HP Color LaserJet Pro M255-M256 Printer series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario
HP Color LaserJet Pro M255-M256
www.hp.com/videos/LaserJet
www.hp.com/support/ljM255
Guía del usuario
HP Color LaserJet Pro M255-M256
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 3, 08/2019
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPad es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPod es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 2
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 3
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 3
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 4
Vista del panel de control de 2 líneas (solo los modelos nw y dn) .............................................................. 5
Vista del panel de control con pantalla táctil (solo los modelos dw) .......................................................... 7
Disposición de la pantalla de inicio ............................................................................................... 8
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 9
Especicaciones de la impresora ......................................................................................................................................... 10
Especicaciones técnicas ................................................................................................................................. 10
Sistemas operativos compatibles ................................................................................................................... 10
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 12
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 13
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 14
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 14
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 15
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Introducción ............................................................................................................................................................................ 18
Carga de papel en la ranura de una sola hoja (bandeja 1) .............................................................................................. 18
Introducción ........................................................................................................................................................ 18
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 20
Carga de papel en la bandeja 2 ............................................................................................................................................ 21
Introducción ........................................................................................................................................................ 21
Orientación del papel en la bandeja 2 ............................................................................................................ 23
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 25
Introducción ........................................................................................................................................................ 25
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 25
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 26
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 27
Introducción ........................................................................................................................................................ 27
ESWW iii
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 27
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 28
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 29
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 30
Pedidos ................................................................................................................................................................ 30
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 30
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 31
Sustitución de los cartuchos de tóner ................................................................................................................................ 32
Introducción ........................................................................................................................................................ 32
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner ...................................................................................... 34
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 39
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 40
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 40
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 41
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 41
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 42
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 42
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 44
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 44
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 44
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 44
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 45
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 45
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 45
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 47
Introducción ........................................................................................................................................................ 47
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos) ...................................................................................................... 47
Activar o desactivar Wi-Fi directo ............................................................................................... 49
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora ............................................................... 50
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 52
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 53
AirPrint ................................................................................................................................................................. 55
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 55
Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla táctil) ...................................................................... 56
Introducción ........................................................................................................................................................ 56
Paso 1. Acceda a archivos USB en la impresora ........................................................................................... 56
Paso 2. Impresión de documentos USB ......................................................................................................... 56
Opción 1: Impresión de documentos ......................................................................................... 56
Opción 2: Impresión de fotografías ............................................................................................ 57
iv ESWW
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 59
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con panel de control con pantalla táctil) ............. 60
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 61
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 62
Método 1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el software ........................................ 62
Método 2. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web ........................... 62
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 66
Introducción ........................................................................................................................................................ 66
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 66
Visualización o cambio de la conguración de red ....................................................................................... 66
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 67
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 68
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 70
Introducción ........................................................................................................................................................ 70
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP .................... 70
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 72
Introducción ........................................................................................................................................................ 72
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 72
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática tras un periodo de inactividad ................ 72
Establezca el retraso del apagado tras un periodo de inactividad y congure la impresora para
que consuma 1 vatio de energía como máximo .......................................................................................... 73
Conguración del retraso del apagado .......................................................................................................... 74
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 76
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 77
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control ............................................................. 77
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. ....................... 78
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 79
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 80
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil) ......................................................... 81
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 82
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 83
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 83
Para impresoras con función de fax .......................................................................................... 84
Solicitud de consumibles .................................................................................................................................. 84
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 86
Introducción ........................................................................................................................................................ 86
El producto no recoge papel ............................................................................................................................ 86
El producto recoge varias hojas de papel ...................................................................................................... 86
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 87
ESWW v
Introducción ........................................................................................................................................................ 87
Ubicaciones de los atascos de papel .............................................................................................................. 87
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 88
Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1) ........................................... 90
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 ......................................................................................... 92
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor ................................................ 95
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex) ......................................... 97
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ........................................................................... 99
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 101
Introducción ..................................................................................................................................................... 101
Actualizar el rmware de la impresora ........................................................................................................ 102
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 102
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ............................. 102
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora ............................... 102
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ........................................ 102
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS) ............................................ 102
Comprobación del estado del cartucho de tóner ....................................................................................... 103
Paso 1. Imprimir la página de estado de consumibles ......................................................... 103
Paso 2: Comprobación del estado de los consumibles ........................................................ 103
Impresión de una página de limpieza .......................................................................................................... 104
Comprobación visual del cartucho de tóner o los cartuchos. .................................................................. 106
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 106
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ....................................... 106
Paso dos: comprobación del entorno ..................................................................................... 106
Paso tres: conguración de la alineación de la bandeja individual ..................................... 107
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 108
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 109
Ajuste de la densidad de impresión ............................................................................................................. 109
Calibración de la impresora para alinear los colores ................................................................................. 110
Ajuste de la conguración del color (Windows) .......................................................................................... 111
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión ........................................................... 111
Solución de problemas de calidad .................................................................................................................................... 113
Introducción ..................................................................................................................................................... 113
Resolución de problemas de calidad de impresión ................................................................................... 113
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 122
Introducción ..................................................................................................................................................... 122
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 122
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora ................................................................... 123
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 123
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red ..... 123
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 123
vi ESWW
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 124
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................. 124
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 125
Introducción ..................................................................................................................................................... 125
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 125
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ........................................... 126
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 126
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 126
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 126
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 127
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 127
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 127
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica ................................................................... 127
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 128
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 129
ESWW vii
viii ESWW
1 Información general sobre la impresora
Iconos de advertencia
Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM255.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1
Iconos de advertencia
Deniciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos
HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda.
Precaución: descarga eléctrica
Precaución: supercie caliente
Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
Precaución: borde alado a muy poca distancia
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Vistas de la impresora
Vista frontal de la impresora
Vista posterior de la impresora
Vista del panel de control de 2 líneas (solo los modelos nw y dn)
Vista del panel de control con pantalla táctil (solo los modelos dw)
Vista frontal de la impresora
6
7
3
1
4
2
8
5
9
10
Tabla 1-1 Leyenda de la vista frontal de la impresora
Número Componente de la impresora
1 Panel de control retroiluminado de 2 líneas (solo los modelos nw y dn)
2 Bandeja de salida
3 Extensión de bandeja de salida
4 Puerta delantera (acceso a los cartuchos de tóner)
5 Nombre del modelo
6 Ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
7 Bandeja de entrada principal (bandeja 2)
8 Botón de encendido
9 Panel de control con pantalla táctil a color (solo el modelo dw)
10 Puerto USB para impresión directa sin ordenador (solo el modelo dw)
ESWW Vistas de la impresora 3
Vista posterior de la impresora
2
1
6
3
5
4
Tabla 1-2 Leyenda de la vista posterior de la impresora
Número Componente de la impresora
1 Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2 Etiqueta del número de serie y número de producto
3 Conexión de alimentación
4 Puerto de interfaz USB
5 Puerto Ethernet
6 Unidad dúplex (solo en modelos dúplex)
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Vista del panel de control de 2 líneas (solo los modelos nw y dn)
2
1
3
6
4 5
7
Tabla 1-3 Leyenda del panel de control de 2 líneas
Número Componente del panel de control Función
1 Pantalla del panel de control de
2 líneas
Esta pantalla muestra menús e información de la impresora.
2 Botón OK pulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
Abrir los menús del panel de control.
Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
Seleccionar una opción de un menú.
Eliminar algunos errores.
Empiece un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de
control (por ejemplo, cuando aparece el mensaje "Pulse OK para continuar"
en la pantalla del panel de control).
3
Botón de echa izquierda
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que
aparece en la pantalla.
ESWW Vistas de la impresora 5
Tabla 1-3 Leyenda del panel de control de 2 líneas (continuación)
Número Componente del panel de control Función
4
Botón de echa hacia atrás
Utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
Salir de los menús del panel de control.
Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin
guardar los cambios hechos en la opción de menú).
5
Botón de conexión inalámbrica
(solo los modelos inalámbricos)
Toque este botón para acceder al menú inalámbrico.
6
Botón Cancelar
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús
del panel de control.
7
Botón de echa derecha
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que
aparece en la pantalla.
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Vista del panel de control con pantalla táctil (solo los modelos dw)
54
1
2
3
Tabla 1-4 Leyenda del panel de control táctil
Número Componente del panel de control Función
1
Botón Atrás
Toque este botón para volver a la pantalla anterior.
2
Botón Inicio
Toque este botón para navegar por la pantalla de inicio.
3
Botón Ayuda
Toque este botón para abrir el sistema de ayuda del panel de control.
4 Pantalla táctil La pantalla proporciona acceso a menús, animaciones de ayuda e información
de la impresora.
5 Indicador de la pantalla de la página
de inicio
El indicador especica qué pantalla de inicio se está mostrando en el panel de
control.
NOTA: Aunque el panel de control no dispone de un botón Cancelar estándar, durante muchos procesos de la
impresora aparecerá un botón Cancelar en la pantalla táctil. Gracias a él los usuarios podrán cancelar un proceso
antes de que la impresora lo complete.
ESWW Vistas de la impresora 7
Disposición de la pantalla de inicio
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón de inicio que se encuentra en el panel
de control de la impresora.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
1 2
4 53 6 7
Tabla 1-5 Leyenda del diseño de la pantalla de inicio
Número Componente de la
pantalla de inicio
Función
1 Botón Restablecer Toque este botón para restablecer los ajustes de cualquier trabajo temporal a la
conguración predeterminada de la impresora.
2 Botón de información
de la conexión
Toque este botón para abrir el menú Información de la conexión, que proporciona
información sobre la red. El botón aparece con forma de un icono de red con cable o
un icono de red inalámbrica , en función del tipo de red a la que esté conectada la
impresora.
3 Estado de la impresora Esta zona de la pantalla proporciona información sobre el estado general de la impresora.
4
Botón USB
Toque este botón para abrir el menú Unidad ash USB.
5
Botón Consumibles
Toque este botón para ver información sobre el estado de los consumibles.
6
Botón Aplicaciones
2
Toque este botón para abrir el menú Aplicaciones e imprimir directamente desde las
aplicaciones web seleccionadas.
7 Botón Conguración Toque este botón para abrir el menú Conguración.
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
Tabla 1-6 Acciones del panel de control con pantalla táctil
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla o
selecciónelo para abrir el menú. Además, al
desplazarse por los menús puede tocar
brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.
Toque el botón Conguración para abrir
el menú Conguración.
Deslizamiento Toque la pantalla y, a continuación, pase el
dedo en dirección horizontal para moverse
por los laterales de las páginas.
Deslícese por la pantalla de inicio para
acceder al botón Conguración .
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, mueva
el dedo verticalmente sin levantarlo para así
mover la pantalla.
Desplácese por el menú Conguración.
ESWW Vistas de la impresora 9
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM255.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones de la impresora
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM255 para obtener información actualizada.
Sistemas operativos compatibles
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y HP especícos de la
impresora para macOS, así como al instalador del software.
Windows: HP Software Installer instala la versión 3 del controlador de impresión "HP PCL.6", la versión 3 del
controlador de impresión "HP PCL 6" o la versión 4 del controlador de impresión "HP PCL-6", en función del
sistema operativo Windows. También instala software opcional cuando se utiliza el instalador de software.
Descargue la versión 3 del controlador de impresión “HP PCL.6”, la versión 3 del controlador de impresión
“HP PCL 6” y la versión 4 del controlador de impresión “HP PCL-6” del sitio web de asistencia de esta impresora:
www.hp.com/support/ljM255.
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Smart de 123.hp.com o desde la
página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Smart para instalar el controlador de impresión de
HP. HP Smart no se incluye en HP Software Installer.
1. Vaya a 123.hp.com.
2. Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
Linux: Para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
Tabla
1-7 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Notas
Windows
®
XP SP3, 32 bits
El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para este sistema operativo.
Algunas funciones del controlador de
impresión no son compatibles.
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Tabla 1-7 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Notas
Windows Vista
®
, 32 bits
El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Vista en abril de 2012. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para el sistema operativo Vista
discontinuado. Algunas funciones del
controlador de impresión no son
compatibles.
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Este sistema operativo es totalmente
compatible.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Este sistema operativo es totalmente
compatible.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora está disponible
para descargar en el sitio web de asistencia
de la impresora. Descargue el controlador y
luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2008 en enero de 2015.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2008. Algunas funciones
del controlador de impresión no son
compatibles.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se puede
descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego
utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2008 en enero de 2015.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2008.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Este sistema operativo es totalmente
compatible.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Este sistema operativo es totalmente
compatible.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6"
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Este sistema operativo es totalmente
compatible.
ESWW Especicaciones de la impresora 11
Tabla 1-7 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Notas
Windows Server 10 (2016), 32 y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6"
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Este sistema operativo es totalmente
compatible.
macOS v10.15 Catalina, macOS v10.14
Mojave, macOS v10.13 High Sierra, macOS
v10.12 Sierra
Para instalar al controlador de impresión,
descargue HP Smart desde 123.hp.com.
Siga los pasos indicados para instalar el
software de la impresora y el controlador de
impresión.
Este sistema operativo es totalmente
compatible.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljM255.
NOTA: Para consultar la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, vaya a
www.hp.com/go/upd. En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-8 Requisitos mínimos del sistema
Windows macOS
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
400 MB de espacio disponible en disco duro
Memoria RAM de 1 GB (32 bits) o de 2 GB (64 bits)
conexión a Internet
1 GB de espacio disponible en disco duro
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la
lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
Aplicación HP Smart para dispositivos iOS y Android
Software HP ePrint
Google Cloud Print
12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
AirPrint
Impresión con Android
Dimensiones de la impresora
Figura 1-1 Dimensiones de los modelos nw y dn
3
2
1
3
1
2
Tabla 1-9 Leyenda de las dimensiones de los modelos de impresora nw y dn
Dimensión Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 247,5 mm 247,5 mm
2. Profundidad modelos nw: 385,8 mm
Modelos dn: 419 mm
modelos nw: 855 mm
Modelos dn: 1008 mm
3. Anchura 392 mm 392 mm
Peso (con cartuchos) modelos nw: 13,8 kg
Modelos dn: 14,8 kg
modelos nw: 13,8 kg
Modelos dn: 14,8 kg
Figura 1-2 Dimensiones de los modelos dw
3
2
1
3
1
2
ESWW Especicaciones de la impresora 13
Tabla 1-10 leyenda de las dimensiones del modelo de impresora dw
Dimensión Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 247,5 mm 297 mm
2. Profundidad 419 mm 1008 mm
3. Anchura 392 mm 392 mm
Peso (con cartuchos) 14,8 kg 14,8 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM255 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la
impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-11 Características del entorno de funcionamiento
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura Entre 15° y 27 °C De 10° a 32,5 °C
Humedad relativa 30 % a 70 % de humedad relativa (HR) Del 10 al 80 % (humedad relativa)
14 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básica, consulte el póster de instalación y la guía de instalación
inicial que se suministra con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte
de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM255 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre
ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW Conguración del hardware e instalación del software de la impresora 15
16 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
2 Bandejas de papel
Introducción
Carga de papel en la ranura de una sola hoja (bandeja 1)
Carga de papel en la bandeja 2
Carga e impresión de sobres
Carga e impresión de etiquetas
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM255.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 17
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
Carga de papel en la ranura de una sola hoja (bandeja 1)
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja admite una hoja de papel.
Úsela para imprimir documentos de una sola página, documentos que requieran varios tipos de papel o sobres.
NOTA: Para evitar atascos de papel:
Nunca agregue ni retire papel de la bandeja durante la impresión.
Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado.
1. Deslice hacia afuera las guías de anchura del papel
de la ranura de alimentación principal de una sola
hoja.
2. Coloque el margen superior de la hoja en la
apertura y ajuste las guías laterales de forma que
toquen ligeramente la hoja, pero sin doblarla.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Introduzca la hoja en la ranura y sosténgala. La
impresora introducirá parcialmente la hoja en la
ruta del papel. Para obtener información acerca de
cómo orientar el papel, consulte Orientación del
papel de la bandeja 1 en la página 20.
NOTA: En función del tamaño del papel, es
posible que necesite sostener la hoja con las dos
manos hasta que vaya avanzando por la
impresora.
4. En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que
el controlador escongurado para el tipo y
tamaño de papel apropiados según el papel que se
vaya a imprimir desde la ranura de alimentación
principal de una sola hoja.
ESWW Carga de papel en la ranura de una sola hoja (bandeja 1) 19
Orientación del papel de la bandeja 1
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papel Orientación de la
imagen
Salida Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Membretes o
preimpresos
Vertical
NOTA: En la bandeja
1, el papel A5 puede
estar orientado para la
impresión horizontal y
vertical.
Impresión a 1 cara Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), Postal 10, Tarjeta postal
japonesa (postal [JIS]), Doble postal
japonesa girada (postal doble [JIS])
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
123
Membretes o
preimpresos
Vertical Impresión a doble cara Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), Postal 10, Tarjeta postal
japonesa (postal [JIS]), Doble postal
japonesa girada (postal doble [JIS])
Boca abajo
Margen superior hacia la impresora
Preperforado Vertical
NOTA: En la bandeja
1, el papel A5 puede
estar orientado para la
impresión horizontal y
vertical.
Impresión por una cara
o a dos caras
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), Postal 10, Tarjeta postal
japonesa (postal [JIS]), Doble postal
japonesa girada (postal doble [JIS])
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado
izquierdo de la impresora
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de papel en la bandeja 2
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 2. Esta bandeja admite hasta 250 hojas de
papel de 75 g/m
2
.
NOTA: Para evitar atascos de papel:
Nunca agregue ni retire papel de la bandeja durante la impresión.
Antes de cargar la bandeja, retire la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderece la pila.
Al cargar la bandeja, no airee el papel.
Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2. Ajuste las guías de papel apretando los seguros de
ajuste y deslizando las guías hasta el tamaño de
papel que se esté usando.
NOTA: Para cargar papel de tamaño Legal,
extienda la bandeja pulsando el seguro azul y
tirando de la parte frontal de la bandeja. Cuando
está cargada con papel de tamaño Legal, la
bandeja 2 se extiende unos 57,5 mm desde la
parte frontal de la impresora.
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 21
3. Cargue el papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Orientación del papel en la bandeja 2
en la página 23.
4. Ajuste las guías hasta que toquen ligeramente la
pila de hojas sin llegar a doblarlas.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja.
5. Cierre la bandeja.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Orientación del papel en la bandeja 2
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2
Tipo de papel Orientación de la
imagen
Salida Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Membretes o
preimpresos
Vertical Impresión a 1 cara Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO),
Postal 10, Tarjeta postal japonesa
(postal [JIS]), Doble postal japonesa
girada (postal doble [JIS])
Boca arriba
Borde superior hacia la parte
posterior de la bandeja
Membretes o
preimpresos
Vertical Impresión a doble cara Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO),
Postal 10, Tarjeta postal japonesa
(postal [JIS]), Doble postal japonesa
girada (postal doble [JIS])
Boca abajo
Borde superior hacia la parte
posterior de la bandeja
Membretes o
preimpresos
Horizontal Impresión a 1 cara A5 Boca arriba
Borde superior hacia la parte
posterior de la bandeja
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 23
Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2 (continuación)
Tipo de papel Orientación de la
imagen
Salida Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Membretes o
preimpresos
Horizontal Impresión a doble cara A5 Boca abajo
Borde superior hacia la parte
posterior de la bandeja
Preperforado Vertical Impresión por una cara
o a dos caras
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO),
Postal 10, Tarjeta postal japonesa
(postal [JIS]), Doble postal japonesa
girada (postal doble [JIS])
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado
izquierdo de la bandeja
Preperforado Horizontal Impresión por una cara
o a dos caras
A5 Boca arriba
Oricios hacia la parte frontal de la
bandeja
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga e impresión de sobres
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. La bandeja 1 admite 1 sobre. La bandeja 2
admite hasta 5 sobres.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
Impresión de sobres
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
ESWW Carga e impresión de sobres 25
Orientación del sobre
Tabla 2-3 Envelope orientation
Bandeja Tamaño sobre Cómo cargar sobres
Bandeja 1 Sobre n.º 10, Sobre Monarca, Sobre B5,
Sobre C5, Sobre DL
Boca arriba
Margen postal corto hacia la impresora
Bandeja 2 Sobre n.º 10, Sobre Monarca, Sobre B5,
Sobre C5, Sobre DL
Boca arriba
Margen postal corto hacia la impresora
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga e impresión de etiquetas
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir etiquetas. La bandeja 1 admite 1 hoja de etiquetas. La
bandeja 2 admite hasta 50 hojas de etiquetas.
Para imprimir etiquetas mediante la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la
conguración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue las etiquetas en la bandeja
después de enviar el trabajo de impresión a la impresora. Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora
espera para imprimir el trabajo hasta que detecta que la bandeja se ha abierto.
Alimentación manual de etiquetas
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
ESWW Carga e impresión de etiquetas 27
Orientación de las etiquetas
Tabla 2-4 Orientación de las etiquetas
Bandeja Cómo cargar etiquetas
Bandeja 1 Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
Bandeja 2 Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
28 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3 Consumibles, accesorios y piezas
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Sustitución de los cartuchos de tóner
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM255.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 29
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Pedidos
Tabla 3-1 Dónde realizar el pedido de consumibles, accesorios y piezas
Opción de pedido Información sobre pedidos
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor Web incorporado incluye un
enlace al sitio Web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles de HP originales.
Consumibles y accesorios
Tabla 3-2 Norteamérica, Latinoamérica, países/regiones de Asia-Pacíco y Japón
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP 206A LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de capacidad
estándar negro
206A W2110A
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 206X LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de gran
capacidad negro
206X W2110X
Cartucho de tóner cian original HP 206A
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
206A W2111A
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 206X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran
capacidad
206X W2111X
Cartucho de tóner amarillo original
HP 206A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
206A W2112A
Cartucho de tóner amarillo original de
alta capacidad HP 206X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de gran
capacidad
206X W2112X
Cartucho de tóner magenta original
HP 206A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
capacidad estándar
206A W2113A
Cartucho de tóner magenta original de
alta capacidad HP 206X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
gran capacidad
206X W2113X
Tabla 3-3 Europa, Rusia, CIS, Oriente Medio y África
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP 207A LaserJet
Cartucho de tóner de sustitución de
capacidad estándar negro
207A W2210A
Cartucho de tóner negro original de
alta capacidad HP 207X LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de
gran capacidad negro
207X W2210X
30 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Tabla 3-3 Europa, Rusia, CIS, Oriente Medio y África (continuación)
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner cian original
HP 207A LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio
de capacidad estándar
207A W2211A
Cartucho de tóner cian original de
alta capacidad HP 207X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio
de gran capacidad
207X W2211X
Cartucho de tóner amarillo original
HP 207A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
recambio de capacidad estándar
207A W2212A
Cartucho de tóner amarillo original
de alta capacidad HP 207X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
recambio de gran capacidad
207X W2212X
Cartucho de tóner magenta original
HP 207A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
recambio de capacidad estándar
207A W2213A
Cartucho de tóner magenta original
de alta capacidad HP 207X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
recambio de gran capacidad
207X W2213X
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Hay piezas de reparación por parte del propio cliente (CSR) disponibles para muchas impresoras HP LaserJet y
que permiten reducir el tiempo de reparación. Para obtener más información sobre el programa CSR y sus
ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support y www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de sustitución de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los datos siguientes: el
número de referencia, el número de serie (que se encuentra en la parte posterior de la impresora), el número del
producto o el nombre de la impresora.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía de la impresora HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el periodo de garantía
de la impresora.
Tabla
3-4 Piezas de autoreparación por parte del cliente
Elemento Descripción
Opciones de
sustitución por el
usuario Número de pieza
Bandeja de la ranura de alimentación principal de
una sola hoja
Bandeja de sustitución para la ranura de
alimentación principal de una sola hoja
(bandeja 1)
Obligatorio RM2-1693-000
Bandeja de entrada de 250 hojas Casete de sustitución para la bandeja 2 Obligatorio RM2-1679-000
ESWW Pedido de consumibles, accesorios y piezas 31
Sustitución de los cartuchos de tóner
Introducción
Esta impresora avisa cuando el nivel del cartucho de tóner es bajo. La vida útil real restante del cartucho de
tóner puede variar. Tenga un cartucho de impresión de sustitución disponible para instalarlo cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a HP SureSupply en la dirección
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/la región sea correcta.
La impresora utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: amarillo (Y),
magenta (M), cian (C) y negro (K). Los cartuchos de tóner están en el interior de la puerta frontal.
Tabla 3-5 Cartuchos de tóner para Norteamérica, Latinoamérica, países/regiones de Asia-Pacíco y Japón
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP 206A LaserJet
Cartucho de tóner de sustitución de
capacidad estándar negro
206A W2110A
Cartucho de tóner negro original de
alta capacidad HP 206X LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de gran
capacidad negro
206X W2110X
Cartucho de tóner cian original
HP 206A LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
206A W2111A
Cartucho de tóner cian original de
alta capacidad HP 206X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
gran capacidad
206X W2111X
Cartucho de tóner amarillo original
HP 206A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
206A W2112A
Cartucho de tóner amarillo original
de alta capacidad HP 206X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
gran capacidad
206X W2112X
Cartucho de tóner magenta original
HP 206A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio
de capacidad estándar
206A W2113A
Cartucho de tóner magenta original
de alta capacidad HP 206X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio
de gran capacidad
206X W2113X
Tabla 3-6 Cartuchos de tóner para Europa, Rusia, CIS, Oriente Medio y África
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP 207A LaserJet
Cartucho de tóner de sustitución
de capacidad estándar negro
207A W2210A
Cartucho de tóner negro original
de alta capacidad HP 207X
LaserJet
Cartucho de tóner de recambio
de gran capacidad negro
207X W2210X
Cartucho de tóner cian original
HP 207A LaserJet
Cartucho de tóner cian de
recambio de capacidad estándar
207A W2211A
Cartucho de tóner cian original
de alta capacidad HP 207X
LaserJet
Cartucho de tóner cian de
recambio de gran capacidad
207X W2211X
32 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Tabla 3-6 Cartuchos de tóner para Europa, Rusia, CIS, Oriente Medio y África (continuación)
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner amarillo
original HP 207A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
recambio de capacidad estándar
207A W2212A
Cartucho de tóner amarillo
original de alta capacidad
HP 207X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de
recambio de gran capacidad
207X W2212X
Cartucho de tóner magenta
original HP 207A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
recambio de capacidad estándar
207A W2213A
Cartucho de tóner magenta
original de alta capacidad
HP 207X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de
recambio de gran capacidad
207X W2213X
NOTA: Los cartuchos de tóner de alta capacidad pueden contener más tóner que los cartuchos estándar para
proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de instalarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner de la impresora durante un periodo
extendido.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
2
1
3
Tabla
3-7 Leyenda del componente del cartucho de tóner
Número Descripción
1 Asa
ESWW Sustitución de los cartuchos de tóner 33
Tabla 3-7 Leyenda del componente del cartucho de tóner (continuación)
Número Descripción
2 Tambor de imágenes
3 Chip de memoria
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner
1. Abra la puerta delantera.
2. Sujete el asa azul del cajón del cartucho de tóner y,
a continuación, tire del cajón.
34 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
3. Tome el cartucho de tóner por el asa y tire de él
hacia afuera para extraerlo.
4. Saque el nuevo paquete de cartucho de tóner de la
caja y suelte la pestaña del embalaje.
5. Retire el embalaje abierto del cartucho de tóner.
Guarde todos los materiales de embalaje para el
reciclado del cartucho de tóner usado.
NOTA: Evite tocar el tambor verde de formación
de imágenes. Las marcas de dedos en el tambor
de formación de imágenes pueden provocar
defectos de impresión.
ESWW Sustitución de los cartuchos de tóner 35
6. Sujete ambos lados del cartucho de tóner y agítelo
suavemente de lado a lado para distribuir el tóner
de manera uniforme en el interior del cartucho.
7. Instale el cartucho de tóner nuevo. Asegúrese de
que la marca de color del cartucho coincide con la
marca de color del cajón.
NOTA: Evite tocar el tambor verde de formación
de imágenes. Las marcas de dedos en el tambor
de formación de imágenes pueden provocar
defectos de impresión.
36 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
8. Cierre el cajón del cartucho de tóner.
9. Cierre la puerta delantera.
ESWW Sustitución de los cartuchos de tóner 37
38 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4 Impresión
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (macOS)
Impresión móvil
Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla táctil)
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM255.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 39
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las
que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP Smart descarga las funciones de controlador
adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
3. Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que
va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
40 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada. Si la
impresora no tiene una unidad de impresión dúplex automática instalada o desea imprimir en tipos de papel que
el accesorio de impresión dúplex no admite, tiene la opción de imprimir en ambas caras manualmente.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP Smart descarga las funciones de controlador
adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP Smart descarga las funciones de controlador
adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Print on both sides (manually) (Imprimir en ambas caras (manualmente)) y, a continuación, haga
clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 41
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
6. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
7. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP Smart descarga las funciones de controlador
adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione el número de página por hoja desde la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP Smart descarga las funciones de controlador
adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en Aceptar.
42 Capítulo 4 Impresión ESWW
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 43
Tareas de impresión (macOS)
Cómo imprimir (macOS)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
44 Capítulo 4 Impresión ESWW
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: Seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión: Seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/ljM255.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
ESWW Tareas de impresión (macOS) 45
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
46 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión móvil
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la
lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
HP ePrint via email
Software HP ePrint
AirPrint
Impresión incorporada en Android
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
La función Wi-Fi Direct permite imprimir desde un dispositivo móvil inalámbrico sin necesidad de establecer una
conexión a una red o a Internet.
NOTA: No todos los sistemas operativos móviles son compatibles actualmente con Wi-Fi Direct.
NOTA: Para los dispositivos móviles no compatibles con Wi-Fi Direct, la conexión Wi-Fi Direct solo permite
imprimir. Después de utilizar Wi-Fi Direct para imprimir, debe volver a conectarse a una red local para acceder a
Internet.
Para acceder a la conexión Wi-Fi Direct de la impresora, siga estos pasos:
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
Tabla 4-1 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Paneles de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
ESWW Impresión móvil 47
Paneles de control de 2 líneas:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
a. Conguración de red
b. Wi-Fi Direct
c. Método de conexión
3. Elija uno de los métodos de conexión siguientes:
Automática: Si selecciona esta opción, la contraseña se establece en 12345678.
Manual: Si selecciona esta opción, se genera una contraseña segura y aleatoria.
4. En el dispositivo móvil, abra el menú Wi-Fi o Wi-Fi Direct.
5. En la lista de redes disponibles, seleccione el nombre de la impresora.
NOTA: Si no aparece el nombre de la impresora, puede que no llegue la señal de Wi-Fi Direct. Coloque el
dispositivo cerca de la impresora.
6. Si el sistema lo solicita, introduzca la contraseña de Wi-Fi Direct o seleccione Aceptar en el panel de control
de la impresora.
NOTA: Para los dispositivos Android compatibles con Wi-Fi Direct, si el método de conexión está
congurado como Automático, la conexión se establecerá de forma automática, sin que se solicite una
contraseña. Si el método de conexión está congurado como Manual, deberá pulsar el botón OK o
proporcionar un número de identicación personal (PIN), que se muestra en el panel de control de la
impresora, que servirá de contraseña en el dispositivo móvil.
7. Abra el documento y seleccione la opción Imprimir.
NOTA: Si el dispositivo móvil no es compatible con la impresión, instale la aplicación móvil HP ePrint.
8. Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles y, a continuación, seleccione Imprimir.
9. Una vez haya nalizado el trabajo de impresión, algunos dispositivos móviles tendrán que volver a
conectarse a la red local.
Paneles de control con pantalla táctil:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el botón de información de conexión
.
2. Abra los siguientes menús:
a. Wi-Fi Direct
b. Conguración
c. Método de conexión
3. Elija uno de los métodos de conexión siguientes:
48 Capítulo 4 Impresión ESWW
Automática: Si elige esta opción, se establece la contraseña en 12345678.
Manual: Si elige esta opción, se genera una contraseña aleatoria y segura.
4. En el dispositivo móvil, abra el menú Wi-Fi o Wi-Fi Direct.
5. En la lista de redes disponibles, seleccione el nombre de la impresora.
NOTA: Si no aparece el nombre de la impresora, puede que no llegue la señal de Wi-Fi Direct. Coloque el
dispositivo cerca de la impresora.
6. Si el sistema lo solicita, introduzca la contraseña de Wi-Fi Direct o seleccione Aceptar en el panel de control
de la impresora.
NOTA: Para los dispositivos Android compatibles con Wi-Fi Direct, si el método de conexión está
congurado como Automático, la conexión se establecerá de forma automática, sin que se solicite una
contraseña. Si el método de conexión está congurado como Manual, deberá pulsar el botón OK o
proporcionar un número de identicación personal (PIN), que se muestra en el panel de control de la
impresora, que servirá de contraseña en el dispositivo móvil.
NOTA: Para acceder a la contraseña de Wi-Fi Direct, en la pantalla de inicio del panel de control de la
impresora, toque el botón Información de conexión .
7. Abra el documento y seleccione la opción Imprimir.
NOTA: Si el dispositivo móvil no es compatible con la impresión, instale la aplicación móvil HP ePrint.
8. Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles y, a continuación, seleccione Imprimir.
9. Una vez haya nalizado el trabajo de impresión, algunos dispositivos móviles tendrán que volver a
conectarse a la red local.
Los siguientes dispositivos y sistemas operativos informáticos son compatibles con Wi-Fi Direct:
Los móviles y tabletas con el sistema operativo 4.0 o posterior que tengan el complemento de impresión
móvil HP Print Service o Mopria instalado.
La mayoría de equipos, tabletas y portátiles con Windows 8.1 que tengan el controlador de impresión de
HP instalado.
Los siguientes dispositivos y sistemas operativos informáticos no son compatibles con Wi-Fi Direct, pero pueden
imprimir con una impresora que sí lo sea:
IPad y iPhone de Apple.
Equipos Mac con OS X
Para obtener más información sobre la impresión mediante Wi-Fi Direct, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Las funciones Wi-Fi Direct pueden activarse o desactivarse desde el panel de control de la impresora.
Activar o desactivar Wi-Fi directo
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
ESWW Impresión móvil 49
1 2
Tabla 4-2 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK y, a continuación,
abra el menú de Conguración de red.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
seleccione el botón de información de conexión .
2. Abra los siguientes menús:
a. Wi-Fi Direct
b. Conguración (solo para paneles de control con pantalla táctil)
c. Activado/desactivado
3. Toque el elemento del menú Activación. Toque el botón de desactivación para desactivar la impresión con
Wi-Fi directo.
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
proporcionar a cada impresora un nombre de Wi-Fi Direct único para una identicación más sencilla de la
impresora al utilizar Wi-Fi Direct. En los paneles de control con pantalla táctil, el nombre de Wi-Fi Direct también
está disponible al tocar el icono de información de conexión en la pantalla de inicio del panel de
control de la impresora y, a continuación, el icono de Wi-Fi Direct.
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora
Siga este procedimiento para cambiar el nombre de Wi-Fi Direct de la impresora mediante el servidor web
incorporado (EWS) de HP:
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
50 Capítulo 4 Impresión ESWW
1 2
Tabla 4-3 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
Paso 1. Cómo abrir el servidor web incorporado de HP
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, pulse . Vuelva a la pantalla de inicio
para ver la dirección IP.
Paneles de control con pantalla táctil: Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el botón y, a continuación, toque el botón Red conectada o el botón Red Wi-Fi activada
para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Paso 2. Cambio del nombre de Wi-Fi Direct
1. Abra la cha Redes.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en el enlace Conguración de Wi-Fi Direct.
3. En el campo Nombre de Wi-Fi Direct, introduzca el nombre nuevo.
4. Haga clic en Aplicar.
ESWW Impresión móvil 51
HP ePrint via email
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la
impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, la impresora debe cumplir los requisitos siguientes:
La impresora debe estar conectada a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Connected.
Siga este procedimiento para activar los servicios web de HP y registrarse en HP Connected:
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
Tabla 4-4 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Paneles de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú Conguración de red,
seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, pulse . Vuelva a la pantalla de inicio para ver la
dirección IP.
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no
ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el
equipo.
3. Haga clic en la cha Servicios web de HP y, a continuación, haga clic en Activar. La impresora activa los
servicios web de HP y luego imprime una página de información.
52 Capítulo 4 Impresión ESWW
La página de información contiene el código de la impresora que se utiliza para registrar la impresora
HP en HP Connected.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
Paneles de control con pantalla táctil:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el botón de información de
conexión .
2. Abra los siguientes menús:
a. HP ePrint
b. Conguración
c. Activar servicios web
3. Toque el botón Imprimir para leer el acuerdo con las condiciones de uso. Toque el botón Aceptar para
aceptar todas las condiciones de uso y activar los servicios web de HP.
La impresora activa los servicios web de HP y luego imprime una página de información. La página de
información contiene el código de la impresora necesario para registrar la impresora de HP en
HP Connected.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
Software HP ePrint
El software HP ePrint facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil Windows o Mac en cualquier
impresora compatible con HP ePrint. Este software facilita la búsqueda de impresoras compatibles con HP ePrint
registradas en su cuenta de HP Connected. La impresora HP de destino puede estar en la ocina o en cualquier
otro punto del mundo.
Windows: Una vez instalado el software, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a continuación,
seleccione HP ePrint de la lista de impresoras instaladas. Haga clic en el botón Propiedades para congurar
las opciones de impresión.
macOS: Tras instalar el software, seleccione Archivo, Imprimir, y, a continuación, seleccione la echa junto a
PDF (en la esquina inferior izquierda de la pantalla de controlador). Seleccione HP ePrint.
Para Windows, el software HP ePrint también admite la impresión TCP/IP en impresoras de redes locales
conectadas a la red (LAN o WAN) mediante productos compatibles con UPD PostScript®.
Tanto Windows como macOS admiten la impresión IPP en productos conectados a una red LAN o WAN
compatibles con ePCL.
Windows y macOS también admiten la impresión de documentos PDF en ubicaciones de impresión públicas y la
impresión mediante HP ePrint a través del correo utilizando la nube.
En la dirección www.hp.com/go/eprintsoftware encontrará controladores e información.
NOTA: En Windows, el nombre del controlador de impresión del software HP ePrint es HP ePrint +
JetAdvantage.
NOTA: El software HP ePrint es una utilidad de ujo de trabajo PDF para macOS y, desde un punto de vista
técnico, no se trata de un controlador de impresión.
ESWW Impresión móvil 53
NOTA: El software HP ePrint no admite la impresión USB.
54 Capítulo 4 Impresión ESWW
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS 10.7 Lion y
posteriores. Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o
iPod touch (tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La solución de impresión está integrada en muchas versiones del sistema operativo.
NOTA: Si la impresión no está disponible en su dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android e instale
el complemento HP Print Service.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ESWW Impresión móvil 55
Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla
táctil)
Introducción
Esta impresora incorpora la función de impresión directa desde USB, que permite imprimir archivos rápidamente,
sin necesidad de enviarlos desde un equipo. La impresora admite unidades ash USB estándar en el puerto USB.
Es compatible con los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.jpg
.prn y .PRN
.cht y .CHT
.pxl
.pcl y .PCL
.ps y .PS
Paso 1. Acceda a archivos USB en la impresora
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB directo de la impresora.
2. El menú Unidad ash USB se abre y muestra las siguientes opciones:
Imp. documentos
Ver e imprimir fotos
Escanear a unidad USB
Paso 2. Impresión de documentos USB
Opción 1: Impresión de documentos
1. Para imprimir un documento, seleccione Imprimir documentos.
2. Seleccione el nombre del documento que desee imprimir. Si el documento está almacenado en una
carpeta, seleccione la carpeta en primer lugar y, a continuación, seleccione el documento que desea
imprimir.
3. Cuando se abre la pantalla de resumen, puede ajustar los valores siguientes:
número de copias
Tamaño de papel,
Tipo de papel,
Ajuste a página
Compag.
Color de salida (solo impresoras de color)
56 Capítulo 4 Impresión ESWW
4. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y extraiga la unidad ash USB.
Opción 2: Impresión de fotografías
1. Para imprimir fotografías, seleccione Ver e imprimir fotos.
2. Seleccione la vista preliminar de cada fotografía que desee imprimir y, a continuación, seleccione Hecho.
3. Cuando se abre la pantalla de resumen, puede ajustar los valores siguientes:
Tamaño de la imagen
Tamaño de papel,
Tipo de papel,
número de copias
Color de salida (solo impresoras de color)
Más claro/más oscuro
4. Seleccione el botón Imprimir para imprimir las fotos.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y extraiga la unidad ash USB.
ESWW Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla táctil) 57
58 Capítulo 4 Impresión ESWW
5 Gestión de la impresora
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con panel de control con pantalla táctil)
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows)
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows)
Conguración de la IP de la red
Funciones de seguridad de la impresora
Conguración de ahorro de energía
HP Web Jetadmin
Actualización del rmware
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM255.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 59
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con
panel de control con pantalla táctil)
Aplicaciones de servicios web de HP proporcionan contenido útil que se puede descargar automáticamente de
Internet a la impresora. Elija entre una variedad de aplicaciones, incluidas noticias, calendarios, formularios y
almacenamiento de documentos en la nube.
Para activar estas aplicaciones y programar las descargas, visite el sitio web de HP Connected en
www.hpconnected.com
NOTA: Para utilizar esta función, la impresora debe estar conectada a una red cableada o inalámbrica y
disponer de acceso a Internet. Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora.
Activar servicios web
Este proceso activa tanto los servicios web de HP como el botón Aplicaciones
2
.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice hasta que se muestre el menú
Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Toque Servicios web de HP.
3. Toque Activar servicios Web.
4. Para imprimir los términos de uso de los servicios web de HP, toque Imprimir.
5. Toque Aceptar para completar el procedimiento.
Después de descargar una aplicación desde el sitio web de HP Connected, estará disponible en el menú
Aplicaciones del panel de control de la impresora.
60 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows)
Si ya utiliza la impresora y quiere cambiar el modo de conexión, use Conguración y software del dispositivo para
modicar la conexión. Por ejemplo, conecte la nueva impresora al equipo mediante una conexión USB o de red, o
cambie la conexión USB a una inalámbrica.
Para abrir Conguración y software del dispositivo, realice el siguiente procedimiento:
1. Abra HP Printer Assistant.
Windows 10: en el menú Inicio, haga clic en Todas las aplicaciones > HP y, a continuación, seleccione
el nombre de la impresora.
Windows 8.1: En la esquina inferior izquierda de la pantalla, haga clic en la pantalla Inicio y seleccione
el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en un área vacía de la pantalla Inicio, haga clic en
Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones y, a continuación, seleccione el nombre de la
impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: en el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, haga clic en
Todos los programas > HP, seleccione la carpeta de la impresora y, a continuación, el nombre de la
impresora.
2. En HP Printer Assistant, pulse Herramientas en la barra de navegación y, a continuación, seleccione
Conguración y software del dispositivo.
ESWW Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) 61
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP
(EWS) y HP Device Toolbox (Windows)
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde su equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Ver información del estado de la impresora
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Consultar y cambiar las conguraciones de bandeja
Consultar y cambiar la conguración del menú del panel de control de la impresora
Consultar e imprimir páginas internas
Recibir noticaciones de eventos de consumibles e impresora
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No es preciso tener
acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: HP Device Toolbox es un software utilizado para conectar el servidor web incorporado de HP cuando la
impresora está conectada a un equipo vía USB. Está disponible solo si se realizó una instalación completa al
instalar la impresora en un equipo. Dependiendo de la conexión de la impresora, es posible que algunas
funciones no estén disponibles.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Método 1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el software
1. Abra HP Printer Assistant.
Windows 10: desde el menú Inicio, haga clic en Todas las aplicaciones y en HP y, a continuación,
seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8.1: haga clic en la echa abajo que se encuentran en la esquina inferior izquierda de la
pantalla Inicio y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: haga clic con el botón derecho en un área vacía de la pantalla de Inicio, luego, haga clic en
Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones y, por último, seleccione el nombre de la impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: en el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, luego, haga
clic en Todos los programas > HP, a continuación, seleccione la carpeta de la impresora y, por último,
el nombre de la impresora.
2. En HP Printer Assistant, seleccione Imprimir y, a continuación, seleccione HP Device Toolbox.
Método 2. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
62 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
1 2
Tabla 5-1 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, pulse . Vuelva a la pantalla de inicio
para ver la dirección IP.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
botón Información de conexión y, a continuación, toque el botón Red conectada o el
botón Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
ESWW Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) 63
Tabla 5-2 chas de EWS
Ficha o sección Descripción
Ficha Inicio
Proporciona información sobre la
impresión, su estado y conguración.
Estado del dispositivo: muestra el estado de la impresora y el porcentaje de vida útil
restante aproximado de los consumibles HP.
Estado de consumibles: muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. La vida
restante real del consumible puede variar. Tenga un consumible de recambio disponible
para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El consumible no tiene
que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Cong. dispositivo: muestra la información de la página de conguración de la impresora.
Resumen de red: Muestra la información de la página de conguración de red de la
impresora.
Informes: imprime las páginas de conguración y estado de los consumibles que genera la
impresora.
Registro de uso de color: muestra un resumen de los trabajos de color que se generaron en
la impresora.
(Solo modelos a color)
Registro de eventos: Muestra una lista de todos los eventos y errores de la impresora.
Licencias de código abierto: Muestra un resumen de las licencias para los programas de
software de código abierto compatibles con la impresora.
Ficha Sistema
Ofrece la posibilidad de congurar la
impresora desde el equipo.
Info. del dispositivo: ofrece información básica acerca de la impresora e información acerca
de la empresa.
Congur. papel: cambia la conguración de manejo de papel predeterminada de la
impresora.
Calidad de impresión: cambia la conguración de calidad de impresión predeterminada de la
impresora.
Conguración de energía: cambia las horas predeterminadas de entrada en modo de
reposo/desactivación automática o apagado automático.
Densidad de impresión: cambia la densidad de impresión de los contrastes, zonas
luminosas, medios tonos y sombras.
Tipos de papel: congura modos de impresión que correspondan con los tipos de papel que
acepta la impresora.
Congurar sistema: cambia los valores predeterminados de sistema de la impresora.
Conguración de consumibles: cambia la conguración de alertas de cartucho bajo y otra
información de consumibles.
Servicio: realiza el procedimiento de limpieza de la impresora.
Guardar y restaurar: guarda en el equipo un archivo con la conguración actual de la
impresora. Utilice este archivo para cargar la misma conguración en otra impresora o para
restaurar esta conguración en esta impresora posteriormente.
Administración: congura o cambia la contraseña de la impresora. Activa o desactiva las
funciones de la impresora.
NOTA: La pestaña Sistema puede protegerse con contraseña. Si la impresora se encuentra en
una red, consulte siempre al administrador antes de realizar cualquier cambio en la conguración
de esta pestaña.
64 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Tabla 5-2 chas de EWS (continuación)
Ficha o sección Descripción
Ficha Imprimir
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de impresión
predeterminada desde su equipo.
Impresión: modica la conguración predeterminada de impresión de la impresora, como la
orientación del papel y el número de copias. Estas opciones son las mismas que se
encuentran disponibles en el panel de control.
PCL5: Visualice y cambie la conguración PCL5.
PostScript: activación o desactivación de la función Imprimir errores PS.
Ficha Redes
(Solo impresoras conectadas a la red)
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de red desde su equipo.
Los administradores de red pueden utilizar esta pestaña para controlar la conguración de red de
la impresora cuando está conectada a una red basada en IP. También permite al administrador de
la red congurar la funcionalidad Wireless Direct. Esta pestaña no aparece si la impresora está
conectada directamente a un equipo.
Ficha Servicios Web de HP Utilice esta pestaña para congurar y utilizar varias herramientas web con la impresora.
ESWW Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) 65
Conguración de la IP de la red
Introducción
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
Visualización o cambio de la conguración de red
Cambio del nombre de la impresora en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Introducción
Consulte las siguientes secciones para congurar la de red de la impresora.
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y
no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualización o cambio de la conguración de red
Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
Tabla 5-3 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
66 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, pulse . Vuelva a la pantalla de
inicio para ver la dirección IP.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
toque el botón Información de conexión y, a continuación, toque el botón Red conectada
o el botón Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no
ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el
equipo.
2. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Cambie los ajustes como considere oportuno.
Cambio del nombre de la impresora en una red
Para cambiar el nombre de la impresora en una red para poder identicarlo de forma única, utilice el servidor
web incorporado de HP.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
Tabla 5-4 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
ESWW Conguración de la IP de la red 67
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, pulse . Vuelva a la pantalla de
inicio para ver la dirección IP.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
toque el botón Información de conexión y, a continuación, toque el botón Red conectada
o el botón Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no
ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el
equipo.
2. Abra la cha Sistema.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el
campo Descripción del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar la impresora de manera
única.
NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para congurar manualmente una dirección IPv4, una máscara de subred y
una puerta de enlace predeterminada.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
Tabla 5-5 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Paneles de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
68 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
a. Conguración de red
b. Método de conguración IPv4
c. Manual
3. Utilice los botones de echa y pulse el botón Aceptar para introducir la dirección IP, la máscara de subred y
la puerta de enlace predeterminada. A continuación, toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
Paneles de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el botón Conguración .
2. Desplácese hasta el menú Conguración de red y toque esta opción.
3. Toque el menú Método de conguración IPV4 y, a continuación, toque el botón Manual.
4. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la dirección IP y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Toque el botón para conrmar.
5. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la máscara de subred y, a continuación, toque el botón
Aceptar. Toque el botón para conrmar.
6. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la puerta de enlace predeterminada y, a continuación,
toque el botón Aceptar. Toque el botón para conrmar.
ESWW Conguración de la IP de la red 69
Funciones de seguridad de la impresora
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los ajustes de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de
modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
Tabla 5-6 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, pulse . Vuelva a la pantalla de
inicio para ver la dirección IP.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
toque el botón Información de conexión y, a continuación, toque el botón Red conectada
o el botón Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
70 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no
ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el
equipo.
2. En la pestaña Sistema, haga clic en el enlace Administración que aparece en el panel de navegación
izquierdo.
3. En el área denominada Seguridad del producto, introduzca la contraseña en el campo Contraseña.
4. Vuelva a introducir la contraseña en el campo Conrmar contraseña.
5. Haga clic en el botón Aplicar.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
ESWW Funciones de seguridad de la impresora 71
Conguración de ahorro de energía
Introducción
Impresión con EconoMode
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática tras un periodo de inactividad
Establezca el retraso del apagado tras un periodo de inactividad y congure la impresora para que
consuma 1 vatio de energía como máximo
Conguración del retraso del apagado
Introducción
La impresora incluye varias funciones de ahorro que reducen el consumo de energía y de consumibles.
Impresión con EconoMode
Esta impresora cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede congurarlo mediante el
servidor Web incorporado de HP.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode.
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática tras un periodo de inactividad
Utilice los menús del panel de control para establecer la cantidad de tiempo de inactividad antes de que la
impresora entre en modo de reposo.
Realice el siguiente procedimiento para cambiar la conguración de Reposo/Desactivación automática tras:
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
72 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
1 2
Tabla 5-7 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice
hasta que se muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Abra los siguientes menús:
a. Congurar sistema
b. Conguración de energía
c. Reposo/Desact auto tras
3. Paneles de control de 2 líneas: Utilice las teclas de echa para seleccionar el tiempo para el retraso de
Reposo/Desactivación automática y, a continuación, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: Seleccione el tiempo del retraso de Reposo/Desactivación
automática.
Establezca el retraso del apagado tras un periodo de inactividad y congure la impresora
para que consuma 1 vatio de energía como máximo
Utilice los menús del panel de control para establecer la cantidad de tiempo antes de que la impresora se
apague.
NOTA: Una vez apagada la impresora, el consumo de energía es de 1 vatio o inferior.
Realice el siguiente procedimiento para cambiar la conguración del tiempo de retraso del apagado:
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
ESWW Conguración de ahorro de energía 73
1 2
Tabla 5-8 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice
hasta que se muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Abra los siguientes menús:
a. Congurar sistema
b. Conguración de energía
c. Apagar tras
3. Seleccione el tiempo del retraso del apagado.
NOTA: El valor predeterminado es de 4 horas.
Conguración del retraso del apagado
Utilice los menús del panel de control para seleccionar si la impresora retrasa o no el tiempo de apagado tras
pulsar el botón de encendido.
Realice el siguiente procedimiento para cambiar la conguración del retraso del apagado:
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
74 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
1 2
Tabla 5-9 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice
hasta que se muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Abra los siguientes menús:
a. Congurar sistema
b. Conguración de energía
c. Retraso del apagado
3. Selecciones una de las siguientes opciones de retraso:
Sin retraso: La impresora se apaga tras un periodo de inactividad que viene determinado por la
conguración de Apagar tras.
Puertos activos: Si esta opción está seleccionada, la impresora no se apagará a menos que todos los
puertos estén inactivos. Un enlace de red o una conexión de fax activos evitarán que la impresora se
apague.
ESWW Conguración de ahorro de energía 75
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que disponga de soporte en relación con
determinadas funciones del producto. Para obtener más información, visite:
www.hp.com/ go/webjetadmin.
76 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Actualización del rmware
HP ofrece periódicamente actualizaciones del producto, aplicaciones de servicios web nuevas y funciones nuevas
para aplicaciones de servicios web existentes. Siga estos pasos para actualizar el rmware del producto para un
único producto. Cuando actualice el rmware, las aplicaciones de servicios web se actualizarán
automáticamente.
Hay dos métodos posibles para llevar a cabo la actualización del rmware de este producto. Siga solo uno de los
siguientes métodos para actualizar el rmware del producto.
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control
Utilice estos pasos para cargar el rmware del panel de control (solo para productos conectados a la red) o para
congurar el producto de forma que cargue automáticamente futuras actualizaciones de rmware. Para
productos conectados mediante USB, pase al método dos:
1. Compruebe que el producto está conectado a una red cableada (Ethernet) o inalámbrica con una conexión
a Internet activa.
NOTA: El producto debe estar conectado a Internet para actualizar el rmware a través de una conexión
de red.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, abra el menú Conguración.
Para paneles de control de pantalla táctil, toque el botón Conguración .
Para paneles de control estándar, pulse la echa izquierda o derecha.
3. Desplácese al menú Servicio y ábralo, y, a continuación, abra el menú Actualización de LaserJet.
NOTA: Si la opción Actualización de LaserJet no aparece, siga el método dos.
4. Compruebe si hay actualizaciones.
Para paneles de control de pantalla táctil, toque Comprobar actualizaciones ahora.
Para paneles de control estándar, seleccione Comprobar actualizaciones.
NOTA: El producto comprueba automáticamente si hay una actualización y, en caso de detectar una
versión más nueva, el proceso de actualización se inicia automáticamente.
5. Ajuste el producto para que actualice automáticamente el rmware cuando existan actualizaciones.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, abra el menú Conguración.
Para paneles de control de pantalla táctil, toque el botón Conguración .
Para paneles de control estándar, pulse la echa izquierda o derecha.
Desplácese hasta el menú Servicio y ábralo, abra el menú Actualización de LaserJet, y, a continuación,
seleccione el menú Gestionar actualizaciones.
Ajuste el producto para que actualice automáticamente el rmware.
ESWW Actualización del rmware 77
Para paneles de control de pantalla táctil, ajuste la opción Permitir actualizaciones en , y, a
continuación, ajuste la opción Comprobar automáticamente en ACTIVADO.
Para paneles de control estándar, ajuste la opción Permitir actualizaciones en , y, a continuación,
ajuste la opción Comprobar automáticamente en ACTIVADO.
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware.
Siga estos pasos para descargar manualmente e instalar la Utilidad de actualización de rmware de HP.com.
NOTA: Este método es la única opción de actualización de rmware disponible para aquellos productos
conectados al ordenador a través de un cable USB. También funciona para productos conectados a una red.
1. Acceda a www.hp.com/go/support, haga clic en el enlace Controladores y software, escriba el nombre del
producto en el campo de búsqueda, pulse el botón INTRO, y, a continuación, seleccione el producto de la
lista de resultados de la búsqueda.
2. Seleccione el sistema operativo.
3. Bajo la sección Firmware, busque Utilidad de actualización de rmware.
4. Haga clic en Descargar, haga clic en Ejecutar, y, a continuación, haga clic en Ejecutar de nuevo.
5. Cuando se ejecute la utilidad, seleccione el producto de la lista desplegable y, a continuación, haga clic en
Enviar rmware.
NOTA: Para imprimir una página de conguración para vericar la versión de rmware instalada antes o
después del proceso de actualización, haga clic en Conguración de impresión.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación y, a continuación, haga clic en
el botón Salir para cerrar la utilidad.
78 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
6 Solución de problemas
Asistencia al cliente
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil)
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Mejora de la calidad de impresión
Solución de problemas de calidad
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de red inalámbrica
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM255.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 79
Asistencia al cliente
Tabla 6-1 Opciones de soporte para clientes
Opción de asistencia Ubicación
Obtener asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra de la impresora, además de una descripción del problema
Los números de teléfono de los distintos países/regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja de la impresora y
también en support.hp.com.
Obtenga soporte por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores.
www.hp.com/support/ljM255
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registre la impresora www.register.hp.com
80 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con
pantalla táctil)
La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el
sistema de Ayuda, toque el botón de ayuda de la esquina inferior izquierda de la pantalla.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para
desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación de
atascos.
En las pantallas que contienen opciones de conguración para trabajos individuales, la Ayuda abrirá un tema que
explica las opciones de esa pantalla.
Si la impresora alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda para abrir un mensaje que describa
el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
ESWW Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil) 81
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes de la impresora y la red vuelven a sus
valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas ni el tamaño de la bandeja. Para
restablecer la conguración de fábrica de la impresora, siga estos pasos.
PRECAUCIÓN: Al restablecer la conguración de fábrica se restauran todos los valores predeterminados de
fábrica y se borran las páginas que estén almacenadas en la memoria.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
Tabla 6-2 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice
hasta que se muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Abra los siguientes menús:
a. Servicio
b. Restaurar conf. predeterminada
3. Pulse el botón OK.
La impresora se reinicia automáticamente.
82 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje
"Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho es bajo. La vida útil restante real del cartucho
puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable.
No es necesario sustituir el cartucho ahora.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
de lado a lado. Coloque nuevamente el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Nivel del cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho es muy bajo. La vida útil restante real
del cartucho puede variar. Para prolongar la vida útil del tóner, agite suavemente los cartuchos de lado a lado.
Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es
necesario sustituir el cartucho ahora a menos que la calidad de impresión ya no sea aceptable.
La garantía de protección premium de HP vence cuando aparece un mensaje que indica que la garantía de
protección premium de HP para este consumible ha vencido en la página de estado de los consumibles o el EWS.
Cambio de la conguración "Muy bajo"
Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es
necesario recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho nuevo.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
ESWW En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" 83
Tabla 6-3 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice
hasta que se muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Abra los siguientes menús:
a. Congurar sistema
b. Conguración de suministros
c. Cartucho negro o Cartuchos de color
d. Conguración en nivel muy bajo
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Continuar para congurar la impresora de modo que le avise cuando el nivel del
cartucho sea muy bajo, pero le permita seguir imprimiendo.
Seleccione la opción Detener para congurar la impresora de modo que detenga la impresión hasta
que sustituya el cartucho.
Seleccione la opción Solicitar para congurar la impresora de modo que detenga la impresión y le
solicite que sustituya el cartucho. Puede conrmar la solicitud y continuar imprimiendo. Una opción
que el cliente puede congurar en esta impresora es el "Mensaje recordatorio cada 100 páginas,
200 páginas, 300 páginas, 400 páginas o nunca". Esta opción se proporciona como comodidad para
el cliente y no se garantiza que estas páginas impresas dispongan de una calidad de impresión
aceptable.
Para impresoras con función de fax
Si la impresora se congura en la opción Detener o Solicitar, existe un riesgo de que los faxes no se impriman
cuando la impresora reanude la impresión. Esto puede ocurrir si la impresora recibió más faxes de los que la
memoria puede almacenar mientras está en espera.
La impresora puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la opción
Continuar para los cartuchos, pero la calidad de impresión puede reducirse.
Solicitud de consumibles
Tabla
6-4 Opciones de pedido
Opción de pedido Información sobre pedidos
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
84 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Tabla 6-4 Opciones de pedido (continuación)
Opción de pedido Información sobre pedidos
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio
web de HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar
consumibles HP originales.
ESWW En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" 85
La impresora no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar
atascos de papel.
El producto no recoge papel
El producto recoge varias hojas de papel
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control del
producto.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
5. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
6. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
6. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
86 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel
Introducción
La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel de la impresora.
Ubicaciones de los atascos de papel
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1)
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex)
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Ubicaciones de los atascos de papel
5
1
2
3
4
Tabla 6-5 Leyenda de ubicaciones de atascos
Número Descripción
1 Bandeja de salida
2 Ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
3 Bandeja 2
4 Puerta posterior y área del fusor
5 Unidad dúplex (solo en modelos dúplex)
ESWW Eliminación de atascos de papel 87
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Siga estos pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el
problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya resuelto el problema.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
Tabla 6-6 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Si el papel se ha atascado en la impresora, elimine el atasco y, a continuación, imprima una página de
conguración para probar la impresora.
2. Compruebe que la bandeja está congurada para el tamaño y el tipo de papel correcto en el panel de
control de la impresora. Ajuste la conguración del papel si es necesario.
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice hasta que se muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el
menú.
b. Abra los siguientes menús:
i. Conguración del sistema
ii. Conguración de papel
c. Seleccione la bandeja de la lista.
d. Pulse Tipo de papel predeterminado y, a continuación, seleccione el tipo de papel que hay en la
bandeja.
e. Pulse Tamaño de papel predeterminado y, a continuación, seleccione el tamaño de papel que hay en
la bandeja.
3. Apague la impresora, espere 30 segundos y vuelva a encenderla.
4. Imprima una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner del interior de la impresora.
88 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice hasta que se muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el
menú.
b. Abra el menú Service.
c. Seleccione la opción Página de limpieza.
d. Cargue papel normal o A4 cuando así se lo solicite el sistema.
Espere a que se complete el proceso. Deseche la página que imprima.
5. Imprima una página de conguración para probar la impresora.
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice hasta que se muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el
menú.
b. Abra el menú Informes.
c. Seleccione Informe de conguración.
Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que la impresora necesite servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de HP.
ESWW Eliminación de atascos de papel 89
Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1)
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en la bandeja 1. Cuando se produce un atasco, puede
aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Tire de la bandeja 2 hasta sacarla completamente
de la impresora.
2. Presione la ranura de alimentación principal de una
sola hoja y, a continuación, extraiga la bandeja de
la ranura de alimentación.
3. Tire con cuidado del panel atascado para extraerlo
de la ranura de alimentación principal de una sola
hoja.
90 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
4. Introduzca en la impresora la bandeja de la ranura
de alimentación principal de una sola hoja.
5. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 2.
ESWW Eliminación de atascos de papel 91
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con la bandeja 2. Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el
panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Tire de la bandeja hasta sacarla completamente de
la impresora.
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
92 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
3. Si no hay ningún papel atascado visible o si el
papel atascado está demasiado profundo en el
área de alimentación de la bandeja 2 y resulta
difícil extraerlo, presione la ranura de alimentación
principal de una sola hoja y, a continuación,
extraiga la bandeja de la ranura de alimentación.
4. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
ESWW Eliminación de atascos de papel 93
5. Introduzca en la impresora la bandeja de la ranura
de alimentación principal de una sola hoja.
6. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 2.
94 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en la puerta trasera y el área del fusor. Cuando se
produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la
eliminación del atasco.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor se enfríe
antes de tocarlo.
1. Abra la puerta trasera.
ESWW Eliminación de atascos de papel 95
2. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos
del área de la puerta trasera.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente
cuando la impresora está en uso. Espere a que el
fusor se enfríe antes de tocarlo.
3. Cierre la puerta trasera.
96 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex)
Siga el siguiente procedimiento para la eliminación de atascos en la unidad dúplex. Cuando se produce un atasco,
puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor se enfríe
antes de tocarlo.
1. En la parte posterior de la impresora, abra la
unidad dúplex.
ESWW Eliminación de atascos de papel 97
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente
cuando la impresora está en uso. Espere a que el
fusor se enfríe antes de tocarlo.
3. Cierre la unidad dúplex.
98 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Siga este procedimiento para comprobar si hay atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas
con la bandeja de salida. Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel
de control que le guía durante la eliminación del atasco.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor se enfríe
antes de tocarlo.
1. Abra la puerta trasera.
2. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
borde delantero para extraerlo. Utilice ambas
manos para extraer el papel atascado sin que se
rasgue.
ESWW Eliminación de atascos de papel 99
3. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos
del área de la puerta trasera.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente
cuando la impresora está en uso. Espere a que el
fusor se enfríe antes de tocarlo.
4. Cierre la compuerta trasera.
100 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Mejora de la calidad de impresión
Introducción
Actualizar el rmware de la impresora
Impresión desde un programa de software diferente
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Impresión de una página de limpieza
Comprobación visual del cartucho de tóner o los cartuchos.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Uso de un controlador de impresión diferente
Comprobación de la conguración de EconoMode
Ajuste de la densidad de impresión
Calibración de la impresora para alinear los colores
Ajuste de la conguración del color (Windows)
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión
Introducción
La siguiente información proporciona los pasos de solución de problemas para resolver problemas de calidad de
impresión, incluidos los problemas siguientes:
Manchas
Impresión borrosa
Impresión oscura
Impresión clara
Rayas
Falta tóner
Manchas de tóner dispersas
Tóner suelto
Imágenes inclinadas
Para solucionar problemas de calidad de impresión, pruebe con las siguientes soluciones en el orden en que se
presentan.
Para obtener información sobre la solución de defectos de imagen especícos, consulte la sección Solución de
problemas de calidad de esta guía del usuario.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 101
Actualizar el rmware de la impresora
Intente actualizar el rmware de la impresora. Para obtener más información, consulte la sección Actualización
del rmware de la guía del usuario.
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel cuando imprima desde un programa de software y las páginas
impresas presenten manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado, manchas de tóner dispersas, tóner
suelto o áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora
1. Abra la bandeja.
2. Compruebe que la bandeja está cargada con el tipo de papel correcto.
3. Cierre la bandeja.
4. Siga las instrucciones del panel de control para conrmar o modicar la conguración del tipo de papel para
la bandeja.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
102 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el
estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Paso 1. Imprimir la página de estado de consumibles
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
Tabla 6-7 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice
hasta que se muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Abra los siguientes menús:
a. Informes
b. Estado de los consumibles
3. Paneles de control de 2 líneas: Desplácese hasta Imprimir página de estado de consumibles y, a
continuación, pulse el botón OK.
Paso 2: Comprobación del estado de los consumibles
1. Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil que le queda a
los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento
reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 103
La garantía de protección premium de HP vence cuando aparece un mensaje que indica que la garantía de
protección premium de HP para este consumible ha vencido en la página de estado de los consumibles o el
EWS.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Si determina que necesita sustituir un cartucho de tóner o cualquier otro componente de mantenimiento
reemplazable, la página de estado de los consumibles muestra los números de referencia de HP originales.
2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien, muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de la
impresora y ello podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas con
demasiado tóner, rayas o líneas, o marcas repetitivas.
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
Tabla 6-8 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice
hasta que se muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Abra los siguientes menús:
104 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
a. Servicio
b. Página de limpieza
3. Cargue papel normal tamaño carta o A4 cuando se le indique y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Limpiando. Espere a que se complete el
proceso. Deseche la página que imprima.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 105
Comprobación visual del cartucho de tóner o los cartuchos.
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner.
1. Retire los cartuchos de tóner de la impresora y compruebe que no tienen el precinto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de formación de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos, podrían
surgir problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las
especicaciones de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel libre sin materiales metálicos como purpurina.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado sólo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Paso dos: comprobación del entorno
El entorno puede afectar directamente a la calidad de impresión y es una causa común tanto de problemas de
este tipo como de alimentación del papel. Pruebe las siguientes soluciones:
No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones de la impresora.
No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque la impresora en una supercie resistente y plana.
106 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora requiere
una adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja la impresora de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo en el
interior.
Paso tres: conguración de la alineación de la bandeja individual
Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la
impresión desde determinadas bandejas.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
Tabla 6-9 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice
hasta que se muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Abra los siguientes menús:
a. Congurar sistema
b. Calidad de impresión
c. Ajustar alineación
d. Imprimir página de prueba
3. Seleccione la bandeja para ajustar y, a continuación, siga las instrucciones de las páginas impresas.
4. Vuelva a imprimir la página de prueba para vericar los resultados. Realice ajustes adicionales si es
necesario.
5. Pulse Aceptar para guardar la nueva conguración.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 107
Uso de un controlador de impresión diferente
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP:. www.hp.com/support/ljM255
Tabla 6-10 Controladores de impresión
Driver Descripción
Controlador HP PCL.6 Si está disponible, el controlador de impresión especíco de la impresora es compatible con
sistemas operativos más antiguos como Windows
®
XP y Windows Vista
®
. Para obtener una
lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL 6 El controlador de impresión especíco de esta impresora es compatible con Windows 7 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 3. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL-6 El controlador de impresión especíco de este producto es compatible con Windows 8 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 4. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP UPD PS
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
®
o con otros que
tengan un uso muy intensivo de grácos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash.
HP UPD PCL 6 Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
108 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Comprobación de la conguración de EconoMode
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Esta función está disponible con el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no está utilizando
ese controlador, puede activar la función utilizando el servidor Web incorporado de HP.
Siga estos pasos si toda la página aparece muy oscura o muy clara.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad y localice el área de Calidad de impresión.
4. Si toda la página aparece muy oscura, utilice estas opciones:
Si está disponible, seleccione la opción 600 ppp.
Seleccione la casilla de vericación EconoMode para activar la función.
Si toda la página aparece muy clara, utilice estas opciones:
Si está disponible, seleccione la opción FastRes 1200.
Desactive la casilla de vericación EconoMode para desactivar la función.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Ajuste de la densidad de impresión
Siga estos pasos para cambiar la densidad de la impresión.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
Tabla 6-11 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
ESWW Mejora de la calidad de impresión 109
1. Abra el servidor web incorporado (EWS) de HP:
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, pulse . Vuelva a la pantalla de
inicio para ver la dirección IP.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslícese hasta que aparezca el menú de Conguración, toque el botón Información de conexión
y, a continuación, toque el botón o el botón Red Wi-Fi activada para visualizar la
dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Entrar en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la pestaña Sistema y, a continuación, seleccione la página Densidad de impresión.
3. Seleccione la conguración de densidad correcta.
4. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
Calibración de la impresora para alinear los colores
La calibración es una función de la impresora mediante la que se optimiza la calidad de la impresión.
Siga estos pasos para resolver los problemas de calidad de la impresión, como color mal alineado, sombras con
colores, grácos borrosos y otros problemas de calidad de impresión.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
Tabla 6-12 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
110 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice
hasta que se muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Seleccione los siguientes menús:
a. Conguración del sistema
b. Calidad de impresión
c. Calibración de color
d. Calibrar ahora
3. Solo paneles de control de 2 líneas: Seleccione Aceptar para iniciar el proceso de calibración.
4. En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Calibrando. El proceso de calibración tarda
unos minutos en completarse. No apague la impresora hasta que el proceso de calibración haya nalizado.
Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Ajuste de la conguración del color (Windows)
Cuando imprima con un programa de software, siga estos pasos si los colores de la página impresa no coinciden
con los colores de la pantalla del ordenador, o si los colores de la página impresa no le parecen satisfactorios.
Cambio de las opciones de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Color.
4. Haga clic en la opción Print in Grayscale (Imprimir en escala de grises) para imprimir en negro y tonos de
gris un documento en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o
enviarlos por fax. También puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de color.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
ESWW Mejora de la calidad de impresión 111
Tabla 6-13 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice
hasta que se muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Seleccione el menú Informes.
3. Seleccione Imprimir página de calidad.
Esta página contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal como se indica en la ilustración
siguiente. Si examina cada grupo, puede identicar el cartucho de tóner que causa el problema.
Figura 6-1 Imprimir páginas de calidad
Tabla 6-14 Imprimir leyenda de página de calidad
Sección Cartucho del tóner
1 Amarillo
2 Cian
3 Negro
4 Magenta
Si aparecen puntos o rayas en uno de los grupos solamente, sustituya el cartucho de tóner que se
corresponde con ese grupo.
Si aparecen puntos en más de un grupo, imprima una página de limpieza. Si esto no soluciona el problema,
averigüe si los puntos siempre son del mismo color; por ejemplo, si los puntos en color magenta aparecen
en las cinco bandas de color. Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de tóner.
Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya un
componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de tóner.
112 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de calidad
Introducción
Resolución de problemas de calidad de impresión
Introducción
La siguiente información proporciona los pasos de solución de problemas de defectos de imagen, incluidos los
siguientes defectos:
Impresión clara
Fondo gris o impresión oscura
Páginas en blanco
Páginas negras
Bandas oscuras o claras
Rayas oscuras o claras
Falta tóner
Imágenes inclinadas
Colores que no se alinean
Papel abarquillado
Resolución de problemas de calidad de impresión
Tabla
6-15 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen
Defecto Defecto Defecto
Tabla 6-16 Impresión clara en la página 115 Tabla 6-17 Fondo gris o impresión oscura
en la página 116
Tabla 6-18 Página en blanco, no se ha imprimido
nada en la página 116
ESWW Solución de problemas de calidad 113
Tabla 6-15 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continuación)
Defecto Defecto Defecto
Tabla 6-19 Página negra en la página 117 Tabla 6-20 Defectos de formación de bandas
en la página 117
Tabla 6-21 Defectos de formación de rayas
en la página 118
Tabla 6-22 Defectos de jación/del fusor
en la página 119
Tabla 6-23 Defectos de colocación de imagen
en la página 120
Tabla 6-24 Defectos de registros de niveles de
color (solo modelos de color) en la página 120
Tabla 6-25 Defectos de salida en la página 121
114 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Normalmente, los defectos de imagen suelen poderse resolver siguiendo los mismos pasos,
independientemente de la causa. Utilice los siguientes pasos como punto de partida para solucionar problemas
de defecto de imagen.
1. Reimprima el documento. Los defectos de calidad de impresión pueden ser de carácter intermitente o
pueden desaparecer por completo al continuar imprimiendo.
2. Compruebe el estado del o los cartuchos. Si el nivel de un cartucho es Muy bajo (ha excedido su vida
nominal), sustitúyalo.
3. Asegúrese de que la conguración del controlador y del modo de impresión de la bandeja se corresponda
con el soporte que está cargado en la bandeja. Intente utilizar una serie de soportes de impresión diferente
o una bandeja diferente. Intente utilizar un modo de impresión diferente.
4. Compruebe que la impresora esté dentro del rango de temperatura/humedad de funcionamiento
admisible.
5. Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para obtener una
lista de los tipos y los tamaños de papel admitidos para la impresora, consulte la página de asistencia en
support.hp.com.
NOTA: El término “fusión” hace referencia a la parte del proceso de impresión en el que el tóner se ja al papel.
Los ejemplos siguientes ilustran el papel de tamaño carta que ha pasado por el borde corto de la impresora
primero.
Tabla
6-16 Impresión clara
Descripción Muestra Posibles soluciones
Impresión clara:
El contenido impreso en toda la página es
claro o está difuminado.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
Coloque nuevamente los cartuchos de
tóner en la impresora y cierre la
cubierta. Para ver grácamente este
procedimiento, consulte Sustituir los
cartuchos de tóner.
3. Solo modelos monocromáticos:
Compruebe que la opción Economode
esté desactivada en el panel de
control y también en el controlador de
la impresora.
4. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
5. Imprima una página de estado de los
consumibles y compruebe la vida
restante del cartucho.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, póngase en
contacto con support.hp.com.
ESWW Solución de problemas de calidad 115
Tabla 6-17 Fondo gris o impresión oscura
Descripción Muestra Posibles soluciones
Fondo gris o impresión oscura:
La imagen o el texto son más oscuros de lo
esperado.
1. Compruebe que el papel que hay en
las bandejas no haya pasado
anteriormente por la impresora.
2. Utilice un tipo de papel diferente.
3. Reimprima el documento.
4. Solo modelos monocromáticos: Desde
la página de inicio del panel de control
de la impresora, acceda al menú
Ajustar densidad del tóner y, a
continuación, ajuste la densidad del
tóner a un nivel más bajo.
5. Compruebe que la impresora esté
dentro del rango de temperatura/
humedad de funcionamiento
admisible.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, póngase en
contacto con support.hp.com.
Tabla 6-18 Página en blanco, no se ha imprimido nada
Descripción Muestra Posibles soluciones
Página en blanco, no se ha imprimido nada:
La página está totalmente en blanco y no
contiene contenido imprimido.
1. Compruebe que el cartucho sea
original de HP.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Imprima utilizando otro cartucho.
4. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
5. Si el problema persiste, póngase en
contacto con support.hp.com.
116 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Tabla 6-19 Página negra
Descripción Muestra Posibles soluciones
Página negra:
Toda la página está impresa en color negro.
1. Inspecciones visualmente el cartucho
para comprobar si está dañado.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Sustituya el cartucho
4. Si el problema persiste, póngase en
contacto con support.hp.com.
Tabla 6-20 Defectos de formación de bandas
Descripción Muestra Posibles soluciones
Aparición reiterada de bandas anchas o a
intervalos:
Líneas claras u oscuras que se repiten a lo
largo de toda la página. Pueden ser de
carácter denido o suave. El defecto
aparece solo en áreas de relleno, no en el
texto ni en secciones sin ningún contenido
impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Intente imprimir desde otra bandeja.
3. Sustituya el cartucho.
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Solo para modelos Enterprise: en la
pantalla de inicio del panel de control
de la impresora, vaya al menú Ajustar
tipos de papel y, a continuación,
seleccione un modo de impresión que
esté diseñado para un soporte de
impresión cuyo peso sea un poco
mayor al que está utilizando. Esto
reduce la velocidad de impresión y
podría mejorar la calidad de impresión.
6. Si el problema persiste, póngase en
contacto con support.hp.com.
ESWW Solución de problemas de calidad 117
Tabla 6-21 Defectos de formación de rayas
Descripción Muestra Posibles soluciones
Rayas verticales claras:
Rayas claras que suelen extenderse a lo
largo de toda la página. El defecto aparece
solo en áreas de relleno, no en el texto ni en
secciones sin ningún contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Si el problema persiste, póngase en
contacto con support.hp.com.
NOTA: Las rayas verticales claras y oscuras
pueden producirse cuando el entorno de
impresión se encuentra fuera del rango
especicado de temperatura o humedad.
Consulte las especicaciones ambientales
de la impresora para ver los niveles
admisibles de temperatura y humedad.
Rayas verticales oscuras y rayas de limpieza
de la ITB (solo modelos a color):
Líneas oscuras que se producen a lo largo
de toda la página. El defecto puede
producirse en cualquier lugar en la página,
en las áreas de relleno o en secciones sin
ningún contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Imprima una página de limpieza.
4. Compruebe el nivel de tóner del
cartucho.
5. Si el problema persiste, póngase en
contacto con support.hp.com.
118 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Tabla 6-22 Defectos de jación/del fusor
Descripción Muestra Posibles soluciones
Desplazamiento de fusión caliente
(sombras):
Pequeñas sombras, o desplazamientos, de
la imagen que se repiten página abajo. La
imagen repetida puede desvanecerse
progresivamente con cada repetición.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
3. Si el problema persiste, póngase en
contacto con support.hp.com.
Fusión deciente:
El tóner se borra en todos los bordes de la
página. Este defecto, aunque es más común
por los bordes de los trabajos de alta
cobertura y en tipos de soporte de
impresión de poco peso, puede producirse
en cualquier lugar de la página.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor.
3. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
vaya al menú de Borde a borde y, a
continuación, seleccione Normal.
Reimprima el documento.
4. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
seleccione Incluir márgenes
automáticamente y, a continuación,
vuelva a imprimir el documento.
5. Si el problema persiste, póngase en
contacto con support.hp.com.
ESWW Solución de problemas de calidad 119
Tabla 6-23 Defectos de colocación de imagen
Descripción Muestra Posibles soluciones
Márgenes e inclinación:
La imagen no está centrada o aparece
inclinada en la página. El defecto se produce
cuando el papel no está colocado
correctamente en el momento en que se
saca de la bandeja y se mueve por la
trayectoria del papel.
1. Reimprima el documento.
2. Retire el papel y, a continuación,
vuelva a cargar la bandeja. Asegúrese
de que todos los bordes del papel
estén igualados por todos los lados.
3. Asegúrese de que la parte superior de
la pila de papel se encuentre por
debajo del indicador de llenado de la
bandeja. No sobrecargue la bandeja.
4. Asegúrese de que las guías del papel
estén ajustadas para el tamaño de
papel correcto. No ajuste las guías de
papel demasiado contra la pila de
papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
5. Si el problema persiste, póngase en
contacto con support.hp.com.
Tabla 6-24 Defectos de registros de niveles de color (solo modelos de color)
Descripción Muestra Posibles soluciones
Registro de la escala de color:
Uno o más colores de las escalas no están
alineados con las otras escalas de color.
Normalmente se producirá el error principal
con el amarillo.
1. Reimprima el documento.
2. Desde el panel de control de
impresora, calibre la impresora.
3. Si un cartucho ha llegado a un estado
Muy bajo o los trabajos de impresión
resultantes aparecen muy borrosos,
sustituya el cartucho.
4. Desde el panel de control de la
impresora, utilice la función Restaurar
la calibración para restablecer la
conguración de calibración de la
impresora a los valores
predeterminados de fábrica.
5. Si el problema persiste, póngase en
contacto con support.hp.com.
120 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Tabla 6-25 Defectos de salida
Descripción Muestra Posibles soluciones
Salida abarquillada:
Los bordes del papel impreso están
abarquillados. El borde abarquillado puede
estar situado en el lado corto o largo del
papel. Pueden producirse dos tipos de
abarquillamiento:
Abarquillamiento positivo: el papel se
abarquilla hacia la cara impresa. El
defecto se produce en entornos secos
o cuando se imprimen páginas de alta
cobertura.
Abarquillamiento negativo: el papel se
abarquilla hacia la cara no impresa. El
defecto se produce en entornos con
mucha humedad o al imprimir páginas
de poca cobertura.
1. Reimprima el documento.
2. Abarquillamiento positivo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor. Un tipo de papel más pesado
genera una temperatura más alta para
la impresión.
Abarquillamiento negativo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor. El tipo de papel de peso menor
crea una temperatura inferior para la
impresión. Intente almacenar el papel
previamente en un entorno seco o
utilice papel abierto recientemente.
3. Imprima en modo dúplex.
4. Si el problema persiste, póngase en
contacto con support.hp.com.
Apilado en la salida:
El papel no se apila correctamente en la
bandeja de salida. Es posible que la pila sea
irregular, quede inclinada o puede que las
páginas se caigan de la bandeja al suelo.
Cualquiera de las siguientes condiciones
puede provocar este defecto:
Abarquillamiento extremo
El papel de la bandeja está arrugado o
deformado
El papel no es de un tipo de papel
estándar, como sobres
La bandeja de salida está demasiado
llena
1. Reimprima el documento.
2. Despliegue la extensión de la bandeja
de salida.
3. Si el defecto se produce por un
abarquillamiento extremo del papel,
siga los pasos de solución de
problemas indicados para el
Abarquillamiento de salida.
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Utilice papel abierto recientemente.
6. Retire el papel de la bandeja de salida
antes de que la bandeja esté
demasiado llena.
7. Si el problema persiste, póngase en
contacto con support.hp.com.
ESWW Solución de problemas de calidad 121
Solución de problemas de red cableada
Introducción
Algunos tipos de problemas pueden indicar que existe un problema de comunicación en la red. Estos problemas
pueden incluir lo siguiente:
Ausencia periódica de la posibilidad de comunicarse con la impresora
No se encuentra la impresora al instalar el controlador
Error periódico de impresión
NOTA: Si ha experimentado pérdidas intermitentes de conectividad en la red, actualice primero el rmware de
la impresora. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el rmware de la impresora, vaya a
http://support.hp.com, seleccione su impresora y, a continuación, busque "actualizar el rmware".
Compruebe lo siguiente para determinar si la impresora se está comunicando con la red. Antes de comenzar,
imprima una página de conguración desde el panel de control de la impresora y localice la dirección IP que
aparece en esta página.
Conexión física deciente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora
El equipo no puede comunicarse con la impresora
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Conexión física deciente
1. Compruebe que la impresora está conectada al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior de la impresora y compruebe que la luz
ámbar de actividad parpadee (hay tráco de red) y que la luz verde de estado de transferencia esté
iluminada (hay un enlace de red).
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
122 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la cha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la
dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora gura en la página de conguración de
esta.
2. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
3. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en
lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.
El equipo no puede comunicarse con la impresora
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su impresora.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. En caso de que falle el comando ping, asegúrese de que los centros de red están encendidos y de que la
conguración de la red, la impresora y el equipo estén congurados para la misma red (también conocida
como subred).
3. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la pestaña Puertos. Compruebe que se ha seleccionado
la dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora gura en la página de conguración de
esta.
4. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
5. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, use el nombre de host en
lugar de la dirección IP.
6. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para
la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
esta conguración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
ESWW Solución de problemas de red cableada 123
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo está congurado correctamente.
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
1. Revise las páginas de conguración/redes de la impresora para comprobar el estado de conguración de la
red y los protocolos.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
124 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red inalámbrica
Introducción
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si la impresión con Wi-Fi Direct se ha activado en la impresora, imprima una página de
conguración desde el panel de control de la impresora.
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Verique que el cable USB no está conectado.
Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación. Asegúrese
también de que la conexión inalámbrica de la impresora esté encendida.
Compruebe que el identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de
conguración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la conguración
inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red
tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
Compruebe que el método de codicación (AES o TKIP) es el mismo para la impresora y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que la impresora se encuentra dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(router inalámbrico).
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 125
columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso
inalámbrico.
Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la
señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
Compruebe que el equipo y la impresora se conectan a la misma red inalámbrica.
Para macOS, verique que el enrutador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
2. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor web incorporado de HP desde un equipo de la red.
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala la impresora o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale la impresora inalámbrica en el equipo. Active
el rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora
inalámbricos
1. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de conguración.
3. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar
los ajustes inalámbricos de la impresora.
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
126 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
3. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios simultáneos de Wi-Fi Direct.
4. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
5. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
La red inalámbrica no funciona
1. Asegúrese de que el cable de red no esté conectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
a. Imprima una página de conguración.
b. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración
con el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
congurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Desde el panel de control de la impresora es posible realizar un test de diagnóstico que le facilita información
acerca de la conguración de la red inalámbrica.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 127
1 2
Tabla 6-26 Leyenda del panel de control
Número Descripción
1 Paneles de control de 2 líneas
2 Panel de control con pantalla táctil
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
a. Autodiagnóstico
b. Ejecutar prueba de fax
3. Pulse el botón OK para iniciar la prueba. La impresora imprime una página de prueba que muestra los
resultados del test.
Paneles de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice hasta que se muestre el menú
Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Desplácese y seleccione Autodiagnósticos.
3. Seleccione Ejecutar prueba inalámbrica para iniciar la prueba. La impresora imprime una página de prueba
que muestra los resultados del test.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores,
y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden
interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edicios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el router inalámbrico en una ubicación central en la línea de visión de las impresoras inalámbricas
en la red.
128 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorios
números de pieza 30
pedido 30
acústicas, especicaciones 14
AirPrint 55
ambas caras, imprimir en
Windows 41
aplicaciones
descarga 60
asistencia
en línea 80
asistencia en línea 80
atascos
bandeja 1 90
bandeja 2 92
bandeja de salida 99
dúplex 97
fusor 95
puerta posterior 95
ranura de alimentación principal de
una sola hoja 90
ubicaciones 87
atascos de papel
bandeja 1 90
bandeja 2 92
bandeja de salida 99
fusor 95
puerta trasera 95
ranura de alimentación principal de
una sola hoja 90
ubicaciones 87
unidad dúplex 97
ayuda, panel de control 81
ayuda en línea, panel de control 81
B
bandeja 1
atascos 90
carga 18
orientación del papel 20
bandeja 2
atascos 92
carga 21
orientación del papel 23
bandeja de entrada principal
carga de etiquetas 27
carga de sobres 25
bandeja de entrada prioritaria
carga de etiquetas 27
carga de sobres 25
bandeja de salida
eliminar atascos 99
ubicación 3
bandejas
capacidad 10
incluidas 10
ubicación 3
bandejas, salida
ubicación 3
botón de encendido/apagado,
ubicación 3
botones del panel de control
ubicación 7
C
calibración
colores 110
calidad de imagen
comprobación del estado del
cartucho de tóner 103
carga
papel en bandeja 1 18
papel en bandeja 2 21
cartucho
sustitución 32
cartucho de tóner
conguración de umbral bajo 83
números de referencia 31
uso con nivel bajo 83
cartuchos de grapas
números de referencia 31
cartuchos de tóner
componentes 32
números de pieza 30
sustitución 32
centro de atención al cliente de HP
80
cliente, asistencia
en línea 80
colores
calibración 110
conexión de alimentación
ubicación 4
conguración
valores predeterminados de
fábrica, restauración 82
conguración de ahorro de energía
72
conguraciones de EconoMode 72,
109
consumibles
conguración de umbral bajo 83
números de pieza 30
números de referencia 31
pedido 30
sustitución de los cartuchos de
tóner 32
uso con nivel bajo 83
controladores, compatibles 10
controladores de impresión,
compatibles 10
cubiertas, ubicación 3
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 32
ESWW Índice 129
D
dimensiones de la impresora 13
dispositivos Android
impresión desde 55
dúplex
atascos 97
E
eléctricas, especicaciones 14
energía
consumo 14
especicaciones
eléctricas y acústicas 14
etiqueta
orientación 27
etiqueta con número de serie
ubicación 4
etiqueta con número de serie y
producto
ubicación 4
etiquetas
impresión en 27
etiquetas, carga 27
Explorer, versiones admitidas
Servidor web incorporado 62
F
fusor
atascos 95
H
HP Device Toolbox, uso 62
HP ePrint 52
HP EWS, uso 62
HP Web Jetadmin 76
I
impresión
desde unidades ash USB 56
impresión a doble cara
conguración (Windows) 41
Mac 44
manual (Mac) 44
manual (Windows) 41
Windows 41
impresión directa desde USB 56
impresión dúplex
Mac 44
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 41
Windows 41
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 41
Mac 44
manual, con Windows 41
impresión manual a doble cara
Mac 44
Windows 41
impresión móvil
dispositivos Android 55
impresión móvil, software
compatible
12
impresión Wi-Fi Direct 12, 47
instalación en red 61
interferencias en una red
inalámbrica 128
Internet Explorer, versiones admitidas
Servidor web incorporado de HP
62
interruptor de alimentación,
ubicación 3
J
Jetadmin, HP Web 76
K
kits de mantenimiento
números de referencia 31
L
limpieza
ruta del papel 104
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 125
M
memoria
incluida 10
menú Aplic. 60
N
Netscape Navigator, versiones
admitidas
Servidor web incorporado de HP
62
números de pieza
accesorios 30
cartuchos de tóner 30
consumibles 30
números de referencia
cartucho de tóner 31
cartuchos de grapas 31
consumibles 31
piezas de recambio 31
O
opciones de color
cambio, Windows 111
P
páginas por hoja
impresión (Mac) 45
selección (Mac) 45
selección (Windows) 42
páginas por minuto 10
panel de control
ayuda 81
ubicación 3
papel
carga bandeja 1 18
carga bandeja 2 21
orientación bandeja 1 20
orientación bandeja 2 23
selección 106
papel, pedido 30
pedido
consumibles y accesorios 30
peso, impresora 13
piezas de recambio
números de referencia 31
problemas de calidad de imagen
ejemplos y soluciones 113
problemas de recogida del papel
solución 86
puerta posterior
atascos 95
puerto de red
ubicación 4
puertos de interfaz
ubicación 4
puerto USB para impresión directa
ubicación 3
R
ranura de alimentación principal de
una sola hoja
atascos 90
carga 18
orientación del papel 20
redes
compatibles 10
HP Web Jetadmin 76
instalación de la impresora 61
130 Índice ESWW
red inalámbrica
solución de problemas 125
requisitos del navegador
Servidor web incorporado de HP
62
requisitos del sistema
mínimos 12
Servidor web incorporado 62
restauración de valores
predeterminados de fábrica 82
retraso del apagado
conguración 73
retraso de reposo
conguración 72
S
servicios Web
activación 60
aplicaciones 60
servicios Web de HP
activación 60
aplicaciones 60
servidor web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 70
Servidor web incorporado (EWS)
funciones del 62
Servidor web incorporado (EWS) de HP
funciones del 62
sistemas operativos, compatibles 10
sistemas operativos (SO)
compatibles 10
sitios web
asistencia al cliente 80
sitios Web
HP Web Jetadmin, descarga 76
SO (sistemas operativos)
compatibles 10
sobre
orientación 25
sobres
carga en la bandeja 1 18
orientación 20
sobres, carga 25
software HP ePrint 53
solución de problemas
comprobación del estado del
cartucho de tóner 103
problemas de alimentación del
papel 86
problemas de red 122
red cableada 122
red inalámbrica 125
soluciones de impresión móvil 10
soportes de impresión
carga en la bandeja 1 18
sustitución
cartuchos de tóner 32
T
técnica, asistencia
en línea 80
tema de color
cambio, Windows 111
tipo de papel
selección (Windows) 42
tipos de papel
selección (Mac) 45
U
unidades ash USB
impresión desde 56
USB, puerto
ubicación 4
V
valores predeterminados,
restauración 82
valores predeterminados de fábrica,
restauración 82
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 42
ESWW Índice 131
132 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

HP Color LaserJet Pro M255-M256 Printer series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario