HP Color LaserJet Managed MFP M775 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP
Guía del usuario
M775dn M775f M775z M775z+
HP LaserJet Enterprise 700 color MFP M775
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2015 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 1, 11/2015
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
PANTONE® es una marca comercial de Pantone,
Inc. para la comprobación estándar del color.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Introducción al producto ................................................................................................................................ 1
Comparación de productos .................................................................................................................................... 2
Vistas del producto ................................................................................................................................................ 5
Vista frontal del producto ................................................................................................................... 5
Vista posterior del producto ............................................................................................................... 6
Opciones de entrada del producto ...................................................................................................... 7
Puertos de interfaz .............................................................................................................................. 8
Ubicación del número de serie y el número de modelo ...................................................................... 9
Panel de control ................................................................................................................................................... 10
Disposición del panel de control ....................................................................................................... 10
Pantalla de inicio del panel de control .............................................................................................. 10
Limpieza del panel de control ........................................................................................................... 12
Ayuda del panel de control ............................................................................................................... 12
Informes del producto ......................................................................................................................................... 14
2 Conexión del producto e instalación del software .......................................................................................... 17
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Windows) ................. 18
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Windows) ................. 19
Configuración de la dirección IP ........................................................................................................ 19
Instalación del software ................................................................................................................... 20
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Mac OS X) ................. 21
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Mac OS X) ................. 22
Configuración de la dirección IP ........................................................................................................ 22
Instalación del software ................................................................................................................... 23
3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ...................................................................................................... 25
Tipos de papel compatibles ................................................................................................................................. 26
Tipos de papel compatibles ................................................................................................................................. 29
Configuración de bandejas .................................................................................................................................. 31
Configuración de una bandeja al cargar el papel ............................................................................. 31
Configuración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión ........... 31
ESWW iii
Configuración de una bandeja mediante el panel de control ........................................................... 31
Modo con membrete alternativo ......................................................................................................................... 32
Bandeja 1 ............................................................................................................................................................. 33
Capacidad de la bandeja y orientación del papel ............................................................................. 33
Cargue la bandeja 1 ........................................................................................................................... 35
Detección de papel automática (modo de detección automática) .................................................. 36
Configuración de detección automática ......................................................................... 36
Bandeja 2 ............................................................................................................................................................. 38
Capacidad de la bandeja y orientación del papel ............................................................................. 38
Carga de la bandeja 2 ........................................................................................................................ 40
Detección de papel automática (modo de detección automática) .................................................. 41
Configuración de detección automática ......................................................................... 42
Bandejas para 500 hojas ..................................................................................................................................... 43
Capacidad de la bandeja y orientación del papel ............................................................................. 43
Cargue las bandejas para 500 páginas. ............................................................................................ 45
Detección de papel automática (modo de detección automática) .................................................. 46
Configuración de detección automática ......................................................................... 47
Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas .......................................................................................................... 48
Capacidad de bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas y orientación del papel ........ 48
Cargue la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas. ................................................................... 48
Bandeja de salida estándar ................................................................................................................................. 50
Grapadora/apiladora (solo modelos z y z+) ........................................................................................................ 50
4 Piezas, consumibles y accesorios .................................................................................................................. 51
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ...................................................................................................... 52
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ..................................................................................... 53
Sitio Web contra falsificaciones HP ..................................................................................................................... 54
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada ............................................ 55
Active o desactive las opciones de Configuración muy baja del panel de control ............................................. 56
Piezas de autoreparación por parte del cliente .................................................................................................. 57
Accesorios ............................................................................................................................................................ 60
Cartuchos de tóner .............................................................................................................................................. 61
Vista del cartucho de tóner ............................................................................................................... 61
Información sobre los cartuchos de tóner ........................................................................................ 62
Reciclaje de los cartuchos de tóner ................................................................................ 62
Almacenamiento del cartucho de tóner ......................................................................... 62
Política de HP con respecto a los cartuchos de tóner que no son de HP ....................... 62
Sustituya los cartuchos de tóner. ..................................................................................................... 63
Unidad de recogida de tóner ............................................................................................................................... 66
Sustituir la unidad de recogida de tóner ........................................................................................... 66
Grapas (solo modelos de grapado) ..................................................................................................................... 69
iv ESWW
Carga de grapas ................................................................................................................................. 69
5 Impresión ................................................................................................................................................... 71
Controladores de impresión compatibles (Windows) ......................................................................................... 72
Controlador de impresora universal HP (UPD) ................................................................................. 72
Modos de instalación del UPD ........................................................................................ 73
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows) ..................................................................... 74
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa
de software ....................................................................................................................................... 74
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión .......................... 74
Cambio de los valores de la configuración del producto ................................................................. 74
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X) ..................................................................... 75
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa
de software ....................................................................................................................................... 75
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión .......................... 75
Cambio de los valores de la configuración del producto ................................................................. 75
Tareas de impresión (Windows) .......................................................................................................................... 76
Uso de un atajo de impresión (Windows) ......................................................................................... 76
Creación de atajos de impresión (Windows) ..................................................................................... 78
Impresión automática en ambas caras (Windows) .......................................................................... 81
Impresión manual en ambas caras (Windows) ................................................................................. 83
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ............................................................................. 85
Selección de la orientación de la página (Windows) ........................................................................ 87
Selección del tipo de papel (Windows) ............................................................................................. 89
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows) ................................ 92
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows) ........... 95
Creación de folletos (Windows) ........................................................................................................ 97
Selección de opciones de grapado (Windows) .................................................................................. 99
Tareas de impresión (Mac OS X) ........................................................................................................................ 101
Uso de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) .............................................. 101
Creación de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) ...................................... 101
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) ........................................................................ 101
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) ............................................................................... 101
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) ........................................................................... 102
Selección de la orientación de la página (Mac OS X) ...................................................................... 102
Selección del tipo de papel (Mac OS X) ........................................................................................... 102
Impresión de portadas (Mac OS X) .................................................................................................. 102
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamo de página (Mac OS X) ........ 103
Creación de folletos (Mac OS X) ...................................................................................................... 103
Selección de opciones de grapado (Mac OS X) ............................................................................... 103
Otras tareas de impresión (Windows) ............................................................................................................... 104
ESWW v
Cancelación de un trabajo de impresión (Windows) ...................................................................... 104
Selección del tamaño de papel (Windows) ..................................................................................... 104
Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows) ......................................................... 105
Impresión de filigranas (Windows) ................................................................................................. 105
Otras tareas de impresión (Mac OS X) ............................................................................................................... 106
Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X) ...................................................................... 106
Selección del tamaño de papel (Mac OS X) ..................................................................................... 106
Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X) ......................................................... 106
Impresión de filigranas (Mac OS X) ................................................................................................. 107
Impresión en color ............................................................................................................................................. 108
Uso de la opción HP EasyColor ........................................................................................................ 108
Cambio de las opciones de color (Windows) .................................................................................. 108
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión (Windows) ............................................. 109
Cambio de las opciones de color (Mac OS X) .................................................................................. 109
Opciones manuales de color ........................................................................................................... 110
Coincidencia de colores ................................................................................................................... 110
Coincidencia de colores con libros de muestras .......................................................... 111
Impresión de muestras de color ................................................................................... 111
Coincidencia de color PANTONE® ................................................................................. 112
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto ............................................................................. 113
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ............................................................................. 113
Creación de un trabajo almacenado (Mac OS X) ............................................................................. 115
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................. 1 16
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................... 116
Adición de una página de separación de trabajos (Windows) .......................................................................... 117
Uso de HP ePrint ................................................................................................................................................ 118
Utilice el software HP ePrint. ............................................................................................................................ 119
Uso de AirPrint de Apple .................................................................................................................................... 120
Conecte el producto a AirPrint ........................................................................................................ 120
Busque el nombre de AirPrint de producto. ................................................................................... 120
Impresión con AirPrint .................................................................................................................... 120
Cambie el nombre de AirPrint de producto. ................................................................................... 121
Solución de problemas de AirPrint ................................................................................................. 121
Uso de HP Smart Print (Windows) ..................................................................................................................... 122
Uso de la impresión de USB de fácil acceso ...................................................................................................... 123
Impresión de documentos desde USB de fácil acceso ................................................................... 123
6 Copia ........................................................................................................................................................ 125
Configuración de nuevos valores de copia predeterminados .......................................................................... 126
Realización de una copia individual .................................................................................................................. 128
Realización de varias copias ............................................................................................................................. 129
vi ESWW
Copia de un original de varias páginas .............................................................................................................. 131
Clasificar un trabajo de copia ............................................................................................................................ 133
Grapado de un trabajo de copia ........................................................................................................................ 135
Copia a doble cara (dúplex) ............................................................................................................................... 136
Copia en ambas caras automáticamente ....................................................................................... 136
Copia en ambas caras manualmente ............................................................................................. 137
Reducción o ampliación de una imagen de copia ............................................................................................. 139
Realización de copias en color o de copias en blanco y negro ......................................................................... 141
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes ............................................................................ 142
Ajuste del brillo/oscuridad de la copia .............................................................................................................. 143
Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial .......................................................... 145
Uso del modo de creación de trabajos .............................................................................................................. 146
Copia de un libro ................................................................................................................................................ 147
Copia de una fotografía ..................................................................................................................................... 149
7 Escaneado/envío ....................................................................................................................................... 151
Configuración de las funciones de escaneado/envío ....................................................................................... 152
Cambio de la configuración predeterminada de escaneado/envío mediante el panel de control del
producto ............................................................................................................................................................ 153
Envío de un documento escaneado a una carpeta de red ................................................................................ 155
Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria del producto ............................................. 159
Envío de un documento escaneado a una unidad flash USB ............................................................................ 160
Escaneado y almacenamiento del documento .............................................................................. 160
Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico ....................................... 163
Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correo electrónico ................................................. 166
Agregar contactos a la libreta de direcciones desde el panel de control del producto ................ 166
Envío de un documento a una dirección de correo electrónico utilizando la libreta de
direcciones ...................................................................................................................................... 168
Escaneado de una fotografía ............................................................................................................................ 171
8 Fax ........................................................................................................................................................... 173
Configuración de los ajustes de fax necesarios ................................................................................................ 174
Asistente de configuración de fax .................................................................................................. 174
Configuración y verificación de la fecha y la hora .......................................................................... 175
Configuración o verificación del formato de fecha y hora ............................................................. 175
Configuración de los ajustes de marcación del fax .......................................................................................... 177
Configuración de los ajustes de envío de fax generales .................................................................................. 178
Configuración de códigos de facturación .......................................................................................................... 179
Configuración de las opciones predeterminadas para los trabajos de envío de fax ....................................... 180
Configuración de los ajustes de recepción de faxes ......................................................................................... 182
Uso de una programación de impresión de faxes ............................................................................................ 183
ESWW vii
Bloqueo de faxes entrantes .............................................................................................................................. 184
Creación de una lista de faxes bloqueados .................................................................................... 184
Eliminación de números de la lista de faxes bloqueados .............................................................. 184
Configuración de las opciones predeterminadas para los trabajos de recepción de fax ................................ 185
Archivado y reenvío de faxes ............................................................................................................................ 186
Activación del archivado de faxes .................................................................................................. 186
Activación del reenvío de faxes ...................................................................................................... 186
Creación de una lista de marcado rápido .......................................................................................................... 187
Adición de un número a una lista de marcado rápido existente ...................................................................... 190
Eliminación de una lista de marcado rápido ..................................................................................................... 191
Eliminación de un solo número de la lista de marcado rápido ......................................................................... 192
Envío de un fax con introducción manual de los números ............................................................................... 193
Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido ................................................................................ 195
Búsqueda de una lista de marcado rápido por nombre .................................................................................... 197
Envío de faxes mediante los números de la libreta de direcciones de fax ...................................................... 198
Búsqueda en la libreta de direcciones de fax ................................................................................................... 200
Cancelación de faxes ......................................................................................................................................... 201
Informes de fax ................................................................................................................................................. 202
Registro de actividad de fax. .......................................................................................................... 202
Informe de códigos de facturación. ................................................................................................ 203
Informe de lista de faxes bloqueados. ........................................................................................... 203
Informe de lista de marcación rápida. ............................................................................................ 203
Informe de llamada de fax. ............................................................................................................. 203
9 Gestión del producto .................................................................................................................................. 205
Configuración del IP de la red ............................................................................................................................ 206
Renuncia al uso compartido de impresoras ................................................................................... 206
Visualice o cambie la configuración de red .................................................................................... 206
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ........................ 206
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ........................ 207
Servidor web incorporado de HP ....................................................................................................................... 208
Cómo abrir el servidor web incorporado de HP ............................................................................. 208
Características del servidor Web incorporado de HP ..................................................................... 209
Ficha Información ......................................................................................................... 209
Ficha General ................................................................................................................ 209
Ficha Copiar/Imprimir ................................................................................................... 210
Ficha Escaneado/Envío digital ...................................................................................... 211
Ficha Fax ....................................................................................................................... 212
Ficha Solución de problemas ........................................................................................ 212
Ficha Seguridad ............................................................................................................ 213
Ficha Servicios Web HP ................................................................................................. 213
viii ESWW
Ficha Redes ................................................................................................................... 213
Lista Otros enlaces ....................................................................................................... 213
HP Utility (Mac OS X) .......................................................................................................................................... 215
Cómo abrir HP Utility ....................................................................................................................... 215
Características de HP Utility ............................................................................................................ 215
Uso del software HP Web Jetadmin .................................................................................................................. 217
Configuraciones de ahorro ................................................................................................................................ 218
Optimización de la velocidad o del uso de la energía .................................................................... 218
Configuración del modo de reposo ................................................................................................. 218
Configuración del programa de reposo .......................................................................................... 218
Características de seguridad del producto ....................................................................................................... 220
Notas sobre seguridad .................................................................................................................... 220
Seguridad IP .................................................................................................................................... 220
Inicio de sesión en el producto ....................................................................................................... 220
Asignación de una contraseña de sistema ..................................................................................... 220
Soporte para el cifrado: discos duros seguros de alto rendimiento HP ........................................ 221
Bloquee el armazón del formateador ............................................................................................ 221
Actualización del firmware del producto .......................................................................................................... 222
10 Solución de problemas ............................................................................................................................. 223
Lista de comprobación para la solución de problemas .................................................................................... 224
Factores que influyen en el rendimiento del producto .................................................................................... 226
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ........................................................................ 227
Ayuda del panel de control ................................................................................................................................ 228
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ..................................................................................... 229
El producto no recoge papel ........................................................................................................... 229
El producto recoge varias hojas de papel ....................................................................................... 22 9
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel ..................... 229
Cómo evitar atascos de papel ......................................................................................................... 230
Eliminar atascos ................................................................................................................................................ 231
Ubicación de los atascos ................................................................................................................. 231
Navegación automática para eliminar atascos .............................................................................. 231
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos ............................................................ 232
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida ............................................................ 234
Eliminación de atascos de grapas ................................................................................................... 234
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora ........................................................................ 237
Eliminación de atascos en la puerta derecha ................................................................................. 239
Eliminación de atascos en la bandeja 1 .......................................................................................... 241
Eliminación de atascos en la bandeja 2 .......................................................................................... 243
Eliminación de atascos en el alimentador para 1 x 500 hojas o en el alimentador para 1 x 500
hojas con gabinete .......................................................................................................................... 244
ESWW ix
Eliminación de atascos del alimentador para 3 x 500 hojas .......................................................... 246
Eliminación de atascos de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas ................................... 248
Modificación de la recuperación de atascos ..................................................................................................... 252
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................... 253
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................... 253
Configuración de los ajustes del tipo de papel para el trabajo de impresión ................................ 253
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Windows) ................................ 253
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X) ................................ 253
Control del estado del cartucho de tóner ....................................................................................... 254
Calibración del producto para alinear los colores .......................................................................... 254
Impresión de una página de limpieza ............................................................................................. 255
Páginas internas de prueba de la calidad de impresión ................................................................. 255
Inspección visual del cartucho de tóner ......................................................................................... 255
Comprobación del papel y el entorno de impresión ...................................................................... 256
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ................................................. 256
Comprobación del entorno ........................................................................................... 256
Ajuste de la configuración del color (Windows) ............................................................................. 257
Uso de un controlador de impresión diferente .............................................................................. 258
Configuración de la alineación de la bandeja individual ................................................................ 259
Mejora de la calidad de copia ............................................................................................................................ 260
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner ..................................... 260
Calibración del escáner ................................................................................................................... 262
Revisión de los ajustes del papel .................................................................................................... 262
Revisión la configuración de tipo y tamaño de papel .................................................. 262
Selección de la bandeja que desea utilizar para la copias ........................................... 262
Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen .................................................... 262
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes .......................................................... 263
Copia borde a borde ........................................................................................................................ 263
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos .................................................................................................................................... 263
Mejora de la calidad de escaneado ................................................................................................................... 265
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner ..................................... 265
Comprobación de la configuración de la resolución ...................................................................... 266
Comprobación de la configuración del color .................................................................................. 267
Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen .................................................... 267
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes ................................................. 267
Comprobación de la configuración de la calidad de salida ............................................................ 268
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos .................................................................................................................................... 268
Mejora de la calidad de fax ................................................................................................................................ 270
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner ..................................... 270
x ESWW
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax ............................................................ 271
Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen .................................................... 272
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes ............................................................. 272
Comprobación de la configuración de corrección de errores ......................................................... 272
Envío a un equipo de fax diferente ................................................................................................. 273
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos .................................................................................................................................... 273
Comprobación de la configuración del ajuste al tamaño de página .............................................. 274
Comprobación del equipo de fax del remitente ............................................................................. 275
El producto no imprime o lo hace muy lentamente ......................................................................................... 276
El producto no imprime ................................................................................................................... 276
El producto imprime lentamente .................................................................................................... 276
Solución de problemas de impresión desde USB de fácil acceso ..................................................................... 277
El menú Recuperar de USB no se abre al insertar la unidad flash USB .......................................... 277
El archivo no se imprime desde la unidad flash USB ...................................................................... 277
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Recuperar de USB ................................ 278
Solución de problemas de conexión USB .......................................................................................................... 279
Solución de problemas de red cableada ........................................................................................................... 280
El producto presenta una conexión física deficiente. .................................................................... 280
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto .......................................................... 280
El equipo no puede comunicarse con el producto .......................................................................... 280
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red ........................ 281
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad .......... 281
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados ............................................... 281
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta .......................... 281
Solución de problemas de fax ........................................................................................................................... 282
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax ....................................................... 282
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza? ........................................................................... 282
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones? .................................... 282
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un
contestador? ................................................................................................................. 282
Disposición de la función llamadas en espera de la línea telefónica .......................... 283
Comprobación del estado del accesorio de fax .............................................................................. 284
Problemas generales del fax .......................................................................................................... 285
Uso del fax en redes VoIP ............................................................................................................... 286
Problemas con la recepción de faxes ............................................................................................. 287
Problemas con el envío de faxes .................................................................................................... 289
Códigos de error de fax ................................................................................................................... 291
Mensajes de error en el panel de control del producto .................................................................. 291
Mensajes de envío de fax .............................................................................................. 292
Mensajes de recepción de fax ....................................................................................... 293
ESWW xi
Configuración de servicio ................................................................................................................ 294
Configuración del menú Solución de problemas ......................................................... 294
Solución de problemas de software del producto (Windows) .......................................................................... 295
En la carpeta Impresora no aparece ningún controlador de impresión para el producto ............ 295
Ha aparecido un mensaje de error durante la instalación del software ........................................ 295
El producto está en modo Preparado, pero no imprime ................................................................ 295
Solución de problemas de software del producto (Mac OS X) .......................................................................... 297
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y Fax o
Impresión y Escaneado. .................................................................................................................. 297
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba ..................................................... 297
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax o
Impresión y Escaneado una vez seleccionado el controlador. ...................................................... 297
Desinstalación de software (Windows) ............................................................................................................. 298
Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X) .................................................................................. 299
Índice ........................................................................................................................................................... 301
xii ESWW
1 Introducción al producto
Comparación de productos
Vistas del producto
Panel de control
Informes del producto
ESWW 1
Comparación de productos
M775dn
CC522A
M775f
CC523A
M775z
CC524A
M775z+
CF304A
Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para
100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para
250 hojas)
Bandeja para 500 hojas
opcional
Bandeja para 500 hojas
opcional con armario
Bandeja para 3 x 500 hojas
opcional
Bandeja de alta capacidad
de 3.500 hojas opcional
Bandeja de salida estándar
(capacidad para 500 hojas)
Bandeja de salida estándar
(capacidad para 500 hojas)
Impresión dúplex
automática
Grapadora de 30 hojas en
línea
Conectividad USB 2.0 de alta velocidad
Conexión LAN Ethernet
10/100/1000 con IPv4 e
IPv6
Puerto USB de fácil acceso,
para imprimir y escanear
sin equipo y para
actualizar el firmware
Almacenamiento Disco duro seguro de alto
rendimiento de HP de
320 GB
Pantalla del panel de control Panel de control con
pantalla táctil
Impresión Imprime 30 páginas por
minuto (ppm) en papel de
tamaño A4 y 30 ppm en
papel de tamaño Carta
Impresión desde USB de
fácil acceso (sin necesidad
de equipo)
Fax Accesorio de fax analógico
HP LaserJet 500
2 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
M775dn
CC522A
M775f
CC523A
M775z
CC524A
M775z+
CF304A
Copiar y escanear Copia y escanea 30
páginas por minuto en
papel de tamaño A4 y 30
páginas por minuto en
papel de tamaño Carta.
La resolución es de 600 x
300 píxeles por pulgada
(ppp).
Alimentador de
documentos de 100
páginas con copia y
escaneado dúplex
automático
Copia y escaneado desde
USB de fácil acceso (sin
necesidad de equipo)
Escaneado a color o
monocromático
Realizar envíos digitales Envío de correo
electrónico y
almacenamiento en
carpetas de red
Sistemas operativos
compatibles
1
Windows XP SP2 o
posterior, 32 bits
NOTA: Microsoft retiró
la asistencia general para
Windows XP en abril de
2009. HP continuará
proporcionando asistencia
para este sistema
operativo.
Windows XP SP2 o
posterior, 64 bits (solo
controlador de impresión,
no compatible con el
programa de instalación)
NOTA: Microsoft retiró
la asistencia general para
Windows XP en abril de
2009. HP continuará
proporcionando asistencia
para este sistema
operativo.
Windows Vista, 32 bits y
64 bits
NOTA: Windows Vista
Starter no es compatible
con el programa de
instalación ni con el
controlador de impresión.
ESWW Comparación de productos 3
M775dn
CC522A
M775f
CC523A
M775z
CC524A
M775z+
CF304A
Windows 7, 32 bits y 64
bits
Windows 8, 32 bits y
64 bits
Windows Server 2003 SP 1
o posterior, 32 y 64 bits
NOTA: El programa de
instalación no es
compatible con la versión
de 64 bits, pero el
controlador de impresión
sí es compatible.
Windows Server 2008, 32 y
64 bits
Windows Server 2008 R2,
64 bits
Mac OS X 10.6 y 10.7
1
La lista de sistemas operativos compatibles se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6, PCL 5, PS y Mac y al CD de
instalación de software incluido. Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, vaya a
www.hp.com/go/
lj700colorMFPM775_software.
4 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Vistas del producto
Vista frontal del producto
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
1 Cubierta del alimentador de documentos
2 Bandeja de entrada del alimentador de documentos
3 Bandeja de salida del alimentador de documentos
4 Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
5 Botón Inicio (permite regresar a la pantalla de inicio del producto)
Nota: este botón se encuentra en el lateral del panel de control.
6 Puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
7Bandeja 1
8 Asas para levantar el producto
9 Botón de encendido/apagado
10 Bandeja 2
11 Puerta delantera (acceso a los cartuchos de tóner)
12 Bandeja de salida
13 Bolsillo de integración de hardware (para conectar dispositivos de terceros)
14 Puerto USB de fácil acceso (para imprimir y escanear sin equipo)
ESWW Vistas del producto 5
Vista posterior del producto
5
1
2
3
4
1 Puerta trasera (acceso a la unidad de recogida de tóner)
2 Conexión de alimentación
3 Asas para levantar el producto
4 Formateador (contiene los puertos de interfaz)
5 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
6 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Opciones de entrada del producto
M775f M775z M775z+
1 1
1
2 2 2
M775f M775z M775z+
1 Alimentador para 1 x 500 hojas Grapadora Grapadora
2 Alimentador para 1 x 500 hojas con
armario
Alimentador para 3 x 500 hojas Bandeja de entrada de alta capacidad
de 3.500 hojas
ESWW Vistas del producto 7
Puertos de interfaz
1
2
3
4
1Puerto de fax
2 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
3 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
4 Arnés de interfaz externa (para conectar dispositivos externos)
8 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Ubicación del número de serie y el número de modelo
El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la parte
posterior del producto. El número de serie contiene información sobre el país o la región de origen, la versión
del producto, el código de producción y el número de producción del producto.
Nombre de modelo Número de modelo
M775dn CC522A
M775f CC523A
M775z CC524A
M775z+ CF304A
ESWW Vistas del producto 9
Panel de control
Disposición del panel de control
1
2
3 4
1Puerto USB de fácil
acceso
Para impresión desde USB de fácil acceso y escaneado de documentos a una unidad flash USB y
actualización del firmware
NOTA: Este puerto se encuentra en el lateral del panel de control.
2 Bolsillo de integración de
hardware
Para conexión de dispositivos de otros fabricantes
3 Pantalla táctil en color Para configuración y gestión de las funciones del producto
4 Botón Inicio Para volver a la pantalla de inicio del producto en cualquier momento
NOTA: Este botón se encuentra en el lateral del panel de control. No sucede nada si se toca el icono
de inicio cerca del botón.
Pantalla de inicio del panel de control
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
Puede regresar a la pantalla de inicio en cualquier momento si presiona el botón Inicio que se encuentra en la
parte derecha del panel de control del producto. También puede tocar el botón Inicio de la esquina superior
izquierda de la mayoría de las pantallas.
NOTA: HP actualiza periódicamente funciones que están disponibles en el firmware del producto. Para
beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware del producto. Para descargar la última
actualización del firmware, visite
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_firmware.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían según la configuración del producto.
10 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
7 8 9 10
11
12
13
2
1
4 3
6
5
1 Botón Actualizar Toque el botón Actualizar para deshacer los cambios y restaurar los ajustes predeterminados.
2 Botones Registro o
Cerrar sesión
Toque el botón Registro para acceder a las características protegidas.
Toque el botón Cerrar sesión para cerrar la sesión en el producto, en caso de haberla iniciado para
acceder a funciones protegidas. Cuando cierre la sesión, el producto restablecerá la configuración
predeterminada de todas las opciones.
3 Logotipo de HP o botón
Inicio
En cualquier pantalla, excepto la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia a un botón Inicio
.
Toque el botón Inicio
para regresar a la pantalla de inicio.
4 Botón Detener Toque el botón Detener para detener el trabajo actual. Se abrirá la pantalla Estado del trabajo, que le
permite cancelar o continuar el trabajo.
5 Botón Inicio Toque el botón Iniciar para que comience el trabajo de copia.
6 Estado del producto La línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto.
7 Botón Selección de
idioma
Toque el botón Selección de idioma para seleccionar el idioma que quiere usar para la pantalla del
panel de control.
8 Botón Reposo Toque el botón Reposo para que el producto entre en el modo de reposo.
9 Botón Red Toque el botón Red para obtener información sobre la conexión de red.
10 Botón Ayuda Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
11 Campo Copiars El campo Copiars indica el número de copias configurado que realizará el producto.
ESWW Panel de control 11
12 Barra de desplazamiento Toque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de funciones
disponibles.
13 Características Según la configuración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir los
siguientes elementos:
Conjuntos rápidos
Copiar
Correo electrónico
Fax (para productos con el fax instalado)
Guardar en USB
Almacenam. carpetas red
Guardar en memoria disp
Recuperar de USB
Recuperar desde memoria del dispositivo
Estado del trabajo
Consumibles
Bandejas
Administración
Mantenimiento del dispositivo
Limpieza del panel de control
Limpie el panel de control con un paño suave que no desprenda pelusas. No utilice toallitas ni pañuelos de papel
porque son abrasivos y podrían dañar la pantalla. Si es necesario eliminar suciedad incrustada, humedezca el
paño con agua o limpiacristales.
Ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque
el botón Ayuda
de la esquina superior derecha de la pantalla.
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para
desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que explica
las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Error
o Advertencia para abrir un mensaje
que describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
Puede imprimir o consultar un informe del menú de Administración completo para desplazarse más fácilmente
a través de la configuración individual que necesite.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
12 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Informes
Páginas Configuración/Estado
3. Seleccione la opción Diagrama de menús de administración.
4. Toque el botón Imprimir para imprimir el informe. Toque el botón Ver para ver el informe.
ESWW Panel de control 13
Informes del producto
Los informes del producto incluyen detalles sobre el producto y su configuración actual. Utilice los siguientes
procedimientos para imprimir o consultar los informes:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Informes.
3. Seleccione una de las categorías de informes:
Páginas Configuración/Estado
Informes de fax (sólo modelos con fax)
Otras páginas
4. Seleccione el nombre del informe que desea revisar y, a continuación, toque el botón Imprimir para
imprimirlo o el botón Ver para revisar la configuración en la pantalla del panel de control.
NOTA: Algunas páginas no disponen de la opción Ver.
Tabla 1-1 Menú Informes
Primer nivel Segundo nivel Descripción
Páginas Configuración/Estado Diagrama de menús de administración Muestra la estructura del menú de
Administración.
Página Cómo conectarse Muestra la dirección IP, el nombre de host y la
dirección MAC del producto si está conectado a
una red. Si corresponde, también muestra la
dirección HP ePrint y la dirección Airprint.
Pág. configuración actual Muestra la configuración actual de cada opción
del menú de Administración.
Página de configuración Muestra la configuración del producto y los
accesorios instalados.
Página de estado de consumibles Muestra la vida útil restante aproximada de los
consumibles, presenta las estadísticas de la
cantidad total de páginas y trabajos procesados,
el número de serie, el recuento de páginas e
información de mantenimiento.
HP proporciona estimaciones sobre la vida
restante de los consumibles para la comodidad
del cliente. Los niveles de consumibles restantes
pueden variar de las estimaciones
proporcionadas.
Página de uso Muestra un recuento de todos los tamaños de
papel que han pasado por el producto, indica si
han sido de impresión por una cara, a doble cara,
monocromo o a color, así como el recuento de
páginas.
Página de directorio del archivo Muestra el nombre del archivo y de la carpeta
para aquellos archivos almacenados en la
memoria del producto.
14 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Tabla 1-1 Menú Informes (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Descripción
Página de estado de servicios Web Muestra los servicios Web detectados del
producto.
Registro de trabajos con uso de color Muestra las estadísticas de uso de color del
producto.
Informes de fax Registro de actividades del fax Contiene una lista de los faxes que se han
enviado o recibido mediante este producto.
Informe de códigos de facturación Una lista de los códigos de facturación que se han
utilizado para los faxes salientes. Este informe
muestra el número de faxes enviados que se ha
facturado a cada código.
Lista de fax bloqueada Una lista de los números de teléfono que están
bloqueados para enviar faxes a este producto.
Lista de números de marcado rápido Muestra los números de marcación rápida que se
han configurado para este producto.
Informe de llamadas de fax Un informe detallado de la última operación de
fax, tanto de envío como de recepción.
Otras páginas Pág. de demostración Imprime una página de demostración que resalta
la capacidad de impresión del producto.
Muestras RGB Imprime muestras a color de los distintos valores
de RGB. Utilice las muestras a modo de guía para
cotejar los colores impresos.
Muestras CMYK Imprime muestras a color de los distintos valores
de CMYK. Utilice las muestras a modo de guía
para cotejar los colores impresos.
Lista de fuentes PCL Imprime las fuentes PCL disponibles.
Lista de fuentes PS Imprime las fuentes de emulación Postscript de
nivel 3 de HP.
ESWW Informes del producto 15
16 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
2 Conexión del producto e instalación del
software
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Windows)
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Windows)
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Mac OS X)
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Mac OS X)
ESWW 17
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e
instalación del software (Windows)
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de
un cable que no supere los 2 m (6,5 pies).
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.
1. Cierre todos los programas que tenga abiertos en el equipo.
2. Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar directamente a este equipo mediante un
cable USB y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente.
4. Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo.
5. Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar o en el botón Más opciones para instalar
más software o para configurar funciones básicas de envío digital para el producto.
6. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está instalado
correctamente.
18 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e
instalación del software (Windows)
Configuración de la dirección IP
1. Asegúrese de que el producto está encendido y de que el mensaje Preparado aparece en la pantalla del
panel de control del producto.
2. Conecte el cable de red al producto y a la red.
3. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una
dirección IP o nombre de host.
4. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Red
para identificar la dirección IP
o el nombre de host del producto.
Si el botón Red
no está visible, puede localizar la dirección IP o el nombre de host imprimiendo una
página de configuración.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración
y tóquelo.
b. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Configuración/Estado
Página de configuración
c. Toque el botón Ver para ver la información en el panel de control, o toque el botón Imprimir para
imprimir las páginas.
ESWW Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Windows) 19
d. Busque la dirección IP en la página de Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5. IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá configurar la dirección IP de forma
manual. Si no es así, significa que la red se ha configurado correctamente.
IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir. Si no es así, deberá
configurar la dirección IP de forma manual.
Instalación del software
1. Cierre todos los programas del equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red por cable.
5. En la lista de productos disponibles, seleccione el que tenga la dirección IP correcta. Si el producto no
aparece en la lista, introduzca manualmente la dirección IP, el nombre de host o la dirección de hardware
del producto.
6. Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar o en el botón Más opciones para instalar
más software o para configurar funciones básicas de envío digital para el producto.
7. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está instalado
correctamente.
20 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e
instalación del software (Mac OS X)
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de
un cable que no supere los 2 m.
1. Conecte el cable USB al producto y al equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
4. Haga clic en el botón Cerrar.
5. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está instalado
correctamente.
ESWW Conexión del producto a un equipo mediante un cable USB e instalación del software (Mac OS X) 21
Conexión del producto a una red mediante un cable de red e
instalación del software (Mac OS X)
Configuración de la dirección IP
1. Asegúrese de que el producto está encendido y de que el mensaje Preparado aparece en la pantalla del
panel de control del producto.
2. Conecte el cable de red al producto y a la red.
3. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una
dirección IP o nombre de host.
4. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Red
para identificar la dirección IP
o el nombre de host del producto.
Si el botón Red
no está visible, puede localizar la dirección IP o el nombre de host imprimiendo una
página de configuración.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración
y tóquelo.
b. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Configuración/Estado
Página de configuración
c. Toque el botón Ver para ver la información en el panel de control, o toque el botón Imprimir para
imprimir las páginas.
22 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
d. Busque la dirección IP en la página de Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5. IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá configurar la dirección IP de forma
manual. Si no es así, significa que la red se ha configurado correctamente.
IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir. Si no es así, deberá
configurar la dirección IP de forma manual.
Instalación del software
1. Cierre todos los programas del equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
4. Haga clic en el botón Cerrar una vez que el proceso de instalación haya finalizado.
NOTA: Realice el procedimiento siguiente después de completar la instalación del software del sistema
de impresión sólo si no agregó una impresora al ejecutar el instalador.
5. En el equipo, abra el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono
Impresión y Fax o Impresión y Escaneo.
6. Haga clic en el símbolo más (+).
7. Utilice Bonjour (navegador predeterminado) o Impresión IP para la conexión de red.
NOTA: Bonjour es el mejor método y el más sencillo de utilizar si el producto está instalado en la red
local.
Se debe utilizar Impresión IP si el producto se encuentra fuera del espacio del enlace local de Bonjour en
una red más grande.
Si utiliza Bonjour, complete el procedimiento siguiente:
ESWW Conexión del producto a una red mediante un cable de red e instalación del software (Mac OS X) 23
a. Haga clic en la ficha Navegador predeterminado.
b. Seleccione el producto de la lista. El software comprueba que el producto está conectado a la red. El
campo Imprimir con se completa automáticamente con el PPD correspondiente al producto.
NOTA: Si se encuentra en una red que incluye más de un producto, imprima una página de
configuración y establezca la correspondencia entre el nombre de la impresora Bonjour y el nombre
de la lista para identificar el producto que está instalando.
NOTA: Si el producto no aparece en la lista, compruebe que el producto esté encendido y conectado
a la red y, a continuación, pruebe a apagarlo y a encenderlo de nuevo. Si el PPD del producto no
aparece en la lista desplegable Imprimir con, apague el equipo, enciéndalo de nuevo y reinicie el
proceso de configuración.
c. Haga clic en el botón Agregar para completar el proceso de configuración.
Si utiliza el método de impresión IP, complete el procedimiento siguiente:
a. Haga clic en la ficha Impresora IP.
b. En el menú desplegable Protocolo, seleccione Toma/HP Jet Direct. Se trata del ajuste recomendado
para los productos de HP.
c. Escriba la dirección IP en el campo Dirección de la pantalla Agregar impresora.
d. La información de Nombre, Ubicación e Imprimir con se completa automáticamente. Si el PPD del
producto no aparece en el campo Imprimir con, apague el equipo, enciéndalo de nuevo y reinicie el
proceso de configuración.
24 Capítulo 2 Conexión del producto e instalación del software ESWW
3 Bandejas de entrada y bandejas de salida
Tipos de papel compatibles
Tipos de papel compatibles
Configuración de bandejas
Modo con membrete alternativo
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandejas para 500 hojas
Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas
Bandeja de salida estándar
Grapadora/apiladora (solo modelos z y z+)
ESWW 25
Tipos de papel compatibles
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Tabla 3-1 Tamaños de papel compatibles
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas para
500 hojas
bandeja de alta
capacidad de 3.500
hojas
Impresión dúplex
automática
Carta
279 x 216 mm
Carta girada
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Ejecutivo
267 x 184 mm
Declaración
216 x 140 mm
Oficio (8,5 x 13)
216 x 330 mm
11 x 17
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
5 x 7
127 x 178 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A3
297 x 420 mm
A4
297 x 210 mm
26 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Tabla 3-1 Tamaños de papel compatibles (continuación)
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas para
500 hojas
bandeja de alta
capacidad de 3.500
hojas
Impresión dúplex
automática
A4 girado
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
SRA3
320 x 450 mm
RA4
215 x 305 mm
SRA4
225 x 320 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 JIS
257 x 182 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
Oficio (216 x 343)
216 x 343 mm
Oficio (216 x 347)
216 x 347 mm
8K 270 x 390 mm
270 x 390 mm
16K 195 x 270 mm
270 x 195 mm
8K 260 x 368 mm
260 x 368 mm
ESWW Tipos de papel compatibles 27
Tabla 3-1 Tamaños de papel compatibles (continuación)
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas para
500 hojas
bandeja de alta
capacidad de 3.500
hojas
Impresión dúplex
automática
16K 184 x 260 mm
260 x 184 mm
8K 273 x 394 mm
273 x 394 mm
16K 197 x 273 mm
273 x 197 mm
Tarjeta postal (JIS)
100 x 148 mm
Tarjeta postal D (JIS)
148 x 200 mm
Sobre n.º 9
98 x 225 mm
Sobre n.º 10
105 x 241 mm
Sobre monarca
98 x 191 mm
Sobre B5
176 x 250 mm
Sobre C5
162 x 229 mm
Sobre C6
114 x 162 mm
Sobre DL
110 x 220 mm
Personalizado
76 x 127 mm a 320 x 470 mm
Personalizado
148 x 182 mm a 297 x 432 mm
Personalizado
210 x 148 mm a 297 x 432 mm
Personalizar
148 x 182 mm a 320 x 457 mm
28 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Tipos de papel compatibles
Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/support/
lj700colorMFPM775.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas para
500 hojas
bandeja de alta
capacidad de
3.500 hojas
Impresión dúplex
automática
Normal
Ligero 60-74 g
Bond
Reciclado
HP mate 105 g
HP mate 120 g
HP satinado suave 120 g
HP satinado 120 g
Peso medio 96-110 g
Pesado 111-130 g
Satinado de peso medio 96-110 g
Satinado pesado 111-130 g
HP mate 150 g
HP satinado 150 g
Extra pesado 131–175 g
Satinado pesado extra 131-175 g
HP mate 200 g
HP satinado 200 g
Cartulina 176-220 g
Cartulina satinada 176–220 g
Transparencia de color
Etiquetas
Membrete
Sobre
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Rugoso
ESWW Tipos de papel compatibles 29
Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas para
500 hojas
bandeja de alta
capacidad de
3.500 hojas
Impresión dúplex
automática
Papel resistente HP
Película opaca
30 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Configuración de bandejas
El producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes
situaciones:
Cuando cargue papel en la bandeja
Cuando especifique un tipo de papel o una bandeja concretos para un trabajo de impresión mediante el
controlador de impresión o un programa de software y la bandeja no esté configurada para concordar con
la configuración del trabajo de impresión
NOTA: El mensaje no aparecerá si está imprimiendo desde la bandeja 1 y está configurada para el tamaño de
papel Cualquier tamaño y el tipo de papel Cualquier tipo. En este caso, si el trabajo de impresión no especifica
una bandeja, el producto imprime desde la bandeja 1, aunque la configuración del tamaño y el tipo de papel del
trabajo de impresión no coincida con el papel que se ha cargado en la bandeja 1.
Configuración de una bandeja al cargar el papel
1. Cargue papel en la bandeja. Cierre la bandeja si está utilizando la bandeja 2 o 3.
2. El mensaje de configuración de bandeja aparece en el panel de control del producto.
3. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modificar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
4. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y después toque el botón Aceptar.
Configuración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de
impresión
1. En el programa de software, especifique la bandeja de origen, el tamaño de papel y el tipo de papel.
2. Envíe el trabajo al producto.
Si es necesario configurar la bandeja, aparece un mensaje de configuración de la bandeja en el panel de
control del producto.
3. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especificados y, a continuación, cierre la bandeja.
4. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modificar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
5. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y después toque el botón Aceptar.
Configuración de una bandeja mediante el panel de control
También puede configurar las bandejas para el tipo y tamaño sin la indicación del producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Bandejas y tóquelo.
2. Toque la línea para la bandeja que desee configurar y después toque el botón Modificar.
3. Seleccione el tamaño y el tipo de papel de las listas de opciones.
4. Toque el botón Aceptar para guardar su selección.
ESWW Configuración de bandejas 31
Modo con membrete alternativo
Use la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como hace con el resto de los trabajos de impresión o copia, para copiar o imprimir por una o por las dos
caras del papel. Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control del producto. Para utilizar esta
función con Windows, también deberá activarla y configurar el tipo de papel en el controlador de impresión.
Activación del Modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control del producto
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Gestionar bandejas
Modo con membrete alternativo
3. Toque la opción Activado y, a continuación, toque el botón Guardar.
Para imprimir con el Modo con membrete alternativo en Windows, realice el procedimiento siguiente para cada
trabajo de impresión.
Impresión en el Modo con membrete alternativo (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Avanzado.
4. Amplíe la lista de Características de la impresora.
5. Abra la lista desplegable Modo alternación de membrete y haga clic en la opción Activado.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
7. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
8. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
9. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
10. Amplíe la lista de opciones Otro y, a continuación, haga clic en la opción Membrete. Haga clic en el botón
OK.
11. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
32 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Bandeja 1
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra
por debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo
sin sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 3-2 Capacidad de la Bandeja 1
Tipo de papel Especificaciones Cantidad
Papel Intervalo:
Papel Bond de 60 g/m
2
(16 libras) a papel Bond de
220 g/m
2
(58 libras)
Altura máxima de la pila: 10 mm (0,39 pulgadas)
Equivalente a 100 hojas de papel Bond de 75 g/m
2
(20 lb)
Sobres
Papel Bond de menos de 60 g/m
2
(16 lb) a 90 g/m
2
(24 lb)
Hasta 10 sobres
Etiquetas Máximo: Grosor de 0,102 mm (0,004 pulgadas) Altura máxima de la pila: 10 mm (0,39 pulgadas)
Transparencias Mínimo: Grosor de 0,102 mm (0,004 pulgadas) Altura máxima de la pila: 10 mm (0,39 pulgadas)
Hasta 50 hojas
Papel satinado Intervalo:
Papel Bond de 105 g/m
2
a 220 g/m
2
Altura máxima de la pila: 10 mm (0,39 pulgadas)
Hasta 50 hojas
Tabla 3-3 Orientación del papel de la Bandeja 1
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Preimpreso, preperforado o
membrete
Vertical Impresión a 1 cara Boca abajo
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Impresión automática a doble
cara
Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
ESWW Bandeja 1 33
Tabla 3-3 Orientación del papel de la Bandeja 1 (continuación)
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Preimpreso o membrete Horizontal Impresión a 1 cara Boca abajo
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Impresión automática a doble
cara
Boca arriba
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
Sobres El margen corto del sobre hacia
la alimentación del producto
Impresión a 1 cara Boca abajo
Margen superior hacia la parte posterior del
producto
34 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Cargue la bandeja 1
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Abra la bandeja 1.
2. Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
3. Cargue papel en la bandeja.
SUGERENCIA: Para obtener la mejor calidad de
impresión, HP recomienda que cargue primero el
papel que tenga el borde más largo.
ESWW Bandeja 1 35
4. Asegúrese de que la pila cabe debajo de las
lengüetas de las guías y que no sobrepasa los
indicadores de nivel de carga.
5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen
ligeramente la pila de papel, sin llegar a doblarlos.
Detección de papel automática (modo de detección automática)
El sensor automático de tipo de papel funciona cuando una bandeja está configurada en el tipo Cualquier tipo
o en el tipo Normal.
Una vez que se haya recogido papel desde la bandeja, el producto puede detectar transparencias para
retroproyector, el gramaje del papel y el nivel de satinado.
Para obtener un mayor control, seleccione un tipo de papel específico para el trabajo o configure la bandeja
para un tipo de papel específico.
Configuración de detección automática
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
36 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Configuración general
Calidad de impresión
Modo detección automática
3. Seleccione uno de los modos de detección automática.
Detección completa (sólo bandeja 1) Por cada hoja de papel que se recoge de la bandeja, el producto detecta si se trata de papel
ligero, normal, pesado, satinado, resistente o transparencias.
Detección ampliada
NOTA: Ésta es la configuración
predeterminada para todas las bandejas.
Para las primeras hojas de papel que se recogen de la bandeja, el producto detecta si se
trata de papel ligero, normal, pesado, satinado, resistente o transparencias. El producto
asume que el resto de hojas son del mismo tipo.
Sólo transparencia El producto detecta si se trata de una transparencia o no. Esta configuración permite la
impresión más rápida, pero para algunos tipos de papel puede reducir la calidad de
impresión.
ESWW Bandeja 1 37
Bandeja 2
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra
por debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo
sin sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 3-4 Capacidad de la Bandeja 2
Tipo de papel Especificaciones Cantidad
Papel Rango:
Papel Bond de 60 g/m
2
a 220 g/m
2
Altura máxima de la pila: 25 mm
Equivalente a 250 hojas de papel Bond de 75 g/m
2
Transparencias Mínimo: Grosor de 0,102 mm Altura máxima de la pila: 25 mm
Papel satinado Rango:
Papel Bond de 105 g/m
2
a 220 g/m
2
Altura máxima de la pila: 25 mm
1
La Bandeja 2 puede imprimir en papel Bond más grueso de 220 g/m
2
en ciertas circunstancias, pero HP no garantiza los resultados.
Tabla 3-5 Orientación del papel de la Bandeja 2
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la
bandeja
Impresión automática a doble
cara
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la
bandeja
38 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Tabla 3-5 Orientación del papel de la Bandeja 2 (continuación)
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Horizontal Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen inferior hacia el lado derecho de la
bandeja
Impresión automática a doble
cara
Boca abajo
Margen inferior hacia el lado derecho de la
bandeja
Preperforado Vertical Impresión a 1 cara
Impresión automática a doble
cara
Los orificios miran hacia el lado derecho de la
bandeja
ESWW Bandeja 2 39
Carga de la bandeja 2
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías
para ajustar las guías del ancho y largo del papel
al tamaño de papel que se esté usando.
3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
40 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
4. Cierre la bandeja.
5. En el panel de control del producto se indican el
tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la
configuración no es correcta, siga las instrucciones
del panel de control para cambiar el tamaño o tipo.
6. Para papel con tamaño personalizado, debe
especificar las dimensiones de ancho y largo del
papel cuando se le indique en el panel de control
del producto.
Y
X
Detección de papel automática (modo de detección automática)
El sensor automático de tipo de papel funciona cuando una bandeja está configurada en el tipo Cualquier tipo
o en el tipo normal.
Una vez que se haya recogido papel desde la bandeja, el producto puede detectar transparencias para
retroproyector, el gramaje del papel y el nivel de satinado.
Para obtener un mayor control, seleccione un tipo de papel específico para el trabajo o configure la bandeja
para un tipo de papel específico.
ESWW Bandeja 2 41
Configuración de detección automática
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración general
Calidad de impresión
Modo detección automática
3. Seleccione uno de los modos de detección automática.
Detección ampliada
NOTA: Ésta es la configuración
predeterminada para todas las bandejas.
Para las primeras hojas de papel que se recogen de la bandeja, el producto detecta si se
trata de papel ligero, normal, pesado, satinado, resistente o transparencias. El producto
asume que el resto de hojas son del mismo tipo.
Sólo transparencia El producto detecta si se trata de una transparencia o no. Esta configuración permite la
impresión más rápida, pero para algunos tipos de papel puede reducir la calidad de
impresión.
42 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Bandejas para 500 hojas
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra
por debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo
sin sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 3-6 capacidad de bandeja para 500 hojas
Tipo de papel Especificaciones Cantidad
Papel Intervalo:
Papel Bond de 60 g/m
2
(16 lb) a 220 g/m
2
(59 lb)
Equivalente a 500 hojas de papel Bond de 75 g/m
2
(20 lb)
Altura máxima de la pila: 53 mm (2,1 pulgadas)
Transparencias Mínimo: Grosor de 0,102 mm (0,004 pulgadas) Altura máxima de la pila: 53 mm (2,1 pulgadas)
Papel satinado Intervalo:
Papel Bond de 105 g/m
2
(28 lb) a 220 g/m
2
(58 lb)
Altura máxima de la pila: 53 mm (2,1 pulgadas)
1
Las bandejas para 500 hojas pueden imprimir en papel Bond más grueso de 220 g/m
2
en ciertas circunstancias, pero HP no garantiza
los resultados.
Tabla 3-7 orientación del papel de la bandeja para 500 hojas de papel
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la
bandeja
Impresión automática a doble
cara
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la
bandeja
ESWW Bandejas para 500 hojas 43
Tabla 3-7 orientación del papel de la bandeja para 500 hojas de papel (continuación)
Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Horizontal Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen inferior hacia el lado derecho de la
bandeja
Impresión automática a doble
cara
Boca abajo
Margen inferior hacia el lado derecho de la
bandeja
Preperforado Vertical Impresión a 1 cara
Impresión automática a doble
cara
Los orificios miran hacia el lado derecho de la
bandeja
44 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Cargue las bandejas para 500 páginas.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías
para ajustar las guías del ancho y largo del papel
al tamaño de papel que se esté usando.
3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
ESWW Bandejas para 500 hojas 45
4. Cierre la bandeja.
5. En el panel de control del producto se indican el
tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la
configuración no es correcta, siga las instrucciones
del panel de control para cambiar el tamaño o tipo.
6. Para papel con tamaño personalizado, debe
especificar las dimensiones de ancho y largo del
papel cuando se le indique en el panel de control
del producto.
Y
X
Detección de papel automática (modo de detección automática)
El sensor automático de tipo de papel funciona cuando una bandeja está configurada en el tipo Cualquier tipo
o en el tipo normal.
Una vez que se haya recogido papel desde la bandeja, el producto puede detectar transparencias para
retroproyector, el gramaje del papel y el nivel de satinado.
Para obtener un mayor control, seleccione un tipo de papel específico para el trabajo o configure la bandeja
para un tipo de papel específico.
46 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
Configuración de detección automática
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración general
Calidad de impresión
Modo detección automática
3. Seleccione uno de los modos de detección automática.
Detección ampliada
NOTA: Ésta es la configuración
predeterminada para todas las bandejas.
Para las primeras hojas de papel que se recogen de la bandeja, el producto detecta si se
trata de papel ligero, normal, pesado, satinado, resistente o transparencias. El producto
asume que el resto de hojas son del mismo tipo.
Sólo transparencia El producto detecta si se trata de una transparencia o no. Esta configuración permite la
impresión más rápida, pero para algunos tipos de papel puede reducir la calidad de
impresión.
ESWW Bandejas para 500 hojas 47
Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas
Capacidad de bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas y orientación del
papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra
por debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo
sin sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 3-8 capacidad de bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas
Tipo de papel Especificaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m
2
a 130 g/m
2
Equivalente a 3.500 hojas de 75 g/m
2
Tabla 3-9 Orientación del papel de la bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas
Impresión por una cara Impresión dúplex automática y Modo con
membrete alternativo
Sobres
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la
bandeja
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la
bandeja
Impresión de sobres sólo desde la bandeja 1
Cargue la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas.
La bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas solo admite papel de tamaño A4 y Carta.
1. Abra los laterales izquierdo y derecho de la
bandeja.
48 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
2. En cada lado, ajuste la palanca de tamaño del papel
a la posición correcta según el papel que esté
utilizando.
3. Cargue papel resma completo a cada lado de la
bandeja. La bandeja derecha contiene 1.500 hojas.
La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas.
NOTA: Para obtener mejores resultados, cargue
papel resma completo. No divida el papel resma en
secciones más pequeñas.
4. Ajuste los lados izquierdo y derecho de la bandeja.
ESWW Bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas 49
Bandeja de salida estándar
La bandeja de salida estándar admite un total de hasta 500 hojas de papel de 75 g/m
2
.
Grapadora/apiladora (solo modelos z y z+)
La grapadora/apiladora puede grapar trabajos de hasta 30 hojas de papel de 75 g/m
2
. Puede contener hasta
500 hojas de papel. La grapadora puede grapar estos tamaños:
A3 (orientación vertical)
A4
B4 (orientación vertical)
B5 (orientación horizontal)
Libro mayor (orientación vertical)
Legal (orientación vertical)
Carta
El peso del papel puede oscilar entre 60 y 120 g/m
2
. El papel más grueso puede tener un límite de grapado de
menos de 30 hojas.
Si el trabajo consiste en una sola hoja, o en más de 30, el producto imprimirá el trabajo en la bandeja pero no
lo grapará.
La grapadora sólo admite papel. No intente grapar otros tipos de papel, como sobres, transparencias o etiquetas.
Siga este procedimiento para configurar la ubicación predeterminada donde el producto coloca las grapas en
las hojas:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración del apilador/grapadora
Grapado
3. Seleccione una ubicación del grapado de la lista de opciones y luego toque el botón Guardar. Estas son las
opciones disponibles:
Ninguno
Superior izquierda o derecha
NOTA: En documentos con orientación vertical, el grapado está en la esquina superior izquierda.
En documentos con orientación horizontal, el grapado está en la esquina superior derecha.
Parte superior izquierda
Superior derecha
50 Capítulo 3 Bandejas de entrada y bandejas de salida ESWW
4 Piezas, consumibles y accesorios
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
Sitio Web contra falsificaciones HP
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada
Active o desactive las opciones de Configuración muy baja del panel de control
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Accesorios
Cartuchos de tóner
Unidad de recogida de tóner
Grapas (solo modelos de grapado)
ESWW 51
Pedido de piezas, accesorios y consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP
www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Realice su pedido con el software HP El servidor web incorporado de HP incluye un enlace al sitio web
HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar
consumibles de HP originales.
52 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
HP Company no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
NOTA: Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no
afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del
producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará las tarifas de
tiempo y materiales estándares al servicio del producto por ese fallo o daño en concreto.
ESWW Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP 53
Sitio Web contra falsificaciones HP
Vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit cuando instale un cartucho de tóner HP y aparezca un mensaje en el
panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar
si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Es posible que el cartucho de tóner no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es de HP.
Si tiene un gran número de problemas con el cartucho.
El cartucho no tiene la apariencia común (por ejemplo, el envoltorio es diferente al de HP).
54 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida
útil estimada
<Consumible> <Color> Bajo Este mensaje se muestra cuando un consumible se está acercando
al final de su vida útil estimada. <Consumible> es el tipo de
consumible y <Color> hace referencia al color.
<Consumible> <Color> Muy bajo. Este mensaje se muestra cuando un consumible se encuentra al
final de su vida útil estimada. Pueden producirse problemas de
calidad de impresión cuando se utiliza un consumible que está al
final de su vida útil estimada.
ESWW Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada 55
Active o desactive las opciones de Configuración muy baja del
panel de control
Ahora puede activar o desactivar la configuración predeterminada en cualquier momento y no tiene que volver
a activarla cuando instale un nuevo cartucho.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Gestionar consumibles
Configuración de suministros
3. Abra una de las opciones siguientes:
Cartucho negro
Cartuchos de color
Kit de transferencia
Kit de fusor
Kit del alimentador de documentos
4. Selecciones una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Detener para configurar el producto para que deje de imprimir (incluyendo la
impresión de faxes) hasta que sustituya el cartucho.
Seleccione la opción Solic. continuar para configurar el producto para que deje de imprimir
(incluyendo la impresión de faxes) y para que se le solicite que sustituya el cartucho. Puede confirmar
la solicitud y continuar imprimiendo.
Seleccione la opción Continuar para configurar el producto para que le alerte de que el cartucho está
muy bajo pero continúe imprimiendo.
NOTA: El uso de la configuración Continuar permite imprimir una vez superado el nivel "muy bajo"
sin que el cliente tenga que intervenir, y puede dar como resultado una calidad de impresión
incorrecta.
Si selecciona la opción Detener o Solic. continuar, el producto detiene la impresión cuando llega al umbral Muy
bajo. Cuando reemplace el cartucho, el producto reanudará automáticamente la impresión.
Si el producto se configura en la opción Detener o Solic. continuar, existe un riesgo de que los faxes no se
impriman cuando se reanude la impresión del producto. Esto puede producirse si el producto recibió más faxes
de los que la memoria puede almacenar mientras el producto estaba en espera.
El producto puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la opción
Continuar para cartuchos de color y negro, pero la calidad de impresión puede reducirse.
Cuando un consumible HP alcanza el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección premium de
HP.
56 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Piezas de autoreparación por parte del cliente
A continuación, se indican las piezas del producto que el cliente puede reparar.
Las piezas que se identifican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo
con la garantía del producto HP.
Las piezas que se identifican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el período de garantía
del producto.
NOTA: Para obtener más información, visite
www.hp.com/go/customerselfrepair/lj700colorMFPM775.
Tabla 4-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente
Elemento Descripción Opciones de sustitución por
el usuario
Número de pieza
Kit de reemplazo de la unidad de disco duro Kit de reemplazo del disco duro seguro de
alto rendimiento de HP
Opcional CC522-67903
Kit de reemplazo del disco duro seguro de
alto rendimiento de HP (opción
gubernamental)
Opcional CD644-67913
Kit de reemplazo del formateador Kit de reemplazo para el conjunto del
formateador
Obligatorio CC522-67901
Kit de reemplazo del panel de control Kit de reemplazo para el panel de control Obligatorio CD644-67916
Kit de reemplazo de la tarjeta de fax Kit de reemplazo para la tarjeta de fax Obligatorio CC478-67901
Kit de mantenimiento de rodillos del
alimentador de documentos
Kit de reemplazo para los rodillos del
alimentador de documentos
Obligatorio L2718A
Kit de reflector de espuma Respaldo blanco de repuesto bajo la tapa del
escáner
Opcional 5851–4888
Kit de reemplazo del fusor (110V) Kit de reemplazo para el fusor de 110V Obligatorio CE514A
Kit de reemplazo del fusor (220V) Kit de reemplazo para el fusor de 220V Obligatorio CE515A
Relleno del cartucho de grapas Relleno del cartucho para la grapadora Obligatorio C8091A
Kit del alimentador para 1 x 500 hojas Kit de reemplazo para el alimentador para
500 hojas
Obligatorio CE860A
Alimentador para 3 x 500 hojas con kit de
soporte
Kit de reemplazo para el alimentador de 3 x
500 hojas opcional con soporte
Obligatorio CE725A
Alimentador para 1 x 500 hojas con kit de
soporte
Kit de reemplazo para el alimentador de 500
hojas opcional con soporte
Obligatorio CE792A
Alimentador de alta capacidad para
3.500 hojas con kit de soporte
Kit de reemplazo para el alimentador de alta
capacidad de 3.500 hojas opcional con
soporte
Obligatorio CF305A
Kit de unidad de recogida de tóner Kit de reemplazo de la unidad de recogida de
tóner
Obligatorio CE980A
Kit de rodillo de recogida y placa de
separación de la Bandeja 1
Kit de reemplazo para el rodillo de recogida
y placa de separación de la Bandeja 1
Obligatorio CE710-69006
ESWW Piezas de autoreparación por parte del cliente 57
Tabla 4-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente (continuación)
Elemento Descripción Opciones de sustitución por
el usuario
Número de pieza
Kit de rodillo de recogida y placa de
separación de la Bandeja 2
Kit de reemplazo para el rodillo de recogida
y placa de separación de la Bandeja 2
Obligatorio CE710-69007
Kit de rodillo de recogida, alimentación y
separación de las Bandejas 3, 4, 5 o 6
Kit de reemplazo de los rodillos de recogida,
alimentación y separación de las Bandejas 3,
4, 5 o 6
Obligatorio CE710-69008
Kit de rodillos de recogida y separación de
la bandeja de 3.500 hojas
Kit de reemplazo para los rodillos de
recogida y separación de la bandeja de 3.500
hojas
Obligatorio 5851-5011
Kit de correa de transferencia intermedia
(mantenimiento)
Kit de mantenimiento que incluye los
siguientes elementos:
Correa de transferencia
Rodillo de transferencia secundaria
Rodillos de recogida y separación de la
Bandeja 2
Rodillos de recogida y alimentación
para las bandejas de 500 hojas
Rodillos de alimentación para las
bandejas de alta capacidad
Obligatorio CE516A
Kit de correa de transferencia intermedia
(reparación)
Kit de reemplazo de la correa de
transferencia y rodillo de transferencia
secundaria
Obligatorio CE710-67903
Kit de rodillos de transferencia secundaria Kit de reemplazo del rodillo de transferencia
secundaria
Obligatorio CE710-67904
Reemplazo de la Bandeja 2 Reemplazo para la Bandeja 2 Obligatorio CE710-67906
Reemplazo de las Bandejas 3, 4, 5 o 6 Reemplazo de las Bandejas 3, 4, 5 o 6 Obligatorio CC522-67914
Bandeja 3 de alta capacidad de 3.500 hojas Reemplazo para la Bandeja 3 de alta
capacidad de 3.500 hojas
Obligatorio CC522-67915
Bandeja 4 de alta capacidad de 3.500 hojas Reemplazo para la Bandeja 4 de alta
capacidad de 3.500 hojas
Obligatorio CC522-67916
Kit de etiquetas de bandeja Etiquetas de reemplazo para las bandejas de
hojas de alta capacidad
Obligatorio CE707-00001
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – China Obligatorio 8121-0943
Cable de alimentación de 110 voltios – 13A Cable de repuesto – Taiwán Obligatorio 8121-0964
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Corea, genérico Unión
Europea
Obligatorio 8121-0731
Cable de alimentación de 110 voltios – 12A Cable de repuesto – Japón Obligatorio 8121-1143
Cable de alimentación de 220 voltios – 6A Cable de repuesto – India Obligatorio 8121-0564
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Reino Unido/Asia y
Pacífico
Obligatorio 8121-0739
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Australia/Nueva
Zelanda
Obligatorio 8121-0837
58 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Tabla 4-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente (continuación)
Elemento Descripción Opciones de sustitución por
el usuario
Número de pieza
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Israel Obligatorio 8121-1004
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Dinamarca Obligatorio 8121-0733
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Sudáfrica Obligatorio 8121-0737
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A Cable de repuesto – Suiza Obligatorio 8121-0738
Cable de alimentación de 110 voltios – 10A
Brasil
Cable de repuesto – Brasil Obligatorio 8121-1071
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Argentina
Cable de repuesto – Argentina Obligatorio 8121-0729
Cable de alimentación de 110 voltios – 13A
Norteamérica
Cable de repuesto – Norteamérica Obligatorio 8121-1141
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Sudamérica/Chile/Perú
Cable de repuesto – Sudamérica/Chile/Perú Obligatorio 8121-0735
Cable de alimentación de 220/110 voltios –
Tailandia/Filipinas
Cable de repuesto – Tailandia/Filipinas Obligatorio 8121-0734
ESWW Piezas de autoreparación por parte del cliente 59
Accesorios
Elemento Descripción Referencia
Alimentador para 1 x 500 hojas Bandeja opcional para aumentar la
capacidad del papel
CE860A
Alimentador para 1 x 500 hojas con armario Bandeja opcional para aumentar la
capacidad del papel
CE792A
Alimentador para 3 x 500 hojas con soporte Bandeja opcional para aumentar la
capacidad del papel
CE725A
bandeja de alta capacidad de 3.500 hojas Bandeja opcional para aumentar la
capacidad del papel
CF305A
Accesorio de fax Accesorio de fax analógico 500 HP LaserJet
MFP
CC487A
Servidor de impresión inalámbrico USB Servidor de impresión inalámbrico
HP Jetdirect ew2500
J8026A
Cable USB Conexión de dispositivo compatible con USB
estándar, 2 m
C6518A
60 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Cartuchos de tóner
Vista del cartucho de tóner
3
1
2
1 Protección de plástico
2 Tambor de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si lo hace, puede dañar el cartucho.
3 Chip de memoria
ESWW Cartuchos de tóner 61
Información sobre los cartuchos de tóner
Color Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro de recambio 651A CE340A
Cartucho de tóner cian de recambio 651A CE341A
Cartucho de tóner amarillo de recambio 651A CE342A
Cartucho de tóner magenta de recambio 651A CE343A
Funciones ecológicas: Recicle los cartuchos de tóner mediante el programa de devolución y reciclaje de
HP Planet Partners.
Para obtener más información acerca de los consumibles, vaya a
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más reciente
sobre los consumibles, vaya a
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_manuals.
Reciclaje de los cartuchos de tóner
Para reciclar un cartucho de tóner HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la que venía el nuevo
cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible a HP para reciclaje. Para obtener
información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada consumible HP nuevo.
Almacenamiento del cartucho de tóner
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner del producto durante un periodo
extendido.
Política de HP con respecto a los cartuchos de tóner que no son de HP
HP Company no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
NOTA: Los daños provocados por cartuchos de tóner que no sean de HP, no están cubiertos por la garantía ni
los contratos de servicio de HP.
62 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Sustituya los cartuchos de tóner.
El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: negro (K), magenta
(M), cian (C) y amarillo (Y).
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua
caliente fija el tóner a la tela.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
1. Abra la puerta delantera. Asegúrese de que la
puerta está completamente abierta.
2. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de
ella para extraerlo.
ESWW Cartuchos de tóner 63
3. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de
protección.
4. Sujete ambos lados del cartucho de tóner y
distribuya el tóner agitándolo con cuidado.
5. Retire la protección de plástico del cartucho de
tóner.
PRECAUCIÓN: Evite una exposición prolongada a
la luz.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde. Si lo
hace, puede dañar el cartucho.
64 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
6. Alinee el cartucho de tóner con su ranura e
introdúzcalo hasta que encaje en su lugar.
7. Cierre la puerta delantera.
ESWW Cartuchos de tóner 65
Unidad de recogida de tóner
Elemento Descripción Número de referencia
Unidad de recogida de tóner Receptáculo para el tóner de desperdicio CE980A
Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Sustituir la unidad de recogida de tóner
Sustituya la unidad de recogida de tóner cuando así se le solicite en el panel de control.
NOTA: La unidad de recogida de tóner está diseñada para un único uso. No intente vaciar la unidad de recogida
de tóner para volver a utilizarla. Si lo hace, el tóner se podría derramar en el interior del producto y se podría
reducir la calidad de impresión. Después de su uso, devuelva la unidad de recogida de tóner al programa Planet
Partners HP para su reciclaje.
1. Abra la puerta trasera. Asegúrese de que la puerta
está completamente abierta.
2. Sujete la parte superior de la unidad de recogida de
tóner y extráigala del producto.
66 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
3. Coloque la tapa acoplada sobre la abertura situada
en la parte frontal de la unidad.
1
2
4. Saque la nueva unidad de recogida de tóner de su
paquete.
ESWW Unidad de recogida de tóner 67
5. Introduzca la parte inferior de la unidad nueva en
el producto y, a continuación, empuje la parte
superior de la unidad hasta que encaje en su lugar.
6. Cierre la puerta trasera.
Para reciclar la unidad de recogida de tóner, siga
las instrucciones que figuran en la nueva unidad de
recogida de tóner.
68 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Grapas (solo modelos de grapado)
Elemento Descripción Número de pieza
Cartucho de grapas Cada cartucho tiene 5.000 grapas sin forma. C8091A
Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Carga de grapas
1. Abra la puerta superior derecha.
2. Tire del cartucho de grapas hacia afuera para
extraerlo.
ESWW Grapas (solo modelos de grapado) 69
3. Inserte el nuevo cartucho de grapas en la abertura.
Presione en la parte superior del cartucho de
grapas hasta que encaje en su lugar.
4. Cierre la puerta superior derecha.
70 Capítulo 4 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
5Impresión
Controladores de impresn compatibles (Windows)
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows)
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X)
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (Mac OS X)
Otras tareas de impresión (Windows)
Otras tareas de impresión (Mac OS X)
Impresión en color
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto
Adición de una página de separación de trabajos (Windows)
Uso de HP ePrint
Utilice el software HP ePrint.
Uso de AirPrint de Apple
Uso de HP Smart Print (Windows)
Uso de la impresión de USB de fácil acceso
ESWW 71
Controladores de impresión compatibles (Windows)
Los controladores de impresión proporcionan acceso a las características del producto y permiten al equipo
comunicarse con el producto (mediante un lenguaje de impresora). Los siguientes controladores de impresión
están disponibles en
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_software.
Controlador HP PCL 6
Se suministra como controlador predeterminado en el CD de la caja. Este controlador
se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión. Además, es
compatible con las funciones del producto disponibles para la mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos gráficos) de
Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador HP UPD PS
Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe
®
y otros
programas de software con alto contenido gráfico
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript flash
HP UPD PCL 5
Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o de
terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren configurar el producto para
PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para proporcionar
un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6 Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de Windows a fin
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador de impresora universal HP (UPD)
HP Universal Print Driver (UPD) para Windows es un único controlador de impresión que le proporciona acceso
instantáneo a prácticamente cualquier producto HP LaserJet, desde cualquier ubicación, sin necesidad de
descargar controladores por separado. Se ha creado a partir de la tecnología de controlador de impresión de HP
y se ha probado exhaustivamente y utilizado con muchos programas de software. Se trata de una potente
solución que funciona de forma consistente con el tiempo.
72 Capítulo 5 Impresión ESWW
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la
configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características
disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto, como
la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario configurarlas de manera manual.
Para obtener más información, vaya a
www.hp.com/go/upd.
Modos de instalación del UPD
Modo tradicional
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite www.hp.com/go/upd.
Utilice este modo si va a instalar el controlador en un solo equipo.
Funciona con un producto específico.
Si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para cada equipo y para
cada producto.
Modo dinámico Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite
www.hp.com/go/upd.
El modo dinámico le permite instalar un solo controlador para poder descubrir e
imprimir en productos HP desde cualquier ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
ESWW Controladores de impresión compatibles (Windows) 73
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows)
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en Propiedades o Preferencias.
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú
Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga
clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, a
continuación en Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a continuación,
haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresión y, a continuación,
seleccione Preferencias de impresión.
Cambio de los valores de la configuración del producto
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú
Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga
clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, a
continuación en Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a continuación,
haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresión y, a continuación,
seleccione Propiedades o Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
74 Capítulo 5 Impresión ESWW
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X)
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, continuación, abra el menú cuya configuración de impresión desee modificar.
4. Para cada uno de los menús, seleccione la configuración de impresión que desee modificar.
5. Modifique los valores de configuración que desee en los diversos menús.
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, continuación, abra el menú cuya configuración de impresión desee modificar.
4. Para cada uno de los menús, seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su
reutilización.
5. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como y escriba un nombre adecuado para el valor
preestablecido.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Esta configuración se guarda en el menú Preajustes. Para utilizar la configuración nueva, seleccione la opción
de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Cambio de los valores de la configuración del producto
1. En el equipo, abra el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono
Impresión y Fax o Impresión y Escaneo.
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la ficha Controlador.
5. Configure las opciones instaladas.
ESWW Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X) 75
Tareas de impresión (Windows)
Uso de un atajo de impresión (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
76 Capítulo 5 Impresión ESWW
4. Seleccione uno de los atajos. Haga clic en el botón
OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades
del documento.
NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la
configuración correspondiente en las otras fichas
del controlador de impresión.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 77
Creación de atajos de impresión (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
4. Seleccione un atajo de impresión existente como
base.
NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de
ajustar cualquier configuración a la derecha de la
pantalla. Si ajusta la configuración y, a
continuación, selecciona un atajo se perderán
todos los ajustes.
78 Capítulo 5 Impresión ESWW
5. Seleccione las opciones de impresión para el nuevo
atajo.
6. Haga clic en el botón Guardar como.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 79
7. Escriba un nombre para el atajo y, a continuación,
haga clic en el botón OK.
8. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para
imprimir el trabajo.
80 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión automática en ambas caras (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 81
4. Seleccione la casilla Imprimir en ambas caras.
Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
82 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión manual en ambas caras (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en
ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón
OK para imprimir la primera cara del trabajo.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 83
5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y
colóquela con la cara impresa boca arriba en la
bandeja 1.
6. Si se le solicita, toque el botón del panel de control
adecuado para continuar.
84 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista
desplegable Páginas por hoja.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 85
5. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de
página, Orden páginas y Orientación correctas.
Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
86 Capítulo 5 Impresión ESWW
Selección de la orientación de la página (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 87
4. En el área Orientación seleccione la opción
Vertical u Horizontal.
Para imprimir la imagen de la página boca abajo,
seleccione la opción Girar 180 grados.
Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
88 Capítulo 5 Impresión ESWW
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en
la opción Más....
ESWW Tareas de impresión (Windows) 89
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor
describa su papel.
90 Capítulo 5 Impresión ESWW
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté
utilizando y haga clic en el botón OK.
8. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para
imprimir el trabajo.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 91
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el área Páginas especiales, haga clic en la
opción Imprimir páginas en papel distinto y, a
continuación, haga clic en el botón Config.
92 Capítulo 5 Impresión ESWW
5. En el área Páginas en documento, seleccione la
opción Primera o Última.
6. Seleccione las opciones correctas de las listas
desplegables Origen del papel y Tipo de papel.
Haga clic en el botón Agregar.
7. Si está imprimiendo tanto la primera como la
última página en papel diferente, repita los pasos 5
y 6, seleccionando las opciones correspondientes
para la otra página.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 93
8. Haga clic en el botón OK.
9. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para
imprimir el trabajo.
94 Capítulo 5 Impresión ESWW
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página
(Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Efectos.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 95
4. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a
continuación, seleccione un tamaño de la lista
desplegable.
Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
96 Capítulo 5 Impresión ESWW
Creación de folletos (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en
ambas caras.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 97
5. En la lista desplegable Diseño de folleto, haga clic
en la opción Encuadernación izquierda o
Encuadernación derecha. La opción Páginas por
hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por
hoja.
Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
98 Capítulo 5 Impresión ESWW
Selección de opciones de grapado (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Impresión.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Salida.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 99
4. En el área Opciones de salida, seleccione una
opción de la lista desplegable Grapa. Haga clic en
el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo.
5. En el cuadro de diálogo Impresión, haga clic en el
botón OK para imprimir el trabajo.
100 Capítulo 5 Impresión ESWW
Tareas de impresión (Mac OS X)
Uso de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresión, seleccione la opción
estándar.
Creación de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X)
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración de impresión actual y volver a utilizarla.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, abra el menú cuya configuración de impresión desee modificar.
4. Para cada uno de los menús, seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su
reutilización.
5. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como y escriba un nombre adecuado para el valor
preestablecido.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Disposición.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú de Archivo y, a continuación, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione este producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú de Copias y páginas. Abra la lista
desplegable del menú y haga clic en el menú de Dúplex manual.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 101
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca arriba en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Disposición.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada
hoja.
5. En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Límite, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada página de la hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección de la orientación de la página (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar página.
4. Haga clic en el icono que representa la orientación de la página que desea utilizar y luego haga clic en el
botón Aceptar.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión de portadas (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
102 Capítulo 5 Impresión ESWW
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Portada.
4. Especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Antes del documento o en
el botón Después del documento.
5. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada.
NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú Tipo de
portada.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac OS
X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Manejo del papel.
4. En el área Tamaño del papel de destino, haga clic en el cuadro Ajustar al tamaño del papel y seleccione
el tamaño en la lista desplegable.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Creación de folletos (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Disposición.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Impresión de folletos.
6. Haga clic en el cuadro Formatear salida como folleto para seleccionar una opción de encuadernación.
7. Seleccione el tamaño de papel.
8. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección de opciones de grapado (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione una opción de grapado de la lista desplegable Grapa.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 103
Otras tareas de impresión (Windows)
Cancelación de un trabajo de impresión (Windows)
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de
cancelarlo.
1. Si el trabajo de impresión se está imprimiendo, puede cancelarlo desde el panel de control del producto
de la siguiente manera:
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Detener
. El producto pone
en pausa el trabajo y se muestra la pantalla Estado del trabajo.
b. En la lista disponible en la pantalla táctil, toque el trabajo de impresión que desee cancelar y, a
continuación, toque el botón Canc. trbj..
c. El producto le solicitará que confirme la cancelación. Toque el botón .
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo
que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si hay un trabajo en espera en la cola de impresión (memoria del
equipo) o en cualquier dispositivo de cola de impresión, elimine el trabajo desde allí.
Windows XP, Server 2003 o Server 2008: Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en
Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic
con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a
continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla,
haga clic en Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga doble clic en el
icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón derecho del ratón en el trabajo
de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y,
a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras. Haga doble clic en el icono del producto
para abrir la ventana, haga clic con el botón derecho del ratón en el trabajo de impresión que
desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Selección del tamaño de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
5. Haga clic en el botón OK.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
104 Capítulo 5 Impresión ESWW
Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Personalizado.
5. Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especifique las dimensiones.
El ancho es el extremo corto del papel.
La longitud es el extremo largo del papel.
6. Haga clic en el botón Guardar y luego haga clic en el botón Cerrar.
7. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
Impresión de filigranas (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Efectos.
4. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua.
Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para
la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón OK.
5. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo primera página.
Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas.
6. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
ESWW Otras tareas de impresión (Windows) 105
Otras tareas de impresión (Mac OS X)
Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X)
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de
cancelarlo.
1. Si el trabajo de impresión se está imprimiendo, puede cancelarlo desde el panel de control del producto
de la siguiente manera:
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Detener
. El producto pone
en pausa el trabajo y se muestra la pantalla Estado del trabajo.
b. En la lista disponible en la pantalla táctil, toque el trabajo de impresión que desee cancelar y, a
continuación, toque el botón Canc. trbj..
c. El producto le solicitará que confirme la cancelación. Toque el botón .
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo
que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Mac: abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del producto del
Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
Selección del tamaño de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar página.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar página.
4. En la lista desplegable Tamaño del papel, seleccione la opción Administrar tamaños personalizados.
5. Especifique las dimensiones de la página y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Configurar página.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
106 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión de filigranas (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Marcas de agua.
4. En el menú Modo, seleccione la opción Marca de agua.
5. En la lista desplegable Páginas, elija entre imprimir la filigrana en todas las páginas o sólo en la primera
página.
6. En la lista desplegable Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción
Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro.
7. Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
8. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW Otras tareas de impresión (Mac OS X) 107
Impresión en color
Uso de la opción HP EasyColor
Si utiliza el controlador de impresión HP PCL 6 para Windows, la tecnología HP EasyColor mejora de forma
automática los documentos con contenido de distinta naturaleza que se imprimen desde programas de
Microsoft Office. Esta tecnología escanea los documentos y ajusta automáticamente las imágenes fotográficas
en formato .JPEG o formato .PNG. La tecnología HP EasyColor mejora la imagen completa de una sola vez en
lugar de dividirla en varios fragmentos. De este modo, mejora la uniformidad del color, se obtienen detalles
más nítidos y se imprime con más rapidez.
Si utiliza el controlador de impresión HP PostScript para Mac, la tecnología HP EasyColor escanea todos los
documentos y ajusta automáticamente todas las imágenes fotográficas con los mismos resultados fotográficos
mejorados.
En el ejemplo siguiente, las imágenes de la izquierda se han creado sin usar la opción HP EasyColor. Las imágenes
de la derecha demuestran las mejoras conseguidas al emplear la opción HP EasyColor.
La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresión HP PCL 6 y en
el controlador de impresión HP Mac Postscript, por lo que no hace falta aplicar ajustes de color manuales. Si
desea desactivar la opción a fin de ajustar manualmente la configuración del color, abra la pestaña Color en el
controlador de Windows o la pestaña Color/calidad de impresión en el controlador de Mac y, a continuación,
haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca.
Cambio de las opciones de color (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Desactive la casilla de verificación HP EasyColor.
5. Haga clic en la configuración Automático o Manual.
Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos de
impresión en color.
Configuración Manual: seleccione esta configuración para ajustar la configuración de color de forma
independiente a otras configuraciones. Haga clic en el botón Config para abrir la ventana de ajuste
de color manual.
108 Capítulo 5 Impresión ESWW
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión.
HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración.
6. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento
en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o enviarlos por fax.
También puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de color.
7. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Desactive la casilla de verificación HP EasyColor.
5. Seleccione el tema de color que desea editar desde la lista desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en modo de
dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software
o en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Intenso (sRGB): el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema
cuando imprima gráficos comerciales.
Fotografía (sRGB): el producto interpreta el color RGB como si se imprimiera una fotografía en un
mini-laboratorio digital. El producto reproduce colores con más profundidad y saturación, a
diferencia de lo que ocurre con el tema Predeterminado (sRBG). Utilice este tema cuando imprima
fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías digitales que utilizan
el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la administración del color en el programa
de software cuando utilice este tema.
Ninguno: no se utiliza ningún tema de color.
Perfil personalizado: seleccione esta opción para utilizar un perfil de entrada personalizado con el
fin de controlar la salida del color de forma precisa (por ejemplo, para emular un producto
HP Color LaserJet determinado). Descargue los perfiles personalizados en
www.hp.com.
6. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
Cambio de las opciones de color (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Opciones de color.
4. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca.
ESWW Impresión en color 109
5. Abra la configuración Avanzado.
6. Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Opciones manuales de color
Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y Control de
bordes para texto, gráficos y fotografías.
Descripción del ajuste Opciones del ajuste
Control de bordes
La configuración Control de bordes determina el
procesamiento de los bordes. El control de bordes consta
de dos componentes: impresión adaptable a medios
tonos y captura. La impresión adaptable a medios tonos
aumenta la nitidez de los bordes. La captura reduce el
efecto del fallo de registro de los niveles de color
mediante una ligera superposición de los bordes de
objetos adyacentes.
La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión
adaptable a medios tonos.
Luz establece la captura a un nivel mínimo. La impresión adaptable a
medios tonos está activada.
Normal establece la captura en un nivel medio. La impresión adaptable
a medios tonos está activada.
Máximo es la configuración de captura más agresiva. La impresión
adaptable a medios tonos está activada.
Medios tonos
Las opciones de Medios tonos afectan a la claridad y la
resolución de la salida de color.
Uniforme proporciona mejores resultados para áreas de impresión
extensas y continuas, y suaviza las gradaciones de color para mejorar
las fotografías. Seleccione esta opción cuando sea importante
conseguir áreas impresas de forma suave y uniforme.
Detalle es útil para textos y gráficos que requieran distinciones claras
entre líneas o colores, o imágenes que contienen un patrón o gran nivel
de detalle. Seleccione esta opción cuando sea importante conseguir
bordes nítidos y pequeños detalles.
Grises neutros
La configuración Grises neutros determina el método
para generar los colores grises que se usan en textos,
gráficos y fotografías.
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando sólo el
tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin una pátina de
color. Esta opción es la óptima para documentos y gráficos en escala
de grises.
4 colores genera colores neutrales (grises y negro) mediante la
combinación de los cuatro colores del tóner. Este método produce
gradientes y transiciones más suaves a otros colores y el negro más
oscuro.
Coincidencia de colores
El proceso de hacer coincidir los colores de salida del producto con los que se ven en la pantalla del equipo es
bastante complejo, debido a que las impresoras y los monitores utilizan diferentes métodos para producir los
colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde
y azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y
negro).
Varios factores pueden influir en la relación entre los colores impresos y los del monitor. Entre ellos se
encuentran:
Papel
Los colorantes de la impresora (por ejemplo, la tinta o el tóner)
110 Capítulo 5 Impresión ESWW
El proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de chorro de tinta, imprenta o láser)
Iluminación por retroproyección
Diferencias personales en la percepción del color
Programas de software
Controladores de impresión
El sistema operativo del equipo
Monitores y configuración de los monitores
Tarjetas de vídeo y controladores
El entorno operativo (por ejemplo, la humedad)
Para la mayoría de las situaciones, el mejor método para que los colores de la pantalla coincidan con los de la
página impresa es imprimir colores sRGB.
Coincidencia de colores con libros de muestras
El proceso para hacer coincidir el resultado del producto con los libros de muestras preimpresos y las referencias
de colores estándar es complejo. En general, se obtienen coincidencias aceptables con un libro de muestras si
las tintas utilizadas para crear el libro son de color cian, magenta, amarillo y negro. Normalmente se denominan
libros de muestras de colores de policromía.
Algunos de estos libros se crean a partir de colores moteados. Se trata de colorantes fabricados con un fin
específico. Muchos de estos colores moteados están fuera del alcance del producto. La mayoría de los libros de
muestras de colores moteados vienen acompañados de libros de muestras de policromía que ofrecen
aproximaciones en CMYK al color moteado.
La mayoría de los libros de muestras de policromía indicarán las normas de policromía utilizadas para imprimir
el libro. En la mayoría de los casos, serán SWOP, EURO o DIC. Si desea una coincidencia de color óptima con el
libro de muestras de policromías, seleccione la emulación de tinta correspondiente en el menú del producto. Si
no puede identificar el estándar del proceso, utilice la emulación de tinta SWOP.
Impresión de muestras de color
Para utilizar las muestras de color, seleccione la muestra de color que más se parezca al color deseado. Utilice
el valor de color de la muestra en el programa de software para describir el objeto con el que desearía establecer
una concordancia. Los colores impresos pueden variar dependiendo del tipo de papel y del programa de
software.
Siga las siguientes instrucciones para imprimir muestras de colores con el producto mediante el panel de control:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Informes
Otras páginas
3. Seleccione la opción Muestras RGB o la opción Muestras CMYK y, a continuación, toque el botón Aceptar.
ESWW Impresión en color 111
Coincidencia de color PANTONE®
PANTONE cuenta con múltiples sistemas de coincidencia de colores. El SISTEMA DE CONCORDANCIA PANTONE®
es muy popular y utiliza tintas para generar una amplia gama de tonos y matices de colores.
NOTA: Los colores PANTONE generados puede que no coincidan con los estándares identificados de PANTONE.
Consulte las últimas publicaciones PANTONE para identificar el color adecuado.
112 Capítulo 5 Impresión ESWW
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento.
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Almacenamiento de
trabajos.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto 113
4. Seleccione una opción de Modo Almacenamiento
de trabajos.
Impresión de prueba: permite imprimir una
copia de prueba de un trabajo y, a
continuación, copias adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime
hasta que lo solicite en el panel de control del
producto. Para este modo de almacenamiento
de trabajo, puede seleccionar una de las
opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si
asigna un número de identificación
personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo
en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe
proporcionar la contraseña requerida en el
panel de control.
Copia rápida: permite imprimir el número
solicitado de copias de un trabajo y, a
continuación, almacenar una copia de él en la
memoria del producto para poder imprimirlo
más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un
trabajo en el producto para que otros usuarios
puedan imprimirlo en cualquier momento.
Para este modo de almacenamiento de
trabajo, puede seleccionar una de las opciones
de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un
número de identificación personal (PIN) al
trabajo, la persona que lo imprima debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra
el trabajo, la persona que lo imprima debe
proporcionar la contraseña requerida en el
panel de control.
114 Capítulo 5 Impresión ESWW
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo
personalizado, haga clic en el botón
Personalizado y, a continuación, introduzca el
nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,
seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un
número único al final del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el
trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del documento. En el cuadro
de diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para
imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (Mac OS X)
Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú almacenamiento de trabajos.
4. En la lista desplegable Modo, seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Impresión de prueba: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control del producto.
Si asigna un número de identificación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el panel de
control.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto 115
Copia rápida: imprima el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación, almacene una
copia de él en la memoria del producto para poder imprimirlo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en el producto para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identificación personal (PIN) al trabajo, la
persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre Añada un número único al final del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente Sobrescriba el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si seleccionó la opción Trabajo almacenado o Trabajo personal en el paso 3, podrá proteger el trabajo
con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona
intente imprimir este trabajo, el producto le solicitará que introduzca este número PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
Impresión de un trabajo almacenado
Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Recuperar desde
memoria del dispositivo y tóquelo.
2. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo.
3. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
4. Ajuste el número de copias y, a continuación, toque el botón Iniciar
para imprimir el trabajo.
Eliminación de un trabajo almacenado
Cuando se envía un trabajo almacenado a la memoria del producto, éste sobrescribe cualquier trabajo anterior
con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de usuario
y de trabajo y el producto necesita más espacio, el producto puede borrar otros trabajos almacenados
comenzando con el más antiguo. Puede cambiar el número de trabajos que puede almacenar el producto desde
el menú Configuración general del panel de control del producto.
Utilice este siguiente procedimiento para eliminar un trabajo almacenado en la memoria del producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Recuperar desde
memoria del dispositivo y tóquelo.
2. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo.
3. Seleccione el nombre del trabajo y, a continuación, toque el botón Eliminar.
4. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña y, a continuación, toque el botón
Eliminar.
116 Capítulo 5 Impresión ESWW
Adición de una página de separación de trabajos (Windows)
El producto puede insertar una página en blanco al principio de cada trabajo de impresión para facilitar la
ordenación de trabajos.
NOTA: El siguiente procedimiento permite activar esta configuración en todos los trabajos de impresión.
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú
Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga
clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, a
continuación en Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a continuación,
haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Propiedades o Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
4. Amplíe la lista Opciones instalables.
5. En la lista desplegable Separador de trabajos, seleccione la opción Activado.
6. Haga clic en el botón OK.
ESWW Adición de una página de separación de trabajos (Windows) 117
Uso de HP ePrint
Use HP ePrint para imprimir un documento enviándolo como adjunto de un correo electrónico a la dirección de
correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red y que tenga acceso
a Internet.
1. Para utilizar HP ePrint debe activar los servicios Web de HP.
a. Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web para abrir el
servidor Web incorporado de HP.
b. Haga clic en la ficha Servicios Web HP.
c. Seleccione la opción que permite activar los servicios Web.
NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.
2. Utilice el sitio Web de HP ePrintCenter para definir los ajustes de seguridad y configurar la configuración
de impresión predeterminada para todos los trabajos de HP ePrint que envíe al producto.
a. Vaya a
www.hpeprintcenter.com.
b. Haga clic en Registro e introduzca la información de registro de HP ePrintCenter o cree una cuenta
nueva.
c. Seleccione su producto en la lista o haga clic en + Agregar impresora para añadirlo. Para añadir el
producto necesitará el código de la impresora. Se trata del segmento de la dirección de correo
electrónico del producto que aparece delante del símbolo @.
NOTA: Este código solo es válido durante 24 horas desde la activación de los servicios Web de HP.
Si caduca, siga las instrucciones para volver a activar los servicios Web de HP y conseguir un código
nuevo.
d. Para evitar que el producto imprima documentos no deseados, haga clic en Ajustes de ePrint y, a
continuación, haga clic en la ficha Remitentes autorizados. Haga clic en Solo remitentes
autorizados y agregue las direcciones de correo electrónico desde las que se podrán imprimir
trabajos de ePrint.
e. Para configurar los ajustes predeterminados de todos los trabajos de ePrint enviados al producto,
haga clic en Ajustes de ePrint, Opciones de impresión y seleccione los ajustes que desea utilizar.
3. Para imprimir un documento, adjúntelo a un mensaje de correo electrónico y envíelo a la dirección de
correo electrónico del producto.
118 Capítulo 5 Impresión ESWW
Utilice el software HP ePrint.
El controlador de HP ePrint facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil a cualquier producto
compatible con HP ePrint. Una vez instalado el software, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a
continuación, seleccione HP ePrint de la lista de impresoras instaladas. Este software facilita la búsqueda de
productos compatibles con HP ePrint registrados en su cuenta de ePrintCenter. El producto de HP de destino
puede estar en su equipo o en una ubicación remota, como en una sucursal o al otro lado del planeta; puede
hacer uso de la impresión remota a través de Internet. El producto de destino puede encontrarse en cualquier
parte del mundo; si está conectado a Internet y registrado en ePrintCenter, podrá enviar un trabajo de impresión
al producto.
Para Windows, el controlador de HP ePrint también admite la impresión directa tradicional a través de IP en
impresoras de redes locales conectadas a la red (LAN o WAN) y productos PostScript® compatibles.
En la dirección
www.hp.com/go/eprintsoftware encontrará controladores e información.
Sistemas operativos compatibles
Windows® XP (de 32 bits, SP 2 o superior)
NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en abril de 2009. HP continuará
proporcionando asistencia para este sistema operativo.
Windows Vista® (de 32 y 64 bits)
Windows 7 (32 y 64 bits)
Mac OS X versión 10.6 y 10.7
NOTA: El controlador de HP ePrint es una utilidad de flujo de trabajo PDF para Mac y, desde un punto de
vista técnico, no se trata de un controlador de impresión. HP ePrint para Mac admite rutas de impresión
solo mediante ePrintcenter y no es compatible con la impresión directa a través de IP en impresoras de
red locales.
ESWW Utilice el software HP ePrint. 119
Uso de AirPrint de Apple
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimir
en el producto a través de una conexión inalámbrica desde un iPad (iOS 4.2 o posterior), iPhone (3GS o posterior)
o iPod Touch (3.ª generación o posterior) con las siguientes aplicaciones:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Conecte el producto a AirPrint
Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo Apple.
Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint,
visite
www.hp.com/go/airprint.
NOTA: AirPrint no admite todas las conexiones USB.
Es posible que deba actualizar el firmware del producto para utilizar AirPrint. Visite
www.hp.com/go/
lj700colorMFPM775_firmware.
Busque el nombre de AirPrint de producto.
Si hay varios modelos del producto conectados a la red, utilice el nombre del producto de AirPrint para
seleccionar el producto desde el dispositivo Apple.
Siga estos pasos para buscar el nombre del producto de AirPrint.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Red
.
2. El nombre del producto de AirPrint aparece en la lista de la pantalla.
Impresión con AirPrint
1. En un dispositivo Apple, abra el documento que desea imprimir y luego toque el botón Acción:.
2. Toque la opción Imprimir.
NOTA: Si utiliza iOS 5 o posterior e imprime fotos, la opción para seleccionar el tamaño del papel aparece
si hay más de una bandeja cargada con papel.
3. Seleccione el producto.
4. Toque el botón Imprimir.
120 Capítulo 5 Impresión ESWW
Cambie el nombre de AirPrint de producto.
1. En un navegador Web compatible del equipo, escriba el nombre de host o la dirección IP del producto en
el campo de dirección/URL para abrir el servidor Web incorporado (EWS).
2. Haga clic en la ficha Redes, haga clic en la opción Configuración TCP/IP y, a continuación, haga clic en la
opción Identificación de red.
3. Escriba un nombre nuevo en el campo Nombre de servicio Bonjour.
4. Haga clic en el botón Aplicar.
Solución de problemas de AirPrint
Verifique que el producto admita AirPrint. Vaya a www.hp.com/go/airprint.
Actualice el firmware del producto para utilizar AirPrint. Visite
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_firmware.
Asegúrese de que el producto esté conectado a la misma red
inalámbrica que el dispositivo Apple.
Conecte el producto a la red mediante un direccionador inalámbrico
o el accesorio inalámbrico instalado en el producto.
Verifique que el servidor Web incorporado de HP esté configurado
para AirPrint.
1. En un navegador Web compatible del equipo, escriba el
nombre de host o la dirección IP del producto en el campo de
dirección/URL para abrir el servidor Web incorporado (EWS).
2. Haga clic en la ficha Redes y, a continuación, haga clic en la
opción Más configuraciones.
3. Seleccione las siguientes casillas de verificación:
Bonjour
AirPrint
Impresión IPP
4. Haga clic en el botón Aplicar.
Asegúrese de que los productos Apple cumplan con estas
especificaciones.
Apple iOS 4.2 o posterior
iPhone con 3GS o posterior
iPad con iOS 4.2 o posterior
iPod Touch 3.ª generación o posterior
ESWW Uso de AirPrint de Apple 121
Uso de HP Smart Print (Windows)
HP Smart Print permite imprimir una sección concreta de un sitio web. Puede eliminar encabezados, pies y
anuncios, con lo que reduce la cantidad de residuos generados. La aplicación selecciona automáticamente la
sección de la página web que con mayor probabilidad desea imprimir. Puede editar el área seleccionada antes
de imprimir.
Descargue HP Smart Print de este sitio web:
www.hp.com/go/smartweb.
NOTA: HP Smart Print solo es compatible con los navegadores de Windows.
122 Capítulo 5 Impresión ESWW
Uso de la impresión de USB de fácil acceso
Este producto incorpora la función de impresión de USB de fácil acceso, de forma que puede imprimir archivos
rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite unidades flash USB estándar a
través del puerto USB situado en la parte frontal del producto. Puede imprimir los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
Antes de usar esta función, debe habilitar el puerto USB. Utilice el siguiente procedimiento para habilitar el
puerto desde los menús del panel de control del producto:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración general
Activar Recuperar de USB
3. Seleccione la opción Activar y, a continuación, toque el botón Guardar.
Impresión de documentos desde USB de fácil acceso
1. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB del
lateral izquierdo del panel de control del producto.
NOTA: Puede que tenga que extraer la cubierta
del puerto USB. Tire de la cubierta para retirarla.
2. El producto detecta la unidad flash USB. Toque el
botón Aceptar para acceder a la unidad o, si se
indica, seleccione la opción Recuperar de USB de la
lista de aplicaciones disponibles. Se abrirá la
pantalla Recuperar de USB.
ESWW Uso de la impresión de USB de fácil acceso 123
3. Seleccione el nombre del documento que desee
imprimir.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta.
Abra las carpetas según sea necesario.
4. Para ajustar el número de copias, toque el campo
Copiars y, a continuación, utilice el teclado para
seleccionar el número de copias.
5. Toque el botón Iniciar
para imprimir el
documento.
124 Capítulo 5 Impresión ESWW
6Copia
Configuración de nuevos valores de copia predeterminados
Realización de una copia individual
Realización de varias copias
Copia de un original de varias páginas
Clasificar un trabajo de copia
Grapado de un trabajo de copia
Copia a doble cara (dúplex)
Reducción o ampliación de una imagen de copia
Realización de copias en color o de copias en blanco y negro
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Ajuste del brillo/oscuridad de la copia
Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial
Uso del modo de creación de trabajos
Copia de un libro
Copia de una fotografía
ESWW 125
Configuración de nuevos valores de copia predeterminados
Puede utilizar el menú Administración para establecer la configuración predeterminada que se aplicará a todos
los trabajos de copia. Si es necesario, puede sustituir por otros la mayoría de las configuraciones de un trabajo
determinado. Una vez finalizado el trabajo, el producto vuelve a la configuración predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Configuración de copia.
3. Se ofrecen varias opciones. Puede configurar los valores predeterminados para todas las opciones, o sólo
para algunas de ellas.
NOTA: Para obtener información sobre cada opción de menú, toque el botón Ayuda
situado en la
esquina superior derecha de la pantalla correspondiente a dicha opción.
Elemento de menú Descripción
Copiars Use la función Copiars para establecer el número predeterminado de copias de todos los
trabajos de copia.
Caras Utilice la función Caras para indicar si el documento original se imprimirá por una o por
ambas caras, y si las copias se imprimirán por una o por ambas caras.
Color/negro Utilice la función Color/negro para especificar si las copias se imprimirán en color o sólo
en blanco y negro.
Clasificar Cuando se hacen copias múltiples de un documento, utilice la herramienta Clasificar para
agrupar cada conjunto de páginas en el mismo orden que el documento original.
Para agrupar las páginas iguales, desactive la función Clasificar. Por ejemplo, si realiza
cinco copias de un documento de dos páginas, estarán agrupadas entre sí las cinco primeras
páginas y las cinco segundas.
Reducir/Ampliar Utilice la función Reducir/Ampliar para ajustar el tamaño del documento.
Para reducir la imagen, seleccione un porcentaje de escala inferior a 100. Para ampliar la
imagen, seleccione un porcentaje de escala superior a 100.
Selección de papel Utilice la función Selección de papel para especificar la bandeja que se usará para imprimir
copias.
Ajuste de imagen Utilice la función Ajuste de imagen para mejorar la calidad general de la copia.
Orientación contenido Utilice la función Orientación contenido para especificar la dirección del contenido en la
página del documento original.
Optimizar texto/imagen Use la función Optimizar texto/imagen para optimizar la salida de un tipo concreto de
contenido: texto, imágenes impresas o fotografías.
Páginas por hoja Utilice la función Páginas por hoja para copiar varias páginas en una sola hoja de papel.
Tamaño original Utilice la función Tamaño original para describir el tamaño de la página del documento
original.
Formato de folleto Utilice la función Formato de folleto para copiar dos o más páginas en una sola hoja de
papel, de forma que pueda plegar las hojas por el centro para crear un folleto. El producto
pone las páginas en el orden correcto. Por ejemplo, si el documento original consta de ocho
páginas, el producto imprime las páginas 1 y 8 en la misma hoja.
126 Capítulo 6 Copia ESWW
Elemento de menú Descripción
De borde a borde Utilice la función De borde a borde para evitar las sombras que pueden aparecer a lo largo
de los bordes de las copias cuando el documento original se imprime cerca de los bordes.
Combine esta función con la función Reducir/Ampliar para garantizar que se imprima toda
la página en las copias.
Creación de trabajo Use la función Creación de trabajo para dividir un trabajo complejo en segmentos de menor
tamaño. Resulta útil cuando se copia o escanea un documento original que tiene más
páginas de las que puede contener el alimentador de documentos o cuando desea combinar
páginas de distinto tamaño en un solo trabajo.
ESWW Configuración de nuevos valores de copia predeterminados 127
Realización de una copia individual
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Iniciar
.
128 Capítulo 6 Copia ESWW
Realización de varias copias
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
3. Toque el campo Copiars para abrir el teclado.
ESWW Realización de varias copias 129
4. Introduzca el número de copias y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
5. Toque el botón Iniciar .
130 Capítulo 6 Copia ESWW
Copia de un original de varias páginas
El alimentador de documentos alberga hasta 100 páginas (en función del grosor de las páginas).
1. Coloque el documento en el alimentador de
documentos con las páginas hacia arriba. Ajuste las
guías de papel al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
3. Toque el campo Copiars para abrir el teclado.
ESWW Copia de un original de varias páginas 131
4. Introduzca el número de copias y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
5. Toque el botón Iniciar .
132 Capítulo 6 Copia ESWW
Clasificar un trabajo de copia
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Clasificar.
ESWW Clasificar un trabajo de copia 133
3. Toque la opción Clasificación activada (Conjuntos
en orden de páginas). Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
134 Capítulo 6 Copia ESWW
Grapado de un trabajo de copia
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Grapar/Clasificar.
3. Seleccione una opción de Grapa. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar
.
ESWW Grapado de un trabajo de copia 135
Copia a doble cara (dúplex)
Copia en ambas caras automáticamente
1. Coloque los documentos originales en el
alimentador de documentos con la primera página
hacia arriba y con la parte superior de la página
orientada hacia el interior.
2. Ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
3. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
4. Toque el botón Caras.
5. Para realizar una copia de dos caras a partir de un
original de una cara, toque el botón Original 1 cara,
salida 2 caras.
Para realizar una copia de dos caras a partir de un
original de dos caras, toque el botón Original
2 caras, salida 2 caras.
Para realizar una copia de una cara a partir de un
original de dos caras, toque el botón Original
2 caras, salida 1 cara.
Toque el botón Aceptar.
6. Toque el botón Iniciar
.
136 Capítulo 6 Copia ESWW
Copia en ambas caras manualmente
1. Levante la tapa del escáner.
2. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner, con la esquina superior izquierda de la
página en la esquina superior izquierda del cristal
del escáner.
3. Cierre la tapa del escáner suavemente.
4. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
ESWW Copia a doble cara (dúplex) 137
5. Toque el botón Caras.
6. Para realizar una copia a doble cara a partir de un
original de una sola cara, toque el botón Original
1 cara, salida 2 caras.
Para realizar una copia a doble cara a partir de un
original de dos caras, toque el botón Original
2 caras, salida 2 caras.
Para realizar una copia a una cara a partir de un
original de dos caras, toque el botón Original
2 caras, salida 1 cara.
Toque el botón Aceptar.
7. Toque el botón Iniciar
.
8. El producto le solicitará que cargue el siguiente
documento original. Colóquelo sobre el cristal y, a
continuación, toque el botón Escanear.
9. El producto almacena temporalmente las
imágenes escaneadas. Toque el botón Finalizar
para terminar de imprimir las copias.
138 Capítulo 6 Copia ESWW
Reducción o ampliación de una imagen de copia
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Reducir/Ampliar.
ESWW Reducción o ampliación de una imagen de copia 139
3. Seleccione uno de los porcentajes predefinidos o
toque el campo Escala y escriba un porcentaje
entre 25 y 200 cuando vaya a utilizar el
alimentador de documentos, o entre 25 y 400
cuando vaya a copiar desde el cristal del escáner.
Toque el botón Aceptar. También puede
seleccionar estas opciones:
Autom.: El producto ajusta automáticamente
el tamaño de la imagen para ajustarla al
tamaño de papel de la bandeja.
Incluir automáticamente márgenes: El
producto reduce la imagen ligeramente para
ajustar la imagen escaneada al área de
impresión de la página.
NOTA: Para reducir la imagen, seleccione un
porcentaje de escala inferior a 100. Para ampliar la
imagen, seleccione un porcentaje de escala
superior a 100.
4. Toque el botón Iniciar .
140 Capítulo 6 Copia ESWW
Realización de copias en color o de copias en blanco y negro
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Color/negro.
3. Toque la opción de color que desee usar y después toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar
.
ESWW Realización de copias en color o de copias en blanco y negro 141
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Optimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se copia: texto, gráficos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Optimizar texto/imagen
3. Seleccione una de las opciones predefinidas o toque el botón Ajustar manualmente y ajuste el deslizador
en la zona Optimizar para. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar
.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la configuración
predeterminada.
142 Capítulo 6 Copia ESWW
Ajuste del brillo/oscuridad de la copia
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Ajuste de imagen.
ESWW Ajuste del brillo/oscuridad de la copia 143
3. Ajuste los deslizadores para establecer el nivel de
Oscuridad, el nivel de Contraste, el nivel de
Nitidez y el nivel de Limpieza de fondo. Toque el
botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar .
144 Capítulo 6 Copia ESWW
Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel
especial
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Selección de papel.
3. Seleccione la bandeja que contiene el papel que
desea utilizar y, a continuación, toque el botón
Aceptar.
ESWW Definición del tamaño y el tipo de papel para copiar en papel especial 145
Uso del modo de creación de trabajos
Utilice la función de Creación de trabajo para combinar varios juegos de documentos originales en un sólo trabajo
de copia. Utilice también esta función para copiar un documento original que tenga más páginas de las que
puede alojar el alimentador de documentos de una sola vez.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos
y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
3. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Creación de trabajo.
4. Toque el botón Creación de trabajos activada.
5. Toque el botón Aceptar.
6. Si es necesario, seleccione las opciones de copia.
7. Toque el botón Iniciar
. Después de escanear cada página, o cuando el alimentador de documentos está
vacío, el panel de control le avisa para que coloque más hojas.
8. Si el trabajo tiene más páginas, cargue la siguiente página y, a continuación, toque el botón Escanear.
El producto almacena temporalmente todas las imágenes escaneadas. Toque el botón Finalizar para
imprimir el trabajo de copia.
146 Capítulo 6 Copia ESWW
Copia de un libro
1. Levante la tapa del escáner.
2. Coloque el libro en el cristal del escáner con el lomo
alineado con la marca de la parte posterior y
central del cristal del escáner.
3. Cierre la tapa del escáner suavemente.
ESWW Copia de un libro 147
4. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Iniciar
.
5. Repita estos pasos para todas las páginas que
desee copiar.
NOTA: Este producto no dispone de la capacidad de distinguir entre las páginas de la izquierda y de la derecha.
Agrupe las páginas copiadas con cuidado.
148 Capítulo 6 Copia ESWW
Copia de una fotografía
Las fotografías se copian desde el cristal del escáner.
1. Levante la tapa del escáner.
2. Coloque la fotografía hacia abajo con la esquina
superior izquierda en la esquina superior izquierda
del cristal del escáner.
3. Cierre la tapa del escáner suavemente.
ESWW Copia de una fotografía 149
4. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Copiar.
5. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de
la pantalla.
6. Toque el botón Optimizar texto/imagen.
7. Seleccione la opción Fotografía y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
8. Toque el botón Iniciar
.
150 Capítulo 6 Copia ESWW
7Escaneado/envío
Configuración de las funciones de escaneado/envío
Cambio de la configuración predeterminada de escaneado/envío mediante el panel de control del producto
Envío de un documento escaneado a una carpeta de red
Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria del producto
Envío de un documento escaneado a una unidad flash USB
Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico
Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correo electrónico
Escaneado de una fotografía
ESWW 151
Configuración de las funciones de escaneado/envío
El producto ofrece las siguientes funciones de escaneado y envío:
Escanear y guardar archivos en una carpeta de su red.
Escanear y guardar archivos en la memoria del producto.
Escanear y guardar archivos en una unidad flash USB.
Escanear y enviar documentos a una o más direcciones de correo electrónico.
Algunas funciones de escaneado y envío no estarán disponibles en el panel de control del producto hasta que
utilice el servidor Web incorporado de HP para activarlas.
NOTA: Para obtener información detallada sobre el uso del servidor Web incorporado de HP, haga clic en el
enlace Ayuda situado en la esquina superior derecha de la página del servidor Web incorporado de HP.
1. Abra un navegador Web y escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones.
2. Cuando se abra el servidor Web incorporado de HP, haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital.
3. Si no configura la función Correo electrónico durante la instalación de software, puede activarla mediante
el servidor web incorporado de HP.
a. Haga clic en el enlace Configuración de correo electrónico.
b. Seleccione la casilla Activar Enviar a correo electrónico para activar la función.
c. Seleccione el servidor de correo electrónico saliente que desee utilizar o bien haga clic en el botón
Agregar para añadir otro servidor a la lista. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: Si no conoce el nombre del servidor de correo, normalmente se puede encontrar abriendo
el programa de correo electrónico y consultando los ajustes de configuración del correo saliente.
d. En el área Mensaje de dirección, configure los ajustes predeterminados para la dirección de origen.
e. La configuración del resto de ajustes es opcional.
f. Haga clic en el botón Aplicar situado en la parte inferior de la página.
4. Active la función de Almacenam. carpetas red.
a. Haga clic en el enlace Configuración de Guardar en una carpeta de red.
b. Seleccione la casilla Activar almacenamiento en carpetas de red para activar la función.
c. Configura las opciones que desea personalizar.
d. Haga clic en el botón Aplicar situado en la parte inferior de la página.
5. Active la función de Guardar en USB.
a. Haga clic en el enlace Configuración de Guardar en USB.
b. Seleccione la casilla Activar almacenamiento en USB.
c. Haga clic en el botón Aplicar situado en la parte inferior de la página.
152 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
Cambio de la configuración predeterminada de escaneado/envío
mediante el panel de control del producto
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, desplácese hasta el botón
Administración y tóquelo.
2. Abra el menú Config. escaneado/envío digital.
ESWW Cambio de la configuración predeterminada de escaneado/envío mediante el panel de control del producto 153
3. Seleccione la categoría de la configuración de
escaneado y envío que desee configurar.
4. Abra el menú Opciones de trabajo
predeterminadas y configure las opciones. Toque
el botón Guardar para guardar la configuración.
154 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
Envío de un documento escaneado a una carpeta de red
El producto puede escanear un archivo y guardarlo en una carpeta de la red. Esta función se admite en los
siguientes sistemas operativos:
Windows Server 2003 de 64 bits
Windows Server 2008 de 64 bits
Windows XP de 64 bits
Windows Vista de 64 bits
Windows 7 de 64 bits
Novell versión 5.1 y posteriores (acceso en exclusiva a las carpetas Conjuntos rápidos)
NOTA: Puede usar esta función con Mac OS X v10.6 y anteriores si tiene configurado el uso compartido de
archivos de Windows.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en el producto para usar esta función.
El administrador del sistema se puede valer del servidor Web incorporado de HP para configurar carpetas de
Conjuntos rápidos predefinidas o bien, el usuario puede especificar la ruta a otra carpeta de la red.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
ESWW Envío de un documento escaneado a una carpeta de red 155
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Almacenam. carpetas
red.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre de
usuario y contraseña.
3. Para utilizar una de las configuraciones de trabajo
predefinidas, seleccione uno de estos valores en la
lista Conjuntos rápidos.
4. Para configurar un nuevo trabajo, toque el campo
de texto Nombre de archivo: para abrir un teclado
y luego escriba el nombre del archivo. Toque el
botón Aceptar.
156 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
5. Si es necesario, toque el menú desplegable Tipo de
archivo para seleccionar un formato de archivo de
salida diferente.
6. Toque el botón Agregar que está debajo del
campo Ruta de la carpeta para abrir un teclado y
luego escriba la ruta a la carpeta de red. Utilice el
siguiente formato para la ruta:
\\ruta\ruta
Toque el botón Aceptar.
ESWW Envío de un documento escaneado a una carpeta de red 157
7. Para establecer la configuración del documento,
toque el botón Más opciones.
8. Toque el botón Iniciar para guardar el archivo.
NOTA: Puede obtener una vista previa de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista preliminar situado en la esquina
superior derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda
en la pantalla de vista previa.
158 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria
del producto
Siga este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en el producto para que pueda imprimir copias
en cualquier momento.
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, desplácese hasta el botón Guardar en
memoria disp y tóquelo.
NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña.
3. Seleccione una carpeta existente o toque el botón
Nueva carpeta para crear una carpeta nueva.
4. Escriba el nombre del archivo en el campo Nombre
de archivo:.
5. Para establecer la configuración del documento,
toque el botón Más opciones.
6. Toque el botón Iniciar
para guardar el archivo.
ESWW Envío de un documento escaneado a una carpeta de la memoria del producto 159
Envío de un documento escaneado a una unidad flash USB
El producto puede escanear un archivo y guardarlo en una carpeta de una unidad flash USB.
NOTA: Es posible que tenga que registrarse en el producto para usar esta función.
Antes de usar esta función, debe habilitar el puerto USB. Utilice el siguiente procedimiento para habilitar el
puerto desde los menús del panel de control del producto:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración general
Activar Recuperar de USB
3. Seleccione la opción Activar y, a continuación, toque el botón Guardar.
Escaneado y almacenamiento del documento
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, desplácese hasta el botón Guardar
en USB y tóquelo.
NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña.
160 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
3. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB del
lateral izquierdo del panel de control del producto.
NOTA: Puede que tenga que extraer la cubierta
del puerto USB.
4. Puede almacenar el archivo en la raíz de la unidad
flash USB o guardarlo en una carpeta. Para
guardarlo en una carpeta, seleccione una de las
carpetas de la lista o toque el botón Nueva
carpeta para crear una carpeta nueva en la unidad
flash USB.
5. Escriba el nombre del archivo en el campo Nombre
de archivo:. Toque el botón Aceptar. En la lista
desplegable Tipo de archivo, seleccione el tipo de
archivo. Toque el botón Aceptar.
ESWW Envío de un documento escaneado a una unidad flash USB 161
6. Para establecer la configuración del documento,
toque el botón Más opciones.
7. Toque el botón Iniciar para guardar el archivo.
NOTA: Puede obtener una vista previa de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista preliminar situado en la esquina
superior derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda
en la pantalla de vista previa.
162 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de
correo electrónico
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal
del escáner o colóquelo boca arriba en el
alimentador de documentos y ajuste las guías del
papel para adaptarlas al tamaño del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Correo electrónico.
NOTA: Si se le solicita, escriba su nombre de
usuario y contraseña.
3. Toque el campo Para para abrir el teclado.
NOTA: Si está registrado en el producto, su
nombre de usuario y otros datos predeterminados
se mostrarán en el campo De:. Si es así, es posible
que no pueda cambiarlo.
ESWW Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico 163
4. Especifique la dirección de correo electrónico. Para
efectuar el envío a varias direcciones de correo
electrónico, sepárelas con puntos y comas o bien,
toque el botón Intro del teclado de la pantalla táctil
después de escribir cada una de las direcciones.
5. Rellene los campos CC:, Asunto: y Nombre de
archivo:; para ello, toque cada uno de ellos y utilice
el teclado de la pantalla táctil para introducir la
información correspondiente. Toque el botón
Aceptar cuando haya completado los campos.
6. Para cambiar la configuración del documento,
toque el botón Más opciones.
7. Si va a enviar un documento a doble cara,
seleccione el menú Caras originales y, a
continuación, la opción 2 caras. Toque el botón
Aceptar.
164 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
8. Toque el botón Iniciar para comenzar el envío.
NOTA: El producto puede pedirle que agregue las
direcciones de correo electrónico a la libreta de
direcciones.
NOTA: Para una vista previa de la imagen, toque
el botón Vista preliminar en la esquina superior
derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda
en la pantalla de vista previa.
9. Para establecer otro trabajo de correo electrónico,
toque el botón Aceptar en la pantalla Estado.
NOTA: Tiene la opción de retener los ajustes
desde este trabajo para usarlos en el próximo
trabajo.
ESWW Envío de un documento escaneado a una o más direcciones de correo electrónico 165
Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correo
electrónico
Puede enviar un mensaje de correo electrónico a una lista de destinatarios utilizando la libreta de direcciones.
Dependiendo de cómo esté configurado el producto, puede que tenga una o varias de las siguientes opciones
de visualización de la libreta de direcciones.
Todos los contactos: Muestra una lista de todos los contactos disponibles.
Contactos personales: Muestra una lista de todos los contactos asociados a su nombre de usuario. Estos
contactos no están visibles para el resto de personas que utilizan el producto.
NOTA: Debe haber iniciado sesión en el producto para ver la lista de Contactos personales.
Contactos locales: Muestra una lista de todos los contactos almacenados en la memoria del producto.
Estos contactos están visibles para el resto de personas que utilizan el producto.
Agregar contactos a la libreta de direcciones desde el panel de control del producto
Si ha iniciado sesión en el producto, los contactos que añada a la libreta de direcciones no estarán visibles para
el resto de personas que utilicen el producto.
Si no ha iniciado sesión en el producto, los contactos que añada a la libreta de direcciones estarán visibles para
el resto de personas que utilicen el producto.
NOTA: También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) de HP para crear y gestionar la libreta de
direcciones.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Correo electrónico.
NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña.
166 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
2. Toque el botón Libreta de direcciones situado
junto al campo Para: para abrir la pantalla Libreta
de direcciones.
3. Toque el botón Agregar situado en la esquina
inferior izquierda de la pantalla.
ESWW Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correo electrónico 167
4. En el campo Nombre, escriba el nombre del
contacto.
5. En la lista del menú, seleccione la opción Dirección
de correo electrónico y, a continuación, escriba la
dirección de correo electrónico del contacto.
Toque el botón Aceptar para añadir el contacto a
la lista.
Envío de un documento a una dirección de correo electrónico utilizando la libreta de
direcciones
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
168 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Correo electrónico.
NOTA: Si se le solicita, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña.
3. Toque el botón Libreta de direcciones situado
junto al campo Para: para abrir la pantalla Libreta
de direcciones.
4. En la lista desplegable, seleccione la vista de
libreta de direcciones que desee utilizar.
ESWW Uso de la libreta de direcciones para enviar mensajes de correo electrónico 169
5. Seleccione un nombre de la lista de contactos y, a
continuación, toque el botón flecha derecha
para añadir el nombre a la lista de destinatarios.
Repita este paso para cada destinatario y, a
continuación, toque el botón Aceptar.
6. Toque el botón Iniciar para comenzar el envío.
NOTA: Puede obtener una vista previa de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista preliminar situado en la esquina
superior derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda
en la pantalla de vista previa.
170 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
Escaneado de una fotografía
1. Levante la tapa del escáner.
2. Coloque la fotografía hacia abajo con la esquina
superior izquierda en la esquina superior izquierda
del cristal del escáner.
3. Cierre la tapa del escáner suavemente.
ESWW Escaneado de una fotografía 171
4. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, toque uno de los botones
correspondientes a las funciones de escaneado/
envío:
Almacenam. carpetas red
Guardar en memoria disp
Guardar en USB
5. Seleccione una carpeta existente o toque el botón
Nueva carpeta para crear una carpeta nueva.
6. Escriba el nombre del archivo en el campo Nombre
de archivo:.
7. Toque el botón Más opciones en la parte inferior de
la pantalla.
8. Toque el botón Optimizar texto/imagen.
9. Seleccione la opción Fotografía y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
10. Toque el botón Iniciar
.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la configuración
predeterminada.
172 Capítulo 7 Escaneado/envío ESWW
8Fax
Configuración de los ajustes de fax necesarios
Configuración de los ajustes de marcación del fax
Configuración de los ajustes de envío de fax generales
Configuración de códigos de facturación
Configuración de las opciones predeterminadas para los trabajos de envío de fax
Configuración de los ajustes de recepción de faxes
Uso de una programación de impresión de faxes
Bloqueo de faxes entrantes
Configuración de las opciones predeterminadas para los trabajos de recepción de fax
Archivado y reenvío de faxes
Creación de una lista de marcado rápido
Adición de un número a una lista de marcado rápido existente
Eliminación de una lista de marcado rápido
Eliminación de un solo número de la lista de marcado rápido
Envío de un fax con introducción manual de los números
Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido
Búsqueda de una lista de marcado rápido por nombre
Envío de faxes mediante los números de la libreta de direcciones de fax
Búsqueda en la libreta de direcciones de fax
Cancelación de faxes
Informes de fax
ESWW 173
Configuración de los ajustes de fax necesarios
Debe configurar algunos ajustes antes de utilizar la función de fax. Si los ajustes no se configuran, el icono de
fax no se encontrará disponible. Esta configuración incluye:
País/región
Fecha/Hora
Nombre de la empresa
Número de fax
Prefijo de marcado (opcional)
Esta información se utiliza en el encabezado del fax, que se imprime en todos los faxes salientes.
NOTA: Cuando se instala por primera vez, es posible que el accesorio de fax lea algunas de estas
configuraciones del producto; por lo tanto, ya debe haber un valor establecido. Compruebe los valores para
verificar que sean correctos.
NOTA: En EE. UU. y en muchos otros países/regiones, la configuración de la fecha, la hora, el país/la región,
el número de teléfono y el nombre de la compañía es un requisito legal para el fax.
Asistente de configuración de fax
El asistente de configuración de fax guía a los usuarios a través de un procedimiento paso a paso para configurar
los valores del fax que son necesarios para utilizar la función de fax. Si los ajustes no se configuran, la función
de fax se encuentra desactivada.
La primera vez que encienda el producto con un accesorio de fax instalado, siga estos pasos para acceder al
asistente de configuración del fax:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configuración inicial.
2. Toque el menú Asistente de configuración de fax.
3. Siga los pasos que se indican en el asistente de configuración del fax para configurar los ajustes necesarios.
4. Cuando termine el asistente de configuración del fax, aparecerá la opción para ocultar el botón
Configuración inicial en la pantalla de inicio.
Para acceder al asistente de configuración del fax después de la configuración inicial mediante el panel de
control, siga estos pasos:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
174 Capítulo 8 Fax ESWW
Configuración de envío de fax
Asistente de configuración de fax
3. Siga los pasos que se indican en el asistente de configuración del fax para configurar los ajustes necesarios.
Se ha completado la instalación del fax.
NOTA: Los ajustes configurados con el asistente de configuración del fax en el panel de control anulan
cualquier ajuste realizado en el servidor web incorporado de HP.
NOTA: Si la configuración del menú Configuración de fax no aparece en la lista de menús, es posible que esté
activado el fax para LAN o Internet. Si se activa el fax para LAN o Internet, el accesorio de fax analógico se
desactivará y no aparecerá el menú Configuración de fax. Sólo puede activar una función de fax cada vez, la de
fax para LAN o la de fax analógico o fax por Internet. Si desea utilizar la función de fax analógico cuando la LAN
esté activada, puede hacerlo deshabilitando la función de fax para LAN mediante la utilidad de configuración
del software de envío digital HP MFP o mediante el servidor web incorporado de HP.
Configuración y verificación de la fecha y la hora
La configuración de fecha y hora para el accesorio de fax tiene el mismo valor que la configuración de fecha y
hora del producto. Utilice el Asistente de configuración de fax para proporcionar esta información, o bien realice
el procedimiento siguiente:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración general
Configuración de fecha/hora
Fecha/Hora
3. Toque la configuración correcta de Zona horaria para su zona.
4. Toque el menú desplegable Mes y seleccione un mes.
5. Toque los cuadros situados junto al menú desplegable Fecha para introducir el día y el año con el teclado
numérico.
6. Toque los cuadros situados bajo del encabezado Hora para introducir la hora y los minutos con el teclado
numérico y, a continuación, toque el botón AM o PM.
7. Si es necesario, toque la función Ajuste para horario de verano.
8. Toque el botón Guardar para guardar la configuración.
Configuración o verificación del formato de fecha y hora
La configuración del formato de fecha y hora para el accesorio de fax tiene el mismo formato que la configuración
de fecha y hora del producto. Utilice el Asistente de configuración de fax para proporcionar esta información,
o bien realice el procedimiento siguiente:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Configuración de los ajustes de fax necesarios 175
Configuración general
Configuración de fecha/hora
Formato de fecha/hora
3. Toque una opción de Formato de fecha.
4. Toque una opción de Formato de hora.
5. Toque el botón Guardar para guardar la configuración.
176 Capítulo 8 Fax ESWW
Configuración de los ajustes de marcación del fax
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de marcado de fax
Configure cualquiera de los siguientes ajustes:
Elemento de menú Descripción
Volumen de marcado de fax Utilice el ajuste Volumen de marcado de fax para controlar el nivel de volumen de marcación
del producto al enviar faxes.
Modo de marcado La configuración Modo de marcado establece el tipo de marcación utilizado: o tono
(teléfonos de tono por pulsación) o pulso (teléfonos de marcación rotativa).
Velocidad de envío de faxes La configuración Velocidad de envío de faxes permite establecer la velocidad en bits del
módem de fax analógico (medida en bits por segundo) para el envío de faxes.
Rápida (predeterminada) — v.34/máx. 33.600 bps
Medio — v.17/máx. 14,600 bps
Lento — v.29/máx. 9,600 bps
Intervalo de rellamada La configuración Intervalo de rellamada selecciona el número de minutos entre reintentos,
si el número marcado está ocupado o no responde, o si se produce un error.
NOTA: Es posible que observe un mensaje de rellamada en el panel de control cuando se
desactivan las opciones Rellamada si el número comunica y Rellamada si el número no
responde. Esto sucede cuando el accesorio de fax marca un número, establece una
conexión y luego ésta se interrumpe. Como consecuencia, el accesorio de fax realiza tres
intentos de rellamada automáticos independientemente de la configuración de rellamada.
Durante esta operación de rellamada, aparece un mensaje en el panel de control para
indicar que hay una rellamada en curso.
Rellamar tras error La función Rellamar tras error establece el número de veces que se volverá a marcar un
número de fax cuando se produzca un error con la transmisión del fax.
Rellamada si el número comunica La configuración Rellamada si el número comunica selecciona el número de veces (de 0 a
9) que el accesorio de fax vuelve a marcar un número cuando está ocupado. El intervalo
entre reintentos se ajusta mediante la configuración del intervalo de rellamada.
Rellamada si el número no responde La configuración Rellamada si el número no responde selecciona el número de veces que
el accesorio de fax vuelve a marcar si el número no contesta. El número de reintentos es
de 0 a 1 (utilizado en los EE.UU.) o de 0 a 2, en función de la configuración del país/ la región.
El intervalo entre reintentos se ajusta mediante la configuración del intervalo de rellamada.
Detectar tono de marcado La configuración Detectar tono de marcado determina si el fax comprueba el tono de
marcación antes de enviar un fax.
Prefijo de marcado La configuración Prefijo de marcado permite introducir un número de prefijo (como por
ejemplo un 9 para acceder a una línea externa) al marcar. Este número de prefijo se añade
automáticamente a todos los números de teléfono cuando se marcan.
ESWW Configuración de los ajustes de marcación del fax 177
Configuración de los ajustes de envío de fax generales
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Configuración general de envío de fax
Configure cualquiera de los siguientes ajustes:
Elemento de menú Descripción
Confirmación de número de fax Si está activada la función Confirmación de número de fax, éste deberá introducirse dos
veces para asegurarse de que es el correcto. Esta función está desactivada de forma
predeterminada.
Envío de PC a fax Utilice la función Envío de PC a fax y, a continuación, toque el botón para enviar faxes desde
un PC. Esta función está activada de forma predeterminada.
Encabezado fax Utilice la función Encabezado fax para controlar si el encabezado se va a añadir en la parte
superior, si el contenido se va a bajar o si el encabezado se va a colocar sobre el encabezado
anterior.
Compresión JBIG Habilitar la función Compresión JBIG puede reducir las tarifas de las llamadas telefónicas
ya que reduce el tiempo de transmisión del fax y puede ser, por lo tanto, la configuración
preferida. No obstante, el uso de la función Compresión JBIG puede provocar problemas
de compatibilidad cuando realice comunicaciones con equipos de fax antiguos, en cuyo
caso deberá deshabilitarla.
NOTA: La función Compresión JBIG sólo funciona cuando tanto el equipo que envía como
el que recibe tienen esta configuración.
Modo de corrección de errores Normalmente, el accesorio de fax controla las señales de la línea telefónica durante el
envío o recepción de un fax. Si el accesorio de fax detecta un error durante la transmisión
y la configuración Modo de corrección de errores está activada, el accesorio de fax puede
solicitar que la porción del fax donde se encuentra el error se envíe de nuevo.
La Modo de corrección de errores función está activada de forma predeterminada. Sólo
debe desactivarla si tiene problemas para enviar o recibir un fax y si desea aceptar los
errores en la transmisión con la consiguiente reducción de la calidad de la imagen.
Desactivar la configuración puede resultar útil cuando intenta enviar un fax al extranjero
o recibirlo, o si utiliza una conexión telefónica de satélite.
NOTA: Algunos proveedores de VoIP pueden recomendar desactivar la opción Modo de
corrección de errores. Sin embargo, no suele ser necesario.
178 Capítulo 8 Fax ESWW
Configuración de códigos de facturación
La configuración del código de facturación, si está habilitada, solicitará que el usuario introduzca un número al
enviar un fax. Este número se introduce en el informe de código de facturación. Para ver el informe de código
de facturación, puede imprimirlo o consultarlo mediante una aplicación.
Los códigos de facturación están desactivados de forma predeterminada. Siga estos pasos para activar los
códigos de facturación:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Configuración de envío de fax
Códigos de facturación
3. Toque la función Activar códigos de facturación para activar los códigos de facturación.
NOTA: Para desactivar los códigos de facturación, anule la selección de la función Activar códigos de
facturación, toque el botón Guardar y, a continuación, ignore el resto de pasos.
Para permitir a los usuarios editar los códigos de facturación, active la casilla Permitir que los usuarios
editen los códigos de facturación.
4. Toque el campo Código de facturación predeterminado para que aparezca el teclado.
5. Introduzca el código de facturación y, a continuación, toque el botón Aceptar.
6. Toque el campo Longitud mínima para abrir el teclado.
7. Escriba el número mínimo de dígitos que desea que aparezca en el código de facturación y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
8. Toque el botón Guardar.
ESWW Configuración de códigos de facturación 179
Configuración de las opciones predeterminadas para los trabajos
de envío de fax
NOTA: Las opciones de trabajo predeterminadas se utilizan en todos los métodos de fax: analógico, LAN y por
Internet.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Configure cualquiera de los siguientes ajustes:
Elemento de menú Descripción
Vista preliminar de la imagen Utilice la característica Vista preliminar de la imagen para obtener una vista previa de la
imagen de fax antes de enviarla. Puede configurar la vista previa para que sea opcional,
que sea necesaria o que esté desactivada para todos los usuarios.
Resolución La configuración de la resolución del fax saliente determina la resolución máxima que
acepta el fax receptor. El accesorio de fax utiliza la resolución más alta posible que sea
común a los equipos de fax de envío y recepción (de acuerdo con la limitación de esta
configuración).
NOTA: Para reducir el tiempo del teléfono, los faxes que sean más anchos de 21,25 cm
se envían automáticamente con una resolución estándar o fina.
NOTA: Cuanto mayor sea la resolución, más prolongado será el tiempo de transmisión.
NOTA: La configuración de la resolución de fax LAN puede variar por proveedor y puede
ser distinta de la que se indica más abajo.
Caras originales Utilice la función Caras originales para seleccionar originales de 1 cara o 2 caras.
Notificación La función Notificación indica cuándo y cómo se le notificará el estado de un fax saliente.
Esta configuración sólo se aplica al fax actual. Para cambiar este ajuste permanentemente,
cambie la configuración predeterminada.
Orientación contenido Utilice la función Orientación contenido para establecer cómo va a aparecer orientado el
contenido del fax en la página. Para páginas de 1 cara, elija Vertical (borde más corto arriba,
configuración predeterminada) u Horizontal (borde más largo arriba). Para páginas de 2
caras, elija Estilo de libro (borde más corto arriba) o Estilo doble cara (borde más largo
arriba).
Tamaño original Utilice la función Tamaño original para que el contenido del fax coincida con el tamaño del
documento original.
Ajuste de imagen Utilice la función Ajuste de imagen para ajustar los valores Oscuridad, Contraste, Limpieza
de fondo o Nitidez.
En algunos casos, un fondo gris en el documento hace que el fax se transmita más
lentamente.
NOTA: Toque el botón Predeterminado para restablecer el valor de nitidez a la
configuración de fábrica.
180 Capítulo 8 Fax ESWW
Elemento de menú Descripción
Optimizar texto/imagen Utilice la función Optimizar texto/imagen para generar las salidas de fax que mejor
coincidan con el original. El envío de gráficos y fotografías en modo de texto reduce la
calidad de las imágenes.
Creación de trabajo Utilice la función Creación de trabajo para combinar varios originales en un solo trabajo de
fax.
Supresión páginas blanco Utilice la función Supresión páginas blanco para evitar que se impriman páginas en blanco
en un fax.
ESWW Configuración de las opciones predeterminadas para los trabajos de envío de fax 181
Configuración de los ajustes de recepción de faxes
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Configuración de recepción de fax
Configure cualquiera de los siguientes ajustes:
Elemento de menú Descripción
Volumen del tono de llamada Toque el menú desplegable Volumen del tono de llamada y ajuste las opciones de volumen
del tono de llamada.
Tonos para contestar La configuración Tonos para contestar determina el número de veces que suena el teléfono
antes de que el accesorio de fax responda a una llamada.
NOTA: El rango predeterminado de las opciones disponibles en la configuración de Tonos
para contestar es específico del país/ la región. El rango de opciones de Tonos para
contestar disponibles está limitado por país/región.
Si tiene problemas con la respuesta del accesorio de fax y el valor de Tonos para
contestar es 1, pruebe a aumentarlo a 2.
Velocidad de recepción de faxes Toque el menú desplegable Velocidad de recepción de faxes y seleccione una de las
opciones siguientes:
Rápida (predeterminada) — v.34/máx. 33.600 bps
Medio — v.17/máx. 14,600 bps
Lento — v.29/máx. 9,600 bps
Intervalo de tonos Toque el cuadro situado debajo del encabezado Intervalo de tonos para abrir el teclado
numérico. Introduzca un valor para el intervalo de los timbres con el teclado numérico y,
a continuación, toque el botón Aceptar. La configuración predeterminada para el intervalo
de los timbres es de 600 ms.
Frecuencia de tonos Toque el cuadro situado debajo del encabezado Frecuencia de tonos para abrir el teclado
numérico. Introduzca un valor para la frecuencia del timbre con el teclado numérico y, a
continuación, toque el botón Aceptar. La configuración predeterminada de la frecuencia
de llamada es 68 Hz, que detecta llamadas de hasta 68 Hz.
182 Capítulo 8 Fax ESWW
Uso de una programación de impresión de faxes
NOTA: Antes de habilitar una programación de impresión de fax, debe crearse una programación.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Programación de impresión de faxes
3. Toque la opción Usar Programación de impresión de faxes.
4. Toque el botón Programación.
5. Toque el botón Modo de impresión de faxes.
6. Toque el signo + de color verde para abrir la pantalla Programar un evento de fax semanalmente.
7. Seleccione una opción en el encabezado Tipo de evento:
Imprimir faxes entrantes
Almacenar todos los faxes:
8. Toque los campos de Hora para abrir el teclado numérico y, a continuación, introduzca los valores de hora
y minutos para la impresión o el almacenamiento de los faxes de entrada.
9. Toque los botones de Días del evento para los días que desee aplicar al programa de impresión de faxes.
10. Toque el botón Aceptar.
11. Toque el botón Guardar para guardar el programa de impresión de faxes.
12. Toque el botón Guardar para activar el programa de impresión de faxes.
NOTA: Sólo se puede aplicar un programa de impresión de faxes al día.
ESWW Uso de una programación de impresión de faxes 183
Bloqueo de faxes entrantes
Utilice la configuración lista de bloqueo de fax para crear una lista demeros de teléfono bloqueados. Cuando
recibe un fax de un número de teléfono bloqueado, no se imprime y se elimina directamente de la memoria.
Creación de una lista de faxes bloqueados
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Números de fax bloqueados
3. Toque el campo Número de fax para bloquear para que aparezca el teclado.
4. Escriba un número y, a continuación, toque el botón Aceptar.
5. Pulse la fecha verde para mover el número a la lista Números de fax bloqueados.
NOTA: Para agregar más números de fax bloqueados, repita los pasos del 3 al 5.
6. Toque el botón Guardar para guardar la lista de números de fax bloqueados.
Eliminación de números de la lista de faxes bloqueados
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Números de fax bloqueados
3. Toque el número que desea eliminar de la lista Números de fax bloqueados, después toque el botón
Eliminar y, a continuación, toque el botón Guardar.
4. Toque el botón Aceptar para confirmar la eliminación del número.
5. Repita los pasos 3 y 4 para eliminar más números de la lista Números de fax bloqueados o bien toque el
botón Eliminar todo y, a continuación, toque el botón Guardar para eliminar a la vez todos los números de
la lista Números de fax bloqueados.
184 Capítulo 8 Fax ESWW
Configuración de las opciones predeterminadas para los trabajos
de recepción de fax
NOTA: Las opciones de trabajo predeterminadas se utilizan en todos los métodos de fax: analógico, LAN y por
Internet.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Configure cualquiera de los siguientes ajustes:
Elemento de menú Descripción
Notificación La configuración Notificación controla el momento en que se imprimirá el informe de
llamadas de fax para los faxes de entrada.
Sellar faxes recibidos La configuración Sellar faxes recibidos activa o desactiva el sellado de faxes entrantes. El
sello imprime la fecha, hora, número de teléfono y número de página en cada página
entrante.
Ajustar a página Al seleccionar un tamaño de página para imprimir un fax, el producto determina el tamaño
de página más cercano que coincida con el tamaño que se desee de entre los tamaños
disponibles en el producto. Si la configuración de ajuste a página está activada y la imagen
que se recibe es más grande que el tamaño de la página, el producto intenta escalar la
imagen para que se adapte a la página. Si esta configuración está deshabilitada y la imagen
entrante es más grande que la página, se divide entre las páginas.
Selección de papel Utilice la función Selección de papel para especificar la bandeja que se usará para imprimir
faxes.
Caras Utilice la función Caras para especificar una salida de los faxes a 1 o 2 caras.
ESWW Configuración de las opciones predeterminadas para los trabajos de recepción de fax 185
Archivado y reenvío de faxes
Utilice la función de archivado de faxes para guardar copias de todos los faxes de entrada, de todos los faxes
de salida o de ambos, en una dirección de correo electrónico concreta, una carpeta de red o un servidor FTP.
Utilice la función de reenvío de faxes para reenviar todos los faxes recibidos, todos los faxes de salida, o ambos,
a otro número de fax. Cuando el reenvío de faxes está activado, el producto receptor imprime el fax y también
lo reenvía al número de reenvío de fax.
Utilice el servidor Web incorporado de HP para activar y configurar estas funciones.
Activación del archivado de faxes
1. Abra un navegador Web y escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones.
2. Cuando se abra el servidor Web incorporado de HP, haga clic en la ficha Fax.
3. Haga clic en el enlace Archivado y reenvío de fax.
4. En el área Archivado de fax, seleccione una opción de la lista desplegable Archivado de fax.
5. Seleccione una opción en la lista desplegable Tipo de trabajo de fax para archivar.
6. Seleccione una opción en la lista desplegable Archivar destino.
NOTA: Si desea archivar un correo electrónico, deberá configurar la información del servidor SMTP.
7. Haga clic en el botón Aplicar situado en la parte inferior de la página.
Activación del reenvío de faxes
1. Abra un navegador Web y escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones.
2. Cuando se abra el servidor Web incorporado de HP, haga clic en la ficha Fax.
3. Haga clic en el enlace Archivado y reenvío de fax.
4. En el área Reenvío de fax, haga clic en el cuadro Activar reenvío de fax.
5. Seleccione una opción en la lista desplegable Tipo de trabajo de fax para reenviar.
6. Introduzca el número de fax en el campo Número de reenvío de faxes.
7. Haga clic en el botón Aplicar situado en la parte inferior de la página.
186 Capítulo 8 Fax ESWW
Creación de una lista de marcado rápido
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Marcaciones rápidas para mostrar
la pantalla Marcaciones rápidas.
3. Toque uno de los números Marcados con botón
rápido sin asignar.
ESWW Creación de una lista de marcado rápido 187
4. Toque el campo Nombre de marcación rápida para
que aparezca el teclado.
5. Escriba un nombre para la marcación rápida.
188 Capítulo 8 Fax ESWW
6. Introduzca el número de fax para el marcado
rápido.
NOTA: Para introducir números de fax
adicionales para un marcado rápido, toque la
pantalla que aparece a la derecha del último dígito
del número de fax introducido anteriormente.
Cuando aparezca el cursor, toque la tecla Intro para
mover el cursor a la línea siguiente. Repita este
paso para introducir todos los números de
marcación rápida.
Toque el botón Aceptar.
7. El nombre y el número (o números) de fax
aparecerán junto al número Marcados con botón
rápido seleccionado.
Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla
Fax.
ESWW Creación de una lista de marcado rápido 189
Adición de un número a una lista de marcado rápido existente
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Fax y tóquelo.
2. Toque el botón Marcados rápidos para mostrar la pantalla Marcaciones rápidas.
3. Toque un número de Marcados con botón rápido de la lista para editarlo.
4. Toque la flecha hacia abajo en el cuadro Nombre de marcación rápida para abrir el menú desplegable.
5. Toque la opción Números de fax .
6. Para añadir un número de fax para un nombre de marcado rápido, toque la pantalla que aparece a la
derecha del último dígito del último número de fax de la lista. Cuando aparezca el cursor, toque la tecla
Intro para mover el cursor a la línea siguiente y, a continuación, escriba el número de fax.
7. Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla Marcados rápidos.
8. Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla Fax.
190 Capítulo 8 Fax ESWW
Eliminación de una lista de marcado rápido
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Fax y tóquelo.
2. Toque el botón Marcados rápidos para mostrar la pantalla Marcaciones rápidas.
3. Toque un número de Marcados con botón rápido de la lista para eliminarlo.
4. Toque el botón Eliminar.
5. Toque el botón para confirmar la eliminación de la lista de marcación rápida y regresar a la pantalla
Fax.
ESWW Eliminación de una lista de marcado rápido 191
Eliminación de un solo número de la lista de marcado rápido
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Fax y tóquelo.
2. Toque el botón Marcados rápidos para mostrar la pantalla Marcaciones rápidas.
3. Toque el número de Marcados con botón rápido de la lista para abrir el teclado.
4. Toque la flecha hacia abajo en el cuadro Nombre de marcación rápida para abrir el menú desplegable y, a
continuación, toque la opción Números de fax .
5. Desplácese por la lista de número de faxes y pulse la pantalla a la derecha del último dígito del número
de fax para eliminarlo. Utilice la tecla retroceder para eliminar el número de fax.
6. Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla Marcados rápidos.
7. Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla Fax.
192 Capítulo 8 Fax ESWW
Envío de un fax con introducción manual de los números
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax. Es posible que deba
escribir un nombre de usuario y una contraseña.
3. Toque el botón Más opciones. Compruebe que la
configuración se corresponde con la del original.
Cuando haya finalizado todos los ajustes, toque la
flecha hacia arriba para desplazarse a la pantalla
principal de Fax.
ESWW Envío de un fax con introducción manual de los números 193
4. Toque el campo Número de fax para abrir el
teclado.
5. Escriba un número de teléfono y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
6. Toque el botón Iniciar para enviar el fax.
NOTA: Puede obtener una vista previa de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista preliminar situado en la esquina
superior derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda
en la pantalla de vista previa.
194 Capítulo 8 Fax ESWW
Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del
escáner o boca arriba en el alimentador de
documentos y ajuste las guías de papel al tamaño
del documento.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax.
ESWW Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido 195
3. Toque un botón de número para acceder al nombre
de marcado rápido que desea utilizar. El nombre
de marcado rápido aparecerá en la sección
Destinatarios del fax de la pantalla Fax.
4. Toque el botón Iniciar para enviar el fax.
NOTA: Puede obtener una vista previa de la
imagen en cualquier momento; para ello, toque el
botón Vista preliminar situado en la esquina
superior derecha de la pantalla. Para obtener más
información sobre esta función, toque el botón
Ayuda
en la pantalla de vista previa.
196 Capítulo 8 Fax ESWW
Búsqueda de una lista de marcado rápido por nombre
NOTA: Si no conoce el nombre exclusivo del marcado rápido, escriba una letra para seleccionar una parte de
la lista. Por ejemplo, para ver los nombres de marcado rápido que comienzan con la letra N, escriba la letra N.
Si no existe ninguna entrada que coincida, aparece un mensaje antes de que la búsqueda muestre la entrada
que más se aproxima a la letra N.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón de búsqueda. Este botón parece una lupa y se encuentra a la derecha del botón Marcaciones
rápidas.
3. Escriba las primeras letras del nombre de marcación rápida que desea buscar. A medida que se encuentren
resultados, se irá rellenando la lista situada en la parte superior de la página de búsqueda. Si es necesario,
desplácese para ver todas las entradas, o bien escriba más letras para restringir la búsqueda.
4. Seleccione el nombre adecuado de la lista y toque el botón Aceptar. En la lista de marcación rápida de la
pantalla principal del fax se mostrará la entrada seleccionada en la lista de números.
5. Toque un número de marcación rápida para añadirlo a la lista de destinatarios.
6. Seleccione o busque tantos nombres adicionales como sea necesario.
ESWW Búsqueda de una lista de marcado rápido por nombre 197
Envío de faxes mediante los números de la libreta de direcciones
de fax
La función de libreta de direcciones de fax le permite almacenar números de fax en el producto.
También puede activar la lista de contactos de Microsoft® Exchange en el producto para que aparezca en la
libreta de direcciones de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto toque el botón Fax.
2. Toque el icono Libreta de direcciones para mostrar
la pantalla Libreta de direcciones.
3. Seleccione un origen de la libreta de direcciones de
fax en el menú desplegable.
198 Capítulo 8 Fax ESWW
4. Toque los nombres para resaltar y, a continuación,
toque el icono de flecha hacia la derecha para
mover los nombres resaltados a la sección
Destinatarios del fax.
5. Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla
Fax.
6. Toque el botón Iniciar para enviar el fax.
ESWW Envío de faxes mediante los números de la libreta de direcciones de fax 199
Búsqueda en la libreta de direcciones de fax
Utilice la función de búsqueda en la libreta de direcciones de fax para completar la búsqueda de un nombre de
la libreta de direcciones.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Fax.
2. Toque el botón Libreta de direcciones
.
3. Seleccione la opción Todos los contactos o la opción Contactos locales en el menú desplegable de la parte
superior de la pantalla de la libreta de direcciones de fax.
4. Toque el icono de búsqueda (lupa) situado junto al menú desplegable.
5. Con el teclado, escriba la primera o primeras letras del nombre; los destinatarios que coincidan aparecerán
en la pantalla. Escriba más letras para restringir más la búsqueda. Seleccione un nombre y, a continuación,
toque el botón Aceptar.
6. Toque la flecha derecha para transferir el nombre seleccionado a la lista Destinatarios del fax.
7. Toque el botón Aceptar para regresar a la pantalla Enviar fax.
200 Capítulo 8 Fax ESWW
Cancelación de faxes
Para cancelar un trabajo de fax actual, toque el botón Canc. trbj. en la pantalla de estado de fax.
ESWW Cancelación de faxes 201
Informes de fax
En las secciones siguientes se muestra una lista de los informes de fax disponibles en este producto. Estos
informes se pueden imprimir o consultar mediante el panel de control del producto.
En este producto están disponibles los siguientes informes de fax:
Registro de actividades del fax
Informe de códigos de facturación
Lista de fax bloqueada
Lista de números de marcado rápido
Informe de llamadas de fax
Para imprimir o consultar un informe de fax, siga estos pasos:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Informes
Informes de fax
3. Seleccione el registro o el informe para imprimirlo o consultarlo.
4. Toque el botón Imprimir o Ver.
Registro de actividad de fax.
El registro de actividad de fax incluye la siguiente información:
La información del encabezado del fax configurado en el producto.
El número de trabajo de cada trabajo de fax.
Fecha y hora de los faxes recibidos, enviados o que no han podido enviarse.
El tipo de trabajo de fax: envío o recepción.
Identificación del remitente (número de teléfono, si se encuentra disponible)
Duración (periodo de inactividad).
Número de páginas.
Resultado (enviado satisfactoriamente, pendiente o no ha podido enviarse, que incluye código y tipo de
error).
La base de datos almacena las 500 entradas de fax más recientes. La base de datos de entradas de fax incluye
cualquier sesión de fax como una entrada. Por ejemplo, una sesión de fax puede ser un fax enviado, un fax
recibido o actualizaciones de firmware. En función de la actividad, puede que el informe incluya menos de
500 entradas.
Si desea utilizar el registro como referencia, imprímalo periódicamente y, a continuación, bórrelo.
202 Capítulo 8 Fax ESWW
Para borrar el registro de actividades del fax, siga estos pasos:
1. En el panel de control, toque el icono Administración.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Borrar registro de actividades del fax
3. Toque el botón Borrar para borrar el registro de actividades del fax.
Informe de códigos de facturación.
El informe de códigos de facturación es una lista de los últimos 500 faxes que se han enviado satisfactoriamente,
listados por código de facturación. En este informe se proporciona la siguiente información.
Número de código de facturación
Fecha y hora de todos los faxes que se han enviado satisfactoriamente
Número de identificación
Duración (periodo de inactividad)
Número de páginas enviadas
Resultado (satisfactorio)
La base de datos almacena los 500 faxes más recientes. Si desea utilizar el informe como referencia, imprímalo
periódicamente y, a continuación, bórrelo.
Informe de lista de faxes bloqueados.
El informe de lista de faxes bloqueados contiene la lista de números de fax que se han configurado en el producto
para no recibir ningún fax desde ellos.
Informe de lista de marcación rápida.
Un informe de lista de marcación rápida muestra en una lista los números asignados a los nombres de marcación
rápida.
Informe de llamada de fax.
El informe de llamada de fax es un breve informe que indica el estado del último fax que se ha enviado o recibido.
ESWW Informes de fax 203
204 Capítulo 8 Fax ESWW
9 Gestión del producto
Configuración del IP de la red
Servidor web incorporado de HP
HP Utility (Mac OS X)
Uso del software HP Web Jetadmin
Configuraciones de ahorro
Características de seguridad del producto
Actualización del firmware del producto
ESWW 205
Configuración del IP de la red
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y
no de los controladores de impresión HP. Visite el sitio web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Visualice o cambie la configuración de red
Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar la configuración de IP.
1. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP.
Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos. Tiene
un formato similar a:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Para abrir el servidor web incorporado de HP, escriba la dirección IP en la línea de dirección del navegador
web.
3. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración según lo necesite.
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Administración del panel de control para configurar una dirección IPv4, una máscara de
subred y una pasarela predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de red
Menú Jetdirect
TCP/IP
Configuración IPV4
Config. método
3. Seleccione la opción Manual y, a continuación, toque el botón Guardar.
4. Abra el menú Configuración manual.
5. Toque Dirección IP, Máscara de subred o la opción Pasarela predeterminada.
6. Toque el primer campo para abrir el teclado. Introduzca los dígitos correctos para el campo y, a
continuación, toque el botón Aceptar.
Repita este proceso para cada campo y, a continuación, toque el botón Guardar.
206 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Administración del panel de control para configurar manualmente una dirección .
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Para activar la configuración manual, abra los siguientes menús:
Configuración de red
Menú Jetdirect
TCP/IP
Configuración IPV6
Dirección
Configuración manual
Activar
Seleccione la opción Activado y, a continuación, toque el botón Guardar.
3. Para configurar la dirección, toque el botón Dirección y, a continuación, el campo para que se muestre el
teclado.
4. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón Aceptar.
5. Toque el botón Guardar.
ESWW Configuración del IP de la red 207
Servidor web incorporado de HP
Utilice el servidor Web incorporado de HP para consultar el estado del producto, configurar la red del producto
y gestionar las funciones de impresión desde su equipo en lugar de desde el panel de control del producto. A
continuación se ofrecen algunos ejemplos de lo que se puede hacer con el servidor Web incorporado de HP:
Ver información del estado del producto
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Consultar y cambiar las configuraciones de bandeja
Consultar y cambiar la configuración del menú del panel de control del producto.
Consultar e imprimir páginas internas
Recibir notificación de eventos del producto y de consumibles
Ver y cambiar la configuración de la red
Para utilizar el servidor Web incorporado de HP, el navegador debe cumplir los requisitos siguientes:
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 o superior o bien, Netscape 6.2 o superior
Mac OS X: Safari o Firefox mediante Bonjour o una dirección IP
Linux: sólo Netscape Navigator
HP-UX 10 y HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
El servidor Web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El
servidor Web incorporado de HP no admite conexiones del producto basadas en IPX. No es necesario tener
acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
Cómo abrir el servidor web incorporado de HP
1. Identifique la dirección IP o el nombre de host del producto. Si el botón Red está visible en la pantalla
de inicio del panel de control del producto, toque el botón para mostrar la dirección. De lo contrario, siga
estos pasos para imprimir o ver la página de configuración del producto:
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración
y tóquelo.
b. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Configuración/Estado
Página de configuración
c. Toque el botón Imprimir o Ver.
d. Busque la dirección IP o nombre de host en la página HP Jetdirect.
2. En un navegador web compatible del que disponga en su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de
host del producto en el campo de dirección/URL.
208 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
Características del servidor Web incorporado de HP
Ficha Información
Tabla 9-1 Ficha Información del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo Muestra el estado del producto y la vida estimada restante de los consumibles HP. La página
también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para cambiar
la configuración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar configuración.
Registro de trabajos Muestra un resumen de todos los trabajos que ha procesado el producto.
Página de configuración Muestra la información que se ha encontrado en la página de configuración.
Página Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto.
Página de registro de eventos Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto. Utilice el enlace HP Instant
Support (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor Web incorporado de
HP) para conectarse a un conjunto de páginas Web dinámicas que le ayudarán a resolver
problemas. En estas páginas también se muestran otros servicios disponibles para el
producto.
Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso el producto, agrupadas por
tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.
Información del dispositivo Muestra el nombre en red del dispositivo, su dirección y la información del modelo. Para
personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información del dispositivo de la ficha
General.
Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
Imprimir Cargue un archivo listo para imprimir desde su equipo para imprimirlo. El producto utiliza
la configuración de impresión predeterminada para imprimir el archivo.
Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos para el producto. Seleccione uno o más
elementos para imprimir o ver.
Ficha General
Tabla 9-2 Ficha General del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Personalización del panel de control: Reordena, muestra u oculta funciones en la pantalla del panel de control y cambia el idioma
predeterminado.
Configuración de Conjuntos rápidos Configura trabajos que están disponibles en el área Conjuntos rápidos de la pantalla de
inicio en el panel de control del producto.
Alertas Configura alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y del
producto.
Menú de administración del panel de
control
Muestra la estructura de menús del menú Administración del panel de control.
NOTA: Puede ajustar la configuración en esta pantalla, pero el servidor web incorporado
de HP proporciona opciones de configuración más avanzadas que las que están disponibles
a través del menú Administración.
AutoSend Configura el producto para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con
la configuración del producto y los consumibles a direcciones de correo electrónico
específicas.
ESWW Servidor web incorporado de HP 209
Tabla 9-2 Ficha General del servidor Web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Editar otros enlaces Añade o personaliza un enlace a otro sitio web. Este enlace aparece en el área Otros
enlaces de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.
Información de pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto. La
información se muestra en la página de estado de los consumibles.
Información del dispositivo Asigna un nombre y un número de identificación al dispositivo. Introduzca el nombre del
contacto principal que recibirá la información sobre el producto.
Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información del servidor Web incorporado
de HP.
Fecha y hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Configuración de energía Establece o edita la hora de salida del modo de reposo, la hora de comienzo del modo de
reposo y el retraso de reposo para el producto. Puede establecer un programa diferente
para cada día de la semana y para vacaciones. También puede definir las interacciones con
el producto que hace que se ponga en marcha desde el modo de reposo.
Copia de seguridad y restaurar Crear un archivo de copia de seguridad que contiene datos del producto y del usuario. Si
es necesario, puede utilizar este archivo para restaurar datos en el producto.
Restaurar las configuraciones de fábrica Restablezca los valores predeterminados de fábrica del producto.
Instalador de soluciones Instala programas de software de terceros que pueden mejorar la funcionalidad del
producto.
Actualización de firmware Descarga e instala los archivos de actualización del firmware.
Servicios estadísticos y de cuota Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos de otros
fabricantes.
Ficha Copiar/Imprimir
Tabla 9-3 Ficha Copiar/Imprimir del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Configuración de Recuperar de USB Activa o desactiva el menú Recuperar de USB del panel de control.
Gestionar trabajos almacenados Activa o desactiva la capacidad de almacenar trabajos en la memoria del producto y de
configurar opciones de almacenamiento de trabajos.
Ajustar tipos de papel Si se producen problemas de calidad de impresión al utilizar un tipo de papel específico,
puede anular la configuración predeterminada de fábrica.
Restringir color Permite o restringe la copia y la impresión en color. Puede especificar los permisos a
usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde programas de software específicos.
Configuración general de impresión Configura los ajustes de todos los trabajos de impresión, incluidos los trabajos de copia o
los faxes recibidos.
Configuración de copia Configura las opciones predeterminadas de los trabajos de copia.
Gestionar bandejas Configura los ajustes de las bandejas de papel.
210 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
Ficha Escaneado/Envío digital
Tabla 9-4 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Libreta de direcciones Permite añadir direcciones de correo electrónico al producto de una en una, así como editar
direcciones de correo electrónico que se han guardado previamente en el producto.
También puede usar la ficha Importar/Exportar para cargar en el producto una lista
numerosa de direcciones de correo electrónico usadas frecuentemente de una sola vez,
en lugar de tener que agregarlas de una en una.
Asistentes de configuración rápida de
correo electrónico y almacenamiento en
carpetas de red
Configura el producto para el envío de imágenes escaneadas como archivos adjuntos de
correo electrónico.
Configura el producto para guardar las imágenes escaneadas en conjuntos rápidos de
carpetas de red. Los conjuntos rápidos permiten acceder de forma sencilla a los archivos
guardados en la red.
Configuración de correo electrónico Ajusta la configuración predeterminada del correo electrónico para el envío digital,
incluyendo lo siguiente:
Configuración para el servidor de correo saliente (SMTP)
Configuración predeterminada para trabajos de Conjunto rápido de correo
electrónico
Configuración predeterminada de mensajes, como la dirección "De" y la línea de
asunto.
Configuración para las firmas digitales y el cifrado
Configuración para las notificaciones de correo electrónico
Configuración de escaneado predeterminada para trabajos de correo electrónico
Configuración de archivo predeterminada para trabajos de correo electrónico
Configuración de Guardar en una carpeta
de red
Ajusta la configuración predeterminada de carpeta de red para el envío digital, incluyendo
lo siguiente:
Configuración predeterminada para trabajos de Conjunto rápido guardados en una
carpeta de red
Configuración para las notificaciones
Configuración de escaneado predeterminada para trabajos guardados en una carpeta
de red
Configuración de archivo predeterminada para trabajos guardados en una carpeta
de red
Configuración de Guardar en USB Ajusta la configuración predeterminada de USB para el envío digital, incluyendo lo
siguiente:
Configuración predeterminada para trabajos de Conjunto rápido guardados en una
unidad flash USB
Configuración para las notificaciones
Configuración predeterminada de escaneado para trabajos guardados en una unidad
flash USB
Configuración predeterminada de archivos para trabajos guardados en una unidad
flash USB
ESWW Servidor web incorporado de HP 211
Tabla 9-4 Ficha Escaneado/Envío digital del servidor Web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
OXPd: Flujo de trabajo Utilice herramientas de flujo de trabajo de terceros.
Configuración del software Digital
Sending
Ajuste la configuración relacionada con el uso del software de envío digital opcional.
Ficha Fax
Tabla 9-5 Ficha Fax del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Configuración de envío de fax Ajusta la configuración predeterminada para enviar faxes, incluyendo lo siguiente:
Configuración predeterminada para faxes salientes
Configuración predeterminada para el envío de faxes con el módem fax interno
Configuración para utilizar un servicio de fax de LAN
Configuración para utilizar un servicio de fax de Internet
Marcados rápidos Gestione números de marcación rápida de fax. También puede importar archivos .CSV que
contengan direcciones de correo electrónico, números de fax o registros de usuario para
que sea posible acceder a dichos datos en el producto. También puede exportar correo
electrónico, fax o registros de usuario a un archivo de su equipo desde el producto. De esta
forma, puede usar este archivo como copia de seguridad o para importar los datos en otro
producto HP.
Configuración de recepción de fax Permite configurar opciones de impresión predeterminadas para los faxes entrantes, así
como establecer un programa de impresión de faxes.
Archivado y reenvío de fax Activa o desactiva el reenvío y el archivado de fax y configura ajustes básicos para cada
uno.
El archivado de fax es un método que consiste en enviar una copia de todos los faxes
entrantes y salientes a una dirección de correo electrónico.
El reenvío de faxes Fax es un método para reenviar faxes entrantes a un dispositivo
de fax diferente.
Registro de actividad de fax Contiene una lista de los faxes que se han enviado o recibido mediante este producto.
Ficha Solución de problemas
Tabla 9-6 Ficha Solución de problemas del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Solución general de problemas Permite seleccionar de una serie de informes y pruebas que le ayudarán a resolver
problemas con el producto.
Recuperar datos de diagnóstico
NOTA: Este elemento sólo está disponible
si se ha establecido una contraseña de
administrador en la ficha Seguridad.
Exporta información de producto a un archivo que puede resultar de utilidad para el análisis
detallado de problemas.
Calibración/Limpieza Activa la función de limpieza automática, crea la página de limpieza y la imprime, y
proporciona una opción para calibrar el producto de forma inmediata.
212 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
Tabla 9-6 Ficha Solución de problemas del servidor Web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Actualización de firmware Descarga e instala los archivos de actualización del firmware.
Restaurar las configuraciones de fábrica Permite restablecer los ajustes de a los valores predeterminados de fábrica.
Ficha Seguridad
Tabla 9-7 Ficha Servidor Web incorporado de HP Seguridad
Menú Descripción
Seguridad general Configura una contraseña de administrador para que pueda restringir el acceso a ciertas
características del producto.
Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.
Configura la seguridad de las actualizaciones de firmware y el acceso al sistema de
archivos.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de conexión
USB del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.
Control de acceso Configura el acceso a funciones del producto para grupos o personas específicas. También
selecciona el método con el que las personas inician sesión en el producto.
Proteger datos almacenados Configura y gestiona la unidad de disco duro interna del producto. Este producto incluye
una unidad de disco duro cifrada para ofrecer la máxima seguridad.
Ajusta la configuración para trabajos que están almacenados en la unidad de disco duro
del producto.
Gestión de certificados Instala y gestiona certificados de seguridad para acceder al producto y la red.
Autoprueba Verifica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del
sistema previstos.
Ficha Servicios Web HP
Utilice la ficha Servicios Web HP para configurar y activar los servicios Web de HP del producto. Debe habilitar
los servicios Web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
Ficha Redes
Utilice la ficha Redes para configurar y proteger la configuración de red del producto cuando está conectado a
una red basada en IP. Esta ficha no se muestra si el producto está conectado a otros tipos de redes.
Lista Otros enlaces
NOTA: Puede configurar qué elementos aparecen en la lista Otros enlaces utilizando el menú Editar otros
enlaces de la ficha General. A continuación se describen los enlaces predeterminados.
ESWW Servidor web incorporado de HP 213
Tabla 9-8 Lista de Otros enlaces del servidor Web incorporado de HP
Menú Descripción
Soporte de productos Se conecta con el sitio de asistencia para el producto, desde el que puede buscar ayuda
sobre diferentes temas.
Compre consumibles Permite conectarse al sitio web de HP SureSupply, donde puede recibir información sobre
las opciones disponibles para adquirir consumibles originales de HP, como papel y
cartuchos de tóner.
HP Instant Support conecta con el sitio Web de HP para ayudarle a encontrar soluciones a los problemas del
producto.
214 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
HP Utility (Mac OS X)
HP Utility es un programa de software que proporciona acceso al producto en Mac OS X.
Puede emplear HP Utility tanto si el producto utiliza un cable USB como si se encuentra conectado a una red
TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
En el Finder, haga clic en Aplicaciones, en Utilidades y, por último, en HP Utility.
Si HP Utility no está incluido en la lista Utilidades, utilice el procedimiento siguiente para abrirlo:
1. En el equipo, abra el menú Apple
, haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono
Impresión y Fax o Impresión y Escaneo.
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la ficha Utilidad.
5. Haga clic en el botón Abrir Printer Utility.
Características de HP Utility
HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Todas las configuraciones. En la parte
superior de cualquier página, haga clic en los iconos para acceder a los sitios web de HP para obtener la
información siguiente:
Asistencia de HP
Consumibles
Registro
Reciclaje
En la tabla siguiente se describen las tareas que puede realizar con HP Utility.
Menú Elemento Descripción
Información y asistencia Estado de los consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona los
enlaces para realizar pedidos de consumibles en línea.
Información del
dispositivo
Muestra información sobre el producto seleccionado.
Cargar archivo Transfiere los archivos desde el equipo al producto.
Cargar fuentes Transfiere los archivos de fuentes desde el equipo al producto.
HP ePrintCenter Accede a HP ePrintCenter.
Actualizar firmware Transfiere un archivo de actualización del firmware al producto.
NOTA: Esta opción sólo está disponible después de abrir el menú Ver y
seleccionar el elemento Mostrar opciones avanzadas.
ESWW HP Utility (Mac OS X) 215
Menú Elemento Descripción
Comandos Envía caracteres especiales o comandos de impresión al producto después
del trabajo de impresión.
NOTA: Esta opción sólo está disponible después de abrir el menú Ver y
seleccionar el elemento Mostrar opciones avanzadas.
Configuración de
impresora
Gestión de consumibles Permite configurar el comportamiento del producto cuando los
consumibles se acerquen al final de su vida útil estimada.
Configuración de bandejas Permite cambiar la configuración predeterminada de las bandejas.
Dispositivos de salida Gestiona la configuración de los accesorios de salida opcionales.
Modo de impresión dúplex Activa el modo de impresión automática a doble cara.
Proteger puertos directos Desactiva la impresión por puertos USB o paralelos.
Trabajos almacenados Gestiona los trabajos de impresión que están almacenados en el disco duro
del producto.
Configuración de red Permite configurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6.
Configuración adicional Proporciona acceso al servidor web incorporado de HP.
Configuración de
digitalización
Escaneo para correo
electrónico
Abre la página del servidor web incorporado de HP para la configuración de
los ajustes de escaneado a un correo electrónico.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
Explorar para carpeta de
red
Abre la página del servidor web incorporado de HP para la configuración de
los ajustes de escaneado a una carpeta de red.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
216 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
Uso del software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que
permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma remota,
lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y le ayuda
a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que pueda disponer de soporte para
determinadas funciones del producto. Diríjase a
www.hp.com/go/webjetadmin y haga clic en el enlace
Autoayuda y documentación para obtener más información sobre las actualizaciones.
ESWW Uso del software HP Web Jetadmin 217
Configuraciones de ahorro
Optimización de la velocidad o del uso de la energía
De forma predeterminada, el producto se mantiene caliente entre trabajos para optimizar la velocidad e imprimir
más rápidamente la primera página de los trabajos. Para ahorrar energía, puede establecer que el producto se
enfríe durante los trabajos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración general
Configuración de energía
Uso óptimo de velocidad/energía
3. Seleccione la opción que desee usar y después toque el botón Guardar.
Configuración del modo de reposo
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra cada uno de los siguientes menús:
Configuración general
Configuración de energía
Configuración de tiempo de reposo
Modo Reposo/Desact auto tras
3. Seleccione el período de tiempo adecuado y después toque el botón Guardar.
NOTA: El tiempo predeterminado del modo de reposo es de 30 minutos.
NOTA: Cuando el producto está en el modo de reposo, la luz del botón de encendido parpadea.
Configuración del programa de reposo
NOTA: Debe configurar los ajustes de fecha y hora antes de utilizar la función de Programa de reposo.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración general
Configuración de fecha/hora
3. Abra el menú Formato de fecha/hora y configure los siguientes ajustes:
218 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
Formato de fecha
Formato de hora
4. Toque el botón Guardar.
5. Abra el meFecha/Hora y configure los siguientes ajustes:
Fecha
Hora
Zona horaria
Si se encuentra en una zona en la que se utiliza el horario de verano, seleccione el cuadro Ajuste para
horario de verano.
6. Toque el botón Guardar.
7. Toque el botón de flecha hacia atrás para regresar a la pantalla Administración.
8. Abra los siguientes menús:
Configuración general
Configuración de energía
Programa de reposo
9. Toque el botón Agregar
y, a continuación, seleccione el tipo de evento que desea programar: Activar o
bien Reposo.
10. Configure los siguientes ajustes:
Hora
Días del evento
11. Toque el botón Aceptar y, a continuación, toque el botón Guardar.
ESWW Configuraciones de ahorro 219
Características de seguridad del producto
Notas sobre seguridad
El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el producto, a
proteger la información confidencial en la red y a simplificar el modo de monitorizar y mantener el producto.
Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e
impresión, visite
www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas y documentos con las
preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.
Seguridad IP
IPsec (IPsec) es un conjunto de protocolos que controla el tráfico de red basado en tecnología IP hacia y desde
el producto. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las comunicaciones
de red.
En el caso de los productos que estén conectados a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect,
puede configurar IPsec con la ficha Redes del servidor Web incorporado de HP.
Inicio de sesión en el producto
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control del producto para que no las pueda utilizar
ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, el producto le pedirá que inicie
sesión antes de utilizarla. También puede iniciar sesión sin esperar a que se lo soliciten pulsando el botón
Registro de la pantalla de inicio.
Normalmente, se utiliza el mismo nombre de usuario y contraseña que los que se utilizan para iniciar sesión en
el ordenador de la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar, póngase en contacto con
el administrador de la red.
Cuando haya iniciado sesión en el producto, aparecerá el botón Cerrar sesión en el panel de control. Para
mantener la seguridad del producto, toque el botón Cerrar sesión cuando haya terminado de utilizar el producto.
Asignación de una contraseña de sistema
Asigna una contraseña de administrador para acceder al producto y al servidor Web incorporado de HP, de modo
que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración del producto.
1. Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de dirección
del navegador Web.
2. Haga clic en la ficha Seguridad.
3. Abra el menú Seguridad general.
4. En el campo Nombre de usuario, escriba el nombre que desea asociar a la contraseña.
5. Escriba la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a escribirla en el campo
Verificar contraseña.
NOTA: Si va a cambiar una contraseña existente, primero debe escribir la contraseña existente en el
campo Contraseña antigua.
6. Haga clic en el botón Aplicar. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
220 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
Soporte para el cifrado: discos duros seguros de alto rendimiento HP
El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar de forma segura datos sin
perjudicar el rendimiento del producto. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de cifrado
(AES) con versátiles características de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Utilice el menú Seguridad del servidor Web incorporado de HP para configurar el disco.
Para obtener más información sobre discos duros cifrados, consulte la Guía de configuración de discos duros
seguros de alto rendimiento de HP.
1. Vaya a
www.hp.com/support.
2. Escriba Disco duro seguro en el campo de búsqueda y pulse Intro.
3. Haga clic en el enlace Unidad de disco duro HP segura de alto rendimiento.
4. Haga clic en el enlace Manuales.
Bloquee el armazón del formateador
El armazón del formateador, en la parte posterior del producto, tiene una ranura que puede utilizar para adjuntar
un cable de seguridad. Si se bloquea el armazón del formateador, se evitará que nadie quite componentes de
valor del formateador.
ESWW Características de seguridad del producto 221
Actualización del firmware del producto
Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en www.hp.com/
support/lj700colorMFPM775. Haga clic en Asistencia y controladores, elija el sistema operativo y, a
continuación, seleccione la descarga para el producto.
222 Capítulo 9 Gestión del producto ESWW
10 Solución de problemas
Lista de comprobación para la solución de problemas
Factores que influyen en el rendimiento del producto
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
Ayuda del panel de control
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
Eliminar atascos
Modificación de la recuperación de atascos
Mejora de la calidad de impresión
Mejora de la calidad de copia
Mejora de la calidad de escaneado
Mejora de la calidad de fax
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
Solución de problemas de impresión desde USB de fácil acceso
Solución de problemas de conexión USB
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de fax
Solución de problemas de software del producto (Windows)
Solución de problemas de software del producto (Mac OS X)
Desinstalación de software (Windows)
Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X)
ESWW 223
Lista de comprobación para la solución de problemas
Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto.
1. Si el panel de control está en blanco o negro, siga estos pasos:
a. Compruebe el cable de alimentación.
b. Asegúrese de que el producto está encendido.
c. Compruebe que el voltaje sea el correcto para la configuración de alimentación del producto.
(Consulte la etiqueta de la parte posterior del producto para ver los requisitos de voltaje). Si usa una
tira de alimentación y la tensión no está dentro de las especificaciones, conecte el producto
directamente a la toma de corriente eléctrica. Si ya está conectado, pruebe en una toma de corriente
diferente.
d. Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención
al cliente de HP
2. El panel de control debe indicar el estado Preparado. Si aparece un mensaje de error, siga las instrucciones
del panel de control para solucionar el error.
3. Compruebe que el cable esté bien conectado.
a. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el equipo o el puerto de red. Asegúrese de que
está bien conectado.
b. Asegúrese de que el cable no esté defectuoso. Si es posible, pruebe con otro distinto.
c. Compruebe la conexión de red.
4. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel seleccionados cumplen las especificaciones. También abra
el menú Bandejas en el panel de control del producto y verifique que la bandeja esté configurada
correctamente para el tipo y tamaño del papel.
5. Imprima una página de configuración. Si el producto está conectado a una red, también se imprimirá una
página de HP Jetdirect.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración
y tóquelo.
b. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Configuración/Estado
Página de configuración
c. Toque el botón Imprimir para imprimir la página.
Si no se imprime la página, compruebe que hay papel en al menos una bandeja.
Si la página se atasca en el producto, siga las instrucciones del panel de control para eliminar el atasco.
Si la página no se imprime correctamente, póngase en contacto con la Atención al Cliente de HP.
Si la página se imprime correctamente, el problema está probablemente relacionado con el equipo, el
controlador de impresión o el programa que está usando.
224 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
6. Compruebe que tiene instalado el controlador de impresión para este producto. Compruebe el programa
para asegurarse de que está utilizando el controlador de impresión para este producto. El controlador de
impresión se encuentra en el CD que se suministra con el producto. También puede descargar el controlador
de impresión desde este sitio Web:.
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_software
7. Imprima un documento corto desde otro programa que hubiera funcionado anteriormente. Si consigue
imprimir, el problema está relacionado con el programa. Si no se soluciona el problema (el documento no
se imprime), siga estos pasos:
a. Imprima el trabajo desde otro equipo que tenga el software del producto instalado.
b. Si ha conectado el producto a la red, conéctelo directamente a un equipo mediante un cable USB o
paralelo. Vuelva a dirigir el producto al puerto correcto o reinstale el software; seleccione el nuevo
tipo de conexión que vaya a utilizar.
ESWW Lista de comprobación para la solución de problemas 225
Factores que influyen en el rendimiento del producto
Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión:
Velocidad máxima del producto, medida en páginas por minuto (ppm)
Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado)
Tiempo de procesamiento y descarga del producto
Complejidad y tamaño de los gráficos
Velocidad del equipo que utiliza
Conexión USB
Configuración de E/S de la impresora
Sistema operativo y configuración de la red (si corresponde)
El controlador de impresión que está utilizando
226 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración general
Restaurar configuración predeterminada de fábrica
3. Un mensaje de verificación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer
la pérdida de datos. Toque el botón Restab. para completar el proceso.
NOTA: El producto se reiniciará automáticamente cuando finalice la operación de restablecimiento.
ESWW Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica 227
Ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque
el botón Ayuda
de la esquina superior derecha de la pantalla.
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para
desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que explica
las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Error
o Advertencia para abrir un mensaje
que describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
Puede imprimir un informe del menú de Administración completo para desplazarse más fácilmente a través de
la configuración individual que necesite.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Configuración/Estado
3. Seleccione la opción Diagrama de menús de administración.
4. Toque el botón Imprimir para imprimir el informe.
228 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca
El producto no recoge papel
El producto recoge varias hojas de papel
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
Cómo evitar atascos de papel
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente definidos en el panel de control del
producto.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
5. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su confirmación
para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
6. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva
a colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
6. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especificaciones recomendadas.
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
Puede que el original contenga elementos, como grapas o notas adhesivas, que se deben retirar.
Compruebe que todos los rodillos estén en su sitio y que las tapas de acceso a los rodillos del interior del
alimentador de documentos estén cerradas.
Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada.
ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 229
Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del papel
para centrar la pila.
Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente. Asegúrese
de que la pila de papel está recta y de que las guías están colocadas en contacto con la pila de papel.
Puede que la bandeja de salida o la bandeja de entrada del alimentador de documentos contengan más
páginas del número máximo admitido. Asegúrese de que la pila de papel encaje bajo las guías de la bandeja
de entrada y retire las páginas de la bandeja de salida.
Compruebe que no hay trozos de papel, grapas, clips u otros materiales en la trayectoria del papel.
Limpie los rodillos del alimentador de documentos y la placa de separación. Utilice aire comprimido o un
paño que no deje pelusa, humedecido en agua tibia. Si sigue habiendo errores de alimentación, sustituya
los rodillos.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Consumibles y tóquelo.
Compruebe el estado del kit del alimentador de documentos y sustitúyalo si es necesario.
Cómo evitar atascos de papel
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Bandejas y tóquelo.
Compruebe que la bandeja esté correctamente configurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especificaciones recomendadas.
230 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Eliminar atascos
Ubicación de los atascos
1
2
3
4 5 6 7 8 10 11 12 9
13 14
1 Bandejas para 500 hojas (alimentador para 1 x 500 hojas y alimentador para 1 x 500 hojas con gabinete)
2Bandeja 2
3 Bandeja de salida
4 Alimentador de documentos
5 Puerta derecha (también da acceso al fusor)
6Bandeja 1
7 Puerta de acceso a atascos del alimentador para 1 x 500 hojas
8 Puerta de acceso a atascos del alimentador para 1 x 500 hojas con gabinete
9 Bandejas de 500 hojas (alimentador para 3 x 500 hojas)
10 Bandeja de salida de la grapadora/apiladora
11 Puerta de la grapadora/apiladora (también da acceso al cartucho de grapas)
12 Puerta de acceso a atascos del alimentador para 3 x 500 hojas
13 Bandejas de alta capacidad para 3.500 hojas
14 Puerta de acceso a atascos de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas
Navegación automática para eliminar atascos
La característica de navegación automática le ayuda a eliminar atascos mediante unas instrucciones detalladas
en el panel de control. Una vez completado el paso, el producto muestra instrucciones para realizar el siguiente
paso, y así sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento.
ESWW Eliminar atascos 231
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos
1. Levante el seguro para liberar la cubierta del
alimentador de documentos.
2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
3. Presione en la puerta junto a los rodillos del
alimentador de documentos para asegurarse de
que esté completamente cerrada.
232 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
4. Levante la puerta para el acceso al atasco y retire
el papel atascado.
Para evitar dañar el documento original si es difícil
retirarlo, gire la rueda verde en la parte delantera
del alimentador de documentos para mover el
papel en la dirección contraria.
5. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
NOTA: Para evitar atascos, asegúrese de que las guías en la bandeja de entrada del alimentador de
documentos estén bien ajustadas contra el documento. Retire todas las grapas y ganchos de papel de los
documentos originales.
NOTA: Los documentos originales impresos en papel satinado pesado pueden atascarse con más frecuencia
que los originales impresos en papel normal.
ESWW Eliminar atascos 233
Eliminación de atascos en el área de la bandeja de salida
1. Si hay papel visible desde la bandeja de salida, tire
del margen superior para extraerlo.
Eliminación de atascos de grapas
Para reducir el riesgo de atascos en la grapadora, asegúrese de que no grape más de 30 hojas de papel (80 g/
m
2
) cada vez.
1. Abra la puerta superior derecha.
234 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
2. Tire del cartucho de grapas hacia afuera para
extraerlo.
3. Levante el asa de la parte frontal del cartucho de
grapas.
4. Elimine la hoja de grapas del cartucho de grapas.
ESWW Eliminar atascos 235
5. Empuje hacia abajo el asa en la parte frontal del
cartucho de grapas.
6. Inserte el cartucho de grapas Presione en la parte
superior del cartucho de grapas hasta que encaje
en su lugar.
7. Cierre la puerta superior derecha.
236 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora
1. Si se ve el papel atascado en la bandeja de salida
de la grapadora/apiladora, tome el borde del papel
y tire lentamente del papel para extraerlo del
producto.
2. Abra la puerta de la grapadora/apiladora.
3. Si puede ver el papel atascado, agárrelo de ambos
lados y tire lentamente de él para sacarlo del
producto.
ESWW Eliminar atascos 237
4. Levante la pestaña verde para abrir la guía de papel
y retire el papel atascado que está debajo de la
guía.
5. Cierre la puerta de la grapadora/apiladora.
238 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en la puerta derecha
¡ADVERTENCIA! Puede que el fusor esté caliente mientras se usa el producto.
1. Abra la puerta derecha.
2. Saque el papel con cuidado del área de recogida.
3. Si observa que el papel se introduce en la parte
inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado
para extraerlo.
PRECAUCIÓN: No toque los rodillos de
transferencia (1). La suciedad del rodillo puede
afectar a la calidad de impresión.
1
ESWW Eliminar atascos 239
4. Puede que haya papel atascado en el interior del
fusor donde no pueda apreciarse. Sujete las asas
azules a ambos lados del fusor y tire de él en línea
recta para extraerlo.
¡ADVERTENCIA! Aunque el cuerpo del fusor se
haya enfriado, es posible que los rodillos del
interior sigan calientes. No toque los rodillos del
fusor hasta que se hayan enfriado.
5. Tire hacia adelante la ficha verde para abrir la
puerta de acceso a atascos del fusor. Si hay papel
atascado en el interior del fusor, tire del papel hacia
arriba para extraerlo.
240 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
6. Alinee el fusor con las ranuras del producto y
empuje el fusor hasta que encaje en su sitio.
7. Cierre la puerta derecha.
Eliminación de atascos en la bandeja 1
1. Si se puede ver papel atascado en la bandeja 1,
elimine el atasco; para ello, tire del papel en línea
recta con cuidado para extraerlo.
ESWW Eliminar atascos 241
2. Si no puede retirar el papel o no se ve papel
atascado en la bandeja 1, cierre la bandeja 1 y abra
la puerta derecha.
3. Saque el papel con cuidado del área de recogida.
4. Cierre la puerta derecha.
242 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en la bandeja 2
1. Retire la bandeja.
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
ESWW Eliminar atascos 243
3. Mire dentro del producto y retire todo papel
atascado que haya en el área de alimentación del
papel.
4. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
Eliminación de atascos en el alimentador para 1 x 500 hojas o en el alimentador para
1 x 500 hojas con gabinete
1. Abra la puerta de acceso a atascos.
NOTA: Tanto el alimentador para 1 x 500 hojas
como el alimentador para 1 x 500 hojas con
gabinete tienen puertas de acceso a atascos
separadas. Abra la puerta que corresponde a la
bandeja que tiene el papel atascado. El mensaje en
el panel de control del producto indica la bandeja
que tiene el papel atascado.
244 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
2. Si ve el papel atascado, retírelo.
3. Cierre la puerta de acceso a atascos.
4. Extraiga la bandeja para 500 hojas.
ESWW Eliminar atascos 245
5. Si puede verse el borde del papel atascado en el
área de alimentación, tire lentamente de este hacia
afuera y hacia abajo para sacarlo del producto.
NOTA: No trate de forzar el papel si no logra
moverlo fácilmente. Si el papel está atascado en
una bandeja, intente retirarlo a través de la puerta
de acceso a atascos.
6. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
Eliminación de atascos del alimentador para 3 x 500 hojas
1. Abra la puerta de acceso a atascos del alimentador
para 3 x 500 hojas.
246 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
2. Si ve el papel atascado, retírelo.
3. Cierre la puerta de acceso a atascos del
alimentador para 3 x 500 hojas.
4. Retire la bandeja que tiene el papel atascado.
NOTA: El mensaje en el panel de control del
producto indica la bandeja que tiene el papel
atascado.
ESWW Eliminar atascos 247
5. Si puede verse el borde del papel atascado en el
área de alimentación, tire lentamente de este hacia
afuera y hacia abajo para sacarlo del producto.
NOTA: No trate de forzar el papel si no logra
moverlo fácilmente. Si el papel está atascado en
una bandeja, trate de extraerlo desde la bandeja
superior (si corresponde), o por la puerta de acceso
a atascos.
6. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
Eliminación de atascos de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas
1. Abra las bandejas derecha e izquierda.
248 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
2. Retire todas las hojas dañadas.
3. Para liberar la plancha de acceso a atascos,
presione el botón verde arriba de la bandeja
derecha.
4. Si hay papel atascado en el área de alimentación,
tírelo hacia abajo para extraerlo.
ESWW Eliminar atascos 249
5. Empuje hacia arriba en la plancha de acceso a
atascos para cerrarla.
6. Cierre las bandejas derecha e izquierda.
7. Abra la puerta de acceso a atascos en el lado
derecho del gabinete de la bandeja de alta
capacidad.
250 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
8. Levante la plancha de liberación de atascos y retire
todo el papel atascado.
9. Cierre la puerta de acceso a atascos en el lado
derecho del gabinete de la bandeja de alta
capacidad.
ESWW Eliminar atascos 251
Modificación de la recuperación de atascos
Este producto contiene una característica de recuperación de atascos mediante la que se vuelven a imprimir las
páginas atascadas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Configuración general y, a continuación, el menú Recuperación de atasco.
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Autom.: el producto intenta volver a imprimir páginas atascadas cuando hay suficiente memoria.
Ésta es la configuración predeterminada.
Desactivado: el producto no intenta volver a imprimir las páginas atascadas. Al no utilizar memoria
para almacenar las páginas más recientes, el rendimiento será óptimo.
NOTA: Se pueden perder algunas páginas si el producto se queda sin papel al imprimir un trabajo
a doble cara (dúplex) y se ha establecido Recuperación de atasco en Desactivado.
Activado: el producto vuelve a imprimir siempre las páginas atascadas. Se asigna más memoria para
almacenar las últimas páginas impresas.
252 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de impresión
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Configuración de los ajustes del tipo de papel para el trabajo de impresión
Controle la configuración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas tienen los
siguientes problemas:
impresión con manchas
impresión difusa
impresión oscura
papel abarquillado
puntos dispersos de tóner
desprendimiento de tóner
pequeñas áreas sin tóner
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón OK.
8. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú de Archivo y, a continuación, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú de Impresora, seleccione este producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú de Copias y páginas. Abra la lista
desplegable del menú y haga clic en el menú de Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 253
Control del estado del cartucho de tóner
Siga los pasos a continuación para revisar la vida útil estimada restante en los cartuchos de tóner y, si
corresponde, el estado de las otras partes de mantenimiento reemplazables.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Consumibles y tóquelo.
2. En la pantalla aparece el estado de todos los consumibles.
3. Para imprimir o ver un informe del estado de todos los consumibles, incluido el número de referencia de
HP original para volver a pedir el consumible, toque el botón Gestionar consumibles. Toque el botón Estado
de consumibles y luego el botón Imprimir o Ver.
4. Revise el porcentaje de vida útil restante para los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de las
otras partes de mantenimiento reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el final
de su vida útil estimada. La página del estado del consumible indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, finaliza la garantía de
protección premium de HP.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Si determina que debe reemplazar un cartucho de tóner u otra parte de mantenimiento reemplazable, en
la página del estado de consumibles aparecen los números de referencia HP.
5. Compruebe que esté usando un cartucho HP original.
Un cartucho de tinta HP original incluye las palabras “HP”, o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identificar cartuchos HP, vaya a
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
HP no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados, de otros fabricantes. Puesto
que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho
de tóner rellenado o modificado que no satisfaga la calidad de impresión requerida, sustitúyalo por un
cartucho de tóner original de HP.
Calibración del producto para alinear los colores
La calibración es una función del producto mediante la que se optimiza la calidad de la impresión. Calibre el
producto si percibe cualquier problema relacionado con la calidad de la imagen.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Mantenimiento del
dispositivo y tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Calibración/Limpieza
Calibración completa
3. Toque el botón Iniciar para iniciar el proceso de calibración.
4. Espere a que el producto se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
254 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Impresión de una página de limpieza
Imprima una página de limpieza para quitar el polvo y el exceso de tóner del fusor si experimenta alguno de los
problemas siguientes:
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Marcas repetitivas en las páginas impresas.
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Mantenimiento del
dispositivo y tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Calibración/Limpieza
Página de limpieza
3. Toque el botón Imprimir para imprimir la página.
4. El proceso de limpieza puede durar varios minutos. Cuando haya acabado, descarte la página impresa.
Páginas internas de prueba de la calidad de impresión
Utilice las páginas de solución de problemas de calidad de impresión para ayudarle a diagnosticar y solucionar
problemas de calidad de impresión en color.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Solución de problemas
Imprimir páginas de calidad
Pág. solución problemas CI
3. Toque el botón Imprimir. El producto imprime varias páginas de solución de problemas de calidad de
impresión.
4. Para utilizar las páginas para solucionar el problema, siga las instrucciones del sitio web de solución de
problemas de calidad de impresión en la dirección
www.hp.com/go/printquality/lj700colorMFPM775.
Inspección visual del cartucho de tóner
1. Extraiga el cartucho de tóner del producto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la superficie del tambor de imágenes verde en el cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir
problemas de calidad de impresión.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 255
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Si el tambor de imágenes no parece estar dañado, agite con cuidado el cartucho de tóner varias veces y
vuelva a instalarlo. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha resuelto.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Los caracteres impresos parecen mal formados.
Las páginas impresas están abarquilladas.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al
seleccionar el papel:
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado sólo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Comprobación del entorno
Las condiciones del entorno pueden afectar directamente a la calidad de la impresión y suelen ser una de las
causas habituales de los problemas de alimentación de papel. Pruebe las siguientes soluciones:
No exponga el producto a corrientes de aire, como las producidas por aparatos de aire acondicionado, o
puertas o ventanas abiertas.
Asegúrese de que el producto no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especificaciones del producto.
No coloque el producto en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque el producto en una superficie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación del producto. El producto requiere una
adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja el producto de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo en el
interior del producto.
256 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Ajuste de la configuración del color (Windows)
Cambio del tema de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Desactive la casilla de verificación HP EasyColor.
5. Seleccione el tema de color que desea editar desde la lista desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en modo de
dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software
o en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Intenso (sRGB): el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema
cuando imprima gráficos comerciales.
Fotografía (sRGB): el producto interpreta el color RGB como si se imprimiera una fotografía en un
mini-laboratorio digital. El producto reproduce colores con más profundidad y saturación, a
diferencia de lo que ocurre con el tema Predeterminado (sRBG). Utilice este tema cuando imprima
fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías digitales que utilizan
el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la administración del color en el programa
de software cuando utilice este tema.
Ninguno: no se utiliza ningún tema de color.
Perfil personalizado: seleccione esta opción para utilizar un perfil de entrada personalizado con el
fin de controlar la salida del color de forma precisa (por ejemplo, para emular un producto
HP Color LaserJet determinado). Descargue los perfiles personalizados en
www.hp.com.
6. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
Cambio de las opciones de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Color.
4. Desactive la casilla de verificación HP EasyColor.
5. Haga clic en la configuración Automático o Manual.
Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos de
impresión en color.
Configuración Manual: seleccione esta configuración para ajustar la configuración de color de forma
independiente a otras configuraciones. Haga clic en el botón Config para abrir la ventana de ajuste
de color manual.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 257
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión.
HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración.
6. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento
en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o enviarlos por fax.
También puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de color.
7. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo.
Uso de un controlador de impresión diferente
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los gráficos, faltan texto o gráficos, tienen un formato incorrecto o
se han sustituido las fuentes originales por otras. Los siguientes controladores de impresión están disponibles
en
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_software.
Controlador HP PCL 6
Se suministra como controlador predeterminado en el CD del producto. Este
controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión. Además, es
compatible con las funciones del producto disponibles para la mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos gráficos) de
Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5
Controlador HP UPD PS
Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe
®
y otros
programas de software con alto contenido gráfico
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript flash
HP UPD PCL 5
Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o de
terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren configurar el producto para
PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para proporcionar
un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6 Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de Windows a fin
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5
258 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Configuración de la alineación de la bandeja individual
Ajuste la alineación de las bandejas individuales cuando el texto o las imágenes no están centradas o alineadas
correctamente en la página impresa.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración general
Calidad de impresión
Registro de imagen
3. Seleccione la bandeja que desee ajustar.
4. Toque el botón Imprimir página de prueba y luego siga las instrucciones de las páginas impresas.
5. Toque el botón Imprimir página de prueba para verificar los resultados y luego realice los ajustes
adicionales si es necesario.
6. Cuando esté satisfecho con los resultados, toque el botón Guardar para guardar la nueva configuración.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 259
Mejora de la calidad de copia
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en la superficie de plástico
blanca, que pueden afectar al rendimiento. Siga este procedimiento para limpiar el cristal del escáner y el
respaldo de plástico blanco.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el
producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner. Alinee el papel que tiene
los defectos de copia con el cristal del escáner para
identificar las manchas o suciedad.
260 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
3. Limpie el cristal principal del escáner, el cristal del
alimentador de documentos (la pequeña porción
de cristal a la izquierda del escáner) y la superficie
de espuma blanca. Limpie con un paño suave o una
esponja humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo. Seque el cristal y la
superficie de plástico blanca con una esponja de
celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del
producto, ya que pueden dañar el producto. No
coloque líquidos directamente en el cristal o la
placa. Pueden filtrarse y dañar el producto.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar la pequeña porción de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
NOTA: Vea el vídeo en inglés que muestra cómo
identificar y limpiar residuos que causan las rayas
en las copias:
www.youtube.com/watch?
v=CGn7FJvH8sE.
4. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
ESWW Mejora de la calidad de copia 261
Calibración del escáner
Si la imagen copiada no se coloca correctamente en la página, calibre el escáner.
NOTA: Al utilizar el alimentador de documentos, asegúrese de ajustar las guías de la bandeja de entrada para
que coincidan con el documento original.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Mantenimiento del
dispositivo y tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Calibración/Limpieza
Calibrar escáner
3. Toque el botón Siguiente para iniciar el proceso de calibración. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
4. Espere a que el producto se calibre y, a continuación, intente copiar de nuevo.
Revisión de los ajustes del papel
Compruebe la configuración del papel si las páginas copiadas presentan manchas, zonas borrosas u oscuras,
papel enrollado, manchas de tóner dispersas, tóner suelto o áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Revisión la configuración de tipo y tamaño de papel
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Bandejas y tóquelo.
2. Toque la línea para la bandeja que desee configurar y después toque el botón Modificar.
3. Seleccione el tamaño y el tipo de papel de las listas de opciones.
4. Toque el botón Aceptar para guardar su selección.
Selección de la bandeja que desea utilizar para la copias
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Selección de papel.
3. Seleccione la bandeja que contiene el papel que desea utilizar y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen
Ajuste esta configuración adicional para mejorar la calidad de la copia.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Ajuste de imagen.
3. Ajuste los deslizadores para establecer el nivel de Oscuridad, el nivel de Contraste, el nivel de Nitidez y el
nivel de Limpieza de fondo. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar
.
262 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes
Optimice el trabajo de copia para el tipo de imagen que se copia: texto, gráficos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Optimizar texto/imagen
3. Seleccione una de las opciones predefinidas o toque el botón Ajustar manualmente y ajuste el deslizador
en la zona Optimizar para. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar
.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la configuración
predeterminada.
Copia borde a borde
Utilice esta función para evitar las sombras que pueden aparecer a lo largo de los bordes de las copias cuando
el documento original se imprime cerca de los bordes.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de copia
De borde a borde
3. Seleccione la opción Salida de borde a borde si se imprime el documento original cerca de los bordes del
papel.
4. Toque el botón Aceptar.
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
1. Abra el seguro del alimentador de documentos.
ESWW Mejora de la calidad de copia 263
2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada
uno de los rodillos de alimentación y el panel de
separación usando aire comprimido o un paño
limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder
limpiar el segundo rodillo.
4. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
264 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de escaneado
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en la superficie de plástico
blanca, que pueden afectar al rendimiento. Siga este procedimiento para limpiar el cristal del escáner y el
respaldo de plástico blanco.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el
producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner. Alinee el papel que tiene
los defectos de copia con el cristal del escáner para
identificar las manchas o suciedad.
ESWW Mejora de la calidad de escaneado 265
3. Limpie el cristal principal del escáner, el cristal del
alimentador de documentos (la pequeña porción
de cristal a la izquierda del escáner) y la superficie
de espuma blanca. Limpie con un paño suave o una
esponja humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo. Seque el cristal y la
superficie de plástico blanca con una esponja de
celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del
producto, ya que pueden dañar el producto. No
coloque líquidos directamente en el cristal o la
placa. Pueden filtrarse y dañar el producto.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar la pequeña porción de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
NOTA: Vea el vídeo en inglés que muestra cómo
identificar y limpiar residuos que causan las rayas
en las copias:
www.youtube.com/watch?
v=CGn7FJvH8sE.
4. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
Comprobación de la configuración de la resolución
NOTA: Establezca la resolución en un valor alto aumenta el tamaño del archivo y el tiempo de escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Config. escaneado/envío digital.
3. Seleccione la categoría de la configuración de escaneado y envío que desee configurar.
4. Abra el menú Opciones de trabajo predeterminadas.
5. Toque el botón Resolución.
266 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
6. Seleccione una de las opciones predefinidas. Toque el botón Guardar.
7. Toque el botón Iniciar
.
Comprobación de la configuración del color
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el meConfig. escaneado/envío digital.
3. Seleccione la categoría de la configuración de escaneado y envío que desee configurar.
4. Abra el meOpciones de trabajo predeterminadas.
5. Toque el botón Color/negro.
6. Seleccione una de las opciones predefinidas. Toque el botón Guardar.
7. Toque el botón Iniciar
.
Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen
Ajuste esta configuración adicional para mejorar la calidad del escaneado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el meConfig. escaneado/envío digital.
3. Seleccione la categoría de la configuración de escaneado y envío que desee configurar.
4. Abra el meOpciones de trabajo predeterminadas.
5. Toque el botón Ajuste de imagen.
6. Ajuste los deslizadores para establecer el nivel de Oscuridad, el nivel de Contraste, el nivel de Nitidez y el
nivel de Limpieza de fondo. Toque el botón Guardar.
7. Toque el botón Iniciar
.
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes
Optimice el trabajo de escaneado para el tipo de imagen que se escanea: texto, gráficos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque uno de los botones correspondientes a las
funciones de escaneado/envío:
Almacenam. carpetas red
Guardar en memoria disp
Guardar en USB
2. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Optimizar texto/imagen
ESWW Mejora de la calidad de escaneado 267
3. Seleccione una de las opciones predefinidas o toque el botón Ajustar manualmente y ajuste el deslizador
en la zona Optimizar para. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar
.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la configuración
predeterminada.
Comprobación de la configuración de la calidad de salida
Esta configuración ajusta el nivel de compresión al guardar el archivo. Para obtener la máxima calidad,
seleccione el valor más alto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra el menú Config. escaneado/envío digital.
3. Seleccione la categoría de la configuración de escaneado y envío que desee configurar.
4. Abra el menú Opciones de trabajo predeterminadas.
5. Toque el botón Calidad de salida.
6. Seleccione una de las opciones predefinidas. Toque el botón Guardar.
7. Toque el botón Iniciar
.
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
1. Abra el seguro del alimentador de documentos.
268 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada
uno de los rodillos de alimentación y el panel de
separación usando aire comprimido o un paño
limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder
limpiar el segundo rodillo.
4. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
ESWW Mejora de la calidad de escaneado 269
Mejora de la calidad de fax
Comprobación de si existe suciedad o manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en la superficie de plástico
blanca, que pueden afectar al rendimiento. Siga este procedimiento para limpiar el cristal del escáner y el
respaldo de plástico blanco.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el
producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner. Alinee el papel que tiene
los defectos de copia con el cristal del escáner para
identificar las manchas o suciedad.
270 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
3. Limpie el cristal principal del escáner, el cristal del
alimentador de documentos (la pequeña porción
de cristal a la izquierda del escáner) y la superficie
de espuma blanca. Limpie con un paño suave o una
esponja humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo. Seque el cristal y la
superficie de plástico blanca con una esponja de
celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del
producto, ya que pueden dañar el producto. No
coloque líquidos directamente en el cristal o la
placa. Pueden filtrarse y dañar el producto.
NOTA: Si aparecen rayas en las copias cuando
utiliza el alimentador de documentos, asegúrese
de limpiar la pequeña porción de cristal en el lado
izquierdo del escáner.
NOTA: Vea el vídeo en inglés que muestra cómo
identificar y limpiar residuos que causan las rayas
en las copias:
www.youtube.com/watch?
v=CGn7FJvH8sE.
4. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax y el tiempo de envío.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
3. Toque el botón Resolución.
ESWW Mejora de la calidad de fax 271
4. Seleccione una de las opciones predefinidas. Toque el botón Guardar.
5. Toque el botón Iniciar
.
Comprobación de la configuración de los ajustes de la imagen
Ajuste esta configuración adicional para mejorar la calidad de envío de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
3. Toque el botón Ajuste de imagen.
4. Ajuste los deslizadores para establecer el nivel de Oscuridad, el nivel de Contraste, el nivel de Nitidez y el
nivel de Limpieza de fondo. Toque el botón Guardar.
5. Toque el botón Iniciar
.
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes
Optimice el trabajo de fax para el tipo de imagen que se escanea: texto, gráficos o fotos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Más opciones y, a continuación, toque el botón Optimizar texto/imagen
3. Seleccione una de las opciones predefinidas o toque el botón Ajustar manualmente y ajuste el deslizador
en la zona Optimizar para. Toque el botón Aceptar.
4. Toque el botón Iniciar
.
NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, el producto regresa a la configuración
predeterminada.
Comprobación de la configuración de corrección de errores
Puede que la configuración de Modo de corrección de errores esté desactivada, lo que puede reducir la calidad
de la imagen. Siga estos pasos para activarla.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de envío de fax
272 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Configuración de envío de fax
Configuración general de envío de fax
3. Seleccione la opción Modo de corrección de errores. Toque el botón Guardar.
Envío a un equipo de fax diferente
Intente enviar el fax a otro equipo de fax. Si la calidad del fax es superior, el problema está relacionado con el
estado de los consumibles o la configuración inicial de la máquina de fax del destinatario.
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
1. Abra el seguro del alimentador de documentos.
2. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
ESWW Mejora de la calidad de fax 273
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada
uno de los rodillos de alimentación y el panel de
separación usando aire comprimido o un paño
limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
NOTA: Levante el conjunto de rodillos para poder
limpiar el segundo rodillo.
4. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
Comprobación de la configuración del ajuste al tamaño de página
Si la configuración de Ajustar a página está activada y el fax entrante es más grande que el tamaño de la página
predeterminada, el producto intenta escalar la imagen para que se adapte a la página. Si esta configuración
está desactivada, las imágenes que sean más grandes ocuparán varias páginas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Configuración de fax
Configuración de recepción de fax
Opciones de trabajo predeterminadas
Ajustar a página
3. Toque la opción Activado para activar la configuración o la opción Desactivado para desactivarla. Toque
el botón Guardar.
274 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Comprobación del equipo de fax del remitente
Pida al remitente que pruebe a realizar el envío desde un equipo de fax diferente. Si la calidad del fax es superior,
el problema reside en el equipo de fax del remitente. Si no hay disponible un equipo de fax diferente, pida al
remitente que realice las operaciones siguientes:
Asegurarse de que el documento original esté impreso en papel blanco (no de color).
Aumentar la configuración de contraste, el nivel de calidad o la resolución de fax.
Si es posible, que envíe el fax desde un programa de software informático.
ESWW Mejora de la calidad de fax 275
El producto no imprime o lo hace muy lentamente
El producto no imprime
Si el producto no imprime, intente las siguientes soluciones.
1. Asegúrese de que el producto está encendido y que el panel de control indica que está preparado.
Si el panel de control no indica que el producto está preparado, apague y vuelva a encender el
producto.
Si el panel de control indica que el producto está preparado, intente enviar el trabajo de nuevo.
2. Si el panel de control indica que el producto tiene un error, resuélvalo y, a continuación, intente enviar el
trabajo de nuevo.
3. Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Si el producto está conectado a una
red, compruebe lo siguiente:
Compruebe la luz que aparece cerca de la conexión de red en el producto. Si la red está activa, la luz
es verde.
Asegúrese de que utiliza un cable de red y no un cable telefónico para realizar la conexión a la red.
Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y que
funciona correctamente.
4. Instale el software de HP desde el CD incluido con el producto o utilice el controlador de impresión UPD.
El uso de controladores de impresión genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de
la cola de impresión.
5. En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este producto, haga
clic en Propiedades y abra la ficha Puertos.
Si utiliza un cable de red para realizar la conexión a la red, asegúrese de que el nombre de la impresora
que aparece en la ficha Puertos coincide con el nombre del producto que aparece en la página de
configuración del producto.
Si utiliza el cable USB para realizar la conexión a una red inalámbrica, asegúrese de que la casilla de
verificación que aparece junto a Puerto de impresora virtual para USB está marcada.
6. Si utiliza un sistema de firewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la comunicación con el
producto. Pruebe a desactivar temporalmente el firewall para comprobar si es el origen del problema.
7. Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de la
señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
El producto imprime lentamente
Si el producto imprime, pero lo hace lentamente, intente las siguientes soluciones.
1. Asegúrese de que el equipo cumple con las especificaciones mínimas para este producto. Para obtener
una lista de especificaciones, vaya a este sitio Web:
www.hp.com/support/lj700colorMFPM775.
2. Cuando configura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el producto
imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel. Si la configuración del
tipo de papel no es correcta para el tipo de papel que está utilizando, cambie la configuración al tipo de
papel correcto.
276 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de impresión desde USB de fácil acceso
El menú Recuperar de USB no se abre al insertar la unidad flash USB
El archivo no se imprime desde la unidad flash USB
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Recuperar de USB
El menú Recuperar de USB no se abre al insertar la unidad flash USB
1. Debe activar esta función para poder utilizarla.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración
y tóquelo.
b. Abra los siguientes menús:
Configuración general
Activar Recuperar de USB
c. Seleccione la opción Activar y, a continuación, toque el botón Guardar.
2. Puede que esté utilizando una unidad flash USB o un sistema de archivos que no son compatibles con el
producto. Guarde los archivos en una unidad flash USB estándar que utilice el sistema de archivos Tabla
de asignación de archivos (FAT). El producto admite unidades flash USB en formato FAT32.
3. Si hay otro menú abierto, cierre ese me y vuelva a insertar la unidad flash USB.
4. Puede que la unidad flash USB tenga varias particiones. (Algunos fabricantes de unidades flash USB
instalan un software en el accesorio que crea particiones, de modo similar a un CD). Vuelva a formatear la
unidad flash USB para eliminar las particiones o utilice otra unidad flash USB.
5. Puede que la unidad flash USB necesite más potencia de la que le proporciona el producto.
a. Extraiga la unidad flash USB.
b. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c. Utilice una unidad flash USB que necesite menos alimentación o que contenga su propia fuente de
alimentación.
6. Puede que la unidad flash USB no funcione correctamente.
a. Extraiga la unidad flash USB.
b. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
c. Intente imprimir desde otra unidad flash USB.
El archivo no se imprime desde la unidad flash USB
1. Compruebe que hay papel en la bandeja.
2. Consulte el panel de control para ver si hay algún mensaje. Si el papel está atascado en el producto, elimine
el atasco.
ESWW Solución de problemas de impresión desde USB de fácil acceso 277
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Recuperar de USB
1. Puede que esté intentando imprimir un tipo de archivo no admitido por la función de impresión desde USB.
El producto admite los tipos de archivo .pdf, .prn, .pcl, .ps y .cht.
2. Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta de la unidad flash USB. Reduzca el número
de archivos de la carpeta moviéndolos a otras subcarpetas.
3. Puede que el nombre de archivo utilice un juego de caracteres no compatible con el producto. En este caso,
el producto sustituye los nombres de archivo por caracteres de otro juego diferente. Cambie el nombre
de los archivos y utilice caracteres ASCII.
278 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de conexión USB
Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable.
Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto.
Compruebe que el cable no mida más de 2 m. Inténtelo con un cable más corto.
Verifique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el cable si es
necesario.
ESWW Solución de problemas de conexión USB 279
Solución de problemas de red cableada
Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la red. Antes
de comenzar, imprima una página de configuración desde el panel de control del producto y busque la dirección IP
del producto que aparece en esta página.
El producto presenta una conexión física deficiente.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta
El producto presenta una conexión física deficiente.
1. Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la luz ámbar
de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado
la dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de
éste.
2. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host
en lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.
El equipo no puede comunicarse con el producto
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping al producto.
280 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación,
escriba cmd.
b. Escriba ping seguido de un espacio y luego la dirección IP de su producto.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la
configuración de red, el producto y el equipo estén configurados para la misma red.
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red
HP recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración predeterminada). Si cambia
esta configuración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de
compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza
el controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados
1. Compruebe los controladores de red, los controladores de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta
1. Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario.
2. Vuelva a configurar la red si es necesario.
ESWW Solución de problemas de red cableada 281
Solución de problemas de fax
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax
Utilice la siguiente lista de comprobación para identificar la causa de los problemas que surjan con el fax:
¿Utiliza el cable de fax que se suministra con el accesorio de fax? Este accesorio de fax se ha probado
con el cable de fax suministrado y cumple las especificaciones RJ11 y funcionales. No sustituya ningún
otro cable de fax; el accesorio de fax analógico necesita un cable de fax analógico. También requiere una
conexión telefónica analógica.
¿El conector de la línea telefónica/de fax está correctamente colocado en la toma del accesorio de
fax? Asegúrese de que la toma telefónica está bien colocada en la ranura. Introduzca el conector en la
toma hasta que haga "clic".
¿La toma telefónica de la pared funciona correctamente? Compruebe que exista tono de marcación
conectando un teléfono a la toma de pared. ¿Puede oír el tono de marcación y realizar o recibir llamadas?
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza?
Línea exclusiva: línea de fax/teléfono analógica asignada para el envío o recepción de faxes.
NOTA: La línea telefónica debe ser para uso exclusivo del fax del producto y no deberá compartirse con
otros tipos de dispositivos telefónicos. Entre algunos ejemplos se incluyen los sistemas de alarma que
utilizan la línea telefónica para realizar notificaciones a las empresas de supervisión de las alarmas.
Sistema PBX: sistema telefónico para empresas. Los teléfonos particulares estándar y el accesorio de fax
utilizan una señal telefónica analógica. Algunos sistemas PBX son digitales y es posible que no sean
compatibles con el accesorio de fax. Para poder enviar y recibir faxes deberá tener acceso a una conexión
telefónica analógica estándar.
Líneas de traspaso: un sistema telefónico en el que, cuando está ocupada la primera línea de entrada, la
llamada se "traspasa" a la siguiente línea disponible. Intente conectar el producto a la primera línea
telefónica de entrada. El accesorio de fax responderá al teléfono cuando haya sonado el número de veces
establecido en la configuración de tonos para respuesta.
NOTA: Las líneas de traspaso pueden provocar problemas al recibir faxes. No se recomienda utilizar
líneas de traspaso con este producto.
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones?
Se puede utilizar un dispositivo de protección contra sobretensiones entre la toma de la pared y el accesorio de
fax para proteger el accesorio de fax de la corriente eléctrica que pasa a través de las líneas telefónicas. Estos
dispositivos pueden originar problemas de comunicación en el fax y degradar la calidad de la señal telefónica.
Si tiene problemas al enviar o recibir faxes y utiliza uno de estos dispositivos, conecte el producto directamente
a la toma telefónica de la pared para determinar si el problema reside en el dispositivo de protección contra
sobretensiones.
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador?
Si la configuración de los tonos para respuesta del servicio de mensajería es inferior a la configuración de los
tonos para respuesta del accesorio de fax, el servicio de mensajería responde a la llamada para impedir que el
accesorio de fax pueda recibir faxes. Si la configuración de los tonos para respuesta del accesorio de fax es
inferior a la del servicio de mensajería, el accesorio de fax responderá a todas las llamadas.
282 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Disposición de la función llamadas en espera de la línea telefónica
Si la línea telefónica del fax dispone de la función de llamadas en espera, un aviso de llamada en espera puede
interrumpir una llamada de fax en curso, lo que provocaría un error de comunicación. Asegúrese de que la
función de llamadas en espera no está activada en la línea telefónica del fax.
ESWW Solución de problemas de fax 283
Comprobación del estado del accesorio de fax
Si el accesorio de fax analógico no funciona, imprima un informe de Página de configuración para comprobar
el estado.
1. En la pantalla de inicio, desplácese hasta el botón Administración y tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Informes
Páginas Configuración/Estado
Página de configuración
3. Toque el botón Imprimir para imprimir el informe o bien toque el botón Ver para ver el informe en la
pantalla. El informe consta de varias páginas.
NOTA: La dirección IP o nombre de host del producto aparece en la página Jetdirect.
En la Página del accesorio de fax de la Página de configuración, bajo el encabezado Información de hardware,
compruebe el Estado del módem. La siguiente tabla identifica las condiciones de estado y las posibles
soluciones.
NOTA: Si la página de accesorio de fax no se imprime, puede que haya un problema con el accesorio de fax
analógico. Si utiliza fax por LAN o por Internet, puede que estas configuraciones desactiven esta función.
Operativo/Activado
1
El accesorio de fax analógico está instalado y preparado.
Operativo/Desactivado
1
El accesorio de fax está instalado, pero aún no ha configurado los
valores de fax necesarios.
El accesorio de fax está instalado y funciona correctamente. Sin
embargo, la utilidad de envío digital de HP, o bien ha desactivado
la función de fax del producto o bien ha activado el fax por LAN. Si
se habilita la función de fax por LAN, se deshabilita la función de fax
analógico. Sólo puede activar una función de fax cada vez, la de fax
por LAN o la de fax analógico.
NOTA: Si el fax por LAN está activado, la función Fax no se
encuentra disponible en el panel de control del producto.
No operativo/Activado/Desactivado
1
El producto ha detectado un fallo en el firmware. Actualizar el
firmware.
Dañado/Activado/Desactivado
1
El accesorio de fax ha fallado. Vuelva a colocar la tarjeta del
accesorio de fax y compruebe que no haya patillas dobladas. Si el
estado sigue siendo DAÑADO, sustituya la tarjeta del accesorio de
fax analógico.
1
HABILITADO indica que el accesorio de fax analógico está habilitado y encendido; DESHABILITADO indica que el fax por LAN está habilitado
(el fax analógico está apagado).
284 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Problemas generales del fax
Problema Causa Solución
El fax no se ha enviado. JBIG está activado pero la máquina de fax
receptora no es compatible con JBIG.
Desactive la configuración JBIG.
Se muestra un mensaje de estado de
memoria agotada en el panel de control del
producto.
El disco de almacenamiento del producto
está lleno.
Elimine del disco algunos trabajos
almacenados. En la pantalla de inicio del
panel de control del producto toque el botón
Recuperar desde memoria del dispositivo.
Abra la lista de trabajos o faxes
almacenados. Seleccione el trabajo que
desee eliminar y, a continuación, toque el
botón Eliminar.
La calidad de impresión de una fotografía es
mala o se imprime como un cuadro gris.
Utiliza la configuración de contenido de
página errónea o la configuración de
resolución errónea.
Intente establecer la opción Optimizar
texto/imagen en Fotografía.
Ha tocado el botón Detener
del panel de
control del producto para cancelar una
transmisión de fax, pero el fax se envió de
todos modos.
Si el trabajo se encuentra en una fase
avanzada del proceso de envío, no es
posible cancelar el trabajo.
Esto indica un funcionamiento normal.
No aparece ningún botón de libreta de
direcciones del fax.
No se ha activado la función de libreta de
direcciones del fax.
Utilice la utilidad de configuración del
software de envío digital HP MFP para
activar la función de libreta de direcciones
del fax.
No es posible localizar la configuración del
fax en HP Web Jetadmin.
La configuración del fax en HP Web Jetadmin
se encuentra en el menú desplegable de
página de estado del dispositivo.
Seleccione Envío digital y fax del menú
desplegable.
El encabezado se agrega en la parte superior
de la página si la opción de plantilla está
activada.
Para todos los faxes enviados, el producto
anexa el encabezado de plantilla a la parte
superior de la página.
Esto indica un funcionamiento normal.
Hay una mezcla de nombres y números en
el cuadro de destinatarios.
Se pueden mostrar nombres y números, en
función de su procedencia. La libreta de
direcciones del fax muestra los nombres y
el resto de números de lista de bases de
datos.
Esto indica un funcionamiento normal.
Mi fax de una página se imprime como dos
páginas.
El encabezado del fax se agrega en la parte
superior del fax, empujando el texto a una
segunda página.
Para imprimir un fax de una página en una
página, ajuste el encabezado de la plantilla
en el modo de plantilla o establezca la
opción de ajustar a página.
Un documento se detiene en el alimentador
de documentos en mitad del proceso de
envío de un fax.
Hay un atasco en el alimentador de
documentos.
Elimine el atasco y envíe el fax de nuevo.
El volumen de los sonidos que emite el
accesorio de fax es demasiado alto o
demasiado bajo.
Es necesario ajustar la configuración del
volumen.
Ajuste el volumen en los menús
Configuración de envío de fax y
Configuración de recepción de fax.
ESWW Solución de problemas de fax 285
Uso del fax en redes VoIP
La tecnología VoIP convierte una señal telefónica analógica en bits digitales. Éstos se reúnen en paquetes que
viajan por Internet. Los paquetes se convierten y transmiten de nuevo como señales analógicas en el destino
o cerca de él.
La transmisión de información por Internet es digital en lugar de analógica. Por lo tanto, existen limitaciones
distintas en la transmisión de fax, que pueden requerir una configuración de fax diferente en la red telefónica
pública conmutada (PSTN). Los faxes dependen en gran medida de la sincronización y la calidad de la señal, por
lo que la transmisión de un fax es más sensible en un entorno VoIP.
A continuación, sugerimos cambios en la configuración del Accesorio de fax analógico HP LaserJet 500 cuando se
conecta a un servicio VoIP.
Comience con la velocidad de fax configurada en Rápida (V.34) (Rápida) y con el Modo de corrección de
errores (ECM) activado. El protocolo V.34 se ocupa de cualquier cambio en la velocidad de transmisión que
sea necesario para las redes VoIP.
Si se producen numerosos errores o reintentos con la velocidad de fax configurada en Rápida (V.34),
establézcala en Media (V.17).
Si los errores y reintentos continúan, configure una velocidad de fax Lenta (V.29) porque algunos sistemas
VoIP no pueden gestionar las velocidades de señales más altas asociadas con los faxes.
En raras ocasiones, si los errores persisten, será necesario desactivar el ECM en el producto. La calidad de
imagen puede disminuir. Asegúrese de que la calidad de imagen es aceptable con el ECM desactivado antes
de usar esta configuración.
Si los cambios en la configuración anteriores no mejoran la fiabilidad del fax VoIP, póngase en contacto
con su proveedor de VoIP para obtener ayuda.
286 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Problemas con la recepción de faxes
Problema Causa Solución
El accesorio de fax no contesta a las
llamadas de fax entrantes (no se detecta
ningún fax).
Puede que la configuración de tonos de
respuesta no esté definida correctamente.
Compruebe la configuración de tonos para
respuesta.
Puede que el cable del fax no esté conectado
correctamente o que no funcione.
Compruebe la instalación. Asegúrese de
utilizar el cable de fax suministrado con el
producto o el accesorio de fax.
Puede que la línea telefónica no funcione. Desconecte el accesorio de fax de la toma
telefónica y, a continuación, conecte un
teléfono. Intente llamar por teléfono para
asegurarse de que la línea telefónica
funciona.
Si utiliza un sistema PBX, es posible que las
señales de llamada no estén configuradas
correctamente.
Compruebe la configuración de las señales
de llamada en el sistema PBX.
Es posible que un servicio de mensajes de
voz esté interfiriendo con los faxes
entrantes.
Realice uno de los siguientes pasos:
Utilice una línea telefónica exclusiva
para las llamadas de fax.
Disminuya los tonos para respuesta
del accesorio de fax hasta un número
inferior a los tonos para respuesta del
buzón de voz.
Los faxes se reciben muy lentamente. Puede que esté recibiendo un fax complejo,
por ejemplo, con muchos gráficos.
Los faxes complejos tardan más tiempo en
transmitirse.
Puede que el equipo de fax de envío tenga
una velocidad de módem lenta.
El accesorio de fax recibe el fax a la máxima
velocidad de módem que permite el equipo
de fax de envío. Espere a que termine la
transmisión.
La resolución con la que se envía o se recibe
el fax es muy alta. Una resolución alta suele
producir una mejor calidad, pero también
necesita más tiempo de transmisión.
Pida al remitente que reduzca la resolución
y que vuelva a enviar el fax.
Si la conexión de la línea telefónica es de
baja calidad, el accesorio de fax y el equipo
de fax de envío reducen la velocidad de
transmisión para evitar errores.
Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
Pida a la compañía telefónica que revise la
línea.
Los faxes no se imprimen en el producto. No hay papel en la bandeja de entrada. Cargue el papel. Los faxes recibidos
mientras la bandeja de entrada está vacía se
almacenan y se imprimen cuando la bandeja
contiene papel.
La función Programación de impresión de
faxes se encuentra en uso.
Los faxes se imprimen según lo
programado. Para imprimir faxes
inmediatamente, desactive la función
Programación de impresión de faxes.
El producto está bajo de tóner o se ha
quedado sin él.
Si se configura, el producto deja de imprimir
en cuanto está bajo de tóner o se queda sin
él. Los faxes recibidos se almacenan en
memoria y se imprimen una vez que se haya
sustituido el tóner.
ESWW Solución de problemas de fax 287
Problema Causa Solución
Puede que la llamada entrante sea una
llamada de voz.
Las llamadas de voz entrantes se suelen
mostrar en el informe de llamadas como un
error Ningún fax detectado. Dado que estas
llamadas de voz no son un error de fax, no
es necesaria ninguna acción.
El fax entrante se ha interrumpido. Compruebe que la línea telefónica del fax no
tiene activada la función de llamadas en
espera. Un aviso de llamada en espera
puede interrumpir una llamada de fax en
curso, lo que provocaría un error de
comunicación.
La función Programación de impresión de
faxes está establecida en Almacenar faxes
siempre.
Cambie la configuración de Programación
de impresión de faxes a Imprimir faxes
siempre.
288 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Problemas con el envío de faxes
Problema Causa Solución
Los faxes se transmiten a velocidad muy
lenta.
Puede que esté enviando un fax complejo,
por ejemplo, con muchos gráficos.
Los faxes complejos tardan más tiempo en
transmitirse.
Puede que el aparato receptor de fax tenga
una velocidad de módem lenta.
El accesorio de fax envía el fax a la máxima
velocidad de módem que permite el equipo
de fax receptor. Espere a que termine la
transmisión.
La resolución con la que se envía o se recibe
el fax es muy alta. Una resolución alta suele
producir una mejor calidad, pero también
necesita más tiempo de transmisión.
Reduzca la resolución y cambie la opción
Optimizar texto/imagen.
Si la conexión de la línea telefónica es de
baja calidad, el accesorio de fax y el equipo
de fax receptor reducen la velocidad de
transmisión para evitar errores.
Cancele el fax y vuelva a enviarlo. Pida a la
compañía telefónica que revise la línea.
Puede que el documento tenga un fondo
gris, lo cual puede incrementar el tiempo de
transmisión de fax.
Elimine el sombreado de fondo mediante la
función Ajuste de imagen.
Los faxes se cancelan durante el envío. Puede que el equipo de fax receptor no
funcione correctamente.
Intente enviar un fax a otro equipo de fax.
Puede que la línea telefónica no funcione. Desconecte el accesorio de fax de la toma
telefónica y conecte un teléfono. Intente
llamar por teléfono para asegurarse de que
la línea telefónica funciona.
Es posible que la línea telefónica sea ruidosa
o de baja calidad.
Intente utilizar una velocidad de fax inferior
para mejorar la fiabilidad de la transmisión.
Establezca la velocidad de envío de fax
mediante el menú Configuración de
marcado de fax.
Puede que esté activada la función de
llamadas en espera.
Compruebe que la línea telefónica del fax no
tiene activada la función de llamadas en
espera. Un aviso de llamada en espera
puede interrumpir una llamada de fax en
curso, lo que provocaría un error de
comunicación.
El accesorio de fax recibe faxes, pero no los
envía.
Si el accesorio de fax está en un sistema PBX,
es posible que éste genere un tono de
marcación que el accesorio de fax no puede
detectar.
Desactive la configuración de detección de
tono de marcado.
Es posible que haya una mala conexión
telefónica.
Vuelva a intentarlo más adelante.
Puede que el equipo de fax receptor no
funcione correctamente.
Intente enviar un fax a otro equipo de fax.
Puede que la línea telefónica no funcione. Desconecte el accesorio de fax de la toma
telefónica y conecte un teléfono. Intente
llamar por teléfono para asegurarse de que
la línea telefónica funciona.
ESWW Solución de problemas de fax 289
Problema Causa Solución
Las llamadas de fax salientes se marcan una
y otra vez.
El accesorio de fax vuelve a marcar un
número de fax automáticamente si las
opciones Rellamada si el número comunica
o Rellamada si el número no responde están
activadas.
Esto indica un funcionamiento normal. Si no
desea que el fax vuelva a realizar la llamada,
establezca las opciones Rellamada si el
número comunica, Rellamada si el número
no responde y Rellamar tras error en 0.
Los faxes que envía no se reciben en el
equipo de fax del destinatario.
Es posible que el equipo receptor de fax esté
apagado o que se haya producido un error,
como que se haya quedado sin papel.
Pida al destinatario que se asegure de que
su equipo de fax está encendido y preparado
para recibir faxes.
Es posible que exista un fax en memoria
porque está esperando volver a llamar a un
número ocupado, o que existan otros
trabajos anteriores a la espera de enviarse.
Si hay un trabajo de fax en la memoria por
alguno de estos motivos, aparece una
entrada para el trabajo en el registro de fax.
Imprima el registro de actividad de fax y
compruebe la columna Resultado para ver
si hay trabajos marcados como Pendiente.
290 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Códigos de error de fax
Si se produce un problema en el fax que impide o interrumpe la transmisión por fax, se genera un código de
error que le ayudará a determinar la causa del problema. Los códigos de error aparecen en el registro de actividad
del fax, el informe de llamadas del fax y el rastreo de protocolo T.30. Imprima uno de estos informes para
obtener el código de error. Encontrará una descripción detallada de los códigos de error y la acción apropiada
en
www.hp.com. Busque Accesorio de fax analógico HP LaserJet 500.
Mensajes de error en el panel de control del producto
Si se interrumpe el proceso de fax o se produce un error durante la transmisión o recepción de un fax, el
subsistema de fax del producto genera una descripción del estado/error con dos partes. Los faxes normales o
sin problemas también generan mensajes de éxito. La información de los mensajes está formada por una
descripción en texto y un código numérico (pocos mensajes no incluyen el código numérico). Sólo la parte textual
del mensaje se muestra en el panel de control del producto; sin embargo, tanto el mensaje de texto como el
código numérico aparecen en el informe de actividades del fax, el informe de llamadas de fax y el rastreador T.
30 de fax. El código numérico se muestra entre paréntesis tras el texto del mensaje en los informes.
El módem del fax genera el código numérico. Normalmente, el código numérico (0) indica una respuesta normal
del módem. Algunos mensajes siempre muestran el código numérico (0), mientras que otros tienen un intervalo
numérico de códigos, y pocos mensajes no muestran un código numérico. Normalmente, el código numérico
(0) indica un error que no está asociado con el módem de fax sino que se ha producido en otra parte del sistema
del fax o del producto, como en el sistema de impresión. Un código de error distinto de cero ofrece más detalles
sobre la acción o proceso concretos que está ejecutando el módem, y no indica necesariamente un problema
con el módem.
Los mensajes de error persistentes con códigos numéricos distintos a los listados aquí requieren asistencia del
servicio al cliente. Imprima un informe del rastreador T.30 de fax t antes de ponerse en contacto con el servicio
de asistencia al cliente facilitará la identificación del problema. Este informe incluye detalles sobre la última
llamada de fax.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Solución de problemas
Fax
Rastreador T.30 de fax
3. Seleccione la opción Imprimir informe T.30 para imprimir el informe.
ESWW Solución de problemas de fax 291
Mensajes de envío de fax
Tabla 10-1 Mensajes de envío de fax
Mensaje Nº de error Descripción Acción
Cancelado 0 Algún usuario canceló el fax en el
panel de control del producto.
Ninguna
Correcto No disponible El fax se envió correctamente. Ninguna
Error ocupado 0 La máquina de fax del destinatario
está ocupada.
El envío del faz volverá a intentarse
automáticamente (si así está
configurado); en caso contrario,
puede intentar enviarlo más tarde.
Sin respuesta 0 o 17 El equipo de fax receptor no
responde a la llamada o una
persona respondió la llamada.
Es posible que el equipo de fax
receptor esté desconectado o
apagado; póngase en contacto con
el destinatario para que compruebe
el equipo. Vuelva a realizar el envío.
Sin tono de marcado 0 No se detecta tono de llamada
cuando se envía el fax.
Compruebe que la línea telefónica
está activa; configure el fax para
que «no» detecte el tono de
marcado.
Error Cualquiera El fax puede estar dañado o no se ha
enviado.
Vuelva a realizar el envío.
Error 0 Ancho de página incompatible o la
página tiene demasiadas líneas
incorrectas.
Vuelva a enviar el fax. Si el error
persiste, póngase en contacto con
el centro de servicio.
Error 17 o 36 Conexión telefónica perdida entre el
remitente y el destinatario. El
problema puede deberse a
llamadas de voz que interrumpen el
fax o a una persona que responde la
llamada.
Vuelva a realizar el envío.
Error o Error de comunicación Cualquiera excepto 17 o 36 Problema general de comunicación
en el que la transmisión de fax se
interrumpió o no se realizó como se
esperaba.
Vuelva a enviar el fax. Si el error
persiste, póngase en contacto con
el servicio de asistencia.
Error de espacio 0 No es posible leer o escribir el
archivo de imagen del fax en el
disco; el disco del producto podría
estar dañado o no disponer de
espacio suficiente.
Vuelva a enviar el fax. Si el error
persiste, póngase en contacto con
el servicio de asistencia.
Error de memoria 0 Falta memoria en el producto. Si el error persiste, elimine
elementos de la memoria del
producto, como trabajos
almacenados o faxes guardados.
Fallo eléctrico 0 Se ha producido un fallo eléctrico en
el equipo de fax de envío durante la
transmisión de fax.
Vuelva a realizar el envío.
292 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Mensajes de recepción de fax
Tabla 10-2 Mensajes de recepción de fax
Mensaje Nº de error Descripción Acción
Correcto No disponible La transmisión de fax se realizó
correctamente.
Ninguna
Bloqueado No disponible El equipo de fax receptor utiliza la
función de número bloqueado y
bloquea este fax.
Ninguna
Error Cualquiera El fax puede estar dañado o no se ha
enviado.
Pida al remitente que vuelva a
enviar el fax; si el error persiste,
póngase en contacto con el servicio
de asistencia.
Error 0 Ancho de página incompatible o la
página tiene demasiadas líneas
incorrectas.
Pida al remitente que vuelva a
enviar el fax; si el error persiste,
póngase en contacto con el servicio
de asistencia.
Error 17, 36 Conexión telefónica perdida o
interrupción entre el remitente y el
destinatario.
Pida al remitente que le vuelva a
enviar el fax (si el equipo de fax del
remitente no tiene reintento
automático).
Error Cualquiera excepto 17 o 36 Problema general de comunicación
en el que la transmisión de fax se
interrumpió o no se realizó como se
esperaba.
Pida al remitente que vuelva a
enviar el fax; si el error persiste,
póngase en contacto con el servicio
de asistencia.
Error de espacio 0 No es posible leer o escribir el
archivo de imagen en el disco; el
disco del producto podría estar
dañado o no disponer de espacio
suficiente.
Pida al remitente que vuelva a
enviar el fax; si el error persiste,
póngase en contacto con el servicio
de asistencia.
Error de memoria 0 Falta memoria en el producto. Si el error persiste, elimine
elementos de la memoria del
producto, como trabajos
almacenados o faxes guardados.
Error de impresión 0 El archivo de imagen recibido no
puede descodificarse.
Pida al remitente que vuelva a
enviar el fax; active el Modo de
corrección de errores si no se
encuentra ya activado.
Fallo eléctrico 0 Se ha producido un fallo de
alimentación durante la recepción
del fax.
Pida al remitente que envíe de
nuevo el fax.
Ningún fax detectado 17, 36 El fax ha recibido una llamada de
voz.
Ninguna
ESWW Solución de problemas de fax 293
Configuración de servicio
Estos elementos de los menús del panel de control están destinados para utilizarlos mientras recibe la asistencia
de un representante del servicio técnico de HP.
Configuración del menú Solución de problemas
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración y
tóquelo.
2. Abra los siguientes menús:
Solución de problemas
Fax
Rastreador T.30 de fax Es un informe impreso de todas las comunicaciones entre las máquinas de fax que envían
y reciben faxes durante la última transmisión o recepción de fax. El informe contiene
códigos de error detallados y otra información que puede resultar útil para resolver un
problema determinado relativo al envío o la recepción de un fax. Imprima este informe
antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de HP.
Fax V.34 Este ajuste controla el método de transmisión del módem. El ajuste Normal permite al
módem seleccionar cualquiera de las velocidades de fax admitidas hasta 33.600 bps. El
ajuste Desactivado establece la velocidad de fax en 14.400 bps o menos, en función de la
configuración de la velocidad de envío y recepción.
Modo de altavoz del fax En el modo Normal, el altavoz del módem se activa durante la marcación hasta la conexión
inicial y luego se desactiva. En el modo Diagnóstico, el altavoz se activa y permanece
activado para todas las comunicaciones de fax hasta que la configuración vuelva a
cambiarse al modo Normal.
Entradas de registro de fax El registro de fax Estándar incluye información básica, como la hora y si la transmisión de
fax se realizó correctamente. El registro de fax Detallado muestra los resultados
intermedios del proceso de rellamada que no se muestran en el registro de fax Estándar.
294 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de software del producto (Windows)
En la carpeta Impresora no aparece ningún controlador de impresión para el producto
1. Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono
aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o
Deshabilitar.
2. Intente conectar el cable USB a un puerto USB distinto del equipo.
Ha aparecido un mensaje de error durante la instalación del software
1. Vuelva a instalar el software del producto.
NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono
aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o
Deshabilitar.
2. Compruebe la cantidad de espacio libre que queda en la unidad en la que pretende instalar el software del
producto. Si es preciso, libere tanto espacio como sea posible y vuelva a instalar el software del producto.
3. Si lo considera necesario, ejecute Desfragmentador de disco y vuelva a instalar el software del producto
a continuación.
El producto está en modo Preparado, pero no imprime
1. Imprima una página de configuración y compruebe el funcionamiento del producto.
2. Compruebe si todos los cables están bien colocados de acuerdo con las especificaciones. Compruebe
también los cables USB y de alimentación. Pruebe con un cable nuevo.
3. Compruebe que la dirección IP del producto que aparece en la página de configuración coincide con la
dirección IP del puerto de software. Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 y Windows Vista
a. Haga clic en Inicio o, en el caso de Windows Vista, en el icono de Windows situado en la esquina
inferior izquierda de la pantalla.
b. Haga clic en Configuración.
c. Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista predeterminada del menú Inicio) o haga clic en
Impresoras (con la vista clásica del menú Inicio).
d. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación,
seleccione Propiedades.
e. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en Configurar puerto.
f. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar.
g. Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especifique
la dirección IP correcta.
ESWW Solución de problemas de software del producto (Windows) 295
Windows 7
a. Haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
b. Haga clic en Dispositivos e impresoras.
c. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación,
seleccione Propiedades de impresora.
d. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en Configurar puerto.
e. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar.
f. Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especifique
la dirección IP correcta.
296 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de software del producto (Mac OS X)
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y Fax o Impresión y
Escaneado.
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax o Impresión y
Escaneado una vez seleccionado el controlador.
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y Fax
o Impresión y Escaneado.
1. Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.
2. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el nombre de
la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y Fax o Impresión y Escaneado.
3. Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad.
4. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software.
NOTA: Conecte el cable de red o USB antes de intentar volver a instalar el software.
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba
1. Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión.
2. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión.
Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el nombre de
la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y Fax o Impresión y Escaneado.
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y
Fax o Impresión y Escaneado una vez seleccionado el controlador.
Solución de problemas de software
Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac OS X 10.6 o posterior.
Solución de problemas de hardware
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
3. Asegúrese de que utiliza el cable USB de alta velocidad correspondiente.
4. Asegúrese de que no tiene demasiados dispositivos USB que tomen la alimentación en cadena. Desconecte
todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del equipo.
5. Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de la cadena.
Desconecte todos los dispositivos de la cadena y, a continuación, conecte el cable directamente al
puerto USB del equipo.
NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación.
ESWW Solución de problemas de software del producto (Mac OS X) 297
Desinstalación de software (Windows)
Windows XP
1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software.
Windows Vista
1. Haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Haga clic en Panel de
control y, a continuación, en Programas y características.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Seleccione la opción Desinstalar/cambiar.
Windows 7
1. Haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Haga clic en Panel de
control y, dentro del encabezado Programas, haga clic en Desinstalar un programa.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Seleccione la opción Desinstalar.
298 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X)
Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.
1. Abra Preferencias del sistema.
2. Seleccione Impresión y fax.
3. Resalte el producto.
4. Haga clic en el símbolo menos (–).
5. Si es necesario, elimine la cola de impresión.
ESWW Eliminación de un controlador de impresión (Mac OS X) 299
300 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorios
número de referencia 60
pedido 52
accesorios de almacenamiento USB
impresión desde 123
AirPrint
compatibilidad 120
conexión 120
nombre del producto 120
solución de problemas 121
ajustar documentos
Mac 103
Windows 95
ajustar imágenes copiadas 143
alimentador de documentos 136
atascos 232
copiar documentos a doble cara
136
problemas de alimentación de
papel 229
realizar copias desde 128, 129,
131
alimentador para 3 x 500 hojas
atascos 246
alimentador para 500 hojas
atascos 244
almacenados, trabajos
creación (Windows) 113
eliminación 116
impresión 116
almacenamiento
cartuchos de tóner 62
almacenamiento, trabajo
configuración de Mac 115
almacenamiento de trabajos
configuración de Mac 115
con Windows 113
Almacenamiento en carpetas de red
155
Almacenamiento en USB 160
alta capacidad de 3.500 hojas
orientación 48
ambas caras, copia manual
dúplex, manual 137
ambas caras, imprimir en
Windows 83
ampliar
trabajos de copia 139
antifalsificación de consumibles 54
asistente, configuración de fax 174
atajos (Windows)
creación 78
uso 76
atascos
alimentador de documentos
232
alimentador para 3 x 500 hojas
246
alimentador para 500 hojas 244
bandeja 1 241
Bandeja 2 243
bandeja de alta capacidad para
3.500 hojas 248
bandeja de salida 234
causas de 230
fusor 239
navegación automática 231
puerta derecha 239
recuperación 252
ubicaciones 231
atascos de papel
bandeja de alta capacidad para
3.500 hojas 248
ayuda, panel de control 12, 228
ayuda en línea, panel de control 12,
228
B
bandeja
capacidad 50
ubicación 50
bandeja 1
atascos 241
detección de papel automática
37
Bandeja 2
atascos 243
bandeja de alta capacidad
carga 48
eliminación de atascos 248
bandeja de alta capacidad de 3.500
hojas
capacidad 48
bandeja de alta capacidad para 3.500
hojas
eliminación de atascos 248
Bandeja de alta capacidad para 3.500
hojas
carga 48
bandeja de entrada de alta capacidad
de 3.500 hojas
número de referencia 60
Bandeja de entrada para 500 hojas
número de referencia 60
bandeja de salida
atascos 234
ubicación 5
bandeja para 500 páginas
carga 45
band
ejas
capacidad
33, 38, 43
configurar 31
incluidas 2
números de referencia 60
ubicación 5
ESWW Índice 301
bandejas, salida
capacidad 33, 38, 43, 50
ubicación 5
blanco y negro
trabajos de copia 141
Bonjour
identificación 208
botón de encendido/apagado,
ubicación 5
C
calibración
colores 254
escáner 262
cambiar tamaño de documentos
Windows 95
cambio del tamaño de documentos
Mac 103
cancelación de fax 201
cancelación de una solicitud de
impresión (Mac OS X) 106
cancelación una solicitud de impresión
(Windows) 104
carga
bandeja 1 35
bandeja 2 40
bandeja 3 40
bandeja de alta capacidad para
3.500 hojas 48
bandeja para 500 páginas 45
bandejas 4, 5 y 6 40
cartuchos de tóner 61
grapas 69
carga de archivos, Mac 215
carpeta de red, envío a 155
carpetas
envío 155
cartucho de grapas
carga 69
número de referencia 69
cartuchos
almacenamiento 62
no HP 53, 62
números de referencia 62
reciclaje 62
sustitución 63
cartuchos de tóner
almacenamiento 62
carga 61
no HP 53, 62
números de referencia 57, 62
reciclaje 62
sustitución 63
clasificar
trabajos de copia 133
códigos de facturación 179
color
coincidencia 110
coincidencia con libros de
muestras 111
coincidencia Pantone® 112
control de bordes 110
grises neutros 110
impresión de muestras 111
impreso vs. monitor 110
trabajos de copia 141
colores
calibración 254
conexión
a AirPrint 120
USB con Mac 21
USB con Windows 18
conexión de alimentación
ubicación 6, 8
configuración
códigos de facturación 179
controladores 74
controladores (Mac) 75
dirección IP 19, 22
requerida 174
restauración de fábrica 227
valores preestablecidos del
controlador (Mac) 101
configuración de copia
servidor Web incorporado de HP
210
configuración de envío digital
servidor Web incorporado de HP
211
configuración de escaneado
servidor Web incorporado de HP
211
configuración de fax
servidor Web incorporado de HP
212
configuración de impresión
servidor Web incorporado de HP
210
configuración del controlador de Mac
almacenamiento de trabajos
115
configuración de red
servidor Web incorporado de HP
213
configuración de seguridad
servidor Web incorporado de HP
213
configuración de servicio 294
configuración de USB, Windows 18
configuración general
servidor Web incorporado de HP
209
confi
guración re
querida
país/región 174
configuración USB, Mac 21
consumibles
estado, visualización con
HP Utility 215
falsificación 54
no HP 53, 62
números de referencia 57
pedido 52
reciclaje 62
sustitución de los cartuchos de
tóner 63
controlador de impresora universal
72
controlador de impresora universal
HP 72
controladores
cambio de configuración (Mac)
75
cambio de configuración
(Windows) 74
cambio de tamaños de papel
104
configuración (Mac) 101
tipos de papel 29
universal 72
valores preestablecidos (Mac)
101
controladores de impresión
compatibles 72
controladores de impresión (Mac)
cambio de configuración 75
configuración 101
302 Índice ESWW
controladores de impresión
(Windows)
cambio de configuración 74
controladores de impresión de
Windows
compatibles 72
controladores PCL
universal 72
control de bordes 110
copia
ajustar brillo/oscuridad 143
ampliar 139
clasificar 133
color 141
creación de trabajo 146
escala de grises 141
establecer opciones 126
grapado 135
mediante el alimentador de
documentos 128, 129, 131
mediante el cristal 128, 129,
131
mejorar calidad 260, 265, 270
modo de trabajo 146
optimizar para texto o imágenes
142, 263
reducir 139
varios originales 146
copia a doble cara 136, 137
copia borde a borde 263
copia de varias páginas 131
copiar
documentos a doble cara 136,
137
fotografías 149
libros 147
papel especial 145
correo electrónico
envío de documentos 163
libretas de direcciones 166, 168
listas de destinatarios 168
creación de trabajo, copia 146
cristal del escáner
limpieza 260, 265, 270
cubiertas, ubicación 5
D
desinstalación del software para
Windows 298
desinstalación de software en Mac
299
detección de papel automática 36,
41, 46
detención de una solicitud de
impresión (Mac OS X) 106
detención de una solicitud de
impresión (Windows) 104
dirección IP
configuración 19, 22
discos duros
cifrados 221
doble cara, copia 136, 137
dúplex 136
E
eliminación
trabajos almacenados 116
eliminación de software en Mac 299
enviar a correo electrónico
activar 152
envío a correo electrónico
configuración de trabajos 153
envío de documentos 163
libretas de direcciones 166, 168
listas de destinatarios 168
envío de un fax
a varios destinatarios 187
eliminar varios destinatarios
191
utilizando los números de la libreta
de direcciones de fax 198
envío digital
carpetas 155
configuración de trabajos 153
envío de documentos 163
libretas de direcciones 166, 168
listas de destinatarios 168
memoria del producto 159
unidad flash USB 160
error
códigos 291
errores
software 295
escala de grises
trabajos de copia 141
escaneado
configuración de trabajos 153
escaneado de imágenes 171
optimización para texto o
imágenes 267
escaneado a carpeta 155
escaneado a correo electrónico
configuración de trabajos 153
envío de documentos 163
libretas de direcciones 166, 168
listas de destinatarios 168
escanear a la memoria del producto
159
escanear en USB 160
escáner
calibración 262
estado
HP Utility, Mac 215
estado, página de accesorio de fax
284
estado del cartucho de tóner 254
estado de suministros 254
etiquetas
impresión (Windows) 89
Exp
l
orer, versiones compatibles
servidor Web incorporado de HP
208
F
factores de rendimiento
bandeja 1 226
falsificación de consumibles 54
fax
asistente de configuración 174
cancelación 201
configuración requerida 174
marcado rápido 195
optimización para texto o
imágenes 272
problemas de alimentación 285
fecha/hora, configuración 175
filigranas
impresión (Mac) 107
impresión (Windows) 105
firmware
actualizar, Mac 215
folletos
impresión (Mac) 103
formateador
seguridad 221
fotografías
copiar 149
ESWW Índice 303
fuentes
carga, Mac 215
función de correo electrónico
activar 152
fusor
atascos 239
G
gestión de la red 206
grapado 69
establecer ubicación
predeterminada 50
trabajos de copia 135
grapadora
capacidad 50
carga de grapas 69
establecer ubicación de grapado
predeterminado 50
grapas, carga 69
grises neutros 110
guardar en carpeta de red
activar 152
guardar en memoria del dispositivo
activar 152
guardar en memoria del producto
159
guardar en USB
activar 152
H
herramientas de solución de
problemas
servidor Web incorporado de HP
212
hojas
capacidad de bandeja de entrada
de alta capacidad de 3.500
hojas 48
HP Easy Color
desactivación 108
uso 108
HP ePrint, uso 118
HP Smart Print 122
HP Utility 215
HP Utility, Mac 215
HP Web Jetadmin 217
I
impresión
configuración (Mac) 101
desde accesorios de
almacenamiento USB 123
trabajos almacenados 116
impresión a doble cara
configuración (Windows) 81
Mac 101
manual (Mac) 101
manual (Windows) 83
impresión de USB de fácil acceso
123
impresión dúplex
Mac 101
impresión dúplex (a doble cara)
configuración (Windows) 81
impresión en ambas caras
configuración (Windows) 81
Mac 101
impresión inalámbrica
AirPrint 120
impresión manual a doble cara
Mac 101
Windows 83
informe de códigos de facturación
descripción 15
impresión 203
informe de lista de faxes bloqueados
impresión 203
informe de llamadas 203
informe de llamadas de fax
descripción 15
informe de Seguimiento T.30 294
Informes de fax
descripción 15
inicio de sesión
panel de control 220
instalación
producto en redes con cables,
Mac 22
software, redes con cables 20
unidad de recogida de tóner 66
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor Web incorporado de HP
208
interruptor de alimentación,
ubicación 5
IPsec 220
IPv4, dirección 206
IPv6, dirección 207
J
Jetadmin, HP Web 217
L
libreta de direcciones de fax 198
libretas de direcciones, correo
electrónico
listas de destinatarios 168
listas de destinatarios, creación
166
libros
copiar 147
creación (Windows) 97
limp
ieza
cri
stal del escáner 260, 265,
270
panel de control 12
rodillos 263, 268, 273
ruta del papel 255
lista de comprobación
problemas 224
lista de faxes bloqueados
descripción 15
lista de fuentes PCL
descripción 15
lista de fuentes PS
descripción 15
lista de marcado rápido
descripción 15
lista de otros vínculos
servidor Web incorporado de HP
213
listas de destinatarios 168
M
Mac
configuración del controlador
75, 101
eliminación de software 299
problemas, solución 297
Macintosh
HP Utility 215
mapa de menús de administración
descripción 14
marcación rápida
informe de lista 203
marcado en grupo. Consulte marcado
rápido
marcado rápido
creación 187
304 Índice ESWW
eliminación 191
faxes 195
márgenes, pequeños
copia 263
márgenes pequeños 263
máscara de subred 206
memoria
incluida 2
memoria del producto
envío a 159
memoria del producto, escanear a
159
memorias DIMM
seguridad 221
modo con membrete alternativo 32
modo de reposo
activar 218
desactivar 218
modo de trabajo, copia 146
muestras CMYK
descripción 15
muestras RGB
descripción 15
N
Netscape Navigator, versiones
compatibles
servidor Web incorporado de HP
208
no HP, consumibles 53, 62
número de referencia
accesorios 60
números de referencia
bandejas 60
consumibles 57
piezas de recambio 57
O
opciones de color
cambio, Windows 257
configuración (Mac) 109
HP EasyColor (Windows) 108
opciones de grapado
selección (Mac) 103
selección (Windows) 99
optimización de imágenes de fax
272
optimización de imágenes
escaneadas 171, 267
optimizar imágenes copiadas 142,
263
orientación
alta capacidad de 3.500 hojas
48
cambio (Mac) 102
selección, Windows 87
orientación de la página
cambio (Mac) 102
orientación horizontal
cambio (Mac) 102
selección, Windows 87
orientación vertical
cambio (Mac) 102
selección, Windows 87
P
página cómo conectarse
descripción 14
página de configuración
descripción 14
página de configuración actual
descripción 14
página de demostración
descripción 15
página de directorio del archivo
descripción 14
página de estado de consumibles
descripción 14
página de estado de los servicios Web
descripción 15
página de registro de trabajos con uso
de color
descripción 15
página de uso
descripción 14
páginas de información
impresión o consulta 14
servidor Web incorporado de HP
209
páginas de separación de trabajos
117
páginas en blanco
colocación entre trabajos de
impresión 117
páginas por hoja
impresión (Mac) 102
selección (Mac) 102
selección (Windows) 85
páginas por minuto 2
panel de control
ayuda 12, 228
limpieza 12
ubicación 5
papel
atascos 230
Bandeja de alta capacidad para
3.500 hojas 48
carga 35
por
t
adas, utilizar papel
diferente 92
primera y última página, utilizar
papel diferente 92
selección 256
tamaños compatibles 26
tipos compatibles 29
papel, pedido 52
papel, portadas
impresión (Mac) 102
papel especial
copia 145
impresión (Windows) 89
papel especial para portadas
impresión (Mac) 102
pasarela, configurar valor
predeterminado 206
pasarela predeterminada,
configuración 206
pedido
consumibles y accesorios 52
piezas de recambio
números de referencia 57
portadas
impresión en papel diferente
(Windows) 92
primera página
impresión en papel diferente
(Windows) 92
problemas de alimentación 285
problemas de recogida del papel
solución 229
programa de reposo
configuración 218
puerta derecha
atascos 239
puertos
ubicación 8
puertos de interfaz
ubicación 6, 8
ESWW Índice 305
R
recepción lenta de fax 287
reciclaje de consumibles 62
red
configuración, cambiar 206
configuración, visualizar 206
redes
compatibles 2
dirección IPv4 206
dirección IPv6 207
HP Web Jetadmin 217
máscara de subred 206
pasarela predeterminada 206
redes, con cables
instalación del producto, Mac 22
instalación del producto,
Windows 19
reducir
trabajos de copia 139
referencia, números
cartuchos de tóner 57
registro/informe
informe de códigos de
facturación 203
informe de lista de faxes
bloqueados 203
informe de lista de marcación
rápida 203
informe de llamadas de fax 203
registro de actividades 202
registro de actividades 202
registro de actividades del fax
descripción 15
requisitos del navegador
servidor Web incorporado de HP
208
requisitos del navegador Web
servidor Web incorporado de HP
208
requisitos del sistema
servidor Web incorporado de HP
208
resolución de problemas
recepción lenta de fax 287
sistemas PBX 289
transmisión lenta de fax 289
resolución de problemas de líneas
telefónicas 289
Resolución de problemas de sistemas
PBX 289
restablecimiento de la configuración
de fábrica 227
rodillos
limpieza 263, 268, 273
S
seguridad
disco duro cifrado 221
seguridad IP 220
servicios Web de HP
activación 213
Servicios Web de HP, activación 118
servidor web incorporado (EWS)
conexión de red 208
servidor Web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 220
Servidor Web incorporado (EWS)
características 208
servidor web incorporado (EWS) de HP
conexión de red 208
Servidor Web incorporado (EWS) de HP
características 208
servidor Web incorporado de HP
configuración de copia 210
configuración de envío digital
211
configuración de escaneado 211
configuración de fax 212
configuración de impresión 210
configuración de red 213
configuración de seguridad 213
configuración general 209
herramientas de solución de
problemas 212
lista de otros vínculos 213
páginas de información 209
Servidor Web incorporado de HP
configuración de AirPrint 121
servidor Web incorporado HP
servicios Web de HP 213
sin configurar 174
sitios web
HP Web Jetadmin, descarga 217
sitios Web
controlador de impresora
universal 72
sitio web contra fraudes 54
sitio web contra fraudes HP 54
sobres
carga en la bandeja 1 35
software
desinstalación en Mac 299
desinstalación en Windows 298
HP Utility 215
instalación, redes con cables 20
problemas 295
Software HP ePrint 119
solución
problemas de impresión desde USB
de fácil acceso 277
problemas de red 280
problemas de solución directa
279
s
o
lución de problemas
AirPrint 121
atascos 230, 231
lista de comprobación 224
problemas con Mac 297
problemas de alimentación del
papel 229
problemas de conexión directa
279
problemas de impresión desde USB
de fácil acceso 277
problemas de red 280
respuesta lenta 276
sin respuesta 276
soportes
grapado 69
tamaños compatibles 26
soportes compatibles 26
soportes de impresión
carga en la bandeja 1 35
superposición 110
sustitución de los cartuchos de
impresión 63
T
tamaño de papel
cambio 104
tamaños de página
cambio del tamaño de los
documentos para que se ajusten
(Mac) 103
cambio del tamaño de los
documentos para que se ajusten
(Windows) 95
tamaños de papel
selección (Mac) 106
306 Índice ESWW
selección de tamaños
personalizados (Mac) 106
selección de tamaños
personalizados (Windows) 105
TCP/IP
configuración manual de los
parámetros IPv4 206
configuración manual de los
parámetros IPv6 207
tema de color
cambio, Windows 109, 257
tipo de papel
selección (Windows) 89
tipos de papel
seleccionar (Mac) 102
trabajos almacenados
creación (Mac) 115
creación (Windows) 113
eliminación 116
impresión 116
transmisión lenta de fax 289
transparencias
detección automática 36, 41,
46
impresión (Windows) 89
U
última página
impresión en papel diferente
(Windows) 92
unidad de recogida de tóner
sustitución 66
USB
envío a 160
USB, escanear en 160
uso de la energía, optimización 218
V
valores preestablecidos (Mac) 101
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 85
velocidad, optimización 218
velocidad de módem 287
VoIP 286
W
web, sitios
informes de fraude 54
Windows
configuración del controlador
74
controlador de impresora
universal 72
ESWW Índice 307
308 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322

HP Color LaserJet Managed MFP M775 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para