HP LaserJet Enterprise M507 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
LaserJet Enterprise M507
www.hp.com/videos/LaserJet
www.hp.com/support/ljM507
HP LaserJet Enterprise M507
Guía del usuario
Copyright y licencia
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
Queda prohibida la reproducción, adaptación o
traducción de este documento sin previa
autorización por escrito, excepto en los casos
permitidos por las leyes de propiedad
intelectual.
La información incluida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios
HP están establecidas en las declaraciones de
garantía explícitas que acompañan a dichos
productos y servicios. Nada de lo que aquí se
indica debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabiliza de los
posibles errores técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran existir en este
documento.
Edition 1, 4/2019
Créditos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas registradas de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales de Microsoft
Corporation registradas en EE. UU.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 1
Peligro de descarga potencial ................................................................................................................................................ 3
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 5
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 5
Vista del panel de control (pantalla en color LCD QVGA de 2,7" con teclado de 24 teclas,
modelos n y dn) .................................................................................................................................................... 6
Vista del panel de control (pantalla táctil, solo modelos x) .......................................................................... 9
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ................................................................... 10
Especicaciones de la impresora ......................................................................................................................................... 12
Especicaciones técnicas ................................................................................................................................. 12
Sistemas operativos compatibles ................................................................................................................... 13
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 15
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 16
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 17
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 17
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 17
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 19
Introducción ............................................................................................................................................................................ 19
Cargue papel en la bandeja 1 ............................................................................................................................................... 20
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) .............................................................................. 20
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 21
Usar el modo alternativo con membrete ....................................................................................................... 22
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 22
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ...................................................................................... 23
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ................................................................. 23
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ...................................................... 25
Usar el modo alternativo con membrete ....................................................................................................... 22
ESES iii
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 22
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 27
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 27
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 27
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 28
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 28
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 28
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 29
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 30
Pedidos ................................................................................................................................................................ 30
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 30
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 31
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ................................................................... 32
Introducción ........................................................................................................................................................ 32
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 33
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos ................ 33
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos ......... 33
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos ..... 33
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de
cartuchos ........................................................................................................................................ 34
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel
de control ....................................................................................................................................... 35
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 36
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos .......... 36
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos ... 36
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de
cartuchos ........................................................................................................................................ 37
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de
cartuchos ........................................................................................................................................ 38
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el
panel de control ............................................................................................................................ 39
Reemplazar el cartucho de tóner ........................................................................................................................................ 40
Información sobre el cartucho ........................................................................................................................ 40
Extracción y sustitución del cartucho ............................................................................................................. 41
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 45
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 46
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 46
Impresión automática a dos caras (Windows) .............................................................................................. 46
iv ESES
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 47
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 48
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 48
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 49
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 50
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 50
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 50
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 50
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 51
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 51
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 49
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ............ 53
Introducción ........................................................................................................................................................ 53
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 53
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ............................................................................................... 54
Imprima un trabajo almacenado ..................................................................................................................... 55
Elimine un trabajo almacenado ....................................................................................................................... 56
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora ...................................... 56
Cambio del límite de almacenaje de trabajos .......................................................................... 56
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................... 56
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 57
Introducción ........................................................................................................................................................ 57
Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE ........................................................................................................ 58
Activar la impresión inalámbrica ................................................................................................ 58
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct ........................................................................................... 58
HP ePrint a través de correo electrónico ....................................................................................................... 59
AirPrint ................................................................................................................................................................. 60
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 60
Imprimir desde una unidad ash USB ................................................................................................................................. 61
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 62
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora .............. 62
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo
en impresoras conectadas a la red) ........................................................................................... 62
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 64
Impresión de documentos USB (panel de control con teclado) ............................................ 64
Impresión de documentos USB (panel de control con pantalla táctil) ................................. 64
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) ............................................................................ 66
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión ................................................................. 67
Método 1: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del
panel de control de la impresora ................................................................................................ 67
ESES v
Método 2: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red) ............................................... 67
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 69
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) ...................................................................... 70
Introducción ........................................................................................................................................................ 70
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ........................................................................................ 70
Funciones del servidor web incorporado de HP ........................................................................................... 72
Ficha Información ......................................................................................................................... 72
Pestaña General ............................................................................................................................ 72
Ficha Imprimir ................................................................................................................................ 74
Ficha Consumibles ........................................................................................................................ 74
Pestaña Solución de problemas ................................................................................................. 74
Pestaña Seguridad ........................................................................................................................ 75
Pestaña Servicios Web de HP ..................................................................................................... 75
Pestaña Red ................................................................................................................................... 76
Lista Otros enlaces ....................................................................................................................... 77
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 79
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras ........................................................................... 79
Visualice o cambie la conguración de red .................................................................................................... 79
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 80
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 81
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .................................. 81
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara ..................................................... 82
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 84
Introducción ........................................................................................................................................................ 84
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 84
Asigne una contraseña de administrador ...................................................................................................... 85
Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para congurar la contraseña ................. 85
Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la
impresora ....................................................................................................................................... 86
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 86
Compatibilidad con el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP ......................................... 86
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 86
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 87
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 88
Conguración de EconoMode desde el controlador de impresión ....................................... 88
Conguración de EconoMode desde el panel de control de la impresora ........................... 88
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un consumo
energético de 1 vatio como máximo .............................................................................................................. 88
HP Web JetAdmin ................................................................................................................................................................... 89
vi ESES
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 89
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 91
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 92
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 92
Restablecer conguración predeterminada de fábrica .................................................................................................... 94
Introducción ........................................................................................................................................................ 94
Método 1: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la
impresora
............................................................................................................................................................ 94
Método 2: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado
de HP (solo en impresoras conectadas a la red) .......................................................................................... 94
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” ................ 96
Cambio de la conguración “Muy bajo” .......................................................................................................... 97
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control ................ 97
Para impresoras con función de fax .......................................................................................... 97
Order supplies (Pedir consumibles) ................................................................................................................ 97
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 98
Introducción ........................................................................................................................................................ 98
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 98
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................ 100
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 104
Introducción ..................................................................................................................................................... 104
Áreas de atascos de papel ............................................................................................................................. 104
Navegación automática para eliminar atascos de papel .......................................................................... 105
Atascos de papel frecuentes o que se repiten ........................................................................................... 105
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1: 13.A1 .......................................................................... 105
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2, 3, 4 y 5: 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 ..................... 108
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida: 13.E1 ............................................................ 111
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex: 13.CX.XX, 13.DX.XX .......................................... 112
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner ......................................................... 116
Eliminación de atascos de papel en el fusor: 13.B9, 13.B2, 13.FF ......................................................... 118
Solución de problemas de calidad de impresión ............................................................................................................ 120
Introducción ..................................................................................................................................................... 120
Solución de problemas de calidad de impresión ....................................................................................... 121
Actualizar el rmware de la impresora ................................................................................... 121
Impresión desde otro programa de software ........................................................................ 121
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ......... 122
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora .......... 122
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ................... 122
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS) ....................... 122
Comprobación del estado del cartucho de tóner .................................................................. 124
ESES vii
Paso 1: imprima la página de estado de consumibles .................................... 124
Paso 2: compruebe el estado de los consumibles ........................................... 124
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 124
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos. ......................................... 125
Comprobación del papel y el entorno de impresión ............................................................. 126
Paso 1: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por
HP ............................................................................................................................. 126
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora ............................................... 126
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual ........................ 126
Probar con otro controlador de impresión ............................................................................. 127
Comprobación de la conguración de EconoMode ............................................................... 127
Ajuste de la densidad de impresión ......................................................................................... 128
Solución de problemas de defectos de imagen .................................................................... 128
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 137
Introducción ..................................................................................................................................................... 137
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 137
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 137
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red .... 138
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de compatibilidad ............ 138
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente ........................... 138
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................ 138
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 139
Introducción ..................................................................................................................................................... 139
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 139
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica .......................................... 140
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 140
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 140
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 141
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 141
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 141
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 141
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 142
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 143
viii ESES
1 Información general sobre la impresora
Compruebe la ubicación de las funciones de la impresora, las especicaciones físicas y técnicas de la impresora y
dónde encontrar la información de conguración.
Iconos de advertencia
Peligro de descarga potencial
Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM507.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Iconos de advertencia
Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las deniciones de icono.
Precaución: Descarga eléctrica
ESES 1
Precaución: Supercie caliente
Precaución: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
Precaución: Borde alado a muy poca distancia
Advertencia
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Peligro de descarga potencial
Consulte esta información de seguridad importante.
Lea y entienda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones
por incendio o descarga eléctrica.
Lea y entienda todas las instrucciones de la guía del usuario.
Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
Instale el producto de forma segura en una supercie estable.
Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
ESES Peligro de descarga potencial 3
Vistas de la impresora
Identique algunas partes de la impresora y el panel de control.
Vista frontal de la impresora
Vista posterior de la impresora
Puertos de interfaz
Vista del panel de control (pantalla en color LCD QVGA de 2,7" con teclado de 24 teclas, modelos n y dn)
Vista del panel de control (pantalla táctil, solo modelos x)
Vista frontal de la impresora
Utilice el diagrama para localizar los componentes importantes en la impresora.
1 Cubierta superior (acceso al cartucho de tóner)
2 Puerta de acceso fácil al puerto USB
Inserte una unidad ash USB para imprimir sin usar ningún equipo o para actualizar el rmware de la impresora.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
3 Bandeja de salida
4 Botón de encendido/apagado
5 Pantalla en color LCD QVGA de 2,7" con teclado de 24 teclas (modelos n y dn)
6 Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
NOTA: Para utilizar el bolsillo de integración de hardware (HIP), instale el accesorio de puertos USB internos de HP (B5L28A).
De lo contrario, el puerto USB interno de HIP no funcionará.
7 Cubierta del formateador
8 Bandeja 2
9 Nombre del modelo
10 Bandeja 1
11 Panel de control con pantalla táctil a color (solo el modelo x)
12 Alimentador de papel para 550 hojas, bandeja 3 (incluido en el modelo x, opcional en los otros modelos)
NOTA: Cada modelo de impresora acepta hasta tres alimentadores de 1 x 550 hojas opcionales (bandejas 3, 4 y 5). La
bandeja 3 se incluye con el modelo x.
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Vista posterior de la impresora
Utilice el diagrama para localizar los componentes importantes en la impresora.
1 Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2 Etiqueta del número de serie y número de producto
3 Botón de liberación de la cubierta superior
4 Protector de polvo para la bandeja 2 (se gira en vertical al cargar papel de tamaño Legal)
5 Conexión de alimentación eléctrica
6 Formateador (contiene los puertos de interfaz)
Puertos de interfaz
Utilice el diagrama para identicar los puertos de interfaz de la impresora.
ESES Vistas de la impresora 5
1
2
3
4
1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
2 Puerto de red Ethernet 10/100/1000 de la red de área local (LAN)
3 Puerto de impresión USB 2.0 de alta velocidad
4 Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control.
Vista del panel de control (pantalla en color LCD QVGA de 2,7" con teclado de 24 teclas,
modelos n y dn)
Utilice el panel de control de dos líneas para obtener información sobre la impresora y el estado del trabajo, así
como para congurar la impresora.
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Botón Restablecer Seleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
impresora, mostrar los errores ocultos y restablecer la conguración predeterminada (incluidos el
idioma y el diseño del teclado).
2 Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
Seleccione el botón Iniciar sesión para abrir la pantalla Iniciar sesión.
Seleccione el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
3 Área de aplicaciones Seleccione cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados
para acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
4
Botón Inicio Seleccione el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
ESES Vistas de la impresora 7
5
Botón Información Seleccione el botón Información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de datos
sobre la impresora. Seleccione los botones en la parte inferior de la pantalla para obtener la siguiente
información:
Idioma de la pantalla: Cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
Inalámbrico: vea o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (solo modelos
inalámbricos).
Ethernet: Visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a
través de los servicios web de HP (ePrint).
6
Botón Ayuda
Proporciona una lista de temas de ayuda o información sobre un tema al utilizar la pantalla de inicio,
una aplicación, una opción o una función.
7
Botón Atrás
Retrocede un nivel en el árbol de menú.
8 Botón de echa hacia
arriba
Navega al elemento o widget anterior de la lista o aumenta el valor de los elementos numéricos.
9
Botón del Centro de
mensajes
Muestra el Centro de mensajes.
10
Botón de echa
izquierda
Navega al elemento, widget o nivel anterior en un árbol de menú (sin salir de la aplicación), o disminuye
el valor de los elementos numéricos.
11 Botón OK Acepta el valor seleccionado de un elemento, activa un botón especíco, abre el teclado para editar el
campo de texto especíco o inicia acciones de selección similares.
12
Botón de echa
derecha
Navega al elemento, widget o nivel siguiente en un árbol de menú, o aumenta el valor de los
elementos numéricos.
13
Botón Inicio
Inicia el trabajo de impresión.
14 Botón de echa hacia
abajo
Navega al siguiente elemento o widget de la lista, o disminuye el valor de los elementos numéricos.
15
Botón Cancelar
Pone en pausa la impresora y abre Trabajos activos. En la pantalla de Trabajos activos, el usuario
puede cancelar el trabajo o reanudar la impresión.
16
Botón Borrar
Borra la entrada completa de un campo de entrada.
17 Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
Pulse el botón Iniciar sesión para abrir la pantalla Iniciar sesión.
Pulse el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
18 Teclado numérico Permite introducir valores numéricos.
19 Indicador de la pantalla
de la página de inicio
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de la carpeta de la pantalla de inicio. La página
actual aparece resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas
páginas.
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Vista del panel de control (pantalla táctil, solo modelos x)
Utilice el panel de control de la pantalla táctil para obtener información sobre la impresora y el estado del
trabajo, así como para congurar la impresora.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
NOTA: Incline el panel de control para verlo mejor.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento seleccionando el botón de inicio que se encuentra
en la parte inferior del panel de control de la impresora.
NOTA: Para obtener más información sobre las funciones del panel de control de la impresora, diríjase a
www.hp.com/support/ljM507. Seleccione Manuales y, a continuación, seleccione Referencia general.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
4
6
7
5
8
2
3
1
1 Botón Restablecer Seleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
impresora, mostrar los errores ocultos y restablecer la conguración predeterminada (incluidos el
idioma y el diseño del teclado).
2 Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
Seleccione el botón Iniciar sesión para abrir la pantalla Iniciar sesión.
Seleccione el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
ESES Vistas de la impresora 9
3
Botón Información Seleccione el botón Información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de datos
sobre la impresora. Seleccione los botones en la parte inferior de la pantalla para obtener la siguiente
información:
Idioma de la pantalla: Cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (algunos modelos
requieren un accesorio inalámbrico opcional).
Ethernet: Visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a
través de los servicios web de HP (ePrint).
4
Botón Ayuda Seleccione el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
El sistema proporciona una lista de temas de ayuda o información sobre un tema al utilizar la pantalla
de inicio, una aplicación, una opción o una función.
5 Hora actual Muestra la hora actual.
6 Área de aplicaciones Seleccione cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados
para acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
7 Indicador de la pantalla
de la página de inicio
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece
resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas.
8
Botón Inicio Seleccione el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Utilice las siguientes acciones para usar el panel de control con pantalla táctil del producto.
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla para
seleccionarlo o para abrir el menú. Además, al
desplazarse por los menús puede tocar
brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Acción Descripción Ejemplo
Deslizar Toque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Desplácese por la aplicación Conguración.
ESES Vistas de la impresora 11
Especicaciones de la impresora
Utilice las especicaciones de la impresora para congurarla y ponerla en funcionamiento.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones de la impresora
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM507.
Especicaciones técnicas
Nombre del modelo M507n M507dn M507x
Número de producto 1PV86A 1PV87A 1PV88A
Manipulación del papel Bandeja 1 (capacidad para
100 hojas)
Incluido Incluido Incluido
Bandeja 2 (capacidad para
550 hojas)
Incluido Incluido Incluido
Bandeja 3 (capacidad para
550 hojas)
NOTA: La impresora cuenta con un
límite de 5 bandejas de entrada,
incluida la combinación de la
bandeja multiusos, el casete
principal y el alimentador, con una
entrada máxima de 2300 páginas .
Opcional Opcional Incluido
Impresión dúplex automática No disponible Incluido Incluido
Conectividad Conexión Ethernet
LAN 10/100/1000 con IPv4 e IPv6
Incluido Incluido Incluido
USB 2.0 de alta velocidad Incluido Incluido Incluido
Servidor de impresión para la
conexión a una red inalámbrica
Incluido Incluido Incluido
Puerto USB para impresión directa Incluido Incluido Incluido
Bolsillo de integración de hardware
para conectar accesorios y
dispositivos de otros fabricantes
Incluido Incluido Incluido
Bluetooth de bajo consumo (BLE)
para la impresión desde dispositivos
móviles
No disponible No disponible Incluido
Puertos USB internos de HP Opcional Incluido Incluido
12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Nombre del modelo M507n M507dn M507x
Número de producto 1PV86A 1PV87A 1PV88A
Accesorio para HP JetDirect 3100w
BLE/NFC/Wireless
Opcional Opcional Opcional
Accesorio de servidor de impresión
para HP JetDirect 2900nw para
conectividad inalámbrica
No disponible Opcional Opcional
Memoria 1 GB de memoria base
NOTA: La memoria base es
ampliable a 2 GB si se añade un
módulo de memoria DIMM.
Incluido Incluido Incluido
Almacenamiento masivo Unidad de disco duro FIPS cifrada Opcional Opcional Opcional
Security (Seguridad) Módulo de plataforma de conanza
de HP para cifrar todos los datos
transmitidos a la impresora
Opcional Opcional Opcional
Pantalla del panel de control y
entrada
Panel de control con pantalla gráca
en color y teclado
Incluido Incluido No disponible
Panel de control con pantalla táctil a
color
No disponible No disponible Incluido
Calidad de Imprime 43 páginas por minuto
(ppm) en papel de tamaño A4 y
45 ppm en papel de tamaño carta
Incluido Incluido Incluido
Impresión USB Incluido Incluido Incluido
Impresión móvil o en la nube Opcional Opcional Opcional
Almacenamiento de trabajos en la
memoria de la impresora para
imprimirlos más adelante o en
privado
(Se requiere una unidad de memoria
USB de 16 GB o más).
Incluido Incluido Incluido
Sistemas operativos compatibles
Utilice la siguiente información para comprobar la compatibilidad de la impresora con el sistema operativo del
equipo.
Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: para obtener información y controladores de impresión para UNIX®, vaya a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión Windows HP PCL 6 especícos de la
impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet para instalar el controlador de impresión de HP.
O bien, vaya al sitio web de asistencia de la impresora, www.hp.com/support/ljM507, para descargar el
controlador de impresión o el instalador del software para instalar el controlador de impresión de HP.
ESES Especicaciones de la impresora 13
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/
LaserJet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el
controlador de impresión de HP.
1. Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga los pasos para descargar el software de la impresora.
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (para
Windows o desde el instalador en línea para
macOS)
Notas
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco de la impresora se instala en este
sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco de la impresora se instala en este
sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6" V4
especíco de la impresora se instala en este
sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6" V4
especíco de la impresora se instala en este
sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Descargue HP Easy Start desde
123.hp.com/LaserJet y utilícelo para instalar
el controlador de impresión.
14 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
NOTA: Los sistemas operativos compatibles pueden cambiar. Para obtener una lista actualizada de los
sistemas operativos compatibles, así como ayuda detallada de HP para la impresora, visite www.hp.com/
support/ljM507.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-2 Requisitos mínimos del sistema
Windows macOS
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
2 GB de espacio disponible en disco duro
1 o 2 GB de RAM (para 32 o 64 bits, respectivamente)
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
1.5 GB de espacio disponible en el disco duro
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño aproximado del archivo es 100 KB. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través
de USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una
instancia JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de
dispositivo HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que
le permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de
solo controlador descargados de hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar impresora
no instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control de Windows, seleccione Programas o Programas y
características
y, a continuación, pulse Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar el
servicio. El nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la
mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil
son compatibles.
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP JetDirect 3100w NFC/BLE inalámbrico
instalado)
Estación inalámbrica (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP JetDirect 3100w NFC/BLE
inalámbrico o el servidor de impresión inalámbrico HP 2900nw instalados)
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
Aplicación HP Smart
Google Cloud Print
AirPrint
ESES Especicaciones de la impresora 15
Impresión con Android
HP Roam
Dimensiones de la impresora
Tabla 1-3 Dimensiones de los modelos M507n y M507dn
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Altura 296 mm 296 mm
Profundidad Protector de polvo de la bandeja 2 cerrado:376 mm
Protector de polvo de la bandeja 2 abierto:444 mm
569 mm
Ancho 410 mm 410 mm
Peso 12 kg
Tabla 1-4 Dimensiones de los modelos M507x
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Altura 415 mm 487 mm
Profundidad Protector de polvo de la bandeja 2 cerrado:376 mm
Protector de polvo de la bandeja 2 abierto:444 mm
569 mm
Ancho 410 mm 410 mm
Peso 13,4 kg
Tabla 1-5 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas
Altura 130 mm
Profundidad Bandeja cerrada: 376 mm
Bandeja abierta: 569 mm
Ancho 410 mm
Peso 1,4 kg
Tabla 1-6 Dimensiones del armario/soporte
Altura 381 mm
Profundidad Puerta cerrada: 632 mm
Puerta abierta y ruedecillas traseras giradas: 865 mm
Ancho Puerta cerrada: 600 mm
Puerta abierta y ruedecillas traseras giradas: 630 mm
Peso 9 kg
16 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM507 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación dependen del país o región en que se vende la impresora. No
convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-7 Especicaciones del entorno operativo
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura De 17° a 25 °C Entre 15 y 30 °C
Humedad relativa Del 30% al 70% de humedad relativa Del 10% al 80% de humedad relativa
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM507 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre
ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES Conguración del hardware e instalación del software de la impresora 17
18 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
2 Bandejas de papel
Aprenda cómo se cargan y utilizan las bandejas de papel, incluso cómo cargar elementos especiales como
sobres y etiquetas.
Introducción
Cargue papel en la bandeja 1
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Carga e impresión de sobres
Carga e impresión de etiquetas
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM507.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Introducción
Tenga cuidado al cargar las bandejas de papel.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
ESES 19
Cargue papel en la bandeja 1
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Orientación del papel de la bandeja 1
Usar el modo alternativo con membrete
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Esta bandeja admite hasta 100 hojas de papel de 75 g/m
2
o 10 sobres.
NOTA: seleccionar el tipo de papel en el controlador de impresión antes de imprimir.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no ponga ni quite nunca papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Sujete el asa de cualquiera de los laterales de la
bandeja 1 y tire de ella hacia delante para abrirla.
2. Extraer la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
3. Separe las guías de papel hasta el tamaño
adecuado y, a continuación, cargue el papel en la
bandeja. Para obtener información sobre cómo
orientar el papel, consulte Orientación del papel de
la bandeja 1 en la página 21.
Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
NOTA: La altura máxima de la pila es de 10 mm ,
o de 100 hojas de 75 g/m
2
aproximadamente.
4. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen
ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papel Impresión por una cara Impresión dúplex y modo con membrete
alternativo
Membrete, preimpreso o preperforado. Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
ESES Cargue papel en la bandeja 1 21
Usar el modo alternativo con membrete
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para ajustar la conguración del Modo con membrete alternativo
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Copiar/Imprimir o Imprimir
Gestionar bandejas
Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse Aceptar.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales.
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Usar el modo alternativo con membrete
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 550 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
Aquí se muestra solo la bandeja 2.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales.
Estas bandejas admiten hasta 550 hojas de papel de 75 g/m
2
().
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 550 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
Aquí se muestra solo la bandeja 2.
NOTA: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2. Antes de cargar el papel, apriete los seguros de
ajuste y deslice las guías de anchura del papel para
adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
ESES Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas 23
3. Ajuste la guía de longitud de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el
tamaño de papel que se esté usando.
B5
11 LTR
14 LGL
4. Para cargar papel de tamaño Legal en la bandeja,
apriete la palanca de la parte posterior de la
bandeja que se encuentra a la izquierda del centro
y, a continuación, extienda la bandeja hacia atrás
hasta el tamaño de papel correcto.
NOTA: Esto no se aplica a otros tamaños de
papel.
14 LGL
5. Cargue papel en la bandeja. Para obtener
información sobre cómo orientar el papel, consulte
Orientación del papel en la bandeja 2 y las
bandejas para 550 hojas en la página 25.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías
o marcas de la bandeja.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila está debajo del indicador de llenado de la
bandeja, como se muestra en la ampliación de la
ilustración.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
6. Cierre la bandeja.
7. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
8. Si el tamaño y el tipo de papel que se muestran no
son los correctos, seleccione Modicar para elegir
otro tipo y tamaño de papel.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control de la impresora.
X
Y
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Tipo de papel Impresión por una cara Impresión dúplex y modo con membrete
alternativo
Membrete, preimpreso o preperforado. Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
123
Boca arriba
Margen inferior en el frontal de la bandeja
123
ESES Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas 25
Usar el modo alternativo con membrete
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la impresora
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para ajustar la conguración del Modo con membrete alternativo
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Copiar/Imprimir o Imprimir
Gestionar bandejas
Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse Aceptar.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Carga e impresión de sobres
Utilice solo la bandeja 1 para imprimir sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres.
Impresión de sobres
Orientación del sobre
Impresión de sobres
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar para imprimir el trabajo.
Orientación del sobre
Cargue los sobres boca arriba en la bandeja 1 con el margen postal
corto hacia la impresora.
ESES Carga e impresión de sobres 27
Carga e impresión de etiquetas
Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice la bandeja 1. La bandeja 2 y las bandejas opcionales para 550 hojas
no son compatibles con el uso de etiquetas.
Alimentación manual de etiquetas
Orientación de las etiquetas
Alimentación manual de etiquetas
Utilice el modo de alimentación manual para la bandeja 1 para imprimir hojas de etiquetas.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Orientación de las etiquetas
Las etiquetas deben cargarse de una manera especíca para que se impriman correctamente.
Bandeja Cómo cargar etiquetas
Bandeja 1 Cargue las hojas de etiquetas boca arriba, con la parte superior de la hoja hacia la impresora.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
3 Consumibles, accesorios y piezas
Solicite consumibles o accesorios, sustituya los cartuchos de tóner o extraiga y reemplace cualquier otra pieza.
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP
Reemplazar el cartucho de tóner
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM507.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 29
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Revise los detalles sobre los pedidos de consumibles, accesorios y piezas para su impresora.
Pedidos
Consumibles y accesorios
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Pedidos
Pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Pedido de piezas o accesorios originales de HP www.hp.com/buy/parts
Pedido a través de los proveedores de servicios o de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el Servidor web incorporado (EWS) de HP Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio
web de HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar
consumibles HP originales.
Consumibles y accesorios
Artículo Descripción Número de cartucho Número de referencia
Consumibles
Cartucho de tóner negro original HP
LaserJet 89A
Cartucho de tóner negro HP LaserJet 89A CF289A
Cartucho de tóner negro original de
gran capacidad HP 89X LaserJet
Cartucho de tóner negro HP LaserJet 89X CF289X
Cartucho de tóner negro original de
muy alta capacidad HP LaserJet 89Y
Cartucho de tóner negro HP LaserJet 89Y CF289Y
Accesorios
Bandeja de papel de 550 hojas
HP LaserJet
Alimentador de papel opcional para
550 hojas
NOTA: La impresora admite hasta tres
alimentadores de 550 hojas de papel a
menos que haya otros dispositivos de
entrada.
No aplicable F2A72A
Soporte para impresora HP LaserJet Soporte de impresora opcional No aplicable F2A73A
1 GB de SlimDIMM DDR3. Memoria DIMM opcional para ampliar la
memoria
No aplicable G6W84A
Módulo de plataforma de conanza de
HP
Cifra automáticamente todos los datos
que pasan por la impresora
No aplicable F5S62A
Unidad HP Secure High Performance
Hard Disk
HDD segura opcional No aplicable B5L29A
30 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Artículo Descripción Número de cartucho Número de referencia
Servidor de impresión
HP JetDirect 2900nw
Accesorio del servidor de impresión
inalámbrico USB
No aplicable J8031A
Accesorio para HP JetDirect 3100w
BLE/NFC/Wireless
Accesorio de impresión Wi-Fi Direct
para impresión táctil desde dispositivos
móviles
No aplicable 3JN69A
Puertos USB internos de HP Dos puertos USB internos para
conectar dispositivos de otros
fabricantes
No aplicable B5L28A
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Hay piezas de reparación por parte del propio cliente (CSR) disponibles para muchas impresoras HP LaserJet y
que permiten reducir el tiempo de reparación. Para obtener más información sobre el programa CSR y sus
ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support y www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de sustitución de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los datos siguientes: el
número de referencia, el número de serie (que se encuentra en la parte posterior de la impresora), el número del
producto o el nombre de la impresora.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía de la impresora HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el periodo de garantía
de la impresora.
Artículo Descripción
Opciones de sustitución por
parte del propio usuario Número de referencia
Kit de alimentación de 550 hojas Alimentador de recambio para 550 hojas Obligatorio F2A72A
Unidad de disco duro segura Unidad de disco duro de repuesto Obligatorio B5L29A
1 GB de SlimDIMM DDR3. Módulo de memoria DIMM de repuesto Obligatorio G6W84A
Kit de módulo de plataforma de conanza
de HP
Módulo de plataforma de conanza de
recambio
Obligatorio F5S62A
Servidor de impresión HP JetDirect 2900nw Accesorio del servidor de impresión
inalámbrico USB de recambio
Obligatorio J8031A
Accesorio para HP JetDirect 3100w
BLE/NFC/Wireless
Accesorio de impresión Wi-Fi Direct para
impresión táctil desde dispositivos móviles
de recambio
Obligatorio 3JN69A
Puertos USB internos de HP Puertos USB internos de repuesto Obligatorio B5L28A
ESES Pedido de consumibles, accesorios y piezas 31
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de
HP
Un administrador de red puede congurar la protección de cartuchos de tóner mediante el panel de control de la
impresora o el servidor web incorporado (EWS) de HP.
Introducción
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
Introducción
Utilice la política de cartuchos de HP y la función de protección para controlar los cartuchos que se instalan en la
impresora y evitar el robo de los cartuchos instalados.
En HP Web JetAdmin, la conguración se encuentra en el panel Gestión de dispositivos en la siguiente cadena de
menús: Conguración > Consumibles > Política de cartuchos o Protección de cartuchos.
Estas funciones están disponibles con HP FutureSmart, versión 3 o posterior.
Política de cartuchos: esta función protege la impresora frente a falsicaciones porque solo permite el uso
de cartuchos de HP originales. El uso de cartuchos de HP originales garantiza la mejor calidad de impresión
posible. Al instalarse un cartucho que no es original de HP, el panel de control de la impresora muestra un
mensaje indicando que ese cartucho no está autorizado y proporciona información útil para solucionar el
problema.
Protección de cartuchos: esta función asocia los cartuchos de tóner a una impresora especíca, o un grupo
de impresoras, de forma permanente, evitando que se utilicen en otras impresoras. La protección de los
cartuchos preserva su inversión. Al activarse esta función, si una persona intenta usar un cartucho
protegido de la impresora original en una impresora no autorizada, esta última no iniciará el trabajo de
impresión. El panel de control de la impresora mostrará un mensaje que indicará que el cartucho está
protegido y dará información para solucionar el problema.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Ambas funciones vienen desactivadas de forma predeterminada. Para activarlas o desactivarlas, siga los pasos
que se indican a continuación.
32 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
La política de cartuchos se puede activar o desactivar en el panel de control o en el servidor web incorporado
(EWS).
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de cartuchos
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
NOTA: Puede que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos
Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede activar la política de cartuchos. De esta
manera, solo se pueden utilizar cartuchos originales de HP con la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Gestión de consumibles
Política de los cartuchos
3. Seleccione Autorizados de HP.
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos
Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede desactivar la política de cartuchos. De
esta manera, se elimina la restricción que solo permite utilizar cartuchos originales de HP.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Gestión de consumibles
Política de los cartuchos
3. Seleccione Desactivado.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos
Desde EWS, un administrador de red puede activar la política de cartuchos. De esta manera, solo se pueden
utilizar cartuchos originales de HP con la impresora.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 33
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información
y, a continuación, utilice las teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón
Aceptar para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón
Información y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la pestaña Copiar/Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Autorizado por HP en la lista desplegable Política de
cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de cartuchos
Desde EWS, un administrador de red puede desactivar la política de cartuchos. De esta manera, se elimina la
restricción que solo permite utilizar cartuchos originales de HP.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
34 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información
y, a continuación, utilice las teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón
Aceptar para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón
Información y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la pestaña Copiar/Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Desactivar en la lista desplegable Política de cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
Consulte las acciones recomendadas para solucionar mensajes de error de la política de cartuchos.
Mensaje de error
Descripción Acción recomendada
10.0X.30 Cartucho <color> no autorizado El administrador ha congurado esta
impresora para utilizar solo consumibles HP
originales en garantía. Para proceder con la
impresión, deberá cambiarse el cartucho.
Cambie el cartucho por un cartucho de
tóner HP original.
Si cree que ha comprado un consumible HP
original, visite www.hp.com/go/
anticounterfeit para determinar si el
cartucho de tóner es un cartucho original de
HP, y saber qué hacer si no lo es.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 35
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
La función de protección de cartuchos puede activarse o desactivarse desde el panel de control o desde el
servidor web incorporado (EWS).
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
NOTA: Puede que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos
Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede activar la protección de cartuchos. De
esta manera, se protegen los cartuchos asociados con la impresora frente al robo y a su uso en otras
impresoras.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Gestión de consumibles
protección de cartuchos
3. Seleccione Proteger los cartuchos.
4. Cuando la impresora le solicite que conrme la operación, seleccione Continuar para activar la función.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos
Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede desactivar la protección de cartuchos.
De esta manera, se elimina la protección para los nuevos cartuchos instalados en la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Gestión de consumibles
protección de cartuchos
3. Seleccione Desactivado.
36 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos
Desde EWS, un administrador de red puede activar la protección de cartuchos. De esta manera, se protegen los
cartuchos asociados con la impresora frente al robo y a su uso en otras impresoras.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información
y, a continuación, utilice las teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón
Aceptar para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón
Información y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la pestaña Copiar/Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Proteger los cartuchos en la lista desplegable
Protección de cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 37
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos
Desde EWS, un administrador de red puede desactivar la protección de cartuchos. De esta manera, se elimina la
protección para los nuevos cartuchos instalados en la impresora.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información
y, a continuación, utilice las teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón
Aceptar para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón
Información y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la pestaña Copiar/Imprimir.
3. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles.
38 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
4. En el área Conguración de consumibles, seleccione Desactivar en la lista desplegable Protección de
cartuchos.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el panel de control
Consulte las acciones recomendadas para la solución de los mensajes de error en el panel de control.
Mensaje de error Descripción Acción recomendada
10.0X.57 Cartucho <color> protegido El cartucho solo puede utilizarse en la
impresora o ota de impresoras usadas
inicialmente para protegerlo mediante la
función de protección de cartuchos de HP.
Con esta función de protección, el
administrador puede restringir el uso de
cartuchos a una impresora o ota de
impresoras exclusivamente. Para proceder
con la impresión, deberá cambiarse el
cartucho.
Cambie el cartucho por un nuevo cartucho
de tóner.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 39
Reemplazar el cartucho de tóner
Remplace el cartucho de tóner si recibe un mensaje en la impresora o si tiene problemas de calidad de
impresión.
Información sobre el cartucho
Extracción y sustitución del cartucho
Información sobre el cartucho
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, visite HP SureSupply en
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/la región sea correcta.
Artículo Descripción Número de cartucho Número de referencia
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 89A
Cartucho de tóner negro HP
LaserJet
89A CF289A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 89X
LaserJet
Cartucho de tóner negro HP
LaserJet
89X CF289X
Cartucho de tóner negro original
de muy alta capacidad HP
LaserJet 89Y
Cartucho de tóner negro HP
LaserJet
89Y CF289Y
NOTA: Los cartuchos de tóner de alta capacidad pueden contener más tóner que los cartuchos estándar para
proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de tóner, no lo exponga a la luz durante más de unos
minutos. Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner de la impresora durante un
periodo extendido.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
40 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
1 Chip de memoria
2 Tambor de formación de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de creación de imágenes. Las huellas de dedos pueden causar problemas de
calidad de impresión.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. (El agua caliente
jará el tóner en la tela).
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución del cartucho
1. Pulse el botón de liberación de la cubierta superior
en el lado izquierdo de la impresora.
2. Abra la puerta frontal.
ESES Reemplazar el cartucho de tóner 41
3. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de
ella para extraerlo.
4. Extraiga el cartucho de tóner nuevo de su
envoltorio protector; para ello, quite la tira de
plástico y abra el paquete. Guarde todos los
materiales de embalaje para el reciclado del
cartucho de tóner usado.
1
2
3
5. Sujete el cartucho de tóner por los dos extremos y
agítelo hacia arriba y abajo 5 o 6 veces.
42 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
6. Alinee el cartucho de tóner con la ranura e
introdúzcalo en la impresora.
7. Cierre la puerta frontal.
8. Empaquete el cartucho de tóner en la caja en la
que recibió el cartucho nuevo. Consulte a la guía
sobre reciclado incluida para obtener información
sobre reciclado.
En Estados Unidos y Canadá, se incluye en la caja
una etiqueta de envío con franqueo prepagado. En
otros países/regiones, diríjase a www.hp.com/
recycle para imprimir una etiqueta de envío con
franqueo prepagado.
Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la
caja y devuelva el cartucho usado a HP para su
reciclaje.
1
2
ESES Reemplazar el cartucho de tóner 43
44 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
4 Impresión
Imprima con el software o desde un dispositivo móvil o una unidad ash USB.
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (macOS)
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado
Impresión móvil
Imprimir desde una unidad ash USB
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM507.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 45
Tareas de impresión (Windows)
Obtenga más información sobre las tareas de impresión habituales para usuarios de Windows.
Cómo imprimir (Windows)
Impresión automática a dos caras (Windows)
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Selección del tipo de papel (Windows)
Tareas de impresión adicionales
Cómo imprimir (Windows)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para
el trabajo de impresión.
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
3. Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la pestaña Acabado y dena el origen del papel, el tipo de
papel, el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que
va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión automática a dos caras (Windows)
Si la impresora tiene instalada una unidad de impresión a doble cara automática, puede imprimir
automáticamente por ambos lados del papel. Utilice un tipo y un tamaño de papel compatibles con la unidad
dúplex.
46 Capítulo 4 Impresión ESES
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar para
cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
6. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
7. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
ESES Tareas de impresión (Windows) 47
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una opción para
imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta función si imprime
un documento muy grande y quiere ahorrar papel.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. Seleccione el número de página por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede congurar el tipo de papel
que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel predeterminado es Carta, pero
está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión, seleccione ese tipo de papel especíco.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
48 Capítulo 4 Impresión ESES
4. Seleccione el tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo
Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, el panel de control de la impresora mostrará un mensaje de
conguración de la bandeja.
6. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
7. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
8. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Tareas de impresión adicionales
Localización de información en la web para realizar tareas de impresión comunes.
Visite www.hp.com/support/ljM507.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESES Tareas de impresión (Windows) 49
Tareas de impresión (macOS)
Imprima con el software de impresión HP para macOS, incluso tareas como imprimir en ambas caras o varias
páginas por hoja.
Cómo imprimir (macOS)
Impresión automática en ambas caras (macOS)
Impresión manual en ambas caras (macOS)
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
Selección del tipo de papel (macOS)
Tareas de impresión adicionales
Cómo imprimir (macOS)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
50 Capítulo 4 Impresión ESES
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
ESES Tareas de impresión (macOS) 51
Tipo de soporte: Seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión: Seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Localización de información en la web para realizar tareas de impresión comunes.
Visite www.hp.com/support/ljM507.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
52 Capítulo 4 Impresión ESES
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para
imprimirlos más adelante o en privado
Introducción
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Imprima un trabajo almacenado
Elimine un trabajo almacenado
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Introducción
La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la unidad
ash USB. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o retrasada.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Almacenamiento de trabajos.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos:
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora.
Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer
trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe proporcionar la contraseña requerida en
el panel de control. el trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez se ha imprimido y se
pierde si la impresora se apaga.
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 53
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,
almacenar una copia de él en la memoria de la impresora para poder imprimirlo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar
una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación
personal (PIN) al trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control. Si
cifra el trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de
control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o retrasada.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. Por defecto, el controlador de la impresora muestra el menú Copias y Páginas. Abra la lista desplegable y, a
continuación, haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos.
NOTA: Si el menú Almacenamiento de trabajos no aparece, cierre la ventana de impresión y vuelva a
abrirlo para activar el menú.
4. En la lista desplegable Modo, seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que el usuario lo solicita en el panel de control de la
impresora. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el
panel de control. el trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez se ha imprimido y se
pierde si la impresora se apaga.
Copia rápida: imprima el número solicitado de copias de un trabajo y almacene una copia del trabajo
en la memoria de la impresora para poder imprimirlo de nuevo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la
persona que imprima el trabajo debe proporcionarlo en el panel de control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
54 Capítulo 4 Impresión ESES
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en el paso 4, podrá proteger el trabajo
con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona
intente imprimir este trabajo, la impresora le solicitará que introduzca este número PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
Imprima un trabajo almacenado
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a
continuación, seleccione el icono Imprimir.
2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
3. Seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el
trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5. Para ajustar el número de copias, seleccione el campo del número de copias en la esquina inferior izquierda
de la pantalla. Utilice el teclado para introducir el número de copias que se deben imprimir.
6. Seleccione Iniciar o Imprimir para imprimir el trabajo.
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 55
Elimine un trabajo almacenado
Puede eliminar documentos que se hayan guardado en la impresora cuando ya no sean necesarios. También
puede ajustar el número máximo de trabajos que se pueden almacenar en la impresora.
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Utilice el panel de control para eliminar un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a
continuación, seleccione el icono Imprimir.
2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
3. Seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el
trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5. Seleccione el botón Papelera para eliminar el trabajo.
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Cuando se almacena un nuevo trabajo en la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier trabajo anterior
con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de
usuario y de trabajo y la impresora necesita espacio adicional, esta puede borrar otros trabajos almacenados
comenzando por el más antiguo.
Para cambiar el número de trabajos que puede guardar la impresora, proceda tal como se explica a continuación:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Copiar/Imprimir o Imprimir
Gestionar trabajos almacenados
Límite de almacenamiento de trabajos temporales
3. Utilice el teclado para introducir el número de trabajos que guarda la impresora.
4. Seleccione Aceptar o Hecho para guardar la conguración.
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden enviar a los
dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identicación personal. A modo de
ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de usuario y el nombre de cliente de
origen con nes de utilización en tareas de recuento de trabajos de impresión, según lo determinado por el
administrador del dispositivo de impresión. Esa misma información también se podrá almacenar con el trabajo
en un dispositivo de almacenamiento masivo (por ej., la unidad de disco) del dispositivo de impresión cuando se
utiliza la función de almacenamiento de trabajos de impresión.
56 Capítulo 4 Impresión ESES
Impresión móvil
Introducción
Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE
HP ePrint a través de correo electrónico
AirPrint
Impresión incorporada en Android
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la
mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ESES Impresión móvil 57
Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE
Activar la impresión inalámbrica
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct
HP proporciona impresión Wi-Fi Direct Print, NFC (del inglés "Near Field Communication", comunicación de campo
cercano) y BLE (del inglés "Bluetooth Low Energy", Bluetooth de bajo consumo) en las impresoras con un
accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless compatible. Este accesorio está disponible de forma
opcional en las impresoras HP Enterprise que incluyen un bolsillo de integración de hardware (HIP).
Estas funciones permiten que los dispositivos (móviles) con Wi-Fi establezcan conexiones directas de red
inalámbrica con la impresora sin necesidad de utilizar un router inalámbrico.
No es necesario conectar la impresora a la red para que la impresión directa desde móvil funcione.
Utilice la impresión Wi-Fi Direct para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
iPhone, iPad o iPod touch con Apple AirPrint
Dispositivos móviles Android con la solución de impresión incorporada de Android
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Las funciones de impresión Wi-Fi Direct, BLE y NFC pueden activarse o desactivarse desde el panel de control de
la impresora.
Activar la impresión inalámbrica
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Conexión en red
Wi-Fi Direct
Estado
3. Seleccione Activar y, a continuación, seleccione Aceptar para activar la impresión inalámbrica.
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
proporcionar a cada impresora un nombre Wi-Fi Direct más exclusivo para facilitar la identicación de la
impresión HP Wi-Fi Direct. Los nombres de las redes inalámbricas (p. ej., red inalámbrica, Wi-Fi Direct, etc.) están
disponibles en la pantalla Información. Seleccione el icono Información y, a continuación, pulse el icono
Red o el icono Red inalámbrica.
Proceda como se explica a continuación para cambiar el nombre Wi-Fi Direct de la impresora:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
58 Capítulo 4 Impresión ESES
Conexión en red
Wi-Fi Direct
Nombre de Wi-Fi Direct
3. Utilice el teclado para cambiar el nombre en el campo de texto Nombre Wi-Fi Direct y después seleccione
OK.
HP ePrint a través de correo electrónico
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la
impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, la impresora debe cumplir los requisitos siguientes:
La impresora debe estar conectada a una red por cable o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Connected.
Siga este procedimiento para activar los servicios web de HP y registrarse en HP Connected:
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información
y, a continuación, utilice las teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón
Aceptar para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón
Información y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.
ESES Impresión móvil 59
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la pestaña Servicios Web HP.
3. Seleccione la opción para activar Servicios Web.
NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS 10.7 Lion y
posteriores. Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o
iPod touch (tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
Correo
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La solución de impresión se ha incorporado a la amplia variedad de versiones del sistema operativo.
NOTA: Si la impresión no está disponible en el dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android e instale el
complemento HP Print Service.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/MobilePrinting.
60 Capítulo 4 Impresión ESES
Imprimir desde una unidad ash USB
Esta impresora incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos
rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo.
Activación del puerto USB para la impresión
Impresión de documentos USB
La impresora admite unidades ash USB estándar a través del puerto USB situado junto al panel de control. Es
compatible con los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
ESES Imprimir desde una unidad ash USB 61
Activación del puerto USB para la impresión
El puerto USB está desactivado de forma predeterminada. Antes de usar esta función, active el puerto USB.
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras
conectadas a la red)
Use uno de los siguientes procedimientos para activar el puerto:
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús
Copiar/Imprimir o Imprimir
Habilitación del dispositivo USB
3. Seleccione Activado para activar el puerto USB.
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras
conectadas a la red)
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información
y, a continuación, utilice las teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón
Aceptar para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón
Información y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.
62 Capítulo 4 Impresión ESES
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Seleccione la pestaña Copiar/Imprimir para los modelos MFP o Imprimir para los modelos SFP.
3. En el menú izquierdo, seleccione Conguración de impresión desde unidad USB.
4. Seleccione Activar la impresión desde unidad USB.
5. Haga clic en Aplicar.
ESES Imprimir desde una unidad ash USB 63
Impresión de documentos USB
Utilice el panel de control para imprimir documentos desde una unidad ash USB.
Impresión de documentos USB (panel de control con teclado)
Impresión de documentos USB (panel de control con pantalla táctil)
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
Impresión de documentos USB (panel de control con teclado)
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB de fácil acceso.
NOTA: Puede que el puerto esté tapado. En algunas impresoras las extensiones de la cubierta se abren.
En otras impresoras, deberá tirar directamente de la cubierta para extraerla.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Unidad USB.
3. Pulse Seleccionar, a continuación, seleccione el nombre del documento que se debe imprimir y haga clic en
Seleccionar.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario.
4. Para ajustar el número de copias, seleccione el campo del número de copias. Utilice el teclado para
introducir el número de copias que se deben imprimir.
5. Seleccione Iniciar para imprimir el documento.
Impresión de documentos USB (panel de control con pantalla táctil)
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB de fácil acceso.
NOTA: Puede que el puerto esté tapado. En algunas impresoras las extensiones de la cubierta se abren.
En otras impresoras, deberá tirar directamente de la cubierta para extraerla.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Imprimir y, a
continuación, seleccione el icono Imprimir.
3. Seleccione Activar la impresión desde unidad USB.
64 Capítulo 4 Impresión ESES
4. Pulse Seleccionar, a continuación, seleccione el nombre del documento que se debe imprimir y pulse
Seleccionar.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario.
5. Para ajustar el número de copias, marque la casilla a la izquierda del botón Imprimir y, a continuación,
seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Seleccione el botón Cerrar para cerrar el
teclado.
6. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
ESES Imprimir desde una unidad ash USB 65
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión
66 Capítulo 4 Impresión ESES
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión
La impresora cuenta con un puerto USB 2.0 de alta velocidad para la impresión por cable USB. El puerto se
encuentra en el área de puertos de interfaz y está desactivado de forma predeterminada. Use uno de los
siguientes procedimientos para activar el puerto. Una vez que el puerto esté activado, instale el software del
producto para imprimir mediante este puerto.
Método 1: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de control de la
impresora
Método 2: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP (solo en
impresoras conectadas a la red)
Método 1: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el panel de control para activar el puerto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús
General
Habilitación del dispositivo USB
3. Seleccione la opción Activado.
Método 2: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP
(solo en impresoras conectadas a la red)
Utilice el EWS de HP para activar el puerto.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
ESES Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) 67
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información
y, a continuación, utilice las teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón
Aceptar para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón
Información y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Seleccione la pestaña Seguridad.
3. En la parte izquierda de la pantalla, seleccione Seguridad general.
4. Desplácese hacia abajo hasta Puertos de hardware y marque la casilla de vericación para activar los dos
elementos:
Habilitación del dispositivo USB
Activar Host USB plug and play
5. Haga clic en Aplicar.
68 Capítulo 4 Impresión ESES
5 Gestión de la impresora
Utilice las herramientas de gestión, las conguraciones de seguridad y ahorro de energía, y las actualizaciones
del rmware de la impresora.
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS)
Conguración de la IP de la red
Funciones de seguridad de la impresora
Conguración de ahorro de energía
HP Web JetAdmin
Actualizaciones de software y rmware
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM507.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 69
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP
(EWS)
Introducción
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
Funciones del servidor web incorporado de HP
Introducción
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Ver información sobre el estado de la impresora
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Ver y cambiar la conguración de las bandejas
Ver y cambiar la conguración del menú del panel de control de la impresora.
Ver e imprimir páginas internas
Recibir noticación de los eventos de la impresora y de los consumibles.
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No se necesita acceso a
Internet para abrir y utilizar el servidor web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
70 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
1. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información y, a
continuación, utilice las teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón Aceptar para
abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón Información
y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Para utilizar el servidor web incorporado de HP, el navegador debe cumplir los requisitos siguientes:
Windows® 7
Internet Explorer (versión 8.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
Windows® 8 o versiones posteriores
Internet Explorer (versión 9.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
macOS
Safari (versión 5.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Linux
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 71
Funciones del servidor web incorporado de HP
Ficha Información
Pestaña General
Ficha Imprimir
Ficha Consumibles
Pestaña Solución de problemas
Pestaña Seguridad
Pestaña Servicios Web de HP
Pestaña Red
Lista Otros enlaces
Ficha Información
Tabla 5-1 Ficha Información del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo Muestra el estado de la impresora y la vida estimada restante de los consumibles HP. La
página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para
cambiar la conguración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar conguración.
Página de conguración Muestra la información que se ha encontrado en la página de conguración.
Página de estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles de la impresora.
Página de registro de eventos Muestra una lista de todos los eventos y errores de la impresora. Utilice el enlace Asistencia
instantánea de HP (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor web
incorporado de HP) para conectarse a un conjunto de páginas web dinámicas que le
ayudarán a resolver problemas. En estas páginas también se muestran otros servicios
disponibles para la impresora.
Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso la impresora, agrupadas por
tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.
Device Information (Información del
dispositivo)
Muestra el nombre en red de la impresora, su dirección y la información del modelo. Para
personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información de dispositivo en la cha
General.
Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos de la impresora. Seleccione uno o más
elementos para imprimir o ver.
Licencias de código abierto Muestra un resumen de las licencias para los programas de software de código abierto
compatibles con la impresora.
Pestaña General
72 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Tabla 5-2 Pestaña General del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Personalización del panel de control: Reordena, muestra u oculta funciones de la pantalla del panel de control.
Cambie el idioma de visualización y los diseños de teclado predeterminados.
Conjuntos rápidos Congure trabajos disponibles en el área Conjuntos rápidos de la pantalla de inicio del panel
de control de la impresora.
Alertas Congure alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y de la
impresora.
Aplicación de conguración del panel de
control
Muestra las opciones de la aplicación de conguración que están disponibles en el panel de
control de la impresora.
Conguración general Dena cómo debe proceder la impresora para recuperarse de atascos u otros ajustes
generales de la impresora.
Envío automático Congure la impresora para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con
la conguración de la impresora y los consumibles a direcciones de correo electrónico
especícas.
Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace con otro sitio web. Este enlace aparece en el área del pie de
página de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.
Información sobre pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto. La
información se muestra en la página de estado de los consumibles.
Información del dispositivo Permite asignarle un nombre y un número de activo a la impresora. Introduzca el nombre
del contacto principal que recibirá la información sobre la impresora.
Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información de HP Embedded Web Server.
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Conguración de fecha/hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Conguración de energía Congure o edite las horas de comienzo y salida del modo de reposo, así como el retraso
de reposo para la impresora. Establece un programa diferente para cada día de la semana y
para vacaciones.
Dena las interacciones con la impresora que hacen que se ponga en marcha desde el
modo de reposo.
Copia de seguridad y restauración Cree un archivo de copia de seguridad que contiene datos de la impresora y el usuario. Si es
necesario, utilice este archivo para restaurar datos en la impresora.
Restablecer conguración predeterminada
de fábrica
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
Instalador de soluciones Instale paquetes de software de terceros que amplían o modican las funciones de la
impresora.
Conguración de estadísticas de trabajo Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos de otros
fabricantes.
Conguración de cupo Ofrece información de conexión sobre los servicios de cupos de trabajo de otros
fabricantes.
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 73
Ficha Imprimir
Tabla 5-3 Ficha Imprimir del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conf. impresión desde USB Active o desactive el menú Imprimir desde unidad USB en el panel de control.
Gestionar trabajos almacenados Active o desactive la posibilidad de almacenar trabajos en la memoria de la impresora.
Congura las opciones de almacenamiento de trabajos.
Opciones de impresión predeterminadas Congure las opciones predeterminadas de los trabajos de impresión.
Restringir color
(Solo impresoras de color)
permite o restringe la impresión en color.
Especica los permisos a usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde programas
de software especícos.
Conguración de PCL y PostScript Ajuste la conguración de PCL y PostScript para todos los trabajos de impresión.
Calidad de impresión Congure los parámetros de calidad de la impresora, incluido el ajuste de color, el registro
de imagen y los tipos de papel permitidos.
Gestionar bandejas Congura los ajustes de las bandejas de papel.
Ficha Consumibles
Tabla
5-4 Ficha Consumibles del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Gestión de consumibles Congure la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo.
Pestaña Solución de problemas
Tabla
5-5 Pestaña Solución de problemas del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Solución de problemas generales Seleccione de una serie de informes y pruebas que le ayudarán a resolver problemas con la
impresora.
Ayuda en línea Enlace a la ayuda en línea de HP basada en la nube para ayudarle a solucionar los
problemas de impresión.
Datos de diagnóstico
NOTA: Este elemento solo está disponible
si se ha establecido una contraseña de
administrador en la pestaña Seguridad.
Exporte información de la impresora a un archivo que pueda resultar de utilidad para el
análisis detallado de problemas.
capitalised as Calibración/Limpieza
(Solo impresoras de color)
Active la función de limpieza automática, cree de imprima la página de limpieza y
seleccione una opción para calibrar la impresora de forma inmediata.
Restablecimiento de la conguración de
fábrica
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
74 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Pestaña Seguridad
Tabla 5-6 Pestaña Seguridad del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Seguridad general Conguración de la seguridad general, incluido lo siguiente:
Congura una contraseña de administrador para restringir el acceso a ciertas
funciones de la impresora.
Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.
Congura la seguridad de las actualizaciones de rmware y el acceso al sistema de
archivos.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de
conexión USB del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.
Directiva de la cuenta Active la conguración de la cuenta de administrador.
Control de acceso Congure el acceso a las funciones de la impresora para personas o grupos especícos y
seleccione el método que utilizan para registrarse en la impresora.
Proteger datos almacenados Congure y gestione la unidad de disco duro interna de la impresora.
Congure ajustes para trabajos que están almacenados en la unidad de disco duro de la
impresora.
Administrar Remote Apps (aplicaciones
remotas)
Gestionar o incluir en lista blanca aplicaciones remotas importando o eliminando
certicados que permiten a los dispositivos usar este producto.
Gestión de certicados Instale y gestione certicados de seguridad para acceder a la impresora y a la red.
Seguridad de los servicios web Permita que las páginas web puedan acceder a los recursos de esta impresora desde
diferentes dominios. Si no se añaden sitios a la lista signicará que todos los sitios son de
conanza.
Autoprueba Verica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del
sistema previstos.
Pestaña Servicios Web de HP
Utilice la pestaña Servicios web de HP para congurar y activar los servicios web de HP de la impresora. Debe
habilitar los servicios web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
Tabla
5-7 Pestaña Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de servicios web de HP Conecte esta impresora a HP Connected en Internet mediante la activación de los servicios
web de HP.
Proxy web Congure un servidor proxy si se producen problemas al activar los servicios web de HP o al
conectar la impresora a Internet.
HP JetAdvantage Acceso a soluciones que amplían las capacidades de la impresora
Smart Cloud Print Active Smart Cloud Print para permitir el acceso a aplicaciones basadas en web que
amplían las funciones de la impresora.
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 75
Pestaña Red
Utilice la pestaña Redes para congurar y proteger la conguración de red de la impresora cuando esté
conectada a una red basada en IP. Esta pestaña no se muestra si la impresora está conectada a otros tipos de
redes.
Tabla 5-8 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración
Estación inalámbrica Congure los ajustes inalámbricos iniciales
Wi-Fi Direct Congure los ajustes de Wi-Fi Direct para las impresoras que incorporan impresión Wi-Fi
Direct Print y NFC o que tienen instalado un accesorio inalámbrico.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de TCP/IP Ajusta la conguración de TCP/IP para las redes IPv4 e IPv6.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de red Congura los ajustes de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC y SNMP en función del modelo del
servidor de impresión.
Otra conguración Congura los servicios y protocolos generales de impresión compatibles con el servidor de
impresión. Las opciones disponibles dependen del modelo del servidor de impresión, pero
pueden incorporar actualización de rmware, colas LPD, conguración USB, información de
asistencia técnica e intervalo de actualización.
AirPrint Active, congure o desactive la impresión en red de impresoras compatibles con Apple.
Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra
si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas
compatibles mediante la conguración de las preferencias de idioma del navegador.
Seleccionar ubicación Seleccione el país/región adecuados de la impresora.
Google Cloud Print
Conguración Congure las opciones de Google Cloud Print.
Proxy web Congure los ajustes del Proxy.
Seguridad
Conguración Visualiza y restaura la conguración de seguridad actual a los valores predeterminados de
fábrica.
Congura los parámetros de seguridad mediante el asistente de conguración de
seguridad.
NOTA: No utilice el asistente de conguración de seguridad para congurar los ajustes de
seguridad mediante aplicaciones de gestión de redes como, por ejemplo, HP Web JetAdmin.
76 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Tabla 5-8 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Autorización Controle la gestión de la conguración y el uso de esta impresora, incluidos los siguientes
elementos:
Congura o cambia la contraseña de administrador para controlar el acceso a los
parámetros de conguración.
Solicita, instala y gestiona certicados digitales en el servidor de impresión HP
JetDirect.
Limite el acceso de host a esta impresora a través de una Lista de control de acceso
(ACL) (solo para determinados servidores de impresión en redes IPv4).
Comunicación segura Congure los ajustes de seguridad.
Página Protocolos Congure y gestione los protocolos de seguridad para esta impresora, incluidos los
siguientes elementos:
Congura el nivel de gestión de seguridad del servidor web incorporado de HP y
controla el tráco a través de HTTP y HTTPS.
Congura el funcionamiento del protocolo SNMP (del inglés, Simple Network
Management Protocol). Activa o desactiva los agentes SNMP v1/v2c o SNMP v3 en el
servidor de impresión.
Controla el acceso a través de protocolos que pueden no ser seguros, como
protocolos de impresión, servicios de impresión, protocolos de detección, servicios de
resolución de nombres y protocolos de gestión de conguración.
Autenticación 802.1X Ajusta la conguración de autenticación de 802.1X del servidor de impresión JetDirect
según los requisitos para la autenticación del cliente de la red, y restablece la
conguración de autenticación de 802.1X a los valores predeterminados de fábrica.
PRECAUCIÓN: Al cambiar la conguración de autenticación de 802.1X, se podría perder
la conexión de la impresora. Para recuperarla, puede que necesite restablecer la
conguración predeterminada de fábrica del servidor de impresión y volver a instalar la
impresora.
IPsec/Firewall Puede ver o congurar una política de rewall o política de IPsec/rewall.
Agente de avisos Activa o desactiva el Agente de noticación del dispositivo de HP, establece el servidor de
conguración y congura la autenticación manual a través de los certicados.
Diagnóstico
Estadísticas de red Muestra las estadísticas de red recopiladas y almacenadas en el servidor de impresión de
HP JetDirect.
Información de protocolo Visualiza una lista de parámetros de conguración de red para todos los protocolos del
servidor de impresión de HP JetDirect.
Página de conguración Visualiza la página de conguración de HP JetDirect, que contiene información sobre el
estado y la conguración del mismo.
Lista Otros enlaces
Congure qué enlaces se muestran en el pie de página del servidor Web incorporado de HP a través del menú
Editar otros enlaces de la pestaña General.
NOTA: A continuación se describen los enlaces predeterminados.
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 77
Tabla 5-9 Lista Otros enlaces del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
HP Instant Support Se conecta al sitio web de HP para buscar soluciones a los problemas de la impresora.
Compra de consumibles Se conecta al sitio web de HP SureSupply para obtener información sobre las opciones de
compra de consumibles originales de HP, como papel y cartuchos.
Soporte de productos Conéctese con el sitio de asistencia de la impresora para buscar ayuda sobre diferentes
temas.
78 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Conguración de la IP de la red
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras
Visualice o cambie la conguración de red
Cambio del nombre de la impresora en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras
HP no admite conexiones de red de punto a punto, ya que es una función de los sistemas operativos de Microsoft
y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualice o cambie la conguración de red
Utilice el servidor Web incorporado de HP para ver o cambiar los parámetros de conguración IP.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información
y, a continuación, utilice las teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón
Aceptar para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón
Información y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.
ESES Conguración de la IP de la red 79
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la pestaña Conexión a red para obtener la información de red. Cambie los ajustes como
considere oportuno.
Cambio del nombre de la impresora en una red
Para cambiar el nombre de la impresora en una red de forma que pueda identicarla de forma única, utilice el
servidor web incorporado de HP.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información
y, a continuación, utilice las teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón
Aceptar para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón
Información y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.
80 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la pestaña General.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el
campo Nombre del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar la impresora de manera única.
NOTA: De forma opcional, puede completar los otros campos de esta página.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv4, la
máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Conexión en red
Ethernet
TCP/IP
Conguración de IPV 4
Método de conguración
3. Seleccione la opción Manual y, a continuación, toque el botón Guardar.
4. Abra el menú Conguración manual.
5. Toque la opción Dirección IP, Máscara de subred o Puerta de enlace predeterminada.
6. Toque el primer campo para abrir el teclado. Introduzca los dígitos correctos para el campo y, a
continuación, toque el botón "Aceptar".
Repita este proceso para cada campo y, a continuación, toque el botón Guardar.
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv6.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Para activar la conguración manual, abra los siguientes menús:
ESES Conguración de la IP de la red 81
Conexión en red
Ethernet
TCP/IP
Conguración de IPV6
3. Seleccione Habilitar y, a continuación, seleccione Activar.
4. Seleccione la opción Permitir conguración manual y, a continuación, toque el botón Hecho.
5. Para congurar la dirección, abra el menú Dirección y, a continuación, toque el campo para abrir el teclado.
6. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón "Aceptar".
7. Pulse Guardar.
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara
NOTA: Esta información solo se aplica a redes Ethernet. No se aplica a redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador
de red. En la mayoría de los casos, se debe dejar la impresora en el modo automático. Un cambio incorrecto en
los parámetros de velocidad de transmisión y modo a doble cara puede impedir la comunicación de la impresora
con otros dispositivos de red. Para realizar cambios, utilice el panel de control de la impresora.
NOTA: La conguración de la impresora debe coincidir con la conguración del dispositivo de red (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que la impresora se apague y luego se encienda. Realice
cambios solo cuando la impresora esté inactiva.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Conexión en red
Ethernet
Velocid. enlace
3. Seleccione una de estas opciones:
Auto (Automático): El servidor de impresión se congura automáticamente para la máxima velocidad
de enlace y modo de comunicación permitido en red.
10T media: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T completo: 10 Mbps, funcionamiento full-dúplex
10T automática: 10 Mbps, funcionamiento dúplex automático
100TX media: 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento full-dúplex
82 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
100TX automática: 100 Mbps, funcionamiento dúplex automático
1000T completo: 1000 Mbps, funcionamiento full-dúplex
4. Toque el botón Guardar. La impresora se apaga y vuelve a encenderse.
ESES Conguración de la IP de la red 83
Funciones de seguridad de la impresora
Introducción
Notas sobre seguridad
Asigne una contraseña de administrador
Seguridad IP
Compatibilidad con el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
Bloqueo del formateador
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los valores de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Notas sobre seguridad
La impresora admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a protegerla, además de
proteger la información condencial en la red y a simplicar el modo de supervisar y mantener la impresora.
84 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Asigne una contraseña de administrador
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de
modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para congurar la contraseña
Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la impresora
Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para congurar la contraseña
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información
y, a continuación, utilice las teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón
Aceptar para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón
Información y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de
host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la pestaña Seguridad.
3. Abra el menú Seguridad general.
4. En la sección denominad Establezca la contraseña del administrador local, indique el nombre que desee
asociar a la contraseña del campo Nombre de usuario.
ESES Funciones de seguridad de la impresora 85
5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en el campo
Verique la contraseña.
NOTA: Al cambiar una contraseña existente, primero debe introducir dicha contraseña en el campo
Contraseña antigua.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. No se puede recuperar la contraseña del
administrador. Si se pierde o se olvida la contraseña del administrador, póngase en contacto con la
asistencia de HP en support.hp.com para que le ayuden a restablecer completamente la impresora.
Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la impresora
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control de la impresora para que no las pueda
utilizar ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, la impresora le solicitará
que se registre antes de utilizarla. También puede registrarse sin esperar a que se lo solicite si selecciona
Registro en el panel de control de la impresora.
Por lo general, las credenciales de inicio de sesión para la impresora son las mismas que se utilizan para iniciar
sesión en la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar para esta impresora, póngase en
contacto con el administrador de la red.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Registro.
2. Siga las indicaciones para introducir las credenciales.
NOTA: Para mantener la seguridad de la impresora, seleccione Cerrar sesión cuando haya terminado de
utilizarla.
Seguridad IP
IPsec (seguridad IP) es un conjunto de protocolos que controla el tráco de red basado en tecnología IP hacia y
desde la impresora. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las
comunicaciones de red.
En el caso de las impresoras que estén conectadas a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect,
puede congurar IPsec con la cha Redes del servidor web incorporado de HP.
Compatibilidad con el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar datos de forma segura sin
perjudicar el rendimiento de la impresora. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de
cifrado (AES) con versátiles funciones de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para congurar el disco.
Bloqueo del formateador
El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad. Si se bloquea el
formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo.
86 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Conguración de ahorro de energía
Impresión con EconoMode
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un consumo energético
de 1 vatio como máximo
ESES Conguración de ahorro de energía 87
Impresión con EconoMode
Esta impresora cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
Conguración de EconoMode desde el controlador de impresión
Conguración de EconoMode desde el panel de control de la impresora
HP no recomienda el uso permanente de la función EconoMode. Si EconoMode se utiliza de forma exclusiva, el
tóner puede superar en duración a las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad comienza a
degradarse y ya no es aceptable, considere remplazar el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, congúrela mediante el panel de
control de la impresora.
Conguración de EconoMode desde el controlador de impresión
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode para activar la función y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Conguración de EconoMode desde el panel de control de la impresora
Utilice el panel de control de la impresora para cambiar la conguración de EconoMode.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Copiar/Imprimir o Imprimir
Opciones de impresión predeterminadas
EconoMode
3. Seleccione Activado o Desactivado para activar o desactivar la función.
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un
consumo energético de 1 vatio como máximo
La conguración de reposo afecta a la cantidad de energía que consume la impresora, la hora de comienzo y de
salida del modo de reposo, la rapidez con la que la impresora entra en el modo de reposo y la rapidez con la que
la impresora sale del modo de reposo.
Para congurar la impresora para que utilice 1 vatio o menos de potencia cuando se encuentre en el modo de
reposo, introduzca los tiempos correspondientes a los parámetros Reposo tras inactividad y Desactivación
automática tras reposo.
88 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
General
Conguración de energía
Conguración de reposo
3. Seleccione Reposo tras inactividad para especicar el número de minutos que la impresora permanece
inactiva antes de pasar al modo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
4. Seleccione Desactivación automática tras reposo para que la impresora entre en un modo de mayor ahorro
energético tras un periodo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
NOTA: Por defecto, la impresora se activará automáticamente cuando se encuentre en modo de
Desactivación automática en respuesta a cualquier actividad distinta de un USB o el WiFi. Para un mayor
ahorro energético, puede seleccionar que se active únicamente con el botón de encendido; para ello,
seleccione Apagar (activar solo con el botón de encendido).
5. Seleccione Hecho para guardar la conguración.
HP Web JetAdmin
HP Web JetAdmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web JetAdmin para que disponga de soporte en relación con
determinadas funciones del producto. Para obtener más información, visite: www.hp.com/go/webjetadmin.
Actualizaciones de software y rmware
HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el rmware de la impresora. Para
beneciarse de las funciones más recientes, actualice el rmware de la impresora. Descargue el archivo de
actualización de rmware más reciente de la web:
Visite www.hp.com/support/ljM507. Haga clic en Controladores y software.
ESES HP Web JetAdmin 89
90 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
6 Solución de problemas
Solucione los problemas de la impresora. Localice recursos adicionales para obtener ayuda y asistencia técnica.
Asistencia al cliente
Sistema de ayuda del panel de control
Restablecer conguración predeterminada de fábrica
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo”
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Solución de problemas de calidad de impresión
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de red inalámbrica
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM507.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 91
Asistencia al cliente
Reciba asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra de la impresora, además de una descripción del problema
Los números de teléfono de los distintos países/regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja de la impresora y
también en support.hp.com.
Obtenga asistencia por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores
www.hp.com/support/ljM507
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registre la impresora www.register.hp.com
Sistema de ayuda del panel de control
La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el
sistema de Ayuda, toque Ayuda botón del panel de control.
Figura 6-1 Panel de control con teclado
92 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Figura 6-2 Panel de control con pantalla táctil
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú global que le permite buscar temas especícos. Puede explorar la
estructura del menú tocando los botones del menú.
Algunas pantallas de ayuda contienen animaciones que muestran el funcionamiento de procedimientos
especícos, tales como la eliminación de atascos de papel.
Si la impresora le alerta de un error o una advertencia, toque Ayuda botón para abrir un mensaje que describe
el problema. Este mensaje también contiene instrucciones para ayudar a resolver el problema.
ESES Sistema de ayuda del panel de control 93
Restablecer conguración predeterminada de fábrica
El restablecimiento de la conguración de la impresora a los ajustes predeterminados de fábrica puede ayudar a
resolver problemas.
Introducción
Método 1: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la impresora
Método 2: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP (solo
en impresoras conectadas a la red)
Introducción
Utilice uno de los siguientes métodos para restablecer la conguración de fábrica de la impresora.
Método 1: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la
impresora
Utilice el panel de control de la impresora para restaurar los ajustes a los valores originales.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
General
Restablecer conguración predeterminada de fábrica
3. Seleccione Restablecer.
Un mensaje de vericación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer
la pérdida de datos.
4. Seleccione Restablecer para completar el proceso.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
Método 2: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
Utilice el EWS de HP para restablecer la conguración inicial de la impresora.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
94 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información y, a
continuación, utilice las teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón Aceptar para
abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón Información
y, a continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra la pestaña General.
3. En el lateral izquierdo de la pantalla, haga clic en Restaurar conguración predeterminada de fábrica.
4. Haga clic en el botón Restablecer.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
ESES Restablecer conguración predeterminada de fábrica 95
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje
“Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo”
Cambio de la conguración “Muy bajo”
Order supplies (Pedir consumibles)
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil restante real del
cartucho de tóner puede variar. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de
impresión no sea aceptable. Todavía no es necesario sustituir el cartucho de tóner.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil restante real
del cartucho de tóner puede variar. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de
impresión no sea aceptable. No será necesario sustituir el cartucho de tóner ahora, a menos que la calidad de
impresión ya no sea aceptable.
La garantía de protección Premium de HP vence casi al nal de la vida útil del cartucho utilizable. Visite la página
de estado de los consumibles o el servidor web incorporado de HP (EWS) para consultar el estado.
96 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Cambio de la conguración “Muy bajo”
Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es
necesario recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho nuevo.
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control
Para impresoras con función de fax
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control
Modique la conguración en el control de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Gestión de consumibles
Comportamiento de nivel muy bajo
Cartucho negro o Cartuchos de color
3. Seleccione una de estas opciones:
Seleccione la opción Detener para congurar la impresora de manera que detenga la impresión
cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo.
Seleccione la opción Solicitar continuar para congurar la impresora de manera que detenga la
impresión cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo. Puede conrmar la solicitud o sustituir el
cartucho para reanudar la impresión.
Seleccione la opción Continuar para congurar la impresora de manera que le avise cuando el nivel
del cartucho sea muy bajo, y para continuar imprimiendo más allá del umbral Muy bajo sin
interacción. Si utiliza esta conguración, es posible que la calidad de impresión no sea satisfactoria.
Para impresoras con función de fax
Si la impresora se congura en la opción Detener o Solicitar continuar, existe un riesgo de que los faxes no se
impriman cuando la impresora reanude la impresión. Esto puede ocurrir si la impresora recibió más faxes de los
que la memoria puede almacenar mientras está en espera.
La impresora puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la opción
Continuar para los cartuchos, pero la calidad de impresión puede reducirse.
Order supplies (Pedir consumibles)
Pedido de consumibles y papel
http://www.hp.com/go/SureSupply
Pedido a través de los proveedores de servicios o de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el Servidor web incorporado (EWS) de HP Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio
web de HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar
consumibles HP originales.
ESES En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” 97
La impresora no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Introducción
La impresora no recoge el papel
La impresora recoge varias hojas de papel
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar
atascos de papel.
La impresora no recoge el papel
Si la impresora no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra la impresora y retire las hojas de papel atascadas. Compruebe que no quedan restos de papel rasgado
en el interior de la impresora.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel adecuado para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control de la
impresora.
98 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-3 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 6-4 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 99
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos extremos y
acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la
forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso. Este proceso permite que
las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece la pila de papel sobre una mesa
antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-5 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
6. Compruebe si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje en el que se le solicita
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
7. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible.
PRECAUCIÓN: No pulverice agua directamente sobre la impresora. En su lugar, pulverice agua sobre un
paño o humedezca el paño y escúrralo antes de limpiar los rodillos.
La siguiente imagen muestra algunos ejemplos de la ubicación del rodillo en varias impresoras.
Figura 6-6 Ubicaciones del rodillo en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
La impresora recoge varias hojas de papel
Si la impresora recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
100 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila sujetándola
por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos
hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este
proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece
la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-7 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
3. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila tal y como se ha descrito anteriormente.
4. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 101
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de pila en
el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de nuevo
parte del papel en la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las marcas de altura de pila en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también de que
todas las hojas de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura de pila. Estas
pestañas ayudan a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora.
Figura 6-8 Marcas de altura de pila
Figura 6-9 Pestaña para la pila de papel
102 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-10 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 6-11 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
7. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 103
Eliminación de atascos de papel
Introducción
Áreas de atascos de papel
Navegación automática para eliminar atascos de papel
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1: 13.A1
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2, 3, 4 y 5: 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida: 13.E1
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex: 13.CX.XX, 13.DX.XX
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner
Eliminación de atascos de papel en el fusor: 13.B9, 13.B2, 13.FF
Introducción
La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel de la impresora.
Áreas de atascos de papel
1
2
3
4
1 Output bin (Bandeja de salida)
2 Cubierta superior y área del cartucho de tóner
3 Bandeja 1
4 Bandeja 2 y alimentadores opcionales para 1 x 550 hojas de papel
NOTA: Extraiga la bandeja 2 para acceder a los atascos en la unidad dúplex.
104 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Navegación automática para eliminar atascos de papel
La característica de navegación automática ayuda a eliminar atascos mediante unas instrucciones detalladas en
el panel de control. Una vez completado el paso, la impresora muestra instrucciones para realizar el siguiente
paso, y así sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
NOTA: Para ver un vídeo en el cual se explica cómo cargar el papel para reducir los atascos de papel, haga clic
aquí.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire toda la pila de papel de la bandeja,
enderécela y coloque de nuevo parte del papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que estas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en la impresora.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. Abra el menú Bandejas en el panel de control de la impresora. Compruebe que la bandeja es
correctamente congurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1: 13.A1
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja 1. Cuando se produce un atasco, el
panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Si puede verse la mayor parte del papel en la
bandeja, tire lentamente del mismo hacia afuera
para sacarlo de la impresora. Asegúrese de retirar
toda la hoja. Si se rompe, realice los pasos
siguientes para encontrar el resto.
Si la mayor parte del papel se ha quedado dentro
de la impresora, continúe con los siguientes pasos.
ESES Eliminación de atascos de papel 105
2. Pulse el botón de liberación de la cubierta superior
en el lado izquierdo de la impresora.
3. Abra la puerta frontal.
4. Extraiga el cartucho de tóner.
106 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
5. Levante la cubierta de acceso a atascos y retire
lentamente el papel atascado. Tenga cuidado de
que no se rompa el papel.
6. Vuelva a colocar el cartucho de tóner.
7. Cierre la puerta frontal.
ESES Eliminación de atascos de papel 107
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2, 3, 4 y 5: 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas. Cuando se produce un atasco, el panel de control
muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Extraiga la bandeja de la impresora.
2. Retire el papel de la bandeja y deseche las hojas de
papel dañadas.
3. Compruebe que la guía de papel posterior se ha
ajustado a la sangría para un tamaño de papel
correcto. Si es necesario, apriete la palanca de
liberación y mueva la guía de papel posterior hasta
la posición correcta. Debe encajar en su sitio.
B5
11 LTR
14 LGL
108 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
4. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que la
pila no tenga las esquinas dobladas y que su parte
superior no exceda los indicadores de altura
máxima.
5. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
6. Pulse el botón de liberación de la cubierta superior
en el lado izquierdo de la impresora.
7. Abra la puerta frontal.
ESES Eliminación de atascos de papel 109
8. Extraiga el cartucho de tóner.
9. Levante la cubierta de acceso a atascos y retire
lentamente el papel atascado. Tenga cuidado de
que no se rompa el papel.
110 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
10. Vuelva a colocar el cartucho de tóner.
11. Cierre la puerta frontal.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida: 13.E1
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la bandeja de salida
donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que
le guía durante la eliminación del atasco.
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
borde delantero para extraerlo.
ESES Eliminación de atascos de papel 111
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex: 13.CX.XX, 13.DX.XX
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la unidad dúplex
automática donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una
animación que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Retire la bandeja 2 de la impresora.
2. Tire hacia delante de la pestaña verde que hay
dentro del área de la bandeja para liberar la placa
de dúplex.
3. Extraiga el papel atascado.
112 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
4. Cierre la placa de dúplex.
5. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
6. Abra la puerta posterior.
ESES Eliminación de atascos de papel 113
7. Extraiga el papel atascado.
8. Cierre de la puerta posterior
9. Pulse el botón de liberación de la cubierta superior
en el lado izquierdo de la impresora.
10. Abra la puerta frontal.
114 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
11. Extraiga el cartucho de tóner.
12. Levante la cubierta de acceso a atascos y retire
lentamente el papel atascado. Tenga cuidado de
que no se rompa el papel.
ESES Eliminación de atascos de papel 115
13. Vuelva a colocar el cartucho de tóner.
14. Cierre la puerta frontal.
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área del cartucho de
tóner donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una
animación que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Pulse el botón de liberación de la cubierta superior
en el lado izquierdo de la impresora.
116 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
2. Abra la puerta frontal.
3. Extraiga el cartucho de tóner.
4. Levante la cubierta de acceso a atascos y retire
lentamente el papel atascado. Tenga cuidado de
que no se rompa el papel.
ESES Eliminación de atascos de papel 117
5. Vuelva a colocar el cartucho de tóner.
6. Cierre la puerta frontal.
Eliminación de atascos de papel en el fusor: 13.B9, 13.B2, 13.FF
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la puerta trasera y el área del fusor. Cuando
se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
NOTA: El fusor está caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor se enfríe antes de eliminar
atascos.
1. Abra la puerta posterior.
118 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
2. Extraiga el papel atascado.
3. Cierre de la puerta posterior
ESES Eliminación de atascos de papel 119
Solución de problemas de calidad de impresión
Introducción
Solución de problemas de calidad de impresión
Introducción
Utilice la información siguiente para solucionar problemas de calidad de impresión, incluidos aquellos
relacionados con la calidad de imagen.
Los pasos de solución de problemas pueden ayudar a resolver los siguientes defectos:
Páginas en blanco
Páginas negras
Papel abarquillado
Bandas oscuras o claras
Rayas oscuras o claras
Impresión borrosa
Fondo gris o impresión oscura
Impresión clara
Tóner suelto
Ausencia de tóner
Manchas de tóner dispersas
Imágenes inclinadas
Manchas
Rayas
120 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Solución de problemas de calidad de impresión
Para solucionar problemas relacionados con la calidad de la impresión, realice estos pasos en el orden indicado.
Actualizar el rmware de la impresora
Impresión desde otro programa de software
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Impresión de una página de limpieza
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Probar con otro controlador de impresión
Comprobación de la conguración de EconoMode
Ajuste de la densidad de impresión
Solución de problemas de defectos de imagen
Para solucionar defectos de imagen especícos, consulte Solución de problemas de defectos de imagen.
Actualizar el rmware de la impresora
Intente actualizar el rmware de la impresora.
Visite www.hp.com/support para obtener más información.
Impresión desde otro programa de software
Intente imprimir desde otro programa de software. Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su
origen en el programa de software desde el que está imprimiendo.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 121
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas impresas
presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel abarquillado, manchas de tóner dispersas, tóner suelto o
pequeñas áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora
Compruebe la conguración del tipo de papel en el panel de control de la impresora y cambie la conguración
según sea necesario.
1. Abra la bandeja.
2. Compruebe que la bandeja está cargada con el tipo de papel correcto.
3. Cierre la bandeja.
4. Siga las instrucciones del panel de control para conrmar o modicar la conguración del tipo de papel
para la bandeja.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
Compruebe la conguración del tipo de papel en Windows y cambie la conguración en función de sus
necesidades.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Expanda la lista de opciones de Tipo.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describe su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que desea utilizar y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
Compruebe la conguración del tipo de papel para macOS y cambie la conguración en función de sus
necesidades.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. Por defecto, el controlador de la impresora muestra el menú Copias y Páginas. Abra la lista desplegable de
menús y, a continuación, haga clic en el menú Papel/Calidad.
122 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
4. Seleccione el tipo de papel en la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 123
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el
estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Paso 1: imprima la página de estado de consumibles
Paso 2: compruebe el estado de los consumibles
Paso 1: imprima la página de estado de consumibles
La página de estado de consumibles indica el estado de los cartuchos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Informes y, a
continuación, seleccione el icono Informes.
2. Seleccione el menú Páginas Conguración/Estado.
3. Seleccione Pág. estado consum. y, a continuación, seleccione Imprimir para imprimir la página.
Paso 2: compruebe el estado de los consumibles
1. Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil que le queda a
los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento
reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
No será necesario sustituir el cartucho de tóner ahora, a menos que la calidad de impresión ya no sea
aceptable. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de impresión no sea
aceptable.
Si determina que necesita sustituir un cartucho de tóner o cualquier otro componente de mantenimiento
reemplazable, la página de estado de los consumibles muestra los números de referencia de HP originales.
2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de la
impresora y ello podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas con
demasiado tóner, rayas o líneas, o marcas repetitivas.
Siga estos pasos para limpiar la ruta de papel de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Herramientas de
asistencia y, a continuación, seleccione el icono Herramientas de asistencia.
2. Seleccione los siguientes menús:
124 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Recuentos
Calibración/Limpieza
Página de limpieza
3. Seleccione Imprimir para imprimir la página.
Aparecerá el mensaje Limpiando... en el panel de control de la impresora. El proceso de limpieza tarda
varios minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya terminado. Cuando haya
acabado, descarte la página impresa.
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos.
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner.
1. Retire los cartuchos de tóner de la impresora.
2. Verique si hay daños en el chip de memoria.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de creación de imágenes. Las huellas en el tambor pueden causar
problemas de calidad de impresión.
4. Si observa cualquier rasguño, huellas dactilares, objetos extraños u otros daños en el tambor de imagen,
remplace el cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 125
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Paso 1: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual
Paso 1: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especicaciones
de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.
Utilice papel de buena calidad que no tenga cortes, roturas, desgarres, manchas, partículas sueltas, polvo,
arrugas, supercie irregular, grapas, ni bordes enrollados o doblados.
No utilice papel que ya se haya impreso.
Utilice papel sin materiales metálicos, como el papel brillante.
Utilice papel diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que haya sido diseñado únicamente
para impresoras de inyección de tinta.
No utilice papel demasiado rugoso. El uso de un papel más liso suele mejorar la calidad de impresión.
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora
Las condiciones del entorno pueden afectar directamente a la calidad de la impresión y suelen ser una de las
causas habituales de los problemas de calidad de la impresión y alimentación de papel. Pruebe las siguientes
soluciones:
No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones de la impresora.
No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque la impresora en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora requiere
una adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja la impresora de la suciedad que se encuentra en el aire, el polvo, el vapor, la grasa u otros
elementos que pueden dejar residuos dentro de ella.
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual
Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la
impresión desde determinadas bandejas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Seleccione los siguientes menús:
126 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Copiar/Imprimir o Imprimir
Calidad de impresión
Registro de imagen
3. Seleccione Bandeja y, a continuación, seleccione la bandeja que desea ajustar.
4. Seleccione Imprimir página de prueba y, a continuación, siga las instrucciones de las páginas impresas.
5. Vuelva a seleccionar Imprimir página de prueba para vericar los resultados y, a continuación, realice los
ajustes adicionales si es necesario.
6. Seleccione Hecho para guardar la nueva conguración.
Probar con otro controlador de impresión
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP: www.hp.com/support/ljM507.
Controlador HP PCL.6 Si está disponible, el controlador de impresión especíco de la impresora es compatible con
sistemas operativos más antiguos como Windows
®
XP y Windows Vista
®
. Para obtener una
lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL 6 El controlador de impresión especíco de esta impresora es compatible con Windows 7 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 3. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL-6 El controlador de impresión especíco de esta impresora es compatible con Windows 8 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 4. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP UPD PS
Recomendado para imprimir con todos los programas de software de Adobe
®
u otros
programas de software con un uso intensivo de grácos
Proporciona soporte para imprimir desde las necesidades de emulación postscript o
para soporte de fuentes postscript ash
HP UPD PCL 6 Recomendado para la impresión en entornos solo de Windows
Ofrece la máxima velocidad global, calidad de impresión y compatibilidad con las
funciones de la impresora para la mayoría de usuarios.
Desarrollado para unirse a GDI (Graphic Device Interface) de Windows y proporcionar
la máxima velocidad en entornos Windows
Puede no ser completamente compatible con una tercera parte y programas de
software personalizados que están basados en PCL 5
Comprobación de la conguración de EconoMode
HP no recomienda el uso permanente de la función EconoMode. Si EconoMode se utiliza de forma exclusiva, el
tóner puede superar en duración a las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad comienza a
degradarse y ya no es aceptable, considere remplazar el cartucho de tóner.
NOTA: Esta característica está disponible en el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no es
usando ese controlador, puede activar la característica mediante el servidor web incrustado de HP.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 127
Siga estos pasos si toda la página aparece demasiado oscura o clara.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y ubique el área de Calidad de impresión.
4. Si toda la página es demasiado oscura, use esta conguración:
Si está disponible, seleccione la opción 600 ppp.
Seleccione el cuadro de vericación EconoMode para activarla.
Si toda la página es demasiado clara, use esta conguración:
Si está disponible, seleccione la opción FastRes 1200.
Despeje el cuadro de vericación EconoMode para desactivarla.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Ajuste de la densidad de impresión
Utilice el panel de control de la impresora para congurar la densidad de impresión.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Copiar/Imprimir o Imprimir
Calidad de impresión
Densidad de tóner
3. Mueva el control deslizante hacia Menos o Más hasta alcanzar la densidad que desee.
Solución de problemas de defectos de imagen
Revise ejemplos de defectos de imagen y los pasos a seguir para solucionarlos.
128 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-1 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen
Muestra Descripción Soluciones posibles
Tabla 6-8 Impresión clara en la página 134 Tabla 6-6 Fondo gris o impresión oscura
en la página 133
Tabla 6-4 Página en blanco, no se ha imprimido
nada en la página 131
Tabla 6-3 Página en negro en la página 131 Tabla 6-2 Defectos de formación de bandas
en la página 130
Tabla 6-10 Defectos de formación de rayas
en la página 136
Tabla 6-5 Defectos de jación/del fusor
en la página 132
Tabla 6-7 Defectos de colocación de imagen
en la página 133
Tabla 6-9 Defectos de salida en la página 135
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 129
Normalmente, los defectos de imagen suelen poderse resolver siguiendo los mismos pasos,
independientemente de la causa. Utilice los siguientes pasos como punto de partida para solucionar problemas
de defecto de imagen.
1. Reimprima el documento. Los defectos de calidad de impresión pueden ser de carácter intermitente o
pueden desaparecer por completo al continuar imprimiendo.
2. Compruebe el estado del o los cartuchos. Si el nivel de un cartucho es Muy bajo (ha excedido su vida
nominal), sustitúyalo.
3. Asegúrese de que la conguración del controlador y del modo de impresión de la bandeja se corresponda
con el soporte que está cargado en la bandeja. Intente utilizar una serie de soportes de impresión diferente
o una bandeja diferente. Intente utilizar un modo de impresión diferente.
4. Compruebe que la impresora esté dentro del rango de temperatura/humedad de funcionamiento
admisible.
5. Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para obtener una
lista de los tipos y los tamaños de papel admitidos para la impresora, consulte la página de asistencia en
support.hp.com.
NOTA: El término “fusión” hace referencia a la parte del proceso de impresión en el que el tóner se ja al papel.
Los ejemplos siguientes ilustran el papel de tamaño carta que ha pasado por el borde corto de la impresora
primero.
Tabla
6-2 Defectos de formación de bandas
Muestra Descripción Soluciones posibles
Líneas claras u oscuras que se repiten a lo
largo de la página y son bandas anchas o a
intervalos. Pueden ser de carácter denido o
suave. El defecto aparece solo en áreas de
relleno, no en el texto ni en secciones sin
ningún contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Intente imprimir desde otra bandeja.
3. Sustituya el cartucho.
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Solo para modelos Enterprise: en la
pantalla de inicio del panel de control
de la impresora, vaya al menú Ajustar
tipos de papel y, a continuación,
seleccione un modo de impresión que
esté diseñado para un soporte de
impresión cuyo peso sea un poco
mayor al que está utilizando. Esto
reduce la velocidad de impresión y
podría mejorar la calidad de impresión.
6. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
130 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-3 Página en negro
Muestra Descripción Soluciones posibles
Toda la página está impresa en color negro.
1. Inspecciones visualmente el cartucho
para comprobar si está dañado.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Sustituya el cartucho
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 6-4 Página en blanco, no se ha imprimido nada
Muestra Descripción Soluciones posibles
La página está totalmente en blanco y no
contiene contenido imprimido.
1. Compruebe que los cartuchos son
originales de HP.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Imprima utilizando otro cartucho.
4. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 131
Tabla 6-5 Defectos de jación/del fusor
Muestra Descripción Soluciones posibles
Pequeñas sombras o desplazamientos de la
imagen que se repiten a lo largo de la
página. La imagen repetida puede
desvanecerse progresivamente con cada
repetición.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El tóner se borra en alguno de los bordes de
la página. Este defecto es más común en los
bordes de los trabajos con grandes
supercies cubiertas de tinta y en los tipos
de soporte ligeros, pero puede producirse
en cualquier lugar de la página.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor.
3. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
vaya al menú de Borde a borde y, a
continuación, seleccione Normal.
Reimprima el documento.
4. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
seleccione Incluir márgenes
automáticamente y, a continuación,
vuelva a imprimir el documento.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
132 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-6 Fondo gris o impresión oscura
Muestra Descripción Soluciones posibles
La imagen o el texto es más oscuro de lo
esperado o el fondo es gris.
1. Compruebe que el papel que hay en
las bandejas no haya pasado
anteriormente por la impresora.
2. Utilice un tipo de papel diferente.
3. Reimprima el documento.
4. Solo modelos monocromáticos: Desde
la página de inicio del panel de control
de la impresora, acceda al menú
Ajustar densidad del tóner y, a
continuación, ajuste la densidad del
tóner a un nivel más bajo.
5. Compruebe que la impresora esté
dentro del rango de temperatura/
humedad de funcionamiento
admisible.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 6-7 Defectos de colocación de imagen
Muestra Descripción Soluciones posibles
La imagen no está centrada o aparece
inclinada en la página. El defecto se produce
cuando el papel no está colocado
correctamente en el momento en que se
saca de la bandeja y se mueve por la
trayectoria del papel.
1. Reimprima el documento.
2. Retire el papel y, a continuación,
vuelva a cargar la bandeja. Asegúrese
de que todos los bordes del papel
estén igualados por todos los lados.
3. Compruebe que la parte superior de la
pila de papel se encuentre por debajo
del indicador de llenado de la bandeja.
No sobrecargue la bandeja.
4. Asegúrese de que las guías del papel
estén ajustadas para el tamaño de
papel correcto. No ajuste las guías de
papel demasiado contra la pila de
papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 133
Tabla 6-8 Impresión clara
Muestra Descripción Soluciones posibles
El contenido impreso está claro o
difuminado en toda la página.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Solo modelos monocromáticos:
Compruebe que la opción EconoMode
esté desactivada en el panel de
control y también en el controlador de
la impresora.
4. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
5. Imprima una página de estado de los
consumibles y compruebe la vida
restante del cartucho.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
134 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-9 Defectos de salida
Muestra Descripción Soluciones posibles
Los bordes de las páginas impresas están
abarquillados. El borde abarquillado puede
estar situado en el lado corto o largo del
papel. Pueden producirse dos tipos de
abarquillamiento:
Abarquillamiento positivo: el papel se
abarquilla hacia la cara impresa. Este
defecto se produce en los entornos
secos o al imprimir páginas con
grandes supercies cubiertas de tinta.
Abarquillamiento negativo: el papel se
abarquilla hacia la cara no impresa.
Este defecto se produce en los
entornos con mucha humedad o al
imprimir páginas con pocas supercies
cubiertas de tinta.
1. Reimprima el documento.
2. Abarquillamiento positivo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor. Un tipo de papel más pesado
genera una temperatura más alta para
la impresión.
Abarquillamiento negativo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor. El tipo de papel de peso menor
crea una temperatura inferior para la
impresión. Intente almacenar el papel
en un entorno seco antes de utilizarlo
o use papel recién abierto.
3. Imprima en modo dúplex.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El papel no se apila correctamente en la
bandeja de salida. Es posible que la pila sea
irregular, quede inclinada o puede que las
páginas se caigan de la bandeja al suelo.
Cualquiera de las siguientes condiciones
puede provocar este defecto:
Abarquillamiento extremo
El papel de la bandeja está arrugado o
deformado
El papel no es de un tipo de papel
estándar, como sobres
La bandeja de salida está demasiado
llena
1. Reimprima el documento.
2. Despliegue la extensión de la bandeja
de salida.
3. Si el defecto se debe a un
abarquillamiento extremo del papel,
consulte los pasos especicados para
"Salida abarquillada".
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Utilice papel recién abierto.
6. Retire el papel de la bandeja de salida
antes de que la bandeja esté
demasiado llena.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión 135
Tabla 6-10 Defectos de formación de rayas
Muestra Descripción Soluciones posibles
Rayas verticales claras que suelen
extenderse a lo largo de toda la página. El
defecto aparece solo en áreas de relleno, no
en el texto ni en secciones sin ningún
contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
NOTA: Las rayas verticales claras y oscuras
pueden producirse cuando el entorno de
impresión se encuentra fuera del rango
especicado de temperatura o humedad.
Consulte las especicaciones ambientales
de la impresora para ver los niveles
admisibles de temperatura y humedad.
Líneas oscuras verticales que se producen a
lo largo de toda la página. El defecto puede
producirse en cualquier lugar en la página,
en las áreas de relleno o en secciones sin
ningún contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Imprima una página de limpieza.
4. Compruebe el nivel de tóner del
cartucho.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
136 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Solución de problemas de red cableada
Introducción
Conexión física deciente
El equipo no puede comunicarse con la impresora
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de compatibilidad
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
Introducción
Algunos tipos de problemas pueden indicar que existe un problema de comunicación en la red. Estos problemas
pueden incluir lo siguiente:
Conexión física deciente
1. Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto mediante un cable de la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior de la impresora y compruebe que la luz
ámbar de actividad parpadee (hay tráco de red) y que la luz verde de estado de transferencia esté
iluminada (hay un enlace de red).
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo no puede comunicarse con la impresora
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra una ventana del símbolo del sistema en el equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su impresora.
c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. En caso de que falle el comando ping, asegúrese de que los centros de red están encendidos y de que la
conguración de la red, la impresora y el equipo estén congurados para la misma red (también conocida
como subred).
3. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la pestaña Puertos. Compruebe que se ha seleccionado
la dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora gura en la página de conguración de
esta.
4. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
ESES Solución de problemas de red cableada 137
5. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, use el nombre de host en
lugar de la dirección IP.
6. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para
la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
estos valores, también los debe cambiar para la red.
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de
compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión, y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo escongurado correctamente.
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
1. Revise las páginas de conguración/redes de la impresora para comprobar el estado de conguración de la
red y los protocolos.
2. Vuelva a congurar los valores de red si necesario.
138 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Solución de problemas de red inalámbrica
Introducción
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si están activadas las funciones de NFC HP, Wi-Fi, BLE u otras funciones inalámbricas en
la impresora, imprima una página de conguración desde el panel de control de la impresora.
NOTA: Si ha experimentado pérdidas intermitentes de conectividad en la red, actualice primero el rmware de
la impresora. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el rmware de la impresora, vaya a
http://support.hp.com, seleccione su impresora y, a continuación, busque "actualizar el rmware".
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Para las impresoras que no admiten conexiones inalámbricas y con cables simultáneas, compruebe que el
cable de red no está conectado.
Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación. Asegúrese
también de que la conexión inalámbrica de la impresora esté encendida. (El indicador de la red inalámbrica
se ilumina sin parpadear cuando la impresora está conectada a una red inalámbrica y parpadea cuando
está buscando una red inalámbrica).
Compruebe que el identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto:
Para establecer una conexión inalámbrica a la red, conrme que su dispositivo móvil está conectando
al router o punto de acceso correcto.
Para establecer una conexión Wi-Fi Direct, imprima una página de conguración para determinar el
SSID de la impresora.
Si sabe con certeza si el SSID es correcto, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red
tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
ESES Solución de problemas de red inalámbrica 139
Compruebe que el método de codicación (AES o TKIP) es el mismo para la impresora y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(router inalámbrico).
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o
columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso
inalámbrico.
Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la
señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
Compruebe que el equipo y la impresora estén conectados a la misma red inalámbrica.
Si su entorno cuenta con varias señales inalámbricas y necesita que la impresora sea compatible con redes
de banda doble de 2,4 y 5 GHz, instale el accesorio de servidor de impresión HP Jetdirect 2900nw.
Para macOS, verique que el enrutador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
2. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor web incorporado de HP desde un equipo de la red.
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala la impresora o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale la impresora inalámbrica en el equipo. Active
el rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora
inalámbricos
1. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de conguración.
140 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
3. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar
los ajustes inalámbricos de la impresora.
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
3. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios simultáneos para la impresión directa inalámbrica.
4. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
5. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta. Asegúrese de que el
router o el punto de acceso muestra el SSID comprobando el SSID que aparece en las redes disponibles que
detecta su dispositivo móvil.
La red inalámbrica no funciona
1. Para las impresoras que no admiten conexiones inalámbricas y con cables simultáneas, compruebe que el
cable de red no está desconectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra una ventana del símbolo del sistema en el equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
ESES Solución de problemas de red inalámbrica 141
a. Imprima una página de conguración.
b. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración
con el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
congurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores,
y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden
interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edicios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el router inalámbrico en una ubicación central en la línea de visión de las impresoras inalámbricas
en la red.
142 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Índice
A
accesorio de NFC
número de pieza 30
accesorios
números de referencia 30
pedidos 30
vista general 29
Accesorios de almacenamiento USB
imprimir desde 61
administración de la red 79
AirPrint 57, 60
alimentador de documentos
problemas de alimentación del
papel 98
almacenamiento del trabajo
conguración de Mac 53
almacenamiento de trabajos
con Windows 53
almacenamiento de trabajos de
impresión 53
ambas caras, impresión
conguración (Windows) 46
asistencia al cliente
en línea 92
asistencia en línea 92
asistencia técnica
en línea 92
atascos
Bandeja 1 104
Bandeja 2 104
Bandeja de entrada de gran
capacidad de 2,000 hojas 104
bandeja de salida 104
bandejas para 550 hojas 104
causas de 104, 105
fusor 104
localizaciones 104
navegación automática 104, 105
Puerta trasera 104
Atascos de papel
Bandeja 1 104
Bandeja 2 104
bandeja de salida 104
bandejas para 550 hojas 104
fusor 104
localizaciones 104
Puerta trasera 104
ayuda, panel de control 92
ayuda en línea, panel de control 92
B
bandeja, de salida
ubicación 4
Bandeja 1
atascos 104
carga de sobres 27
orientación del papel 20, 21
Bandeja 2
atascos 104
Bandeja 2 y bandejas para 550 hojas
carga 23
orientación del papel 23, 25
bandeja de salida
eliminar atascos 104
ubicación 4
bandejas
capacidad 12
incluidas 12
ubicación 4
uso del modo con membrete
alternativo 22, 26
bandejas de papel
números de referencia 30
vista general 19
bandejas de papel de 550 hojas
números de referencia 30
bandejas para 550 hojas
atascos 104
bloquear
Formateador 84, 86
bloqueo, ranura del cable en el
formateador
ubicación 5
Bonjour
identicación 70
Botón Atrás
ubicación 6
Botón Ayuda
ubicación 4, 6, 9
Botón Borrar
ubicación 6
Botón Carpeta
ubicación 6
botón Cerrar sesión
ubicación 4, 9
botón de encendido/apagado
ubicación 4
Botón de información
ubicación 9
Botón Detener
ubicación 6
botón Iniciar sesión
ubicación 4, 9
Botón Inicio
ubicación 4, 6, 9
Botón OK
ubicación 6
C
calibrar
colores 120
calidad de la imagen
comprobación del estado del
cartucho de tóner 120, 121,
124
ESES Índice 143
carga
papel en la bandeja 1 20
papel en la bandeja 2 y las
bandejas para 550 hojas 23
cartucho
números de referencia 40
sustituir 40
cartucho de tóner
componentes 40
conguración de umbral bajo 96
números de referencia 40
sustituir 40
uso con nivel bajo 96
cartuchos de HP originales 32, 33
Cartuchos de tóner
números de referencia 30, 31
colores
calibrar 120
conexión de alimentación eléctrica
ubicación 4, 5
Conexión e impresión NFC 57, 58
conguración
restablecimiento de la
conguración (predeterminada)
de fábrica 94
conguración de copia
Servidor web incorporado HP 70,
72
conguración de envío digital
Servidor web incorporado HP 70,
72
conguración de escaneo
Servidor web incorporado HP 70,
72
conguración de fax
Servidor web incorporado HP 70,
72
conguración de impresión
Servidor web incorporado HP 70,
72, 74
conguración de impresión dúplex de
red, modicación 79
conguración de la velocidad de
transferencia de red, modicación
79
conguración del controlador de Mac
Almacenamiento de trabajos 53
conguración de red
Servidor web incorporado HP 70,
72, 76
conguración de seguridad
Servidor web incorporado HP 70,
72, 75
conguración general
Servidor Web incorporado de HP
70, 72
consumibles
conguración de umbral bajo 96
números de referencia 30, 31
pedidos 30
Servidor web incorporado HP 74
sustitución del cartucho de tóner
40
uso con nivel bajo 96
vista general 29
controladores, compatibles 12
controladores de impresión,
compatibles 12
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 40
D
dimensiones de la impresora 12, 16
DIMM
incluidas 12
Dirección IPv4 79
Dirección IPv6 79
discos duros
cifrado 84, 86
dispositivos Android
imprimir desde 57, 60
doble cara manual
Mac 50
Windows 46
dos caras, impresión
Mac 50
Windows 46
E
EconoMode, conguración 120, 121
eléctricas, especicaciones 12, 17
eliminar
trabajos almacenados 53, 56
El tipo de papel
selección (Windows) 46
energía
consumo de 12, 17
especicaciones
eléctricas y acústicas 12, 17
Especicaciones acústicas 12, 17
especicaciones técnicas 12
Ethernet (RJ-45)
ubicación 4, 5
etiqueta
Orientación 28
etiquetas
impresión (Windows) 46
imprimir 28
etiquetas, carga 28
Explorer, versiones admitidas
Servidor web incorporado HP 70
F
Formateador
ubicación 4, 5
fusor
atascos 104
G
gestión de la impresora
vista general 69
H
herramientas de solución de
problemas
Servidor Web incorporado de HP
70, 72, 74
HP ePrint 57
HP Web JetAdmin 89
HP Web Service
activación 70, 72, 75
I
Impresión
desde accesorios de
almacenamiento USB 61
trabajos almacenados 53
impresión, medios
carga de la bandeja 1 20
impresión a doble cara
Mac 50
manual (Mac) 50
manual (Windows) 46
impresión de USB de fácil acceso 61
Impresión directa Wi-Fi Direct 12, 15,
57, 58
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 46
Windows 46
144 Índice ESES
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 46
impresión en privado 53
impresión móvil
dispositivos Android 57, 60
impresión móvil, software
compatible 12, 15
Impresión Near Field Communication
(NFC) 57, 58
impresora
vista general 1
imprimir
documento en una unidad
ash USB 64
vista general 45
imprimir en ambas caras
Mac 50
manual, Windows 46
Windows 46
interfaz, puertos
ubicación 4, 5
interferencias en una red
inalámbrica 139, 142
Internet Explorer, versiones admitidas
Servidor web incorporado HP 70
interruptor de alimentación
ubicación 4
IPsec 84, 86
J
JetAdmin, HP Web 89
L
limpieza
ruta del papel 120, 121
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 139
lista de otros enlaces
Servidor Web incorporado de HP
70, 72, 77
M
máscara de subred 79
modo alternativo con membrete 20,
22, 23, 26
N
Netscape Navigator, versiones
admitidas
Servidor web incorporado HP 70
número de producto
ubicación 4, 5
Número de serie
ubicación 4, 5
números de referencia
accesorios 30
Cartuchos de tóner 30, 31
consumibles 30, 31
piezas de recambio 30, 31
O
opciones de color
cambiar, Windows 120
P
páginas de información
Servidor Web incorporado de HP
70, 72
páginas por hoja
selección (Mac) 50
selección (Windows) 46
páginas por minuto 12
panel de control
ayuda 92
funciones de ubicación 4
ubicación 4
ubicación de las funciones en el
panel de control de 2,7 pulg. 6
ubicación de las funciones en el
panel de control de la pantalla
táctil 9
pantalla táctil
funciones de ubicación 4, 9
papel
atascos 104, 105
bandeja 1orientación 20, 21
carga bandeja 1 20
carga de la bandeja 2 y las
bandejas para 550 hojas 23
orientación en la bandeja 2 y las
bandejas para 550 hojas 23, 25
seleccionar 120, 121, 126
papel, pedido 30
papel especial
impresión (Windows) 46
pasarela, congurar valor
predeterminado 79
pasarela predeterminada,
conguración 79
pedidos
consumibles y accesorios 30
peligro de descarga potencial 3
peso, impresora 12, 16
piezas
vista general 29
piezas de recambio
números de referencia 30, 31
política de cartuchos 32, 33
problemas, solución
vista general 91
problemas de recogida del papel
solución 98, 100
protección de cartuchos 32, 36
proteger los cartuchos 32, 36
Puerta trasera
atascos 104
ubicación 5
Puerto de impresión USB 2.0 de alta
velocidad
ubicación 4, 5
Puerto LAN
ubicación 4, 5
Puerto RJ-45
ubicación 4, 5
puertos
ubicación 4, 5
puertos USB, opcional
número de pieza 30
Puerto USB
activación 61, 62, 66, 67
ubicación 4, 5
R
red
cambiar conguración 79
conguración, visualización 79
nombre de la impresora,
modicación 79
red de área local (LAN)
ubicación 4, 5
redes
compatible 12
Dirección IPv4 79
Dirección IPv6 79
HP Web JetAdmin 89
máscara de subred 79
pasarela predeterminada 79
red inalámbrica
solución de problemas 139
ESES Índice 145
requisitos del navegador
Servidor web incorporado HP 70
requisitos del navegador web
Servidor web incorporado HP 70
requisitos del sistema
mínimos 12
Servidor web incorporado HP 70
restablecimiento de la conguración
predeterminada de fábrica 94
retraso de reposo
conguración 87
S
seguridad
disco duro cifrado 84, 86
incluidas 12
Seguridad IP 84, 86
Servicio de atención al cliente de HP
92
servidor de impresión inalámbrico
número de pieza 30
Servidor Web incorporado
abrir 79
modicación de la conguración de
red 79
modicación del nombre de la
impresora 79
Servidor Web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 84,
85
características 70
conexión de red 70
Servidor web incorporado (EWS) de HP
características 70
conexión de red 70
Servidor Web incorporado de HP
abrir 79
conguración general 70, 72
herramientas de solución de
problemas 70, 72, 74
HP Web Service 70, 72, 75
lista de otros enlaces 70, 72, 77
modicación de la conguración de
red 79
modicación del nombre de la
impresora 79
páginas de información 70, 72
Servidor web incorporado HP
conguración de copia 70, 72
conguración de envío digital 70,
72
conguración de escaneo 70, 72
conguración de fax 70, 72
conguración de impresión 70,
72, 74
conguración de red 70, 72, 76
conguración de seguridad 70,
72, 75
consumibles 74
sistemas operativos, compatibles
12, 13
sistemas operativos compatibles 13
sitios web
asistencia al cliente 92
HP Web JetAdmin, descarga 89
sobres
Orientación 20, 21
sobres, carga 27
Software HP ePrint 57
solución de problemas
atascos 104, 105
comprobación del estado del
cartucho de tóner 120, 121,
124
problemas de red 137
problemas en la alimentación del
papel 98
red con cable 137
red inalámbrica 139
soporte
número de pieza 30
sustituir
cartucho de tóner 40
T
TCP/IP
conguración manual de los
parámetros IPv4 79
conguración manual de los
parámetros IPv6 79
teclado numérico
ubicación 4, 6
técnica, asistencia
en línea 92
tema de color
cambiar, Windows 120
tipos de papel
selección (Mac) 50
trabajos, almacenados
conguración de Mac 53
creación (Windows) 53
eliminar 53, 56
Impresión 53
trabajos almacenados
creación (Mac) 53
creación (Windows) 53
eliminar 53, 56
Impresión 53
transparencias
impresión (Windows) 46
U
Unidad de disco duro
número de pieza 30
Unidad ash USB
imprimir desde 64
uso de la energía
1 vatio o menos 87
uso de la energía, optimización 87
V
varias páginas por hoja
impresión (Mac) 50
impresión (Windows) 46
velocidad, optimización 87
146 Índice ESES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

HP LaserJet Enterprise M507 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario