HP Color LaserJet Pro MFP M177 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

COLOR LASERJET PRO MFP
Guía del usuario
M176 M177
OK
X
HP Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2015 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 1, 11/2015
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Acrobat
®
y PostScript
®
son marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Bluetooth es una marca comercial propiedad de
su propietario y es utilizado por HP Company
bajo licencia.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
Tabla de contenido
1 Introducción al producto ................................................................................................................................ 1
Comparación de productos .................................................................................................................................... 2
Vistas del producto ................................................................................................................................................ 4
Vista frontal del producto ................................................................................................................... 4
Vista posterior del producto ............................................................................................................... 5
Resumen del panel de control ............................................................................................................................... 6
Disposición del panel de control LCD (modelo M176n) ...................................................................... 6
Disposición del panel de control de la pantalla táctil (modelo M177fw) ........................................... 7
Pantalla de inicio del panel de control ................................................................................................ 7
2 Bandejas de papel ......................................................................................................................................... 9
Tamaños y tipos de papel admitidos .................................................................................................................. 10
Tamaños de papel compatibles ........................................................................................................ 10
Tipos de papel compatibles .............................................................................................................. 11
Carga de la bandeja de entrada ........................................................................................................................... 13
3 Impresión ................................................................................................................................................... 17
Tareas de impresión (Windows) .......................................................................................................................... 18
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................. 18
Impresión manual en ambas caras (Windows) ................................................................................ 18
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ............................................................................. 20
Selección del tipo de papel (Windows) ............................................................................................. 22
Información adicional sobre impresiones ........................................................................................ 24
Tareas de impresión (Mac OS X) .......................................................................................................................... 25
Cómo imprimir (Mac OS X) ................................................................................................................. 25
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) ................................................................................. 25
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) ............................................................................. 26
Selección del tipo de papel (Mac OS X) ............................................................................................. 26
Información adicional sobre impresiones ........................................................................................ 27
Impresión basada en Web ................................................................................................................................... 28
HP ePrint ............................................................................................................................................ 28
ESWW iii
Software HP ePrint ............................................................................................................................ 28
AirPrint ............................................................................................................................................... 29
Configuración de HP Wireless Direct, la impresión directa inalámbrica de HP (sólo modelos con pantalla
táctil). ................................................................................................................................................................... 30
4 Copia .......................................................................................................................................................... 31
Haga una copia .................................................................................................................................................... 32
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................. 33
Optimización de la calidad de copia .................................................................................................................... 34
5 Escanear ..................................................................................................................................................... 35
Escaneado mediante el software HP Scan (Windows) ........................................................................................ 36
Escaneado mediante el software HP Scan (Mac OS X) ........................................................................................ 37
6 Fax ............................................................................................................................................................. 39
Conexión y configuración del producto para utilizar el fax ................................................................................ 40
Conexión del producto ..................................................................................................................... 40
Configuración del producto ............................................................................................................... 41
Configuración de la hora, la fecha y el encabezado del fax ........................................... 41
Panel de control ........................................................................................... 41
Asistente de configuración de fax de HP (Windows) ................................... 42
Configuración de fax independiente .............................................................................. 42
Configuración de contestador automático .................................................................... 42
Configuración de teléfono de extensión ........................................................................ 42
Opcional: instale el software de fax de HP (Windows) ..................................................................... 43
Envío de un fax .................................................................................................................................................... 44
Envío de un fax marcando manualmente desde el panel de control del producto ......................... 44
Enviar un fax desde el software HP (Windows) ................................................................................ 44
Creación, edición y eliminación de entradas de marcado rápido ....................................................................... 46
Creación y edición de entradas de marcado rápido .......................................................................... 46
Eliminación de entradas de marcado rápido .................................................................................... 46
7 Gestión del producto .................................................................................................................................... 47
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows) ....................................................................................... 48
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con panel de control con pantalla táctil) ....... 49
HP Device Toolbox (Windows) ............................................................................................................................. 50
HP Utility para Mac OS X ...................................................................................................................................... 52
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................... 52
Características de HP Utility .............................................................................................................. 52
Características de seguridad del producto ......................................................................................................... 54
iv ESWW
Configuración o cambio de la contraseña del producto ................................................................... 54
Bloqueo del producto ........................................................................................................................ 55
Configuraciones de ahorro .................................................................................................................................. 56
Impresión con EconoMode ................................................................................................................ 56
Configuración del ajuste Reposo/Desactivación automática .......................................................... 56
En el panel de control del producto se muestra el mensaje Nivel del cartucho <color> bajo o Nivel del
cartucho <color> muy bajo. ................................................................................................................................. 58
Activación o desactivación de la configuración "Nivel muy bajo" .................................................... 58
Sustitución del cartucho del tóner ...................................................................................................................... 60
Sustitución del tambor de imágenes .................................................................................................................. 64
8 Solución de problemas ................................................................................................................................. 69
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil) ............................................... 70
Restauración de los valores predeterminados de fábrica .................................................................................. 71
Solución de problemas de alimentación de papel o atascos .............................................................................. 72
El producto no recoge papel ............................................................................................................. 72
El producto recoge varias hojas de papel ......................................................................................... 72
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .................................................................................. 72
Evitar atascos de papel ..................................................................................................................... 73
Eliminación de atascos de la bandeja de entrada ............................................................................................... 74
Eliminación de atascos en la bandeja de salida .................................................................................................. 76
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos ................................................................................ 78
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................... 80
Impresión desde un programa de software diferente ..................................................................... 80
Configuración de los ajustes del tipo de papel para el trabajo de impresión .................................. 80
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Windows) ................................... 80
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X) ................................... 81
Control del estado del cartucho de tóner ......................................................................................... 81
Calibración del producto para alinear los colores ............................................................................ 81
Impresión de una página de limpieza ............................................................................................... 82
Consulte los problemas de calidad de impresión adicionales ......................................................... 83
Impresión de la página de calidad de impresión ............................................................ 83
Interpretación de la página de calidad de impresión ..................................................... 83
Comprobación de daños en el cartucho de tóner ............................................................................. 84
Compruebe el papel y el entorno de impresión ................................................................................ 84
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ................................................... 84
Compruebe el entorno del producto .............................................................................. 84
Comprobación de la configuración de EconoMode .......................................................................... 85
Ajuste de la configuración del color (Windows) ............................................................................... 85
Mejorar la calidad de la copia y del escaneado ................................................................................................... 87
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ............................................................. 87
ESWW v
Revisión de los ajustes del papel ...................................................................................................... 87
Compruebe la configuración de los ajustes de la imagen ................................................................ 88
Optimización para texto o imágenes ................................................................................................ 88
Copia borde a borde .......................................................................................................................... 89
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos ....................................................................................................................................... 89
Mejora de la calidad de imagen de fax ................................................................................................................ 91
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner ....................................... 91
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax .............................................................. 91
Comprobación del ajuste de claridad/oscuridad .............................................................................. 91
Compruebe la configuración de corrección de errores .................................................................... 92
Comprobación de la configuración del ajuste al tamaño de página ................................................ 92
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos ....................................................................................................................................... 92
Envío a un equipo de fax diferente ................................................................................................... 93
Comprobación del equipo de fax del remitente ............................................................................... 94
Solución de problemas de red cableada ............................................................................................................. 95
Conexión física deficiente ................................................................................................................. 95
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ............................................................ 95
El equipo no puede comunicarse con el producto ............................................................................ 95
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red .......................... 96
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ............ 96
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados ................................................. 96
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta ............................ 96
Solución de problemas de red inalámbrica ......................................................................................................... 97
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ....................................................................... 97
El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ....................................... 98
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. .................................. 98
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto
inalámbrico ........................................................................................................................................ 98
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico ........................................................ 98
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................. 98
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ........................................................................ 99
La red inalámbrica no funciona ......................................................................................................... 99
Realice un test de diagnóstico de la red inalámbrica ....................................................................... 99
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ..................................................................... 100
Solución de problemas de fax ........................................................................................................................... 101
Comprobación de la configuración del hardware ........................................................................... 101
Los faxes se envían lentamente ..................................................................................................... 102
La calidad del fax es deficiente ....................................................................................................... 103
El fax se corta o se imprime en dos páginas .................................................................................. 103
vi ESWW
9 Piezas, consumibles y accesorios ................................................................................................................ 105
Pedir piezas, accesorios y consumibles ............................................................................................................ 106
Piezas de autoreparación por parte del cliente ................................................................................................ 107
Accesorios .......................................................................................................................................................... 108
Índice ........................................................................................................................................................... 109
ESWW vii
viii ESWW
1 Introducción al producto
Comparación de productos
Vistas del producto
Resumen del panel de control
Vaya a
www.hp.com/support/ljMFPM176series o www.hp.com/support/ljMFPM177series si desea obtener
ayuda detallada de HP para su producto:
Solucione los problemas.
Descargue las actualizaciones de software.
Únase a foros de asistencia.
Encuentre información sobre normativas y garantía.
También puede ir a
www.hp.com/support para obtener asistencia para cualquier parte del mundo y sobre otros
productos de HP.
ESWW 1
Comparación de productos
M176n
CF547A
M177fw
CZ165A
Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para
150 hojas)
Bandeja de salida estándar
(capacidad para 50 hojas)
Impresión dúplex manual
Sistemas operativos compatibles Windows 8, 32 bits
Windows XP, 32 bits
Windows Vista, 32 bits y 64 bits
Windows 7, 32 bits y 64 bits
Windows 2003 Server, 32 bits y
64 bits
Windows 2008 Server, 32 bits y
64 bits
Mac OS X v10.6.8 y posterior
Linux
Controladores de impresión
compatibles
El controlador de impresión HP
PCLmS se incluye en el CD de la caja
como el controlador de impresión
predeterminado.
Conectividad USB 2.0 de alta velocidad
Conexión Ethernet
LAN 10/100/1000
Conexión a una red inalámbrica
Memoria 128 MB de RAM
Pantalla del panel de control Pantalla LCD de 2 líneas
Pantalla táctil gráfica en color
Impresión Imprime hasta 16 páginas por
minuto (ppm) en papel tamaño A4 o
bien, 17 ppm en papel tamaño Carta
monocromo y 4 ppm en color
Copia Resolución de copia de 300 ppp para
escaneado y 600 ppp para
impresión
El escáner de superficie plana
admite tamaños de página de hasta
215,9 mm de anchura y 297 mm de
longitud.
Velocidad del alimentador de
documentos de 7,4 ppm
2 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
M176n
CF547A
M177fw
CZ165A
Escanear Resolución de escaneo de 300 ppp,
600 ppp o 1200 ppp
El escáner de superficie plana
admite tamaños de página de hasta
215,9 mm de anchura y 297 mm de
longitud.
Velocidad del alimentador de
documentos de 7,4 ppm
Fax V.34 con dos puertos de fax RJ-11
Aproximadamente 500 páginas de
almacenamiento de fax, con
capacidad para cuatro días de
recuperación en caso de fallo
eléctrico
ESWW Comparación de productos 3
Vistas del producto
Vista frontal del producto
OK
X
7
1
4
2
3
6
5
1 Bandeja de salida
2Escáner
3 Botón de encendido/apagado
4Panel de control
5Protector de polvo
6 Bandeja de entrada
7 Alimentador de documentos
4 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Vista posterior del producto
5
4
1
2
3
7
6
1 USB 2.0 de alta velocidad
2 Puerto Ethernet
3 Conexión de alimentación
4 Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
5 Ranura para bloqueo de seguridad tipo cable
6 Puerto de la "línea de entrada" de fax para conectar la línea de fax al producto
7 Puerto de "línea de salida" telefónica para conectar teléfono de extensión, contestador automático u otros dispositivos
ESWW Vistas del producto 5
Resumen del panel de control
Disposición del panel de control LCD (modelo M176n)
OK
X
1 2
5
678910
12
13
14
11
16
15
4
3
1 Pantalla del panel de control Proporciona información sobre el producto. Utilice los menús de la pantalla para establecer
la configuración del producto
2 Botón de encendido/apagado Enciende o apaga el producto
3 Botón OK Confirma una configuración o una acción que se va a llevar a cabo
4 Botones de flecha Permite desplazarse por los menús y ajusta determinadas opciones de configuración
5
Botón Cancelar Cancela un trabajo de impresión cuando la luz de atención esté parpadeando o sale de los
menús del panel de control
6 Botón Menú de copiado
Abre el menú Configuración de copia
7 Botón Más claro/Más oscuro
Controla la claridad o la oscuridad de una copia
8 Botón Número de copias
Establece el número de copias para el trabajo de copia actual
9 Botón hacia atrás
Regresa a la pantalla anterior
10
Botón Copia color
Inicia un trabajo de copia en color
11 Botón Copia en blanco y negro
Inicia un trabajo de copia en blanco y negro
12
Botón ePrint
Abra el menú Servicios web
13 Botón Girar cartuchos de tóner
Hace girar el carrusel de cartuchos de tóner
14 Botón Configuración
Abre el menú Configuración
15 Luz Atención Indica un problema con el producto, consulte la pantalla para ver el mensaje
16 Luz Preparado Indica si el producto está preparado o si está procesando un trabajo
6 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Disposición del panel de control de la pantalla táctil (modelo M177fw)
1
3
4
5
8
7
6
2
9
1 Visualización de pantalla táctil Permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual del mismo
2 Botón y luz Ayuda Permite acceder al sistema de ayuda del panel de control
3 Botón de encendido/apagado Enciende o apaga el producto
4 Botón y luz Flecha derecha Desplaza el cursor hacia la derecha o lleva a la siguiente pantalla
NOTA: Este botón solo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
5 Botón y luz Cancelar Borra los ajustes, cancela el trabajo en curso o sale de la pantalla actual
NOTA: Este botón solo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función
6 Botón y luz Atrás Regresa a la pantalla anterior
NOTA: Este botón solo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
7 Botón y luz Flecha izquierda Desplaza el cursor hacia la izquierda o lleva a la pantalla anterior
NOTA: Este botón solo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
8 Botón y luz Inicio Permite acceder a la pantalla de inicio
9 Luz inalámbrica Indica que la conexión inalámbrica está activada. La luz parpadea cuando el producto está
estableciendo la conexión con la red inalámbrica
Pantalla de inicio del panel de control
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado del mismo.
NOTA: Las funciones de la pantalla de inicio varían en función de la configuración del producto. El diseño
también podría estar invertido en algunos idiomas.
ESWW Resumen del panel de control 7
1
2
3
4
5 6
10
7
89
1 Botón Servicios Web Ofrece un acceso rápido a las funciones de los Servicios Web de HP, como HP ePrint
HP ePrint es una herramienta que imprime documentos y utiliza cualquier dispositivo habilitado
para correo electrónico para enviarlos a la dirección de correo electrónico del producto.
2 Botón Configuración Ofrece acceso a los menús principales
3 Botón de conexión inalámbrica Ofrece acceso al menú inalámbrico y a la información sobre el estado de la red inalámbrica
NOTA: Una vez establecida la conexión con la red inalámbrica, el icono cambia a una serie de
barras que indican la intensidad de la señal.
NOTA: Este botón no se muestra si el producto está conectado a una red cableada.
4 Botón Red Ofrece acceso a la información y configuración de la red. Desde la pantalla de configuración de
la red se puede imprimir la página Resumen de red.
NOTA: Este botón solo se muestra si el producto está conectado a una red.
5 botón de información Ofrece información sobre el estado del producto. Desde la pantalla de resumen del estado se
puede imprimir la página Informe de configuración.
6 Botón Consumibles Muestra información sobre el estado de los consumibles. Desde la pantalla de resumen de
consumibles se puede imprimir la página Estado de consumibles.
7 Botón Aplicaciones Ofrece acceso al menú Aplicaciones para imprimir directamente desde aplicaciones Web
descargadas desde el sitio Web de HP Connected en
www.hpconnected.com
8 Estado del producto Indica si el producto está preparado o está procesando un trabajo
9 Botón de fax Permite acceder a las funciones de fax
10 Botón Copiar Permite acceder a las funciones de copia
8 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
2 Bandejas de papel
Tamaños y tipos de papel admitidos
Carga de la bandeja de entrada
Vaya a
www.hp.com/support/ljMFPM176series o www.hp.com/support/ljMFPM177series si desea obtener
ayuda detallada de HP para su producto:
Solucione los problemas.
Descargue las actualizaciones de software.
Únase a foros de asistencia.
Encuentre información sobre normativas y garantía.
También puede ir a
www.hp.com/support para obtener asistencia para cualquier parte del mundo y sobre otros
productos de HP.
ESWW 9
Tamaños y tipos de papel admitidos
Tamaños de papel compatibles
Tipos de papel compatibles
Tamaños de papel compatibles
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Tamaño Dimensiones
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
Oficio 8,5 x 13 216 x 330 mm
4x6 102 x 152 mm
5x8 127,0 x 203,2 mm
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
16K 184 x 260 mm
16K 195 x 270 mm
16K 197 x 273 mm
Tarjeta postal japonesa
Tarjeta postal (JIS)
100 x 148 mm
Postal japonesa doble girada
Tarjeta postal D (JIS)
200 x 148 mm
Sobre n.º 10 105 x 241 mm
Sobre monarca 98 x 191 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Personalizar 76 x 127 mm a 216 x 356 mm
10 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tipos de papel compatibles
El producto admite los siguientes tipos de papel:
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Normal
Etiquetas
Membrete
Sobre
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Bond
Reciclado
Rugoso
HP EcoSMART Lite
HP LaserJet 90 g
Mate láser color HP 105 g
HP Premium Choice Mate 120 g
Papel mate HP para catálogos (150 g)
Papel mate de HP para portada (200 g)
Mate fotográfico HP 200 g
Papel para presentaciones HP Premium satinado 120 g
Papel brillante de HP para catálogos (150 g)
Prospecto estilo tríptico HP satinado 150 g
Papel brillante de HP para catálogos (200 g)
Prospecto HP satinado 200 g (más rápido)
Prospecto HP satinado 200 g (mayor brillo)
Ligero 60-74 g
Intermedio 85-95 g
Medio 96–110 g
Pesado 111–130 g
Extrapesado 131–175 g
ESWW Tamaños y tipos de papel admitidos 11
Satinado de peso medio 96-110 g
Satinado pesado 111-130 g
Satinado pesado extra 131-175 g
Tarjeta satinada 176-220 g
Transparencia impresión láser
Sobre pesado
Pesado rugoso
Papel resistente HP
12 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de la bandeja de entrada
NOTA: La bandeja de entrada tiene una capacidad máxima de 150 hojas.
1. Retire la cubierta protectora de la bandeja.
2. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el
papel se ajusta por debajo de las pestañas y por
debajo de los indicadores de altura máxima.
NOTA: Para obtener información sobre la
orientación del papel para diferentes tipos de
papel, consulte
Tabla 2-1 Orientación del papel de
la bandeja de entrada en la página 14.
ESWW Carga de la bandeja de entrada 13
3. Ajuste las guías de papel para que toquen
ligeramente la pila de papel, pero sin llegar a
doblarlo.
4. Vuelva a instalar la cubierta protectora de la
bandeja.
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja de entrada
Tipo de papel Modo de impresión
dúplex
Tamaño del papel Orientación de la
imagen
Cómo cargar el papel
Preimpreso o membrete Impresión a 1 cara Cualquier tamaño de
papel compatible
Vertical Boca arriba
Margen superior hacia el producto
14 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja de entrada (continuación)
Tipo de papel Modo de impresión
dúplex
Tamaño del papel Orientación de la
imagen
Cómo cargar el papel
impr. doble cara Cualquier tamaño de
papel compatible
Vertical Boca abajo
Margen superior hacia el producto
Preperforado Impresión a 1 cara o
2 caras
Cualquier tamaño de
papel compatible
Vertical Boca arriba
Orificios hacia la parte izquierda del
producto
Sobres Impresión a 1 cara Cualquiera que sea
compatible con el
tamaño del sobre
El margen corto del sobre
hacia la alimentación del
producto
Boca arriba
Margen superior hacia la derecha de la
bandeja, el margen postal debe entrar
el último en el producto
ESWW Carga de la bandeja de entrada 15
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3Impresión
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (Mac OS X)
Impresión basada en Web
Configuración de HP Wireless Direct, la impresión directa inalámbrica de HP (sólo modelos con pantalla
táctil).
Vaya a
www.hp.com/support/ljMFPM176series o www.hp.com/support/ljMFPM177series si desea obtener
ayuda detallada de HP para su producto:
Solucione los problemas.
Descargue las actualizaciones de software.
Únase a foros de asistencia.
Encuentre información sobre normativas y garantía.
También puede ir a
www.hp.com/support para obtener asistencia para cualquier parte del mundo y sobre otros
productos de HP.
ESWW 17
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Selección del tipo de papel (Windows)
Información adicional sobre impresiones
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
3. Haga clic o toque las pestañas del controlador de impresión para configurar las opciones disponibles.
4. Haga clic o toque el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de
copias que va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic o toque el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y,
a continuación, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el
controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el
programa de software.
18 Capítulo 3 Impresión ESWW
3. Haga clic en la pestaña Presentación.
4. Seleccione la opción dúplex adecuada de la lista
desplegable Imprimir en ambos lados manualm.
y, a continuación, haga clic o toque el botón
Aceptar.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo. El producto
imprimirá la primera cara de todas las páginas en
primer lugar.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 19
6. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y
colóquela con la cara impresa boca abajo y con el
borde superior primero en la bandeja de entrada.
7. En el equipo, haga clic en el botón Aceptar para
imprimir la otra cara del trabajo.
8. Si se le solicita, toque o pulse el botón del panel de
control apropiado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y,
a continuación, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el
controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el
programa de software.
20 Capítulo 3 Impresión ESWW
3. Haga clic en la pestaña Presentación.
4. Seleccione la opción Orientación correcta en la
lista desplegable.
5. Seleccione el número correcto de páginas por hoja
de la lista desplegable Páginas por hoja y, haga cl ic
o toque el botón Opciones avanzadas....
ESWW Tareas de impresión (Windows) 21
6. Seleccione la opción correcta de Páginas por
disposición de la hoja de la lista desplegable.
7. Seleccione la opción correcta de Bordes de
página de la lista desplegable, haga clic o toque el
botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo
Opciones avanzadas y, a continuación, haga clic o
toque el botón Aceptar para cerrar el cuadro de
diálogo de Propiedades o Preferencias.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic o toque
el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
22 Capítulo 3 Impresión ESWW
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y,
a continuación, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el
controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el
programa de software.
3. Haga clic o toque la ficha Papel/Calidad.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 23
4. En la lista desplegable de Medio: seleccione el tipo
de papel correcto y, a continuación, haga clic o
toque el botón Aceptar para cerrar el cuadro de
diálogo de Propiedades o de Preferencias.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Información adicional sobre impresiones
Vaya a www.hp.com/support para visitar el sitio Web de asistencia de este producto y para obtener detalles
sobre cómo realizar tareas específicas de impresión, como las siguientes:
Seleccionar tamaño de papel
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Seleccionar los valores de calidad
Seleccionar bordes de la página
24 Capítulo 3 Impresión ESWW
Tareas de impresión (Mac OS X)
Cómo imprimir (Mac OS X)
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X)
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)
Selección del tipo de papel (Mac OS X)
Información adicional sobre impresiones
Cómo imprimir (Mac OS X)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Mac OS X.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione este producto.
3. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, seleccione otros
menús para ajustar la configuración de impresión.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione este producto.
3. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú
Dúplex manual.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manualy, a continuación seleccione una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya al producto y quite cualquier papel en blanco que haya en la bandeja de entrada.
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 25
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo y con el borde
superior primero en la bandeja de entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione este producto.
3. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú
Diseño.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada
hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione este producto.
3. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú
Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
26 Capítulo 3 Impresión ESWW
Información adicional sobre impresiones
Vaya a www.hp.com/support para visitar el sitio Web de asistencia de este producto y para obtener detalles
sobre cómo realizar tareas específicas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir filigranas en un documento
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 27
Impresión basada en Web
Hay varias opciones disponibles para la impresión remota a través de la Internet.
HP ePrint
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de
correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, el producto debe cumplir los requisitos siguientes:
El producto debe estar conectado a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios Web de HP deben estar activados en el producto y el producto debe estar registrado en
HP Connected.
Panel de control del LCD
1. Búsqueda de la dirección IP de producto.
a. En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración
.
b. Abra los siguientes menús:
Config. red
Mostrar dirección IP
2. Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP del producto en la barra de
dirección del navegador Web del equipo.
3. Haga clic en la pestaña Servicios web de HP de servidor Web incorporado de HP y, a continuación,
haga clic en Activar. El producto activa los servicios web e imprime una página de información.
La página de información contiene el código de la impresora que se utiliza para registrar el producto
de HP en HP Connected.
4. Vaya a
www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
Panel de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Servicios Web
.
2. Toque el botón Activar servicios Web de HP. El producto activa los servicios web e imprime una página
de información.
La página de información contiene el código de la impresora que se utiliza para registrar el producto
de HP en HP Connected.
3. Vaya a
www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
Para obtener más información, vaya a
www.hp.com/support para consultar información de asistencia adicional
para su producto.
Software HP ePrint
El controlador de HP ePrint facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil a cualquier producto
compatible con HP ePrint. Una vez instalado el software, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a
28 Capítulo 3 Impresión ESWW
continuación, seleccione HP ePrint de la lista de impresoras instaladas. Este software facilita la búsqueda de
productos compatibles con HP ePrint registrados en su cuenta de HP Connected. El producto de HP de destino
puede estar en su equipo o en una ubicación remota, como en una sucursal o al otro lado del planeta.
Para Windows, el software de HP ePrint también admite la impresión directa tradicional a través de IP en
impresoras de redes locales conectadas a la red (LAN o WAN) y productos PostScript® compatibles.
En la dirección
www.hp.com/go/eprintsoftware encontrará controladores e información.
NOTA: El software de HP ePrint es una utilidad de flujo de trabajo PDF para Mac y, desde un punto de vista
técnico, no se trata de un controlador de impresión. El software de HP ePrint para Mac admite rutas de impresión
solo mediante HP Connected y no es compatible con la impresión directa a través de IP en impresoras de red
locales.
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimir
directamente en el producto desde un iPad, iPhone (3GS o posterior) o iPod Touch (3.ª generación o posterior)
con las siguientes aplicaciones:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo Apple.
Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint,
visite
www.hp.com/go/airprint.
NOTA: AirPrint no admite todas las conexiones USB. AirPrint proporciona funcionalidad móvil solo para
imprimir. AirPrint no admite escaneado.
ESWW Impresión basada en Web 29
Configuración de HP Wireless Direct, la impresión directa
inalámbrica de HP (sólo modelos con pantalla táctil).
NOTA: Esta función solo está disponible en modelos inalámbricos y puede que el producto necesite una
actualización de firmware para poder utilizar esta función.
La función HP Wireless Direct Printing permite imprimir directamente desde dispositivos móviles inalámbricos
en un producto compatible con HP Wireless Direct Printing, sin necesidad de establecer la conexión con una red
establecida o con Internet. Utilice HP Wireless Direct Printing para imprimir de forma inalámbrica desde los
siguientes dispositivos:
iPhone, iPad o iTouch mediante las aplicaciones Apple AirPrint o HP ePrint para móviles
Dispositivos móviles con Android, iOS o Symbian y mediante la aplicación HP ePrint Home & Biz
Equipos compatibles con tecnología inalámbrica sin importar el sistema operativo.
Para obtener más información sobre HP Wireless Direct, vaya a
www.hp.com/go/wirelessprinting y, a
continuación, haga clic en HP Wireless Direct.
Para configurar HP Wireless Direct Printing desde el panel de control, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón de conexión inalámbrica
.
2. Abra los siguientes menús:
Menú inalámbrico
Config directa inalám
Encendido/apagado
3. Toque el elemento del menú de activación. El producto guarda la configuración, regresa al panel de control
y muestra el menú Config. directa inalám.
30 Capítulo 3 Impresión ESWW
4Copia
Haga una copia
Copia a doble cara (dúplex)
Optimización de la calidad de copia
Vaya a
www.hp.com/support/ljMFPM176series o www.hp.com/support/ljMFPM177series si desea obtener
ayuda detallada de HP para su producto:
Solucione los problemas.
Descargue las actualizaciones de software.
Únase a foros de asistencia.
Encuentre información sobre normativas y garantía.
También puede ir a
www.hp.com/support para obtener asistencia para cualquier parte del mundo y sobre otros
productos de HP.
ESWW 31
Haga una copia
Panel de control del LCD
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. Cierre el escáner.
3. En el panel de control del producto, pulse el botón Número de copias
.
4. Seleccione el número de copias.
5.
Pulse el botón Iniciar copia en blanco y negro
o el botón Iniciar copia en color para iniciar la copia.
Panel de control con pantalla táctil
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. Cierre el escáner.
3. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
4. Toque las flechas para cambiar el número de copias, o toque el número existente e introduzca el número
de copias.
5. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
32 Capítulo 4 Copia ESWW
Copia a doble cara (dúplex)
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. Cierre el escáner.
3. Inicie el trabajo de copia.
Panel de control del LCD: En el panel de control del producto, pulse el botón Iniciar copia en blanco
y negro
o el botón Iniciar copia en color .
Panel de control con pantalla táctil: Desde la pantalla de inicio del panel de control del producto,
toque el botón Copia, seleccione el número de copias y, a continuación, toque el botón Negro o el
botón Color.
4. Retire la página impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo y con el margen
superior primero en la bandeja de entrada.
5. Gire el documento original que hay en el cristal del escáner para copiar la otra cara.
6. Inicie el trabajo de copia.
Panel de control del LCD: En el panel de control del producto, pulse el botón Iniciar copia en blanco
y negro
o el botón Iniciar copia en color .
Panel de control con pantalla táctil: Desde la pantalla de inicio del panel de control del producto,
toque el botón Copia, seleccione el número de copias y, a continuación, toque el botón Negro o el
botón Color.
7. Repita este proceso hasta haber copiado todas las páginas.
ESWW Copia a doble cara (dúplex) 33
Optimización de la calidad de copia
Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia:
Selección automática: Utilice esta configuración cuando la calidad de la copia no sea importante. Ésta es
la configuración predeterminada.
Mixto: Utilice esta configuración para documentos que contengan una mezcla de texto y gráficos.
Texto: Utilice esta configuración para los documentos que contengan texto principalmente.
Imagen: Utilice este ajuste para documentos que contengan principalmente gráficos.
Panel de control del LCD
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. Cierre el escáner.
3. En el panel de control del producto, pulse el botón Menú de copiado
.
4. Abra el menú Optimizar.
5. Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones y, a continuación, pulse el botón OK para
seleccionarlo.
6.
Pulse el botón Iniciar copia en blanco y negro
o el botón Iniciar copia en color para iniciar la copia.
Panel de control con pantalla táctil
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. Cierre el escáner.
3. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
4. Toque el botón Configuración y desplácese para tocar el botón Optimizar.
5. Toque los botones de flecha para desplazarse por las opciones y, a continuación, toque en una opción para
seleccionarla.
6. Toque el botón Atrás
y, a continuación, toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
34 Capítulo 4 Copia ESWW
5Escanear
Escaneado mediante el software HP Scan (Windows)
Escaneado mediante el software HP Scan (Mac OS X)
Vaya a
www.hp.com/support/ljMFPM176series o www.hp.com/support/ljMFPM177series si desea obtener
ayuda detallada de HP para su producto:
Solucione los problemas.
Descargue las actualizaciones de software.
Únase a foros de asistencia.
Encuentre información sobre normativas y garantía.
También puede ir a
www.hp.com/support para obtener asistencia para cualquier parte del mundo y sobre otros
productos de HP.
ESWW 35
Escaneado mediante el software HP Scan (Windows)
Utilice el software HP Scan para iniciar un proceso de escaneado desde el software en su equipo. Puede guardar
la imagen escaneada como un archivo o enviarla a otra aplicación de software.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, cargue papel de tamaño pequeño (carta, A4, o más pequeño)
con el borde más largo del papel situado en el lado izquierdo del cristal del escáner.
2. Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o Todos los programas en Windows XP).
3. Haga clic en HP y después seleccione su producto.
4. Haga clic en HP Scan, seleccione un acceso directo de escaneado y cambie la configuración si es necesario.
5. Haga clic en Escanear.
NOTA: Haga clic en Configuración avanzada para obtener acceso a más opciones.
Haga clic en Crear nuevo atajo para crear un conjunto de ajustes personalizado y guardarlo en la lista de accesos
directos.
36 Capítulo 5 Escanear ESWW
Escaneado mediante el software HP Scan (Mac OS X)
Utilice el software HP Scan para iniciar un proceso de escaneado desde el software en su equipo.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, cargue papel de tamaño pequeño (carta, A4, o más pequeño)
con el borde más largo del papel situado en el lado izquierdo del cristal del escáner.
2. Abra el software HP Scan, que se encuentra en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para escanear el documento.
4. Cuando haya escaneado todas las páginas, haga clic en el botón Terminado para guardarlas en una carpeta.
ESWW Escaneado mediante el software HP Scan (Mac OS X) 37
38 Capítulo 5 Escanear ESWW
6Fax
Conexión y configuración del producto para utilizar el fax
Envío de un fax
Creación, edición y eliminación de entradas de marcado rápido
Vaya a
www.hp.com/support/ljMFPM176series o www.hp.com/support/ljMFPM177series si desea obtener
ayuda detallada de HP para su producto:
Solucione los problemas.
Descargue las actualizaciones de software.
Únase a foros de asistencia.
Encuentre información sobre normativas y garantía.
También puede ir a
www.hp.com/support para obtener asistencia para cualquier parte del mundo y sobre otros
productos de HP.
ESWW 39
Conexión y configuración del producto para utilizar el fax
Conexión del producto
Configuración del producto
Opcional: instale el software de fax de HP (Windows)
Conexión del producto
El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono analógica
exclusiva.
NOTA: En algunos países/regiones podría ser necesario utilizar el adaptador para cable de teléfono incluido
con el producto.
1.
Conecte el cable del teléfono al puerto de fax
del producto y a la toma de teléfono de la pared.
2. Opcional: Para conectar un contestador
automático o un teléfono de extensión, tire de la
tapa de plástico del puerto del teléfono
del
producto. Conecte otro cable de teléfono al puerto
del teléfono del producto y al puerto de la "línea de
entrada" del contestador automático o del
teléfono de extensión.
40 Capítulo 6 Fax ESWW
Configuración del producto
La configuración del producto varía según si lo configura para funcionar como un equipo de fax independiente,
con contestador automático o con teléfono de extensión.
NOTA: Se deben configurar los ajustes de hora, fecha y encabezado del fax para utilizar la función de fax del
producto.
Configuración de la hora, la fecha y el encabezado del fax
Configuración de fax independiente
Configuración de contestador automático
Configuración de teléfono de extensión
Configuración de la hora, la fecha y el encabezado del fax
Puede que ya haya configurado estos ajustes al instalar el software. Puede configurar estos ajustes en cualquier
momento utilizando el panel de control del producto o el Asistente de configuración de fax de HP.
Panel de control
Asistente de configuración de fax de HP (Windows)
Panel de control
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, seleccione Configuración
.
2. Seleccione Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica.
3. Seleccione Hora/Fecha.
4. Seleccione el formato de 12 o de 24 horas.
5. Utilice el teclado para introducir la hora actual y, a continuación, seleccione Aceptar.
6. Seleccione el formato de fecha.
7. Utilice el teclado para introducir la fecha actual y, a continuación, seleccione Aceptar.
8. Seleccione Encabezado fax.
9. Utilice el teclado para introducir el número de fax y, a continuación, seleccione Aceptar.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es de 20.
10. Utilice el teclado para introducir el nombre o el encabezado de la empresa y, a continuación, seleccione
Aceptar.
Para introducir caracteres especiales que no se encuentran en el teclado estándar, seleccione @#$ para
abrir un teclado que contiene los caracteres especiales.
NOTA: El número máximo de caracteres para el encabezado del fax es de 40.
ESWW Conexión y configuración del producto para utilizar el fax 41
Asistente de configuración de fax de HP (Windows)
1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas.
2. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación, en Asistente de configuración de
fax.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para configurar los ajustes del fax.
Configuración de fax independiente
Puede utilizar el producto como un equipo de fax independiente sin conectarlo a un ordenador ni a una red.
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Seleccione Configuración de fax y, a continuación, seleccione Utilidad de configuración de fax.
3. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla y seleccione la respuesta correcta para cada pregunta.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es de 20. El número máximo de caracteres
para el encabezado del fax es de 40.
Configuración de contestador automático
Si conecta un contestador automático al producto, debe configurar los Tonos para contestar y los ajustes del
Modo de respuesta del producto. Siga estos pasos para configurar el producto:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Seleccione Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica.
3. Seleccione Tonos para contestar.
4. Establezca la configuración de tonos de respuesta del dispositivo con un tono más, como mínimo, que el
número de tonos establecido para el contestador automático. Utilice el teclado para introducir el número
de tonos y, a continuación, seleccione Aceptar.
5. Seleccione Atrás
para volver al menú Configuración básica.
6. Seleccione Modo de respuesta.
7. Seleccione Contestador automático y, a continuación, seleccione Aceptar.
Con esta configuración, el producto permanece a la escucha de tonos de fax después de que el contestador
automático haya respondido a la llamada. El producto responderá a las llamadas si detecta tonos de fax.
Configuración de teléfono de extensión
Si conecta un teléfono de extensión al producto, tendrá que cambiar algunos ajustes del fax para que el producto
funcione con esta configuración. Siga estos pasos para configurar el producto:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Seleccione Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada.
3. Seleccione Teléfono de extensión.
42 Capítulo 6 Fax ESWW
4. Asegúrese de que la opción Activado esté activada.
Con esta configuración activada, puede alertar al producto para que responda a la llamada de fax entrante
pulsando 1-2-3 en el teclado numérico del teléfono. Desactive esta configuración sólo si utiliza la
marcación por pulsos o si dispone de un servicio de la compañía telefónica que utilice también la secuencia
1-2-3. El servicio de la compañía telefónica no funciona si entra en conflicto con el producto.
5. Seleccione Atrás
dos veces para volver al meConfiguración de fax.
6. Seleccione Configuración básica y, a continuación, seleccione Modo de respuesta.
7. Seleccione Fax/Tel.
Con esta configuración, el producto contestará automáticamente a todas las llamadas entrantes y
determinará si la llamada es de voz o de fax. Si se trata de una llamada de fax, el producto gestiona la
llamada como un fax entrante. Si es una llamada de voz, el producto genera un timbre sintetizado audible
para avisarle de que hay una llamada de voz entrante.
8. Seleccione Atrás
dos veces para volver al meConfiguración de fax.
9. Seleccione Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Tiempo tono fax/tel.
10. Seleccione el número de segundos que deben transcurrir hasta que el producto detenga el timbre audible
del fax/teléfono para notificarle la existencia de una llamada de voz entrante.
Opcional: instale el software de fax de HP (Windows)
Con el software de fax de HP puede enviar por fax documentos electrónicos desde un equipo si se cumplen los
siguientes requisitos:
El producto está conectado directamente al equipo o a una red a la que está conectado el equipo.
El software del producto está instalado en el equipo.
El sistema operativo del equipo es uno de los que admite este producto.
NOTA: El software de fax de HP que se suministra con el producto es el único programa de fax para
equipos que funciona con el producto. El producto no es compatible con otros software de fax producidos
por otros fabricantes.
Si el software de fax de HP no está instalado en su equipo, utilice uno de los siguientes métodos para instalar
el software.
CD de software: Inserte el CD de software suministrado con su producto HP en el equipo y, a continuación,
siga las instrucciones de la pantalla.
Descargar de la web: Vaya a
www.hp.com/support, haga clic en Controladores y software y, a
continuación, siga las instrucciones de la pantalla para descargar el software de HP más reciente.
NOTA: Cuando el instalador del software se lo indique, asegúrese de que se selecciona Software de fax de
HP como uno de los componentes de software para instalar.
ESWW Conexión y configuración del producto para utilizar el fax 43
Envío de un fax
Envío de un fax marcando manualmente desde el panel de control del producto
Enviar un fax desde el software HP (Windows)
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta correctora, líquido
corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el
alimentador de documentos.
Envío de un fax marcando manualmente desde el panel de control del producto
1. Cargue el documento.
Si quiere cargar solo un documento original en el cristal del escáner, colóquelo boca abajo en la
esquina posterior izquierda del cristal.
Si quiere cargar varias páginas en el alimentador de documentos, cargue las páginas boca arriba y
después ajuste las guías de papel hasta que se ajusten al papel.
NOTA: Si hay documentos en el alimentador de documentos y en el cristal del escáner al mismo
tiempo, el producto procesa el documento que hay en el alimentador de documentos en vez del que
hay en el cristal.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, seleccione Fax.
3. Utilice el teclado para introducir el número de fax.
NOTA: Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, debe marcar
manualmente el número de fax para permitir pausas y códigos de marcado. Para enviar un fax a un destino
internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcación internacionales. No
puede utilizar el marcado rápido si desea usar códigos de acceso, tarjetas de crédito, tarjetas de llamada
o si desea realizar llamadas internacionales.
4. Seleccione Iniciar fax.
NOTA: Si está enviando un fax desde el cristal del escáner y el documento incluye más de una página,
siga las instrucciones del panel de control para confirmar y cargar páginas adicionales.
Enviar un fax desde el software HP (Windows)
1. Cargue el documento.
Si quiere cargar solo un documento original en el cristal del escáner, colóquelo boca abajo en la
esquina posterior izquierda del cristal.
Si quiere cargar varias páginas en el alimentador de documentos, cargue las páginas boca arriba y
después ajuste las guías de papel hasta que se ajusten al papel.
NOTA: Si hay documentos en el alimentador de documentos y en el cristal del escáner al mismo
tiempo, el producto procesa el documento que hay en el alimentador de documentos en vez del que
hay en el cristal.
2. En el equipo, haga clic en Inicio, después en Programas (o Todos los programas en Windows XP) y, a
continuación, en HP.
44 Capítulo 6 Fax ESWW
3. Haga clic en el nombre del producto y, a continuación, haga clic en HP Enviar fax. Se abrirá el software del
fax.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
5. Haga clic en Enviar ahora.
ESWW Envío de un fax 45
Creación, edición y eliminación de entradas de marcado rápido
Puede almacenar los números de fax que marque con más frecuencia (hasta 100 entradas) como entradas de
marcado rápido.
Creación y edición de entradas de marcado rápido
Eliminación de entradas de marcado rápido
Creación y edición de entradas de marcado rápido
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Fax.
2. Toque Menú de fax y, a continuación, toque Configuración de la libreta telefónica.
3. Toque Configuración individual.
4. Seleccione un número de la lista que esté sin asignar.
5. Utilice el teclado para introducir un nombre para la entrada y después toque el botón Aceptar.
6. Utilice el teclado para introducir el número de fax para la entrada y después toque el botón Aceptar.
Eliminación de entradas de marcado rápido
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Fax.
2. Toque Menú de fax y, a continuación, toque Configuración de la libreta telefónica.
3. Toque Eliminar entrada.
4. Seleccione la entrada que desea eliminar y, a continuación, toque el botón Aceptar.
NOTA: Si desea eliminar todas las entradas de marcado rápido, seleccione Eliminar todas las entradas.
46 Capítulo 6 Fax ESWW
7 Gestión del producto
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows)
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con panel de control con pantalla táctil)
HP Device Toolbox (Windows)
HP Utility para Mac OS X
Características de seguridad del producto
Configuraciones de ahorro
En el panel de control del producto se muestra el mensaje Nivel del cartucho <color> bajo o Nivel del
cartucho <color> muy bajo.
Sustitución del cartucho del tóner
Sustitución del tambor de imágenes
Vaya a
www.hp.com/support/ljMFPM176series o www.hp.com/support/ljMFPM177series si desea obtener
ayuda detallada de HP para su producto:
Solucione los problemas.
Descargue las actualizaciones de software.
Únase a foros de asistencia.
Encuentre información sobre normativas y garantía.
También puede ir a
www.hp.com/support para obtener asistencia para cualquier parte del mundo y sobre otros
productos de HP.
ESWW 47
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows)
Si ya utiliza el producto y quiere cambiar el modo de conexión, use el acceso directo Reconfigurar su dispositivo
HP del escritorio de su equipo para cambiar la conexión. Puede, por ejemplo, reconfigurar el producto para que
utilice una dirección inalámbrica distinta, para conectarse a una red cableada o inalámbrica, o para cambiar de
conexión de red a conexión USB. Puede cambiar la configuración sin necesidad de insertar el CD del producto.
Después de seleccionar el tipo de conexión deseada, el programa irá directamente a la parte del procedimiento
de configuración del producto que sea necesario cambiar.
48 Capítulo 7 Gestión del producto ESWW
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con
panel de control con pantalla táctil)
Este producto dispone de diversas e innovadoras aplicaciones que se pueden descargar directamente de
Internet. Para más información y para descargar estas aplicaciones, vaya al sitio Web de HP Connected en
www.hpconnected.com.
Para utilizar esta función, el producto debe estar conectado a un ordenador o a una red con conexión a Internet.
Los servicios Web de HP deben estar activados en el producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Servicios Web
.
2. Toque el botón Activar servicios Web de HP.
Después de descargar una aplicación desde el sitio Web de HP Connected, estará disponible en el menú
Aplicaciones del panel de control del producto. Este proceso activa tanto los Servicios Web de HP como el
menú Aplicaciones.
ESWW Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con panel de control con pantalla táctil) 49
HP Device Toolbox (Windows)
Utilice HP Device Toolbox para Windows para consultar el estado del producto o para ver o cambiar la
configuración del producto desde el ordenador. Esta herramienta abre el servidor Web incorporado de HP del
producto.
NOTA: Esta herramienta solo está disponible si ha realizado una instalación completa al instalar el producto.
Dependiendo de la conexión del producto, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas.
2. Haga clic en el grupo de productos HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox.
Ficha o sección Descripción
Ficha Inicio
Proporciona información sobre el
producto, su estado y configuración.
Estado del dispositivo: muestra el estado del producto y el porcentaje de vida útil restante
aproximado de los consumibles HP.
Estado de consumibles: muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. La
vida restante real del consumible puede variar. Tenga un consumible de recambio
disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El
consumible no tiene que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Config. dispositivo: muestra la información de la página de configuración del producto.
Resumen de red: muestra la información de la página de configuración de red del producto.
Informes: imprimir las páginas de configuración y estado de los consumibles que genera
el producto.
Registro sucesos: Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto.
Ficha Sistema
Ofrece la posibilidad de configurar el
producto desde el equipo.
Info. del dispositivo: ofrece información básica acerca del producto e información acerca
de la empresa.
Configur. papel: cambiar la configuración de manejo de papel predeterminada del
producto.
Calidad de impresión: cambiar la configuración de calidad de impresión predeterminada
del producto.
Consola EcoSMART: cambiar las horas predeterminadas de entrada en modo de reposo y
modo de apagado automático. Configure los eventos que hacen que el producto se
encienda.
Tipos de papel: configurar modos de impresión que correspondan con los tipos de papel
que acepta el producto.
Configurar sistema: cambiar los valores predeterminados de sistema del producto.
Servicio: realizar la limpieza del producto.
Guardar y restaurar: guarda en el equipo un archivo con la configuración actual del
producto. Utilice este archivo para cargar la misma configuración en otro producto o para
restaurar la configuración de este mismo producto posteriormente.
Administración: configurar o cambiar la contraseña del producto. Activar o desactivar las
características del producto.
NOTA: La ficha Sistema puede protegerse con contraseña. Si el producto se encuentra en una
red, consulte siempre al administrador antes de realizar cualquier cambio en la configuración de
esta pestaña.
50 Capítulo 7 Gestión del producto ESWW
Ficha o sección Descripción
Ficha Imprimir
Ofrece la posibilidad de cambiar la
configuración de impresión
predeterminada desde su equipo.
Impresión: Cambiar la configuración de impresión predeterminada del producto, como el número
de copias y la orientación del papel. Estas opciones son las mismas que se encuentran disponibles
en el panel de control.
Ficha Fax Agenda: agregar o eliminar entradas en la agenda telefónica del fax.
Lista de faxes no deseados: definir los números de fax bloqueados para el envío de faxes
al producto.
Registro de actividades del fax: consultar las actividades recientes del fax del producto.
Ficha Redes
Ofrece la posibilidad de cambiar la
configuración de red desde su equipo.
Los administradores de red pueden utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del
producto cuando está conectado a una red basada en IP. También permite al administrador de
la red configurar la funcionalidad Wireless Direct. Esta ficha no aparece si el producto esta
conectado directamente a un equipo.
Ficha Servicios Web de HP Utilice esta ficha para configurar y utilizar varias herramientas Web con el producto.
ESWW HP Device Toolbox (Windows) 51
HP Utility para Mac OS X
Utilice HP Utility para Mac OS X para ver o cambiar la configuración del producto desde el ordenador.
Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red
TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
En el Finder, haga clic en Aplicaciones, en HP y, por último, en HP Utility.
Si HP Utility no está incluido, utilice el procedimiento siguiente para abrirlo:
1. En el equipo, abra el menú de Apple
, haga clic en el menú Preferencias del sistema y, a continuación,
haga clic en el icono Imprimir y enviar por fax o Imprimir y escanear.
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Options & Supplies (Opciones y consumibles).
4. Haga clic en la ficha Utility (Utilidad).
5. Haga clic en el botón Abrir Printer Utility.
Características de HP Utility
La barra de herramientas de HP Utility se encuentra en la parte superior de cada página. Incluye estos elementos:
Dispositivos: Haga clic en este botón para mostrar u ocultar los productos Mac encontrados por HP Utility
en el panel Impresoras en la parte izquierda de la pantalla.
Todas las configuraciones: Haga clic en este botón para volver a la página principal de HP Utility.
Soporte de HP: Haga clic en este botón para abrir un navegador y acceder al sitio Web de asistencia de HP
del producto.
Suministros: Haga clic en este botón para abrir el sitio Web de HP SureSupply.
Registro: Haga clic en este botón para abrir el sitio Web de registro de HP.
Reciclaje: Haga clic en este botón para abrir el sitio web del programa de reciclaje HP Planet Partners.
HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Todas las configuraciones. En la tabla
siguiente se describen las tareas que puede realizar con HP Utility.
Menú Elemento Descripción
Información y asistencia Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona
los enlaces para realizar pedidos de consumibles en línea.
Información del dispositivo Muestra información sobre el producto seleccionado actualmente,
incluido el ID de servicio del producto (si se asigna), la versión de
firmware (versión de FW), el número de serie y la dirección IP.
52 Capítulo 7 Gestión del producto ESWW
Menú Elemento Descripción
Carga de archivo Permite transferir los archivos desde el equipo al producto. Puede
cargar los siguientes tipos de archivos:
HP LaserJet printer command language (.PRN)
Portable document format (.PDF)
Texto (.TXT)
HP Connected Permite acceder al sitio Web de HP Connected.
Información Centro de mensajes Permite visualizar los eventos de error que se han producido en el
producto.
Configuración de impresora Apagado automático Permite configurar el producto para que se apague
automáticamente tras un periodo de inactividad. Puede ajustar el
número de minutos tras los cuales el producto se apaga.
Configuración de red Permite configurar los ajustes de red, como la configuración de
IPv4, IPv6, Bonjour y otras configuraciones.
Gestión de consumibles Permite configurar el comportamiento del producto cuando los
consumibles se acerquen al final de su vida útil estimada.
Configuración de bandejas Permite configurar el tipo y el tamaño de papel para cada bandeja.
Configuración adicional Permite abrir el servidor Web incorporado de HP (EWS) del producto.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
Configuración de fax Configuración básica de fax Permite configurar los campos de la cabecera de fax y configurar
cómo el producto responde a las llamadas entrantes.
Bloqueo de faxes no deseados Permite guardar los números de fax que desee bloquear.
Reenvío de fax Permite configurar el producto para enviar los faxes entrantes a un
número diferente.
Registros de fax Permite ver los registros de todos los faxes.
Marcados rápidos de fax Permite añadir números de fax a la lista de marcado rápido.
ESWW HP Utility para Mac OS X 53
Características de seguridad del producto
El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el dispositivo,
a proteger la información confidencial en la red y a simplificar el modo de monitorizar y mantener el producto.
Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e
impresión, visite
www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas y documentos con las
preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.
Configuración o cambio de la contraseña del producto
Utilice el servidor Web incorporado de HP para establecer una contraseña o cambiar la contraseña existente de
un producto en una red.
Panel de control del LCD
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración
.
2. Abra los siguientes menús:
Config. red
Mostrar dirección IP
3. Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP del producto en la barra de dirección
del navegador Web.
NOTA: También puede acceder al servidor Web incorporado de HP desde HP Device Toolbox para
Windows o HP Utility para Mac OS X.
4. Haga clic en la pestaña Sistema y, a continuación, haga clic en el enlace Seguridad del producto.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que facilite la contraseña.
Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
5. Escriba la contraseña nueva en el cuadro Nueva contraseña y en el cuadro Confirmar contraseña.
6. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
Panel de control con pantalla táctil
1.
Toque el botón Red
de la pantalla de inicio del panel de control del producto para buscar su dirección
IP.
2. Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP del producto en la barra de dirección
del navegador Web.
NOTA: También puede acceder al servidor Web incorporado de HP desde HP Device Toolbox para
Windows o HP Utility para Mac OS X.
3. Haga clic en la pestaña Sistema y, a continuación, haga clic en el enlace Seguridad del producto.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que facilite la contraseña.
Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
54 Capítulo 7 Gestión del producto ESWW
4. Escriba la contraseña nueva en el cuadro Nueva contraseña y en el cuadro Confirmar contraseña.
5. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
Bloqueo del producto
1. Puede acoplar un cable de seguridad a la ranura de
la parte posterior del producto.
ESWW Características de seguridad del producto 55
Configuraciones de ahorro
Impresión con EconoMode
Configuración del ajuste Reposo/Desactivación automática
Impresión con EconoMode
Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede configurarlo mediante el
servidor Web incorporado de HP.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de verificación EconoMode.
Configuración del ajuste Reposo/Desactivación automática
Panel de control del LCD
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración
.
2. Abra los siguientes menús:
Configurar sistema
Configuración de energía
Reposo/Desact auto tras
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el tiempo para el retraso de Reposo/Desactivación
automática y, a continuación, pulse el botón OK.
NOTA: El valor predeterminado es de 15 minutos.
4. El producto se enciende automáticamente desde el modo de suspensión al recibir trabajos o al pulsar un
botón del panel de control del producto. Se pueden cambiar los eventos que hacen que el producto se
encienda. Abra los siguientes menús:
Configurar sistema
Configuración de energía
Eventos enc./act. auto
Para desactivar un evento de encendido, selecciónelo y luego seleccione la opción No.
56 Capítulo 7 Gestión del producto ESWW
Panel de control con pantalla táctil
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Abra los siguientes menús:
Configurar sistema
Configuración de energía
Reposo/Desact auto tras
3. Seleccione el tiempo del retraso de Reposo/Desactivación automática.
NOTA: El valor predeterminado es de 15 minutos.
4. El producto se enciende automáticamente desde el modo de apagado automático al recibir trabajos o al
tocar la pantalla del panel de control del producto. Se pueden cambiar los eventos que hacen que el
producto se encienda. Abra los siguientes menús:
Configurar sistema
Configuración de energía
Eventos enc./act. auto
Para desactivar un evento de encendido, selecciónelo y luego seleccione la opción No.
ESWW Configuraciones de ahorro 57
En el panel de control del producto se muestra el mensaje Nivel
del cartucho <color> bajo o Nivel del cartucho <color> muy bajo.
En el panel de control del producto se muestra el mensaje Nivel del cartucho <color> bajo o Nivel del cartucho
<color> muy bajo y el producto no imprime.
NOTA: Las alertas e indicadores de nivel de tóner proporcionan datos aproximados solo con fines de
planificación. Cuando un indicador muestre niveles de tóner bajos, contemple la posibilidad de disponer de un
cartucho de recambio disponible para evitar retrasos en la impresión. No es necesario esperar hasta que la
calidad de impresión sea inaceptable para cambiar los cartuchos.
Cuando un cartucho de tóner HP ha alcanzado un nivel “muy bajo”, finaliza la garantía de protección Premium
de HP de ese cartucho de tóner.
Se puede cambiar la reacción del producto cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es necesario
reconfigurar estos parámetros cuando se instala un cartucho de tóner.
Activación o desactivación de la configuración "Nivel muy bajo"
Puede activar o desactivar los ajustes predeterminados en cualquier momento y no es necesario volver a
activarlos al instalar un nuevo cartucho de tóner.
Panel de control del LCD
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración
.
2. Abra los siguientes menús:
Configurar sistema
Configuración de suministros
Cartucho negro o Cartucho de color
Configuración en nivel muy bajo
3. Seleccione una de las opciones disponibles y, a continuación, pulse el botón OK:
Seleccione la opción Detener para configurar el producto de modo que detenga la impresión hasta
que sustituya el cartucho de tóner.
Seleccione la opción Solicitar para configurar el producto de modo que detenga la impresión y le
solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede confirmar la solicitud y continuar imprimiendo.
Seleccione la opción Continuar para configurar el producto de modo que le avise de que el nivel del
cartucho de tóner es muy bajo pero siga imprimiendo.
Solo para los cartuchos de tóner de color, seleccione la opción Imprimir en blanco y negro para
continuar la impresión en blanco y negro si el nivel de tóner de los cartuchos de color es muy bajo.
Panel de control con pantalla táctil
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Abra los siguientes menús:
58 Capítulo 7 Gestión del producto ESWW
Configurar sistema
Configuración de suministros
Cartucho negro o Cartucho de color
Configuración en nivel muy bajo
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Detener para configurar el producto de modo que detenga la impresión hasta
que sustituya el cartucho de tóner.
Seleccione la opción Solicitar para configurar el producto de modo que detenga la impresión y le
solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede confirmar la solicitud y continuar imprimiendo.
Seleccione la opción Continuar para configurar el producto de modo que le avise de que el nivel del
cartucho de tóner es muy bajo pero siga imprimiendo.
Solo para los cartuchos de tóner de color, seleccione la opción Imprimir en blanco y negro para
continuar la impresión en blanco y negro si el nivel de tóner de los cartuchos de color es muy bajo.
En los modelos con fax, cuando el producto está configurado en la opción Detener, existe el riesgo de que
algunos faxes no se impriman después de instalar el nuevo cartucho si el producto ha recibido más faxes de los
que la memoria puede almacenar con el producto detenido.
En los modelos con fax, cuando el producto está configurado en la opción Solicitar, existe el riesgo de que
algunos faxes no se impriman después de instalar el nuevo cartucho si el producto ha recibido más faxes de los
que la memoria puede almacenar durante el tiempo que el producto espera la confirmación de la solicitud.
Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de
ese cartucho. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos de impresión que se produzcan cuando
un consumible HP se esté utilizando durante la opción Continuar con un nivel muy bajo no se considerarán
defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de
impresión HP.
ESWW En el panel de control del producto se muestra el mensaje Nivel del cartucho <color> bajo o Nivel del cartucho
<color> muy bajo.
59
Sustitución del cartucho del tóner
Cuando un cartucho de tóner se aproxima al final de su vida útil, se le solicitará que pida uno de repuesto. Podrá
continuar imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable.
1. Gire los cartuchos para acceder al cartucho que
necesita sustituirse.
Panel de control del LCD: Pulse el botón Girar
cartuchos
para acceder al cartucho que
es necesario sustituir. El panel de control
indica qué cartucho es el accesible en la
rotación.
Panel de control con pantalla táctil: Toque el
icono Consumible del cartucho que es
necesario sustituir. Los cartuchos giran hasta
llegar al cartucho que seleccione.
OK
X
2. Levante el conjunto del escáner.
3. Abra la cubierta superior.
60 Capítulo 7 Gestión del producto ESWW
4. Retire el cartucho de tóner.
5. Retire de su embalaje el cartucho nuevo de tóner.
Coloque el cartucho de tóner usado en el envase
para reciclarlo.
6. Sujete ambos lados del cartucho de tóner y
distribuya el tóner agitándolo con cuidado.
7. Sujete el cartucho de tóner por el asa del centro y,
a continuación, tire del protector de plástico del
cartucho.
PRECAUCIÓN: No toque el obturador o la
superficie del rodillo.
8. Doble la pestaña situada a la izquierda del cartucho
hasta dejarla suelta. Tire de la pestaña hasta que
haya extraído toda la cinta del cartucho. Coloque
la lengüeta y la cinta en la caja del cartucho de tóner
para enviarlo a reciclar.
ESWW Sustitución del cartucho del tóner 61
9. Alinee el cartucho de tóner con las guías dentro del
producto y después inserte el cartucho de tóner
hasta que se fije firmemente.
NOTA: Compare la etiqueta de color del cartucho
de tóner con la etiqueta de color de la ranura del
carrusel para asegurarse de que el color del
cartucho de tóner coincide con la posición del
carrusel.
10. Cierre la cubierta superior.
11. Gire hasta el siguiente cartucho que sea necesario
sustituir.
Panel de control del LCD: Pulse el botón Girar
cartuchos
para pasar al siguiente
OK
X
62 Capítulo 7 Gestión del producto ESWW
cartucho. Repita este proceso hasta que haya
terminado de sustituir los cartuchos de tóner.
Panel de control con pantalla táctil: Toque el
icono Consumible del cartucho que es
necesario sustituir. Los cartuchos giran hasta
llegar al cartucho que seleccione. Repita este
proceso hasta que haya terminado de sustituir
los cartuchos de tóner.
NOTA: La cubierta superior debe estar cerrada
para girar los cartuchos.
12. Cuando los cartuchos se hayan sustituido, cierre el
conjunto de escáner.
ESWW Sustitución del cartucho del tóner 63
Sustitución del tambor de imágenes
1. Levante el conjunto del escáner.
2. Abra la cubierta superior.
3. Retire la cubierta protectora de la bandeja.
64 Capítulo 7 Gestión del producto ESWW
4. Abra la cubierta frontal.
5. Levante las dos palancas que sostienen el tambor
de imágenes.
6. Retire el tambor de imágenes usado.
ESWW Sustitución del tambor de imágenes 65
7. Saque el tambor de imágenes nuevo de su bolsa.
Guarde el tambor de imágenes usado en la bolsa
para reciclarlo.
8. Retire la cubierta protectora del nuevo tambor de
imágenes.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el
tambor de imágenes a la luz. Cúbralo con un papel.
No toque el rodillo verde. Si se mancha con huellas
de dedos, podrían surgir problemas de calidad de
impresión.
9. Introduzca el nuevo tambor de imágenes en el
producto.
10. Baje las dos palancas que sostienen el tambor de
imágenes.
66 Capítulo 7 Gestión del producto ESWW
11. Cierre la cubierta frontal.
12. Vuelva a instalar la cubierta protectora de la
bandeja.
ESWW Sustitución del tambor de imágenes 67
13. Cierre la cubierta superior.
14. Cierre el ensamblaje de escáner.
68 Capítulo 7 Gestión del producto ESWW
8 Solución de problemas
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil)
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Solución de problemas de alimentación de papel o atascos
Eliminación de atascos de la bandeja de entrada
Eliminación de atascos en la bandeja de salida
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos
Mejora de la calidad de impresión
Mejorar la calidad de la copia y del escaneado
Mejora de la calidad de imagen de fax
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de red inalámbrica
Solución de problemas de fax
Vaya a
www.hp.com/support/ljMFPM176series o www.hp.com/support/ljMFPM177series si desea obtener
ayuda detallada de HP para su producto:
Solucione los problemas.
Descargue las actualizaciones de software.
Únase a foros de asistencia.
Encuentre información sobre normativas y garantía.
También puede ir a
www.hp.com/support para obtener asistencia para cualquier parte del mundo y sobre otros
productos de HP.
ESWW 69
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con
pantalla táctil)
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema
de Ayuda, toque el botón
de la esquina superior derecha de la pantalla.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para
desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación
de atascos.
En las pantallas que contienen opciones de configuración para trabajos individuales, la Ayuda abrirá un tema
que explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda
para abrir un mensaje que describa
el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
70 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes del producto y la red vuelven a sus
valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas, el tamaño de la bandeja ni el
idioma. Para restablecer la configuración de fábrica del producto, siga estos pasos.
PRECAUCIÓN: Al restablecer la configuración de fábrica se restauran todos los valores predeterminados de
fábrica y se borran las páginas que estén almacenadas en la memoria.
1.
En el panel de control del producto, pulse o toque el botón Configuración
.
2. Abra el meServicio.
3. Seleccione la opción Restaurar configuración predeterminada y, a continuación, pulse o toque el botón
Aceptar.
El producto se reiniciará automáticamente.
ESWW Restauración de los valores predeterminados de fábrica 71
Solución de problemas de alimentación de papel o atascos
Si el producto tiene problemas de alimentación de papel o atascos que se repiten con frecuencia, utilice la
siguiente información para reducir el número de repeticiones del problema.
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente definidos en el panel de control del
producto.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
5. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su confirmación
para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
6. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel. Vuelva
a colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
6. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especificaciones recomendadas.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Siga estos pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el
problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya resuelto el problema.
1. Si el papel se ha atascado en el producto, elimine el atasco y, a continuación, imprima una página de
configuración para probar el producto.
2. Compruebe que la bandeja está configurada para el tamaño y el tipo de papel correcto en el panel de
control del producto. Ajuste la configuración del papel si es necesario.
3. Apague el producto, espere 30 segundos y vuelva a encenderlo.
4. Imprima una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner del interior del producto.
72 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración .
b. Toque el menú Servicio.
c. Toque el botón Página de limpieza.
d. Cargue papel normal o A4 cuando así se lo solicite el sistema.
e. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
El producto imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja
de salida y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete
el proceso. Deseche la página que imprima.
5. Imprima una página de configuración para probar el producto.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
b. Toque el menú Informes.
c. Toque el botón Informe de configuración.
Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que el producto necesite servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de HP.
Evitar atascos de papel
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. Compruebe que la bandeja esté correctamente configurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especificaciones recomendadas.
ESWW Solución de problemas de alimentación de papel o atascos 73
Eliminación de atascos de la bandeja de entrada
Aparece el mensaje Atasco en bandeja 1. Elimine el atasco y pulse [OK] en el panel de control del producto.
1. Retire la cubierta protectora de la bandeja.
2. Retire la pila de papel de la bandeja de entrada.
3. Retire cualquier papel atascado que pueda ver en
el área de la bandeja de entrada. Utilice ambas
manos para extraer el papel atascado sin que se
rasgue.
74 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
4. Vuelva a cargar papel en la bandeja de entrada.
Asegúrese de que el papel se ajusta por debajo de
las pestañas y por debajo de los indicadores de
altura máxima.
5. Vuelva a instalar la cubierta protectora de la
bandeja.
ESWW Eliminación de atascos de la bandeja de entrada 75
Eliminación de atascos en la bandeja de salida
Aparece el mensaje Atasco en la bandeja de salida en el panel de control.
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior con las dos manos y extráigalo
lentamente.
2. Abra la puerta posterior y compruebe si hay papel
atascado.
76 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
3. Retire todo el papel atascado. Utilice ambas manos
para extraer el papel sin que se rasgue.
4. Cierre la puerta trasera.
ESWW Eliminación de atascos en la bandeja de salida 77
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos
Aparece el mensaje de atasco Atasco en el alimentador de documentos en el panel de control.
1. Si hay papel visible en el alimentador de
documentos, tire del margen superior con las dos
manos y extráigalo lentamente.
2. Levante la bandeja de entrada del alimentador de
documentos.
3. Levante la cubierta de acceso al atasco.
78 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
4. Retire todo el papel atascado. Utilice ambas manos
para extraer el papel sin que se rasgue.
5. Cierre la cubierta de acceso al atasco.
6. Cierre la bandeja de entrada del alimentador de
documentos.
ESWW Eliminación de atascos en el alimentador de documentos 79
Mejora de la calidad de impresión
Impresión desde un programa de software diferente
Configuración de los ajustes del tipo de papel para el trabajo de impresión
Control del estado del cartucho de tóner
Calibración del producto para alinear los colores
Impresión de una página de limpieza
Consulte los problemas de calidad de impresión adicionales
Comprobación de daños en el cartucho de tóner
Compruebe el papel y el entorno de impresión
Comprobación de la configuración de EconoMode
Ajuste de la configuración del color (Windows)
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Configuración de los ajustes del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la configuración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas tienen
los siguientes problemas:
impresión con manchas
impresión difusa
impresión oscura
papel abarquillado
puntos dispersos de tóner
desprendimiento de tóner
pequeñas áreas sin tóner
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable de Medio: seleccione el tipo correcto de papel.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
80 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione este producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Control del estado del cartucho de tóner
Compruebe la página de estado de consumibles para obtener la información siguiente:
Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión
Estimación de páginas restantes
Números de pieza de los cartuchos de tóner HP
Cantidad de páginas impresas
Utilice los siguientes procedimientos para imprimir la página de estado de los consumibles:
Panel de control del LCD
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración
.
2. Abra los siguientes menús:
Informes
Estado consumibles
3. Seleccione Imprimir página de estado de consumibles y, a continuación, pulse el botón OK.
Panel de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Consumibles
.
2. Toque el botón Informe para imprimir la página de estado de los consumibles.
Calibración del producto para alinear los colores
Si en la copia impresa aparecen sombras de color, gráficos borrosos o áreas con un color deficiente, puede que
necesite calibrar el producto para alinear los colores. Imprima una página de diagnóstico desde el menú
Informes del panel de control para comprobar la alineación del color. Si los bloques de color que aparecen en
esta página no están alineados entre sí, necesita calibrar el producto.
Panel de control del LCD
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración
.
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Mejora de la calidad de impresión 81
Configurar sistema
Calidad de impresión
Calibrar color
3. Seleccione la opción Calibrar ahora y, a continuación, pulse el botón OK.
Panel de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Abra los siguientes menús:
Configurar sistema
Calidad de impresión
Calibración de color
3. Seleccione la opción Calibrar ahora y, a continuación, pulse el botón OK.
Impresión de una página de limpieza
Panel de control del LCD
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración
.
2. Abra el menú Servicio.
3. Seleccione la opción Modo de limpieza y, a continuación, pulse el botón OK.
El producto imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de salida
y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el proceso.
Deseche la página que imprima.
Panel de control con pantalla táctil
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el botón Página de limpieza.
4. Cargue papel normal o A4 cuando así se lo solicite el sistema.
5. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
El producto imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de salida
y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el proceso.
Deseche la página que imprima.
82 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Consulte los problemas de calidad de impresión adicionales
Impresión de la página de calidad de impresión
Panel de control del LCD
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración
.
2. Abra los siguientes menús:
Configurar sistema
Informes
3. Seleccione la opción Imprimir informe de calidad y, a continuación, pulse el botón OK.
Panel de control con pantalla táctil
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Abra el meInformes.
3. Toque la opción Imprimir página de calidad de impresión y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Interpretación de la página de calidad de impresión
Esta página contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal como se indica en la ilustración
siguiente. Si examina cada grupo, puede identificar el cartucho de tóner que causa el problema.
Sección Cartucho del tóner
1 Amarillo
2Cian
3Negro
4Magenta
Si aparecen puntos o rayas en uno de los grupos solamente, sustituya el cartucho de tóner que se
corresponde con ese grupo.
Si aparecen puntos en más de un grupo, imprima una página de limpieza. Si esto no soluciona el problema,
averigüe si los puntos siempre son del mismo color; por ejemplo, si los puntos en color magenta aparecen
en las cinco bandas de color. Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de tóner.
Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya un
componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de tóner.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 83
Comprobación de daños en el cartucho de tóner
1. Retire los cartuchos de tóner del producto y compruebe que no tienen el precinto.
2. Sujete ambos lados del cartucho de tóner y distribuya el tóner agitándolo con cuidado.
3. Compruebe si los chips de la memoria están dañados.
4. Examine la superficie del rodillo de los cartuchos de tóner.
PRECAUCIÓN: No toque los rodillos de los cartuchos de impresión. Si el rodillo se mancha con huellas de
dedos, puede provocar problemas de calidad de impresión.
5. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el rodillo, sustituya el cartucho de
tóner.
6. Si el rodillo no parece estar dañado, agite con cuidado los cartuchos de tóner varias veces y vuelva a
instalarlos. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha resuelto.
Compruebe el papel y el entorno de impresión
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Los caracteres impresos parecen mal formados.
Las páginas impresas están abarquilladas.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al
seleccionar el papel:
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado solo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Compruebe el entorno del producto
Compruebe que el producto se esté utilizando con las especificaciones ambientales enumeradas en la Guía de
garantía y legal del producto.
84 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Comprobación de la configuración de EconoMode
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
Siga estos pasos si toda la página aparece muy oscura o muy clara.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y localice el área de Ajustes de calidad.
4. Si toda la página aparece muy oscura, seleccione el ajuste EconoMode.
Si toda la página es demasiado clara, asegúrese de que está utilizando la configuración correcta para el
trabajo de impresión.
Si imprime fotos, seleccione la opción Foto.
Para todos los demás trabajos de impresión, seleccione la opción Normal.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Ajuste de la configuración del color (Windows)
Cambio del tema de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en el botón Avanzado.
4. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color.
Ninguno: no se utiliza ningún tema de color.
Predeterminado/sRGB: este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en modo de
dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software
o en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Intenso/sRGB: el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema
cuando imprima gráficos comerciales.
Fotografía (sRGB): el producto interpreta el color RGB como si se imprimiera una fotografía en un
mini-laboratorio digital. El producto reproduce colores con más profundidad y saturación, a
diferencia de lo que ocurre con el tema Predeterminado (sRBG). Utilice este tema cuando imprima
fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías digitales que utilizan
el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la administración del color en el programa
de software cuando utilice este tema.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Opciones avanzadas y, a continuación, haga
clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 85
Cambio de las opciones de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la sección Color, seleccione Blanco y negro o Color.
NOTA: Cuando se selecciona Blanco y negro, la opción Imprimir en escala de grises de Opciones
avanzadas cambia automáticamente a la opción Solo cartucho de impresión negro.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
86 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Mejorar la calidad de la copia y del escaneado
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de plástico,
que pueden afectar al rendimiento. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el escáner.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca bajo la tapa del escáner con un paño suave
o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro de
carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañar el producto. No coloque líquidos directamente
en el cristal o la placa. Pueden filtrarse y dañar el producto.
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con una gamuza o una esponja de celulosa para evitar la
aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
Revisión de los ajustes del papel
Panel de control del LCD
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración
.
2. Abra los siguientes menús:
Configurar sistema
Configuración de papel
3. Seleccione la opción Definir tamaño de papel.
4. Seleccione el nombre del tamaño de papel que hay en la bandeja 1 y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Seleccione la opción Definir tipo de papel.
6. Seleccione el nombre del tipo de papel que hay en la bandeja 1 y, a continuación, pulse el botón OK.
Panel de control con pantalla táctil
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Abra los siguientes menús:
Configurar sistema
Configuración de papel
ESWW Mejorar la calidad de la copia y del escaneado 87
3. Seleccione la opción Tamaño de papel y, a continuación, toque el nombre del tamaño de papel que hay en
la bandeja 1.
4. Seleccione la opción Tipo de papel y, a continuación, toque el nombre del tipo de papel que hay en la
bandeja 1.
Compruebe la configuración de los ajustes de la imagen
Estos son los valores de ajuste de imágenes disponibles:
Brillo: Ajusta la claridad u oscuridad.
Contraste: Ajusta el contraste entre las zonas más claras de la imagen y las más oscuras.
Nitidez: Ajusta la nitidez de los caracteres.
Balance de color: Ajusta los tonos de rojo, verde y azul.
Panel de control del LCD
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Menú de copiado
.
2. Seleccione el menú Ajuste de imágenes.
3. Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones y seleccione la configuración que desea
ajustar.
4. Utilice los botones de flecha para ajustar los valores de las opciones y, a continuación, pulse el botón OK
para seleccionar una opción.
5. Ajuste otro parámetro o pulse el botón OK hacia atrás para volver al menú principal de copia.
Panel de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
2. Toque el botón Configuración y desplácese para tocar la opción Ajuste de imágenes.
3. Toque el nombre del parámetro que desea ajustar.
4. A continuación, toque los botones o + para ajustar el valor del parámetro y, después, toque el botón
Aceptar.
5. Ajuste otro parámetro o toque el botón Atrás
para volver al menú principal de copia.
Optimización para texto o imágenes
Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia:
Selección automática: Utilice esta configuración cuando la calidad de la copia no sea importante. Ésta es
la configuración predeterminada.
Mixto: Utilice esta configuración para documentos que contengan una mezcla de texto y gráficos.
Texto: Utilice esta configuración para los documentos que contengan texto principalmente.
Imagen: Utilice este ajuste para documentos que contengan principalmente gráficos.
88 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Panel de control del LCD
1. Cargue el documento en el cristal del escáner.
2. En el panel de control del producto, pulse el botón Menú de copiado
.
3. Seleccione el menú Optimizar.
4. Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones y, a continuación, pulse el botón OK para
seleccionar una opción.
5.
Pulse el botón Iniciar copia en blanco y negro
o el botón Iniciar copia en color para iniciar la copia.
Panel de control con pantalla táctil
1. Cargue el documento en el cristal del escáner.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
3. Toque el botón Configuración y desplácese para tocar el botón Optimizar. Toque los botones de flecha
para desplazarse por las opciones y, a continuación, toque en una opción para seleccionarla.
4. Toque el botón Atrás
y, a continuación, toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
Copia borde a borde
El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. Hay un margen no imprimible de 4 mm
alrededor de la página.
Consideraciones sobre la impresión o el escaneado de documentos con bordes recortados:
Cuando el original sea más pequeño que el tamaño de la salida, aleje el original 4 mm de la esquina indicada
con un icono en el escáner. Repita la copia o la digitalización en esta posición.
Cuando el original sea del mismo tamaño que la salida de impresión deseada, utilice la función Reducir/
Ampliar para reducir la imagen de forma que no se recorte la copia.
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
Si el alimentador de documentos experimenta problemas de manipulación del papel, como atascos o
acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del alimentador de documentos.
ESWW Mejorar la calidad de la copia y del escaneado 89
1. Levante la bandeja de entrada del alimentador de
documentos.
2. Utilice un paño húmedo que no suelte pelusas para
limpiar los rodillos de recogida y la placa de
separación.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del
producto, ya que pueden dañar el producto. No
coloque líquidos directamente en el cristal o la
placa. Pueden filtrarse y dañar el producto.
3. Cierre la bandeja de entrada del alimentador de
documentos.
90 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de imagen de fax
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
Comprobación del ajuste de claridad/oscuridad
Compruebe la configuración de corrección de errores
Comprobación de la configuración del ajuste al tamaño de página
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos
Envío a un equipo de fax diferente
Comprobación del equipo de fax del remitente
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de plástico,
que pueden afectar al rendimiento. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el escáner.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner, las bandas del alimentador de documentos y la superficie de plástico blanca
con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro de
carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañar el producto. No coloque líquidos directamente
en el cristal o la placa. Pueden filtrarse y dañar el producto.
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con una gamuza o una esponja de celulosa para evitar la
aparición de motas.
5. Cierre la tapa del escáner.
6. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Seleccione Configuración de fax.
3. Seleccione Configuración avanzada y, a continuación Resolución de fax.
4. Seleccione el ajuste de resolución deseado y, a continuación, toque Aceptar.
Comprobación del ajuste de claridad/oscuridad
Si los faxes son demasiado claros o demasiado oscuros, compruebe el ajuste de claridad/oscuridad para
asegurarse de que se utiliza el adecuado para el trabajo de fax.
ESWW Mejora de la calidad de imagen de fax 91
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración .
2. Seleccione Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada.
3. Seleccione Más claro/Más oscuro y, a continuación, configure el ajuste para su trabajo de fax.
Compruebe la configuración de corrección de errores
Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si el
producto detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto
podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para la corrección
de errores es Activado.
Únicamente debe desactivar la corrección de errores si experimenta problemas al enviar o recibir un fax, y si
está dispuesto a aceptar los errores en la transmisión. Desactivar la configuración puede resultar útil cuando
intenta enviar un fax al extranjero o recibirlo, o si utiliza una conexión telefónica de satélite.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Seleccione Servicio y, a continuación, seleccione Servicio de fax.
3. Seleccione Corrección de errores y, a continuación, seleccione Activada.
Comprobación de la configuración del ajuste al tamaño de página
Si el producto imprime un trabajo de fax fuera de la página, active la función ajustar a página desde el panel de
control del producto.
NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño de papel predeterminado coincide con el tamaño del
papel cargado en la bandeja.
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Seleccione Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada.
3. Seleccione Ajustar a página y, a continuación, seleccione Activado.
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
Si el alimentador de documentos experimenta problemas de manipulación del papel, como atascos o
acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del alimentador de documentos.
92 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
1. Levante la bandeja de entrada del alimentador de
documentos.
2. Utilice un paño húmedo que no suelte pelusas para
limpiar los rodillos de recogida y la placa de
separación.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del
producto, ya que pueden dañar el producto. No
coloque líquidos directamente en el cristal o la
placa. Pueden filtrarse y dañar el producto.
3. Cierre la bandeja de entrada del alimentador de
documentos.
Envío a un equipo de fax diferente
Envíe el trabajo de fax a diferentes equipos de fax para confirmar si otro equipo recibirá correctamente dicho
trabajo.
ESWW Mejora de la calidad de imagen de fax 93
Si otro equipo de fax recibe el fax correctamente, compruebe la conexión y la configuración del equipo fax
receptor original.
Si otro equipo de fax no recibe el fax correctamente, compruebe los ajustes de fax de su producto. Si sigue
sin recibirlo correctamente, puede que haya interferencias en la nea de teléfono. Intente enviar de nuevo
el fax más tarde.
Comprobación del equipo de fax del remitente
Pida al remitente que aumente la configuración de contraste del fax de envío y que después, vuelva a enviar el
fax.
Si la calidad del fax recibido sigue siendo pobre, compruebe los ajustes de fax de su producto.
94 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red cableada
Compruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red. Antes
de comenzar, imprima una página de configuración desde el panel de control del producto y busque la dirección IP
del producto que aparece en esta página.
Conexión física deficiente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Conexión física deficiente
1. Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la luz ámbar
de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado
la dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de
éste.
2. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host
en lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.
El equipo no puede comunicarse con el producto
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
ESWW Solución de problemas de red cableada 95
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y,
a continuación, pulse Intro.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto.
En Mac OS X, abra Utilidad de Red, e introduzca la dirección de red en el campo correcto del panel
Ping.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la
configuración de red, el producto y el equipo estén configurados para la misma red.
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red
HP recomienda mantener estas configuraciones en modo automático (configuración predeterminada). Si cambia
esta configuración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de
compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza
el controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados
1. Compruebe la configuración de los controladores de red y de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta
1. Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario.
2. Vuelva a configurar la red si es necesario.
96 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red inalámbrica
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Realice un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Verifique que el cable USB no está conectado.
Compruebe que el producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación.
Asegúrese también de que la radio inalámbrica del producto está encendida.
Compruebe que el identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de
configuración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la configuración
inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la configuración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la
red tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
Compruebe que el método de codificación (AES o TKIP) es el mismo para el producto y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que el producto se encuentra dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, el producto debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(direccionador inalámbrico).
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y el producto. Asegúrese de que los postes, paredes o columnas
de soporte que contengan metal u hormigón no separan el producto del punto de acceso inalámbrico.
Compruebe que el producto se encuentra alejado de dispositivos electrónicos que puedan interferir con
la señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos
dispositivos Bluetooth.
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 97
Compruebe que el equipo y el producto se conectan a la misma red inalámbrica.
Para Mac OS X, verifique que el direccionador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica
1. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.
2. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor Web incorporado de HP desde un equipo de la red.
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado.
1. Actualice el firewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al firewall cuando instala el producto o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el firewall y, a continuación, instale el producto inalámbrico en el equipo. Active
el firewall cuando haya finalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto
inalámbrico
1. Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de configuración.
3. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de configuración con
el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a configurar
los ajustes inalámbricos del producto.
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.
3. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
4. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
5. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
98 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
La red inalámbrica no funciona
1. Asegúrese de que el cable de red no esté conectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y,
a continuación, pulse Intro.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
En Mac OS X, abra Utilidad de Red, e introduzca la dirección de red en el campo correcto del panel
Ping.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo.
a. Imprima una página de configuración.
b. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de configuración
con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
configurar los ajustes inalámbricos del producto.
Realice un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Desde el panel de control del producto es posible realizar un test de diagnóstico que le facilita información
acerca de la configuración de la red inalámbrica.
Panel de control del LCD
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración
.
2. Seleccione Configuración de red y, a continuación, seleccione Menú inalámbrico.
3. Seleccione la opción Prueba de red y, a continuación, pulse el botón OK. El producto imprime una página
de prueba que muestra los resultados del test.
Panel de control con pantalla táctil
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Seleccione Configuración de red y, a continuación, seleccione Menú inalámbrico.
3. Seleccione Ejecutar prueba de red. El producto imprime una página de prueba que muestra los resultados
del test.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 99
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores,
y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden
interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edificios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el direccionador inalámbrico en una ubicación central en la línea de visualización de los productos
inalámbricos de la red.
100 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de fax
Comprobación de la configuración del hardware
Los faxes se envían lentamente
La calidad del fax es deficiente
El fax se corta o se imprime en dos páginas
Comprobación de la configuración del hardware
Existen varias soluciones posibles. Después de cada acción recomendada, vuelva a intentar enviar o recibir
el fax para comprobar si se ha resuelto el problema.
Para obtener los mejores resultados durante la solución de problemas del fax, compruebe que la línea del
producto está conectada directamente a la toma de teléfono de la pared. Desconecte los demás
dispositivos que estén conectados al producto.
1. Asegúrese de que el cable del teléfono está conectado al puerto correcto de la parte trasera del producto.
2. Compruebe la línea de teléfono utilizando la prueba de fax:
a.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
b. Seleccione Servicio y, a continuación, seleccione Servicio de fax.
c. Seleccione Ejecutar prueba de fax. El producto imprimirá un informe de la prueba de fax.
El informe contiene los siguientes resultados posibles:
Superada: el informe muestra toda la configuración actual del fax para que se pueda revisar.
Fallida: en el informe se indica la naturaleza del error y se muestran indicaciones para la
resolución del problema.
3. Compruebe que el firmware del producto esté actualizado:
a. Vaya a
www.hp.com/support.
b. Haga clic en Controladores y software, escriba el número de su producto en la ventana y, a
continuación, haga clic en Buscar. Si es necesario, puede hacer clic en su modelo de una lista de
productos similares.
Se abrirá la página Descargas de software y controladores.
c. Seleccione su sistema operativo del menú desplegable y, a continuación, haga clic en Siguiente.
d. Haga clic en el símbolo más junto a Firmware y, a continuación, haga clic en Utilidad de actualización
de firmware de HP LaserJet.
e. Haga clic en Descargar.
f. Cuando la descarga haya terminado, siga las instrucciones de la pantalla para instalar y ejecutar la
utilidad.
La utilidad comprobará si hay actualizaciones de firmware para su producto HP. Si encuentra
actualizaciones disponibles, la utilidad las instalará.
g. Cuando las actualizaciones de firmware hayan terminado, vuelva a intentar enviar el fax.
ESWW Solución de problemas de fax 101
4. Compruebe que el fax se configuró cuando se instaló el software del producto.
Desde el equipo, en la carpeta de programa de HP, ejecute la Utilidad de configuración del fax.
5. Compruebe que el servicio telefónico es compatible con el fax analógico.
NOTA: Los productos de HP están específicamente diseñados para utilizarse en servicios de telefonía
analógica.
Si utiliza un servicio de RDSI o PBX digital, póngase en contacto con su proveedor del servicio para
obtener información sobre cómo configurar una línea de fax analógica.
Si utiliza un servicio de voz sobre IP, cambie la configuración Velocidad de fax a Lenta (V.29) en el
panel de control. Pregunte a su proveedor de servicios si admite fax y cuál es la velocidad de fax
módem recomendada. Algunas empresas podrían requerir un adaptador.
Si utiliza un servicio DSL, compruebe que se ha incluido un filtro en la conexión de la línea de teléfono
con el producto. Póngase en contacto con el proveedor de servicios de DSL o adquiera un filtro DSL
si no dispone de uno. Si ya hay instalado un filtro DSL, pruebe con otro, ya que es posible que el filtro
sea defectuoso.
6. Si el error persiste, busque soluciones más detalladas para la resolución de problemas en los apartados
siguientes.
Los faxes se envían lentamente
El producto está experimentando una calidad deficiente de la línea telefónica.
Vuelva a intentar el envío del fax cuando hayan mejorado las condiciones de la línea.
Compruebe con el proveedor de servicios de telefonía que la línea admite faxes.
Utilice papel blanco para el original. No utilice colores como el gris, el amarillo o el rosa.
Divida los trabajos de fax grandes en secciones más pequeñas y envíelas por separado.
Desactive el la opción de Corrección de errores:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Seleccione Servicio y, a continuación, seleccione Servicio de fax.
3. Seleccione Corrección de errores y, a continuación, seleccione Desactivada.
NOTA: Desactivar la Corrección de errores puede reducir la calidad de las imágenes.
Aumente el valor de la opción Velocidad de fax:
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Seleccione Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada.
3. Seleccione Velocidad de fax y, a continuación, seleccione el ajuste adecuado.
Cambie la configuración del fax en el panel de control a una resolución inferior:
NOTA: Los faxes con una resolución mayor pueden tardar más en enviarse que los faxes con una
resolución menor.
102 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración .
2. Seleccione Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada.
3. Seleccione Resolución de fax y, a continuación, seleccione el ajuste adecuado.
La calidad del fax es deficiente
El fax está borroso o demasiado claro.
Aumente la resolución cuando envíe faxes. La resolución no afecta a los faxes recibidos.
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Seleccione Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada.
3. Seleccione Resolución de fax y, a continuación, seleccione el ajuste adecuado.
NOTA: El aumento de la resolución ralentiza la velocidad de transmisión.
En el panel de control, active la opción Corrección de errores desde el panel de control.
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Seleccione Servicio y, a continuación, seleccione Servicio de fax.
3. Seleccione Corrección de errores y, a continuación, seleccione Activada.
Compruebe los cartuchos de tóner y sustituya los que deba si es necesario.
Pida al remitente que aumente la configuración de contraste del fax de envío y que después, vuelva a
enviar el fax.
El fax se corta o se imprime en dos páginas
Defina los ajustes de Tamaño de papel predeterminado. Los faxes se imprimen en un único tamaño de
papel de acuerdo con la configuración de Tamaño de papel determinado.
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Seleccione Configuración del sistema y, a continuación, seleccione Configuración de papel.
3. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, seleccione el ajuste adecuado.
Configure el tipo y el tamaño de papel de la bandeja que se utiliza para los faxes.
Active la opción Ajustar a página para imprimir faxes de mayor longitud en papel de tamaño carta o A4.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Configuración
.
2. Seleccione Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada.
3. Seleccione Ajustar a página y, a continuación, seleccione Activado.
NOTA: Si la opción Ajustar a página está desactivada y la configuración de Tamaño de papel
predeterminado está establecida como carta, un original con un tamaño de papel legal se imprimirá en dos
páginas.
ESWW Solución de problemas de fax 103
104 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
9 Piezas, consumibles y accesorios
Pedir piezas, accesorios y consumibles
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Accesorios
Vaya a
www.hp.com/support/ljMFPM176series o www.hp.com/support/ljMFPM177series si desea obtener
ayuda detallada de HP para su producto:
Solucione los problemas.
Descargue las actualizaciones de software.
Únase a foros de asistencia.
Encuentre información sobre normativas y garantía.
También puede ir a
www.hp.com/support para obtener asistencia para cualquier parte del mundo y sobre otros
productos de HP.
ESWW 105
Pedir piezas, accesorios y consumibles
Cartuchos de tóner y papel originales de HP www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP
www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores
de asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia
autorizado por HP.
106 Capítulo 9 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Piezas de autoreparación por parte del cliente
A continuación, se indican las piezas del producto que el cliente puede reparar.
Las piezas que se identifican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo
con la garantía del producto HP.
Las piezas que se identifican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el período de garantía
del producto.
Elemento Descripción Opciones de sustitución por el
usuario
Número de pieza
Cartucho de tóner negro HP 130A
LaserJet
Cartucho de tóner negro de
recambio
Obligatorio CF350A
Cartucho de tóner CIAN HP 130
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio Obligatorio CF351A
Cartucho de tóner magenta HP
130A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
recambio
Obligatorio CF352A
Cartucho de tóner amarillo HP 130A
LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
recambio
Obligatorio CF353A
Tambor de formación de imágenes Tambor de imágenes de recambio Obligatorio CE314A
Kit del rodillo de recogida Recambio del rodillo de recogida
para la bandeja de entrada
Obligatorio CF547-65001
Kit de la placa de separación Recambio de la placa de separación
para la bandeja de entrada
Obligatorio CF547-65010
Bandeja de recogida de papel Recambio de la bandeja de entrada Obligatorio CF547-65011
Bandeja de salida de papel Recambio de la bandeja de salida Obligatorio CF547-65012
Protector de polvo Recambio de la cubierta protectora Obligatorio CF547-65013
ESWW Piezas de autoreparación por parte del cliente 107
Accesorios
Elemento Descripción Número de pieza
Cable USB Conector estándar de dispositivos
compatibles con USB de dos metros
C6518A
108 Capítulo 9 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Índice
A
accesorios
números de referencia 108
pedido 106
AirPrint 29
alimentador de documentos 33
copiar documentos a doble cara
33
alineación de colores, calibración
81
ambas caras, imprimir en
Windows 18
aplicaciones
descarga 49
atascos
causas de 73
ayuda, panel de control 70
ayuda en línea, panel de control 70
B
bandeja 1
orientación 14
bandeja de entrada
carga 13
bandeja de salida
ubicación 4
bandejas
incluidas 2
ubicación 4
bandejas, salida
ubicación 4
bloqueo
producto 55
botón de encendido/apagado,
ubicación 4
C
calidad de copia
mejora 87
calidad de escaneado
mejora 87
calidad de impresión
mejora 80
carga
bandeja de entrada 13
cartucho
sustitución 60
cartucho de tóner
comprobación de daños 84
configuración de umbral bajo 58
sustitución 60
uso con nivel bajo 58
conexión de alimentación
ubicación 5
configuración
valores predeterminados de
fábrica, restauración 71
configuración de ahorro de energía
56
configuración de hardware
solución de problemas de fax
101
configuraciones de EconoMode 56
Configuraciones de EconoMode 85
consumibles
configuración de umbral bajo 58
estado, visualización con HP Utility
para Mac 52
números de referencia 107
pedido 106
sustitución del cartucho de tóner
60
sustitución del tambor de
imágenes 64
uso con nivel bajo 58
controladores
tipos de papel 11
copia
calidad, ajuste 34
configuración de tamaño y tipo de
papel 87
copias individuales 32
documentos de dos caras 33
márgenes de documentos 89
optimización para texto o
imágenes 88
varias copias 32
copia a doble cara 33
cristal, limpieza 87
cubiertas, ubicación 4
D
dúplex 33
E
escaneado
desde el software HP Scan (Mac)
37
desde el software HP Scan
(Windows) 36
escáner
limpieza del cristal 87
estado
HP Utility, Mac 52
pantalla de inicio, panel de
control 7
estado de consumibles
comprobar 81
etiquetas
impresión (Windows) 22
H
HP Device Toolbox, uso 50
HP ePrint 28
HP Utility
5
2
HP Utility, Mac 52
ESWW Índice 109
HP Utility para Mac
Bonjour 52
funciones 52
I
impresión a doble cara
Mac 25
manual (Mac) 25
manual (Windows) 18
Windows 18
impresión dúplex
Mac 25
impresión dúplex (a doble cara)
Windows 18
impresión en ambas caras
Mac 25
manual, con Windows 18
impresión HP Wireless Direct 30
impresión manual a doble cara
Mac 25
Windows 18
instalación en red 48
interferencias en una red
inalámbrica 100
interruptor de alimentación,
ubicación 4
K
kits de mantenimiento
números de referencia 107
L
limpieza
cristal 87
ruta del papel 82
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 97
M
Macintosh
HP Utility 52
memoria
incluida 2
menú Aplic. 49
N
número de copias, cambio 32
números de referencia
consumibles 107
kits de mantenimiento 107
reparación por el usuario 107
O
opciones de color
cambio, Windows 85
P
página de calidad de impresión
impresión 83
interpretación 83
página de estado de consumibles
imprimir 81
páginas por hoja
impresión (Mac) 26
selección (Mac) 26
selección (Windows) 20
páginas por minuto 2
panel de control
ayuda 70
botones y luces de la pantalla
táctil 7
botones y luces del LCD 6
pantalla de inicio 7
ubicación 4
pantalla de inicio, panel de control
7
papel
atascos 73
pedido 106
selección 84
tamaños compatibles 10
tipos compatibles 11
papel especial
impresión (Windows) 22
pedido
consumibles y accesorios 106
problemas de recogida del papel
solución 72
puertos
ubicación 5
puertos de interfaz
ubicación 5
R
red
contraseña, cambio 54
contraseña, configuración 54
redes
compatibilidad de modelos 2
instalación del producto 48
red inalámbrica
solución de problemas 97
reparación por el usuario
números de referencia 107
restauración de valores
predeterminados de fábrica 71
retraso de reposo
configuración 56
S
servicios Web
activación 49
aplicaciones 49
servicios Web de HP
activación 49
aplicaciones 49
servidor Web incorporado
apertura
54
cambio de la contraseña
54
servidor Web incorporado de HP
apertura 54
cambio de la contraseña 54
software
HP Utility 52
software HP ePrint 28
Software HP Scan (Mac) 37
software HP Scan (Windows) 36
solución de problemas
atascos 73
faxes 101
problemas de alimentación del
papel 72
problemas de red 95
red cableada 95
red inalámbrica 97
solución de problemas de fax
configuración de hardware 101
sustitución del cartucho de tóner
60
sustitución del tambor de imágenes
64
T
tamaños de papel compatibles 10
tambor
sustitución 64
tambor de imágenes
sustitución 64
tema de color
cambio, Windows 85
tipo de papel
selección (Windows) 22
110 Índice ESWW
tipos de papel
seleccionar (Mac) 26
tóner
cantidad restante 81
transparencias
impresión (Windows) 22
V
valores predeterminados,
restauración 71
valores predeterminados de fábrica,
restauración 71
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 20
ESWW Índice 111
112 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

HP Color LaserJet Pro MFP M177 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para