iled39SHFPB01

i-Joy iled39SHFPB01 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el i-Joy iled39SHFPB01 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
Índice
Introducción
Advertencia
Precaución
Descripción de la unidad principal
Mando a distancia
Ajuste básico OSD
Funciones TDT
Funciones USB
PVR (Opcional)
Especificaciones
Solución de problemas
2
Muc
has gracias por su adquisición de nuestra TV LED. Sirve como TV a color normal y como
monitor de PC. Para aprovechar al máximo su TV desde el primer momento, lea este manual
cuidadosamente y consérvelo como referencia.
INSTALACIÓN
Coloque la TV en una habitación en la que la luz directa no incida en la pantalla. La oscuridad
total o los reflejos en la pantalla pueden provocar cansancio visual. Se recomienda una luz suave e
indirecta para un visionado agradable.
Deje el espacio suficiente entre el receptor y la pared para permitir una buena ventilación.
Evite los lugares excesivamente cálidos para evitar posibles daños al mueble o una
avería prematura de los componentes.
Esta TV puede conectarse a AC 100-240V 50/60Hz.
No instale el TV en una ubicación cercana a fuentes de calor como radiadores, conducciones de
aire, luz del sol directa, ni en lugares cerrados. No tape las aperturas de ventilación cuando use la
TV.
El testigo tardará unos 30 segundos en apagarse después de desconectar la corriente; durante
este tiempo, no puede volver a encenderla hasta que el testigo se apague. Gracias por su
atención.
Introducción
3
Este sím
bolo advierte al usuario del riesgo de
electrocución, este equipo sólo puede ser desmontado
por personal de servicio calificado.
Este
símbolo advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de uso y mantenimiento en
los documentos que acompañan al equipo
Las estruct
uras de Clase I del equipo deben estar conectadas a la
salida de poder mediante un toma con protección a tierra en el
enchufe. Enchufe de alimentación del aparato descompuesto, las
instalaciones en mal estado deberían ser fáciles de manejar.
.
PRECAUCIÓN: P
ARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN.
NO RETIRE LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR).
NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL.
INTERIOR. CUALQUIER REPARACIÓN DEBE SER REALIZADA POR
PERSONAL CUALIFICADO.
PRECAUCIÓ
N
RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN
Advert
encia
4
Precaución
Este producto utiliza altas tensiones para funcionar.
No abra el chasis del producto. Cualquier reparación debe ser
realizada por personal calificado.
Precaución
Pa
ra prevenir un incendio o descarga eléctrica, no exponga la
unidad principal a la lluvia o humedadno coloque objetos que
contengan líquido, como jarrones, sobre el aparato.
.
Precaución
No
deje caer ni introduzca objetos en el chasis del televisor
por las ranuras o aperturas. No derrame nunca líquidos de
ningún tipo sobre el receptor de televisión.
Precaución
Evite exponer la unidad principal a la luz del sol directa y
otras fuentes de calor. No ponga el receptor de televisión
directamente sobre otros productos que generen calor, como
vídeos o amplificadores. No obture los huecos de ventilación
de la cubierta posterior. La ventilación es crucial para evitar
las averías de los components eléctricos. No aplaste el cable
de alimentación bajo la unidad u otros objetos pesados.
Precaución
5
Precaución
Precaución
No se ponga de pie, apoye, ni empuje bruscamente el producto ni su
soporte. Preste especial atención a los niños.
Precaución
No ponga la unidad principal sobre un carro inestable, estante o
mesa. Puede provocar graves daños personales, y al televisor, si
éste cae.
Precaución
Cuando no se use el producto durante un periodo prolongado de
tiempo, se recomienda desconectar el cable de alimentación CA
de la toma.
Precaución
El panel LED usado por este producto es de cristal.
Por lo tanto, puede romperse si el producto se cae o golpea. Tenga
cuidado para evitar heridas por los trozos de cristal si se rompe el
panel LED.
6
Descripción de la unidad principal
F
unciones de los botones del panel de control
Conexiones de terminales
de TV
8.
Terminal de salida para AURICULARES
4. Terminal de PC AUDIO
5. Terminal de entrada VGA
7. Terminal de entrada Mini-YPBPR
3. Terminal de entrada SCART.
1. Terminal de entrada VIDEO
2.
Terminal de entrada AUDIO.
6. Antena
TV.
9.
Terminal de entrada HDMI1.
13. Terminal de entrada USB.
1
2. Terminal de entrada CI. (Opcional)
VOL-: Bajar volum
en.
CH+ : Subir canal de TV.
CH- : Bajar canal de TV.
MENÚ : Pulse para seleccionar el menú principal.
SOURCE : Selecciona la señal de entrada.
ENCENDIDO: Pulsar para encender y apagar la TV.
VOL+: Subir volumen.
10.
Terminal de entrada HDMI2.
11.
Terminal de entrada HDMI3.
7
La conf
iguración opcional se muestra a
continuación:
Conect
e el cable USB al toma USB del equipo.
NOT
A
Cuando se conecta con un puerto de entrada USB es de solo 500 mA MAX de salida de corriente
DC
Para garantizar que Mobile HD (Móvil en alta definición) funciona bien, debe usar otra fuente de
alimentación para el Mobile HD (Móvil en alta definición). Además de no utilizar el puerto de
entrada USB al mismo tiempo.
Soporta Mobile HD (Móvil en alta definición) al conectarse con el puerto de entrada USB (debe
ser de más de 2 GB). Las particiones de Mobile HD (Móvil en alta definición) no pueden ser más
de 4. La partición máxima es de 2TB. Soporta documentos FAT/FAT32. El documento FAT de
mayor tamaño es de 4GB y el máximo para FAT32 es de 2TB.
8
Mando a distancia
: Pulse este botón para encender o apagar el televisor.
: Pulse este botón para silenciar o recuperar el sonido.
NICAM/A2: En la condición TV, pulse esta tecla para seleccionar el
modo estéreo
ASPECTO: Pulse para ajustar la relación de aspecto de la imagen.
MODO I:
Selección del modo de imagen.
MODO S:
Selección del modo de sonido.
0-9:
Seleccione y cambie a un canal usando 0-9.
-/--:
Cambiar los dígitos del programa.
: Switch back and front between the current and previous channels.
Repita el programa en modo MULTIMEDIA
MOSTRAR:
Muestra información de la TV.
CONGELAR: Pulse para congelar la imagen.
: Comenzar a grabar.
(
El disco U se formateará cuando esté grabado, por favor no almacene
archivos importantes en el disco U.)
AUTO: ajusta la imagen automáticamente en modo PC.
ROJO, VERDE, AMARILLO, AZUL: Se corresponde con los
distintos elementos coloreados.
REPOSO: Establecer el temporizador de reposo.
FUENTE:
Pulsar para cambiar la fuente de señal.
ENTER:
Introduzca la opción seleccionada o ejecute la operación
NOTA: presione este botón para mostrar la “lista de canales” en modo
TV.
MENÚ: Pulse este botón para acceder al menú principal para
distintas configuraciones opcionales ajustables.
SALIR: Salir del OSD (información en pantalla).
CH/ CH:
Cambiar el canal arriba y abajo.
VOL/VOL:
Ajustar el volumen.
SUBTÍTULOS: Pulsar para activar o desactivar subtítulos(Utilizado
en modelos con DTV y función MEDIA [multimedia])
T.SHIFT:
Pulse el botón para pausar el programa TDT actual e
iniciar la grabación en segundo plano.
(Se utiliza en modelos con función DTV únicamente.)
BLOQUEAR: Congelar el cambio entre páginas en modo Teletexto.
(Se utiliza para la región europea únicamente)
Pulsar para comenzar a reproducer el disco o medio, o para pausar la reproducción.
(Utilizado solo en modelos con función MEDIA [multimedia])
MOSTRAR: Pulse este botón para mostrar información oculta en la página de Teletexto. Púlselo de
nuevo para ocultar la información.
9
Pulsar para reproducir hacia atrás. (Utilizado solo en modelos con
función MEDIA [multimedia])
TAMAÑO: Muestra la parte superior, inferior o la página entera para leer
con facilidad en modo Teletexto.
Pulsar para reproducir hacia adelante.
(Utilizado solo en modelos con función MEDIA [multimedia])
ÍNDICE: Pulse este botón para acceder a la página de índice del Teletexto.
Detener la reproducción del disco o medio.
(Utilizado solo en modelos con función MEDIA [multimedia])
Pasar al capítulo anterior.
(Utilizado solo en modelos con función MEDIA [multimedia])
S.PÁGINA: Realiza la función de SUBPÁGINA en el texto cuando se está
en modo de presentación de texto.
Pasar al capítulo siguiente.
(Utilizado solo en modelos con función MEDIA [multimedia])
TEXTO:
Pulsar para acceder al modo Teletexto.
FAV:
Cambiar a la "Lista de favoritos" personalizada.
AUDIO: Pulsar para seleccionar el audio TDT.
Se utiliza en modelos con función DTV únicamente.
DTVPulse para cambiar al modo DTV (televisión digital)
NOTA: presione este botón para mostrar la “lista de grabaciones” en modo
DTV.
EPG: Acceder a la guía electrónica de programas.
(Solamente para modelos con función TDT).
TV/RADIO: Cambie entre TV y RADIO
(Solamente para modelos con función TDT)
10
Ajuste básico OSD
Guíadeins
talación
Si esta es la
primera vez que está encendiendo el televisor y no hay programas en la
memoria del televisor, aparecerá el menú "Guía de Instalación" en pantalla.
1. Presione el botón “///” para seleccionar el idioma local.
2. Presione el botón “///” para seleccionar el modo.
3. Presione el botón “///” para seleccionar el país local deseado
4. Presione el botón///” para seleccionar el modo Aéreo o Cable.
5. Presione el botón///” para seleccionar entre los modos: DTV+ATV, DTV, ATV.
6. Presione el botón///” para seleccionar “ON”/“OFF”
N
ota: ¡La búsqueda de plataforma llevará mucho tiempo, por favor sea paciente!
11
CANAL
Presio
ne el botón MENU (Menú) para mostrar el menú principal. Presione el botón / para
seleccionar el CHANNEL (Canal) en el menú principal.
1
. Auto Scan (Búsqueda automatica)
Presione el botón “/” para
seleccionar “Búsqueda automática”.
Presione el botón “/” para
seleccionar el país y presione el
botón “/” para seleccionar el
modo..
Presione el botón “/” y luego
presione el botón” para
comenzar la búsqueda. Presione
“MENU” (Menú) o “EXIT” (Salir)
para detener la búsqueda.
NOTA: ¡La búsqueda de plataforma llevará mucho tiempo, por favor sea paciente!
12
2.
Analog Manual Scan (Búsqueda
manual analógica).
Presione el botón “/” para
seleccionar Manual Scan (Búsqueda manual)
y presione el botón “” para realizar la
búsqueda manual analógica.
Presione el botón “MENU” para regresar
al menú anterior. Presione el botón “EXIT”
para salir del menú.
3. D
igital Manual Tuning (Sintonía manual
digital)
Presione el botón “/” para
seleccionar “Digital Manual Scan” (Sintonía
manual digital) y luego presione “” para
comenzar.
Presione el botón “MENU” para regresar
al menú anterior.
Presione el botón “EXIT” para salir del
menú.
4. Cha
nnel Edit (Editar canal)
Presione el botón “/para seleccionar “Channel Edit” (Editar canal) y presione el botón
“INTRO” para ejecutar la función.
a. ELIMINAR
Presione el botón “/” para
seleccionar el programa y presione el botón
“RED” (ROJO) una vez para eliminar el
programa.
b.
SAL
TAR
Presione
el botón “/” para seleccionar el
canal que desea saltar y presione el botón
“VERDE” para saltar. Presione nuevamente
el botón “VERDE” para cancelar el ajuste.
c.
MOVER
Presione
el botón “/” para seleccionar el canal y presione el botón “AZUL” para moverlo.
Luego presione el botón “/” para seleccionar el canal que desea mover. Presione nuevamente el
botón “AZUL” para confirmar.
5.
Información de señal (solo en modo DTV)
Presione
el botón “/” para seleccionar “Signal
information” (Información de señal) y presione el
botón “INTRO”. Presione el botón “MENU” para
regresar al menú anterior. Presione el botón
para salir del menú.
“EXIT”
13
IMAGEN
Puede
seleccionar el tipo de imagen que mejor se ajusta a su visualización.
Pulse el botón “MENU” (menú) para ingresar al menú de OSD. Luego presione el botón
/” para seleccionar el menú “PICTURE” (Imagen). Presione el botón “/” para seleccionar
“Picture Mode” (Modo de imagen) y presione el botón “/” para
seleccionar.
1. Pulse e
l botón “/” para seleccionar “Brightness” (brillo) y pulse el botón “/” para
ingresar al menú de ajuste de brillo y ajustarlo.
2. Presione el botón “/” para seleccionar “Contrast” (Contraste) y presione el botón “/
para ingresar al menú de ajuste de contraste y ajustarlo.
3. Presione el botón “/” para seleccionar “Sharpness” (Nitidez) y presione el botón “/
para ingresar al menú de ajuste de nitidez y ajustarlo.
4. Presione el botón “/” para seleccionar “Saturation” (Saturación) y presione el botón
/” para ingresar al menú de ajuste de la saturación y ajustar la función.
5. Presione
el botón “/” para seleccionar “Hue” (Tono) y presione el botón “/” para
ingresar al menú de ajuste del tono y ajustar la función.
Nota: el elemento “Hue” (Tono) se utiliza en modo NTSC únicamente.
6. Presione el botón “/” para seleccionar “Sharpness” (Nitidez) y presione el botón “/
para ingresar al menú de ajuste de nitidez y ajustarlo.
7. Presione el botón “/” para seleccionar “Color Temp” (Temperatura del color) y presione el
botón “/” para seleccionar entre los modos: Standard (Estándar), Cool (Frío), Warm
(Cálido)..
8. Presione el botón “/” para seleccionar “Aspect Ratio” (Relación de aspecto) y presione el
botón “/” para seleccionar.
9. Presione el botón “/” para seleccionar “Advance Settings” (Ajustes avanzados) y presione
el botón “” para ingresar al menú de programación de ajustes avanzados para ajustar la
función.
14
SONIDO
Puede
seleccionar el tipo de sonido que mejor se ajusta a usted.
Pulse el botón “MENU” (menú) para ingresar al menú de OSD. Luego presione el botón “/
para seleccionar el menú “SOUND”
(Sonido).
1. Presione
el botón “/” para seleccionar “Sound Mode” (Modo de sonido) y presione el
botón “/” para seleccionar el modo deseado.
2. Presione el botón “/” para seleccionar “Treble” (Agudos) y presione el botón “/” para
ajustar.
3. Presione el botón “/” para seleccionar “Bass” (Bajos) y presione el botón “/” para
ajustar.
4. Presione el botón “/” para seleccionar “Balance” (Balance) y presione el botón “/
para ajustar.
5. Presione el botón “/” para seleccionar “Surround sound” (Sonido envolvente) y presione el
botón “/” para seleccionar “ON”/“OFF”.
6. Presione el botón “/” para seleccionar “EQ Setting’ (Ajuste de ecualizador) y presione el
botón “/” para ingresar al menú de ajuste del ecualizador y ajustar el ecualizador.
7 Presione el botón “/” para seleccionar “AVL” y presione el botón “/” para seleccionar
“On”/“Off”
15
BLOQUEAR SI
STEMA
Presione
el botón “MENU” para ingresar al menú OSD. Luego presione el botón “/” para
seleccionar el menú “Lock System” (Bloquear sistema). La contraseña predeterminada es “0000”.
Nota: la contraseña de administrador es “8899”.
1. Presione
el botón “/” para seleccionar “Enable” (Activar) y luego presione el botón “/
para seleccionar “On”/“Off”
2. Presione el botón “/” para seleccionar “Channel locks” (Bloquear canales) y presione el
botón “” para seleccionar el(los) canal(es) para bloquear.
3. Presione el botón “/” para seleccionar “Parental Rating” (Protección parental) y presione el
botón “/” para definir la función.
4. Presione el botón / para seleccionar “Lock Keypad” (Bloquear teclado), luego presione el
botón “/” para seleccionar “On”/“Off”. El teclado no podrá ajustarse si la función está en
“On”.
5. Presi
one el botón / para seleccionar “New Password” (Nueva contraseña) y definir una
nueva contraseña.
6. Presione el botón / para seleccionar “Clear Lock” (Desbloquear) y luego presione el botón
” para desbloquear.
16
CONFIGURACIÓN
Presione
el botón "MENU" (MENÚ) para ingresar en el menú OSD. Luego presione el
botón ”/” para seleccionar el menú “SETUP”
(Configuración).
1. Presione
el botón “/” para seleccionar “OSD Language” (Idioma OSD) y presione el botón
/” para seleccionar el Idioma OSD deseado.
2. Presione el botón “/” para seleccionar “Audio Language” (Idioma de audio) y presione el
botón “” para ingresar al menú de ajuste de idioma de audio para seleccionar el idioma de
audio deseado.
3. Presione el botón “/” para seleccionar “Subtitle” (Subtítulos) y presione el botón “” para
seleccionar “On”/“Off”.
Nota: esta función solo se utiliza para modo DTV.
4. Presione el botón “/” para seleccionar “Teletxt” (Teletexto) y presione el botón “” para
ingresar al submenú.
5. Presione el botón “/” para seleccionar “Blue Screen” (Pantalla azul) y presione el botón
/ para seleccionar “On”/“Off”.
6. Presione el botón “/ //” para seleccionar el ajuste de modo.
7. Presione el botón “///” para seleccionar “Time Setting” (Ajuste de la hora).
8. Presione el botón “///” para seleccionar “PVR Settings” (Ajustes PVR).
9. Presione el botón “/” para seleccionar “First Time Installation” (Primera instalación) y
luego presione “INTRO” para definir las opciones respectivas incluido el Idioma OSD, país, y
sintonía.
10. Presione el botón “/” para seleccionar “Reset” (Restablecer) y luego presione “INTRO”
para ver el diálogo. Presione el botón “” para seleccionar “Sí” y restablecer los ajustes a la
configuración predeterminada.
11. Pulse
c
/
d
para seleccionar "Actualización de software (USB)", y pulse el
botón para actualizar el software a través de USB "ENTER".
17
Caract
erísticas de DTV
Lista de fav
oritos
Cua
ndo se selecciona la fuente como DTV, el usuario puede ingresar su FAVORITE LIST (lista
de favoritos) al presionar el botón "FAV" (FAVORITOS). La ventana "Favorite List" (lista de
favoritos) se ilustra de la siguiente manera
Información del pr
ograma
Cua
ndo se selecciona la fuente como DTV, puede presionar el botón "DISPLAY" (MOSTRAR)
para mostrar la información del canal. La ventana "PROGRAM INFORMATION"
(INFORMACIÓN DEL PROGRAMA) se ilustra de la siguiente manera
Audio
C
uando la fuente se selecciona en DTV, los usuarios pueden ingresar al menu Setup (Configuración)
y accede al menú “Audio Language” (Idioma de audio). Aparece la ventana de “Audio Language”
(Idioma de audio), y luego
presione el botón “/” para
seleccionar el menú Idioma de
audio.
18
EPG
, por sus siglas en inglésGuía de programación electrónica
La Guía El
ectrónica de Programa (EPG, en inglés) proporciona información acerca del
programa que será transmitido actualmente o en otro momento. El sistema mostrará la ventana EPG
al presionar el botón “EPG”. La información sobre FECHA y HORA aparece al lado derecho de la
ventana. El lado izquierdo muestra todos los canales. El lado derecho muestra los programas en el
canal. El programa seleccionado también aparece en la parte superior de la pantalla.
1. Presione el botón “/” para seleccionar el
“programa. El usuario puede presionar el
botón “ROJO” para ingresar al modo de
grabación. Presione el botón “VERDE” para
mostrar los detalles del programa. Presione el
botón “AMARILLO” para ver los detalles
sobre la introducción de la lista de programas.
Presione el botón “AZUL” para ingresar al
ajuste de grabación.
2. Presione el botón “/” para seleccionar
“CH” (Canal) y presione el botón/” para
seleccionar el número de canal y ver la
programación del canal actual.
Nota: la unidad U será formateada cuando esté en ejecución; no almacene archivos importantes
dentro de esta unidad.
Subtítulos
Cuando la fuente es DTV, los usuarios podrán ir al
menú y realizar ajustes.
Nota: las imagines con respecto a las funciones
son solo como referencia.
Interfaz común
Presione
el botón “/” para seleccionar la interfaz común, luego presione “INTRO” para ingresar
al submenú.
19
Características
USB
Presione
el botón “SOURCE” (Fuente) para cambiar a la fuente “MEDIA”
(Multimedia)
Fotos
1
. Pulse el botón “ / ” e ingrese a la opción “PHOTO” (imagen), y presione el botón “ENTER”
(intro) para ingresar.
2. Presione el botón “ / ” para seleccionar la unidad de disco que desea ver y presione
"ENTER" (intro) para entrar.
3. Presione el botón “AZUL” para ingresar al submenú y ajustar.
4. Presione el botón “EXIT” (Salir) para regresar al menú anterior.
20
Música
1. Presio
ne el botón / para seleccionar “MUSIC” (Música) en el menú principal, luego
presione “INTRO” para acceder al menú.
2. Presione el botón / para seleccionar la unidad de disco que desea ver, luego presione el
botón “INTRO” para acceder.
3. Presione el botón “AZUL” para ingresar al submenú y ajustar.
4. Presi
one el botón “EXIT” (Salir) para regresar al menú anterior.
Película
1. Presi
one el botón / para seleccionar “MOVIE” (Película) en el menú principal, luego
presione “INTRO” para acceder.
2. Presione el botón / para seleccionar la unidad de disco que desea ver, luego presione
“INTRO” para acceder.
3. Presione el botón “AZUL” para ingresar al submenú y ajustar.
4. Presione el botón “EXIT” (Salir) para regresar al menú anterior.
21
T
exto
1. Presi
one el botón / para seleccionar “TEXT” en el menú principal, luego presione “INTRO”
para a
cceder.
2. Presione el botón / para seleccionar la unidad de disco que desea ver, luego presione
“INTRO” para acceder.
3. Presione el botón “AZUL” para ingresar al submenú y ajustar.
4. Presione el botón “EXIT” (Salir) para regresar al menú anterior.
22
Funcionamiento
PVR
En fuente DTV, presione el botón
“MENU” (Menú) para ingresar al menú
OSD. Luego presione el botón “/” para
seleccionar el menú “Setup”
(Configuración).
.
1. Presione el botón “/” para
seleccionar “PVR Settings”
(Ajustes PVR) y presione “INTRO
o el botón “” para acceder.
a) Presion
e el botón “/” para seleccionar
presione “INTRO” para ver el sistema de
b) Presione el botón “/” para seleccionar
“INTRO” para ingresar al submenú.
c) Presione el botón
(Grabación programada) y presione “INTRO
ajustar.
“File Manager” (Administrador de archivos) y
archivos PVR.
“Device List” (L
ista de dispositivos) y
presione
/” para seleccionar “Scheduled Record”
“INTRO” para
23
No
ta
1. La unidad “U” será formateada cuando esté en ejecución; no almacene archivos
importantes dentro de esta unidad.
2. Presione el botón “
para iniciar la grabación por primera vez. En la segunda
grabación, la señal de la grabadora de sonido tendrá un tono más agudo, pero de
igual manera grabará.
24
ESPECIFICACIONES
ENTRAD
A RGB
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia
(KHz)
Vertical
Frecuencia
(HZ)
D
OS 720x400 31.5 70
V
GA 640x480 31.5 60
SV
GA 800x600 37.9 60
X
GA 1024x768 48.4 60
WX
GA 1920x1080 60
HDMI INPUT
M
odo Resolución
Horizontal
Frecuencia
(KHz)
Vertical
Frecuencia
(HZ)
V
GA 640 x 480 31.47 59.94
48
0i 720 x480i 15.73 59.94/60
57
6i 720 x 576i 15.63 50
48
0p 720 x480p 31.47 59.94/60
57
6p 720 x 576p 31.26 50
72
0p 1280 x 720p 37.50
44.96
50
59.94/60
10
80i 1920 x 1080i 28.13
33.75
50
59.94/60
10
80p 1920 x 1080p 56.25
67.5
50
59.94/60
ENTRAD
A DE COMPONENTE(YPbPr)
Modo Resolución
Horizontal Frecuencia
(KHz)
Vertical Frecuencia
(HZ)
48
0i 720 x480i 15.73 59.94/60
57
6i 720 x 576i 15.63 50
48
0p 720 x480p 31.47 59.94/60
57
6p 720 x 576p 31.26 50
72
0p 1280 x 720p 37.50
44.96
50
59.94/60
10
80i 1920 x 1080i 28.13
33.75
50
59.94/60
10
80p 1920 x 1080p 56.25
67.5
50
59.94/60
67.5
25
Resolución de pr
oblemas
A
ntes de consultar al personal de servicio, consulte la siguiente tabla de
posibles soluciones.
PROBLEMA SOLUCIÓN
TV
no se enciende
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
conectado.
Las baterías en el control remoto pueden estar
a
gotadas;
sustituya
las
baterías.
N
o hay imagen, no hay sonido
Revise el cable entre su TV y antena/
d
ispositivo AV
externo.
Pres
ione el botón de encendido del control remoto.
Presione el botón SOURCE (FUENTE) en el control
remoto, luego presione la tecla "/" repetidamente
para seleccionar la fuente del TV.
Mala
imagen, buen sonido
Revise el cable entre su TV y antena/
d
ispositivo AV
externo.
Pruebe otro canal,
la estación de difusión puede estar
teniendo dificultades.
Ajuste el brillo/contraste en el menú de Vídeo.
Com
pruebe que la unidad esté ajustada en PAL
Rui
do de audio Mueva cualquier equipo infrarrojo lejos del TV.
El pa
nel TFT LED utiliza un panel integrado por subpixeles que requieren una tecnología
sofisticada para producirse. Sin embargo, puede haber
una
pequeña cantidad de
xeles brillantes u
oscuros en la pantalla. Estos píxeles no tendrán ningún impacto en el rendimiento del producto.
HOJA DE GARANTÍA
i-Joy
C/ Mario Roso de Luna, 31 | P.I. Fin de Semana | 28022 - Madrid (Spain) | Telf.:91 551 17 87
Datos de contacto.
Nombre y Apellidos:
DNI o NIF:
Dirección:
Localidad: Provincia: Código Postal:
Teléfonos de contacto:
E-mail:
Información de producto.
Modelo de producto:
Referencia (si la incluyera):
EAN o código de barras:
Número de serie (S/N):
Especifique la incidencia de manera detallada, ya que se testeará lo descrito por Ud. devolviéndole el producto
en caso de correcto funcionamiento, con el cargo correspondiente incluidos los gastos de recepción/envío:
Estimado cliente,
Para la tramitación de garantía es imprescindible que nos envíe por Fax (91 433 65 67) o por e-mail
(rma@ijoy-international.com) este formulario relleno junto a una copia del ticket de compra del producto.
Recuerde leer atentamente nuestras condiciones de garantía.
CONDICIONES DE GARANTÍA
i-Joy
C/ Mario Roso de Luna, 31 | P.I. Fin de Semana | 28022 - Madrid (Spain) | Telf.:91 551 17 87
www.i-joy.es
1. Para la tramitación de la garantía todo producto deberá ser entregado a i-Joy preferiblemente en su embalaje
original, junto con todos los accesorios, manuales, cables y drivers que pudiera contener en origen.
En caso contrario, i-Joy no se hará cargo de los desperfectos que se puedan ocasionar durante el transporte.
2. Para poder tramitar la GARANTIA es necesario una copia del justificante de compra.
3. La reparación de los productos se realizará conforme al problema reportado por el cliente, indicando de forma
clara y lo más específicamente posible donde se encuentra la incidencia, para poder solventarla de manera correcta.
En el caso de que no exista avería, se podrán aplicar gastos de diagnosis y envío.
4. El cliente deberá haber realizado una copia de seguridad de los datos ya que durante el proceso de reparación
puede existir la posibilidad, de que los datos sean borrados. En cualquier caso i-Joy no se hace responsable de la
pérdida de información contenida en discos duros, así como de cualquier accesorio no original, ya sean, baterías,
tarjetas de memoria, CD´s, DVD´s…
5. En el caso de la imposibilidad de reparación del material, el producto podrá ser sustituido por otro de característi-
cas similares o superiores, teniendo en cuenta el estado en el que llegue el mismo.
6. La garantía cubre únicamente los fallos causados por deficiencias de fabricación, por tanto no cubre daños por
mal uso, modificación o daños físicos por accidente de cualquier naturaleza u ocasionadas por el cliente.
NO POSEEN GARANTÍA: Accesorios, piezas sometidas a un desgaste por uso natural.
La garantía quedará anulada cuando el producto fuera objeto de una utilización diferente para la cual fue concebi-
da.
7. En el caso de fallos en puntos de pantalla llamados “píxeles muertos o brillantes”, de las pantallas de TFT, la
norma (ISO 13406/2), establece un número máximo de puntos, para declararse las pantallas como defectuosas.
Por tanto se seguirá esta normativa como guía, para la consideración de un equipo como defectuoso.
8. Las fuentes de alimentación, cargadores y baterías solo tendrán una garantía limitada de 6 meses siempre y
cuando hayan sido operadas dentro de las condiciones establecidas para un correcto funcionamiento y no hayan
sido sometidas a sobre tensiones y/o sobrecargas.
9. Será necesario que: el equipo tenga el número de serie legible; que el precinto de seguridad de la garantía se en-
cuentre sin manipular y en perfecto estado; que el equipo disponga de todas las etiquetas de cualquier componente
del mismo para poder tramitar la GARANTIA.
10. El período de garantía comienza en el momento de la adquisición del producto. La reparación o sustitución del
mismo no dará lugar a una prorrogación del período cubierto por garantía.
11. En el caso de que el producto no esté cubierto por la GARANTIA, el presupuesto de reparación deberá ser apro-
bado por el cliente.
En caso de no asentimiento del presupuesto, el cliente, deberá abonar los gastos que hubieran podido ocasionarse
por diagnosis, manipulación y transporte.
12. Una vez reparado el producto y tras la notificación al cliente, este dispondrá de 10 días laborables para la reco-
gida del mismo. Una vez pasado este período se podrá cobrar una tarifa de almacenamiento diario establecida en
función del volumen.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente i-Joy Europe International S.L. declara que el modelo i-LED 39 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la disposición 1999/5/CE
Nombre del suministrador: I-JOY EUROPE INTERNATIONAL,
S.L
C/ MARIO ROSO DE LUNA,
31
28022 - MADRID,
ESPAÑA
TEL: +34 91 551
1787
B86300548
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
Nombre de Producto:
Televisión
Modelo original:
L39D9
Modelo: i-LED 39
Marca:
i-Joy
País de fabricacn:
China
Cumple con los siguientes esndares
:
EN55014-1:2006
EN55014-2:1997/+A1:2001
EN6100-3-2:2006
EN6100-3-3:1995/+A1+A2
Correspondientes a las siguientes directivas:
2006/95/EC-Low-Voltage-Directive (LVD)
2004/108/EC-Electromagnetic-Compatibility-Directive (EMC)
Fernando Robles /
Administrador
Madrid, a 14 de mayo de 2013
Servicio postventa
En cas
o de que cualquier problema se produzca, probablemente un fallo mientras use su TV, por
favor póngase en contacto con la tienda en donde compró esta unidad o con la agencia de servicio.
24
SPECIFICATIONS
RGB INPUT
Mode Resolution
Horizontal
Frequency
(KHz)
Vertical
Frequency
(HZ)
DOS 720x400 31.5 70
VGA 640x480 31.5 60
SVGA 800x600 37.9 60
XGA 1024x768 48.4 60
WXGA 1920x1080 60
HDMI INPUT
Mode Resolution
Horizontal
Frequency
(KHz)
Vertical
Frequency
(HZ)
VGA 640 x 480 31.47 59.94
480i 720 x480i 15.73 59.94/60
576i 720 x 576i 15.63 50
480p 720 x480p 31.47 59.94/60
576p 720 x 576p 31.26 50
720p 1280 x 720p 37.50
44.96
50
59.94/60
1080i 1920 x 1080i 28.13
33.75
50
59.94/60
1080p 1920 x 1080p 56.25
67.5
50
59.94/60
COMPONENT (YPbPr) INPUT
Mode Resolution
Horizontal Frequency
(KHz)
Vertical Frequency
(HZ)
480i 720 x480i 15.73 59.94/60
576i 720 x 576i 15.63 50
480p 720 x480p 31.47 59.94/60
576p 720 x 576p 31.26 50
720p 1280 x 720p 37.50
44.96
50
59.94/60
1080i 1920 x 1080i 28.13
33.75
50
59.94/60
1080p 1920 x 1080p 56.25
67.5
50
59.94/60
67.5
1/120