador de red.
Para consultar la dirección MAC del equipo.
Red
319
Visualización de la dirección MAC para LAN con cable(P. 350)
Visualización de la dirección MAC y la información para red
inalámbrica(P
. 350)
Para realizar la conexión a una red IEEE 802.1X, consulte
Conguración de
la
autenticación IEEE 802.1X(P. 437) .
Seleccione LAN cableada o inalámbrica.
Selección de red LAN con cable o LAN inalámbrica (P. 321)
Realice la conexión a una red cableada o inalámbrica.
Continúe con la sección correspondiente a la opción seleccionada en el paso 2.
Conexión a una red cableada(P. 322)
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
Congure la dirección IP según corr
esponda.
Este paso es obligatorio para asignar una dirección IP especíca al equipo o cambiar
el protocolo de direcciones IP dinámicas desde la opción DHCP predeterminada.
Conguración de direcciones IP
(P. 341)
Red
320
Selección de red LAN con cable o LAN inalámbrica
17EF-064
Después de haber decidido si desea utilizar una red cableada o inalámbrica par
a conectar el equipo al ordenador,
seleccione red cableada o red inalámbrica utilizando el panel de control. Para obtener información sobre cómo
conectar y especicar la conguración para una red inalámbrica o cableada, consulte la "Introducción" (
Manuales
incluidos en el equipo(P. 673
) ). Tenga en cuenta que si cambia la opción de <LAN con cable> a <LAN inalámbrica> o
viceversa, deberá desinstalar los Controladores MF instalados en su ordenador y volver a instalarlos. Para obtener más
información, consulte "Guía de instalación del controlador MF".
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de red>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>.
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Pulse <Selec. LAN con cable/inalám.>.
4
Pulse <LAN con cable> o <LAN inalámbrica>.
VÍNCULOS
Conexión a una red(P. 319)
Conexión a una red cableada(P. 322)
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
Red
321
Conexión a una red cableada
17EF-065
Conecte el equipo a un ordenador a tr
avés de un router. Utilice un cable de red para conectar el equipo al router.
1
Conecte un cable de red.
Conecte el equipo a un r
outer utilizando un cable de r
ed.
Presione el conector hasta que haga clic.
2
Espere aproximadamente dos minutos.
Mientras espera, la dirección IP se congur
a automáticamente.
Podrá establecer la dirección IP manualmente. Conguración de direcciones IP
(P. 341)
VÍNCULOS
Conexión a una red(P. 319)
Red
322
Conexión a una red inalámbrica
17EF-066
Los routers inalámbricos (o los puntos de acceso) conectan el equipo a un ordenador a tr
avés de ondas de radio. Si el
router inalámbrico incluye conguración Wi-Fi protegida (WPS), la conguración de red le resultará un proceso
automático y sencillo. Si los dispositivos de red no admiten la conguración automática, o si desea especicar las
opciones de autenticación o cifrado con mayor detalle, deberá congurar la conexión manualmente. Asegúrese de
que su ordenador esté correctamente conectado a la red.
Conguración de la conexión utilizando WPS(P
. 323)
Conguración de la conexión manual(P
. 324)
Riesgo de ltración de información
Utilice una cone
xión de red inalámbrica si lo considera oportuno bajo su propia responsabilidad. Si el equipo
está conectado a una red no protegida, su información personal podría llegar a terceras personas, ya que las
ondas de radio que se utilizan en la comunicación inalámbrica pueden llegar a lugares cercanos e incluso
traspasar paredes.
Seguridad de las redes inalámbricas
A continuación se muestran las normas de seguridad de las redes inalámbricas con las que cumple este equipo.
Si desea obtener información sobre las normas de seguridad inalámbrica con las que cumple su router
inalámbrico, consulte los manuales de instrucciones de sus dispositivos de red o póngase en contacto con el
fabricante.
WEP de 128 (104)/64 (40) bits
WPA-PSK (TKIP/AES-CCMP)
WPA2-PSK (TKIP/AES-CCMP)
Dispositivos necesarios para la conexión de red inalámbrica
El equipo no incluye router inalámbrico. Debe encar
garse de tener el router listo según corresponda.
El router inalámbrico debe cumplir la norma IEEE 802.11b/g/n y ser capaz de comunicarse en una banda de
frecuencia de 2,4 GHz. Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones de los
dispositivos de red o póngase en contacto con el fabricante.
Conguración de la conexión utilizando WPS
Si utiliza WPS, e
xisten dos modos distintos: el modo Botón de Comando y el modo PIN.
Red
323
Modo Botón de Comando
Localice la siguiente marca de WPS en la caja del r
outer inalámbrico. Asimismo, asegúrese de que haya un botón WPS
en el dispositivo de red.
Conguración de la conexión utilizando el modo Botón de Comando WPS
(P. 325)
Modo PIN
Algunos routers WPS no admiten el modo Botón de Comando. Si el modo PIN WPS se menciona en la caja o en los
manuales de instrucciones del dispositivo de r
ed, congure la conexión introduciendo el código PIN.
Conguración
de la conexión utilizando el modo PIN WPS(P
. 328)
Si el router inalámbrico está congurado par
a utilizar la autenticación WEP, es posible que no pueda congurar
la conexión utilizando WPS.
Conguración de la conexión manual
Si congur
a una conexión inalámbrica manualmente, puede seleccionar un router inalámbrico o introducir
manualmente la información necesaria. Independientemente del método, asegúrese de contar con la información de
conguración necesaria, incluyendo el SSID y la clave de red (
Consulta del SSID y la clave de red(P. 338) ).
Selección de un router inalámbrico
Seleccione esta opción de congur
ación si debe congurar la conexión manualmente pero desea completar la
conguración de la forma más sencilla posible.
Conguración de la conexión seleccionando un r
outer
inalámbrico(P. 331)
Introducción manual de la información de conguración
Si desea especicar las opciones de seguridad con mayor detalle, como por ejemplo las opciones de autenticación y
cifrado, introduzca manualmente el SSID y la clave de red para congurar la conexión.
Conguración de la
conexión especicando las opciones detalladas(P
. 334)
VÍNCULOS
Conexión a una red(P. 319)
Selección de red LAN con cable o LAN inalámbrica (P. 321)
Red
324
Conguración de la conexión utilizando el modo Botón
de Comando WPS
17EF-067
Si su router inalámbrico admite el modo Botón de Comando WPS, puede congur
ar una conexión con el botón WPS de
una forma muy sencilla.
El funcionamiento del router inalámbrico puede variar en función del dispositivo. Consulte los manuales de
instrucciones del dispositivo de red par
a obtener ayuda.
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de red>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>.
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Pulse <Opciones de LAN inalámbrica>.
Si aparece el mensaje <¿Desea activar la LAN inalámbrica?>, pulse <Sí>.
Si apar
ece el mensaje <La Conexión directa se desactivará. ¿Acepta?>, pulse <Sí>.
4
Lea el mensaje mostrado, y pulse <Aceptar>.
5
Pulse <Modo de pulsador WPS>.
6
Pulse <Sí>.
7
Mantenga pulsado el botón WPS en el router inalámbrico.
Red
325
El botón deberá pulsarse como máximo 2 minutos después de haberse pulsado <Sí> en el paso 6.
En función del dispositivo de red, es posible que deba mantener pulsado el botón dur
ante dos segundos o
más. Consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de red para obtener ayuda.
Si aparece un mensaje de error durante la conguración
Pulse <Cerr
ar> y vuelva al paso 5.
8
Compruebe que el indicador de Wi-Fi esté parpadeando en el panel de control.
El indicador de Wi-Fi parpadea cuando se detecta un router inalámbrico.
Una ve
z nalizada la congur
ación, aparece la siguiente pantalla, y aproximadamente dos segundos
después, se ilumina el indicador de Wi-Fi.
Esper
e aproximadamente dos minutos para que nalice la congur
ación de la dirección IP del equipo.
Intensidad de la señal
Cuando existe más de un r
outer inalámbrico para realizar la conexión, el equipo se conecta al dispositivo con
la señal más intensa. La intensidad de la señal se calcula utilizando RSSI (Indicación de intensidad de señal
recibida).
Reducción del consumo energético
Puede congurar
el equipo para que entre en el <Modo de ahorro de energía> según las señales que emita el
router inalámbrico.
Modo de ahorro de energía(P. 483)
Si la dirección IP del equipo ha cambiado
En un entorno DHCP
, la dirección IP del equipo puede modicarse automáticamente. Si esto ocurre, la conexión
se mantendrá siempre que el equipo y el ordenador pertenezcan a la misma subred.
VÍNCULOS
Red
326
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
Red
327
Conguración de la conexión utilizando el modo PIN
WPS
17EF-068
Si su router inalámbrico admite el modo PIN WPS, gener
e un código PIN con el equipo y registre el código en el
dispositivo de red.
El funcionamiento del router inalámbrico puede variar en función del dispositivo. Consulte los manuales de
instrucciones del dispositivo de red par
a obtener ayuda.
Desde un ordenador
1
Acceda a su router inalámbrico desde un ordenador y visualice la pantalla para
entrar en el modo PIN WPS.
Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de red.
Desde el panel de control
2
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
3
Pulse <Opciones de red>.
Si aparece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
4
Pulse <Opciones de LAN inalámbrica>.
Si aparece el mensaje <¿Desea activar la LAN inalámbrica?>, pulse <Sí>.
Si apar
ece el mensaje <La Conexión directa se desactivará. ¿Acepta?>, pulse <Sí>.
5
Lea el mensaje mostrado, y pulse <Aceptar>.
6
Pulse <Modo de código PIN WPS>.
Red
328
7
Pulse <Sí>.
Se gener
a un código PIN.
Desde un ordenador
8
Registre el código PIN generado en el router inalámbrico.
Registre el código PIN en la pantalla de congur
ación que aparece en el paso 1.
El código PIN debe registrarse como máximo 10 minutos después de haberse pulsado <Sí> en el paso 7.
Si aparece un mensaje de error durante la conguración
Pulse <Cerr
ar> y vuelva al paso 6.
Desde el panel de control
9
Compruebe que el indicador de Wi-Fi esté parpadeando en el panel de control.
El indicador de Wi-Fi parpadea cuando se detecta un router inalámbrico.
Una vez nalizada la congur
ación, aparece la siguiente pantalla, y aproximadamente dos segundos
después, se ilumina el indicador de Wi-Fi.
Espere aproximadamente dos minutos para que nalice la congur
ación de la dirección IP del equipo.
Intensidad de la señal
Cuando exista más de un r
outer inalámbrico para realizar la conexión, el equipo se conectará al dispositivo
con la señal más intensa. La intensidad de la señal se calcula utilizando la RSSI (Indicación de intensidad de
señal recibida).
Red
329
Reducción del consumo energético
Puede congur
ar
el equipo para que entre en el <Modo de ahorro de energía> según las señales que emita el
router inalámbrico.
Modo de ahorro de energía(P. 483)
Si la dirección IP del equipo ha cambiado
En un entorno DHCP
, la dirección IP del equipo puede modicarse automáticamente. Si esto ocurre, la conexión
se mantendrá siempre que el equipo y el ordenador pertenezcan a la misma subred.
VÍNCULOS
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
Red
330
Conguración de la conexión seleccionando un r
outer
inalámbrico
17EF-069
Puede buscar los routers inalámbricos (o los puntos de acceso) disponibles par
a la conexión y seleccionar uno en la
pantalla del equipo. Para la clave de red, introduzca una clave WEP o TKIP. Antes de seleccionar un router inalámbrico,
consulte y anote la información de conguración necesaria, incluyendo el SSID y la clave de red (
Consulta del SSID
y la clave de red
(P. 338) ).
Opciones de seguridad
Si la cone
xión inalámbrica se congur
a seleccionando un router inalámbrico, el método de autenticación WEP
se establece en <Sistema abierto> o el método de cifrado WPA/WPA2 se establece en <Auto> (AES-CCMP o TKIP).
Si desea seleccionar <Clave compartida> en la autenticación WEP o <AES-CCMP> en el cifrado WPA/WPA2, debe
congurar la conexión utilizando el método de entrada manual (
Conguración de la conexión
especicando las opciones detalladas(P
. 334) ).
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de red>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>.
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Pulse <Opciones de LAN inalámbrica>.
Si aparece el mensaje <¿Desea activar la LAN inalámbrica?>, pulse <Sí>.
Si apar
ece el mensaje <La Conexión directa se desactivará. ¿Acepta?>, pulse <Sí>.
4
Lea el mensaje mostrado, y pulse <Aceptar>.
5
Pulse <Opciones de SSID>.
6
Pulse <Selec. punto de acceso>.
El equipo comenzará a buscar los r
outers inalámbricos disponibles.
Red
331
Si aparece <No se encuentra el punto de acceso.>
Consulte Cuando aparece un mensaje de error(P. 563) .
7
Seleccione un router de red inalámbrico.
Seleccione el r
outer cuyo SSID coincida con el que tiene anotado.
Si no se encuentra el router inalámbrico
Compruebe si el equipo está correctamente instalado y listo par
a conectarse a la red.
Problemas de
instalación/conguración
(P. 580)
8
Introduzca la clave de red que tenga anotada.
Introduzca la clave de red utilizando las teclas numéricas, y pulse <Aplicar>.
Introducción de texto(P. 38)
WEP WPA-PSK o WPA2-PSK
9
Pulse <Sí>.
Si aparece un mensaje de error durante la conguración
Pulse <Cerr
ar>, compruebe si la clave de red es correcta y vuelva al paso 5.
Red
332
10
Compruebe que el indicador de Wi-Fi esté parpadeando en el panel de control.
El indicador de Wi-Fi parpadea cuando se detecta un r
outer inalámbrico.
Una ve
z nalizada la congur
ación, aparece la siguiente pantalla, y aproximadamente dos segundos
después, se ilumina el indicador de Wi-Fi.
Esper
e aproximadamente dos minutos para que nalice la congur
ación de la dirección IP del equipo.
Fuerza de la señal
Cuando e
xiste más de un r
outer inalámbrico para realizar la conexión, el equipo se conecta al dispositivo con
la señal más intensa. La intensidad de la señal se calcula utilizando RSSI (Indicación de intensidad de señal
recibida).
Reducción del consumo energético
Puede congurar
el equipo para que entre en el <Modo de ahorro de energía> según las señales que emita el
router inalámbrico.
Modo de ahorro de energía(P. 483)
Si la dirección IP del equipo ha cambiado
En un entorno DHCP
, la dirección IP del equipo puede modicarse automáticamente. Si esto ocurre, la conexión
se mantendrá siempre que el equipo y el ordenador pertenezcan a la misma subred.
VÍNCULOS
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
Red
333
Conguración de la conexión
especicando las
opciones detalladas
17EF-06A
Si desea especicar las opciones de seguridad con mayor detalle o no puede establecer la conexión inalámbrica
utilizando otr
os procedimientos, introduzca manualmente toda la información necesaria para la conexión de red
inalámbrica. Antes de especicar las opciones detalladas, consulte y anote la información necesaria, incluyendo el
SSID, la clave de red y los protocolos de seguridad inalámbrica (
Consulta del SSID y la clave de red(P. 338) ).
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de red>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Pulse <Opciones de LAN inalámbrica>.
Si aparece el mensaje <¿Desea activar la LAN inalámbrica?>, pulse <Sí>.
Si apar
ece el mensaje <La Conexión directa se desactivará. ¿Acepta?>, pulse <Sí>.
4
Lea el mensaje mostrado, y pulse <Aceptar>.
5
Seleccione <Opciones de SSID>
<Introducir manualmente>.
6
Introduzca el SSID que tenga anotado.
Introduzca el SSID utilizando las teclas numéricas y pulse <Aplicar>. Introducción de texto(P. 38)
7
Especique las opciones de seguridad en base a la información anotada.
Si no necesita especicar opciones de seguridad, pulse <Ninguna>.
Red
334
Uso de WEP
1
Pulse <WEP>.
2
Seleccione un método de autenticación.
<Sistema abierto>
Congura
la autenticación del sistema abierto, que también se denomina "autenticación abierta."
<Clave compartida>
Utiliza la clave WEP como contraseña.
Cuando esté seleccionado <Sistema abierto>
Al r
ealizar la cone
xión a una red inalámbrica, el equipo producirá un error de autenticación si la
autenticación de la clave compartida está establecida en el router inalámbrico. Si esto sucede, el equipo
cambiará automáticamente la opción a <Clave compartida> y reintentará la conexión.
3
Pulse <Editar clave WEP>.
4
Seleccione la clave WEP (1 a 4) que desee editar.
Es posible registrar hasta cuatro claves WEP.
5
Introduzca la clave de red que tenga anotada.
Intr
oduzca la clave de r
ed utilizando las teclas numéricas, y pulse <Aplicar>.
Introducción de
texto(P
. 38) .
6
Pulse <Selecc. clave WEP>.
Red
335
7
Seleccione la clave WEP que haya editado.
Uso de WPA-PSK o WPA2-PSK
1
Pulse <WPA/WPA2-PSK>.
2
Seleccione un método de cifrado.
<Auto>
Congura
el equipo para que seleccione automáticamente AES-CCMP o TKIP para coincidir con el ajuste
del router inalámbrico.
<AES-CCMP>
Congur
a AES-CCMP como método de cifrado.
3
Introduzca la clave de red que tenga anotada.
Introduzca la clave de r
ed utilizando las teclas numéricas, y pulse <Aplicar>.
Introducción de
texto(P
. 38) .
8
Pulse <Sí>.
Si aparece un mensaje de error durante la conguración
Pulse <Cerr
ar>, compruebe si las opciones especicadas son correctas y vuelva al paso 5.
9
Compruebe que el indicador de Wi-Fi esté parpadeando en el panel de control.
El indicador de Wi-Fi parpadea cuando se detecta un router inalámbrico.
Red
336
Una vez nalizada la congur
ación, aparece la siguiente pantalla, y aproximadamente dos segundos
después, se ilumina el indicador de Wi-Fi.
Espere aproximadamente dos minutos para que nalice la congur
ación de la dirección IP del equipo.
Intensidad de la señal
Cuando exista más de un r
outer inalámbrico para realizar la conexión, el equipo se conectará al dispositivo
con la señal más intensa. La intensidad de la señal se calcula utilizando la RSSI (Indicación de intensidad de
señal recibida).
Reducción del consumo energético
Puede congurar
el equipo para que entre en el <Modo de ahorro de energía> según las señales que emita el
router inalámbrico.
Modo de ahorro de energía(P. 483)
Si la dirección IP del equipo ha cambiado
En un entorno DHCP
, la dirección IP del equipo puede modicarse automáticamente. Si esto ocurre, la conexión
se mantendrá siempre que el equipo y el ordenador pertenezcan a la misma subred.
VÍNCULOS
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
Red
337
Consulta del SSID y la clave de red
17EF-06C
Al congurar
manualmente una conexión inalámbrica, debe especicar el SSID y la clave de red de su router
inalámbrico. El SSID y la clave de red pueden indicarse en estos dispositivos de red. Consulte los dispositivos y anote la
información necesaria antes de congurar la conexión. Para obtener más información, consulte los manuales de
instrucciones de los dispositivos de red o póngase en contacto con su fabricante.
SSID
Nombre asignado para identicar una red inalámbrica
especíca. Entre algunos de los otros
términos que se utilizan para SSID se incluyen "nombre del punto de acceso" y "nombre de la
red."
Clave de red
Palabra clave o contraseña que se utiliza para cifrar datos o autenticar una red. Entre algunos
de los otros términos que se utilizan para la clave de red se incluyen "clave de cifrado", "clave
WEP", "frase de contraseña WPA/WPA2" y "clave precompartida (PSK)."
Protocolos de
seguridad
inalámbrica
(autenticación/
cifrado)
Al congurar manualmente una conexión inalámbrica especicando las opciones detalladas,
debe especicar las opciones de seguridad. Compruebe la siguiente información:
Tipos de seguridad (WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK)
Método de autenticación (Sistema abierto/Clave compartida)
Método de cifrado (TKIP/AES-CCMP)
Consulta del SSID y la clave de red desde un or
denador
El SSID o la clave de red pueden haber cambiado. Si no conoce el SSID o la clave de red, puede consultarlos utilizando
el Canon MF/LBP Wireless Setup Assistant incluido en el DVD-ROM. El Canon MF/LBP Wireless Setup Assistant puede
utilizarse en un ordenador conectado a una LAN inalámbrica.
Si es usuario de Mac OS
El DVD-ROM que se incluye con el equipo no contiene el Canon MF/LBP Wireless Setup Assistant par
a Mac OS.
Éste se encuentra disponible en el siguiente sitio web de Canon: http://www.canon.com/
1
Introduzca el DVD-ROM suministrado en la unidad del ordenador.
Seleccione un idioma y haga clic en [OK] si se le solicita.
2
Haga clic en [Iniciar programas de software].
Red
338
Si no aparece la pantalla anterior Visualización de la pantalla [Instalación de los programas de
software/manuales]
(P. 683)
Si aparece [Reproducción automática], haga clic en [Run MInst.exe].
3
Haga clic en [Iniciar] para [Asistente para la congur
ación
inalámbrica Canon MF/
LBP].
4
Lea el Contrato de licencia y haga clic en [Yes] para aceptarlo.
Red
339
5
Consulte la información del router inalámbrico.
Anote la información necesaria. Si no sabe cuál es la información necesaria, anote toda la información
mostr
ada.
Si no se encuentran routers inalámbricos
Haga clic en [Refr
esh]. Si no sucede nada, compruebe que las opciones estén corr
ectamente conguradas en
el ordenador y el router inalámbrico.
VÍNCULOS
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
Conguración de la cone
xión seleccionando un r
outer inalámbrico(P. 331)
Conguración de la cone
xión
especicando las opciones detalladas(P. 334)
Red
340
Conguración de direcciones IP
17EF-06E
La conexión del equipo a una r
ed requiere una dirección IP de red única. Dispone de dos versiones de direcciones IP:
IPv4 e IPv6. Congure estas opciones en función del entorno de red. Para utilizar direcciones IPv6, debe congurar
correctamente las opciones de dirección IPv4.
Red
341
Conguración de la dirección IPv4
17EF-06F
La dirección IPv4 del equipo puede asignarse automáticamente a través de un
protocolo de dir
ecciones IP dinámicas, como DHCP, o introducirse manualmente. Al
conectar el equipo a una red cableada, asegúrese de que los conectores del cable de
red estén rmemente insertados en los puertos (
Conexión a una red
cableada(P. 322
) ). Puede probar la conexión de red en caso necesario.
Conguración de la dirección IPv4
(P. 342)
Pruebas de la conexión de red(P. 344)
Conguración de la dirección IPv4
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de red>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP>
<Opciones de IPv4> <Opciones de dirección IP>.
4
Congure las opciones de la dir
ección IP
.
<Obtención automática>
Seleccione esta opción para asignar automáticamente una dir
ección IP a través de un protocolo como
DHCP. Cuando aparece <Obtención automática: On>, se activa el direccionamiento automático.
<Obtener manualmente>
Seleccione esta opción par
a congur
ar las opciones de la dirección IP introduciendo manualmente una
dirección IP. Para seleccionar esta opción, <Obtención automática> debe establecerse en <Off>.
<Revisar opciones>
Seleccione esta opción si desea ver las opciones de la dir
ección IP actual.
Asignación automática de una dirección IP
1
Seleccione <Obtención automática>
<Seleccionar protocolo>.
Red
342
2
Pulse <DHCP>, <BOOTP> o <RARP>.
Si no desea utilizar DHCP/BOOTP/RARP para asignar una dirección IP
Seleccione <Off>. Si selecciona <DHCP>, <BOOTP> o <RARP> cuando estos servicios no están disponibles,
el equipo desper
diciará tiempo y recursos de comunicación buscando en la red estos servicios.
3
Compruebe que <IP automática> esté establecido en <On>.
Si está seleccionado <Off>, cambie la opción a <On>.
4
Pulse <Aplicar>.
Las direcciones IP asignadas a través de DHCP/BOOTP/RARP sustituyen a la dirección obtenida a través de IP
automática.
Introducción manual de una dirección IP
1
Compruebe que <Obtención automática> esté establecido en <Off>.
Si aparece <On>, pulse <Obtención automática> y establezca tanto <Seleccionar protocolo> como <IP
automática> en <Off>.
2
Pulse <Obtener manualmente>.
3
Especique la dirección IP
, la máscara de subred y la dirección de puerta de enlace (o la puerta de enlace
predeterminada).
Especique las opciones en el siguiente orden: <Dirección IP>
<Máscara de subred> <Direcc.
puerta enlace>.
Introduzca cada uno de los valor
es utilizando las teclas numéricas y pulse <Aplicar>.
Red
343
Comprobación de las opciones correctas
Asegúr
ese de que la pantalla de la IU r
emota se visualice en el ordenador (
Inicio de la IU remota(P. 459) ).
Si un ordenador no está disponible, puede compr
obar la conexión utilizando el panel de control (
Pruebas de
la conexión de r
ed(P. 344) ).
Pruebas de la conexión de red
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de red>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP>
<Opciones de IPv4> <Comando PING>.
4
Introduzca la dirección IPv4 de otro dispositivo de la red, y pulse <Aplicar>.
Si se ha establecido una conexión corr
ectamente, el resultado aparece como se indica anteriormente.
VÍNCULOS
Conguración de direcciones IPv6
(P. 345)
Visualización de las opciones de red(P. 349)
Red
344
Conguración de direcciones IPv6
17EF-06H
Las direcciones IPv6 del equipo pueden congurarse a tr
avés de la IU remota. Antes
de congurar direcciones IPv6, compruebe las opciones de la dirección IPv4 (
Visualización de las opciones de IPv4(P. 349) ). Debe establecer las opciones de
IPv4 correctas par
a poder utilizar direcciones IPv6. Tenga en cuenta que la función
de escaneado que utiliza el controlador de escáner o MF Scan Utility no está
disponible en los entornos IPv6. El equipo puede utilizar hasta nueve de las
siguientes direcciones IPv6:
Tipo Número
máximo
disponible
Descripción
Dirección de enlace local 1 Dirección que solo es válida en una subred o enlace y no puede utilizarse para
establecer la comunicación con dispositivos más allá de un router. Cuando la
función IPv6 del equipo está habilitada se congur
a automáticamente una
dirección de enlace local.
Dirección manual 1 Dirección que se introduce manualmente. Cuando utilice esta dirección,
especique la longitud del prejo y la dirección del router predeterminada.
Dirección sin estado 6 Dirección que se genera automáticamente utilizando la dirección MAC del equipo y
el prejo de red que anuncia el router. Las direcciones sin estado se desechan
cuando se reinicia (o se enciende) el equipo.
Dirección con estado 1 Dirección obtenida a partir de un servidor DHCP utilizando DHCPv6.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el modo Administrador del Sistema.
Inicio de
la IU remota(P
. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
Red
345
4
Haga clic en [Editar] en [Opciones de IPv6].
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar IPv6] y congure las opciones necesarias.
Red
346
[Usar IPv6]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar IPv6 en el equipo. Cuando no utilice IPv6, desmar
que la
casilla de vericación.
[Usar dirección sin estado]
Seleccione la casilla de vericación cuando utilice una dirección sin estado. Cuando no utilice una dirección
sin estado, quite la marca de la casilla de vericación.
[Usar dirección manual]
Cuando desee introducir manualmente una dirección IPv6, seleccione la casilla de vericación e introduzca la
dirección IP, la longitud del prejo y la dirección del router predeterminada en los cuadros de texto
correspondientes.
[Dirección IP]
Introduzca una dirección IPv6. No podrán introducirse direcciones que empiecen por "ff" (o direcciones
multidifusión).
[Longitud de prejo]
Introduzca un número que indique cuántos bits están disponibles para la dirección de red.
[Dirección del enrutador prejado]
Especique la dirección IPv6 del router predeterminado según sea necesario. No podrán introducirse
direcciones que empiecen por "ff" (o direcciones multidifusión).
[Usar DHCPv6]
Seleccione la casilla de vericación cuando utilice una dirección con estado. Cuando no utilice DHCPv6,
desmarque la casilla de vericación.
6
Haga clic en [Aceptar].
Red
347
Comprobación de las opciones correctas
Asegúr
ese de que la pantalla de la IU r
emota pueda mostrarse en el ordenador utilizando la dirección IPv6 del
equipo.
Inicio de la IU remota(P. 459)
Uso del panel de control
T
ambién es posible acceder a las opciones de IPv6 desde <Menú> en la pantalla <Inicio>.
Opciones de
IPv6(P. 486
)
VÍNCULOS
Conguración de la dir
ección IPv4
(P. 342)
Visualización de las opciones de red(P. 349)
Red
348
Visualización de las opciones de red
17EF-06J
Visualización de las opciones de IPv4(P. 349)
Visualización de las opciones de IPv6(P. 349)
Visualización de la dirección MAC para LAN con cable(P. 350)
Visualización de la dirección MAC y la información para red inalámbrica (P. 350)
La dirección IP no está correctamente congur
ada si aparece como "0.0.0.0".
Si conecta el equipo a un concentrador de conmutación o a un puente podrían producirse errores de
conexión aunque la dirección IP esté congurada correctamente. Este problema puede solucionarse
congurando un intervalo de tiempo antes de que el equipo inicie la comunicación.
Conguración de un
tiempo de espera par
a conectarse a una red(P. 383)
Puede imprimir la lista de las opciones de red actuales.
Lista datos de usuario(P. 635)
Visualización de las opciones de IPv4
<Información de red> <IPv4> Seleccione la opción que desee visualizar
Visualización de las opciones de IPv6
<Información de red> <IPv6> Seleccione la opción que desee visualizar
Red
349
Visualización de la dirección MAC para LAN con cable
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de red>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Pulse <Opciones del controlador Ethernet>.
Visualización de la dirección MAC y la información para red inalámbrica
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de red>.
Si aparece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Pulse <Opciones de LAN inalámbrica>.
Si aparece el mensaje <¿Desea activar la LAN inalámbrica?>, pulse <Sí>.
Si apar
ece el mensaje <La Conexión directa se desactivará. ¿Acepta?>, pulse <Sí>.
4
Lea el mensaje mostrado, y pulse <Correcto>.
5
Pulse <Información de LAN inalámbrica>.
6
Seleccione la opción que desee visualizar.
Red
350
Visualización de la información sobre WEP y WPA/WPA2-PSK
1
Pulse <Opciones de seguridad>.
2
Conrme y pulse sobre la opción de seguridad actual.
Si las opciones de seguridad no están congur
adas, aparecerá <Ninguna>.
3
Seleccione la opción que desee visualizar.
WEP
WPA/WPA2-PSK
<Estado de LAN inalámbrica> y <Info. de error
es más recientes> pueden visualizarse desde
.
Pulse <Información de red> <Método de conexión de red> y seleccione la opción que desee
visualizar.
VÍNCULOS
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
Conguración de la dirección IPv4
(P. 342)
Conguración de direcciones IPv6
(P. 345)
Conguración de DNS(P
. 384)
Red
351
Conguración del equipo para imprimir o enviar fax
es
desde un ordenador
17EF-06K
Al utilizar el equipo como impresor
a de red o equipo de PC a fax, puede congurar los protocolos y los puertos que se
utilizan para imprimir y crear un servidor de impresión para el equipo. Antes de congurar el equipo para imprimir o
utilizar el fax desde un ordenador, realice los procedimientos de conguración básicos, incluida la instalación del
controlador de impresora. Para obtener más información consulte la "Guía de instalación del controlador MF".
Los protocolos de impresión son reglas para proporcionar al equipo datos de documentos creados en un
or
denador, y pueden seleccionarse según el uso que vaya a darse a la impresión o el entorno de red.
Los puertos son entradas que sirven para pasar datos de documentos de un ordenador a la impresora. Las
opciones de puerto incorrectas suelen ser la causa de que los documentos no puedan imprimirse desde un
ordenador en red.
Red
352
Conguración de los protocolos de impr
esión y las
funciones WSD
17EF-06L
Congure los pr
otocolos utilizados para imprimir documentos desde un ordenador en red. Entre los protocolos
compatibles con el equipo se incluyen LPD, RAW y WSD (Servicios web en dispositivos).
Para cambiar los números de puerto de los protocolos, consulte Cambios en los números de puerto
(P.
416) .
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el modo Administrador del Sistema.
Inicio de
la IU remota(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
4
Congure los pr
otocolos de impr
esión.
Red
353
Conguración de LPD o RAW
1
Haga clic [Editar] en [Opciones impr
esión LPD] u [Opciones impresión RAW].
2
Congure las opciones según sus necesidades.
[Usar impresión LPD]
Seleccione la casilla de vericación para imprimir a tr
avés de LPD. Cuando no utilice la impresión LPD,
quite la marca de la casilla de vericación.
[Usar impresión RAW]
Seleccione la casilla de vericación para imprimir a través de RAW. Cuando no utilice la impresión RAW,
quite la marca de la casilla de vericación.
3
Haga clic en [Aceptar].
Conguración de WSD
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de WSD].
2
Congure las opciones según sus necesidades.
Red
354
[Usar impresión WSD]
Seleccione la casilla de vericación para imprimir a tr
avés de WSD. Cuando no utilice la impresión WSD,
quite la marca de la casilla de vericación.
[Usar navegación WSD]
Seleccione la casilla de vericación para obtener información sobre el equipo desde un ordenador a
través de WSD. Esta casilla de vericación se selecciona automáticamente cuando se marca la casilla de
vericación [Usar impresión WSD].
[Usar lectura WSD]
Disponible para Windows Vista/7/8/10, el escaneado WSD le permite escanear documentos en un
ordenador sin instalar el controlador del escáner. Seleccione la casilla de vericación para escanear
documentos a través de WSD. Cuando no utilice el escaneado WSD, quite la marca de la casilla de
vericación.
[Usar lectura de ordenador]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar el escaneado WSD en el equipo con el panel de control.
Esta casilla de vericación únicamente podrá seleccionarse cuando esté marcada la casilla de vericación
[Usar lectura WSD]. Para realizar el escaneado, pulse <Lectura> y especique un ordenador conectado
con WSD como destino de escaneado (
Escaneado desde el equipo(P. 237) ).
[Usar detección multidifusión]
Seleccione la casilla de vericación para
congurar el equipo de forma que conteste a los mensajes de
detección multidifusión. Cuando se quita la marca de la casilla de vericación, el equipo permanece en el
modo de reposo incluso cuando los mensajes de detección multidifusión uyen a través de la red.
3
Haga clic en [Aceptar].
Uso del panel de control
También es posible acceder a las opciones de LPD
, RAW y WSD desde <Menú> en la pantalla <Inicio>.
Opciones impresión LPD(P. 488)
Opciones impresión RAW(P. 488)
Opciones de WSD(P. 488)
Congur
ación de dispositivos de r
ed WSD en Windows Vista/7/8/10
El escáner y la impresora WSD pueden añadirse desde la carpeta de la impresora. Abra la carpeta de la
impresora (
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 681) ) haga clic en [Agregar un dispositivo]
o [Agr
egar una impr
esora] y siga las instrucciones de la pantalla. Para obtener más información sobre cómo
instalar los Controladores MF para la impresora de red WSD, consulte la "Guía de instalación del controlador
MF".
VÍNCULOS
Conguración de los puertos de la impresor
a(P. 356)
Red
355
Conguración de los puertos de la impresor
a
17EF-06R
Los error
es de impresión pueden producirse cuando la dirección IP del equipo se ha modicado, o cuando se ha
añadido una impresora a través de la carpeta de la impresora de Windows. Estos errores están provocados
normalmente por el uso de opciones incorrectas en los puertos de la impresora. Por ejemplo, es posible que se hayan
especicado un tipo o un número de puerto incorrectos. En dichas situaciones, la impresión falla porque los datos de
los documentos no pueden llegar al equipo. Para solucionar este tipo de problema, congure las opciones de los
puertos de la impresora en el ordenador.
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie sesión en su ordenador con una cuenta de administrador.
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 681)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Pr
opiedades de impr
esora] (o [Propiedades]).
3
Haga clic en la pestaña [Puertos] y congur
e las opciones necesarias.
Red
356
Adición de un puerto
Si la dirección IP del equipo se ha modicado, añada un nue
vo puerto. La adición de puertos es también una
solución ecaz cuando se selecciona un tipo de puerto incorrecto en la carpeta de la impresora de Windows
durante la instalación del controlador de impresora.
1
Haga clic en [Agregar puerto].
2
Seleccione [Canon MFNP Port] en [Tipos de puerto disponibles] y haga clic en [Puerto nuevo].
3
Haga clic en [Detección automática], seleccione el equipo cuando se detecte y haga clic en [Siguiente].
Si el equipo no se detecta
Haga clic en [Actualizar]. Si el problema persiste, haga clic en [Dirección IP] o [Dirección MAC], introduzca
la dirección IP o la dirección MAC del equipo ( Visualización de las opciones de red(P. 349) ) y, a
continuación, haga clic en [Siguiente].
Red
357
4
Haga clic en [Agregar] [Acabado].
5
Haga clic en [Cerrar].
Cambios en el número o tipo de puerto
Si los protocolos de impr
esión (
Conguración de los pr
otocolos de impr
esión y las funciones
WSD(P. 353) ) o los números de puerto (
Cambios en los números de puerto (P. 416) ) se han modicado
en el equipo, también deben congur
arse las opciones corr
espondientes en el ordenador. Este cambio solo
está disponible en los puertos LPR o RAW.
1
Haga clic en [Congurar puerto].
2
Haga clic en el botón de opción [LPR] o [RA
W] en [Tipo de protocolo], cambie el número en el cuadro de
texto [Número de puerto] según sea necesario y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
4
Haga clic en [Cerrar].
VÍNCULOS
Conguración del servidor de impr
esión
(P. 359)
Red
358
Conguración del servidor de impresión
17EF-06S
Con un servidor de impresión, puede r
educir la carga del ordenador desde el que imprime. El servidor de impresión
también permite a cada ordenador instalar los Controladores MF a través de la red, lo que eliminará el problema que
supone instalar los controladores en cada uno de los ordenadores utilizando el DVD-ROM suministrado. Para
congurar un ordenador en la red como servidor de impresión, congure las opciones para compartir la impresora.
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie sesión en su ordenador con una cuenta de administrador.
Es posible que no pueda instalar contr
oladores a través de la red en función del sistema operativo y la
arquitectura de bits (32 o 64 bits) del servidor de impresión y los ordenadores cliente.
Cuando implemente un servidor de impresión en un entorno de dominios, póngase en contacto con el
administrador de red.
Para obtener información de dispositivo cuando se utilice un servidor de impresión
Canon Driver Information Assist Service deberá añadirse durante la instalación del controlador de
impresora. Para obtener más información, consulte la "Guía de instalación del controlador MF".
1
Abra la carpeta de la impresora.
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 681)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Propiedades de impr
esora] (o [Propiedades]).
3
Haga clic en la pestaña [Compartir], seleccione [Compartir esta impresora] e
introduzca el nombre compartido del equipo.
Red
359
Cuando aparezca [Cambiar opciones de uso compartido]
Haga clic en [Cambiar opciones de uso compartido]. Si aparece el cuadr
o de diálogo [Control de cuentas de
usuario], haga clic en [Sí] (o [Continuar]).
4
Instale los controladores adicionales según corresponda.
Esta oper
ación es necesaria si desea instalar los Contr
oladores MF en otros ordenadores con una
arquitectura de bits diferente a través del servidor de impresión.
1
Haga clic en [Controladores adicionales].
2
Seleccione la casilla de vericación de la arquitectur
a de bits que estén utilizando el resto de ordenadores
y haga clic en [Aceptar].
Red
360
Seleccione controlador
es adicionales entre las siguientes opciones, según el sistema operativo del
servidor de impresión.
Servidor de impresión Seleccione la casilla de vericación de
Sistemas operativos de 32 bits [x64]
Sistemas operativos de 64 bits [x86] debajo de [Procesador]
Si no sabe si su sistema operativo Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012 es de 32 o 64 bits,
consulte Comprobación de la arquitectura de bits(P. 684) .
3
Inserte el DVD-ROM suministrado en la unidad del ordenador, haga clic en [Examinar] para especicar la
carpeta que contiene los Controlador
es MF y haga clic en [Aceptar].
*
Especique la carpeta para su idioma en [xxxx].
Si el servidor de impresión utiliza un sistema operativo de 32 bits, seleccione las carpetas [intdrv]
[UFRII] o [PCL] [XXXX]
*
[x64] [Driver] del DVD-ROM suministrado.
Si el servidor de impresión utiliza un sistema oper
ativo de 64 bits, seleccione las carpetas [intdrv]
[UFRII] o [PCL] [XXXX]
*
[32bit] [Driver] del DVD-ROM suministrado.
4
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar los controladores.
5
Haga clic en [Aceptar].
Instalación de los Contr
olador
es MF en un ordenador a través del servidor de impresión
1
Busque la impresora compartida en el servidor de impresión. Visualización de
impr
esor
as compartidas en el servidor de impresión(P. 682)
2
Haga doble clic en la impresora compartida.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar los controladores.
VÍNCULOS
Impresión desde un ordenador(P. 193)
Red
361
Conguración de opciones de lectura (e-mail/carpetas
compartidas) (MF249dw / MF247dw)
17EF-06U
Deberá
congurar la red para enviar los documentos escaneados directamente por e-mail o guardarlos en carpetas
compartidas. La Herramienta de conguración de la función de envío, una aplicación incluida con el equipo, le ayudará
a realizar los ajustes necesarios. Establezca la conguración necesaria en función de sus objetivos y de su entorno de
red.
Lectura en e-mail
Conguración de las opciones de lectura (envío de e-mail)
(P. 363)
Lectura en carpetas compartidas
Conguración del equipo para escanear documentos y guar
darlos en carpetas compartidas(P. 373)
VÍNCULOS
Especicaciones para el envío de e-mail (MF249dw / MF247dw)
(P. 670)
Especicaciones para escanear a carpetas compartidas (MF249dw / MF247dw)
(P. 671)
Red
362
Conguración de las opciones de lectura (envío de e-
mail)
17EF-06W
Antes de congurar
el equipo para leer documentos y enviarlos por e-mail, consulte el ujo de conguración que se
muestra a continuación.
Asegúrese de que el equipo y el ordenador estén correctamente conectados.
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
Conexión a una red cableada(P. 322)
Asegúrese de contar con la siguiente información:
La dirección IP del equipo. Visualización de las opciones de red(P. 349)
La dirección de e-mail que desee r
egistrar como destino.
Información sobre el servidor de e-mail, incluyendo el nombre del servidor SMTP,
los números de puerto, si se requiere autenticación, y el nombre de usuario y la
contraseña para la autenticación.
Para obtener más información sobre las opciones del servidor de e-mail,
póngase en contacto con su pr
oveedor de servicios de Internet o con el
administrador de red.
Asegúrese de que el ordenador cumpla los siguientes requisitos del sistema
para la Herr
amienta de conguración de la función de envío (envío de e-mail):
Sistema operativo
Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012
Navegador web
Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior
Pantalla
Monitor SVGA (con al menos una resolución de pantalla de 800 x 600 píxeles)
compatible con al menos 256 colores
Asimismo, asegúrese de que <Usar HT
TP> y <Usar IU remota> estén establecidos
en <On>.
Deshabilitación de la comunicación HTTP (P. 431)
Deshabilitación de la IU remota (P. 432)
Red
363
Realice la conguración del equipo.
Congur
ación de las opciones de e-mail básicas
Conguración de las
opciones de e-mail básicas(P
. 365)
Conguración de las opciones de comunicación de e-mail
Conguración de
las opciones de comunicación de e-mail(P. 369
)
Conguración de las opciones detalladas de comunicación de e-mail
(autenticación, cifrado, etc.)
Conguración de las opciones de comunicación
de e-mail(P
. 369)
Red
364
Conguración de las opciones de e-mail básicas
17EF-06X
En esta sección se describe cómo congurar
las opciones de e-mail utilizando la Herramienta de conguración de la
función de envío. Con la Herramienta de conguración de la función de envío, podrá también registrar direcciones de
e-mail en la libreta de direcciones.
La Herramienta de conguración de la función de envío le ayuda a congur
ar las opciones básicas para el
envío de e-mails. En lugar de la Herramienta de conguración de la función de envío, puede utilizar la IU
remota para la conguración detallada de las opciones, como las opciones de autenticación POP antes de
enviar o para la comunicación cifrada.
Conguración de las opciones de comunicación de e-
mail(P.
369)
1
Inicie la Herramienta de congur
ación de la función de envío.
Uso de un navegador web
Introduzca "http://<la dirección IP del equipo>/sendsupport_login.html" en el campo de dirección de un
navegador web, y pulse la tecla [ENTRAR].
Uso del DVD-ROM suministrado
1
Introduzca el DVD-ROM suministrado en la unidad del ordenador.
Seleccione un idioma y haga clic en [OK] si se le solicita.
2
Haga clic en [Iniciar programas de software].
Red
365
Si no aparece la pantalla anterior, consulte Visualización de la pantalla [Instalación de los
progr
amas de software/manuales](P. 683) .
Si aparece [Reproducción automática], haga clic en [Run MInst.exe].
3
Haga clic en [Iniciar] para [Herramienta de cong. de func. de envío].
4
Haga clic en [Siguiente].
Si desea visualizar la "Guía de conguración de envío", haga clic en [Cómo establecer].
Si aparece la siguiente pantalla
Haga clic en [Sí].
5
Seleccione el equipo en [Lista de dispositivos] y haga clic en [Siguiente].
Si el equipo no aparece en [Lista de dispositivos]
Haga clic en [Buscar otra ve
z]. Si el problema persiste, haga clic en [Buscar por dirección IP],
introduzca la dirección IP del equipo y haga clic en [Aceptar].
6
Conrme las opciones y haga clic en [Aceptar].
2
Haga clic en [Iniciar].
Red
366
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el PIN y haga clic en [Iniciar sesión].
3
Haga clic en [Opciones de envío por e-mail].
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca el PIN de la libreta de direcciones, introduzca el PIN de
la libr
eta de direcciones y haga clic en [Aceptar].
Conguración de un PIN para la libr
eta de
direcciones(P. 422)
4
Especique las opciones necesarias.
[Guardar]
[Número de marcación abreviada]
Con la Herramienta de conguración de la función de envío, podrá registrar una dirección de e-mail en
<Teclas abreviadas> en la libreta de direcciones. Seleccione un número en la lista desplegable.
Red
367
[Nombre para el número de marcación abreviada]
Introduzca el nombr
e para identicar el destino que va a registrarse. Dena un nombre que pueda
encontrar fácilmente en la libreta de direcciones.
[Opciones del destino de envío]
[Dir
ección de e-mail de destino]
Intr
oduzca la dirección de e-mail a la que desee enviar los documentos leídos.
[Opciones de servidor SMTP]
[Servidor SMTP]
Intr
oduzca el nombr
e del servidor SMTP.
[Autenticación SMTP]
Haga clic en el botón de opción [No establecer] o [Establecer] según las opciones de autenticación del
servidor SMTP. Si se selecciona [Establecer], introduzca el nombre de usuario en el cuadro de texto
[Nombre de usuario] y la contraseña en el cuadro de texto [Contraseña].
Métodos de autenticación para enviar e-mails
Para
evitar transmisiones de e-mails a manos de usuarios no autorizados, el equipo admite autenticación
SMTP (SMTP AUTH) y POP antes de SMTP. Para obtener más información sobre el método de autenticación
necesario, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o con el administrador de red.
La autenticación POP antes de SMTP solo puede congurarse utilizando la IU remota.
Conguración de
las opciones de comunicación de e-mail(P
. 369)
5
Haga clic en [Siguiente].
6
Conrme las opciones y haga clic en [Guar
dar].
7
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Es posible que deba establecer opciones adicionales en función de la red que utilice. Para obtener más
información, póngase en contacto con su pro
veedor de servicios de Internet o con el administrador de red.
Para habilitar TLS para los e-mails, consulte
Conguración de las opciones de comunicación de e-
mail(P.
369) .
Para cambiar los números de puerto, consulte
Cambios en los números de puerto (P. 416) .
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de lectura (envío de e-mail)
(P. 363)
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
Red
368
Conguración de las opciones de comunicación de e-
mail
17EF-06Y
Utilice la IU remota par
a congurar las opciones detalladas de envío, como pueden ser las opciones para la
autenticación de POP y el cifrado de la comunicación antes de enviar e-mails. Póngase en contacto con su proveedor o
administrador de red para obtener la conguración necesaria.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio
de la IU remota
(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de e-mail].
4
Haga clic en [Editar].
Red
369
5
Especique las opciones necesarias.
[Servidor SMTP]
Intr
oduzca un máximo de 48 car
acteres alfanuméricos como nombre de servidor SMTP (o dirección IP) para
enviar e-mail.
[Dirección de e-mail]
Introduzca hasta 120 caracteres en la dirección de e-mail que desee utilizar con el equipo.
[Servidor POP]
Introduzca un máximo de 48 caracteres alfanuméricos como nombre de servidor POP3 o dirección IP para
enviar e-mail.
[Nombre de usuario]
Introduzca un máximo de 64 caracteres alfanuméricos como nombre de usuario para la cuenta de e-mail
especicada cuando se utilice un servidor POP3.
[Establecer/cambiar contraseña]
Para congurar o cambiar la contraseña cuando se utilice un servidor POP3, marque esta casilla de
vericación e introduzca un máximo de 32 caracteres alfanuméricos en [Contraseña].
Conguración de autenticación POP antes de enviar
La autenticación de POP antes de SMTP evita que usuarios no autorizados puedan utilizar e-mail mediante
una autenticación en el servidor POP3.
[Usar autenticación POP antes de enviar]
Para utilizar el servidor POP3 par
a autenticación antes de enviar e-mail, marque la casilla de vericación.
[Usar autenticación APOP]
Red
370
Seleccione la casilla de vericación para utilizar APOP par
a cifrar la contraseña durante el proceso de
autenticación.
Conguración de la autenticación SMTP
Si congura
la Autenticación SMTP (SMTP AUTH), la identicación del usuario con el nombre de usuario y la
contraseña se realiza en el momento de enviar el e-mail.
[Usar autenticación SMTP (SMTP AUTH)]
Para habilitar la autenticación en el servidor SMTP
, seleccione la casilla de vericación e introduzca hasta 64
caracteres en el cuadro de texto [Nombre de usuario].
[Establecer/cambiar contraseña]
Para especicar o cambiar la contraseña, introduzca hasta 32 caracteres en el cuadro de texto [Contraseña].
Conguración de la comunicación cifrada
Puede congurar el cifrado de la comunicación con un servidor SMTP o POP3.
[Usar TLS para SMTP]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar TLS par
a cifrar la comunicación con el servidor SMTP. Seleccione
la casilla de vericación de [Vericar certicado] o [Agregar CN a los elementos de vericación] en función de
sus necesidades.
[Usar TLS para POP]
Marque la casilla de vericación para cifrar la comunicación con el servidor POP3 utilizando TLS. Marque las
casillas de vericación [Vericar certicado] y [Agregar CN a los elementos de vericación] en función de sus
necesidades.
6
Haga clic en [Aceptar].
Red
371
En función de la red que esté utilizando, es posible que deba cambiar la opción del puerto SMTP o POP3 (
Cambios en los números de puerto (P. 416) ). Para obtener más información, póngase en contacto con su
pr
oveedor de servicios de Internet o con el administrador de red.
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de lectura (envío de e-mail)
(P. 363)
Conguración de las opciones de e-mail básicas(P
. 365)
Envío de documentos como e-mails directamente desde el equipo(P. 249)
Red
372
Conguración del equipo para escanear documentos y
guar
darlos en carpetas compartidas
17EF-070
Antes de congurar
el equipo para escanear en carpetas compartidas, consulte el ujo de conguración que se
muestra a continuación.
Asegúrese de que el equipo y el ordenador estén correctamente conectados.
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
Conexión a una red cableada(P. 322)
Asegúrese de contar con la siguiente información:
La dirección IP del equipo. Visualización de las opciones de red(P. 349)
El nombre del or
denador en el que está ubicada la carpeta compartida.
Comprobación del nombre del ordenador(P. 685)
Ruta y nombre de la carpeta compartida (si hubier
a restricciones de acceso a la
carpeta establecidas, el nombre de usuario y la contraseña también serán
necesarios).
Para obtener instrucciones sobre cómo crear una nueva carpeta compartida,
consulte la "Guía de congur
ación de envío".
Asegúrese de que el ordenador cumpla los siguientes requisitos del sistema
para la Herr
amienta de conguración de la función de envío:
Sistema operativo
Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012
Navegador web
Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior
Pantalla
Monitor SVGA (con al menos una resolución de pantalla de 800 x 600 píxeles)
compatible con al menos 256 colores
Asimismo, asegúrese de que <Usar HT
TP> y <Usar IU remota> estén establecidos
en <On>.
Deshabilitación de la comunicación HTTP (P. 431)
Deshabilitación de la IU remota (P. 432)
Red
373
Realice la conguración del equipo. Conguración de una carpeta
compartida como ubicación de almacenamiento(P
. 375)
Red
374
Conguración de una carpeta compartida como
ubicación de almacenamiento
17EF-071
La función de lectura en una carpeta compartida también se denomina "Lectur
a en SMB", ya que la función utiliza
Bloque de mensajes del servidor (SMB), una tecnología especíca de Windows. SMB es un protocolo para compartir
recursos, como archivos e impresoras, con más de un dispositivo en una red (
Conguración de SMB (MF249dw /
MF247dw)(P
. 389) ). Para congurar el equipo de modo que guarde los documentos leídos en una carpeta compartida
en la red a través de SMB, primero especique la ubicación de la carpeta compartida desde un ordenador. En esta
sección se describe cómo especicar la ubicación para guardar utilizando la Herramienta de conguración de la
función de envío.
Asimismo, puede utilizar la IU remota par
a especicar la ubicación de la carpeta compartida registrando la
carpeta en la libreta de direcciones.
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 476)
1
Inicie la Herramienta de congur
ación de la función de envío.
Uso de un navegador web
Introduzca "http://<la dir
ección IP del equipo>/sendsupport_login.html" en el campo de dirección de un
navegador web, y pulse la tecla [ENTRAR].
Uso del DVD-ROM suministrado
1
Introduzca el DVD-ROM suministrado en la unidad del ordenador.
Seleccione un idioma y haga clic en [OK] si se le solicita.
2
Haga clic en [Iniciar programas de software].
Red
375
Si no aparece la pantalla anterior, consulte Visualización de la pantalla [Instalación de los
progr
amas de software/manuales](P. 683) .
Si aparece [Reproducción automática], haga clic en [Run MInst.exe].
3
Haga clic en [Iniciar] para [Herramienta de cong. de func. de envío].
4
Haga clic en [Siguiente].
Si desea visualizar la "Guía de conguración de envío", haga clic en [Cómo establecer].
Si aparece la siguiente pantalla
Haga clic en [Sí].
5
Seleccione el equipo en [Lista de dispositivos] y haga clic en [Siguiente].
Si el equipo no aparece en [Lista de dispositivos]
Haga clic en [Buscar otra ve
z]. Si el problema persiste, haga clic en [Buscar por dirección IP],
introduzca la dirección IP del equipo y haga clic en [Aceptar].
6
Conrme las opciones y haga clic en [Aceptar].
Red
376
2
Haga clic en [Iniciar].
Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el PIN y haga clic en [Iniciar sesión].
3
Haga clic en [Opciones par
a guardar en carpeta compartida].
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca el PIN de la libreta de direcciones, introduzca el PIN de
la libr
eta de direcciones y haga clic en [Aceptar].
Conguración de un PIN para la libr
eta de
direcciones(P. 422)
4
Especique las opciones necesarias.
Red
377
[Guardar]
[Númer
o de mar
cación abreviada]
Con la Herramienta de conguración de la función de envío, podrá registrar una carpeta para guardar
los documentos escaneados en <Teclas abreviadas> en la libreta de direcciones. Seleccione un número
en la lista desplegable.
[Nombre para el número de marcación abreviada]
Introduzca el nombre para identicar el destino que va a registrarse. Dena un nombre que pueda
encontrar fácilmente en la libreta de direcciones.
[Opciones del destino para guardar]
[Pr
otocolo]
Se muestr
a el protocolo que se utiliza para enviar documentos leídos a una carpeta compartida.
[Nombre del equipo del destino para guardar]
Introduzca el nombre o la dirección IP del ordenador en el que está ubicada la carpeta compartida.
[Nombre de la carpeta compartida del equipo del destino para guardar]
Introduzca el nombre de (o la ruta a) la carpeta compartida. Por ejemplo, si la carpeta compartida es
una subcarpeta llamada "compartir" y está incluida en la carpeta [Public] de la unidad C (ruta:
C:\users\public\share), introduzca "users\public\share."
[Estado de conguración de la carpeta compartida]
[Restricción de acceso a la carpeta compartida]
Haga clic en el botón de opción [No establecer] o [Establecer] para cumplir las r
estricciones de acceso
establecidas a la carpeta compartida. Cuando esté seleccionado [Establecer], introduzca el nombre de
usuario en el cuadro de texto [Nombre de usuario guardado] y la contraseña en el cuadro de texto
[Contraseña de acceso].
5
Haga clic en [Siguiente].
6
Conrme las opciones y haga clic en [Guar
dar].
7
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
VÍNCUL
OS
Conguración del equipo para escanear documentos y guar
darlos en carpetas compartidas(P. 373)
Almacenamiento de documentos directamente en una carpeta compartida(P. 256)
Red
378
Conguración del equipo para su entorno de r
ed
17EF-072
La conguración de una r
ed variará en función de la nalidad de la red. Especique las opciones necesarias
apropiadas para su entorno de red.
Red
379
Conguración de las opciones de Ethernet
17EF-073
Ethernet es un estándar de comunicación de datos en una red de ár
ea local (LAN). Puede congurar el modo de
comunicación (half-duplex/full-duplex) y el tipo de Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX). En general, el equipo puede
utilizarse sin cambiar los valores predeterminados (
Opciones del controlador Ethernet(P. 491) ), pero puede
cambiar estas opciones par
a adaptarlas a su entorno de red.
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de red>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>.
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Seleccione <Opciones del controlador Ethernet>
<Autodetectar>.
4
Seleccione si desea congur
ar
las opciones de Ethernet automática o manualmente.
Conguración de las opciones de Ethernet automáticamente
Pulse <On>. El equipo detectar
á y establecer
á automáticamente el modo de comunicación y el tipo de
Ethernet que pueden utilizarse.
Conguración de las opciones de Ethernet manualmente
1
Pulse <Off>.
2
Seleccione el modo de comunicación.
Pulse <Modo de comunicación> pulse <Half Duplex> o <Full Duplex>.
<Half Duplex>
Envía y recibe datos de comunicación de forma alternativa. Seleccione cuándo se conecta el equipo a
un dispositivo de r
ed utilizando half-duplex.
<Full Duplex>
Red
380
Envía y recibe datos de comunicación de forma simultánea. Utilice esta opción en la mayoría de los
entornos.
3
Seleccione el tipo de Ethernet.
Pulse <Tipo de Ethernet> pulse <10BASE-T> o <100BASE-TX>.
4
Pulse <Aplicar>.
VÍNCULOS
Cambios en la unidad máxima de transmisión(P. 382)
Conguración de un tiempo de espera par
a conectarse a una red(P. 383)
Red
381
Cambios en la unidad máxima de transmisión
17EF-074
En la mayoría de las redes Ethernet, el tamaño máximo de los paquetes que pueden enviarse es de 1.500 bytes. Un
paquete hace r
eferencia a un fragmento de datos en el que los datos originales se dividen antes de enviarse. La
unidad máxima de transmisión (MTU) puede variar en función de la red. Cambie las opciones del equipo según
corresponda. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador de red.
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de red>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>.
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP>
<Tamaño de MTU>.
4
Seleccione la MTU.
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de Ethernet(P. 380
)
Conguración de un tiempo de espera par
a conectarse a una red(P. 383)
Red
382
Conguración de un tiempo de espera par
a conectarse
a una red
17EF-075
Cuando una red se diseña par
a disfrutar de conectividad redundante con varios concentradores de conmutación o
puentes, debe contar con un mecanismo para evitar que los paquetes se repitan. Una solución ecaz consiste en
denir la función de cada puerto de conmutación. Sin embargo, la comunicación aún podría interrumpirse durante
decenas de segundos justo después de cambiar la forma en la que se conectan los dispositivos de red, o si se agrega
un nuevo dispositivo. Si se produce este tipo de problema, congure un tiempo de espera para conectarse a la red.
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de red>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>.
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Pulse <Tiempo de espera para conexión al inicio>.
4
Introduzca el tiempo de espera en segundos, y pulse <Aplicar>.
Utilice
/ o las teclas numéricas para introducir el tiempo.
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de Ethernet(P. 380
)
Cambios en la unidad máxima de transmisión(P. 382)
Red
383
Conguración de DNS
17EF-076
DNS (Sistema de nombres de dominio) ofr
ece un servicio de resolución de nombres que relaciona un nombre de host
(o dominio) con una dirección IP. Congure las opciones de DNS, mDNS o DHCP según corresponda. Tenga en cuenta
que los procedimientos para congurar DNS dieren de los de IPv4 e IPv6.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el modo Administrador del Sistema.
Inicio de
la IU remota(P
. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
4
Congure las opciones de DNS.
Red
384
Conguración de DNS IPv4
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de IPv4].
2
Congure las opciones de DNS IPv4.
Las opciones congurables varían en función del modelo del equipo.
[Opciones de DNS]
[Dir
ección de servidor DNS primario]
Intr
oduzca la dirección IP de un servidor DNS.
[Dirección de servidor DNS secundario]
Introduzca la dirección IP de un servidor DNS secundario, si existe.
[Nombre de host]
Introduzca hasta 47 caracteres alfanuméricos en el nombre de host del equipo que vaya a registrar
en el servidor DNS.
[Nombre de dominio]
Introduzca hasta 47 caracteres alfanuméricos en el nombre del dominio al que pertenezca el
equipo, como "example.com".
[Actualización dinámica de DNS]
Seleccione la casilla de vericación para actualizar dinámicamente los registros DNS cuando cambie
la dirección IP del equipo. Cuando especique el intervalo entre las actualizaciones, introduzca el
tiempo en horas en el cuadro de texto [Intervalo de actualización dinámica de DNS].
[Opciones de mDNS]
[Usar mDNS]
Adoptado por Bonjour, mDNS (DNS multidifusión) es un protocolo par
a relacionar un nombre de
host con una dirección IP sin utilizar DNS. Seleccione la casilla de vericación para activar mDNS e
introduzca el nombre de mDNS en el cuadro de texto [Nombre de mDNS].
[Opciones de DHCP]
Red
385
[Obtener nombre de host]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 12 y obtener el nombr
e de host del
servidor DHCP.
[Actualización dinámica de DNS]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 81 y actualizar dinámicamente los
registros DNS a través del servidor DHCP.
[Obtener dirección servidor SMTP] (MF249dw / MF247dw)
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 69 y obtener una dirección de servidor
de SMTP desde el servidor de DHCP.
[Obtener dirección servidor POP] (MF249dw / MF247dw)
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 70 y obtener una dirección de servidor
POP3 desde el servidor de DHCP.
3
Haga clic en [Aceptar].
Conguración de DNS IPv6
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de IPv6].
2
Congure las opciones de DNS IPv6.
Deberá seleccionarse la casilla de vericación [Usar IPv6] par
a congurar las opciones.
Conguración de direcciones IPv6
(P. 345)
Red
386
[Opciones de DNS]
[Dirección de servidor DNS primario]
Introduzca la dirección IP de un servidor DNS. No es posible introducir direcciones que empiecen
por "ff" (o direcciones multidifusión).
[Dirección de servidor DNS secundario]
Introduzca la dirección IP de un servidor DNS secundario, si existe. No es posible introducir
direcciones que comiencen por "ff" (o direcciones multidifusión).
[Usar el mismo nombre de host/nombre de dominio que para IPv4]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar el mismo nombre de host y dominio que en IPv4.
[Nombre de host]
Introduzca hasta 47 caracteres alfanuméricos en el nombre de host del equipo que vaya a registrar
en el servidor DNS.
[Nombre de dominio]
Introduzca hasta 47 caracteres alfanuméricos en el nombre del dominio al que pertenezca el
equipo, como "example.com".
[Actualización dinámica de DNS]
Seleccione la casilla de vericación para actualizar dinámicamente los registros DNS cuando cambie
la dirección IP del equipo. Para especicar los tipos de direcciones que desea registrar en el
servidor DNS, seleccione la casilla de vericación de [Guardar dirección manual], [Guardar dirección
con estado] o [Guardar dirección sin estado]. Para especicar el intervalo entre las actualizaciones,
introduzca el tiempo en horas en el cuadro de texto [Intervalo de actualización dinámica de DNS].
[Opciones de mDNS]
[Usar mDNS]
Adoptado por Bonjour, mDNS (DNS multidifusión) es un protocolo par
a asociar un nombre de host
a una dirección IP sin utilizar DNS. Seleccione la casilla de vericación para habilitar mDNS.
[Usar mismo nombre mDNS que IPv4]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar el mismo nombre de mDNS que en IPv4. Para
congurar un nombre diferente, quite la marca de la casilla de vericación e introduzca el nombre
de mDNS en el cuadro de texto [Nombre de mDNS].
3
Haga clic en [Aceptar].
Red
387
Uso del panel de control
T
ambién es posible acceder a las opciones de DNS desde <Menú> en la pantalla <Inicio>.
Opciones de
IPv4(P. 485
)
Opciones de IPv6(P. 486)
VÍNCULOS
Conguración de la dir
ección IPv4
(P. 342)
Conguración de dir
ecciones IPv6
(P. 345)
Visualización de las opciones de red(P. 349)
Red
388
Conguración de SMB (MF249dw / MF247dw)
17EF-077
Bloque de mensajes del servidor (SMB) es un protocolo para compartir recursos,
como archivos e impr
esoras, con más de un dispositivo en una red. El equipo utiliza
SMB para guardar los documentos leídos en una carpeta compartida. En función de
la red, es posible que deba congurar el nombre de NetBIOS y el nombre del grupo
de trabajo.
Nombre de NetBIOS
En una red Windows que utiliza NetBIOS, los nombres de NetBIOS se utilizan para identicar ordenador
es
conectados en red, así como para el uso compartido de archivos y otros servicios de red. La mayoría de los
ordenadores utilizan el nombre del ordenador como nombre de NetBIOS.
Nombre del grupo de trabajo
El nombre del grupo de trabajo es un nombre para agrupar varios ordenadores de forma que las funciones de
red básicas, como el uso compartido de ar
chivos, estén disponibles en una red Windows. Especique el nombre
del grupo de trabajo para identicar el grupo al que pertenece el equipo.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio
de la IU remota
(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red]
[Opciones de SMB].
Red
389
4
Haga clic en [Editar].
5
Especique las opciones necesarias y haga clic en [Aceptar].
[Nombre de NetBIOS]
Introduzca hasta 15 car
acteres alfanuméricos en el nombre de NetBIOS del equipo.
[Nombre grupo trabajo]
Introduzca hasta 15 caracteres alfanuméricos en el nombre del grupo de trabajo al que pertenece el equipo.
Red
390
Conguración de SNTP
17EF-078
Protocolo simple de tiempo de redes (SNTP) le permite ajustar el reloj del sistema
utilizando el servidor de tiempo de la red. El pr
otocolo se utiliza habitualmente para
sincronizar el equipo y un servidor. La hora se ajusta en función de la Hora universal
coordinada (UTC), por lo que debe especicar la zona horaria antes de congurar
SNTP (
Ajustes de fecha/hora(P. 499) ). Las opciones de SNTP pueden
especicarse a través de la IU r
emota.
El SNTP del equipo admite servidores NTP (versión 3) y SNTP (versiones 3 y 4).
1
Inicie la IU r
emota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio
de la IU r
emota
(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
Red
391
4
Haga clic en [Editar] en [Opciones de SNTP].
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar SNTP] y especique las opciones necesarias.
[Usar SNTP]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar SNTP en la sincr
onización. Si no desea utilizar SNTP, quite la
marca de la casilla de vericación.
[Nombre de servidor NTP]
Introduzca la dirección IP del servidor NTP o SNTP. Si DNS está disponible en la red, puede introducir un
nombre de host (o FQDN) de hasta 255 caracteres alfanuméricos en su lugar (ejemplo: ntp.example.com).
[Intervalo de sondeo]
Especique el intervalo entre una sincronización y el texto. Especique un intervalo de entre 1 y 48 horas.
6
Haga clic en [Aceptar].
Prueba de comunicación con el servidor NTP/SNTP
Puede visualizar el estado de comunicación con el servidor registr
ado haciendo clic en [Conguración]
[Opciones de red] [Opciones de TCP/IP] y, a continuación, haciendo clic en [Comprobar servidor NTP] en
[Opciones de SNTP] que aparece. Si se ha establecido una cone
xión correctamente, el resultado aparece
como se indica a continuación. Tenga en cuenta que esta operación no ajusta el reloj de sistema.
Red
392
Supervisión y control del equipo con SNMP
17EF-079
Protocolo simple de administr
ación de redes (SNMP) es un protocolo para supervisar y controlar los dispositivos de
comunicación de una red utilizando la Base de datos de información de administración (MIB). El equipo admite
SNMPv1 y SNMPv3 con seguridad mejorada. Puede consultar el estado del equipo desde un ordenador al imprimir
documentos o al utilizar la IU remota. Puede habilitar SNMPv1 o SNMPv3, o ambos al mismo tiempo. Especique las
opciones de cada versión según su entorno de red y el uso previsto.
SNMPv1
SNMPv1 utiliza información denominada "comunidad" para denir el ámbito de la comunicación SNMP. Dado
que esta información está e
xpuesta a la red como texto sin formato, la red será vulnerable a los ataques. Si
desea garantizar la seguridad de la red, deshabilite SNMPv1 y utilice SNMPv3.
SNMPv3
Con SNMPv3, puede implementar la gestión de dispositivos de red protegida por sólidas funciones de
seguridad. Tenga en cuenta que debe habilitar TLS en la IU r
emota antes de congurar SNMPv3 (
Habilitación de la comunicación cifrada TLS para la IU Remota(P. 434) ).
El equipo no admite la función de noticación de capturas de SNMP
.
Para cambiar el número de puerto de SNMP, consulte
Cambios en los números de puerto (P. 416) .
El software de gestión SNMP
, cuando se instala en un ordenador de la red, le permite congurar, supervisar
y controlar el equipo de forma remota desde el ordenador. Para obtener más información, consulte los
manuales de instrucciones del software de gestión.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el modo Administrador del Sistema.
Inicio de
la IU remota(P
. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
Red
393
3
Haga clic en [Opciones de red]
[Opciones de SNMP].
4
Haga clic en [Editar].
5
Especique las opciones de SNMPv1.
Si no necesita cambiar las opciones de SNMPv1, continúe con el siguiente paso.
Red
394
[Usar SNMPv1]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar SNMPv1. Solo podr
á especicar el resto de opciones de
SNMPv1 una vez que se haya seleccionado esta casilla de vericación.
[Usar nombre de comunidad 1]/[Usar nombre de comunidad 2]
Seleccione la casilla de vericación para especicar un nombre de comunidad. Si no tiene la necesidad de
especicar un nombre de comunidad, desmarque la casilla de vericación.
[Nombre de comunidad]
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos en el nombre de la comunidad.
[Permiso de acceso a MIB]
En cada comunidad, seleccione [Lectura/Escritura] o [Sólo lectura] en los privilegios de acceso de los objetos
MIB.
[Lectura/Escritura] Permite visualizar y cambiar los valores de los objetos MIB.
[Sólo lectura] Permite únicamente visualizar los valores de los objetos MIB.
[Usar comunidad dedicada]
La Comunidad dedicada es una comunidad preestablecida, destinada e
xclusivamente a los administradores
que utilizan software de Canon. Marque la casilla de vericación para utilizar la Comunidad dedicada. Si no
necesita utilizar la Comunidad dedicada, quite la marca de la casilla de vericación.
6
Especique las opciones de SNMPv3.
Si no necesita cambiar las opciones de SNMPv3, continúe con el siguiente paso.
Red
395
[Usar SNMPv3]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar SNMPv3. Solo podr
á especicar el resto de opciones de
SNMPv3 una vez que se haya seleccionado esta casilla de vericación.
[Activar usuario]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar [Opciones de usuario 1]/[Opciones de usuario 2]/[Opciones
de usuario 3]. Para deshabilitar las opciones del usuario, quite la marca de la casilla de vericación
correspondiente.
[Nombre de usuario]
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos en el nombre de usuario.
[Permiso de acceso a MIB]
Seleccione [Lectura/Escritura] o [Sólo lectura] en los privilegios de acceso de los objetos MIB.
[Lectura/Escritura] Permite visualizar y cambiar los valores de los objetos MIB.
[Sólo lectura] Permite únicamente visualizar los valores de los objetos MIB.
[Opciones de seguridad]
Seleccione [Autenticación On/cifrado On], [Autenticación On/cifr
ado Off] o [Autenticación Off/cifrado Off] en
la combinación de opciones de autenticación y cifrado que desee.
[Algoritmo de autenticación]
Si seleccionó [Autenticación On/cifrado On] o [Autenticación On/cifrado Off] para [Opciones de seguridad],
seleccione el algoritmo que corresponda a su entorno.
[Algoritmo de cifrado]
Si seleccionó [Autenticación On/cifrado On] para [Opciones de seguridad], seleccione el algoritmo que
corresponda a su entorno.
[Establecer/cambiar contraseña]
Para congurar o cambiar la contraseña, seleccione la casilla de vericación e introduzca entre 6 y 16
caracteres alfanuméricos para la contraseña en el cuadro de texto [Contraseña de autenticación] o
[Contraseña de cifrado]. Para la conrmación, introduzca la misma contraseña en el cuadro de texto
[Conrmar]. Las contraseñas pueden congurarse de forma independiente para los algoritmos de
autenticación y cifrado.
[Nombre de contexto 1]/[Nombre de contexto 2]/[Nombre de contexto 3]
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos en el nombre de contexto. Es posible registrar hasta tres
nombres de contexto.
Red
396
7
Especique las opciones de adquisición de información de gestión de la impr
esor
a.
Con SNMP, la información de gestión de la impr
esora, como por ejemplo los protocolos de impresión y los
puertos de la impresora, puede supervisarse y obtenerse con regularidad con la ayuda de un ordenador de
la red.
[Obtener información de gestión de la impresora del host]
Seleccione la casilla de vericación par
a habilitar la supervisión de la información de gestión de la impresor
a
del equipo a través de SNMP. Para deshabilitar la supervisión de la información de gestión de la impresora,
desmarque la casilla de vericación.
8
Haga clic en [Aceptar].
Deshabilitación de SNMPv1
Algunas funciones del equipo no estarán disponibles, como por ejemplo, obtener información del equipo a
tr
avés del controlador de impresora.
Uso del panel de control
También podrá especicar las opciones de SNMPv1 y habilitar/deshabilitar las opciones de SNMPv3 desde
<Menú> en la pantalla <Inicio>.
Opciones de SNMP(P. 489)
Habilitación de SNMPv1 y SNMPv3
Si ambas versiones de SNMP están activadas, se recomienda establecer el permiso de acceso a MIB de
SNMPv1 en [Sólo lectur
a]. El permiso de acceso a MIB puede establecerse de forma independiente en
SNMPv1 y SNMPv3 (y para cada usuario en SNMPv3). Si se selecciona [Lectura/Escritura] (permiso de acceso
completo) en SNMPv1 se invalidan las sólidas opciones de seguridad que caracterizan a SNMPv3, ya que la
mayoría de las opciones del equipo pueden controlarse con SNMPv1.
VÍNCULOS
Habilitación de la comunicación cifrada TLS para la IU Remota(P. 434)
Red
397
Seguridad
Seguridad ........................................................................................................................................................... 399
Pr
otección del equipo del acceso no autorizado ............................................................................................. 400
Prevención de acceso no autorizado ............................................................................................................ 401
Conguración de los privilegios de acceso ................................................................................................... 403
Conguración del PIN del administrador del sistema ............................................................................ 404
Conguración de un PIN para la IU remota ........................................................................................... 406
Restricción de la comunicación utilizando rewalls ...................................................................................... 408
Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall .................................................................... 409
Especicación de direcciones MAC para las reglas de rewall ................................................................ 413
Cambios en los números de puerto .............................................................................................................. 416
Conguración de un Proxy ........................................................................................................................... 418
Restricción de las funciones del equipo ........................................................................................................... 420
Restricción del acceso a la libreta de direcciones y las funciones de envío ................................................... 421
Conguración de un PIN para la libreta de direcciones ......................................................................... 422
Límites en los destinos disponibles ........................................................................................................ 424
Prohibición de envío de faxes de PC ...................................................................................................... 426
Deshabilitación del uso de destinos utilizados anteriormente ............................................................... 427
Comprobación de los destinos antes de enviar documentos ................................................................. 428
Prohibición de la Difusión Secuencial .................................................................................................... 430
Deshabilitación de la comunicación HTTP .................................................................................................... 431
Deshabilitación de la IU remota ................................................................................................................... 432
Implementación de sólidas funciones de seguridad ....................................................................................... 433
Habilitación de la comunicación cifrada TLS para la IU Remota .................................................................... 434
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X ............................................................................................. 437
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales ......................................... 442
Generación de pares de claves .............................................................................................................. 444
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA .................................................................. 451
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales ................................................................ 455
Seguridad
398
Seguridad
17EF-07A
La información condencial se controla en todas partes a tr
avés de dispositivos de información, entre los que se
incluyen ordenadores e impresoras, y cualquiera de estos dispositivos puede convertirse en el objetivo de las malas
intenciones de terceras personas en cualquier momento. Los atacantes pueden obtener directamente acceso no
autorizado a sus dispositivos, o aprovecharse indirectamente de negligencias o usos indebidos. De cualquier forma, si
la información condencial se ltra, podría sufrir pérdidas no anticipadas. Para hacer frente a estos riesgos, el equipo
cuenta con diversas funciones de seguridad. Congure las opciones necesarias en función de su entorno de red.
Podrá congurar el mejor sistema de seguridad construyendo un entorno que impida el acceso a las
impr
esoras de su red doméstica a través de Internet y utilizando dicho entorno conjuntamente con las
funciones de seguridad del equipo.
Prevención de acceso no autorizado(P. 401)
Establecimiento de los valor
es básicos de la seguridad de la información
Protección del equipo del acceso no autorizado(P. 400)
Prepar
ación ante el riesgo de negligencia o uso indebido
Restricción de las funciones del equipo(P. 420)
Implementación de sólidas funciones de seguridad
Implementación de sólidas funciones de seguridad (P. 433)
Seguridad
399
Protección del equipo del acceso no autorizado
17EF-07C
Evite que tercer
as personas no autorizadas accedan y utilicen el equipo. Podrá implementar varias medidas de
seguridad, como utilizar cortafuegos y cambiar los números de puerto.
Seguridad
400
Prevención de acceso no autorizado
17EF-07E
En esta sección se describen las medidas de seguridad acerca de cómo impedir el acceso no autorizado desde la r
ed
externa. Se trata de información de lectura obligatoria para todos los usuarios y administradores antes de utilizar el
equipo, otras impresoras y equipos multifunción conectados a la red. En los últimos años, una impresora/un equipo
multifunción conectados a la red pueden ofrecerle una amplia variedad de funciones útiles, como pueden ser imprimir
desde un ordenador, operar desde un ordenador utilizando la función remota y enviar documentos escaneados a
través de Internet. Por otro lado, es esencial adoptar medidas de seguridad para reducir los riesgos de fugas de
información ya que la impresora/el equipo multifunción han quedado más expuestos a amenazas como, por ejemplo,
el acceso no autorizado y el robo cuando están conectados a la red. En esta sección se explican las opciones
necesarias que deberá especicar para evitar el acceso no autorizado antes de utilizar una impresora/un equipo
multifunción conectados a la red.
Medidas de seguridad para impedir el acceso no autorizado desde la red externa
Asignación de una dirección IP privada (P. 401)
Utilización de un re
wall para restringir la transmisión (P. 402)
Especicación de la comunicación cifrada TLS (P
. 402)
Conguración de un PIN para gestionar información almacenada en el equipo multifunción
(P. 402)
Asignación de una dirección IP privada
Una dirección IP es una etiqueta numérica asignada a cada dispositivo que participa en una red informática. Una
"dirección IP global" se utiliza para la conexión de comunicación a Internet, y una "dirección IP privada" se emplea
para la comunicación dentro de una red de área local, como puede ser una red LAN dentro de la empresa. Si se asigna
una dirección IP global, su impresora/equipo multifunción estarán abiertos al público y podrá accederse a ellos a
través de Internet. Así pues, el riesgo de fugas de información debido a acceso no autorizado desde la red externa
aumenta. Por otro lado, si se asigna una dirección IP privada, su impresora/equipo multifunción estarán cerrados a
una red de área local y únicamente se podrá acceder a ellos por parte de los usuarios de su red de área local, por
ejemplo una red LAN dentro de la empresa.
Dirección IP global
Podrá accederse a ella desde una r
ed externa
Dirección IP privada
Podrá accederse a la misma por parte de los usuarios dentro de
una red de área local
Básicamente, asigne una dirección IP privada a su impresora/equipo multifunción. Asegúrese de conrmar si la
dirección IP asignada a la impresora/el equipo multifunción que está utilizando es una dirección IP privada o no. Una
dirección IP privada se encontrará dentro de uno de los rangos siguientes.
Rangos para direcciones IP privadas
De 10.0.0.0 a 10.255.255.255
De 172.16.0.0 a 172.31.255.255
De 192.168.0.0 a 192.168.255.255
Para obtener información acer
ca de cómo conrmar la dirección IP, consulte
Conguración de la
dirección IPv4(P
. 342) .
Seguridad
401
Si se asigna una dirección IP global a una impr
esora/un equipo multifunción, podrá crear un entorno de red
para reducir el riesgo de acceso no autorizado mediante la instalación del software de seguridad, como
puede ser un rewall que impida el acceso desde redes externas. Si desea asignar una dirección IP global y
utilizar una impresora/un equipo multifunción, póngase en contacto con su administrador de red.
Utilización de un re
wall para restringir la transmisión
Un rewall es un sistema que impide el acceso no autorizado desde redes externas y protege frente a ataques/
intrusiones a una red de área local. Podrá utilizar un rewall en su entorno de red para bloquear el acceso desde una
red externa que pudiera aparecer como peligrosa restringiendo la comunicación desde la dirección IP especicada de
la red externa. La función instalada en una impresora/un equipo multifunción de Canon le permite congurar el ltro
de direcciones IP. Para obtener información acerca de cómo instalar un ltro de direcciones IP, consulte
Especicación de direcciones IP par
a las reglas de rewall(P. 409) .
Especicación de la comunicación cifrada TLS
Par
a obtener información sobre la comunicación cifrada TLS, consulte
Implementación de sólidas funciones de
seguridad (P
. 433
) y, sobre los procedimientos a especicar, consulte
Habilitación de la comunicación cifrada TLS
par
a la IU Remota(P
. 434) .
Conguración de un PIN para gestionar información almacenada en el
equipo multifunción
Si un ter
cero malintencionado intentara obtener acceso no autorizado a una impresora/un equipo multifunción, la
conguración de un PIN para la información almacenada en el equipo reducirá el riesgo de fugas de información. Las
impresoras/los equipos multifunción de Canon le permiten proteger diversos tipos de información estableciendo un
PIN.
Conguración de un PIN para cada función
Congur
ación de un PIN para utilizar la IU remota
Para obtener más información, consulte
Conguración de un PIN par
a la IU r
emota (P. 406) .
Conguración de un PIN para las opciones del administrador del sistema
Para obtener más información, consulte
Conguración del PIN del administr
ador del sistema
(P. 404) .
PIN para la libreta de direcciones
Para obtener más información sobre la conguración de un PIN, consulte
Conguración de un PIN par
a
la libr
eta de direcciones(P. 422) .
Anteriormente, se presentan varios ejemplos de medidas de seguridad para impedir el acceso no autorizado. Para
obtener más información sobre otras medidas de seguridad, consulte
Seguridad(P. 399) y adopte las medidas de
seguridad necesarias para e
vitar el acceso no autorizado en función de su entorno.
Seguridad
402
Conguración de los privilegios de acceso
17EF-07F
Proteja el equipo contr
a el acceso no autorizado permitiendo únicamente a los usuarios con privilegios de acceso
utilizarlo. Cuando estén congurados los privilegios, el usuario deberá introducir un PIN para cambiar las opciones o
acceder a la IU remota.
Los privilegios de acceso se dividen en dos tipos: Modo de administrador del sistema y Modo de usuario general. El
Modo del administrador del sistema tiene privilegios de acceso total, y podr
á establecerse un PIN del administrador
del sistema para restringir el acceso en este modo. Y, mediante la conguración de un PIN acceso a IU remota, podrá
restringir el uso de la IU remota en Modo de usuario general y en Modo de administrador del sistema sin un PIN
admdor. sistema establecido.
PIN admdor. sistema
El PIN del administrador del sistema está concebido únicamente para los administradores con privilegios de
acceso total. Si especica este PIN, deberá iniciar una sesión en el equipo utilizando dicho PIN par
a poder
acceder a las <Opciones de red> o a las <Opciones de gestión del sistema>. Congure el PIN del administrador
del sistema cuando necesite diferentes niveles de privilegios de acceso para los administradores y los usuarios
generales.
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
PIN de la IU remota (PIN de acceso a la IU remota)
Se trata de un PIN para poder utilizar la IU remota. Únicamente los usuarios que conozcan el PIN podrán
acceder a la IU remota.
Conguración de un PIN para la IU r
emota (P. 406)
Seguridad
403
Conguración del PIN del administrador del sistema
17EF-07H
Establezca un PIN de administr
ador del sistema que esté concebido exclusivamente para Administradores. Podrá
acceder a <Opciones de red>, <Opciones de gestión del sistema>, etc. únicamente si ha introducido el PIN
correctamente. Es aconsejable que únicamente los Administradores conozcan el PIN.
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de gestión del sistema>.
3
Seleccione <Opciones de info. del admin. del sist.>
<PIN del administrador del
sistema>.
4
Especique el PIN del administr
ador del sistema.
Introduzca un número de hasta siete dígitos utilizando las teclas numéricas, y pulse <Aplicar>.
Si apar
ece <PIN (Conrmar)>, introduzca el PIN una vez más para conrmarlo.
No podrá establecer un PIN que contenga únicamente cer
os, como por ejemplo "00" o "0000000".
Para deshabilitar el PIN, pulse
para borrar el PIN (deje el cuadro de texto en blanco), y pulse
<Aplicar>.
Conguración del nombr
e del administr
ador del sistema
1
Pulse <Nombre del administrador del sistema>.
2
Introduzca hasta 32 caracteres para el nombre del administrador del sistema, y pulse <Aplicar>.
Introducción de texto(P. 38)
Seguridad
404
Conguración de las opciones a través de la IU r
emota
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema. Haga clic en [Conguración]
[Gestión del sistema] [Editar] y especique las opciones necesarias en la pantalla.
Con la ayuda de la IU remota, puede r
egistrar una amplia variedad de información, incluyendo la
información de contacto, los comentarios del administrador, el lugar de instalación del equipo, así como las
opciones que puede registrar utilizando el panel de control. La información registrada puede visualizarse en
la página [Información del dispositivo] de la IU remota.
Consulta de la información del administrador
del sistema(P. 468
)
Si se olvida el PIN
No olvide el PIN. Si olvidara el PIN, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Canon o con el
centro de ayuda de Canon.
Si ha establecido un PIN de administrador del sistema
Si intenta acceder a <Opciones de red>, <Opciones de gestión del
sistema>, etc., aparecerá la siguiente pantalla. Introduzca el PIN
establecido.
La introducción del PIN también será necesaria cuando se inicie una
sesión en el Modo de administrador del sistema en la IU remota.
Inicio de la IU remota(P. 459)
Seguridad
405
Conguración de un PIN para la IU r
emota
17EF-07J
Podrá
congurar un PIN para el acceso a la IU remota. Todos los usuarios utilizarán un PIN común.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio
de la IU remota
(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Opciones de IU remota].
4
Haga clic en [Editar].
Seguridad
406
5
Marque la casilla de vericación [Usar PIN de acceso a la IU r
emota] y estable
zca el
PIN.
[Usar PIN de acceso a la IU remota]
Si mar
ca esta casilla, deber
á introducir un PIN para acceder a la IU remota.
[Establecer/cambiar PIN]
Para congurar un PIN, marque la casilla de vericación e introduzca un número de hasta siete dígitos en los
cuadros de texto [PIN] y [Conrmar].
6
Haga clic en [Aceptar].
Si se olvida el PIN
Establezca un nue
vo PIN acceso a IU remota en el menú de conguración del panel de control.
Opciones
de IU remota(P. 546)
Si se inicializan las opciones de la IU remota
El PIN acceso a IU remota también se inicializará. Tras una inicialización, vuelva a establecer el PIN.
Inicialización del menú(P. 638)
VÍNCULOS
Conguración de los privilegios de acceso(P
. 403)
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
Seguridad
407
Restricción de la comunicación utilizando re
walls
17EF-07K
Sin la seguridad adecuada, tercer
as partes no autorizadas podrán acceder a los ordenadores y a otros dispositivos de
comunicación conectados a la red. Para evitar este acceso no autorizado, especique las opciones del ltro de
paquetes, una función que limita la comunicación a los dispositivos con direcciones IP o MAC especicadas.
Seguridad
408
Especicación de direcciones IP par
a las reglas de
rewall
17EF-07L
Puede limitar la comunicación a aquellos dispositivos con direcciones IP especicadas, o bloquear los dispositivos con
dir
ecciones IP especicadas, pero permitir otras comunicaciones. Puede especicar una única dirección IP o un rango
de direcciones IP.
Es posible especicar hasta 4 direcciones IP (o r
angos de direcciones IP) para IPv4 e IPv6.
Los ltros de paquetes que se describen en esta sección controlan las comunicaciones a través de TCP, UDP
e ICMP.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el modo Administrador del Sistema.
Inicio de
la IU remota(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Filtro de direcciones IP].
Seguridad
409
4
Haga clic en [Editar] en el tipo de ltr
o
que desee utilizar.
[Dirección IPv4: Filtro de entrada]
Seleccione esta opción par
a r
estringir la recepción de datos desde el equipo en un ordenador especicando
direcciones IPv4.
[Dirección IPv6: Filtro de entrada]
Seleccione esta opción para restringir la recepción de datos desde el equipo en un ordenador especicando
direcciones IPv6.
5
Especique las opciones de ltr
ado de paquetes.
[Direcciones bloqueadas]
Registre las dir
ecciones que desee bloquear y compruebe o elimine las direcciones bloqueadas
registradas.
[Direcciones permitidas]
Registre las direcciones que desee permitir y compruebe o elimine las direcciones permitidas registradas.
1
Seleccione la casilla de vericación [Usar ltro].
Mar
que la casilla de vericación para restringir la comunicación. Quite la marca de la casilla de
vericación para deshabilitar la restricción.
Seguridad
410
2
Especique la dirección.
Intr
oduzca la dirección IP (o el rango de direcciones IP) en el cuadro de texto [Dirección para guardar]
y haga clic en [Agregar].
Dirección registrada Resultado
[Direcciones bloqueadas]
Restringe la comunicación (recibida) con dispositivos que tengan introducidas sus
direcciones IP par
a [Dirección para guardar]. Se permitirá la comunicación con
dispositivos con cualquier otra dirección IP.
[Direcciones permitidas]
Permite la comunicación (recibida) únicamente con dispositivos que tengan
introducidas sus direcciones IP para [Dirección para guardar] y restringe la
comunicación con dispositivos con cualquier otra dirección IP.
Registrada como ambas
Permite la comunicación (recibida) únicamente con dispositivos que tengan
registradas sus direcciones IP en [Direcciones permitidas] y restringe la
comunicación con dispositivos con cualquier otra dirección IP. Sin embargo, la
comunicación estará restringida para las direcciones IP que estén registradas
también en [Direcciones bloqueadas].
Comprobación de los errores de entrada
Si las direcciones IP se intr
oducen de forma incorrecta, es posible que no pueda acceder al equipo
desde la IU remota, en cuyo caso deberá establecer <Filtro de direcciones IPv4> o <Filtro de direcciones
IPv6> en <Off>.
Filtro de direcciones IPv4 (P. 544) Filtro de direcciones IPv6 (P. 545)
Formulario de entrada de direcciones IP
Descripción Ejemplo
Introducción de una única dirección IPv4:
Delimite los números con
puntos.
192.168.0.10
IPv6:
Delimite los caracter
es
alfanuméricos con dos puntos.
fe80::10
Especicación de un rango de direcciones Inserte un guión entre las
direcciones.
IPv4:
192.168.0.10-192.168.0.20
IPv6:
fe80::10-fe80::20
Especicación de un rango de direcciones
con un prejo (solo IPv6)
Introduzca la dirección,
seguida de una barra y un
número indicando la longitud
del prejo.
fe80::1234/64
Eliminación de una dirección IP de las direcciones excluidas
Seleccione una dirección IP y haga clic en [Eliminar].
Seguridad
411
3
Haga clic en [Aceptar].
Podrá activar o desactivar las opciones de ltrado de dir
ecciones IP desde <Menú> en la pantalla <Inicio>.
Filtro de direcciones IPv4 (P. 544) Filtro de direcciones IPv6 (P. 545)
VÍNCULOS
Especicación de dir
ecciones MA
C para las reglas de rewall(P. 413)
Seguridad
412
Especicación de direcciones MA
C para las reglas de
rewall
17EF-07R
Puede limitar la comunicación a aquellos dispositivos con direcciones MA
C especicadas, o bloquear los dispositivos
con direcciones MAC especicadas, pero permitir otras comunicaciones. Puede especicar hasta 10 direcciones MAC.
Esta función no está disponible cuando el equipo está conectado a la red inalámbrica.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el modo Administrador del Sistema. Inicio de
la IU remota(P
. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad]
[Filtro de direcciones MAC].
4
Haga clic en [Editar].
Seguridad
413
[Filtro de entrada]
Seleccione esta opción para r
estringir la recepción de datos desde el equipo en un ordenador especicando
direcciones MAC.
5
Especique las opciones de ltr
ado de paquetes.
1
Seleccione la casilla de vericación [Usar ltr
o].
Mar
que la casilla de vericación para restringir la comunicación. Quite la marca de la casilla de
vericación para deshabilitar la restricción.
2
Especique la dirección.
Introduzca la dirección MAC en el cuadro de texto [Dirección para guardar] y haga clic en [Agregar].
Permite la comunicación (recibida) únicamente con dispositivos que tengan direcciones MAC
registradas y restringe la comunicación con dispositivos con cualquier otra dirección MAC.
No tiene por qué delimitar la dirección con guiones ni dos puntos.
Comprobación de los errores de entrada
Si las dir
ecciones MA
C se introducen de forma incorrecta, es posible que no pueda acceder al equipo
desde la IU remota, en cuyo caso deberá establecer <Filtro de direcciones MAC> en <Off>.
Filtro de
dir
ecciones MA
C (P. 545)
Eliminación de una dirección MAC de las excepciones
Seleccione una dir
ección MA
C y haga clic en [Eliminar].
Seguridad
414
3
Haga clic en [Aceptar].
Podrá activar o desactivar las opciones de ltrado de dir
ecciones MAC desde <Menú> en la pantalla <Inicio>.
Filtro de direcciones MAC (P. 545)
VÍNCULOS
Especicación de dir
ecciones IP par
a las reglas de rewall(P. 409)
Seguridad
415
Cambios en los números de puerto
17EF-07S
Los puertos sirven como extr
emos para establecer la comunicación con otros dispositivos. Normalmente, los números
de puerto convencionales se utilizan para los principales protocolos, pero los dispositivos que utilizan estos números
de puerto son vulnerables a ataques debido a que estos números de puerto son muy conocidos. Para mejorar la
seguridad, el administrador de red puede cambiar los números de puerto. Cuando se modica un número de puerto,
el nuevo número debe compartirse con los dispositivos de comunicación, como es el caso de los ordenadores y los
servidores. Especique las opciones del número de puerto en función de su entorno de red.
Para cambiar el número de puerto del servidor proxy, consulte Conguración de un Pro
xy (P. 418) .
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de red>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>.
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP>
<Opciones de número de puerto>.
4
Pulse el puerto que desea cambiar.
Más información sobre los puertos
<LPD>/<RAW>/<Usar
detección multidifusión WSD>
Conguración de
los protocolos de impresión y
las funciones WSD(P. 353)
<HTTP>
Deshabilitación de la comunicación HTTP (P. 431)
<POP3>/<SMTP> Conguración de las opciones de comunicación de e-mail(P.
369)
<SNMP>
Supervisión y control del equipo con SNMP(P. 393)
5
Introduzca el número de puerto utilizando las teclas numéricas, y pulse <Aplicar>.
Seguridad
416
VÍNCULOS
Conguración de los puertos de la impresor
a(P. 356)
Seguridad
417
Conguración de un Pro
xy
17EF-07U
Un pro
xy (o servidor proxy HTTP) hace referencia a un ordenador o software que establecen comunicaciones HTTP con
otros dispositivos, especialmente cuando se comunica con recursos externos a la red, como cuando se navega por
sitios web. Los dispositivos cliente se conectan a la red externa a través del servidor proxy, y no se comunican
directamente con los recursos externos. La conguración de un proxy no solo facilita la gestión del tráco entre las
redes internas y externas, sino que también bloquea los accesos no autorizados y consolida la protección antivirus
para mejorar la seguridad. Si utiliza Google Cloud Print para imprimir a través de Internet, puede mejorar la seguridad
congurando un proxy. Al congurar un proxy, asegúrese de que cuenta con la información necesaria acerca del
proxy, como la dirección IP, el número de puerto y un nombre de usuario y una contraseña para la autenticación.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el modo Administrador del Sistema.
Inicio de
la IU remota(P
. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
4
Haga clic en [Editar] en [Opciones de proxy].
Seguridad
418
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar pr
o
xy] y especique las opciones
necesarias.
[Usar proxy]
Seleccione la casilla de vericación par
a utilizar el servidor pr
oxy especicado para la comunicación con un
servidor HTTP.
[Dirección de servidor proxy HTTP]
Introduzca la dirección del servidor proxy. Especique la dirección IP o el nombre de host en función del
entorno.
[Número de puerto de servidor proxy HTTP]
Cambie el número de puerto en caso necesario. Introduzca un número de puerto entre 1 y 65.535.
[Usar proxy en el mismo dominio]
Marque la casilla de vericación para utilizar un servidor proxy especicado dentro del mismo dominio.
[Usar autenticación proxy]
Para habilitar la autenticación a través del servidor proxy, seleccione la casilla de vericación e introduzca
hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre de usuario en el cuadro de texto [Nombre de usuario].
[Establecer/cambiar contraseña]
Para congurar o cambiar la contraseña para la autenticación de proxy, cuando está habilitada, seleccione la
casilla de vericación e introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en la nueva contraseña en el cuadro de
texto [Contraseña].
6
Haga clic en [Aceptar].
Seguridad
419
Restricción de las funciones del equipo
17EF-07W
Algunas de las funciones del equipo podrían utilizarse o dar lugar a usos indebidos en rar
as ocasiones. Por motivos de
seguridad, el equipo puede congurarse de tal forma que se limiten sus capacidades deshabilitando parcial o
totalmente estas funciones.
Restricción del acceso a la libreta de direcciones y las funciones de envío
Restricción del acceso a la libreta de direcciones y las funciones de envío(P. 421)
Deshabilitación de la comunicación HTTP y la gestión r
emota
Deshabilitación de la comunicación HTTP (P. 431)
Deshabilitación de la IU remota (P. 432)
Seguridad
420
Restricción del acceso a la libreta de direcciones y las
funciones de envío
17EF-07X
Algunas ltraciones de información podrían e
vitarse limitando los destinos de fax y correo electrónico disponibles a
los destinos registrados en la libreta de direcciones o congurando un PIN para la libreta de direcciones de forma que
los usuarios no autorizados no puedan agregar ni editar entradas en la libreta de direcciones. Asimismo, podrá evitar
enviar documentos a destinatarios imprevistos congurando el equipo de forma que le solicite el número de fax dos
veces para conrmarlo.
Seguridad
421
Conguración de un PIN para la libr
eta de direcciones
17EF-07Y
La libreta de direcciones puede congurarse de forma que solicite a los usuarios un
PIN par
a agregar nuevas entradas a la libreta de direcciones o editar las entradas
existentes. La conguración de un PIN para la libreta de direcciones puede reducir el
riesgo de que los documentos se envíen a destinatarios imprevistos, ya que los
cambios en la libreta de direcciones solo pueden realizarlos los usuarios que
conozcan el PIN.
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de gestión del sistema>.
Si aparece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>.
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Seleccione <Restringir función de TX>
<PIN de libreta de direcciones>.
4
Congure el PIN para editar la libr
eta de direcciones.
Introduzca un número de hasta siete dígitos utilizando las teclas numéricas, y pulse <Aplicar>.
Si apar
ece <PIN (Conrmar)>, introduzca el PIN una vez más para conrmarlo.
No podrá congur
ar números PIN que contengan únicamente ceros, como por ejemplo "00" o "0000000".
Para deshabilitar el PIN, pulse
para borrar el PIN (deje el cuadro de texto en blanco), y pulse
<Aplicar>.
Además de congurar
el PIN de la libreta de direcciones, puede mejorar aún más la seguridad realizando las
siguientes operaciones:
Limitando la adición de destinos nuevos
Límites en los destinos disponibles(P. 424)
Deshabilitando la función Fax de PC Prohibición de envío de faxes de PC(P. 426)
VÍNCULOS
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 476)
Seguridad
422
Conguración de las opciones de e-mail básicas(P
. 365)
Conguración de una carpeta compartida como ubicación de almacenamiento(P. 375
)
Seguridad
423
Límites en los destinos disponibles
17EF-080
Al limitar los números de fax que pueden especicarse al enviar documentos a
aquellos que ya están registr
ados en la libreta de direcciones, aquellos registrados
en Marcación abreviada o aquellos que se han utilizado anteriormente, puede
reducir las posibilidades de especicar destinos incorrectos y evitar que se ltre la
información de los usuarios. Los destinos para enviar documentos escaneados por e-
mail también están limitados.
Cuando esta función está habilitada, el equipo prohíbe a los usuarios introducir
destinos utilizando las teclas numéricas, añadir entradas nuevas en la libreta de
direcciones y editar las entradas existentes de la libreta de direcciones.
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de gestión del sistema>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>.
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Seleccione <Restringir función de TX>
<Restringir nuevos destinos>.
4
Pulse <On>.
<Off>
Cancela la restricción en los nue
vos destinos. Los números de fax y las direcciones de e-mail pueden
especicarse utilizando cualquier método.
<On>
Restringe la intr
oducción de forma que las únicas dir
ecciones que podrán especicarse serán las
registradas en la libreta de direcciones, las registradas como Marcación abreviada o las utilizadas
previamente.
Esta función no limita los destinos disponibles para el envío de faxes de PC.
Prohibición de envío de faxes de PC(P. 426)
VÍNCULOS
Conguración de un PIN para la libreta de direcciones(P. 422)
Deshabilitación del uso de destinos utilizados anteriormente(P. 427)
Seguridad
424
Prohibición de la Difusión Secuencial(P. 430)
Seguridad
425
Prohibición de envío de faxes de PC
17EF-081
Puede prohibir a los usuarios el envío de fax
es de PC (envío de faxes desde un ordenador).
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de fax>.
3
Seleccione <Opciones de funciones de TX>
<Permitir TX controlador de fax>.
Si aparece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema(P. 404)
4
Pulse <Off>.
<Off>
Deshabilita el envío de faxes de PC.
<On>
Habilita el envío de faxes de PC.
VÍNCUL
OS
Envío de faxes desde su ordenador (Fax de PC)(P. 169)
Conguración de un PIN para la libr
eta de direcciones(P. 422)
Límites en los destinos disponibles(P. 424)
Seguridad
426
Deshabilitación del uso de destinos utilizados
anteriormente
17EF-082
Prohíbe la
especicación de destinos de los registros de transmisión. La utilización de esta restricción impide que se
seleccionen destinos de los registros de transmisión para "Enviar fax", "Leer y enviar como e-mail" y "Leer y guardar en
una carpeta compartida".
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de gestión del sistema>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>.
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Seleccione <Restringir función de TX>
<Restringir reenvío desde registro>.
4
Pulse <On>.
<Off>
Habilita el uso de destinos utilizados anteriormente.
<On>
Deshabilita el uso de destinos utilizados anteriormente.
VÍNCULOS
Límites en los destinos disponibles(P. 424)
Prohibición de la Difusión Secuencial(P. 430)
Especicación de destinos utilizados anteriormente(P.
131)
Especicación de destinos utilizados anteriormente(P.
285)
Seguridad
427
Comprobación de los destinos antes de enviar
documentos
17EF-083
Si introduce el númer
o de fax dos veces, puede reducir el riesgo de envío de faxes a números incorrectos debido a
errores en la información. Utilice las funciones que se describen en esta sección para enviar documentos
condenciales.
Visualización de la pantalla para conrmar el número de fax(P
. 428)
Visualización de destinos en la libreta de direcciones(P. 428)
Visualización de la pantalla para conrmar el número de fax
Puede congurar el equipo para que solicite a los usuarios el número de fax dos veces cuando se introduzca utilizando
las teclas numéricas. De este modo, puede reducir el riesgo de envío de faxes a números incorrectos debido a errores
en la información.
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de fax>.
3
Seleccione <Opciones de funciones de TX>
<Conrmar número de fax intr
oducido>.
Si aparece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>.
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
4
Pulse <On>.
<Off>
No muestra la pantalla par
a conrmar el número de fax.
<On>
Muestra la pantalla par
a conrmar el número de fax.
Visualización de destinos en la libreta de direcciones
Si utiliza botones de marcación abr
eviada o números de marcación codicada para especicar destinos, deberá
recordar qué destino (o qué grupo) está registrado en qué número de marcación codicada. Si no recuerda muy bien
todos estos números, podría enviar sus documentos a destinos imprevistos. Podrá evitar el envío de datos a
destinatarios incorrectos congurando el equipo para que muestre los detalles del botón de marcación abreviada o el
Seguridad
428
número de marcación codicada seleccionado/introducido como destino de envío antes de enviar documentos a dicho
destino.
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de gestión del sistema>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Seleccione <Restringir función de TX>
<Conrmación teclas abre
v./TX marc. cod.>.
4
Pulse <On>.
<Off>
No muestra los detalles del botón de mar
cación abreviada o número de marcación codicada
seleccionado/introducido.
<On>
Muestra los detalles del botón de mar
cación abreviada o número de marcación codicada seleccionado/
introducido.
VÍNCULOS
Registro de destinos(P. 180)
Especicación desde la libreta de dir
ecciones(P. 122)
Especicación desde la libreta de dir
ecciones(P. 276)
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 476)
Seguridad
429
Prohibición de la Difusión Secuencial
17EF-084
La Difusión Secuencial es una función que envía faxes a varios destinatarios seguidos. Esta función puede
deshabilitarse si así se pr
eere.
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de fax>.
3
Seleccione <Opciones de funciones de TX>
<Restringir difusión secuencial>.
Si aparece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema(P. 404)
4
Seleccione <Conrmar difusión secuencial> o <Rechazar difusión secuencial>.
<Off>
Habilita la difusión secuencial.
<Conrmar difusión secuencial>
Muestra la pantalla de conrmación al enviar un fax a tr
avés de la difusión secuencial.
<Rechazar difusión secuencial>
Deshabilita la difusión secuencial.
VÍNCULOS
Límites en los destinos disponibles(P. 424)
Deshabilitación del uso de destinos utilizados anteriormente(P. 427)
Envío de faxes a varios destinos al mismo tiempo (Difusión Secuencial)(P. 149)
Seguridad
430
Deshabilitación de la comunicación HTTP
17EF-085
HTTP se utiliza en las comunicaciones a tr
avés de la red, como cuando se accede al equipo a través de la IU remota. Si
utiliza una conexión USB o no utiliza HTTP, puede deshabilitar HTTP para bloquear las intrusiones de terceros
malintencionados a través del puerto HTTP sin utilizar.
Al deshabilitar HTTP se deshabilitan algunas de las funciones de red, como la IU remota, la impresión WSD y la
impresión con Google Cloud Print.
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de r
ed>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>.
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP>
<Usar HTTP>.
4
Pulse <Off>.
<Off>
Deshabilita la comunicación HTTP
.
<On>
Habilita la comunicación HTTP
.
VÍNCULOS
Utilización de la IU remota (P. 458)
Cambios en los números de puerto (P. 416)
Conguración de los protocolos de impr
esión y las funciones WSD(P. 353)
Seguridad
431
Deshabilitación de la IU remota
17EF-086
La IU remota r
esulta útil porque las opciones del equipo pueden especicarse utilizando un navegador web en un
ordenador. Para utilizar la IU remota, el equipo deberá estar conectado a un ordenador a través de la red. Si no
necesita utilizar la IU remota, podrá deshabilitar la IU remota para reducir el riesgo de que terceras personas
malintencionadas controlen su equipo de forma remota a través de la red.
1
Pulse <Menú> en la pantalla <Inicio>.
2
Pulse <Opciones de gestión del sistema>.
Si apar
ece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
3
Seleccione <Opciones de IU remota>
<Usar IU remota>.
4
Pulse <Off>.
<Off>
Deshabilita la IU remota.
<On>
Habilita la IU remota.
VÍNCUL
OS
Utilización de la IU remota (P. 458)
Deshabilitación de la comunicación HTTP (P. 431)
Seguridad
432
Implementación de sólidas funciones de seguridad
17EF-087
Los usuarios autorizados pueden sufrir pérdidas impr
evistas debido a los ataques de terceras personas
malintencionadas, como sning, suplantación y manipulación de datos a medida que estos circulan a través de la red.
Para proteger la información importante y valiosa de estos ataques, el equipo admite las siguientes funciones para
mejorar la seguridad y la condencialidad.
Comunicación cifrada TLS
TLS es un protocolo para cifrar los datos enviados a través de una red y se utiliza a menudo para establecer
comunicaciones a través de un navegador web o una aplicación de e-mail. TLS pr
otege las comunicaciones de
red cuando se accede al equipo desde un ordenador a través de la IU remota.
Habilitación de la
comunicación cifrada TLS par
a la IU Remota(P. 434)
Autenticación IEEE 802.1X
IEEE 802.1X es un estándar y un mecanismo que sirve para bloquear el acceso no autorizado a la red
gestionando la información de autenticación del usuario conjuntamente. Si un dispositivo intenta conectarse a
la red 802.1X, el dispositivo deber
á autenticar al usuario para demostrar que la conexión pertenece a un
usuario autorizado. La información de autenticación se envía y se comprueba a través de un servidor RADIUS,
que permite o rechaza la comunicación con la red en función del resultado de la autenticación. Si en la
autenticación no se obtienen los resultados esperados, un conmutador de LAN (o un punto de acceso) bloquea
el acceso desde el exterior de la red. El equipo puede conectarse a una red 802.1X como dispositivo cliente.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 437
)
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales(P
. 442)
Seguridad
433
Habilitación de la comunicación cifrada TLS para la IU
Remota
17EF-088
Podrá cifr
ar la comunicación entre el equipo y un navegador web del ordenador utilizando la Seguridad de capa de
transporte (TLS). TLS es un mecanismo para cifrar los datos enviados o recibidos a través de la red. TLS deberá
habilitarse cuando se utilice la IU remota para especicar la conguración de autenticación IEEE 802.1X (TTLS/PEAP) o
SNMPv3. Para utilizar TLS en la IU remota, deberá congurar un par de claves y habilitar la función TLS. Genere o
instale el par de claves para TLS antes de habilitar TLS (
Conguración de las opciones de los pares de claves y los
certicados digitales(P
. 442) ).
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio
de la IU remota
(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de red] [Opciones de TCP/IP].
Seguridad
434
4
Haga clic en [Clave y certicado] en [Opciones de TLS].
5
Haga clic en [Guardar clave prejada] en la parte der
echa del par de claves que desee
utilizar.
Visualización de los detalles de un certicado
Podrá
consultar los detalles del certicado o vericar el certicado haciendo clic en el vínculo de texto
correspondiente que aparece debajo de [Nombre de clave] o en el icono del certicado.
Vericación de
los pares de claves y los certicados digitales(P
. 455)
6
Habilite TLS para la IU remota.
1
Haga clic en [Opciones de seguridad]
[Opciones de IU remota].
2
Haga clic en [Editar].
Seguridad
435
3
Seleccione la casilla de vericación [Usar TLS] y haga clic en [Aceptar].
Uso del panel de control
También podr
á activar o desactivar la comunicación cifrada TLS desde <Menú> en la pantalla <Inicio>.
Usar TLS(P. 544)
Iniciar la IU remota con TLS
Si intenta iniciar la IU r
emota cuando TLS está habilitado, es posible que aparezca una alerta de seguridad
relacionada con el certicado de seguridad. En este caso, compruebe que ha introducido la URL correcta en
el campo de dirección y, a continuación, proceda a abrir la pantalla de la IU Remota.
Inicio de la IU
remota(P
. 459)
Habilitación de TLS para e-mails (MF249dw / MF247dw)
Si el servidor SMTP y el servidor POP3 admiten TLS, puede habilitar TLS para la comunicación con estos
servidores (
Conguración de las opciones de comunicación de e-mail(P. 369
) ). Para obtener más
información sobre el servidor SMTP y el servidor POP3, póngase en contacto con su proveedor de servicios
de Internet o con el administrador de red.
VÍNCULOS
Generación de pares de claves(P. 444)
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA
(P. 451)
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P
. 437)
Supervisión y control del equipo con SNMP(P. 393)
Seguridad
436
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X
17EF-089
El equipo puede conectarse a una red 802.1X como dispositivo cliente. Una r
ed 802.1X normal está formada por un
servidor RADIUS (servidor de autenticación), un conmutador LAN (autenticador) y dispositivos cliente con software de
autenticación (suplicantes). Si un dispositivo intenta conectarse a la red 802.1X, el dispositivo deberá autenticar al
usuario para demostrar que la conexión pertenece a un usuario autorizado. La información de autenticación se envía y
se comprueba a través de un servidor RADIUS, que permite o rechaza la comunicación con la red en función del
resultado de la autenticación. Si en la autenticación no se obtienen los resultados esperados, un conmutador LAN (o
un punto de acceso) bloquea el acceso desde el exterior de la red.
Seleccione el método de autenticación entre las siguientes opciones. En caso necesario, instale o registre un par de
claves o certicado de CA antes de congurar
la autenticación IEEE 802.1X (
Utilización de certicados digitales y
pares de claves de CA
(P. 451) ).
TLS
El equipo y el servidor de autenticación se autentican entre sí vericando mutuamente sus certicados. Para la
autenticación del cliente (a la hor
a de autenticar el equipo) se requiere un par de claves emitido por una entidad
de certicación (CA). Para la autenticación del servidor, es posible utilizar un certicado de CA instalado a través
de la IU Remota, además de un certicado de CA preinstalado en el equipo.
TTLS
Este método de autenticación utiliza un nombre de usuario y una contraseña para la autenticación del cliente y
un certicado de CA para la autenticación del servidor. Podr
á seleccionar MSCHAPv2 o PAP como protocolo
interno. TTLS puede utilizarse con PEAP al mismo tiempo. Habilite TLS para la IU remota antes de congurar
este método de autenticación (
Habilitación de la comunicación cifrada TLS para la IU Remota(P. 434) ).
PEAP
Las opciones necesarias son casi las mismas que las de TTLS. MS-CHAPv2 se utiliza como protocolo interno.
Habilite TLS para la IU r
emota antes de congurar este método de autenticación (
Habilitación de la
comunicación cifrada TLS par
a la IU Remota(P. 434) ).
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio
de la IU remota
(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
Seguridad
437
3
Haga clic en [Opciones de red]
[Opciones IEEE 802.1X].
4
Haga clic en [Editar].
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar IEEE 802.1X], introduzca el nombr
e de inicio
de sesión en el cuadro de texto [Nombre de inicio sesión] y especique las opciones
necesarias.
Seguridad
438
[Usar IEEE 802.1X]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la autenticación IEEE 802.1X.
[Nombr
e de inicio sesión]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en un nombre (identidad EAP) que se utilizará para identicar
al usuario.
Conguración de TLS
1
Seleccione la casilla de vericación [Usar TLS] y haga clic en [Clave y certicado].
2
Haga clic en [Guardar clave prejada] en la parte der
echa del par de claves que desee utilizar para la
autenticación del cliente.
Visualización de los detalles de un par de claves o un certicado
Podrá consultar los detalles del certicado o vericar el certicado haciendo clic en el vínculo de te
xto
correspondiente que aparece debajo de [Nombre de clave] o en el icono del certicado.
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P
. 455)
Conguración de TTLS/PEAP
1
Seleccione la casilla de vericación [Usar T
TLS] o [Usar PEAP].
Protocolo interno para TTLS
Podrá seleccionar MSCHAPv2 o P
AP. Si desea utilizar PAP, haga clic en el botón de opción [PAP].
Seguridad
439
2
Haga clic en [Cambiar nombre de usuario/contraseña].
Para
especicar un nombre de usuario que no sea el nombre de inicio de sesión, quite la marca de la
casilla de vericación [Usar nombre de inicio de sesión como nombre de usuario]. Seleccione la casilla
de vericación si desea utilizar el nombre de inicio de sesión como nombre de usuario.
3
Congure el nombre de usuario/la contr
aseña y haga clic en [Correcto].
[Nombre de usuario]
Introduzca hasta 24 car
acteres alfanuméricos en el nombre de usuario.
[Cambiar contraseña]
Para congurar o cambiar la contraseña, seleccione la casilla de vericación e introduzca hasta 24
caracteres alfanuméricos para la nueva contraseña en los cuadros de texto [Contraseña] y [Conrmar].
6
Haga clic en [Aceptar].
Seguridad
440
7
Reinicie el equipo.
Apague el equipo, esper
e al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
Uso del panel de control
También podr
á activar o desactivar la autenticación IEEE 802.1X desde <Menú> en la pantalla <Inicio>.
Opciones IEEE 802.1X(P. 491)
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales(P
. 442)
Seguridad
441
Conguración de las opciones de los pares de claves y
los
certicados digitales
17EF-08A
Para cifr
ar la comunicación con un dispositivo remoto, antes debe enviarse y recibirse una clave de cifrado a través de
una red no protegida. Este problema se soluciona a través de la criptografía de clave pública. La criptografía de clave
pública garantiza la comunicación segura al proteger la información importante y valiosa de los ataques, como
sning, suplantación y manipulación de datos a medida que estos circulan a través de la red.
Par de claves
Un par de claves está formado por una clave pública y una clave secreta, necesarias para cifrar
o descifrar datos. Dado que los datos cifr
ados con una de las claves del par de claves no
pueden volver a su forma original sin la otra clave, la criptografía de clave pública garantiza
una comunicación segura de los datos a través de la red. Se utiliza un par de claves para la
comunicación cifrada TLS o TLS de la autenticación IEEE 802.1X. Es posible generar hasta cinco
pares de claves (incluidos los pares preinstalados) para el equipo (
Utilización de
certicados digitales y pares de claves de CA
(P. 451) ). Es posible generar un par de claves
con el equipo (
Generación de pares de claves(P. 444) ).
Certicado de CA
Los certicados digitales, entre los que se incluyen los certicados de CA, son similar
es a otras
formas de identicación, como los permisos de conducir. Un certicado digital contiene una
rma digital, que permite al equipo detectar casos de suplantación y manipulación de datos. Es
extremadamente difícil que terceras personas utilicen certicados digitales con malas
intenciones. Un certicado digital que contiene una clave pública de una entidad de
certicación (CA) se conoce como certicado de CA. Los certicados de CA se utilizan para
vericar el dispositivo con el que está estableciendo la comunicación el equipo en funciones
como Google Cloud Print o la autenticación IEEE 802.1X. Pueden registrarse hasta 67
certicados de CA, incluyendo los 62 certicados que están preinstalados en el equipo (
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA
(P. 451) ).
Requisitos de las claves y los certicados
El certicado que contiene un par de claves generado con el equipo cumple con X.509v3. Si instala un par de claves o
un certicado de CA desde un or
denador, asegúrese de que cumplan con los siguientes requisitos:
Formato
Par de claves: PKCS#12
*1
Certicado de CA: X.509v1 o X.509v3, DER (binario codicado). PEM
Extensión del ar
chivo Par de claves: ".p12" o ".pfx"
Certicado de CA: ".cer"
Algoritmo de clave pública
(y longitud de clave)
RSA (512 bits, 1024 bits, 2048 bits o 4096 bits)
Algoritmo de rma de certicados
SHA1-RSA, SHA256-RSA, SHA384-RSA
*2
, SHA512-RSA
*2
, MD5-RSA o MD2-RSA
Algoritmo de huella digital de certicados SHA1
*1
El certicado que contiene un par de claves cumple con los r
equisitos de los certicados de CA.
*2
SHA384-RSA y SHA512-RSA solo están disponibles cuando la longitud de clave RSA es 1024 bits o más.
Seguridad
442
El equipo no admite el uso de una lista de re
vocación de certicados (CRL).
Seguridad
443
Generación de pares de claves
17EF-08C
Los pares de claves pueden gener
arse con el equipo en caso necesario para la comunicación cifrada a través de la
Seguridad de capa de transporte (Transport Layer Security, TLS). Podrá utilizar TLS para acceder al equipo a través de
la IU remota. Podrán generarse hasta cinco pares de claves (incluidos los pares preinstalados) para el equipo. Los
certicados autormados se utilizan con pares de claves generados en "Comunicación de red". Con una "Clave y
solicitud de rma de certicado (CSR)", podrá solicitar un certicado digital emitido por la autoridad de certicación
(CA) para el par de claves generado por el equipo.
Generar clave de comunicación de red(P. 444)
Generar clave y solicitud de rma de certicado (CSR)(P. 446
)
Generar clave de comunicación de red
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio
de la IU remota
(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Opciones de clave y certicado].
Seguridad
444
4
Haga clic en [Generar clave].
Eliminación de un par de claves registrado
Haga clic en [Eliminar] en la parte der
echa del par de claves que desee eliminar
haga clic en [Correcto].
Los
par
es de claves no pueden eliminarse si se utilizan actualmente para algún n, como cuando "[TLS]" o
"[IEEE 802.1X]" aparecen en [Uso de clave]. En este caso, deshabilite la función o sustituya el par de claves
antes de eliminarlo.
5
Seleccione [Comunicación de red] y haga clic en [Aceptar].
6
Especique las opciones de la clave y el certicado.
[Opciones de clave]
[Nombre de clave]
Seguridad
445
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos para asignar un nombre al par de claves. Dena un
nombre que pueda encontr
ar fácilmente en una lista.
[Algoritmo de rma]
Seleccione el algoritmo de rma en la lista desplegable.
[Algoritmo de clave]
RSA se utiliza para generar un par de claves. Seleccione la longitud de la clave en la lista desplegable.
Cuanto mayor sea el número de la longitud de la clave, más lenta será la comunicación. Sin embargo, la
seguridad es mayor.
[512 bits] no podrá seleccionarse como longitud de clave si está seleccionado [SHA384] o [SHA512]
par
a [Algoritmo de rma].
[Opciones de certicado]
[Fecha de inicio de valide
z (AAAA/MM/DD)]
Intr
oduzca la fecha inicial de validez del certicado en el intervalo entre 01/01/2000 y 31/12/2099, con el
siguiente orden: año, mes, día.
[Fecha de caducidad (AAAA/MM/DD)]
Introduzca la fecha nal de validez del certicado en el intervalo entre 01/01/2000 y 31/12/2099, con el
siguiente orden: año, mes, día. No puede establecer una fecha anterior a [Fecha de inicio de validez
(AAAA/MM/DD)].
[País/región]
Haga clic en el botón de opción [Seleccionar país/región] y seleccione el país/la región en la lista
desplegable. También podrá hacer clic en el botón de opción [Introducir un código de país de Internet]
e introducir un código de país, como "US" para los Estados Unidos.
[Provincia]/[Ciudad]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en la ubicación según corresponda.
[Organización]/[Unidad organizativa]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre de la organización según corresponda.
[Nombre común]
Introduzca hasta 48 caracteres alfanuméricos en el nombre común del certicado según corresponda.
El "Nombre común" suele abreviarse como "CN".
7
Haga clic en [Aceptar].
Las claves para comunicación de r
ed pueden tardar entre 10 a 15 minutos en generarse.
Una vez generado el par de claves, se registrará automáticamente en el equipo.
Generar clave y solicitud de rma de certicado (CSR)
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio de la IU remota(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
Seguridad
446
3
Haga clic en [Opciones de seguridad]
[Opciones de clave y certicado].
4
Haga clic en [Generar clave].
Eliminación de un par de claves registrado
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del par de claves que desee eliminar haga clic en [Aceptar].
Los par
es de claves no pueden eliminarse si se utilizan actualmente para algún n, como cuando "[TLS]" o
"[IEEE 802.1X]" aparecen en [Uso de clave]. En este caso, deshabilite la función o sustituya el par de claves
antes de eliminarlo.
5
Seleccione [Clave y solicitud de rma de certicado (CSR)] y haga clic en [Aceptar].
Seguridad
447
6
Especique las opciones de la clave y el certicado.
[Opciones de clave]
[Nombre de clave]
Intr
oduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos para asignar un nombre al par de claves. Dena un
nombre que pueda encontrar fácilmente en una lista.
[Algoritmo de rma]
Seleccione el algoritmo de rma en la lista desplegable.
[Algoritmo de clave]
RSA se utiliza para generar un par de claves. Seleccione la longitud de la clave en la lista desplegable.
Cuanto mayor sea el número de la longitud de la clave, más lenta será la comunicación. Sin embargo, la
seguridad es mayor.
[512 bits] no podrá seleccionarse como longitud de clave si está seleccionado [SHA384] o [SHA512]
par
a [Algoritmo de rma].
[Opciones de solicitud de rma certicado (CSR)]
[País/región]
Haga clic en el botón de opción [Seleccionar país/r
egión] y seleccione el país/la región en la lista
desplegable. También podrá hacer clic en el botón de opción [Introducir un código de país de Internet]
e introducir un código de país, como "US" para los Estados Unidos.
[Provincia]/[Ciudad]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en la ubicación según corresponda.
[Organización]/[Unidad organizativa]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre de la organización según corresponda.
[Nombre común]
Seguridad
448
Introduzca hasta 48 caracteres alfanuméricos en el nombre común del certicado según corresponda.
El "Nombr
e común" suele abreviarse como "CN".
7
Haga clic en [Aceptar].
La clave y la solicitud de rma de certicado (CSR) pueden tardar entr
e 10 a 15 minutos en generarse.
8
Haga clic en [Guardar en archivo].
Aparecerá un cuadro de diálogo para almacenar el archivo. Seleccione dónde desea almacenar el archivo y
haga clic en [Guar
dar].
El archivo de clave y solicitud de rma
de certicado (CSR) se almacenará en el equipo.
9
Adjunte el archivo almacenado y envíe la solicitud a la autoridad de certicación.
Registro del
certicado digital emitido por la autoridad de certicación (CA)
No podrá utilizar el par de claves generado mediante la Solicitud de rma de certicado (Certicate Signing Request,
CSR) hasta que el certicado no esté registrado. Una vez que la autoridad de certicación haya emitido el certicado
digital, regístrelo utilizando el siguiente procedimiento.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo administrador.
Inicio de la IU remota(P. 459)
2
Haga clic en [Congur
ación].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Opciones de clave y certicado].
4
Haga clic en [Nombre de clave] o [Certicado] para el certicado que desea r
egistrar.
Seguridad
449
5
Haga clic en [Guardar certicado].
6
Haga clic en [Examinar], especique el archivo par
a la solicitud de rma del
certicado y haga clic en [Guardar].
VÍNCULOS
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA
(P. 451)
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales
(P. 455)
Habilitación de la comunicación cifrada TLS para la IU Remota(P. 434)
Seguridad
450
Utilización de certicados digitales y pares de claves de
CA
17EF-08E
Los pares de claves y los certicados digitales pueden obtenerse con la ayuda de una entidad de
certicación (CA) y
utilizarse con el equipo. Podrá guardar y registrar estos archivos utilizando la IU remota. Asegúrese de que el par de
claves y el certicado cumplan los requisitos del equipo (
Requisitos de las claves y los certicados(P. 442
) ).
Pueden registrarse hasta cinco pares de claves (incluidos los preinstalados) y hasta 67 certicados de CA (incluidos los
62 certicados preinstalados).
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio
de la IU remota
(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Opciones de clave y certicado] u [Opciones
de certicado de CA].
Haga clic en [Opciones de clave y certicado] para instalar un par de claves o en [Opciones de certicado de
CA] par
a instalar un certicado de CA.
Seguridad
451
4
Haga clic en [Guardar clave y certicado] o [Guar
dar
certicado de CA].
Eliminación de un par de claves o un certicado de CA registr
ados
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del par de claves o el certicado de CA que desee eliminar
haga clic en [Aceptar]. No puede eliminar los certicados de CA preinstalados.
Los
pares de claves no pueden eliminarse si se utilizan actualmente para algún n, como cuando "[TLS]" o
"[IEEE 802.1X]" aparecen en [Uso de clave]. En este caso, inhabilite la función o sustituya el par de claves
antes de eliminarlo. El certicado de CA preinstalado no puede eliminarse.
Deshabilitación o habilitación de los certicados de CA preinstalados
Haga clic en [Desactivar] en la parte derecha del certicado de CA preinstalado que desee inhabilitar. Para
habilitar el certicado de nuevo, haga clic en [Activar] en la parte derecha del certicado.
5
Haga clic en [Instalar].
Eliminación de un par de claves o un archivo de certicado de CA
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del ar
chivo que desee eliminar
haga clic en [Aceptar].
Seguridad
452
6
Haga clic en [Examinar], especique el ar
chivo que desee instalar y haga clic en
[Iniciar instalación].
El par de claves o el certicado de CA se instalan en el equipo.
7
Registre el par de claves o el certicado de CA.
Registro de un par de claves
1
Haga clic en [Guardar] en la parte derecha del par de claves que desee registrar.
2
Introduzca el nombre del par de claves y la contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
[Nombre de clave]
Introduzca hasta 24 car
acteres alfanuméricos en el nombre del par de claves según corresponda.
[Contraseña]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en la contraseña de la clave privada establecida en el
archivo que desee registrar.
Registro de un certicado de CA
Haga clic en [Guardar] en la parte der
echa del certicado de CA que desee registrar.
VÍNCULOS
Generación de pares de claves(P. 444)
Seguridad
453
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales
(P. 455)
Habilitación de la comunicación cifrada TLS para la IU Remota(P. 434)
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P
. 437)
Seguridad
454
Vericación de los pares de claves y los certicados
digitales
17EF-08F
Una vez r
egistrados los pares de claves y los certicados de CA, puede ver la información detallada o vericar su
validez y su rma.
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Inicio
de la IU remota
(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Opciones de seguridad] [Opciones de clave y certicado] u [Opciones
de certicado de CA].
Haga clic en [Opciones de clave y certicado] para vericar un par de claves o en [Opciones de certicado de
CA] para vericar un certicado de CA.
4
Haga clic en el icono del par de claves o del certicado que desee vericar.
Seguridad
455
Los detalles del certicado pueden visualizarse en esta pantalla.
5
Compruebe los detalles del certicado y haga clic en [Vericar
certicado].
El resultado de la vericación del
certicado se muestra tal y como se indica a continuación.
VÍNCULOS
Generación de pares de claves(P. 444)
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA
(P. 451)
Seguridad
456
Utilización de la IU remota
Utilización de la IU remota ....................................................................................................................... 458
Inicio de la IU r
emota ........................................................................................................................................ 459
Pantallas de la IU remota ................................................................................................................................. 461
Gestión de documentos y comprobación del estado del equipo .................................................................... 465
Conguración de las opciones de menú desde la IU remota .......................................................................... 470
Almacenamiento/carga de la libreta de direcciones desde la IU remota ...................................................... 472
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota ............................................................................... 476
Utilización de la IU remota
457
Utilización de la IU remota
17EF-08H
Si utiliza un navegador web para utilizar el equipo de forma r
emota, podrá consultar los documentos que están a la
espera de imprimirse o el estado del equipo. Asimismo, puede realizar algunos ajustes como el registro de la libreta
de direcciones. Puede hacerlo sin abandonar su escritorio, lo que facilita la gestión del sistema.
Funciones de la IU remota
Gestión de documentos y comprobación del estado del equipo(P. 465)
Conguración de las opciones de menú desde la IU remota
(P. 470)
Almacenamiento/carga de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 472)
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 476)
Aspectos básicos de la IU remota
Inicio de la IU remota(P. 459)
Pantallas de la IU remota(P. 461)
Requisitos del sistema
Para utilizar la IU remota es necesario contar con el siguiente entorno. Además, debe congurar
el navegador
web para que habilite las cookies.
Windows
Windows Vista/7/8/10
Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior
Mac OS
Mac OS 10.6 o posterior (excepto entorno Classic)
Safari 3.2.1 o posterior
Utilización de la IU remota
458
Inicio de la IU remota
17EF-08J
Para utilizar el equipo de forma r
emota, debe introducir la dirección IP del equipo en un navegador web e iniciar la IU
remota. Compruebe la dirección IP establecida en el equipo previamente (
Visualización de las opciones de
red(P
. 349) ). Si tiene alguna pregunta, pregunte al administrador de red.
1
Inicie el navegador web.
2
Introduzca "http://(la dirección IP del equipo)/" en el campo de dirección y pulse la
tecla [ENTRAR].
Si desea utilizar una dirección IPv6, intr
oduzca la dirección IPv6 entre corchetes (ejemplo: http://
[fe80::2e9e:fcff:fe4e:dbce]/).
Si aparece una alerta de seguridad
Cuando la comunicación con un dispositivo Apple esté cifrada, podría apar
ecer una alerta de seguridad (
Habilitación de la comunicación cifrada TLS para la IU Remota(P. 434) ). Si las opciones de certicado o
las opciones de TLS no presentan err
ores, continúe navegando por el sitio web.
Cuando la comunicación de la IU remota está cifrada, es posible que aparezca una alerta de seguridad (
Habilitación de la comunicación cifrada TLS para la IU Remota(P. 434) ). Si las opciones de certicado o
las opciones de TLS no presentan err
ores, continúe navegando por el sitio web.
3
Inicie sesión en la IU remota.
Si no se ha establecido un PIN de administrador del sistema
Seleccione [Modo de administrador del sistema] o [Modo de usuario gener
al].
[Modo de administrador del sistema]
Podrá r
ealizar todas las operaciones y conguraciones de la IU remota. Introduzca el PIN adecuado en
[PIN del administrador del sistema] (
Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404) ).
Si el [PIN del administrador del sistema] no estuviera congurado, no necesitará introducir nada.
[Modo de usuario general]
Puede comprobar el estado de los documentos o del equipo, y también podr
á cambiar algunas de las
opciones. Si desea eliminar sus documentos de impresión, introduzca el nombre de usuario de los
documentos en [Nombre de usuario]. El nombre de usuario se congura automáticamente para imprimir
Utilización de la IU remota
459
documentos en base a la información, como el nombre del ordenador o el nombre de inicio de sesión del
ordenador.
[PIN de acceso a la IU remota]
Si se establece [PIN de acceso a la IU r
emota], intr
oduzca el PIN.
Conguración de un PIN para la IU
r
emota (P. 406)
Si se ha establecido un PIN de administrador del sistema
Introduzca el [PIN del administr
ador del sistema] registrado.
Conguración del PIN del administrador
del sistema(P
. 404)
4
Haga clic en [Iniciar sesión].
Aparecerá la página del portal (página principal).
Pantallas de la IU remota(P. 461)
Utilización de la IU remota
460
Pantallas de la IU remota
17EF-08K
Esta sección describe las pantallas habituales de la IU remota.
Página del portal (página principal)(P. 461)
Página [Monitor de estado/Cancelar](P. 462)
Página [Conguración](P
. 463)
Página [Libreta de direcciones](P. 464)
Página del portal (página principal)
[Cerrar sesión]
Cierra sesión en la IU r
emota. Aparecerá la página de inicio de sesión.
[Enviar correo al administrador del sistema]
Muestra una ventana par
a crear un e-mail para el administrador del sistema especicado en [Información
del administrador del sistema] debajo de [Gestión del sistema].
Icono de actualización
Actualiza la página mostrada actualmente.
Información básica del dispositivo
Muestra el estado actual del equipo y la información de err
or. Si se ha producido un error, aparecerá el
vínculo a la página Información de error.
Información de los consumibles
Muestra la información del papel y la cantidad restante en los cartuchos de tóner.
Haga clic en [Comprobar detalles de consumibles] para visualizar la pantalla para comprobar los
consumibles. Comprobación de consumibles(P. 467)
Utilización de la IU remota
461
Enlace de asistencia
Muestra el enlace de asistencia especicado en [Información del dispositivo] debajo de [Gestión del sistema].
[Monitor de estado/Cancelar]
Muestra el estado de los documentos de impr
esión actuales y el historial de impresión, copia, envío y
documentos recibidos. Asimismo, puede consultar el estado del equipo.
[Conguración]
Muestr
a la página
[Conguración]. Cuando haya iniciado sesión en el modo Administrador del Sistema,
podrá cambiar los elementos de conguración y guardar/cargar los datos registrados.
Conguración de
las opciones de menú desde la IU r
emota
(P. 470)
[Libreta de direcciones]
Muestra los destinos r
egistrados en la libreta de direcciones. Cuando haya iniciado sesión en el Modo de
administrador del sistema, también podrá registrar o editar la libreta de direcciones.
Registro de la libreta
de direcciones desde la IU r
emota(P. 476)
Página [Monitor de estado/Cancelar]
[Al portal]
Vuelve a la página del portal (página principal).
Menú
Haga clic en un elemento y el contenido aparecer
á en la página derecha.
Gestión de documentos y
comprobación del estado del equipo
(P. 465)
Rastro de la ruta de exploración
Indica la serie de páginas que ha abierto para visualizar la página mostr
ada actualmente. Puede comprobar
qué página está visualizando actualmente.
Icono de actualización
Actualiza la página mostrada actualmente.
Utilización de la IU r
emota
462
Icono de la parte superior
Sube el cuadro de desplazamiento a la parte superior de la página cuando la página se desplaza hacia abajo.
Página [Conguración]
[Al portal]
Vuelve a la página del portal (página principal).
Menú
Haga clic en un elemento y el contenido aparecerá en la página derecha. Conguración de las opciones
de menú desde la IU remota
(P. 470)
Rastro de la ruta de exploración
Indica la serie de páginas que ha abierto para visualizar la página mostr
ada actualmente. Puede comprobar
qué página está visualizando actualmente.
Icono de la parte superior
Sube el cuadro de desplazamiento a la parte superior de la página cuando la página se desplaza hacia abajo.
Opciones de gestión del sistema
Únicamente podrá establecer [Opciones de gestión del sistema] si ha iniciado una sesión en el modo
de administr
ador del sistema.
Cuando haya iniciado sesión en el Modo de usuario general, solamente aparecerá [Gestión del
sistema].
Utilización de la IU remota
463
Página [Libreta de direcciones]
[Al portal]
Muestra la página del portal (página principal).
[Teclas abreviadas]
Muestra la lista de T
eclas abreviadas.
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
[Marcación codicada]
Muestra la lista de númer
os de marcación codicada.
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
Rastro de la ruta de exploración
Indica la serie de páginas que ha abierto para visualizar la página mostr
ada actualmente. Puede comprobar
qué página está visualizando actualmente.
Número de lista
Especica el rango de númer
os de marcación codicada mostrados en la página.
Icono de la parte superior
Sube el cuadro de desplazamiento a la parte superior de la página cuando la página se desplaza hacia abajo.
Registro/edición en la libreta de direcciones
Puede registr
ar o editar la libreta de direcciones al iniciar sesión en el Modo de administrador del
sistema.
Utilización de la IU remota
464
Gestión de documentos y comprobación del estado del
equipo
17EF-08L
Comprobación del estado actual de los documentos de impresión(P. 465)
Comprobación del estado de faxes recibidos(P. 466)
Consulta del historial de documentos(P. 466)
Consulta de la información de error(P. 467)
Comprobación de consumibles(P. 467)
Comprobación de la velocidad máxima de impresión(P. 468)
Consulta de la información del administrador del sistema(P. 468)
Consulta del número total de páginas impresas(P. 469)
El nombre de archivo del documento muestra solo 255 caracteres. El nombre de aplicación impreso puede
añadirse al nombre de ar
chivo.
Comprobación del estado actual de los documentos de impresión
Aparecer
á la lista de documentos que se están imprimiendo o que están a la espera de imprimirse.
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 459) ) [Monitor de estado/
Cancelar] [Estado de trabajos] bajo [Imprimir]
Puede eliminar un trabajo haciendo clic en [Cancelar].
Si inició una sesión en el modo de administrador del sistema, se mostr
ará una lista de todos los
documentos de impresión que se estén imprimiendo actualmente y en espera de impresión.
Si introdujo su nombre de usuario al iniciar sesión en el modo de Usuario general, el nombre de
usuario solo aparecerá en los documentos impresos.
Utilización de la IU remota
465
Haga clic en [Nº trabajo] en los documentos pausados par
a ver información detallada. Podrá
consultar el nombre de usuario y el número de páginas del documento impreso.
Comprobación del estado de faxes recibidos
Podrá compr
obar el estado (imprimiéndose/en cola de impresión) de hasta 90 faxes recibidos.
También podrá comprobar mediante una vista preliminar los faxes recibidos almacenados en la memoria.
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 459) ) [Monitor de estado/
Cancelar] [Estado de trabajos] bajo [RX]
Podrá eliminar un trabajo haciendo clic en [Eliminar].
Haga clic en [Nº trabajo] mientr
as un trabajo de fax se encuentre en espera de impresión para ver los
detalles del fax. Podrá comprobar el remitente, el número de impresiones, las posibles imágenes
recibidas y otras informaciones.
Previsualización de documentos desde la IU remota(P. 153)
Consulta del historial de documentos
Se muestra el historial de envío de fax
es/e-mails (TX) o recepción de faxes (RX).
Inicie sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 459) ) [Monitor de estado/Cancelar]
[Registro de trabajos]
Utilización de la IU remota
466
Consulta de la información de error
Cuando se produce un err
or, esta página aparecerá haciendo clic en el mensaje que aparece debajo de [Información
de errores] en la página del portal (página principal).
Página del portal (página principal)(P. 461)
Inicie sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 459) ) [Monitor de estado/Cancelar]
[Información de errores]
Comprobación de consumibles
Se mostrará información sobre el tamaño y el tipo de papel para el origen del papel, el número de modelo del
cartucho de tóner, etc. También podrá hacer clic en [Comprobar detalles de consumibles] en Página del portal
(página principal)(P.
461) para mostrar esta página.
Inicie sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 459) ) [Monitor de estado/Cancelar]
[Consumibles]
Utilización de la IU remota
467
Comprobación de la velocidad máxima de impresión
Se mostrar
á la velocidad máxima de impresión.
Inicie sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 459) ) [Monitor de estado/Cancelar]
[Características del dispositivo]
Consulta de la información del administrador del sistema
Se muestra la información sobr
e el equipo y el administrador del sistema. Esta información está establecida en
[Gestión del sistema] en la página [Conguración].
Opciones de gestión del sistema(P. 543)
Inicie sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 459) ) [Monitor de estado/Cancelar]
[Información del dispositivo]
Utilización de la IU remota
468
Consulta del número total de páginas impresas
Se muestra el númer
o total de páginas impresas con las funciones de copia, impresión y fax.
Inicie sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 459) ) [Monitor de estado/Cancelar]
[Comprobar contador]
VÍNCULOS
Pantallas de la IU remota(P. 461)
Utilización de la IU remota
469
Conguración de las opciones de menú desde la IU
remota
17EF-08R
Puede cambiar las distintas opciones del equipo utilizando la IU remota. La mayoría de las opciones también pueden
congur
arse en el equipo, pero algunas opciones solo pueden congurarse a través de la IU remota.
Algunas opciones requieren que inicie en primer lugar una sesión en el modo de administrador del sistema
antes de poder cambiarlas.
1
Inicie la IU remota.
Inicio de la IU remota(P. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en el elemento de menú que desee congurar y
, a continuación, haga clic
en [Editar].
Para obtener más información sobre el menú de congur
ación, consulte los siguientes elementos
Utilización de la IU remota
470
Elementos de menú Referentes
Preferencias
Opciones de papel
Especicación del tamaño y tipo de papel(P
. 56)
Control del volumen de sonido/Opciones de
visualización
Preferencias(P. 493)
Opciones de temporizador
Opciones de temporizador(P. 499)
Opciones de funciones
Opciones comunes
Opciones comunes (MF249dw / MF247dw)(P. 504)
Opciones de copia
Opciones de copia(P. 506)
Opciones de fax
Opciones de fax (P. 508)
Opciones de lectura
Opciones de lectura(P. 520)
Opciones de impresora
Opciones de impresora(P. 525)
Opciones de impresión de informes
Impresión de informes y listas(P. 623)
Opciones de gestión del sistema
Gestión del sistema
Opciones de gestión del sistema(P. 543)
Opciones de red
Red (P. 318)
Opciones de seguridad
Seguridad(P. 399)
Importar/Exportar
Almacenamiento/carga de la libreta de direcciones
desde la IU remota
(P. 472)
Información de inicialización de opciones
Inicialización del menú(P. 638)
VÍNCULOS
Pantallas de la IU remota(P. 461)
Utilización de la IU remota
471
Almacenamiento/carga de la libreta de direcciones
desde la IU remota
17EF-08S
Los datos de la libreta de direcciones del equipo pueden guardarse en su ordenador (exportación). Los datos que
están almacenados en el ordenador también pueden r
egistrarse en el equipo (importación). Podrá copiar
fácilmente los destinos en la libreta de direcciones en varios equipos.
*
Para utilizar estas funciones, es necesario
que haya iniciado una sesión en el modo de administrador del sistema.
*
Dependiendo del modelo, no podrá importar la libreta de direcciones exportada desde el equipo.
Exportación de datos de la libreta de direcciones(P. 472)
Carga de datos de la libreta de direcciones(P. 473)
No apague el equipo hasta que nalice el proceso de importación o e
xportación
El proceso puede tardar unos minutos en completarse. Si el equipo se apaga durante el proceso, podrían
producirse daños en los datos o en el equipo.
No utilice el equipo durante el proceso de exportación/importación
Antes de exportar/importar, compruebe que no se estén realizando operaciones actualmente, como por
ejemplo, la impresión de documentos.
Exportación de datos de la libreta de direcciones
1
Inicie la IU remota e inicie sesión en el modo Administrador del Sistema.
Inicio de
la IU remota(P
. 459)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Importar/Exportar] [Exportar].
Utilización de la IU remota
472
Si aparece una pantalla en la que se le solicita el PIN de la libreta de direcciones, escriba el [PIN] y haga clic
en [Aceptar]. Conguración de un PIN para la libr
eta de direcciones(P. 422)
4
Haga clic en [Iniciar exportación].
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para especicar la ubicación en la
que se guardará la libreta de direcciones exportada.
La libreta de direcciones se guardará.
No utilice el equipo hasta que nalice el proceso.
La pantalla sigue siendo la misma dur
ante el proceso de exportación. No utilice la IU remota hasta que
aparezca el mensaje [La descarga de (le name) se completó.] en la parte inferior de la pantalla.
Carga de datos de la libreta de direcciones
Los datos de la libreta de direcciones registrados actualmente se sobrescriben al cargar los datos de la libreta
de direcciones.
1
Inicie la IU r
emota e inicie sesión en el modo Administrador del Sistema.
Inicio de
la IU remota(P
. 459)
Utilización de la IU remota
473
2
Haga clic en [Congur
ación].
3
Haga clic en [Importar/Exportar] [Importar].
Si aparece una pantalla en la que se le solicita el PIN de la libreta de direcciones, escriba el [PIN] y haga clic
en [Aceptar]. Conguración de un PIN para la libr
eta de direcciones(P. 422)
4
Especique el ar
chivo de la libr
eta de direcciones que desee importar y haga clic en
[Iniciar importación].
Para especicar el ar
chivo que desee importar, haga clic en [Examinar] y seleccione el archivo.
5
Haga clic en [Aceptar].
Los datos de la libreta de dir
ecciones especicados se importarán en el equipo.
Utilización de la IU remota
474
VÍNCULOS
Pantallas de la IU remota(P. 461)
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 476)
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
Lista de direcciones(P. 633)
Utilización de la IU remota
475
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota
17EF-08U
Podrá r
egistrar o editar la libreta de direcciones del equipo utilizando el ordenador. Especique aquí el destino de la
carpeta compartida.
Solo podrá cambiar las opciones cuando inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
1
Inicie la IU remota.
Inicio de la IU remota(P. 459)
2
Haga clic en [Libreta de direcciones].
Si aparece la página de introducción del PIN
La libreta de dir
ecciones está protegida a través de un PIN. Introduzca el [PIN] y haga clic en [Aceptar].
3
Haga clic en [Marcación codicada].
También podrá registrar destinos en los botones de marcación abreviada. En este caso, haga clic en [Teclas
abr
eviadas] en lugar de [Marcación codicada].
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
4
Haga clic en el vínculo de texto que aparece debajo de [Número], [Tipo] o [Nombre]
de un elemento con el nombr
e "Sin asignar
".
Utilización de la IU remota
476
Puede editar un elemento registrado haciendo clic en el vínculo de texto correspondiente situado debajo
de [Númer
o], [Tipo] o [Nombre].
Puede eliminar un elemento registrado haciendo clic en el botón [Eliminar].
5
Seleccione [Tipo de destino que desea guardar] y haga clic en [Aceptar].
Para registrar el destino de carpeta compartida, seleccione [Archivo].
6
Especique el destino.
Para registrar el destino de fax
[Nombre]
Introduzca el nombr
e del destino.
[Número de fax]
Introduzca el número de fax del destino.
[TX con ECM]
Marque la casilla de vericación para que sea posible lo siguiente: si se produce un error en una imagen que
se esté enviando, el error se comprobará y corregirá para evitar que se envíe una imagen incorrecta.
Utilización de la IU remota
477
[Velocidad]
Si las trasmisiones tar
daran mucho tiempo en comenzar, por ejemplo, si la conexión telefónica fuera de mala
calidad, podrá ajustar la velocidad de inicio de la transmisión hacia atrás incrementalmente empezando por
[33600 bps].
[Larga distancia]
Especique [Internacional (1)] a [Internacional (3)] de acuerdo con las condiciones de transmisión cuando
registre números de fax extranjeros.
También podrá especicar
[TX con ECM] y [Velocidad] desde <Opciones de fax> (
Opciones de
fax (P
. 508) ) en el panel de control. No obstante, los ajustes realizados desde <Libreta dir.> se habilitarán
para las opciones detalladas de destinos registrados en la libreta de direcciones.
Para registrar el destino de e-mail
[Nombre]
Introduzca el nombr
e del destino.
[Dirección de e-mail]
Introduzca la dirección de e-mail del destino.
Para registrar el destino de carpeta compartida
[Nombre]
Introduzca el nombr
e del destino.
[Nombre de host]
Introduzca el nombre del ordenador o la dirección IP con un máximo de 120 caracteres. Podrá incluir una
ruta a la carpeta compartida con el nombre del ordenador o la dirección IP (por ejemplo: "\\swan\share" o
"\\192.168.2.100\share").
Utilización de un servidor DNS
También
podrá introducir el nombre de host (o FQDN) en lugar del nombre del ordenador o la dirección IP
(por ejemplo, para una carpeta compartida: "\\swan.organization.company.com\share").
Utilización de la IU remota
478
[Ruta de carpeta]
Introduzca la ubicación de la carpeta a la cual se enviar
án los datos (con un máximo de 120 caracteres).
Utilice "\" como separador. Especique el nivel que sigue la ruta especicada en [Nombre de host].
[Nombre de usuario]
Introduzca el nombre de usuario establecido para la carpeta compartida (con un máximo de 32 caracteres).
[Establecer contraseña]
Para congurar una contraseña para la carpeta compartida, marque esta casilla de vericación e introduzca
una [Contraseña] con un máximo de 32 caracteres.
Asegúrese de que esté seleccionado el mismo idioma de visualización tanto en el
or
denador como en la IU r
emota.
[Nombre de host] y [Ruta de carpeta] podrían no mostrarse correctamente o no ser referenciables.
7
Haga clic en [Aceptar].
VÍNCULOS
Pantallas de la IU remota(P. 461)
Almacenamiento/carga de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 472)
Lista de direcciones(P. 633)
Utilización de la IU remota
479
Lista del menú de conguración
Lista del menú de conguración
........................................................................................................... 481
Opciones de red ................................................................................................................................................ 482
Preferencias ....................................................................................................................................................... 493
Opciones de temporizador ............................................................................................................................... 499
Opciones comunes (MF249dw / MF247dw) ...................................................................................................... 504
Opciones de copia ............................................................................................................................................. 506
Opciones de fax ................................................................................................................................................ 508
Opciones de lectura .......................................................................................................................................... 520
Opciones de impresora ..................................................................................................................................... 525
Ajuste/Mantenimiento ...................................................................................................................................... 536
Opciones de gestión del sistema ...................................................................................................................... 543
Lista del menú de conguración
480
Lista del menú de conguración
17EF-08W
En este equipo hay varias opciones de conguración. Puede ajustar cada una de ellas con detalle. Acceda a estas
opciones pulsando <Menú> en la pantalla de Inicio.
Puede imprimir el menú de conguración en forma de lista par
a comprobar la conguración actual:
Lista
datos de usuario(P.
635)
Lista del menú de conguración
481
Opciones de red
17EF-08X
Todas las opciones sobre la red se muestran con descripciones breves. Las
opciones predeterminadas apar
ecen marcadas con una cruz (
).
Si aparece una pantalla para introducir el código PIN
Introduzca el PIN con las teclas numéricas y pulse <Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del
sistema(P
. 404)
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con "
*1
" tienen diferentes valores predeterminados en función del modelo que esté
utilizando.
Las opciones marcadas con "
*2
" solamente están disponibles para MF249dw / MF247dw.
Selec. LAN con cable/inalám.(P. 482)
Opciones de LAN inalámbrica(P. 482)
Opciones de Conexión directa(P. 484)
Opciones de TCP/IP(P. 485)
Opciones de SNMP(P. 489)
Opciones de puerto dedicado(P. 491)
Tiempo de espera para conexión al inicio(P. 491)
Opciones del controlador Ethernet(P. 491)
Opciones IEEE 802.1X(P. 491)
Inicializar opciones de red(P. 492)
Selec. LAN con cable/inalám.
Cuando cambie el equipo de red inalámbrica a r
ed cableada, debe especicar el ajuste. A la inversa, cuando cambie el
equipo de red cableada a red inalámbrica, no tendrá que especicar esta opción (puede cambiar de ajuste utilizando
lo siguiente <Opciones de LAN inalámbrica>).
Selección de red LAN con cable o LAN inalámbrica (P. 321)
LAN con cable
LAN inalámbrica
Opciones de LAN inalámbrica
Especique las opciones de conguración par
a conectar el equipo a una red inalámbrica. Asimismo, puede visualizar
las opciones actuales o especicar la opción para ahorrar energía. Consulte la "Introducción"
Manuales incluidos
en el equipo(P. 673
) .
Lista del menú de conguración
482
Opciones de SSID
Seleccione esta opción para congurar
una conexión inalámbrica especicando información como el SSID o la
clave de red utilizando manualmente el panel de control.
Selec. punto de acceso
Los routers de red inalámbrica que pueden acceder al equipo se localizan automáticamente para que pueda
seleccionarlos en la lista. Debe introducir manualmente una clave de red, como por ejemplo una clave WEP o
PSK.
Conguración de la conexión seleccionando un r
outer inalámbrico(P. 331)
Introducir manualmente
Seleccione esta opción para congurar una conexión inalámbrica introduciendo manualmente un SSID. Al
utilizar este método, puede especicar las opciones de autenticación y cifrado con mayor detalle.
Conguración de la conexión
especicando las opciones detalladas(P. 334)
Opciones de seguridad
Ninguna
WEP
Sistema abierto
Selecc. clave WEP: 1/2/3/4
Editar clave WEP
Clave compartida
Selecc. clave WEP: 1/2/3/4
Editar clave WEP
WPA/WP
A2-PSK
Auto
AES-CCMP
Modo de pulsador WPS
Seleccione esta opción para congurar automáticamente una conexión inalámbrica utilizando el botón en un
router inalámbrico WPS. Conguración de la conexión utilizando el modo Botón de Comando
WPS(P. 325)
Modo de código PIN WPS
Seleccione esta opción para congurar una conexión inalámbrica introduciendo un código PIN para un router
inalámbrico WPS. Conguración de la conexión utilizando el modo PIN WPS
(P. 328)
Modo de ahorro de energía
*1
Seleccione si desea que el equipo entre o no en el modo de ahorro de energía según las señales emitidas por el
router inalámbrico.
Off
On
<Menú> <Opciones de red> <Opciones de LAN inalámbrica> Lea el mensaje mostrado
<Modo de ahorro de energía> Seleccione <Off> u <On>
Información de LAN inalámbrica
Seleccione esta opción para ver las opciones de la red inalámbrica actual. Visualización de las opciones de
red(P
. 349)
Lista del menú de conguración
483
Dirección MAC
Estado de LAN inalámbrica
Info. de error
es más recientes
Canal
Opciones de SSID
Opciones de seguridad
Modo de ahorro de energía
Opciones de Conexión directa
Congure las opciones par
a la Conexión directa. Tras congurar las opciones, podrá conectarse directamente con el
equipo y de forma inalámbrica desde un dispositivo móvil incluso sin un punto de acceso o un router de LAN
inalámbrico.
Usar Conexión directa
Seleccione si desea utilizar Conexión directa. Podrá seleccionar <Solo Conexión directa> o <LAN inalám/Conex.
direc. (cambio auto)> cuando <Usar Cone
xión directa> esté establecido en <On> mientras la conexión de red
LAN inalámbrica esté habilitada.
Conexión directa (modo Punto de acceso) (P. 295)
Off
On
Solo Conexión dir
ecta
LAN inalám/Conex. direc. (cambio auto)
<Menú> <Opciones de red> <Opciones de Conexión directa> <Usar Conexión directa>
<On> Seleccione <Solo Conexión directa> o <LAN inalám/Conex. direc. (cambio auto)> cuando
<LAN inalámbrica> esté seleccionado en <Selec. LAN con cable/inalám.> <Sí>
Hora hasta naliz. de Conexión dir
ecta
Establezca la hora a la que el equipo saldrá del modo de Conexión directa automáticamente. Podrá establecerse
cuando <Usar Conexión dir
ecta> esté establecido en <On>. Una vez que se haya alcanzado la hora congurada
en <Hora hasta naliz. de Conexión directa>, se interrumpirá la comunicación entre el equipo y el dispositivo
móvil. Antes de iniciar un trabajo de impresión grande, deberá establecer un tiempo de retardo largo o
congurar el tiempo de retardo en <0> (Off).
0 (Off)
1 a 10
a 60 (min.)
<Menú> <Opciones de red> <Opciones de Conexión directa> <Hora hasta naliz. de
Conexión dir
ecta>
Establezca la hora para la desconexión <Aplicar>
Opciones Modo Punto de acceso
Para especicar opciones detalladas, como pueden ser la autenticación y el cifrado, introduzca el SSID y la clave
de red para congurar las opciones. Podrá establecerse cuando <Usar Conexión directa> esté establecido en
<On>.
Lista del menú de conguración
484
Usar SSID personalizado
Off
On
SSID (1-20 caracter
es)
Usar Clave de red personalizada
Off
On
Clave de red (10 car.)
<Menú> <Opciones de red> <Opciones de Conexión directa> <Opciones Modo Punto de
acceso> Seleccione <Usar SSID personalizado> o <Usar Clave de red personalizada> <On>
Congure las opciones de SSID o las opciones de la clave de red <Aplicar>
Opciones de TCP/IP
Especique las opciones para utilizar el equipo en una r
ed TCP/IP, como las opciones de la dirección IP.
Opciones de IPv4
Especique las opciones para utilizar el equipo en una r
ed IPv4.
Opciones de dirección IP
Congure la dirección IP, que se utiliza para identicar dispositivos, como ordenadores e impresoras, en una
red TCP/IP.
Conguración de la dirección IPv4
(P. 342)
Obtención automática
Seleccionar protocolo
Off
DHCP
BOOTP
RARP
IP automática
Off
On
Obtener manualmente
Dirección IP: 0.0.0.0
Máscar
a de subred: 0.0.0.0
Dirección de puerta de enlace: 0.0.0.0
Revisar opciones
Obtención automática
Dirección IP
Máscara de subred
Dirección de puerta de enlace
Comando PING
Seleccione esta opción para compr
obar que el equipo está conectado a un ordenador a través de una red.
Pruebas de la conexión de red(P. 344)
Lista del menú de conguración
485
Opciones de DNS
Especique las opciones del Sistema de nombres de dominio (DNS), que pr
oporciona un nombre de host
para las resoluciones de direcciones IP.
Conguración de DNS(P
. 384)
Opciones servidor DNS
Servidor DNS primario: 0.0.0.0
Servidor DNS secundario: 0.0.0.0
Opciones nombre host DNS/nombre dominio
Nombre de host
Nombre de dominio
Opciones actual. dinámica DNS
Off
On
Inter. act. dinám. DNS
0 a 24 a 48 (h)
Opciones de mDNS
Especique las opciones para utilizar las funciones DNS sin servidor
es DNS.
Conguración de DNS(P. 384)
Off
On
Nombre de mDNS
Opciones de DHCP
Seleccione esta opción si desea obtener el nombre de host y si desea utilizar la función de actualización
dinámica a tr
avés de las opciones de DHCP cuando DHCP está habilitado.
Conguración de DNS(P
. 384)
Obtener nombre de host
Off
On
Actualización dinámica de DNS
Off
On
Obtener dir
ección servidor SMTP
*2
Off
On
Obtener dirección servidor POP
*2
Off
On
Opciones de IPv6
Especique las opciones para utilizar el equipo en una r
ed IPv6.
Usar IPv6
Habilite o deshabilite IPv6 en el equipo. También puede ver las opciones actuales.
Conguración de
direcciones IPv6(P
. 345)
Lista del menú de conguración
486
Off
On
Revisar opciones
Dir
ección de enlace local
Longitud de prejo
Opciones de dirección sin estado
Habilite o deshabilite dir
ecciones sin estado.
Conguración de direcciones IPv6(P
. 345)
Off
On
Revisar opciones
Dirección sin estado
Longitud de prejo
Usar DHCPv6
Habilite o deshabilite la dirección con estado obtenida a tr
avés de DHCPv6.
Conguración de direcciones
IPv6(P. 345)
Off
On
Revisar opciones
Dir
ección con estado
Longitud de prejo
Opciones de DNS
Especique las opciones del Sistema de nombres de dominio (DNS), que pr
oporciona un nombre de host
para las resoluciones de direcciones IP.
Conguración de DNS(P
. 384)
Opciones nombre host DNS/nombre dominio
Usar host/dominio IPv4
Off
Nombre de host
Nombre de dominio
On
Opciones actual. dinámica DNS
Off
On
Guardar dir
ección manual
Off
On
Guardar dir
ección con estado
Off
On
Guardar dir
ección sin estado
Lista del menú de conguración
487
Off
On
Intervalo actualización dinámica de DNS
0 a 24 a 48 (h)
Opciones de mDNS
Especique las opciones para utilizar las funciones DNS sin servidor
es DNS.
Conguración de DNS(P. 384)
Off
On
Nombre IPv4 para mDNS
Off
Nombre de mDNS
On
Opciones impresión LPD
Habilite o deshabilite LPD, un protocolo de impresión que puede utilizarse en cualquier plataforma de hardware
o sistema operativo. Conguración de los protocolos de impr
esión y las funciones WSD(P. 353)
Off
On
Opciones impresión RAW
Habilite o deshabilite RAW, un protocolo de impresión especíco de Windows. Conguración de los
protocolos de impr
esión y las funciones WSD(P. 353)
Off
On
Opciones de WSD
Habilite o deshabilite la búsqueda y la obtención automáticas de información para la impresora o el escáner
utilizando el protocolo WSD disponible en Windo
ws Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012.
Conguración de
los protocolos de impr
esión y las funciones WSD(P. 353)
Opciones impresión WSD
Usar opciones de impresión WSD
Off
On
Usar navegación WSD
Off
On
Opciones lectura WSD
Usar lectur
a WSD
Off
On
Usar lectura or
denador
Off
On
Usar detección multidifusión
Lista del menú de conguración
488
Off
On
Usar HTTP
Habilite o deshabilite HTTP, necesario para las comunicaciones con un ordenador, como por ejemplo cuando se
utiliza la IU remota, la impr
esión WSD o la impresión con Google Cloud Print.
Deshabilitación de la
comunicación HTTP
(P. 431)
Off
On
Opciones de número de puerto
Cambie los números de puerto para los protocolos según el entorno de red. Cambios en los números de
puerto (P. 416)
LPD
1 a 515 a 65535
RAW
1 a 9100 a 65535
Usar detección multidifusión WSD
1 a 3702 a 65535
HTTP
1 a 80 a 65535
POP3
*2
1 a 110
a 65535
SMTP
*2
1 a 25 a 65535
SNMP
1 a 161 a 65535
Tamaño de MTU
Seleccione el tamaño máximo de los paquetes que envía o recibe el equipo. Cambios en la unidad máxima
de transmisión(P
. 382)
1300
1400
1500
Opciones de SNMP
Especique las opciones para supervisar y contr
olar el equipo desde un ordenador que utilice software compatible con
SNMP.
Supervisión y control del equipo con SNMP(P. 393)
Opciones de SNMPv1
Habilite o deshabilite SNMPv1. Cuando habilite SNMPv1, especique un nombr
e de comunidad y privilegios de
acceso en objetos de Base de datos de información de administr
ación (MIB).
Lista del menú de conguración
489
Off
On
Opciones de nombre de comunidad 1
Off
On
Nombre de comunidad
Permiso de acceso a MIB
Opciones de nombre de comunidad 2
Off
On
Nombre de comunidad
Permiso de acceso a MIB
Opciones de comunidad dedicada
Off
On
<Menú> <Opciones de red> <Opciones de SNMP> <Opciones de SNMP> <Opciones de
SNMPv1> Seleccione <Off> u <On> Especique la conguración si está seleccionado <On>
Opciones de SNMPv3
Habilite o deshabilite SNMPv3. Utilice la IU remota para especicar las opciones detalladas que se aplican
cuando SNMPv3 está habilitado.
Off
On
<Menú> <Opciones de red> <Opciones de SNMP> <Opciones de SNMPv3> Seleccione
<Off> u <On>
Obtener info. gestión impresora del host
Habilite o deshabilite la supervisión de la información de gestión de la impresora desde un ordenador en red
que utilice software compatible con SNMP
.
Off
On
<Menú> <Opciones de red> <Opciones de SNMP> <Obtener info. gestión impresora del
host>
Seleccione <Off> u <On>
Lista del menú de conguración
490
Opciones de puerto dedicado
Habilite o deshabilite el puerto dedicado. El puerto dedicado se utiliza para imprimir, enviar faxes o escanear
utilizando MF Scan Utility y para examinar o especicar las opciones del equipo a través de la red.
Off
On
<Menú> <Opciones de red> <Opciones de puerto dedicado> Seleccione <Off> u <On>
Tiempo de espera para conexión al inicio
Especique un tiempo de espera par
a conectarse a una red. Seleccione la opción en función del entorno de red.
Conguración de un tiempo de espera par
a conectarse a una red(P. 383)
0
a 300 (seg.)
Opciones del controlador Ethernet
Seleccione el modo de comunicación de Ethernet (half-duplex/full-duple
x) y el tipo de Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX).
También puede ver la dirección MAC del equipo.
Autodetectar
Seleccione esta opción si desea detectar automáticamente o seleccionar manualmente el modo de
comunicación y el tipo de Ethernet. Conguración de las opciones de Ethernet(P
. 380)
Off
Modo de comunicación
Half Duplex
Full Duplex
Tipo de Ethernet
10BASE-T
100BASE-TX
On
Dirección MAC
Compruebe la dirección MAC del equipo, que es un número exclusivo de cada dispositivo de comunicación.
Visualización de la dirección MAC para LAN con cable(P. 350)
Opciones IEEE 802.1X
Habilite o deshabilite la autenticación IEEE 802.1X. Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P
. 437)
Off
On
Lista del menú de conguración
491
Inicializar opciones de red
Seleccione esta opción para restablecer los valores predeterminados de fábrica de las opciones de red. Inicializar
menú(P.
551)
Lista del menú de conguración
492
Preferencias
17EF-08Y
Todas las opciones sobre el volumen del sonido y la pantalla se muestran
con descripciones bre
ves. Las opciones predeterminadas aparecen
marcadas con una cruz (
).
Si aparece una pantalla para introducir el código PIN
Introduzca el PIN con las teclas numéricas y pulse <Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del
sistema(P
. 404)
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) tienen diferentes valores predeterminados en función del país o la
región de compra.
Opciones de volumen(P. 493)
Opciones de visualización(P. 495)
Opciones de volumen
Ajuste el volumen del sonido que emitir
á el equipo cuando se pulse una tecla en el panel de contr
ol o cuando se
produzca un atasco de papel.
Ajuste del volumen(P. 72)
Tono de fax
Seleccione esta opción si desea oír un tono de marcación mientras se envía un fax. También puede ajustar el
volumen.
0 a 1 a 5
Tono de timbre
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando reciba un fax. También puede ajustar el
volumen.
0 a 1 a 5
Tono n de TX
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando envíe un fax. También puede ajustar el
volumen.
0 a 1 a 5
Sólo en caso de error
Off
On
Lista del menú de conguración
493
Tono n de RX
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando reciba un fax. También puede ajustar el
volumen.
0 a 1 a 5
Sólo en caso de error
Off
On
Tono n de lectura
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando nalice la lectura de documentos de fax.
T
ambién puede ajustar el volumen.
0 a 1
a 5
Sólo en caso de error
Off
On
Tono de entrada
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando se pulse una tecla en el panel de control.
Off
On
Tono entrada no válida
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando se introduzcan valores de conguración
no válidos, como cuando un usuario intenta intr
oducir un número que no está disponible para realizar un
ajuste.
Off
On
Tono de aviso
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando se produzca un problema, como un
atasco de papel o un fallo de funcionamiento.
Off
On
Tono n de trabajo
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando nalice el pr
oceso de copia o lectur
a.
Off
On
Alerta de ahorro de energía
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando entre o salga del modo de inactividad.
Off
On
Lista del menú de conguración
494
Tono detección original en alimentador
Seleccione cuando el equipo emita un sonido cuando se cargue un original en el alimentador.
Off
On
Opciones de visualización
Pantalla inicio/restaur
ación prejada
De forma predeterminada, la pantalla de Inicio aparece inmediatamente después de encender el equipo o
cuando se utiliza la función Restablecimiento Automático. Especique la opción para cambiar la pantalla
pr
edeterminada y mostrar la pantalla principal de una función diferente.
Inicio
Copia
Fax
Lectura
<Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Pantalla inicio/restauración prejada>
Seleccione una función para visualizar la pantalla que desee
Opc. visual. botones de pantalla Inicio
Cambie el orden en el que se muestran los botones de la pantalla de Inicio. Personalización de la pantalla
de <Inicio>(P. 33
)
Contraste
Ajuste el brillo de la pantalla según el lugar de instalación del equipo.
Cinco niveles
<Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Contraste> Utilice <->/<+> para
ajustar el brillo
<Aplicar>
Invertir colores de la pantalla
Seleccione <On> para invertir los colores de la pantalla. Seleccione <On> si le resulta difícil ver la pantalla
incluso tras haber ajustado el brillo en <Contraste>.
Off
On
Lista del menú de conguración
495
<Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Invertir colores de la
pantalla> Seleccione <On> u <Off>
Cambio de entrada en milímetros/pulgadas
Seleccione la unidad de medida.
Milímetro
Pulgada
<Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Cambio de entrada en milímetros/
pulgadas> Seleccione <Milímetro> o <Pulgada>
Noticar para compr
obar opciones papel
Especique si desea que apare
zca una mensaje indicándole que compruebe las opciones del papel cuando
cargue papel en el casete de papel o en la ranura de alimentación manual.
Off
On
<Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Noticar para comprobar opciones
papel> Seleccione <Off> o <On>
Noticar para limpiar ár
ea lect. orig.
Cuando la opción esté establecida en <On>, aparecerá un mensaje que indica que existe suciedad en el área de
escaneado del original.
Off
On
<Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Noticar para limpiar área lect.
orig.> Seleccione <On> u <Off>
Tiempo indicación de mensajes
Especique el intervalo en segundos durante el que se mostr
arán dos mensajes diferentes de forma alternativa.
1 a 2
a 5 (seg.)
Lista del menú de conguración
496
<Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Tiempo indicación de
mensajes> Introduzca un número para el intervalo <Aplicar>
Velocidad de desplazamiento
Ajuste la velocidad de desplazamiento de la pantalla eligiendo entre tres niveles diferentes.
Lenta
Estándar
Rápida
<Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Velocidad de desplazamiento>
Seleccione la velocidad
Tipo de desplazamiento del cursor
Congure cómo se mo
ver
á el cursor cuando se introduzca un carácter en la pantalla. Seleccione <Auto> para
mover el cursor automáticamente hacia la derecha del carácter introducido. Seleccione <Manual> para mover el
cursor manualmente hacia la derecha del carácter introducido.
Auto
Manual
<Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Tipo de desplazamiento del cursor>
Seleccione <Auto> o <Manual>
Idioma
*
Seleccione el idioma de la pantalla utilizado para la pantalla, los informes y las listas.
Arabic, Basque, Bulgarian, Catalan, Chinese (Simplied), Chinese (Tr
aditional), Croatian, Czech, Danish,
Dutch, English
, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Latvian,
Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slo
vene, Spanish, Swedish, Turkish
<Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Idioma> Seleccione un idioma
<Sí>
Idioma de IU remota
*
Seleccione el idioma de la pantalla utilizado para las pantallas de la IU remota.
Lista del menú de conguración
497
Chinese (Simplied), Chinese (Tr
aditional), Czech, Danish, Dutch, English
, Finnish, French, German,
Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Turkish
<Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Idioma de IU remota> Seleccione
un idioma
Lista del menú de conguración
498
Opciones de temporizador
17EF-090
Todas las opciones sobre el temporizador se muestran con descripciones
bre
ves. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz
(
).
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) tienen difer
entes valores predeterminados en función del país o la
región de compra.
Hora modo silencioso(P. 499)
Ajustes de fecha/hora(P. 499)
Tiempo para autorreposo(P. 501)
Tiempo para reinicio automático(P. 501)
Función tras reinicio automático(P. 502)
Tiempo de desconexión automática(P. 502)
Tiempo de apagado automático (P. 503)
Hora modo silencioso
Podr
á r
educir el sonido del funcionamiento del equipo cuando desee que éste funcione de una forma más silenciosa
(modo silencioso). Establezca una hora para que el equipo pase al modo silencioso automáticamente. También podrá
congurar el equipo para que funcione siempre en modo silencioso.
Paso al modo silencioso(P. 74)
Hora de inicio
Off
On
Ajuste de la hora de inicio par
a pasar al modo silencioso
Hora de n
Off
On
Ajuste de la hor
a de nalización par
a salir del modo silencioso
Ajustes de fecha/hora
Especique las opciones de fecha y hora, incluyendo el formato de fecha y la opción de r
eloj de 12 o 24 horas. La fecha
y la hora que aparecen impresas en los documentos de fax, informes y listas se establecen a través de estas opciones.
Formato de fecha
*
Seleccione el formato de fecha (año, mes y día).
AAAA MM/DD
MM/DD/AAAA
Lista del menú de conguración
499
DD/MM AAAA
<Menú> <Opciones de temporizador> <Ajustes de fecha/hora> <Formato de fecha>
Seleccione el formato de fecha
Formato de hora
Seleccione la opción de reloj de 12 o 24 horas.
12 horas (AM/PM)
24 horas
<Menú> <Opciones de temporizador> <Ajustes de fecha/hora> <Formato de hora>
Seleccione la conguración de visualización
Ajustes de fecha/hora actuales
Congure la hora y la fecha actuales. Utilice / para mover el cursor, y / para especicar la fecha y
la hora o alternar entr
e <AM>/<PM>.
<Menú> <Opciones de temporizador> <Ajustes de fecha/hora> <Ajustes de fecha/hora
actuales> Ajuste la fecha y la hora <Aplicar>
La fecha y la hora actuales no podrán modicarse durante la hora posterior a la implementación del
horario de verano.
Zona horaria
Seleccione la zona horaria. Si la opción de la zona horaria se modica, los valores establecidos en <Ajustes de
fecha/hor
a actuales> también se modicarán.
Lista del menú de conguración
500
(UTC-12:00) Línea internacional de cambio de fecha
a
(UTC) Hor
a universal coordinada
a
(UTC+14:00) Isla Kiritimati
UTC
El Tiempo universal coordinado (UT
C) es el estándar horario principal a través del cual el mundo regula
los relojes y la hora. El ajuste de la zona horaria UTC correcto se requiere para las comunicaciones a
través de Internet.
<Menú> <Opciones de temporizador> <Ajustes de fecha/hora> <Zona horaria> Seleccione
una zona horaria
Opciones de horario de verano
*
Habilite o deshabilite el horario de verano. Si el horario de verano está habilitado, especique las fechas de
inicio y nalización del horario de ver
ano.
Off
On
Iniciar: Mes, Día
Fin: Mes, Día
<Menú> <Opciones de temporizador> <Ajustes de fecha/hora> <Opciones de horario de
verano> <On> Seleccione el mes y el día <Aplicar>
Tiempo para autorreposo
Si el equipo no se ha puesto en marcha o no ha tenido datos par
a procesar durante un periodo de tiempo especíco,
el equipo entrará en el modo de inactividad para ahorrar energía (Inactividad Automática). Especique el periodo de
tiempo tras el cual se llevará a cabo la función Inactividad Automática. La función Inactividad Automática no se lleva a
cabo cuando aparece el menú de conguración. Recomendamos el uso de las opciones predeterminadas de fábrica
para ahorrar la máxima cantidad de energía.
Utilización del modo de inactividad(P. 76)
1 a 30 (min.)
Tiempo para reinicio automático
Si no se pulsa ninguna tecla durante el periodo de tiempo especicado, la pantalla y las opciones se inicializar
án para
mostrar la pantalla predeterminada (Restablecimiento Automático). Especique el intervalo en el que se realizará el
Lista del menú de congur
ación
501
Restablecimiento Automático. Seleccione <0> para deshabilitar la función Restablecimiento Automático. El
Restablecimiento Automático no se realizar
á en los siguientes casos:
Aparece el menú de conguración.
El equipo está procesando datos, como cuando imprime documentos o envía o recibe faxes.
Aparece un mensaje de error y el indicador de error parpadea (sin embargo, el Restablecimiento Automático se
realiza cuando el error no impide que el usuario siga utilizando una función).
0 (Restablecimiento Automático está deshabilitado).
1 a 2
a 9 (min.)
<Menú> <Opciones de temporizador> <Tiempo para reinicio automático> Establezca el
tiempo de reinicio automático <Aplicar>
La pantalla que aparece una vez realizado el Restablecimiento Automático puede seleccionarse en <Función
tras r
einicio automático>.
Función tras reinicio automático
Seleccione esta opción si desea volver a la pantalla predeterminada una ve
z realizado el Restablecimiento Automático.
Si se selecciona <Función prejada>, aparece la pantalla principal de la función seleccionada en <Pantalla inicio/
restauración prejada> (
Pantalla inicio/restauración prejada(P
. 495) ). Si se selecciona <Función seleccionada>,
la pantalla vuelve a la pantalla principal de la función seleccionada.
Función prejada
Función seleccionada
<Menú> <Opciones de temporizador> <Función tras reinicio automático> Seleccione
<Función prejada> o <Función seleccionada>
Tiempo de desconexión automática
Si no se pulsa ninguna tecla durante un periodo de tiempo especíco una ve
z que aparezca la siguiente pantalla (el
equipo está conectado para leer), el equipo se desconectará automáticamente. Especique el periodo de tiempo en el
que el equipo se desconectará. También puede congurar el equipo para que siga conectado.
Lista del menú de conguración
502
0 (el equipo permanece conectado).
1 a 5 a 60 (min.)
<Menú> <Opciones de temporizador> <Tiempo de desconexión automática> Congure el
período de tiempo <Aplicar>
Tiempo de apagado automático
Congure el temporizador para que el equipo se apague automáticamente una vez transcurrido el periodo de
inactividad especicado desde que el equipo entró en el modo en reposo. Conguración de Tiempo de apagado
automático (P
. 78)
0 (Apagado Automático está deshabilitado.)
1 a 4
a 8 (h)
Lista del menú de conguración
503
Opciones comunes (MF249dw / MF247dw)
17EF-091
Todas las opciones sobre el funcionamiento del casete de papel y el método
de alimentación del papel se muestran con descripciones br
eves. Las
opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz (
).
Cambiar método de alimentación de papel
Especique esta opción cuando imprima un documento en papel con logotipos. Para imprimir en papel con logotipos,
debe cambiar la forma en la que está orientado el papel car
gado en el origen del papel en función de si va a realizar la
impresión a una o doble cara. Sin embargo, si cambia la opción a <Priorizar cara impresa>, simplemente podrá
cambiar el papel boca abajo para la impresión a una o doble cara. Para obtener más información, consulte
Carga de
papel preimpr
eso(P. 54) .
Bandeja multiuso
Priorizar velocidad
Priorizar cara impresa
Casete 1
Priorizar velocidad
Priorizar cara impresa
<Menú> <Opciones comunes> <Cambiar método de alimentación de papel> Seleccione el
origen del papel Seleccione <Priorizar velocidad> o <Priorizar cara impresa>
Orígenes del papel
Seleccione el origen del papel en el que desee cambiar la conguración.
<Priorizar velocidad>
Cuando utilice papel preimpr
eso con un logotipo, deberá cambiar la orientación cuando realice la impresión
a una y doble cara.
Le recomendamos que seleccione <Priorizar velocidad> si no tiene que pensar en qué cara desea imprimir.
Lista del menú de conguración
504
<Priorizar cara impresa>
Para imprimir en una car
a especíca del papel, no tiene por qué dar la vuelta al papel en el origen del papel
si se selecciona la impresión a una o doble cara.
Si se establece <Priorizar cara impresa> en un origen del papel cargado con papel que no puede utilizar
par
a la impresión a doble cara (
Papel(P. 664) ), se
aplicará <Priorizar velocidad> al origen del papel. En
este caso, debe cargar el papel de la misma forma que cuando se selecciona <Priorizar velocidad> (
Carga de papel preimpreso(P. 54) ).
La velocidad de la impresión a una car
a puede reducirse si se selecciona <Priorizar cara impresa>.
Lista del menú de congur
ación
505
Opciones de copia
17EF-092
Todas las opciones sobre la copia se muestran con descripciones breves.
Las opciones predeterminadas apar
ecen marcadas con una cruz (
).
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con "
*1
" solamente están disponibles par
a MF249dw / MF247dw.
Las opciones marcadas con "
*2
" solamente están disponibles para MF249dw.
Cambiar opciones pr
ejadas (P
. 506)
Corregir densidad(P. 507)
Inicializar opciones pr
ejadas(P
. 507)
Cambiar opciones prejadas
Puede cambiar las opciones pr
edeterminadas de fábrica sobre la copia. Las opciones seleccionadas se utilizan como
opciones predeterminadas de la función de copia.
Cambios en la congur
ación pr
edeterminada(P. 101)
Número de copias
1
a 999
Densidad
-4 a 0 a +4
Dens. auto.
Tipo de original
Te
xto
Texto/Foto (alta velocidad)
Texto/Foto
Foto
2 caras
*1
Off
1->2 caras
2->2 car
as
*2
2->1 car
a
*2
Tipo de original/acabado
Escala de copia
Escala personalizada
100% (1:1)
Lista del menú de conguración
506
400 % (máx.)
200 %
141 % A5->A4
70 % A4->A5
50 %
25 % (mín.)
N en 1
Off
2 en 1
4 en 1
Copia de carné
Seleccionar diseño
Clasicar
Off
On
Nitidez
Siete niveles
Corregir densidad
Especique la densidad de copia inicial. También podr
á cambiar la densidad de copia temporalmente.
Ajuste de la
densidad(P. 89)
-4 a 0 a +4
<Menú> <Opciones de copia> <Corregir densidad> Ajuste la densidad <Aplicar>
Inicializar opciones prejadas
Seleccione esta opción par
a restaurar la conguración predeterminada de copia.
<Menú> <Opciones de copia> <Inicializar opciones prejadas> <Sí>
Lista del menú de conguración
507
Opciones de fax
17EF-093
Todas las opciones sobre el fax se muestran con descripciones breves. Las
opciones predeterminadas apar
ecen marcadas con una cruz (
).
Si aparece una pantalla para introducir el código PIN
Introduzca el PIN con las teclas numéricas y pulse <Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del
sistema(P
. 404)
Asteriscos (
*
)
Es posible que las opciones marcadas con "
*1
" no estén disponibles o tengan diferentes valores
predeterminados en función del país o la región de compra.
Las opciones marcadas con "
*2
" solamente están disponibles para MF249dw.
Las opciones marcadas con "
*3
" solamente están disponibles para MF249dw / MF247dw.
Opciones básicas(P. 508)
Opciones de funciones de TX(P. 510)
Opciones de funciones de RX(P. 514)
Opciones de impresión RX(P. 516)
Opciones de reenvío(P. 518)
Guía de conguración de fax(P
. 519)
Opciones básicas
Especique las opciones básicas para utilizar el equipo como dispositivo de fax.
Guar
dar nº de teléfono del equipo
Registre el número de fax del equipo. Registro del número de fax y el nombre de la unidad(P. 109)
Seleccionar tipo línea
*1
Seleccione el tipo de línea telefónica utilizado para la transmisión de faxes. Conexión de la línea
telefónica(P. 113
)
Pulsos
Tonos
Conexión línea pública
Cuando el modo de recepción de fax sea <Fax/tel (cambio auto.)>, el teléfono externo podría no sonar o tal vez
no se pueda marcar una llamada. En este caso, especique <Adaptador 1> o <Adaptador 2>.
Dir
ecta
Adaptador 1
Adaptador 2
Lista del menú de conguración
508
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones básicas> <Conexión línea pública> Seleccione el
tipo de conexión
Alarma de descolgado
Seleccione si desea que el equipo emita un sonido de alerta cuando el auricular del teléfono o el auricular
opcional conectados al equipo no estén corr
ectamente colocados sobr
e la base. Asimismo, puede ajustar el
volumen del sonido de alerta.
0
a 5
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones básicas> <Alarma de descolgado> Seleccione el
volumen del sonido de alerta <Aplicar>
Opciones de gestión de comunicaciones
Especique las opciones de la velocidad inicial de comunicación y las opciones de la tecla R.
V
elocidad inicial de TX
Ajuste la velocidad inicial de comunicación en or
den descendente a partir de "33600 bps". Este ajuste deberá
realizarse si el inicio del envío de un fax se prolonga demasiado tiempo debido a una mala conexión de la
línea telefónica.
33600 bps
14400 bps
9600 bps
7200 bps
4800 bps
2400 bps
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones básicas> <Opciones de gestión de
comunicaciones> <Velocidad inicial de TX> Seleccione una velocidad inicial de comunicación
Velocidad inicial de RX
Ajuste la velocidad inicial de comunicación en orden descendente a partir de "33600 bps". Este ajuste deber
á
realizarse si el inicio de la recepción de un fax se prolonga demasiado tiempo debido a una mala conexión de
la línea telefónica.
33600 bps
14400 bps
9600 bps
7200 bps
4800 bps
2400 bps
Lista del menú de conguración
509
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones básicas> <Opciones de gestión de
comunicaciones> <Velocidad inicial de RX> Seleccione una velocidad inicial de comunicación
Opciones de tecla R
Si su equipo está conectado a través de una PB
X (Central secundaria privada automática), es necesario
congurar el método de acceso. Puede establecer el tipo de PBX en <Prejo> o <Hooking>. Si registra el
número de acceso de la línea exterior en la tecla R, puede acceder fácilmente a la línea exterior.
PSTN
PBX
Pr
ejo
Hooking
*1
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones básicas> <Opciones de gestión de
comunicaciones> <Opciones de tecla R> <PBX> Seleccione <Pr
ejo> o <Hooking>
Introduzca el número de acceso de la línea exterior si selecciona <Prejo> <Aplicar>
<PBX>
Seleccione el tipo de PB
X que esté utilizando. Si selecciona <Prejo>, registre el código del prejo en la
siguiente pantalla.
<Código>
Introduzca el código del pr
ejo utilizando las teclas numéricas, pulse <Pausa> y, a continuación, pulse
<Aplicar>. Si no introduce ninguna pausa, el código del prejo no se registrará.
Opciones de funciones de TX
Especique las opciones par
a enviar fax
es.
Cambiar opciones prejadas
Especique las opciones utilizadas para enviar fax
es. Las opciones seleccionadas se utilizan como opciones
predeterminadas al leer documentos.
Cambios en la conguración pr
edeterminada(P. 140)
Resolución
200 x 100 ppp (Normal)
200 x 200 ppp (Fino)
Lista del menú de conguración
510
200 x 200 ppp (Foto)
200 x 400 ppp (Superno)
Densidad
Nueve niveles
Original 2 car
as
*2
Off
Tipo libro
Tipo calendario
Nitidez
Siete niveles
Guardar nombre equipo
Registre el nombre de una empresa o persona. Registro del número de fax y el nombre de la
unidad(P. 109
)
El nombre registrado se envía como información del remitente al destino.
ID de terminal TX(P. 513)
TX con ECM
Habilite o deshabilite el modo de corrección de errores (ECM). ECM comprueba los errores de los datos de fax y
los corrige. Para r
educir los errores en los faxes recibidos, consulte
RX con ECM(P. 514) .
Off
On
ECM debe habilitarse tanto en el equipo como en el otr
o dispositivo de fax, ya que las
compr
obaciones de errores se realizan en los dispositivos de envío y recepción.
Incluso si ECM está habilitado, podrían producirse errores debido a las condiciones de la línea
telefónica.
El procesamiento de datos con ECM habilitado puede ser un proceso más largo, ya que las
comprobaciones y correcciones de errores se realizan mientras se transmiten los datos.
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de TX> <TX con ECM> <On>
Denir duración de pausa
*1
Por ejemplo, si realiza llamadas marcando "0 - (pausa) - (número de teléfono)", 0 se marca primero y, unos
segundos después, se marca el número de teléfono. Si envía faxes al extranjero, debe especicar destinos
marcando "(código de acceso internacional) - (código de país) - (prejo) - (número de fax)", aunque es posible
que los números introducidos de forma consecutiva sin pausas no se reconozcan correctamente. En este caso,
intente añadir una pausa después del código de acceso internacional o del número de fax. Si el código o el
número siguen sin reconocerse correctamente, cambie la duración de la pausa. Para obtener instrucciones
sobre cómo introducir una pausa, consulte el paso 3 de Envío de faxes(P. 115) .
1 a 4 a 15 (seg.)
Lista del menú de conguración
511
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de TX> <Denir duración de pausa>
Especique la duración de la pausa <Aplicar>
Remarcación automática
*1
Especique las opciones de Remar
cación Automática, una función que r
emarca automáticamente el número de
fax una vez transcurridos varios minutos si el primer intento no se realiza correctamente porque la línea está
ocupada. Puede especicar las veces que el equipo volverá a marcar y el intervalo entre las distintas
remarcaciones.
Off
On
Número de veces de remarcación
1 a 2 a 10 (veces)
Intervalo de remar
cación
2
a 99 (min.)
Remarcar en caso err
or
Off
On
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de TX> <Remarcación automática>
<On> Especique las opciones <Aplicar>
<Número de veces de remarcación>
Especica las veces que el equipo volver
á a mar
car. Utilice
/ o las teclas numéricas para introducir un
númer
o, y pulse <Aplicar>.
<Intervalo remarcación>
Especica el intervalo entre las distintas r
emarcaciones. Utilice
/ o las teclas numéricas para
introducir un número en el intervalo, y pulse <Aplicar>.
<Remarcar en caso error>
Especica si se remar
cará o no cuando se produzca un error de envío. Seleccione <Off> o <On>.
Lista del menú de conguración
512
ID de terminal TX
Especique las opciones para agr
egar la información del remitente, incluyendo el número de fax y el nombre
del equipo, en el encabezado del fax. El destinatario puede comprobar quién le ha enviado el fax echando un
vistazo a la información añadida.
Off
On
Posición de impresión
Dentro del ár
ea de la imagen
Fuera del área de la imagen
Indicador nº: TEL/FAX
FAX
TEL
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de TX> <ID de terminal TX> <On>
Especique las opciones <Aplicar>
<Posición de impresión>
Especica la posición para imprimir la información del ID del terminal en el fax enviado. Seleccione <Dentro
del ár
ea de la imagen> para imprimir la información dentro del área de imágenes, o <Fuera del área de la
imagen> para imprimir la información fuera del área de imágenes.
<Indicador nº>
Agrega la mar
ca "FAX" o "TEL" delante del número de fax registrado en el equipo (
Registro del número de
fax y el nombre de la unidad
(P. 109) ). Seleccione <TEL> para indicar que el número noticado es un
número de teléfono.
Comprobar tono marcación antes de enviar
*1
Seleccione esta opción si desea comprobar el tono de marcación antes de marcar un número de fax.
Off
On
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de TX> <Comprobar tono marcación
antes de enviar> Seleccione <On> u <Off>
Lista del menú de conguración
513
Permitir TX controlador de fax
Habilite o deshabilite el envío de faxes de PC (envío de faxes desde un ordenador). Prohibición de envío de
faxes de PC
(P. 426)
Off
On
Conrmar número de fax intr
oducido
Seleccione si desea solicitar a los usuarios que introduzcan el número de fax dos veces si se introduce utilizando
las teclas numéricas. Visualización de la pantalla para conrmar el número de fax(P
. 428)
Off
On
Restringir difusión secuencial
Seleccione si desea prohibir la difusión secuencial, una función que envía faxes a varios destinos seguidos.
Prohibición de la Difusión Secuencial(P. 430)
Off
Conrmar difusión secuencial
Rechazar difusión secuencial
Inicializar opciones prejadas
Seleccione esta opción para restaurar la conguración pr
edeterminada de transmisión de fax.
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de TX> <Inicializar opciones prejadas>
<Sí>
Opciones de funciones de RX
Especique las opciones para recibir faxes.
RX con ECM
Habilite o deshabilite el modo de corrección de errores (ECM). ECM comprueba los errores de los datos de fax y
los corrige. Para r
educir los errores en los faxes enviados, consulte
TX con ECM(P. 511) .
Off
On
ECM debe habilitarse tanto en el equipo como en el otro dispositivo de fax, ya que las
compr
obaciones de errores se realizan en los dispositivos de envío y recepción.
Incluso si ECM está habilitado, podrían producirse errores debido a las condiciones de la línea
telefónica.
El procesamiento de datos con ECM habilitado puede ser un proceso más largo, ya que las
comprobaciones y correcciones de errores se realizan mientras se transmiten los datos.
Lista del menú de conguración
514
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de RX> <RX con ECM> <On>
Timbre de llamada
*1
Especique las opciones par
a que suene un timbr
e cuando reciba faxes. Esta función solo está disponible
cuando se selecciona <Auto> o <Fax/tel (cambio auto.)> en el modo de recepción. Especique cuántas veces
sonará la llamada entrante cuando el equipo reciba una llamada de fax. Asimismo, puede deshabilitar las
opciones para evitar que la llamada entrante emita un sonido.
Off
On
1 a 2 a 99 (veces)
Si utiliza esta función en el modo <Auto>, debe conectar el teléfono al equipo de antemano.
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de RX> <Timbre de llamada> <On>
Especique cuántas veces sonarán las llamadas entr
antes
<Aplicar>
RX remota
*1
Especique las opciones para r
ecibir un fax utilizando un teléfono conectado al equipo (Recepción Remota).
Cuando se envía un fax al equipo, puede recibirlo descolgando el auricular del teléfono e introduciendo el
número de ID especíco utilizando el teléfono. Esta función puede eliminar la necesidad de dirigirse hacia el
equipo. Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar la Recepción Remota, consulte
Utilización de un
teléfono para r
ecibir faxes (Recepción Remota)(P. 145) .
Off
On
00 a 25 a 99
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de RX> <RX remota> <On>
Especique el número de ID para recibir un fax <Aplicar>
Cambiar a RX automática
Especique las opciones para r
ecibir automáticamente un fax cuando el equipo haya emitido sonidos durante
un periodo de tiempo especicado. Esta función solo está disponible cuando se selecciona <Manual> en el
modo de recepción. Si utiliza esta función, podrá recibir los faxes aunque no haya nadie disponible para
descolgar el auricular.
Off
Lista del menú de conguración
515
On
1 a 15 a 99 (seg.)
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de RX> <Cambiar a RX automática>
<On> Especique durante cuánto tiempo sonar
án las llamadas entrantes
<Aplicar>
Opciones de bloqueo de memoria
Seleccione si desea guardar los faxes recibidos sin imprimirlos de forma inmediata. Los documentos de fax
guardados pueden imprimirse en cualquier momento cambiando esta opción a <Off>. Almacenamiento de
los faxes r
ecibidos en la memoria (Recepción en Memoria)(P. 151)
Off
On
Impresión de informes
Off
On
Hora bloqueo memoria
Off
On
Hora de inicio de bloqueo de memoria
Hor
a de n de bloqueo de memoria
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de funciones de RX> <Opciones de bloqueo de
memoria>
<On> Especique las opciones <Aplicar>
Opciones de impresión RX
Especique las opciones para imprimir los fax
es recibidos.
Imprimir en ambas caras
*3
Especique las opciones para imprimir los fax
es recibidos en ambas caras del papel.
Off
On
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de impresión RX> <Imprimir en ambas caras>
<On>
Lista del menú de conguración
516
Reducir tamaño RX
Especique las opciones para r
educir el tamaño de imagen de un documento recibido. Puede seleccionar una
escala de reducción automática que reduzca el documento recibido al tamaño del papel cargado. Asimismo,
puede seleccionar una escala de la lista.
Off
On
Escala
Auto
97 %
95 %
90 %
75 %
Dirección
Vertical/horizontal
Sólo vertical
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de impresión RX> <Reducir tamaño RX> <On>
Especique las opciones <Aplicar>
<Escala>
<Auto> reduce la imagen en una escala basada en el tamaño del papel car
gado. <97 %>, <95 %>, <90 %> o
<75 %> reducen la imagen utilizando la escala correspondiente.
<Dirección>
Seleccione <Vertical/horizontal> par
a reducir la imagen tanto vertical como horizontalmente. Seleccione
<Sólo vertical> para reducir la imagen solo verticalmente.
Pie de página recibida
Seleccione esta opción si desea imprimir la información, incluyendo la fecha y la hora de recepción y los
números de página, en la parte inferior de los fax
es recibidos.
Off
On
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de impresión RX> <Pie de página recibida> <On>
Lista del menú de conguración
517
Seg. imp. cuan. n vi. útil cart. pró
x.
Si recibe faxes cuando la cantidad de tóner restante en un cartucho de tóner está casi vacía, el equipo los
conservará en la memoria en lugar de imprimirlos. Sin embar
go, si se habilita esta función, el equipo
continuará imprimiendo.
Off
On
Cuando esta función está habilitada, los faxes pueden perder el color o hacerse borrosos. Dado que los
documentos recibidos no se almacenan en la memoria, debe solicitar al remitente que vuelva a enviar el
documento.
<Menú> <Opciones de fax> <Opciones de impresión RX> <Seg. imp. cuan. n vi. útil cart.
pró
x.>
<On>
Opciones de reenvío
*3
Especique las opciones para r
eenviar faxes.
Activar opciones de reenvío
Seleccione si desea reenviar todos los documentos de fax recibidos a un destino especíco. Podrá
especicar
una dirección de e-mail o una carpeta compartida en un ordenador como destino de reenvío.
Reenvío de
todos los documentos recibidos automáticamente (MF249dw / MF247dw)(P. 158)
Off
On
Imprimir imágenes
Seleccione si desea imprimir los documentos de fax reenviados. Puede congurar
el equipo para que imprima
los documentos reenviados solo cuando se produzca un error.
Impresión de documentos para
reenviar(P
. 158)
Off
On
Sólo en caso de error
Guardar imágs. en mem.
Seleccione si desea guardar los documentos de fax en la memoria si no se reenvían correctamente. Puede
reenviar o imprimir los documentos posteriormente según sea necesario. Impresión/reenvío/eliminación
de documentos que no se han reenviado corr
ectamente(P. 159)
Off
Sólo en caso de error
Lista del menú de conguración
518
Guía de conguración de fax
Seleccione esta opción para ver las instrucciones de la pantalla y especicar las opciones, incluyendo el número de fax
y el tipo de línea telefónica. Conguración inicial para las funciones de fax
(P. 107)
Lista del menú de conguración
519
Opciones de lectura
17EF-094
Todas las opciones sobre el escaneado se muestran con descripciones
bre
ves. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz
(
).
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con "
*1
" solamente están disponibles par
a MF249dw / MF247dw.
Las opciones marcadas con "
*2
" solamente están disponibles para MF249dw.
Opciones de e-mail(P. 520)
Opciones de archivo(P. 521)
Guardar nombre equipo (E-mail)(P. 523)
Opciones de imagen de archivo de salida(P. 523)
Opc. tecla acc. directo(P. 523)
Opciones de e-mail
*1
Especique las opciones utilizadas para escanear documentos par
a enviarlos como e-mails.
Cambiar opciones prejadas
Especique las opciones utilizadas para la lectura de documentos con el n de enviar los documentos leídos por
e-mail. Las opciones seleccionadas se utilizan como opciones predeterminadas cuando se escanean
documentos. Cambios en la conguración predeterminada(P. 288)
Tamaño de lectura
A4
A5
Modo de color
Color
Blanco y negro
Formato de archivo
PDF
PDF (Compacto)
JPEG
TIFF
Densidad
Nueve niveles
Lista del menú de conguración
520
Orient. de original
Vertical
Apaisado
Tipo de original
Te
xto
Texto/Foto
Foto
Original 2 caras
*2
Off
Tipo libro
Tipo calendario
Nitidez
Siete niveles
T
amaño de datos
Pequeño: Priorizar memoria
Estándar
Grande: Priorizar calidad de imagen
Asunto/Mensaje
Asunto
Mensaje
Responder a
Ninguna
Especicar de la libreta de dir
ecciones
Prioridad
Baja
Estándar
Alta
Inicializar opciones prejadas
Seleccione esta opción para restaurar la conguración predeterminada de transmisión de e-mail.
<Menú> <Opciones de lectura> <Opciones de e-mail> <Inicializar opciones prejadas>
<Sí>
Opciones de archivo
*1
Podr
á cambiar y r
egistrar las opciones utilizadas para guardar documentos en una carpeta compartida.
Lista del menú de congur
ación
521
Cambiar opciones prejadas
Podrá cambiar las opciones predeterminadas utilizadas para guardar documentos en una carpeta compartida.
Las opciones seleccionadas se utilizarán como congur
ación predeterminada al escanear.
Cambios en la
conguración pr
edeterminada(P. 288)
Tamaño de lectura
A4
A5
Modo de color
Color
Blanco y negro
Formato de archivo
PDF
PDF (Compacto)
JPEG
TIFF
Densidad
Nueve niveles
Orient. de original
V
ertical
Apaisado
Tipo de original
Te
xto
Texto/Foto
Foto
Original 2 car
as
*2
Off
Tipo libro
Tipo calendario
Nitidez
Siete niveles
Tamaño de datos
Pequeño: Priorizar memoria
Estándar
Grande: Priorizar calidad de imagen
Inicializar opciones prejadas
Podrá cambiar y registrar las opciones utilizadas para guardar documentos en una carpeta compartida.
Lista del menú de conguración
522
<Menú> <Opciones de lectura> <Opciones de archivo> <Inicializar opciones prejadas>
<Sí>
Guardar nombre equipo (E-mail)
*1
Registre el nombr
e del remitente para los e-mails. El nombre registrado aparece en los e-mails, junto con la
dirección de e-mail. Si el nombre del remitente no está registrado, solo aparecerá la dirección de e-mail.
<Menú> <Opciones de lectura> <Guardar nombre equipo (E-mail)> Introduzca el nombre del
remitente <Aplicar>
Opciones de imagen de archivo de salida
*1
Especique las opciones del valor gamma y la escala de compr
esión del ar
chivo para convertir los documentos leídos
en archivos.
Valor gamma para TX YCbCr
Seleccione el valor gamma que se utiliza para convertir documentos en color escaneados en el formato de
archivo
especicado. Puede especicar el mismo valor gamma que el del monitor que se utilizará para
visualizar los archivos convertidos. Los archivos se muestran con el brillo de los documentos originales.
Conguración de los valores gamma
(P. 274)
Gamma 1,0
Gamma 1,4
Gamma 1,8
Gamma 2,2
Opc. tecla acc. directo
Registre las opciones de lectur
a para los botones <Scan -> PC1> y <Scan -> PC2>. Entre las opciones se incluyen
el ordenador en el que están guardadas las imágenes escaneadas, el tipo de escaneado (color o blanco y negro)
y el formato de archivo (PDF o JPEG). El registro de estas opciones le permite escanear documentos en un
ordenador especíco pulsando un botón. Podrá ver las opciones registradas seleccionando <Conrmar
destino>.
Escaneado utilizando el botón <Scan -> PC>(P. 240)
Guardar
Scan -> PC1
Off
Conexión USB
Lectura en color
Lectur
a B/N
Personalizada 1
Personalizada 2
Conexión de red
Lista del menú de conguración
523
Lectura en color
Lectura B/N
Personalizada 1
Personalizada 2
Scan -> PC2
Off
Conexión USB
Lectura en color
Lectur
a B/N
Personalizada 1
Personalizada 2
Conexión de red
Lectura en color
Lectura B/N
Personalizada 1
Personalizada 2
Conrmar destino
Scan -> PC1
Scan -> PC2
Lista del menú de conguración
524
Opciones de impresora
17EF-095
Todas las opciones sobre la impresora se muestran con descripciones
bre
ves. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz
(
).
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) únicamente se encuentr
an disponibles para MF249dw /
MF247dw.
Prioridad de las opciones
Si se especica una opción de impresión desde el controlador de impresora y el panel de control del equipo,
la opción especicada desde el controlador de impresora sustituye a la del panel de control. La
especicación del panel de control surte efecto en algunos casos concretos; por ejemplo, al imprimir desde
PCL y al imprimir desde UNIX u otro sistema operativo que no admite controladores de impresora.
Acción si no coincide el tamaño de papel(P. 525)
Tonos medios de Mobile Print(P. 526)
Copias(P. 526)
Impresión a 2 caras(P. 526)
Papel prejado(P
. 527)
Calidad de impresión(P. 527)
Diseño(P. 528)
Tiempo de espera(P. 529)
PCL(P. 530)
Acción si no coincide el tamaño de papel
Congur
e si la impr
esión se realizará si está seleccionado un tamaño de papel distinto del tamaño cargado en el
origen del papel. También podrá congurar el equipo para que no realice la impresión y, en su lugar, muestre un
mensaje de aviso.
Cuando aparece un mensaje de error(P. 563)
Forzar impresión
Mostrar err
or
Lista del menú de conguración
525
<Menú> <Opciones de impresora> <Acción si no coincide el tamaño de papel> Seleccione
<Forzar impresión> o <Mostr
ar error>
Tonos medios de Mobile Print
Seleccione el procesamiento de imagen cuando imprima desde un dispositivo mó
vil. Seleccione <Gradación> para
fotos e ilustraciones y <Difusión de error> para la mayoría de los documentos de texto para obtener impresiones más
atractivas.
Gradación
Difusión de error
<Menú> <Opciones de impresora> <Tonos medios de Mobile Print> Seleccione <Gradación>
o <Difusión de error>
Copias
*
Congure el númer
o de copias que desee imprimir.
1
a 999
<Menú> <Opciones de impresora> <Copias> Establezca el número de copias que desea
imprimir <Aplicar>
Impresión a 2 caras
*
Seleccione si desea realizar impr
esiones a doble cara.
Off
On
<Menú> <Opciones de impresora> <Impresión a 2 caras> Seleccione <Off> u <On>
Lista del menú de conguración
526
Papel prejado
*
Utilice esta opción par
a especicar el tamaño del papel.
Papel(P. 664)
<Menú> <Opciones de impresora> <Papel prejado> Seleccione el tamaño de papel
Calidad de impresión
Puede cambiar la conguración r
elacionada con la calidad de impresión.
Densidad
*
Ajuste la densidad de impresión.
17 niveles
Ajuste no
Alta
17 niveles
Media
17 niveles
Baja
17 niveles
Las opciones especicadas en <Densidad> se deshabilitan cuando se habilita <Ahorro de tóner> .
<Menú> <Opciones de impresora> <Calidad de impresión> <Densidad> Ajuste la densidad
<Aplicar>
Ahorro de tóner
Puede reducir el consumo de tóner. Seleccione <On> si desea comprobar el diseño u otras características del
aspecto antes de r
ealizar la impr
esión nal de un trabajo extenso.
Off
On
Lista del menú de conguración
527
<Menú> <Opciones de impresora> <Calidad de impresión> <Ahorro de tóner> Seleccione
<Off> u <On>
Modo Impresión especial
*
Seleccione <Opciones especiales 1> si un código de barras impreso es ilegible o <Opciones especiales 2> si los
r
esultados de impr
esión aparecen parcialmente difuminados.
Off
Opciones especiales 1
Opciones especiales 2
<Menú> <Opciones de impresora> <Calidad de impresión> <Modo Impresión
especial> Seleccione <Opciones especiales 1> o <Opciones especiales 2>
Resolución
*
Especique la resolución que se utilizar
á para el procesamiento de datos de impresión.
1200 ppp
600 ppp
<Menú> <Opciones de impresora> <Calidad de impresión> <Resolución> Seleccione
<1200 ppp> o <600 ppp>
Ajuste no de densidad
*
Realice un ajuste no de la densidad. Podrá
especicar esta opción únicamente cuando esté seleccionado
<1200 ppp> en <Resolución>.
-1 a 0
a 1
<Menú> <Opciones de impresora> <Calidad de impresión> <Ajuste no de densidad>
Especique la densidad
Diseño
*
Especique las opciones de formato de las páginas, como la posición de encuadernación.
Lista del menú de conguración
528
Posición de encuadernación
Si encuaderna las impresiones con una herramienta de encuadernación como una grapadora, utilice este
elemento para
especicar si se deben encuadernar por el lado largo o el lado corto.
Lado largo
Lado corto
<Menú> <Opciones de impresora> <Diseño> <Posición de encuadernación> Seleccione
<Lado largo> o <Lado corto>
<Lado largo>
Especique esta opción para encuadernar en el lado lar
go del papel.
<Lado corto>
Especique esta opción para encuadernar en el lado corto del papel.
Tiempo de espera
*
Congure el período de tiempo tr
as el cual el trabajo de impresión se cancelará automáticamente en caso de que se
interrumpa la recepción de datos de impresión.
5 a 15
a 300 (seg.)
<Menú> <Opciones de impresora> <Tiempo de espera> Congure el período de tiempo
<Aplicar>
Lista del menú de conguración
529
PCL
*
Especique las opciones de impresión PCL, como el diseño de las páginas y la calidad de la impresión.
Ahorr
o de papel
Seleccione si desea ahorrar papel no imprimiendo páginas en blanco en los documentos. Si selecciona <On>, el
equipo no imprimirá páginas en blanco. Par
a imprimir todos los datos de los documentos, incluyendo las
páginas en blanco que haya introducido en el documento, seleccione <Off>.
Off
On
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Ahorro de papel> Seleccione <Off> o
<On>
Orientación
Seleccione <Vertical> (orientación vertical) o <Apaisado> (orientación horizontal) en la orientación de la página.
Vertical
Apaisado
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Orientación> Seleccione <Vertical> u
<Apaisado>
Número de fuente
Especique la fuente que desee utilizar seleccionando el número de ID de fuente corr
espondiente. Podrá
imprimir la lista de fuentes PCL con fuentes de muestra desde el panel de control.
Lista de fuentes
PCL (MF249dw / MF247dw)(P
. 632)
0
a 54
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Número de fuente> Seleccione el número de
fuente
<Aplicar>
Tamaño en puntos
Congure el tamaño de fuente en puntos, ajustable en incrementos de 0,25. Podrá especicar esta opción solo
si selecciona una fuente escalable de espaciado proporcional en <Número de fuente>.
4,00 a 12,00 a 999,75 (puntos)
Lista del menú de conguración
530
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Tamaño en puntos> Especique el tamaño de
punto <Aplicar>
Paso
Congure el paso de la fuente, o cpp (car
acter
es por pulgada), ajustable en incrementos de 0,01. Puede
especicar esta opción solo si se selecciona una fuente escalable de paso jo o una fuente de mapa de bits en
<Número de fuente>.
0,44 a 10,00
a 99,99 (cpp)
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Paso> Especique el valor del paso
<Aplicar>
Líneas por página
Congure el númer
o de líneas impr
esas en una página entre 5 y 128. Esta opción se modica automáticamente
en función de las opciones especicadas en <Tamaño papel prejado> y <Orientación>.
5 a 64
a 128 (lín.)
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Líneas por página> Especique el número de
líneas <Aplicar>
Código de caracteres
Seleccione el código de caracteres que más se adapte al ordenador desde el que envíe los datos de impresión.
La opción especicada se ignora cuando el código de car
acteres se controla a través de la fuente especicada
en <Número de fuente>.
Lista del menú de conguración
531
DESKTOP
ISO4
ISO6
ISO11
ISO15
ISO17
ISO21
ISO60
ISO69
ISOL1
ISOL2
ISOL5
ISOL6
LEGAL
MATH8
MCTEXT
MSPUBL
PC775
PC8
PC850
PC852
PC8DN
PC8TK
PC1004
PIFONT
PSMATH
PSTEXT
ROMAN8
VNINTL
VNMA
TH
VNUS
WIN30
WINBALT
WINL1
WINL2
WINL5
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Código de caracteres> Seleccione el código de
caracter
es
Papel personalizado
Seleccione si desea congurar
un tamaño de papel personalizado. Seleccione <On> para congurar las
dimensiones del papel en <Dimensión X> y <Dimensión Y>.
Off
On
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Papel personalizado> Seleccione <Off> u
<On>
Unidad de medida
Seleccione la unidad de medición que desee utilizar para congurar un tamaño de papel personalizado.
Milímetr
os
Pulgadas
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Unidad de medida> Seleccione <Milímetros> o
<Pulgadas>
Lista del menú de conguración
532
Dimensión X
Especique la dimensión horizontal (lado corto) del papel personalizado.
77 a 216 (mm)
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Dimensión X> Especique la dimensión
<Aplicar>
Dimensión Y
Especique la dimensión vertical (lado largo) del papel personalizado.
127 a 356 (mm)
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Dimensión Y> Especique la dimensión
<Aplicar>
Agregar CR a LF
Seleccione si desea añadir un retorno de carro (CR) cuando el equipo reciba un código de salto de línea (LF). Si
se selecciona <Sí>, la posición de impresión se desplazar
á hasta el principio de la siguiente línea cuando el
equipo reciba un código LF. Si se selecciona <No>, la posición de impresión se desplazará hasta la siguiente
línea, justo debajo del código LF recibido.
No
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Agregar CR a LF> Seleccione <Sí> o <No>
Lista del menú de conguración
533
Ampliar anchura de impresión A4
Seleccione si desea ampliar la anchura del área de impresión del papel de tamaño A4 en orientación vertical a la
anchura del tamaño L
TR.
Off
On
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Ampliar anchura de impresión A4> Seleccione
<Off> u <On>
Tonos medios
Puede seleccionar el método de impresión para reproducir medios tonos (el rango intermedio entre las áreas
más claras y oscur
as de una imagen) para obtener la máxima calidad de imagen. En cada documento, puede
congurar opciones por tipo de imagen.
Texto
Tono de color
Gradación
Resolución
Grácos
T
ono de color
Gradación
Resolución
Imagen
Tono de color
Gradación
Resolución
<Menú> <Opciones de impresora> <PCL> <Tonos medios> Seleccione el tipo de imagen
Seleccione el método de reproducción de medios tonos
Tipo de imagen
Seleccione el objeto cuya conguración desea cambiar. <T
exto> representa las letras y caracteres, <Grácos>
representa las líneas y guras, y <Imagen> representa las fotos e imágenes.
Lista del menú de conguración
534
<Tono de color>
Produce una impr
esión nítida con un fuerte contraste entre las partes claras y las oscuras. Esta opción es
adecuada para imprimir datos de imágenes como, por ejemplo, fotos.
<Gradación>
Produce una impr
esión con una gradación o bordes suaves. Esta opción es adecuada para imprimir guras o
grácos que contienen áreas de gradación.
<Resolución>
Pr
oduce una impr
esión na con bordes de texto claros. Esta opción es adecuada para imprimir caracteres y
líneas nas.
Lista del menú de conguración
535
Ajuste/Mantenimiento
17EF-096
Todas las opciones sobre el ajuste y el mantenimiento se muestran con
descripciones bre
ves. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas
con una cruz (
).
Mostrar int. notica. prepar
ación cart.(P. 536)
Ahorro de tóner(P. 536)
Proceso especial(P. 537)
Limpiar unidad de jación(P.
542)
Mostrar int. notica. prepar
ación cart.
Establezca la temporización de presentación para el mensaje que le notica que la cantidad restante en el cartucho de
tóner es baja.
Auto
Personalizado
10 a 20 a 99 (%)
<Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Mostrar int. notica. prepar
ación cart.>
<Personalizado>
Introduzca el nivel del cartucho de tóner <Aplicar>
Ahorro de tóner
Seleccione si desea r
educir el consumo de tóner en la copia o el uso del fax.
Copia
Off
On
Fax
Off
On
Lista del menú de conguración
536
<Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Ahorro de tóner> Seleccione <Copia> o <Fax>
<On>
Cuando la opción esté establecida en <On>
Es posible que las líneas nas y partes con menor densidad de impr
esión apar
ezcan borrosas.
Proceso especial
Si los resultados de impr
esión en tipos de papel especiales no le resultan satisfactorios, las siguientes opciones
podrían mejorar la calidad de las impresiones.
Modo Impresión especial U
Si aparecen salpicaduras de tóner en torno al texto o los grácos en una impr
esión, seleccione <On>.
Off
On
<Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Modo Impresión especial U> <On>
Cuando la opción esté establecida en <On>
La calidad de impr
esión podría verse afectada por el tipo de papel (especialmente papel ligero) y el entorno de
impr
esión (especialmente humedad elevada).
Modo Impresión especial V
Ajuste esta opción si el papel se curva o arruga.
Off
Modo 1
Modo 2
Modo 3
<Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Modo Impresión especial V>
Seleccione el modo
Lista del menú de conguración
537
Para habilitar esta opción
Esta opción se activa en las condiciones siguientes.
El tamaño de papel está establecido en <B5>, <A5>, <STMT> o <EXEC>
<Tipo
de
papel> está establecido en <Normal (60-89 g/m²)>, <Normal L (60-89 g/m²)>, <Reciclado (60-89 g/
m²)>, <Color (60-89 g/m²)> o <Sobre>
Después de activarse la opción
La velocidad de impresión será más lenta.
Modo Impresión especial X
Ajuste esta opción si aparecen rayas en el papel de impresión.
Off
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo 4
<Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Modo Impresión especial X>
Seleccione el modo
Modo Impresión especial Z
Ajuste esta opción si aparecen rayas en el papel de impresión al realizar copias o enviar faxes.
Copia
Off
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo 4
Fax
Off
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo 4
Lista del menú de conguración
538
<Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Modo Impresión especial Z>
Seleccione <Copia> o <Fax> Seleccione el modo
Después de cambiar la opción
Al especicar <Off> o <Modo 1>, podrían aparecer rayas en el papel de impresión. Al especicar <Modo 3> o
<Modo 4>, los contornos podría aparecer borrosos o las imágenes podrían aparecer en cierto modo
granuladas. La densidad de impresión se hará más clara a medida que el valor progrese desde <Off> hasta
<Modo 4>.
Tras imprimir desde un smartphone o una tableta
Si aparecen rayas en el papel, cambie el valor con <Modo Impresión especial Z> <Copia>.
Modo Impresión especial B
Ajuste esta opción si aparecen rayas en el papel de impresión después de sustituir el cartucho de tóner o de no
imprimir durante un período de tiempo pr
olongado.
Off
Modo 1
Modo 2
Modo 3
<Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Modo Impresión especial B>
Seleccione el modo
Después de activarse la opción
La velocidad de impresión será más lenta.
Modo Impresión especial C
Ajuste esta opción si aparecen rayas en el papel de impresión al imprimir faxes recibidos.
Lista del menú de conguración
539
Off
On
<Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Modo Impresión especial C> <On>
Después de activarse la opción
Aunque se obtendrá más efecto que con <Modo Impr
esión especial Z>, la velocidad de impresión se
ralentizará.
Modo Impresión especial D
Ajuste esta opción si aparecen rayas en el papel de impresión. La conguración de este elemento en <On>
también r
educirá el ruido del funcionamiento durante la impresión.
Copia
Off
On
Imprimir
Off
On
<Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Modo Impresión especial D>
Seleccione <Copia> o <Imprimir> <On>
Después de activarse la opción
Aunque se obtendrá más efecto que con <Modo Impr
esión especial Z>, la velocidad de impresión se
ralentizará.
Tras imprimir desde un smartphone o una tableta
Si aparecen rayas en el papel, cambie el valor con <Modo Impresión especial D>
<Copia>.
Modo Impresión especial I
Seleccione únicamente <On> si se producen atascos de papel frecuentes al realizar impresión a doble cara en
papel ligero o en papel curvado.
Off
On
Lista del menú de conguración
540
<Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Modo Impresión especial I>
<On>
Cuando la opción esté establecida en <On>
Podrían apar
ecer manchas blancas en las imágenes impr
esas en papel distinto de papel ligero.
Modo Impresión especial J
Si la impresión es irregular al imprimir líneas nas o imágenes con poca intensidad, seleccione <On>.
Off
On
<Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Modo Impresión especial J> <On>
Cuando la opción esté establecida en <On>.
Podrían pr
oducirse lo siguiente.
La
denición podría verse afectada
Aparece tóner fuera de las áreas de impresión al utilizar un cartucho de tóner nuevo
El cartucho de tóner podría gastarse con mayor rapidez
Modo Impresión especial K
Si el tóner no se ja adecuadamente y las impresiones apar
ecen difuminadas, seleccione <On>.
Off
On
<Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Proceso especial> <Modo Impresión especial K> <On>
Cuando la opción esté establecida en <On>
La velocidad de impresión ser
á más lenta.
Lista del menú de congur
ación
541
Limpiar unidad de jación
Limpie la unidad de jación cuando se cambie un cartucho de tóner o si aparecen rayas negras en las impresiones.
Unidad de jación(P. 610
)
Lista del menú de conguración
542
Opciones de gestión del sistema
17EF-097
Todas las opciones de gestión del sistema se muestran con descripciones
bre
ves. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz
(
).
Si aparece una pantalla para introducir el código PIN
Introduzca el PIN con las teclas numéricas y pulse <Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del
sistema(P
. 404)
Asteriscos (
*
)
Las opciones marcadas con "
*1"
tienen diferentes valores predeterminados en función del país o la región de
compra.
Las opciones marcadas con "
*2
" solamente están disponibles para MF249dw / MF247dw.
Opciones de red(P. 543)
Opciones de info. del admin. del sist.(P. 544)
Opciones de información del dispositivo(P. 544)
Opciones de seguridad(P. 544)
Seleccionar país/región(P. 545)
Opciones de IU remota(P. 546)
En línea auto. para lectura rem.(P. 546)
Restringir función de TX(P. 547)
Mostrar registro de trabajos(P. 547)
Usar como dispositivo USB(P. 547)
Activar Product Extended Survey Program(P. 548)
Mostrar info. consum. (IUR/Toner Status) (P. 548)
Opciones de Google Cloud Print(P. 548)
Importar/Exportar libreta de direcciones(P. 549)
Selección de PDL (Plug-n-Play)(P. 549)
Actualizar rmwar
e
(P. 550)
Inicializar libreta de direcciones(P. 550)
Inicializar Contador informe eco(P. 550)
Inicializar menú(P. 551)
Inicializar todos los datos/opciones(P. 551)
Opciones de red
Consulte Opciones de red (P. 482) .
Lista del menú de conguración
543
Opciones de info. del admin. del sist.
Especique el ID exclusivamente de aquellos administradores que tengan privilegios de acceso a <Opciones de red> y
<Opciones de gestión del sistema>. Podrá establecer el PIN desde <PIN del administrador del sistema>. También
podrá registrar el nombre de un administrador. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
PIN del administrador del sistema
Introduzca un número de hasta siete dígitos para el PIN del administrador del sistema.
Nombre del administr
ador del sistema
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos en el nombre de un administrador.
Opciones de información del dispositivo
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos en el nombre y en el lugar de instalación para poder identicar el
equipo.
Nombre dispositivo
Ubicación
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Opciones de información del dispositivo>
Seleccione <Nombre dispositivo> o <Ubicación> Introduzca el <Nombre dispositivo> o la
<Ubicación> ( Introducción de texto(P. 38) ) <Aplicar>
Opciones de seguridad
Active o desactive las opciones de ltrado de paquetes de dir
ecciones IP o MAC.
Usar TLS
Seleccione si se utilizará la comunicación cifrada TLS. Habilitación de la comunicación cifrada TLS para la
IU Remota(P. 434
)
Off
On
Filtro de direcciones IPv4
Habilite o deshabilite las opciones para ltrar
los paquetes recibidos de dispositivos con direcciones IPv4
especícas.
Especicación de direcciones IP par
a las reglas de rewall(P. 409)
Off
On
Lista del menú de conguración
544
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Opciones de seguridad> <Filtro de direcciones
IPv4> <Filtro de entrada> Seleccione <Off> u <On>
Filtro de direcciones IPv6
Habilite o deshabilite las opciones para ltr
ar
los paquetes recibidos de dispositivos con direcciones IPv6
especícas.
Especicación de dir
ecciones IP par
a las reglas de rewall(P. 409)
Off
On
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Opciones de seguridad> <Filtro de direcciones
IPv6> <Filtro de entrada> Seleccione <Off> u <On>
Filtro de direcciones MAC
Habilite o deshabilite las opciones para ltr
ar los paquetes r
ecibidos de dispositivos con direcciones MAC
especícas.
Especicación de dir
ecciones MA
C para las reglas de rewall(P. 413)
Off
On
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Opciones de seguridad> <Filtro de direcciones
MAC> <Filtro de entrada> Seleccione <Off> u <On>
Seleccionar país/región
*1
Especique el país o la región en los que se utiliza el equipo. La opción pr
edeterminada puede variar en función de la
opción seleccionada durante el arranque inicial.
Austria (AT)
Bielorrusia (BY)
Bélgica (BE)
República Checa (CZ)
Dinamar
ca (DK)
Egipto (EG)
Finlandia (FI)
Francia (FR)
Alemania (DE)
Grecia (GR)
Hungría (HU)
Irlanda (IE)
Italia (IT)
Holanda (NL)
Noruega (NO)
Polonia (PL)
Portugal (PT)
Rusia (RU)
Arabia Saudí (SA)
Eslovenia (SI)
Sudáfrica (ZA)
España (ES)
Suecia (SE)
Suiza (CH)
Ucrania (UA)
Gran Bretaña (GB)
Lista del menú de conguración
545
Jordania (JO)
Luxembur
go (LU)
Otras
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Seleccionar país/región> Seleccione un país o
una región
Opciones de IU remota
Congure las opciones par
a utilizar la IU remota. Mediante la utilización de la IU remota podrá congurar las opciones
del equipo desde un navegador Web.
Usar IU remota
Seleccione si se usará o no la IU remota. Mediante la utilización de la IU remota podrá congurar las opciones
del equipo desde un navegador Web. Deshabilitación de la IU remota (P. 432)
Off
On
Opciones de seguridad acceso a IU remota
Establezca si se solicitará un PIN para acceder a la IU remota. Establezca un PIN con un máximo de 7 dígitos.
Todos los usuarios utilizar
án un PIN común.
Conguración de un PIN para la IU r
emota (P. 406)
Off
On
PIN acceso a IU remota
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Opciones de IU remota> <Opciones de
seguridad acceso a IU remota> <On> Introduzca el PIN PIN (conrme) <Aplicar>
En línea auto. para lectura rem.
Seleccione si se utilizar
á o no esta función par
a la puesta en línea para el escaneado remoto, incluso sin utilizar el
panel de control.
Off
On
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <En línea auto. para lectura rem.> Seleccione
<Off> u <On>
Lista del menú de conguración
546
Restringir función de TX
Especique las opciones para r
estringir el acceso a las funciones de envío para determinados destinos.
PIN de libreta de direcciones
Especique un PIN y solicite su introducción par
a agregar nuevas entradas o editar las entradas existentes en la
libreta de direcciones.
Conguración de un PIN para la libr
eta de direcciones(P. 422)
Restringir nuevos destinos
Seleccione si desea limitar los números de fax y las direcciones de e-mail que pueden especicarse como
destinos a aquellos que ya están registr
ados en la libreta de direcciones.
Límites en los destinos
disponibles(P. 424
)
Off
On
Restringir reenvío desde registro
Seleccione si desea evitar que se seleccione un destino de los registros de trabajos enviados. Deshabilitación
del uso de destinos utilizados anteriormente(P. 427
)
Off
On
Conrmación teclas abre
v./TX marc. cod.
Seleccione si desea visualizar los detalles de un número de marcación codicada intr
oducido cuando se
seleccione como destino.
Visualización de destinos en la libreta de direcciones(P. 428)
Off
On
Mostrar registro de trabajos
Seleccione si se mostrar
án o no los registros de fax en la pantalla del equipo y en el Informe de gestión de
comunicaciones.
Off
On
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Mostrar registro de trabajos> Seleccione <Off>
u <On>
Usar como dispositivo USB
Habilite o deshabilite el puerto USB que se utiliza para conectar el equipo a un or
denador.
Off
On
Lista del menú de conguración
547
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Usar como dispositivo USB> Seleccione <Off> u
<On> Reinicie el equipo
Activar Product Extended Survey Program
Habilite o deshabilite Product Extended Surve
y Program (programa para evaluar el uso del equipo).
Off
On
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Activar Product Extended Survey Program>
Seleccione <Off> u <On>
Mostrar info. consum. (IUR/Toner Status)
Establezca si se mostr
ará un botón en la IU remota o Toner Status para acceder al sitio web para comprar cartuchos
de tóner. Congure también si se utilizará Toner Status.
Mostrar botón Comprar consumibles (IUR)
Off
On
Opciones de Toner Status
Off
On
Mostrar Botón Comprar
Off
On
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Mostrar info. consum. (IUR/Toner Status)>
Seleccione <Mostrar botón Comprar consumibles (IUR)> o <Opciones de Toner Status>
Seleccione <Off> u <On>
Si seleccionó <On> para <Opciones de Toner Status>, continúe seleccionando <On> u <Off> para <Mostrar
Botón Comprar>.
Opciones de Google Cloud Print
Lista del menú de conguración
548
Habilite o deshabilite Google Cloud Print. Utilización de Google Cloud Print(P. 312)
Activar Google Cloud Print
Off
On
Estado de registr
o de Google Cloud Print
Importar/Exportar libreta de direcciones
Podrá importar una libr
eta de direcciones desde un ordenador o exportar una libreta de direcciones desde el equipo.
Importación/exportación de datos de la libreta de direcciones con el software suministrado(P. 167)
Selección de PDL (Plug-n-Play)
Seleccione un idioma de descripción de página de forma que el equipo se detecte como impresor
a compatible con
dicho idioma si está conectado a un ordenador utilizando Plug and Play. Para obtener más información, consulte la
"Guía de instalación del controlador MF".
Red
Seleccione un idioma de descripción de página de forma que el equipo se detecte como impresora compatible
con dicho idioma si se detecta a través de la r
ed.
FAX
UFRII LT
UFRII LT (V4)
PCL6
*2
USB
Seleccione un idioma de descripción de página de forma que el equipo se detecte como impresora compatible
con dicho idioma si está conectado a un ordenador a tr
avés de USB.
UFRII LT
UFRII LT (V4)
PCL6
*2
Cualquier cambio en la conguración se activar
á la siguiente vez que se encienda el equipo.
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Selección de PDL (Plug-n-Play)> Seleccione
<Red> o <USB> Seleccione un idioma de descripción de página Reinicie el equipo
Lista del menú de conguración
549
<FAX>
Detecta y conecta el equipo como dispositivo de fax.
<UFRII LT>
Detecta y conecta el equipo como impresor
a UFRII LT.
<UFRII LT (V4)>
Detecta y conecta el equipo como impresor
a UFRII LT compatible con XML Paper Specication (XPS).
<PCL6>
*2
Detecta y conecta el equipo como impresor
a PCL6.
Actualizar rmwar
e
Seleccione cómo desea instalar la actualización de rmwar
e según el entorno del equipo.
<Vía PC>
Seleccione esta opción para instalar manualmente la actualización de rmware disponible en el sitio web de
Canon. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar la actualización, consulte el manual de instrucciones
disponible en el sitio web. Si el equipo utiliza una red inalámbrica, actualice con la opción <Vía Internet> que
aparece a continuación o utilice un cable USB para realizar la conexión.
<Vía Internet>
Seleccione esta opción para instalar automáticamente la actualización de rmware sin utilizar un ordenador.
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la actualización. El equipo debe estar conectado a Internet.
<Información de versión>
Seleccione para comprobar los detalles del rmware actual.
Vía PC
Vía Internet
Información de versión
Inicializar libreta de direcciones
Seleccione esta opción para r
establecer los valores predeterminados de fábrica de las opciones de la libreta de
direcciones.
Inicialización de la libreta de direcciones (P. 640)
Inicializar Contador informe eco
Seleccione esta opción par
a r
establecer las opciones del Contador de informe eco a los valores predeterminados de
fábrica.
Inicialización del contador de Informe eco(P. 641)
Lista del menú de conguración
550
Inicializar menú
Seleccione esta opción para r
establecer los valores predeterminados de fábrica. Podrá restablecer todas las opciones
al mismo tiempo.
Inicialización del menú(P. 638)
Preferencias
Opciones de temporizador
Opciones comunes
*2
Opciones de copia
Opciones de fax
Opciones de lectura
Opciones de impr
esora
Ajuste/Mantenimiento
Opciones de gestión del sistema
Inicializar todo
Opciones de gestión del sistema
Seleccione esta opción para restablecer los valores predeterminados de fábrica de las opciones de gestión del
sistema. Puede restablecer todas las opciones de gestión del sistema al mismo tiempo. Inicialización del
menú(P. 638
)
Opciones de red
Opciones de info. del admin. del sist.
Opciones de información del dispositivo
Opciones de IU remota/Seguridad
En línea auto. par
a lectura rem.
Restringir función de TX
Mostrar registro de trabajos
Usar como dispositivo USB
Activar Pr
oduct Extended Surve
y Program
Mostrar info. consum. (IUR/Toner Status)
Opciones de Google Cloud Print
Selección de PDL (Plug-n-Play)
Inicializar todo
Inicializar todos los datos/opciones
Elimine todos los datos del equipo y devuélvalo a su congur
ación de fábrica.
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Inicializar todos los datos/opciones> <Sí>
<Sí> Reinicie el equipo
Lista del menú de conguración
551
Solución de problemas
Solución de problemas ................................................................................................................................ 553
Eliminación de atascos ...................................................................................................................................... 555
Cuando apar
ece un mensaje de error .............................................................................................................. 563
Cuando aparece un código de error ................................................................................................................. 573
Problemas comunes .......................................................................................................................................... 579
Problemas de instalación/conguración ...................................................................................................... 580
Problemas de copia/impresión ..................................................................................................................... 584
Problemas de fax/teléfono ........................................................................................................................... 587
Si no puede imprimir correctamente ............................................................................................................... 589
Los resultados de impresión no son satisfactorios ....................................................................................... 591
El papel se ondula o se curva ........................................................................................................................ 597
El papel se introduce incorrectamente ......................................................................................................... 599
Cuando no puede solucionarse un problema .................................................................................................. 601
Solución de problemas
552
Solución de problemas
17EF-098
Cuando se produzca un pr
oblema, consulte este capítulo para encontrar soluciones antes de ponerse en contacto con
Canon.
Atascos de papel
Si un documento o un papel se atasca, consulte
Eliminación de atascos(P. 555) para eliminar el papel atascado.
Aparece un mensaje o un código de err
or
Si la pantalla muestra un mensaje o un código de error (tres dígitos), consulte las siguientes secciones.
Cuando aparece un mensaje de error(P. 563)
Cuando aparece un código de error(P. 573)
Problemas comunes
Si sospecha que el equipo no funciona corr
ectamente, consulte las siguientes secciones antes de ponerse en contacto
con Canon.
Problemas comunes(P. 579)
Problemas de instalación/conguración
(P. 580)
Problemas de copia/impresión(P. 584)
Problemas de fax/teléfono(P. 587)
Los resultados de impresión no son satisfactorios
Si los resultados de impresión no son satisfactorios, consulte Si no puede imprimir correctamente(P. 589) .
Solución de problemas
553
Cuando no puede solucionarse un problema
Si un pr
oblema persiste, consulte
Cuando no puede solucionarse un problema(P. 601) para averiguar dónde
encontr
ar la solución.
Solución de problemas
554
Eliminación de atascos
17EF-099
Si se produce un atasco de papel, apar
ecerá en la pantalla <Papel atascado.>. Pulse <Siguiente> para mostrar
soluciones sencillas. Si le resulta difícil entender los procedimientos de la pantalla, consulte las siguientes secciones
para eliminar atascos.
MF249dw
<Abra la tapa del alimentador.>
Atascos de documentos en el alimentador (MF249dw)(P. 556)
<Cerrar el ár
ea superior.>
<Levante el panel de control.>
Atascos de papel dentro del equipo(P. 558)
MF247dw / MF237w
<Abra la tapa del alimentador.>
Atascos de documentos en el alimentador (MF247dw / MF237w)(P. 557)
<Cerrar el ár
ea superior.>
<Levante el panel de control.>
Atascos de papel dentro del equipo(P. 558)
Cuando elimine el atasco de papel, no apague el equipo
Si apaga el equipo se eliminarán los datos impr
esos. Tenga especial cuidado cuando reciba documentos de fax.
Si el papel se rompe
Quite todos los fragmentos de papel para evitar que se atasquen.
Si el papel se atasca una vez tras otra
Asegúrese de retirar completamente el papel y los materiales de embalaje.
Coloque el montón de papel sobre una supercie plana par
a igualar los lados del papel antes de cargarlo en
el equipo.
Compruebe que el papel sea adecuado para el equipo.
Papel(P. 664)
Solución de problemas
555
Compruebe que no hayan quedado en el equipo fragmentos de papel atascados.
No quite el documento o el papel atascados a la fuerza
Si utiliza la fuerza a la hor
a de quitar el papel podría dañar las piezas del equipo. Si no puede quitar el papel,
póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda de Canon.
Cuando no puede solucionarse un problema(P. 601)
Atascos de documentos en el alimentador (MF249dw)
Si hay documentos colocados en el alimentador, quítelos primero. A continuación, siga el siguiente pr
ocedimiento.
1
Quite el documento atascado de la tapa del alimentador.
1
Abra la tapa del alimentador.
2
Mueva la palanca para desbloquear el dispositivo.
3
Extraiga suavemente el documento.
2
Quite el documento atascado de la tapa interior del alimentador.
1
Sujete el tirador verde y abra la tapa interior.
Solución de problemas
556
2
Extraiga suavemente el documento.
3
Cierre la tapa interior.
3
Vuelva a colocar la palanca en su lugar y cierre la tapa del alimentador.
Atascos de documentos en el alimentador (MF247dw / MF237w)
Si hay documentos colocados en el alimentador, quítelos primero. A continuación, siga el siguiente pr
ocedimiento.
1
Abra la tapa del alimentador.
Solución de problemas
557
2
Extraiga suavemente el documento.
3
Cierre la tapa del alimentador.
Atascos de papel dentro del equipo
1
Extraiga el cartucho de tóner.
1
Eleve el panel de control.
El panel de control no podrá abrirse si el alimentador no está totalmente cerrado. El hecho de forzar al
panel de control hacia arriba podría causar daños.
2
Abra la tapa del tóner por la empuñadura situada en la parte delantera derecha de la tapa del tóner.
3
Extraiga el cartucho de tóner.
Solución de problemas
558
2
Extraiga suavemente el documento.
3
Compruebe si hay papel atascado en el interior de la guía de salida de papel.
1
Tire hacia usted mientras pulsa el botón (
) para abrir la guía de salida de papel.
2
Extraiga suavemente el documento.
3
Cierre la guía de salida de papel.
4
Compruebe si hay papel atascado dentro del equipo.
Solución de problemas
559
1
Extraiga con cuidado cualquier papel atascado entre la unidad de jación ( ) y el rodillo ( ) hasta que
vea el bor
de del papel.
2
Una vez visible el borde del papel, extraiga éste lentamente.
5
Compruebe si hay papel atascado en la ranura de alimentación manual o en el casete
de papel.
1
Extraiga con cuidado cualquier papel atascado en la ranura de alimentación manual.
2
Abra la tapa del papel y retire cualquier papel cargado.
3
Extraiga suavemente el documento.
Solución de problemas
560
4
Cargue papel y cierre la tapa del papel.
Para MF237w
, proceda con el paso 7.
6
Compruebe si hay papel atascado dentro de la tapa posterior.
1
Abra la tapa trasera.
2
Extraiga suavemente el documento.
3
Cierre la tapa trasera.
7
Instale el cartucho de tóner.
Alinee las pr
oyecciones derecha e izquierda ( ) con las guías del cartucho de tóner y empújelas de modo
seguro hasta que hagan tope.
Solución de problemas
561
8
Cierre la tapa del tóner y baje el panel de control.
Si no puede cerrar la tapa del tóner
Asegúrese de que el cartucho de tóner está insertado corr
ectamente. Si lo cierra a la fuerza, se podrían
producir daños.
Solución de problemas
562
Cuando aparece un mensaje de error
17EF-09A
Si no puede enviar faxes o la memoria está llena, o si se encuentr
a con problemas de funcionamiento, aparecerá un
mensaje en la pantalla. Obtenga más información sobre los mensajes en la siguiente lista.
El cartucho en uso puede no ser de Canon o ser falso. No se puede mostrar
correctamente la cantidad de tinta restante del cartucho.
Tal vez no esté utilizando un cartucho de tóner original de Canon.
Se recomienda reemplazar los cartuchos de tóner por cartuchos originales de Canon.
Consumibles(P. 672)
No se puede cambiar el tipo de destino de un destino guardado en un
grupo.
No se pudo editar el destino seleccionado porque se registró en Marcación por Grupo.
Para
cambiar el tipo de destino registrado en Marcación por Grupo, en primer lugar elimine el destino
registrado de Marcación por Grupo. A continuación, cambie el tipo de destino y vuelva a registrar el
destino en Marcación por Grupo.
No se puede exportar. Se ha detectado un error durante la creación del
archivo.
Ocurrió un error al exportar la libreta de direcciones.
Compruebe el cable USB que conecta el equipo a un or
denador.
Compruebe
si tiene permisos de acceso a la carpeta de destino de la libreta de direcciones en el
ordenador.
Importación/exportación de datos de la libreta de direcciones con el software suministrado(P. 167)
No podrá acceder a la libreta de direcciones ni editarla si no tiene permiso de acceso a la carpeta de destino
de la libreta de dir
ecciones. Si no tuviera permiso, inicie una sesión como usuario con privilegios de acceso o
cambie el destino para guardar la libreta de direcciones.
No se encuentra el punto de acceso.
Cuando se intentó la conguración automática con WPS, no pudo detectarse un r
outer inalámbrico
dentro del periodo de tiempo especicado.
Realice la conexión de nuevo prestando atención al límite de tiempo.
Conguración de la conexión utilizando el modo Botón de Comando WPS(P
. 325)
Conguración de la conexión utilizando el modo PIN WPS(P
. 328)
Solución de problemas
563
Se introdujo un SSID de un router inalámbrico, pero la entrada era incorrecta.
Compruebe el SSID e introduzca el corr
ecto de nuevo.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 338)
Conguración de la conexión
especicando las opciones detalladas(P. 334)
No pudo detectarse un router inalámbrico debido a que la red que va a conectarse tiene problemas de
conguración.
Compruebe si el equipo está correctamente instalado y listo para conectarse a la red.
Problemas de instalación/conguración(P
. 580)
Si el problema persiste, compruebe las opciones de seguridad del router inalámbrico.
No se puede importar. Se ha detectado un error en el archivo.
Ocurrió un error al importar la libreta de direcciones.
Compruebe el cable USB que conecta el equipo a un ordenador.
Compruebe si los contenidos de la libr
eta de direcciones que se van a importar son correctos.
Importación/exportación de datos de la libreta de direcciones con el software suministrado(P. 167)
No se pueden imprimir los datos recibidos.
Un documento recibido no puede imprimirse debido a lo siguiente:
El periodo de sustitución del cartucho de tóner está cerca.
Alguna tapa está abierta.
No se ha colocado un cartucho de tóner.
No se ha colocado papel.
Hay un atasco de papel o documentos.
Se ha pr
oducido una anomalía.
Compruebe si se producen los problemas anteriores. Si aparecen en la pantalla mensajes con las causas y
soluciones, consulte el contenido.
No se puede recibir el fax. Asegúrese de que el remitente lo haya enviado
correctamente.
El equipo del destinatario no respondió en 35 segundos.
Solicite al
remitente que vuelva a enviar el fax de nuevo. Si oye un pitido, pulse <Iniciar recepción> para
recibir el fax.
Recepción de faxes(P. 143)
No se puede enviar porque se ha especicado más de un destino.
El envío de un fax a varios destinos está deshabilitado.
Solución de problemas
564
Para especicar
varios destinos, debe establecer <Restringir difusión secuencial> en <Off> o <Conrmar
difusión secuencial>. Para obtener más información, póngase en contacto con su administrador.
Prohibición de la Difusión Secuencial(P. 430)
No se puede especicar un grupo.
Marcación por Grupo se especicó como destino después de pulsar <Colgar>.
Una ve
z que pulse <Colgar>, no podrá especicar destinos en Marcación por Grupo. Pulse <Fin> en la
pantalla <Especique destino.> y especique destinos para enviar documentos de fax sin pulsar <Colgar>.
No se puede usar Google Cloud Print. Error autentic. serv.
Cloud Print no pudo realizar la autenticación del servidor o no pudo adquirir información para el registro.
Compruebe si la conguración de la fecha y la hor
a está correctamente especicada.
Ajustes de fecha/hora(P. 499)
No se puede usar Google Cloud Print. Err. comunic. con serv.
Cloud Print no se encuentra disponible debido a un error.
Compruebe si el equipo está correctamente conectado a una r
ed inalámbrica o cableada.
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
Conexión a una red cableada(P. 322)
Es posible
que un puerto utilizado para Impresión en Nube esté bloqueado por un rewall u otro tipo de
protección. Compruebe si el puerto 5222 está disponible con su ordenador.
Si se utiliza un servidor proxy en la red, compruebe si la conguración proxy del equipo y el servidor es
correcta. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador de red.
Conguración de un Pro
xy (P. 418)
Error de comunicación de cartucho. El cartucho en uso puede no ser de
Canon o ser falso.
El cartucho de tóner no se ha instalado correctamente, o existe un posible problema en el cartucho de
tóner.
V
uelva
a instalar el cartucho de tóner. Si este mensaje no desaparece después de repetir varias veces la
instalación, es posible que el cartucho de tóner esté dañado. Póngase en contacto con la tienda en la que
compró el equipo o con el Centro de asistencia al cliente de Canon.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 618)
T
al ve
z no esté utilizando un cartucho de tóner original de Canon.
Se recomienda reemplazar los cartuchos de tóner por cartuchos originales de Canon.
Consumibles(P. 672)
Solución de problemas
565
El cartucho se ha agotado. Cambio recomendado.
El cartucho de tóner se ha agotado.
Se recomienda sustituir el cartucho de tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 618)
Compruebe las opciones de autenticación.
El método de autenticación establecido en el equipo no coincide con el método de autenticación
establecido en el servidor RADIUS.
Compruebe que
esté establecido el mismo método de autenticación en el equipo y en el servidor RADIUS
y establezca el método de autenticación correcto.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 437
)
No se pudo conectar. Revise las opciones de PSK.
La clave de red (PSK) del router inalámbrico que va a conectarse no se ha congur
ado en el equipo
corr
ectamente.
Compruebe la clave de red (PSK) del router inalámbrico y congúrela en el equipo de nuevo.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 338)
Conguración de la cone
xión seleccionando un r
outer inalámbrico(P. 331)
Conguración de la cone
xión
especicando las opciones detalladas(P. 334)
Si el problema persiste incluso después de comprobar la clave de red, compruebe si el equipo está
correctamente instalado y listo para conectarse a la red.
Problemas de instalación/congur
ación(P
. 580)
No se pudo conectar mediante el modo Punto de acceso.
La conexión en el modo Punto de acceso falló debido a un error.
Espere
un momento e inténtelo de nuevo. Si sigue sin poder conectar, pruebe apagando el equipo
brevemente.
Conexión directa (modo Punto de acceso) (P. 295)
No se pudo conectar con la LAN inalámbrica. Apague y encienda la
alimentación principal y congure las opciones de nue
vo.
Se produjo un fallo de conexión debido a un error durante la conguración de la cone
xión de red
inalámbrica.
Reinicie el equipo y realice la conguración de nuevo.
Si el problema persiste incluso después de reiniciar el equipo, compruebe si el equipo está correctamente
instalado y listo para conectarse a la red.
Solución de problemas
566
Problemas de instalación/conguración(P
. 580)
Si el problema persiste incluso después de comprobar la conexión de red inalámbrica, compruebe la
conguración de seguridad del router inalámbrico.
No se pudo conectar mediante WPS. Espere un momento y congure las
opciones de nue
vo.
Cuando se intentó realizar la conguración automática con WPS, se pr
odujo un fallo de conexión debido
a un error.
Espere un momento y realice la conguración de nuevo. Si el problema persiste, compruebe si el router
inalámbrico admite WPS.
Si admite WPS:
Compruebe si el equipo está correctamente instalado y listo para conectarse a la red.
Problemas de instalación/conguración(P
. 580)
Si no admite WPS:
Realice la conguración utilizando otro método de conexión.
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
No se detectaron conexiones desde dispositivos inalámbricos.
No ha sido posible detectar cualquier dispositivo móvil en el período de tiempo predeterminado.
Realice la conexión de nue
vo prestando atención al límite de tiempo.
Utilización del equipo en conexión directa (en modo Punto de acceso)(P. 295)
No se pudo realizar la limpieza.
Se ha atascado papel durante la limpieza.
Quite el papel atascado, coloque el papel correctamente y r
ealice de nuevo la limpieza.
Atascos de papel dentro del equipo(P. 558)
Unidad de jación(P. 610
)
No se pudo realizar la autenticación de la clave compartida. Revise las
opciones de WEP
.
La clave de red (clave WEP) del router inalámbrico que va a conectarse no se ha congur
ado en el equipo
corr
ectamente.
Compruebe la clave de red (clave WEP) del router inalámbrico y congúrela en el equipo de nuevo.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 338)
Conguración de la conexión
especicando las opciones detalladas(P. 334)
Realice la conexión de nuevo seleccionando un router inalámbrico o cambiando manualmente el método
de autenticación WEP a <Sistema abierto>.
Conguración de la conexión seleccionando un r
outer inalámbrico(P. 331)
Solución de problemas
567
Conguración de la conexión
especicando las opciones detalladas(P. 334)
El método de autenticación del equipo está establecido en <Clave compartida>, pero el del router
inalámbrico está establecido en "Sistema abierto".
Cambie el método de autenticación WEP a "Clave compartida" en el router inalámbrico, y realice la
conexión de nuevo. Para obtener más información sobre los cambios, consulte los manuales de
instrucciones de sus dispositivos de red o póngase en contacto con su fabricante.
Conexión directa nalizada.
La conexión entre el equipo y el dispositivo móvil ha nalizado.
Restablecer la conexión dir
ecta.
Utilización del equipo en conexión directa (en modo Punto de acceso)(P. 295)
Inserte el cartucho de tóner.
El cartucho de tóner no está colocado o no se ha colocado correctamente.
Coloque correctamente el cartucho de tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 618)
Se ha alcanzado el número máximo de dispositivos inalámbricos conectados
con Conexión dir
ecta. Para conectar otros dispositivos, nalice algunas de
las conexiones activas.
El número de dispositivos móviles conectados directamente ha alcanzado el máximo.
Para
conectar otros dispositivos mediante Conexión directa, desconecte el (los) dispositivo(s) actual(es) y
pruebe a conectar de nuevo.
Utilización del equipo en conexión directa (en modo Punto de acceso)(P. 295)
Sin papel: XXXX
*
*
Apar
ece <Casete 1> o <Bandeja MU> para XXXX.
No hay papel cargado en el casete de papel o la ranura de alimentación manual.
Cargue el papel.
Carga de papel(P. 45)
No se ha cargado papel en el que puedan imprimirse informes o listas.
Los
informes o las listas pueden imprimirse en papel de tamaño A4 o Carta. Cargue papel de tamaño A4 o
Carta y congure su tamaño.
Carga de papel(P. 45)
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 56)
No se ha cargado papel en el que puedan imprimirse los documentos recibidos.
Solución de problemas
568
Los documentos recibidos pueden imprimirse en papel de tamaño A4 o Carta. Cargue papel de tamaño A4
o
Carta y establezca su tamaño. Asimismo, ajuste el tipo de papel en <Normal (60-89 g/m²)>, <Normal L
(60-89 g/m²)>, <Reciclado (60-89 g/m²)> o <Color (60-89 g/m²)> en función del papel cargado.
Carga de papel(P. 45)
Especicación del tamaño y tipo de papel(P
. 56)
Si imprime documentos recibidos en papel de un tamaño distinto a A4 o Carta, es posible que algunas partes
de la imagen no apare
zcan o que la imagen se divida y se imprima en varias hojas.
No hay respuesta del destino.
Es posible que un cable de red esté desconectado o que haya un problema en un conmutador.
Compruebe el estado de los cables de red y de los conmutador
es.
El host no responde.
El equipo no está correctamente conectado a una red.
Compruebe la conguración del equipo y la r
ed, y vuelva a realizar la conexión de nuevo.
Conexión a una red(P. 319)
Papel atascado.
El papel se atasca.
Quite el
papel o el documento atascado, e imprima de nuevo (la impresión puede reanudarse
automáticamente).
Eliminación de atascos(P. 555)
Prepare un cartucho.
El cartucho de tóner necesita cambiarse en breve.
Agite
el
cartucho de tóner para distribuir uniformemente el tóner en el interior del cartucho. Es
recomendable sustituir el cartucho de tóner al imprimir un gran volumen de documentos.
Antes de sustituir el cartucho de tóner(P. 616)
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 613)
Congure la información de autenticación correcta.
La información de autenticación del cliente (par de claves y certicado, nombre de usuario y contraseña
o certicado de CA) no está congurada correctamente.
Compruebe el método de autenticación y la información de autenticación especicados (par de claves y
certicado, nombre de usuario y contraseña o certicado de CA).
Solución de problemas
569
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 437
)
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P
. 455)
No coinciden tam./opc.
La opción de tamaño de papel del panel de control no coincide con el tamaño de papel cargado.
Iguale la
opción de tamaño de papel especicada en <Opciones de papel> y el tamaño del papel que está
realmente cargado.
Para utilizar el papel cargado
Cambie la opción de <Opciones de papel> para igualar el tamaño del papel cargado.
Especicación del tamaño y tipo de papel(P
. 56)
Si imprime desde un ordenador, compruebe si la opción de tamaño de papel en el controlador de impresora
coincide con el tamaño de papel cargado.
Par
a cargar papel sin cambiar las opciones
Cargue el papel con el tamaño establecido en <Opciones de papel>.
Carga de papel(P. 45)
La especicación y guardado de nue
vos destinos están restringidos.
Solo pueden especicarse los destinos que están registr
ados en la libreta de direcciones para enviar un
fax o e-mail.
Para introducir un nuevo destino con el panel de control, o agregarlo o editarlo en la libreta de
direcciones, debe establecer <Restringir nuevos destinos> en <Off>. Para obtener más información,
póngase en contacto con su administrador.
Límites en los destinos disponibles(P. 424)
No se puede mostrar bien la cantidad de tinta de cartucho.
El cartucho de tóner no se ha instalado correctamente, o existe un posible problema en el cartucho de
tóner.
Vuelva
a instalar el cartucho de tóner. Si este mensaje no desaparece después de repetir varias veces la
instalación, es posible que el cartucho de tóner esté dañado. Póngase en contacto con la tienda en la que
compró el equipo o con el Centro de asistencia al cliente de Canon.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 618)
Tal ve
z no esté utilizando un cartucho de tóner original de Canon.
Se recomienda reemplazar los cartuchos de tóner por cartuchos originales de Canon.
Consumibles(P. 672)
Se ha perdido la conexión con el PC. Compruebe la conexión.
La conexión con el ordenador se perdió durante un escaneado.
Compruebe la conexión entr
e el equipo y el ordenador.
Solución de problemas
570
Preparativos para utilizar el equipo como escáner (P. 236)
Memoria llena.
No se pudo enviar o recibir un fax, o no se pudo escanear un documento debido a que el espacio en
memoria no era
suciente.
Si un trabajo de envío o impresión está en cola, espere hasta que nalice el trabajo.
Si un documento recibido está guardado en la memoria, imprímalo o elimínelo.
Almacenamiento de los faxes recibidos en la memoria (Recepción en Memoria)(P. 151)
Si se envía un documento con muchas páginas, divídalo en varias secciones.
Si se envía un fax, reduzca la r
esolución para leer el documento.
Ajuste de la resolución(P. 135)
Si se realiza el pr
oceso de lectura, cambie el formato de archivo para reducir el tamaño del archivo.
Selección de un formato de archivo(P. 265)
Memoria llena. Se cancelará la lectura. ¿Desea imprimir?
Un documento no pudo escanearse debido a que el espacio en memoria no era suciente.
Seleccione si
desea imprimir las páginas leídas o cancelar la lectura. Si la cancela, divida el documento en
varias secciones y léalas, o cambie las opciones de lectura.
El número de caracteres introducido es incorrecto o se han usado caracteres
no válidos.
La clave de red (clave WPA/WPA2-PSK o WEP) del router inalámbrico no se ha introducido correctamente.
Compruebe la
clave de red (clave WPA/WPA2-PSK o WEP) del router inalámbrico, y congúrela en el equipo
de nuevo. Para obtener más información sobre la comprobación de la clave de red, consulte los manuales
de instrucciones de sus dispositivos de red o póngase en contacto con su fabricante.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 338)
Conguración de la conexión seleccionando un r
outer inalámbrico(P. 331)
Conguración de la conexión
especicando las opciones detalladas(P. 334)
La clave WEP no se ha establecido correctamente. Revise las opciones de
WEP.
La clave de red (clave WEP) del router inalámbrico que va a conectarse no se ha congurado en el equipo
corr
ectamente.
Compruebe la clave de red (clave WEP) del router inalámbrico y congúrela en el equipo de nuevo.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 338)
Conguración de la conexión seleccionando un r
outer inalámbrico(P. 331)
Conguración de la conexión
especicando las opciones detalladas(P. 334)
Solución de problemas
571
El método de autenticación del equipo está establecido en <Clave compartida>, pero el del router
inalámbrico está establecido en "Sistema abierto."
Realice la
conexión de nuevo seleccionando un router inalámbrico o cambiando manualmente el método
de autenticación WEP a <Sistema abierto>.
Conguración de la conexión seleccionando un r
outer inalámbrico(P. 331)
Conguración de la conexión
especicando las opciones detalladas(P. 334)
Cambie el método de autenticación WEP a "Clave compartida" en el router inalámbrico, y realice la
conexión de nuevo. Para obtener más información sobre los cambios, consulte los manuales de
instrucciones de sus dispositivos de red o póngase en contacto con su fabricante.
Usar la IU remota para establecer la información necesaria para la
autenticación.
Las opciones de IEEE 802.1X son incorrectas.
Compruebe si [Nombre de inicio sesión] está congur
ado correctamente.
Compruebe si las casillas de vericación [Usar TLS], [Usar TTLS] o [Usar PEAP] están seleccionadas.
Si utiliza TLS, compruebe si se ha registrado un par de claves.
Si utiliza TTLS o PEAP, compruebe si se han congurado correctamente un nombre de usuario y una
contraseña.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 437
)
Solución de problemas
572
Cuando aparece un código de error
17EF-09C
Si la impresión no se r
ealiza correctamente o no puede enviar o recibir un fax o un documento escaneado, o si se
produce otro error, dicho error aparecerá en un informe o en un mensaje en la pantalla <Monitor de estado> como un
número de tres dígitos (código de error). Consulte la siguiente información para averiguar las causas y las soluciones
de cada código de error. Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de errores e información en el
informe, consulte
Impresión de informes y listas(P. 623) .
#001
Un documento se atasca en el alimentador.
Quite el documento atascado.
Eliminación de atascos(P. 555)
#003
No pudo enviarse ni recibirse un fax debido al gran tamaño de los datos.
Si envía un fax: reduzca la r
esolución y lea el documento.
Ajuste de la resolución(P. 135)
Si r
ecibe un fax: solicite al remitente que divida el documento en varias secciones o reduzca la resolución
antes del envío.
#005
No pudo enviarse un fax porque el equipo del destinatario no respondió en 35 segundos.
Cuando el
equipo del destinatario está apagado o la línea está ocupada, no es posible enviar faxes. Solicite
al destinatario que consulte el estado del equipo. Para enviar el fax al extranjero, introduzca pausas en el
número de fax.
Envío de faxes(P. 115)
#012
No pudo enviarse un fax porque el equipo del destinatario se quedó sin papel.
Solución de problemas
573
Solicite al destinatario que cargue el papel.
#018
No pudo enviarse un fax porque el equipo del destinatario no respondió debido a que la línea estaba
ocupada o por otros motivos.
Cuando
el equipo del destinatario está apagado o la línea está ocupada, no es posible enviar faxes. Solicite
al destinatario que consulte el estado del equipo. Para enviar el fax al extranjero, introduzca pausas en el
número de fax.
Envío de faxes(P. 115)
#022
El envío de un fax desde un ordenador está deshabilitado.
Para
enviar un fax desde un ordenador, debe establecer <Permitir TX contr. fax> en <On>. Para obtener
más información, póngase en contacto con su administrador.
Prohibición de envío de faxes de PC(P. 426)
No pudo reenviarse un fax por
que el destino especicado se eliminó de la libreta de direcciones.
Registre de nuevo el destino de reenvío. Si los documentos que no se han reenviado correctamente siguen
en la memoria, puede volver a reenviarlos.
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
Impresión/reenvío/eliminación de documentos que no se han reenviado correctamente(P. 159)
#037
La memoria está llena.
Si un trabajo de envío o impr
esión está en cola, espere hasta que nalice el trabajo.
Si un documento recibido está guardado en la memoria, imprímalo o elimínelo.
Almacenamiento de los faxes recibidos en la memoria (Recepción en Memoria)(P. 151)
Si se envía un documento con muchas páginas, divídalo en varias secciones.
Si se envía un fax, reduzca la r
esolución para leer el documento.
Ajuste de la resolución(P. 135)
#099
La impresión, el envío o la recepción se cancelaron.
Cuando
se
cancela una operación, aparece este código de error, pero esto no es ninguna anomalía.
Imprima, envíe o reciba documentos de nuevo según sea necesario.
Solución de problemas
574
#752
Fue imposible enviar un e-mail porque el nombre del servidor SMTP congurado era incorrecto.
Compruebe el nombre del servidor SMTP, y corrija la conguración.
Conguración de las opciones de e-mail básicas(P. 365)
Conguración de las opciones de comunicación de e-mail(P. 369)
Fue imposible enviar un e-mail porque el nombre de dominio congurado era incorrecto.
Compruebe el nombre de dominio, y corrija la conguración.
Conguración de DNS(P. 384)
Fue imposible enviar un e-mail porque el equipo no estaba conectado a la red correctamente.
Compruebe si el equipo está correctamente instalado y conectado a la red.
Problemas de instalación/conguración(P
. 580)
#753
Los datos escaneados no pudieron enviarse como e-mail ni guardarse en la carpeta compartida porque el
cable de red está desconectado.
Compruebe si el cable de la r
ed LAN está correctamente conectado.
Conexión a una red cableada(P. 322)
#755
Los datos escaneados no pudieron enviarse como correo electrónico o guardarse en la carpeta
compartida por
que T
CP/IP no estaba funcionando correctamente.
Compruebe <Opciones de TCP/IP> y realice la conguración correctamente.
Opciones de red (P. 482)
No se ha congur
ado la dir
ección IP.
Congure la dirección IP correctamente.
Conguración de dir
ecciones IP(P
. 341)
El equipo no puede comunicarse con los dispositivos de una red inmediatamente después de haberse
iniciado el equipo porque se ha congurado el tiempo de espera para el inicio de la comunicación.
El equipo no puede iniciar la comunicación inmediatamente después de encenderse. Espere hasta que
transcurra el tiempo establecido para <Tiempo de espera para conexión al inicio> después de encender el
equipo, y realice el envío de nuevo.
Conguración de un tiempo de espera par
a conectarse a una red(P. 383)
#801
Cuando se comunicó con un servidor SMTP para enviar un e-mail, se produjo un error de tiempo de
espera en el servidor.
Compruebe si SMTP se está ejecutando correctamente en la red.
Solución de problemas
575
Compruebe si el equipo está correctamente instalado y conectado a la r
ed.
Problemas de instalación/conguración(P
. 580)
Cuando se comunicó con el servidor SMTP, el servidor devolvió un error.
Compruebe si el servidor SMTP está congurado correctamente.
Un destino no está congurado correctamente.
Compruebe si el destino está congurado correctamente.
Cuando se almacenó un documento leído en la carpeta compartida, se produjo un error en la carpeta.
Compruebe si la carpeta compartida y el ordenador que tiene la carpeta compartida se están ejecutando
correctamente.
Se especicó una contraseña o un nombre de carpeta incorrecto al almacenar en la carpeta compartida.
Compruebe la conguración del destino.
#802
El nombre del servidor SMTP/POP3 no está congurado corr
ectamente.
Congure el nombre del servidor SMTP/POP3 correctamente.
Conguración de las opciones de e-mail básicas(P
. 365)
Conguración de las opciones de comunicación de e-mail(P. 369
)
#804
No se han otorgado privilegios de acceso para acceder a la carpeta compartida.
Conceda al
usuario remitente (nombre de usuario registrado con el destino) privilegios para escribir en la
carpeta de ubicación de guardado. Para obtener más detalles, póngase en contacto con el administrador
de su red.
Se especicó un nombre de carpeta incorrecto al almacenar en la carpeta compartida.
Compruebe la conguración del destino.
#806
Al almacenar datos en una carpeta compartida, se especicó un nombre de usuario o una contr
aseña
incorrectos.
En la libreta de direcciones deberá registrarse el mismo usuario y la misma contraseña que los
establecidos en la carpeta compartida.
Conguración de una carpeta compartida como ubicación de almacenamiento(P.
375)
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 476)
Al enviar un correo electr
ónico, se especicó un destino incorrecto.
Introduzca la dirección de e-mail correcta, y vuelva a enviar el mensaje. Si se utilizó el destino registrado
en la libreta de direcciones, compruebe si la dirección de e-mail es correcta.
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
Solución de problemas
576
#810
Cuando se comunicó con el servidor POP3 para enviar e-mail, el servidor devolvió un error.
Compruebe si el servidor POP3 está congurado correctamente.
Compruebe si su servidor de correo y su red funcionan correctamente. Para obtener más información,
póngase en contacto con el administrador de red.
#813
La contraseña o el nombre de inicio de sesión que se utiliza en el servidor POP3 no se ha congurado
corr
ectamente.
Introduzca correctamente la contraseña o el nombre de inicio de sesión que se utiliza en el servidor POP3.
#839
El nombre de usuario y la contraseña que se utilizan para la autenticación SMTP no se han congur
ado
corr
ectamente.
Congure el nombre de usuario y la contraseña correctamente.
Conguración de las opciones de e-mail básicas
(P
. 365)
Conguración de las opciones de comunicación de e-mail(P
. 369
)
#841
Al enviar un correo electrónico, no está presente un algoritmo de cifrado que es común al servidor de
correo.
Quite la mar
ca de la casilla de vericación [Usar TLS para SMTP] para el servidor SMTP.
Conguración de las opciones de comunicación de e-mail(P. 369
)
Agregue el algoritmo de cifrado común a la conguración del servidor de correo.
Al vericar un certicado de servidor TLS para establecer la comunicación con el servidor SMTP, se
produjo un error de vericación.
Compruebe que el certicado de CA rmado con el certicado de servidor TLS en el servidor SMTP esté
registrado en el equipo utilizando la IU remota.
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P
. 455)
Compruebe que el certicado de servidor TLS del servidor SMTP sea válido.
Compruebe que el certicado de servidor TLS no sea un certicado autormado.
#844
Se produjo un error en la comunicación cifrada TLS a un servidor POP3 al enviar un e-mail con POP antes
de SMTP.
Solución de pr
oblemas
577
Compruebe la conguración de la comunicación cifr
ada TLS en el servidor POP3.
Quite la marca de la casilla de vericación de [Usar TLS para POP] para el servidor POP3. Si el problema
persiste, quite la marca de la casilla de vericación de [Usar autenticación POP antes de enviar] y
establezca el valor de comunicación en un valor distinto de POP antes de SMTP.
Conguración de las opciones de comunicación de e-mail(P. 369
)
Al vericar un certicado de servidor TLS para establecer la comunicación con el servidor POP3, se
produjo un error de vericación.
Compruebe que el certicado de CA rmado con el certicado de servidor TLS en el servidor POP3 esté
registrado en el equipo utilizando la IU remota.
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P
. 455)
Compruebe que el certicado de servidor TLS del servidor POP3 sea válido.
Compruebe que el certicado de servidor TLS no sea un certicado autormado.
#846
No pudo enviarse un e-mail debido a un error de autenticación POP.
Compruebe la conguración e inténtelo de nue
vo.
Conguración de las opciones de comunicación de e-mail(P. 369
)
#852
El equipo se apaga por algún motivo.
Compruebe si la clavija de toma de corriente está insertada en un receptáculo rmemente.
#995
Se canceló un documento a la espera de ser enviado.
Vuelva a enviar el documento según sus necesidades.
Solución de pr
oblemas
578
Problemas comunes
17EF-09E
Si tiene algún problema a la hor
a de utilizar el equipo, consulte la información de esta sección antes de ponerse en
contacto con nosotros. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o
con el centro de ayuda de Canon.
Compruebe lo siguiente
¿El equipo está encendido? ¿El cable de alimentación está conectado?
Si el
equipo está encendido pero no responde, apáguelo, compruebe si el cable de alimentación está
conectado correctamente y vuelva a encenderlo. Para obtener información sobre la conexión del cable de
alimentación, consulte la Introducción.
Manuales incluidos en el equipo(P. 673)
¿El cable telefónico, el cable de red y el cable USB están correctamente
conectados?
Compruebe si
estos cables están conectados correctamente. Tenga cuidado de no confundir el puerto del
cable telefónico con los puertos del resto de cables.
Conexión de la línea telefónica(P. 113)
Partes y sus funciones(P. 17)
¿El modo de reposo está activado?
Si deja
el equipo desatendido durante un periodo de tiempo especíco, pasará al modo de reposo para
ahorrar energía, lo que no le permitirá utilizarlo.
Para cancelar el modo de reposo, pulse
.
¿Aparece algún mensaje en la pantalla?
Si se produce algún pr
oblema, aparecerá un mensaje.
Cuando aparece un mensaje de error(P. 563)
Si el problema persiste incluso después de la compr
obación
Haga clic en el vínculo correspondiente al problema.
Problemas de instalación/conguración(P
. 580)
Problemas de copia/impresión(P. 584)
Problemas de fax/teléfono(P. 587)
Solución de problemas
579
Problemas de instalación/conguración
17EF-09F
Consulte también Problemas comunes(P. 579) .
Problemas con la conexión de LAN con cable/inalámbrica (P. 580)
Problema con la conexión USB(P. 583)
Problema con el servidor de impresión (P. 583)
Problemas con la conexión de LAN con cable/inalámbrica
La red LAN con cable y la LAN inalámbrica no pueden conectarse al mismo
tiempo.
La LAN con cable y la LAN inalámbrica no pueden conectarse al mismo tiempo. Se pueden utilizar los
siguientes elementos al mismo tiempo: un cable USB y una LAN inalámbrica, o un cable USB y una LAN con
cable.
No aparece la IU remota.
¿Están establecidas las opciones <Usar HTTP> y <Usar IU r
emota> en <On>?
Deshabilitación de la comunicación HTTP (P. 431)
Deshabilitación de la IU remota (P. 432)
Si el equipo está conectado a una red inalámbrica, compruebe que el indicador de Wi-Fi está iluminado y que
la dir
ección IP está congurada correctamente y, a continuación, vuelva a iniciar la IU remota.
Panel de control(P. 25)
Visualización de las opciones de red(P. 349)
Si el equipo está conectado a una red cableada, compruebe que el cable esté rmemente conectado y que la
dir
ección IP esté congurada correctamente y, a continuación, inicie la IU remota de nuevo.
Conexión a una red cableada(P. 322)
Visualización de las opciones de red(P. 349)
¿Utiliza un servidor pro
xy? Si es así, agregue la dirección IP del equipo a la lista [Excepciones] (direcciones
que no usan el servidor proxy) en el cuadro de diálogo de opciones de proxy del navegador web.
¿El rewall del ordenador no limita la comunicación? Si se han introducido incorrectamente las direcciones IP
o una dirección MAC, no se visualizará la IU remota. En ese caso, debe utilizar el panel de control para
establecer <Filtro de direcciones IPv4>, <Filtro de direcciones IPv6> o <Filtro de direcciones MAC> en <Off>.
Restricción de la comunicación utilizando re
walls (P. 408)
Filtro de direcciones IPv4 (P. 544)
Filtro de direcciones IPv6 (P. 545)
Filtro de direcciones MAC (P. 545)
No puede establecerse ninguna conexión de red.
Es posible que la dirección IP no esté congur
ada correctamente. Congure la dirección IP de nuevo.
Conguración de direcciones IP(P
. 341)
Cuando conecte el equipo a un ordenador a través de una red inalámbrica, compruebe si el equipo está
correctamente instalado y listo para conectarse a la red.
Si el equipo no puede conectarse a la red LAN inalámbrica (P. 581)
Solución de problemas
580
No está seguro de la dirección IP establecida. Visualización de las opciones
de red
(P. 349)
El método de conexión no puede alternarse entre una red LAN con cable y una
LAN inalámbrica.
¿Seleccionó también una red cableada o una r
ed inalámbrica en el panel de control del equipo? Debe realizar
esta selección para que el equipo pueda cambiar la conguración según sus necesidades.
Selección de red LAN con cable o LAN inalámbrica (P. 321)
No está seguro del SSID o la clave de red del router inalámbrico que desea
conectar. El SSID no aparece en la pantalla.
Compruebe si el SSID apar
ece en el router inalámbrico o en la caja del paquete.
Consulte el SSID o la clave de red del router inalámbrico utilizando el Canon MF/LBP Wireless Setup Assistant.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 338)
El SSID del router inalámbrico que desea conectar no aparece en la lista de
puntos de acceso.
Compruebe si el SSID es correcto.
Consulta del SSID y la clave de red(P. 338)
Si el SSID del router inalámbrico está oculto (utilizando un modo sigiloso
*
), congur
e el SSID para que se vea
en el router inalámbrico.
*
Modo que deshabilita la función de detección automática de SSID de otros dispositivos.
Compruebe si el equipo está correctamente instalado y listo par
a conectarse a la red.
Si el equipo no puede conectarse a la red LAN inalámbrica (P. 581)
El equipo accede telefónicamente a un destino de conexión no planicado (si
hay un router de acceso telefónico conectado a una r
ed).
Si un router de acceso telefónico no necesita pasar paquetes de difusión, congure el router de acceso
telefónico de forma que los paquetes de difusión no pasen. Si el router de acceso telefónico debe pasar
paquetes de difusión, compruebe si la conguración es correcta.
Si un servidor DNS está ubicado en una red externa, congure la dirección IP que desee conectar, no el
nombre de host, incluso si realiza la conexión con los dispositivos de la red conectada al equipo.
Si un servidor DNS está ubicado en una red conectada al equipo y la información sobre los dispositivos
conectados a una red externa está registrada en el servidor DNS, compruebe si la conguración es correcta.
Si el equipo no puede conectarse a la red LAN inalámbrica
Compruebe el estado del ordenador.
¿Ha nalizado la congur
ación del or
denador y el router inalámbrico?
¿Los cables del router inalámbrico (incluido el cable de alimentación y el cable de red)
están correctamente enchufados?
Solución de problemas
581
¿El router inalámbrico está encendido?
Si el pr
oblema persiste incluso después de comprobar lo anterior:
Apague los dispositivos y, a continuación, vuelva a encenderlos.
Espere un momento e intente conectarse de nuevo a la red.
Compruebe si el equipo está encendido.
Si el equipo está encendido, apáguelo y vuelva a encenderlo de nuevo.
Compruebe el lugar de instalación del equipo y el router inalámbrico.
¿El equipo está demasiado lejos del router inalámbrico?
¿Hay algún obstáculo entr
e el equipo y el router inalámbrico, como por ejemplo una
pared?
¿Hay algún dispositivo que emita ondas de radio cerca del equipo, como por ejemplo
un horno microondas o un teléfono inalámbrico digital?
Realice uno de los siguientes ajustes de nuevo.
Conguración de la conexión utilizando el modo Botón de Comando WPS
(P. 325)
Conguración de la conexión utilizando el modo PIN WPS
(P. 328)
Conguración de la conexión seleccionando un r
outer inalámbrico(P. 331)
Conguración de la conexión
especicando las opciones detalladas(P. 334)
Si necesita congur
ar
la conexión manualmente
Si el router inalámbrico está congurado tal y como se describe anteriormente, introduzca manualmente toda
la información necesaria para la conexión de red inalámbrica (
Conguración de la conexión
especicando
las opciones detalladas(P. 334) ).
Se activará el rechazo de conexión CUALQUIERA
*
.
Se seleccionará la clave WEP que se generó automáticamente (hexadecimal).
Se activa el modo sigiloso.
*
Función en la que el router inalámbrico r
echaza la conexión si el SSID del dispositivo que desea conectar está
establecido en "CUALQUIERA" o está en blanco.
Solución de problemas
582
Si necesita cambiar la conguración
del router inalámbrico
Si el router inalámbrico está congurado tal y como se describe a continuación, cambie la conguración del
router.
Se establece el ltrado de paquetes con dirección MAC.
Si solo se utiliza IEEE 802.11n para la comunicación inalámbrica, se selecciona WEP o el método de cifrado
WPA/WPA2 se establece en TKIP.
Problema con la conexión USB
No se puede comunicar.
Cambie el cable USB. Si está usando un cable USB lar
go, sustitúyalo por uno corto.
Si está usando un concentrador USB, conecte el equipo directamente al ordenador con un cable USB.
Problema con el servidor de impresión
No se encuentra el servidor de impr
esión al que hay que conectarse.
¿Están conectados correctamente el servidor de impresión y el ordenador?
¿Se está ejecutando el servidor de impresión?
¿Tiene los derechos adecuados para conectarse al servidor de impresión? Si no está seguro, póngase en
contacto con el administrador del servidor.
¿Está activada la [Detección de redes]? (Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012)
Habilitación de [Detección de redes](P. 681)
No se puede conectar a una impresor
a compartida.
¿Aparece en la red el equipo entre las impresoras del servidor de impresión? Si no aparece, póngase en
contacto con el administrador de la red o del servidor.
Visualización de impresoras compartidas en el servidor de impresión(P. 682)
Solución de problemas
583
Problemas de copia/impresión
17EF-09H
Consulte también Problemas comunes(P. 579) .
Los resultados de impresión/copia no son satisfactorios. El papel sale arrugado
o enrollado.
Si no puede imprimir correctamente(P. 589)
No se puede imprimir.
¿Puede imprimir una página de prueba en Windows? Si puede imprimir una página de prueba en Windo
ws,
ni el equipo ni el controlador de impresora son los que provocan el problema. Compruebe la conguración
de impresión de su aplicación.
Impresión de una página de prueba en Windows(P. 683)
Si no puede imprimir una página de prueba, compruebe lo siguiente en función de su entorno.
Conexión de red LAN inalámbrica
Compruebe el estado de conexión (intensidad de la señal) de la red inalámbrica.
Visualización de las opciones de red(P. 349)
Si la conexión es mala, intente lo siguiente.
Cambie el canal del router de LAN inalámbrica. Si tiene más de un router, congure los canales con al
menos cinco canales de separación entre uno y otro.
Si cambia la alimentación de salida de radio de su router de red inalámbrica, aumente la alimentación de
salida.
Si su ordenador está conectado a una red inalámbrica, ¿utilizan el ordenador y este equipo el mismo SSID
que el router de red inalámbrica? Si son distintos, restaure la conguración de conexión de red
inalámbrica de este equipo.
Visualización de las opciones de red(P. 349)
Comprobación del SSID al que está conectado su ordenador(P. 688)
Conexión a una red inalámbrica (P. 323)
Cuando restablezca la conguración de conexión de la red LAN inalámbrica
Como router de red inalámbrica, seleccione el que tiene el SSID al que está conectado el ordenador.
¿Ha seleccionado el puerto correcto? Si no hay ningún puerto que utilizar, cree uno.
Comprobación del puerto de impresora(P. 686)
Conguración de los puertos de la impresora(P. 356)
¿El rewall del ordenador no limita la comunicación? Si se han introducido incorrectamente las direcciones
IP, no podrá acceder al equipo. En ese caso, debe utilizar el panel de control para establecer <Filtro de
direcciones IPv4> o <Filtro de direcciones IPv6> en <Off>.
Restricción de la comunicación utilizando rewalls (P. 408)
Filtro de direcciones IPv4 (P. 544)
Filtro de direcciones IPv6 (P. 545)
Deshabilite el software de seguridad y otro software residente.
Vuelva a instalar el controlador de impresora de acuerdo con la Guía de instalación del controlador MF.
Solución de problemas
584
¿Puede imprimir
desde otros ordenadores de la red? Si tampoco puede imprimir desde otros
ordenadores, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda
de Canon.
Conexión de red LAN con cable
¿Ha seleccionado el puerto correcto? Si no hay ningún puerto que utilizar, cr
ee uno.
Comprobación del puerto de impresora(P. 686)
Conguración de los puertos de la impresor
a(P. 356)
¿El rewall del ordenador no limita la comunicación? Si se han introducido incorrectamente las direcciones
IP o una dirección MAC, no podrá acceder al equipo. En ese caso, debe utilizar el panel de control para
establecer <Filtro de direcciones IPv4>, <Filtro de direcciones IPv6> o <Filtro de direcciones MAC> en <Off>.
Restricción de la comunicación utilizando re
walls (P. 408)
Filtro de direcciones IPv4 (P. 544)
Filtro de direcciones IPv6 (P. 545)
Filtro de direcciones MAC (P. 545)
Deshabilite el software de seguridad y otr
o software residente.
Vuelva a instalar el controlador de impresora de acuerdo con la Guía de instalación del controlador MF.
¿Puede imprimir desde otros ordenadores de la red? Si tampoco puede imprimir desde otros
ordenadores, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda
de Canon.
Conexión USB
¿Ha seleccionado el puerto correcto? Si no hay ningún puerto que utilizar o no está seguro, vuelva a
instalar
el controlador de impresora de acuerdo con la Guía de instalación del controlador MF. Cuando
vuelva a instalar el controlador de impresora, se creará el puerto correcto automáticamente.
Comprobación del puerto de impresora(P. 686)
¿Está activada la comunicación bidireccional? Active la comunicación bidir
eccional y reinicie el ordenador.
Comprobación de la comunicación bidireccional(P. 687)
Deshabilite el software de seguridad y otr
o software residente.
Conéctese a otro puerto USB del ordenador.
¿Puede imprimir desde una conexión USB en otro ordenador? Si tampoco puede imprimir desde otros
ordenadores, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda
de Canon.
A través del servidor de impresión
¿Puede imprimir
desde el servidor de impresión? Si puede imprimir desde el servidor de impresión,
compruebe la conexión entre el servidor y el ordenador.
Problema con el servidor de impresión (P. 583)
Deshabilite el software de seguridad y otr
o software residente.
Vuelva a instalar el controlador de impresora de acuerdo con la Guía de instalación del controlador MF.
¿Puede imprimir desde otros ordenadores a través del servidor de impresión? Si tampoco puede imprimir
desde otros ordenadores, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el
centro de ayuda de Canon.
Parece que el proceso de impresión se ha ralentizado. *
Imprima o elimine datos de la memoria.
Impresión de documentos de la memoria(P. 152)
Consulta/eliminación de documentos de la memoria(P. 152)
Solución de problemas
585
*
Cuando el espacio libr
e en memoria se está agotando, la velocidad de pr
ocesamiento del equipo disminuye, al igual que
en un ordenador. Esto no es ninguna anomalía.
No puede imprimir con Google Cloud Print. Utilización de Google Cloud
Print(P. 312
)
La impresión tarda mucho en comenzar.
¿Ha impreso en papel estr
echo? Después de imprimir en papel estrecho, puede ser que el equipo deba
enfriarse para mantener la calidad de impresión. Como resultado, puede ser que tarde un poco en imprimir
el siguiente trabajo. Espere hasta que el equipo esté listo para imprimir. La impresión se reanudará cuando
haya descendido la temperatura del interior del equipo.
Sale una hoja en blanco (sin nada impreso).
¿Ha quitado la cinta selladora al car
gar el cartucho de tóner? Si no la ha quitado, saque el cartucho de tóner,
quítele la cinta selladora y vuelva a ponerlo en su sitio.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 618)
Solución de problemas
586
Problemas de fax/teléfono
17EF-09J
Consulte también Problemas comunes(P. 579) .
Problemas de envío(P. 587)
Problemas de recepción(P. 588)
Problemas de envío
No puede enviarse un fax.
¿La línea telefónica externa está ocupada? Esper
e hasta que la línea esté libre.
¿Se ha producido un error? Imprima y consulte el Informe de gestión de comunicaciones.
Informe de gestión de comunicaciones(P. 627)
¿La línea telefónica está congurada
correctamente?
Conexión de la línea telefónica(P. 113)
Para enviar el fax al e
xtranjero, introduzca pausas en el número de fax.
Envío de faxes(P. 115)
No puede enviarse un fax con un destino en el historial especicado.
¿Apagó el equipo? En caso armativo, se eliminó el historial guardado.
¿Estableció <Restringir nue
vos destinos> en <On>? En caso armativo, se eliminó el historial anterior.
¿Estableció <Restringir reenvío desde registro> en <On>? En caso armativo, no podrá especicar los
destinos del historial.
No puede enviarse un fax en una línea de bra
óptica.
El equipo puede utilizarse en líneas analógicas. Al utilizar una línea de bra óptica o una línea telefónica IP, es
posible que el equipo no funcione correctamente en función del entorno de conexión o de los dispositivos
conectados. En dicho caso, póngase en contacto con el proveedor de la línea bra óptica o la línea telefónica
IP.
Los resultados del fax enviado no son satisfactorios.
Limpie el cristal de la platina o el alimentador. Si la limpieza no mejor
a los resultados, el equipo de fax del
destinatario podría ser la causa.
Cristal de la platina(P. 606)
Alimentador(P. 609)
Solución de problemas
587
Problemas de recepción
Los resultados del fax recibido no son satisfactorios. El papel se curva o se
ondula.
Si no puede imprimir correctamente(P. 589)
El teléfono y el fax no pueden alternarse automáticamente.
Compruebe que el modo de recepción esté establecido en <Fax/tel (cambio auto.)>, <Contestador> o <Net
Switch>.
Selección del modo de recepción(P. 111)
Es posible que el espacio libre en memoria se esté agotando. Imprima o elimine datos de la memoria.
Consulta/eliminación de documentos de la memoria(P. 152)
Impresión de documentos de la memoria(P. 152)
No puede recibirse un fax automáticamente.
Compruebe que el modo de recepción esté establecido en <Fax/tel (cambio auto.)>, <Auto>, <Contestador> o
<Net Switch>.
Selección del modo de recepción(P. 111)
Es posible que el espacio libre en memoria se esté agotando. Imprima o elimine datos de la memoria.
Consulta/eliminación de documentos de la memoria(P. 152)
Impresión de documentos de la memoria(P. 152)
No puede recibirse un fax en una línea de bra
óptica.
El equipo puede utilizarse en líneas analógicas. Al utilizar una línea de bra óptica o una línea telefónica IP, es
posible que el equipo no funcione correctamente en función del entorno de conexión o de los dispositivos
conectados. En dicho caso, póngase en contacto con el proveedor de la línea bra óptica o la línea telefónica
IP.
Solución de problemas
588
Si no puede imprimir correctamente
17EF-09K
Si los resultados de impr
esión no son satisfactorios, o el papel se curva o se ondula, pruebe con las siguientes
soluciones. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro
de ayuda de Canon.
Aparecen manchas en el borde
inferior de las impr
esiones
(P. 591)
Aparecen rayas en las
impr
esiones
(P. 591)
Aparecen rayas blancas(P. 592)
Aparecen manchas de tóner y
salpicaduras
(P. 592)
Las impresiones aparecen
difuminadas(P
. 593)
Las páginas impresas presentan
manchitas blancas(P
. 593)
Una parte de la página no se
imprime(P. 594)
La densidad de impresión es
irregular
(P. 594)
Las impresiones son
grisáceas(P.
595)
Solución de problemas
589
No se puede escanear un código
de barr
as impr
eso(P. 596)
El papel se curva(P. 597) El papel se ondula(P. 597)
Las impresiones están
torcidas
(P. 599)
El papel no se introduce/se
introducen dos o más hojas al
mismo tiempo(P
. 599)
Se producen atascos de papel
frecuentes con la impr
esión a
doble cara (MF249dw / MF247dw)
(P. 600)
Solución de problemas
590
Los resultados de impresión no son satisfactorios
17EF-09L
La suciedad acumulada en el interior del equipo puede afectar a los resultados de impr
esión. Tenga cuidado y limpie
el equipo en primer lugar.
Limpieza del equipo(P. 604)
Aparecen manchas en el borde inferior de las impresiones
¿Imprime los datos sin márgenes?
Este
síntoma
se produce si no se ha establecido ningún margen en el controlador de impresora. Un
margen de 5 mm o menos alrededor del borde del papel o un margen de 10 mm o menos alrededor del
borde de los sobres no puede imprimirse con el equipo. Asegúrese de dejar márgenes alrededor del
documento que desee imprimir.
Pestaña [Acabado]
[Congur
ación avanzada]
[Expandir la región de impresión e imprimir] [Off]
Aparecen rayas en las impresiones
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 664)
Carga de papel(P. 45)
Si el
uso de un papel adecuado no soluciona el problema, cambie uno de los valores de <Modo Impresión
especial Z>, <Modo Impresión especial C> y <Modo Impresión especial D>.
Proceso especial (P. 537)
Para
imprimir desde un ordenador, cambie el valor de [Ajuste de impresión especial] en el controlador de
impresora.
El [Modo 1] tiene el menor efecto mientras que el [Modo 4] tiene el mayor. Pruebe con cada uno de ellos por
or
den empe
zando por el [Modo 1]. El aumento del efecto hará que la densidad de impresión sea más clara.
Solución de problemas
591
Además, los contornos podrían aparecer borrosos o las imágenes podrían aparecer en cierto modo
granuladas.
¿Ha sustituido el cartucho de tóner? ¿No ha utilizado la impresora durante un
período de tiempo prolongado?
Cambie la congur
ación de <Modo Impresión especial B>.
Proceso especial (P. 537)
Aparecen rayas blancas
¿Está sucio el cristal de la platina?
Limpie el cristal de la platina y la parte inferior del alimentador.
Cristal de la platina(P. 606)
¿La cantidad restante en el cartucho de tóner se está agotando?
Compruebe la
cantidad restante en el cartucho de tóner y sustituya los cartuchos de tóner según sea
necesario.
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 613)
Aparecen manchas de tóner y salpicaduras
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 664)
Carga de papel(P. 45)
Cambie la conguración de <Modo Impr
esión especial U>.
Proceso especial (P. 537)
Solución de problemas
592
¿La cantidad restante en el cartucho de tóner se está agotando?
Compruebe la
cantidad restante en el cartucho de tóner y sustituya los cartuchos de tóner según sea
necesario.
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 613)
Las impresiones aparecen difuminadas
¿La cantidad restante en el cartucho de tóner se está agotando?
Compruebe la
cantidad restante en el cartucho de tóner y sustituya los cartuchos de tóner según sea
necesario.
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 613)
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el
papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado. Asimismo, especique las
opciones del tamaño y el tipo de papel correctamente.
Papel(P. 664)
Carga de papel(P. 45)
Especicación del tamaño y tipo de papel(P
. 56)
¿Está utilizando el equipo en un entorno especial (en particular, un entorno
con baja temperatur
a)?
El tóner podría no jarse adecuadamente, haciendo que las impresiones aparezcan difuminadas. Cambie
el valor para <Modo Impresión especial K>.
Proceso especial (P. 537)
Las páginas impresas presentan manchitas blancas
Solución de problemas
593
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 664)
Carga de papel(P. 45)
¿Está deteriorado el tambor del cartucho de tóner?
Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 613)
¿Está imprimiendo un documento con contrastes fuertes?
Cambie el valor de [Modo de impresión especial] utilizando el contr
olador de impresora.
Cuando se establezca en [Conguración especial 2], la densidad de impr
esión será menor que cuando se
seleccione [Off] o [Conguración especial 1]. Asimismo, el texto o las líneas podrían aparecer difuminados.
Una parte de la página no se imprime
¿Imprime los datos sin márgenes?
Este síntoma
se produce si no se ha establecido ningún margen en el controlador de impresora. Un
margen de 5 mm o menos alrededor del borde del papel o un margen de 10 mm o menos alrededor del
borde de los sobres no puede imprimirse con el equipo. Asegúrese de dejar márgenes alrededor del
documento que desee imprimir.
Pestaña [Acabado]
[Conguración avanzada] [Expandir la región de impresión e imprimir] [Off]
La densidad de impresión es irregular
Solución de problemas
594
¿La cantidad restante en el cartucho de tóner se está agotando?
Compruebe la
cantidad restante en el cartucho de tóner y sustituya los cartuchos de tóner según sea
necesario.
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 613)
¿Es la impresión algunas veces irregular al imprimir líneas nas?
Cambie la conguración de <Modo Impr
esión especial J>.
Proceso especial (P. 537)
Las impresiones son grisáceas
¿Está <Corregir densidad> en <Opciones de copia> establecido en demasiado
oscuro?
Ajuste el valor de modo que la densidad sea inferior.
Corregir densidad(P. 507)
¿Está la impresora instalada en un lugar donde esté expuesta a la luz solar
directa o a una luz intensa?
Instale la impr
esora en una ubicación apropiada.
Instalación(P. 3)
Reubicación del equipo(P. 621)
¿Se ha dejado el cartucho de tóner expuesto a la luz solar directa durante un
período de tiempo prolongado?
Almacene
el cartucho de tóner en un lugar adecuado durante dos a tres horas e intente imprimir de
nuevo. Esto podría resolver el problema. Si el problema persiste, sustituya el cartucho de tóner.
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 613)
Solución de problemas
595
No se puede escanear un código de barras impreso
¿Está intentando escanear un código de barras impreso con la congur
ación
pr
edeterminada de fábrica?
En el controlador de impresora, especique [Conguración especial 1] para el valor de [Modo de
impresión especial].
Cuando
se
establezca en [Conguración especial 1], la densidad de impresión será menor que cuando se
seleccione [Off]. Asimismo, el texto o las líneas podrían aparecer difuminados.
Podrían aparecer manchas blancas en las imágenes cuando se utilice esta opción con papel distinto de
papel ligero.
Solución de problemas
596
El papel se ondula o se curva
17EF-09R
El papel se curva
¿El papel está cargado correctamente?
Si el
papel no está cargado por debajo de la guía de límite de carga o está cargado de forma oblicua,
podría curvarse.
Carga de papel(P. 45)
¿Está utilizando papel que ha absorbido humedad?
Sustitúyalo por el papel adecuado.
Carga de papel(P. 45)
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 664)
Si el pr
oblema persiste tr
as utilizar un papel adecuado, cambie el valor para <Modo Impresión especial V>.
Proceso especial (P. 537)
El papel se ondula
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el
papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado. Asimismo, especique las
opciones del tamaño y el tipo de papel correctamente.
Papel(P. 664)
Carga de papel(P. 45)
Solución de problemas
597
Especicación del tamaño y tipo de papel(P
. 56)
Si se utiliza papel normal (60 a 89 g/m²), la realización del siguiente cambio en el controlador de impresora
podría solucionar el problema.
Pestaña [Conguración de página]
[Tipo de papel] [Normal L [60-89 g/m2]]
Si el uso del papel adecuado no soluciona el problema, cambie el valor par
a <Modo Impresión especial V>.
Proceso especial(P. 537)
Solución de problemas
598
El papel se introduce incorrectamente
17EF-09S
Las impresiones están torcidas
¿Las guías del papel están alineadas con los lados del papel?
Si las guías del papel están demasiado sueltas o apretadas, las impr
esiones aparecerán torcidas.
Carga de papel(P. 45)
¿El origen del papel es la ranura de alimentación manual?
Car
gue el papel en el casete de papel.
Carga de papel en el casete de papel(P. 47)
¿Está imprimiendo en sobres ondulados?
Estir
e los sobr
es e imprima de nuevo.
Carga de sobres(P. 52)
El papel no se introduce/se introducen dos o más hojas al mismo tiempo
¿El papel está cargado correctamente?
Ventile el montón de papel a conciencia de forma que el papel no se pegue.
Compruebe si el papel está car
gado correctamente.
Carga de papel(P. 45)
Compruebe si el número de hojas de papel car
gadas es adecuado y si está utilizando el papel correcto.
Papel(P. 664)
Carga de papel(P. 45)
Solución de problemas
599
Compruebe si se han cargado tamaños y tipos de papel combinados.
Se producen atascos de papel frecuentes con la impresión a doble cara
(MF249dw / MF247dw)
¿Se producen atascos de papel frecuentes, especialmente con papel ligero o
curvado, al realizar impr
esión a doble cara?
Establezca <Modo Impresión especial I> en <On>.
Proceso especial (P. 537)
Solución de problemas
600
Cuando no puede solucionarse un problema
17EF-09U
Si no puede solucionar un problema consultando la información de este capítulo, póngase en contacto con su
distribuidor de Canon local autorizado o con el centr
o de ayuda de Canon.
No desmonte ni repare el equipo sin ayuda
Si desmonta o repar
a el equipo sin ayuda, es posible que no le cubra la garantía.
Cuando se ponga en contacto con Canon
Cuando se ponga en contacto con nosotr
os, tenga lista la siguiente información:
Nombr
e del producto (MF249dw / MF247dw / MF237w)
Distribuidor al que adquirió el equipo
Detalles sobre el problema (como por ejemplo, qué hizo y cuál fue el resultado)
Número de serie (ocho caracteres alfanuméricos, ubicado en la etiqueta situada en la parte trasera del equipo)
MF249dw / MF247dw MF237w
Solución de problemas
601
Mantenimiento
Mantenimiento ............................................................................................................................................... 603
Limpie
za del equipo .......................................................................................................................................... 604
Exterior ......................................................................................................................................................... 605
Cristal de la platina ....................................................................................................................................... 606
Alimentador ................................................................................................................................................. 609
Unidad de jación ......................................................................................................................................... 610
Interior del equipo ....................................................................................................................................... 611
Sustitución de los cartuchos de tóner .............................................................................................................. 613
Antes de sustituir el cartucho de tóner ......................................................................................................... 616
Cómo sustituir los cartuchos de tóner .......................................................................................................... 618
Reubicación del equipo ..................................................................................................................................... 621
Impresión de informes y listas ......................................................................................................................... 623
Informe resultado TX .................................................................................................................................... 624
Informe de gestión de comunicaciones ........................................................................................................ 627
Informe con resultado de RX ........................................................................................................................ 629
Informe de estado de consumibles .............................................................................................................. 630
Informe eco .................................................................................................................................................. 631
Lista de fuentes PCL (MF249dw / MF247dw) ................................................................................................. 632
Lista de direcciones ...................................................................................................................................... 633
Lista datos de usuario .................................................................................................................................. 635
Visualización del valor del contador ................................................................................................................ 636
Inicialización de la conguración ..................................................................................................................... 637
Inicialización del menú ................................................................................................................................. 638
Inicialización de la libreta de direcciones ...................................................................................................... 640
Inicialización del contador de Informe eco ................................................................................................... 641
Inicialización de todos los datos/todas las opciones ..................................................................................... 642
Mantenimiento
602
Mantenimiento
17EF-09W
En este capítulo se describe el proceso de mantenimiento del equipo, incluyendo cómo limpiarlo y cómo inicializar la
congur
ación.
Limpieza básica
Limpieza del equipo(P. 604)
El equipo se ensucia Exterior(P. 605)
Aparecen manchas en los originales o en las impr
esiones
Cristal de la
platina(P. 606
)
Alimentador(P. 609)
Aparecen r
ayas en las impresiones
Unidad de jación(P. 610
)
El interior del equipo se ensucia
Interior del equipo(P. 611)
Sustitución de los cartuchos de tóner
Si desea comprobar el nivel de cartucho de tóner r
estante
Sustitución de
los cartuchos de tóner(P
. 613)
Cómo sustituir los cartuchos de tóner
Cómo sustituir los cartuchos de
tóner(P.
618)
Reubicación del equipo
Reubicación del equipo por motivos de mantenimiento o traslado
Reubicación del equipo(P. 621)
Impr
esión de informes y listas
Imprima informes de los resultados de transmisión o una lista de información de la libreta
de direcciones Impresión de informes y listas(P. 623)
Comprobación del número total de páginas impresas a través del equipo
Si desea compr
obar el número total de páginas de impresiones
Visualización del valor del contador(P. 636)
Inicialización de la congur
ación
Si desea r
estaurar la conguración
Inicialización de la conguración(P
. 637)
Mantenimiento
603
Limpieza del equipo
17EF-09X
Limpie con regularidad el equipo par
a evitar que se deteriore la calidad de impresión y para asegurarse de que lo
utiliza de una forma segura y sencilla. Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de iniciar la limpieza.
Mantenimiento e inspecciones(P. 9)
Dónde limpiar
Exterior del equipo y ranuras de ventilación
Exterior(P. 605)
Rodillos internos del alimentador
Alimentador(P. 609)
Interior del equipo y unidad de jación
Unidad de jación(P. 610
)
Interior del equipo(P. 611)
Cristal de la platina y parte inferior del alimentador
Cristal de la platina(P. 606)
Mantenimiento
604
Exterior
17EF-09Y
Limpie con regularidad el e
xterior del equipo, especialmente alrededor de las ranuras de ventilación, con el n de
mantener el equipo en buenas condiciones.
Las ranuras de ventilación se proporcionan únicamente en MF249dw / MF247dw.
1
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de
alimentación de CA.
Si apaga el equipo, se eliminar
án los datos que están a la esper
a de imprimirse. Los documentos de fax
recibidos utilizando la función Recepción en Memoria, los faxes que están a la espera de ser enviados y los
informes que se imprimen automáticamente después del envío y la recepción de faxes no se eliminarán.
2
Limpie el exterior del equipo y las ranuras de ventilación.
Utilice un paño suave y bien escurrido humedecido con agua o con detergente suave diluido en agua.
Par
a localizar las ranuras de ventilación, consulte
Parte delantera(P. 18) .
3
Espere hasta que el exterior del equipo se seque por completo.
4
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el equipo.
Mantenimiento
605
Cristal de la platina
17EF-0A0
Elimine con regularidad la suciedad del cristal de la platina y la parte inferior del alimentador para e
vitar que
aparezcan manchas en los documentos o las impresiones.
Limpieza del área de lectura
Para que se muestre un mensaje cuando se detecte suciedad en el área
de lectura, estable
zca <Noticar para limpiar> en <On>.
1
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de
alimentación de CA.
Si apaga el equipo, se eliminarán los datos que están a la esper
a de imprimirse. Los documentos de fax
recibidos utilizando la función Recepción en Memoria, los faxes que están a la espera de ser enviados y los
informes que se imprimen automáticamente después del envío y la recepción de faxes no se eliminarán.
2
Abra el alimentador.
3
Limpie el cristal de la platina y la parte inferior del alimentador.
Limpie las áreas con un paño humedecido con agua. A continuación, limpie el área con un paño suave y seco.
Además del cristal de la platina y la parte inferior del alimentador, asegúrese de limpiar la banda blanca de la
placa ( ) y la supercie de la parte de plástico transpar
ente (
).
Mantenimiento
606
Cuando limpie la parte de plástico transpar
ente (
), tenga cuidado de no curvar el plástico.
Si el problema persiste
Saque la parte de plástico transparente ( ) y límpiela con un paño.
1
Sujete las patillas ( ) de ambos extremos de la parte de plástico transparente y saque ésta con cuidado
levantando primer
o suavemente el extremo posterior.
La parte de plástico ( ) es muy delicada. Tenga cuidado de no doblarla cuando la saque.
2
Pase un paño por el área de lectura ( ).
3
Pase un paño por la zona posterior de la parte de plástico transparente.
Mantenimiento
607
4
Espere hasta que la parte de plástico se seque por completo.
5
Coloque la parte de plástico transparente en su sitio.
Compruebe que la ha situado correctamente, sujétela por las patillas y ponga la parte de plástico con
cuidado en su sitio bajando suavemente primer
o el extremo delantero.
4
Espere hasta que el área recién limpiada se seque por completo.
5
Cierre el alimentador con cuidado.
6
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el equipo.
Mantenimiento
608
Alimentador
17EF-0A1
El polvo y el polvo de grato pueden adherirse al r
odillo que se encuentra en el interior del alimentador y provocar
manchas en las impresiones. Para limpiar el alimentador, realice el siguiente procedimiento.
1
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de
alimentación de CA.
Si apaga el equipo, se eliminarán los datos que están a la esper
a de imprimirse. Los documentos de fax
recibidos utilizando la función Recepción en Memoria, los faxes que están a la espera de ser enviados y los
informes que se imprimen automáticamente después del envío y la recepción de faxes no se eliminarán.
2
Abra la tapa del alimentador.
MF249dw MF247dw / MF237w
3
Limpie el rodillo ( ) del interior del alimentador.
Limpie las áreas con un paño humedecido con agua perfectamente escurrido. A continuación, limpie el área
con un paño suave y seco.
MF249dw MF247dw / MF237w
4
Cierre la tapa del alimentador con cuidado.
5
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el equipo.
Mantenimiento
609
Unidad de jación
17EF-0A2
La suciedad podría adherirse a las unidades de jación que se encuentran en el interior del equipo y pr
ovocar rayas
negras en las impresiones. Para limpiar la unidad de jación, realice el siguiente procedimiento. Tenga en cuenta que
no podrá limpiar la unidad de jación si el equipo tiene documentos a la espera de imprimirse. Para limpiar la unidad
de jación, necesitará papel de tamaño A4 o Carta o superior. Coloque el papel en la ranura de alimentación manual
antes de realizar el siguiente procedimiento.
Limpiar consume el cartucho de tinta. Asegúrese de que haya suciente tinta en el cartucho de tóner de
antemano.
La limpie
za de la unidad de jación tarda aproximadamente 90 segundos.
Comprobación del nivel de tóner(P. 614)
Carga de papel en la ranura de alimentación manual(P. 50)
1
Pulse y <Menú>.
2
Pulse <Ajuste/Mantenimiento>.
3
Pulse <Limpiar unidad de jación>.
4
Cargue papel (A4/LTR o superior) en la ranura de alimentación manual y pulse
<Iniciar>.
T
ras nalizar la limpie
za y aparecer el mensaje <Realizado.>, pulse
para volver a la pantalla <Inicio>.
Mantenimiento
610
Interior del equipo
17EF-0A3
Limpie el interior del equipo periódicamente de modo que no se acumule polvo de tóner/papel.
1
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de
alimentación de CA.
Si apaga el equipo, se eliminar
án los datos que están a la esper
a de imprimirse. Los documentos de fax
recibidos utilizando la función Recepción en Memoria, los faxes que están a la espera de ser enviados y los
informes que se imprimen automáticamente después del envío y la recepción de faxes no se eliminarán.
2
Eleve el panel de control.
Si no puede levantar el panel de control.
Asegúrese de que el alimentador esté totalmente cerr
ado. Si existe un original grueso colocado en el cristal
de la platina, retire el original. El hecho de levantar el panel de control a la fuerza podría causar daños.
3
Abra la tapa del tóner por la empuñadura situada en la parte delantera derecha de la
tapa del tóner.
4
Extraiga el cartucho de tóner del equipo.
Mantenimiento
611
5
Utilice un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusas para limpiar el polvo de
tóner/papel del interior.
6
Instale el cartucho de tóner.
Alinee las pr
o
yecciones derecha e izquierda (
) con las guías del cartucho de tóner y empújelas de modo
seguro hasta que hagan tope.
7
Cierre la tapa del tóner y baje el panel de control.
Si no puede cerrar la tapa del tóner
Asegúrese de que el cartucho de tóner está insertado correctamente. Si lo cierra a la fuerza, se podrían
producir daños.
8
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el equipo.
Mantenimiento
612
Sustitución de los cartuchos de tóner
17EF-0A4
El equipo mostrar
á un mensaje cuando un cartucho de tóner esté a punto de agotarse. Tenga en cuenta que la calidad
de impresión disminuirá si continúa imprimiendo sin tomar medidas. Puede comprobar el nivel de cartucho de tóner
restante en la pantalla.
Cuando aparece un mensaje(P. 613)
Si las impresiones no son de buena calidad(P. 614)
Comprobación del nivel de tóner(P. 614)
Cuando aparece un mensaje
El mensaje que apar
ece depende de la cantidad de cartucho de tóner restante. En función del mensaje que aparezca,
deberá asegurarse de tener listo un cartucho de tóner de sustitución o de sustituir el cartucho de tóner.
Antes de
sustituir el cartucho de tóner(P
. 616)
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 618)
Consumibles(P. 672)
<Prepar
e un cartucho.>
Este mensaje le informa de que muy pronto deberá sustituir un cartucho de tóner. Agite el cartucho de tóner
para distribuir uniformemente el tóner en el interior del cartucho. Sustituya el cartucho de tóner si ve este
mensaje antes de comenzar a imprimir un tr
abajo grande.
Especique cuándo se muestra este mensaje
Puede
establecer cualquier valor como porcentaje de la cantidad restante en el cartucho de tóner que
dispara este mensaje.
Mostrar int. notica. prepar
ación cart.(P. 536)
<El cartucho se ha agotado. Cambio recomendado.>
Este mensaje le informa de que un cartucho de tóner ha llegado al nal de su vida útil. Se recomienda sustituir
el cartucho por uno nue
vo. Puede continuar imprimiendo, pero no puede garantizarse la calidad de impresión.
Si aparece este mensaje, el fax entrante se almacenará en la memoria sin imprimirse. Asimismo, los
informes no se imprimir
án aunque estén congurados para que se impriman automáticamente.
Cuando aparezca un mensaje
Mantenimiento
613
Si el mensaje se muestra cuando el equipo está recibiendo un fax o está congur
ada la salida automática
de informes, los faxes recibidos y los informes se almacenarán en el equipo de modo que no aparezcan
difuminados después de imprimirse.
Para continuar imprimiendo aunque el nivel de tóner sea bajo, establezca <Seg. imp. cuan. n vi. útil cart.
próx.> en <On>.
Seg. imp. cuan. n vi. útil cart. pró
x. (P. 518)
Si las impresiones no son de buena calidad
Si las impresiones comienzan a presentar alguna de las siguientes características, esto signica que uno de los
cartuchos de tóner está prácticamente agotado. Sustituya el cartucho de tóner casi agotado aunque no aparezca
ningún mensaje.
Antes de sustituir el cartucho de tóner(P. 616)
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 618)
Aparecen rayas blancas Parcialmente difuminado Densidad irregular
Aparecen manchas de tóner y
salpicaduras
El espacio blanco de los originales se vuelve gris
en las impresiones
Comprobación del nivel de tóner
Puede compr
obar la cantidad restante en el cartucho de tóner según lo siguiente cuando lo desee. Le recomendamos
que compruebe el nivel antes de comenzar a imprimir un trabajo grande.
<Información del dispositivo> <Nivel de cartucho> Compruebe la cantidad restante en el
cartucho de tóner
Nivel de cartucho
Muestra la cantidad r
estante en los cartuchos de tóner. Otros componentes internos podrían llegar al nal
de su vida útil antes de que el tóner se agote.
Mantenimiento
614
La cantidad restante en el cartucho de tóner que se visualiza solo debe utilizarse como una guía y
puede diferir de la cantidad r
eal.
VÍNCULOS
Consumibles(P. 672)
Mantenimiento
615
Antes de sustituir el cartucho de tóner
17EF-0A5
Lleve a cabo lo siguiente antes de sustituir el cartucho de tóner. El mensaje podría dejar de aparecer o la calidad de
impr
esión podría mejorar. Revise las precauciones para manipular el cartucho de tóner antes de empezar.
Mantenimiento e inspecciones(P. 9) Consumibles(P. 10)
1
Eleve el panel de control.
Si no puede levantar el panel de control.
Asegúrese de que el alimentador esté totalmente cerr
ado. Si existe un original grueso colocado en el cristal
de la platina, retire el original. El hecho de levantar el panel de control a la fuerza podría causar daños.
2
Abra la tapa del tóner por la empuñadura situada en la parte delantera derecha de la
tapa del tóner.
3
Extraiga el cartucho de tóner del equipo.
Mantenimiento
616
4
Agite suavemente el cartucho de tóner 5 ó 6 veces según se muestra a continuación
par
a distribuir el tóner del interior del cartucho de un modo uniforme.
5
Instale el cartucho de tóner.
Alinee las pro
yecciones derecha e izquierda (
) con las guías del cartucho de tóner y empújelas de modo
seguro hasta que hagan tope.
6
Cierre la tapa del tóner y baje el panel de control.
Si no puede cerrar la tapa del tóner
Asegúrese de que el cartucho de tóner está insertado apropiadamente.
El hecho de cerrarlo a la fuerza podría provocar daños.
VÍNCULOS
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 613)
Mantenimiento
617
Cómo sustituir los cartuchos de tóner
17EF-0A6
Lea las precauciones de Mantenimiento e inspecciones(P. 9) y Consumibles(P. 10) antes de sustituir los
cartuchos de tóner.
1
Eleve el panel de control.
Si no puede levantar el panel de control.
Asegúr
ese de que el alimentador esté totalmente cerr
ado. Si existe un original grueso colocado en el cristal
de la platina, retire el original. El hecho de levantar el panel de control a la fuerza podría causar daños.
2
Abra la tapa del tóner por la empuñadura situada en la parte delantera derecha de la
tapa del tóner.
3
Extraiga el cartucho de tóner del equipo.
Mantenimiento
618
4
Saque el cartucho de tóner de sustitución de la bolsa protectora.
5
Agite el cartucho de tóner cinco o seis veces tal y como se muestra a continuación
para distribuir uniformemente el tóner dentr
o del cartucho y, a continuación,
colóquelo sobre una supercie plana.
6
Quite la cinta selladora.
La longitud total de la cinta selladora es de aproximadamente 50 cm.
Mantenimiento
619
Cuando extraiga la cinta de sellado
Si la cinta selladora sigue dentr
o del cartucho de tóner, la calidad de las impresiones, incluidos los faxes,
podría deteriorarse. Asimismo, tenga en cuenta que no podrá volver a imprimir un fax, ya que la función de
fax elimina automáticamente los datos una vez impresos.
No quite la cinta selladora de lado. Si la cinta se rompe, es posible que no pueda quitarla por completo.
Si la cinta selladora se pega al quitarla, siga tir
ando hasta que se quite por completo.
7
Instale el cartucho de tóner.
Alinee las pro
yecciones derecha e izquierda (
) con las guías del cartucho de tóner y empújelas de modo
seguro hasta que hagan tope.
8
Cierre la tapa del tóner y baje el panel de control.
Si no puede cerrar la tapa del tóner
Asegúrese de que el cartucho de tóner está insertado corr
ectamente. Si lo cierra a la fuerza, se podrían
producir daños.
VÍNCULOS
Antes de sustituir el cartucho de tóner(P. 616)
Mantenimiento
620
Reubicación del equipo
17EF-0A7
El equipo es muy pesado. Asegúrese de seguir los siguientes pr
ocedimientos cuando traslade el equipo para evitar
lesiones y no olvide leer las precauciones de seguridad antes de comenzar.
Instrucciones de seguridad
importantes(P. 2
)
1
Apague el equipo y el ordenador.
Si apaga el equipo, se eliminarán los datos que están a la esper
a de imprimirse. Los documentos de fax
recibidos utilizando la función Recepción en Memoria, los faxes que están a la espera de ser enviados y los
informes que se imprimen automáticamente después del envío y la recepción de faxes no se eliminarán.
2
Desconecte los cables y el cable de alimentación del equipo en el orden numérico que
se indica en la siguiente ilustr
ación.
Si los cables con "
*
" están conectados dependerá de su entorno.
Enchufe
Cable de alimentación
Cable USB
*
Cable de red
*
Auricular opcional o cable
telefónico externo
*
Cable telefónico
*
3
Cuando transporte el equipo a grandes distancias, quite los cartuchos de tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 618)
4
Abra la tapa del papel y retire cualquier papel.
Si las guías del papel están e
xtendidas, r
etráigalas para que quepan en el casete de papel.
5
Cierre todas las tapas abiertas y traslade el equipo a la nueva ubicación.
Mantenimiento
621
Compruebe el peso del equipo y transpórtelo sin esfuerzos. Especicaciones del equipo(P
. 659)
Levántelo por las asas de transporte de la parte frontal del equipo.
6
Coloque con mucho cuidado el equipo en el nuevo lugar de instalación.
Par
a obtener información sobre los pasos de instalación después del traslado, consulte el apartado
"Intr
oducción".
Manuales incluidos en el equipo(P. 673)
Mantenimiento
622
Impresión de informes y listas
17EF-0A8
Puede consultar los resultados del fax y la congur
ación del equipo imprimiendo informes y listas.
Informe resultado TX
Puede consultar los registros de los documentos enviados. Informe resultado TX(P. 624)
Informe de gestión de comunicaciones
Puede consultar los registros de los documentos enviados y recibidos. Informe de gestión de
comunicaciones(P
. 627)
Informe con resultado de RX
Puede consultar los registros de los documentos de fax recibidos. Informe con resultado de RX(P. 629)
Informe de estado de consumibles
Podrá comprobar el estado de los consumibles instalados en el equipo. Informe de estado de
consumibles(P. 630
)
Informe eco
Podrá comprobar información como puede ser el número de impresiones mensuales y la cantidad de energía
consumida, y también consultar modos para incr
ementar los ahorros.
Informe eco(P. 631)
Lista de fuentes PCL (MF249dw / MF247dw)
Puede consultar la lista de fuentes disponibles para el equipo. Lista de fuentes PCL (MF249dw / MF247dw)
(P. 632
)
Lista de direcciones
Puede consultar la lista de destinos registrados en la libreta de direcciones. Lista de direcciones(P. 633)
Lista datos de usuario
Puede consultar la lista de opciones de conguración ( Lista del menú de conguración(P
. 481) ), así como
el contenido registrado en el equipo.
Lista datos de usuario(P. 635)
Mantenimiento
623
Informe resultado TX
17EF-0A9
Puede consultar los registr
os de fax o e-mail de los documentos enviados, así como los documentos guardados en una
carpeta compartida, imprimiendo un Informe resultado TX. El informe puede imprimirse cada vez que naliza una
transmisión o solo cuando se produce un error de envío.
<Menú> <Imp. inform.> <Opciones de informes> <Informe con resultado de TX de fax> o
<Informe resultado TX de ar
chivo/e-mail>
Seleccione la opción de impresión
<Off>
Seleccione esta opción si no desea imprimir Informes resultado TX.
<On>
Seleccione esta opción para imprimir un Informe r
esultado TX cada vez que envíe un documento.
<Sólo en caso de error>
Seleccione esta opción para imprimir un Informe r
esultado TX solo cuando se produzca un error de envío.
Ejemplo: envío de faxes
Ejemplo: lectura en e-mail/carpeta compartida
Mantenimiento
624
Resultado
"Correcto
" indica que la transmisión nalizó correctamente, mientras que "ER" y tres dígitos (código de error)
indica que la transmisión no se realizó correctamente (
Cuando aparece un código de error(P. 573) ).
Enviado/Error
En el e-mail, Informe resultado TX indica el r
esultado de transmisión entre el equipo y el servidor de correo,
no entre el equipo y la dirección de destino. Aunque la transmisión no se realice correctamente, no se
imprimirá ningún código de error de tres dígitos. Para consultar el código de error, imprima un Informe de
gestión de comunicaciones (
Informe de gestión de comunicaciones(P. 627) ).
Para imprimir una parte de un documento de fax en el informe
Si selecciona <On> o <Sólo en caso de error>, una parte de un documento de fax podr
á incluirse en el informe.
Establezca <Incluir imagen TX> en <On>.
Mantenimiento
625
Mantenimiento
626
Informe de gestión de comunicaciones
17EF-0AA
Puede consultar los registr
os de e-mail y fax de los documentos enviados y recibidos imprimiendo un Informe de
gestión de comunicaciones. El informe puede imprimirse automáticamente cada 40 transmisiones, o puede imprimirlo
manualmente.
<Menú> <Imp. inform.> <Opciones de informes> <Informe de gestión de comunicaciones>
Seleccione la opción de impresión
<Impresión auto (40 transmisiones)>
Pulse <On> para imprimir el informe automáticamente cada 40 tr
ansmisiones o <Off> si no desea imprimir el
informe automáticamente.
<Separar TX/RX>
Pulse <On> par
a imprimir los informes de envío y r
ecepción por separado o <Off> para imprimir ambos
informes en una hoja.
Imprima el informe manualmente
<Menú> <Imp. inform.> <Imprimir lista> <Informe de gestión de comunicaciones>
Compruebe que se haya cargado en el equipo el tamaño de papel que aparece en la pantalla
<Correcto> <Sí>
Ejemplo:
Mantenimiento
627
Resultado
"Correcto
" indica que la transmisión nalizó correctamente, mientras que "ER" y tres dígitos (código de error)
indica que la transmisión no se realizó correctamente (
Cuando aparece un código de error(P. 573) ).
Para el e-mail, el Informe de gestión de comunicaciones indica el resultado de tr
ansmisión entre el equipo y
el servidor de correo, no entre el equipo y la dirección de destino.
Mantenimiento
628
Informe con resultado de RX
17EF-0AC
Puede consultar los registr
os de los documentos de fax recibidos imprimiendo un Informe resultado RX. El informe
puede imprimirse cada vez que naliza una transmisión o solo cuando se produce un error de recepción.
<Menú> <Imp. inform.> <Opciones de informes> <Informe con resultado de RX>
Seleccione la opción de impresión
<Off>
Seleccione esta opción si no desea imprimir Informes resultado RX.
<On>
Seleccione esta opción par
a imprimir un Informe r
esultado RX cada vez que reciba un documento.
<Sólo en caso de error>
Seleccione esta opción para imprimir un Informe r
esultado RX solo cuando se produzca un error de
recepción.
Ejemplo:
Resultado
"OK" indica que la transmisión
nalizó correctamente, mientras que "ER" y tres dígitos (código de error)
indica que la transmisión no se realizó correctamente (
Cuando aparece un código de error(P. 573) ).
Mantenimiento
629
Informe de estado de consumibles
17EF-0AE
Podrá compr
obar el estado de los consumibles instalados en el equipo.
<Menú> <Imp. inform.> <Imprimir lista> <Informe de estado de consumibles>
Compruebe que se haya cargado en el equipo el tamaño de papel que aparece en la pantalla
<Correcto> <Sí>
Ejemplo:
VÍNCULOS
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 613)
Mantenimiento
630
Informe eco
17EF-0AF
Podrá compr
obar información como puede ser el número de impresiones mensuales y la cantidad de energía
consumida, y también consultar modos para incrementar los ahorros.
<Menú> <Imp. inform.> <Imprimir lista> <Informe eco> Compruebe que se haya cargado
en el equipo el tamaño de papel que aparece en la pantalla <Correcto> <Sí>
Ejemplo:
VÍNCULOS
Informe de estado de consumibles(P. 630)
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 613)
Mantenimiento
631
Lista de fuentes PCL (MF249dw / MF247dw)
17EF-0AH
Puede consultar la lista de fuentes disponibles para el equipo.
<Menú> <Imp. inform.> <Imprimir lista> <Lista de fuentes PCL> Compruebe que se haya
cargado en el equipo el tamaño de papel que apar
ece en la pantalla
<Correcto> <Sí>
Ejemplo:
Mantenimiento
632
Lista de direcciones
17EF-0AJ
Puede consultar la lista de destinos registr
ados en la libreta de direcciones como <Marcación codicada>, <Teclas
abreviadas> y <Marcación grupo> imprimiendo una Lista de direcciones.
<Menú> <Imp. inform.> <Imprimir lista> <Lista de direcciones> Seleccione la opción que
desee imprimir Compruebe que el tamaño de papel que aparece en la pantalla está cargado en
el equipo <Correcto> <Sí>
Ejemplo: <Marcación
codicada>
Ejemplo: <Teclas abr
eviadas>
Ejemplo: <Marcación grupo>
Mantenimiento
633
VÍNCULOS
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 476)
Mantenimiento
634
Lista datos de usuario
17EF-0AK
Puede comprobar la lista de opciones de congur
ación (
Lista del menú de conguración(P
. 481) ) y el contenido
registrado en el equipo imprimiendo una Lista datos de usuario. Esta lista incluye el tamaño y el tipo de papel
registrados en el equipo, las opciones de impresión de <Informe con resultado de TX>, <Informe de gestión de
comunicaciones> e <Informe con resultado de RX>.
<Menú> <Imp. inform.> <Imprimir lista> <Lista datos de usuario> Compruebe que se
hayan cargado en el equipo el tamaño y el tipo de papel que apar
ecen en la pantalla
<Correcto> <Sí>
Ejemplo:
VÍNCULOS
Informe resultado TX(P. 624)
Informe de gestión de comunicaciones(P. 627)
Informe con resultado de RX(P. 629)
Carga de papel(P. 45)
Mantenimiento
635
Visualización del valor del contador
17EF-0AL
Podrá compr
obar el total del número de páginas utilizadas para las impresiones. Dicho total incluye faxes, informes y
listas, además de copias e impresiones de datos desde ordenadores.
<Información del dispositivo> <Comprobar contador>
Mantenimiento
636
Inicialización de la conguración
17EF-0AR
Puede restaur
ar las siguientes opciones de conguración:
Inicialización del menú(P. 638)
Inicialización de la libreta de direcciones (P. 640)
Inicialización del contador de Informe eco(P. 641)
Inicialización de todos los datos/todas las opciones(P. 642)
Mantenimiento
637
Inicialización del menú
17EF-0AS
Puede restaur
ar las opciones del equipo (
Lista del menú de conguración(P
. 481) ). Dependiendo de las opciones
seleccionadas, podría tener que reiniciar el equipo tras la inicialización.
Si aparece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Inicializar menú> Seleccione el elemento que
desee inicializar
<Sí>
Elementos para inicializar
Seleccione la opción que desee inicializar.
Cuando <Opciones de gestión del sistema> esté seleccionado
Seleccione las opciones especícas de gestión del sistema que desea inicializar y pulse <Sí>.
Mantenimiento
638
Opciones a inicializar
Seleccione las opciones que desea inicializar.
<Inicializar todo>
Inicializa todas las opciones de gestión del sistema.
Si se inicializan las opciones de la IU remota
El PIN de acceso a la IU remota también se inicializa. Tras una inicialización, vuelva a establecer el PIN
de acceso a la IU remota. Conguración de un PIN para la IU remota (P. 406)
Puede utilizar el procedimiento descrito a continuación par
a restaurar las <Opciones de red>
predeterminadas.
<Menú>
<Opciones de red> <Inicializar opciones de red> <Sí> Reinicie el equipo
<Inicializar todo>
Inicializa todas las opciones.
Mantenimiento
639
Inicialización de la libreta de direcciones
17EF-0AU
Puede restaur
ar las opciones de la libreta de direcciones. Tenga en cuenta que toda la información registrada en la
libreta de direcciones se eliminará después de la inicialización.
Si aparece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Inicializar libreta de direcciones> <Sí>
VÍNCULOS
Registro en la libreta de direcciones(P. 60)
Registro de la libreta de direcciones desde la IU remota(P. 476)
Mantenimiento
640
Inicialización del contador de Informe eco
17EF-0AW
Podrá inicializar el númer
o de impresiones que aparecen en el Informe eco y devolverlo a su valor predeterminado de
fábrica. El número de impresiones volverá a 0 tras su inicialización.
Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas
numéricas, y pulse <Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Inicializar Contador informe eco> <Sí>
VÍNCULOS
Informe eco(P. 631)
Mantenimiento
641
Inicialización de todos los datos/todas las opciones
17EF-0AX
Para efectuar cambios en los datos y las opciones r
egistrados a la vez cuando cambie la ubicación de instalación del
equipo, podrá eliminar los datos registrados (libreta de direcciones, etc.) e inicializar todos los valores (
Lista del
menú de conguración(P
. 481) ) al mismo tiempo. Deberá reiniciar el equipo después de inicializar todos los datos/
valores.
Si aparece una pantalla para introducir un PIN, introduzca el PIN utilizando las teclas numéricas, y pulse
<Aplicar>. Conguración del PIN del administrador del sistema
(P. 404)
<Menú> <Opciones de gestión del sistema> <Inicializar todos los datos/opciones> <Sí>
<Sí> y reinicie el equipo.
Mantenimiento
642
Apéndice
Apéndice ............................................................................................................................................................. 644
Softwar
e de terceros ......................................................................................................................................... 645
Información destacada sobre las funciones .................................................................................................... 646
Respeto al medio ambiente y ahorros .......................................................................................................... 647
Mejoras en la eciencia ................................................................................................................................ 650
Mundo digital ............................................................................................................................................... 652
Otras funciones ............................................................................................................................................ 655
Especicaciones ................................................................................................................................................. 658
Especicaciones del equipo .......................................................................................................................... 659
Especicaciones de la red inalámbrica ......................................................................................................... 661
Tipo de documento ...................................................................................................................................... 662
Área de lectura ...................................................................................................................................... 663
Papel ............................................................................................................................................................ 664
Especicaciones de la función de copia ........................................................................................................ 666
Especicaciones del fax ................................................................................................................................ 667
Especicaciones del escáner ......................................................................................................................... 668
Especicaciones de la impresora .................................................................................................................. 669
Especicaciones para el envío de e-mail (MF249dw / MF247dw) ................................................................... 670
Especicaciones para escanear a carpetas compartidas (MF249dw / MF247dw) .......................................... 671
Consumibles ...................................................................................................................................................... 672
Manuales incluidos en el equipo ...................................................................................................................... 673
Uso de la Guía de usuario ................................................................................................................................. 674
Formato de pantalla de la Guía de usuario ................................................................................................... 675
Visualización de la Guía de usuario ............................................................................................................... 679
Otros .................................................................................................................................................................. 680
Operaciones básicas de Windows ................................................................................................................. 681
Aviso ............................................................................................................................................................. 690
Apéndice
643
Apéndice
17EF-0AY
Este capítulo contiene las especicaciones técnicas de este equipo, las instrucciones para utilizar la Guía de usuario,
descar
gos de responsabilidad, información de copyright y otros datos importantes para los clientes.
Apéndice
644
Software de terceros
17EF-0C0
Para obtener información r
elacionada con el software de terceros, haga clic en el siguiente icono.
Apéndice
645
Información destacada sobre las funciones
17EF-0C1
Pruebe las funciones que se describen en esta sección. Las funciones están clasicadas en cuatro grupos: "Respeto al
medio ambiente y ahorr
os", "Mejoras en la eciencia", "Mundo digital" y "Otras funciones."
Apéndice
646
Respeto al medio ambiente y ahorros
17EF-0C2
Impresión a doble cara (MF249dw / MF247dw)
Puede utilizar la impresión a doble cara para las copias, los trabajos de impresión enviados desde el ordenador
e incluso los faxes entrantes. Dado que solo utilizará la mitad de papel que utilizaría normalmente, puede
reducir los costes de papel a la mitad. El botón <Ahorro pap.> le permite ahorrar incluso más papel, lo que le
permite a su vez seleccionar simultáneamente las opciones de la copia a doble cara y la copia de varias páginas
en una hoja.
Par
a realizar copias a doble cara:
Copia a doble cara (MF249dw / MF247dw)(P. 92)
Par
a ahorr
ar papel al copiar:
Utilización del botón <Ahorro pap.>(P. 97)
Par
a
imprimir documentos a doble cara desde el ordenador:
Cambio a impresión a una cara y doble
car
a (MF249dw / MF247dw)
(P. 206)
Para imprimir faxes entrantes a doble cara:
Imprimir en ambas caras(P. 516)
Impresión de varias páginas en una hoja
Para comenzar a ahorrar realmente papel, reduzca varias páginas en una sola hoja: 2 o 4 páginas para copias, y
hasta 16 páginas para tr
abajos de impresión enviados desde su ordenador. Esto es aún más efectivo cuando se
combina con la impresión a doble cara.
Para copiar varias páginas de un documento en una hoja: Copia de varios documentos en una hoja (2
en 1/4 en 1)(P
. 95)
Para ahorrar papel al copiar:
Utilización del botón <Ahorro pap.>(P. 97)
Apéndice
647
Para imprimir varias páginas de un documento en una hoja: Impresión de varias páginas en una
hoja(P. 210
)
Modo de reposo
Para ahorrar energía y dinero, el modo de reposo se ha convertido en una función esencial, ya que reduce la
potencia del equipo cuando nadie lo está utilizando. Este equipo entrar
á en el modo de reposo
automáticamente, y también podrá activar este modo cuando lo desee. Pulse
una vez para activar el modo
de reposo del equipo. Púlselo de nue
vo para volver a utilizar el equipo con normalidad de forma instantánea.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Utilización del modo de inactividad(P. 76) .
Ahorro de tóner
¿Tiene borradores o documentos de varias páginas que no necesita imprimir con calidad de presentación?
Existe una opción que utiliza menos tóner. Pruébela y ahorr
e tóner y diner
o.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Ahorro de tóner(P. 223) .
Fax sin papel
¿Aún cree que necesita papel para enviar o recibir faxes? Las antiguas impresiones en papel son una cuestión
del pasado. Envíe los documentos por fax tal y como están, creados en su or
denador. No necesitará papel, por
lo que será muy rápido. Y los documentos recibidos se guardarán en la memoria, lo que le permitirá imprimir
únicamente los que necesite y eliminar la preocupación por el uso del papel en mailings directos, etc.
Para enviar documentos desde el ordenador como faxes: Envío de faxes desde su ordenador (Fax de
PC)(P. 169
)
Apéndice
648
Para almacenar documentos recibidos en la memoria: Almacenamiento de los faxes recibidos en la
memoria (Recepción en Memoria)(P. 151
)
Apéndice
649
Mejoras en la eciencia
17EF-0C3
Libreta de direcciones
Al introducir direcciones de fax y correo electrónico en la libreta de direcciones, evitará tener que introducirlas
número por número y letra por letra cada vez que tenga algo que enviar. Mediante el registro de los destinos a
los que realiza envíos frecuentemente en <Teclas abreviadas>, podrá visualizarlos rápidamente en cualquier
momento. Podrá guardar sus datos de la libreta de direcciones en su ordenador y sentirse seguro sabiendo que
dispone de una copia de seguridad de la información importante.
Par
a utilizar el equipo para introducir direcciones en la libreta de direcciones:
Registro en la libreta de
dir
ecciones
(P. 60)
Para utilizar el ordenador para introducir direcciones en la libreta de direcciones:
Registro de la libreta
de dir
ecciones desde la IU r
emota(P. 476)
Para seleccionar una dirección de la libreta de direcciones como destino de fax:
Especicación
desde
la
libreta de direcciones(P. 122)
Para seleccionar una dirección de la libreta de direcciones como destino de e-mail:
Especicación desde
la libr
eta de dir
ecciones(P. 276)
Para guardar direcciones de la libreta de direcciones en su ordenador o para exportar direcciones de la
libreta de direcciones desde el ordenador al equipo utilizando la IU remota:
Almacenamiento/carga de
la libr
eta de dir
ecciones desde la IU remota(P. 472)
Para guardar direcciones de la libreta de direcciones en su ordenador o exportar direcciones de la libreta
de direcciones desde el ordenador al equipo utilizando el software suministrado:
Importación/
e
xportación de datos de la libr
eta de direcciones con el software suministrado(P. 167)
Teclas de acceso directo para copiar y escanear
Utilice las teclas de acceso directo del panel de control para no tener que recongur
ar las mismas opciones una
y otra vez. El botón <Ahorro pap.> le permite ahorrar papel al copiar dos o cuatro páginas en una hoja. Si utiliza
un equipo capaz de realizar impresiones a doble cara, también podrá copiar en ambas caras de la hoja. Para el
Apéndice
650
escaneado, utilice los botones <Scan -> PC1> / <Scan -> PC2> para precongur
ar sus destinos de
almacenamiento, tipos de escaneado y formatos de archivo favoritos. Simplemente coloque su documento y
pulse una de estas teclas de acceso directo para escanearlo.
Para ahorrar papel al copiar: Utilización del botón <Ahorro pap.>(P. 97)
Para escanear fácilmente documentos: Escaneado utilizando el botón <Scan -> PC>(P. 240)
Gestión remota con la IU remota
La IU remota le permite gestionar numerosos aspectos de su ordenador, todo ello sin tener que estar delante
del equipo. Realice la conguración y compruebe el estado del equipo con una interfaz de navegador web
intuitiva y sencilla que dominar
á de forma inmediata. Ahorre tiempo y energía para emplearlos en otras cosas
que no sean cuidar del equipo.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Utilización de la IU remota (P. 458) .
Congure rápidamente la impr
esión con un funcionamiento intuitivo
Podrá especicar fácilmente el formato de página así como la posición del encuadernado, cambiar entre la
impresión a una cara y a doble cara, etc. de forma intuitiva en la imagen de vista preliminar del controlador de
impresora. El funcionamiento con un solo clic le permitirá congurar cómodamente las opciones a la vez que ve
cómo se aplican.
Para obtener más información, consulte Impresión de un documento(P. 194) .
Apéndice
651
Mundo digital
17EF-0C4
Lectura y e-mail (MF249dw / MF247dw)
Envíe documentos escaneados por e-mail sin necesidad de encender el ordenador. Simplemente convierta su
documento escaneado en un adjunto de e-mail directamente desde el equipo. Si es una de esas personas que
preeren enviar un fax en lugar de utilizar un ordenador, esta función es ideal para usted.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Envío de documentos como e-mails
dir
ectamente desde el equipo
(P. 249) .
Escaneado y uso compartido (MF249dw / MF247dw)
Digamos que tiene una copia en papel de un informe para una reunión a nivel empresarial. Escanéela,
conviértala y todo el mundo podrá verla. Se guar
dará directamente en una carpeta compartida de su red, por lo
que no será necesario imprimir copias y pasarlas. Una vez que se empieza a hablar de los cientos de páginas de
documentos que todo el mundo necesita, ya no existe ningún otro modo de proceder.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Almacenamiento de documentos directamente
en una carpeta compartida(P. 256) .
Escanee solo lo que necesite
Apéndice
652
¿Qué sucede si escanea una página entera de un periódico pero lo único que le interesa es un titular o una foto?
Utilice ScanGear MF. Podrá seleccionar lo que desea en una vista preliminar y que el escáner ignore el resto. De
lo contrario, deberá utilizar un programa de edición para recortar aquello que no necesite.
El uso de su producto par
a escanear, imprimir o reproducir determinados documentos, así como el
uso de dichas imágenes escaneadas, impresas o reproducidas con la ayuda de su producto, podría
estar prohibido por ley e incurrir en responsabilidad penal y/o civil. Si tiene dudas sobre la legalidad
del uso de su producto para escanear, imprimir o reproducir cualquier documento especíco, y/o del
uso de las imágenes escaneadas, impresas o reproducidas, debe ponerse en contacto previamente
con su asesor legal para obtener consejo.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Conguración de las opciones de lectura en
ScanGear MF
(P. 247) .
PDF de búsqueda
La búsqueda de texto en un PDF puede realizarse con un "PDF buscable
*
". Al escanear un original tanto con
texto como con imágenes, las partes de te
xto serán convertidas por el OCR en datos de texto. Además de poder
buscar información de texto, también podrá copiar las partes necesarias a una hoja de cálculo de Excel o a un
documento de Word en Microsoft Oce. Elimine la necesidad de tener que teclear datos de clientes,
direcciones, etc. desde cero.
*
No podrá crear un "PDF buscable" en el entorno Mac OS.
Para obtener más información acerca del escaneado desde un ordenador, consulte Escaneado desde un
ordenador(P
. 244) .
Agregar imágenes a un trabajo en curso
Algunas aplicaciones del equipo le permiten importar fácilmente imágenes escaneadas directamente en
documentos con los que está trabajando. De este modo e
vitará tener que abrir una aplicación independiente
simplemente para recibir las imágenes escaneadas y exportarlas a la aplicación que esté utilizando en realidad.
Apéndice
653
Para obtener más información sobre esta función, consulte Lectura utilizando una aplicación(P. 245) .
Apéndice
654
Otras funciones
17EF-0C5
Uso de un smartphone/una tableta
En determinadas ocasiones, como cuando desee imprimir rápidamente una propuesta realizada en una tableta
mientras viaja a un destino de negocio o escanear materiales entregados en una reunión utilizando un
smartphone, , Canon PRINT Business o Canon Print Service podría resultarle de gran utilidad. Incluso en
entornos sin un router de red inalámbrico, podrá conectarse al equipo con un dispositivo móvil de forma
inalámbrica y directa.
¡Sin necesidad de PC, de forma rápida y sencilla! Una gama aún más amplia de posibilidades para trabajar/jugar
con una funcionalidad adaptada a esta era de la velocidad.
Para obtener más información, consulte Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil (P. 293) .
Impresión sencilla con Google Cloud Print
Conéctese a Google Cloud Print con su portátil o teléfono móvil, envíe sus datos y reciba sus documentos
impresos. Con este equipo, Google Cloud Print y su dispositivo mó
vil, imprima cuando y donde quiera.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Utilización de Google Cloud Print(P. 312) .
Sin cables
Apéndice
655
Sin cables, fácil instalación, mantenimiento sencillo. Si tiene un router de red inalámbrica WPS, omita el proceso
de conguración y prepárese para trabajar incluso antes de saberlo. Disfrute de un sistema de documentos
sencillo y fácil de utilizar al que solo podrá acceder de forma inalámbrica. Compatible con IEEE 802.11b/g/n para
una conexión inalámbrica sencilla, y compatible con WEP y WPA/WPA2-PSK (TKIP/AES-CCMP) para una mayor
seguridad.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Conexión a una red inalámbrica (P. 323) .
Reciba faxes esté donde esté (MF249dw / MF247dw)
No se preocupe cuando no esté en la ocina y tenga que recibir un fax. Congur
e un destino de reenvío y
cualquier fax que reciba el equipo irá directamente hacia usted. Aún mejor, convierta la dirección de e-mail de
su tableta o móvil en el destino de reenvío.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Reenvío de los faxes recibidos(P. 155) .
Cree pósteres
Amplíe una impresión de una hoja normal y cree un póster excepcionalmente grande. Un póster grande se
imprimirá en nue
ve hojas. Colóquelas en una cuadrícula de 3x3 y listo.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Impresión de pósteres(P. 212) .
Creación de cuadernillos (MF249dw / MF247dw)
A veces los documentos se merecen una presentación mejor que una grapa en la esquina superior izquierda.
Puede crear cuadernillos de un modo muy sencillo. El contr
olador de impresora se encargará de colocar las
páginas. Lo único que tiene que hacer es doblar las páginas y graparlas por la zona central.
Apéndice
656
Para obtener más información sobre esta función, consulte Impresión de cuadernillos (MF249dw /
MF247dw)(P
. 214) .
Apéndice
657
Especicaciones
17EF-0C6
Las especicaciones del equipo están sujetas a cambios sin pre
vio aviso debido a las mejoras que puedan producirse
en el mismo.
Especicaciones del equipo(P
. 659)
Especicaciones de la red inalámbrica
(P. 661)
Tipo de documento(P. 662)
Área de lectura(P. 663)
Papel(P. 664)
Especicaciones de la función de copia(P. 666
)
Especicaciones del fax (P
. 667)
Especicaciones del escáner(P
. 668)
Especicaciones de la impresor
a(P. 669)
Especicaciones para el envío de e-mail (MF249dw / MF247dw)
(P. 670)
Especicaciones para escanear a carpetas compartidas (MF249dw / MF247dw)
(P. 671)
Apéndice
658
Especicaciones del equipo
17EF-0C7
Tipo
Escritorio personal
Fuente de alimentación
*1
220 a 240 V, 50/60 Hz
(los r
equisitos de alimentación dier
en en función del país en el que haya
adquirido el producto).
Consumo energético
Máximo
- MF249dw / MF247dw
1.150 W o menos
- MF237w
1.120 W o menos
Consumo medio durante el modo en espera
- MF249dw / MF247dw
Aprox. 5,7 W
- MF237w
Aprox. 5,1 W
Consumo medio durante el modo de reposo
- MF249dw / MF247dw
Aprox. 1,3 W (mediante conexiones USB)
- MF237w
Aprox. 1,2 W (mediante conexiones USB)
Cuando el interruptor de alimentación está apagado
0,5 W o menos
Tiempo de calentamiento
*2
(desde el encendido hasta que el equipo pasa al
modo en espera)
13,5 segundos o menos
Peso
*3
-
MF249dw
Apro
x. 13,7 kg
- MF247dw
Aprox. 12,8 kg
- MF237w
Aprox. 12,1 kg
Dimensiones
(anchura x pr
ofundidad x altura)
- MF249dw
Estándar
390 x 378 x 360 mm
con auricular opcional
472 x 378 x 360 mm
- MF247dw / MF237w
Estándar
390 x 371 x 360 mm
con auricular opcional
472 x 371 x 360 mm
Condiciones ambientales
Temperatura: 10 a 30°C
Humedad: del 20% al 80% de humedad r
elativa (sin condensación)
*1
El valor actual que aparece en la etiqueta de identicación indica el consumo medio actual.
*2
El tiempo de calentamiento podría variar en función de las condiciones de uso y del entorno del equipo.
*3
El valor indica la masa de la unidad principal incluidos los cartuchos de tóner.
*4
Indica que el nivel de presión acústica para la posición a un metro de distancia está por debajo de los criterios absolutos de ISO 7779 para el
nivel de ruido de fondo.
Apéndice
659
Interfaz de host
100BASE-TX
10B
ASE-
T
USB de alta velocidad
IEEE 802.11b/g/n (modo de infraestructura)
Ruido
(Medido en conformidad con la norma ISO 7779,
emisión de ruido declarada de acuer
do con la
norma ISO 9296)
LwAd (nivel de potencia de sonido de ponderación A declarado (1 B = 10
dB))
- MF249dw / MF247dw
En modo en espera: inaudible
*4
Dur
ante la impresión: 6,6 B o menos (una cara)
Durante la impresión: 6,6 B o menos (doble cara)
- MF237w
En modo en espera: inaudible
*4
Durante la impresión: 6,5 B o menos (una cara)
LpAm (nivel de presión acústica emitido de ponderación A declarado (a un
metro de distancia))
- MF249dw
En modo en espera: inaudible
*4
Durante la impresión: aprox. 51 dB (una cara)
Durante la impresión: aprox. 52 dB (doble cara)
- MF247dw
En modo en espera: inaudible
*4
Durante la impresión: aprox. 52 dB (una cara)
Durante la impresión: aprox. 52 dB (doble cara)
- MF237w
En modo en espera: inaudible
*4
Durante la impresión: aprox. 51 dB (una cara)
Documentos admisibles
Tipos de documentos compatibles(P. 662)
Clases de papel admisibles
Papel(P. 664)
Intervalo de impresión
Área de impresión(P. 665)
Intervalo de lectura
Área de lectura(P. 663)
*1
El valor actual que apar
ece en la etiqueta de identicación indica el consumo medio actual.
*2
El tiempo de calentamiento podría variar en función de las condiciones de uso y del entorno del equipo.
*3
El valor indica la masa de la unidad principal incluidos los cartuchos de tóner.
*4
Indica que el nivel de presión acústica para la posición a un metro de distancia está por debajo de los criterios absolutos de ISO 7779 para el
nivel de ruido de fondo.
Apéndice
660
Especicaciones de la red inalámbrica
17EF-0C8
Norma
IEEE 802.11g, IEEE 802.11b, IEEE 802.11n
Intervalo de frecuencias
2.412 a 2.472 MHz
Modo de comunicación
Modo de infraestructura/Modo de punto de acceso
Seguridad
Modo de infraestructura
WEP
, WP
A-PSK (TKIP/AES-CCMP), WPA2-PSK (TKIP/AES-CCMP)
Nombre de punto de acceso
WPA2-PSK (AES-CCMP)
Método de conexión
WPS (conguración Wi-Fi protegida), conguración manual
Apéndice
661
Tipo de documento
17EF-0C9
Tipos de documentos compatibles
Cristal de la platina Alimentador
Tamaño
(Ancho x Lar
go)
Hasta 216 x 297 mm MF249dw
Tamaño máximo: 216 x 356 mm
T
amaño mínimo: 140 x 127 mm
MF247dw / MF237w
Tamaño máximo: 216 x 356 mm
Tamaño mínimo: 148 x 105 mm
Peso
Documentos a una cara
50 a 105 g/m²
Documentos a dos caras
*
60 a 105 g/m²
Capacidad del papel
Una hoja MF249dw
Hasta 50 hojas (A4, 80 g/m²)
MF247dw / MF237w
Hasta 35 hojas (A4, 80 g/m²)
*
MF249dw únicamente.
Apéndice
662
Área de lectura
17EF-0CA
Las áreas sombr
eadas de la siguiente tabla indican el área de lectura del documento. Asegúrese de que el texto y las
imágenes de los documentos quepan dentro del área sombreada. El área de lectura varía según la función utilizada y
dónde se coloquen los documentos (en el alimentador o en el cristal de la platina).
Cristal de la platina Alimentador
Copia
El área de lectura para realizar copias puede
diferir del área de impr
esión.
Área de
impresión
(P. 665)
El área de lectura para realizar copias puede
diferir del área de impr
esión.
Área de
impresión
(P. 665)
Fax
Lectura Almacenamiento en un ordenador Almacenamiento en un ordenador
Envío por e-mail/Envío a un servidor de
archivos (MF249dw / MF247dw)
Envío por e-mail/Envío a un servidor de
archivos (MF249dw / MF247dw)
Apéndice
663
Papel
17EF-0CC
Tamaños de papel compatibles
A continuación se muestr
an los tamaños de papel que pueden cargarse en el casete de papel y en la ranura de
alimentación manual.
A4 (210 x 297 mm)
*1 *2
B5 (182 x 257 mm)
A5 (148 x 210 mm)
Legal (216 x 356 mm)
*1
Letter (216 x 279 mm)
*1 *2
Statement (140 x 216 mm)
Executive (184 x 267 mm)
Ocio (216 x 318 mm)
*1
Ocio (Brazil) (216 x 355 mm)
*1
Ocio (Mexico) (216 x 341 mm)
*1
Letter (Government) (203 x 267 mm)
Legal (Government) (203 x 330 mm)
Foolscap (216 x 330 mm)
*1
Foolscap (Australia) (206 x 338 mm)
Legal (India) (215 x 345 mm)
*1
F4A (216 x 343 mm)
*1
Sobre n.º 10 (COM10) (104,7 x 241,3 mm)
Envelope Monarch (98,4 x 190,5 mm)
*3
Envelope C5 (162 x 229 mm)
Envelope DL (110 x 220 mm)
3 x 5 pulgadas (76 x 127 mm)
*3
Personalizado
*4
*1
Únicamente en MF249dw / MF247dw
, la impresión a doble cara automática está disponible sin sustituir el papel.
*2
El equipo puede imprimir documentos de fax recibidos.
*3
Podrá cargar Envelope Monarch y 3 x 5 pulgadas únicamente en la ranura de alimentación manual.
*4
Es posible cargar un tamaño de papel personalizado de 76,2 a 216 mm de ancho y 210 a 356 mm de largo en el casete
de papel. Es posible cargar un tamaño de papel personalizado de 76,2 a 216 mm de ancho y 127 a 356 mm de largo en la
ranura de alimentación manual.
Apéndice
664
El tamaño de papel predeterminado del equipo está establecido en A4. Cambie la opción del tamaño de
papel cuando utilice un tamaño de papel diferente.
Especicación del tamaño y tipo de papel(P
. 56)
Tipo de papel y capacidad del origen del papel
Con este equipo puede utilizar papel sin cloro.
Tipo de papel
Capacidad de papel del casete de
papel
Capacidad de papel de la ranura de
alimentación manual
Papel normal
*1
60 a 80 g/m² 250 hojas Una hoja
81 a 89 g/m² 170 hojas Una hoja
Papel grueso
*2
90 a 105 g/m² 170 hojas Una hoja
106 a 163 g/m² 100 hojas Una hoja
Papel reciclado
*1
60 a 80 g/m² 250 hojas Una hoja
81 a 89 g/m² 170 hojas Una hoja
Papel de color
*1
60 a 80 g/m² 250 hojas Una hoja
81 a 89 g/m² 170 hojas Una hoja
Papel Bond
*3
60 a 163 g/m² 100 hojas Una hoja
Etiqueta 100 hojas Una hoja
Sobre 20 hojas Una hoja
*1
Únicamente en MF249dw / MF247dw
, la impr
esión a doble cara automática está disponible sin sustituir el papel.
*2
Únicamente en MF249dw / MF247dw, la impresión a doble cara automática estará disponible para papel grueso 1 (90 a 120 g/m²).
*3
Únicamente en MF249dw / MF247dw, la impresión a doble cara automática estará disponible para papel bond 1 (60 a 90 g/m²) y papel
bond 2 (91 a 120 g/m²).
Tipo de papel y conguración del equipo
Carga de papel(P. 45)
Área de impr
esión
Las áreas sombreadas de la siguiente imagen indican el área del documento que puede imprimirse.
Apéndice
665
Especicaciones de la función de copia
17EF-0CE
Resolución de lectura
Texto/Foto (alta velocidad)
300 x 600 ppp
T
e
xto/Foto, Foto, Texto
600 x 600 ppp
Resolución de salida
600 x 600 ppp
Escala de copia
100% 1:1, 400% máx., 200%, 141% A5->A4, 70% A4->A5, 50%,
25% mín.
Velocidad de copia
*
(A4 normal 1:1)
MF249dw / MF247dw
27 cpm
MF237w
23 cpm
Capacidad de copia continua
Máximo 999 copias
Tiempo de la primera copia
(A4)
Cristal de la platina: 9 segundos o menos
Alimentador: 14 segundos o menos
*
La velocidad de copia en papel normal de tamaño A4 en la opción de impresión a una car
a se mide durante la copia continua. Las velocidades
de copia varían en función de la resolución de salida, el tipo y tamaño del papel y la dirección de alimentación del papel. Las velocidades de copia
en tamaños de papel más pequeños podrían reducirse. Además, el equipo podría experimentar tiempos de inactividad o una reducción en la
velocidad de copia en mitad de una copia continua para ajustar la temperatura interior del equipo o mantener la calidad de impresión óptima.
Apéndice
666
Especicaciones del fax
17EF-0CF
Línea utilizada
Red telefónica pública conmutada (PSTN)
*
1
Modo de comunicación
Super G3, G3
Método de compresión
MH, MR, MMR
Velocidad del módem
Super G3: 33,6 Kbps, G3: 14,4 Kbps
Recuper
ación automática
V
elocidad de transmisión
Aprox. 3 segundos por página
*2
(ECM-MMR, tr
ansmisión desde la memoria a 33,6 Kbps)
Envío desde la memoria/r
ecepción
en la memoria
Máximo aprox. 256 páginas
*2
(númer
o total de páginas de tr
ansmisión/recepción)
(Número máximo de trabajos de fax que pueden enviarse desde la memoria: 10
trabajos/Número máximo de trabajos de fax que pueden recibirse en la memoria: 90
trabajos)
Resolución del fax
Normal: 200 x 100 ppp
Nítida: 200 x 200 ppp
Foto: 200 x 200 ppp
Superna: 200 x 400 ppp
Marcación
Teclas abreviadas (4 destinos)
Marcación codicada (100 destinos)
Marcación por grupo (103 grupos)
Marcación de libreta de direcciones
Marcación normal (con las teclas numéricas)
Remarcación automática
Remarcación manual
Difusión secuencial (114 destinos)
Informes
Informe de resultados de TX
Informe de gestión de comunicaciones
(de forma predeterminada, salida automática cada 40 destinos)
Informe de r
esultados de RX
Tipo de teléfono
Auricular (opcional)/teléfono externo/teléfono externo con función de contestador
integrada/módem de datos
*1
En función de su conguración r
egional o su conexión telefónica, es posible que no pueda realizar comunicaciones de datos. En este caso,
póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda de Canon.
*2
Según el gráco estándar de ITU-T (Sector de Normalización de las Telecomunicaciones de la UIT) n.º 1, modo estándar MMR.
Apéndice
667
Especicaciones del escáner
17EF-0CH
Tipo
Escáner a color
Tamaño de lectura máximo
Cristal de la platina: hasta 216 x 297 mm
Alimentador: hasta 216 x 356 mm
Resolución de lectura
Resolución óptica
Cristal de la platina: hasta 600 x 600 ppp
Alimentador: hasta 300 x 300 ppp
Resolución de interpolación del softwar
e
9.600 x 9.600 ppp
V
elocidad de lectura
*
(A4, 300 x 300 ppp)
Color: aprox. 4 segundos/hoja
Blanco y negro: aprox. 3 segundos/hoja
Controlador
TWAIN
WIA 2.0
ICA
*
V
elocidad de lectur
a mediante el cristal de la platina. El tiempo de comunicación no está incluido.
Apéndice
668
Especicaciones de la impresor
a
17EF-0CJ
Capacidad de la bandeja de salida
*1
(un montón nue
vo de papel de tamaño A4)
Apr
ox. 100 hojas (68 g/m²)
Velocidad de impresión
*2
(A4 normal 1:1)
MF249dw / MF247dw
27 ppm
MF237w
23 ppm
Tiempo de la primera impresión
*3
(A4)
6 segundos o menos
Resolución de impresión
600 ppp x 600 ppp (Equivalente a 1.200 ppp x equivalente a
1.200 ppp)
Gradación
256 gradaciones
Cartuchos de tóner
Consumibles(P. 672)
*1
Puede variar en función del entorno de instalación y del tipo de papel utilizado.
*2
La velocidad de impr
esión en papel normal de tamaño A4 en la impr
esión a una cara se mide durante la impresión continua. Las velocidades
de impresión variarán dependiendo de la resolución de salida, el tipo y tamaño del papel, y la dirección de alimentación del papel. Las
velocidades de impresión en tamaños de papel más pequeños podrían ser más lentas. Además, el equipo podría experimentar parones o
reducción de la velocidad de impresión en medio de una ejecución de impresión continua para ajustar la temperatura del interior del equipo o
mantener la calidad de impresión óptima.
*3
Esto puede variar en función del entorno de salida.
Apéndice
669
Especicaciones para el envío de e-mail (MF249dw / MF247dw)
17EF-0CK
Protocolo de comunicación
SMTP, POP3
*
Formato de datos PDF, PDF (Compacto), JPEG, TIFF
Resolución JPEG: 300 ppp
TIFF (blanco y negro): 300 ppp (compr
esión MMR)
TIFF (color): 300 ppp (compresión JPEG)
PDF (blanco y negro): 300 ppp (compresión MMR)
PDF (color): 200 ppp (compresión JPEG)
PDF (compacto): texto 300 ppp, fondo 150 ppp
Entorno del sistema Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012
Solaris Version 2.6 o posterior (con Samba 2.2 o posterior )
Mac OS X
Red Hat Linux 7.2 o posterior (con Samba 2.2 o posterior )
Interfaz
100BASE-TX, 10BASE-T, IEEE 802.11 b/g/n (Modo de infraestructura)
Modo de color Color, blanco y negro
Imagen introducida Texto, Texto/Foto, Foto
Tamaño de papel A4/A5
*
T
ambién puede utilizarse POP3, aunque limitado a cuando se autentica antes de enviar.
Apéndice
670
Especicaciones para escanear a carpetas
compartidas (MF249dw / MF247dw)
17EF-0CL
Protocolo de comunicación SMB (TCP/IP)
Formato de datos PDF, PDF (Compacto), JPEG, TIFF
Resolución JPEG: 300 ppp
TIFF (blanco y negro): 300 ppp (compr
esión MMR)
TIFF (color): 300 ppp (compresión JPEG)
PDF (blanco y negro): 300 ppp (compresión MMR)
PDF (color): 200 ppp (compresión JPEG)
PDF (compacto): texto 300 ppp, fondo 150 ppp
Entorno del sistema Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012
Solaris Version 2.6 o posterior (con Samba 2.2 o posterior )
Mac OS X
Red Hat Linux 7.2 o posterior (con Samba 2.2 o posterior )
Interfaz
100BASE-TX, 10BASE-T, IEEE 802.11 b/g/n (Modo de infraestructura)
Modo de color Color, blanco y negro
Imagen introducida Texto, Texto/Foto, Foto
Tamaño de papel A4/A5
Apéndice
671
Consumibles
17EF-0CR
A continuación se presenta una guía par
a el tiempo de sustitución estimado de los consumibles utilizados en este
equipo. Adquiera los consumibles a su distribuidor autorizado local de Canon. Respete las precauciones de seguridad
y salud a la hora de almacenar y manipular los consumibles (
Consumibles(P. 10) ).
Para una calidad de impresión óptima, se recomienda utilizar únicamente tóner,
cartuchos y repuestos originales de Canon.
En función del entorno de instalación, el tamaño del papel de impresión o el tipo de documento, es posible
que deba sustituir los consumibles antes del nal de su vida útil estimada.
Los cartuchos de tóner de r
ecambio son diferentes a los cartuchos de tóner suministrados, por lo que el
rendimiento puede diferir.
Cartuchos de tóner
Cartuchos de tóner suministrados
El rendimiento medio
*
del cartucho de tóner que se incluye con el equipo es de
900 hojas.
*
El rendimiento medio se basa en la norma "ISO/IEC 19752" (norma internacional
relacionada con el "Método para determinar el rendimiento de los cartuchos de tóner de las
impresoras electrofotográcas monocromáticas y los dispositivos multifunción que
contienen componentes de impresión" emitida por la ISO [Organización Internacional de
Normalización]) imprimiendo en papel de tamaño A4 con el ajuste de densidad de
impresión predeterminado.
Sustitución de los cartuchos de tóner
Para una calidad de impr
esión óptima, se recomienda utilizar únicamente
cartuchos de tóner originales de Canon.
Canon Genuine Toner Cartridge
Rendimiento medio del cartucho de tóner
*
Canon Cartridge 737 2.400 hojas
Cuando sustituya cartuchos de tóner Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 618)
VÍNCULOS
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 613)
Apéndice
672
Manuales incluidos en el equipo
17EF-0CS
Los manuales que se indican a continuación se incluyen con el equipo. Consúltelos según corresponda.
Introducción
Lea este manual en primer lugar. Describe los procedimientos
básicos de instalación, desde cómo quitar el material de embalaje
hasta cómo congurar el equipo.
Guía de conguración de LAN
inalámbrica
Este manual describe el procedimiento que debe seguir para
conectar el equipo a un router de r
ed LAN inalámbrica, y también
contiene información sobre cómo solucionar los problemas que
surgen al congurar las opciones. Lea este manual junto con la
Introducción.
Guía de usuario (este manual)
Este manual describe todas las funciones del equipo con la ayuda
de un navegador web. Puede buscar información por categoría o
introducir una palabr
a clave para buscar por páginas sobre un
tema especíco.
Uso de la Guía de usuario(P. 674)
Guía de conguración de
envío (MF249dw / MF247dw)
Este manual describe cómo congurar los ajustes y pr
eparar el
equipo para enviar imágenes escaneadas por e-mail y guardar
imágenes escaneadas en carpetas compartidas.
Apéndice
673
Uso de la Guía de usuario
17EF-0CU
La Guía de usuario es un manual que puede verse en el ordenador, en un smartphone o en otr
o dispositivo similar.
Cómo encontrar el tema que busca
Podrá encontrar la página que está buscando utilizando los 2 métodos siguientes.
Buscar contenido
Podrá encontr
ar la página que está buscando seleccionando el tema en [Índice] en la parte izquierda de la
pantalla.
Página superior(P. 675)
Página de tema(P. 677)
Buscar por palabra clave
Realice una búsqueda intr
oduciendo una palabra clave, como por ejemplo "fax" o "red inalámbrica", y
aparecerán las páginas que contengan la palabra clave. Puede encontrar la página que está buscando en dichos
resultados. Asimismo, puede introducir frases como "conectar a una red." La búsqueda por palabra clave
también admite el booleano Y para buscar varias palabras clave.
Búsqueda(P. 678)
Requisitos del sistema
Si no tiene acceso a Adobe Reader para ver los manuales en formato PDF
, pruebe con otros programas
como, por ejemplo, PDF Preview desarrollado por Vivid Document Imaging Technologies.
Apéndice
674
Formato de pantalla de la Guía de usuario
17EF-0CW
La Guía de usuario se divide en diferentes pantallas y el contenido de cada pantalla varía.
Página superior
Aparece cuando se inicia la Guía de usuario.
Índice
Se mostrar
án los títulos de los capítulos.
/
Haga clic en para visualizar todos los elementos, incluidos los anidados bajo otros elementos. Haga clic
en para volver a la lista original.
/
Haga clic para alternar entre la pantalla de índice y la de búsqueda.
Apéndice
675
Haga clic para especicar opciones como el tamaño de texto, el formato y el método de visualización de la
Guía de usuario.
Haga clic para visualizar información sobre cómo ver la Guía de usuario, cómo realizar una búsqueda y otra
información.
/
Haga clic para visualizar el tema siguiente o anterior.
Información destacada sobre las funciones
Propor
ciona diversos ejemplos prácticos de formas de utilizar el equipo. Haga clic en
/ / / para
alternar la pantalla por categoría, o haga clic en la pantalla deslizante para obtener información detallada
sobre cada categoría. La pantalla deslizante puede detenerse moviendo el puntero sobre la misma.
Información destacada sobre las funciones(P. 676)
[Ayuda rápida]
Haga clic para obtener información sobr
e cómo solucionar problemas.
[Aviso]
Haga clic para visualizar información importante que debe conocer par
a utilizar el equipo.
Información destacada sobre las funciones
Proporciona diversos ejemplos prácticos de formas de utilizar el equipo.
Apéndice
676
/
Haga clic en para mostrar la información detallada. Haga clic de nuevo en para cerrar la ventana.
Haga clic para visualizar la página de tema correspondiente.
Página de tema
Contiene información sobre cómo congurar
y utilizar el equipo.
Navegación
Consulte qué tema del capítulo está visualizando actualmente.
/
Haga clic en para mostrar las descripciones detalladas ocultas. Haga clic en para cerrar las
descripciones detalladas.
Haga clic para ir a la página correspondiente. Para volver a la página anterior, haga clic en "Atrás" en el
navegador web.
Haga clic para volver a la parte superior de la página.
Apéndice
677
Búsqueda
Haga clic en para visualizar la pantalla de búsqueda. Esta pantalla contiene un cuadro de texto para realizar
una búsqueda por palabr
a clave y encontr
ar la página que está buscando.
[Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave]
Introduzca una o varias palabr
as clave y haga clic en
para ver los resultados de la búsqueda. Busque
páginas que contenga todas las palabras clave separ
ando las palabras clave con un espacio. Ponga la(s)
palabra(s) clave entre comillas para buscar únicamente las páginas que contengan coincidencias exactas.
Resultado de búsqueda
Muestra los r
esultados de búsqueda de las páginas que contienen las palabras clave especicadas. En los
resultados, localice la página que esté buscando y haga clic en el título del tema de la página.
Las palabras clave especicadas apar
ecerán en negrita en los resultados de búsqueda.
Apéndice
678
Visualización de la Guía de usuario
17EF-0CX
Marcas
Con las siguientes marcas se indican precauciones relativas a la seguridad, restricciones y precauciones
relacionadas con la manipulación del equipo, consejos útiles y otros datos de inter
és.
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la
muerte
o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Par
a utilizar el
equipo
de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias.
Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones
personales si no se ejecutan correctamente. Par
a utilizar el equipo de forma
segura, preste atención siempre a estas precauciones.
Indica que no deben realizarse ciertas operaciones. Lea detenidamente las
instrucciones y cerciór
ese de no realizar las operaciones descritas.
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para
utilizar correctamente el equipo y e
vitar así su deterioro o el de otros
elementos.
Indica una aclaración acerca de una operación, o contiene explicaciones
adicionales para un determinado pr
ocedimiento.
Indica funciones o consejos útiles para el uso del equipo.
Teclas y botones utilizados en este manual
Las teclas del panel de control y los botones de la pantalla del ordenador aparecen en la siguiente notación:
Tipo Ejemplo
Teclas del panel de control
Opciones mostradas en el panel de control
<Opciones de temporizador>
<Especique destino.>
Botones y otras interfaces de texto mostrados en la pantalla del ordenador [Preferencias]
Pantallas utilizadas en este manual
A menos que se indique lo contrario, las pantallas que se utilizan en la Guía de usuario son las del modelo
MF249dw. En función del sistema oper
ativo que utilice, las pantallas que aparecen en este manual pueden
diferir ligeramente de las pantallas reales. Asimismo, la aparición de controladores y software puede diferir en
función de su versión.
Ilustraciones utilizadas en este manual
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones que se utilizan en la Guía de usuario son las del modelo
MF249dw
. Cuando las difer
encias son importantes, se utilizan varias ilustraciones con los nombres de los
modelos, como por ejemplo, "MFXXXX / MFXXXX".
Apéndice
679
Otros
17EF-0E0
Esta sección describe las operaciones básicas de Windo
ws e incluye descargos de responsabilidad, información de
copyright y otros datos.
Apéndice
680
Operaciones básicas de Windows
17EF-0E1
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 681)
Habilitación de [Detección de redes](P. 681)
Visualización de impresoras compartidas en el servidor de impresión(P. 682)
Visualización de la pantalla [Instalación de los programas de software/manuales](P. 683)
Impresión de una página de prueba en Windows(P. 683)
Comprobación de la arquitectura de bits(P. 684)
Comprobación del nombre del ordenador(P. 685)
Comprobación del puerto de impresora(P. 686)
Comprobación de la comunicación bidireccional(P. 687)
Comprobación del SSID al que está conectado su ordenador(P. 688)
Visualización de la carpeta de la impresor
a
Windows Vista
[Iniciar]
seleccione [Panel de control] [Impresora].
Windows 7/Server 2008 R2
[Iniciar] seleccione [Dispositivos e impresoras].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón der
echo en la esquina inferior izquierda de la pantalla
seleccione [Panel de control]
[Ver dispositivos e impresoras].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón der
echo del ratón en [Inicio]
seleccione [Panel de control] [Ver dispositivos e
impresor
as].
Windows 10
Haga clic con el botón derecho del ratón en [
] seleccione [Panel de control] [Hardware y
sonido] [Dispositivos e impresoras].
Windows Server 2003
[Iniciar] seleccione [Impresoras y faxes].
Windows Server 2008
[Iniciar] seleccione [Panel de control] haga doble clic en [Impresoras].
Habilitación de [Detección de redes]
Si utiliza Windows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012, habilite [Detección de redes] para ver los ordenadores de la
red.
Windows Vista
[Iniciar] seleccione [Panel de control] [Ver estado y tareas de red] seleccione [Activar detección de redes]
en [Detección de redes].
Windo
ws 7/Server 2008 R2
[Iniciar]
seleccione [Panel de control] [Ver estado y tareas de red] [Cambiar conguración de uso
compartido avanzado] seleccione [Activar detección de redes] en [Detección de redes].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón der
echo en la esquina inferior izquierda de la pantalla
seleccione [Panel de control]
[Ver estado y tareas de red] [Cambiar conguración de uso compartido avanzado] seleccione [Activar
detección de redes] en [Detección de r
edes].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Apéndice
681
Haga clic con el botón derecho del ratón en [Inicio] seleccione [Panel de control] [Ver el estado y las tareas
de red] [Cambiar conguración de uso compartido avanzado] seleccione [Activar la detección de redes] en
[Detección de redes].
Windo
ws 10
Haga clic con el botón derecho del ratón en [
] seleccione [Panel de control] [Ver el estado y las tareas de
red] [Cambiar conguración de uso compartido avanzado] seleccione [Activar la detección de redes] en
[Detección de redes].
Windo
ws Server 2008
[Iniciar]
seleccione [Panel de control] haga doble clic en [Centro de redes y recursos compartidos]
seleccione [Activar detección de redes] en [Detección de redes].
Visualización de impresor
as compartidas en el servidor de impresión
1
Abra el Explorador de Windows.
Windows Vista/7/Server 2003/Server 2008
[Iniciar]
seleccione [Todos los programas] o [Programas] [Accesorios] [Explorador de Windows].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón der
echo en la esquina inferior izquierda de la pantalla
seleccione [Explorador de
archivos].
Windo
ws 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho en [Inicio]
seleccione [Explorador de archivos].
Windows 10
Haga clic en [ ] seleccione [Explorador de archivos].
2
Seleccione [Red] o [Mis sitios de red] en servidor de impresión.
Para ver los ordenadores de la red, es posible que deba activar la detección de red o buscar la red de los
or
denadores.
Se mostrar
án las impresoras compartidas.
Apéndice
682
Visualización de la pantalla [Instalación de los progr
amas de software/manuales]
Si su ordenador no muestra la pantalla [Instalación de los programas de software/manuales] después de introducir el
DVD-ROM suministrado, siga el procedimiento que se indica a continuación. El nombre de la unidad de DVD-ROM se
indica como "D:" en este manual. El nombre de la unidad de DVD-ROM puede diferir en función del ordenador que
utilice.
Windows Vista/7/Server 2008
[Iniciar] escriba "D:\MInst.exe" en [Buscar programas y archivos] o [Iniciar búsqueda] pulse la tecla
[ENTRAR].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla [Ejecutar] introduzca
"D:\MInst.ex
e"
haga clic en [Aceptar]
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho en [Inicio] [Ejecutar] introduzca "D:\MInst.exe" haga clic en [Aceptar]
Windows 10
Haga clic en [Buscar en la web y en Windows] introduzca "D:\MInst.exe" y haga clic en "D:\MInst.exe" que
aparece en los r
esultados de búsqueda
Windows Server 2003
[Inicio] [Ejecutar] introduzca "D:\MInst.exe" haga clic en [Aceptar]
Impresión de una página de prueba en Windo
ws
Puede comprobar si el controlador de impresora está operativo imprimiendo una página de prueba en Windows.
1
Cargue papel de tamaño A4 en la bandeja multiuso.
Carga de papel en la ranura de
alimentación manual(P
. 50)
2
Abra la carpeta de la impresora.
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 681)
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresora de
este equipo y haga clic en [Propiedades de impr
esora] o [Propiedades].
Apéndice
683
4
Haga clic en [Imprimir página de prueba] en la pestaña [General].
Se imprimirá la página de prueba.
Compr
obación de la arquitectura de bits
Si no está seguro de si su ordenador utiliza Windows de 32 o de 64 bits, siga el procedimiento que se indica a
continuación.
1
Visualice [Panel de control].
Windows Vista/7/Server 2008
[Iniciar]
seleccione [Panel de control].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón der
echo en la esquina inferior izquierda de la pantalla
seleccione [Panel de control].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón der
echo en [Inicio]
seleccione [Panel de control].
Windows 10
Pr
oceda con el paso 2.
2
Visualice [Sistema].
Windows Vista/7/8/Server 2008 R2/Server 2012
Haga clic en [Sistema y mantenimiento] o [Sistema y seguridad]
[Sistema].
Windows 10
Haga clic en [ ] seleccione [Conguración] [Sistema] [Acerca de].
Windows Server 2008
Haga doble clic en [Sistema].
3
Consulte la ar
quitectura de bits.
En las versiones de 32 bits
Aparecer
á [Sistema operativo de 32 bits].
Apéndice
684
En las versiones de 64 bits
aparecer
á [Sistema operativo de 64 bits].
Comprobación del nombre del ordenador
Windo
ws Vista/7/8/10/Server 2008/Server 2012
1
Visualice [Panel de control].
Windows Vista/7/Server 2008
[Iniciar] seleccione [Panel de control].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón der
echo en la esquina inferior izquierda de la pantalla
seleccione [Panel de
control].
Windo
ws 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho en [Inicio]
seleccione [Panel de control].
Windows 10
Pr
oceda con el paso 2.
2
Visualice [Sistema].
Windows Vista/7/8/Server 2008 R2/Server 2012
Haga clic en [Sistema y mantenimiento] o [Sistema y seguridad]
[Sistema].
Windows 10
Haga clic en [ ] seleccione [Conguración] [Sistema] [Acerca de].
Windows Server 2008
Haga doble clic en [Sistema].
3
Compruebe el nombr
e del ordenador.
Apéndice
685
Windows Server 2003
1
[Inicio] seleccione [Panel de control] [Sistema].
2
Haga clic en [Cambiar] en la pestaña [Nombre del equipo].
3
Compruebe el nombre del ordenador.
Compr
obación del puerto de impresora
1
Abr
a la carpeta de la impresora.
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 681)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresora de
este equipo y haga clic en [Pr
opiedades de impr
esora] o [Propiedades].
Apéndice
686
3
En la pestaña [Puertos], compruebe que el puerto se ha seleccionado correctamente.
Si utiliza una conexión de red y ha cambiado la dirección IP del equipo
Si la [Descripción] del puerto seleccionado es [Canon MFNP Port] y el equipo y el ordenador están en la
misma subr
ed, se mantendrá la conexión. No es necesario añadir un puerto nuevo. Si se trata de un
[Standard TCP/IP Port], deberá agregar un puerto nuevo.
Conguración de los puertos de la
impr
esor
a(P. 356)
Comprobación de la comunicación bidireccional
1
Abr
a la carpeta de la impresora.
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 681)
Apéndice
687
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresora de
este equipo y haga clic en [Pr
opiedades de impr
esora] o [Propiedades].
3
En la pestaña [Puertos], asegúrese de que la casilla de vericación [Habilitar
compatibilidad bidireccional] esté mar
cada.
Comprobación del SSID al que está conectado su ordenador
Si su or
denador está conectado a una red inalámbrica, haga clic en
, o en la bandeja del sistema para
visualizar el SSID del router de red inalámbrica conectado.
Apéndice
688
Apéndice
689
Aviso
17EF-0E2
Logotipo IPv6 Ready
Este equipo utiliza el sistema operativo que obtuvo el Logotipo IPv6 Ready Fase 1 denido por el
Foro IPv6.
Información de
producto requerida por la NORMATIVA DE LA COMISIÓN (UE)
801/2013 que modica la Normativa (CE) Nº 1275/2008
Consumo de energía del producto en espera con conexión de red si los puertos de red cableada están conectados y
todos los puertos de red inalámbrica están activados (si se encuentran disponibles al mismo tiempo).
Nombre de modelo Consumo de energía del producto en espera con conexión de red
MF249dw / MF247dw / MF237w 3,0 W o menos
El(los) valor(es) anterior(es) son los valores reales para un equipo individual, seleccionado arbitrariamente y, por
tanto, podrían diferir del valor del equipo en uso. Los puertos de red opcionales no estaban conectados y/o
activados en la medición.
Directivas RAEE y sobre baterías y pilas
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los r
esiduos domésticos de acuerdo con la Directiva
sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, signica que la
pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración
superior al límite especicado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta
al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio
ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos. Su
cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos
naturales. Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de
venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y no es
necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios nales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el
organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon-
europe.com/battery.
Apéndice
690
Environmental Information
Reducing your envir
onmental impact while saving money
Power Consumption and Activation Time
The amount of electricity a device consumes depends on the way the de
vice is used. This product is designed and
set in a way to allow you to reduce your electricity costs. After the last print it switches to Ready Mode. In this
mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a time, the device switches to its
Power Save Mode.
The devices consume less power (Watt) in these modes.
If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the Power Save Mode, please
consider that this device may then only switch to a lower energy level after a longer period of time or not at all.
Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set as default.
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of energy
ecient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental benets
and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certied to an environmental stewardship
scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can support printing on media
down to a weight of 64g/m².
Lighter paper means less resources used and a lower environmental footprint for your printing needs.
Duplex printing (Standard duplex printing products only)
Duplex printing capability enables you to print on both sides automatically, and therefore helps to reduce the use
of valuable resources by reducing your paper consumption.
The duplex function has been auto enabled during the set up and driver installation and Canon strongly
recommends that you do not disable this function. You should continue to use the duplex function to reduce the
environmental impact of your work with this product at all times.
Aviso legal
La información de este documento puede ser modicada sin pr
e
vio aviso.
CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS
RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO O AUSENCIA DE
INFRACCIÓN. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS,
FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS
O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.
Marcas comerciales
Adobe, Acrobat y Reader son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros
países.
Apple, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Safari, Mac, Mac OS y OS X son marcas comerciales de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Word y Excel son marcas registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
iOS es una marca comercial o registrada de Cisco en los Estados Unidos y otros países y se utiliza bajo licencia.
Google Cloud Print, Google Chrome y Android son marcas registradas o comerciales de Google Inc.
Mopria
®
, el logotipo de Mopria
®
y el logotipo de Mopria
®
Alliance son marcas registradas y de servicio de Mopria
Alliance, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. El uso no autorizado está terminantemente prohibido.
Apéndice
691
This product contains the Universal Font Scaling Technology or UFST® under license from Monotype Imaging, Inc.
UFST® is a trademark of Monotype Imaging, Inc. r
egistered in the United States Patent and Trademark Oce and may
be registered in certain jurisdictions.
UFST: Copyright © 1989 - 1996, 1997, 2003, 2004, 2008, all rights reserved, by Monotype Imaging Inc.
Adobe, PostScript y el logotipo de PostScript son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe
Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otr
os países.
Copyright © 2007 -08 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Protected by U.S. Patents 5,737,599; 5,781,785; 5,819,301; 5,929,866; 5,943,063; 6,073,148; 6,515,763; 6,639,593;
6,754,382; 7,046,403; 7,213,269; 7,242,415; Patents pending in the U.S. and other countries.
All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as dened by Adobe Systems
Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems'
implementation of the PostScript language interpreter.
Except as otherwise stated, any reference to a "PostScript printing device," "PostScript display device," or similar item
refers to a printing device, display device or item (respectively) that contains PostScript technology created or licensed
by Adobe Systems Incorporated and not to devices or items that purport to be merely compatible with the PostScript
language.
Adobe, the Adobe logo, PostScript, the PostScript logo, and PostScript 3 are either registered trademarks or
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Microsoft and Windows are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
El logotipo de Adobe PDF es una marca comercial o una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated
en los Estados Unidos y/o en otros países.
Cop
yright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Apéndice
692
Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other
countries.
All instances of the name PostScript in the text ar
e references to the PostScript language as dened by Adobe Systems
Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems'
implementation of the PostScript language interpreter.
Except as otherwise stated, any reference to a "PostScript printing device," "PostScript display device," or similar item
refers to a printing device, display device or item (respectively) that contains PostScript technology created or licensed
by Adobe Systems Incorporated and not to devices or items that purport to be merely compatible with the PostScript
language.
Adobe, the Adobe logo, Adobe LiveCycle® Policy Server, PostScript, the PostScript Logo, and PostScript 3 are either
registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Portions of this software are copyright © 2007 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved.
Todos los demás productos y nombres de marcas son marcas registradas, marcas comerciales o marcas de servicio de
sus respectivos propietarios.
Copyright
Queda prohibida la reproducción parcial o total del contenido de este documento sin permiso previo.
Apéndice
693
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License,
Version 1.1.
This license is copied belo
w, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL
-----------------------------------------------------------
SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007
-----------------------------------------------------------
PREAMBLE
The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide
development of collaborative font projects, to support the font
creation efforts of academic and linguistic communities, and to
provide a free and open framework in which fonts may be shared and
improved in partnership with others.
The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modied and
redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The
fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded,
redistributed and/or sold with any software provided that any reserved
names are not used by derivative works. The fonts and derivatives,
however, cannot be released under any other type of license. The
requirement for fonts to remain under this license does not apply to
any document created using the fonts or their derivatives.
DEFINITIONS
"Font Software" refers to the set of les released by the Copyright
Holder(s) under this license and clearly marked as such. This may
include source les, build scripts and documentation.
"Reserved Font Name" refers to any names specied as such after the
copyright statement(s).
"Original Version" refers to the collection of Font Software
components as distributed by the Copyright Holder(s).
"Modied Version" refers to any derivative made by adding to,
deleting, or substituting -- in part or in whole -- any of the
components of the Original Version, by changing formats or by porting
the Font Software to a new environment.
"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical
writer or other person who contributed to the Font Software.
PERMISSION & CONDITIONS
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed,
modify, redistribute, and sell modied and unmodied copies of the
Font Software, subject to the following conditions:
SIL OPEN FONT LICENSE
694
1) Neither the Font Software nor any of its individual components, in
Original or Modied Versions, may be sold b
y itself.
2) Original or Modied Versions of the Font Software may be bundled,
redistributed and/or sold with any software, provided that each copy
contains the above copyright notice and this license. These can be
included either as stand-alone text les, human-readable headers or
in the appropriate machine-readable metadata elds within text or
binary les as long as those elds can be easily viewed by the user.
3) No Modied Version of the Font Software may use the Reserved Font
Name(s) unless explicit written permission is granted by the
corresponding Copyright Holder. This restriction only applies to the
primary font name as presented to the users.
4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font
Software shall not be used to promote, endorse or advertise any
Modied Version, except to acknowledge the contribution(s) of the
Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written
permission.
5) The Font Software, modied or unmodied, in part or in whole,
must be distributed entirely under this license, and must not be
distributed under any other license. The requirement for fonts to
remain under this license does not apply to any document created using
the Font Software.
TERMINATION
This license becomes null and void if any of the above conditions are
not met.
DISCLAIMER
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM
OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
SIL OPEN FONT LICENSE
695
- 1 -
Software sujeto a otras condiciones de licencia
Consulte la Tabla de software y los correspondientes términos de licencia que se presentan a continuación
para obtener más información así como las condiciones correspondientes a la licencia.
Tabla de software
Nombre de software Términos y condiciones de la licencia:
Consultar página
Adobe PDF Scan Library 2
bldimake 5
FreeType 6
snmp 11
Incl 14
JPEG 15
math 16
mDNSResponder 17
mDNSResponder (part of mDNSShared) 21
OpenSSL 22
xpm 26
- 2 -
Adobe PDF Scan Library
Portions use software under the following terms:
______________________________________________________________________________________
This product contains either BSAFE and/or TIPEM software by RSA Security Inc.
______________________________________________________________________________________
This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/
).
Copyright (c) 1998-2000 The Apache Software Foundation. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The end-user documentation included with the redistribution, if any, must include the following
acknowledgment:
"This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)."
Alternately, this acknowledgment may appear in the software itself, if and wherever such third-party
acknowledgments normally appear.
4. The names "Xerces" and "Apache Software Foundation" must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact
5. Products derived from this software may not be called "Apache", nor may "Apache" appear in their name,
without prior written permission of the Apache Software Foundation.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE APACHE SOFTWARE
FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
- 3 -
This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the Apache Software
Foundation and was originally based on software copyright (c) 1999, International Business Machines, Inc.,
http://www.ibm.com. For more information on the Apache Software Foundation, please see
<http://www.apache.org/>.
______________________________________________________________________________________
March 27, 2003
Portions of this product are based on Modifications created from the Original Code known as the "Sablotron
XSLT Processor". The Sablotron XSLT Processor is subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the
"License"). You may obtain a copy of
the License at http://www.mozilla.org/MPL/
Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing rights and limitations
under the License.
The Original Code is the Sablotron XSLT Processor.
The Initial Developer of the Original Code is Ginger Alliance Ltd. Portions created by Ginger Alliance are
Copyright (C) 2000 Ginger Alliance Ltd. All Rights Reserved.
Pursuant to sections 3.2 and 3.6 of the License, the Modifications created by Adobe Systems Incorporated are
available as Source Code. The Modifications may be downloaded via the Internet from:
http://partners.adobe.com/asn/tech/xml/sablotron/index.jsp
The Original Code may be downloaded via the Internet from:
https://sourceforge.net/projects/sablotron/
______________________________________________________________________________________
Portions Copyright (c) 1997-1999 Silicon Graphics Computer Systems, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that
copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Silicon Graphics makes no
representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or
implied warranty.
______________________________________________________________________________________
- 4 -
The Loki Library
Portions Copyright (c) 2001 by Andrei Alexandrescu . This code accompanies the book: Alexandrescu,
Andrei. "Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied".
Portions Copyright (c) 2001. Addison-Wesley. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software
for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and
that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. The author or
Addison-Wesley Longman make no representations about the suitability of this software for any purpose. It is
provided "as is" without express or implied warranty.
______________________________________________________________________________________
Updated Information/Additional Third Party Code Information available at http://www.adobe.com/go/thirdparty
.
______________________________________________________________________________________
- 5 -
bldimake
Copyright (c) 1985, 1986, 1987, 1988 The Open Group
All right Reserved.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that
copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. The above copyright
notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE
FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from The Open
Group.
- 6 -
FreeType
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
The FreeType Project is distributed in several archive packages;
some of them may contain, in addition to the FreeType font engine,
various tools and contributions which rely on, or relate to, the
FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and
which do not fall under their own explicit license. The license
affects thus the FreeType font engine, the test programs,
documentation and makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG
(Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion
and use of free software in commercial and freeware products
alike. As a consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be
interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or
full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use
it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge
- 7 -
somewhere in your documentation that you have used the
FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this
software, with or without modifications, in commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and
assume no liability related to The FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a
credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus
encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright © <year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you
actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project',
and `FreeType archive' refer to the set of files originally
distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and
Werner Lemberg) as the `FreeType Project', be they named as alpha,
beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where
`using' is a generic term including compiling the project's source
code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType
- 8 -
engine'.
This license applies to all files distributed in the original
FreeType Project, including all source code, binaries and
documentation, unless otherwise stated in the file in its
original, unmodified form as distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by
this license, you must contact us to verify this.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner,
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as
specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO
USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
-----------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and
irrevocable right and license to use, execute, perform, compile,
display, copy, create derivative works of, distribute and
sublicense the FreeType Project (in both source and object code
forms) and derivative works thereof for any purpose; and to
authorize others to exercise some or all of the rights granted
herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file
(`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to
the original files must be clearly indicated in accompanying
documentation. The copyright notices of the unaltered,
- 9 -
original files must be preserved in all copies of source
files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that
states that the software is based in part of the work of the
FreeType Team, in the distribution documentation. We also
encourage you to put an URL to the FreeType web page in your
documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on
the FreeType Project, not just the unmodified files. If you use
our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid
to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use
the name of the other for commercial, advertising, or promotional
purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the
following phrases to refer to this software in your documentation
or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine',
`FreeType library', or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to
accept it. However, as the FreeType Project is copyrighted
material, only this license, or another one contracted with the
authors, grants you the right to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType
Project, you indicate that you understand and accept all the terms
of this license.
4. Contacts
-----------
There are two mailing lists related to FreeType:
- 10 -
o freetype@nongnu.org
Discusses general use and applications of FreeType, as well as
future and wanted additions to the library and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you
haven't found anything to help you in the documentation.
o freetype-devel@nongnu.org
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues,
specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT ---
- 11 -
snmp
Copyright 1988, 1989 by Carnegie Mellon University
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its
documentation for any purpose and without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation, and that the name of CMU not be
used in advertising or publicity pertaining to distribution of the
software without specific, written prior permission.
CMU DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL
CMU BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR
ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS
SOFTWARE.
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
* All rights reserved.
*
* This package is an SSL implementation written
* by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
* The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
*
* This library is free for commercial and non-commercial use as long as
* the following conditions are aheared to. The following conditions
* apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
* lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
* included with this distribution is covered by the same copyright terms
* except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
* Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
- 12 -
* the code are not to be removed.
* If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
* as the author of the parts of the library used.
* This can be in the form of a textual message at program startup or
* in documentation (online or textual) provided with the package.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
* must display the following acknowledgement:
* "This product includes cryptographic software written by
* Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
* The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
* being used are not cryptographic related :-).
* 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
* the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
* "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*
* The licence and distribution terms for any publically available version or
* derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
- 13 -
* copied and put under another distribution licence
* [including the GNU Public Licence.]
*/
Copyright 1988, 1989 by Carnegie Mellon University
Copyright 1989 TGV, Incorporated
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its
documentation for any purpose and without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation, and that the name of CMU and TGV not be used
in advertising or publicity pertaining to distribution of the software
without specific, written prior permission.
CMU AND TGV DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE,
INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO
EVENT SHALL CMU OR TGV BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF
USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR
OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- 14 -
Incl
Copyright (c) 1994-96 SunSoft, Inc.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SUNSOFT INC. OR ITS
PARENT COMPANY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH
THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of SunSoft, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from SunSoft, Inc.
- 15 -
JPEG
"this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.".
- 16 -
math
Copyright (c) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is
preserved.
copysignf.c:* Copyright (c) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
math_private.h:* Copyright (c) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
powf.c:* Copyright (c) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
scalbnf.c:* Copyright (c) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
- 17 -
mDNSResponder
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1
through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the
License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or
are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power,
direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii)
ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software
source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form,
including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media
types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License,
as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the
Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from)
the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a
whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include
works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative
Works thereof.
- 18 -
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor
for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on
behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic,
verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to
communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are
managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding
communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not
a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been
received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to
reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work
and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants
to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this
section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work,
where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily
infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such
Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or
counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes
direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that
Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any
medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following
conditions:
a. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
b. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
c. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent,
trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do
not pertain to any part of the Derivative Works; and
- 19 -
d. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You
distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file,
excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the
following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source
form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by
the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the
NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own
attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the
NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as
modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different
license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such
Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies
with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted
for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without
any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the
terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or
product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of
the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the
Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR
CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or
conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work
and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract,
or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in
writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or
consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use
the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or
malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of
the possibility of such damages.
- 20 -
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You
may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability
obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only
on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You
agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted
against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by
brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be
enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name
and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier
identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing,
software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR
CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing
permissions and limitations under the License.
- 21 -
mDNSResponder (part of mDNSShared)
* Copyright (c) 2003-2004, Apple Computer, Inc. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
* this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
* this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
* and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of Apple Computer, Inc. ("Apple") nor the names of its
* contributors may be used to endorse or promote products derived from this
* software without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
* DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
* ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
- 22 -
OpenSSL
OpenSSL License
---------------
/* ====================================================================
* Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in
* the documentation and/or other materials provided with the
* distribution.
*
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this
* software must display the following acknowledgment:
* "This product includes software developed by the OpenSSL Project
* for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
*
* 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
* endorse or promote products derived from this software without
* prior written permission. For written permission, please contact
* openssl-core@openssl.org.
*
* 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
* nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
* permission of the OpenSSL Project.
*
* 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
* acknowledgment:
* "This product includes software developed by the OpenSSL Project
* for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
- 23 -
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
* ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
* NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
* STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
* OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* ====================================================================
*
* This product includes cryptographic software written by Eric Young
* (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
* Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
*/
Original SSLeay License
-----------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
* All rights reserved.
*
* This package is an SSL implementation written
* by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
* The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
*
* This library is free for commercial and non-commercial use as long as
* the following conditions are aheared to. The following conditions
* apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
* lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
* included with this distribution is covered by the same copyright terms
* except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
- 24 -
* Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
* the code are not to be removed.
* If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
* as the author of the parts of the library used.
* This can be in the form of a textual message at program startup or
* in documentation (online or textual) provided with the package.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
* must display the following acknowledgement:
* "This product includes cryptographic software written by
* Eric Young ([email protected])"
* The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
* being used are not cryptographic related :-).
* 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
* the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
* "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*
* The licence and distribution terms for any publically available version or
- 25 -
* derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
* copied and put under another distribution licence
* [including the GNU Public Licence.]
*/
- 26 -
xpm
Copyright (c) 1989-95 GROUPE BULL
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL GROUPE BULL BE LIABLE
FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of GROUPE BULL shall not be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from GROUPE
BULL.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729

Canon i-SENSYS MF247dw Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para