Garmin gWind Wireless Transducer Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de instalación de
gWind Wireless
Este dispositivo proporciona información de la velocidad y el
ángulo del viento a una red NMEA 2000 en la embarcación. El
transductor de viento transmite información a una interfaz de
servidor inalámbrico (WSI), que debe conectarse a un Garmin
GND 10 para enviar datos a una red NMEA 2000.
Información importante sobre seguridad
AVISO
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
ADVERTENCIA
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
Ten precaución cuando trabajes en sitios elevados.
Avisos sobre la pila
AVISO
Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital
de la pila o se pueden producir riesgos de daños al dispositivo,
fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas.
No desmontes, modifiques, reacondiciones, perfores ni
dañes el dispositivo o la pila.
No sumerjas el dispositivo o la pila, ni los expongas al agua
u otros líquidos, fuego, explosiones u otros riesgos.
No utilices ningún objeto puntiagudo para extraer las pilas.
Mantén la pila fuera del alcance de los niños.
Sustituye la pila únicamente con pilas de sustitución
adecuadas. Utilizar otras pilas conlleva un riesgo de fuego o
explosión. Para comprar pilas de sustitución, pregunta a tu
distribuidor de Garmin o visita el sitio web de Garmin.
No hagas funcionar el dispositivo si la temperatura está
fuera del siguiente intervalo: -20° a 50 °C (-4° a 122 °F).
Si vas a guardar el dispositivo durante un periodo de tiempo
prolongado, guárdalo con el siguiente intervalo de
temperatura: de 0° a 35 °C (de 32° a 95 °F).
Ponte en contacto con el servicio local de recogida de
basura para desechar el dispositivo o la pila de forma que
cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables.
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio.
Visita http://my.garmin.com.
Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar
seguro.
Instalación de la pila
NOTIFICACIÓN
Con este dispositivo se proporciona la pila adecuada. Si
instalas una pila no proporcionada por Garmin o no comprada a
través de dicho sitio, puedes dañar el dispositivo.
Antes de montar el dispositivo, debes instalar la pila incluida.
1
Con un destornillador del número 2 de Phillips, abre el
compartimento de la pila del dispositivo.
2
Inserta el conector de la pila
À
al puerto del panel del interior
del dispositivo
Á
.
El conector encaja en el puerto en una única dirección. Si
fuerzas el conector en el puerto, puedes dañarlo.
3
Pasa el cable de la pila por dentro de la cubierta del
dispositivo
Â
y coloca la pila debajo del panel
Ã
.
4
Cierra y fija el compartimento de la pila evitando que los
cables queden apretados o pillados.
Instalación de la hélice
1
Asegúrate de que el eje
À
está alineado correctamente con
la ranura de la hélice.
La ranura de la hélice sólo encaja en el eje en una dirección.
2
Presiona sobre la hélice hasta que quede encajada en el
dispositivo.
3
Instala el tornillo de presión
Á
para mantener la hélice fijada
de forma segura en el dispositivo.
Especificaciones sobre el montaje
Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a
seleccionar la ubicación de montaje del transductor de viento.
El transductor de viento debe montarse en una superficie
horizontal en la parte superior del mástil
À
.
18
Si no hay disponible ninguna superficie horizontal en el
mástil, deberá añadirse el elemento apropiado para crearla.
El transductor de viento debe instalarse mirando hacia la
parte delantera de la embarcación
Á
, en paralelo al eje
central.
NOTA: si no montas el dispositivo mirando exactamente a la
parte delantera de la embarcación o si lo montas orientado a
la parte trasera, para recibir datos precisos del ángulo del
viento deberás configurar la variación del ángulo del viento
siguiendo las indicaciones incluidas en estas instrucciones
de instalación.
Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a
seleccionar la ubicación de montaje de la interfaz del servidor
inalámbrico (WSI).
Antes de montar de forma permanente la WSI, debes probar
la intensidad de la señal entre el transductor de viento y la
WSI.
La WSI no es resistente al agua y debe instalarse en una
ubicación que no esté expuesta a la inmersión en agua o a
salpicaduras.
La mejor ubicación para la WSI es bajo cubierta, cerca del
casco y tan alto como sea posible en la embarcación.
Debes instalar la WSI tan cerca como puedas del
transductor de viento.
La presencia de objetos metálicos en la trayectoria del
transductor de viento y la WSI reducen significativamente la
distancia de transmisión.
La antena se encuentra en la parte superior de la WSI
Â
y
funciona mejor cuando apunta hacia el transductor de viento.
La WSI funciona mejor cuando se instala en un mamparo,
en paralelo al poste del transductor de viento, en dirección
proa-popa.
Instalación del soporte de montaje
1
Marca las ubicaciones de los orificios guía utilizando el
soporte de montaje como plantilla.
2
Con una broca de 4,5 mm (
11
/
64
in), perfora los orificios guía.
3
Fija el soporte de montaje a la superficie utilizando los
tornillos suministrados.
Fijación del dispositivo en el soporte de
montaje
1
Afloja la tuerca de fijación
À
en el dispositivo girándola
manualmente en el sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que se detenga.
2
Coloca el dispositivo en el soporte de montaje presionando
hacia abajo
Á
y deslizándolo hacia atrás hasta que se
detenga
Â
.
3
Fija el dispositivo en el soporte girando la tuerca de fijación a
mano hasta que se detenga.
4
Coloca la abrazadera de seguridad
Ã
en el dispositivo para
impedir que se afloje la tuerca de fijación.
Montaje de la WSI
Antes de montar de forma permanente la WSI, debes probar la
intensidad de la señal entre el sensor y la caja receptora .
1
Selecciona la ubicación de montaje.
2
En la superficie de montaje, marca la ubicación de los
orificios guía utilizando el propio dispositivo como plantilla.
3
Con una broca de
1
/
8
pulg, taladra los orificios guía.
4
Fija el dispositivo a la superficie de montaje con los tornillos
suministrados.
Especificaciones sobre la conexión
La WSI debe conectarse a un Garmin GND 10 para
comunicarse con la red NMEA 2000 de la embarcación. Al
conectar el cable incluido a la WSI y al GND 10, ten en cuenta
estas especificaciones.
19
Elemento Descripción
À
Estos terminales no se utilizan cuando se conecta el
dispositivo a un GND 10, puesto que la WSI recibe
alimentación del GND 10. Si deseas usar la WSI con otros
productos Nexus, consulta el manual del usuario del
dispositivo Nexus.
Á
Este conector solo encaja en una dirección. Haz coincidir
los colores de los hilos con los bloques de terminales antes
de introducir el conector.
Â
Se conecta a cualquier puerto NEXUS del GND 10
Elemento Descripción
Ã
WSI
Ä
Cable WSI
Å
GND 10
Æ
Red NMEA 2000
Configuración del transductor de viento
Para poder configurar el transductor de viento, este debe
conectarse a través de un GND 10 a una red NMEA 2000 con
un instrumento náutico Garmin, como un GMI 20. Consulta el
manual del usuario del instrumento náutico para obtener más
información sobre la configuración de dispositivos NMEA 2000.
1
En el instrumento náutico, vaya a la configuración de NMEA
2000.
2
Seleccione el nombre del dispositivo (GND 10) para
configurarlo.
Ajuste de la orientación
Debes ajustar esta configuración si el sensor no está orientado
exactamente hacia la parte delantera de la embarcación.
1
En el instrumento náutico, en la configuración de NMEA
2000, selecciona el nombre del dispositivo (GND 10).
2
Selecciona Variación del ángulo del viento.
3
En función de la dirección en la que esté orientado el sensor
en relación con el centro exacto de la parte delantera de la
embarcación, selecciona el ángulo en grados para ajustar la
diferencia en la orientación.
El ángulo se configura en el sentido de las agujas del reloj
alrededor del mástil de la embarcación, a partir del centro
exacto de la parte delantera de la embarcación. Por ejemplo,
90 grados es estribor y 270 grados es babor.
4
Selecciona Hecho.
Ajuste del filtro de ángulo del viento
Debes ajustar esta configuración para cambiar la sensibilidad
de la pantalla a los cambios en la dirección del viento.
1
En el instrumento náutico, en la configuración de NMEA
2000, selecciona el nombre del dispositivo (GND 10).
2
Selecciona Filtro de ángulo del viento.
3
Selecciona una opción:
Selecciona Desactivado para desactivar el filtro y que la
pantalla sea más sensible a los cambios en el ángulo del
viento.
Selecciona Activado y ajusta el valor. Selecciona un
número mayor para aumentar la sensibilidad de la
pantalla a los cambios en el ángulo del viento o, por el
contrario, selecciona un número inferior para disminuir la
sensibilidad.
Selecciona Automático para ajustar la configuración del
filtro automáticamente en función de las condiciones del
viento.
4
Selecciona Hecho.
Ajuste del filtro de velocidad del viento
Debes ajustar esta configuración para cambiar la sensibilidad
de la pantalla a los cambios en la velocidad del viento.
1
En el instrumento náutico, en la configuración de NMEA
2000, selecciona el nombre del dispositivo (GND 10).
2
Selecciona Filtro de velocidad del viento.
3
Selecciona una opción:
Selecciona Desactivado para desactivar el filtro y que la
pantalla sea más sensible a los cambios en la velocidad
del viento.
Selecciona Activado y ajusta el valor. Selecciona un
número mayor para aumentar la sensibilidad de la
pantalla a los cambios en la velocidad del viento o, por el
contrario, selecciona un número inferior para disminuir la
sensibilidad.
Selecciona Automático para ajustar la configuración del
filtro automáticamente en función de las condiciones del
viento.
4
Selecciona Hecho.
Mantenimiento y almacenamiento
Si es necesario limpiar el transductor de viento, usa una
solución de jabón suave y acláralo con agua. No utilices
detergentes o agua a presión.
Se recomienda retirar el transductor de viento y guardarlo en
una ubicación seca si no se va a utilizar durante periodos de
tiempo prolongados.
Se recomienda retirar la WSI y guardarla en una ubicación
seca si no se va a utilizar durante periodos de tiempo
prolongados.
Cuando se guarde el transductor de viento, se recomienda
una ubicación en la que esté expuesto a la luz. Así se
mantiene la carga de la batería en el dispositivo.
Si guardas el transductor de viento en una ubicación oscura,
se recomienda sustituir la batería al inicio de cada
temporada. Puedes adquirir baterías de repuesto en tu
distribuidor de Garmin local o en www.garmin.com.
Vinculación del transductor de viento con la
WSI
Para poder vincular el transductor de viento con la WSI, debes
tener un instrumento náutico Garmin, como un GMI 20,
conectado a la misma red NMEA 2000 que el GND 10.
Este transductor de viento está vinculado con la WSI de fábrica.
Debes vincular el transductor de viento con la WSI solo si
sustituyes el dispositivo.
1
Retira la tapa de la batería del transductor de viento.
2
Acerca el transductor de viento a 2 m (6 ft) de la WSI y
mantén pulsado el botón blanco del cuadro de circuito hasta
que el LED se apague.
20
La información de vinculación antigua se borra del
transductor de viento.
3
En el instrumento náutico, en la configuración de NMEA
2000, selecciona el GND 10.
4
Selecciona Configuración genérica.
5
Introduce "UP" (que representa "desvincular") y selecciona
Hecho.
La información de vinculación antigua se borra de la WSI.
6
Acerca el transductor de viento a 2 m (6 ft) de la WSI, pulsa,
sin mantenerlo pulsado, el botón blanco del cuadro de
circuito y observa el LED:
Si el LED parpadea dos veces y después se apaga, la
vinculación es correcta.
Si el LED parpadea dos veces y después parpadea una
vez más durante un segundo aproximadamente, la
vinculación no es correcta. Acerca el dispositivo a la WSI
y repite este paso hasta que la vinculación sea correcta.
7
Vuelve a colocar la tapa de la batería del transductor de
viento.
Especificaciones
Especificación Valor
Dimensiones cuando está montado
(alto x largo)
345 mm (13,58 in) × 610 mm
(24 in)
Peso 350 g (12,35 oz)
Temperatura de funcionamiento De -20° a 50 °C (de -4° a
122 °F)
Temperatura de almacenamiento De 0° a 35 °C (de 32° a 95 °F)
Nivel de resistencia al agua
(transductor de viento)
IEC 60529 IPX-6 (protección en
condiciones de mar gruesa)
Nivel de resistencia al agua (WSI) IEC 60529 IPX-0 (sin protección
especial)
Consumo eléctrico (WSI y GND 10) 1,1 W
Consumo de corriente típico a 12 V
de CC (WSI y GND 10)
95 mA
Escala de velocidad del viento De 0,9 a 50 m/s (de 0,9 a
90 nudos)
21

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación de gWind™ Wireless 2 Inserta el conector de la pila À al puerto del panel del interior del dispositivo Á.‍ Este dispositivo proporciona información de la velocidad y el ángulo del viento a una red NMEA 2000 en la embarcación.‍ El transductor de viento transmite información a una interfaz de servidor inalámbrico (WSI), que debe conectarse a un Garmin GND 10 para enviar datos a una red NMEA 2000.‍ Información importante sobre seguridad AVISO Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto.‍ ADVERTENCIA Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.‍ Ten precaución cuando trabajes en sitios elevados.‍ El conector encaja en el puerto en una única dirección.‍ Si fuerzas el conector en el puerto, puedes dañarlo.‍ 3 Pasa el cable de la pila por dentro de la cubierta del dispositivo  y coloca la pila debajo del panel Ã.‍ Avisos sobre la pila AVISO Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de la pila o se pueden producir riesgos de daños al dispositivo, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas.‍ • No desmontes, modifiques, reacondiciones, perfores ni dañes el dispositivo o la pila.‍ • No sumerjas el dispositivo o la pila, ni los expongas al agua u otros líquidos, fuego, explosiones u otros riesgos.‍ • No utilices ningún objeto puntiagudo para extraer las pilas.‍ • Mantén la pila fuera del alcance de los niños.‍ • Sustituye la pila únicamente con pilas de sustitución adecuadas.‍ Utilizar otras pilas conlleva un riesgo de fuego o explosión.‍ Para comprar pilas de sustitución, pregunta a tu distribuidor de Garmin o visita el sitio web de Garmin.‍ • No hagas funcionar el dispositivo si la temperatura está fuera del siguiente intervalo: -20° a 50 °C (-4° a 122 °F).‍ • Si vas a guardar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado, guárdalo con el siguiente intervalo de temperatura: de 0° a 35 °C (de 32° a 95 °F).‍ • Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para desechar el dispositivo o la pila de forma que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables.‍ 4 Cierra y fija el compartimento de la pila evitando que los cables queden apretados o pillados.‍ Instalación de la hélice 1 Asegúrate de que el eje À está alineado correctamente con la ranura de la hélice.‍ La ranura de la hélice sólo encaja en el eje en una dirección.‍ Registro del dispositivo Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio.‍ • Visita http:​/‍​/‍my​.garmin​.com.‍ • Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.‍ Instalación de la pila NOTIFICACIÓN Con este dispositivo se proporciona la pila adecuada.‍ Si instalas una pila no proporcionada por Garmin o no comprada a través de dicho sitio, puedes dañar el dispositivo.‍ Antes de montar el dispositivo, debes instalar la pila incluida.‍ 1 Con un destornillador del número 2 de Phillips, abre el compartimento de la pila del dispositivo.‍ 18 2 Presiona sobre la hélice hasta que quede encajada en el dispositivo.‍ 3 Instala el tornillo de presión Á para mantener la hélice fijada de forma segura en el dispositivo.‍ Especificaciones sobre el montaje Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a seleccionar la ubicación de montaje del transductor de viento.‍ • El transductor de viento debe montarse en una superficie horizontal en la parte superior del mástil À.‍ Instalación del soporte de montaje 1 Marca las ubicaciones de los orificios guía utilizando el soporte de montaje como plantilla.‍ 2 Con una broca de 4,5 mm (11/64 in), perfora los orificios guía.‍ 3 Fija el soporte de montaje a la superficie utilizando los tornillos suministrados.‍ Fijación del dispositivo en el soporte de montaje 1 Afloja la tuerca de fijación À en el dispositivo girándola manualmente en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga.‍ • Si no hay disponible ninguna superficie horizontal en el mástil, deberá añadirse el elemento apropiado para crearla.‍ • El transductor de viento debe instalarse mirando hacia la parte delantera de la embarcación Á, en paralelo al eje central.‍ NOTA: si no montas el dispositivo mirando exactamente a la parte delantera de la embarcación o si lo montas orientado a la parte trasera, para recibir datos precisos del ángulo del viento deberás configurar la variación del ángulo del viento siguiendo las indicaciones incluidas en estas instrucciones de instalación.‍ Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a seleccionar la ubicación de montaje de la interfaz del servidor inalámbrico (WSI).‍ • Antes de montar de forma permanente la WSI, debes probar la intensidad de la señal entre el transductor de viento y la WSI.‍ • La WSI no es resistente al agua y debe instalarse en una ubicación que no esté expuesta a la inmersión en agua o a salpicaduras.‍ • La mejor ubicación para la WSI es bajo cubierta, cerca del casco y tan alto como sea posible en la embarcación.‍ • Debes instalar la WSI tan cerca como puedas del transductor de viento.‍ • La presencia de objetos metálicos en la trayectoria del transductor de viento y la WSI reducen significativamente la distancia de transmisión.‍ • La antena se encuentra en la parte superior de la WSI  y funciona mejor cuando apunta hacia el transductor de viento.‍ 2 Coloca el dispositivo en el soporte de montaje presionando hacia abajo Á y deslizándolo hacia atrás hasta que se detenga Â.‍ 3 Fija el dispositivo en el soporte girando la tuerca de fijación a mano hasta que se detenga.‍ 4 Coloca la abrazadera de seguridad à en el dispositivo para impedir que se afloje la tuerca de fijación.‍ Montaje de la WSI Antes de montar de forma permanente la WSI, debes probar la intensidad de la señal entre el sensor y la caja receptora .‍ 1 Selecciona la ubicación de montaje.‍ 2 En la superficie de montaje, marca la ubicación de los orificios guía utilizando el propio dispositivo como plantilla.‍ 3 Con una broca de 1/8 pulg, taladra los orificios guía.‍ 4 Fija el dispositivo a la superficie de montaje con los tornillos suministrados.‍ Especificaciones sobre la conexión La WSI debe conectarse a un Garmin GND 10 para comunicarse con la red NMEA 2000 de la embarcación.‍ Al conectar el cable incluido a la WSI y al GND 10, ten en cuenta estas especificaciones.‍ • La WSI funciona mejor cuando se instala en un mamparo, en paralelo al poste del transductor de viento, en dirección proa-popa.‍ 19 Elemento Descripción À Á  Estos terminales no se utilizan cuando se conecta el dispositivo a un GND 10, puesto que la WSI recibe alimentación del GND 10.‍ Si deseas usar la WSI con otros productos Nexus, consulta el manual del usuario del dispositivo Nexus.‍ Este conector solo encaja en una dirección.‍ Haz coincidir los colores de los hilos con los bloques de terminales antes de introducir el conector.‍ Se conecta a cualquier puerto NEXUS del GND 10 2 Selecciona Filtro de ángulo del viento.‍ 3 Selecciona una opción: • Selecciona Desactivado para desactivar el filtro y que la pantalla sea más sensible a los cambios en el ángulo del viento.‍ • Selecciona Activado y ajusta el valor.‍ Selecciona un número mayor para aumentar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en el ángulo del viento o, por el contrario, selecciona un número inferior para disminuir la sensibilidad.‍ • Selecciona Automático para ajustar la configuración del filtro automáticamente en función de las condiciones del viento.‍ 4 Selecciona Hecho.‍ Ajuste del filtro de velocidad del viento Elemento Ã Ä Å Æ Descripción WSI Cable WSI GND 10 Red NMEA 2000 Configuración del transductor de viento Para poder configurar el transductor de viento, este debe conectarse a través de un GND 10 a una red NMEA 2000 con un instrumento náutico Garmin, como un GMI 20.‍ Consulta el manual del usuario del instrumento náutico para obtener más información sobre la configuración de dispositivos NMEA 2000.‍ 1 En el instrumento náutico, vaya a la configuración de NMEA 2000.‍ 2 Seleccione el nombre del dispositivo (GND 10) para configurarlo.‍ Ajuste de la orientación Debes ajustar esta configuración si el sensor no está orientado exactamente hacia la parte delantera de la embarcación.‍ 1 En el instrumento náutico, en la configuración de NMEA 2000, selecciona el nombre del dispositivo (GND 10).‍ 2 Selecciona Variación del ángulo del viento.‍ 3 En función de la dirección en la que esté orientado el sensor en relación con el centro exacto de la parte delantera de la embarcación, selecciona el ángulo en grados para ajustar la diferencia en la orientación.‍ El ángulo se configura en el sentido de las agujas del reloj alrededor del mástil de la embarcación, a partir del centro exacto de la parte delantera de la embarcación.‍ Por ejemplo, 90 grados es estribor y 270 grados es babor.‍ 4 Selecciona Hecho.‍ Ajuste del filtro de ángulo del viento Debes ajustar esta configuración para cambiar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en la dirección del viento.‍ 1 En el instrumento náutico, en la configuración de NMEA 2000, selecciona el nombre del dispositivo (GND 10).‍ 20 Debes ajustar esta configuración para cambiar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en la velocidad del viento.‍ 1 En el instrumento náutico, en la configuración de NMEA 2000, selecciona el nombre del dispositivo (GND 10).‍ 2 Selecciona Filtro de velocidad del viento.‍ 3 Selecciona una opción: • Selecciona Desactivado para desactivar el filtro y que la pantalla sea más sensible a los cambios en la velocidad del viento.‍ • Selecciona Activado y ajusta el valor.‍ Selecciona un número mayor para aumentar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en la velocidad del viento o, por el contrario, selecciona un número inferior para disminuir la sensibilidad.‍ • Selecciona Automático para ajustar la configuración del filtro automáticamente en función de las condiciones del viento.‍ 4 Selecciona Hecho.‍ Mantenimiento y almacenamiento • Si es necesario limpiar el transductor de viento, usa una solución de jabón suave y acláralo con agua.‍ No utilices detergentes o agua a presión.‍ • Se recomienda retirar el transductor de viento y guardarlo en una ubicación seca si no se va a utilizar durante periodos de tiempo prolongados.‍ • Se recomienda retirar la WSI y guardarla en una ubicación seca si no se va a utilizar durante periodos de tiempo prolongados.‍ • Cuando se guarde el transductor de viento, se recomienda una ubicación en la que esté expuesto a la luz.‍ Así se mantiene la carga de la batería en el dispositivo.‍ • Si guardas el transductor de viento en una ubicación oscura, se recomienda sustituir la batería al inicio de cada temporada.‍ Puedes adquirir baterías de repuesto en tu distribuidor de Garmin local o en www.garmin.com.‍ Vinculación del transductor de viento con la WSI Para poder vincular el transductor de viento con la WSI, debes tener un instrumento náutico Garmin, como un GMI 20, conectado a la misma red NMEA 2000 que el GND 10.‍ Este transductor de viento está vinculado con la WSI de fábrica.‍ Debes vincular el transductor de viento con la WSI solo si sustituyes el dispositivo.‍ 1 Retira la tapa de la batería del transductor de viento.‍ 2 Acerca el transductor de viento a 2 m (6 ft) de la WSI y mantén pulsado el botón blanco del cuadro de circuito hasta que el LED se apague.‍ 3 4 5 6 7 La información de vinculación antigua se borra del transductor de viento.‍ En el instrumento náutico, en la configuración de NMEA 2000, selecciona el GND 10.‍ Selecciona Configuración genérica.‍ Introduce "UP" (que representa "desvincular") y selecciona Hecho.‍ La información de vinculación antigua se borra de la WSI.‍ Acerca el transductor de viento a 2 m (6 ft) de la WSI, pulsa, sin mantenerlo pulsado, el botón blanco del cuadro de circuito y observa el LED: • Si el LED parpadea dos veces y después se apaga, la vinculación es correcta.‍ • Si el LED parpadea dos veces y después parpadea una vez más durante un segundo aproximadamente, la vinculación no es correcta.‍ Acerca el dispositivo a la WSI y repite este paso hasta que la vinculación sea correcta.‍ Vuelve a colocar la tapa de la batería del transductor de viento.‍ Especificaciones Especificación Valor Dimensiones cuando está montado (alto x largo) 345 mm (13,58 in) × 610 mm (24 in) Peso 350 g (12,35 oz) Temperatura de funcionamiento De -20° a 50 °C (de -4° a 122 °F) Temperatura de almacenamiento De 0° a 35 °C (de 32° a 95 °F) Nivel de resistencia al agua (transductor de viento) IEC 60529 IPX-6 (protección en condiciones de mar gruesa) Nivel de resistencia al agua (WSI) IEC 60529 IPX-0 (sin protección especial) Consumo eléctrico (WSI y GND 10) 1,1 W Consumo de corriente típico a 12 V de CC (WSI y GND 10) 95 mA Escala de velocidad del viento De 0,9 a 50 m/s (de 0,9 a 90 nudos) 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Garmin gWind Wireless Transducer Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación