HP LaserJet Managed MFP M725 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LASERJET ENTERPRISE 700 MFP
Guía del usuario
M725zM725dn M725f M725z+
HP LaserJet Enterprise MFP M725
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Edition 2, 8/2017
Tabla de contenido
1 Introducción al producto .......................................................................................................................................................................... 1
Comparación de productos ..................................................................................................................................................... 2
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 5
Vista frontal derecha del producto .................................................................................................................... 5
Vista frontal izquierda del producto .................................................................................................................. 6
Opciones de entrada del producto .................................................................................................................... 7
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 8
Ubicación del número de serie y el número de modelo ................................................................................ 9
Panel de control ..................................................................................................................................................................... 10
Disposición del panel de control ..................................................................................................................... 10
Pantalla de inicio del panel de control ........................................................................................................... 10
Limpieza del panel de control ......................................................................................................................... 12
Ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 12
Informes del producto ........................................................................................................................................................... 14
2 Conexión del producto e instalación del software ............................................................................................................................ 17
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Windows) ........................ 18
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Windows) ........................ 20
Conguración de la dirección IP ....................................................................................................................... 20
Instalación del software ................................................................................................................................... 21
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Mac OS X) ........................ 22
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Mac OS X) ........................ 23
Conguración de la dirección IP ....................................................................................................................... 23
Instalación del software ................................................................................................................................... 24
3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ......................................................................................................................................... 27
Tamaños de papel compatibles ........................................................................................................................................... 28
Tipos de papel compatibles .................................................................................................................................................. 31
Conguración de bandejas ................................................................................................................................................... 32
Conguración de una bandeja al cargar el papel ......................................................................................... 32
Conguración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión ................. 32
ESWW iii
Conguración de una bandeja mediante el panel de control ..................................................................... 32
Modo con membrete alternativo ......................................................................................................................................... 33
Bandeja 1 ................................................................................................................................................................................. 34
Capacidad de la bandeja y orientación del papel ......................................................................................... 34
Carga de la bandeja 1 ........................................................................................................................................ 34
Bandeja 2 y bandeja 3 ........................................................................................................................................................... 37
Capacidad de la bandeja y orientación del papel ......................................................................................... 37
Carga de la bandeja 2 y bandeja 3 .................................................................................................................. 37
Bandejas para 500 hojas ...................................................................................................................................................... 40
Capacidad de la bandeja de 500 hojas y orientación del papel ................................................................. 40
Cargue las bandejas para 500 páginas. ......................................................................................................... 40
Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas ........................................................................................................................ 43
Capacidad de bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas y orientación del papel .............. 43
Cargue la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas. .............................................................................. 43
Bandeja de salida estándar .................................................................................................................................................. 45
Grapadora/apiladora (solo modelos z y z+) ....................................................................................................................... 45
4 Piezas, consumibles y accesorios ........................................................................................................................................................ 47
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ..................................................................................................................... 48
Cartuchos de tóner ................................................................................................................................................................ 49
Vista del cartucho de tóner .............................................................................................................................. 49
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 50
Reciclaje de los cartuchos de tóner ........................................................................................... 50
Almacenamiento del cartucho de tóner .................................................................................... 50
Política de HP con respecto a los cartuchos de tóner que no son de HP ............................. 50
Sustituya los cartuchos de tóner. ................................................................................................................... 51
Sitio Web contra falsicaciones HP ..................................................................................................................................... 54
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el nal de su vida útil estimada ...................................................... 55
Active o desactive las opciones de Conguración muy baja del panel de control ....................................................... 56
Piezas de autoreparación por parte del cliente ................................................................................................................ 57
Accesorios ............................................................................................................................................................................... 60
Cartucho del tóner ................................................................................................................................................................. 61
Vista del cartucho de tóner .............................................................................................................................. 61
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 62
Reciclaje del cartucho de tóner .................................................................................................. 62
Almacenamiento del cartucho de tóner .................................................................................... 62
Política de HP con respecto a los cartuchos de tóner que no son de HP ............................. 62
Sustitución del cartucho del tóner .................................................................................................................. 63
Grapas (sólo modelos con grapadora) ................................................................................................................................ 66
Carga de las grapas ........................................................................................................................................... 66
iv ESWW
5 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 69
Controladores de impresión compatibles (Windows) ....................................................................................................... 70
Controlador de impresora universal HP (UPD) .............................................................................................. 70
Modos de instalación del UPD .................................................................................................... 71
Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Windows) ................................................................................. 72
Cambio de la conguración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa
de software ......................................................................................................................................................... 72
Cambio de la conguración predeterminada de todos los trabajos de impresión ................................. 72
Cambio de los valores de la conguración del producto ............................................................................. 72
Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Mac OS X) ................................................................................. 73
Cambio de la conguración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa
de software ......................................................................................................................................................... 73
Cambio de la conguración predeterminada de todos los trabajos de impresión ................................. 73
Cambio de los valores de la conguración del producto ............................................................................. 73
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 74
Uso de un atajo de impresión (Windows) ...................................................................................................... 74
Creación de atajos de impresión (Windows) ................................................................................................. 76
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 79
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 81
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 83
Selección de la orientación de la página (Windows) .................................................................................... 85
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 87
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows) ........................................ 90
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows) ................ 93
Creación de folletos (Windows) ....................................................................................................................... 95
Selección de opciones de grapado (Windows) .............................................................................................. 97
Tareas de impresión (Mac OS X) ........................................................................................................................................... 99
Uso de una conguración de impresión preestablecida (Mac OS X) .......................................................... 99
Creación de una conguración de impresión preestablecida (Mac OS X) ................................................. 99
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) ...................................................................................... 99
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) ............................................................................................. 99
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) ...................................................................................... 100
Selección de la orientación de la página (Mac OS X) .................................................................................. 100
Selección del tipo de papel (Mac OS X) ........................................................................................................ 100
Impresión de portadas (Mac OS X) ............................................................................................................... 101
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac OS X) ............. 101
Creación de folletos (Mac OS X) .................................................................................................................... 101
Selección de opciones de grapado (Mac OS X) ........................................................................................... 102
Otras tareas de impresión (Windows) .............................................................................................................................. 103
Cancelación de un trabajo de impresión (Windows) .................................................................................. 103
Selección del tamaño de papel (Windows) ................................................................................................. 103
ESWW v
Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows) .................................................................. 104
Impresión de ligranas (Windows) ............................................................................................................... 104
Otras tareas de impresión (Mac OS X) .............................................................................................................................. 105
Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X) .................................................................................. 105
Selección del tamaño de papel (Mac OS X) ................................................................................................. 105
Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X) .................................................................. 105
Impresión de ligranas (Mac OS X) ............................................................................................................... 106
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto .......................................................................................... 107
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ......................................................................................... 107
Creación de un trabajo almacenado (Mac OS X) ......................................................................................... 109
Impresión de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 110
Eliminación de un trabajo almacenado ....................................................................................................... 110
Adición de una página de separación de trabajos (Windows) ...................................................................................... 111
Uso de HP ePrint .................................................................................................................................................................. 112
Utilice el software HP ePrint. ............................................................................................................................................. 113
Uso de AirPrint de Apple ..................................................................................................................................................... 114
Conecte el producto a AirPrint ...................................................................................................................... 114
Busque el nombre de AirPrint de producto. ............................................................................................... 114
Impresión con AirPrint .................................................................................................................................... 114
Cambie el nombre de AirPrint de producto. ................................................................................................ 114
Solución de problemas de AirPrint ............................................................................................................... 115
Uso de HP Smart Print (Windows) ..................................................................................................................................... 116
Uso de la impresión de USB de fácil acceso .................................................................................................................... 117
Impresión de documentos desde USB de fácil acceso .............................................................................. 118
6 Copia ....................................................................................................................................................................................................... 119
Conguración de nuevos valores de copia predeterminados ....................................................................................... 120
Realización de una copia individual .................................................................................................................................. 122
Realización de varias copias .............................................................................................................................................. 123
Copia de un original de varias páginas ............................................................................................................................. 125
Clasicar un trabajo de copia ............................................................................................................................................. 127
Grapado de un trabajo de copia ........................................................................................................................................ 129
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................................ 130
Copia en ambas caras automáticamente .................................................................................................... 130
Copia en ambas caras manualmente .......................................................................................................... 131
Reducción o ampliación de una imagen de copia ........................................................................................................... 133
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes ......................................................................................... 135
Ajuste del brillo/oscuridad de la copia .............................................................................................................................. 136
Denición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial ..................................................................... 138
Uso del modo de creación de trabajos ............................................................................................................................. 139
Copia de un libro .................................................................................................................................................................. 140
vi ESWW
Copia de una fotografía ...................................................................................................................................................... 142
7 Escaneado/envío .................................................................................................................................................................................. 145
Conguración de las funciones de escaneado/envío ..................................................................................................... 146
Cambio de la conguración predeterminada de escaneado/envío mediante el panel de control del producto .. 148
Envío de un documento escaneado a una carpeta de red ............................................................................................ 150
Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria del producto ...................................................... 154
Envío de un documento escaneado a una unidad ash USB ....................................................................................... 155
Escaneado y almacenamiento del documento .......................................................................................... 155
Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico ............................................... 158
Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correo electrónico ........................................................... 161
Agregar contactos a la libreta de direcciones desde el panel de control del producto ....................... 161
Envío de un documento a una dirección de correo electrónico utilizando la libreta de direcciones .. 163
Escaneado de una fotografía ............................................................................................................................................. 166
8 Fax .......................................................................................................................................................................................................... 169
Conguración de los ajustes de fax necesarios .............................................................................................................. 170
Asistente de conguración de fax ................................................................................................................ 170
Conguración y vericación de la fecha y la hora ...................................................................................... 171
Conguración o vericación del formato de fecha y hora ........................................................................ 171
Conguración de los ajustes de marcación del fax ........................................................................................................ 173
Conguración de los ajustes de envío de fax generales ................................................................................................ 175
Conguración de códigos de facturación ......................................................................................................................... 176
Conguración de las opciones predeterminadas para los trabajos de envío de fax ................................................ 177
Conguración de los ajustes de recepción de faxes ....................................................................................................... 179
Uso de una programación de impresión de faxes .......................................................................................................... 180
Bloqueo de faxes entrantes ............................................................................................................................................... 181
Creación de una lista de faxes bloqueados ................................................................................................. 181
Eliminación de números de la lista de faxes bloqueados ......................................................................... 181
Conguración de las opciones predeterminadas para los trabajos de recepción de fax ......................................... 182
Archivado y reenvío de faxes ............................................................................................................................................. 183
Activación del archivado de faxes ................................................................................................................. 183
Activación del reenvío de faxes ..................................................................................................................... 183
Creación de una lista de marcado rápido ......................................................................................................................... 184
Adición de un número a una lista de marcado rápido existente .................................................................................. 187
Eliminación de una lista de marcado rápido .................................................................................................................... 188
Eliminación de un solo número de la lista de marcado rápido ..................................................................................... 189
Envío de un fax con introducción manual de los números ........................................................................................... 190
Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido ............................................................................................. 192
Búsqueda de una lista de marcado rápido por nombre ................................................................................................ 194
Envío de faxes mediante los números de la libreta de direcciones de fax ................................................................. 195
ESWW vii
Búsqueda en la libreta de direcciones de fax .................................................................................................................. 198
Cancelación de faxes ........................................................................................................................................................... 199
Uso del fax en redes VoIP ................................................................................................................................................... 200
Informes de fax .................................................................................................................................................................... 201
Registro de actividad de fax. ......................................................................................................................... 201
Informe de códigos de facturación. .............................................................................................................. 202
Informe de lista de faxes bloqueados. ........................................................................................................ 202
Informe de lista de marcación rápida. ......................................................................................................... 202
Informe de llamada de fax. ............................................................................................................................ 202
9 Gestión del producto ........................................................................................................................................................................... 203
Conguración del IP de la red ............................................................................................................................................ 204
Renuncia al uso compartido de impresoras ............................................................................................... 204
Visualice o cambie la conguración de red ................................................................................................. 204
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ................................ 204
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ................................ 205
Servidor web incorporado de HP ....................................................................................................................................... 206
Cómo abrir el servidor web incorporado de HP ......................................................................................... 206
Características del servidor Web incorporado de HP ................................................................................ 207
Ficha Información ....................................................................................................................... 207
Ficha General ............................................................................................................................... 207
Ficha Copiar/Imprimir ................................................................................................................. 208
Ficha Escaneado/Envío digital .................................................................................................. 209
Ficha Fax (solo modelos con fax) ............................................................................................. 210
Ficha Solución de problemas .................................................................................................... 210
Ficha Seguridad .......................................................................................................................... 211
Ficha Servicios Web HP .............................................................................................................. 211
Ficha Redes ................................................................................................................................. 211
Lista Otros enlaces ..................................................................................................................... 211
HP Utility (Mac OS X) ............................................................................................................................................................ 212
Cómo abrir HP Utility ...................................................................................................................................... 212
Características de HP Utility ........................................................................................................................... 212
Uso del software HP Web Jetadmin ................................................................................................................................. 214
Conguraciones de ahorro ................................................................................................................................................. 215
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................ 215
Optimización de la velocidad o del uso de la energía ................................................................................ 215
Conguración del modo de reposo .............................................................................................................. 215
Conguración del programa de reposo ....................................................................................................... 216
Características de seguridad del producto ...................................................................................................................... 218
Notas sobre seguridad ................................................................................................................................... 218
Seguridad IP ..................................................................................................................................................... 218
viii ESWW
Inicio de sesión en el producto ...................................................................................................................... 218
Asignación de una contraseña de sistema .................................................................................................. 218
Soporte para el cifrado: discos duros seguros de alto rendimiento HP ................................................. 219
Bloquee el armazón del formateador ......................................................................................................... 219
Actualización del rmware del producto ......................................................................................................................... 220
10 Solución de problemas ..................................................................................................................................................................... 221
Lista de comprobación para la solución de problemas ................................................................................................. 222
Factores que inuyen en el rendimiento del producto .................................................................................................. 224
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ..................................................................................... 225
Ayuda del panel de control ................................................................................................................................................. 226
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca .................................................................................................. 227
El producto no recoge papel ......................................................................................................................... 227
El producto recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 227
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel ............................ 227
Cómo evitar atascos de papel ....................................................................................................................... 228
Eliminar atascos ................................................................................................................................................................... 229
Ubicación de los atascos ................................................................................................................................ 229
Navegación automática para eliminar atascos .......................................................................................... 229
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos ..................................................................... 230
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida ....................................................................... 231
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora .................................................................................... 232
Eliminación de atascos de grapas ................................................................................................................ 234
Eliminación de atascos en la bandeja 1 ....................................................................................................... 237
Eliminación de atascos de la Bandeja 2 o la Bandeja 3 ............................................................................ 238
Eliminación de atascos de las bandejas para 500 hojas .......................................................................... 240
Eliminación de atascos de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas ........................................... 242
Eliminación de atascos del área del cartucho de tóner ............................................................................ 245
Eliminación de atascos en el fusor ............................................................................................................... 248
Eliminación de atascos de la unidad dúplex ............................................................................................... 250
Modicación de la recuperación de atascos .................................................................................................................... 252
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 253
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 253
Conguración de los ajustes del tipo de papel para el trabajo de impresión ........................................ 253
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ........................................ 253
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Mac OS X) ........................................ 253
Control del estado del cartucho de tóner ................................................................................................... 254
Impresión de una página de limpieza .......................................................................................................... 254
Inspección visual del cartucho de tóner ...................................................................................................... 255
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 255
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. .......................................................... 255
ESWW ix
Comprobación del entorno ....................................................................................................... 256
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 256
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 257
Conguración de la alineación de la bandeja individual ............................................................................ 257
Mejora de la calidad de copia ............................................................................................................................................. 259
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner ............................................ 259
Calibración del escáner .................................................................................................................................. 261
Revisión de los ajustes del papel .................................................................................................................. 261
Revisión la conguración de tipo y tamaño de papel ........................................................... 261
Selección de la bandeja que desea utilizar para la copias ................................................... 261
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 261
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes .................................................................... 262
Copia borde a borde ........................................................................................................................................ 262
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ...... 262
Mejora de la calidad de escaneado ................................................................................................................................... 265
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner ............................................ 265
Comprobación de la conguración de la resolución .................................................................................. 266
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 267
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes .......................................................... 267
Comprobación de la conguración de la calidad de salida ....................................................................... 267
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ...... 268
Mejora de la calidad de fax ................................................................................................................................................. 270
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner ............................................ 270
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax ...................................................................... 271
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 272
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes ........................................................................ 272
Comprobación de la conguración de corrección de errores ................................................................... 272
Envío a un equipo de fax diferente ............................................................................................................... 273
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ...... 273
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página ....................................................... 274
Comprobación del equipo de fax del remitente ......................................................................................... 275
El producto no imprime o lo hace muy lentamente ....................................................................................................... 276
El producto no imprime .................................................................................................................................. 276
El producto imprime lentamente ................................................................................................................. 276
Solución de problemas de impresión desde USB de fácil acceso ................................................................................ 277
El menú Recuperar de USB no se abre al insertar la unidad ash USB .................................................. 277
El archivo no se imprime desde la unidad ash USB ................................................................................. 277
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Recuperar de USB ....................................... 278
Solución de problemas de conexión USB ........................................................................................................................ 279
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 280
El producto presenta una conexión física deciente. ................................................................................ 280
x ESWW
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ..................................................................... 280
El equipo no puede comunicarse con el producto ..................................................................................... 280
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red ................................ 281
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 281
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 281
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta .................................. 281
Solución de problemas de fax ........................................................................................................................................... 282
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax ................................................................. 282
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza? ....................................................................................... 282
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones? ............................................ 282
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador? . 282
Disposición de la función llamadas en espera de la línea telefónica ................................. 283
Comprobación del estado del accesorio de fax .......................................................................................... 283
Problemas generales del fax ......................................................................................................................... 284
Uso del fax en redes VoIP .............................................................................................................................. 284
Problemas con la recepción de faxes ........................................................................................................... 285
Problemas con el envío de faxes .................................................................................................................. 287
Códigos de error de fax .................................................................................................................................. 288
Mensajes de error en el panel de control del producto ............................................................................ 288
Mensajes de envío de fax .......................................................................................................... 290
Mensajes de recepción de fax ................................................................................................... 291
Conguración de servicio ............................................................................................................................... 291
Conguración del menú Solución de problemas ................................................................... 292
Solución de problemas de software del producto (Windows) ...................................................................................... 293
En la carpeta Impresora no aparece ningún controlador de impresión para el producto ................... 293
Ha aparecido un mensaje de error durante la instalación del software ................................................ 293
El producto está en modo Preparado, pero no imprime .......................................................................... 293
Solución de problemas de software del producto (Mac OS X) ...................................................................................... 295
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y Fax o
Impresión y Escaneado. ................................................................................................................................. 295
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba .............................................................. 295
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax o
Impresión y Escaneado una vez seleccionado el controlador. ................................................................ 295
Desinstalación de software (Windows) ............................................................................................................................ 296
Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X) ............................................................................................... 297
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 299
ESWW xi
xii ESWW
1 Introducción al producto
Comparación de productos
Vistas del producto
Panel de control
Informes del producto
ESWW 1
Comparación de productos
M725dn
CF066A
M725f
CF067A
M725z
CF068A
M725z+
CF069A
Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para
100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para
250 hojas)
Bandeja 3 (capacidad para
250 hojas)
Bandeja para 500 hojas
opcional
Bandeja para 500 hojas
opcional con armario
Bandeja para 3 x 500 hojas
opcional
Bandeja de alta capacidad
de 3.500 hojas opcional
Bandeja de salida estándar
(capacidad para 250 hojas)
Bandeja de salida estándar
(capacidad para 500 hojas)
Impresión dúplex
automática
Grapadora de 30 hojas en
línea
Conectividad USB 2.0 de alta velocidad
Conexión LAN Ethernet
10/100/1000 con IPv4 e
IPv6
Puerto USB de fácil acceso,
para imprimir y escanear sin
equipo y para actualizar el
rmware
Almacenamiento Disco duro seguro de alto
rendimiento de HP de
320 GB
Pantalla del panel de control Panel de control con
pantalla táctil
Impresión Imprime 41 páginas por
minuto (ppm) en papel de
tamaño A4 y 40 ppm en
papel de tamaño Carta
Impresión desde USB de
fácil acceso (sin necesidad
de equipo)
2 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
M725dn
CF066A
M725f
CF067A
M725z
CF068A
M725z+
CF069A
Fax Accesorio de fax analógico
HP LaserJet 500
Copiar y escanear Copia y escanea 41 páginas
por minuto en papel de
tamaño A4 y 40 páginas por
minuto en papel de tamaño
Carta.
La resolución es de 600 x
300 píxeles por pulgada
(ppp).
Alimentador de documentos
de 100 páginas con copia y
escaneado dúplex
automático
Copia y escaneado desde
USB de fácil acceso (sin
necesidad de equipo)
Escaneado a color o
monocromático
Realizar envíos digitales Envío de correo electrónico
y almacenamiento en
carpetas de red
Sistemas operativos
compatibles
1
Windows XP SP2 o
posterior, 32 bits
NOTA: Microsoft retiró la
asistencia general para
Windows XP en abril de
2009. HP continuará
proporcionando asistencia
para este sistema operativo.
Windows XP SP2 o
posterior, 64 bits (solo
controlador de impresión,
no compatible con el
programa de instalación)
NOTA: Microsoft retiró la
asistencia general para
Windows XP en abril de
2009. HP continuará
proporcionando asistencia
para este sistema operativo.
Windows Vista, 32 bits y
64 bits
NOTA: Windows Vista
Starter no es compatible
con el programa de
instalación ni con el
controlador de impresión.
Windows 7, 32 bits y 64 bits
ESWW Comparación de productos 3
M725dn
CF066A
M725f
CF067A
M725z
CF068A
M725z+
CF069A
Windows 8, 32 bits y 64 bits
Windows Server 2003 SP 1
o posterior, 32 y 64 bits
NOTA: El programa de
instalación no es compatible
con la versión de 64 bits,
pero el controlador de
impresión sí es compatible.
Windows Server 2008, 32 y
64 bits
Windows Server 2008 R2,
64 bits
Mac OS X 10.6, 10.7 y 10.8
1
La lista de sistemas operativos compatibles se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6, PCL 5, PS y Mac y al CD de
instalación de software incluido. Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, vaya a www.hp.com/go/
ljMFPM725_software.
4 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Vistas del producto
Vista frontal derecha del producto
11
12
13
1 Cubierta del alimentador de documentos
2 Bandeja de entrada del alimentador de documentos
3 Bandeja de salida del alimentador de documentos
4 Bandeja de salida de la grapadora/apiladora
5 Puerta del cartucho de tóner
6 Botón de apertura de la puerta del cartucho
7 Formateador (contiene los puertos de interfaz)
8 Bandeja 1
9 Puerta de acceso del lado derecho
10 Asas para levantar el producto
11 Bandeja 3
12 Bandeja 2
13 Botón de encendido/apagado
ESWW Vistas del producto 5
Vista frontal izquierda del producto
7
8
9
6
5
4
3
1 Pantalla del panel de control
2 Bolsillo de integración de hardware (para conectar dispositivos de terceros)
3 Asas para levantar el producto
4 Conexión de alimentación
5 Unidad dúplex
6 Cubierta de acceso a atascos del fusor
7 Tapa superior izquierda
8 Puerta de la grapadora
9 Puerto USB de fácil acceso
6 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Opciones de entrada del producto
M725f M725z M725z+
M725f M725z M725z+
1 Alimentador para 1 x 500 hojas Alimentador para 3 x 500 hojas Bandeja de entrada de alta capacidad
de 3.500 hojas
2 Alimentador para 1 x 500 hojas con
armario
ESWW Vistas del producto 7
Puertos de interfaz
1 Puerto de fax
2 Arnés de interfaz externa (para conectar dispositivos externos)
3 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
4 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
5 Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos
8 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Ubicación del número de serie y el número de modelo
El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identicación situada en la parte
posterior del producto. El número de serie contiene información sobre el país o la región de origen, la versión del
producto, el código de producción y el número de producción del producto.
Nombre de modelo Número de modelo
M725dn CF066A
M725f CF067A
M725z CF068A
M725z+ CF069A
ESWW Vistas del producto 9
Panel de control
Disposición del panel de control
1
2
3 4
1 Puerto USB de fácil
acceso
Para impresión desde USB de fácil acceso y escaneado de documentos a una unidad ash USB y
actualización del rmware
NOTA: Este puerto se encuentra en el lateral del panel de control.
2 Bolsillo de integración de
hardware
Para conexión de dispositivos de otros fabricantes
3 Pantalla táctil en color Para conguración y gestión de las funciones del producto
4 Botón Inicio Para volver a la pantalla de inicio del producto en cualquier momento
NOTA: Este botón se encuentra en el lateral del panel de control. No sucede nada si se toca el icono
de inicio cerca del botón.
Pantalla de inicio del panel de control
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
Puede regresar a la pantalla de inicio en cualquier momento si presiona el botón Inicio que se encuentra en la
parte derecha del panel de control del producto. También puede tocar el botón Inicio de la esquina superior
izquierda de la mayoría de las pantallas.
NOTA: HP actualiza periódicamente funciones que están disponibles en el rmware del producto. Para
beneciarse de las funciones más recientes, actualice el rmware del producto. Para descargar la última
actualización del rmware, visite www.hp.com/go/ljMFPM725_rmware.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían según la conguración del producto.
10 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
7 8 9 10
11
12
13
2
1
4 3
6
5
1 Botón Actualizar Toque el botón Actualizar para deshacer los cambios y restaurar los ajustes predeterminados.
2 Botones Registro o Cerrar
sesión
Toque el botón Registro para acceder a las características protegidas.
Toque el botón Cerrar sesión para cerrar la sesión en el producto, en caso de haberla iniciado para
acceder a funciones protegidas. Cuando cierre la sesión, el producto restablecerá la conguración
predeterminada de todas las opciones.
3 Logotipo de HP o botón
Inicio
En cualquier pantalla, excepto la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia a un botón Inicio .
Toque el botón Inicio para regresar a la pantalla de inicio.
4 Botón Detener Toque el botón Detener para detener el trabajo actual. Se abrirá la pantalla Estado del trabajo, que le
permite cancelar o continuar el trabajo.
5 Botón Inicio Toque el botón Iniciar para que comience el trabajo de copia.
6 Estado del producto La línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto.
7 Botón Selección de
idioma
Toque el botón Selección de idioma para seleccionar el idioma que quiere usar para la pantalla del
panel de control.
8 Botón Reposo Toque el botón Reposo para que el producto entre en el modo de reposo.
9 Botón Red Toque el botón Red para obtener información sobre la conexión de red.
10 Botón Ayuda Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
11 Campo Copiars El campo Copiars indica el número de copias congurado que realizará el producto.
ESWW Panel de control 11
12 Barra de desplazamiento Toque las echas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de funciones
disponibles.
13 Características Según la conguración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir los
siguientes elementos:
Conjuntos rápidos
Copiar
Correo electrónico
Fax (para productos con el fax instalado)
Guardar en USB
Almacenam. carpetas red
Guardar en memoria disp
Recuperar de USB
Recuperar desde memoria del dispositivo
Estado del trabajo
Consumibles
Bandejas
Administración
Mantenimiento del dispositivo
Limpieza del panel de control
Limpie el panel de control con un paño suave que no desprenda pelusas. No utilice toallitas ni pañuelos de papel
porque son abrasivos y podrían dañar la pantalla. Si es necesario eliminar suciedad incrustada, humedezca el
paño con agua o limpiacristales.
Ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque el
botón Ayuda de la esquina superior derecha de la pantalla.
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para
desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
En el caso de pantallas que contienen conguración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que explica
las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Error o Advertencia para abrir un mensaje
que describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
Puede imprimir o consultar un informe del menú de Administración completo para desplazarse más fácilmente a
través de la conguración individual que necesite.
12 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Conguración/Estado
3. Seleccione la opción Diagrama de menús de administración.
4. Toque el botón Imprimir para imprimir el informe. Toque el botón Ver para ver el informe.
ESWW Panel de control 13
Informes del producto
Los informes del producto incluyen detalles sobre el producto y su conguración actual. Utilice los siguientes
procedimientos para imprimir o consultar los informes:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Informes.
3. Seleccione una de las categorías de informes:
Páginas Conguración/Estado
Informes de fax (sólo modelos con fax)
Otras páginas
4. Seleccione el nombre del informe que desea revisar y, a continuación, toque el botón Imprimir para
imprimirlo o el botón Ver para revisar la conguración en la pantalla del panel de control.
NOTA: Algunas páginas no disponen de la opción Ver.
Tabla 1-1 Menú Informes
Primer nivel Segundo nivel Descripción
Páginas Conguración/Estado Diagrama de menús de administración Muestra la estructura del menú de
Administración.
Página Cómo conectarse Muestra la dirección IP, el nombre de host y la
dirección MAC del producto si está conectado a
una red. Si corresponde, también muestra la
dirección HP ePrint y la dirección Airprint.
Pág. conguración actual Muestra la conguración actual de cada opción
del menú de Administración.
Página de conguración Muestra la conguración del producto y los
accesorios instalados.
Página de estado de consumibles Muestra la vida útil restante aproximada de los
consumibles, presenta las estadísticas de la
cantidad total de páginas y trabajos procesados,
el número de serie, el recuento de páginas e
información de mantenimiento.
HP proporciona estimaciones sobre la vida
restante de los consumibles para la comodidad
del cliente. Los niveles de consumibles restantes
pueden variar de las estimaciones
proporcionadas.
Página de uso Muestra un recuento de todos los tamaños de
papel que han pasado por el producto, especica
si las impresiones eran a una cara o dúplex e
informa del recuento de páginas.
14 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Tabla 1-1 Menú Informes (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Descripción
Página de directorio del archivo Muestra el nombre del archivo y de la carpeta
para aquellos archivos almacenados en la
memoria del producto.
Página de estado de servicios Web Muestra los servicios Web detectados del
producto.
Informes de fax Registro de actividades del fax Contiene una lista de los faxes que se han
enviado o recibido mediante este producto.
Informe de códigos de facturación Una lista de los códigos de facturación que se
han utilizado para los faxes salientes. Este
informe muestra el número de faxes enviados
que se ha facturado a cada código.
Lista de fax bloqueada Una lista de los números de teléfono que están
bloqueados para enviar faxes a este producto.
Lista de números de marcado rápido Muestra los números de marcación rápida que se
han congurado para este producto.
Informe de llamadas de fax Un informe detallado de la última operación de
fax, tanto de envío como de recepción.
Otras páginas Lista de fuentes PCL Imprime las fuentes PCL disponibles.
Lista de fuentes PS Imprime las fuentes de emulación Postscript de
nivel 3 de HP.
ESWW Informes del producto 15
16 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
2 Conexión del producto e instalación del
software
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Windows)
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Windows)
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Mac OS X)
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Mac OS X)
ESWW 17
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e
instalación del software (Windows)
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de
un cable que no supere los 2 m.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.
1. Cierre todos los programas que tenga abiertos en el equipo.
2. Verique que el producto se encuentre en estado Preparado.
NOTA: Si el producto está conectado con un cable USB, el proceso de instalación del software requiere
que el producto esté encendido y en el estado Preparado. Congure el siguiente ajuste para que el
producto salga del modo Suspender durante el proceso de instalación del software y cuando reciba un
trabajo de impresión:
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
b. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Conguración de energía
Conguración de tiempo de reposo
c. En la lista Wake/Auto On a estos eventos, seleccione la opción Todos los eventos y, a continuación,
toque el botón Guardar.
3. Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar directamente a este equipo mediante un cable USB y, a
continuación, haga clic en el botón Siguiente.
5. Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo.
18 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
6. Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar o en el botón Más opciones para instalar más
software o para congurar funciones básicas de envío digital para el producto.
7. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está instalado
correctamente.
ESWW Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Windows) 19
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e
instalación del software (Windows)
Conguración de la dirección IP
1. Asegúrese de que el producto está encendido y de que el mensaje Preparado aparece en la pantalla del
panel de control del producto.
2. Conecte el cable de red al producto y a la red.
3. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una
dirección IP o nombre de host.
4. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Red para identicar la
dirección IP o el nombre de host del producto.
Si el botón Red no está visible, puede localizar la dirección IP o el nombre de host imprimiendo una
página de conguración.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
b. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Conguración/Estado
Página de conguración
c. Toque el botón Ver para ver la información en el panel de control, o toque el botón Imprimir para
imprimir las páginas.
20 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
d. Busque la dirección IP en la página de Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5. IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá congurar la dirección IP de forma
manual. Si no es así, signica que la red se ha congurado correctamente.
IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir. Si no es así, deberá
congurar la dirección IP de forma manual.
Instalación del software
1. Cierre todos los programas del equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red por cable.
5. En la lista de productos disponibles, seleccione el que tenga la dirección IP correcta. Si el producto no
aparece en la lista, introduzca manualmente la dirección IP, el nombre de host o la dirección de hardware
del producto.
6. Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar o en el botón Más opciones para instalar más
software o para congurar funciones básicas de envío digital para el producto.
7. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está instalado
correctamente.
ESWW Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Windows) 21
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e
instalación del software (Mac OS X)
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de
un cable que no supere los 2 m.
1. Conecte el cable USB al producto y al equipo.
2. Verique que el producto se encuentre en estado Preparado.
NOTA: Si el producto está conectado con un cable USB, el proceso de instalación del software requiere
que el producto esté encendido y en el estado Preparado. Congure el siguiente ajuste para que el
producto salga del modo Suspender durante el proceso de instalación del software y cuando reciba un
trabajo de impresión:
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
b. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Conguración de energía
Conguración de tiempo de reposo
c. En la lista Wake/Auto On a estos eventos, seleccione la opción Todos los eventos y, a continuación,
toque el botón Guardar.
3. Instale el software del CD.
4. Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
5. Haga clic en el botón Cerrar.
6. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está instalado
correctamente.
22 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e
instalación del software (Mac OS X)
Conguración de la dirección IP
1. Asegúrese de que el producto está encendido y de que el mensaje Preparado aparece en la pantalla del
panel de control del producto.
2. Conecte el cable de red al producto y a la red.
3. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una
dirección IP o nombre de host.
4. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Red para identicar la
dirección IP o el nombre de host del producto.
Si el botón Red no está visible, puede localizar la dirección IP o el nombre de host imprimiendo una
página de conguración.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
b. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Conguración/Estado
Página de conguración
c. Toque el botón Ver para ver la información en el panel de control, o toque el botón Imprimir para
imprimir las páginas.
ESWW Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Mac OS X) 23
d. Busque la dirección IP en la página de Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5. IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá congurar la dirección IP de forma
manual. Si no es así, signica que la red se ha congurado correctamente.
IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir. Si no es así, deberá
congurar la dirección IP de forma manual.
Instalación del software
1. Cierre todos los programas del equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
4. Haga clic en el botón Cerrar una vez que el proceso de instalación haya nalizado.
NOTA: Realice el procedimiento siguiente después de completar la instalación del software del sistema de
impresión sólo si no agregó una impresora al ejecutar el instalador.
5. En el equipo, abra el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono
Impresión y Fax o Impresión y Escaneo.
6. Haga clic en el símbolo más (+).
7. Utilice Bonjour (navegador predeterminado) o Impresión IP para la conexión de red.
NOTA: Bonjour es el mejor método y el más sencillo de utilizar si el producto está instalado en la red local.
Se debe utilizar Impresión IP si el producto se encuentra fuera del espacio del enlace local de Bonjour en
una red más grande.
Si utiliza Bonjour, complete el procedimiento siguiente:
24 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
a. Haga clic en la cha Navegador predeterminado.
b. Seleccione el producto de la lista. El software comprueba que el producto está conectado a la red. El
campo Imprimir con se completa automáticamente con el PPD correspondiente al producto.
NOTA: Si se encuentra en una red que incluye más de un producto, imprima una página de
conguración y establezca la correspondencia entre el nombre de la impresora Bonjour y el nombre
de la lista para identicar el producto que está instalando.
NOTA: Si el producto no aparece en la lista, compruebe que el producto esté encendido y conectado
a la red y, a continuación, pruebe a apagarlo y a encenderlo de nuevo. Si el PPD del producto no
aparece en la lista desplegable Imprimir con, apague el equipo, enciéndalo de nuevo y reinicie el
proceso de conguración.
c. Haga clic en el botón Agregar para completar el proceso de conguración.
Si utiliza el método de impresión IP, complete el procedimiento siguiente:
a. Haga clic en la cha Impresora IP.
b. En el menú desplegable Protocolo, seleccione Toma/HP Jet Direct. Se trata del ajuste recomendado
para los productos de HP.
c. Escriba la dirección IP en el campo Dirección de la pantalla Agregar impresora.
d. La información de Nombre, Ubicación e Imprimir con se completa automáticamente. Si el PPD del
producto no aparece en el campo Imprimir con, apague el equipo, enciéndalo de nuevo y reinicie el
proceso de conguración.
ESWW Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Mac OS X) 25
26 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
3 Bandejas de entrada y bandejas de salida
Tamaños de papel compatibles
Tipos de papel compatibles
Conguración de bandejas
Modo con membrete alternativo
Bandeja 1
Bandeja 2 y bandeja 3
Bandejas para 500 hojas
Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas
Bandeja de salida estándar
Grapadora/apiladora (solo modelos z y z+)
ESWW 27
Tamaños de papel compatibles
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Tabla 3-1 Tamaños de papel compatibles
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3
Bandejas
para
500 hojas
opcionales
bandeja de alta
capacidad de
3.500 hojas
Impresión
dúplex
automática
Carta
279 x 216 mm
Carta girada
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Ejecutivo
267 x 184 mm
Declaración
216 x 140 mm
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 mm
11 x 17
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
5 x 7
127 x 178 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A3
297 x 420 mm
A4
297 x 210 mm
28 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Tabla 3-1 Tamaños de papel compatibles (continuación)
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3
Bandejas
para
500 hojas
opcionales
bandeja de alta
capacidad de
3.500 hojas
Impresión
dúplex
automática
A4 girado
210 x 297 mm
A5
210 x 148 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
RA4
215 x 305 mm
SRA4
225 x 320 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 JIS
257 x 182 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
216 x 343 mm
Ocio 216 x 347
216 x 347 mm
8K 270 x 390 mm
270 x 390 mm
16K 195 x 270 mm
270 x 195 mm
8K 260 x 368 mm
260 x 368 mm
16K 184 x 260 mm
260 x 184 mm
ESWW Tamaños de papel compatibles 29
Tabla 3-1 Tamaños de papel compatibles (continuación)
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3
Bandejas
para
500 hojas
opcionales
bandeja de alta
capacidad de
3.500 hojas
Impresión
dúplex
automática
8K 273 x 394 mm
273 x 394 mm
16K 197 x 273 mm
273 x 197 mm
Tarjeta postal (JIS)
100 x 148 mm
Tarjeta postal D (JIS)
148 x 200 mm
Sobre n.º 9
98 x 225 mm
Sobre n.º 10
105 x 241 mm
Sobre monarca
98 x 191 mm
Sobre B5
176 x 250 mm
Sobre C5
162 x 229 mm
Sobre C6
114 x 162 mm
Sobre DL
110 x 220 mm
Personalizar
76 x 127 mm a 312 x 470 mm
Impresión de pancarta desde la
Bandeja 1: Longitud de 470 mm a
508 mm (de 18,5 pulg. a 20 pulg.)
Personalizar
148 x 210 mm a 364 x 297 mm
Personalizar
148 x 210 mm a 432 x 297 mm
30 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Tipos de papel compatibles
Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/support/
ljMFPM725series.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Tabla 3-2 Tipos de papel compatibles
Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 y
bandeja 3
Bandejas para
500 hojas
opcionales
bandeja de alta
capacidad de 3.500
hojas
Impresión dúplex
automática
Normal
HP EcoSMART Lite
Ligero 60-74 g
Intermedio 85-95 g
Bond
Reciclado
Peso medio 96-110 g
Pesado 111-130 g
Extra pesado 131–175 g
Cartulina 176-220 g
Transparencia
Etiquetas
Membrete
Sobre
Sobre pesado
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Rugoso
Pesado rugoso
ESWW Tipos de papel compatibles 31
Conguración de bandejas
El producto indicará automáticamente que congure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes
situaciones:
Cuando cargue papel en la bandeja
Cuando especique un tipo de papel o una bandeja concretos para un trabajo de impresión mediante el
controlador de impresión o un programa de software y la bandeja no esté
congurada para concordar con
la conguración del trabajo de impresión
NOTA: El mensaje no aparecerá si está imprimiendo desde la bandeja 1 y está congurada para el tamaño de
papel Cualquier tamaño y el tipo de papel Cualquier tipo. En este caso, si el trabajo de impresión no especica
una bandeja, el producto imprime desde la bandeja 1, aunque la conguración del tamaño y el tipo de papel del
trabajo de impresión no coincida con el papel que se ha cargado en la bandeja 1.
Conguración de una bandeja al cargar el papel
1. Cargue papel en la bandeja. Cierre la bandeja si está utilizando la bandeja 2 o 3.
2. El mensaje de conguración de bandeja aparece en el panel de control del producto.
3. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
4. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y después toque el botón Aceptar.
Conguración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión
1. En el programa de software, especique la bandeja de origen, el tamaño de papel y el tipo de papel.
2. Envíe el trabajo al producto.
Si es necesario congurar la bandeja, aparece un mensaje de conguración de la bandeja en el panel de
control del producto.
3. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
4. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
5. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y después toque el botón Aceptar.
Conguración de una bandeja mediante el panel de control
También puede congurar las bandejas para el tipo y tamaño sin la indicación del producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Bandejas y tóquelo.
2. Toque la línea para la bandeja que desee congurar y después toque el botón Modicar.
3. Seleccione el tamaño y el tipo de papel de las listas de opciones.
4. Toque el botón Aceptar para guardar su selección.
32 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Modo con membrete alternativo
Use la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja, tal
y como hace con el resto de los trabajos de impresión o copia, para copiar o imprimir por una o por las dos caras
del papel. Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control del producto. Para utilizar esta
función con Windows, también deberá activarla y congurar el tipo de papel en el controlador de impresión.
Activación del Modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control del producto
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Gestionar bandejas
Modo con membrete alternativo
3. Toque la opción Activado y, a continuación, toque el botón Guardar.
Para imprimir con el Modo con membrete alternativo en Windows, realice el procedimiento siguiente para cada
trabajo de impresión.
Impresión en el Modo con membrete alternativo (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Avanzado.
4. Amplíe la lista de Características de la impresora.
5. Abra la lista desplegable Modo alternación de membrete y haga clic en la opción Activado.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
7. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
8. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
9. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
10. Amplíe la lista de opciones Otro y, a continuación, haga clic en la opción Membrete. Haga clic en el botón
OK.
11. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
ESWW Modo con membrete alternativo 33
Bandeja 1
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por
debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo sin
sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 3-3 Capacidad de la Bandeja 1
Tipo de papel Especicaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m
2
a 199 g/m
2
Altura máxima de la pila: 13 mm
Hasta 100 hojas de 60 a 120 g/m
2
Menos de 100 hojas de 120 a 199 g/m
2
Sobres
75 g/m
2
a 90 g/m
2
Hasta 10 sobres
Etiquetas Grosor mínimo 0,23 mm Altura máxima de la pila: 13 mm
Transparencias Grosor de 0,10 a 0,13 mm Altura máxima de la pila: 13 mm
Tabla 3-4 Orientación del papel de la Bandeja 1
Impresión por una cara Impresión dúplex manual y Modo con membrete
alternativo
Sobres
Boca arriba
Margen superior hacia el producto
Boca abajo
Margen largo hacia el producto, margen superior
en la parte delantera del producto
Boca arriba
Margen postal corto hacia el producto
34 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Carga de la bandeja 1
1. Abra la bandeja 1.
2. Extraiga el soporte del papel.
3. Para tamaño de papel más grande que Carta o A4,
despliegue la extensión.
ESWW Bandeja 1 35
4. Deslice las guías para el ancho del papel, sin que
lleguen a ejercer presión sobre el folio.
5. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el
papel se ajusta por debajo de las pestañas y por
debajo de los indicadores de altura máxima.
6. Ajuste las guías del ancho de papel de modo que
hagan contacto ligeramente con la pila de papel,
sin llegar a doblarlo.
36 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Bandeja 2 y bandeja 3
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por
debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo sin
sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 3-5 Capacidad de la Bandeja 2 y la Bandeja 3
Tipo de papel Especicaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m
2
a 130 g/m
2
Equivalente a 250 hojas de 75 g/m
2
Tabla 3-6 Orientación del papel de la Bandeja 2 y de la Bandeja 3
Impresión por una cara Impresión dúplex automática y Modo con
membrete alternativo
Sobres
Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
Boca arriba
Margen inferior en el frontal de la bandeja
Impresión de sobres sólo desde la bandeja 1
ESWW Bandeja 2 y bandeja 3 37
Carga de la bandeja 2 y bandeja 3
1. Abra la bandeja.
2. Ajuste las guías del papel al tamaño correcto.
38 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
3. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que la
pila no tenga las esquinas dobladas y que su parte
superior no exceda los indicadores de altura
máxima.
4. Cierre la bandeja.
ESWW Bandeja 2 y bandeja 3 39
Bandejas para 500 hojas
Capacidad de la bandeja de 500 hojas y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por
debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo sin
sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 3-7 capacidad de bandeja para 500 hojas
Tipo de papel Especicaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m
2
a 130 g/m
2
Equivalente a 500 hojas de 75 g/m
2
Tabla 3-8 orientación del papel de la bandeja para 500 hojas de papel
Impresión por una cara Impresión dúplex automática y Modo con
membrete alternativo
Sobres
Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
2
3
Boca arriba
Margen inferior en el frontal de la bandeja
2
3
Impresión de sobres sólo desde la bandeja 1
40 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Cargue las bandejas para 500 páginas.
1. Abra la bandeja.
2. Ajuste las guías de tamaño del papel al tamaño
correcto.
ESWW Bandejas para 500 hojas 41
3. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que la
pila no tenga las esquinas dobladas y que su parte
superior no exceda los indicadores de altura
máxima.
4. Cierre la bandeja.
42 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas
Capacidad de bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas y orientación del
papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por
debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo sin
sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 3-9 capacidad de bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas
Tipo de papel Especicaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m
2
a 130 g/m
2
Equivalente a 3.500 hojas de 75 g/m
2
Tabla 3-10 Orientación del papel de la bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas
Impresión por una cara Impresión dúplex automática y Modo con
membrete alternativo
Sobres
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la
bandeja
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la
bandeja
Impresión de sobres sólo desde la bandeja 1
Cargue la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas.
La bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas solo admite papel de tamaño A4 y Carta.
1. Abra los laterales izquierdo y derecho de la
bandeja.
ESWW Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas 43
2. En cada lado, ajuste la palanca de tamaño del
papel a la posición correcta según el papel que
esté utilizando.
4
3. Cargue papel resma completo a cada lado de la
bandeja. La bandeja derecha contiene 1.500 hojas.
La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas.
NOTA: Para obtener mejores resultados, cargue
papel resma completo. No divida el papel resma en
secciones más pequeñas.
4. Ajuste los lados izquierdo y derecho de la bandeja.
44 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Bandeja de salida estándar
La bandeja de salida se encuentra bajo el alimentador de documentos y alberga hasta 250 hojas de papel de
75 g/m
2
.
Grapadora/apiladora (solo modelos z y z+)
La grapadora/apiladora puede grapar trabajos de hasta 30 hojas de papel de 75 g/m
2
. Puede contener hasta 500
hojas de papel. La grapadora puede grapar estos tamaños:
A3 (orientación vertical)
A4
B4 (orientación vertical)
B5 (orientación horizontal)
Libro mayor (orientación vertical)
Legal (orientación vertical)
Carta
El peso del papel puede oscilar entre 60 y 120 g/m
2
. El papel más grueso puede tener un límite de grapado de
menos de 30 hojas.
Si el trabajo consiste en una sola hoja, o en más de 30, el producto imprimirá el trabajo en la bandeja pero no lo
grapará.
La grapadora sólo admite papel. No intente grapar otros tipos de papel, como sobres, transparencias o
etiquetas.
Siga este procedimiento para congurar la ubicación predeterminada donde el producto coloca las grapas en las
hojas:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración del apilador/grapadora
Grapado
3. Seleccione una ubicación del grapado de la lista de opciones y luego toque el botón Guardar. Estas son las
opciones disponibles:
Ninguno
Superior izquierda o derecha
NOTA: En documentos con orientación vertical, el grapado está en la esquina superior izquierda. En
documentos con orientación horizontal, el grapado está en la esquina superior derecha.
ESWW Bandeja de salida estándar 45
Parte superior izquierda
Superior derecha
46 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
4 Piezas, consumibles y accesorios
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Cartuchos de tóner
Sitio Web contra falsicaciones HP
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el nal de su vida útil estimada
Active o desactive las opciones de Conguración muy baja del panel de control
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Accesorios
Cartucho del tóner
Grapas (sólo modelos con grapadora)
ESWW 47
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Realice su pedido con el software HP El servidor web incorporado de HP incluye un enlace al sitio web
HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar
consumibles de HP originales.
48 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Cartuchos de tóner
Vista del cartucho de tóner
1 Protección de plástico
2 Tambor de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si lo hace, puede dañar el cartucho.
3 Chip de memoria
ESWW Cartuchos de tóner 49
Información sobre los cartuchos de tóner
Color Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro de recambio 651A CE340A
Cartucho de tóner cian de recambio 651A CE341A
Cartucho de tóner amarillo de recambio 651A CE342A
Cartucho de tóner magenta de recambio 651A CE343A
Funciones ecológicas: Recicle los cartuchos de tóner mediante el programa de devolución y reciclaje de
HP Planet Partners.
Para obtener más información acerca de los consumibles, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más reciente
sobre los consumibles, vaya a www.hp.com/go/ljMFPM725_manuals.
Reciclaje de los cartuchos de tóner
Para reciclar un cartucho de tóner HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la que venía el nuevo
cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible a HP para reciclaje. Para obtener
información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada consumible HP nuevo.
Almacenamiento del cartucho de tóner
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner del producto durante un periodo
extendido.
Política de HP con respecto a los cartuchos de tóner que no son de HP
HP Company no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
NOTA: Los daños provocados por cartuchos de tóner que no sean de HP, no están cubiertos por la garantía ni
los contratos de servicio de HP.
50 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Sustituya los cartuchos de tóner.
El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: negro (K), magenta (M),
cian (C) y amarillo (Y).
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua
caliente ja el tóner a la tela.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
1. Abra la puerta delantera. Asegúrese de que la
puerta está completamente abierta.
2. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de
ella para extraerlo.
ESWW Cartuchos de tóner 51
3. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de
protección.
4. Sujete ambos lados del cartucho de tóner y
distribuya el tóner agitándolo con cuidado.
5. Retire la protección de plástico del cartucho de
tóner.
PRECAUCIÓN: Evite una exposición prolongada a
la luz.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si lo
hace, puede dañar el cartucho.
52 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
6. Alinee el cartucho de tóner con su ranura e
introdúzcalo hasta que encaje en su lugar.
7. Cierre la puerta delantera.
ESWW Cartuchos de tóner 53
Sitio Web contra falsicaciones HP
Vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit cuando instale un cartucho de tóner HP y aparezca un mensaje en el
panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a
determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Es posible que el cartucho de tóner no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es de HP.
Si tiene un gran número de problemas con el cartucho.
El cartucho no tiene la apariencia común (por ejemplo, el envoltorio es diferente al de HP).
54 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el nal de su vida útil
estimada
<Consumible> bajo Este mensaje se muestra cuando un consumible se está acercando
al nal de su vida útil estimada.
<Consumible> muy bajo Este mensaje se muestra cuando un consumible se encuentra al
nal de su vida útil estimada. Pueden producirse problemas de
calidad de impresión cuando se utiliza un consumible que está al
nal de su vida útil estimada.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
ESWW Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el nal de su vida útil estimada 55
Active o desactive las opciones de Conguración muy baja del panel
de control
Ahora puede activar o desactivar la conguración predeterminada en cualquier momento y no tiene que volver a
activarla cuando instale un nuevo cartucho.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Gestionar consumibles
Conguración de suministros
Cartucho negro
3. Selecciones una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Detener para congurar el producto para que deje de imprimir (incluyendo la
impresión de faxes) hasta que sustituya el cartucho.
Seleccione la opción Solic. continuar para congurar el producto para que deje de imprimir
(incluyendo la impresión de faxes) y para que se le solicite que sustituya el cartucho. Puede conrmar
la solicitud y continuar imprimiendo.
Seleccione la opción Continuar para congurar el producto para que le alerte de que el cartucho está
muy bajo pero continúe imprimiendo.
NOTA: El uso de la conguración Continuar permite imprimir una vez superado el nivel "muy bajo"
sin que el cliente tenga que intervenir, y puede dar como resultado una calidad de impresión
incorrecta.
Si selecciona la opción Detener o Solic. continuar, el producto detiene la impresión cuando llega al umbral Muy
bajo. Cuando reemplace el cartucho, el producto reanudará automáticamente la impresión.
Si el producto se congura en la opción Detener o Solic. continuar, existe un riesgo de que los faxes no se
impriman cuando se reanude la impresión del producto. Esto puede producirse si el producto recibió más faxes
de los que la memoria puede almacenar mientras el producto estaba en espera.
El producto puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la opción
Continuar para los cartuchos del tóner, pero la calidad de impresión puede reducirse.
Cuando un consumible HP alcanza el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de protección premium de HP.
56 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Piezas de autoreparación por parte del cliente
A continuación, se indican las piezas del producto que el cliente puede reparar.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía del producto HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el período de garantía
del producto.
NOTA: Para obtener más información, visite www.hp.com/go/customerselfrepair/ljMFPM725.
Tabla 4-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente
Elemento Descripción
Opciones de sustitución por el
usuario Número de pieza
Kit de reemplazo de la unidad de disco duro Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
de 320 GB de repuesto
Opcional CF066-67902
Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
de 320 GB de repuesto (opción
gubernamental)
Opcional CF066-67904
Kit del conjunto del formateador Kit de reemplazo del conjunto del
formateador
Obligatorio CF066-67901
Kit de reemplazo del conjunto del
formateador - China
Obligatorio CF066-67903
Kit de reemplazo del panel de control Kit de reemplazo para el panel de control Obligatorio CD644-67916
Kit de reemplazo de la tarjeta de fax Kit de reemplazo para la tarjeta de fax Obligatorio CC478-67901
Kit de mantenimiento de rodillos del
alimentador de documentos
Rodillos de reemplazo para el alimentador
de documentos
Obligatorio CD644-67915
Kit de reector de espuma Respaldo blanco de repuesto bajo la tapa del
escáner
Opcional 5851-4888
Relleno del cartucho de grapas Relleno para la grapadora Obligatorio C8085-60541
Kit de rodillo de recogida y placa de
separación de la Bandeja 1
Rodillo de recogida y placa de separación de
reemplazo de la Bandeja 1
Opcional CF235-67906
Kit de rodillo de recogida y placa de
separación de la Bandeja 2 y Bandeja 3
Rodillo de recogida y placa de separación de
reemplazo para la Bandeja 2 o la Bandeja 3
Opcional CF235-67909
Conjunto de la Bandeja 2 Reemplazo para la Bandeja 2 Obligatorio CF235-67911
Conjunto de la Bandeja 3 Reemplazo para la Bandeja 3 Obligatorio CF235-67912
Alimentador para 1 x 500 hojas Alimentador para 1 x 500 hojas de
reemplazo
Obligatorio CF235-67914
Kit de rodillos de las Bandejas 3, 4, 5 y 6 Rodillos de recogida, alimentación y
separación de reemplazo para las Bandejas
3, 4, 5 y 6
Obligatorio CE710-69008
Conjunto de las Bandejas 4, 5 y 6 Conjunto de las Bandejas 4, 5 o 6 Obligatorio CF235-67917
ESWW Piezas de autoreparación por parte del cliente 57
Tabla 4-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente (continuación)
Elemento Descripción
Opciones de sustitución por el
usuario Número de pieza
Alimentador para 1 x 500 hojas con kit de
soporte
Alimentador para 500 hojas opcional con
soporte
Obligatorio CF235-67915
Alimentador para 3 x 500 hojas con kit de
soporte
Alimentador para 3 x 500 hojas opcional con
soporte
Obligatorio CF235-67916
Alimentador de entrada de alta capacidad
de 3.500 hojas y kit de soporte
Alimentador de entrada de alta capacidad de
3.500 hojas opcional con soporte
Obligatorio CF235-67918
Conjunto de bandeja izquierda del
alimentador de entrada de alta capacidad
de 3.500 hojas
Bandeja izquierda para alimentador de
entrada de alta capacidad de 3.500 hojas
Obligatorio CF235-60103
Conjunto de bandeja derecha del
alimentador de entrada de alta capacidad
de 3.500 hojas
Bandeja derecha para alimentador de
entrada de alta capacidad de 3.500 hojas
Obligatorio CF235-60104
Kit de rodillos de bandeja para 3.500 hojas Rodillos de recogida, alimentación y
separación de reemplazo para alimentador
de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas
Obligatorio 5851-5011
Kit de rodillos de transferencia Rodillo de transferencia de repuesto Obligatorio CF235-67910
Kit de unidad dúplex Unidad dúplex opcional Obligatorio CF235-67913
Kit de conjunto del fusor (110 V) Kit del conjunto del fusor de 110 V de
reemplazo
Obligatorio CF235-67921
Kit de conjunto del fusor (220V) Kit del conjunto del fusor de 220V de
reemplazo
Obligatorio CF235-67922
Kit de mantenimiento de 110V Kit de mantenimiento del producto
Fusor de 110 voltios
Rodillo de transferencia
Rodillo de recogida y placa de
separación de la Bandeja 1
Rodillos de recogida y alimentación de
las Bandejas 2 y 3
Placas de separación de las Bandejas 2
y 3
Obligatorio CF235-67907
Kit de mantenimiento de 220V Kit de mantenimiento del producto
Fusor de 220 voltios
Rodillo de transferencia
Rodillo de recogida y placa de
separación de la Bandeja 1
Rodillos de recogida y alimentación de
las Bandejas 2 y 3
Placas de separación de las Bandejas 2
y 3
Obligatorio CF235-67908
Kit de etiquetas de las Bandejas 3, 4, 5 y 6 Etiquetas de reemplazo para las Bandejas 3,
4, 5 y 6
Obligatorio CE707-00001
58 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Tabla 4-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente (continuación)
Elemento Descripción
Opciones de sustitución por el
usuario Número de pieza
Cartucho del tóner Capacidad estándar Obligatorio CF214-67901
Gran capacidad Obligatorio CF214-67902
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – China Obligatorio 8121-0943
Cable de alimentación de 110 voltios – 13A Cable de repuesto – Taiwán Obligatorio 8121-0964
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Corea, genérico Unión
Europea
Obligatorio 8121-0731
Cable de alimentación de 110 voltios – 12A Cable de repuesto – Japón Obligatorio 8121-1143
Cable de alimentación de 220 voltios – 6A Cable de repuesto – India Obligatorio 8121-0564
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Reino Unido/Asia y
Pacíco
Obligatorio 8121-0739
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Australia/Nueva Zelanda Obligatorio 8121-0837
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Israel Obligatorio 8121-1004
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Dinamarca Obligatorio 8121-0733
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Sudáfrica Obligatorio 8121-0737
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Suiza Obligatorio 8121-0738
Cable de alimentación de 110 voltios – 10A
Brasil
Cable de repuesto – Brasil Obligatorio 8121-1071
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Argentina
Cable de repuesto – Argentina Obligatorio 8121-0729
Cable de alimentación de 110 voltios – 13A
Norteamérica
Cable de repuesto – Norteamérica Obligatorio 8121-0740
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Sudamérica/Chile/Perú
Cable de repuesto – Sudamérica/Chile/Perú Obligatorio 8121-0735
Cable de alimentación de 220/110 voltios –
Tailandia/Filipinas
Cable de repuesto – Tailandia/Filipinas Obligatorio 8121-0734
ESWW Piezas de autoreparación por parte del cliente 59
Accesorios
Elemento Descripción Referencia
Bandeja para 500 hojas y alimentador Bandeja opcional para aumentar la
capacidad del papel
CF239A
Alimentador para 1 x 500 hojas, armario y
soporte
Bandeja opcional para aumentar la
capacidad del papel
CF243A
Alimentador para 3 x 500 hojas y soporte Bandeja opcional para aumentar la
capacidad del papel
CF242A
Bandeja de entrada de alta capacidad de
3.500 hojas y soporte
Bandeja opcional para aumentar la
capacidad del papel
CF245A
Unidad de impresión dúplex Accesorio opcional para imprimir en ambas
caras del papel
CF240A
Memoria DIMM DIMM X64 DDR2 de 512 MB y 200 patillas
de HP
CF306A
Accesorio de fax Accesorio de fax analógico 500 HP LaserJet
MFP
CC487A
Kit de rodillos del alimentador de
documentos
Rodillos de reemplazo para el alimentador
de documentos
L2718A
Relleno del cartucho de grapas Relleno del cartucho de grapas C8091A
HP Jetdirect, servidores de impresión Servidor de impresión inalámbrico
HP Jetdirect ew2500
J8021A
Servidor de impresión inalámbrico USB
HP Jetdirect 2700w
J8026A
Cable USB Conexión de dispositivo compatible con USB
estándar, 2 m
C6518A
Memoria DIMM Memoria DIMM de 512 MB opcional CF306A
60 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Cartucho del tóner
Vista del cartucho de tóner
1 Tambor de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el obturador o la supercie del rodillo. Si lo hace, puede dañar el cartucho.
2 Chip de memoria
3 Tire de la cinta selladora.
ESWW Cartucho del tóner 61
Información sobre los cartuchos de tóner
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Capacidad Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro de recambio de
capacidad estándar
14A CF214A
Cartucho de tóner negro de recambio de
gran capacidad
14X CF214X
Para obtener más información acerca de los consumibles, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más reciente
sobre los consumibles, vaya a www.hp.com/go/ljMFPM725_manuals.
Reciclaje del cartucho de tóner
Para reciclar un cartucho de tóner HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la que venía el nuevo
cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible a HP para reciclaje. Para obtener
información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada consumible HP nuevo.
Almacenamiento del cartucho de tóner
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Política de HP con respecto a los cartuchos de tóner que no son de HP
HP Company no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
NOTA: Los daños provocados por cartuchos de tóner que no sean de HP, no están cubiertos por la garantía ni
los contratos de servicio de HP.
62 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Sustitución del cartucho del tóner
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua
caliente ja el tóner a la tela.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
1. Pulse el botón de liberación de la puerta del
cartucho.
2. Abra la puerta del cartucho.
ESWW Cartucho del tóner 63
3. Extraiga el cartucho de tóner usado del producto.
4. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa.
Ponga el cartucho usado en la bolsa para su
reciclado.
5. Sujete la parte frontal y posterior del cartucho de
tóner y distribuya el tóner agitando el cartucho con
cuidado cinco o seis veces.
PRECAUCIÓN: No toque el obturador ni la
supercie del rodillo.
64 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
6. Retire la cinta de transporte del cartucho de tóner
nuevo. Recicle la cinta con el cartucho de tóner
usado.
7. Alinee el cartucho de tóner con las guías dentro del
producto e inserte el cartucho de tóner hasta que
se je rmemente.
8. Cierre la puerta del cartucho. Transcurridos unos
segundos, en el panel de control aparecerá el
mensaje Preparado.
ESWW Cartucho del tóner 65
Grapas (sólo modelos con grapadora)
Elemento Descripción Número de pieza
Cartucho de grapas Cada cartucho contiene 5.000 grapas sin
forma.
C8091A
Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Carga de las grapas
1. Abra la puerta de la grapadora 1.
2. Extraiga el cartucho de grapas.
66 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
3. Inserte el cartucho de grapas nuevo.
4. Cierre la puerta de la grapadora.
ESWW Grapas (sólo modelos con grapadora) 67
68 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
5 Impresión
Controladores de impresión compatibles (Windows)
Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Windows)
Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Mac OS X)
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (Mac OS X)
Otras tareas de impresión (Windows)
Otras tareas de impresión (Mac OS X)
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto
Adición de una página de separación de trabajos (Windows)
Uso de HP ePrint
Utilice el software HP ePrint.
Uso de AirPrint de Apple
Uso de HP Smart Print (Windows)
Uso de la impresión de USB de fácil acceso
ESWW 69
Controladores de impresión compatibles (Windows)
Los controladores de impresión proporcionan acceso a las características del producto y permiten al equipo
comunicarse con el producto (mediante un lenguaje de impresora). Los siguientes controladores de impresión
están disponibles en www.hp.com/go/ljMFPM725_software.
Controlador HP PCL 6
Se suministra como controlador predeterminado en el CD de la caja. Este controlador
se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión. Además, es
compatible con las funciones del producto disponibles para la mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos grácos) de
Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador HP UPD PS
Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe
®
y otros
programas de software con alto contenido gráco
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash
HP UPD PCL 5
Recomendado para tareas de impresión de ocina generales en entornos Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o de
terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren congurar el producto para PCL
5 (UNIX, Linux, mainframe)
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de
producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador de impresora universal HP (UPD)
HP Universal Print Driver (UPD) para Windows es un único controlador de impresión que le proporciona acceso
instantáneo a prácticamente cualquier producto HP LaserJet, desde cualquier ubicación, sin necesidad de
descargar controladores por separado. Se ha creado a partir de la tecnología de controlador de impresión de HP
y se ha probado exhaustivamente y utilizado con muchos programas de software. Se trata de una potente
solución que funciona de forma consistente con el tiempo.
70 Capítulo 5 Impresión ESWW
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la
conguración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características
disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto, como la
impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario congurarlas de manera manual.
Para obtener más información, vaya a www.hp.com/go/upd.
Modos de instalación del UPD
Modo tradicional
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite www.hp.com/go/upd.
Utilice este modo si va a instalar el controlador en un solo equipo.
Funciona con un producto especíco.
Si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para cada equipo y para
cada producto.
Modo dinámico
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite www.hp.com/go/upd.
El modo dinámico le permite instalar un solo controlador para poder descubrir e
imprimir en productos HP desde cualquier ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
ESWW Controladores de impresión compatibles (Windows) 71
Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Windows)
Cambio de la conguración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en Propiedades o Preferencias.
Cambio de la conguración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic
en Inicio, Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, a
continuación en Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a
continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresión y, a continuación,
seleccione Preferencias de impresión.
Cambio de los valores de la conguración del producto
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic
en Inicio, Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, a
continuación en Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a
continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresión y, a continuación,
seleccione Propiedades o Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la cha Conguración del dispositivo.
72 Capítulo 5 Impresión ESWW
Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Mac OS X)
Cambio de la conguración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, continuación, abra el menú cuya
conguración de impresión desee modicar.
4. Para cada uno de los menús, seleccione la conguración de impresión que desee modicar.
5. Modique los valores de conguración que desee en los diversos menús.
Cambio de la conguración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, continuación, abra el menú cuya conguración de impresión desee modicar.
4. Para cada uno de los menús, seleccione la conguración de impresión que desee guardar para su
reutilización.
5. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como y escriba un nombre adecuado para el valor
preestablecido.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Esta conguración se guarda en el menú Preajustes. Para utilizar la conguración nueva, seleccione la opción de
preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Cambio de los valores de la conguración del producto
1. En el equipo, abra el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono
Impresión y Fax o Impresión y Escaneo.
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la cha Controlador.
5. Congure las opciones instaladas.
ESWW Cambio de la conguración de trabajos de impresión (Mac OS X) 73
Tareas de impresión (Windows)
Uso de un atajo de impresión (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Atajos de impresión.
74 Capítulo 5 Impresión ESWW
4. Seleccione uno de los atajos. Haga clic en el botón
OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades
del documento.
NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la
conguración correspondiente en las otras chas
del controlador de impresión.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 75
Creación de atajos de impresión (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Atajos de impresión.
4. Seleccione un atajo de impresión existente como
base.
NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de
ajustar cualquier conguración a la derecha de la
pantalla. Si ajusta la conguración y, a
continuación, selecciona un atajo se perderán
todos los ajustes.
76 Capítulo 5 Impresión ESWW
5. Seleccione las opciones de impresión para el nuevo
atajo.
6. Haga clic en el botón Guardar como.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 77
7. Escriba un nombre para el atajo y, a continuación,
haga clic en el botón OK.
8. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para
imprimir el trabajo.
78 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión automática en ambas caras (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Acabado.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 79
4. Seleccione la casilla Imprimir en ambas caras. Haga
clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
80 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión manual en ambas caras (Windows)
NOTA: Siga estos pasos para imprimir en ambas caras de un papel de un tipo o con un tamaño no admitido por
la unidad dúplex automática.
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Acabado.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 81
4. Seleccione la casilla de vericación Imprimir en
ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón
OK para imprimir la primera cara del trabajo.
5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y
colóquela con la cara impresa boca arriba en la
bandeja 1.
6. Si se le solicita, toque el botón del panel de control
adecuado para continuar.
82 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione el número de páginas por hoja en la
lista desplegable Páginas por hoja.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 83
5. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de
página, Orden páginas y Orientación correctas.
Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
84 Capítulo 5 Impresión ESWW
Selección de la orientación de la página (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Acabado.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 85
4. En el área Orientación seleccione la opción Vertical
u Horizontal.
Para imprimir la imagen de la página boca abajo,
seleccione la opción Girar 180 grados.
Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
86 Capítulo 5 Impresión ESWW
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en
la opción Más....
ESWW Tareas de impresión (Windows) 87
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor
describa su papel.
88 Capítulo 5 Impresión ESWW
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté
utilizando y haga clic en el botón OK.
8. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para
imprimir el trabajo.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 89
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En el área Páginas especiales, haga clic en la
opción Imprimir páginas en papel distinto y, a
continuación, haga clic en el botón Cong.
90 Capítulo 5 Impresión ESWW
5. En el área Páginas en documento, seleccione la
opción Primera o Última.
6. Seleccione las opciones correctas de las listas
desplegables Origen del papel y Tipo de papel.
Haga clic en el botón Agreg..
7. Si está imprimiendo tanto la primera como la
última página en papel diferente, repita los pasos 5
y 6, seleccionando las opciones correspondientes
para la otra página.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 91
8. Haga clic en el botón OK.
9. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para
imprimir el trabajo.
92 Capítulo 5 Impresión ESWW
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Efectos.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 93
4. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a
continuación, seleccione un tamaño de la lista
desplegable.
Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
94 Capítulo 5 Impresión ESWW
Creación de folletos (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione la casilla de vericación Imprimir en
ambas caras.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 95
5. En la lista desplegable Diseño de folleto, haga clic
en la opción Encuadernación izquierda o
Encuadernación derecha. La opción Páginas por
hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por
hoja.
Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
96 Capítulo 5 Impresión ESWW
Selección de opciones de grapado (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Impresión.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Salida.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 97
4. En el área Opciones de salida, seleccione una
opción de la lista desplegable Grapa. Haga clic en el
botón OK para cerrar el cuadro de diálogo.
5. En el cuadro de diálogo Impresión, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
98 Capítulo 5 Impresión ESWW
Tareas de impresión (Mac OS X)
Uso de una conguración de impresión preestablecida (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
NOTA: Para utilizar la conguración predeterminada del controlador de impresión, seleccione la opción
estándar.
Creación de una conguración de impresión preestablecida (Mac OS X)
Utilice los preajustes de impresión para guardar la conguración de impresión actual y volver a utilizarla.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, abra el menú cuya conguración de impresión desee modicar.
4. Para cada uno de los menús, seleccione la conguración de impresión que desee guardar para su
reutilización.
5. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como y escriba un nombre adecuado para el valor
preestablecido.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Disposición.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú de Archivo y, a continuación, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione este producto.
3. Abra el menú Dúplex manual.
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 99
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control apropiado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Disposición.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Conguración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Borde, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada página de la hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección de la orientación de la página (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Congurar página.
4. Haga clic en el icono que representa la orientación de la página que desea utilizar y luego haga clic en el
botón Aceptar.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
100 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión de portadas (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Portada.
4. Especique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Antes del documento o en el
botón Después del documento.
5. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada.
NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú Tipo de
portada.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Manejo del papel.
4. En el área Tamaño del papel de destino, haga clic en el cuadro Ajustar al tamaño del papel y seleccione el
tamaño en la lista desplegable.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Creación de folletos (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Disposición.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Impresión de folletos.
6. Haga clic en el cuadro Formatear salida como folleto para seleccionar una opción de encuadernación.
7. Seleccione el tamaño de papel.
8. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 101
Selección de opciones de grapado (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione una opción de grapado de la lista desplegable Grapa.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
102 Capítulo 5 Impresión ESWW
Otras tareas de impresión (Windows)
Cancelación de un trabajo de impresión (Windows)
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de
cancelarlo.
1. Si el trabajo de impresión se está imprimiendo, puede cancelarlo desde el panel de control del producto de
la siguiente manera:
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Detener . El producto pone
en pausa el trabajo y se muestra la pantalla Estado del trabajo.
b. En la lista disponible en la pantalla táctil, toque el trabajo de impresión que desee cancelar y, a
continuación, toque el botón Canc. trbj..
c. El producto le solicitará que conrme la cancelación. Toque el botón .
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que
permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si hay un trabajo en espera en la cola de impresión (memoria del
equipo) o en cualquier dispositivo de cola de impresión, elimine el trabajo desde allí.
Windows XP, Server 2003 o Server 2008: Haga clic en Inicio, Conguraciones y luego en
Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con
el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación,
haga clic en Cancelar.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla,
haga clic en Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga doble clic en el icono
del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón derecho del ratón en el trabajo de
impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a
continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras. Haga doble clic en el icono del producto
para abrir la ventana, haga clic con el botón derecho del ratón en el trabajo de impresión que
desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Selección del tamaño de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
5. Haga clic en el botón OK.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
ESWW Otras tareas de impresión (Windows) 103
Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Personalizado.
5. Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especique las dimensiones.
El ancho es el extremo corto del papel.
La longitud es el extremo largo del papel.
6. Haga clic en el botón Guardar y luego haga clic en el botón Cerrar.
7. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
Impresión de ligranas (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Efectos.
4. Seleccione una ligrana en la lista desplegable Marcas de agua.
Si desea añadir una ligrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especique la conguración para
la ligrana y, a continuación, haga clic en el botón OK.
5. Para imprimir la ligrana sólo en la primera página, active la casilla de vericación Sólo primera página. Si
no lo hace, la ligrana se imprimirá en todas las páginas.
6. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
104 Capítulo 5 Impresión ESWW
Otras tareas de impresión (Mac OS X)
Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X)
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de
cancelarlo.
1. Si el trabajo de impresión se está imprimiendo, puede cancelarlo desde el panel de control del producto de
la siguiente manera:
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Detener . El producto pone
en pausa el trabajo y se muestra la pantalla Estado del trabajo.
b. En la lista disponible en la pantalla táctil, toque el trabajo de impresión que desee cancelar y, a
continuación, toque el botón Canc. trbj..
c. El producto le solicitará que conrme la cancelación. Toque el botón .
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que
permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Mac: abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del producto del
Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
Selección del tamaño de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Congurar página.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Congurar página.
4. En la lista desplegable Tamaño del papel, seleccione la opción Administrar tamaños personalizados.
5. Especique las dimensiones de la página y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Congurar página.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW Otras tareas de impresión (Mac OS X) 105
Impresión de ligranas (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Marcas de agua.
4. En el menú Modo, seleccione la opción Marca de agua.
5. En la lista desplegable Páginas, elija entre imprimir la ligrana en todas las páginas o sólo en la primera
página.
6. En la lista desplegable Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción
Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro.
7. Seleccione las opciones para el resto de la conguración.
8. Haga clic en el botón Imprimir.
106 Capítulo 5 Impresión ESWW
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento.
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Almacenamiento de trabajos.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto 107
4. Seleccione una opción de Modo Almacenamiento
de trabajos.
Impresión de prueba: permite imprimir una
copia de prueba de un trabajo y, a
continuación, copias adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime
hasta que lo solicite en el panel de control del
producto. Para este modo de almacenamiento
de trabajo, puede seleccionar una de las
opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si
asigna un número de identicación
personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo
en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe
proporcionar la contraseña requerida en el
panel de control.
Copia rápida: permite imprimir el número
solicitado de copias de un trabajo y, a
continuación, almacenar una copia de él en la
memoria del producto para poder imprimirlo
más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un
trabajo en el producto para que otros usuarios
puedan imprimirlo en cualquier momento.
Para este modo de almacenamiento de
trabajo, puede seleccionar una de las opciones
de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un
número de identicación personal (PIN) al
trabajo, la persona que lo imprima debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra
el trabajo, la persona que lo imprima debe
proporcionar la contraseña requerida en el
panel de control.
108 Capítulo 5 Impresión ESWW
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo
personalizado, haga clic en el botón Personalizado
y, a continuación, introduzca el nombre de usuario
o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,
seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un
número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el
trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para
imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (Mac OS X)
Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú almacenamiento de trabajos.
4. En la lista desplegable Modo, seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Impresión de prueba: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control del producto. Si
asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el panel de
control.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto 109
Copia rápida: imprima el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación, almacene una
copia de él en la memoria del producto para poder imprimirlo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en el producto para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la
persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre Añada un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente Sobrescriba el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si seleccionó la opción Trabajo almacenado o Trabajo personal en el paso 3, podrá proteger el trabajo con
un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona intente
imprimir este trabajo, el producto le solicitará que introduzca este número PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
Impresión de un trabajo almacenado
Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Recuperar desde
memoria del dispositivo y tóquelo.
2. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo.
3. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
4. Ajuste el número de copias y, a continuación, toque el botón Iniciar para imprimir el trabajo.
Eliminación de un trabajo almacenado
Cuando se envía un trabajo almacenado a la memoria del producto, éste sobrescribe cualquier trabajo anterior
con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de
usuario y de trabajo y el producto necesita más espacio, el producto puede borrar otros trabajos almacenados
comenzando con el más antiguo. Puede cambiar el número de trabajos que puede almacenar el producto desde
el menú Conguración general del panel de control del producto.
Utilice este siguiente procedimiento para eliminar un trabajo almacenado en la memoria del producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Recuperar desde
memoria del dispositivo y tóquelo.
2. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo.
3. Seleccione el nombre del trabajo y, a continuación, toque el botón Eliminar.
4. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña y, a continuación, toque el botón
Eliminar.
110 Capítulo 5 Impresión ESWW
Adición de una página de separación de trabajos (Windows)
El producto puede insertar una página en blanco al principio de cada trabajo de impresión para facilitar la
ordenación de trabajos.
NOTA: El siguiente procedimiento permite activar esta conguración en todos los trabajos de impresión.
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic
en
Inicio, Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, a
continuación en Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a
continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Propiedades o Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la cha Conguración del dispositivo.
4. Amplíe la lista Opciones instalables.
5. En la lista desplegable Separador de trabajos, seleccione la opción Activado.
6. Haga clic en el botón OK.
ESWW Adición de una página de separación de trabajos (Windows) 111
Uso de HP ePrint
Use HP ePrint para imprimir un documento enviándolo como adjunto de un correo electrónico a la dirección de
correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red y que tenga acceso
a Internet.
1. Para utilizar HP ePrint debe activar los servicios Web de HP.
a. Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web para abrir el
servidor Web incorporado de HP.
b. Haga clic en la cha Servicios Web HP.
c. Seleccione la opción que permite activar los servicios Web.
NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.
2. Utilice el sitio Web de HP ePrintCenter para denir los ajustes de seguridad y congurar la conguración de
impresión predeterminada para todos los trabajos de HP ePrint que envíe al producto.
a. Vaya a www.hpeprintcenter.com.
b. Haga clic en Registro e introduzca la información de registro de HP ePrintCenter o cree una cuenta
nueva.
c. Seleccione su producto en la lista o haga clic en + Agregar impresora para añadirlo. Para añadir el
producto necesitará el código de la impresora. Se trata del segmento de la dirección de correo
electrónico del producto que aparece delante del símbolo @.
NOTA: Este código solo es válido durante 24 horas desde la activación de los servicios Web de HP. Si
caduca, siga las instrucciones para volver a activar los servicios Web de HP y conseguir un código
nuevo.
d. Para evitar que el producto imprima documentos no deseados, haga clic en Ajustes de ePrint y, a
continuación, haga clic en la cha Remitentes autorizados. Haga clic en Solo remitentes autorizados y
agregue las direcciones de correo electrónico desde las que se podrán imprimir trabajos de ePrint.
e. Para congurar los ajustes predeterminados de todos los trabajos de ePrint enviados al producto,
haga clic en Ajustes de ePrint, Opciones de impresión y seleccione los ajustes que desea utilizar.
3. Para imprimir un documento, adjúntelo a un mensaje de correo electrónico y envíelo a la dirección de
correo electrónico del producto.
112 Capítulo 5 Impresión ESWW
Utilice el software HP ePrint.
El controlador de HP ePrint facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil a cualquier producto
compatible con HP ePrint. Una vez instalado el software, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a
continuación, seleccione HP ePrint de la lista de impresoras instaladas. Este software facilita la búsqueda de
productos compatibles con HP ePrint registrados en su cuenta de ePrintCenter. El producto de HP de destino
puede estar en su equipo o en una ubicación remota, como en una sucursal o al otro lado del planeta; puede
hacer uso de la impresión remota a través de Internet. El producto de destino puede encontrarse en cualquier
parte del mundo; si está conectado a Internet y registrado en ePrintCenter, podrá enviar un trabajo de impresión
al producto.
Para Windows, el controlador de HP ePrint también admite la impresión directa tradicional a través de IP en
impresoras de redes locales conectadas a la red (LAN o WAN) y productos PostScript® compatibles.
En la dirección www.hp.com/go/eprintsoftware encontrará controladores e información.
Sistemas operativos compatibles
Windows® XP (de 32 bits, SP 2 o superior)
NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en abril de 2009. HP continuará
proporcionando asistencia para este sistema operativo.
Windows Vista® (de 32 y 64 bits)
Windows 7 (32 y 64 bits)
Mac OS X versión 10.6 y 10.7
NOTA: El controlador de HP ePrint es una utilidad de ujo de trabajo PDF para Mac y, desde un punto de
vista técnico, no se trata de un controlador de impresión. HP ePrint para Mac admite rutas de impresión
solo mediante ePrintcenter y no es compatible con la impresión directa a través de IP en impresoras de red
locales.
ESWW Utilice el software HP ePrint. 113
Uso de AirPrint de Apple
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimir en
el producto a través de una conexión inalámbrica desde un iPad (iOS 4.2 o posterior), iPhone (3GS o posterior) o
iPod Touch (3.ª generación o posterior) con las siguientes aplicaciones:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Conecte el producto a AirPrint
Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint,
visite www.hp.com/go/airprint.
NOTA: AirPrint no admite todas las conexiones USB.
Es posible que deba actualizar el rmware del producto para utilizar AirPrint. Visite www.hp.com/go/
ljMFPM725_rmware.
Busque el nombre de AirPrint de producto.
Si hay varios modelos del producto conectados a la red, utilice el nombre del producto de AirPrint para
seleccionar el producto desde el dispositivo Apple.
Siga estos pasos para buscar el nombre del producto de AirPrint.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Red .
2. Busque el nombre del producto de AirPrint en la lista de la pantalla.
Impresión con AirPrint
1. En un dispositivo Apple, abra el documento que desea imprimir y luego toque el botón Acción:.
2. Toque la opción Imprimir.
NOTA: Si utiliza iOS 5 o posterior e imprime fotos, la opción para seleccionar el tamaño del papel aparece
si hay más de una bandeja cargada con papel.
3. Seleccione el producto.
4. Toque el botón Imprimir.
Cambie el nombre de AirPrint de producto.
1. En un navegador Web compatible del equipo, escriba el nombre de host o la dirección IP del producto en el
campo de dirección/URL para abrir el servidor Web incorporado (EWS).
2. Haga clic en la cha Redes y, a continuación, haga clic en la opción Identicación de red.
114 Capítulo 5 Impresión ESWW
3. Escriba un nombre nuevo en el campo Nombre de servicio Bonjour.
4. Haga clic en el botón Aplicar.
Solución de problemas de AirPrint
Verique que el producto admita AirPrint. Vaya a www.hp.com/go/airprint.
Actualice el rmware del producto para utilizar AirPrint. Visite www.hp.com/go/ljMFPM725_rmware.
Asegúrese de que el producto esté conectado a la misma red
inalámbrica que el dispositivo Apple.
Conecte el producto a la red mediante un direccionador inalámbrico
o el accesorio inalámbrico instalado en el producto.
Verique que el servidor Web incorporado de HP esté congurado
para AirPrint.
1. En un navegador Web compatible del equipo, escriba el
nombre de host o la dirección IP del producto en el campo de
dirección/URL para abrir el servidor Web incorporado (EWS).
2. Haga clic en la cha Redes y, a continuación, haga clic en la
opción Más conguraciones.
3. Seleccione las siguientes casillas de vericación:
Bonjour
AirPrint
Impresión IPP
4. Haga clic en el botón Aplicar.
Asegúrese de que los productos Apple cumplan con estas
especicaciones.
Apple iOS 4.2 o posterior
iPhone con 3GS o posterior
iPad con iOS 4.2 o posterior
iPod Touch 3.ª generación o posterior
Verique que el producto esté congurado para que salga del modo
de reposo cada vez que reciba un trabajo de impresión.
1. En un navegador Web compatible del equipo, escriba el
nombre de host o la dirección IP del producto en el campo de
dirección/URL para abrir el servidor Web incorporado (EWS).
2. Haga clic en la cha General y, a continuación, haga clic en la
opción Conguración de energía.
3. En el área Conguración de tiempo de reposo, en la opción
Eventos enc./act. auto, seleccione el elemento Todos los
eventos o Puerto de red.
4. Haga clic en el botón Aplicar.
ESWW Uso de AirPrint de Apple 115
Uso de HP Smart Print (Windows)
HP Smart Print permite imprimir una sección concreta de un sitio web. Puede eliminar encabezados, pies y
anuncios, con lo que reduce la cantidad de residuos generados. La aplicación selecciona automáticamente la
sección de la página web que con mayor probabilidad desea imprimir. Puede editar el área seleccionada antes de
imprimir.
Descargue HP Smart Print de este sitio web: www.hp.com/go/smartweb.
NOTA: HP Smart Print solo es compatible con los navegadores de Windows.
116 Capítulo 5 Impresión ESWW
Uso de la impresión de USB de fácil acceso
Este producto incorpora la función de impresión de USB de fácil acceso, de forma que puede imprimir archivos
rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite unidades ash USB estándar a
través del puerto USB situado en la parte frontal del producto. Puede imprimir los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
Antes de usar esta función, debe habilitar el puerto USB. Utilice el siguiente procedimiento para habilitar el
puerto desde los menús del panel de control del producto:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Activar Recuperar de USB
3. Seleccione la opción Activar y, a continuación, toque el botón Guardar.
Si ha conectado el producto directamente a un equipo, congure el siguiente ajuste para que el producto salga
del modo de reposo cada vez que se inserta una unidad ash USB.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Conguración de energía
Conguración de tiempo de reposo
3. En la lista Wake/Auto On a estos eventos, seleccione la opción Todos los eventos y, a continuación, toque el
botón Guardar.
ESWW Uso de la impresión de USB de fácil acceso 117
Impresión de documentos desde USB de fácil acceso
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB del
lateral izquierdo del panel de control del producto.
NOTA: Puede que tenga que extraer la cubierta
del puerto USB. Tire de la cubierta para retirarla.
2. El producto detecta la unidad ash USB. Toque el
botón Aceptar para acceder a la unidad o, si se
indica, seleccione la opción Recuperar de USB de la
lista de aplicaciones disponibles. Se abrirá la
pantalla Recuperar de USB.
3. Seleccione el nombre del documento que desee
imprimir.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta.
Abra las carpetas según sea necesario.
4. Para ajustar el número de copias, toque el campo
Copiars y, a continuación, utilice el teclado para
seleccionar el número de copias.
5. Toque el botón Iniciar para imprimir el
documento.
118 Capítulo 5 Impresión ESWW
6 Copia
Conguración de nuevos valores de copia predeterminados
Realización de una copia individual
Realización de varias copias
Copia de un original de varias páginas
Clasicar un trabajo de copia
Grapado de un trabajo de copia
Copia a doble cara (dúplex)
Reducción o ampliación de una imagen de copia
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Ajuste del brillo/oscuridad de la copia
Denición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial
Uso del modo de creación de trabajos
Copia de un libro
Copia de una fotografía
ESWW 119
Conguración de nuevos valores de copia predeterminados
Puede utilizar el menú Administración para establecer la conguración predeterminada que se aplicará a todos
los trabajos de copia. Si es necesario, puede sustituir por otros la mayoría de las conguraciones de un trabajo
determinado. Una vez nalizado el trabajo, el producto vuelve a la conguración predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Conguración de copia.
3. Se ofrecen varias opciones. Puede congurar los valores predeterminados para todas las opciones, o sólo
para algunas de ellas.
NOTA: Para obtener información sobre cada opción de menú, toque el botón Ayuda situado en la
esquina superior derecha de la pantalla correspondiente a dicha opción.
Elemento de menú Descripción
Copiars Utilice la función Copiars para establecer el número predeterminado de copias de todos los
trabajos de copia.
Caras Utilice la función Caras para indicar si el documento original se imprimirá por una o por
ambas caras, y si las copias se imprimirán por una o por ambas caras.
Clasicar Cuando se hacen copias múltiples de un documento, utilice la herramienta Clasicar para
agrupar cada conjunto de páginas en el mismo orden que el documento original.
Para agrupar las páginas iguales, desactive la función Clasicar. Por ejemplo, si realiza cinco
copias de un documento de dos páginas, estarán agrupadas entre sí las cinco primeras
páginas y las cinco segundas.
Reducir/Ampliar Utilice la función Reducir/Ampliar para ajustar el tamaño del documento.
Para reducir la imagen, seleccione un porcentaje de escala inferior a 100. Para ampliar la
imagen, seleccione un porcentaje de escala superior a 100.
Selección de papel Utilice la función Selección de papel para especicar la bandeja que se usará para imprimir
copias.
Ajuste de imagen Utilice la función Ajuste de imagen para mejorar la calidad general de la copia.
Orientación contenido Utilice la función Orientación contenido para especicar la dirección del contenido en la
página del documento original.
Optimizar texto/imagen Utilice la función Optimizar texto/imagen para optimizar la salida de un tipo concreto de
contenido: texto, imágenes impresas o fotografías.
Páginas por hoja Utilice la función Páginas por hoja para copiar varias páginas en una sola hoja de papel.
Tamaño original Utilice la función Tamaño original para describir el tamaño de la página del documento
original.
Formato de folleto Utilice la función Formato de folleto para copiar dos o más páginas en una sola hoja de
papel, de forma que pueda plegar las hojas por el centro para crear un folleto. El producto
pone las páginas en el orden correcto. Por ejemplo, si el documento original consta de ocho
páginas, el producto imprime las páginas 1 y 8 en la misma hoja.
120 Capítulo 6 Copia ESWW
Elemento de menú Descripción
De borde a borde Utilice la función De borde a borde para evitar las sombras que pueden aparecer a lo largo
de los bordes de las copias cuando el documento original se imprime cerca de los bordes.
Combine esta función con la función Reducir/Ampliar para garantizar que se imprima toda
la página en las copias.
Creación de trabajo Utilice la función Creación de trabajo para dividir un trabajo complejo en segmentos de
menor tamaño. Resulta útil cuando se copia o escanea un documento original que tiene
más páginas de las que puede contener el alimentador de documentos o cuando desea
combinar páginas de distinto tamaño en un solo trabajo.
ESWW Conguración de nuevos valores de copia predeterminados 121
Realización de una copia individual
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Iniciar .
122 Capítulo 6 Copia ESWW
Realización de varias copias
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
3. Toque el campo Copiars para abrir el teclado.
ESWW Realización de varias copias 123
4. Introduzca el número de copias y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
5. Toque el botón Iniciar .
124 Capítulo 6 Copia ESWW
Copia de un original de varias páginas
El alimentador de documentos alberga hasta 100 páginas (en función del grosor de las páginas).
1. Coloque el documento en el alimentador de
documentos con las páginas hacia arriba. Ajuste
las guías de papel al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
3. Toque el campo Copiars para abrir el teclado.
ESWW Copia de un original de varias páginas 125
4. Introduzca el número de copias y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
5. Toque el botón Iniciar .
126 Capítulo 6 Copia ESWW
Clasicar un trabajo de copia
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Clasicar.
ESWW Clasicar un trabajo de copia 127
3. Toque la opción Clasicación activada (Conjuntos
en orden de páginas). Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
128 Capítulo 6 Copia ESWW
Grapado de un trabajo de copia
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Grapar/Clasicar.
3. Seleccione una opción de Grapa. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
ESWW Grapado de un trabajo de copia 129
Copia a doble cara (dúplex)
Copia en ambas caras automáticamente
1. Coloque los documentos originales en el
alimentador de documentos con la primera página
hacia arriba y con la parte superior de la página
orientada hacia el interior.
2. Ajuste las guías de papel al tamaño del
documento.
3. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
4. Toque el botón Caras.
130 Capítulo 6 Copia ESWW
5. Para realizar una copia de dos caras a partir de un
original de una cara, toque el botón Original 1 cara,
salida 2 caras.
Para realizar una copia de dos caras a partir de un
original de dos caras, toque el botón Original
2 caras, salida 2 caras.
Para realizar una copia de una cara a partir de un
original de dos caras, toque el botón Original
2 caras, salida 1 cara.
Toque el botón Aceptar.
6. Toque el botón Iniciar .
Copia en ambas caras manualmente
1. Levante la tapa del escáner.
2. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner, con la esquina superior izquierda de la
página en la esquina superior izquierda del cristal
del escáner.
ESWW Copia a doble cara (dúplex) 131
3. Cierre la tapa del escáner suavemente.
4. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
5. Toque el botón Caras.
6. Para realizar una copia a doble cara a partir de un
original de una sola cara, toque el botón Original
1 cara, salida 2 caras.
Para realizar una copia a doble cara a partir de un
original de dos caras, toque el botón Original
2 caras, salida 2 caras.
Para realizar una copia a una cara a partir de un
original de dos caras, toque el botón Original
2 caras, salida 1 cara.
Toque el botón Aceptar.
7. Toque el botón Iniciar .
8. El producto le solicitará que cargue el siguiente
documento original. Colóquelo sobre el cristal y, a
continuación, toque el botón Escanear.
9. El producto almacena temporalmente las
imágenes escaneadas. Toque el botón Finalizar
para terminar de imprimir las copias.
132 Capítulo 6 Copia ESWW
Reducción o ampliación de una imagen de copia
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Reducir/Ampliar.
ESWW Reducción o ampliación de una imagen de copia 133
3. Seleccione uno de los porcentajes predenidos o
toque el campo Escala y escriba un porcentaje
entre 25 y 200 cuando vaya a utilizar el
alimentador de documentos, o entre 25 y 400
cuando vaya a copiar desde el cristal del escáner.
Toque el botón Aceptar. También puede
seleccionar estas opciones:
Autom.: El producto ajusta automáticamente
el tamaño de la imagen para ajustarla al
tamaño de papel de la bandeja.
Incluir automáticamente márgenes: El
producto reduce la imagen ligeramente para
ajustar la imagen escaneada al área de
impresión de la página.
NOTA: Para reducir la imagen, seleccione un
porcentaje de escala inferior a 100. Para ampliar la
imagen, seleccione un porcentaje de escala
superior a 100.
4. Toque el botón Iniciar .
134 Capítulo 6 Copia ESWW
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Optimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se copia: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Optimizar texto/imagen
3. Seleccione una de las opciones predenidas o toque el botón Ajustar manualmente y ajuste el deslizador
en la zona Optimizar para. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la conguración
predeterminada.
ESWW Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes 135
Ajuste del brillo/oscuridad de la copia
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Ajuste de imagen.
136 Capítulo 6 Copia ESWW
3. Ajuste los deslizadores para establecer el nivel de
Oscuridad, el nivel de Contraste, el nivel de Nitidez
y el nivel de Limpieza de fondo. Toque el botón
Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
ESWW Ajuste del brillo/oscuridad de la copia 137
Denición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Selección de papel.
3. Seleccione la bandeja que contiene el papel que
desea utilizar y, a continuación, toque el botón
Aceptar.
138 Capítulo 6 Copia ESWW
Uso del modo de creación de trabajos
Utilice la función de Creación de trabajo para combinar varios juegos de documentos originales en un sólo
trabajo de copia. Utilice también esta función para copiar un documento original que tenga más páginas de las
que puede alojar el alimentador de documentos de una sola vez.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos
y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
3. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Creación de trabajo.
4. Toque el botón Creación de trabajos activada.
5. Toque el botón Aceptar.
6. Si es necesario, seleccione las opciones de copia.
7. Toque el botón Iniciar . Después de escanear cada página, o cuando el alimentador de documentos está
vacío, el panel de control le avisa para que coloque más hojas.
8. Si el trabajo tiene más páginas, cargue la siguiente página y, a continuación, toque el botón Escanear.
El producto almacena temporalmente todas las imágenes escaneadas. Toque el botón Finalizar para
imprimir el trabajo de copia.
ESWW Uso del modo de creación de trabajos 139
Copia de un libro
1. Levante la tapa del escáner.
2. Coloque el libro en el cristal del escáner con el
lomo alineado con la marca de la parte posterior y
central del cristal del escáner.
3. Cierre la tapa del escáner suavemente.
140 Capítulo 6 Copia ESWW
4. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Iniciar .
5. Repita estos pasos para todas las páginas que
desee copiar.
NOTA: Este producto no dispone de la capacidad de distinguir entre las páginas de la izquierda y de la derecha.
Agrupe las páginas copiadas con cuidado.
ESWW Copia de un libro 141
Copia de una fotografía
Las fotografías se copian desde el cristal del escáner.
1. Levante la tapa del escáner.
2. Coloque la fotografía hacia abajo con la esquina
superior izquierda en la esquina superior izquierda
del cristal del escáner.
142 Capítulo 6 Copia ESWW
3. Cierre la tapa del escáner suavemente.
4. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
5. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de
la pantalla.
6. Toque el botón Optimizar texto/imagen.
7. Seleccione la opción Fotografía y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
8. Toque el botón Iniciar .
ESWW Copia de una fotografía 143
144 Capítulo 6 Copia ESWW
7 Escaneado/envío
Conguración de las funciones de escaneado/envío
Cambio de la conguración predeterminada de escaneado/envío mediante el panel de control del producto
Envío de un documento escaneado a una carpeta de red
Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria del producto
Envío de un documento escaneado a una unidad ash USB
Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico
Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correo electrónico
Escaneado de una fotografía
ESWW 145
Conguración de las funciones de escaneado/envío
El producto ofrece las siguientes funciones de escaneado y envío:
Escanear y guardar archivos en una carpeta de su red.
Escanear y guardar archivos en la memoria del producto.
Escanear y guardar archivos en una unidad ash USB.
Escanear y enviar documentos a una o más direcciones de correo electrónico.
Algunas funciones de escaneado y envío no estarán disponibles en el panel de control del producto hasta que
utilice el servidor Web incorporado de HP para activarlas.
NOTA: Para obtener información detallada sobre el uso del servidor Web incorporado de HP, haga clic en el
enlace Ayuda situado en la esquina superior derecha de la página del servidor Web incorporado de HP.
1. Abra un navegador Web y escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones.
2. Cuando se abra el servidor Web incorporado de HP, haga clic en la cha Escaneado/Envío digital.
3. Si no congura la función Correo electrónico durante la instalación de software, puede activarla mediante el
servidor web incorporado de HP.
a. Haga clic en el enlace Conguración de correo electrónico.
b. Seleccione la casilla Activar Enviar a correo electrónico para activar la función.
c. Seleccione el servidor de correo electrónico saliente que desee utilizar o bien haga clic en el botón
Agregar para añadir otro servidor a la lista. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: Si no conoce el nombre del servidor de correo, normalmente se puede encontrar abriendo el
programa de correo electrónico y consultando los ajustes de conguración del correo saliente.
d. En el área Mensaje de dirección, congure los ajustes predeterminados para la dirección de origen.
e. La conguración del resto de ajustes es opcional.
f. Haga clic en el botón Aplicar situado en la parte inferior de la página.
4. Active la función de Almacenam. carpetas red.
a. Haga clic en el enlace Conguración de Guardar en una carpeta de red.
b. Seleccione la casilla Activar almacenamiento en carpetas de red para activar la función.
c. Congura las opciones que desea personalizar.
d. Haga clic en el botón Aplicar situado en la parte inferior de la página.
5. Active la función de Guardar en USB.
146 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
a. Haga clic en el enlace Conguración de Guardar en USB.
b. Seleccione la casilla Activar almacenamiento en USB.
c. Haga clic en el botón Aplicar situado en la parte inferior de la página.
ESWW Conguración de las funciones de escaneado/envío 147
Cambio de la conguración predeterminada de escaneado/envío
mediante el panel de control del producto
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, desplácese hasta el botón
Administración y tóquelo.
2. Abra el menú Cong. escaneado/envío digital.
148 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
3. Seleccione la categoría de la conguración de
escaneado y envío que desee congurar.
4. Abra el menú Opciones de trabajo
predeterminadas y congure las opciones. Toque
el botón Guardar para guardar la conguración.
ESWW Cambio de la conguración predeterminada de escaneado/envío mediante el panel de control del producto 149
Envío de un documento escaneado a una carpeta de red
El producto puede escanear un archivo y guardarlo en una carpeta de la red. Esta función se admite en los
siguientes sistemas operativos:
Windows Server 2003 de 64 bits
Windows Server 2008 de 64 bits
Windows XP de 64 bits
Windows Vista de 64 bits
Windows 7 de 64 bits
Novell versión 5.1 y posteriores (acceso en exclusiva a las carpetas Conjuntos rápidos)
NOTA: Puede usar esta función con Mac OS X v10.6 y anteriores si tiene congurado el uso compartido de
archivos de Windows.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en el producto para usar esta función.
El administrador del sistema se puede valer del servidor Web incorporado de HP para congurar carpetas de
Conjuntos rápidos predenidas o bien, el usuario puede especicar la ruta a otra carpeta de la red.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
150 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Almacenam. carpetas red.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre de
usuario y contraseña.
3. Para utilizar una de las conguraciones de trabajo
predenidas, seleccione uno de estos valores en la
lista Conjuntos rápidos.
4. Para congurar un nuevo trabajo, toque el campo
de texto Nombre de archivo: para abrir un teclado y
luego escriba el nombre del archivo. Toque el
botón Aceptar.
ESWW Envío de un documento escaneado a una carpeta de red 151
5. Si es necesario, toque el menú desplegable Tipo de
archivo para seleccionar un formato de archivo de
salida diferente.
6. Toque el botón Agregar que está debajo del
campo Ruta de la carpeta para abrir un teclado y
luego escriba la ruta a la carpeta de red. Utilice el
siguiente formato para la ruta:
\\ruta\ruta
Toque el botón Aceptar.
152 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
7. Para establecer la conguración del documento,
toque el botón Más opciones.
8. Toque el botón Iniciar para guardar el archivo.
NOTA: Puede obtener una vista previa de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista preliminar situado en la esquina
superior derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda en la pantalla de vista previa.
ESWW Envío de un documento escaneado a una carpeta de red 153
Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria del
producto
Siga este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en el producto para que pueda imprimir copias
en cualquier momento.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, desplácese hasta el botón Guardar en
memoria disp y tóquelo.
NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña.
3. Seleccione una carpeta existente o toque el botón
Nueva carpeta para crear una carpeta nueva.
4. Escriba el nombre del archivo en el campo Nombre
de archivo:.
5. Para establecer la conguración del documento,
toque el botón Más opciones.
6. Toque el botón Iniciar para guardar el archivo.
154 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
Envío de un documento escaneado a una unidad ash USB
El producto puede escanear un archivo y guardarlo en una carpeta de una unidad ash USB.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en el producto para usar esta función.
Antes de usar esta función, debe habilitar el puerto USB. Utilice el siguiente procedimiento para habilitar el
puerto desde los menús del panel de control del producto:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Activar Recuperar de USB
3. Seleccione la opción Activar y, a continuación, toque el botón Guardar.
Escaneado y almacenamiento del documento
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
ESWW Envío de un documento escaneado a una unidad ash USB 155
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, desplácese hasta el botón Guardar
en USB y tóquelo.
NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña.
3. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB del
lateral izquierdo del panel de control del producto.
NOTA: Puede que tenga que extraer la cubierta
del puerto USB.
4. Puede almacenar el archivo en la raíz de la unidad
ash USB o guardarlo en una carpeta. Para
guardarlo en una carpeta, seleccione una de las
carpetas de la lista o toque el botón Nueva carpeta
para crear una carpeta nueva en la unidad ash
USB.
156 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
5. Escriba el nombre del archivo en el campo Nombre
de archivo:. Toque el botón Aceptar. En la lista
desplegable Tipo de archivo, seleccione el tipo de
archivo. Toque el botón Aceptar.
6. Para establecer la conguración del documento,
toque el botón Más opciones.
7. Toque el botón Iniciar para guardar el archivo.
NOTA: Puede obtener una vista previa de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista preliminar situado en la esquina
superior derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda en la pantalla de vista previa.
ESWW Envío de un documento escaneado a una unidad ash USB 157
Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de
correo electrónico
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal
del escáner o colóquelo boca arriba en el
alimentador de documentos y ajuste las guías del
papel para adaptarlas al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Correo electrónico.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre de
usuario y contraseña.
3. Toque el campo Para para abrir el teclado.
NOTA: Si está registrado en el producto, su
nombre de usuario y otros datos predeterminados
se mostrarán en el campo De:. Si es así, es posible
que no pueda cambiarlo.
158 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
4. Especique la dirección de correo electrónico. Para
efectuar el envío a varias direcciones de correo
electrónico, sepárelas con puntos y comas o bien,
toque el botón Intro del teclado de la pantalla táctil
después de escribir cada una de las direcciones.
5. Rellene los campos CC:, Asunto: y Nombre de
archivo:; para ello, toque cada uno de ellos y utilice
el teclado de la pantalla táctil para introducir la
información correspondiente. Toque el botón
Aceptar cuando haya completado los campos.
6. Para cambiar la conguración del documento,
toque el botón Más opciones.
7. Si va a enviar un documento a doble cara,
seleccione el menú Caras originales y, a
continuación, la opción 2 caras. Toque el botón
Aceptar.
ESWW Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico 159
8. Toque el botón Iniciar para comenzar el envío.
NOTA: El producto puede pedirle que agregue las
direcciones de correo electrónico a la libreta de
direcciones.
NOTA: Para una vista previa de la imagen, toque
el botón Vista preliminar en la esquina superior
derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda en la pantalla de vista previa.
9. Para establecer otro trabajo de correo electrónico,
toque el botón Aceptar en la pantalla Estado.
NOTA: Tiene la opción de retener los ajustes
desde este trabajo para usarlos en el próximo
trabajo.
160 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correo
electrónico
Puede enviar un mensaje de correo electrónico a una lista de destinatarios utilizando la libreta de direcciones.
Dependiendo de cómo esté congurado el producto, puede que tenga una o varias de las siguientes opciones de
visualización de la libreta de direcciones.
Todos los contactos: Muestra una lista de todos los contactos disponibles.
Contactos personales: Muestra una lista de todos los contactos asociados a su nombre de usuario. Estos
contactos no están visibles para el resto de personas que utilizan el producto.
NOTA: Debe haber iniciado sesión en el producto para ver la lista de Contactos personales.
Contactos locales: Muestra una lista de todos los contactos almacenados en la memoria del producto.
Estos contactos están visibles para el resto de personas que utilizan el producto.
Agregar contactos a la libreta de direcciones desde el panel de control del producto
Si ha iniciado sesión en el producto, los contactos que añada a la libreta de direcciones no estarán visibles para el
resto de personas que utilicen el producto.
Si no ha iniciado sesión en el producto, los contactos que añada a la libreta de direcciones estarán visibles para el
resto de personas que utilicen el producto.
NOTA: También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) de HP para crear y gestionar la libreta de
direcciones.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Correo electrónico.
NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña.
ESWW Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correo electrónico 161
2. Toque el botón Libreta de direcciones situado
junto al campo Para: para abrir la pantalla Libreta
de direcciones.
3. Toque el botón Agregar situado en la esquina
inferior izquierda de la pantalla.
162 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
4. En el campo Nombre, escriba el nombre del
contacto.
5. En la lista del menú, seleccione la opción Dirección
de correo electrónico y, a continuación, escriba la
dirección de correo electrónico del contacto.
Toque el botón Aceptar para añadir el contacto a la
lista.
Envío de un documento a una dirección de correo electrónico utilizando la libreta de
direcciones
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
ESWW Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correo electrónico 163
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Correo electrónico.
NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña.
3. Toque el botón Libreta de direcciones situado
junto al campo Para: para abrir la pantalla Libreta
de direcciones.
4. En la lista desplegable, seleccione la vista de libreta
de direcciones que desee utilizar.
164 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
5. Seleccione un nombre de la lista de contactos y, a
continuación, toque el botón echa derecha
para añadir el nombre a la lista de destinatarios.
Repita este paso para cada destinatario y, a
continuación, toque el botón Aceptar.
6. Toque el botón Iniciar para comenzar el envío.
NOTA: Puede obtener una vista previa de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista preliminar situado en la esquina
superior derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda en la pantalla de vista previa.
ESWW Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correo electrónico 165
Escaneado de una fotografía
1. Levante la tapa del escáner.
2. Coloque la fotografía hacia abajo con la esquina
superior izquierda en la esquina superior izquierda
del cristal del escáner.
3. Cierre la tapa del escáner suavemente.
166 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
4. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, toque uno de los botones
correspondientes a las funciones de escaneado/
envío:
Almacenam. carpetas red
Guardar en memoria disp
Guardar en USB
5. Seleccione una carpeta existente o toque el botón
Nueva carpeta para crear una carpeta nueva.
6. Escriba el nombre del archivo en el campo Nombre
de archivo:.
7. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de
la pantalla.
8. Toque el botón Optimizar texto/imagen.
9. Seleccione la opción Fotografía y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
10. Toque el botón Iniciar .
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la conguración
predeterminada.
ESWW Escaneado de una fotografía 167
168 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
8 Fax
Conguración de los ajustes de fax necesarios
Conguración de los ajustes de marcación del fax
Conguración de los ajustes de envío de fax generales
Conguración de códigos de facturación
Conguración de las opciones predeterminadas para los trabajos de envío de fax
Conguración de los ajustes de recepción de faxes
Uso de una programación de impresión de faxes
Bloqueo de faxes entrantes
Conguración de las opciones predeterminadas para los trabajos de recepción de fax
Archivado y reenvío de faxes
Creación de una lista de marcado rápido
Adición de un número a una lista de marcado rápido existente
Eliminación de una lista de marcado rápido
Eliminación de un solo número de la lista de marcado rápido
Envío de un fax con introducción manual de los números
Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido
Búsqueda de una lista de marcado rápido por nombre
Envío de faxes mediante los números de la libreta de direcciones de fax
Búsqueda en la libreta de direcciones de fax
Cancelación de faxes
Uso del fax en redes VoIP
Informes de fax
ESWW 169
Conguración de los ajustes de fax necesarios
Debe congurar algunos ajustes antes de utilizar la función de fax. Si los ajustes no se conguran, el icono de fax
no se encontrará disponible. Esta conguración incluye:
País/región
Fecha/Hora
Nombre de la empresa
Número de fax
Prejo de marcado (opcional)
Esta información se utiliza en el encabezado del fax, que se imprime en todos los faxes salientes.
NOTA: Cuando se instala por primera vez, es posible que el accesorio de fax lea algunas de estas
conguraciones del producto; por lo tanto, ya debe haber un valor establecido. Compruebe los valores para
vericar que sean correctos.
NOTA: En EE. UU. y en muchos otros países/regiones, la conguración de la fecha, la hora, el país/la región, el
número de teléfono y el nombre de la compañía es un requisito legal para el fax.
Asistente de conguración de fax
El asistente de conguración de fax guía a los usuarios a través de un procedimiento paso a paso para congurar
los valores del fax que son necesarios para utilizar la función de fax. Si los ajustes no se conguran, la función de
fax se encuentra desactivada.
La primera vez que encienda el producto con un accesorio de fax instalado, siga estos pasos para acceder al
asistente de conguración del fax:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Conguración inicial.
2. Toque el menú Asistente de conguración de fax.
3. Siga los pasos que se indican en el asistente de conguración del fax para congurar los ajustes necesarios.
4. Cuando termine el asistente de conguración del fax, aparecerá la opción para ocultar el botón
Conguración inicial en la pantalla de inicio.
Para acceder al asistente de conguración del fax después de la conguración inicial mediante el panel de
control, siga estos pasos:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de envío de fax
170 Capítulo 8 Fax ESWW
Conguración de envío de fax
Asistente de conguración de fax
3. Siga los pasos que se indican en el asistente de conguración del fax para congurar los ajustes necesarios.
Se ha completado la instalación del fax.
NOTA: Los ajustes congurados con el asistente de conguración del fax en el panel de control anulan
cualquier ajuste realizado en el servidor web incorporado de HP.
NOTA: Si la conguración del menú Conguración de fax no aparece en la lista de menús, es posible que esté
activado el fax para LAN o Internet. Si se activa el fax para LAN o Internet, el accesorio de fax analógico se
desactivará y no aparecerá el menú Conguración de fax. Sólo puede activar una función de fax cada vez, la de
fax para LAN o la de fax analógico o fax por Internet. Si desea utilizar la función de fax analógico cuando la LAN
esté activada, puede hacerlo deshabilitando la función de fax para LAN mediante la utilidad de conguración del
software de envío digital HP MFP o mediante el servidor web incorporado de HP.
Conguración
y vericación de la fecha y la hora
La conguración de fecha y hora para el accesorio de fax tiene el mismo valor que la conguración de fecha y
hora del producto. Utilice el Asistente de conguración de fax para proporcionar esta información, o bien realice
el procedimiento siguiente:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Conguración de fecha/hora
Fecha/Hora
3. Toque la conguración correcta de Zona horaria para su zona.
4. Toque el menú desplegable Mes y seleccione un mes.
5. Toque los cuadros situados junto al menú desplegable Fecha para introducir el día y el año con el teclado
numérico.
6. Toque los cuadros situados bajo del encabezado Hora para introducir la hora y los minutos con el teclado
numérico y, a continuación, toque el botón AM o PM.
7. Si es necesario, toque la función Ajuste para horario de verano.
8. Toque el botón Guardar para guardar la conguración.
Conguración o vericación del formato de fecha y hora
La conguración del formato de fecha y hora para el accesorio de fax tiene el mismo formato que la
conguración de fecha y hora del producto. Utilice el Asistente de conguración de fax para proporcionar esta
información, o bien realice el procedimiento siguiente:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Conguración de los ajustes de fax necesarios 171
Conguración general
Conguración de fecha/hora
Formato de fecha/hora
3. Toque una opción de Formato de fecha.
4. Toque una opción de Formato de hora.
5. Toque el botón Guardar para guardar la conguración.
172 Capítulo 8 Fax ESWW
Conguración de los ajustes de marcación del fax
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de envío de fax
Conguración de envío de fax
Conguración de marcado de fax
Congure cualquiera de los siguientes ajustes:
Elemento de menú Descripción
Volumen de marcado de fax Utilice el ajuste Volumen de marcado de fax para controlar el nivel de volumen de
marcación del producto al enviar faxes.
Modo de marcado La conguración Modo de marcado establece el tipo de marcación utilizado: o tono
(teléfonos de tono por pulsación) o pulso (teléfonos de marcación rotativa).
Velocidad de envío de faxes La conguración Velocidad de envío de faxes permite establecer la velocidad en bits del
módem de fax analógico (medida en bits por segundo) para el envío de faxes.
Rápida (predeterminada) — v.34/máx. 33.600 bps
Medio — v.17/máx. 14,600 bps
Lento — v.29/máx. 9,600 bps
Intervalo de rellamada La conguración Intervalo de rellamada selecciona el número de minutos entre reintentos,
si el número marcado está ocupado o no responde, o si se produce un error.
NOTA: Es posible que observe un mensaje de rellamada en el panel de control cuando se
desactivan las opciones Rellamada si el número comunica y Rellamada si el número no
responde. Esto sucede cuando el accesorio de fax marca un número, establece una
conexión y luego ésta se interrumpe. Como consecuencia, el accesorio de fax realiza tres
intentos de rellamada automáticos independientemente de la conguración de rellamada.
Durante esta operación de rellamada, aparece un mensaje en el panel de control para
indicar que hay una rellamada en curso.
Rellamar tras error La función Rellamar tras error establece el número de veces que se volverá a marcar un
número de fax cuando se produzca un error con la transmisión del fax.
Rellamada si el número comunica La conguración Rellamada si el número comunica selecciona el número de veces (de 0 a 9)
que el accesorio de fax vuelve a marcar un número cuando está ocupado. El intervalo entre
reintentos se ajusta mediante la conguración del intervalo de rellamada.
Rellamada si el número no responde La conguración Rellamada si el número no responde selecciona el número de veces que el
accesorio de fax vuelve a marcar si el número no contesta. El número de reintentos es de 0
a 1 (utilizado en los EE.UU.) o de 0 a 2, en función de la conguración del país/ la región. El
intervalo entre reintentos se ajusta mediante la conguración del intervalo de rellamada.
ESWW Conguración de los ajustes de marcación del fax 173
Elemento de menú Descripción
Detectar tono de marcado La conguración Detectar tono de marcado determina si el fax comprueba el tono de
marcación antes de enviar un fax.
Prejo de marcado La conguración Prejo de marcado permite introducir un número de prejo (como por
ejemplo un 9 para acceder a una línea externa) al marcar. Este número de prejo se añade
automáticamente a todos los números de teléfono cuando se marcan.
174 Capítulo 8 Fax ESWW
Conguración de los ajustes de envío de fax generales
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de envío de fax
Conguración de envío de fax
Conguración general de envío de fax
Congure cualquiera de los siguientes ajustes:
Elemento de menú Descripción
Conrmación de número de fax Si está activada la función Conrmación de número de fax, éste deberá introducirse dos
veces para asegurarse de que es el correcto. Esta función está desactivada de forma
predeterminada.
Envío de PC a fax Utilice la función Envío de PC a fax y, a continuación, toque el botón para enviar faxes desde
un PC. Esta función está activada de forma predeterminada.
Encabezado fax Utilice la función Encabezado fax para controlar si el encabezado se va a añadir en la parte
superior, si el contenido se va a bajar o si el encabezado se va a colocar sobre el
encabezado anterior.
Compresión JBIG Habilitar la función Compresión JBIG puede reducir las tarifas de las llamadas telefónicas ya
que reduce el tiempo de transmisión del fax y puede ser, por lo tanto, la conguración
preferida. No obstante, el uso de la función Compresión JBIG puede provocar problemas de
compatibilidad cuando realice comunicaciones con equipos de fax antiguos, en cuyo caso
deberá deshabilitarla.
NOTA: La función Compresión JBIG sólo funciona cuando tanto el equipo que envía como
el que recibe tienen esta conguración.
Modo de corrección de errores Normalmente, el accesorio de fax controla las señales de la línea telefónica durante el
envío o recepción de un fax. Si el accesorio de fax detecta un error durante la transmisión y
la conguración Modo de corrección de errores está activada, el accesorio de fax puede
solicitar que la porción del fax donde se encuentra el error se envíe de nuevo.
La Modo de corrección de errores función está activada de forma predeterminada. Sólo
debe desactivarla si tiene problemas para enviar o recibir un fax y si desea aceptar los
errores en la transmisión con la consiguiente reducción de la calidad de la imagen.
Desactivar la conguración puede resultar útil cuando intenta enviar un fax al extranjero o
recibirlo, o si utiliza una conexión telefónica de satélite.
NOTA: Algunos proveedores de VoIP pueden recomendar desactivar la opción Modo de
corrección de errores. Sin embargo, no suele ser necesario.
ESWW Conguración de los ajustes de envío de fax generales 175
Conguración de códigos de facturación
La conguración del código de facturación, si está habilitada, solicitará que el usuario introduzca un número al
enviar un fax. Este número se introduce en el informe de código de facturación. Para ver el informe de código de
facturación, puede imprimirlo o consultarlo mediante una aplicación.
Los códigos de facturación están desactivados de forma predeterminada. Siga estos pasos para activar los
códigos de facturación:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de envío de fax
Conguración de envío de fax
Códigos de facturación
3. Toque la función Activar códigos de facturación para activar los códigos de facturación.
NOTA: Para desactivar los códigos de facturación, anule la selección de la función Activar códigos de
facturación, toque el botón Guardar y, a continuación, ignore el resto de pasos.
Para permitir a los usuarios editar los códigos de facturación, active la casilla Permitir que los usuarios
editen los códigos de facturación.
4. Toque el campo Código de facturación predeterminado para que aparezca el teclado.
5. Introduzca el código de facturación y, a continuación, toque el botón Aceptar.
6. Toque el campo Longitud mínima para abrir el teclado.
7. Escriba el número mínimo de dígitos que desea que aparezca en el código de facturación y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
8. Toque el botón Guardar.
176 Capítulo 8 Fax ESWW
Conguración de las opciones predeterminadas para los trabajos de
envío de fax
NOTA: Las opciones de trabajo predeterminadas se utilizan en todos los métodos de fax: analógico, LAN y por
Internet.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Congure cualquiera de los siguientes ajustes:
Elemento de menú Descripción
Vista preliminar de la imagen Utilice la característica Vista preliminar de la imagen para obtener una vista previa de la
imagen de fax antes de enviarla. Puede congurar la vista previa para que sea opcional,
que sea necesaria o que esté desactivada para todos los usuarios.
Resolución La conguración de la resolución del fax saliente determina la resolución máxima que
acepta el fax receptor. El accesorio de fax utiliza la resolución más alta posible que sea
común a los equipos de fax de envío y recepción (de acuerdo con la limitación de esta
conguración).
NOTA: Para reducir el tiempo del teléfono, los faxes que sean más anchos de 21,25 cm se
envían automáticamente con una resolución estándar o na.
NOTA: Cuanto mayor sea la resolución, más prolongado será el tiempo de transmisión.
NOTA: La conguración de la resolución de fax LAN puede variar por proveedor y puede
ser distinta de la que se indica más abajo.
Caras originales Utilice la función Caras originales para seleccionar originales de 1 cara o 2 caras.
Noticación La función Noticación indica cuándo y cómo se le noticará el estado de un fax saliente.
Esta conguración sólo se aplica al fax actual. Para cambiar este ajuste permanentemente,
cambie la conguración predeterminada.
Orientación contenido Utilice la función Orientación contenido para establecer cómo va a aparecer orientado el
contenido del fax en la página. Para páginas de 1 cara, elija Vertical (borde más corto arriba,
conguración predeterminada) u Horizontal (borde más largo arriba). Para páginas de 2
caras, elija Estilo de libro (borde más corto arriba) o Estilo doble cara (borde más largo
arriba).
Tamaño original Utilice la función Tamaño original para que el contenido del fax coincida con el tamaño del
documento original.
ESWW Conguración de las opciones predeterminadas para los trabajos de envío de fax 177
Elemento de menú Descripción
Ajuste de imagen Utilice la función Ajuste de imagen para ajustar los valores Oscuridad, Contraste, Limpieza
de fondo o Nitidez.
En algunos casos, un fondo gris en el documento hace que el fax se transmita más
lentamente.
NOTA: Toque el botón Predeterminado para restablecer el valor de nitidez a la
conguración de fábrica.
Optimizar texto/imagen Utilice la función Optimizar texto/imagen para generar las salidas de fax que mejor
coincidan con el original. El envío de grácos y fotografías en modo de texto reduce la
calidad de las imágenes.
Creación de trabajo Utilice la función Creación de trabajo para combinar varios originales en un solo trabajo de
fax.
Supresión páginas blanco Utilice la función Supresión páginas blanco para evitar que se impriman páginas en blanco
en un fax.
178 Capítulo 8 Fax ESWW
Conguración de los ajustes de recepción de faxes
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de recepción de fax
Conguración de recepción de fax
Congure cualquiera de los siguientes ajustes:
Elemento de menú Descripción
Volumen del tono de llamada Toque el menú desplegable Volumen del tono de llamada y ajuste las opciones de volumen
del tono de llamada.
Tonos para contestar La conguración Tonos para contestar determina el número de veces que suena el teléfono
antes de que el accesorio de fax responda a una llamada.
NOTA: El rango predeterminado de las opciones disponibles en la conguración de Tonos
para contestar es especíco del país/ la región. El rango de opciones de Tonos para
contestar disponibles está limitado por país/región.
Si tiene problemas con la respuesta del accesorio de fax y el valor de Tonos para contestar
es 1, pruebe a aumentarlo a 2.
Velocidad de recepción de faxes Toque el menú desplegable Velocidad de recepción de faxes y seleccione una de las
opciones siguientes:
Rápida (predeterminada) — v.34/máx. 33.600 bps
Medio — v.17/máx. 14,600 bps
Lento — v.29/máx. 9,600 bps
Intervalo de tonos Toque el cuadro situado debajo del encabezado Intervalo de tonos para abrir el teclado
numérico. Introduzca un valor para el intervalo de los timbres con el teclado numérico y, a
continuación, toque el botón Aceptar. La conguración predeterminada para el intervalo de
los timbres es de 600 ms.
Frecuencia de tonos Toque el cuadro situado debajo del encabezado Frecuencia de tonos para abrir el teclado
numérico. Introduzca un valor para la frecuencia del timbre con el teclado numérico y, a
continuación, toque el botón Aceptar. La conguración predeterminada de la frecuencia de
llamada es 68 Hz, que detecta llamadas de hasta 68 Hz.
ESWW Conguración de los ajustes de recepción de faxes 179
Uso de una programación de impresión de faxes
NOTA: Antes de habilitar una programación de impresión de fax, debe crearse una programación.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de recepción de fax
Programación de impresión de faxes
3. Toque la opción Usar Programación de impresión de faxes.
4. Toque el botón Programación.
5. Toque el botón Modo de impresión de faxes.
6. Toque el signo + de color verde para abrir la pantalla Programar un evento de fax semanalmente.
7. Seleccione una opción en el encabezado Tipo de evento:
Imprimir faxes entrantes
Almacenar todos los faxes:
8. Toque los campos de Hora para abrir el teclado numérico y, a continuación, introduzca los valores de hora y
minutos para la impresión o el almacenamiento de los faxes de entrada.
9. Toque los botones de Días del evento para los días que desee aplicar al programa de impresión de faxes.
10. Toque el botón Aceptar.
11. Toque el botón Guardar para guardar el programa de impresión de faxes.
12. Toque el botón Guardar para activar el programa de impresión de faxes.
NOTA: Sólo se puede aplicar un programa de impresión de faxes al día.
180 Capítulo 8 Fax ESWW
Bloqueo de faxes entrantes
Utilice la conguración lista de bloqueo de fax para crear una lista de números de teléfono bloqueados. Cuando
recibe un fax de un número de teléfono bloqueado, no se imprime y se elimina directamente de la memoria.
Creación de una lista de faxes bloqueados
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de recepción de fax
Números de fax bloqueados
3. Toque el campo Número de fax para bloquear para que aparezca el teclado.
4. Escriba un número y, a continuación, toque el botón Aceptar.
5. Pulse la fecha verde para mover el número a la lista Números de fax bloqueados.
NOTA: Para agregar más números de fax bloqueados, repita los pasos del 3 al 5.
6. Toque el botón Guardar para guardar la lista de números de fax bloqueados.
Eliminación de números de la lista de faxes bloqueados
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de recepción de fax
Números de fax bloqueados
3. Toque el número que desea eliminar de la lista Números de fax bloqueados, después toque el botón
Eliminar y, a continuación, toque el botón Guardar.
4. Toque el botón Aceptar para conrmar la eliminación del número.
5. Repita los pasos 3 y 4 para eliminar más números de la lista Números de fax bloqueados o bien toque el
botón Eliminar todo y, a continuación, toque el botón Guardar para eliminar a la vez todos los números de
la lista Números de fax bloqueados.
ESWW Bloqueo de faxes entrantes 181
Conguración de las opciones predeterminadas para los trabajos de
recepción de fax
NOTA: Las opciones de trabajo predeterminadas se utilizan en todos los métodos de fax: analógico, LAN y por
Internet.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de recepción de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Congure cualquiera de los siguientes ajustes:
Elemento de menú Descripción
Noticación La conguración Noticación controla el momento en que se imprimirá el informe de
llamadas de fax para los faxes de entrada.
Sellar faxes recibidos La conguración Sellar faxes recibidos activa o desactiva el sellado de faxes entrantes. El
sello imprime la fecha, hora, número de teléfono y número de página en cada página
entrante.
Ajustar a página Al seleccionar un tamaño de página para imprimir un fax, el producto determina el tamaño
de página más cercano que coincida con el tamaño que se desee de entre los tamaños
disponibles en el producto. Si la conguración de ajuste a página está activada y la imagen
que se recibe es más grande que el tamaño de la página, el producto intenta escalar la
imagen para que se adapte a la página. Si esta conguración está deshabilitada y la imagen
entrante es más grande que la página, se divide entre las páginas.
Selección de papel Utilice la función Selección de papel para especicar la bandeja que se usará para imprimir
faxes.
Caras Utilice la función Caras para especicar una salida de los faxes a 1 o 2 caras.
182 Capítulo 8 Fax ESWW
Archivado y reenvío de faxes
Utilice la función de archivado de faxes para guardar copias de todos los faxes de entrada, de todos los faxes de
salida o de ambos, en una dirección de correo electrónico concreta, una carpeta de red o un servidor FTP.
Utilice la función de reenvío de faxes para reenviar todos los faxes recibidos, todos los faxes de salida, o ambos,
a otro número de fax. Cuando el reenvío de faxes está activado, el producto receptor imprime el fax y también lo
reenvía al número de reenvío de fax.
Utilice el servidor Web incorporado de HP para activar y congurar estas funciones.
Activación del archivado de faxes
1. Abra un navegador Web y escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones.
2. Cuando se abra el servidor Web incorporado de HP, haga clic en la cha Fax.
3. Haga clic en el enlace Archivado y reenvío de fax.
4. En el área Archivado de fax, seleccione una opción de la lista desplegable Archivado de fax.
5. Seleccione una opción en la lista desplegable Tipo de trabajo de fax para archivar.
6. Seleccione una opción en la lista desplegable Archivar destino.
NOTA: Si desea archivar un correo electrónico, deberá congurar la información del servidor SMTP.
7. Haga clic en el botón Aplicar situado en la parte inferior de la página.
Activación del reenvío de faxes
1. Abra un navegador Web y escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones.
2. Cuando se abra el servidor Web incorporado de HP, haga clic en la cha Fax.
3. Haga clic en el enlace Archivado y reenvío de fax.
4. En el área Reenvío de fax, haga clic en el cuadro Activar reenvío de fax.
5. Seleccione una opción en la lista desplegable Tipo de trabajo de fax para reenviar.
6. Introduzca el número de fax en el campo Número de reenvío de faxes.
7. Haga clic en el botón Aplicar situado en la parte inferior de la página.
ESWW Archivado y reenvío de faxes 183
Creación de una lista de marcado rápido
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Marcaciones rápidas para mostrar
la pantalla Marcaciones rápidas.
3. Toque uno de los números Marcados con botón
rápido sin asignar.
184 Capítulo 8 Fax ESWW
4. Toque el campo Nombre de marcación rápida para
que aparezca el teclado.
5. Escriba un nombre para la marcación rápida.
ESWW Creación de una lista de marcado rápido 185
6. Introduzca el número de fax para el marcado
rápido.
NOTA: Para introducir números de fax adicionales
para un marcado rápido, toque la pantalla que
aparece a la derecha del último dígito del número
de fax introducido anteriormente. Cuando
aparezca el cursor, toque la tecla Intro para mover
el cursor a la línea siguiente. Repita este paso para
introducir todos los números de marcación rápida.
Toque el botón Aceptar.
7. El nombre y el número (o números) de fax
aparecerán junto al número Marcados con botón
rápido seleccionado.
Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla
Fax.
186 Capítulo 8 Fax ESWW
Adición de un número a una lista de marcado rápido existente
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Fax y tóquelo.
2. Toque el botón Marcados rápidos para mostrar la pantalla Marcaciones rápidas.
3. Toque un número de Marcados con botón rápido de la lista para editarlo.
4. Toque la echa hacia abajo en el cuadro Nombre de marcación rápida para abrir el menú desplegable.
5. Toque la opción Números de fax .
6. Para añadir un número de fax para un nombre de marcado rápido, toque la pantalla que aparece a la
derecha del último dígito del último número de fax de la lista. Cuando aparezca el cursor, toque la tecla
Intro para mover el cursor a la línea siguiente y, a continuación, escriba el número de fax.
7. Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla Marcados rápidos.
8. Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla Fax.
ESWW Adición de un número a una lista de marcado rápido existente 187
Eliminación de una lista de marcado rápido
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Fax y tóquelo.
2. Toque el botón Marcados rápidos para mostrar la pantalla Marcaciones rápidas.
3. Toque un número de Marcados con botón rápido de la lista para eliminarlo.
4. Toque el botón Eliminar.
5. Toque el botón para conrmar la eliminación de la lista de marcación rápida y regresar a la pantalla Fax.
188 Capítulo 8 Fax ESWW
Eliminación de un solo número de la lista de marcado rápido
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Fax y tóquelo.
2. Toque el botón Marcados rápidos para mostrar la pantalla Marcaciones rápidas.
3. Toque el número de Marcados con botón rápido de la lista para abrir el teclado.
4. Toque la echa hacia abajo en el cuadro Nombre de marcación rápida para abrir el menú desplegable y, a
continuación, toque la opción Números de fax .
5. Desplácese por la lista de número de faxes y pulse la pantalla a la derecha del último dígito del número de
fax para eliminarlo. Utilice la tecla retroceder para eliminar el número de fax.
6. Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla Marcados rápidos.
7. Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla Fax.
ESWW Eliminación de un solo número de la lista de marcado rápido 189
Envío de un fax con introducción manual de los números
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax. Es posible que deba
escribir un nombre de usuario y una contraseña.
3. Toque el botón Más opciones. Compruebe que la
conguración se corresponde con la del original.
Cuando haya nalizado todos los ajustes, toque la
echa hacia arriba para desplazarse a la pantalla
principal de Fax.
190 Capítulo 8 Fax ESWW
4. Toque el campo Número de fax para abrir el
teclado.
5. Escriba un número de teléfono y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
6. Toque el botón Iniciar para enviar el fax.
NOTA: Puede obtener una vista previa de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista preliminar situado en la esquina
superior derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda en la pantalla de vista previa.
ESWW Envío de un fax con introducción manual de los números 191
Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax.
192 Capítulo 8 Fax ESWW
3. Toque un botón de número para acceder al nombre
de marcado rápido que desea utilizar. El nombre
de marcado rápido aparecerá en la sección
Destinatarios del fax de la pantalla Fax.
4. Toque el botón Iniciar para enviar el fax.
NOTA: Puede obtener una vista previa de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista preliminar situado en la esquina
superior derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda en la pantalla de vista previa.
ESWW Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido 193
Búsqueda de una lista de marcado rápido por nombre
NOTA: Si no conoce el nombre exclusivo del marcado rápido, escriba una letra para seleccionar una parte de la
lista. Por ejemplo, para ver los nombres de marcado rápido que comienzan con la letra N, escriba la letra N. Si no
existe ninguna entrada que coincida, aparece un mensaje antes de que la búsqueda muestre la entrada que más
se aproxima a la letra N.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón de búsqueda. Este botón parece una lupa y se encuentra a la derecha del botón
Marcaciones rápidas.
3. Escriba las primeras letras del nombre de marcación rápida que desea buscar. A medida que se encuentren
resultados, se irá rellenando la lista situada en la parte superior de la página de búsqueda. Si es necesario,
desplácese para ver todas las entradas, o bien escriba más letras para restringir la búsqueda.
4. Seleccione el nombre adecuado de la lista y toque el botón Aceptar. En la lista de marcación rápida de la
pantalla principal del fax se mostrará la entrada seleccionada en la lista de números.
5. Toque un número de marcación rápida para añadirlo a la lista de destinatarios.
6. Seleccione o busque tantos nombres adicionales como sea necesario.
194 Capítulo 8 Fax ESWW
Envío de faxes mediante los números de la libreta de direcciones de
fax
La función de libreta de direcciones de fax le permite almacenar números de fax en el producto.
También puede activar la lista de contactos de Microsoft® Exchange en el producto para que aparezca en la
libreta de direcciones de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax.
2. Toque el icono Libreta de direcciones para mostrar
la pantalla Libreta de direcciones.
ESWW Envío de faxes mediante los números de la libreta de direcciones de fax 195
3. Seleccione un origen de la libreta de direcciones de
fax en el menú desplegable.
4. Toque los nombres para resaltar y, a continuación,
toque el icono de echa hacia la derecha para
mover los nombres resaltados a la sección
Destinatarios del fax.
196 Capítulo 8 Fax ESWW
5. Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla
Fax.
6. Toque el botón Iniciar para enviar el fax.
ESWW Envío de faxes mediante los números de la libreta de direcciones de fax 197
Búsqueda en la libreta de direcciones de fax
Utilice la función de búsqueda en la libreta de direcciones de fax para completar la búsqueda de un nombre de la
libreta de direcciones.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Libreta de direcciones .
3. Seleccione la opción Todos los contactos o la opción Contactos locales en el menú desplegable de la parte
superior de la pantalla de la libreta de direcciones de fax.
4. Toque el icono de búsqueda (lupa) situado junto al menú desplegable.
5. Con el teclado, escriba la primera o primeras letras del nombre; los destinatarios que coincidan aparecerán
en la pantalla. Escriba más letras para restringir más la búsqueda. Seleccione un nombre y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
6. Toque la echa derecha para transferir el nombre seleccionado a la lista Destinatarios del fax.
7. Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla Enviar fax.
198 Capítulo 8 Fax ESWW
Cancelación de faxes
Para cancelar un trabajo de fax actual, toque el botón Canc. trbj. en la pantalla de estado de fax.
ESWW Cancelación de faxes 199
Uso del fax en redes VoIP
La tecnología VoIP convierte una señal telefónica analógica en bits digitales. Éstos se reúnen en paquetes que
viajan por Internet. Los paquetes se convierten y transmiten de nuevo como señales analógicas en el destino o
cerca de él.
La transmisión de información por Internet es digital en lugar de analógica. Por lo tanto, existen limitaciones
distintas en la transmisión de fax, que pueden requerir una conguración de fax diferente en la red telefónica
pública conmutada (PSTN). Los faxes dependen en gran medida de la sincronización y la calidad de la señal, por
lo que la transmisión de un fax es más sensible en un entorno VoIP.
A continuación, sugerimos cambios en la conguración del Accesorio de fax analógico HP LaserJet 500 cuando se conecta a
un servicio VoIP.
Comience con la velocidad de fax congurada en Rápida (V.34) (Rápida) y con el Modo de corrección de
errores (ECM) activado. El protocolo V.34 se ocupa de cualquier cambio en la velocidad de transmisión que
sea necesario para las redes VoIP.
Si se producen numerosos errores o reintentos con la velocidad de fax congurada en Rápida (V.34),
establézcala en Media (V.17).
Si los errores y reintentos continúan, congure una velocidad de fax Lenta (V.29) porque algunos sistemas
VoIP no pueden gestionar las velocidades de señales más altas asociadas con los faxes.
En raras ocasiones, si los errores persisten, será necesario desactivar el ECM en el producto. La calidad de
imagen puede disminuir. Asegúrese de que la calidad de imagen es aceptable con el ECM desactivado antes
de usar esta conguración.
Si los cambios en la conguración anteriores no mejoran la abilidad del fax VoIP, póngase en contacto con
su proveedor de VoIP para obtener ayuda.
200 Capítulo 8 Fax ESWW
Informes de fax
En las secciones siguientes se muestra una lista de los informes de fax disponibles en este producto. Estos
informes se pueden imprimir o consultar mediante el panel de control del producto.
En este producto están disponibles los siguientes informes de fax:
Registro de actividades del fax
Informe de códigos de facturación
Lista de fax bloqueada
Lista de números de marcado rápido
Informe de llamadas de fax
Para imprimir o consultar un informe de fax, siga estos pasos:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Informes
Informes de fax
3. Seleccione el registro o el informe para imprimirlo o consultarlo.
4. Toque el botón Imprimir o Ver.
Registro de actividad de fax.
El registro de actividad de fax incluye la siguiente información:
La información del encabezado del fax congurado en el producto.
El número de trabajo de cada trabajo de fax.
Fecha y hora de los faxes recibidos, enviados o que no han podido enviarse.
El tipo de trabajo de fax: envío o recepción.
Identicación del remitente (número de teléfono, si se encuentra disponible)
Duración (periodo de inactividad).
Número de páginas.
Resultado (enviado satisfactoriamente, pendiente o no ha podido enviarse, que incluye código y tipo de
error).
La base de datos almacena las 500 entradas de fax más recientes. La base de datos de entradas de fax incluye
cualquier sesión de fax como una entrada. Por ejemplo, una sesión de fax puede ser un fax enviado, un fax
recibido o actualizaciones de rmware. En función de la actividad, puede que el informe incluya menos de
500 entradas.
ESWW Informes de fax 201
Si desea utilizar el registro como referencia, imprímalo periódicamente y, a continuación, bórrelo.
Para borrar el registro de actividades del fax, siga estos pasos:
1. En el panel de control, toque el icono Administración.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Borrar registro de actividades del fax
3. Toque el botón Borrar para borrar el registro de actividades del fax.
Informe de códigos de facturación.
El informe de códigos de facturación es una lista de los últimos 500 faxes que se han enviado
satisfactoriamente, listados por código de facturación. En este informe se proporciona la siguiente información.
Número de código de facturación
Fecha y hora de todos los faxes que se han enviado satisfactoriamente
Número de identicación
Duración (periodo de inactividad)
Número de páginas enviadas
Resultado (satisfactorio)
La base de datos almacena los 500 faxes más recientes. Si desea utilizar el informe como referencia, imprímalo
periódicamente y, a continuación, bórrelo.
Informe de lista de faxes bloqueados.
El informe de lista de faxes bloqueados contiene la lista de números de fax que se han congurado en el
producto para no recibir ningún fax desde ellos.
Informe de lista de marcación rápida.
Un informe de lista de marcación rápida muestra en una lista los números asignados a los nombres de
marcación rápida.
Informe de llamada de fax.
El informe de llamada de fax es un breve informe que indica el estado del último fax que se ha enviado o
recibido.
202 Capítulo 8 Fax ESWW
9 Gestión del producto
Conguración del IP de la red
Servidor web incorporado de HP
HP Utility (Mac OS X)
Uso del software HP Web Jetadmin
Conguraciones de ahorro
Características de seguridad del producto
Actualización del rmware del producto
ESWW 203
Conguración del IP de la red
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y
no de los controladores de impresión HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualice o cambie la conguración de red
Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
1. Imprima una página de conguración y localice la dirección IP.
Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos. Tiene
un formato similar a:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Para abrir el servidor web incorporado de HP, escriba la dirección IP en la línea de dirección del navegador
web.
3. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Puede cambiar la conguración según lo
necesite.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Administración del panel de control para congurar una dirección IPv4, una máscara de
subred y una pasarela predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de red
Menú Jetdirect
TCP/IP
Conguración IPV4
Cong. método
3. Seleccione la opción Manual y, a continuación, toque el botón Guardar.
4. Abra el menú Conguración manual.
204 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
5. Toque Dirección IP, Máscara de subred o la opción Pasarela predeterminada.
6. Toque el primer campo para abrir el teclado. Introduzca los dígitos correctos para el campo y, a
continuación, toque el botón Aceptar.
Repita este proceso para cada campo y, a continuación, toque el botón Guardar.
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Administración del panel de control para congurar manualmente una dirección .
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Para activar la conguración manual, abra los siguientes menús:
Conguración de red
Menú Jetdirect
TCP/IP
Conguración IPV6
Dirección
Conguración manual
Activar
Seleccione la opción Activado y, a continuación, toque el botón Guardar.
3. Para congurar la dirección, toque el botón Dirección y, a continuación, el campo para que se muestre el
teclado.
4. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón Aceptar.
5. Toque el botón Guardar.
ESWW Conguración del IP de la red 205
Servidor web incorporado de HP
Utilice el servidor Web incorporado de HP para consultar el estado del producto, congurar la red del producto y
gestionar las funciones de impresión desde su equipo en lugar de desde el panel de control del producto. A
continuación se ofrecen algunos ejemplos de lo que se puede hacer con el servidor Web incorporado de HP:
Ver información del estado del producto
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Consultar y cambiar las conguraciones de bandeja
Consultar y cambiar la conguración del menú del panel de control del producto.
Consultar e imprimir páginas internas
Recibir noticación de eventos del producto y de consumibles
Ver y cambiar la conguración de la red
Para utilizar el servidor Web incorporado de HP, el navegador debe cumplir los requisitos siguientes:
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 o superior o bien, Netscape 6.2 o superior
Mac OS X: Safari o Firefox mediante Bonjour o una dirección IP
Linux: sólo Netscape Navigator
HP-UX 10 y HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
El servidor Web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El
servidor Web incorporado de HP no admite conexiones del producto basadas en IPX. No es necesario tener
acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
Cómo abrir el servidor web incorporado de HP
1. Identique la dirección IP o el nombre de host del producto. Si el botón Red está visible en la pantalla de
inicio del panel de control del producto, toque el botón para mostrar la dirección. De lo contrario, siga estos
pasos para imprimir o ver la página de
conguración del producto:
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
b. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Conguración/Estado
Página de conguración
c. Toque el botón Imprimir o Ver.
d. Busque la dirección IP o nombre de host en la página HP Jetdirect.
2. En un navegador web compatible del que disponga en su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host
del producto en el campo de dirección/URL.
206 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
Características del servidor Web incorporado de HP
Ficha Información
Tabla 9-1 Ficha Información del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo Muestra el estado del producto y la vida estimada restante de los consumibles HP. La
página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para
cambiar la conguración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar conguración.
Registro de trabajos Muestra un resumen de todos los trabajos que ha procesado el producto.
Página de conguración Muestra la información que se ha encontrado en la página de conguración.
Página Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto.
Página de registro de eventos Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto. Utilice el enlace HP Instant
Support (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor Web incorporado de HP)
para conectarse a un conjunto de páginas Web dinámicas que le ayudarán a resolver
problemas. En estas páginas también se muestran otros servicios disponibles para el
producto.
Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso el producto, agrupadas por
tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.
Información del dispositivo Muestra el nombre en red del dispositivo, su dirección y la información del modelo. Para
personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información del dispositivo de la cha
General.
Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
Imprimir Cargue un archivo listo para imprimir desde su equipo para imprimirlo. El producto utiliza la
conguración de impresión predeterminada para imprimir el archivo.
Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos para el producto. Selecciona uno o más
elementos para imprimir.
Ficha General
Tabla
9-2 Ficha General del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Personalización del panel de control Reordena, muestra u oculta funciones en la pantalla del panel de control y cambia el idioma
predeterminado.
Conguración de Conjuntos rápidos Congure trabajos que están disponibles en el área Conjuntos rápidos de la pantalla de
inicio en el panel de control del producto.
Alertas Congure alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y del
producto.
Menú de administración del panel de control Muestra la estructura de menús del menú Administración del panel de control.
NOTA: Puede ajustar la conguración en esta pantalla, pero el servidor web incorporado
de HP proporciona opciones de conguración más avanzadas que las que están disponibles
a través del menú Administración.
AutoSend Congure el producto para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con la
conguración del producto y los consumibles a direcciones de correo electrónico
especícas.
ESWW Servidor web incorporado de HP 207
Tabla 9-2 Ficha General del servidor Web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace a otro sitio web. Este enlace aparece en el área Otros
enlaces de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.
Información de pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto. La
información se muestra en la página de estado de los consumibles.
Información del dispositivo Asigna un nombre y un número de identicación al dispositivo. Introduzca el nombre del
contacto principal que recibirá la información sobre el producto.
Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información del servidor Web incorporado
de HP.
Fecha y hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Conguración de energía Establece o edita la hora de salida del modo de reposo, la hora de comienzo del modo de
reposo y el retraso de reposo para el producto. Puede establecer un programa diferente
para cada día de la semana y para vacaciones. También puede denir las interacciones con
el producto que hace que se ponga en marcha desde el modo de reposo.
Copia de seguridad y restaurar Crear un archivo de copia de seguridad que contiene datos del producto y del usuario. Si es
necesario, puede utilizar este archivo para restaurar datos en el producto.
Restaurar las conguraciones de fábrica Restablezca los valores predeterminados de fábrica del producto.
Instalador de soluciones Instala programas de software de terceros que pueden mejorar la funcionalidad del
producto.
Actualización de rmware Descarga e instala los archivos de actualización del rmware.
Servicios estadísticos y de cuota Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos de otros
fabricantes.
Ficha Copiar/Imprimir
Tabla
9-3 Ficha Copiar/Imprimir del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de Recuperar de USB Activa o desactiva el menú Recuperar de USB del panel de control.
Gestionar trabajos almacenados Activa o desactiva la capacidad de almacenar trabajos en la memoria del producto y de
congurar opciones de almacenamiento de trabajos.
Ajustar tipos de papel Si se producen problemas de calidad de impresión al utilizar un tipo de papel especíco,
puede anular la conguración predeterminada de fábrica.
Conguración general de impresión Congura los ajustes de todos los trabajos de impresión, incluidos los trabajos de copia o
los faxes recibidos.
Conguración de copia Congura las opciones predeterminadas de los trabajos de copia.
Gestionar bandejas Congura los ajustes de las bandejas de papel.
208 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
Ficha Escaneado/Envío digital
Tabla 9-4 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Libreta de direcciones Permite añadir direcciones de correo electrónico al producto de una en una, así como editar
direcciones de correo electrónico que se han guardado previamente en el producto.
También puede usar la cha Importar/Exportar para transferir al producto una lista
numerosa de direcciones de correo electrónico usadas frecuentemente de una sola vez, en
lugar de tener que agregarlas de una en una.
Asistentes de conguración rápida de correo
electrónico y almacenamiento en carpetas
de red
Congure el producto para el envío de imágenes escaneadas como archivos adjuntos de
correo electrónico.
Congure el producto para guardar las imágenes escaneadas en conjuntos rápidos de
carpetas de red. Los conjuntos rápidos permiten acceder de forma sencilla a los archivos
guardados en la red.
Conguración de correo electrónico Ajusta la conguración predeterminada del correo electrónico para el envío digital,
incluyendo lo siguiente:
Conguración para el servidor de correo saliente (SMTP)
Conguración predeterminada para trabajos de Conjunto rápido de correo electrónico
Conguración predeterminada de mensajes, como la dirección "De" y la línea de
asunto
Conguración para las rmas digitales y el cifrado
Conguración para las noticaciones de correo electrónico
Conguración de escaneado predeterminada para trabajos de correo electrónico
Conguración de archivo predeterminada para trabajos de correo electrónico
Conguración de Guardar en una carpeta de
red
Ajusta la conguración predeterminada de carpeta de red para el envío digital, incluyendo
lo siguiente:
Conguración predeterminada para trabajos de Conjunto rápido guardados en una
carpeta de red
Conguración para las noticaciones
Conguración de escaneado predeterminada para trabajos guardados en una carpeta
de red
Conguración de archivo predeterminada para trabajos guardados en una carpeta de
red
Conguración de Guardar en USB Ajusta la conguración predeterminada de USB para el envío digital, incluyendo lo
siguiente:
Conguración predeterminada para trabajos de Conjunto rápido guardados en una
unidad ash USB
Conguración para las noticaciones
Conguración predeterminada de escaneado para trabajos guardados en una unidad
ash USB
Conguración predeterminada de archivos para trabajos guardados en una unidad
ash USB
ESWW Servidor web incorporado de HP 209
Tabla 9-4 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor Web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
OXPd: Flujo de trabajo Utilice herramientas de ujo de trabajo de terceros.
Conguración del software Digital Sending Ajuste la conguración relacionada con el uso del software de envío digital opcional.
Ficha Fax (solo modelos con fax)
Tabla 9-5 Ficha Fax del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de envío de fax Ajusta la conguración predeterminada para enviar faxes, incluyendo lo siguiente:
Conguración predeterminada de trabajos en común para faxes salientes
Conguración predeterminada para el envío de faxes con el módem fax interno
Conguración para utilizar un servicio de fax de LAN
Conguración para utilizar un servicio de fax de Internet
Marcados rápidos Gestione números de marcación rápida de fax. También puede importar archivos .CSV que
contengan direcciones de correo electrónico, números de fax o registros de usuario para
que sea posible acceder a dichos datos en el producto. También puede exportar correo
electrónico, fax o registros de usuario a un archivo de su equipo desde el producto. De esta
forma, puede usar este archivo como copia de seguridad o para importar los datos en otro
producto HP.
Conguración de recepción de fax Permite congurar opciones de impresión predeterminadas para los faxes entrantes, así
como establecer un programa de impresión de faxes.
Archivado y reenvío de fax Activa o desactiva el reenvío y el archivado de fax y congura ajustes básicos para cada
uno.
El archivado de fax es un método que consiste en enviar una copia de todos los faxes
entrantes y salientes a una dirección de correo electrónico.
El reenvío de faxes Fax es un método para reenviar faxes entrantes a un dispositivo
de fax diferente.
Registro de actividad de fax Contiene una lista de los faxes que se han enviado o recibido mediante este producto.
Ficha Solución de problemas
Tabla
9-6 Ficha Solución de problemas del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Solución general de problemas Permite seleccionar de una serie de informes y pruebas que le ayudarán a resolver
problemas con el producto.
Recuperar datos de diagnóstico
NOTA: Este elemento sólo está disponible
si se ha establecido una contraseña de
administrador en la cha Seguridad.
Exporta información de producto a un archivo que puede resultar de utilidad para el análisis
detallado de problemas.
Actualización de rmware Descarga e instala los archivos de actualización del rmware.
Restaurar las conguraciones de fábrica Permite restablecer los ajustes de a los valores predeterminados de fábrica.
210 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
Ficha Seguridad
Tabla 9-7 Ficha Servidor Web incorporado de HP Seguridad
Menú Descripción
Seguridad general Congura una contraseña de administrador para que pueda restringir el acceso a ciertas
características del producto.
Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.
Congura la seguridad de las actualizaciones de rmware y el acceso al sistema de
archivos.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de conexión USB
del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.
Control de acceso Congura el acceso a funciones del producto para grupos o personas especícas. También
congura las cuentas de usuario y selecciona el método con el que se inicia sesión en el
producto.
Proteger datos almacenados Congura y gestiona la unidad de disco duro interna del producto. Este producto incluye
una unidad de disco duro cifrada para ofrecer la máxima seguridad.
Ajusta la conguración para trabajos que están almacenados en la unidad de disco duro del
producto.
Gestión de certicados Instala y gestiona certicados de seguridad para acceder al producto y la red.
Autoprueba Verica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del
sistema previstos.
Ficha Servicios Web HP
Utilice la cha Servicios Web HP para congurar y activar los servicios Web de HP del producto. Debe habilitar los
servicios Web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
Ficha Redes
Utilice la cha Redes para congurar y proteger la conguración de red del producto cuando está conectado a
una red basada en IP. Esta cha no se muestra si el producto está conectado a otros tipos de redes.
Lista Otros enlaces
NOTA: Puede congurar qué elementos aparecen en la lista Otros enlaces utilizando el menú Editar otros
enlaces de la cha General. A continuación se describen los enlaces predeterminados.
Tabla 9-8 Lista de Otros enlaces del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
HP Instant Support Se conecta con el sitio Web de HP para ayudarle a encontrar soluciones a los problemas del
producto.
Compre consumibles Permite conectarse al sitio web de HP SureSupply, donde puede recibir información sobre
las opciones disponibles para adquirir consumibles originales de HP, como papel y
cartuchos de tóner.
Soporte de productos Se conecta con el sitio de asistencia para el producto, desde el que puede buscar ayuda
sobre diferentes temas.
ESWW Servidor web incorporado de HP 211
HP Utility (Mac OS X)
HP Utility es un programa de software que proporciona acceso al producto en Mac OS X.
Puede emplear HP Utility tanto si el producto utiliza un cable USB como si se encuentra conectado a una red
TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
En el Finder, haga clic en Aplicaciones, en Utilidades y, por último, en HP Utility.
Si HP Utility no está incluido en la lista Utilidades, utilice el procedimiento siguiente para abrirlo:
1. En el equipo, abra el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono
Impresión y Fax o Impresión y Escaneo.
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la cha Utilidad.
5. Haga clic en el botón Abrir Printer Utility.
Características de HP Utility
HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Todas las conguraciones. En la parte
superior de cualquier página, haga clic en los iconos para acceder a los sitios web de HP para obtener la
información siguiente:
Asistencia de HP
Consumibles
Registro
Reciclaje
En la tabla siguiente se describen las tareas que puede realizar con HP Utility.
Menú Elemento Descripción
Información y asistencia Estado de los consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona los
enlaces para realizar pedidos de consumibles en línea.
Información del dispositivo Muestra información sobre el producto seleccionado.
Cargar archivo Transere los archivos desde el equipo al producto.
Cargar fuentes Transere los archivos de fuentes desde el equipo al producto.
HP ePrintCenter Accede a HP ePrintCenter.
Actualizar rmware Transere un archivo de actualización del rmware al producto.
NOTA: Esta opción sólo está disponible después de abrir el menú Ver y
seleccionar el elemento Mostrar opciones avanzadas.
212 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
Menú Elemento Descripción
Comandos Envía caracteres especiales o comandos de impresión al producto después
del trabajo de impresión.
NOTA: Esta opción sólo está disponible después de abrir el menú Ver y
seleccionar el elemento Mostrar opciones avanzadas.
Conguración de impresora Gestión de consumibles Permite congurar el comportamiento del producto cuando los
consumibles se acerquen al nal de su vida útil estimada.
Conguración de bandejas Permite cambiar la conguración predeterminada de las bandejas.
Dispositivos de salida Gestiona la conguración de los accesorios de salida opcionales.
Modo de impresión dúplex Activa el modo de impresión automática a doble cara.
Proteger puertos directos Desactiva la impresión por puertos USB o paralelos.
Trabajos almacenados Gestiona los trabajos de impresión que están almacenados en el disco duro
del producto.
Conguración de red Permite congurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6.
Conguración adicional Proporciona acceso al servidor web incorporado de HP.
Conguración de
digitalización
Escaneo para correo
electrónico
Abre la página del servidor web incorporado de HP para la conguración de
los ajustes de escaneado a un correo electrónico.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
Explorar para carpeta de red Abre la página del servidor web incorporado de HP para la conguración de
los ajustes de escaneado a una carpeta de red.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
ESWW HP Utility (Mac OS X) 213
Uso del software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que pueda disponer de soporte para
determinadas funciones del producto. Diríjase a
www.hp.com/go/webjetadmin y haga clic en el enlace
Autoayuda y documentación para obtener más información sobre las actualizaciones.
214 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
Conguraciones de ahorro
Impresión con EconoMode
Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. En el modo
EconoMode, la impresora consume menos tóner, lo cual amplía la duración del cartucho de tóner. Sin embargo,
usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Esta función está disponible con el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no está utilizando
ese controlador, puede activar la función utilizando el servidor Web incorporado de HP.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode.
5. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
Optimización de la velocidad o del uso de la energía
De forma predeterminada, el producto se mantiene caliente entre trabajos para optimizar la velocidad e imprimir
más rápidamente la primera página de los trabajos. Para ahorrar energía, puede establecer que el producto se
enfríe durante los trabajos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Conguración de energía
Uso óptimo de velocidad/energía
3. Seleccione la opción que desee usar y después toque el botón Guardar.
Conguración del modo de reposo
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra cada uno de los siguientes menús:
ESWW Conguraciones de ahorro 215
Conguración general
Conguración de energía
Conguración de tiempo de reposo
Modo Reposo/Desact auto tras
3. Seleccione el período de tiempo adecuado y después toque el botón Guardar.
NOTA: El tiempo predeterminado del modo de reposo es de 30 minutos.
NOTA: Cuando el producto está en el modo de reposo, la luz del botón de encendido parpadea.
Conguración del programa de reposo
NOTA: Debe congurar los ajustes de fecha y hora antes de utilizar la función de Programa de reposo.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Conguración de fecha/hora
3. Abra el menú Formato de fecha/hora y congure los siguientes ajustes:
Formato de fecha
Formato de hora
4. Toque el botón Guardar.
5. Abra el menú Fecha/Hora y congure los siguientes ajustes:
Fecha
Hora
Zona horaria
Si se encuentra en una zona en la que se utiliza el horario de verano, seleccione el cuadro Ajuste para
horario de verano.
6. Toque el botón Guardar.
7. Toque el botón de echa hacia atrás para regresar a la pantalla Administración.
8. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Conguración de energía
Programa de reposo
216 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
9. Toque el botón Agregar y, a continuación, seleccione el tipo de evento que desea programar: Activar o
bien Reposo.
10. Congure los siguientes ajustes:
Hora
Días del evento
11. Toque el botón Aceptar y, a continuación, toque el botón Guardar.
ESWW Conguraciones de ahorro 217
Características de seguridad del producto
Notas sobre seguridad
El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el producto, a
proteger la información condencial en la red y a simplicar el modo de monitorizar y mantener el producto.
Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e
impresión, visite www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas y documentos con las
preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.
Seguridad IP
IPsec (IPsec) es un conjunto de protocolos que controla el tráco de red basado en tecnología IP hacia y desde el
producto. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las comunicaciones de
red.
En el caso de los productos que estén conectados a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect,
puede congurar IPsec con la cha Redes del servidor Web incorporado de HP.
Inicio de sesión en el producto
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control del producto para que no las pueda utilizar
ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, el producto le pedirá que inicie
sesión antes de utilizarla. También puede iniciar sesión sin esperar a que se lo soliciten pulsando el botón
Registro de la pantalla de inicio.
Normalmente, se utiliza el mismo nombre de usuario y contraseña que los que se utilizan para iniciar sesión en
el ordenador de la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar, póngase en contacto con el
administrador de la red.
Cuando haya iniciado sesión en el producto, aparecerá el botón Cerrar sesión en el panel de control. Para
mantener la seguridad del producto, toque el botón Cerrar sesión cuando haya terminado de utilizar el producto.
Asignación de una contraseña de sistema
Asigna una contraseña de administrador para acceder al producto y al servidor Web incorporado de HP, de modo
que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración del producto.
1. Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de dirección
del navegador Web.
2. Haga clic en la cha Seguridad.
3. Abra el menú Seguridad general.
4. En el campo Nombre de usuario, escriba el nombre que desea asociar a la contraseña.
5. Escriba la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a escribirla en el campo
Vericar contraseña.
NOTA: Si va a cambiar una contraseña existente, primero debe escribir la contraseña existente en el
campo Contraseña antigua.
6. Haga clic en el botón Aplicar. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
218 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
Soporte para el cifrado: discos duros seguros de alto rendimiento HP
El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar de forma segura datos sin
perjudicar el rendimiento del producto. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de cifrado
(AES) con versátiles características de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Utilice el menú Seguridad del servidor Web incorporado de HP para congurar el disco.
Para obtener más información sobre discos duros cifrados, consulte la Guía de conguración de discos duros
seguros de alto rendimiento de HP.
1. Vaya a www.hp.com/support.
2. Escriba Disco duro seguro en el campo de búsqueda y pulse Intro.
3. Haga clic en el enlace Unidad de disco duro HP segura de alto rendimiento.
4. Haga clic en el enlace Manuales.
Bloquee el armazón del formateador
El armazón del formateador, en la parte posterior del producto, tiene una ranura que puede utilizar para adjuntar
un cable de seguridad. Si se bloquea el armazón del formateador, se evitará que nadie quite componentes de
valor del formateador.
ESWW Características de seguridad del producto 219
Actualización del rmware del producto
Las instrucciones de actualización e instalación de software y rmware están disponibles en www.hp.com/
support/ljMFPM725series. Haga clic en Asistencia y controladores, elija el sistema operativo y, a continuación,
seleccione la descarga para el producto.
220 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
10 Solución de problemas
Lista de comprobación para la solución de problemas
Factores que inuyen en el rendimiento del producto
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
Ayuda del panel de control
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
Eliminar atascos
Modicación de la recuperación de atascos
Mejora de la calidad de impresión
Mejora de la calidad de copia
Mejora de la calidad de escaneado
Mejora de la calidad de fax
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
Solución de problemas de impresión desde USB de fácil acceso
Solución de problemas de conexión USB
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de fax
Solución de problemas de software del producto (Windows)
Solución de problemas de software del producto (Mac OS X)
Desinstalación de software (Windows)
Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X)
ESWW 221
Lista de comprobación para la solución de problemas
Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto.
1. Si el panel de control se muestra en blanco o de color negro, realice el procedimiento siguiente:
a. Compruebe el cable de alimentación.
b. Asegúrese de que el producto está encendido.
c. Compruebe que el voltaje sea el correcto para la conguración de alimentación del producto.
(Consulte la etiqueta de la parte posterior del producto para ver los requisitos de voltaje). Si usa una
tira de alimentación y la tensión no está dentro de las especicaciones, conecte el producto
directamente a la toma de corriente eléctrica. Si ya está conectado, pruebe en una toma de corriente
diferente.
d. Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención
al cliente de HP
2. El panel de control debe indicar el estado Preparado. Si se muestra en mensaje de error, siga las
instrucciones del panel de control para solucionar el error.
3. Compruebe que el cable esté bien conectado.
a. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el equipo o el puerto de red. Asegúrese de que
está bien conectado.
b. Asegúrese de que el cable no esté defectuoso. Si es posible, pruebe con otro distinto.
c. Compruebe la conexión de red.
4. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel seleccionados cumplen las especicaciones. Asimismo, abra
el menú Bandejas en el panel de control del producto y compruebe que la bandeja esté correctamente
congurada para el tipo y tamaño de papel que utilice.
5. Imprima una página de conguración. Si el producto está conectado a una red, también se imprimirá una
página de HP Jetdirect.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
b. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Conguración/Estado
Página de conguración
c. Toque el botón Imprimir para imprimir la página.
Si no se imprime la página, compruebe que hay papel en al menos una bandeja.
Si la página se atasca en el producto, siga las instrucciones del panel de control para eliminar el atasco.
Si la página no se imprime correctamente, póngase en contacto con Atención al cliente de HP.
222 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Si la página se imprime correctamente, el problema está relacionado probablemente con el equipo, el
controlador de impresión o el programa que está usando.
6. Compruebe que tiene instalado el controlador de impresión para este producto. Compruebe el programa
para asegurarse de que está utilizando el controlador de impresión para este producto. El controlador de
impresión se encuentra en el CD que se suministra con el producto. También puede descargar el
controlador de impresión desde este sitio Web:. www.hp.com/go/ljMFPM725_software
7. Imprima un documento corto desde otro programa que hubiera funcionado anteriormente. Si consigue
imprimir, el problema está relacionado con el programa. Si no se soluciona el problema (el documento no
se imprime), siga estos pasos:
a. Imprima el trabajo desde otro equipo que tenga el software del producto instalado.
b. Si ha conectado el producto a la red, conéctelo directamente a un equipo mediante un cable USB o
paralelo. Vuelva a dirigir el producto al puerto correcto o reinstale el software; seleccione el nuevo tipo
de conexión que vaya a utilizar.
NOTA: El producto llegará con el puerto USB desactivado. Para activar el puerto USB y utilizarlo para
probar la conectividad del producto, asegúrese de que se encuentra en el estado Preparado.
8. Es posible que sea necesario actualizar el rmware del producto. Las instrucciones de actualización e
instalación de software y rmware están disponibles en www.hp.com/support/ljMFPM725series. Haga clic
en Asistencia y controladores, elija el sistema operativo y, a continuación, seleccione la descarga para el
producto.
ESWW Lista de comprobación para la solución de problemas 223
Factores que inuyen en el rendimiento del producto
Existen varios factores que inuyen en la duración de un trabajo de impresión:
Velocidad máxima del producto, medida en páginas por minuto (ppm)
Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado)
Tiempo de procesamiento y descarga del producto
Complejidad y tamaño de los grácos
Velocidad del equipo que utiliza
Conexión USB
Conguración de E/S de la impresora
Sistema operativo y conguración de la red (si corresponde)
El controlador de impresión que está utilizando
224 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Restaurar conguración predeterminada de fábrica
3. Un mensaje de vericación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer
la pérdida de datos. Toque el botón Restab. para completar el proceso.
NOTA: El producto se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
ESWW Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica 225
Ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque el
botón Ayuda de la esquina superior derecha de la pantalla.
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para
desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
En el caso de pantallas que contienen conguración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que explica
las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Error o Advertencia para abrir un mensaje
que describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
Puede imprimir un informe del menú de Administración completo para desplazarse más fácilmente a través de
la conguración individual que necesite.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Conguración/Estado
3. Seleccione la opción Diagrama de menús de administración.
4. Toque el botón Imprimir para imprimir el informe.
226 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
El producto no recoge papel
El producto recoge varias hojas de papel
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
Cómo evitar atascos de papel
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control del
producto.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
5. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
6. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
6. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
Puede que el original contenga elementos, como grapas o notas adhesivas, que se deben retirar.
Compruebe que todos los rodillos estén en su sitio y que las tapas de acceso a los rodillos del interior del
alimentador de documentos estén cerradas.
Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada.
ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 227
Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del papel para
centrar la pila.
Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente. Asegúrese
de que la pila de papel está recta y de que las guías están colocadas en contacto con la pila de papel.
Puede que la bandeja de salida o la bandeja de entrada del alimentador de documentos contengan más
páginas del número máximo admitido. Asegúrese de que la pila de papel encaje bajo las guías de la
bandeja de entrada y retire las páginas de la bandeja de salida.
Compruebe que no hay trozos de papel, grapas, clips u otros materiales en la trayectoria del papel.
Limpie los rodillos del alimentador de documentos y la placa de separación. Utilice aire comprimido o un
paño que no deje pelusa, humedecido en agua tibia. Si sigue habiendo errores de alimentación, sustituya
los rodillos.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Consumibles y tóquelo.
Compruebe el estado del kit del alimentador de documentos y sustitúyalo si es necesario.
Cómo evitar atascos de papel
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Bandejas y tóquelo.
Compruebe que la bandeja esté correctamente congurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
228 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Eliminar atascos
Ubicación de los atascos
Utilice esta ilustración para solucionar problemas de atascos en el producto.
1 Alimentador de documentos
2 Grapadora/apiladora
3 Ruta de salida
4 Unidad dúplex (para la impresión a doble cara)
5 Bandeja de salida de la grapadora/apiladora
6 Bandeja de salida
7 Cartucho del tóner
8 Bandejas de entrada
9 Bandejas de entrada opcionales
ESWW Eliminar atascos 229
Navegación automática para eliminar atascos
La característica de navegación automática le ayuda a eliminar atascos mediante unas instrucciones detalladas
en el panel de control. Una vez completado el paso, el producto muestra instrucciones para realizar el siguiente
paso, y así sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento.
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos
1. Levante el seguro para liberar la cubierta del
alimentador de documentos.
2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
230 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
3. Levante la puerta para el acceso al atasco y retire
el papel atascado.
Si es necesario, gire la rueda verde en la parte
frontal del alimentador de documentos para retirar
el papel atascado.
4. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
ESWW Eliminar atascos 231
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida
1. Si hay papel visible desde la bandeja de salida, tire
del margen superior para extraerlo.
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora
1. Si el papel es visible en la bandeja de salida de la
grapadora/apiladora, sujete el borde que sobresale
del papel y tire del papel lentamente para extraerlo
del producto.
232 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
2. Abra la puerta superior izquierda.
3. Presione la pestaña verde hacia abajo para abrir la
barra.
ESWW Eliminar atascos 233
4. Sujete el papel por ambos lados y extráigalo
lentamente del producto.
5. Cierre la puerta superior izquierda. Asegúrese de
que ambas caras de la puerta encajan en su sitio.
Eliminación de atascos de grapas
Para reducir el riesgo de atascos en la grapadora, asegúrese de que no grapa más de 30 hojas de papel
(80 g/m
2
) cada vez.
234 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
1. Abra la puerta de la grapadora 1.
2. Extraiga el cartucho de grapas.
3. Extraiga las grapas sueltas del producto.
ESWW Eliminar atascos 235
4. Levante la palanca de la parte frontal del cartucho
de grapas.
5. Extraiga la hoja de grapas de la grapadora.
6. Empuje hacia abajo la palanca de la parte frontal
del cartucho de grapas.
236 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
7. Inserte el cartucho de grapas.
8. Cierre la puerta de la grapadora.
ESWW Eliminar atascos 237
Eliminación de atascos en la bandeja 1
1. Extraiga lentamente el papel atascado del
producto.
Eliminación de atascos de la Bandeja 2 o la Bandeja 3
1. Abra la puerta de acceso lateral derecha. Si se ve la
página atascada, tire suavemente para extraerla
del producto.
238 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
2. Si no puede eliminar el atasco usando la puerta de
acceso derecha, saque la bandeja del producto
deslizándola.
3. Extraiga el papel dañado de la bandeja.
4. Si puede verse el borde del papel en el área de
alimentación, tire lentamente de este hacia la
izquierda para sacarlo del producto.
NOTA: No trate de forzar el papel si no logra
moverlo fácilmente. Si el papel está atascado en
una bandeja, trate de extraerlo desde la bandeja
superior (si corresponde), o por el área del
cartucho de tóner.
3
ESWW Eliminar atascos 239
5. Cierre la bandeja.
NOTA: Antes de volver a introducir la bandeja,
asegúrese de que la pila de papel está
completamente plana en las cuatro esquinas de la
bandeja y se encuentra por debajo de las
lengüetas de las guías.
6. Cierre la puerta de acceso derecha.
240 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de las bandejas para 500 hojas
1. Abra la puerta de acceso derecha y la puerta de
acceso a atascos de la bandeja para 500 hojas.
4
2
3
2. Extraiga la bandeja para 500 hojas.
3. Si puede verse el borde del papel en el área de
alimentación, tire lentamente de este hacia la
derecha para sacarlo del producto.
NOTA: No trate de forzar el papel si no logra
moverlo fácilmente. Si el papel está atascado en
una bandeja, trate de extraerlo desde la bandeja
inmediatamente superior (si corresponde), o por la
puerta superior derecha.
ESWW Eliminar atascos 241
4. Cierre la bandeja para 500 hojas.
5. Cierre la puerta de acceso derecha y la puerta de
acceso a atascos de la bandeja para 500 hojas.
4
2
3
242 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas
1. Abra los laterales izquierdo y derecho de la
bandeja.
2. Retire todas las hojas dañadas.
3. Para liberar la plancha de acceso a atascos,
presione el botón verde arriba de la bandeja
derecha.
ESWW Eliminar atascos 243
4. Si hay papel atascado en el área de alimentación,
tírelo hacia abajo para extraerlo.
5. Empuje hacia arriba en la plancha de acceso a
atascos para cerrarla.
6. Ajuste los lados izquierdo y derecho de la bandeja.
244 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
7. Abra la puerta de acceso a atascos en el lado
derecho del gabinete de la bandeja de alta
capacidad.
8. Levante la plancha de liberación de atascos y retire
todo el papel atascado.
9. Cierre la puerta de acceso a atascos en el lado
derecho del gabinete de la bandeja de alta
capacidad.
ESWW Eliminar atascos 245
Eliminación de atascos del área del cartucho de tóner
1. Pulse el botón de liberación de la puerta del
cartucho.
2. Abra la puerta del cartucho.
3. Retire el cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de
tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos
pocos minutos.
246 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
4. Presione la cha verde para abrir la plancha
metálica dentro del producto.
5. Extraiga lentamente el papel del producto. Procure
no rasgar el papel.
PRECAUCIÓN: Evite que se derrame el tóner. Use
un paño limpio y sin hilos para limpiar el tóner que
pueda haber penetrado en el producto. Si el tóner
suelto penetra en el producto, puede que la calidad
de impresión se deteriore temporalmente. Los
derrames de tóner suelen desaparecer de las
páginas después de varias impresiones. Si se
mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco
y lave la ropa en agua fría. (El agua caliente ja el
tóner a la tela.)
ESWW Eliminar atascos 247
6. Sustituya el cartucho del tóner.
7. Cierre la puerta del cartucho.
248 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en el fusor
1. Abra la puerta del fusor situada en el lado
izquierdo del producto.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente
mientras se usa el producto.
2. Presione la cha verde para abrir la cubierta de
acceso a atascos del fusor.
3. Quite todo el papel del fusor.
ESWW Eliminar atascos 249
4. Cierre la cubierta de acceso a atascos del fusor.
5. Cierre la puerta del fusor.
250 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de la unidad dúplex
1. Extraiga la unidad dúplex.
2. Retire todas las hojas que vea en la unidad dúplex.
3. Vuelva a instalar la unidad dúplex.
ESWW Eliminar atascos 251
Modicación de la recuperación de atascos
Este producto contiene una característica de recuperación de atascos mediante la que se vuelven a imprimir las
páginas atascadas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Conguración general y, a continuación, el menú Recuperación de atasco.
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Autom.: el producto intenta volver a imprimir páginas atascadas cuando hay suciente memoria. Ésta
es la conguración predeterminada.
Desactivado: el producto no intenta volver a imprimir las páginas atascadas. Al no utilizar memoria
para almacenar las páginas más recientes, el rendimiento será óptimo.
NOTA: Se pueden perder algunas páginas si el producto se queda sin papel al imprimir un trabajo a
doble cara (dúplex) y se ha establecido Recuperación de atasco en Desactivado.
Activado: el producto vuelve a imprimir siempre las páginas atascadas. Se asigna más memoria para
almacenar las últimas páginas impresas.
252 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de impresión
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Conguración de los ajustes del tipo de papel para el trabajo de impresión
Controle la conguración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas tienen los
siguientes problemas:
impresión con manchas
impresión difusa
impresión oscura
papel abarquillado
puntos dispersos de tóner
desprendimiento de tóner
pequeñas áreas sin tóner
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón OK.
8. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú de Archivo y, a continuación, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú de Impresora, seleccione este producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú de Copias y páginas. Abra la lista
desplegable del menú y haga clic en el menú de Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 253
Control del estado del cartucho de tóner
Siga los pasos a continuación para revisar la vida útil estimada restante en los cartuchos de tóner y, si
corresponde, el estado de las otras partes de mantenimiento reemplazables.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Informes
Páginas Conguración/Estado
3. Seleccione la opción Estado de consumibles.
4. Seleccione la opción Imprimir y, a continuación, pulse el botón Aceptar para imprimir el informe.
5. Revise el porcentaje de vida útil restante para los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de las
otras partes de mantenimiento reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página del estado del consumible indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
El consumible no tiene que sustituirse en este momento a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Si determina que debe reemplazar un cartucho de tóner u otra parte de mantenimiento reemplazable, en
la página del estado de consumibles aparecen los números de referencia HP.
6. Compruebe que esté usando un cartucho HP original.
Un cartucho de tinta HP original incluye las palabras “HP”, o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
HP no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados, de otros fabricantes. Puesto
que no son productos de HP, HP no puede inuir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho
de tóner rellenado o modicado que no satisfaga la calidad de impresión requerida, sustitúyalo por un
cartucho de tóner original de HP.
Impresión de una página de limpieza
Imprima una página de limpieza para quitar el polvo y el exceso de tóner del fusor si experimenta alguno de los
problemas siguientes:
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Marcas repetitivas en las páginas impresas.
254 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Mantenimiento del
dispositivo y tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Calibración/Limpieza
Página de limpieza
3. Toque el botón Imprimir para imprimir la página.
4. El proceso de limpieza puede durar varios minutos. Cuando haya acabado, descarte la página impresa.
Inspección visual del cartucho de tóner
1. Retire el cartucho de tóner del producto y compruebe que no tiene el precinto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde en el cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de formación de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos, podrían
surgir problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Si el tambor de imágenes no parece estar dañado, agite con cuidado el cartucho de tóner varias veces y
vuelva a instalarlo. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha resuelto.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Los caracteres impresos parecen mal formados.
Las páginas impresas están abarquilladas.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al
seleccionar el papel:
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 255
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado sólo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Comprobación del entorno
Las condiciones del entorno pueden afectar directamente a la calidad de la impresión y suelen ser una de las
causas habituales de los problemas de alimentación de papel. Pruebe las siguientes soluciones:
No exponga el producto a corrientes de aire, como las producidas por aparatos de aire acondicionado, o
puertas o ventanas abiertas.
Asegúrese de que el producto no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones del producto.
No coloque el producto en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque el producto en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación del producto. El producto requiere una
adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja el producto de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo en el
interior del producto.
Comprobación de la conguración de EconoMode
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Esta función está disponible con el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no está utilizando
ese controlador, puede activar la función utilizando el servidor Web incorporado de HP.
Siga estos pasos si toda la página aparece muy oscura o muy clara.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad y seleccione el área Calidad de impresión.
4. Si toda la página aparece muy oscura, utilice estas opciones:
Seleccione la opción 600 ppp.
Seleccione la casilla de vericación EconoMode para activar la función.
Si toda la página aparece muy clara, utilice estas opciones:
Seleccione la opción FastRes 1200.
Desactive la casilla de vericación EconoMode para desactivar la función.
5. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
256 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Uso de un controlador de impresión diferente
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras. Los siguientes controladores de impresión están disponibles
en www.hp.com/go/ljMFPM725_software.
Controlador HP PCL 6
Se suministra como controlador predeterminado en el CD del producto. Este
controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión. Además, es
compatible con las funciones del producto disponibles para la mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos grácos) de
Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador HP UPD PS
Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe
®
y otros
programas de software con alto contenido gráco
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash
HP UPD PCL 5
Recomendado para tareas de impresión de ocina generales en entornos Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o de
terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren congurar el producto para PCL
5 (UNIX, Linux, mainframe)
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de
producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5
Conguración
de la alineación de la bandeja individual
Ajuste la alineación de las bandejas individuales cuando el texto o las imágenes no están centradas o alineadas
correctamente en la página impresa.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 257
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Calidad de impresión
Registro de imagen
3. Seleccione la bandeja que desee ajustar.
4. Toque el botón Imprimir página de prueba y luego siga las instrucciones de las páginas impresas.
5. Toque el botón Imprimir página de prueba para vericar los resultados y luego realice los ajustes
adicionales si es necesario.
6. Cuando esté satisfecho con los resultados, toque el botón Guardar para guardar la nueva conguración.
258 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de copia
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en la supercie de plástico
blanca, que pueden afectar al rendimiento. Siga este procedimiento para limpiar el cristal del escáner y el
respaldo de plástico blanco.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el
producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner. Alinee el papel que tiene
los defectos de copia con el cristal del escáner para
identicar las manchas o suciedad.
ESWW Mejora de la calidad de copia 259
3. Limpie el cristal principal del escáner, el cristal del
alimentador de documentos (la pequeña porción
de cristal a la izquierda del escáner) y la supercie
de espuma blanca. Limpie con un paño suave o
una esponja humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo. Seque el cristal y la
supercie de plástico blanca con una esponja de
celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañar el producto. No coloque líquidos
directamente en el cristal o la placa. Pueden
ltrarse y dañar el producto.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar la pequeña porción de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
NOTA: Vea el vídeo en inglés que muestra cómo
identicar y limpiar residuos que causan las rayas
en las copias: www.youtube.com/watch?
v=CGn7FJvH8sE.
4. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
260 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Calibración del escáner
Si la imagen copiada no se coloca correctamente en la página, calibre el escáner.
NOTA: Al utilizar el alimentador de documentos, asegúrese de ajustar las guías de la bandeja de entrada para
que coincidan con el documento original.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Mantenimiento del
dispositivo
y tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Calibración/Limpieza
Calibrar escáner
3. Toque el botón Siguiente para iniciar el proceso de calibración. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
4. Espere a que el producto se calibre y, a continuación, intente copiar de nuevo.
Revisión de los ajustes del papel
Compruebe la conguración del papel si las páginas copiadas presentan manchas, zonas borrosas u oscuras,
papel enrollado, manchas de tóner dispersas, tóner suelto o áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Revisión la conguración de tipo y tamaño de papel
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Bandejas y tóquelo.
2. Toque la línea para la bandeja que desee congurar y después toque el botón Modicar.
3. Seleccione el tamaño y el tipo de papel de las listas de opciones.
4. Toque el botón Aceptar para guardar su selección.
Selección de la bandeja que desea utilizar para la copias
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Selección de papel.
3. Seleccione la bandeja que contiene el papel que desea utilizar y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste esta conguración adicional para mejorar la calidad de la copia.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Ajuste de imagen.
3. Ajuste los deslizadores para establecer el nivel de Oscuridad, el nivel de Contraste, el nivel de Nitidez y el
nivel de Limpieza de fondo. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
ESWW Mejora de la calidad de copia 261
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Optimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se copia: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Optimizar texto/imagen
3. Seleccione una de las opciones predenidas o toque el botón Ajustar manualmente y ajuste el deslizador
en la zona
Optimizar para. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la conguración
predeterminada.
Copia borde a borde
Utilice esta función para evitar las sombras que pueden aparecer a lo largo de los bordes de las copias cuando el
documento original se imprime cerca de los bordes.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de copia
De borde a borde
3. Seleccione la opción Salida de borde a borde si se imprime el documento original cerca de los bordes del
papel.
4. Toque el botón Aceptar.
262 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
1. Abra el seguro del alimentador de documentos.
2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
ESWW Mejora de la calidad de copia 263
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada
uno de los rodillos de alimentación y el panel de
separación usando aire comprimido o un paño
limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder
limpiar el segundo rodillo.
4. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
264 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de escaneado
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en la supercie de plástico
blanca, que pueden afectar al rendimiento. Siga este procedimiento para limpiar el cristal del escáner y el
respaldo de plástico blanco.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el
producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner. Alinee el papel que tiene
los defectos de copia con el cristal del escáner para
identicar las manchas o suciedad.
ESWW Mejora de la calidad de escaneado 265
3. Limpie el cristal principal del escáner, el cristal del
alimentador de documentos (la pequeña porción
de cristal a la izquierda del escáner) y la supercie
de espuma blanca. Limpie con un paño suave o
una esponja humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo. Seque el cristal y la
supercie de plástico blanca con una esponja de
celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañar el producto. No coloque líquidos
directamente en el cristal o la placa. Pueden
ltrarse y dañar el producto.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar la pequeña porción de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
NOTA: Vea el vídeo en inglés que muestra cómo
identicar y limpiar residuos que causan las rayas
en las copias: www.youtube.com/watch?
v=CGn7FJvH8sE.
4. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
Comprobación de la conguración de la resolución
NOTA: Establezca la resolución en un valor alto aumenta el tamaño del archivo y el tiempo de escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Cong. escaneado/envío digital.
3. Seleccione la categoría de la conguración de escaneado y envío que desee congurar.
4. Abra el menú Opciones de trabajo predeterminadas.
5. Toque el botón Resolución.
266 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
6. Seleccione una de las opciones predenidas. Toque el botón Guardar.
7. Toque el botón Iniciar .
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste esta conguración adicional para mejorar la calidad del escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Cong. escaneado/envío digital.
3. Seleccione la categoría de la conguración de escaneado y envío que desee congurar.
4. Abra el menú Opciones de trabajo predeterminadas.
5. Toque el botón Ajuste de imagen.
6. Ajuste los deslizadores para establecer el nivel de Oscuridad, el nivel de Contraste, el nivel de Nitidez y el
nivel de Limpieza de fondo. Toque el botón Guardar.
7. Toque el botón Iniciar .
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes
Optimice el trabajo de escaneado para el tipo de imagen que se escanea: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque uno de los botones correspondientes a las
funciones de escaneado/envío:
Almacenam. carpetas red
Guardar en memoria disp
Guardar en USB
2. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Optimizar texto/imagen
3. Seleccione una de las opciones predenidas o toque el botón Ajustar manualmente y ajuste el deslizador
en la zona Optimizar para. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la conguración
predeterminada.
Comprobación de la conguración de la calidad de salida
Esta conguración ajusta el nivel de compresión al guardar el archivo. Para obtener la máxima calidad,
seleccione el valor más alto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Cong. escaneado/envío digital.
ESWW Mejora de la calidad de escaneado 267
3. Seleccione la categoría de la conguración de escaneado y envío que desee congurar.
4. Abra el menú Opciones de trabajo predeterminadas.
5. Toque el botón Calidad de salida.
6. Seleccione una de las opciones predenidas. Toque el botón Guardar.
7. Toque el botón Iniciar .
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
1. Abra el seguro del alimentador de documentos.
2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
268 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada
uno de los rodillos de alimentación y el panel de
separación usando aire comprimido o un paño
limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder
limpiar el segundo rodillo.
4. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
ESWW Mejora de la calidad de escaneado 269
Mejora de la calidad de fax
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en la supercie de plástico
blanca, que pueden afectar al rendimiento. Siga este procedimiento para limpiar el cristal del escáner y el
respaldo de plástico blanco.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el
producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner. Alinee el papel que tiene
los defectos de copia con el cristal del escáner para
identicar las manchas o suciedad.
270 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
3. Limpie el cristal principal del escáner, el cristal del
alimentador de documentos (la pequeña porción
de cristal a la izquierda del escáner) y la supercie
de espuma blanca. Limpie con un paño suave o
una esponja humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo. Seque el cristal y la
supercie de plástico blanca con una esponja de
celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañar el producto. No coloque líquidos
directamente en el cristal o la placa. Pueden
ltrarse y dañar el producto.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar la pequeña porción de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
NOTA: Vea el vídeo en inglés que muestra cómo
identicar y limpiar residuos que causan las rayas
en las copias: www.youtube.com/watch?
v=CGn7FJvH8sE.
4. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax y el tiempo de envío.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
3. Toque el botón Resolución.
ESWW Mejora de la calidad de fax 271
4. Seleccione una de las opciones predenidas. Toque el botón Guardar.
5. Toque el botón Iniciar .
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Ajuste esta conguración adicional para mejorar la calidad de envío de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
3. Toque el botón Ajuste de imagen.
4. Ajuste los deslizadores para establecer el nivel de Oscuridad, el nivel de Contraste, el nivel de Nitidez y el
nivel de Limpieza de fondo. Toque el botón Guardar.
5. Toque el botón Iniciar .
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes
Optimice el trabajo de fax para el tipo de imagen que se escanea: texto, grácos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Optimizar texto/imagen
3. Seleccione una de las opciones predenidas o toque el botón Ajustar manualmente y ajuste el deslizador
en la zona Optimizar para. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la conguración
predeterminada.
Comprobación de la conguración de corrección de errores
Puede que la conguración de Modo de corrección de errores esté desactivada, lo que puede reducir la calidad de
la imagen. Siga estos pasos para activarla.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de envío de fax
272 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Conguración de envío de fax
Conguración general de envío de fax
3. Seleccione la opción Modo de corrección de errores. Toque el botón Guardar.
Envío a un equipo de fax diferente
Intente enviar el fax a otro equipo de fax. Si la calidad del fax es superior, el problema está relacionado con el
estado de los consumibles o la conguración inicial de la máquina de fax del destinatario.
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
1. Abra el seguro del alimentador de documentos.
2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
ESWW Mejora de la calidad de fax 273
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada
uno de los rodillos de alimentación y el panel de
separación usando aire comprimido o un paño
limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder
limpiar el segundo rodillo.
4. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página
Si la conguración de Ajustar a página está activada y el fax entrante es más grande que el tamaño de la página
predeterminada, el producto intenta escalar la imagen para que se adapte a la página. Si esta conguración está
desactivada, las imágenes que sean más grandes ocuparán varias páginas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de fax
Conguración de recepción de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Ajustar a página
3. Toque la opción Activado para activar la conguración o la opción Desactivado para desactivarla. Toque el
botón Guardar.
274 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Comprobación del equipo de fax del remitente
Pida al remitente que pruebe a realizar el envío desde un equipo de fax diferente. Si la calidad del fax es superior,
el problema reside en el equipo de fax del remitente. Si no hay disponible un equipo de fax diferente, pida al
remitente que realice las operaciones siguientes:
Asegurarse de que el documento original esté impreso en papel blanco (no de color).
Aumentar la conguración de contraste, el nivel de calidad o la resolución de fax.
Si es posible, que envíe el fax desde un programa de software informático.
ESWW Mejora de la calidad de fax 275
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
El producto no imprime
Si el producto no imprime, intente las siguientes soluciones.
1. Asegúrese de que el producto está encendido y que el panel de control indica que está preparado.
Si el panel de control no indica que el producto está preparado, apague y vuelva a encender el
producto.
Si el panel de control indica que el producto está preparado, intente enviar el trabajo de nuevo.
2. Si el panel de control indica que el producto tiene un error, resuélvalo y, a continuación, intente enviar el
trabajo de nuevo.
3. Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Si el producto está conectado a una
red, compruebe lo siguiente:
Compruebe la luz que aparece cerca de la conexión de red en el producto. Si la red está activa, la luz
es verde.
Asegúrese de que utiliza un cable de red y no un cable telefónico para realizar la conexión a la red.
Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y que
funciona correctamente.
4. Instale el software de HP desde el CD incluido con el producto o utilice el controlador de impresión UPD. El
uso de controladores de impresión genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la
cola de impresión.
5. En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este producto, haga
clic en Propiedades y abra la cha Puertos.
Si utiliza un cable de red para realizar la conexión a la red, asegúrese de que el nombre de la
impresora que aparece en la cha Puertos coincide con el nombre del producto que aparece en la
página de conguración del producto.
Si utiliza el cable USB para realizar la conexión a una red inalámbrica, asegúrese de que la casilla de
vericación que aparece junto a Puerto de impresora virtual para USB está marcada.
6. Si utiliza un sistema de rewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la comunicación con el
producto. Pruebe a desactivar temporalmente el rewall para comprobar si es el origen del problema.
7. Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deciente de la
señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
El producto imprime lentamente
Si el producto imprime, pero lo hace lentamente, intente las siguientes soluciones.
1. Asegúrese de que el equipo cumple con las especicaciones mínimas para este producto. Para obtener una
lista de especicaciones, vaya a este sitio Web: www.hp.com/support/ljMFPM725series.
2. Cuando congura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el producto
imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel. Si la conguración del
tipo de papel no es correcta para el tipo de papel que está utilizando, cambie la conguración al tipo de
papel correcto.
276 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de impresión desde USB de fácil acceso
El menú Recuperar de USB no se abre al insertar la unidad ash USB
El archivo no se imprime desde la unidad ash USB
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Recuperar de USB
El menú Recuperar de USB no se abre al insertar la unidad ash USB
1. Debe activar esta función para poder utilizarla.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
b. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Activar Recuperar de USB
c. Seleccione la opción Activar y, a continuación, toque el botón Guardar.
2. Puede que esté utilizando una unidad ash USB o un sistema de archivos que no son compatibles con el
producto. Guarde los archivos en una unidad ash USB estándar que utilice el sistema de archivos Tabla de
asignación de archivos (FAT). El producto admite unidades ash USB en formato FAT32.
3. Si hay otro menú abierto, cierre ese menú y vuelva a insertar la unidad ash USB.
4. Puede que la unidad ash USB tenga varias particiones. (Algunos fabricantes de unidades ash USB
instalan un software en el accesorio que crea particiones, de modo similar a un CD). Vuelva a formatear la
unidad ash USB para eliminar las particiones o utilice otra unidad ash USB.
5. Puede que la unidad ash USB necesite más potencia de la que le proporciona el producto.
a. Extraiga la unidad ash USB.
b. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c. Utilice una unidad ash USB que necesite menos alimentación o que contenga su propia fuente de
alimentación.
6. Puede que la unidad ash USB no funcione correctamente.
a. Extraiga la unidad ash USB.
b. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c. Intente imprimir desde otra unidad ash USB.
El archivo no se imprime desde la unidad ash USB
1. Compruebe que hay papel en la bandeja.
2. Consulte el panel de control para ver si hay algún mensaje. Si el papel está atascado en el producto, elimine
el atasco.
ESWW Solución de problemas de impresión desde USB de fácil acceso 277
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Recuperar de USB
1. Puede que esté intentando imprimir un tipo de archivo no admitido por la función de impresión desde USB.
El producto admite los tipos de archivo .pdf, .prn, .pcl, .ps y .cht.
2. Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta de la unidad ash USB. Reduzca el número
de archivos de la carpeta moviéndolos a otras subcarpetas.
3. Puede que el nombre de archivo utilice un juego de caracteres no compatible con el producto. En este caso,
el producto sustituye los nombres de archivo por caracteres de otro juego diferente. Cambie el nombre de
los archivos y utilice caracteres ASCII.
278 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de conexión USB
Si ha conectado el producto directamente a un equipo, congure el siguiente ajuste para que el producto salga
del modo de reposo cada vez que se inserta una unidad ash USB.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Conguración de energía
Conguración de tiempo de reposo
3. En la lista Wake/Auto On a estos eventos, seleccione la opción Todos los eventos y, a continuación, toque el
botón Guardar.
Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable.
Verique que el cable está conectado al equipo y al producto.
Compruebe que el cable no mida más de 2 m. Inténtelo con un cable más corto.
Verique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el cable si es
necesario.
ESWW Solución de problemas de conexión USB 279
Solución de problemas de red cableada
Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la red. Antes
de comenzar, imprima una página de conguración desde el panel de control del producto y busque la
dirección IP del producto que aparece en esta página.
El producto presenta una conexión física deciente.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
El producto presenta una conexión física deciente.
1. Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la luz ámbar
de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la cha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la
dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto gura en la página de conguración de éste.
2. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en
lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.
El equipo no puede comunicarse con el producto
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping al producto.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación,
escriba cmd.
b. Escriba ping seguido de un espacio y luego la dirección IP de su producto.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la
conguración de red, el producto y el equipo estén congurados para la misma red.
280 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
HP recomienda que esta conguración se deje en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
esta conguración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
1. Compruebe los controladores de red, los controladores de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo escongurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
1. Revise la página de conguración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
ESWW Solución de problemas de red cableada 281
Solución de problemas de fax
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax
Utilice la siguiente lista de comprobación para identicar la causa de los problemas que surjan con el fax:
¿Utiliza el cable de fax que se suministra con el accesorio de fax? Este accesorio de fax se ha probado con el
cable de fax suministrado y cumple las especicaciones RJ11 y funcionales. No sustituya ningún otro cable
de fax; el accesorio de fax analógico necesita un cable de fax analógico. También requiere una conexión
telefónica analógica.
¿El conector de la línea telefónica/de fax está correctamente colocado en la toma del accesorio de fax?
Asegúrese de que la toma telefónica está bien colocada en la ranura. Introduzca el conector en la toma
hasta que haga "clic".
¿La toma telefónica de la pared funciona correctamente? Compruebe que exista tono de marcación
conectando un teléfono a la toma de pared. ¿Puede oír el tono de marcación y realizar o recibir llamadas?
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza?
Línea exclusiva: línea de fax/teléfono analógica asignada para el envío o recepción de faxes.
NOTA: La línea telefónica debe ser para uso exclusivo del fax del producto y no deberá compartirse con
otros tipos de dispositivos telefónicos. Entre algunos ejemplos se incluyen los sistemas de alarma que
utilizan la línea telefónica para realizar noticaciones a las empresas de supervisión de las alarmas.
Sistema PBX: sistema telefónico para empresas. Los teléfonos particulares estándar y el accesorio de fax
utilizan una señal telefónica analógica. Algunos sistemas PBX son digitales y es posible que no sean
compatibles con el accesorio de fax. Para poder enviar y recibir faxes deberá tener acceso a una conexión
telefónica analógica estándar.
Líneas de traspaso: un sistema telefónico en el que, cuando está ocupada la primera línea de entrada, la
llamada se "traspasa" a la siguiente línea disponible. Intente conectar el producto a la primera línea
telefónica de entrada. El accesorio de fax responderá al teléfono cuando haya sonado el número de veces
establecido en la conguración de tonos para respuesta.
NOTA: Las líneas de traspaso pueden provocar problemas al recibir faxes. No se recomienda utilizar líneas
de traspaso con este producto.
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones?
Se puede utilizar un dispositivo de protección contra sobretensiones entre la toma de la pared y el accesorio de
fax para proteger el accesorio de fax de la corriente eléctrica que pasa a través de las líneas telefónicas. Estos
dispositivos pueden originar problemas de comunicación en el fax y degradar la calidad de la señal telefónica. Si
tiene problemas al enviar o recibir faxes y utiliza uno de estos dispositivos, conecte el producto directamente a la
toma telefónica de la pared para determinar si el problema reside en el dispositivo de protección contra
sobretensiones.
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador?
Si la conguración de los tonos para respuesta del servicio de mensajería es inferior a la conguración de los
tonos para respuesta del accesorio de fax, el servicio de mensajería responde a la llamada para impedir que el
accesorio de fax pueda recibir faxes. Si la conguración de los tonos para respuesta del accesorio de fax es
inferior a la del servicio de mensajería, el accesorio de fax responderá a todas las llamadas.
282 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Disposición de la función llamadas en espera de la línea telefónica
Si la línea telefónica del fax dispone de la función de llamadas en espera, un aviso de llamada en espera puede
interrumpir una llamada de fax en curso, lo que provocaría un error de comunicación. Asegúrese de que la
función de llamadas en espera no está activada en la línea telefónica del fax.
Comprobación del estado del accesorio de fax
Si el accesorio de fax analógico no funciona, imprima un informe de Página de conguración para comprobar el
estado.
1. En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Conguración/Estado
Página de conguración
3. Toque el botón Imprimir para imprimir el informe o bien toque el botón Ver para ver el informe en la
pantalla. El informe consta de varias páginas.
NOTA: La dirección IP o nombre de host del producto aparece en la página Jetdirect.
En la Página del accesorio de fax de la Página de conguración, bajo el encabezado Información de hardware,
compruebe el Estado del módem. La siguiente tabla identica las condiciones de estado y las posibles
soluciones.
NOTA: Si la página de accesorio de fax no se imprime, puede que haya un problema con el accesorio de fax
analógico. Si utiliza fax por LAN o por Internet, puede que estas conguraciones desactiven esta función.
Operativo/Activado
1
El accesorio de fax analógico está instalado y preparado.
Operativo/Desactivado
1
El accesorio de fax está instalado, pero aún no ha congurado los
valores de fax necesarios.
El accesorio de fax está instalado y funciona correctamente. Sin
embargo, la utilidad de envío digital de HP, o bien ha desactivado la
función de fax del producto o bien ha activado el fax por LAN. Si se
habilita la función de fax por LAN, se deshabilita la función de fax
analógico. Sólo puede activar una función de fax cada vez, la de fax
por LAN o la de fax analógico.
NOTA: Si el fax por LAN está activado, la función Fax no se
encuentra disponible en el panel de control del producto.
No operativo/Activado/Desactivado
1
El producto ha detectado un fallo en el rmware. Actualizar el
rmware.
Dañado/Activado/Desactivado
1
El accesorio de fax ha fallado. Vuelva a colocar la tarjeta del
accesorio de fax y compruebe que no haya patillas dobladas. Si el
estado sigue siendo DAÑADO, sustituya la tarjeta del accesorio de
fax analógico.
1
HABILITADO indica que el accesorio de fax analógico está habilitado y encendido; DESHABILITADO indica que el fax por LAN está habilitado
(el fax analógico está apagado).
ESWW Solución de problemas de fax 283
Problemas generales del fax
Problema Causa Solución
El fax no se ha enviado. JBIG está activado pero la máquina de fax
receptora no es compatible con JBIG.
Desactive la conguración JBIG.
Se muestra un mensaje de estado de
memoria agotada en el panel de control del
producto.
El disco de almacenamiento del producto
está lleno.
Elimine del disco algunos trabajos
almacenados. En la pantalla de inicio del
panel de control del producto toque el
botón Recuperar desde memoria del
dispositivo. Abra la lista de trabajos o faxes
almacenados. Seleccione el trabajo que
desee eliminar y, a continuación, toque el
botón Eliminar.
La calidad de impresión de una fotografía es
mala o se imprime como un cuadro gris.
Utiliza la conguración de contenido de
página errónea o la conguración de
resolución errónea.
Intente establecer la opción Optimizar texto/
imagen en Fotografía.
Ha tocado el botón Detener del panel de
control del producto para cancelar una
transmisión de fax, pero el fax se envió de
todos modos.
Si el trabajo se encuentra en una fase
avanzada del proceso de envío, no es
posible cancelar el trabajo.
Esto indica un funcionamiento normal.
No aparece ningún botón de libreta de
direcciones del fax.
No se ha activado la función de libreta de
direcciones del fax.
Utilice la utilidad de conguración del
software de envío digital HP MFP para
activar la función de libreta de direcciones
del fax.
No es posible localizar la conguración del
fax en HP Web Jetadmin.
La conguración del fax en HP Web
Jetadmin se encuentra en el menú
desplegable de página de estado del
dispositivo.
Seleccione Envío digital y fax del menú
desplegable.
El encabezado se agrega en la parte
superior de la página si la opción de plantilla
está activada.
Para todos los faxes enviados, el producto
anexa el encabezado de plantilla a la parte
superior de la página.
Esto indica un funcionamiento normal.
Hay una mezcla de nombres y números en
el cuadro de destinatarios.
Se pueden mostrar nombres y números, en
función de su procedencia. La libreta de
direcciones del fax muestra los nombres y el
resto de números de lista de bases de
datos.
Esto indica un funcionamiento normal.
Mi fax de una página se imprime como dos
páginas.
El encabezado del fax se agrega en la parte
superior del fax, empujando el texto a una
segunda página.
Para imprimir un fax de una página en una
página, ajuste el encabezado de la plantilla
en el modo de plantilla o establezca la
opción de ajustar a página.
Un documento se detiene en el alimentador
de documentos en mitad del proceso de
envío de un fax.
Hay un atasco en el alimentador de
documentos.
Elimine el atasco y envíe el fax de nuevo.
El volumen de los sonidos que emite el
accesorio de fax es demasiado alto o
demasiado bajo.
Es necesario ajustar la conguración del
volumen.
Ajuste el volumen en los menús
Conguración de envío de fax y
Conguración de recepción de fax.
284 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Uso del fax en redes VoIP
La tecnología VoIP convierte una señal telefónica analógica en bits digitales. Éstos se reúnen en paquetes que
viajan por Internet. Los paquetes se convierten y transmiten de nuevo como señales analógicas en el destino o
cerca de él.
La transmisión de información por Internet es digital en lugar de analógica. Por lo tanto, existen limitaciones
distintas en la transmisión de fax, que pueden requerir una conguración de fax diferente en la red telefónica
pública conmutada (PSTN). Los faxes dependen en gran medida de la sincronización y la calidad de la señal, por
lo que la transmisión de un fax es más sensible en un entorno VoIP.
A continuación, sugerimos cambios en la conguración del Accesorio de fax analógico HP LaserJet 500 cuando se conecta a
un servicio VoIP.
Comience con la velocidad de fax congurada en Rápida (V.34) (Rápida) y con el Modo de corrección de
errores (ECM) activado. El protocolo V.34 se ocupa de cualquier cambio en la velocidad de transmisión que
sea necesario para las redes VoIP.
Si se producen numerosos errores o reintentos con la velocidad de fax congurada en Rápida (V.34),
establézcala en Media (V.17).
Si los errores y reintentos continúan, congure una velocidad de fax Lenta (V.29) porque algunos sistemas
VoIP no pueden gestionar las velocidades de señales más altas asociadas con los faxes.
En raras ocasiones, si los errores persisten, será necesario desactivar el ECM en el producto. La calidad de
imagen puede disminuir. Asegúrese de que la calidad de imagen es aceptable con el ECM desactivado antes
de usar esta conguración.
Si los cambios en la conguración anteriores no mejoran la abilidad del fax VoIP, póngase en contacto con
su proveedor de VoIP para obtener ayuda.
Problemas con la recepción de faxes
Problema Causa Solución
El accesorio de fax no contesta a las
llamadas de fax entrantes (no se detecta
ningún fax).
Puede que la conguración de tonos de
respuesta no esté denida correctamente.
Compruebe la conguración de tonos para
respuesta.
Puede que el cable del fax no esté
conectado correctamente o que no
funcione.
Compruebe la instalación. Asegúrese de
utilizar el cable de fax suministrado con el
producto o el accesorio de fax.
Puede que la línea telefónica no funcione. Desconecte el accesorio de fax de la toma
telefónica y, a continuación, conecte un
teléfono. Intente llamar por teléfono para
asegurarse de que la línea telefónica
funciona.
Si utiliza un sistema PBX, es posible que las
señales de llamada no estén conguradas
correctamente.
Compruebe la conguración de las señales
de llamada en el sistema PBX.
ESWW Solución de problemas de fax 285
Problema Causa Solución
Es posible que un servicio de mensajes de
voz esinterriendo con los faxes
entrantes.
Realice uno de los siguientes pasos:
Utilice una línea telefónica exclusiva
para las llamadas de fax.
Disminuya los tonos para respuesta
del accesorio de fax hasta un número
inferior a los tonos para respuesta del
buzón de voz.
Los faxes se reciben muy lentamente. Puede que esté recibiendo un fax complejo,
por ejemplo, con muchos grácos.
Los faxes complejos tardan más tiempo en
transmitirse.
Puede que el equipo de fax de envío tenga
una velocidad de módem lenta.
El accesorio de fax recibe el fax a la máxima
velocidad de módem que permite el equipo
de fax de envío. Espere a que termine la
transmisión.
La resolución con la que se envía o se recibe
el fax es muy alta. Una resolución alta suele
producir una mejor calidad, pero también
necesita más tiempo de transmisión.
Pida al remitente que reduzca la resolución
y que vuelva a enviar el fax.
Si la conexión de la línea telefónica es de
baja calidad, el accesorio de fax y el equipo
de fax de envío reducen la velocidad de
transmisión para evitar errores.
Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
Pida a la compañía telefónica que revise la
línea.
Los faxes no se imprimen en el producto. No hay papel en la bandeja de entrada. Cargue el papel. Los faxes recibidos
mientras la bandeja de entrada está vacía se
almacenan y se imprimen cuando la bandeja
contiene papel.
La función Programación de impresión de
faxes se encuentra en uso.
Los faxes se imprimen según lo
programado. Para imprimir faxes
inmediatamente, desactive la función
Programación de impresión de faxes.
El producto está bajo de tóner o se ha
quedado sin él.
Si se congura, el producto deja de imprimir
en cuanto está bajo de tóner o se queda sin
él. Los faxes recibidos se almacenan en
memoria y se imprimen una vez que se
haya sustituido el tóner.
Puede que la llamada entrante sea una
llamada de voz.
Las llamadas de voz entrantes se suelen
mostrar en el informe de llamadas como un
error Ningún fax detectado. Dado que estas
llamadas de voz no son un error de fax, no
es necesaria ninguna acción.
El fax entrante se ha interrumpido. Compruebe que la línea telefónica del fax no
tiene activada la función de llamadas en
espera. Un aviso de llamada en espera
puede interrumpir una llamada de fax en
curso, lo que provocaría un error de
comunicación.
La función Programación de impresión de
faxes está establecida en Almacenar faxes
siempre.
Cambie la conguración de Programación
de impresión de faxes a Imprimir faxes
siempre.
286 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Problemas con el envío de faxes
Problema Causa Solución
Los faxes se transmiten a velocidad muy
lenta.
Puede que esté enviando un fax complejo,
por ejemplo, con muchos grácos.
Los faxes complejos tardan más tiempo en
transmitirse.
Puede que el aparato receptor de fax tenga
una velocidad de módem lenta.
El accesorio de fax envía el fax a la máxima
velocidad de módem que permite el equipo
de fax receptor. Espere a que termine la
transmisión.
La resolución con la que se envía o se recibe
el fax es muy alta. Una resolución alta suele
producir una mejor calidad, pero también
necesita más tiempo de transmisión.
Reduzca la resolución y cambie la opción
Optimizar texto/imagen.
Si la conexión de la línea telefónica es de
baja calidad, el accesorio de fax y el equipo
de fax receptor reducen la velocidad de
transmisión para evitar errores.
Cancele el fax y vuelva a enviarlo. Pida a la
compañía telefónica que revise la línea.
Puede que el documento tenga un fondo
gris, lo cual puede incrementar el tiempo de
transmisión de fax.
Elimine el sombreado de fondo mediante la
función Ajuste de imagen.
Los faxes se cancelan durante el envío. Puede que el equipo de fax receptor no
funcione correctamente.
Intente enviar un fax a otro equipo de fax.
Puede que la línea telefónica no funcione. Desconecte el accesorio de fax de la toma
telefónica y conecte un teléfono. Intente
llamar por teléfono para asegurarse de que
la línea telefónica funciona.
Es posible que la línea telefónica sea ruidosa
o de baja calidad.
Intente utilizar una velocidad de fax inferior
para mejorar la abilidad de la transmisión.
Establezca la velocidad de envío de fax
mediante el menú Conguración de
marcado de fax.
Puede que esté activada la función de
llamadas en espera.
Compruebe que la línea telefónica del fax no
tiene activada la función de llamadas en
espera. Un aviso de llamada en espera
puede interrumpir una llamada de fax en
curso, lo que provocaría un error de
comunicación.
El accesorio de fax recibe faxes, pero no los
envía.
Si el accesorio de fax está en un sistema
PBX, es posible que éste genere un tono de
marcación que el accesorio de fax no puede
detectar.
Desactive la conguración de detección de
tono de marcado.
Es posible que haya una mala conexión
telefónica.
Vuelva a intentarlo más adelante.
Puede que el equipo de fax receptor no
funcione correctamente.
Intente enviar un fax a otro equipo de fax.
Puede que la línea telefónica no funcione. Desconecte el accesorio de fax de la toma
telefónica y conecte un teléfono. Intente
llamar por teléfono para asegurarse de que
la línea telefónica funciona.
ESWW Solución de problemas de fax 287
Problema Causa Solución
Las llamadas de fax salientes se marcan
una y otra vez.
El accesorio de fax vuelve a marcar un
número de fax automáticamente si las
opciones Rellamada si el número comunica
o Rellamada si el número no responde
están activadas.
Esto indica un funcionamiento normal. Si no
desea que el fax vuelva a realizar la
llamada, establezca las opciones Rellamada
si el número comunica, Rellamada si el
número no responde y Rellamar tras error
en 0.
Los faxes que envía no se reciben en el
equipo de fax del destinatario.
Es posible que el equipo receptor de fax
esté apagado o que se haya producido un
error, como que se haya quedado sin papel.
Pida al destinatario que se asegure de que
su equipo de fax está encendido y
preparado para recibir faxes.
Es posible que exista un fax en memoria
porque está esperando volver a llamar a un
número ocupado, o que existan otros
trabajos anteriores a la espera de enviarse.
Si hay un trabajo de fax en la memoria por
alguno de estos motivos, aparece una
entrada para el trabajo en el registro de fax.
Imprima el registro de actividad de fax y
compruebe la columna Resultado para ver si
hay trabajos marcados como Pendiente.
Códigos de error de fax
Si se produce un problema en el fax que impide o interrumpe la transmisión por fax, se genera un código de
error que le ayudará a determinar la causa del problema. Los códigos de error aparecen en el registro de
actividad del fax, el informe de llamadas del fax y el rastreo de protocolo T.30. Imprima uno de estos informes
para obtener el código de error. Encontrará una descripción detallada de los códigos de error y la acción
apropiada en www.hp.com. Busque Accesorio de fax analógico HP LaserJet 500.
Mensajes de error en el panel de control del producto
Si se interrumpe el proceso de fax o se produce un error durante la transmisión o recepción de un fax, el
subsistema de fax del producto genera una descripción del estado/error con dos partes. Los faxes normales o sin
problemas también generan mensajes de éxito. La información de los mensajes está formada por una
descripción en texto y un código numérico (pocos mensajes no incluyen el código numérico). Sólo la parte textual
del mensaje se muestra en el panel de control del producto; sin embargo, tanto el mensaje de texto como el
código numérico aparecen en el informe de actividades del fax, el informe de llamadas de fax y el rastreador T.
30 de fax. El código numérico se muestra entre paréntesis tras el texto del mensaje en los informes.
El módem del fax genera el código numérico. Normalmente, el código numérico (0) indica una respuesta normal
del módem. Algunos mensajes siempre muestran el código numérico (0), mientras que otros tienen un intervalo
numérico de códigos, y pocos mensajes no muestran un código numérico. Normalmente, el código numérico (0)
indica un error que no está asociado con el módem de fax sino que se ha producido en otra parte del sistema del
fax o del producto, como en el sistema de impresión. Un código de error distinto de cero ofrece más detalles
sobre la acción o proceso concretos que está ejecutando el módem, y no indica necesariamente un problema con
el módem.
Los mensajes de error persistentes con códigos numéricos distintos a los listados aquí requieren asistencia del
servicio al cliente. Imprima un informe del rastreador T.30 de fax t antes de ponerse en contacto con el servicio
de asistencia al cliente facilitará la identicación del problema. Este informe incluye detalles sobre la última
llamada de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
288 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas
Fax
Rastreador T.30 de fax
3. Seleccione la opción Imprimir informe T.30 para imprimir el informe.
ESWW Solución de problemas de fax 289
Mensajes de envío de fax
Tabla 10-1 Mensajes de envío de fax
Mensaje Nº de error Descripción Acción
Cancelado 0 Algún usuario canceló el fax en el
panel de control del producto.
Ninguna
Correcto No disponible El fax se envió correctamente. Ninguna
Error ocupado 0 La máquina de fax del destinatario
está ocupada.
El envío del faz volverá a intentarse
automáticamente (si así está
congurado); en caso contrario,
puede intentar enviarlo más tarde.
Sin respuesta 0 o 17 El equipo de fax receptor no
responde a la llamada o una
persona respondió la llamada.
Es posible que el equipo de fax
receptor esté desconectado o
apagado; póngase en contacto con
el destinatario para que compruebe
el equipo. Vuelva a realizar el envío.
Sin tono de marcado 0 No se detecta tono de llamada
cuando se envía el fax.
Compruebe que la línea telefónica
está activa; congure el fax para
que «no» detecte el tono de
marcado.
Error Cualquiera El fax puede estar dañado o no se
ha enviado.
Vuelva a realizar el envío.
Error 0 Ancho de página incompatible o la
página tiene demasiadas líneas
incorrectas.
Vuelva a enviar el fax. Si el error
persiste, póngase en contacto con
el centro de servicio.
Error 17 o 36 Conexión telefónica perdida entre el
remitente y el destinatario. El
problema puede deberse a
llamadas de voz que interrumpen el
fax o a una persona que responde
la llamada.
Vuelva a realizar el envío.
Error o Error de comunicación Cualquiera excepto 17 o 36 Problema general de comunicación
en el que la transmisión de fax se
interrumpió o no se realizó como se
esperaba.
Vuelva a enviar el fax. Si el error
persiste, póngase en contacto con
el servicio de asistencia.
Error de espacio 0 No es posible leer o escribir el
archivo de imagen del fax en el
disco; el disco del producto podría
estar dañado o no disponer de
espacio suciente.
Vuelva a enviar el fax. Si el error
persiste, póngase en contacto con
el servicio de asistencia.
Error de memoria 0 Falta memoria en el producto. Si el error persiste, elimine
elementos de la memoria del
producto, como trabajos
almacenados o faxes guardados.
Fallo eléctrico 0 Se ha producido un fallo eléctrico en
el equipo de fax de envío durante la
transmisión de fax.
Vuelva a realizar el envío.
290 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Mensajes de recepción de fax
Tabla 10-2 Mensajes de recepción de fax
Mensaje Nº de error Descripción Acción
Correcto No disponible La transmisión de fax se realizó
correctamente.
Ninguna
Bloqueado No disponible El equipo de fax receptor utiliza la
función de número bloqueado y
bloquea este fax.
Ninguna
Error Cualquiera El fax puede estar dañado o no se
ha enviado.
Pida al remitente que vuelva a
enviar el fax; si el error persiste,
póngase en contacto con el servicio
de asistencia.
Error 0 Ancho de página incompatible o la
página tiene demasiadas líneas
incorrectas.
Pida al remitente que vuelva a
enviar el fax; si el error persiste,
póngase en contacto con el servicio
de asistencia.
Error 17, 36 Conexión telefónica perdida o
interrupción entre el remitente y el
destinatario.
Pida al remitente que le vuelva a
enviar el fax (si el equipo de fax del
remitente no tiene reintento
automático).
Error Cualquiera excepto 17 o 36 Problema general de comunicación
en el que la transmisión de fax se
interrumpió o no se realizó como se
esperaba.
Pida al remitente que vuelva a
enviar el fax; si el error persiste,
póngase en contacto con el servicio
de asistencia.
Error de espacio 0 No es posible leer o escribir el
archivo de imagen en el disco; el
disco del producto podría estar
dañado o no disponer de espacio
suciente.
Pida al remitente que vuelva a
enviar el fax; si el error persiste,
póngase en contacto con el servicio
de asistencia.
Error de memoria 0 Falta memoria en el producto. Si el error persiste, elimine
elementos de la memoria del
producto, como trabajos
almacenados o faxes guardados.
Error de impresión 0 El archivo de imagen recibido no
puede descodicarse.
Pida al remitente que vuelva a
enviar el fax; active el Modo de
corrección de errores si no se
encuentra ya activado.
Fallo eléctrico 0 Se ha producido un fallo de
alimentación durante la recepción
del fax.
Pida al remitente que envíe de
nuevo el fax.
Ningún fax detectado 17, 36 El fax ha recibido una llamada de
voz.
Ninguna
Conguración de servicio
Estos elementos de los menús del panel de control están destinados para utilizarlos mientras recibe la asistencia
de un representante del servicio técnico de HP.
ESWW Solución de problemas de fax 291
Conguración del menú Solución de problemas
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Solución de problemas
Fax
Rastreador T.30 de fax Es un informe impreso de todas las comunicaciones entre las máquinas de fax que envían y
reciben faxes durante la última transmisión o recepción de fax. El informe contiene códigos
de error detallados y otra información que puede resultar útil para resolver un problema
determinado relativo al envío o la recepción de un fax. Imprima este informe antes de
ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de HP.
Fax V.34 Este ajuste controla el método de transmisión del módem. El ajuste Normal permite al
módem seleccionar cualquiera de las velocidades de fax admitidas hasta 33.600 bps. El
ajuste Desactivado establece la velocidad de fax en 14.400 bps o menos, en función de la
conguración de la velocidad de envío y recepción.
Modo de altavoz del fax En el modo Normal, el altavoz del módem se activa durante la marcación hasta la conexión
inicial y luego se desactiva. En el modo Diagnóstico, el altavoz se activa y permanece
activado para todas las comunicaciones de fax hasta que la conguración vuelva a
cambiarse al modo Normal.
Entradas de registro de fax El registro de fax Estándar incluye información básica, como la hora y si la transmisión de
fax se realizó correctamente. El registro de fax Detallado muestra los resultados
intermedios del proceso de rellamada que no se muestran en el registro de fax Estándar.
292 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de software del producto (Windows)
En la carpeta Impresora no aparece ningún controlador de impresión para el producto
1. Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono
aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar
o Deshabilitar.
2. Intente conectar el cable USB a un puerto USB distinto del equipo.
Ha aparecido un mensaje de error durante la instalación del software
1. Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono
aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar
o Deshabilitar.
2. Compruebe la cantidad de espacio libre que queda en la unidad en la que pretende instalar el software del
producto. Si es preciso, libere tanto espacio como sea posible y vuelva a instalar el software del producto.
3. Si lo considera necesario, ejecute Desfragmentador de disco y vuelva a instalar el software del producto a
continuación.
El producto está en modo Preparado, pero no imprime
1. Imprima una página de conguración y compruebe el funcionamiento del producto.
2. Compruebe si todos los cables están bien colocados de acuerdo con las especicaciones. Compruebe
también los cables USB y de alimentación. Pruebe con un cable nuevo.
3. Compruebe que la dirección IP del producto que aparece en la página de conguración coincide con la
dirección IP del puerto de software. Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 y Windows Vista
a. Haga clic en Inicio o, en el caso de Windows Vista, en el icono de Windows situado en la esquina
inferior izquierda de la pantalla.
b. Haga clic en Conguración.
c. Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista predeterminada del menú Inicio) o haga clic en
Impresoras (con la vista clásica del menú Inicio).
d. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación,
seleccione Propiedades.
e. Haga clic en la cha Puertos y, a continuación, haga clic en Congurar puerto.
f. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar.
g. Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especique la
dirección IP correcta.
ESWW Solución de problemas de software del producto (Windows) 293
Windows 7
a. Haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
b. Haga clic en Dispositivos e impresoras.
c. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación,
seleccione Propiedades de impresora.
d. Haga clic en la cha Puertos y, a continuación, haga clic en Congurar puerto.
e. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar.
f. Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especique la
dirección IP correcta.
294 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de software del producto (Mac OS X)
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y Fax o Impresión y
Escaneado.
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax o Impresión y
Escaneado una vez seleccionado el controlador.
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y Fax o
Impresión y Escaneado.
1. Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.
2. Imprima una página de conguración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el nombre de la
página de conguración coincide con el del producto en la lista Impresión y Fax o Impresión y Escaneado.
3. Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad.
4. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software.
NOTA: Conecte el cable de red o USB antes de intentar volver a instalar el software.
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
1. Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión.
2. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión.
Imprima una página de conguración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el nombre de la
página de conguración coincide con el del producto en la lista Impresión y Fax o Impresión y Escaneado.
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax o
Impresión y Escaneado una vez seleccionado el controlador.
Solución de problemas de software
Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac OS X 10.6 o posterior.
Solución de problemas de hardware
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
3. Asegúrese de que utiliza el cable USB de alta velocidad correspondiente.
4. Asegúrese de que no tiene demasiados dispositivos USB que tomen la alimentación en cadena. Desconecte
todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del equipo.
5. Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una la de la cadena.
Desconecte todos los dispositivos de la cadena y, a continuación, conecte el cable directamente al
puerto USB del equipo.
NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación.
ESWW Solución de problemas de software del producto (Mac OS X) 295
Desinstalación de software (Windows)
Windows XP
1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software.
Windows Vista
1. Haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Haga clic en Panel de
control y, a continuación, en Programas y características.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Seleccione la opción Desinstalar/cambiar.
Windows 7
1. Haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Haga clic en Panel de
control y, dentro del encabezado Programas, haga clic en Desinstalar un programa.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Seleccione la opción Desinstalar.
296 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X)
Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.
1. Abra Preferencias del sistema.
2. Seleccione Impresión y fax.
3. Resalte el producto.
4. Haga clic en el símbolo menos (–).
5. Si es necesario, elimine la cola de impresión.
ESWW Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X) 297
298 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorios
número de referencia 60
pedido 48
accesorios de almacenamiento USB
impresión desde 117
AirPrint
compatibilidad 114
conexión 114
nombre del producto 114
solución de problemas 115
ajustar documentos
Mac 101
Windows 93
ajustar imágenes copiadas 136
alimentador de documentos 130
atascos 230
copiar documentos a doble cara
130
problemas de alimentación de
papel 227
realizar copias desde 122, 123,
125
almacenados, trabajos
creación (Windows) 107
eliminación 110
impresión 110
almacenamiento
cartuchos de tóner 50, 62
almacenamiento, trabajo
conguración de Mac 109
almacenamiento de trabajos
conguración de Mac 109
con Windows 107
Almacenamiento en carpetas de red
150
Almacenamiento en USB 155
alta capacidad de 3.500 hojas
orientación 43
ambas caras, copia manual
dúplex, manual 131
ambas caras, imprimir en
Windows 81
ampliar
trabajos de copia 133
antifalsicación de consumibles 54
asistente, conguración de fax 170
atajos (Windows)
creación 76
uso 74
atascos
alimentador de documentos 230
área del cartucho de tóner 246
bandeja 1 238
Bandeja 2 o Bandeja 3 238
bandeja de alta capacidad para
3.500 hojas 243
bandeja de salida 232
bandeja para 500 hojas 241
causas de 228
fusor 249
navegación automática 230
recuperación 252
ubicaciones 229
unidad dúplex, eliminación 251
atascos de papel
bandeja de alta capacidad para
3.500 hojas 243
ayuda, panel de control 12, 226
ayuda en línea, panel de control 12,
226
B
bandeja
capacidad 45
ubicación 45
bandeja 1
atascos 238
capacidad 34
Bandeja 1
carga del papel 35
Bandeja 2
carga del papel 38
eliminación de atascos 238
Bandeja 3
carga del papel 38
eliminación de atascos 238
bandeja de alta capacidad
carga 43
eliminación de atascos 243
bandeja de alta capacidad de 3.500
hojas
capacidad 43
bandeja de alta capacidad para 3.500
hojas
eliminación de atascos 243
Bandeja de alta capacidad para 3.500
hojas
carga 43
bandeja de entrada de alta capacidad
de 3.500 hojas
número de referencia 60
Bandeja de entrada para 500 hojas
número de referencia 60
bandeja de salida
atascos 232
ubicación 5
bandeja para 500 hojas
capacidad 40
eliminación de papel atascado
241
orientación 40
bandeja para 500 páginas
carga 41
ESWW Índice 299
bandejas
carga del papel 35
congurar 32
incluidas 2
números de referencia 60
ubicación 5
bandejas, salida
capacidad 45
ubicación 5
Bandejas 2 y 3
capacidad 37
orientación 37
Bonjour
identicación 206
botón de encendido/apagado,
ubicación 5
C
calibración
escáner 261
cambiar tamaño de documentos
Windows 93
cambio del tamaño de documentos
Mac 101
cancelación de fax 199
cancelación de una solicitud de
impresión (Mac OS X) 105
cancelación una solicitud de impresión
(Windows) 103
carga
Bandeja 1 35
bandeja de alta capacidad para
3.500 hojas 43
bandeja para 500 páginas 41
Bandejas 2 y 3 38
cartuchos de tóner 49, 61
grapas 66
carga de archivos, Mac 212
carpeta de red, envío a 150
carpetas
envío 150
cartuchos
almacenamiento 50, 62
atascos, eliminación 246
chip de memoria 61
cinta selladora 61
lengüeta 61
no HP 50, 62
números de referencia 50, 62
reciclaje 50, 62
sustitución 51, 63
tambor de imágenes 61
cartuchos de grapas
carga 66
número de referencia 66
cartuchos de tóner
almacenamiento 50, 62
atascos, eliminación 246
carga 49, 61
chip de memoria 61
cinta selladora 61
lengüeta 61
no HP 50, 62
números de referencia 50, 57, 62
reciclaje 50, 62
sustitución 51, 63
tambor de imágenes 61
cinta selladora en cartuchos de
tóner 61
clasicar
trabajos de copia 127
códigos de facturación 176
conexión
a AirPrint 114
USB con Mac 22
USB con Windows 18
conexión de alimentación
ubicación 6, 8
conguración
códigos de facturación 176
controladores 72
controladores (Mac) 73
dirección IP 20, 23
requerida 170
restauración de fábrica 225
valores preestablecidos del
controlador (Mac) 99
conguración de copia
servidor Web incorporado de HP
208
conguración de envío digital
servidor Web incorporado de HP
209
conguración de escaneado
servidor Web incorporado de HP
209
conguración de fax
servidor Web incorporado de HP
210
conguración de impresión
servidor Web incorporado de HP
208
conguración del controlador de Mac
almacenamiento de trabajos 109
conguración de red
servidor Web incorporado de HP
211
conguración de seguridad
servidor Web incorporado de HP
211
conguración de servicio 291
conguración de USB, Windows 18
conguraciones de EconoMode 215,
256
conguración general
servidor Web incorporado de HP
207
conguración requerida
país/región 170
conguración USB, Mac 22
consumibles
estado, visualización con
HP Utility 212
falsicación 54
no HP 50, 62
números de referencia 57
pedido 48
reciclaje 50, 62
sustitución de los cartuchos de
tóner 51, 63
controlador de impresora universal
70
controlador de impresora universal
HP 70
controladores
cambio de conguración (Mac)
73
cambio de conguración
(Windows) 72
cambio de tamaños de papel 103
conguración (Mac) 99
tipos de papel 31
universal 70
valores preestablecidos (Mac) 99
controladores de impresión
compatibles 70
controladores de impresión (Mac)
cambio de conguración 73
conguración 99
300 Índice ESWW
controladores de impresión (Windows)
cambio de conguración 72
controladores de impresión de
Windows
compatibles 70
controladores PCL
universal 70
copia
ajustar brillo/oscuridad 136
ampliar 133
clasicar 127
creación de trabajo 139
establecer opciones 120
grapado 129
mediante el alimentador de
documentos 122, 123, 125
mediante el cristal 122, 123, 125
mejorar calidad 259, 265, 270
modo de trabajo 139
optimizar para texto o imágenes
135, 262
reducir 133
varios originales 139
copia a doble cara 130, 131
copia borde a borde 262
copia de varias páginas 125
copiar
documentos a doble cara 130,
131
fotografías 142
libros 140
papel especial 138
correo electrónico
envío de documentos 158
libretas de direcciones 161, 163
listas de destinatarios 163
creación de trabajo, copia 139
cristal del escáner
limpieza 259, 265, 270
cubiertas, ubicación 5
CH
chip de memoria
cartucho de tóner 61
D
desinstalación del software para
Windows 296
desinstalación de software en Mac
297
detención de una solicitud de
impresión (Mac OS X) 105
detención de una solicitud de
impresión (Windows) 103
dirección IP
conguración 20, 23
discos duros
cifrados 219
doble cara, copia 130, 131
dúplex 130
dúplex, unidad
atascos, eliminación 251
dúplex manual
orientación 34
E
eliminación
trabajos almacenados 110
eliminación de software en Mac 297
enviar a correo electrónico
activar 146
envío a correo electrónico
conguración de trabajos 148
envío de documentos 158
libretas de direcciones 161, 163
listas de destinatarios 163
envío de un fax
a varios destinatarios 184
eliminar varios destinatarios 188
utilizando los números de la libreta
de direcciones de fax 195
envío digital
carpetas 150
conguración de trabajos 148
envío de documentos 158
libretas de direcciones 161, 163
listas de destinatarios 163
memoria del producto 154
unidad ash USB 155
error
códigos 288
errores
software 293
escaneado
conguración de trabajos 148
escaneado de imágenes 166
optimización para texto o
imágenes 267
escaneado a carpeta 150
escaneado a correo electrónico
conguración de trabajos 148
envío de documentos 158
libretas de direcciones 161, 163
listas de destinatarios 163
escanear a la memoria del producto
154
escanear en USB 155
escáner
calibración 261
estado
HP Utility, Mac 212
estado, página de accesorio de fax
283
estado del cartucho de tóner 254
estado de suministros 254
etiquetas
capacidad de la Bandeja 1 34
impresión (Windows) 87
Explorer, versiones compatibles
servidor Web incorporado de HP
206
F
factores de rendimiento
bandeja 1 224
falsicación de consumibles 54
fax
asistente de conguración 170
cancelación 199
conguración requerida 170
marcado rápido 192
optimización para texto o
imágenes 272
problemas de alimentación 284
fecha/hora, conguración 171
ligranas
impresión (Mac) 106
impresión (Windows) 104
rmware
actualizar, Mac 212
folletos
impresión (Mac) 101
formateador
seguridad 219
fotografías
copiar 142
fuentes
carga, Mac 212
ESWW Índice 301
función de correo electrónico
activar 146
fusor
atascos 249
G
gestión de la red 204
grapado 66
establecer ubicación
predeterminada 45
trabajos de copia 129
grapadora
capacidad 45
carga de grapas 66
establecer ubicación de grapado
predeterminado 45
grapas, carga 66
guardar en carpeta de red
activar 146
guardar en memoria del dispositivo
activar 146
guardar en memoria del producto
154
guardar en USB
activar 146
H
herramientas de solución de
problemas
servidor Web incorporado de HP
210
hojas
capacidad de bandeja de 500
hojas 40
capacidad de bandeja de entrada
de alta capacidad de 3.500
hojas 43
HP ePrint, uso 112
HP Smart Print 116
HP Utility 212
HP Utility, Mac 212
HP Web Jetadmin 214
I
imágenes, tambor 61
impresión
conguración (Mac) 99
desde accesorios de
almacenamiento USB 117
trabajos almacenados 110
impresión a doble cara
conguración (Windows) 79
Mac 99
manual (Mac) 99
manual (Windows) 81
impresión de USB de fácil acceso
117
impresión dúplex
Mac 99
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 79
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 79
Mac 99
impresión inalámbrica
AirPrint 114
impresión manual a doble cara
Mac 99
Windows 81
informe de códigos de facturación
descripción 15
impresión 202
informe de lista de faxes bloqueados
impresión 202
informe de llamadas 202
informe de llamadas de fax
descripción 15
informe de Seguimiento T.30 291
Informes de fax
descripción 15
inicio de sesión
panel de control 218
instalación
producto en redes con cables,
Mac 23
software, redes con cables 21
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor Web incorporado de HP
206
interruptor de alimentación,
ubicación 5
IPsec 218
IPv4, dirección 204
IPv6, dirección 205
J
Jetadmin, HP Web 214
L
lengüeta en cartuchos de tóner 61
libreta de direcciones de fax 195
libretas de direcciones, correo
electrónico
listas de destinatarios 163
listas de destinatarios, creación
161
libros
copiar 140
creación (Windows) 95
limpieza
cristal del escáner 259, 265, 270
panel de control 12
rodillos 263, 268, 273
ruta del papel 254
lista de comprobación
problemas 222
lista de faxes bloqueados
descripción 15
lista de fuentes PCL
descripción 15
lista de fuentes PS
descripción 15
lista de marcado rápido
descripción 15
lista de otros vínculos
servidor Web incorporado de HP
211
listas de destinatarios 163
M
Mac
conguración del controlador 73,
99
eliminación de software 297
problemas, solución 295
Macintosh
HP Utility 212
mapa de menús de administración
descripción 14
marcación rápida
informe de lista 202
marcado en grupo. Consulte marcado
rápido
marcado rápido
creación 184
eliminación 188
faxes 192
302 Índice ESWW
márgenes, pequeños
copia 262
márgenes pequeños 262
máscara de subred 204
membrete
orientación 34
memoria
incluida 2
memoria del producto
envío a 154
memoria del producto, escanear a
154
memorias DIMM
seguridad 219
modo con membrete alternativo 33
modo de reposo
activar 215
desactivar 215
modo de trabajo, copia 139
N
Netscape Navigator, versiones
compatibles
servidor Web incorporado de HP
206
no HP, consumibles 50, 62
número de referencia
accesorios 60
números de referencia
bandejas 60
consumibles 57
piezas de recambio 57
O
opciones de grapado
selección (Mac) 102
selección (Windows) 97
optimización de imágenes de fax
272
optimización de imágenes
escaneadas 166, 267
optimizar imágenes copiadas 135,
262
orientación
alta capacidad de 3.500 hojas 43
Bandeja 1 34
bandeja de 500 hojas 40
Bandejas 2 y 3 37
cambio (Mac) 100
selección, Windows 85
Orientación
de la bandeja 1 34
orientación de la página
cambio (Mac) 100
orientación horizontal
cambio (Mac) 100
selección, Windows 85
orientación vertical
cambio (Mac) 100
selección, Windows 85
P
página cómo conectarse
descripción 14
página de conguración
descripción 14
página de conguración actual
descripción 14
página de directorio del archivo
descripción 15
página de estado de consumibles
descripción 14
página de estado de los servicios Web
descripción 15
página de uso
descripción 14
páginas de información
impresión o consulta 14
Páginas de información
servidor Web incorporado de HP
207
páginas de separación de trabajos
111
páginas en blanco
colocación entre trabajos de
impresión 111
páginas por hoja
impresión (Mac) 100
selección (Mac) 100
selección (Windows) 83
páginas por minuto 2
panel de control
ayuda 12, 226
limpieza 12
ubicación 5
papel
atascos 228
Bandeja de alta capacidad para
3.500 hojas 43
capacidad de la Bandeja 1 34
capacidad de las Bandejas 2 y 3
37
carga Bandeja 1 35
carga de las bandejas 2 y 3 38
portadas, utilizar papel diferente
90
primera y última página, utilizar
papel diferente 90
selección 255
tamaños compatibles 28
tamaños de papel compatibles
28
tipos compatibles 31
papel, pedido 48
papel, portadas
impresión (Mac) 101
papel compatible 28
papel especial
copia 138
impresión (Windows) 87
papel especial para portadas
impresión (Mac) 101
pasarela, congurar valor
predeterminado 204
pasarela predeterminada,
conguración 204
pedido
consumibles y accesorios 48
piezas de recambio
números de referencia 57
portadas
impresión en papel diferente
(Windows) 90
primera página
impresión en papel diferente
(Windows) 90
problemas de alimentación 284
problemas de recogida del papel
solución 227
programa de reposo
conguración 216
puertos
ubicación 8
puertos de interfaz
ubicación 6, 8
R
recepción lenta de fax 285
reciclaje de consumibles 50, 62
ESWW Índice 303
red
conguración, cambiar 204
conguración, visualizar 204
redes
compatibles 2
dirección IPv4 204
dirección IPv6 205
HP Web Jetadmin 214
máscara de subred 204
pasarela predeterminada 204
redes, con cables
instalación del producto, Mac 23
instalación del producto,
Windows 20
reducir
trabajos de copia 133
referencia, números
cartuchos de tóner 57
registro/informe
informe de códigos de
facturación 202
informe de lista de faxes
bloqueados 202
informe de lista de marcación
rápida 202
informe de llamadas de fax 202
registro de actividades 201
registro de actividades 201
registro de actividades del fax
descripción 15
requisitos del navegador
servidor Web incorporado de HP
206
requisitos del navegador Web
servidor Web incorporado de HP
206
requisitos del sistema
servidor Web incorporado de HP
206
resolución de problemas
recepción lenta de fax 285
sistemas PBX 287
transmisión lenta de fax 287
resolución de problemas de líneas
telefónicas 287
Resolución de problemas de sistemas
PBX 287
restablecimiento de la conguración
de fábrica 225
rodillos
limpieza 263, 268, 273
S
seguridad
disco duro cifrado 219
seguridad IP 218
servicios Web de HP
activación 211
Servicios Web de HP, activación 112
servidor web incorporado (EWS)
conexión de red 206
servidor Web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 218
Servidor Web incorporado (EWS)
características 206
servidor web incorporado (EWS) de HP
conexión de red 206
Servidor Web incorporado (EWS) de HP
características 206
servidor Web incorporado de HP
conguración de copia 208
conguración de envío digital
209
conguración de escaneado 209
conguración de fax 210
conguración de impresión 208
conguración de red 211
conguración de seguridad 211
conguración general 207
herramientas de solución de
problemas 210
lista de otros vínculos 211
páginas de información 207
Servidor Web incorporado de HP
conguración de AirPrint 115
servidor Web incorporado HP
servicios Web de HP 211
sin congurar 170
sitios web
HP Web Jetadmin, descarga 214
sitios Web
controlador de impresora
universal 70
sitio web contra fraudes 54
sitio web contra fraudes HP 54
sobre
capacidad de la Bandeja 1 34
sobres
orientación 34
software
desinstalación en Mac 297
desinstalación en Windows 296
HP Utility 212
instalación, redes con cables 21
problemas 293
Software HP ePrint 113
solución
problemas de impresión desde USB
de fácil acceso 277
problemas de red 280
problemas de solución directa
279
solución de problemas
AirPrint 115
atascos 228, 229
lista de comprobación 222
problemas con Mac 295
problemas de alimentación del
papel 227
problemas de conexión directa
279
problemas de impresión desde USB
de fácil acceso 277
problemas de red 280
respuesta lenta 276
sin respuesta 276
soportes
grapado 66
sustitución de los cartuchos de
impresión 51
sustitución de los cartuchos de
tóner 63
T
tamaño de papel
cambio 103
tamaños de página
cambio del tamaño de los
documentos para que se ajusten
(Mac) 101
cambio del tamaño de los
documentos para que se ajusten
(Windows) 93
tamaños de papel
selección (Mac) 105
selección de tamaños
personalizados (Mac) 105
selección de tamaños
personalizados (Windows) 104
304 Índice ESWW
tambor
imágenes 61
TCP/IP
conguración manual de los
parámetros IPv4 204
conguración manual de los
parámetros IPv6 205
tipo de papel
selección (Windows) 87
tipos de papel
seleccionar (Mac) 100
trabajos almacenados
creación (Mac) 109
creación (Windows) 107
eliminación 110
impresión 110
transmisión lenta de fax 287
transparencias
capacidad de la Bandeja 1 34
impresión (Windows) 87
U
última página
impresión en papel diferente
(Windows) 90
USB
envío a 155
USB, escanear en 155
uso de la energía, optimización 215
V
valores preestablecidos (Mac) 99
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 83
velocidad, optimización 215
velocidad de módem 285
VoIP 200, 285
W
web, sitios
informes de fraude 54
Windows
conguración del controlador 72
controlador de impresora
universal 70
ESWW Índice 305
306 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

HP LaserJet Managed MFP M725 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para