HP Color LaserJet Pro M452 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
Color LaserJet Pro M452
www.hp.com/support/colorljM452
M452nw
M452dn
M452dw
HP Color LaserJet Pro M452
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 3, 8/2019
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre el producto ................................................................................................................................................. 1
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 2
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 2
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 3
Vista del panel de control de 2 líneas (modelos M452nw y M452dn) ........................................................ 4
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo M452dw) ................................................................. 5
Disposición de la pantalla de inicio ............................................................................................... 6
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 7
Especicaciones del producto ................................................................................................................................................ 8
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 8
Sistemas operativos compatibles ..................................................................................................................... 9
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 11
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 11
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 13
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 13
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................... 16
Introducción ........................................................................................................................................................ 16
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) .............................................................................. 16
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 18
Carga de papel en la bandeja 2 ............................................................................................................................................ 19
Introducción ........................................................................................................................................................ 19
Carga de papel en la bandeja 2 ....................................................................................................................... 19
Orientación del papel en la bandeja 2 ............................................................................................................ 22
Cargar e imprimir sobres ....................................................................................................................................................... 23
Introducción ........................................................................................................................................................ 23
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 23
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 24
ESWW iii
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 25
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 26
Pedidos ................................................................................................................................................................ 26
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 26
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 26
Sustituir los cartuchos de tóner ........................................................................................................................................... 28
Introducción ........................................................................................................................................................ 28
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner ...................................................................................... 29
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 35
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 36
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 36
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 37
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 37
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 38
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 38
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 38
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 40
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 40
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 40
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 40
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 41
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 41
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 41
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos más adelante o en privado .............. 43
Introducción ........................................................................................................................................................ 43
Antes de empezar ............................................................................................................................................. 43
Congurar la impresora para el almacenamiento de trabajos ................................................................... 43
Paso 1. Instale la unidad de memoria ash USB ..................................................................... 43
Paso 2. Actualice el controlador de impresión ......................................................................... 44
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 45
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 46
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 47
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 48
Introducción ........................................................................................................................................................ 48
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos) .................................................................... 48
Activar o desactivar Wi-Fi directo ............................................................................................... 48
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora ............................................................... 49
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 50
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 51
AirPrint ................................................................................................................................................................. 51
iv ESWW
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 52
Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla táctil) ...................................................................... 53
Introducción ........................................................................................................................................................ 53
Paso 1. Acceda a archivos USB en la impresora ........................................................................................... 53
Paso 2. Impresión de documentos USB ......................................................................................................... 53
Opción 1: Impresión de documentos ......................................................................................... 53
Opción 2: Impresión de fotografías ............................................................................................ 54
5 Gestión del producto .............................................................................................................................................................................. 55
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP ............................................................................................................... 56
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows) ..................................................................................................... 57
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 58
Conguración avanzada con HP Utility para OS X ............................................................................................................. 61
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 61
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 61
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 64
Introducción ........................................................................................................................................................ 64
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 64
Visualización o cambio de la conguración de red ....................................................................................... 64
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 65
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 66
Características de seguridad del producto ......................................................................................................................... 68
Introducción ........................................................................................................................................................ 68
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP .................... 68
Conguración de consumo de energía ............................................................................................................................... 70
Introducción ........................................................................................................................................................ 70
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 70
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática ..................................................................... 70
Establezca el retraso del apagado y congure la impresora para que consuma de 1 vatio de
energía como máximo ...................................................................................................................................... 71
Conguración del retraso del apagado .......................................................................................................... 72
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 74
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 75
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control ............................................................. 75
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. ....................... 76
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 77
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 78
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil) ......................................................... 79
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 80
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 81
ESWW v
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 81
Pida consumibles ............................................................................................................................................... 82
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación ....................................................................... 83
Introducción ........................................................................................................................................................ 83
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 83
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 85
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 89
Introducción ........................................................................................................................................................ 89
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 89
Ubicaciones de los atascos de papel .............................................................................................................. 91
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 ......................................................................................... 92
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 ......................................................................................... 95
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor (modelo nw) ........................ 97
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ........................................................................... 99
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos sn y dw) ..................................... 100
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 102
Introducción ..................................................................................................................................................... 102
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 102
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ............................. 102
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ........................................ 102
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) ................................................ 103
Comprobación del estado del cartucho de tóner ....................................................................................... 103
Limpieza del producto .................................................................................................................................... 104
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 104
Inspección visual del cartucho de tóner ...................................................................................................... 104
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 105
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ....................................... 105
Paso dos: Comprobación del entorno ..................................................................................... 105
Ajuste de la conguración del color (Windows) ..................................................................... 105
Ajuste de la conguración del color (Windows) .......................................................................................... 107
Calibración de la impresora para alinear los colores ................................................................................. 108
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 109
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 109
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 111
Introducción ..................................................................................................................................................... 111
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 111
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora ................................................................... 111
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 111
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red ..... 112
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 112
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 112
vi ESWW
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................. 112
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 113
Introducción ..................................................................................................................................................... 113
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 113
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ........................................... 114
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 114
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 114
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 114
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 115
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 115
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 115
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica ................................................................... 115
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 116
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 117
ESWW vii
viii ESWW
1 Información general sobre el producto
Vistas del producto
Especicaciones del producto
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM452.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1
Vistas del producto
Vista frontal de la impresora
Vista posterior de la impresora
Vista del panel de control de 2 líneas (modelos M452nw y M452dn)
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo M452dw)
Vista frontal de la impresora
5
7
6
8
41
11
10
9
3
2
1 Panel de control de 2 líneas (modelos nw y dn)
2 Antena interna de comunicación de campo cercano (NFC) (solo modelo dw)
3 Puerto USB para impresión directa sin ordenador (solo modelo dw)
4 Panel de control con pantalla táctil (modelo dw) (se eleva para una facilitar la visualización)
5 Etiqueta normativa (en el interior de la puerta frontal)
6 Bandeja 2
7 Bandeja 1
8 Botón de encendido/apagado
9 Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de tóner)
10 Extensión de bandeja de salida
11 Bandeja de salida
2 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Vista posterior de la impresora
7
1
3
2
4
6
5
1 Puerta trasera (solo modelo nw) (acceso para eliminar atascos)
2 Botón de liberación de puerta frontal
3 Unidad dúplex (solo modelos dn y dw)
4 Puerto USB para almacenamiento de trabajos
5 Puerto USB para conexión directa a un equipo
6 Puerto Ethernet
7 Conexión de alimentación
ESWW Vistas del producto 3
Vista del panel de control de 2 líneas (modelos M452nw y M452dn)
1
2
6
7
3
4
5
1
9
7
6
5
3
4
2
8
6
2
1 Pantalla del panel de control de
2 líneas
Esta pantalla muestra menús e información de la impresora.
2 Botón OK pulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
Abrir los menús del panel de control.
Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
Seleccionar una opción de un menú.
Eliminar algunos errores.
Empiece un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de control
(por ejemplo, cuando aparece el mensaje "Pulse OK para continuar" en la pantalla del
panel de control).
3
Botón de echa derecha
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece
en la pantalla.
4
Botón Cancelar
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús del panel
de control.
5 Botón de conexión inalámbrica (solo
modelos inalámbricos)
Utilice este botón para desplazarse y abrir el menú Inalámbrico y la información de estado
inalámbrico.
6
Botón echa hacia atrás
utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
Salir de los menús del panel de control.
Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los
cambios hechos en la opción de menú).
7
Botón de echa izquierda
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en
la pantalla.
8 LED Preparado La luz de "preparado" se enciende cuando la impresora está lista para imprimir. Parpadea
cuando la impresora está recibiendo datos de impresión o cuando se encuentra en modo
de suspensión.
9 LED Atención La luz de atención parpadea cuando la impresora requiere la intervención del usuario.
4 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo M452dw)
3
5
4
1
2
1 Pantalla táctil La pantalla proporciona acceso a menús, animaciones de ayuda e información de la
impresora.
2 Indicador de la pantalla de la página
de ayuda
El indicador especica qué pantalla de ayuda se está mostrando en el panel de control.
3
Botón de ayuda
Toque este botón para abrir el sistema de ayuda del panel de control.
4
Botón de inicio
Toque este botón para navegar por la pantalla de inicio.
5
Botón de retroceso
Toque este botón para volver a la pantalla anterior.
NOTA: Aunque el panel de control no dispone de un botón Cancelar estándar, durante muchos procesos de la
impresora aparecerá un botón Cancelar en la pantalla táctil. Gracias a él los usuarios podrán cancelar un proceso
antes de que la impresora lo complete.
ESWW Vistas del producto 5
Disposición de la pantalla de inicio
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón de inicio que se encuentra en el panel
de control de la impresora.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
7
1 2
8
5
6
7
3
47
1 Botón Restablecer Toque este botón para restablecer los ajustes de cualquier trabajo temporal a la conguración
predeterminada de la impresora.
2 Botón de información de la
conexión
Toque este botón para abrir el menú Información de la conexión, que proporciona información sobre
la red. El botón aparece con forma de un icono de red con cable o un icono de red inalámbrica
, en función del tipo de red a la que esté conectada la impresora.
3
Botón Conguración
Toque este botón para abrir el menú Conguración.
4
Botón Aplicaciones
Toque este botón para abrir el menú Aplicaciones e imprimir directamente desde aplicaciones web
seleccionadas.
5
Botón Consumibles
Toque este botón para ver información sobre el estado de los consumibles.
6 Botón USB Toque este botón para abrir el menú Unidad ash USB.
7 Estado de la impresora Esta zona de la pantalla proporciona información sobre el estado general de la impresora.
8 Botón Trabajos Toque este botón para abrir la función de trabajos almacenados.
6 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla o
selecciónelo para abrir el menú. Además, al
desplazarse por los menús puede tocar
brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.
Toque el botón Conguración para abrir
el menú Conguración.
Deslizamiento Toque la pantalla y, a continuación, pase el
dedo en dirección horizontal para moverse
por los laterales de las páginas.
Deslícese por la pantalla de inicio para
acceder al botón Conguración .
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, mueva
el dedo verticalmente sin levantarlo para así
mover la pantalla.
Desplácese por el menú Conguración.
ESWW Vistas del producto 7
Especicaciones del producto
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM452.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones de la impresora
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Nombre del modelo
Número del producto
M452nw
CF388A
M452dn
CF389A
M452dw
CF394A
Manejo del papel Bandeja de entrada multifunción
para 50 hojas (bandeja 1)
Bandeja 2 (capacidad para
250 hojas)
Impresión dúplex automática No disponible
Conectividad Conexión Ethernet
LAN 10/100/1000 con IPv4 y IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Puerto USB para impresión directa No disponible No disponible
Servidor de impresión para la
conexión a una red inalámbrica
No disponible
Impresión Wi-Fi directa y NFC
(comunicación de campo cercano)
HP para imprimir desde dispositivos
móviles
No disponible No disponible
Pantalla del panel de control y
entrada
Paneles de control de 2 líneas No disponible
Panel de control con pantalla táctil No disponible No disponible
Impresión Imprime 27 páginas por minuto
(ppm) en papel de tamaño A4 y
28 ppm en papel de tamaño carta
Impresión directa desde USB (sin
necesidad de ordenador)
No disponible No disponible
Impresión de almacenamiento e
impresión protegida con PIN
(Se requiere una unidad de memoria
USB de 16 GB o más).
8 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Sistemas operativos compatibles
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y OS X especícos de la
impresora.
Windows: el instalador de software HP instala el controlador HP PCL.6, HP PCL 6 o HP PCL-6, en función del
sistema operativo Windows instalado, junto con software opcional cuando se utiliza el programa de instalación
completa. Consulte las notas de instalación del software para obtener más información.
Equipos Mac y con OS X: esta impresora es compatible con los ordenadores Mac y los dispositivos móviles de
Apple. El controlador de impresión y la utilidad de impresión para OS X pueden descargarse desde www.hp.com,
así como a través de Apple Software Update. El software de instalación para OS X de HP no se incluye en el CD de
la caja. Siga estos pasos para descargar el software de instalación de OS X:
1. Vaya a www.hp.com/support/colorljM452.
2. Seleccione Opciones de soporte y, a continuación, debajo de Opciones de descarga, seleccione
Controladores, software y rmware.
3. Haga clic en la versión del sistema operativo y, a continuación, en el botón Descargar.
Sistema operativo Controlador de impresión instalado Notas
Windows® XP SP3 o posterior, 32
bits
El controlador de impresión HP PCL.6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica. El programa de instalación
básica solo instala el controlador y la
aplicación de escaneo.
El programa de instalación completa no es compatible con
este sistema operativo.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en
abril de 2009. HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para este sistema operativo.
Windows Vista®, 32 bits El controlador de impresión HP PCL.6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica. El programa de instalación
básica solo instala el controlador.
El programa de instalación completa no es compatible con
este sistema operativo.
Windows Server 2003 SP2 o
posterior, 32 bits
El controlador de impresión HP PCL.6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica. El programa de instalación
básica solo instala el controlador.
El programa de instalación completa no es compatible con
este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas operativos de
64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server
2003 en julio de 2010. HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema operativo Server
2003.
Windows 7 SP1 o posterior, 32 y
64 bits
El controlador de impresión HP PCL 6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
completa.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL-6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8 RT a través del
controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
ESWW Especicaciones del producto 9
Sistema operativo Controlador de impresión instalado Notas
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL-6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8.1 RT a través
del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows 10 El controlador de impresión HP PCL-6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo.
Windows Server 2008 SP2,
32 bits
El controlador de impresión HP PCL.6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica.
Windows Server 2008 SP2,
64 bits
El controlador de impresión HP PCL.6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica.
Windows Server 2008 R2, SP 1,
64 bits
El controlador de impresión HP PCL 6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica.
Windows Server 2012, 64 bits El programa de instalación de
software no es compatible con
Windows Server 2012, pero los
controladores de impresión HP PCL 6
y HP PCL-6 especícos de la
impresora sí lo son.
Descargue el controlador HP PCL 6 o PCL-6 del sitio web de
HP www.hp.com/support/colorljM452 e instálelo mediante el
asistente para agregar impresoras de Windows.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El programa de instalación de
software no es compatible con
Windows Server 2012, pero los
controladores de impresión HP PCL 6
y HP PCL-6 especícos de la
impresora sí lo son.
Descargue el controlador HP PCL 6 o PCL-6 del sitio web de
HP www.hp.com/support/colorljM452 e instálelo mediante el
asistente para agregar impresoras de Windows.
OS X 10.8 Mountain Lion,
OS X 10.9 Mavericks y OS X 10.10
Yosemite
El controlador de impresión y la
utilidad de impresión para OS X
pueden descargarse desde
www.hp.com, así como a través de
Apple Software Update. El software
de instalación para OS X de HP no se
incluye en el CD de la caja.
Para OS X, descargue el programa de instalación completa
del sitio web de asistencia de esta impresora.
1. Vaya a www.hp.com/support/colorljM452.
2. Seleccione Opciones de soporte y, a continuación,
debajo de Opciones de descarga, seleccione
Controladores, software y rmware.
3. Haga clic en la versión del sistema operativo y, a
continuación, en el botón Descargar.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/colorljM452.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los sistemas operativos de cliente y servidor y sobre la
compatibilidad de los controladores UPD PCL6, UPD PCL 5 y UPD PS de HP con esta impresora, visite
www.hp.com/go/upd y haga clic en la pestaña Especicaciones.
10 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Soluciones de impresión móvil
La impresora es compatible con el software de impresión móvil siguiente:
Software HP ePrint
NOTA: El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows 7 SP 1 (32 bits y
64 bits); Windows 8 (32 bits y 64 bits); Windows 8.1 (32 bits y 64 bits); Windows 10 (32 bits y 64 bits) y las
versiones 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks y 10.10 Yosemite de OS X.
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
Aplicación ePrint Enterprise (compatible con todas las impresoras que tengan el software de servidor de
ePrint Enterprise instalado)
Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android
Dimensiones de la impresora
Figura 1-1 Dimensiones del modelo M452nw
3
3
2
2
1
1
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 295,7 mm 295,7 mm
2. Profundidad 453 mm 1025 mm
3. Anchura 413,6 mm 413,6 mm
Peso (con cartuchos) 17,5 kg
ESWW Especicaciones del producto 11
Figura 1-2 Dimensiones de los modelos M452dn y M452dw
3
2
1
3
2
1
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 295,7 mm 295,7 mm (modelo dn)
339,6 mm (modelo dw)
2. Profundidad 472,3 mm 1124,4 mm
3. Anchura 413,6 mm 413,6 mm
Peso (con cartuchos) 18,9 kg
Figura 1-3 Dimensiones de los modelos con bandeja 3 opcional
2
1
1
2
3
3
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 427,7 mm 427,7 mm (modelos nw y dn)
471,6 mm (modelo dw)
2. Profundidad 453 mm (modelo nw)
472,3 mm (modelos dn y dw)
1025 mm (modelo nw)
1124,4 mm (modelos dn y dw)
12 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
3. Anchura 413,6 mm 413,6 mm
Peso (con cartuchos) 22,7 kg (modelo nw)
24,1 kg (modelos dn y dw)
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljM452 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la
impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-1 Especicaciones del entorno de funcionamiento
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura Entre 15 y 27 °C Entre 15 y 30 °C
Humedad relativa Del 20 al 70 % de humedad relativa (HR), sin
condensación
Del 10 al 80 % HR, sin condensación
ESWW Especicaciones del producto 13
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básica, consulte el póster de instalación y la guía de instalación
inicial que se suministra con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte
de HP.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM452 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre
ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
14 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
2 Bandejas de papel
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Carga de papel en la bandeja 2
Cargar e imprimir sobres
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM452.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 15
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Introducción
Use la bandeja 1 para imprimir documentos de una sola página, documentos que requieran varios tipos de papel
o sobres.
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Orientación del papel de la bandeja 1
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
1. Abra la bandeja 1.
2. Presione la pestaña de la guía derecha de papel
para deslizar las guías de anchura de papel hacia el
exterior y, a continuación, deslice la extensión de la
bandeja hacia afuera.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Coloque la pila de papel en la bandeja y ajuste las
guías laterales de forma que toquen ligeramente la
pila, pero sin doblarla. Para obtener información
acerca de cómo orientar el papel, consulte
Orientación del papel de la bandeja 1
en la página 18.
4. En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que
el controlador escongurado para el tipo y
tamaño de papel apropiados según el papel que se
vaya a imprimir desde la bandeja 1.
ESWW Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 17
Orientación del papel de la bandeja 1
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
123
Membretes o preimpresos Impresión a doble cara Boca abajo
Margen superior hacia fuera de la impresora
123
Preperforado Impresión por una cara o a dos caras Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la
impresora
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de papel en la bandeja 2
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 2.
Carga de papel en la bandeja 2
Orientación del papel en la bandeja 2
Carga de papel en la bandeja 2
1. Abra la bandeja.
2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando los
seguros de ajuste de las guías y deslizando las
guías para adaptarlas al tamaño de papel que se
esté usando.
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 19
3. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la
bandeja apretando el seguro frontal y tirando de la
parte frontal de la bandeja.
NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño
Legal, la bandeja 2 se extiende unos 51 mm desde
la parte frontal de la impresora.
4. Ponga papel en la bandeja.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
5. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en
las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y
longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de
papel.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
6. Tras asegurarse de que la pila de papel está por
debajo del indicador de bandeja llena, cierre la
bandeja.
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 21
Orientación del papel en la bandeja 2
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
123
Membretes o preimpresos Impresión a doble cara Boca abajo
Margen superior hacia fuera de la impresora
123
Preperforado Impresión por una cara o a dos caras Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la
impresora
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Cargar e imprimir sobres
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. Para un rendimiento óptimo, solo deben
cargarse de 4 a 6 sobres de 5 mm en la bandeja 1 y 10 sobres en la bandeja 2.
Para imprimir sobres con la bandeja 1 o 2, siga estos pasos para seleccionar la conguración correcta en el
controlador de impresión.
Impresión de sobres
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6. Seleccione la bandeja que desee usar en la lista desplegable Origen del papel.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
ESWW Cargar e imprimir sobres 23
Orientación del sobre
Cargue los sobres boca arriba en la bandeja 1 con el margen postal
corto hacia la impresora.
Cargue los sobres boca arriba en la bandeja 2 con el margen postal
corto hacia la impresora.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3 Consumibles, accesorios y piezas
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Sustituir los cartuchos de tóner
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM452.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 25
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Pedidos
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor Web incorporado de HP incluye
un enlace al sitio Web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad
de comprar consumibles de HP originales.
Consumibles y accesorios
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Consumibles
Cartucho de tóner negro original
HP 410A LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio de
capacidad estándar
410A CF410A
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 410X LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio de gran
capacidad
410X CF410X
Cartucho de tóner cian original HP 410A
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
410A CF411A
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 410X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran
capacidad
410X CF411X
Cartucho de tóner amarillo original
HP 410A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
410A CF412A
Cartucho de tóner amarillo original de
alta capacidad HP 410X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de gran
capacidad
410X CF412X
Cartucho de tóner magenta original
HP 410A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
capacidad estándar
410A CF413A
Cartucho de tóner magenta original de
alta capacidad HP 410X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
gran capacidad
410X CF413X
Accesorios
Alimentador de papel opcional para
550 hojas
Bandeja 3 opcional CF404A
Cable de impresora USB 2.0 Cable de tipo A a B (estándar de 2 metros) C6518A
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Hay piezas del producto que el cliente puede reparar (CSR) disponibles para muchas impresoras HP LaserJet y
que permiten reducir el tiempo de reparación. Para obtener más información sobre el programa CSR y sus
ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support y www.hp.com/go/csr-faq.
26 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Para pedir piezas de recambio de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los datos siguientes: el
número de referencia, el número de serie (que se encuentra en la parte posterior de la impresora), el número del
producto o el nombre de la impresora.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía del producto HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el periodo de garantía
de la impresora.
Elemento Descripción
Opciones de
sustitución por el
usuario Número de pieza
Bandeja de entrada de 150 hojas Casete de sustitución para la bandeja 2 Obligatorio RM2-6377-000CN
Alimentador de papel para 550 hojas Bandeja 3 opcional de sustitución Obligatorio CF404-67901
ESWW Pedido de consumibles, accesorios y piezas 27
Sustituir los cartuchos de tóner
Introducción
esta impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real restante del cartucho de tóner
puede variar. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a HP SureSupply en la dirección
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/la región sea correcta.
La impresora utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: amarillo (Y),
magenta (M), cian (C) y negro (K). Los cartuchos de tóner están en el interior de la puerta frontal.
Artículo Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original HP 410A
LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio de
capacidad estándar
410A CF410A
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 410X LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio de
gran capacidad
410X CF410X
Cartucho de tóner cian original HP 410A
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
410A CF411A
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 410X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran
capacidad
410X CF411X
Cartucho de tóner amarillo original HP 410A
LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
410A CF412A
Cartucho de tóner amarillo original de alta
capacidad HP 410X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
gran capacidad
410X CF412X
Cartucho de tóner magenta original
HP 410A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
capacidad estándar
410A CF413A
Cartucho de tóner magenta original de alta
capacidad HP 410X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
gran capacidad
410X CF413X
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de instalarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Si es necesario extraer el cartucho de tóner de la impresora durante un periodo prolongado, coloque dicho
cartucho en el embalaje de plástico original o cúbralo con un artículo ligero y opaco.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
28 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
1 Asa
2 Tambor de imágenes
3 Chip de memoria
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner
1. Abra la puerta delantera presionando el botón del
panel izquierdo.
ESWW Sustituir los cartuchos de tóner 29
2. Sujete el asa azul del cajón del cartucho de tóner y,
a continuación, tire del cajón.
3. Tome el cartucho de tóner por el asa y tire de él
hacia afuera para extraerlo.
4. Saque el nuevo paquete de cartucho de tóner de la
caja y suelte la pestaña del embalaje.
30 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
5. Retire el embalaje abierto del cartucho de tóner.
6. Sujete ambos lados del cartucho de tóner y agítelo
suavemente de lado a lado para distribuir el tóner
de manera uniforme en el interior del cartucho.
7. No toque el tambor de formación de imágenes
situado en la parte inferior del cartucho de tóner. Si
se mancha con huellas de dedos, podrían surgir
problemas de calidad de impresión.
Tampoco exponga el cartucho a la luz
innecesariamente.
ESWW Sustituir los cartuchos de tóner 31
8. Inserte el nuevo cartucho de tóner en el cajón.
Asegúrese de que la marca de color del cartucho
coincide con la marca de color del cajón.
9. Cierre el cajón del cartucho de tóner.
32 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
10. Cierre la puerta delantera.
11. Empaquete el cartucho de tóner en el embalaje en
que recibió el cartucho nuevo.
En Estados Unidos y Canadá, se incluye en la caja
una etiqueta de envío con franqueo prepagado. En
otros países/regiones, diríjase a www.hp.com/
recycle para imprimir una etiqueta de envío con
franqueo prepagado.
Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la
caja y devuelva el cartucho usado a HP para su
reciclaje (en caso de que esté disponible).
http://www.hp.com/recycle
2
1
ESWW Sustituir los cartuchos de tóner 33
34 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4 Impresión
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (macOS)
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos más adelante o en privado
Impresión móvil
Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla táctil)
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM452.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 35
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
NOTA: El controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los
mismos.
3. Haga clic o toque las chas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
36 Capítulo 4 Impresión ESWW
4. Haga clic o toque el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de
copias que va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic o toque el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada. Si la
impresora no tiene una unidad de impresión dúplex automática instalada o desea imprimir en tipos de papel que
el accesorio de impresión dúplex no admite, tiene la opción de imprimir en ambas caras manualmente.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro
de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en Aceptar para imprimir
la primera cara del trabajo.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
6. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 37
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Seleccione el número de página por hoja desde la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más...
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, el panel de control de la impresora mostrará un mensaje de
conguración de la bandeja.
9. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
10. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
11. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/colorljM452.
38 Capítulo 4 Impresión ESWW
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESWW Tareas de impresión (Windows) 39
Tareas de impresión (macOS)
Cómo imprimir (macOS)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
40 Capítulo 4 Impresión ESWW
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: Seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión: Seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/colorljM452.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
ESWW Tareas de impresión (macOS) 41
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
42 Capítulo 4 Impresión ESWW
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para
imprimirlos más adelante o en privado
Introducción
Antes de empezar
Congurar la impresora para el almacenamiento de trabajos
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Impresión de un trabajo almacenado
Eliminación de un trabajo almacenado
Introducción
Esta sección indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la impresora. Estos
trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
Antes de empezar
La función de almacenamiento de trabajos presenta los siguientes requisitos:
En el USB host posterior debe instalarse una unidad de memoria ash USB 2.0 especíca con al menos
16 GB de espacio libre. Esta unidad de memoria ash USB contiene los trabajos de almacenamiento de
trabajos enviados a la impresora. Si retira esta unidad de memoria ash USB de la impresora, se
desactivará la función de almacenamiento de trabajos.
Si está utilizando un controlador de impresión universal HP (UPD), debe usar la versión 5.9.0 o superior de
UPD.
Congurar la impresora para el almacenamiento de trabajos
Complete los siguientes procesos para activar la función de almacenamiento de trabajos de la impresora.
Paso 1. Instale la unidad de memoria ash USB
1. Localice el puerto USB posterior.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos más adelante o en privado 43
NOTA: En algunos modelos, el puerto USB posterior está cubierto. Retire la cubierta posterior del puerto
USB antes de continuar.
2. Instale la unidad ash USB en el puerto USB posterior.
El panel de control muestra el mensaje Se formateará la unidad USB.
3. Seleccione Aceptar para completar el proceso.
Paso 2. Actualice el controlador de impresión
Actualice el controlador de impresión en Windows
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora HP y, seguidamente, seleccione
Propiedades de la impresora.
3. En el cuadro de diálogo Propiedades de impresión, seleccione la cha Conguración del dispositivo.
4. Seleccione Actualizar ahora y, a continuación, haga clic en Aceptar. Las actualizaciones del controlador de
impresión.
El controlador de impresión actualizado incluirá la cha Almacenamiento de trabajos.
44 Capítulo 4 Impresión ESWW
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la impresora para una impresión privada o retrasada.
NOTA: El controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias
(el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Almacenamiento de trabajos.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos más adelante o en privado 45
Modo Descripción Protegido con PIN Eliminación de trabajos
Impresión de prueba Imprima la primera página de
un documento para
comprobar la calidad de
impresión y, a continuación,
imprima el resto del
documento desde el panel de
control de la impresora
No Automáticamente después de
que el trabajo se imprime o
cuando se alcanza el límite de
retención del trabajo.
Trabajo personal El trabajo no se imprime hasta
que lo solicite en el panel de
control de la impresora.
Sí (opcional) Automáticamente después de
que el trabajo se imprime o
cuando se alcanza el límite de
retención del trabajo.
Copia rápida Permite imprimir el número
solicitado de copias de un
trabajo y, a continuación,
almacenar una copia de él en
la memoria de la impresora
para poder imprimirlo más
adelante.
No Manual
Trabajo almacenado Permite almacenar un trabajo
en la impresora para que otros
usuarios puedan imprimirlo en
cualquier momento.
Sí (opcional) Manual
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizados, haga clic en la opción Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Propiedades de impresión, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión de un trabajo almacenado
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir un trabajo almacenado en la memoria del producto.
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Desplácese y
seleccione Almacenamiento de trabajos.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslícese
hasta que se muestre el menú Trabajos. Toque el icono Trabajos para abrir el menú.
46 Capítulo 4 Impresión ESWW
2. En la lista de Carpetas de trabajo, seleccione un nombre de usuario. Aparece una lista de trabajos
almacenados con ese nombre de usuario.
3. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
4. Para ajustar el número de copias, seleccione Copias, introduzca el número de copias y, a continuación,
seleccione OK.
5. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Eliminación de un trabajo almacenado
Cuando se envía un trabajo almacenado a la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier trabajo
anterior con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si la memoria de la impresora está llena, el panel de
control de la impresora muestra el mensaje Ya no hay memoria y los trabajos almacenados existentes se deben
eliminar antes de almacenar trabajos de impresión adicionales.
Utilice este procedimiento para eliminar un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Desplácese y
seleccione Almacenamiento de trabajos.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslícese
hasta que se muestre el menú Trabajos. Toque el icono Trabajos para abrir el menú.
2. En la lista de Carpetas de trabajo, seleccione un nombre de usuario. Aparece una lista de trabajos
almacenados con ese nombre de usuario.
3. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
4. Seleccione Eliminar y, a continuación, seleccione Aceptar para borrar el trabajo.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos más adelante o en privado 47
Impresión móvil
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la
lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos)
HP ePrint a través del correo electrónico
Software HP ePrint
AirPrint
Impresión incorporada en Android
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos)
Las funciones Wi-Fi Direct y NFC permiten imprimir desde un dispositivo móvil inalámbrico sin necesidad de
establecer una conexión a una red o a Internet. Con NFC se puede establecer con facilidad una conexión de
impresión "de uno a uno" en los dispositivos móviles con tan solo un toque entre los dispositivos.
NOTA: No todos los sistemas operativos móviles son compatibles actualmente con Wi-Fi Direct y NFC.
Utilice Wi-Fi Direct para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
Dispositivos móviles Android compatibles con la solución de impresión incorporada de Android
iPhone, iPad o iPod Touch mediante Apple AirPrint o la aplicación HP ePrint
Dispositivos móviles Android mediante la aplicación HP ePrint con la solución de impresión incorporada de
Android
Dispositivos PC y Mac mediante el software de HP ePrint
Para obtener más información sobre la impresión mediante Wi-Fi Direct, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Las funciones Wi-Fi Direct y NFC pueden activarse o desactivarse desde el panel de control de la impresora.
Activar o desactivar Wi-Fi directo
Para poder utilizar Wi-Fi Direct, es necesario activarlo desde el panel de control de la impresora.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK y, a continuación,
abra el menú de Conguración de red.
48 Capítulo 4 Impresión ESWW
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
seleccione el botón de información de conexión .
2. Abra los siguientes menús:
Wi-Fi directo
Conguración
Encendido/apagado
3. Toque el elemento del menú Activación. Toque el botón de desactivación para desactivar la impresión con
Wi-Fi directo.
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
proporcionar a cada impresora un nombre de Wi-Fi Direct único para una identicación más sencilla de la
impresora al utilizar Wi-Fi Direct. El nombre de Wi-Fi Direct también está disponible al tocar el icono de
información de conexión en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora y, a
continuación, el icono de Wi-Fi Direct.
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora
Siga este procedimiento para cambiar el nombre de Wi-Fi Direct de la impresora mediante el servidor web
incorporado (EWS) de HP:
Paso 1. Cómo abrir el servidor web incorporado de HP
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el
nombre de host.
Paneles de control con pantalla táctil: Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el botón de información de conexión y, a continuación, toque el botón Red conectada o el
botón Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
ESWW Impresión móvil 49
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de este sitio
web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
NOTA: Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS de la impresora HP.
Paso 2. Cambio del nombre de Wi-Fi Direct
1. Abra la cha Redes.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en el enlace Conguración de Wi-Fi Direct.
3. En el campo Nombre de Wi-Fi Direct, introduzca el nombre nuevo.
4. Haga clic en Aplicar.
HP ePrint a través del correo electrónico
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la
impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, la impresora debe cumplir los requisitos siguientes:
La impresora debe estar conectada a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Connected.
Siga este procedimiento para activar los servicios web de HP y registrarse en HP Connected:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el botón de información de
conexión .
2. Abra los siguientes menús:
HP ePrint
Conguración
Activar servicios web
3. Toque el botón Imprimir para leer el acuerdo con las condiciones de uso. Toque el botón Aceptar para
aceptar todas las condiciones de uso y activar los servicios web de HP.
50 Capítulo 4 Impresión ESWW
La impresora activa los servicios web y luego imprime una página de información. La página de
información contiene el código de la impresora que se necesita para registrar la impresora HP en
HP Connected.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
Software HP ePrint
El software HP ePrint facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil Windows o Mac en cualquier
impresora compatible con HP ePrint. Este software facilita la búsqueda de impresoras compatibles con HP ePrint
registradas en su cuenta de HP Connected. La impresora HP de destino puede estar en la ocina o en cualquier
otro punto del mundo.
Windows: Una vez instalado el software, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a continuación,
seleccione HP ePrint de la lista de impresoras instaladas. Haga clic en el botón Propiedades para congurar
las opciones de impresión.
macOS: Tras instalar el software, seleccione Archivo, Imprimir, y, a continuación, seleccione la echa junto a
PDF (en la esquina inferior izquierda de la pantalla de controlador). Seleccione HP ePrint.
Para Windows, el software HP ePrint también admite la impresión TCP/IP en impresoras de redes locales
conectadas a la red (LAN o WAN) mediante productos compatibles con UPD PostScript®.
Tanto Windows como macOS admiten la impresión IPP en productos conectados a una red LAN o WAN
compatibles con ePCL.
Windows y macOS también admiten la impresión de documentos PDF en ubicaciones de impresión públicas y la
impresión mediante HP ePrint a través del correo utilizando la nube.
En la dirección www.hp.com/go/eprintsoftware encontrará controladores e información.
NOTA: En Windows, el nombre del controlador de impresión del software HP ePrint es HP ePrint +
JetAdvantage.
NOTA: El software HP ePrint es una utilidad de ujo de trabajo PDF para macOS y, desde un punto de vista
técnico, no se trata de un controlador de impresión.
NOTA: El software HP ePrint no admite la impresión USB.
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS 10.7 Lion y
posteriores. Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o
iPod touch (tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/MobilePrinting.
ESWW Impresión móvil 51
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La solución de impresión está integrada en muchas versiones del sistema operativo.
NOTA: Si la impresión no está disponible en su dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android e instale
el complemento HP Print Service.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
52 Capítulo 4 Impresión ESWW
Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla
táctil)
Introducción
Esta impresora incorpora la función de impresión directa desde USB, que permite imprimir archivos rápidamente,
sin necesidad de enviarlos desde un equipo. La impresora admite unidades ash USB estándar en el puerto USB.
Es compatible con los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.jpg
.prn y .PRN
.cht y .CHT
.pxl
.pcl y .PCL
.ps y .PS
.doc y .docx
.ppt y .pptx
Paso 1. Acceda a archivos USB en la impresora
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB directo de la impresora.
2. El menú Unidad ash USB se abre y muestra las siguientes opciones:
Imp. documentos
Ver e imprimir fotos
Escanear a unidad USB
Paso 2. Impresión de documentos USB
Opción 1: Impresión de documentos
1. Para imprimir un documento, seleccione Imprimir documentos.
2. Seleccione el nombre del documento que desee imprimir. Si el documento está almacenado en una
carpeta, seleccione la carpeta en primer lugar y, a continuación, seleccione el documento que desea
imprimir.
3. Cuando se abre la pantalla de resumen, puede ajustar los valores siguientes:
ESWW Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla táctil) 53
número de copias
Tamaño de papel,
Tipo de papel,
Ajuste a página
Compag.
Color de salida (solo modelos de color)
4. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y extraiga la unidad ash USB.
Opción 2: Impresión de fotografías
1. Para imprimir fotografías, seleccione Ver e imprimir fotos.
2. Seleccione la vista preliminar de cada fotografía que desee imprimir y, a continuación, seleccione Hecho.
3. Cuando se abre la pantalla de resumen, puede ajustar los valores siguientes:
Tamaño de la imagen
Tamaño de papel,
Tipo de papel,
número de copias
Color de salida (solo impresoras de color)
Más claro/más oscuro
4. Seleccione el botón Imprimir para imprimir las fotos.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y extraiga la unidad ash USB.
54 Capítulo 4 Impresión ESWW
5 Gestión del producto
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows)
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows)
Conguración avanzada con HP Utility para OS X
Conguración de la IP de la red
Características de seguridad del producto
Conguración de consumo de energía
HP Web Jetadmin
Actualización del rmware
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM452.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 55
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP
Aplicaciones de servicios web de HP proporcionan contenido útil que se puede descargar automáticamente de
Internet a la impresora. Elija entre una variedad de aplicaciones, incluidas noticias, calendarios, formularios y
almacenamiento de documentos en la nube.
Para activar estas aplicaciones y programar las descargas, visite el sitio web de HP Connected en
www.hpconnected.com
NOTA: Para utilizar esta función, la impresora debe estar conectada a una red cableada o inalámbrica y
disponer de acceso a Internet. Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora.
Activar los servicios web (paneles de control de 2 líneas)
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Seleccione el menú Servicios web de HP y pulse el botón OK.
3. Seleccione el elemento Activar servicios web y pulse el botón OK.
Activar los servicios web (paneles de control con pantalla táctil)
Este proceso activa tanto los servicios web de HP como el botón Aplicaciones .
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice hasta que se muestre el menú
Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Toque Servicios web de HP.
3. Toque Activar servicios Web.
4. Para imprimir los términos de uso de los servicios web de HP, toque Imprimir.
5. Toque Aceptar para completar el procedimiento.
Después de descargar una aplicación desde el sitio web de HP Connected, estará disponible en el menú
Aplicaciones del panel de control de la impresora.
56 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows)
Si ya utiliza el producto y quiere cambiar el modo de conexión, use el acceso directo Recongurar su dispositivo
HP del escritorio de su equipo para cambiar la conexión. Puede, por ejemplo, recongurar el producto para que
utilice una dirección inalámbrica distinta, para conectarse a una red cableada o inalámbrica, o para cambiar de
conexión de red a conexión USB. Puede cambiar la conguración sin necesidad de insertar el CD del producto.
Después de seleccionar el tipo de conexión deseada, el programa irá directamente a la parte del procedimiento
de conguración del producto que sea necesario cambiar.
ESWW Cambio del tipo de conexión del producto (Windows) 57
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP
(EWS) y HP Device Toolbox (Windows)
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde su equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Ver información del estado de la impresora
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Consultar y cambiar las conguraciones de bandeja
Consultar y cambiar la conguración del menú del panel de control de la impresora
Consultar e imprimir páginas internas
Recibir noticaciones de eventos de consumibles e impresora
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No es necesario tener
acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: HP Device Toolbox solo está disponible si ha realizado una instalación completa al instalar la impresora.
Dependiendo de la conexión de la impresora, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el menú Inicio
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas.
2. Haga clic en el grupo de la impresora HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox.
Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el
nombre de host.
Paneles de control con pantalla táctil: Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque
el botón de información de conexión y, a continuación, toque el botón Red conectada o el
botón Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
58 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de
este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se navegue
dentro del EWS de la impresora HP.
Ficha o sección Descripción
Ficha Inicio
Proporciona información sobre la
impresión, su estado y conguración.
Estado del dispositivo: muestra el estado de la impresora y el porcentaje de vida útil
restante aproximado de los consumibles HP.
Estado de consumibles: Muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. La vida
restante real del consumible puede variar. Tenga un consumible de recambio disponible
para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El consumible no tiene
que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Cong. dispositivo: muestra la información de la página de conguración de la impresora.
Resumen de red: muestra la información de la página de conguración de red de la
impresora.
Informes: imprime las páginas de conguración y estado de los consumibles que genera la
impresora.
Registro de eventos: Muestra una lista de todos los eventos y errores de la impresora.
ESWW Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) 59
Ficha o sección Descripción
Ficha Sistema
Ofrece la posibilidad de congurar la
impresora desde el equipo.
Info. del dispositivo: ofrece información básica acerca de la impresora e información acerca
de la empresa.
Congur. papel: cambia la conguración de manejo de papel predeterminada de la
impresora.
Calidad de impresión: cambia la conguración de calidad de impresión predeterminada de la
impresora.
Consola EcoSMART: cambiar las horas predeterminadas de entrada en modo de reposo y
modo de apagado automático. Congure los eventos que hacen que la impresora se
encienda.
Tipos de papel: congura modos de impresión que correspondan con los tipos de papel que
acepta la impresora.
Congurar sistema: cambia los valores predeterminados de sistema de la impresora.
Servicio: realiza el procedimiento de limpieza de la impresora.
Guardar y restaurar: guarda en el equipo un archivo con la conguración actual de la
impresora. Utilice este archivo para cargar la misma conguración en otra impresora o para
restaurar esta conguración en esta impresora posteriormente.
Administración: congura o cambia la contraseña de la impresora. Activa o desactiva las
funciones de la impresora.
NOTA: La cha Sistema puede protegerse con contraseña. Si la impresora se encuentra en una
red, consulte siempre al administrador antes de realizar cualquier cambio en la conguración de
esta cha.
Ficha Imprimir
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de impresión
predeterminada desde su equipo.
Impresión: modica la conguración predeterminada de impresión de la impresora, como la
orientación del papel y el número de copias. Estas opciones son las mismas que se
encuentran disponibles en el panel de control.
PCL5c: Permite visualizar y cambiar la conguración PCL5c.
PostScript: Permite activar o desactivar de la función Imprimir errores PS.
Ficha Redes
(Solo impresoras conectadas a la red)
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de red desde su equipo.
Los administradores de red pueden utilizar esta cha para controlar la conguración de red de la
impresora cuando está conectada a una red basada en IP. También permite al administrador de la
red congurar la funcionalidad Wireless Direct. Esta cha no aparece si la impresora esta
conectada directamente a un equipo.
Ficha Servicios Web de HP Utilice esta cha para congurar y utilizar varias herramientas web con la impresora.
60 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Conguración avanzada con HP Utility para OS X
Utilice HP Utility para vericar el estado de la impresora o para ver o cambiar conguración de la impresora
desde el equipo.
Puede emplear HP Utility tanto si la impresora está conectada mediante un cable USB como si lo está a una red
TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
1. En el equipo, haga clic en el menú Preferencias del sistema y, a continuación, haga clic en Imprimir y enviar,
Imprimir y escanear o Impresoras y escáneres.
2. Seleccione la impresora en la lista.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la cha Utilidad.
5. Haga clic en el botón Abrir Printer Utility.
Características de HP Utility
La barra de herramientas de HP Utility incluye estos elementos:
Dispositivos: Haga clic en este botón para mostrar u ocultar los productos Mac encontrados por HP Utility.
Todas las conguraciones: haga clic en este botón para volver a la vista principal de HP Utility.
Soporte de HP: Haga clic en este botón para abrir un navegador y acceder al sitio web de asistencia de HP.
Suministros: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de HP SureSupply.
Registro: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de registro de HP.
Reciclaje: Haga clic en este botón para abrir el sitio web del programa de reciclaje HP Planet Partners.
HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Todas las conguraciones. En la tabla
siguiente se describen las tareas que puede realizar con HP Utility.
Artículo Descripción
Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles de la impresora y proporciona los enlaces para
realizar pedidos de consumibles en línea.
Información del dispositivo Muestra información sobre la impresora seleccionada actualmente, incluido el ID de servicio
de la impresora (si se asigna), la versión de rmware (versión de FW), el número de serie y
la dirección IP.
Comandos Envía caracteres especiales o comandos de impresión a la impresora después del trabajo
de impresión.
NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y seleccionar el
elemento Mostrar opciones avanzadas.
Uso del color
(Solo impresoras de color)
Muestra información sobre los trabajos en color que ha realizado la impresora.
ESWW Conguración avanzada con HP Utility para OS X 61
Artículo Descripción
Cargar archivo Permite transferir los archivos desde el equipo a la impresora. Puede cargar los siguientes
tipos de archivos:
HP LaserJet printer command language (.PRN)
Portable document format (.PDF)
PostScript (.PS)
Texto (.TXT)
Administración de energía Congura los ajustes de ahorro de la impresora.
Actualizar rmware Transere un archivo de actualización del rmware a la impresora.
NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y seleccionar el
elemento Mostrar opciones avanzadas.
HP Connected Permite acceder al sitio web de HP Connected.
Cargar fuentes Permite cargar fuentes desde el equipo a la impresora.
Centro de mensajes Permite visualizar los eventos de error que se han producido en la impresora.
Modo de impresión dúplex Activa el modo de impresión automática a doble cara.
Conguración de red
(Solo impresoras conectadas a la red)
Permite congurar los ajustes de red, como la conguración de IPv4, IPv6, Bonjour y otras
conguraciones.
Gestión de consumibles Permite congurar el comportamiento de la impresora cuando los consumibles se
acerquen al nal de su vida útil estimada.
Conguración de bandejas Permite congurar el tipo y el tamaño del papel para cada bandeja.
Conguración adicional Permite abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) de la impresora.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
Conguración del servidor proxy Congura un servidor proxy para la impresora.
Conguración básica de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite congurar los campos de la cabecera de fax y congurar cómo responde la
impresora a las llamadas entrantes.
Reenvío de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite congurar la impresora para enviar los faxes entrantes a un número diferente.
Registros de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite ver los registros de todos los faxes.
Marcados rápidos de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite agregar números de fax a la lista de marcado rápido.
Bloqueo de faxes no deseados
(solo modelos MFP con fax)
Permite guardar los números de fax que desee bloquear.
62 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Artículo Descripción
Escanear a correo electrónico
(Solo impresoras con MFP)
Permite abrir la página del servidor web incorporado de HP (EWS) para la conguración de
los ajustes de escaneado a un correo electrónico.
Escanear a carpeta de red
(Solo impresoras con MFP)
Permite abrir la página del servidor web incorporado de HP (EWS) para la conguración de
los ajustes de escaneado a una carpeta de red.
ESWW Conguración avanzada con HP Utility para OS X 63
Conguración de la IP de la red
Introducción
Consulte las siguientes secciones para congurar la de red de la impresora.
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
Visualización o cambio de la conguración de red
Cambio del nombre de la impresora en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y
no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualización o cambio de la conguración de red
Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el
nombre de host.
Paneles de control con pantalla táctil: Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
toque el botón de información de conexión
y, a continuación, toque el botón Red
conectada o el botón Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
64 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS de la impresora HP.
2. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Cambie los ajustes como considere oportuno.
Cambio del nombre de la impresora en una red
Si quiere cambiar el nombre de la impresora en una red para poder identicarlo de forma única, utilice el servidor
web incorporado de HP.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el
nombre de host.
Paneles de control con pantalla táctil: Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
toque el botón de información de conexión y, a continuación, toque el botón Red
conectada o el botón Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
ESWW Conguración de la IP de la red 65
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS de la impresora HP.
2. Abra la cha Sistema.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el
campo Estado del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar la impresora de manera única.
NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para congurar manualmente una dirección IPv4, una máscara de subred y
una puerta de enlace predeterminada.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de red
Conguración TCP/IP
Manual
3. Utilice los botones de echa y pulse el botón Aceptar para introducir la dirección IP, la máscara de subred y
la puerta de enlace predeterminada. A continuación, toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
Paneles de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el botón Conguración .
66 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de red
Conguración TCP/IP
Manual
3. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la dirección IP y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Toque el botón para conrmar.
4. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la máscara de subred y, a continuación, toque el botón
Aceptar. Toque el botón para conrmar.
5. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la puerta de enlace predeterminada y, a continuación,
toque el botón Aceptar. Toque el botón para conrmar.
ESWW Conguración de la IP de la red 67
Características de seguridad del producto
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los ajustes de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de
modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el
nombre de host.
Paneles de control con pantalla táctil: Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
toque el botón de información de conexión
y, a continuación, toque el botón Red
conectada o el botón Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS de la impresora HP.
2. En la cha Sistema haga clic en el enlace Administración en el panel de navegación izquierdo.
3. En el área denominada Seguridad del producto, introduzca la contraseña en el campo Contraseña.
68 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
4. Vuelva a introducir la contraseña en el campo Conrmar contraseña.
5. Haga clic en el botón Aplicar.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
ESWW Características de seguridad del producto 69
Conguración de consumo de energía
Introducción
La impresora incluye varias funciones de ahorro que reducen el consumo de energía y de consumibles.
Impresión con EconoMode
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática
Establezca el retraso del apagado y congure la impresora para que consuma de 1 vatio de energía como
máximo
Conguración del retraso del apagado
Impresión con EconoMode
Esta impresora cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede congurarlo mediante el
servidor Web incorporado de HP.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode.
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática
Utilice los menús del panel de control para establecer la cantidad de tiempo de inactividad antes de que la
impresora entre en modo de reposo.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
70 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Congurar sistema
Conguración de energía
Reposo/Desact auto tras
3. Utilice los botones de echa para seleccionar el tiempo para el retraso de Reposo/Desactivación
automática y, a continuación, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice hasta que se muestre el menú
Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Apagar tras
3. Seleccione el tiempo del retraso del apagado.
Establezca el retraso del apagado y congure la impresora para que consuma de 1 vatio
de energía como máximo
Utilice los menús del panel de control para establecer la cantidad de tiempo antes de que la impresora se
apague.
NOTA: Una vez apagada la impresora, el consumo de energía es de 1 vatio o inferior.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Conguración de consumo de energía 71
Congurar sistema
Conguración de energía
Apagar tras
3. Seleccione el tiempo del retraso del apagado.
NOTA: El valor predeterminado es de 4 horas.
Paneles de control con pantalla táctil
1.
En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Apagar tras
3. Seleccione el tiempo del retraso del apagado.
NOTA: El valor predeterminado es de 4 horas.
Conguración del retraso del apagado
Utilice los menús del panel de control para seleccionar si la impresora retrasa o no el tiempo de apagado tras
pulsar el botón de encendido.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control de la impresora, toque el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
72 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Congurar sistema
Conguración de energía
Retraso del apagado
3. Selecciones una de las siguientes opciones de retraso:
Sin retraso: La impresora se apaga tras un periodo de inactividad que viene determinado por la
conguración de Apagar tras.
Puertos activos: Si esta opción está seleccionada, la impresora no se apagará a menos que todos los
puertos estén inactivos. Un enlace de red o una conexión de fax activos evitarán que la impresora se
apague.
Paneles de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice hasta que se muestre el menú
Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Retraso del apagado
3. Selecciones una de las siguientes opciones de retraso:
Sin retraso: La impresora se apaga tras un periodo de inactividad que viene determinado por la
conguración de Apagar tras.
Puertos activos: Si esta opción está seleccionada, la impresora no se apagará a menos que todos los
puertos estén inactivos. Un enlace de red o una conexión de fax activos evitarán que la impresora se
apague.
ESWW Conguración de consumo de energía 73
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que disponga de soporte en relación con
determinadas funciones del producto. Para obtener más información, visite:
www.hp.com/ go/webjetadmin.
74 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Actualización del rmware
HP ofrece actualizaciones periódicas de la impresora, aplicaciones de servicios web nuevas y funciones nuevas
para aplicaciones de servicios web existentes. Siga estos pasos para actualizar el rmware dela impresora para
una sola impresora. Cuando actualice el rmware, las aplicaciones de servicios web se actualizarán
automáticamente.
Hay dos métodos posibles para llevar a cabo la actualización del rmware de esta impresora. Siga solo uno de
los siguientes métodos para actualizar el rmware de la impresora.
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control
Utilice estos pasos para cargar el rmware del panel de control (solo para impresoras conectadas a la red) o para
congurar la impresora de forma que cargue automáticamente futuras actualizaciones de rmware. Para
impresoras conectadas mediante USB, pase al método dos.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
Paneles de control de 2 líneas
1. Compruebe que la impresora está conectada a una red cableada (Ethernet) o inalámbrica con una conexión
a Internet activa.
NOTA: La impresora debe estar conectada a Internet para actualizar el rmware a través de una conexión
de red.
2. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para abrir el menú de Conguración.
3. Desplácese al menú Servicio y ábralo, y, a continuación, abra el menú Actualización de LaserJet.
NOTA: Si la opción Actualización de LaserJet no aparece, siga el método dos.
4. Seleccione Comprobar actualizaciones para buscar actualizaciones.
NOTA: La impresora comprueba automáticamente si hay una actualización y, en caso de detectar una
versión más nueva, el proceso de actualización se inicia automáticamente.
5. Ajuste la impresora para que actualice automáticamente el rmware cuando existan actualizaciones.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para abrir el menú de Conguración.
Desplácese hasta el menú Servicio y ábralo, abra el menú Actualización de LaserJet, y, a continuación,
seleccione el menú Gestionar actualizaciones.
Ajuste la opción Permitir actualizaciones en , y, a continuación, ajuste la opción Comprobar
automáticamente en ACTIVADO.
Paneles de control con pantalla táctil
1. Compruebe que la impresora está conectada a una red cableada (Ethernet) o inalámbrica con una conexión
a Internet activa.
NOTA: La impresora debe estar conectada a Internet para actualizar el rmware a través de una conexión
de red.
ESWW Actualización del rmware 75
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el botón Conguración .
3. Desplácese al menú Servicio y ábralo, y, a continuación, abra el menú Actualización de LaserJet.
NOTA: Si la opción Actualización de LaserJet no aparece, siga el método dos.
4. Toque Comprobar actualizaciones ahora para buscar actualizaciones.
NOTA: La impresora comprueba automáticamente si hay una actualización y, en caso de detectar una
versión más nueva, el proceso de actualización se inicia automáticamente.
5. Ajuste la impresora para que actualice automáticamente el rmware cuando existan actualizaciones.
En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el botón Conguración .
Desplácese hasta el menú Servicio y ábralo, abra el menú Actualización de LaserJet, y, a continuación,
seleccione el menú Gestionar actualizaciones.
Ajuste la opción Permitir actualizaciones en , y, a continuación, ajuste la opción Comprobar
automáticamente en ACTIVADO.
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware.
Siga estos pasos para descargar manualmente e instalar la Utilidad de actualización de rmware de HP.com.
NOTA: Este método es la única opción de actualización de rmware disponible para aquellas impresoras
conectadas al equipo a través de un cable USB. También funciona para impresoras conectadas a una red.
1. Acceda a www.hp.com/go/support, haga clic en el enlace Controladores y software, escriba el nombre de la
impresora en el campo de búsqueda, pulse el botón INTRO, y, a continuación, seleccione la impresora de la
lista de resultados de la búsqueda.
2. Seleccione el sistema operativo.
3. Bajo la sección Firmware, busque Utilidad de actualización de rmware.
4. Haga clic en Descargar, haga clic en Ejecutar, y, a continuación, haga clic en Ejecutar de nuevo.
5. Cuando se ejecute la utilidad, seleccione la impresora de la lista desplegable y, a continuación, haga clic en
Enviar rmware.
NOTA: Para imprimir una página de conguración para vericar la versión de rmware instalada antes o
después del proceso de actualización, haga clic en Conguración de impresión.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación y, a continuación, haga clic en
el botón Salir para cerrar la utilidad.
76 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
6 Solución de problemas
Asistencia al cliente
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil)
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Mejora de la calidad de impresión
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de red inalámbrica
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/colorljM452.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 77
Asistencia al cliente
Obtener asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra de la impresora, además de una descripción del problema
Los números de teléfono de los distintos países/regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja de la impresora y
también en www.hp.com/support/.
Obtenga soporte por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores.
www.hp.com/support/colorljM452
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registre la impresora www.register.hp.com
78 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con
pantalla táctil)
La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el
sistema de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para
desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación de
atascos.
En las pantallas que contienen opciones de conguración para trabajos individuales, la Ayuda abrirá un tema que
explica las opciones de esa pantalla.
Si la impresora alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda para abrir un mensaje que describa
el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
ESWW Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil) 79
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes de la impresora y la red vuelven a sus
valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas, el tamaño de la bandeja ni el
idioma. Para restablecer la conguración de fábrica de la impresora, siga estos pasos.
PRECAUCIÓN: Al restablecer la conguración de fábrica se restauran todos los valores predeterminados de
fábrica y se borran las páginas que estén almacenadas en la memoria.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
botón Conguración .
2. Abra el menú Servicio.
3. Seleccione la opción Restaurar conguración predeterminada y, a continuación, pulse o toque el botón
Aceptar/OK.
La impresora se reinicia automáticamente.
80 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje
"Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
Cambio de la conguración "Muy bajo"
Pida consumibles
Nivel del cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del
cartucho de tóner puede variar. Tenga disponible un recambio para instalarlo cuando la calidad de impresión deje
de ser aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás de lado a lado. Coloque nuevamente el cartucho de tóner en la impresora y cierre la
cubierta.
Nivel del cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil real
del cartucho de tóner puede variar. Para prolongar la vida útil del tóner, agite suavemente el cartucho de lado a
lado. Tenga disponible un recambio para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El
cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, naliza la garantía de protección Premium de HP de
ese cartucho.
Cambio de la conguración "Muy bajo"
Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es
necesario recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho de tóner.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
ESWW En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" 81
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de suministros
Cartucho negro o Cartuchos de color
Conguración en nivel muy bajo
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Continuar para congurar la impresora de modo que le avise de que el nivel del
cartucho de tóner es muy bajo pero siga imprimiendo.
Seleccione la opción Detener para congurar la impresora de modo que detenga la impresión hasta
que sustituya el cartucho de tóner.
Seleccione la opción Solicitar para congurar la impresora de modo que detenga la impresión y le
solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede conrmar la solicitud y continuar imprimiendo. Una
opción que el cliente puede congurar en esta impresora es el "Mensaje recordatorio cada
100 páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas o nunca". Esta opción se proporciona como
comodidad para el cliente y no se garantiza que estas páginas impresas dispongan de una calidad de
impresión aceptable.
Pida consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) En un navegador web compatible de su equipo, escriba la
dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de
dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace
al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles de HP originales.
82 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
El producto no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar
atascos de papel.
La impresora no recoge el papel
La impresora recoge varias hojas de papel
La impresora no recoge el papel
Si la impresora no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra la impresora y retire las hojas de papel atascadas. Compruebe que no quedan restos de papel rasgado
en el interior de la impresora.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel adecuado para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control de la
impresora.
ESWW El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación 83
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-1 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 6-2 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
84 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos extremos y
acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la
forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso. Este proceso permite que
las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece la pila de papel sobre una mesa
antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-3 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
6. Compruebe si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje en el que se le solicita
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
7. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible.
PRECAUCIÓN: No pulverice agua directamente sobre la impresora. En su lugar, pulverice agua sobre un
paño o humedezca el paño y escúrralo antes de limpiar los rodillos.
La siguiente imagen muestra algunos ejemplos de la ubicación del rodillo en varias impresoras.
Figura 6-4 Ubicaciones del rodillo en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
La impresora recoge varias hojas de papel
Si la impresora recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
ESWW El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación 85
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila sujetándola
por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos
hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este
proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece
la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-5 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
3. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila tal y como se ha descrito anteriormente.
4. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
86 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de pila en
el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de nuevo
parte del papel en la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las marcas de altura de pila en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también de que
todas las hojas de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura de pila. Estas
pestañas ayudan a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora.
Figura 6-6 Marcas de altura de pila
Figura 6-7 Pestaña para la pila de papel
ESWW El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación 87
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-8 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 6-9 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
7. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
88 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel
Introducción
La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel en el producto.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Ubicaciones de los atascos de papel
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor (modelo nw)
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos sn y dw)
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Siga estos pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el
problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya resuelto el problema.
1. Si el papel se ha atascado en la impresora, elimine el atasco y, a continuación, imprima una página de
conguración para probar la impresora.
2. Compruebe que la bandeja está congurada para el tamaño y el tipo de papel correcto en el panel de
control de la impresora. Ajuste la conguración del papel si es necesario.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
toque el botón
Conguración .
b. Abra el menú Conguración del sistema.
c. Abra el menú Conguración de papel.
d. Seleccione la bandeja de la lista.
ESWW Eliminación de atascos de papel 89
e. Seleccione Tipo de papel y, a continuación, seleccione el tipo de papel que hay en la bandeja de
entrada.
f. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, seleccione el tamaño de papel que hay en la bandeja.
3. Apague la impresora, espere 30 segundos y vuelva a encenderla.
4. Imprima una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner del interior de la impresora.
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
toque el botón
Conguración .
b. Abra el menú Servicio.
c. Seleccione Página de limpieza.
d. Cargue papel normal o A4 cuando así se lo solicite el sistema.
e. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
La impresora imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de
salida y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el
proceso. Deseche la página que imprima.
5. Imprima una página de conguración para probar la impresora.
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
toque el botón
Conguración .
90 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
b. Abra el menú Informes.
c. Seleccione Informe de conguración.
Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que la impresora necesite servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de HP.
Ubicaciones de los atascos de papel
1
3
5
4
2
1 Bandeja de salida
2 Bandeja 1
3 Bandeja 2
4 Puerta trasera (solo modelo nw)
5 Unidad dúplex (solo en modelos dúplex)
ESWW Eliminación de atascos de papel 91
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1
Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o
una animación (paneles de control con pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
NOTA: Si la hoja se rasga, retire todos los fragmentos antes de reanudar la impresión.
1. Si puede ver la hoja atascada en la bandeja 1,
retírela tirando de ella hacia fuera.
2. Si no puede ver la hoja atascada, cierre la
bandeja 1 y, a continuación, extraiga la bandeja 2.
92 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
3. En la parte izquierda de la cavidad de la bandeja 2,
presione la pestaña para bajar la placa de la
bandeja y, a continuación, retire el papel. Retire la
hoja atascada tirando cuidadosamente de ella
hacia fuera.
4. Presione la placa de la bandeja hacia arriba en su
lugar.
ESWW Eliminación de atascos de papel 93
5. Vuelva a instalar la bandeja 2.
6. Vuelva a abrir la bandeja 1 y cargue papel en ella.
94 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2
Siga este procedimiento para ver si hay atascos de papel en la bandeja 2. Cuando se produce un atasco, el panel
de control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o una animación (paneles de control con
pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
1. Tire de la bandeja hasta sacarla completamente de
la impresora.
ESWW Eliminación de atascos de papel 95
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
3. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 2.
96 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor (modelo nw)
Siga este procedimiento para ver si hay hojas atascadas en la puerta trasera. Cuando se produce un atasco, el
panel de control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o una animación (paneles de
control con pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
PRECAUCIÓN: El fusor está situado encima de la puerta trasera, y está caliente. No intente llegar a la zona
situada sobre la puerta trasera hasta que el fusor esté frío.
1. Abra la puerta trasera.
ESWW Eliminación de atascos de papel 97
2. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos
del área de la puerta trasera.
3. Cierre la puerta trasera.
98 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en la bandeja de salida. Cuando se produce un atasco, el
panel de control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o una animación (paneles de
control con pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo.
ESWW Eliminación de atascos de papel 99
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos sn y dw)
Siga este procedimiento para ver si hay papel en la unidad dúplex. Cuando se produce un atasco, el panel de
control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o una animación (paneles de control con
pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
1. En la parte posterior de la impresora, abra la
unidad dúplex.
100 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
PRECAUCIÓN: El fusor está situado encima de la
puerta trasera, y está caliente. No intente llegar a
la zona situada sobre la puerta trasera hasta que
el fusor esté frío.
3. Cierre la unidad dúplex.
ESWW Eliminación de atascos de papel 101
Mejora de la calidad de impresión
Introducción
Impresión desde un programa de software diferente
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Limpieza del producto
Inspección visual del cartucho de tóner
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Ajuste de la conguración del color (Windows)
Calibración de la impresora para alinear los colores
Comprobación de la conguración de EconoMode
Uso de un controlador de impresión diferente
Si la impresora presenta problemas de calidad de impresión, pruebe con las siguientes soluciones en el orden en
que se presentan para resolver la incidencia.
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel cuando imprima desde un programa de software y las páginas
impresas presenten manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado, manchas de tóner dispersas, tóner
suelto o áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
102 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Compruebe la página de estado de consumibles para obtener la información siguiente:
Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión
Estimación de páginas restantes
Números de pieza de los cartuchos de tóner HP
Cantidad de páginas impresas
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir la página de estado de los consumibles:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice hasta que se muestre el menú
Consumibles. Toque el icono Consumibles para abrir el menú.
2. Toque el botón Informe para imprimir la página de estado de los consumibles.
3. Revise el porcentaje de vida útil restante para los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de las
otras partes de mantenimiento reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página del estado del consumible indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Si determina que debe reemplazar un cartucho de tóner u otra parte de mantenimiento reemplazable, en
la página del estado de consumibles aparecen los números de referencia HP.
4. Compruebe que esté usando un cartucho HP original.
El cartucho de tóner HP original tiene las palabras “HP” o tiene el logo HP. Para obtener más información
acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
HP no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados, de otros fabricantes. Puesto
que no son productos de HP, HP no puede inuir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho
de tóner rellenado o modicado que no satisfaga la calidad de impresión requerida, sustitúyalo por un
cartucho de tóner original de HP.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 103
Limpieza del producto
Impresión de una página de limpieza
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
Paneles de control de 2 líneas
1. Desde el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra el menú Servicio.
3. Utilice los botones de echa para seleccionar la opción Modo de limpieza y, a continuación, pulse el botón
OK.
La impresora imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de
salida y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el
proceso. Deseche la página que imprima.
Paneles de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el botón Conguración .
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el botón Página de limpieza.
4. Cargue papel normal o A4 cuando así se lo solicite el sistema.
5. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
La impresora imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de
salida y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el
proceso. Deseche la página que imprima.
Inspección visual del cartucho de tóner
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner.
1. Extraiga el cartucho de tóner de la impresora.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
104 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de formación de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos, podrían
surgir problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las
especicaciones de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel libre sin materiales metálicos como purpurina.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado sólo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Paso dos: Comprobación del entorno
El entorno puede afectar directamente a la calidad de impresión y es una causa común tanto de problemas de
este tipo como de alimentación del papel. Pruebe las siguientes soluciones:
No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones de la impresora.
No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque la impresora en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora requiere
una adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja la impresora de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo en el
interior.
Ajuste de la conguración del color (Windows)
Siga estos pasos si los colores de la página impresa no coinciden con los de la pantalla del equipo o no son
satisfactorios.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 105
Cambio del tema de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Color.
4. Desactive la casilla de vericación HP EasyColor.
5. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema congura la impresora para imprimir los datos RGB en modo de
dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software o
en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Intenso (sRGB): la impresora aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema
cuando imprima grácos comerciales.
Fotografía (sRGB): la impresora interpreta el color RGB como si se tratara de una fotografía impresa
en un minilaboratorio digital. La impresora reproduce colores más profundos y saturados, diferentes
de los del tema Predeterminado (sRGB). Utilice este tema cuando imprima fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías digitales que utilizan
el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la administración del color en el programa
de software cuando utilice este tema.
Ninguna: no se utiliza ningún tema de color.
Perl personalizado: seleccione esta opción para utilizar un perl de entrada personalizado con el n
de controlar la salida del color de forma precisa (por ejemplo, para emular un producto
HP Color LaserJet determinado). Descargue los perles personalizados en www.hp.com.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Cambio de las opciones de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Color.
4. Desactive la casilla de vericación HP EasyColor.
5. Seleccione la opción Automática o Manual.
Conguración Automática: seleccione esta conguración para la mayoría de los trabajos de impresión
en color.
Conguración Manual: seleccione esta conguración para ajustar la conguración de color de forma
independiente a otras conguraciones. Haga clic en el botón Conguración para abrir la ventana de
ajuste de color manual.
NOTA: El cambio manual de la conguración de color puede afectar al resultado de la impresión.
HP recomienda que sólo los expertos en grácos de color cambien esta conguración.
106 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
6. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en
color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o enviarlos por fax. También
puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de color.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Ajuste de la conguración del color (Windows)
Siga estos pasos si los colores de la página impresa no coinciden con los de la pantalla del equipo o no son
satisfactorios.
Cambio del tema de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Color.
4. Desactive la casilla de vericación HP EasyColor.
5. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema congura la impresora para imprimir los datos RGB en modo de
dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software o
en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Intenso (sRGB): la impresora aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema
cuando imprima grácos comerciales.
Fotografía (sRGB): la impresora interpreta el color RGB como si se tratara de una fotografía impresa
en un minilaboratorio digital. La impresora reproduce colores más profundos y saturados, diferentes
de los del tema Predeterminado (sRGB). Utilice este tema cuando imprima fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías digitales que utilizan
el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la administración del color en el programa
de software cuando utilice este tema.
Ninguna: no se utiliza ningún tema de color.
Perl personalizado: seleccione esta opción para utilizar un perl de entrada personalizado con el n
de controlar la salida del color de forma precisa (por ejemplo, para emular un producto
HP Color LaserJet determinado). Descargue los perles personalizados en www.hp.com.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Cambio de las opciones de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Color.
4. Desactive la casilla de vericación HP EasyColor.
5. Seleccione la opción Automática o Manual.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 107
Conguración Automática: seleccione esta conguración para la mayoría de los trabajos de impresión
en color.
Ajuste Manual: seleccione esta conguración para ajustar la conguración de color de forma
independiente a otras conguraciones. Haga clic en el botón Conguración para abrir la ventana de
ajuste de color manual.
NOTA: El cambio manual de la conguración de color puede afectar al resultado de la impresión.
HP recomienda que sólo los expertos en grácos de color cambien esta conguración.
6. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en
color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o enviarlos por fax. También
puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de color.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Calibración de la impresora para alinear los colores
La calibración es una función de la impresora mediante la que se optimiza la calidad de la impresión.
Siga estos pasos para resolver los problemas de calidad de la impresión, como color mal alineado, sombras con
colores, grácos borrosos y otros problemas de calidad de impresión.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Calidad de impresión
Calibración de color
Calibrar ahora
3. Pulse el botón OK para iniciar el proceso de calibración.
En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Calibrando. El proceso de calibración tarda
unos minutos en completarse. No apague la impresora hasta que el proceso de calibración haya nalizado.
4. Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Paneles de control con pantalla táctil
1. En el panel de control de la impresora, toque el botón Conguración .
108 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Calidad de impresión
Calibración de color
3. Toque Calibrar ahora. En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Calibrando. El proceso de
calibración tarda unos minutos en completarse. No apague la impresora hasta que el proceso de
calibración haya nalizado.
4. Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Comprobación de la conguración de EconoMode
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Esta función está disponible con el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no está utilizando
ese controlador, puede activar la función utilizando el servidor Web incorporado de HP.
Siga estos pasos si toda la página aparece muy oscura o muy clara.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad y localice el área de Calidad de impresión.
4. Si toda la página aparece muy oscura, utilice estas opciones:
Seleccione la opción 600 ppp.
Seleccione la casilla de vericación EconoMode para activar la función.
Si toda la página aparece muy clara, utilice estas opciones:
Seleccione la opción FastRes 1200.
Desactive la casilla de vericación EconoMode para desactivar la función.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Uso de un controlador de impresión diferente
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 109
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP:. www.hp.com/support/colorljM452
Controlador HP PCL.6
Controlador HP PCL 6
Controlador HP PCL-6
Se proporciona como el controlador predeterminado en el CD de la impresora. Este
controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows.
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
funciones de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
Controlador HP UPD PS
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
®
o con otros que
tengan un uso muy intensivo de grácos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash.
HP UPD PCL 5 Se recomienda para impresiones generales de ocina en entornos Windows.
Es compatible con versiones anteriores de PCL e impresoras HP LaserJet más
antiguas
Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o
personalizados.
Es la mejor opción cuando se trabaja con entornos mixtos, que necesitan que la
impresora esté congurada con PCL 5 (UNIX, Linux, unidad principal)
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de
impresoras.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de impresoras desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6 Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
110 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red cableada
Introducción
Compruebe lo siguiente para determinar si la impresora se está comunicando con la red. Antes de comenzar,
imprima una página de conguración desde el panel de control de la impresora y localice la dirección IP que
aparece en esta página.
Conexión física deciente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora
El equipo no puede comunicarse con la impresora
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Conexión física deciente
1. Compruebe que la impresora está conectada al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior de la impresora y compruebe que la luz
ámbar de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la cha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la
dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora gura en la página de conguración de
esta.
2. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
3. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en
lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.
El equipo no puede comunicarse con la impresora
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
ESWW Solución de problemas de red cableada 111
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su impresora.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. De lo contrario, verique si los concentradores de red están encendidos y, a continuación, que la red, la
impresora y el equipo están congurados para el mismo tipo de red.
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para
la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
esta conguración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo está congurado correctamente.
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
1. Revise la página de conguración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
112 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red inalámbrica
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si se ha habilitado la impresión directa inalámbrica de HP y NFC HP en su impresora,
imprima una página de conguración desde el panel de control de la impresora. Si se incluye una página titulada
Inalámbrico, se activa en la impresora el accesorio de impresión inalámbrica directa y NFC HP Jetdirect 2800w.
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Verique que el cable USB no está conectado.
Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación. Asegúrese
también de que la conexión inalámbrica de la impresora esté encendida.
Compruebe que el identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de
conguración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la conguración
inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red
tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
Compruebe que el método de codicación (AES o TKIP) es el mismo para la impresora y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que la impresora se encuentra dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(router inalámbrico).
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o
columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso
inalámbrico.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 113
Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la
señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
Compruebe que el equipo y la impresora se conectan a la misma red inalámbrica.
Para OS X, verique que el router inalámbrico sea compatible con Bonjour.
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
2. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor web incorporado de HP desde un equipo de la red.
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala la impresora o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale la impresora inalámbrica en el equipo. Active
el rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora
inalámbricos
1. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de conguración.
3. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar
los ajustes inalámbricos de la impresora.
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
3. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
114 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
4. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
5. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
La red inalámbrica no funciona
1. Asegúrese de que el cable de red no esté conectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
a. Imprima una página de conguración.
b. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración
con el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
congurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Desde el panel de control de la impresora es posible realizar un test de diagnóstico que le facilita información
acerca de la conguración de la red inalámbrica.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
Paneles de control de 2 líneas
1. Desde el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 115
2. Seleccione el menú Autodiagnósticos y pulse el botón OK.
3. Seleccione el elemento Ejecutar prueba inalámbrica y, a continuación, pulse el botón OK para comenzar la
prueba. La impresora imprime una página de prueba que muestra los resultados del test.
Paneles de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice hasta que se muestre el menú
Conguración. Toque el icono y, a continuación, abra el menú.
2. Desplácese y seleccione Autodiagnósticos.
3. Seleccione Ejecutar prueba inalámbrica para iniciar la prueba. La impresora imprime una página de prueba
que muestra los resultados del test.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores,
y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden
interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edicios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el router inalámbrico en una ubicación central en la línea de visión de las impresoras inalámbricas
en la red.
116 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorios
números de referencia 26
pedido 26
activación
trabajos almacenados 43
acústicas, especicaciones 13
AirPrint 51
almacenados, trabajos
creación (Windows) 45
eliminación 47
impresión 46
almacenamiento de trabajos
con Windows 45
almacenamiento de trabajos de
impresión 43
ambas caras, imprimir en
Windows 37
aplicaciones
descarga 56
asistencia
en línea 78
asistencia en línea 78
atascos
bandeja 1 92
bandeja 2 95
bandeja de salida 99
dúplex 100
fusor 97
puerta posterior 97
ubicaciones 91
atascos de papel
bandeja 1 92
bandeja 2 95
bandeja de salida 99
fusor 97
puerta trasera 97
ubicaciones 91
unidad dúplex 100
ayuda, panel de control 79
ayuda en línea, panel de control 79
B
bandeja, salida
eliminar atascos 99
bandeja 1
atascos 92
carga 16
orientación del papel 18
Bandeja 1
cargar sobres 23
bandeja 2
atascos 95
carga 19
orientación del papel 22
bandeja de salida
eliminar atascos 99
ubicación 2
bandeja multifunción
carga 16
bandejas
capacidad 8
incluidas 8
ubicación 2
botón de encendido/apagado,
ubicación 2
botones del panel de control
ubicación 5
C
calibración
colores 108
carga
papel en bandeja 1 16
papel en bandeja 2 19
cartucho
sustitución 28
cartucho de tóner
conguración de umbral bajo 81
números de referencia 26
uso con nivel bajo 81
cartuchos de grapas
números de referencia 26
cartuchos de tóner
componentes 28
números de referencia 26
sustitución 28
centro de atención al cliente de HP
78
cliente, asistencia
en línea 78
colores
calibración 108
conexión de alimentación
ubicación 3
conguración
valores predeterminados de
fábrica, restauración 80
conguración de ahorro de energía
70
conguraciones de EconoMode 70,
109
consumibles
conguración de umbral bajo 81
estado, visualización con HP Utility
para Mac 61
números de referencia 26
pedido 26
sustitución de los cartuchos de
tóner 28
uso con nivel bajo 81
controladores, compatibles 9
controladores de impresión,
compatibles 9
ESWW Índice 117
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 28
D
dimensiones de la impresora 11
dispositivos Android
impresión desde 52
dúplex
atascos 100
dúplex, unidad
ubicación 3
E
eléctricas, especicaciones 13
eliminación
trabajos almacenados 47
energía
consumo 13
especicaciones
eléctricas y acústicas 13
estado
HP Utility, Mac 61
estado del cartucho de tóner 103
estado de suministros 103
etiquetas
impresión (Windows) 38
Explorer, versiones compatibles
servidor web incorporado de HP
58
F
fusor
atascos 97
H
HP Device Toolbox, uso 58
HP ePrint 50
HP EWS, uso 58
HP Utility 61
HP Utility, Mac 61
HP Utility para Mac
Bonjour 61
funciones 61
HP Web Jetadmin 74
I
impresión
desde unidades ash USB 53
trabajos almacenados 46
impresión a doble cara
conguración (Windows) 37
Mac 40
manual (Mac) 40
manual (Windows) 37
Windows 37
Impresión con Wi-Fi directo 48
impresión directa desde USB 53
impresión dúplex
Mac 40
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 37
Windows 37
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 37
Mac 40
manual, con Windows 37
impresión en privado 43
impresión manual a doble cara
Mac 40
Windows 37
impresión móvil
dispositivos Android 52
impresión móvil, software
compatible 11
Impresión Near Field
Communication 48
Impresión NFC 48
instalación en red 57
interferencias en una red
inalámbrica 116
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
58
interruptor de alimentación,
ubicación 2
J
Jetadmin, HP Web 74
K
kits de mantenimiento
números de referencia 26
L
limpieza
ruta del papel 104
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 113
M
Macintosh
HP Utility 61
memoria
incluida 8
menú Aplic. 56
N
Netscape Navigator, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
58
números de referencia
cartucho de tóner 26
cartuchos de grapas 26
consumibles 26
piezas de recambio 26
O
opciones de color
cambio, Windows 105, 107
P
páginas por hoja
impresión (Mac) 41
selección (Mac) 41
selección (Windows) 38
páginas por minuto 8
panel de control
ayuda 79
ubicación 2
papel
carga bandeja 1 16
carga bandeja 2 19
orientación bandeja 1 18
orientación bandeja 2 22
selección 105
papel, pedido 26
papel especial
impresión (Windows) 38
pedido
consumibles y accesorios 26
peso, impresora 11
piezas de recambio
números de referencia 26
problemas de recogida del papel
solución 83, 85
puerta posterior
atascos 97
ubicación 3
118 Índice ESWW
puerto de red
ubicación 3
puertos de interfaz
ubicación 3
puerto USB para impresión directa
ubicación 2
R
ranura de alimentación principal de
una sola hoja
orientación del papel 18
redes
compatibles 8
HP Web Jetadmin 74
instalación del producto 57
red inalámbrica
solución de problemas 113
referencia, números
accesorios 26
cartuchos de tóner 26
requisitos del navegador
servidor web incorporado de HP
58
requisitos del navegador web
servidor web incorporado de HP
58
requisitos del sistema
servidor web incorporado de HP
58
restauración de valores
predeterminados de fábrica 80
retraso del apagado
conguración 71
retraso de reposo
conguración 70
S
salida, bandeja
ubicación 2
servicios Web
activación 56
aplicaciones 56
servicios Web de HP
activación 56
aplicaciones 56
servidor web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 68
características 58
servidor web incorporado (EWS) de HP
características 58
sistemas operativos, compatibles 9
sistemas operativos (SO)
compatibles 8
sitios web
asistencia al cliente 78
sitios Web
HP Web Jetadmin, descarga 74
SO (sistemas operativos)
compatibles 8
sobres
carga en la bandeja 1 16
orientación 18
sobres, carga 23
software
HP Utility 61
software HP ePrint 51
solución de problemas
problemas de alimentación del
papel 83
problemas de red 111
red cableada 111
red inalámbrica 113
soluciones de impresión móvil 8
soportes de impresión
carga en la bandeja 1 16
sustitución
cartuchos de tóner 28
T
técnica, asistencia
en línea 78
tema de color
cambio, Windows 105, 107
tipo de papel
selección (Windows) 38
tipos de papel
selección (Mac) 41
trabajos, almacenados
activación 43
trabajos almacenados
activación 43
creación (Windows) 45
eliminación 47
impresión 46
transparencias
impresión (Windows) 38
U
unidades ash USB
impresión desde 53
USB, puerto
ubicación 3
V
valores predeterminados,
restauración 80
valores predeterminados de fábrica,
restauración 80
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 38
ESWW Índice 119
120 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

HP Color LaserJet Pro M452 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario