Lowrance Elite Ti Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PORTUGUÊS
ELITE Ti
Manual de instalação
www.lowrance.com
Prefácio
Exoneração de responsabilidade
Visto que a Navico melhora este produto de forma contínua,
reservamo-nos o direito de fazer, a qualquer momento, alterações
ao produto que podem não estar refletidas nesta versão do manual.
Se precisar de assistência adicional, contacte o distribuidor mais
próximo.
O proprietário é o único responsável pela instalação e pela
utilização deste equipamento de forma a não provocar acidentes,
ferimentos pessoais ou danos materiais. O utilizador deste produto
é o único responsável por garantir práticas de navegação seguras.
A NAVICO HOLDING E AS SUAS SUBSIDIÁRIAS, SUCURSAIS E
AFILIADAS RECUSAM QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE UMA FORMA QUE
POSSA PROVOCAR ACIDENTES OU DANOS OU QUE POSSA VIOLAR
A LEGISLAÇÃO EM VIGOR.
Idioma aplicável: esta declaração, quaisquer manuais de instruções,
guias de utilizador ou outras informações relacionadas com o
produto (Documentação) podem ser traduzidos, ou foram
traduzidos, para outros idiomas (Tradução). Na eventualidade de
surgirem conflitos entre qualquer Tradução da Documentação, a
versão em idioma Inglês da Documentação será considerada a
versão oficial da Documentação.
Este manual representa o produto no momento da impressão. A
Navico Holding AS e as suas subsidiárias, sucursais e afiliadas
reservam-se o direito de efetuar alterações nas especificações, sem
aviso prévio.
Copyright
Copyright © 2016 Navico Holding AS.
Garantia
O cartão de garantia é fornecido como um documento separado.
Em caso de dúvidas, consulte o website da marca da sua unidade
ou sistema: www.lowrance.com.
Prefácio | ELITE Ti Manual de instalação
3
Declarações regulamentares
Este equipamento foi concebido para ser utilizado em águas
internacionais, bem como áreas costeiras administradas pelos EUA e
pelos países da U.E. e E.E.E.
Este equipamento está em conformidade com:
CE ao abrigo da diretiva 2014/53/UE
Requisitos de dispositivos de nível 2 da norma 2008 para
Comunicações por rádio (compatibilidade eletromagnética)
Parte 15 das regras da FCC. A utilização está sujeita às seguintes
duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar
interferências prejudiciais e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que
possam provocar uma operação não desejada.
A declaração de conformidade correspondente encontra-se
disponível no seguinte website: www.lowrance.com.
Industry Canada
Declaração de Aviso IC RSS-GEN, sec. 7.1.3 - (necessário para
dispositivos isentos de licença)
Este dispositivo está em conformidade com a(s) norma(s) RSS sobre
dispensas de licença da Industry Canada. A utilização está sujeita às
seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar
interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, incluindo interferências que possam provocar uma
operação não desejada.
Le presente appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Alerta
Alertamos o utilizador para o facto de quaisquer alterações ou
modificações que não sejam expressamente aprovadas pela
entidade responsável pela conformidade poderem anular a
autoridade do utilizador para operar o equipamento.
4
Prefácio | ELITE Ti Manual de instalação
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode provocar interferências nas comunicações por
rádio. No entanto, não há garantias de que as interferências não
ocorrerão numa determinada instalação. Se este equipamento
causar interferências nocivas à receção de rádio ou televisão, o que
pode ser verificado desligando e voltando a ligar o equipamento,
aconselha-se o utilizador a tentar eliminar as interferências através
de uma ou várias das medidas seguintes:
Reoriente ou mude a localização da antena recetora
Aumente a distância entre o equipamento e o recetor
Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente
daquele a que está ligado o recetor
Consulte o revendedor ou um técnico experiente para obter
ajuda
Utilização da Internet
Algumas funcionalidades deste produto utilizam a ligação à Internet
para efetuar transferências e carregamentos de dados. A utilização
da Internet através de uma ligação à Internet por telemóvel ligado
ou uma ligação à Internet com pagamento por Megabyte pode
requerer uma grande utilização de dados. O seu fornecedor de
serviços poderá cobrar-lhe com base na quantidade de dados que
transferir. Se não tiver a certeza, contacte o seu fornecedor de
serviços para confirmar as tarifas e restrições.
Países da UE com utilização suportada
A - Áustria
BE - Bélgica
BG - Bulgária
CY- Chipre
CZ - República Checa
DK - Dinamarca
EE - Estónia
FI - Finlândia
FR - França
DE - Alemanha
GR - Grécia
Prefácio | ELITE Ti Manual de instalação
5
HU - Hungria
IS - Islândia
IE - Irlanda
IT - Itália
LV - Letónia
LI - Liechtenstein
LT - Lituânia
LU - Luxemburgo
MT - Malta
NL - Holanda
NO - Noruega
PL - Polónia
PT - Portugal
RO - Roménia
SK - República Eslovaca
SI - Eslovénia
ES - Espanha
SE - Suécia
CH - Suíça
TR - Turquia
UK - Reino Unido
Marcas comerciais
Lowrance
®
e Navico
®
são marcas registadas da Navico.
Navionics
®
é uma marca registada da Navionics, Inc.
NMEA
®
e NMEA 2000
®
são marcas registadas da National Marine
Electronics Association.
Fishing Hot Spots
®
é uma marca registada da Fishing Hot Spots Inc.
Copyright© 2012 Fishing Hot Spots.
C-MAP
®
é uma marca registada da C-MAP.
SD
e microSD
são marcas comerciais e marcas registadas da
SD-3C, LLC nos Estados Unidos, em outros países ou em ambos.
Wi-Fi
®
é uma marca registada da Wi-Fi Alliance
®
.
6
Prefácio | ELITE Ti Manual de instalação
Dados de mapeamento adicionais: Copyright© 2012 NSI, Inc.:
Copyright© 2012 by Richardson’s Maptech.
Bluetooth
®
é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
Power-Pole
®
é uma marca registada da JL Marine Systems, Inc.
C-Monster
é uma marca registada da JL Marine Systems, Inc.
Referências de produtos da Navico
Este manual refere-se aos seguintes produtos da Navico:
Broadband Sounder™ (Broadband Sounder)
DownScan Overlay™ (Overlay)
GoFree™ (GoFree)
INSIGHT GENESIS® (Insight Genesis)
StructureMap™ (StructureMap)
StructureScan® (StructureScan)
StructureScan® HD (StructureScan HD)
Acerca deste manual
Este manual é um guia de referência para instalar o ELITE Ti.
O texto importante que exija especial atenção do leitor está
destacado da seguinte forma:
Ú
Nota: utilizado para chamar a atenção do leitor para um
comentário ou para alguma informação importante.
Atenção: utilizado quando é necessário alertar as
pessoas para a necessidade de prosseguirem
cuidadosamente para evitar o risco de lesão e/ou de
danos no equipamento ou ferimentos em pessoas.
Prefácio | ELITE Ti Manual de instalação
7
8
Prefácio | ELITE Ti Manual de instalação
Conteúdo
11 Verificar o conteúdo
13
Visão geral
13 Controlos frontais
14 Ligações na parte traseira
15 Leitor de cartões
17 Instalação
17 Local de montagem
18 Montagem do suporte de libertação rápida
20 Montagem do suporte em U
21 Montagem em painel
24 Montagem do transdutor
24 Investigação
24 Selecionar a localização de um transdutor
26 Montar o transdutor
27 Ajustar o transdutor
28 Cablagem
28 Diretrizes
29 Ligação de alimentação
30 Ligação do transdutor
30 Infraestrutura NMEA 2000
32 Ligação de dispositivo NMEA 0183
35 Configuração do software
35 Primeira utilização
35 Data e hora
36 Seleção da fonte de dados
38 Lista de dispositivos
39 Diagnóstico
40 Amortecimento
40 Configuração do sonar
42 StructureScan
42 Configuração do piloto automático
42 Configuração do combustível
46 Configuração da rede sem fios
Conteúdo | ELITE Ti Manual de instalação
9
52 Tecnologia sem fios Bluetooth
52
Configuração da NMEA 2000
53 Configuração da NMEA 0183
55 Calibração do ecrã tátil
55 Atualizações de software e cópias de segurança de dados
59 Acessórios
59 NMEA 2000
59 Acessórios do ELITE Ti
60 Acessórios do sonar
61 Dados suportados
61 Lista de PGN compatíveis com NMEA 2000
65 Frases suportadas por NMEA 0183
67 Especificações técnicas
67 Mecânica/ambiental
67 Especificações elétricas
68 Interfaces
69 Desenhos dimensionais
69 Desenhos dimensionais do ELITE-5Ti
69 Desenhos dimensionais do ELITE-7Ti
70 Desenhos dimensionais do ELITE-9Ti
70 Desenhos dimensionais do ELITE-12Ti
10
Conteúdo | ELITE Ti Manual de instalação
Verificar o conteúdo
7
8
9
12
11
5
6
3
1
4
2
10
E
N
G
LISH
I
n
st
a
ll
a
t
i
o
n
M
anual
b
and
g.
c
o
m
E
NG
L
I
S
H
I
ns
tall
a
t
i
on
M
a
nua
l
b
an
d
g.com
E
N
GL
I
S
H
I
n
stal
l
a
ti
o
n Ma
n
u
a
l
band
g.com
E
NGLI
SH
I
n
st
a
ll
at
ion
M
anual
b
andg.com
1 Proteção solar
2 ELITE Ti
3 Suporte de montagem de libertação rápida (apenas
ELITE-5Ti e ELITE-7Ti)
4 Suporte tipo U (apenas ELITE-9Ti e ELITE-12Ti)
5 Parafuso de fixação e botão de suporte de libertação rápida.
(Apenas ELITE-7Ti)
6 Pacote de documentação
7 Porta-fusíveis (lâmina ATC)
8 Botões (2) para suporte tipo U (apenas ELITE-9Ti e
ELITE-12Ti)
9 Fusível (3 A)
10 Cabo adaptador de transdutor de 7 pinos para 9 pinos.
Incluído apenas com as unidades que não incluem
transdutores.
11 Parafusos de montagem de suporte (4 parafusos #10 x 3/4"
PN HD SS)
1
Verificar o conteúdo | ELITE Ti Manual de instalação
11
12 Cabo de alimentação
12
Verificar o conteúdo | ELITE Ti Manual de instalação
Visão geral
A unidade dispõe de um sonar CHIRP/Broadband e um
StructureScan.
As unidades ELITE-Ti, exceto o ELITE-T5i, podem funcionar em rede
através de NMEA 2000, o que permite o acesso aos dados do sensor.
As unidades ELITE-Ti podem enviar e receber dados através de
NMEA 0183.
A unidade tem um recetor de GPS de alta velocidade incorporado
(10 Hz) e é compatível com mapas Insight da Navico, incluindo
Insight Genesis. O sistema é também compatível com mapas da
Navionics e C-MAP, bem como conteúdo criado por vários
fornecedores de mapas no formato AT5. Para obter uma vasta
seleção de mapas disponíveis, visite www.gofreemarine.com,
www.c-map.com ou www.navionics.com.
A unidade pode ser montada na embarcação com o suporte de
montagem fornecido ou montada no painel de instrumentos.
A unidade foi concebida para 12 V CC e é compatível com
flutuações moderadas normalmente existentes em sistemas CC.
Controlos frontais
2
3
4
5
6
1
1 Ecrã tátil
2
Visão geral | ELITE Ti Manual de instalação
13
2 Páginas
3 Diminuir/aumentar o zoom (pressão conjunta = MOB)
4 Novo waypoint (pressão longa = caixa de diálogo Find
(Localizar))
5 Botão de ligar/desligar
Prima e mantenha premido para ligar/desligar a unidade.
Prima uma vez para aceder à caixa de diálogo System
Controls (Controlos do sistema).
6 Leitor de cartões (por trás do logotipo)
Ligações na parte traseira
Ligações na parte de trás do ELITE-5Ti
LTW
1
2
1 Sonar - Imagens CHIRP, Banda larga, DownScan e SideScan
2 Alimentação (entrada de alimentação de 12 V) apenas ou
Alimentação e NMEA 0183
14
Visão geral | ELITE Ti Manual de instalação
Ligações na parte trás do ELITE-7Ti, ELITE-9Ti e
ELITE-12Ti
1 2 3
1 Alimentação (entrada de alimentação de 12 V) apenas ou
Alimentação e NMEA 0183
2 NMEA 2000 - Entrada/saída de dados
3 Sonar - Imagens CHIRP, Banda larga, DownScan e SideScan
Leitor de cartões
Utilizado para instalar um cartão de memória microSD. O cartão de
memória pode ser utilizado para dados de mapas detalhados,
atualizações de software, transferência de dados do utilizador e
cópias de segurança do sistema.
Para abrir o compartimento do leitor de cartões, rode o logótipo e
abra a tampa de borracha.
Visão geral | ELITE Ti Manual de instalação
15
O compartimento do leitor de cartões deve ser sempre bem
fechado imediatamente depois de inserir ou remover um cartão, a
fim de evitar uma possível entrada de água.
16
Visão geral | ELITE Ti Manual de instalação
Instalação
Local de montagem
Escolha os locais de montagem com atenção antes de fazer furos
ou cortes. A unidade deve ser montada de forma a que o operador
possa facilmente utilizar os controlos e ver claramente o ecrã.
A unidade tem um ecrã de elevado contraste que pode ser
visualizado num local exposto à luz solar direta, mas para obter os
melhores resultados instale a unidade fora do alcance da luz solar
direta. O local escolhido deve ter um mínimo de reflexo proveniente
de janelas ou objetos brilhantes.
Certifique-se de que os orifícios efetuados estão numa posição
segura e não enfraquecem a estrutura da embarcação. Em caso de
dúvida, consulte um construtor de embarcações qualificado ou um
instalador de dispositivos eletrónicos marítimos.
Antes de fazer um furo num painel, certifique-se de que não
existem fios elétricos ou outras peças escondidas por trás do painel.
Verifique se é possível encaminhar os cabos para o local de
montagem pretendido.
Deixe espaço suficiente para ligar todos os cabos relevantes.
Não monte em qualquer parte onde pode ser usado como um
apoio de mão, onde possa ser submerso ou onde possa interferir
com o funcionamento, lançamento ou a recuperação da
embarcação.
O local de montagem pode afetar o recetor de GPS interno. Teste a
unidade no local pretendido para assegurar uma boa receção. Uma
fonte de GPS externa pode ser adicionada para superar as áreas de
fraca receção.
Para saber quais são os requisitos gerais de largura e altura, consulte
"Desenhos dimensionais" na página 69.
É necessária uma boa ventilação. Escolha um local que não exponha
a unidade a condições que excedam as especificações - consulte
"Especificações técnicas" na página 67.
3
Instalação | ELITE Ti Manual de instalação
17
Atenção: Durante a instalação, certifique-se de que é
utilizado equipamento de segurança adequado. Por
exemplo, protetores auriculares, óculos de proteção,
luvas e uma máscara de pó. As ferramentas elétricas
podem exceder os níveis de ruído e lançar projéteis
perigosos. O pó proveniente de vários materiais
normalmente usados na construção de embarcações
pode causar irritação ou danos nos olhos, pele e
pulmões.
Montagem do suporte de libertação rápida
O ELITE-5Ti e o ELITE-7Ti podem ser montados com o suporte de
libertação rápida.
1. Coloque o suporte no local de montagem pretendido.
Certifique-se de que o local escolhido tem altura suficiente para
alojar a unidade instalada no suporte, permite a inclinação da
unidade e a ligação de cabos na parte posterior.
Ú
Nota: Certifique-se de que o local escolhido tem altura
suficiente para alojar a unidade instalada no suporte, permite a
inclinação da unidade e a ligação de cabos na parte posterior.
2. Marque as localizações dos parafusos usando o suporte como
modelo e faça os orifícios-piloto.
Ú
Nota: Utilize dispositivos de fixação adequados ao material da
superfície de montagem. Se o material for demasiado fino para
fixadores autocolantes, reforce-o ou monte o suporte com
parafusos polidos e anilhas grandes. Utilize apenas fixadores de
aço inoxidável 304 ou 316.
3. Aparafuse o suporte.
18
Instalação | ELITE Ti Manual de instalação
4. Fixe a unidade ao suporte.
5. Incline a unidade para o ângulo de posição pretendido.
6. Apenas para o ELITE-7Ti, defina o ângulo pretendido e, em
seguida, introduza o botão e o parafuso de fixação. Aperte para
parar o movimento angular
Remover a unidade do suporte de libertação rápida
Puxe e mantenha premida a pega de abertura e puxe a unidade
para fora do suporte.
Instalação | ELITE Ti Manual de instalação
19
Montagem do suporte em U
O ELITE-9Ti e o ELITE-12Ti podem ser montados com o suporte em
U.
1. Coloque o suporte no local de montagem pretendido.
Certifique-se de que o local escolhido tem altura suficiente para
alojar a unidade instalada no suporte e permite a inclinação da
unidade. Também é necessário espaço suficiente em ambos os
lados para permitir o aperto e a libertação dos manípulos.
2. Marque as localizações dos parafusos usando o suporte como
modelo e faça os orifícios-piloto. Utilize dispositivos de fixação
adequados ao material da superfície de montagem. Se o
material for demasiado fino para fixadores autocolantes, reforce-
o ou monte o suporte com parafusos polidos e anilhas grandes.
Utilize apenas fixadores de aço inoxidável 304 ou 316.
3. Aparafuse o suporte.
4. Monte a unidade no suporte com os manípulos. Aperte apenas
à mão. Os dentes de roquete no suporte e na caixa da unidade
garantem uma aderência positiva e impedem que a unidade
saia da inclinação pretendida.
20
Instalação | ELITE Ti Manual de instalação
Montagem em painel
1. Para que a escala fique precisa, verifique o modelo de
montagem, utilizando uma fita métrica ou uma régua junto à
régua impressa no modelo.
2. Retire o excesso de papel e cole o modelo. Verifique se está
corretamente alinhado para uma referência vertical ou
horizontal. Não utilize um nível de bolha, pois a embarcação
pode não estar nivelada. Ajuste sempre que necessário.
3. Perfure todos os orifícios piloto marcados. Para conhecer qual o
tamanho de orifício piloto recomendado, consulte o modelo de
montagem.
4. Com uma serra apropriada, corte através do modelo e da
superfície de montagem, ao longo da linha tracejada que
delimita o centro sombreado do modelo.
5. Com uma unha ou uma chave de parafusos plana pequena,
retire os clipes dos cantos nos pontos ranhurados localizados na
parte superior ou inferior de cada clipe de canto.
Instalação | ELITE Ti Manual de instalação
21
6. Verifique a montagem da unidade e utilize uma lima para
remover as restantes obstruções. Se for necessária uma
estanqueidade à água, aplique um cordão fino e contínuo de
vedante na traseira da unidade antes da instalação final. O
vedante deve ser de cura neutra para evitar danificar os plásticos.
7. Fixe a unidade com parafusos (não fornecidos). Para conhecer o
tamanho e tipo de parafusos recomendados, consulte o modelo
de montagem. Quando os parafusos estiverem bem
aparafusados, certifique-se de que o contacto com a superfície
de montagem é total.
8. Pressione os quatro clipes de canto para as respetivas posições.
22
Instalação | ELITE Ti Manual de instalação
Instalação | ELITE Ti Manual de instalação
23
Montagem do transdutor
Este capítulo fornece instruções para a montagem de um
transdutor skimmer no painel de popa. As instruções para a
instalação dos transdutores StructureScan HD e TotalScan são
fornecidas separadamente com os transdutores.
A seleção da localização e a instalação do transdutor são dois dos
passos mais importantes na instalação de um sonar/sonda acústica.
Para funcionar corretamente, o transdutor deve estar sempre na
água e num local que tenha um fluxo homogéneo de água quando
a embarcação se estiver a deslocar.
Atenção: Leia todas as instruções de montagem
antes de perfurar ou cortar orifícios na sua embarcação.
Investigação
Antes de iniciar a instalação do transdutor, verifique o seguinte:
Verifique se o construtor da embarcação tem uma localização de
instalação recomendada
Determine a direção de rotação da(s) hélice(s)
Com a embarcação a navegar à velocidade de cruzeiro, observe
o fluxo de água que a embarcação deixa para trás, a fim de
encontrar a área com o fluxo mais fraco (com menos bolhas)
Selecionar a localização de um transdutor
O principal objetivo é montar o transdutor o mais perto possível do
centro da embarcação, mas ficando longe da turbulência gerada
pela hélice e pelo casco.
4
24
Montagem do transdutor | ELITE Ti Manual de
instalação
1
2
3
5
4
1 Evitar montar a menos de 1 m (3,3’) a bombordo
(esquerda) da hélice
2 Rotação de hélice no sentido horário convencional
3 Evitar montar a menos de 7,5 cm (3“) a estibordo da
hélice
4 Melhor local de montagem - fluxo de água calmo
5 Resbordo de planagem - evite montar por trás
Ú
Nota: Inverta as guias de distância (1 e 3) da hélice se o motor
rodar no sentido anti-horário.
Ú
Nota: As embarcações com resbordos ou nervuras no casco
podem criar muita turbulência a velocidades superiores. Uma
boa localização para o transdutor nestes tipos de embarcações
é entre as nervuras mais próximas do motor.
Ú
Nota: Se o transdutor não estiver colocado num fluxo suave de
água, a interferência causada pelas bolhas e pela turbulência
pode ser mostrada no ecrã sob a forma de linhas ou pontos
aleatórios. A unidade também pode perder o sinal do fundo
quando a embarcação estiver a planar.
Ú
Nota: Os compensadores variam a quantidade de turbulência
que criam à medida que são ajustados; não faça a montagem
perto deles.
Montagem do transdutor | ELITE Ti Manual de instalação
25
Montar o transdutor
O transdutor deve ser instalado em paralelo com a linha de água do
painel de popa e não com o fundo da embarcação (elevação do
fundo).
Ú
Nota: Assegure-se de que toda a superfície inferior do
transdutor fica, pelo menos, 3 mm (1/8 de polegada) abaixo do
fundo do casco.
Segure o transdutor com o suporte até ao painel de popa da
embarcação e marque as localizações dos orifícios dos parafusos
fendidos (dois no transdutor de 83/200 KHz e quatro no transdutor
de 50/200 KHz). Marque os pontos de perfuração no meio de cada
contorno, a fim de permitir o ajuste em altura do transdutor. Perfure
os orifícios piloto de forma adequada para os fixadores.
Ú
Nota: Verifique se não há nada no outro lado da superfície de
montagem que possa ser danificado pela perfuração.
26
Montagem do transdutor | ELITE Ti Manual de
instalação
Monte o transdutor no painel de popa utilizando os fixadores de
aço inoxidável fornecidos. Perfure um orifício 25 mm (1”) acima da
linha de água, grande o suficiente para passar a bucha.
Fixe o cabo ao casco em intervalos regulares utilizando clipes em P
para cabos e certifique-se de que as peças móveis, como um motor
fora de bordo ou uma escada para subir a bordo, não roçam no
cabo.
Ajustar o transdutor
Se a imagem do sonar mostrar linhas de interferência no ecrã
durante as deslocações, que pioram com a velocidade, poderá ser
possível eliminá-las ajustando o ângulo do transdutor.
Ú
Nota: Um transdutor que esteja demasiado inclinado em
qualquer direção não funciona convenientemente; falha alvos
ou perde o fundo em velocidade.
Se o desempenho não melhorar com a inclinação, tente ajustar a
altura do transdutor em relação ao painel de popa da embarcação.
Se o transdutor estiver muito alto, poderá ser vista cavitação da
borda traseira do painel de popa.
Montagem do transdutor | ELITE Ti Manual de instalação
27
Cablagem
Diretrizes
Não:
dobre os cabos com ângulos muito agudos;
passe os cabos de forma a permitir a chegada da água aos
conetores;
passe os cabos de dados perto do radar, transmissor, cabos
grandes ou de corrente elevada ou cabos de sinais de alta
frequência;
passe os cabos por onde possam interferir com sistemas
mecânicos.
Faça o seguinte:
faça voltas com os cabos para impedir a entrada de água e
facilitar a manutenção;
utilize abraçadeiras em todos os cabos para mantê-los fixos;
solde/crave e isole todas as ligações de fios se prolongar ou
encurtar os cabos; o prolongamento dos cabos deve ser feito
com conetores de cravar adequados ou solda e mangas
termorretráteis; mantenha as juntas o mais alto possível para
minimizar a possibilidade de imersão em água;
deixe espaço adjacente aos conetores para facilitar a ligação e
remoção de cabos.
Atenção: Antes de iniciar a instalação, certifique-se
de que desliga a energia elétrica. Se a alimentação for
deixada ligada ou se for ligada durante a instalação,
podem ocorrer incêndios, choques elétricos ou
ferimentos graves. Certifique-se de que a tensão da
fonte de alimentação é compatível com a unidade.
Atenção: A tensão de funcionamento nominal da
unidade é 12 V CC. Não é adequada para utilização
com sistemas de 24 V CC.
5
28
Cablagem | ELITE Ti Manual de instalação
Atenção: O fio de alimentação positivo (vermelho)
deve estar sempre ligado ao (+) DC fornecido com o
fusível ou um disjuntor (o mais próximo do valor do
fusível que for possível).
Ligação de alimentação
A ficha do cabo de alimentação fornecido possui uma saída de um
cabo e contém dois fios (vermelho e preto). Os fios vermelho e
preto fornecem alimentação ao sistema.
Ú
Nota: A unidade é compatível com o cabo de alimentação e
NMEA 0183, número de peça 000-0127-49 (vendido em
separado). Esta ficha tem dois cabos. Um cabo é para
alimentação, enquanto o outro serve para ligar dispositivos
NMEA 0183. Consulte "Ligação de dispositivo NMEA 0183" na página
32.
+
_
3
2
4
1
1 Conector do cabo de alimentação para a unidade
2 Fio positivo de 12 V (vermelho) apresentado com porta-
fusível instalado em linha
3 Fio negativo de 12 V (preto)
4 Alimentação CC de 12 V da embarcação
Cablagem | ELITE Ti Manual de instalação
29
A unidade pode ser ligada e desligada através do botão de
alimentação na parte frontal da unidade.
Ligação do transdutor
A unidade tem um sonar CHIRP, Broadband e StructureScan interno.
Os transdutores equipados com um conetor de 9 pinos podem ser
ligados diretamente à porta de 9 pinos na parte posterior da
unidade. No que respeita à localização da porta de 9 pinos, consulte
"Ligações na parte traseira" na página 14.
Ú
Nota: O conetor do cabo do transdutor não é simétrico e só
pode ser inserido numa orientação. Depois de introduzido, rode
o anel de bloqueio para fixar.
Ú
Nota: As instruções de instalação dos transdutores
StructureScan HD, StructureScan 3D e TotalScan são fornecidas
com os transdutores.
Infraestrutura NMEA 2000
Ú
Nota: Todas as unidades, com a exceção do ELITE-5Ti, estão
equipadas com um conetor NMEA 2000. Esta secção não se
aplica ao ELITE-5Ti.
Ligação de dispositivos NMEA 2000
A porta de dados NMEA 2000 permite a receção e partilha de
diversos dados de várias fontes.
Ú
Nota: O ELITE-5Ti não tem uma porta de dados NMEA 2000.
2
1
3
4
5
Tomada da unidade (macho)
Ficha do cabo (fêmea)
30
Cablagem | ELITE Ti Manual de instalação
Tecla Finalidade Cor
1 Blindagem Consumo
2 NET-S (+12 V CC) Vermelho
3 NET-C (-12 V CC) Preto
4 NET-H Branco
5 NET-L Azul
Planeamento e instalação de uma infraestrutura de
rede
A infraestrutura tem de passar pelos locais de instalação de todos os
produtos - normalmente, da proa para a popa - e não pode estar a
mais de 6 m do dispositivo que pretende ligar.
Escolha os componentes que constituem a infraestrutura:
Cabos Micro-C: cabos de 0,6 m (2 pés), 1,8 m (6 pés), 4,5 m (15
pés) e 7,6 m (25 pés).
Conetor em T ou conetor de 4 vias. Utilizado para ligar um cabo
de extensão à infraestrutura.
Cabo de alimentação Micro-C. Ligue à infraestrutura numa
posição que seja central à carga de rede utilizando um conetor
em T ou um conetor de 4 vias.
Alimentar a rede
A rede requer a sua própria fonte de alimentação de 12 V CC
protegida por um fusível ou um disjuntor de 3 A.
Ligue a alimentação em qualquer local da infraestrutura para
sistemas mais pequenos.
Para sistemas maiores, introduza uma alimentação no ponto central
da infraestrutura para equilibrar a queda de tensão da rede.
Ú
Nota: Se utilizar uma rede NMEA 2000 existente que já tenha a
sua própria fonte de alimentação, não faça outra ligação de
alimentação em qualquer ponto existente na rede e certifique-
se de que esta não é alimentada por 24 V CC.
Ú
Nota: Não ligue o cabo de alimentação de NMEA 2000 aos
mesmos terminais das baterias de arranque do motor, do
Cablagem | ELITE Ti Manual de instalação
31
computador do piloto automático, do propulsor da proa ou
outros dispositivos de corrente elevada.
O desenho que se segue demonstra uma rede típica de pequena
dimensão. A estrutura é composta por conetores em T diretamente
interligados.
+
_
1
2 V DC
T
3
44
6
2
1
T
5
1 Dispositivo NMEA 2000
2 Conetor para a unidade
3 O cabo de extensão não deve ser superior a 6 m (20 pés)
4 Terminações
5 Estrutura
6 Cabo de alimentação
Ligação de dispositivo NMEA 0183
Ú
Nota: A unidade é compatível com o cabo de alimentação e
NMEA 0183, número de peça 000-0127-49 (vendido em
separado). Esta ficha tem dois cabos. Um cabo é para
alimentação, enquanto o outro serve para ligar dispositivos
NMEA 0183.
32
Cablagem | ELITE Ti Manual de instalação
A unidade possui uma porta série NMEA 0183 que conjuga
alimentação e dados, que permite transmitir e receber dados NMEA
0183. Para escolher o local de ligação, consulte "Ligações na parte traseira"
na página 14.
A entrada de frases NMEA0183 pode ser ligada ou desligada
individualmente. Para obter uma lista completa das frases, consulte
"Frases suportadas por NMEA 0183" na página 65.
1
2
3
4
5
+
_
7
8
6
9
1 Cabo de dados (combinado na mesma ficha com o cabo de
alimentação)
2 Transmitir (saída a partir desta unidade): TX_A (amarelo),
TX_B (azul)
3 Receber (entrada para esta unidade): RX_A (cor-de-laranja),
RX_B (verde)
4 Terra (blindagem)
5 Cabo de alimentação
6 Fio positivo de 12 V (vermelho) apresentado com porta-
fusível instalado em linha
7 Fio negativo de 12 V (preto)
8 Não utilizado (amarelo)
9 Alimentação CC de 12 V da embarcação
Ú
Nota: A maioria dos dispositivos NMEA 0183 comunica a 4800
baud. AIS é uma exceção comum e transmite normalmente a
38 400 baud.
Cablagem | ELITE Ti Manual de instalação
33
Emissores e recetores
Não ligue vários dispositivos emissores de dados (Emissores) a
qualquer entrada de série (RX) da unidade. O protocolo RS422 não
se destina a este tipo de ligação e os dados ficarão corrompidos
caso mais do que um dispositivo transmita em simultâneo.
Contudo, a saída (TX) pode acolher vários recetores (Recetores). O
número de recetores é finito e depende do hardware de receção.
De modo geral, é possível haver três dispositivos.
34
Cablagem | ELITE Ti Manual de instalação
Configuração do software
Esta unidade requer alguma configuração inicial antes da utilização,
de forma a tirar o máximo proveito do produto. As secções que se
seguem concentram-se em definições que, normalmente, não
requerem alterações depois de serem configuradas. As definições
das preferências do utilizador e o funcionamento estão abrangidos
no manual do operador. Selecionar o botão Home abre a página
inicial, que tem três áreas distintas. A coluna da esquerda de ícones
deslocável é o painel Tools (Ferramentas). Selecione Settings
(Definições) no painel Tools (Ferramentas) para abrir a caixa de
diálogo Settings (Definições) para aceder aos itens que requerem
configuração.
Primeira utilização
Quando a unidade é iniciada pela primeira vez, ou após a reposição
de fábrica, a unidade apresenta um assistente de configuração.
Responda às solicitações do assistente de configuração para
selecionar algumas opções de configuração fundamentais.
Pode efetuar uma configuração adicional utilizando a opção de
definições do sistema e mais tarde alterar as definições efetuadas
com o assistente de configuração.
Data e hora
6
Configuração do software | ELITE Ti Manual de instalação
35
Configure as definições de hora para se adequar à localização da
embarcação, juntamente com os formatos de data e hora.
Seleção da fonte de dados
Ú
Nota: Se utilizar uma rede NMEA 0183, conclua a configuração
da NMEA 0183 antes de selecionar a fonte. Consulte "Configuração
da NMEA 0183" na página 53.
As fontes de dados disponibilizam dados em tempo real ao sistema.
Os dados podem ter origem em módulos internos da unidade (por
exemplo GPS ou sonar interno) ou em módulos externos ligados à
NMEA 2000 ou através de NMEA 0183, se disponível na unidade.
Quando um dispositivo está ligado a uma ou mais fontes que
fornecem o mesmo tipo de dados, o utilizador pode escolher a
fonte preferida. Antes de iniciar a seleção da fonte, certifique-se de
que todos os dispositivos externos e a infraestrutura NMEA 2000
estão ligados e ativados.
Nome do dispositivo
Atribuir um nome é útil nos sistemas que utilizam mais do que um
dispositivo do mesmo tipo e tamanho. Quando estiver a visualizar
fontes de dados ou a lista de dispositivos, o nome atribuído incluirá
o nome do produto predefinido + a função do dispositivo virtual
para facilitar a identificação.
Configuração automática
A configuração automática não está disponível no ELITE-5Ti.
A opção Auto configure (Configuração automática) vai procurar
todas as fontes ligadas ao dispositivo. Se estiver disponível mais do
que uma fonte para cada tipo de dados, a escolha será efetuada a
36
Configuração do software | ELITE Ti Manual de
instalação
partir de uma lista de prioridades interna. Esta opção será adequada
para a maioria das instalações.
Ú
Nota: A seleção automática da fonte de dados poderá já ter
sido selecionada aquando do primeiro arranque; contudo, deve
ser refeita se tiverem sido adicionados novos dispositivos à rede
desde então.
Fontes de dados - seleção de fonte manual
Normalmente, a seleção manual apenas é necessária quando existe
mais de uma fonte para os mesmos dados e a fonte selecionada por
configuração automática não é a pretendida. Premir uma tecla
de menu quando a fonte pretendida estiver realçada mostra opções
adicionais:
Configurar o dispositivo
A opção de configurar o dispositivo não está disponível no
ELITE-5Ti.
Podem ser configuradas outras opções do dispositivo tanto no
menu Data source (Fonte de dados), como na lista de dispositivos.
Para obter mais informações, consulte "Lista de dispositivos" na página
38
.
Âmbito
O âmbito não está disponível no ELITE-5Ti.
A fonte de dados ativa em qualquer categoria específica pode ser
definida para Global ou Local.
Quando uma fonte estiver definida como Global, será utilizada por
todos os ecrãs da rede.
Quando uma fonte estiver definida como Local, será apenas
utilizada pelo ecrã que a selecionar como fonte.
Ú
Nota: Se alterar um ecrã de uma fonte Global para uma fonte
Local diferente, altere a definição de Scope (Âmbito) para Local
antes de alterar a fonte selecionada; caso contrário, todos os
outros ecrãs serão alterados para a nova fonte.
Ú
Nota: As definições de dados Local e Global aplicam-se apenas
à fonte de dados selecionada. Não é possível selecionar Global
ou Local indiscriminadamente para uma fonte de dados se não
for a fonte ativa no ecrã que está a ser utilizado.
Configuração do software | ELITE Ti Manual de instalação
37
Repor global/local
Reset Global (Repor global) e Reset Local (Repor local) não estão
disponíveis no ELITE-5Ti.
Selecionar Reset Global (Repor local) executa uma seleção de
fonte de dados automática e substitui todas as seleções de fontes
manuais efetuadas em todos os dispositivos ligados à rede.
Selecionar Reset Local (Repor local) reverte todas as seleções de
fontes de dados da unidade que estão a ser utilizadas para as
definições de fontes globais disponíveis noutras unidades ligadas à
rede.
Lista de dispositivos
A lista de dispositivos não está disponível no ELITE-5Ti.
A lista de dispositivos mostra os dispositivos que disponibilizam
dados. Pode incluir uma unidade dentro do módulo ou qualquer
dispositivo NMEA 2000 externo.
Ao selecionar um dispositivo nesta lista, tem acesso a detalhes e
ações adicionais:
Todos os dispositivos permitem a atribuição de um número de
instância na opção Configure (Configurar). Defina números de
instância únicos em quaisquer dispositivos idênticos na rede para
permitir que a unidade os distinga. A opção Data (Dados) mostra
todos os dados emitidos pelo dispositivo.
38
Configuração do software | ELITE Ti Manual de
instalação
Alguns dispositivos mostram opções adicionais específicas do
dispositivo - o RC42 acima ilustrado tem uma opção de Calibração,
para permitir a fácil configuração deste dispositivo.
Ú
Nota: Geralmente não é possível atribuir o número de instância
em produtos de terceiros.
Diagnóstico
O diagnóstico não está disponível no ELITE-5Ti.
O separador NMEA 2000 na página de diagnósticos pode
disponibilizar informações úteis para a identificação de um
problema na rede.
Ú
Nota: As seguintes informações podem nem sempre indicar
um problema que possa ser facilmente resolvido com um
ajuste menor na configuração da rede ou nos dispositivos
ligados e na sua atividade na rede. No entanto, os erros Rx e Tx
têm mais probabilidade de indicar problemas na rede física,
que podem ser solucionados corrigindo o terminal, reduzindo a
rede de base ou reduzindo o número de nós da rede
(dispositivos).
Estado de bus
Indica apenas se o bus está ligado à corrente elétrica, mas não
necessariamente ligado a qualquer fonte de dados. No entanto, se o
bus estiver como off (desligado), mas houver energia e também um
aumento da contagem de erros, é possível que a topologia de
terminação ou de cabos esteja errada.
Demasiadas receções
A unidade recebeu demasiadas mensagens na memória de
acumulação antes de a aplicação conseguir lê-las.
Excesso de receções
A unidade tinha demasiadas mensagens na memória de
acumulação antes de o piloto conseguir lê-las.
Erros de receção/transmissão
Estes dois números aumentam quando há mensagens de erro e
diminuem quando as mensagens são recebidas com sucesso. Estes
Configuração do software | ELITE Ti Manual de instalação
39
valores (contrariamente a outros) não são cumulativos. Em
operação normal, estes devem situar-se no valor 0. Valores acima de
96 indicam uma rede frequentemente exposta a erros. Se estes
números sobem demasiado para um determinado dispositivo, o bus
reduz a velocidade automaticamente.
Mensagens de receção/transmissão
Apresenta o tráfego atual de entrada e saída do dispositivo.
Carga de Bus
Um valor elevado indica que a rede está próxima da sua capacidade
máxima. Se o tráfego de rede for elevado, alguns dispositivos
ajustam automaticamente a taxa de transmissão.
Erros de pacote rápido
Contador cumulativo de qualquer erro de pacote rápido. Pode ser
uma estrutura perdida, uma estrutura fora de sequência etc. Os
PGNs de NMEA 2000 são constituídos por até 32 sequências. A
mensagem completa é descartada quando se perde a estrutura.
Ú
Nota: Os erros de Rx e Tx indicam geralmente um problema na
rede física, que pode ser solucionado corrigindo o terminal,
reduzindo a rede de base ou reduzindo o número de nós da
rede (dispositivos).
Amortecimento
Se os dados parecerem irregulares ou demasiado sensíveis, poderá
ser necessário aplicar amortecimento para tornar os dados mais
estáveis. Com o amortecimento definido para MIN, os dados são
apresentados em bruto e não é aplicado qualquer amortecimento.
Esta opção está disponível para direção, direção em relação ao solo,
velocidade em relação ao solo, vento aparente, vento verdadeiro,
velocidade da embarcação, profundidade e maré, obtidos pela
NMEA 2000.
Configuração do sonar
A página Installation (Instalação) permite configurar o sonar
interno.
40
Configuração do software | ELITE Ti Manual de
instalação
Desvio da quilha
Todos os transdutores medem a profundidade da água do
transdutor ao fundo. Como resultado, as leituras de profundidade
da água não têm em consideração a distância do transdutor ao
ponto mais baixo do barco (por exemplo, o fundo da quilha, do
leme, da hélice ou do prolongamento da quilha para a ré) dentro de
água ou do transdutor à superfície da água.
A
A Desvio da quilha, por exemplo: -0,3 m (-1 pé)
Antes de definir o desvio da quilha, meça a distância a partir do
transdutor até à parte inferior do motor - consulte a ilustração. Se,
por exemplo, a distância for 0,3 m (1 pé), passa a ser introduzida
como (negativo) - 0,3 m (-1 pé).
Calibração da temperatura da água
A calibração da temperatura é utilizada para ajustar o valor de
temperatura da água recebido do transdutor de sonar aos dados de
outro sensor de temperatura. Pode ser necessário fazer correções
devido a influências localizadas na temperatura medida.
Intervalo de calibração: -9,9° - +9,9°. A predefinição é 0°.
Ú
Nota: a calibração da temperatura da água só é apresentada se
o transdutor tiver capacidade para ler temperatura. Se espera
Configuração do software | ELITE Ti Manual de instalação
41
que esta opção esteja disponível e não está, verifique a seleção
do tipo de transdutor.
Tipo de transdutor
A definição do tipo de transdutor é utilizada para selecionar o
modelo de transdutor ligado ao módulo do sonar. O transdutor
selecionado irá determinar as frequências que podem ser
selecionadas pelo utilizador durante a operação do sonar. Em
alguns transdutores com sensores de temperatura incorporados, a
leitura da temperatura pode ser imprecisa ou não estar disponível
se for selecionado o transdutor incorreto. Os sensores de
temperatura dos transdutores têm uma de duas impedâncias: 5k ou
10k. Se estiverem disponíveis as duas opções para o mesmo modelo
de transdutor, consulte a documentação fornecida com o
transdutor para determinar a impedância.
StructureScan
Esta funcionalidade é ativada automaticamente quando um
transdutor TotalScan é ligado antes de a unidade ser ligada.
Configuração do piloto automático
O piloto automático não está disponível no ELITE-5Ti. As
funcionalidades do piloto automático serão ativadas se um motor
de arrasto MotorGuide compatível for ligado. Não é necessária
configuração especial. Consulte o manual do utilizador para obter
mais detalhes.
Configuração do combustível
Esta funcionalidade não está disponível no ELITE-5Ti.
A função de combustível monitoriza o consumo de combustível da
embarcação. Esta informação é apresentada em valores totais para
indicar o consumo de combustível de um percurso e de uma
temporada e para calcular a poupança de combustível para a
visualização nas páginas de instrumentos e na barra de dados.
Para utilizar a função, é necessário que a embarcação disponha de
um sensor Navico Fuel Flow ou de um cabo adaptador/gateway
NMEA 2000 para motor com um dispositivo Navico Fuel Data
Storage. Nem o sensor Navico Fuel Flow, nem a interface de motor
Suzuki requerem a utilização de um dispositivo Fuel Storage
42
Configuração do software | ELITE Ti Manual de
instalação
separado. Consulte as informações do fabricante do motor ou do
distribuidor para saber se o seu motor disponibiliza ou não saída de
dados e qual o adaptador disponível para fazer a ligação à NMEA
2000.
Assim que a ligação física for estabelecida, não se esqueça de
selecionar a fonte. As instalações com vários motores que utilizam
sensores Fuel Flow (fluxo de combustível) ou dispositivos Fuel Data
Storage (armazenamento de dados de combustível) requerem a
configuração da localização dos respetivos motores na Device List
(Lista de dispositivos). Para obter informações gerais sobre a seleção
da fonte, consulte "Seleção da fonte de dados" na página 36.
Configuração de embarcação
A configuração da embarcação não está disponível no ELITE-5Ti.
A caixa de diálogo de configuração da embarcação deve ser
utilizada para selecionar o número de motores, o número de
depósitos e a capacidade total de combustível da embarcação em
todos os depósitos.
Configuração do fluxo do combustível
A configuração do fluxo de combustível não está disponível no
ELITE-5Ti.
Depois de o número de motores ser definido, é necessário definir
que sensor de fluxo de combustível está ligado a que motor. Na
Device List (Lista de dispositivos) na página Network (Rede), abra a
caixa de diálogo Configuration (Configuração) de cada sensor e
defina a opção Location (Local) para indicar o motor ao qual o
dispositivo está ligado.
Unconfigure(Anular a configuração) - predefine o dispositivo que
apaga todas as definições do utilizador.
Reset Fuel Flow (Repor fluxo de combustível) - restaura apenas a
definição do valor K do combustível, caso tenha sido definido em
Configuração do software | ELITE Ti Manual de instalação
43
Calibrate (Calibrar). Apenas os dispositivos Navico podem ser
repostos.
Calibrar
A calibragem do fluxo de combustível não está disponível no
ELITE-5Ti.
A calibração pode ser necessária para estabelecer uma
correspondência exata entre o fluxo medido e o fluxo de
combustível real. Aceda à calibração a partir da caixa de diálogo
Refuel (Reabastecer). A calibração é apenas possível no sensor de
fluxo de combustível da Navico.
1. Comece com um depósito cheio e utilize o motor como
habitualmente.
2. Depois de pelo menos vários litros terem sido utilizados, o
depósito deve ser totalmente reabastecido e a opção Set to
full (Definir como cheio) deve ser selecionada.
3. Selecione a opção Calibrate (Calibrar).
44
Configuração do software | ELITE Ti Manual de
instalação
4. Defina a quantidade real utilizada com base na quantidade
de combustível adicionada ao depósito.
5. Selecione OK para guardar as definições. A opção Fuel K-Value
(Valor K do combustível) deverá apresentar um novo valor.
Ú
Nota: Para calibrar vários motores, repita os passos descritos
acima com um motor de cada vez. Em alternativa, utilize todos
os motores em simultâneo e divida a Quantidade real utilizada pelo
número de motores. Isto pressupõe o consumo razoavelmente
uniforme de combustível em todos os motores.
Ú
Nota: A opção Calibrate (Calibrar) está disponível apenas se a
opção Set to full (Definir como cheio) for selecionada e existir
um sensor de fluxo de combustível ligado e configurado como
origem.
Ú
Nota: O sistema suporta até 8 motores com sensor de fluxo de
combustível.
Nível do combustível
A configuração do nível de combustível não está disponível no
ELITE-5Ti.
Com a utilização de um dispositivo do nível de líquido da Navico
ligado a um sensor de nível de depósito adequado, é possível medir
a quantidade de combustível restante em qualquer depósito
equipado. O número de depósitos deve ser definido na caixa de
diálogo de Vessel Setup (Configuração da embarcação), que está
disponível na página Fuel setting options (Opções de definição do
combustível), para permitir uma atribuição unívoca dos dispositivos
de nível de líquido aos depósitos.
Selecione Device List (Lista de dispositivos) na página Network
(Rede) e abra a caixa de diálogo Device Configuration (Configuração
do dispositivo) para cada um dos sensores e defina Tank location
(Local do depósito), Fluid type (Tipo de líquido) e Tank size
(Tamanho do depósito).
Configuração do software | ELITE Ti Manual de instalação
45
Para configurar a barra indicadora ou um mostrador na página de
instrumentos com dados do dispositivo de nível de líquido,
consulte o manual do operador.
Ú
Nota: O sistema suporta até 5 motores com dispositivos de
nível de líquido.
Ú
Nota: Os dados do depósito criados por um gateway do motor
compatível também podem ser apresentados. No entanto, a
configuração do depósito para essa origem de dados não é
possível a partir desta unidade.
Configuração da rede sem fios
A unidade inclui uma funcionalidade sem fios incorporada que lhe
permite:
Utilizar um dispositivo sem fios para ver remotamente
(smartphones e tablets) e controlar o sistema (apenas em
tablets). Os dispositivos sem fios utilizam a aplicação GoFree
transferida a partir da respetiva loja de aplicações.
Aceda à Loja GoFree.
Carregue os seus registos para criar mapas personalizados na
Insight Genesis.
Transferir atualizações de software
Ligar a aplicações de terceiros
Ligação de um tablet
Instale a aplicação GoFree no tablet antes de seguir este
procedimento.
1. Defina a rede sem fios interna para o modo Access Point
(Ponto de acesso). Para fazê-lo, selecione a página Wireless
46
Configuração do software | ELITE Ti Manual de
instalação
devices (Dispositivos sem fios) na caixa de diálogo Wireless
settings (Definições sem fios) e depois selecione a opção
Internal wireless (Rede sem fios interna). Em seguida, selecione a
opção Mode (Modo) e selecione Internal Access Point (Ponto
de acesso interno).
2. Selecione o dispositivo Sem fios interno na página Wireless
devices (Dispositivos sem fios) para ver a respetiva chave de
rede.
3. Navegue para a página de ligação de rede sem fios no tablet e
encontre a unidade ou a rede xxxx sem fios GoFree. Se houver
mais do que uma dentro do alcance, reveja a página Wireless
devices (Dispositivos sem fios) na unidade para confirmar qual
é o dispositivo sem fios que está ligado à unidade.
4. Introduza a chave de rede no tablet para estabelecer ligação à
rede.
5. Abra a aplicação GoFree - a unidade deve ser detetada
automaticamente. O nome apresentado é a predefinição ou o
nome atribuído na definição Device Name (Nome do
dispositivo). Se a unidade não aparecer, siga as instruções
apresentadas no ecrã para encontrar o dispositivo
manualmente.
6. Selecione o ícone de gráfico da unidade. A unidade apresenta
uma mensagem semelhante à seguinte:
7. Selecione Yes (Sim) para uma ligação única ou Always
(Sempre) se pretender que o dispositivo seja memorizado para
ligações frequentes. Esta definição pode ser alterada mais tarde,
se necessário.
Ú
Nota: O módulo sem fios interno apenas suporta a ligação
GoFree para ele próprio. Outras unidades ligadas na rede não
são visíveis.
Ligar um smartphone
Instale a aplicação GoFree no smartphone antes de seguir este
procedimento.
1. Defina a rede sem fios interna para o modo Access Point
(Ponto de acesso). Para fazê-lo, selecione a página Wireless
devices (Dispositivos sem fios) na caixa de diálogo Wireless
Configuração do software | ELITE Ti Manual de instalação
47
settings (Definições sem fios) e depois selecione a rede sem fios
interna da unidade. Em seguida, selecione a opção Mode
(Modo) e selecione Internal Access Point (Ponto de acesso
interno).
2. Selecione o dispositivo Sem fios interno na página Wireless
devices (Dispositivos sem fios) para ver a respetiva chave de
rede.
3. Navegue para a página de ligação de rede sem fios no
smartphone e encontre a unidade ou a rede xxxx sem fios
GoFree. Se houver mais do que uma dentro do alcance, reveja a
página Wireless devices (Dispositivos sem fios) na caixa de
diálogo Wireless settings (Definições sem fios) da unidade para
confirmar qual é o dispositivo sem fios que está ligado à
unidade.
4. Introduza a chave de rede no smartphone para estabelecer
ligação à rede.
5. Abra a aplicação GoFree no smartphone - a unidade deve ser
detetada automaticamente. O nome apresentado é a
predefinição ou o nome atribuído na definição Device Name
(Nome do dispositivo). Se a unidade não aparecer, siga as
instruções apresentadas no ecrã para encontrar o dispositivo
manualmente.
O visor do MFD é apresentado no smartphone. Para alterar o visor
do MFD no smartphone, utilize o MFD para alterar o visor do MFD. A
alteração do visor no MFD reflete-se no smartphone.
Controladores remotos
Quando um dispositivo sem fios é ligado, este é apresentado na
lista Remote Controllers (Controladores remotos).
48
Configuração do software | ELITE Ti Manual de
instalação
Selecionar Always allow (Permitir sempre) significa que o
dispositivo consegue estabelecer ligação automática sem ser
necessário inserir a palavra-passe. Este menu permite também
desligar dispositivos que já não necessitem de acesso.
Dispositivos sem fios
Esta caixa de diálogo mostra a rede sem fios interna, bem como o
respetivo IP e o número do canal. Selecione as redes sem fios
internas listadas para ver detalhes adicionais.
Para ver e alterar os valores de detalhes de redes sem fios internas
(nome da rede (SSID), chave de rede ou canal), a rede sem fios
interna deve estar no modo Access Point (Internal Wifi) (Ponto de
acesso (Wi-Fi interna)). Para selecionar uma rede (hotspot) para
estabelecer uma ligação, a rede sem fios interna deve estar no
Client Mode (Modo de cliente).
Modo
É apresentado se a rede sem fios interna estiver definida para o
modo Access Point (Internal Wifi) (Ponto de acesso (Wi-Fi interna))
ou para o Client Mode (Modo de cliente). Selecione-a para alterar a
Configuração do software | ELITE Ti Manual de instalação
49
rede sem fios entre o modo Access Point (Ponto de acesso) e o
Client Mode (Modo de cliente).
Se a rede sem fios interna estiver definida para o modo Access
Point (Internal Wifi) (Ponto de acesso (Wi-Fi interna)), os
smartphones e tablets podem aceder à unidade para fins de
visualização e controlo (apenas nos tablets). Além disso, se o modo
Access Point (Internal Wifi) (Ponto de acesso (Wi-Fi interna)) estiver
definido, pode ver e alterar os detalhes da rede sem fios interna. O
Client Mode (Modo de cliente) permite que a unidade aceda à
Internet através de um hotspot sem fios.
Hardware
Fornece os detalhes do endereço MAC da rede sem fios.
Redes
Só está visível se a rede sem fios interna estiver no modo Client
Mode (Modo de cliente) depois de o dispositivo ser selecionado.
Mostra uma lista de todas as redes (hotspots) disponíveis para
estabelecer a ligação. Selecione o nome da rede pretendida para
introduzir a respetiva chave de rede e estabelecer ligação a esta.
Nome da rede (SSID)
Apresenta o nome da rede sem fios interna.
Só está visível se a rede sem fios interna estiver definida para o
modo Access Point (Internal Wifi) (Ponto de acesso (Wi-Fi interna))
depois de o dispositivo ser selecionado. Pode selecioná-lo e alterar a
rede sem fios interna para o nome que pretende para facilitar a
identificação.
Chave de rede
Para smartphones ou tablets, é necessária para estabelecer a ligação
à rede sem fios interna.
Só está visível se a rede sem fios interna estiver definida para o
modo Access Point (Internal Wifi) (Ponto de acesso (Wi-Fi interna))
depois de o dispositivo ser selecionado. Pode selecioná-la e alterá-la
para aumentar segurança de rede. A chave deve ter pelo menos 8
carateres.
Canal
Só está visível se a rede sem fios interna estiver definida para o
modo Access Point (Internal Wifi) (Ponto de acesso (Wi-Fi interna))
50
Configuração do software | ELITE Ti Manual de
instalação
depois de o dispositivo ser selecionado. Selecione-o para alterar a
definição do canal e resolver possíveis interferências na rede sem
fios interna através de outro dispositivo de RF que transmita na
mesma banda de frequência.
Repor predefinições
Elimina todas as alterações efetuadas pelo utilizador e repõe os
valores de fábrica nas definições de rede sem fios.
Avançada
Estão disponíveis ferramentas no software para auxiliar na deteção
de avarias e configuração da rede sem fios.
Iperf
O Iperf é uma ferramenta de desempenho de rede muito utilizada. É
fornecido para testar o desempenho da rede sem fios à volta da
embarcação para que possam ser identificados pontos fracos ou
áreas problemáticas. A aplicação deve ser instalada e executada a
partir de um tablet.
O ELITE Ti tem de ter o servidor Iperf em execução antes do início
do teste a partir do tablet. Quando sai da página, o Iperf para de
funcionar automaticamente.
Configuração do software | ELITE Ti Manual de instalação
51
DHCP Probe
O módulo de rede sem fios contém um servidor de DHCP que
atribui endereços IP a todos os MFD e ao sonar numa rede. Se
integrar outros dispositivos, como um modem 3G ou telefone via
satélite, é possível que alguns deles também funcionem como
servidor de DHCP. Para descobrir facilmente todos os servidores de
DHCP numa rede, pode executar o dhcp_probe no ELITE Ti. Apenas
um dispositivo com DHCP pode estar ativo na mesma rede ao
mesmo tempo. Se for encontrado um segundo dispositivo, desligue
a respetiva funcionalidade DHCP se possível. Consulte as instruções
do dispositivo para obter mais ajuda.
Ú
Nota: o Iperf e o DHCP Probe são utilitários fornecidos para fins
de diagnóstico e destinam-se a utilizadores familiarizados com
a terminologia e a configuração de redes. A Navico não é
responsável pelo desenvolvimento destes utilitários e não pode
fornecer assistência relacionada com a respetiva utilização.
Tecnologia sem fios Bluetooth
A unidade inclui tecnologia sem fios Bluetooth incorporada. Para
ligar a unidade a dispositivos compatíveis com Bluetooth, deve
emparelhá-los. Para mais informações sobre Bluetooth e ligar
dispositivos, consulte o Manual do operador da unidade.
Configuração da NMEA 2000
A ligação a uma rede NMEA 2000 não está disponível no ELITE-5Ti.
52
Configuração do software | ELITE Ti Manual de
instalação
Receber waypoint
Selecione esta opção para permitir que outro dispositivo capaz de
criar e exportar waypoints através da NMEA 2000 seja transferido
diretamente para esta unidade.
Enviar waypoint
Selecione esta opção para permitir que esta unidade envie
waypoints para outro dispositivo através da NMEA 2000.
Configuração da NMEA 0183
A porta NMEA 0183 deve ser definida de forma adequada à
velocidade dos dispositivos ligados e pode ser configurada para
transmitir apenas as frases de que os dispositivos de escuta
necessitam.
Receber ponto de passagem
Selecione esta opção para permitir que um dispositivo capaz de
criar e exportar waypoints através da NMEA 0183 seja transferido
diretamente para esta unidade.
Configuração do software | ELITE Ti Manual de instalação
53
Taxa de transmissão
Deve ser definida de forma a corresponder aos dispositivos ligados
à entrada e à saída da NMEA 0183. A entrada e a saída (Tx, Rx) usam
a mesma definição de taxa de transmissão.
Ú
Nota: De modo geral, os transmissores/recetores AIS utilizam a
NMEA 0183-HS (alta velocidade) e precisam que a taxa de
transmissão seja definida a 38 400.
Frases transmitidas de série
Esta lista permite controlar que frases precisam de ser transmitidas a
outros dispositivos a partir da porta NMEA 0183. Devido às
limitações da largura de banda da NMEA 0183, é desejável permitir
apenas os dados que sejam necessários. Quanto menos frases
estiverem selecionadas, maior é a taxa de saída das frases ativadas.
As frases mais comuns estão ativadas por predefinição.
54
Configuração do software | ELITE Ti Manual de
instalação
Calibração do ecrã tátil
Ú
Nota: Certifique-se de que o ecrã está limpo e seco antes de
efetuar a calibração. Não toque no ecrã, a menos que tal seja
solicitado.
Em alguns casos, pode ser necessário recalibrar o ecrã tátil. Para
recalibrar o ecrã tátil, proceda da seguinte forma:
1. Desligue a unidade
2. Prima e mantenha premida a tecla Waypoint e ligue a unidade
3. Continue a premir a tecla Waypoint durante o arranque, até
que seja apresentado o ecrã da funcionalidade de calibração
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã para efetuar a
calibração.
Depois de concluída, a unidade volta ao ecrã da aplicação.
Atualizações de software e cópias de
segurança de dados
De vez em quando lançamos atualizações de software para os
nossos produtos. As atualizações são criadas por vários motivos:
para adicionar ou melhorar funcionalidades, para adicionar suporte
para novos dispositivos externos ou para corrigir erros de software.
As atualizações estão disponíveis no Website: www.lowrance.com
Configuração do software | ELITE Ti Manual de instalação
55
Quando a unidade é ligada à Internet, pode aparecer uma janela de
contexto a informar que está disponível uma atualização de
software e a encorajá-lo a transferi-la.
A unidade pode ser utilizada para fornecer atualizações de software
a ela própria e a dispositivos de rede suportados, lendo os ficheiros
de um cartão de memória inserido no leitor de cartões.
Antes de iniciar uma atualização na unidade, certifique-se de que
faz uma cópia de segurança de dados de utilizador potencialmente
valiosos.
Atualizações de software
O ficheiro de atualização deve ser colocado no diretório raiz do
cartão de memória.
A atualização pode ser iniciada durante a inicialização: insira o
cartão de memória no leitor de cartões antes de ligar a unidade,
ligue a unidade e siga as instruções no ecrã.
Em alternativa, no menu Files (Ficheiros), localize o ficheiro de
atualização no cartão de memória introduzido no leitor de cartões e
selecione Upgrade (Atualizar), seguido de This Display (Este visor).
Aceite o pedido para reiniciar a unidade e aguarde alguns instantes
enquanto a unidade é reiniciada. Não remova o cartão de memória
ou volte a ligar a unidade até que o processo seja concluído
(normalmente, não demora mais do que dois minutos).
Atualizações de dispositivos NMEA 2000
O ELITE-5Ti não é compatível com NMEA 2000.
O ficheiro de atualização deve ser colocado no diretório raiz de um
cartão de memória inserido no leitor de cartões.
1. Selecione a opção Files (Ficheiros) na barra de ferramentas e
selecione o ficheiro de atualização no cartão de memória.
2. Selecione a opção de atualização apresentada quando o ficheiro
é realçado. Deve ser apresentada uma lista com todos os
dispositivos compatíveis aos quais se aplica o ficheiro de
atualização. Na maioria dos casos, trata-se de um dispositivo
único.
Ú
Nota: Se não for apresentado um dispositivo, verifique se o
dispositivo a atualizar tem energia e execute quaisquer
atualizações pendentes para a unidade.
3. Selecione o dispositivo e inicie a atualização. Não interrompa o
processo de atualização.
56
Configuração do software | ELITE Ti Manual de
instalação
Efetuar cópias de segurança e importar dados do
utilizador
Há dois ficheiros que podem ser guardados em cópia de segurança,
que dizem respeito às alterações do utilizador efetuadas no sistema:
Base de dados de pontos de referência, rotas e trajetos.
Base de dados de definições (inclui preferências, como as
definições da unidade e páginas personalizadas.
Introduza um cartão de memória no leitor de cartões da unidade
como local de armazenamento para os dados de cópia de
segurança.
Cópia de segurança da base de dados de pontos de referência, rotas e
trajetos
Pode exportar todos os pontos de referência, rotas e trajetos ou
exportar apenas os que estão contidos numa região específica.
Se selecionar a opção Export region (Exportar região), a página de
mapa será apresentada, centrada no local da embarcação.
Utilizando o ecrã tátil, ajuste a caixa de limite vermelha para delinear
a área que pretende exportar. A opção de exportação oferece
diferentes formatos de ficheiro para guardar:
Versão do ficheiro de dados do utilizador 5: utilização com
unidades atuais (unidades NSO evo2/3, NSS evo2/3, NSS, NSO,
NSE, Zeus, Zeus Touch, HDS Gen2, HDS Gen2 Touch, HDS Gen3,
HDS Carbon, GO XSE, Vulcan e ELITE Ti). Oferece mais detalhes.
Configuração do software | ELITE Ti Manual de instalação
57
Versão do ficheiro de dados do utilizador 4: utilização com
unidades atuais (unidades NSO evo2/3, NSS evo2/3, NSS, NSO,
NSE, Zeus, Zeus Touch, HDS Gen2, HDS Gen2 Touch, HDS Gen3,
HDS Carbon, GO XSE, Vulcan e ELITE Ti).
Versão do ficheiro de dados do utilizador 3 (com
profundidade): utilizar com chartplotters GPS antigos.
Versão do ficheiro de dados de utilizador 2 (sem
profundidade): utilizar com chartplotters GPS antigos.
GPX (GPS Exchange, sem profundidade): utilizar com alguns
produtos GPS e aplicações PC de outros fabricantes.
Depois de escolher o tipo de ficheiro, selecione Exportar e o cartão
de memória de destino. Normalmente, é necessário configurar a
receção de GPS/PC para permitir a importação de pontos de
referência.
A opção Serial port (Porta série) permite transmitir os waypoints
através de NMEA 0183. Normalmente, será necessário configurar a
receção de GPS/PC para permitir a importação de pontos de
referência.
Exportar a base de dados de definições
Selecione Setting database (Base de dados de definições) para
exportar a base de dados de definições e selecione o destino no
cartão de memória.
Importar uma base de dados
Mais tarde, se a unidade tiver sido reposta para as predefinições de
fábrica ou os dados do utilizador forem eliminados acidentalmente,
volte para a página de ficheiros, selecione os ficheiros de cópia de
segurança e, em seguida, Import (Importar). Veja os detalhes do
ficheiro para saber qual é a data de criação.
58
Configuração do software | ELITE Ti Manual de
instalação
Acessórios
A lista de acessórios mais atualizada está disponível em:
www.lowrance.com
NMEA 2000
A ligação a uma rede NMEA 2000 não é possível com o ELITE-5Ti.
Número de
peça
Descrição
000-0124-69 Kit de iniciação NMEA 2000
000-0119-88 Cabo de extensão NMEA 2000 de 0,61 m
000-0127-53 Cabo de extensão NMEA 2000 de 1,82 m
000-0119-86 Cabo de extensão NMEA 2000 de 4,55 m
000-0119-83 Cabo de extensão NMEA 2000 de 7,58 m
000-11517-001 Sensor de fluxo de combustível
000-11518-001 Emissor de nível de fluido
000-11519-001 Sensor de velocidade
000-11520-001 Sensor de temperatura
000-11521-001 Sensor de temperatura através do casco
000-11522-001 Gestor dos dados do combustível
000-11523-001 Sensor de pressão
000-11047-001 Antena GPS de 1 ponto de alta velocidade com
bússola integrada
000-10613-001 Bússola RC42 Rate
000-12607-001 Bússola Precision-9
Acessórios do ELITE Ti
Número de peça Descrição
000-10027-001 Kit do suporte de montagem de libertação
rápida para o ELITE-5Ti e ELITE-7Ti
7
Acessórios | ELITE Ti Manual de instalação
59
Número de peça Descrição
000-11020-001 Kit do suporte de montagem para o
ELITE-9Ti
000-11021-001 Kit do suporte de montagem para o
ELITE-12Ti
032-0353-02 Cabo de alimentação (cabo de alimentação
de 2 pinos)
000-0127-49 Cabo de alimentação e NMEA 0183
000-12750-001 Proteção solar para o ELITE-5Ti
000-12749-001 Proteção solar para o ELITE-7Ti
000-13692-001 Proteção solar para o ELITE-9Ti
000-13923-001 Proteção solar para o ELITE-12Ti
000-12572-001 Cabo adaptador de transdutor de 7 pinos
para 9 pinos
000-12751-001 Clipes de detalhe dos cantos azuis e pretos
Acessórios do sonar
Número de
peça
Descrição
000-12568-001 Transdutor TotalScan
000-0106-72 Transdutor Skimmer 83/200 kHz*
000-0106-77 Transdutor Skimmer 50/200 kHz*
000-0106-74 Transdutor de motor de pesca, 83/200 kHz*
000-0106-73 Transdutor para casco, apenas profundidade*
000-0106-89 Transdutor para casco, profundidade e
temperatura remota*
000-12572-001 Cabo adaptador de transdutor de 7 pinos para 9
pinos
* É necessário o cabo adaptador de transdutor de 7 pinos para 9
pinos 000-12572-001
Para opções adicionais de transdutores, visite www.lowrance.com
60
Acessórios | ELITE Ti Manual de instalação
Dados suportados
Lista de PGN compatíveis com NMEA 2000
Ú
Nota: A ligação a uma rede NMEA 2000 não é possível com o
ELITE-5Ti.
NMEA 2000 PGN (receção)
59392 Reconhecimento ISO
59904 Pedido ISO
60928 Reclamação de endereço ISO
61184 Pedido de parâmetro/comando
65285 Temperatura com instância
65289 Configuração do dispositivo remoto de ajuste fixo
65291 Controlo da retroiluminação
65292 Apagar avisos de nível de líquido
65293 Configuração do LGC-2000
65323 Pedido de grupo de utilizadores de dados
65325 Reprogramar estado
65341 Modo de piloto automático
65480 Modo de piloto automático
126208 Função do grupo de comando ISO
126992 Hora do sistema
126996 Informações do produto
127237 Controlo de rumo/rota
127245 Leme
127250 Rumo da embarcação
127251 Taxa de mudança de direção
127257 Inclinação
127258 Variação magnética
127488 Parâmetros do motor, atualização rápida
127489 Parâmetros do motor, dinâmicos
8
Dados suportados| ELITE Ti Manual de instalação
61
127493 Parâmetros de transmissão, dinâmicos
127503 Estado da entrada CA
127504 Estado da saída CA
127505 Nível do fluído
127506 Estado detalhado de CC
127507 Estado do carregador
127508 Estado da bateria
127509 Estado do conversor
128259 Velocidade, referenciada à água
128267 Profundidade da água
128275 Registo da distância
129025 Posição, atualização rápida
129026 COG e SOG, atualização rápida
129029 Dados de posição GNSS
129033 Hora e data
129038 Relatório de posição AIS Classe A
129039 Relatório de posição AIS Classe B
129040 Relatório de posição AIS Classe B estendida
129041 Ajudas AIS à navegação
129283 Erro de abatimento
129284 Dados de navegação
129539 GNSS DOPs
129540 Relatório de posição AIS Classe B estendida
129794 Ajudas AIS à navegação
129801 Erro de abatimento
129283 Erro de abatimento
129284 Dados de navegação
129539 GNSS DOPs
129540 GNSS Sats em visualização
129794 Dados estáticos e dados de viagem AIS Classe A
129801 Mensagem de dados relacionados com segurança AIS
62
Dados suportados| ELITE Ti Manual de instalação
129802 Mensagem de transmissão de dados relacionados com
segurança AIS
129808 Informação de chamada DSC
129809 Relatório de dados estatísticos "CS" AIS Classe B, Parte A
129810 Relatório de dados estatísticos "CS" AIS Classe B, Parte B
130074 Rota e Serviço WP - Lista WP - Nome e posição WP
130306 Dados do vento
130310 Parâmetros ambientais
130311 Parâmetros ambientais
130312 Temperatura
130313 Humidade
130314 Pressão atual
130576 Estado de embarcação pequena
130577 Dados de direção
130840 Configuração do grupo de dados do utilizador
130842 Mensagem de DSC SimNet
130845 Apontador do parâmetro
130850 Comando de evento
130851 Responder a evento
130817 Informações do produto
130820 Reprogramar estado
130831 Config. motor Suzuki e dispositivo de armazenamento
130832 Combustível utilizado - alta resolução
130834 Configuração do depósito e do motor
130835 Definir configuração do motor e do depósito
130838 Aviso sobre o nível de fluido
130839 Configuração de sensor remoto de pressão
130840 Config. do grupo de utilizadores de dados
130842 Transporte de mensagens AIS e VHF
130843 Estado do sonar - frequência e tensão DSP
130845 Previsão meteorológica e de peixes e histórico de
pressão barométrica
Dados suportados| ELITE Ti Manual de instalação
63
130850 Avisos relativos ao motor Evinrude
130851 Parâmetro (Calibração e configuração da bússola RC42 e
do vento IS12)
NMEA 2000 PGN (transmissão)
61184 Pedido de parâmetro/comando
65287 Configurar sensores remotos de temperatura
65289 Configuração do dispositivo remoto de ajuste fixo
65290 Configuração da velocidade da roda com pás
65291 Controlo da retroiluminação
65292 Apagar avisos de nível de líquido
65293 Configuração do LGC-2000
65323 Pedido de grupo de utilizadores de dados
126208 Função do grupo de comando ISO
126992 Hora do sistema
126996 Informações do produto
127237 Controlo de rumo/rota
127250 Rumo da embarcação
127258 Variação magnética
128259 Velocidade, referenciada à água
128267 Profundidade da água
128275 Registo da distância
129025 Posição, atualização rápida
129026 COG e SOG, atualização rápida
129029 Dados de posição GNSS
129283 Erro de abatimento
129284 Dados de navegação
129285 Dados do rumo/waypoint
129539 GNSS DOPs
129540 GNSS Sats em visualização
130074 Rota e Serviço WP - Lista WP - Nome e posição WP
64
Dados suportados| ELITE Ti Manual de instalação
130306 Dados do vento
130310 Parâmetros ambientais
130311 Parâmetros ambientais
130312 Temperatura
130577 Dados de direção
130840 Configuração do grupo de dados do utilizador
130845 Apontador do parâmetro
130850 Comando de evento
130818 Reprogramar os dados
130819 Pedido de reprogramação
130828 Definir número de série
130831 Config. motor Suzuki e dispositivo de armazenamento
130835 Definir configuração do motor e do depósito
130836 Configuração de sensor remoto de nível de fluido
130837 Configuração da turbina do fluxo de combustível
130839 Configuração de sensor remoto de pressão
130845 Previsão meteorológica e de peixes e histórico de
pressão barométrica
130850 Avisos relativos ao motor Evinrude
130851 Parâmetro (Calibração e configuração da bússola RC42 e
do anemómetro IS12)
Frases suportadas por NMEA 0183
TX/RX - GPS
Receber GGA GLL GSA GSV VTG ZDA
Transmitir GGA GLL GSA GSV VTG ZDA GLC
TX/RX - Navegação
Receber RMC
Dados suportados| ELITE Ti Manual de instalação
65
Transmitir AAM APB BOD BWC BWR
Receber
Transmitir RMC RMB XTE XDR
TX/RX - Sonar
Receber DBT DPT MTW VLW VHM
Transmitir DBT DPT MTW VLW VHM
TX/RX - Bússola
Receber HDG HDT HDM
Transmitir HDG
TX/RX - Vento
Receber MWV MWD
Transmitir MWV MWD
TX/RX - AIS/DSC
Receber DSC DSE VDM
Ú
Nota: Não há interface das frases AIS de e para a NMEA 2000.
66
Dados suportados| ELITE Ti Manual de instalação
Especificações técnicas
Ú
Nota: a lista de especificações mais atualizada está disponível
em: www.lowrance.com
Mecânica/ambiental
Revestimento PC/ABS
Temperatura de funcionamento -15 °C a +55 °C (+5 °F a +131 °F)
Entrada de água IPX6 e 7
Peso (excluindo equipamento
de montagem)
O ELITE-5Ti tem 0,526 kg (1,16
lbs)
O ELITE-7Ti tem 0,907 kg (2,0
lbs)
O ELITE-9Ti tem 1,32 kg (2,9 lbs)
O ELITE-12Ti tem 2,2 kg (4,9 lbs)
Tipo de visor LCD TFT a cores WVGA
Brilho do ecrã >1200 nits
Resolução do ecrã 480 x 800 (A x L)
Ângulo de visualização em
graus (valor típico com relação
de contraste = 10)
E/D: 70. Parte superior: 50. Parte
inferior: 60.
Dimensões (gerais) Ver desenhos dimensionais
Especificações elétricas
Tensão de funcionamento 12 V CC (10 - 17 V CC mín-máx)
Consumo energético 12 W (0,9 A a 13,8 V CC)
Modo de standby para
poupança de energia
< 650 mA
Proteção inversão de polaridade e
sobretensão temporária até 36 V
Processador iMX61 de um núcleo
Conformidade CE, C-Tick
9
Especificações técnicas| ELITE Ti Manual de instalação
67
Interfaces
NMEA 2000 (em conformidade).
O ELITE-5Ti não é compatível
com NMEA.
1 porta - Micro-C macho. (Não
disponível no ELITE-5Ti.)
NMEA 0183 (em conformidade) 1 porta - Alimentação 12 V CC e
dados - NMEA 0183
Sonar 1 porta
Leitor de cartões 1 x microSD
68
Especificações técnicas| ELITE Ti Manual de instalação
Desenhos dimensionais
Desenhos dimensionais do ELITE-5Ti
94.0 mm
(3.
70”)
94.0 mm
(3.
70”)
176.0 mm (6.93”)
112.5 mm (4.43”)
135.0 mm (5.31”)
28.0 mm
(1.10”)
33.5 mm
(1.31”)
113.5 mm
(4.46”)
Desenhos dimensionais do ELITE-7Ti
117.0 mm
(4.
60”)
94.0 mm
(3.
70”)
94.0 mm
(3.
70”)
219.50 mm (8.70”)
142.0 mm (5.60”)
28.0 mm
(1.10”)
161.0 mm (6.40”)
36.0 mm
(1.42”)
10
Desenhos dimensionais| ELITE Ti Manual de instalação
69
Desenhos dimensionais do ELITE-9Ti
267.0 mm (10.51”)
285.0 mm (11.22”)
259.0 mm (10.19”)
160.0 mm (6.29”)
175.0 mm (6.88”)
61.0 mm (2.40”)
28.0 mm
(1.10”)
46.0 mm
(1.81”)
110.0 mm (4.33”)
Desenhos dimensionais do ELITE-12Ti
330.0 mm (13.03”)
351.0 mm (13.82”)
322.0 mm (12.67”)
216.0 mm (6.46”)
230.0 mm (9.05”)
62.0 mm (2.44”)
28.0 mm
(1.10”)
53.5 mm
(2.11”)
117.5 mm (4.62”)
70
Desenhos dimensionais| ELITE Ti Manual de instalação
*988-11424-001*
0980
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Lowrance Elite Ti Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación