Xerox 3215 Guía del usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Xerox
®
WorkCentre
®
3215NI
Xerox
®
WorkCentre
®
3225DN/
3225DNI
Guía del usuario
Julio 2014
©2014 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Xerox
®
y Xerox con la marca figurativa
®
son marcas registradas de Xerox
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Phaser
®
, CentreWare
®
, WorkCentre
®
, FreeFlow
®
, SMARTsend
®
, Scan to PC Desktop
®
, MeterAssistant
®
, SuppliesAssistant
®
, Xerox
Secure Access Unified ID System
®
, y Xerox Extensible Interface Platform
®
son marcas comerciales de Xerox Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Adobe
®
Reader
®
y PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y otros países.
AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
PCL
®
es una marca comercial de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
IBM
®
y AIX
®
son marcas comerciales de International Business Machines Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
y Windows Server
®
son marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en
otros países.
Novell
®
, NetWare
®
, NDPS
®
, NDS
®
, IPX™ y Novell Distributed Print Services™ son marcas comerciales de Novell, Inc. en Estados Unidos
y en otros países.
Sun Sun Microsystems y Solaris son marcas comerciales o marcas registradas de Oracle y/o sus filiales en Estados Unidos y en otros
países.
UNIX
®
es una marca comercial en Estados Unidos y en otros países, para la que se otorga licencia exclusivamente a través de X/
Open Company Limited.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds.
Red Hat
®
es una marca registrada de Red Hat, Inc.
Fedora es una marca comercial de Red Hat, Inc.
Ubuntu es una marca registrada de Canonical Ltd.
Debian es una marca registrada de Software in the Public Interest, Inc.
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
iii
Contenido
1 Introducción
Descripción general de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Configuraciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Descripción general del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Encendido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Apagado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Uso del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Descripción general del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menú Estado de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menú Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Páginas de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impresión de informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prefijados de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prefijados de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prefijados de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prefijados de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informe de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acceso a la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Asistencia adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 Instalación y configuración
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Asistente para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acceso del administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conectividad inalámbrica (WorkCentre 3215NI y 3225DNI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuración de opciones de Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informe de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CentreWare
®
Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nombre de usuario y clave del administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Acceso del administrador a CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambio de la clave del administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
iv
Configuración de la conectividad inalámbrica mediante CentreWare Internet Services
(WorkCentre 3215NI y 3225DNI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración de Wi-Fi Direct™ en la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración de Wi-Fi Direct™ mediante CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste de la velocidad de Ethernet mediante CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste de la altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuración de la alerta de tóner bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instalación en red: TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración del direccionamiento IPv4 estático en la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración del direccionamiento IPv4 dinámico en la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuración de las opciones de TCP/IP desde CentreWare Internet Services. . . . . . . . . . . 39
Instalación en red: Unix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cliente HP-UX (versión 10.x). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Solaris 9 y versiones posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Instalación en red: Linux CUPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Linux LPR con PrintTool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
LPRng de Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Controladores de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Controladores para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instalación de controladores para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Programa de configuración inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Desinstalación de controladores para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Controladores para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Desinstalación de controladores para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Controladores para Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Controladores para Unix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Desinstalación del paquete del controlador de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso compartido de la máquina localmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impresión en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impresión LPR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Puerto IPP (Protocolo de impresión por Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Impresión TCP/IP RAW (Puerto 9100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuración del controlador de impresión para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Google Cloud Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuración de Scan to PC (Escaneado a PC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Escaneado a PC de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Escaneado a PC local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
v
Config. fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Activación del fax desde la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Prueba del fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Valores prefijados de fax con CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ajuste de configuración de documentos de fax en la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Libreta de direcciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Config. email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Direcciones de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuración de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuración de LDAP y libretas de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuración de LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Libreta de direcciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3 Papel y materiales de impresión
Colocación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Preparación del papel para colocarlo en las bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Carga de la bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Uso de la ranura de alimentación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuración del tipo y tamaño del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configuración del tamaño del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configuración del tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configuración del origen del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Especificaciones del material de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Directrices de uso del material de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tipos de materiales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Colocación de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Alimentador automático de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cristal de exposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ubicaciones de salida del material de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Uso de la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Uso de la cubierta posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
4 Imprimir
Impresión en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Procedimiento de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ficha Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ficha Básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ficha Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ficha Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ficha Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ficha Earth Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ficha Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Xerox Easy Printer Manager (EPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
vi
Impresión en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Impresión de un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Cambio de la configuración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Uso de AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Uso de Google Cloud Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Impresión en Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impresión desde las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impresión de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configuración de las propiedades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Impresión en Unix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Impresión de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configuración de las propiedades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
5Copia
Procedimiento para realizar copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Colocación de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Selección de las funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Especificación de la cantidad de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Inicio del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Detención del trabajo de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Opciones de Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Uso de las opciones de diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Copia de 2 o 4 páginas en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Copia tarj. ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Ubicaciones de salida del material de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Uso de la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Uso de la cubierta posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
6Escaneado
Descripción general de la función Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Proceso de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Métodos de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Escaneado en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Lista de comprobación del proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Activación de Escanear a PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Colocación de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Selección del destino de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Selección de las funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Inicio del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Detención del trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
vii
Escaneado en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Lista de comprobación del proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Colocación de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Activación de Escanear a PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Selección del destino de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Inicio del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Detención del trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Escaneado en Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Opciones del tipo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Uso de Image Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Escaneado con TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Escaneado con el controlador WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
7Fax
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Cambio de valores prefijados de fax desde CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . 146
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Colocación de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Selección de las funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Introducción del número de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Inicio del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Confirmación de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Para detener un trabajo de Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Opciones de envío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Envío múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Envío diferido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Envío prioritario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Otras opciones para el envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Opciones para la recepción de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Modos recepción de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Modo Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Modo Tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Modo Contest./Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Modo de timbre diferenciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Uso de Recepción segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Otras opciones de recepción de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Reenvío de fax enviado/recibido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Reenvío de faxes enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Reenvío de faxes recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Desactivación del reenvío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Envío de faxes desde el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Para enviar un fax desde el equipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
viii
8E-mail
Procedimiento para el envío de un e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Colocación de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Introducción de la dirección de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Selección de las funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Comienzo de un trabajo de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Detención de un trabajo de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Opciones de E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
9 Libreta de direcciones
Información general sobre la libreta de direcciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Uso de la libreta de direcciones en el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Búsqueda en la libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Números de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Números de marcación por grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Eliminación de una entrada de la libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Direcciones de teclas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Impresión de la libreta de direcciones local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Uso de la libreta de direcciones en CWIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Buscar una dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
10 Seguridad
Seguridad en Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Opciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Cuentas de administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Administración de características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Reiniciar dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Gestión de certificados digitales de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
SNMPv3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Seguridad IP (IPSec). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Filtros IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Activar Filtrado IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Autenticación 802.1x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Lista de comprobación de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Activar 802.1X desde la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
ix
Autenticación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Sin autenticación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Autenticación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Configuración de autenticación local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Configuración de autenticación externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Configuración de Kerberos (Unix/Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Configuración de Kerberos (Windows ADS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Configuración de SMB (Windows ADS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Configuración de LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
11 Mantenimiento
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Realización de un pedido de consumibles Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Comprobación del estado de los consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Almacenamiento y manipulación de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Cuándo realizar un pedido de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Opciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Cuidado general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Redistribución del tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Sustitución del cartucho de cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Reciclado de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Limpieza de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Traslado de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Actualización del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
El proceso de actualización de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Procedimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
12 Solución de problemas
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Indicador LED de estado/inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Despeje de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Consejos para evitar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Atascos en el alimentador automático de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Problemas más comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Problemas de alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Problemas más comunes de impresión PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Problemas más comunes en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Problemas más comunes en Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Problemas más comunes en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Problemas de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Problemas de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Problemas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
x
Asistencia adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Ubicación del número de serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Impresión de un informe de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
13 Especificaciones
Especificaciones de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Configuraciones de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Especificaciones del material de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Especificaciones de las funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Funciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Funciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Funciones escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Entorno de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Unix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Especificaciones medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
14 Seguridad
Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Directrices generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Apagado de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Seguridad del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Seguridad durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Directrices de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Emisión de ozono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Ubicación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Suministros para impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Seguridad durante el mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Símbolos en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
xi
15 Reglamentación
Normativa básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Estados Unidos (normativa FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Información del acuerdo medioambiental sobre equipos de impresión de imágenes
de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Consumo de energía y tiempo de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Alemania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Directiva RoHS de Turquía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Información sobre normativas para el módulo LAN inalámbrico de 2,4 Ghz . . . . . . . . . . . . 276
Normativa de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Normativa de envío de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Sudáfrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Nueva Zelanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Información sobre seguridad de los materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
16 Reciclaje y eliminación de productos
Todos los países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Perclorato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Ámbito doméstico o privado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Ámbito profesional o comercial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Recogida y eliminación de equipos y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Nota sobre el símbolo de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Extracción de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Otros países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Contenido
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
xii
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
1
1
Introducción
Este capítulo incluye:
Descripción general de la máquina
Configuraciones del producto
Descripción general del panel de control
Encendido de la impresora
•Software
Páginas de información
Prefijados de funciones
Acceso a la impresora
Más información
Asistencia adicional
Descripción general de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
2
Descripción general de la máquina
Antes de utilizar la máquina, tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diversas funciones
y opciones.
Vista frontal
1 Cubierta del alimentador de documentos 8 Ranura alim man
2 Bandeja de entrada del alimentador de
documentos
9 Bandeja de salida
3 Soporte de la salida del alimentador de
documentos
10 Soporte de la salida
4 Panel de control 11 Guía de anchura de papel con alimentador
manual
5 Cubierta frontal 12 Cubierta de documentos
6 Indicador del nivel de papel 13 Cristal de exposición
7 Bandeja de papel 1 14 Guía de anchura de papel con alimentador de
documentos
Descripción general de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
3
Vista posterior
1 Puerto de red
2 Toma de línea telefónica
3 Toma de teléfono auxiliar (EXT)
4 Cubierta posterior
5 Toma de alimentación
6Puerto USB
Configuraciones del producto
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
4
Configuraciones del producto
Componente
WorkCentre
3215NI
WorkCentre
3225DNI
WorkCentre
3225DN
Alimentador automático de documentos Estándar Estándar Estándar
Bandeja de papel (250 hojas) Estándar Estándar Estándar
Ranura de alimentación manual (1 hoja) Estándar Estándar Estándar
Bandeja de salida (120 hojas) Estándar Estándar Estándar
AirPrint Estándar Estándar No aplica
Google Cloud Print Estándar Estándar No aplica
Impresión en red Estándar Estándar Estándar
Copia Estándar Estándar Estándar
Escaneado Estándar Estándar Estándar
Fax Estándar Estándar Estándar
E-mail Estándar Estándar Estándar
Dispositivo USB Estándar Estándar Estándar
Servidor USB No aplica No aplica No aplica
Wi-Fi Estándar Estándar No aplica
Wi-Fi Direct™
Estándar Estándar No aplica
Descripción general del panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
5
Descripción general del panel de control
El panel de control consta de una pantalla, un teclado y los botones que se pulsan para controlar las
funciones disponibles en la impresora. El panel de control:
muestra el estado de la operación actual de la impresora;
proporciona acceso a las funciones de copia, impresión, escaneado, correo electrónico y fax;
proporciona acceso a las páginas de información;
indica la necesidad de colocar papel, sustituir suministros o despejar atascos;
muestra los errores y avisos;
.
Número Botón Descripción
1 Copia: activa el modo de Copia.
2 Escaneado: activa el modo de Escaneado.
3 Mostrar pantalla: muestra todas las funciones de programación
disponibles, así como información general sobre la impresora.
4 E-mail: Activa el modo Correo electrónico.
Descripción general del panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
6
5-6
17-18
Menú: entra en el modo Menú y permite acceder a opciones y
funciones.
Flechas: las flechas arriba y abajo permiten desplazarse por las
opciones del menú seleccionado, así como aumentar o reducir los
valores.
Atrás: retrocede al nivel de menú superior.
Aceptar: confirma la selección de la pantalla.
7 Libreta de direcciones: permite buscar los números de fax o las
direcciones de correo electrónico que se han guardado.
8
9
15
Tec lad o: permite introducir caracteres alfanuméricos.
Pausa/Rellamada: en el modo de espera, vuelve a marcar el último
número. En el modo de edición sirve para introducir una pausa en un
número de fax.
Borrar: borra el último carácter introducido.
10 Borrar todos: borra las últimas selecciones realizadas.
11 Ahorro de energía: envía la impresora al modo de Ahorro de energía
o a Apagar. Vuelva a pulsar el botón para volver a encender una
impresora apagada.
12 Encendido: enciende o apaga la impresora.
13 Parar: al pulsar el botón Detener se detiene el trabajo en curso. Pulsar
Detener también sirve para salir del modo Menú. Si se ha conectado
para utilizar la impresora, al pulsar Detener aparece la opción
Desconexión.
14 Comenzar: activa un trabajo.
16 Marcación manual: En el modo Fax, abra la línea de fax. En el modo
de Correo electrónico este botón proporciona acceso al texto de la
dirección de e-mail más utilizado, por ejemplo .com o .org. El texto
disponible puede personalizarse utilizando los Servicios de Internet de
CentreWare.
Número Botón Descripción
Descripción general del panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
7
19 Estado de la máquina: se utiliza para acceder a la información de la
impresora, información del estado, el número de serie de la impresora
y para imprimir informes.
20 Indicador LED de estado/inalámbrico: el color de los indicadores LED
indica el estado actual de la impresora.
21 Fax: activa el modo de Fax.
Número Botón Descripción
Encendido de la impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
8
Encendido de la impresora
El botón de encendido se encuentra en el panel de control. El enchufe del cable de alimentación se
encuentra en la parte posterior de la impresora.
1. Conecte el cable de alimentación de CA a la impresora y a una toma de corriente. El cable de
alimentación debe enchufarse a una toma de corriente con toma de tierra.
2. Al encender, los modelos WorkCentre 3215NI y 3225DNI, se conectarán a una red inalámbrica,
si existe. Debe configurarse primero el Wi-Fi. Consulte las instrucciones en el capítulo Instalación y
configuración.
Nota: La máquina no se conectará a la red inalámbrica mientras esté enchufado el cable de red.
3. Conecte el cable de red si es preciso.
4. Para poder utilizar el fax, conecte la línea telefónica al conector LINE.
5. Pulse el botón de Encendido en el panel de control.
Ahorro de energía
Esta máquina contiene tecnología de ahorro de energía avanzada que reduce el consumo de energía
cuando no se utiliza. Cuando la impresora no recibe datos por un período de tiempo largo, se activa el
modo de Ahorro de energía y se reduce automáticamente el consumo de energía.
Para entrar en modo de Ahorro de energía:
1. Pulse el botón Ahorro de energía.
2. Utilice los botones de flecha Arriba/Abajo para seleccionar Ahorro de energía y, a continuación,
Aceptar.
Encendido de la impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
9
Apagado de la impresora
Hay dos maneras de apagar la impresora:
•Pulse el botón Encendido.
•Pulse el botón Ahorro de energía y utilice las flechas Arriba/Abajo para seleccionar Apagar y,
a continuación, Aceptar.
Uso del teclado
Al realizar varias tareas, es posible que necesite introducir nombres y números. Por ejemplo, cuando
configura la máquina, puede introducir su nombre o el nombre de la empresa y el número de fax.
Al guardar los números de fax o las direcciones de e-mail en la memoria, es posible que también deba
introducir los nombres correspondientes.
1. Cuando se le pida introducir una letra, localice el botón con el carácter que desea. Pulse el botón
hasta que aparezca la letra correcta en la pantalla.
Por ejemplo, para escribir la letra O, pulse 6, que tiene las letras MNO.
Cada vez que pulsa 6, la pantalla muestra una letra diferente: M, N, O, m, n, o y, por último, 6.
2. También puede introducir caracteres especiales, por ejemplo @ / . & + -
. Consulte Caracteres del
teclado.
3. Para introducir letras adicionales, repita el paso 1. Si la letra
siguiente se encuentra en el mismo botón, espere 2 segundos
antes de volver a pulsarla o mueva el cursor con la flecha abajo
y, a continuación, pulse el botón otra vez. El cursor se moverá
hacia la derecha y aparecerá la siguiente letra en la pantalla.
Si comete un error al introducir un número o un nombre,
pulse la flecha arriba para eliminar el último dígito o carácter.
A continuación, introduzca el número o carácter correctos.
4. Cuando termine de introducir los caracteres, pulse Aceptar.
Encendido de la impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
10
Caracteres del teclado
Tecla Números, letras o caracteres asignados
1@ / . 1
2A B C a b c 2
3D E F d e f 3
4 G H I g h i 4
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6
7P Q R S p q r s 7
8T U V t u v 8
9W X Y Z w x y z 9
0& + - , 0 _
**
Encendido de la impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
11
Descripción general del Menú
El panel de control ofrece acceso a varios menús. Se accede a estos menús pulsando el botón del
servicio correspondiente; por ejemplo, Copia, Escaneado, Fax, o Correo electrónico y el botón Menú.
Las opciones disponibles del menú son las siguientes:
Nota: Algunas opciones del menú podrían no estar disponibles dependiendo de la configuración
de la máquina y de si la máquina está en el estado Listo. Además, para algunos servicios como el
fax podrían necesitarse selecciones o configuraciones adicionales antes de poder acceder a las
opciones del Menú.
Menú Copia
Menú
Escaneado
Menú Fax Menú E-mail
Menú Estado
de la máquina
Tamaño orig.
•Reducir/Ampliar
•A 2 caras
•Más claro/Más
oscuro
•Tipo de
original
•Clasific.
•Diseño
•Ajustar
supresión del
fondo
Escanear a:
•PC
•WSD
Más claro/
Más oscuro
•Resolución
Tamaño orig.
Envío múltiple
Envío diferido
•Envío
prioritario
Enviar reenvío
Recibir reenvío
Recepción
protegida
•Agregar
páginas
•Cancelar
trabajo
Tamaño orig.
•Tipo de
original
•Resolución
Color de
salida
•Formato arch.
•Más claro/
Más oscuro
•Confirmación
por correo
electrónico
•Páginas de
información
•Prefijados de
función
•Config.
impresión
•Config. fax
•Config.
sistema
•Red
Encendido de la impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
12
Menú Estado de la máquina
El botón Estado máquina proporciona información acerca de la impresora y acceso a sus
configuraciones. Tras la instalación de la impresora, se recomienda modificar los valores prefijados de
algunas funciones en el entorno de impresión para ajustarlos a sus preferencias y necesidades.
Es posible que se requiera una clave para acceder y modificar estas opciones.
La tabla siguiente muestra las opciones disponibles para cada elemento del menú.
Nota: Algunas opciones del menú podrían no estar disponibles dependiendo de la configuración
de la máquina y de si la máquina está en el estado Listo.
Información
información
Prefijados de
función
Config.
impresión
Config. fax Config. sistema
Configuración
•Pág. demo
Configuración de
red
Información de
consumibles
•Contadores uso
•Fax recibido
Fax enviado
•Tareas
programadas
•Confirmación de
fax
Fax no deseado
Fuente PCL
Fuente PS
•Fuente EPSON
•Prefijados de
copia
•Prefijados de
email
•Prefijados de
fax
•Orientación
•A 2 caras
•Copias
•Resolución
•Texto sin
cifrar
Interrupción
de línea
•Saltar
páginas en
blanco
•Emulación
Activar/Desactivar
•Envío
Recepción
•Manual TX/RX
•Conf. equipo
•Conf. papel
Sonido/Volumen
•Mantenimiento
Encendido de la impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
13
Menú Red
La red puede configurarse desde la pantalla de la impresora. Antes de ello, debe disponer de la
información necesaria acerca del tipo de protocolos de red y del sistema informático que utiliza.
Es posible que se requiera una clave para acceder y modificar la Config. red. Consulte el capítulo
Instalación y configuración en esta guía para obtener instrucciones sobre la configuración de la red.
Acceda al menú Red con el botón Estado de la máquina. El menú Red dispone de las siguientes
opciones:
TCP/IP (IPv4)
TCP/IP (IPv6)
•Ethernet
•802.1x
•Wi-Fi
Protocol Manager (Gestor de protocolos)
Configuración de red
Borrar opciones
La red también se puede configurar desde CentreWare Internet Services en Propiedades >
Configuración de red.
Software
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
14
Software
Después de configurar la máquina y conectarla al equipo, debe instalar el software de la impresora y
del escáner. El software necesario para Windows o Macintosh se suministra en el CD que se entrega
con la máquina; se puede descargar el software adicional desde www.xerox.com. Las opciones de
software disponibles son:
CD
Sistema
operativo
Contenido
Software de la
impresora
Windows Controlador de impresión: el controlador de impresión permite
aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Se proporcionan
controladores PCL6, Postscript y XPS.
MFP PC Fax: permite enviar faxes directamente desde el PC.
Controlador de escáner: los controladores TWAIN y Windows Image
Acquisition (WIA) están disponibles para escanear documentos en la
impresora.
Xerox Easy Document Creator: permite ajustar las opciones de
escaneado y comenzar el procedimiento de escaneado directamente
desde el PC. La ventana de vista previa permite ver el escaneado y
realizar ajustes cuando sea preciso, y es posible guardar las opciones
preferidas como “favoritas” y agregarlas a una lista predefinida.
Xerox Easy Print Manager (EPM): combina convenientemente el
acceso a las opciones del dispositivo, de los entornos de
impresión/escaneado, de las opciones/acciones, de Escanear a PC,
de Fax a PC, e inicia aplicaciones como el Asistente de escaneado de
Xerox y CentreWare Internet Services en una misma ubicación.
Nota: Se debe iniciar sesión para modificar las opciones de la impresora.
Programa de configuración inalámbrica: al instalar la impresora,
puede utilizar el programa de Configuración inalámbrica instalado
automáticamente junto con el controlador de impresora para
configurar las opciones inalámbricas.
Programa SetIP: es una utilidad que permite seleccionar una interfaz
de red y configurar manualmente las direcciones que deben usarse con
el protocolo TCP/IP.
Software de la
impresora
Linux Controlador de impresora: el controlador permite aprovechar al
máximo las funciones de la impresora.
Controlador del escáner: el controlador SANE está disponible para
escanear documentos en la impresora.
Nota: El software Linux solo está disponible en www.xerox.com.
Software
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
15
Software de la
impresora
Unix Controlador de impresora: el controlador permite aprovechar al
máximo las funciones de la impresora.
Nota: El software Unix solo está disponible en www.xerox.com.
Software de la
impresora
Macintosh Controlador de impresora: el controlador permite aprovechar al
máximo las funciones de la impresora.
Controlador de escaneado: el controlador TWAIN está disponible para
escanear documentos en la impresora.
Programa SetIP: es una utilidad que permite seleccionar una interfaz
de red y configurar manualmente las direcciones que deben usarse con
el protocolo TCP/IP.
Scan and Fax Manager (Administrador de escaneado y fax): esta
utilidad permite configurar las opciones de fax y escaneado del PC de la
MFP.
CD
Sistema
operativo
Contenido
Páginas de información
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
16
Páginas de información
Esta opción permite que el usuario imprima los informes siguientes:
Informes Descripción
Mapa de menús Imprime el mapa de menús que muestra el diseño y las opciones
actuales de la impresora.
Configuración Este informe proporciona información acerca de la configuración de la
máquina, como el número de serie, la dirección IP, las opciones
instaladas y la versión del software.
Pág. demo La página de demostración se imprime para comprobar la calidad de
impresión.
Información de consumibles Imprime la página de información de suministros.
Fax enviado Este informe muestra información sobre los faxes enviados
recientemente.
Nota: La impresora imprime este informe cada 50 comunicaciones.
Fax recibido Este informe muestra información sobre los faxes recibidos
recientemente.
Confirmación de fax Este informe es específico de una transmisión por fax.
Tareas programadas Esta lista muestra los documentos almacenados actualmente para el
envío de fax diferido, junto con la hora de inicio y el tipo de operación.
Fax no deseado Esta lista muestra los números de fax especificados como no deseados.
Para agregar o eliminar números, acceda al menú Conf. fax no des..
Configuración de red Esta lista muestra información sobre la conexión de red de la máquina y
su configuración.
Fuente PCL Imprime la lista de fuentes PCL.
Fuente PS Imprime la lista de fuentes PS.
Fuente EPSON Imprime la lista de fuentes EPSON.
Contadores uso Esta lista muestra el número de impresiones realizadas en la máquina.
Esta lista incluye:
Total de impresiones
•Impresiones en negro
Impresiones de mantenimiento
•Hojas
Hojas a 2 caras
Páginas de información
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
17
Impresión de informes
Es posible imprimir varios informes que proporcionan información sobre la máquina.
1. Seleccione el botón Estado máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas Arriba/Abajo para desplazarse al menú Páginas de información y seleccione
Aceptar.
3. Pulse las flechas Arriba/Abajo hasta que aparezca el informe deseado y seleccione Aceptar.
4. Seleccione Aceptar para imprimir el informe.
Prefijados de funciones
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
18
Prefijados de funciones
La impresora proporciona opciones prefijadas para Copia, Correo electrónico y Fax para que pueda
realizar selecciones rápidas y fácilmente para el trabajo. Se puede modificar las opciones prefijadas al
seleccionar el botón Estado máquina en el panel de control y la flecha abajo para seleccionar Prefij.
función. Es posible que se requiera una clave para acceder y modificar las opciones de Config. sistema.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Prefijados de copia
Puede configurar las valores prefijados de las opciones de Copia que utilice con más frecuencia.
Al copiar un documento, se utilizan las opciones prefijadas salvo que se hayan modificado para el
trabajo actual. Las opciones vuelven a los valores prefijados al completarse los trabajos actuales.
Es posible que se requiera una clave para acceder y modificar las opciones prefijadas.
Los valores prefijados que puede configurar son:
Tamaño orig.
•Reducir/Ampliar
•A 2 caras
Más claro/Más oscuro
Tipo de original
Clasific.
Diseño
Ajustar supresión del fondo
Prefijados de email
Puede configurar las valores prefijados de las opciones de correo electrónico que utilice con más
frecuencia. Al enviar por e-mail un documento, se utilizan las opciones prefijadas salvo que se hayan
modificado para el trabajo actual. Las opciones vuelven a los valores prefijados al completarse los
trabajos actuales. Es posible que se requiera una clave para acceder y modificar las opciones
prefijadas.
Entre los valores de correo electrónico predeterminados que puede configurar se encuentran:
Tamaño orig.
Tipo de original
Resolución
Color de salida
•Formato arch.
Más claro/Más oscuro
Confirmación por correo electrónico
Prefijados de funciones
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
19
Prefijados de fax
La máquina proporciona varias opciones seleccionables por el usuario para configurar el fax. Puede
cambiar las opciones prefijadas por sus preferencias y necesidades. La configuración de Recepción y
Envío puede personalizarse. Es posible que se requiera una clave para acceder y modificar las opciones
de Config. fax.
Los valores prefijados de fax que puede configurar son:
Más claro/Más oscuro
Resolución
Tamaño orig.
Envío múltiple
Envío diferido
Envío prioritario
•Enviar reenvío
Recibir reenvío
Recepción protegida
Agregar páginas
Cancelar trabajo
Informe de configuración
El informe de configuración incluye información como las opciones prefijadas, las opciones instaladas,
las opciones de red con la dirección IP y las opciones de fuentes. Utilice la información de esta página
de configuración para establecer la configuración de red de su impresora y para ver los recuentos de
páginas y la configuración del sistema.
Impresión del informe de configuración
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de máquina.
2. Pulse las flechas Arriba/Abajo para ver Páginas de información y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse las flechas Arriba/Abajo para ver Página de configuración y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse Aceptar.
Nota: La información de las direcciones IPv4 e IPv6 se encuentra en la sección Configuración de
red del Informe de configuración, bajo TCP/IP.
Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services
Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services es el software de administración y configuración instalado en el
servidor Embedded Web Server. Permite configurar y administrar la impresora desde un navegador
web.
Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services requiere lo siguiente:
Una conexión TCP/IP entre la impresora y la red en entornos Windows, Macintosh, Unix o Linux.
los protocolos TCP/IP y HTTP activados en la impresora;
un equipo conectado en red con un navegador web que sea compatible con JavaScript.
Prefijados de funciones
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
20
Acceso a Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services
En el equipo informático, abra un navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el campo
de dirección; a continuación pulse Intro.
Acceso a la impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
21
Acceso a la impresora
El administrador del sistema puede configurar los derechos de acceso en la impresora para asegurarse
de que los usuarios no autorizados no accedan a la impresora. Si el administrador del sistema configura
la autenticación y la autorización, es posible que los usuarios deban especificar el nombre de conexión
y la clave para tener acceso a algunas o a todas las funciones de la impresora. El administrador
también puede configurar la contabilidad para que el usuario deba escribir el código de contabilidad
para acceder a las funciones supervisadas.
Conexión
La conexión es el proceso mediante el cual el usuario se identifica en la impresora para la
autenticación. Si se ha configurado la autenticación, debe conectarse con sus credenciales para
acceder a las funciones de la impresora.
Inicio de sesión en Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services
Cuando está activado el modo de administrador, las fichas Trabajos, Libreta de direcciones,
Propiedades y Asistencia están bloqueadas hasta que se introduce el nombre de usuario y la clave.
Para iniciar la sesión en Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services como administrador:
1. En el equipo informático, abra un navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el
campo de dirección; a continuación pulse Intro.
2. Haga clic en Conexn, en la parte superior de la ventana.
3. Introduzca el nombre de usuario del administrador.
4. Escriba la clave y vuelva a escribirla para verificarla.
5. Haga clic en Estado, Imprimir, Libreta de direcciones, Propiedades o Soporte.
Conexión en el panel de control
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado máquina.
2. Utilice los botones de flecha Arriba/Abajo para desplazarse a la opción de Estado máquina que
desee y pulse Aceptar.
3. Introduzca la contraseña de administrador mediante el teclado.
4. Pulse Aceptar.
Más información
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
22
Más información
Puede obtener más información sobre la impresora en las siguientes fuentes:
Recurso Ubicación
Otra documentación de la
impresora
www.xerox.com/office/WC3215docs
www.xerox.com/office/WC3225docs
Información de asistencia técnica
para la impresora; incluidos
asistencia técnica en línea y
descargas de controladores
www.xerox.com/office/WC3215support
www.xerox.com/office/WC3225support
Página de demostración La página de demostración se imprime para comprobar la calidad de
impresión.
Páginas de información Imprima desde el panel de control o, desde Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services, seleccione Estado > Imprimir información.
Documentación de Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services
En Xerox
®
CentreWare
®
Internet Services, haga clic en Ayuda.
Pedido de suministros para la
impresora
www.xerox.com/office/WC3215supplies
www.xerox.com/office/WC3225supplies
Herramientas e información, que
incluye tutoriales interactivos,
plantillas de impresión, consejos
útiles y funciones personalizadas
para atender sus necesidades
particulares.
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Centro local de ventas y asistencia
técnica
www.xerox.com/office/worldcontacts
Registro de la impresora www.xerox.com/office/register
Tienda en línea Xerox
®
Direct www.direct.xerox.com/
Base de información gestionada
(MIB)
Una MIB es una base de datos de objetos que utiliza el sistema de
gestión de una red.
Las MIB públicas de Xerox se encuentran en
http://origin-download.support.xerox.com/pub/drivers/MIBs/
Los clientes pueden descargar las MIB y utilizar sus herramientas SNMP
para obtener la información necesaria.
Nota: Toda la información presentada en la pantalla de la IU local se
muestra también en la MIB y en CentreWare Internet Services.
La información incluye direcciones de correo electrónico, números de
teléfono y contraseñas conforme se introducen. Si ello supone un
problema de seguridad, Xerox recomienda activar SNMPv3 y la función
de seguridad Filtrado IP para controlar el acceso remoto al equipo.
Asistencia adicional
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
23
Asistencia adicional
Para obtener más ayuda, visite nuestro sitio web, www.xerox.com, o póngase en contacto con el Centro
de Asistencia al Cliente de Xerox e indique el número de serie de la impresora.
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox
Si el problema no se puede resolver siguiendo las indicaciones de la pantalla, consulte el capítulo
Solución de problemas de esta guía para obtener información. Si el problema persiste, póngase en
contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox. El Centro de Asistencia al Cliente de Xerox
necesitará conocer la naturaleza del problema, el número de serie de la máquina, el código de error
(si lo hay) y el nombre y la ubicación de su empresa.
Puede encontrar el número de serie de la impresora en el Informe de configuración, bajo “Perfil del
dispositivo”. El número de serie también se encuentra en la placa de datos, en la parte posterior del
equipo.
Documentación
La mayoría de las respuestas a sus dudas la encontrará en esta Guía del usuario. También puede
acceder a www.xerox.com/support. para obtener más ayuda y los siguientes documentos:
Guía de instalación: contiene información acerca de la instalación de la impresora.
Guía de uso rápido: proporciona información básica sobre cómo utilizar la impresora.
Asistencia adicional
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
24
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
25
2
Instalación y
configuración
Este capítulo incluye:
Descripción general
Asistente para la instalación
CentreWare Internet Services
Instalación en red: TCP/IP
Instalación en red: Unix
Controladores de impresora
Controladores para Windows
Controladores para Macintosh
Controladores para Linux
Controladores para Unix
Uso compartido de la máquina localmente
Impresión en Windows
AirPrint
Google Cloud Print
Configuración de Escanear a PC
•Config. fax
•Config. email
Descripción general
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
26
Descripción general
En este capítulo se identifican las opciones clave que pueden personalizarse de acuerdo con las
necesidades del usuario. Cambiar estas opciones es fácil y supone un ahorro de tiempo importante
cuando se utiliza la máquina.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Asistente para la instalación
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
27
Asistente para la instalación
1. Al encenderse la máquina se ejecuta el Asistente de instalación y aparece el menú Idioma.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el idioma correspondiente y pulse Aceptar.
3. Aparece el meFormato fecha. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar una de las
opciones siguientes y pulse Aceptar:
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
AAAA/MM/DD
4. Aparece el meFijar fecha.
a. Pulse los botones del teclado numérico para introducir la fecha o utilice las fechas
arriba/abajo para aumentar o reducir el valor que se muestra en la pantalla.
b. Utilice las flechas arriba/abajo para pasar de una sección de la fecha a otra.
c. Cuando termine de introducir la fecha, pulse Aceptar.
5. Aparece el meFormato hora. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar una de las
opciones siguientes y pulse Aceptar:
12 horas
24 horas
6. Aparece el meFijar hora. Pulse los botones del panel de control para introducir la hora y pulse
Aceptar.
7. Aparece el mePrefij métric. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar una de las
opciones siguientes y pulse Aceptar:
Pulgadas
mm
8. Aparece el meTam papel prefij. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar una de las
opciones siguientes y pulse Aceptar:
Carta
A4
9. Aparece el mePermit actualiz. Seleccione o No y pulse Aceptar.
10. Aparece el menú Clave de admin. Seleccione o No y pulse Aceptar. Si selecciona Sí, introduzca
un valor en el meConfg clav admin y en el menú Confir clave admin.
11. Aparece el meAsist al cliente.
a. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Nº asis client.
b. Aparece la pantalla Nº asis client. Introduzca el número de teléfono de su centro de
asistencia al cliente.
c. Pulse Aceptar.
d. Aparece la pantalla Nº pedido consum
.
e. Introduzca el número de teléfono para realizar pedidos de consumibles.
f. Pulse Aceptar. Aparece el menú Config Fax.
Asistente para la instalación
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
28
g. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar una de las opciones siguientes y pulse
Aceptar:
Continu config
Omitir config; ir al paso 15
12. Aparece el meNúm. teléf fax. Introduzca el número de fax de la máquina y pulse Aceptar.
13. Aparece el meID de fax. Introduzca la ID de fax de la máquina y pulse Aceptar.
14. Aparece el mePaís. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el país correspondiente y
pulse Aceptar.
15. Aparece el menú Finalizar config. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar o No y pulse
Aceptar.
16. La máquina se reinicializa y aparece la pantalla de inicialización.
Acceso del administrador
Para modificar la configuración de algunas funciones en la máquina, se necesita acceder como
administrador.
El acceso a las áreas de prefijados de función, configuración del sistema y configuración de red
generalmente está protegido por una clave.
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción deseada.
3. Pulse Aceptar.
4. Si es preciso, escriba la clave del administrador mediante el teclado alfanumérico. El valor
prefijado es 1111.
5. Pulse Aceptar. Una vez que se ha verificado la clave, se muestra el menú de opciones
seleccionado.
Conectividad inalámbrica (WorkCentre 3215NI y 3225DNI)
WorkCentre 3215NI y WorkCentre 3225DNI son compatibles con las redes inalámbricas 802.11
(Wi-Fi
®
). El lugar donde se instale la máquina deberá tener cobertura de una red inalámbrica 802.11.
Esta suele proporcionarse por un punto de acceso inalámbrico próximo o por un router, que se conecta
físicamente al cableado Ethernet del edificio.
En caso necesario, la máquina es compatible con la conectividad exclusivamente inalámbrica.
La máquina configura automáticamente el uso de redes inalámbricas cuando se enciende.
Nota La máquina no se conectará a la red inalámbrica mientras esté enchufado el cable de red.
Hay varias maneras de configurar la conectividad inalámbrica:
En la máquina. Consulte las instrucciones bajo Configuración de la conectividad inalámbrica
en la máquina.
Mediante CentreWare Internet Services. Consulte las instrucciones bajo Configuración de la
conectividad inalámbrica mediante CentreWare Internet Services.
Asistente para la instalación
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
29
•Con el programa de configuración inalámbrica. Consulte las instrucciones en Programa de
configuración inalámbrica.
Nota: La configuración inalámbrica puede resultar más sencilla si se instala ahora el controlador.
Consulte el apartado Controladores de impresión.
Configuración de la conectividad inalámbrica en la máquina
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Red y pulse Aceptar.
3. Introduzca la clave de administrador con el teclado alfanumérico. El valor prefijado es 1111.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Wi-Fi y pulse Aceptar. Esta función permite
seleccionar la configuración de Wi-Fi. Las opciones son:
•Wi-FiAct./Des. permite activar odesactivar Wi-Fi.
Config. Wi-Fi permite usar un Asistente para localizar automáticamente el nombre de la red
inalámbrica, o usar la función Personalizado para introducir la información del identificador
de red SSID de forma manual.
WPS permite seleccionar la configuración protegida de Wi-Fi. Las opciones son PBC o PIN.
Wi-Fi Direct permite activar los dispositivos inalámbricos, tales como notebooks, teléfonos
móviles y PC, para establecer la conectividad inalámbrica sin necesidad de contar con router
inalámbrico o puntos de acceso.
Señal Wi-Fi permite ver la intensidad de la conexión inalámbrica.
Predet. Wi-Fi permite restaurar las opciones prefijadas de conexión inalámbrica.
5. En el menú Wi-FiAct./Des., confirme que esté seleccionado Activado y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Config. Wi-Fi y pulse Aceptar. Las opciones son
Asistente y Personalizado:
a. Seleccione Asistente para que la máquina localice automáticamente las opciones WPS.
Si selecciona esta opción, aparece la pantalla Buscando Red Wi-Fi y la máquina busca en la
red inalámbrica.
Seleccione su red inalámbrica y haga clic en Aceptar.
Introduzca la información de seguridad inalámbrica, si se solicita, y haga clic en Aceptar.
Seleccione para aplicar los cambios.
b. Seleccione Personalizado para modificar de forma manual la información de SSID.
Si selecciona esta opción, aparece la pantalla SSID.
Introduzca la SSID mediante el teclado numérico y haga clic en Aceptar.
Seleccione el modo de funcionamiento y haga clic en Aceptar.
Seleccione la codificación
y haga clic en Aceptar.
Seleccione la llave WPA y haga clic en Aceptar.
Seleccione para aplicar los cambios.
7. En el menú WPS, seleccione PBC o PIN.
8. En el menú Wi-Fi Direct, seleccione Activar o Desactivar, Nom. disp., Direcc. IP, Prop. grupo,
Clave red, y Estado.
9. En el menú Señal Wi-Fi, compruebe si hay una señal de Wi-Fi.
10. En el menú Predet. Wi-Fi, seleccione Restablecer si desea restaurar los valores prefijados.
Asistente para la instalación
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
30
Configuración de opciones de Ethernet
La interfaz Ethernet detecta automáticamente la velocidad de la red. La máquina admite velocidades
del concentrador/conmutador de:
Automático
10 Mbps Full-Duplex
100 Mbps Full-Duplex
10 Mbps Half-Duplex
•100 Mbps Half-Duplex
Ajuste una velocidad de Ethernet en la máquina igual que la configurada en el concentrador o
conmutador:
Ajuste de la velocidad de Ethernet en la máquina
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Red y pulse Aceptar.
3. Introduzca la clave de administrador con el teclado alfanumérico. El valor prefijado es 1111.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Ethernet y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Vel. Ethernet y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar una de las velocidades siguientes:
Automático
•10 Mbps Half
•10 Mbps Full
•100 Mbps Half
•100 Mbps Full
7. Pulse Aceptar. Aparece la pantalla Guardado.
Para ajustar la velocidad de Ethernet a través de CentreWare Internet Services, consulte el apartado
Ajuste de la velocidad de Ethernet mediante CentreWare Internet Services.
Informe de configuración
El informe de configuración desglosa las versiones de software de la máquina y las opciones de red
configuradas para la máquina.
Impresión de un informe de configuración en la máquina
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Págs info y pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Página conf y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar y pulse Aceptar. Aparece la pantalla
Imprimiendo y se imprime el informe de configuración.
CentreWare
®
Internet Services
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
31
CentreWare
®
Internet Services
CentreWare Internet Services (Internet Services) es la aplicación de servidor HTTP integrado en la
máquina. CentreWare Internet Services permite al administrador cambiar las opciones de la red y del
sistema en la máquina desde su estación de trabajo.
Muchas de las funciones disponibles en la máquina deberán configurarse a través de la máquina y
CentreWare Internet Services.
Configuración del sistema
Para utilizar CentreWare Internet Services, debe activar tanto TCP/IP como HTTP en la máquina.
Consulte el apartado Configuración del direccionamiento IPv4 estático en la interfaz de usuario de la
máquina, o Configuración del direccionamiento IPv4 dinámico en la interfaz de usuario de la máquina.
Para activar HTTP en la máquina:
Nota HTTP está activado de manera prefijada.
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Red.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Ges. protocol.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar HTTP.
5. Seleccione Activado.
6. Pulse Aceptar. Aparece la pantalla Guardado, seguida de la pantalla Debe reiniciar.
Nombre de usuario y clave del administrador
Muchas de las funciones disponibles en CentreWare Internet Services requieren un nombre de
usuario y una clave de administrador. El nombre de usuario prefijado es admin y la clave prefijada es
1111.
Acceso del administrador a CentreWare Internet Services
Para acceder a Propiedades en CentreWare Internet Services y modificar opciones, hay que iniciar
sesión como administrador.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro. Aparece la página de inicio.
Hay dos maneras de acceder a CentreWare Internet Services con los datos de conexión del
administrador:
Seleccione Conexión en la parte superior de la pantalla, o
Seleccione el icono de Propiedades. Se le solicitará la ID y contraseña.
3. Escriba admin para la ID y 1111 como contraseña.
CentreWare
®
Internet Services
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
32
Cambio de la clave del administrador
Se recomienda cambiar la clave prefijada del administrador a una clave más segura de modo que no se
comprometa la seguridad de esta máquina Xerox.
Para cambiar la clave del administrador:
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono de Propiedades.
4. Si se solicita, escriba admin para la ID y 1111 como contraseña y seleccione Conexión.
Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Seguridad a la izquierda, seleccione Seguridad del sistema.
6. Seleccione el enlace Administrador del sistema.
7. En el área Control de acceso:
a. Asegúrese de que esté seleccionada la casilla Activar de Control de acceso a la interfaz de
usuario web.
b. En el campo ID de inicio de sesión, escriba un nuevo nombre de inicio de sesión.
c. Seleccione la casilla de verificación Modificar contraseña para cambiar la clave. En el campo
Contraseña, escriba una nueva clave numérica.
d. En el campo Confirmar clave, escriba de nuevo la clave.
PRECAUCIÓN: No se olvide de la clave, o podría quedar totalmente bloqueado su acceso al
sistema, por lo que tendría que solicitar asistencia técnica.
8. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
9. Haga clic en Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
10. Seleccione el botón Avanzado. Aparece la pantalla Control de acceso avanzado.
11. Seleccione Proteger dirección IPv4 de inicio de sesión para activar esta función, si se requiere,
y escriba una dirección IPv4 en el cuadro.
12. Seleccione la opción que se desee para la Política de error de inicio de sesión, que se aplicará
para los usuarios que no logren iniciar sesión tras varios intentos. Las opciones son: Desactivado,
3 veces, o 5 veces.
13. Seleccione la opción deseada para Cierre de sesión automático. Las opciones son 5, 10, 15 ó
30 minutos.
14. Seleccione Restablecer configuración de seguridad, si se requiere.
15. Haga clic en Guardar para guardar los cambios.
Configuración de la conectividad inalámbrica mediante CentreWare
Internet Services (WorkCentre 3215NI y 3225DNI)
Nota La máquina no se conectará a la red inalámbrica mientras esté enchufado el cable de red.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
CentreWare
®
Internet Services
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
33
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se solicita, escriba admin para la ID y 1111 como contraseña, y seleccione Conexión.
Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Configuración de red, seleccione el enlace Wi-Fi . A continuación, seleccione el
enlace Wi-Fi que se encuentra debajo.
6. Estado de la conexión muestra el estado del vínculo de la conexión inalámbrica.
7. El área Configuración inalámbrica ofrece opciones para configurar la conectividad inalámbrica.
Las opciones son Configuración inalámbrica sencilla y Configuración avanzada, y se explican a
continuación.
Uso del Asistente para la configuración inalámbrica sencilla
1. Seleccione el botón Easy Wi-Fi Settings Wizard (Asistente para la configuración inalámbrica
sencilla) para que la máquina localice automáticamente las opciones WPS. Aparece la pantalla
SSID con una lista de las redes inalámbricas disponibles.
2. Seleccione el nombre de red (SSID) que desee y haga clic en Siguiente.
3. Si se requiere cifrado:
a. Introduzca laclave WPA compartida.
b. Introduzca la clave en Confirmar clave de red y haga clic en Siguiente.
4. Aparece la pantalla Confirmación de la configuración inalámbrica. Haga clic en Aplicar.
Configuración de opciones avanzadas de red inalámbrica
1. Seleccione el botón Personalizado de Configuración avanzada. Aparece la pantalla
Configuración inalámbrica avanzada.
2. Para activar la función Radio inalámbrica, seleccione Activadoen el menú Radio inalámbrica.
3. Seleccione la opción deseada para SSID:
Seleccione Lista de búsqueda y, a continuación, seleccione la red que se requiera en el menú
desplegable. Utilice el botón Actualizar para actualizar la lista de redes disponibles.
Seleccione Insertar nuevo SSID para introducir un nuevo nombre de red inalámbrica.
4. En el área Configuración de Seguridad:
a. Seleccione el método de Autenticación deseado.
b. Seleccione el método de Cifrado deseado.
5. Dependiendo de las opciones que haya seleccionado, se le solicitará introducir todos o algunos de
los datos siguientes para la configuración de la clave de red.
a. Seleccione la opción deseada para
Clave de uso.
b. Es posible que esté activada la opción Hexadecimal. Seleccione la casilla de verificación
Hexadecimal para anular la selección, si lo desea.
c. Introduzca la clave de red y vuelva a escribirla en Confirmar clave de red.
6. Dependiendo de las opciones que haya seleccionado, puede que se le solicite introducir la
información de Configuración de Seguridad 802.1x.
7. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
CentreWare
®
Internet Services
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
34
Configuración de Wi-Fi Direct™
en la máquina
Consulte Configuración de la conectividad inalámbrica en la máquina.
Configuración de Wi-Fi Direct™
mediante CentreWare Internet Services
Wi-Fi Direct™
permite activar los dispositivos inalámbricos, tales como notebooks, teléfonos móviles y
PC, para establecer la conectividad inalámbrica sin necesidad de contar con router inalámbrico o
puntos de acceso.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se solicita, escriba admin para la ID y 1111 como contraseña, y seleccione Conexión.
Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Configuración de red, seleccione el enlace Wi-Fi. A continuación, seleccione el enlace
Wi-Fi Direct™ que se encuentra debajo.
6. Seleccione Activado para Wi-Fi Direct™.
7. Introduzca lo siguiente:
Nombre del dispositivo
Dirección IP
Activar o desactivar el propietario del grupo
Clave de red
8. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar.
Ajuste de la velocidad de Ethernet mediante CentreWare Internet Services
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se solicita, escriba el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Configuración de red, seleccione el enlaceGeneral.
6. Seleccione una de las velocidades siguientes en el menú desplegable Velocidad Ethernet:
Automático
10 Mbps (Half Duplex)
10 Mbps (Full Duplex)
100 Mbps (Half Duplex)
100 Mbps (Full Duplex)
CentreWare
®
Internet Services
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
35
7. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
El cambio de la velocidad de Ethernet surtirá efecto después de que aparezca la pantalla
Reiniciar sistema.
8. Seleccione Aceptar.
9. Cuando aparezca la pantalla de confirmación, haga clic en Aceptar.
10. Reinicie la máquina.
Ajuste de la altitud
La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, que depende de la altitud de la
máquina sobre el nivel del mar. La información siguiente servirá de guía para configurar la máquina a
modo de obtener la mejor calidad de impresión.
Antes de ajustar el valor de altitud, determine la altitud de la zona donde se encuentra.
1. Introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador.
2. Seleccione Conexión e introduzca la ID (admin) y la contraseña (1111).
3. Seleccione Propiedades > Sistema > Configuración.
4. Seleccione un valor para Ajuste altitud, basado en su altitud en la tabla de arriba.
5. Haga clic en Aplicar.
Altitud Valor
0-1000 m Normal
1000-2000 m Alto 1
2000-3000 m Alto 2
3000-4000 m Alto 3
4000-5000 m Alto 4
CentreWare
®
Internet Services
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
36
Configuración de la alerta de tóner bajo
Si hay poco tóner en el cartucho, aparece en la pantalla un mensaje de aviso de tóner bajo.
1. Introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador.
2. Seleccione Conexión e introduzca la ID (admin) y la contraseña (1111).
3. Seleccione Propiedades > Sistema > Configuración.
4. En Alerta de tóner bajo seleccione Activado.
5. Introduzca un porcentaje para Nivel de tóner bajo entre 1 y 50%.
6. Haga clic en Aplicar.
Configuración de notificaciones de tóner bajo por correo electrónico
1. Introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador.
2. Seleccione Conexión e introduzca la ID (admin) y la contraseña (1111).
3. Seleccione Ajustes del equipo > Notificación de correo electrónico.
4. Seleccione Activar para Notificación de correo electrónico.
5. Seleccione Agregar.
6. Escriba un nombre de destinatario y sus direcciones de correo electrónico.
7. Seleccione Ajuste para Suministros.
8. Bajo Advertencia de nivel bajo en consumibles, seleccione un porcentaje para el Nivel de tóner.
9. Seleccione Activar para Toner Empty (Tóner vacío), si fuera necesario.
10. Seleccione un porcentaje de Nivel de cilindro para las notificaciones.
11. Haga clic en Aplicar.
Instalación en red: TCP/IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
37
Instalación en red: TCP/IP
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•TCP/IP
Estas instrucciones indican cómo configurar las siguientes características mediante CentreWare
Internet Services:
•TCP/IP v4 y v6
Nombre de dominio
•DNS
Redes sin configuración
La máquina es compatible con TCP/IP versiones 4 y 6. Se puede usar IPv6 tanto en lugar de IPv4, como
además de IPv4.
Las opciones IPv4 y IPv6 pueden configurarse directamente en la interfaz de usuario de la máquina,
o a distancia mediante un navegador web conectado a CentreWare Internet Services. Para configurar
las opciones de TCP/IP a través de CentreWare Internet Services, consulte el apartado Configuración
de las opciones de TCP/IP desde CentreWare Internet Services.
Configuración del direccionamiento IPv4 estático en la máquina
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Red operativa existente que utilice el protocolo TCP/IP.
Asegúrese de que la máquina está conectada a la red.
Dirección IP estática para la máquina.
Dirección de máscara de subred para la máquina.
Dirección de gateway para la máquina.
Nombre de host para la máquina.
Procedimiento
Introduzca una dirección IP estática:
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Red y pulse Aceptar.
3. Introduzca la clave de administrador con el teclado alfanumérico. El valor prefijado es 1111.
4. Pulse el botón Aceptar y aparecerá el menú Configuración de red.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar TCP/IP(IPv4) y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Estático y pulse Aceptar.
7. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Dirección IPv4 y pulse Aceptar.
8. Introduzca la dirección IP con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
Instalación en red: TCP/IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
38
9. Introduzca los detalles para Máscara de subred con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
10. Introduzca los detalles para Gateway con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
11. Aparecerá la pantalla Guardado y reaparecerá el menú Red.
Configuración de DNS:
12. En el menú Red, utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar TCP/IP(IPv4) y pulse Aceptar.
13. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Estático y pulse Aceptar.
14. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar DNS principal y pulse Aceptar.
15. Introduzca los detalles para DNS principal con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
Aparecerá la pantalla Guardado y reaparecerá el menú Estático.
16. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar DNS secundario y pulse Aceptar.
17. Introduzca los detalles para DNS secundario con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
Aparecerá la pantalla Guardado y reaparecerá el menú Red.
Configuración del direccionamiento IPv4 dinámico en la máquina
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Red operativa existente que utilice el protocolo TCP/IP.
Un servidor DHCP o BOOTP debe estar disponible en la red.
Asegúrese de que la máquina está conectada a la red.
Procedimiento
Instalación a través del protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
DHCP está activado de forma prefijada en la máquina. Si la máquina está conectada a la red, la
información de TCP/IP se configurará cuando la arranque y no necesitará realizar ninguna otra
operación de configuración.
Imprima un informe de configuración para comprobar que la información esté correctamente
asignada.
Instalación a través de BOOTP o DHCP
Asegúrese de que la máquina está conectada a la red con cables Ethernet.
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Conf. de red y pulse Aceptar.
3. Introduzca la clave de administrador con el teclado alfanumérico. El valor prefijado es 1111.
4. Pulse el botón Aceptar y aparecerá el menú Conf. de red.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar TCP/IP(IPv4) y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar DHCP y pulse Aceptar.
7. Se mostrará la pantalla Guardado y reaparecerá el menú Conf. de red.
Instalación en red: TCP/IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
39
Configuración de las opciones de TCP/IP desde CentreWare Internet
Services
IPv4
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Configuración de red, seleccione el enlace TCP/IPv4 en el árbol de directorios.
Aparece la página TCP/IPv4.
6. En el menú Asignar dirección IPv4, seleccione Automáticamente o Manualmente.
7. Si selecciona Manualmente, introduzca los datos de la máquina en los campos del área de
opciones de TCP/IP siguientes:
a. Dirección IPv4
b. Máscara de subred
c. Dirección de la puerta de acceso
Si selecciona Automáticamente, seleccione BOOTP o DHCP.
Notas:
Cuando se selecciona el modo BOOTP o DHCP, no es posible cambiar la dirección IP,
la máscara de red ni la dirección del enrutador/gateway. Seleccione IP automática si
es preciso.
Los nuevos valores no se aplican hasta que se reinicia la máquina. El cambio de la
configuración de TCP/IP de la máquina puede originar la pérdida de conexión con la
máquina.
8. En el área Nombre dominio:
a. Introduzca el nombre de dominio en el campo Nombre dominio.
b. Introduzca una dirección IP en los campos Servidor DNS principal y Servidor DNS
secundario.
c. Seleccione la casilla Activar para activar el
Registro de DNS dinámico, si es necesario.
Nota: Si su servidor DNS no admite actualizaciones dinámicas, no es necesario seleccionar
Activado.
9. En el área WINS, seleccione la casilla para activar WINS e introduzca datos en los siguientes
campos:
a. Servidor WINS principal
b. Servidor WINS secundario
10. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
11. Haga clic en Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Instalación en red: TCP/IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
40
IPv6
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Configuración de red, seleccione el enlace TCP/IPv6 en el árbol de directorios.
6. Seleccione la casilla de verificación Activar para activar el protocolo IPv6 y seleccione Aceptar.
7. Para configurar una dirección manualmente, seleccione Dirección manual e introduzca la
dirección y el prefijo en el área Dirección/Prefijo. La información de la casilla Las direcciones
IPv6 asignadas se rellena automáticamente.
8. La máquina realiza una configuración automática de la dirección de DHCPv6 cada vez que se
enciende. Se utiliza para la detección de vecinos y la resolución de direcciones en la subred IPv6
local. No obstante, puede optar por utilizar la configuración manual, la configuración automática
o ambas.
En el área Protocolo de configuración de host dinámico, versión 6 (DHCPv6), seleccione una de
las opciones siguientes:
Utilice DHCP como dirigido por un enrutador: esta opción es completamente automática.
Se obtendrá la dirección de DHCPv6 y se mostrará en pantalla.
Activar siempre DHCP: esta opción es completamente automática. Se obtendrá la dirección
de DHCPv6 y se mostrará en pantalla.
No utilizar nunca DHCP: con esta opción activada, es preciso configurar las opciones de
Dirección manual y DNS por separado.
9. En el área Sistema de nombres de dominio, versión 6 (DNSv6):
a. Introduzca datos correctos en el campo Nombre de dominio IPv6.
b. Introduzca direcciones IP en los campos Dirección de servidor primario DNSv6 y Dirección
de servidor secundario DNSv6.
c. Marque la casilla de verificación de Registro DNSv6 dinámico para activar esta opción.
Nota: Si su servidor DNS no admite actualizaciones dinámicas, no es necesario activar DDNS.
10. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
11. Haga clic en Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Nota: La activación o desactivación del protocolo TCP/IPv6 se hace efectiva tras reiniciar el
sistema. Activar o desactivar TCP/IPv6 afecta también a otros protocolos, como por ejemplo
LPR/LPD, SNMP, Impresión TCP/IP RAW y DHCPv6 sobre TCP/IPv6.
Instalación en red: TCP/IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
41
Prueba de acceso
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección TCP/IP de la máquina en
la barra de direcciones. Pulse Intro.
Si utiliza el nombre de dominio para especificar la máquina, utilice el formato siguiente.
http://mihost.ejemplo.com
Si utiliza la dirección IP para especificar la máquina, utilice uno de los formatos siguientes, en
función de la configuración de la máquina. La dirección IPv6 debe estar entre corchetes.
IPv4: http://xxx.xxx.xxx.xxx
IPv6: http://[xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx]
Nota: Si ha cambiado el número de puerto del prefijado (80), añada el número nuevo a la
dirección de Internet, como en los ejemplos siguientes. En estos ejemplos, el número de puerto es
8080.
Nombre dominio: http://mihost.ejemplo.com:8080
IPv4: http://xxx.xxx.xxx.xxx:8080
IPv6: http://[xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx]:8080
2. Compruebe que aparece la página de inicio de CentreWare Internet Services.
El proceso de instalación de CentreWare Internet Services ha finalizado.
Nota: Si el acceso a CentreWare Internet Services está cifrado, introduzca https:// (en lugar de
http://) seguido de la dirección de Internet.
Instalación en red: Unix
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
42
Instalación en red: Unix
Cliente HP-UX (versión 10.x)
Para que una estación de trabajo HP-UX pueda comunicarse con la máquina, hay que realizar ciertos
pasos de instalación. La máquina es una impresora Unix estilo BSD, mientras que HP-UX es de Unix al
estilo Sistema V.
IMPORTANTE: Para todos los comandos Unix se distingue entre mayúsculas y minúsculas, de modo
que hay que introducir los comandos exactamente como aparecen escritos.
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Red operativa existente que utilice el protocolo TCP/IP.
Asegúrese de que la máquina está conectada a la red.
Dirección IP estática para la máquina.
Dirección de máscara de subred para la máquina.
Dirección de gateway para la máquina.
Nombre de host para la máquina.
Procedimiento
1. Siga los pasos que se indican en el apartado Configuración del direccionamiento IPv4 estático en
la máquina y luego vuelva a esta página.
Configuración del cliente
2. Agregue el nombre de host de la máquina al archivo etc/hosts en la estación de trabajo HP-UX.
3. Asegúrese de que se pueda ejecutar un comando ping a la máquina desde la estación de trabajo
HP-UX.
4. Utilice el método de interfaz de usuario gráfica (GUI) o los métodos tty que se explican a
continuación.
Método de interfaz de usuario gráfica (GUI)
1. Abra una ventana de comandos en el escritorio.
2. Escriba el comando su para acceder al modo de superusuario.
3. Escriba el comando sam para iniciar System Administrator Manager (SAM).
4. Seleccione el icono de impresoras y trazadores.
5. Seleccione lp spooler (cola de impresión lp).
6. Seleccione Printers and Plotters (Impresoras y trazadores).
7. Seleccione Actions: Add Remote Printer/Plotter (Acciones: Agregar impresora remota/trazador
remoto).
Instalación en red: Unix
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
43
8. Introduzca la siguiente información en el formulario Add Remote Printer/Plotter (Agregar
impresora remota/trazador remoto):
a. Printer Name (Nombre de la impresora): nombre de la impresora,
siendo “nombre de la impresora” el nombre de la cola que se está creando.
b. Remote System Name (Nombre del sistema remoto): nombredelhost,
siendo “nombredelhost” el nombre de host de la máquina que figura en el archivo /etc/hosts.
c. Seleccione Remote Printer is on a BSD System (La impresora remota está en un sistema
BSD).
d. Haga clic en OK (Aceptar) para finalizar el formulario.
9. Seleccione Yes (Sí) en la pantalla Configure HP UX Printers Subpanel (Configurar subpanel de
impresoras HP UX). Es posible que esta pantalla esté oculta por el formulario Add Remote
Printer/Plotter (Agregar impresora remota/trazador remoto).
10. Seleccione File: Exit (Archivo: Salir).
11. Seleccione File: Exit Sam (Archivo: Salir de SAM).
12. Escriba Exit (Salir) para salir del modo de superusuario.
13. Pruebe la cola creada escribiendo el comando:
lp -d nombredelacola /etc/hosts
14. Verifique que el trabajo se imprima en la máquina.
Método tty
1. Escriba el comando su para acceder al modo de superusuario.
2. Escriba sh para ejecutar el shell Bourne.
3. Escriba lpshut para detener el servicio de impresión.
4. Cree la cola de impresión escribiendo (en la misma línea de comando):
lpadmin -pnombredelacola> -v/dev/null -mrmodel -ocmrcmodel -osmrsmodel -ob3 -orc
-ormnombredelhost -orplp
siendo nombredelacola el nombre de la cola de impresión que se está creando y nombredelhost el
nombre del host de la máquina.
5. Escriba lpsched para iniciar el servicio de impresión.
6. Escriba enable (activar) nombredelacola para activar la cola e imprimir en la máquina.
7. Escriba accept (aceptar) nombredelacola para la cola que aceptará trabajos desde la estación de
trabajo HP-UX.
8. Escriba Exit (Salir) para salir del shell Bourne.
9. Escriba Exit para salir del modo de superusuario.
10. Pruebe la cola creada escribiendo el comando:
lp -d nombredelacola /etc/hosts
11. Verifique que el trabajo se imprima en la máquina.
Instalación en red: Unix
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
44
Solaris 9 y versiones posteriores
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Red operativa existente que utilice el protocolo TCP/IP.
Asegúrese de que la máquina está conectada a la red.
Dirección IP estática para la máquina.
Dirección de máscara de subred para la máquina.
Dirección de gateway para la máquina.
Nombre de host para la máquina.
Procedimiento
Siga los pasos que se indican en el apartado Configuración del direccionamiento IPv4 estático en la
máquina y luego vuelva a esta página.
Configuración del cliente
1. Agregue el nombre de host de la impresora al archivo etc/hosts.
2. Asegúrese de que se pueda ejecutar un comando ping a la máquina.
3. Utilice el método GUI o el método tty que se explican a continuación.
Método GUI
1. Abra una ventana de comandos en el escritorio.
2. Escriba el comando su para acceder al modo de superusuario.
3. Escriba admintool para ejecutar System Administrator Tool (Herramienta del administrador del
sistema).
4. Seleccione Browse: Printers (Examinar: impresoras).
5. Seleccione Edit: Add: Access to Printer (Editar: Agregar: Acceso a impresora).
6. Introduzca la siguiente información en el formulario Access to Remote Printer (Acceso a impresora
remota):
a. Printer Name (Nombre de la impresora): nombredelacola
siendo “nombredelacola” el nombre de la cola que se está creando.
b. Print Server (Servidor de impresión): nombredelhost
siendo “nombredelhost” el nombre de host de la máquina que figura en el archivo /etc/hosts.
c. Haga clic en OK (Aceptar) para finalizar el formulario.
7. Escriba sh para ejecutar el shell Bourne.
8. Escriba el comando lpadmin -p nombredelacola -s nombredelhost !lp para modificar el nombre
de la cola remota.
9. Escriba Exit (Salir) para salir del shell Bourne.
10. Escriba Exit para salir del modo de superusuario.
Instalación en red: Unix
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
45
11. Pruebe la cola creada escribiendo el comando:
lp -d nombredelacola /etc/hosts
12. Verifique que el trabajo se imprima en la máquina.
Método tty
1. Escriba el comando su para acceder al modo de superusuario.
2. Escriba sh para ejecutar el shell Bourne.
3. Defina la máquina como una impresora tipo BSD introduciendo el comando:
lpsystem -t bsd nombredelhost
siendo “nombredelhost” el nombre de host de la máquina que figura en el archivo /etc/hosts.
4. Cree la cola escribiendo el comando:
lpadmin -p nombredelacola -s nombredelhost -T unknown -I any
siendo “nombredelacola” el nombre de la cola que se está creando.
5. Escriba Exit (Salir) para salir del shell Bourne.
6. Escriba Exit para salir del modo de superusuario.
7. Pruebe la cola creada escribiendo el comando:
lp -d nombredelacola /etc/hosts
8. Verifique que el trabajo se imprima en la máquina.
SCO
Para que una estación de trabajo SCO Unix pueda comunicarse con la máquina, hay que realizar
ciertos pasos de instalación. Las máquinas son impresoras Unix estilo BSD, mientras que SCO es de
Unix al estilo Sistema V.
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Red operativa existente que utilice el protocolo TCP/IP.
Asegúrese de que la máquina está conectada a la red.
Dirección IP estática para la máquina.
Dirección de máscara de subred para la máquina.
Dirección de gateway para la máquina.
Nombre de host para la máquina.
Procedimiento
Siga los pasos que se indican en el apartado Configuración del direccionamiento IPv4 estático en la
máquina y luego vuelva a esta página.
Configuración del cliente
1. Agregue el nombre de host de la impresora al archivo etc/hosts en la estación de trabajo SCO.
Instalación en red: Unix
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
46
2. Asegúrese de que se pueda ejecutar un comando ping a la máquina desde la estación de trabajo
SCO.
Lleve a cabo los pasos siguientes para crear una cola de impresión de la máquina en una estación
de trabajo SCO Unix mediante el método de interfaz de usuario gráfica (GUI) o el método TTY.
Método GUI
1. Inicie una sesión como root.
2. Desde el escritorio principal, seleccione los iconos System Administration: Printers: Printer
Manager (Administración del sistema: Impresoras: Administrador de impresoras).
3. Seleccione Printer: Add Remote: Unix (Impresora: Agregar remota: Unix).
4. Introduzca la siguiente información en el formulario Add Remote Unix Printer (Agregar impresora
Unix remota):
a. Host: nombredelhost,
siendo “nombredelhost” el nombre de host de la máquina que figura en el archivo /etc/hosts.
b. Printer (Impresora): nombre de la cola que se está creando.
Por ejemplo: dc xxxq.
c. Haga clic en OK (Aceptar) para finalizar el formulario.
5. Haga clic en OK (Aceptar) en la ventana Message (Mensajes).
6. Seleccione Host: Exit (Host: Salir).
7. Seleccione File: Close this directory (Archivo: Cerrar este directorio).
8. Seleccione File: Close this directory (Archivo: Cerrar este directorio).
9. Haga clic en Save (Guardar) en la ventana Warning Confirmation (Aviso de confirmación).
10. Escriba Exit (Salir) para salir de la cuenta root.
11. Abra la ventana Unix.
Método tty
1. Escriba el comando su para acceder al modo de superusuario.
2. Escriba rlpconf para crear una impresora.
3. Introduzca la información siguiente:
a. Printer Name (Nombre de la impresora): nombredelacola
b. Remote Printer (Impresora remota): r
c. Hostname (Nombre de host): nombredelhost,
d. Si la información se introdujo correctamente, escriba y.
4. Haga clic en Intro para aceptar el valor prefijado de una impresora remota que no es SCO.
5. Haga clic en Intro para aceptar el valor prefijado de una impresora que no está prefijada.
6. Haga clic en Intro para comenzar a agregar colas.
7. Escriba q para salir del programa rlconf.
Instalación en red: Linux CUPS
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
47
Instalación en red: Linux CUPS
Direccionamiento estático
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que está disponible el siguiente elemento o que se ha realizado la
siguiente tarea:
Sistema operativo Linux compatible con printtool
Procedimiento
Siga los pasos que se indican en el apartado Configuración del direccionamiento IPv4 estático en la
máquina y luego vuelva a esta página.
Creación de la cola de impresión
1. Asegúrese de que CUPS (Common Unix Printing System) esté instalado y se haya iniciado en el
cliente.
La versión más reciente de CUPS está disponible en cups.org.
2. Abra el navegador web desde su estación de trabajo.
3. Por ejemplo, introduzca http://127.0.0.1:631/impresoras en la barra de direcciones.
4. Pulse Intro.
5. Seleccione Add Printer (Agregar impresora).
6. Aparece el cuadro de diálogo Authorization (Autorización).
7. Escriba root y la clave de root.
8. En la pantalla Add New Printer (Agregar impresora nueva) escriba un nombre para la impresora.
9. Escriba una ubicación y una descripción para la impresora (opcional).
10. Haga clic en Continuar.
11. En el menú Machine (Máquina), seleccione Internet Printing Protocol (Protocolo de impresión en
Internet).
12. Haga clic en Continuar.
13. Escriba ipp://nombredelhost/ipp/nombredelaimpresora
siendo “nombredelhost” el nombre del host de la máquina Xerox y “nombredelaimpresora” el
nombre de la impresora de la máquina Xerox.
14. Haga clic en Continuar.
15. Seleccione Xerox en el menú Make (Marca).
16. Haga clic en Continuar.
17. Seleccione el controlador correcto en el menú Driver (Controlador).
18. Haga clic en Continuar.
19. Aparece el mensaje Printer Added Successfully (La impresora se ha agregado con éxito).
Instalación en red: Linux CUPS
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
48
Direccionamiento dinámico
Procedimiento
Siga los pasos que se indican en el apartado Configuración del direccionamiento IPv4 dinámico en la
máquina y luego vuelva a esta página.
Importante: Seleccione BOOTP en el paso 6.
Creación de la cola de impresión
Siga los pasos que se indican en el apartado Creación de la cola de impresión.
Linux LPR con PrintTool
Direccionamiento estático
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que está disponible el siguiente elemento o que se ha realizado la
siguiente tarea:
Sistema operativo Linux compatible con PrintTool
Procedimiento
1. Siga los pasos que se indican en el apartado Configuración del direccionamiento IPv4 estático en
la interfaz de usuario de la máquina y luego vuelva a esta página.
Creación de la cola de impresión
2. Inicie sesión en el cliente Linux como root en una terminal.
3. Escriba printtool.
4. Se iniciará Red Hat Linux Print System Manager.
5. Seleccione Add (Agregar).
6. Aparecerá la ventana Add a Printer Entry (Agregar una entrada de impresora).
7. Seleccione Remote Unix (lpd) Queue (Cola remota de Unix (lpd)).
8. Haga clic en OK (Aceptar).
9. Aparecerá la ventana Edit Remote Unix (lpd) Queue Entry (Editar la entrada de cola remota de
Unix (lpd)).
10. Escriba el nombre de su cola de impresión en el área Names (Nombres).
11. El directorio Spool es el directorio en el que se guardan los trabajos de impresión y es un
subdirectorio de /var/spool/lpd. Agregue el nombre de la cola de impresión al final de la ruta del
subdirectorio.
12. Asegúrese de que File Limit (Límite de archivos) sea 0.
13. En el área Remote Host (Host remoto), escriba la dirección IP de la máquina Xerox.
14. En el área Remote Queue (Cola remota), escriba el nombre de la cola de impresión del paso 10.
Instalación en red: Linux CUPS
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
49
15. No seleccione la opción Input Filter (Filtro de entrada).
16. No cambie el valor prefijado de Suppress Headers (Suprimir encabezados).
17. Haga clic en OK (Aceptar).
18. Ahora la impresora debería aparecer en la ventana Red Hat Linux Print System Manager.
Seleccione el menú lpd.
19. Seleccione Restart lpd (Reiniciar lpd).
20. Seleccione el menú PrintTool.
21. Seleccione Exit (Salir) para cerrar el programa.
22. Para poder acceder a la impresora, modifique la tabla /etc/hosts para que incluya el sistema
cliente.
23. Modifique y cree el archivo /etc/hosts.lpd para que incluya el sistema cliente.
Direccionamiento dinámico
Procedimiento
Siga los pasos que se indican en el apartado Configuración del direccionamiento IPv4 dinámico en la
máquina y luego vuelva a esta página.
Importante: Seleccione BOOTP en el paso 6.
Creación de la cola de impresión
Siga los pasos que se indican en el apartado Creación de la cola de impresión.
LPRng de Linux
Direccionamiento estático
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que está disponible el siguiente elemento o que se ha realizado la
siguiente tarea:
Sistema operativo Linux compatible con PrintTool
Procedimiento
Siga los pasos que se indican en el apartado Configuración del direccionamiento IPv4 estático en la
interfaz de usuario de la máquina y luego vuelva a esta página.
Creación de la cola de impresión
1. Abra LPRngTool del cliente Linux.
2. Seleccione Add (Agregar).
3. En el área Names (Nombres), escriba un nombre para la cola de impresión.
Instalación en red: Linux CUPS
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
50
4. El directorio de spool es el directorio en el que se guardan los trabajos de impresión y es un
subdirectorio de /var/spool/lpd. Agregue el nombre de la cola de impresión al final de la ruta del
subdirectorio.
5. En el área Hostname/IP of Printer (Nombre del host/IP de la impresora), escriba el nombre del
host o la dirección IP de la máquina Xerox.
6. Haga clic en OK (Aceptar).
7. Haga clic en Exit (Salir) para cerrar el programa.
8. Para poder acceder a la impresora, modifique la tabla /etc/hosts para que incluya el sistema
cliente.
9. Modifique y cree el archivo /etc/hosts.lpd para que incluya el sistema cliente.
Direccionamiento dinámico
Procedimiento
Siga los pasos que se indican en el apartado Configuración del direccionamiento IPv4 dinámico en la
interfaz de usuario de la máquina en la página 29 y luego vuelva a esta página.
Importante: Seleccione BOOTP en el paso 6.
Siga los pasos de creación de la cola de impresión.
Controladores de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
51
Controladores de impresión
Descripción general
El CD de software y documentación se suministra con la máquina.
La máquina se puede utilizar con los siguientes sistemas operativos:
Plataforma Sistemas operativos
Windows
®
Windows 7 y 8 (32/64 bits)
Windows Vista (32/64 bits)
Windows XP (32/64 bits)
Windows 2003 Server (32/64 bits)
Windows 2008 Server (32/64 bits)
Windows 2008R2 (64 bits)
Macintosh
®
Macintosh OS X 10.5-10.9
Linux Ubuntu 10.04, 10.10, 11.04, 11.10, 12.04, 12.10, 13.04
Red Hat Enterprise Linux 5, 6
Fedora 11-19
Debian 5.0, 6.0, 7.0, 7.1
Mint 13, 14, 15
SUSE Linux Enterprise Desktop 10, 11
openSUSE 11.0, 11.1, 11.2, 11.3, 11.4, 12.1, 12.2, 12.3
Unix
®
Oracle
®
Solaris 9, 10, 11 (x86, SPARC)
HP-UX
®
11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium)
IBM
®
AIX 5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 6.1, 7.1 (PowerPC)
Controladores para Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
52
Controladores para Windows
La Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225 produce impresiones de gran calidad a partir de documentos
electrónicos. Puede acceder a la impresora desde el equipo si instala el controlador de impresión
adecuado. Para acceder a los numerosos controladores de impresión que pueden utilizarse con la
máquina, consulte el CD de controladores o descargue las versiones más recientes de la página web de
Xerox en www.xerox.com
.
Instalación de controladores para Windows
En la siguiente sección se incluye una descripción general de las funciones y los procedimientos de
impresión disponibles cuando se imprime en Windows.
Instalación del software de la impresora
Puede instalar el software de la impresora para imprimir de forma local o en red. Para ello, sigua el
procedimiento más adecuado en función de la impresora que va a utilizar.
Un controlador de impresión es el software que permite al equipo comunicarse con la impresora.
El proceso de instalación de controladores puede variar en función del sistema operativo que utilice.
Todas las aplicaciones del equipo deben estar cerradas antes de comenzar la instalación.
Puede instalar el software de la impresora para una impresora local, de red o inalámbrica con el
método recomendado o con el método personalizado.
Impresora local
La impresora local es la que está conectada con el equipo por medio de un cable de impresión, como
por ejemplo, un cable USB. Si la impresora está conectada a una red, consulte el apartado Impresora
en red.
Nota: Si durante la instalación aparece la ventana del Asistente para nuevo hardware, seleccione
Cerrar o Cancelar.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM. El CD se ejecutará automáticamente y
aparecerá en pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece, seleccione Inicio y, a continuación, Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, pero reemplace
la X por la letra que represente su unidad, y haga clic en Aceptar.
Si utiliza Windows Vista, seleccione Inicio > Todos los programas > Accesorios > Ejecutar y
escriba X:\Setup.exe. Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista,
seleccione Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar el programa, y haga clic en
Continuar en la ventana Control de cuentas de usuario.
3. Seleccione Instalar software. Aparecerá la ventana Printer Connection Type (Tipo de conexión de
la impresora).
4. Seleccione USB connection (Conexión USB). Se muestra la ventana Select Software to Install
(Seleccionar software para instalar).
Controladores para Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
53
5. Deje las opciones prefijadas y haga clic en Next (Siguiente). Se muestra la ventana Installing
Software (Instalando software).
6. Una vez finalizada la instalación, aparece la ventana Setup Completed (Instalación finalizada).
7. Seleccione Print a test page (Imprimir página de prueba) y seleccione Finish (Finalizar).
Si su impresora está conectada al equipo, se imprimirá la Impresión de prueba. Si la impresión de
prueba se realiza correctamente, consulte el capítulo Impresión de esta guía. Si no consigue realizar la
impresión, consulte el capítulo Solución de problemas de esta guía.
Impresora en red
Si desea conectar la impresora a una red, primero debe configurar los valores de TCP/IP. Una vez
asignados y verificados, ya puede instalar el software en todos los equipos de la red.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD se ejecutará automáticamente y aparecerá en pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece, seleccione Inicio y, a continuación, Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, pero reemplace
la X por la letra que represente su unidad, y haga clic en Aceptar.
Si utiliza Windows Vista, seleccione Inicio > Todos los programas > Accesorios > Ejecutar y
escriba X:\Setup.exe. Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista,
seleccione Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar el programa, y haga clic en
Continuar en la ventana Control de cuentas de usuario.
3. Seleccione Instalar software.
4. Seleccione Configuración de red y siga las instrucciones del Asistente para seleccionar e instalar
la impresora.
Nota: Para las instrucciones de instalación personalizada, consulte el apartado Instalación
personalizada.
5. Una vez terminada la instalación, seleccione Print a test page (Imprimir página de prueba) y,
a continuación, Finish (Finalizar).
Si su impresora está conectada a la red, se imprimirá la Impresión de prueba. Si la impresión de prueba
se realiza correctamente, consulte el capítulo Impresión de esta guía. Si no consigue realizar la
impresión, consulte el capítulo Solución de problemas de esta guía.
Instalación personalizada
Con la instalación personalizada, puede seleccionar instalar componentes específicos.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado al equipo y encendido.
2. Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD se ejecutará automáticamente y aparecerá en pantalla la ventana de instalación. Si no
aparece, seleccione Inicio y, a continuación, Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, pero reemplace la X
por la letra que represente su unidad, y haga clic en Aceptar.
Controladores para Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
54
Si utiliza Windows Vista, seleccione Inicio > Todos los programas > Accesorios > Ejecutar y
escriba X:\Setup.exe.
Nota: Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, seleccione Ejecutar
Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar el programa, y haga clic en Continuar en la ventana
Control de cuentas de usuario.
3. Seleccione Instalar software.
4. Seleccione el tipo de conexión y haga clic en Next (Siguiente). Se muestra la ventana Select
Software to Install (Seleccionar software para instalar).
5. Seleccione Custom (Personalizar) en el cuadro desplegable de Setup.
6. Seleccione los componentes que desea instalar y haga clic en Next (Siguiente).
Nota: Cuando seleccione una opción, en la parte inferior de la pantalla se muestra una descripción
de la misma.
7. Seleccione Opciones avanzadas si desea realizar alguna de estas operaciones:
Cambiar el nombre de impresora
Cambiar la impresora prefijada
Compartir la impresora con otros usuarios de la red
Cambiar la ruta de destino en donde se copiarán los archivos de controladores y de la guía
del usuario. Seleccione Examinar para cambiar la ruta.
8. Haga clic en Aceptar para continuar y, a continuación, haga clic en Siguiente. Aparece la ventana
Copying Files (Copiando archivos) y a continuación la ventana Installing Software (Instalando
software).
9. Una vez finalizada la instalación, aparece la ventana Setup Completed (Instalación finalizada).
10. Seleccione Print a test page (Imprimir página de prueba) y seleccione Finish (Finalizar).
Si su impresora está conectada al equipo, se imprimirá la Impresión de prueba. Si la impresión de
prueba se realiza correctamente, consulte el capítulo Impresión de esta guía. Si no consigue realizar la
impresión, consulte el capítulo Solución de problemas de esta guía.
Impresora inalámbrica (WorkCentre 3215NI y WorkCentre 3225DNI)
Si desea conectar la impresora a una red, primero debe configurar los valores de TCP/IP. Una vez
asignados y verificados, ya puede instalar el software en todos los equipos de la red.
1. Asegúrese de que la impresora esté conectada a la estación de trabajo con un cable USB,
y encendida.
2. Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM. El CD se ejecutará automáticamente y
aparecerá en pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece, seleccione Inicio y, a continuación, Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, pero reemplace
la X por la letra que represente su unidad, y haga clic en Aceptar.
Si utiliza Windows Vista, seleccione Inicio > Todos los programas > Accesorios > Ejecutar y
escriba X:\Setup.exe. Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista,
seleccione Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar el programa, y haga clic en
Continuar en la ventana Control de cuentas de usuario.
3. Seleccione Instalar software. Aparecerá la ventana Printer Connection Type (Tipo de conexión de
la impresora).
Controladores para Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
55
4. Seleccione Wireless network connection (Conexión de red inalámbrica).
5. Cuando se le pregunte si está instalando la impresora por primera vez, seleccione Yes, I will set up
my printer’s wireless network (Sí, configuraré la red inalámbrica de mi impresora) y, a
continuación, haga clic en Next (Siguiente).
6. Seleccione su red inalámbrica de la lista y haga clic en Next (Siguiente).
7. Seleccione Advanced Settings (Configuración avanzada) para configurar las siguientes opciones:
8. Seleccione Siguiente.
9. Siga las instrucciones del Asistente para seleccionar e instalar la impresora. Seleccione el tipo de
conexión y haga clic en Next (Siguiente). Se muestra la ventana Select Software to Install
(Seleccionar software para instalar).
10. Una vez finalizada la instalación, aparece la página Setup Completed (Instalación finalizada).
Seleccione Print a test page (Imprimir página de prueba) y seleccione Finish (Finalizar).
Si su impresora está conectada a la red, se imprimirá una página como impresión de prueba. Si la
impresión de prueba se realiza correctamente, consulte el capítulo Impresión de esta guía. Si no
consigue realizar la impresión, consulte el capítulo Solución de problemas de esta guía.
Programa de configuración inalámbrica
Al instalar WorkCentre 3215NI o WorkCentre 3225DNI, puede utilizar el programa de configuración
inalámbrica Xerox Easy Wireless Setup, que se instala automáticamente con el controlador de
impresión, para configurar las opciones de la red inalámbrica.
Para abrir el programa:
1. Seleccione Inicio > Programas o Todos los programas > Xerox Printers > [Xerox WorkCentre
3215 o 3225] > Xerox Easy Wireless Setup.
2. Conecte la máquina al ordenador mediante un cable USB.
Nota: Durante la instalación, la impresora necesita conectarse temporalmente mediante el cable
USB.
Nota: La impresora no se puede utilizar con una red cableada e inalámbrica al mismo tiempo.
Si tiene la impresora conectada a la red con un cable Ethernet, desenchufe el cable.
3. Seleccione Siguiente.
4. Cuando la máquina esté conectada al equipo con el cable USB, el programa buscará los datos de
WLAN.
5. Cuando termina la búsqueda, se muestra la ventana Select Wireless Network (Seleccionar red
inalámbrica). Seleccione su red de la lista.
6. Seleccione Configuración avanzada si desea introducir la siguiente información:
7. Seleccione Siguiente. Se muestra la pantalla Wireless Network Security (Seguridad de red
inalámbrica).
8. Introduzca la Network Password (Contraseña de red) y haga clic en Next (Siguiente).
9. Cuando aparezca la página Wireless Network Setup Complete (Configuración de red inalámbrica
concluida), haga clic en Finish (Finalizar).
Controladores para Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
56
Desinstalación de controladores para Windows
Siga los pasos que se indican a continuación para desinstalar el controlador para Windows.
1. Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo y encendida.
2. En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas > Xerox Printers > Uninstall
Xerox Printer Software. Aparecerá la ventana Uninstall Xerox Printer Software (Desinstalar
software de impresoras de Xerox).
3. Seleccione Siguiente. Se muestra la ventana Select Software (Seleccionar software).
4. Seleccione los componentes que desee eliminar, haga clic en Next (Siguiente) y, a continuación,
Yes (Sí) para confirmar.
5. Cuando se le pida confirmar la selección, seleccione Yes (Sí). Se muestra la ventana Uninstallation
(Desinstalación).
6. Una vez eliminado el software, seleccione Finish (Finalizar).
Si desea volver a instalar el controlador sobre el ya instalado mediante el CD de software y
documentación provisto, inserte el CD; aparecerá una ventana con un mensaje de confirmación de
sobrescritura. Confírmelo para continuar con el paso siguiente. Los pasos siguientes son iguales que los
realizados en la primera instalación.
Controladores para Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
57
Controladores para Macintosh
El CD de software y documentación incluido con la máquina proporciona archivos de controlador de
impresión que permiten el uso del controlador CUPS o el controlador PostScript (solo disponible en
máquinas compatibles con el controlador PostScript) para imprimir en un sistema Macintosh.
También se proporciona un controlador TWAIN para escanear en sistemas Macintosh.
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que está disponible el siguiente elemento o que se ha realizado la
siguiente tarea:
Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo y encendida.
Procedimiento
Estos pasos se realizaron con Macintosh versión 10.8.5. Las instrucciones pueden variar según la
versión del sistema operativo.
1. Inserte el CD de software y documentación suministrado en la unidad de CD-ROM.
2. Seleccione el icono de CD-ROM que aparece en el escritorio del Macintosh.
3. Seleccione la carpeta MAC_Installer.
4. Seleccione el icono del Instalador.
5. Se abre la ventana Instalar. Haga clic en Continuar.
6. Seleccione Instalar.
Instalación estándar es el valor prefijado y el más conveniente para la mayoría de los usuarios.
Se instalan todos los componentes necesarios para el funcionamiento de la máquina.
Si selecciona Personalizar, puede elegir cada uno de los componentes de la instalación.
7. Introduzca su contraseña y seleccione Instalar software.
8. Seleccione cómo se va a conectar la impresora a su estación de trabajo. Las opciones son:
Impresora conectada por USB
Impresora conectada en red
Configuración de red inalámbrica
9. Haga clic en Continuar.
10. Seleccione Añadir impresora, haga clic en Continuar y siga las instrucciones del Asistente de
instalación.
11. Seleccione las opciones que desee agregar, como Fax.
12. Seleccione la opción Add Easy Printer Manager to Dock (Agregar Easy Printer Manager al Dock),
si es preciso.
13. Una vez finalizada la instalación, seleccione Cerrar.
14. Seleccione la carpeta Aplicaciones > Preferencias del Sistema > Imprimir y escanear.
15. Seleccione el signo
+
en la lista de impresoras y seleccione la impresora o introduzca su dirección IP.
16. Seleccione Añadir.
Controladores para Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
58
Desinstalación de controladores para Macintosh
Si el controlador de la impresora no funciona bien, desinstálelo y vuelva a instalarlo. Siga estos pasos
para desinstalar el controlador para Macintosh.
1. Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo y encendida.
2. Seleccione la carpeta Aplicaciones.
3. Seleccione la carpeta Xerox.
4. Seleccione Printer Software Uninstaller (Desinstalador de software de impresoras).
5. Seleccione los programas que desee desinstalar y seleccione Desinstalar.
6. Introduzca su contraseña.
7. Seleccione Cerrar.
Controladores para Linux
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
59
Controladores para Linux
Para instalar el software de la impresora, necesita descargar el paquete de software de Linux del sitio
web de Xerox.
Procedimiento de instalación del controlador Linux Unified Driver
1. Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo y encendida.
Debe conectarse como superusuario (root) para instalar el software de la máquina. Si usted no es
superusuario, consulte con el administrador de su sistema.
2. Cuando aparezca la ventana Administrator Login (Conexión del administrador), escriba root en
el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
3. Desde el sitio web de Xerox, descargue el paquete Unified Linux Driver en su estación de trabajo.
4. Seleccione el paquete Unified Linux Driver y extráigalo.
5. Seleccione cdroot > autorun.
6. Cuando aparezca la pantalla Welcome (Bienvenida), haga clic en Next (Siguiente).
7. Una vez finalizada la instalación, seleccione Finish (Finalizar).
El programa de instalación agrega el icono de escritorio Unified Driver Configuration y el grupo Unified
Driver al menú del sistema. Si tiene dificultades, consulte la ayuda en pantalla a través del menú del
sistema o desde las aplicaciones de Windows del paquete del controlador, como Unified Driver
Configurator o Image Manager.
Controladores para Unix
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
60
Controladores para Unix
Los controladores de impresión para Unix se encuentran en el CD de software y documentación que se
suministró con la máquina. Para utilizar el controlador de impresión para Unix, primero hay que
instalar el paquete de controlador de impresión para Unix y después configurar la impresora. El
procedimiento de instalación es común a todas las variantes mencionadas del sistema operativo Unix.
Procedimiento de instalación del paquete de controlador Unix
1. Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo y encendida.
2. Adquiera privilegios de root.
su -
3. Copie el archivo de controlador apropiado a la estación de trabajo Unix de destino.
4. Descomprima el nombre del paquete del controlador de impresión Unix.
Por ejemplo: para IBM AIX, use el comando siguiente:
gzip -d < nombre del paquete | tar xf -
La carpeta binaries consiste en los archivos y carpetas binz, install, share.
5. Cambie al directorio binaries del controlador.
Por ejemplo, en IBM AIX,
cd aix_power/binaries
6. Ejecute la secuencia de instalación.
./install
Install es el archivo de secuencia del instalador que se utiliza para instalar o desinstalar el paquete
del controlador de impresora Unix.
Utilice el comando chmod 755 install para otorgar permiso a la secuencia del instalador.
7. Ejecute el comando ./install-c para verificar los resultados de la instalación.
8. Ejecute installprinter desde la línea de comandos. Esto abrirá la ventana Add Printer Wizard
(Asistente para agregar impresoras). Siga los procedimientos que se indican en el apartado
Configuración de la impresora.
Nota En algunos sistemas operativos Unix, por ejemplo en Solaris 10, las impresoras recién
instaladas pueden no estar habilitadas y/o es posible que no acepten trabajos. Si es el caso,
ejecute los dos comandos siguientes en la terminal root:
accept <printer_name>
enable <printer_name>
Configuración de la impresora
Para agregar la impresora al sistema Unix, ejecute installprinter en la línea de comandos. Esto abrirá
la ventana Add Printer Wizard (Asistente para agregar impresoras). Configure la impresora en esta
ventana según los pasos siguientes.
1. Escriba el nombre de la impresora.
Controladores para Unix
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
61
2. Seleccione el modelo de impresora correspondiente en la lista de modelos.
3. Escriba una descripción para el tipo de impresora en el campo Type. Esto es opcional.
4. Especifique la descripción de la impresora en el campo Description. Esto es opcional.
5. Especifique la ubicación de la impresora en el campo Location.
6. Escriba la dirección IP o el nombre DNS de la impresora en el cuadro de texto Device para las
impresoras conectadas en red. En IBM AIX con jetdirect Queue type, únicamente es posible el
nombre DNS. No es posible introducir una dirección IP numérica.
7. Queue type muestra la conexión como lpd o jetdirect en el cuadro de lista correspondiente. En el
sistema operativo Sun Solaris existe además el tipo usb.
8. Seleccione Copies para establecer la cantidad de copias.
9. Marque la opción Collate para obtener las copias ya ordenadas.
10. Marque la opción Reverse Order para obtener las copias en orden inverso.
11. Marque la opción Make Default para establecer esta impresora como la prefijada.
12. Haga clic en OK (Aceptar) para agregar la impresora.
Desinstalación del paquete del controlador de impresión
Nota La utilidad se debe utilizar si se necesita eliminar una impresora instalada en el sistema.
1. Ejecute el comando uninstallprinter desde el terminal. Se abre la ventana Uninstall Printer Wizard
(Asistente de desinstalación de impresora). Las impresoras instaladas se muestran en la lista
desplegable.
2. Seleccione la impresora que desea eliminar.
3. Seleccione Delete para eliminar la impresora del sistema.
4. Ejecute el comando ./install-d para desinstalar todo el paquete.
5. Para verificar los resultados de la desinstalación, ejecute el comando ./install-c.
6. Para volver a instalarlo, utilice el comando ./install para reinstalar los archivos binarios.
Uso compartido de la máquina localmente
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
62
Uso compartido de la máquina localmente
Cuando una estación de trabajo host está conectada directamente a la máquina mediante un cable
USB y además se encuentra conectada al entorno de red local, la estación de trabajo cliente conectada
a la red local puede utilizar la máquina compartida para imprimir a través del estación de trabajo host.
Siga los pasos que se indican a continuación para configurar las estaciones de trabajo de forma que
puedan compartir la máquina localmente.
Windows
Configuración de la estación de trabajo host (servidor)
1. Instale el controlador de impresión. Consulte Controladores de impresión.
2. Dependiendo del sistema operativo, vaya a Impresoras, Impresoras y faxes o Dispositivos e
impresoras desde el menú Inicio/Iniciar de Windows o a través del panel de control.
3. Seleccione el icono de impresora y seleccione Propiedades de impresora.
Nota Si el elemento Propiedades de impresora tiene una ?, puede seleccionar otros
controladores de impresión conectados con la impresora seleccionada.
4. Seleccione la ficha Compartir.
5. Seleccione la casilla de verificación Cambiar opciones de uso compartido.
6. Seleccione la casilla de verificación Compartir esta impresora.
7. Introduzca los datos en el campo Nombre del recurso compartido.
8. Haga clic en Aceptar o Siguiente.
Configuración de la estación de trabajo cliente
1. Instale el controlador de impresión. Consulte Controladores de impresión.
2. En el menú Inicio de Windows, seleccione Todos los programas > Accesorios > Windows
Explorer.
3. Introduzca la Dirección IP de la estación de trabajo host y pulse Intro.
4. Si la estación de trabajo host requiere el nombre de usuario y la contraseña, introduzca los datos
en los campos Id. de usuario y Contrasa de la cuenta de la estación de trabajo host.
5. Seleccione la impresora que desea compartir y, a continuación, Conectar.
Si aparece un mensaje de instalación finalizada, haga clic en Aceptar.
6. Abra el documento que desee imprimir y comience a imprimir.
Uso compartido de la máquina localmente
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
63
Macintosh
Los pasos siguientes son válidos para Macintosh OS X 10.8.5. Para otras versiones de SO, consulte la
ayuda de Macintosh.
Configuración de la estación de trabajo host (servidor)
1. Instale el controlador de impresión. Consulte la instalación de controladores para Macintosh.
2. Abra la carpeta Aplicaciones y seleccione Preferencias del Sistema.
3. Seleccione Imprimir y fax o Imprimir y escanear.
4. Seleccione la impresora que desea compartir en la lista Impresoras.
5. Seleccione Compartir esta impresora.
Configuración de la estación de trabajo cliente
1. Instale el controlador de impresión. Consulte la instalación de controladores para Macintosh.
2. Abra la carpeta Aplicaciones y seleccione Preferencias del sistema.
3. Seleccione Imprimir y fax o Imprimir y escanear.
4. Seleccione Añadir o el símbolo +.
Se abre una ventana que muestra el nombre de la impresora compartida.
5. Seleccione la máquina y seleccione Añadir.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
64
Impresión en Windows
Impresión LPR
Verificación de activación de Servicios de impresión para Unix
Siga los pasos de más abajo específicos para sus sistema operativo:
Windows 2003
1. En el escritorio, seleccionar el icono Mis sitios de red y seleccionar Propiedades.
2. Seleccione el icono Conexión de área local y seleccione Propiedades.
3. Verifique que se haya cargado el protocolo de Internet (TCP/IP). Si falta este software, instálelo
siguiendo las instrucciones de la documentación provista por Microsoft. Cuando haya terminado,
vuelva a esta página.
4. Verifique que se haya cargado la función Servicios de impresión para Unix:
a. Seleccione Inicio > Configuración > Panel de control.
b. Seleccione el icono Agregar o quitar programas.
c. Seleccione Agregar o quitar componentes de Windows en la columna del extremo
izquierdo.
d. Seleccione Otros servicios de impresión y archivo de red.
e. Seleccione Detalles.
f. Marque la casilla de verificación de Servicios de impresión para Unix. Si no se ha instalado la
función Servicios de impresión para Unix, consulte las instrucciones de Microsoft para
instalarla. Cuando haya terminado, vuelva a esta página.
5. Haga clic en el botón Aceptar.
6. Haga clic en el botón Siguiente.
7. Haga clic en el botón Finalizar.
8. Cierre la ventana Agregar o quitar programas.
Windows Vista
1. Seleccione Inicio/Iniciar > Panel de control > Programa y seleccione Programas y
caractesticas.
2. Seleccione Activar o desactivar las características de Windows.
3. En la ventana Características de Windows, expanda el menú Servicios de impresión.
4. Marque la casilla de verificación de Monitor de puerto de LPR para activar este servicio.
5. Haga clic en el botón Aceptar. Puede ser necesario que se reinicie la estación de trabajo.
Windows 7
1. Haga clic en Inicio y seleccione Panel de control.
2. Seleccione Hardware y sonido > Programas.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
65
3. Seleccione Programas y características.
4. Seleccione Activar o desactivar las características de Windows en el menú de la izquierda.
5. Aparece el cuadro de diálogo Características de Windows. Seleccione el signo de + para Servicios
de impresión y documentos.
6. Marque la casilla de verificación de Monitor de puerto de LPR para activar el servicio.
7. Haga clic en el botón Aceptar. Puede ser necesario que se reinicie la estación de trabajo.
Windows 2008
1. Seleccione Iniciar > Herramientas administrativas.
2. Seleccione Administración de impresión.
3. Seleccione el signo + de Servidores de impresión. Seleccione el servidor de impresión en el que
desea agregar la impresora y seleccione Agregar impresora.
4. Marque la casilla de verificación de Monitor de puerto de LPR para activar este servicio.
5. Haga clic en el botón Aceptar. Puede ser necesario que se reinicie la estación de trabajo.
Instalación del controlador de impresión
1. En el menú Inicio/Iniciar de Windows, vaya a Dispositivos e impresoras o Impresoras.
2. Seleccione Agregar una impresora.
3. Seleccione la opción Impresora local.
Si ya está seleccionada (depende del sistema operativo), haga clic en Detectar e instalar mi
impresora Plug and Play automáticamente para cancelar su selección.
4. Seleccione la impresora local y haga clic en Siguiente.
5. Seleccione Crear nuevo puerto.
6. Seleccione la opción LPR en el menú desplegable Tipo de puerto.
7. Haga clic en el botón Siguiente.
8. Introduzca la dirección IP de la impresora.
9. Introduzca un nombre para la impresora.
10. Haga clic en el botón Aceptar.
11. Se le solicitará un controlador de impresión. Seleccione Usar disco.
12. Seleccione el botón Examinar.
13. Seleccione el archivo de controlador de impresión .inf.
14. Haga clic en el botón Abrir.
15. Haga clic en el botón Aceptar.
16. Seleccione el modelo de impresora en la lista.
17. Haga clic en el botón Siguiente.
18. Aparece la pantalla Dar un nombre a su impresora.
19. Introduzca los datos en el campo Nombre de impresora.
20. Haga clic en el botón Siguiente. Aparece la pantalla Compartir impresora.
21. Seleccione la opción No compartir o Compartir e introduzca el nombre, la ubicación y
comentarios, si fuera necesario.
22. Haga clic en el botón Siguiente.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
66
23. Seleccione Establecer como impresora predeterminada, si procede.
24. Seleccione Imprimir página de prueba para imprimir una página de prueba.
25. Haga clic en el botón Finalizar. El controlador de impresión se instalará.
26. Compruebe que se imprima la página de prueba en la máquina.
Puerto IPP (Protocolo de impresión por Internet)
IPP (Protocolo de impresión por Internet) es un protocolo estándar que permite imprimir además de
administrar trabajos de impresión, tamaños de material de impresión, resolución, etc. IPP puede
utilizarse localmente o a través de Internet y admite el control de acceso, la autenticación y el cifrado,
lo que lo convierte en una solución de impresión más segura que los protocolos anteriores.
Nota La impresión IPP está activada de manera prefijada.
Cómo activar el puerto IPP
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Seleccione Propiedades.
3. Si se le pide, introduzca el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
4. En el enlace Configuración de red, seleccione Raw TCP/IP, LPR, IPP en el árbol de directorios.
5. En el área Protocolo de impresión por Internet (IPP):
a. En Protocolo IPP, seleccione Activar en el menú desplegable. En URI de la impresora se
muestra http://dirección IP de la máquina e ipp://dirección IP de la máquina. Escriba el
nombre de la impresora deseada en el área Nombre de la impresora.
b. Seleccione el botón Avanzado. Introduzca la información necesaria en Atributo IPP.
Instalación del controlador de impresión
1. Siga los pasos de más abajo específicos para sus sistema operativo:
Windows 2003
En la estación de trabajo:
a. Seleccione el icono Mis sitios de red.
b. Seleccione Propiedades.
Windows 7
En la estación de trabajo:
a. Seleccione Panel de control.
b. Seleccione Red e Internet.
c. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos.
d. Seleccione Cambiar configuración del adaptador.
Windows 2008
En la estación de trabajo:
a. Haga clic en Inicio y seleccione Panel de control.
b. Seleccione Impresoras.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
67
c. Seleccione Archivo y Ejecutar como administrador. Vaya al paso 6.
2. Seleccione el icono Conexión de área local.
3. Seleccione Propiedades.
4. Asegúrese de que se ha cargado el protocolo de Internet (TCP/IP) y de que la casilla de
verificación está marcada. Haga clic en Aceptar.
5. Para:
Windows 2003: seleccione Configuración > Impresoras.
Windows Vista: seleccione Agregar una impresora local.
Windows 7: seleccione Inicio, > Panel de control, > Hardware y sonido, > Dispositivos e
impresoras.
6. Seleccione Agregar una impresora en la columna del extremo izquierdo.
En Windows 7, seleccione Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth.
7. Aparecerá la ventana del Asistente para agregar impresoras. Haga clic en el botón Siguiente.
8. Seleccione La impresora deseada no está en la lista.
9. Seleccione una impresora compartida por nombre.
10. Escriba HTTP:// seguido del nombre de dominio completo válido de la impresora o la dirección IP
en el campo URL. El nombre de la impresora puede ser el nombre del host o el nombre del host de
SMB tal como figura en el informe de configuración de la máquina, según la resolución del
nombre utilizada por la red (WINS o DNS).
11. Haga clic en el botón Siguiente.
12. Seleccione el botón Usar disco, vaya a la ubicación del controlador de impresión y haga clic en el
botón Aceptar.
13. Seleccione el modelo de impresora y haga clic en el botón Aceptar.
14. Seleccione si desea que sea la impresora prefijada.
15. Seleccione Siguiente.
16. Seleccione Finalizar.
Impresión TCP/IP RAW (Puerto 9100)
Raw TCP/IP es un protocolo de impresión similar a la impresión LPR. También conocida como conexión
TCP/IP directa o interfaz de sockets, envía información directamente a la máquina y no requiere Line
Printer Daemon (LPD). Las ventajas son que las conexiones permanecen abiertas para varios archivos
de impresión y no requiere funciones de cola; por tanto, imprime más rápido y es más fiable que la
impresión LPD. La impresión TCP/IP Raw está incluida en Windows y en aplicaciones y sistemas
operativos de otros fabricantes.
Nota La impresión TCP/IP Raw está activada de forma prefijada para el puerto 9100.
Lista de comprobación de información
Consulte el apartado Configuración de direccionamiento IPv4 estático en la máquina.
Cómo configurar el puerto 9100
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
68
2. Seleccione Propiedades.
3. Si se le pide, introduzca el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
4. En el enlace Configuración de red, seleccione Raw TCP/IP, LPR, IPP en el árbol de directorios.
5. En el área Impresión TCP/IP RAW:
a. Seleccione Activar.
b. En Número de puerto introduzca el número de puerto requerido (1-65 535).
6. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios o en Deshacer para recuperar los valores de
configuración anteriores.
Nota Los cambios no se aplican hasta que se reinicia la máquina.
Instalación del controlador de impresión
Consulte el apartado Controladores de impresión.
Configuración del controlador de impresión para Windows
Configuración manual del controlador de impresión
Para configurar el controlador de impresión sin utilizar la comunicación bidireccional:
Siga estos pasos:
1. Seleccione el menú Inicio/Iniciar de Windows.
2. Según el sistema operativo que esté utilizando, vaya a Impresoras o Dispositivos e impresoras.
3. Seleccione el icono de impresora y, a continuación, Preferencias de impresión.
4. Seleccione cada una de las fichas y cambie las opciones prefijadas de la impresora según sea
necesario.
5. Haga clic en Aplicar.
6. Seleccione Aceptar.
Compatibilidad bidireccional
Siga los pasos de más abajo específicos para sus sistema operativo:
1. Seleccione el menú Inicio/Iniciar de Windows.
2. Según el sistema operativo que esté utilizando, vaya a Impresoras o Dispositivos e impresoras.
3. Seleccione el icono de impresora y, a continuación, Propiedades de impresora.
4. Seleccione la ficha Puertos.
5. Seleccione la casilla de verificación Habilitar compatibilidad bidireccional.
La comunicación bidireccional actualiza automáticamente el controlador de impresión con las
opciones instaladas de la impresora. Las Preferencias de impresión del controlador proporcionan
información sobre el estado operativo de la impresora, los trabajos activos, los trabajos
completados y el estado del papel.
6. Haga clic en Aceptar.
AirPrint
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
69
AirPrint
AirPrint es una función de software que permite imprimir sin controlador desde dispositivos móviles
con Apple iOS y dispositivos con Macintosh OS. Las impresoras activadas para AirPrint permiten
imprimir directamente desde un Macintosh y desde un iPhone, iPad o iPod Touch.
Notas:
No todas las aplicaciones admiten AirPrint.
Los dispositivos inalámbricos deben conectarse a la misma red inalámbrica que la impresora.
Para que AirPrint funcione, debe activar los protocolos IPP y Bonjour (mDNS).
El dispositivo que envía el trabajo de AirPrint debe estar en la misma subred que la impresora.
Para que los dispositivos puedan imprimir desde subredes distintas, configure la red para
posibilitar el tráfico de DNS multidifusión entre subredes.
Las impresoras que han activado AirPrint funcionan con iPad (todos los modelos), iPhone
(3GS o posterior) y iPod touch (de tercera generación o posterior), que ejecuten las versiones
más recientes de iOS.
El dispositivo de Macintosh OS debe contar con una versión de Macintosh OS 10.7 o posterior.
1. Abra el navegador web, escriba la dirección IP de la impresora y pulse Intro.
2. Seleccione Conexión e introduzca la ID (admin) y la contraseña (1111).
3. Seleccione Propiedades > Configuración de red > AirPrint.
4. Para activar AirPrint, haga clic en Activar.
Nota: AirPrint se activa de forma prefijada cuando se han activado IPP y Bonjour (mDNS). Para
activar estas opciones, seleccione Propiedades > Configuración de red > Raw TCP/IP, LPR, IPP y
Propiedades > Configuración de red > mDNS.
5. Para modificar el nombre de la impresora, introduzca el nombre nuevo en el campo Nombre
amistoso.
6. Para especificar una ubicación para la impresora, especifique la ubicación de la impresora en el
campo Ubicación.
7. Para especificar una ubicación física para la impresora, especifique las coordenadas de Latitud y
Longitud en formato decimal en el campo Ubicación geográfica. Por ejemplo, utilice coordenadas
como +170.1234567 y +70.1234567 para una ubicación.
8. Haga clic en Aplicar.
9. Reinicie la impresora para que surtan efecto las nuevas opciones.
Google Cloud Print
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
70
Google Cloud Print
Google Cloud Print es un servicio que permite imprimir en una impresora desde un teléfono inteligente,
una tableta o cualquier otro dispositivo conectado a la web. Tan solo tiene que registrar su cuenta de
Google en la impresora y podrá utilizar el servicio Google Cloud Print. Puede imprimir los documentos o
mensajes de correo electrónico con Chrome OS, el navegador Chrome o una aplicación de Gmail™/
Google Docs™ en el dispositivo móvil; de este modo no necesitará instalar el controlador de impresión
en el dispositivo móvil. Consulte el sitio web de Google en http://www.google.com/cloudprint/learn/ o
http://support.google.com/cloudprint para obtener más información acerca de Google Cloud Print.
Notas:
Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada a una red cableada o inalámbrica
con acceso a Internet.
En función de su configuración de seguridad, puede que el firewall (servidor de seguridad) no
sea compatible con Google Cloud Print.
Configure una cuenta de correo electrónico de Google.
Configure la impresora para que utilice IPv4.
Configure los parámetros del servidor proxy si es preciso.
1. Abra el navegador web, escriba la dirección IP de la impresora y pulse Intro.
2. Seleccione Conexión e introduzca la ID (admin) y la contraseña (1111).
3. Seleccione Propiedades > Configuración de red > Google Cloud Print.
4. Para modificar el nombre de la impresora, introduzca el nombre nuevo en el campo Nombre de la
impresora.
5. Si desea activar un servidor proxy, seleccione Parámetro del servidor intermedio e introduzca la
información del proxy.
6. Seleccione Probar conexión para asegurarse de que la conexión con la impresora es correcta.
7. Seleccione Registrar para registrar el dispositivo en Google Cloud Print.
Nota: Si no aparece el enlace Solicitar Url al seleccionar Registrar, actualice la página de
CentreWare Internet Services y seleccione Registrar.
8. Seleccione el valor de Solicitar Url que aparezca. Se abrirá el sitio web de Google Cloud Print para
finalizar el registro.
9. Seleccione Finish printer registration (Terminar registro de impresora).
10. Ahora la impresora ya está registrada para Google Cloud Print. Seleccione Manage your printer
(Administrar la impresora). En la lista aparecen los dispositivos ya preparados para Google Cloud
Print.
Configuración de Scan to PC (Escaneado a PC)
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
71
Configuración de Scan to PC (Escaneado a PC)
En esta sección se explica cómo configurar las funciones de escaneado a PC local y a PC de red.
Descripción general
La función Scan to Network PC (Escaneado a PC de red) permite escanear desde la máquina hasta una
estación de trabajo a través de la red. La función Scan to Local PC (Escaneado a PC local) permite
escanear desde la máquina hasta una estación de trabajo conectada con un cable USB.
Lista de comprobación de información
Asegúrese de que la aplicación Xerox Easy Printer Manager está instalada.
Nota El programa Xerox Easy Printer Manager solo puede utilizarse en sistemas Windows.
Con Xerox Easy Printer Manager, puede modificar la configuración de escaneado y agregar o eliminar
las carpetas de la estación de trabajo donde se guardan los documentos escaneados.
Nota Para utilizar la función Scan to Local PC, es importante seleccionar la opción de instalación
Recommended (Recomendada) en el proceso de instalación del programa Xerox Easy Printer
Manager.
Escaneado a PC de red
1. Abra la aplicación Xerox Easy Printer Manager. Seleccione Inicio/Iniciar, Programas o Todos los
programas, Xerox Printers, Xerox Easy Printer Manager y seleccione Easy Printer Manager.
2. Seleccione el botón Cambiar a modo avanzado en la parte superior de la ventana.
3. Seleccione la máquina en la lista de impresoras y agréguela si es preciso.
4. Seleccione el botón Scan to PC Settings (Configuración de Escanear a PC). Aparece la pantalla
Scan to PC Settings.
5. Seleccione Enable Scan from Device Panel (Activar digitalización desde el panel del dispositivo).
6. Seleccione las opciones apropiadas de Ajustes de digitalización:
Color de salida
Resolución
Tamaño orig.
7. Seleccione las opciones apropiadas de Ajustes de archivo:
Guardar en
•Formato arch.
Idioma de OCR
Eliminar imagen original después de OCR
8. Seleccione la opción apropiada en el área Acciones después de guardar:
Notificar cuando se haya completado
Abrir con la aplicación predeterminada
Configuración de Scan to PC (Escaneado a PC)
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
72
•E-mail
•Ninguno
9. Haga clic en Guardar.
Escaneado a PC local
Se trata de un método de escaneado básico para máquinas conectadas por USB.
1. Asegúrese de que la máquina esté conectada a la estación de trabajo con un cable USB,
y encendida.
2. Instale la aplicación Xerox Easy Printer Manager.
Nota Para utilizar la función Scan to Local PC, es importante seleccionar la instalación
Recommended (Recomendada) en el proceso de instalación del programa Xerox Easy Printer
Manager.
3. Abra la aplicación Xerox Easy Printer Manager. Seleccione Inicio/Iniciar > Programas o Todos
los programas >Xerox Printers > Xerox Easy Printer Manager y seleccione Easy Printer
Manager.
4. Seleccione el botón Cambiar a modo avanzado en la parte superior de la ventana.
5. Seleccione la máquina en la lista de impresoras si es preciso.
6. Seleccione el botón Scan to PC Settings (Configuración de Escanear a PC). Aparece la pantalla
Scan to PC Settings.
7. Seleccione Enable Scan from Device Panel (Activar digitalización desde el panel del dispositivo).
8. Seleccione las opciones apropiadas de Ajustes de digitalización:
Color de salida
Resolución
Tamaño orig.
9. Seleccione las opciones apropiadas de Ajustes de archivo:
Guardar en
•Formato arch.
Idioma de OCR
Eliminar imagen original después de OCR
10. Seleccione la opción apropiada en el área Acciones después de guardar:
Notificar cuando se haya completado
Abrir con la aplicación predeterminada
•E-mail
•Ninguno
11. Haga clic en Guardar.
Config. fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
73
Config. fax
En esta sección se explica cómo configurar la función Fax de la máquina.
Descripción general
La función Fax permite a los usuarios enviar documentos impresos a otras máquinas de fax a través de
una conexión de línea telefónica dedicada.
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Asegúrese de que la máquina es completamente funcional con la configuración existente.
Asegúrese de que la máquina tiene acceso a una conexión telefónica.
Consiga el número de teléfono que debe configurar como número de fax de la máquina.
Conecte el/los cable/s telefónico/s al/los puerto/s de fax de la máquina.
Activación del fax desde la máquina
1. Pulse el botón Estado de la máquina.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Config. Fax y pulse Aceptar.
3. Si se le pide, introduzca la contraseña de administrador (1111).
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Activar/Desactivar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Activar.
6. Pulse Aceptar.
Prueba del fax
1. En la máquina, pulse el botón Fax del panel de control.
2. Introduzca el número de una máquina de fax cercana mediante el teclado alfanumérico.
3. Coloque los documentos en el alimentador de documentos y pulse el botón Comenzar.
4. Compruebe que la otra máquina de fax recibe los documentos.
Valores prefijados de fax con CentreWare Internet Services
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
Config. fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
74
5. En el enlace Ajustes del equipo, seleccione el enlace Fax.
6. Seleccione el enlace General.
7. En el área ID del equipo y número de fax:
a. Introduzca la identificación de la máquina en el campo Id del equipo.
b. Introduzca el número de fax en el campo Número de fax.
8. En el área Camb. predet.:
a. En el menú desplegable de Resolución, seleccione una de las opciones disponibles.
b. En el menú desplegable Aclarar/Oscurecer, seleccione una de las opciones disponibles.
c. Seleccione la opción adecuada de Tamaño original.
9. En el área Envío:
a. En el menú desplegable Plazo rellamada, seleccione los minutos de cada rellamada.
b. En el menú desplegable Número de rellamadas, seleccione las veces que desea que la
máquina vuelva a llamar.
c. Si el sistema telefónico requiere la introducción de un prefijo delante de los números de fax,
seleccione Activar e introduzca los datos del prefijo en el campo Prefijo marc.
d. Marque la casilla de verificación de Modo ECM para activar el modo de corrección de errores.
e. En el menú desplegable Confirmación del fax, seleccione una de las opciones de envío de
informes.
•Desactivado
Activado: imprime un informe cuando se ha enviado un fax.
En caso de error: imprime un informe cuando se produce un error.
10. En el área Recepción:
a. En el menú desplegable Modo recepción, seleccione la opción adecuada a la línea:
TEL: recibe un fax al descolgar el auricular.
Fax: responde a una llamada de fax entrante y se activa de inmediato el modo de
recepción de fax.
Resp/fax: seleccione esta opción cuando tenga conectado a la máquina un contestador.
b. En el menú desplegable Número de tonos, seleccione las veces que debe sonar el tono de
llamada de la máquina antes de contestar.
c. Marque la casilla de verificación de Incluir nombre receptor para permitir que la máquina
imprima un número de página y la fecha y hora de recepción al pie de cada página del fax
recibido.
d. Marque la casilla de verificación de Código de inicio de recepción para iniciar la recepción de
fax desde un teléfono enchufado a la toma de la parte posterior de la máquina. Seleccione el
código de inicio de recepción en el menú (el prefijado es el 9).
e. En el menú desplegable Recepción segura, seleccione una de las siguientes opciones para
que la máquina pueda retener faxes recibidos en la cola de trabajo como trabajos de fax de
Recepción segura. Los faxes retenidos permanecerán en la cola hasta que el usuario
introduzca la contraseña de liberación.
•Desactivado
Activado: esta opción requiere que el usuario introduzca un código de Recepción segura
y seleccione Aplicar.
Config. fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
75
Imprimir fax en modo de recepción segura: esta opción solo está disponible si se
selecciona Activado en el menú Recepción segura. Seleccione el botón Imprimir e
introduzca el código de Recepción segura. Haga clic en Aplicar.
f. Marque la casilla de verificación de Reducción automática para reducir automáticamente
los documentos de formato grande recibidos y adaptarlos al tamaño de papel de fax de su
máquina.
g. En el campo Desechar tamaño, introduzca detalles del tamaño de fax que se puede
descartar.
Nota Desechar tamaño no está disponible con Reducción automática.
h. En el menú desplegable A 2 caras, seleccione una de las siguientes opciones para imprimir en
ambas caras de la página:
•Desactivado
Margen largo: imprime en ambas caras en el sentido del borde largo de la hoja.
Margen corto: imprime en ambas caras en el sentido del borde corto de la hoja.
11. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
12. Haga clic en Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Ajuste de configuración de documentos de fax en la máquina
Antes de comenzar un fax, ajuste la configuración de las opciones de fax conforme requiera el
documento original, para obtener la mejor calidad. Consulte el capítulo Fax de esta Guía del usuario
para obtener instrucciones detalladas sobre el uso del fax.
Libreta de direcciones de fax
Para establecer una libreta de direcciones para el fax, consulte el capítulo Libreta de direcciones de esta
Guía del usuario.
Config. email
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
76
Config. email
En esta sección se explica cómo configurar la función E-mail de la máquina.
Descripción general
La función E-mail permite al usuario digitalizar documentos en papel para enviarlos a uno o varios
destinatarios de e-mail.
La autenticación (control de acceso al servicio) puede activarse en la máquina para impedir el acceso
no autorizado a las opciones de red. Si la autenticación está activada, se le solicitará al usuario
introducir detalles de su cuenta antes de poder acceder a la función E-mail. La autenticación impide
que los usuarios envíen mensajes electrónicos anónimos desde la máquina.
Direcciones de e-mail
Hay tres maneras de agregar direcciones de destinatarios, a saber:
Introducir de forma manual una dirección de destinatario en la pantalla del teclado de e-mail,
Consultar la dirección de un destinatario mediante LDAP y/o realizar uan consulta en la libreta de
direcciones local. LDAP ofrece acceso a la libreta de direcciones global o corporativa. Consulte el
apartado Configuración de LDAP y libretas de direcciones.
Introducir la dirección de un destinatario usando la tecla rápida de .com (tecla rápida). Se pueden
programar la tecla rápida para introducir una dirección de e-mail completa, p. ej.
nombre@empresa. com. El usuario final podrá escribir parte de una dirección de e-mail y pulsar la
tecla rápida .com para agregar el dominio a lo que escribió.
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Asegúrese de que la máquina es completamente funcional y está conectada a la red.
Los protocolos TCP/IP y HTTP deben estar activados en la máquina para poder acceder al
navegador web. Asegúrese de que las opciones de DNS estén configuradas correctamente.
Obtenga la dirección de un servidor de correo SMTP funcional que acepte correo entrante.
Cree una cuenta de e-mail que la máquina usará como dirección “De:” prefijada.
Pruebe la cuenta de e-mail enviando un e-mail a la cuenta de la máquina. Esta tarea debe
realizarse en un cliente de correo conectado a su red que admita los protocolos SMTP y POP3.
Config. email
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
77
Configuración de SMTP
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña
(1111), y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Configuración de red, seleccione el enlace Servidor de correo saliente (SMTP).
6. En el área Protocolo simple de transferencia de correo (SMTP):
a. Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor SMTP.
b. Introduzca el número de puerto. El campo de puerto puede contener un valor entre 1 y
65 535. El número de puerto prefijado es el 25.
c. Marque la casilla de verificación de SMTP requiere autenticación si el servidor de correo
requiere que la máquina esté conectada.
d. Introduzca los datos en los campos ID de inicio de sesión y Contrasa que se requieren
para obtener autentificación por la máquina en el servidor de correo.
e. Introduzca una clave en el campo Confirmar clave.
f. Seleccione Autenticación POP3 para activar esta opción e introduzca los ajustes necesarios.
g. En el área Avanzado, seleccione Conexión de correo electrónico segura con SSL/TLS si se
requiere esta opción.
h. Introduzca un valor para el tiempo de espera de conexión del servidor en el campo Tiempo
de espera de la conexión del servidor SMTP. El intervalo admitido es de 30-120 segundos,
con un valor prefijado de 30 segundos.
i. Introduzca los detalles necesarios para la dirección “De:” prefijada.
j. Desde el menú desplegable Tamaño máximo del mensaje, seleccione un valor entre 1 MB y
10 MB. Los documentos escaneados más grandes se enviarán en forma de varios mensajes
de correo electrónico divididos en las separaciones entre páginas.
k. Seleccione el botón Prueba de configuración SMTP para comprobar las opciones elegidas.
7. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
8. Haga clic en Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Configuración de la función
Esta opción permite configurar las opciones prefijadas para los trabajos de e-mail.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se solicita, escriba el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Ajustes del equipo, seleccione el enlace Digitalizar.
6. Seleccione Camb. predet.
Config. email
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
78
7. En el área Escanear a correo electrónico:
a. Seleccione uno de los tipos de correo electrónico siguientes en el menú desplegable Tipo de
original:
•Texto
•Texto/Foto
•Foto
b. Seleccione uno de los tipos de correo electrónico siguientes en el menú desplegable Tama ño
original:
•Carta
Extra oficio
•A4
•Folio
•A5
•B5(JIS)
•Executive
c. Seleccione una de las resoluciones de escaneado siguientes en el menú desplegable
Resolución:
100 ppp
200 ppp
300 ppp
d. Seleccione uno de los tipos de color de escaneado siguientes en el menú desplegable Color
de la salida:
•Blanco y negro
Escala de grises
•Color
e. Seleccione uno de los siguientes tipos de formatos de archivos adjuntos al correo electrónico
en el menú desplegable Formato de archivo:
PDF varias pág.
TIFF multipágina
TIFF único
•JPEG
PDF de una página
f. Seleccione la opción deseada para Aclarar/oscurecer.
8. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
9. Haga clic en Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
10. Seleccione Escanear a correo electrónico en el menú de la izquierda.
a. Introduzca una dirección de correo electrónico válida en el campo Valores predeterminados
[From:] Address.
b. Introduzca la información necesaria en el campo Asunto predeterminado.
c. Desmarque la casilla de verificación de Usar mensaje prefijado en Escanear a correo
electrónico para modificar el texto prefijado del correo.
Config. email
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
79
d. Para los campos Dirección de la tecla rápida 1 a 6, introduzca los detalles fijos prefijados
para cada tecla numérica. Las opciones prefijadas para las direcciones de uso frecuente ya
están configuradas para .com, .org, .net, .gov y .tv.
e. Marque las casillas de verificación de Editar dirección [De:] y Sustituya la dirección [De]
para activar estas opciones, si lo desea.
f. Marque la casilla de verificación de Enviar automáticamente a mí mismo para agregar
automáticamente la dirección De: del remitente a la lista de destinatarios.
g. Seleccione una opción del menú desplegable Imprimir hojas confirmación:
Sólo en errores: esta opción produce una hoja de confirmación únicamente cuando se
indica que hay errores.
Siempre: esta opción produce una hoja de confirmación con información sobre errores y
una indicación de que el trabajo ha sido recibido por los destinatarios.
Nunca: esta opción no produce ninguna hoja de confirmación.
11. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
12. Haga clic en Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Configuración de LDAP y libretas de direcciones
En esta sección se explica cómo instalar y configurar libretas de direcciones.
Descripción general
La máquina admite dos tipos de libreta de direcciones:
•Global
Una libreta de direcciones global proporcionada por los servicios LDAP residentes en un servidor
remoto.
•Local
Una libreta de direcciones creada a partir de una lista de direcciones guardada en un archivo de
formato .csv residente en la máquina.
Ambos tipos de libretas de direcciones pueden configurarse para uso en la máquina al mismo tiempo.
LDAP se utiliza para acceder a la libreta de direcciones de la empresa para localizar direcciones de
correo electrónico y otros datos para uso con varios servicios.
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Asegúrese de que su red sea compatible con servicios LDAP.
Obtenga la dirección IP o el nombre de host del servidor LDAP. Es posible que la máquina también
necesite un nombre de inicio de sesión y una contraseña si el servidor LDAP no está configurado
para permitir la conexión anónima.
Config. email
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
80
Utilice un cliente LDAP para validar las opciones antes de introducirlas en los menús de
CentreWare Internet Services. Entre los clientes LDAP se encuentran Microsoft Outlook Express,
Microsoft Outlook y Lotus Notes, así como otros clientes de correo electrónico.
Para utilizar nombres de host, debe haberse configurado DNS en la máquina.
Configuración de LDAP
Opciones generales
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña
(1111), y seleccione Conexn. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad red.
6. Seleccione External Authentication (Autenticación externa).
7. Seleccione Servidor LDAP.
8. En el área Servidor LDAP, escriba la dirección IP o el nombre de host y el número de puerto del
servidor LDAP.
9. Seleccione la opción deseada para Hacer coincidir la ID de inicio de sesión del usuario con el
siguiente atributo LDAP.
10. En el área Conexión LDAP segura, marque la casilla de verificación de Activar para activar LDAP
seguro mediante SSL.
11. Introduzca la información necesaria en el campo Búsqueda de usuario LDAP:
Buscar directorio raíz: permite limitar la búsqueda de LDAP mediante la introducción de
la ubicación en el servidor donde se guarda la información de usuarios.
Métodos de autenticación: seleccione Anónimo o Simple para acceder al servidor
LDAP.
Si seleccionó Simple en Métodos de autenticación, introduzca la ID de inicio de sesión y la
contraseña correspondientes. Puede marcar la casilla de verificación Activar de Adjuntar raíz a la
base DN.
Cuando está activado, el enlace agrega la cadena de caracteres de la raíz a adjuntar a las ID de
inicio de sesión de los usuarios que se van a autenticar. Esto debería activarse cada vez que el
atributo de inicio de sesión en Windows es NombrePrincipalUsuario. Una raíz a adjuntar típica
sería algo como “@suempresa.com.”
Nota Muchos servidores LDAP de Unix/Linux exigen que se configure este atributo, que se utiliza
con frecuencia cuando se ha seleccionado Simple en Métodos de autenticación.
12. Introduzca la opción deseada para Número máximo de resultados de búsqueda. Para Número
máximo de resultados de búsqueda, introduzca una cantidad entre 0 y 5-300. Esta es la cantidad
máxima de direcciones que aparecerán que coincidan con los criterios de búsqueda seleccionados
por el usuario. Configure los resultados de búsqueda en uno menos del máximo que admite el
servidor. Por ejemplo, si el límite del servidor LDAP es 75, programe los resultados de las búsquedas
en 74 o menos. Un valor de cero intentará devolver todas las búsquedas.
Config. email
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
81
13. En Tiempo de espera de la búsqueda, introduzca el valor deseado para el tiempo de espera de las
búsquedas (0, 5-100 segundos).
14. Seleccione Referencias LDAP si se requiere esta opción.
15. La opción Buscar por ofrece cuatro maneras de buscar en la lista de direcciones, dependiendo de
la sintaxis del nombre que esté en uso. Seleccione uno de los tipos de búsquedas siguientes:
Nombre común: los nombres se enumeran por el atributo LDAP de Nombre común.
Nombre común es la opción prefijada.
Dirección de correo electrónico: los nombres se enumeran por dirección de correo
electrónico.
Apellido/Nombre: los nombres se enumeran por apellido y después por el primer
nombre.
Personalizado: seleccione Personalizado para introducir la información de búsqueda
que desee en el cuadro Búsqueda personalizada.
La opción Search Name Order (Orden de nombres de búsqueda) ayuda a controlar las respuestas
al permitir que la consulta de LDAP se haga por Nombre común o Apellido.
16. Seleccione el botón Prueba de configuración LDAP para comprobar las opciones seleccionadas
de LDAP.
17. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
18. Haga clic en Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Verificación de la configuración de LDAP
1. En la máquina, pulse el botón E-mail del panel de control.
2. Si está activada la autenticación, escriba su ID de inicio de sesión y la contraseña (si procede).
3. Aparece la pantalla Introd direcc De.
4. Escriba las primeras letras del nombre en la libreta de direcciones LDAP. La máquina ofrece una
lista de los nombres correspondientes.
5. Utilice las flechas arriba/abajo hasta que aparezca el nombre deseado y pulse Aceptar.
6. Aparece la pantalla de introducción de direcciones de destino.
7. Introduzca una dirección de correo electrónico de destino.
8. Cuando aparezca ¿Otra dirección?, utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar o No y pulse
Aceptar.
9. Seleccione el formato de archivo que se requiera y pulse Aceptar.
10. Escriba un asunto para el mensaje de e-mail y pulse Aceptar.
11. Coloque el documento en el alimentador de documentos y pulse el botón Comenzar.
12. Verifique que el destinatario reciba el documento escaneado en su bandeja de entrada de correo
electrónico.
Libreta de direcciones
Para establecer una libreta de direcciones para el correo electrónico, consulte el capítulo Libreta de
direcciones de esta Guía del usuario.
Config. email
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
82
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
83
3
Papel y materiales de
impresión
Este capítulo contiene información sobre los distintos tipos y tamaños de papel que pueden utilizarse
en la máquina, las bandejas de papel que están disponibles y los tipos y tamaños de papel admitidos
para cada bandeja.
Este capítulo incluye:
Colocación del papel
Configuración del tipo y tamaño del papel
Especificaciones del material de impresión
Colocación de documentos
Ubicaciones de salida del material de impresión
Colocación del papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
84
Colocación del papel
La máquina cuenta de serie con una bandeja de papel ranura de alimentación manual.
Las bandejas admiten varios tipos y tamaños de material de impresión. Para obtener más información
sobre las especificaciones del material de impresión, consulte Especificaciones del material de
impresión.
Preparación del papel para colocarlo en las bandejas
Antes de colocar el papel en las bandejas, doble o airee los
bordes de la pila de papel. Este procedimiento separa las
hojas que estén pegadas y reduce la posibilidad de que se
produzcan atascos de papel.
Nota: Para evitar atascos de papel, no extraiga el papel
del embalaje hasta que vaya a utilizarlo.
Carga de la bandeja 1
El indicador de nivel de papel, situado en la parte frontal de la
bandeja 1, muestra la cantidad de papel que queda en la
bandeja. Cuando la bandeja está vacía, el indicador se
encuentra en el límite inferior como se muestra en la
ilustración:
1 indica que está llena, 2 indica que está vacía.
Utilice las instrucciones de más abajo para colocar el papel en
la máquina. La bandeja 1 admite hasta 250 hojas de papel de
80 g/m², solamente de tamaño A4 o Carta. Tiene menos
capacidad para otros tamaños de papel. Para obtener más
información sobre las especificaciones del material de
impresión, consulte Especificaciones del material de
impresión.
1. Extraiga la bandeja 1 y coloque papel en la bandeja, con
la cara a imprimir hacia abajo. No coloque papel por
encima de la línea de capacidad máxima que se indica
con el símbolo .
Colocación del papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
85
2. Para que la bandeja pueda admitir papel más largo,
pulse la palanca de extensión de la bandeja de papel (1)
y deslice la palanca a la posición deseada. Apriete y
deslice la guía de longitud del papel (2) hasta que roce el
extremo de la pila de papel.
3. Para colocar la guía de anchura, presione la palanca y
desplácela hacia la pila de papel hasta que roce el
costado de la pila.
4. Inserte la bandeja de papel en la máquina.
5. Tras colocar papel en la bandeja, configure el tamaño y
tipo de papel mediante el panel de control. Pulse
Aceptar para confirmar la configuración o Atrás para
cambiarla.
6. Cuando imprima desde la estación de trabajo, asegúrese
de seleccionar la ficha Papel del controlador de
impresión para especificar el tamaño y el tipo correcto
del papel. Si no se confirman las especificaciones del papel, se pueden producir retrasos en la
impresión. Si desea más información sobre la configuración del tamaño y tipo de papel en el panel
de control, consulte Configuración del tamaño y tipo de papel.
Nota: La configuración establecida desde el controlador de impresión en la estación de trabajo
anula la configuración establecida en el panel de control.
Uso de la ranura de alimentación manual
La ranura de alimentación manual se encuentra en la parte delantera de la máquina. Cuando no se
utilice, puede permanecer cerrada para que la máquina quede más compacta. Utilice la ranura de
alimentación manual para imprimir transparencias, etiquetas, sobres o postales y para realizar trabajos
de tirada reducida con tipos o tamaños de papel que no estén colocados en la bandeja de papel.
Cuando utilice la ranura de alimentación manual para materiales de impresión especiales, puede ser
necesario utilizar la cubierta posterior para la salida. Si desea más información, consulte Ubicaciones
de salida del material de impresión.
El material de impresión que puede utilizarse es papel común desde 76 mm x 127 mm hasta Extra
oficio 216 mm x 356 mm con un peso entre 60 g/m²
y 220 g/m². Para obtener más información sobre
las especificaciones del material de impresión, consulte Especificaciones del material de impresión.
Colocación del papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
86
Carga de la ranura de alimentación manual
1. Pulse para abrir la ranura de alimentación manual,
situada en la parte delantera de la máquina.
Nota: La ranura de alimentación manual admite 1 hoja
de los siguientes materiales de impresión: papel común
de 80 g/m², transparencia, etiquetas, sobre o cartulina.
2. Coloque el material de impresión entre las guías de
anchura con la cara a imprimir hacia arriba.
Nota: Sujete las transparencias por los bordes para evitar
tocar la cara de impresión.
3. Ajuste la guía del papel de acuerdo con la anchura del
material de impresión.
Nota: Si el material de impresión se imprime con arrugas,
con pliegues, con líneas sólidas negras o curvado, abra la
cubierta posterior y vuelva a imprimir.
4. Cuando imprima desde la estación de trabajo, asegúrese de seleccionar el botón de la ficha Papel
para especificar el tamaño y tipo de papel adecuados. Como origen, seleccione Alimentador
manual. Si no se confirman las especificaciones del papel, se pueden producir retrasos en la
impresión. Si desea más información sobre la configuración del tamaño y tipo de papel en el panel
de control, consulte Configuración del tamaño y tipo de papel.
Nota: La configuración establecida desde el controlador de impresión en la estación de trabajo
anula la configuración establecida en el panel de control.
Colocación del papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
87
Modo de Sobres
1. Pulse para abrir la ranura de alimentación manual,
situada en la parte delantera de la máquina.
2. Elimine cualquier curvatura que tenga el sobre antes de
colocarlo en la ranura de alimentación manual.
Nota: Para obtener más información sobre las
especificaciones del material de impresión, consulte
Especificaciones del material de impresión.
3. Coloque el sobre con alimentación por el borde corto y
con la solapa hacia abajo como se muestra en la
ilustración.
4. Ajuste la guía del papel de acuerdo con la anchura del
material de impresión.
Nota: Si el material de impresión se imprime con arrugas,
con pliegues, con líneas sólidas negras o curvado, abra la
cubierta posterior y vuelva a imprimir.
5. Cuando imprima desde la estación de trabajo, asegúrese
de seleccionar la ficha Papel del controlador de impresión para especificar el tamaño y el tipo
correctos del papel. Como origen, seleccione Ranura alim manual. Si no se confirman las
especificaciones del papel, se pueden producir retrasos en la impresión.
Nota: Si desea más información sobre la configuración del tamaño y tipo de papel en el panel de
control, consulte Configuración del tamaño y tipo de papel.
Nota: La configuración establecida desde el controlador de impresión en la estación de trabajo
anula la configuración establecida en el panel de control.
Configuración del tipo y tamaño del papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
88
Configuración del tipo y tamaño del papel
Tras colocar papel en la bandeja, configure el tamaño y tipo de papel mediante el panel de control.
Estas opciones se aplicarán a los modos de Copia y Fax. Para imprimir desde el equipo, seleccione el
tamaño y el tipo de papel en el programa de la aplicación utilizada.
Nota: La configuración establecida desde el controlador de impresión en la estación de trabajo
anula la configuración establecida en el panel de control.
Como alternativa, para cambiar el tamaño y tipo de papel en la estación de trabajo, seleccione Xerox
Easy Printer Manager > (Cambiar a modo avanzado) > Ajustes del dispositivo.
Configuración del tamaño del papel
1. Pulse Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Conf sistema y pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Conf. papel y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Tam. de papel y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la bandeja de papel deseada y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el tamaño de papel deseado
7. Pulse Aceptar para guardar la selección.
8. Pulse Atrás hasta volver al modo Listo.
Si precisa utilizar papel de tamaño especial, seleccione un tamaño de papel personalizado en el
controlador de impresión.
Configuración del tipo de papel
1. Pulse Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Conf sistema y pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Conf. papel y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Tipo de papel y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la bandeja de papel deseada y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el tipo de papel deseado
7. Pulse Aceptar para guardar la selección.
8. Pulse Atrás hasta volver al modo Listo.
Configuración del origen del papel
1. Pulse Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Conf sistema y pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Conf. papel y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Origen papel y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Bandeja Copia o Band. de impr. y pulse Aceptar.
Configuración del tipo y tamaño del papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
89
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la bandeja de papel deseada.
7. Pulse Aceptar para guardar la selección.
8. Pulse Atrás hasta volver al modo Listo.
Especificaciones del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
90
Especificaciones del material de impresión
Directrices de uso del material de impresión
Cuando seleccione o coloque papel, sobres u otro tipo de material de impresión especial, siga estas
directrices:
No intente imprimir en papel que esté húmedo, curvado, arrugado o rasgado, ya que se podrían
producir atascos y problemas de calidad de imagen.
Utilice solo papel de alta calidad especial para copia. Evite utilizar papel que tenga caracteres en
relieve, perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado áspera.
Conserve el papel en su embalaje hasta que vaya a utilizarlo. Almacene las cajas de papel en
estanterías o plataformas y no en el suelo. No coloque objetos pesados sobre el papel, esté
empaquetado o no. No mantenga el papel en un lugar húmedo o en condiciones que puedan
provocar que el papel se arrugue o se curve.
Para almacenar el papel conviene utilizar embalajes antihumedad (como un contenedor o bolsa
de plástico) para evitar que el polvo y la humedad contaminen el papel.
Utilice siempre papel o materiales de impresión que sigan las especificaciones.
Utilice únicamente sobres que estén bien hechos, y tengan los pliegues bien definidos y doblados:
NO utilice sobres que tengan broches o presillas.
NO utilice sobres que tengan ventanas, revestimiento estucado, cierres autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
NO utilice sobres que estén dañados o sean de mala calidad.
Utilice únicamente el material de impresión especial recomendado para impresoras láser.
Para evitar que el material de impresión especial (como etiquetas y transparencias) se pegue,
retírelo de la cubierta posterior apenas se imprima.
Coloque las transparencias sobre una superficie plana una vez retiradas de la máquina.
No deje el material de impresión especial en la ranura de alimentación manual durante mucho
tiempo. Puede acumularse polvo y suciedad en la superficie y producir impresiones con manchas.
Para evitar las manchas provocadas por huellas dactilares, manipule las transparencias y el papel
estucado con mucho cuidado.
Para evitar la decoloración, no exponga las transparencias a la luz directa del sol.
Almacene el material de impresión que esté sin usar a una temperatura comprendida entre 15
o
C
y 30
o
C. La humedad relativa debe situarse entre el 10% y el 70%.
Al colocar papel en la bandeja, no lo coloque por encima de la línea de capacidad máxima que se
indica con el símbolo .
Verifique que el material adhesivo de las etiquetas admita una temperatura de fusión de 200
o
C
durante 0,1 segundos.
Asegúrese de que no quede material adhesivo expuesto entre las etiquetas.
PRECAUCIÓN: Las áreas expuestas pueden provocar que las etiquetas se desprendan durante la
impresión, lo que podría producir atascos. El material adhesivo expuesto también puede provocar
daños en los componentes de la máquina.
Especificaciones del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
91
No procese una hoja de etiquetas en la impresora más de una vez. La hoja adhesiva de las
etiquetas está diseñada para soportar una sola pasada por la máquina.
No utilice etiquetas que se estén despegando o arrugadas, tengan burbujas de aire o estén
dañadas de algún otro modo.
Tipos de materiales de impresión
Nota: Es posible que algunas funciones no estén disponibles en su modelo de impresora.
Compruebe el tipo de máquina en Introducción.
La tabla de más abajo muestra los tipos de materiales de impresión admitidos para copia, impresión o
fax para cada bandeja en los tamaños siguientes:
Tecla:
•A4 210x297mm
Carta 216 x 279 mm
Extra oficio 216 x 355 mm
•Oficio 216x343mm
•Folio 216x330mm
Tipos Pesos admitidos
Bandeja
1
Bandeja
especial
Unidad de
impresión
a dos caras
Común
70 a 90
g/m²
OO O
Grueso
91 a 105
g/m²
OO O
Más grueso
164 a 220
g/m²
XO X
Fino
60 a 70
g/m²
OO O
Algodón
75 a 90
g/m²
XO X
De color
75 a 90
g/m²
XO X
Preimpreso
75 a 90
g/m²
XO X
Reciclado
70 a 90
g/m²
OO O
Transparencias
(A4/Carta solamente)
138 a 146
g/m²
XO X
Etiquetas
120 a 150
g/m²
XO X
Cartulina
121 a 163
g/m²
OO X
Admitido No admitidoOX
Especificaciones del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
92
La tabla de más abajo muestra los tipos de materiales de impresión admitidos para la impresión para
cada bandeja en los tamaños siguientes:
Bond 105 a 120 g/m² O O O
De archivo
105 a 120
g/m² Si necesita
conservar la impresión por un
período de tiempo largo, por
ejemplo para los archivos, seleccione
esta opción.
OO X
•JIS B5 182x257mm
•ISO B5 76x250mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
Postal 101,6 x 152,4 mm
Sobres Monarch 98,4 x 190,5 mm
•Sobres DL 110x220mm
Sobres C5 162,0 x 229 mm
•Sobres C6 114x162mm
Sobres 10 105 x 241 mm
Tipos Pesos admitidos
Bandeja
1
Bandeja
especial
Unidad de
impresión
a dos caras
Especificaciones del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
93
Tecla:
Tipos Pesos admitidos
Bandeja
1
Bandeja
especial
Unidad de
impresión
a dos caras
Común
70 a 90
g/m²
OO X
Grueso
91 a 105
g/m²
OO X
Más grueso 164 a 220 g/m² X O X
Fino
60 a 70
g/m²
OO X
Algodón
75 a 90
g/m²
XO X
De color
75 a 90
g/m²
XO X
Preimpreso
75 a 90
g/m²
XO X
Reciclado
70 a 90
g/m²
OO X
Postal 121 a 163 g/m² de cartulina X O X
Sobres
75 a 90
g/m²)
XO X
Admitido No admitidoOX
Colocación de documentos
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
94
Colocación de documentos
Los documentos pueden colocarse en el alimentador automático de documentos o en el cristal de
exposición.
Nota: Es posible que algunas funciones no estén disponibles en su modelo de impresora.
Compruebe el tipo de máquina en Introducción.
Alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos admite hasta 40
originales de 80 g/m² de grosor.
1. Coloque los documentos que se van a escanear cara
arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos, con la parte superior del
documento hacia la parte izquierda de la bandeja.
2. Ajuste las guías del documento de forma que toquen los
dos lados del documento.
Cristal de exposición
El cristal de exposición puede utilizarse para originales de
tamaño extra grande, rasgados o dañados y para libros y
revistas.
1. Abra el alimentador automático de documentos y
coloque documentos de una hoja, cara abajo, sobre el
cristal de exposición, alineados con la esquina posterior
izquierda.
2. El tamaño prefijado es 8,5 x 11” o A4. Para los
documentos de otro tamaño, cambie la opción Tamaño
orig.. Consulte Opciones de copia.
Nota: Los documentos se escanean solamente una vez,
incluso cuando se han seleccionado varias copias.
Ubicaciones de salida del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
95
Ubicaciones de salida del material de impresión
Nota: Es posible que algunas funciones no estén disponibles en su modelo de impresora.
Compruebe el tipo de máquina en Introducción.
La máquina tiene dos ubicaciones para la salida:
Bandeja de salida (cara abajo) hasta 120 hojas de papel
de 80 g/m², 10 transparencias y 10 hojas de etiquetas.
Cubierta posterior (cara arriba)
, una hoja a la vez.
La máquina envía la salida a la bandeja de salida de forma
prefijada. Si el material especial, por ejemplo, los sobres, se
imprime con arrugas, con pliegues, con líneas sólidas negras o
curvado, debe utilizarse la cubierta posterior para la salida.
Abra la cubierta posterior y déjela abierta mientras imprime
una hoja a la vez.
Nota: La salida de la cubierta posterior puede utilizarse
solamente para trabajos a una cara. La impresión a dos
caras con la puerta posterior abierta ocasionará atascos
de papel.
Uso de la bandeja de salida
La bandeja de salida recoge el papel impreso cara abajo en el orden en que se imprimen las hojas.
La bandeja de salida debe utilizarse para la mayoría de trabajos.
Para utilizar la bandeja de salida, asegúrese de que se ha cerrado la cubierta posterior.
Notas:
Si el papel que sale de la bandeja de salida presenta problemas, por ejemplo, si se curva
demasiado, utilice la cubierta posterior para la salida.
Para reducir los atascos de papel, no abra ni cierre la cubierta posterior mientras la
impresora está imprimiendo.
Ubicaciones de salida del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
96
Uso de la cubierta posterior
Cuando utiliza la cubierta posterior, el papel sale de la
máquina cara arriba. Al imprimir utilizando la ranura de
alimentación manual con salida por la cubierta posterior,
el recorrido del papel es directo y podría mejorar la calidad de
la salida cuando se imprime en materiales de impresión
especiales. Cuando la cubierta posterior está abierta, la salida
va allí.
Nota: La salida de la cubierta posterior puede utilizarse
solamente para trabajos a una cara. La impresión a dos
caras con la cubierta posterior abierta ocasiona atascos
de papel.
PRECAUCIÓN: El área del fusor al interior de la cubierta posterior de la máquina se calienta
mucho cuando está en uso. Tenga cuidado al acceder a esa área.
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
97
4
Imprimir
Este producto genera impresiones de gran calidad a partir de documentos electrónicos. Puede acceder
a la impresora desde el equipo si instala el controlador de impresora adecuado. Para acceder a los
numerosos controladores de impresora que pueden utilizarse con la máquina, consulte el CD de
controladores o descargue las versiones más recientes desde el sitio web de Xerox en www.xerox.com.
Este capítulo incluye:
Impresión en Windows
Xerox Easy Printer Manager (EPM)
Impresión en Macintosh
Impresión en Linux
Impresión en Unix
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
98
Impresión en Windows
En la siguiente sección se incluye una descripción general de las funciones y los procedimientos de
impresión disponibles cuando se imprime en Windows.
Notas:
Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo del modelo y
configuración de la impresora.
Las imágenes solo son representativas.
Procedimiento de impresión
Es posible imprimir documentos desde el equipo mediante los controladores de impresora
suministrados. El controlador de impresora debe instalarse en todos los equipos que utilicen la
impresora.
Nota: Cuando seleccione una opción de Preferencias o Propiedades de impresión, puede aparecer
una marca de advertencia o . La marca significa que puede seleccionarse la opción
pero que no se recomienda hacerlo, y la marca significa que no se puede seleccionar la opción
debido a la configuración de la máquina o al entorno.
1. Seleccione Imprimir en la aplicación.
2. Desde el menú desplegable Impresora: Nombre, seleccione la impresora.
3. Seleccione Propiedades o Preferencias para realizar las selecciones de impresión. Para obtener
más información, consulte lo siguiente:
Ficha Favoritos
•Ficha Básico
Ficha Papel
Ficha Gráficos
•Ficha Avanzado
Ficha Earth Smart
Ficha Xerox
4. Seleccione Aceptar para confirmar las selecciones.
5. Seleccione Aceptar para imprimir el documento.
Ficha Favoritos
La ficha Favoritos enumera los favoritos predeterminados y los favoritos generados por el usuario.
La opción Favoritos, que se puede ver en cada ficha, excepto en la ficha Xerox, permite guardar las
preferencias actuales para utilizarlas en el futuro.
Para guardar un elemento Favoritos, siga estos pasos:
1. Cambie las opciones que sean necesarias en cada ficha.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
99
2. Haga clic en Guardar.
3. Introduzca un nombre y una descripción y seleccione el icono deseado.
4. Haga clic en Aceptar. Cuando se guardan Favoritos, se guardan todas las opciones actuales del
controlador.
Para utilizar una opción guardada, seleccione la ficha Favorites (Favoritos). La impresora estará ahora
ajustada para imprimir según los ajustes que haya seleccionado.
Para eliminar una opción guardada, seleccione la ficha Favorites (Favoritos) y haga clic en Delete
(Eliminar).
Nota: Solo se pueden eliminar las opciones de favoritos generadas por el usuario.
Ficha Vista Previa
La ficha Vista previa, en el panel derecho, se encuentra visible solo en la ficha Favoritos. Muestra un
resume gráfico de sus selecciones.
Ficha Detalles
La ficha Detalles, en el panel derecho, se encuentra visible solo en la ficha Favoritos. Muestra un
resumen de las opciones seleccionadas en Favorites (Favoritos) y advierte de las opciones
incompatibles.
Ficha Papel
La ficha Papel, en el panel derecho, se encuentra visible en cada una de las fichas principales, excepto
en las fichas Favoritos y Xerox. Muestra un resume gráfico de sus selecciones.
Ficha Dispositivo
La ficha Dispositivo, en el panel derecho, se encuentra visible en cada una de las fichas principales,
excepto en las fichas Favoritos y Xerox. Muestra un resumen de la configuración del dispositivo.
Estado de la impresora
Nota: La ventana Estado de impresora y su contenido, que se muestran en esta guía del usuario
pueden variar dependiendo de la impresora y del sistema operativo que se esté utilizando.
La opción Estado de la impresora, que se encuentra visible en todas las fichas, controla y le informa
del estado de la impresora. El cuadro de diálogo Estado de la impresora Xerox incluye las opciones
siguientes:
Nivel de tóner
Puede visualizar el nivel de tóner restante en cada uno de los cartuchos de tóner. La impresora y el
número de cartuchos de tóner que se muestran en la ventana podrían variar dependiendo de la
impresora en uso. Algunas impresoras no cuentan con esta función.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
100
Opción
Puede establecer ajustes relacionados con alertas para trabajos de impresión.
Pedido de consumibles
Se pueden pedir cartuchos de tóner en línea.
Guía del usuario
Este botón abre la Guía del usuario cuando se produce un error. De este modo podrá consultar la
sección de solución de problemas de la Guía del usuario.
Ficha Básico
La ficha Básico contiene selecciones para el modo de impresión y opciones para determinar cómo
quedará el documento impreso en la página. Estas opciones incluyen la orientación, calidad, diseño e
impresión a dos caras.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo del modelo y
configuración de la impresora.
Orientación
Orientación permite seleccionar la dirección en la que se imprime la información en la página.
Vertical: imprime a lo ancho de la página, como en una carta.
Horizontal: imprime a lo largo de la página, como en una hoja de cálculo.
Girar 180 grados: permite girar la página 180
grados.
Opciones de diseño
Opciones de diseño permite seleccionar un diseño diferente para la salida. Puede seleccionar el
número de páginas para imprimir en una hoja de papel. Para imprimir más de una página por hoja, las
páginas se reducirán en tamaño y se organizarán en el orden especificado.
Una página por hoja: utilice esta opción si no es necesario modificar el diseño.
Varias páginas por hoja: utilice esta opción para imprimir varias páginas en una hoja. Puede
imprimir hasta 16 páginas en una sola hoja. Seleccione el número de imágenes deseadas en cada
cara, el orden de las páginas y si se desea bordes.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
101
Impresión de póster: utilice esta opción para dividir una página en 4, 9 o 16 segmentos. Cada
segmento se imprimirá en una hoja de papel para luego pegar las hojas y formar un documento
de tamaño póster. Seleccione ster 2x2 para 4 páginas, ster 3x3 para 9 páginas o ster 4x4
para 16 páginas. Entonces, seleccione la cantidad de milímetros o pulgadas en que se solapan.
Impresión de folletos: Permite imprimir el documento en ambas caras del papel y organizar las
páginas de forma que el papel pueda plegarse en la mitad después de imprimirse para producir un
folleto.
Bordes de página: Utilice esta opción para realizar una selección entre una gama diversa de bordes
para su salida.
Impresión a 2 caras
Puede imprimir en las dos caras de la hoja de papel. Antes de imprimir, decida cómo desea orientar el
documento.
Nota: Es posible que algunas funciones no estén disponibles en su modelo.
Prefijado de impresora: si selecciona esta opción, las opciones del panel de control de la
impresora determinan esta función.
Ninguno: el documento se imprime por una cara.
Borde largo: este es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de documentos
impresos.
Borde corto: es el tipo de diseño que se utiliza en la impresión de calendarios.
Impresión a 2 caras inversa: el documento se imprime a dos caras y las imágenes de la segunda
cara se giran 180 grados.
Ficha Papel
Utilice las opciones de la ficha Papel para configurar las especificaciones básicas de manipulación del
papel cuando acceda a las propiedades de la impresora.
Copias
Permite seleccionar el número de copias a imprimir. Puede seleccionar de 1 a 999 copias.
Opciones de papel
Tamaño orig.: esto le permite establecer el tamaño del original que está imprimiendo. Si no se
enumera el tamaño requerido en el cuadro Tamaño; seleccione Editar: cuando aparezca la
ventana Opciones de tamaño de papel personalizado, ajuste el tamaño del papel y seleccione
Aceptar. La opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla.
Tamaño de salida: permite configurar el tamaño de papel para la impresión.
•Porcentaje: utilice esta opción para modificar el contenido de una página para que sea más
grande o más pequeña en la página impresa. Especifique el porcentaje de escala en el cuadro
Percentage (Porcentaje).
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
102
Fuente: utilice esta opción para seleccionar la bandeja de papel deseada. Utilice el Alimentador
manual al imprimir en materiales especiales como sobres y transparencias. Si el origen del papel
se ha configurado como Selección automática, la impresora seleccionará automáticamente el
origen del papel según el tamaño requerido.
Tipo: Ajuste el Tipo de modo que se corresponda con el papel colocado en la bandeja
seleccionada. De este modo, obtendrá la mejor calidad de impresión. Si imprime sobres,
asegúrese de seleccionar la ficha Sobres.
Avanzadas: las opciones avanzadas de papel permiten seleccionar un origen de papel diferente
para la primera página del documento.
Primera página: para imprimir la primera página en un tipo de papel distinto al resto del
documento, seleccione la bandeja de papel que contiene el papel deseado.
Fuente: utilice esta opción para seleccionar la bandeja de papel deseada. Utilice el
Alimentador manual al imprimir en materiales especiales como sobres y transparencias. Si el
origen del papel se ha configurado como Selección automática, la impresora seleccionará
automáticamente el origen del papel según el tamaño requerido.
Ficha Gráficos
Utilice las opciones siguientes para ajustar la calidad de impresión para las necesidades de impresión
específicas.
Calidad
Esta opción le permite seleccionar gráficos Estándar o de Alta resolución.
Fuente/Texto
Todo el texto en negro: seleccione esta casilla de verificación para tener todo el texto del
documento impreso en negro sólido, sin importar el color que tenga en la pantalla.
Avanzado: utilice esta opción para configurar las opciones de las fuentes. Las fuentes True Type
pueden descargarse como Contorno o Mapa de bits o imprimirse como Gráficos. Seleccione la
opción Usar fuentes de la impresora si no es necesario descargar las fuentes y se deben utilizar
las fuentes de la impresora.
Controladora gráfica
Avanzadas: utilice esta opción para ajustar los niveles de brillo y contraste.
Ahorro de tóner
Seleccione Activar para ahorra tóner.
Ficha Avanzado
Puede seleccionar opciones de salida avanzadas para el documento, por ejemplo marcas de agua o
superposición de texto.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
103
Marca de agua
Esta opción permite imprimir texto sobre un documento existente. Existen varias marcas de agua
prefijadas en la impresora que pueden modificarse, y también puede agregar otras marcas de agua a
la lista.
Uso de una marca de agua existente
Seleccione la marca de agua deseada en la lista desplegable Marca de agua. Verá la marca de agua
seleccionada en la imagen de la vista previa.
Creación de una marca de agua
1. Seleccione Editar en la lista desplegable Marca de agua. Aparecerá la ventana Editar marca de
agua.
2. Especifique un mensaje de texto en el cuadro Mensaje de Marca de agua. Puede introducir hasta
40 caracteres. El mensaje aparece en la ventana de la vista previa. Si selecciona Solo primera
página, la marca de agua se imprime en la primera página solamente.
3. Seleccione las opciones de la marca de agua. Puede seleccionar el nombre de la fuente, estilo,
tamaño o el tono en la sección Atributos de la fuente y configurar el ángulo de la marca de agua
en la sección Ángulo del mensaje.
4. Seleccione Agregar para agregar la marca de agua nueva a la lista.
5. Cuando termine la edición, seleccione Aceptar.
Edición de una marca de agua
1. Seleccione Editar en la lista desplegable Marca de agua. Aparecerá la ventana Editar marca de
agua.
2. Seleccione la marca de agua que desea editar en la lista Marcas de agua actuales y modifique
las opciones del mensaje de la marca de agua.
3. Seleccione Actualizar para guardar los cambios.
4. Cuando termine la edición, seleccione Aceptar.
Eliminación de una marca de agua
1. Seleccione Editar en la lista desplegable Marca de agua. Aparecerá la ventana Editar marca de
agua.
2. Seleccione la marca de agua que desea eliminar en la lista Marcas de agua actuales y seleccione
Eliminar.
3. Seleccione Aceptar.
Superposición
Una Superposición está compuesta de imágenes y/o texto almacenados en el disco duro del equipo
con un formato de archivo especial que puede imprimirse en cualquier documento. Las superposiciones
suelen utilizarse para sustituir formularios preimpresos y papel con membrete.
Nota: Esta opción está disponible solamente al utilizar el controlador de impresión PCL6.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
104
Creación de una superposición de página nueva
Para utilizar una superposición de página, primero debe crear una que contenga un logotipo u otra
imagen.
1. Cree y abra un documento con texto o una imagen que vaya a utilizar como una superposición de
página nueva. Coloque los elementos exactamente como desea que aparezcan al imprimir la
superposición.
2. Seleccione Editar en la lista desplegable Superposición. Aparecerá la ventana Editar
superposición.
3. Seleccione Crear y escriba un nombre en el cuadro Nombre de archivo. Si es preciso, seleccione la
ruta de destino.
4. Seleccione Guardar. El nombre aparecerá en el cuadro Lista de superposiciones.
5. Seleccione Aceptar.
Nota: El tamaño del documento de superposición debe ser igual al de los documentos que
imprima con la superposición. No cree una superposición con una marca de agua.
6. Seleccione Aceptar en la ficha Avanzado.
7. Seleccione Aceptar en la ventana principal Imprimir.
8. Aparece el mensaje ¿Seguro?. Seleccione para confirmar.
Uso de una superposición de página
1. Seleccione la superposición deseada en la lista desplegable Superposición.
Si el archivo de la superposición no aparece en la lista de superposiciones, seleccione el botón
Editar y Cargar superposición y, a continuación, seleccione el archivo de superposición.
Si ha almacenado el archivo de superposición en una ubicación externa, también puede cargar el
archivo cuando acceda a la ventana Cargar superposición.
Después de seleccionar el archivo, seleccione Abrir. El archivo aparecerá en el cuadro Lista de
superposiciones y estará disponible para imprimirse. Seleccione la superposición en el cuadro Lista
de superposiciones.
2. Si es preciso, seleccione Confirmar página de superposición al imprimir. Si se ha seleccionado
esta casilla, cada vez que envíe un documento a imprimir aparecerá un mensaje pidiendo que
confirme si desea imprimir una superposición en el documento.
Si no se ha seleccionado esta casilla pero se ha seleccionado una superposición, la superposición
se imprime automáticamente con el documento.
3. Seleccione Aceptar.
Eliminación de una superposición de página
1. Seleccione Editar en la lista desplegable Superposición. Aparecerá la ventana Editar
superposición.
2. Seleccione la superposición que desea eliminar en el cuadro Superposición.
3. Seleccione Eliminar superposición. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, seleccione .
4. Seleccione Aceptar.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
105
Opciones de salida
Seleccione el orden de impresión en la lista desplegable:
Normal: se imprimen todas las páginas.
Invertir todas las páginas: se imprimen todas las páginas en orden inverso, comenzando por la
última página.
Imprimir páginas pares: se imprimen todas las páginas pares del documento.
Imprimir páginas impares: se imprimen todas las páginas impares del documento.
Seleccione la casilla de verificación Saltar páginas en blanco si no desea imprimir páginas en blanco.
Para agregar un margen de encuadernación, seleccione la casilla de verificación Margen manual y
seleccione Detalles para seleccionar la posición y la anchura del margen.
Ficha Earth Smart
La ficha Earth Smart ofrece opciones para disminuir la cantidad de energía y papel utilizados en el
proceso de impresión y muestra una representación visual de los ahorros que se hacen.
Nota: Es posible que esta opción Ficha no esté disponible, dependiendo de la configuración de la
impresora.
Tipo
La lista desplegable Tipo se utiliza para seleccionar la opción principal de Earth Smart para la
impresora.
Ninguno: no se selecciona automáticamente ninguna opción de ahorro de energía o papel.
Impresión ecológica: al seleccionar esta opción, es posible personalizar Impresión a 2 caras,
Diseño, Saltar páginas en blanco y Ahorro de tóner para ajustarlas a sus necesidades.
Prefijado de impresora:Esta opción selecciona automáticamente los valores prefijados de la
impresora.
Simulador de resultados
Esta área de la ficha Earth Smart muestra una representación visual de los ahorros de energía y papel
calculados con base en las selecciones realizadas.
Impresión en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
106
Configuración predeterminada de la impresión de controlador de equipo Earth Smart
Configuración predeterminada de las opciones de Earth Smart
Selección de la opción EarthSmart forzado en CWIS
La opción Forzado, disponible a través de CWIS, permite a un administrador evitar cambios de usuario
en la configuración de Earth Smart.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro en su teclado.
3. Seleccione Conexión en la parte superior de la pantalla CentreWare Internet Services.
4. Introduzca el Nombre de usuario de administrador (admin) y la Contraseña (1111) y seleccione
Conexión.
5. Seleccione Earth Smart desactivado (o activado) en la parte superior de la pantalla acceder a
Earth Smart.
6. En el cuadro de diálogo Modo Earth Smart, seleccione Forzado.
7. Especifique la Contraseña.
8. Haga clic en Aplicar.
9. Seleccione Aceptar.
Ficha Xerox
Esta ficha proporciona la información de la versión y de copyright al igual que enlaces a los
controladores, a descargas, a suministros, a pedidos y al sitio web de Xerox.
Impresora A 2 caras N-Up
Saltar páginas en
blanco
Ahorro
tóner
WorkCentre
®
3215NI
No disponible 2Up Activado Activado
WorkCentre
®
3225DN
Borde largo 2Up Activado Activado
WorkCentre
®
3225DNI
Borde largo 2Up Activado Activado
Impresora A 2 caras N-Up
Saltar páginas en
blanco
Ahorro
tóner
WorkCentre
®
3215NI
No disponible 2Up No disponible No disponible
WorkCentre
®
3225DN
Borde largo 2Up No disponible No disponible
WorkCentre
®
3225DNI
Borde largo 2Up No disponible No disponible
Xerox Easy Printer Manager (EPM)
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
107
Xerox Easy Printer Manager (EPM)
Xerox Easy Printer Manager es una aplicación basada en Windows que combina las opciones de las
máquinas Xerox en una ubicación. Xerox Easy Printer Manager combina de forma conveniente las
opciones de los dispositivos al igual que entornos de impresión/escaneado, opciones/acciones,
Escanear a PC y Fax a PC. Todas estas funciones ofrecen una puerta de enlace para utilizar los
dispositivos Xerox de forma conveniente.
Xerox Easy Printer Manager se instala automáticamente durante la instalación del controlador.
Impresión en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
108
Impresión en Macintosh
En esta sección, se explica cómo imprimir en Macintosh. Debe configurar el entorno de impresión antes
de imprimir. Consulte Instalación y configuración.
Impresión de un documento
Al imprimir con un Macintosh, es necesario comprobar la configuración del controlador de impresora
para cada aplicación que utilice. Siga estos pasos para imprimir en un Macintosh.
1. Abra el documento que desee imprimir.
2. Abra el menú Archivo y seleccione Ajustar página (Configurar documento en algunas
aplicaciones).
3. Seleccione el tamaño del papel, la orientación, la escala y otras opciones. Asegúrese de que ha
seleccionado su impresora y seleccione OK.
4. Abra el menú Archivo y seleccione Imprimir.
5. Elija el número de copias deseadas e indique las páginas que desea imprimir.
6. Seleccione Imprimir.
Cambio de la configuración de la impresora
Pueden utilizarse las funciones de impresión avanzadas de la máquina.
Abra una aplicación y seleccione Imprimir en el meArchivo. El nombre de la impresora que aparece
en la ventana de propiedades de la impresora puede variar según la máquina que se utilice. La
composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre, a la
siguiente.
Nota: Las opciones de configuración pueden variar en función de la impresora y la versión de Mac
OS.
TextEdit
Esta opción le permite imprimir un encabezado y un pie de página.
Funciones de impresión
Configure Tipo de papel de modo que se corresponda con el papel colocado en la bandeja desde la
que desea imprimir. De este modo, conseguirá la mejor calidad de impresión. Si introduce un material
de impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda.
Impresión en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
109
Diseño
La opción Disposición contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la
página. Puede imprimir varias páginas en una sola hoja.
A 2 caras: le permite imprimir un documento a dos caras.
Invertir orientación de página: le permite invertir la orientación de la página (girarla 180 grados).
Por ejemplo, para imprimir la parte superior de un documento sobre el borde izquierdo del papel,
seleccione orientación horizontal y seleccione Invertir orientación de página.
Manipulación del papel
Esta opción le permite establecer estas especificaciones básicas para la manipulación del papel:
Clasificar páginas, Páginas a imprimir, Orden de páginas, Ajustar a tamaño de papel.
Cubierta
Esta opción le permite imprimir una cubierta antes o después del documento.
Niveles de suministro
Esta opción muestra los niveles actuales de tóner.
Gráficos
Esta opción permite seleccionar la resolución de impresión. Cuanto mayor sea la resolución, más
nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta,
es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.
Impresión de varias páginas en una hoja
Puede imprimir más de una página en una única hoja de papel. Esta función proporciona un modo
económico de imprimir borradores.
1. Abra una aplicación y seleccione Imprimir en el menú Archivo.
2. Seleccione Disposición en el menú desplegable Páginas. En la lista desplegable ginas por hoja,
seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola hoja.
3. Seleccione las otras opciones que desee utilizar.
4. Seleccione Imprimir. La máquina imprime el número de ginas que desea imprimir en una hoja
de papel.
Impresión en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
110
Impresión a dos caras
Puede imprimir las dos caras del papel.
1. En la aplicación del Macintosh, seleccione Imprimir en el menú Archivo.
2. Seleccione Disposición en el menú desplegable Orientación.
3. Seleccione Activar desde la opción Impresión a 2 caras.
4. Seleccione las otras opciones que desee utilizar y seleccione Imprimir.
Uso de AirPrint
AirPrint es una función de software que permite imprimir sin controlador de impresión desde
dispositivos basados en Mac OS y en móviles basados en Apple iOS. Las impresoras activadas para
AirPrint permiten imprimir directamente desde un Macintosh, y desde un iPhone, iPad o iPod touch.
Para más información, consulte el tema AirPrint en Instalación y configuración en esta guía del usuario.
Uso de Google Cloud Print
Google Cloud Print es un servicio que le permite imprimir en una impresora usando su smartphone,
tablet, o cualquier otro dispositivo conectado a la web. Para obtener más información, consulte el tema
Google Cloud Print en Instalación y configuración en esta guía del usuario.
Impresión en Linux
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
111
Impresión en Linux
Impresión desde las aplicaciones
Existen numerosas aplicaciones de Linux que permiten imprimir utilizando CUPS (Common Unix
Printing System). Puede utilizar su impresora con cualquiera de estas aplicaciones.
1. Abra una aplicación y seleccione Imprimir en el menú Archivo.
2. Seleccione Print (Imprimir) directamente mediante lpr.
3. En la ventana LPR GUI, seleccione el nombre de la máquina en la lista de impresoras y seleccione
Properties (Propiedades).
4. Cambie las propiedades del trabajo de impresión mediante las cuatro fichas que se muestran en
la parte superior de la ventana.
General: permite seleccionar el tamaño del papel, el tipo de papel y la orientación de los
documentos. Habilita la función de impresión a dos caras, permite añadir portadas al
principio y al final, y cambia el número de las páginas por hoja.
Text (Texto): permite especificar los márgenes de la página y definir las opciones de texto,
como el espaciado y la distribución en columnas.
Gráficos: permite definir las opciones de imagen empleadas al imprimir archivos de
imágenes, como las opciones de color y el tamaño o la posición de las imágenes.
Avanzadas: esta opción permite configurar la resolución de impresión, el origen y el destino
del papel.
5. Haga clic en Apply (Aplicar) para aplicar los cambios y cerrar la ventana Properties (Propiedades).
6. Seleccione OK (Aceptar) en la ventana LPR GUI para iniciar la impresión.
Aparecerá la ventana Printing (Imprimiendo), que permite supervisar el estado del trabajo de
impresión.
Impresión de archivos
Para imprimir diferentes tipos de archivos en su impresora, puede utilizar la utilidad CUPS estándar
directamente desde la interfaz de la línea de comandos. No obstante, el paquete de controladores
reemplazará la herramienta lpr estándar por un programa LPR GUI mucho más fácil de usar.
Para imprimir cualquier archivo:
1. Escriba lpr <nombre_de_archivo> en la línea de comandos del shell de Linux y pulse Enter (Intro).
Aparecerá la ventana LPR GUI.
2. Si únicamente escribe lpr y pulsa Enter (Intro), se muestra la ventana Select file(s) to print
(Seleccionar archivos para imprimir) en primer lugar. Seleccione los archivos que desee imprimir y
seleccione Open (Abrir).
3. En la ventana LPR GUI, seleccione su impresora en la lista y cambie las propiedades del trabajo de
impresión.
4. Seleccione OK (Aceptar) para empezar a imprimir.
Impresión en Linux
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
112
Configuración de las propiedades de la impresora
En la ventana Printer Properties (Propiedades de la impresora) de configuración de impresoras puede
cambiar las diferentes propiedades de su impresora.
1. Abra Unified Driver Configurator (Configurador de controlador unificado).
Si es necesario, cambie a Printers configuration (Configuración de impresoras).
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles y seleccione Properties
(Propiedades).
3. Se abrirá la ventana Printer Properties (Propiedades de impresora).
En la parte superior de esta ventana, aparecen las cinco fichas siguientes:
General: esta opción permite cambiar la ubicación y el nombre de la impresora. El nombre
que se introdujo en esta ficha se muestra en la lista de impresoras de Printers configuration
(Configuración de impresoras).
Connection (Conexión): esta opción permite ver o seleccionar otro puerto. Si cambia el
puerto de la impresora de USB a paralelo o viceversa mientras está en uso, deberá volver a
configurar el puerto de la impresora en esta ficha.
Controlador: esta opción permite ver o seleccionar el controlador de otra máquina.
Seleccione Options (Opciones) para establecer las opciones prefijadas del dispositivo.
Jobs (Trabajos): esta opción muestra la lista de trabajos de impresión. Seleccione Cancel job
(Cancelar trabajo) para cancelar el trabajo seleccionado y seleccione la casilla Show
completed jobs (Mostrar trabajos terminados) para ver los trabajos anteriores de la lista de
trabajos.
Classes (Clases): esta opción muestra la clase en la que está incluida la impresora. Seleccione
Add to Class (Agregar a clase) para agregar la impresora a una clase específica o seleccione
Remove from Class (Eliminar de clase) para eliminar la impresora de la clase seleccionada.
4. Seleccione OK (Aceptar) para aplicar los cambios y cerrar la ventana Printer Properties
(Propiedades de impresora).
Impresión en Unix
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
113
Impresión en Unix
Impresión de archivos
Después de instalar la impresora, seleccione cualquier imagen o texto para imprimir.
1. Ejecute el comando “printui <nombre_archivo_para_imprimir>”. Por ejemplo, si imprime
“documento1”, utilice el comando printui documento1.
Se abrirá el Print Job Manager (Administrador de trabajos de impresión) de controladores de
impresión de Unix, en el que el usuario puede seleccionar varias opciones de impresión.
2. Seleccione una impresora que ya se haya agregado.
3. Seleccione las opciones de impresión de la ventana, por ejemplo Page Selection (Selección de
páginas).
4. Seleccione cuántas copias se necesitan en Number of Copies (Número de copias).
5. Pulse OK (Aceptar) para imprimir el trabajo.
Configuración de las propiedades de la impresora
El Print Job Manager (Administrador de trabajos de impresión) de controladores de impresión de Unix
permite configurar varias opciones de impresión con la opción de la impresora Properties
(Propiedades). Pueden utilizarse las siguientes teclas de acceso rápido: H para Help (Ayuda), O para
OK (Aceptar), A para Apply (Aplicar), y C para Cancel (Cancelar).
Ficha General
Tamaño de papel: configure el tamaño del papel como A4, Carta, o uno diferente en función de
sus necesidades.
Paper Type (Tipo de papel): seleccione el tipo de papel. Las opciones disponibles en la lista son
Prefijado de la impresora, Común y Grueso.
Origen de papel: seleccione qué bandeja usar para el papel. El valor prefijado es Auto Selection
(Autoselección).
Orientación: seleccione la dirección en la que se imprime la información en la página.
A 2 caras: imprima en las dos caras del papel para ahorrar papel.
Multiple pages (Varias páginas): imprime varias páginas en una cara del papel.
Bordes de página: seleccione cualquiera de los estilos de bordes (por ejemplo, una línea fina o dos
líneas finas).
Ficha Imagen
En esta ficha, puede modificar el brillo, la resolución o la posición de la imagen del documento.
Ficha Texto
Utilice esta ficha para configurar el espacio entre los caracteres, el espacio entre los renglones o las
columnas de la salida de impresión.
Impresión en Unix
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
114
Ficha Márgenes
Use Margins (Usar márgenes): configura los márgenes del documento. De forma prefijada,
los márgenes están desactivados. El usuario puede modificar las opciones de los márgenes
cambiando los valores en los campos correspondientes. De forma prefijada, estos valores
dependen del tamaño del papel seleccionado.
Unit (Unidad): cambia las unidades a puntos, pulgadas o centímetros.
Ficha Configuración específica de la impresora
Seleccione varias opciones en los cuadros JCL y General para personalizar varias opciones. Estas
opciones son específicas de la impresora y dependen del archivo PPD.
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
115
5
Copia
Este capítulo incluye:
Procedimiento para realizar copias
Opciones de Copia
Uso de las opciones de diseño
Ubicaciones de salida del material de impresión
Procedimiento para realizar copias
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
116
Procedimiento para realizar copias
En esta sección se describe el procedimiento básico para realizar copias:
Colocación de documentos
Selección de las funciones
Especificación de la cantidad de copias
Inicio del trabajo
Detención del trabajo de copia
Si se ha activado una función de autenticación, puede que necesite una cuenta para utilizar la
impresora. Para obtener una cuenta o información adicional, póngase en contacto con el
administrador del sistema.
Colocación de documentos
Los documentos pueden colocarse en el alimentador automático de documentos o en el cristal de
exposición.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos admite hasta 40 originales de 80 g/m² (20 libras) de
grosor.
1. Coloque los documentos que se van a escanear cara
arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos, con la parte superior del
documento hacia la parte izquierda de la bandeja.
2. Ajuste las guías del documento de forma que toquen los
dos lados del documento.
Procedimiento para realizar copias
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
117
Cristal de exposición
El cristal de exposición puede utilizarse para originales de tamaño grande, rasgados o dañados y para
libros y revistas.
1. Abra el alimentador automático de documentos y
coloque documentos de una hoja, cara abajo, sobre el
cristal de exposición, alineados con la esquina posterior
izquierda.
2. El tamaño prefijado es 8,5 x 11” o A4. Para los
documentos de otro tamaño, cambie la opción Tamaño
orig.. Para obtener más información, consulte Opciones
de copia.
Selección de las funciones
Pueden seleccionarse varias funciones para los trabajos de copia. Puede acceder a las opciones de
Copia con el botón Menú. Cuando haya seleccionado una opción, pulse Atrás para volver a la pantalla
Listo.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
1. Pulse Copia en el panel de control.
El suministro de papel prefijado es la bandeja de
papel. Abra la ranura de alimentación manual
para alimentar tipos especiales de papel, como
papel con membrete o etiquetas para trabajos
específicos. Para obtener más información,
consulte Papel y materiales de impresión.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Pulse las flechas arriba/abajo hasta ver la opción
deseada y pulse Aceptar.
4. Pulse las flechas arriba/abajo hasta ver la opción deseada y pulse Aceptar para guardar sus
selecciones. Para obtener información sobre la programación de opciones, consulte Opciones de
copia.
5. Pulse Atrás para volver al menú del nivel superior.
Procedimiento para realizar copias
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
118
Especificación de la cantidad de copias
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
La cantidad de copias máxima es 99.
Utilice el teclado o las flechas arriba/abajo del panel de control para introducir el número de
copias necesario. El número especificado aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Nota: Para cambiar una entrada incorrecta, pulse Borrar todo e introduzca la cantidad correcta.
Inicio del trabajo
1. Pulse Comenzar. Cada documento se escanea una sola vez.
2. Si utiliza el cristal de exposición para escanear originales de 1-2 caras, la máquina muestra un
mensaje cuando está lista para escanear la cara 2. Continúe escaneando hasta que se hayan
escaneado todas las caras.
Las imágenes se escanean y se imprime el trabajo de copia.
Detención del trabajo de copia
Para cancelar un trabajo de copia activo, pulse Parar en el panel de control.
Opciones de Copia
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
119
Opciones de Copia
La máquina ofrece las opciones siguientes para personalizar los trabajos de copia. Utilice el botón
Menú para acceder a las opciones.
Notas:
Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración
de la máquina.
Si pulsa Borrar todo mientras configura las opciones de copia, todas las opciones que
haya configurado para el trabajo de copia actual se cancelarán y recuperarán sus valores
prefijados cuando la máquina termine el trabajo de copia en curso.
Función Descripción Opciones
Tamaño orig. Permite especificar el
tamaño de la imagen que
se va a escanear.
•A4
•A5
•B5 (JIS)
•Carta
•Executive
Folio (disponible solamente cuando hay un original
en el ADF)
Legal (disponible solamente cuando hay un original
en el ADF)
Reducir/Ampliar Los originales se pueden
reducir o ampliar entre un
25% y un 400%.
100 %: produce una imagen en las copias del mismo
tamaño que la imagen del original.
Valores prefijados: se proporcionan los 9 porcentajes
de reducción/ampliación más utilizados como
opciones prefijadas. El administrador del sistema o de
la máquina puede personalizar estas opciones
prefijadas para ajustarse a necesidades específicas
del usuario.
Autoajuste: reduce o aumenta la imagen en las
copias con base en el tamaño del original y en el
tamaño del papel seleccionado para la salida.
Personalizado: utilice el teclado o las flechas
arriba/abajo para introducir el porcentaje deseado.
Opciones de Copia
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
120
A 2 caras Seleccione la opción A 2 caras con las flechas
arriba/abajo y pulse Aceptar.
11 cara: utilice esta opción para los originales a
1 cara cuando desee copias a 1 cara.
12 caras: utilice esta opción para los originales a
1 cara cuando desee copias a 2 caras.
1 2 caras, girar cara 2: esta opción produce copias
a 2 caras a partir de originales a 1 cara y gira la
imagen 180 grados cada dos caras. Utilice esta
opción para crear documentos que puedan leerse
desde la cabecera hasta el pie de página, por ejemplo,
un calendario.
Más claro/Más
oscuro
Ajusta la claridad o la
oscuridad de la salida.
Más claro +1 a +5: aclara la imagen en intervalos
hasta llegar a la opción más clara Más claro +5;
funciona bien en impresiones oscuras.
Normal: funciona bien con originales estándar
escritos o impresos.
Más oscuro +1 a +5: va oscureciendo la imagen en
incrementos hasta llegar a la opción más oscura
(Más oscuro +5); funciona bien en impresiones ligeras.
Tipo de original La opción Tipo de original
permite mejorar la calidad
de la imagen
seleccionando el tipo de
documento de los
originales.
Tex to: se utiliza para originales que contienen
mayoritariamente texto.
Tex to/Fo to: se utiliza para originales que contienen
texto y fotografías.
Foto: se utiliza para originales que son fotografías.
Clasific. Coloca las páginas
impresas en orden.
Activado: define la secuencia de las páginas de
impresión.
Desactivado: se selecciona cuando no se necesita
clasificar las páginas.
Función Descripción Opciones
Opciones de Copia
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
121
Diseño Esta opción se utiliza para
copiar varios documentos
en una hoja de papel, para
copiar libros, para crear
folletos y para producir
documentos que puedan
pegarse para realizar un
póster.
Normal: seleccione esta opción para utilizar el diseño
de los originales.
2 en 1: esta función se utiliza para copiar dos
documentos, de tamaño más pequeño, en una hoja
de papel.
4 en 1: esta función se utiliza para copiar cuadro
documentos, de tamaño más pequeño, en una hoja
de papel.
Copia tarj. ID: la máquina imprime una cara del
original en la parte superior de la página y la otra cara
en la parte inferior de la página sin reducir el tamaño
del original.
Consulte las instrucciones en Uso de las opciones de
diseño.
Ajust. fondo Use esta opción para
imprimir una imagen sin
su fondo. Esta función
reduce o elimina el fondo
oscuro que se crea como
resultado del escaneado
de originales en papel de
color o periódicos.
Desactivado: se selecciona cuando no se necesita
ningún ajuste de fondo.
Automático: se selecciona para optimizar
automáticamente el fondo.
Mejorar niv.1-2: cuanto más alto es el número
seleccionado, más intenso es el fondo.
Borrar niv. 1-4: cuanto más alto es el número
seleccionado, más claro es el fondo.
Función Descripción Opciones
Uso de las opciones de diseño
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
122
Uso de las opciones de diseño
Esta opción se utiliza para copiar varios documentos en una hoja de papel, para copiar libros, para
crear folletos y para producir documentos que puedan pegarse para realizar un póster.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Copia de 2 o 4 páginas en 1
Esta función se utiliza para copiar dos o más documentos,
de tamaño más pequeño, en una hoja de papel. Es perfecta
para crear notas, guiones gráficos o documentos que se van a
archivar.
Nota: Si utiliza esta función, los originales deben
colocarse en el alimentador automático de documentos.
1. Pulse Copia en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo hasta ver la opción Diseño y pulse Aceptar.
4. Seleccione la opción deseada:
Normal: copia un original en una hoja de papel.
2 en 1: copia dos originales distintos en una hoja de papel.
4 en 1: copia cuatro originales distintos en una hoja de papel.
Nota: Para originales con orientación horizontal, coloque la parte superior del documento en la
parte posterior del alimentador. Para originales con orientación vertical, coloque la parte superior
del documento en la parte superior izquierda.
5. Seleccione Aceptar para guardar las selecciones y pulse Atrás para volver al menú del nivel
superior.
6. Coloque los originales y pulse Comenzar.
Copia tarj. ID
La máquina imprime una cara del original en la parte superior
de la gina y la otra cara en la parte inferior de lagina sin
reducir el tamaño del original. Esta función es útil para copiar
un elemento de tamaño pequeño, por ejemplo, una tarjeta de
presentación.
Nota: La función Copia está disponible solamente si se
colocan los originales en el cristal de exposición. Si el
original es más grande que el área de impresión, es
posible que no se impriman algunas partes.
Uso de las opciones de diseño
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
123
La máquina puede imprimir originales a dos caras en papel de tamaño A4, Carta, Extra oficio,
Executive, B5, A5 o A6.
1. Pulse Copia en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Diseño y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Tarjeta ID y pulse Aceptar.
5. Pulse Menú para volver al menú del nivel superior.
6. Coloque la cara 1 del original hacia abajo en el cristal de
exposición, alineada con la flecha de registro, y cierre el
alimentador automático de documentos.
7. Pulse Comenzar.
Coloc.parte front. aparece en la pantalla. Pulse Aceptar
en el panel de control.
La máquina comienza a escanear la cara 1 y muestra el
mensaje Colocar parte poster..
8. Voltee el original y coloque la parte posterior del original
hacia abajo en el cristal de exposición y cierre el
alimentador automático de documentos.
9. Pulse Comenzar en el panel de control para comenzar a
copiar.
Ubicaciones de salida del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
124
Ubicaciones de salida del material de impresión
La máquina tiene dos ubicaciones para la salida:
Bandeja de salida (cara abajo), hasta 120 hojas de papel
de 80 g/m².
Cubierta posterior (cara arriba), una hoja a la vez.
La máquina envía la salida a la bandeja de salida de forma prefijada. Si el material especial, por
ejemplo, los sobres, se imprime con arrugas, con pliegues, con líneas sólidas negras o curvado, debe
utilizarse la cubierta posterior para la salida. Abra la cubierta posterior y déjela abierta mientras
imprime una hoja a la vez.
Nota: La salida de la cubierta posterior puede utilizarse solamente para trabajos a una cara.
La impresión a dos caras con la puerta posterior abierta ocasionará atascos de papel.
Ubicaciones de salida del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
125
Uso de la bandeja de salida
La bandeja de salida recoge el papel impreso cara abajo en el orden en que se imprimen las hojas. La
bandeja de salida debe utilizarse para la mayoría de trabajos. Cuando la bandeja de salida está llena,
aparece un mensaje en el panel de control.
Para utilizar la bandeja de salida, asegúrese de que se ha cerrado la cubierta posterior.
Notas:
Si el papel que sale de la bandeja de salida presenta problemas, por ejemplo, si se curva
demasiado, utilice la cubierta posterior para la salida.
Para reducir los atascos de papel, no abra ni cierre la cubierta posterior mientras la
impresora está imprimiendo.
Uso de la cubierta posterior
Cuando utiliza la cubierta posterior, el papel sale de la
impresora cara arriba. Al imprimir desde la bandeja especial a
la cubierta posterior, el recorrido del papel es directo y podría
mejorar la calidad de la salida al imprimir en sobres o
materiales de impresión especiales. Cuando la cubierta
posterior está abierta, la salida va allí.
Nota: La salida de la cubierta posterior puede utilizarse
solamente para trabajos a una cara. La impresión a dos
caras con la cubierta posterior abierta ocasiona atascos
de papel.
PRECAUCIÓN: El área del fusor al interior de la cubierta posterior de la máquina se calienta
mucho cuando está en uso. Tenga cuidado al acceder a esa área.
Ubicaciones de salida del material de impresión
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
126
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
127
6
Escaneado
Este capítulo incluye:
Descripción general de la función Escaneado
Escaneado en Windows
Escaneado en Macintosh
Escaneado en Linux
Escaneado con TWAIN
Escaneado con el controlador WIA
Descripción general de la función Escaneado
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
128
Descripción general de la función Escaneado
La función de Escaneado (Digitalizar) permite a los usuarios crear una versión digital de un documento
impreso que puede enviarse a una estación de trabajo a través de la red o mediante una conexión USB.
El documento puede escanearse en color, en escala de grises o en blanco y negro, y el archivo digital
puede enviarse a continuación al destino deseado.
Antes de iniciar el proceso de escaneado, asegúrese de que la impresora se ha configurado para la
función de escaneado durante la instalación. Para obtener instrucciones sobre la preparación y
configuración de la función de escaneado, consulte Instalación y configuración.
En esta sección se proporcionan instrucciones para escanear en PC/red con uno de estos tres sistemas
operativos: Windows, Macintosh o Linux. Siga las instrucciones correspondientes al sistema operativo
de su estación de trabajo.
El botón Escanear del panel de control ofrece las siguientes opciones:
Esc. a PC: Tiene dos alternativas para escanear un documento a un PC conectado al dispositivo:
PC local: Para escanear a un PC con conexión directa a WorkCentre 3215/3225 a través de un
cable USB. Para escanear en Windows, antes de utilizar la función, es preciso instalar el
controlador de impresión con Easy Printer Manager en el PC. Para escanear en Macintosh, es
preciso instalar el controlador de impresión con Captura de imagen o Xerox Scan Assistant.
PC de red: Utilice esta opción para escanear datos a un PC conectado en red. Para Windows,
antes de utilizar la función, es preciso instalar el controlador de impresión con Easy Printer
Manager en el PC. Para escanear en Macintosh, es preciso instalar el controlador de
impresión con Captura de imagen o Xerox Scan Assistant.
WSD (Servicios web para dispositivos): utilice esta opción para escanear a aplicaciones o
estaciones de trabajo compatibles con la función Servicios web para dispositivos de Microsoft.
Esta opción se diseñó para Windows Vista, pero también funciona en Windows 7 y Windows 8.
El proceso WSD inicia un escaneado y envía el trabajo a una dirección designada por el evento de
Windows, ya sea desde el PC o desde la impresora.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Proceso de escaneado
El procedimiento básico para escanear con un PC conectado a WorkCentre 3215/3225 es el siguiente:
En la estación de trabajo:
Compruebe que la función de escaneado está activada en WC3215/3225 y que se ha establecido
una conexión con la estación de trabajo.
En la impresora Xerox:
Coloque los documentos.
Descripción general de la función Escaneado
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
129
En la impresora Xerox O BIEN en la estación de trabajo:
Seleccione el tipo de conexión del escaneado: PC local, PC de red, o WSD (solo Windows)
Seleccione el destino de escaneado.
Seleccione las funciones del trabajo de escaneado.
Inicie el trabajo.
Si es necesario, detenga el trabajo.
Métodos de escaneado
La máquina ofrece las siguientes formas de escanear una imagen mediante una conexión local:
TWAIN: los controladores TWAIN llevan a cabo la comunicación entre el software del equipo y el
dispositivo de escaneado. Esta función puede utilizarse mediante una conexión local o de red en
varios sistemas operativos. Consulte Escaneado con TWAIN.
WIA: para utilizar esta función, la impresora debe estar conectada a la estación de trabajo con un
cable USB y esta debe tener instalado Windows Vista o Windows 7. Consulte Escaneado con el
controlador WIA.
Escaneado en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
130
Escaneado en Windows
Lista de comprobación del proceso
Compruebe que la función de escaneado se ha configurado en su impresora. Consulte Instalación
y configuración para obtener más detalles.
Asegúrese de que la aplicación Xerox Easy Printer Manager está instalada. Esta aplicación se
suministra con el controlador de impresión Xerox WC3215/3225. Easy Printer Manager ofrece un
método sencillo para elegir opciones de escaneado y gestionar el funcionamiento de la impresora.
Una vez activada la función de escaneado y configuradas sus opciones, puede iniciar cualquier
trabajo de escaneado desde la estación de trabajo o la impresora Xerox tan pronto como haya
colocado el original en el escáner o el alimentador automático de documentos.
Si se ha activado una función de autenticación o de seguridad, puede que necesite una cuenta
para utilizar la impresora. Para obtener una cuenta o información adicional, póngase en contacto
con el administrador del sistema.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
impresora, de las funciones de Escaneado y del destino seleccionado.
Activación de Escanear a PC
1. En la estación de trabajo, abra la aplicación Xerox Easy Printer Manager: abra el menú
Inicio/Iniciar, seleccione Programas o Todos los programas, seleccione Xerox Printers y,
a continuación, Xerox Easy Printer Manager.
2. En la parte superior de la ventana Easy Printer Manager, seleccione el botón Switch to Advanced
Mode (Cambiar al modo avanzado).
3. Seleccione el botón Scan to PC Settings (Opciones de Escanear a PC). Aparece la ventana Scan to
PC Settings.
4. Seleccione Enable Scan from Device Panel (Activar escaneado desde el panel del dispositivo).
5. Seleccione las funciones de escaneado que utilizará para escanear en la impresora en Scan
Settings (Opciones de escaneado):
Color de salida
Resolución
Tamaño orig.
6. Seleccione las opciones de archivo (File Settings):
Save to (Guardar en): en qué ubicación de la estación de trabajo desea guardar el
archivo escaneado.
•Formato arch.
Actions after Saving (Acciones después de guardar): notificación de fin de escaneado y
otras opciones.
7. Haga clic en la ficha Image (Imagen) para seleccionar más funciones de Scan Settings.
Escaneado en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
131
8. Seleccione Save (Guardar) en la parte inferior de la pantalla para guardar las opciones de
escaneado y archivo.
Nota: También puede seleccionar Default (Prefijado) para que la impresora escanee con las
opciones prefijadas.
Nota: Estas opciones se confirman en la impresora cuando se envía el fax desde el panel de
control.
Colocación de documentos
Los documentos pueden colocarse en el alimentador automático de documentos o en el cristal de
exposición.
Alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos admite hasta 40 originales de 80 g/m² (20 libras) de
grosor.
1. Coloque los documentos que se van a escanear cara arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos, con la parte superior del documento hacia la parte
izquierda de la bandeja.
2. Ajuste las guías del documento de forma que toquen los dos lados del documento.
Cristal de exposición
El cristal de exposición puede utilizarse para originales de tamaño grande, rasgados o dañados y para
libros y revistas.
1. Abra el alimentador automático de documentos y coloque
documentos de una hoja, cara abajo, sobre el cristal de
exposición, alineados con la esquina posterior izquierda.
2. El tamaño de documento prefijado es A4 o 8,5 x
11 pulgadas (según el país de instalación). Para los
documentos de otro tamaño, cambie la opción Tamaño
orig.. Para más información, consulte Opciones de
escaneado.
Selección del destino de escaneado
Cuando seleccione el botón Escanear del lado izquierdo del
panel de control, aparecerán dos opciones en la interfaz de
usuario: Escanear a PC y Escanear a WSD.
Escaneado en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
132
Si selecciona Escanear a PC, debe elegir el tipo de conexión: PC local o PC de red.
Nota: Si no hay ninguna estación de trabajo conectada a la impresora a través del puerto USB,
la interfaz de usuario no muestra la opción de escaneado a PC local. Esta opción de escaneado
aparecerá una vez que se conecte una estación de trabajo a la impresora a través del puerto USB.
Nota: Si no ha configurado el escaneado desde Easy Printer Manager en el PC, este no aparecerá
como destino en el menú de escaneado de la impresora.
Escaneado a PC local
Para utilizar la opción de escaneado a PC local, la impresora debe estar conectada a un PC o a una
estación de trabajo por medio de un cable USB. Antes de utilizar la función, es preciso instalar el
controlador de escaneado en el equipo. Consulte las instrucciones de instalación de controladores en la
sección Instalación y configuración.
1. Pulse el botón Escanear del panel de control.
2. Escanear a PC aparece en la interfaz de usuario. Pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción PC loc.
4. Pulse Aceptar. Si ve el mensaje No disponible, verifique la conexión de puerto y/o la
configuración de escaneado.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el destino de escaneado deseado y pulse Aceptar.
Escaneado a PC de red
Asegúrese de que su máquina está conectada a una red. Asegúrese de que se ha instalado el
controlador de escaneado y se ha activado la función de escaneado. Consulte las instrucciones en
Instalación y configuración.
1. Pulse Escanear en el panel de control.
2. Escanear a PC aparece en la interfaz de usuario. Pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción PC red.
4. Pulse Aceptar. Si ve el mensaje No disponible, verifique la conexión y/o la configuración.
5. En la lista de destinos que aparece, utilice las flechas arriba/abajo para localizar el nombre de la
estación de trabajo donde desea recibir el trabajo de escaneado y pulse Aceptar.
Escanear a WSD
Esta opción permite escanear a aplicaciones o equipos que admitan Servicios web para dispositivos
(WSD) de Microsoft.
1. Pulse Escanear en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción WSD y pulse Aceptar.
3. Desplácese hasta que aparezca el Destino deseado y pulse Aceptar.
4. Cuando aparezca la Lista de perfiles, que confirma el destino de almacenamiento del trabajo de
escaneado en la estación de trabajo, utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la
ubicación/perfil de evento adecuado y pulse Aceptar.
Escaneado en Windows
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
133
Selección de las funciones
Una vez seleccionado el modo de conexión, puede elegir las funciones necesarias para el trabajo de
escaneado.
Nota: Es posible que algunas de las opciones siguientes no estén disponibles dependiendo de la
configuración de la máquina y del método de Escaneado seleccionado.
5. Las siguientes funciones están disponibles desde el botón Menú de la impresora para escaneado a
PC local y escaneado a PC en red, y también en la interfaz de escaneado de la estación de trabajo
correspondiente a cada sistema operativo.
En la interfaz de usuario de la impresora, desplácese hasta que aparezca la función deseada y
pulse Aceptar. Seleccione la opción correspondiente y pulse Aceptar.
Inicio del trabajo
Una vez colocado el documento que desea escanear y elegidas las funciones del trabajo, puede iniciar
el escaneado desde la impresora o bien desde el PC.
1. Pulse el botón Comenzar de la impresora O BIEN del PC.
2. La máquina comienza a escanear el original y luego pregunta si desea escanear otra página.
3. Para escanear otra página, utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar y pulse Aceptar.
Coloque un original y pulse Comenzar. De lo contrario, seleccione No y pulse Aceptar.
Las imágenes se escanean y se envían al destino seleccionado en el trabajo.
Detención del trabajo
Para cancelar un trabajo de escaneado activo.
1. Pulse el botón Detener en el panel de control. La impresora detiene el escaneado, elimina el
archivo y el trabajo y pasa al siguiente trabajo.
Color de salida Configura el modo de color de la imagen escaneada: Color, Escala de
grises o Blanco y negro.
Resolucn
Configura la resolución de imagen: 100 ppp, 200 ppp, 300 ppp o 600 ppp.
Mientras más alta sea la resolución, más grande será el tamaño del
archivo.
Tamaño orig. Configura el tamaño de los originales escaneados: Carta, Executive, A4,
A5, B5 (JIS).
Formato arch. Configura el formato de archivo de la imagen guardada: PDF varias
páginas, PDF una página, TIFF variasginas, TIFF una página, o JPEG.
Escaneado en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
134
Escaneado en Macintosh
En esta sección se describe el procedimiento básico de escaneado desde una estación de trabajo
Macintosh con Mac OS X 10.5 o posterior:
Colocación de documentos
Selección del destino de escaneado
Selección de las funciones
Inicio del trabajo
Detención del trabajo (si es preciso)
Lista de comprobación del proceso
Compruebe que la función de escaneado se ha configurado en su impresora Xerox. Consulte
Instalación y configuración para obtener más detalles.
Determine la aplicación que utilizará para escanear los documentos. Asegúrese de que la
aplicación está cargada en la estación de trabajo Macintosh y lista para utilizarse.
Captura de imagen es una aplicación de Macintosh que ofrece un método sencillo para
elegir opciones de escaneado y realizar trabajos.
•El asistente de escaneado es una utilidad de Xerox que se instala automáticamente con el
controlador de impresión de Xerox. Ofrece una interfaz para seleccionar un escáner y permite
ajustar las opciones de Escaneado y comenzar el procedimiento de escaneado directamente
desde el equipo.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
impresora, de las funciones de Escaneado y del destino seleccionado.
Colocación de documentos
Los documentos pueden colocarse en el alimentador automático de documentos o en el cristal de
exposición.
Alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos admite hasta 40 originales de 80 g/m² (20 libras) de
grosor.
1. Coloque los documentos que se van a escanear cara arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos, con la parte superior del documento hacia la parte
izquierda de la bandeja.
2. Ajuste las guías del documento de forma que toquen los dos lados del documento.
Escaneado en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
135
Cristal de exposición
El cristal de exposición puede utilizarse para originales de tamaño grande, rasgados o dañados y para
libros y revistas.
1. Abra el alimentador automático de documentos y
coloque documentos de una hoja, cara abajo, sobre el
cristal de exposición, alineados con la esquina posterior
izquierda.
2. El tamaño de documento prefijado es A4 o 8,5 x
11 pulgadas (según el país de instalación). Para los
documentos de otro tamaño, cambie la opción Tamaño
orig.. Para más información, consulte Opciones de
escaneado.
Activación de Escanear a PC
1. En la estación de trabajo Macintosh, abra la ficha
Aplicaciones y haga clic en Captura de imagen.
Nota: Los siguientes pasos pueden variar según la versión del sistema operativo Mac OS. Estos
pasos corresponden a Mac OS 10.8. No obstante, pueden ser válidos para otras versiones, incluida
la 10.6 y posteriores.
2. Localice el dispositivo en la lista de la columna izquierda y haga clic en él.
3. Seleccione las funciones del trabajo de escaneado en el menú Escanear del lado derecho de la
pantalla.
4. Para definir las opciones de los trabajos de escaneado, pulse Guardar.
Nota: Estas opciones se confirman en la impresora cuando se envía el fax desde el panel de
control.
Escaneado en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
136
Opciones de escaneado de Captura de imagen
Funciones de los trabajos de escaneado Opciones
Modo de escaneado Flatbed (Plano): desde el cristal de exposición
Alimentador de documentos
Tipo Te xt o
Blanco y negro
Color
Resolucn 75 ppp - 600 ppp
Tam año A4, Carta, Extra Oficio
Orientación Vertical, Horizontal, Vertical invertido, Horizontal
invertido
Escanear a Escritorio
Carpeta Documentos
[Otros nombres de carpeta del dispositivo]
Nombre Cree un nombre para el archivo escaneado.
Formato JPEG, TIFF, PNG, JPEG 2000, GIF, BMP, PDF
Corrección de imagen Ninguno
Manual: Brillo, Tono, Temperatura, Saturación
Restaurar opciones prefijadas
Escaneado en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
137
Selección del destino de escaneado
Cuando pulse el botón Escanear del lado izquierdo del panel de control, aparecerán dos opciones en la
interfaz de usuario: Escanear a PC y Escanear a WSD.
Si selecciona Escanear a PC, debe elegir el tipo de conexión: PC local o PC de red.
Nota: Si no hay ninguna estación de trabajo conectada a la impresora a través del puerto USB,
la interfaz de usuario no muestra la opción de escaneado a PC local. Esta opción de escaneado
aparecerá una vez que se conecte una estación de trabajo a la impresora a través del puerto USB.
Nota: Si no ha configurado la activación de escaneado en la impresora Xerox desde el Mac, este
no aparecerá como destino en el menú de escaneado de la impresora.
Escaneado a PC local
Para utilizar la opción de escaneado a PC local, la impresora debe estar conectada a un PC o a una
estación de trabajo por medio de un cable USB. Antes de utilizar la función, es preciso instalar el
controlador de escaneado en el equipo. Consulte las instrucciones de instalación de controladores en la
sección Instalación y configuración.
En la máquina:
1. Pulse Escanear en el panel de control.
2. Escanear a PC aparece en la interfaz de usuario. Pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción PC loc.
4. Pulse Aceptar. Si ve el mensaje No disponible, verifique la conexión de puerto y/o la
configuración de escaneado.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el destino de escaneado deseado y pulse Aceptar.
Escaneado a PC de red
En la máquina:
1. Pulse Escanear en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción Escanear a PC.
3. Pulse Aceptar. Si ve el mensaje No disponible, verifique la conexión y/o la configuración.
4. En la lista de destinos que aparece, utilice las flechas arriba/abajo para localizar el nombre de la
estación de trabajo donde desea recibir el trabajo de escaneado y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el Destino de escaneado deseado y pulse
Aceptar.
6. Desplácese por las funciones de escaneado para comprobar que son las que precisa el trabajo de
escaneado: lista de perfiles, formato de archivo, color de salida, resolución y tamaño de original.
Si no lo son, cambie las opciones que sean necesarias. Pulse Aceptar.
Escaneado en Macintosh
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
138
Inicio del trabajo
Una vez colocado el documento que desea escanear y elegidas las funciones del trabajo, puede iniciar
el escaneado desde la impresora o bien desde el PC.
1. Pulse el botón Comenzar de la impresora O BIEN seleccione Escanear en la aplicación Captura de
imagen del Mac.
2. La máquina comienza a escanear el original y luego pregunta si desea escanear otra página.
3. Para escanear otra página, utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar y pulse Aceptar.
Coloque un original y pulse Comenzar. De lo contrario, seleccione No y pulse Aceptar.
Las imágenes se escanean y se envían al destino seleccionado en el trabajo.
Nota: Si no es posible escanear en Captura de Imagen, actualice el sistema operativo a la versión
más reciente de Mac OS. Captura de imagen opera correctamente en Mac OS X 10.4.7 o superior.
Detención del trabajo
Para cancelar un trabajo de escaneado activo.
1. Pulse el botón Detener en el panel de control. La impresora detiene el escaneado, elimina el
archivo y el trabajo y pasa al siguiente trabajo.
Escaneado en Linux
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
139
Escaneado en Linux
Puede escanear un documento con la ventana Unified Driver Configurator (Configurador de
controlador unificado). Compruebe que la máquina esté encendida y conectada a un equipo con un
cable USB o a una red. Instale el controlador de impresora. Siga las instrucciones proporcionadas con el
controlador.
Escaneado
1. Haga doble clic en Unified Driver Configurator (Configurador de controlador unificado) en el
escritorio.
2. Haga clic en el botón para cambiar a Scanners Configuration (Configuración de escáneres).
3. Seleccione el escáner en la lista.
Si utiliza solamente una máquina y está conectada al equipo y encendida, el escáner aparece
en la lista y se selecciona automáticamente.
Si tiene dos o más escáneres conectados al equipo, puede seleccionar cualquiera de los
escáneres en cualquier momento. Por ejemplo, mientras se lleva a cabo la captura de la
imagen en el primer escáner, puede seleccionar un segundo escáner, configurar las opciones
del dispositivo y comenzar la captura de la imagen al mismo tiempo.
4. Haga clic en Properties (Propiedades).
5. Coloque los originales cara arriba en el alimentador automático de documentos o coloque un
original de una hoja cara abajo en el cristal de exposición.
6. En la ventana Scanner Properties (Propiedades del escáner), haga clic en Preview (Vista previa).
Se escanea el documento y la vista previa del documento aparece en el Preview Pane (Panel de
vista previa).
7. Arrastre el cursor para configurar la imagen en el área que desea escanear en el Preview Pane
(Panel de vista previa).
8. Modifique las opciones de escaneado en las secciones Image Quality (Calidad de imagen) y Scan
Area (Área de escaneado).
Calidad de imagen: esta opción permite seleccionar la composición del color y la resolución
de escaneado para la imagen.
Scan Area (Área de escaneado): esta opción permite seleccionar el tamaño de la página.
El botón Advanced (Avanzado) permite configurar el tamaño de la página manualmente.
Si desea utilizar una de las opciones de escaneado prefijadas, seleccione la opción en la lista
desplegable Job Type (Tipo de trabajo).
9. Haga clic en Default (Prefijados) para restaurar los valores prefijados para las opciones de
escaneado.
10. Cuando haya terminado, haga clic en Scan (Escanear) para comenzar a escanear.
Aparece la barra de estado en la parte inferior izquierda de la pantalla y muestra el progreso del
escaneado. Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancel (Cancelar).
Aparece la imagen escaneada.
11. Cuando haya terminado, haga clic en Save (Guardar) en la barra de herramientas.
Escaneado en Linux
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
140
12. Seleccione el directorio del archivo donde desea guardar la imagen y especifique el nombre del
archivo.
13. Haga clic en Save (Guardar).
Opciones del tipo de trabajo
Puede guardar las opciones de escaneado para utilizarlas después.
Cómo guardar una opción de tipo de trabajo nueva
1. Modifique las opciones en la ventana Scanner Properties (Propiedades del escáner).
2. Haga clic en Save As (Guardar como).
3. Especifique el nombre de la opción.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
La opción se agrega a la lista desplegable Job Type (Tipo de trabajo).
Eliminación de una opción del tipo de trabajo
1. Seleccione la opción que desee eliminar en la lista desplegable Job Type (Tipo de trabajo).
2. Haga clic en Delete (Eliminar).
Se elimina la opción de la lista.
Uso de Image Manager
La aplicación Image Manager ofrece comandos de menú y herramientas para editar la imagen
escaneada. Utilice las siguientes herramientas para editar la imagen:
Herramientas Nombre Función
Guardar Guarda la imagen.
Deshacer Cancela la última acción.
Rehacer Restaura la acción cancelada.
Desplazarse Permite desplazarse por la imagen.
Cortar Corta el área de la imagen seleccionada.
Alejar Aleja la imagen.
Escaneado en Linux
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
141
Si desea más información sobre la aplicación Image Manager, consulte la ayuda en pantalla.
Acercar Acerca la imagen.
Escala Permite ajustar la escala del tamaño de la imagen; puede especificar
el tamaño manualmente o ajustar la escala proporcionalmente,
verticalmente u horizontalmente.
Girar Permite girar la imagen; puede seleccionar los grados en la lista
desplegable.
Dar vuelta Permite dar vuelta a la imagen vertical u horizontalmente.
Efecto Permite ajustar el brillo o el contraste de la imagen, o bien invertir la
imagen.
Propiedades Muestra las propiedades de la imagen.
Herramientas Nombre Función
Escaneado con TWAIN
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
142
Escaneado con TWAIN
Si desea escanear documentos con otro software, deberá utilizar software compatible con TWAIN, por
ejemplo Adobe Photoshop. Siga los pasos de más abajo para escanear con un software compatible con
TWAIN.
1. Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo y encendida.
2. Instalación del controlador TWAIN. Siga las instrucciones proporcionadas con el controlador.
3. Coloque los originales cara arriba en el alimentador automático de documentos o coloque un
original de una hoja cara abajo en el cristal de exposición.
4. Abra una aplicación, por ejemplo Adobe Photoshop.
5. Abra la ventana TWAIN y configure las opciones de escaneado.
6. Escanee y guarde la imagen escaneada.
Escaneado con el controlador WIA
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
143
Escaneado con el controlador WIA
La máquina también es compatible con el controlador WIA (Adquisición de imágenes de Windows)
para escanear imágenes. WIA es uno de los componentes estándar de Microsoft Windows y funciona
con cámaras digitales y escáneres.
Nota: En esta impresora, el controlador WIA funciona solo en Windows Vista/7.0/8.0 con un
puerto USB.
1. Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo y encendida.
2. Instale el controlador WIA. Siga las instrucciones proporcionadas con el controlador de la
impresora Xerox.
3. Coloque los originales cara arriba en el alimentador automático de documentos o coloque un
original de una hoja cara abajo en el cristal de exposición.
4. Escanee los originales usando las instrucciones siguientes:
Windows Vista
a. En el menú Inicio, seleccione Panel de control > Escáneres y cámaras.
b. Haga doble clic en Digitalizar un documento o una imagen. Aparecerá la aplicación Fax y
Escáner de Windows. Puede seleccionar Ver escáneres y cámaras para ver los escáneres.
c. Si no se ve la opción Digitalizar un documento o una imagen, abra el programa MS Paint y
en el menú Archivo, haga clic en Desde escáner o cámara.
d. Seleccione Nueva digitalización. Se muestra el controlador de impresora. Seleccione las
preferencias de escaneado.
e. Seleccione Digitalizar.
Windows 7
a. En el menú Inicio, seleccione Panel de control > Dispositivos e impresoras.
b. Haga clic con el botón secundario en el icono del controlador de impresora en Impresoras y
faxes > Iniciar detección. Aparece la aplicación Nueva digitalización.
c. Seleccione las preferencias de escaneado.
d. Seleccione Digitalizar.
Escaneado con el controlador WIA
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
144
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
145
7
Fax
Este capítulo incluye:
Descripción general
Procedimiento para el envío de faxes
Opciones de envío de faxes
Opciones de recepción de faxes
Función Reenvío de fax enviado/recibido
Envío de faxes desde el equipo
Descripción general
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
146
Descripción general
La impresora multifunción de Xerox ofrece una amplia variedad de funciones y opciones de Fax.
En esta sección se proporcionan instrucciones para utilizarlas de forma eficaz.
Antes de comenzar cualquier proceso de esta sección, compruebe que las funciones de fax se han
configurado durante la instalación y que las rutas de las comunicaciones están activadas. Consulte
Instalación y configuración para obtener más información.
Cambio de valores prefijados de fax desde CentreWare Internet Services
Durante la instalación y configuración de la impresora, se establecieron las opciones prefijadas para el
funcionamiento de la misma, incluidas las de la función Fax. Si desea cambiar alguna de estas
opciones de fax tras la instalación, siga las siguientes instrucciones para hacerlo desde Easy Printer
Manager o CentreWare Internet Services.
1. Para CentreWare: abra el navegador web en la estacn de trabajo e introduzca la direccn IP de
la máquina en la barra de direcciones. Pulse Intro.
Si no conoce la dirección IP, vaya a Easy Printer Manager (en su menú Inicio/Iniciar) y seleccione
la impresora cuyas funciones desea modificar. Cuando se abra la página de la impresora, haga clic
en la ficha Ajustes del equipo. Se le redirigirá a CentreWare Internet Services. Siga los pasos
siguientes para completar este proceso.
2. En la página de CentreWare de su impresora, seleccione Propiedades.
3. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contrasa
(1111), y seleccione Conexn. Haga clic en Properties (Propiedades).
4. En el enlace Ajustes del equipo, seleccione el enlace Fax en el panel de navegación de la
izquierda.
5. Seleccione el enlace General en el panel de navegación de la izquierda.
6. En el área de Camb. predet. de las funciones mostradas, se muestra el valor prefijado de la
máquina. Si desea modificar el valor prefijado de alguna opción, haga clic en el menú desplegable
y seleccione el valor de la función que desee utilizar.
Nota: Los usuarios pueden cambiar estos valores de función en cualquier trabajo de fax; una vez
que el trabajo haya terminado, la máquina recuperará los valores prefijados.
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
147
Procedimiento para el envío de faxes:
Envío de un fax
En esta sección se describe el procedimiento básico para el envío de faxes. Siga estos pasos para enviar
un fax.
Colocación de documentos
Selección de las funciones
Introducción del número de fax
Inicio del trabajo
Comprobación del estado del trabajo
Para detener un trabajo de fax
Confirmación de fax
Nota: Consulte Instalación y configuración para obtener instrucciones sobre la configuración de la
función Fax.
Colocación de documentos
Los documentos pueden colocarse en el alimentador automático de documentos (ADF) o en el cristal
de exposición. Cuando hay documentos en ambos, los colocados en el ADF se escanean primero.
Alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos admite hasta 40 originales de 80 g/m² (20 libras) de
grosor.
1. Coloque los documentos que se van a escanear cara arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos, con la parte superior del documento hacia la parte
izquierda de la bandeja.
2. Ajuste las guías del documento si es necesario, de forma que toquen los dos lados del documento.
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
148
Cristal de exposición
El cristal de exposición puede utilizarse para originales de tamaño grande, rasgados o dañados y para
libros y revistas.
1. Abra el alimentador automático de documentos y coloque
documentos de una hoja, cara abajo, sobre el cristal de
exposición, alineados con la esquina posterior izquierda.
2. El tamaño de documento prefijado es A4 o 8,5 x 11 pulgadas
(según el país). Para los documentos de otro tamaño, asegúrese
de cambiar la opción Tamaño original cuando programe el
trabajo.
Nota: Los documentos se escanean solamente una vez, incluso
cuando se han seleccionado varios destinos o copias.
Una vez colocados en la máquina los documentos que desea enviar
por fax, puede programar el resto del trabajo de fax directamente en
la máquina, o desde la estación de trabajo mediante Easy Printer Manager o CentreWare Internet
Services. Vea más abajo los pasos específicos de cada método.
Selección de las funciones
Se pueden seleccionar funciones de Fax para cada trabajo de fax. Las funciones de fax prefijadas se
configuran durante la instalación de la impresora, pero pueden modificarse con cada trabajo concreto
siguiendo los pasos que se indican a continuación. Si desea utilizar la configuración predeterminada de
calidad de imagen, resolución y tamaño original, y está enviando un fax básico a un solo destino,
puede omitir este paso. Tras finalizar el trabajo de fax, la máquina recupera los valores prefijados.
Puede elegir las funciones de fax idóneas para el trabajo de fax con los siguientes pasos.
Desde la impresora:
1. Pulse el botón Fax.
2. Pulse el botón Menú.
3. Con las flechas arriba/abajo, seleccione el menú Funciones de fax.
4. Desplácese por las funciones y seleccione las opciones adecuadas
para el trabajo de fax.
5. Para seleccionar un función, pulse Aceptar.
6. A continuación, desplácese para buscar la opción que necesite dentro de dicha función o para
seleccionar o No. Pulse Aceptar. La máquina responderá que la función se ha guardado para
dicho trabajo.
7. Pulse el botón Atrás para volver al menú Funciones y continuar seleccionando funciones para el
trabajo.
8. Cuando haya seleccionado todas las funciones para su trabajo, pulse Aceptar.
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
149
Están disponibles las siguientes Funciones de fax a través del botón Menú.
Desde su PC:
Desde CentreWare: abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP
de la impresora en la barra de direcciones. Pulse Intro. Desde la página de CentreWare Internet
Services de su máquina, seleccione Propiedades, General y Fax. Realice los cambios necesarios en
cada función. Haga clic en Aplicar cuando haya terminado.
Desde Easy Printer Manager: abra Easy Printer Manager en el menú Inicio. Seleccione la
impresora cuyas funciones desee modificar. Cuando se abra la página de la impresora, haga clic
en la ficha Ajustes del equipo. Se le redirigirá a CentreWare Internet Services. Siga los pasos
siguientes para completar este proceso.
Más claro/Más oscuro Permite ajustar manualmente la claridad y oscuridad de las imágenes
escaneadas.
Resolucn Una resolución más alta ofrece una mejor calidad para fotos. Sin
embargo, una resolución más baja reduce el tiempo de comunicación.
Tamaño orig. Esta opción permite especificar el tamaño de la imagen que se va a
escanear.
Envío múltiple Utilice esta función para enviar un fax a varios destinatarios.
Envío diferido Permite configurar la máquina para que envíe el fax en otro momento.
Envío prioritario Esta función se utiliza cuando se necesita enviar un fax urgente antes de
las operaciones programadas.
Reenviar enviados/recibidos Puede configurar la máquina para que reenvíe un fax recibido o enviado
a otra máquina fax o a un PC en red.
Recepción protegida Permite restringir la impresión de los faxes recibidos cuando no hay
nadie controlando la máquina.
Agregar páginas Permite agregar más documentos al trabajo de fax diferido guardado en
la memoria.
Cancelar trabajo Se cancela un fax diferido almacenado en la memoria de la impresora.
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
150
Introducción del número de fax
1. La interfaz del panel de control debería indicar
Fax 1: _____
2. Introduzca el número de fax del destinatario mediante:
a. Marcación del teclado: Introduzca el número mediante el teclado cuando la impresora
muestre Fax 1:____.
b. Marcación manual: pulse el botón Marcación sin descolgar para oír el tono de línea antes
de marcar el número de fax.
c. Remarcación: pulse el botón Rellamada, en la derecha del panel de control, para marcar
automáticamente el último número (o números) de fax utilizado. Desplácese por la lista
hasta seleccionar el número.
d. Marcación rápida: para un número de marcación rápida de un dígito (0-9), mantenga
pulsado el botón del dígito correspondiente en el teclado numérico. Para un número de
marcación rápida de dos o tres dígitos, pulse el botón del primer dígito (y del segundo,
si corresponde), y mantenga pulsado el botón del último dígito.
e. Libreta de direcciones: Seleccione el botón Libreta de direcciones para acceder a la agenda
y seleccionar una entrada de Marcación rápida o Marc. grupo para agregarla a la lista de
destinatarios. Consulte la sección Libreta de direcciones para obtener instrucciones sobre la
configuración y uso de la Libreta de direcciones.
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
151
Inicio del trabajo
1. En la impresora, pulse el botón Inicio. (Para iniciar un trabajo de fax desde su PC, consulte Envío
de faxes desde el PC.)
2. La impresora escanea los originales, marca el(los) número(s) especificado(s) e intenta conectarse
con la máquina de fax remota. Cuando se conecta, la máquina envía el trabajo de fax.
Si el número que ha marcado se encuentra ocupado o si no hay respuesta cuando envía el fax, la
máquina vuelve a marcar automáticamente el número cada tres minutos y hasta siete veces de
acuerdo a las opciones prefijadas de fábrica.
Nota: La configuración prefijada de la impresora se puede haber modificado durante la
instalación y configuración. Ahora puede cambiarla, si lo desea, con los pasos indicados a
continuación.
Para modificar el intervalo de tiempo entre las rellamadas y el número de intentos de
rellamada:
a. Seleccione el botón Estado máquina, a continuación, desplácese hasta Config. Fax. Pulse
Aceptar.
b. Desplazarse hasta Enviando. Pulse Aceptar.
c. Desplazarse hasta Número de llamadas. Pulse Aceptar. Ajuste el número de veces que desea
que la impresora siga intentando marcar para enviar el fax. Puede elegir hasta 13 veces. Pulse
Aceptar.
d. Desplazarse hasta Plazo rellam.. Pulse Aceptar. Ajuste el número de minutos entre intentos
de remarcación. Puede ajustar hasta 15 minutos entre rellamadas. Pulse Aceptar.
e. Si aparece el mensaje ¿Int. rellam.? pulse Aceptar para remarcar el número sin esperar.
Para cancelar la remarcación automática, pulse Parar.
f. Para obtener la confirmación de que se envío el fax, siga los pasos siguientes para imprimir un
informe de confirmación.
Confirmación de fax
Cuando la última página del original se ha enviado correctamente, la máquina emite un sonido y
vuelve al modo Listo.
Para imprimir un informe de confirmación para el último fax enviado, siga estos pasos:
•Pulse el botón Estado máquina.
Desplácese hasta Páginas info y pulse Aceptar.
Desplácese hasta Confirmar fax y pulse Aceptar.
Desplazarse hasta Imprimir. Pulse Aceptar para imprimir una página de confirmación que
incluya una imagen reducida de la primera página del fax.
Cuando inicia un fax desde su PC, puede aparecer un mensaje en su PC después de haber
entregado el fax a su destino, siempre que haya seleccionado Notificación sobre la entrega en la
página de opciones de Fax, dependiendo de la aplicación y el sistema operativo. Desde Easy
Printer Manager, puede también optar por un mensaje de correo electrónico que se le envía
confirmando que se ha completado el trabajo de fax.
Si se produce un error al enviar el fax, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. Si recibe un
mensaje de error, pulse Parar para borrar el mensaje, arreglar el problema, e intentar enviar el fax
otra vez. Para obtener más ayuda, consulte Problemas de fax.
Procedimiento para el envío de faxes: Envío de un fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
152
Puede configurar también la impresora para que imprima automáticamente un informe de
confirmación cada vez que se envía un fax.
•Pulse el botón Estado máquina, a continuación, desplácese hasta Conf. sistema. Pulse
Aceptar.
Desplácese hasta Conf. equipo. Pulse Aceptar.
Desplácese hasta Confirmar. Pulse Aceptar.
Para detener un trabajo de Fax
Para cancelar un trabajo de fax activo, pulse el botón rojo Parar en el panel de control.
Para cancelar un trabajo de Fax diferido, siga estos pasos:
1. Pulse el botón Fax en el panel de control.
2. Pulse el botón Menú. Desplácese hasta Funciones de fax. Pulse Aceptar.
3. Desplácese hasta Cancelar trabajo. Pulse Aceptar.
4. Desplácese hasta el trabajo que desea cancelar. Pulse Aceptar.
5. Responda a Seguro? con pulsando Aceptar.
6. La pantalla de mensajes muestra que el trabajo se ha cancelado.
Opciones de envío de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
153
Opciones de envío de faxes
La máquina ofrece las opciones siguientes para personalizar los trabajos de fax. Puede acceder a ellos
desde la máquina; también puede acceder a algunas funciones desde la estación de trabajo a través
de Xerox Easy Printer Manager o de CentreWare Internet Services. Consulte la tabla siguiente para
determinar las opciones de acceso para cada función.
Consulte las páginas que siguen a la tabla para obtener detalles sobre las funciones y
cómo usarlas.
Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración
de la máquina.
Una vez completado su trabajo, las opciones que ha establecido para el trabajo de fax
actual volverán al estado predeterminado
Para acceder a las funciones que se indican a continuación en el equipo O BIEN para cambiar la
configuración predeterminado para estas funciones, siga los pasos para el acceso en línea en Cambio
de opciones predeterminadas.
Opciones de envío de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
154
Función Descripción Opciones
Más claro/Más
oscuro
Acceso: en la
impresora, en el
equipo
Ajusta la claridad o la
oscuridad de la salida.
Más claro +1 a +5: aclara la imagen en intervalos
hasta llegar a la opción más clara Más claro +5;
funciona bien en impresiones oscuras.
Normal: funciona bien con originales estándar o
impresos.
Más oscuro +1 a +5: oscurece la imagen en intervalos
hasta llegar a la opción más oscura Más oscuro +5;
funciona bien en impresiones claras.
Resolucn
Acceso: en la
impresora, en el
equipo
La resolución afecta la
apariencia del fax en la
máquina de fax receptora.
Una resolución más alta
ofrece una mejor calidad
de imagen. Sin embargo,
una resolución más baja
reduce el tiempo de
comunicación.
Estándar: se recomienda para documentos con texto.
Requiere menos tiempo de comunicación, pero no
produce la mejor calidad de imagen para gráficos y
fotos.
Fina: se recomienda para dibujos lineales y fotos. Es la
resolución prefijada y la mejor opción en la mayoría
de los casos.
Alta: se recomienda para fotos y gráficos de alta
calidad.
Fax foto: se recomienda para originales que
contienen tonos de gris o fotografías.
Fax color: se recomienda para originales con colores.
Solo puede enviarse un fax a color si la máquina de
fax remota admite la recepción de faxes a color y si se
envía el fax de forma manual. En este modo, la
transmisión desde la memoria no está disponible.
Nota: Si se emplea la resolución Superfina y la máquina
de fax remota no admite la resolución Superfina, se
transmitirá con el modo de resolución más alto que se
admita.
Tamaño orig.
Acceso: en la
impresora, en el
equipo
Permite especificar el
tamaño de la imagen que
se va a escanear.
•A4
•A5
•B5 (JIS)
•Carta
•Executive
Envío múltiple
Acceso: en la
impresora
Utilice Envío múltiple para
enviar un fax a varios
destinatarios.
Fax 1: utilice esta opción para introducir el primer
número de fax.
Fax 2 - 10: puede enviar un fax hasta a 10 direcciones.
Una de ellas puede ser una dirección de grupo desde
la Agenda.
Consulte Envio multiple para más instrucciones.
Envío diferido
Acceso: en la
impresora
Ajusta la máquina para
que envíe el fax en otro
momento cuando no esté
presente.
Consulte Envío diferido para más instrucciones.
Opciones de envío de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
155
Envío prioritario
Acceso: en la
impresora
Esta función se utiliza
cuando se necesita enviar
un fax urgente antes de las
operaciones programadas
o actuales.
Nombre del trabajo: especifique un nombre para el
trabajo mediante el teclado (opcional).
Consulte Envío priorit. para más instrucciones.
Reenviar
Acceso: Reenviar a
PC solo desde un
equipo, Reenviar a
fax a impresora y
desde equipo
Configure la máquina para
que reenvíe todos los faxes
recibidos o enviados a otro
fax o a otro PC.
Fax: utilice esta opción para reenviar cada uno de los
faxes recibidos o enviados a un número de fax
adicional que no se encuentra en la lista de trabajos.
PC: utilice esta opción para reenviar todos los faxes
recibidos o enviados a un equipo en red.
Una vez activada esta función, ocurre lo mismo para
todos los trabajos de fax, hasta que desactive la
función.
Consulte Reenv. fax para más instrucciones.
Recepción
protegida
Acceso: en la
impresora, en el
equipo
Úselo para evitar que
personas no autorizadas
accedan a los faxes
recibidos. En el modo
Recep. protegida, todos los
faxes entrantes van a la
memoria y pueden
imprimirse al especificar la
clave de cuatro dígitos.
Activado: utilice esta opción para activar Recep.
protegida.
Desactivado: utilice esta opción para desactivar
Recep. protegida.
Imprimir: utilice esta opción para imprimir los faxes
recibidos en la memoria. Si se configuró una
contraseña de 4 dígitos al activar Recepción segura,
deberá especificarla al imprimir los faxes.
Nota: Esta opción solo aparece cuando hay trabajos
almacenados para imprimir.
•Consulte Envío de faxes desde el equipo para obtener
instrucciones.
Agregar páginas
Acceso: en la
impresora
Permite agregar más
páginas al trabajo de fax
diferido guardado en la
memoria.
Consulte Adición de documentos a un fax diferido para
obtener instrucciones.
Cancelar trabajo
Acceso: en la
impresora
Se usa para cancelar el
trabajo de fax diferido
guardado en la memoria.
Consulte Cancelación de un fax diferido para obtener
instrucciones.
Función Descripción Opciones
Opciones de envío de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
156
Envío múltiple
Utilice Envío múltiple para enviar un fax a varios destinatarios.
El fax se almacena automáticamente en la memoria y se transmite desde la memoria a los
destinos de fax especificados.
Puede introducir hasta 10 direcciones en una transmisión con esta función. Uno de los destinos
puede ser una dirección de grupo de hasta 200 destinos desde la agenda de la impresora.
El número total de destinatarios puede ascender, sin embargo, a 209.
Después de la transmisión, el trabajo se borra automáticamente de la memoria.
No es posible enviar un fax a color con esta función.
Siga estos pasos en la impresora para utilizar la función Envío múltiple:
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse el Menú en el panel de control.
3. En el menú Funciones de fax, pulse las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Envío
múltiple y pulse Aceptar.
4. Aparece un mensaje que indica Fax 1: _____. Introduzca el número de la primera máquina de fax
receptora y pulse Aceptar. Puede seleccionar números de marcación rápida o un número de
Marcación por grupo con el botón de la agenda. Si desea más información, consulte Agenda.
Nota: Cuando haya especificado un número de marcación por grupo, no puede especificar más
números de marcación por grupo.
5. La impresora le solicitará un segundo número de fax. Introduzca el número de fax del destinatario
y pulse Aceptar.
6. Tras introducirse el fax del segundo destinatario, la impresora muestra: ¿Otro número de fax?
Seleccione la respuesta que se ajusta a su trabajo, o No y, pulse Aceptar. Para especificar más
números de fax, pulse Aceptar cuando se seleccione y repita los pasos. Puede agregar hasta 10
direcciones.
Cuando haya terminado de especificar los números de fax, deslícese para seleccionar No en
¿Otro número? y pulse Aceptar.
7. Cargue los originales y pulse Comenzar para iniciar el trabajo. La impresora comienza a escanear
los originales y a almacenar los datos en la memoria.
Si utiliza el cristal de exposición para escanear más de un original, seleccione en el mensaje que
aparece en pantalla para agregar otra página. Coloque otro original y pulse Aceptar.
Cuando haya terminado, seleccione No en ¿Otra página?.
La máquina envía el fax a los números especificados en el orden en que los introdujo.
Envío diferido
Puede configurar la máquina para que envíe el fax en otro momento cuando no esté presente. Utilice
esta función para transmitir faxes fuera de horas pico o a otros países o zonas horarias.
Una vez que programe la impresora para enviar un fax diferido, aparecerá en la lista Tareas progr.
Para ver la lista Tareas programadas, pulse Estado máquina, en Páginas info., y pulse Aceptar
Desplácese para buscar Tareas progr. Seleccione Aceptar y, a continuación, desplácese hasta
Imprimir. Pulse Aceptar para imprimir la lista de trabajos programados, incluyendo faxes diferidos.
Opciones de envío de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
157
No es posible enviar un fax a color con esta función.
Siga estos pasos en la impresora para programar un Fax diferido:
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse el Menú en el panel de control.
3. En el menú Funciones de fax, pulse las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Envío diferido
y pulse Aceptar.
4. Introduzca el número de la máquina de fax receptora y pulse Aceptar.
Puede seleccionar números de marcación rápida o un número de Marcación por grupo pulsando
en botón Agenda. Para obtener más información sobre la configuración de esas direcciones,
consulte Agenda.
En la pantalla se pide que especifique otro número de fax. Para especificar más números de fax,
pulse Aceptar cuando aparezca y repita los pasos. Puede enviar un fax hasta a 10 direcciones,
pero solo una puede ser una dirección de grupo.
Nota: Cuando haya especificado un número de marcación por grupo, no puede especificar más
números de marcación por grupo.
Cuando haya terminado de especificar los números de fax, deslícese para seleccionar No en
¿Otro número? y pulse Aceptar.
5. Introduzca el Nombre del trabajo deseado y pulse Aceptar. Si no desea asignar un nombre,
sáltese este paso.
Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte Uso del
teclado.
6. Introduzca la hora en la que debería enviase el fax mediante el teclado numérico y pulse Aceptar.
Si la hora especificada es más temprano que la hora actual, el fax se imprime a esa hora el
siguiente día.
7. Coloque los originales y pulse Comenzar. La impresora comenzará a almacenar los datos
originales escaneados en la memoria.
Nota: si carga su original al comienzo de la programación del trabajo, éste comenzará
automáticamente después de introducir la hora y pulsar Aceptar.
Si utiliza el cristal de exposición para escanear más de un original, seleccione para agregar otra
página. Coloque otro original y pulse Aceptar.
Cuando haya terminado, seleccione No en ¿Otra página?.
La impresora volverá al modo Listo cuando se haya programado el fax. La pantalla le recuerda que está
en el modo Listo y que se ha programado un fax diferido.
Adición de documentos a un fax diferido
En la impresora, puede agregar más documentos al trabajo de Fax diferido guardado en la memoria.
1. Coloque los originales que desea agregar y seleccione las opciones de fax deseadas.
2. Pulse Fax en el panel de control.
3. Pulse el Menú en el panel de control.
4. En el menú Funciones de fax, pulse las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Agregar
página y pulse Aceptar.
Opciones de envío de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
158
5. Utilice las flechas arriba/abajo hasta que aparezca el trabajo de fax deseado y pulse Aceptar.
6. Pulse Comenzar.
Si agrega más de una página, seleccione cuando le pregunten ¿Otra página?. Coloque otra
página y pulse Aceptar.
Cuando haya terminado, seleccione No en ¿Otra página?. La impresora almacena la página.
La programación del trabajo se completa cuando aparece la indicación Fax.
Cancelación de un fax diferido
Puede cancelar el trabajo de fax diferido guardado en la memoria de la impresora.
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse el Menú en el panel de control.
3. En el menú Funciones de fax, pulse las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Cancelar
tarea y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo hasta que aparezca el trabajo de fax deseado y pulse Aceptar.
Pulse Aceptar cuando aparezca para confirmar que desea cancelar el trabajo.
El fax seleccionado se elimina de la memoria.
Envío prioritario
Esta función se utiliza cuando se necesita enviar un fax urgente antes que los otros faxes en la
memoria o que otras operaciones de la impresora. El original del fax se escanea en la memoria y se
transmite cuando termine la operación actual.
Siga estos pasos en la impresora para enviar un trabajo de fax urgente.
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse el Menú en el panel de control.
3. Pulse las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Envío prioritario y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Introduzca el número de la máquina de fax receptora y pulse Aceptar.
Puede introducir un número de marcación rápida o un número de marcación por grupo, o bien
utilizar la Agenda para buscar un número pulsando el botón Agenda. Si desea más información,
consulte Agenda.
5. Introduzca el nombre del trabajo deseado y pulse Aceptar. Si no desea asignar un nombre, sáltese
este paso.
Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte Uso del
teclado.
6. Coloque los originales y pulse Comenzar.
Si se coloca un original en el cristal de exposición, seleccione cuando le pregunten ¿Otra
página?. Coloque otro original y pulse Aceptar.
Cuando haya terminado, seleccione No en ¿Otra página?. La máquina escanea y envía el fax al
destino especificado.
Opciones de envío de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
159
Otras opciones para el envío de faxes
Estas funciones se pueden cambiar en CentreWare Internet Services.
Función Descripción
Térm. nueva marc. Desde el menú desplegable Plazo Rellamada,
seleccione los minutos para establecer las
condiciones de cada rellamada.
Tiem. nueva marc. Desde el menú desplegable Número de rellamadas,
seleccione el número de veces que desea que la
impresora vuelva a marcar.
Prefijo marc. Si el sistema telefónico requiere que se introduzca un
prefijo antes de los números de fax, marque la casilla
Prefijo marc. e introduzca los detalles de la marcación
de prefijo en el campo Prefijo marc.
Modo ECM Marque la casilla de verificación Modo ECM para
activar el Modo de corrección de errores.
Confirmación de fax Imprime una página de confirmación después de
cada fax enviado/recibido.
Desde el menú desplegable Confirmación de fax,
seleccione una de las opciones de envío de informe.
•Desactivado
•Activado: imprime un informe cuando se ha enviado
un fax.
•En caso de error: imprime un informe cuando se
produce un error.
Opciones para la recepción de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
160
Opciones para la recepción de faxes
Esa sección cubre los temas siguientes:
Modos recepción de fax
Cambio del modo recepción
Opción Recepción segura
Otras opciones de recepción de fax
Modos recepción de fax
Dispone de varias posibilidades para establecer cómo desea recibir faxes con esta impresora:
Fax: cuando la impresora responde a un fax entrante y pasa inmediatamente al modo de
recepción de fax, dependiendo de las funciones que haya configurado en la impresora.
Teléfono: recibe un fax cuando pulsa [botón de marcación manual] y, a continuación, Comenzar,
siempre que usted se encuentre junto a la impresora.
Contestador automático: cuando dispone de un contestador conectado a la impresora que se
configura para que responda a faxes, conforme van llegando.
Se puede acceder a estas opciones desde la impresora, a través del proceso Config. Fax, tal y como
se describe a continuación.
Otra opción, Detección de timbres diferenciados o DRPD (de su sigla en inglés), requiere un servicio
especial de la compañía telefónica en su línea de teléfono y se encuentra accesible en el menú
Configuración del sistema de su impresora (consulte el procedimiento a continuación). Con DRPD,
puede programar su máquina de fax para que reconozca timbres determinados como máquinas de fax
que están enviando faxes. Consulte Modo de timbre diferenciado para obtener instrucciones sobre
cómo configurar y utilizar esta opción de recepción de faxes.
Cambio del modo recepción
El modo Recepción se configuró durante la instalación de su impresora. Para cambiar el modo:
1. Pulse el botón Info en el panel de control. Desplácese hasta Config Fax y pulse Aceptar.
2. Desplácese hasta Recepción. Pulse Aceptar.
3. Desplácese hasta el modo Recepción. Pulse Aceptar.
4. Seleccione el modo que desea utilizar desplazándose a través de la lista. Pulse Aceptar.
Nota: Para configurar un modo de recepción DRPD es necesario realizar diversos pasos, tal y como
se describe a continuación.
Laos modos se describen más abajo.
Modo Fax
Se recibirán faxes conforme vayan llegando, bien imprimiéndose inmediatamente, reenviándolos o
guardándolos, dependiendo de las funciones que haya configurado como predeterminadas en su
impresora.
Opciones para la recepción de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
161
Como la máquina es un dispositivo multifuncional, puede recibir faxes mientras realiza copias o
impresiones. Si recibe un fax mientras copia o imprime, la máquina almacena el fax entrante en la
memoria. Cuando termine de copiar o imprimir, la máquina imprimirá el fax automáticamente.
Modo Tel
En este modo, debe encontrarse junto a la impresora. Puede recibir una llamada de fax pulsando el
botón Marcación manual para abrir la línea de fax, se escuchará un tono de marcación. Pulse
Comenzar cuando oiga un tono de fax de la máquina remota. La máquina comienza a recibir el fax.
Si dispone de un auricular, puede utilizarlo para contestar la llamada.
Modo Contest./Fax
Para utilizar este modo, debe conectar un contestador a la toma EXT en la parte posterior de la
quina. Si laquina detecta un tono de fax en lanea, comienza a recibir el fax automáticamente.
Si su contestador detecta que una persona está dejando un mensaje, guarda dicho mensaje.
Notas:
Si ha configurado este modo en laquina y el contestador está apagado, o si no se ha
conectado un contestador a la toma EXT, la máquina pasa automáticamente al modo
Fax después de un número de timbres predefinido.
Si el contestador tiene un contador de timbres que el usuario puede seleccionar,
configure la máquina para contestar las llamadas entrantes en un timbre.
Si está en el modo Teléfono cuando se conecta el contestador a la máquina, debe
apagar el contestador. De lo contrario, el mensaje del contestador interrumpirá la
conversación telefónica.
Modo de timbre diferenciado
La detección de timbres es un servicio de las compañías telefónicas que permite que un usuario utilice
una línea telefónica para contestar varios números telefónicos. El número que alguien utiliza para
llamarlo se identifica con varios patrones de timbre, que consisten en varias combinaciones de sonidos
de timbre largos y cortos. Los servicios de respuesta que contestan los teléfonos de varios clientes
suelen utilizar esta función, así que deben conocer el número que utiliza alguien para contestar el
teléfono correctamente.
Con la función DRPD, la máquina de fax puede aprender a conocer el patrón de timbre que designa
para que la máquina de fax conteste. Salvo que lo modifique, se reconocerá esta patrón de timbre y se
contestacomo llamada de fax, y los demás patrones de timbre se reenviarán al teléfono auxiliar o al
contestador de la toma EXT. Puede suspender o modificar fácilmente la función DRPD en cualquier
momento, desactivando el modo de recepción de fax DRPD.
Para poder utilizar la opción DRPD, la compañía telefónica debe instalar un servicio de timbres
diferenciados en su línea telefónica. Para configurar la función de DRPD, necesitará otra línea
telefónica en la misma ubicación o alguien que pueda marcar su número de fax desde otro lugar.
Para obtener información sobre la configuración de DRPD, consulte Configuración de DRPD.
Opciones para la recepción de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
162
Uso de Recepción segura
Es posible que deba evitar que personas no autorizadas accedan a los faxes recibidos. En el modo
Recepción segura, todos los faxes entrantes van a la memoria hasta que se acceda a ellos y se liberen
para imprimirse. Puede especificarse un código PIN de 4 dígitos para evitar que usuarios no
autorizados impriman los faxes. Si se ha desactivado el modo Recep. segura, los faxes almacenados en
la memoria se imprimirán automáticamente.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Activación de Recepción segura
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse el Menú en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Recep. segura y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Activado y pulse Aceptar.
5. Introduzca el código PIN de cuatro dígitos deseado y pulse Aceptar.
Puede activar el modo de recepción segura sin especificar undigo PIN, pero los faxes no estan
protegidos.
6. Vuelva a escribir el código PIN para confirmarlo y pulse Aceptar.
Cuando se recibe un fax en el modo de recepción segura, la impresora lo almacena en la memoria y
aparece Recep. segura para avisarle de que se ha recibido un fax en dicho modo.
Impresión de faxes protegidos
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse el Menú en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Recep. segura y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Imprimir y pulse Aceptar.
5. Si es preciso, especifique el código PIN de cuatro dígitos y pulse Aceptar.
La máquina imprime todos los faxes almacenados en la memoria.
Desactivación del modo de Recepción segura
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción Recep. protegida y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar la opción Desactivado y pulse Aceptar.
5. Si es preciso, especifique el código PIN de cuatro dígitos y pulse Aceptar.
El modo se desactiva y la máquina imprime todos los faxes almacenados en la memoria.
Opciones para la recepción de faxes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
163
Otras opciones de recepción de fax
Puede accederse a estas opciones desde la impresora o el PC.
Función Descripción
Modo recepc. • Tel: recibe un fax cuando un usuario acepta
manualmente mediante el botón Manual o el
auricular.
•Fax: responde a una llamada de fax entrante y se
dirige inmediatamente al modo de recepción de
faxes.
•Contest./Fax: se selecciona cuando se conectar un
contestador a la impresora.
Número de tonos Determina el número de veces que la máquina de fax
está llamando antes de que la impresora responda.
Incluir nombre receptor Marque la casilla de verificación Incluir nombre
receptor para permitir que la impresora imprima un
número de página y la fecha y hora de recepción en
la parte inferior de cada página de un fax recibido.
Código de inicio de recepción Inicia la recepción de fax desde un teléfono auxiliar
conectado a la toma de la parte posterior de la
impresora. Seleccione el código de inicio requerido en
el menú (el valor predeterminado es 9).
Reduc. autom. Seleccione esta opción para reducir
automáticamente los documentos de gran tamaño
que se hayan recibido, de forma que se ajusten al
tamaño de papel de fax de su impresora.
Descartar tam. Seleccione esta opción para reducir
automáticamente los documentos de gran tamaño
que se hayan recibido, de forma que se ajusten al
tamaño de papel de fax de su impresora.
Impresión de fax a 2 caras Seleccione esta opción para activar la impresión de
faxes a 2 caras en su impresora.
Reenvío de fax enviado/recibido
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
164
Reenvío de fax enviado/recibido
Puede reenviar a otro fax a un PC de la red todos los faxes enviados y/o recibidos. Esta función puede
resultar útil si no está en la oficina pero debe recibir faxes, por ejemplo, o si desea archivar una copia de
las transmisiones.
Cuando se reenvía un fax a un PC, debe utilizar CentreWare Internet Services para configurar los datos
del destino. Puede reenviar un fax a un destino. Consulte CentreWare Internet Services para más
instrucciones.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Reenvío de faxes enviados
Debe ajustar la impresora para que reenvíe una copia de cada fax enviado. El destino de reenvío puede
ser otro número de fax. Cuando esté activada esta función, se reenviará al destino establecido una
copia de todos los faxes enviados hasta que se desactive la opción. Para desactivar Reenvío de faxes,
consulte los pasos siguientes.
Para activar el envío de reenvíos de fax desde la impresora:
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Pulse las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Enviar reenv. y pulse Aceptar.
4. Seleccione la opción deseada:
Fax
a. Desplácese hasta Reenviar a fax y pulse Aceptar.
b. Desplácese hasta Activar y pulse Aceptar.
c. Introduzca el número de fax al que se enviarán los faxes y pulse Aceptar.
Para activar el reenvío de faxes enviados desde CentreWare Internet Services:
1. Abra el navegador web en la estacn de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le solicita, introduzca el ID de administrador (admin) y la Contraseña (1111), y seleccione
Conexión. Haga clic en Properties (Propiedades).
5. En el enlace
Ajustes del equipo
, seleccione el enlace Fax en el panel de navegación de la izquierda.
6. Seleccione el enlace Enviar reenv. en el panel de navegación de la izquierda.
7. Haga clic en Activar en el área Reenvío de fax a fax.
8. Introduzca un Nº reenvío y seleccione Aplicar.
9. Todos los faxes enviados desde su impresora enviarán también (reenviar) una copia de fax al
número que introduzca aquí.
Reenvío de fax enviado/recibido
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
165
Reenvío de faxes recibidos
Puede reenviar todos los faces recibidos por su impresora a otro número de fax o a un PC de la red.
Si está activa esta función, cuando la máquina recibe un fax, se almacena en la memoria y luego se
envía inmediatamente al destino especificado. Se seguirán reenviando al destino todos los faxes
recibidos hasta que se desactive la función. Para desactivar Reenv. fax, consulte Desactivar Reenv. fax
a continuación.
Para activar la recepción de reenvíos de fax desde la impresora:
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Pulse las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Recibir reenvío y pulse Aceptar.
4. Seleccione la opción deseada: Reenviar a Fax, Reenviar a PC, Reenviar e imprimir
a. Reenviar a fax: desplácese hasta Activar y pulse Aceptar. Introduzca el número de fax al que
se enviarán los faxes y pulse Aceptar.
b. Reenviar a PC: desplácese hasta Activar y pulse Aceptar.
c. Reenviar e imprimir: desplácese hasta Activar y pulse Aceptar.
Nota: Reenviar e imprimir hará que el dispositivo imprima el fax de forma local, así como el
reenvío, usando el método de reenvío que se haya activado.
Para activar el reenvío de faxes recibidos desde CentreWare Internet Services:
1. Abra el navegador web en su estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
Barra de direcciones. Pulse Intro.
2. Seleccione Propiedades.
3. Si se le solicita, introduzca el ID de administrador (admin) y la Contraseña (1111), y seleccione
Conexión.
4. Haga clic en Properties (Propiedades).
5. En el enlace Ajustes del equipo seleccione Fax.
6. Seleccione el enlace Recibir reenvío.
7. Haga clic en Activar en el área Reenvío de fax a fax.
8. Introduzca el número de fax al que desea reenviar el fax: Nº reenvío.
9. Introduzca una Hora inicio y Hora fin; estos valores incluyen tanto la fecha como la hora.
10. Si desea reenviar una copia del fax a un PC, haga clic en al casilla correspondiente Activar.
11. Si desea que se imprima el fax reenviado a la recepción, haga clic en Activar para dicha opción.
12. Haga clic en Aplicar.
Para activar la Recepción de reenvíos de fax a un PC:
1. Abra el navegador web en su estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
Barra de direcciones. Pulse Intro.
2. Seleccione Propiedades.
3. Si se le solicita, introduzca el ID de administrador (admin) y la Contraseña (1111), y seleccione
Conexión.
Reenvío de fax enviado/recibido
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
166
4. Haga clic en Properties (Propiedades).
5. En el enlace Ajustes del equipo seleccione Fax.
6. Seleccione el enlace Enviar reenvío.
7. Haga clic en Activar en el área de Reenvío de fax a PC.
8. Introduzca la dirección del PC al que desea reenviar el fax.
9. Introduzca una Hora de inicio y una Hora final; estos campos incluyen la hora y la fecha.
10. Haga clic en Aplicar.
Desactivación del reenvío de faxes
Siga los pasos de más abajo para desactivar la opción de reenvío de faxes.
Desde la impresora:
1. Pulse Fax en el panel de control.
2. Pulse Menú en el panel de control.
3. Pulse las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Función Fax y pulse Aceptar.
4. Desplácese hasta Reenviar y pulse Aceptar.
5. Desplácese hasta Fax y pulse Aceptar.
6. Desplácese hasta Enviar reenv. o Recibir reenv. y pulse Aceptar.
7. Desplácese hasta Desactivado y pulse Aceptar.
Para desactivar el reenvío de faxes desde CentreWare Internet Services:
1. Abra el navegador web en la estacn de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el ID de administrador (admin) y la Contraseña (1111) y seleccione
Conexión.
5. En la página de CentreWare Internet Services, haga clic en Propiedades.
6. En el enlace Ajustes del equipo, seleccione el enlace Fax.
7. Seleccione el enlace Enviar reenvío o Recibir reenvío que desee desactivar.
8. Haga clic en la casilla de verificación Activar de la función adecuada para quitar la marca de
verificación y desactivar la función.
9. Haga clic en Aplicar. La función Reenvío de fax dejará de estar activa en la máquina.
Nota: Cuando se desactiva Recibir reenvío, la máquina vuelve al modo de recepción prefijado que
esté configurado: Fax, Teléfono, Contest./Fax o DRPD.
Envío de faxes desde el equipo
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
167
Envío de faxes desde el equipo
Se puede enviar un fax desde el PC sin necesidad de acudir a la máquina con el original impreso. Con
esta práctica función, el archivo se envía a la máquina de fax del mismo modo que cualquier trabajo de
impresión; la máquina enviará el archivo como cualquier otro trabajo de fax.
Para enviar un fax desde el equipo, es necesario instalar el software PC-Fax y personalizar las opciones
de software. Consulte las instrucciones de configuración en Instalación y configuración.
Para enviar un fax desde el equipo:
1. Abra el documento que desee enviar.
2. Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
Se muestra la ventana Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
3. Seleccione Xerox MFP PC Fax en la lista de impresoras de la lista desplegable Nombre.
4. Seleccione Printer Properties (Propiedades de impresora).
5. Seleccione Aceptar. Aparece la pantalla Fax Properties (Propiedades de fax).
So ofrecen dos opciones:
Specify fax options before sending (Especificar las opciones de fax antes del envío): utilice esta
opción para configurar los parámetros de calidad de imagen, añadir una cubierta y enviar un
mensaje antes de enviar el fax.
Seleccione esta opción, seleccione la libreta de direcciones que desee utilizar (de su PC) y
haga clic en Aceptar. Aparecerá la ventana Imprimir. Haga clic en OK (Aceptar).
Aparecerá la página de Fax Options (Opciones de fax).
Compruebe que en la parte superior aparece el nombre correcto de impresora. De no ser así,
seleccione Change (Cambiar), a la derecha, y elija la impresora que desee utilizar.
Seleccione un Recipient (Destinatario) del menú desplegable; también puede escribir la
dirección del destinatario o hacer clic en el botón Address Book (Libreta de direcciones) para
buscar la dirección. Puede especificar hasta 15 destinatarios.
Elija la opción de Quality (Calidad): Standard (Estándar) o Fine (Fina). Elija la opción de
Original Type (Tipo de original): Text (Texto), Text/Photo (Texto/Foto) o Photo (Foto).
Para añadir una Cover page (Cubierta) y un mensaje, seleccione la casilla de verificación.
Rellene los campos de texto de la cubierta.
Automatically send to (Enviar automáticamente a): utilice esta opción para enviar un fax sin
crear una cubierta ni seleccionar otras opciones.
Seleccione este botón.
Seleccione el botón Add (Agregar) para añadir nuevos destinatarios, de forma directa
especificando los nombres y los números de fax o agregando los nombres desde la libreta de
direcciones correspondiente (de su PC). Puede seleccionar hasta 15 direcciones.
Si desea saber si el fax se ha entregado en el fax de destino, haga clic en la casilla Notify me
on delivery (Notificar entrega). Para obtener una vista previa del documento, incluida la
cubierta, haga clic en Preview (Vista previa).
Haga clic en Aceptar para enviar el documento desde el PC hasta su máquina de fax y
enviarlo a los faxes de destino mostrados en la lista.
Envío de faxes desde el equipo
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
168
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
169
8
E-mail
La función Correo electrónico de WorkCentre 3215/3225 crea un archivo digital de su original impreso
y lo envía a la dirección de correo electrónico que haya designado. Puede escanear los originales y
enviar las imágenes escaneadas a varios destinos desde la impresora por correo electrónico.
Este capítulo incluye:
Procedimiento para el envío de un e-mail
Opciones de E-mail
Procedimiento para el envío de un e-mail
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
170
Procedimiento para el envío de un e-mail
Si se ha activado la función de E-mail, se puede crear un archivo electrónico a partir de un original
impreso. El archivo electrónico puede enviarse por e-mail a una dirección específica.
Nota: Si desea más información sobre cómo activar la función de Correo electrónico, consulte la
Instalación y configuración.
En esta sección se describe el procedimiento básico para el envío de un e-mail. Siga los pasos de más
abajo.
Colocación de documentos
Introducción de la dirección de correo electrónico
Selección de las funciones
Inicie el trabajo.
Pare el trabajo de correo electrónico (en caso necesario)
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Si se ha activado una función de autenticación, puede que necesite una cuenta para utilizar la
impresora. Para obtener una cuenta o información adicional, póngase en contacto con el
Administrador del sistema.
Colocación de documentos
Los documentos pueden colocarse en el alimentador automático de documentos o en el cristal de
exposición.
Alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos admite hasta 40 originales de 80 g/m² (20 libras) de
grosor.
1. Coloque los documentos que se van a escanear cara arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos, con la parte superior del documento hacia la parte
izquierda de la bandeja.
2. Ajuste las guías del documento de forma que toquen los dos lados del documento.
Procedimiento para el envío de un e-mail
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
171
Cristal de exposición
El cristal de exposición puede utilizarse para originales de tamaño grande, rasgados o dañados y para
libros y revistas.
1. Abra el alimentador automático de documentos y coloque
documentos de una hoja, cara abajo, sobre el cristal de
exposición, alineados con la esquina posterior izquierda.
2. El tamaño prefijado es 8,5 x 11” o A4. Para los documentos de
otro tamaño, cambie la opción Tamaño orig.. Para más
información, consulte Opciones de correo electrónico.
Introducción de la dirección de e-mail
1. Pulse el botón Correo electrónico en el panel de control.
Si está activada la autenticación, escriba su ID inicio sesión y Clave
(si procede).
2. Cuando aparezca IIntrod. dirección De:, escriba la dirección de e-mail del
remitente y pulse Aceptar.
Nota: El administrador puede configurar la función de correo electrónico en
CWIS de forma que el usuario de la impresora vea las opciones para la dirección
“De”.
Nota: Utilice el botón C naranja para borrar la entrada del teclado.
3. Introduzca la dirección A. Pulse Aceptar.
4. Cuando aparece la indicación Otra dirección?, elija la respuesta apropiada y pulse Aceptar.
5. Cuando aparezca Formato de archivo, desplácese para seleccionar el formato de archivo en el
que desea enviar el documento a través de correo electrónico.
Si aparece ¿Enviar a mí?, seleccione o No con las flechas y pulse Aceptar.
6. Cuando aparezca Email de destino:, escriba la dirección de e-mail del destinatario y pulse
Aceptar.
Si lo desea, puede agregar las extensiones más utilizadas en las direcciones
con el botón .com, por ejemplo, .com o @sudominio.com. Pulse .com tantas
veces como sea necesario hasta que aparezca el texto correspondiente y
pulse Aceptar. El texto se agrega a la dirección. El textoTecla rápida se
puede personalizar mediante CentreWare Internet Services. Si desea más
información, consulte Libreta de direcciones.
También pueden agregarse direcciones de correo electrónico usando la
Libreta de direcciones. (Consulte Libreta de direcciones para obtener
instrucciones.)
Procedimiento para el envío de un e-mail
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
172
Si es preciso, pulse la flecha abajo, escriba las direcciones que falten y pulse Aceptar.
7. Si aparece Formato arch., seleccione el formato que desee y pulse Comenzar.
Selección de las funciones
Pueden seleccionarse varias funciones para el trabajo de e-mail. Las funciones más comunes se
seleccionan en el panel de control. Cuando haya seleccionado una opción, pulse Atrás para volver a la
pantalla Listo.
1. Están disponibles las siguientes opciones a través del botón Menú:
Nota: Es posible que algunas de las opciones siguientes no estén disponibles dependiendo de la
configuración de la máquina..
2. Utilice las flechas arriba/abajo hasta que aparezca la función deseada y pulse Aceptar. Seleccione
la opción correspondiente y pulse Aceptar.
Para obtener más información acerca de cada una de las opciones, consulte Opciones de E-mail en
la página 173.
Comienzo de un trabajo de e-mail
1. Pulse el botón Comenzar.
Se escanean las imágenes y se envían a las direcciones de e-mail especificadas.
Detención de un trabajo de e-mail
Siga los pasos de más abajo para cancelar un trabajo de e-mail activo.
1. Pulse el botón Parar en el panel de control.
Siga los pasos de más abajo para cancelar un trabajo de e-mail en la cola.
1. Pulse el botón Estado del trabajo en el panel de control para mostrar los trabajos activos.
2. Desplace el cursor para seleccionar el trabajo que se requiera y pulse Aceptar.
3. Seleccione Eliminar y Aceptar.
4. Seleccione para eliminar el trabajo o No para regresar a la pantalla anterior.
Tamaño orig. Permite especificar el tamaño de la imagen que se va a escanear.
Tipo de original Permite mejorar la calidad de la imagen seleccionando el tipo de
documento de los originales.
Resolucn Permite configurar la resolución de las imágenes. Mientras más alta sea
la resolución, más grande será el tamaño del archivo.
Color de salida Selecciona el modo de color de la imagen escaneada.
Más claro/Más oscuro Permite ajustar manualmente la claridad y oscuridad de las imágenes
escaneadas.
Opciones de E-mail
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
173
Opciones de E-mail
La máquina ofrece las opciones siguientes para personalizar los trabajos de e-mail. Utilice el botón
Menú para acceder a las opciones. Para obtener más información sobre cómo modificar las opciones
prefijadas de E-mail, consulte Instalación y configuración.
Nota: Es posible que algunas opciones no estén disponibles dependiendo de la configuración de la
máquina.
Función Descripción Opciones
Tamaño orig. Permite especificar el
tamaño de la imagen que
se va a escanear.
•A4
•A5
•B5
•Carta
Extra oficio
Tipo de original Permite mejorar la calidad
de la imagen
seleccionando el tipo de
documento de los
originales.
Tex to: se utiliza para originales que contienen
mayoritariamente texto.
Texto y foto: se utiliza para originales que contienen
texto y fotografías.
Foto: se utiliza para originales que son fotografías.
Resolucn La resolución afecta la
apariencia de la imagen
escaneada. Una resolución
más alta ofrece una mejor
calidad de imagen. Una
resolución más baja
reduce el tiempo de
comunicación al enviar el
archivo a través de la red.
600 ppp: mejor calidad del texto y dibujos lineales,
recomendada para fotos y gráficos.
300 ppp: se recomienda para documentos de texto de
alta calidad que se procesarán con aplicaciones de
OCR. También se recomienda para dibujos lineales de
alta calidad o para fotos y gráficos de mediana
calidad.
200 ppp: se recomienda para documentos de texto y
dibujos lineales de calidad media. No produce la
mejor calidad de imagen para gráficos y fotos.
100 ppp: se recomienda para documentos de texto de
baja calidad o si se precisa un tamaño de archivo más
pequeño.
Color de salida Seleccione esta opción
para producir impresiones
en blanco y negro, en
escala de grises o en color.
Color: permite seleccionar la salida en color a partir
del original.
Escala de grises: permite seleccionar tonos de gris
para la salida.
Blanco y negro: permite seleccionar la salida en
blanco y negro sin importar el color del original.
Opciones de E-mail
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
174
Formato arch. Determina el tipo de
archivo creado y puede
cambiarse temporalmente
para el trabajo actual.
Seleccione el formato de
archivo que desea utilizar
para la imagen escaneada.
Página única TIFF: produce un archivo gráfico que
puede abrirse en varios paquetes de software en
diversas plataformas. Para cada imagen escaneada,
se produce un archivo.
TIFF multipágina produce un archivo TIFF de varias
páginas de imágenes escaneadas. Se requiere un
software más especializado para abrir este tipo de
formato de archivo.
PDF: permite que los destinatarios que tengan el
software adecuado vean, impriman o editen el
archivo electrónico sin importar la plataforma de la
estación de trabajo.
JPEG: produce un archivo gráfico comprimido que
puede abrirse en varios paquetes de software en
diversas plataformas. Para cada imagen escaneada,
se produce un archivo.
Más claro/
Más oscuro
Ajusta la claridad o la
oscuridad de la salida.
Más claro +1 a +5: aclara la imagen en intervalos
hasta llegar a la opción más clara Más claro +5;
funciona bien en impresiones oscuras.
Normal: funciona bien con originales estándar o
impresos.
Más oscuro +1 a +5: oscurece la imagen en intervalos
hasta llegar a la opción más oscura Más oscuro +5;
funciona bien en impresiones claras.
Función Descripción Opciones
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
175
9
Libreta de direcciones
Este capítulo incluye:
Información general sobre la libreta de direcciones
Uso de la libreta de direcciones en el panel de control
Uso de la libreta de direcciones en CWIS
Información general sobre la libreta de direcciones
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
176
Información general sobre la libreta de
direcciones
La práctica función Libreta de direcciones de la Xerox WorkCentre 3215/3225 permite tener a mano
todas las direcciones que necesite para enviar trabajos de fax o de correo electrónico. Una vez activada
la libreta de direcciones durante la instalación y configuración se pueden introducir direcciones
individuales, direcciones de grupo y direcciones de marcación rápida y guardarlas en la libreta de la
impresora para su uso reiterado en los trabajos de fax y de correo electrónico.
Si se ha configurado la función LDAP, también podrá buscar en una libreta de direcciones de toda la
red desde su impresora. Consulte el apartado Instalación y configuración para obtener instrucciones
sobre cómo configurar y activar la libreta de direcciones de su máquina.
Utilice la Libreta de direcciones cuando se vaya a enviar un fax desde la Xerox
WorkCentre 3215/3225 u otra máquina de fax, un PC o una dirección de correo
electrónico. Puede acceder y llevar a cabo funciones de dirección en la Libreta de
direcciones desde el panel de control de la impresora o desde su equipo, utilizando
CentreWare Internet Services (CWIS).
Entre las funciones clave de la libreta de direcciones se encuentran:
La Libreta de direcciones puede almacenar hasta 500 entradas en WorkCentre
3215/3225. Esto incluye hasta 200 números de marcación rápida.
Se puede buscar en las direcciones locales o en la libreta de direcciones de toda la red (si está
configurada la función LDAP).
Se puede imprimir una lista de todas las entradas de la libreta de direcciones desde el menú
Estado de la máquina/Información.
Puede utilizar la Libreta de direcciones de la impresora o desde CentreWare Internet Services
(CWIS).
Se pueden agregar direcciones en cualquier momento, sea desde la máquina o través de CWIS.
Uso de la libreta de direcciones en el panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
177
Uso de la libreta de direcciones en el panel de
control
Desde el botón Libreta de direcciones en el panel de control se puede:
Buscar direcciones
Agregar, eliminar o editar direcciones para Individuos, Grupos de faxes o Grupos
de correo electrónico.
Establecer números de marcación rápida y marcación por grupos para las
direcciones
Introducir y utilizar Direcciones de teclas rápidas
Imprimir la libreta de direcciones.
Para utilizar la Libreta de direcciones en un trabajo de fax o de correo electrónico desde el panel de
control de la impresora, debe encontrarse en el modo de función adecuado para el trabajo. Seleccione
el botón de fax o correo electrónico antes de acceder a la Libreta de direcciones para buscar las
direcciones que necesite para realizar el trabajo.
Búsqueda en la libreta de direcciones
Existen dos procedimientos para buscar una dirección en la memoria de la libreta de direcciones. Puede
ver las entradas secuencialmente o buscar el nombre asociado a la dirección introduciendo las
primeras letras del nombre.
1. Pulse Fax o Correo electrónico en el panel de control, dependiendo del tipo de trabajo que desea
llevar a cabo.
2. Para Correo electrónico, aparece el indicador Dirección remitente:_________. Pulse Aceptar.
Aparece el campo Introd direcc A: ______.
Para fax, aparece el indicador A: ________ en la interfaz de usuario.
3. Pulse el botón Libreta de direcciones en el panel de control.
4. Pulse las flechas arriba/abajo para seleccionar Local o LDAP/Global. Pulse Aceptar.
5. Escriba las primeras letras del nombre que desea buscar. La máquina ofrece una lista de los
nombres correspondientes.
6. Utilice las flechas arriba/abajo hasta que aparezcan el nombre y la dirección que desee y pulse
Aceptar.
Uso de la libreta de direcciones en el panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
178
Números de marcación rápida
Puede almacenar hasta un máximo de 200 faxes o direcciones de correo electrónico más utilizados
como números de marcación rápida.
Registro de un número de marcación rápida
1. Pulse Fax o Correo electrónico en el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Nuevo y editar y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Marc. rápida y pulse Aceptar.
5. Introduzca un número de marcación rápida entre 1 y 200 y pulse Aceptar.
Si ya se ha guardado una entrada con el número seleccionado, se mostrará un mensaje. Para usar
otro número de marcación rápida, pulse el botón Atrás. Introduzca otro número de marcación
rápida que no tenga asignado ningún número de marcación rápida.
6. Escriba el nombre que desea asignar a ese número de marcación rápida y pulse Aceptar.
Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte Uso del
teclado en la sección Introducción.
7. Escriba el fax o la dirección de correo electrónico que desea asignar a ese número de marcación
rápida y pulse Aceptar.
8. Pulse Parar para volver al modo Listo.
Edición de los números de marcación rápida
1. Pulse Fax o Correo electrónicoen el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Nuevo y editar y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Marc. rápida y pulse Aceptar.
5. Introduzca el número de marcación rápida que desea editar y pulse Aceptar.
6. Edite los datos deseados:
Cambie el nombre y pulse Aceptar.
Cambie el número/la dirección y pulse Aceptar.
7. Pulse Parar para volver al modo Listo.
Uso de los números de marcación rápida
Cuando le pidan que introduzca un número de destino al enviar un fax o un corre electrónico,
introduzca el número de marcación rápida que represente el número almacenado que desea utilizar.
Para un número de marcación rápida de un dígito (0-9), mantenga pulsado el botón del dígito
correspondiente en el teclado numérico.
Para un número de marcación rápida de dos o tres dígitos, pulse el botón del primer dígito (y del
segundo, si corresponde), y mantenga pulsado el botón del último dígito.
Uso de la libreta de direcciones en el panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
179
Números de marcación por grupo
Si suele enviar un mismo documento a varios destinos, puede agrupar dichos destinos y asignarles un
número de marcación por grupo. Luego podrá utilizar un número de marcación por grupo para enviar
un documento a todos los destinos del grupo. Puede configurar hasta 200 números de marcación por
grupo mediante los números de marcación rápida de destino existentes.
Registro de un número de marcación por grupo
1. Pulse Fax o Correo electrónicoen el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Nuevo y editar y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Marc. grupo y pulse Aceptar.
5. Introduzca un número de marcación por grupo entre 1 y 200 y pulse Aceptar.
Si ya hay una entrada guardada en el número seleccionado, la pantalla mostrará el mensaje para
que pueda modificarlo.
6. Introduzca el nombre deseado y pulse Aceptar.
Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte Uso del
teclado en la sección Introducción.
7. Escriba las primeras letras del nombre de marcación rápida que desea.
8. Utilice las flechas arriba/abajo hasta que aparezcan el nombre y el número que desee y pulse
Aceptar.
9. Pulse Aceptar cuando aparezca en el mensaje Agregar otro?.
Repita los pasos para agregar otros números de marcación rápida en el grupo.
Cuando haya terminado, pulse las flechas izquierda/derecha para contestar No a la pregunta
Agregar otro? y pulse Aceptar.
10. Pulse Parar para volver al modo Listo.
Edición de un número de marcación por grupo
1. Pulse Fax o Correo electrónicoen el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Nuevo y editar y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Marc. grupo y pulse Aceptar.
5. Introduzca el número de marcación por grupo que desea editar y pulse Aceptar.
6. Escriba las primeras letras del nombre de marcación rápida de ese grupo que desea agregar o
eliminar.
7. Desplace el cursor hasta que aparezca el nombre y número que desea y pulse Aceptar.
Si introdujo un nuevo número de marcación rápida, aparece Agregar?.
Si introduce un número de marcación rápida almacenado en el grupo, aparece Eliminar?.
Pulse Aceptar para agregar o eliminar el número.
8. Pulse Aceptar cuando aparezca para agregar o eliminar más números y repita los pasos.
Cuando haya terminado, pulse las flechas izquierda/derecha para seleccionar No en ¿Otro
número? y pulse Aceptar.
Uso de la libreta de direcciones en el panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
180
9. Pulse Parar para volver al modo Listo.
Uso de los números de marcación por grupo
Para utilizar una entrada de marcación por grupo, deberá buscarla y seleccionarla en la memoria.
Cuando se le solicite introducir un número de destino al enviar un fax o un correo electrónico, pulse
Libreta de direcciones.
Existen dos procedimientos para buscar un número en la memoria. Puede realizar una búsqueda
secuencial de la A a la Z, o bien, introducir las primeras letras del nombre asociado con el número.
Búsqueda secuencial
1. Pulse Fax o Correo electrónico en el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Buscar>Marcar y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Marc. grupo y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Tod o y pulse Aceptar.
6. Desplace el cursor hasta que se muestre el nombre y número que desea. Puede buscar hacia
adelante o hacia atrás en la memoria en orden alfabético.
Búsqueda por nombre
1. Pulse Fax o Correo electrónico en el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Buscar>Marcar y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Marc. grupo y pulse Aceptar.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Buscar ID y pulse Aceptar.
Escriba las primeras letras del nombre que desea.
6. Desplace el cursor hasta que se muestre el nombre y número de marcación de grupo que desea.
Eliminación de una entrada de la libreta de direcciones
1. Pulse Fax o Correo electrónico en el panel de control.
2. Pulse Libreta de direcciones en el panel de control.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Eliminar y pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Marc. rápida o Marc. grupo y pulse Aceptar.
5. Desplace el cursor hasta que aparezca el método de búsqueda que desea y pulse Aceptar.
Seleccione Buscar todos para buscar una entrada de la Libreta de direcciones.
Seleccione Buscar ID para buscar una entrada por las primeras letras del nombre.
6. Desplace el cursor hasta que se muestre el nombre que desea y pulse Aceptar.
O bien, introduzca las primeras letras. Desplace el cursor hasta que se muestre el nombre que
desea y pulse Aceptar.
7. Pulse Aceptar cuando aparezca para confirmar que desea eliminar la entrada.
8. Pulse Parar para volver al modo Listo.
Uso de la libreta de direcciones en el panel de control
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
181
Direcciones de teclas rápidas
Las Direcciones de las teclas rápidas permiten acceder y seleccionar direcciones de correo electrónico
usadas con frecuencia desde el botón .com en el panel de control. Por ejemplo, .com o
@sudominio.com. Se pueden configurar hasta seis Direcciones de teclas rápidas mediante CentreWare
Internet Services.
Las direcciones de Teclas rápidas se seleccionan pulsando la tecla .com en el panel de
control.
Al introducir la dirección de e-mail, pulse .com tantas veces como sea necesario hasta
que aparezca el texto correspondiente y pulse Aceptar.
Impresión de la libreta de direcciones local
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Seleccione Páginas de información y pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Libreta de direcciones y pulse Aceptar cuando
aparezca el indicativo de impresión. Se imprimen las entradas de la libreta de direcciones local
desde su impresora.
Uso de la libreta de direcciones en CWIS
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
182
Uso de la libreta de direcciones en CWIS
Puede utilizar la libreta de direcciones desde su PC a través de CWIS. Acceda a números e inicie
trabajos de fax y correo electrónico desde su PC utilizando direcciones almacenadas en su Libreta de
direcciones Xerox 3215/3225.
Desde la Libreta de direcciones en CWIS puede:
Buscar direcciones
Agregar, eliminar o editar direcciones para Individuos, Grupos de faxes o Grupos de correo
electrónico.
Establecer números de marcación rápida y marcación por grupos para las direcciones.
Buscar una dirección
Para buscar una dirección en CWIS:
1. Acceda a CWIS a través de Easy Printer Manager o escribiendo la dirección IP de la impresora en
la ventana de su navegador y pulsando Intro.
2. En la página de inicio de CWIS, haga clic en Libreta de direcciones.
3. Seleccione el tipo de dirección que está buscando: Individual, Grupos de faxes o Grupos de correo
electrónico.
4. Seleccione la dirección en la lista que aparece en la pantalla. Puede desplazar el cursor por la
libreta de direcciones o buscar por nombre de usuario en la ventana de búsqueda que se
encuentra a la cabeza de la lista.
Para agregar una dirección:
1. Seleccione el tipo de dirección que desea agregar en la columna izquierda: Individual, Grupos de
faxes o Grupos de correo electrónico.
2. Cuando la lista aparezca en la pantalla, haga clic en Agregar.
3. Escriba la información en el formulario para agregar una nueva persona a la libreta de direcciones,
o haga clic en una entrada en la pantalla para agregar una dirección existente a un grupo.
4. Asigne a la nueva dirección el número de Marcación rápida que desee.
5. Haga clic en Aplicar. La dirección aparecerá en la lista deseada.
Para modificar o eliminar una dirección
1. Seleccione el tipo de dirección que desea modificar o eliminar en la columna izquierda:
Individual, Grupos de faxes o Grupos de correo electrónico.
2. Cuando aparezca la lista en la pantalla, haga clic en la dirección que desea modificar o eliminar.
3. Seleccione Editar o Eliminar, según qué desee hacer con la dirección.
4. Una vez finalizada la modificación, haga clic en Aplicar. La entrada de la dirección se modificará.
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
183
10
Seguridad
En este capítulo se describe cómo configurar las funciones de Seguridad de la impresora.
En este capítulo se mencionan los temas siguientes:
Seguridad en Xerox
Opciones de seguridad
Gestión de certificados digitales de la impresora
•SNMP
•SNMPv3
Seguridad IP (IPSec)
•Filtros IP
Autenticación 802.1x
•Autenticación
Seguridad en Xerox
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
184
Seguridad en Xerox
Para consultar la información más reciente sobre la instalación, configuración y funcionamiento
correctos de la impresora, consulte el sitio web de Información sobre la seguridad de Xerox en
www.xerox.com/security.
Opciones de seguridad
Para evitar cambios no autorizados en la configuración de la impresora, asegúrese de introducir un ID
de inicio de sesión y una contraseña en el área Administrador del sistema.
Cuentas de administrador
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña
(1111), y seleccione Conexn. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad del sistema.
6. Seleccione Administrador del sistema.
7. Si es preciso, introduzca los detalles de Administrador para:
Nombre
Número de teléfono
•Ubicación
Dirección de e-mail
8. La casilla de verificación Control de acceso a la interfaz de usuario web controla el acceso a la
pantalla de Servicios de Internet.
9. Para cambiar la contraseña del administrador, seleccione la casilla de verificación Modificar
contraseña e introduzca el ID de inicio de sesión y contraseña. Los valores prefijados son admin
y 1111 respectivamente.
10. Seleccione el botón Avanzado para Control de acceso avanzado.
11. Seleccione Proteger dirección IPv4 de inicio de sesión, si es preciso, e introduzca la dirección IP
de conexión requerida que desee proteger en el cuadro Dirección IPv4.
12. Seleccione la opción deseada para Política de error de inicio de sesión. Las opciones son:
Desactivar, 3 veces y 5 veces.
13. Seleccione el número de minutos deseado en el menú Cierre de sesión automático.
14. Seleccione Restablecer configuración de seguridad para activar esta opción, si es preciso.
15. Seleccione Guardar.
16. Para controlar el acceso al panel de control de la impresora, seleccione la casilla de verificación
Activar para activar el Control de acceso a la interfaz de usuario local.
Opciones de seguridad
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
185
17. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
18. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Administración de características
La pantalla Gestión de funciones le permite controlar los Servicios, Puertos físicos, Seguridad para
Escanear a PC y Protocolos de red que se encuentran disponibles en la impresora.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña
(1111), y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad del sistema.
6. Seleccione el enlace Administración de características en el árbol de directorios.
7. Para activar o desactivar una función, seleccione la casilla de verificación Activar o el enlace
Desactivar.
Introduzca el número de puerto requerido para Protocolo LPR/LPD. (El valor predeterminado
es 515).
Introduzca el número de puerto requerido para Protocolo de impresión TCP/IP sin procesar
(el valor predeterminado es 9100).
8. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
9. Seleccione Aceptar.
Reiniciar dispositivo
La pantalla Reiniciar dispositivo permite reiniciar la impresora de forma remota desde el escritorio.
Nota: Cuando se reinicia la impresora, el Controlador de red tarda algún tiempo en reiniciarse.
La conectividad de la red no estará disponible durante este tiempo.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña
(1111), y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad del sistema.
6. Seleccione el enlace Reiniciar dispositivo en el árbol de directorios.
7. Para reiniciar la impresora, seleccione el botón Reiniciar ahora.
8. Aparece la pantalla ¿Realmente desea reiniciar el dispositivo?. Haga clic en . La impresora se
reiniciará. Es posible que CentreWare Internet Services no esté disponible durante unos minutos
mientras se reinicia la impresora.
Gestión de certificados digitales de la impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
186
Gestión de certificados digitales de la impresora
En esta sección se cubren los temas siguientes:
Descripción general
Lista de comprobación de información
Acceder a la pantalla de gestión de certificados digitales del equipo
Crear un certificado con firma personal
Instalar certificado de dispositivo con firma de CA
Activar Conexión segura
Descripción general
La impresora puede configurarse para contar con acceso seguro mediante protocolo SSL (Secure
Socket Layer) a través de Certificados digitales. SSL activa el acceso seguro a la impresora.
Para activar SSL en una impresora, es necesario que cuente con su propio certificado digital. Cuando
los clientes realizan una solicitud a la impresora, se exporta el certificado para ofrecer un canal cifrado.
Existen dos opciones disponibles para obtener un certificado de servidor para la máquina:
Hacer que la impresora cree un Certificado con firma personal.
Crear una solicitud para que una autoridad de certificación firme un certificado que pueda
cargarse en la impresora.
Un certificado con firma personal, o autofirmado, significa que la impresora firma su propio certificado
de confianza y crea la clave pública para que el certificado se use en el cifrado SSL.
Puede cargarse en la impresora un certificado de una Autoridad de certificación o un servidor que
actúa como una Autoridad de certificación (por ejemplo Windows 2000 ejecutando Servicios de
Certificate Server).
Nota: Se requiere una solicitud independiente para cada impresora Xerox.
Lista de comprobación de información
Asegúrese de que la impresora esté configurada con los elementos siguientes:
Debe haberse configurado una Dirección IP o Nombre del host en la máquina.
DNS debe estar activado y configurado en la máquina.
Nota: Se utiliza para establecer hora de inicio para los certificados con firma personal.
Acceder a la pantalla de gestión de certificados digitales del equipo
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono de Propiedades.
Gestión de certificados digitales de la impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
187
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad red.
6. Seleccione el enlace Certificado digital. Aparece la página Gestión de certificados.
7. Seleccione Agregar.
Seleccione una de las opciones siguientes:
Instalar/Crear certificado del dispositivo o CSR. Están disponibles las opciones siguientes:
Crear un certificado de dispositivo con firma personal
Instalar certificado de dispositivo con firma de CA
Crear solicitud de firma de certificado (CSR)
Instalar certificado raíz
Crear un certificado con firma personal
1. En el área, Instalar/Crear nuevo certificado, seleccione Crear un certificado de dispositivo con
firma personal.
2. Seleccione Siguiente.
3. En el área Certificado con firma personal:
a. Introduzca un Nombre amistoso.
b. En el campo Código de país de 2 letras, introduzca el Código de país que representa al país
en el que está ubicada la impresora. El código de país debe introducirse como un código de
país ISO 3166 de dos caracteres.
c. Si es preciso, introduzca detalles en los campos siguientes:
Nombre de estado/provincia
Nombre de localidad
Nombre de organización
Unidad de organización
La información introducida para estas opciones debería describir la impresora siguiendo el
esquema del directorio X500, pero puede ser cualquier valor que resulte significativo para que el
cliente identifique la impresora.
Nota: El Nombre común se obtiene de la Dirección IP/Nombre de host y Nombre de dominio de la
impresora.
d. En el cuadro Período de validez , introduzca el número de días durante los que debería tener
validez el certificado. Una vez alcanzado el tiempo especificado, caduca el certificado. La
hora de inicio se basa en la hora actual del sistema de la impresora, por lo que es importante
ajustar correctamente la hora en la impresora.
e. Introduzca la Dirección de correo electrónico del administrador que sea responsable de la
gestión segura de la impresora.
4. Seleccione el botón Siguiente. Un mensaje muestra que el certificado se ha creado
correctamente.
5. Haga clic en el botón Cerrar. El certificado se muestra en el área de Gestión de certificados.
6. Siga los pasos que se incluyen en Activar conexión segura.
Gestión de certificados digitales de la impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
188
Crear de una solicitud de firma de certificado
1. En el área Instalar/Crear un nuevo certificado, seleccione Crear solicitud de firma de
certificado.
2. Seleccione Siguiente.
3. En el área Solicitud de firma de certificado (CSR):
a. Introduzca un Nombre amistoso para identificar la solicitud.
b. En el campo Código de país de 2 letras introduzca el código de país que representa al país en
el que está ubicada la impresora. El código de país debe introducirse como un código de país
ISO 3166 de dos caracteres.
c. Si es preciso, introduzca detalles en los campos siguientes:
Nombre de estado/provincia
Nombre de localidad
Nombre de organización
Unidad de organización
La información introducida para estas opciones debería describir la impresora siguiendo el
esquema del directorio X500, pero puede ser cualquier valor que resulte significativo para que el
cliente identifique la impresora.
Nota: El Nombre común se obtiene de la Dirección IP/Nombre de host y Nombre de dominio de la
impresora.
d. Introduzca la Dirección de correo electrónico del Administrador responsable de la
administración segura de la impresora.
4. Haga clic en Siguiente.
5. En el área Solicitud de firma de certificado (CSR), haga clic en Descargar.
6. Envíe el archivo descargado a la Autoridad de certificación para su firma digital.
7. Cuando reciba de vuelta el certificado firmado de la Autoridad de certificación, siga los pasos
siguientes para Instalar un certificado de dispositivo con firma de CA.
Instalar certificado de dispositivo con firma de CA
1. En el área Instalar/Crear nuevo certificado, seleccione Instalar certificado de dispositivo con
firma de CA.
2. Seleccione Siguiente.
3. En el área Información del certificado:
a. Introduzca un Nombre amistoso para identificar el certificado.
b. Introduzca la Contraseña privada requerida y confirme la contraseña.
c. En el área Certificado firmado por la autoridad de certificación, haga clic en Examinar
para buscar el archivo de certificado en su equipo. Seleccione el archivo.
d. Haga clic en Siguiente.
4. Seleccione el botón Aplicar para aceptar los cambios.
Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario de administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Aceptar.
5. Si es correcta, el área Estado actual muestra un mensaje de confirmación.
6. Siga los pasos que se incluyen en Activar conexión segura.
Gestión de certificados digitales de la impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
189
Instalar certificado raíz
1. En el área Instalar certificado raíz, seleccione Instalar nuevo certificado raíz.
2. Seleccione Siguiente.
3. En el área Certificado con firma personal:
a. Introduzca un Nombre amistoso para identificar el certificado
b. En el área Certificado raíz, haga clic Examinar para buscar el archivo de certificado en su
equipo. Seleccione el archivo.
c. Haga clic en Siguiente.
4. Seleccione el botón Aplicar para aceptar los cambios.
Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario de administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión.
5. Si es correcta, el área Estado actual muestra un mensaje de confirmación.
6. Siga los pasos que se incluyen en Activar conexión segura.
Activar Conexión segura
Una vez que la impresora cuente con un certificado de servidor, podrá activar la Conexión segura.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono de Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad red.
6. Seleccione el enlace Conexión segura.
7. Haga clic en el botón Seleccionar certificado y seleccione el certificado deseado. Haga clic en
Seleccionar. El certificado se muestra en la zona Certificado para conexión segura.
8. En el área HTTPS seguro, seleccione la opción requerida en el menú HTTPS. Seleccione HTTP y
HTTPs para activar IPP segura, o seleccione Solo HTTPS.
9. Seleccione Importar y exportar funciones si se requiere.
10. Si seleccionó HTTP y HTTPs, seleccione Activado en el menú IPPs, si procede.
11. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
Gestión de certificados digitales de la impresora
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
190
Editar o eliminar un certificado
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad red.
6. Seleccione el enlace Certificado digital. La página Gestión de certificados muestra una lista de
los certificados instalados en esta impresora.
7. Seleccione el cuadro situado junto al Nombre amistoso del certificado que desee editar o
eliminar.
Seleccione el botón Editar para editar el certificado. Realice los cambios necesarios y haga
clic en Aplicar.
Seleccione el botón Eliminar para eliminar el certificado, y haga clic en para confirmar.
SNMP
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
191
SNMP
Puede configurarse SNMP mediante CentreWare Internet Services.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Configuración de red, seleccione el enlace SNMP.
6. Seleccione SNMPv1/v2.
a. Seleccione la casilla de verificación Activar para activar el Protocolo SNMPv1/v2.
b. Seleccione Nombre de comunidad en la lista, o haga clic en Agregar para agregar una
nueva Comunidad SNMP. Aparece el menú emergente Agregar.
Introduzca el Nombre requerido para la Comunidad SNMP.
Seleccione el permiso de acceso requerido.
7. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
8. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Eventos SNMP
Puede especificar direcciones de destinos de eventos IPv4.
1. Desde la página SNMP, en el área Eventos NMP, seleccione Agregar.
2. En el área Dirección de destino de TRAP, introduzca los detalles en los campos Dirección IPv4 y
Número de puerto.
3. En el área Eventos (traps), introduzca el nombre en el campo Comunidad \'Trap\'.
4. Para Capturas que se recibirán, seleccione las casillas de verificación para seleccionar los Eventos
(traps) siguientes:
Capturas de impresora
Eventos de inicio en frío
Eventos de arranque en caliente
5. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
6. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Editar Nombres de comunidad o Eventos SNMP
1. Desde la página SNMP, en el área Nombres de comunidad o Eventos SNMP , seleccione el
nombre o dirección que desee editar.
2. Seleccione Editar.
3. Cambie las opciones requeridas y seleccione Aplicar para guardar los cambios.
4. Seleccione Aceptar.
SNMP
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
192
Eliminar Nombres de comunidad o Eventos SNMP
1. Desde la página SNMP, en el área Nombres de comunidad o Eventos SNMP , seleccione el
nombre o dirección que desee eliminar.
2. Seleccione Eliminar.
3. Seleccione .
Nota: Los cambios que se realicen en los nombres de comunidad GET o SET para esta impresora
requerirán cambios en el nombre de comunidad GET o SET correspondiente para cada aplicación
que utilice el protocolo SNMP con objeto de comunicarse con esta impresora (por ejemplo: Xerox
CentreWare Web, cualquier aplicación de gestión de redes de otro fabricante, etc.)
SNMPv3
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
193
SNMPv3
SNMPv3 puede activarse para crear un canal cifrado para administrar la impresora de forma segura.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Configuración de red, seleccione el enlace SNMP.
6. Seleccione el enlace SNMPv3. Aparece la página SNMPv3.
7. En el área Configuración:
a. Seleccione la casilla de verificación Activar para activar el Protocolo SNMPv3.
b. En el área Autenticación, introduzca el Nombre de usuario requerido.
c. Introduzca una contraseña en el campo Contraseña de autenticación.
d. En el campo Confirmar contraseña, escriba de nuevo la contraseña.
e. Para Algoritmo autenticación, seleccione MD5 o SHA.
f. Introduzca una contraseña en el campo Contraseña privacidad.
g. Introduzca la contraseñas en el campo Confirmar contraseña.
h. Se muestra el Algoritmo privacidad.
8. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
9. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Seguridad IP (IPSec)
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
194
Seguridad IP (IPSec)
IPSec (Seguridad IP) está constituido por los protocolos de Encabezado de autenticación IP y Carga de
seguridad encapsuladora IP que aseguran las comunicaciones IP en la capa de red de la pila del
protocolo, utilizando tanto técnicas de autenticación como cifrado de datos. La capacidad de enviar
datos cifrados IPSec a la impresora es posible gracias al uso de una clave criptográfica pública, seguido
de una sesión de negociación de red entre el iniciador (la estación de trabajo cliente) y el respondedor
(impresora o servidor). Para enviar datos cifrados a la impresora, la estación de trabajo y la impresora
tienen que establecer una Asociación de seguridad entre ellos, verificando una contraseña de
asociación (secreto compartido) entre ellos. Si esta autenticación se realiza correctamente, se utilizará
una clave pública de sesión para enviar datos cifrados IPSec sobre la red TCP/IP a la impresora. Para
proporcionar seguridad adicional en el proceso de negociación, se utilizan protocolos SSL para
asegurar que las identidades de las partes que se comunican con firmas digitales (sumas de
comprobación individualizadas que verifican la integridad de los datos), excluyendo la posibilidad de
que los rastreadores de redes adivinen la contraseña.
Activar IPSec
Este procedimiento requiere que cuente con un Secreto compartido.
IPSec no puede activarse mientras no se active una Conexión segura en la impresora. Para obtener
información, consulte Activar Conexión segura.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono Propiedades.
4. Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña
(1111), y seleccione Conexn. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad red.
6. Seleccione el enlace Seguridad IP. Aparece la página Seguridad IP.
7. Haga clic en Activar para activar el protocolo IPSec.
8. Introduzca el Secreto compartido y pulse Confirmar secreto compartido.
9. Seleccione Aplicar para guardar la configuración. Seleccione Aceptar cuando aparezca el
mensaje de confirmación.
10. El Estado actual de IPSec confirma el estado del protocolo IPSec.
11. Para cambiar el Secreto compartido, haga clic en el botón Cambiar secreto compartido e
introduzca la información del nuevo Secreto compartido.
12. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
Filtros IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
195
Filtros IP
Descripción general
El Filtrado IP es una función de seguridad que le permite controlar el acceso a CentreWare Internet
Services. El Filtrado IP le permite evitar el acceso no autorizado mediante IP (Protocolo de Internet).
La función de Filtrado de IP ofrece seguridad a la impresora, permitiéndole registrar las direcciones IP
que tienen permitida la comunicación con la impresora. Esta función se utiliza para evitar el uso de
Impresión TCP/IP RAW, LPR/LPD, HTTP, Fax a PC, IPP, SNMP y Administrador de escaneado para Redes
por parte de usuarios no autorizados.
Activar Filtrado IP
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Haga clic en el icono Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el ID de usuario de administrador admin y la contraseña 1111, y haga clic
en Conexión.
5. Haga clic en el enlace Seguridad.
6. Haga clic en el enlace Seguridad red.
Para el filtrado IPv4
1. Seleccione Filtrado IPv4.
2. Seleccione la casilla de verificación Activar Filtrado IPv4.
3. Introduzca una o varias Direcciones IP para permitir que dichas direcciones IP accedan al
dispositivo.
4. Introduzca la dirección IP o un rango de direcciones IP utilizando un asterisco (*) como carácter
comodín. Por ejemplo:
192.246.238.* se usa como referencia a una subred de dirección de servidor
192.246.* se usa como referencia a una subred de dirección de servidor más amplia.
192.* se utiliza para hacer referencia al mayor número de direcciones de host de una subred.
5. También posee la capacidad de filtrar sobre un puerto o varios puertos. Introduzca la información
de los puertos.
6. Haga clic en Aplicar para aceptar los cambios.
7. Haga clic en Aceptar.
Para Filtrado IPv6
1. Seleccione Filtrado IPv6.
2. Seleccione la casilla de verificación Activar de Filtrado IPv6.
Filtros IP
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
196
3. Introduzca una o varias Direcciones IP para permitir que dichas direcciones IP accedan al
dispositivo.
4. Introduzca la direccn IPv6 siguiendo la convención CIDR. El prefijo indica el número de bits más
a la izquierda al que se hace referencia.
Por ejemplo:
2001:DB8:1234:215:215:99FF:FE04:D345 / 128 se usa como referencia de una dirección
completa.
2001:DB8:1234:215:215:99FF:FE04:D345 / 64 se usa como referencia de una dirección prefijada
de solamente 64 bits.
2001:DB8:1234:215:215:99FF:: / 80 se usa como referencia de una dirección prefijada de
solamente 80 bits.
5. También posee la capacidad de filtrar sobre un puerto o varios puertos. Introduzca la información
de los puertos.
6. Haga clic en Aplicar para aceptar los cambios.
7. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Activar Filtrado MAC
1. Seleccione Filtrado MAC en el árbol de directorios. Aparece la página Filtrado MAC.
2. Seleccione la casilla Activar Filtrado MAC.
3. En el área Dirección MAC para filtrar, seleccione Agregar.
4. Introduzca la Dirección MAC que desea filtrar.
5. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
6. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Autenticación 802.1x
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
197
Autenticación 802.1x
Se trata del procedimiento de instalación y configuración de la Autenticación 802.1X.
Descripción general
La impresora Xerox admite la Autenticación 802.1x del IEEE mediante el Protocolo de autenticación
extensible (EAP). IEEE 802.1X asegura que todas las impresoras de la red estén autenticadas y
autorizadas para utilizar la red. 802.1X puede activarse para impresoras conectadas a través de redes
Ethernet por cable.
El administrador puede configurar la impresora para que utilice un tipo concreto de EAP. Los tipos EAP
admitidos en la máquina son:
•EAP-MD5
•PEAP
•EAP-MSCHAPv2
•EAP-TLS
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
La autenticación 802.1X debe ser compatible con la red a la que esté conectada la impresora.
Asegúrese de que el servidor de autenticación y el autenticador 802.1X estén disponibles en la
red.
Cree un Nombre de usuario y Contraseña en el Servidor de autenticación que se utilizará para
autenticar la impresora.
Activar 802.1X desde la impresora
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Red y pulse Aceptar.
3. Introduzca la contraseña de administrador con el teclado alfanumérico. El valor prefijado es
1111.
4. Pulse el botón Aceptar y aparecerá el menú Conf. de red.
5. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar 802.1x y pulse Aceptar.
6. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Activado y pulse Aceptar.
7. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar uno de los siguientes Método de autenticación:
•EAP-TLS
•EAP-MSCHAPv2
•PEAP
•EAP-MD5
8. Pulse Aceptar.
Autenticación 802.1x
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
198
9. Introduzca el Nombre de usuario con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
10. Introduzca la Contraseña con el teclado alfanumérico y pulse Aceptar.
11. La pantalla mostrará Guardado y se reiniciará la impresora.
Activar 802.1X mediante CentreWare Internet Services
La autenticación mediante TLS requiere que se configure o se cargue en la impresora un Certificado de
dispositivo. Para obtener instrucciones, consulte Acceder a la pantalla de gestión de certificados
digitales del equipo.
La autenticación mediante PEAP y TLS requiere que se cargue en la impresora un Certificado raíz.
Para obtener instrucciones, consulte Instalar certificado raíz.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el icono Propiedades.
4. Si se le solicita, introduzca el nombre de usuario del administrador (admin) y la contraseña
(1111), y seleccione Conexn. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad red.
6. Seleccione 802.1X en el árbol de directorios. Aparece la página Seguridad 802.1x.
a. Para Seguridad 802.1x, seleccione la casilla de verificación Activar.
b. En la lista Métodos de autenticación, seleccione uno de los métodos siguientes:
•EAP-MD5
•EAP-MSCHAPv2
•PEAP
•TLS
7. Si selecciona EAP-MD5, EAP-MSCHAPv2 o PEAP, aparece la opción Credenciales. Introduzca los
detalles requeridos en los campos Nombre de usuario y Contrasa.
8. Si selecciona PEAP o TLS, aparece la opción Validación de servidor. Haga clic en el botón
Seleccionar certificado y seleccione el certificado raíz requerido para ofrecer la validación del
servidor.
9. Si selecciona TLS, aparece la opción Validación del dispositivo. Haga clic en el botón Seleccione
certificado y seleccione el certificado raíz requerido para ofrecer la validación del dispositivo.
10. Seleccione el botón Aplicar para aceptar los cambios.
11. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Autenticación
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
199
Autenticación
Descripción general
Los administradores pueden configurar la impresora de forma que los usuarios deben estar
autenticados a través de la red antes de poder acceder a las funciones de Escanear a correo
electrónico.
Pueden configurarse las siguientes opciones de autenticación en la impresora.
Sin autenticación
Cuando está activado Sin autenticación, los usuarios pueden acceder a funciones sin restricciones.
Sin autenticaciónes la configuración predeterminada para la impresora.
Autenticación
Puede configurarse la autenticación para comprobar que un usuario que está accediendo a la
impresora es un usuario válido. Los detalles de autenticación del usuario se comprueban remotamente,
a través de un servidor de red externo, o localmente, a través de una base de datos interna
almacenada en la impresora.
El Administrador puede seleccionar uno de estos entornos para ofrecer autenticación:
Sin autenticación
•Autenticación local
Autenticación externa:
Kerberos (Unix, Linux)
Kerberos (Windows ADS)
SMB (Windows ADS)
•LDAP
Es necesario que los usuarios introduzcan al menos un nombre de usuario y contraseña para acceder a
la impresora, según sea el entorno de autenticación.
Configuración de autenticación local
El Administrador del sistema puede configurar una lista de cuentas de usuario que se definen
localmente en la impresora.
Procedimiento
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
Autenticación
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
200
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Autenticación. Aparece la página
Autenticación.
6. En la lista Método de autenticación, seleccione Autenticación local. Asegúrese de que Perfil de
usuario está activado en el área Opc.
7. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
8. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Crear Cuentas de usuario
1. Asegúrese de que está seleccionado el menú Autenticación en la parte izquierda de la pantalla
CentreWare Internet Services y haga clic en el enlace Perfil de usuario en el árbol de directorio.
2. Seleccione el botón Agregar.
a. Seleccione el número de Índice requerido para este usuario.
a. Introduzca un nombre para identificar al usuario en el campo Nombre de usuario.
b. Introduzca el nombre de inicio de sesión del Usuario en el campo ID de inicio de sesión.
c. Introduzca la contraseña del Usuario en el campo Contraseña.
d. Vuelva a escribir la contraseña en el campo Confirmar contraseña.
e. Introduzca el Número de fax del usuario, si fuera necesario.
f. Introduzca la dirección de correo electrónico del usuario en el campo Dirección de correo
electrónico. Seleccione Agregar automáticamente la información a la libreta de
direcciones, si se requiere esta función.
3. Seleccione Aplicar para agregar el nuevo usuario y volver a la página Perfil de usuario.
Modificar información del usuario
1. En el área Perfil de usuario, seleccione el usuario y, a continuación, seleccione el botón Editar
para el usuario que desea editar. Aparece la página Editar usuario.
2. En el área Editar usuario cambie los detalles relevantes y seleccione Aplicar para guardar los
cambios y volver a la página Perfil de usuario.
Eliminación de un usuario
1. En el área Perfil de usuario, seleccione el usuario y, a continuación, seleccione el botón Eliminar
para el usuario que desea suprimir de la lista.
2. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Compruebe que la autenticación está activada en la impresora
1. Pulse el botón Correo electrónico.
2. Aparecerá la pantalla ID de inicio de sesión.
3. Introduzca un nombre de usuario válido pulse Aceptar.
4. Introduzca una contraseña válida y pulse Aceptar. Tendrá acceso a la función.
Autenticación
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
201
Configuración de autenticación externa
Lista de comprobación de información
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Asegúrese de que el servidor de red que debe proporcionar la autenticación está operativo en su
red. Consulte la documentación del fabricante para obtener instrucciones para completar esta
tarea.
Configuración de Kerberos (Unix/Linux)
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Haga clic en Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Autenticación. Aparece la página
Método de autenticación.
6. Para Método de autenticación seleccione Kerberos (Unix, Linux).
7. Haga clic en Aplicar.
8. En el enlace Seguridad red, seleccione Autenticación externa.
9. Seleccione Servidor Kerberos.
10. Seleccione el botón Agregar.
11. En el área Información necesaria:
a. Introduzca el Territorio.
b. Introduzca la Dirección servidor y el Número de puerto.
12. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
13. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
14. Siga los pasos que se muestran en Compruebe que la autenticación está activada en la impresora
para comprobar que ha configuración correctamente la autenticación.
Autenticación
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
202
Configuración de Kerberos (Windows ADS)
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Autenticación. Aparece la página
Método de autenticación.
6. Para Método de autenticación seleccione Kerberos (Windows ADS).
7. Seleccione Aplicar para aceptar los cambios.
8. Haga clic en OK (Aceptar).
9. En el enlace Seguridad red, seleccione Autenticación externa.
10. Seleccione Servidor Kerberos.
11. Seleccione el botón Agregar.
12. En el área Información necesaria:
a. Introduzca el Territorio.
b. Introduzca la Dirección servidor y el Número de puerto.
13. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
14. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
15. Siga los pasos que se muestran en Compruebe que la autenticación está activada en la impresora
para comprobar que ha configuración correctamente la autenticación.
Configuración de SMB (Windows ADS)
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Autenticación. Aparece la página
Autenticación.
6. Seleccione SMB (Windows ADS).
7. Seleccione Aplicar para aceptar los cambios.
8. Haga clic en OK (Aceptar).
9. En el enlace Seguridad red, seleccione Autenticación externa.
10. Seleccione Servidor SMB.
11. Seleccione el botón Agregar.
12. En el área Información necesaria:
a. Introduzca el Dominio.
b. Introduzca la Dirección servidor y el Número de puerto.
Autenticación
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
203
13. Seleccione Aplicar para guardar los cambios.
14. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
15. Siga los pasos que se muestran en Compruebe que la autenticación está activada en la impresora
para comprobar que ha configuración correctamente la autenticación.
Configuración de LDAP
Active Autenticación LDAP
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la impresora en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione Propiedades.
4. Si se le pide, introduzca el Nombre de usuario del Administrador (admin) y la Contraseña (1111),
y seleccione Conexión. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Autenticación. Aparece la página
Método de autenticación.
6. Seleccione LDAP.
7. Seleccione Aplicar para aceptar los cambios.
8. Seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Autenticación
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
204
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
205
11
Mantenimiento
Este capítulo incluye:
•Consumibles
•Cuidado general
Actualización del software
Consumibles
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
206
Consumibles
Los suministros consumibles reemplazables por el usuario de esta impresora incluyen lo siguiente:
Cartucho de tóner de capacidad estándar Xerox WorkCentre 3215/3225
Cartucho de tóner de alta capacidad Xerox WorkCentre 3215/3225
Cartucho del tambor de capacidad estándar Xerox WorkCentre 3215/3225
Realización de un pedido de consumibles Xerox
Los suministros de Xerox para su impresora se pueden pedir de distintas formas:
Contactar con el personal de ventas de Xerox o revendedor. Proporcione el nombre de su empresa,
nombre del producto y el número de serie de la impresora.
Nota: El número de serie de la máquina es situado en la placa de datos, en la parte posterior del
equipo, se puede acceder mediante el botón Estado de la máquina del menú Configuración de
sistema y también figura en el informe de configuración.
Realizar pedidos en línea en www.xerox.com.
Acceder a la página web de Xerox mediante Easy Printer Manager:
1. Seleccione la impresora para la que desea pedir consumibles.
2. Seleccione el botón Pedido de consumibles.
3. Cuando se abra otra ventana, seleccione Pedir consumibles. Cuando aparezca la página web de
Xerox para pedir suministros, realice el pedido.
Acceso a la página web de Xerox a través de CentreWare: en la página de CWIS de la impresora,
haga clic en la ficha Soporte y, a continuación, en Vínculos de asistencia en el panel de
navegación izquierdo. A continuación, haga clic en el enlace Pedidos de consumibles, en la parte
inferior de la página para dirigirse al sitio web de Xerox y realice su pedido en línea.
AVISO: No se recomienda el uso de suministros que no sean de Xerox. Utilizar tóner y cartuchos
de tambor que no sean originales de Xerox puede afectar a la calidad de impresión y a la
fiabilidad de la impresora. El tóner de Xerox es el único tóner diseñado y fabricado bajo los
estrictos controles de calidad de Xerox para su uso específico con esta impresora.
La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción
total) Xerox no cubren los daños, el funcionamiento incorrecto o la pérdida de rendimiento
provocados por el uso de suministros que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no
recomendados para esta impresora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción
total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar en otros países.
Póngase en contacto con el representante de Xerox para obtener más información.
Consumibles
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
207
Comprobación del estado de los consumibles
Puede comprobar el estado de los suministros instalados en la impresora en cualquier momento.
Desde la impresora
Cuando el cartucho de tóner esté bajo de tóner, la luz del Estado de la máquina parpadeará en color
rojo para hacerle saber que es hora de realizar el pedido de un nuevo cartucho de tóner Xerox. Cuando
el cartucho esté vacío y tenga que sustituirse, la luz quedará fija en rojo. Cuando el cartucho del
tambor tenga que reemplazarse, la luz del Estado de la máquina será roja. Para cada una de estas
condiciones, la interfaz de usuario también mostrará un mensaje de error indicando el estado del
cartucho.
Para activar la Alerta de tóner bajo y la Alerta de unidad de imagen baja en su impresora:
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Conf. sistema. Pulse Aceptar.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Mantenimiento. Pulse Aceptar.
4. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar Alerta de tóner bajo. Pulse Aceptar.
5. En Activar pulse Aceptar. La impresora guardará la selección. Pulse el botón Atrás para volver a la
lista de opciones del menú Mantenimiento. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar
Alerta de unidad de imagen baja. Pulse Aceptar.
6. En Activar pulse Aceptar. La impresora guardará la selección. La luz Estado de impresora se
iluminará ahora en rojo cuando el Cartucho del tambor necesite sustituirse.
Desde su PC:
Utilice Easy Printer Manager (EPM) para visualizar una página de estado de los consumibles:
1. En el PC, abra Easy Printer Manager desde el menú Inicio.
2. Seleccione la impresora.
3. Desde la página de modo Básico (la ventana más pequeña), puede ver el nivel de suministro de
tóner en la ficha Consumibles, seleccione la ficha Papel para ver qué papel está cargado en la
impresora. Si se abre EPM en el Modo avanzado (ventana grande) verá Información de
consumibles justo debajo de la imagen del dispositivo.
Nota: Utilice el icono de interruptor en la cabecera de EPM para cambar entre en modo Basic y
Advanced (básico y avanzado).
Use CentreWare Information Services (CWIS) para comprobar el estado de los suministros.
1. Introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador web.
2. Si se le solicita desde la página de CentreWare, introduzca el ID (admin) y la Contraseña (1111).
3. Seleccione la ficha Estado.
4. Haga clic en Consumibles en el panel de navegación izquierdo para ver los niveles de tóner de la
impresora.
Consumibles
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
208
Almacenamiento y manipulación de consumibles
Los cartuchos de tóner y de tambor contienen componentes sensibles a la temperatura y la humedad.
Siga las recomendaciones proporcionadas para que los cartuchos nuevos funcionen de forma óptima,
proporcionen la mejor calidad de impresión y duren el mayor tiempo posible.
Siga las directrices que se incluyen a continuación para el almacenamiento y la manipulación de los
consumibles:
Almacene siempre los cartuchos dentro del embalaje original sin abrir.
Mantenga el lado correcto hacia arriba, en posición horizontal (no apoyado sobre un extremo).
No almacene los consumibles en las siguientes condiciones:
A temperaturas superiores a 40
o
C.
Con humedades relativas inferiores al 20% o superiores al 80%.
En entornos donde se produzcan cambios extremos de humedad o temperatura.
Expuestos directamente a la luz solar o artificial.
En sitios donde haya polvo.
En un vehículo durante un período largo de tiempo.
En un entorno donde haya gases corrosivos.
En un entorno de aire salino.
No almacene los consumibles directamente en el suelo.
No toque la superficie del tambor fotosensible en el cartucho del tambor.
No exponga el cartucho a golpes o vibraciones innecesarias.
Nunca gire manualmente el tambor en el cartucho del tambor, especialmente en dirección
inversa, ya que esto podría provocar daños internos y que el tóner se derrame.
Cuándo realizar un pedido de consumibles
Para evitar problemas en la calidad de impresión como resultado de piezas
gastadas y para mantener su impresora en las condiciones más óptimas de
funcionamiento, sustituya los cartuchos de tóner y de tambor siguiendo las
indicaciones:
•Aparece una luz roja parpadeante de advertencia en el panel de control
cuando un cartucho de tóner o un cartucho del tambor esté próximo a necesitar ser sustituido.
La luz Estado de la impresora parpadea en color rojo cuando su cartucho de tóner o cartucho del
tambor está bajo y va a necesitar ser sustituido pronto. Compruebe si tiene recambios a mano y,
en caso contrario, realice su pedido cuando aparezca la advertencia. Es importante pedir estos
elementos cuando aparecen los primeros mensajes para evitar interrupciones en la impresión.
•Aparece una luz de advertencia en rojo sólido y un mensaje de error en el panel de control
cuando debe sustituirse el cartucho de tóner o del tambor. La luz Estado de la impresora se vuelve
de color rojo sólido para indicar que es necesario sustituir el cartucho de tóner o el cartucho del
tambor.
Consumibles
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
209
Para sustituir el cartucho de tóner o del tambor, siga las instrucciones que se indican a continuación o
que se incluyen con el consumible.
AVISO: Cuando sustituya los consumibles, NO retire las cubiertas ni los protectores que estén
fijados con tornillos. Debajo de estas cubiertas y protectores no hay ninguna pieza que el usuario
pueda reparar. NO intente realizar ninguna tarea de mantenimiento que NO se haya descrito
específicamente en la documentación suministrada con la máquina.
Opciones de mantenimiento
Cuando se instala Xerox WC3215 o WC3225, pueden configurarse varios parámetros para las
funciones de mantenimiento. Estas opciones se muestran en la tabla y puede accederse a ellas
siguiendo estos pasos:
1. Pulse el botón Estado de la máquina en el panel de control.
2. Desplácese a través de las opciones y seleccione Configuración del sistema. Pulse Aceptar.
3. Desplácese hasta Mantenimiento y pulse Aceptar. Desplácese a través de las opciones y
seleccione las funciones de mantenimiento que desea utilizar.
Elemento del menú Opciones
Duración consumibles Una serie de opciones que permiten imprimir el
estado de piezas determinadas, usado por el Servicio
o bajo indicación del Servicio.
Image Manager Utilice esta opción para controlar la densidad de
todas las imágenes que se imprimen. Puede
seleccionar imágenes a Color, Blanco y negro o en
Escala de grises y, a continuación, establecer la
densidad de cada impresión entre -10 y 10.
ner bajo Activado o Desactivado Cuando se selecciona
Activado, la impresora notificará a los usuarios que el
tóner está bajo siguiendo varios métodos: la luz de
estado en el panel de control, un mensaje en el PC de
un usuario o enviando un mensaje de correo
electrónico al Administrador del sistema.
Unidad de imagen baja Activado o Desactivado Cuando está Activado, la
impresora notificará a los usuarios que el cartucho del
tambor necesita sustituirse mediante la luz del panel
del control y un mensaje. La impresora dejará
finalmente de imprimir si el cartucho no se cambia.
Número de serie Cuando se selecciona esta opción, aparece el Número
de serie en la interfaz de la impresora.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
210
Cuidado general
Redistribución del tóner
Cuando el cartucho de tóner se acerca al final de su vida útil:
Se producen rayas en las impresiones o se producen impresiones claras.
El indicador de estado de tóner bajo aparece si se activa la función Alerta de tóner bajo en las
opciones de Mantenimiento. También aparecerá un mensaje de error en la interfaz.
Si se da alguna de las condiciones, puede mejorar la calidad de impresión temporalmente si
redistribuye el tóner restante en el cartucho. En algunos casos, rayas blancas o impresiones claras
ocurrirán incluso después de redistribuir el tóner.
Siga estos pasos para redistribuir el tóner en su cartucho y mejorar la calidad de impresión de forma
temporal.
1. Abra la cubierta frontal.
2. Extraiga el cartucho de tóner.
3. Agite lentamente el cartucho cinco o seis veces
para distribuir el tóner de forma equitativa.
Nota: Si se mancha la ropa con tóner, límpielo con
un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua
caliente fija el tóner a la ropa.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
211
4. Vuelva a instalar el cartucho de tóner insertándolo despacio en la impresora.
5. Cierre la cubierta de la impresora. Cuando la luz de
Estado de la impresora aparezca en verde sólido en el
panel de control, la impresora estará lista.
Sustitución del cartucho de tóner
Sustituya el cartucho de tóner usando las instrucciones siguientes.
1. Abra la cubierta frontal.
2. Extraiga el cartucho de tóner.
3. Saque el cartucho de tóner nuevo del embalaje. Retire los materiales protectores del cartucho,
tal y como se indica en las etiquetas del embalaje.
4. Agite lentamente el cartucho cinco o seis veces para
distribuir el tóner de forma equitativa.
Nota: Si se mancha la ropa con tóner, límpielo con un
paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua
caliente fija el tóner a la ropa.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
212
5. Sujete el cartucho por el asa. Inserte lentamente el
cartucho en la abertura de la impresora. Las lengüetas
laterales del cartucho y las muescas correspondientes en
la máquina guiarán el cartucho a la posición correcta
hasta que encaje en su lugar.
6. Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la puerta esté
cerrada correctamente. Cuando la luz verde del estado
de la impresora esté fija, la impresora ya estará lista.
Sustitución del cartucho de cilindro
1. Abra la cubierta frontal.
2. Extraiga el cartucho de tóner y colóquelo sobre una
superficie plana y limpia.
3. Tire del cartucho del tambor para extraerlo lentamente.
4. Saque el cartucho del tambor nuevo del embalaje. Siga
las indicaciones que aparecen en el embalaje para retirar
la cinta y las piezas correspondientes de embalaje del
nuevo cartucho. Utilice el asa del cartucho para evitar
tocar las piezas sensibles que podrían dañarse
cilmente.
PRECAUCIONES:
Para evitar daños en el cartucho del tambor, no lo
exponga a la luz durante más de unos cuantos minutos. Si es preciso, cúbralo con una hoja de
papel.
No toque la superficie verde en la parte inferior del cartucho. Utilice el asa del cartucho para
evitar tocar esa área.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
213
5. Sujete el cartucho del tambor por el asa e insértelo en
la impresora hasta que quede bloqueado en su sitio.
6. Vuelva a instalar el cartucho de tóner.
7. Cierre la cubierta frontal de la impresora. Cuando la luz
verde del estado de la impresora esté fija, la impresora
ya estará lista.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
214
Reciclado de consumibles
Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, visite
www.xerox.com/gwa.
Limpieza de la máquina
AVISO: Cuando limpie la máquina, no utilice disolventes químicos fuertes u orgánicos ni
limpiadores en aerosol. NO vierta líquidos directamente sobre ningún componente. Siga
estrictamente las indicaciones incluidas en esta publicación a la hora de utilizar suministros y
materiales de limpieza. Mantenga todos los productos de limpieza fuera del alcance de los niños.
AVISO: No use limpiadores en aerosol presurizados en este equipo. Algunos envases presurizados
de aerosol contienen mezclas explosivas y no son apropiados para su uso en aplicaciones
eléctricas. El uso de tales limpiadores puede ocasionar riesgos de explosión e incendio.
Cristal de exposición y cristal de transporte de velocidad constante (CVT)
Para asegurar una calidad de impresión óptima todo el tiempo, limpie regularmente las áreas de cristal
de la máquina.
Cuando utiliza el alimentador automático de documentos, los documentos pasan por el escáner
mediante el cristal de transporte de velocidad constante (CVT). La suciedad o las marcas en este cristal
podrían:
Producir líneas, rayas, manchas y otros puntos en las copias, faxes o imágenes escaneadas.
Verse a través del documento y aparecer en las imágenes escaneadas.
Para limpiar las zonas de cristal de su impresora:
1. Utilice un paño sin pelusa humedecido con un líquido
suave de limpieza general u otro limpiador para cristales
no abrasivo adecuado para limpiar el cristal de
exposición y el cristal de transporte de velocidad
constante.
2. Limpie los residuos con un paño limpio o una toallita de
papel.
3. Utilice un paño sin pelusa, ligeramente humedecido en
agua para limpiar la parte inferior del alimentador
automático de documentos y la cubierta del cristal de transporte de velocidad constante.
Panel de control, alimentador automático de documentos y bandeja de salida
La limpieza periódica de la pantalla, del panel de control y de otras áreas de la impresora ayudará a
mantenerlas libres de polvo y suciedad.
1. Utilice un paño suave sin pelusa humedecido con agua.
2. Limpie toda la superficie del panel de control, incluida la pantalla.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
215
3. Limpie el alimentador automático de documentos, la bandeja de salida, la bandeja de papel y las
otras áreas del exterior de la impresora.
4. Elimine los residuos con un paño limpio o una toallita de papel.
Áreas internas
Durante la impresión, es posible que el papel, el tóner y partículas de polvo se acumulen en el interior
de la máquina. Esto puede ocasionar problemas de calidad de impresión, por ejemplo, manchas de
tóner. Limpiar el interior de la máquina soluciona y reduce estos problemas.
1. Apague la máquina y desconecte el cable de
alimentación. Espere a que se enfríe la máquina.
2. Abra la cubierta frontal de la impresora.
3. Extraiga el cartucho de tóner y colóquelo sobre una
superficie plana y limpia. A continuación, retire el
cartucho del tambor y colóquelo sobre una
superficie plana y limpia. Utilice un paño seco sin
pelusa para limpiar el polvo y el tóner derramado
del área del cartucho dentro de la impresora.
PRECAUCIÓN: Mientras limpie el interior de la impresora, tenga cuidado de no dañar ninguna
pieza interna. No utilice solventes como benceno o disolvente para limpiarlo Pueden producirse
problemas de calidad de impresión y daños en la máquina.
Cuidado general
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
216
4. Vuelva a instalar el cartucho del tambor y, a
continuación, el cartucho de tóner. Las lengüetas
laterales del cartucho y las muescas correspondientes
en la impresora guiarán el cartucho a la posición
correcta hasta que encajen en su lugar.
5. Cierre la cubierta frontal.
6. Enchufe el cable de alimentación y encienda la
impresora. Cuando la luz verde del estado de la
impresora esté fija, la impresora ya estará lista.
Traslado de la máquina
Cuando traslade la máquina, no la incline ni la ponga al revés ya que el interior de la máquina
podría contaminarse con tóner, lo que podría ocasionar daños a la máquina o afectar la calidad
de impresión.
Cuando mueva la impresora, asegúrese de sujetarla bien desde la parte inferior.
Actualización del software
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
217
Actualización del software
Xerox intenta mejorar sus productos constantemente. Es posible que se ponga a disposición de los
usuarios una revisión de software para mejorar la funcionalidad de su impresora. La función
Actualización de software permite al cliente actualizar el software de la impresora sin necesidad de
que esté presente un técnico de servicio.
El proceso de actualización de software
El software puede actualizarse mediante una conexión de red utilizando CentreWare Internet Services.
Cualquier trabajo que esté en cola en la impresora deberá completarse o eliminarse antes de
iniciar una actualización de software.
Este procedimiento evitará que reciban más trabajos hasta que se haya completado la
actualización.
La impresora conservará toda la configuración de red y las opciones instaladas después del
proceso de actualización de software.
Lista de comprobación del proceso
Antes de comenzar asegúrese de que están disponibles los siguientes elementos o que se han realizado
las siguientes tareas:
Obtener el nuevo archivo de actualización de software para su impresora desde el sitio web de
www.xerox.com
o de manos del técnico de servicio de Xerox. El archivo de actualización contará
con una extensión .hd. Descargar el archivo de actualización a una unidad local o una unidad de
red. Podrá eliminar el archivo después de finalizar el procedimiento de actualización.
Es importante obtener el archivo correcto de actualización para su modelo exacto de impresora.
Para obtener instrucciones para determinar qué modelo de impresora tiene, consulte Instalación
y configuración.
Deben estar activados los protocolos TCP/IP y HTTP en la impresora, de forma que pueda
accederse al explorador web de la impresora.
Procedimiento
Nota: El proceso de actualización debería llevar menos de 10 minutos, a menos que haya
problemas en la red.
1. Abra el navegador web en la estación de trabajo e introduzca la dirección IP de la máquina en la
barra de direcciones.
2. Pulse Intro.
3. Seleccione el enlace Conexn en la parte superior de la pantalla. Introduzcan el Nombre de
usuario del administrador (admin) y la Contraseña (1111), y seleccione Conexión.
4. Seleccione Propiedades.
5. En el enlace Seguridad del lado izquierdo, seleccione el enlace Seguridad del sistema.
6. Seleccione el enlace Gestión de funciones en el árbol de directorios.
Actualización del software
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
218
7. Seleccione la casilla Activar actualización de firmware.
8. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
9. Seleccione la ficha Soporte.
10. En el enlace Actualización de firmware seleccione el botón Asistente de actualización.
11. Aparece la pantalla Asistente para la actualización de firmware. En el área Archivo de
firmware:
a. Seleccione Examinar.
b. Localice y seleccione el archivo de actualización de software .hd que obtuvo con anterioridad.
c. Seleccione Abrir.
12. Seleccione Siguiente. Se verificará entonces el firmware y se mostrará información sobre el
archivo de actualización.
13. Seleccione Siguiente para continuar. La actualización debería llevar menos de 10 minutos,
a menos que haya problemas en la red.
14. Una vez que la impresora ha completado la actualización, se reiniciará automáticamente. Se
imprimirá el informe de configuración (si está activado). Compruebe el informe de configuración
para asegurarse de que el nivel del software ha cambiado.
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
219
12
Solución de problemas
Este capítulo incluye:
•Descripción general
Despeje de atascos de papel
Mensajes de error
Problemas más comunes
Asistencia adicional
Descripción general
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
220
Descripción general
Si se produce un problema con su Xerox WorkCentre 3215/3225, aparecerán mensajes en el panel de
control que indicarán el error. Realice el procedimiento siguiente para solucionar el problema.
1. Compruebe el mensaje en la pantalla para ver qué clase de error se ha producido.
2. Utilice la información de esta sección para resolver el problema:
Mensajes de error
Atascos en las bandejas de papel
Alimentador automático de documentos
Problemas más comunes
Problemas de alimentación del papel
Problemas de impresión
Problemas de copia
Problemas de escaneado
Problemas de fax
Problemas del sistema operativo
3. Pulse Aceptar en el panel de control. Si persiste el problema, repita el procedimiento.
4. Si no puede resolverse el problema, apague y encienda la máquina e intente realizar el trabajo
otra vez.
5. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Cuando llame al servicio técnico, infórmele al
técnico de servicio el contenido del mensaje.
Descripción general
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
221
Indicador LED de estado/inalámbrico
El color del indicador LED de estado/inalámbrico en el panel de control indica el
estado actual de la impresora. La tabla de más abajo describe los diversos
indicadores.
Nota: Es posible que algunos indicadores LED no estén disponibles dependiendo
de la configuración de la máquina.
Indicador
LED
Color Estado Descripción
Indicador
LED de
estado
Ninguno
Desactivado
La impresora está fuera de línea, O BIEN
La impresora se encuentra en Modo de ahorro de energía;
la luz verde de Ahorro de energía (situado en la parte
superior derecha del panel de control) se encenderá.
Verde
Activado La impresora está en línea y lista para utilizarse.
Parpadeo La impresora se está calentando.
La impresora está recibiendo o imprimiendo datos.
Rojo
Activado
Puerta abierta. Cierre la puerta de la impresora.
No hay papel en la bandeja. Coloque papel en la
bandeja.
La impresora ha parado debido a un error grave.
Compruebe el mensaje en la pantalla.
El cartucho de tóner ha llegado al final de su vida útil.
Sustituya el cartucho de tóner. (Consulte Sustitución
del cartucho de tóner.)
Un cartucho del tambor ya casi llega al final de su vida
útil. Se recomienda sustituir el cartucho del tambor
(consulte Sustitución del cartucho del tambor).
Parpadeo
Se produjo un error menor y la impresora está
esperando a que se corrija el error. Compruebe el
mensaje en la pantalla. Cuando se resuelva el
problema, la impresora reanudará sus tareas.
Queda solo un poco de tóner en el cartucho. La vida
útil estimada del cartucho de tóner se acerca a su fin.
Prepare un cartucho nuevo para sustituirlo. Es posible
que mejore la calidad de impresión temporalmente si
redistribuye el tóner (consulte Redistribución del
tóner).
Naranja
Activado Se ha atascado el papel (consulte Despeje de atascos de
papel).
Inalamb.
Azul
Activado La impresora está conectada a una red inalámbrica.
Parpadeo La impresora se está conectando a una red inalámbrica.
Desactivado La impresora está desconectada de cualquier red
inalámbrica.
Despeje de atascos de papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
222
Despeje de atascos de papel
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayoría de los atascos de papel si se selecciona el tipo de papel adecuado.
Compruebe que las guías ajustables del papel estén colocadas correctamente. (Consulte
Colocación del papel en la bandeja de papel.)
No coloque demasiado papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel esté por debajo de la
marca del nivel de capacidad situada en el interior de la bandeja.
No retire el papel de la bandeja mientras la máquina está en funcionamiento.
Doble, airee y alinee la pila de papel antes de colocarla.
No coloque papel que esté arrugado, húmedo o excesivamente curvado.
No coloque diferentes tipos de papel en una misma bandeja.
Utilice solo el material de impresión recomendado. (Consulte Tipos de materiales de impresión.)
Asegúrese de que la cara recomendada de impresión esté orientada hacia abajo en la bandeja o
hacia arriba en la Ranura alim man, por el borde superior primero.
No imprima a dos caras con la puerta posterior abierta.
Cuando se produzca un atasco de papel, aparecerá un mensaje de aviso en la pantalla.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se rompa, tire del papel atascado lentamente y con cuidado.
Siga las instrucciones en las secciones siguientes para despejar el atasco.
Atascos en el alimentador automático de documentos
Cuando se atasca un original al pasar por el alimentador automático de documentos, aparece un
mensaje de aviso en la pantalla.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se rompa el documento, retire el documento atascado lentamente
y con cuidado.
Nota: Para evitar atascos de documentos, utilice el cristal de exposición para originales en papel
grueso, delgado o en varios tipos de papel.
1. Retire los originales restantes del alimentador automático de documentos.
Despeje de atascos de papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
223
2. Abra la cubierta del alimentador automático de
documentos.
3. Retire con cuidado el papel atascado en el alimentador automático de documentos. Si no ve papel
en esta área, vaya al paso siguiente.
4. Cierre la cubierta.
5. Levante el alimentador automático de documentos y
extraiga con cuidado el original atascado. Cierre el
alimentador automático de documentos.
6. Vuelva a colocar los originales en el alimentador automático de documentos y pulse el botón
Comenzar para reanudar el trabajo.
Despeje de atascos de papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
224
Atascos en las bandejas de papel
1. Extraiga la bandeja de papel.
2. Retire cualquier papel que haya quedado atascado
tirando hacia fuera con cuidado.
3. Libere los dos pestillos verdes colocados debajo
de donde reposa la bandeja de papel.
Despeje de atascos de papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
225
4. Cuando caiga el deflector, retire cualquier papel del
área del recorrido del papel.
5. Presiona de nuevo el deflector para colocarlo en su
sitio hasta que los dos bloqueos hagan clic.
6. Asegúrese de que el papel está colocado
correctamente. Inserte la bandeja de nuevo en la
impresora hasta que quede encajada en su lugar.
La impresión se reanudará automáticamente.
Atascos en la ranura de alimentación manual
1. Si el papel no se alimenta correctamente, extraiga el
papel de la máquina.
Despeje de atascos de papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
226
2. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación manual.
3. Abra la cubierta frontal de la impresora y, a continuación,
ciérrela.
4. Vuelva a cargar el papel en la Ranura de alimentación
manual para reanudar la impresión.
Despeje de atascos en el interior de la impresora
PRECAUCIÓN: Algunas áreas en el interior de la impresora están calientes. Retire el papel de la
máquina con cuidado.
1. Abra la cubierta frontal. Extraiga el cartucho de tóner.
Despeje de atascos de papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
227
2. Retire el papel que se haya quedado atascado tirando
hacia fuera con cuidado.
3. Vuelva a colocar el cartucho de tóner. Las lengüetas
laterales del cartucho y las ranuras correspondientes en
la impresora guiarán el cartucho a la posición correcta
hasta que encaje en su lugar.
4. Cierre la cubierta frontal. La impresión se reanudará
automáticamente.
Atascos de la zona de salida y dúplex
1. Abra la cubierta superior de la impresora.
Despeje de atascos de papel
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
228
2. Presione y tire hacia fuera de los pestillos verde
(y el deflector adjunto) en cualquiera de los
lados de apertura. Retire cualquier papel que
vea, trabajando lentamente, de forma que no
se rompa ningún trozo ni se dañe ninguna
pieza de la impresora.
3. Tras retirar el papel que vea, tire del deflector
hacia arriba hasta que se oiga el clic de los
pestillos al quedar en su sitio.
4. Cierre la cubierta posterior. La impresión se reanudará
automáticamente.
1
2
Mensajes de error
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
229
Mensajes de error
Utilice la información siguiente para solucionar problemas en la máquina. Es posible que algunos
mensajes no aparezcan en la pantalla, según las opciones instaladas o los modelos de impresora.
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Puerta abierta.
Ciérrela.
Una de las cubiertas de la
impresora no está bien asegurada.
Cierre la cubierta abierta hasta
que encaje en su sitio.
Atasco
en la ruta dúplex
El papel se ha atascado durante la
impresión a dos caras.
Despeje el atasco. (Consulte
Atascos de la zona de salida y
dúplex.)
Atasco
dentro equipo
Se ha producido un atasco en el
interior de la máquina.
Despeje el atasco. (Consulte
Atascos en las bandejas de
papel.)
Problema de red
Conexión Wi-Fi
Red inalámbrica sin conectar Apague la impresora y vuelva a
encenderla.
Problema de red:
Conflicto IP
Alguien más utiliza la dirección IP
de la red que ha configurado.
Compruebe la dirección IP y
restablézcala, en caso
necesario. (Consulte Impresión
de un informe de
configuración de red.)
Atasco papel
en alimentador manual
Se ha producido un atasco en la
zona de la Ranura de alimentación
manual.
Despeje el atasco. (Consulte
Atascos en la ranura de
alimentación manual.)
Atasco papel band.1 Se ha producido un atasco en el
área de la bandeja de papel.
Despeje el atasco. (Consulte
Atascos en la bandeja de
papel.)
Cambiar
Cart. tóner
El cartucho de tóner ha llegado al
final de su vida útil. La impresora
deja de imprimir.
Sustituya el cartucho de tóner.
(Consulte Sustitución del
cartucho de tóner.)
ner bajo.
Pedido de Cart. tóner
Queda solo un poco de tóner en el
cartucho de impresión. El cartucho
de tóner debe sustituirse pronto.
Prepare un cartucho nuevo
para sustituirlo. Es posible que
mejore la calidad de impresión
temporalmente si redistribuye
el tóner. (Consulte
Redistribución del tóner.)
Mensajes de error
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
230
No válido
Cart. tóner
El cartucho de tóner que instaló no
es para esta impresora.
Instale un cartucho de tóner
nuevo diseñado para la
impresora.
Instalación
Cart. tóner
El cartucho de tóner no está
instalado.
Vuelva a colocar el cartucho de
tóner. (Consulte Sustitución del
cartucho de tóner.)
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
231
Problemas más comunes
Las tablas que figuran a continuación indican algunos problemas que pueden producirse y las
soluciones recomendadas. Siga el procedimiento indicado para solucionar el problema. Si el problema
persiste, llame al servicio técnico.
Problemas de alimentación del papel
Problema Soluciones recomendadas
El papel se atasca durante la
impresión.
Despeje el atasco de papel. (Consulte Despeje de atascos de papel.)
El papel se atasca
continuamente.
Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la
bandeja. Si está imprimiendo con materiales especiales, utilice la
Ranura alim man.
El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice solo
papel que cumpla con las especificaciones de la impresora. (Consulte
Tipos de materiales de impresión.)
Es posible que haya restos de papel en el interior de la impresora.
Limpie el interior de la máquina. (Consulte Limpieza de la impresora.)
Las hojas se adhieren entre sí. Compruebe la capacidad máxima de la bandeja. (Consulte
Especificaciones del material de impresión.)
Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel adecuado. (Consulte
Tipos de materiales de impresión.)
Retire el papel de la bandeja y dóblelo o airéelo.
La humedad puede ocasionar que las hojas se adhieran unas a otras.
Es posible que se haya colocado en la bandeja diferentes tipos de papel.
Coloque un solo tipo, tamaño y peso de papel.
El papel no se introduce en la
máquina.
Elimine cualquier obstrucción que pueda haber en el interior de la
máquina.
El papel no se ha colocado correctamente. Retire el papel de la bandeja
y vuelva a colocarlo de manera correcta.
Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la
bandeja.
El papel es demasiado grueso. Utilice solo papel que cumpla con las
especificaciones de la impresora. (Consulte Especificaciones del
material de impresión.)
Si está imprimiendo con papel especial, utilice la Ranura alim man.
Las transparencias se pegan
unas a otras en el área de
salida del papel.
Utilice solo transparencias diseñadas específicamente para impresoras
láser. Retire las transparencias a medida que salgan de la máquina.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
232
Los sobres se tuercen o no se
introducen correctamente.
Compruebe que las guías del papel estén ajustadas a ambos lados de
los sobres.
Introduzca sobres a través de la Ranura de alimentación manual de uno
en uno.
Los originales se atascan
continuamente en el
alimentador automático de
documentos.
Si un original no logra entrar en la impresora, es posible que la
almohadilla del alimentador automático de documentos deba
sustituirse. Póngase en contacto con un técnico de servicio.
Problema Soluciones recomendadas
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
233
Problemas de impresión
Problema Causa posible Soluciones recomendadas
La máquina no imprime. La impresora no recibe
corriente eléctrica.
Compruebe las conexiones del cable
de alimentación.
Compruebe el interruptor y la fuente
de alimentación.
La máquina no se ha
seleccionado como impresora
prefijada.
Seleccione la máquina como
impresora prefijada en Windows.
Realice las siguientes comprobaciones en la máquina:
La puerta frontal no está cerrada. Cierre la puerta frontal.
Hay un atasco de papel. Despeje el atasco de papel. (Consulte Atascos
en las bandejas de papel.)
No hay papel en la impresora. Coloque papel.
El cartucho de tóner o del tambor no está instalado. Vuelva a colocar el
cartucho de tóner o del tambor.
Si se produce un error del sistema, póngase en contacto con el técnico de
servicio.
El cable de conexión entre el
equipo y la máquina no está
conectado correctamente.
Desconecte el cable de la máquina y
vuelva a conectarlo.
El cable de conexión entre el
equipo y la máquina está
dañado.
Si es posible, conecte el cable a otro
equipo que funcione correctamente
e imprima un trabajo. También
puede probar a utilizar otro cable de
impresora.
La configuración del puerto es
incorrecta.
Compruebe la configuración de la
impresora en Windows para
asegurarse de que el trabajo de
impresión se envía al puerto correcto.
Si el equipo tiene varios puertos,
asegúrese de que la impresora esté
conectada al puerto apropiado.
Es posible que la máquina se
haya configurado de forma
incorrecta.
Compruebe las opciones del
controlador de impresora para
asegurarse de que la configuración
de impresión sea correcta.
Es posible que el controlador de
impresora se haya instalado de
forma incorrecta.
Vuelva a instalar el software de la
impresora. (Consulte Instalación y
configuración.)
La máquina no funciona
correctamente.
Compruebe el mensaje del panel de
control para determinar si la máquina
señala un error del sistema. Póngase
en contacto con un técnico de servicio.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
234
El trabajo se imprime de forma
muy lenta.
Es posible que el trabajo sea
demasiado complejo.
Reduzca la complejidad de la página
o intente ajustar las opciones de
calidad de impresión.
Después de 100 impresiones
consecutivas, la velocidad de
impresión del dispositivo será más
lenta hasta que se complete el
trabajo actual. El trabajo siguiente se
realizará a la velocidad nominal.
La mitad de la página aparece
en blanco.
Es posible que la orientación de
la página sea incorrecta.
Cambie la orientación de la página
en la aplicación. Consulte la pantalla
de ayuda del controlador de
impresora.
El tamaño del papel de la
bandeja no coincide con el
tamaño de papel configurado.
Asegúrese de que el tamaño del
papel configurado en el controlador
de impresora coincida con el papel
colocado en la bandeja.
O bien, asegúrese de que el tamaño
de papel configurado en el
controlador de impresora coincida
con la opción seleccionada en la
aplicación de software que utilice.
La máquina funciona, pero el
texto se imprime mal,
distorsionado o incompleto.
El cable de la impresora está
suelto o defectuoso.
Desconecte el cable y vuelva a
conectarlo. Intente imprimir un
trabajo que se haya imprimido
correctamente. Si es posible, conecte
el cable y la máquina a otro equipo
que sepa que funciona e intente
imprimir un trabajo.
Utilice otro cable de impresora.
Se ha seleccionado un
controlador de impresora
incorrecto.
Compruebe el menú de selección de
impresora de la aplicación para
asegurarse de que ha seleccionado
la máquina correcta.
La aplicación de software no
funciona correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde
otra aplicación.
El sistema operativo no
funciona correctamente.
Salga de las aplicaciones y reinicie el
equipo. Apague la impresora Xerox y
vuelva a encenderla.
Problema Causa posible Soluciones recomendadas
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
235
El trabajo de impresión aparece
en blanco.
El cartucho de tóner está vacío
o defectuoso.
Redistribuya el tóner.
Si es necesario, sustituya el cartucho
de tóner.
Es posible que el archivo
contenga páginas en blanco.
Compruebe si el archivo contiene
páginas en blanco.
Algunas piezas, como el
controlador o la placa, pueden
estar defectuosas.
Póngase en contacto con un técnico
de servicio.
La impresora no imprime
archivos PDF correctamente.
Faltan algunas partes de los
gráficos, el texto o las
ilustraciones.
El archivo PDF es incompatible
con los productos Acrobat.
Es posible que pueda imprimir el
archivo PDF como imagen. Active
Imprimir como imagen en las
opciones de impresión de Acrobat.
La impresión puede tardar más
cuando se imprime un archivo PDF
como imagen.
La calidad de impresión de las
imágenes fotográficas no es
buena. Las imágenes no son
nítidas.
La resolución de las fotografías
es muy baja.
Reduzca el tamaño de las
fotografías. Si aumenta el tamaño
de las fotografías en la aplicación de
software, se reducirá la resolución.
Antes de imprimir, la máquina
emite vapor cerca de la
bandeja de salida.
Si se utiliza papel húmedo, se
puede generar vapor durante la
impresión.
Coloque papel nuevo.
Para evitar que el papel absorba
demasiada humedad, no abra
paquetes de papel hasta que sea
necesario.
La máquina no imprime papel
de tamaño especial, como por
ejemplo papel para facturas.
El tamaño del papel de la
bandeja no coincide con el
tamaño de papel configurado.
Especifique el tamaño de papel
adecuado en las Opciones de
tamaño de papel personalizado en la
pestaña Papel de Preferencias de
impresión.
Problema Causa posible Soluciones recomendadas
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
236
Problemas más comunes de impresión PostScript
Las situaciones que aparecen a continuación son específicas del lenguaje PostScript (PS) y pueden
producirse cuando se utilizan varios lenguajes de impresora.
Problema Causa posible Solución
No se puede imprimir el archivo
PostScript.
Es posible que el controlador
PostScript no esté instalado
correctamente.
Instale el controlador
PostScript. (Consulte
Instalación del software de la
impresora.)
Imprima una página de
configuración y compruebe
que la versión PS esté
disponible para impresión.
Si el problema persiste,
póngase en contacto con un
técnico de servicio.
Se imprime el informe de “error de
comprobación de límite”.
El trabajo de impresión era
demasiado complejo.
Es posible que tenga que
reducir la complejidad de la
página.
Se imprime una página de error
PostScript.
Es posible que el trabajo de
impresión no sea PostScript.
Asegúrese de que el trabajo de
impresión sea PostScript.
Compruebe si la aplicación de
software esperaba el envío de
un archivo de configuración o
de encabezado PostScript a la
máquina.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
237
Problemas más comunes en Windows
Nota: Consulte la Guía del usuario de Microsoft Windows suministrada con el equipo para obtener
más información acerca de los mensajes de error de Windows.
Problema Soluciones recomendadas
El mensaje “Archivo en uso” aparece durante la
instalación.
Cierre todas las aplicaciones de software. Elimine
todos los programas de software del grupo de
inicio de la impresora y reinicie Windows. Instale
el controlador de impresora otra vez.
Aparecen los mensajes de “error de protección
general”, “excepción OE”, “spool 32” u “operación no
válida”.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e
intente imprimir de nuevo.
Aparecen los mensajes de “error al imprimir” y
“tiempo de espera de impresora agotado”.
Estos mensajes pueden aparecer durante la
impresión. Espere a que la impresora termine de
imprimir. Si el mensaje aparece en el modo de
espera o tras finalizar la impresión, revise la
conexión y compruebe si se ha producido algún
error.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
238
Problemas más comunes en Linux
Problema Soluciones recomendadas
La máquina no imprime. Compruebe que el controlador de la impresora está instalado en el
sistema. Abra Unified Driver Configurator (Configurador de controlador
unificado) y vaya a la ficha Printers (Impresoras) en la ventana Printers
configuration (Configuración de impresora) para buscar la lista de
impresoras disponibles. Asegúrese de que su máquina aparezca en la
lista. Si no aparece, abra Add new printer wizard (Asistente para
agregar nueva impresora) para configurar la máquina.
Compruebe que la máquina está encendida. Abra Printers
configuration (Configuración de impresoras) y seleccione el dispositivo
de la lista de impresoras. Observe la descripción en el panel Selected
printer (Seleccionar impresora). Si el estado indica Stopped (Detenida),
pulse el botón Start (Iniciar). Debería restablecerse el funcionamiento
normal de la impresora. El estado “stopped” pudo haberse activado si se
produjeron errores en la impresión. Por ejemplo, esto podría suceder si
se intenta imprimir un documento y el puerto es utilizado por una
aplicación de escaneado.
Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los
componentes funcionales de la máquina (impresora y escáner)
comparten la misma interfaz E/S (puerto), es posible que se produzca el
acceso simultáneo de diferentes aplicaciones “consumer” al mismo
puerto. Para evitar posibles conflictos, solo una de ellas puede controlar
la máquina en cada momento. La otra aplicación “consumer” obtendrá
la respuesta “device busy” (dispositivo ocupado). Deberá abrir la
ventana Ports Configuration (configuración de puertos) y seleccionar
el puerto asignado a la máquina. En el panel Selected port (Puerto
seleccionado), podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra
aplicación. En caso afirmativo, debe esperar a que se complete el
trabajo actual o pulsar el botón Release port (Liberar puerto).
Compruebe si la aplicación dispone de una opción de impresión
especial, como “-oraw”. Si “-oraw” aparece en el parámetro de la línea
de comandos, elimínelo para poder imprimir correctamente. En
aplicaciones Gimp front-end, seleccione “print” -> “Setup printer” y edite
los parámetros de la línea de comandos.
La máquina no imprime
páginas enteras, solo imprime
la mitad de las páginas.
Se trata de un problema conocido que aparece con la versión 8.51 o
anterior de Ghostscript, sistema operativo Linux de 64 bits. El problema
está solucionado en AFPL Ghostscript 8.52 y versiones posteriores.
Descargue la última versión de AFPL Ghostscript de
http://sourceforge.net/projects/ghostscript/ e instálela para solucionar
este problema.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
239
No puede escanearse a través
de Gimp Front-end.
Compruebe que Gimp Front-end tenga Xsane: Device dialog (Xsane:
diálogo del dispositivo) en el menú Acquire (Adquirir). Si no es así,
debería instalar el complemento de Xsane para Gimp en su equipo.
Puede encontrar el paquete del complemento Xsane para Gimp en el
CD de distribución de Linux o en la página de inicio de Gimp. Si desea
más información, consulte el CD de distribución “Help for Linux” (Ayuda
para Linux) o la aplicación Gimp Front-end.
Si desea utilizar otro tipo de aplicación de escaneado, consulte los
archivos de ayuda de la aplicación.
El error “Cannot open port
device file” (No puede abrirse el
archivo del puerto del
dispositivo) aparece al imprimir
un documento.
Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión (por ejemplo,
por medio de LPR GUI) mientras haya un trabajo de impresn en curso.
Las versiones conocidas del servidor CUPS interrumpen el trabajo de
impresión siempre que se modifican las opciones; luego intentan
reiniciar el trabajo desde el principio. Como Unified Linux Driver
bloquea el puerto durante la impresión, la terminación abrupta del
controlador mantiene el puerto bloqueado y no está disponible para los
trabajos de impresión siguientes. Si se produce esta situación, intente
liberar el puerto seleccionando Release port (Liberar puerto) en la
ventana Port configuration (Configuración de puerto).
La máquina no aparece en la
lista de escáneres.
Asegúrese de que la máquina esté conectada al equipo correctamente
a través de un puerto USB y de que esté encendida.
Asegúrese de que el controlador del escáner de la máquina está
instalado en el sistema. Abra el configurador de Unified Linux Driver,
cambie a Scanners configuration (Configuración de escáneres) y,
a continuación, pulse Drivers (Controladores). Asegúrese de que en la
ventana aparece un controlador con el nombre que corresponde a su
máquina.
Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los
componentes funcionales de la máquina (impresora y escáner)
comparten la misma interfaz E/S (puerto), es posible que se produzca el
acceso simultáneo de diferentes aplicaciones “consumer” al mismo
puerto. Para evitar posibles conflictos, solo una de ellas puede controlar
la máquina en cada momento. La otra aplicación “usuaria” obtendrá la
respuesta “device busy” (dispositivo ocupado). Esto suele suceder al
comenzar un procedimiento de escaneado. Aparece un cuadro con el
mensaje correspondiente.
Para identificar el origen del problema, abra Ports configuration
(Configuración de puertos) y seleccione el puerto asignado al escáner;
el símbolo del puerto /dev/mfp0 corresponde a la designación LP:0
mostrada en las opciones del escáner, /dev/mfp1 corresponde a LP:1,
y así sucesivamente. Los puertos USB comienzan con /dev/mfp4, así que
el escáner en el puerto USB:0 corresponde a /dev/mfp4
respectivamente y así sucesivamente. En el panel Selected port (Puerto
seleccionado), podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra
aplicación. En caso afirmativo, debe esperar a que se complete el
trabajo actual o pulsar el botón Release port (Liberar puerto).
La máquina no escanea. Asegúrese de que se ha colocado un documento en la máquina;
asegúrese de que la máquina se ha conectado al equipo.
Problema Soluciones recomendadas
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
240
Nota: Consulte la Guía del usuario de Linux que se suministró con su equipo para obtener más
información acerca de los mensajes de error de Linux.
Problemas más comunes en Macintosh
Nota: Consulte la Guía del usuario de Macintosh que se suministró con el PC para obtener más
información acerca de los mensajes de error de Macintosh.
Problema Soluciones recomendadas
La máquina no imprime
archivos PDF correctamente.
Faltan algunas partes de los
gráficos, el texto o las
ilustraciones.
Es posible que pueda imprimir el archivo PDF como imagen. Active
Imprimir como imagen en las opciones de impresión de Acrobat.
La impresión puede tardar más cuando se imprime un archivo PDF
como imagen.
El documento se imprimió, pero
el trabajo de impresión no ha
desaparecido de la cola en Mac
OS X10.3.2.
Actualice el sistema operativo a MAC OS X 10.5 o superior.
Algunas letras no se muestran
correctamente durante la
impresión de la portada.
Mac OS no ha podido crear la fuente durante la impresión de la
portada. El alfabeto inglés y los números se visualizan con normalidad
en la portada.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
241
Problemas de calidad de impresión
Si el interior de la máquina está sucio o si ha colocado el papel de forma incorrecta, la calidad de
impresión puede disminuir. Consulte la siguiente tabla para solucionar el problema.
Problema Soluciones recomendadas
Impresión clara o
difuminada
Si aparece una banda blanca o un área difuminada en la página, el nivel de tóner es
bajo. Es posible que pueda extender temporalmente la vida útil del cartucho de
tóner. (Consulte Redistribución del tóner.) Si esto no mejora la calidad del tóner,
instale un cartucho de tóner nuevo.
El papel no cumple con las especificaciones del papel; por ejemplo, tal vez el papel
esté demasiado húmedo o rugoso. (Consulte Directrices de uso del material de
impresión.)
Si toda la página es clara, la opción de resolución de impresión es demasiado baja o
se ha activado el modo de ahorro de tóner. Ajuste la resolución de impresión y
desactive el modo de ahorro de tóner. Consulte la pantalla de ayuda del controlador
de impresora.
Una combinación de áreas difuminadas o manchadas podría indicar que debe
sustituir el cartucho de tóner. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner.)
Manchas de tóner El papel no cumple con las especificaciones; por ejemplo, tal vez el papel esté
demasiado húmedo o rugoso. (Consulte Directrices de uso del material de
impresión.)
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior de la máquina.
(Consulte Limpieza de la impresora.)
Es posible que deba limpiar el recorrido del papel. (Consulte Limpieza de la
impresora.)
Áreas omitidas Si áreas difuminadas, por lo general redondas, ocurren aleatoriamente en la página:
Es posible que una hoja de papel esté defectuosa. Intente reimprimir el trabajo.
El contenido de humedad del papel es desigual o el papel tiene puntos húmedos en
la superficie. Intente con otra marca de papel. (Consulte Directrices de uso del
material de impresión.)
El papel está dañado. El proceso de fabricación puede hacer que el tóner no se
adhiera a algunas áreas. Intente con un paquete de papel nuevo o con otra marca
de papel.
Cambie la configuración de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a Preferencias
de impresión, haga clic en la ficha Papel y establezca el tipo de papel como Grueso.
Si estos pasos no solucionan el problema, póngase en contacto con un técnico de
servicio.
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
242
Puntos blancos Si aparecen puntos blancos en la página:
El papel es demasiado rugoso o la suciedad del papel cae en las áreas internas de la
máquina en el rodillo de transferencia. Limpie el interior de la máquina. (Consulte
Limpieza de la impresora.)
Es posible que deba limpiar el recorrido del papel. (Consulte Limpieza de la
impresora.)
Líneas verticales Si aparecen líneas verticales en la página, aísle el problema a copias, impresiones o
escaneados y realice lo siguiente:
Si copia o escanea, compruebe el cristal de transporte de velocidad constante y el
cristal de exposición y, si es preciso, límpielos con un paño sin pelusa.
Si copia o imprime, es posible que se haya rayado la superficie del cartucho del
tambor dentro de la impresora. Retire el cartucho del tambor e instale uno nuevo.
(Consulte Sustitución del cartucho de impresión.)
Si aparecen líneas verticales en la página:
Fondo Si la cantidad de sombra del fondo es inaceptable:
Cambie a un papel de menos gramaje. (Consulte Especificaciones del material de
impresión.)
Compruebe las condiciones atmosféricas: un ambiente muy seco o un nivel de
humedad alto (superior a 80% HR) puede aumentar la cantidad de sombras del
fondo.
Retire el cartucho de tóner viejo e instale uno nuevo. (Consulte Sustitución del
cartucho de tóner.)
Manchas de tóner Si aparecen manchas en la página:
Limpie el interior de la máquina. (Consulte Limpieza de la impresora.)
Compruebe el tipo y la calidad del papel. (Consulte Directrices de uso del material de
impresión.)
Retire el cartucho del tóner e instale uno nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho
de tóner.)
Defectos verticales
repetidos
Si aparecen marcas repetidamente en la cara impresa de la hoja en intervalos regulares:
Es posible que el cartucho de tóner esté dañado. Realice algunas impresiones en la
impresora y si el problema continúa, retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
(Consulte Sustitución del cartucho de tóner.)
Algunas partes de la máquina podrían tener tóner. Si el defecto ocurre en el reverso
de la página, es probable que el problema se solucione solo después de imprimir
unas cuantas páginas más.
Es posible que la unidad del fusor esté dañada. Póngase en contacto con un técnico
de servicio.
Problema Soluciones recomendadas
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
243
Manchas dispersas
en el fondo
Las manchas dispersas en el fondo ocurren porque el tóner se distribuye aleatoriamente
en la página impresa.
Es posible que el papel esté demasiado húmedo. Coloque papel nuevo. No abra los
paquetes de papel sino hasta que sea necesario para que el papel no absorba
demasiada humedad.
Si se producen manchas dispersas en el fondo en un sobre, cambie el diseño de
impresión para evitar imprimir en áreas que tengan junturas en el reverso.
Se pueden producir problemas al imprimir sobre las junturas.
Si las manchas dispersas en el fondo cubren toda la superficie de una página
impresa, ajuste la resolución en la aplicación de software o mediante las opciones
del controlador de impresora.
Caracteres mal
formados
Si los caracteres no se han formado correctamente y producen imágenes con vacíos,
es posible que el papel sea demasiado resbaladizo. Pruebe con otro tipo de papel.
(Consulte Directrices de uso del material de impresión.)
Si los caracteres no se han formado correctamente y producen imágenes con
ondulaciones, es posible que la unidad del escáner necesite servicio técnico. Póngase
en contacto con un técnico de servicio.
Impresión torcida Asegúrese de que el papel está colocado correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. (Consulte Directrices de uso del material de
impresión.)
Asegúrese de que las guías no están demasiado ajustadas o demasiado separadas
de la pila de papel. (Consulte Colocación del papel.)
Papel ondulado o
curvado
Asegúrese de que el papel está colocado correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer que el
papel se curve. (Consulte Directrices de uso del material de impresión.)
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también a girar el
papel 180 grados en la bandeja.
Cambie la configuración de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a Preferencias
de impresión, haga clic en la ficha Papel y establezca el tipo de papel como Fino.
Si el trabajo es símplex, deje abierta la cubierta posterior. Las impresiones se
entregarán cara arriba.
Nota: La salida de la cubierta posterior puede utilizarse solamente para trabajos
símplex, y una hoja a la vez. No deje la cubierta posterior abierta para trabajos dúplex.
Problema Soluciones recomendadas
A
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbCc
AaBbCc
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
244
Arrugas o pliegues Asegúrese de que el papel está colocado correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. (Consulte Directrices de uso del material de
impresión.)
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también a girar el
papel 180 grados en la bandeja.
El reverso de las
impresiones está
sucio
Compruebe si hay pérdida de tóner. Limpie el interior de la máquina. (Consulte Limpieza
de la impresora.)
Páginas en negro
sólido
Es posible que el cartucho de tóner no se haya instalado correctamente. Extraiga el
cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el cartucho del tóner e
instale uno nuevo.
Es posible que la máquina deba repararse. Póngase en contacto con un técnico de
servicio.
Tóner no adherido Limpie el interior de la máquina.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. (Consulte Directrices de uso del material de
impresión.)
Retire el cartucho del tóner e instale uno nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho
de tóner.)
Es posible que la máquina deba repararse. Póngase en contacto con un técnico de
servicio.
Problema Soluciones recomendadas
A
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
245
Problemas de copia
Caracteres con
vacíos
Los caracteres con vacíos son áreas en blanco en partes de los caracteres que deberían
ser completamente negros:
Si utiliza transparencias, intente con otro tipo de transparencias. Debido a la
composición de las transparencias, es normal que se produzcan algunos caracteres
con vacíos.
Es posible que esté imprimiendo en la superficie incorrecta del papel. Extraiga el
papel y déle la vuelta.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones del papel.
Bandas
horizontales
Si aparecen líneas, rayas, bandas o manchas negras distribuidas horizontalmente:
Es posible que el cartucho de tóner no se haya instalado correctamente. Extraiga el
cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso. Retire el cartucho del tóner e
instale uno nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner.)
Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite ser reparada. Póngase en
contacto con un técnico de servicio.
Una imagen
desconocida
aparece
repetidamente en
unas cuantas hojas
o hay tóner no
adherido,
impresiones claras
o contaminación.
Es posible que la máquina se utilice a una altura de 1500 m o superior.
La altitud podría afectar la calidad de impresión, por ejemplo hacer que el tóner no
se adhiera o que las imágenes sean claras. Establezca la opción de altitud correcta
para la impresora. (Consulte Opciones de la impresora.)
Problema Soluciones recomendadas
Las copias son
demasiado claras u
oscuras.
•Utilice Oscuridad en la función Copia para aclarar u oscurecer las copias. (Consulte
Copiando.)
Aparecen líneas,
marcas o puntos en
las copias.
Si los defectos aparecen en el original, utilice Oscuridad en la función Copia para
aclarar u oscurecer las copias. (Consulte Copiando.)
Si los defectos no aparecen en el original, limpie la unidad del escáner. (Consulte
Limpieza de la impresora.)
Si el defecto ocurre al utilizar el alimentador automático de documentos, limpie el
cristal CVT con un paño sin pelusa.
Problema Soluciones recomendadas
A
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
AaBbC
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
246
Problemas de escaneado
La imagen copiada
está torcida.
Asegúrese de que el original está cara abajo en el cristal de exposición y de que no
está torcido.
Asegúrese de que el original está cara arriba en el alimentador automático de
documentos y de que roza las guías.
Compruebe que el papel está colocado correctamente.
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior de la
máquina.
Copias en blanco Asegúrese de que el original está cara abajo en el cristal de exposición o cara
arriba en el alimentador automático de documentos. Si el problema persiste,
póngase en contacto con un técnico de servicio.
La imagen se
desprende
fácilmente de la
copia.
Sustituya el papel de la bandeja con papel de un paquete nuevo.
En áreas muy húmedas, no deje el papel en la máquina por períodos largos de
tiempo.
Se producen atascos
de papel frecuentes
al copiar.
Airee la pila de papel y luego déle la vuelta en la bandeja. Sustituya el papel de la
bandeja con papel nuevo. Si es preciso, compruebe/ajuste las guías del papel.
Asegúrese de que el papel es del peso y tipo correcto.
Compruebe si hay papel o trozos de papel en la máquina después de despejar un
atasco de papel.
El cartucho de tóner
produce menos
copias que las
esperadas antes de
agotarse el tóner.
Es posible que los originales contengan fotos, áreas de color sólido o líneas
gruesas. Por ejemplo, los originales podrían ser formularios, boletines, libros u otros
documentos que utilizan más tóner.
Puede que se haya dejado abierto el alimentador automático de documentos al
realizar copias.
Apague la máquina y vuelva a encenderla.
Problema Soluciones recomendadas
El escáner no
funciona.
Asegúrese de que el original que se escaneará está cara abajo en el cristal de
exposición o cara arriba en el alimentador automático de documentos.
Es posible que no haya suficiente memoria disponible para retener el documento
que desea escanear.
Compruebe que el escáner se ha configurado correctamente.
Compruebe que el cable de la máquina está conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable de la máquina no está defectuoso. Cambie el cable por
uno en buen estado. Si es necesario, sustituya el cable.
La unidad escanea
muy despacio.
Si la impresora está imprimiendo datos recibidos, espere a que terminen de
imprimirse los datos recibidos para escanear su documento.
Tenga en cuenta que los gráficos se escanean a menor velocidad que el texto.
Problema Soluciones recomendadas
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
247
Problemas de fax
Problema Soluciones recomendadas
No hay tono de
marcación.
Compruebe que la línea telefónica está conectada correctamente.
Conecte otro teléfono a la toma telefónica en la pared para comprobar si funciona
bien.
Los números
guardados en la
memoria no se
marcan
correctamente.
Asegúrese de que los números se han guardado en la memoria correctamente.
Para comprobarlo, imprima una lista de la libreta de direcciones.
El original no se
introduce en la
máquina.
Asegúrese de que el papel no está arrugado y de que lo inserta correctamente.
Compruebe que el original es del tamaño correcto y que no es demasiado grueso o
fino.
Asegúrese de que el alimentador automático de documentos está bien cerrado.
Es posible que se necesite sustituir la almohadilla del alimentador automático de
documentos. Póngase en contacto con un técnico de servicio.
No se reciben faxes
automáticamente.
El modo de recepción debe configurarse para recibir faxes.
Asegúrese de que hay papel en la bandeja.
Compruebe si la pantalla muestra un mensaje de error y siga las instrucciones para
solucionar el problema.
La máquina no envía
el trabajo.
Asegúrese de que el original se ha colocado en el alimentador automático de
documentos o en el cristal de exposición.
Compruebe la impresora de fax a la que envía el trabajo, para ver si ha recibido el
fax.
Intente enviar el trabajo otra vez; es posible que la línea esté defectuosa u
ocupada.
El fax entrante tiene
espacios en blanco o
es de baja calidad.
Es posible que la máquina que envía el fax esté defectuosa.
Una línea telefónica con interferencia puede producir errores en la línea.
Realice una copia para comprobar que la máquina funciona bien.
Es posible que el cartucho de tóner esté vacío. Sustituya el cartucho de tóner.
(Consulte Sustitución del cartucho de tóner.)
Algunas palabras del
fax entrante están
alargadas.
La máquina que envía el fax tuvo un atasco temporal.
Hay líneas en los
originales que envió.
Compruebe si la unidad del escáner está contaminada o tiene restos de papel y
límpiela. (Consulte Limpieza de la impresora.)
La máquina marca
un número, pero
falla la conexión con
la otra máquina de
fax.
Es posible que la otra máquina de fax esté apagada, no tenga papel o no pueda
recibir llamadas entrantes. Pídale al operador de la otra impresora que solucione el
problema.
Problemas más comunes
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
248
Los faxes no se
guardan en la
memoria.
Es posible que no haya suficiente espacio en la memoria para guardar el fax. Si se
muestra la pantalla que indica el estado de la memoria, elimine los faxes que ya no
necesita en la memoria y, a continuación, intente guardar el fax otra vez.
Solicite asistencia.
Aparecen áreas en
blanco en la parte
inferior de cada
página o en otras
páginas, con una
banda de texto en la
parte superior.
Es posible que haya seleccionado las opciones de papel incorrectas en la
configuración del usuario. Para obtener más información acerca de las opciones de
papel, consulte Instalación y configuración.
Problema Soluciones recomendadas
Asistencia adicional
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
249
Asistencia adicional
Para obtener más ayuda, visite nuestra página web, www.xerox.com, o póngase en contacto con el
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox e indique el número de serie de la impresora.
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox
Si el problema no se puede resolver siguiendo las indicaciones de la pantalla, consulte Mensajes de
error. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox.
El Centro de Asistencia al Cliente de Xerox necesitará conocer la naturaleza del problema, el número de
serie de la impresora, el código de error (si lo hay) y el nombre y la ubicación de su empresa.
Ubicación del número de serie
El número de serie también se encuentra en la placa de datos, en la parte posterior de la impresora.
El número de serie también se enumera en el informe de configuración, bajo el encabezado Perfil del
dispositivo. Consulte a continuación para imprimir un informe de configuración.
Impresión de un informe de la máquina
Desde la impresora se pueden imprimir diversos tipos de informes sobre la información y actividad de
la impresora.
1. Pulse Estado de la máquina en el panel de control.
2. Utilice las flechas arriba/abajo para desplazarse hasta Información y pulse Aceptar.
3. Desplácese para seleccionar el informe que desea imprimir. Las opciones disponibles son:
Configuración, Página demo, Conf. de red, Info consum., Contador de uso, Fax recibido, Fax
enviado, Tareas prog., Confir. de fax, Correo electrónico enviado, Fax no deseado, Fuente PCL,
Fuente PS, Fuente EPSON, Agenda.
4. Pulse Aceptar.
5. Seleccione para la pregunta Imprimir? y pulse Aceptar.
Desde un PC conectado a la red se puede localizar el número de serie, imprimir un informe de
configuración y explorar el estado de la impresora. Para acceder a CentreWare Internet Services:
Abra el navegador web desde la estación de trabajo conectada a la red.
Escriba la dirección IP de la impresora en la ventana de dirección del navegador.
Se abre la página de inicio de CentreWare Internet Services, donde se puede ver el número de
serie a la izquierda.
Para imprimir informes, seleccione Información > Imprimir información. Seleccione el informe
que necesita e imprímalo.
Asistencia adicional
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
250
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
251
13
Especificaciones
Este capítulo incluye:
Especificaciones de la máquina
Especificaciones de las funciones
Entorno de red
Requisitos del sistema
Especificaciones eléctricas
Especificaciones medioambientales
Especificaciones de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
252
Especificaciones de la máquina
Configuraciones de la máquina
Función WorkCentre 3215NI WorkCentre 3225 DN WorkCentre 3225DNI
Configuración del
hardware
Procesador de 600 MHz
256 MB de memoria
Alimentador automático
de documentos
Bandeja de papel, Ranura
alim man
Procesador de 600 MHz
256 MB de memoria
Unidad dúplex interna
Alimentador automático de documentos
Bandeja de papel y Ranura alim man
Tamaño de la
máquina
(anchura x
profundidad x altura)
401 x 362 x 367 mm
Peso de la máquina
Neto (con
consumibles)
11,1 kg 11,3 kg
Acceso Frontal
Velocidad: Símplex Hasta 27 ppm en Carta
Hasta 26 ppm en A4
Hasta 29 ppm en Carta
Hasta 28 ppm en A4
Velocidad: A 2 caras Manual Automático
Hasta 13 ppm en Carta
Hasta 12 ppm en A4
Tiempo de salida de
la primera impresión
Hasta 8,5 segundos de velocidad desde Listo/En espera
Tiempo de
calentamiento
Modo de ahorro de energía: menos de 14 segundos
Especificaciones de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
253
Especificaciones del material de impresión
Bandeja principal de papel 1
Ranura alim man
Unidad de impresión a dos caras
Función WorkCentre 3215NI / 3225DN / DNI
Capacidad: Bandeja principal
250 hojas de papel bond de 80
g/m²
Tipos de materiales de impresión Papel común, bond
Gramajes
60 a 163
g/m²
Tamaños de papel Longitud: mín. 148 mm, máx. 356 mm
Anchura: mín. 105 mm, máx 216 mm
Carta: 8,5 x 11 pulgadas
Extra oficio: 8,5 x 14 pulgadas
A4, A5, A6, Folio, Oficio, ISO B5 (176 x 250 mm), JIS B5 (182 x
257 mm), Executive: 184,2 x 266,7 mm
Función WorkCentre 3215NI / 3225DN / DNI
Capacidad 1 hoja
Tipos de materiales de impresión Papel bond, Transparencias, Sobre, Etiquetas, Cartulina para
tarjeta, Grosor, Fino, Algodón, Color, Preimpreso, Reciclado, Archivo
Gramajes 60 a 220 g/m²
Intervalo de tamaños de papel Longitud: mín. 127 mm, máx. 356 m
Anchura: mín. 76 mm, máx. 216 mm
Incluyendo sobre Monarch/Com 10/DL/C5/C6, A4, A5, A6,
Executive, Folio, Oficio, ISO B5, JIS B5, Carta, Legal
Función WorkCentre 3225DN / DNI solamente
Gramajes 60 a 120 g/m²
Tamaños de papel A4, Carta, Oficio, Folio, Extra oficio
Tipos de materiales de impresión Papel común, fino, grueso, reciclado, bond
Especificaciones de la máquina
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
254
Alimentador automático de documentos
Bandeja de salida
Función WorkCentre 3215NI
WorkCentre 3225DN / DNI
solamente
Capacidad 40 hojas de papel bond de 80 g/m²
Pesos del papel
60 a 105
g/m²
Tamaños de papel Anchura: 148 - 216 mm
Altura: 148 - 356 mm
Alimentador automático de
documentos (A4 mono)
17 ipm 17 ipm
Función WorkCentre 3215NI / WorkCentre 3225DN / DNI
Capacidad de la bandeja superior de
salida
120 hojas de papel Bond de 80 g/m²
Trabajo cara abajo
Especificaciones de las funciones
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
255
Especificaciones de las funciones
Funciones de impresión
Funciones de fax
Función WorkCentre 3215NI
WorkCentre 3225DN / DNI
solamente
Velocidad Carta: 27 ppm a 1 cara
A4: 26 ppm
Carta: 29 ppm a 1 cara
A4: 28 ppm
Carta a dos caras: 13 ppm
A4 a dos caras: 12 ppm
Área máxima de impresión 216 mm x 356 mm Extra Oficio
Resolución máxima de
impresión
600 x 600 ppp verdadero
Hasta 1200 x 1200 impresión efectiva
Rendimiento del cartucho
de tóner
Cartucho de tóner estándar, rendimiento medio: 1000 impresiones estándar
Cartuchos de alto rendimiento: Rendimiento medio: 3000 impresiones
estándar
Rendimiento del cartucho de inicio suministrado con la impresora:
1500 impresiones estándar
Memoria estándar de la
impresora
256 MB
Compatibilidad Windows PC/MAC/Linux/Unix
PDL/PCL SPL, PCL5e, PCL6, Postscript 3
Función WorkCentre 3215NI / WorkCentre 3225DN / DNI
Velocidad de transmisión de faxes 33,6 Kbps
Tipo de línea telefónica Línea telefónica conmutada analógica pública estándar o
equivalente
RTPC, PABX
Comunicación estándar ITU-T, G3, ECM
Capacidad de resolución máxima 300 x 300 ppp
Anchura de escaneado efectiva 216 mm
Anchura máxima de impresión 216 mm
Especificaciones de las funciones
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
256
Funciones de copia
Funciones escaneado
Homologaciones de la conexión UE/AEE: certificación TBR21
EE.UU: homologación FCC Parte 68
Canadá: homologación DOC CS-03
Otros países: certificación a estándares PTT nacionales
Función WorkCentre 3215NI / WorkCentre 3225DN / DNI
Tiempo de salida de la primera copia En Modo de espera:
Desde ADF: menos de 15 segundos
Desde el cristal de exposición: menos de 14 segundos
En modo de ahorro de energía: 42 segundos
Rango de zoom 25% - 400%
Desde cristal y ADF
Resolución máxima 600 x 600 ppp
Multicopia 1 - 99
Velocidad de copia Un original, varias copias: 28 cpm
Varios originales, varias copias: 17 ipm
Función WorkCentre 3215NI, 3225DN / DNI
Anchura máxima del documento 216 mm
Anchura de escaneado efectiva 208 mm
Resolución máxima Hasta 1200 x 1200 ppp óptica
Mejorado: hasta 4800 x 4800 ppp interpolado
Escanear a PC vía USB o conexión de red
Velocidad de escaneado 6 - 17 ipm, dependiendo del modo de escaneado
Modos de envío de escaneado Blanco y negro, escala de grises y color
Escala de grises 256 niveles
Compatibilidad estándar TWAIN
Función WorkCentre 3215NI / WorkCentre 3225DN / DNI
Entorno de red
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
257
Entorno de red
Elemento WorkCentre 3215NI WorkCentre 3225DN
WorkCentre
3225DNI
Interfaz de la red Ethernet
10/100/1000
Base-TX
LAN inalámbrica
802.11b/g/n
Ethernet
10/100/1000
Base-TX
•Ethernet
10/100/1000
Base-TX
LAN inalámbrica
802.11b/g/n
Imprimir desde USB No No No
Apple Airprint
®
Sí Sí Sí
Google Cloud Print
®
Sí Sí Sí
Sistema operativo de
la red
Windows
®
7 & 8, XP, Server 2003. Server 2008, Vista, Server 2008 R2
Varios sistemas operativos Linux
Mac OS X 10.5 ~ 10.9
•Unix
Protocolos de red TCP/IPv4, TCP/IPv6
DHCP, BOOTP
DNS, WINS, DDNS, Bonjour, SLP, UPnP
Impresión TCP/IP estándar (RAW), LPR, IPP, WSD
SNMPv1/v2c/v3, HTTP, IPSec
Requisitos del sistema
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
258
Requisitos del sistema
Microsoft
®
Windows
®
Macintosh
Sistema
operativo
CPU RAM
Espacio libre
de disco duro
Windows Server
®
2003
(32/64 bits)
Intel
®
Pentium
®
III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB
(512 MB)
1,25 GB a 2 GB
Windows Server
®
2008
(32/64 bits)
Intel
®
Pentium
®
IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) 512 MB (2 GB) 10 GB
Windows Vista
®
(32/64 bit)
Intel
®
Pentium
®
IV 3 GHz 512 MB (1 GB) 15 GB
Windows
®
7 y
Windows
®
8
(32/64 bit)
Intel
®
Pentium
®
IV 1 GHz con procesador de
32 bits o de 64 bits o superior
1 GB (2 GB) 16 GB
Compatible con gráficos de DirectX
®
9 con memoria de 128 MB (para activar Aero).
Unidad DVD-R/W
Windows Server
®
2008 R2
(64 bit)
Intel
®
Pentium
®
IV con procesadores 1 GHz (x86)
o 1,4 GHz (x64) (2 GHz o más rápido)
512 MB (2 GB) 10 GB
Windows
®
XP Intel
®
Pentium
®
III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB
(256 MB)
1,5 GB
Notas:
Internet Explorer 6.0 o superior es el requisito mínimo para todos los sistemas operativos
Windows.
Los usuarios que tienen derechos de administrador pueden instalar el software.
Windows Terminal Services es compatible con la máquina.
Sistema operativo CPU RAM
Espacio
libre de
disco duro
Mac OS X 10.5 Procesadores Intel
®
867 MHz o PowerPC G4/G5 más rápido
512 MB (1 GB) 1 GB
Mac OS X 10.6 Procesadores Intel
®
1 GB (2 GB) 1 GB
Mac OS X 10.7 ~ 10.9 Procesadores Intel
®
2 GB 4 GB
Requisitos del sistema
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
259
Linux
Unix
Sistema operativo CPU RAM
Espacio
libre de
disco duro
Fedora 11-19
OpenSuSE
®
11.0, 11.1, 11.2, 11.3, 11.4, 12.1, 12.2,
12.3
Ubuntu 10.04, 10.10, 11.04, 11.10, 12.04, 12.10,
13.04
Debian 5.0, 6.0, 7.0, 7.1
Redhat
®
Enterprise Linux 5, 6
SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11
Mint 13, 14, 15
Pentium IV 2,4 GHz
(Intel Core™2)
512 MB (1 GB) 1 GB
(2 GB)
Sistema operativo
Espacio libre
de disco duro
Sun Solaris 9, 10, 11(x86, SPARC)
HP-UX 11.0, 11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium)
IBM AIX 5.1, 5.2, 5,3, 5.4, 6.1, 7.1 (Power PC)
Hasta 100 MB
Especificaciones eléctricas
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
260
Especificaciones eléctricas
Función WorkCentre 3215NI / WorkCentre 3225DN / DNI
Frecuencia 50/60 Hz
Tensión eléctrica 110-127 VCA y 220-240 VCA
Consumo de energía promedio Modo ahorro energía: 1,1 vatios
Modo En reposo: menos de 50 vatios
Operación promedio: impresión continua: menos de 400 vatios
Especificaciones medioambientales
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
261
Especificaciones medioambientales
Función WorkCentre 3215NI / WorkCentre 3225DN / DNI
Temperatura de funcionamiento:
impresora y consumibles
Entre 10 y 32 °C
Humedad relativa Intervalo de humedad aceptable: 10-80%
Intervalo óptimo de humedad: 20–70%
Humedad relativa óptima a 28 °C
Nota: En condiciones extremas, como a 10 grados C y con un 80 %
de humedad relativa, pueden producirse defectos a causa de la
condensación.
Altitud Para obtener un rendimiento óptimo, utilice la impresora en
altitudes inferiores a 3100 m.
Especificaciones medioambientales
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
262
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
263
14
Seguridad
Este capítulo incluye:
Seguridad eléctrica
Seguridad durante el funcionamiento
Seguridad durante el mantenimiento
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos
requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará el funcionamiento
seguro de su impresora Xerox de forma continua.
Seguridad eléctrica
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
264
Seguridad eléctrica
Directrices generales
AVISO: Cambios no autorizados, entre los que se pueden contar la incorporación de nuevas
funciones o la conexión de dispositivos externos, pueden alterar la certificación del dispositivo.
Para más información al respecto, póngase en contacto con el personal de ventas de Xerox.
No introduzca objetos en las ranuras o aberturas de la impresora. Si hace contacto con algún
punto con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos, a menos
que vaya a instalar algún equipo opcional y se haya indicado que lo haga. Cuando se realizan
estas instalaciones, apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación cuando
extraiga las cubiertas y los dispositivos de seguridad para instalar algún equipo opcional. A
excepción de las opciones instalables por el usuario, los componentes que se encuentran tras
dichas cubiertas no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
Sale humo de la impresora o la superficie está muy caliente.
La impresora emite olores o ruidos raros.
En la impresora se ha activado un disyuntor, un fusible u otro dispositivo de seguridad.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un técnico de servicio autorizado.
Cable de alimentación
Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra. Asegúrese
de que ambos extremos del cable están conectados correctamente. Si no sabe si la toma está
conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
AVISO: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice cables alargadores,
regletas de conexiones o enchufes durante más de 90 días. Cuando no se pueda instalar una toma
de corriente permanente, utilice solamente un cable alargador ensamblado en fábrica del tamaño
correcto por impresora o impresora multifunción. Observe siempre la normativa nacional y local
sobre edificación, protección de incendios e instalaciones eléctricas relativa a la longitud del cable,
el tamaño del conductor, la conexión a masa y la protección.
Seguridad eléctrica
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
265
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma eléctrica que no
tenga un terminal de conexión a tierra.
Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica que proporcione el voltaje
adecuado. Revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un electricista si es necesario.
No ponga la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
No conecte o desconecte el cable de alimentación cuando la impresora esté encendida.
Sustituya el cable de alimentación si está dañado o raído.
Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica y de daños en el cable, utilice el enchufe al
desconectar el cable de alimentación.
El cable de alimentación está conectado a la impresora como un dispositivo de conexión en la parte
posterior de la impresora. Si es preciso desconectar toda la electricidad de la impresora, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente.
Apagado de emergencia
Si se produce alguna de las siguientes condiciones, apague la impresora inmediatamente y desconecte
el cable de alimentación de la toma eléctrica. Póngase en contacto con un técnico de servicio de Xerox
para corregir el problema, si:
El equipo emite olores o ruidos no habituales.
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha activado un disyuntor, fusible u otro dispositivo de seguridad.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
Cualquier pieza de la impresora está dañada.
Seguridad del láser
Esta impresora cumple con las normas de rendimiento para productos láser establecidas por
organismos gubernamentales, nacionales e internacionales, y tiene la certificación de producto láser
de clase 1. La impresora no emite luz peligrosa, ya que su haz está totalmente confinado durante todos
los modos de mantenimiento y utilización por el cliente.
AVISO: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en este
manual puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Seguridad durante el funcionamiento
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
266
Seguridad durante el funcionamiento
Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de
seguridad. Estos incluyen el examen y la aprobación por un organismo de seguridad y el cumplimiento
con las normas medioambientales establecidas.
Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá a que su impresora funcione
continuamente de forma segura.
Directrices de funcionamiento
No quite las bandejas de papel mientras la impresora está imprimiendo.
No abra las puertas mientras la impresora está imprimiendo.
No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
Mantenga las manos, el cabello, la corbata, etc. apartados de los rodillos de alimentación y de
salida.
Las cubiertas, que requieren herramientas para retirarlas, protegen las áreas de riesgo en la
impresora. No retire las cubiertas protectoras.
Emisión de ozono
Esta impresora produce ozono durante el funcionamiento normal. La cantidad de ozono producido
depende del volumen de copias. El ozono es más pesado que el aire y no se produce en cantidades
suficientemente altas para resultar nocivo. Instale la impresora en un lugar con buena ventilación.
Para obtener más información en Estados Unidos y Canadá, vaya a www.xerox.com/environment.
En otros mercados, póngase en contacto con su representante local de Xerox o vaya a
www.xerox.com/environment_europe.
Si necesita información adicional acerca del ozono, llame al 1-800-828-6571 en los Estados Unidos y
Canadá para solicitar la publicación de Xerox titulada “Facts About Ozone” (n.º de referencia
610P64653). En otros mercados, contacte con el representante local de Xerox.
Ubicación de la impresora
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, capaz de resistir su peso.
Para saber el peso de la impresora, consulte Especificaciones de la impresora.
No bloquee ni tape las ranuras o aberturas de la impresora. Estas aberturas tienen como función
ventilar la impresora y evitar que se caliente en exceso.
Coloque la impresora en un lugar donde haya espacio suficiente para su correcto funcionamiento
y mantenimiento.
Coloque la impresora en un lugar donde no haya polvo.
No almacene ni utilice la impresora en un lugar muy caluroso, frío o húmedo.
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
Seguridad durante el funcionamiento
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
267
Para evitar dañar los componentes sensibles a la luz, no exponga la impresora a la luz directa del
sol.
No coloque la impresora en un lugar donde esté directamente expuesta a la corriente de aire frío
de un aparato de aire acondicionado.
No coloque la impresora en ubicaciones propensas a experimentar vibraciones.
Para un óptimo rendimiento, use la impresora en las alturas especificadas en Especificaciones
medioambientales.
Suministros para impresora
Utilice los suministros previstos para la impresora. El uso de materiales no adecuados puede
perjudicar el funcionamiento y originar situaciones de peligro.
Siga todos los avisos e instrucciones indicados en el producto, opciones y suministros o en la
documentación entregada con ellos.
Almacene todos los consumibles siguiendo las instrucciones del embalaje o envase.
Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
No arroje nunca al fuego tóner, cartuchos de impresión/cilindro o recipientes de tóner.
Al manipular cartuchos de tóner por ejemplo, evite el contacto con la piel y los ojos. El contacto
con los ojos puede causar irritación e inflamación. No intente desarmar el cartucho; esto aumenta
el riesgo de contacto con la piel y los ojos.
PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de suministros que no sean de Xerox. La garantía, el
acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) Xerox no
cubren los daños, el funcionamiento incorrecto o la pérdida de rendimiento provocados por el uso
de suministros que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no recomendados para esta
impresora. La Total Satisfaction Garantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en
Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Póngase en contacto con el
representante de Xerox para obtener más información.
Seguridad durante el mantenimiento
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
268
Seguridad durante el mantenimiento
Utilice suministros y materiales de limpieza sólo de la manera indicada en la sección
Mantenimiento de este manual.
Nunca retire las cubiertas ni los protectores que estén atornillados. No hay componentes detrás de
esas cubiertas en los que pueda realizar operaciones de mantenimiento o servicio.
No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente descrito en la
documentación que acompaña a la impresora.
Utilice para la limpieza un paño que no suelte pelusa.
AVISO: Los productos de limpieza en aerosol pueden ser explosivos o inflamables si se utilizan en
un dispositivo electromecánico.
No queme ningún consumible o repuesto de mantenimiento de rutina. Para obtener información
sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, visite www.xerox.com/gwa.
Símbolos en la impresora
Símbolo Descripción
Aviso:
Indica una situación de peligro que, de no evitarse, puede producir lesiones graves e
incluso letales.
Precaucn:
Indica la necesidad de intervenir para evitar daños materiales.
Superficie caliente interior o exterior de la impresora. Tenga cuidado para evitar
lesiones personales.
No queme el artículo.
No exponga la unidad de imagen a la luz durante más de 10 minutos.
Seguridad durante el mantenimiento
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
269
No exponga la unidad de generación de imágenes a la luz directa del sol.
No toque la pieza o área de la impresora.
Aviso:
Espere a que se enfríe la impresora el tiempo indicado antes de tocar el fusor.
Este elemento se puede reciclar. Si desea más información, consulte Reciclaje y
eliminación de productos.
Símbolo Descripción
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
270
Medio ambiente, seguridad e higiene:
información de contacto
Si desea obtener más información sobre medio ambiente, seguridad e higiene con relación a este
producto y los suministros Xerox, diríjase a las siguientes líneas de asistencia al cliente:
Estados Unidos: 1-800 ASK-XEROX
Canadá: 1-800 ASK-XEROX
Europa: +44 1707 353 434
Para obtener más información sobre la seguridad del producto en Estados Unidos, vaya a
www.xerox.com/environment.
Para obtener más información sobre la seguridad del producto en Europa, vaya a
www.xerox.com/environment_europe.
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
271
15
Reglamentación
Este capítulo incluye:
•Normativa básica
•Normativa de copia
Normativa de envío de fax
Información sobre seguridad de los materiales
Normativa básica
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
272
Normativa básica
Xerox ha probado este dispositivo según las normas de emisión electromagnética e inmunidad. Estas
normas están diseñadas para mitigar las interferencias causadas o recibidas por este dispositivo en un
entorno de oficina típico.
Estados Unidos (normativa FCC)
Este dispositivo se ha probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de
Clase A, según las normas de la FCC, sección 15. Estos límites se han establecido para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en entornos comerciales. Este dispositivo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme a estas
instrucciones, puede causar interferencias dañinas con las comunicaciones de radio. El uso de este
dispositivo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario
tendrá que corregir las interferencias por su cuenta.
Si este dispositivo causa interferencias a equipos de recepción de radio o televisión, lo cual se puede
comprobar encendiendo y apagando el dispositivo, se recomienda al usuario que intente corregir las
interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie la ubicación del receptor.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe cuyo circuito eléctrico sea diferente al del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión.
Si se realizan cambios o modificaciones de este equipo sin el consentimiento de Xerox el usuario podría
perder la autorización para usar este equipo.
Nota: Para asegurar el cumplimiento de la Sección 15 de las reglas FCC, utilice cables de interfaz
blindados.
Canadá
Este aparato digital de Clase A cumple con la normativa ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Unión Europea
El marcado CE aplicado a este dispositivo significa que Xerox declara el cumplimiento de las
siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas:
12 de diciembre de 2006: Directiva 2006/95/CE sobre límites de tensión
15 de diciembre de 2004: Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética
9 de marzo de 1999: Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de
telecomunicación 1999/5/CE
Normativa básica
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
273
Si esta impresora se utiliza correctamente, de acuerdo con las instrucciones del usuario, no es peligroso
ni para el consumidor ni para el entorno.
Para garantizar el cumplimiento de la normativa europea, se deben utilizar cables de interfaz
blindados.
Si desea obtener una copia firmada de la Declaración de conformidad de este dispositivo, póngase en
contacto con Xerox.
Información del acuerdo medioambiental sobre equipos de impresión de
imágenes de la Unión Europea
Información medioambiental que suministra soluciones medioambientales y
reduce costes
Introducción
La información siguiente se ha desarrollado para ayudar a los usuarios y se ha emitido con relación a la
Directiva de productos eléctricos de la Unión Europea, específicamente el Estudio 4 sobre equipos de
impresión de imágenes. Los fabricantes deben mejorar el rendimiento medioambiental de los
productos y apoyar el plan de acción de la Unión Europea sobre ahorro de energía.
Los productos son equipos de ámbito privado y de oficina que cumplen los criterios siguientes.
Productos de formato monocromo estándar con una velocidad máxima inferior a 66 imágenes A4
por minuto
Productos de formato a color estándar con una velocidad máxima inferior a 51 imágenes A4 por
minuto
Beneficios medioambientales de la impresión a dos caras
La mayoría de productos Xerox cuentan con la función de impresión a dos caras. Esto permite imprimir
ambas caras del papel automáticamente y, por lo tanto, ayuda a reducir el uso de recursos valiosos al
reducir el consumo de papel. En el Estudio 4 sobre equipos de impresión de imágenes, los modelos con
velocidad de impresión igual o superior a 40 ppm en color o igual o superior a 45 ppm en blanco y
negro deben activar automáticamente la función de impresión a 2 caras durante la configuración y la
instalación del controlador. Es posible que algunos modelos Xerox con velocidad de impresión inferior
también tengan las opciones de impresión a 2 caras de forma prefijada en la instalación. Si sigue
utilizando la función de impresión a 2 caras, se reducirá el impacto medioambiental de su trabajo. No
obstante, si requiere la impresión a 1 cara, puede cambiar las opciones de impresión en el controlador
de impresión.
Tipos de papel
Este producto puede utilizarse para imprimir en papel reciclado o sin reciclar, aprobado por un
esquema de gestión medioambiental, que cumpla con el estándar de calidad EN1 2281 o uno similar.
El papel más ligero (60 g/m
²
), que contiene menos materia prima y ahorra recursos por cada impresión,
se puede utilizar en ciertas aplicaciones. Le recomendamos que verifique si esto es compatible con sus
necesidades de impresión.
Normativa básica
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
274
ENERGY STAR
El programa ENERGY STAR es un esquema voluntario para fomentar el desarrollo y la adquisición de
modelos energéticamente eficaces, que ayuden a reducir el impacto medioambiental. La información
sobre el programa de ENERGY STAR y los modelos calificados de ENERGY STAR se pueden encontrar en
la página web siguiente:
www.energystar.gov/index.cfm?fuseaction=find_a_product.showProductGroup&pgw_code=IEQ
La impresora multifunción Xerox WorkCentre 3225 tiene la certificación ENERGY STAR
®
conforme a los
requisitos del programa Energy STAR para equipos de generación de imágenes.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en los Estados Unidos. El
programa de equipos de generación de imágenes de ENERGY STAR es un esfuerzo común entre los
Estados Unidos, la Unión Europea, Japón y la industria de equipos de oficina para promover
copiadoras, impresoras, máquinas de fax, máquinas multifunción, ordenadores personales y monitores
que sean eficientes en el uso de energía. Reducir el consumo energético del producto contribuye a la
lucha contra la contaminación urbana, la lluvia ácida y los cambios climáticos a largo plazo al disminuir
las emisiones producidas cuando se genera electricidad.
El equipo ENERGY STAR de Xerox viene configurado de fábrica. La impresora se suministra con un
temporizador para pasar al modo de ahorro de energía un minuto después de realizar la última copia o
impresión. Para obtener más información acerca de esta función, consulte el capítulo Introducción de
esta guía.
Consumo de energía y tiempo de activación
La cantidad de electricidad que consume un producto depende de la forma en que se utilice el
dispositivo. Este producto se diseñó y configuró para reducir los costes de electricidad. Después de
realizar la última impresión, el dispositivo pasa al modo de preparado. En este modo, el dispositivo
puede imprimir de inmediato. Si el producto no se utiliza durante cierto período de tiempo, pasa al
modo de Ahorro de energía. En estos modos, solamente permanecen activas las funciones esenciales
para permitir la reducción del consumo de energía.
El producto tarda un poco más en producir la primera impresión después de salir del modo de Ahorro
de energía que al imprimir desde el modo de preparado. Esta demora es el resultado de la activación
del sistema desde el modo de Ahorro de energía y es común en la mayoría de productos de impresión
de imágenes en el mercado.
Puede configurar un período de tiempo de activación más largo o desactivar completamente el modo
de Ahorro de energía. Este dispositivo puede tardar más en pasar a un nivel de energía más bajo.
Si desea más información sobre la participación de Xerox en iniciativas sostenibles, vaya a:
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Normativa básica
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
275
Para obtener más información sobre la energía y otros temas relacionados, visite:
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html o
www.xerox.co.uk/about-xerox/environment/engb.html.
Alemania
Ángel Azul
La Xerox
®
WorkCentre
®
3225 DI/DNI tiene el certificado Ángel Azul conforme a los requisitos de
RAL-UZ-171 para equipos de generación de imagen..
RAL, el Instituto Alemán para la Garantía y Distinción de la Calidad, le otorgó a este dispositivo el
certificado de etiqueta medioambiental Ángel Azul. Esta etiqueta lo cataloga como un dispositivo que
satisface los criterios de Ángel Azul para la aceptabilidad en materia ambiental en términos de diseño,
fabricación y funcionamiento.
Para más información, vaya a: www.blauer-engel.de.
Blendschutz
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz
vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Larmemission
Maschinenlärminformatians-Verordnung3 . GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A)
oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Importeur
Xerox GmbH
Hellersbergstraße 2-4
41460 Neuss
Alemania
Normativa básica
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
276
Directiva RoHS de Turquía
De conformidad con el artículo 7 (d). Por el presente se certifica que
“Cumple con la normativa EEE”.
“EEE yönetmeliğine uygundur.”
Información sobre normativas para el módulo LAN inalámbrico de 2,4 Ghz
Este producto contiene un módulo transmisor de radio LAN inalámbrico de 2,4 Ghz que cumple con los
requisitos especificados en la sección 15 de las normas FCC, el estándar RSS-210 de Industry Canada y
la directiva del Consejo europeo 99/5/EC.
El funcionamiento de este dispositivo queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin el consentimiento específico de Xerox
Corporation el usuario podría perder la autorización para usar este equipo.
Normativa de copia
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
277
Normativa de copia
Estados Unidos
El Congreso prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en
determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer
tales reproducciones.
1. Bonos o valores del gobierno de Estados Unidos, como:
Certificados de deuda.
Moneda de bancos nacionales.
Cupones de bonos.
Billetes bancarios de la Reserva Federal.
Certificados de depósito de plata.
Certificados de depósito de oro.
Bonos de Estados Unidos.
Pagarés del tesoro.
Billetes de la Reserva Federal.
Billetes fraccionarios.
Certificados de depósito.
Papel moneda.
Bonos y obligaciones de determinadas agencias gubernamentales, como la FHA, etc.
Los bonos de ahorros de EE. UU. solo pueden ser fotografiados con fines publicitarios en
relación con la campaña para su venta.
Timbre interno. Si es necesario reproducir un documento legal en el que haya un timbre
matasellado, se podrá hacer siempre que la reproducción del documento tenga fines legales.
Sellos de correo, matasellados o sin matasellar. Los sellos de correo se pueden fotografiar, con
fines filatélicos, siempre que la reproducción sea en blanco y negro y su tamaño sea inferior
al 75% o superior al 150% del original.
Giros postales.
Letras, cheques o efectos monetarios expedidos por funcionarios autorizados de Estados
Unidos.
Sellos y otros exponentes de valor, con cualquier denominación, que hayan sido o puedan ser
emitidos mediante alguna ley del Congreso.
Certificados de indemnizaciones para veteranos de las Guerras Mundiales.
2. Bonos o valores de cualquier gobierno, banco o corporación del extranjero.
3. Material protegido por derechos de autor, a menos que se obtenga permiso del propietario de los
derechos de autor, o la realización de copias esté dentro lo estipulado en la ley de derechos de
autor respecto a la reproducción para uso justo o de bibliotecas.
Puede obtener más información sobre estas disposiciones en la Oficina del Derecho de Autor de
los Estados Unidos, Biblioteca del Congreso, Washington, D.C. 20559. Solicite la circular R21.
4. Certificado de ciudadanía o naturalización. Los certificados de naturalización de extranjeros
pueden fotocopiarse.
Normativa de copia
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
278
5. Pasaportes. Los pasaportes extranjeros pueden fotocopiarse.
6. Papeles de inmigración.
7. Tarjetas de registro de reclutamiento.
8. Papeles del servicio de reclutamiento selectivo que llevan la siguiente información de registro:
Ingresos o ganancias.
•Documento judicial.
Condición física o mental.
Estado de dependencia.
Servicio militar anterior
Excepción: los certificados de baja militar de Estados Unidos pueden fotografiarse.
9. Insignias, tarjetas de identificación o pases exhibidos por personal militar o miembros de varios
Departamentos Federales, como el FBI, el Tesoro, etc. (a menos que la fotografía haya sido
encargada por el responsable de dicho departamento).
La reproducción de los siguientes documentos también es ilegal en algunos estados:
Permisos de automóvil.
Permisos de conducir.
Certificados de titularidad de automóviles.
La lista anterior no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su
contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su abogado.
Puede obtener más información sobre estas disposiciones en la Oficina del Derecho de Autor de los
Estados Unidos, Biblioteca del Congreso, Washington, D.C. 20559. Solicite la circular R21.
Canadá
El Parlamento prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en
determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer
tales reproducciones.
Billetes bancarios o papel moneda.
Bonos o valores de un gobierno o banco.
Letras o vales del Tesoro.
El sello público de Canadá (o una de sus provincias), un organismo público o autoridad de Canadá
o un tribunal.
Las proclamas, dictámenes, regulaciones, mandatos o avisos de estos (con la falsa pretensión de
que han sido impresos por la Queens Printer para Canadá o por otra imprenta equivalente para
una provincia).
Las marcas, sellos, envoltorios o diseños utilizados por o en nombre del Gobierno de Canadá
(o una de sus provincias), el gobierno de otro estado o un departamento, junta, comisión o
agencia establecidos por el Gobierno de Canadá o de una provincia o un gobierno de otro estado.
Timbre impreso o adhesivo utilizado con fines de recaudación por parte del Gobierno de Canadá o
de una provincia o por el gobierno de otro estado.
10. Documentos o registros que están a cargo de funcionarios que tienen el deber de realizar o emitir
copias certificadas y se pretenda hacer pasar una copia falsa por una certificación auténtica.
Normativa de copia
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
279
11. Material protegido por derechos de autor o marcas comerciales de cualquier tipo, sin el
consentimiento del titular.
La lista anterior se facilita a modo orientativo, pero no abarca todos los casos. No se admite ninguna
responsabilidad derivada de su contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su abogado.
Otros países
La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Se pueden imponer multas y penas
de prisión a los responsables de hacer dichas reproducciones:
Moneda de curso legal
Billetes bancarios y cheques
Bonos o valores de bancos o gobiernos
Pasaportes y documentos de identidad
Material protegido por derechos de autor o marcas comerciales, sin el consentimiento del titular
Sellos de correos y otros instrumentos negociables
Esta lista no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su contenido o
exactitud. En caso de duda, consulte a su asesor jurídico.
Normativa de envío de fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
280
Normativa de envío de fax
Estados Unidos
Requisitos de encabezado para el envío de fax
La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos (Telephone Consumer Protection Act) de
1991 establece que es ilegal utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico (incluida una máquina
de fax) para enviar mensajes, a menos que el mensaje contenga en el margen superior o inferior de
cada una de las páginas transmitidas, o bien en la primera página, la fecha y hora de envío, la
identificación de la empresa, entidad o particular que envía el mensaje, así como el número de
teléfono de la máquina de envío de dicha empresa, entidad o particular. El número de teléfono
proporcionado no puede ser un número 900 ni ningún otro número cuya tarifa exceda la de
transmisión local o de larga distancia.
Información del acoplador de datos
Este dispositivo cumple la Parte 68 de la normativa y los requisitos de la FCC adoptados por el Consejo
Administrativo de Conexiones de Terminales (Administrative Council for Terminal Attachments, ACTA).
En la cubierta del dispositivo hay una etiqueta que, además de otra información, incluye un
identificador de dispositivo con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si es necesario, debe proporcionar este
número a la compañía telefónica.
La clavija y el conector para conectar este dispositivo al cableado de las instalaciones y a la red
telefónica deben cumplir la Parte 68 de la normativa y los requisitos de la FCC adoptados por el ACTA.
Con el dispositivo, se suministra un cable telefónico compatible que tiene un enchufe modular. Se ha
diseñado para conectar a un conector modular que también es compatible. Consulte las instrucciones
de instalación para obtener más información.
Puede conectar la máquina de forma segura al conector modular USOC RJ-11C mediante el cable de
línea telefónica compatible (con enchufe modular) que se suministra en el kit de instalación. Consulte
las instrucciones de instalación para obtener más información.
El número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number, REN) se utiliza para determinar el
número de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. Si hay demasiados REN en una
línea telefónica, es posible que los dispositivos no suenen ante una llamada entrante. En la mayoría de
las áreas, pero no en todas, la suma de REN no debe sobrepasar de cinco (5.0). Para asegurarse del
número de dispositivos que pueden conectarse a una línea, según el número total de números REN,
póngase en contacto con la compañía telefónica local. Para los productos homologados después del
23 de julio de 2001, el número REN para este producto forma parte del identificador del producto que
tiene el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados mediante ## equivalen al número REN
sin punto decimal (p. ej., 03 indicaría un REN de 0.3). Para productos anteriores, el número REN se
muestra por separado en la etiqueta.
Para solicitar el servicio adecuado a la compañía telefónica local, es posible que tenga que facilitar los
códigos que se indican a continuación:
Código de interfaz de la instalación (FIC) = 02LS2
Código de pedido de servicio (SOC) = 9.0Y
Normativa de envío de fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
281
PRECAUCIÓN: Pregunte a la compañía telefónica local acerca del tipo de conector modular
instalado en su línea. La conexión de esta máquina a un conector no autorizado podría dañar el
equipo de la compañía telefónica. Usted, y no Xerox, asumirá cualquier responsabilidad que se
derive de los daños provocados por la conexión de esta impresora a un conector no autorizado.
Si este dispositivo de Xerox provoca algún daño en la red telefónica, la compañía telefónica le
notificará que podría interrumpirse temporalmente el servicio de la línea telefónica a la que está
conectado. Si el preaviso no es factible, la compañía telefónica le informará al usuario de la
desconexión lo antes posible. También le podrán informar sobre su derecho a presentar una
reclamación a la FCC si lo considera oportuno.
La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o
procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del dispositivo. Si esto sucede, la compañía
telefónica le avisará de antemano para que el usuario realice las modificaciones oportunas para que
no se interrumpa el servicio.
Si experimenta problemas con el dispositivo Xerox, póngase en contacto con el centro de asistencia
correspondiente para obtener información sobre la reparación o la garantía; los datos de contacto se
encuentran en la impresora o en la Guía del usuario. Si el dispositivo provoca algún daño en la red
telefónica, la compañía telefónica podría solicitarle que lo desconecte hasta que el problema se haya
solucionado.
Solo un técnico de servicio Xerox o un proveedor de servicios Xerox está autorizado para reparar la
impresora. Esto es aplicable durante el período de garantía de servicio y una vez finalizado el mismo.
Si se realiza alguna reparación no autorizada, se anulará el tiempo restante del período de garantía.
Este dispositivo no debe utilizarse en líneas compartidas. La conexión a un servicio de línea compartida
está sujeta a las tarifas correspondientes en vigor. Para obtener más información, póngase en contacto
con la comisión estatal de servicios públicos de telecomunicaciones, la comisión de servicios públicos o
la comisión de corporaciones.
Su oficina tal vez cuente con un sistema de alarma de cableado especial conectado a la línea
telefónica. Asegúrese de que la instalación de este equipo de Xerox
®
no desactive el sistema de alarma.
Si tiene alguna duda sobre los elementos que pueden desactivar el sistema de alarma, consulte a la
compañía telefónica o a un instalador autorizado.
Canadá
Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Las reparaciones de equipos certificados serán coordinadas por el representante designado por el
proveedor. Cualquier reparación o modificación que el usuario lleve a cabo en este dispositivo, o su mal
funcionamiento, puede ser motivo para que la empresa de telecomunicaciones exija que el usuario
desconecte el equipo.
Por la seguridad del usuario, asegúrese de que la impresora esté correctamente conectada a tierra. Las
conexiones eléctricas a tierra de las tomas de alimentación eléctrica, de las líneas telefónicas y de los
sistemas internos de distribución de agua por tubería metálica, si los hubiera, deben estar conectadas.
Esta precaución puede ser vital en zonas rurales.
Normativa de envío de fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
282
AVISO: No intente hacer las conexiones por sí mismo. Póngase en contacto con el organismo
adecuado para inspecciones eléctricas o con un electricista para realizar la conexión a tierra.
El número de equivalencia de timbre (Ringer Equivalence Number, REN) asignado a cada terminal
indica el número máximo de terminales que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La
terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos. La única
limitación al número de dispositivos es el requisito de que la suma de números REN de todos los
dispositivos no exceda de 5. Para conocer el valor de REN canadiense, consulte la etiqueta del equipo.
Unión Europea
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación
El facsímil ha sido homologado de conformidad con la Decisión 1999/5/CE del Consejo para la
conexión paneuropea de un terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No
obstante, a la vista de las diferencias que existen entre las RTPC que se ofrecen en diferentes países,
la homologación no constituye por sí sola una garantía incondicional de funcionamiento satisfactorio
en todos los puntos de terminación de la red de una RTPC.
En caso de surgir algún problema, procede ponerse en contacto con el proveedor del equipo.
Este producto se ha probado y cumple la normativa europea ES 203 021-1, -2, -3 relativa a equipos
terminales que se usan en redes de telefonía pública conmutada analógica en el Área Económica
Europea. Este producto incluye una configuración del código de país ajustable por el usuario. El código
de país debe configurarse antes de conectar el sistema a la red. Consulte la documentación del cliente
para conocer este procedimiento para configurar el código de país.
Nota: Si bien este producto puede utilizar la marcación por pulsos (desconexión de bucle) o por
tonos multifrecuencia (DTMF), se recomienda que se configure para usar la señalización DTMF.
La señalización DTMF proporciona un establecimiento de llamada fiable y más rápido La
modificación de este dispositivo o la conexión a un software o un aparato de control externo sin
autorización de Xerox anulará el certificado.
Sudáfrica
Este módem debe utilizarse conjuntamente con un dispositivo de protección contra sobrecargas de
tensión.
Nueva Zelanda
1. La concesión de un permiso de comunicaciones (Telepermit) para un elemento o equipo de
terminal indica solamente que Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones
mínimas para la conexión a su red. No indica que Telecom avale el producto, ni proporciona
ningún tipo de garantía, ni implica que un producto Telepermitido sea compatible con todos los
servicios de red de Telecom. Sobre todo, no garantiza que un artículo funcione correctamente en
todo sentido con otro artículo de equipo Telepermitido de otra marca u otro modelo.
Normativa de envío de fax
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
283
Es posible que el equipo no tenga la capacidad para funcionar correctamente a las velocidades de
datos más altas designadas. Las conexiones de 33,6 kbps y 56 kbps probablemente se restrinjan a
velocidades en bits inferiores al conectarse a algunas instalaciones de la RTPC. Telecom no
aceptará responsabilidad alguna si surgieran dificultades bajo tales circunstancias.
2. Desconecte el equipo inmediatamente si sufre daños físicos y disponga su reparación o
eliminación.
3. Este módem no se utilizará de manera alguna que pueda crear inconvenientes a otros clientes de
Te le c om .
4. Este dispositivo está equipado con marcación por pulso, mientras que el estándar de Telecom es la
marcación por tonos DTMF. No existe garantía alguna de que las líneas de Telecom admitan la
marcación por pulso en el futuro.
5. El uso de la marcación por pulso, al conectar este equipo a la misma línea que otro equipo, puede
ocasionar tintineos o ruido y puede crear también una condición de contestación falsa. Si se
produjeran tales problemas, el usuario NO debe ponerse en contacto con el servicio Telecom Faults
Service.
6. El método de marcación preferido es el uso de tonos DTMF, ya que es más rápido que la
marcación por pulsos y está disponible en la gran mayoría de las centralitas de Nueva Zelanda.
AVISO: No pueden realizarse llamadas al “111” (servicios de emergencia) ni de otro tipo desde
este dispositivo durante un fallo de energía.
7. Es posible que este equipo no admita la transferencia efectiva de una llamada a otro dispositivo
conectado a la misma línea.
8. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos de Telepermit de Telecom dependen
del equipo informático asociado con este dispositivo. Debe configurarse el equipo asociado para
operar dentro de los siguientes límites de concordancia con las especificaciones de Telecom:
Para llamadas reiteradas al mismo número:
No se realizarán más de 10 intentos de llamada al mismo número dentro un período de
30 minutos para una iniciación de llamada manual individual, y
El equipo permanecerá colgado durante un período de 30 segundos como mínimo entre el
final de un intento y el inicio del siguiente intento.
Para realizar llamadas automáticas a distintos números:
Debe configurarse el equipo para asegurar que las llamadas automáticas a distintos números
queden espaciadas de forma que no haya menos de 5 segundos entre el final de un intento de
llamada y el principio de otro.
9. Para un funcionamiento correcto, el total de REN de todos los dispositivos conectados a una sola
línea a la vez no debe ser superior a 5.
Información sobre seguridad de los materiales
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
284
Información sobre seguridad de los materiales
Para ver la información sobre seguridad de materiales relativa a su impresora, vaya a:
América del Norte: www.xerox.com/msds
Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe
Para obtener los números de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente de Xerox, consulte
www.xerox.com/office/worldcontacts.
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
285
16
Reciclaje y eliminación
de productos
Este capítulo incluye información sobre reciclaje y eliminación para:
•Todos los países
Norteamérica
Unión Europea
•Otros países
Todos los países
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
286
Todos los países
Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que la impresora
puede contener plomo, mercurio, perclorato y otros materiales cuya eliminación podría estar sujeta a
consideraciones medioambientales. La presencia de estos materiales cumple íntegramente la
normativa internacional aplicable en el momento de comercializar el producto. Para obtener
información sobre el reciclaje y la eliminación del producto, póngase en contacto con las autoridades
locales.
Perclorato
Este producto puede contener uno o más dispositivos con perclorato como, por ejemplo, las baterías.
Puede que sea necesario manipularlo mediante algún procedimiento especial. Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.
Norteamérica
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
287
Norteamérica
Xerox tiene en funcionamiento un programa para la recogida y reutilización o reciclaje de equipos.
Póngase en contacto con el vendedor de Xerox (llame al 1-800-ASK-XEROX) para determinar si este
producto Xerox forma parte del programa.
Para más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite
www.xerox.com/environment
; para obtener información local sobre el reciclaje y la eliminación de
equipos, póngase en contacto con las autoridades locales.
Unión Europea
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
288
Unión Europea
Algunos equipos se pueden utilizar tanto en el ámbito doméstico o privado como en el ámbito
profesional o comercial.
Ámbito doméstico o privado
Si el equipo tiene este símbolo, indica que no debe deshacerse de él utilizando los mismos
medios que emplea para los residuos domésticos.
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se
vayan a desechar deben separarse de los residuos domésticos. En el ámbito doméstico de
los estados miembros de la UE, existen puntos de recogida designados para depositar los aparatos
eléctricos y electrónicos sin cargo. Para obtener información, póngase en contacto con las autoridades
locales. En algunos estados miembros de la UE, cuando se compra un equipo nuevo, es posible que el
distribuidor local tenga la obligación de retirar el equipo sin cobrar nada por ello. Póngase en contacto
con su distribuidor para obtener información.
Ámbito profesional o comercial
Si el equipo tiene este símbolo, indica que debe deshacerse de él según los procedimientos
aplicables en su país.
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se
vayan a desechar deben gestionarse según los procedimientos establecidos. Antes de desechar el
equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o vendedor de Xerox para obtener información
sobre el procedimiento de recogida de los equipos que han llegado al final de su vida útil.
Recogida y eliminación de equipos y baterías
La exhibición de estos símbolos en los productos o en la documentación que los acompaña significa
que los productos eléctricos o electrónicos y las baterías que hayan llegado al final de su vida útil no
deben mezclarse con otros desechos domésticos. Con el objetivo de que los productos usados y las
baterías gastadas sigan el procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje,
deposítelos en los puntos de recogida establecidos para este fin según la legislación nacional y las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al eliminar estos productos y baterías siguiendo el procedimiento apropiado, está contribuyendo a
proteger recursos de gran importancia y a evitar los posibles efectos nocivos que una manipulación
incorrecta podría tener sobre la salud de las personas y el medio ambiente.
Unión Europea
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
289
Para obtener más información sobre la recogida y reciclaje de productos y baterías usados, póngase en
contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de residuos o el punto de venta donde
adquirió los artículos.
La incorrecta eliminación de estos productos podría dar lugar a la aplicación de multas de acuerdo con
la legislación nacional.
Empresas de la Unión Europea
Si desea desechar un equipo eléctrico o electrónico, póngase en contacto con su distribuidor o
proveedor para obtener más información.
Eliminación fuera de la Unión Europea
Estos símbolos son válidos únicamente en la Unión Europea. Si desea eliminar estos artículos, póngase
en contacto con las autoridades locales o con un distribuidor local, y pregunte cuál es el procedimiento
correcto para la eliminación de desechos.
Nota sobre el símbolo de batería
El símbolo del contenedor tachado puede ir acompañado de un símbolo químico.
Esto indica la conformidad con los requisitos de la directiva.
Extracción de las baterías
Las baterías solo deben ser sustituidas por un centro de servicio aprobado por el FABRICANTE.
Otros países
Xerox
®
WorkCentre
®
3215/3225
Guía del usuario
290
Otros países
Póngase en contacto con las autoridades locales de gestión de desechos para que lo asesoren sobre la
eliminación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Xerox 3215 Guía del usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para