Transcripción de documentos
Impresora P25, P26, P28
57
Índice
Visión de conjunto................................... 58
6
1
6.1 Cambio del rollo de papel................... 68
1.1 Capacidades de las impresoras
Mantenimiento.................................. 67
6.2 Sustitución de la cinta de tinta............. 68
P25, P26 y P28................................ 59
6.3 Limpieza........................................... 68
1.2 Cuadro sinóptico de las funciones........ 59
6.4 Eliminación de residuos...................... 68
2
Procedimiento de puesta en marcha.. 59
7
Averías............................................. 69
2.1 Indicaciones de seguridad................... 59
8
Ajustes recomendados y modelos de
impresora......................................... 70
2.2 Alimentación eléctrica......................... 60
2.3 Instalación de la impresora ................ 60
9
3
Funciones de tecla............................ 61
10 Interface RS232C ............................ 72
Consumibles y repuestos................... 72
4
Menú................................................ 64
11 Características técnicas.................... 73
5
Prueba de impresión......................... 67
12 Declaración de conformidad.............. 74
Español
Introducción...................................... 59
Impresora P25, P26, P28
58
Visión de conjunto
Controles:
Conexiones:
1
2
3
1
2
3
4
5
RS-P26
Interruptor principal
Piloto indicador de estado
Panel de control
Conexión de cable de red de CA
Conexión de interface
5
4
Funciones:
Tecla
#
P25
P26
P28
• Introducir papel
• Opción de menú
(+ interruptor de
encendido)
• Introducir papel
• Subir por la opción de menú
• Introducir papel
• Subir por la opción de menú
—
• Poner a cero/Tarar la balanza
• Cancelar/Salir
• Poner a cero/Tarar la balanza
• Cancelar/Salir
—
• Imprimir la fecha y la hora
• Bajar por la opción de menú
• Imprimir la fecha y la hora
• Bajar por la opción de menú
—
• Imprimir los valores ponderales
estables
• Abrir el menú/Siguiente opción
de menú
• Configurar la memoria
• Imprimir los valores ponderales
estables
• Abrir el menú/Siguiente opción de
menú
• Configurar la memoria
C
F
Menu
—
—
• Aplicación Totalización
—
—
• Aplicación Estadística
Esc
M+
Esc
M+
Impresora P25, P26, P28
59
1
Introducción
1.1 Capacidades de las impresoras P25, P26 y P28
Esta es una impresora matricial de puntos sencilla de manejar para los equipos METTLER TOLEDO.
La impresión en papel normal cumple las exigencias de los modernos sistemas de aseguramiento
de calidad (GLP, GMP, ISO 9001, etc.). Estas normas definen los principios y requisitos de usuario para equipos de medición y prueba. Las impresoras cumplen las exigencias en materia de
trazabilidad de las mediciones al documentar con precisión el origen de los datos, así como los
procedimientos de calibración. Satisface el requisito de archivar los resultados de las mediciones al
proporcionar una copia impresa térmicamente estable y resistente a la luz.
1.2 Cuadro sinóptico de las funciones
RS-P25
USB-P25
RS-P26
RS-P28
*
Función de balanza "conectada/desconectada"
*
Interface USB
���
–
–
–
Interface RS232
�����
–
Botón de cero / tara
–
–
Fecha / hora
–
–
Estadística / totalización
–
–
–
Autodetección de la velocidad en baudios
1)
2)
2
Procedimiento de puesta en marcha
2.1 Indicaciones de seguridad
Se han comprobado las conexiones y los objetivos de la impresora citados en el Manual de Instrucciones. No obstante, debe realizar sus propias pruebas del producto suministrado para los métodos
y propósitos para los que se pretende utilizarla. Tenga en cuenta estas indicaciones de seguridad.
• Utilice la impresora sólo en interiores y nunca en ambientes con riesgo de
explosión.
• El sistema electrónico de la impresora está protegido contra la penetración de
polvo y salpicaduras. No obstante, como la carcasa no es estanca, la impresora no puede utilizarse con líquidos.
• Siga las instrucciones de limpieza (consulte el apartado 6.3) y proteja la toma
de alimentación contra ambientes húmedos.
• No abra nunca la carcasa de la impresora. Si tiene algún problema, póngase
en contacto con su distribuidor autorizado de METTLER TOLEDO.
Español
* USB tiene ajustes estándar
1)
Autodetección de la velocidad en baudios: La impresora detecta los ajustes del dispositivo
conectado cada vez que se conecta/desconecta con la tecla. Desconecte esta función si el
dispositivo conectado no tiene activada esta función (consulte el apartado 8).
2)
Función de balanza "conectada/desconectada": Esta función deshabilita las teclas de la impresora (consulte el apartado 8). .
Impresora P25, P26, P28
60
2.2 Alimentación eléctrica
La fuente de alimentación de la impresora está integrada en su carcasa (100-240 V, 50-60 Hz); lo
que le permite conectar la impresora directamente a su red de tensión local.
Atención
• Conecte lla impresora sólo en enchufes de red con toma de tierra.
• Utilice sólo cables de prolongación con conductor de puesta a tierra.
2.3 Instalación de la impresora
La impresora detecta los ajustes del equipo. Proceda como se describe a
continuación:
➊ Conexión de la impresora al equipo
• Conecte el cable de interconexión al interface
de la impresora del equipo y a la impresora.
• Encienda el equipo.
➋ Encendido de la impresora
I/O
ïð
• Conecte la impresora a la toma de red.
• Utilice el interruptor principal <I/O> para
encenderla.
• Solo interface RS232: el piloto parpadeará
hasta que se conecte un equipo. Si la luz
sigue parpadeando, consulte el apartado 7.
➌ Inserción de papel
3
2
1
4
• Retire la cubierta del papel (tirando de la parte
trasera) (1).
• Inserte el eje giratorio del papel en el rollo de
papel (2).
• Introduzca el papel por la ranura de la unidad
de impresión en el sentido de la flecha (3).
• Pulse y mantenga hasta que se haya introducido suficiente papel (4).
• Pase el papel por la ranura de la cubierta.
• Vuelva a colocar la cubierta del papel (1)
Impresora P25, P26, P28
61
Notas:
• Si después de las primeras impresiones cambian los ajustes de conexión
(velocidad en baudios, bit, modo handshake) de la balanza, tendrá que
reiniciar la impresora (desconectar y volver a conectar) para volver a
iniciar la detección de la velocidad en baudios.
• La autodetección de la velocidad en baudios se puede desconectar.
3 Funciones de tecla
Impresora P25
Pulsando y manteniendo
Nivel operativo
avance de línea
+
Prueba de impresión con
impresión de los ajustes
Nivel de menú
On
continuous feed
(until release)
+
apertura de menú
Español
Pulsando brevemente
On
siguiente comando de menú
guardar
Impresora P25, P26, P28
62
Impresora P26
Pulsando brevemente
#
Pulsando y manteniendo
puesta a cero/tarado de la
balanza
C
Nivel operativo
impresión de fecha y hora
avance de línea
F
continuous feed
(until release)
impresión
Nivel de menú
Menu
apertura de menú
F
guardar
Menu
F
#
Menu
C
salir
F
bajar
subir
siguiente
Menu
Impresora P25, P26, P28
63
Impresora P28
Pulsando brevemente
#
Pulsando y manteniendo
puesta a cero/tarado de la
balanza
C
Nivel operativo
impresión de fecha y hora
avance continuo
avance de línea
(si mantiene pulsado)
impresión
Nivel de función
Nivel de menú
Menu
F
Menu
C
Esc
M+
apertura de menú
F
guardar
Menu
#
salir
F
bajar
subir
Menu
siguiente
iniciar aplicación totalización
Esc
M+
iniciar aplicación estadística
Esc
M+
Español
F
Esc
M+
finalizar aplicación
totalización
finalizar aplicación
estadística
Impresora P25, P26, P28
66
Ejemplo de configuración del día (sólo modelos P26 / P28):
Pulsando brevemente
P26 / P28
F
Pantalla de la
balanza
* NENU
Menu
Pulsando y manteniendo
Abrir el menú:
➞ Mantenga pulsada la tecla «F» hasta que
aparezca “reiniciar”.
* rESEt
F
* dAY 18
Menu
* dAY 21
➞ Seleccione la opción de menú “Día” con la tecla
«F».
➞ Seleccione el "Día” – subiendo con la tecla «h».
F
Menu
* StorEd
– bajando con la tecla «3
¿».
Guarde los ajustes:
➞ Mantenga pulsada la tecla «F» hasta que aparez
ca “Guardado”.
Impresora P25, P26, P28
67
Aplicaciones (sólo modelo P28):
Pulsando brevemente
Pulsando y manteniendo
La Aplicación Totalización 2)
Esc
M+
➞ Iniciar ���������������
“��������������
Aplicación Estadística���������������
”��������������
(diodo encendido).
Esc
M+
➞ Añadir una nueva
muestra y pulsar
«M+».
F
Menu
Esc
M+
➞ Si es necesario imprimir
el subtotal, pulsar la
tecla «F».
➞ Imprimir y finalizar la
“Aplicación Estadística”
(diodo apagado).
Esc
M+
➞ Iniciar “Aplicación Totalización” (diodo encendido).
Esc
M+
➞ Añadir una nueva
muestra y pulsar
«M+».
F
Menu
Esc
M+
➞ �������������������������
Si es necesario imprimir
el subtotal, pulsar la
tecla��«F».
➞ Imprimir y finalizar la
“Aplicación Totalización” (diodo apagado).
Notas importantes:
1)
El peso de la muestra debe estar dentro del margen del 70% - 130% del valor medio actual.
1)
El peso dinámico mínimo cambiado debe ser de 100 d.
1) 2)
, No está permitido cambiar de unidad durante la aplicación.
1) 2)
, Máximo 999 muestras.
2)
Pesos mínimos + 1d.
5
Prueba de impresión
La Impresora está equipada con una función de autocomprobación que imprime automáticamente
el conjunto de caracteres de la impresora (IBM/DOS estándar).
Comenzar la prueba
➞ Pulse la tecla «h» y conecte la impresora.
Se imprimirá el conjunto de caracteres.
Terminar la prueba
➞ Desconecte la impresora.
6
Mantenimiento
En condiciones normales, la impresora no requiere prácticamente mantenimiento. En caso necesario, el departamento de servicio técnico de METTLER TOLEDO está a su disposición. No dude en
contactar con su representante de METTLER TOLEDO para obtener más detalles.
Español
La Aplicación Estadística 1)
Impresora P25, P26, P28
68
6.1 Cambio del rollo de papel
La inserción de un nuevo rollo de papel se describe en el apartado 2.3. Encontrará el número de
pedido de rollos de papel en el apartado 9 sobre consumibles.
Nota: utilice el eje giratorio del rollo de papel sustituido.
6.2 Sustitución de la cinta de tinta
2
4
1
3
• Retire la cubierta del papel (1).
• Saque el papel de la unidad de impresión
tirando de él (2).
• Para quitar el cartucho de la cinta, presione
en el sentido de la flecha (3).
• Inserte la nueva cinta y, si es necesario,
ténsela girando la rueda (4). Encontrará el
número de pedido de un cartucho de cinta en
el apartado 9 sobre consumibles.
• La inserción de un nuevo rollo de papel se
describe en el apartado 2.3.
6.3 Limpieza
Puesto que la carcasa de la impresora está fabricada con materiales resistentes, de primera calidad, se puede utilizar para su limpieza cualquier producto comercial (consulte las indicaciones de
seguridad del apartado 2.1).
6.4 Eliminación de residuos
De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96
CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
equipo no puede eliminarse como basura doméstica. Esta prohibición es
asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE cuyas normativas nacionales en vigor así lo reflejan. Elimine este producto, según
las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selectiva de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades responsables o al distribuidor que le proporcionó el equipo.
Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso
con fines privados, comerciales o industriales), deberá transferir con él
esta disposición.
Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental.
Impresora P25, P26, P28
69
Fallo / Mensaje
Posible causa
Solución
Impresión ilegible
• La cinta de tinta está
desgastada o enredada.
• La unidad de impresión
está llegando al final de su
vida útil.
• Cambie el cartucho de cinta o
ténsela.
• Póngase en contacto con el
servicio técnico de METTLER
TOLEDO.
El piloto no se enciende
• No hay corriente.
• Falla la fuente de alimentación.
• Conecte la impresora.
• Póngase en contacto con el
servicio técnico de METTLER
TOLEDO.
El piloto parpadea
• No hay dispositivo de
conexión de la impresora.
• La impresora no ha encontrado los ajustes del equipo
conectado.
• Asegúrese de que la
impresora y el equipo están
conectados.
• Desconecte/conecte la
impresora.
• Alternativamente, cambie los
ajustes de la impresora o del
equipo conectado (consulte el
apartado 8).
--------Timeout ---------
• La transferencia de datos
no se ha completado en
los últimos 45 s.
• Mueva la balanza a una
ubica-ción más estable.
• Compruebe la balanza.
------- Over Load -------
• La balanza está pesando
por encima de su carga
máxima.
• Compruebe el peso de la
muestra
------ Under Load -------
• La balanza está pesando
por debajo de su carga
mínima. El plato de pesada
no está (bien) colocado.
• Compruebe la balanza.
-- Transmission Error --
• El equipo no entiende las
instrucciones de la impresora.
• Compruebe los ajustes de los
parámetros del interface en la
impresora y en el equipo.
---- Not Executable ----
• El equipo no puede ejecutar
las instrucciones de la
impresora.
• Compruebe el equipo.
--- Date/Time Not Set ------ Memory Error -----
• Mensajes de error de la
impresora.
•
•
•
•
---Bauderate not found--*Please connect device and
switch the printer off/on.
*Alternatively you can change
the settings of the printer
or the connected device.
Printer settings:
Baudrate
9600
Bit/Parity
8 Bit None
Handshake
Off
Compruebe el equipo.
Reinicie la impresor
Configure la fecha y la hora.
La batería tampón está llegando al final de su vida útil.
Póngase en contacto con el
servicio técnico de METTLER
TOLEDO.
Español
7 Averías
Impresora P25, P26, P28
70
Fallo / Mensaje
Posible causa
Solución
----- Memory full ------
• La memoria de estadísticas
o de totalización está llena.
• • Inicie una nueva aplicación
estadística o de totalización.
-- Load/Unload Weight --
• No hay ninguna muestra, o
es la misma, sobre el plato
de pesada.
• Deposite una nueva muestra
o retírela y vuélvala a colocar
sobre el plato.
• Se ha cambiado la unidad
durante la aplicación estadística o de totalización.
• Reinicie la balanza.
• Cambie la unidad volviendo a
establecer la anterior.
• El peso de la muestra está
fuera de margen.
• El peso de la muestra debe
estar dentro del margen del
70% - 130% del valor medio
actual.
Unit change not allowed !
-- Out of range --
8
Ajustes recomendados y modelos de impresora
Dispositivo
conectado
Ajustes del dispositivo:
Ajustes de la
impresora:
Modelos de impresora
compatibles
AB-S/FACT, AB-S,
AB-L, PB-S/FACT,
PB-S, PB-L, AL, PL,
PL-S, PL-L,
JB-G/FACT, JBC/FACT, JB-, JB-L-G,
JB-L-C,
JL-G,JL-C, JL-G/L,
EL, AB-S/PH, PBS/PH
Modo de impresora
Ajustes de fábrica
RS-P25, RS-P26, RS-P28
PG-S, SB
Modo de impresora
Ajustes de fábrica
RS-P25
RS-P25
XP, XS
Modo de impresora
Ajustes de fábrica
Katakana
Modo de impresora e idioma ANSI/WIN katakana
Ajustes de fábrica
Ruso
Modo de impresora e
idioma ANSI/WIN ruso
Juego de caracteres IBM/DOS
cirílico
Chino,
japonés
Modo de impresora
Ajustes de fábrica
MJ33, HB-S43
Modo de impresora
Ajustes de fábrica
Nihongo
Modo de impresora e
idioma nihongo
Ajustes de fábrica
Ruso
Modo de impresora e
idioma ruso
Juego de caracteres IBM/DOS
cirílico
RS-P25
Impresora P25, P26, P28
Dispositivo
conectado
Ajustes del dispositivo:
Ajustes de la
impresora:
Modelos de impresora
compatibles
HG63, HR83
Seleccione en caja de
distribución LocalCan: 1
impresora, vel. bd: 9600;
bit/paridad: 8 bit no, modo
handshake: Xon/Xoff
*Reiniciar autodetección
velocidad en bd off, función
de balanza off
RS-P25
Seleccione en caja de
distribución LocalCan: 1
impresora, vel. bd: 9600;
bit/paridad: 8 bit no, modo
handshake: Xon/Xoff e
idioma ruso
*Reiniciar autodetección de
velocidad en bd off, función
de balanza off, juego de
caracteres IBM/DOS cirílico
QB1
Ajustes de fábrica
Ajustes de fábrica
RS-P25
SQC XP
Modo de impresora
Ajustes de fábrica
RS-P25
SQC16
Modo de impresora
*Reiniciar, autodetec. vel.
velocidad en bd off
RS-P25
T50, T70, T90
Impresora compacta USB
Ajustes de fábrica
USB-P25
V20, V30, C20, C30
Impresora compacta USB
Ajustes de fábrica
USB-P25
DL15, DL22, DL28
RS-P42
*Reiniciar autodetec. vel. en
bd off, función de balanza off
RS-P25 (Conectar con
cable RS9 F/F n.º pedido:
51190362)
DL31, DL38, DL32,
DL39
GA42
Autodetec. de vel. en bd
off, función de balanza off,
velocidad en bd: 1200;
bit/paridad: 8 bit no, modo
handshake: No
RS-P26 (Conectar con cable
RS9 F/F n.º pedido:
51190362)
DE40, DE45, DE51,
RE40D, RE50,
DR40, DR45
GA42
Autodetec. de vel.en bd
off, función de balanza off,
velocidad en bd: 1200;
bit/paridad: 8 bit no, modo
handshake: Hardware
RS-P26 Conectar con
cable RS9 F/F n.º pedido:
51190362)
Refracto 30PX/GS,
Densito 30PX
Modo de impresora y velocidad en baudios 9600
Autodetec. de vel. en bd
off, función de balanza off,
velocidad en bd: 9600;
bit/paridad: 8 bit, modo
handshake: Hardware
RS-P26
SevenEasy S20,
S30,
v 1.30 o superior
Ajustes de fábrica
*Reiniciar autodetec. vel. en
bd off, función de balanza off
RS-P26, RS-P25
SevenMulti S40,
S47, S50, S70, S80,
v1.1 o superior
Velocidad en baudios:
9600; bit/paridad: 8 bit no,
modo handshake: Xon/Xoff
*Reiniciar, autodetec. vel. en
bd off, función de balanza off
RS-P25, RS-P26
SevenGo pro SG6,
SG7, SG8
Ajustes de fábrica del dispositivo infrarrojo RS-232
Autodetec. vel. en bd off, vel.
en bd: 1200; bit/paridad: 8
bit no, modo handshake: off
RS-P26
Transf. de datos de Seven-Go
pro a la impresora mediante
adaptador infrarrojo RS-232
(n.º pedido: 51302333)
Ruso
*La impresora detecta automáticamente los ajustes del dispositivo conectado. Por eso, desconecte la impresora del
dispositivo conectado y reinicie la impresora para restablecer los ajustes de fábrica: Velocidad en baudios: 9600;
bit/paridad: 8 bit no, modo handshake: Xon/Xoff
Español
71
Impresora P25, P26, P28
72
9 Consumibles y repuestos
1
Pos.
Pieza
N.º de
pedido
Cantidad
suministrada
2
1
Cubierta del papel
12120734
1 ud
2
Rollo de papel 57.5 x
diám. 50 a 60 mm
12120799
2 uds
3
Eje giratorio del papel
12120735
1 ud
4
Cartucho de cinta,
tinta negra
12120798
1 ud
–
RS9 M/W cable, 1.5 m
11101051
1 ud
–
RS9 W/W cable, 1.5 m
51190362
1 ud
–
USB cable
12130716
1 ud
3
4
10 Interface RS232C
La impresora RS-P25, RS-P26 y RS-P28 está equipada con un interface RS232C para su conexión
a equipos de METTLER TOLEDO.
TxD
RxD
IN
OUT
GND
DATA
5
1
6
9
HAND
SHA KE
RTS
CTS
IN
OUT
• Conector macho de 9 pines.
• Compatible con otros equipos (parámetros de transmisión)
según el apartado 4.
Impresora P25, P26, P28
73
Voltaje de red, frecuencia
100 – 240 VCA, 50/60 Hz
Consumo de energía
150 mA (100 V), 60 mA (240 V)
Altitud
hasta 4000 m
Temperatura ambiente
0 °C – 40 °C
Humedad relativa
máx. 80 % a 31 °C; decrece linealmente hasta 50 %
a 40 °C, sin condensación
Categoría de sobrevoltaje
Clase II
Grado de contaminación
2
Unidad de impresión
impresora matricial 5 x 7, long. línea: 24 caracteres
Velocidad de impresión
2.3 líneas por segundo
Cartucho de cinta
reemplazable, tinta negra
Rollo de papel
papel estándar 57.5 mm x diám. 50 a 60 mm,
integrado en la carcasa, tamaño comercial
Calidad de impresión
impresión velocísima y térmicamente estable (según
buenas prácticas de laboratorio y fabricación e
ISO 9001)
Interface
RS232C
USB
RS-P25, RS-P26, RS-P28
USB-P25
Dimensiones de la impresora
(LxPxA) 120 mm x 203 mm x 73 mm
Dimensiones del embalaje
(LxPxA) 255 mm x 205 mm x 150 mm
Peso neto
740 g (con rollo de papel)
Limitaciónes de compatibilidad
• Función para fecha y hora:
no aplicable para balanzas con reloj incorporado
(prioridad del reloj)
• Función para puesto a cero/tarado de la balanza:
no aplicable para todos los modelos
Español
11 Características técnicas
Impresora P25, P26, P28
74
12 Declaración de conformidad
Los abajo firmantes declaran en nombre de la empresa
Mettler-Toledo AG
Im Langacher
CH-8606 Greifensee
que la impresora METTLER TOLEDO RS-P25, RS-P26 y RS-P28 a la que se refiere esta declaración (número de serie especificado en el producto) cumple las siguientes directivas comunitarias
(incluidas todas las modificaciones)
73/23/EEC
Directiva relativa a la baja tensión
89/336/EEC
Compatibilidad electromagnética
y que se han aplicado las siguientes normas
IEC/EN61010-1:2001,
EN61326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (clase B)
EN61326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (requisitos mínimos)
Para Canadá, EE. UU. y Australia
CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04, UL Std. No.61010A-1, FCC, Part 15, class A,
AS/NZS CISPR 22, AS/NZS 61000.4.3
Greifensee, 15.08.2008
Mettler-Toledo AG
Laboratory & Weighing Technologies
René Lenggenhager
General Manager
Marcel Strotz
Manager SBU LAB Basic Weighing