Soundstream H-500Di Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Tabla de contenidos
Instrucciones importantes de seguridad ................2
- Seguridad ...........................................................2
- Advertencia ........................................................2
Identicando las partes .........................................4
- Unidad Principal .................................................4
- Control remoto ....................................................6
Conexiones ...........................................................7
Conectar a la Antena FM ......................................7
Conectar a la TV ...................................................7
Conectar a un Dispositivo de Audio Externo
........7
Conectar a la energía ...........................................8
Instalar las baterías del control remoto ................9
- Instalación de batería
.........................................9
- Precauciones sobre las baterías ........................9
Operaciones básicas ............................................9
- Energía ...............................................................9
- Seleccionando el Sistema de TV correcto .........9
- Cambiando el Menú de lenguaje del sistema ....9
- Ajuste de reloj ...................................................10
- Ajuste de nivel de volumen ..............................10
- Seleccionar un efecto de sonido preestablecido 10
- Super Bass Boost .............................................10
- Mute .................................................................10
- Ajuste de brillo de la pantalla ...........................10
- Programar un control remoto inteligente al
control de TV .....................................................10
Reproducción .....................................................11
- Reproducir un disco .........................................11
- Reproducción dispositivo USB .........................11
- Reproducción MP3/WMA/Archivos
de fotografía .....................................................12
- Reproducción de control ..................................12
- Opciones de reproducción ...............................12
- Opciones de vista de fotografías ......................13
- Reproducción iPad/iPhone/iPod .......................13
Ajustes de conguración ....................................14
- Introducción ......................................................14
- Página de conguraciones Generales .............14
- Página de conguraciones de Audio ............... 14
- Página de conguraciones de Video ................15
- Página de preferencias ................................... 16
Escuchando Radio FM .......................................17
- Sintonizando una estación ...............................17
- Estaciones preestablecidas ..............................17
- Sintonizar una estación de radio
preestablecida ..................................................17
Otras Características
..........................................17
- Ajuste de temporizador de alarma ...................17
- Ajuste de temporizador de apagado ................18
Solución de problemas .......................................18
Especicaciones
.................................................19
Accesorios estándar ...........................................19
2
Este símbolo pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso el
producto de alojamiento puede ser de
suficiente magnitud para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo pretende alertar al usuario
de la presencia de funcionamiento y
mantenimiento en la literatura que acom-
paña al aparato
Seguridad
1. Lea estas instrucciones
2. Conserve éste manual
3. Preste atención a todas las advertencias
4. Siga las instrucciones
5. No utilice el aparato cerca del agua
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones de manu-
factura.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Para los países con red de polarización no ignore
el propósito de seguridad del enchufe polarizado
o alimentación de corriente. Un enchufe polar-
izado tiene 2 clavijas, una más ancha que la otra.
La alimentación de corriente tiene 2 clavijas y
una tercera conexión a tierra. La hoja ancha o la
tercera clavija se proporciona para su seguridad.
Si el enchufe suministrado no encaja en su toma,
consulte a un electricista para que sustituya la
toma. Precaución para evitar descargas eléctri-
cas, haga coincidir la paleta ancha del enchufe
con la ranura ancha totalmente insertada.
10. Proteja el cable de suministro de energía
o doblados, especialmente en los enchufes,
receptáculos y el punto donde salen del
aparato.
11. Utilice sólo los dispositivos/accesorios especifi
cados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, tripié,
soporte o mesa especificados por el fabricante,
o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza
un carro, tenga cuidado al mover la combinación
carro/aparato para evitar lesiones por caídas.
13. Desconecte éste aparato durante tormentas
eléctricas o largos periodos de tiempo.
14. Solicite el servicio de personal calificado. Se
requiere servicio cuando el aparato ha sido
dañado de alguna manera, por ejemplo si se ha
dañado la fuente de alimentación, si un líquido
ha sido derramado o si han caído objetos sobre
el aparato, si el sistema ha sido expuesto a la
lluvia o humedad, si no funciona correctamente
o se ha caído.
15. ATENCIÓN en el uso de la batería
• Paraprevenirquelasfugasdelabateríacausen
lesionescorporales,dañosalapropiedad,oal
aparato:
• Instalelaspilascorrectamente,+y–(marcado
enelaparato)
• Nomezclelaspilas(usadasynuevasodecarbo-
noyalcalinas)
• Quitelaspilascuandonoseutilizan.
16. Las baterías no deben ser expuestas a temper-
aturas excesivamente altas tales como la luz
del sol, fuego o similares.
17. El aparato no debe ser expuesto a goteos o
salpicaduras.
18. No coloque ningún foco de peligro sobre el
aparato (por ejemplo; objetos llenos de líquido
o velas)
19. Este producto puede contener plomo o mer
curio. El desecho de estos materiales puede ser
regulado a consideraciones medioambientales.
20. Cuando el dispositivo de acoplamiento es
utilizado como un dispositivo desconectado, el
acoplamiento debe estar siempre disponible.
21. No exponga el aparato a ningún goteo o
salpicadura, y asegúrese de que no hay cerca
objetos con líquidos, tales como vasos.
ADVERTENCIA
• Antesdeutilizarelsistemareviseelvoltajede
estesistemaparaasegurarsedequeeselindica-
doparasufuentedepoderlocal.
• Laventilaciónnodebeserobstruidaporobjetos
talescomoperiódico,manteles,cortinas,etc.
Asegúresedequehayporlomenos20cmde
distanciaporencimayalmenos5cmdeespacio
decadaladodelaunidad.
• Nocoloqueéstaunidadcercadeunfuertecampo
magnético.
• Nocoloquelaunidadsobreelamplicadoroel
receptor.
Instrucciones importantes de seguridad
3
• Nocoloquelaunidadcercadelapagador,ola
humedadafectarálacabezadelláser.
• Sielsistemaestrasladadodirectamentede
unaubicaciónfríaaunaubicacióncaliente,o
escolocadoenunahabitaciónmuyhúmeda,la
humedadsepuedecondensarenlalentedel
reproductor.Siestoocurre,elsistemanooperará
correctamente.Retireeldiscoydejeencendido
elequipoporaproximadamenteunahorahasta
quelahumedadsehayaevaporado.
• Paramantenerlacabezadelláserlimpia,nolo
toqueysiemprecierrelabandejadeldisco.
• Sialgúnobjetosólidoolíquidocaedentrodel
sistema,desconecteyhágalorevisarporper-
sonalcalicadoantesdevolverloautilizar.
• Nolimpielaunidadconsolventesquímicosya
quepodríandañarelacabado.Utiliceunpaño
limpio,secooligeramentehúmedo.
• Cuandodesconecteelequiposiempretiredi-
rectamentedelenchufe,nuncadelcable.
• Dependiendodelasondaselectromagnéticas
utilizadasporlatelevisión,silatelevisiónestá
encendidacercadelaunidadencendidatambién,
puedenaparecerlíneasenlapantalladeTV.Lo
quenosindiciodedañoenlaunidadoTV,si
percibeestaslíneasmantengalaunidadlejosde
latelevisión.
No mueva la unidad durante la repro-
ducción
Durante la reproducción el disco gira a alta veloci-
dad.
No mueva o levante la unidad durante la reproduc-
ción ya que de hacerlo puede dañar el disco o la
unidad.
Cuando mueva la unidad
Si desea cambiar de ubicación de la unidad,
asegúrese de retirar el disco y de cerrar la charola
de disco. Después presione el botón de POWER
para apagar la unidad, y desconecte el cable de
poder. Si traslada ésta unidad con el disco adentro
puede dañarla.
Manefacturado por Dolby Laboratories. Dolby y
double-D son simbolos de marca de Dolbo Labora-
tories.
Esta unidad incluye este etiqueta.
La placa tipo está situada en la parte posterior de la
unidad.
5
Vista trasera
1. Enchufe HDMI. Conecte a la TV
2. Terminal AUDIO OUT. Conecte a la TV.
3. Terminal VIDEO. Conecte a la TV.
4. Enchufe COMPONENT. Conecte a la TV.
5. Terminales ópticas: Conecte a in amplificador
digital.
6. Terminales AUX IN. Conecte a un dispositivo de
audio externo.
7. Enchufe Antena FM. Conecte a una antena FM.
8. Cable de poder AC. Conecte a la fuente de
alimentación.
Vista de panel
1. STANDBY. Pulse éste botón para encender la
unidad o cambiar al modo de espera.
2. Compartimento de disco.
3. USB. Conecte a una memoria USB.
4. Conexión MP3. Conecte a un dispositivo de audio
externo.
5. (
K
) Disco. Presione este botón para abrir el com-
partimento de disco.
6. (
K
) Puerto. Presione éste botón para girar hacia
fuera o adentro el puerto de iPhone/iPod.
7. ( ) FUNCTION. Presione este botón en varias
ocasiones para seleccionar la fuente.
8. (
BF
) PLAY. Inicie o pause la reproducción.
Búsqueda de estación.
9. VOLUME -. Presione este botón para disminuir el
nivel de volumen.
10. VOLUME +. Pulse para incrementar el nivel de
volumen.
11. Censor de control remoto.
12. Pantalla
13. Puerto iPad/iPhone/iPod
6
Control remoto
10. (
H
/
) Salta a un título/capítulo/pista anterior.
Navega entre los menús hacia la derecha. Busca
hacia atrás en un disco o pista. Sintoniza una
estación de radio buscando hacia atrás.
11. ENTER. Confirma una selección.
12. ANGLE/
. Selecciona un ángulo de cámara
para visualizar durante la reproducción de video.
Navega hacia abajo en los menús. Sintoniza una
estación de radio. Gira una imagen.
13. TITLE. Accede al menú de títulos.
14. SUBTITLE. Seleccione un lenguaje de
subtítulos durante la reproducción de video.
15. AUDIO. Seleccione un canal de audio durante
la reproducción de video.
16. REPEAT. Selecciona los modos de repetición.
17. A-B. Repite una sección específica de un
capítulo o canción.
18. BASS. Habilita y ajusta los niveles de bajos.
19. EQ. Selecciona un efecto de sonido
preestablecido: PO, CLASSIC, ROCK, JAZZ,
FLAT.
20. (
K
)/EJECT. Expulsa el disco que se encuentra
dentro del compartimento de disco.
21. INPUT. Selecciona las funciones AUX, MP3
LINK, OPTICAL.
22. GOTO. Accede rápido a la selección de menú
de título/capítulo/pista.
23. PROG. Programa pistas, títulos, capítulos y
estaciones de radio. Elimina archivos de la lista
de programación.
24. VOL+/VOL- (Volumen). Incrementa o disminuye
el nivel de volumen.
25. MENU. Para discos de video: Accede o sale
del menú de disco. Para discos de video con
control de reproducción: Activa o desactiva
PBC. Para reproducción de USB/disco de
datos: cambia entre carpeta/archivo de lista/
lista de programación.
26. (
G
/
) Salta al siguiente título/capítulo/
pista. Navega hacia la derecha entre los menús.
Busca hacia delante en un disco o pista.
Sintoniza una estación de radio buscando hacia
delante.
27. MUTE. Presione este botón para activar o
desactivar el sonido.
28. SLEEP/TIMER. Ajusta el timer y la alarma de
timer.
29. CLOCK. Despliega el reloj (presione y
mantenga en modo de espera), activa los
ajustes de reloj.
30. OSD. Despliega la información de TV.
31. SHUFFLE. Selecciona los modos de
reproducción aleatoria.
32. DIM. Ajusta el nivel de brillo de la pantalla.
33. ZOOM. Acerca y aleja la imagen en pantalla.
Conectar una Antena FM
Conecte la antena FM incluida al enchufe de
antena en la unidad.
1. ( ). Enciende el equipo o cambia a modo de
espera.
2. DISC/USB. Selecciona la función de Disco o
USB.
3. DOCK/TUNER. Selecciona la función DOCK o
Radio.
4. Teclado numérico. (0-9). Seleccione un título/
capítulo/pista. Ingrese contraseña. Seleccione
una estación de radio preestablecida.
5. Zona de aprendizaje. Puede almacenar algunas
funciones de TV en la zona de aprendizaje de un
control remoto inteligente.
6. (
BF
). Inicia o pausa la reproducción. (Presione
y sostenga) cambia la red para la búsqueda de
radio.
7. (
L
). Detiene la reproducción. Borra una estación
de radio preestablecida.
8. SETUP. Ingresa o sale del menú de ajustes de
sistema.
9. SLOW/
. Navega entre los menús. Sintoniza
una estación de radio. Gira una imagen.
7
Connections
Conectar una Antena FM
Conecte la antena FM incluida al enchufe de
antena en la unidad.
Si la recepción es pobre conecte la antena exterior
Nota: Antes de conectar un cable coaxial de 75
Ohm, desconecte el cable de la antena FM incluida.
Precaución:
Para evitar el ruido, mantener las antenas fuera
del sistema, el cable de conexión y el cable de
alimentación de AC.
Connect to TV
IIMPORTANTE
Usted sólo necesita hacer una conexión de video
de las siguientes opciones, dependiendo de las
capacidades de su TV.
Nota: Conecte el sistema DVD directamente a la TV
Utilizando el enchufe de componente.
• Conecteuntelevisorconescaneoprogresivoa
travésdevídeoporcomponentesdevídeode
mayorcalidad.
• Conecteloscablesdevideodecomponente(rojo/
azul/verde-noincluido)a:
• Losenchufesdesalidadevideo(YPb/CbPr/Cr)
enestaunidad.
• LaentradadevideodecomponenteenlaTV.
Nota:
•
Lacalidaddevídeodeexploraciónprogresiva
sóloestádisponiblecuandountelevisorcon
escaneoprogresivoestáconectado.
• SisuTVnosoportaelescaneoprogresivo,
reérasealmanualdeusuariodelaTV.
La entrada d e vide o del componente puede e sta r
etiquetada como Y Pb Pr o YUV.
2 Utilizando un enchufe AV
Conecte los cables de audio a:
•
LosenchufesdesalidadeaudioR/Lenlaunidad.
• Losenchufesdeentradaeneldispositivo
externo.
Conecte el cable de video compuesto a:
• Elenchufedevideoenlaunidad.
• LaentradadevideoenlaTV.
3 Utilizando un enchufe HDMI
Cone cte H DMI ( Inter faz d e Alt a Definición
Multimedia), DVI (Interfaz Visual Digital), o HDCP
(Contenido de Protección Digital de Banda ancha)
con televisores compatibles a través de HDMI para
la mejor imagen de calidad. Ésta conexión transmite
ambas señales de video y audio. A través de esta
conexión, puede ver DVD de contenido HD (Alta
definición).
Nota: Algunos televisores no soportan la trasmisión
de audio HDMI.
Conecte un cable HDMI a:
• ElenchufeHDMIdeestaunidad
• ElenchufeHDMIenlaTV.
Nota si su televisor cuenta únicamente con conexión
DVI, conecte a través del adaptador HDMI/DVI.
Una conexión extra de audio es necesaria para
completar ésta conexión.
CONECTANDO A UN DISPOSITIVO DE
AUDIO EXTERNO
Usted puede escuchar también un dispositivo de
audio externo a través de ésta unidad.
8
DVD Player Audio Input
AUDIO
Ext er nal A udio Output
OPTICAL
OPTICAL
MIX R MIX L
1 Utilizando un enchufe AUX
Conecte los cables de audio a:
•
LaentradaAuxiliardeéstaunidad
• LassalidasdeaudiodelaTVuotrodispositivo
externo.
2 utilizando un enchufe Óptico
Conecte un cable óptico a:
• Laentradaópticadeestaunidad
• ElenchufedesalidadelaTVuotrodispositivo
externo.
CONECTAR A OTROS DISPOSITIVOS
Escuchar un reproductor de audio
Puede escuchar un reproductor de audio a través
de esta unidad.
1. Conecte el reproductor de audio.
•
ParalosreproductoresdeaudioconsalidaRCA:
ConecteelcabledeaudioalosenchufesAUXIN
L/Ryalassalidasdeaudioenelreproductorde
audio.
• Parareproductoresdeaudioconentradaspara
audífono:ConecteelcabledeconexiónMP3al
puertodecableMP3yalenchufedeaudífonos
enelreproductordeaudio.
2. Presione el botón AUX/MP3 LINK para
seleccionar la fuente AUX o MP3.
3. Comience a reproducir en su reproductor.
Conectar a la energía
Precaución:
• Riesgosdedañosenelproducto
• Asegúresedequelafuentedepodercoincide
conelvoltajeimpresoenlaparteinferiortrasera
delaunidad.
• AntesdeconectaruncabledepoderAC,
asegúresedequehacompletadotodaslas
conexiones.
Conecte el adaptador de poder al enchufe DC en la
unidad y a la salida de la pared.
Conecte el cable de alimentación de CA:
- El AC ~ enchufe de la unidad.
- El enchufe de corriente.
9
INSTALAR LAS BATERÍAS DEL
CONTROL REMOTO
El control remoto incluido permite que la unidad
se operada a distancia. Cuando utilice el control
remoto apunte hacia el sensor de control remoto (IR)
de la unidad.
•
Inclusosielcontrolremotoesoperadoconel
rangoefectivode5metros,laoperacióndel
controlremotoseráimposiblesiseencuentran
objetosentrelaunidadyelcontrolremoto.
• Sielcontrolremotoesoperadocercade
productosquedespidanrayosinfrarrojos,osi
otrosdispositivosdecontrolremotoconrayos
infrarrojosseutilizancercadelaunida,puede
haberunmalfuncionamiento.Alainversaotros
productospuedenfuncionarincorrectamente.
Instalación de la batería
1. Remueva la cubierta del compartimento de
batería
2. Inserte 2 baterías “AAA” (R03 o UM-4),
asegúrese de que las baterías son insertadas
con su polo positivo “
“ y negativo “
correctamente.
3. Cierre la cubierta
Precautions Concerning Batteries
• Asegúresedeinsertarlasbateríasconla
polaridadcorrecta.
• Utilicebateríasdelmismotipo.Nuncautilice
diferentestiposdebateríasjuntas.
• Puedeutilizarpilasrecargablesonorecargables.
Reérasealasetiquetasdeprecaución.
• Cuandonoutiliceelcontrolremotoporun
periodolargodetiempo(másdeunmes),quite
lasbateríasparaprevenirfugas.
• Sihayfugas,limpielafugaalinteriordel
compartimentoyreemplacelasbateríasporunas
nuevas.
• Noutiliceotraspilasdiferentesalasantes
especicadas..Nomezclelasbateríasconunas
viejas.
• Nocalienteodesarmelasbaterías.Nuncalas
lancealfuegooagua.
• Nuncaalmaceneotransportebateríasenobjetos
metálicos,yqueestopuedecausaruncorto
circuito,derramesoexplosiones.
• Nuncarecargueunabateríaamenosqueseade
tiporecargable.
OPERACIONES BÁSICAS
Energía
Puede utilizar todas las funciones en el panel de
unidad o control remoto espués de conectar el
equipo a una fuente de poder (denominado modo
Standby o de espera)
Encendiendo el sistema
Presione el botón para encender el equipo.
Nota: Cuando encienda el sistema, éste continuará
en el modo en que estaba al ser apagado.
Apagando el sistema
Presione el bon nuevamente para apagar el
sistema e ir al modo standby.
Nota: Asegúrese de desconectar el cable de la
salida cuando el sistema no será utilizado por un
periodo largo de tiempo.
Seleccionando el Sistema de TV
correcto
Cambie ésta configuración si el video no aparece
correctamente. Por default, ésta configuración es
compatible con la mayoría de las configuraciones
más comunes de TV en su país.
1. No hay modo de disco presione el botón SETUP.
2. Seleccione [Preference Page]
3. Seleccione [TV Type] y después presione el
botón
.
4. Seleccione una configuración y después presione
el botón ENTER.
• [PAL]–paraTVconsistemadecolorPAL.
• [Auto]Paratelevisorescompatiblesconambos
sistemasNTSCyPAL(multi-system).
• [NTSC]ParaTVconsistemadecolorNTSC.
5. Para salir del menú, presione el botón SETUP.
Cambiando el Mede lenguaje del
sistema
1. Presione el botón SETUP
2. Seleccione [General Setup Page]
3. Seleccione [OSD language] y posteriormente
presione el botón
4. Seleccione una configuración y después presione
el botón ENTER
5. Para salir del menú, presione el botón SETUP.
10
Ajuste de reloj
El reloj incluido muestra la hora correcta en la
pantalla.
1. En modo Standby, presione y mantenga el botón
CLOCK para activar el modo de configuración de
reloj, el indicador de hora parpadeará.
2. Ajuste la hora con el botón
o
.
3. Presione el botón ENTER o CLOCK para
confirmar, el indicador de minutos parpadeará.
4. Ajuste los minutos con el botón
o
.
5. Presione el botón ENTER o CLOCK para
confirmar, el reloj comienza a operar y los
segundos comienzan a avanzar de 0.
Nota:
• Eltiempodeoperacióndecualquierpasono
debesermayora15segundosoregresaráala
pantallaoriginal.
• Siseproduceunafalladeenergíaoelsistema
esapagado,elrelojnoguardaráloscambios.
Para conrmar la hora
Cuando presione el reloj de botón, la hora del reloj
se muestra. Espere por unos segundos hasta que la
pantalla regrese a la original.
Ajuste de nivel de volumen
Durante la reproducción, presione los botones
VOL+/- para incrementar/disminuir el nivel de
volumen.
Seleccionar un efecto de sonido
preestablecido
Durante la reproducción, presione el botón EQ
varias veces para seleccionar:
- [POP]
- [CLASSIC]
- [ROCK]
- [JAZZ]
- [FLAT]
Super Bass Boost
Presione el botón BASS varias veces par a
seleccionar el nivel de refuerzo de graves.
Mute
Durante la reproducción, presione el botón
MUTE
para desactivar o activar el sonido.
Presione nuevamente éste botón o VOLUME +
para cancelar el efecto.
Ajuste de brillo de la pantalla
Presione el botón DIM varias veces para seleccionar
los diferentes niveles de brillo para la pantalla.
Programa control remoto inteligente
de TV
Puede almacenar un total de 7 funciones de uso
más frecuente de la TV en la zona de aprendizaje
del control remoto inteligente. Esta característica le
permite utilizar un solo control remoto para operar
todos sus televisores.
De manera predeterminada, los códigos de control
remoto de un televisor se almacenan en el control
remoto inteligente. Los botones de memoria
disponible se espera,
(FUNCTION), ENTER, TV
VOL + / VOL-, TV CH + / CH-.
NOTA:
Durante el proceso de aprendizaje, el mando a distancia
normal, funciones de control están desactivados.
1. Coloque el control remoto inteligente (A) dentro
de 5 mm, 50 mm de distancia de control remoto
del televisor (B).
2. Mantenga pulsado el botón LEARN durante 2
segundos para activar el modo de aprendizaje.
Un indicador rojo del mando a distancia
inteligente (A) se enciende.
3. Pulse uno de los TV (zona de aprendizaje) en
el mando a distancia inteligente (A), el indicador
rojo.
4. Pulse el botón de control remoto de TV (B) que
se va a almacenar en el control remoto inteligente
(A). Cuando el código es recibido con éxito, el
indicador rojo parpadea 3 IME, se convierte en
rojo otra vez. Si la luz indicadora de color rojo,
pero no se enciende de color rojo, el código
recibido es incorrecto.
5. Repita los pasos 3-4 para programar más
botones el control remoto inteligente (A).
6. Pulse aprender a ahorrar el aprendizaje. Presione
de nuevo para salir del modo de aprendizaje.
11
REPRODUCCIÓN
Reproducir un disco
Precaución
• Nuncamiredirectamentealrayoláserquese
encuentradentrodelaunidad
• Nuncareproduzcadiscosaccesoriostalescomo
anillosestabilizadoresoláminasdetratamiento
dedisco
• Nuncacoloqueningúnobjetoquenoseaun
discoenelcompartimentoparadisco.
1. Presione el botón DISC/USB para seleccionar la
fuente de disco.
2. Utilice el botón
K
DISC para abrir la bandeja de
disco.
3. Coloque un disco en la bandeja del disco (con la
cara impresa hacia arriba) y utilizar el botón
K
DISC K para cerrar la bandeja del disco.
4. La unidad leerá el disco y lo reproducirá
inmediatamente.
• Paradetenerlareproducciónpresione
L

• Parapausaroreanudarlareproducciónpresione
elbotón
BF
• Parasaltaralaprevia/siguientetítulo/capítulo,/
pistapresionelosbotones(
H
/
G
).
Si el juego no se inicia automáticamente:
• - Seleccione un título / capítulo / pista y pulse el
BF
o el botón ENTER.
Utilizando el Menú de disco
Cuand o ca rg a un d is co DVD/ (S ) VC D, se
desplegará un menú en la pantalla de la TV.
•
Paraaccederosalirdelmenúmanualmente:
PresioneelbotónMENU
• ParaVCDconcontroldereproducción(PBC)(sólo
versión2.0):
• ConlacaracterísticaPBC,puedereproducirVCD
interactivamentedeacuerdoalmenúdepantalla
• Durantelareproducción,presioneelbotónMENU
paradeshabilitar/habilitarPBC.
• CuandoPBCestáhabilitado,elmenúdepantalla
esdesplegado.
• CuandoPBCestádeshabilitado,lareproducción
normalesreiniciada.
Seleccionando lenguaje de audio
Puede seleccionar un lenguaje de audio en un disco
DVD
•
Durantelareproduccióndedisco,presioneel
botónAUDIO.
• Lasopcionesdelenguajeaparecerán,sielcanal
deaudionoestádisponible,elcanaldeaudio
preestablecidoesutilizado.
Nota:
Para algunos DVD, el lenguaje únicamente puede
ser cambiado desde el menú de disco. Presione el
botón SETUP para acceder al menú.
Seleccionando un lenguaje de subtí-
tulos
Durante la reproducción presione el botón SUB-
TITLE
Nota: Para algunos DVD, el lenguaje únicamente
puede ser seleccionado desde el menú de disco.
Presione el botón SETUP para acceder al menú.
REPRODUCCIÓN USB
1. Inserte el dispositivo USB
2. Presione el botón DISC/USB para seleccionar la
fuente USB.
3. Presione los botones
/
para seleccionar una
carpeta, después presione el botón ENTER para
confirmar.
4. Presione los botones
/
para seleccionar un
archivo desde la carpeta seleccionada.
5. Presione
BF
para comenzar la reproducción.
•
Paradetenerlareproducción,presioneelbotón
L
•
Parapausaroreanudarlareproducciónpresione
BF

• Parasaltaraelarchivoprevio/siguiente,presione
losbotones
H
/
G
6. Pulse el botón MENU repetidamente para
cambiar entre la lista de lista de archivos,
carpetas y programas.
12
R E P R O D U C C I Ó N M P 3 / WM A/
ARCHIVOS DE FOTOGRAFÍA
1. Inserte un disco o conecte un dispositivo USB.
2. Presione DISC/USB para seleccionar la fuente.
3. Presione los botones
/
para seleccionar
una carpeta, después presione ENTER para
confirmar.
4. Presione los botones
/
para seleccionar un
archivo desde la carpeta.
5. Presione
BF
para comenzar la reproducción.
•
Paradetenerlareproducción,presioneelbotón
• Parapausaroreanudarlareproducciónpresione
• Parasaltaraelarchivoprevio/siguiente,presione
losbotones
H
/
G
.
REPRODUCCIÓN DE CONTROL
Seleccione repetir las opciones de reproducción.
•
Durantelareproducción,pulseelbotónMODE
variasvecesparaseleccionarunaopciónde
mododerepetición.
Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1. Durante la reproducción de música o video,
presione el botón A-B en el punto inicial.
2. Presione el botón A-B en el punto final.
•
Lasecciónseleccionadasecomenzaráa
reproducirvariasveces.
• Paracancelarlarepetición,presioneelbotónA-B
otravez.
Nota:
La sección A y B sólo se puede establecer en la misma
pista/título.
Búsqueda hacia adelante/atrás
Durante la reproducción, presione y sostenga los
botones
D
/
C
en repetidas ocasiones para
comenzar la búsqueda rápida.
- Para reanudar la reproducción a velocidad normal
presione el botón
BF
.
Búsqueda por tiempo/capítulo/
número de pista
Durante la reproducción de DVD/VCD, presione el
botón GOTO para acceder al menú rápido:
• Paraeltítulo/pista/capítulotecleeelnúmerode
título/pista/capítulo.
• Paraeltiempodedisco/pista/título/capítulo,
ingreselaposicióndereproducciónenhoras,
minutososegundos.
• Lareproduccióncomienzaautomáticamenteen
elpuntoseleccionado.
• Pararepetir/audio/subtítulo/ángulodecampo
puedeseleccionarunmododerepetición/audio/
subtítulo/ángulodevisiónparareproducir.
• Paraelcampodevisualización,puede
seleccionarunmododevista,informacióno
tiempodedisco.
Reanudar la reproducción de video
del último punto de detención
En modo de stop y cuando el disco no ha sido
removido, presione el botón
Para cancelar el modo de reanudación y detener
la reproducción completamente:
•
Enmodostop,presioneelbotón.
Nota: esta característica está disponible únicamente
para la reproducción DVD/VCD.
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN
Mostrar información de reproducción
• Durantelareproducción,presioneelbotón
OSDenvariasocasionesparadesplegarla
informacióndereproducción.
Programar
• Paradiscosdevideo/audio:
1. Durante la reproducción o en modo stop,
presione el botón PROG para acceder al menú
de programación.
2. Ingrese las pistas/capítulos para añadir a la
programación.
3. Repita el paso 2 hasta que la lista esté completa.
4. Seleccione [Start], para reproducir la lista.
• ParaarchivosMP3/WMA:
1. Durante la reproducción o en modo stop,
seleccione un archivo, después presione el botón
PROG para añadir un archivo o una lista de
programación.
2. Repita el paso 1 hasta que la lista esté completa.
3. Presione MENU varias veces para desplegar
la lista de programación, después seleccione el
archivo de programa.
4. Presione el botón ENTER para reproducir el
programa.
• Paraeliminarunarchivodesdelalista
programada:
1. Presione el botón MENU hasta que se despliegue
la lista programada.
2. Seleccione un archivo, después presione el botón
PROG para eliminar el archivo desde la lista
programada.
13
Cambie el Canal de Audio
• DurantelareproduccióndeVCD,presioneel
botónAUDIOrepetidamenteparaseleccionarun
canaldeaudiodisponibleeneldisco:
- Mono derecho
- Mono izquierdo
- Estéreo
• DurantelareproduccióndeDVD,presioneel
botónAUDIOparaseleccionarunlenguajede
audio.
MENÚ DE PANTALLA
En modo de reproducción, presione el botón
TITLE, para regresar al menú de títulos durante la
reproducción PBC.
Seleccione un ángulo de cámara
Durante la reproducción, presione el botón ANGLE
varias veces para seleccionar el ángulo de la
cámara.
Nota: Esta característica está disponible únicamente
para DVDs grabados con diferentes ángulos de
cámara.
OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DE
IMAGEN
Imágenes anteriores
1. Durante la reproducción, presione el botón (
L
)
- Los mosaicos de 12 imágenes serán
desplegados.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
- una imagen
- la opción de presentación de diapositivas
- la opción de menú
- la anterior/siguiente página (si está disponible).
3. Presione el botón ENTER para:
- reproducir la imagen seleccionada
- comenzar la reproducción de todas las
imágenes
- ingrese el menú donde cada función de control
remoto esté explicada.
- cambie a la siguiente/anterior página (si está
disponible)
Seleccione un modo de reproducción
de diapositivas
Durante la reproducción, presione los botones
de p rog ra ma ció n en re pet id as o cas io nes
para seleccionar un modo de reproducción de
diapòsitivas.
Girar una imagen
•
Durantelareproducción,presionelosbotones
,
,
,
pararotarlaimagen.
Zoom in / out de la imagen
Durante la reproducción de vídeo, pulse el botón
ZOOM varias veces para acercar / alejar la imagen.
- Cuando la imagen esté ampliada, puede pulsar el
,
,
,
para desplazarse por la imagen.
REPRODUCCIÓN DE iPad/iPhone/
iPod
Usted puede disfrutar de audio/video desde su iPad/
iPhone/iPod a través de esta unidad.
Nota:
•
PuedereproducirvideodesdeiPad/iPhone/iPod
atravésdelaconexiónAVVIDEO.
• Algunasfuncionesclaveestándesactivadaspara
iPad.
1. Presione el botón DOCK en el control remoto
o
FUNCTION en el panel frontal para
seleccionar el dispositivo iPad/iPhone/iPod.
2. Toque el botón
K
DOCK para girar fuera de la
base ensamble para iPad / iPhone / iPod.
3. Coloque su iPad/iPhone/iPod en el ensamble
iPad/iPhone/iPod.
4. Comenzar a reproducir iPad/iPhone/iPod
- Para pausar/reanudar la reproducción presione
el botón
BF
- Para saltar la pista presione
los botones
H
/
G
- Para buscar dentro de la reproducción:
presione y mantenga los botones
H
/
G
,
después suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
- Para navegar en el menú: presione el botón
MENU, después presione
,
para seleccionar
y después ENTER para confirmar.
- Para seleccionar las opciones de repetición:
presione el botón MODE varias veces para
seleccionar la opción de reproducción aleatoria.
- Para seleccionar las opciones de repetición
aleatoria: pulse la tecla MODE varias veces
para seleccionar un shuffle opción de modo de
reproducción.
Cargar iPad/iPhone/iPod
Los dispositivos comienzan a cargar tan pronto se
conectan a la unidad a la red eléctrica (AC).
14
Ancho
Utilice con un televisor de 16:9.
Lenguaje OSD (Visualización en
pantalla)
Seleccione el lenguaje deseado para los menús de
visualización en pantalla.
SUBTÍTULOS
On/Off
Encienda o apague los subtítulos CC cuando
reproduzca algún DVD que incluya ésta función.
Salva pantallas
On
El salva pantallas comienza se muestra si nada es
reproducido por un periodo de 4 minutos.
Off
El salva pantallas no inicia.
Última memoria
On
Seleccione ésta opción para activar la función de
última memoria.
Off
Seleccione ésta opción para desactivar la función.
PÁGINA DE AJUSTES DE AUDIO
Audio Análogo
LT/RT
5.1 canales de audio se mezclan en el canal
izquierdo y derecho, y se emite a través de los
altavoces FL y FR respectivamente.
Estéreo
5.1 canales de audio están mezclados en la señal
de estéreo y se emite a través de los altavoces FL y
FR.
Off
Seleccione para invalidar la función.
Nota: Únicamente para discos Dolby AC-3 de 5.1
canales
Proceso 3D
Éste ajuste proporciona los siguientes efectos
de sonido: Off, Concierto, Sala, Vestíbulo, Baño,
Cueva, Arena e Iglesia.
Retire el iPad / iPhone / iPod
1. Tire de la iPad / iPhone / iPod de la base.
2. Presione el botón
K
al frente del panel para girar
iPad / iPhone / iPod
Ajuste de los parámetros
Introducción
En este capítulo se describe cómo utilizar el menú
de configuración. La mayoría de las configuraciones
y los ajustes son necesarios para establecer la
primera vez que utilice el sistema.
1 Pulse el botón SETUP.
2 Pulse el botón
,
paraseleccionarunapágina
de configuración.
3 Pulse el botón
,
paraseleccionarunaopcióny
pulseelbotón.
4 Pulse el botón
,
para seleccionar un ajuste y
pulse el botón ENTER.
-Paravolveralmenúanterior,pulseelbotón.
- Para salir del menú, pulse el botón SETUP.
Página de Ajustes Generales
Pantalla de TV
La forma del monitor de televisión puede no coincidir
con la forma del cuadro de película. Para evitar la
distorsión en televisores viejos, puede necesitar
cambiar la forma en que la imagen es mostrada.
Televisores utilizan una proporción de 4:3 de alta
definición.
Televisores utilizan relacn de aspecto 16:9 (al
igual que las películas)
Nota: Puede que sea necesario que lea el manual
de su televisor en conjunción con ésta sección para
lograr los mejores resultados. Algunos discos no
permiten el cambio de relación de aspecto y por lo
tanto tendrá que cambiar la relación de aspecto del
televisor.
NORMAL/PS
Este modo se utiliza con televisores 04:03. Las
imágenes 4:3 se visualizan normalmente. Al verificar
los programas de 16:09, la altura de la pantalla se
muestra, y la parte izquierda y derecha de la imagen
está cortada.
NORMAL/LB
Éste modo es utilizado con televisores de 4:3.
Imágenes con una proporción 4:3 son mostradas
normalmente. Cuando muestra imágenes de 16:9,
la altura completa de la pantalla es desplegada
normalmente, pero hay un área blanca en la parte
superior e inferior de la pantalla.
15
AUDIO FORMAT
AUTO
Detecta y seleccione el mejor formato de audio
soportado automáticamente.
PCM
El multi-canal de formato de audio puede ser
mezclado en 2 canales de sonido.
Resolución
Las opciones de resolución incluidas son:
48 0p(6 0Hz), 72 0p(60Hz) , 1080i(6 0Hz),
108 0p(60Hz), 576p(50 Hz), 720p (50Hz),
1080i(50Hz) y 1080p(50Hz).
Ajustes CEC
HDMI-CEC:
Usted puede utilizar un solo control remoto
para controlar dispositivos HDMC-CEC que son
controlados a través de conectores HDMI.
On
Habilita laa función HDMI-CEC.
Off
Deshabilita la función HDMI-CEC
One Touch Play:
When you press POWER button on RC to turn on
this player, the TV (if the TV supports one-touch
play) automatically turns on and switches to the
video-in channel. Disc play starts if there is a disc in
this player.
On
Enable one touch play feature
Off
Disable one touch play feature
Reproducción one-touch:
Cuando se pulsa el botón POWER para encender
el RC este reproductor, el televisor (si el televisor
es compatible con la reproducción one-touch) se
enciende automáticamente y cambia a la entrada de
vídeo del canal. La reproducción del disco se inicia
si no hay un disco en este reproductor.
On
Habilita la función de reproducción
Off
Deshabilita la función de reproucción one-touch
PÁGINA DE AJUSTES DE VIDEO
Calidad
Puede ajustar algunos parámetros de la imagen de
video.
1. Seleccione la calidad colocándose en “Quality” y
presione el botón
.
2. Utilice éstos botones
/
para seleccionar el
parámetro.
Nitidez
Éste opcn ajusta la nitidez de la imagen en el
monitor
Seleccione Alto, Medio o Bajo utilizando los botones
de cursor, y después presione ENTER.
Brillo
Ajusta el brillo de la imagen, Use los botones
izquierdo y derecho para modificar los valores t
pulse ENTER.
Contraste
Ajusta el contraste de la imagen.
Utilice los botones izquierdo y derecho para
modificar el valor y después presione ENTER.
Gama
Ajusta el valor gamma de la imagen.
Seleccione Alto, Mediano, Bajo o Ninguno utilizando
los botones de cursor, y pulse el botón ENTER.
Tono
Ésta opción ajusta el verde y rojo de la imagen (sólo
para progressive-scan y S-video salida).
Saturación
Éste ajusta el nivel de saturación.
Utilice el botón izquierdo y derecho para cambiar el
valor, y presione el botón ENTER.
3. Presione el botón derecho (
) para regresar a
la página de ajustes de video.
SAjustes HDMI
On (HDMI)
Seleccione para obtener la señal de salida cunado
su TV o monitor es conectado a la terminal de
salida HDMI.
Off (HDMI)
Seleccione cuando no utilice la terminal de salida
HDMI.
No hay señal de salida desde la terminal de salida
HDMI
16
Menú Audio, Subtítulo, Disco
Puede seleccionar el lenguaje deseado para el
menú de audio, disco y subtítulos.
•
Cuandoseleccioneunlenguajenograbadoenel
DVD,unodeloslenguajesseráautomáticamente
seleccionado.
• Parareemplazarlaconguracióndeaudioenel
menúdeconguraciónpresioneelbotónAUDIO
enelcontrolremoto,durantelareproducciónde
DVD.
• Puedereemplazarlaconguracióndelos
subtítulosenelmenúdeconguración
presionandoelbotónSUBTIITLEenelcontrol
remoto,durantelareproduccióndeDVD.
• SeleccioneOFFparadesactivarlossubtítulos.
Tengaencuentaquelossubtítulosenalgunos
discosnosepuedenquitar,inclusocuando
seleccionadesactivar.
Control de Padres
La reproducción de algunos DVD puede ser limitada
dependiendo de la edad del espectador. El control
de padres permite que el límite de reproducción
sea establecido por los padres.
Nota:
•
Cuantomenorseaelnivel,másestrictaserála
limitación.
• SilaclasicacióndelacargadeDVDesmásalta
queelnivelestablecido,elsistemarequierede
contraseña.Introduzcalacontraseñaypulseel
botónENTERparainiciarlareproducción.
• Seleccioneelcontroldeniveldesdeelmenú,
despuéspresioneENTER.
• Selepediráqueintroduzcasucontraseña.
Utilicelosbotonesdedígitos(0-9)paraintroducir
000000(osucontraseñasiyaestáestablecida).
• Nonecesitaintroducirunacontraseñasielmodo
decontraseñaestádesactivado.Default
• AlltheitemsintheSetupmenu(exceptforthe
passwordandparentalcontrol)willberesettothe
defaultsettings.
CONTRASEÑA
Modo contraseña
Puede desbloquear temporalmente para la
reproducción de discos en función del nivel.
Para cambiar ésta configuracn, seleccione ON
u OFF, ingrese su contraseña, y presione el botón
ENTER.
On
Necesita la contraseña para cambiar l nivel de
control de padres.
Modo de espera One-Touch
Cuando presiona y mantiene presionado el botón,
todos los dispositivos HDMI CEC conectados (si el
dispositivo soporta standby one-touch) cambie a
modo de espera simultáneamente.
On
Seleccione para activar la función standby one-
touch
Off
Seleccione para desactivar la función standby one-
touch
Nota:
Si no se despliega la pantalla en la TV es debido
a que la resolución no es soportada, reconecte
cualquier salida de video de enlace disponible al
reproductor y reajuste la resolución a 480p/576p.
PÁGINA DE PREFERENCIAS
Nota:
No se puede establecer el tipo de TV hasta que se
establece como desactivado HDMI.
Tipo TV
PAL
Seleccione cuando la unidad está conectada a una
TV PAL.
Auto
Seleccione cuando el equipo está conectado a una
TV Múltiple.
NTSC
Seleccione cuando la unidad está conectada a una
TV NTSC.
PBC
On
Seleccione para activar la función PBC.
Off
Seleccione para desactivar la función PBC
17
Off
Puede cambiar el nivel de control de padres sin una
contraseña.
Temporalmente no puede bloquear la reproducción
de discos.
Contraseña
Se puede establecer una contrasa nueva para
el control parental. La contrasa por defecto es
000000.
1. Seleccione “Cambiar” y pulse el botón ENTER.
2. Entre 000.000 (o su clave de protección) con los
botones 0-9.
3. Escriba la nueva contraseña.
4. Introduzca la misma contraseña de nuevo para
confirmar.
5. Pulse el botón ENTER.
Nota:
Tendrá que tener su contraseña para cambiar
el nivel de control en el futuro, así como para
desbloquear temporalmente para la reproducción
de discos. Si usted olvida su contraseña, utilice
000000.
ESCUCHANDO EL RADIO FM
Sintonizar una estación
1. Asegúrese de que ha conectado y extendido por
completo la antena FM.
2. Pulse el botón TUNER para seleccionar el sin-
tonizador como fuente.
3. Mantenga pulsado los botones
H
/
G
, la
frecuencia de los cambios hacia arriba o abajo
de forma automática hasta que se encuentre una
emisora . O mantenga pulsada la tecla botones
H
/
G
varias veces hasta encontrar la emi-
sora que desee.
Nota:
- Mantenga pulsado el botón
BF
en el control re
moto para cambiar la red.
- La unidad cambiará automáticamente el estéreo
o el canal MONO para recibir el modo de radio FM,
así se puede obtener el mejor efecto.
Estaciones de preajuste
Es posible memorizar hasta 20 emisoras de FM.
•
Estacionesdeprogramaderadiodeformaau-
tomática
Mantenga pulsado el botón PROG durante 2 segun-
dos para activar la programación automática. Todas
las emisoras disponibles se programan en el orden
de potencia de recepción frecuencia.
- La primera estación de radio programada se
reproduce automáticamente.
• Programaciónmanualdeestaciones
deradio
1. Sintonice la emisora deseada y pulse el botón
PROG.
2. Pulse el botón 0 - 9, (
) o (
)para seleccionar
el número preestablecido.
3. Pulse el botón PROG para almacenar la emisora.
4. Repita los pasos 1 a 3 para cada emisora que
desee almacenar en la memoria con un número
preestablecido.
5. Mantenga pulsado el botón
L
para borrar la
memoria de emisoras de radio.
Nota:
Si el sistema está desenchufado o hay un fallo en la
alimentación, las emisoras no se borrarán.
Sintonizar una emisora de radio
Pulseelbotón
o
para seleccionar un número
que desee.
Nota:
También puede usar el teclado numérico
para seleccionar directamente una emisora
preseleccionada.
OTRAS CARACTERÍSTICAS
Congurar el temporizador de alarma
En modo de espera, puede utilizar el ajuste del
temporizador diario para encender la unidad de
forma automática a una hora determinada todos
los días en modo de espera. Sin embargo, el reloj
deberá estar configurado correctamente para que la
función de temporizador pueda trabajar.
1. En el modo de espera, pulse y mantenga pulsado
el botón TIMER durante varios segundos, a
continuación, pulse
/
para seleccionar la
fuente de sonido de la alarma.
2. Pulse el botón TIMER o el botón ENTER, y el
indicador de volumen parpadeará. Ajuste el
volumen de la alarma con el botón
o
.
3. Pulse el botón TIMER o el botón ENTER, y el
indicador de hora parpadeará. Ajuste la hora con
el botón
o
.
4. Pulse el botón ENTER o TIMER, el indicador de
los minutos parpadeará. Ajuste los minutos con
el botón
o
.
5. Pulse el botón ENTER o TIMER, y la hora está
ajustada.
6. Ajuste el temporizador diario en “ON” (ajuste del
temporizador diario está activado) o “OFF” (ajuste
del temporizador diario para cancelar) con los
botones
/
18
No hay imagen
- Compruebe la conexión de vídeo.
- Encienda el televisor en el canal de entrada de
vídeo-.
Im a ge n en bl an co y ne gr o o
distorsionada
- El disco no coincide con el color estándar del
sistema de TV (PAL / NTSC).
- A veces, una leve distorsión de la imagen puede
aparecer. Esto no es un fallo.
- Limpie el disco.
La relación de aspecto de la pantalla
del televisor no se puede cambiar
a pesar de que ha establecido el
formato de visualización de TV.
- La relación de aspecto se ha fijado en la carga del
disco DVD.
- La relación de aspecto no puede ser cambiado
para algunos sistemas de TV.
El control remoto no funciona
- Antes de pulsar cualquier botón de función,
primero seleccione la fuente correcta.
- Reduzca la distancia entre el control remoto y la
unidad.
- Inserte la batería con la polaridad (+/ -) de la forma
indicada.
- Vuelva a colocar la batería.
- Apunte el control remoto directamente al censor
en la parte frontal de la unidad.
El disco no se reproduce
- Introduzca un disco legible y asegúrese de que la
etiqueta esté hacia arriba
- Compruebe el tipo de disco, el sistema y el código
regional. Compruebe si hay rayas o manchas en el
disco.
- Pulse MENU para salir del menú de configuración
del sistema.
- Desactivar la contraseña para el control de los
padres o cambiar el nivel de clasificación.
- Si se ha condensado humedad en el interior del
sistema. Retire el disco y deje el sistema
encendido durante una hora aproximadamente.
Desconecte el cable AC del enchufe de
alimentación, y encienda el sistema.
Mala recepción de radio
- Aumentar la distancia entre la unidad y su TV o
VCR.
- Extienda la antena FM.
- Conecte una antena FM exterior en su lugar.
Nota:
•
Eltiempodefuncionamientodecadapasono
debesersuperiora15segundososevolveráa
mostrarlahora.
• Paraconrmareltiempodiario
PulseelbotónTIMERenmododeespera,
eltiempodiarioenlapantalla.Espereunos
segundoshastaquelapantallavuelveala
visualizacióndelahora.
• Paracancelarelajustedeltemporizadordiario
Enelmodostandby,pulserepetidamenteel
botónTIMERhastaqueel“ON”semostrará,
entoncesustedpuedeajustareltemporizador
diarioen“OFF”pulsandoelbotón
o
botón(el
temporizadordiariosecancelará).
Apagarelsistematambiénsecancelael
temporizadordiario.
Ajuste del temporizador de apagado
Use el temporizador para apagar el sistema
después de un cierto número de minutos en el modo
de juego. Al establecer el temporizador de apagado,
puede dormirse escuchando música y sabe que su
sistema se apaga por mismo en lugar de jugar
toda la noche.
1. Reproduzca el disco o sintonizar la emisora
deseada.
2. Para ajustar el temporizador de apagado
automático pulsando el botón SLEEP / TIMER
repetidamente, seleccione un período de
tiempo (en minutos). La unidad se apaga
automáticamente después de que el período de
tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para mantener la validez de la garantía, no intente
reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas
al usar esta unidad, compruebe los siguientes
puntos antes de solicitar servicio.
No hay alimentación.
- Asegúrese de que el cable de alimentación del
aparato está correctamente conectado.
- Asegúrese de que hay poder en la toma de AC
- Pulse el botón de espera para encender la unidad.
No se detecta disco
- Compruebe si el disco está colocado al revés.
- Espere hasta que la condensación de humedad en
la lente haya desaparecido.
- Cambie o limpie el disco.
- Utilice un CD finalizado o un disco de formato
correcto.
19
No se pueden establecer idiomas de
audio o subtítulos
- El disco no contiene idiomas grabados.
- La configuración de idioma de audio o de
subtítulos está prohibida en el disco.
No se puede mostrar algunos archi-
vos en el dispositivo USB
- El número de carpetas o archivos en el dispositivo
USB ha superado un cierto límite. Éste fenómeno
no es un fallo.
- Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
- El dispositivo USB no es compatible con la unidad.
Pruebe con otro.
El temporizador no funciona
- Ajustar el reloj correctamente.
- Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del Reloj /
temporizador.
- Se ha desconectado el cable de alimentación
- Ajuste el reloj / temporizador.
No se puede operar
Esta unidad contiene un microordenador para el
procesamiento de señales y funciones de control.
En situaciones muy raras, las interferencias graves,
el ruido de una fuente externa, o la electricidad
estática puede causar el bloque de la unidad. En el
improbable caso de que esto sucediera, desconecte
el cable de alimentación de la toma de corriente,
espere al menos 5 segundos y vuelva a conectarlo
de nuevo.
Utilizar el iPhone para reproducir
música
Mientras el iPhone está reproduciendo sica,
puede haber una posibilidad de que el iPhone no
tenga una buena recepción para obtener la señal de
llamada entrante.
ESPECIFICACIONES
Generales
Requerimientos de poder .......... AC 120V ~ 60Hz
Consumo de poder ........................................45W
Salida de poder ............................ 40W x 2 + 80W
Distorsión armónica total ................1%(1kHz, 1W)
Entrada de audio Sensibilidad/impedancia ...........
......................... ...........................LINE: 500mV/47k
Frecuencia de respuesta ....40Hz - 20kHz(+/-3dB)
Rango de sintonía ..................... 87.5 - 108.0MHz
Dimensiones (W x H x D) ...... 1016 x 299 x 84mm
Altavoz
Frontal
Impedancia
...................................................... 3
Ω
Potencia nominal ...........................................40W
Woofer
Impedancia
...................................................... 6
Ω
Potencia nominal ............................................80W
Remote
Distancia .......................................................... 6m
Ángulo .............................................................30
O
ACCESORIOS ESTÁNDAR
Antena FM ........................................................ x 1
Cable de video RCA ......................................... x 1
Baterías ............................................................ x 2
Control Remoto ................................................ x 1
Manual de Usuario .......................................... x 1
•
Diseñoyespecicacionesestánsujetasacam-
biossinprevioaviso.

Transcripción de documentos

Tabla de contenidos Instrucciones importantes de seguridad................. 2 - Seguridad ............................................................ 2 - Advertencia ......................................................... 2 Otras Características . ......................................... 17 - Ajuste de temporizador de alarma .................... 17 - Ajuste de temporizador de apagado ................. 18 Identificando las partes ......................................... 4 - Unidad Principal .................................................. 4 - Control remoto .................................................... 6 Solución de problemas ........................................ 18 Conexiones ........................................................... 7 Conectar a la Antena FM ...................................... 7 Conectar a la TV ................................................... 7 Conectar a un Dispositivo de Audio Externo ......... 7 Conectar a la energía ............................................ 8 Accesorios estándar ............................................ 19 Especificaciones . ................................................ 19 Instalar las baterías del control remoto ................. 9 - Instalación de batería .......................................... 9 - Precauciones sobre las baterías ......................... 9 Operaciones básicas ............................................. 9 - Energía . .............................................................. 9 - Seleccionando el Sistema de TV correcto .......... 9 - Cambiando el Menú de lenguaje del sistema ..... 9 - Ajuste de reloj ................................................... 10 - Ajuste de nivel de volumen ............................... 10 -.Seleccionar un efecto de sonido preestablecido 10 - Super Bass Boost ............................................. 10 - Mute .................................................................. 10 - Ajuste de brillo de la pantalla ............................ 10 - Programar un control remoto inteligente al control de TV...................................................... 10 Reproducción ...................................................... 11 - Reproducir un disco .......................................... 11 - Reproducción dispositivo USB .......................... 11 - Reproducción MP3/WMA/Archivos de fotografía ...................................................... 12 - Reproducción de control ................................... 12 - Opciones de reproducción ................................ 12 - Opciones de vista de fotografías . ..................... 13 - Reproducción iPad/iPhone/iPod ....................... 13 Ajustes de configuración ..................................... 14 - Introducción . ..................................................... 14 - Página de configuraciones Generales .............. 14 - Página de configuraciones de Audio . .............. 14 - Página de configuraciones de Video . ............... 15 - Página de preferencias .................................... 16 Escuchando Radio FM ........................................ 17 - Sintonizando una estación ................................ 17 - Estaciones preestablecidas .............................. 17 - Sintonizar una estación de radio preestablecida ................................................... 17 1 Instrucciones importantes de seguridad Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso el producto de alojamiento puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica. 13. Desconecte éste aparato durante tormentas eléctricas o largos periodos de tiempo. 14. Solicite el servicio de personal calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, por ejemplo si se ha dañado la fuente de alimentación, si un líquido ha sido derramado o si han caído objetos sobre el aparato, si el sistema ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o se ha caído. 15. ATENCIÓN en el uso de la batería • Para prevenir que las fugas de la batería causen lesiones corporales, daños a la propiedad, o al aparato: • Instale las pilas correctamente, + y – (marcado en el aparato) • No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas) • Quite las pilas cuando no se utilizan. 16. Las baterías no deben ser expuestas a temperaturas excesivamente altas tales como la luz del sol, fuego o similares. 17. El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras. 18. No coloque ningún foco de peligro sobre el aparato (por ejemplo; objetos llenos de líquido o velas) 19. Este producto puede contener plomo o mer curio. El desecho de estos materiales puede ser regulado a consideraciones medioambientales. 20. Cuando el dispositivo de acoplamiento es utilizado como un dispositivo desconectado, el acoplamiento debe estar siempre disponible. 21. No exponga el aparato a ningún goteo o salpicadura, y asegúrese de que no hay cerca objetos con líquidos, tales como vasos. Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato Seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones Conserve éste manual Preste atención a todas las advertencias Siga las instrucciones No utilice el aparato cerca del agua Limpie únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones de manufactura. 8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Para los países con red de polarización no ignore el propósito de seguridad del enchufe polarizado o alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene 2 clavijas, una más ancha que la otra. La alimentación de corriente tiene 2 clavijas y una tercera conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte a un electricista para que sustituya la toma. Precaución para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha totalmente insertada. 10. Proteja el cable de suministro de energía o doblados, especialmente en los enchufes, receptáculos y el punto donde salen del aparato. 11. Utilice sólo los dispositivos/accesorios especifi cados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, tripié, soporte o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar lesiones por caídas. ADVERTENCIA • Antes de utilizar el sistema revise el voltaje de este sistema para asegurarse de que es el indicado para su fuente de poder local. • La ventilación no debe ser obstruida por objetos tales como periódico, manteles, cortinas, etc. Asegúrese de que hay por lo menos 20 cm de distancia por encima y al menos 5 cm de espacio de cada lado de la unidad. • No coloque ésta unidad cerca de un fuerte campo magnético. • No coloque la unidad sobre el amplificador o el receptor. 2 • No coloque la unidad cerca del apagador, o la humedad afectará la cabeza del láser. • Si el sistema es trasladado directamente de una ubicación fría a una ubicación caliente, o es colocado en una habitación muy húmeda, la humedad se puede condensar en la lente del reproductor. Si esto ocurre, el sistema no operará correctamente. Retire el disco y deje encendido el equipo por aproximadamente una hora hasta que la humedad se haya evaporado. • Para mantener la cabeza del láser limpia, no lo toque y siempre cierre la bandeja del disco. • Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del sistema, desconecte y hágalo revisar por personal calificado antes de volverlo a utilizar. • No limpie la unidad con solventes químicos ya que podrían dañar el acabado. Utilice un paño limpio, seco o ligeramente húmedo. • Cuando desconecte el equipo siempre tire directamente del enchufe, nunca del cable. • Dependiendo de las ondas electromagnéticas utilizadas por la televisión, si la televisión está encendida cerca de la unidad encendida también, pueden aparecer líneas en la pantalla de TV. Lo que no s indicio de daño en la unidad o TV, si percibe estas líneas mantenga la unidad lejos de la televisión. Manefacturado por Dolby Laboratories. Dolby y double-D son simbolos de marca de Dolbo Laboratories. Esta unidad incluye este etiqueta. La placa tipo está situada en la parte posterior de la unidad. No mueva la unidad durante la reproducción Durante la reproducción el disco gira a alta velocidad. No mueva o levante la unidad durante la reproducción ya que de hacerlo puede dañar el disco o la unidad. Cuando mueva la unidad Si desea cambiar de ubicación de la unidad, asegúrese de retirar el disco y de cerrar la charola de disco. Después presione el botón de POWER para apagar la unidad, y desconecte el cable de poder. Si traslada ésta unidad con el disco adentro puede dañarla. 3 Vista trasera Vista de panel 1. STANDBY. Pulse éste botón para encender la unidad o cambiar al modo de espera. 2. Compartimento de disco. 3. USB. Conecte a una memoria USB. 4. Conexión MP3. Conecte a un dispositivo de audio externo. 5. (K) Disco. Presione este botón para abrir el compartimento de disco. 6. (K) Puerto. Presione éste botón para girar hacia fuera o adentro el puerto de iPhone/iPod. 7. ( ) FUNCTION. Presione este botón en varias ocasiones para seleccionar la fuente. 8. (BF) PLAY. Inicie o pause la reproducción. Búsqueda de estación. 9. VOLUME -. Presione este botón para disminuir el nivel de volumen. 10. VOLUME +. Pulse para incrementar el nivel de volumen. 11. Censor de control remoto. 12. Pantalla 13. Puerto iPad/iPhone/iPod 1. 2. 3. 4. 5. Enchufe HDMI. Conecte a la TV Terminal AUDIO OUT. Conecte a la TV. Terminal VIDEO. Conecte a la TV. Enchufe COMPONENT. Conecte a la TV. Terminales ópticas: Conecte a in amplificador digital. 6. Terminales AUX IN. Conecte a un dispositivo de audio externo. 7. Enchufe Antena FM. Conecte a una antena FM. 8. Cable de poder AC. Conecte a la fuente de alimentación. 5 Control remoto                             1. ( ). Enciende el equipo o cambia a modo de espera. 2. DISC/USB. Selecciona la función de Disco o USB. 3. DOCK/TUNER. Selecciona la función DOCK o Radio. 4. Teclado numérico. (0-9). Seleccione un título/ capítulo/pista. Ingrese contraseña. Seleccione una estación de radio preestablecida. 5. Zona de aprendizaje. Puede almacenar algunas funciones de TV en la zona de aprendizaje de un control remoto inteligente. 6. (BF). Inicia o pausa la reproducción. (Presione y sostenga) cambia la red para la búsqueda de radio. 7. ( L ). Detiene la reproducción. Borra una estación de radio preestablecida. 8. SETUP. Ingresa o sale del menú de ajustes de sistema. 9. SLOW/. Navega entre los menús. Sintoniza una estación de radio. Gira una imagen. 6 10. (H /) Salta a un título/capítulo/pista anterior. Navega entre los menús hacia la derecha. Busca hacia atrás en un disco o pista. Sintoniza una estación de radio buscando hacia atrás. 11. ENTER. Confirma una selección. 12. ANGLE/  . Selecciona un ángulo de cámara para visualizar durante la reproducción de video. Navega hacia abajo en los menús. Sintoniza una estación de radio. Gira una imagen. 13. TITLE. Accede al menú de títulos. 14. SUBTITLE. Seleccione un lenguaje de subtítulos durante la reproducción de video. 15. AUDIO. Seleccione un canal de audio durante la reproducción de video. 16. REPEAT. Selecciona los modos de repetición. 17. A-B. Repite una sección específica de un capítulo o canción. 18. BASS. Habilita y ajusta los niveles de bajos. 19. EQ. Selecciona un efecto de sonido preestablecido: PO, CLASSIC, ROCK, JAZZ, FLAT. 20. (K)/EJECT. Expulsa el disco que se encuentra dentro del compartimento de disco. 21. INPUT. Selecciona las funciones AUX, MP3 LINK, OPTICAL. 22. GOTO. Accede rápido a la selección de menú de título/capítulo/pista. 23. PROG. Programa pistas, títulos, capítulos y estaciones de radio. Elimina archivos de la lista de programación. 24. VOL+/VOL- (Volumen). Incrementa o disminuye el nivel de volumen. 25. MENU. Para discos de video: Accede o sale del menú de disco. Para discos de video con control de reproducción: Activa o desactiva PBC. Para reproducción de USB/disco de datos: cambia entre carpeta/archivo de lista/ lista de programación. 26. (G /) Salta al siguiente título/capítulo/ pista. Navega hacia la derecha entre los menús. Busca hacia delante en un disco o pista. Sintoniza una estación de radio buscando hacia delante. 27. MUTE. Presione este botón para activar o desactivar el sonido. 28. SLEEP/TIMER. Ajusta el timer y la alarma de timer. 29. CLOCK. Despliega el reloj (presione y mantenga en modo de espera), activa los ajustes de reloj. 30. OSD. Despliega la información de TV. 31. SHUFFLE. Selecciona los modos de reproducción aleatoria. 32. DIM. Ajusta el nivel de brillo de la pantalla. 33. ZOOM. Acerca y aleja la imagen en pantalla. Conectar una Antena FM Conecte la antena FM incluida al enchufe de antena en la unidad. Connections Utilizando el enchufe de componente. • Conecte un televisor con escaneo progresivo a través de vídeo por componentes de vídeo de mayor calidad. • Conecte los cables de video de componente (rojo/ azul/verde-no incluido) a: • Los enchufes de salida de video (Y Pb/Cb Pr/Cr) en esta unidad. • La entrada de video de componente en la TV. Nota: • La calidad de vídeo de exploración progresiva sólo está disponible cuando un televisor con escaneo progresivo está conectado. • Si su TV no soporta el escaneo progresivo, refiérase al manual de usuario de la TV. La entrada de video del componente puede esta r etiquetada como Y Pb Pr o YUV. Conectar una Antena FM Conecte la antena FM incluida al enchufe de antena en la unidad. Si la recepción es pobre conecte la antena exterior Nota: Antes de conectar un cable coaxial de 75 Ohm, desconecte el cable de la antena FM incluida. 2 Utilizando un enchufe AV Conecte los cables de audio a: • Los enchufes de salida de audio R/L en la unidad. • Los enchufes de entrada en el dispositivo externo. Conecte el cable de video compuesto a: • El enchufe de video en la unidad. • La entrada de video en la TV. Precaución: 3 Utilizando un enchufe HDMI Para evitar el ruido, mantener las antenas fuera del sistema, el cable de conexión y el cable de alimentación de AC. Conecte HDMI (Interfaz de Alta Definición Multimedia), DVI (Interfaz Visual Digital), o HDCP (Contenido de Protección Digital de Banda ancha) con televisores compatibles a través de HDMI para la mejor imagen de calidad. Ésta conexión transmite ambas señales de video y audio. A través de esta conexión, puede ver DVD de contenido HD (Alta definición). Connect to TV IIMPORTANTE Usted sólo necesita hacer una conexión de video de las siguientes opciones, dependiendo de las capacidades de su TV. Nota: Algunos televisores no soportan la trasmisión de audio HDMI. Nota: Conecte el sistema DVD directamente a la TV Conecte un cable HDMI a: • El enchufe HDMI de esta unidad • El enchufe HDMI en la TV. Nota si su televisor cuenta únicamente con conexión DVI, conecte a través del adaptador HDMI/DVI. Una conexión extra de audio es necesaria para completar ésta conexión. CONECTANDO A UN DISPOSITIVO DE AUDIO EXTERNO Usted puede escuchar también un dispositivo de audio externo a través de ésta unidad. 7 1. Conecte el reproductor de audio. • Para los reproductores de audio con salida RCA: Conecte el cable de audio a los enchufes AUX IN L/R y a las salidas de audio en el reproductor de audio. • Para reproductores de audio con entradas para audífono: Conecte el cable de conexión MP3 al puerto de cable MP3 y al enchufe de audífonos en el reproductor de audio. 2. Presione el botón AUX/MP3 LINK para seleccionar la fuente AUX o MP3. 3. Comience a reproducir en su reproductor. DVD Pl ayer A ud i o Input AUDI O OPTICAL Conectar a la energía Precaución: MIX R MIX L • Riesgos de daños en el producto • Asegúrese de que la fuente de poder coincide con el voltaje impreso en la parte inferior trasera de la unidad. • Antes de conectar un cable de poder AC, asegúrese de que ha completado todas las conexiones. Conecte el adaptador de poder al enchufe DC en la unidad y a la salida de la pared. OPTICAL Exter nal A udi o Output 1 Utilizando un enchufe AUX Conecte los cables de audio a: • La entrada Auxiliar de ésta unidad • Las salidas de audio de la TV u otro dispositivo externo. 2 utilizando un enchufe Óptico Conecte un cable óptico a: • La entrada óptica de esta unidad • El enchufe de salida de la TV u otro dispositivo externo. CONECTAR A OTROS DISPOSITIVOS Conecte el cable de alimentación de CA: - El AC ~ enchufe de la unidad. - El enchufe de corriente. Escuchar un reproductor de audio Puede escuchar un reproductor de audio a través de esta unidad. 8 INSTALAR LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO OPERACIONES BÁSICAS Energía El control remoto incluido permite que la unidad se operada a distancia. Cuando utilice el control remoto apunte hacia el sensor de control remoto (IR) de la unidad. Puede utilizar todas las funciones en el panel de unidad o control remoto espués de conectar el equipo a una fuente de poder (denominado modo Standby o de espera) • Incluso si el control remoto es operado con el rango efectivo de 5 metros, la operación del control remoto será imposible si se encuentran objetos entre la unidad y el control remoto. • Si el control remoto es operado cerca de productos que despidan rayos infrarrojos, o si otros dispositivos de control remoto con rayos infrarrojos se utilizan cerca de la unida, puede haber un mal funcionamiento. A la inversa otros productos pueden funcionar incorrectamente. Encendiendo el sistema Instalación de la batería Nota: Asegúrese de desconectar el cable de la salida cuando el sistema no será utilizado por un periodo largo de tiempo. Presione el botón para encender el equipo. Nota: Cuando encienda el sistema, éste continuará en el modo en que estaba al ser apagado. Apagando el sistema Presione el botón nuevamente para apagar el sistema e ir al modo standby. 1. Remueva la cubierta del compartimento de batería 2. Inserte 2 baterías “AAA” (R03 o UM-4), asegúrese de que las baterías son insertadas con su polo positivo “ “ y negativo ““ correctamente. 3. Cierre la cubierta Seleccionando el Sistema de TV correcto Cambie ésta configuración si el video no aparece correctamente. Por default, ésta configuración es compatible con la mayoría de las configuraciones más comunes de TV en su país. Precautions Concerning Batteries • Asegúrese de insertar las baterías con la polaridad correcta. • Utilice baterías del mismo tipo. Nunca utilice diferentes tipos de baterías juntas. • Puede utilizar pilas recargables o no recargables. Refiérase a las etiquetas de precaución. • Cuando no utilice el control remoto por un periodo largo de tiempo (más de un mes), quite las baterías para prevenir fugas. • Si hay fugas, limpie la fuga al interior del compartimento y reemplace las baterías por unas nuevas. • No utilice otras pilas diferentes a las antes especificadas.. No mezcle las baterías con unas viejas. • No caliente o desarme las baterías. Nunca las lance al fuego o agua. • Nunca almacene o transporte baterías en objetos metálicos, y que esto puede causar un corto circuito, derrames o explosiones. • Nunca recargue una batería a menos que sea de tipo recargable. 1. No hay modo de disco presione el botón SETUP. 2. Seleccione [Preference Page] 3. Seleccione [TV Type] y después presione el botón  . 4. Seleccione una configuración y después presione el botón ENTER. • [PAL] – para TV con sistema de color PAL. • [Auto] Para televisores compatibles con ambos sistemas NTSC y PAL (multi-system). • [NTSC] Para TV con sistema de color NTSC. 5. Para salir del menú, presione el botón SETUP. Cambiando el Menú de lenguaje del sistema 1. Presione el botón SETUP 2. Seleccione [General Setup Page] 3. Seleccione [OSD language] y posteriormente presione el botón  4. Seleccione una configuración y después presione el botón ENTER 5. Para salir del menú, presione el botón SETUP. 9 Ajuste de reloj Ajuste de brillo de la pantalla El reloj incluido muestra la hora correcta en la pantalla. Presione el botón DIM varias veces para seleccionar los diferentes niveles de brillo para la pantalla. 1. En modo Standby, presione y mantenga el botón CLOCK para activar el modo de configuración de reloj, el indicador de hora parpadeará. 2. Ajuste la hora con el botón  o . 3. Presione el botón ENTER o CLOCK para confirmar, el indicador de minutos parpadeará. 4. Ajuste los minutos con el botón  o  . 5. Presione el botón ENTER o CLOCK para confirmar, el reloj comienza a operar y los segundos comienzan a avanzar de 0. Programa control remoto inteligente de TV Puede almacenar un total de 7 funciones de uso más frecuente de la TV en la zona de aprendizaje del control remoto inteligente. Esta característica le permite utilizar un solo control remoto para operar todos sus televisores. De manera predeterminada, los códigos de control remoto de un televisor se almacenan en el control remoto inteligente. Los botones de memoria disponible se espera, (FUNCTION), ENTER, TV VOL + / VOL-, TV CH + / CH-. Nota: • El tiempo de operación de cualquier paso no debe ser mayor a 15 segundos o regresará a la pantalla original. • Si se produce una falla de energía o el sistema es apagado, el reloj no guardará los cambios. NOTA: Durante el proceso de aprendizaje, el mando a distancia normal, funciones de control están desactivados. Para confirmar la hora Cuando presione el reloj de botón, la hora del reloj se muestra. Espere por unos segundos hasta que la pantalla regrese a la original. Ajuste de nivel de volumen Durante la reproducción, presione los botones VOL+/- para incrementar/disminuir el nivel de volumen. Seleccionar un efecto de sonido preestablecido Durante la reproducción, presione el botón EQ varias veces para seleccionar: - [POP] - [CLASSIC] - [ROCK] - [JAZZ] - [FLAT] Super Bass Boost Presione el botón BASS varias veces para seleccionar el nivel de refuerzo de graves. Mute Durante la reproducción, presione el botón MUTE para desactivar o activar el sonido. Presione nuevamente éste botón o VOLUME + para cancelar el efecto. 10 1. Coloque el control remoto inteligente (A) dentro de 5 mm, 50 mm de distancia de control remoto del televisor (B). 2. Mantenga pulsado el botón LEARN durante 2 segundos para activar el modo de aprendizaje. Un indicador rojo del mando a distancia inteligente (A) se enciende. 3. Pulse uno de los TV (zona de aprendizaje) en el mando a distancia inteligente (A), el indicador rojo. 4. Pulse el botón de control remoto de TV (B) que se va a almacenar en el control remoto inteligente (A). Cuando el código es recibido con éxito, el indicador rojo parpadea 3 IME, se convierte en rojo otra vez. Si la luz indicadora de color rojo, pero no se enciende de color rojo, el código recibido es incorrecto. 5. Repita los pasos 3-4 para programar más botones el control remoto inteligente (A). 6. Pulse aprender a ahorrar el aprendizaje. Presione de nuevo para salir del modo de aprendizaje. REPRODUCCIÓN Seleccionando lenguaje de audio Reproducir un disco Puede seleccionar un lenguaje de audio en un disco DVD Precaución • Nunca mire directamente al rayo láser que se encuentra dentro de la unidad • Nunca reproduzca discos accesorios tales como anillos estabilizadores o láminas de tratamiento de disco • Nunca coloque ningún objeto que no sea un disco en el compartimento para disco. 1. Presione el botón DISC/USB para seleccionar la fuente de disco. 2. Utilice el botón K DISC para abrir la bandeja de disco. 3. Coloque un disco en la bandeja del disco (con la cara impresa hacia arriba) y utilizar el botón K DISC K para cerrar la bandeja del disco. 4. La unidad leerá el disco y lo reproducirá inmediatamente. • Para detener la reproducción presione L • Para pausar o reanudar la reproducción presione el botón BF • Para saltar a la previa/siguiente título/capítulo,/ pista presione los botones (H/G ). Si el juego no se inicia automáticamente: • - Seleccione un título / capítulo / pista y pulse el BF o el botón ENTER. Utilizando el Menú de disco Cuando carga un disco DVD/(S) VCD, se desplegará un menú en la pantalla de la TV. • Para acceder o salir del menú manualmente: Presione el botón MENU • Para VCD con control de reproducción (PBC) (sólo versión 2.0): • Con la característica PBC, puede reproducir VCD interactivamente de acuerdo al menú de pantalla • Durante la reproducción, presione el botón MENU para deshabilitar/habilitar PBC. • Cuando PBC está habilitado, el menú de pantalla es desplegado. • Cuando PBC está deshabilitado, la reproducción normal es reiniciada. • Durante la reproducción de disco, presione el botón AUDIO. • Las opciones de lenguaje aparecerán, si el canal de audio no está disponible, el canal de audio preestablecido es utilizado. Nota: Para algunos DVD, el lenguaje únicamente puede ser cambiado desde el menú de disco. Presione el botón SETUP para acceder al menú. Seleccionando un lenguaje de subtítulos Durante la reproducción presione el botón SUBTITLE Nota: Para algunos DVD, el lenguaje únicamente puede ser seleccionado desde el menú de disco. Presione el botón SETUP para acceder al menú. REPRODUCCIÓN USB 1. Inserte el dispositivo USB 2. Presione el botón DISC/USB para seleccionar la fuente USB. 3. Presione los botones / para seleccionar una carpeta, después presione el botón ENTER para confirmar. 4. Presione los botones / para seleccionar un archivo desde la carpeta seleccionada. 5. Presione BF para comenzar la reproducción. • Para detener la reproducción, presione el botónL • Para pausar o reanudar la reproducción presione BF • Para saltar a el archivo previo/siguiente, presione los botones H/G 6. Pulse el botón MENU repetidamente para cambiar entre la lista de lista de archivos, carpetas y programas. 11 REPRODUCCIÓN MP3/WMA/ ARCHIVOS DE FOTOGRAFÍA 1. Inserte un disco o conecte un dispositivo USB. 2. Presione DISC/USB para seleccionar la fuente. 3. Presione los botones / para seleccionar una carpeta, después presione ENTER para confirmar. 4. Presione los botones / para seleccionar un archivo desde la carpeta. 5. Presione BF para comenzar la reproducción. • Para detener la reproducción, presione el botón • Para pausar o reanudar la reproducción presione • Para saltar a el archivo previo/siguiente, presione los botones H/G. REPRODUCCIÓN DE CONTROL • Para repetir/audio/subtítulo/ángulo de campo puede seleccionar un modo de repetición/audio/ subtítulo/ángulo de visión para reproducir. • Para el campo de visualización, puede seleccionar un modo de vista, información o tiempo de disco. Reanudar la reproducción de video del último punto de detención En modo de stop y cuando el disco no ha sido removido, presione el botón Para cancelar el modo de reanudación y detener la reproducción completamente: • En modo stop, presione el botón . Nota: esta característica está disponible únicamente para la reproducción DVD/VCD. Seleccione repetir las opciones de reproducción. • Durante la reproducción, pulse el botón MODE varias veces para seleccionar una opción de modo de repetición. OPCIONES DE REPRODUCCIÓN Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) • Durante la reproducción, presione el botón OSD en varias ocasiones para desplegar la información de reproducción. Mostrar información de reproducción 1. Durante la reproducción de música o video, presione el botón A-B en el punto inicial. 2. Presione el botón A-B en el punto final. • La sección seleccionada se comenzará a reproducir varias veces. • Para cancelar la repetición, presione el botón A-B otra vez. Nota: La sección A y B sólo se puede establecer en la misma pista/título. Búsqueda hacia adelante/atrás Durante la reproducción, presione y sostenga los botones D /C en repetidas ocasiones para comenzar la búsqueda rápida. - Para reanudar la reproducción a velocidad normal presione el botón BF . Búsqueda por tiempo/capítulo/ número de pista Durante la reproducción de DVD/VCD, presione el botón GOTO para acceder al menú rápido: • Para el título/pista/capítulo teclee el número de título/pista/capítulo. • Para el tiempo de disco/pista/título/capítulo, ingrese la posición de reproducción en horas, minutos o segundos. • La reproducción comienza automáticamente en el punto seleccionado. Programar • Para discos de video/audio: 1. Durante la reproducción o en modo stop, presione el botón PROG para acceder al menú de programación. 2. Ingrese las pistas/capítulos para añadir a la programación. 3. Repita el paso 2 hasta que la lista esté completa. 4. Seleccione [Start], para reproducir la lista. • Para archivos MP3/WMA: 1. Durante la reproducción o en modo stop, seleccione un archivo, después presione el botón PROG para añadir un archivo o una lista de programación. 2. Repita el paso 1 hasta que la lista esté completa. 3. Presione MENU varias veces para desplegar la lista de programación, después seleccione el archivo de programa. 4. Presione el botón ENTER para reproducir el programa. • Para eliminar un archivo desde la lista programada: 1. Presione el botón MENU hasta que se despliegue la lista programada. 2. Seleccione un archivo, después presione el botón PROG para eliminar el archivo desde la lista programada. 12 Cambie el Canal de Audio • Durante la reproducción de VCD, presione el botón AUDIO repetidamente para seleccionar un canal de audio disponible en el disco: - Mono derecho - Mono izquierdo - Estéreo • Durante la reproducción de DVD, presione el botón AUDIO para seleccionar un lenguaje de audio. Zoom in / out de la imagen Durante la reproducción de vídeo, pulse el botón ZOOM varias veces para acercar / alejar la imagen. - Cuando la imagen esté ampliada, puede pulsar el ,,, para desplazarse por la imagen. REPRODUCCIÓN DE iPad/iPhone/ iPod Usted puede disfrutar de audio/video desde su iPad/ iPhone/iPod a través de esta unidad. MENÚ DE PANTALLA En modo de reproducción, presione el botón TITLE, para regresar al menú de títulos durante la reproducción PBC. Seleccione un ángulo de cámara Durante la reproducción, presione el botón ANGLE varias veces para seleccionar el ángulo de la cámara. Nota: Esta característica está disponible únicamente para DVDs grabados con diferentes ángulos de cámara. Nota: • Puede reproducir video desde iPad/iPhone/iPod a través de la conexión AV VIDEO. • Algunas funciones clave están desactivadas para iPad. 1. Presione el botón DOCK en el control remoto o FUNCTION en el panel frontal para seleccionar el dispositivo iPad/iPhone/iPod. 2. Toque el botón K DOCK para girar fuera de la base ensamble para iPad / iPhone / iPod. 3. Coloque su iPad/iPhone/iPod en el ensamble iPad/iPhone/iPod. OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DE IMAGEN Imágenes anteriores 1. Durante la reproducción, presione el botón (L) - Los mosaicos de 12 imágenes serán desplegados. 2. Seleccione una de las siguientes opciones: - una imagen - la opción de presentación de diapositivas - la opción de menú - la anterior/siguiente página (si está disponible). 3. Presione el botón ENTER para: - reproducir la imagen seleccionada - c o m e n z a r l a r e p r o d u c ción de todas las imágenes - ingrese el menú donde cada función de control remoto esté explicada. - cambie a la siguiente/anterior página (si está disponible) Seleccione un modo de reproducción de diapositivas Durante la reproducción, presione los botones de programación en repetidas ocasiones para seleccionar un modo de reproducción de diapòsitivas. Girar una imagen • Durante la reproducción, presione los botones ,,, para rotar la imagen. 4. Comenzar a reproducir iPad/iPhone/iPod - Para pausar/reanudar la reproducción presione el botón BF - Para saltar la pista presione los botones H/G - Para buscar dentro de la reproducción: presione y mantenga los botones H/G, después suelte el botón para reanudar la reproducción normal. - Para navegar en el menú: presione el botón MENU, después presione , para seleccionar y después ENTER para confirmar. - Para seleccionar las opciones de repetición: presione el botón MODE varias veces para seleccionar la opción de reproducción aleatoria. - Para seleccionar las opciones de repetición aleatoria: pulse la tecla MODE varias veces para seleccionar un shuffle opción de modo de reproducción. Cargar iPad/iPhone/iPod Los dispositivos comienzan a cargar tan pronto se conectan a la unidad a la red eléctrica (AC). 13 Ancho Retire el iPad / iPhone / iPod Utilice con un televisor de 16:9. 1. Tire de la iPad / iPhone / iPod de la base. 2. Presione el botón K al frente del panel para girar iPad / iPhone / iPod L e n g u aje OSD (Visualización en pantalla) Seleccione el lenguaje deseado para los menús de visualización en pantalla. Ajuste de los parámetros Introducción En este capítulo se describe cómo utilizar el menú de configuración. La mayoría de las configuraciones y los ajustes son necesarios para establecer la primera vez que utilice el sistema. 1 Pulse el botón SETUP. 2 Pulse el botón , para seleccionar una página de configuración. 3 Pulse el botón , para seleccionar una opción y pulse el botón . 4 Pulse el botón , para seleccionar un ajuste y pulse el botón ENTER. - Para volver al menú anterior, pulse el botón . - Para salir del menú, pulse el botón SETUP. SUBTÍTULOS On/Off Encienda o apague los subtítulos CC cuando reproduzca algún DVD que incluya ésta función. Salva pantallas On El salva pantallas comienza se muestra si nada es reproducido por un periodo de 4 minutos. Off El salva pantallas no inicia. Página de Ajustes Generales Pantalla de TV La forma del monitor de televisión puede no coincidir con la forma del cuadro de película. Para evitar la distorsión en televisores viejos, puede necesitar cambiar la forma en que la imagen es mostrada. Última memoria Televisores utilizan una proporción de 4:3 de alta definición. Off Televisores utilizan relación de aspecto 16:9 (al igual que las películas) Nota: Puede que sea necesario que lea el manual de su televisor en conjunción con ésta sección para lograr los mejores resultados. Algunos discos no permiten el cambio de relación de aspecto y por lo tanto tendrá que cambiar la relación de aspecto del televisor. On Seleccione ésta opción para activar la función de última memoria. Seleccione ésta opción para desactivar la función. PÁGINA DE AJUSTES DE AUDIO Audio Análogo LT/RT 5.1 canales de audio se mezclan en el canal izquierdo y derecho, y se emite a través de los altavoces FL y FR respectivamente. Estéreo NORMAL/PS Este modo se utiliza con televisores 04:03. Las imágenes 4:3 se visualizan normalmente. Al verificar los programas de 16:09, la altura de la pantalla se muestra, y la parte izquierda y derecha de la imagen está cortada. NORMAL/LB Éste modo es utilizado con televisores de 4:3. Imágenes con una proporción 4:3 son mostradas normalmente. Cuando muestra imágenes de 16:9, la altura completa de la pantalla es desplegada normalmente, pero hay un área blanca en la parte superior e inferior de la pantalla. 14 5.1 canales de audio están mezclados en la señal de estéreo y se emite a través de los altavoces FL y FR. Off Seleccione para invalidar la función. Nota: Únicamente para discos Dolby AC-3 de 5.1 canales Proceso 3D Éste ajuste proporciona los siguientes efectos de sonido: Off, Concierto, Sala, Vestíbulo, Baño, Cueva, Arena e Iglesia. PÁGINA DE AJUSTES DE VIDEO AUDIO FORMAT Calidad Puede ajustar algunos parámetros de la imagen de video. 1. Seleccione la calidad colocándose en “Quality” y presione el botón . 2. Utilice éstos botones / para seleccionar el parámetro. AUTO Detecta y seleccione el mejor formato de audio soportado automáticamente. PCM El multi-canal de formato de audio puede ser mezclado en 2 canales de sonido. Nitidez Éste opción ajusta la nitidez de la imagen en el monitor Seleccione Alto, Medio o Bajo utilizando los botones de cursor, y después presione ENTER. Resolución Las opciones de resolución incluidas son: 480p(60Hz), 720p(60Hz), 1080i(60Hz), 1080p(60Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 1080i(50Hz) y 1080p(50Hz). Brillo Ajusta el brillo de la imagen, Use los botones izquierdo y derecho para modificar los valores t pulse ENTER. Contraste Ajusta el contraste de la imagen. Utilice los botones izquierdo y derecho para modificar el valor y después presione ENTER. Ajustes CEC HDMI-CEC: Usted puede utilizar un solo control remoto para controlar dispositivos HDMC-CEC que son controlados a través de conectores HDMI. On Gama Habilita laa función HDMI-CEC. Ajusta el valor gamma de la imagen. Seleccione Alto, Mediano, Bajo o Ninguno utilizando los botones de cursor, y pulse el botón ENTER. Off Deshabilita la función HDMI-CEC Tono Ésta opción ajusta el verde y rojo de la imagen (sólo para progressive-scan y S-video salida). Saturación Éste ajusta el nivel de saturación. Utilice el botón izquierdo y derecho para cambiar el valor, y presione el botón ENTER. 3. Presione el botón derecho (  ) para regresar a la página de ajustes de video. One Touch Play: When you press POWER button on RC to turn on this player, the TV (if the TV supports one-touch play) automatically turns on and switches to the video-in channel. Disc play starts if there is a disc in this player. On Enable one touch play feature Off Disable one touch play feature SAjustes HDMI Reproducción one-touch: Seleccione para obtener la señal de salida cunado su TV o monitor está conectado a la terminal de salida HDMI. Cuando se pulsa el botón POWER para encender el RC este reproductor, el televisor (si el televisor es compatible con la reproducción one-touch) se enciende automáticamente y cambia a la entrada de vídeo del canal. La reproducción del disco se inicia si no hay un disco en este reproductor. Off (HDMI) On On (HDMI) Seleccione cuando no utilice la terminal de salida HDMI. No hay señal de salida desde la terminal de salida HDMI Habilita la función de reproducción Off Deshabilita la función de reproucción one-touch 15 Modo de espera One-Touch Menú Audio, Subtítulo, Disco Cuando presiona y mantiene presionado el botón, todos los dispositivos HDMI CEC conectados (si el dispositivo soporta standby one-touch) cambie a modo de espera simultáneamente. Puede seleccionar el lenguaje deseado para el menú de audio, disco y subtítulos. On Seleccione para activar la función standby onetouch Off Seleccione para desactivar la función standby onetouch Nota: Si no se despliega la pantalla en la TV es debido a que la resolución no es soportada, reconecte cualquier salida de video de enlace disponible al reproductor y reajuste la resolución a 480p/576p. • Cuando seleccione un lenguaje no grabado en el DVD, uno de los lenguajes será automáticamente seleccionado. • Para reemplazar la configuración de audio en el menú de configuración presione el botón AUDIO en el control remoto, durante la reproducción de DVD. • Puede reemplazarla configuración de los subtítulos en el menú de configuración presionando el botón SUBTIITLE en el control remoto, durante la reproducción de DVD. • Seleccione OFF para desactivar los subtítulos. Tenga en cuenta que los subtítulos en algunos discos no se pueden quitar, incluso cuando selecciona desactivar. Control de Padres PÁGINA DE PREFERENCIAS Nota: No se puede establecer el tipo de TV hasta que se establece como desactivado HDMI. La reproducción de algunos DVD puede ser limitada dependiendo de la edad del espectador. El control de padres permite que el límite de reproducción sea establecido por los padres. Tipo TV Nota: • Cuanto menor sea el nivel, más estricta será la limitación. • Si la clasificación de la carga de DVD es más alta que el nivel establecido, el sistema requiere de contraseña. Introduzca la contraseña y pulse el botón ENTER para iniciar la reproducción. • Seleccione el control de nivel desde el menú, después presione ENTER. • Se le pedirá que introduzca su contraseña. Utilice los botones de dígitos (0-9) para introducir 000000 (o su contraseña si ya está establecida). • No necesita introducir una contraseña si el modo de contraseña está desactivado.Default • All the items in the Setup menu (except for the password and parental control) will be reset to the default settings. PAL Seleccione cuando la unidad está conectada a una TV PAL. Auto Seleccione cuando el equipo está conectado a una TV Múltiple. NTSC Seleccione cuando la unidad está conectada a una TV NTSC. PBC On CONTRASEÑA Seleccione para activar la función PBC. Modo contraseña Off Puede desbloquear temporalmente para la reproducción de discos en función del nivel. Seleccione para desactivar la función PBC Para cambiar ésta configuración, seleccione ON u OFF, ingrese su contraseña, y presione el botón ENTER. On Necesita la contraseña para cambiar l nivel de control de padres. 16 Off Puede cambiar el nivel de control de padres sin una contraseña. Temporalmente no puede bloquear la reproducción de discos. Contraseña Se puede establecer una contraseña nueva para el control parental. La contraseña por defecto es 000000. 1. Seleccione “Cambiar” y pulse el botón ENTER. 2. Entre 000.000 (o su clave de protección) con los botones 0-9. 3. Escriba la nueva contraseña. 4. Introduzca la misma contraseña de nuevo para confirmar. 5. Pulse el botón ENTER. Nota: Tendrá que tener su contraseña para cambiar el nivel de control en el futuro, así como para desbloquear temporalmente para la reproducción de discos. Si usted olvida su contraseña, utilice 000000. ESCUCHANDO EL RADIO FM Sintonizar una estación 1. Asegúrese de que ha conectado y extendido por completo la antena FM. 2. Pulse el botón TUNER para seleccionar el sintonizador como fuente. 3. Mantenga pulsado los botones H/G , la frecuencia de los cambios hacia arriba o abajo de forma automática hasta que se encuentre una emisora​​. O mantenga pulsada la tecla botones H/G varias veces hasta encontrar la emisora ​​que desee. Nota: - Mantenga pulsado el botón BF en el control re moto para cambiar la red. - La unidad cambiará automáticamente el estéreo o el canal MONO para recibir el modo de radio FM, así se puede obtener el mejor efecto. Estaciones de preajuste Es posible memorizar hasta 20 emisoras de FM. • Estaciones de programa de radio de forma automática Mantenga pulsado el botón PROG durante 2 segundos para activar la programación automática. Todas las emisoras disponibles se programan en el orden de potencia de recepción frecuencia. - La primera estación de radio programada se reproduce automáticamente. • Programación manual de estaciones de radio 1. Sintonice la emisora ​​deseada y pulse el botón PROG. 2. Pulse el botón 0 - 9, ( ) o (  )para seleccionar el número preestablecido. 3. Pulse el botón PROG para almacenar la emisora. 4. Repita los pasos 1 a 3 para cada emisora ​​que desee almacenar en la memoria con un número preestablecido. 5. Mantenga pulsado el botón L para borrar la memoria de emisoras de radio. Nota: Si el sistema está desenchufado o hay un fallo en la alimentación, las emisoras no se borrarán. Sintonizar una emisora de ​​ radio Pulse el botón  o  para seleccionar un número que desee. Nota: También puede usar el teclado numérico para seleccionar directamente una emisora ​​preseleccionada. OTRAS CARACTERÍSTICAS Configurar el temporizador de alarma En modo de espera, puede utilizar el ajuste del temporizador diario para encender la unidad de forma automática a una hora determinada todos los días en modo de espera. Sin embargo, el reloj deberá estar configurado correctamente para que la función de temporizador pueda trabajar. 1. En el modo de espera, pulse y mantenga pulsado el botón TIMER durante varios segundos, a continuación, pulse / para seleccionar la fuente de sonido de la alarma. 2. Pulse el botón TIMER o el botón ENTER, y el indicador de volumen parpadeará. Ajuste el volumen de la alarma con el botón  o . 3. Pulse el botón TIMER o el botón ENTER, y el indicador de hora parpadeará. Ajuste la hora con el botón  o  . 4. Pulse el botón ENTER o TIMER, el indicador de los minutos parpadeará. Ajuste los minutos con el botón  o . 5. Pulse el botón ENTER o TIMER, y la hora está ajustada. 6. Ajuste el temporizador diario en “ON” (ajuste del temporizador diario está activado) o “OFF” (ajuste del temporizador diario para cancelar) con los botones  /  17 Nota: • El tiempo de funcionamiento de cada paso no debe ser superior a 15 segundos o se volverá a mostrar la hora. • Para confirmar el tiempo diario Pulse el botón TIMER en modo de espera, el tiempo diario en la pantalla. Espere unos segundos hasta que la pantalla vuelve a la visualización de la hora. • Para cancelar el ajuste del temporizador diario En el modo standby, pulse repetidamente el botón TIMER hasta que el “ON” se mostrará, entonces usted puede ajustar el temporizador diario en “OFF” pulsando el botón  o  botón (el temporizador diario se cancelará). Apagar el sistema también se cancela el temporizador diario. Ajuste del temporizador de apagado Use el temporizador para apagar el sistema después de un cierto número de minutos en el modo de juego. Al establecer el temporizador de apagado, puede dormirse escuchando música y sabe que su sistema se apaga por sí mismo en lugar de jugar toda la noche. 1. Reproduzca el disco o sintonizar la emisora ​​ deseada. 2. Para ajustar el temporizador de apagado automático pulsando el botón SLEEP / TIMER repetidamente, seleccione un período de tiempo (en minutos). La unidad se apaga automáticamente después de que el período de tiempo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para mantener la validez de la garantía, no intente reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar esta unidad, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar servicio. No hay alimentación. - Asegúrese de que el cable de alimentación del aparato está correctamente conectado. - Asegúrese de que hay poder en la toma de AC - Pulse el botón de espera para encender la unidad. No se detecta disco - Compruebe si el disco está colocado al revés. - Espere hasta que la condensación de humedad en la lente haya desaparecido. - Cambie o limpie el disco. - Utilice un CD finalizado o un disco de formato correcto. No hay imagen - Compruebe la conexión de vídeo. - Encienda el televisor en el canal de entrada de vídeo-. Imagen en blanco y negro o distorsionada - El disco no coincide con el color estándar del sistema de TV (PAL / NTSC). - A veces, una leve distorsión de la imagen puede aparecer. Esto no es un fallo. - Limpie el disco. La relación de aspecto de la pantalla del televisor no se puede cambiar a pesar de que ha establecido el formato de visualización de TV. - La relación de aspecto se ha fijado en la carga del disco DVD. - La relación de aspecto no puede ser cambiado para algunos sistemas de TV. El control remoto no funciona - Antes de pulsar cualquier botón de función, primero seleccione la fuente correcta. - Reduzca la distancia entre el control remoto y la unidad. - Inserte la batería con la polaridad (+/ -) de la forma indicada. - Vuelva a colocar la batería. - Apunte el control remoto directamente al censor en la parte frontal de la unidad. El disco no se reproduce - Introduzca un disco legible y asegúrese de que la etiqueta esté hacia arriba - Compruebe el tipo de disco, el sistema y el código regional. Compruebe si hay rayas o manchas en el disco. - Pulse MENU para salir del menú de configuración del sistema. - Desactivar la contraseña para el control de los padres o cambiar el nivel de clasificación. - Si se ha condensado humedad en el interior del sistema. Retire el disco y deje el sistema encendido durante una hora aproximadamente. Desconecte el cable AC del enchufe de alimentación, y encienda el sistema. Mala recepción de radio - Aumentar la distancia entre la unidad y su TV o VCR. - Extienda la antena FM. - Conecte una antena FM exterior en su lugar. 18 No se pueden establecer idiomas de audio o subtítulos ESPECIFICACIONES - El disco no contiene idiomas grabados. - La configuración de idioma de audio o de subtítulos está prohibida en el disco. Generales No se puede mostrar algunos archivos en el dispositivo USB - El número de carpetas o archivos en el dispositivo USB ha superado un cierto límite. Éste fenómeno no es un fallo. - Los formatos de estos archivos no son compatibles. Requerimientos de poder . ......... AC 120V ~ 60Hz Consumo de poder ........................................45W Salida de poder ............................. 40W x 2 + 80W Distorsión armónica total ................1%(1kHz, 1W) Entrada de audio Sensibilidad/impedancia . .......... .....................................................LINE: 500mV/47kΩ Frecuencia de respuesta .... 40Hz - 20kHz(+/-3dB) Rango de sintonía ...................... 87.5 - 108.0MHz Dimensiones (W x H x D) . ..... 1016 x 299 x 84mm El dispositivo USB no es compatible Altavoz - El dispositivo USB no es compatible con la unidad. Pruebe con otro. Frontal Impedancia . ..................................................... 3 Ω Potencia nominal . ..........................................40W El temporizador no funciona - Ajustar el reloj correctamente. - Active el temporizador. Se ha borrado el ajuste del Reloj / temporizador. - Se ha desconectado el cable de alimentación - Ajuste el reloj / temporizador. Woofer Impedancia . ..................................................... 6 Ω Potencia nominal . ...........................................80W Remote Distancia .......................................................... 6m Ángulo ..............................................................30O No se puede operar Esta unidad contiene un microordenador para el procesamiento de señales y funciones de control. En situaciones muy raras, las interferencias graves, el ruido de una fuente externa, o la electricidad estática puede causar el bloque de la unidad. En el improbable caso de que esto sucediera, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere al menos 5 segundos y vuelva a conectarlo de nuevo. ACCESORIOS ESTÁNDAR Antena FM . ....................................................... x 1 Cable de video RCA . ........................................ x 1 Baterías ............................................................. x 2 Control Remoto ................................................. x 1 Manual de Usuario ........................................... x 1 • Diseño y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Utilizar el iPhone para reproducir música Mientras el iPhone está reproduciendo música, puede haber una posibilidad de que el iPhone no tenga una buena recepción para obtener la señal de llamada entrante. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Soundstream H-500Di Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas