HP Color LaserJet Pro M453-M454 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
www.hp.com/videos/LaserJet
www.hp.com/support/colorljM454
HP Color LaserJet Pro M454
HP Color LaserJet Pro M454
Guía del usuario
Copyright y licencia
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
Queda prohibida la reproducción, adaptación o
traducción de este documento sin previa
autorización por escrito, excepto en los casos
permitidos por las leyes de propiedad
intelectual.
La información incluida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios
HP están establecidas en las declaraciones de
garantía explícitas que acompañan a dichos
productos y servicios. Nada de lo que aquí se
indica debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabiliza de los
posibles errores técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran existir en este
documento.
Edition 1, 4/2019
Créditos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas registradas de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales de Microsoft
Corporation registradas en EE. UU.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 1
Peligro de descarga potencial ................................................................................................................................................ 2
Licencias de código abierto ..................................................................................................................................................... 3
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 5
Vista del panel de control de 2 líneas (modelos nw y dn) ............................................................................. 5
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo dw) ........................................................................... 7
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 8
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ......................................................................... 9
Especicaciones de la impresora ......................................................................................................................................... 10
Especicaciones técnicas ................................................................................................................................. 10
Sistemas operativos compatibles ................................................................................................................... 11
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 12
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 13
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 15
Rango de entorno operativo ............................................................................................................................ 15
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Introducción ............................................................................................................................................................................ 17
Cómo cargar papel en la bandeja 1 ..................................................................................................................................... 18
Introducción ........................................................................................................................................................ 18
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) .............................................................................. 18
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 19
Cómo cargar papel en la bandeja 2 ..................................................................................................................................... 22
Introducción ........................................................................................................................................................ 22
Cómo cargar papel en la bandeja 2 ................................................................................................................ 22
Orientación del papel en la bandeja 2 ............................................................................................................ 24
Cómo cargar papel en la bandeja 3 ..................................................................................................................................... 27
Introducción ........................................................................................................................................................ 27
Cómo cargar papel en la bandeja 3 (opcional) ............................................................................................. 27
ESES iii
Orientación del papel de la bandeja 3 ............................................................................................................ 29
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 31
Introducción ........................................................................................................................................................ 31
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 31
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 31
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 33
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 34
Pedidos ................................................................................................................................................................ 34
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 34
Piezas de reparación por parte del propio cliente ........................................................................................ 36
Seguridad dinámica ............................................................................................................................................................... 36
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ................................................................... 38
Introducción ........................................................................................................................................................ 38
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 39
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos ................ 39
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos ......... 39
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos ..... 40
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de
cartuchos ........................................................................................................................................ 40
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel
de control ....................................................................................................................................... 41
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 42
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos .......... 42
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos ... 42
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de
cartuchos ........................................................................................................................................ 43
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de
cartuchos ........................................................................................................................................ 44
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el
panel de control ............................................................................................................................ 44
Sustitución de los cartuchos de tóner ................................................................................................................................ 46
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 46
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner ...................................................................................... 48
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 53
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 54
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 54
Impresión automática a dos caras (Windows) .............................................................................................. 54
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 55
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 55
iv ESES
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 56
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 56
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 58
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 58
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 58
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 59
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 59
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 59
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 60
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ............ 61
Introducción ........................................................................................................................................................ 61
Antes de empezar ............................................................................................................................................. 61
Conguración del almacenamiento de trabajos ........................................................................................... 61
Cómo desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos .................................................... 62
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 63
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ............................................................................................... 64
Imprimir un trabajo almacenado .................................................................................................................... 65
Elimine un trabajo almacenado ....................................................................................................................... 66
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora ...................................... 66
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................... 66
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 67
Introducción ........................................................................................................................................................ 67
Impresión mediante Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos) ................................................................. 68
Para activar Wi-Fi Direct ............................................................................................................... 68
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora ............................................................... 70
Paso uno: cómo abrir el servidor web incorporado de HP ................................ 70
Paso dos: Cambio del nombre de Wi-Fi Direct .................................................... 70
HP ePrint a través del correo electrónico (panel de control con pantalla táctil) ..................................... 70
HP ePrint a través del correo electrónico (panel de control LCD de 2 líneas) .......................................... 71
AirPrint ................................................................................................................................................................. 72
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 72
Impresión desde una unidad ash USB (solo panel de control con pantalla táctil) .................................................... 73
Introducción ........................................................................................................................................................ 73
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 73
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 75
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con panel de control con pantalla táctil) ............. 75
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 76
Conguración avanzada con servidor web incorporado de HP y la página de inicio de la impresora (EWS) .......... 77
Método 1: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el software ........................................ 77
Método 2: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web ........................... 78
ESES v
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 81
Introducción ........................................................................................................................................................ 81
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras ........................................................................... 81
Visualice o cambie la conguración de red .................................................................................................... 81
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 82
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 82
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara ..................................................... 83
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 85
Introducción ........................................................................................................................................................ 85
Asignación o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado ........................... 85
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 86
Introducción ........................................................................................................................................................ 86
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 86
Conguración del modo de reposo/retraso de reposo (min) ..................................................................... 86
Conguración del ajuste Modo de apagado/Apagar tras suspensión (h) ................................................. 87
Desactivación de la conguración de apagado ............................................................................................. 87
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 88
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 89
Método 1: actualice el rmware desde el panel de control ........................................................................ 89
Método 2: actualización del rmware mediante la utilidad Actualización de impresora de HP ........... 90
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 91
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 91
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 92
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 92
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” ................ 94
Cambio de la conguración “Muy bajo” .......................................................................................................... 95
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control ................ 95
Pedir consumibles ......................................................................................................................... 95
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 97
Introducción ........................................................................................................................................................ 97
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 97
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................ 100
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 103
Áreas de atascos de papel ............................................................................................................................. 103
Atascos de papel frecuentes o que se repiten ........................................................................................... 103
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1: 13.02 .......................................................................... 105
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2: 13.03 .......................................................................... 107
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida: 13.10, 13.11 y 13.13 ................................. 109
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos sn y dw): 13.14 y 13.15 .......... 109
vi ESES
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor (solo modelo nw):
13.08 y 13.09 .................................................................................................................................................. 110
Solución de problemas de calidad .................................................................................................................................... 112
Introducción ..................................................................................................................................................... 112
Solución de problemas de calidad de impresión ....................................................................................... 113
Actualizar el rmware de la impresora ................................................................................... 113
Impresión desde otro programa de software ........................................................................ 113
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ......... 114
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora .......... 114
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ................... 114
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS) ....................... 114
Comprobación del estado del cartucho de tóner .................................................................. 116
Paso uno: imprima la página de estado de consumibles ................................ 116
Paso 2: compruebe el estado de los consumibles ........................................... 116
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 117
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos. ......................................... 117
Comprobación del papel y el entorno de impresión ............................................................. 118
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas
por HP ...................................................................................................................... 118
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora ............................................... 118
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual ........................ 118
Probar con otro controlador de impresión ............................................................................. 119
Solución de problemas de calidad del color ........................................................................... 120
Calibración de la impresora para alinear los colores ........................................ 120
Ajuste de la conguración del color (Windows) ................................................. 120
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión ................. 120
Comprobación de la conguración de EconoMode ............................................................... 121
Ajuste de la densidad de impresión ......................................................................................... 122
Solución de problemas de defectos de imagen ......................................................................................... 123
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 132
Introducción ..................................................................................................................................................... 132
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 132
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 132
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red ..... 133
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de compatibilidad ............ 133
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente ........................... 133
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................. 133
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 134
Introducción ..................................................................................................................................................... 134
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 134
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ........................................... 135
ESES vii
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 135
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 135
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 136
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 136
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 136
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 136
Cómo realizar un test de diagnóstico de la red inalámbrica .................................................................... 137
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 137
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 139
viii ESES
1 Información general sobre la impresora
Compruebe la ubicación de las funciones de la impresora, las especicaciones físicas y técnicas de la impresora y
dónde encontrar la información de conguración.
Iconos de advertencia
Peligro de descarga potencial
Licencias de código abierto
Vistas de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Especicaciones de la impresora
Para obtener más información:
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte la página de inicio de soporte de la impresora: www.hp.com/support/colorljM454.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Iconos de advertencia
Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las deniciones de icono.
Precaución: Descarga eléctrica
ESES 1
Precaución: Supercie caliente
Precaución: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
Precaución: Borde alado a muy poca distancia
Advertencia
Peligro de descarga potencial
Consulte esta información de seguridad importante.
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Lea y entienda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones
por incendio o descarga eléctrica.
Lea y entienda todas las instrucciones de la guía del usuario.
Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
Instale el producto de forma segura en una supercie estable.
Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
Licencias de código abierto
Para obtener más información sobre software de código abierto utilizado en esta impresora, visite www.hp.com/
software/opensource.
ESES Licencias de código abierto 3
Vistas de la impresora
Identique las partes de la impresora y los botones del panel de control.
Vista frontal de la impresora
Vista posterior de la impresora
Vista del panel de control de 2 líneas (modelos nw y dn)
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo dw)
Vista frontal de la impresora
Identique las partes de la parte frontal de la impresora.
Figura 1-1 Vista frontal de la impresora
6
5
7
31
10
9
8
2
4
Número Descripción
1 Panel de control de 2 líneas (modelos nw y dn)
2 Puerto USB directo (solo modelo dw, para impresión sin ordenador)
3 Panel de control con pantalla táctil (modelo dw, se eleva para facilitar la visualización)
4 Etiqueta normativa (en el interior de la puerta frontal)
5 Bandeja 2
6 Bandeja 1
7 Botón de encendido/apagado
8 Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de tóner)
9 Extensión de bandeja de salida
10 Bandeja de salida
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Vista posterior de la impresora
Identique las partes de la parte posterior de la impresora.
Figura 1-2 Vista posterior de la impresora
7
1
3
2
4
6
5
Número Descripción
1 Puerta trasera (solo modelo nw, acceso para eliminar atascos)
2 Botón de liberación de puerta frontal
3 Unidad dúplex (solo modelos dn y dw)
4 Puerto USB para almacenamiento de trabajos
5 Puerto USB para conexión directa a un equipo
6 Puerto Ethernet
7 Conexión de alimentación eléctrica
Vista del panel de control de 2 líneas (modelos nw y dn)
Identique los botones y las luces en el panel de control de la impresora de 2 líneas.
ESES Vistas de la impresora 5
Figura 1-3 Panel de control de 2 líneas
4
7
2
1
9
8
3
6
5
Número Elemento Descripción
1 Luz de impresora lista (verde) Esta luz se enciende cuando la impresora está lista para imprimir. Parpadea cuando
la impresora está recibiendo datos de impresión.
2 Luz Atención (ámbar) Esta luz parpadea cuando la impresora requiere la intervención del usuario.
3 Pantalla del panel de control Esta pantalla muestra menús e información de la impresora.
4
Botón de echa izquierda
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que
aparece en la pantalla.
5 Botón OK Pulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
Abrir los menús del panel de control.
Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
Seleccionar una opción de un menú.
Eliminar algunos errores.
Empezar un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de
control (por ejemplo, cuando aparece el mensaje Pulse Aceptar para continuar
en la pantalla del panel de control).
6
Botón de echa derecha
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que
aparece en la pantalla.
7
Botón Cancelar
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús del
panel de control.
8 Botón de conexión inalámbrica
(solo modelos inalámbricos)
Toque este botón para acceder al menú inalámbrico.
9
Botón de echa hacia atrás
Utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
Salir de los menús del panel de control.
Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin
guardar los cambios hechos en la opción de menú).
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo dw)
Identique los botones y las funciones en el panel de control con pantalla táctil.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón Inicio que se encuentra en la parte
izquierda del panel de control de la impresora.
NOTA: Para obtener más información sobre las funciones del panel de control de la impresora, diríjase a la
página de inicio de soporte de la impresora: www.hp.com/support/colorljM454.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
Figura 1-4 Panel de control con pantalla táctil
5
4
3
6 7
1
2
Número Elemento Descripción
1 Icono de visualización del panel
de la pantalla de inicio
Consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de los iconos.
Tire hacia abajo de la pestaña para abrir el menú Trabajos.
2 Pantalla táctil a color Proporciona acceso a menús, animaciones de ayuda e información de la impresora.
3 botón Ayuda Permite acceder al sistema de ayuda del panel de control.
4 Botón Inicio Permite acceder a la pantalla de inicio.
5 botón Atrás Regresa a la pantalla anterior.
6 Icono Imprimir: toque este icono para abrir los menús Imprimir.
7 Icono Aplicaciones: toque este icono para abrir el menú Aplicaciones e imprimir
directamente desde las aplicaciones web seleccionadas.
ESES Vistas de la impresora 7
NOTA: Aunque el panel de control no dispone de un botón Cancelar estándar, durante muchos procesos de la
impresora aparecerá un botón Cancelar en la pantalla táctil. Gracias a él los usuarios podrán cancelar un proceso
antes de que la impresora lo complete.
Icono de visualización del panel de la pantalla de inicio
Tabla 1-1 Iconos de la pantalla de inicio
Icono Propósito
Icono Conguración: abre el menú Conguración, en el que puede cambiar las preferencias y llevar a
cabo tareas de mantenimiento.
Icono Red inalámbrica: abre el menú Resumen de red inalámbrica, en el que puede comprobar el
estado de la red inalámbrica y cambiar su conguración. También puede imprimir un informe de prueba
de la conexión inalámbrica, que ayuda a diagnosticar problemas de conexión de red.
Icono HP ePrint: abre el menú Resumen de servicios web, en el que puede comprobar los detalles del
estado de ePrint, cambiar la conguración de ePrint o imprimir una página de información.
Icono Wi-Fi Direct: abre el menú Wi-Fi Direct, en el que puede activar Wi-Fi Direct, desactivar Wi-Fi
Direct y mostrar el nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct.
Icono Cartucho: abre la pantalla Información del cartucho, en la que puede ver la estimación de niveles
y páginas restantes de los cartuchos de tóner.
Icono Conguración de papel: abre el menú Conguración de papel, en el que puede congurar el
tamaño de papel y el tipo de papel predeterminados para las bandejas de papel.
Icono ECO: le permite congurar algunas funciones medioambientales de la impresora.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Las siguientes son acciones realizables con el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
Tabla
1-2 Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla para
seleccionarlo o para abrir el menú. Además, al
desplazarse por los menús puede tocar
brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir el
menú
Conguración.
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-2 Cómo usar el panel de control con pantalla táctil (continuación)
Acción Descripción Ejemplo
Deslizar Toque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
Deslícese por la pantalla de inicio para acceder a
las opciones del menú.
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Desplácese por el menú Conguración.
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM454 a n de obtener ayuda detallada de HP para la impresora, que incluye
la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Buscar instrucciones sobre cómo usar la herramienta para agregar impresoras de Microsoft
ESES Conguración del hardware e instalación del software de la impresora 9
Especicaciones de la impresora
Revise las especicaciones de software, hardware y entorno de la impresora.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones de la impresora
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Rango de entorno operativo
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte la página de inicio de soporte de la
impresora: www.hp.com/support/colorljM454.
Especicaciones técnicas
Revise las especicaciones técnicas de la impresora.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM454.
Tabla
1-3 Especicaciones técnicas
Nombre del modelo
Número de producto
M454nw
W1Y43A
M454dn
W1Y44A
M454dw
W1Y45A
Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para 50 hojas) Incluido Incluido Incluido
Manejo del papel Bandeja 2 (capacidad para 250 hojas) Incluido Incluido Incluido
Manejo del papel Bandeja accesoria opcional para 550 hojas Opcional Opcional Opcional
Manejo del papel Impresión dúplex automática No disponible Incluido Incluido
Conectividad Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con
IPv4 e IPv6
Incluido Incluido Incluido
Conectividad USB 2.0 de alta velocidad Incluido Incluido Incluido
Conectividad Puerto USB para impresión directa No disponible No disponible Incluido
Conectividad Servidor de impresión para conexiones
inalámbricas
Incluido No disponible Incluido
Conectividad Bluetooth de bajo consumo (BLE) Incluido No disponible Incluido
Conectividad Wi-Fi Direct para imprimir desde dispositivos
móviles
Incluido No disponible Incluido
Pantalla del panel de control y
entrada
Panel de control de 2 líneas
Incluido Incluido No disponible
Pantalla del panel de control y
entrada
Panel de control con pantalla táctil a color
No disponible No disponible Incluido
Imprimir Imprime 27 páginas por minuto (ppm) en
papel de tamaño A4 y 28 ppm en papel de
tamaño carta
Incluido Incluido Incluido
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-3 Especicaciones técnicas (continuación)
Nombre del modelo
Número de producto
M454nw
W1Y43A
M454dn
W1Y44A
M454dw
W1Y45A
Imprimir Impresión directa desde USB (sin necesidad
de ordenador)
No disponible No disponible Incluido
Imprimir Almacenamiento de trabajos e impresión
privada
(Se requiere una unidad de memoria USB de
16 GB o más)
Incluido Incluido Incluido
Sistemas operativos compatibles
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows y HP especícos de la impresora
para macOS, así como al instalador del software.
Windows: HP Software Installer instala el controlador de impresión V3 o V4 PCL 6, en función del sistema
operativo Windows instalado, junto con software opcional cuando se utiliza el programa de instalación completa.
Consulte las notas de instalación del software para obtener más información.
macOS: Esta impresora es compatible con los equipos Mac y los dispositivos móviles de Apple. Descargue
HP Easy Start desde 123.hp.com/laserjet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice
HP Easy Start para instalar el controlador de impresión de HP. HP Easy Start no se incluye con el instalador de
software de HP.
1. Vaya a 123.hp.com/laserjet.
2. Siga los pasos para descargar HP Easy Start.
Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Para obtener más información y controladores de impresión para UNIX, visite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Tabla
1-4 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde el software en línea)
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
1
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL-6 (V4) especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
2
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL-6 (V4) especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows Server 2008 R2, 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
3
Windows Server 2008 R2, SP1, 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
ESES Especicaciones de la impresora 11
Tabla 1-4 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde el software en línea)
Windows Server 2012 El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2 El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la impresora se puede descargar
del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
macOS Sierra 10.12, macOS High
Sierra 10.13, macOS Mojave 10.14
Para instalar al controlador de impresión, descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/
laserjet. Siga los pasos indicados para instalar el software de la impresora y el controlador
de impresión.
1
Se proporciona compatibilidad con Windows 8 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
2
Se proporciona compatibilidad con Windows 8.1 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
3
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2008 en enero de 2015. HP hará lo posible por continuar proporcionando
asistencia para el sistema operativo Server 2008.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/colorljM454.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los sistemas operativos de cliente y servidor y sobre la
compatibilidad de los controladores UPD PCL6 y UPD PS de HP con esta impresora, visite www.hp.com/go/upd y
haga clic en Especicaciones.
Tabla 1-5 Requisitos mínimos del sistema
Windows 7, Windows 8,
Windows 8.1 y Windows 10
macOS Sierra v10.12, macOS
High Sierra v10.13, macOS
Mojave v10.14
Dispositivos móviles, iOS,
Android
32 bits o 64 bits
2 GB de espacio disponible
en disco duro
Microsoft Internet Explorer
Conexión a Internet
puerto USB
2 GB de espacio disponible
en disco duro
Conexión a Internet
No necesita conexión de router
www.hp.com/go/mobileprinting
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde equipos portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
Bluetooth de bajo consumo
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Aplicación ePrint Enterprise (compatible con todas las impresoras que tengan el software de servidor de
ePrint Enterprise instalado)
Aplicación HP Smart para dispositivos iOS y Android
Aplicación HP ePrint (disponible para BlackBerry)
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android
HP Roam
Dimensiones de la impresora
Asegúrese de que el entorno de impresión es lo sucientemente amplio para instalar la impresora.
3
3
2
1
1
2
Tabla 1-6 Dimensiones del modelo M454nw
Medidas Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 295,7 mm 295,7 mm
2. Profundidad 459 mm 1025 mm
3. Anchura 413,6 mm 413,6 mm
Peso (con cartuchos) 17,5 kg 17,5 kg
ESES Especicaciones de la impresora 13
3
2
1
3
2
1
Tabla 1-7 Dimensiones de los modelos M454dn y 454dw
Medidas Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 295,7 mm 295,7 mm (modelo dn)
339,6 mm (modelo dw)
2. Profundidad 472 mm 1124,4 mm
3. Anchura 413,6 mm 413,6 mm
Peso (con cartuchos) 18,9 kg 18,9 kg
3
3
2
1
1
2
Tabla 1-8 Dimensiones de los modelos con bandeja 3 opcional
Medidas Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 427,7 mm 427,7 mm (modelos nw y dn)
471,6 mm (modelo dw)
2. Profundidad 453 mm (modelo nw)
472,3 mm (modelos dn y dw)
1025 mm (modelo nw)
1124,4 mm (modelos dn y dw)
14 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-8 Dimensiones de los modelos con bandeja 3 opcional (continuación)
Medidas Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
3. Anchura 413,6 mm 413,6 mm
Peso (con cartuchos) 22,7 kg (modelo nw)
24,1 kg (modelos dn y dw)
22,7 kg (modelo nw)
24,1 kg (modelos dn y dw)
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Para que funcione correctamente, la impresora debe encontrarse en un entorno que cumpla especicaciones de
alimentación determinadas.
Para obtener información actualizada, consulte la página de inicio de soporte de la impresora:www.hp.com/
support/colorljM454.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación dependen del país/región en que se vende la impresora. No
convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.
Rango de entorno operativo
Explore las especicaciones del entorno de funcionamiento recomendadas de la impresora.
Tabla
1-9 Especicaciones del entorno operativo
Entorno Recomendada Permitido
Temperatura Entre 15 y 27 °C Entre 15 y 30 °C
Humedad relativa Del 20% al 70% de humedad relativa Del 10 % al 80 % de humedad relativa
ESES Especicaciones de la impresora 15
16 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
2 Bandejas de papel
Aprenda cómo se cargan y utilizan las bandejas de papel, incluso cómo cargar elementos especiales como
sobres.
Introducción
Cómo cargar papel en la bandeja 1
Cómo cargar papel en la bandeja 2
Cómo cargar papel en la bandeja 3
Carga e impresión de sobres
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Introducción
Consulte la siguiente información acerca de las bandejas de papel.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja de papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
ESES 17
Cómo cargar papel en la bandeja 1
Explore la siguiente información acerca de la carga de papel en la bandeja 1.
Introducción
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Orientación del papel de la bandeja 1
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja 1.
Esta bandeja admite hasta 50 hojas de 75 g/m
2
.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no ponga ni quite nunca papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Para abrir la bandeja 1, agarre las asas de los lados izquierdo y derecho y tire hacia abajo.
2. Deslice la extensión de la bandeja hacia fuera.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
3. Presione hacia abajo la pestaña de la guía derecha del papel y, a continuación, separe a las guías del papel
hasta el tamaño adecuado.
4. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel se ajusta por debajo de las pestañas y por debajo
de los indicadores de altura máxima.
Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja 1
en la página 19.
5. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que el
controlador esté congurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a
imprimir desde la bandeja.
Orientación del papel de la bandeja 1
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 1 19
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a una cara Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
123
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca abajo
Margen superior hacia fuera de la impresora
123
Preperforado Impresión a 1 cara o a 2 caras Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la impresora
123
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 1 21
Cómo cargar papel en la bandeja 2
Explore la siguiente información acerca de la carga de papel en la bandeja 2.
Introducción
Cómo cargar papel en la bandeja 2
Orientación del papel en la bandeja 2
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 2.
Cómo cargar papel en la bandeja 2
Esta bandeja admite hasta 250 hojas de papel de 75 g/m
2
.
1. Abra la bandeja 2.
2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando los seguros de ajuste de las guías y deslizando las guías
para adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
3. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja apretando el seguro frontal y tirando de la parte
frontal de la bandeja.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
2
NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja 2 se extiende unos 51 mm desde la
parte frontal de la impresora.
4. Cargue el papel en la bandeja.
Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel en la bandeja 2
en la página 24.
5. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y
longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se
encuentre por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 2 23
6. Tras asegurarse de que la pila de papel está por debajo del indicador de bandeja llena, cierre la bandeja.
7. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que el
controlador esté congurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a
imprimir desde la bandeja.
Orientación del papel en la bandeja 2
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a una cara Boca arriba
Margen superior hacia la impresora.
Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca abajo
Margen superior hacia fuera de la impresora
Preperforado Impresión por una cara o a dos caras Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la impresora
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 2 25
Si desea obtener más información acerca del posicionamiento y la orientación de los sobres en la bandeja 2,
consulte Orientación del sobre en la página 31.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Cómo cargar papel en la bandeja 3
Explore la siguiente información acerca de la carga de papel en la bandeja 3.
Introducción
Cómo cargar papel en la bandeja 3 (opcional)
Orientación del papel de la bandeja 3
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 3.
Cómo cargar papel en la bandeja 3 (opcional)
Esta bandeja admite hasta 550 hojas de 75 g/m
2
.
No imprima sobres, etiquetas o tamaños de papel no compatibles desde la bandeja 3. Imprima en estos tipos de
papel únicamente desde la bandeja 1.
1. Abra la bandeja 3.
2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando los seguros de ajuste de las guías y deslizando las guías
para adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
3. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja apretando el seguro frontal y tirando de la parte
frontal de la bandeja.
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 3 27
3
4. Cargue papel en la bandeja.
Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja 3
en la página 29.
5. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y
longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se
encuentre por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
6. Tras asegurarse de que la pila de papel está por debajo del indicador de bandeja llena, cierre la bandeja.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
7. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que el
controlador esté congurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a
imprimir desde la bandeja.
Orientación del papel de la bandeja 3
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tabla
2-3 Orientación del papel de la bandeja 3
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a una cara Boca arriba
Margen superior hacia la impresora.
123
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 3 29
Tabla 2-3 Orientación del papel de la bandeja 3 (continuación)
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca abajo
Margen superior hacia fuera de la impresora
Preperforado Impresión por una cara o a dos caras Boca arriba
Oricios en el lado izquierdo de la impresora
123
30 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Carga e impresión de sobres
Consulte la siguiente información sobre la carga y la impresión de sobres.
Introducción
Impresión de sobres
Orientación del sobre
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres.
Impresión de sobres
Para imprimir sobres con la bandeja 1 o 2, siga los pasos para seleccionar la conguración correcta en el
controlador de impresión. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar para imprimir el trabajo.
Orientación del sobre
Al utilizar sobres, cárguelos siguiendo la información de la siguiente tabla.
ESES Carga e impresión de sobres 31
Tabla 2-4 Orientación del sobre
Bandeja Proceso de carga
Bandeja 1 Boca arriba
Margen postal corto hacia la impresora
Bandeja 2 Boca arriba
Margen postal corto hacia la impresora
32 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
3 Consumibles, accesorios y piezas
Solicite consumibles o accesorios, sustituya los cartuchos de tóner o extraiga y sustituya cualquier otra pieza.
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Seguridad dinámica
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP
Sustitución de los cartuchos de tóner
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 33
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Consulte información sobre pedido de consumibles, accesorios y piezas para la impresora.
Pedidos
Consumibles y accesorios
Piezas de reparación por parte del propio cliente
Pedidos
Información y enlaces para solicitar consumibles, piezas y accesorios para su impresora.
Opciones de pedidos Información sobre pedidos
Pedidos de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Pedidos de piezas o accesorios originales de HP www.hp.com/buy/parts
Pedidos a través de los proveedores de servicios o de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio
técnico o asistencia autorizado por HP.
Pedidos mediante el servidor web incorporado (EWS)
de HP
Para acceder, en un navegador web compatible de su
equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host de
la impresora en el campo de dirección/URL. El
servidor web incorporado de HP incluye un enlace al
sitio web HP SureSupply, que proporciona la
posibilidad de comprar consumibles de HP originales.
Consumibles y accesorios
Información acerca de los consumibles y accesorios disponibles para la impresora.
PRECAUCIÓN: Los cartuchos son para distribución y uso únicamente dentro de la región designada; no
funcionarán fuera de su región designada.
Tabla 3-1 Consumibles
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Consumibles
Solo para su uso en América del Norte y Latinoamérica
Cartucho de tóner negro original HP
LaserJet 414A
Cartucho de tóner de recambio de capacidad
estándar negro
414A W2020A
Cartucho de tóner cian original HP 414A
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
414A W2021A
Cartucho de tóner amarillo original
HP 414A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
414A W2022A
Cartucho de tóner magenta original
HP 414A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
capacidad estándar
414A W2023A
Cartucho de tóner negro original de
gran capacidad HP 414X LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de gran
capacidad negro
414X W2020X
34 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Tabla 3-1 Consumibles (continuación)
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 414X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran
capacidad
414X W2021X
Cartucho de tóner amarillo original de
alta capacidad HP 414X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de gran
capacidad
414X W2022X
Cartucho de tóner magenta original de
alta capacidad HP 414X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
gran capacidad
414X W2023X
Solo para su uso en Europa, Oriente Medio, Rusia, CEI y África
Cartucho de tóner negro original HP
LaserJet 415A
Cartucho de tóner de recambio de capacidad
estándar negro
415A W2030A
Cartucho de tóner cian original HP 415A
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
415A W2031A
Cartucho de tóner amarillo original
HP 415A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
415A W2032A
Cartucho de tóner magenta original
HP 415A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
capacidad estándar
415A W2033A
Cartucho de tóner negro original de
gran capacidad HP 415X LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de gran
capacidad negro
415X W2030X
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 415X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran
capacidad
415X W2031X
Cartucho de tóner amarillo original de
alta capacidad HP 415X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de gran
capacidad
415X W2032X
Cartucho de tóner magenta original de
alta capacidad HP 415X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
gran capacidad
415X W2033X
Solo para su uso en la región Asia-Pacíco
Cartucho de tóner negro original HP
LaserJet 416A
Cartucho de tóner de recambio de capacidad
estándar negro
416A W2040A
Cartucho de tóner cian original HP 416A
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
416A W2041A
Cartucho de tóner amarillo original
HP 416A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
416A W2042A
Cartucho de tóner magenta original
HP 416A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
capacidad estándar
416A W2043A
Cartucho de tóner negro original de
gran capacidad HP 416X LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de gran
capacidad negro
416X W2040X
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 416X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran
capacidad
416X W2041X
Cartucho de tóner amarillo original de
alta capacidad HP 416X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de gran
capacidad
416X W2042X
Cartucho de tóner magenta original de
alta capacidad HP 416X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
gran capacidad
416X W2043X
ESES Pedido de consumibles, accesorios y piezas 35
Tabla 3-2 Accesorios
Elemento Descripción Número de pieza
Accesorios
Alimentador de papel opcional para 550 hojas Bandeja opcional 3 CF404A
Cable de impresora USB 2.0 Cable de tipo A a B (estándar de 2 metros) DT2738
Piezas de reparación por parte del propio cliente
Hay piezas que repara el propio cliente (CSR) disponibles para muchas impresoras HP LaserJet que permiten
reducir el tiempo de reparación.
Para obtener más información sobre el programa CSR y sus ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support y
www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de sustitución de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los siguientes datos: el
número de pieza, el número de serie (ubicado en la parte posterior de la impresora), el número del producto o el
nombre de la impresora.
Las piezas que se identican como piezas de repuesto de carácter Obligatorio deben ser instaladas por el
cliente, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la reparación.
Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con la garantía
de la impresora HP.
Las piezas que se identican como piezas de repuesto Opcional pueden ser instaladas por el personal de
asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el periodo de garantía de la
impresora.
Tabla
3-3 Piezas de reparación por parte del propio cliente
Elemento Descripción
Opciones de reparación por
el usuario Número de pieza
Bandeja de entrada de 150 hojas Casete de sustitución para la bandeja 2 Obligatorio RM2-6377-000CN
Alimentador de papel para 550 hojas Bandeja 3 opcional de sustitución Obligatorio CF404-67901
Seguridad dinámica
Obtenga más información sobre las impresoras con seguridad dinámica.
Algunas impresoras HP utilizan cartuchos que tienen chips de seguridad o circuitos electrónicos. Es posible que
los cartuchos que usan chips que no son de HP o están modicados, o bien que usan circuitos que no son
de HP*, no funcionen. Además, aquellos que actualmente funcionan, puede que dejen de hacerlo en el futuro.
Tal como ocurre en todas las empresas de impresión, HP cuenta con un proceso para autenticar los cartuchos.
HP sigue utilizando las medidas de seguridad para proteger la calidad de la experiencia del cliente, mantener la
integridad de nuestros sistemas de impresión y proteger nuestra propiedad intelectual. Entre estas medidas se
incluyen los métodos de autenticación, que cambian periódicamente y pueden impedir que los consumibles de
terceros funcionen ahora o en el futuro. Las impresoras HP y los cartuchos originales HP ofrecen la mejor
calidad, seguridad y abilidad. Cuando los cartuchos se clonan o falsican, el cliente arriesga la calidad y,
potencialmente, la seguridad de la impresión, lo que pone en peligro la experiencia completa.
36 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
*Los chips de otros fabricantes y los modicados, así como los circuitos electrónicos de otros fabricantes no los
produce ni valida HP. HP no puede garantizar que estos chips o circuitos funcionen en la impresora ahora o en el
futuro. Si usa un cartucho de otro fabricante, póngase en contacto con su proveedor para asegurarse de que el
cartucho cuenta con un chip de seguridad original de HP o un circuito eléctrico de HP sin modicar.
ESES Seguridad dinámica 37
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de
HP
Un administrador de red puede congurar la protección de cartuchos de tóner mediante el panel de control de la
impresora o el servidor web incorporado (EWS) de HP.
Introducción
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
Introducción
Utilice la política de cartuchos de HP y la función de protección para controlar los cartuchos que se instalan en la
impresora y evitar el robo de los cartuchos instalados.
Política de cartuchos: esta función protege la impresora frente a falsicaciones porque solo permite el uso
de cartuchos de HP originales. El uso de cartuchos de HP originales garantiza la mejor calidad de impresión
posible. Al instalarse un cartucho que no es original de HP, el panel de control de la impresora muestra un
mensaje indicando que ese cartucho no está autorizado y proporciona información útil para solucionar el
problema.
Protección de cartuchos: esta función asocia los cartuchos de tóner a una impresora especíca, o un grupo
de impresoras, de forma permanente, evitando que se utilicen en otras impresoras. La protección de los
cartuchos preserva su inversión. Al activarse esta función, si una persona intenta usar un cartucho
protegido de la impresora original en una impresora no autorizada, esta última no iniciará el trabajo de
impresión. El panel de control de la impresora mostrará un mensaje que indicará que el cartucho está
protegido y dará información para solucionar el problema.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Ambas funciones vienen desactivadas de forma predeterminada. Para activarlas o desactivarlas, siga los pasos
que se indican a continuación.
38 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
La política de cartuchos se puede activar o desactivar en el panel de control o en el servidor web incorporado
(EWS).
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de cartuchos
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
NOTA: Es posible que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
Consúltele si se ha establecido una contraseña de administrador. Las contraseñas del EWS no se pueden
recuperar.
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos
El administrador de la red podrá activar la función de política de cartuchos desde el panel de control de la
impresora. Esto hará que solo se puedan utilizar cartuchos originales de HP con la impresora.
1. Vaya al menú Conguración:
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración .
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Conguración de consumibles
2. Política de cartuchos
3. Seleccione Autorizado por HP para activar la función.
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos
El administrador de la red podrá desactivar la función de política de cartuchos desde el panel de control de la
impresora. Esto retirará la restricción que solo permite utilizar cartuchos originales de HP.
1. Vaya al menú Conguración:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración ( ).
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 39
1. Conguración de consumibles
2. Política de cartuchos
3. Seleccione Desactivado para desactivar la función.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos
El administrador de la red podrá activar la política de cartuchos desde EWS. Esto hará que solo se puedan utilizar
cartuchos originales de HP con la impresora.
1. Localice la dirección IP de la impresora en el panel de control de la misma:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el icono Red inalámbrica (
) o el icono Ethernet ( ) para ver la dirección IP o el nombre de host de
la impresora.
Panel de control LCD de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para
mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los
siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Conguración.
4. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Consumibles para expandir las opciones y, a continuación,
haga clic en Conguración de consumibles.
5. En el área Política de cartuchos, haga clic en el menú desplegable y seleccione Autorizado por HP.
6. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de cartuchos
El administrador de la red podrá desactivar la política de cartuchos desde EWS. Esto retirará la restricción que
solo permite utilizar cartuchos originales de HP.
1. Localice la dirección IP de la impresora en el panel de control de la misma:
40 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el icono Red inalámbrica ( ) o el icono Ethernet ( ) para ver la dirección IP o el nombre de host de
la impresora.
Panel de control LCD de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para
mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los
siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Conguración.
4. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Consumibles para expandir las opciones y, a continuación,
haga clic en Conguración de consumibles.
5. En el área Política de cartuchos, haga clic en el menú desplegable y seleccione Apagado.
6. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
Consulte las acciones recomendadas para solucionar mensajes de error de la política de cartuchos.
Tabla
3-4 Mensajes de error de la política de cartuchos en el panel de control
Mensaje de error Descripción Acción recomendada
10.0X.30 Cartucho <color> no autorizado El administrador ha congurado esta
impresora para utilizar solo consumibles HP
originales en garantía. Para proceder con la
impresión, deberá cambiar el cartucho.
Cambie el cartucho por un cartucho de
tóner HP original.
Si cree que ha comprado un consumible HP
original, visite www.hp.com/go/
anticounterfeit para determinar si el
cartucho de tóner es un cartucho original de
HP, y saber qué hacer si no lo es.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 41
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
La función de protección de cartuchos puede activarse o desactivarse desde el panel de control o desde el
servidor web incorporado (EWS).
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
NOTA: Es posible que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
Consúltele si se ha establecido una contraseña de administrador. Las contraseñas del EWS no se pueden
recuperar.
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos
El administrador de la red podrá activar la protección de cartuchos desde el panel de control de la impresora.
Esto protege los cartuchos asociados con la impresora de posibles robos y de que se usen en otras impresoras.
1. Vaya al menú Conguración:
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración .
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Conguración de consumibles
2. protección de cartuchos
3. Seleccione Proteger los cartuchos.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos
El administrador de la red podrá desactivar la protección de cartuchos desde el panel de control de la impresora.
Esto retira la protección para los nuevos cartuchos instalados en la impresora.
1. Vaya al menú Conguración:
42 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración ( ).
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Conguración de consumibles
2. protección de cartuchos
3. Seleccione Desactivado para desactivar la función.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos
El administrador de la red podrá activar la protección de cartuchos desde EWS. De esta manera, se protegen los
cartuchos asociados con la impresora frente al robo y a su uso en otras impresoras.
1. Localice la dirección IP de la impresora en el panel de control de la misma:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el icono Red inalámbrica ( ) o el icono Ethernet ( ) para ver la dirección IP o el nombre de host de
la impresora.
Panel de control LCD de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para
mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los
siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Conguración.
4. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Consumibles para expandir las opciones y, a continuación,
haga clic en Conguración de consumibles.
5. En el área Protección de cartuchos, haga clic en el menú desplegable y seleccione Encendido.
6. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 43
PRECAUCIÓN: Después de activar la protección de cartuchos en la impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos
El administrador de la red podrá desactivar la función de protección de cartuchos desde EWS. Esto retira la
protección para los nuevos cartuchos instalados en la impresora.
1. Localice la dirección IP de la impresora en el panel de control de la misma:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el icono Red inalámbrica (
) o el icono Ethernet ( ) para ver la dirección IP o el nombre de host de
la impresora.
Panel de control LCD de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para
mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los
siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Conguración.
4. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Consumibles para expandir las opciones y, a continuación,
haga clic en Conguración de consumibles.
5. En el área Protección de cartuchos, haga clic en el menú desplegable y seleccione Apagado.
6. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
Consulte las acciones recomendadas para la solución de los mensajes de error en el panel de control.
44 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Tabla 3-5 Mensajes de error de la protección de cartuchos en el panel de control
Mensaje de error Descripción Acción recomendada
10.0X.57 Cartucho <color> protegido El cartucho solo puede utilizarse en la
impresora o ota de impresoras usadas
inicialmente para protegerlo mediante la
función de protección de cartuchos de HP.
Con esta función de protección, el
administrador puede restringir el uso de
cartuchos a una impresora o ota de
impresoras exclusivamente. Para proceder
con la impresión, deberá cambiar el
cartucho.
Cambie el cartucho por un nuevo cartucho
de tóner.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 45
Sustitución de los cartuchos de tóner
Sustituya el cartucho de tóner si recibe un mensaje en la impresora o si tiene problemas de calidad de impresión.
Información sobre los cartuchos de tóner
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner
Información sobre los cartuchos de tóner
Consulte información sobre los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto.
La impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real restante del cartucho de tóner
puede variar. Tenga un cartucho de impresión de sustitución disponible para instalarlo cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, visite HP SureSupply en
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/región sea correcta.
La impresora utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho de tóner distinto para cada color: amarillo (Y),
magenta (M), cian (C) y negro (K). Los cartuchos de tóner están en el interior de la puerta frontal.
PRECAUCIÓN: Los cartuchos son para distribución y uso únicamente dentro de la región designada; no
funcionarán fuera de su región designada.
Tabla 3-6 Consumibles
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Consumibles
Solo para su uso en América del Norte y Latinoamérica
Cartucho de tóner negro original HP
LaserJet 414A
Cartucho de tóner de recambio de capacidad
estándar negro
414A W2020A
Cartucho de tóner cian original HP 414A
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
414A W2021A
Cartucho de tóner amarillo original
HP 414A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
414A W2022A
Cartucho de tóner magenta original
HP 414A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
capacidad estándar
414A W2023A
Cartucho de tóner negro original de
gran capacidad HP 414X LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de gran
capacidad negro
414X W2020X
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 414X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran
capacidad
414X W2021X
Cartucho de tóner amarillo original de
alta capacidad HP 414X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de gran
capacidad
414X W2022X
Cartucho de tóner magenta original de
alta capacidad HP 414X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
gran capacidad
414X W2023X
Solo para su uso en Europa, Oriente Medio, Rusia, CEI y África
Cartucho de tóner negro original HP
LaserJet 415A
Cartucho de tóner de recambio de capacidad
estándar negro
415A W2030A
46 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Tabla 3-6 Consumibles (continuación)
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner cian original HP 415A
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
415A W2031A
Cartucho de tóner amarillo original
HP 415A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
415A W2032A
Cartucho de tóner magenta original
HP 415A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
capacidad estándar
415A W2033A
Cartucho de tóner negro original de
gran capacidad HP 415X LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de gran
capacidad negro
415X W2030X
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 415X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran
capacidad
415X W2031X
Cartucho de tóner amarillo original de
alta capacidad HP 415X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de gran
capacidad
415X W2032X
Cartucho de tóner magenta original de
alta capacidad HP 415X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
gran capacidad
415X W2033X
Solo para su uso en la región Asia-Pacíco
Cartucho de tóner negro original HP
LaserJet 416A
Cartucho de tóner de recambio de capacidad
estándar negro
416A W2040A
Cartucho de tóner cian original HP 416A
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
416A W2041A
Cartucho de tóner amarillo original
HP 416A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
416A W2042A
Cartucho de tóner magenta original
HP 416A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
capacidad estándar
416A W2043A
Cartucho de tóner negro original de
gran capacidad HP 416X LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de gran
capacidad negro
416X W2040X
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 416X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran
capacidad
416X W2041X
Cartucho de tóner amarillo original de
alta capacidad HP 416X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de gran
capacidad
416X W2042X
Cartucho de tóner magenta original de
alta capacidad HP 416X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
gran capacidad
416X W2043X
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de tóner, no lo exponga a la luz durante más de unos
minutos. Si es necesario extraer el cartucho de tóner de la impresora durante un periodo prolongado, coloque
dicho cartucho en el embalaje de plástico original o cúbralo con un artículo ligero y opaco.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
ESES Sustitución de los cartuchos de tóner 47
Figura 3-1 Componentes del cartucho de tóner
2
1
3
3
1
1
2
Número Descripción
1 Asa
2 Tambor de creación de imágenes
3 Chip de memoria
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. (El agua caliente
jará el tóner en la tela).
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner
Siga estos pasos para sustituir el cartucho de tóner.
1. Abra la puerta delantera presionando el botón del panel izquierdo.
48 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
1
2
2. Sujete el asa azul del cajón del cartucho de tóner y, a continuación, tire del cajón.
3. Tome el cartucho de tóner por el asa y tire de él hacia afuera para extraerlo.
4. Saque el nuevo paquete de cartucho de tóner de la caja y suelte la pestaña del embalaje.
ESES Sustitución de los cartuchos de tóner 49
5. Retire el embalaje abierto del cartucho de tóner. Coloque el cartucho de tóner usado en el embalaje para
reciclarlo.
6. Sujete el cartucho de tóner por los dos extremos y agítelo hacia arriba y abajo 5 o 6 veces.
7. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de tóner. Las
huellas en el tambor pueden causar problemas de calidad de impresión. Tampoco exponga el cartucho a la
luz innecesariamente.
50 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
8. Inserte el nuevo cartucho de tóner en el cajón. Asegúrese de que la marca de color del cartucho coincide
con la marca de color del cajón.
9. Cierre el cajón del cartucho de tóner.
10. Cierre la puerta frontal.
ESES Sustitución de los cartuchos de tóner 51
11. Empaquete el cartucho de tóner usado en la caja del nuevo cartucho o utilice una caja de cartón grande y
llénela con todos los cartuchos que necesite reciclar. Consulte a la guía sobre reciclado incluida para
obtener información sobre reciclado.
En Estados Unidos, se incluye en la caja una etiqueta de envío con franqueo prepagado. En otros países/
regiones, diríjase a www.hp.com/recycle para imprimir una etiqueta de envío con franqueo prepagado.
Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la caja y devuelva el cartucho usado a HP para su reciclaje.
http://www.hp.com/recycle
2
1
52 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
4 Impresión
Imprima con el software o desde un dispositivo móvil o una unidad ash USB.
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (macOS)
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado
Impresión móvil
Impresión desde una unidad ash USB (solo panel de control con pantalla táctil)
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 53
Tareas de impresión (Windows)
Obtenga más información sobre tareas de impresión comunes para usuarios de Windows.
Cómo imprimir (Windows)
Impresión automática a dos caras (Windows)
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Selección del tipo de papel (Windows)
Tareas de impresión adicionales
Cómo imprimir (Windows)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para
el trabajo de impresión.
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA:
El nombre del botón varía en función del programa del software.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
3. Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que
va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión automática a dos caras (Windows)
Si la impresora tiene instalada una unidad de dúplex automático, puede imprimir de forma automática por
ambos lados del papel. Utilice un tipo y un tamaño de papel compatibles con la unidad dúplex.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
54 Capítulo 4 Impresión ESES
NOTA:
El nombre del botón varía en función del programa del software.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA:
El nombre del botón varía en función del programa del software.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar para
cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
6. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
7. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una opción para
imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta función si imprime
un documento muy grande y quiere ahorrar papel.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
ESES Tareas de impresión (Windows) 55
NOTA:
El nombre del botón varía en función del programa del software.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione el número de página por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede congurar el tipo de papel
que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel predeterminado es Carta, pero
está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión, seleccione ese tipo de papel especíco.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA:
El nombre del botón varía en función del programa del software.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Tareas de impresión adicionales
Información en la web para realizar tareas de impresión comunes.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM454.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
56 Capítulo 4 Impresión ESES
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESES Tareas de impresión (Windows) 57
Tareas de impresión (macOS)
Imprima con el software de impresión HP para macOS, incluso tareas como imprimir en ambas caras o varias
páginas por hoja.
Cómo imprimir (macOS)
Impresión automática en ambas caras (macOS)
Impresión manual en ambas caras (macOS)
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
Selección del tipo de papel (macOS)
Tareas de impresión adicionales
Cómo imprimir (macOS)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para
el trabajo de impresión.
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
Si la impresora tiene instalada una unidad de dúplex automático, puede imprimir de forma automática por
ambos lados del papel. Utilice un tipo y un tamaño de papel compatibles con la unidad dúplex.
Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté disponible si se
usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
58 Capítulo 4 Impresión ESES
Impresión manual en ambas caras (macOS)
Si la impresora no tiene instalada una unidad de dúplex automático o si está utilizando un tamaño o un tipo de
papel que no es compatible con la unidad de dúplex, puede imprimir en ambas caras mediante un proceso
manual. Tendrá que volver a cargar las páginas para imprimir la segunda cara.
Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté disponible si se
usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en la casilla de vericación Dúplex manual y seleccione una opción de encuadernación.
5. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una opción para
imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta función si imprime
un documento muy grande y quiere ahorrar papel.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Margen, seleccione el tipo de margen que desee imprimir en cada página de la hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (macOS)
Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede congurar el tipo de papel
que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel predeterminado es Carta, pero
está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión, seleccione ese tipo de papel especíco.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
ESES Tareas de impresión (macOS) 59
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión: seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
EconoMode: seleccione esta opción para ahorrar tóner al imprimir borradores de documentos.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Información en la web para realizar tareas de impresión comunes.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM454.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
60 Capítulo 4 Impresión ESES
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para
imprimirlos más adelante o en privado
Almacene trabajos de impresión en la memoria de la impresora para imprimir luego.
Introducción
Antes de empezar
Conguración del almacenamiento de trabajos
Cómo desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Imprimir un trabajo almacenado
Elimine un trabajo almacenado
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Introducción
La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en una
unidad ash USB. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
Antes de empezar
Revise los requisitos para utilizar la función de almacenamiento de trabajos.
La función de almacenamiento de trabajos presenta los siguientes requisitos:
En el USB host posterior debe instalarse un dispositivo de almacenamiento USB 2.0 especíco con al
menos 16 GB de espacio libre. Este dispositivo de almacenamiento USB contiene los trabajos de
almacenamiento de trabajos enviados a la impresora. Si retira este dispositivo USB de la impresora, se
desactivará la función de almacenamiento de trabajos.
Si está utilizando un controlador de impresión universal HP (UPD), debe usar la versión 5.9.0 o superior de
UPD.
Conguración del almacenamiento de trabajos
Congure el almacenamiento de trabajos en el controlador de impresión, inserte el medio de almacenamiento
(unidad ash USB) en la impresora y compruebe que la función está activada.
Antes de comenzar, instale el software de la impresora si aún no está instalado. Vaya a www.hp.com/support,
haga clic en Software y controladores y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla para descargar el
software de HP más reciente.
Cuando el controlador de impresión esté instalado, la opción de almacenamiento de trabajos aparecerá
congurada como Automático de forma predeterminada. Puede encontrar la opción de la siguiente manera:
Windows: Dispositivos e impresorasPropiedades de impresoraConguración del dispositivo
macOS: Impresoras y escáneresOpciones y consumibles
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 61
Para completar la conguración de almacenamiento de trabajos:
1. Localice el puerto USB posterior.
En algunos modelos, el puerto USB posterior está cubierto. Retire la cubierta posterior del puerto USB
antes de continuar.
2. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB posterior.
Figura 4-1 Inserte la unidad ash USB
Aparecerá un mensaje de advertencia en el panel de control que indica que la unidad USB se formateará.
Seleccione Aceptar para completar el proceso.
3. Abra el controlador de impresión para comprobar que la pestaña Almacenamiento de trabajos está
disponible. Si es así, puede utilizar la función.
Desde un programa de software, seleccione la opción Imprimir y su impresora de la lista de impresoras y
haga lo siguiente:
Windows: seleccione Propiedades o Preferencias. Haga clic en la pestaña Almacenamiento de
trabajos.
Si la pestaña Almacenamiento de trabajos no aparece, actívela de la siguiente forma:
en el menú Inicio, abra Conguración, haga clic en Dispositivos y, a continuación, haga clic en
Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora y, a
continuación, en Propiedades de impresora. Haga clic en la pestaña Conguración del dispositivo y, a
continuación, en Almacenamiento de trabajos, y seleccione Automático. Haga clic en Aplicar y, a
continuación, en Aceptar.
macOS: el controlador de impresión muestra el menú Copias y Páginas. Abra la lista desplegable y, a
continuación, haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos.
Si el menú Almacenamiento de trabajos no aparece, cierre la ventana de impresión y vuelva a abrirlo
para activar el menú.
Cómo desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos
Desactive la función de almacenamiento de trabajos para que no esté disponible, incluso si se inserta una unidad
USB en la impresora. Active la función para que esté disponible de nuevo.
1. Abra Propiedades de la impresora:
62 Capítulo 4 Impresión ESES
Windows: en el menú Inicio, abra Conguración, haga clic en Dispositivos y, a continuación, haga clic
en Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho en la impresora y, a continuación, en
Propiedades de impresora.
macOS: en el menú de Apple, haga clic en Preferencias del sistema y, a continuación, en Impresoras y
escáneres. Seleccione la impresora y haga clic en Opciones y consumibles.
2. Desactive la opción de almacenamiento de trabajos del siguiente modo:
Windows: haga clic en la pestaña Conguración del dispositivo y, a continuación, en Almacenamiento
de trabajos, y seleccione Desactivar.
macOS: en la pestaña Opciones, desactive la casilla de vericación Almacenamiento de trabajos.
Para activar la función, congure de nuevo la opción de almacenamiento de trabajos en Automático (Windows) o
marque la casilla de vericación Almacenamiento de trabajos (macOS).
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o posterior.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias.
NOTA:
El nombre del botón varía en función del programa de software.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Almacenamiento de trabajos.
NOTA: Si la pestaña Almacenamiento de trabajos no aparece, siga las instrucciones que aparecen en la
sección "Desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos" para activar la pestaña.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos:
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales. La primera copia se imprime de inmediato. Debe iniciar la impresión de las siguientes
copias desde el panel de control frontal del dispositivo. Por ejemplo, si se envían 10 copias, una se
imprime al instante y las otras nueve se imprimirán cuando se recupere el trabajo. El trabajo se
elimina una vez se imprimen todas las copias.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora.
Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer
trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe proporcionar la contraseña requerida en
el panel de control. El trabajo de impresión se elimina de la memoria después de imprimirse.
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,
almacenar una copia de él en la memoria de la impresora para poder imprimirlo más adelante. El
trabajo se elimina de forma manual o por la programación de retención de trabajos.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 63
una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación
personal (PIN) al trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control. Si
cifra el trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de
control. El trabajo se elimina de forma manual o por la programación de retención de trabajos.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o posterior.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Almacenamiento
de trabajos.
NOTA: Si el menú Almacenamiento de trabajos no aparece, siga las instrucciones que aparecen en la
sección "Desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos" para activar el menú.
4. En la lista desplegable Modo, seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales. La primera copia se imprime de inmediato. Debe iniciar la impresión de las siguientes
copias desde el panel de control frontal del dispositivo. Por ejemplo, si se envían 10 copias, una se
imprime al instante y las otras nueve se imprimirán cuando se recupere el trabajo. El trabajo se
elimina una vez se imprimen todas las copias.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que el usuario lo solicita en el panel de control de la
impresora. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el
panel de control. El trabajo de impresión se elimina de la memoria después de imprimirse.
Copia rápida: imprime el número solicitado de copias de un trabajo y almacene una copia del trabajo
en la memoria de la impresora para poder imprimirlo de nuevo más adelante. El trabajo se elimina de
forma manual o por la programación de retención de trabajos.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la
persona que imprima el trabajo debe proporcionarlo en el panel de control. El trabajo se elimina de
forma manual o por la programación de retención de trabajos.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
NOTA: macOS 10.14 Mojave y posterior: El controlador de impresión ya no incluye el botón Personalizar.
Utilice las opciones que aparecen debajo de la lista desplegable Modo para congurar el trabajo guardado.
64 Capítulo 4 Impresión ESES
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en la lista desplegable Modo, podrá
proteger el trabajo con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir.
Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, la impresora le solicitará que introduzca este PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
Imprimir un trabajo almacenado
Imprimir un trabajo almacenado en una unidad ash USB.
1. Vaya a la carpeta en las que están guardados los trabajos almacenados:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el icono Imprimir y, a continuación, toque Almacenamiento de trabajos.
Panel de control LCD de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para
mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa para acceder a Almacenamiento de trabajos
y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En la lista Carpetas de trabajos, desplácese hasta el nombre de la carpeta donde se ha almacenado el
trabajo.
3. Desplácese hasta el nombre del trabajo que desea imprimir y selecciónelo.
Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña. Toque Hecho (panel de control con
pantalla táctil).
4. Imprimir el trabajo:
Panel de control con pantalla táctil: para ajustar el número de copias, toque la casilla a la izquierda del
botón Imprimir y, a continuación, introduzca el número de copias con el teclado táctil. Toque Hecho
para cerrar el teclado y, a continuación, toque Imprimir para imprimir el trabajo.
Panel de control LCD de 2 líneas: para modicar el número de copias, utilice los botones de echa
para desplazarse a la opción Copiar y, a continuación, pulse OK. En la pantalla Copiar, utilice los
botones de echa para seleccionar el número de copias y, a continuación, pulse OK para guardar la
conguración. Pulse de nuevo OK para imprimir el trabajo.
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 65
Elimine un trabajo almacenado
Cuando se almacena un nuevo trabajo en una unidad ash USB, se sobrescribe cualquier trabajo anterior con el
mismo nombre de usuario y trabajo. Si la memoria de la unidad ash USB está llena, aparecerá el siguiente
mensaje en el panel de control de la impresora: Memoria insuciente en el dispositivo de almacenamiento ash
USB. Elimine los trabajos que no utilice y, a continuación, inténtelo de nuevo. Los trabajos almacenados deben
eliminarse antes de almacenar trabajos de impresión adicionales.
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Elimine un trabajo que se ha almacenado en una unidad ash USB.
1. Vaya a la carpeta en las que están guardados los trabajos almacenados:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el icono Imprimir y, a continuación, toque Almacenamiento de trabajos.
Panel de control LCD de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para
mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa para acceder a Almacenamiento de trabajos
y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En la lista Carpetas de trabajos, desplácese hasta el nombre de la carpeta donde se ha almacenado el
trabajo.
3. Desplácese hasta el nombre del trabajo que desea eliminar y selecciónelo.
Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
4. Eliminar el trabajo:
Panel de control con pantalla táctil: toque el icono Papelera y, a continuación, toque Eliminar para
eliminar el trabajo.
Paneles de control de 2 líneas: utilice los botones de echa para desplazarse hasta la opción Eliminar
y, a continuación, pulse el botón OK. Pulse de nuevo el botón OK para eliminar el trabajo.
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden enviar a los
dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identicación personal. A modo de
ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de usuario y el nombre de cliente de
origen con nes de utilización en tareas de recuento de trabajos de impresión, según lo determinado por el
administrador del dispositivo de impresión. Esa misma información también se podrá almacenar con el trabajo
en un dispositivo de almacenamiento masivo (por ej., la unidad de disco) del dispositivo de impresión cuando se
utiliza la función de almacenamiento de trabajos de impresión.
66 Capítulo 4 Impresión ESES
Impresión móvil
Las soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Introducción
Impresión mediante Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
HP ePrint a través del correo electrónico (panel de control con pantalla táctil)
HP ePrint a través del correo electrónico (panel de control LCD de 2 líneas)
AirPrint
Impresión incorporada en Android
Introducción
Explore la siguiente información acerca de la impresión móvil.
Para ver la lista completa de soluciones de impresión móvil y ePrint y determinar cuál es la mejor opción, visite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ESES Impresión móvil 67
Impresión mediante Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
La función Wi-Fi Direct permite imprimir desde un dispositivo móvil inalámbrico sin necesidad de establecer una
conexión a una red o a Internet.
Para activar Wi-Fi Direct
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora
NOTA: No todos los sistemas operativos móviles son compatibles con Wi-Fi Direct.
Utilice Wi-Fi Direct para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
Dispositivos móviles Android compatibles con la solución de impresión incorporada de Android
iPhone, iPad o iPod Touch mediante Apple AirPrint o la aplicación HP Smart
Dispositivos móviles Android mediante la aplicación HP Smart o la solución de impresión incorporada de
Android
Dispositivos PC y Mac mediante el software de HP ePrint
HP Roam
Para obtener más información sobre la impresión mediante Wi-Fi Direct, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Wi-Fi Direct puede activarse o desactivarse desde el panel de control de la impresora.
Para activar Wi-Fi Direct
Para imprimir de forma inalámbrica desde dispositivos móviles, Wi-Fi Direct debe estar activado.
Siga estos pasos para activar Wi-Fi Direct desde el panel de control de la impresora.
1. Vaya al menú Wi-Fi Direct:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Wi-Fi Direct (
).
Panel de control LCD de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para
mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los
siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Wi-Fi Direct
Se muestra la pantalla Detalles de Wi-Fi Direct.
2. Abra la pantalla Estado de Wi-Fi Direct:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla Detalles de Wi-Fi Direct, toque el icono
Conguración ( ).
Panel de control LCD de 2 líneas: en la pantalla Detalles de Wi-Fi Direct, vaya al menú Estado de Wi-Fi
Direct y ábralo.
3. Active Wi-Fi Direct:
68 Capítulo 4 Impresión ESES
Panel de control con pantalla táctil: si la opción Wi-Fi Direct está establecida en Desactivado, toque el
conmutador para activarla.
Panel de control LCD de 2 líneas: si Wi-Fi Direct esApagado, pulse el botón de echa derecha para
activarlo y, a continuación, pulse OK para guardar la conguración.
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
proporcionar a cada impresora un nombre Wi-Fi Direct exclusivo para facilitar la identicación al utilizar la
impresión Wi-Fi Direct.
Para ver el nombre de Wi-Fi Direct en el panel de control con pantalla táctil, vaya a la pantalla de inicio, deslice la
pestaña Panel hacia abajo y, a continuación, toque el icono Wi-Fi Direct ( ).
Para ver el nombre de Wi-Fi Direct en el panel de control LCD de 2 líneas, pulse el botón OK para mostrar la
pantalla de inicio y, a continuación, desplácese a los siguientes menús y ábralos:
1. Conguración
2. Wi-Fi Direct
3. Nombre de Wi-Fi Direct
ESES Impresión móvil 69
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora
Cambie el nombre de Wi-Fi Direct de la impresora mediante el servidor web incorporado (EWS) de HP:
Paso uno: cómo abrir el servidor web incorporado de HP
Paso dos: Cambio del nombre de Wi-Fi Direct
Paso uno: cómo abrir el servidor web incorporado de HP
Utilice este procedimiento para abrir el servidor web incorporado de HP (EWS).
1. Localice la dirección IP de la impresora en el panel de control de la misma:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el icono Red inalámbrica (
) o el icono Ethernet ( ) para ver la dirección IP o el nombre de host de
la impresora.
Panel de control LCD de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para
mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los
siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Paso dos: Cambio del nombre de Wi-Fi Direct
Utilice el siguiente procedimiento para cambiar el nombre de Wi-Fi Direct.
1. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Red.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Wi-Fi Direct.
3. En el campo Estado, haga clic en Editar conguración.
4. En el campo Nombre de Wi-Fi Direct, escriba un nombre nuevo y, a continuación, haga clic en Aplicar.
HP ePrint a través del correo electrónico (panel de control con pantalla táctil)
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la
impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico. Estas instrucciones se aplican a los
modelos de impresora con un panel de control con pantalla táctil.
Para utilizar HP ePrint, la impresora debe cumplir los requisitos siguientes:
70 Capítulo 4 Impresión ESES
La impresora debe estar conectada a una red por cable o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Connected.
Siga estos pasos para activar los servicios web de HP y registrarse en HP Connected:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice la pestaña de la parte superior de la
pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación, toque el icono HP ePrint .
2. En la pantalla HP ePrint, toque Conguración en la esquina inferior derecha.
3. En la pantalla Congurar servicios web, lea los términos del acuerdo de uso. Toque para aceptar todas las
condiciones de uso y activar los servicios web de HP.
La impresora activará los servicios web y, a continuación, imprimirá una página de información. La página
de información contiene el código de la impresora, necesario para registrar la impresora en HP Connected.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
HP ePrint a través del correo electrónico (panel de control LCD de 2 líneas)
Utilice HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como archivos adjuntos de un correo electrónico a la
dirección de la impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico. Estas instrucciones se
aplican a los modelos de impresora con un panel de control LCD de 2 líneas.
Para utilizar HP ePrint, la impresora debe cumplir los siguientes requisitos:
La impresora debe estar conectada a una red por cable o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Connected.
Siga estos pasos para activar los servicios web de HP y registrarse en HP Connected:
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
3. En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
4. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
5. En la página de inicio del EWS, haga clic en la pestaña Servicios web.
ESES Impresión móvil 71
6. En la sección Conguración de servicios web, haga clic en Conguración y Continuar y, a continuación, siga
las instrucciones en pantalla para aceptar las condiciones de uso.
La impresora activará los servicios web y, a continuación, imprimirá una página de información. La página
de información contiene el código de la impresora, necesario para registrar la impresora en HP Connected.
7. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
AirPrint
Con Apple AirPrint, puede enviar los trabajos de impresión directamente a la impresora desde su dispositivo iOS u
ordenador Mac, sin tener instalado un controlador de impresión.
AirPrint se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS (10.7 Lion y posteriores).
Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o iPod touch
(tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
Correo
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo Android.
La solución de impresión está incorporada en los sistemas operativos compatibles, por lo que no es necesario
instalar controladores ni descargar programas de software.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
72 Capítulo 4 Impresión ESES
Impresión desde una unidad ash USB (solo panel de control con
pantalla táctil)
Aprenda a imprimir directamente desde una unidad ash USB.
Introducción
Impresión de documentos USB
Introducción
La función de impresión directa desde USB le permite imprimir archivos rápidamente, sin necesidad de enviarlos
desde un equipo. Esta función está disponible en modelos de impresora con panel de control con pantalla táctil.
La impresora admite unidades ash USB estándar a través del puerto USB situado debajo del panel de control.
Es compatible con los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.jpg
.prn y .PRN
.pcl y .PCL
.ps y .PS
.doc y .docx
.ppt y .pptx
Impresión de documentos USB
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir documentos USB.
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB situado en la parte frontal de la impresora.
Aparecerá el mensaje Leyendo... en el panel de control de la impresora.
2. En la pantalla Opciones del dispositivo de memoria, toque Imprimir documentos.
3. Desplácese hasta el nombre del archivo que desea imprimir y tóquelo. Si el archivo está almacenado en
una carpeta, toque el nombre de la carpeta y, a continuación, desplácese hasta el nombre del archivo y
tóquelo.
4. Cuando se muestre el menú Imprimir desde USB, toque cualquier de los siguientes elementos del menú
para cambiar la conguración del trabajo de impresión:
Doble cara
Selección de bandeja
Copias
Calidad
Para acceder a opciones adicionales, toque el icono Conguración .
ESES Impresión desde una unidad ash USB (solo panel de control con pantalla táctil) 73
5. Toque el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
6. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y, a continuación, extraiga la unidad ash USB del puerto
USB.
74 Capítulo 4 Impresión ESES
5 Gestión de la impresora
Utilice las herramientas de gestión, las conguraciones de seguridad y ahorro de energía, y las actualizaciones
del rmware de la impresora.
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con panel de control con pantalla táctil)
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows)
Conguración avanzada con servidor web incorporado de HP y la página de inicio de la impresora (EWS)
Conguración de la IP de la red
Funciones de seguridad de la impresora
Conguración de ahorro de energía
HP Web Jetadmin
Actualización del rmware
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con
panel de control con pantalla táctil)
Con los Servicios Web, puede agregar aplicaciones de impresión a su impresora utilizando HP Connected. Las
aplicaciones de impresión con una plataforma de entrega de contenidos bajo demanda que le permiten explorar
y ver destinos web populares e imprimir en un formato fácil de leer.
ESES 75
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, desplácese a la derecha y toque Aplicaciones.
2. Toque la aplicación de impresión que desee utilizar.
Para obtener más información sobre las aplicaciones de impresión individuales y crear una cuenta, visite el
sitio de HP Connected en HP Connected. Con una cuenta de HP Connected, puede agregar, congurar o
eliminar aplicaciones de impresión, y establecer el orden en que aparecen las aplicaciones en el panel de
control de la impresora.
NOTA: Puede que el sitio web de HP Connected no esté disponible en todos los países/regiones.
NOTA: También puede desactivar las aplicaciones de impresión utilizando el EWS. Para hacerlo, abra el
EWS (consulte Apertura del servidor web incorporado), haga clic en la pestaña Servicios web y, a
continuación, haga clic en Desactivar junto a la opción Aplicaciones de impresión.
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows)
Si ya utiliza la impresora y quiere cambiar el modo de conexión, use Conguración y software del dispositivo para
modicar la conexión. Por ejemplo, conecte la nueva impresora al equipo mediante una conexión USB o de red, o
cambie la conexión USB a una inalámbrica.
Para abrir Conguración y software del dispositivo, realice el siguiente procedimiento:
1. Abra HP Printer Assistant.
Windows 10: en el menú Inicio, haga clic en Todas las aplicaciones > HP y, a continuación, seleccione
el nombre de la impresora.
Windows 8.1: en la esquina inferior izquierda de la pantalla, haga clic en la pantalla Inicio y seleccione
el nombre de la impresora.
Windows 8: haga clic con el botón derecho en un área vacía de la pantalla de Inicio, luego, haga clic en
Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones y, por último, seleccione el nombre de la impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: en el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, luego, haga
clic en Todos los programas > HP, a continuación, seleccione la carpeta de la impresora y, por último,
el nombre de la impresora.
2. En HP Printer Assistant, pulse Herramientas en la barra de navegación y, a continuación, seleccione
Conguración y software del dispositivo.
76 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Conguración avanzada con servidor web incorporado de HP y la
página de inicio de la impresora (EWS)
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde su equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Método 1: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el software
Método 2: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web
Ver información sobre el estado de la impresora
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Ver y cambiar las conguraciones de bandeja (tipos y tamaños de papel)
Ver e imprimir páginas internas
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No es necesario tener
acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: La página de inicio de la impresora (EWS) es un software utilizado para conectarse al servidor web
incorporado de HP cuando la impresora está conectada a un equipo a través de USB. Está disponible solo si se
realizó una instalación completa al instalar la impresora en un equipo. Dependiendo de la conexión de la
impresora, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Método 1: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el software
Utilice este método para abrir el EWS desde el software de HP Printer Assistant.
1. abrir HP Printer Assistant.
Windows 10: en el menú Inicio, haga clic en Todas las aplicaciones > HP y, a continuación, seleccione
el nombre de la impresora.
Windows 8.1: en la esquina inferior izquierda de la pantalla, haga clic en la pantalla Inicio y seleccione
el nombre de la impresora.
Windows 8: haga clic con el botón derecho en un área vacía de la pantalla de Inicio, luego, haga clic en
Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones y, por último, seleccione el nombre de la impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: en el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, luego, haga
clic en Todos los programas > HP, a continuación, seleccione la carpeta de la impresora y, por último,
el nombre de la impresora.
2. En HP Printer Assistant, seleccione Imprimir y, a continuación, seleccione la página de inicio de la impresora
(EWS).
ESES Conguración avanzada con servidor web incorporado de HP y la página de inicio de la impresora (EWS) 77
Método 2: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web
Utilice el EWS para gestionar la impresora desde un equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control de la
impresora.
La impresora debe estar conectada a una red basada en IP para poder acceder al EWS.
1. Localice la dirección IP de la impresora en el panel de control de la misma:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el icono Red inalámbrica ( ) o el icono Ethernet ( ) para ver la dirección IP o el nombre de host de
la impresora.
Panel de control LCD de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para
mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los
siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
78 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Tabla 5-1 Pestañas del servidor web incorporado de HP
Ficha o sección Descripción
Ficha Inicio
Proporciona información sobre la
impresión, su estado y conguración.
Modo de reposo: congurar las opciones del modo de reposo.
Servicios web: congurar y gestionar los servicios web, como HP ePrint y aplicaciones de
impresión.
Actualización de impresora: comprobar si hay nuevas actualizaciones para la impresora.
Niveles de cartucho estimados: ver el estado de los cartuchos y los niveles de cartucho
estimados.
Resumen de red: ver un resumen de la conguración de red de la impresora.
Cuadro de herramientas de calidad de impresión: utilizar las herramientas de
mantenimiento para mejorar la calidad de impresión de las páginas impresas.
Asistente de conguración inalámbrica: conectar la impresora a una red inalámbrica.
Wi-Fi Direct: ver y editar la conguración de Wi-Fi Direct.
AirPrint: ver y editar la conguración de AirPrint.
Información de la impresora: comprobar información general de la impresora.
Administrador: congurar y administrar la seguridad avanzada y los controles de uso de la
impresora.
Modo de apagado: congurar los ajustes del modo de apagado.
Informe de uso: ver información detallada sobre uso de la impresora.
Firewall: congurar y gestionar el cortafuegos de la impresora.
Informes de impresora: ver los informes disponibles de la impresora.
Copia de seguridad: realizar una copia de seguridad de la conguración de la impresora en
un archivo cifrado con contraseña.
Personalización: añadir o quitar funciones que se muestran en la pestaña Inicio.
Pestaña Copiar/Imprimir Cambiar la conguración de impresión predeterminada del equipo, como el número de
copias y la calidad de impresión.
Pestaña Servicios web Conguración de servicios web
Pestaña Red
(Solo impresoras conectadas a la red)
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de red desde su equipo.
General
Por cable (802.3)
Inalámbrica (802.11)
Wi-Fi Direct
Bluetooth Smart (Bluetooth inteligente)
AirPrint
Google Cloud Print
Protocolo de impresión en Internet
Seguridad
Advanced Settings (Ajustes avanzados)
ESES Conguración avanzada con servidor web incorporado de HP y la página de inicio de la impresora (EWS) 79
Tabla 5-1 Pestañas del servidor web incorporado de HP (continuación)
Ficha o sección Descripción
Pestaña Herramientas Información del producto
Informes
Utilidades
Copia de seguridad y restaurar
Reinicio de la imprenta
Actualizaciones de impresora
Pestaña Conguración Administración de energía
Preferencias
Consumibles
Personalización del panel de control (solo modelos con pantalla táctil)
Seguridad
Alertas de correo electrónico
Restaurar valores predeterminados
Cortafuegos
80 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Conguración de la IP de la red
Explore la siguiente información sobre la conguración de la red IP.
Introducción
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras
Visualice o cambie la conguración de red
Cambio del nombre de la impresora en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara
Introducción
Consulte la información de las siguientes secciones para congurar la red de la impresora.
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras
HP no admite conexiones de red de punto a punto, ya que es una función de los sistemas operativos de Microsoft
y no de los controladores de impresora de HP.
Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualice o cambie la conguración de red
Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar los ajustes de conguración IP.
1. Localice la dirección IP de la impresora en el panel de control de la misma:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el icono Red inalámbrica ( ) o el icono Ethernet ( ) para ver la dirección IP o el nombre de host de
la impresora.
Panel de control LCD de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para
mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los
siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
ESES Conguración de la IP de la red 81
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Red para ver la información de la red. Cambie los
ajustes como considere oportuno.
Cambio del nombre de la impresora en una red
Utilice el servidor web incorporado (EWS) para cambiar el nombre de la impresora en una red y se pueda
identicar de forma única.
1. Localice la dirección IP de la impresora en el panel de control de la misma:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el icono Red inalámbrica ( ) o el icono Ethernet ( ) para ver la dirección IP o el nombre de host de
la impresora.
Panel de control LCD de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para
mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los
siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Red.
4. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en General para expandir las opciones y, a continuación, haga
clic en Identicación de la red.
5. En el campo de texto Nombre de host, introduzca un nombre para identicar de manera exclusiva esta
impresora y, a continuación, haga clic Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para congurar manualmente la dirección IPv4, la máscara de subred y la
puerta de enlace predeterminada.
82 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
1. Vaya al menú Conguración:
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración .
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Conguración de red
2. Conguración de Ethernet
3. Conguración de IP
4. Manual
3. Utilice los botones de echa para introducir la dirección IP y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de echa para introducir la máscara de subred y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de echa para introducir la puerta de enlace y, a continuación, pulse OK.
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador
de red. En la mayoría de los casos, se debe dejar la impresora en el modo automático. Un cambio incorrecto en
los parámetros de velocidad de transmisión y modo a doble cara puede impedir la comunicación de la impresora
con otros dispositivos de red. Si necesita introducir cambios, utilice el panel de control de la impresora.
NOTA: Esta información solo se aplica a redes Ethernet (cableadas). No se aplica a redes inalámbricas.
NOTA: La conguración de la impresora debe coincidir con la conguración del dispositivo de red (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que la impresora se apague y luego se encienda. Realice
cambios solo cuando la impresora esté inactiva.
1. Vaya al menú Conguración:
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración .
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Conguración de red
2. Conguración de Ethernet
3. Velocidad de enlace
ESES Conguración de la IP de la red 83
3. En el menú Velocidad de enlace, desplácese una de las siguientes opciones y selecciónela:
Conguración Descripción
Automático El servidor de impresión se congura
automáticamente para la máxima velocidad de
enlace y modo de comunicación permitido en red.
10T Completa 10 Mbps, funcionamiento full-dúplex
10T Media 10 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX Completa 100 Mbps, funcionamiento full-dúplex
100TX Media 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
1000T Completa 1000 Mbps, funcionamiento full-dúplex
4. Seleccione OK para guardar la conguración. La impresora se apaga y vuelve a encenderse.
84 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Funciones de seguridad de la impresora
Consulte la siguiente información sobre las funciones de seguridad de la impresora.
Introducción
Asignación o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los valores de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Asignación o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de
modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
1. Localice la dirección IP de la impresora en el panel de control de la misma:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el icono Red inalámbrica (
) o el icono Ethernet ( ) para ver la dirección IP o el nombre de host de
la impresora.
Panel de control LCD de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para
mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los
siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Conguración.
4. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Seguridad para expandir las opciones y, a continuación,
haga clic en Seguridad general.
5. escriba una contraseña.
6. Vuelva a introducir la contraseña en el campo Conrmar contraseña y, a continuación, haga clic en Aplicar.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
ESES Funciones de seguridad de la impresora 85
Conguración de ahorro de energía
Obtenga más información sobre la conguración de ahorro de energía disponible de la impresora.
Introducción
Impresión con EconoMode
Conguración del modo de reposo/retraso de reposo (min)
Conguración del ajuste Modo de apagado/Apagar tras suspensión (h)
Desactivación de la conguración de apagado
Introducción
La impresora incluye varias funciones de ahorro que reducen el consumo de energía y de consumibles.
Impresión con EconoMode
Esta impresora cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso permanente de la función EconoMode. Si EconoMode se utiliza de forma exclusiva, el
tóner puede superar en duración a las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad comienza a
degradarse y ya no es aceptable, considere remplazar el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede congurarlo mediante el
servidor Web incorporado de HP.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode.
Conguración del modo de reposo/retraso de reposo (min)
Utilice los menús del panel de control para especicar el tiempo de inactividad de la impresora antes de que
entre en modo reposo.
1. Vaya al menú Conguración:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración ( ).
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
86 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
1. Administración de energía
2. Modo de reposo (panel de control con pantalla táctil) o Retraso de reposo (min) (panel de control LCD
de 2 líneas)
3. Especique el número de minutos de inactividad de la impresora antes de que entre en modo de reposo:
Panel de control con pantalla táctil: toque la opción deseada en la lista.
Panel de control LCD de 2 líneas: Utilice los botones de echa para seleccionar el número de minutos
y, a continuación, pulse el botón OK para guardar la conguración.
Conguración del ajuste Modo de apagado/Apagar tras suspensión (h)
Utilice los menús del panel de control para especicar el tiempo de inactividad de la impresora antes de que se
apague.
NOTA: Una vez apagada la impresora, el consumo de energía es de 1 vatio o inferior.
1. Vaya al menú Conguración:
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración .
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Administración de energía
2. Modo de apagado (panel de control con pantalla táctil) o Apagar tras suspensión (h) (panel de control
LCD de 2 líneas)
3. Especique el número de horas de inactividad de la impresora antes de que se apague:
Panel de control con pantalla táctil: toque la opción deseada en la lista.
Panel de control LCD de 2 líneas: utilice los botones de echa para seleccionar el número de horas y, a
continuación, pulse el botón OK para guardar la conguración.
Desactivación de la conguración de apagado
Utilice los menús del panel de control para desactivar la función de apagado de la impresora tras un periodo de
inactividad.
1. Vaya al menú Conguración:
ESES Conguración de ahorro de energía 87
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración .
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Administración de energía
2. Desactivar apagado
3. Seleccione una de estas opciones:
Cuando los puertos están activos: la impresora no se apagará a menos que todos los puertos estén
inactivos. Un enlace de red o una conexión de fax activos evitarán que la impresora se apague.
No desactivar (panel de control con pantalla táctil) o Nunca (panel de control LCD de 2 líneas): la
impresora se apagará tras un periodo de inactividad que viene determinado por la conguración
Modo de reposo/Apagar tras suspensión (h).
NOTA: La conguración predeterminada es Cuando los puertos están activos.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que disponga de soporte en relación con
determinadas funciones de la impresora. Para obtener más información, visite: www.hp.com/ go/webjetadmin.
88 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Actualización del rmware
HP ofrece actualizaciones periódicas de la impresora, aplicaciones de servicios web nuevas y funciones nuevas
para aplicaciones de servicios web existentes. Siga estos pasos para actualizar el rmware de la impresora para
una sola impresora. Cuando actualice el rmware, las aplicaciones de servicios web se actualizarán
automáticamente.
Método 1: actualice el rmware desde el panel de control
Método 2: actualización del rmware mediante la utilidad Actualización de impresora de HP
Hay dos métodos posibles para llevar a cabo la actualización del rmware de esta impresora. Siga solo uno de
los siguientes métodos para actualizar el rmware de la impresora.
Método 1: actualice el rmware desde el panel de control
Siga estos pasos para actualizar el rmware mediante el panel de control de la impresora (solo para impresoras
conectadas en red). Para impresoras conectadas mediante USB, pase al método dos.
1. Asegúrese de que la impresora esté conectada a una red cableada (Ethernet) o a una red inalámbrica con
una conexión activa a Internet.
NOTA: La impresora debe estar conectada a Internet para actualizar el rmware a través de una conexión
de red.
2. Vaya al menú Conguración:
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración .
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
3. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Mantenimiento de la impresora
2. Actualizar la impresora (panel de control con pantalla táctil) o Actualización de rmware (panel de
control LCD de 2 líneas)
NOTA: Si la opción Actualizar la impresora o Actualización de rmware no aparece, siga el método 2.
4. Actualice el rmware:
Panel de control con pantalla táctil: toque Comprobar actualizaciones de la impresora ahora para
buscar actualizaciones. Si se detecta una versión de rmware más reciente, el proceso de
actualización se inicia automáticamente.
Panel de control LCD de 2 líneas: Si hay disponible una actualización de rmware, pulse el botón OK
para iniciar el proceso de actualización.
5. Solo panel de control con pantalla táctil: ajuste la impresora para que actualice automáticamente el
rmware cuando existan actualizaciones:
ESES Actualización del rmware 89
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice la pestaña de la parte superior de
la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación, toque el icono Conguración .
b. Desplácese hasta la opción Mantenimiento de la impresora y tóquela. A continuación, toque Actualizar
la impresora.
c. Toque Gestionar actualizaciones, toque Permitir actualizaciones y, a continuación, toque .
d. Toque el botón Atrás , toque Opciones de actualización de la impresora y, a continuación, toque
Instalar automáticamente (recomendado).
Método 2: actualización del rmware mediante la utilidad Actualización de impresora de
HP
Siga estos pasos para descargar e instalar manualmente la utilidad Actualización de impresora de HP.
NOTA: Este método es la única opción de actualización de rmware disponible para aquellas impresoras
conectadas al equipo a través de un cable USB. Este método también funciona con las impresoras que están
conectadas a una red.
NOTA: Para utilizar este método, debe tener un controlador de impresión instalado.
1. Vaya a www.hp.com/go/support, haga clic en Software y controladores y, a continuación, en Impresora.
2. En el campo de texto, escriba el nombre de la impresora, haga clic en Enviar y, a continuación, seleccione la
impresora de la lista de resultados de búsqueda.
3. En la sección Firmware, busque el archivo de Actualización de rmware.
4. Haga clic en Descargar y, a continuación, en Ejecutar.
5. Cuando se inicie la utilidad Actualización de impresora de HP, seleccione la impresora que desea actualizar
y, a continuación, haga clic en Actualizar.
6. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación y, a continuación, haga clic en el botón OK
para cerrar la utilidad.
90 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
6 Solución de problemas
Solución de problemas de la impresora. Localizar recursos adicionales para obtener ayuda y asistencia técnica.
Asistencia al cliente
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Sistema de ayuda del panel de control
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo”
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Solución de problemas de calidad
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de red inalámbrica
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Asistencia al cliente
Busque las opciones de contacto de asistencia para su impresora HP.
ESES 91
Tabla 6-1 Opciones de asistencia técnica de HP
Opción de asistencia Datos de contacto
Reciba asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra de la impresora, además de una descripción del problema
Los números de teléfono de los distintos países/regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja de la impresora y
también en www.hp.com/support/.
Obtenga asistencia por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores
www.hp.com/support/colorljM454
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registre la impresora www.register.hp.com
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes de la impresora y la red vuelven a sus
valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas ni el tamaño de la bandeja.
Para restablecer la conguración de fábrica de la impresora, siga estos pasos.
PRECAUCIÓN: Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica se recuperan todos los valores
predeterminados y se borran, además, las páginas que estén almacenadas en la memoria.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1. Para acceder al menú Conguración, haga lo siguiente.
Paneles de control de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar
la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse
de nuevo el botón OK.
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración .
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Mantenimiento de la impresora
2. Restaurar
3. Rest. valores predet. fábrica
La impresora se reinicia automáticamente.
Sistema de ayuda del panel de control
La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Esta función es
disponible en modelos de impresora con panel de control con pantalla táctil.
Para abrir el sistema de Ayuda, toque el icono Ayuda en la esquina superior derecha de la pantalla.
Consejos para utilizar la ayuda en línea:
92 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú global que le permite buscar temas especícos. Puede
explorar la estructura del menú tocando los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones que le guiarán a través de procedimientos como, por
ejemplo, la eliminación de atascos.
En el caso de pantallas que contienen la conguración de trabajos individuales, la Ayuda abre un tema que
explica las opciones para esa pantalla.
Si la impresora le alerta de un error o una advertencia, toque el icono Ayuda para abrir un mensaje que
describe el problema. Este mensaje también contiene instrucciones para ayudar a resolver el problema.
ESES Sistema de ayuda del panel de control 93
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje
“Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo”
Comprenda los mensajes relacionados con los cartuchos en el panel de control y las acciones que debe realizar.
Cambio de la conguración “Muy bajo”
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil restante real del
cartucho de tóner puede variar. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de
impresión no sea aceptable. Todavía no es necesario sustituir el cartucho de tóner.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil restante real
del cartucho de tóner puede variar. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de
impresión no sea aceptable. No será necesario sustituir el cartucho de tóner ahora, a menos que la calidad de
impresión ya no sea aceptable.
La garantía de protección premium de HP vence cuando aparece un mensaje que indica que la garantía de
protección premium de HP para este consumible ha vencido en la página de estado de los consumibles o el EWS.
94 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Cambio de la conguración “Muy bajo”
Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No debe
volver a establecer estos valores cuando instale un cartucho de tóner nuevo.
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control
Pedir consumibles
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control
Determine cómo le noticará la impresora los niveles del cartucho muy bajos.
1. Vaya al menú Conguración:
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración .
Paneles de control de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones
de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Conguración de consumibles
2. Cartucho negro o Cartucho de color
3. Conguración en nivel muy bajo
3. Seleccione una de estas opciones:
Seleccione la opción Detener para congurar la impresora de modo que detenga la impresión hasta
que sustituya el cartucho de tóner.
Seleccione la opción Solicitar para congurar la impresora de modo que detenga la impresión y le
solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede aceptar este mensaje y seguir imprimiendo.
Seleccione la opción Continuar para congurar la impresora de modo que le avise de que el nivel del
cartucho de tóner es muy bajo, pero le permita seguir imprimiendo.
(Para cartuchos de color): Seleccione la opción Imprimir en negro para congurar la impresora de
modo que le avise de que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo, pero le permita seguir
imprimiendo utilizando solo negro.
NOTA: La opción Umbral bajo le permite denir el nivel de tinta que se considera muy bajo.
Pedir consumibles
Pida consumibles y papel para la impresora HP.
Tabla
6-2 Opciones para realizar pedidos de consumibles
Opciones de pedidos Datos de contacto
Pedidos de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
ESES En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” 95
Tabla 6-2 Opciones para realizar pedidos de consumibles (continuación)
Opciones de pedidos Datos de contacto
Pedidos a través de los proveedores de servicios o de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedidos mediante el servidor web incorporado (EWS) de HP Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio
web de HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar
consumibles HP originales.
96 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
La impresora no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Explore la siguiente información acerca de que la impresora no recoge el papel o se producen errores de
alimentación.
Introducción
La impresora no recoge el papel
La impresora recoge varias hojas de papel
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar
atascos de papel.
La impresora no recoge el papel
Si la impresora no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra la impresora y retire las hojas de papel atascadas. Compruebe que no quedan restos de papel rasgado
en el interior de la impresora.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel adecuado para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control de la
impresora.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 97
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
La siguiente imagen muestra ejemplos de las sangrías de tamaño de papel de las bandejas. La mayoría de
las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-1 Ejemplos de marcas de tamaño
98 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos extremos y
acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la
forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso. Este proceso permite que
las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece la pila de papel sobre una mesa
antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-2 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
6. Compruebe si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje en el que se le solicita
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 99
7. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible.
PRECAUCIÓN: No pulverice agua directamente sobre la impresora. En su lugar, pulverice agua sobre un
paño o humedezca el paño y escúrralo antes de limpiar los rodillos.
La siguiente imagen muestra algunos ejemplos de la ubicación del rodillo en varias impresoras.
Figura 6-3 Ubicaciones del rodillo en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
La impresora recoge varias hojas de papel
Si la impresora recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila sujetándola
por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos
hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este
proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece
la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-4 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
100 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
3. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila tal y como se ha descrito anteriormente.
4. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 101
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de pila en
el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de nuevo
parte del papel en la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las marcas de altura de pila en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también de que
todas las hojas de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura de pila. Estas
pestañas ayudan a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora.
Figura 6-5 Marcas de altura de pila
Figura 6-6 Pestaña para la pila de papel
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
7. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
102 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Eliminación de atascos de papel
Consulte la siguiente información sobre eliminación de atascos de papel.
Áreas de atascos de papel
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1: 13.02
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2: 13.03
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida: 13.10, 13.11 y 13.13
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos sn y dw): 13.14 y 13.15
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor (solo modelo nw): 13.08 y 13.09
Áreas de atascos de papel
Los atascos se pueden producir en las siguientes ubicaciones.
Figura 6-7 Áreas de atascos de papel
1
3
4
2
5
Número Descripción
1 Bandeja de salida
2 Bandeja 1
3 Bandeja 2
4 Puerta trasera y área del fusor (solo modelo nw)
5 Unidad dúplex (solo modelos dn y dw)
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Siga los pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el
problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya resuelto el problema.
ESES Eliminación de atascos de papel 103
1. Si el papel se ha atascado en la impresora, elimine el atasco y, a continuación, imprima una página de
conguración para probar la impresora.
2. Compruebe que la bandeja está congurada para el tamaño y el tipo de papel correcto en el panel de
control de la impresora. Ajuste la conguración del papel si es necesario.
a. Para acceder al menú Conguración, haga lo siguiente.
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a
continuación, toque el icono Conguración .
Paneles de control de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
b. Abra el menú Conguración de papel.
c. Seleccione la bandeja de la lista.
d. Seleccione Tipo de papel y, a continuación, seleccione el tipo de papel que hay en la bandeja de
entrada.
e. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, seleccione el tamaño de papel que hay en la bandeja.
3. Apague la impresora, espere 30 segundos y vuelva a encenderla.
4. Imprima una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner del interior de la impresora.
a. Para acceder al menú Conguración, haga lo siguiente.
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a
continuación, toque el icono Conguración .
Paneles de control de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
b. Abra los siguientes menús:
1. Mantenimiento de la impresora
2. Herramientas de calidad de impresión
3. Página de limpieza
Paneles de control de 2 líneas: Pulse Aceptar.
c. Cargue papel de tamaño Carta o A4 liso cuando se le indique.
Espere a que el proceso se complete. Deseche la página que se imprime.
5. Imprima una página de conguración para probar la impresora.
a. Para acceder al menú Conguración, haga lo siguiente.
104 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a
continuación, toque el icono Conguración .
Paneles de control de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
b. Abra los siguientes menús:
1. Informes
2. Informe de conguración de la impresora
Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que la impresora necesite servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de HP.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1: 13.02
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja 1.
Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o
una animación (paneles de control con pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
NOTA: Si la hoja se rasga, retire todos los fragmentos antes de reanudar la impresión.
1. Si puede ver la hoja atascada en la bandeja 1, retírela tirando de ella hacia fuera.
ESES Eliminación de atascos de papel 105
2. Si no puede ver la hoja atascada, cierre la bandeja 1 y, a continuación, extraiga la bandeja 2.
3. En la parte izquierda de la cavidad de la bandeja 2, presione la pestaña para bajar la placa de la bandeja y, a
continuación, retire el papel. Retire la hoja atascada tirando cuidadosamente de ella hacia fuera.
4. Presione la placa de la bandeja hacia arriba en su lugar.
106 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
5. Vuelva a instalar la bandeja 2.
6. Vuelva a abrir la bandeja 1 y cargue papel en ella.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2: 13.03
Siga este procedimiento para ver si hay atascos de papel en la bandeja 2.
Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o
una animación (paneles de control con pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
ESES Eliminación de atascos de papel 107
1. Tire de la bandeja hasta sacarla completamente de la impresora.
2. Retire las hojas de papel atascadas o dañadas.
3. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 2.
108 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
NOTA: Cuando introduzca el papel, asegúrese de que las guías del papel están ajustadas para el tamaño
de papel correcto. Para obtener más información, consulte Cómo cargar papel en la bandeja 2
en la página 22.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida: 13.10, 13.11 y 13.13
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en la bandeja de salida.
Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o
una animación (paneles de control con pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del borde delantero para extraerlo.
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos sn y dw): 13.14 y
13.15
Siga este procedimiento para ver si hay papel en la unidad dúplex.
Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o
una animación (paneles de control con pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
1. En la parte posterior de la impresora, abra la puerta posterior para acceder a la unidad dúplex.
ESES Eliminación de atascos de papel 109
2. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos del área de la puerta trasera.
PRECAUCIÓN: El fusor está situado encima de la puerta trasera, y está caliente. No intente llegar a la zona
situada sobre la puerta trasera hasta que el fusor esté frío.
3. Cierre la unidad dúplex.
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor (solo modelo
nw): 13.08 y 13.09
Siga este procedimiento para ver si hay hojas atascadas en la puerta trasera.
Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o
una animación (paneles de control con pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
110 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
PRECAUCIÓN: El fusor está situado encima de la puerta trasera, y está caliente. No intente llegar a la zona
situada sobre la puerta trasera hasta que el fusor esté frío.
1. Abra la puerta posterior.
2. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos del área de la puerta trasera.
3. Cierre la puerta posterior.
ESES Eliminación de atascos de papel 111
Solución de problemas de calidad
Explore la siguiente información acerca de la solución de problemas de calidad de impresión.
Introducción
Solución de problemas de calidad de impresión
Solución de problemas de defectos de imagen
Introducción
Utilice la información siguiente para solucionar problemas de calidad de impresión, incluidos aquellos
relacionados con la calidad de imagen y del color.
Los pasos de solución de problemas pueden ayudar a resolver los siguientes defectos:
Páginas en blanco
Páginas negras
Colores que no se alinean
Papel abarquillado
Bandas oscuras o claras
Rayas oscuras o claras
Impresión borrosa
Fondo gris o impresión oscura
Impresión clara
Tóner suelto
Ausencia de tóner
Manchas de tóner dispersas
Imágenes inclinadas
Manchas
Rayas
112 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Solución de problemas de calidad de impresión
Para solucionar problemas relacionados con la calidad de la impresión, realice estos pasos en el orden indicado.
Actualizar el rmware de la impresora
Impresión desde otro programa de software
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Impresión de una página de limpieza
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Probar con otro controlador de impresión
Solución de problemas de calidad del color
Comprobación de la conguración de EconoMode
Ajuste de la densidad de impresión
Para solucionar defectos de imagen especícos, consulte Solución de problemas de defectos de imagen.
Actualizar el rmware de la impresora
Intente actualizar el rmware de la impresora.
Visite www.hp.com/support para obtener más información.
Impresión desde otro programa de software
Intente imprimir desde otro programa de software.
Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su origen en el programa de software desde el que
está imprimiendo.
ESES Solución de problemas de calidad 113
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas impresas
presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel abarquillado, manchas de tóner dispersas, tóner suelto o
pequeñas áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora
Compruebe la conguración del tipo de papel en el panel de control de la impresora y cambie la conguración
según sea necesario.
1. Abra la bandeja.
2. Compruebe que la bandeja está cargada con el tipo de papel correcto.
3. Cierre la bandeja.
4. Siga las instrucciones del panel de control para conrmar o modicar la conguración del tipo de papel para
la bandeja.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
Compruebe la conguración del tipo de papel en Windows y cambie la conguración en función de sus
necesidades.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Expanda la lista de opciones de Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describe su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que desea utilizar y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
Compruebe la conguración del tipo de papel para macOS y cambie la conguración en función de sus
necesidades.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas.
4. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Papel/Calidad.
114 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
5. Seleccione el tipo de papel en la lista desplegable Tipo de soporte.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
ESES Solución de problemas de calidad 115
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada restante de los cartuchos de tóner y, si corresponde, el
estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Paso uno: imprima la página de estado de consumibles
Paso 2: compruebe el estado de los consumibles
Paso uno: imprima la página de estado de consumibles
Use los menús del panel de control para imprimir la página de estado de los suministros.
1. Para acceder al menú Conguración, haga lo siguiente:
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración .
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Informes
2. Estado consum.
3. Pulse o toque OK para imprimir el informe.
Paso 2: compruebe el estado de los consumibles
La página de estado de los consumibles contiene información sobre los cartuchos y otros componentes de
mantenimiento reemplazables.
1. Revise la página de estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil que le queda a los
cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el
nal de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de un
consumible es muy bajo.
La garantía de protección premium de HP vence cuando aparece un mensaje que indica que la
garantía de protección premium de HP para este consumible ha vencido en la página de estado de los
consumibles o el EWS.
No será necesario sustituir el cartucho de tóner ahora, a menos que la calidad de impresión ya no sea
aceptable. Tenga un cartucho de impresión de sustitución disponible para instalarlo cuando la calidad
de impresión deje de ser aceptable.
Si determina que debe sustituir un cartucho de tóner u otros componentes de mantenimiento
reemplazables, consulte los números de referencia originales de HP que aparecen en la página de
estado de consumibles.
2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien, muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
116 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de la
impresora y ello podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas con
demasiado tóner, rayas o líneas, o marcas repetitivas.
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza.
1. Vaya al menú Conguración:
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono
Conguración .
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Mantenimiento de la impresora
2. Herramientas de calidad de impresión
3. Página de limpieza
3. Cargue papel normal tamaño carta o A4 cuando se le indique y, a continuación, toque o pulse OK.
En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Limpiando. Espere a que el proceso se
complete. Deseche la página que se imprime.
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos.
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner:
1. Retire el cartucho de tóner de la impresora y compruebe que no tiene el precinto.
2. Verique si hay daños en el chip de memoria.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de creación de imágenes. Las huellas en el tambor pueden causar
problemas de calidad de impresión.
4. Si observa cualquier rasguño, huellas dactilares, objetos extraños u otros daños en el tambor de imagen,
remplace el cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
ESES Solución de problemas de calidad 117
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Utilice la siguiente información para comprobar la selección de papel y el entorno de impresión.
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especicaciones
de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.
Utilice papel de buena calidad que no tenga cortes, roturas, desgarres, manchas, partículas sueltas, polvo,
arrugas, supercie irregular, grapas, ni bordes enrollados o doblados.
No utilice papel que ya se haya impreso.
Utilice papel sin materiales metálicos, como el papel brillante.
Utilice papel diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que haya sido diseñado únicamente
para impresoras de inyección de tinta.
No utilice papel demasiado rugoso. El uso de un papel más liso suele mejorar la calidad de impresión.
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora
Las condiciones del entorno pueden afectar directamente a la calidad de la impresión y suelen ser una de las
causas habituales de los problemas de calidad de la impresión y alimentación de papel. Pruebe las siguientes
soluciones:
No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones de la impresora.
No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque la impresora en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora requiere
una adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja la impresora de la suciedad que se encuentra en el aire, el polvo, el vapor, la grasa u otros
elementos que pueden dejar residuos dentro de ella.
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual
Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la
impresión desde determinadas bandejas.
1. Vaya al menú Conguración:
118 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración .
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Gestión de bandejas
2. Ajuste de imagen y seleccione la bandeja que desea ajustar.
3. Impresión de la página de prueba
3. Siga las instrucciones de las páginas impresas.
4. Desplácese de nuevo a la opción Imprimir página de prueba o tóquela para vericar los resultados y, a
continuación, realice los ajustes adicionales si es necesario.
Probar con otro controlador de impresión
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP: www.hp.com/support/colorljM454.
Tabla
6-3 Controladores de impresión
Controlador Descripción
Controlador HP PCL.6 Si está disponible, el controlador de impresión especíco de la impresora es compatible con
sistemas operativos más antiguos, como Windows XP y Windows Vista. Para obtener una
lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL 6 El controlador de impresión especíco de esta impresora es compatible con Windows 7 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 3. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL-6 El controlador de impresión especíco de este producto es compatible con Windows 8 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 4. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP UPD PS Recomendado para imprimir con todos los programas de software de Adobe u otros
programas de software con un uso intensivo de grácos
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash
HP UPD PCL 6 Recomendado para la impresión en entornos solo de Windows
Ofrece la máxima velocidad global, calidad de impresión y compatibilidad con las
funciones de la impresora para la mayoría de usuarios.
Desarrollado para unirse a GDI (Graphic Device Interface) de Windows y proporcionar
la máxima velocidad en entornos Windows
Puede no ser completamente compatible con una tercera parte y programas de
software personalizados que están basados en PCL 5
ESES Solución de problemas de calidad 119
Solución de problemas de calidad del color
Pruebe los pasos sugeridos si tiene problemas con la alineación del color o la calidad de las imágenes en color.
Calibración de la impresora para alinear los colores
Ajuste de la conguración del color (Windows)
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión
Calibración de la impresora para alinear los colores
La calibración es una función de la impresora que optimiza la calidad de impresión y puede ayudar a resolver
problemas de calidad de impresión como color mal alineado, sombras con colores, grácos borrosos y otros
problemas de calidad de impresión.
1. Para acceder al menú Conguración, haga lo siguiente:
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración .
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Mantenimiento de la impresora
2. Calibración del color
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse OK para iniciar el proceso de calibración.
En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Calibrando. El proceso de calibración tarda
unos minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de calibración haya terminado.
3. Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Ajuste de la conguración del color (Windows)
Cuando imprima con un programa de software, siga estos pasos si los colores de la página impresa no coinciden
con los colores de la pantalla del ordenador, o si los colores de la página impresa no le parecen satisfactorios.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Color.
4. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en
color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiar o enviar por fax. También
puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de color.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión
Siga este procedimiento para imprimir e interpretar la calidad de impresión.
120 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
1. Vaya al menú Conguración:
Panel de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
deslice la pestaña de la parte superior de la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación,
toque el icono Conguración .
Panel de control LCD de 2 líneas: pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
2. En el menú Conguración, toque o utilice los botones de echa y el botón OK para abrir los siguientes
menús:
1. Informes
2. Informe de calidad de impresión
3. Pulse o toque OK para imprimir la página.
Esta página contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal como se indica en la ilustración
siguiente. Si examina cada grupo, puede identicar el cartucho de tóner que causa el problema.
Figura 6-8 Imprimir páginas de calidad
Sección Cartucho de tóner
1 Amarillo
2 Cian
3 Negro
4 Magenta
Si aparecen puntos o rayas en uno de los grupos solamente, sustituya el cartucho de tóner que se
corresponde con ese grupo.
Si aparecen puntos en más de un grupo, imprima una página de limpieza. Si esto no soluciona el problema,
averigüe si los puntos siempre son del mismo color; por ejemplo, si los puntos en color magenta aparecen
en las cinco bandas de color. Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de tóner.
Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya un
componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de tóner.
Comprobación de la conguración de EconoMode
HP no recomienda el uso permanente de la función EconoMode. Si EconoMode se utiliza de forma exclusiva, el
tóner puede superar en duración a las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad comienza a
degradarse y ya no es aceptable, considere remplazar el cartucho de tóner.
ESES Solución de problemas de calidad 121
NOTA: Esta característica está disponible en el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no es
usando ese controlador, puede activar la característica mediante el servidor web incrustado de HP.
Siga estos pasos si toda la página aparece demasiado oscura o clara:
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y ubique el área de Calidad de impresión.
4. Si toda la página es demasiado oscura, use esta conguración:
Si está disponible, seleccione la opción 600 ppp.
Seleccione el cuadro de vericación EconoMode para activarla.
Si toda la página es demasiado clara, use esta conguración:
Si está disponible, seleccione la opción FastRes 1200.
Despeje el cuadro de vericación EconoMode para desactivarla.
5. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Ajuste de la densidad de impresión
Ajuste la densidad de impresión cuando los resultados de impresión sean demasiado densos o claros en color.
Siga estos pasos para cambiar la densidad de la impresión.
1. Localice la dirección IP de la impresora en el panel de control de la misma:
Panel de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el icono Red inalámbrica ( ) o el icono Ethernet ( ) para ver la dirección IP o el nombre de host de
la impresora.
Panel de control LCD de 2 líneas: en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para
mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los
siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro, seleccione la
opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
122 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
3. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Herramientas.
4. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Utilidades para expandir las opciones y, a continuación,
haga clic en Densidad de impresión.
5. En Densidad de impresión, ajuste la conguración como desee.
6. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
Solución de problemas de defectos de imagen
Revise ejemplos de defectos de imagen y los pasos a seguir para solucionarlos.
Tabla 6-4 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen
Defecto Defecto Defecto
Tabla 6-12 Impresión clara en la página 129 Tabla 6-10 Fondo gris o impresión oscura
en la página 128
Tabla 6-7 Página en blanco, no se ha imprimido
nada en la página 126
Tabla 6-6 Página en negro en la página 125 Tabla 6-5 Defectos de formación de bandas
en la página 125
Tabla 6-14 Defectos de formación de rayas
en la página 131
ESES Solución de problemas de calidad 123
Tabla 6-4 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continuación)
Defecto Defecto Defecto
Tabla 6-9 Defectos de jación/del fusor
en la página 127
Tabla 6-11 Defectos de colocación de imagen
en la página 128
Tabla 6-8 Defectos de registros de niveles de
color (solo modelos de color) en la página 126
Tabla 6-13 Defectos de salida en la página 130
Normalmente, los defectos de imagen suelen poderse resolver siguiendo los mismos pasos,
independientemente de la causa. Utilice los siguientes pasos como punto de partida para solucionar problemas
de defecto de imagen.
1. Reimprima el documento. Los defectos de calidad de impresión pueden ser de carácter intermitente o
pueden desaparecer por completo al continuar imprimiendo.
2. Compruebe el estado del o los cartuchos. Si el nivel de un cartucho es Muy bajo (ha excedido su vida
nominal), sustitúyalo.
3. Asegúrese de que la conguración del controlador y del modo de impresión de la bandeja se corresponda
con el soporte que está cargado en la bandeja. Intente utilizar una serie de soportes de impresión diferente
o una bandeja diferente. Intente utilizar un modo de impresión diferente.
4. Compruebe que la impresora esté dentro del rango de temperatura/humedad de funcionamiento
admisible.
5. Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para obtener una
lista de los tipos y los tamaños de papel admitidos para la impresora, consulte la página de asistencia en
support.hp.com.
124 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
NOTA: El término "fusión" se reere a la fase del proceso de impresión en la cual el tóner se ja al papel.
Los ejemplos siguientes ilustran el papel de tamaño carta que ha pasado por la impresora con el borde corto
primero.
Tabla 6-5 Defectos de formación de bandas
Muestra Descripción Soluciones posibles
Líneas claras u oscuras que se repiten a lo
largo de la página y son bandas anchas o a
intervalos. Pueden ser de carácter denido o
suave. El defecto aparece solo en áreas de
relleno, no en el texto ni en secciones sin
ningún contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Intente imprimir desde otra bandeja.
3. Sustituya el cartucho.
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Solo para modelos Enterprise: en la
pantalla de inicio del panel de control
de la impresora, vaya al menú Ajustar
tipos de papel y, a continuación,
seleccione un modo de impresión que
esté diseñado para un soporte de
impresión cuyo peso sea un poco
mayor al que está utilizando. Esto
reduce la velocidad de impresión y
podría mejorar la calidad de impresión.
6. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 6-6 Página en negro
Muestra Descripción Soluciones posibles
Toda la página está impresa en color negro.
1. Inspecciones visualmente el cartucho
para comprobar si está dañado.
2. Compruebe que el cartucho es
instalado correctamente.
3. Sustituya el cartucho.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad 125
Tabla 6-7 Página en blanco, no se ha imprimido nada
Muestra Descripción Soluciones posibles
La página está totalmente en blanco y no
contiene contenido imprimido.
1. Compruebe que los cartuchos son
originales de HP.
2. Compruebe que el cartucho es
instalado correctamente.
3. Imprima utilizando otro cartucho.
4. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 6-8 Defectos de registros de niveles de color (solo modelos de color)
Muestra Descripción Soluciones posibles
Uno o más colores de las escalas no están
alineados con las otras escalas de color.
Este error de registro suele producirse
principalmente con el amarillo.
1. Reimprima el documento.
2. Desde el panel de control de
impresora, calibre la impresora.
3. Si un cartucho alcanza el estado Muy
bajo o la impresión está muy
difuminada, sustituya el cartucho.
4. Desde el panel de control de la
impresora, utilice la función Restaurar
la calibración para restablecer la
conguración de calibración de la
impresora a los valores
predeterminados de fábrica.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
126 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-9 Defectos de jación/del fusor
Muestra Descripción Soluciones posibles
Pequeñas sombras o desplazamientos de la
imagen que se repiten a lo largo de la
página. La imagen repetida puede
desvanecerse progresivamente con cada
repetición.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El tóner se borra en alguno de los bordes de
la página. Este defecto es más común en los
bordes de los trabajos con grandes
supercies cubiertas de tinta y en los tipos
de soporte ligeros, pero puede producirse
en cualquier lugar de la página.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor.
3. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
vaya al menú de Borde a borde y, a
continuación, seleccione Normal.
Reimprima el documento.
4. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
seleccione Incluir márgenes
automáticamente y, a continuación,
vuelva a imprimir el documento.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad 127
Tabla 6-10 Fondo gris o impresión oscura
Muestra Descripción Soluciones posibles
La imagen o el texto es más oscuro de lo
esperado o el fondo es gris.
1. Compruebe que el papel que hay en
las bandejas no haya pasado
anteriormente por la impresora.
2. Utilice un tipo de papel diferente.
3. Reimprima el documento.
4. Solo modelos monocromáticos: desde
la página de inicio del panel de control
de la impresora, acceda al menú
Ajustar densidad del tóner y, a
continuación, ajuste la densidad del
tóner a un nivel más bajo.
5. Compruebe que la impresora esté
dentro del rango de temperatura/
humedad de funcionamiento
admisible.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 6-11 Defectos de colocación de imagen
Muestra Descripción Soluciones posibles
La imagen no está centrada o aparece
inclinada en la página. El defecto se produce
cuando el papel no está colocado
correctamente en el momento en que se
saca de la bandeja y se mueve por la
trayectoria del papel.
1. Reimprima el documento.
2. Retire el papel y, a continuación,
vuelva a cargar la bandeja. Asegúrese
de que todos los bordes del papel
estén igualados por todos los lados.
3. Compruebe que la parte superior de la
pila de papel se encuentre por debajo
del indicador de llenado de la bandeja.
No sobrecargue la bandeja.
4. Asegúrese de que las guías del papel
estén ajustadas para el tamaño de
papel correcto. No ajuste las guías de
papel demasiado contra la pila de
papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
128 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-12 Impresión clara
Muestra Descripción Soluciones posibles
El contenido impreso está claro o
difuminado en toda la página.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Solo modelos monocromáticos:
compruebe que la opción EconoMode
esté desactivada en el panel de
control y también en el controlador de
la impresora.
4. Compruebe que el cartucho es
instalado correctamente.
5. Imprima una página de estado de los
consumibles y compruebe la vida
restante del cartucho.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad 129
Tabla 6-13 Defectos de salida
Muestra Descripción Soluciones posibles
Los bordes de las páginas impresas están
abarquillados. El borde abarquillado puede
estar situado en el lado corto o largo del
papel. Pueden producirse dos tipos de
abarquillamiento:
Abarquillamiento positivo: el papel se
abarquilla hacia la cara impresa. Este
defecto se produce en los entornos
secos o al imprimir páginas con
grandes supercies cubiertas de tinta.
Abarquillamiento negativo: el papel se
abarquilla hacia la cara no impresa.
Este defecto se produce en los
entornos con mucha humedad o al
imprimir páginas con pocas supercies
cubiertas de tinta.
1. Reimprima el documento.
2. Abarquillamiento positivo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor. Un tipo de papel más pesado
genera una temperatura más alta para
la impresión.
Abarquillamiento negativo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor. El tipo de papel de peso menor
crea una temperatura inferior para la
impresión. Pruebe a almacenar el
papel en un entorno seco antes de
utilizarlo o use papel recién abierto.
3. Imprima en modo dúplex.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El papel no se apila correctamente en la
bandeja de salida. Es posible que la pila sea
irregular, quede inclinada o puede que las
páginas se caigan de la bandeja al suelo.
Cualquiera de las siguientes condiciones
puede provocar este defecto:
Abarquillamiento extremo
El papel de la bandeja está arrugado o
deformado
El papel no es de un tipo de papel
estándar, como sobres
La bandeja de salida está demasiado
llena
1. Reimprima el documento.
2. Despliegue la extensión de la bandeja
de salida.
3. Si el defecto se debe a un
abarquillamiento extremo del papel,
consulte los pasos especicados para
"Salida abarquillada".
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Utilice papel abierto recientemente.
6. Retire el papel de la bandeja de salida
antes de que la bandeja esté
demasiado llena.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
130 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-14 Defectos de formación de rayas
Muestra Descripción Soluciones posibles
Rayas verticales claras que suelen
extenderse a lo largo de toda la página. El
defecto aparece solo en áreas de relleno, no
en el texto ni en secciones sin ningún
contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
NOTA: Las rayas verticales claras y oscuras
pueden producirse cuando el entorno de
impresión se encuentra fuera del rango
especicado de temperatura o humedad.
Consulte las especicaciones ambientales
de la impresora para ver los niveles
admisibles de temperatura y humedad.
Líneas oscuras verticales que se producen a
lo largo de toda la página. El defecto puede
producirse en cualquier lugar en la página,
en las áreas de relleno o en secciones sin
ningún contenido impreso. En los modelos
de color, estas líneas o rayas también
aparecen en la página de limpieza de la ITB.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Imprima una página de limpieza.
4. Compruebe el nivel de tóner del
cartucho.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad 131
Solución de problemas de red cableada
Compruebe la siguiente información para resolver problemas relacionados con la red cableada.
Introducción
Conexión física deciente
El equipo no puede comunicarse con la impresora
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de compatibilidad
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
Introducción
Algunos tipos de problemas pueden indicar que existe un problema de comunicación en la red. Estos problemas
pueden incluir lo siguiente:
Conexión física deciente
Compruebe las conexiones de los cables.
1. Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto mediante un cable de la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior de la impresora y compruebe que la luz
ámbar de actividad parpadee (hay tráco de red) y que la luz verde de estado de transferencia esté
iluminada (hay un enlace de red).
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo no puede comunicarse con la impresora
Verique que la impresora se comunica con la red y con el ordenador.
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra una ventana del símbolo del sistema en el equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su impresora.
c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. En caso de que falle el comando ping, asegúrese de que los centros de red están encendidos y de que la
conguración de la red, la impresora y el equipo estén congurados para la misma red (también conocida
como subred).
132 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
3. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la pestaña Puertos. Compruebe que se ha seleccionado
la dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora gura en la página de conguración de
esta.
4. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
5. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, use el nombre de host en
lugar de la dirección IP.
6. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.
7. Vuelva a instalar el software y el controlador de la impresora.
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para
la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
estos valores, también los debe cambiar para la red.
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de
compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente
La conguración incorrecta del ordenador puede provocar problemas en la impresión.
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión, y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo escongurado correctamente.
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
Compruebe los ajustes de la red.
1. Revise las páginas de conguración/redes de la impresora para comprobar el estado de conguración de la
red y los protocolos.
2. Vuelva a congurar los valores de red si necesario.
ESES Solución de problemas de red cableada 133
Solución de problemas de red inalámbrica
Para solucionar problemas de red, realice estos pasos en el orden indicado.
Introducción
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Cómo realizar un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si la impresión con Wi-Fi Direct se ha activado en la impresora, imprima una página de
conguración desde el panel de control de la impresora.
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Consulte la siguiente información para comprobar la conectividad inalámbrica.
Verique que el cable de red no esté conectado.
Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación. Asegúrese
también de que la conexión inalámbrica de la impresora esté encendida.
Compruebe que el identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de
conguración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la conguración
inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red
tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
Compruebe que el método de codicación (AES o TKIP) es el mismo para la impresora y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(router inalámbrico).
134 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o
columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso
inalámbrico.
Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la
señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
Compruebe que el equipo y la impresora estén conectados a la misma red inalámbrica.
Para macOS, verique que el enrutador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
Si la impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica, pruebe estas soluciones.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
2. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor web incorporado de HP desde un equipo de la red.
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
Si la impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado, pruebe lo siguiente.
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala la impresora o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale la impresora inalámbrica en el equipo. Active
el rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora
inalámbricos
Si la conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos, pruebe con estas
soluciones.
1. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de conguración.
ESES Solución de problemas de red inalámbrica 135
3. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar
los ajustes inalámbricos de la impresora.
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
Si no se pueden conectar equipos adicionales a la impresora inalámbrica, pruebe estas soluciones.
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
3. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios simultáneos de Wi-Fi Direct.
4. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
5. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Si la red no aparece en la lista de redes inalámbricas, pruebe estas soluciones.
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
La red inalámbrica no funciona
Si la red inalámbrica no funciona, pruebe lo siguiente.
1. Asegúrese de que el cable de red no esté conectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra una ventana del símbolo del sistema en el equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
136 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
a. Imprima una página de conguración.
b. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración
con el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
congurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
Cómo realizar un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Desde el panel de control de la impresora es posible realizar un test de diagnóstico que le facilita información
acerca de la
conguración de la red inalámbrica.
1. Para un panel de control con pantalla táctil (algunos modelos de impresoras):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice la pestaña de la parte superior de
la pantalla hacia abajo para abrir el panel y, a continuación, toque el icono Conguración .
b. Desplácese hasta la opción Informes y tóquela.
c. Desplácese hasta la opción Informe de prueba de red inalámbrica y tóquela.
La impresora imprime una página de prueba que muestra los resultados de la prueba.
2. Para un panel de control LCD de 2 líneas (algunos modelos de impresoras):
a. Desde el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
b. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración inalámbrica
4. Imprimir informe de pruebas inalámbricas
La impresora imprime una página de prueba que muestra los resultados de la prueba.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores,
y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden
interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edicios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el router inalámbrico en una ubicación central en la línea de visión de las impresoras inalámbricas
en la red.
ESES Solución de problemas de red inalámbrica 137
138 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Índice
A
accesorios
números de piezas 34
pedidos 34
AirPrint 67, 72
almacenamiento, trabajo
conguración de Mac 61
almacenamiento de trabajos de
impresión 61
almacenar trabajos
con Windows 61
ambas caras, impresión
conguración (Windows) 54
apagar tras retraso
conguración 86
asistencia al cliente
en línea 91
asistencia en línea 91
asistencia técnica
en línea 91
atascos
Bandeja 1 105
Bandeja 2 107
bandeja de salida 109
puerta trasera y área del fusor
110
ubicaciones 103
unidad dúplex 109
atascos de papel
ubicaciones 103
Atascos de papel
Bandeja 1 105
Bandeja 2 107
bandeja de salida 109
puerta trasera y área del fusor
110
unidad dúplex 109
ayuda, panel de control 92
ayuda en línea, panel de control 92
B
bandeja, de salida
ubicación 4
Bandeja 1
atascos 105
carga 18
carga de sobres 31
orientación del papel 19
Bandeja 2
atascos 107
carga 22
orientación del papel 24
Bandeja 3
carga 27
orientación del papel 29
bandeja de salida
atascos 109
ubicación 4
bandejas
capacidad 10
incluido 10
ubicación 4
bandejas de papel
números de piezas 34
bandejas de papel de 550 hojas
números de piezas 34
botón Ayuda
ubicación 7
botón Cancelar
ubicación 5
botón de encendido/apagado
ubicación 4
Botón Inicio
ubicación 7
Botón OK
ubicación 5
C
calibrar
colores 120
calidad de la imagen
comprobación del estado del
cartucho de tóner 113, 116
características de seguridad 85
carga
papel en la bandeja 1 18
papel en la bandeja 2 22
papel en la bandeja 3 27
cartucho
seguridad dinámica 36
sustituir 46
cartucho de tóner
conguración de umbral bajo 94
Seguridad dinámica 36
uso con nivel bajo 94
cartuchos
números de referencia 46
cartuchos de HP originales 38, 39
cartuchos de tóner
números de piezas 34
números de referencia 46
Cartuchos de tóner
componentes 46
sustituir 46
colores
calibrar 120
conexión de alimentación eléctrica
ubicación 5
conguración de ahorro de energía
86
conguración de red 81
conguración de red IP
congure 81
conguraciones del controlador de
Mac
Almacenamiento de trabajos 61
ESES Índice 139
consumibles
conguración de umbral bajo 94
números de piezas 34
pedidos 34
sustitución de los cartuchos de
tóner 46
uso con nivel bajo 94
controladores, compatibles 11
controladores de impresión,
compatibles 11
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 46
D
dimensiones, impresora 13
dispositivos Android
imprimir desde 67, 72
doble cara manual
Mac 58
Windows 54
dos caras, impresión
Mac 58
Windows 54
E
EconoMode, conguración 86, 113
eléctricas, especicaciones 15
eliminar
trabajos almacenados 61, 66
El tipo de papel
selección (Windows) 54
energía
consumo de 15
especicaciones
eléctricas y acústicas 15
impresora 10
especicaciones acústicas 15
Ethernet (RJ-45)
ubicación 5
H
historial de actualización
actualización 89
HP ePrint 70, 71
HP EWS, uso 77
HP Web Jetadmin 88
I
Impresión
desde unidades ash USB 73
impresión a doble cara
automáticamente (Windows) 54
Mac 58
manual (Mac) 58
manual (Windows) 54
Impresión con Wi-Fi directo 67, 68
impresión directa desde USB 73
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 54
Windows 54
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 54
impresión en privado 61
impresión móvil
dispositivos Android 67, 72
impresión móvil, software
compatible 12
imprimir
trabajos almacenados 61
imprimir en ambas caras
Mac 58
manual, con Windows 54
Windows 54
interferencias en una red
inalámbrica 134, 137
interruptor de alimentación
ubicación 4
J
Jetadmin, HP Web 88
L
LCD de 2 líneas
funciones de ubicación 5
Licencias de código abierto 3
limpieza
ruta del papel 113
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 134
M
memoria
incluido 10
N
número de producto
ubicación 4, 5
número de serie
ubicación 4
números de piezas
accesorios 34
cartuchos de tóner 34
consumibles 34
piezas de repuesto 36
O
opciones de color
cambiar, Windows 120
P
Página de inicio de la impresora HP,
uso 77
páginas por hoja
selección (Mac) 58
selección (Windows) 54
páginas por minuto 10
panel de control
funciones de ubicación 5, 7
help 92
ubicación 4
pantalla táctil
funciones de ubicación 7
papel
bandeja 1orientación 19
bandeja 3orientación 29
carga bandeja 1 18
carga bandeja 2 22
carga bandeja 3 27
orientación bandeja 2 24
seleccionar 113, 118
papel, pedido 34
pedidos
consumibles y accesorios 34
peligro de descarga potencial 2
peso, impresora 13
piezas de repuesto
números de piezas 36
política de cartuchos 38, 39
problemas de calidad de imagen
ejemplos y soluciones 112
problemas de recogida del papel
solución 97, 100
protección de cartuchos 38, 42
proteger los cartuchos 38, 42
Puerta trasera
atascos 110
140 Índice ESES
puerto de impresión USB 2.0 de alta
velocidad
ubicación 5
puerto LAN
ubicación 5
puerto RJ-45
ubicación 5
puertos
ubicación 5
puertos de la interfaz
ubicación 5
puerto USB
ubicación 5
R
red de área local (LAN)
ubicación 5
redes
compatible 10
HP Web Jetadmin 88
red inalámbrica
solución de problemas 134
requisitos del navegador
Servidor web incorporado HP 77
requisitos del navegador web
Servidor web incorporado HP 77
requisitos del sistema
mínimos 10
Servidor web incorporado HP 77
retraso de reposo
conguración 86
S
seguridad dinámica
cartucho de tóner 36
Servicio de atención al cliente de HP
91
Servidor Web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 85
características 77
Servidor web incorporado (EWS) de HP
características 77
sistemas operativos, compatibles 11
sistemas operativos compatibles 11
sitios web
asistencia al cliente 91
Sitios web
HP Web Jetadmin, descarga 88
sobres
orientación 19, 31
sobres, carga 31
solución de problemas
calidad de impresión 113
calidad del color 120
comprobación del estado del
cartucho de tóner 113, 116
problemas de alimentación del
papel 97
problemas de red 132
red con cable 132
red inalámbrica 134
sustituir
Cartuchos de tóner 46
T
teclado numérico
ubicación 4
técnica, asistencia
en línea 91
tema de color
cambiar, Windows 120
tipos de papel
selección (Mac) 58
trabajos, almacenados
conguración de Mac 61
crear (Windows) 61
eliminar 61, 66
imprimir 61
trabajos almacenados
crear (Mac) 61
crear (Windows) 61
eliminar 61, 66
imprimir 61
U
unidad dúplex
atascos 109
Unidades ash USB
imprimir desde 73
V
varias páginas por hoja
impresión (Mac) 58
impresión (Windows) 54
ESES Índice 141
142 Índice ESES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

HP Color LaserJet Pro M453-M454 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario