HP LaserJet Pro 500 Color MFP M570 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP
Impresora HP LaserJet Pro 500 color MFP
M570
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2015 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las declaraciones de
garantía expresas que acompañan a dichos
productos y servicios. Ninguna información
contenida en este documento debe
considerarse como una garantía adicional. HP
no será responsable de los errores u omisiones
técnicos o editoriales contenidos en este
documento.
Edition 1, 11/2015
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Acrobat
®
y PostScript
®
son marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc.
registradas en EE. UU. y otros países/regiones.
iPod es una marca comercial de Apple
Computer, Inc. iPod sólo puede utilizarse para
realizar copias legales de contenidos o con
autorización del propietario de los derechos.
No piratees música.
Bluetooth es una marca comercial propiedad
de su propietario y es utilizado por HP
Company bajo licencia.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y
Windows Vista® son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
PANTONE® es propiedad de Pantone, Inc.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de
The Open Group.
Tabla de contenido
1 Introducción al producto ................................................................................................................................ 1
Comparación de productos .................................................................................................................................... 2
Vistas del producto ................................................................................................................................................ 4
Vista frontal del producto ................................................................................................................... 4
Vista posterior del producto ............................................................................................................... 5
Puertos de interfaz .............................................................................................................................. 6
Ubicación del número de serie y el número de modelo ...................................................................... 6
Panel de control ..................................................................................................................................................... 8
Disposición del panel de control ......................................................................................................... 8
Pantalla de inicio del panel de control ................................................................................................ 9
Sistema de ayuda del panel de control ............................................................................................. 10
Impresión de informes de producto .................................................................................................................... 11
2 Bandejas de papel ........................................................................................................................................ 13
Tipos de papel compatibles ................................................................................................................................. 14
Tipos de papel compatibles ................................................................................................................................. 16
Bandeja 1 ............................................................................................................................................................. 18
Capacidad de la bandeja y orientación del papel ............................................................................. 18
Carga de la bandeja 1 ........................................................................................................................ 20
Impresión de sobres ....................................................................................................... 22
Bandeja 2 ............................................................................................................................................................. 23
Capacidad de la bandeja y orientación del papel ............................................................................. 23
Carga de la bandeja 2 ........................................................................................................................ 24
Bandeja opcional 3 .............................................................................................................................................. 27
Capacidad de la bandeja y orientación del papel ............................................................................. 27
Carga de la bandeja 3 ........................................................................................................................ 28
Cargar e imprimir etiquetas ................................................................................................................................. 30
Introducción ...................................................................................................................................... 30
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................... 30
ESWW iii
3 Piezas, consumibles y accesorios .................................................................................................................. 33
Pedir piezas, accesorios y consumibles .............................................................................................................. 34
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ..................................................................................... 35
Sitio Web contra falsificaciones HP ..................................................................................................................... 36
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada ............................................ 37
Activación o desactivación de la configuración "Nivel muy bajo" ...................................................................... 38
Piezas de autoreparación por parte del cliente .................................................................................................. 39
Accesorios ............................................................................................................................................................ 40
Cartuchos de tóner .............................................................................................................................................. 41
Vista del cartucho de tóner ............................................................................................................... 41
Información sobre los cartuchos de tóner ........................................................................................ 41
Reciclaje de los cartuchos de tóner ................................................................................ 42
Almacenamiento del cartucho de tóner ......................................................................... 42
Política de HP con respecto a los cartuchos de tóner que no son de HP ....................... 42
Sustituya los cartuchos de tóner. ..................................................................................................... 42
Unidad de recogida de tóner ............................................................................................................................... 45
Sustituir la unidad de recogida de tóner ........................................................................................... 45
4 Impresión ................................................................................................................................................... 49
Controladores de impresión compatibles (Windows) ......................................................................................... 50
Controlador de impresora universal HP (UPD) ................................................................................. 50
Modos de instalación del UPD ........................................................................................ 51
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows) ..................................................................... 52
Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión ......................................... 52
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software ...................................................................................................................... 52
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión .......................... 52
Cambio de los valores de la configuración del producto ................................................................. 53
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X) ..................................................................... 54
Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión ......................................... 54
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software ...................................................................................................................... 54
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión .......................... 54
Cambio de los valores de la configuración del producto ................................................................. 55
Tareas de impresión (Windows) .......................................................................................................................... 56
Uso de un atajo de impresión (Windows) ......................................................................................... 56
Creación de atajos de impresión (Windows) ..................................................................................... 57
Impresión automática en ambas caras (Windows) .......................................................................... 59
Impresión manual en ambas caras (Windows) ................................................................................. 61
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ............................................................................. 63
Selección de la orientación de la página (Windows) ........................................................................ 64
iv ESWW
Selección del tipo de papel (Windows) ............................................................................................. 65
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows) ................................ 68
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows) ........... 71
Creación de folletos (Windows) ........................................................................................................ 72
Tareas de impresión (Mac OS X) .......................................................................................................................... 75
Uso de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) ................................................ 75
Creación de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) ........................................ 75
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) .......................................................................... 75
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) ................................................................................. 76
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) ............................................................................. 76
Selección de la orientación de la página (Mac OS X) ......................................................................... 76
Selección del tipo de papel (Mac OS X) ............................................................................................. 77
Impresión de portadas (Mac OS X) .................................................................................................... 77
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac OS X) ........... 77
Creación de folletos (Mac OS X) ........................................................................................................ 77
Tareas de impresión adicionales (Windows) ....................................................................................................... 79
Cancelación de un trabajo de impresión (Windows) ......................................................................... 79
Selección del tamaño de papel (Windows) ....................................................................................... 79
Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows) ........................................................... 80
Impresión de filigranas (Windows) ................................................................................................... 80
Tareas de impresión adicionales (Mac OS X) ....................................................................................................... 81
Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X) ......................................................................... 81
Selección del tamaño de papel (Mac OS X) ....................................................................................... 81
Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X) ........................................................... 81
Impresión de filigranas (Mac OS X) ................................................................................................... 82
Creación de impresiones de calidad de archivo .................................................................................................. 83
Impresión en color ............................................................................................................................................... 84
Uso de la opción HP EasyColor .......................................................................................................... 84
Cambio de las opciones de color (Windows) ..................................................................................... 84
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión (Windows) ............................................... 85
Cambio de las opciones de color (Mac OS X) ..................................................................................... 86
Opciones manuales de color ............................................................................................................. 86
Coincidencia de colores ..................................................................................................................... 86
Uso de HP ePrint .................................................................................................................................................. 88
uso de AirPrint ..................................................................................................................................................... 89
Uso de la impresión directa desde USB ............................................................................................................... 90
5 Copiar ......................................................................................................................................................... 91
Configuración de nuevos valores de copia predeterminados ............................................................................ 92
Restauración de la configuración predeterminada de copia .............................................................................. 93
Realización de una copia individual .................................................................................................................... 94
ESWW v
Realización de varias copias ................................................................................................................................ 95
Copia de un original de varias páginas ................................................................................................................ 96
Copia de tarjetas de identificación ...................................................................................................................... 97
Clasificar un trabajo de copia .............................................................................................................................. 98
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................. 99
Copia en ambas caras automáticamente ......................................................................................... 99
Copia en ambas caras de tipo manual ............................................................................................ 100
Reducción o ampliación de copias .................................................................................................................... 101
Realización de copias en blanco y negro o en color ......................................................................................... 102
Optimización de la calidad de copia .................................................................................................................. 103
Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias ................................................................................................. 104
Ajuste de la imagen de copia ............................................................................................................................. 105
Copia en modo borrador .................................................................................................................................... 106
Definición del tamaño y tipo de papel para copiar en papel especial .............................................................. 107
6 Escanear ................................................................................................................................................... 109
Escaneado mediante el software HP Scan (Windows) ..................................................................................... 110
Escaneado mediante el software HP Scan (Mac OS X) ..................................................................................... 111
Escaneado a una unidad flash USB ................................................................................................................... 112
Configuración de las funciones de escaneado a carpeta de red y escaneado a correo electrónico ................ 113
Escanear a una carpeta de red .......................................................................................................................... 114
Escaneado a correo electrónico ........................................................................................................................ 115
Escaneo mediante otro software ...................................................................................................................... 116
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN (Windows) ................................................... 116
Escaneo desde un programa compatible con WIA (Windows) ....................................................... 116
7 Fax ........................................................................................................................................................... 117
Conexión del fax a una línea telefónica ............................................................................................................ 120
Configurar el fax con un contestador automático ............................................................................................ 120
Configuración del fax con un teléfono de extensión ........................................................................................ 120
Configuración de fax independiente ................................................................................................................. 121
Configure la hora, la fecha y el encabezado del fax ......................................................................................... 122
Uso del panel de control ................................................................................................................. 122
Uso del Asistente de configuración de fax de HP ........................................................................... 122
Uso de caracteres especiales en los encabezados de los faxes ....................................................................... 122
Uso de la agenda telefónica .............................................................................................................................. 123
Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes ...................... 123
Eliminación de entradas de agenda telefónica .............................................................................. 123
Creación y edición de entradas de marcado rápido .......................................................................................... 124
Eliminación de entradas de marcado rápido .................................................................................................... 125
Crear y editar entradas de marcado de grupo .................................................................................................. 126
vi ESWW
Eliminar entradas de marcado de grupo ........................................................................................................... 127
Configuración de los ajustes de envío de fax .................................................................................................... 128
Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales ..................................................... 128
Configuración de prefijos de marcado ......................................................................... 128
Configuración de la detección del tono de marcado ...................................................................... 129
Marcación por tonos o marcación por pulsos .............................................................. 129
Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas ...................................... 129
Configurar la claridad/oscuridad y la resolución ........................................................................... 130
Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado ................... 130
Configurar los ajustes de resolución ............................................................................ 130
Configurar los códigos de facturación ............................................................................................ 131
Configurar los ajustes de recepción de faxes ................................................................................................... 133
Configurar el reenvío de faxes ........................................................................................................ 133
Configurar el modo de respuesta ................................................................................................... 133
Bloquear o desbloquear números de fax ....................................................................................... 134
Configuración del número de tonos de respuesta ......................................................................... 134
Configuración de un timbre distintivo ............................................................................................ 135
Uso de la reducción automática para los faxes entrantes ............................................................. 136
Configuración de la reimpresión de fax .......................................................................................... 136
Configuración del volumen de los sonidos del fax ......................................................................... 136
Configuración del volumen de alarma, de lanea de teléfono y del timbre .............. 137
Configuración de marcas de recepción de faxes ............................................................................ 137
Configuración de la recepción confidencial .................................................................................... 137
Configurar sondeo de faxes .............................................................................................................................. 137
Utilizar el fax ...................................................................................................................................................... 139
Programas de fax compatibles ....................................................................................................... 139
Cancelar un fax ................................................................................................................................ 139
Cancelar el fax actual ................................................................................................... 139
Cancelar un trabajo de fax pendiente .......................................................................... 140
Eliminar faxes de la memoria ......................................................................................................... 140
Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI .................................................................................... 140
DSL ................................................................................................................................ 140
PBX ................................................................................................................................ 141
RDSI ............................................................................................................................... 141
Uso del fax en un servicio VoIP ....................................................................................................... 141
La memoria del fax se mantiene en caso de pérdida de alimentación .......................................... 141
Problemas de seguridad al conectar redes internas con líneas de teléfono públicas .................. 142
Envío de fax desde el escáner de superficie plana ......................................................................... 142
Envío de fax desde el alimentador de documentos ....................................................................... 143
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo ............................................................................ 143
Enviar un fax desde el software (Windows) ................................................................................... 144
ESWW vii
Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea de fax ................ 146
Envío de faxes con confirmación .................................................................................................... 146
Programación de un fax para que se envíe más tarde ................................................................... 146
Envíe un fax combinando un documento en papel con uno electrónico ....................................... 148
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada ........................................... 148
Enviar faxes internacionales ........................................................................................ 148
Impresión de un fax ........................................................................................................................ 149
Volver a imprimir un fax .................................................................................................................. 150
Impresión automática en ambas caras de los faxes recibidos ...................................................... 151
Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono ..................................... 151
Impresión de un fax guardado cuando la función de recepción confidencial está activada ......... 151
8 Gestión y mantenimiento ........................................................................................................................... 153
Uso de la utilidad HP Reconfiguration para cambiar la conexión del producto (Windows) ............................. 154
Configuración de HP Wireless Direct Printing ................................................................................................... 155
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP ............................................................................................... 156
Configuración de la red IP ................................................................................................................................. 157
Renuncia al uso compartido de impresoras ................................................................................... 157
Visualización o cambio de la configuración de red ........................................................................ 157
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ........................ 157
Cambio del nombre del producto en una red ................................................................................. 157
Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex .................................................... 159
HP Device Toolbox (Windows) ........................................................................................................................... 160
HP Utility para Mac OS X .................................................................................................................................... 162
Cómo abrir HP Utility ....................................................................................................................... 162
Características de HP Utility ............................................................................................................ 162
Uso del software HP Web Jetadmin .................................................................................................................. 163
Ajustes de ahorro de energía ............................................................................................................................ 164
Impresión con EconoMode .............................................................................................................. 164
Establecer el Retraso de reposo ..................................................................................................... 164
Ajuste del retraso del modo de apagado automático .................................................................... 164
Funciones de seguridad del producto ............................................................................................................... 166
Bloqueo del producto ...................................................................................................................... 166
Configuración o cambio de la contraseña del producto ................................................................. 166
Actualización del firmware ................................................................................................................................ 167
Actualización manual del firmware ................................................................................................ 167
Ajuste del producto para que actualice automáticamente el firmware ........................................ 167
9 Solución de problemas ............................................................................................................................... 169
Lista de comprobación para la solución de problemas .................................................................................... 170
Paso 1: Asegúrese de que el producto esté correctamente configurado ...................................... 170
viii ESWW
Paso 2: Comprobación de la conexión cableada o inalámbrica ..................................................... 170
Paso 3: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control ............................................ 171
Paso 4: Compruebe el papel ........................................................................................................... 171
Paso 5: Compruebe el software ...................................................................................................... 171
Paso 6: pruebe la función de impresión ......................................................................................... 171
Paso 7: pruebe la función de copia ................................................................................................. 171
Paso 8: comprobación de la función de fax .................................................................................... 172
Paso 9: Compruebe el cartucho de tóner ....................................................................................... 172
Paso 10: Pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo ............................................. 172
Paso 11: Compruebe que el producto está conectado a la red ...................................................... 172
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ................................................................................ 173
Sistema de ayuda del panel de control ............................................................................................................. 174
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ..................................................................................... 175
El producto no recoge papel ........................................................................................................... 175
El producto recoge varias hojas de papel ....................................................................................... 17 5
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel ..................... 175
Prevención de atascos en las bandejas de papel ........................................................................... 176
Eliminar atascos ................................................................................................................................................ 177
Ubicación de los atascos ................................................................................................................. 177
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos ............................................................ 178
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida ............................................................ 179
Eliminación de atascos en la bandeja 1 .......................................................................................... 180
Eliminación de atascos en la bandeja 2 .......................................................................................... 182
Eliminación de atascos en la puerta derecha ................................................................................. 182
Eliminación de atascos en la bandeja opcional 3 ........................................................................... 186
Elimine atascos en la puerta inferior derecha (bandeja 3) ............................................................ 186
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................... 188
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................... 188
Definición del ajuste de tipo de papel del trabajo de impresión .................................................... 188
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Windows) ................................ 188
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X) ................................ 189
Comprobación del estado del cartucho de tóner ........................................................................... 189
Calibración del producto para alinear los colores .......................................................................... 189
Impresión de una página de limpieza ............................................................................................. 189
Consulte los problemas de calidad de impresión adicionales ....................................................... 190
Impresión de la página de calidad de impresión .......................................................... 190
Interpretación de la página de calidad de impresión ................................................... 190
Comprobación de daños en el cartucho de tóner ........................................................................... 191
Compruebe el papel y el entorno de impresión ............................................................................. 191
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ................................................. 191
Compruebe el entorno del producto ............................................................................ 192
ESWW ix
Comprobación de la configuración de EconoMode ........................................................................ 192
Ajuste de la configuración del color (Windows) ............................................................................. 193
Uso de un controlador de impresión diferente .............................................................................. 194
Mejora de la calidad de copia ............................................................................................................................ 196
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ........................................................... 196
Revise los ajustes del papel ............................................................................................................ 197
Compruebe la configuración de los ajustes de la imagen .............................................................. 197
Optimización para texto o imágenes .............................................................................................. 198
Copia borde a borde ........................................................................................................................ 198
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos . 199
Mejorar la calidad de escaneado ....................................................................................................................... 200
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ........................................................... 200
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos . 201
Mejora de la calidad de fax ................................................................................................................................ 203
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ........................................................... 203
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax ............................................................ 204
Compruebe la configuración de corrección de errores .................................................................. 204
Envío a un equipo de fax diferente ................................................................................................. 205
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos . 205
Comprobación de la configuración del ajuste al tamaño de página .............................................. 206
Compruebe el equipo de fax del remitente .................................................................................... 206
El producto no imprime o lo hace muy lentamente ......................................................................................... 207
El producto no imprime ................................................................................................................... 207
El producto imprime lentamente .................................................................................................... 207
Solución de problemas de impresión directa desde USB. ................................................................................ 209
El menú Unidad flash USB no se abre al insertar la unidad flash USB ........................................... 209
El archivo no se imprime desde la unidad flash USB ...................................................................... 209
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB ................................. 209
Resolver problemas de fax ............................................................................................................................... 210
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax ....................................................... 210
Realice una prueba de diagnóstico de fax ...................................................................................... 211
Informe de rastreador de fax .......................................................................................................... 212
Impresión de informe de llamadas de fax ...................................................................................... 212
Imprimir todos los informes de fax .............................................................................. 212
Imprimir informes de fax individuales ......................................................................... 212
Configurar el informe de errores de fax ....................................................................... 213
Configurar el modo de corrección de errores de fax ...................................................................... 213
Cambiar la velocidad de fax ............................................................................................................ 213
Solución de problemas al enviar faxes ........................................................................................... 214
Aparece un mensaje de error en el panel de control ................................................... 214
Aparece el mensaje Error de comunicación ............................................... 214
x ESWW
Sin tono marcado ....................................................................................... 215
Aparece el mensaje Fax ocupado ............................................................... 215
Aparece el mensaje El fax no responde ..................................................... 216
Atasco de papel en alim. documentos ....................................................... 216
Aparece el mensaje Almacenamiento de fax lleno ................................... 216
Error del escáner ........................................................................................ 217
El panel de control muestra el mensaje Preparado pero no intenta enviar el fax ..... 217
El panel de control muestra el mensaje "Almacenando página 1" pero no avanza
después del mensaje .................................................................................................... 217
Se reciben faxes, pero no se pueden enviar ................................................................ 217
El producto está protegido por contraseña ................................................................. 218
No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control ........................ 218
No se pueden utilizar los marcados rápidos ................................................................ 218
No se pueden utilizar los marcados de grupo .............................................................. 218
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar
enviar un fax ................................................................................................................. 219
No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto ............... 219
Solución de problemas con la recepción de faxes ......................................................................... 219
El fax no responde ........................................................................................................ 220
El fax tiene una línea de teléfono dedicada ............................................... 220
Hay un contestador conectado al producto .............................................. 220
El ajuste Modo respuesta esdefinido en Alim. manual. ........................ 221
La línea de fax dispone de buzón de voz ................................................... 221
El producto está conectado a un servicio telenico DSL ......................... 221
El producto utiliza un servicio de fax sobre IP o teléfono de voz sobre IP 221
Aparece un mensaje de error en el panel de control ................................................... 222
Aparece el mensaje Ning. fax detect. ........................................................ 222
Aparece el mensaje Error de comunicación ............................................... 222
Aparece el mensaje Almacenamiento de fax lleno ................................... 223
Aparece el mensaje Fax ocupado ............................................................... 223
Se recibe un fax, pero no se imprime ........................................................................... 224
La función Recep. confiden. está activada ................................................ 224
El remitente recibe una señal de ocupado ................................................................... 224
El producto tiene conectado un teléfono. ................................................. 224
Se está utilizando un separador de línea telefónica ................................. 224
Sin tono marcado .......................................................................................................... 224
No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX ..................................................... 224
Solución de problemas generales del fax ...................................................................................... 224
Los faxes se envían lentamente ................................................................................... 225
La calidad del fax es deficiente .................................................................................... 225
El fax se corta o se imprime en dos páginas ................................................................ 226
ESWW xi
Solución de problemas de conexión USB .......................................................................................................... 228
Solución de problemas de red cableada ........................................................................................................... 229
Conexión física deficiente ............................................................................................................... 229
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto .......................................................... 229
El equipo no puede comunicarse con el producto .......................................................................... 229
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red ........................ 230
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad .......... 230
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados ............................................... 230
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta .......................... 230
Solución de problemas de red inalámbrica ....................................................................................................... 231
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ..................................................................... 231
El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ..................................... 232
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. ................................ 232
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto
inalámbrico ..................................................................................................................................... 232
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico ...................................................... 232
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ........................... 232
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ...................................................................... 233
La red inalámbrica no funciona ...................................................................................................... 233
Realice un test de diagnóstico de la red inalámbrica ..................................................................... 233
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ..................................................................... 233
Solución de problemas de software del producto con Windows ..................................................................... 235
En la carpeta Impresora no aparece ningún controlador de impresión para el producto ............ 235
Ha aparecido un mensaje de error durante la instalación del software ........................................ 235
El producto está en modo Preparado, pero no imprime ................................................................ 235
Solución de problemas de software del producto con Mac OS X ..................................................................... 237
El controlador de impresión no aparece en la lista Impresión y fax o Impresión y escaneado. ... 237
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax o
Impresión y escaneado. .................................................................................................................. 237
El controlador de impresión no configura automáticamente el producto seleccionado en la
lista Impresión y Fax o Impresión y escaneado. ............................................................................. 237
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba ..................................................... 238
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax o
Impresión y escaneado una vez seleccionado el controlador. ...................................................... 238
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresión genérico. .................................... 238
Desinstalación de software (Windows) ............................................................................................................. 239
Desinstalación de software (Mac OS X) ............................................................................................................. 240
Solución de problemas de escaneado a correo electrónico ............................................................................. 241
No se puede conectar al servidor de correo electrónico ................................................................ 241
Fallo al enviar el correo electrónico ............................................................................................... 241
No se puede escanear ..................................................................................................................... 241
xii ESWW
Solución de problemas de escaneado a carpeta de red ................................................................................... 242
Fallo de escaneado ......................................................................................................................... 242
Índice ........................................................................................................................................................... 243
ESWW xiii
xiv ESWW
1 Introducción al producto
Comparación de productos
Vistas del producto
Panel de control
Impresión de informes de producto
ESWW 1
Comparación de productos
M570dn
CZ271A
M570dw
CZ272A
Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para
100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para
250 hojas)
Bandeja 3 opcional (capacidad para
500 hojas)
Bandeja de salida estándar
(capacidad para 250 hojas)
Impresión dúplex automática
Sistemas operativos compatibles Windows XP, 32 bits
Windows Vista, 32 bits y 64 bits
Windows 7, 32 bits y 64 bits
Windows Server 2003 (32 bits,
Service Pack 3), solo controladores
de impresión y de escaneado
Windows Server 2008, solo
controladores de impresión y de
escaneado
Windows Server 2008 R2, solo
controladores de impresión y de
escaneado
Mac OS X v10.6 y posterior
Conectividad USB 2.0 de alta velocidad
Conexión Ethernet
LAN 10/100/1000
Conexión a una red inalámbrica
Memoria 256 MB de RAM
Pantalla del panel de control Pantalla táctil gráfica en color
Impresión Imprime 30 páginas por minuto
(ppm) en papel de tamaño A4 y
31 ppm en papel de tamaño Carta
Impresión directa desde USB (sin
necesidad de ordenador)
Copia Copias de hasta 20 ppm
La resolución de copia es de
300 puntos por pulgada (ppp)
2 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
M570dn
CZ271A
M570dw
CZ272A
Este alimentador de documentos
tiene capacidad para un total de
50 páginas y admite tamaños de
página de 127 a 356 mm (5 a
14 pulgadas) de longitud y de
127 a 216 mm (5 a 8,5 pulgadas)
de anchura
El escáner de superficie plana
admite tamaños de página de
hasta 297 mm (11,7 pulgadas) de
longitud y hasta 215 mm
(8,5 pulgadas) de anchura
Copia dúplex automática
Escanear Escanea en blanco y negro con una
resolución de hasta 1.200 ppp
desde la superficie plana del cristal
Escanea en color con una
resolución de hasta 300 ppp desde
el alimentador de documentos y de
hasta 600 ppp desde la superficie
plana del cristal
Escaneo dúplex automático
Escaneo a correo electrónico (no
requiere software)
Escaneo a una carpeta de red (no
requiere software)
Escaneo directo desde USB (sin
necesidad de ordenador)
Fax V.34 con dos puertos de fax RJ-11
ESWW Comparación de productos 3
Vistas del producto
Vista frontal del producto
Vista posterior del producto
Puertos de interfaz
Ubicación del número de serie y el número de modelo
Vista frontal del producto
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
9
11
10
1 Seguro para soltar la cubierta del alimentador de documentos (acceso para la eliminación de atascos)
2 Bandeja de entrada del alimentador de documentos
3 Bandeja de salida del alimentador de documentos
4 Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
5 Puerto USB directo (para imprimir y escanear sin equipo)
6 Asa de la puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
7 Bandeja 1
8 Botón de encendido/apagado
9 Puerta de acceso a atascos para la bandeja opcional 3
10 Bandeja opcional 3
11 Bandeja 2
12 Puerta frontal (acceso a los cartuchos de tóner y a la unidad de recogida de tóner)
4 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
13 Bandeja de salida
14 Asa del escáner (para levantar la tapa del escáner)
Vista posterior del producto
1
3
2
1 Formateador (contiene los puertos de interfaz)
2 Conexión de alimentación eléctrica
3 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
ESWW Vistas del producto 5
Puertos de interfaz
1
3
2
4
1 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
2 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
3 Puerto de la "línea de salida" telefónica para conectar el teléfono, el contestador u otro dispositivo supletorio
4 Puerto de la "línea de entrada" de fax para conectar la línea de fax al producto
Ubicación del número de serie y el número de modelo
El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la parte
posterior del producto. También están indicados en la parte interior de la puerta frontal. El número de serie
contiene información sobre el país/la región de origen, la versión del producto, el código de producción y el
número de producción del producto.
6 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Nombre de modelo Número de modelo
M570dn CZ271A
M570dw CZ272A
ESWW Vistas del producto 7
Panel de control
Disposición del panel de control
Pantalla de inicio del panel de control
Sistema de ayuda del panel de control
Disposición del panel de control
1 Luz inalámbrica (solo modelos
inalámbricos)
Indica que la red inalámbrica está activada. La luz parpadea cuando el producto está
estableciendo la conexión con la red inalámbrica
2 Visualización de pantalla táctil Permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual del mismo
3 Luz Atención Indica que hay un problema con el producto
4 Luz Preparado Indica que el producto está preparado
5 Botón y luz Ayuda Permite acceder al sistema de ayuda del panel de control
6 Botón y luz Flecha derecha Desplaza el cursor hacia la derecha o cambia la imagen a la siguiente pantalla
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
7 Botón y luz Cancelar Borra los ajustes, cancela el trabajo en curso o sale de la pantalla actual
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
8 Botón y luz Atrás Regresa a la pantalla anterior
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
9 Botón y luz Flecha izquierda Desplaza el cursor hacia la izquierda
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
10 Botón y luz Inicio Permite acceder a la pantalla de inicio
8 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Pantalla de inicio del panel de control
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado del mismo.
NOTA: Las funciones de la pantalla de inicio varían en función de la configuración del producto. El diseño
también podría estar invertido en algunos idiomas.
1
Botón Servicios Web
Ofrece un acceso rápido a las funciones de los Servicios Web de HP, como HP ePrint
HP ePrint es una herramienta que imprime documentos y utiliza cualquier dispositivo
habilitado para correo electrónico para enviarlos a la dirección de correo electrónico del
producto.
2 Botón Configurar
Ofrece acceso a los menús principales
3
Botón Inalámbrico
(solo
modelos inalámbricos)
Ofrece acceso al menú inalámbrico y a la información sobre el estado de la red inalámbrica
NOTA: Una vez establecida la conexión con la red inalámbrica, el icono cambia a una serie
de barras que indican la intensidad de la señal.
NOTA: Este botón no se muestra si el producto está conectado a una red cableada.
4
Botón Red
Ofrece acceso a la información y configuración de la red. Desde la pantalla de configuración
de la red se puede imprimir la página Resumen de red
NOTA: Este botón solo se muestra si el producto está conectado a una red.
5 Botón Información
Ofrece información sobre el estado del producto. Desde la pantalla de resumen del estado
se puede imprimir la página Informe configuración
6 Botón Consumibles
Muestra información sobre el estado de los consumibles. Desde la pantalla de resumen de
consumibles se puede imprimir la página Estado de consumibles
7 Botón Fax Permite acceder a la función de Fax
8 Botón Aplic. Ofrece acceso al menú Aplic. para imprimir directamente desde aplicaciones Web
descargadas desde el sitio Web de HP ePrintCenter en
www.hpeprintcenter.com
9 Estado del producto Indica si el producto está preparado o está procesando un trabajo
10 Botón Escanear Permite acceder a las funciones de escaneo
11 Botón Copia Permite acceder a las funciones de copia
12 Botón USB Permite acceder a la función de impresión directa desde USB (para imprimir y escanear sin
equipo)
ESWW Panel de control 9
Sistema de ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo,
toque el botón Ayuda
de la esquina superior derecha de la pantalla.
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para
desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación
de atascos.
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que
explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda
para abrir un mensaje que describa
el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
10 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Impresión de informes de producto
Desde el menú Informes puede imprimir diversas páginas de información sobre el producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el botón Informes.
3. Toque el nombre del informe que desee imprimir.
Elemento de menú Descripción
Página demo Imprime una página que muestra la calidad de la impresión.
Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control. Se enumeran los
valores activos de cada menú.
Informe configuración Imprime una lista con la configuración del producto. Incluye información de red básica
cuando el producto está conectado a una red.
Estado de consumibles Imprime el estado de cada cartucho de tóner, incluida la siguiente información:
Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión
Estimación de páginas restantes
Números de pieza de los cartuchos de tóner HP
Número de páginas impresas
Resumen de red Imprime una lista con la configuración de red del producto.
Página uso Imprime una página que enumera las páginas PCL, PCL 6, PS, páginas atascadas o mal
alimentadas en el producto, páginas en color o monocromas (blanco y negro) e informa
del recuento de páginas.
Lista fnts. PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL que se encuentran instaladas.
Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PostScript (PS) que se encuentran instaladas.
Lista fnts. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL6 que se encuentran instaladas.
Reg. uso color Imprime un informe que muestra el nombre de usuario, el nombre de la aplicación e
información de uso de color por trabajo.
Pág. Servicio Imprime el informe de servicio.
Página de diagnóstico Imprime las páginas de calibración y de diagnóstico de color.
Página de calidad de impresión Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión.
ESWW Impresión de informes de producto 11
12 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
2 Bandejas de papel
Tipos de papel compatibles
Tipos de papel compatibles
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja opcional 3
Cargar e imprimir etiquetas
ESWW 13
Tipos de papel compatibles
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Tabla 2-1 Tamaños de papel compatibles
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3
(opcional)
Impresión dúplex
automática
Carta
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
RA4
215 x 305 mm
A5
148 x 210 mm
B5 JIS
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
Ejecutivo
184 x 267 mm
Declaración
140 x 216 mm
4x6
102 x 152 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
3x5
76 x 127 mm
5x7
127 x 178 mm
5x8
127 x 203 mm
14 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tabla 2-1 Tamaños de papel compatibles (continuación)
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3
(opcional)
Impresión dúplex
automática
A6
105 x 148 mm
Tarjeta postal (JIS)
100 x 148 mm (3,9 x 5,8 pulg.)
Tarjeta postal D (JIS)
200 x 148 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
Sobre nº 10
105 x 241 mm
Sobre B5
176 x 250 mm
Sobre C5
162 x 229 mm
Sobre DL
110 x 220 mm
Sobre monarca
98 x 191 mm
Personalizado
76 x 127 mm a 216 x 356 mm
Personalizado
148 x 210 mm a 216 x 297 mm
Personalizado
148 x 210 mm a 216 x 356 mm
ESWW Tipos de papel compatibles 15
Tipos de papel compatibles
Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/
support/lj500colorMFPM570.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Tipo de papel Bandeja 1
Bandeja 2
1
Bandeja 3 (opcional) Impresión dúplex
automática
Normal
Ligero 60-74 g
Medio 96–110 g
Pesado 111–130 g
Extrapesado 131–175 g
Extrapesado 131–163 g
Transparencia de color
Etiquetas
Membrete
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Rugoso
Bond
Reciclado
Sobre
Cartulina 176-220 g
Satinado medio 105–110 g
Satinado pesado 111-130 g
Satinado extrapesado 131-175 g
Tarjeta satinado 176-220 g
Película opaca
HP EcoSMART Lite
papel resistente HP
HP mate 105 g
HP mate 120 g
HP mate 160 g
HP mate 200 g
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tipo de papel Bandeja 1
Bandeja 2
1
Bandeja 3 (opcional) Impresión dúplex
automática
HP satinado suave 120 g
HP satinado 130 g
HP satinado 160 g
HP satinado 220 g
1
La altura de la pila para la bandeja 2 es de 100 hojas para papel satinado y de 20 mm para papel corto (A5, A6, 4x6 y horizontal).
ESWW Tipos de papel compatibles 17
Bandeja 1
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Carga de la bandeja 1
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra
por debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado,
cárguelo sin sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 2-2 Capacidad de la bandeja 1
Tipo de papel Especificaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m
2
a 220 g/m
2
Altura máxima de la pila: 10 mm
Equivalente a 100 hojas de 75 g/m
2
Sobres
Menos de 60 g/m
2
a 90 g/m
2
Hasta 10 sobres
Etiquetas Máximo: Grosor de 0,102 mm Altura máxima de la pila: 10 mm
Transparencias Mínimo: Grosor de 0,102 mm Altura máxima de la pila: 10 mm
Hasta 50 hojas
Papel satinado Intervalo:
105 g/m
2
a 220 g/m
2
Altura máxima de la pila: 10 mm
Hasta 50 hojas
Tabla 2-3 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca abajo
Margen superior hacia el producto
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tabla 2-3 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Impresión a 2 caras Boca arriba
Margen inferior hacia el producto
Horizontal Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia la parte frontal del
producto
Impresión a 2 caras Boca arriba
Margen superior hacia la parte frontal del
producto
Preperforado Vertical u horizontal Impresión a 1 cara o a 2 caras Los agujeros miran hacia la parte posterior del
producto
ESWW Bandeja 1 19
Tabla 2-3 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Sobres El margen largo del sobre
hacia la alimentación del
producto
Impresión a 1 cara Boca abajo
Margen superior hacia el producto
El margen corto del sobre
hacia la alimentación del
producto
Impresión a 1 cara Boca abajo
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Carga de la bandeja 1
1. Abra la bandeja 1.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
2. Deslice la extensión de la bandeja hacia fuera.
3. Despliegue la extensión de la bandeja para
apoyar el papel y ajuste las guías laterales.
4. Cargue el papel en la bandeja boca abajo y con el
margen superior corto en la alimentación del
producto.
ESWW Bandeja 1 21
5. Asegúrese de que la pila de medios cabe debajo
de las lengüetas de las guías y no sobrepasa los
indicadores de llenado de la bandeja.
6. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen
ligeramente la pila de papel, sin llegar a
doblarlos.
Impresión de sobres
Si el software no formatea automáticamente un sobre, especifique Horizontal como orientación de página
en el programa de software o el controlador de impresión. Siga estas directrices para ajustar los márgenes
para las direcciones de remitente y destinatario en los sobres Comercial nº 10 o DL:
Tipo de dirección Margen izquierdo Margen superior
Remitente 15 mm 15 mm
Destino 102 mm 51 mm
Para sobres de otros tamaños, ajuste la configuración de los márgenes de manera adecuada.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Bandeja 2
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Carga de la bandeja 2
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra
por debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado,
cárguelo sin sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 2-4 Capacidad de la bandeja 2
Tipo de papel Especificaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m
2
a 220 g/m
2
Equivalente a 250 hojas de 75 g/m
2
Altura máxima de la pila: 25 mm
En el caso de tamaños de papel A5, A6 y 4x6, y en el caso
de papel impreso en orientación horizontal, la altura
máxima de la pila es de 15 mm
Transparencias Mínimo: Grosor de 0,102 mm Altura máxima de la pila: 25 mm
Papel satinado Intervalo:
105 g/m
2
a 220 g/m
2
100 hojas
Tabla 2-5 Orientación del papel de la bandeja 2
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de la
bandeja
ESWW Bandeja 2 23
Tabla 2-5 Orientación del papel de la bandeja 2 (continuación)
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Impresión a 2 caras Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la
bandeja
Horizontal Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Impresión a 2 caras Boca abajo
Margen superior hacia la parte frontal del
producto
Preperforado Vertical u horizontal Impresión a 1 cara o 2 caras Los agujeros miran hacia la parte posterior del
producto
Carga de la bandeja 2
Esta bandeja admite hasta 250 hojas de papel de 75 g/m
2
. Si el papel pesa más, la bandeja no admitirá tantas
hojas. No sobrecargue la bandeja.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
PRECAUCIÓN: No imprima sobres, etiquetas, postales o papel de tamaños no compatibles desde la
bandeja 2. Imprima en estos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1.
1. Deslice la bandeja para abrirla.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2. Apriete el seguro de ajuste y deslice las guías
para ajustar las guías del ancho y largo del papel
al tamaño de papel que se esté usando.
ESWW Bandeja 2 25
3. Cargue papel hacia arriba en la bandeja.
Compruebe que las guías tocan ligeramente la
pila pero no la doblan.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta
correctamente, puede aparecer un mensaje de
error durante la impresión o puede producirse un
atasco de papel.
4. Introduzca la bandeja en el producto.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Bandeja opcional 3
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Carga de la bandeja 3
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra
por debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado,
cárguelo sin sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 2-6 Capacidad de la bandeja 3
Tipo de papel Especificaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m
2
a 220 g/m
2
Equivalente a 500 hojas de 75 g/m
2
Altura máxima de la pila: 56 mm
Etiquetas Máximo: Grosor de 0,102 mm Altura máxima de la pila: 56 mm
Transparencias Mínimo: Grosor de 0,102 mm Altura máxima de la pila: 56 mm
Papel satinado Intervalo:
105 g/m
2
a 220 g/m
2
Altura máxima de la pila: 56 mm
Tabla 2-7 Orientación del papel de la bandeja 3
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de la
bandeja
Impresión a 2 caras Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la
bandeja
ESWW Bandeja opcional 3 27
Tabla 2-7 Orientación del papel de la bandeja 3 (continuación)
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Horizontal Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Impresión a 2 caras Boca abajo
Margen superior hacia la parte frontal del
producto
Preperforado Vertical u horizontal Impresión a 1 cara o 2 caras Los agujeros miran hacia la parte posterior del
producto
Carga de la bandeja 3
Esta bandeja admite hasta 500 hojas de papel de 75 g/m
2
. Si el papel pesa más, la bandeja no admitirá tantas
hojas. No sobrecargue la bandeja.
PRECAUCIÓN: No imprima en sobres, tarjetas postales o tamaños de papel no compatibles desde la
bandeja 3. Imprima en estos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
1. Deslice la bandeja para abrirla.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías
para ajustar las guías del ancho y largo del papel
al tamaño de papel que se esté usando.
3. Cargue papel hacia arriba en la bandeja.
Compruebe que las guías tocan ligeramente la
pila pero no la doblan.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta
correctamente, puede aparecer un mensaje de
error durante la impresión o puede producirse un
atasco de papel.
4. Introduzca la bandeja en el producto.
ESWW Bandeja opcional 3 29
Cargar e imprimir etiquetas
Introducción
Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice la bandeja 2 o una de las bandejas opcionales para 550 hojas. La
bandeja 1 no admite etiquetas.
Para imprimir etiquetas mediante la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la
configuración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue las etiquetas en la bandeja
después de enviar el trabajo de impresión a la impresora. Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora
espera para imprimir el trabajo hasta que detecta que la bandeja se ha abierto y se ha cerrado.
Alimentación manual de etiquetas
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
NOTA: Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora imprime desde la bandeja de numeración
más baja configurada para el tamaño de papel seleccionado, por lo que no es necesario que especifique
una bandeja concreta. Por ejemplo, si la bandeja 2 está configurada para etiquetas, la impresora
imprimirá desde la bandeja 2. Si la bandeja 3 está instalada y configurada para etiquetas, pero la
bandeja 2 no está configurada para etiquetas, la impresora imprimirá desde la bandeja 3.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
30 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
9. Cargue las hojas de etiquetas boca arriba, con la parte superior de la hoja hacia el lado derecho de la
impresora.
ESWW Cargar e imprimir etiquetas 31
32 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3 Piezas, consumibles y accesorios
Pedir piezas, accesorios y consumibles
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
Sitio Web contra falsificaciones HP
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada
Activación o desactivación de la configuración "Nivel muy bajo"
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Accesorios
Cartuchos de tóner
Unidad de recogida de tóner
ESWW 33
Pedir piezas, accesorios y consumibles
Cartuchos de tóner y papel originales de HP www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP
www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores
de asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia
autorizado por HP.
34 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
HP no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
NOTA: Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado
no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño
del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará las tarifas
de tiempo y materiales estándares al servicio del producto por ese fallo o daño en concreto.
ESWW Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP 35
Sitio Web contra falsificaciones HP
Vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit cuando instale un cartucho de tóner HP y aparezca un mensaje en el
panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a
determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Es posible que el cartucho de tóner no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es de HP.
Si tiene un gran número de problemas con el cartucho de tóner.
El cartucho no tiene la apariencia común (por ejemplo, el envoltorio es diferente al de HP).
36 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su
vida útil estimada
Negro bajo: el producto indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de
tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
Cartucho negro muy bajo: el producto indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil real
del cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable. El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que
la calidad de impresión no sea aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP ha alcanzado un nivel “muy bajo”, finaliza la garantía de protección Premium
de HP de ese cartucho de tóner.
Se puede cambiar la reacción del producto cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es
necesario reconfigurar estos parámetros cuando se instala un cartucho de tóner.
ESWW Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada 37
Activación o desactivación de la configuración "Nivel muy bajo"
Puede activar o desactivar los ajustes predeterminados en cualquier momento y no es necesario volver a
activarlos al instalar un nuevo cartucho de tóner.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Abra los siguientes menús:
Config. sistema
Configuración de suministros
Cartucho negro
Configuración en nivel muy bajo
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
Seleccione la opción Continuar para configurar el producto de modo que le avise de que el nivel del
cartucho de tóner es muy bajo pero siga imprimiendo.
Seleccione la opción Detener para configurar el producto de modo que detenga la impresión
(incluida la impresión de faxes) hasta que sustituya el cartucho de tóner.
Seleccione la opción Solicitar para configurar el producto de modo que detenga la impresión
(incluida la impresión de faxes) y le solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede confirmar la
solicitud y continuar imprimiendo. Una opción configurable por el cliente en este producto es
"Mensaje recordatorio cada 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas o nunca". Esta
opción se proporciona como comodidad para el cliente y no se garantiza que estas páginas
impresas dispongan de una calidad de impresión aceptable.
Cuando el producto está configurado en la opción Detener, existe el riesgo de que algunos faxes no se
impriman después de instalar el nuevo cartucho si el producto ha recibido más faxes de los que la memoria
puede almacenar con el producto detenido.
Cuando el producto está configurado en la opción Solicitar, existe el riesgo de que algunos faxes no se
impriman después de instalar el nuevo cartucho si el producto ha recibido más faxes de los que la memoria
puede almacenar durante el tiempo que el producto espera la confirmación de la solicitud.
Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP
de ese cartucho. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un
cartucho de tóner HP se esté utilizando en Continuar con nivel muy bajo no se considerarán defectos de
material ni de fabricación del cartucho de tóner según la declaración de garantía de los cartuchos de
tóner HP.
38 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Piezas de autoreparación por parte del cliente
A continuación, se indican las piezas del producto que el cliente puede reparar.
Las piezas que se identifican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las
deben instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que
realice la reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén
de acuerdo con la garantía del producto HP.
Las piezas que se identifican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el período de
garantía del producto.
NOTA: Para obtener más información, visite
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Tabla 3-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente
Elemento Descripción Opciones de sustitución por el
usuario
Número de pieza
Conjunto de la puerta frontal Puerta frontal de repuesto Obligatorio CZ271-67901
Kit de rodillos para la bandeja 1 Rodillo de recogida y placa de
separación de la bandeja 1
Obligatorio CD644-67903
Kit de rodillos de las bandejas 2 y 3 Rodillos de alimentación y
separación de las bandejas 2 y 3
Obligatorio CD644-67904
Kit de guía de inversión de unidad
dúplex
Guía de inversión de unidad dúplex
de repuesto
Obligatorio CC468-67913
Kit de la puerta derecha Puerta derecha de la bandeja de
500 hojas, tope de la puerta y
enlace de la puerta
Obligatorio CC468-67906
Segundo kit de rodillos de
transferencia
Rodillo T2 de repuesto Obligatorio CD644-67914
Kit de alimentador para 500 hojas
(bandeja 3)
Alimentador de recambio para 500
hojas
Obligatorio CF084-67901
Armario para impresora
HP LaserJet
Armario de almacenamiento que
se instala bajo el producto
Obligatorio CD644-67917
ESWW Piezas de autoreparación por parte del cliente 39
Accesorios
Elemento Descripción Número de referencia
Alimentador 1 x 500 hojas
HP Color LaserJet
Alimentador para 500 hojas de papel
(bandeja 3 opcional)
CF084A
Armario para impresora HP LaserJet Armario de almacenamiento que se instala
bajo el producto
CF085A
Cable USB Conector estándar para dispositivo
compatible con USB de 2 metros
C6518A
40 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Cartuchos de tóner
Vista del cartucho de tóner
Información sobre los cartuchos de tóner
Sustituya los cartuchos de tóner.
Vista del cartucho de tóner
3
1
2
1 Protección de plástico
2 Tambor de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si lo hace, puede dañar el cartucho.
3 Chip de memoria
Información sobre los cartuchos de tóner
Color Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro de recambio de
capacidad estándar
507A CE400A
Cartucho de tóner negro de recambio de
gran capacidad
507X CE400X
Cartucho de tóner cian de recambio 507A CE401A
Cartucho de tóner amarillo de recambio 507A CE402A
Cartucho de tóner magenta de recambio 507A CE403A
Funciones ecológicas: Recicle los cartuchos de tóner mediante el programa de devolución y reciclaje de
HP Planet Partners.
Para obtener más información acerca de los consumibles, vaya a
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
ESWW Cartuchos de tóner 41
La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más
reciente sobre los consumibles, vaya a
www.hp.com/go/lj500colorMFPM570_manuals.
Reciclaje de los cartuchos de tóner
Para reciclar un cartucho de tóner HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la que venía el nuevo
cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible a HP para reciclaje. Para obtener
información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada consumible HP nuevo.
Almacenamiento del cartucho de tóner
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos
minutos. Cubra el tambor de imágenes si es necesario retirar el cartucho de tóner del producto durante
mucho tiempo.
Política de HP con respecto a los cartuchos de tóner que no son de HP
HP no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
NOTA: Los daños provocados por cartuchos de tóner que no sean de HP, no están cubiertos por la garantía
ni los contratos de servicio de HP.
Sustituya los cartuchos de tóner.
El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: negro (K), magenta
(M), cian (C) y amarillo (Y).
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua
caliente fija el tóner a la tela.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
1. Abra la puerta delantera. Asegúrese de que la
puerta está completamente abierta.
42 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
2. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de
ella para extraerlo.
3. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de
protección.
4. Sujete ambos lados del cartucho de tóner y
distribuya el tóner agitándolo con cuidado.
5. Retire la protección de plástico del cartucho de
tóner.
PRECAUCIÓN: Evite una exposición prolongada
a la luz.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si lo
hace, puede dañar el cartucho.
ESWW Cartuchos de tóner 43
6. Alinee el cartucho de tóner con su ranura e
introdúzcalo hasta que encaje en su lugar.
7. Cierre la puerta delantera.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan
daños, asegúrese de que todos los cartuchos de
tóner estén introducidos correctamente antes de
cerrar la puerta.
44 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Unidad de recogida de tóner
Elemento Descripción Número de referencia
Unidad de recogida de tóner Receptáculo para residuos del tóner CE254A
Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Sustituir la unidad de recogida de tóner
Sustituya la unidad de recogida de tóner cuando así se le solicite en el panel de control del producto.
NOTA: La unidad de recogida de tóner está diseñada para un único uso. No intente vaciar la unidad de
recogida de tóner para volver a utilizarla. Si lo hace, el tóner se podría derramar en el interior del producto y
se podría reducir la calidad de impresión. Después de su uso, devuelva la unidad de recogida de tóner al
programa Planet Partners HP para su reciclaje.
NOTA: Si va a imprimir documentos que requieren amplia cobertura de tóner, puede que la unidad de
recogida de tóner se llene rápidamente. Al imprimir estos tipos de documentos, HP recomienda que tenga
disponible otra unidad de recogida de tóner.
1. Abra la puerta delantera. Asegúrese de que la
puerta está completamente abierta.
2. Sujete la etiqueta azul situada en la parte
superior de la unidad de recogida de tóner y,a
continuación, extráigala del producto.
ESWW Unidad de recogida de tóner 45
3. Coloque la tapa azul acoplada sobre la apertura
azul situada en la parte superior de la unidad.
4. Saque la nueva unidad de recogida de tóner de su
paquete.
46 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
5. Introduzca la parte inferior de la unidad nueva en
el producto y, a continuación, empuje la parte
superior de la unidad hasta que encaje en su
lugar.
6. Cierre la puerta delantera.
NOTA: Si la unidad de recogida de tóner no está
instalada correctamente, la puerta frontal no se
podrá cerrar completamente.
Para reciclar la unidad de recogida de tóner, siga las instrucciones que figuran en la nueva unidad de recogida
de tóner.
ESWW Unidad de recogida de tóner 47
48 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
4 Impresión
Controladores de impresión compatibles (Windows)
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows)
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X)
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (Mac OS X)
Tareas de impresión adicionales (Windows)
Tareas de impresión adicionales (Mac OS X)
Creación de impresiones de calidad de archivo
Impresión en color
Uso de HP ePrint
uso de AirPrint
Uso de la impresión directa desde USB
ESWW 49
Controladores de impresión compatibles (Windows)
Los controladores de impresión permiten acceder al sistema de impresión del producto. Los siguientes
controladores de impresión están disponibles en
www.hp.com/go/lj500colorMFPM570_software.
Controlador HP PCL 6
Se suministra como controlador predeterminado en el CD de la caja. Este
controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión. Además, es
compatible con las funciones del producto disponibles para la mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos gráficos) de
Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de
terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador HP UPD PS
Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe
®
y otros
programas de software con alto contenido gráfico
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con
fuentes postscript flash
HP UPD PCL 5
Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o de
terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren configurar el producto para
PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de
producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de Windows a
fin de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de
terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador de impresora universal HP (UPD)
HP Universal Print Driver (UPD) para Windows es un único controlador de impresión que le proporciona
acceso instantáneo a prácticamente cualquier producto HP LaserJet, desde cualquier ubicación, sin necesidad
de descargar controladores por separado. Se ha creado a partir de la tecnología de controlador de impresión
de HP y se ha probado exhaustivamente y utilizado con muchos programas de software. Se trata de una
potente solución que funciona de forma consistente con el tiempo.
50 Capítulo 4 Impresión ESWW
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la
configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características
disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto,
como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario configurarlas de manera manual.
Para obtener más información, vaya a
www.hp.com/go/upd.
Modos de instalación del UPD
Modo tradicional
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite www.hp.com/go/upd.
Utilice este modo si va a instalar el controlador en un solo equipo.
Funciona con un producto específico.
Si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para cada equipo y
para cada producto.
Modo dinámico
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite
www.hp.com/go/upd.
El modo dinámico le permite instalar un solo controlador para que pueda encontrar
e imprimir en varios productos HP conectados en red desde cualquier ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
No utilice este modo para los productos conectados por USB.
ESWW Controladores de impresión compatibles (Windows) 51
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows)
Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de
software
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
Cambio de los valores de la configuración del producto
Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de
software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del
menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración
modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir, Ajustar impresión o en un comando similar del
menú Archivo del programa en el que está trabajando para abrir este cuadro de diálogo. Los valores de
configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo Imprimir tienen una menor prioridad y
normalmente no anulan los cambios realizados en el cuadro de diálogo Ajustar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de impresora (controlador de impresión): haga clic en Propiedades en
el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de impresión. Los valores de configuración que
se modifiquen en el cuadro de diálogo Propiedades de impresora normalmente no anulan la
configuración especificada en otras secciones del software de impresión. Aquí puede cambiar la
mayoría de los valores de la configuración de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de impresión: la configuración predeterminada del
controlador de impresión establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a
menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o
Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control del producto: la configuración modificada en el panel de control del
producto tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre
el programa de software
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en Propiedades o Preferencias.
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú
Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio):
haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
52 Capítulo 4 Impresión ESWW
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, a
continuación en Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a
continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresión y, a continuación,
seleccione Preferencias de impresión.
Cambio de los valores de la configuración del producto
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú
Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio):
haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, a
continuación en Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a
continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresión y, a continuación,
seleccione Propiedades o Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
ESWW Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows) 53
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X)
Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de
software
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
Cambio de los valores de la configuración del producto
Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de
software.
Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en Configurar página
o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando. Los valores que se
cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan cambiado en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las
modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración predeterminada del
controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a
menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o
Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control del producto: la configuración modificada en el panel de control del
producto tiene menor prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre
el programa de software
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, continuación, abra el menú cuya configuración de impresión desee modificar.
4. Para cada uno de los menús, seleccione la configuración de impresión que desee modificar.
5. Modifique los valores de configuración que desee en los diversos menús.
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, continuación, abra el menú cuya configuración de impresión desee modificar.
54 Capítulo 4 Impresión ESWW
4. Para cada uno de los menús, seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su
reutilización.
5. En el mePreajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre adecuado para el
valor preestablecido.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Esta configuración se guarda en el mePreajustes. Para utilizar la configuración nueva, seleccione la
opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Cambio de los valores de la configuración del producto
1. En el equipo, abra el menú Apple , haga clic en Preferencias del Sistema y, a continuación, haga clic
en el icono Impresión y Fax o en el icono Impresión y Escaneo.
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la ficha Controlador.
5. Configure las opciones instaladas.
ESWW Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X) 55
Tareas de impresión (Windows)
Uso de un atajo de impresión (Windows)
Creación de atajos de impresión (Windows)
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Selección de la orientación de la página (Windows)
Selección del tipo de papel (Windows)
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows)
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows)
Creación de folletos (Windows)
Uso de un atajo de impresión (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
56 Capítulo 4 Impresión ESWW
4. Seleccione uno de los atajos. Haga clic en el
botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades del documento.
NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la
configuración correspondiente en las otras fichas
del controlador de impresión.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Creación de atajos de impresión (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 57
3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
4. Seleccione un atajo de impresión existente como
base.
NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de
ajustar cualquier configuración a la derecha de la
pantalla. Si ajusta la configuración y, a
continuación, selecciona un atajo se perderán
todos los ajustes.
5. Seleccione las opciones de impresión para el
nuevo atajo.
58 Capítulo 4 Impresión ESWW
6. Haga clic en el botón Guardar como.
7. Escriba un nombre para el atajo y, a continuación,
haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo Propiedades del documento.
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión automática en ambas caras (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 59
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
60 Capítulo 4 Impresión ESWW
4. Seleccione la casilla Imprimir en ambas caras.
Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 61
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en
ambas caras (manualmente). Haga clic en el
botón Aceptar para imprimir la primera cara del
trabajo.
5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y
colóquela con la cara impresa boca arriba en la
bandeja 1.
6. Si se le solicita, toque el botón del panel de
control adecuado para continuar.
62 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione el número de páginas por hoja en la
lista desplegable Páginas por hoja.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 63
5. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de
página, Orden de páginas y Orientación
correctas. Haga clic en el botón Aceptar para
cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección de la orientación de la página (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
64 Capítulo 4 Impresión ESWW
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. En el área Orientación seleccione la opción
Vertical u Horizontal.
Para imprimir la imagen de la página boca abajo,
seleccione la opción Girar 180 grados.
Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 65
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en
la opción Más....
66 Capítulo 4 Impresión ESWW
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor
describa su papel.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 67
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que
esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo Propiedades del documento.
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
68 Capítulo 4 Impresión ESWW
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el área Páginas especiales, haga clic en la
opción Imprimir páginas en papel distinto y, a
continuación, haga clic en el botón Config....
5. En el área Páginas en documento, seleccione la
opción Primera o Última.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 69
6. Seleccione las opciones correctas de las listas
desplegables Origen papel y Tipo de papel. Haga
clic en el botón Agreg..
7. Si está imprimiendo tanto la primera como la
última página en papel diferente, repita los
pasos 5 y 6, seleccionando las opciones
correspondientes para la otra página.
70 Capítulo 4 Impresión ESWW
8. Haga clic en el botón Aceptar.
9. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo Propiedades del documento.
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página
(Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 71
3. Haga clic en la ficha Efectos.
4. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a
continuación, seleccione un tamaño de la lista
desplegable.
Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Creación de folletos (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
72 Capítulo 4 Impresión ESWW
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en
ambas caras.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 73
5. En la lista desplegable Diseño de libros, haga clic
en la opción Encuadernación izquierda o
Encuadernación derecha. La opción Páginas por
hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por
hoja.
Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo.
74 Capítulo 4 Impresión ESWW
Tareas de impresión (Mac OS X)
Uso de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X)
Creación de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X)
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X)
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X)
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)
Selección de la orientación de la página (Mac OS X)
Selección del tipo de papel (Mac OS X)
Impresión de portadas (Mac OS X)
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac OS X)
Creación de folletos (Mac OS X)
Uso de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. En el mePreajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresión, seleccione la opción
estándar.
Creación de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X)
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración de impresión actual y volver a utilizarla.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, abra el menú cuya configuración de impresión desee modificar.
4. Para cada uno de los menús, seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su
reutilización.
5. En el mePreajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre adecuado para el
valor preestablecido.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 75
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Diso.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú de Archivo y, a continuación, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione este producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú de Copias y páginas. Abra la
lista desplegable del menú y haga clic en el menú de Dúplex manual.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca arriba en la bandeja
de entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Diso.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada
hoja.
5. En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el meMárgenes, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección de la orientación de la página (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. En el meCopias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.
4. Haga clic en el icono que representa la orientación de la página que desea utilizar y luego haga clic en el
botón Aceptar.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
76 Capítulo 4 Impresión ESWW
Selección del tipo de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión de portadas (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Página de cubierta.
4. Especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Final del documento o en
el botón Principio del documento.
5. En el meTipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada.
NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú Tipo de
portada.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac
OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Manejo del papel.
4. En el área Tamaño de papel de destino, haga clic en el cuadro Cambiar el tamaño del papel y
seleccione el tamaño en la lista desplegable.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Creación de folletos (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Diso.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 77
5. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Impresión de folletos.
6. Haga clic en el cuadro Formatear salida como folleto para seleccionar una opción de encuadernación.
7. Seleccione el tamaño de papel.
8. Haga clic en el botón Imprimir.
78 Capítulo 4 Impresión ESWW
Tareas de impresión adicionales (Windows)
Cancelación de un trabajo de impresión (Windows)
Selección del tamaño de papel (Windows)
Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows)
Impresión de filigranas (Windows)
Cancelación de un trabajo de impresión (Windows)
1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control
del producto.
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de
cancelarlo.
NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese
momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar
, se borrará el proceso
que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo
que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de
impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí.
Windows XP, Server 2003 o Server 2008: Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en
Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic
con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a
continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la
pantalla, haga clic en Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga doble
clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón derecho del ratón en
el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y,
a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras. Haga doble clic en el icono del
producto para abrir la ventana, haga clic con el botón derecho del ratón en el trabajo de
impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Selección del tamaño de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
ESWW Tareas de impresión adicionales (Windows) 79
5. Haga clic en el botón Aceptar.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Personalizado.
5. Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especifique las dimensiones.
El ancho es el extremo corto del papel.
La longitud es el extremo largo del papel.
6. Haga clic en el botón Guardar y luego haga clic en el botón Cerrar.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el
cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión de filigranas (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Efectos.
4. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua.
Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración
para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
5. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo en la primera
página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el
cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
80 Capítulo 4 Impresión ESWW
Tareas de impresión adicionales (Mac OS X)
Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X)
Selección del tamaño de papel (Mac OS X)
Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X)
Impresión de filigranas (Mac OS X)
Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X)
1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control
del producto.
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de
cancelarlo.
NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese
momento. Si hay más de un trabajo de impresión en espera y pulsa el botón Cancelar
, se borrará el
trabajo de impresión que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo
que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Mac: abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del producto
del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
Selección del tamaño de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. En el meCopias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. En el meCopias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.
4. En la lista desplegable Tamaño del papel, seleccione la opción Administrar tamaños personalizados.
5. Especifique las dimensiones de la página y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Configurar impresión.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW Tareas de impresión adicionales (Mac OS X) 81
Impresión de filigranas (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Marcas de agua.
4. En el meModo, seleccione la opción Marca de agua.
5. En la lista desplegable Páginas, elija entre imprimir la filigrana en todas las páginas o sólo en la primera
página.
6. En la lista desplegable Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción
Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro.
7. Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
8. Haga clic en el botón Imprimir.
82 Capítulo 4 Impresión ESWW
Creación de impresiones de calidad de archivo
La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo. Utilice
la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar.
NOTA: La impresión de calidad de archivo se realiza incrementando la temperatura del fusor. Debido a las
temperaturas superiores, el producto se imprime a la mitad de la velocidad para evitar daños.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el botón Impr en archiv y, a continuación, toque el botón Activado.
ESWW Creación de impresiones de calidad de archivo 83
Impresión en color
Uso de la opción HP EasyColor
Cambio de las opciones de color (Windows)
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión (Windows)
Cambio de las opciones de color (Mac OS X)
Opciones manuales de color
Coincidencia de colores
Uso de la opción HP EasyColor
Si utiliza el controlador de impresión HP PCL 6 para Windows, la tecnología HP EasyColor mejora de forma
automática los documentos con contenido de distinta naturaleza que se imprimen desde programas de
Microsoft Office. Esta tecnología escanea los documentos y ajusta automáticamente las imágenes
fotográficas en formato .JPEG o formato .PNG. La tecnología HP EasyColor mejora la imagen completa de
una sola vez en lugar de dividirla en varios fragmentos. De este modo, mejora la uniformidad del color, se
obtienen detalles más nítidos y se imprime con más rapidez.
Si utiliza el controlador de impresión HP PostScript para Mac, la tecnología HP EasyColor escanea todos los
documentos y ajusta automáticamente todas las imágenes fotográficas con los mismos resultados
fotográficos mejorados.
En el ejemplo siguiente, las imágenes de la izquierda se han creado sin usar la opción HP EasyColor. Las
imágenes de la derecha demuestran las mejoras conseguidas al emplear la opción HP EasyColor.
La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresión HP PCL 6 y en
el controlador de impresión HP Mac Postscript, por lo que no hace falta aplicar ajustes de color manuales. Si
desea desactivar la opción a fin de ajustar manualmente la configuración del color, abra la pestaña Color en
el controlador de Windows o la pestaña Color/calidad de impresión en el controlador de Mac y, a
continuación, haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca.
Cambio de las opciones de color (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
84 Capítulo 4 Impresión ESWW
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Desactive la casilla de verificación HP EasyColor.
5. Haga clic en la configuración Automático o Manual.
Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos de
impresión en color.
Configuración Manual: seleccione esta configuración para ajustar la configuración de color de
forma independiente a otras configuraciones. Haga clic en el botón Config... para abrir la ventana
de ajuste de color manual.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión.
HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración.
6. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un
documento en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o
enviarlos por fax. También puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de color.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el
cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Desactive la casilla de verificación HP EasyColor.
5. Seleccione el tema de color que desea editar desde la lista desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en modo de
dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software
o en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Intenso (sRGB): el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema
cuando imprima gráficos comerciales.
Fotografía (sRGB): el producto interpreta el color RGB como si se imprimiera una fotografía en un
mini-laboratorio digital. El producto reproduce colores con más profundidad y saturación, a
diferencia de lo que ocurre con el tema Predeterminado (sRBG). Utilice este tema cuando imprima
fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías digitales que
utilizan el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la administración del color en el
programa de software cuando utilice este tema.
Ninguno: no se utiliza ningún tema de color.
Perfil personalizado: seleccione esta opción para utilizar un perfil de entrada personalizado con el
fin de controlar la salida del color de forma precisa (por ejemplo, para emular un producto
HP Color LaserJet determinado). Descargue los perfiles personalizados en
www.hp.com.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el
cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
ESWW Impresión en color 85
Cambio de las opciones de color (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Opciones de color.
4. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca.
5. Abra la configuración Avanzado.
6. Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Opciones manuales de color
Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y Control de
bordes para texto, gráficos y fotografías.
Descripción del ajuste Opciones del ajuste
Control de bordes
La configuración Control de bordes determina el
procesamiento de los bordes. El control de bordes
consta de dos componentes: impresión adaptable a
medios tonos y captura. La impresión adaptable a
medios tonos aumenta la nitidez de los bordes. La
captura reduce el efecto del fallo de registro de los
niveles de color mediante una ligera superposición de
los bordes de objetos adyacentes.
La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión
adaptable a medios tonos.
Luz establece la captura a un nivel mínimo. La impresión adaptable a
medios tonos está activada.
Normal establece la captura en un nivel medio. La impresión
adaptable a medios tonos está activada.
Máximo es la configuración de captura más agresiva. La impresión
adaptable a medios tonos está activada.
Medios tonos
Las opciones de Medios tonos afectan a la claridad y la
resolución de la salida de color.
Uniforme proporciona mejores resultados para áreas de impresión
extensas y continuas, y suaviza las gradaciones de color para mejorar
las fotografías. Seleccione esta opción cuando sea importante
conseguir áreas impresas de forma suave y uniforme.
Detalle es útil para textos y gráficos que requieran distinciones claras
entre líneas o colores, o imágenes que contienen un patrón o gran
nivel de detalle. Seleccione esta opción cuando sea importante
conseguir bordes nítidos y pequeños detalles.
Grises neutros
La configuración Grises neutros determina el método
para generar los colores grises que se usan en textos,
gráficos y fotografías.
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando sólo el
tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin una pátina de
color. Esta opción es la óptima para documentos y gráficos en escala
de grises.
4 colores genera colores neutrales (grises y negro) mediante la
combinación de los cuatro colores del tóner. Este método produce
gradientes y transiciones más suaves a otros colores y el negro más
oscuro.
Coincidencia de colores
El proceso de hacer coincidir los colores de salida del producto con los que se ven en la pantalla del equipo es
bastante complejo, debido a que las impresoras y los monitores utilizan diferentes métodos para producir los
colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo,
86 Capítulo 4 Impresión ESWW
verde y azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta,
amarillo y negro).
Varios factores pueden influir en la relación entre los colores impresos y los del monitor. Entre ellos se
encuentran:
Papel
Los colorantes de la impresora (por ejemplo, la tinta o el tóner)
El proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de chorro de tinta, imprenta o láser)
Iluminación por retroproyección
Diferencias personales en la percepción del color
Programas de software
Controladores de impresión
El sistema operativo del equipo
Monitores y configuración de los monitores
Tarjetas de vídeo y controladores
El entorno operativo (por ejemplo, la humedad)
Para la mayoría de las situaciones, el mejor método para que los colores de la pantalla coincidan con los de la
página impresa es imprimir colores sRGB.
ESWW Impresión en color 87
Uso de HP ePrint
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección
de correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red cableada o
inalámbrica y que tenga acceso a Internet.
1. Para utilizar HP ePrint debe activar los servicios Web de HP.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Servicios Web
.
b. Toque el botón Activar servicios Web.
2. En el meServicios Web de HP, toque el botón Mostrar dirección de correo electrónico para mostrar la
dirección de correo electrónico del producto en el panel de control.
3. Utilice el sitio Web de HP ePrintCenter para definir los ajustes de seguridad y configurar la configuración
de impresión predeterminada para todos los trabajos de HP ePrint que envíe al producto.
a. Vaya a
www.hpeprintcenter.com.
b. Haga clic en Registro e introduzca la información de registro de HP ePrintCenter o cree una cuenta
nueva.
c. Seleccione su producto en la lista o haga clic en + Agregar impresora para añadirlo. Para añadir el
producto necesitará el código de la impresora. Se trata del segmento de la dirección de correo
electrónico del producto que aparece delante del símbolo @. Puede obtener este código
imprimiendo la página de Servicios Web desde el panel de control del producto.
Después de añadir el producto, tendrá la opción de personalizar la dirección de correo electrónico
del producto.
NOTA: Este código solo es válido durante 24 horas desde la activación de los servicios Web de
HP. Si caduca, siga las instrucciones para volver a activar los servicios Web de HP y conseguir un
código nuevo.
d. Para evitar que el producto imprima documentos no deseados, haga clic en Ajustes de ePrint y, a
continuación, haga clic en la ficha Remitentes autorizados. Haga clic en Solo remitentes
autorizados y agregue las direcciones de correo electrónico desde las que se podrán imprimir
trabajos de ePrint.
e. Para configurar los ajustes predeterminados de todos los trabajos de ePrint enviados al producto,
haga clic en Ajustes de ePrint > Opciones de impresión y seleccione los ajustes que desea utilizar.
4. Para imprimir un documento, adjúntelo a un mensaje de correo electrónico y envíelo a la dirección de
correo electrónico del producto. Se imprimirán tanto el mensaje de correo electrónico como el adjunto.
88 Capítulo 4 Impresión ESWW
uso de AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimir
directamente en el producto desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior) o iPod touch (3.ª generación o
posterior) con las siguientes aplicaciones:
Mail
Fotografías
Safari
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado con una red. Para obtener más información sobre el
uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, visite
www.hp.com/go/airprint.
NOTA: Puede ser necesario actualizar el firmware del producto para utilizar AirPrint. Visite
www.hp.com/
go/lj500colorMFPM570_firmware.
ESWW uso de AirPrint 89
Uso de la impresión directa desde USB
1. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB
situado en la parte frontal del producto.
2. Se abrirá el menú Unidad flash USB. Toque los
botones de flecha para desplazarse por las
opciones.
Imp. documentos
Ver e imprimir fotos
Escan. a unidad USB
3. Para imprimir un documento, toque la pantalla
Imp. documentos y después toque el nombre de
la carpeta de la unidad USB donde está
almacenado el documento. Cuando se abra la
pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar
los valores. Toque el botón Impresión para
imprimir el documento.
4. Para imprimir fotografías, toque la pantalla Ver e
imprimir fotos y, a continuación, toque la imagen
de vista previa para seleccionar cada fotografía
que desee imprimir. Toque el botón Hecho.
Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá
tocarla para ajustar los valores. Toque el botón
Impresión para imprimir las fotografías.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y
extraiga la unidad flash USB.
90 Capítulo 4 Impresión ESWW
5Copiar
Configuración de nuevos valores de copia predeterminados
Restauración de la configuración predeterminada de copia
Realización de una copia individual
Realización de varias copias
Copia de un original de varias páginas
Copia de tarjetas de identificación
Clasificar un trabajo de copia
Copia a doble cara (dúplex)
Reducción o ampliación de copias
Realización de copias en blanco y negro o en color
Optimización de la calidad de copia
Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias
Ajuste de la imagen de copia
Copia en modo borrador
Definición del tamaño y tipo de papel para copiar en papel especial
ESWW 91
Configuración de nuevos valores de copia predeterminados
Se puede guardar cualquier combinación de valores de copia para utilizarlos como predeterminados para
todos los trabajos.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
2. Toque el botón Config.
3. Configure los valores de copia según sus preferencias y, a continuación, desplácese al botón Est. nuevos
val. pred. y tóquelo.
4. Toque el botón .
92 Capítulo 5 Copiar ESWW
Restauración de la configuración predeterminada de copia
Utilice este procedimiento para restaurar la configuración de copia predeterminada de fábrica.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
2. Toque el botón Config.
3. Desplácese hasta el botón Rest. val. predet. y tóquelo.
4. Toque el botón Aceptar para restaurar los valores predeterminados.
ESWW Restauración de la configuración predeterminada de copia 93
Realización de una copia individual
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
94 Capítulo 5 Copiar ESWW
Realización de varias copias
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o
en el alimentador de documentos.
2. Si ha cargado el documento en el alimentador de
documentos, ajuste las guías hasta que toquen el
papel.
3. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copia.
4. Toque las flechas para cambiar el número de
copias, o toque el número existente e introduzca
el número de copias.
5. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
ESWW Realización de varias copias 95
Copia de un original de varias páginas
1. Inserte los documentos originales en el
alimentador de documentos con la cara de
impresión hacia arriba.
2. Coloque las guías para que se ajusten al papel.
3. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
96 Capítulo 5 Copiar ESWW
Copia de tarjetas de identificación
Utilice la función Copia de Id. para copiar las dos caras de una tarjeta de identificación u otros documentos de
tamaño reducido en la misma cara de una hoja de papel. El producto le pedirá que copie la primera cara y que
después coloque la segunda cara en un área diferente del cristal del escáner para copiarla. El producto
imprime ambas imágenes simultáneamente.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Copia de Id..
4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
5. El producto le pedirá que coloque la siguiente
página en un área diferente del cristal del
escáner.
6. Toque el botón Aceptar si tiene más páginas que
copiar, o toque el botón Hecho si es la última
página.
7. El producto copiará todas las páginas en una cara
del papel.
ESWW Copia de tarjetas de identificación 97
Clasificar un trabajo de copia
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o
en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copia.
3. Toque el botón Config y desplácese para tocar el
botón Compag.. Toque los botones de flecha para
desplazarse por las opciones y, a continuación,
toque en una opción para seleccionarla.
4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
98 Capítulo 5 Copiar ESWW
Copia a doble cara (dúplex)
Copia en ambas caras automáticamente
1. Coloque los documentos originales en el
alimentador de documentos con la primera
página hacia arriba y con la parte superior de la
página orientada hacia el interior.
2. Ajuste las guías de papel al tamaño del
documento.
3. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copia.
4. Toque el botón Config.
5. Desplácese hasta el botón A doble cara y tóquelo.
6. Toque los botones de flecha para desplazarse
por las opciones y, a continuación, toque en una
opción para seleccionarla.
7. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
ESWW Copia a doble cara (dúplex) 99
Copia en ambas caras de tipo manual
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner, con la esquina superior izquierda de la
página en la esquina superior izquierda del cristal
del escáner. Cierre el escáner.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copia.
3. Toque el botón Config.
4. Desplácese hasta el botón A doble cara y tóquelo.
5. Toque los botones de flecha para desplazarse
por las opciones y, a continuación, toque en una
opción para seleccionarla.
6. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
7. El producto le solicitará que cargue el siguiente
documento original. Colóquelo sobre el cristal y,
a continuación, toque el botón Aceptar.
8. Repita este proceso hasta que se haya escaneado
la última página. Toque el botón Hecho para
terminar de imprimir las copias.
100 Capítulo 5 Copiar ESWW
Reducción o ampliación de copias
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o
en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copia.
3. Toque el botón Config y, a continuación, toque el
botón Reducir/Ampliar. Toque los botones de
flecha para desplazarse por las opciones y, a
continuación, toque en una opción para
seleccionarla.
4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
ESWW Reducción o ampliación de copias 101
Realización de copias en blanco y negro o en color
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
102 Capítulo 5 Copiar ESWW
Optimización de la calidad de copia
Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia:
Sel. autom.: Utilice este ajuste cuando la calidad de la copia no sea importante. Ésta es la configuración
predeterminada.
Mezclado: Utilice este ajuste para documentos que contengan una mezcla de texto y gráficos.
Texto: Utilice este ajuste para los documentos que contengan texto principalmente.
Imagen: Utilice este ajuste para documentos que contengan principalmente gráficos.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o
en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Config y desplácese para tocar el
botón Optimizar. Toque los botones de flecha
para desplazarse por las opciones y después
toque en una opción para seleccionarla.
4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
ESWW Optimización de la calidad de copia 103
Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o
en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. En la pantalla de resumen, utilice los botones de
flecha para ajustar el valor.
4. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
104 Capítulo 5 Copiar ESWW
Ajuste de la imagen de copia
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o
en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Config.
4. Desplácese hasta el botón Ajuste de imagen y
tóquelo.
5. Toque el nombre del parámetro que desea
ajustar.
Brillo: Ajusta la claridad u oscuridad.
Contraste: Ajusta el contraste entre las
zonas más claras de la imagen y las más
oscuras.
Nitidez: Ajusta la nitidez de los caracteres.
Eliminación de fondo: Ajusta la oscuridad del
fondo de la imagen. Esto es especialmente
útil en el caso de documentos originales
impresos en papel de color.
Balance color: Ajusta los tonos de rojo, verde
y azul.
Nivel grises: Ajusta la intensidad de los
colores.
6. Toque los botones o + para ajustar el valor del
parámetro y, a continuación, toque el botón
Aceptar.
7. Ajuste otro parámetro o toque el botón Flecha
hacia atrás para volver al menú principal de
copia.
8. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
ESWW Ajuste de la imagen de copia 105
Copia en modo borrador
El uso del modo borrador permite utilizar menos tóner. Sin embargo, al utilizar esta opción también se puede
reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda utilizar siempre el modo borrador. Si el modo borrador se utiliza todo el tiempo, las partes
mecánicas del cartucho de tóner podrían desgastarse antes que el consumible del tóner. Si la calidad de
impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o
en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
3. Toque el botón Config.
4. Desplácese hasta el botón M. borrador y tóquelo.
5. Toque el botón Activado.
6. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
106 Capítulo 5 Copiar ESWW
Definición del tamaño y tipo de papel para copiar en papel
especial
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
2. Toque el botón Config y desplácese para tocar el botón Papel.
3. En la lista de tamaños de papel, toque el nombre del tamaño de papel cargado en la bandeja 1.
NOTA: El producto admite los siguientes tamaños de copia: Carta, legal y A4.
4. En la lista de tipos de papel, toque el nombre del tipo de papel cargado en la bandeja 1.
5. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
ESWW Definición del tamaño y tipo de papel para copiar en papel especial 107
108 Capítulo 5 Copiar ESWW
6Escanear
Escaneado mediante el software HP Scan (Windows)
Escaneado mediante el software HP Scan (Mac OS X)
Escaneado a una unidad flash USB
Configuración de las funciones de escaneado a carpeta de red y escaneado a correo electrónico
Escanear a una carpeta de red
Escaneado a correo electrónico
Escaneo mediante otro software
ESWW 109
Escaneado mediante el software HP Scan (Windows)
1. Haga doble clic en el icono de HP Scan del escritorio del equipo.
2. Seleccione un acceso directo de escaneado y cambie los ajustes si es necesario.
3. Haga clic en Escanear.
NOTA: Haga clic en Configuración avanzada para obtener acceso a más opciones.
Haga clic en Crear nuevo atajo para crear un conjunto de ajustes personalizado y guardarlo en la lista de
accesos directos.
110 Capítulo 6 Escanear ESWW
Escaneado mediante el software HP Scan (Mac OS X)
1. Abra el programa HP Scan, que se encuentra en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
2. Siga las instrucciones de la pantalla para escanear el documento.
3. Cuando haya escaneado todas las páginas, haga clic en el botón Enviar para imprimir todas las páginas
o para guardarlas en una carpeta.
ESWW Escaneado mediante el software HP Scan (Mac OS X) 111
Escaneado a una unidad flash USB
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2. Inserte una unidad flash USB en el puerto situado en la parte frontal del producto.
3. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Escanear.
4. Toque la pantalla Escan. a unidad USB.
5. Toque el botón Escanear para escanear y guardar el archivo. El producto creará una carpeta
denominada HPSCANS en la unidad USB y guardará el archivo en formato .PDF o .JPG utilizando un
nombre de archivo generado automáticamente.
NOTA: Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores.
También puede cambiar el nombre de la carpeta.
112 Capítulo 6 Escanear ESWW
Configuración de las funciones de escaneado a carpeta de red y
escaneado a correo electrónico
Para utilizar estas funciones de escaneado, el producto debe estar conectado a una red. Estas funciones de
escaneado no están disponibles hasta que las configura el usuario. Utilice el asistente de configuración
Escanear a una carpeta de red tras instalar el software del producto, o bien el servidor Web incorporado
de HP, para configurar estas funciones. A continuación, se explica cómo configurar las funciones de
escaneado utilizando el servidor Web incorporado de HP.
1. Toque el botón Red
de la pantalla de inicio del panel de control del producto para buscar su
dirección IP.
2. Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP del producto en la barra de
dirección del navegador Web.
NOTA: También puede acceder al servidor Web incorporado de HP desde HP Device Toolbox para
Windows o HP Utility para Mac OS X.
3. Haga clic en la ficha Escanear para configurar las funciones.
NOTA: Para configurar la función de escaneado y envío por correo electrónico, debe saber el nombre del
servidor SMTP que utiliza. Solicite esta información a su administrador de red o a su proveedor de servicios
de Internet. Si el servidor SMTP requiere autenticación, también necesitará el ID de usuario y la contraseña
del servidor SMTP.
ESWW Configuración de las funciones de escaneado a carpeta de red y escaneado a correo electrónico 113
Escanear a una carpeta de red
Utilice el panel de control del producto para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de la red.
NOTA: Para utilizar esta función, es necesario que el producto esté conectado a una red y que se configure
la función mediante el servidor Web integrado de HP.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Escanear.
3. Toque la opción Explorar para carpeta de red.
4. En la lista de carpetas de red, seleccione la carpeta en la que desea guardar el documento.
5. La pantalla del panel de control muestra los ajustes de escaneado.
Si desea cambiar alguno de los ajustes, toque el botón Config y, a continuación, cambie los ajustes.
Si los ajustes son correctos, vaya al siguiente paso.
6. Toque el botón Escanear para iniciar el trabajo de escaneado.
114 Capítulo 6 Escanear ESWW
Escaneado a correo electrónico
Utilice el panel de control del producto para escanear un archivo directamente a una dirección de correo
electrónico. El archivo escaneado se envía a la dirección como un adjunto en el mensaje de correo.
NOTA: Para utilizar esta función, es necesario que el producto esté conectado a una red y que se configure
la función mediante el servidor Web integrado de HP.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Escanear.
3. Toque la opción Escaneo para correo electrónico.
4. Toque la opción Enviar un correo electrónico.
5. Seleccione la dirección Remitente que desee utilizar. Se conoce también como “perfil de correo
electrónico saliente”.
NOTA: Si se ha configurado la función de PIN, introduzca el PIN y toque el botón Aceptar. No obstante,
no se requiere PIN para utilizar esta función.
6. Toque el botón Para y seleccione la dirección o el grupo al que desea enviar el archivo. Toque el botón
Hecho al finalizar.
7. Toque el botón Asunto si desea añadir una línea de asunto
8. Toque el botón Siguiente.
9. La pantalla del panel de control muestra los ajustes de escaneado.
Si desea cambiar alguno de los ajustes, toque el botón Config y, a continuación, cambie los ajustes.
Si los ajustes son correctos, vaya al siguiente paso.
10. Toque el botón Escanear para iniciar el trabajo de escaneado.
ESWW Escaneado a correo electrónico 115
Escaneo mediante otro software
Si instala todo el software de este producto, el producto es compatible con TWAIN y con Windows Imaging
Application (WIA). Si solo se instala el software mínimo, el producto es compatible con WIA. El producto
funciona con los programas basados en Windows que admiten dispositivos de escaneado compatibles con
TWAIN y WIA.
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función de
escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más información,
consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan al programa de software compatible con
TWAIN o WIA.
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN (Windows)
Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un comando como Adquirir,
Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertar desde o Escáner. Si no está seguro de que el
programa sea compatible o si desconoce cómo se llama el comando, consulte la ayuda o la documentación
del programa de software.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software HP Scan podría iniciarse
automáticamente. Si el programa HP Scan se inicia, podrá realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si
el programa no se inicia de forma automática, la imagen pasa al programa compatible con TWAIN
inmediatamente.
Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la documentación del
programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar.
Escaneo desde un programa compatible con WIA (Windows)
WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software. En lugar del software
HP Scan, WIA utiliza software de Microsoft para escanear.
Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como Imagen/
Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro de que el programa sea
compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación del programa de software.
Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la documentación del
programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar.
O bien
En el panel de control de Windows, en la carpeta Escáneres y cámaras (situada dentro de la carpeta
Hardware y sonido en Windows Vista y Windows 7), haga doble clic en el icono del producto. De este modo se
abre el asistente estándar para WIA de Microsoft, el cual permite escanear a un archivo.
116 Capítulo 6 Escanear ESWW
7Fax
Conexión del fax a una línea telefónica
Configurar el fax con un contestador automático
Configuración del fax con un teléfono de extensión
Configuración de fax independiente
Configure la hora, la fecha y el encabezado del fax
Uso del panel de control
Uso del Asistente de configuración de fax de HP
Uso de caracteres especiales en los encabezados de los faxes
Uso de la agenda telefónica
Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes
Eliminación de entradas de agenda telefónica
Creación y edición de entradas de marcado rápido
Eliminación de entradas de marcado rápido
Crear y editar entradas de marcado de grupo
Eliminar entradas de marcado de grupo
Configuración de los ajustes de envío de fax
Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales
Configuración de prefijos de marcado
Configuración de la detección del tono de marcado
Marcación por tonos o marcación por pulsos
Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas
Configurar la claridad/oscuridad y la resolución
Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado
Configurar los ajustes de resolución
ESWW 117
Configurar los códigos de facturación
Configurar los ajustes de recepción de faxes
Configurar el reenvío de faxes
Configurar el modo de respuesta
Bloquear o desbloquear números de fax
Configuración del número de tonos de respuesta
Configuración de un timbre distintivo
Uso de la reducción automática para los faxes entrantes
Configuración de la reimpresión de fax
Configuración del volumen de los sonidos del fax
Configuración del volumen de alarma, de la línea de teléfono y del timbre
Configuración de marcas de recepción de faxes
Configuración de la recepción confidencial
Configurar sondeo de faxes
Utilizar el fax
Programas de fax compatibles
Cancelar un fax
Cancelar el fax actual
Cancelar un trabajo de fax pendiente
Eliminar faxes de la memoria
Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI
DSL
PBX
RDSI
Uso del fax en un servicio VoIP
La memoria del fax se mantiene en caso de pérdida de alimentación
Problemas de seguridad al conectar redes internas con líneas de teléfono públicas
Envío de fax desde el escáner de superficie plana
Envío de fax desde el alimentador de documentos
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo
Enviar un fax desde el software (Windows)
118 Capítulo 7 Fax ESWW
Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea de fax
Envío de faxes con confirmación
Programación de un fax para que se envíe más tarde
Envíe un fax combinando un documento en papel con uno electrónico
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada
Enviar faxes internacionales
Impresión de un fax
Volver a imprimir un fax
Impresión automática en ambas caras de los faxes recibidos
Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono
Impresión de un fax guardado cuando la función de recepción confidencial está activada
ESWW 119
Conexión del fax a una línea telefónica
1. Conecte el cable del teléfono al puerto de
línea
del producto y a la toma de teléfono de
la pared.
El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono
analógica exclusiva.
NOTA: En algunos países/regiones podría ser necesario utilizar el adaptador para cable de teléfono incluido
con el producto.
Configurar el fax con un contestador automático
Establezca la configuración de tonos de respuesta del dispositivo con un tono más, como mínimo, que el
número de tonos establecido para el contestador automático.
Si el contestador automático está conectado a la misma línea de teléfono pero en una clavija diferente
(en otra habitación, por ejemplo), eso podría interferir en la capacidad del producto para recibir faxes.
Configuración del fax con un teléfono de extensión
Con esta configuración activada, puede alertar al producto para que responda a la llamada de fax entrante
pulsando 1-2-3 en el teclado numérico del teléfono. La configuración predeterminada es Activado. Desactive
esta configuración sólo si utiliza la marcación por pulsos o si dispone de un servicio de la compañía telefónica
que utilice también la secuencia 1-2-3. El servicio de la compañía telefónica no funciona si entra en conflicto
con el producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Desplácese hasta el menú Configurar fax y tóquelo.
3. Desplácese hasta el botón Config. avanzada y tóquelo.
4. Desplácese hasta el botón Extensión telef. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
120 Capítulo 7 Fax ESWW
Configuración de fax independiente
1. Desembale el producto y configúrelo.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
3. Toque el menú Configurar fax.
4. Toque el botón Utilidad de config. de fax.
5. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla y seleccione la respuesta correcta para cada pregunta.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es de 20.
NOTA: El número máximo de caracteres para el encabezado del fax es de 25.
ESWW Configuración de fax independiente 121
Configure la hora, la fecha y el encabezado del fax
Uso del panel de control
Para utilizar el panel de control con el fin de configurar la fecha, la hora y el encabezado del fax, siga estos
pasos:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. básica.
4. Desplácese hasta el botón Hora/Fecha y tóquelo.
5. Seleccione el formato de 12 o de 24 horas.
6. Utilice el teclado para introducir la hora actual y, a continuación, toque el botón Aceptar.
7. Seleccione el formato de fecha.
8. Utilice el teclado para introducir la fecha actual y, a continuación, toque el botón Aceptar.
9. Toque el menú Encab. fax.
10. Utilice el teclado para introducir el número de fax y, a continuación, toque el botón Aceptar.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es de 20.
11. Utilice el teclado para introducir el nombre o el encabezado de la empresa y, a continuación, toque el
botón Aceptar.
NOTA: El número máximo de caracteres para el encabezado del fax es de 25.
Uso del Asistente de configuración de fax de HP
Si no ha realizado el proceso de configuración del fax al instalar el software, puede hacerlo en cualquier
momento con el Asistente de configuración de fax de HP.
1. Haga clic en Iniciar y, a continuación, en Programas.
2. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación, en Asistente de configuración de
fax de HP.
3. Siga las instrucciones del Asistente de configuración de fax de HP para configurar los ajustes del fax.
Uso de caracteres especiales en los encabezados de los faxes
Cuando utilice el panel de control para introducir su nombre en el encabezado o para especificar un nombre
para una tecla de un toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo, toque el botón 123
para abrir un teclado que contiene caracteres especiales.
122 Capítulo 7 Fax ESWW
Uso de la agenda telefónica
Puede almacenar los números de fax que utiliza con más frecuencia (hasta 120 entradas) como números de
fax individuales o como grupos de números de fax.
Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes
Eliminación de entradas de agenda telefónica
Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Config. agenda.
4. Toque el botón Conf. individual para crear una
entrada de marcado rápido.
5. Toque un número de la lista que esté sin asignar.
6. Utilice el teclado para introducir un nombre para
la entrada y, a continuación, toque el botón
Aceptar.
7. Utilice el teclado para introducir el número de fax
de la entrada y, a continuación, toque el botón
Aceptar.
Eliminación de entradas de agenda telefónica
Puede eliminar todas las entradas de la agenda telefónica programadas en el producto.
PRECAUCIÓN: Una vez que se eliminan las entradas de la agenda telefónica, no se pueden recuperar.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Config. agenda.
4. Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para
eliminar todas las entradas, toque el botón Elim.
todas entradas.
5. Toque la entrada que desea eliminar.
6. Toque el botón Aceptar para confirmar la
eliminación.
ESWW Uso de la agenda telefónica 123
Creación y edición de entradas de marcado rápido
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Config. agenda.
4. Toque el botón Conf. individual.
5. Toque un número de la lista que esté sin asignar.
6. Utilice el teclado para introducir un nombre para la entrada y después toque el botón Aceptar.
7. Utilice el teclado para introducir el número de fax de la entrada y después toque el botón Aceptar.
124 Capítulo 7 Fax ESWW
Eliminación de entradas de marcado rápido
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Config. agenda.
4. Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para eliminar todas las entradas, toque el botón Elim. todas
entradas.
5. Toque la entrada que desea eliminar.
6. Toque el botón Aceptar para confirmar la eliminación.
ESWW Eliminación de entradas de marcado rápido 125
Crear y editar entradas de marcado de grupo
1. Cree una entrada individual por cada número de fax que desee introducir en el grupo.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
b. Toque el botón Menú Fax.
c. Toque el botón Config. agenda.
d. Toque el botón Conf. individual.
e. Toque un número de la lista que esté sin asignar.
f. Utilice el teclado para introducir un nombre para la entrada y, a continuación, toque el botón
Aceptar.
g. Utilice el teclado para introducir el número de fax de la entrada y, a continuación, toque el botón
Aceptar.
2. En el meConfig. agenda, toque el botón Config. grupo.
3. Toque un número de la lista que esté sin asignar.
4. Utilice el teclado para introducir el nombre del grupo y, a continuación, toque el botón Aceptar.
5. Toque el nombre de cada entrada individual que desee incluir en el grupo. Cuando termine, toque el
botón Selec. finalizada.
126 Capítulo 7 Fax ESWW
Eliminar entradas de marcado de grupo
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Config. agenda.
4. Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para eliminar todas las entradas, toque el botón Elim. todas
entradas.
5. Toque la entrada que desea eliminar.
6. Toque el botón Aceptar para confirmar la eliminación.
ESWW Eliminar entradas de marcado de grupo 127
Configuración de los ajustes de envío de fax
Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales
Configuración de la detección del tono de marcado
Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas
Configurar la claridad/oscuridad y la resolución
Configurar los códigos de facturación
Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales
Puede insertar pausas en un número de fax que esté marcando. Las pausas suelen ser necesarias cuando se
realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa.
Símbolo especial Botón Descripción
Pausa de marcado
El botón de volver a marcar/pausa forma parte del teclado del panel de control
y sirve para introducir un número de fax. También puede tocar el botón de
coma para insertar una pausa de marcado.
Pausa para tono de
marcado
El botón W sólo está disponible cuando se está introduciendo el número de fax
de una entrada de la agenda telefónica. Este carácter hace que el producto
espere a obtener un tono de marcado antes de marcar el resto del número de
teléfono.
Transferencia de
llamadas
El botón R sólo está disponible cuando se está introduciendo el número de fax
de una entrada de la agenda telefónica. Este carácter hace que el producto
inserte una transferencia de llamada.
Configuración de prefijos de marcado
Un prefijo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente al comienzo de
cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. El número máximo de
caracteres para un prefijo de marcado es de 50.
El valor predeterminado es Desactivado. Puede que desee activar este valor e introducir un prefijo si, por
ejemplo, tiene que marcar un número, como por ejemplo 9, para obtener acceso a una línea telefónica
externa del sistema telefónico de la compañía. Cuando este valor está activado, puede marcar un número de
fax sin el prefijo de marcado mediante marcado manual.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. básica.
4. Desplácese hasta el botón Marcar prefijo y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
5. Utilice el teclado para introducir el prefijo y, a continuación, toque el botón Aceptar. Puede utilizar
números, pausas y símbolos de marcado.
128 Capítulo 7 Fax ESWW
Configuración de la detección del tono de marcado
Normalmente, el producto comienza a marcar un número de fax inmediatamente. Si utiliza el producto en la
misma línea que el teléfono, active la configuración de detección del tono de marcado. De esta forma evitará
que el producto intente enviar un fax mientras alguien utiliza el teléfono.
La configuración predeterminada de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el caso de
Francia y de Hungría, y Desactivado para el resto de países/regiones.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Det. tono marcado y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Marcación por tonos o marcación por pulsos
Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación del producto por tonos o por pulsos. La
configuración predeterminada de fábrica es Tonos. No cambie esta configuración a menos que sepa que la
línea de teléfono no puede utilizar la marcación por tonos.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Modo marcación y tóquelo. A continuación, toque el botón Tonos o Pulsos.
Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas
Si el producto no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba
ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de rellamada si está ocupado, rellamada al no
obtener respuesta y rellamada si hay errores de comunicación.
Configurar la opción de rellamada si está ocupado
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si recibe una señal de ocupado.
La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si está ocupado es Activado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Rellam. si ocpdo y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
ESWW Configuración de los ajustes de envío de fax 129
Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si el equipo de fax receptor no
responde. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si no hay respuesta es
Desactivado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Rem. si no hay resp. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Configurar la opción de rellamada si hay error de comunicación
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si se produce algún tipo de error
de comunicación. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si hay error de
comunicación es Activado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Remarcar si error com. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Configurar la claridad/oscuridad y la resolución
Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado
El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente cuando se envía.
La configuración predeterminada de claridad/oscuridad es el contraste que se aplica normalmente a los
documentos que se envían por fax. El graduador se coloca en el punto medio de forma predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Toque el botón + claro/+ oscuro y, a continuación, toque una de las flechas para ajustar el control
deslizante.
Configurar los ajustes de resolución
NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del archivo de fax. Los faxes más grandes aumentan
el tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el producto.
Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a uno de
los ajustes siguientes:
Estándar: Esta configuración ofrece la mínima calidad y el tiempo de transmisión más rápido.
Fina: Esta configuración ofrece una mayor calidad de resolución que Estándar, que suele ser apropiada
para documentos de texto.
130 Capítulo 7 Fax ESWW
Superfina: Esta configuración es la mejor para documentos que combinan texto e imágenes. El tiempo
de transmisión es mayor que en Fina pero menor que en Foto.
Foto: Esta configuración produce las mejores imágenes, pero aumenta enormemente el tiempo de
transmisión.
La configuración de resolución predeterminada de fábrica es Fina.
Establezca el valor de resolución predeterminado
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Toque el botón Resolución fax y, a continuación, toque una de las opciones.
Configurar los códigos de facturación
Si la función de códigos de facturación está activada, el producto le solicitará que introduzca un código de
facturación para cada fax. El producto incrementará el recuento de códigos de facturación por cada página de
fax enviada; es decir, en todo tipo de faxes, salvo cuando se trate de recepciones de sondeo, de reenvío de
faxes o de faxes descargados en el equipo. En caso de un fax de grupo o de marcado de grupo sin definir, el
recuento de códigos de facturación del producto se incrementará en cada fax que se envíe correctamente a
cada destino.
La configuración predeterminada de fábrica para la configuración de código de facturación es Desactivado. El
código de facturación puede ser cualquier número del 1 al 250.
Establecer el valor del código de facturación
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Códigos fact. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Utilizar los códigos de facturación
1. Coloque el documento en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
3. Introduzca el número de fax o seleccione una entrada de marcado rápido o marcado de grupo.
4. Toque el botón Iniciar fax.
5. Introduzca el código de facturación y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Imprimir el informe de códigos de facturación
El informe de códigos de facturación es una lista impresa de todos los códigos de facturación de fax y del
número total de faxes que se han facturado a cada código.
NOTA: Una vez que el producto imprime este informe, borra todos los datos de facturación.
ESWW Configuración de los ajustes de envío de fax 131
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Informes de fax.
4. Desplácese hasta el botón Imprimir inf. factur y tóquelo.
132 Capítulo 7 Fax ESWW
Configurar los ajustes de recepción de faxes
Configurar el reenvío de faxes
Configurar el modo de respuesta
Bloquear o desbloquear números de fax
Configuración del número de tonos de respuesta
Configuración de un timbre distintivo
Uso de la reducción automática para los faxes entrantes
Configuración de la reimpresión de fax
Configuración del volumen de los sonidos del fax
Configuración de marcas de recepción de faxes
Configuración de la recepción confidencial
Configurar el reenvío de faxes
Puede configurar el producto para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax. Cuando el fax llega
al producto, se almacena en la memoria. El producto marca a continuación el número de fax que se haya
especificado y envía el fax. Si el producto no puede reenviar el fax a causa de un error (por ejemplo, si el
número está ocupado) y los reintentos de rellamada no tienen éxito, el producto imprime el fax.
Si el producto se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y sólo reenvía las páginas
y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria.
Cuando utiliza la función de reenvío de faxes, el producto (no el equipo) debe recibir los faxes y el modo de
respuesta debe estar configurado en Automático.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Opciones de recepción.
4. Toque el botón Reenviar fax y, a continuación, toque el botón Activado.
5. Utilice el teclado para introducir el número de reenvío del fax y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Configurar el modo de respuesta
Dependiendo de la situación, configure el modo de respuesta del producto como Automático, TAM, Fax/Tel o
Alim. manual. La configuración predeterminada de fábrica es Automático.
Automático: El producto responde a las llamadas entrantes después de un número de timbres
especificado o tras reconocer los tonos especiales de fax.
TAM: El producto no responde automáticamente a la llamada, sino que espera hasta detectar el tono de
fax.
ESWW Configurar los ajustes de recepción de faxes 133
Fax/Tel: El producto responde a las llamadas entrantes inmediatamente. Si detecta un tono de fax,
procesa la llamada como un fax. Si no detecta el tono de fax, produce un sonido audible para avisarle y
que responda a la llamada de voz entrante.
Alim. manual: el producto nunca responde a las llamadas sin intervención. El usuario tendrá que iniciar
el proceso de recepción de faxes tocando el botón Iniciar fax en el panel de control o descolgando un
teléfono conectado a la misma línea y marcando 1-2-3.
Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. básica.
4. Desplácese hasta el botón Modo respuesta y tóquelo; a continuación, toque el nombre de la opción que
desea utilizar.
Bloquear o desbloquear números de fax
Si no desea recibir faxes de personas o compañías específicas, podrá bloquear hasta 30 números de fax
desde el panel de control. Cuando se bloquea un número de fax y alguien le envía un fax desde ese número,
en la pantalla del panel de control se indicará que el número está bloqueado, el fax no se imprimirá ni se
guardará en la memoria. Los faxes recibidos de números bloqueados aparecen en el registro de actividades
de fax como “desechados”. Los números de fax bloqueados se pueden desbloquear individualmente o todos
a la vez.
NOTA: El remitente de un fax bloqueado no recibe notificación de que no se ha entregado el fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Opciones de recepción.
4. Toque el botón Bloq. faxes n/deseados.
5. Toque el botón Agregar número.
6. Utilice el teclado para introducir el número de fax que desea bloquear y, a continuación, toque el botón
Aceptar.
Configuración del número de tonos de respuesta
Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de respuesta del
producto determina el número de veces que suena el teléfono antes de que el producto responda a una
llamada entrante.
Si el producto está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea compartida) y que
utiliza asimismo un contestador automático, probablemente deba ajustar la configuración de tonos de
respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del producto debe ser mayor que el del contestador.
Esto permite que el contestador automático responda a las llamadas entrantes y grabe un mensaje si se
trata de una llamada de voz. Cuando el contestador responde a la llamada, el producto escucha la llamada y
la contesta automáticamente si detecta tonos de fax.
El valor predeterminado para los tonos de respuesta es de cinco para EE.UU. y Canadá y dos para otros
países/regiones.
134 Capítulo 7 Fax ESWW
Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar.
Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta
Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado en la
pantalla del panel de control. (El número máximo y mínimo de
tonos permitidos varía según el país/la región.)
Una línea con dos números independientes y servicio de patrón de
timbres
Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático o un
buzón de voz de ordenador para el otro número de teléfono,
asegúrese de que el producto se configura con un número de
tonos mayor que el del sistema del contestador. Además, utilice
la función de timbre distintivo para diferenciar entre llamadas de
voz y faxes.)
Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax como de voz) con
sólo un teléfono conectado
Cinco tonos o más.
Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz como de fax) con
un contestador automático o un buzón de voz de ordenador
conectados
Dos llamadas más que el contestador automático o el buzón de
voz de ordenador.
Para establecer o cambiar el número de tonos para responder, siga estos pasos:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. básica.
4. Toque el botón Nº tim. antes cont..
5. Utilice el teclado para introducir el número de tonos y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Configuración de un timbre distintivo
El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías
telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada número
de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que el usuario puede responder a las llamadas de
voz y el producto, a las llamadas de fax.
Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar el producto para
que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/regiones admiten los patrones de timbres
exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar si este servicio está disponible
en su país/región.
NOTA: Si no dispone de un servicio de patrón de timbres y cambia la configuración de patrón de timbres a
un valor diferente del predeterminado, Todos los tonos, es posible que el producto no reciba los faxes.
La configuración es la siguiente:
Todos los tonos: El producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica.
Sencillo: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único.
Doble: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble.
ESWW Configurar los ajustes de recepción de faxes 135
Triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple.
Doble y triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o triple.
Para cambiar los patrones de timbres para la respuesta de llamadas, complete los pasos siguientes:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. básica.
4. Toque el botón Timbre distintivo y, a continuación, toque el nombre de una de las opciones.
Uso de la reducción automática para los faxes entrantes
Si se activa la opción de ajuste a página, el producto reduce automáticamente los faxes largos hasta un 75%
para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce del tamaño
Legal a Carta).
Si la opción de ajuste a página está desactivada, los faxes largos se imprimirán a tamaño completo en varias
páginas. La configuración predeterminada de fábrica para la reducción automática de los faxes entrantes es
Activado.
Si tiene activada la opción Sello en fax, puede que también desee activar la opción de reducción automática.
De esta forma, el tamaño de los faxes entrantes sólo se reduce ligeramente y se evita que el fechado de las
páginas haga que cada página del fax se imprima en dos.
NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño de papel predeterminado coincide con el tamaño del
papel cargado en la bandeja.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Toque el botón Ajustar a pág. y, a continuación, toque el botón Activado.
Configuración de la reimpresión de fax
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Permitir reimpr. fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Configuración del volumen de los sonidos del fax
Utilice esta opción para controlar el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control. Puede realizar
cambios en los siguientes sonidos:
Volumen alarma
Volumen timbre
Vol. línea telefónica
136 Capítulo 7 Fax ESWW
Configuración del volumen de alarma, de la línea de teléfono y del timbre
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Toque el menú Config. sistema.
3. Toque el menú Ajustes volumen.
4. Toque el nombre del ajuste de volumen que desee cambiar y, a continuación, toque en una de las
opciones. Repita este paso en cada ajuste de volumen.
Configuración de marcas de recepción de faxes
El producto imprime la información de identificación del remitente en la parte superior de cada fax recibido.
También puede marcar el fax entrante con su propia información de encabezado para confirmar la fecha y la
hora en las que se recibió el fax. La configuración predeterminada de fábrica para marcar faxes recibidos es
Desactivado.
NOTA: La activación del ajuste de marcado de faxes recibidos puede aumentar el tamaño de la página y
provocar que el producto imprima una segunda página.
NOTA: Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Sello en fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Configuración de la recepción confidencial
Cuando la función de recepción confidencial está activada, los faxes recibidos se almacenan en la memoria.
Se requiere una contraseña para imprimir los faxes almacenados.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Recep. confiden. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
5. Si todavía no ha definido una contraseña del sistema, el producto le pedirá que cree una.
NOTA: La contraseña del sistema distingue mayúsculas de minúsculas.
a. Toque el botón Aceptar y utilice el teclado para introducir la contraseña del sistema.
b. Toque el botón Aceptar, confirme la contraseña introduciéndola una segunda vez y, a
continuación, toque el botón Aceptar para guardarla.
Configurar sondeo de faxes
Si alguien ha establecido el sondeo de un fax, puede solicitar que se envíe el fax a su producto. (Esto se
conoce como sondear otro aparato).
ESWW Configurar sondeo de faxes 137
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Opciones de recepción.
4. Toque el botón Recepción sondeo.
5. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir el número del fax que desea sondear y, a
continuación, toque el botón Aceptar.
El producto marca el número del otro aparato de fax y solicita el fax.
138 Capítulo 7 Fax ESWW
Utilizar el fax
Programas de fax compatibles
Cancelar un fax
Eliminar faxes de la memoria
Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI
Uso del fax en un servicio VoIP
La memoria del fax se mantiene en caso de pérdida de alimentación
Problemas de seguridad al conectar redes internas con líneas de teléfono públicas
Envío de fax desde el escáner de superficie plana
Envío de fax desde el alimentador de documentos
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo
Enviar un fax desde el software (Windows)
Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea de fax
Envío de faxes con confirmación
Programación de un fax para que se envíe más tarde
Envíe un fax combinando un documento en papel con uno electrónico
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada
Impresión de un fax
Volver a imprimir un fax
Impresión automática en ambas caras de los faxes recibidos
Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono
Impresión de un fax guardado cuando la función de recepción confidencial está activada
Programas de fax compatibles
El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que funciona
con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el equipo, deberá
utilizarse con el módem que ya está conectado al equipo; no funcionará a través del módem del producto.
Cancelar un fax
Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un fax que se está
transmitiendo o recibiendo.
Cancelar el fax actual
Pulse el botón Cancelar en el panel de control. Se cancela cualquier página que no se haya transmitido. Al
pulsar el botón Cancelar
también se detienen los trabajos de marcado de grupo.
ESWW Utilizar el fax 139
Cancelar un trabajo de fax pendiente
Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes:
El producto espera para volver a llamar después de obtener una señal de línea ocupada, una llamada sin
responder o un error de comunicación.
El fax está programado para enviarse en un momento posterior.
Siga estos pasos para cancelar un trabajo de fax utilizando el meEstado trbjo fax:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Opciones de envío.
4. Toque el botón Estado trbjo fax.
5. Toque el número de fax del trabajo que desea cancelar.
Eliminar faxes de la memoria
Utilice este procedimiento sólo si le preocupa que alguien haya obtenido acceso al producto y haya intentado
volver a imprimir los faxes de la memoria.
PRECAUCIÓN: Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier fax que se
esté enviando en ese momento, los faxes sin enviar pendientes de remarcado, los faxes programados para
enviarse en un momento posterior y los faxes que no se han impreso o reenviado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el menú Servicio de fax.
4. Toque el botón Borrar faxes guard..
Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI
Los productos de HP están específicamente diseñados para utilizarse en servicios de telefonía analógica
tradicionales. No están diseñados para funcionar en servicios DSL, PBX, líneas RDSI o voz sobre IP, pero
funcionan si se utiliza la configuración y el equipo adecuados.
NOTA: HP recomienda consultar las opciones de configuración DSL, PBX, RDSI y voz sobre IP al proveedor
de servicios.
El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía
digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el producto sea
compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
DSL
Una línea de abonado digital (DSL) emplea una tecnología digital por cables de telefonía de cobre estándar.
Este producto no es directamente compatible con ese tipo de señales digitales. No obstante, si se especifica
la configuración durante el ajuste de DSL, la señal se puede separar de manera que parte del ancho de banda
se utilice para transmitir una señal analógica (para voz y fax) mientras que el ancho de banda restante se
emplea para transmitir datos digitales.
140 Capítulo 7 Fax ESWW
NOTA: No todos los faxes son compatibles con los servicios DSL. HP no garantiza que el producto sea
compatible con todos los proveedores o líneas de servicio DSL.
Los módems DSL típicos utilizan un filtro para separar la comunicación por módem DSL de frecuencia más
alta de la comunicación analógica por teléfono y fax módem de frecuencia más baja. Por lo tanto,
normalmente es necesario utilizar un filtro con los teléfonos analógicos y los productos analógicos de fax
que están conectados a una línea de teléfono que también utiliza un módem DSL. El proveedor del servicio
DSL normalmente es quien proporciona ese filtro. Póngase en contacto con el proveedor de DSL para obtener
más información o asistencia.
PBX
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital. Tal
vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de fax. Si hubiera
problemas de uso del fax en un entorno PBX, podría ser necesario ponerse en contacto con el proveedor de
PBX para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o
convertidores de digital a analógico.
Póngase en contacto con el proveedor de PBX para obtener más información o asistencia.
RDSI
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital. Tal
vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de fax. Si hubiera
problemas de uso del fax en un entorno RDSI, podría ser necesario ponerse en contacto con el proveedor del
servicio RDSI para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales
RDSI o convertidores de digital a analógico.
Uso del fax en un servicio VoIP
Los servicios de voz sobre IP no suelen ser compatibles con los equipos de fax a menos que el proveedor
indique de forma explícita que admite servicios de fax sobre IP.
Si se producen problemas en el producto para hacer funcionar el fax en una red de voz sobre IP, compruebe
que todos los cables y ajustes sean correctos. Disminuir el ajuste de velocidad del fax tal vez permita que el
producto envíe un fax a través de una red de voz sobre IP.
Si el proveedor de voz sobre IP ofrece un modo "de transferencia" para la conexión, se podrá obtener un
rendimiento mejor del fax en voz sobre IP. Igualmente, si el proveedor ha añadido a la línea una función de
"ruido aceptable", el rendimiento del fax podría mejorar si se desactiva esta función.
Si continúan los problemas de uso del fax, póngase en contacto con el proveedor de voz sobre IP.
La memoria del fax se mantiene en caso de pérdida de alimentación
La memoria flash protege contra la pérdida de datos si se produce una interrupción en la alimentación. Otros
dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a corto plazo. La RAM normal pierde los
datos de inmediato cuando se pierde potencia, mientras que la RAM a corto plazo pierde los datos unos 60
minutos después de que se produzca un fallo de alimentación. La memoria flash puede mantener sus datos
durante años sin que se aplique potencia.
ESWW Utilizar el fax 141
Problemas de seguridad al conectar redes internas con líneas de teléfono públicas
El producto puede enviar y recibir datos de fax a través de líneas de teléfono que cumplan los estándares de
la red pública conmutada (PSTN). Los protocolos de seguridad de fax imposibilitan la transferencia de virus
informáticos de la línea telefónica a un equipo o red.
Las siguientes funciones del producto previenen la transmisión de virus:
No existe ninguna conexión directa entre la línea de fax y los dispositivos conectados a los puertos USB
o Ethernet.
El firmware interno no se puede modificar a través de la conexión de fax.
Todas las comunicaciones de fax se realizan a través del subsistema de fax, que no utiliza los
protocolos de intercambio de datos de Internet.
Envío de fax desde el escáner de superficie plana
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal
del escáner.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax.
3. Utilice el teclado para introducir el número de
fax.
4. Toque el botón Iniciar fax.
5. El producto le pedirá que confirme que va a
enviar el documento desde el cristal del escáner.
Toque el botón .
6. El producto le pedirá que cargue la primera
página. Toque el botón Aceptar.
7. El producto escanea la primera página y le
solicita que cargue otra página. Si el documento
tiene varias páginas, toque el botón . Continúe
con este proceso hasta que haya escaneado
todas las páginas.
8. Cuando haya escaneado la última página, toque
el botón No del mensaje. El producto envía el fax.
142 Capítulo 7 Fax ESWW
Envío de fax desde el alimentador de documentos
1. Inserte los documentos originales en el
alimentador de documentos con la cara de
impresión hacia arriba.
NOTA: La capacidad del alimentador de
documentos es de hasta 50 hojas de papel de
75 g/m
2
.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el
producto, no utilice originales que contengan
cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas.
Tampoco cargue fotografías con un tamaño
pequeño o de un material frágil en el alimentador
de documentos.
2. Coloque las guías del papel para que se ajusten al
papel.
3. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax.
4. Utilice el teclado para introducir el número de
fax.
5. Toque el botón Iniciar fax.
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o
en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax.
ESWW Utilizar el fax 143
3. En el teclado, toque el icono de la agenda
telefónica del fax.
4. Toque el nombre de la entrada individual o de
grupo que desea utilizar.
5. Toque el botón Iniciar fax.
Enviar un fax desde el software (Windows)
Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con el
producto. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda del software, que se
puede abrir desde el meAyuda del programa de software.
Puede enviar por fax documentos electrónicos desde un equipo si se cumplen los siguientes requisitos:
El producto está conectado directamente al equipo o a una red a la que está conectado el equipo.
El software del producto está instalado en el equipo.
El sistema operativo del equipo es uno de los que admite este producto.
Enviar un fax desde el software
El procedimiento para enviar un fax varía según las especificaciones. A continuación se indican los pasos más
habituales.
1. Haga clic en Iniciar, seleccione Programas (o Todos los programas en Windows XP), y, a continuación,
haga clic en HP.
2. Haga clic en el nombre del producto y, a continuación, haga clic en Enviar fax. Se abrirá el software del
fax.
3. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
4. Cargue el documento en el alimentador de documentos.
5. Haga clic en Enviar ahora.
Enviar un fax desde un programa de software de terceros como Microsoft Word
1. Abrir un documento en un programa de terceros.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir.
3. Seleccione el controlador de impresión del fax en la lista desplegable del controlador de impresión. Se
abrirá el software del fax.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
144 Capítulo 7 Fax ESWW
5. Incluya cualquier página cargada en el producto. Este paso es opcional.
6. Haga clic en Enviar ahora.
ESWW Utilizar el fax 145
Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea de
fax
Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la misma línea
que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo de recepción
manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que va a enviar un fax.
NOTA: El teléfono debe estar conectado al puerto "teléfono"
del producto.
1. Cargue el documento en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
3. Levante el auricular de un teléfono conectado a la misma línea que el producto. Marque el número de
fax mediante el teclado numérico del teléfono.
4. Cuando el destinatario responda, pida a la persona que inicie el aparato de fax.
5. Cuando oiga los tonos de fax, toque el botón Iniciar fax del panel de control, espere hasta que aparezca
el mensaje Conectando en el panel de control y, a continuación, cuelgue el teléfono.
Envío de faxes con confirmación
El producto se puede configurar para que solicite la introducción del número de fax una segunda vez para que
el usuario pueda confirmar que está enviando el fax al número correcto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Confirmar nº de fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
5. Envíe el fax.
Programación de un fax para que se envíe más tarde
Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe automáticamente en
un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este procedimiento, el producto escanea el
documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado Preparado.
NOTA: Si el producto no puede transmitir el fax a la hora programada, dicha información se indica en el
informe de errores del fax (si está activada esta opción) o se registra en el registro de actividades del fax. La
transmisión podría detenerse porque no se responda a la llamada de envío de fax o porque una señal de línea
ocupada detenga los intentos de rellamada.
Si se ha programado el envío de un fax en un momento posterior pero es necesario actualizarlo, envíe la
información adicional como otro trabajo. Todos los faxes que estén programados para enviarse al mismo
número de fax a la misma hora se entregan como faxes individuales.
146 Capítulo 7 Fax ESWW
1. Cargue el documento en el alimentador de
documentos.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax.
3. Toque el botón Menú Fax.
4. Toque el botón Opciones de envío.
5. Toque el botón Enviar fax luego.
6. Utilice el teclado para introducir la hora del día a
la que desea enviar el fax. Toque el botón
Aceptar.
7. Utilice el teclado para introducir la fecha en la
que desea enviar el fax. Toque el botón Aceptar.
8. Utilice el teclado para introducir el número de
fax. Toque el botón Aceptar. El producto escanea
el documento y lo guarda en la memoria hasta
que llegue el momento oportuno.
ESWW Utilizar el fax 147
Envíe un fax combinando un documento en papel con uno electrónico
Utilice el software HP Send Fax para configurar esta función. Para iniciar el programa de software, en el me
Inicio de Windows, desplácese al grupo de programas de este producto y, a continuación, haga clic en el
elemento HP Send Fax. Utilice el software para combinar los documentos en un mismo trabajo de fax.
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada
Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para permitir
pausas y códigos de marcado.
Enviar faxes internacionales
Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de
marcación internacionales.
148 Capítulo 7 Fax ESWW
Impresión de un fax
Cuando el producto recibe una transmisión de fax, imprime el fax (salvo que se active la función de recepción
confidencial) y también lo guarda automáticamente en la memoria flash.
ESWW Utilizar el fax 149
Volver a imprimir un fax
Cuando la función Permitir reimpr. fax está activada, el producto almacena los faxes recibidos en memoria. El
producto tiene aproximadamente 3,2 MB de espacio de almacenamiento, lo que equivale a unas 250 páginas.
Los faxes se guardan permanentemente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria.
La configuración predeterminada de esta opción es Desactivado.
Activación de la función Permitir reimpr. fax
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Permitir reimpr. fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Reimprimir faxes
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Opciones de recepción.
4. Toque el botón Reimprimir faxes.
5. Toque la entrada del fax que desea volver a imprimir.
150 Capítulo 7 Fax ESWW
Impresión automática en ambas caras de los faxes recibidos
Utilice el panel de control del producto para configurar el producto para que imprima copias a dos caras de
los faxes recibidos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el botón Configurar fax.
3. Toque el botón Config. avanzada.
4. Toque el botón Imprimir dúplex.
5. Toque el botón Activado.
Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono
Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye tonos de fax al
responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas dos formas:
Toque el botón Iniciar fax del panel de control del producto.
Pulse la secuencia 1-2-3 en el teclado del teléfono, espere hasta oír los sonidos de transmisión del fax
y, a continuación, cuelgue.
NOTA: Para que funcione el segundo método, la opción Extensión telef. debe estar activada. Esta es una de
las opciones de Config. avanzada del menú Configurar fax.
Impresión de un fax guardado cuando la función de recepción confidencial está
activada
Para utilizar esta función es necesario habilitar la función Recep. confiden. del producto. Para habilitarla,
proceda de la siguiente manera.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configurar
.
2. Toque el botón Configurar fax.
3. Toque el botón Config. avanzada
4. Desplácese hasta el botón Recep. confiden. y tóquelo.
5. Toque el botón Activado.
Para imprimir los faxes almacenados, deberá facilitar la contraseña de seguridad del producto. Una vez que
el producto imprime los faxes guardados, éstos se eliminan de la memoria.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Opciones de recepción.
4. Toque el botón Imp. faxes privados.
5. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la contraseña de seguridad del producto y, a
continuación, toque el botón Aceptar.
ESWW Utilizar el fax 151
152 Capítulo 7 Fax ESWW
8 Gestión y mantenimiento
Uso de la utilidad HP Reconfiguration para cambiar la conexión del producto (Windows)
Configuración de HP Wireless Direct Printing
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP
Configuración de la red IP
HP Device Toolbox (Windows)
HP Utility para Mac OS X
Uso del software HP Web Jetadmin
Ajustes de ahorro de energía
Funciones de seguridad del producto
Actualización del firmware
ESWW 153
Uso de la utilidad HP Reconfiguration para cambiar la conexión
del producto (Windows)
Si ya utiliza el producto y quiere cambiar el modo de conexión, use la utilidad HP Reconfiguration para
configurar la conexión. Puede, por ejemplo, reconfigurar el producto para que utilice una dirección
inalámbrica distinta, para conectarse a una red cableada o inalámbrica, o para cambiar de conexión de red a
conexión USB. Puede cambiar la configuración sin necesidad de insertar el CD del producto. Después de
seleccionar el tipo de conexión deseada, el programa irá directamente a la parte del procedimiento de
configuración del producto que sea necesario cambiar.
La utilidad HP Reconfiguration se encuentra en el grupo de programas HP del ordenador.
154 Capítulo 8 Gestión y mantenimiento ESWW
Configuración de HP Wireless Direct Printing
NOTA: Esta función solo está disponible para los modelos inalámbricos.
La función HP Wireless Direct Printing permite imprimir directamente desde dispositivos móviles
inalámbricos en un producto compatible con HP Wireless Direct Printing, sin necesidad de establecer la
conexión con una red establecida o con Internet. Utilice HP Wireless Direct Printing para imprimir de forma
inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
iPhone, iPad o iTouch con Apple AirPrint
Dispositivos móviles con Android, iOS o Symbian y mediante la aplicación HP ePrint Home & Biz
Para configurar HP Wireless Direct Printing desde el panel de control, lleve a cabo los siguientes pasos:
NOTA: Esta función requiere que se defina una contraseña de seguridad para el producto. Si todavía no se
ha configurado ninguna contraseña, el sistema le solicitará que lo haga después de habilitar esta función.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Inalámbrico .
2. Abra los siguientes menús:
Menú inalámbrico
Config directa inalám
Encendido/apagado
NOTA: Si no aparece el elemento Config directa inalám en el panel de control, debe actualizar el
firmware del producto. Para obtener la versión actual, vaya a
www.hp.com, introduzca el número de
producto HP en el campo de búsqueda, seleccione el modelo de producto concreto y haga clic en el
enlace Descargas de software y controladores.
3. Toque el elemento del menú Activado. Es posible que el producto le solicite que defina una contraseña
de seguridad. El producto guarda la configuración, regresa al panel de control y muestra el menú Config
directa inalám.
ESWW Configuración de HP Wireless Direct Printing 155
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Servicios Web .
2. Toque el botón Activar servicios Web.
Después de descargar una aplicación desde el sitio Web de HP ePrintCenter, estará disponible en el menú
Aplic. del panel de control del producto. Este proceso activa tanto los Servicios Web de HP como el menú
Aplic..
156 Capítulo 8 Gestión y mantenimiento ESWW
Configuración de la red IP
Renuncia al uso compartido de impresoras
Visualización o cambio de la configuración de red
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Cambio del nombre del producto en una red
Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft
y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Visualización o cambio de la configuración de red
Utilice el servidor Web incorporado de HP para ver o cambiar la configuración de IP.
1. Toque el botón Red
de la pantalla de inicio del panel de control del producto para buscar su
dirección IP.
2. Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP en la barra de dirección del
navegador web.
NOTA: También puede acceder al servidor Web incorporado de HP desde HP Device Toolbox para
Windows o HP Utility para Mac OS X.
3. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración según lo
necesite.
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para configurar manualmente una dirección IPv4, una máscara de
subred y una puerta de enlace predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Desplácese hasta el menú Config. red y tóquelo.
3. Toque el menú Config. TCP/IP y, a continuación, toque el botón Alim. manual.
4. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la dirección IP y, a continuación, toque el botón
Aceptar. Toque el botón para confirmar.
5. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la máscara de subred y, a continuación, toque el
botón Aceptar. Toque el botón para confirmar.
6. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la puerta de enlace predeterminada y, a
continuación, toque el botón Aceptar. Toque el botón para confirmar.
Cambio del nombre del producto en una red
Si quiere cambiar el nombre del producto en una red para poder identificarlo de forma única, utilice el
servidor Web incorporado de HP.
ESWW Configuración de la red IP 157
1. Toque el botón Red de la pantalla de inicio del panel de control del producto para buscar su
dirección IP.
2. Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP del producto en la barra de
dirección del navegador Web.
NOTA: También puede acceder al servidor Web incorporado de HP desde HP Device Toolbox para
Windows o HP Utility para Mac OS X.
3. Abra la ficha Sistema.
4. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado del producto está en el campo
Estado del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identificar el producto de manera única.
NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
158 Capítulo 8 Gestión y mantenimiento ESWW
Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
NOTA: Esta información se aplica sólo a redes Ethernet. No se aplica a redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el
concentrador de la red. En la mayoría de situaciones, deje el producto en modo automático. Un cambio
incorrecto en los ajustes de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la comunicación del
producto con otros dispositivos de red. Si necesita introducir cambios, utilice el panel de control del producto.
NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo).
NOTA: Los cambios de esta configuración hacen que el producto se apague y luego se encienda. Introduzca
cambios sólo cuando el producto esté inactivo.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Desplácese hasta el menú Config. red y tóquelo.
3. Toque el menú Velocid. enlace.
4. Seleccione una de las siguientes opciones.
Ajuste Descripción
Automático El servidor de impresión se configura automáticamente para la máxima velocidad
de enlace y modo de comunicación permitido en red.
10T Completo 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
10T Medio 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
100TX Completo 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX Medio 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
1000T Full 1000 Mbps, funcionamiento dúplex completo
5. Toque el botón Aceptar. El producto se apaga y vuelve a encenderse.
ESWW Configuración de la red IP 159
HP Device Toolbox (Windows)
Utilice HP Device Toolbox para Windows para consultar el estado del producto o para ver o cambiar la
configuración del producto desde el ordenador. Esta herramienta abre el servidor Web incorporado de HP del
producto.
NOTA: Esta herramienta solo está disponible si ha realizado una instalación completa al instalar el
producto. Dependiendo de la conexión del producto, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas.
2. Haga clic en el grupo de productos HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox.
Ficha o sección Descripción
Ficha Inicio
Proporciona información sobre el
producto, su estado y configuración.
Estado del dispositivo: muestra el estado del producto y el porcentaje de vida útil
restante aproximado de los consumibles HP.
Estado de consumibles: muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. La
vida restante real del consumible puede variar. Tenga un consumible de recambio
disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El
consumible no tiene que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable.
Config. dispositivo: muestra la información de la página de configuración del producto.
Resumen de red: muestra la información de la página de configuración de red del
producto.
Informes: imprimir las páginas de configuración y estado de los consumibles que genera
el producto.
Registro sucesos: Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto.
Ficha Sistema
Ofrece la posibilidad de configurar el
producto desde el equipo.
Info. del dispositivo: ofrece información básica acerca del producto e información
acerca de la empresa.
Configur. papel: cambiar la configuración de manejo de papel predeterminada del
producto.
Calidad de impresión: cambiar la configuración de calidad de impresión predeterminada
del producto, incluida la de calibración.
Tipos de papel: configurar modos de impresión que correspondan con los tipos de papel
que acepta el producto.
Configurar sistema: cambiar los valores predeterminados de sistema del producto.
Servicio: realizar la limpieza del producto.
Seg. de producto: configurar o cambiar la contraseña del producto.
Guardar y restaurar: guarda en el equipo un archivo con la configuración actual del
producto. Utilice este archivo para cargar la misma configuración en otro producto o para
restaurar la configuración de este mismo producto posteriormente.
NOTA: La ficha Sistema puede protegerse con contraseña. Si el producto se encuentra en
una red, consulte siempre al administrador antes de realizar cualquier cambio en la
configuración de esta pestaña.
160 Capítulo 8 Gestión y mantenimiento ESWW
Ficha o sección Descripción
Ficha Imprimir
Ofrece la posibilidad de cambiar la
configuración de impresión
predeterminada desde su equipo.
Impresión: Cambiar la configuración de impresión predeterminada del producto, como el
número de copias y la orientación del papel. Estas opciones son las mismas que se
encuentran disponibles en el panel de control.
PCL5c: Visualice y cambie la configuración PCL5c.
PostScript: activación o desactivación de la función Imprimir errores PS.
Ficha Fax
Opciones de recepción: configurar el manejo de los faxes entrantes que realiza el
producto.
Agenda: agregar o eliminar entradas en la agenda telefónica del fax.
Lista de faxes no deseados: definir los números de fax bloqueados para el envío de
faxes al producto.
Registro de actividades del fax: consultar las actividades recientes del fax del producto.
Ficha Escanear Configure las funciones Explorar para carpeta de red y Escaneo para correo electrónico.
Configuración de la carpeta de red: configurar las carpetas de la red en las que el
producto puede guardar archivos escaneados.
Configuración de escaneo para correo electrónico: iniciar el proceso de configuración
de la función Escaneo para correo electrónico.
Perfiles de correo electrónico saliente: configurar una dirección de correo electrónico
que se mostrará como "remitente" para todos los correos electrónicos enviados desde el
producto. Configurar la información del servidor SMTP.
Libreta de direcciones de correo electrónico: agregar o eliminar entradas en la agenda
del correo electrónico.
Opciones de correo electrónico: configurar una línea de asunto y texto de mensaje
predeterminados. Configurar la configuración de escaneo predeterminada para los
correos electrónicos.
Ficha Redes
Ofrece la posibilidad de cambiar la
configuración de red desde su
equipo.
Los administradores de red pueden utilizar esta ficha para controlar la configuración de red
del producto cuando está conectado a una red basada en IP. También permite al administrador
de la red configurar la funcionalidad Wireless Direct. Esta ficha no aparece si el producto esta
conectado directamente a un equipo.
Ficha Servicios Web de HP Utilice esta ficha para configurar y utilizar varias herramientas Web con el producto.
Ficha HP Smart Install Utilice esta ficha para deshabilitar HP Smart Install o para descargar e instalar el software del
producto.
ESWW HP Device Toolbox (Windows) 161
HP Utility para Mac OS X
Utilice HP Utility para Mac OS X para ver o cambiar la configuración del producto desde el ordenador.
Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red
TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
En el Finder, haga doble clic en Aplicaciones, en Hewlett-Packard y, por último, haga clic en HP Utility.
Si HP Utility no está incluido en la lista Utilidades, utilice el procedimiento siguiente para abrirlo:
1. En el equipo, abra el menú Apple
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y, a continuación, en
el icono Impresión y Fax o en el icono Impresión y Escaneo.
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la ficha Utilidad.
5. Haga clic en el botón Abrir Printer Utility.
Características de HP Utility
Utilice el software HP Utility para realizar las siguientes tareas:
Obtener información sobre el estado de los consumibles.
Obtener información sobre el producto, como la versión del firmware y el número de serie.
Imprima una página de configuración.
Configurar el tipo y el tamaño de papel de la bandeja.
Transferir archivos y fuentes desde el equipo al producto.
Actualizar el firmware del producto.
Cambiar el nombre de Bonjour para el producto en la red Bonjour.
Mostrar la página de uso del color.
162 Capítulo 8 Gestión y mantenimiento ESWW
Uso del software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que
permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas
impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar,
supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes
de forma remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes
de control y le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que pueda disponer de soporte para
determinadas funciones del producto. Diríjase a
www.hp.com/go/webjetadmin y haga clic en el enlace
Autoayuda y documentación para obtener más información sobre las actualizaciones.
ESWW Uso del software HP Web Jetadmin 163
Ajustes de ahorro de energía
Impresión con EconoMode
Establecer el Retraso de reposo
Ajuste del retraso del modo de apagado automático
Impresión con EconoMode
Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de
EconoMode permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de
impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de
impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede configurarlo mediante el
servidor Web incorporado de HP
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de verificación EconoMode.
Establecer el Retraso de reposo
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Abra los siguientes menús:
Config. sistema
Configuración de energía
Retraso susp.
3. Seleccione el tiempo del retraso de reposo.
NOTA: El valor predeterminado es 15 minutos.
Ajuste del retraso del modo de apagado automático
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Abra los siguientes menús:
Config. sistema
Configuración de energía
Apagado automático
Retraso de apagado
164 Capítulo 8 Gestión y mantenimiento ESWW
3. Seleccione el tiempo del retraso del apagado.
NOTA: El valor predeterminado es 30 minutos.
4. El producto se enciende automáticamente desde el modo de apagado automático al recibir trabajos o al
tocar la pantalla del panel de control del producto. Se pueden cambiar los eventos que hacen que el
producto se encienda. Abra los siguientes menús:
Config. sistema
Configuración de energía
Apagado automático
Eventos de encendido
Para desactivar un evento de encendido, selecciónelo y luego seleccione la opción No.
ESWW Ajustes de ahorro de energía 165
Funciones de seguridad del producto
El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el producto,
a proteger la información confidencial en la red y a simplificar el modo de monitorizar y mantener el
producto.
Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes
e impresión, visite
www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas y documentos con
las preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.
Bloqueo del producto
1. Puede acoplar un cable de seguridad a la ranura
de la parte posterior del producto.
Configuración o cambio de la contraseña del producto
Utilice el servidor Web incorporado de HP para establecer una contraseña o cambiar la contraseña existente
de un producto en una red.
1. Toque el botón Red
de la pantalla de inicio del panel de control del producto para buscar su
dirección IP.
2. Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP del producto en la barra de
dirección del navegador Web.
NOTA: También puede acceder al servidor Web incorporado de HP desde HP Device Toolbox para
Windows o HP Utility para Mac OS X.
3. Haga clic en la ficha Config... y en el enlace Seguridad.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que facilite la contraseña.
Introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
4. Introduzca la nueva contraseña en el cuadro de diálogo Nueva contraseña y en el cuadro de diálogo
Verificar contraseña.
5. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
166 Capítulo 8 Gestión y mantenimiento ESWW
Actualización del firmware
HP ofrece actualizaciones periódicas del firmware del producto. Puede cargar las actualizaciones de firmware
de manera manual, o bien, configurar el producto para que cargue automáticamente las actualizaciones de
firmware.
Actualización manual del firmware
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Abra los siguientes menús:
Servicio
Actualizaciones de LaserJet
Comprobar la disponibilidad de actualizaciones ahora
3. Toque el botón para que el producto busque actualizaciones de firmware. Si el producto detecta una
actualización, comenzará el proceso de actualización.
Ajuste del producto para que actualice automáticamente el firmware
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Abra los siguientes menús:
Servicio
Actualizaciones de LaserJet
Gestionar actualizaciones
Preguntar antes de instalar
3. Toque la opción Instalar automáticamente.
ESWW Actualización del firmware 167
168 Capítulo 8 Gestión y mantenimiento ESWW
9 Solución de problemas
Lista de comprobación para la solución de problemas
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Sistema de ayuda del panel de control
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
Eliminar atascos
Mejora de la calidad de impresión
Mejora de la calidad de copia
Mejorar la calidad de escaneado
Mejora de la calidad de fax
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
Solución de problemas de impresión directa desde USB.
Resolver problemas de fax
Solución de problemas de conexión USB
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de red inalámbrica
Solución de problemas de software del producto con Windows
Solución de problemas de software del producto con Mac OS X
Desinstalación de software (Windows)
Desinstalación de software (Mac OS X)
Solución de problemas de escaneado a correo electrónico
Solución de problemas de escaneado a carpeta de red
ESWW 169
Lista de comprobación para la solución de problemas
Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto.
Paso 1: Asegúrese de que el producto esté correctamente configurado
Paso 2: Comprobación de la conexión cableada o inalámbrica
Paso 3: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control
Paso 4: Compruebe el papel
Paso 5: Compruebe el software
Paso 6: pruebe la función de impresión
Paso 7: pruebe la función de copia
Paso 8: comprobación de la función de fax
Paso 9: Compruebe el cartucho de tóner
Paso 10: Pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo
Paso 11: Compruebe que el producto está conectado a la red
Paso 1: Asegúrese de que el producto esté correctamente configurado
1. Pulse el botón de encendido para encender el producto o para desactivar el modo de Apagado
automático.
2. Compruebe las conexiones del cable de alimentación eléctrica.
3. Compruebe que el voltaje sea el correcto para la configuración de alimentación del producto. (Consulte
la etiqueta de la parte posterior del producto para ver los requisitos de voltaje). Si utiliza un enchufe
múltiple y la tensión no está dentro de las especificaciones, conecte el producto directamente a la toma
de pared. Si ya está conectado a una toma de pared, pruebe en una toma de corriente distinta.
4. Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al
cliente de HP
Paso 2: Comprobación de la conexión cableada o inalámbrica
1. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el equipo. Asegúrese de que esté bien conectado.
2. Asegúrese de que el cable no esté defectuoso. Si es posible, pruebe con otro distinto.
3. Si el producto está conectado a una red, compruebe los elementos siguientes:
Compruebe la luz que aparece cerca de la conexión de red en el producto. Si la red está activa, la
luz es verde.
Asegúrese de que utiliza un cable de red y no un cable telefónico para realizar la conexión a la red.
Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y que
funciona correctamente.
170 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad
deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
Si el producto está conectado mediante una conexión inalámbrica, imprima un informe de pruebas
de red inalámbrica para comprobar que la conexión inalámbrica funciona correctamente.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Toque el botón Autodiagnóstico.
c. Toque el botón Ejecutar prueba de fax para imprimir el informe.
4. Si utiliza un sistema de firewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la comunicación con
el producto. Pruebe a desactivar temporalmente el firewall para comprobar si es el origen del
problema.
Paso 3: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control
El panel de control debe indicar el estado preparado. Si aparece un mensaje de error, resuelva el error.
Paso 4: Compruebe el papel
1. Asegúrese de que el papel que está utilizado cumpla con las especificaciones.
2. Asegúrese de que el papel se cargue correctamente en la bandeja de entrada.
Paso 5: Compruebe el software
1. Asegúrese de que el software del producto esté correctamente instalado.
2. Compruebe que tiene instalado el controlador de impresión para este producto. Compruebe el
programa para asegurarse de que está utilizando el controlador de impresión para este producto.
Paso 6: pruebe la función de impresión
1. Imprima un informe de configuración.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Información
.
b. Toque el botón Informe para imprimir el informe de configuración.
2. Si no se imprime la página, verifique que la bandeja de entrada tenga papel.
3. Si la página se atasca en el producto, elimine el atasco.
Paso 7: pruebe la función de copia
1. Coloque la página de configuración en el alimentador de documentos y haga una copia. Si el papel no
entra con facilidad por el alimentador de documentos, puede que tenga que limpiar los rodillos y el
separador del alimentador de documentos. Compruebe que el papel cumple las especificaciones para
este producto.
2. Coloque la página de configuración en el cristal del escáner y haga una copia.
3. Si la calidad de impresión de las páginas copiadas no es aceptable, limpie el cristal y la banda pequeña
del escáner.
ESWW Lista de comprobación para la solución de problemas 171
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro de
carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañar el producto. No derrame líquidos
directamente sobre el cristal del escáner. Pueden filtrarse y dañar el producto.
Paso 8: comprobación de la función de fax
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Abra los siguientes menús:
Servicio
Servicio de fax
3. Pulse el botón Eje. prueba fax para imprimir un informe de pruebas de fax, que proporciona información
sobre la función de fax.
Paso 9: Compruebe el cartucho de tóner
Imprima una página de estado de los consumibles y compruebe la vida restante del cartucho de tóner.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Consumibles
.
2. Toque el botón Informe para imprimir la página de estado de los consumibles.
Paso 10: Pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo
1. Imprima el trabajo desde otro equipo que tenga el software del producto instalado.
2. Compruebe la conexión del cable USB o de red. Dirija el producto al puerto correcto o reinstale el
software seleccionando el tipo de conexión que vaya a utilizar.
3. Si la calidad de impresión es inaceptable, compruebe que la configuración de impresión es correcta para
el papel que esté utilizando.
Paso 11: Compruebe que el producto está conectado a la red
Para los productos de red, abra un explorador Web e introduzca la dirección IP del producto (que obtendrá de
la página de configuración impresa previamente) en el cuadro de dirección para abrir el servidor Web
incorporado de HP (EWS). Si HP EWS no se abre, vuelva a instalar el producto en la red.
172 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes del producto y la red vuelven a sus
valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas, el tamaño de la bandeja ni el
idioma. Para restablecer la configuración de fábrica del producto, siga estos pasos.
PRECAUCIÓN: Al restablecer la configuración de fábrica se restauran todos los valores predeterminados de
fábrica y se borran las páginas que estén almacenadas en la memoria.
1. En el panel de control del producto, toque el botón Configurar .
2. Desplácese hasta el menú Servicio y tóquelo.
3. Desplácese hasta el botón Rest. val. predet. y tóquelo. A continuación, toque el botón Aceptar.
El producto se reinicia automáticamente.
ESWW Restauración de los valores predeterminados de fábrica 173
Sistema de ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo,
toque el botón Ayuda
de la esquina superior derecha de la pantalla.
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para
desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación
de atascos.
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que
explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda
para abrir un mensaje que describa
el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
174 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
El producto no recoge papel
El producto recoge varias hojas de papel
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
Prevención de atascos en las bandejas de papel
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente definidos en el panel de control del
producto.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
5. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su
confirmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
6. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no
deje pelusa, humedecido en agua tibia.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva
a colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
6. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especificaciones recomendadas.
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
Puede que el original contenga elementos, como grapas o notas adhesivas, que se deben retirar.
Asegúrese de que la tapa del alimentador de documentos está cerrada.
Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del papel
para centrar la pila.
ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 175
Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente.
Asegúrese de que la pila de papel está recta y de que las guías están colocadas en contacto con la pila
de papel.
Compruebe que no hay trozos de papel, grapas, clips u otros materiales en la trayectoria del papel.
Limpie los rodillos del alimentador de documentos y la placa de separación. Utilice aire comprimido o un
paño que no deje pelusa, humedecido en agua tibia.
Prevención de atascos en las bandejas de papel
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. Compruebe que la bandeja esté correctamente configurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especificaciones recomendadas.
176 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Eliminar atascos
Ubicación de los atascos
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida
Eliminación de atascos en la bandeja 1
Eliminación de atascos en la bandeja 2
Eliminación de atascos en la puerta derecha
Eliminación de atascos en la bandeja opcional 3
Elimine atascos en la puerta inferior derecha (bandeja 3)
Ubicación de los atascos
Utilice esta ilustración para identificar la ubicación de los atascos. Además, en el panel de control aparecen
instrucciones para conducirle a la ubicación donde se encuentra el papel atascado y sobre la manera de
eliminarlo.
NOTA: Las áreas internas del producto que puede ser necesario abrir para eliminar atascos tienen asas
verdes o etiquetas verdes.
7
3
1
2
4
5
6
1 Área de la bandeja de salida
2 Área de impresión dúplex
3 Área de la bandeja 1
4 Bandeja 3 opcional
5 Área de recogida de la bandeja 2
rea del fusor
7 Área del alimentador de documentos
ESWW Eliminar atascos 177
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
2. Tire con cuidado del papel atascado para
extraerlo.
178 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
3. Cierre la cubierta del alimentador de
documentos.
4. Abra la tapa del escáner. Si hay papel atascado
en la tapa del escáner, extráigalo con cuidado.
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida
1. Si hay papel visible desde la bandeja de salida,
tire del margen superior para extraerlo.
ESWW Eliminar atascos 179
Eliminación de atascos en la bandeja 1
1. Si se puede ver papel atascado en la bandeja 1,
elimine el atasco; para ello, tire del papel en línea
recta con cuidado para extraerlo.
2. Si no puede retirar el papel o no se ve papel
atascado en la bandeja 1, cierre la bandeja 1 y
abra la puerta derecha.
3. Si observa papel en el interior de la puerta
derecha, tire de él con cuidado desde el margen
inferior para extraerlo.
180 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
4. Saque el papel con cuidado del área de recogida.
5. Cierre la puerta derecha.
ESWW Eliminar atascos 181
Eliminación de atascos en la bandeja 2
1. Abra la bandeja 2 y asegúrese de que el papel
esté correctamente apilado. Retire todas las
hojas de papel atascadas o dañadas.
2. Cierre la bandeja.
Eliminación de atascos en la puerta derecha
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente mientras se usa el producto. Espere a que el fusor se enfríe
antes de eliminar atascos.
1. Abra la puerta derecha.
182 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de
salida, tire de él con cuidado hacia abajo para
extraerlo.
3. Si hay papel atascado en el interior de la puerta
derecha, tire con cuidado de él para extraerlo.
4. Levante la cubierta de alimentación de papel en
el interior de la puerta derecha. Si hay papel
atascado, tire con cuidado de él hacia fuera para
extraerlo.
1
2
5. Cierre la cubierta de alimentación de papel.
ESWW Eliminar atascos 183
6. Saque el papel con cuidado del área de recogida.
7. Busque papel en el área del rodillo de la
bandeja 2. Empuje hacia arriba las dos pestañas
verdes para soltar la puerta de acceso a atascos.
Retire todo el papel atascado y cierre la puerta.
8. Si observa que el papel se introduce en la parte
inferior del fusor, tire de él hacia abajo con
cuidado para extraerlo.
PRECAUCIÓN: No toque los rodillos del rodillo
de transferencia. La suciedad puede afectar a la
calidad de impresión.
9. Puede que haya papel atascado en el interior del
fusor donde no pueda apreciarse. Sujete las asas
del fusor y tire de ellas con cuidado hacia arriba
para extraer el fusor.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente
mientras se usa el producto.
184 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
10. Abra la puerta de acceso al atasco (número 1). Si
hay papel atascado en el interior del fusor, tire
con cuidado de él para extraerlo (número 2). Si el
papel se rompe, extraiga todos los fragmentos
de papel.
PRECAUCIÓN: Aunque la estructura del fusor se
haya enfriado, puede que los rodillos que hay en
su interior todavía estén calientes. No toque los
rodillos del fusor hasta que se hayan enfriado.
1
2
11. Cierre la puerta de acceso a atascos y empuje el
fusor completamente en el producto.
12. Cierre la puerta derecha.
ESWW Eliminar atascos 185
Eliminación de atascos en la bandeja opcional 3
1. Abra la bandeja 3 y asegúrese de que el papel
esté correctamente apilado. Retire todas las
hojas de papel dañadas o atascadas.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
2. Cierre la bandeja 3.
Elimine atascos en la puerta inferior derecha (bandeja 3)
1. Abra la puerta inferior derecha.
186 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Si hay papel visible, tire con cuidado del papel
atascado hacia arriba o hacia abajo para quitarlo.
3. Cierre la puerta inferior derecha.
ESWW Eliminar atascos 187
Mejora de la calidad de impresión
Impresión desde un programa de software diferente
Definición del ajuste de tipo de papel del trabajo de impresión
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Calibración del producto para alinear los colores
Impresión de una página de limpieza
Consulte los problemas de calidad de impresión adicionales
Comprobación de daños en el cartucho de tóner
Compruebe el papel y el entorno de impresión
Comprobación de la configuración de EconoMode
Ajuste de la configuración del color (Windows)
Uso de un controlador de impresión diferente
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el
problema tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Definición del ajuste de tipo de papel del trabajo de impresión
Compruebe el ajuste de tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas presentan
alguno de los problemas siguientes:
impresión con manchas
impresión borrosa
impresión oscura
papel abarquillado
manchas de tóner dispersas
desprendimiento de tóner
pequeñas áreas con falta de tóner
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
188 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el
cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el meImpresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Compruebe la página de estado de consumibles para obtener la información siguiente:
Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión
Estimación de páginas restantes
Números de pieza de los cartuchos de tóner HP
Cantidad de páginas impresas
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir la página de estado de los consumibles:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Consumibles
.
2. Toque el botón Informe para imprimir la página de estado de los consumibles.
Calibración del producto para alinear los colores
Si en la copia impresa aparecen sombras de color, gráficos borrosos o áreas con un color deficiente, puede
que necesite calibrar el producto para alinear los colores. Imprima la página de diagnóstico desde el menú
Informes del panel de control para comprobar la alineación del color. Si los bloques de color que aparecen en
esta página no están alineados entre sí, necesita calibrar el producto.
1. En el panel de control del producto, abra el menú Config. sistema.
2. Abra el menú Calidad impres. y seleccione el elemento Calibración de color.
3. Seleccione la opción Calibrar ahora.
Impresión de una página de limpieza
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el botón Página de limpieza.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 189
4. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite.
5. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
El producto imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de
salida y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el
proceso. Deseche la página que imprima.
Consulte los problemas de calidad de impresión adicionales
Impresión de la página de calidad de impresión
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar .
2. Toque el botón Informes.
3. Toque el botón Página de calidad de impresión.
Interpretación de la página de calidad de impresión
Esta página contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal como se indica en la
ilustración siguiente. Si examina cada grupo, puede identificar el cartucho de tóner que causa el problema.
Sección Cartucho del tóner
1 Amarillo
2 Cian
3 Negro
4 Magenta
Si aparecen puntos o rayas en uno de los grupos solamente, sustituya el cartucho de tóner que se
corresponde con ese grupo.
Si aparecen puntos en más de un grupo, imprima una página de limpieza. Si esto no soluciona el
problema, averigüe si los puntos siempre son del mismo color; por ejemplo, si los puntos en color
magenta aparecen en las cinco bandas de color. Si los puntos son del mismo color, sustituya ese
cartucho de tóner.
Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya un
componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de tóner.
190 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Comprobación de daños en el cartucho de tóner
1. Retire el cartucho de tóner del producto y
compruebe que no tiene el precinto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la superficie del tambor de imágenes
verde en la parte inferior del cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo (tambor de
imágenes) en la parte inferior del cartucho. Si se
mancha con huellas de dedos, podrían surgir
problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de
dedos u otros daños en el tambor de imágenes,
sustituya el cartucho de tóner.
5. Si el tambor de imágenes no parece estar
dañado, agite con cuidado el cartucho de tóner
varias veces y vuelva a instalarlo. Imprima unas
cuantas páginas para ver si el problema se ha
resuelto.
Compruebe el papel y el entorno de impresión
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 191
Los caracteres impresos parecen mal formados.
Las páginas impresas están abarquilladas.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al
seleccionar el papel:
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas
sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado solo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Compruebe el entorno del producto
Compruebe que el producto se esté utilizando con las especificaciones ambientales enumeradas en la Guía de
garantía y legal del producto.
Comprobación de la configuración de EconoMode
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de
impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Esta función está disponible con el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no está
utilizando ese controlador, puede activar la función utilizando el servidor Web incorporado de HP.
Siga estos pasos si toda la página aparece muy oscura o muy clara.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad y seleccione el área Calidad de impresión.
4. Si toda la página aparece muy oscura, utilice estas opciones:
Seleccione la opción 600 ppp.
Seleccione la casilla de verificación EconoMode para activar la función.
Si toda la página aparece muy clara, utilice estas opciones:
Seleccione la opción FastRes 1200.
Desactive la casilla de verificación EconoMode para desactivar la función.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
192 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Ajuste de la configuración del color (Windows)
Cambio del tema de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Desactive la casilla de verificación HP EasyColor.
5. Seleccione el tema de color que desea editar desde la lista desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en modo de
dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software
o en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Intenso (sRGB): el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema
cuando imprima gráficos comerciales.
Fotografía (sRGB): el producto interpreta el color RGB como si se imprimiera una fotografía en un
mini-laboratorio digital. El producto reproduce colores con más profundidad y saturación, a
diferencia de lo que ocurre con el tema Predeterminado (sRBG). Utilice este tema cuando imprima
fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías digitales que
utilizan el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la administración del color en el
programa de software cuando utilice este tema.
Ninguno: no se utiliza ningún tema de color.
Perfil personalizado: seleccione esta opción para utilizar un perfil de entrada personalizado con el
fin de controlar la salida del color de forma precisa (por ejemplo, para emular un producto
HP Color LaserJet determinado). Descargue los perfiles personalizados en
www.hp.com.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el
cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Cambio de las opciones de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Desactive la casilla de verificación HP EasyColor.
5. Haga clic en la configuración Automático o Manual.
Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos de
impresión en color.
Configuración Manual: seleccione esta configuración para ajustar la configuración de color de
forma independiente a otras configuraciones. Haga clic en el botón Config... para abrir la ventana
de ajuste de color manual.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 193
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión.
HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración.
6. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un
documento en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o
enviarlos por fax. También puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de color.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el
cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Uso de un controlador de impresión diferente
Puede que necesite utilizar un controlador de impresión diferente si en la página impresa aparecen líneas
inesperadas en gráficos, falta texto o gráficos, el formato es incorrecto o se sustituyen fuentes.
Controlador HP PCL 6
Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se instala
automáticamente a menos que seleccione uno distinto
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión. Además, es
compatible con las funciones del producto disponibles para la mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos gráficos) de
Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de
terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador HP UPD PS
Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe
®
y otros
programas de software con alto contenido gráfico
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con
fuentes postscript flash
HP UPD PCL 5
Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o de
terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren configurar el producto para
PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de
producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características del producto a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de Windows a
fin de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Puede no ser totalmente compatible con soluciones personalizadas y de otros
fabricantes basadas en PCL5.
194 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Descargue controladores de impresión adicionales en este sitio Web: www.hp.com/go/
lj500colorMFPM570_software.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 195
Mejora de la calidad de copia
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Revise los ajustes del papel
Compruebe la configuración de los ajustes de la imagen
Optimización para texto o imágenes
Copia borde a borde
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de
plástico, que pueden afectar al rendimiento. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el escáner.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el
producto y, a continuación, desconecte el cable
de alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner, las bandas del
alimentador de documentos y la superficie de
plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona,
benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañarlo. No derrame líquidos
directamente sobre el cristal o la placa. Se
pueden filtrar y dañar el producto.
196 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco
con una gamuza o una esponja de celulosa para
evitar la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y,
a continuación, pulse el botón de alimentación
para encender el producto.
Revise los ajustes del papel
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copia.
2. Toque el botón Config y desplácese para tocar el botón Papel.
3. En la lista de tamaños de papel, toque el nombre del tamaño de papel cargado en la bandeja 1.
4. En la lista de tipos de papel, toque el nombre del tipo de papel cargado en la bandeja 1.
5. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
Compruebe la configuración de los ajustes de la imagen
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
2. Toque el botón Config y desplácese para tocar el botón Ajuste de imagen.
3. Toque el nombre del parámetro que desea ajustar.
Brillo: Ajusta la claridad u oscuridad.
Contraste: Ajusta el contraste entre las zonas más claras de la imagen y las más oscuras.
Nitidez: Ajusta la nitidez de los caracteres.
Eliminación de fondo: Ajusta la oscuridad del fondo de la imagen. Esto es especialmente útil en el
caso de documentos originales impresos en papel de color.
Balance color: Ajusta los tonos de rojo, verde y azul.
Nivel grises: Ajusta la intensidad de los colores.
4. Toque los botones o + para ajustar el valor del parámetro y, a continuación, toque el botón Aceptar.
ESWW Mejora de la calidad de copia 197
5. Ajuste otro parámetro o toque el botón Flecha hacia atrás para volver al menú principal de copia.
6. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
Optimización para texto o imágenes
Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia:
Sel. autom.: Utilice este ajuste cuando la calidad de la copia no sea importante. Ésta es la configuración
predeterminada.
Mezclado: Utilice este ajuste para documentos que contengan una mezcla de texto y gráficos.
Texto: Utilice este ajuste para los documentos que contengan texto principalmente.
Imagen: Utilice este ajuste para documentos que contengan principalmente gráficos.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o
en el alimentador de documentos.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copia.
3. Toque el botón Config y desplácese para tocar el
botón Optimizar. Toque los botones de flecha
para desplazarse por las opciones y después
toque en una opción para seleccionarla.
4. Toque el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
Copia borde a borde
El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. El área de impresión máxima es de 203,2 x
347 mm (8 x 13,7 pulgadas), queda un borde de 4 mm no imprimible alrededor de la página.
Consideraciones sobre la impresión o el escaneado de documentos con bordes recortados:
Cuando el original sea más pequeño que el tamaño de la salida, aleje el original 4 mm de los de la
esquina indicada con un icono en el escáner. Vuelva a copiar o escanee en esta posición.
Cuando el original sea del mismo tamaño que la salida de impresión deseada, utilice la función Reducir/
Ampliar para reducir la imagen de forma que no se recorte la copia.
198 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
Si el alimentador de documentos del producto experimenta problemas de manipulación del papel, como
atascos o acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del alimentador de
documentos.
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
2. Utilice un paño húmedo que no suelte pelusas
para limpiar los rodillos de recogida y la placa de
separación.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona,
benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañarlo. No derrame líquidos
directamente sobre el cristal o la placa. Se
pueden filtrar y dañar el producto.
3. Cierre la cubierta del alimentador de
documentos.
ESWW Mejora de la calidad de copia 199
Mejorar la calidad de escaneado
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de
plástico, que pueden afectar al rendimiento. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el escáner.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el
producto y, a continuación, desconecte el cable
de alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner, las bandas del
alimentador de documentos y la superficie de
plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona,
benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañarlo. No derrame líquidos
directamente sobre el cristal o la placa. Se
pueden filtrar y dañar el producto.
200 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco
con una gamuza o una esponja de celulosa para
evitar la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y,
a continuación, pulse el botón de alimentación
para encender el producto.
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
Si el alimentador de documentos del producto experimenta problemas de manipulación del papel, como
atascos o acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del alimentador de
documentos.
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
ESWW Mejorar la calidad de escaneado 201
2. Utilice un paño húmedo que no suelte pelusas
para limpiar los rodillos de recogida y la placa de
separación.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona,
benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañarlo. No derrame líquidos
directamente sobre el cristal o la placa. Se
pueden filtrar y dañar el producto.
3. Cierre la cubierta del alimentador de
documentos.
202 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de fax
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
Compruebe la configuración de corrección de errores
Envío a un equipo de fax diferente
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos
Comprobación de la configuración del ajuste al tamaño de página
Compruebe el equipo de fax del remitente
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de
plástico, que pueden afectar al rendimiento. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el escáner.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el
producto y, a continuación, desconecte el cable
de alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner, las bandas del
alimentador de documentos y la superficie de
plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona,
benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañarlo. No derrame líquidos
directamente sobre el cristal o la placa. Se
pueden filtrar y dañar el producto.
ESWW Mejora de la calidad de fax 203
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco
con una gamuza o una esponja de celulosa para
evitar la aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y,
a continuación, pulse el botón de alimentación
para encender el producto.
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
Si el producto no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba
ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de rellamada si está ocupado, rellamada al no
obtener respuesta y rellamada si hay errores de comunicación.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Abra el menú Resolución fax.
Compruebe la configuración de corrección de errores
Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si
detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto pod
solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para la corrección
de errores es Activado.
Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta los
errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir un fax de
otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el menú Servicio de fax.
4. Toque el botón Correcc. errores y, a continuación, toque el botón Activado.
204 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Envío a un equipo de fax diferente
Envíe el trabajo de fax a diferentes equipos de fax para confirmar si otro equipo recibirá correctamente dicho
trabajo.
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
Si el alimentador de documentos del producto experimenta problemas de manipulación del papel, como
atascos o acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del alimentador de
documentos.
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
2. Utilice un paño húmedo que no suelte pelusas
para limpiar los rodillos de recogida y la placa de
separación.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona,
benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañarlo. No derrame líquidos
directamente sobre el cristal o la placa. Se
pueden filtrar y dañar el producto.
3. Cierre la cubierta del alimentador de
documentos.
ESWW Mejora de la calidad de fax 205
Comprobación de la configuración del ajuste al tamaño de página
Si el producto imprime un trabajo de fax fuera de la página, active la función ajustar a página desde el panel
de control del producto.
NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño de papel predeterminado coincide con el tamaño del
papel cargado en la bandeja.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Toque el menú Configurar fax.
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Toque el botón Ajustar a pág. y, a continuación, toque el botón Activado.
Compruebe el equipo de fax del remitente
Pida al remitente que aumente la configuración de contraste del fax de envío y que después, vuelva a enviar
el fax.
206 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
El producto no imprime
Si el producto no imprime, intente las siguientes soluciones.
1. Asegúrese de que el producto está encendido y que el panel de control indica que está preparado.
Si el panel de control no indica que el producto está preparado, apague y vuelva a encender el
producto.
Si el panel de control indica que el producto está preparado, intente enviar el trabajo de nuevo.
2. Si el panel de control indica que el producto tiene un error, resuélvalo y, a continuación, intente enviar el
trabajo de nuevo.
3. Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Si el producto está conectado a
una red, compruebe los elementos siguientes:
Compruebe la luz que aparece cerca de la conexión de red en el producto. Si la red está activa, la
luz es verde.
Asegúrese de que utiliza un cable de red y no un cable telefónico para realizar la conexión a la red.
Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y que
funciona correctamente.
4. Instale el software de HP con el CD suministrado con el producto. El uso de controladores de impresión
genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de impresión.
5. En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este producto, haga
clic en Propiedades y abra la ficha Puertos.
Si utiliza un cable de red para realizar la conexión a la red, asegúrese de que el nombre de la
impresora que aparece en la ficha Puertos coincide con el nombre del producto que aparece en la
página de configuración del producto.
Si utiliza el cable USB para realizar la conexión a una red inalámbrica, asegúrese de que la casilla
de verificación que aparece junto a Puerto de impresora virtual para USB está marcada.
6. Si utiliza un sistema de firewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la comunicación con
el producto. Pruebe a desactivar temporalmente el firewall para comprobar si es el origen del
problema.
7. Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de
la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
El producto imprime lentamente
Si el producto imprime, pero lo hace lentamente, intente las siguientes soluciones.
ESWW El producto no imprime o lo hace muy lentamente 207
1. Asegúrese de que el equipo cumple con las especificaciones mínimas para este producto. Para obtener
una lista de especificaciones, vaya a este sitio Web:
www.hp.com/support/lj500colorMFPM570.
2. Cuando configura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el producto
imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel. Si la configuración del
tipo de papel no es correcta para el tipo de papel que está utilizando, cambie la configuración al tipo de
papel correcto.
3. Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de
la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
208 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de impresión directa desde USB.
El menú Unidad flash USB no se abre al insertar la unidad flash USB
El archivo no se imprime desde la unidad flash USB
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB
El menú Unidad flash USB no se abre al insertar la unidad flash USB
1. Puede que esté utilizando una unidad flash USB o un sistema de archivos que no son compatibles con el
producto. Guarde los archivos en una unidad flash USB estándar que utilice el sistema de archivos Tabla
de asignación de archivos (FAT). El producto admite accesorios de almacenamiento USB del tipo FAT12,
FAT16 y FAT32.
2. Si hay otro menú abierto, cierre ese menú y vuelva a insertar la unidad flash USB.
3. Puede que la unidad flash USB tenga varias particiones. (Algunos fabricantes de unidades flash USB
instalan un software en la unidad que crea particiones, de modo similar a un CD). Formatee la unidad
flash USB para eliminar las particiones o utilice otra unidad flash USB.
4. Puede que la unidad flash USB necesite más potencia de la que le proporciona el producto.
a. Extraiga la unidad flash USB.
b. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c. Utilice una unidad flash USB que necesite menos alimentación o que contenga su propia fuente de
alimentación.
5. Puede que la unidad flash USB no funcione correctamente.
a. Extraiga la unidad flash USB.
b. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c. Intente imprimir desde otra unidad flash USB.
El archivo no se imprime desde la unidad flash USB
1. Compruebe que hay papel en la bandeja.
2. Consulte el panel de control para ver si hay algún mensaje. Si el papel está atascado en el producto,
elimine el atasco.
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB
1. Puede que esté intentando imprimir un tipo de archivo no admitido por la función de impresión
desde USB. El producto admite los tipos de archivo .PDF y .JPEG.
2. Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta de la unidad flash USB. Reduzca el número
de archivos de la carpeta moviéndolos a otras subcarpetas.
3. Puede que el nombre de archivo utilice un juego de caracteres no compatible con el producto. En este
caso, el producto sustituye los nombres de archivo por caracteres de otro juego diferente. Cambie el
nombre de los archivos y utilice caracteres ASCII.
ESWW Solución de problemas de impresión directa desde USB. 209
Resolver problemas de fax
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax
Realice una prueba de diagnóstico de fax
Informe de rastreador de fax
Impresión de informe de llamadas de fax
Configurar el modo de corrección de errores de fax
Cambiar la velocidad de fax
Solución de problemas al enviar faxes
Solución de problemas con la recepción de faxes
Solución de problemas generales del fax
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax
Existen varias soluciones posibles. Después de cada acción recomendada, vuelva a intentar enviar o
recibir el fax para comprobar si se ha resuelto el problema.
Para obtener los mejores resultados durante la solución de problemas del fax, compruebe que la línea
del producto está conectada directamente a la toma de teléfono de la pared. Desconecte los demás
dispositivos que estén conectados al producto.
1. Asegúrese de que el cable del teléfono está conectado al puerto correcto de la parte trasera del
producto.
2. Compruebe la línea de teléfono utilizando la prueba de fax:
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configurar
y, a
continuación, el menú Servicio.
b. Seleccione el menú Servicio de fax.
c. Seleccione la opción Eje. prueba fax. El producto imprimirá un informe de la prueba de fax.
El informe contiene los siguientes resultados posibles:
Superada: el informe muestra toda la configuración actual del fax para que se pueda revisar.
Fallida: en el informe se indica la naturaleza del error y se muestran indicaciones para la
resolución del problema.
3. Compruebe que el firmware del producto esté actualizado:
a. Imprima una página de configuración desde el menú Informes del panel de control para obtener el
código de fecha del firmware instalado.
b. Vaya a
www.hp.com.
1. Haga clic en el vínculo Soporte y controladores.
2. Haga clic en la opción del vínculo Descargar controladores y software (y firmware).
210 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
3. En el cuadro de diálogo Producto, introduzca el número de modelo del producto y haga clic
en el botón Continuar.
4. Haga clic en el vínculo correspondiente a su sistema operativo.
5. Desplácese hasta la sección de firmware de la tabla.
Si la versión de la tabla coincide con la versión de la página de configuración, significa
que tiene la versión más actualizada.
Si las versiones son diferentes, descargue el archivo de actualización del firmware y
actualícelo en el producto siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: Para poder actualizar el firmware, el producto debe estar conectado a un
equipo con acceso a Internet.
Envíe de nuevo el fax.
4. Compruebe que el fax se configuró cuando se instaló el software del producto.
Desde el equipo, en la carpeta de programa de HP, ejecute la Utilidad de configuración del fax.
5. Compruebe que el servicio telefónico es compatible con el fax analógico.
Si utiliza un servicio de RDSI o PBX digital, póngase en contacto con su proveedor del servicio para
obtener información sobre cómo configurar una línea de fax analógica.
Si utiliza un servicio de voz sobre IP, cambie la configuración Velocidad de fax a Lenta (V.29) en el
panel de control. Pregunte a su proveedor de servicios si admite fax y cuál es la velocidad de fax
módem recomendada. Algunas empresas podrían requerir un adaptador.
Si utiliza un servicio DSL, compruebe que se ha incluido un filtro en la conexión de la línea de
teléfono con el producto. Póngase en contacto con el proveedor de servicios de DSL o adquiera un
filtro DSL si no dispone de uno. Si ya hay instalado un filtro DSL, pruebe con otro, ya que es posible
que el filtro sea defectuoso.
6. Si el error persiste, busque soluciones más detalladas para la resolución de problemas en los apartados
siguientes.
Realice una prueba de diagnóstico de fax
Desde el panel de control del producto es posible realizar un test de diagnóstico que le facilita información
acerca de la configuración del fax del producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Abra los siguientes menús:
Servicio
Servicio de fax
3. Toque el botón Eje. prueba fax para iniciar el test. El producto imprime una página de prueba que
muestra los resultados del test.
ESWW Resolver problemas de fax 211
Informe de rastreador de fax
Los informes de rastreador T.30 del fax contienen información que puede ayudar a resolver problemas con la
transmisión de faxes. Si va a llamar a HP para que le ayuden a resolver estos problemas, imprima primero un
informe de rastreador T.30.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el menú Servicio de fax.
4. Toque el botón Imp. traza T.30 y, a continuación, toque el botón Ahora.
NOTA: Este procedimiento imprime un informe para el último trabajo de fax, funcione o no. Para generar un
informe para cada trabajo de fax fallido, seleccione la configuración Si hay error. Para generar un informe
para cada trabajo de fax, seleccione la configuración Al final llam..
Impresión de informe de llamadas de fax
Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones:
Imprimir todos los informes de fax
Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez:
Informe de última llamada
Registro de actividades del fax
Informe de agenda
Lista de faxes no deseados
Informe de facturación (cuando los códigos de facturación están activados)
Informe configuración
Página de uso
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Informes de fax.
4. Toque el botón Impr.todos inf. fax.
Imprimir informes de fax individuales
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Informes de fax.
4. Toque el nombre del informe que desee imprimir.
212 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Configurar el informe de errores de fax
Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error del
trabajo de fax. Puede configurarlo para que se imprima después de los siguientes acontecimientos:
Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica)
Error de envío de fax
Error de recepción de fax
Nunca
NOTA: Con esta opción no recibirá ninguna indicación de que un fax no ha podido transmitirse salvo
que imprima un registro de actividad del fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú Fax.
3. Toque el botón Informes de fax.
4. Toque el botón Informe error fax y, a continuación, toque la opción de impresión que desee utilizar.
Configurar el modo de corrección de errores de fax
Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si
detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto pod
solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para la corrección
de errores es Activado.
Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta los
errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir un fax de
otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el menú Servicio de fax.
4. Toque el botón Correcc. errores y, a continuación, toque el botón Activado.
Cambiar la velocidad de fax
La configuracn de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar faxes.
Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos mediante líneas
telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de fábrica de velocidad del fax
es pida (V.34).
Sólo debe cambiar la configuración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo en
concreto. La reducción de la velocidad del fax puede resultar útil cuando intenta enviar o recibir un fax de
otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Toque el menú Configurar fax.
ESWW Resolver problemas de fax 213
3. Toque el menú Config. avanzada.
4. Desplácese hasta el botón Velocidad de fax y tóquelo; a continuación, toque el ajuste de velocidad que
desee utilizar.
Solución de problemas al enviar faxes
Aparece un mensaje de error en el panel de control
El panel de control muestra el mensaje Preparado pero no intenta enviar el fax
El panel de control muestra el mensaje "Almacenando página 1" pero no avanza después del mensaje
Se reciben faxes, pero no se pueden enviar
El producto está protegido por contraseña
No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control
No se pueden utilizar los marcados rápidos
No se pueden utilizar los marcados de grupo
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un fax
No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto
Aparece un mensaje de error en el panel de control
Aparece el mensaje Error de comunicación
Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. El reenvío reduce temporalmente la velocidad
del fax.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la pared, conecte un teléfono a la toma telefónica de la
pared e intente hacer una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en la toma de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Desde el panel de control, cambie la opción Velocidad de fax a Media (V.17) o Lenta (V.29).
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Velocidad de fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
Desactive la opción Correcc. errores.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
214 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
d. Abra el menú Correcc. errores.
e. Seleccione la configuración Desactivado.
NOTA: Desactivar la opción Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/
lj500colorMFPM570 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Sin tono marcado
Compruebe que el cable de teléfono está conectado al puerto correcto del producto.
Compruebe que el cable de teléfono del producto está conectado directamente a la toma de teléfono de
la pared.
Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la pared, conecte un teléfono a la toma telefónica de la
pared e intente hacer una llamada de voz.
Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared, y vuelva a conectarlo.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto.
Conecte el cable de teléfono del producto en la toma de otra línea de teléfono.
Compruebe la línea telefónica utilizando la opción Eje. prueba fax del meServicio del panel de
control.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Seleccione el elemento Eje. prueba fax.
Aparece el mensaje Fax ocupado
Intente enviar de nuevo el fax.
Llame al destinatario para confirmar que el equipo de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax.
Asegúrese de que la línea de teléfono funciona. Para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a
la línea telefónica y realice una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en la clavija de otra línea telefónica e intente enviar de nuevo
el fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Envíe el fax en otro momento.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/
lj500colorMFPM570 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
ESWW Resolver problemas de fax 215
Aparece el mensaje El fax no responde
Pruebe a enviar de nuevo el fax.
Llame al destinatario para confirmar que el equipo de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de fax correcto.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la pared, conecte un teléfono a la toma telefónica de la
pared e intente hacer una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en la toma de otra línea de teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto
de la línea.
Compruebe la línea telefónica utilizando la opción Eje. prueba fax del menú Servicio del panel de
control.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Seleccione el elemento Eje. prueba fax.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/
lj500colorMFPM570 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Atasco de papel en alim. documentos
Compruebe que el papel cumple los requisitos de tamaño del producto. El producto no admite el envío
por fax de páginas de más de 381 mm .
Copie o imprima el original en papel de tamaño carta, A4 o legal y vuelva a enviar el fax.
Aparece el mensaje Almacenamiento de fax lleno
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Imprima los faxes almacenados que no haya impreso.
a. Toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax.
b. Abra el menú Opciones de recepción.
c. Seleccione el elemento Imp. faxes privados.
d. Indique la contraseña cuando el producto se lo solicite.
Elimine faxes almacenados de la memoria.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Servicio.
216 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Seleccione el elemento Borrar faxes guard..
Divida un trabajo de fax grande en secciones más pequeñas y envíelas por separado.
Error del escáner
Compruebe que el papel cumple los requisitos de tamaño del producto. El producto no admite el envío
por fax de páginas de más de 381 mm .
Copie o imprima el original en papel de tamaño carta, A4 o legal y vuelva a enviar el fax.
El panel de control muestra el mensaje Preparado pero no intenta enviar el fax
Revise el registro de actividad del fax para comprobar si hay errores.
a. Toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax.
b. Abra el menú Informes de fax.
c. Abra el menú Reg. actividad fax.
d. Seleccione la opción Impr. reg. ahora.
Si hay un teléfono conectado al producto, compruebe que el teléfono está colgado.
Desconecte las demás líneas entre el fax y el producto.
Conecte el producto directamente a la toma de teléfono de la pared y vuelva a enviar el fax.
El panel de control muestra el mensaje "Almacenando página 1" pero no avanza después del
mensaje
Elimine faxes almacenados de la memoria.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Seleccione el elemento Borrar faxes guard..
Se reciben faxes, pero no se pueden enviar
No ocurre nada al enviar un fax.
1. Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax.
2. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
3. Utilice el panel de control o el Asistente de configuración de fax de HP para configurar la hora, la fecha y
la información del encabezado del fax.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
ESWW Resolver problemas de fax 217
d. Abra el menú Encab. fax.
e. Introduzca los ajustes correctos.
4. Compruebe que los teléfonos supletorios que haya en la línea estén colgados.
5. Si utiliza un servicio DSL, compruebe que la conexión de la línea telefónica con el producto utiliza un
filtro de paso alto.
El producto está protegido por contraseña
Si un administrador de red ha definido una contraseña para el producto, deberá obtenerla para poder utilizar
las funciones de fax del producto.
No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control
Puede que el producto esté protegido con contraseña. Utilice el servidor Web incorporado de HP, el
software HP Toolbox o el panel de control para introducir una contraseña.
Si no conoce la contraseña del producto, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Compruebe con el administrador del sistema que la funcionalidad del fax no se ha desactivado.
No se pueden utilizar los marcados rápidos
Compruebe que el número de fax es válido.
Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Marcar prefijo o incluya el prefijo en el número de
marcado rápido.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Marcar prefijo.
e. Seleccione la configuración Activado.
No se pueden utilizar los marcados de grupo
Compruebe que el número de fax es válido.
Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Marcar prefijo o incluya el prefijo en el número de
marcado rápido.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Marcar prefijo.
e. Seleccione la configuración Activado.
Configure todas las entradas del grupo con entradas de marcado rápido.
218 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
a. Abra una entrada de marcado rápido que esté sin utilizar.
b. Introduzca el número de fax para el marcado rápido.
c. Toque el botón Aceptar para guardar el marcado rápido.
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un fax
Compruebe que ha marcado el número de fax correctamente y que el servicio telefónico no está
bloqueado. Por ejemplo, algunos servicios telefónicos pueden impedir que se realicen llamadas de larga
distancia.
Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Marcar prefijo o incluya el prefijo en el número de
marcado rápido.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Marcar prefijo.
e. Seleccione la configuración Activado.
NOTA: Para enviar un fax sin prefijo, cuando la opción Marcar prefijo está activada, envíe el fax
manualmente.
Envío de un fax a un número internacional
a. Si se requiere un prefijo, marque manualmente el número de teléfono con el prefijo.
b. Introduzca el código de país o región antes de marcar el número de teléfono.
c. Espere las pausas mientras escucha los tonos en el teléfono.
d. Envíe el fax manualmente desde el panel de control.
No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto
Compruebe que el teléfono está colgado.
Compruebe que el teléfono no se está utilizando para realizar una llamada de voz durante el envío del
fax.
Desconecte el teléfono de la línea e intente enviar el fax.
Solución de problemas con la recepción de faxes
El fax no responde
Aparece un mensaje de error en el panel de control
Se recibe un fax, pero no se imprime
El remitente recibe una señal de ocupado
Sin tono marcado
ESWW Resolver problemas de fax 219
No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX
El fax no responde
El fax tiene una línea de teléfono dedicada
Desde el panel de control, establezca la opción Modo respuesta en Automático.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Modo respuesta.
e. Seleccione la configuración Automático.
Hay un contestador conectado al producto
Establezca la opción Modo respuesta en TAM y conecte el contestador al puerto de "teléfono".
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Modo respuesta.
e. Seleccione la configuración TAM.
Si el ajuste TAM no está disponible, establezca la opción Modo respuesta en Automático.
Establezca el ajuste de Nº tim. antes cont. en un tono más, como mínimo, que el número de tonos
establecido para el contestador automático.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Nº tim. antes cont..
e. Seleccione la configuración correcta.
Conecte el contestador al puerto de "teléfono".
Si el producto tiene un teléfono conectado, establezca la opción Modo respuesta en Fax/Tel para dirigir
las llamadas al dispositivo correcto. Cuando detecte una llamada de voz, el producto emitirá un tono
que le indicará que debe descolgar el teléfono.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
220 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
d. Abra el menú Modo respuesta.
e. Seleccione la configuración Fax/Tel.
El ajuste Modo respuesta está definido en Alim. manual.
Toque el botón Iniciar fax del panel de control del producto.
La línea de fax dispone de buzón de voz
Añada un servicio de timbre distintivo a la línea de teléfono y cambie el ajuste de Timbre distintivo en el
producto para que coincida con el patrón de timbres proporcionado por la compañía telefónica. Póngase
en contacto con su compañía telefónica para obtener información.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Timbre distintivo.
e. Seleccione la configuración correcta.
Contrate una línea dedicada para el fax.
Establezca la opción Modo respuesta en Alim. manual.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Modo respuesta.
e. Seleccione la configuración Alim. manual.
NOTA: Deberá estar presente para recibir faxes.
El producto está conectado a un servicio telefónico DSL
Revise la instalación y las funciones. El módem DSL requiere un filtro de paso alto en la conexión de la
línea telefónica con el producto. Póngase en contacto con su proveedor de servicios DSL para que le
facilite un filtro o adquiera uno.
Compruebe que el filtro está conectado.
Sustituya el filtro utilizado para comprobar que no es defectuoso.
El producto utiliza un servicio de fax sobre IP o teléfono de voz sobre IP
Establezca la opción Velocidad de fax en la configuración Lenta (V.29) o Media (V.17).
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
ESWW Resolver problemas de fax 221
d. Abra el menú Velocidad de fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para comprobar que admite fax y preguntarle cuál
es la configuración de la velocidad de fax recomendada. Algunas empresas podrían requerir un
adaptador.
Aparece un mensaje de error en el panel de control
Aparece el mensaje Ning. fax detect.
NOTA: Este error no siempre se refiere a la ausencia de un fax. Si, por error, se realiza una llamada de voz a
un número de fax y el usuario que realiza la llamada cuelga, en el panel de control aparece el mensaje Ning.
fax detect.
Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
Compruebe que el cable de teléfono del producto está conectado a la toma de teléfono de la pared.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Conecte el cable de teléfono del producto en la toma de otra línea de teléfono.
Compruebe que tanto la línea como la toma de teléfono de la pared están activas. Para ello, conecte un
teléfono y compruebe si hay tono de marcado.
Compruebe que el cable de teléfono está conectado al puerto de "línea" del producto.
Compruebe la línea de teléfono realizando una prueba de fax desde el panel de control.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/
lj500colorMFPM570 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Aparece el mensaje Error de comunicación
Pida al remitente que repita el envío del fax o que lo envíe en otro momento cuando las condiciones de
la línea hayan mejorado.
Desconecte el cable de teléfono del producto de la pared, conecte un teléfono a la toma telefónica de la
pared e intente hacer una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea
de teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Establezca la opción Velocidad de fax en la configuración Lenta (V.29) o Media (V.17).
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Velocidad de fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
Desactive la función Correcc. errores para evitar la corrección automática de errores.
222 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
NOTA: Desactivar la función Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Abra el menú Correcc. errores.
e. Seleccione la configuración Desactivado.
Imprima el informe Reg. actividad fax desde el panel de control para ver si el error se produce con un
número de fax específico.
a. Toque el botón Fax y, a continuación, toque el botón Menú Fax.
b. Abra el menú Informes de fax.
c. Abra el menú Reg. actividad fax.
d. Seleccione la opción Impr. reg. ahora.
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/
lj500colorMFPM570 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Aparece el mensaje Almacenamiento de fax lleno
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Imprima todos los faxes y pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
Pida al remitente que divida un trabajo de fax grande en secciones más pequeñas para enviarlas por
separado.
Compruebe que la resolución del fax del remitente no está configurada en Foto ni en Superfina.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Resolución fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
Cancele todos los trabajos de fax o borre los faxes de la memoria.
Aparece el mensaje Fax ocupado
El producto no puede recibir un fax cuando está intentando enviar otro. Cancele el envío del fax e
intente enviarlo en otro momento.
Deje que el producto intente enviar el fax de nuevo.
ESWW Resolver problemas de fax 223
Se recibe un fax, pero no se imprime
La función Recep. confiden. está activada
Cuando la función Recep. confiden. está activada, los faxes recibidos se almacenan en memoria. Se
requiere una contraseña para imprimir los faxes almacenados.
Introduzca la contraseña para imprimir el fax. Si no conoce la contraseña, póngase en contacto con el
administrador del producto.
NOTA: Si los faxes no se imprimen, podría deberse a errores de memoria. El producto no contestará si la
memoria está llena.
El remitente recibe una señal de ocupado
El producto tiene conectado un teléfono.
Asegúrese de que el teléfono está colgado.
Cambie la opción Modo respuesta para que sea la misma que la de la configuración del producto.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. básica.
d. Abra el menú Modo respuesta.
e. Seleccione el ajuste que coincida con la configuración del producto.
Establezca la opción Modo respuesta en Fax/Tel para recibir faxes automáticamente. El ajuste
Fax/Tel detecta automáticamente si la transmisión entrante es un fax o una llamada de voz y
dirige la llamada al dispositivo correspondiente.
Se está utilizando un separador de línea telefónica
Si está utilizando un separador de línea telefónica, retírelo y configure el teléfono como teléfono
receptor.
Asegúrese de que el teléfono está colgado.
Compruebe que el teléfono no se está utilizando para una llamada de voz durante el envío del fax.
Sin tono marcado
Si está utilizando un separador de línea telefónica, retírelo y configure el teléfono como teléfono
receptor.
No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX
Si utiliza una línea telefónica PBX, póngase en contacto con el administrador de PBX para configurar una
línea de fax analógica para el producto.
Solución de problemas generales del fax
Los faxes se envían lentamente
224 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
La calidad del fax es deficiente
El fax se corta o se imprime en dos páginas
Los faxes se envían lentamente
El producto está experimentando una calidad deficiente de la línea telefónica.
Vuelva a intentar el envío del fax cuando hayan mejorado las condiciones de la línea.
Compruebe con el proveedor de servicios de telefonía que la línea admite faxes.
Active la configuración Correcc. errores.
a. Abra el menú Menú Configuración.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Abra el menú Correcc. errores.
e. Seleccione la configuración Desactivado.
NOTA: Esto puede reducir la calidad de la imagen.
Utilice papel blanco para el original. No utilice colores como el gris, el amarillo o el rosa.
Aumente la configuración de Velocidad de fax.
a. Abra el menú Menú Configuración.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Velocidad de fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
Divida los trabajos de fax grandes en secciones más pequeñas y envíelas por separado.
Cambie la configuración del fax en el panel de control a una resolución inferior.
a. Abra el menú Menú Configuración.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Resolución fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
La calidad del fax es deficiente
El fax está borroso o demasiado claro.
Aumente la resolución cuando envíe faxes. La resolución no afecta a los faxes recibidos.
ESWW Resolver problemas de fax 225
a. Abra el menú Menú Configuración.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Resolución fax.
e. Seleccione la configuración correcta.
NOTA: El aumento de la resolución ralentiza la velocidad de transmisión.
En el panel de control, active la configuración Correcc. errores.
a. Abra el menú Menú Configuración.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Abra el menú Correcc. errores.
e. Seleccione la configuración Activado.
Compruebe los cartuchos de tóner y sustitúyalos si es necesario.
Pida al remitente que aumente la configuración de contraste del fax de envío y que después, vuelva a
enviar el fax.
El fax se corta o se imprime en dos páginas
Establezca la configuración Tamaño papel predet.. Los faxes se imprimen en un único tamaño de papel
de acuerdo con la configuración de Tamaño papel predet..
a. Abra el menú Menú Configuración.
b. Abra el menú Config. sistema.
c. Abra el menú Configur. papel.
d. Abra el menú Tamaño papel predet..
e. Seleccione la configuración correcta.
Configure el tipo y el tamaño de papel de la bandeja que se utiliza para los faxes.
Active la configuración Ajustar a pág. para imprimir faxes de mayor longitud en papel de tamaño carta o
A4.
a. Abra el menú Menú Configuración.
b. Abra el menú Configurar fax.
c. Abra el menú Config. avanzada.
d. Abra el menú Ajustar a pág..
e. Seleccione la configuración Activado.
226 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
NOTA: Si la configuración Ajustar a pág. está desactivada y la configuración Tamaño papel predet. es
establecida como carta, un original con un tamaño de papel legal se imprimirá en dos páginas.
ESWW Resolver problemas de fax 227
Solución de problemas de conexión USB
Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable.
Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto.
Compruebe que el cable no mida más de 5 m. Inténtelo con un cable más corto.
Verifique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el cable si es
necesario.
228 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red cableada
Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la red.
Antes de comenzar, imprima una página de configuración desde el panel de control del producto y busque la
dirección IP del producto que aparece en esta página.
Conexión física deficiente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Conexión física deficiente
1. Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la luz
ámbar de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado
la dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de
éste.
2. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la
etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host
en lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.
El equipo no puede comunicarse con el producto
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
ESWW Solución de problemas de red cableada 229
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a
continuación, escriba cmd.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto.
En Mac OS X, abra Utilidad de Red, e introduzca la dirección de red en el campo correcto del panel
Ping.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la
configuración de red, el producto y el equipo estén configurados para la misma red.
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red
HP recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración predeterminada). Si
cambia esta configuración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de
compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que
utiliza el controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados
1. Compruebe los controladores de red, los controladores de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta
1. Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es
necesario.
2. Vuelva a configurar la red si es necesario.
230 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red inalámbrica
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Realice un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Verifique que el cable USB no está conectado.
Compruebe que el producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación.
Asegúrese también de que la radio inalámbrica del producto está encendida.
Compruebe que el identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de
configuración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la
configuración inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de
seguridad no es correcta, ejecute la configuración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la
red tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
Compruebe que el método de codificación (AES o TKIP) es el mismo para el producto y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que el producto se encuentra dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de
las redes, el producto debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(direccionador inalámbrico).
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de
gran tamaño que haya entre el punto de acceso y el producto. Asegúrese de que los postes, paredes o
columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan el producto del punto de acceso
inalámbrico.
Compruebe que el producto se encuentra alejado de dispositivos electrónicos que puedan interferir con
la señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos
dispositivos Bluetooth.
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 231
Compruebe que el equipo y el producto se conectan a la misma red inalámbrica.
Para Mac OS X, verifique que el direccionador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica
1. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.
2. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor Web incorporado de HP desde un equipo de la red.
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado.
1. Actualice el firewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al firewall cuando instala el producto o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el firewall y, a continuación, instale el producto inalámbrico en el equipo.
Active el firewall cuando haya finalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto
inalámbrico
1. Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de configuración.
3. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de configuración con
el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
configurar los ajustes inalámbricos del producto.
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.
3. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
4. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
5. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
232 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
La red inalámbrica no funciona
1. Asegúrese de que el cable de red no esté conectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a
continuación, escriba cmd.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
En Mac OS X, abra Utilidad de Red, e introduzca la dirección de red en el campo correcto del panel
Ping.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo.
a. Imprima una página de configuración.
b. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de
configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
configurar los ajustes inalámbricos del producto.
Realice un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Desde el panel de control del producto es posible realizar un test de diagnóstico que le facilita información
acerca de la configuración de la red inalámbrica.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar
.
2. Abra los siguientes menús
Config. sistema
Autodiagnóstico
3. Toque el botón Ejecutar prueba de red para iniciar el test. El producto imprime una página de prueba
que muestra los resultados del test.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 233
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como
archivadores, y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos
objetos pueden interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edificios. Estos objetos
pueden absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el direccionador inalámbrico en una ubicación central en la línea de visualización de los
productos inalámbricos de la red.
234 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de software del producto con Windows
En la carpeta Impresora no aparece ningún controlador de impresión para el producto
Ha aparecido un mensaje de error durante la instalación del software
El producto está en modo Preparado, pero no imprime
En la carpeta Impresora no aparece ningún controlador de impresión para el
producto
1. Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo
icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y
seleccione Cerrar o Deshabilitar.
2. Intente conectar el cable USB a un puerto USB distinto del equipo.
Ha aparecido un mensaje de error durante la instalación del software
1. Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo
icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y
seleccione Cerrar o Deshabilitar.
2. Compruebe la cantidad de espacio libre que queda en la unidad en la que pretende instalar el software
del producto. Si es preciso, libere tanto espacio como sea posible y vuelva a instalar el software del
producto.
3. Si lo considera necesario, ejecute Desfragmentador de disco y vuelva a instalar el software del producto
a continuación.
El producto está en modo Preparado, pero no imprime
1. Imprima una página de configuración y compruebe el funcionamiento del producto.
2. Compruebe si todos los cables están bien colocados de acuerdo con las especificaciones. Compruebe
también los cables USB y de alimentación. Pruebe con un cable nuevo.
3. Compruebe que la dirección IP de la página de configuración coincide con la dirección IP del puerto de
software. Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 y Windows Vista
a. Haga clic en Inicio.
b. Haga clic en Configuración.
c. Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista predeterminada del menú Inicio) o haga clic en
Impresoras (con la vista clásica del menú Inicio).
d. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación,
seleccione Propiedades.
e. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en Configurar puerto.
ESWW Solución de problemas de software del producto con Windows 235
f. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar.
g. Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo,
especifique la dirección IP correcta.
Windows 7
a. Haga clic en Inicio.
b. Haga clic en Dispositivos e impresoras.
c. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación,
seleccione Propiedades de impresora.
d. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en Configurar puerto.
e. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar.
f. Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo,
especifique la dirección IP correcta.
236 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de software del producto con Mac OS X
El controlador de impresión no aparece en la lista Impresión y fax o Impresión y escaneado.
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax o Impresión y
escaneado.
El controlador de impresión no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista
Impresión y Fax o Impresión y escaneado.
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax o Impresión y
escaneado una vez seleccionado el controlador.
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresión genérico.
El controlador de impresión no aparece en la lista Impresión y fax o Impresión y
escaneado.
1. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro:
Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el
software.
2. Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y vuelva a
instalar el software.
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y
fax o Impresión y escaneado.
1. Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.
2. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Verifique que el nombre que
aparece en la página de configuración coincide con el nombre del producto en la lista Impresión y fax
(Impresión y escaneado en Mac OS X v10.7).
3. Utilice el botón + para añadir el producto a la lista Impresión y fax (Impresión y escaneado en Mac
OS X v10.7).
4. Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad.
El controlador de impresión no configura automáticamente el producto
seleccionado en la lista Impresión y Fax o Impresión y escaneado.
1. Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.
2. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro:
Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el
software.
3. Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y vuelva a
instalar el software.
4. Utilice el botón + para añadir el producto a la lista Impresión y fax (Impresión y escaneado en Mac
OS X v10.7).
5. Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad.
ESWW Solución de problemas de software del producto con Mac OS X 237
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
1. Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión.
2. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión.
Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Verifique que el nombre que
aparece en la página de configuración coincide con el nombre del producto en la lista Impresión y fax
(Impresión y escaneado en Mac OS X v10.7).
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y
Fax o Impresión y escaneado una vez seleccionado el controlador.
Solución de problemas de software
1. Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac OS X 10.6 o posterior.
2. Utilice el botón + para añadir el producto a la lista Impresión y fax (Impresión y escaneado en Mac
OS X v10.7).
Solución de problemas de hardware
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
3. Asegúrese de que utiliza el cable USB de alta velocidad correspondiente.
4. Asegúrese de que no tiene demasiados dispositivos USB que tomen la alimentación en cadena.
Desconecte todos los dispositivos de la cadena y, a continuación, conecte el cable directamente al
puerto USB del equipo.
5. Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de la cadena.
Desconecte todos los dispositivos de la cadena y, a continuación, conecte el cable directamente al
puerto USB del equipo.
NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación.
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresión genérico.
Si ha conectado el cable USB antes de haber instalado el software, puede que esté utilizando un controlador
de impresión genérico en lugar del controlador específico para este producto.
1. Elimine el controlador de impresión genérico.
2. Vuelva a instalar el software del CD del producto. No conecte el cable USB hasta que el programa de
instalación del software así se lo solicite.
3. Si hay instaladas varias impresoras, asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en el menú
desplegable Formato para del cuadro de diálogo Imprimir.
238 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Desinstalación de software (Windows)
Windows XP
1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas.
2. Haga clic en HP y después en el nombre del producto.
3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
Windows Vista y Windows 7
1. Haga clic en Inicio, Todos los programas.
2. Haga clic en HP y después en el nombre del producto.
3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
ESWW Desinstalación de software (Windows) 239
Desinstalación de software (Mac OS X)
Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.
1. Desconecte el producto del equipo.
2. Abra Aplicaciones.
3. Abra Hewlett Packard.
4. Abra HP Uninstaller.
5. Busque el producto en la lista de dispositivos y haga clic en el botón Desinstalar.
6. Después de que se haya desinstalado el software, reinicie el equipo y vacíe la Papelera.
240 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de escaneado a correo electrónico
Si se producen problemas al escanear a correo electrónico, pruebe lo siguiente:
Compruebe que la función esté configurada. Si no está configurada, utilice el asistente de configuración
de HP Device Toolbox (Windows) o HP Utility para software Mac OS X para configurarla.
Asegúrese de que la función Escaneado a correo electrónico esté activada. Si se ha desactivado, actívela
mediante HP Device Toolbox (Windows) o HP Utility para software Mac OS X.
Compruebe que el producto esté conectado a un equipo o una red.
No se puede conectar al servidor de correo electrónico
Asegúrese de que el nombre del servidor SMTP sea correcto. Consulte este ajuste a su administrador del
sistema o proveedor de servicios de Internet.
Si el producto no puede establecer una conexión segura con el servidor SMTP, pruébelo sin conexión
segura o con un servidor o puerto diferente. Consulte este ajuste a su administrador del sistema o
proveedor de servicios de Internet.
Si el servidor SMTP requiere autenticación, compruebe que el nombre de usuario y la contraseña sean
válidos.
Si el servidor SMTP utiliza un método de autenticación no compatible, pruebe con otro servidor.
Consulte este ajuste a su administrador del sistema o proveedor de servicios de Internet.
Fallo al enviar el correo electrónico
Compruebe que las direcciones de correo electrónico introducidas sean correctas.
Si el mensaje tenía un gran tamaño, envíe menos páginas o reduzca la resolución de escaneado.
No se puede escanear
Si se le solicita un PIN, introduzca el PIN correcto para el perfil saliente.
Asegúrese de seleccionar como mínimo una dirección de correo electrónico en el campo Para.
ESWW Solución de problemas de escaneado a correo electrónico 241
Solución de problemas de escaneado a carpeta de red
Si se producen problemas al escanear a carpetas de red, pruebe lo siguiente:
Compruebe que la función esté configurada. Si no está configurada, utilice el asistente de configuración
de HP Device Toolbox (Windows) o HP Utility para software Mac OS X para configurarla.
Asegúrese de que la función Escaneado a carpetas de red esté activada. Si se ha desactivado, actívela
mediante HP Device Toolbox (Windows) o HP Utility para software Mac OS X.
Asegúrese de que el producto esté conectado a una red.
Utilice la función de comprobación de la ficha Escanear de HP Device Toolbox (Windows) o de HP Utility
(Mac OS X) para verificar que la función Escanear a una carpeta de red esté configurada correctamente.
Fallo de escaneado
Asegúrese de que la ruta de red tenga el formato correcto (//host/share/path) y que la carpeta exista.
Asegúrese de que tenga permisos de lectura y escritura en el directorio de red.
Si utiliza los nombres de archivo por defecto para los documentos escaneados, asegúrese de que no
existan nombres de archivo que entren en conflicto. Elimine algunos de los documentos escaneados
con anterioridad.
Utilice la dirección IP en lugar del nombre de host. Asegúrese de que el producto y el host estén
conectados a la misma red.
Si la carpeta de red está protegida por contraseña, asegúrese de introducir correctamente el nombre de
usuario y la contraseña.
Si se muestra un mensaje de error de Disco lleno, elimine algunos archivos de la carpeta de red.
Apague el producto y vuelva a encenderlo. Vuelva a realizar el escaneado.
242 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorios
pedido 34
agenda telefónica, fax
agregar entradas 143
eliminar todas las entradas 123
AirPrint 89
ajustar documentos
Mac 77
Windows 71
ajustes de ahorro de energía 164
alimentador de documentos 99
atascos 178
copiar documentos a doble cara
99
problemas de alimentación de
papel 175
alineación de colores, calibración
189
almacenamiento
cartuchos de tóner 42
ampliación de documentos
copia 101
antifalsificación de consumibles 36
aplicaciones
descarga 156
atajos (Windows)
creación 57
uso 56
atascos
alimentador de documentos,
eliminación 178
bandeja 1 180
bandeja 2 182
bandeja 3 186
bandeja de salida 179
causas de 176
fusor 182
número de 11
puerta derecha 182
puerta inferior derecha 186
ubicaciones 177
atascos de papel. Consulte atascos
ayuda, panel de control 10, 174
ayuda en línea, panel de control 10
ayuda en pantalla, panel de control
174
B
bandeja 1
atascos 180
capacidad 18
carga 20
orientación 18
bandeja 2
atascos 182
capacidad 23
carga 24
orientación 23
bandeja 3
atascos 186
capacidad 27
carga 28
orientación 27
bandeja de salida
atascos 179
ubicación 4
bandejas
incluidas 2
ubicación 4
bandejas, salida
ubicación 4
bloqueo
producto 166
bloqueo de faxes 134
botón de encendido/apagado,
ubicación 4
C
cable, USB
número de referencia 40
calidad de impresión
mejora 188
cambiar tamaño de documentos
Windows 71
cambio del tamaño de documentos
copia 101
Mac 77
cancelación
faxes 139
trabajo de impresión (Mac) 81
trabajo de impresión (Windows)
79
capacidad
bandeja 1 18
bandeja 2 23
bandeja 3 27
carga
bandeja 1 20
bandeja 2 24
bandeja 3 28
cartuchos de tóner 41
cartucho de tóner
comprobación de daños 191
configuración de umbral bajo 37
uso con nivel bajo 37
cartuchos
almacenamiento 42
no HP 35, 42
números de referencia 41
página de estado de
consumibles 11
reciclaje 42
sustitución 42
cartuchos de tóner
almacenamiento 42
carga 41
ESWW Índice 243
no HP 35, 42
números de referencia 41
página de estado de
consumibles 11
reciclaje 42
sustitución 42
claridad
contraste de copia 104
contraste del fax 130
clasificación de copias 98
códigos de facturación, fax
utilizar 131
color
coincidencia 86
control de bordes 86
grises neutros 86
impreso vs. monitor 86
color o blanco y negro
copia 102
conexión de alimentación
ubicación 5, 6
conexión USB
solución de problemas 228
configuración
controladores 52
controladores (Mac) 54
escaneado a correo electrónico y
a carpeta de red 113
informe de red 11
valores predeterminados de
fábrica, restauración 173
valores preestablecidos del
controlador (Mac) 75
configuración de Ajustar a página,
fax 136
configuración de corrección de
errores, fax 213
configuración de impresión dúplex,
modificación 159
configuración de la detección de tono
de marcado 129
configuración de la velocidad de
enlace 159
configuración del contraste
copia 104
fax 130
configuración del protocolo, fax
213
configuración de reducción
automática, fax 136
configuración de timbres
distintivos 135
configuración de tonos de
respuesta 134
configuración de V.34 213
configuraciones de EconoMode
164, 192
configuración predeterminada de
copia
restauración de la configuración
de fábrica 93
consumibles
configuración de umbral bajo 37
estado, visualización con
HP Utility para Mac 162
falsificación 36
no HP 35, 42
números de referencia 39
pedido 34
reciclaje 42
sustitución de los cartuchos de
tóner 42
uso con nivel bajo 37
contestadores automáticos, conexión
configuración de fax 134
controlador de impresora universal
50
controlador de impresora universal
HP 50
controladores
cambio de configuración (Mac)
54
cambio de configuración
(Windows) 52
cambio de tamaños de papel 79
configuración (Mac) 75
página de uso 11
selección 194
tipos de papel 16
universal 50
valores preestablecidos (Mac)
75
controladores de impresión
compatibles 50
selección 194
controladores de impresión (Mac)
cambio de configuración 54
configuración 75
controladores de impresión
(Windows)
cambio de configuración 52
controladores de impresión de
Windows
compatibles 50
controladores PCL
universal 50
control de bordes 86
co
p
ia
ajuste de la calidad de imagen
105
ampliación 101
calidad, ajuste 103
color o blanco y negro 102
configuración de claro/oscuro
104
configuración de nuevos valores
predeterminados 92
contraste, ajuste 104
copias individuales 94
documentos de dos caras 99,
100
originales de varias páginas 96
reducción 101
restaurar la configuración
predeterminada 93
tamaño y tipo de papel 107
varias copias 95
copia a doble cara 99, 100
copiar
clasificar 98
modo borrador 106
copias de tamaño personalizado
101
cristal, limpieza 196, 200, 203
cubiertas, ubicación 4
D
desbloqueo de números de fax 134
desinstalación del software para
Windows 239
desinstalación de software en Mac
240
documentos pequeños
copia 97
DSL
envío de fax 140
dúplex 99
244 Índice ESWW
dúplex manual
Windows 61
E
eliminación de faxes de la memoria
140
encabezado del fax, configuración
usar panel de control 122
uso del Asistente de configuración
de fax de HP 122
entradas de marcado de grupo
crear 126
editar 126
eliminar 127
entradas de marcado rápido
crear 124
editar 124
eliminar 125
envío de fax
desde un equipo (Mac) 144
desde un equipo (Windows) 144
envío de faxes
cancelación 139
códigos de facturación 131
confirmación 146
desde el software 144
desde teléfono principal 146
diferidos 146
informe de errores, impresión
213
envío diferido de faxes 146
errores
software 235
escalado de los documentos
copia 101
escaneado
a carpeta de red, configuración
113
a correo electrónico,
configuración 113
desde el software HP Scan
(Mac) 111
desde el software HP Scan
(Windows) 110
escaneo
software compatible con TWAIN
116
software compatible con WIA
116
escáner
limpieza del cristal 196, 200,
203
estado
consumibles, informe de
impresión 11
HP Utility, Mac 162
pantalla de inicio, panel de
control 9
etiquetas
impresión (Windows) 65
imprimir en 30
F
falsificación de consumibles 36
fax
ajustes de volumen 136
bloqueo 134
cancelación 139
códigos de facturación 131
configuración de detección del
tono de marcado 129
configuración del contraste 130
configuración de rellamada 129
configuración V.34 213
confirmación de número 146
corrección de errores 213
eliminación de la memoria 140
entradas de marcado rápido
143
envío desde el software 144
envío desde un teléfono 146
envío diferido 146
envío mediante DSL, PBX o RDSI
140
error de envío 214
impresión 149
impresión de faxes
confidenciales 151
informe de errores, impresión
213
informes, imprimir todos 212
marcación, tonos o pulsos 129
marcas de recepción 137
modo de respuesta 133
patrones de timbre 135
pausas, inserción 128
prefijos de marcado 128
recepción al escuchar los tonos de
fax 151
recepción confidencial 137
recepción en teléfono de
extensión 120
reducción automática 136
reenvío 133
reimpresión de faxes 136
resolución 130
seguridad, recepción
confidencial 137
sin recepción 219
solución de problemas 172
solución de problemas
generales 224
sondear 137
tonos de respuesta 134
uso de VoIP 141
volver a imprimir desde la
memoria 150
faxes electrónicos
e
nv
ío 144
fecha del fax, configuración
usar panel de control 122
uso del Asistente de configuración
de fax de HP 122
filigranas
impresión (Mac) 82
impresión (Windows) 80
folletos
impresión (Mac) 77
fuentes
listas, impresión 11
fusor
atascos 182
G
gestión de la red 157
grises neutros 86
H
hora del fax, configuración
usar panel de control 122
uso del Asistente de configuración
de fax de HP 122
HP Device Toolbox, uso 160
HP Easy Color
desactivación 84
uso 84
HP ePrint, uso 88
HP Utility 162
HP Utility, Mac 162
ESWW Índice 245
HP Utility para Mac
Bonjour 162
funciones 162
HP Web Jetadmin 163
I
impresión
configuración (Mac) 75
desde unidades flash USB 90
impresión a doble cara
configuración (Windows) 59
Mac 76
manual (Mac) 76
Windows 61
impresión de calidad de archivo 83
impresión directa desde USB 90
impresión dúplex
Mac 75, 76
manual (Windows) 61
impresión dúplex (a doble cara)
configuración (Windows) 59
Windows 61
impresión en ambas caras
configuración (Windows) 59
Mac 75, 76
manual, con Windows 61
Windows 61
impresión inalámbrica
solución de problemas 170
impresión manual a doble cara
Mac 76
imprimir
informes de producto 11
informe de errores, fax
impresión 213
informes
estado de consumibles 11
estructura de menús 11
informe de configuración 11
lista de fuentes PCL 11
lista de fuentes PCL6 11
lista de fuentes PS 11
página de calidad de impresión
11
página de demostración 11
página de diagnóstico 11
página de servicio 11
página de uso 11
registro de uso del color 11
resumen de red 11
informes, fax
error 213
imprimir todos 212
interferencias en una red
inalámbrica 233
interruptor de alimentación,
ubicación 4
IPv4, dirección 157
J
Jetadmin, HP Web 163
K
kits de mantenimiento
números de referencia 39
L
libros
creación (Windows) 72
limpieza
cristal 196, 200, 203
ruta del papel 189
líneas externas
pausas, inserción 128
prefijos de marcado 128
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 231
para la solución de problemas
170
solución de problemas de fax
210
Lista de fuentes PCL 11
Lista de fuentes PS 11
M
Mac
configuración del controlador
54, 75
escaneo desde software
compatible con TWAIN 116
problemas, solución 237
Macintosh
HP Utility 162
marcación
configuración de tonos o pulsos
129
marcación por pulsos 129
marcación por tonos 129
marcado
desde un teléfono 146
pausas, inserción 128
prefijos, inserción 128
rellamada automática,
configuración 129
máscara de subred 157
memoria
eliminación de faxes 140
incluida 2
volver a imprimir faxes 150
mensajes de error, fax 214, 219
Menú Aplic. 156
Menú Informes 11
menús, panel de control
mapa, impresión 11
Microsoft Word, uso del fax desde
144
modo borrador, copia 106
modo de respuesta, configuración
133
N
no HP, con
s
umibles 35, 42
número de copias, cambio 95
números de marcado rápido
programación 143
números de referencia
consumibles 39
kits de mantenimiento 39
reparación por el usuario 39
O
opciones de color
cambio, Windows 193
configuración (Mac) 86
HP EasyColor (Windows) 84
orientación
bandeja 3 27
cambio (Mac) 76
selección, Windows 64
orientación de la página
cambio (Mac) 76
orientación horizontal
cambio (Mac) 76
selección, Windows 64
orientación vertical
cambio (Mac) 76
selección, Windows 64
originales de varias páginas
copia 96
246 Índice ESWW
oscuridad, configuración del
contraste
copia 104
fax 130
P
página de calidad de impresión
impresión 190
interpretación 190
página de configuración 11
Página de estado de consumibles
11
página de servicio 11
página de uso 11
páginas por hoja
impresión (Mac) 76
selección (Mac) 76
selección (Windows) 63
páginas por minuto 2
panel de control
ayuda 10, 174
botones y luces 8
mapa de menús, impresión 11
menú Informes 11
pantalla de inicio 9
ubicación 4
pantalla de inicio, panel de control
9
papel
atascos 176
configuración de reducción
automática del fax 136
pedido 34
portadas, utilizar papel
diferente 68
primera y última página, utilizar
papel diferente 68
selección 191
tamaños compatibles 14
tipos compatibles 16
papel, portadas
impresión (Mac) 77
papel especial
impresión (Windows) 65
papel especial para portadas
impresión (Mac) 77
pasarela, configurar valor
predeterminado 157
pasarela predeterminada,
configuración 157
patrones de timbre 135
pausas, inserción 128
PBX
envío de fax 140
pedido
consumibles y accesorios 34
portadas
impresión en papel diferente
(Windows) 68
ppp (puntos por pulgada)
fax 130
prefijos, marcado 128
primera página
impresión en papel diferente
(Windows) 68
problemas de recogida del papel
solución 175
puerta derecha
atascos 182
puerta inferior derecha
atascos 186
puertos
ubicación 6
puertos de interfaz
ubicación 5, 6
puntos por pulgada (ppp)
fax 130
R
RDSI
envío de fax 140
recepción confidencial 137
recepción de faxes
al escuchar los tonos de fax 151
bloqueo 134
configuración de reducción
automática 136
configuración de tonos de
respuesta 134
configuración marca de
recepción 137
desde teléfono de extensión
120
informe de errores, impresión
213
modo de respuesta,
configuración 133
patrones de timbre,
configuración 135
reimpresión de faxes 136
sondear 137
volver a imprimir 150
reciclaje de consumibles 42
recuento de páginas 11
red
configuración, cambiar 157
configuración, visualizar 157
contraseña, cambio 166
contraseña, configuración 166
nombre del producto, cambio
157
redes
compatibilidad de modelos 2
dirección IPv4 157
HP Web Jetadmin 163
informe de configuración 11
in
stala
ción del producto 154
máscara de subred 157
página de configuración 11
pasarela predeterminada 157
red inalámbrica
solución de problemas 231
reducción de documentos
copia 101
reenvío de faxes 133
reenvío 133
registro de uso de color 11
registros, fax
error 213
imprimir todos 212
reimpresión de faxes 136
rellamada
automática, configuración 129
reparación por el usuario
números de referencia 39
resolución
fax 130
restauración de valores
predeterminados de fábrica 173
retraso de apagado
configuración 164
retraso de reposo
activación 164
desactivación 164
S
señales de número ocupado,
opciones de rellamada 129
ESWW Índice 247
servicios Web
activación 156
aplicaciones 156
servicios Web de HP
activación 156
Servicios Web de HP
aplicaciones 156
servicios Web de HP, activación 88
servidor Web incorporado 172
apertura 157, 166
cambio de la configuración de
red 157
cambio de la contraseña 166
cambio del nombre del
producto 157
servidor Web incorporado de HP
172
apertura 157, 166
cambio de la configuración de
red 157
cambio de la contraseña 166
cambio del nombre del
producto 157
sitios web
HP Web Jetadmin, descarga 163
sitios Web
controlador de impresora
universal 50
sitio Web contra fraudes 36
sitio Web contra fraudes HP 36
software
desinstalación en Mac 240
desinstalación en Windows 239
envío de faxes 144
escaneo desde TWAIN o WIA 116
HP Utility 162
problemas 235
software compatible con TWAIN,
escaneo desde 116
software compatible con WIA,
escaneo desde 116
Software HP Scan (Mac) 111
Software HP Scan (Windows) 110
solución
problemas de fax 214
problemas de impresión directa
desde USB 209
solución de problemas
atascos 176
conexión USB 228
configuración de corrección de
errores de fax 213
envío de faxes 214
fax 224
faxes 210
lista de comprobación 170
problemas con Mac 237
problemas de alimentación del
papel 175
problemas de impresión directa
desde USB 209
problemas de red 229
problemas de Windows 235
recepción de faxes 219
red cableada 229
red inalámbrica 231
respuesta lenta 207
sin respuesta 207
solución de problemas de fax
lista de comprobación 210
sondeo de faxes 137
soportes
tamaños compatibles 14
soportes compatibles 14
superposición 86
sustitución de los cartuchos de
impresión 42
T
tamaño, copia
reducción o ampliación 101
tamaño de papel
cambio 79
tamaños, soporte
configuración de Ajustar a página,
uso del fax 136
tamaños de página
cambio del tamaño de los
documentos para que se ajusten
(Mac) 77
cambio del tamaño de los
documentos para que se ajusten
(Windows) 71
tamaños de papel
configuración de copia 107
selección (Mac) 81
selección de tamaños
personalizados (Mac) 81
selección de tamaños
personalizados (Windows) 80
tarjetas de identificación
copia 97
TCP/IP
configuración manual de los
parámetros IPv4 157
teléfonos
recepción de faxes desde 120,
151
teléfonos, principales
envío de faxes desde 146
teléfonos de extensión
envío de faxes desde 146
recepción de faxes desde 120
tema de color
cambio, Windows 85, 193
tipo de papel
selección (Windows) 65
tipos de papel
c
o
nfiguración de copia 107
seleccionar (Mac) 77
tonos de timbre
distintivos 135
trabajo de impresión
cancelación (Mac) 81
cancelación (Windows) 79
transparencias
impresión (Windows) 65
U
última página
impresión en papel diferente
(Windows) 68
unidad de recogida de tóner
sustitución 45
unidades flash USB
impresión desde 90
utilidad HP Reconfiguration
instalación de red 154
V
valores de copia predeterminados
cambio 92
valores predeterminados,
restauración 173
valores predeterminados de fábrica,
restauración 173
valores preestablecidos (Mac) 75
varias copias 95
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 63
248 Índice ESWW
VoIP
envío de fax 141
volumen, ajustar 136
volver a imprimir faxes 150
W
Web, sitios
informes de fraude 36
Windows
configuración del controlador
52
controlador de impresora
universal 50
envío de faxes desde 144
escaneo desde software TWAIN o
WIA 116
Word, uso del fax desde 144
ESWW Índice 249
250 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266

HP LaserJet Pro 500 Color MFP M570 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario