TEAC DS-H01 Manual de usuario

Categoría
Estaciones de acoplamiento para dispositivos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Z
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DS-H01
DIGITAL DOCKING STATION
MANUAL DEL USUARIO
Qué hay en la caja .................33
Antes de su utilización .............33
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nombres y funciones de las partes
(conexión de base Dock) . . . . . . . . . . 36
Utilización de un iPod/iPhone/iPad
con la base Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilización del mando a distancia . . 38
Nombres y funciones de las partes
(mando a distancia) . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . 40
Solución de posibles fallos . . . . . . . . 44
Especificaciones ...................45
MODE D’EMPLOI
Contenu de l'emballage ...........19
Avant l’utilisation ..................19
Branchements .....................20
Nom et fonctions des parties
(station d'accueil) ..................22
Emploi d'un iPod/iPhone/iPad
avec le dock .......................23
Emploi de la télécommande .......24
Nom et fonctions des parties
(télécommande) ..................25
Fonctionnement de base. . . . . . . . . . 26
Guide de dépannage ..............30
Caractéristiques techniques .......31
OWNER’S MANUAL
What’s in the Box ...................5
Before use ..........................5
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Names and Functions of Parts
(Docking Station) ...................8
Using an iPod/iPhone/iPad with the
Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Using the remote control ..........10
Names and Functions of Parts
(Remote Control) ..................11
Basic Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3D0806920B
32
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de
basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados
por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos estará ayudando a
conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana
y en el medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos puede producir efectos
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas
que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés),
identificado por un cubo de basura tachado, indica que los equipos eléctricos y
electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto
a la basura doméstica.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de aparatos a disposición
del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de deshacerse de aparatos
eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la
correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio en el que
adquirió ese aparato.
Deshacerse de pilas y/o acumuladores
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados separados del resto de basura
común y únicamente en los “puntos de recogida” o bajo los procedimientos especificados
por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gastados estará ayudando a
conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana
y en el medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores gastados puede producir efectos
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura tachado, indica que las pilas y/o
acumuladores gastados deben ser eliminados de forma totalmente independiente
con respecto a la basura doméstica.
Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados
de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva
relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos
elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más
información acerca de la forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en
contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de
residuos o con el comercio donde se adquirieron.
Pb, Hg, C d
33
Qué hay en la caja
Si alguno de los siguientes accesorios falta o está dañado, contacte con la tienda donde lo adquirió
o con nuestro servicio de atención al cliente para productos audiovisuales (ver contraportada).
Adaptador de corriente (PS-M0630) × 1
Cable de corriente para el adaptador × 1
Cable de audio RCA × 1
Mando a distancia (RC-1268) × 1
Pilas secas (AAA) × 2
Manual del Usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
Antes de su utilización
Q Precauciones para el emplazamiento
o Evite colocar la unidad donde le la luz solar directa, cerca de una fuente de calor o en
condiciones similares. No sitúe la unidad sobre un amplificador ni sobre cualquier otro equipo
que pueda generar un calor que exceda del rango de temperatura de funcionamiento de
esta unidad. Si lo hace puede ocasionar descoloramiento, deformación o anomalías de
funcionamiento en la unidad. Esta unidad se puede colocar encima de un A-AH01 de TEAC sin
problemas.
o Cuando la unidad está encendida, si enciende una televisión en las inmediaciones, pueden
aparecer líneas en la pantalla de la televisión, dependiendo de las características de la señal de
las emisiones de televisión. Esto no es una anomalía de funcionamiento ni de la unidad ni de la
televisión. Si esto sucede, apague la televisión.
Limpieza
Limpie la parte acrílica de la cubierta superior con un paño suave. Limpie la suciedad de las
superficies del panel con un paño suave ligeramente humedecido con un líquido limpiador
neutro. No utilice paños de limpieza con agentes químicos, disolvente o sustancias similares, ya
que podrían dañar las superficies de la unidad.
Q
Por seguridad, desconecte el cable de corriente de la electricidad antes de la limpieza.
34
Toma de
electricidad
A B
LR
Entrada
VIDEO
TV (pantalla)
Entrada
S-VIDEO
PS-M0630
Cable de corriente
para el adaptador
incluido
D
C
E
Ordenador
Cable USB
Cable de audio RCA
Cable de vídeo RCA
Cable digital coaxial RCA
Cable óptico digital
Cable de S-vídeo
TEAC UD-H01, A-H01,
amplicador o altavoces
autoamplicados estéreo
Entrada de sonido
(LINE IN, etc.)
ENTRADA DIGITAL
(ÓPTICA)
ENTRADA DIGITAL
(COAXIAL)
UD-H01, A-H01 u otro
dispositivo con entrada
de sonido digital
UD-H01, A-H01 u otro
dispositivo con entrada
de sonido digital
Una vez hechas todas las conexiones, conecte el cable de corriente a la electricidad.
<
Lea las instrucciones de cada componente que vaya a utilizar con esta unidad.
<
Para evitar ruidos y zumbidos, no agrupe los cables de las conexiones.
<
Asegúrese de que todos los conectores están bien conectados.
Conexiones
35
A
Terminales de salida de sonido analógico (LINE OUT)
Por ellos salen los dos canales de audio procedentes del iPod/iPhone/iPad conectado a la base
Dock de esta unidad como señales analógicas. Conecte los terminales RCA a un amplificador o
altavoces autoamplificados estéreo.
Conecte el terminal R (derecho) de esta unidad al terminal R del dispositivo que esté recibiendo
la entrada de sonido y el terminal L (izquierdo) de esta unidad al terminal L de dicho dispositivo.
Blanco L (izda.)
Rojo R (dcha.)
Blanco L (izda.)
Rojo R (dcha.)
B
Puerto USB
Ajuste el interruptor PC SYNC USB del panel posterior en ON (activado) para usar esta unidad
como una base Dock para iPod, permitiendo así la sincronización de archivos de música entre el
ordenador conectado y el iPod/iPhone/iPad.
o
Realice la conexión usando un cable de los disponibles en establecimientos comerciales.
o
Cuando el interruptor PC SYNC USB está puesto en ON, no salen señales por los terminales
LINE OUT, VIDEO OUT o DIGITAL OUT.
C
Terminales de salida de vídeo VIDEO OUT (S-VIDEO, VIDEO)
Por ellos sale la señal de vídeo procedente del iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de
esta unidad. Utilícelos para conectarlos a la entrada de vídeo S-VIDEO o a la entrada de vídeo
compuesto de una televisión o monitor.
o
Realice la conexión usando un cable de los disponibles en establecimientos comerciales.
o
Cuando esté saliendo señal de vídeo del iPod/iPhone/iPad, en la pantalla del mismo no se verá
ningún vídeo.
o
Si el iPod/iPhone/iPad tiene un menú de "Salida TV", seleccione "Activado" o "Preguntar".
Cuando esté puesto en "Preguntar", se mostrará una pantalla siempre antes de que un vídeo se
reproduzca. Entonces podrá elegir si el dispositivo envía o no la señal de vídeo.
o
Para enviar vídeo desde el iPod/iPhone/iPad a través del terminal de salida a una televisión y
otra pantalla, comience la reproducción después de haber conectado el iPod/iPhone/iPad a la
base Dock de esta unidad.
D
Terminales DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL)
Por ellos sale el sonido procedente del iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta
unidad. Conecte uno de ellos al puerto de entrada de sonido digital de otro dispositivo.
COAXIAL: cable digital coaxial RCA
OPTICAL: cable digital óptico (TOS)
o
Conéctelos usando un cable de los disponibles en establecimientos comerciales.
E
Entrada de corriente (DC IN 6V)
Después de terminar todas las demás conexiones, conecte el adaptador de corriente
(PS-M0630) a este terminal. Después, conecte el cable de corriente al adaptador. Finalmente
enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad.
o
Si no va a usar la unidad durante algún tiempo, desenchufe el cable de corriente de la electricidad.
V
Utilice solamente el adaptador (PS-M0630) y el cable de corriente incluidos.
36
Nombres y funciones de las partes (conexión de base Dock)
A CB
D
A
Botón de encendido (STANDBY/ON)
Pulse este botón para encender y apagar la unidad. Cuando la unidad esencendida, el anillo
que hay alrededor del botón (indicador de encendido) se ilumina en azul.
o
Si no hay nada conectado a esta unidad al encenderla, la unidad entrará en el modo de
apagado en reposo (Standby) y el indicador de encendido no se iluminará en azul. Cuando
conecte un iPod/iPhone/iPad al conector de la base Dock o conecte un ordenador en funcio-
namiento a la unidad usando el cable USB, el indicador se iluminará en azul.
B
Receptor de la señal del mando a distancia
Este sensor recibe señales procedentes del mando a distancia. Cuando utilice el mando a
distancia, apúntelo hacia este receptor de la señal del mando a distancia.
C
Conector de la base Dock
Utilícelo para conectar un iPod/iPhone/iPad.
D
Tapa de la base Dock
Cuando no esutilizando un iPod/iPhone/iPad, cierre esta tapa para proteger el conector de
base Dock.
Cuando utilice un iPod/iPhone/iPad, abra esta tapa y utilícela para sujetar el iPod/iPhone/iPad.
Para más detalles, ver "Utilización de un iPod/iPhone/iPad con la base Dock" en la página
siguiente.
o
Doble el conector de la base Dock hacia la tapa de la base Dock antes de cerrar la tapa.
37
Utilización de un iPod/iPhone/iPad con la base Dock
Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles
iPod classic
iPod nano (2ª, 3ª, 4ª y 5ª generación)
iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación)
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G
iPad 2, iPad
Conectar un iPod/iPhone/iPad
1
Abra la tapa de la base Dock.
2
Doble el conector de la base Dock hacia delante.
3
Conecte el iPod/iPhone/iPad.
4
Apoye el iPod/iPhone/iPad contra la tapa de la
base Dock.
Software del iPod/iPhone/iPad
Si los botones de la unidad o del mando a distancia no
funcionan correctamente con su iPod/iPhone/iPad,
una actualización de software podría resolver el
problema.
Descargue el software más reciente para su iPod/
iPhone/iPad desde la siguiente página web de Apple:
http://www.apple.com/downloads/
1
3
2
4
38
Utilización del mando a distancia
El mando a distancia incluido permite el control
remoto de esta unidad.
Dirija el mando a distancia hacia el sensor
remoto de la unidad principal siempre dentro
de un alcance máximo de 5 metros de distancia
de la unidad principal.
< El control remoto con el mando a distancia
puede resultar imposible si se interponen
objetos entre la unidad y el mando a
distancia.
< Si el sensor de control remoto recibe
directamente la luz del sol o una luz artificial
de mucha intensidad, el mando a distancia
podría no funcionar. Si se da el caso, cambie
esta unidad de sitio.
< El mando a distancia podría no funcionar
correctamente si se usa cerca de otros
productos que generen rayos infrarrojos
o si se usan otros mandos a distancia que
empleen rayos infrarrojos. Igualmente, los
otros productos podrían funcionar también
mal.
Instalación de las pilas
1
Quite la tapa del compartimento de las
pilas.
2
Inserte dos pilas “AAA” (R03, UM-4).
Asegúrese de que las pilas se han
introducido con los polos positivo “+” y
negativo “–” bien posicionados.
3
Cierre la tapa.
Sustitución de las pilas
Si la distancia de efectividad disminuye, las
p il as es t án g as t ad as . En e se c as o,
reemplácelas por otras nuevas.
Para más información sobre la recogida de
pi las , pó nga se en co nta c to con su
autoridad municipal, con el servicio de
recogida de residuos de su ayuntamiento o
con la tienda donde las haya comprado.
Precauciones con respecto a las pilas
Un mal uso de las pilas puede originar que
se rompan o que tengan fugas y provocar
fuego, daños u oxidación en objetos
cercanos. Por favor, lea atentamente y
observe las siguientes precauciones.
< Asegúrese de introducir las pilas con las
polaridades positiva+” y negativa_
correctamente.
< Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice
diferentes tipos de pilas juntas.
< Puede utilizar tanto pilas recargables como
no recargables. Consulte las precauciones
en sus respectivas etiquetas.
< Cuando no vaya a utilizar el mando a
distancia durante un período de tiempo
largo (más de un mes), saque las pilas del
mando para evitar que se sulfaten o tengan
fugas de líquido. Si las pilas se sulfatan o
pierden líquido, limpie completamente el
quido del compartimento de las pilas y
sustituya las pilas por otras nuevas.
< No caliente ni desarme las pilas y nunca se
deshaga de pilas viejas arrojándolas al fuego
39
Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)
A
B
C
D
E
F
G
H
Usando el mando a distancia RC-1268 se puede controlar el iPod/iPhone/iPad conectado a la base
Dock de esta unidad.
El mando a distancia RC-1268 puede
controlar los modelos A-H01 y DS-H01 (el
mismo mando a distancia se incluye con el
A-H01 de TEAC).
Este manual explica los botones que se
pueden usar con el DS-H01.
A
Botones de desplazamiento (j/k)
Utilícelos para desplazarse por los menús.
B
Botón de Reproducción/Pausa (7/9)
Comienza/pone en pausa la reproducción.
C
Botón de reproducción aleatoria (½)
Activa/desactiva la reproducción aleatoria/
al azar.
D
Botón de repetición (REPEAT ¼)
Cambia los mod os de reproducción
repetida.
E
Botones de salto (.//)
Pulse estos botones para saltar a la canción
anterior o siguiente. Mantenga pulsados
estos botones para buscar hacia adelante o
hacia atrás.
F
Botón de selección (SELECT)
Pulse este botón para confirmar una
selección en un menú.
G
MENU
Retrocede al menú anterior del iPod/
iPhone. Es lo mismo que el botón MENU del
iPod.
H
Botón de salida de vídeo (VIDEO)
Activa/desactiva el envío de vídeo
o
Se puede enviar la señal de vídeo del
iPod/iPhone/iPad desde los terminales de
salida de vídeo (VIDEO OUT) de esta
unidad a una televisión o a una pantalla
(ver página 35
C
y página 42.)
40
Funcionamiento básico
1
Pulse el botón de encendido (STANDBY/ON) para
encender la unidad.
o Si no hay nada conectado a esta unidad al encenderla,
la unidad entrará en el modo de apagado en reposo
(Standby) y el anillo que hay alrededor del botón
(indicador de encendido) no se iluminará en azul.
Cuando conecte un iPod/iPhone/iPad al conector de la
base Dock o conecte un ordenador en funcionamiento
a la unidad usando el cable USB, el indicador se
iluminará en azul.
o Si la unidad esconectada a un amplificador,
encienda siempre el amplificador lo último
para evitar ruidos a gran volumen de repente.
2
Después de encender el iPod/iPhone/iPad,
conéctelo a la base Dock.
Para s detalles sobre mo conectar un iPod/
iPhone/iPad, ver "Utilizacn de un iPod/iPhone/iPad
con la base Dock" en la página 37.
o Si conecta a la base Dock un iPod/iPhone/iPad sin
encender, poda no funcionar correctamente si se
enciende después.
o El iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta
unidad se cargará siempre que el cable de corriente de
esta unidad esté conectado a una toma de electricidad
y la unidad encendida.
o Con algunos modelos de iPod/iPhone/iPad, no se
escuchará nada por los auriculares a ellos enchufados
si se encuentran conectados a la base Dock.
o Se puede enviar la señal de vídeo del iPod/iPhone/iPad
desde los terminales de salida de vídeo (VIDEO OUT)
de esta unidad a una televisión o a una pantalla (ver
página 35
C
y página 42.)
o
Cuando se envía deo el de un iPod/iPhone/iPad
desde un terminal de salida de vídeo a una televisión
o a otra pantalla, conecte el iPod/iPhone/iPad a la base
Dock de esta unidad antes de empezar la reproducción
.
o Cuando utilice una aplicación iOS en un iPod touch,
iPhone o iPad, inicie la aplicación iOS antes de conectar
el dispositivo a la base Dock.
o Si utiliza una funda con el iPod touch, iPhone o iPad y
la funda entra en contacto con la base Dock de esta
unidad cuando el dispositivo está conectado, quite la
funda y vuelva a conectarlo.
41
Poner en pausa la reproducción
Durante la reproducción, pulse el botón de
reproducción/pausa (7/9) para poner en pausa la
reproducción.
Cuando la reproducción esté en pausa, pulse el
botón de reproducción/pausa (7/9) para reiniciar la
reproducción.
Saltar canciones
Durante la reproducción, pulse un botón de salto
(.//) para saltar a la canción anterior o
siguiente y empezar a reproducirla. Mantenga
pulsado el botón hasta que llegue al mero de
canción deseado.
La canción seleccionada se reproducirá desde el
principio.
o Durante la reproducción, si pulsa el botón .
una vez, encontrará el principio de la cancn en
curso. Púlselo otra vez si quiere reproducir la canción
anterior.
Buscar hacia delante y hacia atrás
Durante la reproducción, mantenga pulsado un
botón de salto (.//) para buscar hacia delante
o hacia atrás. Suéltelo cuando encuentre la parte que
desee oír.
Reproducción repetida
Pulse el botón de repetición (¼) para recorrer
cíclicamente los modos de repetición del iPod/
iPhone/iPad en el siguiente orden:
Repetir una Repetir todas No
o
Cuando se ajusta para repetir una canción, aparece
el icono
»
en la pantalla del iPod/iPhone/iPad.
o
Cuando se ajusta para repetir todas las canciones,
aparece el icono
¼
en la pantalla del iPod/
iPhone/iPad.
42
Reproducción aleatoria
Pulse el bon de reproduccn aleatoria (½) para
recorrer cíclicamente los modos de reproducción
aleatoria del iPod/iPhone/iPad en el orden siguiente:
Canciones Álbumes No
o
Cuando se active la reproducción aleatoria, aparecerá
el icono ½ en la pantalla del iPod/iPhone/iPad.
Regresar al menú anterior del iPod/iPhone/
iPad
Pulse el botón MENU para abrir el meanterior del
iPod/iPhone/iPad.
Este botón tienen la misma función que el botón
MENU del iPod.
Seleccionar un apartado en el medel iPod/
iPhone/iPad
Use los botones de desplazamiento (j/k) para
seleccionar un apartado y después pulse el botón
SELECT.
Salida de vídeo
Cuando la pantalla de selección de vídeo del iPod/
iPhone/iPad esté abierta, pulse el botón VIDEO del
mando a distancia para activar o desactivar la salida de
deo. Puesto que esto no se puede confirmar en la
pantalla del menú del iPod/iPhone/iPad, comience la
reproducción de vídeo y compruebe en la pantalla de
la televisión si la salida de vídeo está activada o
desactivada.
o
Si el dispositivo tiene un menú de "Salida TV",
seleccione "Activado" o "Preguntar". Cuando esté
puesto en "Preguntar", Cuando esté puesto en
"Preguntar", se mostra una pantalla siempre antes
de que un vídeo se reproduzca. Entonces podrá
elegir si el dispositivo envía o no la señal de vídeo.
o
Ajuste el apartado "Sal TV" a NTSC o PAL sen
corresponda a la región de vídeo de la televisión u
otro dispositivo que esté utilizando.
Funcionamiento básico (continuación)
43
Sincronización con un ordenador
Esta unidad se puede utilizar como base Dock de un
iPod/iPhone/iPad con capacidad de recarga.
Para sincronizar un iPod/iPhone/iPad con un
ordenador, ponga el interruptor PC SYNC USB del
panel frontal en ON (activado).
o
Cuando el interruptor PC SYNC USB es puesto
en ON (activado), por los conectores LINE OUT o
DIGITAL OUT no sale ninguna señal.
o
Cuando la unidad esconectada a un ordenador
que no soporte la recarga de un iPod/iPhone/iPad,
el iPod/iPhone/iPad conectado no se recargará
si el interruptor PC SYNC USB es puesto en ON
(activado). En ese caso, ponga el interruptor PC
SYNC USB en OFF (desactivado) para recargar el
dispositivo conectado.
o
Cuando esté sincronizando un
iPod/iPhone/iPad
con un ordenador, no ponga el interruptor PC SYNC
USB en OFF (desactivado). Si lo hace, podría causar
que uno de los dispositivos se bloquee u otros
problemas de funcionamiento.
El funcionamiento puede diferir según el
modelo de iPod/iPhone/iPad y la versión del
software iOS.
Cable USB
44
Si tiene problemas con esta unidad, por favor remítase a los siguientes consejos para solucionar
posibles fallos antes de solicitar una reparación. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor
donde compró la unidad o con el servicio de atención al cliente de TEAC (en la contraportada).
Las siguientes explicaciones se refieren a un iPod, pero también son aplicables a un iPhone o iPad.
No hay corriente Compruebe que el cable de corriente está
correctamente enchufado a la toma de electricidad.
Si la toma de corriente es un enchufe con interruptor,
asegúrese de que el interruptor está encendido.
Confirme que llega corriente al enchufe conectando
en él otro aparato eléctrico.
El indicador de
encendido no se
ilumina cuando se
pulsa el botón de
encendido
Si no hay nada conectado a esta unidad al
encenderla, la unidad entrará en el modo de
apagado en reposo (Standby) y el anillo que hay
alrededor del botón (indicador de encendido) no
se iluminará en azul. Cuando conecte un iPod al
conector de la base Dock o conecte un ordenador
en funcionamiento a la unidad usando el cable USB,
el anillo que hay alrededor del botón (indicador de
encendido) se iluminará en azul.
El iPod no es
reconocido
Confirme que el modelo de iPod se puede usar con
esta unidad (ver página 37).
Si utiliza una funda para el iPod, quítela para que el
iPod pueda asentarse en la base correctamente.
No se puede
reproducir la
música del iPod
Si PC SYNC espuesto en ON (activado), el iPod no
se puede utilizar para reproducir. Ponga el interruptor
PC SYNC en OFF (desactivado) (ver página 43).
El iPod no se
recarga
Cuando esté conectado a un ordenador que no
soporte la recarga de un iPod, el iPod conectado
no se recargará si el interruptor PC SYNC USB está
puesto en ON (activado). En ese caso,ponga el
interruptor PC SYNC USB en OFF(desactivado) para
recargar el dispositivo conectado.
No sale el vídeo Pulse el botón VIDEO en el mando a distancia (ver
página 42).
Si el iPod tiene un mede Salida TV, póngalo en
Activado o Preguntar.
Aparece ruido en
la pantalla de TV
Compruebe que el ajuste "Señal TV" del iPod TV esté
en NTSC o PAL, según corresponda (ver página 42).
General
Dado que este dispositivo utiliza un micro controlador, ruidos externos y otras
interferencias pueden producir anomalías de funcionamiento en la unidad.
Si esto ocurre, desenchufe la unidad de la corriente, espere un rato y después
vuelva a enchufarla para intentar usarla de nuevo.
Solución de posibles fallos
45
Salida de sonido analógico
Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . terminales RCA ×2
Impedancia de salida .............................. 600 Ω o menos
Nivel de salida máximo (1 kHz, escala completa, a 10 kΩ de carga)
2.0 Vrms
Respuesta en frecuencias ..................... 20 Hz–20 kHz (−3 dB)
Relación S/N (señal/ruido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 dB
Distorsión armónica total .............................0.05% (1 kHz)
Salida de sonido digital
Terminal digital coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .×1
Conector digital óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .×1
Salida de vídeo
Terminal compuesto ............................................×1
Terminal S-Video ................................................×1
Puerto USB
USB tipo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .×1
General
Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CA 100 V 50-60 Hz
Consumo de corriente ........................................18 W
Dimensiones (mm) . . . . . . . . 215 (ancho) × 70 (alto) × 225 (profundo)
(incluyendo salientes)
Peso ..........................................................1.1 kg
Temperatura de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .de + 5°C a + 35°C
Humedad de funcionamiento . . . . . . . . . . . 5–85% (sin condensación)
Accesorios incluidos
Adaptador de corriente (PS-M0630) × 1
Cable de corriente para el adaptador × 1
Cable de audio RCA × 1
Mando a distancia (RC-1268) × 1
Pilas (AAA) × 2
Manual del Usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
o El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo
aviso.
o Las ilustraciones de este manual pueden diferir en algunos
aspectos del modelo real.
Especificaciones

Transcripción de documentos

Z DS-H01 ENGLISH FRANÇAIS DIGITAL DOCKING STATION ESPAÑOL OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO What’s in the Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Before use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Names and Functions of Parts (Docking Station). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Using an iPod/iPhone/iPad with the Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Using the remote control. . . . . . . . . . . 10 Names and Functions of Parts (Remote Control). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Basic Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Contenu de l'emballage. . . . . . . . . . . . 19 Avant l’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Branchements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nom et fonctions des parties (station d'accueil). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Emploi d'un iPod/iPhone/iPad avec le dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Emploi de la télécommande. . . . . . . . 24 Nom et fonctions des parties (télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fonctionnement de base. . . . . . . . . . 26 Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . 30 Caractéristiques techniques. . . . . . . . 31 Qué hay en la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Antes de su utilización. . . . . . . . . . . . . . 33 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nombres y funciones de las partes (conexión de base Dock). . . . . . . . . . . 36 Utilización de un iPod/iPhone/iPad con la base Dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Utilización del mando a distancia. . . 38 Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . 40 Solución de posibles fallos . . . . . . . . 44 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3D0806920B Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales. (b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. (c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos. (d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un cubo de basura tachado, indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica. (e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de aparatos a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio en el que adquirió ese aparato. Deshacerse de pilas y/o acumuladores (a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos de recogida” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales. (b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gastados estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. (c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores gastados puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos. (d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura tachado, indica que las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica. Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados Pb, Hg, Cd de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE. (e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio donde se adquirieron. 32 Qué hay en la caja Si alguno de los siguientes accesorios falta o está dañado, contacte con la tienda donde lo adquirió o con nuestro servicio de atención al cliente para productos audiovisuales (ver contraportada). Adaptador de corriente (PS-M0630) × 1 Cable de corriente para el adaptador × 1 Cable de audio RCA × 1 Mando a distancia (RC-1268) × 1 Pilas secas (AAA) × 2 Manual del Usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 Antes de su utilización Q Precauciones para el emplazamiento o Evite colocar la unidad donde le dé la luz solar directa, cerca de una fuente de calor o en condiciones similares. No sitúe la unidad sobre un amplificador ni sobre cualquier otro equipo que pueda generar un calor que exceda del rango de temperatura de funcionamiento de esta unidad. Si lo hace puede ocasionar descoloramiento, deformación o anomalías de funcionamiento en la unidad. Esta unidad se puede colocar encima de un A-AH01 de TEAC sin problemas. o Cuando la unidad está encendida, si enciende una televisión en las inmediaciones, pueden aparecer líneas en la pantalla de la televisión, dependiendo de las características de la señal de las emisiones de televisión. Esto no es una anomalía de funcionamiento ni de la unidad ni de la televisión. Si esto sucede, apague la televisión. Limpieza Limpie la parte acrílica de la cubierta superior con un paño suave. Limpie la suciedad de las superficies del panel con un paño suave ligeramente humedecido con un líquido limpiador neutro. No utilice paños de limpieza con agentes químicos, disolvente o sustancias similares, ya que podrían dañar las superficies de la unidad. Q Por seguridad, desconecte el cable de corriente de la electricidad antes de la limpieza. 33 Conexiones Una vez hechas todas las conexiones, conecte el cable de corriente a la electricidad. < Lea las instrucciones de cada componente que vaya a utilizar con esta unidad. < Para evitar ruidos y zumbidos, no agrupe los cables de las conexiones. < Asegúrese de que todos los conectores están bien conectados. TEAC UD-H01, A-H01, amplificador o altavoces autoamplificados estéreo Ordenador Entrada de sonido (LINE IN, etc.) R L Cable USB Cable de audio RCA A B D C ENTRADA DIGITAL (COAXIAL) UD-H01, A-H01 u otro UD-H01, A-H01 u otro dispositivo con entrada dispositivo con entrada de sonido digital de sonido digital PS-M0630 34 ENTRADA DIGITAL (ÓPTICA) Cable digital coaxial RCA TV (pantalla) Cable óptico digital Cable de vídeo RCA Cable de S-vídeo Entrada S-VIDEO Entrada VIDEO E Cable de corriente para el adaptador incluido Toma de electricidad A Terminales de salida de sonido analógico (LINE OUT) Por ellos salen los dos canales de audio procedentes del iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta unidad como señales analógicas. Conecte los terminales RCA a un amplificador o altavoces autoamplificados estéreo. Conecte el terminal R (derecho) de esta unidad al terminal R del dispositivo que esté recibiendo la entrada de sonido y el terminal L (izquierdo) de esta unidad al terminal L de dicho dispositivo. Blanco L (izda.) Rojo R (dcha.) Blanco L (izda.) Rojo R (dcha.) B Puerto USB Ajuste el interruptor PC SYNC USB del panel posterior en ON (activado) para usar esta unidad como una base Dock para iPod, permitiendo así la sincronización de archivos de música entre el ordenador conectado y el iPod/iPhone/iPad. o Realice la conexión usando un cable de los disponibles en establecimientos comerciales. o Cuando el interruptor PC SYNC USB está puesto en ON, no salen señales por los terminales LINE OUT, VIDEO OUT o DIGITAL OUT. C Terminales de salida de vídeo VIDEO OUT (S-VIDEO, VIDEO) Por ellos sale la señal de vídeo procedente del iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta unidad. Utilícelos para conectarlos a la entrada de vídeo S-VIDEO o a la entrada de vídeo compuesto de una televisión o monitor. o Realice la conexión usando un cable de los disponibles en establecimientos comerciales. o Cuando esté saliendo señal de vídeo del iPod/iPhone/iPad, en la pantalla del mismo no se verá ningún vídeo. o Si el iPod/iPhone/iPad tiene un menú de "Salida TV", seleccione "Activado" o "Preguntar". Cuando esté puesto en "Preguntar", se mostrará una pantalla siempre antes de que un vídeo se reproduzca. Entonces podrá elegir si el dispositivo envía o no la señal de vídeo. o Para enviar vídeo desde el iPod/iPhone/iPad a través del terminal de salida a una televisión y otra pantalla, comience la reproducción después de haber conectado el iPod/iPhone/iPad a la base Dock de esta unidad. D Terminales DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) Por ellos sale el sonido procedente del iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta unidad. Conecte uno de ellos al puerto de entrada de sonido digital de otro dispositivo. COAXIAL: cable digital coaxial RCA OPTICAL: cable digital óptico (TOS) o Conéctelos usando un cable de los disponibles en establecimientos comerciales. E Entrada de corriente (DC IN 6V) Después de terminar todas las demás conexiones, conecte el adaptador de corriente (PS-M0630) a este terminal. Después, conecte el cable de corriente al adaptador. Finalmente enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad. o Si no va a usar la unidad durante algún tiempo, desenchufe el cable de corriente de la electricidad. V Utilice solamente el adaptador (PS-M0630) y el cable de corriente incluidos. 35 Nombres y funciones de las partes (conexión de base Dock) A B C D A Botón de encendido (STANDBY/ON) Pulse este botón para encender y apagar la unidad. Cuando la unidad está encendida, el anillo que hay alrededor del botón (indicador de encendido) se ilumina en azul. o Si no hay nada conectado a esta unidad al encenderla, la unidad entrará en el modo de apagado en reposo (Standby) y el indicador de encendido no se iluminará en azul. Cuando conecte un iPod/iPhone/iPad al conector de la base Dock o conecte un ordenador en funcionamiento a la unidad usando el cable USB, el indicador se iluminará en azul. B Receptor de la señal del mando a distancia Este sensor recibe señales procedentes del mando a distancia. Cuando utilice el mando a distancia, apúntelo hacia este receptor de la señal del mando a distancia. C Conector de la base Dock Utilícelo para conectar un iPod/iPhone/iPad. D Tapa de la base Dock Cuando no esté utilizando un iPod/iPhone/iPad, cierre esta tapa para proteger el conector de base Dock. Cuando utilice un iPod/iPhone/iPad, abra esta tapa y utilícela para sujetar el iPod/iPhone/iPad. Para más detalles, ver "Utilización de un iPod/iPhone/iPad con la base Dock" en la página siguiente. o Doble el conector de la base Dock hacia la tapa de la base Dock antes de cerrar la tapa. 36 Utilización de un iPod/iPhone/iPad con la base Dock Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles iPod classic iPod nano (2ª, 3ª, 4ª y 5ª generación) iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación) iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G iPad 2, iPad Conectar un iPod/iPhone/iPad 1 1 Abra la tapa de la base Dock. 2 Doble el conector de la base Dock hacia delante. 3 3 Conecte el iPod/iPhone/iPad. 2 4 Apoye el iPod/iPhone/iPad contra la tapa de la base Dock. Software del iPod/iPhone/iPad 4 Si los botones de la unidad o del mando a distancia no funcionan correctamente con su iPod/iPhone/iPad, una actualización de software podría resolver el problema. Descargue el software más reciente para su iPod/ iPhone/iPad desde la siguiente página web de Apple: http://www.apple.com/downloads/ 37 Utilización del mando a distancia El mando a distancia incluido permite el control remoto de esta unidad. Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto de la unidad principal siempre dentro de un alcance máximo de 5 metros de distancia de la unidad principal. < El control remoto con el mando a distancia puede resultar imposible si se interponen objetos entre la unidad y el mando a distancia. Sustitución de las pilas Si la distancia de efectividad disminuye, las pilas están gastadas. En ese caso, reemplácelas por otras nuevas. Para más información sobre la recogida de pilas, póngase en contac to con su autoridad municipal, con el servicio de recogida de residuos de su ayuntamiento o con la tienda donde las haya comprado. Precauciones con respecto a las pilas < Si el sensor de control remoto recibe directamente la luz del sol o una luz artificial de mucha intensidad, el mando a distancia podría no funcionar. Si se da el caso, cambie esta unidad de sitio. Un mal uso de las pilas puede originar que se rompan o que tengan fugas y provocar fuego, daños u oxidación en objetos cercanos. Por favor, lea atentamente y observe las siguientes precauciones. < El mando a distancia podría no funcionar correctamente si se usa cerca de otros productos que generen rayos infrarrojos o si se usan otros mandos a distancia que empleen rayos infrarrojos. Igualmente, los otros productos podrían funcionar también mal. < Asegúrese de introducir las pilas con las polaridades positiva “+” y negativa “_” correctamente. < Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice diferentes tipos de pilas juntas. < Puede utilizar tanto pilas recargables como no recargables. Consulte las precauciones en sus respectivas etiquetas. < Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo largo (más de un mes), saque las pilas del mando para evitar que se sulfaten o tengan fugas de líquido. Si las pilas se sulfatan o pierden líquido, limpie completamente el líquido del compartimento de las pilas y sustituya las pilas por otras nuevas. < No caliente ni desarme las pilas y nunca se deshaga de pilas viejas arrojándolas al fuego Instalación de las pilas 1 Quite la tapa del compartimento de las pilas. 2 Inserte dos pilas “AAA” (R03, UM-4). Asegúrese de que las pilas se han introducido con los polos positivo “+” y negativo “–” bien posicionados. 3 Cierre la tapa. 38 Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) A B E F G C D H El mando a distancia RC-1268 puede controlar los modelos A-H01 y DS-H01 (el mismo mando a distancia se incluye con el A-H01 de TEAC). Este manual explica los botones que se pueden usar con el DS-H01. Usando el mando a distancia RC-1268 se puede controlar el iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta unidad. A Botones de desplazamiento (j/k) Utilícelos para desplazarse por los menús. B Botón de Reproducción/Pausa (7/9) Comienza/pone en pausa la reproducción. C Botón de reproducción aleatoria (½) Activa/desactiva la reproducción aleatoria/ al azar. D Botón de repetición (REPEAT ¼) C am b ia l o s m o d o s d e re p ro du cci ó n repetida. E Botones de salto (.//) Pulse estos botones para saltar a la canción anterior o siguiente. Mantenga pulsados estos botones para buscar hacia adelante o hacia atrás. F Botón de selección (SELECT) Pulse es te b otón para confirmar una selección en un menú. G MENU Retrocede al menú anterior del iPod/ iPhone. Es lo mismo que el botón MENU del iPod. H Botón de salida de vídeo (VIDEO) Activa/desactiva el envío de vídeo o Se puede enviar la señal de vídeo del iPod/iPhone/iPad desde los terminales de salida de vídeo (VIDEO OUT ) de esta unidad a una televisión o a una pantalla (ver página 35 C y página 42.) 39 Funcionamiento básico 1 Pulse el botón de encendido (STANDBY/ON) para encender la unidad. o Si no hay nada conectado a esta unidad al encenderla, la unidad entrará en el modo de apagado en reposo (Standby) y el anillo que hay alrededor del botón (indicador de encendido) no se iluminará en azul. Cuando conecte un iPod/iPhone/iPad al conector de la base Dock o conecte un ordenador en funcionamiento a la unidad usando el cable USB, el indicador se iluminará en azul. o Si la unidad está conectada a un amplificador, encienda siempre el amplificador lo último para evitar ruidos a gran volumen de repente. 2 Después de encender el iPod/iPhone/iPad, conéctelo a la base Dock. Para más detalles sobre cómo conectar un iPod/ iPhone/iPad, ver "Utilización de un iPod/iPhone/iPad con la base Dock" en la página 37. o Si conecta a la base Dock un iPod/iPhone/iPad sin encender, podría no funcionar correctamente si se enciende después. o El iPod/iPhone/iPad conectado a la base Dock de esta unidad se cargará siempre que el cable de corriente de esta unidad esté conectado a una toma de electricidad y la unidad encendida. o Con algunos modelos de iPod/iPhone/iPad, no se escuchará nada por los auriculares a ellos enchufados si se encuentran conectados a la base Dock. o Se puede enviar la señal de vídeo del iPod/iPhone/iPad desde los terminales de salida de vídeo (VIDEO OUT) de esta unidad a una televisión o a una pantalla (ver página 35 C y página 42.) o Cuando se envía vídeo el de un iPod/iPhone/iPad desde un terminal de salida de vídeo a una televisión o a otra pantalla, conecte el iPod/iPhone/iPad a la base Dock de esta unidad antes de empezar la reproducción. o Cuando utilice una aplicación iOS en un iPod touch, iPhone o iPad, inicie la aplicación iOS antes de conectar el dispositivo a la base Dock. o Si utiliza una funda con el iPod touch, iPhone o iPad y la funda entra en contacto con la base Dock de esta unidad cuando el dispositivo está conectado, quite la funda y vuelva a conectarlo. 40 Poner en pausa la reproducción D ur ante la rep ro du cció n, p uls e el b otó n d e reproducción/pausa (7/9) para poner en pausa la reproducción. Cuando la reproducción esté en pausa, pulse el botón de reproducción/pausa (7/9) para reiniciar la reproducción. Saltar canciones Durante la reproducción, pulse un botón de salto (.//) para saltar a la canción anterior o siguiente y empezar a reproducirla. Mantenga pulsado el botón hasta que llegue al número de canción deseado. La canción seleccionada se reproducirá desde el principio. o Durante la reproducción, si pulsa el botón . una vez, encontrará el principio de la canción en curso. Púlselo otra vez si quiere reproducir la canción anterior. Buscar hacia delante y hacia atrás Durante la reproducción, mantenga pulsado un botón de salto (.//) para buscar hacia delante o hacia atrás. Suéltelo cuando encuentre la parte que desee oír. Mantener pulsado Reproducción repetida Pulse el botón de repetición (¼) para recorrer cíclicamente los modos de repetición del iPod/ iPhone/iPad en el siguiente orden: Repetir una Repetir todas No o Cuando se ajusta para repetir una canción, aparece el icono » en la pantalla del iPod/iPhone/iPad. o Cuando se ajusta para repetir todas las canciones, aparece el icono ¼ en la pantalla del iPod/ iPhone/iPad. 41 Funcionamiento básico (continuación) Reproducción aleatoria Pulse el botón de reproducción aleatoria (½) para recorrer cíclicamente los modos de reproducción aleatoria del iPod/iPhone/iPad en el orden siguiente: Canciones Álbumes No o Cuando se active la reproducción aleatoria, aparecerá el icono ½ en la pantalla del iPod/iPhone/iPad. Regresar al menú anterior del iPod/iPhone/ iPad Pulse el botón MENU para abrir el menú anterior del iPod/iPhone/iPad. Este botón tienen la misma función que el botón MENU del iPod. Seleccionar un apartado en el menú del iPod/ iPhone/iPad Use los botones de desplazamiento (j/k) para seleccionar un apartado y después pulse el botón SELECT. Salida de vídeo Cuando la pantalla de selección de vídeo del iPod/ iPhone/iPad esté abierta, pulse el botón VIDEO del mando a distancia para activar o desactivar la salida de vídeo. Puesto que esto no se puede confirmar en la pantalla del menú del iPod/iPhone/iPad, comience la reproducción de vídeo y compruebe en la pantalla de la televisión si la salida de vídeo está activada o desactivada. o Si el dispositivo tiene un menú de "Salida T V", seleccione "Activado" o "Preguntar". Cuando esté puesto en "Preguntar", Cuando esté puesto en "Preguntar", se mostrará una pantalla siempre antes de que un vídeo se reproduzca. Entonces podrá elegir si el dispositivo envía o no la señal de vídeo. o Ajuste el apartado "Señal TV" a NTSC o PAL según corresponda a la región de vídeo de la televisión u otro dispositivo que esté utilizando. 42 Sincronización con un ordenador Esta unidad se puede utilizar como base Dock de un iPod/iPhone/iPad con capacidad de recarga. Para sincronizar un iPod/iPhone/iPad con un ordenador, ponga el interruptor PC SYNC USB del panel frontal en ON (activado). Cable USB o Cuando el interruptor PC SYNC USB está puesto en ON (activado), por los conectores LINE OUT o DIGITAL OUT no sale ninguna señal. o Cuando la unidad esté conectada a un ordenador que no soporte la recarga de un iPod/iPhone/iPad, el iPod/iPhone/iPad conectado no se recargará si el interruptor PC SYNC USB está puesto en ON (activado). En ese caso, ponga el interruptor PC SYNC USB en OFF (desactivado) para recargar el dispositivo conectado. o Cuando esté sincronizando un iPod/iPhone/iPad con un ordenador, no ponga el interruptor PC SYNC USB en OFF (desactivado). Si lo hace, podría causar que uno de los dispositivos se bloquee u otros problemas de funcionamiento. El funcionamiento puede diferir según el modelo de iPod/iPhone/iPad y la versión del software iOS. 43 Solución de posibles fallos Si tiene problemas con esta unidad, por favor remítase a los siguientes consejos para solucionar posibles fallos antes de solicitar una reparación. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor donde compró la unidad o con el servicio de atención al cliente de TEAC (en la contraportada). Las siguientes explicaciones se refieren a un iPod, pero también son aplicables a un iPhone o iPad. General No hay corriente Compruebe que el cable de corriente está correctamente enchufado a la toma de electricidad. Si la toma de corriente es un enchufe con interruptor, asegúrese de que el interruptor está encendido. Confirme que llega corriente al enchufe conectando en él otro aparato eléctrico. El indicador de encendido no se ilumina cuando se pulsa el botón de encendido Si no hay nada conectado a esta unidad al encenderla, la unidad entrará en el modo de apagado en reposo (Standby) y el anillo que hay alrededor del botón (indicador de encendido) no se iluminará en azul. Cuando conecte un iPod al conector de la base Dock o conecte un ordenador en funcionamiento a la unidad usando el cable USB, el anillo que hay alrededor del botón (indicador de encendido) se iluminará en azul. El iPod no es reconocido Confirme que el modelo de iPod se puede usar con esta unidad (ver página 37). Si utiliza una funda para el iPod, quítela para que el iPod pueda asentarse en la base correctamente. No se puede reproducir la música del iPod Si PC SYNC está puesto en ON (activado), el iPod no se puede utilizar para reproducir. Ponga el interruptor PC SYNC en OFF (desactivado) (ver página 43). El iPod no se recarga Cuando esté conectado a un ordenador que no soporte la recarga de un iPod, el iPod conectado no se recargará si el interruptor PC SYNC USB está puesto en ON (activado). En ese caso,ponga el interruptor PC SYNC USB en OFF(desactivado) para recargar el dispositivo conectado. No sale el vídeo Pulse el botón VIDEO en el mando a distancia (ver página 42). Si el iPod tiene un menú de Salida TV, póngalo en Activado o Preguntar. Aparece ruido en la pantalla de TV Compruebe que el ajuste "Señal TV" del iPod TV esté en NTSC o PAL, según corresponda (ver página 42). Dado que este dispositivo utiliza un micro controlador, ruidos externos y otras interferencias pueden producir anomalías de funcionamiento en la unidad. Si esto ocurre, desenchufe la unidad de la corriente, espere un rato y después vuelva a enchufarla para intentar usarla de nuevo. 44 Especificaciones Salida de sonido analógico Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . terminales RCA ×2 Impedancia de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Ω o menos Nivel de salida máximo (1 kHz, escala completa, a 10 kΩ de carga) 2.0 Vrms Respuesta en frecuencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz–20 kHz (−3 dB) Relación S/N (señal/ruido). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB Distorsión armónica total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05% (1 kHz) Salida de sonido digital Terminal digital coaxial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1 Conector digital óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1 Salida de vídeo Terminal compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1 Terminal S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1 Puerto USB USB tipo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1 General Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 100 V 50-60 Hz Consumo de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 W Dimensiones (mm). . . . . . . . . 215 (ancho) × 70 (alto) × 225 (profundo) (incluyendo salientes) Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 kg Temperatura de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . de + 5°C a + 35°C Humedad de funcionamiento. . . . . . . . . . . 5–85% (sin condensación) Accesorios incluidos Adaptador de corriente (PS-M0630) × 1 Cable de corriente para el adaptador × 1 Cable de audio RCA × 1 Mando a distancia (RC-1268) × 1 Pilas (AAA) × 2 Manual del Usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 o El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. o Las ilustraciones de este manual pueden diferir en algunos aspectos del modelo real. 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

TEAC DS-H01 Manual de usuario

Categoría
Estaciones de acoplamiento para dispositivos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas