Lowrance Elite Ti² Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ESPAÑOL
ELITE Ti2
Manual de instalación
www.lowrance.com
Prólogo
Exención de responsabilidad
Dado que Navico mejora continuamente este producto, nos
reservamos el derecho de realizar cambios al producto en cualquier
momento. Dichos cambios pueden no aparecer recogidos en esta
versión del manual. Póngase en contacto con su distribuidor más
cercano si necesita más ayuda.
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y usar el equipo
de manera que no cause accidentes ni daños personales o a la
propiedad. El usuario de este producto es el único responsable de
seguir las medidas de seguridad marítimas.
NAVICO HOLDING AS Y SUS FILIALES, SUCURSALES Y AFILIADOS
RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO DE
CUALQUIER TIPO DE ESTE PRODUCTO QUE PUEDA CAUSAR
ACCIDENTES, DAÑOS O QUE PUEDA QUEBRANTAR LA LEY.
Este manual representa el producto tal y como era en el momento
de la impresión. Navico Holding AS y sus filiales, sucursales y
afiliados se reservan el derecho de modificar sin previo aviso las
características técnicas.
Idioma principal
Este informe, cualquier manual de instrucciones, guías de usuario y
otra información relacionada con el producto (Documentación)
puede ser traducida a, o ha sido traducida de, otro idioma
(Traducción). En caso de conflicto entre cualquier traducción de la
Documentación, la versión en lengua inglesa constituirá la versión
oficial de la misma.
Copyright
Copyright © 2018 Navico Holding AS.
Garantía
La tarjeta de garantía se suministra como un documento aparte. En
caso de cualquier duda, consulte el sitio web de la marca de su
unidad o sistema:
www.lowrance.es
Prólogo | ELITE Ti² Manual de instalación
3
La directiva RED 2014/53/UE de la CE.
La declaración de conformidad correspondiente está disponible en
la sección del producto del siguiente sitio web:
www.lowrance.es
Países de la UE en los que se va a usar
AT: Austria
BE: Bélgica
BG: Bulgaria
CY: Chipre
CZ: República Checa
DK: Dinamarca
EE: Estonia
FI: Finlandia
FR: Francia
DE: Alemania
GR: Grecia
HU: Hungría
IS: Islandia
IE: Irlanda
IT: Italia
LV: Letonia
LI: Liechtenstein
LT: Lituania
LU: Luxemburgo
MT: Malta
NL: Países Bajos
NO: Noruega
PL: Polonia
PT: Portugal
RO: Rumanía
SK: Eslovaquia
SI: Eslovenia
ES: España
SE: Suecia
CH: Suiza
TR: Turquía
UK: Reino Unido
Estados Unidos de América
Navico declara bajo su única responsabilidad que el producto
cumple con los requisitos de:
Parte 15 de las reglas de la FCC. El uso queda sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo puede no
producir interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que podría producir un
funcionamiento no deseado
4
Prólogo | ELITE Ti² Manual de instalación
Declaraciones de conformidad
Europa
Navico declara bajo su única responsabilidad que el producto
cumple con los requisitos de:
Advertencia: Se advierte al usuario de que cualquier
cambio o modificación que no esté expresamente
aprobado por la parte responsable de la conformidad
podría invalidar la autorización del usuario de operar el
equipo.
Ú
Nota: Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no está instalado y no se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede producir interferencia dañina a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de
que no se producirá interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la
recepción de radio y televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a una salida de un circuito distinta de la salida
a la que está conectado el receptor.
Consultar con el proveedor o un técnico experimentado para
recibir ayuda
Industry Canada
Este dispositivo cumple con los estándares RSS para dispositivos
exentos de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. El uso
queda sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
puede no producir interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que podría producir un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et. (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnemen.
Declaración del Ministerio de Industria de Canadá: Según la
normativa del Ministerio de Industria de Canadá, este
radiotransmisor solo se debe utilizar con una antena de un tipo y
Prólogo | ELITE Ti² Manual de instalación
5
una ganancia máxima (o inferior) que haya aprobado el Ministerio
de Industria de Canadá para el transmisor. Para reducir posibles
interferencias de radio con otros usuarios, se debe elegir el tipo de
antena y la ganancia de forma que la potencia isotrópica radiada
equivalente (EIRP, por sus siglas en inglés) no supere a la necesaria
para que se pueda establecer la comunicación.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et
d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée quivalente (p.i.r.e.) ne dépassepas l’intensité nécessaire à
l’établissement d’une communication satisfaisante.
Australia y Nueva Zelanda
Navico declara bajo su única responsabilidad que el producto
cumple con los requisitos de:
Los requisitos de los dispositivos de nivel 2 de la norma de 2017
sobre radiocomunicaciones (compatibilidad electromagnética).
Las normas de 2014 sobre radiocomunicaciones (dispositivos de
corto alcance).
Uso de Internet
Algunas funciones de este producto utilizan una conexión a
Internet para carga y descarga de datos. El uso de Internet mediante
una conexión móvil o celular, o de tipo "pago por MB", puede
comportar un consumo alto de datos. Su proveedor de servicios
podría cobrarle en función de los datos que transfiera. Si no está
seguro, póngase en contacto con su proveedor de servicios para
confirmar los precios y restricciones.
Marcas registradas
Navico
®
es una marca registrada de Navico Holding AS.
Lowrance
®
es una marca comercial registrada de Navico Holding AS.
Bluetooth
®
es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Evinrude
®
es una marca comercial registrada de BRP US, Inc.
Mercury
®
es una marca comercial registrada de Mercury.
6
Prólogo | ELITE Ti² Manual de instalación
NMEA
®
y NMEA 2000
®
son marcas comerciales registradas de
National Marine Electronics Association.
Power-Pole
®
es una marca comercial registrada de JL Marine
Systems, Inc.
SD
y microSD
son marcas comerciales registradas de SD-3C, LLC
en Estados Unidos y en otros países, o ambos.
SmartCraft VesselView
®
es una marca comercial registrada de
Mercury.
Suzuki
®
es una marca comercial registrada de Suzuki.
Sobre este manual
Este manual es una guía de referencia para la instalación de las
unidades.
Es posible que algunas funciones no estén activadas o disponibles
para capturas de pantalla en el manual. En consecuencia, las
capturas de pantalla de menús y cuadros de diálogo podrían no
coincidir con el aspecto de su unidad.
El texto importante que requiere una atención especial del lector
está resaltado del siguiente modo:
Ú
Nota: Usada para atraer la atención del lector a un comentario
o información importante.
Advertencia: Usada cuando es necesario advertir al
personal de que debe actuar con cuidado para evitar
lesiones y/o daños a equipos o al personal.
Prólogo | ELITE Ti² Manual de instalación
7
8
Prólogo | ELITE Ti² Manual de instalación
Contenido
11 Introducción
11 Elementos incluidos
12 Teclas
13 Lector de tarjetas
14 Conectores
15 Instalación
15 Instrucciones para la instalación
16 Montaje en soporte fácil de liberar
18 Montaje en el soporte en forma de "U"
18 Montaje empotrado
20 Cableado
20 Conectores
20 Directrices para el cableado
21 Alimentación y NMEA 0183
24 Sonda
24 NMEA 2000
27 Configuración de software
27 Primer encendido
27 Secuencia de configuración del software
28 Encendido y apagado del sistema
28 Calibración de la pantalla táctil
28 Cuadro de diálogo Ajustes
29 Ajustes del sistema
30 Alarmas
30 Ajustes de la sonda
34 Ajustes del piloto automático
35 Ajustes del combustible
38 Ajustes de Wireless
39 Ajustes de red
44 Compatibilidad con terceros
44 Integración con SmartCraft VesselView
44 Integración con motores Suzuki
44 Integración con motores Yamaha
45 Integración con motores Evinrude
Contenido | ELITE Ti² Manual de instalación
9
45 Fondeos Power-Pole
46
Accesorios
47 Datos compatibles
47 Compatibilidad de NMEA 2000 con la lista PGN
51 Sentencias compatibles con NMEA 0183
53 Especificaciones técnicas
53 Elite Ti²
55 Dibujos dimensionales
55 ELITE 7Ti²
55 ELITE 9Ti²
56 ELITE 12Ti²
10
Contenido | ELITE Ti² Manual de instalación
Introducción
Elementos incluidos
ELITE Ti²
E
N
GL
I
S
H
I
ns
ta
llati
on
Man
u
a
l
EN
GL
ISH
Ins
t
a
l
l
at
ion Man
ual
E
NGL
I
S
H
In
sta
ll
at
i
on Man
ua
l
ENG
LISH
In
s
ta
llat
i
o
n
Manu
al
C
A
D
B1
B2
F
E
A Unidad ELITE Ti²
B1 Kit de soporte de liberación rápida para ELITE 7Ti²
B2 Kit de soporte en forma de "U" para ELITE 9Ti² y 12Ti²
C Protector solar
D Kit de cable de alimentación
E Cable adaptador de transductor de 7 a 9 pines (en unidades
que no incluyen transductor)
F Paquete de documentación
1
Introducción | ELITE Ti² Manual de instalación
11
ELITE Ti²
A
B
C
D
A Tecla de páginas
Pulse una vez para activar la página de inicio. Si se pulsa
varias veces de forma breve, podrá alternar las páginas
favoritas
B Teclas para acercar/alejar y tecla de MOB
Pulse para acercar y alejar
Si pulsa de forma simultánea ambas teclas, se guardará un
waypoint de Hombre al Agua (MOB) en la posición actual
de la embarcación
C Botón de waypoint
Pulse para abrir el cuadro de diálogo Nuevo Waypoint
Pulse dos veces para guardar un waypoint
Mantenga pulsado para acceder al cuadro de diálogo
Buscar
D Tecla de encendido
Pulse para encender la unidad
Mantenga pulsado para apagar la unidad
Pulse una vez para mostrar el cuadro de diálogo Controles
del sistema. Si se pulsa varias veces de forma breve, podrá
ajustar el brillo de la iluminación
12
Introducción | ELITE Ti² Manual de instalación
Teclas
Lector de tarjetas
Puede utilizarse una tarjeta de memoria para:
Datos de carta
Actualizaciones de software
Transferencia de datos de usuario
Copia de seguridad del sistema
Ú
Nota: No descargue, transfiera ni copie archivos en una tarjeta
de cartas. Al hacerlo, podría dañar la información de la tarjeta.
La cubierta protectora siempre debe cerrarse correctamente
inmediatamente tras insertar o extraer una tarjeta para evitar la
posible entrada de agua.
Introducción | ELITE Ti² Manual de instalación
13
A Alimentación y NMEA 0183
La función NMEA 0183 requiere un cable combinado de
alimentación y un cable NMEA 0183 (vendido por separado)
B NMEA 2000
C Sonda
14
Introducción | ELITE Ti² Manual de instalación
Conectores
ELITE Ti²
A B C
Instalación
Instrucciones para la instalación
Decida con cuidado en qué ubicación va a realizar el montaje,
asegúrese de que no hay cables eléctricos u otras piezas ocultos
detrás del panel antes de taladrar o cortar. Asegúrese de que los
orificios se abran en un lugar seguro y de que no afecten a la
estructura de la embarcación. Si tiene alguna duda, consulte con un
constructor de barcos o instalador de electrónica marina
cualificados.
No:
Monte ninguna pieza donde se pueda utilizar como agarre
Monte ninguna pieza donde pueda quedar sumergida
Monte ninguna pieza donde interfiera con el funcionamiento, el
arriado o la recuperación del barco
Sí:
Pruebe la unidad en su ubicación prevista para asegurarse de
que el rendimiento de la conexión inalámbrica y del GPS es
bueno. Se sabe que los materiales metálicos y de carbono
afectan al rendimiento de forma negativa. Para subsanar un mal
funcionamiento se pueden añadir una fuente GPS externa y un
módulo externo de conexión inalámbrica bien situados
Tenga en cuenta los ángulos de visualización óptimos
Tenga en cuenta los requisitos generales de altura y anchura
Tenga en cuenta el acceso al lector de tarjetas
Deje espacio suficiente para conectar todos los cables relevantes
Compruebe que sea posible instalar los cables en la ubicación de
montaje deseada
Ú
Nota: En los casos en los que el montaje sea empotrado, el
alojamiento debe estar seco y bien ventilado. En alojamientos
pequeños, puede ser necesario ajustar la refrigeración forzada.
2
Instalación | ELITE Ti² Manual de instalación
15
Advertencia: Una ventilación inadecuada y el
posterior sobrecalentamiento de la unidad pueden
provocar un funcionamiento no fiable y reducir su vida
útil. Exponer la unidad a condiciones que excedan las
de las especificaciones podría invalidar la garantía.
Consulte las especificaciones técnicas en el "Especificaciones
técnicas" en la página 53.
Montaje en soporte fácil de liberar
1. Coloque el soporte en la ubicación deseada. Asegúrese de que
la localización elegida tiene la altura suficiente como para alojar
la unidad en el soporte y poder inclinarla.
2. Marque el lugar donde irán los tornillos, utilizando para ello el
propio soporte como plantilla y taladre los orificios guía. Utilice
los tornillos suministrados con el material de la superficie de
montaje.
3. Ajuste el soporte con los tornillos.
4. Encaje la unidad en el soporte.
5. Establezca el ángulo deseado e inserte el perno de bloqueo y la
perilla. Apriete para evitar la modificación del ángulo.
16
Instalación | ELITE Ti² Manual de instalación
Retirada de la unidad del soporte
Presione y sostenga la manilla de desbloqueo y retire la unidad del
soporte.
Instalación | ELITE Ti² Manual de instalación
17
Montaje en el soporte en forma de "U"
1. Coloque el soporte en la ubicación deseada. Asegúrese de que
la localización elegida tiene la altura suficiente como para alojar
la unidad en el soporte y poder inclinarla. También es necesario
disponer de espacio suficiente en ambos lados para poder
apretar y aflojar los botones.
2. Marque el lugar donde irán los tornillos, utilizando para ello el
propio soporte como plantilla y taladre los orificios guía. Utilice
los tornillos suministrados con el material de la superficie de
montaje.
3. Ajuste el soporte con los tornillos.
4. Monte la unidad en el soporte mediante las palomillas. Ajústelos
solo a mano.
Montaje empotrado
Consulte la plantilla de montaje independiente para obtener
instrucciones sobre el montaje del panel.
18
Instalación | ELITE Ti² Manual de instalación
Extracción de los clips de las esquinas
Instalación | ELITE Ti² Manual de instalación
19
Cableado
Conectores
Para conocer la disponibilidad y el diseño de los conectores,
consulte "Conectores" en la página 14.
Directrices para el cableado
No:
Doble mal los cables
Coloque los cables de forma que pueda entrar agua en los
conectores
Coloque los cables de datos cerca del radar, el transmisor o los
cables de alta conducción de corriente o de señal de alta
frecuencia.
Coloque los cables de modo que interfieran en los sistemas
mecánicos
Coloque los cables alrededor de los bordes o las rebabas afiladas
Sí:
Deje holgura en los cables
Fije los cables con bridas para que queden bien asegurados
Si extiende o acorta cables, suelde/crimpe y aísle todo el
cableado. La extensión de cables debería hacerse con conectores
de crimpado o soldando y cubriendo con película termorretráctil.
Mantenga las juntas lo más alto posible para minimizar la
posibilidad de que se sumerjan en agua.
Deje espacio junto a los conectores para poder conectar y
desconectar los cables fácilmente
Advertencia: Antes de comenzar la instalación,
asegúrese de cortar la alimentación eléctrica. Si deja la
alimentación conectada o se conecta durante la
instalación, puede provocar un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños graves. Asegúrese de que el
voltaje de la fuente de alimentación es compatible con
la unidad.
3
20
Cableado | ELITE Ti² Manual de instalación
Advertencia: El cable positivo de la fuente (rojo)
debe estar siempre conectado a (+) CC a un fusible o
un disyuntor (de una capacidad lo más próxima posible
a la del fusible).
Alimentación y NMEA 0183
Detalles del conector
4
7
8 6
3
5
2
1
9
10
Toma de la unidad (hembra)
Pin Objetivo
1 No se usa
2 Receptor B (Rx_B)
3 No se usa
4 Emisor B (Tx_B)
5 Gris
6 Emisor A (Tx_A)
7 +12 V de CC
8 CC negativa
9 No se usa
10 Receptor A (Rx_A)
Ú
Nota: Para utilizar la función NMEA 0183 se requiere un cable
combinado de alimentación y un cable NMEA 0183 (vendido
por separado).
Cableado | ELITE Ti² Manual de instalación
21
Alimentación
La unidad está diseñada para recibir una alimentación de 12 V de
CC.
Está protegida contra la inversión de polaridad, la subtensión y la
sobretensión (durante un tiempo limitado).
Debe instalarse un fusible o un disyuntor en la alimentación
positiva. Para conocer la capacidad recomendada para los fusibles,
consulte "Especificaciones técnicas" en la página 53.
Funcionamiento de la pantalla táctil en un entorno no marino
La unidad está diseñada para su funcionamiento en una
embarcación cuando está en el agua. Si encuentra alguna dificultad
para utilizar la pantalla táctil cuando la embarcación está fuera del
agua, pruebe las siguientes soluciones:
Si funciona con batería, intente alimentar la unidad con una
fuente de alimentación de 12 V de CA a CC
Conecte un cable adicional, como un transductor, a la unidad y
coloque dicho cable en el suelo
Toque uno de los cables conectados a la unidad (alimentación
de 12 V o transductor) para mejorar la referencia eléctrica de la
pantalla táctil
NMEA 0183
La unidad tiene una interfaz en serie NMEA 0183 incorporada, que
proporciona una entrada y una salida. Los puertos correspondientes
utilizan el estándar NMEA 0183 (serie equilibrada) y se pueden
configurar en el software para diferentes velocidades de transmisión
de hasta 38 400 baudios.
Emisores y receptores
Solo se puede conectar un emisor (dispositivo de salida) a una
entrada de serie (RX) de la unidad, de acuerdo con el protocolo
NMEA0183. Sin embargo, un puerto de salida (TX) de la unidad se
puede conectar a un máximo de tres dispositivos receptores, en
función de las características del hardware del receptor.
22
Cableado | ELITE Ti² Manual de instalación
Conexión de la alimentación (cable incluido)
A B
C
Tecla Objetivo Color
A +12 V de CC Rojo
B CC negativa Negro
C Fusible
Conexión de alimentación y NMEA 0183 (cable vendido
por separado)
E
F
G
H
I
A B
C
D
Pin Descripción Color
A +12 V de CC Rojo
B CC negativa Negro
C Fusible --
Cableado | ELITE Ti² Manual de instalación
23
Pin Descripción Color
D No se usa Amarillo
E Emisor A (Tx_A) Amarillo
F Emisor B (Tx_B) Azul
G Receptor A (Rx_A) Naranja
H Receptor B (Rx_B) Verde
I Tierra (blindado) --
Sonda
Compatible con:
Sonda/sonda CHIRP
DownScan
SideScan
Active Imaging/Active Imaging 3 en 1/TotalScan/StructureScan
Ú
Nota: El cable del transductor de 7 pines se puede conectar a
un puerto de 9 pines mediante un cable adaptador de 7 a 9
pines. Sin embargo, si el transductor tiene un sensor de
velocidad de las paletas, los datos de velocidad del agua no
aparecerán en la unidad.
NMEA 2000
El puerto de datos NMEA 2000 permite recibir y compartir una gran
cantidad de datos procedentes de diversas fuentes.
Información sobre los conectores
2
1
3
4
5
Toma de la unidad (macho)
24
Cableado | ELITE Ti² Manual de instalación
Pin Objetivo
1 Malla
2 NET-S (+12 V de CC)
3 NET-C (CC negativa)
4 NET-H
5 NET-L
Planificación e instalación de una red NMEA 2000
Una red NMEA 2000 consta de una red troncal alimentada en la que
se conectan los cables de conexión a los dispositivos NMEA 2000. La
red troncal debe extenderse en un radio de 6 m (20 pies) de las
ubicaciones de todos los productos que se deseen conectar, por lo
general en un trazado de proa a popa.
Se aplican las siguientes directrices:
La longitud total de la red troncal no debe superar los 100 metros
(328 pies)
Un solo cable de conexión tiene una longitud máxima de 6
metros (20 pies). La longitud total de todos los cables de
conexión combinados no debe exceder los 78 metros (256 pies)
La red troncal debe tener un terminador en cada uno de sus
extremos. El terminador puede ser un conector con terminador o
una unidad con un terminador integrado
A
C
C
D
B
E
A
B
A
B
A Dispositivo NMEA 2000
B Cable de conexión
C Terminador
D Fuente de alimentación
E Red troncal
Cableado | ELITE Ti² Manual de instalación
25
Encendido de la red
La red requiere su propia fuente de alimentación de 12 V de CC
protegida por un fusible de 3 amperios.
En sistemas más pequeños: conecte la alimentación en cualquier
ubicación de la red troncal.
En sistemas más grandes: conecte la alimentación en un punto
central de la red troncal para equilibrar la caída de tensión de la red.
Configure la instalación de modo que la carga/consumo de
corriente de cada lado del nodo de alimentación sea la misma.
Ú
Nota: 1 LEN (del inglés Load Equivalency Number, número de
carga equivalente) es igual a un consumo de corriente de
50 mA.
Ú
Nota: No conecte el cable de alimentación NMEA 2000 a los
mismos terminales que utilicen las baterías de arranque, el
piloto automático, el propulsor u otros dispositivos de corriente
elevada.
26
Cableado | ELITE Ti² Manual de instalación
Configuración de software
Primer encendido
Al encender la unidad por primera vez, o después de restablecer los
valores por defecto de fábrica, la unidad muestra una serie de
cuadros de diálogos. Responda a las indicaciones del cuadro de
diálogo para realizar configuraciones importantes.
Puede realizar configuraciones adicionales y cambiar más adelante
los ajustes mediante los cuadros de diálogo de configuración del
sistema.
Secuencia de configuración del software
1 Configuración general: consulte "Ajustes del sistema" en la
página 29.
Realice ajustes generales como desee
2 Configuración avanzada: consulte "Avanzado" en la página
29.
Active o desactive funciones
Revise las opciones de configuración avanzadas y realice
los cambios que desee
3 Selección de fuente: consulte "Ajustes de red" en la página
39.
Asegúrese de que se han seleccionado las fuentes de
datos externos adecuadas
4 Ajustes de Wireless: consulte "Ajustes de Wireless" en la página
38.
Empareje Elite Ti² con otro Elite Ti² para compartir datos y
fuentes de sonda.
5 Configuración de funciones
Configure funciones específicas como se describe más
adelante en este capítulo
4
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
27
Encendido y apagado del sistema
Se enciende el sistema pulsando la tecla de encendido.
Pulse y mantenga pulsada la tecla de encendido para apagar la
unidad.
También puede desactivar la unidad desde el cuadro de diálogo
Controles del sistema.
Si se suelta la tecla de encendido antes de que finalice la operación
de apagado, el proceso de apagado queda cancelado.
Calibración de la pantalla táctil
Ú
Nota: Asegúrese de que la pantalla está limpia y seca antes de
realizar la calibración. No toque la pantalla a no ser que se le
solicite.
En algunos casos, es posible que sea necesario volver a calibrar la
pantalla táctil. Para volver a calibrar la pantalla táctil, haga lo
siguiente:
1. Apague la unidad.
2. Mantenga pulsada la tecla Waypoint y, a continuación, encienda
la unidad.
3. Mantenga pulsado el botón Waypoint durante el encendido
hasta que aparezca la pantalla de la función de calibración.
4. Siga las instrucciones de la pantalla para llevar a cabo la
calibración.
Una vez completada, la unidad volverá a la pantalla de la aplicación.
Cuadro de diálogo Ajustes
La configuración del software se realiza desde el cuadro de diálogo
Ajustes.
28
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
Ajustes del sistema
Ajustes de barco
Se usa para especificar los atributos físicos de la embarcación.
Hora
Controla la zona horaria local y el formato de la fecha y hora.
Avanzado
Se usa para configurar la Configuración avanzada y el modo en el
que el sistema muestra la distinta información de la interfaz del
usuario.
Activación o desactivación de funciones
Utilice la opción de función para activar o desactivar funciones que
el sistema no active o desactive automáticamente.
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
29
Alarmas
Ajustes
Lista de todas las opciones de alarma disponibles en el sistema, con
los ajustes actuales.
Desde esta lista puede activar, desactivar y cambiar los límites de
alarma.
Activación de la sirena
La opción Sirena activada debe estar configurada para que la
unidad ponga en marcha el sonido cuando surja una situación de
alarma.
Su configuración también determina el funcionamiento de la salida
de alarma externa.
Ajustes de la sonda
30
Sonda Interna
Se utiliza para hacer que la sonda interna pueda seleccionarse en el
menú del panel Sonda.
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
Al desactivarse, la sonda interna no aparecerá como fuente de
sonda para ninguna de las unidades de la red.
Desactive esta opción en aquellas unidades que no tengan ningún
transductor conectado.
Superposición de DownScan
Cuando un transductor capaz de DownScan está conectado al
sistema, puede superponer una imagen de DownScan a la imagen
de Sonar normal.
Cuando Superposición de DownScan está activado, el menú del
panel de Sonar se amplía e incluye las opciones básicas de
DownScan.
Offset de profundidad de Structure
Ajustes de transductores de Structure.
Todos los transductores miden la profundidad del agua desde el
transductor al fondo. Por ello, las lecturas de profundidad del agua
no tienen en cuenta la distancia desde el transductor hasta el punto
más bajo de la embarcación en el agua o desde el transductor hasta
la superficie del agua.
Para mostrar la profundidad desde el punto más bajo de la
embarcación hasta la parte inferior, establezca un offset que sea
igual a la distancia vertical entre el transductor y la parte más baja
de la embarcación, A (valor negativo).
Para mostrar la profundidad desde la superficie del agua hasta la
parte inferior, establezca un offset que sea igual a la distancia
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
31
vertical entre el transductor y la superficie del agua, A (valor
negativo).
Para la profundidad por debajo del transductor, establezca el
offset en 0.
Usar datos de temperatura de
Selecciona de qué fuente se comparten los datos de temperatura
en la red NMEA 2000.
Instalación
Utilice este cuadro de diálogo para configurar las fuentes
disponibles.
Fuente
Seleccione esta opción para mostrar una lista de fuentes de la
ecosonda disponibles para la configuración. Los ajustes que realice
en el resto del cuadro de diálogo pertenecen a la fuente
seleccionada.
Nombre Fuente
Seleccione esta opción para establecer un nombre descriptivo para
el transductor seleccionado.
Modo de pesca
Esta función consiste en paquetes preestablecidos de ajustes de
sonda diseñados para unas condiciones específicas de pesca.
Ú
Nota: La selección del modo de pesca adecuado es esencial
para obtener un rendimiento óptimo de la sonda.
32
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de
instalación
Modo de pesca Profundidad Palette (Paleta)
Uso general ≤ 300 metros
(1000 pies)
Fondo blanco
Aguas someras ≤ 20 metros (60
pies)
Fondo blanco
Agua dulce ≤ 120 metros (400
pies)
Fondo blanco
Aguas profundas ≤1200 metros
(5000 pies)
Azul profundo
Curricán lento ≤ 120 metros (400
pies)
Fondo blanco
Curricán rápido ≤ 120 metros (400
pies)
Fondo blanco
Aguas claras ≤ 120 metros (400
pies)
Fondo blanco
Pesca en hielo ≤ 120 metros (400
pies)
Fondo blanco
Offset de profundidad
Todos los transductores miden la profundidad del agua desde el
transductor al fondo. Por ello, las lecturas de profundidad del agua
no tienen en cuenta la distancia desde el transductor hasta el punto
más bajo de la embarcación en el agua o desde el transductor hasta
la superficie del agua.
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
33
Para mostrar la profundidad desde el punto más bajo de la
embarcación hasta la parte inferior, establezca un offset que sea
igual a la distancia vertical entre el transductor y la parte más baja
de la embarcación, A (valor negativo).
Para mostrar la profundidad desde la superficie del agua hasta la
parte inferior, establezca un offset que sea igual a la distancia
vertical entre el transductor y la superficie del agua, A (valor
negativo).
Para la profundidad por debajo del transductor, establezca el
offset en 0.
Calibración de la temperatura del agua
La calibración de temperatura se utiliza para ajustar el valor de la
temperatura del agua indicado por el transductor de la sonda.
Puede que sea necesario corregir determinadas influencias
localizadas sobre la temperatura medida.
Intervalo de calibración: -9,9° - +9,9°. Valor por defecto: 0°.
Ú
Nota: La calibración de la temperatura del agua sólo aparece si
el transductor admite la gestión de temperaturas.
Tipo de transductor
Ú
Nota: El tipo de transductor se establece automáticamente en
aquellos transductores compatibles con Transducer ID (XID). El
usuario no puede seleccionarlo.
34
El tipo de transductor se utiliza para seleccionar el modelo de
transductor conectado al módulo de la sonda. El transductor
seleccionado determinará las frecuencias que el usuario puede
seleccionar durante el funcionamiento de la sonda. En el caso de
algunos transductores con sensores de temperatura incorporados,
la lectura de la temperatura puede ser imprecisa o no estar
disponible si se selecciona el transductor equivocado. Los sensores
de temperatura tienen una o dos impedancias: 5000 o 10 000. Si
ambas opciones están disponibles para el mismo modelo de
transductor, consulte la documentación que acompaña al
transductor para determinar la impedancia.
Ajustes del piloto automático
Las características del piloto automático se activan al conectar un
motor de arrastre compatible. No se necesita ninguna configuración
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
especial. Consulte el manual de usuario para obtener más
información.
Ajustes del combustible
La función de combustible controla el consumo de combustible de
una embarcación. Esta información se suma para indicar el uso de
combustible en un viaje y en una temporada, y se utiliza para
calcular el ahorro de combustible y mostrarlo en las páginas de
instrumentos y en las barras de datos.
Para usar la función, se debe instalar en la embarcación un sensor
de flujo de combustible Navico o un dispositivo pasarela/cable
adaptador del motor NMEA 2000 con el dispositivo de
almacenamiento de datos de combustible Navico. El sensor de flujo
de combustible Navico no requiere el uso de un dispositivo de
almacenamiento de combustible independiente. Consulte al
fabricante del motor o al proveedor para solicitar información sobre
si el motor proporciona o no salida de datos y qué adaptador hay
disponible para conectar al NMEA 2000.
Una vez que se realiza la conexión física, asegúrese de que se
completa la selección de fuentes. Las instalaciones con varios
motores que usan los sensores de flujo de combustible o los
dispositivos de almacenamiento de datos de combustible
requerirán la configuración de las ubicaciones de los motores
correspondientes en la Lista de dispositivos. Para obtener
información general sobre la selección de fuentes, consulte "Ajustes de
red" en la página 39.
Ajuste del barco
El cuadro de diálogo Configuración de la embarcación se debe
utilizar para seleccionar el número de motores, el número de
depósitos y la capacidad total de combustible de la embarcación de
todos los depósitos.
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
35
Sensor de consumo de combustible restante
El sensor de consumo de combustible restante puede determinarse
a partir del combustible usado por los motores o el nivel de
combustible de los sensores del depósito. El consumo nominal de
combustible se requiere para establecer la escala en el indicador de
consumo de combustible. Este valor se debería determinar con la
experiencia, a lo largo del tiempo. El constructor o el diseñador de
embarcaciones también pueden dar un valor aproximado para el
consumo.
Ú
Nota: El nivel de combustible restante que se deduce de los
sensores de nivel mientras se navega puede ofrecer lecturas
erróneas debido al movimiento de la embarcación.
Ú
Nota: El ajuste de consumo nominal de combustible debería
determinarse teniendo en cuenta las cargas habituales de la
embarcación. Es decir, con depósitos de combustible y agua
llenos, gabarras almacenadas, suministros, etc.
36
Configuración del flujo de combustible
Después de establecer el número de motores, es necesario
establecer qué sensor de flujo de combustible se conecta a cada
motor. En Lista de dispositivos en la página Red, seleccione el
diálogo Configuración de dispositivos para cada sensor y defina la
Localización de forma que el motor coincida con el dispositivo con
el que está conectado.
Desconfigurar: restablece los valores por defecto del dispositivo
borrando todos los ajustes del usuario.
Reiniciar consumo combustible: restaura solo los ajustes de
Valor-K combustible, si está definido en Calibrar. Solo los
dispositivos Navico se pueden restablecer.
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
Calibrar
Es posible que sea necesario realizar una calibración para hacer
coincidir de forma precisa el flujo medido con el flujo de
combustible real. Acceda a la calibración desde el diálogo Repostar.
La calibración solo es posible en sensores de flujo de combustible
de Navico.
1. Comience con un depósito lleno y haga funcionar el motor
como si se estuviera utilizando de forma normal.
2. Cuando se hayan consumido varios litros (unos galones), se
deberá rellenar el depósito completamente y seleccionar la
opción Fijar Offset.
3. Seleccione la opción Calibrar.
4. Defina el valor de Cantidad real usada en función de la cantidad
de combustible que se haya añadido al depósito.
5. Seleccione OK para guardar la configuración. Ahora Valor-K
combustible debe mostrar un valor nuevo.
Ú
Nota: Para calibrar varios motores repita los pasos que se
muestran arriba, con un motor cada vez. O bien, haga funcionar
todos los motores al mismo tiempo y divida la cantidad real
usada por el número de motores. Esto supone razonablemente
bien el consumo de combustible de todos los motores.
Ú
Nota: La opción Calibrar solo está disponible cuando Fijar
Offset está seleccionado y hay un sensor de flujo de
combustible conectado y configurado como fuente.
Ú
Nota: Se admite un máximo de 8 motores utilizando los
sensores de flujo de combustible.
Nivel de combustible
Con el uso de un dispositivo de nivel de fluido Navico conectado a
un sensor de nivel de depósito adecuado, es posible medir la
cantidad de combustible restante en cualquier depósito equipado.
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
37
La cantidad de depósitos se debe definir en el diálogo
Configuración de la embarcación, al que se accede desde la página
de opciones de configuración de combustible, para permitir una
asignación de depósito bien diferenciada de cada dispositivo de
nivel de fluido.
Seleccione la Lista de dispositivos en la página Red, y observe el
diálogo Configuración de dispositivos para cada sensor y defina la
localización del depósito, el tipo de fluido y el tamaño del depósito.
Para configurar la barra de instrumentos o un medidor en la página
Instrumentos con los datos del dispositivo del nivel de fluido,
consulte el manual de usuario.
Ú
Nota: Se admite que un máximo de 5 depósitos utilicen
dispositivos de nivel de fluido.
Ú
Nota: Los datos de los depósitos que se obtienen mediante
una puerta enlace Motor compatible también se pueden
visualizar; sin embargo, no es posible configurar el depósito
para dicha fuente de datos a través de esta unidad.
Ajustes de Wireless
Incluye las opciones de configuración y ajustes para la función de
conexión inalámbrica.
Para obtener más información sobre configuración y conectividad
inalámbricas, consulte el manual de usuario.
Conectividad Wi-Fi
La unidad puede actuar como punto de acceso Wi-Fi y como
cliente Wi-Fi al mismo tiempo. La unidad solo puede actuar como
un punto de acceso y un cliente simultáneamente.
La unidad actuará como punto de acceso cuando:
se conecte un teléfono o tablet para ejecutar el control remoto
de la unidad
la unidad sea la unidad base para la conexión con otro Elite Ti²
La unidad actuará como cliente cuando:
esté conectada a una red Wi-Fi
esté conectada a otro Elite Ti² que actúe como base
38
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
Conexión con otro Elite Ti²
Seleccione esta opción para conectarse a otra unidad Elite Ti². Siga
las indicaciones para realizar el emparejamiento.
Una vez emparejadas, las unidades podrán compartir:
sonda (excepto SideScan y DownScan)
tarjetas de cartas
waypoints y rutas
Ajustes de red
Info Red
Indica información básica de la red.
Nombre del dispositivo
Asignar un nombre es útil en sistemas que utilizan más de un
dispositivo del mismo tipo y tamaño.
Configuración automática
La opción Configuración automática busca todas las fuentes
conectadas al dispositivo. Si hay más de una fuente disponible para
cada tipo de datos, la lista de prioridad interna será la que realice la
selección.
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
39
Ú
Nota: Esta opción proporciona la mejor configuración para las
fuentes de datos disponibles en la mayoría de instalaciones.
Fuentes de datos
Las fuentes de datos proporcionan datos en directo al sistema.
Cuando el dispositivo está conectado a más de una fuente que
proporciona los mismos datos, el usuario puede elegir la fuente que
prefiera.
Antes de comenzar con la selección de fuentes, asegúrese de que
todos los dispositivos externos y las redes estén conectados y
encendidos. La selección manual por lo general sólo es necesaria
cuando existe más de una fuente para los mismos datos y la
configuración automática ha seleccionado una fuente que no es la
deseada.
Amortiguación
Si los datos parecen erróneos o demasiado sensibles, se puede
aplicar un factor de amortiguación para que la información aparezca
más estable. Con el factor de amortiguación desactivado, los datos
se presentan sin procesar, sin amortiguación aplicada.
40
Lista de dispositivos
Si selecciona un dispositivo de la lista, se mostrarán detalles
adicionales y opciones del dispositivo.
Todos los dispositivos permiten asignar un número de instancia a
través de la opción configurar. Defina números de instancia únicos
en cualquier dispositivo idéntico de la red para que la unidad pueda
distinguir entre ellos. La opción Datos muestra todos los datos de
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
salida del dispositivo. Algunos dispositivos mostrarán otras opciones
adicionales específicas del modelo.
Ú
Nota: Normalmente, configurar el número de modelo en un
producto de otro fabricante no es posible.
Diagnósticos
Proporciona información útil para identificar un problema en la red.
NMEA 2000
Proporciona información sobre la actividad del bus NMEA 2000.
Ú
Nota: La siguiente información puede que no siempre indique
un problema que se pueda resolver de manera simple con un
ajuste menor del diseño de la red o de los dispositivos
conectados y su actividad en la red. Sin embargo, los errores de
Rx y Tx normalmente indican problemas con la red física, que
pueden ser resueltos corrigiendo la terminación, reduciendo la
longitud de la conexión o la red troncal o reduciendo el
número de nodos (dispositivos) de la red.
UDB
Proporciona información sobre la actividad de Ethernet.
Configuración de NMEA 2000
Receive waypoint (Recibir waypoint)
Seleccione esta opción para permitir que otro dispositivo capaz de
crear y exportar waypoints mediante NMEA 2000 realice
transferencias directamente a esta unidad.
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
41
Send waypoint (Enviar waypoint)
Seleccione esta opción para permitir que esta unidad envíe
waypoints a otros dispositivos a través de NMEA 2000.
Ú
Nota: El sistema solo puede transmitir o recibir un waypoint a la
vez en el momento de la creación de dicho waypoint. Para
obtener más información sobre la importación o exportación
masiva de waypoints, consulte el manual del operador.
42
Sincronización de la retroiluminación
Seleccione esta opción para permitir la sincronización del brillo de la
pantalla entre las diferentes unidades de pantalla conectadas a una
misma red.
Configuración de NMEA 0183
El puerto NMEA 0183 debe establecerse en función de la velocidad
de los dispositivos conectados y puede configurarse para que emita
solo las sentencias requeridas por los dispositivos de escucha.
Receive waypoint (Recibir waypoint)
Seleccione esta opción para permitir que un dispositivo capaz de
crear y exportar waypoints mediante NMEA 0183 realice
transferencias directamente a esta unidad.
Puertos Serie
Indica la velocidad de transmisión en baudios y el protocolo de la
interfaz NMEA 0183. Dicha velocidad de transmisión en baudios
debe ajustarse de manera que se corresponda con los dispositivos
conectados a la entrada y salida de NMEA 0183.
Salida serie
La selección determina si los datos se emiten a través de líneas Tx y
permitirá la edición de la lista de sentencias de salida.
Sentencias de salida de serie
Esta lista permite controlar las sentencias que han sido transmitidas
a otros dispositivos desde el puerto NMEA 0183. Debido al ancho de
banda limitado de NMEA 0183, es conveniente activar sólo los datos
que sean necesarios. Cuantas menos sentencias se seleccionen,
mayor será la tasa de salida de las sentencias activadas.
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
Las sentencias que se utilizan normalmente están activadas por
defecto.
Inalámbrico
El flujo de datos de NMEA 0183 se emite y está disponible para
tablet y ordenador, a través de la Wi-Fi interna. El cuadro de diálogo
proporciona la IP y datos del puerto, que suelen ser necesarios para
la configuración de la aplicación en el dispositivo de otros
fabricantes.
Ú
Nota: Otros dispositivos multifunción no pueden decodificar
esta información para NMEA 0183 y utilizar los datos como una
fuente. Para compartir datos, sigue siendo necesaria una
conexión NMEA 2000 o NMEA 0183 física.
Configuración de software | ELITE Ti² Manual de instalación
43
Compatibilidad con terceros
Integración con SmartCraft VesselView
Si hay un producto Mercury Marine VesselView o VesselView Link
compatible presente en la red NMEA 2000, los motores se pueden
supervisar y controlar desde la unidad.
Cuando la función también está activada en el cuadro de diálogo
Características - Configuración avanzada:
Se añade un icono Mercury a la página de inicio. Selecciónelo
para mostrar el panel de instrumentos de motor.
Se añade un cuadro de diálogo de configuración de Mercury.
Utilice este cuadro de diálogo para cambiar la configuración del
motor.
Se añaden los botones Mercury y Control barco a la barra de
control:
- Seleccionar el botón Mercury muestra datos del motor y de la
embarcación.
- Seleccionar el botón Control barco abre el controlador del
motor.
Cuando las funciones están activadas, la pantalla puede solicitar al
usuario alguna información básica de configuración.
Para obtener más información, consulte el manual de VesselView o
al distribuidor de motores.
Integración con motores Suzuki
Si hay un indicador Suzuki C-10 disponible en la red NMEA 2000, los
motores se pueden supervisar desde la unidad.
Cuando la función también está activada en el cuadro de diálogo
Características - Configuración avanzada:
Se añade un icono Suzuki a la página de inicio. Selecciónelo para
mostrar el panel de instrumentos de motor.
5
44
Para obtener más información, consulte el manual del motor o al
distribuidor de motores.
Integración con motores Yamaha
Si hay una puerta de enlace Yamaha conectada a la red NMEA 2000,
los motores se pueden supervisar desde la unidad.
Compatibilidad con terceros | ELITE Ti² Manual de instalación
Cuando la función también está activada en el cuadro de diálogo
Características - Configuración avanzada:
Se añade un icono Yamaha a la página de inicio. Selecciónelo
para mostrar el panel de instrumentos de motor.
Si el sistema Yamaha es compatible con el control de arrastre, se
añade un botón de arrastre a la barra de control. Seleccione este
botón para activar/desactivar el control de arrastre y controlar la
velocidad de arrastre.
Para obtener más información, consulte el manual del motor o al
distribuidor de motores.
Integración con motores Evinrude
Si hay una unidad de control de motor Evinrude disponible en la red
NMEA 2000, se pueden supervisar y controlar motores Evinrude
desde la unidad.
Cuando la función también está activada en el cuadro de diálogo
Características - Configuración avanzada:
Se añade un icono Evinrude a la página de inicio. Selecciónelo
para mostrar el panel de instrumentos del motor.
Se añade un cuadro de diálogo de configuración de Evinrude.
Utilice este cuadro de diálogo para cambiar la configuración del
motor.
Se añade un botón Evinrude a la barra de control. Seleccionar
este botón abre el controlador del motor. Utilice el controlador
del motor para controlar los motores.
Se puede integrar un máximo de dos unidades de control y cuatro
motores.
Para obtener más información, consulte el manual del motor o al
distribuidor de motores.
Fondeos Power-Pole
Los fondeos Power-Pole, que se pueden controlar con el sistema de
control C-Monster instalado en el barco, pueden controlarse desde
la unidad. Para controlar los fondeos Power-Pole, debe emparejar
estos controles Power Pole con la unidad usando la tecnología
inalámbrica Bluetooth disponible en ambos productos.
Compatibilidad con terceros | ELITE Ti² Manual de instalación
45
Accesorios
Puede consultar la lista de accesorios más actualizada en:
6
46
Accesorios | ELITE Ti² Manual de instalación
www.lowrance.com
Datos compatibles
Compatibilidad de NMEA 2000 con la lista
PGN
PGN NMEA 2000 (recepción)
59392 Reconocimiento ISO
59904 Solicitud de ISO
60928 Solicitud de dirección de ISO
61184 Comando/solicitud de parámetro
65285 Temperatura con instancia
65289 Configuración Trim Tab Insect
65291 Control de retroiluminación
65292 Borrar avisos de nivel de fluido
65293 Configuración de LGC-2000
65323 Solicitud de grupo de usuarios de datos
65325 Estado de reprogramación
65341 Modo de piloto automático
65480 Modo de piloto automático
126208 Función de grupo de comando ISO
126992 Hora del sistema
126996 Información del producto
127237 Control de rumbo/track
127245 Timón
127250 Rumbo de la embarcación
127251 Régimen de viraje
127257 Posición
127258 Variación magnética
127488 Actualización rápida de parámetros de motor
127489 Parámetros dinámicos de motor
127493 Parámetros dinámicos de transmisión
7
Datos compatibles | ELITE Ti² Manual de instalación
47
127503 Estado de entrada de CA
127504 Estado de salida de CA
127505 Nivel de fluido
127506 Estado detallado de CC
127507 Estado del cargador
127508 Estado de la batería
127509 Estado del inversor
128259 Referencia a la velocidad del agua
128267 Profundidad del agua
128275 Registro de distancia
129025 Actualización rápida de posición
129026 Actualización rápida de COG y SOG
129029 Datos de posición de GNSS
129033 Hora y fecha
129038 Informe de posición AIS de Clase A
129039 Informe de posición AIS de Clase B
129040 Informe de posición ampliada AIS de Clase B
129041 Ayudas a la navegación de AIS
129283 Error de derrota
129284 Datos de navegación
129539 GNSS DOPs
129540 Informe de posición ampliada AIS de Clase B
129794 Ayudas a la navegación de AIS
129801 Error de derrota
129283 Error de derrota
129284 Datos de navegación
129539 GNSS DOPs
129540 Satélites GNSS a la vista
129794 Datos estáticos y relacionados con el viaje AIS Clase A
129801 Mensaje relacionado con seguridad proveniente de AIS
129802 Mensaje de difusión relacionado con seguridad AIS
129808 Información de llamada DSC
48
Datos compatibles | ELITE Ti² Manual de instalación
129809 Informe de datos estáticos "CS" AIS de Clase B, Parte A
129810 Informe de datos estáticos "CS" AIS de Clase B, Parte B
130074 Ruta y servicio WP - Lista WP - Nombre y posición WP
130306 Datos del viento
130310 Parámetros medioambientales
130311 Parámetros medioambientales
130312 Temperatura
130313 Humedad
130314 Presión real
130576 Estado de pequeña embarcación
130577 Datos de dirección
130840 Configuración de grupo de usuarios de datos
130842 Mensaje DSC SimNet
130845 Controlador de parámetros
130850 Comando de evento
130851 Respuesta de evento
130817 Información del producto
130820 Estado de reprogramación
130831 Configuración del dispositivo de almacenaje y el motor
Suzuki
130832 Combustible utilizado - Alta Resolución
130834 Configuración del motor y depósito
130835 Configuración del motor y depósito
130838 Aviso de nivel de fluido
130839 Configuración Pressure Insect
130840 Configuración de grupo de usuarios de datos
130842 Transporte de mensajes AIS y VHF
130843 Estado de la sonda, frecuencia y voltaje DPS
130845 Predicción meteorológica y de pesca e historial de
presión barométrica
130850 Advertencias del motor Evinrude
Datos compatibles | ELITE Ti² Manual de instalación
49
130851 Parámetro (calibración y configuración de viento IS12 y
compás RC42)
PGN MMEA 2000 (transmisión)
61184 Comando/solicitud de parámetro
65287 Configuración Temperature Insects
65289 Calibración Trim Tab Insect
65290 Configuración de la velocidad de la rueda de palas
65291 Control de retroiluminación
65292 Borrar avisos de nivel de fluido
65293 Configuración de LGC-2000
65323 Solicitud de grupo de usuarios de datos
126208 Función de grupo de comando ISO
126992 Hora del sistema
126996 Información del producto
127237 Control de rumbo/track
127250 Rumbo de la embarcación
127258 Variación magnética
128259 Referencia a la velocidad del agua
128267 Profundidad del agua
128275 Registro de distancia
129025 Actualización rápida de posición
129026 Actualización rápida de COG y SOG
129029 Datos de posición de GNSS
129283 Error de derrota
129284 Datos de navegación
129285 Datos de ruta/waypoint
129539 GNSS DOPs
129540 Satélites GNSS a la vista
130074 Ruta y servicio WP - Lista WP - Nombre y posición WP
130306 Datos del viento
50
Datos compatibles | ELITE Ti² Manual de instalación
130310 Parámetros medioambientales
130311 Parámetros medioambientales
130312 Temperatura
130577 Datos de dirección
130840 Configuración de grupo de usuarios de datos
130845 Controlador de parámetros
130850 Comando de evento
130818 Datos de reprogramación
130819 Solicitar reprogramación
130828 Definir número de serie
130831 Configuración del dispositivo de almacenaje y el motor
Suzuki
130835 Configuración del motor y depósito
130836 Configuración Fluid Level Insect
130837 Configuración de la turbina del flujo de combustible
130839 Configuración Pressure Insect
130845 Predicción meteorológica y de pesca e historial de
presión barométrica
130850 Advertencias del motor Evinrude
130851 Parámetro (calibración y configuración de viento IS12 y
compás RC42)
Sentencias compatibles con NMEA 0183
TX/RX: GPS
Recibir GGA GLL GSA GSV VTG ZDA
Transmitir GGA GLL GSA GSV VTG ZDA GLC
TX/RX: Navegación
Recibir RMC
Datos compatibles | ELITE Ti² Manual de instalación
51
Transmitir AAM APB BOD BWC BWR
Recibir
Transmitir RMC RMB XTE XDR
TX/RX: Sonda
Recibir DBT DPT MTW VLW VHW
Transmitir DBT DPT MTW VLW VHW
TX/RX: Compás
Recibir HDG HDT HDM
Transmitir HDG
TX/RX: Viento
Recibir MWV MWD
Transmitir MWV MWD
TX/RX: AIS/DSC
Recibir DSC DSE VDM
Ú
Nota: Las sentencias AIS no están conectadas a o desde NMEA
2000.
52
Datos compatibles | ELITE Ti² Manual de instalación
Especificaciones técnicas
Elite Ti²
Pantalla
Resolución 480 x 800
Brillo >1200 nits
Pantalla táctil Un solo toque
Ángulos de visualización en
grados (valor típico a relación de
contraste = 10)
50° arriba, 60° abajo, 70°
izquierda/derecha
Características eléctricas
Tensión de alimentación 12 V CC (10 - 17 V CC mín. -
máx.)
Consumo energético máximo
Unidad de 7" 12 W (0,9 A a 13,8 V CC)
Unidad de 9" 12 W (0,9 A a 13,8 V CC)
Unidad de 12" 22 W (1,6 A a 13,8 V CC)
Capacidad recomendada del
fusible
Unidad de 7" 3 A a 12 V CC
Unidad de 9" 3 A a 12 V CC
Unidad de 12" 5 A a 12 V CC
Características
medioambientales
Rango de temperatura de
funcionamiento
-15 °C a +55 °C (5 °F a 131 °F)
Temperatura de
almacenamiento
-20°C a +60°C (4°F a 140°F)
Índice de resistencia al agua IPX6 y IPX7
Humedad Calor húmedo a 66 °C (151 °F) a
una humedad relativa del 95 %
(48 h) conforme a IEC 60945
8
Especificaciones técnicas | ELITE Ti² Manual de instalación
53
Golpes y vibraciones 100 000 ciclos de 20 g
Interfaz/Conectividad
NMEA 2000 1 (Micro-C)
NMEA 0183 1 puerto (a través del conector
de alimentación)
Lector de tarjetas de datos 1 ranura (microSD)
Inalámbrico Interno 802.11b/g/n
Características físicas
Dimensiones (An. x Al. x Pr.) Consulte la sección "Dibujos
dimensionales" en la página 55
Peso (sólo pantalla)
Unidad de 7" 0,91 kg (2,0 lb)
Unidad de 9" 1,32 kg (2,9 lb)
Unidad de 12" 2,2 kg (4,9 lb)
Distancia de seguridad de la
brújula: métrica, imperial
50 cm
Tipo de montaje En panel o en soporte
54
Especificaciones técnicas | ELITE Ti² Manual de instalación
Dibujos dimensionales
ELITE 7Ti²
117.0 mm
(4.
60”)
94.0 mm
(3.
70”)
94.0 mm
(3.
70”)
219.50 mm (8.70”)
142.0 mm (5.60”)
28.0 mm
(1.10”)
161.0 mm (6.40”)
36.0 mm
(1.42”)
ELITE 9Ti²
267.0 mm (10.51”)
285.0 mm (11.22”)
259.0 mm (10.19”)
160.0 mm (6.29”)
175.0 mm (6.88”)
61.0 mm (2.40”)
28.0 mm
(1.10”)
46.0 mm
(1.81”)
110.0 mm (4.33”)
9
Dibujos dimensionales | ELITE Ti² Manual de instalación
55
ELITE 12Ti²
330.0 mm (13.03”)
351.0 mm (13.82”)
322.0 mm (12.67”)
216.0 mm (6.46”)
230.0 mm (9.05”)
62.0 mm (2.44”)
28.0 mm
(1.10”)
53.5 mm
(2.11”)
117.5 mm (4.62”)
56
Dibujos dimensionales | ELITE Ti² Manual de instalación
58
Índice | ELITE Ti² Manual de instalación
*988-12271-002*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Lowrance Elite Ti² Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación