HP Color LaserJet Pro MFP M277 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
Color LaserJet Pro MFP M277
www.hp.com/support/colorljMFPM277
HP Color LaserJet Pro MFP M277
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 3, 8/2019
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre el producto ................................................................................................................................................. 1
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 2
Vista frontal del producto ................................................................................................................................... 2
Vista posterior del producto ............................................................................................................................... 3
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 4
Disposición de la pantalla de inicio ............................................................................................... 5
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 6
Especicaciones del producto ................................................................................................................................................ 7
Introducción .......................................................................................................................................................... 7
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 7
Sistemas operativos compatibles ..................................................................................................................... 8
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 10
Dimensiones del producto ............................................................................................................................... 11
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 12
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 12
Conguración del hardware e instalación del software del producto ........................................................................... 13
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1) ............................................................................................... 16
Introducción ........................................................................................................................................................ 16
Carga de papel en la ranura de alimentación principal de una sola hoja ................................................. 16
Carga de un sobre en la ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1) ...................... 17
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 19
Carga de papel en la bandeja 2 ............................................................................................................................................ 20
Introducción ........................................................................................................................................................ 20
Carga de papel en la bandeja 2 ....................................................................................................................... 20
Carga de los sobres en la bandeja 2 ............................................................................................................... 22
Orientación del papel en la bandeja 2 ............................................................................................................ 25
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 27
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 28
ESWW iii
Pedidos ................................................................................................................................................................ 28
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 28
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 28
Sustitución de los cartuchos de tóner ................................................................................................................................ 30
Introducción ........................................................................................................................................................ 30
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner ...................................................................................... 31
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 37
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 38
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 38
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 39
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 39
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 40
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 40
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 41
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 41
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 41
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 41
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 42
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 42
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 43
Introducción ........................................................................................................................................................ 43
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos) .................................................................... 43
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 44
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 44
AirPrint ................................................................................................................................................................. 45
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 45
Uso de la impresión directa desde USB .............................................................................................................................. 46
5 Copia ......................................................................................................................................................................................................... 47
Realización de una copia ....................................................................................................................................................... 48
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................................... 49
Copia en ambas caras de tipo manual (M277dw) ........................................................................................ 49
6 Escanear .................................................................................................................................................................................................. 51
Escaneo mediante el software HP Scan (Windows) ......................................................................................................... 52
Escanear mediante el software HP Scan (OS X) ................................................................................................................ 53
Escaneado a una unidad ash USB ..................................................................................................................................... 54
Conguración de Escanear a carpeta de red ..................................................................................................................... 55
Introducción ........................................................................................................................................................ 55
iv ESWW
Uso del asistente de escaneado a carpeta de red (Windows) .................................................................... 55
Conguración de la función de escaneado a una carpeta red desde el servidor web incorporado
de HP (Windows) ................................................................................................................................................ 55
Conguración de la función de escaneado a una carpeta red en un Mac ................................................. 56
Escanear a una carpeta de red ............................................................................................................................................ 58
Conguración de la función de escaneado para correo electrónico .............................................................................. 59
Introducción ........................................................................................................................................................ 59
Uso del asistente de escaneado para correo electrónico (Windows) ........................................................ 59
Conguración de la función de escaneado y envío por correo electrónico desde el servidor web
incorporado de HP (Windows) ......................................................................................................................... 60
Conguración de la función de escaneado y envío por correo electrónico en un Mac ........................... 61
Digitalización a correo electrónico ...................................................................................................................................... 63
Tareas de escaneo adicionales ............................................................................................................................................. 64
7 Fax ............................................................................................................................................................................................................. 65
Conguración de las funciones de envío y recepción de faxes ....................................................................................... 66
Antes de empezar ............................................................................................................................................. 66
Paso 1: Identique el tipo de conexión telefónica. ....................................................................................... 66
Paso 2: Congure el fax .................................................................................................................................... 67
Línea telefónica exclusiva ............................................................................................................ 67
Línea de voz/fax compartida ...................................................................................................... 68
Línea de voz/fax compartida con un contestador ................................................................... 69
Paso 3: Congure la hora, la fecha y el encabezado del fax ...................................................................... 71
Asistente de conguración de fax de HP ................................................................................... 71
Panel de control del producto ..................................................................................................... 71
Servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) ............................ 72
Paso 4: Realice una prueba de fax .................................................................................................................. 72
Envío de un fax ....................................................................................................................................................................... 74
Aplicaciones de fax compatibles ..................................................................................................................... 74
Envío de un fax marcando manualmente desde el panel de control del producto ................................ 74
Envío de un fax desde el escáner de supercie plana ................................................................................. 74
Envío de fax desde el alimentador de documentos .................................................................................... 75
Utilización de entradas de marcado rápido y de grupo .............................................................................. 75
Cancelación de un fax ....................................................................................................................................... 76
Enviar un fax utilizando el software de HP (Windows) .................................................................................................... 77
Creación, edición y eliminación de entradas de marcado rápido ................................................................................... 78
Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes ................................. 78
Utilización de los datos de la agenda telefónica de otros programas ...................................................... 78
Eliminación de entradas de agenda telefónica ............................................................................................. 78
ESWW v
8 Gestión del producto .............................................................................................................................................................................. 81
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP ............................................................................................................... 82
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows) ..................................................................................................... 83
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 84
Conguración avanzada con HP Utility para OS X ............................................................................................................. 87
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 87
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 87
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 90
Introducción ........................................................................................................................................................ 90
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 90
Visualización o cambio de la conguración de red ....................................................................................... 90
Cambio del nombre del producto en una red ............................................................................................... 90
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 91
Características de seguridad del producto ......................................................................................................................... 92
Introducción ........................................................................................................................................................ 92
Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado ..................................... 92
Conguraciones de ahorro .................................................................................................................................................... 93
Introducción ........................................................................................................................................................ 93
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 93
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática ..................................................................... 93
Establezca el retraso del apagado y congure el producto para consuma de 1 vatio de energía
como máximo. ................................................................................................................................................... 93
Conguración de Retraso del apagado .......................................................................................................... 94
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 95
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 96
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control ............................................................. 96
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. ....................... 97
9 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 99
Asistencia al cliente ............................................................................................................................................................. 100
Sistema de ayuda del panel de control ............................................................................................................................ 101
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................. 102
En el panel de control del producto se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo". .................. 103
Cambio de la conguración "Muy bajo" ........................................................................................................ 103
Para productos con función de fax .......................................................................................... 104
Pida consumibles ............................................................................................................................................ 104
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 105
Introducción ..................................................................................................................................................... 105
El producto no recoge papel ......................................................................................................................... 105
El producto recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 105
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel ............................ 105
vi ESWW
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 107
Introducción ..................................................................................................................................................... 107
Atascos de papel frecuentes o que se repiten ........................................................................................... 107
Ubicaciones de los atascos de papel ........................................................................................................... 108
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de documentos ..................................................... 109
Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1) ......................................... 111
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 ...................................................................................... 114
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor ............................................. 116
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ......................................................................... 118
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex) ...................................... 119
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 120
Introducción ..................................................................................................................................................... 120
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 120
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ............................. 120
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ........................................ 120
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) ................................................ 121
Comprobación del estado del cartucho de tóner ....................................................................................... 121
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión ........................................................... 122
Limpieza del producto .................................................................................................................................... 122
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 122
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ............................................... 123
Inspección visual del cartucho de tóner ...................................................................................................... 123
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 124
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ....................................... 124
Paso dos: Comprobación del entorno ..................................................................................... 124
Calibración del producto para alinear los colores ...................................................................................... 124
Comprobación de otros ajustes del trabajo de impresión ........................................................................ 125
Comprobación de la conguración de EconoMode ............................................................... 125
Ajuste de la conguración del color (Windows) ..................................................................... 125
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 127
Mejora de la calidad de la copia y del escaneado de imágenes ................................................................................... 128
Introducción ..................................................................................................................................................... 128
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 128
Eliminación de rayas o líneas al utilizar el alimentador de documentos ............................................... 129
Revisión de los ajustes del papel .................................................................................................................. 129
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 129
Optimización para texto o imágenes ........................................................................................................... 130
Comprobación de la resolución del escáner y las opciones de color en el ordenador ........................ 130
Directrices de resolución y color .............................................................................................. 130
Color .............................................................................................................................................. 131
Copia borde a borde ........................................................................................................................................ 131
ESWW vii
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ...... 132
Mejora de la calidad de imagen de fax ............................................................................................................................. 134
Introducción ..................................................................................................................................................... 134
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 134
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax ...................................................................... 135
Comprobación de la conguración de corrección de errores ................................................................... 135
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página ....................................................... 135
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ...... 135
Envío a un equipo de fax diferente ............................................................................................................... 137
Comprobación del equipo de fax del remitente ......................................................................................... 137
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 138
Introducción ..................................................................................................................................................... 138
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 138
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ..................................................................... 138
El equipo no puede comunicarse con el producto ..................................................................................... 138
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red ................................ 139
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 139
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 139
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta .................................. 139
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 140
Introducción ..................................................................................................................................................... 140
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 140
El producto no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica .............................................. 141
El producto no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado. ........................................ 141
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico . 141
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico ............................................................... 141
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN .................................. 142
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 142
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 142
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica ................................................................... 142
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 142
Solución de problemas de fax ........................................................................................................................................... 144
Introducción ..................................................................................................................................................... 144
Lista de comprobación de solución de problemas de fax ........................................................................ 144
Solución de problemas generales del fax ................................................................................................... 145
Los faxes se envían lentamente .............................................................................................. 145
La calidad del fax es deciente ................................................................................................ 146
El fax se corta o se imprime en dos páginas .......................................................................... 147
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 149
viii ESWW
1 Información general sobre el producto
Vistas del producto
Especicaciones del producto
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1
Vistas del producto
Vista frontal del producto
Vista posterior del producto
Vista del panel de control
Vista frontal del producto
1
3
4
2
10
9
8
6
5
7
1 Alimentador de documentos
2 Escáner
3 Panel de control (inclinable para facilitar la visualización)
4 Puerto USB directo para imprimir y escanear sin equipo
5 Bandeja de salida
6 Extensión de bandeja de salida
7 Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de tóner)
8 Botón de encendido/apagado
9 Ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
10 Bandeja de entrada principal (bandeja 2)
2 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Vista posterior del producto
2
1
7
4
3
5
6
8
1 Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2 Conexión de alimentación
3 Puerto USB
4 Puerto Ethernet
5 Puerto de línea de entrada de fax
6 Puerto de teléfono de fax
7 Unidad dúplex (solo en modelos dúplex)
8 Etiqueta del número de serie y número de producto
ESWW Vistas del producto 3
Vista del panel de control
4
3
2
1
5
1 Botón de retroceso de HP Regresa a la pantalla anterior
2 Botón de inicio Permite acceder a la pantalla de inicio
3 Botón de ayuda Permite acceder al sistema de ayuda del panel de control
4 Pantalla táctil a color Proporciona acceso a menús, animaciones de ayuda e
información del producto.
5 Indicador de la pantalla de la página de ayuda El indicador especica qué pantalla de ayuda se está mostrando
en el panel de control.
NOTA: Aunque el panel de control no dispone de un botón Cancelar estándar, durante muchos procesos del
producto aparecerá un botón Cancelar en la pantalla táctil. Gracias a él los usuarios podrán cancelar un proceso
antes de que el producto lo complete.
4 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Disposición de la pantalla de inicio
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón de inicio que se encuentra en el panel
de control del producto.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían según la conguración del producto.
1 2
3
4 5 6 8
9
7 10
1 Botón Restablecer Toque este botón para restablecer los ajustes de cualquier trabajo temporal a la conguración
predeterminada del producto.
2 Botón de información de la
conexión
Toque este botón para abrir el menú Información de la conexión, que proporciona información sobre
la red. El botón aparece con forma de un icono de red con cable o un icono de red inalámbrica
, en función del tipo de red a la que esté conectado el producto.
3 Estado del producto Esta zona de la pantalla proporciona información sobre el estado general del producto.
4
botón Copiar
Toque este botón para abrir la función de copia.
5
Botón Escanear
Toque este botón para abrir las funciones de escaneo:
Escanear a unidad USB
Escanear a carpeta de red
Escanear a correo electrónico
6
Botón Fax
Toque este botón para abrir las funciones de fax.
7
Botón USB
Toque este botón para abrir el menú Unidad ash USB.
8
Botón Consumibles
Toque este botón para ver información sobre el estado de los consumibles.
9
Botón Aplicaciones
Toque este botón para abrir el menú Aplicaciones e imprimir directamente desde aplicaciones web
seleccionadas.
10
Botón Conguración
Toque este botón para abrir el menú Conguración.
ESWW Vistas del producto 5
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil del producto.
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla o selecciónelo
para abrir el menú. Además, al desplazarse por
los menús puede tocar brevemente la pantalla
para que el desplazamiento se detenga.
Toque el botón Conguración para abrir el
menú Conguración.
Deslizamiento Toque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
Deslícese por la pantalla de inicio para acceder al
botón Conguración .
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, mueva el
dedo verticalmente sin levantarlo para así mover
la pantalla.
Desplácese por el menú Conguración.
6 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Especicaciones del producto
Introducción
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/
colorljMFPM277.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones del producto
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Nombre del modelo
Número del producto
M277n
B3Q10A
M277dw
B3Q11A
Manejo del papel Ranura de alimentación principal de una sola hoja
(bandeja 1)
Bandeja 2 (capacidad para 150 hojas)
Impresión dúplex automática No disponible
Conectividad Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 y
IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Servidor de impresión para la conexión a una red
inalámbrica
No disponible
Puerto USB de fácil acceso
Impresión Wi-Fi directa y NFC (comunicación de
campo cercano) HP para imprimir desde
dispositivos móviles
No disponible
Pantalla del panel de control
y entrada
Panel de control con pantalla táctil a color
Impresión Se imprimen 18 páginas por minuto (ppm) en
papel de tamaño A4 y 19 ppm en papel de
tamaño carta
Impresión desde USB de fácil acceso (sin
necesidad de equipo)
Fax
ESWW Especicaciones del producto 7
Nombre del modelo
Número del producto
M277n
B3Q10A
M277dw
B3Q11A
Copia y escaneado
NOTA: Las velocidades de
copia y escaneo están sujetas
a cambios. Para obtener la
información más actualizada,
visite www.hp.com/support/
colorljMFPM277.
Se copian 19 páginas por minuto (ppm)
Se escanean 26 ppm
Alimentador de documentos de 50 páginas
Opciones Escanear a correo electrónico, Escanear
a USB y Escanear a carpeta de red
Sistemas operativos compatibles
La información siguiente se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y OS X especícos de
producto, así como al CD de instalación de software incluido.
Windows: el CD de instalación de software HP instala el controlador HP PCL.6 o HP PCL 6, en función del sistema
operativo Windows instalado, junto con software opcional cuando se utiliza el programa de instalación completa.
Equipos Mac y con OS X: este producto es compatible con los ordenadores Mac y los dispositivos móviles de
Apple. El controlador de impresión y la utilidad de impresión para OS X pueden descargarse desde www.hp.com,
así como a través de Apple Software Update. El software de instalación para OS X de HP no se incluye en el CD de
la caja. Siga estos pasos para descargar el software de instalación de OS X:
1. Vaya a www.hp.com/support/colorljMFPM277.
2. Seleccione Opciones de soporte y, a continuación, debajo de Opciones de descarga, seleccione
Controladores, software y rmware.
3. Haga clic en la versión del sistema operativo y, a continuación, en el botón Descargar.
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas
Windows® XP SP3 o posterior, 32
bits
El controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para
este sistema operativo como parte de
la instalación de software básica. El
programa de instalación básica solo
instala el controlador y la aplicación
de escaneo.
El programa de instalación completa no es compatible con
este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas operativos de
64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en
abril de 2009. HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para este sistema operativo.
Windows Vista®, 32 bits El controlador de impresión HP PCL.6
especíco del producto se instala para
este sistema operativo dentro de la
instalación de software básica. El
programa de instalación básica solo
instala el controlador.
El programa de instalación completa no es compatible con
este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas operativos de
64 bits.
8 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas
Windows Server 2003 SP2 o
posterior, 32 bits
El controlador de impresión HP PCL.6
especíco del producto se instala para
este sistema operativo dentro de la
instalación de software básica. El
programa de instalación básica solo
instala el controlador.
El programa de instalación completa no es compatible con
este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas operativos de
64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server
2003 en julio de 2010. HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema operativo Server
2003.
Windows 7 SP1 o posterior, 32 y
64 bits
El controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para
este sistema operativo dentro de la
instalación de software completa.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para
este sistema operativo dentro de la
instalación de software completa.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8 RT a través del
controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para
este sistema operativo dentro de la
instalación de software completa.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8.1 RT a través
del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2,
32 bits
El controlador de impresión HP PCL.6
especíco del producto se instala para
este sistema operativo como parte de
la instalación de software básica.
Windows Server 2008 SP2,
64 bits
El controlador de impresión HP PCL.6
especíco del producto se instala para
este sistema operativo como parte de
la instalación de software básica.
Windows Server 2008 R2, SP 1,
64 bits
El controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para
este sistema operativo dentro de la
instalación de software completa.
Windows Server 2012, 64 bits El programa de instalación de
software no es compatible con
Windows Server 2012, pero los
controladores de impresión HP PCL 6
y HP PCL-6 versión 4 especícos del
producto sí lo son.
Descargue el controlador del sitio web de HP www.hp.com/
support/colorljMFPM277 e instálelo mediante el asistente
para agregar impresoras de Windows.
ESWW Especicaciones del producto 9
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas
Windows Server 2012 R2, 64 bits El programa de instalación de
software no es compatible con
Windows Server 2012, pero los
controladores de impresión HP PCL 6
y HP PCL-6 versión 4 especícos del
producto sí lo son.
Descargue el controlador del sitio web de HP www.hp.com/
support/colorljMFPM277 e instálelo mediante el asistente
para agregar impresoras de Windows.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8
Mountain Lion y OS X 10.9
Mavericks
El controlador de impresión y la
utilidad de impresión para OS X
pueden descargarse desde
www.hp.com, así como a través de
Apple Software Update. El software
de instalación para OS X de HP no se
incluye en el CD de la caja.
Para OS X, descargue el programa de instalación completa
del sitio web de asistencia de este producto.
1. Vaya a www.hp.com/support/colorljMFPM277.
2. Seleccione Opciones de soporte y, a continuación,
debajo de Opciones de descarga, seleccione
Controladores, software y rmware.
3. Haga clic en la versión del sistema operativo y, a
continuación, en el botón Descargar.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/support/
colorljMFPM277 y obtenga ayuda detallada de HP para el producto.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los sistemas operativos de cliente y servidor y sobre la
compatibilidad de los controladores UPD PCL 6, UPD PCL 5 y UPD PS de HP con este producto, visite
www.hp.com/go/upd y haga clic en la pestaña Especicaciones.
Soluciones de impresión móvil
Este producto es compatible con el software de impresión móvil siguiente:
Software HP ePrint
NOTA: El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows Vista® (32 bits y
64 bits); Windows 7 SP 1 (32 bits y 64 bits); Windows 8 (32 bits y 64 bits); Windows 8.1 (32 bits y 64 bits); y
las versiones 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion y 10.9 Mavericks de OS X.
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que el
producto esté registrado en HP Connected)
Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
Aplicación ePrint Enterprise (compatible con todos los productos que tengan el software de servidor de
ePrint Enterprise instalado)
Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android
10 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Dimensiones del producto
Figura 1-1 Dimensiones de los modelos M277n
1
1
3
3
2
2
Producto completamente cerrado Producto completamente abierto
1. Altura 322,2 mm 578 mm
2. Profundidad 384 mm 849 mm
3. Anchura 392 mm 392 mm
Peso (con cartuchos) 17,4 kg
Figura 1-2 Dimensiones de los modelos M277dw
1
1
3
3
2
2
ESWW Especicaciones del producto 11
Producto completamente cerrado Producto completamente abierto
1. Altura 322,2 mm 578 mm
2. Profundidad 417 mm 1002 mm
3. Anchura 392 mm 392 mm
Peso (con cartuchos) 18,3 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljMFPM277 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del
producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-1 Especicaciones del entorno de funcionamiento
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura De 17 a 27 °C De 15° a 30 °C
Humedad relativa Del 30 al 70% de humedad relativa (HR) Entre el 10 y el 80% de humedad relativa
12 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de conguración del hardware suministrada
con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/colorljMFPM277 si desea obtener ayuda detallada de HP para el producto.
Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW Conguración del hardware e instalación del software del producto 13
14 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
2 Bandejas de papel
Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1)
Carga de papel en la bandeja 2
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 15
Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1)
Introducción
Use la ranura de alimentación principal de una sola hoja para imprimir documentos de una sola página,
documentos que requieran varios tipos de papel o sobres.
Carga de papel en la ranura de alimentación principal de una sola hoja
Carga de un sobre en la ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
Orientación del papel de la bandeja 1
Carga de papel en la ranura de alimentación principal de una sola hoja
1. Deslice hacia afuera las guías de anchura del papel
de la ranura de alimentación principal de una sola
hoja.
2. Coloque el margen superior de la hoja en la
apertura y ajuste las guías laterales de forma que
toquen ligeramente la hoja, pero sin doblarla.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Introduzca la hoja en la ranura y sosténgala. El
producto introducirá parcialmente la hoja en la ruta
del papel. Para obtener información acerca de
cómo orientar el papel, consulte Orientación del
papel de la bandeja 1 en la página 19.
NOTA: En función del tamaño del papel, es
posible que necesite sostener la hoja con las dos
manos hasta que vaya avanzando por el producto.
4. En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que
el controlador escongurado para el tipo y
tamaño de papel apropiados según el papel que se
vaya a imprimir desde la ranura de alimentación
principal de una sola hoja.
Carga de un sobre en la ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
1. Deslice hacia afuera las guías de anchura del papel
de la ranura de alimentación principal de una sola
hoja.
ESWW Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1) 17
2. Coloque el borde derecho del sobre en la apertura,
mirando hacia arriba, y ajuste las guías laterales de
forma que toquen ligeramente el sobre, pero sin
doblarlo.
3. Introduzca el sobre en la ranura y sosténgalo. El
producto tirará parcialmente del sobre hacia la ruta
del papel.
NOTA: En función del tamaño del sobre, es
posible que necesite sostenerlo con las dos manos
hasta que vaya avanzando por el producto.
4. En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que
el controlador escongurado para el tipo y
tamaño de sobre apropiados según el que se vaya
a imprimir desde la ranura de alimentación
principal de una sola hoja.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Orientación del papel de la bandeja 1
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia el producto
123
Membretes o preimpresos Impresión a doble cara Boca abajo
Margen superior hacia fuera del producto
123
Preperforado Impresión por una cara o a dos caras Boca arriba
Perforaciones hacia el costado izquierdo del
producto
ESWW Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1) 19
Carga de papel en la bandeja 2
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 2.
Carga de papel en la bandeja 2
Carga de los sobres en la bandeja 2
Orientación del papel en la bandeja 2
Carga de papel en la bandeja 2
1. Abra la bandeja.
2. Ajuste las guías de papel deslizándolas por el
lateral del papel que se vaya a utilizar.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la
bandeja pulsando el seguro azul y tirando de la
parte frontal de la bandeja.
NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño
Legal, la bandeja 2 se extiende unos 51 mm desde
la parte frontal del producto.
4. Ponga papel en la bandeja.
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 21
5. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en
las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y
longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de
papel.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
6. Tras asegurarse de que la pila de papel está por
debajo del indicador de bandeja llena, cierre la
bandeja.
Carga de los sobres en la bandeja 2
1. Abra la bandeja.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
2. Deslice las guías de papel para ajustarlas al
tamaño del sobre que se vaya a utilizar.
3. Cargue sobres en la bandeja.
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 23
4. Asegúrese de que la pila de sobres esté alineada
en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y
longitud hasta que se ajusten a la pila de sobres.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
PRECAUCIÓN: La carga de más de cinco sobres en
la bandeja 2 puede causar atascos.
5. Tras asegurarse de que la altura de la pila de
sobres está por debajo del indicador de bandeja
llena, cierre la bandeja.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Orientación del papel en la bandeja 2
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia el producto
123
Membretes o preimpresos Impresión a doble cara Boca abajo
Margen superior hacia fuera del producto
123
Preperforado Impresión por una cara o a dos caras Boca arriba
Perforaciones hacia el costado izquierdo del
producto
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 25
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3 Consumibles, accesorios y piezas
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Sustitución de los cartuchos de tóner
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 27
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Pedidos
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) En un navegador web compatible de su equipo, escriba la
dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de
dirección/URL. El servidor Web incorporado de HP incluye un enlace
al sitio Web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles de HP originales.
Consumibles y accesorios
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Consumibles
Cartucho de tóner negro original
HP 201A LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio de
capacidad estándar
201A CF400A
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio de gran
capacidad
201X CF400X
Cartucho de tóner cian original HP 201A
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
201A CF401A
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran
capacidad
201X CF401X
Cartucho de tóner amarillo original
HP 201A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
201A CF402A
Cartucho de tóner amarillo original de
alta capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de gran
capacidad
201X CF402X
Cartucho de tóner magenta original
HP 201A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
capacidad estándar
201A CF403A
Cartucho de tóner magenta original de
alta capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
gran capacidad
201X CF403X
Accesorios
Cable de impresora USB 2.0 Cable de tipo A a B (estándar de 2 metros) C6518A
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Hay piezas del producto que el cliente puede reparar (CSR) disponibles para muchos productos HP LaserJet y
que permiten reducir el tiempo de reparación. Para obtener más información sobre el programa CSR y sus
ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support y www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de recambio de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los datos siguientes: el
28 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
número de referencia, el número de serie (que se encuentra en la parte posterior de la impresora), el número del
producto o el nombre del producto.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía del producto HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el período de garantía
del producto.
Elemento Descripción
Opciones de
sustitución por el
usuario Número de pieza
Bandeja de la ranura de alimentación principal de
una sola hoja
Bandeja de sustitución para la ranura de
alimentación principal de una sola hoja
(bandeja 1)
Obligatorio RM2-5865-000
Bandeja de entrada de 150 hojas Casete de sustitución para la bandeja 2 Obligatorio RM2-5886-000
ESWW Pedido de consumibles, accesorios y piezas 29
Sustitución de los cartuchos de tóner
Introducción
Este producto indica si el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real restante del cartucho de tóner
puede variar. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con el producto, diríjase a HP SureSupply en la dirección
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/la región sea correcta.
El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: amarillo (Y),
magenta (M), cian (C) y negro (K). Los cartuchos de tóner están en el interior de la puerta frontal.
Artículo Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original HP 201A
LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio de
capacidad estándar
201A CF400A
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio de
gran capacidad
201X CF400X
Cartucho de tóner cian original HP 201A
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
201A CF401A
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran
capacidad
201X CF401X
Cartucho de tóner amarillo original HP 201A
LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
201A CF402A
Cartucho de tóner amarillo original de alta
capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
gran capacidad
201X CF402X
Cartucho de tóner magenta original
HP 201A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
capacidad estándar
201A CF403A
Cartucho de tóner magenta original de alta
capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
gran capacidad
201X CF403X
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de instalarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Si es necesario extraer el cartucho de tóner del producto durante un periodo prolongado, coloque dicho cartucho
en el embalaje de plástico original o cúbralo con un artículo ligero y opaco.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
30 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
2
1
3
1 Asa
2 Tambor de imágenes
3 Chip de memoria
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner
1. Abra la puerta delantera.
ESWW Sustitución de los cartuchos de tóner 31
2. Sujete el asa azul del cajón del cartucho de tóner y,
a continuación, tire del cajón.
3. Tome el cartucho de tóner por el asa y tire de él
hacia afuera para extraerlo.
4. Saque el nuevo paquete de cartucho de tóner de la
caja y suelte la pestaña del embalaje.
32 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
5. Retire el embalaje abierto del cartucho de tóner.
6. Sujete ambos lados del cartucho de tóner y agítelo
suavemente de lado a lado para distribuir el tóner
de manera uniforme en el interior del cartucho.
7. No toque el tambor de formación de imágenes
situado en la parte inferior del cartucho de tóner. Si
se mancha con huellas de dedos, podrían surgir
problemas de calidad de impresión.
ESWW Sustitución de los cartuchos de tóner 33
8. Inserte el nuevo cartucho de tóner en el cajón.
Asegúrese de que la marca de color del cartucho
coincide con la marca de color del cajón.
9. Cierre el cajón del cartucho de tóner.
10. Cierre la puerta delantera.
34 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
11. Coloque el cartucho de tóner usado en el embalaje
del nuevo cartucho.
http://www.hp.com/recycle
12. Utilice la etiqueta de envío con franqueo pagado
para devolver el cartucho usado a HP para su
reciclaje (en caso de que esté disponible).
ESWW Sustitución de los cartuchos de tóner 35
36 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4 Impresión
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (macOS)
Impresión móvil
Uso de la impresión directa desde USB
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 37
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque las chas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic o toque el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de
copias que va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic o toque el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
38 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento para productos que tengan un accesorio de impresión automática a doble cara
instalado. Si el producto no tiene un accesorio de impresión automática a doble cara instalado o si desea
imprimir en tipos de papel que el accesorio de impresión a doble cara no admite, puede imprimir por ambas
caras de forma manual.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro
de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento para los productos que no tienen un accesorio de impresión a doble cara automática
instalado o para imprimir en papel que la unidad de impresión a doble cara no admite.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en Aceptar para imprimir
la primera cara del trabajo.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
6. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 39
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Seleccione el número de página por hoja desde la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que mejor se ajuste al papel que está
utilizando y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
40 Capítulo 4 Impresión ESWW
Tareas de impresión (macOS)
Cómo imprimir (macOS)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
ESWW Tareas de impresión (macOS) 41
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: Seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión: Seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
42 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión móvil
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la
lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos)
HP ePrint a través del correo electrónico
Software HP ePrint
AirPrint
Impresión incorporada en Android
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos)
Las funciones Wi-Fi directo y NFC (comunicación de campo cercano) permiten imprimir desde un dispositivo
móvil inalámbrico sin necesidad de establecer una conexión a una red o a Internet.
Con NFC se puede establecer con facilidad una conexión de impresión "de uno a uno" en los dispositivos móviles
con tan solo un toque entre los dispositivos.
Utilice Wi-Fi directo para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
iPhone, iPad o iPod Touch mediante Apple AirPrint o la aplicación HP ePrint
Dispositivos móviles Android mediante la aplicación HP ePrint con la solución de impresión incorporada de
Android
Dispositivos PC y Mac mediante el software de HP ePrint
Activar o desactivar Wi-Fi directo
Para poder utilizar Wi-Fi directo, es necesario activarlo desde el panel de control del producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón .
2. Abra los siguientes menús:
Wi-Fi directo
Conguración
Encendido/apagado
3. Toque el elemento del menú Activación. Toque el botón de desactivación para desactivar la impresión con
Wi-Fi directo.
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
ESWW Impresión móvil 43
Para obtener más información sobre cómo imprimir con Wi-Fi directo, acceda a la página de inicio de soporte del
producto: www.hp.com/support/colorljMFPM277.
HP ePrint a través del correo electrónico
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de
correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, el producto debe cumplir los requisitos siguientes:
El producto debe estar conectado a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deberán estar activados en el producto y este deberá estar registrado en
HP Connected o HP ePrint Center.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón .
2. Abra los siguientes menús:
ePrint
Conguración
Activar servicios web
3. Toque el botón Imprimir para leer el acuerdo con las condiciones de uso. Toque el botón Aceptar para
aceptar todas las condiciones de uso y activar los servicios web de HP.
El producto activa los servicios web y luego imprime una página de información. La página de
información contiene el código de la impresora que se utiliza para registrar el producto de HP en
HP Connected o HP ePrint Center.
4. Visite www.hpconnected.com o www.hp.com/go/eprintcenter para crear una cuenta HP ePrint y
nalizar con la conguración del correo electrónico.
Visite www.hp.com/support/colorljMFPM277 para consultar información de soporte adicional para el producto.
Software HP ePrint
El software HP ePrint facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil Windows o Mac en cualquier
impresora compatible con HP ePrint. Este software facilita la búsqueda de impresoras compatibles con HP ePrint
registradas en su cuenta de HP Connected. La impresora HP de destino puede estar en la ocina o en cualquier
otro punto del mundo.
Windows: Una vez instalado el software, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a continuación,
seleccione HP ePrint de la lista de impresoras instaladas. Haga clic en el botón Propiedades para congurar
las opciones de impresión.
macOS: Tras instalar el software, seleccione Archivo, Imprimir, y, a continuación, seleccione la echa junto a
PDF (en la esquina inferior izquierda de la pantalla de controlador). Seleccione HP ePrint.
Para Windows, el software HP ePrint también admite la impresión TCP/IP en impresoras de redes locales
conectadas a la red (LAN o WAN) mediante productos compatibles con UPD PostScript®.
Tanto Windows como macOS admiten la impresión IPP en productos conectados a una red LAN o WAN
compatibles con ePCL.
44 Capítulo 4 Impresión ESWW
Windows y macOS también admiten la impresión de documentos PDF en ubicaciones de impresión públicas y la
impresión mediante HP ePrint a través del correo utilizando la nube.
En la dirección www.hp.com/go/eprintsoftware encontrará controladores e información.
NOTA: En Windows, el nombre del controlador de impresión del software HP ePrint es HP ePrint +
JetAdvantage.
NOTA: El software HP ePrint es una utilidad de ujo de trabajo PDF para macOS y, desde un punto de vista
técnico, no se trata de un controlador de impresión.
NOTA: El software HP ePrint no admite la impresión USB.
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS 10.7 Lion y
posteriores. Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o
iPod touch (tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La solución de impresión está integrada en muchas versiones del sistema operativo.
NOTA: Si la impresión no está disponible en su dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android e instale
el complemento HP Print Service.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ESWW Impresión móvil 45
Uso de la impresión directa desde USB
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB directo del producto.
2. El menú Unidad ash USB se abre y muestra las siguientes opciones:
Imp. documentos
Ver e imprimir fotos
Escan. a unidad USB
3. Para imprimir un documento, toque la pantalla Imp. documentos y después toque el nombre de la carpeta
de la unidad USB donde está almacenado el documento. Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá
tocarla para ajustar los valores. Toque el botón Imprimir para imprimir el documento.
4. Para imprimir fotografías, toque la pantalla Ver e imprimir fotos y, a continuación, toque la imagen de vista
previa para seleccionar cada fotografía que desee imprimir. Toque el botón Terminado. Cuando se abra la
pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores. Toque el botón Imprimir para imprimir las
fotografías.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y extraiga la unidad ash USB.
46 Capítulo 4 Impresión ESWW
5 Copia
Realización de una copia
Copia a doble cara (dúplex)
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 47
Realización de una copia
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Copiar .
3. Para optimizar la calidad de la copia para diferentes tipos de documentos, toque el botón Conguración,
desplácese hasta el botón Optimizar y tóquelo. Deslice el dedo por la pantalla del panel de control para
desplazarse por las opciones y, a continuación, toque una opción para seleccionarla. Dispone de los
siguientes valores de calidad de la copia:
Selección automática: Utilice esta conguración cuando la calidad de la copia no sea importante. Ésta
es la conguración predeterminada.
Mixto: Utilice esta conguración para documentos que contengan una mezcla de texto y grácos.
Texto: Utilice esta conguración para los documentos que contengan texto principalmente.
Imagen: Utilice este ajuste para documentos que contengan principalmente grácos.
4. Toque Número de copias y, a continuación, utilice el teclado de la pantalla táctil para ajustar el número de
copias.
5. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
48 Capítulo 5 Copia ESWW
Copia a doble cara (dúplex)
Copia en ambas caras de tipo manual (M277dw)
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner, con la esquina superior izquierda de la página en
la esquina superior izquierda del cristal del escáner. Cierre el escáner.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Copiar .
3. Toque el botón Conguración.
4. Desplácese hasta el botón A doble cara y tóquelo.
5. Desplácese por las opciones y, a continuación, toque una opción para seleccionarla.
6. Toque el botón Negro o Color para iniciar la copia.
7. El producto le solicitará que cargue el siguiente documento original. Colóquelo sobre el cristal y, a
continuación, toque el botón Aceptar.
8. Repita este proceso hasta que se haya escaneado la última página. Toque el botón Terminado para
terminar de imprimir las copias.
ESWW Copia a doble cara (dúplex) 49
50 Capítulo 5 Copia ESWW
6 Escanear
Escaneo mediante el software HP Scan (Windows)
Escanear mediante el software HP Scan (OS X)
Escaneado a una unidad ash USB
Conguración de Escanear a carpeta de red
Escanear a una carpeta de red
Conguración de la función de escaneado para correo electrónico
Digitalización a correo electrónico
Tareas de escaneo adicionales
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 51
Escaneo mediante el software HP Scan (Windows)
Utilice el software HP Scan para iniciar un proceso de escaneo desde el software en su equipo. Puede guardar la
imagen escaneada como un archivo o enviarla a otra aplicación de software.
1. Cargue el documento en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner según los indicadores
del producto.
2. Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o Todos los programas en Windows XP).
3. Haga clic en HP y después seleccione su producto.
4. Haga clic en HP Scan, seleccione un acceso directo de escaneo y cambie la conguración si es necesario.
5. Haga clic en Escanear.
NOTA: Haga clic en Conguración avanzada para obtener acceso a más opciones.
Haga clic en Crear nuevo atajo para crear un conjunto de ajustes personalizado y guardarlo en la lista de accesos
directos.
52 Capítulo 6 Escanear ESWW
Escanear mediante el software HP Scan (OS X)
Utilice el software HP Scan para iniciar un proceso de escaneo desde el software en su equipo.
1. Cargue el documento en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner según los indicadores
del producto.
2. Abra HP Scan, que se encuentra en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para escanear el documento.
4. Cuando haya escaneo todas las páginas, haga clic en el botón Archivo y luego en Guardar para guardarlas
en un archivo.
ESWW Escanear mediante el software HP Scan (OS X) 53
Escaneado a una unidad ash USB
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. Inserte una unidad ash USB en el puerto USB directo.
3. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Escanear .
4. Toque la pantalla Escanear a USB.
5. Toque el botón Escanear para escanear y guardar el archivo. El producto creará una carpeta denominada
HPSCANS en la unidad USB y guardará el archivo en formato .PDF o .JPG utilizando un nombre de archivo
generado automáticamente.
NOTA: Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores.
También puede cambiar el nombre de la carpeta.
54 Capítulo 6 Escanear ESWW
Conguración de Escanear a carpeta de red
Introducción
Para utilizar esta función de escaneado, el producto debe estar conectado a una red. Esta función de escaneado
no está disponible hasta que la congura el usuario. Para congurar esta función, utilice el asistente de
conguración de escaneado a una carpeta de red (Windows), que está instalado en el grupo de programas de HP
para el producto como parte de la instalación de software completa. También puede utilizar el servidor web
incorporado de HP para congurar estas funciones. A continuación, se explica cómo congurar la función
utilizando el asistente de conguración de escaneado a una carpeta de red y el servidor web incorporado de HP.
Uso del asistente de escaneado a carpeta de red (Windows)
Conguración de la función de escaneado a una carpeta red desde el servidor web incorporado de HP
(Windows)
Conguración de la función de escaneado a una carpeta red en un Mac
Uso del asistente de escaneado a carpeta de red (Windows)
Determinados productos HP implican la instalación de controladores desde un CD de software. Al nal de dicha
instalación aparece una opción que permite Congurar escaneado a carpeta y para correo electrónico. Los
asistentes de conguración disponen de diferentes opciones para la conguración básica del producto.
Tras la instalación, acceda al asistente de conguración con un clic en el botón Inicio, seleccionando el elemento
Programas o Todos los programas, y, a continuación, haga clic en el elemento HP. Haga clic en el nombre del
producto, y, a continuación, haga clic en el asistente de escaneado a una carpeta de red para iniciar el proceso de
conguración.
1. Para agregar una nueva carpeta de red, haga clic en el botón Nuevo.
2. Introduzca la dirección de la carpeta de red o haga clic en el botón Examinar para buscar una carpeta para
compartir. Introduzca el nombre mostrado que aparecerá en el panel de control. Haga clic en el botón
Siguiente.
3. Marque la casilla de vericación para compartir la carpeta con otros usuarios. Introduzca el PIN de
seguridad si es necesario. Haga clic en el botón Siguiente.
4. Escriba su nombre de usuario y contraseña. Haga clic en el botón Siguiente.
5. Revise la información y compruebe que todos los ajustes son correctos. Si hay algún error, haga clic en el
botón Atrás para corregir el error. Cuando acabe, haga clic en el botón Guardar y probar para probar la
conguración y nalizar la conguración.
Conguración de la función de escaneado a una carpeta red desde el servidor web
incorporado de HP (Windows)
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón de información de conexión
y, a continuación, toque el botón Red conectada o el botón Red Wi-Fi activada
para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
ESWW Conguración de Escanear a carpeta de red 55
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Haga clic en la cha Escanear.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en el enlace Conguración de carpeta de red.
4. En la página Conguración de carpeta de red, haga clic en el botón Nueva.
a. En Información de la carpeta de red, introduzca el nombre mostrado y la ruta de red. Si es necesario,
introduzca el nombre de usuario de red y la contraseña.
NOTA: Para que esta función funcione, la carpeta de red debe ser una carpeta compartida. Puede
compartirla solo con usted o con otros usuarios.
b. Opcional: Para proteger la carpeta de accesos no autorizados, introduzca un PIN en el apartado
Proteger el acceso a la carpeta mediante PIN. Este PIN se solicitará cada vez que alguien utilice la
función de escaneado a carpeta de red.
c. En la sección Conguración de escaneado, ajuste la conguración de escaneado.
Revise toda la información y haga clic en Guardar y probar para guardar la información y probar la conexión
o en Guardar solo para guardar únicamente la información.
Conguración de la función de escaneado a una carpeta red en un Mac
1. Para abrir la interfaz del servidor web incorporado (EWS), utilice uno de los siguientes métodos:
Utilice un navegador web para abrir el servidor web incorporado HP (EWS).
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón de información de conexión
y, a continuación, toque el botón Red conectada o el botón Red Wi-Fi activada
para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
56 Capítulo 6 Escanear ESWW
Utilice HP Utility para abrir el servidor web incorporado HP (EWS)
a. Abra HP Utility con un clic en el icono correspondiente del Dock o haga clic en el menú Continuar y, a
continuación, haga doble clic en HP Utility.
b. En HP Utility, haga clic en Conguración adicional, y, a continuación, haga clic en Abrir servidor Web
incorporado o haga clic en Escaneado para correo electrónico. El EWS se abre.
2. Haga clic en la cha Escanear.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en el enlace Conguración de carpeta de red.
4. En la página Conguración de carpeta de red, haga clic en el botón Nueva.
En Información de la carpeta de red, introduzca el nombre mostrado y la ruta de red. Si es necesario,
introduzca el nombre de usuario de red y la contraseña.
En la sección Proteger el acceso a la carpeta mediante PIN, introduzca el PIN.
NOTA: Puede asignar un PIN de seguridad de 4 dígitos para evitar que personas no autorizadas
guarden escaneados en la carpeta de red. Cada vez que se escanee, deberá introducirse el PIN en el
panel de control del producto.
En la sección Conguración de escaneado, ajuste la conguración de escaneado.
5. Revise toda la información y haga clic en Guardar y probar para guardar la información y probar la conexión
o en Guardar solo para guardar únicamente la información.
NOTA: Para crear carpetas de red adicionales, repita estos pasos para cada carpeta.
ESWW Conguración de Escanear a carpeta de red 57
Escanear a una carpeta de red
Utilice el panel de control del producto para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de la red.
NOTA: Para poder utilizar esta función, el producto debe estar conectado a una red y la función de escaneo a
carpeta de red debe estar congurada mediante el asistente de conguración de escaneo a carpeta de red
(Windows) o el servidor Web incorporado de HP.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Escanear.
3. Toque el elemento de escaneado a una carpeta de red.
4. En la lista de carpetas de red, seleccione la carpeta en la que desea guardar el documento.
5. La pantalla del panel de control muestra los ajustes de escaneado.
Si desea cambiar alguno de los ajustes, toque el botón Conguración y, a continuación, cambie los
ajustes.
Si los ajustes son correctos, vaya al siguiente paso.
6. Toque el botón Escanear para iniciar el trabajo de escaneado.
58 Capítulo 6 Escanear ESWW
Conguración de la función de escaneado para correo electrónico
Introducción
Para utilizar esta función de escaneado, el producto debe estar conectado a una red. Esta función de escaneado
no está disponible hasta que la congura el usuario. Para congurar esta función, utilice el asistente de
conguración de escaneado a correo electrónico (Windows), que está instalado en el grupo de programas de HP
para el producto como parte de la instalación de software completa. También puede utilizar el servidor web
incorporado de HP para congurar esta función. A continuación, se explica cómo congurar la función utilizando
el asistente de conguración de escaneado y envío por correo electrónico y el servidor web incorporado de HP.
Uso del asistente de escaneado para correo electrónico (Windows)
Conguración de la función de escaneado y envío por correo electrónico desde el servidor web incorporado
de HP (Windows)
Conguración de la función de escaneado y envío por correo electrónico en un Mac
Uso del asistente de escaneado para correo electrónico (Windows)
Determinados productos HP implican la instalación de controladores desde un CD de software. Al nal de dicha
instalación aparece una opción que permite Congurar escaneado a carpeta y para correo electrónico. Los
asistentes de conguración disponen de diferentes opciones para la conguración básica del producto.
Tras la instalación, acceda al asistente de conguración con un clic en el botón Inicio, seleccionando el elemento
Programas o Todos los programas, y, a continuación, haga clic en el elemento HP. Haga clic en el nombre del
producto, y, a continuación, haga clic en el asistente de escaneado para correo electrónico para iniciar el proceso
de conguración.
1. Para agregar una nueva dirección de correo saliente, haga clic en el botón Nueva.
2. Especique la dirección de correo electrónico. Haga clic en el botón Siguiente.
3. En el cuadro Nombre mostrado, escriba el nombre que debe mostrarse para la dirección de correo y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Para proteger el perl de correo, introduzca un PIN de 4 dígitos. Tras asignar un PIN de seguridad a
un perl, deberá introducir el PIN en el panel de control del producto para que el producto pueda enviar un
mensaje utilizando dicho perl.
4. Introduzca el nombre o la dirección IP para el servidor SMTP y el número de puerto del servidor SMTP. Si el
servidor SMTP saliente requiere autenticación de seguridad adicional, haga clic en la casilla de vericación
Autenticación de conexión por correo electrónico e introduzca el ID de usuario y la contraseña necesarios.
Haga clic en el botón Siguiente cuando acabe.
NOTA: Si no conoce el nombre del servidor SMTP, el número de puerto SMTP o la información de
autenticación, póngase en contacto con el proveedor de servicio de correo/Internet o con el administrador
del sistema para obtener esta información. Los nombres del servidor SMTP y los nombres de puerto suelen
ser fáciles de encontrar en Internet. Por ejemplo, utilice términos como "nombre de servidor smtp gmail" o
"nombre de servidor smtp yahoo" en la búsqueda.
5. Revise la información y compruebe que todos los ajustes son correctos. Si hay algún error, haga clic en el
botón Atrás para corregir el error. Cuando acabe, haga clic en el botón Guardar y probar para probar la
conguración y nalizar la conguración.
NOTA: Cree perles de correo saliente adicionales para escanear desde varias cuentas de correo.
ESWW Conguración de la función de escaneado para correo electrónico 59
Conguración de la función de escaneado y envío por correo electrónico desde el
servidor web incorporado de HP (Windows)
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón de información de conexión
y, a continuación, toque el botón Red conectada o el botón Red Wi-Fi activada
para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla
Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Haga clic en la cha Escanear.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en el enlace Conguración de la función de escaneado para
correo electrónico.
4. En la página Conguración de la función de escaneado para correo electrónico hay diversos ajustes para
congurar. Estos ajustes también aparecen en el panel de navegación izquierdo. Para empezar, haga clic en
el enlace Perles de correo electrónico salientes.
5. En la página Perles de correo electrónico salientes, haga clic en el botón Nuevo.
En Dirección de correo electrónico, introduzca la dirección de correo electrónico y el nombre
mostrado.
En Conguración de servidor SMTP, introduzca la dirección del servidor SMTP y el puerto SMTP. El
puerto predeterminado ya aparece y en la mayoría de casos no es necesario cambiarlo.
NOTA: Si utiliza el servicio Google™ Gmail para el correo, haga clic en la casilla de vericación Utilizar
siempre conexión segura (SSL/TLS).
En Autenticación SMTP, haga clic en la casilla de vericación El servidor SMTP requiere autenticación
para mensajes de correo salientes para congurar el ID de usuario y la contraseña de SMTP, si es
necesario.
Solicite la información de la conguración del servidor SMTP a su administrador de red o a su
proveedor de servicios de Internet. Si el servidor SMTP requiere autenticación, también necesitará el
ID de usuario y la contraseña del servidor SMTP. Los nombres del servidor SMTP y los nombres de
puerto suelen ser fáciles de encontrar en Internet. Por ejemplo, utilice términos como "nombre de
servidor smtp gmail" o "nombre de servidor smtp yahoo".
En PIN opcional, introduzca un PIN. Este PIN se solicitará cada vez que se envíe un mensaje de correo
utilizando la dirección de correo.
En Preferencias de los mensajes de correo, congure las preferencias del mensaje.
60 Capítulo 6 Escanear ESWW
Revise toda la información y haga clic en Guardar y probar para guardar la información y probar la conexión
o en Guardar solo para guardar únicamente la información.
6. Para agregar direcciones de correo a la libreta de direcciones accesible desde el producto, haga clic en el
enlace Libreta de direcciones de correo electrónico e introduzca la información necesaria. Puede congurar
direcciones de correo individuales o grupos de correo.
7. Para congurar las opciones predeterminadas, haga clic en el enlace Opciones de correo electrónico.
Introduzca el tema predeterminado del mensaje, el texto del cuerpo y otra conguración de escaneado.
Conguración de la función de escaneado y envío por correo electrónico en un Mac
1. Para abrir la interfaz del servidor web incorporado (EWS), utilice uno de los siguientes métodos:
Utilice un navegador web para abrir el servidor web incorporado HP (EWS).
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón de información de conexión
y, a continuación, toque el botón Red conectada o el botón Red Wi-Fi activada
para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla
Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
Utilice HP Utility para abrir el servidor web incorporado HP (EWS)
a. Abra HP Utility con un clic en el icono correspondiente del Dock o haga clic en el menú Continuar y, a
continuación, haga doble clic en HP Utility.
b. En HP Utility, haga clic en Conguración adicional, y, a continuación, haga clic en Abrir servidor Web
incorporado o haga clic en escaneado para correo electrónico. El EWS se abre.
2. Haga clic en la cha Escanear.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en el enlace Conguración de la función de escaneado para
correo electrónico.
4. En la página Conguración de la función de escaneado para correo electrónico hay diversos ajustes para
congurar. Estos ajustes también aparecen en el panel de navegación izquierdo. Para empezar, haga clic en
el enlace Perles de correo electrónico salientes.
5. En la página Perles de correo electrónico salientes, haga clic en el botón Nuevo.
ESWW Conguración de la función de escaneado para correo electrónico 61
En Dirección de correo electrónico, introduzca la dirección de correo electrónico y el nombre
mostrado.
En Conguración de servidor SMTP, introduzca la dirección del servidor SMTP y el puerto SMTP. El
puerto predeterminado ya aparece y en la mayoría de casos no es necesario cambiarlo.
NOTA: Si utiliza el servicio Google™ Gmail para el correo, haga clic en la casilla de vericación Utilizar
siempre conexión segura (SSL/TLS).
En Autenticación SMTP, haga clic en la casilla de vericación El servidor SMTP requiere autenticación
para mensajes de correo salientes para congurar el ID de usuario y la contraseña de SMTP, si es
necesario.
NOTA: Solicite la información de la conguración del servidor SMTP a su administrador de red o a su
proveedor de servicios de Internet. Si el servidor SMTP requiere autenticación, también necesitará el
ID de usuario y la contraseña del servidor SMTP. Los nombres del servidor SMTP y los nombres de
puerto suelen ser fáciles de encontrar en Internet. Por ejemplo, utilice términos como "nombre de
servidor smtp gmail" o "nombre de servidor smtp yahoo".
En PIN opcional, introduzca un PIN. Este PIN se solicitará cada vez que se envíe un mensaje de correo
utilizando la dirección de correo.
En Preferencias de los mensajes de correo, congure las preferencias del mensaje.
6. Para agregar direcciones de correo a la libreta de direcciones accesible desde el producto, haga clic en el
enlace Libreta de direcciones de correo electrónico e introduzca la información necesaria. Puede congurar
direcciones de correo individuales o grupos de correo.
7. Para congurar las opciones predeterminadas, haga clic en el enlace Opciones de correo electrónico.
Introduzca el tema predeterminado del mensaje, el texto del cuerpo y otra conguración de escaneado.
8. Haga clic en Guardar y probar para completar la conguración.
NOTA: Cree perles de correo saliente adicionales para escanear desde varias cuentas de correo.
62 Capítulo 6 Escanear ESWW
Digitalización a correo electrónico
Utilice el panel de control del producto para escanear un archivo directamente a una dirección de correo
electrónico. El archivo escaneado se envía a la dirección como un adjunto en el mensaje de correo.
NOTA: Para poder utilizar esta función, el producto debe estar conectado a una red y la función de escaneado
para correo electrónico debe estar congurada mediante el asistente de conguración de escaneado y envío por
correo electrónico (Windows) o el servidor Web incorporado de HP.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Escanear .
3. Toque el elemento Escaneo para correo electrónico.
4. Toque el elemento Enviar un correo electrónico.
5. Seleccione la dirección De que desee utilizar. Se conoce también como “perl de correo electrónico
saliente”.
NOTA: Si se ha congurado la función de PIN, introduzca el PIN y toque el botón Aceptar. No obstante, no
se requiere PIN para utilizar esta función.
6. Toque el botón Para y seleccione la dirección o el grupo al que desea enviar el archivo. Toque el botón
Terminado al nalizar.
Para enviar el mensaje a varias direcciones, vuelva a tocar Nuevo e introduzca la dirección de correo
electrónico.
7. Toque el botón Asunto si desea agregar una línea de asunto
8. Toque el botón Siguiente.
9. La pantalla del panel de control muestra los ajustes de escaneado.
Si desea cambiar alguno de los ajustes, toque el botón Conguración y, a continuación, cambie los
ajustes.
Si los ajustes son correctos, vaya al siguiente paso.
10. Toque el botón Escanear para iniciar el trabajo de escaneado.
ESWW Digitalización a correo electrónico 63
Tareas de escaneo adicionales
Visite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de escaneo especícas, como las siguientes:
Cómo escanear una foto o documento
Cómo escanear como texto editable (OCR)
Cómo escanear varias páginas en un solo archivo
64 Capítulo 6 Escanear ESWW
7 Fax
Conguración de las funciones de envío y recepción de faxes
Envío de un fax
Enviar un fax utilizando el software de HP (Windows)
Creación, edición y eliminación de entradas de marcado rápido
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 65
Conguración de las funciones de envío y recepción de faxes
Antes de empezar
Paso 1: Identique el tipo de conexión telefónica.
Paso 2: Congure el fax
Paso 3: Congure la hora, la fecha y el encabezado del fax
Paso 4: Realice una prueba de fax
Antes de empezar
Antes de conectar el servicio de fax, compruebe que el producto está bien congurado.
NOTA: Utilice el cable telefónico y los adaptadores incluidos con el producto para conectarlo a la toma de
teléfono.
NOTA: En aquellos países/regiones que utilizan sistemas de telefonía en serie, el producto se suministra con un
adaptador. Utilice el adaptador para conectar otros dispositivos de telecomunicaciones a la misma toma de
teléfono a la que se ha conectado el producto.
Complete las instrucciones de los cuatro pasos siguientes:
Paso 1: Identique el tipo de conexión telefónica. en la página 66.
Paso 2: Congure el fax en la página 67.
Paso 3: Congure la hora, la fecha y el encabezado del fax en la página 71.
Paso 4: Realice una prueba de fax en la página 72.
Paso 1: Identique el tipo de conexión telefónica.
Revise los siguientes tipos de servicio y equipos para determinar qué método de conguración utilizar. El
método que debe utilizarse depende del equipo y de los servicios instalados en el sistema telefónico.
NOTA: El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono
analógica exclusiva.
Línea telefónica exclusiva: el producto es el único equipo o servicio conectado a la línea telefónica.
Llamadas de voz: las llamadas de voz y fax utilizan la misma línea telefónica.
Contestador: un contestador responde a las llamadas de voz en la misma línea telefónica que se utiliza
para las llamadas de fax.
Correo de voz: un servicio de suscripción al correo de voz utiliza la misma línea telefónica que el fax.
Servicio de tono distintivo: un servicio de la compañía telefónica que permite asociar varios números de
teléfono con una línea telefónica y asociar a cada número un tono distinto; el producto detecta el tono
asociado y responde a la llamada.
Módem de acceso telefónico de ordenador: un ordenador utiliza la línea telefónica para conectarse a
Internet a través de una conexión telefónica.
66 Capítulo 7 Fax ESWW
Línea DSL: un servicio de línea digital de abonado (DSL) de la compañía telefónica; en algunos países/
regiones este servicio se conoce como ADSL.
Sistema telefónico PBX o RDSI: un sistema telefónico de central telefónica privada (PBX) o un sistema de
red digital de servicios integrados (RDSI).
Sistema telefónico VoIP: protocolo de voz por IP (VoIP) a través de un proveedor de Internet.
Paso 2: Congure el fax
Haga clic en el enlace inferior que describa mejor el entorno en el que el producto enviará y recibirá faxes y siga
las instrucciones de
conguración.
Línea telefónica exclusiva en la página 67
Línea de voz/fax compartida en la página 68
Línea de voz/fax compartida con un contestador en la página 69
Aquí se incluyen instrucciones solo para tres tipos de conexión. Para obtener más información sobre la conexión
del producto con otros tipos de conexión, acceda al sitio web de asistencia www.hp.com/support/
colorljMFPM277.
NOTA: Este producto es un dispositivo de fax analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de
teléfono analógica exclusiva. Para un entorno digital como DSL, PBX, RDSI o VoIP, asegúrese de utilizar los ltros
correctos y de congurar correctamente los ajustes digitales. Para obtener más información, póngase en
contacto con el proveedor de servicios digitales.
NOTA: No conecte más de tres dispositivos a la línea telefónica.
NOTA: Este producto no admite buzón de voz.
Línea telefónica exclusiva
Siga estos pasos para congurar el producto en una línea telefónica exclusiva sin servicios adicionales.
1. Conecte el cable del teléfono al puerto de fax del producto y a la toma de teléfono de la pared.
NOTA: En algunos países/regiones podría ser necesario utilizar el adaptador para cable de teléfono
incluido con el producto.
NOTA: En algunos productos, el puerto de fax puede estar encima del puerto telefónico. Consulte los
iconos del producto.
ESWW Conguración de las funciones de envío y recepción de faxes 67
2. Ajuste el producto para que responda a las llamadas de fax automáticamente.
a. Encienda el producto.
b. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
c. Toque el menú Conguración de fax.
d. Toque el menú Conguración básica.
e. Toque Modo de respuesta.
f. Toque la opción Automática.
3. Continúe en Paso 3: Congure la hora, la fecha y el encabezado del fax en la página 71.
Línea de voz/fax compartida
Siga estos pasos para congurar el producto en una línea telefónica de voz/fax compartida.
1. Desconecte los dispositivos que estén conectados a la toma de teléfono.
2. Conecte el cable del teléfono al puerto de fax del producto y a la toma de teléfono de la pared.
NOTA: En algunos países/regiones podría ser necesario utilizar el adaptador para cable de teléfono
incluido con el producto.
NOTA: En algunos productos, el puerto de fax puede estar encima del puerto telefónico. Consulte los
iconos del producto.
68 Capítulo 7 Fax ESWW
3. Retire la clavija del puerto de salida de la línea telefónica de la parte posterior del producto y conecte un
teléfono a este mismo puerto.
4. Ajuste el producto para que responda a las llamadas de fax automáticamente.
a. Encienda el producto.
b. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
c. Toque el menú Conguración de fax.
d. Toque el menú Conguración básica.
e. Toque Modo de respuesta y, a continuación, toque la opción Automático.
5. Congure el producto para comprobar si hay tono de llamada antes de enviar un fax.
NOTA: De esta forma evitará que el producto intente enviar un fax mientras alguien utiliza el teléfono.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
b. Toque el menú Conguración de fax.
c. Toque el menú Conguración avanzada.
d. Toque Detectar tono de marcado y, a continuación, toque Activado.
6. Continúe en Paso 3: Congure la hora, la fecha y el encabezado del fax en la página 71.
Línea de voz/fax compartida con un contestador
Siga estos pasos para congurar el producto en una línea telefónica de voz/fax compartida con un contestador.
1. Desconecte los dispositivos que estén conectados a la toma de teléfono.
2. Retire la clavija del puerto de salida de la línea telefónica de la parte posterior del producto.
3. Conecte el cable del teléfono al puerto de fax del producto y a la toma de teléfono de la pared.
NOTA: En algunos países/regiones podría ser necesario utilizar el adaptador para cable de teléfono
incluido con el producto.
NOTA: En algunos productos, el puerto de fax puede estar encima del puerto telefónico. Consulte los
iconos del producto.
ESWW Conguración de las funciones de envío y recepción de faxes 69
4. Conecte el cable de teléfono del contestador al puerto de salida de la línea telefónica de la parte posterior
del producto.
NOTA: Conecte el contestador directamente al producto o el contestador podría grabar los tonos de fax
de la máquina de fax remitente y el producto no recibiría los faxes.
NOTA: Si el contestador no tiene un teléfono integrado, conecte un teléfono al puerto OUT del
contestador para mayor comodidad.
NOTA: En algunos productos, el puerto de fax puede estar encima del puerto telefónico. Consulte los
iconos del producto.
5. Congure los tonos para contestar en el producto.
a. Encienda el producto.
b. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
c. Toque el menú Conguración de fax.
d. Toque el menú Conguración básica.
e. Toque la opción Tonos para contestar.
f. Utilice el teclado numérico del panel de control del producto para denir el número de tonos en 5 o
más y, a continuación, toque el botón Aceptar.
g. Toque el botón Inicio para volver al menú principal.
6. Ajuste el producto para que responda a las llamadas de fax automáticamente.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
b. Toque el menú Conguración de fax.
c. Toque el menú Conguración básica.
d. Toque Modo de respuesta y, a continuación, toque la opción Automático.
e. Toque el botón Inicio para volver al menú principal.
7. Congure el producto para comprobar si hay tono de llamada antes de enviar un fax.
NOTA: De esta forma evitará que el producto intente enviar un fax mientras alguien utiliza el teléfono.
70 Capítulo 7 Fax ESWW
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
b. Toque el menú Conguración de fax.
c. Toque el menú Conguración avanzada.
d. Toque la opción Detectar tono de marcado y, a continuación, toque el botón Activado.
8. Continúe en Paso 3: Congure la hora, la fecha y el encabezado del fax en la página 71.
Paso 3: Congure la hora, la fecha y el encabezado del fax
Congure las opciones de fax del producto con uno de los métodos siguientes:
Asistente de conguración de fax de HP en la página 71 (método recomendado)
Panel de control del producto en la página 71
Servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) en la página 72 (si el software
está instalado)
NOTA: En Estados Unidos y en muchos otros países/regiones la conguración de la hora, la fecha y otra
información del encabezado del fax es un requisito legal.
Asistente de conguración de fax de HP
Para acceder al Asistente de conguración de fax después de la conguración inicial y la instalación del software,
siga estos pasos:
1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas.
2. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación, en Asistente de conguración de fax
de HP.
3. Siga las instrucciones en pantalla del Asistente de conguración de fax de HP que aparecen en la pantalla
para congurar los ajustes del fax.
4. Continúe en Paso 4: Realice una prueba de fax en la página 72.
Panel de control del producto
Para utilizar el panel de control con el n de congurar la fecha, la hora y el encabezado del fax, siga estos pasos.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Conguración .
2. Toque el menú Conguración de fax.
3. Toque el menú Conguración básica.
4. Desplácese hacia abajo y toque el botón Fecha/hora.
5. Seleccione el formato de 12 horas o 24 horas.
6. Utilice el teclado para introducir la hora actual y, a continuación, toque el botón Aceptar.
NOTA: Si es necesario, toque el botón 123 para abrir un teclado que contiene caracteres especiales.
7. Seleccione el formato de fecha.
ESWW Conguración de las funciones de envío y recepción de faxes 71
8. Utilice el teclado para introducir la fecha actual y, a continuación, toque el botón Aceptar.
9. Toque el menú Encabezado fax.
10. Utilice el teclado para introducir el número de fax y, a continuación, toque el botón Aceptar.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es de 20.
11. Utilice el teclado para introducir el nombre o el encabezado de la empresa y, a continuación, toque el botón
Aceptar.
NOTA: El número máximo de caracteres para el encabezado del fax es de 25.
12. Continúe en Paso 4: Realice una prueba de fax en la página 72.
Servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows)
1. Inicie el EWS de HP desde el menú Inicio o desde un navegador web.
Menú Inicio
a. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas.
b. Haga clic en el grupo de productos HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox.
Navegador web
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón de información de conexión
y, a continuación, toque el botón Red conectada o el botón Red Wi-Fi activada
para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Haga clic en la cha Fax.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para congurar los ajustes del fax.
4. Continúe en Paso 4: Realice una prueba de fax en la página 72.
Paso 4: Realice una prueba de fax
Realice una prueba de fax para comprobar que está correctamente congurado.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Conguración .
2. Desplácese hasta el botón Servicio y tóquelo.
72 Capítulo 7 Fax ESWW
3. Toque el menú Servicio de fax.
4. Toque la opción Ejecutar prueba de fax. El producto imprimirá un informe de la prueba.
5. Revise el informe.
Si el informe indica que el producto ha superado la prueba, el producto ya puede enviar y recibir faxes.
Si el informe indica que el producto no ha superado la prueba, revise el informe y busque más
información para solucionar este problema. La comprobaciones para la solución de problemas de fax
incluyen información adicional para la resolución de los problemas de fax.
ESWW Conguración de las funciones de envío y recepción de faxes 73
Envío de un fax
Aplicaciones de fax compatibles
Envío de un fax marcando manualmente desde el panel de control del producto
Envío de un fax desde el escáner de supercie plana
Envío de fax desde el alimentador de documentos
Utilización de entradas de marcado rápido y de grupo
Cancelación de un fax
Aplicaciones de fax compatibles
El programa de fax para el ordenador que se suministra con el producto es el único programa de fax para
equipos que funciona con el producto. Si desea seguir utilizando un programa de fax instalado con anterioridad
en el ordenador, utilice el módem que ya está conectado al mismo. Tenga en cuenta que no podrá utilizarlo con
el módem del producto.
Envío de un fax marcando manualmente desde el panel de control del producto
1. Coloque el documento en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner de supercie plana.
2. En el panel de control del producto, toque el botón Fax .
3. Utilice el teclado para introducir el número de fax.
4. Toque el botón Iniciar fax para enviar el fax.
Envío de un fax desde el escáner de supercie plana
1. Coloque el documento boca abajo sobre el cristal del escáner.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Fax .
3. Utilice el teclado para introducir el número de fax.
4. Toque el botón Iniciar fax.
5. El producto le pedirá que conrme que va a enviar el documento desde el cristal del escáner. Toque el
botón .
6. El producto le pedirá que cargue la primera página. Toque el botón Aceptar.
7. El producto escanea la primera página y le solicita que cargue otra página. Si el documento tiene varias
páginas, toque el botón . Continúe con este proceso hasta que haya digitalizado todas las páginas.
8. Cuando haya escaneado la última página, toque el botón No del mensaje. El producto envía el fax.
74 Capítulo 7 Fax ESWW
Envío de fax desde el alimentador de documentos
1. Inserte los documentos originales en el
alimentador de documentos con la cara de
impresión hacia arriba.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el producto se
dañe no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas.
Tampoco cargue fotografías con un tamaño
pequeño o de un material frágil en el alimentador
de documentos.
2. Coloque las guías del papel para que se ajusten al
papel.
3. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, toque el botón Fax .
4. Utilice el teclado para introducir el número de fax.
5. Toque el botón Iniciar fax.
Utilización de entradas de marcado rápido y de grupo
NOTA: Las entradas de la agenda telefónica deben congurarse con el Menú de fax antes de utilizar la agenda
telefónica para enviar faxes.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en
el alimentador de documentos.
ESWW Envío de un fax 75
2. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, toque el botón Fax .
3. En el teclado, toque el icono de la agenda
telefónica del fax.
4. Toque el nombre de la entrada individual o de
grupo que desea utilizar.
5. Toque el botón Iniciar fax.
Cancelación de un fax
Cancelar el fax en curso
Toque el botón Cancelar del panel de control. Las páginas que no se hayan transferido se cancelarán. Si
toca el botón Cancelar también se detendrán los trabajos de marcado de grupo.
Cancelar un trabajo de fax pendiente
Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las circunstancias que se describen a continuación:
El producto ha encontrado una señal ocupada, una llamada sin respuesta o un error de comunicación y está
esperando para realizar una rellamada.
El envío del fax se ha programado para más adelante.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax .
2. Toque el botón Menú de fax.
3. Toque el botón Opciones de envío.
4. Toque el botón Estado del trabajo de fax.
5. Toque el número de fax del trabajo que desea cancelar.
76 Capítulo 7 Fax ESWW
Enviar un fax utilizando el software de HP (Windows)
1. Cargue el documento.
Si quiere cargar solo un documento original en el cristal del escáner, colóquelo boca abajo en la
esquina posterior izquierda del cristal.
Si quiere cargar varias páginas en el alimentador de documentos, cargue las páginas boca arriba y
después ajuste las guías de papel hasta que se ajusten al papel.
NOTA: Si hay documentos en el alimentador de documentos y en el cristal del escáner al mismo
tiempo, el producto procesa el documento que hay en el alimentador de documentos en vez del que
hay en el cristal.
2. Haga clic en Iniciar, haga clic en Programas (o Todos los programas en Windows XP), y, a continuación, haga
clic en HP.
3. Haga clic en el nombre del producto y, a continuación, haga clic en HP Enviar fax. Se abrirá el software del
fax.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
5. Haga clic en Enviar ahora.
ESWW Enviar un fax utilizando el software de HP (Windows) 77
Creación, edición y eliminación de entradas de marcado rápido
Puede almacenar los números de fax que utiliza con más frecuencia (hasta 120 entradas) como números de fax
individuales o como grupos de números de fax.
Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes
Utilización de los datos de la agenda telefónica de otros programas
Eliminación de entradas de agenda telefónica
Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú de fax.
3. Toque el botón Conguración de la libreta telefónica.
4. Toque el botón Conguración individual o el botón Conguración de grupo para crear una entrada de
marcado rápido.
5. Toque un número de la lista que esté sin asignar.
6. Utilice el teclado para introducir un nombre para la entrada y después toque el botón Aceptar.
7. Utilice el teclado para introducir el número de fax para la entrada y después toque el botón Aceptar.
Utilización de los datos de la agenda telefónica de otros programas
SUGERENCIA: Para poder importar una agenda telefónica de otro programa, tendrá que emplear la función de
exportación del mismo.
HP Device Toolbox puede importar información de contactos de las agendas telefónicas de los siguientes
programas de software.
Microsoft Outlook
Lotus Notes
Microsoft Outlook Express
Agendas telefónicas exportadas previamente desde el software Device Toolbox de otro producto HP
Eliminación de entradas de agenda telefónica
Puede eliminar todas las entradas de la agenda telefónica programadas en el producto.
PRECAUCIÓN: Una vez que se eliminan las entradas de la agenda telefónica, no se pueden recuperar.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Fax.
2. Toque el botón Menú de fax.
3. Toque el botón Conguración de la libreta telefónica.
4. Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para eliminar todas las entradas, toque el botón Eliminar todas las
entradas.
78 Capítulo 7 Fax ESWW
5. Toque la entrada que desea eliminar.
6. Toque el botón Aceptar para conrmar la eliminación.
ESWW Creación, edición y eliminación de entradas de marcado rápido 79
80 Capítulo 7 Fax ESWW
8 Gestión del producto
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows)
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows)
Conguración avanzada con HP Utility para OS X
Conguración de la IP de la red
Características de seguridad del producto
Conguraciones de ahorro
HP Web Jetadmin
Actualización del rmware
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 81
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP
Este producto dispone de diversas e innovadoras aplicaciones que se pueden descargar directamente de
Internet. Para más información y para descargar estas aplicaciones, vaya al sitio Web de HP Connected en
www.hpconnected.com.
Para utilizar esta función, el producto debe estar conectado a un ordenador o a una red con conexión a Internet.
Los servicios Web de HP deben estar activados en el producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón .
2. Abra los siguientes menús:
ePrint
Conguración
3. Toque el botón Activar servicios Web de HP.
Después de descargar una aplicación desde el sitio Web de HP Connected, estará disponible en el menú
Aplicaciones del panel de control del producto. Este proceso activa tanto los servicios web de HP como el
botón Aplicaciones .
82 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows)
Si ya utiliza el producto y quiere cambiar el modo de conexión, use el acceso directo Recongurar su dispositivo
HP del escritorio de su equipo para cambiar la conexión. Puede, por ejemplo, recongurar el producto para que
utilice una dirección inalámbrica distinta, para conectarse a una red cableada o inalámbrica, o para cambiar de
conexión de red a conexión USB. Puede cambiar la conguración sin necesidad de insertar el CD del producto.
Después de seleccionar el tipo de conexión deseada, el programa irá directamente a la parte del procedimiento
de conguración del producto que sea necesario cambiar.
ESWW Cambio del tipo de conexión del producto (Windows) 83
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP
(EWS) y HP Device Toolbox (Windows)
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde el equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control del producto.
Ver información del estado del producto
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Ver y cambiar las conguraciones de bandeja (tipos y tamaños de papel)
Consultar e imprimir páginas internas
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones del producto basadas en IPX. No es necesario tener
acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: HP Device Toolbox solo está disponible si ha realizado una instalación completa al instalar el producto.
Dependiendo de la conexión del producto, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el menú Inicio
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas.
2. Haga clic en el grupo de productos HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox.
Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control del producto, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el
nombre de host.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el
botón de información de conexión y, a continuación, toque el botón Red conectada o el
botón
Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla
Intro en el teclado del equipo. El EWS se
abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de
este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
84 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
Ficha o sección Descripción
Ficha Inicio
Proporciona información sobre el
producto, su estado y conguración.
Estado del dispositivo: Muestra el estado del producto y el porcentaje de vida útil restante
aproximado de los consumibles HP.
Estado de consumibles: Muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. La vida
restante real del consumible puede variar. Tenga un consumible de recambio disponible
para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El consumible no tiene
que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Cong. dispositivo: Muestra la información de la página de conguración del producto.
Resumen de red: Muestra la información de la página de conguración de red del producto.
Informes: Imprimir las páginas de conguración y estado de los consumibles que genera el
producto.
Registro sucesos: Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto.
Ficha Sistema
Ofrece la posibilidad de congurar el
producto desde el equipo.
Info. del dispositivo: Ofrece información básica acerca del producto e información acerca de
la empresa.
Congur. papel: Cambiar la conguración de manejo de papel predeterminada del producto.
Calidad de impresión: Cambiar la conguración de calidad de impresión predeterminada del
producto.
Consola EcoSMART: Cambiar las horas predeterminadas de entrada en modo de reposo y
modo de apagado automático. Congure los eventos que hacen que el producto se
encienda.
Tipos de papel: Congurar modos de impresión que correspondan con los tipos de papel
que acepta el producto.
Congurar sistema: Cambiar los valores predeterminados de sistema del producto.
Servicio: Realizar la limpieza del producto.
Guardar y restaurar: Guarda en el equipo un archivo con la conguración actual del
producto. Utilice este archivo para cargar la misma conguración en otro producto o para
restaurar la conguración de este mismo producto posteriormente.
Administración: Congurar o cambiar la contraseña del producto. Active o desactive las
características del producto.
NOTA: La cha Sistema puede protegerse con contraseña. Si el producto se encuentra en una
red, consulte siempre al administrador antes de realizar cualquier cambio en la conguración de
esta cha.
Ficha Imprimir
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de impresión
predeterminada desde su equipo.
Impresión: Permite cambiar la conguración de impresión predeterminada del producto,
como el número de copias y la orientación del papel. Estas opciones son las mismas que se
encuentran disponibles en el panel de control.
PCL5c: Permite visualizar y cambiar la conguración PCL5c.
PostScript: Permite activar o desactivar de la función Imprimir errores PS.
Ficha Fax
(solo productos de fax)
Opciones de recepción: Permite congurar el manejo de los faxes entrantes que realiza el
producto.
Agenda: Permite agregar o eliminar entradas en la agenda telefónica del fax.
Lista de faxes no deseados: Permite denir los números de fax bloqueados para el envío de
faxes al producto.
Registro de actividades del fax: Permite consultar las actividades recientes del fax del
producto.
ESWW Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) 85
Ficha o sección Descripción
Ficha Escanear
(solo para los modelos MFP)
Permite congurar las funciones Escaneado para carpeta de red y Escaneado para correo
electrónico.
Conguración de la carpeta de red: Permite congurar las carpetas de la red en las que el
producto puede guardar archivos escaneados.
Conguración de escaneo para correo electrónico: Permite iniciar el proceso de
conguración de la función Escaneo para correo electrónico.
Perles de correo electrónico saliente: Permite congurar una dirección de correo
electrónico que se mostrará como "remitente" para todos los correos electrónicos enviados
desde el producto. Congurar la información del servidor SMTP.
Libreta de direcciones de correo electrónico: Pemite agregar o eliminar entradas en la
agenda del correo electrónico.
Opciones de correo electrónico: Permite congurar una línea de asunto y texto de mensaje
predeterminados. Congure los ajustes de escaneo predeterminado para los correos
electrónicos.
Ficha Redes
(solo productos conectados a la red)
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de red desde su equipo.
Los administradores de red pueden utilizar esta cha para controlar la conguración de red del
producto cuando está conectado a una red basada en IP. También permite al administrador de la
red congurar la funcionalidad Wireless Direct. Esta cha no aparece si el producto esta
conectado directamente a un equipo.
Ficha Servicios Web de HP Utilice esta cha para congurar y utilizar varias herramientas Web con el producto.
86 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
Conguración avanzada con HP Utility para OS X
Utilice HP Utility para vericar el estado del producto o para ver o cambiar conguración del producto desde el
ordenador.
Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red
TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
1. En el equipo, haga clic en el menú Preferencias del sistema y, a continuación, haga clic en Imprimir y enviar,
Imprimir y escanear o Impresoras y escáneres.
2. Seleccione el producto de la lista.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la cha Utilidad.
5. Haga clic en el botón Abrir Printer Utility.
Características de HP Utility
La barra de herramientas de HP Utility incluye estos elementos:
Dispositivos: Haga clic en este botón para mostrar u ocultar los productos Mac encontrados por HP Utility.
Todas las conguraciones: haga clic en este botón para volver a la vista principal de HP Utility.
Soporte de HP: Haga clic en este botón para abrir un navegador y acceder al sitio web de asistencia de HP.
Suministros: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de HP SureSupply.
Registro: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de registro de HP.
Reciclaje: Haga clic en este botón para abrir el sitio web del programa de reciclaje HP Planet Partners.
HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Todas las conguraciones. En la tabla
siguiente se describen las tareas que puede realizar con HP Utility.
Artículo Descripción
Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona los enlaces para realizar
pedidos de consumibles en línea.
Información del dispositivo Muestra información sobre el producto seleccionado actualmente, incluido el ID de servicio
del producto (si se asigna), la versión de rmware (versión de FW), el número de serie y la
dirección IP.
Comandos Envían caracteres especiales o comandos de impresión al producto después del trabajo de
impresión.
NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y seleccionar el
elemento Mostrar opciones avanzadas.
Uso del color
(solo productos de color)
Muestra información sobre los trabajos en color que ha impreso el producto.
ESWW Conguración avanzada con HP Utility para OS X 87
Artículo Descripción
Cargar archivo Permite transferir los archivos desde el equipo al producto. Puede cargar los siguientes
tipos de archivos:
HP LaserJet printer command language (.PRN)
Portable document format (.PDF)
PostScript (.PS)
Texto (.TXT)
Administración de energía Congura los ajustes de ahorro del producto.
Actualizar rmware Transere un archivo de actualización del rmware al producto.
NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y seleccionar el
elemento Mostrar opciones avanzadas.
HP Connected Permite acceder al sitio web de HP Connected.
Cargar fuentes Permite cargar fuentes desde el equipo al producto.
Centro de mensajes Permite visualizar los eventos de error que se han producido en el producto.
Modo de impresión dúplex Activa el modo de impresión automática a doble cara.
Conguración de red
(solo productos conectados a la red)
Permite congurar los ajustes de red, como la conguración de IPv4, IPv6, Bonjour y otras
conguraciones.
Gestión de consumibles Permite congurar el comportamiento del producto cuando los consumibles se acerquen al
nal de su vida útil estimada.
Conguración de bandejas Permite congurar el tipo y el tamaño del papel para cada bandeja.
Conguración adicional Permite abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) del producto.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
Conguración del servidor proxy Congura un servidor proxy para el producto.
Conguración básica de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite congurar los campos de la cabecera de fax y congurar cómo el producto
responde a las llamadas entrantes.
Reenvío de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite congurar el producto para enviar los faxes entrantes a un número diferente.
Registros de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite ver los registros de todos los faxes.
Marcados rápidos de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite agregar números de fax a la lista de marcado rápido.
Bloqueo de faxes no deseados
(solo modelos MFP con fax)
Permite guardar los números de fax que desee bloquear.
88 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
Artículo Descripción
Escanear a correo electrónico
(solo productos MFP)
Permite abrir la página del servidor web incorporado de HP (EWS) para la conguración de
los ajustes de escaneado a un correo electrónico.
Escanear a carpeta de red
(solo productos MFP)
Permite abrir la página del servidor web incorporado de HP (EWS) para la conguración de
los ajustes de escaneado a una carpeta de red.
ESWW Conguración avanzada con HP Utility para OS X 89
Conguración de la IP de la red
Introducción
Consulte las siguientes secciones para congurar la de red del producto.
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
Visualización o cambio de la conguración de red
Cambio del nombre del producto en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y
no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualización o cambio de la conguración de red
Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón de información de conexión
y, a continuación, toque el botón Red conectada o el botón Red Wi-Fi activada
para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Cambie los ajustes como considere oportuno.
Cambio del nombre del producto en una red
Si quiere cambiar el nombre del producto en una red para poder identicarlo de forma única, utilice el servidor
Web incorporado de HP.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón de información de conexión
y, a continuación, toque el botón Red conectada o el botón Red Wi-Fi activada
para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
90 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Abra la cha Sistema.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre del producto predeterminado se encuentra en el campo
Estado del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar el producto de manera única.
NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para congurar manualmente una dirección IPv4, una máscara de subred y
una puerta de enlace predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Desplácese hasta el menú Conguración de red y toque esta opción.
3. Toque el menú Método de conguración IPV4 y, a continuación, toque el botón Manual.
4. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la dirección IP y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Toque el botón para conrmar.
5. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la máscara de subred y, a continuación, toque el botón
Aceptar. Toque el botón para conrmar.
6. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la puerta de enlace predeterminada y, a continuación,
toque el botón Aceptar. Toque el botón para conrmar.
ESWW Conguración de la IP de la red 91
Características de seguridad del producto
Introducción
El producto incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los ajustes de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado
Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado
Asigna una contraseña de administrador para acceder al producto y al servidor web incorporado de HP, de modo
que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración del producto.
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón de información de conexión
y, a continuación, toque el botón Red conectada o el botón Red Wi-Fi activada
para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host
tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla
Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Haga clic en la cha Seguridad.
3. Abra el menú Seguridad general.
4. En la sección denominad Establezca la contraseña del administrador local, indique el nombre que desee
asociar a la contraseña del campo Nombre de usuario.
5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en el campo
Verique la contraseña.
NOTA: Al cambiar una contraseña existente, primero debe introducir dicha contraseña en el campo
Contraseña antigua.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
92 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
Conguraciones de ahorro
Introducción
El producto incluye varias funciones de ahorro que reducen el consumo de energía y de consumibles.
Impresión con EconoMode
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática
Establezca el retraso del apagado y congure el producto para consuma de 1 vatio de energía como
máximo.
Conguración de Retraso del apagado
Impresión con EconoMode
Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede congurarlo mediante el
servidor Web incorporado de HP.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode.
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Reposo/Desact auto tras
3. Seleccione el tiempo del retraso de Reposo/Desactivación automática.
Establezca el retraso del apagado y congure el producto para consuma de 1 vatio de
energía como máximo.
NOTA: Una vez apagado el producto, el consumo de energía es de 1 vatio o inferior.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Conguraciones de ahorro 93
Congurar sistema
Conguración de energía
Apagar tras
3. Seleccione el tiempo del retraso del apagado.
NOTA: El valor predeterminado es de 4 horas.
Conguración de Retraso del apagado
1.
En el panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Retraso del apagado
3. Selecciones una de las siguientes opciones de retraso:
Sin retraso: El producto se apaga tras un período de inactividad que viene determinado por la
conguración de Apagar tras.
Puertos activos: Si esta opción está seleccionada, el producto no se apagará a menos que todos los
puertos estén inactivos. Un enlace de red o una conexión de fax activos evitarán que el producto se
apague.
94 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que pueda disponer de soporte para
determinadas funciones del producto. Diríjase a
www.hp.com/go/webjetadmin y haga clic en el enlace
Autoayuda y documentación para obtener más información sobre las actualizaciones.
ESWW HP Web Jetadmin 95
Actualización del rmware
HP ofrece periódicamente actualizaciones del producto, aplicaciones de servicios web nuevas y funciones nuevas
para aplicaciones de servicios web existentes. Siga estos pasos para actualizar el rmware del producto para un
único producto. Cuando actualice el rmware, las aplicaciones de servicios web se actualizarán
automáticamente.
Hay dos métodos posibles para llevar a cabo la actualización del rmware de este producto. Siga solo uno de los
siguientes métodos para actualizar el rmware del producto.
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control
Utilice estos pasos para cargar el rmware del panel de control (solo para productos conectados a la red) o para
congurar el producto de forma que cargue automáticamente futuras actualizaciones de rmware. Para
productos conectados mediante USB, pase al método dos:
1. Compruebe que el producto está conectado a una red cableada (Ethernet) o inalámbrica con una conexión
a Internet activa.
NOTA: El producto debe estar conectado a Internet para actualizar el rmware a través de una conexión
de red.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, abra el menú Conguración.
Para paneles de control de pantalla táctil, toque el botón Conguración .
Para paneles de control estándar, pulse la echa izquierda o derecha.
3. Desplácese al menú Servicio y ábralo, y, a continuación, abra el menú Actualización de LaserJet.
NOTA: Si la opción Actualización de LaserJet no aparece, siga el método dos.
4. Compruebe si hay actualizaciones.
Para paneles de control de pantalla táctil, toque Comprobar actualizaciones ahora.
Para paneles de control estándar, seleccione Comprobar actualizaciones.
NOTA: El producto comprueba automáticamente si hay una actualización y, en caso de detectar una
versión más nueva, el proceso de actualización se inicia automáticamente.
5. Ajuste el producto para que actualice automáticamente el rmware cuando existan actualizaciones.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, abra el menú Conguración.
Para paneles de control de pantalla táctil, toque el botón Conguración .
Para paneles de control estándar, pulse la echa izquierda o derecha.
Desplácese hasta el menú Servicio y ábralo, abra el menú Actualización de LaserJet, y, a continuación,
seleccione el menú Gestionar actualizaciones.
Ajuste el producto para que actualice automáticamente el rmware.
96 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
Para paneles de control de pantalla táctil, ajuste la opción Permitir actualizaciones en , y, a
continuación, ajuste la opción Comprobar automáticamente en ACTIVADO.
Para paneles de control estándar, ajuste la opción Permitir actualizaciones en , y, a continuación,
ajuste la opción Comprobar automáticamente en ACTIVADO.
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware.
Siga estos pasos para descargar manualmente e instalar la Utilidad de actualización de rmware de HP.com.
NOTA: Este método es la única opción de actualización de rmware disponible para aquellos productos
conectados al ordenador a través de un cable USB. También funciona para productos conectados a una red.
1. Acceda a www.hp.com/go/support, haga clic en el enlace Controladores y software, escriba el nombre del
producto en el campo de búsqueda, pulse el botón INTRO, y, a continuación, seleccione el producto de la
lista de resultados de la búsqueda.
2. Seleccione el sistema operativo.
3. Bajo la sección Firmware, busque Utilidad de actualización de rmware.
4. Haga clic en Descargar, haga clic en Ejecutar, y, a continuación, haga clic en Ejecutar de nuevo.
5. Cuando se ejecute la utilidad, seleccione el producto de la lista desplegable y, a continuación, haga clic en
Enviar rmware.
NOTA: Para imprimir una página de conguración para vericar la versión de rmware instalada antes o
después del proceso de actualización, haga clic en Conguración de impresión.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación y, a continuación, haga clic en
el botón Salir para cerrar la utilidad.
ESWW Actualización del rmware 97
98 Capítulo 8 Gestión del producto ESWW
9 Solución de problemas
Asistencia al cliente
Sistema de ayuda del panel de control
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
En el panel de control del producto se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo".
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Mejora de la calidad de impresión
Mejora de la calidad de la copia y del escaneado de imágenes
Mejora de la calidad de imagen de fax
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de red inalámbrica
Solución de problemas de fax
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljMFPM277.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 99
Asistencia al cliente
Obtener asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra del producto, además de una descripción del problema.
Los números de teléfono de los distintos países/regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja del producto o en
www.hp.com/support/.
Obtenga soporte por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores.
www.hp.com/support/colorljMFPM277
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registrar el producto www.register.hp.com
100 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Sistema de ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema
de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para
desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación de
atascos.
En las pantallas que contienen opciones de conguración para trabajos individuales, la Ayuda abrirá un tema que
explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda para abrir un mensaje que describa el
problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
ESWW Sistema de ayuda del panel de control 101
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes del producto y la red vuelven a sus
valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas, el tamaño de la bandeja ni el
idioma. Para restablecer la conguración de fábrica del producto, siga estos pasos.
PRECAUCIÓN: Al restablecer la conguración de fábrica se restauran todos los valores predeterminados de
fábrica y se borran las páginas que estén almacenadas en la memoria.
1. En el panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Desplácese hasta el botón Servicio y tóquelo.
3. Desplácese hasta el botón Restaurar valores predeterminados y tóquelo. A continuación, toque el botón
Aceptar.
El producto se reiniciará automáticamente.
102 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
En el panel de control del producto se muestra el mensaje "Cartucho
bajo" o "Cartucho muy bajo".
Cartucho bajo: el producto indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de
tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás de lado a lado. Coloque nuevamente el cartucho de tóner en la impresora y cierre la
cubierta.
Nivel del cartucho muy bajo: el producto indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil real del
cartucho de tóner puede variar. Para prolongar la vida útil del tóner, agite suavemente el cartucho de lado a lado.
Tenga disponible un recambio para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El cartucho
de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, naliza la garantía de protección Premium de HP de
ese cartucho.
Cambio de la conguración "Muy bajo"
Se puede cambiar la reacción del producto cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es necesario
recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho de tóner.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de suministros
Cartucho negro o Cartuchos de color
Conguración en nivel muy bajo
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
ESWW En el panel de control del producto se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo". 103
Seleccione la opción Continuar para congurar el producto de modo que le avise de que el nivel del
cartucho de tóner es muy bajo pero siga imprimiendo.
Seleccione la opción Detener para congurar el producto de modo que detenga la impresión hasta
que sustituya el cartucho de tóner.
Seleccione la opción Solicitar para congurar el producto de modo que detenga la impresión y le
solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede conrmar la solicitud y continuar imprimiendo. Una
opción congurable por el cliente en este producto es "Mensaje recordatorio cada 100 páginas,
200 páginas, 300 páginas, 400 páginas o nunca". Esta opción se proporciona como comodidad para
el cliente y no se garantiza que estas páginas impresas dispongan de una calidad de impresión
aceptable.
Para productos con función de fax
Si el producto se congura en la opción Detener o Solicitar, existe un riesgo de que los faxes no se impriman
cuando se reanude la impresión del producto. Esto puede producirse si el producto recibió más faxes de los que
la memoria puede almacenar mientras el producto estaba en espera.
El producto puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la opción
Continuar para los cartuchos del tóner, pero la calidad de impresión puede reducirse.
Pida consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) En un navegador web compatible de su equipo, escriba la
dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de
dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace
al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles de HP originales.
104 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
El producto no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si el producto no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo.
El producto no recoge papel
El producto recoge varias hojas de papel
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control del
producto.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
5. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
6. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
6. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel
NOTA: Esta información se aplica únicamente a productos MFP.
ESWW El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación 105
Puede que el original contenga elementos, como grapas o notas adhesivas, que se deben retirar.
Compruebe que todos los rodillos estén en su sitio y que las tapas de acceso a los rodillos del interior del
alimentador de documentos estén cerradas.
Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada.
Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del papel para
centrar la pila.
Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente. Asegúrese
de que la pila de papel está recta y de que las guías están colocadas en contacto con la pila de papel.
Puede que la bandeja de salida o la bandeja de entrada del alimentador de documentos contengan más
páginas del número máximo admitido. Asegúrese de que la pila de papel encaje bajo las guías de la
bandeja de entrada y retire las páginas de la bandeja de salida.
Compruebe que no hay trozos de papel, grapas, clips u otros materiales en la trayectoria del papel.
Limpie los rodillos del alimentador de documentos y la placa de separación. Utilice aire comprimido o un
paño que no deje pelusa, humedecido en agua tibia. Si sigue habiendo errores de alimentación, sustituya
los rodillos.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Consumibles y tóquelo.
Compruebe el estado del kit del alimentador de documentos y sustitúyalo si es necesario.
106 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel
Introducción
La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel en el producto.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Ubicaciones de los atascos de papel
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de documentos
Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1)
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex)
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Siga estos pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el
problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya resuelto el problema.
1. Si el papel se ha atascado en el producto, elimine el atasco y, a continuación, imprima una página de
conguración para probar el producto.
2. Compruebe que la bandeja está congurada para el tamaño y el tipo de papel correcto en el panel de
control del producto. Ajuste la conguración del papel si es necesario.
a. En el panel de control del producto, pulse o toque el botón Conguración .
b. Abra el menú Conguración del sistema.
c. Abra el menú Conguración de papel.
d. Seleccione la bandeja de la lista.
e. Seleccione Tipo de papel y, a continuación, seleccione el tipo de papel que hay en la bandeja de
entrada.
f. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, seleccione el tamaño de papel que hay en la bandeja.
3. Apague el producto, espere 30 segundos y vuelva a encenderlo.
4. Imprima una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner del interior del producto.
a. En el panel de control del producto, pulse o toque el botón Conguración .
b. Abra el menú Servicio.
c. Seleccione Página de limpieza.
ESWW Eliminación de atascos de papel 107
d. Cargue papel normal o A4 cuando así se lo solicite el sistema.
e. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
El producto imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de
salida y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el
proceso. Deseche la página que imprima.
5. Imprima una página de conguración para probar el producto.
a. En el panel de control del producto, pulse o toque el botón Conguración .
b. Abra el menú Informes.
c. Seleccione Informe de conguración.
Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que el producto necesite servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de HP.
Ubicaciones de los atascos de papel
6
1
3
4
5
2
1 Alimentador de documentos Consulte Eliminación de atascos de papel en el alimentador de documentos
en la página 109.
2 Bandeja de salida Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida en la página 118.
3 Ranura de alimentación
principal de una sola hoja
(bandeja 1)
Consulte Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1)
en la página 111.
4 Bandeja 2 Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 en la página 114.
5 Puerta posterior y área del
fusor
Consulte Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor
en la página 116.
6 Unidad dúplex (solo en
modelos dúplex)
Consulte Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex)
en la página 119.
108 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de documentos
La información siguiente describe cómo eliminar atascos de papel en el alimentador de documentos. Cuando se
produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del
atasco.
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
2. Retire todo el papel atascado.
ESWW Eliminación de atascos de papel 109
3. Cierre la tapa del escáner.
4. Levante la bandeja de entrada del alimentador de
documentos para proporcionar un mejor acceso a
la bandeja de salida del alimentador de
documentos y, a continuación, elimine cualquier
atasco de papel que haya en la zona de salida.
110 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
5. Abra la tapa del escáner. Si hay papel atascado
detrás de la supercie de plástico blanca,
extráigalo con cuidado.
6. Baje la tapa del escáner.
NOTA: Para evitar atascos, asegúrese de que las guías de la bandeja de entrada del alimentador de
documentos estén bien ajustadas contra el documento. Retire todas las grapas y clips de los documentos
originales.
NOTA: Los documentos originales impresos en papel satinado pesado pueden atascarse con más frecuencia
que los originales impresos en papel normal.
Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1)
Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la
eliminación del atasco.
ESWW Eliminación de atascos de papel 111
1. Extraiga completamente la bandeja 2 del producto.
2. Presione la ranura de alimentación principal de una
sola hoja y, a continuación, extraiga la bandeja de
la ranura de alimentación.
3. Tire con cuidado del panel atascado para extraerlo
de la ranura de alimentación principal de una sola
hoja.
112 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
4. Introduzca en el producto la bandeja de la ranura
de alimentación principal de una sola hoja.
5. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 2.
ESWW Eliminación de atascos de papel 113
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2
Siga este procedimiento para ver si hay atascos de papel en la bandeja 2. Cuando se produce un atasco, se
muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Extraiga completamente la bandeja del producto.
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
3. Si no hay ningún papel atascado visible o si el
papel atascado está demasiado profundo en el
interior del hueco de la bandeja 2 y resulta difícil
extraerlo, presione la ranura de alimentación
principal de una sola hoja y, a continuación,
extraiga la bandeja de la ranura de alimentación.
114 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
4. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
5. Introduzca en el producto la bandeja de la ranura
de alimentación principal de una sola hoja.
6. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 2.
ESWW Eliminación de atascos de papel 115
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor
Siga este procedimiento para ver si hay hojas atascadas en la puerta trasera. Cuando se produce un atasco, se
muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
PRECAUCIÓN: El fusor está situado encima de la puerta trasera, y está caliente. No intente llegar a la zona
situada sobre la puerta trasera hasta que el fusor esté frío.
1. Abra la puerta trasera.
116 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos
del área de la puerta trasera.
3. Cierre la puerta trasera.
ESWW Eliminación de atascos de papel 117
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en la bandeja de salida. Cuando se produce un atasco, el
panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo.
118 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex)
Siga este procedimiento para ver si hay papel en la unidad dúplex. Cuando se produce un atasco, se muestra una
animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
1. En la parte posterior del producto, abra la unidad
dúplex.
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
PRECAUCIÓN: El fusor está situado encima de la
puerta trasera, y está caliente. No intente llegar a
la zona situada sobre la puerta trasera hasta que
el fusor esté frío.
3. Cierre la unidad dúplex.
ESWW Eliminación de atascos de papel 119
Mejora de la calidad de impresión
Introducción
Si el producto experimenta problemas de calidad de impresión, pruebe las soluciones siguientes en el orden
presentado para resolver el problema.
Si el producto presenta problemas de calidad de escaneado, fax o copia, pruebe las soluciones siguientes y
consulte "Mejora de la calidad de escaneado", "Mejora de la calidad de fax" o "Mejora de la calidad de copia" para
encontrar otras soluciones.
Impresión desde un programa de software diferente
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión
Limpieza del producto
Inspección visual del cartucho de tóner
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Calibración del producto para alinear los colores
Comprobación de otros ajustes del trabajo de impresión
Uso de un controlador de impresión diferente
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas impresas
presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado, manchas de tóner dispersas, tóner suelto o
pequeñas áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
120 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione este producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Compruebe la página de estado de consumibles para obtener la información siguiente:
Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión
Estimación de páginas restantes
Números de pieza de los cartuchos de tóner HP
Cantidad de páginas impresas
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir la página de estado de los consumibles:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Consumibles .
2. Toque el botón Informe para imprimir la página de estado de los consumibles.
3. Revise el porcentaje de vida útil restante para los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de las
otras partes de mantenimiento reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página del estado del consumible indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Si determina que debe reemplazar un cartucho de tóner u otra parte de mantenimiento reemplazable, en
la página del estado de consumibles aparecen los números de referencia HP.
4. Compruebe que esté usando un cartucho HP original.
Un cartucho de tóner HP original incluye las palabras “HP”, o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
HP no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados, de otros fabricantes. Puesto
que no son productos de HP, HP no puede inuir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho
ESWW Mejora de la calidad de impresión 121
de tóner rellenado o modicado que no satisfaga la calidad de impresión requerida, sustitúyalo por un
cartucho de tóner original de HP.
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Conguración .
2. Toque el botón Informes.
3. Toque el botón Imprimir página de calidad.
Esta página contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal como se indica en la ilustración
siguiente. Si examina cada grupo, puede identicar el cartucho de tóner que causa el problema.
Sección Cartucho del tóner
1 Amarillo
2 Cian
3 Negro
4 Magenta
Si aparecen puntos o rayas en uno de los grupos solamente, sustituya el cartucho de tóner que se
corresponde con ese grupo.
Si aparecen puntos en más de un grupo, imprima una página de limpieza. Si esto no soluciona el problema,
averigüe si los puntos siempre son del mismo color; por ejemplo, si los puntos en color magenta aparecen
en las cinco bandas de color. Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de tóner.
Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya un
componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de tóner.
Limpieza del producto
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior del
producto y ello podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas con
demasiado tóner, rayas o líneas, o marcas repetitivas.
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Toque el menú Servicio.
122 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
3. Toque el botón Página de limpieza.
4. Cargue papel normal o A4 cuando así se lo solicite el sistema.
5. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
El producto imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de salida
y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el proceso.
Deseche la página que imprima.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de
plástico, que pueden afectar al rendimiento. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el escáner.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner y la supercie de plástico blanca bajo la tapa del escáner con un paño suave o
una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro de
carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañar el producto. No coloque líquidos
directamente en el cristal o la placa. Pueden ltrarse y dañar el producto.
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con una gamuza o una esponja de celulosa para evitar la
aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
Inspección visual del cartucho de tóner
1. Retire el cartucho de tóner del producto y compruebe que no tiene el precinto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes en el cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo (tambor de imágenes) del cartucho. Si se mancha con huellas de dedos,
podrían surgir problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Si el tambor de imágenes no parece estar dañado, agite con cuidado el cartucho de tóner varias veces y
vuelva a instalarlo. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha resuelto.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 123
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especicaciones
de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto.
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel sin materiales metálicos, como el papel brillante.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado solo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Paso dos: Comprobación del entorno
Las condiciones del entorno pueden afectar directamente a la calidad de la impresión y suelen ser una de las
causas habituales de los problemas de calidad de la impresión y alimentación de papel. Pruebe las siguientes
soluciones:
No exponga el producto a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que el producto no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones del producto.
No coloque el producto en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque el producto en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación del producto. El producto requiere una
adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja el producto de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo en el
interior del producto.
Calibración del producto para alinear los colores
La calibración es una función del producto mediante la que se optimiza la calidad de la impresión.
Siga estos pasos para resolver los problemas de calidad de la impresión, como color mal alineado, sombras con
colores, grácos borrosos y otros problemas de calidad de impresión.
1. En el panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Calidad de impresión
124 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Calibración de color
Calibrar ahora
3. En el panel de control del producto aparecerá el mensaje Calibrando. El proceso de calibración tarda unos
minutos en completarse. No apague el producto hasta que el proceso de calibración haya nalizado.
4. Espere a que el producto se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Comprobación de otros ajustes del trabajo de impresión
Si imprime desde un programa de software, siga estos pasos para intentar resolver el problema ajustando otras
opciones del controlador de impresión.
Comprobación de la conguración de EconoMode
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Esta función está disponible con el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no está utilizando
ese controlador, puede activar la función utilizando el servidor Web incorporado de HP.
Siga estos pasos si toda la página aparece muy oscura o muy clara.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad y localice el área de Calidad de impresión.
4. Si toda la página aparece muy oscura, utilice estas opciones:
Seleccione la opción 600 ppp.
Seleccione la casilla de vericación EconoMode para activar la función.
Si toda la página aparece muy clara, utilice estas opciones:
Seleccione la opción FastRes 1200.
Desactive la casilla de vericación EconoMode para desactivar la función.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Ajuste de la conguración del color (Windows)
Siga estos pasos si los colores de la página impresa no coinciden con los colores de la pantalla del ordenador, o si
los colores de la página impresa no le parecen satisfactorios.
Cambio del tema de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Color.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 125
4. Seleccione la casilla HP EasyColor para desmarcarla.
5. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema congura el producto para imprimir los datos RGB en modo de
dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software o
en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Intenso (sRGB): el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema
cuando imprima grácos comerciales.
Fotografía (sRGB): el producto interpreta el color RGB como si se imprimiera una fotografía en un
mini-laboratorio digital. El producto reproduce colores con más profundidad y saturación, a diferencia
de lo que ocurre con el tema Predeterminado (sRBG). Utilice este tema cuando imprima fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías digitales que utilizan
el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la administración del color en el programa
de software cuando utilice este tema.
Ninguna: no se utiliza ningún tema de color.
Perl personalizado: seleccione esta opción para utilizar un perl de entrada personalizado con el n
de controlar la salida del color de forma precisa (por ejemplo, para emular un producto
HP Color LaserJet determinado). Descargue los perles personalizados en www.hp.com.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Cambio de las opciones de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Color.
4. Seleccione la casilla HP EasyColor para desmarcarla.
5. Haga clic en el ajuste Automático o Manual.
Ajuste Automático: seleccione esta conguración para la mayoría de los trabajos de impresión en
color.
Ajuste Manual: seleccione esta conguración para ajustar la conguración de color de forma
independiente a otras conguraciones. Haga clic en el botón Conguración para abrir la ventana de
ajuste de color manual.
NOTA: El cambio manual de la conguración de color puede afectar al resultado de la impresión.
HP recomienda que solo los expertos en grácos de color cambien esta conguración.
6. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en
color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o enviarlos por fax. También
puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de color.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
126 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Uso de un controlador de impresión diferente
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, les falta texto o grácos, tienen un formato incorrecto o
se han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP: www.hp.com/support/
colorljMFPM277.
Controlador HP PCL 6 Se suministra como controlador predeterminado en el CD del producto. Este
controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows.
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características del producto a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
Controlador HP UPD PS
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
®
o con otros que
tengan un uso muy intensivo de grácos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash.
HP UPD PCL 5 Se recomienda para impresiones generales de ocina en entornos Windows.
Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más
antiguos.
Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o
personalizados.
Es la mejor opción cuando se trabaja con entornos mixtos, que necesitan que el
producto esté congurado para PCL 5 (UNIX, Linux, unidad principal).
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de
producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6 Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows.
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
funciones de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 127
Mejora de la calidad de la copia y del escaneado de imágenes
Introducción
Si el producto experimenta problemas de calidad de la imagen, pruebe las soluciones siguientes en el orden
presentado para resolver el problema.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Eliminación de rayas o líneas al utilizar el alimentador de documentos
Revisión de los ajustes del papel
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
Optimización para texto o imágenes
Comprobación de la resolución del escáner y las opciones de color en el ordenador
Copia borde a borde
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos
En primer lugar, pruebe estos sencillos pasos:
Utilice el escáner de supercie plana en lugar del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador
correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.
Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la calidad
de impresión" encontrará más soluciones.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de
plástico, que pueden afectar al rendimiento. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el escáner.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner y la supercie de plástico blanca bajo la tapa del escáner con un paño suave o
una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro de
carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañar el producto. No coloque líquidos
directamente en el cristal o la placa. Pueden ltrarse y dañar el producto.
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con una gamuza o una esponja de celulosa para evitar la
aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
128 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Eliminación de rayas o líneas al utilizar el alimentador de documentos
Si aparecen rayas o líneas en los documentos copiados o escaneados al utilizar el alimentador de documentos,
utilice el procedimiento que aparece a continuación para limpiar los residuos del cristal del alimentador de
documentos. Los residuos pueden incluir polvo, papel o exceso de tóner, restos de pegamento de notas
adhesivas, líquidos o cintas de corrección, tinta, huellas de dedos, etc.
1. Abra la tapa del escáner.
2. Localice la tira de cristal de una pulgada, situada en la parte izquierda del cristal de supercie plana
principal del escáner, y limpie la tira del cristal con un paño suave que no suelte pelusa.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro de
carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañar el producto. No coloque líquidos
directamente en el cristal o la placa. Pueden ltrarse y dañar el producto.
3. Para limpiar la tira blanca de plástico de la parte superior situada bajo la tapa del escáner, encima de la tira
del cristal, utilice un paño suave y húmedo que no suelte pelusa.
4. Seque la tira del cristal y la tira superior con un paño suave y seco para evitar la aparición de motas y, a
continuación, pruebe a volver a copiar o escanear.
Revisión de los ajustes del papel
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Conguración y desplácese para tocar el botón Papel.
3. En la lista de tamaños de papel, toque el nombre del tamaño de papel cargado en la bandeja.
4. En la lista de tipos de papel, toque el nombre del tipo de papel cargado en la bandeja.
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
2. Toque el botón Conguración y desplácese para tocar el botón Ajuste de imágenes.
3. Toque el nombre del parámetro que desea ajustar.
Brillo: Ajusta la claridad u oscuridad.
Contraste: Ajusta el contraste entre las zonas más claras de la imagen y las más oscuras.
Nitidez: Ajusta la nitidez de los caracteres.
Eliminación de fondo: Ajusta la oscuridad del fondo de la imagen. Esto es especialmente útil en el
caso de documentos originales impresos en papel de color.
Balance de color: Ajusta los tonos de rojo, verde y azul.
Nivel grises: Ajusta la intensidad de los colores.
4. A continuación, toque los botones o + para ajustar el valor del parámetro y, después, toque el botón
Aceptar.
5. Ajuste otro parámetro o toque el botón Flecha hacia atrás para volver al menú principal de copia.
ESWW Mejora de la calidad de la copia y del escaneado de imágenes 129
Optimización para texto o imágenes
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Conguración y desplácese para tocar el botón Optimizar.
3. Toque el nombre del parámetro que desea ajustar.
Selección automática: Utilice esta conguración cuando la calidad de la copia no sea importante. Ésta
es la conguración predeterminada.
Mixto: Utilice esta conguración para documentos que contengan una mezcla de texto y grácos.
Texto: Utilice esta conguración para los documentos que contengan texto principalmente.
Imagen: Utilice este ajuste para documentos que contengan principalmente grácos.
Comprobación de la resolución del escáner y las opciones de color en el ordenador
Si está imprimiendo una imagen digitalizada y la calidad no es la que usted esperaba, es posible que haya
seleccionado una resolución o conguración de color en el software del escáner que no se ajuste a sus
necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes funciones de las imágenes digitalizadas:
Claridad de la imagen
Textura de las gradaciones (uniformes o bruscas)
Tiempo de escaneado
Tamaño del archivo
La resolución de escaneado se mide en píxeles por pulgada (ppp).
NOTA: Los niveles de píxeles por pulgada (ppp) del escaneado no son intercambiables con los niveles de puntos
por pulgada de la impresión.
El color, la escala de grises y el blanco y negro denen el número de colores posible. Puede ajustar la resolución
del hardware del escáner hasta 1200 ppp.
La tabla de directrices de resolución y color incluye algunos ejemplos sencillos que puede seguir para satisfacer
sus necesidades de escaneado.
NOTA: Si ajusta la resolución y el color a un valor elevado es posible que se generen archivos de gran tamaño
que consumen espacio en el disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de congurar la resolución y el
color, determine cómo va a utilizar la imagen digitalizada.
Directrices de resolución y color
En la tabla siguiente se describe los ajustes de resolución y color recomendados para diferentes tipos de trabajos
de escaneado.
NOTA: La resolución predeterminada es de 200 ppp.
Uso previsto Resolución recomendada Conguración de color recomendada
Fax 150 ppp Blanco y negro
130 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Uso previsto Resolución recomendada Conguración de color recomendada
Correo electrónico 150 ppp Blanco y negro, si la imagen no
requiere gradación suave
Escala de grises, si la imagen requiere
gradación suave
Color, si la imagen está en color
Edición de texto 300 ppp Blanco y negro
Imprimir (grácos o texto) 600 ppp para grácos complejos o si desea
ampliar signicativamente el documento
300 ppp para grácos y texto normales
150 ppp para fotos
Blanco y negro para texto e imágenes
de líneas
Escala de grises para grácos y fotos
en color o escala de grises
Color, si la imagen está en color
Mostrar en pantalla 75 ppp Blanco y negro para texto
Escala de grises para grácos y fotos
Color, si la imagen está en color
Color
Puede congurar los valores de color en los ajustes siguientes para el escaneado.
Conguración Uso recomendado
Color Utilice este ajuste para documentos o fotos en color de alta calidad
en los que el color es importante.
Blanco y negro Utilice este ajuste para los documentos de texto.
Escala de grises Utilice este ajuste cuando el tamaño del archivo sea un problema o
cuando desee escanear un documento o una fotografía
rápidamente.
Copia borde a borde
El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. Hay un margen no imprimible de 4 mm
alrededor de la página.
Consideraciones sobre la impresión o el escaneado de documentos con bordes recortados:
Cuando el original sea más pequeño que el tamaño de la salida, aleje el original 4 mm de los de la esquina
indicada con un icono en el escáner. Repita la copia o la digitalización en esta posición.
Cuando el original sea del mismo tamaño que la salida de impresión deseada, utilice la función Reducir/
Ampliar para reducir la imagen de forma que no se recorte la copia.
ESWW Mejora de la calidad de la copia y del escaneado de imágenes 131
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
Si el alimentador de documentos experimenta problemas de manipulación del papel, como atascos o
acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del alimentador de documentos.
1. Abra la cubierta de acceso del alimentador de
documentos.
132 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
2. Utilice un paño húmedo que no suelte pelusas para
limpiar los rodillos de recogida y la placa de
separación.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañar el producto. No coloque líquidos
directamente en el cristal o la placa. Pueden
ltrarse y dañar el producto.
3. Cierre la cubierta de acceso del alimentador de
documentos.
ESWW Mejora de la calidad de la copia y del escaneado de imágenes 133
Mejora de la calidad de imagen de fax
Introducción
Si el producto experimenta problemas de calidad de la imagen, pruebe las soluciones siguientes en el orden
presentado para resolver el problema.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
Comprobación de la conguración de corrección de errores
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos
Envío a un equipo de fax diferente
Comprobación del equipo de fax del remitente
En primer lugar, pruebe estos sencillos pasos:
Utilice el escáner de supercie plana en lugar del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador
correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.
Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la calidad
de impresión" encontrará más soluciones.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de
plástico, que pueden afectar al rendimiento. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el escáner.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner y la supercie de plástico blanca bajo la tapa del escáner con un paño suave o
una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro de
carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañar el producto. No coloque líquidos
directamente en el cristal o la placa. Pueden ltrarse y dañar el producto.
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con una gamuza o una esponja de celulosa para evitar la
aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
134 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax
Si el producto no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba ocupado,
intentará repetir el marcado según las opciones de rellamada si está ocupado, rellamada al no obtener respuesta
y rellamada si hay errores de comunicación.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Toque el menú Conguración de fax.
3. Toque el menú Conguración avanzada.
4. Abra el menú Resolución de fax.
Comprobación de la conguración de corrección de errores
Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si el
producto detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto
podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La conguración predeterminada de fábrica para la corrección
de errores es Activado.
Únicamente debe desactivar la corrección de errores si experimenta problemas al enviar o recibir un fax, y si es
dispuesto a aceptar los errores en la transmisión. Desactivar la conguración puede resultar útil cuando intenta
enviar un fax al extranjero o recibirlo, o si utiliza una conexión telefónica de satélite.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el menú Servicio de fax.
4. Toque el botón Corrección de errores y, seguidamente, toque el botón Activado.
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página
Si el producto imprime un trabajo de fax fuera de la página, active la función ajustar a página desde el panel de
control del producto.
NOTA: Asegúrese de que la conguración del tamaño de papel predeterminado coincide con el tamaño del
papel cargado en la bandeja.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Toque el menú Conguración de fax.
3. Toque el menú Conguración avanzada.
4. Toque el botón Ajustar a página y luego toque el botón Activado.
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de
documentos
Si el alimentador de documentos experimenta problemas de manipulación del papel, como atascos o
acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del alimentador de documentos.
ESWW Mejora de la calidad de imagen de fax 135
1. Abra la cubierta de acceso del alimentador de
documentos.
2. Utilice un paño húmedo que no suelte pelusas para
limpiar los rodillos de recogida y la placa de
separación.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos,
acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que
pueden dañar el producto. No coloque líquidos
directamente en el cristal o la placa. Pueden
ltrarse y dañar el producto.
3. Cierre la cubierta de acceso del alimentador de
documentos.
136 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Envío a un equipo de fax diferente
Intente enviar el fax a otro equipo de fax. Si la calidad del fax es superior, el problema está relacionado con el
estado de los consumibles o la conguración inicial de la máquina de fax del destinatario.
Comprobación del equipo de fax del remitente
Pida al remitente que pruebe a realizar el envío desde un equipo de fax diferente. Si la calidad del fax es superior,
el problema reside en el equipo de fax del remitente. Si no hay disponible un equipo de fax diferente, pida al
remitente que realice las operaciones siguientes:
Asegurarse de que el documento original esté impreso en papel blanco (no de color).
Aumentar la conguración de contraste, el nivel de calidad o la resolución de fax.
Si es posible, que envíe el fax desde un programa de software informático.
ESWW Mejora de la calidad de imagen de fax 137
Solución de problemas de red cableada
Introducción
Compruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red. Antes
de comenzar, imprima una página de conguración desde el panel de control del producto y busque la
dirección IP del producto que aparece en esta página.
Conexión física deciente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Conexión física deciente
1. Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la luz ámbar
de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la cha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la
dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto gura en la página de conguración de éste.
2. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en
lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.
El equipo no puede comunicarse con el producto
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
138 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la
conguración de red, el producto y el equipo estén congurados para la misma red.
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
esta conguración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo está congurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
1. Revise la página de conguración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
ESWW Solución de problemas de red cableada 139
Solución de problemas de red inalámbrica
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si se ha habilitado la impresión directa inalámbrica de HP y NFC HP, imprima una página
de conguración desde el panel de control del producto. Si se incluye una página titulada Inalámbrico, se activa
en el producto el accesorio de impresión inalámbrica directa y NFC HP Jetdirect 2800w.
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
El producto no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
El producto no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Verique que el cable USB no está conectado.
Compruebe que el producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación.
Asegúrese también de que la radio inalámbrica del producto está encendida.
Compruebe que el identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de
conguración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la conguración
inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red
tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
Compruebe que el método de codicación (AES o TKIP) es el mismo para el producto y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que el producto se encuentra dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, el producto debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(direccionador inalámbrico).
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y el producto. Asegúrese de que los postes, paredes o columnas
de soporte que contengan metal u hormigón no separan el producto del punto de acceso inalámbrico.
140 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Compruebe que el producto se encuentra alejado de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la
señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
Compruebe que el equipo y el producto se conectan a la misma red inalámbrica.
Para OS X, verique que el router inalámbrico sea compatible con Bonjour.
El producto no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
1. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.
2. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor Web incorporado de HP desde un equipo de la red.
El producto no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado.
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala el producto o intenta imprimir, asegúrese de que
permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale el producto inalámbrico en el equipo. Active el
rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto
inalámbrico
1. Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de conguración.
3. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar
los ajustes inalámbricos del producto.
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.
3. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 141
4. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
5. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
La red inalámbrica no funciona
1. Asegúrese de que el cable de red no esté conectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo.
a. Imprima una página de conguración.
b. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración
con el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
congurar los ajustes inalámbricos del producto.
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Desde el panel de control del producto es posible realizar un test de diagnóstico que le facilita información
acerca de la conguración de la red inalámbrica.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra el menú Autodiagnósticos.
3. Toque el botón Ejecutar prueba inalámbrica para iniciar la prueba. El producto imprime una página de
prueba que muestra los resultados del test.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
142 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores,
y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden
interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edicios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el direccionador inalámbrico en una ubicación central en la línea de visualización de los productos
inalámbricos de la red.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 143
Solución de problemas de fax
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas de fax para solucionar cualquier inconveniente.
Lista de comprobación de solución de problemas de fax
Solución de problemas generales del fax
Lista de comprobación de solución de problemas de fax
Existen varias soluciones posibles. Después de cada acción recomendada, vuelva a intentar enviar o recibir
el fax para comprobar si se ha resuelto el problema.
Para obtener los mejores resultados durante la solución de problemas del fax, compruebe que la línea del
producto está conectada directamente a la toma de teléfono de la pared. Desconecte los demás
dispositivos que estén conectados al producto.
1. Asegúrese de que el cable del teléfono está conectado al puerto correcto de la parte trasera del producto.
2. Compruebe la línea de teléfono utilizando la prueba de fax:
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Congurar y, a
continuación, toque el menú Servicio.
b. Seleccione el menú Servicio de fax.
c. Seleccione la opción Ejecutar prueba de fax. El producto imprimirá un informe de la prueba de fax.
El informe contiene los siguientes resultados posibles:
Superada: el informe muestra toda la conguración actual del fax para que se pueda revisar.
Fallida: en el informe se indica la naturaleza del error y se muestran indicaciones para la
resolución del problema.
3. Compruebe que el rmware del producto esté actualizado:
a. Imprima una página de conguración desde el menú Informes del panel de control para obtener el
código de fecha del rmware instalado.
b. Acceda a www.hp.com/go/support, haga clic en el enlace Controladores y software, escriba el nombre
del producto en el campo de búsqueda, pulse el botón INTRO, y, a continuación, seleccione el
producto de la lista de resultados de la búsqueda.
c. Seleccione el sistema operativo.
d. Bajo la sección Firmware, busque Utilidad de actualización de rmware.
NOTA: Utilice la utilidad de actualización de rmware especíca para ese modelo de impresora.
e. Haga clic en Descargar, haga clic en Ejecutar, y, a continuación, haga clic en Ejecutar de nuevo.
f. Cuando se ejecute la utilidad, seleccione el producto de la lista desplegable y, a continuación, haga clic
en Enviar rmware.
144 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
NOTA: Para imprimir una página de conguración para vericar la versión de rmware instalada
antes o después del proceso de actualización, haga clic en Conguración de impresión.
g. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación y, a continuación, haga
clic en el botón Salir para cerrar la utilidad.
4. Compruebe que el fax se conguró cuando se instaló el software del producto.
Desde el equipo, en la carpeta de programa de HP, ejecute la Utilidad de conguración del fax.
5. Compruebe que el servicio telefónico es compatible con el fax analógico.
Si utiliza un servicio de RDSI o PBX digital, póngase en contacto con su proveedor del servicio para
obtener información sobre cómo congurar una línea de fax analógica.
Si utiliza un servicio de voz sobre IP, cambie la conguración Velocidad de fax a Lenta (V.29) en el
panel de control. Pregunte a su proveedor de servicios si admite fax y cuál es la velocidad de fax
módem recomendada. Algunas empresas podrían requerir un adaptador.
Si utiliza un servicio DSL, compruebe que se ha incluido un ltro en la conexión de la línea de teléfono
con el producto. Póngase en contacto con el proveedor de servicios de DSL o adquiera un ltro DSL si
no dispone de uno. Si ya hay instalado un ltro DSL, pruebe con otro, ya que es posible que el ltro
sea defectuoso.
Solución de problemas generales del fax
Los faxes se envían lentamente
La calidad del fax es deciente
El fax se corta o se imprime en dos páginas
Los faxes se envían lentamente
El producto está experimentando una calidad deciente de la línea telefónica.
Vuelva a intentar el envío del fax cuando hayan mejorado las condiciones de la línea.
Compruebe con el proveedor de servicios de telefonía que la línea admite faxes.
Desactive el ajuste de Corrección de errores.
a. Abra el Menú Conguración.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Abra el menú Corrección de errores.
e. Seleccione Desactivado.
NOTA: Esto puede reducir la calidad de la imagen.
Utilice papel blanco para el original. No utilice colores como el gris, el amarillo o el rosa.
Aumente el valor del ajuste Velocidad de fax.
ESWW Solución de problemas de fax 145
a. Abra el Menú Conguración.
b. Abra el menú Conguración de fax.
c. Abra el menú Conguración avanzada.
d. Abra el menú Velocidad de fax.
e. Seleccione la conguración correcta.
Divida los trabajos de fax grandes en secciones más pequeñas y envíelas por separado.
Cambie la conguración del fax en el panel de control a una resolución inferior.
a. Abra el Menú Conguración.
b. Abra el menú Conguración de fax.
c. Abra el menú Conguración avanzada.
d. Abra el menú Resolución de fax.
e. Seleccione la conguración correcta.
La calidad del fax es deciente
El fax está borroso o demasiado claro.
Aumente la resolución cuando envíe faxes. La resolución no afecta a los faxes recibidos.
a. Abra el Menú Conguración.
b. Abra el menú Conguración de fax.
c. Abra el menú Conguración avanzada.
d. Abra el menú Resolución de fax.
e. Seleccione la conguración correcta.
NOTA: El aumento de la resolución ralentiza la velocidad de transmisión.
En el panel de control, active la opción Corrección de errores desde el panel de control.
a. Abra el Menú Conguración.
b. Abra el menú Servicio.
c. Abra el menú Servicio de fax.
d. Abra el menú Corrección de errores.
e. Seleccione la conguración Activado.
Compruebe los cartuchos de tóner y sustitúyalos si es necesario.
Pida al remitente que aumente la conguración de contraste del fax de envío y que después, vuelva a
enviar el fax.
146 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
El fax se corta o se imprime en dos páginas
Dena los ajustes de Tamaño de papel predeterminado. Los faxes se imprimen en un único tamaño de
papel de acuerdo con la conguración de Tamaño de papel determinado.
a. Abra el Menú Conguración.
b. Abra el menú Conguración del sistema.
c. Abra el menú Conguración de papel.
d. Abra el menú Tamaño predeterminado de papel.
e. Seleccione la conguración correcta.
Congure el tipo y el tamaño de papel de la bandeja que se utiliza para los faxes.
Active la opción Ajustar a página para imprimir faxes de mayor longitud en papel de tamaño carta o A4.
a. Abra el Menú Conguración.
b. Abra el menú Conguración de fax.
c. Abra el menú Conguración avanzada.
d. Abra el menú Ajustar a página.
e. Seleccione la conguración Activado.
NOTA: Si la opción Ajustar a página está desactivada y la conguración de Tamaño de papel predeterminado
está establecida como carta, un original con un tamaño de papel legal se imprimirá en dos páginas.
ESWW Solución de problemas de fax 147
148 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorios
números de referencia 28
pedido 28
acústicas, especicaciones 12
agenda telefónica, fax
agregar entradas 75
eliminar todas las entradas 78
AirPrint 45
alimentador de documentos 49
atascos 109
copiar documentos a doble cara
49
envío de faxes desde 75
problemas de alimentación de
papel 105
ambas caras, imprimir en
Windows 39
aplicaciones
descarga 82
asistencia
en línea 100
asistencia en línea 100
atascos
alimentador de documentos 109
bandeja 1 111
bandeja 2 114
bandeja de salida 118
dúplex 119
fusor 116
puerta posterior 116
ranura de alimentación principal de
una sola hoja 111
ubicaciones 108
atascos de papel
alimentador de documentos 109
bandeja 1 111
bandeja 2 114
bandeja de salida 118
fusor 116
puerta trasera 116
ranura de alimentación principal de
una sola hoja 111
ubicaciones 108
unidad dúplex 119
ayuda, panel de control 101
ayuda en línea, panel de control 101
B
bandeja 1
atascos 111
carga 16
orientación del papel 19
bandeja 2
atascos 114
carga 20
orientación del papel 25
bandeja de salida
eliminar atascos 118
ubicación 2
bandejas
capacidad 7
incluidas 7
ubicación 2
bandejas, salida
ubicación 2
botón de encendido/apagado,
ubicación 2
botones del panel de control
ubicación 4
C
calibración
colores 124
carga
papel en bandeja 1 16
papel en bandeja 2 20
cartucho
sustitución 30
cartucho de tóner
comprobación de daños 123
conguración de umbral bajo
103
números de referencia 28
uso con nivel bajo 103
cartuchos de grapas
números de referencia 28
cartuchos de tóner
componentes 30
números de referencia 28
sustitución 30
centro de atención al cliente de HP
100
cliente, asistencia
en línea 100
colores
calibración 124
conexión de alimentación
ubicación 3
conguración
valores predeterminados de
fábrica, restauración 102
conguración de ahorro de energía
93
conguraciones de EconoMode 93,
125
consumibles
conguración de umbral bajo
103
estado, visualización con HP Utility
para Mac 87
números de referencia 28
pedido 28
sustitución de los cartuchos de
tóner 30
uso con nivel bajo 103
ESWW Índice 149
controladores, compatibles 8
controladores de impresión,
compatibles 8
copia
conguración de tamaño y tipo de
papel 129
copias individuales 48
documentos de dos caras 49
márgenes de documentos 131
optimización para texto o
imágenes
130
varias copias 48
copia a doble cara 49
cristal, limpieza 123, 128, 134
cubiertas, ubicación 2
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 30
D
dimensiones, producto 11
dispositivos Android
impresión desde 45
dúplex 49
atascos 119
E
eléctricas, especicaciones 12
energía
consumo 12
enviar un fax
desde el escáner de supercie
plana 74
envío de faxes
desde el alimentador de
documentos 75
escaneo
desde el software HP Scan (OS
X) 53
desde el software HP Scan
(Windows) 52
escáner
enviar un fax desde el 74
limpieza del cristal 123, 128, 134
especicaciones
eléctricas y acústicas 12
estado
HP Utility, Mac 87
estado del cartucho de tóner 121
estado de suministros 121
etiqueta con número de serie
ubicación 3
etiqueta con número de serie y
producto
ubicación 3
etiquetas
impresión (Windows) 40
Explorer, versiones compatibles
servidor web incorporado de HP
84
F
fax
entradas de marcado rápido 75
solución de problemas generales
145
fusor
atascos 116
H
HP Device Toolbox, uso 84
HP ePrint 44
HP EWS, uso 84
HP Utility 87
HP Utility, Mac 87
HP Utility para Mac
Bonjour 87
funciones 87
HP Web Jetadmin 95
I
impresión
desde unidades ash USB 46
impresión a doble cara
conguración (Windows) 39
Mac 41
manual (Mac) 41
manual (Windows) 39
Windows 39
Impresión con Wi-Fi directo 43
impresión directa desde USB 46
impresión dúplex
Mac 41
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 39
Windows 39
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 39
Mac 41
manual, con Windows 39
impresión manual a doble cara
Mac 41
Windows 39
impresión móvil
dispositivos Android 45
impresión móvil, software
compatible 10
Impresión Near Field
Communication 43
Impresión NFC 43
instalación en red 83
interferencias en una red
inalámbrica 142
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
84
interruptor de alimentación,
ubicación 2
J
Jetadmin, HP Web 95
K
kits de mantenimiento
números de referencia 28
L
limpieza
cristal 123, 128, 134
ruta del papel 122
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 140
solución de problemas de fax
144
M
Macintosh
HP Utility 87
memoria
incluida 7
menú Aplic. 82
N
Netscape Navigator, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
84
número de copias, cambio 48
números de marcado rápido
programación 75
150 Índice ESWW
números de referencia
cartucho de tóner 28
cartuchos de grapas 28
consumibles 28
piezas de recambio 28
O
opciones de color
cambio, Windows 125
P
páginas por hoja
impresión (Mac) 42
selección (Mac) 42
selección (Windows) 40
páginas por minuto 7
panel de control
ayuda 101
ubicación 2
papel
carga bandeja 1 16
carga bandeja 2 20
orientación bandeja 1 19
orientación bandeja 2 25
selección 124
papel, pedido 28
papel especial
impresión (Windows) 40
pedido
consumibles y accesorios 28
peso, producto 11
piezas de recambio
números de referencia 28
problemas de recogida del papel
solución 105
puerta posterior
atascos 116
puerto de red
ubicación 3
puertos de fax
ubicación 3
puertos de interfaz
ubicación 3
puerto USB para impresión directa
ubicación 2
R
ranura de alimentación principal de
una sola hoja
atascos 111
carga 16
orientación del papel 19
ranura de bloqueo de seguridad
ubicación 3
redes
compatibles 7
HP Web Jetadmin 95
instalación del producto 83
red inalámbrica
solución de problemas 140
referencia, números
accesorios 28
cartuchos de tóner 28
requisitos del navegador
servidor web incorporado de HP
84
requisitos del navegador web
servidor web incorporado de HP
84
requisitos del sistema
servidor web incorporado de HP
84
restauración de valores
predeterminados de fábrica 102
retraso del apagado
conguración 93
retraso de reposo
conguración 93
S
servicios Web
activación 82
aplicaciones 82
servicios Web de HP
activación 82
aplicaciones 82
servidor web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 92
características 84
servidor web incorporado (EWS) de HP
características 84
sistemas operativos, compatibles 8
sistemas operativos (SO)
compatibles 7
sitios web
asistencia al cliente 100
sitios Web
HP Web Jetadmin, descarga 95
SO (sistemas operativos)
compatibles 7
sobres
carga en la bandeja 1 16
orientación 19
software
HP Utility 87
software HP ePrint 44
Software HP Scan (OS X) 53
software HP Scan (Windows) 52
solución de problemas
fax 145
faxes 144
problemas de red 138
red cableada 138
red inalámbrica 140
solución de problemas de fax
lista de comprobación 144
soluciones de impresión móvil 7
soportes de impresión
carga en la bandeja 1 16
sustitución
cartuchos de tóner 30
T
técnica, asistencia
en línea 100
tema de color
cambio, Windows 125
tipo de papel
selección (Windows) 40
tipos de papel
selección (Mac) 42
transparencias
impresión (Windows) 40
U
unidades ash USB
impresión desde 46
USB, puerto
ubicación 3
V
valores predeterminados,
restauración 102
valores predeterminados de fábrica,
restauración 102
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 40
ESWW Índice 151
152 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

HP Color LaserJet Pro MFP M277 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario