Transcripción de documentos
SPECIFICATIONS
RGB INPUT
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(KHz)
Vertical
Frequency
(HZ)
DOS
720x400
31.5
70
VGA
640x480
31.5
60
SVGA
800x600
37.9
60
XGA
1024x768
48.4
60
WXGA
1360x768
47.7
60
WXGA+
1440x900
55.9
60
*1360x768 is only used for 22” and 23” LCD TV .
*1440x900 is only used for 19” LCD TV .
HDMI INPUT
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(KHz)
VGA
640 x 480
31.47
480i
720 x480i
15.73
576i
720 x 576i
15.63
50
480p
720 x480p
31.47
59.94/60
576p
720 x 576p
31.26
50
720p
1280 x 720p
37.50
44.96
50
28.13
50
1080i
1920 x 1080i
59.94
59.94/60
59.94/60
33.75
28
Vertical
Frequency
(HZ)
59.94/60
COMPONENT VIDEO (YPbPr) INPUT
Mode
Resolution
Horizontal Frequency
(KHz)
Vertical Frequency
(HZ)
480i
720 x480i
15.73
59.94/60
576i
720 x 576i
15.63
50
480p
720 x480p
31.47
59.94/60
576p
720 x 576p
31.26
50
720p
1280 x 720p
37.50
44.96
50
28.13
50
1080i
1920 x 1080i
59.94/60
33.75
29
59.94/60
SPECIFICATIES
RGB INPUT
Modus
Resolutie
Horizontale
Frequentie
(KHz)
Verticale
Frequentie
(HZ)
DOS
720x400
31.5
70
VGA
640x480
31.5
60
SVGA
800x600
37.9
60
XGA
1024x768
48.4
60
WXGA
1360x768
47.7
60
WXGA+
1440x900
55.9
60
*1360x768 gebruikt slechts voor 22” en 23” LCD TV .
*1440x900 gebruikt slechts voor 19” LCD TV .
HDMI INPUT
Modus
Resolutie
Horizontale
Frequentie
(KHz)
VGA
640 x 480
31.47
480i
720 x480i
15.73
576i
720 x 576i
15.63
50
480p
720 x480p
31.47
59.94/60
576p
720 x 576p
31.26
50
720p
1280 x 720p
37.50
44.96
50
28.13
50
1080i
1920 x 1080i
59.94
59.94/60
59.94/60
33.75
28
Verticale
Frequentie
(HZ)
59.94/60
Contenido
z Introducción
z Advertencia
z Precaución
z Descripción de la unidad principal
z Mando a distancia
z Ajuste básico OSD (en pantalla)
z Funciones DTV
z Funciones USB
z Manual de DVD
z Especificaciones
z Resolución de problemas
1
Introducción
Muchas gracias por adquirir nuestro producto de TV LCD. Funciona como un TV normal a color
y un monitor de PC. Para disfrutar al máximo su TV desde el comienzo, lea este manual
cuidadosamente y manténgalo a la mano para referencia futura.
INSTALACIÓN
ķ Ubique el TV en una habitación donde no llegue la luz directa del sol a la pantalla. La
oscuridad total o una reflexión en la pantalla pueden causar fatiga visual. Se recomienda una luz
suave e indirecta para una cómoda visualización.
ĸDeje suficiente espacio entre el receptor y el muro para permitir la ventilación.
Ĺ Evite ubicarlo en zonas excesivamente calurosas para evitar posibles daños de la carcasa o
falla prematura de los componentes.
ĺEste TV puede ser conectado a un AC100-240V 50/60HZ.
ĻNo instale el TV en una zona cercana a fuentes de calor tales como radiadores, ductos de aire,
luz del sol, o en un lugar tal como un compartimiento o área cerrada. No cubra las aperturas de
ventilación cuando utilice el TV.
ļ El indicador de luz durará alrededor de 30 segundos para apagarse después de un corte
eléctrico; y durante este período, usted no podrá volver a encenderlo hasta que el indicador de luz
se apague. !Gracias por su atención!
2
Advertencia
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS NO RETIRE
LA CUBIERTA (O TAPA).
LAS PIEZAS INTERNAS NO SON REPARABLES POR EL USUARIO.
EL MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DEBE SER REALIZADO POR
PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo está diseñado para alertar el riesgo de choque
eléctrico, este equipo sólo puede ser desarmado por personal de
servicio cualificado.
Este símbolo está diseñado para alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones de mantenimiento y operación
importantes en las etiquetas integradas al equipo.
3
Precaución
Precaución
-
La operación de este producto utiliza altos voltajes.
No abra la cubierta protectora del producto. Refiera el mantenimiento
al personal de servicio cualificado.
Precaución
Para evitar incendios o peligros de choque eléctrico, no exponga la
unidad principal a la humedad.
Precaución
No golpee la carcasa del televisor ni inserte objetos dentro de las
ranuras o aperturas. Nunca vierta ninguna clase de líquido en el
receptor de televisión.
Precaución
Evite exponer la unidad principal a la luz directa del sol y otras
fuentes de calor. No ubique el receptor de televisión directamente
sobre otros productos que generen calor. Por ejemplo, reproductores
de video cassettes, o amplificadores de audio. No bloquee los puertos
de ventilación en la cubierta posterior. La ventilación es esencial para
prevenir fallas de los componentes eléctricos. No apriete el cable de
energía debajo de la unidad principal u otro objeto pesado.
4
Precaución
Precaución
Nunca se apoye, sujete o empuje repentinamente el producto o su base.
Debe tener especial cuidado con los niños.
Precaución
No ubique la unidad principal sobre un soporte, estante, o mesa
inestable. Si el equipo se cae, puede generar serias heridas a las
personas, y daños al televisor.
Precaución
Cuando el producto no esté siendo utilizado por un largo período de
tiempo, se recomienda desconectar el cable de energía del tomacorriente AC.
Precaución
El panel LCD utilizado en este producto está hecho de vidrio. Por tanto,
puede quebrarse si el producto es golpeado o se genera un impacto.
Tenga cuidado de no ser herido por las partículas de vidrio quebradas en
caso de que el panel se quiebre.
5
Descripción de la unidad principal
Función del botón Panel de Control
VOL+: Aumentar volumen.
VOL-: Disminuir volumen.
CH+: Subir canal de televisión.
CH-: Bajar canal de televisión.
MENU: Presione para seleccionar el menú principal.
TV/AV: Seleccione la señal de entrada.
POWER: Enciende cuando está en modo inactivo o ingresa al modo
inactivo.
Conexiones del terminal de TV
1. Terminal de entrada USB (Se usa solamente para actualizar el software).
2. Terminal de entrada HDMI.
3. Terminal de entrada VGA.
4. Terminal de entrada PC AUDIO.
5. Terminal de entrada SCART.
6. Terminal de entrada de vídeo.
7. Terminal de entrada de AUDIO.
8. Antena ATV/puerto de red de TV de circuito cerrado o puerto de antena
de DTV.
9. Terminal de salida de AUDÍFONOS
10. Terminal de entrada CI. (opcional)
Configuración de entrada de alimentación
CA
ALIMENTACIÓN
6
Mando a distancia
POWER (ALIMENTACIÓN): Pulse este botón para encender el
TV cuando está en el modo de espera o para ingresar al modo de
espera.
MUTE (SILENCIAR): Pulse este botón para silenciar o restaurar
el sonido.
DVD SETUP (CONFIGURACIÓN DVD): Pulse este botón
para ingresar al menú principal del DVD y púlselo nuevamente para
salir del menú principal.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
TITLE (TÍTULO): Pulse este botón para regresar al menú de
títulos.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
MENU (BLUE) (MENÚ (AZUL)): Pulse este botón para
regresar al menú raíz o salir del menú principal del DVD.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
USB/CR: Este botón no está disponible.
NICAM/A2: En las condiciones del TV, pulse este botón para
seleccionar los efectos de sonido.
SLEEP (DORMIR): Ajustar el temporizador de dormir.
ASPECT (ASPECTO): Pulse para seleccionar el diferente
tamaño de imagen.
EJECT (EXPULSAR): Pulse para expulsar el disco DVD en
el modo DVD.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
DISPLAY (MOSTRAR): Muestra la información del TV.
AUTO: Pulse para ajustar la imagen automáticamente en el modo
PC.
PMODE (MODO P): Seleccionar el modo de imagen.
SMODE (MODO S): Seleccionar el modo de sonido.
DTV: Pulse para ingresar al canal DTV.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DTV).
SOURCE (FUENTE): Pulse para cambiar la fuente de la señal.
7
ENTER (INTRODUCIR): Ingresar la opción seleccionada o
realizar la operación seleccionada.
MENU (MENÚ): Pulse este botón para ingresar al menú principal
para los diferentes ajustes opcionales.
EXIT (SALIR): Salir de OSD (Visualización en pantalla).
0-9: Seleccionar y cambiar a un canal usando 0-9.
-/--: Lista de canles.
: Cambiar hacia atrás y hacia adelante entre los canales actuales
y los anteriores.
CH+/CH-: Cambiar el canal hacia arriba y hacia abajo.
VOL+/VOL-: Ajustar el volumen.
INFO (INFORMACIÓN): Muestra información del programa
actual en el modo DTV.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DTV).
AUDIO: Pulse para seleccionar el audio del DTV o el audio del
DVD.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DTV ó DVD).
FAV: Cambiar entre el ajuste personalizado "Lista de favoritos”.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DTV).
TV/RADIO: Cambiar entre el programa de DTV y el programa de
radio (solamente audio sin imagen).
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DTV).
EPG: Ingresar a la guía del programa electrónico.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DTV).
˖Se detiene la reproducción del disco.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
SUBTITLE (GREEN) (SUBTÍTULOS (VERDE)): Abrir o
cerrar los subtítulos.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DTV).
8
TEXT (TEXTO): Pulse para ingresar al modo de Teletexto.
(Se usa solamente en la región de Europa)
˖Pulse para iniciar la reproducción del disco y para pausar la
reproducción.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
HOLD (MANTENER): Congelar un pasaje de varias páginas en
la pantalla en el modo de Teletexto. (Se usa solamente en la región
de Europa).
INDEX (ÍNDICE): Pulse este botón para ir a la página de índice
en Teletexto.
(Se usa solamente en la región de Europa)
˖Pulse para reproducir hacia atrás.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
TAMAÑO: Muestra la parte superior, inferior o toda la página
para leer fácilmente en el modo de Teletexto.
(Se usa solamente en la región de Europa)
˖Pulse para reproducir hacia delante.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
REVEAL (REVELAR): Pulse este botón para ver la
información oculta en la página de Teletexto. Pulse nuevamente
para ocultar la información.
(Se usa solamente en la región de Europa)
˖Omitir el capítulo anterior
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
SUBPAGE (PÁGINA SECUNDARIA): Ejecutar la función de
CÓDIGO SECUNDARIO en el texto al ingresar al modo de
visualización de texto.
(Se usa solamente en la región de Europa)
˖Omitir el siguiente capítulo
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
9
ZOOM: Seleccionar la imagen de zoom.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
GOTO (IR A): Saltar al capítulo o título apropiado.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
SUBTITLE (BLUE) (SUBTÍTULOS (AZUL)): Seleccionar
los subtítulos del disco.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
ANGLE (ÁNGULO): Seleccionar el ángulo.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
PROGRAM (PROGRAMA): Seleccionar el programa del
disco.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
INTRO (INTRODUCCIÓN): Pulse el botón para mostrar el
tiempo transcurrido o restante del capítulo.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
REPEAT (REPETIR): Seleccionar el modo de repetición.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
AB: Seleccionar el segmento que se va a repetir.
(Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de
DVD).
ROJO, VERDE, AMARILLO, AZUL: Corresponde a los
diferentes sujetos con color. (Se usa solamente en la región de
Europa)
10
Ajuste básico OSD (en pantalla)
Guía de instalación
Si esta es la primera vez que enciende el TV y no
existen programas en la memoria del TV, aparecerá
en la pantalla el menú “Installation Guide” (Guía de
instalación).
1. Pulse el botón “e/f” para seleccionar el
idioma local.
2. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Auto
Scan” (Exploración automática) y pulse el botón
“f” o el botón “ENTER” o el botón “MENU” para
omitir, o pulse el botón “EXIT” para salir si es
necesario.
Nota: Buscar la plataforma tardará bastante tiempo, ¡sea
paciente!
IMAGEN
Puede seleccionar el tipo de imagen, la que mejor corresponda a su vista.
1. Pulse el botón “MENU” para ingresar al menú
OSD. Enseguida, pulse el botón “e/f” para
seleccionar el menú “PICTURE” (IMAGEN).
Ingrese al menú “PICTURE” (IMAGEN)
pulsando el botón “d” o el botón “ENTER”.
2. Pulse el botón “c/d” para seleccionar "Picture
Mode” (Modo de imagen) y pulse el botón
“e/f” para seleccionar el modo de imagen.
3. Pulse el botón “c/d” para seleccionar
“Contrast” (Contraste) y pulse el botón “e/f”
para ingresar al menú de ajuste de contraste
para ajustar el contraste.
4. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Brightness” (Brillo) y pulse el botón “e/f” para
ingresar al menú de ajuste de brillo para ajustar el brillo.
5. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Color” (Color) y pulse el botón “e/f” para ingresar al
menú de ajuste de color para ajustar el color.
6. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Sharpness” (Nitidez) y pulse el botón “e/f” para
ingresar al menú de ajuste de nitidez para ajustar la nitidez.
7. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Tint” (Tinte) y pulse el botón “e/f” para ingresar al
menú de ajuste de tinte para ajustar el tinte.
Nota: El elemento 'Tint' (Tinte) se usa solamente en el modo NTSC.
8. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Color Temperature” (Temperatura de color) y pulse el
botón “e/f” para seleccionar la temperatura del color.
9. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Red” (Rojo) y pulse el botón “e/f” para ajustar.
10. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Green” (Verde) y pulse el botón “e/f” para ajustar.
11. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Blue” (Azul) y pulse el botón “e/f” para ajustar.
12. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Aspect Radio” (Relación de aspecto) y pulse el botón
“e/f” para seleccionar el tamaño que desee.
Nota: Cuando la fuente actual sea “PC”, el elemento “Aspecto Ratio” (Relación de aspecto)
11
solamente tiene dos opciones para “16:9” y “4:3”.
13. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Noise Reduction” (Reducción de ruido) y pulse el
botón “e/f” para seleccionar entre abrir o cerrar la función de reducción de ruido.
SONIDO
Puede seleccionar el tipo de sonido, el que mejor
corresponda a sus preferencias.
1. Pulse el botón “MENU” para ingresar al menú
OSD. Enseguida, pulse el botón “e/f” para
seleccionar el menú “SOUND” (SONIDO).
Ingrese al menú “SOUND” (SONIDO) pulsando
el botón “d” o el botón “ENTER”.
2. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Sound
Mode” (Modo de sonido) y pulse el botón “e/f”
para seleccionar el modo de sonido.
3. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Trebble”
(Agudos) y pulse el botón “e/f” para ajustar.
4. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Bass” (Graves) y pulse el botón “e/f” para ajustar.
5. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Balance” (Balance) y pulse el botón “e/f” para
ajustar.
6. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Auto Volume” (Volumen automático) y pulse el botón
“e/f” para seleccionar “On” (Activado) o “Off” (Desactivado). Esto reduce el efecto de los
cambios repentinos en el volumen de la fuente.
TIEMPO
1. Pulse el botón “MENU” para ingresar al menú
OSD. Enseguida, pulse el botón “e/f” para
seleccionar el menú “TIME” (TIEMPO).
Ingrese al menú “TIME” (TIEMPO) pulsando
el botón “d” o el botón “ENTER”.
2. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Clock”
(Reloj) y pulse el botón “f” o el botón
“ENTER” para ingresar a la configuración de la
hora local.
3. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Off
Time” (Tiempo de desactivación) y pulse el botón “f” o el botón "ENTER” para establecer la
hora en la cual desea apagar el TV.
4. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “On Time” (Tiempo de activación) y pulse el botón “f” o
el botón “ENTER” para establecer la hora en la cual desea encender el TV (desde el modo de
espera).
5. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Sleep Time” (Tiempo para dormir) y pulse el botón
“e/f” para seleccionar el tiempo de dormir.
6. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Auto Sleep” (Dormir Automático) y pulse el botón
12
“e/f” para seleccionar la función “On" (Activar) ó “Off” (Desactivar).
7. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Time Zone” (Zona horaria) y pulse el botón “e/f”
para seleccionar la zona horaria local.
OPCIONES
1. Pulse el botón “MENU” para ingresar al menú
OSD. Enseguida, pulse el botón “e/f” para
seleccionar el menú “OPTION” (OPCIONES).
Ingrese al menú “OPTION” (OPCIONES)
pulsando el botón “d” o el botón “ENTER”.
2. Pulse el botón “c/d” para seleccionar
“Language” (Idioma) y pulse el botón “e/f”
para seleccionar el idioma OSD que desee.
3. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Audio
Language” (Idioma de Audio) y pulse el botón
“f” o el botón “ENTER” para ajustar el “Idioma
de audio". Esta función solamente se usa para la
fuente DTV.
4. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Subtitle
Language” (Idioma de subtítulos) y pulse el botón
“f” o el botón “ENTER” para ajustar el “Idioma
de subtítulos”. Esta función solamente se usa para
la fuente DTV.
5. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Hearing
Impaired” (Discapacidad Auditiva) y pulse el
botón “e/f” para seleccionar “On” (Activar) ó
“Off” (Desactivar). Esta función solamente se usa
para la fuente DTV.
6. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Country”.
Country se establece como estado predeterminado,
el ajuste no se puede cambiar.
7. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Restore
Setting” (Restaurar Ajuste) y pulse el botón “f” o el botón “ENTER” para ingresar. Pulse el
botón “e/f” para seleccionar “YES” (SI) ó “NO” (NO), pulse el botón “ENTER” para
restaurar al seleccionar “YES”, pulse el botón “ENTER” para regresar al menú anterior al
seleccionar "NO".
BLOQUEO
1. Pulse el botón “MENU” para ingresar al menú OSD.
Enseguida, pulse el botón “e/f” para seleccionar el
menú “LOCK” (BLOQUEAR). Ingrese al menú
“LOCK” (BLOQUEO) pulsando el botón “d”. La
contraseña predeterminada es “0000”. La contraseña
del administrador es “8899”.
2. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Lock
Channel” (Bloquear Canal) y pulse el botón “e/f”
para seleccionar “On” (Activar) ó “Off” (Desactivar).
Al ajustar en On se habilita el bloqueo de programas.
3. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Change
Password” (Cambiar contraseña) y pulse el botón
“f” o el botón “ENTER” para ingresar y cambiar la
13
contraseña.
4. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Block
Programme” (Bloquear programa) y pulse el
botón “f” o el botón “ENTER” para ingresar.
Pulse el botón “c/d” para seleccionar el elemento
que desea bloquear. Pulse el botón “GREEN”
(VERDE) para bloquear el elemento y pulse
nuevamente el botón “GREEN” (VERDE) para
desbloquear. Pulse el botón “MENU” para regresar
al menú anterior. Pulse el botón “EXIT” para salir
del menú.
5. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Parental
Guidance” (Control parental) y pulse el botón
“e/f” para seleccionar “Parental Guidance”.
CANAL ATV
1. Pulse el botón “MENU” para ingresar al menú
OSD. Enseguida, pulse el botón “e/f” para
seleccionar el menú “CHANNEL” (CANAL).
Ingrese al menú “CHANNEL” (CANAL)
pulsando el botón “d” o el botón “ENTER”.
2. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Auto
Scan” (Exploración automática) y pulse el
botón “f” o el botón “ENTER” para realizar la búsqueda automática. Pulse el botón “MENU”
para regresar al menú anterior. Pulse el botón “EXIT” para salir.
Nota: Buscar la plataforma tardará bastante tiempo, ¡sea paciente!
3. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “DTV
Manual Scan” (Exploración manual DTV) y pulse el
botón “f” o el botón “ENTER” para realizar la
búsqueda manual de DTV. Pulse el botón “MENU”
para regresar al menú anterior. Pulse el botón
“EXIT” para salir del menú.
14
4. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “ATV Manual
Scan” (Exploración manual ATV) y pulse el botón “f”
o el botón “ENTER” para realizar la búsqueda manual
de DTV. Pulse el botón “MENU” para regresar al menú
anterior. Pulse el botón “EXIT” para salir del menú.
Pulse “RED” (ROJO) para guardar el programa.
5. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Programme
Edit” (Editar programa) y pulse el botón “f” o el
botón “ENTER” para ingresar.
a. DELETE (ELIMINAR)
Pulse el botón “c/d” para seleccionar el programa y
pulse dos veces el botón “RED” (ROJO) para eliminar el
programa.
b. RENAME (CAMBIAR NOMBRE)
Pulse el botón “c/d” para seleccionar el programa y
pulse el botón “GREEN” (VERDE) para cambiar el
nombre del programa. Pulse el botón “e/f” para
seleccionar el elemento que desea cambiar y pulse el
botón “c/d” para seleccionar un elemento diferente.
Pulse el botón “MENU” para confirmar.
c. SWAP (ALTERNAR)
Pulse el botón “c/d” para seleccionar el canal y pulse el
botón “YELLOW” (AMARILLO) para alternar. Pulse el botón “c/d” para seleccionar el
canal con el cual desea alternar. Pulse nuevamente el botón “YELLOW” (AMARILLO) para
confirmar.
d. SKIP (OMITIR)
Pulse el botón “c/d” para seleccionar el canal que desea omitir y pulse el botón “BLUE”
(AZUL) para omitir. Pulse nuevamente el botón “BLUE” (AZUL) para cancelar el ajuste.
e. FAV (FAVORITOS)
Pulse el botón “c/d” para seleccionar el canal y pulse el botón “FAV” para etiquetar el canal
como favorito.
PC (Cuando la fuente de señal es el
PC)
1. Pulse el botón “MENU” para ingresar al menú
OSD. Enseguida, pulse el botón “e/f” para
seleccionar el menú “PICTURE” (IMAGEN).
Pulse el botón “c/d” para seleccionar “PC
Setup” (Configuración de PC). Ingrese al menú
“PC Setup” (Configuración de PC) pulsando el
botón “f” o el botón “ENTER”.
2. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Auto
Adjust” (Ajuste automático) y pulse el botón “f”
15
3.
4.
5.
6.
o el botón “ENTER” para realizar el ajuste
automático.
Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Horizontal Pos.” (Posición Horizontal). y pulse el
botón “e/f” para ajustar.
Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Vertical Pos.” (Posición Vertical). y pulse el botón
“e/f” para ajustar.
Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Size” (Tamaño) y pulse el botón “e/f” para ajustar.
Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Phase” (Fase) y pulse el botón “e/f” para ajustar.
CANAL DTV
1. Pulse el botón “MENU” para ingresar al menú OSD.
Enseguida, pulse el botón “e/f” para seleccionar el
menú “CHANNEL” (CANAL). Ingrese al menú
“CHANNEL” (CANAL) pulsando el botón “d” o el
botón “ENTER”.
2. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Auto Scan”
(Exploración automática) y pulse el botón “f” o el
botón “ENTER” para realizar la búsqueda
automática. Pulse el botón “MENU” para regresar al
menú anterior. Pulse el botón “EXIT” para salir.
Nota: Buscar la plataforma tardará bastante tiempo,
¡sea paciente!
3. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “DTV Manual Scan” (Exploración manual DTV) y
pulse el botón “f” o el botón “ENTER” para realizar la búsqueda manual de DTV. Pulse el
botón “MENU” para regresar al menú anterior. Pulse el botón “EXIT” para salir del menú.
4. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “ATV Manual Scan” (Exploración manual ATV) y
pulse el botón “f” o el botón “ENTER” para realizar la búsqueda manual de DTV. Pulse el
botón “MENU” para regresar al menú anterior. Pulse el botón “EXIT” para salir del menú.
Pulse “RED” (ROJO) para guardar el programa
5. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “Programme Edit” (Editar programa) y pulse el botón
“f” o el botón “ENTER” para ingresar.
6. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “CI
Information” (Información CI) y pulse el botón “f” o
el botón “ENTER” para ingresar.
Nota: La imagen proporcionada es solo para referencia
ya que la información mostrada será diferente de
acuerdo a la diferente tarjeta CI.
16
Funciones DTV
Lista de favoritos
Cuando se seleccione la fuente como DTV, los
usuarios pueden ingresar a FAVOURITE LIST (LISTA DE
FAVORITOS) pulsando el botón "FAV". La ventana
“FAVOURITE LIST” se ilustra como sigue:
Información de programa
Al seleccionar la fuente como DTV, puede pulsar el
botón “INFO” para mostrar la información del canal. La
ventana PROGRAM INFORMATION se ilustra como
sigue:
Audio
Al seleccionar la fuente como DTV, los usuarios
pueden ingresar a “Audio cannel” (Canal de audio)
pulsando el botón “AUDIO”. La ventana “channel audio”
se ilustra como sigue:
Pulse el botón “e/f” para seleccionar el “Sound Mode”
(Modo de sonido) tal como “L&R”, “R&R”, “L&L”.
17
Guía de programa electrónica˄EPG˅
La guía de programa electrónica proporciona la información del programa que será emitido en
ese momento o en el futuro. El sistema mostrará la ventana EPG pulsando el botón “EPG”. Se
visualiza la información de DATE (FECHA) y TIME (HORA) a la derecha de la ventana. El lado
izquierdo muestra todos los canales. El lado derecho muestra los programas en el canal. El programa
seleccionado también se muestra en la parte superior de la pantalla. Cuando haya seleccionado un
programa, puede pulsar el botón “INFO” para mostrar los detalles del programa. Pulse el botón
“YELLOW” (AMARILLO) para seleccionar la fecha y pulse el botón “e/f” para cambiar el día.
Cambiar entre DTV/Radio
El botón “TV/RADIO” se usa para cambiar entre
los programas de DTV y las emisiones digitales de
radio.
Subtítulos
Al seleccionar la fuente como DTV, los usuarios
pueden ver los subtítulos (depende de la emisora)
pulsando el botón “SUBTITLE”.
18
Manual de DVD
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Preparación
Pulse el botón TV/AV en el panel delantero o
el botón SOURCE (FUENTE) para
seleccionar la fuente del DVD.
Reproducción básica
1. Pulse EJECT (EXPULSAR) para abrir la
bandeja del disco.
Coloque un disco sobre la bandeja, (Si no hay
ningún disco colocado sobre la bandeja de
disco en el modo DVD, se visualizará OPEN
(ABRIR) en la pantalla todo el momento).
Solo existe un tamaño de disco. Coloque el
disco en la guía correcta sobre la bandea de
disco. Si el disco se encuentra fuera de la
guía, podría averiar el disco y ocasionar que
el
reproductor
de
DVD
funcione
incorrectamente. No coloque un disco que no
se pueda reproducir en este reproductor de
DVD.
2. Pulse EJECT (EXPULSAR) para cerrar la
bandeja del disco. Iniciará automáticamente
la reproducción.
Algunos discos podrían no reproducirse
automáticamente, puede pulsar el botón
PLAY/PAUSE o ENTER para iniciar la
reproducción.
Algunos
discos
podrían
iniciar
la
reproducción con un menú. Use el botón de
cursor en el mando a distancia para
seleccionar las opciones del menú y pulse
PLAY/PAUSE o ENTER para iniciar, o pulse
los dígitos para seleccionar las opciones del
menú directamente.
Pausar la reproducción
Pulse PLAY/PAUSE o ENTER para pausar la
reproducción (modo fijo). El sonido será
anulado durante el modo fijo.
Pulse PLAY/PAUSE o ENTER para reanudar
la reproducción de forma normal.
Detener reproducción
1. Pulse el botón STOP
(DETENER) para ir
al modo de suspensión, la pantalla del TV
mostrará el logotipo de inicio. Para algunos discos
el reproductor puede recuperar la ubicación donde
se detuvo, como en los DVDs y los CDs de audio.
Pulse PLAY/PAUSE o ENTER para reanudar la
reproducción desde la ubicación donde se detuvo
la reproducción.
2. Pulse dos veces STOP (DETENER) para
detener la reproducción completamente.
Anterior y Siguiente
Durante la reproducción, pulse la tecla PREV
para regresar al inicio de este capítulo, después
cada vez que pulse esta tecla se omitirá un
capítulo hasta llegar al inicio del disco. (nota: La
función del disco podría variar dependiendo del
formato del disco)
durante la
Cada vez que pulse la tecla NEXT
reproducción se omitirá el capítulo actual y se
reproducirá el siguiente.
Avanzar y retroceder rápidamente
Pulse F.FWD
para avanzar rápidamente por
,
el disco. Cada vez que pulse el botón F.FWD
la velocidad del movimiento de avance
rápidamente cambia. Tiene un ciclo de 2x, 4x, 8x,
16x, 32x y normal.
Pulse
PLAY/ENTER
para
reanudar
la
reproducción de forma normal.
para retroceder rápidamente por
Pulse F.REV
,
el disco. Cada vez que pulse el botón F.REV
la velocidad del movimiento de retroceso
rápidamente cambia. Tiene un ciclo de 2x, 4x, 8x,
16x, 32x y normal.
Pulse
PLAY/ENTER
para
reanudar
la
reproducción de forma normal.
ZOOM
Pulse este botón para alargar o acortar la imagen.
Cada vez que pulse la imagen cambiará, en el
modo de zoom pulse los botones de navegación
para mover la imagen visualizada en la pantalla.
19
NOTA IMPORTANTE:
TODAS LAS FUNCIONES QUE SE DESCRIBEN SON PARA LOS DISCOS DE DVD. SI REPRODUCE
OTRO FORAMTO DE DISCO, LA OPERACIÓN Y LA INFORMACIÓN MOSTRADA EN LA
PANTALLA PODRÍA SER DIFERENTE.
SUBTÍTULOS
MENÚ
Pulse “SUBTITLE”, la pantalla mostrará
“SUBTI-TLE 01/XX XXXXX”, “01” indica el
número ordinal de este idioma; “XX” indica el
número total de idiomas; “XXXXX” indica el
idioma del país, (el número de idioma depende
del disco). Esta función puede seleccionar hasta
32 idiomas visualizados en pantalla.
REPETIR
Pulse varias veces el botón REPEAT
(REPETIR) para llegar a modo de reproducción
deseado.
DVD
Repetir capítulo, repetir título, repetir todo
CD
Repetir pista, repetir todo
MP3
Sencillo, Repetir una, Repetir carpeta, Carpeta,
Aleatorio
Pulse esta tecla para visualizar el menú raíz,
seleccione el elemento de acuerdo a sus
preferencias. (Esta función no se activa con un
DVD que tenga un menú multi capa.).
PROGRAMA
Al reproducir discos, pulse “PROGRAM”
(PROGRAMA) para ingresar al modo de
programa. Pulse los botones de dígitos para
seleccionar el número de programa que desea,
al terminar, mueva el cursor para seleccionar
“START” (INICIAR). Este iniciará la
reproducción del programa. Si desea cancelar
esta función, pulse “STOP” (DETENER),
después pulse PLAY/PAUSE o ENTER
NOTE. Esta función no es válida para MP3.
AUDIO
REPETIR A-B
Pulse A-B para marcar el punto inicial, pulse
nuevamente para establecer el punto final para
completar el ajuste. La sección seleccionada
A-B se repetirá inmediatamente.
Pulse nuevamente la repetición A-B para
cancelar esta función.
ÁNGULO
Al disfrutar de deportes, conciertos o de obras
de teatro, pulse esta tecla para ver algunas
acciones en diferentes ángulos. (Válido para
discos que incluyan esta función. Al usar un
disco grabado en varios ángulos puede ver la
escena desde diferentes ángulos, por ejemplo, al
frente, lateral, vista completa y escena exterior.)
20
Pulse esta tecla para cambiar el modo de
audio.
Como por ejemplo; Audio 1/2; AC 3 2 CH
English Audio 2/2; AC 3 5.1CH English
Si reproduce un CD, pulse este botón para
alternar entre mono izquierdo, mono derecho,
Mix-Mono y estéreo.
Nota: Al pulsar este botón de forma continua,
debe esperar un intervalo de más de 3
segundos.
TÍTULO/PBC
Con algunos DVDs al pulsar esta tecla se
visualizará el menú de títulos. Puede usar los
botones de dígitos para seleccionar el elemento
de su preferencia.
EPRODUCCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES
Puede ver el CD de imágenes Kodak y el CD de imágenes JPEG en este TV.
Reproducción
Inserte una CD de imágenes Kodak o un CD de imágenes JPEG en la bandeja y el disco será
cargado automáticamente. Si se puede identificar el tipo de disco, el reproductor empezará a
mostrar las imágenes un por una (modo de pase de diapositivas). Si se visualiza el menú de
navegación use los botones de navegación para seleccionar un archivo, después pulse el botón
ENTER.
Cada imagen en el CD se visualizará consecutivamente en un pase de diapositivas y será escalada
para ocupar toda la pantalla del TV. Algunos modos de transición del pase de diapositivas se
proporcionan usando la tecla “PROGRAM” (PROGRAMA) para realizar la selección. El usuario
puede ajustar los efectos de transición para cada imagen.
Para visualizar una imagen de forma indefinida, pulse la tecla “PAUSE” (PAUSA). Para ver la
imagen siguiente o anterior pulse la tecla "NEXT" (SIGUIENTE) o "PREV" (ANTERIOR). Para
reanudar al pase de diapositivas pulse la tecla “ENTER”.
Pulse el botón STOP (DETENER) para previsualizar las fotos en una carpeta, pulse los botones de
navegación para girar una imagen.
ZOOM
Proporcionamos la función de zoom in/out (acercar/alejar) para las imágenes, pulse la tecla de
ZOOM para ejecutar la función de zoom y seleccionar la escala de ampliación de zoom pulsando
y
.
los botones
FUNCIÓN DE PROTECTOR DE PANTALLA
Si esta unidad permanece inactiva durante 3 minutos, entrará al modo de dormir con el protector de
pantalla. En este modo, puede pulsar cualquier tecla en el mando a distancia o en el panel delantero
para activar la unidad.
Puede establecer la función de PROTECTOR DE PANTALLA en OFF (DESACTIVADO) en la
PÁGINA DE CONFIGURACIÓN GENERAL de CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DVD.
REPRODUCCIÓN MP3
Al reproducir un disco MP3, se visualizará automáticamente un menú de navegación. En el menú.
Use los botones de navegación ARRIBA o ABAJO para seleccionar la carpeta. Enseguida pulse
PLAY/PAUSE o ENTER para ingresar a la carpeta. Use los botones de navegación ARRIBA o
ABAJO para seleccionar el archivo y pulse PLAY/PAUSE o ENTER. Al pulsar el botón de
navegación de la izquierda lo llevará al menú de la pantalla anterior.
INTRODUCCIÓN A LA FUNCIÓN DE LOS DISCOS MPEG4
MPEG-4 es un código de vídeo y audio estándar lanzado por MPEG (Abreviación de "Moving
Pictures Experts Group"). VCD está basado en la tecnología MPEG-1 y DVD está basado en
MPEG-2, MPEG-4 toma ventaja del ancho de banda
angosto, proporcionando la mejor calidad de imagen por
medio de la compresión y transmisión de datos en la
tecnología de reconstrucción de cuadro. Los datos de audio
se comprimen en el estándar WMA o MP3. MPEG-4 es el
estándar de la tecnología de compresión más avanzada. En
el campo de AV. Tiene la velocidad de compresión más alta.
Por medio de la tecnología MPEG-4, podemos codificar y
comprimir una película de DVD en uno ó dos discos CD-R
con muy buena calidad de imagen, o puede quemar varias
películas con la misma calidad que la de VCD en un disco
CD-R, o puede quemar varias películas que tienen las
misma calidad que un DVD en un disco DVD-ROM.
Nota:
1. Los discos MPEG-4 en el mercado ahora cuentan con muchos formatos diferentes, como por
ejemplo, XVID, AVI, RM etc. Pero algunos discos que tienen el logotipo “MPEG-4” en el mercado
no están codificados con la tecnología MPEG. Es normal que algunos de los discos no se puedan
reproducir bien en este reproductor debido al incorrecto estándar de codificación.
21
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE DVD
Proceso de configuración general
Pulse el botón DVD-SETUP, se
visualizará la página de configuración
general y la página de preferencia, pulse
o
para seleccionar, el elemento,
después pulse
para ingresar al menú
secundario.
Pulse
o
para seleccionar, después
pulse PLAY/PAUSE o ENTER para
confirmar.
Pulse DVD SETUP varias veces para salir
de los menús de configuración.
Página de configuración general
DESCRIPCIÓN DE LA RELACIÓN
DE ASPECTO
Al usar el DVD con el TV interno,
seleccione 4:3/LB.
La
siguiente
información
aplica
solamente cuando la salida de DVD está
conectada a un TV externo.
z 4:3 /PS (PS=Pan y Scan)
Podría seleccionarlo si cuenta con una TV de relación de aspecto normal (4:3),
aunque NORMAL/LB (formato buzón) es la elección más común (formato
buzón). En el modo PS, el material de pantalla ancha se ajustará a la pantalla,
pero cortando los extremos izquierdo y derecho de la imagen de la película
original. Para utilizar esta función, el disco debe estar especialmente codificado.
Estos discos no son muy comunes.
z 4:3/LB (LB=Formato buzón)
Podría seleccionar este si cuenta con un TV de relación de aspecto normal (4:3).
El material de pantalla ancha se mostrará en una forma no alterada pura,
permitiendo que se vea toda el área de la imagen por completo de la película
original sin ningún recorte en alguno de sus lados. Aparecerán barras negras
encima y abajo de la imagen.
z 16:9
Podría seleccionar este si cuenta con un TV de pantalla ancha (16:9), podrían
aparecer barras negras aún en la parte superior e inferior de la imagen incluso al
usar un TV de pantalla ancha, esto se debe a que algunos directores de cine
prefieren usar las relaciones de aspecto de pantalla ancha, por ejemplo, 2.35:1.
Esto normalmente estará indicado en el empaque del DVD.
22
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE DVD (CONTINUACIÓN)
Página de configuración general
Visualización del TV: El usuario puede seleccionar
diferentes modelos de anchura de visualización como
las de 4:3 PS, 4:3 LB, 16:9 WIDE (ANCHA).
Idioma de visualización en pantalla (OSD):
Los usuarios pueden seleccionar el idioma de
visualización en pantalla.
Protector de pantalla: Si está activado el
protector de pantalla, se visualizará una imagen
animada del DVD en la pantalla cuando el
reproductor de DVD se encuentre en inactividad por
más de 3 minutos.
Última memoria: Memoriza el capítulo que ha
visto recientemente. Cuando está activada la última
memoria, si enciende nuevamente el DVD después de
haberlo apagado, se visualizará desde el capítulo que
se visualizaba cuando se apagó el DVD.
23
Página de preferencia
La página de preferencia solamente
está disponible cuando no hay un disco
en el reproductor. Estos ajustes se
aplican consistentemente a todos los
discos que se insertan y se reproducen.
Tipo de TV: Este reproductor
Es compatible con diferentes salidas de TV, incluyendo los sistemas Auto, NTSC
y PAL.
Usualmente ajústelo en Auto.
Parental: el control parental funciona junto con los diferentes tipos de censura
asignados a los DVDs. Estos tipos de censura le ayudan a controlar los tipos de
DVDs que la familia puede visualizar, existen hasta 8 tipos de censura para los
DVDs.
Nota:
Para cambiar este ajuste debe ingresar su contraseña. (la contraseña inicial es
8888)
Cambio de contraseña:
Puede
cambiar
su
contraseña
introduciendo
4
dígitos.
Debe
confirmar los 4 dígitos antes de que se
pueda aceptar la nueva contraseña.
NOTA: Si olvida su contraseña o
introduce
una
contraseña
accidentalmente, introduzca 8888, esto
le ayudará a obtener nuevamente el
control.
24
Default (Predeterminado):
Restaura todos los ajustes (excepto la
contraseña y el estado de bloqueo parental)
para este reproductor de DVD a los ajustes
originales de los fabricantes, pulse ENTER
para realizar la restauración.
Nota:
Algunas funciones podrían no estar
disponibles dependiendo del tipo de disco.
ANALOG AUDIO SETUP PAGE
(PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE
AUDIO ANALÓGICO)
1. Pulse el botón de DVD-SETUP
(CONFIGURACIÓN DE DVD), se
visualizará la página de configuración de
audio analógico y la página de
preferencias.
2. Pulse c o d para seleccionar, el elemento, después pulse para ingresar al
menú secundario.
3. Pulse c o d para seleccionar, después pulse PLAY/PAUSE o ENTER para
confirmar.
4. Pulse DVD SETUP varias veces para salir de los menús de configuración.
Nota 1: Si el DVD cuenta con el terminal USB y CARD, puede usar la función con estas
operaciones como las que se describen a continuación. Cuando la fuente actual es DVD, pulse el
botón “USB/CR” para mostrar el umbral. Pulse el botón “c/d” para seleccionar “USB” o
“CARD” y pulse el botón “ENTER” para confirmar. Pulse el botón “c/d” para seleccionar el
elemento que desea reproducir y pulse el botón “ENTER” para reproducir. Pulse el botón “e” para
regresar al catálogo anterior cuando haya introducido un subdirectorio al menos. Pulse el botón
“
” para iniciar la reproducción o para pausarla. Pulse el botón “ ” para detener. Pulse “
”
” para reproducir hacia delante. Pulse el botón
para reproducir hacia atrás. Pulse el botón “
” para omitir el capítulo anterior. Pulse el botón “
” para omitir el siguiente capítulo.
“
Nota 2: La temperatura de operación del DVD es de 0ć a 40ć.
25
DISCOS REPRODUCIBLES
Se pueden reproducir los siguientes discos:
DISCOS
ETIQUETA
CONTENIDO
DIMENSIONES
DVD VIDEO
Audio + vídeo
(imagen
movimiento)
AUDIO CD
Audio
12 cm
JPEG
Vídeo (imagen)
12 cm
KODAK CD
Vídeo (imagen)
12 cm
CD-R
Audio o vídeo
(imagen
movimiento)
en
12 cm
CD-RW
Audio o vídeo
(imagen
movimiento)
en
12 cm
CD+G
Vídeo (imagen)
MPEG4
Audio o vídeo
(imagen
movimiento)
en
12 cm
12 cm
en
12 cm
Discos compatibles DVD, VCD, CD-R, CD-RW, SVCD, DVCD, HDCD, JPEG, CD+G, MPEG-4
KODAK CD, WMA.
z
No puede reproducir discos diferentes a aquellos listados anteriormente.
z
No puede reproducir discos que no estén estandarizados, aún cuando estén etiquetados como
los antes descritos.
z
El desempeño de los discos CD-R o CD-RW depende del modo en el que lo haya quemado.
En muy pocos casos, su desempeño podría no ser muy bueno o incluso no se podrían
reproducir.
26
PROTECCIÓN DE DISCOS Y CARACTERÍSTICAS DEL DVD
AL MANIPULAR LOS DISCOS
AL GUARDAR LOS DISCOS
No toque el lado de reproducción del disco.
.
No guarde los discos en un lugar que esté sujeto a la luz solar directa o
No pegue papeles o cintas al disco.
cerca de una fuente de calor.
No guarde los discos en un lugar que esté expuesto a la humedad y al
polvo como por ejemplo en baños o cerca de un humidificador.
Guarde los discos verticalmente en un estuche. Apilar o colocar objetos
sobre los discos fuera de su estuche podría ocasionar que se comben los
discos.
AL LIMPIAR LOS DISCOS
ESTRUCTURA DEL CONTENIDO DEL DISCO
Las huellas dactilares y el polvo en el disco ocasionan deterioro en la
imagen y en el sonido. Limpie el disco del centro hacia afuera con un paño
Normalmente, los discos de DVD se dividen en títulos y los títulos se
dividen a su vez en capítulos. Los CD de audio se dividen en pistas.
suave. Siempre mantenga limpio el disco.
Si no puede limpiar el polvo con un paño suave, limpie el disco
ligeramente con un paño húmedo y séquelo.
No use ningún tipo de solvente como thinner, benceno, limpiadores
Cada título, capítulo o pista tiene asignado un número, el cual se conoce
disponibles en el comercio o atomizador anti-estático para Lps de vinilo.
como número de título, número de capítulo o número de pista
Podría averiar el disco.
respectivamente.
Podrían existir discos que no cuentan con estos números.
Comparación de los discos de DVD con otros discos:
Método de
DVD
LG
SVCD
VCD
CD
Digital/MPEGý
Analógico
Digital
Digital/MPEG 1
Digital
650 MB
650 MB
650 MB
45 minutos
74 minutos
74 minutos
12 cm
codificación
Capacidad
Un solo
Doble
Un solo
Doble
lado
lado
lado
lado
Una sola
Una sola
Doble
Doble
capa
capa
capa
capa
4,7 G
8,5 G
9,4 G
17 G
133
242
266
484
60 minutos
minutos
minutos
minutos
minutos
Doble lado
Un solo lado
Tiempo de
reproducción
120 minutos
Diámetro de disco
12 cm
30 cm/20 cm
12 cm
12 cm
Resolución
Más de 500 líneas
No más de
No más de
No más de
430 líneas
350 líneas
250 líneas
Varios tipos
Un solo tipo
Un solo tipo
Un solo tipo
Subtítulos
32 tipos
16 tipos
4 tipos
Calidad de sonido
48 khz, 96 khz/
44,1 khz/
44,1 khz/
44,1 khz/
44,1 khz/
6, 20, 24 bits
16 bits
16 bits
16 bits
16 bits
Horizontal
Proporción de
imagen
27
ESPECIFICACIONES
ENTRADA RGB
Modo
Resolución
Frecuencia
Horizontal
(KHz)
Frecuencia
Vertical
(HZ)
DOS
720 x 400
31,5
70
VGA
640 x 480
31,5
60
SVGA
800 x 600
37,9
60
XGA
1024 x 768
48,4
60
WXGA
1360 x 768
47,7
60
WXGA+
1440 x 900
55,9
60
*1360 x 768 solamente se usa para TV de LCD de 22” y 23”.
*1440 x 900 solamente se usa para TV de LCD de 19”.
ENTRADA HDMI
Modo
Resolución
Frecuencia
Horizontal
(KHz)
VGA
640 x 480
31,47
480i
720 x 480i
15,73
576i
720 x 576i
15,63
50
480p
720 x 480p
31,47
59,94/60
576p
720 x 576p
31,26
50
720p
1280 x 720p
37,50
44,96
50
28,13
50
1080i
1920 x 1080i
59,94
59,94/60
59,94/60
33,75
28
Frecuencia
Vertical
(HZ)
59,94/60
ENTRADA DE VÍDEO COMPONENTE (YPbPr)
Modo
Resolución
Frecuencia Horizontal
(KHz)
Frecuencia Vertical
(HZ)
480i
720 x 480i
15,73
59,94/60
576i
720 x 576i
15,63
50
480p
720 x 480p
31,47
59,94/60
576p
720 x 576p
31,26
50
720p
1280 x 720p
37,50
44,96
50
28,13
50
1080i
1920 x 1080i
59,94/60
33,75
29
59,94/60
Resolución de problemas
Antes de ponerse en contacto con personal de servicio, verifique la siguiente tabla para posibles
soluciones.
PROBLEMA
El TV no enciende
No hay imagen, no hay sonido
Imagen de baja calidad con
buen sonido
Ruido de audio
SOLUCIÓN
Ɣ Asegúrese de que esté conectado el cable de
alimentación.
Ɣ Las baterías del mando a distancia podrían estar
agotadas; cambie las baterías.
Ɣ Verifique el cable entre el TV y la antena/dispositivo de
AV externo.
Ɣ Pulse el botón de alimentación en el mando a distancia.
Ɣ Pulse el botón SOURCE (FUENTE) en el mando a
distancia, después pulse el botón “Ÿ/ź” varias veces
para seleccionar la fuente de TV.
Ɣ Verifique el cable entre el TV y la antena/dispositivo de
AV externo.
Ɣ Intente con otro canal, la estación podría tener
dificultades de emisión.
Ɣ Ajuste el brillo/contraste en el menú de Vídeo. Verifique
que la unidad esté establecida en PAL
Ɣ Aleje cualquier equipo infrarrojo del TV.
El panel LCD TFT consiste de pixeles secundarios que requieren de sofisticada tecnología para
producirse. Sin embargo, podría existir un número pequeño de pixeles brillantes u oscuros en la
pantalla. Estos pixeles no tendrán ningún impacto en el desempeño del producto.
30
Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, tenga en cuenta lo siguiente:
no debe deshacerse de los residuos de productos eléctricos como si fueran
residuos domésticos. Por favor, recicle en los sitios en los que esto sea posible.
Acuda a las autoridades locales o al vendedor en busca de asesoramiento sobre
reciclaje. (Directiva sobre residuos eléctricos y equipos electrónicos).