Canon PowerShot S30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Organigrama y Guía de referencia
Esta guía
Toma de fotografías con la cámara
Guía de iniciación al software
Instalación del software
Guía de iniciación al software
Conexión de la cámara a un ordenador
Guía de iniciación al software
Para descargar imágenes en un ordenador
Guía de usuario
de la cámara
D
IGITAL CAMER
A
Gu
í
a
d
e usuario
d
e
l
a
c
á
mara
Esta gu
í
a sirve para las c
íí
maras
d
igita
l
es PowerS
h
ot S30 y PowerS
h
ot S40
.
Para empezar,
l
ea
l
a secc
i
ó
n Precauciones
,
a
l
d
orso
d
e esta cu
b
ierta.
Consu
l
te
l
a
G
uía
d
e
l
usario que acomp
a
ñ
a
a ca
d
a impresora
.
C
EL-SD2UA2A2 © 2002 CANON INC. IMPRESO EN U
E
ESPAÑOL
C
AN
O
N IN
C
.
3
0-2
S
himomaruko 3-chome,
O
hta-ku, Tokyo 146-8501,
J
apan
Europa, África y Oriente Medio
C
AN
O
N EUR
O
PA N.V
.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherland
s
C
AN
O
N
(
UK
)
LTD
For technical support, please contact the
C
anon Help Desk:
P.
O
. Box 431, Wallin
g
ton,
S
urrey,
S
M6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 (Calls ma
y
be recorded
)
F
ax:
(
08705
)
14334
0
F
or sa
l
es en
q
u
i
r
i
es,
pl
ease ca
ll
on
(
0121
)
666-626
2
C
AN
O
N
CO
MMUNI
C
ATI
O
N & IMA
G
E
F
RAN
C
E
S
.A.
102 Avenue du
G
énéral de
G
aulle
,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
T
é
l:
0
1.41.
99
.7
0
.7
0
F
a
x:
0
1.41.
99
.7
9
.
50
h
ttp://www.canon.f
r
C
AN
O
N DE
U
T
SC
HLAND
G
MB
H
Postfach 100401, 47704 Krefeld, German
y
C
ustomer Hotline:
(
02151
)
349-555
www.canon.
d
e
C
AN
O
N ITALIA
S
.P.A
.
Palazzo L, Strada 6, 20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Ital
y
T
e
l
: 02/8248.1
F
ax: 02/8248.460
4
Pron
t
o
C
anon: 02/8249.2000
t
h
ttp://www.canon.
i
t
C
AN
O
N E
S
PA
Ñ
A
S
.A
.
C
/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
T
e
l
:
(
91
)
538 4500
F
ax:
(
91
)
411 544
8
Tel. Atención al
C
liente: 901.301.301
Help Desk: 906.30.12.5
5
t
C
AN
O
N BEL
G
I
U
M N.V.
/
S
.A
.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Die
g
em, Bel
g
iu
m
T
e
l
.:
(
02
)
722.04.11
F
ax:
(
02
)
721.32.7
4
H
e
l
p
d
es
k
: 0900-1062
7
h
tt
p
://www.canon.
b
e
C
AN
O
N L
U
XEMB
OU
R
G
S
.A
.
R
ue
d
es
J
oncs 21,
L
-1818
H
owa
ld
,
L
uxem
b
our
g
T
e
l
.:
(
352
)
48 47 961
F
ax:
(
352
)
48 47 9623
2
Helpdesk : 900-7410
0
h
ttp://www.canon.
l
u
C
AN
O
N NEDERLAND N.V
.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherland
s
T
e
l.:
0
2
3
5
6
7
0
12
3
F
a
x:
0
2
3
5
6
7
0
12
4
H
e
l
p
d
es
k
: 023 – 5 681 681
h
tt
p
://www.canon.n
l
C
AN
O
N DANMARK A
/S
V
ase
k
ær 12
,
DK
-2730
H
er
l
ev
,
D
enmar
k
Phone: +45 44 88 24 00
k
h
ttp://www.canon.d
k
C
AN
O
N N
O
R
G
E as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tl
f
: 22
6
2
93
21 F
a
k
s
: 22
6
2
06
1
5
h
tt
p
://www.canon.n
o
Finlandia
C
AN
O
N
OY
K
ornet
i
nt
i
e 3, 00380
H
e
l
s
i
n
ki
,
Fi
n
l
an
d
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 4382
HelpDesk 0600 0 22606 (9,95 mk/min+pvm)
H
e
l
p
D
es
k
0600 0 22666
(
en
i
nt. 40 m
k
/pu
h
e
l
u+pvm
)
S
ähköposti: [email protected]
i
h
tt
p
://www.canon.fi
C
AN
O
N
S
VEN
S
KA AB
G
ustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
H
e
lpd
es
k
: 08-744 86 20
F
ax 08-744 852
7
h
ttp://www.canon.s
e
C
AN
O
N
(SC
HWEIZ
)
A
G
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
C
onsumer Imaging
G
roup
Tel
.
0
1-
835
-
6
1
6
1
Fa
x
0
1-
835
-
6
4 2
6
H
ot
li
ne 0900 57 55 2
0
h
ttp://www.canon.c
h
Austria
C
AN
O
N
G
E
S
.M.B.H.
Z
etsc
h
e
g
asse 11,
A
- 1230
Wi
en,
A
ustr
ia
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
F
ax: 01 66 146 30
8
h
ttp://www.canon.a
t
Portugal
SEQUE SOC.NAC.EQUIP.
,
LDA
.
P
r. Alegria, 58-2
°
C, 1269-149 Lisboa, Portuga
l
T
e
l
: +0121 324 28 30
F
ax: +0121 347 27 5
1
h
tt
p
://www.se
q
ue.
pt
00 S30-40_Spa_cover_CEL_EU 2/04/02, 17:031
Oslo, N
G
Gu
Oslo, N
G
Gu
d
d
d
G
Precauciones
Temperatura del cuerpo de la cámara
Si utiliza la cámara durante períodos prolongados, el cuerpo de la misma puede
llegar a calentarse. Tenga esto en cuenta y extreme las precauciones cuando utilice
la cámara durante largos períodos.
Acerca de la pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con técnicas de alta precisión. Más del 99,99% de los
píxeles funcionan con arreglo a las especificaciones. Menos del 0,01% de los píxeles
podría fallar ocasionalmente o aparecer como puntos negros o rojos. Esto no afecta
en absoluto a la imagen grabada y no es un fallo de funcionamiento.
Lea atentamente la información contenida en “Lea esta sección antes de em
p
ezar” (
p
. 4
)
a
n
tes
de
usa
r
la
m
a
r
a.
F
o
rm
ato
de
deo
Establezca el formato de vídeo de la cámara con el específico de su zona geográfica antes
de usarla con un televisor
(p
. 138
)
.
Ajustes
d
e i
d
ioma
Consulte la pá
g
ina 25 para cambiar los a
j
ustes de idioma
.
C
ar
g
a de la batería de fecha
y
hor
a
La cámara tiene una batería de litio recargable integrada que mantiene la
f
echa, la hor
a
y otros ajustes
d
e
l
a cámara. Esta
b
atería se recarga cuan
d
o
l
a
b
atería principa
l
se insert
a
en
l
a cámara. Cuan
d
o uti
l
ice por primera vez
l
a cámara, co
l
oque una
b
atería car
g
a
da
en su interior o use el kit adaptador de CA (se vende por separado) durante al menos
4
horas para cargar la batería de
f
echa y hora. Se cargará incluso con la cámara apagada.
Si al encender la cámara aparece el menú de Ajuste de fecha y hora, significa que la
batería de fecha y hora está descargada. Recárguela como se describió anteriormente.
A
spectos
l
ega
l
es
A pesar de que no se han escatimado esfuerzos para garantizar que la información de
esta guía sea precisa y completa, Canon no se hace responsable de los errores u
omisiones que pu
d
iera
h
a
b
er
.
Canon Inc. se reserva el derecho a cambiar en cualquier momento y sin previo aviso
las especificaciones del hardware y software aquí descritos
.
Que
d
a pro
h
i
b
i
d
a
l
a repro
d
ucción, transmisión, transcripción, a
l
macenamiento e
n
sistemas de consulta
y
traducción a cualquier idioma, en cualquier
f
orma
y
po
r
cualquier medio, sin la previa autorización escrita de Canon Inc
.
Canon Inc. no asume ninguna responsa
b
i
l
i
d
a
d
por
l
os
d
años ocasiona
d
os por
d
atos
de
f
ectuosos o perdidos debido a una operación errónea o a un mal
f
uncionamient
o
de la cámara, el so
f
tware, las tar
j
etas CompactFlash™ (tar
j
etas CF), los ordenadore
s
o los dispositivos peri
f
éricos, o al uso de tarjetas CF que no sean de la marca Canon.
R
eco
n
oc
imi
e
n
to
de
m
a
r
cas
co
m
e
r
c
i
a
l
es
Canon, PowerShot y Bubble Jet son marcas comerciales de Canon Inc
.
Com
p
actF
l
as
h
es una marca comercia
l
d
e SanDis
k
Cor
p
oration.
Es posi
bl
e que otros nom
b
res
y
pro
d
uctos no menciona
d
os anteriormente tam
b
ién
sean marcas re
g
istra
d
as o marcas comercia
l
es
d
e sus empresas respectivas.
C
opyright © 2002 Canon Inc. Todos los derechos reservados.
P
r
ecauc
i
o
n
es
E
sta cámara
d
igita
l
está
d
iseña
d
a para o
b
tener un ren
d
imiento óptimo si se uti
l
iza con
l
o
s
accesorios para cámaras di
g
itales Canon (“Accesorios ori
g
inales Canon”)
.
P
uede utilizar accesorios de otras marcas con esta cámara di
g
ital. Sin embar
g
o, Canon no
ofrece nin
g
una
g
arantía ni se hace responsable de los daños derivados del uso de accesorios d
e
m
a
r
cas
d
i
st
in
tas
de
Ca
n
o
n
.
01 PS S30-40_cover2-3_EU_CEL 2/04/02, 12:121
eogr
a a
es
e
a a
es
que la
teriorment
nformación d
err
revio a
a que la
teriorment
nformación d
erro
previo av
Tab
l
a
de
co
n
te
ni
do
1
Tabla de contenido
Lea esta sección antes
d
e em
p
eza
r
.
...........................................
4
Iniciación rápida .........................................................................
8
G
uía
d
e componentes .............................................................. 1
0
Vista
f
ronta
l
.
................................................................................ 1
0
Vista
p
osterior/inferior ................................................................... 11
Co
n
t
r
oles
..................................................................................... 1
2
Di
al
de
m
odo
............................................................................... 13
Funcionamiento
d
e
l
contro
l
a
d
or mú
l
ti
ple
....................................... 14
Preparación de la cámara ......................................................... 15
Carga de la batería
....................................................................... 15
Instalación de la batería
................................................................ 17
Uso de la fuente de alimentación de uso doméstico
....................... 19
Instalación de una tarjeta C
........................................................ 21
Ajuste de fecha y hor
................................................................ 24
Ajuste del idiom
.......................................................................... 25
Montaje de la correa
..................................................................... 26
Uso del estuche blando (opcional)
.................................................
26
Funciones básicas
.
.....................................................................
27
A
ctivación y
d
esactivación
d
e
l
a a
l
imentación
................................. 27
Cómo alternar entre los modos Toma de fotografías y Reproducción
.....
29
Cambio del modo de presentación de la pantalla LCD
....................
30
P
ulsación del botón de disparo
...................................................... 34
Uso del visor óptico para tomar fotografías
.................................... 36
Ajuste del zoom (distancia foca
................................................... 37
Selección de menús y ajustes
......................................................... 38
Personalización de la cámara (Personalizar cámara)
............... 41
Modificación de los ajustes de Personalizar cámara
......................... 41
Personalización de los ajustes de Personalizar cámara
.
.................... 4
3
Toma de fotografías - Dejar que la cámara seleccione
automáticamente el a
j
ust
e
.......................................................
44
M
odo
A
uto
m
át
i
co
.
.............................................................. 44
Comprobación de una imagen justo después de disparar
.
.............. 4
6
Uso del
f
lash
.
....................................................................... 47
Modo Retrato ...................................................................... 4
9
Modo Paisaj
e
.
...................................................................... 4
9
Modo Escena nocturn
a
.
.......................................................
50
V
elocidad rápid
a
.
.................................................................
50
Ve
l
oci
d
a
d
l
ent
a
....................................................................
51
C
ambio del e
f
ecto de colo
r
.
..................................................
52
M
o
d
o A
y
u
d
a
d
e Stitc
h
.
........................................................
53
M
o
d
o Pe
l
ícu
l
a
.
.....................................................................
56
M
odo Macr
o
.......................................................................
5
7
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:431
a fuen
alación de u
uste de fec
uste del i
Montaje de la
so del estuc
básica
de alim
na tarjeta
y hora
..
ma
...........
correa
bl
.....
.............
entación d
CF
........
............
........
.........
............
.............
e uso dom
...........
..
............
.............
............
............
éstic
....
............
.............
............
............
éstic
.........
.............
..............
e uso dom
...........
...
.....
.....
o d
...
.....
..............
mentación d
C
........
............
.........
r
de alim
na tarjeta
y hor
.
m
......
correa
e bla
la fuen
alación de u
uste de fec
juste del i
Montaje de la
so del estuch
básica
a
hor
......
rea
cción de m
zac
Modificación
ersonalizació
fotogra
o para tom
(distancia fo
enús y ajustes
a cámara (
e los ajuste
l
n de la
...............
r fotografía
al)
........
...
ers
....
grafías y Rep
antalla LC
.......
...
...
....
ografías y Rep
antalla LC
.........
...
...
n de la p
...............
r fotografía
a
.......
...
ers
..........
fotogra
o para tom
(distancia fo
enús y ajustes
a cámara (
e los ajustes
l
para t
distancia
nús y ajust
cámara
os ajust
cción de m
zac
Modificación d
ersonalizació
fotogra
n
g
2
T
ab
l
a
de
co
n
te
ni
do
Temporizador
.
......................................................................
58
Modo Continuo
.
..................................................................
59
Z
oom
d
i
g
ita
l
.
................................................................................
60
T
oma de
f
otogra
f
ías - cambio de ajuste
s
.
................................ 6
1
C
am
b
io
d
e reso
l
ución y compresión ..............................................
6
1
Ca
m
b
i
o
de
f
o
rm
ato
de
a
r
c
hiv
o
.
.....................................................
6
4
Programa AE .......................................................................
6
5
Ajuste
d
e
l
a ve
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turació
n
..................................... 66
Ajuste
d
e
l
a a
b
ertur
a
............................................................ 68
Ajuste manual de la velocidad de obturación y la abertura
..... 7
0
Selección de un marco A
.................................................... 71
Ajuste de la compensación de la exposición
...................... 73
Ajuste del balance de blanco
............................................. 74
Rango estimado de exposición automática (Modo AEB)
......... 7
7
Ajuste de la salida del flash
(Compensación de la exposición con flash)
............................ 7
8
Bloqueo del ajuste de la exposición (bloqueo de AE)
.............. 79
Bloqueo del ajuste de la exposición con flash (bloqueo de FE) ... 81
Cambio entre los modos de medición de la luz
......................
8
2
Situaciones problemáticas al utilizar el enfoque automático
............
8
4
Ajuste manual de las características de imagen
............................... 87
R
ea
j
uste
d
e
l
número
d
e arc
h
ivo
..................................................... 89
Funciones disponibles en cada modo de disparo
............................. 90
Re
p
ro
d
ucció
n
............................................................................ 92
Visualización de imágenes una a una
(Reproducción de imágenes una a una)
.
........................................
9
2
Ampliación de imágene
.
.....................................................
93
Visualización de nueve imágenes a un tiempo
(Reproducción de índices)
.....................................................
9
4
Salto entre imágenes
.
.......................................................
95
Visualización de películas
..............................................................
96
G
iro
d
e imágenes en
l
a panta
ll
a
.
...................................................
9
7
Cómo agregar anotaciones
d
e soni
d
o a
l
as imágenes .....................
98
R
e
p
roducción automatizada
(
Muestra de dia
p
ositivas
)
....................
99
P
rotección de imágene
s
.
............................................................. 103
Borrad
o
.
.................................................................................. 10
4
B
orrado de imá
g
enes una a una
.
................................................. 1
0
4
B
orrado de todas las imá
g
enes
.
................................................... 1
05
Cómo dar
f
ormato a una tar
j
eta CF
.
............................................ 1
06
Ajustes de impresión
(
Ajustes de impresión DPOF
)
................ 1
07
Se
l
ección
d
e imágenes para su impresión
.
.................................... 1
0
7
Con
f
i
g
uración del estilo de impresión .......................................... 1
09
Cómo eliminar los a
j
ustes de impresió
n
....................................... 111
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:432
Ajuste
Rango
ust
ue
Bloqu
Ca
com
el balan
stimado
de la salid
ensación d
o del ajus
rco AF
pensación
de blanc
e exposic
del flash
ela
d de obt
.............
de la expo
os
.........
ón auto
.....
..............
turación y
............
ició
.....
........
..........
..............
turación y
.............
sició
.
.........
d de obt
.............
de la expo
o
.
ón auto
de
.....
la e
....
aut
rco A
mpensación
ce de blanc
e exposic
del flash
e la ex
a com
el balan
estimado
de la salida
pensación d
eo del ajust
d
Ajuste
Rango
ust
omp
ue
Bloqu
Ca
A
la sa
sació
l
o
lizaci
Reproducc
ual
epro
S
...........
de imágenes
n de imágene
ción de imág
ación de nu
cción d
.....
da modo de
..............
na a una
un
es
tom
....
....
......
sparo
..
tom
....
....
a
.......
sparo
...
.......
da modo de
..............
na a una
un
es
modo
..........
aa
............
de imágenes
n de imágene
ción de imág
ación de nu
ucción d
....
e imágene
de imágen
ón de imá
ción de n
alizació
Reproducci
ual
epro
Sa
Tab
l
a
de
co
n
te
ni
do
3
Im
p
resión con una im
p
resora com
p
ati
bl
e con im
p
resión
d
irecta
(
opcional
)
................................................................................ 11
2
Conexión de una impresora compatible con impresión directa a l
a
c
á
mar
a
...................................................................................... 112
Impresión ...................................................................................
114
Impresión con a
j
ustes
d
e impresión DPO
F
.................................... 11
9
Impresión con una impresora Bu
bbl
e Jet compati
bl
e co
n
i
m
p
resión directa (O
p
cional
)
.................................................. 121
Conexión de una impresora Bubble Jet compatible con impresión
d
ir
ecta
a
la
m
a
r
a
..................................................................... 121
Im
p
res
i
ón
................................................................................... 123
Impresión con los ajustes de impresión DPOF
............................... 128
Ajustes de transferencia de imágene
(Orden de transferencia DPO
.............................................. 130
Selección de imágenes para transferir
.
......................................... 1
30
Cómo eliminar los ajustes de transferencia
................................... 1
3
2
Lista de opciones de menú
..................................................... 133
Menú Grabación
........................................................................ 1
33
M
enú Re
p
ro
d
ucción
................................................................... 136
Me
n
ú
P
e
r
so
n
al
iz
ac
i
ón
................................................................. 137
Me
n
ú
M
i
m
a
r
a
........................................................................ 139
Cómo restablecer todos los ajustes predeterminados
.................... 141
Toma de fotografías y reproducción en una
pantalla de televisión
............................................................. 142
Apéndice
s
............................................................................... 143
Cuidado y mantenimiento de la cámara
....................................... 14
3
Solución de problemas
................................................................ 144
Lista de mensajes
........................................................................ 147
Especificaciones
..........................................................................
151
Í
n
d
i
ce
...................................................................................... 1
55
C
onvenciones
d
e
l
os iconos
d
e
l
text
o
Esta marca indica problemas que pueden a
f
ectar al
f
uncionamiento de la cámara
.
Esta marca in
d
ica
l
os temas a
d
iciona
l
es
q
ue com
pl
ementan a
l
os
p
roce
d
imiento
s
bás
i
cos
de
f
u
n
c
i
o
n
a
mi
e
n
to
.
Esta marca señala las sugerencias relativas a la cámara y la toma de
f
otogra
f
ías
.
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:433
ransfere
transfere
elección de
ómo eliminar
opciones d
enú Grab
juste
ncia de
cia DP
mágenes pa
los ajustes
eme
...........
s de impre
mágen
OF)
....
a transfe
d
...........
.............
ón DPOF
es
........
....
atible con
............
............
............
.....
patible con
................
............
............
com
...........
.............
ión DPOF
es
.........
....
.....
DP
...........
s de impres
mágen
O
....
ra transfe
de
juste
ncia de
ncia DP
mágenes pa
r los ajustes
eme
transfere
e transfere
elección de
ómo eliminar
opciones d
enú Grab
ene
s aju
............
uid
olución de p
sta de mens
pecificaci
reprodu
.............
................
tenimiento d
blemas
....
stes predet
ción en u
............
...
a c
....
...............
minado
..
.
....
................
minado
...
..
ustes predet
ción en u
............
...
a c
es pred
ón en
reprodu
n
.............
..................
tenimiento d
bl
....
p
..........
............
enimiento
emas
............
uida
olución de pr
sta de mens
pecificacio
4
Lea esta sección antes de em
p
ezar
Lea esta sección antes de empezar
Lea
Tomas
d
e prue
ba
A
ntes de intentar
f
otogra
f
iar una imagen importante, le recomendamos qu
e
f
otogra
f
íe varias imágenes de prueba para con
f
irmar que el
f
uncionamiento y el us
o
d
e la cámara son correctos. Canon Inc., sus
f
iliales y sus distribuidores no se hace
n
responsables de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o
accesorio, incluidas las tarjetas CompactFlash™, que cause que la imagen no
se
g
rabe o lo ha
g
a en un
f
ormato inteli
g
ible
.
Advertencia sobre el incumplimiento de la ley de copyrig
Las cámaras digitales de Canon son para uso personal y no deberán utilizarse de una
manera que infrinja o contravenga las leyes y regulaciones de Copyright nacionales o
internacionales. Recuerde que en ciertos casos, tomar imágenes de representaciones,
exhibiciones o propiedades comerciales con una cámara o cualquier otro dispositivo,
puede suponer una violación de la ley de Copyright u otros derechos legales, incluso
en el caso de que las imágenes se hayan tomado para uso personal.
Limitaciones de la garantía
Para obtener información acerca de la garantía de su cámara, consulte el folleto de
Canon Europe Warranty System (EWS), que se incluye con la misma.
Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon,
consulte la parte posterior de esta documentación o el folleto European
W
arranty System
(
EWS
)
.
Precauciones de seguridad
Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de que ha leído y comprendido las
normas de seguridad descritas a continuación. Asegúrese siempre de que está
utilizando la cámara correctamente.
Las normas de seguridad que se mencionan en las próximas páginas tienen como
objetivo enseñarle a manejar la cámara y sus accesorios de
f
orma correcta y segur
a
para evitar posibles daños a su persona, a terceros o a otros equipos.
En las próximas páginas, el término "equipo" se re
f
iere
f
undamentalmente a l
a
cámara
y
sus accesorios de alimentación, así como al alimentador de corriente
opcional
.
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:434
ecuerde q
ropiedades
r una viola
que
e la garant
nformació
nga
e en cie
comercia
n de la ley
enes se hay
ía
a uso p
s leyes y re
os casos,
s con un
de Copy
an to
y de co
rsonal y n
gulacione
tomar im
cámara
la i
opyright
deberán
de Copy
genes
la im
opyrigh
deberán
de Copy
genes d
y de co
rsonal y n
gulacione
tomar im
cámara
y d
ona
acio
ar i
mar
ra uso pe
as leyes y re
os casos,
s con una
de Copy
an to
nga l
e en cie
comercial
n de la ley
enes se hay
ía
ecuerde q
propiedades
r una violac
que las imáge
de la garant
nformación
de la
s se
P
enza
guridad desc
ámara corre
segurida
cauciones
r la cámara, a
tas a contin
mente
de se
egú
ó
lien
n o el folle
clien
n o el folle
de seg
egú
ó
cauciones
r la cámara, a
tas a contin
mente
aucione
a cámara
s a cont
Pr
enza
guridad desc
ámara correc
segurida
Lea esta sección antes de em
p
ezar
5
Advertencias
No apunte con la cámara directamente al sol o a otras
f
uentes de luz intensa que
pu
d
ieran
d
añar
l
e
l
a vista.
No dispare el
f
lash cerca de los ojos de personas o animales. La exposición a la luz
i
ntensa que produce el flash podría dañarle la vista. Para mayor seguridad
,
manténgase al menos a un metro
(
39 pulgadas
)
de distancia de los niños cuand
o
v
a
y
a a utilizar el
f
lash.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños. Un niño puede deteriorar
accidentalmente la cámara o las baterías, lo que podría traer serias consecuencias.
Por otra parte, el niño podría asfixiarse si se le enganchara la correa en el cuello.
No intente desmontar o cambiar ninguna parte del equipo si dicha acción no se
especifica en esta guía. Desmontar o cambiar alguna pieza podría ocasionar una
descarga eléctrica de alta tensión. Todas las reparaciones, modificaciones y revisiones
internas, deberán ser realizadas por personal cualificado debidamente autorizado por
el distribuidor de la cámara o el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica de alto voltaje, no toque la zona del flash
de la cámara si ésta ha resultado dañada. Del mismo modo, nunca toque las partes
interiores del equipo que pudieran haber quedado expuestas debido a cualquier daño.
Existe el riesgo de descarga eléctrica de alto voltaje. Ante cualquier duda, consulte al
distribuidor de su cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Si observa que salen de la cámara humo o gases tóxicos, deje de manipular el equipo
inmediatamente. Este tipo de avería puede producir fuego o descargas eléctricas.
Apague inmediatamente la cámara, extraiga la batería y desenchufe el cable de
alimentación de la toma eléctrica de la pared. Verifique que la cámara ha dejado
de emitir humo o gases tóxicos. Acuda al distribuidor de la cámara o al Servicio
de asistencia al cliente de Canon más cercano
.
Deje de manipular el equipo si se le cae o si la carcasa está dañada. Este tipo de
avería puede producir fuego o descargas eléctricas. Apague inmediatamente la
cámara, extraiga la batería y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica
d
e
l
a pare
d
. Acu
d
a a
l
d
istri
b
ui
d
or
d
e
l
a cámara o a
l
Servicio
d
e asistencia a
l
c
l
iente
d
e
Ca
n
o
n m
ás
ce
r
ca
n
o
.
Tenga cui
d
a
d
o
d
e no mojar o sumergir e
l
equipo en agua u otros
l
íqui
d
os. No
permita que entre líquido en la cámara. La cámara no está impermeabilizada. Si e
l
exterior
d
e
l
a cámara entra en contacto con
l
íqui
d
os o con aire sa
l
a
d
o, séque
l
a con
u
n paño suave y absorbente. En caso de que caiga agua o alguna substancia extraña
en e
l
interior
d
e
l
a cámara, apá
g
ue
l
a inme
d
iatamente
y
extrai
g
a
l
a
b
atería o
d
esenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica de la
p
ared. Si continú
a
u
tilizando el equipo podría producirse
f
ue
g
o o descar
g
as eléctricas. Acuda al
d
i
st
ri
bu
i
do
r
de
la
m
a
r
a
o
al
Se
rvi
c
i
o
de
as
i
ste
n
c
i
a
al
cl
i
e
n
te
de
Ca
n
o
n m
ás
ce
r
ca
n
o.
No uti
l
ice pro
d
uctos que conten
g
an a
l
co
h
o
l
,
b
enceno,
d
iso
l
ventes u otras sustancias
i
n
f
lamables para la limpieza o el mantenimiento del equipo. Su uso podría ocasionar
u
n in
ce
n
d
i
o
.
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:435
o cam
uía. Desm
de alta ten
n ser realiz
e la cámara o
go de una d
ta ha res
ningu
ntar o ca
ón. Toda
as por pers
el Servicio
se le eng
na parte d
mbiar alg
as repar
onal cua
de
iño p
dría trae
anchara l
el equipo
na pieza
iones
uede deter
serias co
correa e
dicha ac
od
uede deter
er serias co
correa en
dicha ac
odr
iño p
dría trae
anchara la
el equipo
na pieza
ciones
ría
cha
quip
piez
se le eng
una parte d
mbiar alg
las repar
onal cual
de
r ningu
ontar o ca
ón. Todas
as por pers
el Servicio
o cam
guía. Desm
a de alta ten
n ser realiz
e la cámara o
go de una d
ta ha res
por
Serv
toma eléc
o gases tóx
clie
ar el equipo
oducir fueg
b
ría puede
mara, extraig
ica de la pare
os. Acuda al d
on más cerc
eleca
ses tóxicos
roducir fue
a batería
Ve
rib
o
dud
nte de Cano
eje de
des
nc
a
dud
nte de Cano
eje de
des
nc
ses tóxicos
roducir fue
la batería
. Ve
trib
o
es tóxico
ducir fu
bate
ería puede
mara, extraig
rica de la pare
os. Acuda al d
on más cerc
se le ca
pue
ara, extra
a de la pa
Acuda al
n más ce
toma eléc
o gases tóxi
clie
lar el equipo
oducir fueg
bt
m
6 Lea esta sección antes de em
p
ezar
Quite e
l
ca
bl
e
d
e a
l
imentación con cierta regu
l
ari
d
a
d
para
l
impiar e
l
po
l
vo y
la
suciedad acumulada en el enchu
f
e, el exterior de la toma eléctrica y la zona próxima.
E
n entornos po
l
vorientos,
h
úme
d
os o
g
rasientos, e
l
po
l
vo que se acumu
l
a a
l
re
d
e
d
o
r
d
el enchu
f
e a lo largo del tiempo, puede llegar a saturarse con la humedad y
pro
d
ucir un cortocircuito, que po
d
ría ori
g
inar un incen
d
io.
No corte,
d
eteriore o manipu
l
e e
l
ca
bl
e
d
e a
l
imentación, ni co
l
oque o
b
jetos pesa
d
os
sobre él. Cualquiera de estas acciones podría provocar un cortocircuito y producir u
n
i
ncen
d
io o una
d
escarga e
l
éctrica.
No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas. En caso contrario
podría sufrir una descarga eléctrica. Siempre que desenchufe el cable, sujételo por la
parte rígida del enchufe. Si tira de la parte flexible, podría estropear el aislante y dejar
el cable al descubierto, lo que sería una fuente potencial de incendios y descargas
eléct
ri
cas
.
La utilización de fuentes de alimentación que no estén expresamente recomendadas
para este equipo podría dar lugar a sobrecalentamiento, fuego, descargas eléctricas
y otros problemas. Utilice únicamente los accesorios de alimentación recomendados.
No deje las baterías cerca de una fuente de calor ni las exponga directamente a las
llamas. Tampoco debe sumergirlas en agua. Esto podría deteriorar las baterías y
provocar la salida de líquidos corrosivos, fuego, una descarga eléctrica, una explosión
u
otros pro
bl
emas graves.
No intente desmontar la batería, alterarla de algún modo o aplicarle calor. De lo
contrario existiría un grave riesgo de lesiones por explosión. Lave con agua
abundante cualquier parte del cuerpo, incluidos los ojos y la boca, o cualquier prenda
que entre en contacto con el contenido de la batería. Si la boca o los ojos entran en
contacto con estas sustancias, lávelos con agua abundante y busque inmediatamente
asistencia médica.
Evite dejar caer la batería o someterla a golpes fuertes que pudieran dañar la carcasa.
La batería podría derramar líquidos y causar lesiones graves.
No ocasione ningún cortocircuito entre los terminales de la batería con objetos
metálicos, tales como llaveros. Esto podría producir un sobrecalentamiento,
q
uemaduras y otros daños. Utilice la tapa del terminal suministrada para almacenar
o trans
p
ortar
l
a
b
atería
.
Antes de tirar la batería
,
cubra los terminales con cinta adhesiva u otro aislant
e
para evitar que entren en contacto
d
irecto con otros o
bj
etos. E
l
contacto con
l
o
s
com
p
onentes metá
l
icos
d
e otros materia
l
es en
l
os contene
d
ores
d
e
b
asura
p
ue
d
e
d
ar
l
u
g
ar a incen
d
ios
y
exp
l
osiones. Tire
l
as
b
aterías en
l
os contene
d
ores
d
e su zon
a
dest
in
ados
a
l
e
f
ecto.
Utilice solo baterías NB-2L. El uso de baterías no recomendadas expresamente par
a
este equipo, podría dar lu
g
ar a explosiones o
f
u
g
as que podrían desembocar en
f
uego, lesiones y daños al entorno.
Uti
l
ice e
l
car
g
a
d
or
d
e
b
atería que se suministra para car
g
ar
l
a
b
atería NB-L2. E
l
uso
d
e otros cargadores de baterías puede causar el sobrecalentamiento y la deformación
d
e la unidad, lo que podría ocasionar incendios o descargas eléctricas.
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:436
e fuentes de
po podría
mas. Utilice ú
terías cerca d
co debe s
ería
alimentac
r lugar a so
nicamente
eun
q
arte flexi
na fuente
ón que n
brecalent
os
os hú
desench
e, podría
potencial
estén
medas. En c
fe el cab
estropear
e incendi
medas. En c
fe el cab
estropear
e incendi
os hú
desench
le, podría
potencial d
estén
ese
po
enc
é
qu
arte flexib
una fuente
ón que n
brecalent
os a
ería
alimentac
r lugar a so
únicamente
e una
e fuentes de
po podría
mas. Utilice ú
terías cerca d
co debe su
gar
ame
s sustan
a.
r la
dría derrama
ingún cort
como
erpo,
contenido d
s, lávelos con
someterla a
quidos y c
es por expl
uidos los oj
la batería
agua a
pe
do o aplica
ón. Lav
a b
oc
y b
odo o aplica
ón. Lave
la bo
boc
y b
es por explo
uidos los oj
la batería.
agua ab
pe
por ex
dos los
bater
uerpo, i
contenido d
s, lávelos con
someterla a
íquidos y c
ontenido
lávelos c
ometerla
uidos
s sustan
ca.
er la
dría derramar
ingún corto
como
o
Lea esta sección antes de em
p
ezar
7
Desconecte e
l
carga
d
or
d
e
b
atería o e
l
a
l
imenta
d
or
d
e corriente
d
e
l
a cámara y
d
e
la
f
uente de alimentación después de haber recargado la batería y cuando no est
é
u
tilizando la cámara, con el fin de evitar fuegos y otros peligros
.
El cargador de la batería y el terminal de la cámara del alimentador de corrient
e
opciona
l
están
d
iseña
d
os para e
l
uso exc
l
usivo con esta cámara. No
l
os uti
l
ice
con otros productos o baterías. Existe riesgo de fuego y otros problemas.
Mantenga siempre limpios los terminales del cargador de la batería. No coloqu
e
objetos metálicos encima de los terminales. Existe riesgo de fuego y otros problemas.
Precauciones
Evite utilizar, colocar o guardar el equipo en lugares expuestos a la luz solar intensa
o a altas temperaturas, como por ejemplo el salpicadero o el maletero del coche. La
exposición a la luz solar y al calor intensos puede causar fugas, sobrecalentamiento
o explosiones en la batería que den lugar a fuegos, quemaduras y otras lesiones. Las
altas temperaturas también pueden hacer que se deforme la carcasa. Asegúrese de
que la ventilación es buena en el momento de utilizar el alimentador de corriente
para cargar la batería o encender la cámara.
No guarde el equipo en lugares húmedos o con polvo. Esto podría ocasionar
i
ncen
d
ios,
d
escar
g
as e
l
éctricas
y
otros pro
bl
emas
.
Cuando lleve la cámara colgada al cuello, asegúrese de no someterla a fuertes
impactos que pudieran causarle lesiones o dañar el equipo
Asegúrese de que no tapa el flash con los dedos cuando vaya a disparar. Tampoco
toque la superficie del flash después de tomar varias fotografías en un corto espacio
de tiempo. En ambos casos podría sufrir quemaduras.
Si utiliza la cámara durante periodos prolongados, el cuerpo de la misma puede llegar
a calentarse. Extreme las precauciones cuando utilice la cámara durante un periodo
prolongado, ya que sus manos podrían notar una sensación de calentamiento.
Cómo prevenir los fallos de funcionamiento
E
vite acercarse a campos magnéticos
f
uertes
Nunca coloque la cámara cerca de motores eléctricos u otros equipos que generen
campos electromagnéticos fuertes. La exposición a campos magnéticos fuertes pued
e
causar averías o a
f
ectar a los datos de las imágenes.
E
vite
l
os pro
bl
emas re
l
aciona
d
os con
l
a con
d
ensación
Someter e
l
e
q
ui
p
o a cam
b
ios
b
ruscos
d
e tem
p
eratura
p
o
d
ría causar con
d
ensación
(
pequeñas gotas de agua) en las super
f
icies externas e internas. Esto se puede evitar
co
l
ocan
d
o e
l
equipo en una
b
o
l
sa
h
ermética
d
e p
l
ástico y
d
ejan
d
o que se a
d
apte a
l
o
s
cambios de temperatura lentamente antes de sacarlo.
Si
l
a con
d
ensación tiene
l
ugar
d
entro
d
e
l
a cámara
D
eje
d
e uti
l
izar e
l
equipo inme
d
iatamente si
d
etecta con
d
ensación. Si continúa
u
tilizando la cámara podría estropearla. Extrai
g
a la tar
j
eta CF ,
y
las baterías o la
f
uente
d
e a
l
imentación
d
oméstica
d
e
l
a cámara y espere
h
asta que
l
a
h
ume
d
a
d
se
h
aya
evaporado completamente antes de volver a utilizar el equipo
.
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:437
solar y al c
a batería q
as tambié
n es buena e
atería o ence
uipo en lu
r ejem
or inten
den lug
ueden hac
n el mome
nder la
o en lugar
plo el salp
s puede
r a fuego
r que se
to
s
es expuest
cadero o e
causar fu
quem
ego y o
s a la luz
maletero
ss
ego y o
s a la luz
maletero
ss
s
es expuest
cadero o e
causar fu
quem
expu
ero
ar f
o en lugar
plo el salpi
s puede
r a fuego
er que se
nto
r ejem
lor inten
e den lug
ueden hac
n el momen
nder la c
com
solar y al ca
la batería q
as también
n es buena e
atería o encen
uipo en lug
den
l mo
durante p
eme
que sus mano
mo prev
és de to
dría sufrir qu
iodos prolong
uciones cuan
podrían no
q
dos cuando
r varias fot
maduras.
do
u
erla
po.
ya a d
as
someterla
po
aya a d
ías
l
equ
dos cuando
r varias fot
maduras.
do
ut
os cuand
varias fo
adura
ués de tom
dría sufrir qu
riodos prolong
uciones cuan
s podrían no
ía sufrir q
odos prolon
ciones cua
odrían n
durante p
eme
que sus mano
mo preve
a
8
Iniciación rá
p
ida
Iniciación rápida
1
Car
g
ue la batería (p. 15
)
Car
g
ue la batería con el car
g
ador de batería que
s
e suministra. La carga está termina
d
a cuan
d
o
la
l
uz del indicador pasa de naran
j
a a verde.
Observe que la forma del car
g
ador de batería
no es igual en todos los países.
2
Instale la batería (p. 17)
bra la ranura de la tarjeta CF/tapa de la batería.
ete el cierre de la batería en la dirección de la
flecha con la esquina de la batería y después
inserte la batería en el compartimiento hasta
que quede bien sujeta.
3
Instale la tarjeta CF (p. 21).
4
Abra la tapa del objetivo
(
p. 27
).
La
m
a
r
a
se
e
n
c
i
e
n
de
e
n
e
l m
odo
T
o
m
a
de
foto
g
rafías.
Si aparece el menú [Ajuste de
f
echa y hora
]
en la pantalla LCD, ajuste la
f
echa y la hor
a
(
p
. 24).
5
Colo
q
ue el Dial de modo en la
p
osició
n
(
p. 44
)
.
Indicador de car
g
a
Cierre de la batería
T
e
rmin
a
l
es
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:438
í
Ab
Suje
flech
inser
tale la b
ra la ranur
e el cierr
a con la
te la
atería (p
a de la ta
de la b
íses
17
eta CF/
íses
. 17)
eta CF/t
atería (p
a de la ta
e de la b
ería
la
la
tale la b
ra la ranur
e el cierr
a con la
te la
b
je
ch
inser
ería
f
i
CF (p. 21
CF (p. 21
Iniciación rá
p
id
a
9
6
En
f
o
q
ue (
p
. 34
)
O
riente la cámara
y
pulse li
g
eramente el botó
n
d
e
d
isparo
h
asta
l
a mita
d
. Sonarán
d
os zum
b
i
d
o
s
cuando se ha
y
a realizado el en
f
oque automático
.
7
Dispare (p. 34)
Pulse completamente el botón de disparo.
Al finalizar el disparo se escuchará el sonido de
cierre del obturado
8
V
isualice la imagen obtenida
(
p. 46
).
La imagen grabada se mostrará en la pantalla
LCD durante dos segundos aproximadamente.
Mantenga pulsado el botón de disparo o pulse
en el controlador múltiple mientras se
muestra la imagen para que se siga viendo
después de haber soltado el botón.
Para eliminar inmediatament
e
la
imagen
visualizada.
la imagen visualizada
1. P
ulse
el
botó
n
mientras se muestra la imagen.
2. Confirme que [Borrar] está seleccionado
y
puls
e
e
l
botó
n
del controlador múlti
p
le.
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:439
Puls
Al fin
erre
e (p. 3
completa
zar el d
el obtur
4)
mente el b
paro se
dor.
otón de
cucha
otón de d
cuchar
4)
mente el b
sparo se e
do
nte
o s
e (p. 3
completa
nalizar el di
del obtur
Pulse
Al fin
cierre
en e
muestra l
s d
g
pulsado el
ontrolador
magen p
ha
á en
ndos apro
otón de
tipl
e s
lb
á en
ndos aprox
otón de
tiple
e s
el b
g
pulsado el
ontrolador
imagen p
ha
ulsado e
ntrolado
magen
en e
muestra l
d
muestra
s
1
0
G
uía de com
p
onentes
Guía de componentes
D
i
a
l
de
m
odo
V
entana del visor ó
p
tico (
p
. 36
)
B
otón
d
e
d
ispar
o
(
p. 34
)
Pa
l
anc
a
de
z
oo
m
(
p
. 37, 39
)
T
a
p
a de
l
a
l
ente
(p
. 27
)
Lente
Emisor de luz auxiliar para autoenfoque (AF)
Lámpara de reducción de ojos rojos (p. 47)
Lámpara del temporizador (p. 58)
rófono
Flash
(
p. 47
)
A
l
ta
v
o
z
T
e
rmin
a
l
(
salida
de audio/vídeo
)
(
p. 142
)
Tapa
d
e
l
te
rmin
a
l
T
ermina
l
*
* Para conectar la cámara a un ordenador o a una impresora, utilice uno de los cables
sig
u
i
entes
.
Ordenador: Cable inter
f
az USB IFC-300PCU (suministrado con la cámara
)
Im
p
resora com
p
atible con im
p
resión directa
(
o
p
cional
)
: Cable de conexión directa
D
IF-100
(
se suministra con una im
p
resora com
p
atible con im
p
resión directa
)
Impresora Bubble Jet compatible con impresión directa
(
opcional
)
: Cable de
c
onexión de la impresora Bubble Jet a una cámara digital
(
suministrado con
l
a impresora Bubble Jet compatible con impresión directa)
Vista
f
rontal
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:4310
ra
Lámpara
Mic
auxi
e reducci
el tempo
ófono
ar para aut
n de ojos
zador (p
ar para aut
n de ojos
zador (p.
auxil
e reducció
del tempo
ófono
red
tem
ara
Lámpara
c
pa
M
Lente
Lente
G
uía de com
p
onentes
11
Visor (p. 36)
Ojal de la correa (p. 26)
R
osca
d
e trípo
d
e
Tapa de la ranura de la tar
j
eta CF/
Ta
p
a de la batería (
p
. 17, 21)
La pantalla LCD está recubierta por una
f
ina película plástica que la protege
c
ontra arañazos
d
urante e
l
transporte. Quíte
l
a antes
d
e usar
l
a cámara.
Vista posterior/in
f
erio
r
T
apa
d
e
l
ca
bl
e
d
e
l
acop
l
a
d
or
de
D
C
(p
. 19)
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:4311
p. 36)
de la corr
de la corre
p. 36)
12
G
uía de com
p
onentes
B
otón
(
Exposición
)
/
(
Balance d
e
blancos
)
/
(
AEB
)
/
(
Compensació
n
de la ex
p
osición con flash) (
p
. 73, 74,
7
7, 78
)
I
ndicador de encendido/modo
(
p. 27
)
Pa
l
anca
d
e encen
d
i
d
o
/
reproducción (p. 27, 29)
Bot
ón
(
Flash
)
/
(Índice) (
p
. 47, 94
)
Bot
ón
(
Macro
)
/
(Saltar)
(p. 57, 95)
Controlador múltiple (p. 14, 71)
B
ot
ó
n
(Medición de
la luz
)
/
(Micrófono)
(p. 79, 81, 82, 98)
(Enfoque manual) /
(Borrado de imagen una
a una) Botón (p. 85, 86, 104)
Bot
ón
(
Menú
)
(
p. 38
)
Botón
(Pantalla) (
p
. 30
)
P
antalla LCD (
p
. 30)
Indicador superio
r
L
os in
d
ica
d
ores se encien
d
en o parpa
d
ean cuan
d
o se pu
l
sa e
l
b
otón
de
d
isparo o mientras están en curso
l
as siguientes operaciones.
• Verde: Preparada para
g
rabar / Preparada para comunicarse (durante la
c
onexión del ordenador
)
• Indicador verde Encendido/Grabación en la tar
j
eta CF /Le
y
endo la tar
j
eta CF
/
parpadeando: Borrando de la tar
j
eta CF/ Transmitiendo datos (durante un
a
c
onexión a un ordenador
)
• Naran
j
a: Preparada para
g
rabar (flash activado)
• Indicador naran
j
a Preparado para
g
rabar (aviso de movimiento de la cámara
)
parpa
d
ean
d
o:
In
d
i
cado
r inf
e
ri
or
Amarillo: Modo Macro / Modo Enfo
q
ue Manua
l
• Indicador amarillo Dificultad
p
ara enfocar (aun
q
ue
p
uede
p
ulsar el botón de dis
p
aro,
parpadeando: pruebe a usar el bloqueo de enfoque o a
j
uste el foco manualmente
,
p
. 86
)
Co
n
t
r
o
l
es
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:4312
(p. 57,
altar)
95)
ontr
lador mú
ció
lador mú
r
o
altar)
95)
(p. 57,
(p. 5
Medición
(M
, 8
anu
magen una
85 86 1
e
B
Bo
e
(Medición
(M
, 8
anu
magen una
85 86 1
G
uía de com
p
onentes 1
3
Z
o
n
a
d
e
i
m
á
g
e
n
e
s
Z
o
n
a
c
r
e
a
t
i
v
a
Auto
-
ti
co
D
ia
l
d
e mo
d
o
Utilice el Dial de modo
p
ara alternar entre los modos de dis
p
aro
.
: Automático (p. 44)
La cámara selecciona los ajustes automáticamente.
Zona de imá
g
enes
La cámara selecciona automáticamente los ajustes según
el tipo de composición de la image
: Retrato (p. 49
: Paisaje (p. 49
: Escena nocturna (p. 50)
: Velocidad de obturación rápida (p. 50)
: Velocidad de obturación lenta (p. 51)
: Efecto de color (
p
. 52)
: A
y
uda de Stitch (p. 53
)
: Película
(
p. 56
)
•Z
o
n
a
c
r
eat
iv
a
El usuario selecciona la exposición, la abertura
u otros ajustes para lograr efectos especiales.
: Programa AE (p. 65)
: AE con prioridad a la velocidad de obturación
(p. 66)
: AE con prioridad a la abertura (p. 68)
: Ex
p
osición manual (
p
. 70)
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:4313
co
Retrat
Paisaje
: Escena
: Velocid
:Ve
iona au
mposición
(p. 49)
p. 49)
nocturna
dd
omáticam
e la imag
átic
ente los
n.
ática
ente los
n
tomáticam
de la imag
mát
a im
ciona au
mposición d
o (p. 49
p. 49)
nocturna
dd
e co
Retrat
Paisaje
: Escena
: Velocida
: Ve
Esce
Velo
o selecci
s ajustes pa
Programa
: AE con pr
(p. 66)
AE co
a la exposi
lograr ef
E (
id
la
sp
la a
esp
a la exposic
lograr ef
E (p
rid
a expo
ograr
o selecci
s ajustes pa
: Programa
: AE con pr
(p. 66)
AE co
ajustes p
Program
AE con p
(p. 66)
14
G
uía de com
p
onentes
F
uncionamiento
d
e
l
contro
l
a
d
or mú
l
tip
l
e
El
contro
l
a
d
or mú
l
tip
l
e se uti
l
iza para se
l
eccionar opciones, imágenes y menús
d
e
la
pantalla LCD y para con
f
irmar la selección
.
Movimiento del cursor de la pantalla LCD
arri
b
a y a
b
ajo
.
Ut
ili
ce
C
o
D
para seleccionar un elemento de
menú de la pantalla LCD
Movimiento del cursor de la pantalla LCD
arri
b
a y a
b
ajo
.
Ut
ili
ce
B
o
A
p
ara seleccionar un elemento de
m
enú
d
e
l
a panta
ll
a LCD
.
Confirmación de una selección de menú
o de la selección de un marco AF.
Pulse
o
.
02 TOC-Q-C_001-014 2/04/02, 13:4314
M
de la p
ara sele
ntalla LC
la p
eccionar un
.
la p
eccionar un
D
ara sele
antalla LC
ra
alla
ú de la p
Mo
firm
e la
Pulse
ac
el
ac
ele
rm
la
Pulse
fi
e
Pu
P
re
p
araci
ó
n
de
l
a
c
á
m
a
r
a
15
Preparación de la cámara
Carga
d
e
l
a
b
ater
í
a
í
í
C
ar
g
ue la bater
í
a
NB-2L (suministrada) con el car
g
ador de bate
r
í
a
C
B-2LT
o
C
B-2LTE antes
d
e usar
l
a
c
á
m
ara
l
a primera vez y, posteriormente , cuan
d
o
a
parezca el mensa
j
e
Car
g
ue la bate
r
í
a
.
1
Alinee el borde de la bate
a con la
l
í
nea del cargador de bat
í
a
y
,
d
es
p
u
é
s, deslice la bater
í
a en la
direcci
n de la flecha
2
Los tipos y nombres de modelo del
car
g
ador de bate
r
í
a
v
ar
í
a se
g
ú
n
los
pa
í
ses
.
(
Para CB-2LT
)
Conecte el cargador de bater
í
a
e
n
u
n
a
to
m
a
e
l
é
ct
r
ica.
(Para CB-2LTE)
Conecte el cable de alimentaci
ó
n
el
é
ctrica al cargador de bater
í
a
y
e
n
c
h
ú
elo a la toma de corriente.
(Para CB-2LT y CB-2LTE)
El indicador de carga parpadear
á
en naran
ja
mientras se carga
l
a
b
ater
í
a. Cam
b
iar
á
a una
l
uz
verde
f
ija cuando se haya completado la carga.
U
na vez terminada la car
g
a, desenchu
f
e el
car
g
ador de bater
í
a
y
extrai
g
a de
é
ste
l
a
bater
í
a.
Para proteger y prologar la duraci
ó
n de la bater
í
a, se recomienda no cargarl
a
d
urante m
á
s
d
e 24
h
oras se
g
ui
d
as.
L
a bate
r
í
a
es de ion-litio, lo que evita la necesidad de usarla por completo o
d
escargarla antes de volver a cargarla. Se puede cargar en cualquier momento.
S
e tarda aproximadamente 80 minutos en cargar la bater
í
a a partir de un estado
d
e descar
g
a completa (se
g
ú
n
las condiciones de pruebas es
t
á
n
dar de Canon).
C
á
rg
ue
l
a
d
entro
d
e un interva
l
o
d
e temperatura
d
e entre 5
y
4
0
º
C (32
y
104
º
F
).
El
tiempo
d
e car
g
a va
r
í
a
d
epen
d
ien
d
o
d
e
l
a
h
ume
d
a
d
am
b
iente
y
d
e
l
esta
d
o
de
c
ar
g
a
d
e
l
a
b
ater
í
a.
Durante la carga oir
á
un sonido. No constituye un fallo de funcionamiento
.
C
B-
2
LT
C
B-2LTE
I
ndicador de car
ga
Indicador de carga
I
03 Preparing_015-026 2/04/02, 13:4315
dire
Los ti
é
s, des
cci
ó
n de
ador d
ice la b
la flech
bater
í
a
e bater
í
ter
a e
.
bate
a
de bat
í
ter
a e
.
ador d
ice la b
la flech
do
e la
fle
é
s, des
cci
n de
dire
Los tip
Lo
Conect
e
rica
ú
fe
CB
El ind
2LTE)
el cable
al carg
o
LT
ate
im
e
bate
im
de
2LT
el cable d
al carg
o
LT y
LTE)
cable
ca
Conect
ca
e
CB
El ind
one
e
ri
ú
C
El i
1
6
P
re
p
araci
ó
n
de
l
a
c
á
m
a
r
a
Car
g
a de la bater
í
a (contin
íí
ú
a
)
P
recauciones
d
e manipu
l
ac
i
ó
n
para
b
ate
r
í
as
Manten
g
a la bater
í
a
y
los terminales de la
c
á
mara
(
)
lim
p
ios en todo
momento. Unos termina
l
es c
á
m
ara sucios po
d
r
í
an provocar un con
t
ac
t
o
d
e
f
iciente entre la bater
í
a y
l
a
c
á
m
ara. L
í
mpielos con un pa
ñ
uelo de papel o un
t
rapo seco antes de car
g
ar o usar la bater
í
a.
N
o cu
b
ra e
l
carga
d
or
d
e
b
ate
r
í
a
con nin
g
ú
n elemento, como un mantel, un coj
í
n
o una manta, durante la carga. La bater
í
a podr
recalentarse y provocar un
in
ce
n
d
i
o.
No utilice el equipo suministrado para cargar bater
í
as distintas del modelo NB-2L.
Mi
entras est
á
instalada en la c
á
mara o en el cargador de bater
í
a,
l
a
b
ater
í
a
descarga continuamente una cantidad m
í
n
ima de ener
g
í
a, incluso aun
q
ue l
a
c
á
m
a
r
a
est
é
apagada. Esto acorta la vida de la bater
í
a
.
E
x
t
r
á
ig
ala de la c
á
m
ara
,
conecte el adaptador de terminal suministrado y col
ó
q
uela a tem
p
eratur
a
ambiente
(
30
º
C/86
º
F o menos
)
en un lugar seco.
C
á
r
gue
l
a antes
d
e usar
l
a.
A
un
q
ue las bate
r
í
as
est
é
n car
g
adas, continuar
á
n descar
g
á
ndose de forma
natural. Es aconse
j
able que car
g
ue la bater
í
a
e
l
d
í
a que vaya a utilizar la c
á
m
ara
,
o
un
d
í
a antes, para garantizar una carga completa.
Dado que almacenar una bater
í
a totalmente cargada durante largos per
í
odos
de
t
iem
p
o (alrededor de 1 a
ñ
o) puede acortar su duraci
ó
n o afectar al rendimiento,
se recomienda mantener la bater
í
a en la c
mara hasta que se descargue por
completo y almacenarla a temperatura ambiente (30
º
C/86º
F
o menos
)
. Si no usa
l
a
bater
í
a durante largos pe
í
odos de tiempo, c
á
rg
uela completamente
y
desc
á
rguela completamente en la c
á
ma
r
a
a
l m
e
n
os
u
n
a
v
e
z
a
l
a
ñ
o
a
n
tes
de
volver a almacenarla.
S
i
est
á
encen
d
i
d
a,
l
a c
á
mara consum
ir
á
l
a carga
d
e
l
a
b
ate
r
í
a aunque no se uti
l
ice
nin
g
una funci
ó
n
. Para conservar la car
g
a de la bater
í
a
, ten
g
a especial cuidado e
n
a
pagar
l
a c
á
mara.
A
unque e
l
interva
l
o m
á
ximo de temperatura de
f
uncionamiento de la bate
r
í
a
o
scila entre 0
y
40
º
C (32
y
10
4
º
F), el intervalo
ó
p
t
i
mo es
t
á
com
p
rendido entre
10
y
30
º
C (50
y
86
º
F). Si se utiliza a ba
j
as temperaturas, por e
j
emplo, al esquiar
,
el
ren
d
imiento
d
isminui
r
á
tempora
l
mente,
l
o que re
d
ucir
á
e
l
tiempo
d
e uso antes
d
e recar
g
arla
.
S
i el tiem
p
o de uso de la bater
í
a disminu
y
e considerablemente aunque es
t
é
comp
l
etamente carga
d
a,
d
e
b
e
r
á
reemp
l
azar
l
a.
03 Preparing_015-026 2/04/02, 13:4316
uipo sumin
nstalada e
tinua
apagada. Est
aptador de
/86
trado pa
la c
á
mara
una cantid
o acorta
n e
ater
í
a po
a cargar
o en el c
dm
emento,
r
í
a recale
bater
as
pa
uelo
omo un
tarse y p
pa
ñ
uelo
omo un
tarse y p
t
emento,
dr
e
ba
as
men
rec
r
í
a
n e
ater
í
a po
a cargar
o en el c
ad m
strado pa
la
mara
una cantida
o acorta
uipo sumin
instalada e
tinuamente
apagada. Esto
aptador de
C/86
º
c
á
m
a can
mantener
macenarla
ante largos
completame
cenarla.
í
a total
puede aco
b
n l
temperatura
er
í
odos de
eenla
completa
nte cargad
ar su dur
c
á
mb
ose
ue vaya a
ran
a
ue
ose
que vaya a
ran
af
ue
completa
nte cargad
ar su dura
c
mb
omplet
te carga
su d
í
a total
) puede aco
a
a
temperatura
e
de t
eenla
puede ac
ba
n
mperatur
í
odos de
mantener
macenarla
ante largos
completame
cenarla.
P
re
p
araci
ó
n
de
l
a
c
á
m
a
r
a
17
I
nsta
l
ac
i
ó
n
d
e
l
a
b
ater
í
a
í
í
I
nsta
l
e
l
a
b
ater
í
a NB-2L
(
suministrada
)
en la
c
á
m
ara como se
d
escri
b
e a
c
ont
i
nuac
i
ó
n. Utilice una
f
uente de alimentac
i
ó
n
d
e uso
d
o
m
é
s
tico para a
l
imentar
la
c
á
m
ara durante
p
e
r
í
o
dos prolon
g
ados (p. 19).
1
A
pague
l
a
c
á
mara
(
p. 27, 29
).
Compruebe que el indicador de encendido/modo no e
á
iluminado.
2
Deslice la tapa de la ranura de la tarjeta
CF o la de la bater
í
a en
l
a
d
irecc
i
ó
n
d
e
la flecha para abrir la tapa.
3
Sujete el cierre de la bater
í
a en
la
d
ir
ecci
ó
n de la flecha con la esquina de
la bater
í
a y, despu
é
s, inserte la bater
í
a
en el compartimiento hasta que quede
bien sujeta.
Para quitar la bater
í
a, suelte el cierre de la
bater
í
a.
4
Cierre
l
a tapa
d
e
l
a ranura
d
e
l
a tarjet
a
CF/tapa
d
e
l
a
b
ate
r
í
a
y,
d
espu
é
s,
d
es
l
í
ce
l
a
h
asta su posic
i
ó
n
origina
l.
C
argue
l
a
b
ate
r
í
a
antes de utilizarla
p
or
p
rimera vez
(p
. 15
)
.
Cuando el indicador superior de color verde del lado izquierdo del visor parpadee,
signi
f
ica que se est
á
n
escribiendo o borrando datos en la tarjeta CF o que se le es
t
á
n
t
ransmitien
d
o
d
atos. Por
l
o tanto, no se
d
e
b
e apa
g
ar
l
a c
á
m
ara ni a
b
rir
l
a tapa
d
e
la
t
ar
j
eta CF/tapa
d
e
l
a
b
ate
r
í
a
mientras e
l
in
d
ica
d
or ver
d
e es
t
é
parpa
d
ean
d
o.
E
xtraiga
l
a
b
ate
r
í
a
cua
n
do
n
o
ut
i
l
i
ce
la
c
á
mara
.
Cierre de la
bater
í
a
03 Preparing_015-026 2/04/02, 13:4317
Des
CF o
la fle
ido
ice la ta
a de la
ha par
modo no
pa de la
bater
í
est
á
ilum
anura
e
á
ilum
anura
modo no
pa de la
bater
í
od
de
er
dido
ice la tap
a de la
cha par
Desl
CF o
e
la
Cierre de la
bat
bat
en el co
uj
qu
bater
de la fle
a y, despu
mpartim
ta.
ar
la bater
í
ha con
ins
h
la bater
í
cha con
ins
h
de la fle
a y, despu
mpartim
ta.
ar
la f
y, desp
partim
bat
en el co
j
qu
er
í
en el c
u
a q
bate
Cierre de la
bat
1
8
P
re
p
araci
ó
n
de
l
a
c
á
m
a
r
a
Instalac
i
ó
n de la bate
r
í
a (contin
í
í
ú
a
)
E
stado
de
bate
r
í
a bajo
í
í
L
os iconos y/o los mensajes siguiente aparecen cuando la bater
í
a
est
á
a
p
unto de
a
g
o
t
arse
.
PowerShot S30
PowerShot S40
Número de disparos de imagen
Pantalla LCD encendida
Aprox. 160 imágenes
Aprox. 180 imágenes
Tiempo de reproducción
Pantalla LCD apagada
Aprox. 390 imágenes
Aprox. 420 imágenes
Aprox. 150 minutos
Aprox. 150 minutos
í
a es baja. Rec
á
rguela tan pronto como sea
posible antes de que sea necesario utilizarla durante un per
í
odo
largo.
Cuando la pantalla LCD est
á
pagada, este icono aparece al
pulsar el bo
.
La carga de la bate
no es suficiente para que la c
á
mara pueda
funcionar. Sustituya inmediatamente la bater
í
a
.
Rendimiento de la bater
í
a (bater
í
a NB-2L con carga completa)
* Los datos anteriores reflejan las condiciones de pruebas est
á
ndar de Canon. Las cifras actuales pueden variar en funci
ó
n
d
e los ajustes y las condiciones de disparo
.
*
No se inclu
y
en los datos de pel
í
culas
.
* A bajas temperaturas, el rendimiento de la bater
í
a puede disminuir y el icono de bater
í
a puede aparecer con mucha
rapidez. Para mejorar el rendimiento en estas condiciones, puede calentar la bater
í
a
en un
b
o
l
si
ll
o antes
d
e usar
l
a.
<Condiciones de prueba>
T
oma de foto
g
raf
í
as
A temperatura ambiente (23
º
C, 73º F), alternando el valor
m
á
ximo de
g
ran an
g
ular
y
e
l
va
l
o
r
m
á
ximo de teleobjetivo a intervalos de 20 segundos utilizando flash en uno de cada
cuatro disparos y apagando y encendiendo la c
á
m
ara cada ocho dis
p
aros. Con uso d
e
eta CF.
R
epro
d
ucci
ó
n
: A temperatura ambiente
(
2
3
ºC
,
73º F
)
, reproducc
i
ó
n
continua
d
e una imagen ca
da
5
se
g
undos. Con uso de tar
j
eta CF
.
C
ambi
e
la bater
í
03 Preparing_015-026 2/04/02, 13:4318
pulsa
car
unc
de la bater
í
a
í
a
bot
ó
n
a de la ba
nar. Sustitu
a (bater
í
la LCD est
,
er
í
a no es
ya inmed
sario ut
á
apagada
,
suficien
uela tan pr
ilizarla dura
este icon
uela tan pro
tilizarla dura
este icono
esario ut
á
apagada
suficient
ari
paga
cien
lla LCD est
e
no es
ya inmedi
bot
n
a de la ba
nar. Sustitu
a (bater
í
pulsa
carg
unc
de la bater
í
a
r
í
. Su
bat
ndimiento
rendimiento e
rue
s:
atu
á
xim
cuatro disp
tarjeta C
pruebas
a b
e d
estas condiciones,
ambiente (23
teleobje
dar de Canon.
minuir
ede
0 im
á
genes
A
as ac
er
í
a
0 im
á
genes
A
as ac
er
í
a
prox. 4
dar de Canon.
minuir y
ede
r de Cano
pruebas
la
d
estas condiciones,
ambiente (23
e teleobje
ba
de
tas condicione
mbiente
endimiento
rendimiento e
rue
s
ratu
á
xim
cuatro disp
tarjeta C
P
re
p
araci
ó
n
de
l
a
c
á
m
a
r
a
1
9
U
so de la
f
uente de alimentaci
ó
n
d
e
u
so
d
om
é
s
t
i
c
o
P
ara
p
er
í
o
dos prolon
g
ados de uso
y
al conectar la
c
á
mara a una
i
m
p
resora,
se recomienda utilizar el kit adaptador de CA ACK700 * (opcional).
* Consta del alimentador de corriente CA-PS700, el acoplador DC DR-100 y de un cable de alimentaci
ó
n.
1
Conecte el cable de alimentaci
ó
n
el
é
ctrica al alimentador de corriente
y ench
felo a la toma de corriente.
2
Conecte el enchufe de CC del cable del
alimentador de corriente al terminal
del acoplador DC DR-700.
3
Abra la ranura de la tarjeta CF/tapa de la
b
ater
í
a
y,
d
esp
u
é
s
, inserte e
l
acop
l
a
d
o
r
DC hasta
q
ue
q
uede cerrado
.
4
Presione y sujete
l
a tapa
d
e
l
ca
bl
e
d
e
l
acoplador DC con el cable
y
, despu
é
s
,
cierre
l
a ranura
d
e
l
a tarjeta CF/tapa
de
la
bate
r
í
a.
Desconecte e
l
ca
bl
e
d
e a
l
imentac
i
ó
n
d
e
l
a
f
uente de alimentaci
ó
n
d
esp
u
é
s
d
e usar
l
o.
Co
n
e
xi
ó
n
a
l
a
a
lim
e
n
tac
i
ó
n
el
é
ct
ri
ca
Alimentador de corriente CA-PS700
Acoplador DC DR-700
Cierre
d
e
l
a
b
ate
r
í
a
Tapa
d
e
l
ca
bl
e
d
e
l
acop
l
a
d
or DC
03 Preparing_015-026 2/04/02, 13:4319
de corriente
l
é
y en
AP
el c
rica al a
h
ú
felo
ble de
imenta
a la tom
).
de alimenta
liment
or de c
ade
l).
de alimenta
liment
or de c
a de c
ble de
imenta
a la tom
le d
men
to
el c
trica al a
h
felo
el
é
c
y en
AP
de corriente
DR
Abr
ador DC
d
rriente a
DR-700.
de
orriente a
DR-700.
ador DC
Abr
C DR
2
0
P
re
p
araci
ó
n
de
l
a
c
á
m
a
r
a
U
so de la
f
uente de alimentac
i
ó
n de uso do
m
é
s
tico
(
conti
n
ú
a)
A
pa
g
ue siempre
l
a c
á
m
ara antes
d
e conectar o
d
esconectar e
l
a
l
imenta
d
or
d
e
co
rri
e
n
te
.
El uso de cualquier adaptador que no sea el kit adaptador de CA ACK700 puede
causar
f
allos de
f
uncionamiento en la
c
á
mara o en el propio k
03 Preparing_015-026 2/04/02, 13:4320
CA
opio kit.
CA
ropio k
P
re
p
araci
ó
n
de
l
a
c
á
m
a
r
a
21
Insta
l
aci
ó
n
d
e una tarjeta C
F
1
Apague
l
a c
á
m
ara
(
p. 27, 29
).
C
omprue
b
e que e
l
in
d
ica
d
or
d
e encen
d
i
d
o/mo
d
o no está encen
d
i
d
o
.
2
Deslice la tapa de la ranura de la tarjeta
CF o la de la bate
a en la direcci
ó
n
de
la flecha para abrir la tap
3
Inserte
l
a tarjeta CF con
l
a etiquet
a
h
acia fuera
y
la flecha s
e
ñ
a
l
a
n
do
al
i
nter
i
or
.
Inserte la tarjeta hasta que el bot
ó
n
de
e
xpu
l
si
ó
n de la tarjeta CF salga por completo.
Para extraer la tarjeta CF, pulse el bot
ó
n
d
e
expulsi
ó
n y saque la tarjeta CF.
El indicador del lado izquierdo del visor parpadea en verde cuando la c
á
m
a
r
a
est
á
escribiendo, leyendo, borrando o transmitiendo una imagen a la tarjeta o desde
é
sta. No realice ninguna de las acciones siguientes, ya que los datos de im
á
genes
p
od
r
í
an perderse o da
ñ
arse
:
- No mueva
l
a c
á
mara
.
- No desconecte la
f
uente de alimentac
i
ó
n
ni abra la tapa de la ranura de l
a
tar
j
eta CF o
d
e
l
a
b
ater
í
a.
-
No extrai
g
a
l
a tar
j
eta CF.
N
o abra nunca la tapa de la ranura de la tarjeta CF o de la bate
r
í
a
s
i
est
á
co
n
ectada
l
a
a
lim
e
n
tac
i
ó
n.
Ten
g
a en cuenta que las tar
j
etas CF
f
ormateadas o editadas en c
á
m
aras o
a
plicaciones de otros
f
abricantes pueden no
f
uncionar correctamente en la
c
á
ma
r
a
.
B
ot
ó
n de expulsi
ó
n
de la tarjeta CF
03 Preparing_015-026 2/04/02, 13:4321
a f
e la
echa par
de la
bater
í
a
a abrir l
ranura
en la di
tapa.
a ranura
en la di
tapa.
de la
ba
a
a abrir l
de
ate
abr
e la
echa par
l
a f
or del lado izq
o, leyendo, b
ealice ningu
derse o
ta CF
Para e
expulsi
ó
ierdo del vis
ando o
de la tarje
aer la tarje
y saque
ta que el b
a CF salg
F, pu
ta
ta que el b
a CF salg
F, pu
ta
de la tarje
aer la tarjet
y saque
la ta
r la tarj
y saqu
Para e
si
ó
uierdo del vis
rando o
expul
rdo del v
or del lado izq
o, leyendo, b
ealice ningu
derse o
eta CF
22
P
re
p
araci
ó
n
de
l
a
c
á
m
a
r
a
Instalac
i
ó
n de una tar
j
eta CF
(
conti
n
ú
a)
Tarjetas CF y capacidades estimadas
(
im
á
genes grabables
)
Los
n
ú
meros reflejan las condiciones e
á
ndar de disparo establecidas por Canon. Las cifras totales pueden variar
de acuerdo con las condiciones de disparo y del objeto fotografiado, as
í
como del modo de disparo.
í
Los valores siguientes son tiempos m
á
ximos aproximados de grabaci
ó
n
para
l
as secuencias
d
e pe
l
í
cu
l
as
:
: 30 se
g
undos,
120 segundos. Los valores m
á
ximos del
gr
á
fico indican el modo de dis
p
aro continuo.
(
Extra-m
á
xima
),
(M
á
xima) y
(
Normal
)
indican el
í
n
dice de com
p
resi
ó
n r
e
l
at
iv
a
.
FC-64M
38
68
136
30
54
110
61
109
217
107
189
349
241
394
677
24
20
250 seg.
916 seg.
L
(Grande)
M 1
(Media)
M 2
(Media)
S
(Pequeña)
FC-8M
4
8
16
3
6
13
7
13
26
12
23
42
29
47
83
2
1
30 seg.
112 seg.
FC-16M
8
16
32
7
13
26
14
26
52
25
46
84
58
94
165
5
4
61 seg.
223 seg.
FC-32M
18
33
68
14
27
54
30
54
108
53
94
174
120
196
337
11
10
124 seg.
457 seg.
FC-128M
76
137
274
61
110
220
123
219
435
215
379
700
483
789
1355
49
42
502 seg.
1834 seg.
RAW
Película
PowerShot S30
2048 x 1536 píxeles
PowerShot S40
2272 x 1704 píxeles
1600 x 1200 píxeles
1024 x 768 píxeles
640 x 480 píxeles
PowerShot S30
2048 x 1536 píxeles
PowerShot S40
2272 x 1704 píxeles
320 x 240 píxeles
160 x 120 píxeles
03 Preparing_015-026 2/04/02, 13:4322
600 x 1200 p
í
xe
102
í
x
eles
6
13
7
3
6
7
3
26
68
1
2
5
3
33
68
2
5
3
2
3
6
1
26
6
13
7
3
6
2
es
e
600 x 1200
í
xe
24 x 768 p
í
x
x 240
n l
condiciones de
tes son tiempos
: 120 segu
M
á
i
160 x 120 p
í
est
á
e dis
paro y del ob
30
12
s
es
est
1
g.
g.
4
6
11
4 se
11
4 se
est
g
g
5
4
6
e
disp
paro y del ob
2
es
le
t
á
de d
oyde
3
1
0 x 240 p
an la
condiciones de
tes son tiempos
120 segu
M
á
xim
160 x 120 p
í
P
re
p
araci
ó
n
de
l
a
c
á
m
a
r
a
2
3
P
recauciones
d
e manipu
l
aci
ó
n para tar
j
etas CF
L
as tar
j
etas CF son dispositivos electr
ó
n
icos de alta
p
recisi
ó
n
. No las doble
,
f
uerce ni someta a golpes o vibraciones
.
N
o intente
d
esmontar o a
l
terar una tarjeta CF.
S
i se somete a una tar
j
eta CF a cambios r
á
pidos
y
extremos de temperatura
,
se pue
d
e pro
d
ucir con
d
ensaci
ó
n
en
l
a tarjeta,
l
o que po
dr
í
a
pro
v
ocar
a
v
er
í
as
.
P
ara impedir que se
f
orme condensaci
ó
n, coloque la tarjeta CF en una bolsa
d
e p
l
á
s
tico cerra
d
a
h
er
m
é
ticamente antes de llevarla a una zona con diferente
t
emperatura
y
d
é
jela adaptarse poco a poco a la nueva temperatura. Si se forma
é
co
n
de
n
sac
i
ó
n
en la tar
j
eta, d
é
jela a un lado hasta que las gotas de agua se hayan
é
evapora
d
o comp
l
etamente
.
Para su almacenamiento, introduzca la tarjeta CF en el estuche suministrado.
No utilice ni almacene tarjetas CF en los siguientes lugares.
Zonas en las que haya polvo o aren
Zonas con mucha humedad y altas temperaturas
Las microunidades son medios de grabaci
ó
n
con un disco duro. Destacan
p
or
tener una gran capacidad y un bajo costo por megabyte. Sin embargo, son
a
l
go m
á
s sensibles a las vibraciones y los golpes que las tarjetas CF, que usan
me
m
o
ri
as
fl
as
h m
á
s duraderas. Por lo tanto, tenga cuidado de no someter la
c
á
mara a vibraciones o golpes cuando use una microunidad, especialmente al
g
rabar o reproducir i
m
á
g
enes.
03 Preparing_015-026 2/04/02, 13:4323
iento, int
acene tarjet
s que hay
much
me
es son
oduzca
CF en l
olvo o are
edad y alta
ado has
tarjeta C
s siguien
na
ueva t
a que las
F en el e
es luga
en
a zona co
emperatu
gotas de
uche
en
a zona co
temperatur
gotas de
uche s
nueva t
a que las
F en el e
es luga
ue
que
n el
ado has
tarjeta C
s siguien
n
oduzca
s CF en l
polvo o are
edad y altas
iento, int
acene tarjet
s que hay
much
me
es son m
vo o
dy
tenga cu
una microu
mba
s C
de n
s ta
dado
ad, e
mba
as C
de n
s ta
dado
ad, e
tenga cu
una microu
g
na micr
24
P
re
p
araci
ó
n
de
l
a
c
á
m
a
r
a
Ajuste de
f
echa y hora
E
l m
en
ú
A
j
uste de fecha
y
hora aparece
r
á
la
p
rimera vez
q
ue se conecte la
al
imentac
i
ó
n
d
e
l
a
c
á
mara o siempre que
l
a carga
d
e
l
a
b
ater
í
a recarga
bl
e
d
e
l
itio
inte
g
rada es
t
é
ba
j
a. Comience desde el paso 5 para a
j
ustar la fecha
y
la hora
.
1
E
ncien
d
a
l
a c
á
m
ara
(
p. 27
)
.
2
Pu
l
se
e
l
bot
ó
n
.
Ap
arecer
á
el men
ú
[
(Grabaci
] o
[
(Reproducci
ó
n)].
3
Se
l
ecc
i
o
n
e
e
l m
en
ú
[ (Establ.)] con
A
d
e
l
contro
l
a
d
or
m
ú
l
tip
l
e
.
S
i pu
l
sa e
l
b
o
t
ó
n
tambi
é
n po
d
alternar
entre
l
os men
ú
s.
4
Seleccione [Fecha/Hora] con
C
D
d
e
l
controlador m
ú
ltiple y pulse
.
En algunos pa
í
ses el valor predeterminado de f
á
b
rica
p
ara el formato d
e
fecha puede ser distinto del que se muestra aqu
í
.
5
A
juste la
f
echa y la hora.
S
e
l
eccione e
l
e
l
emento con
B
o
A
d
e
l
contro
l
a
d
or m
ú
l
tip
l
e.
E
sta
bl
ezca
l
os va
l
ores con
C
o
D
d
e
l
contro
l
a
d
or
m
ú
l
tip
l
e
.
La
f
echa puede ajustarse hasta el a
ñ
o
2030
.
6
P
u
l
se
.
D
esp
u
é
s
d
e
h
a
b
er rea
l
iza
d
o
l
os ajustes, pu
l
se e
l
b
o
t
ó
n
para cerrar la
v
entana de men
ú
.
S
i
se
e
x
t
r
ae
la
bate
r
í
a durante m
í
í
á
s
d
e tres semanas
,
d
e
b
er
á
restablecer la fecha y la hora.
M
e
n
ú
(
Grabac
i
ó
n)
.
03 Preparing_015-026 2/04/02, 13:4324
n
ú
ducci
ó
n)].
Grab
ci
ó
n)] o
aci
ó
)] o
(Graba
en
ú
[
ducci
ó
n)].
e [Fecha/
dor
os
el
ede ser dist
Hora] con
C
le y pulse
alor predet
o del q
rn
o
erna
o
Ho
C
le y pulse
alor predet
o del q
ora] con
e y pulse
or pred
e [Fecha/
dor
nos
el
uede ser dist
P
re
p
araci
ó
n
de
l
a
c
á
m
a
r
a
25
Ajuste
d
e
l
i
d
ioma
1
E
ncien
d
a
l
a
c
á
m
ara
(
p. 27
).
2
Pu
l
se e
l
b
o
t
ó
n
.
A
parecer
á
e
l
men
ú
(
Grabac
i
ó
n)]
o
(
Re
p
roducc
i
ó
n
)].
3
Seleccione el men
ú
[
(Establ.)] con
A
del controlador m
ú
l
tip
l
e.
S
i pu
l
sa e
l
b
o
t
ó
n
tambi
é
n
p
od
r
á
a
l
te
rn
ar
e
ntre
l
os men
ú
s
.
4
Seleccione [Idioma] con
C
o
D
de
contro
l
a
d
or
m
ú
ltiple y pulse
5
Seleccione un idioma con
B
o
A
del controlador m
ú
ltiple.
6
Pu
l
se
.
D
esp
u
é
s
d
e
h
a
b
er rea
l
iza
d
o
l
os ajustes, pu
l
se e
l
b
o
t
ó
n
para cerrar
l
a
ventana
d
e menú
.
E
l
i
d
ioma
p
ue
d
e cam
b
iarse en e
l
mo
d
o Re
p
ro
d
ucc
i
ó
n
si mantiene
p
u
l
sa
d
o e
l
b
ot
ó
n
y pulsa el bo
t
ó
n
, exce
p
to cuando la foto-im
p
resora
p
ara tama
ñ
o tarjet
a
CP-10
(
o
p
cional
)
o la im
p
resora Bubble Jet
(
o
p
cional
)
es
t
á
co
n
ectada.
M
en
ú
(
Grabaci
ó
n
)
.
03 Preparing_015-026 2/04/02, 13:4325
el men
ú
ador m
(
(E
e el men
ú
ador m
u
lador m
ú
C
o
D
y pulse
a c
o
ple.
el
.
e
C
o
D
y p
a
o
iple.
pulse
c
o
le
un
olador m
ú
2
6
P
re
p
araci
ó
n
de
l
a
c
á
m
a
r
a
Montaje
d
e
l
a corre
a
Des
l
ice e
l
l
azo peque
ñ
o
d
e
l
extrem
o
de
l
a
co
rr
ea
de
m
u
ñ
eca
a
t
r
av
é
s
del
enganc
h
e
d
e
l
a correa
d
e
l
a c
á
mara
y pase el lazo grande por el peque
ñ
o
h
asta que
é
st
e
ú
ltimo quede bien
apretado.
Procure no balancear l
á
mara ni engancharla en alg
ú
n
s
i
t
i
o
mi
e
n
t
r
as
la
lle
v
a
colgada de la correa.
Uso del estuche blando (opcional)
El estuche blando puede utilizarse para
transportar la c
á
mara, la bater
í
a
y
la
tarjeta CF.
La apariencia y las especificaciones opcionales
del estuche blando pueden variar en funci
ó
n
del pa
í
s.
03 Preparing_015-026 2/04/02, 13:4326
no b
de la correa.
la c
mara n
eng
or
mo que
e por e
mo que
enga
l
ara n
no balanc
de la correa.
c
á
ma
trans
tarjeta
ap
el e
del
he bland
rtar la c
á
CF.
ie
uc
on
o pued
ra,
on
o pued
ra,
he bland
ortar la c
á
CF.
rie
uch
e blan
tar la
F
trans
ta
p
e
del
tarje
a
el
d
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
27
Funciones básicas
Act
i
vac
i
ó
n
y
d
esactivac
i
ó
n
d
e
la
a
lim
e
n
taci
ó
n
El
in
d
ica
d
or
d
e encen
d
i
d
o/mo
d
o permanece encen
d
i
d
o mientras
l
a
c
á
mara es
t
á
co
n
ectada
a
l
a
a
lim
e
n
tac
i
ó
n
. El in
d
i
cado
r
de
e
n
ce
n
d
i
do/
m
odo
inf
o
rm
a
de
l
estado
de
l
a
c
á
mara de la forma si
g
uiente
.
Naranja: Modo Toma de fotograf
í
as
Verde: Modo Reproducc
n/Modo
Conex
a la impresora*
Amarillo: Modo Cone
n al ordenador*
Apagado: La
mara e
desconectada.
* Para obtener inform
n acerca del modo Conexi
ó
n
a
l
a
resora, consulte Impresi
ó
n
con la
f
oto-impresora para tam
a
ñ
o
tarjeta CP-10 (opcional) (p. 112) e Impresi
ó
n con
l
a impresora
Bubble Jet con la funci
ó
n
d
e impresi
ó
n directa
(
opcional
)
(
p. 121
)
.
Para obtener informaci
ó
n acerca
d
e
l
mo
d
o
d
e conex
i
ó
n,
consu
l
te
la Gu
í
a
de
ini
c
i
aci
ó
n al software que se inclu
y
e con la c
á
ma
r
a.
Encendido/Apagado de la c
á
m
a
r
a
e
n
el
m
odo
Toma de fotograf
Toma
de
fotograf
í
í
as
as
í
í
í
í
1
Abra la tapa de la lente.
La c
á
mara se enciende en el modo Toma de
fotograf
í
as.
El indicador de encendido/modo se ilumina en
naranja.
Cierre la tapa de la lente.
La alimentaci
ó
n
se
d
esconecta
.
Encendido/Apagado de la c
Encendido/Apagado
de
la
c
á
á
mara en el modo Reproducci
mara
en
el
modo
Reproducci
ó
ó
n.
n.
1
D
es
l
ice
l
a pa
l
anca
d
e encen
d
i
d
o
/
r
e
p
roducci
ó
n hacia la derecha
y
m
an
t
é
nga
l
a en esa posic
i
ó
n
h
asta que
a
parezca una imagen en
l
a panta
ll
a
LCD
;
a cont
i
nuac
i
ó
n,
su
é
l
te
l
a.
L
a c
á
m
ara se encien
d
e en e
l
mo
d
o Repro
d
ucci
ó
n
.
E
l
in
d
ica
d
or
d
e encen
d
i
d
o/mo
d
o se i
l
umina en
ver
d
e
.
D
eslice nuevamente la
p
alanca d
e
e
ncen
d
i
d
o/repro
d
ucc
i
ó
n
h
acia
l
a
d
erec
h
a.
L
a a
l
imentac
i
ó
n
se
d
esconecta
.
Indicador de
encendido/mo
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4327
pagado
f
odo
Apag
Para
impr
tarjet
Bubb
Para o
C
o: M
ado: L
btener infor
ora, consult
CP-10 (opc
Jet con
bte
do Rep
onexi
ó
n
Modo Con
a c
á
ara
maci
ó
n ace
mpresi
a de foto
producci
ó
n
la impre
xi
ó
al o
st
á
desc
a de foto
producc
n
la impre
ex
n al o
es
desc
d
do Rep
on
a
Modo Con
a
a
ma
ce
mpresi
ó
do
nex
do C
á
ma
n ac
C
o: M
gado: L
btener infor
ora, consult
er i
co
CP-10 (opc
Jet con l
bte
Apag
Para
re
t
bl
Para o
aG
pagado
f
o
t
B
pagad
La c
á
m
fotogra
dic
nja
rre
La a
apa de la
a se encien
as
or de
ta
ente.
n e
o/m
lente.
en e
o/m
apa de la
a se encien
a
dor de
ta
a de
se enci
.
La c
á
m
ra
a
a
e
La a
fotog
d
n
rre
L
pagad
2
8
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
A
ct
i
vac
i
ó
n
y
desactivac
i
ó
n de la alimentac
i
ó
n
(
conti
n
ú
a
)
Oi
r
á
un sonido de inicio
y
aparece
r
á
la ima
g
en de inicio cuando se conecte la
al
im
e
n
taci
ó
n. (Para cambiar el sonido
y
la ima
g
en de inicio, consulte la
in
fo
rm
aci
ó
n si
g
uiente
y
l
as
p
á
g
inas 41
y
139.
)
La imagen de inicio no se muestra cuando la pantalla LCD est
apagada o el
te
rmin
al
esta
co
n
ectado
a
u
n
te
l
e
vi
so
r
.
Encendido de la
c
á
mara sin sonido ni imagen de inicio
Pulse y mantenga pulsado el bot
ó
n
despu
active la alimentaci
ó
n.
F
unc
i
ó
n de ahorro de energ
í
La
c
á
mara viene equipada con una funci
ó
n de ahorro de energ
í
a. Si
[
Apagad
o
a
u
t
om
á
tico] est
á
ajustado en [Off], la alimentaci
ó
n
se desactiva en
f
unci
ó
n
d
e
l
as
condiciones siguientes:
Modo Toma de fotograf
í
as: La alimentac
i
ó
n
se desconecta
r
á
aproximadamente 3
minutos
d
es
pu
é
s
de
habe
r
acced
i
do
al
ú
lt
im
o
control. La pantalla LCD se desconectar
á
aproximadamente 3 minutos despu
é
s
d
e
h
a
b
e
r
accedido al
ú
ltimo control, aunque la funci
ó
n d
e
ahorro de energ
est
é
desactivada.
Mo
d
o Re
p
ro
d
ucc
i
ó
n: La alimentaci
ó
n se desconectar
á
a
p
roxima
d
amente 5
minutos despu
é
s de haber accedido al
ú
l
timo contro
l
.
Mo
d
o Conex
i
ó
n a la impresora: La
alimentaci
ó
n se desconectar
á
aproxima
d
ament
e
5 minutos despu
é
s de haber accedido al
ú
ltimo
control o de haber utilizado la impresora.
Modo Conexi
ó
n al ordenador: Muestra un mensaje de advertencia en la pantalla
del ordenador aproximadamente 5 minutos despu
é
s
de haber accedido al
ú
ltimo control. La c
á
mara
se
apagar
á
transcurrido aproximadamente 1 minuto si
no se uti
l
iza nin
g
ú
n
co
n
t
r
ol.
No se act
i
va
r
á
cuan
d
o
l
a c
á
mara se a
l
imente
d
es
de
u
n
a
f
ue
n
te
de
a
lim
e
n
taci
ó
n
de
uso
do
m
é
st
i
co
.
A
co
n
t
in
uac
i
ó
n se in
d
ican
l
as
p
osi
bl
es maneras
d
e restaurar
l
a a
l
imentac
i
ó
n
.
Si la funci
ó
n de ahorro de energ
í
a
est
á
act
iv
ada
mi
e
n
t
r
as
l
a
c
á
m
a
r
a
est
á
e
n
e
l
modo Toma de foto
g
raf
í
as,
p
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
d
e
d
is
p
aro
h
asta
l
a mita
d
.
Si la funci
ó
n de ahorro de energ
í
a es
t
á
activada mientras la
c
á
mara es
t
á
en
modo Reproducc
i
ó
n
, deslice nuevamente la palanca de encendido/reproducc
i
ó
n
h
ac
i
a
l
a
de
r
ec
h
a.
Ten
g
a en cuenta que
l
a
c
á
mara cont
i
nua
r
á
consumien
d
o una canti
d
a
d
m
í
nima
de
ener
g
í
a aunque se ha
y
a apa
g
ado con la func
i
ó
n
d
e a
h
orro
d
e ener
g
í
a
.
La
f
unci
ó
n
de ahorro de ener
g
í
a
se desactiva mientras se reproduce una muestr
a
d
e
d
ia
p
ositivas en
l
a
c
á
mara
(p
. 99
)
.
P
uede
desact
iv
a
r l
a
f
u
n
ci
ó
n
d
e a
h
orro
d
e energ
í
a
e
n
el
m
e
n
ú
[
(
Establ.
)]
(p
. 138
).
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4328
p
de ahorro
viene equ
o] es
ad
es siguientes:
ma de fotogr
el bot
ó
de energ
da con una
do en [Off],
nido ni im
n
y desp
í
a
í
í
unc
ó
nd
aa
magen de
u
é
s active
CD est
á
a
nicio
alimenta
CD est
a
nicio
alimenta
magen de
u
e
gen
acti
nido ni im
n
y desp
í
func
ó
nd
aa
el bot
ó
de energ
da con una
do en [Off],
p
de ahorro
viene equi
o] es
ad
es siguientes:
ma de fotogr
con
en [O
o
ex
minut
esora
alim
nu
tro
nador: Mues
del
d
energ
í
a e
ntaci
ó
e d
de
s de
ntaci
ó
nse
os de
d
un
on
desp
ontrol, aunq
é
desactiv
necta
ac
ect
er
con
desp
ontrol, aunq
é
desactiv
onecta
ac
ect
er
e energ
í
e
n
d
d
e
n
ó
n se
os de
de
un
g
aci
ó
n se
e
s d
aci
ó
minut
eso
m
u
o
nador: Mues
del o
d
min
ora
al
i
t
dor: Mue
de
nexi
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
2
9
Modo Reproducción
Apagado
Modo Reproducción
Modo
Toma de fotografías
: Deslizamiento de la palanca de Encendido/
Reproducción hacia la derecha
: Apertura/Cierre de la tapa de la lente
: Pulsación hasta la mitad del botón de disparo
C
ó
m
o
a
l
te
rn
a
r
e
n
t
r
e
l
os
m
odos
Toma de
f
otogra
f
í
as y Reproducci
í
í
ó
n
P
uede alternar de
f
orma
r
á
pida entre los modos Toma de
f
otogra
f
í
as
y
Re
p
roducc
i
ó
n. Esto resulta conveniente cuando se desea volver a dis
p
arar tra
s
comprobar o eliminar una ima
g
en inmediatamente desp
u
é
s de haberla tomado.
2
Modo Toma de
f
oto
g
ra
f
í
as
1
Deslice la palanca de encendido/reproduc
ó
n hacia la derecha
(p
. 27
)
.
La
c
á
mara se enciende en el modo Reproduc
ó
n. En este caso, la lente no
se
r
et
r
ae.
Para volver al modo Toma de fotograf
í
as, deslice nuevamente la palanca de
encendido/reproducci
ó
n hacia la derecha o pulse el bot
ó
n
d
e
d
isparo
h
ast
a
l
a mita
d.
2
Modo Reproducci
ó
n (con la tapa de la lente cerrada)
1
Abra la tapa de la lente
(
p. 27
).
La
c
á
mara se enciende en el modo Toma de fotograf
as.
Re
l
ac
i
ó
n entre los tres estados (Apagado/Modo Toma de fotograf
í
as/
Modo Reproducci
ó
n) de la c
á
mara
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4329
enciende
al modo
/repr
ó
cci
ó
n
n el mod
ma de foto
n hacia la d
ido/rep
o Reprod
graf
as
roducci
ó
ucci
ó
n.
abe
n hacia
abe
n hacia
ro
ó
uc
n.
duc
ó
n.
dido/rep
o Reprod
graf
as
d
en el mod
ma de foto
n hacia la d
e enciende
al modo
/repr
ó
ucci
ó
n
de
acia
ci
ó
n
ducci
ó
n)
stados (Apa
e la
a
ma de foto
ado/Mo
af
í
as.
ma
af
as.
ma
ma de foto
ado/Mo
de fot
do/M
stados (Apa
e
ados (A
la
a
ci
n
ducci
ó
n)
30
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
Cam
b
io
d
e
l
mo
d
o
d
e
p
resentac
i
ó
n
d
e
l
a panta
ll
a LCD
La pantalla LCD se puede utilizar para comprobar una ima
g
en al realizarla, par
a
re
p
roducir i
m
á
g
enes o para realizar a
j
ustes de men
ú
.
Al
p
ulsar el bot
ó
n
ca
m
b
i
a
e
l m
odo
de
vi
sua
liz
ac
i
ó
n de la
p
antalla LCD
.
2
M
odo Toma de
f
otogra
f
í
as
Ca
d
a vez que pu
l
se e
l
b
o
t
ó
n
, la pantalla LCD camb
á
a
l
si
g
uient
e
m
odo
.
Encendida (sin informaci
ó
n)
Encendida (muestra informaci
ó
n)
Apaga
da
El ajuste de encendido o apagado seleccionado en la pantalla LCD se memoriza al
apagar la
mara. Al volver a encender la c
á
m
a
r
a
se
asu
m
e
el
ú
lt
im
o
m
odo
utilizado. Sin embargo, si al activarse la pantalla LCD muestra el mensaje
Ca
m
b
i
e
l
a
bater
í
a
, es
p
osible
q
ue no se active autom
á
t
icamente la
pr
ó
xima vez que
encienda la
c
á
m
ara.
Si se cambia el modo de disparo, la pantalla LCD muestra la informaci
ó
n
relevante
durante seis segundos al activarse, independientemente de que el modo de vista
de
inf
o
rm
aci
ó
n
est
é
activado o desactivado.
Al colocar el Dial de modo en la posici
ó
,
o
, la pantalla LCD se
act
iv
a
r
á
, independientemente de que se haya establecido como activada o
desactivada.
El icono de advertencia de que la c
á
mara se ha movido
aparecer
á
e
n
el
ce
n
t
r
o
de la pantalla LCD si hay suficiente luz mientras la c
á
m
ara se prepara para disparar
.
Cuando aparezca este icono, use el flash o sujete la c
á
m
ara con un t
r
í
p
ode par
a
d
isparar.
2
Modo Re
p
roducci
ó
n
L
a panta
ll
a LCD se encien
d
e a
l
encen
d
er
l
a c
á
mara en e
l
mo
d
o Repro
d
ucc
i
ó
n
(
p. 27
).
Ca
d
a vez que pu
l
se e
l
b
ot
ó
n
,
se mostra
r
á
e
l
siguiente mo
d
o
d
e vista
d
e
i
nf
o
rm
aci
ó
n.
R
e
p
roducci
ó
n
u
n
a
a
u
n
a
:Vi
sua
liz
ac
i
ó
n
se
n
c
ill
a
Vi
sua
liz
ac
i
ó
n
deta
ll
ada
N
o
vi
sua
liz
a
r
R
e
p
roducc
i
ó
n
de
í
nd
i
ces
: Vi
sua
liz
ac
i
ó
n
se
n
c
ill
a
N
o
vi
sua
liz
ar
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4330
ormaci
ó
n
de encendid
a c
á
mara. A
Sin emb
Encen
o o apagad
l
, la pan
da (mue
alla LCD
tra inform
ambiar
á
ci
ó
n
ambi
á
ci
ó
n
talla LCD
tra inform
la L
nfo
, la pan
da (mues
Encen
o o apagado
olve
ormaci
ó
n)
e de encendido
a
mara. Al
Sin emba
apa
.
de
enc
ntalla LCD si
aparezca e
o en la pos
mente de qu
a de que la c
y suficie
pendiente
vado.
ó
n
se haya e
muestra la in
ente de q
la
o
muestra la in
ente de q
, la
o
pendiente
v
ó
se haya es
ado.
n
,
hay
o en la pos
mente de qu
a de que la c
y suficie
n la p
ente de q
de que la
a.
de
enc
ntalla LCD si
aparezca e
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
3
1
Modo Toma
de fotografías
Flash
Modo control
Método de medición de luz
Balance de blancos
Compensación de la exposición
Modo AEB
Compensación de la exp. con flash
Valores de compresión
Valores de resolución
Tipo de archivo
Bloqueo de AE / Bloqueo de FE
Modo Grabación de películas
Modo Macro
Enfoque manual
Ajuste del zoom digital
Aviso de movimiento de la cámara
Batería baja
p. 13
p. 47
p. 58, 59
p. 82
p. 74
p. 73
p. 77
p. 78
p. 61
p. 61
p. 64
p. 79, 81
p. 56
p. 57
p. 85, 86
p. 60
p. 30
p. 18
••• •••
(PowerShot S30)
x3.8 x4.8 x6.0 x7.4 x10
(PowerShot S40)
x4.3 x5.3 x6.7 x8.2 x11
L M1 M2 S
*
()
(Rojo)
Informaci
Informaci
ó
ó
n mostrada en la pantalla LCD
n
mostrada
en
la
pantalla
LCD
En el modo Toma de
f
oto
g
ra
f
í
as o Re
p
ro
d
ucci
ó
n,
l
a
p
anta
ll
a LCD muestra
i
nformac
i
ó
n como los ajustes de la
c
ámara, la capacidad de imagen restante
y
la
f
echa
y
hora de realizac
i
ó
n de la
f
oto
g
ra
f
í
a.
2
Modo Toma de
f
otogra
f
í
as
Los datos siguientes aparecen
en el modo vista de informaci
ó
n.
Los iconos de los cuadros
q
ue a
p
arecen sombreados en la tabl
a
ap
arecer
á
n aun
q
ue la vista de informaci
ó
n
est
é
desact
iv
ada
.
A
dem
á
s
de lo anterior, los indicadores de mensa
j
e, velocidad de
obtu
r
ac
i
ó
n
,
marco AF
,
marco
d
e me
d
ici
ó
n
d
e
l
a
l
uz en un
p
unto,
valor de abertura e indicador MF
(
si se selecciona el modo de
e
n
f
oque manual) aparecen como se muestra en la parte
i
zquier
d
a
d
e
l
ejemp
l
o.
* Los valores de zoom muestran los e
f
ectos de combinar el zoom
d
igital y el
ó
p
tico. Estos valores aparecen cuando se activa e
l
z
oom
d
igita
l.
In
d
ica
d
or
d
e M
F
(En
f
oque manual)
M
ensa
j
e
V
alor d
e
abe
r
tu
r
a
V
e
l
oci
d
a
d
d
e
ob
turac
i
ó
n
Ma
r
co
AF
M
arco del
p
unto A
E
T
i
empo
(
se
g
.) de
p
e
l
í
c
u
l
a
o
im
á
genes
grabables
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4331
Modo
de foto
ash
M
)
ma
af
í
a
s
rec
e informa
m
a
rece
e informa
T
o
sh
M
)
M
de
a
á
gene
grabables
Sho
x4.8 x
(Power
(Rojo)
T
B
0)
esi
ó
lores de resoluci
ó
de archivo
de AE
bac
cro
esi
ó
n
alores de resoluci
ó
de archivo
de AE
bac
c
T
B
0
ot
8 x6
ower
Sh
x4.
(P
(Rojo)
m
á
genes
grabables
32
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
Cambio del modo de presentac
i
ó
n
de la pantalla LCD
(
contin
ú
a
)
2
M
o
d
o Repro
d
ucc
i
ó
n
En
e
l m
odo
de
vi
sua
liz
aci
ó
n sencilla, a
p
arece la
i
n
f
ormac
i
ó
n
siguiente
.
En e
l
mo
d
o
d
e visua
l
izac
i
ó
n detallada, aparece
ta
m
bi
é
n la informaci
ó
n siguiente.
A
de
m
á
s
de lo anterior, a
p
arece la velocidad ISO, la velocidad
d
e o
b
turación, e
l
va
l
or
d
e a
b
ertura, e
l
h
istograma y e
l
aviso
de
s
o
b
reexposic
i
ó
n
.
••• •••
••• •••
()
Modo Toma de fotografías
Valores de resolución
Nivel de exposición
Compensación de la exposición
con flash
Balance de blancos
Método de medición de luz
Modo Macro
Enfoque manual
p. 13
p. 61
p. 73
p. 78
p. 74
p. 82
p. 57
p. 85, 86
L M1 M2 S
Valores de compresión
Valores de resolución
Tipo de archivo
Anotación de sonido (archivo .wav)
Película
Estado de protección
p. 61
p. 61
p. 64
p. 98
p. 96
p. 103
N
ú
me
r
o
de
a
r
c
hiv
o
N
ú
mero
d
e
i
ma
g
en
y
tota
l
(
Mostra
r
i
magen/total
)
Fecha
y hora de
lizaci
ó
n
Valor de abertura
Velocidad de obturaci
ó
n
Ajuste de velocidad ISO
A
A
Histograma
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4332
Fech
y hora de
real
alores d
Tipo de arc
Anotaci
ó
n
Pel
a
Estado d
ompresi
ó
n
resoluc
n
vo
e sonido (arc
ompresi
ó
e resoluc
n
v
e sonido (arc
Valores de
Tipo de arc
n
o d
lo
Tipo
Anota
l
í
la
ado
Fecha
y hora de
l
abe
e o
ó
n
d I
Hist
••
••
••
eta
ó
n siguien
o Toma
de r
eta
i
ó
n siguient
o Toma d
de r
••
••
••
abe
e o
ó
n
d I
Hist
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
33
Se adjunta un archivo de audio distinto de un archivo wav o un archivo con un formato no reconocido.
Un archivo JPEG no compatible con los estándares “Norma de diseño para el Sistema de archivo de la cámara” (DCF).
Un archivo con un formato no reconocido.
Imagen oscura
Imagen equilibrada
Imagen brillante
Ejemplos de histograma
Acerca
d
e
l
h
istograma
El
h
isto
g
rama es un
g
r
á
f
ico que le permite
j
uz
g
ar el brillo de una ima
g
en
g
rabada.
C
uanto m
á
s
se
d
esp
l
ace
h
acia
l
a izquier
d
a, m
á
s oscura ser
á
l
a ima
g
en. Cuanto
m
á
s
s
e
d
es
pl
ace
h
acia
l
a
d
erec
h
a, m
á
s
b
ri
lla
n
te
se
r
á
l
a imagen. Si
l
a imagen es oscura, ajusta
l
a com
p
ensac
i
ó
n
d
e
l
a ex
p
osici
ó
n
a
un
n
ú
mero positivo. De igua
l
manera, ajuste
l
a
compensac
i
ó
n de la exposic
i
ó
n
a
u
n
n
ú
m
ero negativo si la imagen es brillante
(
p. 73
).
Aviso de sobreexposici
ó
n
En el modo de visualizaci
ó
n detallada, las partes sobreexpuestas de la imagen
p
arpadear
á
n. Puede usar el histograma como gu
í
a para ajustar la compensaci
ó
n
de la exposic
a un valor negativo y volver a tomar la imagen.
La in
f
ormac
i
ó
n siguiente puede aparecer tambi
é
n
con a
l
gunos arc
h
ivos
d
e imagen
.
Tenga en cuenta que la informaci
ó
n de im
á
genes grabada por esta c
á
mara po
d
r
í
a
no mostrarse correctamente en otras c
á
maras y viceversa.
Aviso relativo a la toma de fotograf
í
as
Cuan
d
o use
l
a
c
á
mara para captar escenas que contengan su
j
eto
s
e
xtremadamente brillantes,
p
uede
q
ue a
p
arezca una barra luminosa vertical de
c
o
l
or rojo en
l
a panta
ll
a LCD. Aunque no que
d
ará registrada al realizar
f
otos
f
ijas,
s
í
aparecer
í
á
a
l
gra
b
ar pe
l
í
cu
l
as. Se trata
d
e un comportamiento norma
l
en
d
ispositivos que contienen CCD
y
no supone nin
g
ú
n
f
a
ll
o
de
f
u
n
c
i
o
n
a
mi
e
n
to
.
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4333
breexpos
e visualizac
. Puede u
ci
ó
n a un valo
uiente p
g
ci
ó
n
n detallada
el histogram
r negativo y
equilibrad
las parte
a como
mage
b
brillante
n brillante
a
e
b
m
equilibrad
las parte
a como
g
ci
ó
n
n detallada
el histogram
r negativo y
breexpos
e visualizac
. Puede us
c
a un valo
uiente p
etal
istog
gat
enta que la
se c
a la tom
nfo
de
ente en otras c
m
á
ma
o rec
l Sistema de arc
o rec
el Sistema de arc
m
á
ma
n
e
ente en otras c
o
te en otras
enta que la
se c
a la toma
34
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
Pu
l
saci
ó
n
d
e
l
b
o
t
ó
n
d
e
d
isparo
E
l
bot
ó
n
de dis
p
aro
p
resenta dos
p
osiciones de funcionamiento.
P
u
l
sac
i
ó
n
h
asta
l
a
mi
tad
La
c
á
ma
r
a
r
ea
liz
a
autom
á
t
icamente los a
j
ustes d
e
e
n
f
oque, exposic
i
ó
n y balance de blancos.
Los indicadores lucen o parpadean de la
siguiente manera
Verde: medici
ó
n completa (suenan dos
zumbidos)
Naranja: el flash se disparar
á
Indicador naranja parpadeando: aviso de
movimiento de la c
á
mara o exposic
i
ó
n
insuficiente
Amarillo: Modo Macro / Modo Enfo
q
u
e
M
a
n
ual
Indicador amarillo parpadeando: dificultad
para enfocar* (suena un zumbido)
* Use el bloqueo de enfoque o a
ú
stelo manualmente para
realizar la fotogr
í
a cuando el indicador parpadee en
amarillo (p. 86).
El marco AF aparece como se indica a
continuaci
ó
n cuando la pantalla LCD est
á
encendida.
Verde: medici
ó
n
com
p
leta
Amarillo: dificultad para enfocar
Pu
l
sac
i
ó
n tota
l
Al
p
ulsar totalmente se libera el dis
p
arador
.
El
in
d
ica
d
or superior parpa
d
ea en ver
d
e
m
ientras se gra
b
a
l
a imagen en
l
a tarjeta CF
.
Al finalizar el dis
p
aro se escucha
r
á
e
l
so
ni
do
de
c
i
e
rr
e
de
l
obtu
r
ado
r. N
o
m
ue
v
a
l
a
c
á
m
a
r
a
h
asta
q
ue oiga este soni
d
o.
Indicadores
Marco AF
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4334
cadores
e m
Verde: me
zumbido
aranja: e
ndicado
movim
s luce
nera.
dici
n co
)
flash se
lance d
n o parpad
mpleta (su
i
lance de
n o parpad
mpleta (su
i
s luce
ne
d
o
)
l flash se
aran
era
i
n
sh
e m
Verde: me
zumbidos
Naranja: e
ndicador
movimi
icadores
AF
El ma
nti
ce
Ve
queo de
zar la fotograf
í
rillo
o AF apar
aci
ó
id
e:
ea
uena un zu
foque o aj
ú
ando el
om
p
dea
suena un zu
foque o aj
ú
ando el
om
a p
oqueo de
zar la fotograf
í
r
o AF apar
u
ci
ó
id
e:
la fotogr
o (p. 86).
AF ap
ma
n
en
Ve
El m
n
c
V
AF
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
3
5
Si e
l
in
d
ica
d
or naranja o amari
ll
o parpa
d
ea mientras pu
l
sa e
l
d
ispara
d
or
h
asta
la
mita
d,
a
ú
n
puede presionarlo totalmente para realizar la fotograf
í
a.
Las im
á
g
enes se guardan en la memoria interna de la c
á
mara antes de grabars
e
en la tar
j
eta CF, lo que permite tomar inmediatamente las im
á
g
enes si
g
uientes
siempre que ha
y
a suficiente espacio disponible en la memoria interna.
E
l
zum
b
i
d
o
y
e
l
soni
d
o
d
e
l
o
b
tura
d
or pue
d
en activarse o
d
esactivarse en e
l
me
n
ú
P
e
r
so
n
a
liz
aci
ó
n
(p
. 116
).
S
i
e
l
so
ni
do
de
l
obtu
r
ado
r
est
á
desactivado pero el de zumbido est
á
activado
,
s
onar
á
un zumbido al pulsar por completo el bot
ó
n de disparo
N
o existe la opci
ó
n de silencio en el modo de pel
í
culas.
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4335
í
culas.
o est
isparo.
o est
disparo
el
í
culas.
cu
36
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
U
so
d
e
l
viso
r
ó
p
t
i
co
p
ara tomar
f
otogra
f
í
as
í
í
La
c
á
m
ara viene e
q
ui
p
ada con un visor
ó
p
t
i
co.
Alinee los corchetes (campo de medici
ó
n
d
e
autoenfoque) del visor en el sujeto principal
para componer la imagen.
El visor tiene un campo de visi
ó
n
d
e
aproximadamente el 82% de la imagen
eal tomada.
Vi
so
r
E
l
f
en
ó
m
eno para
l
á
ct
i
c
o
Observe que la imagen actual puede di
f
erir de la imagen que aparece en el viso
r
ó
ptico debido a la separaci
ó
n
f
í
s
ica existente entre el visor y la imagen. Esto se
conoce como
f
e
n
ó
meno para
l
á
c
t
i
co
y
se acent
ú
a
m
á
s
cuan
t
o m
á
s cerca es
t
á
e
l
s
u
j
eto de la lente. En ocasiones, al
g
unas partes de las im
á
g
enes tomadas com
o
p
rimeros
pl
anos
q
ue a
p
arecen en e
l
visor no a
p
arecer
á
n
en
l
a imagen gra
b
a
d
a.
S
e recomien
d
a usar
l
a
p
anta
ll
a LCD
p
ara rea
l
izar
p
rimeros
pl
anos.
T
oma de fotogra
f
í
a
s cuan
d
o
h
ay se
l
ecciona
d
o un marco AF
d
escentra
do
De
b
e
r
í
a siempre usar
l
a panta
ll
a LCD para componer i
m
á
g
enes cuanto t
i
ene
seleccionado un marco AF descentrado (p. 71).
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4336
a
re
a comp
l visor tien
roximada
l tomad
del vis
ner la im
e un cam
mente e
campo de
or en el su
gen
o de visi
ó
2%
campo de
sor en el su
gen
o de visi
ó
82% d
del vis
ner la im
e un camp
mente el
de
er la
n ca
nte
a compo
l visor tien
roximada
l tomada
a
re
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
3
7
Ajuste del zoom (distancia
f
ocal
)
La distancia
f
ocal puede ajustarse entre 7,1 y 21,3 mm (equivalente a un interval
o
e
ntre 35 y 105 mm en
f
ormato de pe
l
í
c
ula de 35 mm
)
.
Teleobjetivo/gran angular
Pulse la palanca de zoom hac
para
acercarse (teleobjetivo).
Deslice la palanca de zoom hacia
p
ar
a
alejarse (gran angul
Zoom digital
A una imagen ya ampliada con la lente de
zoom
ó
p
tico se le
p
uede a
p
licar m
á
s
z
oom
digital hasta un
f
actor aproximado de 10 par
a
la PowerShot S30 y de 11 para la PowerShot
S40
(
p. 60
)
.
E
l
zoom
d
igita
l
no se pue
d
e usar con
l
a panta
ll
a LCD
d
esactiva
d
a o en e
l
mo
d
o
o
.
Cua
n
to
m
á
s
se am
pl
í
a
d
igita
l
mente
l
a imagen, peor es
l
a ca
l
i
d
a
d
d
e
l
a misma.
p
.ej. PowerS
h
ot S4
0
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4337
oom
Aun
pal
arse (gran
digita
bjetivo
nca de zo
angular).
m hacia
om hacia
m hac
)
om hacia
bjetivo)
nca de zo
angular).
jet
a d
gula
pala
arse (gran
digita
oom
Aun
Zo
a l
a la
38
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
Se
l
ecc
i
ó
n
d
e me
n
ú
s
y a
j
uste
s
Los
m
e
n
ú
s
se utilizan para realizar los a
j
ustes de disparo, reproducc
i
ó
n, fecha
y
hora
y
sonidos electr
ó
nicos. Observe la
p
antalla LCD mientras realiza los
p
rocedimientos si
g
uientes
.
1
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
.
En el modo Toma de
f
otogra
f
í
as, aparece el men
ú
[
(Grabaci
ó
n)]
.
En e
l
mo
d
o Repro
d
ucci
ó
n, aparece el men
ú
[
Reproducci
ó
n)].
2
Alterne entre las fichas de men
co
B
o
A
del controlador m
ú
ltiple.
El m
e
n
ú
cambia de la manera siguiente:
[
(Grab
ó
n
)]
(Reproducci
ó
n)]
[
(Estab
[
(Mi c
á
m
ara
)]
Si pulsa el bot
n
tambi
é
n
po
dr
á
a
l
terna
r
e
n
t
r
e
l
as
fi
c
h
as
de
m
en
ú
.
3
Se
l
eccione un e
l
emento
d
e me
n
ú
con
C
o
D
de
l
co
n
t
r
o
l
ado
r m
ú
ltiple.
4
Seleccione los valores de ajuste con
B
o
A
del controlador m
ú
l
ti
p
le.
P
u
l
se
en
l
os e
l
ementos que vayan segui
d
os
de
u
na elipse
(
...
)
y, a continuaci
ó
n
,
se
l
eccione un
ajuste. Vue
l
va a pu
l
sa
r
para con
f
irmar el ajuste
.
5
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
.
Al
pu
l
sar e
l
b
o
t
ó
n
se cierra e
l
men
ú
y
l
os ajustes se ap
l
ican
.
E
n el modo Toma de
f
otogra
f
í
a
s, pue
d
e pu
l
sar e
l
b
ot
ó
n
d
e
d
isparo
h
asta
la
m
ita
d
para cerrar e
l
me
n
ú
.
S
i la c
á
m
ara es
t
á
protegida por la
f
unda impermeable para
c
á
mara digital WP-DC30
0
(
opcional
)
, seleccione un elemento de me
n
ú
con
B
o
A
desp
u
é
s
de pulsar
y
m
antener e
l
b
o
t
ó
n
.
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4338
re las f
trolador
cambia de
baci
ó
bl.)]
l bot
ó
n
has de
ú
ltiple
manera s
[
(Repro
Mi c
á
l m
me
ú
c
guiente:
d
l men
ú
n
ú
(R
on
B
o
[
(Gra
eproducc
ú
[
(Grab
eproducc
el men
ú
n
ú
(R
o
o
m
ú
B
e el me
men
ú
c
guiente:
du
has de
ú
ltiple
a manera s
(Repro
Mi c
á
re las fi
trolador
cambia de
b
ó
b
l bot
ó
n
ane
(R
ne los val
ntrolad
con
.
con
.
ne los val
ntrolad
a
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
39
Elemento de menú
Resolución (Película)
Compresión
Tipo archivo
Modo control
ISO
Zoom digital
Pto. AE
Revisar
Reset archiv.
Contraste
Nitidez
Saturación
Proteger
Girar
Borrar todas
Mostrar Diapo.
Orden Imprimir
Orden de transferencia
Ajustes disponibles
L
2048 x 1536 /
M1
1600 x 1200 /
M2
1024 x 768 /
S
640 x 480
L
2272 x 1704 /
M1
1600 x 1200 /
M2
1024 x 768 /
S
640 x 480
320 x 240* / 160 x 120
(Extra-máxima) / (Máxima*) / (Normal)
JPEG* / RAW
* / / / /
50* / 100 / 200 / 400 / 800 / AUTO
(ISO 800 disponible sólo en la PowerShot S30)
On/Off*
Central* / Punto AF
Off / 2 seg.*/ 10 seg.
On/Off*
– / 0* / +
– / 0* / +
– / 0* / +
Activa y desactiva la protección de la imagen
Gira la imagen en la pantalla
Borra todas las imágenes de la tarjeta CF
Reproduce las imágenes seleccionadas
en una muestra de diapositivas
Ajusta los valores de impresión
Ajusta los valores de transferencia
p. 61
p. 61
p. 61
p. 64
p. 58, 59
p. 87
p. 60
p. 82
p. 46
p. 89
p. 87
p. 87
p. 87
p. 103
p. 97
p. 105
p. 99
p. 107
p. 130
PowerShot S30
PowerShot S40
Resolución
(imagen
detenida)
Menú
Grabación
(Rojo)
Menú
Reproducción
(Azul)
Página de
referencia
Ajustes de men
Ajustes
de
men
ú
ú
y opciones predeterminadas de f
y
opciones
predeterminadas
de
f
á
á
brica
brica
El
siguiente gr
á
f
ico muestra las opciones de cada me
n
ú
y
l
os ajuste
s
p
redeterminados
.
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4339
vo
ontro
gital
(E
PEG
* /
50* / 1
x 240* /
tra-m
á
ma)
RAW
/ /
00 /
S
64
160 x 120
(M
xima
0
x 1200 /
x 480
/ (Norm
0
x 1200
x 480
/ (Norm
S
40
1
ma
S
0 x
M
xi
x 240*
xtra
á
m
RAW
/
00 /
/
(Ex
JPEG*
/
0* / 1
vo
ontrol
gital
50
tod
/ 0* / +
+
y d
Gira la i
cti
ctiv
de
la im
B
/ 0* /
+
y
Gira la
r
toda
4
0
Fu
n
c
i
o
n
es
b
á
s
i
cas
Elemento de menú
Zumbido
Luminosid. LCD
Volumen de altavoces
Autodesconexión
Fecha/Hora
Formatear
Idioma
Sistema video
Mostrar imagen
Iniciar sonido
Sonido obturador
Sonido operación
Sonido temporizador
Ajustes disponibles
On* / Off
Normal / Brillo*
Off (Desactivado) / 1 / 2* / 3 / 4 / 5
On* / Off
Ajusta la fecha y la hora
Formatea la tarjeta CF
English
*
/ Deutsch / Français / Nederlands /
Dansk / Suomi / Italiano / Norsk / Svenska /
Español / Chinese / Japanese
NTSC / PAL
/ 1
*
/ /
/ 1
*
/ /
/ 1
*
/ /
/ 1
*
/ /
/ 1
*
/ /
p. 137
p. 137
p. 137
p. 138
p. 24
p. 106
p. 25
p. 138
p. 41, 139
p. 41, 139
p. 41, 139
p. 41, 140
p. 41, 140
Página de
referencia
Menú
Establ.
(Amarillo)
Menú
Mi cámara
(Azul)
S
elecc
i
ó
n de men
ú
s
y
a
j
ustes
(
contin
ú
a
)
* Valores predeterminados. Los idiomas y los ajustes del sistema de v
í
deo predeterminados variar
á
n
e
n f
u
n
ci
ó
n
d
e
l
paí
s.
Algunos elementos de men
est
á
n disponibles en determinados modos de disparo.
Puede aplicar una imagen y un sonido concretos a
y
en e
l
men
ú
[
(
Mi
c
á
mara
)]
si conecta la
c
á
mara
al ordenador. Para obtener informaci
ó
detallada, consulte la Gu
í
a
d
e iniciaci
ó
n al so
f
tware.
Los valores predeterminados de todas las configuraciones modificadas mediante operaciones de men
ú
y
b
otones
se pueden restaurar, excepto las de [Fecha/Hora], [Idioma] y [Sistema v
í
deo] (
p
. 141).
04 Basic_027-040 2/04/02, 13:4340
ma vid
rar imagen
onido
la fe
Formatea l
English
*
/
Dansk / Su
Espa
ol/C
ha y la hora
tarjeta CF
eutsch / Fra
mi / Italia
3 / 4 / 5
ais / N
3 / 4 /
ç
ais / Ne
ha y la hora
t
Deutsch / Fra
mi / Italia
y la
eta
ch /
tl
la fe
Formatea l
English
D
Dansk / Su
Espa
ol/C
ma vid
rar imagen
onido
men
ú
no es
agen y un son
obte
rm
r, excepto las de
os ajustes del
n disponibles en d
o c
ó
n detallada, con
s las configurac
echa/Hora],
1
*
/ /
tema de v
í
deo
erm
te l
erm
dis
erm
disp
1
*
/
t
deo
erm
te l
/
ma de v
í
d
os ajustes del
n disponibles en d
o
ó
on
s las configurac
echa/Hora],
ajustes
disponibles en
co
detallada, c
as configu
/H
men
es
ú
n
agen y un son
obte
erm
tod
ar, excepto las de
Pe
r
so
n
a
liz
ac
i
ó
n
de
l
a
c
á
mara
(
Personalizar
c
á
mara
)
41
Personalización de la cámara (Personalizar cámara)
Mi
c
á
mara permite se
l
eccionar
l
os ajustes
d
e Mostrar imagen, Iniciar soni
d
o
,
S
oni
d
o o
b
tura
d
or, Soni
d
o operac
i
ó
n y Soni
d
o temporiza
d
or. Ca
d
a men
ú
d
ispone
d
e tres o
p
ciones
.
p
.e
j
. Mostrar ima
g
e
n
[
]
[
]
[
] Tema predeterminado de la c
mar
[
] Tema ciencia-ficci
ó
n
[
] Tema animales (p
á
jaro o perro
Modificaci
ó
n de los ajustes
de
P
e
r
so
n
a
liz
a
r
c
á
ma
r
a
1
E
ncien
d
a
l
a
c
á
mara (p. 27).
2
Pulse el bot
ó
n
Ap
arecer
á
el men
ú
[
(Grabaci
ó
n)]
o
[
(Reproducci
ó
n)].
3
Se
l
eccione e
l
me
n
ú
[
(
Mi c
á
m
ara
)]
con
A
de
l
co
n
t
r
o
l
ado
r m
ú
l
ti
p
le.
S
i
p
ulsa el bo
t
ó
n
tambi
é
n
po
dr
á
a
l
terna
r
e
ntre las
f
ichas de men
ú
.
4
Se
l
ecc
i
o
n
e
u
n
e
l
e
m
e
n
to
de
m
en
ú
co
n
C
o
D
d
e
l
contro
l
a
d
or m
ú
l
tip
l
e.
05 My Camera_041-043 2/04/02, 13:4341
erminado d
a-fic
n
ales
aci
ó
e la c
á
m
o perro)
a
[
]
ra
e la c
m
o perro
erminado d
a-ficc
n
males
aro
aci
ó
erro
t
ó
n
el
pro
ó
n)]
27).
.
(Grabaci
ó
n
27).
(G
ó
n
7).
Grabaci
ó
t
ó
n
el
pro
ó
n)]
42
P
e
r
so
n
a
liz
aci
ó
n
de
l
a
c
á
m
ara
(
Personalizar
c
á
mara
)
M
odi
f
icac
i
ó
n
de los a
j
ustes de Personalizar
c
á
m
ara
(
conti
n
ú
a)
5
Se
l
eccione un va
l
or con
B
o
A
d
e
l
c
ontro
l
a
d
or mú
l
tip
l
e
.
6
Pulse el bot
ó
n
Al pulsar el bot
ó
n
se cierra el men
ú
y
los a
j
ustes se aplican
.
En el modo Toma de fotograf
as, puede pulsar el bot
ó
n
d
e
d
isparo
h
asta
la
mitad para cerrar el men
ú
.
Si
l
a o
p
c
i
ó
n
[
Sonido
]
del men
ú
[
(
Establ.
)]
se establece en
[
On
]
, el sonido s
e
e
mi
t
i
r
á
aunque los ajustes de
[
Iniciar sonido
]
,
[
Sonido obturador
]
,
[
Sonido
operac
i
ó
n
]
y
[
Sonido temporizador
]
del me
n
ú
[
(
Mi
c
á
mara
)]
es
t
é
n establecido
s
en
[
(O
ff
)] (p. 140)
.
05 My Camera_041-043 2/04/02, 13:4342
ot
ó
n
el bo
n
do Toma de
ra cerrar el
se cie
fotograf
í
as
men
ú
ra el me
p
ra el men
pu
e
fotograf
í
as
men
ú
ot
ó
n
el bo
n
odo Toma de
ara cerrar el m
se
ogr
Pe
r
so
n
a
liz
ac
i
ó
n
de
l
a
c
á
mara
(
Personalizar
c
á
mara
)
4
3
P
ersona
l
izac
i
ó
n
d
e
l
os a
j
ustes
d
e Persona
l
izar
c
á
mara
P
uede
p
ersonalizar el contenido del me
n
ú
[ ]
y
[
]
con el software
q
ue se
i
nc
l
uye y a
l
macenar estos ajustes en
l
a
c
á
mara.
Formato de archivo de Personalizar c
Formato
de
archivo
de
Personalizar
c
á
á
mara
mara
Mostrar
i
magen
Formato de grabaci
ó
n de im
á
genes
EG (JPEG de
í
nea de base)
Velocidad de muestreo 4 : 1 : 1
T
a
m
a
ñ
o de la imagen 320 x 240 p
í
xeles
íí
Capacidad de archivo 20 KB o menos
Iniciar sonido, Sonido obturador, Sonido operaci
ó
n
y
Sonido temporizador
Formato de
g
rabaci
ó
n
ONDA (monaural)
Bi
ts
de
esta
n
da
riz
aci
ó
n8
b
i
ts
Frecuencia de muestreo 11.025 kHz y 8.000 kHz
Tiempo de
g
rabaci
ó
n
11.025 kHz 8.000 kHz
Iniciar sonido 1 segundo o menos 1,3 segundo o menos
Sonido obturador 0,3 segundo o menos 0,4 segundo o menos
S
onido o
p
eraci
ó
n 0,3 segundo o menos 0,4 segundo o menos
Sonido temporizador
2,0 segundo o menos 2,0 segundo o menos
C
ua
l
quier arc
h
ivo
d
istinto
d
e
l
os
d
escritos anteriormente no se pue
d
e uti
l
izar con est
a
c
á
mara.
Un ejemplo de esta
f
unc
i
ó
n
es gra
b
ar
P
a-ta-t
a
” como soni
d
o
d
e
l
temporiza
d
or,
d
e
m
anera
q
ue la c
á
m
ara reproduzca este sonido durante dos se
g
undos antes de que
se tome la
f
otogra
f
í
a.
Consulte la Gu
í
a
de
ini
c
i
ac
i
ó
n
al software que se inclu
y
e con el software
.
05 My Camera_041-043 2/04/02, 13:4443
ó
n de im
uestreo
imagen
e archivo
Sonido o
d
genes
J
PEG (J
4 : 1 :
320 x 2
mara
mara
PEG de l
í
a de b
a de b
mara
mara
PEG de l
í
ma
de
EG (J
4 : 1 : 1
320 x 2
genes
ó
n de im
muestreo
imagen
e archivo
Sonido o
d
11.02
or 0,3 se
ó
n 0,3 s
kHz
ndo o meno
undo o m
025 kHz y
000 kH
000 kH
025 kHz y
25 kHz
kHz
ndo o meno
undo o m
kHz
do o men
ndo o
11.02
or 0,3 se
ó
n 0,3 s
44
Toma de foto
g
ra
f
í
as - De
j
ar que la
c
á
ma
r
a
se
l
ecc
i
o
n
e
auto
m
á
ticamente el a
j
ust
e
Toma de fotografías - Dejar que la cámara
seleccione automáticamente el ajuste
Modo autom
á
ti
c
o
E
n este modo, lo
ú
nico
q
ue ha de hacer es
p
ulsar el bo
t
ó
n de disparo
y
de
j
ar que la
c
á
m
ara
h
aga e
l
resto.
1
C
om
p
ruebe
q
ue la c
á
m
a
r
a
est
á
en el modo Toma de
f
otogra
f
í
a
s
(
p. 27
).
2
Coloque el Dial de modo en la posici
ó
n
.
3
O
ri
e
n
te
l
a
c
á
mara hacia el ob
j
eto
.
4
Utilice la palanca del zoom para obtener la composici
ó
n
q
u
e
d
esee
(
tamañ
o relativo del objeto en el visor).
5
Pulse el bot
ó
n de disparo hasta la mitad (p. 34).
S
e oi
r
á
n dos sonidos cuando la c
á
mara haya
terminado la medici
ó
n y el indicador situado
junto al visor se iluminar
á
en ver
d
e o en naranja
.
Si la pantalla LCD est
á
encendida, el marco A
F
aparecer
á
en ver
d
e
.
Los a
j
ustes de abertura
y
velocidad de obturaci
ó
n
se
estab
l
ece
n
auto
m
á
ticamente
y
aparecen en l
a
panta
ll
a LCD si é
st
a es
t
á
encen
d
i
d
a
.
E
l indicador amarillo
p
ar
p
adear
á
y
se o
i
r
á
u
n z
u
m
b
i
do
si
resulta di
f
í
c
il en
f
ocar al sujeto. El marco AF tamb
i
é
n
se i
l
umina
r
á
en amari
ll
o
.
6
P
u
l
se comp
l
etamente e
l
b
o
t
ó
n
de
d
isparo
(
p. 34
)
.
S
e escuc
h
a
r
á
un zum
b
i
d
o
d
e
l
o
b
tura
d
or a
l
activarse.
La ima
g
en aparece durante dos se
g
undos en la pantalla LCD, si es
t
á
e
ncen
d
i
d
a
.
M
arco
AF
06 Shooting 1-1_044-053 2/04/02, 13:4444
Co
loque e
Dial d
l mod
e modo
o Toma
do Toma
l mod
e modo
m
od
Dial d
loque e
Co
ot
ó
n de
do
do la medici
ó
visor se ilum
alla LCD
o del o
isparo has
cuando la c
á
y el indic
a obtene
eto en e
a l
ara
r la com
or)
r la com
or).
ra obtene
eto en e
a l
ara
obte
to en
o del o
isparo has
cuando la c
á
n y el indic
sparo ha
ando la c
el ind
ot
ó
n de
do
do la medici
ó
visor se ilum
alla LCD
n
C
T
oma de foto
g
ra
f
í
a
s - De
j
ar que la
c
á
m
a
r
a
se
l
ecc
i
o
n
e
autom
á
ticamente el a
j
uste
45
Resolución
Compresión
Ajustes del flash
Macro
Zoom digital
Modo control
Revisar
Reset archiv.
Off* / On
On / Off*
On/Off*
Off / 2seg.* / 10seg.
(Grande)* / (Media 1) / (Media 2) / (Pequeña)
(Extra-máxima) / (Máxima) / (Normal)
(Reducción automática de ojos rojos)* / (Auto) / (Off)
*
/ /
Pue
d
e cam
b
iar
l
os siguientes ajustes
.
* Confi
g
uraci
ó
n predeterminada
Con la func
Revisi
ó
n, podr
á
cambiar la cantidad de tiempo que las im
á
genes
aparecen en la pantalla LCD des
é
s de tomar la fotograf
í
a
o a
j
ustar
l
a c
á
mara
de
manera que dichas im
á
genes no aparezcan en la pantalla (p. 46).
06 Shooting 1-1_044-053 2/04/02, 13:4445
determinad
ci
ó
n Revisi
ó
en la
ue dic
á
podr
á
cam
LCD despu
é
genes no a
biar la ca
sde
biar la can
s de t
p
m
L
é
es
genes no ap
edeterminada
ci
Revisi
ó
en la pant
ue dichas im
á
g
dr
á
D de
es
4
6
Toma de foto
g
ra
f
í
as - De
j
ar que la
c
á
ma
r
a
se
l
ecc
i
o
n
e
auto
m
á
ticamente el a
j
ust
e
C
om
p
ro
b
aci
ó
n
d
e una ima
g
en
j
ust
o
d
esp
u
é
s
d
e
d
isparar
Comprobaci
Comprobaci
ó
ó
n de la imagen
n
de
la
imagen
D
esp
u
é
s de tomar una
f
otogra
f
í
a, la imagen se muestra en la pantalla LCD durante
dos segundos. Hay dos maneras de seleccionar im
á
genes durante m
á
s t
i
em
p
o
.
2
M
antener
p
ulsado el bo
t
ó
n de dispar
La imagen permanecer
á
en la pantalla LCD mientras se mantenga totalmente
pu
l
sa
d
o e
l
b
ot
ó
n de disparo.
2
P
u
l
sar
.
S
i pu
l
sa
mientras la imagen aparece en la pantalla LCD,
é
sta
co
n
ti
n
uar
á
v
i
sua
liz
á
ndose incluso despu
é
de que se libere el bot
ó
n
de dis
p
aro. Pulse de nuev
o
e
l
b
o
t
ó
n de disparo hasta la mitad para dejar de visualizarla.
Pue
d
e rea
l
izar
l
o si
g
uiente mientras se muestran
l
as i
m
á
genes
Borrado de im
á
g
enes una a una (p. 9, 104
)
Visualizaci
ó
n
de
im
á
genes en el modo de visualizac
ó
n detallada (p. 30)
Ampliaci
ó
n
de
i
m
á
g
enes (p. 93
)
C
ó
mo agregar anotaciones de sonido a las im
á
genes (p. 98)
Modificaci
Modificaci
ó
ó
n del tiempo de visualizaci
n del tiempo de visualizaci
ó
ó
n de la imagen
n
de
la
imagen
El tiempo que se muestran las im
á
genes despu
é
s
d
e que se
h
aya toma
d
o un
a
f
oto
g
ra
f
í
a puede cambiarse de 2 a 10 segundos o bien desactivarse.
1
E
n
e
l m
e
n
ú
[
(Grabaci
ó
n)], seleccione [Revisar].
Co
n
su
l
te
l
a
secci
ó
n
Se
l
ecc
i
ó
n
de
m
e
n
ú
s
y
a
j
ustes (p. 38).
2
Se
l
eccione un ajuste
d
e revis
i
ó
n y pu
l
se
e
l
bot
ó
n
.
C
on
l
a opci
ó
n
[O
ff
], la imagen no se visualizar
á
a
uto
m
á
ti
camente.
C
on las opciones
[
2 seg.
]
o
[
10 seg.
]
, la imagen
se mos
t
ra
r
á
d
urante e
l
tiempo se
l
ecciona
d
o
.
Pue
d
e continuar visua
l
izan
d
o
l
a imagen siempre
q
ue es
t
é
p
ulsado com
p
letamente el bot
ó
n
de
disparo, independientemente del a
j
uste de
r
ev
i
s
i
ó
n se
l
ecciona
d
o.
Po
dr
á
tomar otra
f
otogra
f
í
a
aunque est
é
visua
l
izan
d
o
l
a
ú
l
tima que tom
ó
.
06 Shooting 1-1_044-053 2/04/02, 13:4446
á
en
de disparo
entras la ima
ncluso despu
paro hasta
pantal
gen apare
u
é
s de qu
isparo
a LCD mie
ee
á
genes
ntras se m
en la pant
s durante
antenga
en la pant
s durante
antenga
m
á
genes
ntras se m
á
ge
as se
ispar
a LCD mie
een
pantal
gen aparec
u
é
s de qu
er
á
en
de disparo
entras la ima
ncluso despu
paro hasta l
n ap
d
del tie
del tie
e m
e cambiarse
ú
[
ones de so
mpo de vis
mpo de vis
as i
nes
de 2 a 10
o de visua
o a las im
á
al
a
sp
es.
aci
ó
n det
(p
l
es.
ac
ó
n det
(p
ela
o de visual
do a las im
á
al
al
sp
a las im
ones de so
mpo de vis
mpo de vis
as
es
de 2 a 10 s
es de
po de v
po de v
i
ene
2a1
del tie
del tie
e m
de cambiarse
ú
[
T
oma de foto
g
ra
f
í
a
s - De
j
ar que la
c
á
m
a
r
a
se
l
ecc
i
o
n
e
autom
á
ticamente el a
j
uste
47
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Reducción de ojos
rojos, Auto
Automático
Reduc. de ojos rojos,
Flash activado
Flash activado
Flash desactivado
Reducción de ojos rojos, Auto
Automático
Reducción de ojos rojos, Flash activado
Flash activado
Flash desactivado
El flash saltará automáticamente cuando los niveles de luz así lo requieran y la lámpara
de reducción de ojos rojos se encenderá cada vez que se dispare el flash.
El flash se disparará automáticamente cuando los niveles de luz así lo requieran.
La lámpara de reducción de ojos rojos y el flash siempre se disparan.
El flash siempre se dispara.
El flash no se dispara.
Uso
de
l Fl
ash
Utilice el flash de acuerdo con las si
g
uientes directrices.
1
Pulse el bot
ó
para alternar entre los
diferentes modos de flash
El modo de flash seleccionado aparece en la
pantalla LCD
2
T
ome la ima
g
en.
E
l
f
lash se dispara
r
á
si el indicador que se encuentra junto al visor se ilumina
en naranja al pulsar el bot
ó
n de disparo hasta la mitad
Los procedimientos para tomar la fotograf
í
a son los mismos que en el caso
de
l m
odo
(p. 44).
Ajustes del flash incorporado
El flash no puede utilizarse con determinados modos de disparo.
* Ajuste pre
d
etermina
d
o.
S
e
l
ecci
ó
n
d
e ajuste
d
isponi
bl
e
.
S
ó
l
o se pue
d
e se
l
eccionar e
l
ajuste para
l
a primera imagen
.
-
Se
l
ecc
i
ó
n de a
j
uste no disponible.
06 Shooting 1-1_044-053 2/04/02, 13:4447
t
ó
n
par
modos
e flash selecc
CD.
altern
e flash.
ionado ap
ra.
r entre
os
eles de luz
siempre se dispa
veles de luz
siempre se dispa
y el fla
os
ara.
r entre
altern
e
cionado apa
t
ó
n
par
modos
e flash selecc
CD
ash
ad
ientos pa
h incorpor
tilizars
icador q
t
ó
n de disp
tomar la fot
se encuen
o hasta l
gra
unt
.
unt
sm
se encuen
o hasta l
gra
e encue
hast
dicador q
ot
ó
p
a tomar la fot
ó
n de dis
omar la f
mientos pa
4
h incorpora
utilizars
4
8
Toma de foto
g
ra
f
í
as - De
j
ar que la
c
á
ma
r
a
se
l
ecc
i
o
n
e
auto
m
á
ticamente el a
j
ust
e
Uso del Flash
(
contin
ú
a
)
C
uando se realiza una
f
oto
g
ra
f
í
a
con una sensibilidad ISO alta
y
con
f
lash, la
p
ro
b
a
b
i
l
i
d
a
d
d
e
q
ue se
p
ro
d
uzca una so
b
reex
p
osici
ó
n
au
m
e
n
ta
cua
n
to
m
á
s
cerca
se
est
á
d
e
l
o
b
jeto.
La ve
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turaci
ó
nm
á
s alta correspondiente a la sincronizaci
ó
n del
f
lash
es
d
e 1/250 se
g
un
d
os. La
c
á
mara se reajusta auto
ticamente la velocidad de
obtu
r
aci
ó
n a 1/250 segundos si se selecciona la velocidad m
á
lta.
El flash puede tardar aproximadamente 10 segundos en cargarse en algunos
casos. El tiempo real variar
á
fun
ó
n del uso y la carga de la bater
í
a
.
En el modo
, el flash se dispara a plena intensidad. La intensidad del flash se
ajusta autom
á
ticamente excepto en el modo
.
El ajuste del flash se guarda al apagar la c
á
mara en
l
os mo
d
os
d
e
d
isparo
,
,
y
El flash se disparar
á
dos veces. Primero se dispara un flash previo y despu
é
s
se
dispara el flash principal. La c
á
mara utiliza el
f
lash previo para obtener los dato
s
de exposic
i
ó
n del objeto, de manera que el flash principal pueda ajustarse a la
intensi
d
a
d
ó
ptima para la
f
oto
g
ra
f
í
a
.
Acerca de la
f
unci
ó
n
de reducc
i
ó
n de ojos rojos
El reflejo de la luz en los ojos puede hacer que
é
stos aparezcan rojos cuando se
utilice el flash en lugares oscuros. Bajo estas condiciones, use el modo de reducci
ó
n
de ojos rojos. Para que este modo resulte efectivo, el sujeto debe mirar en direcci
ó
n
a
l
a
l
á
mpara de reducci
ó
n de ojos rojos. En estos casos, sugiera siempre que miren
directamente a la l
á
mpara. Obtendr
á
mejores resultados si toma las fotograf
í
a
s co
n
la lente ajustada en gran angular, ya que aumentar
á
la
lu
min
os
i
dad
e
n in
te
ri
o
r
es
o
acercar
á
la imagen del sujeto.
06 Shooting 1-1_044-053 2/04/02, 13:4448
mpo real v
o
flas
utom
am
del
.
se disparar
á
flash pr
oximad
riar
á
en
se dispar
te excepto
uarda al ap
ajus
e seleccio
amente 10
nci
ó
del
a plena i
en el mod
agar
ndiente
autom
á
t
a la veloc
segundos
uso y la c
ensida
a la sincron
camente
ad m
á
s a
n cargars
ga d
a la sincron
camente l
ad m
á
a
n cargars
ga d
ndiente
a a
á
t
na la veloci
segundos
uso y la c
tensida
die
auto
a ve
und
y la
d
ajus
e seleccio
damente 10
n
ó
del
a plena i
en el mod
agar
oximad
ariar
á
en
se dispar
nte excepto
guarda al ap
mpo real v
do
, el flas
utom
am
e del flash se g
se disparar
á
l flash pr
exce
rda a
Para que
a de reducc
nte
ust
gra
a imagen del
puede h
scuros. Bajo
ste modo resu
n de ojos rojo
ra. Obtendr
á
angular, ya
to
de ojos roj
r q
stos
tas condic
e efec
En
jo
ezc
use
od
eda
ezc
use
od
de ojos roj
e
os
stas condic
e efec
En
jor
ojos ro
q
sto
as con
puede h
scuros. Bajo
ste modo resu
n de ojos rojos
ra
á
angular, ya
eto
curos. Ba
e modo re
de ojos roj
Obtendr
ngular,
Para que
a de reducc
nte
ust
gra
a imagen del
T
oma de foto
g
ra
f
í
a
s - De
j
ar que la
c
á
m
a
r
a
se
l
ecc
i
o
n
e
autom
á
ticamente el a
j
uste
49
Mo
d
o Retrato
Utilice este modo cuando desee que el su
j
eto aparezca n
í
tido
y
el fondo borroso
.
1
Coloque el Dial de modo en la posici
ó
n
.
Los procedimientos para tomar la fotograf
í
a
so
n l
os
mismos que en el caso del modo Auto
(p. 44).
Los valores de bloqueo de AE, bloqueo de FE, m
odo de medici
ó
n
d
e
l
a
l
uz,
formato de archivo (RAW) y ajuste de imagen (ISO, contraste, nitidez
y
saturac
i
ó
o se pueden ajustar en este modo.
El marco AF se puede ajustar tanto en selecci
ó
n au
t
o
m
á
tica (AiAF) como en
centrado manual (p. 71).
Para lo
g
rar un me
j
or efecto en la difuminaci
ó
n gradual del fondo, componga la
imagen de manera que la mitad superior del cuerpo del sujeto ocupe la mayor
parte del visor o de la pantalla LCD.
C
uanto m
á
s se ajusta la distancia focal hacia el teleobjetivo m
á
s se difumina el fondo.
Modo Paisaje
Utilice este modo para fotografiar paisajes muy extensos.
1
C
olo
q
ue el Dial de modo en la
p
osic
i
ó
n
.
L
os procedimientos para tomar la
f
otogra
f
í
a
son
l
os
mismos que en e
l
caso
d
e
l
mo
d
o Auto
(p. 44).
Los va
l
ores
d
e macro, AEB,
bl
o
q
ueo
d
e AE,
bl
o
q
ueo
d
e FE, me
d
ic
i
ó
n
d
e
l
uz
,
f
ormato de archivo (RAW) y ajuste de imagen (ISO, contraste, nitide
z
y saturaci
ó
n)
no se pueden ajustar en este modo
.
E
l
marco AF se pue
d
e a
j
ustar tanto en se
l
ecci
ó
n au
t
o
m
á
tica
(
AiAF
)
como en
centrado manual (p. 71)
.
Puesto
q
ue en e
l
mo
d
o
suele
selecc
i
o
n
a
r
se
u
n
a
v
eloc
i
dad
de
obtu
r
aci
ó
n
b
aja,
ut
i
l
i
ce
u
n
tr
í
pode para tomar la fotogra
f
í
a
si a
p
arece e
l
icono
(
aviso de
m
o
vimi
e
n
to
de
la
c
á
m
ara
)
en la
p
antalla LCD
.
06 Shooting 1-1_044-053 2/04/02, 13:4449
de bloqueo
e archivo (R
ó
n) n
AF se puede aj
manual (p. 71
AE, bloq
W) y ajuste
den ajustar e
ustar tanto
eo de FE
e imagen
n es
el mod
m
é
todo
a fotogra
do Auto
os
a fotogra
do Auto
del mod
m
é
odo
el
od
ueo de FE
e imagen
n este
AE, bloq
W) y ajuste
den ajustar e
ustar tanto
de bloqueo
e archivo (R
ó
n) no se p
AF se puede aj
manual (p. 71
y aju
ajus
ar t
o Pai
para fotogr
saj
fiar paisaje
ia el teleobje
do,
el sujeto oc
o m
á
s s
do,
del sujeto oc
vo m
á
s se
ia el teleobje
el teleo
sa
fiar paisaje
aj
r paisa
o Pai
para fotogr
50
Toma de foto
g
ra
f
í
as - De
j
ar que la
c
á
ma
r
a
se
l
ecc
i
o
n
e
auto
m
á
ticamente el a
j
ust
e
Mo
d
o Escena nocturn
a
Utilice este modo para retratar su
j
etos contra un fondo de un cielo de atardecer
o
una escena nocturna. La persona se ilumina con la luz que procede del
f
lash
,
mientras
q
ue el fondo se retrata a una velocidad de obturaci
ó
n inferior, de maner
a
q
ue am
b
as aparecen expuestas correctamente
.
1
Coloque el Dial de modo en la posici
ó
n
.
Los procedimientos para tomar la fotograf
í
a
so
n l
os
mismos que en el caso del mod
(p. 44).
Los valores de macro, AEB, bloqueo de AE, bloqueo de FE, medici
ó
n
de luz
,
formato de archivo (RAW) y ajuste de imagen (ISO, contraste, nitidez
y saturac
) no se pueden ajustar en este modo.
El marco AF se puede ajustar tanto en selecci
ó
n au
t
o
m
á
tica
(
AiAF
)
como e
n
centrado manual (p. 71).
Uti
l
ice siem
p
re un tr
í
p
o
d
e
p
ara evitar
q
ue
l
a c
á
m
a
r
a
se
m
ue
v
a
e
n
este
m
odo.
Advierta al sujeto que permanezca in
m
ó
vil durante unos segundos despu
é
s
de que se dispare el flash debido a la baja velocidad de obturaci
ó
n.
E
l
uso
del
m
odo
a la luz del d
í
a causar
á
un efecto similar al del modo
.
Velocidad r
á
pida
Utilice este modo para realizar fotograf
í
a
s
d
e o
b
jetos en movimiento, como po
r
ejemplo figuras de deportistas.
1
Co
l
oque e
l
Dia
l
d
e mo
d
o en
l
a posici
ó
n
.
Los procedimientos para tomar la
f
otogra
f
í
a son
l
os
m
ismos que en e
l
caso
d
e
l
mo
d
o
(p. 44).
Los valores de bloqueo de AE, bloqueo de FE,
m
é
todo de medici
ó
n de la luz
,
f
ormato de archivo (RAW)
y
a
j
uste de ima
g
en (ISO, contraste, nitide
z
y saturac
i
ó
n)
no se pueden ajustar en este modo.
E
l marco AF se puede ajustar tanto en selecc
i
ó
n
autom
á
t
ica
(
AiAF
)
como en
c
entrado manual (p. 71).
El ruido grabado en la imagen aumenta si se fotogra
f
í
an su
j
etos que es
t
á
n
oscuros
.
06 Shooting 1-1_044-053 2/04/02, 13:4450
res de mac
de archivo (R
ci
ó
n) no se pu
o AF se pued
manual (
AEB, bloqu
AW) y ajust
eden ajus
j
mientos
ue en el c
eo de AE
ede
modo
para tom
so del m
en la po
r la fotog
do
o en la po
r la fotog
d
modo
para tom
aso del mo
mo
ra t
del
mientos
ue en el c
eo de AE,
ede
mos
AEB, bloqu
RAW) y ajust
ueden ajus
j
res de mac
o de archivo (R
c
) no se pu
o AF se pued
manual (
B, b
W) y a
ocidad
do para real
de deport
l d
í
a
d r
d
r fotogra
duran
baja velocida
sar
fec
e unos segu
de obtu
mila
e unos segu
de obtu
mila
duran
baja velocida
s
ec
a
a veloci
r
f
el d
í
a
d
da
r fotogra
r
d
ocidad
do para reali
de deport
T
oma de foto
g
ra
f
í
a
s - De
j
ar que la
c
á
m
a
r
a
se
l
ecc
i
o
n
e
autom
á
ticamente el a
j
uste
51
Ve
l
oci
d
a
d
l
enta
Utilice este modo para
f
otogra
f
iar objetos en movimiento, de manera qu
e
a
parezcan
b
orrosos, como
l
os
r
á
pi
d
os
d
e un r
í
o.
1
Coloque el Dial de modo en la posici
ó
n
.
Los procedimientos para tomar la fotograf
í
a
so
n l
os
mismos que en el caso del modo
. 44).
Los valores de bloqueo de AE, bloqueo de FE, m
é
todo de medici
ó
n
de la luz
,
formato de archivo (RAW) y ajuste de imagen (ISO, contraste, nitidez y saturaci
ó
n)
no se pueden ajustar en este modo.
El marco AF se puede ajustar tanto en selecci
ó
n au
t
o
m
á
tica
(
AiAF
)
como en
centrado manual (p. 71).
Uti
l
ice siem
p
re un tr
í
p
o
d
e
p
ara evitar
q
ue
l
a c
á
m
a
r
a
se
m
ue
v
a
e
n
este
m
odo.
06 Shooting 1-1_044-053 2/04/02, 13:4451
de bloqueo
e archivo
den a
en
AF se puede a
manual (p.
e AE, bloq
W) y ajuste
este modo
ustar
cas
eo de FE
e imag
toma
del mod
la pos
la fotogra
(p
la pos
r la fotogra
toma
del mod
el m
cas
ueo de FE
e imag
a
de AE, bloq
W) y ajuste d
n este modo
ustar
de bloqueo
e archivo (
den a
en
AF se puede a
manual (p.
AE, b
y aju
te m
52
Toma de foto
g
ra
f
í
as - De
j
ar que la
c
á
ma
r
a
se
l
ecc
i
o
n
e
auto
m
á
ticamente el a
j
ust
e
Cambio del e
f
ecto de color
P
uede disparar con di
f
erentes e
f
ectos de color
.
1
Coloque el Dial de modo en la posici
ó
n
.
La pantalla LCD se encender
á
y mos
t
ra
r
á
e
l
men
ú
de
efectos de color.
2
Seleccione un efecto de color con
B
o
A
d
e
l
contro
l
a
d
or mú
l
tip
l
e.
3
Pu
l
se
T
a
m
bi
é
n puede pulsar el bot
ó
n de disparo directamente para tomar
f
otogra
f
í
s en lugar de pulsar
.
4
T
ome
l
a imagen.
L
os procedimientos para tomar la
f
otogra
f
í
a son
l
os mismos que en e
l
caso
de
l m
odo
(
p
. 44)
.
S
i pu
l
sa e
l
b
o
t
ó
n
d
espu
é
s
de realizar la
f
otogra
f
í
a
,
aparecer
á
e
l
men
ú
Pe
r
so
n
a
liz
ac
i
ó
n
y
le permitir
á
cambiar de nuevo el a
j
uste.
Los va
l
ores
d
e
bl
o
q
ueo
d
e AE,
bl
o
q
ueo
d
e FE, m
é
todo
de
m
ed
i
ci
ó
n
d
e
l
a
l
uz
,
f
ormato de archivo (RAW)
y
a
j
uste de ima
g
en (ISO, contraste, nitidez
y
saturaci
ó
n
)
no se pueden a
j
ustar en este modo
.
El balance de blancos no se puede ajustar cuando el modo
(sepia) o
(
B/N
)
est
á
selecc
i
o
n
ado.
E
l
a
j
uste
d
e
l
mo
d
o Macro no se pue
d
e cam
b
iar mientras se muestra e
l
me
n
ú
de
personalizac
i
ó
n
del e
f
ecto de color.
El m
a
r
co
AF
est
á
estab
l
ec
i
do
a
l
a
se
l
ecc
i
ó
n
autom
á
tica
(
AiAF
)
cuando se dis
p
ara
co
n
e
l
e
f
ecto
de
co
l
o
r
.
Acentúa el contraste y la saturación de color para grabar con colores intensos.
Reduce el contraste y la saturación de color para grabar con matices neutros.
Graba en tonos sepia.
Graba en blanco y negro.
Intenso
Neutro
Sepia
B/N
06 Shooting 1-1_044-053 2/04/02, 13:4452
Co
eune
loque
a pantall
efectos de
Dial d
LCD se
colo
e modo
cend
en
aba
en l
abar
do
nd
e
cen
od
Dial d
LCD se e
color.
loque e
a pantalla
efectos de
Co
eune
pan
ctos
.
puede puls
í
as en lugar
r el bot
ó
n d
pulsar
sp
isp
r
n d
e pulsar
el bot
ó
n
puede pulsa
í
as en lugar
T
oma de foto
g
ra
f
í
a
s - De
j
ar que la
c
á
m
a
r
a
se
l
ecc
i
o
n
e
autom
á
ticamente el a
j
uste
53
Mo
d
o Ayu
d
a
d
e Stitc
h
Utilice este modo para
f
otogra
f
iar series de
f
otogramas superpuestos con el
f
in d
e
f
usionarlos en una imagen pano
r
á
m
ica
d
e gran tam
a
ñ
o
en e
l
or
d
ena
d
or
.
U
tilice el pro
g
rama PhotoStitch suministrado para
f
usionar las im
á
g
enes en u
n
o
r
de
n
ado
r.
Encuadrar a un sujeto
Encuadrar
a
un
sujeto
Ph
otoStitc
h
d
etecta
l
as zonas
d
e superposic
i
ó
n
d
e im
á
genes co
l
in
d
antes y
l
a
s
f
usiona. Cuando compon
g
a
f
oto
g
ra
f
í
a
s, trate
d
e inc
l
uir e
l
ementos
d
istintivo
s
(
p
untos de referencia, etc.) en las zonas de su
p
er
p
osici
ó
n.
Horizontal Vertical
06 Shooting 1-1_044-053 2/04/02, 13:4453
54
Toma de foto
g
ra
f
í
a
s - De
j
ar que la c
á
m
ara seleccione automaticamente el a
j
ust
e
Modo A
y
uda de Stitch
(
contin
ú
a)
C
ompon
g
a cada
f
oto
g
rama de manera que superpon
g
a del 30% al 50% d
e
l
a imagen adyacente. Trate de mantener la
f
alta de alineac
i
ó
n
vertical dentro
d
e un 10%
d
e
l
a a
l
tura
d
e
l
a ima
g
en.
N
o inc
l
uya e
l
ementos en movimiento en
l
a superposici
ó
n.
N
o intente
f
usionar i
m
á
g
enes que inc
l
u
y
an simu
lt
á
neamente sujetos cercanos
y distantes. Los sujetos pueden aparecer distorsionados o doblados.
Para fotografiar un objeto distante
Co
m
o
se
m
uest
r
a
a
co
n
ti
n
uaci
ó
n, gire la
ma
sobre su propio eje para tomar fotog
í
as sucesivas.
Horizontal:
gire de izquierda a
derecha o viceversa
Vertica
gire de arriba a aba
o viceve
Para fotografiar
un objeto cercano
Deslice la c
á
mara
(
mueva
la c
á
m
ara en
p
ara
l
e
l
o con
respecto al ob
j
eto) par
a
tomar
f
oto
g
ra
f
í
as sucesivas.
Toma de fotograf
Toma
de
fotograf
í
í
as
as
Las
im
á
genes se pueden fotografiar en las cinco secuencias siguientes del modo
Ayu
d
a
d
e Stitc
h.
1
Co
l
oque e
l
Dia
l
d
e mo
d
o en
l
a posició
n
.
S
e encen
d
e
r
á
l
a panta
ll
a LCD
.
2
Seleccione la secuencia de dis
p
aro con
B
o
A
de
l
co
n
t
r
o
l
ado
r m
ú
l
tiple
y
pulse
.
T
am
bi
é
n
pue
d
e pu
l
sar e
l
b
ot
ó
n
d
e
d
ispar
o
directamente para tomar una foto
g
ra
f
í
a
s
i
n
p
ulsar el bo
t
ó
n
.
Horizontalmente, de izquierda a derecha
Horizontalmente, de derecha a izquierda
Verticalmente, de abajo a arriba
Verticalmente, de arriba a abajo
En el sentido de las agujas del reloj empezando por la parte superior izquierda
07 Shooting 1-2_054-060 2/04/02, 13:4454
l:
quier
o viceversa
V
mar fo
ertical:
re de arrib
viceversa
nte
ire la c
á
m
ograf
s su
a abajo
ara
cesivas.
P
u
e suj
s o doblad
ara foto
n objeto
Deslice la
e suj
s o doblad
ara foto
n objeto
Deslice la
la
a
c
P
u
vas.
nte
gire la c
m
tograf
í
s su
a aba
mar fo
ertica
re de arrib
o
p
l:
quierda a
o viceversa
V
de a
ceve
men
lmente, de derec
ente, de abajo a
nte, de arriba
rafiar en la
da
a a izquierda
cinco secu
s
si
cinco secu
nco sec
rafiar en la
d
a
a
fiar en
a
izquierda
men
almente, de derec
ente, de abajo a
ente, de arriba
dl
T
oma de foto
g
raf
í
a
s - De
j
ar que la
c
á
m
ara seleccione automaticamente el a
j
ust
e
55
3
Tome la primera ima
g
en
.
Los ajustes
d
e exposici
ó
n
y balance de blancos se ajustan y
f
ijan con l
a
pr
i
mera
i
magen
.
4
C
omponga y rea
l
ice
l
a siguiente image
n
d
e manera que se superponga con
la
p
r
i
mera
.
Las pequ
e
ñ
as discordancias en la superposici
ó
n
se pueden corregir con el software.
Es posible volver a tomar una imagen. Pulse
o
A
del controlador m
ú
ltiple para volver a es
f
otograma
.
5
Siga los mismos procedimientos para realizar los restantes
f
otogramas
.
Se puede grabar un m
á
ximo de 26 im
á
genes en posici
ó
n h
o
riz
o
n
ta
l
o
v
e
r
t
i
ca
l
.
6
Pulse el bo
ó
n
d
espu
é
s
d
e rea
l
izar
l
a
ú
l
tima toma
.
L
os valores de zoom di
g
ital,
f
lash (reducc
i
ó
n
au
t
o
m
á
tica de o
j
os ro
j
os, autom
á
t
ic
o
y
re
d
ucc
i
ó
n
de o
j
os ro
j
os), modo continuo (
,
), AEB, blo
q
ueo de AE, blo
q
ueo
d
e FE, marco AF, me
d
ici
ó
n de la luz, formato de archivo (RAW)
y
a
j
uste de ima
g
e
n
(
ISO, contraste, nitidez y saturac
i
ó
n)
no se pueden ajustar en este modo.
N
o se puede utilizar un televisor como pantalla para tomar fotograf
í
as
e
n
este
m
odo.
S
ó
l
o se pueden ajustar los valores de zoom,
f
lash (on/o
ff
), modo Macro, balance
d
e
bl
ancos*
y
compensaci
ó
n
d
e
l
a ex
p
osici
ó
n con flash para la primera ima
g
en.
Los a
j
ustes se
l
ecciona
d
os se ap
l
ican a
l
as si
g
uientes im
á
g
enes
y
no pueden modi
f
icarse
.
* Un ajuste
d
e
l
b
a
l
ance
d
e
bl
ancos persona
l
iza
d
o no pue
d
e esta
bl
ecerse en e
l
modo
.
Para uti
l
izar un ajuste
d
e
l
b
a
l
ance
d
e
bl
ancos persona
l
iza
d
o, primero
aj
ú
stelo en otro modo de disparo
.
S
ecuenc
ia
Secuencia
07 Shooting 1-2_054-060 2/04/02, 13:4455
a tom
olador m
ú
una im
tiple par
pos
e.
agen. Puls
volver a
ó
e
B
ese
ci
ó
e
es
ó
pos
e.
agen. Puls
volver a
una im
tiple par
a tom
rolador m
ú
raba
ot
ó
dimiento
mo de 26 im
para rea
en
lo
Secuen
lo
Secuen
para rea
gen
ara re
dimiento
imo de 26 im
imient
mo de 26 i
rabar un m
ot
ó
56
Toma de foto
g
ra
f
í
a
s - De
j
ar que la c
á
m
ara seleccione automaticamente el a
j
ust
e
Mo
d
o Pe
l
í
cula
í
í
Utilice este modo para realizar
f
otogramas de pel
í
cu
l
a. La reso
l
uc
i
ó
n
pue
d
e ajustars
e
a
320 x 240 p
í
xeles (valor predeterminado) o
í
í
160 x 120
p
í
xeles en [Resoluci
íí
ó
n]
de
l m
en
ú
[
(Grabac
i
ó
n
)] (
p
. 61).
1
Coloque el Dial de modo en la posici
ó
n
.
La pantalla LCD se encender
á
y mostrar
á
e
l
tiemp
o
de
p
e
l
í
cula grabable (en segundos).
2
Pulse completamente el bot
n de disparo.
La toma y la grabaci
ó
n de sonido se iniciar
á
n
simu
l
t
á
n
eamen
t
e.
Durante el disparo aparece un c
í
rculo rojoen la parte superior derecha
de la pantalla LCD.
3
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n de disparo hasta el final de su recorrido para
d
etener la
g
rabac
i
ó
n
de la
p
e
l
í
cu
l
a.
L
a lon
g
itud m
á
xima de las secuencias de pel
í
culas individuales
(aproximadamente 15 fotogramas/segundo) es de unos 30 segundos*
con el ajuste (320 x 240) y de unos 120 segundos* con el ajuste (160 x 120).
La secuencia finalizar
á
autom
á
ticamente cuando transcurra el tiempo o
cuando la tarjeta CF es
é
ll
e
n
a.
* Los datos reflejan las condiciones de pruebas es
ndar de Canon. Las cifras actuales pueden variar en
f
unci
ó
n de los objetos y las condiciones de disparo.
Tenga cuidado de no tocar el micr
ó
fo
n
o
mi
e
n
t
r
as
est
é
gra
b
an
d
o.
Los ajustes de AE, AF, balance de blancos y zoom se establecen y fijan con
respecto a los del primer
f
oto
g
rama
.
Si el indicador del lado izquierdo del visor parpadea en verde desp
u
é
s de un
a
toma, esto indica que la pe
l
í
c
ula se es
t
á
escribiendo en la tarjeta CF. No pod
r
á
gra
b
ar
h
asta que
d
eje
d
e parpa
d
ear.
Los valores de zoom di
g
ital,
f
lash, modo continuo, AEB, compensaci
ó
n
d
e
l
a exposic
i
ó
n
con
f
lash, bloqueo de AE, bloqueo de FE, m
é
t
o
d
o
d
e me
d
ici
ó
n
d
e
l
a
l
uz, mo
d
o A
F
(
sencillo
)
, compres
i
ó
n
,
f
ormato de archivo (RAW) y ajuste de imagen (ISO
,
contraste, niti
d
ez
y
saturaci
ó
n
)
no se pueden a
j
ustar en este modo
.
El
soni
d
o se
g
ra
b
a en mono
.
N
o existe
l
a o
p
ci
ó
n
d
e si
l
encio en e
l
mo
d
o
d
e
p
e
l
í
culas
.
S
e re
q
uiere Quic
k
Time 3.0 o su
p
erior
p
ara re
p
ro
d
ucir arc
h
ivos
d
e
p
e
l
í
c
ula
(
AVI o JPEG
)
e
n un ordenador.
07 Shooting 1-2_054-060 2/04/02, 13:4456
mpletame
y la graba
el disparo ap
ntalla LCD.
te el bo
n de sonid
parece un
able
t
ó
n de
o se inic
í
ender
(en segu
dispar
en la po
á
y mostra
dos
en la po
á
y mostra
dos
cender
(en segu
dispar
en
n s
rabable
t
n de
o se inici
c
í
te el bo
n de sonid
parece un
mpletame
y la graba
el disparo ap
ntalla LCD.
de so
ece
finaliz
tarjeta CF
ref
de los objetos y l
uidado de
d
y de unos
au
ca
st
é
ciones de prueba
condiciones de
de pel
í
cu
gundo) es
20 segund
ente cu
st
á
co
as individ
unos
on
ns
co
as individ
unos
on
ns
s de pel
í
cu
gundo) es
20 segund
ente cu
st
n
p
undo) e
0 segun
) y de unos
a
m
es
ciones de prueba
condiciones de
de un
ut
c
t
é
ones de prue
ondiciones
finaliz
tarjeta CF
refl
de los objetos y l
uidado de n
sdeA
T
oma de foto
g
raf
í
a
s - De
j
ar que la
c
á
m
ara seleccione automaticamente el a
j
ust
e
57
Modo Macro
Uti
l
ice e
l
mo
d
o Macro para tomar primeros p
l
anos
d
e sujetos situa
d
os a una
d
istancia
c
omprendida en el intervalo de 10 a 80 cm
(
3,
9
a 2
,7
)
, con el valor
m
á
ximo
d
e gra
n
a
ngular y de 30 a 80 cm
(
1,0 pi
é
s
a 2,7 p
i
é
s)
, con el valor m
á
ximo
d
e te
l
eo
b
jetivo
.
1
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
para encender la pantalla LCD.
2
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
.
E
l i
co
n
o
aparece en la pantalla LCD.
Pu
l
se
e
l
bot
ó
n
otra vez para cancelar
modo Macro
3
Tome la imagen.
E
l indicador que se encuentra
j
unto al visor se ilumina
r
á
en amarillo al pulsar
e
l
bot
ó
n de dis
p
aro hasta la mitad.
Los procedimientos para tomar la fotograf
í
a son los mismos que en el caso
de
l m
odo
A
uto
(p. 44).
E
l modo macro no se puede seleccionar en los modos de disparo
y
.
U
ti
l
ice siem
p
re
l
a
p
anta
ll
a LCD
p
ara com
p
oner im
á
g
enes en e
l
mo
d
o Macro.
E
s posible tomar fotograf
í
as con el visor
,
si bien
,
a causa del fe
n
ó
m
eno de paralaj
e
(p
. 36
)
las i
m
á
g
enes compuestas con el viso
r
ó
p
tico
p
ueden a
p
arecer descentradas.
C
uando la lente se a
j
usta al valor m
á
ximo de
g
ran an
g
ular, el
á
r
ea
g
rabable es d
e
a
proximadamente 108 x 80 mm (4,25
x
3
,1
5
), a la distancia
f
ocal
m
á
s
cercana,
m
ientras
q
ue con e
l
va
l
or
m
á
x
imo
d
e te
l
eo
bj
etivo es
d
e aproxima
d
ament
e
1
11 x 83 mm
(
4,3
7
x 3,2
7
).
E
s
p
osible
q
ue el uso del flash incor
p
orado no
p
ro
p
orcione la cantidad de luz adecuada.
A
l
desco
n
ecta
r l
a
c
á
ma
r
a
se
ca
n
ce
l
ar
á
n los ajustes.
07 Shooting 1-2_054-060 2/04/02, 13:4457
otra v
o.
antal
z para c
a LCD
ncelar el
talla LC
talla LC
a LCD
ncelar
pantall
ez para c
ce en
n
otra v
o
graf
í
a son
n am
mismo
n am
s mismo
graf
í
a son
raf
í
a so
58
Toma de foto
g
ra
f
í
a
s - De
j
ar que la c
á
m
ara seleccione automaticamente el a
j
ust
e
Temporizador
P
uede tomar
f
otogra
f
í
as con e
l
temporiza
d
or en cua
l
quier mo
d
o
d
e
d
isparo.
1
E
n
e
l m
en
ú
[ (Grabaci
ó
n)], seleccione
[
Modo control
]
.
Co
n
su
l
te
l
a
secci
ó
n
Se
l
ecc
i
ó
n
de
m
e
n
ú
s
y ajustes
(
p. 38
).
2
Seleccion
o
y pulse el bot
ó
n
.
Cuando [
] est
á
seleccionado, el disparador se libera 10 segundos despu
é
s
de pulsar el bot
ó
n de disparo y cuando la selecci
ó
n
es
[
], el dis
p
arador s
e
libera transcurridos 2 segundos.
3
Tome la ima
g
en
.
C
on
[
] seleccionado, el indicador del temporizador parpadea cuando el
bot
ó
n de disparo se pulsa completamente. El sonido del temporizador y el
parpadeo se aceleran dos segundos antes de que se active el disparador.
Con
[
] seleccionado, el indicador del temporizador parpadea r
á
pi
d
o
desde el principio. El disparador se activa en dos segundos.
Los procedimientos para tomar la fotograf
í
a son
l
os mismos que en e
l
cas
o
del modo
(p. 44).
A
l desconectar la
c
á
m
ara se cancelar
á
n los ajustes.
E
l sonido del temporizador se puede cambiar si se modifica el ajuste de
[
Sonido Temp.] en el me
n
ú
[
Mi c
á
m
ara] (p.140
)
07 Shooting 1-2_054-060 2/04/02, 13:4458
ne
[
]
se
el bot
ó
n
y pulse e
eccion
bot
bot
y pulse e
ecciona
n
[
]
se
r el bot
ó
n
puls
acelera
selecciona
pri
edimientos
o
(p. 4
sa complet
dos segundo
o, el indicado
disparador se
ra tomar
del tempo
mente. El s
antes d
de
ct
dor p
d
a
dor p
o d
ac
del tempo
mente. El s
antes d
de
cti
el temp
ente. E
sa complet
dos segundo
o, el indicado
disparador se
ara tomar
comp
os segund
el indicad
sparador
toma
acelera
selecciona
pri
edimientos p
o
(p. 4
T
oma de foto
g
raf
í
a
s - De
j
ar que la
c
á
m
ara seleccione automaticamente el a
j
ust
e
59
Use este modo para ver las imágenes como si disparara continuamente.
El intervalo de disparo es mayor en este modo que en el modo .
Use este modo para disparar continuamente con un intervalo de disparo corto. La memoria
interna de la cámara se llena más rápidamente en este modo que en el modo cuando se
disparan muchos fotogramas o cuando se seleccionan los ajustes de alta calidad de imagen.
Disparo continuo
estándar
Disparo continuo
de alta velocidad
Modo Continuo
Utilice este modo para tomar foto
g
ramas sucesivos mientras el bot
ó
n
de dis
p
ar
o
est
á
p
ulsado com
p
letamente.
1
E
n
e
l m
en
ú
[
(Grabaci
ó
n)], seleccione
[Modo control].
Consulte la secci
ó
n Selecci
ó
n de m
ú
s
y ajustes (p. 38).
2
Seleccione [
]
o [
]
y
, desp
u
é
s,
p
ulse el bot
ó
n
.
3
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n de disparo hasta la mitad para bloquear el enfoque.
4
Pulse completamente el bot
ó
n de disparo para tomar la fotograf
í
a
.
La toma de la fotograf
í
a se detiene cuando se libera el bot
ó
n
d
e
d
is
p
aro
.
La velocidad de disparo es la siguiente.*
(PowerShot S30)
C
on
[
] seleccionado: Aproximadamente 2 fotogramas por segundo
C
on [
] seleccionado: Aproximadamente 3 fotogramas por segundo
(
PowerShot S40)
C
on
[
] seleccionado: Aproximadamente 1,5
f
otogramas por segund
o
C
on
[
] seleccionado: Aproximadamente 2,5 foto
g
ramas por se
g
undo
*Mo
d
o Gran
d
e/M
á
x
ima con la pantalla LCD apagada. (Estas ci
f
ras indican las condiciones es
t
án
d
ar
d
e
p
ruebas de Canon. Las cifras actuales
p
ueden variar en func
i
ó
n de los a
j
ustes
y
las condiciones de disparo)
.
N
o se pue
d
e se
l
eccionar este mo
d
o en
l
os mo
d
os
d
e
d
isparo
,
o
.
E
n el modo
[
]
, las i
m
á
g
enes no aparecen en
l
a panta
ll
a LCD a me
d
i
d
a que se toman
.
P
uede utilizarse el
f
lash, pero el intervalo entre las i
m
á
genes aumentar
á
para
aj
ustarse al tiempo de recar
g
a del
f
lash.
S
e pueden tomar
f
otogramas sucesivos hasta que la tarjeta CF es
t
é
llena.
E
l intervalo entre
f
oto
g
ramas puede variar li
g
eramente cuando se llena la memori
a
i
n
te
rn
a
.
07 Shooting 1-2_054-060 2/04/02, 13:4459
ol].
secc
Se
. 38
ci
ó
n
cci
ó
n de
], selecc
men
s
cionan los
one
de disparo
do que en el
ajustes de alta
de disparo
do que en el m
s ajustes de alta
cionan los
o
ona
e
)], selecci
m
ú
s
ci
ó
n)
cci
ó
n de
ol].
secc
Se
p. 38)
ó
n
ament
la fotogra
d
S30
ccionado
el b
de
a se detiene c
es la siguien
mitad par
dispa
an
*
bloqu
om
bloqu
om
mitad par
dispa
an
*
itad p
el
e
a se detiene c
es la siguien
b
d
se detiene
s la sigui
tamente
la fotograf
ad de disparo
S30
eccionado:
i
6
0
Toma de foto
g
ra
f
í
a
s - De
j
ar que la c
á
m
ara seleccione automaticamente el a
j
ust
e
Zoom
d
igita
l
L
as im
á
genes se pueden ampliar combinando las
f
unciones de zoom digita
l
y
ó
pt
i
c
o
con
l
os siguientes va
l
ores:
P
owerShot S30: 3,8 veces; 4,8 veces; 6,0 veces; 7,4 veces
y
10 veces
PowerShot S40: 4,3 veces; 5,3 veces; 6,7 veces; 8,2 veces y 11 veces
1
Pu
l
se
e
l
bot
ó
n
para encender la pantalla LCD.
2
Coloque el Dial de modo en cualquier modo de disparo
excepto en
o
.
3
En el me
[
(Grabaci
ó
n)], seleccione
[Zoom Digital].
Consulte la secci
ó
n
Se
l
ecc
i
ó
n
de
m
e
n
ú
s
y
a
j
ustes (p. 38)
.
4
Seleccione [On] y pulse el bot
ó
n
.
5
Deslice la palanca de zoom hacia
y
man
t
é
ngala en esa posici
ó
n.
La lente se ajustar
á
al valor m
á
ximo de
teleobjetivo
ó
ptico y se detendr
á
.
Sue
l
te
l
a
palanca y desl
í
cela hacia
d
e nuevo par
a
a
m
p
liar m
á
s la ima
g
en di
g
italmente
.
D
eslice la
p
alanca hacia
para ale
j
arse
.
6
T
ome la ima
g
en.
L
os procedimientos para tomar la
f
otogra
f
í
a
son
l
os mismos
q
ue en el caso del modo
(
p
. 44).
E
ste modo no se
p
uede seleccionar en los modos de dis
p
aro
y
o
p
ara el
f
ormato de archivo RAW.
La
cal
i
dad
de
las
im
á
genes
ser
á
menor cuanto mayor sea e
l
va
l
or
d
e zoom
d
igita
l
que se ap
l
ique
.
El a
j
uste On/Off del zoom di
g
ital se memoriza incluso al apa
g
ar la
c
á
mara,
p
or
l
o
que puede ignorar los pasos 3 y 4 si desea usar la misma opci
ó
n
la pr
ó
x
ima vez.
p.e
j
. PowerShot S40
S
e muestra
n
l
as amp
l
iacione
s
com
b
ina
d
as
d
e
l
z
oom
d
igita
l
y
ó
p
tico.
07 Shooting 1-2_054-060 2/04/02, 13:4460
ial de
n
o
n
ú
G
igital
a secci
ó
odo
rabaci
ó
n
en cualq
]
er la p
uier mo
y 11
pantalla
o de d
y 11
pantalla
o de d
er la p
uier mo
r l
r m
en cualq
)]
modo
rabaci
ó
n
Dial de
n
o
n
G
igital].
la secci
ó
bac
palanca
nga
se
á
a
ivo
co y
y desl
í
cela
el bo
de zoom ha
sa posici
ó
n
valor m
á
xi
dt
n
cia
n
cia
el bo
de zoom ha
s
ó
n
v
á
xim
dt
e zoom h
a posici
ó
alor m
á
palanca
ngala en
se
á
a
tivo
co y
y desl
í
cela
a
c
T
oma de foto
g
raf
í
as - cambio de a
j
ustes 61
L
(Grande)
M1
(Media 1)
M2
(Media 2)
S
(Pequeña)
PowerShot S30 PowerShot S40
2048 x 1536 píxeles 2272 x 1704 píxeles
1600 x1200 píxeles
1024 x 768 píxeles
640 x 480 píxeles
Resolución (excluida ) Resolución ( )
320 x 240
píxeles
160 x 120
píxeles
Extra-máxima
Máxima
Normal
Compresión (excluida )
• Común a la PowerShot S30
y PowerShot S40
Toma de fotografías - cambio de ajustes
Al
gunos ajustes
d
e
l
a c
á
m
ara como
l
a compres
i
ó
n
y
l
a reso
l
uci
ó
n
d
e
l
as i
m
á
genes,
l
a ve
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turac
i
ó
n y
l
a a
b
ertura, se pue
d
en cam
b
iar
l
i
b
remente para
r
ealizar foto
g
ra
f
í
as
.
Consu
l
te e
l
mo
d
o Auto (p. 44) para conocer los procedimientos de toma d
e
fotogra
f
í
as
u
n
a
v
e
z m
od
ifi
cado
u
n v
a
l
o
r
.
Cam
b
io
d
e reso
l
uci
ó
n y compresi
ó
n
Puede cambiar los ajustes de resoluci
ó
n y compres
n (excepto con pel
í
c
ulas)
p
ar
a
que se ajusten a los prop
ó
sitos de la imagen que va a realizar. La resoluci
ó
n
aumenta en el siguiente orden:
S
(Peque
ñ
,
M
(Media 2),
M
1
(
Media 1
)
y
L
(Grande). Use una resoluci
ó
n mayor si desea una impresi
ó
n
de
ca
li
dad
. P
o
r
e
l
contrario, use una resoluci
ó
n baja si desea imprimir en objetos peque
ñ
os,
como
etiquetas, para enviar im
á
genes electr
ó
n
i
camente o para que quepan m
á
s
i
m
á
genes en una tarjeta CF.
La compresi
ó
n
aumente en e
l
or
d
en siguiente
,
(
Extra-m
á
x
ima
),
(M
á
x
ima
)
y
(
Normal
)
. Seleccione
(
Extra-m
á
xima) para obtener una imagen de mayor calidad
o
(
Normal
)
si desea que quepan m
á
s
i
m
á
genes en una tarjeta CF. El ajuste
(
M
á
xima) proporciona una calidad adecuada para tomar im
á
genes est
á
n
da
r. P
a
r
a
g
ra
b
ar
l
a sa
l
i
d
a CCD sin compresi
ó
n, seleccione el formato de archivo RAW (p. 64).
08 Shooting 2-1_061-071 2/04/02, 13:4461
rop
ó
sitos
iente orden
resoluci
ó
a res
nviar im
gen
tarjeta CF
uci
ó
de la im
S
(Pequ
mayor si d
baja si dese
es ele
y compre
gen que
ñ
a),
M2
sea una
a
com
si
ó
n (exce
va a reali
Media
mpres
to con p
r. La
mpres
to con p
r. La r
com
s
e
va a reali
Media
co
n (ex
rea
dia
n y compre
gen que
ñ
,
M
sea una
ai
uci
ó
de la im
S
(Pequ
mayor si d
baja si dese
es ele
prop
ó
sitos
iente orden
a resoluci
ó
a reso
nviar im
gen
tarjeta CF
yor
a si
owerShot S30
048
600
10
)
PowerShot S
2272 x 1704
200 p
í
xeles
í
í
ó
n, selecc
en un
para toma
es
ne el form
(
magen de
tarjeta CF
m
á
gen
i
ó
e a
(
magen de
a tarjeta CF
m
á
gen
i
ó
n
e a
en un
para toma
es
ne el form
ara tom
e el for
PowerShot S
2272 x 1704
1200 p
xeles
ó
n, selecc
PowerSho
2272 x 170
í
í
, sele
owerShot S30
048
1600
102
)
6
2
T
oma de foto
g
raf
í
as - cambio de a
j
uste
s
Tamaño de archivo aproximado para una sola imagen
PowerShot S30
L
(2048 x 1536)
M1
(1600 x 1200)
M2
(1024 x 768)
S
(640 x 480)
RAW
(2048 x 1536)
(320 x 240)
(160 x 120)
PowerShot S40
L
(2272 x 1704)
M1
(1600 x 1200)
M2
(1024 x 768)
S
(640 x 480)
RAW
(2272 x 1704)
(320 x 240)
(160 x 120)
Unidad: KB
Unidad: KB/seg.
Unidad: KB
Unidad: KB/seg.
1602
1002
570
249
240
60
240
60
893
558
320
150
2469
445
278
170
84
1116
558
320
150
2862
556
278
170
84
2002
1002
570
249
Cambio de resoluc
i
ó
n
y
compres
i
ó
n
(
conti
n
ú
a
)
1
A
juste e
l
Dia
l
d
e mo
d
o a
l
mo
d
o
d
e
d
isparo
d
esea
d
o
.
2
E
n e
l
men
ú
[
(
Grabaci
ó
n)], seleccione [Resolu
ó
n
]
o
[
Com
p
resi
ó
n].
C
onsu
l
te
l
a secc
i
ón Se
l
ecció
n de men
ú
s y ajustes (p. 38).
3
Seleccione un ajuste de resoluci
n o compresi
ó
n
y
pulse e
l
b
ot
ó
n
.
4
Tome la imagen.
* En esta fi
g
ura se indican las condiciones est
á
n
dar de dis
p
aro establecidas
p
or Canon. Las cifras totales
p
uede
n
variar de acuerdo con las condiciones de disparo
y
del su
j
eto foto
g
rafiado.
* Consulte la lista de tar
j
etas CF
y
la capacidad aproximada de cada una (p. 22)
.
Reso
l
uc
i
ó
n (excluida
)
p
.ej. PowerS
h
ot S40
Compresi
ó
n
El n
ú
m
e
r
o
d
e i
m
á
genes
gra
b
a
bl
e
s
(
s
ó
l
o
se
m
uest
r
a
c
uan
d
o se
ca
m
b
i
a
l
a
reso
l
uc
i
ó
n,
l
a
c
ompres
i
ó
n
o
el formato
)
08 Shooting 2-1_061-071 2/04/02, 13:4462
un ajust
(excluida
e de re
C
men
ú
s
olu
ó
n
mpres
ajustes (
o com
soluci
ó
38
es
esoluc
ó
. 38).
esi
ajustes (
o com
ust
om
men
ú
s
oluci
n
ompres
e de re
Co
un ajust
(excluida
rchivo aprox
magen.
mado pa
mado par
d
rchivo aprox
81
magen.
T
oma de foto
g
raf
í
as - cambio de a
j
ustes 6
3
Modo Toma de
fotografías inicial
Modo Toma de fotografías siguiente
Resolución y compresión después de la modificación
Los ajustes cambian a los del siguiente modo
Los ajustes no cambian
Los ajustes cambian a los del siguiente modo
Los ajustes no cambian
Los ajustes cambian a los del siguiente modo
En
el
m
odo
,
l
a reso
l
uci
ó
n
s
ó
lo se puede ajustar para el primer fotograma.
Los ajustes
d
e reso
l
uci
ó
n y compres
i
ó
n
se ven afectados
p
or el modo de dis
p
aro
seleccionado seg
ú
n se describe a continuaci
ó
n
(
solo la resoluc
i
ó
n
en el modo
)
.
Los valores de resoluc
ó
n y compresi
se memorizan incluso al apagar la c
á
mara.
08 Shooting 2-1_061-071 2/04/02, 13:4463
e resoluci
ó
n
y compre
Los aj
Los aj
ó
n se me
es cambia
stes no camb
stes cambian
morizan
an
n a los del sigu
n
los del sigu
an
n a los del sigu
a
los del sigu
es cambian
stes no camb
ustes cambian
morizan
s ca
s no
cam
zan
Los aj
j
L
ó
se me
y compre
e resoluc
ó
n
6
4
T
oma de foto
g
raf
í
as - cambio de a
j
uste
s
C
ambio de
f
ormato de archivo
E
l formato de archivo de
g
rabaci
ó
n
se
p
uede cambiar al formato RAW. Con e
l
fo
rm
ato
de
a
r
c
hiv
o
J
PE
G
est
á
ndar, la
c
á
mara
p
rocesa las i
m
á
g
enes tras haberlas
capturado a
f
in de producir resultados
ó
ptimos. Este
f
ormato comprime la
s
i
m
á
genes de
f
orma que se puedan almacenar m
á
s
d
atos en una so
l
a tarjeta CF.
Sin em
b
argo,
l
a compresi
ó
n es irreversible, lo que significa que los datos de imagen
origina
l
es no po
dr
á
n recuperarse tras su procesamiento. En contraste, el formato
RAW graba los datos de imagen tal como los ha capturado el CCD de la c
á
m
ara,
s
in
p
rocesamiento adicional. Las i
m
á
genes RAW se comprimen, pero este proceso
es reversible*, lo que permite obtener im
á
genes
ptimas a partir del archivo
descomprimido sin perder calidad de imagen. Adem
á
s, aunque los archivos RAW
t
ienen mayor tam
a
ñ
o que los archivos JPEG equivalentes, s
ó
lo ocupan
aproximadamente una cuarta parte del tam
o** de un archivo con formato RGB
TIFF sin comprimir, lo que los hace relativamente compactos.
Si se utiliza un formato de archivo e
á
ndar sin comprimir, como RGB TIFF, la
c
á
mara procesa
as im
á
genes, por lo que ser
á
n
ecesa
ri
o
m
od
ifi
ca
rl
as
m
ed
i
a
n
te
un
programa de retoque a fin de ajustar los par
á
m
etros
d
e ima
g
en,
l
o que
d
isminuir
á
su calidad. Mediante el formato RAW, sin embargo, los datos originales pueden
procesarse en programas especia
l
es* para ajustar
l
os par
á
metros de imagen
(
balance de blancos, contraste, nitidez y saturac
i
ó
n), lo que permitir
á mantener
la
calidad de imagen mientras se realizan los cambios. En este tipo de im
á
g
enes no es
p
osible modificar los valores de resoluc
i
ó
n (PowerShot S30: 2048 x 1536,
PowerShot S40: 2272 x 1704) y compresi
ó
n
* El software incluido se puede usar para abrir o ajustar los par
metros de las im
á
genes gra
b
a
d
as en e
l
formato de archivo RAW. Para obtener m
á
s detalles, consulte la Gu
í
a de introducci
ó
n
a
l
so
f
t
w
a
r
e
.
** De acuerdo con las mediciones realizadas en las condiciones est
á
ndar de prueba de Canon.
1
Coloque el Dial de modo en la posici
ó
n
,
,
o
.
2
En el men
ú
[
(Grabaci
ó
n
)]
, seleccion
e
[tipo archivo].
Co
n
su
l
te
Se
l
ecc
i
ó
n
de
m
en
ú
s
y
a
j
ustes (p. 38)
.
3
Seleccione
[
RAW
]
y pulse el bo
t
ó
n
.
El i
co
n
o
aparece en la pantalla LCD.
4
Tome la ima
g
en
.
E
l
f
ormato de archivo RAW s
ó
l
o se puede seleccionar en los modos
,
,
y
.
El n
ú
me
r
o
de
im
á
g
enes
g
rabables (
s
ó
lo se muestra cuando
d
se
ca
m
b
i
a
l
a
r
eso
l
uci
ó
n
, la com
p
res
i
ó
n o el formato
)
08 Shooting 2-1_061-071 2/04/02, 13:4464
ñ
o que lo
e una cuart
mir, lo que
orm
r
á
la
ge
toque a fin
ante el f
ad de
archivo
parte d
s hace rela
rchivo est
á
nes, por lo
RAW
m
á
gene
imagen. A
JPEG eq
tama
ñ
o
ivament
nda
aptura
se comp
ó
ptimas
dem
s, a
ivalentes
** de u
los
n contra
do el CCD
men, pe
partir d
nque los
s
ó
lo
los
En contra
do el CCD
men, pe
partir d
nque los
s
ó
lo
aptura
se comp
ó
s
d
a
uivalentes
** de u
pt
e co
ptim
m
s
ent
e
RAW
im
á
gene
imagen. A
JPEG equ
tama
o
tivament
nda
ad de
s archivo
a parte d
s hace rela
rchivo e
á
nes, por lo
j
ñ
o que lo
e una cuart
mir, lo que
ormato d
a
ge
toque a fin
ante el f
ace
ivo
diciones re
el Dial de
n
ú
[
(
ra abrir o aj
ner m
etal
adas en las cond
modo en
owerSho
n.
ar los par
á
m
, consulte
ones
p
mit
n este tipo
S30: 204
e l
in
ba
s d
rmit
n este tipo
S30: 204
e l
e in
ba
PowerShot
n
t
á
m
, consulte l
ones e
po
erSh
r los par
á
onsu
p
ara abrir o aj
ne
ll
adas en las cond
modo en
abrir o
r m
et
as en las con
modo en
diciones re
el Dial de
n
ú
[
(
T
oma de foto
g
raf
í
as - cambio de a
j
ustes 65
P
rograma
AE
Use el modo de pro
g
rama AE para que la c
á
ma
r
a
estab
l
e
z
ca
auto
m
á
t
i
ca
m
e
n
te
l
a
v
e
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turac
i
ó
n y
l
a a
b
ertura
d
e manera que am
b
os va
l
ores se ajusten a
la
l
u
min
os
i
dad
de
l
a
esce
n
a
.
1
Coloque el Dial de modo en la posici
ó
n
.
2
Tome la imagen.
Los ajustes de abertura y de velocidad de
ob
turaci
ó
n se establecen autom
á
ticamente.
T
am
bi
é
n aparecer
á
n en la pantalla LCD,
si
est
á
encendida.
Si los valores de abertura y de velocidad de
obtu
r
ac
i
ó
n a
p
arecen en blanco, es
q
ue se
ha establecido correctamente la ex
p
osici
ó
n.
Si no se puede obtener la exposici
n adecuada, los ajustes de abertura y velocidad
de
obtu
r
aci
ó
n se muestran en rojo en la pantalla LCD. Utilice uno de los m
é
todos
siguientes para que se muestren en blanco.
- Use el flash.
- Cambie el valor de la velocidad ISO.
- Cambie el m
é
todo de medici
ó
n de la luz.
Diferencias y similitudes entre los modos
y
.
Ambos seleccionan auto
m
á
t
icamente la velocidad de obturac
i
ó
n
y la abertura
.
Los valores siguientes se pueden ajustar en el modo
, pero no en el modo
.
Com
p
ensac
i
ó
n
d
e
l
a ex
p
osici
ó
n:
B
ala
n
ce
de
bla
n
cos
:
Mo
d
o AE
B
Compensac
i
ó
n
d
e
l
a exposic
i
ó
n
Flash
(
Reducci
ó
n de o
j
os ro
j
os, con
f
lash
Flash activado
)
Modo continu
o
V
a
l
o
r
es
de
f
o
rm
ato
de
a
r
c
hiv
os
V
alores de ajuste de imagen
(
Sensibilidad ISO, Contraste, Nitidez y Saturaci
ó
n
)
C
am
b
io
d
e
l
m
é
t
o
d
o
d
e me
d
ic
i
ó
n
d
e
l
a
l
uz
En
f
oque manual
C
ambio del marco AF
(
marco AF derech
o
B
loqueo A
E
o
izquierdo
)
Bl
o
q
ueo
d
e F
E
P
ara conocer
l
a corre
l
aci
ó
n
entre e
l
va
l
or
d
e a
b
ertura
y
l
a ve
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turac
i
ó
n
,
c
onsu
l
te
l
a
p
á
gi
na 67.
08 Shooting 2-1_061-071 2/04/02, 13:4465
age
de abert
se establece
parec
n e
ndida.
y de veloc
en autom
á
nlap
dad de
n la pos
n la pos
dad de
i
y de veloc
en autom
á
t
nlap
agen
de abertu
n se establece
parec
n e
endida.
d
de ve
auto
ra que se
flash
ie
bie
do
s y sim
xposici
ó
n a
n en rojo en
uestren en bla
a velocidad IS
e medici
ó
n
cuada, los
pantalla
co.
d
ice
s d
ice
ecuada, los
pantalla L
co.
uada, lo
anta
xposic
ó
n a
n en rojo en
uestren en bla
a velocidad IS
de medici
ó
n
osici
ó
en rojo e
estren en b
velocidad
medici
ó
ra que se
flash
bie e
bie
do
s y sim
i
6
6
T
oma de foto
g
raf
í
as - cambio de a
j
uste
s
Ajuste
d
e
l
a ve
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turac
i
ó
n
Al
ajustar
l
a ve
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turac
i
ó
n en e
l
mo
d
o AE con priori
d
a
d
a
l
a ve
l
oci
d
a
d
d
e
ob
turaci
ó
n,
l
a c
á
m
ara se
l
ecciona autom
á
ticamente un va
l
or
d
e a
b
ertura a
d
ecua
do
p
ara esa luminosidad. Las velocidades de obturaci
ó
nm
á
s
r
á
p
idas le
p
ermiten ca
p
tar
una imagen de un objeto en movimiento, mientras que las velocidades m
á
s
l
enta
s
c
rean un e
f
ecto de corriente y permiten tomar
f
otogra
f
í
as sin flash en
á
reas
osc
u
ras.
1
Coloque el Dial de modo en la posici
ó
n
.
Tambi
n aparece
n en la pantalla LCD, si est
á
encendida.
2
Seleccione un valor con
B
o
A
de
l
controlador m
ú
ltiple.
3
Tome la imagen.
Cuando se consigue la exposici
ó
correcta, los
valores de abertura y de velocidad de obturaci
ó
n
aparecen de color blanco.
S
i el valor de abertura parpadea en rojo, la imagen es
t
á
subexpuesta
o
s
obreexpuesta (luz insu
f
iciente). A
j
uste la velocidad de obturac
i
ó
n
con
B
o
A
d
e
l
contro
l
a
d
or
m
ú
l
tip
l
e
h
asta que se muestre en co
l
or
bl
anco en
l
a panta
ll
a.
Las
ca
r
acter
í
sticas
d
e
l
os sensores
d
e imagen CCD son ta
l
es que e
l
rui
d
o
d
e
l
a
imagen gra
b
a
d
a se incrementa con ve
l
oci
d
a
d
es
d
e o
b
turac
i
ó
n
le
n
tas
. E
sta
c
á
mara,
sin embargo, aplica un procesamiento especial a las im
á
genes disparadas a
i
m
á
genes de obturaci
ó
n in
f
eriores a 1,3 segundos a
f
in de eliminar el ruido, lo
que permite o
b
tener im
á
g
enes
d
e a
l
ta ca
l
i
d
a
d
. Sin em
b
ar
g
o, posi
bl
emente
d
e
b
a
transcurrir un tiempo
d
e procesamiento
d
etermina
d
o antes
d
e po
d
er
d
isparar
la
s
i
gu
i
ente
i
magen
.
08 Shooting 2-1_061-071 2/04/02, 13:4466
e
ne un valo
dor m
ú
lt
bi
é
n
ncendid
r con
B
Dial d
aparecer
á
n
e modo
en la pa
dad
n flash e
en la po
alla LCD
dad
n flash e
en la po
talla LCD
e modo
en la pan
mod
la p
Dial d
aparece
n
mbi
é
n
ncendid
r con
B
e
ne un valo
dor m
ú
lt
agen.
e consigue
e a
n de color b
a e
ó
n
de velocidad
nco.
orr
eo
orr
eo
a
n
de velocidad
nco.
e
ó
e velocid
agen.
e consigue
de a
n de color bl
T
oma de foto
g
raf
í
as - cambio de a
j
ustes 67
O
b
serve
q
ue e
l
movimiento
d
e
l
a c
á
ma
r
a
se
debe
a
v
eloc
i
dades
de
obtu
r
aci
ó
n
l
entas. Si a
p
arece e
l
aviso
d
e movimiento
d
e
l
a
c
á
mara
e
n
el
ce
n
t
r
o
de
la
pantalla LCD, asegure la c
á
m
ara a un
t
r
í
pode para realizar la
f
otogra
f
í
a
.
El valor de abertura y la velocidad de obturac
i
ó
n
cambian de acuerdo con el
esta
d
o
d
e
l
zoom
d
e
l
si
g
uiente mo
d
o
.
Abertura Velocidad de obturaci
ó
n (se
g
undos)
G
ran angula
r
F 2.8 - 3.5 a 1/1000
F 4.0 - 8.0 a 1/150
T
eleobjetiv
o
F 4.9 - 6.3 a 1/100
F 7.1 - 8.0 a 1/150
Pantalla de velocidad de obturac
n
Los
n
ú
meros de la tabla siguiente indican la velocidad de obturaci
ó
n
en segundos
.
En caso de velocidades inferiores, las comillas indican el punto decimal, por
ejemplo, 0"3 indica 0,3 segundos y 2" indica 2 segundos.
1/1500 1/1250 1/1000 1/800 1/640 1/500 1/400 1/320
1/250 1/200 1/160 1/125 1/100 1/80 1/60 1/50 1/40
1/30 1/25 1/20 1/15 1/13 1/10 1/8 1/6 1/5 1/4
0"3 0"4 0"5 0"6 0"8 1" 1"3 1"6 2" 2"5 3"2 4"
5" 6" 8" 10" 13" 15"
08 Shooting 2-1_061-071 2/04/02, 13:4467
de velocid
os de la ta
e velocidades
0"3 indica 0,3
125
.0
d de o
siguiente in
nferiores, la
segun
turaci
ó
dican la v
sc
a 1/1
a 1/10
a 1/15
500
00
00
0
50
0
0
a 1/1
a 1/10
a 1/15
a
a 1
turac
ó
dican la v
sco
8.0
d de ob
siguiente in
inferiores, la
segundo
de velocid
os de la ta
e velocidades
0"3 indica 0,3
/1250
uien
rior
15
1"3 1
8
2"
/8
2"
1"3 1
3
15
6
8
T
oma de foto
g
raf
í
as - cambio de a
j
uste
s
Ajuste
d
e
l
a a
b
ertura
Al
ajustar
l
a a
b
ertura en e
l
mo
d
o AE con priori
d
a
d
d
e
l
a a
b
ertura,
l
a c
á
mara
se
l
ecciona auto
m
á
t
icamente una ve
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turac
i
ó
n
a
d
ecua
d
a para es
a
l
u
min
os
i
dad
. L
a
se
l
ecc
i
ó
n
de un valor de abertura menor (abrir el diafra
g
ma) le
permiti
r
á
desvanecer el
f
ondo y crear un mag
n
í
fico retrato. Con un valor de
abertura mayor (cierre del diafragma) todo lo que se encuentra entre el primer
plano y el fondo aparece enfocado. Cuanto mayor sea el valor de abertura, mayor
ser
á
el intervalo de imagen que aparezca enfocado con nitidez.
1
Coloque el Dial de modo en la posici
ó
n
.
Tambi
é
aparece
n en la pantalla LCD, si est
á
encendida.
2
Se
l
eccione un va
l
or con
B
o
A
d
e
l
c
ontro
l
a
d
or mú
l
tip
l
e
.
3
Tome la imagen.
Cuando se consigue la exposici
ó
n correcta,
l
os
valores de abertura y de velocidad de obturaci
ó
n
ap
arecen de color blanco
.
08 Shooting 2-1_061-071 2/04/02, 13:4468
Co
oque
ambi
é
n a
encendida
enfoc
Dial d
arecer
á
n
r sea e
do con n
e modo
en la
u
entra en
valor de
ide
en
un
entra ent
l valor de a
tidez
en l
r sea e
do con n
e modo
en la
se
o co
od
a enfoc
Dial d
parece
n
loque e
ambi
é
a
encendida
Co
bi
é
cend
imagen.
se consigu
abert
imagen.
se consigu
abert
T
oma de foto
g
raf
í
as - cambio de a
j
ustes 6
9
S
i
la
v
eloc
i
dad
de
obtu
r
ac
i
ó
n parpa
d
ea en rojo,
l
a imagen es
t
á
su
b
ex
p
uesta
o
sobreexpuesta (luz insuficiente). Ajuste la velocidad de obturac
i
ó
n
con
B
o
A
del controlador m
ú
l
tiple hasta que se muestre en color blanco en la pantalla.
O
b
serve que e
l
movimiento
d
e
l
a c
á
m
ara se
d
e
b
e a ve
l
oci
d
a
d
es
d
e o
b
turac
i
ó
n
l
entas. Si a
p
arece e
l
aviso
d
e movimiento
d
e
l
a
c
á
mara
e
n
el
ce
n
t
r
o
de
la
panta
ll
a LCD, asegure
l
a c
á
ma
r
a
a
u
n
t
r
í
pode para realizar la fotograf
í
a
.
Si utiliza un
f
lash en este modo
,
la velocidad de obturaci
ó
n m
á
s lenta es de
1/60 se
g
undos.
Pr
ese
n
taci
ó
n
del
v
alo
r
de
abe
r
tu
r
a
Cuanto mayor sea el valor de abertura, menor ser
á
la abertura de la lente.
F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0
Para conocer la correlaci
entre el valor de abertura y la velocidad de obturaci
ó
n,
consulte la
ina 67.
08 Shooting 2-1_061-071 2/04/02, 13:4469
F3.5
cer la
a p
á
c
gina 67.
4.0 F
ó
n entre el
ura, meno
5 F5.0
r ser
la ab
F5.6
tog
n m
á
s le
rtura de
F6
otog
n m
á
s len
ertura de
F6
r
b
F5.6
r
l
5.6
ura, meno
5 F5.0
F4.0 F
i
ntre el
F3.5
cer la
a
ac
gina 67.
ent
7
0
T
oma de foto
g
raf
í
as - cambio de a
j
uste
s
A
j
uste manua
l
d
e
l
a ve
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turac
i
ó
n
y
l
a a
b
ertura
P
uede a
j
ustar manualmente la velocidad de obturaci
ó
n
y
la abertura a fin d
e
o
btener un efecto es
p
ecial. Esta caracte
r
í
stica es adecuada para realizar fotograf
í
as
d
e fue
g
os artificiales
y
otras i
m
á
genes en las que resulta dif
í
cil establecer
autom
á
ticamente la ex
p
osici
ó
n
co
rr
ecta.
1
Coloque el Dial de modo en la posici
ó
n
.
Los valores de abertura y velocidad de obturaci
ó
na
parecen en la pantalla LCD, si est
á
e
n
ce
n
d
i
da
.
2
Seleccione una velocidad de obturaci
ó
n
con
B
o
A
el controlador m
ú
l
tip
l
e.
3
Se
l
eccione un va
l
or
d
e a
b
ertura co
n
C
o
D
d
e
l
contro
l
a
d
or m
ú
l
tip
l
e
.
4
Tome
l
a imagen
.
Cuando se pulsa el bot
ó
n de disparo hasta la mitad, se muestra en la
pantalla LCD un n
ú
mero que indica la diferencia entre la exposici
ó
n
e
s
t
á
ndar* y la exposici
n seleccionada. Si la diferencia es mayor que
±
2 pasos
“-
2
o
+2
aparece en rojo.
* La exposici
n est
á
ndar se calcula mediante la funci
ó
n
AE
se
g
ú
n e
l
t
o
d
o
d
e me
d
ic
i
ó
n
se
l
ecciona
d
o.
L
os va
l
ores
d
e com
p
ensac
i
ó
n
d
e
l
a ex
p
osic
i
ó
n,
bl
o
q
ueo
d
e AE,
bl
o
q
ueo
d
e FE
,
compensaci
ó
n
de la exposic
i
ó
n
con
f
lash, AEB y velocidad ISO (AUTO), no s
e
pue
d
en ajustar en este mo
d
o
.
S
i
d
esea cam
b
iar
l
a exposici
ó
n, a
j
uste
l
a ve
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turaci
ó
n con
B
o
A
d
e
l
c
ontrolador
m
ú
l
tiple o ajuste la abertura con
C
o
D
del controlador
m
ú
ltiple.
C
uando se selecciona una velocidad de disparo r
á
pida o se
f
otogra
f
í
a un sujeto en
u
n lugar oscuro, se debe establecer el flash en
(Reducci
ó
n de ojos rojo
s
auto
m
á
t
ica, Flash activado
)
o en
(Flash activado), de manera
q
ue la
p
antalla LC
D
n
o se oscurezca
y
se pue
d
a compro
b
ar
l
a ima
g
en antes
d
e tomar
l
a
.
Pa
r
a
co
n
oce
r
la
co
rr
elac
i
ó
n entre e
l
va
l
or
d
e a
b
ertura
y
l
a ve
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turac
i
ó
n
,
c
onsu
l
te
l
a
p
á
gi
na 67.
08 Shooting 2-1_061-071 2/04/02, 13:4470
p
ne una vel
A
del co
s valor
arecen e
ocida
el Dial d
es de aber
la panta
e modo
ura y velo
la LCD,
f
í
cil esta
en la po
dad de
re
f
í
cil esta
en la po
idad de
e modo
ura y velo
la LCD,
mod
y v
CD
el Dial d
es de abert
la panta
s valore
arecen e
ocida
p
ne una vel
A
el co
pulsa el b
LCD
ú
* y
s,
+
i
ó
n
ar se
t
ó
pa
ero que indic
ci
ó
n seleccio
aparece
o h
la
da
se
se
o ha
la
da
ot
a
ero que indic
ci
cio
aparece
ó
n de disp
o que ind
ó
n selecc
pulsa el b
LCD un n
ú
* y
s
+
ci
n
dar se
T
oma de foto
g
raf
í
as - cambio de a
j
ustes
71
La cámara selecciona automáticamente el marco para enfocar según
las condiciones de disparo.
Seleccione manualmente uno de los tres marcos AF. Esto resulta
práctico para enfocar adecuadamente sobre un sujeto descentrado
con el fin de obtener la composición que desea.
Selección
automática (AiAF)
Selección
manual
indica el marco AF seleccionado que aparece en verde en la pantalla LCD.
PTvAvM
*
* En los modos macro, el marco AF se establece en “ ”.
• La cámara vuelve al modo de selección automática después de apagar la cámara.
Modo Toma de
fotografías
Marcos AF
Se
l
ecci
ó
n
d
e un marco AF
El
marco AF in
d
ica e
l
á
r
ea
d
e
l
a composic
i
ó
n
en
l
a que
l
a cá
m
ara realiza el en
f
oque
.
El
marco AF pue
d
e ajustarse
d
e
l
a siguiente manera.
1
P
u
l
se
.
Los tres marcos aparecen en la pantalla LCD.
2
Seleccione un marco AF con
B
o
A
del
controlador m
ú
ltiple.
E
l m
a
r
co
se
l
ecc
i
o
n
ado
se
m
ost
r
a
r
á
e
n v
e
r
de.
3
Pu
l
se
.
La imagen se puede tomar inmediatamente con el marco AF seleccionado si
se
p
ulsa el bot
ó
n de disparo, en lugar de pulsar
.
4
Tome la imagen.
M
odos de disparo y marcos AF seleccionables
08 Shooting 2-1_061-071 2/04/02, 13:4471
rcos apare
un marco
rm
ú
lt
n en la pa
AF
a co
a el marco AF s
ntalla LC
amente
pos
ó
n qu
leccionado qu
marcos AF
sobre un suj
desea.
aparece en v
marcos AF
sobre un suje
desea
aparece en v
amente
po
u
eleccionado qu
am
sici
ó
onad
a com
a el marco AF s
ntalla LC
en en la pa
AF
rcos apare
e un marco
rm
ú
lti
en la
mag
nmedia
aro, en luga
mente con
de pulsar
arc
arco
mente con
de pulsar
ente co
e puls
inmediat
aro, en luga
o, en lug
mag
72
T
oma de foto
g
ra
f
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
Selecci
ó
n
de un marco AF
(
conti
n
ú
a)
Si se selecciona un marco AF determinado, se recomienda que utilice la
pantalla LCD para comprobar el marco AF mientras se toma la foto
g
ra
f
í
a
.
Cuan
d
o e
l
p
unto AE se se
l
ecciona como e
l
m
é
todo
de
m
ed
i
c
i
ó
n de luz,
puede usar el marco AF seleccionado como el punto AE (p. 8
P
a
r
a
obte
n
e
r inf
o
rm
ac
i
ó
n acerca de los colores del marco AF, consulte
la p
á
g
ina 34
.
Si el modo de disparo cambia, el marco AF tambi
é
puede cambiar seg
ú
n
el modo de disparo. Consulte la tabla siguiente.
AiAF* posee un amplio rango de medi
ó
n para obtener un enfoque m
á
s
p
rec
i
so.
AiAF enfoca el objeto aunque no est
é
exactamente en el
á
r
ea
ce
n
t
r
al
.
*
Ai
significa
Inteligencia artificial
y
AF
significa
En
f
oque autom
á
t
ico”
.
Modo Toma de
fotografías inicial
Modo Toma de
fotografías siguiente
Sin modificación
Modo Toma de
fotografías siguiente
PTvAvM
PTvAvM PTvAvM
PTvAvM
09 Shooting 2-2_072-081 2/04/02, 13:4472
o Tom
raf
í
as
Tv
Av
lte
Modo T
fotograf
í
as
marco AF
tabla sigui
ma d
sigui
del m
am
é
n p
ente.
ó
n
E (p. 82).
arco AF, co
ede camb
ó
n
E (p. 8
arco AF, co
ede camb
del m
ta
p
en
mbi
é
e.
marco AF
tabla sigui
ma d
siguien
ulte l
T
as
gr
o Tom
gr
s inicia
T
Av
Mo
fotog
ee un amp
oca el objet
nif
o rango de me
aunque no es
a ar
y
A
ci
ó
ex
gn
ru
ru
ó
ex
ign
o rango de me
aunque no est
a
A
rango de m
unque no e
ar
y
ee un amp
oca el objet
gnifi
Toma de foto
g
raf
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
7
3
A
j
uste
d
e
l
a com
p
ensac
i
ó
n
de
l
a exposic
i
ó
n
Aj
uste la compensac
i
ó
n de la ex
p
osic
i
ó
n para evitar que el su
j
eto quede demasiado
o
scuro si es
t
á i
l
umina
d
o por
d
et
r
á
s o situado delante de un fondo brillante.
1
Pu
l
se e
l
b
o
t
ó
n
una vez.
El
icono
y la barra de compensac
ó
n de la
e
xposició
n tambi
é
n aparecer
en la pantal
L
CD, s
i
est
á
encendida.
2
Seleccione un valor con
B
o
A
en e
l
contro
l
a
d
or m
ú
l
tip
l
e
.
Los valores pueden establecerse en niveles de 1/3 pasos en el intervalo
d
e 2EV a +2EV
.
3
Pu
l
se
.
Tam
bi
é
n puede realizar la fotograf
con el valor de compensaci
ó
n
d
e
la
e
xposic
i
ó
n establecido; para ello, pulse el bot
ó
n de disparo sin pulsar
.
Para cancelar la compensaci
ó
n de la exposici
ó
n
, vuelva a establecer el a
j
ust
e
a
co
n
B
A
del controlador m
ú
ltiple.
4
Tome la imagen.
S
i
p
ul
s
ó
e
l
bot
ó
n
de dis
p
aro en el Paso 3, la barra de com
p
ensaci
ó
n
de
l
a
e
x
p
osic
i
ó
n v
o
lv
er
á
a a
p
arecer tras el dis
p
aro, lo
q
ue le
p
ermiti
r
á
ca
m
b
i
a
r
el
a
juste en e
l
siguiente
d
isparo
.
Este valor no se
p
uede modificar en los modos de dis
p
aro y . En
e
l m
odo
,
s
ó
l
o pue
d
e a
j
ustarse para
l
a primera ima
g
en.
El modo Macro no puede establecerse mientras la barra de compensac
i
ó
n de la
expos
i
c
i
ó
n
se muestra en
l
a panta
ll
a LCD.
E
l
mo
d
o
d
e
d
is
p
aro se
l
ecciona
d
o
d
eterminar
á
si e
l
va
l
or
d
e com
p
ensaci
ó
n
de
la
ex
p
osic
i
ó
n
se cance
l
a a
l
apagar
l
a c
á
mara
(p
. 90
).
09 Shooting 2-2_072-081 2/04/02, 13:4473
i
é
n ap
encendida.
un valo
p
cer
á
n
na
saci
ó
n de
en la panta
ez
a
lla
b
b
e
a
l
z
na
sac
ó
n de
en la panta
p
ecer
n
bi
é
n apa
encendida.
un valo
stablecido
ar l
o
con
agen
a fotograf
í
a
para ello, pu
nsa
e la
rolador m
ú
on el valo
e
xp
el
m
el
m
on el valo
e e
xpo
l
el v
a fo
a
para ello, pul
n
a
trolador m
ú
fotograf
í
ara ello, p
a
e
olador m
stablecido
ar l
o
con
agen
74
T
oma de foto
g
ra
f
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
Ajuste
d
e
l
b
a
l
ance
d
e
bl
anco
s
Una vez que el modo de balance de blancos se ha
y
a a
j
ustado de forma que
c
oincida con la
f
uente de luz, la
c
á
m
ara po
d
r
á
repro
d
ucir
l
os co
l
ores con m
á
s
prec
i
s
i
ó
n. Esta
bl
ezca e
l
mo
d
o
d
e
b
a
l
ance
d
e
bl
ancos en un ajuste
d
e
l
uz natura
l
o
a
rti
f
icial en
f
unci
ó
n
d
e
l
as circunstancias
.
1
Pulse el b
ó
n
dos veces.
E
l
me
n
ú
d
e ajuste
d
e
l
b
a
l
ance aparece en
l
a
p
anta
ll
a LCD.
2
Se
l
eccione un va
l
or con
B
o
A
d
e
l
contro
l
a
d
or
m
ú
ltiple.
Consu
l
te
l
a
p
á
gina siguiente, relativa a la configurac
n
personalizada de
.
3
Pu
l
se
.
T
a
m
b
i
é
n puede realizar la fotograf
í
a
e
n
e
l m
odo
de
ba
l
a
n
ce
de
b
l
a
n
cos
establecido; para ello, pulse el bot
ó
n de dis
p
aro sin
p
ulsar el bo
t
ó
n
.
4
Tome
l
a imagen
.
Si
p
uls
ó
e
l
bot
ó
n de dis
p
aro en el Paso 3, el modo de balance de blanco
s
actua
l v
o
lv
e
r
á
a a
p
arecer tras dis
p
arar, lo
q
ue le
p
ermitir
á
cambiar el a
j
ust
e
para
l
a toma siguiente
.
E
ste ajuste no se puede modi
f
icar en los modos de disparo
y
(
sepia o B/N
).
E
n
el
m
odo
,
s
ó
l
o pue
d
e ajustarse para
l
a primera imagen.
E
l modo de medici
ó
n
(
p. 82
)
no se puede cambiar y el modo de macro no s
e
p
ue
d
e esta
bl
ecer mientras e
l
men
ú
d
e a
j
uste
d
e
b
a
l
ance
d
e
bl
ancos aparec
e
en
l
a
p
anta
ll
a LCD
.
El
mo
d
o
d
e
d
isparo se
l
ecciona
d
o
d
eterminar
á
si e
l
va
l
or
d
e
b
a
l
ance
d
e
bl
ancos s
e
cance
l
a a
l
apagar
l
a c
á
mara
(p
. 90
)
.
Automático
Luz de día
Nuboso
Tungsteno
Fluorescente
Fluorescente H
Flash
Personalizado
La cámara establece automáticamente los ajustes
Para la grabación en exteriores en un día luminoso
Para la grabación con cielo nublado, a la sombra o en penumbra
Para grabar con tungsteno y con luz fluorescente de 3 longitudes de onda de tipo bombilla
Para grabar con luz fluorescente blanca cálida, blanca fría o blanca cálida con 3 longitudes de onda
Para grabar con iluminación fluorescente de luz de día o con iluminación fluorescente de luz de día y
3 longitudes de onda
Para fotografías con flash
Para ajustar un valor personalizado con una hoja de papel en blanco, etc., a fin de obtener el
balance de blancos óptimo para las distintas condiciones
09 Shooting 2-2_072-081 2/04/02, 13:4474
bot
ó
s
o
ongitudes d
Para fotograf
í
a
Para ajustar
balance d
ci
ó
n
da
con flash
valor persona
ncos
mo pa
blanca c
á
lid
orescente de luz
ado con una
las distint
en pe
te de 3 long
, blanca fr
í
a o
de d
í
a o con ilu
d
umbra
des de onda
lanca
á
lida
naci
ó
luore
umb
udes de onda
lanca
á
n
ó
n fluores
o en pe
te de 3 long
,
o
d
u
adep
de
anca
a o co
ores
blanca
d
orescente de luz
ado con una
a las distinta
aci
ó
n
da
con fla
valor personal
n
a
b
ó
s
o
ongitudes de
Para fotograf
í
a
ara ajustar
alance d
per
ó
m
g
da de
puede real
do; para e
ple.
uiente, relat
lft
a a la con
i
ó
i
n
a a la con
ala
ple.
uiente, relati
la fot
ente, rela
g
ada de
.
puede reali
do; para e
Toma de foto
g
raf
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
75
Ajuste personalizado del balance de blancos
Ajuste
personalizado
del
balance
de
blancos
P
uede establecer un balance de blancos personalizado a
f
in de obtener un ajust
e
ó
ptimo para las condiciones de disparo; para ello, ha
g
a que la c
á
ma
r
a
e
v
al
ú
e
un
ob
jeto, por ejemp
l
o, una
h
oja
d
e pape
l
o una te
l
a
d
e co
l
or
bl
anco.
1
Pu
l
se e
l
b
ot
ó
n
d
os veces.
E
l m
e
n
ú
de ajuste de balance de blancos aparecer
á
en la pantalla LCD,
si es
t
á
encen
d
i
d
a
.
2
Se
l
ecc
i
o
n
e
con
B
o
A
del
controlador m
ú
ltiple.
3
Oriente
l
a c
á
m
ara a
l
a tarjeta gris, e
l
papel o tela blanca
y
pulse el bo
t
ó
n
O
ri
e
n
te
l
a
c
á
mara de manera que el papel o la
tela blanca ocupen por completo el marco de la
pantalla LCD o el visor antes de pulsar el bot
ó
n
. Al pulsar el bot
ó
n
,
l
a
c
á
mara lee los
datos de balance de blancos.
4
Pu
l
se
.
Ta
m
bi
é
n
puede realizar la foto
g
raf
í
a
co
n
e
l
ba
l
a
n
ce
de
b
l
a
n
cos
estab
l
ec
i
do
en el valor seleccionado;
p
ara ello,
p
ulse el bot
ó
n de dis
p
aro sin
p
ulsar el
b
ot
ó
n
.
5
T
ome la ima
g
en
.
S
i pu
ls
ó
e
l
b
ot
ó
n
d
e
d
isparo en e
l
Paso 4, e
l
mo
d
o
d
e
b
a
l
ance
d
e
bl
ancos
vo
lv
er
á
a a
p
arecer tras dis
p
arar, lo
q
ue le
p
ermitir
á
cambiar el a
j
uste para
la toma si
g
uiente
.
09 Shooting 2-2_072-081 2/04/02, 13:4475
on
m
ú
ltiple
A
d
el
en la pant
en la pant
el
A
d
con
m
ú
ltiple
el viso
ar el bot
ó
n
ala
mpleto el
ntes de pulsa
ara
nc
.
apel o
arco de la
el bot
ee
a
arco de la
el bot
ó
ee
pel o
co de
l
mpleto el
ntes de pulsa
ra
n
pleto e
tes de pu
a
c
d
el viso
ar el bot
ó
n
ala
7
6
T
oma de foto
g
ra
f
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
A
j
uste del balance de blancos
(
conti
n
ú
a
)
P
ara a
j
ustar
y
usar una con
f
i
g
uraci
ó
n
persona
l
iza
d
a
d
e
b
a
l
ance
d
e
bl
ancos, e
s
a
conseja
bl
e se
l
eccionar e
l
mo
d
o
d
e
d
isparo
y esta
bl
ecer
l
a compensac
i
ó
n
de
l
a ex
p
osici
ó
n y
l
a compensac
i
ó
n
d
e
l
a ex
p
osici
ó
n con flash a cero (
±
0
)
. Qui
z
á
no
obtenga el balance de blancos correcto si la exposici
ó
n es incorrecta (la imagen
es completamente blanca o negra
).
Tam
bi
é
n es aconsejable usar la pantalla LCD para componer la toma y utilizar
e
l
va
l
or m
á
x
imo
d
e te
l
eo
bj
etivo
.
Puesto que los datos de blancos no se pueden leer en el modo
,
preesta
bl
ezca
el balance de blancos en otro modo de disparo antes de seleccionar el modo
.
Si el flash salta al ajustar un balance de blancos personalizado con el flash ajustado
a
auto
m
á
tico o a reducc
ó
n de ojos rojos autom
á
t
ica, ase
g
ú
rese
d
e
q
ue tam
bi
é
n
lo
utiliza cuando vaya a disparar. No podr
á
obtener un balance de blancos correcto a
menos que utilice el flash de forma coherente. Para ello, active o desactive el flash
seg
ú
n considere apropiado
El modo de disparo seleccionado determinar
á
si e
l
va
l
or
d
e
b
a
l
ance
d
e
bl
ancos
personalizado se cancela al apagar la c
á
m
ara
.
09 Shooting 2-2_072-081 2/04/02, 13:4476
e blancos
salta al ajust
á
tico o a re
uando vay
que u
f
onsidere apro
de disparo
anco
n otro m
r un bala
cci
ó
n de o
disparar. No
ash de form
piado
no se pue
do de dis
ce de bla
os rojos a
pod
á
para com
en leer en
aro antes
cos pers
cer
es incorr
oner la t
el modo
e se
cer
es incorr
poner la to
el modo
e sele
para com
den leer en
paro antes
cos pers
ara
leer
ant
pe
LC
s no se pued
do de dis
ce de bla
os rojos a
pod
á
anco
n otro m
ar un bala
cci
de o
disparar. No
lash de form
piado
e blancos
salta al ajust
á
tico o a red
uando vay
que u
f
onsidere apro
de disparo
d
ó
n d
para
de
Toma de foto
g
raf
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
77
R
an
g
o estima
d
o
d
e ex
p
osic
i
ó
n
a
u
t
o
m
á
t
ica
(
Modo AEB
)
E
n este mo
d
o,
l
a c
á
m
ara cam
b
ia
l
a exposic
i
ó
n autom
á
t
icamente
d
entro
d
e u
n
interva
l
o esta
bl
eci
d
o para rea
l
izar tres
d
isparos tras pu
l
sar e
l
b
ot
ó
n de disparo
una vez. Puede ajustar la con
f
iguraci
ó
n de AEB en niveles de 1/3EV dentro del
intervalo comprendido entre -2EV y +2EV del valor de exposi
n
á
nda
r
.
Los valores de AEB pueden combinarse con los de compensa
n de la exposici
ó
n
(p. 73) para ampliar el intervalo de ajuste. Las im
á
genes se realizan en el orden
s
iguiente. Exposici
ó
n
es
t
á
ndar, subexposic
n y sobreexposici
.
1
Pulse el bot
ó
n
t
res veces.
E
l i
co
n
o
a barra de compensaci
ó
n
de
l
a exposici
ó
parecen en la pantalla LCD.
2
Aumente o
d
isminuya e
l
interva
l
o
con
B
o
A
en e
l
contro
l
a
d
or m
ú
l
tip
l
e
.
Uti
l
ice
A
para aumentar e
l
interva
l
o y
B
para reducirlo.
3
Pu
l
se
.
T
am
bi
é
n puede realizar la fotograf
í
con el valor de compensaci
ó
n
d
e
l
a
ex
p
os
i
c
i
ó
n establecido; para ello, pulse el bot
ó
n
de dis
p
aro sin
p
ulsar
.
Para cancelar la configuraci
ó
n de AEB, vuelva a establecer el ajuste a
con
B
o
A
en el controlador m
ú
lti
p
le.
4
Tome la imagen.
S
i
p
uls
ó
e
l
bot
ó
n
de dis
p
aro en el Paso 3, el icono
y
la barra de
c
om
p
ensac
i
ó
n
de la ex
p
osici
ó
n
v
o
lv
e
r
á
n a a
p
arecer tras dis
p
arar
,
l
o
q
ue le
p
ermitir
á
cambiar el a
j
uste para la toma si
g
uiente
.
El modo AEB no se puede utilizar en foto
g
ra
f
í
a
s con flash. Si el flash salta,
s
ó
l
o se
g
ra
b
a
r
á
l
a primera ima
g
en
.
E
l modo Macro no
p
uede establecerse mientras la barra de com
p
ensac
i
ó
n
d
e la ex
p
osic
i
ó
n se muestra en la
p
antalla LCD
.
Esta
f
unci
ó
n
s
ó
l
o se pue
d
e se
l
eccionar en
l
os mo
d
os
d
e
d
isparo
,
y
.
El modo de disparo seleccionado determina
r
á
si el a
j
uste de AEB se cancela a
l
apa
g
ar
l
a c
á
mara.
09 Shooting 2-2_072-081 2/04/02, 13:4477
t
ó
n
y la barra d
ó
n aparecen
exp
e compen
l
Las im
á
sici
ó
n y so
exp
compen
genes se
breexpos
1/3EV d
osici
ó
n est
aci
ó
de
ealizan e
ó
n
1/3EV d
osic
n est
nsa
ó
de
ealizan e
i
.
e exp
compen
genes se
breexpos
om
nes
exp
Las im
á
osic
n y so
bexp
e compens
en la
t
ó
n
a barra d
ó
parecen
om
de realiza
establecid
lar
A
en el contr
a f
í
a
para ello, pu
raci
de A
ador m
ú
para red
on
e
vu
cirlo
cirlo.
m
para red
on
e e
vu
ara r
la
para ello, pu
ra
A
ador m
ú
f
í
ara ello, p
ci
de
de realiza
establecido
lar la config
A
en el contr
e
7
8
T
oma de foto
g
ra
f
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
Aj
uste de la salida del
f
lash
(
Com
p
ensaci
ó
n
d
e
l
a ex
p
osici
ó
n
con flash
)
P
uede ajustar la salida del
f
lash al
f
otogra
f
iar con
f
lash
.
1
Pu
l
se
e
l
bot
ó
n
c
uatro veces.
El i
co
n
o
y la barra de compensaci
ó
de
exposici
ó
n con flash aparecen en la pantalla LCD.
2
Aumente o disminuya el intervalo con
B
o
A
en el controlador m
ú
l
tip
l
e.
L
a com
p
ensac
i
ó
n de la ex
p
osic
i
ó
n con flash puede ajustarse en
nive
l
es
d
e 1/3 en e
l
interva
l
o
d
e -2EV a +2EV.
3
Pu
l
se
.
Tam
b
i
é
n puede realizar la fotograf
í
a con el valor de compensaci
ó
n
d
e
la
e
x
p
osici
ó
n establecido; para ello, pulse el bot
ó
n de disparo sin pulsar el
bot
ó
n
Para cancelar la configuraci
ó
n, vuelva a establecer el ajuste a
con
B
o
A
en el controlador m
ú
ltiple.
4
T
ome la ima
g
en.
S
i
p
uls
ó
e
l
bot
ó
n de dis
p
aro en el Paso 3, el icono
y
la barra d
e
c
ompensac
i
ó
n
d
e
l
a exposic
i
ón con
f
lash volve
r
án a aparecer tras
d
isparar
,
l
o
q
ue le
p
ermiti
r
á
cambiar el a
j
uste para la toma si
g
uiente.
E
ste ajuste no se puede modificar en los modos de disparo
,
y
.
E
n
el
m
odo
,
s
ó
l
o pue
d
e ajustarse para
l
a primera imagen
.
El modo Macro no puede establecerse mientras la barra de compensac
i
ó
n
de la ex
p
osici
ó
n
se muestra en la
p
antalla LCD.
El
mo
d
o
d
e
d
is
p
aro se
l
ecciona
d
o
d
eterminar
á
si e
l
va
l
or
d
e com
p
ensac
i
ó
n
de
la
ex
p
os
i
c
i
ó
n
con flash se cancela al apa
g
ar la
c
á
mara (
p
. 90)
.
09 Shooting 2-2_072-081 2/04/02, 13:4478
y la barra
n con flash
e o dismin
nelcon
de comp
parecen e
uya
nsac
ó
n d
la panta
e la
e l
nsac
ó
d
la panta
de compe
parecen e
uya
y la barra
n con flash
e o dismin
nelcon
rece
establecid
.
celar la conf
ntrolador m
la fotograf
o; para ello, p
gura
n, vu
ple
con el va
se
aa
rse
co
dis
arse
co
dis
con el va
lse
aa
on el
la fotograf
o; para ello, p
gu
vu
iple.
a fotogra
para ello,
ra
n, v
establecid
celar la conf
ntrolador m
ú
a
Toma de foto
g
raf
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
7
9
ó
n
(
bloqueo de AE
)
P
uede a
j
ustar la exposic
i
ó
n
y
el enfoque por separado. Esto resulta
ú
t
il
s
i
el
contraste es demasiado fuerte entre el sujeto y el fondo o cuando el sujeto est
á
il
umina
d
o por
d
etr
á
s. Para obtener in
f
ormac
i
ó
n detallada acerca de c
ó
mo
l
a
s
diferentes o
p
ciones de medic
i
ó
n de luz y un marco AF seleccionado afectan a la
med
i
ci
ó
n del blo
q
ueo AE, consulte la
p
á
gina 80.
1
Pu
l
se e
l
b
o
t
ó
n
para encender la pantalla LCD.
2
Enfoque al sujeto sobre el que desea bloquear el ajuste
de la expos
ó
n.
Pu
l
se
e
l
bot
ó
n de disparo hasta la mitad.
3
M
ientras
p
ulsa el bot
ó
n de dis
p
aro hasta
l
a mita
d
, pu
l
se e
l
b
o
t
ó
n
.
El bloqueo del ajuste de exposici
ó
n (bloqueo
de AE) y el icono
aparecen en la pantalla LCD.
El bloqueo de AE se cancela con cualquier
bot
ó
n, palanca o interruptor (menos pulsando
e
l
bot
ó
n de disparo hasta la mitad), o bien con
B
,
A
,
C
o
D
en el controlador m
ú
l
tip
l
e.
4
Vue
l
va a componer
l
a imagen y
d
ispare.
Icono de blo
q
ueo
d
e AE
09 Shooting 2-2_072-081 2/04/02, 13:4479
n
l sujeto so
sici
ó
ó
n de dis
para
bre el qu
80.
ncend
ed
AF sele
er la pa
el
erca de
ccionado
tal
el
erca de c
eccionado
tal
AF sele
er la pa
AF
a p
na 80.
encend
ed
para
obre el qu
ó
n
l sujeto so
os
ó
ó
n de dis
e e
e AE se ca
anc
e d
D
ha
el co
posici
ó
n
ecen en la p
cela con cua
uptor (menos
ta la mitad
ld
oq
ntalla LC
uie
ul
o
ntalla LC
uie
uls
q
talla
posici
ó
n
recen en la p
cela con cua
uptor (menos
ta la mitad)
ld
cen en la
ela con cu
ptor (men
la mita
e AE se ca
anca
e d
D
ha
el co
8
0
T
oma de foto
g
ra
f
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
Bloqueo del a
j
uste de la exposic
i
ó
n
(
bloqueo de AE
)
(
conti
n
ú
a
)
La
f
unc
i
ó
n
d
e
bl
oqueo
d
e AE no se pue
d
e usar cuan
d
o se uti
l
iza e
l
visor
ó
p
t
i
co
para tomar fotograf
í
as.
E
sta
f
u
n
c
i
ó
n
s
ó
lo se puede seleccionar en los modos de dispa
,
y
.
Las combinaciones de valores de abertura y velocidad de obturaci
ó
n
se
l
ecciona
d
a
s
autom
á
ticamente, se pueden cambiar libremente sin alterar la exposici
ó
n
co
n
los
procedimientos siguientes.
1 Coloque el Dial de modo en la posici
ó
n
,
o
.
2 Pulse el bot
ó
n
para encender la pantalla LCD.
3 Enfoque al sujeto sobre el que desea bloquear la exposici
ó
n
.
4 Pulse el b
ó
n
.
-
E
l
ajuste
d
e exposic
i
ó
n se
bl
o
q
uear
á
y
aparecer
á
el
i
co
n
o
en
l
a
p
anta
ll
a
LCD y en la pantalla
.
5 Pulse
B
o
A
en el controlador
m
ú
ltiple hasta alcanzar el valor deseado de
a
b
ertura o
d
e ve
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turac
i
ó
n.
6 Vuelva a componer la imagen y dispare.
E
l
ajuste se cance
l
ar
á
despu
é
s de realizar la fotograf
í
a
Pos
i
ci
ó
n de medici
ó
n de la exposici
ó
n para el bloqueo de AE/FE seg
ú
n
las diferentes opciones de medici
ó
n de la luz cuando hay un marco AF
seleccionado (modos de disparo creativos)
Opción de medición de luz
Medición evaluativa de la luz
Medición promediada con
ponderación central
Pto. AE
Centro
Punto AF
El marco AF está seleccionado
AE/FE se bloquea con la exposición medida dentro del marco AF seleccionado
AE/FE se bloquea con la exposición medida en el centro del marco AF
AE/FE se bloquea tomando la medida de exposición del punto AE en el centro
AE/FE se bloquea tomando la medida de exposición del punto AE que
corresponde al marco AF seleccionado
09 Shooting 2-2_072-081 2/04/02, 13:4480
ciones de
amente, se
mientos sigu
ue el Dial
el bo
ue al sujeto s
l bot
ó
n
alores d
ueden ca
ntes.
modo en la
para e
obre
abertura
biar libre
posi
ó
modos
velocidad
mente si
de disparo
e obt
de dispa
de obtu
modos
velocidad
mente si
mo
ocid
te s
abertura y
mbiar libre
posi
ó
alores d
pueden ca
nte
modo en la
para e
obre
ciones de
amente, se
mientos sigu
que el Dial
el bo
que al sujeto s
el bot
ó
n
s.
do e
p
dici
de
op
modos de
n de luz
y
espu
é
s de
a e
ó
n
medici
ó
n
sparo cr
n.
are
alizar la fot
pa
la
anzar el va
.
canzar el val
.
ó
n.
a
alizar la foto
pa
la
e.
zar la fo
gy
desp
e
a
n
e
n
sparo cr
pu
é
s d
exposici
ó
medici
ó
dici
ó
de
op
(modos de
n de luz
z
Toma de foto
g
raf
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
81
Bl
o
q
ueo
d
e
l
a
j
uste
d
e
l
a ex
p
osici
ó
n
c
on flash (blo
q
ueo de FE)
P
uede blo
q
uear la ex
p
osic
i
ó
n
con flash de manera que el a
j
uste de exposic
i
ó
n
se
establezca correctamente para una determinada parte del sujeto. Para obtener
i
n
f
ormac
i
ó
n
d
eta
ll
a
d
a acerca
d
e c
ó
mo las diferentes opciones de me
ó
n
d
e
l
uz y un
m
a
r
co
AF
se
l
ecc
i
o
n
ado
a
f
ecta
n
a
l
a
m
ed
i
c
i
ó
n del bloqueo de FE, consulte la p
á
gi
na 80.
1
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
para encender la pantalla LCD.
2
Ajuste el flash para que se dispare (p. 47).
3
Enfoque al sujeto sobre el que desea bloquear el ajuste
d
e exposic
i
ó
n de flash.
P
u
l
se
e
l
bot
ó
n
de dis
p
aro hasta la mitad.
4
M
ientras pu
l
sa e
l
b
o
t
ó
n de disparo hasta la mitad,
p
ulse el bot
ó
n
.
El bloqueo del ajuste de la compensaci
n de la exposic
ó
n
co
n fl
ash
(bloqueo de FE) y el icono
aparecen en la pantalla LCD.
El flash realizar
á
un disparo previo y se bloquear
á
la ex
p
osici
ó
n
co
n fl
as
h
a
l
a
intensidad necesaria para iluminar al sujeto. (Cada vez que pulse el bot
ó
n
, la exposici
ó
n con flash quedar
á
blo
q
ueada con la intensidad necesaria
para esa composici
ó
n).
El bloqueo de FE se cancela con cualquier bot
ó
n,
p
alanca o interru
p
tor
(menos pulsando el bot
ó
n
de disparo hasta la mitad
)
, o bien con
B
,
A
,
C
o
D
en e
l
contro
l
a
d
or
m
ú
l
tip
l
e
.
5
Vuelva a componer la ima
g
en
y
dispare.
Como muestra el e
j
emplo de la derecha, se puede
f
oto
g
ra
f
iar un su
j
eto iluminado por det
r
á
s
co
n
la
e
x
p
osic
i
ó
n
correcta si se establece el blo
q
ueo de FE
c
uan
d
o
l
a c
á
m
ara es
t
á
orienta
d
a a una parte
d
e
l
s
u
j
eto que no es
t
á
iluminada
p
or detr
á
s
.
Esta
f
u
n
ci
ó
n
s
ó
l
o se
p
ue
d
e se
l
eccionar en
l
os mo
d
os
d
e
d
is
p
aro
,
y
.
09 Shooting 2-2_072-081 2/04/02, 13:4481
ash para
l sujeto so
ó
ndef
para
que se d
bre
encend
spare (
eo de
er la pan
a o
de medic
FE, consult
talla LC
ra o
de medici
FE, consult
talla LC
ueo de
er la pan
eo
a p
encend
spare (
para
que se d
bre
ash para
l sujeto so
ó
ndef
e se
E) y el ic
zar
á
un dis
ne
os
n
omposici
ó
n
de FE se c
a compensa
o
ece
aro previo y
ra iluminar a
ash queda
ro hasta
ó
n de la e
en la
b
uje
a mitad
ci
ó
C
a mitad
c
ó
LCD
aro hasta
e la e
en la
b
uje
hast
n de la
a compensa
o
e
aro previo y s
ra iluminar a
ash quedar
compen
e
ro previo y
iluminar
h qued
E) y el ic
zar
á
un dis
nec
osi
on f
omposici
ó
n)
de FE se c
8
2
T
oma de foto
g
ra
f
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
Cam
b
io entre
l
os mo
d
os
d
e me
d
ic
i
ó
n
d
e
l
a
l
u
z
E
l modo
p
redeterminado de medici
ó
n
de
l
a
l
u
z
es
e
l
de
M
ed
i
c
i
ó
n
p
romediada con
p
onderac
i
ó
n
ce
n
t
r
a
l.
É
ste se
p
uede cambiar a Medic
i
ó
n
de la luz en un
p
unto
.
1
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
para encender la pantalla LCD.
2
Pu
l
se
e
l
bot
ó
n
para seleccionar el
modo
de
m
ed
i
c
i
ó
n.
Cada vez que se pulsa el bot
ó
n
, el modo
de medici
ó
n cambia de la forma siguiente:
E
l
icono
d
e
l
mo
d
o
d
e me
d
ici
ó
n
d
e
l
uz se
l
ecciona
d
o
actua
l
mente aparece en
l
a panta
ll
a LCD.
S
i h
a
se
l
ecc
i
o
n
ado
(Pto. AE), va
y
a al paso 3
.
Si
h
a se
l
ecciona
d
o
(
Medici
ó
n
evaluativa de la luz
)
o
(Medici
ó
n
p
romediada con
p
onderac
i
ó
n
central), va
y
a al paso 5.
3
En e
l
me
n
ú
[
(
Grabac
i
ó
n)]
, seleccion
e
[
Pto. AE]
.
Consu
l
te
l
a secci
ó
n
Se
l
ecci
ó
n
d
e men
ú
s
y
a
j
ustes (p. 38).
Medición evaluativa
de la luz
Medición promediada
con ponderación central
Pto. AE
Centro
Punto AF
Adecuada para condiciones estándar de disparo, incluidas las escenas donde
el sujeto está iluminado por detrás. Para la medición de la luz, la cámara divide
las imágenes en varias zonas. La cámara evalúa las condiciones complejas de
iluminación, como la posición del sujeto, el brillo, el fondo, la luz directa y la luz
posterior, y ajusta los valores con la exposición correcta para el sujeto principal.
Mide la exposición de toda la imagen, pero incide más en la zona central
del sujeto. Use este modo cuando el sujeto esté iluminado por detrás
o rodeado de mucha luminosidad.
Mide el área que comprende el marco del punto AE en el centro
de la pantalla LCD.
Mide el punto AF que corresponde al marco AF seleccionado.
(Medición evaluativa de la luz) (Medición promediada
con ponderación central)
(Pto. AE)
10 Shooting 2-3_082-091 2/04/02, 13:4482
mediad
ci
ó
n central
Centro
nto AF
M
M
rior, y aj
de la expos
sujeto. Use
rodeado de m
Mide el
á
rea q
onas
mo la posici
ó
sta los valores
ó
n de toda
ste modo c
ucha lum
s. Para
a c
mara ev
del sujeto, e
con la exposi
a imagen,
d
aro, incluid
medici
n de
ú
a las cond
rillo, el fond
n correcta
paro, incluida
a medici
ó
n de l
ú
as cond
rillo, el fond
ó
n correcta p
s. Para l
a c
ev
del sujeto, el
con la exposic
a imagen,
ndo e
c
á
ma
sujet
a exp
gen
onas
mo la pos
n
usta los valores
ó
e toda
ste modo c
ucha lum
rior, y aju
de la expos
l sujeto. Use
rodeado de m
M
á
rea qu
l
med
ci
C
unto AF
ad
central
ro
p
M
M
eto
eado
el
á
ue se pul
ó
n
ó
n evaluativa de la
(
selec
el
de la forma s
z) (
ona
el
uie
pantalla
pantalla
o
el
uie
na
a selec
a
de la forma s
z) (M
el
la forma
que se pul
i
ó
n camb
ó
evaluativa de la
(
Toma de foto
g
raf
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
8
3
4
Seleccione la o
p
ci
ó
n
[Centro] o [Punto AF]
y
,
d
esp
u
é
s, pu
l
se e
l
b
o
t
ó
n
.
C
uando
[
Pto. AE
]
es
t
á
ajustado en
[
Centro
]
,
el marco de
p
unto AE a
p
arece en el centro
d
e la pantalla LCD
y
cuando es
t
á
a
j
ustado e
n
[
Punto AF
]
,
[
Pto. AE
]
aparece dentro del marco
AF
se
l
ecc
i
o
n
ado.
5
Tome la imagen.
p.ej. Centro
Marco del punto AE
E
l
m
odo
de
m
ed
i
c
i
ó
n
d
e
l
a
l
uz no se
p
ue
d
e cam
b
iar mientras e
l
me
n
ú
d
e ajust
e
d
el balance de blancos aparece en la pantalla LCD
.
Esta
f
unci
ó
n
s
ó
l
o se pue
d
e se
l
eccionar en
l
os mo
d
os
d
e
d
isparo
,
,
y
.
E
l
ajuste se cance
l
a cuan
d
o se apaga
l
a c
á
m
ara. Sin em
b
argo,
l
a opci
ó
n
[
Pto. AE
]
selecc
i
o
n
ada
e
n
el
m
e
n
ú
m
a
n
t
i
e
n
e
la
selecc
i
ó
n.
10 Shooting 2-3_082-091 2/04/02, 13:4483
gen.
ej. Centro
Mar
ej. Centro
Marc
gen.
8
4
T
oma de foto
g
ra
f
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
Situaciones
p
ro
bl
em
á
ticas a
l
uti
l
iza
r
e
l en
f
oque auto
m
á
ti
c
o
E
s
p
osible
q
ue el enfo
q
ue autom
á
t
i
co
n
o
f
u
n
c
i
o
n
e
co
rr
ecta
m
e
n
te
e
n l
as
s
i
tuac
i
o
n
es
siguientes.
Sujetos con contraste extremadamente bajo en comparac
n con su entorno
Sujetos que mezclan elementos cercanos y distantes
Objetos con elementos extremadamente brillantes en el centro de la
c
ompos
i
c
i
ó
n
Su
j
etos en r
á
pido movimiento
Para fotografiar estos sujetos, en primer lugar, oriente la c
ámara a un e
l
ement
o
situado a una distancia similar, bloquee el enfoque y vuelva a componer la imagen
con el objeto deseado o utilice el enfoque manual.
Cuando fotograf
í
e o
bj
etos a trav
é
s
d
e crista
l
es, a
c
é
r
quese to
d
o
l
o posi
bl
e para
e
vitar reflejos del cristal
.
Toma de fotograf
Toma
de
fotograf
í
í
as con el bloqueo de enfoque
as con el bloqueo de enfoque
M
é
todo de bloqueo de enfoque 1
1
Pulse el bot
ó
n
para encender la pantalla LCD.
2
Oriente el marco AF hacia un elemento situado a la misma
d
istancia que el objeto que desea
f
otogra
f
iar.
3
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
de disparo hasta la mitad para bloquear el en
f
oque
.
El a
j
uste de AE tamb
i
é
n
se blo
q
uear
á
al
p
ulsar este bot
ó
n
. A veces, l
a
ex
p
osici
ó
n
p
uede ser incorrecta si la diferencia entre los dos elementos e
s
d
emasia
d
o gran
d
e. Uti
l
ice e
l
M
é
t
o
d
o 2 o e
l
proce
d
imiento
d
e
bl
oqueo
d
e
A
E
cua
n
do
ocu
rr
a
esto
.
4
M
an
t
é
n
ga
l
o pu
l
sa
d
o mientras vue
l
ve a rea
l
izar
l
a composic
i
ó
n
y
pulse el bo
t
ó
n
de dis
p
aro hasta el final de su recorrido
p
ar
a
f
otogra
f
iar la imagen
.
10 Shooting 2-3_082-091 2/04/02, 13:4484
pido mo
estos sujeto
stancia si
eseado o util
otograf
miento
en prim
ar, bloque
ice el enfo
amente
r lugar,
el enfo
distant
brillantes
riente
paraci
ó
es
n el cen
mparac
n
tes
en el cen
distant
brillantes
riente
dist
llan
t
amente
r lugar, o
e el enfoq
que
miento
en prim
ar, bloque
ice el enfoq
pido mo
estos sujeto
istancia sim
eseado o util
otograf
í
bloq
el e
bo
el marc
oqu
ara
ueo de
ueo de
ce
foqu
oq
nfoqu
oqu
ueo de e
ueo de e
ce
eo de
eo de
foq
ra
qu
para
bo
el marc
Toma de foto
g
raf
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
85
M
é
todo de bloqueo de en
f
oque 2
1
Pu
l
se e
l
b
o
t
ó
n
p
ara encender la
p
antalla LCD.
2
Pu
l
se
e
l
bot
ó
n
de dis
p
aro hasta la mitad
p
ara blo
q
uear e
l
en
f
oque. Man
t
énga
l
o pu
l
sa
d
o y pu
l
se e
l
b
ot
ó
n
.
E
l i
co
n
o
a
p
arece en la
p
antalla LCD.
E
l a
j
uste de enfoque se bloquea
r
á
si se suelta el bot
ó
n de disparo y
e
l
bot
ó
n
.
El ajuste de enfoque manual se cancela
si se vuelve a pulsar el bot
ó
n
.
3
Vuelva a componer la imagen y pulse el bot
ó
n
d
e
d
ispar
o
hasta el final de su recorrido para fotografiar la imagen.
El bloqueo del en
f
oque no se puede utilizar mientras el modo de disparo
est
á
a
j
usta
d
o a
.
E
l
M
é
todo
2 r
esulta
m
á
s conveniente
p
uesto
q
ue
l
e
p
ermite so
l
tar e
l
b
o
t
ó
n
de disparo para volver a componer la imagen
.
10 Shooting 2-3_082-091 2/04/02, 13:4485
ompon
nal de su r
al se
la image
ecorrido
cancelar
á
s
n y pu
el bot
se vuelv
ó
n de disp
a pulsar
ó
n de disp
e d
a pulsar
el bot
ó
i se vuelve
el
vue
cancela
s
n y pu
al se
la image
ecorrido
ompone
nal de su r
ima
orr
8
6
T
oma de foto
g
ra
f
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
S
ituaciones proble
m
á
t
icas al utilizar el en
f
oque auto
m
á
tico
(
conti
n
ú
a)
Toma de fotograf
Toma
de
fotograf
í
í
as en modo Enfoque manual
as
en
modo
Enfoque
manual
E
l en
f
oque puede ajustarse manualmente
.
1
P
u
l
se
e
l
bot
ó
n
para encender la pantalla LCD.
2
M
anten
g
a pulsado el bot
ó
n
y, despu
é
ut
ili
ce
C
o
D
del controlador
ú
ltiple
El enfoque se bloquear
á
y el icon
el
indicador de enfoque manual aparec
n en
la pantalla LCD. Si se selecci
ó
manualmente
un marco AF determinado, la parte de la imagen
incluida en dicho marco aparecer
á
amp
l
ia
d
a*
.
*Excepto en los modos
y
,
cuan
d
o es
t
á
activa
d
o e
l
zoom
d
igita
l
o se usa un TV como
p
antalla
.
El indicador de enfoque manual muestra cifras aproximadas.
Ú
se
l
as
s
ó
lo a modo de
gu
í
a
.
A
j
uste el foco con
C
o
D
del controlador m
ú
tiple hasta que la imagen
aparezca enfocada en la pantalla LCD
Al
p
ulsar el bo
t
ó
n
una segunda vez se cancelar
á
el modo de enfoque manual.
3
Tome la imagen.
El indicador que se encuentra junto al visor se iluminar
á
en amari
ll
o a
l
pu
l
sa
r
e
l
bot
ó
n de disparo hasta la mitad.
Este a
j
uste no se puede establecer en el modo de disparo
.
El a
j
uste de marco AF no se puede cambiar mientras se enfoca manualmente. Cancele
el modo de enfoque manual
y
, a continuac
i
ó
n, cam
b
ie e
l
a
j
uste
d
e marco AF. Una vez
cambiado el ajuste de marco AF, puede reanudar el modo de enfoque manual.
Puede utilizar el en
f
oque manual en el intervalo
f
ocal de macro de 10 a 80 c
m
(
3,
9
a 2,6 p
i
é
s)
,
c
on el valor m
á
x
imo de gran angular y de 30 a 80 cm
(
11,
8
a 2,6 p
i
é
s)
, con el valor m
á
ximo
d
e te
l
eo
bj
etivo. En este caso, se a
d
opt
a
l
a esca
l
a m
á
xi
ma
.
S
i
la
c
á
m
a
r
a
est
á
protegida por el funda impermeable para c
á
mara
d
igita
l
WP-DC300
(
o
p
cional
)
, debe mantener
p
ulsado el bo
t
ó
n
y,
d
esp
u
é
s,
uti
l
izar
B
o
A
del controlador
m
ú
l
tiple para mostrar el indicador de en
f
oque manua
l
y ajustar el en
f
oque
.
In
d
i
cado
r
de
en
f
oque manual
10 Shooting 2-3_082-091 2/04/02, 13:4486
se bloque
de enfoqu
la LCD. S
o AF determ
en dicho m
os modos
olad
r
á
y el ic
manual a
seleccion
ó
nado, la p
y, de
or m
ú
tip
no
y e
parecer
á
manua
spu
é
s,
e.
n
ntalla
ntalla
sp
e
l
en
pu
é
y, de
or
ú
ltip
n
e
parec
á
manua
olado
r
á
y el ic
manual a
selecci
ó
inado, la pa
se bloquea
de enfoqu
la LCD. S
o AF determ
en dicho ma
os modos
anu
ecc
do
ma
dor que se e
de dispar
antalla
a segunda v
uentra
ador m
ú
lt
D.
se cance
ada
e hasta
mo
adas
e hasta
mo
lador
t
D
z se cancel
or m
ú
.
e can
pantalla
a segunda v
uentra
segunda
ma
dor que se e
de dispar
Toma de foto
g
raf
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
87
A
j
uste manua
l
d
e
l
as caracter
í
sticas
í
í
d
e image
n
P
ueden establecerse los a
j
ustes de velocidad ISO, contraste, nitidez
y
saturac
i
ó
n
para tomar la
f
otogra
f
í
a
.
1
E
n
e
l m
e
n
ú
[
(Grabaci
ó
n)], seleccione uno de los elementos
siguientes
.
Co
n
su
l
te
l
a
secc
i
ó
n Selecci
ó
n de m
ú
s y ajustes (p. 3
2
Seleccione un valor para el elemento y pulse el bot
ó
n
.
I
SO
Cambie la velocidad cuando realice fotograf
í
as
en zonas oscuras o cuando desee utilizar una
ve
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turac
i
ó
n super
i
or.
P
uede seleccionar entre 50 (valor
p
redeterminado)
,
1
00, 200, 400, 800
(s
ó
lo para PowerShot S30)
y
AUT
O.
Cuan
d
o es
t
á
seleccionada la opci
ó
n AUTO,
la
c
á
mara ajustar
á
autom
á
ticamente la velocidad
ISO entre 50 y 150.
Una velocidad ISO superior aumenta el ruido de
la imagen. Para tomar im
genes limpias, utilice
una velocidad ISO tan baja como sea posible.
Co
n
t
r
aste
S
eleccione entre: (Suave), 0 (Neutro)
y
+ (Fuerte).
Esta
f
u
n
c
i
ó
n permite a
j
ustar el
g
rado de brillo.
N
i
t
i
de
z
S
eleccione entre:
(
Suave
)
, 0
(
Neutro
)
y +
(
Fuerte
)
.
E
sta
f
unc
i
ó
n
permite ajustar
c
ómo se de
f
inen lo
s
c
ontrastes marca
d
os
.
S
aturac
i
ó
n
S
eleccione entre:
(
Suave
)
, 0
(
Neutro
)
y +
(
Fuerte
)
.
Esta
f
u
n
ci
ó
n permite a
j
ustar la profundidad
d
e co
l
or
.
10 Shooting 2-3_082-091 2/04/02, 13:4487
n S
un valo
velocidad c
curas o
ó
n de
para el e
ando
men
s y a
ement
ne uno
justes (p.
de los
8).
o de los
38).
ne uno
justes (p.
ne
tes (
cc
m
ú
s y a
ement
ó
n de
para el e
ando
n Se
un valo
velocidad cu
scuras o
ra e
á
au
y 150.
dad
Para tomar
dad ISO tan
a opci
ó
n A
á
ticamente la
rior aumenta
m
á
genes li
30)
TO
velocida
r
S30)
T
velocidad
l ru
O
a opc
n A
á
ticamente la
rior aumenta
m
es li
opci
ó
n
icamente
or aumen
á
genes
á
aut
y 150.
dad
Para tomar
dad ISO tan
8
8
T
oma de foto
g
ra
f
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
A
juste manua
l
d
e
l
as caracter
í
sticas de imagen (contin
í
í
ú
a)
3
Tome la ima
g
en
.
Estas
f
u
n
c
i
o
n
es
s
ó
lo se pueden seleccionar en los modos de disparo
,
,
y
.
Sin embargo, en el modo
a velocidad ISO no puede establecerse en [Auto].
Estos ajustes se memorizan incluso si se apaga la c
á
mara.
10 Shooting 2-3_082-091 2/04/02, 13:4588
s se memo
la
izan incl
eccionar e
velocidad IS
o si se ap
n los modo
O no pued
ga la c
á
m
de dispa
establece
ra
de dispa
di
establece
ra
n los modo
O no pued
ag
á
m
os m
o pu
a c
á
leccionar e
on
velocidad IS
o si se ap
la
rizan inclu
e
es se memo
Toma de foto
g
raf
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
8
9
Los números de archivo se reajustan al inicio (100-0001) cada vez que se inserta una
nueva tarjeta CF. Las nuevas imágenes grabadas en tarjetas CF con archivos existentes,
se asignan al siguiente número disponible.
El número de archivo de la última imagen que se va a fotografiar se memoriza de
manera que las imágenes grabadas en una tarjeta CF nueva comienzan desde el
siguiente número.
On (Activado)
Off
(Desactivado)
100
0001 0002
0099
0100
101
0101 0102
0199
0200
198
9801 9802
9899
9900
200
0001 0002
0099
0100
Los dos últimos dígitos de los números de carpeta
no pueden ser 99.
Reajuste
d
e
l
os
n
ú
m
eros
d
e arc
h
iv
o
P
uede seleccionar la manera de asi
g
nar los
n
ú
me
r
os
de
a
r
c
hiv
o
.
1
E
n
e
l m
e
n
ú
[
(Grabaci
ó
n)], seleccione
[Reset archiv.].
Consulte la secci
ó
n Selecci
ó
n de m
ú
s
y ajustes (p. 38).
2
Seleccione [On] u [O
ff
] y pulse el botó
n
.
Resu
l
t
a
ú
til ajustar [Reset archiv.] en [Off] para evitar la duplicaci
ó
n
d
e nom
b
res
de archivos cuando las im
á
genes se descargan a un ordenador.
Acerca de los n
ú
meros de archivo
A
las
i
m
á
genes se les asignan n
ú
meros de archivo comprendidos entre 0001
y 9900, y se organizan en carpetas que pueden contener hasta 100 im
á
genes.
A estas carpetas se les asignan n
ú
meros del 100 al 998
.
D
ado que las im
á
genes tomadas en el modo continuo o en el modo Ayuda de Stitc
h
s
e
g
uar
d
an siempre en
l
a misma carpeta, a
lg
unas carpetas pue
d
en contener 101 o
m
á
s
im
á
g
enes
.
10 Shooting 2-3_082-091 2/04/02, 13:4589
.].
secc
Se
p. 38
ci
ó
n
cci
ó
n de
], selecc
men
s
one
afiar se m
va comienz
rafiar se m
va comienza
o
e
)], selecci
m
ú
s
ci
ó
n)
cci
ó
n de
(
v.].
secc
Se
p. 38
ó
n
ando las
lo
enes se les a
se organiza
etas s
rchiv.] en [O
m
á
genes se de
os de arch
nan n
ú
para evita
arga
plic
ad
plic
ad
para evita
argan
ara ev
archiv.] en [O
m
á
e
os de arch
nan n
ú
chiv.] en
genes se d
de arc
ando las
lo
er
genes se les a
se organiza
petas s
9
0
T
oma de foto
g
ra
f
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
F
unciones
d
isponi
bl
es en ca
d
a mo
d
o
d
e
d
ispar
o
E
l si
g
uiente
gr
á
fico muestra las funciones dis
p
onibles en cada modo de dis
p
aro
.
p. 47
p. 57
p. 59
p. 59
p. 58
p. 58
p. 71
p. 71
p. 73
p. 74
p. 77
p. 78
p. 79, 81
p. 82
p. 86
p. 61
p. 61
p. 64
Página de
referencia
Reducción de ojos rojos, automática
Automático
Flash
Reducción ojos rojos, Flash activado
On (Activado)
Off (Desactivado)
Modo Macro
Disparo sencillo
Modo continuo normal
Modo continuo de alta velocidad
Temporizador (10 seg.)
Temporizador (2 seg.)
Automático
Manual
Compensación de la exposición
Balance de blancos
Modo AEB
Comp. de la expos. con flash
Bloqueo de AE / Bloqueo de FE
Medición evaluativa
Medición promediada al centro
Medición en un punto
Centro
Punto AF
Enfoque manual
Alta
Media 1
Media 2
Baja
Película
Película
Extra-máxima
Máxima
Normal
JPEG
RAW
Método medición de luz
Resolución
Compresión Modo control
Tipo de
archivo
Marco AF
(4)
1
2
(1) (1) (1)
(2) (2)
(3)
(3) (2) (2)
10 Shooting 2-3_082-091 2/04/02, 13:4590
ta velocid
g.)
ta
g
)
d
FE
ada a
unto
Centro
(
(4
e FE
ada a
unto
Centro
Toma de foto
g
raf
í
as
-
se
l
ecci
ó
n
de
dete
rmin
ados
e
f
ectos
91
p. 87
p. 60
p. 87
ISO
Zoom digital
Contraste
Nitidez
Saturación
Página de
referencia
(5) (5) (5) (5) (5) (5) (5) (5) (6)
(5)
* Ajuste pre
d
etermina
d
o
.
S
e
l
ecc
i
ó
n
d
e ajuste
d
isponi
bl
e
.
S
ó
lo se puede seleccionar el a
j
uste para la primera ima
g
en
.
-
S
e
l
ecc
i
ó
n
d
e ajuste no
d
isponi
bl
e.
(
Á
rea sombreada
)
El ajuste permanece
r
á
activado aunque se apague
ma
Los valores predeterminados de todos los ajustes modificados mediante opciones de men
ú
otones se pueden
restaurar, excepto los de [Fecha/Hora], [Idioma] y [Sistema
eo] (p. 1
(1) En el modo Macro, el marco AF e
á
ajustado al cen
(
2
)
El marco AF
s
ó
lo puede ajustarse al centro. En el modo Macro, el marco AF tambi
én es
t
á
ajusta
d
o a
l
centro.
(
3
)
El marco AF só
lo puede ajustarse al centro.
(4) Los modos sepia y B/N no pueden ajustarse.
(5) La velocidad ISO se establece autom
á
ticamente entre el equivalente de 50 y 150.
(6) [AUTO] no puede seleccionarse.
10 Shooting 2-3_082-091 2/04/02, 13:4591
marco AF est
á
de ajustarse a
ede ajustarse
B/N no
establ
j
om
eleccionarse.
y [Sist
ustado al c
ntro. En el m
entro
ustarse.
á
ticame
unque se
cados media
ma v
í
deo] (p.
tro.
odo Macro,
pague la c
á
m
nte opciones
41).
ra.
e me
ú
y b
a
e me
ú
b
pa
m
nte opciones
1
marco
gue l
opcio
unque se
cados media
ema
s m
eo] (p.
t
odo Macro,
y [Sist
justado al c
ntro. En el m
e
u
á
ticamente
marco AF est
á
ede ajustarse a
ede ajustarse
B/N no
estable
aj
om
eleccionarse.
o. En
ro
rse.
9
2
R
e
p
roducci
ó
n
Reproducción
Visua
l
izaci
ó
n
d
e i
m
á
genes
u
na
a
u
na
(
Reproducc
i
ó
n
d
e im
á
genes una a una
)
Puede
vi
sua
liz
a
r l
as
im
á
g
enes
g
rabadas en la pantalla LCD
.
1
Deslice la palanca de encendido/
reproducci
ó
n hacia la derecha.
Se most
á
ú
ltima imagen grabada
(Reproducci
ó
de im
á
genes una a una).
2
Puede desplazarse de una imagen a otra
con
B
o
A
del controlador m
ú
l
tip
l
e.
Ut
ili
ce
B
para desplazarse a la ima
g
en anterio
r
y
A
para
d
esp
l
azarse a
l
a imagen siguiente
.
Si mantiene pu
l
sa
d
o
B
o
A po
dr
á
moverse
r
á
pidamente de una imagen a otra, pero la
re
p
roducc
i
ó
n
de
l
as
i
m
á
genes no ser
tan n
í
tida.
P
ulse
el
bot
ó
n
para mostrar los datos de la imagen visualizada
(
p. 30
).
Pulse el bo
t
ó
n
para eliminar r
á
p
idamente la imagen mostrada
(
p. 104
)
.
Para cambiar el idioma utilizado en la pantalla LCD, mantenga pulsado el bot
id
ó
n
y
desp
u
é
s pulse el bo
t
ó
n
(p. 25). (Esta funci
ó
n no se puede utiliza
r
mientras una impresora compatible con impresi
ó
n directa
(
opcional
)
o una
impresora Bu
bbl
e Jet compati
bl
e con impresi
ó
n
d
irecta es
t
á
conecta
d
a a
la
c
á
mara
)
.
11 Replaying_092-103 2/04/02, 13:4592
esplazarse
A
del c
(
de
ucci
e mostrar
producc
anca
n hacia
la
ú
tima
ó
n de im
de ence
la dere
magen g
genes
de ence
la dere
magen g
genes u
anca
n hacia
a
ó
m
ha
ú
ti
de
ucci
e most
á
Reproducc
(
de u
esplazarse
A
del co
genes no s
erse
pero
á
tan n
í
tid
verse
p
r
tid
ero
tan n
í
genes no s
enes no
R
e
p
roducci
ó
n
9
3
Amp
l
iac
i
ó
n
d
e i
m
á
genes
E
n la re
p
roducci
ó
n
de
i
m
á
g
enes una a una, la ima
g
en visualizada puede mostrars
e
a
mpliada por un factor aproximado de 2,5 o 5 para la PowerShot 30
y
3 o 6 par
a
la
P
o
w
e
r
S
h
ot
S
40.
1
D
es
l
ice
l
a pa
l
anca
d
e encen
d
i
d
o/repro
d
ucc
i
ó
n hacia la derecha.
2
Deslice la palanca de zoom hacia
.
L
a
vi
sua
liz
aci
ó
n
ca
m
b
i
ar
á
al siguiente modo de ampliaci
ó
n cada vez que
desplace la palanca del zoom hacia
Puede mover la imagen aumentada con
B
,
A
,
C
o
D
del controlador m
ú
l
tip
l
e.
Reducció
n del tama
ñ
o de la imagen ampliada hasta que
se muestra con su tama
se muestra con su tama
ñ
ñ
o original
o original
1
D
es
l
ice
l
a pa
l
anca
d
e zoom
h
acia
.
La
i
magen m
á
s amp
l
ia
d
a se re
d
uce 2,5 veces su tama
ñ
o origina
l
en
l
a
PowerShot S30 y 3 veces en la PowerShot S40 si se mueve la palanca del
z
oom
h
acia
.
Si se mueve
l
a pa
l
anca
d
e
l
zoom
h
acia
d
e nuevo
,
se
re
d
uce
l
a imagen a su tam
a
ñ
o
origina
l.
L
os
f
oto
g
ramas de pe
l
í
c
ula
y
las im
á
g
enes de reproducc
i
ó
n de
í
n
dices no se
p
ueden am
p
liar.
S
i l
a
c
á
m
a
r
a
est
á
protegida con una funda impermeable para c
á
m
ara digital WP-
DC300, e
l
á
rea am
pl
ia
d
a no se
p
ue
d
e mover con
C
o
D
del
co
n
t
r
olado
r
m
ú
l
ti
pl
e.
P
ue
d
e amp
l
iar una ima
g
en mientras se muestra en
l
a panta
ll
a LCD en e
l
mo
do
T
oma de
f
oto
g
ra
f
í
as inmediatamente desp
u
é
s
de haberla tomado (p. 46)
.
Am
p
liad
a
3
v
eces
ap
roximadamente
(
PowerShot S40
)
P
os
i
c
i
ó
n
a
proxima
da
A
m
p
liad
a
6
vece
s
aproximadamente
(PowerShot S40)
P
os
i
ci
ó
n
aproxima
da
11 Replaying_092-103 2/04/02, 13:4593
acia
n hacia
n hacia
acia
mage
l ta
on su tam
on su tam
om hacia
umentada co
de la ima
a
ñ
ñ
o orig
o o
modo de a
.
B
A
en
owerS
iaci
ó
el c
damente
ot S4
iac
ó
el c
ci
ó
damente
ot S40
modo de a
,
A
en
owerSh
odo de
B
om hacia
umentada co
de la ima
a
ñ
ñ
orig
o o
m haci
mentada
de la im
ñ
oo
image
l ta
on su tam
on su tam
9
4
R
e
p
roducci
ó
n
V
isua
l
izac
i
ó
n
d
e nueve i
m
á
genes
a
u
n tiempo
(
Reproducc
i
ó
n
d
e
í
ndices)
í
í
E
s posi
bl
e visua
l
izar simu
lt
á
n
eamen
t
e un
m
á
ximo
d
e nueve i
m
á
genes en e
l
mo
do
R
epro
d
ucc
i
ó
n
d
e
í
nd
ices
.
1
Deslice la palanca de encendido/reproducci
hacia la derecha.
2
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
.
Se muestran al mismo tiempo nueve
á
genes
(Reproduc
ó
n de
í
ndices)
3
La se
l
ecc
i
ó
n de im
á
genes se puede cambiar con
B
,
A
,
C
o
D
del controlador m
ú
ltiple.
4
Pu
l
se
e
l
bot
ó
n
.
La repro
d
ucción
d
e ín
d
ices se cance
l
a y
l
a panta
ll
a vue
l
ve a
l
mo
do
R
epro
d
ucci
ó
n
d
e im
á
genes
u
na
a
u
na.
P
u
l
se e
l
b
ot
ó
n
para mostrar los datos de la ima
g
en visualizada (p. 30)
.
Fotograma
de pel
í
cula
I
magen
se
l
ecciona
d
a
La operaci
ó
n
C
de esta
f
il
a
muestra el conjunto de nueve
i
m
á
g
enes anter
i
or
.
La o
p
erac
i
ó
n
D
de
esta
fil
a
muestra e
l
conjunto
d
e nuev
e
i
m
á
g
enes s
i
gu
i
ente
.
11 Replaying_092-103 2/04/02, 13:4594
n
an al mismo
cci
ó
n de
í
tiempo
ces)
ueve im
á
roduc
genes
ó
n hac
cci
n hac
produc
genes
rod
es
ueve
á
tiempo
ice
n
.
an al mismo
c
ó
n de
í
s)
e i
lador m
genes se p
lt
La op
mu
ede ca
co
ma
d
cu
co
ama
d
í
cul
ede ca
de
genes se p
ú
l
op
mu
enes se
ti
La o
e im
olador m
R
e
p
roducci
ó
n
95
á
genes
La
p
antalla
p
uede des
p
lazarse hacia adelante o hacia at
r
á
s
9
im
á
g
enes tanto en e
l
mo
d
o
d
e repro
d
ucc
i
ó
n
d
e im
á
g
enes una a una como en e
l
d
e repro
d
ucci
ó
n
d
e
í
n
d
ices
.
1
P
u
l
se
e
l
bot
ó
n
mientras se encuentra en el modo
Repro
d
ucción
d
e i
m
á
genes una a una (p. 92) o en el modo
Re
p
roducci
ó
n
de
í
ndices (
p
.94).
Aparece
r
á
l
a
b
arra
d
e sa
l
to
.
2
La imagen o im
á
genes mostradas cambiar
á
n.
Re
p
roducci
ó
una a un
Puede saltar 9 im
á
genes hacia atr
á
s
o
h
ac
i
a
adelante con
o
A
de
l
co
n
t
r
o
l
ado
r
m
ú
lti
p
le.
Repro
d
ucci
ó
n
d
e
í
ndices
Se puede saltar al siguiente conjunto de nueve
im
á
genes con
B
o
A
del controlador m
ú
l
ti
p
le.
3
P
u
l
se
e
l
bot
ó
n
.
La
b
arra
d
e sa
l
to
d
esaparece y se cance
l
a e
l
mo
d
o
d
e sa
l
to.
B
a
rr
a
de
sa
l
to
Barra
d
e sa
l
to
11 Replaying_092-103 2/04/02, 13:4595
o im
gen
ó
n una a un
ar 9 im
gen
n
B
o
A
s most
a
s hac
adas ca
(p. 9
mbiar
n el m
2) o en e
n el m
2) o en e
(p. 9
mbiar
ia
adas ca
es most
n
s hac
o im
gen
ó
una a un
ar 9 im
gene
on
o
A
tar al sigu
on
nte conjunto
el controlado
e
m
ú
de
m
ú
nte conjunto
el controlado
te conjun
controlad
nd
tar al sigu
con
9
6
R
e
p
roducci
ó
n
V
isua
l
izaci
ó
n
d
e pe
l
í
culas
í
í
P
ue
d
e repro
d
ucir
l
as i
m
á
g
enes toma
d
as en e
l
mo
d
o
.
1
D
eslice la
p
alanca de encendido/re
p
roducc
i
ó
n
h
ac
i
a
l
a
de
r
ec
h
a.
L
as pe
l
í
culas no se pueden ver en el modo de reproducci
ó
de
í
n
d
ices.
2
Se puede mostrar una imagen tomada
e
n e
l
mo
d
o
con
B
o
A
del controlado
m
ú
l
tip
l
e
.
L
as pe
l
í
culas se muestran con la instrucci
ó
n
.
3
Pu
l
se
.
El sonido
y
las im
á
g
enes de la pe
l
í
cula se reproducir
á
n.
El volumen se puede a
j
ustar con
C
o
D
en el controlador m
ú
l
ti
p
le
.
Una vez que hay finalizado la reproducci
ó
n, se mostrar
á
e
l
ú
l
t
im
o
f
otograma. Si se pulsa
en este estado, la pel
í
cula empezar
á
a
reproducirse desde el primer fotograma.
Poner en pausa y reanudar la reproducci
ó
n
Pu
l
se
para poner en pausa la pel
í
c
ula. Vuelva a
p
resionarlo
p
ara
reanudar la muestra.
A
v
a
n
ce
r
á
p
ido/Rebobinad
o
Ut
ili
ce
B
o
A
del controlador
p
ara detener la
p
e
l
í
cula
y
mostrar la ima
g
en
o
pe
l
í
cu
l
a anterior o siguiente.
Puede que se produzcan saltos de fotogramas y cortes de sonido al reproducir un
a
p
e
l
í
cu
l
a
e
n
u
n
o
r
de
n
ado
r
co
n r
ecu
r
sos
de
s
i
ste
m
a
in
su
fi
c
i
e
n
tes.
El volumen al que se reproducen las pel
í
culas tamb
i
é
n
puede ajustarse en el me
n
ú
Repro
d
ucc
i
ó
n (p. 137)
.
C
uan
d
o vea
l
os arc
h
ivos
d
e pe
l
í
c
u
l
a en una te
l
evisi
ó
n
a
j
uste e
l
nive
l
d
e soni
d
o
d
e
é
s
t
a
.
11 Replaying_092-103 2/04/02, 13:4596
as se mues
A
an con l
n tom
del cont
instrucc
ada
olador
n
ducci
ó
n
ducci
ó
n
ad
o
n
a
ado
n tom
del contr
instrucc
A
an con l
as se mues
e desde e
pa
para pone
r la muestr
la rep
en este
primer fotog
nudar la re
en pausa
D
en el c
uc
se
stado, la
ma.
od
duci
ntrolado
trar
a e
ducir
ntrolado
strar
a e
D
en el c
e
stado, la
ma.
od
n e
cc
s
ado, l
o la rep
te
primer fotog
nudar la re
en pausa
en es
rimer foto
udar la r
e desde e
pausa y rea
para pone
r la muestr
R
e
p
roducci
ó
n
97
Giro
d
e im
á
genes en
l
a panta
ll
a
Las im
á
g
enes se pue
d
en girar 9
0
º
y 27
0
º
en e
l
senti
d
o
d
e
l
as agujas
d
e
l
re
l
oj en
la
panta
ll
a LCD.
O
ri
g
inal 9
0
º
2
7
0
º
1
E
n e
l
me
n
ú
(Reproducci
ó
n
)],
seleccione [Girar] y pulse
.
Consulte la secci
ó
n Selecci
ó
n
d
e me
n
ú
s
y
ajustes
(
p. 38
).
2
Seleccione la imagen que desea girar
con
B
o
A
del controlador m
ú
ltiple y
pu
l
s
e
.
La imagen cambiar
á
a la siguiente orientaci
ó
n
(
90
º
270
original) cada vez que pulse
.
3
Pu
l
se
e
l
bot
ó
n
.
El
me
n
ú
Repro
d
ucció
n
vo
l
ver
á
a aparecer. Vue
l
va a pu
l
sar e
l
b
ot
ó
n
para cerrar
l
o.
L
as
i
m
á
g
enes
d
e pe
l
í
cu
l
a no se pue
d
en
g
irar.
Una vez que
l
as i
m
á
g
enes
g
ira
d
as por
l
a
c
á
m
ara se
h
a
y
an
d
escar
g
a
d
o en u
n
or
d
ena
d
or, su orientaci
ó
n
d
e
p
en
d
er
á
del software utilizado para descar
g
arlas.
Las
im
á
g
enes se pueden ampliar al
g
irarlas (p. 93).
11 Replaying_092-103 2/04/02, 13:4597
ú
[
ep
[Girar] y
ecci
ó
producci
ó
l
producci
ó
l
ú
ep
[Girar] y
secci
ó
odu
]
el cont
ca
a
0
º
gina
que desea
ola
ú
l
a siguiente
ada ve
girar
ple
girar
ple
irar
que desea
ol
l
a siguiente
ada ve
ue des
a
ú
iguient
el contr
ca
a
0
gina
9
8
R
e
p
roducci
ó
n
C
ó
mo agregar anotaciones
d
e soni
d
o
a
l
as i
m
á
genes
E
l modo Re
p
roducc
i
ó
n
p
erm
i
te, s
i
n exce
p
c
i
ó
n
, a
g
re
g
ar anotaciones de sonido a un
a
i
ma
g
en (hasta 60 se
g
undos ). Los datos de sonido se
g
uardan en formato WAVE.
1
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
mientras se reproducen
l
as i
m
á
genes
.
Ap
arecer
á
el
p
anel A/V.
2
Seleccion
con
o
A
del controlador
m
ú
ltiple y, despu
é
s, pulse
.
L
a
g
rabac
i
ó
n se inicia y se muestra el tiempo
transcurri
d
o. Ha
bl
e
d
e
l
ante
d
e
l
mic
r
ó
f
ono d
e
l
a c
á
mara
.
A
cont
i
nuac
i
ó
n
, pu
l
se
. P
a
r
a
r
e
ini
c
i
a
r l
a
g
rabaci
ó
n,
p
ulse
de
n
ue
v
o.
S
e
p
ueden a
ñ
adir tantas anotaciones de sonido
como desee hasta que el tiempo total
alcance
60 segundos.
Reproducci
Reproducci
ó
ó
n de las anotaciones de sonido
n de las anotaciones de sonido
S
e
l
eccion
e
en el paso 2 anterior. Las im
á
genes con anotaciones
d
e soni
d
o se
muestran con la marca
. Para iniciar la reproducci
ó
n
,
p
ulse
.
P
a
r
a
dete
n
e
r l
a
r
epro
d
ucci
ó
n, vuelva a pulsar
. E
l
vo
l
umen se pue
d
e ajustar con C o D en e
l
co
n
t
r
o
l
ado
r m
ú
l
ti
p
le.
C
C
ó
ó
mo borrar las anotaciones de sonido
mo
borrar
las
anotaciones
de
sonido
Se
l
ecc
i
o
n
e
en e
l
paso 2 anterior
.
No se pue
d
en a
g
re
g
ar anotaciones
d
e soni
d
o a
l
as pe
l
í
c
u
l
as
.
Si no hay espacio suficiente para grabar en la tarjeta CF, aparece el mensaje
La tarjet
a
C
F es
t
á
llena
y
no se puede continuar con la
g
rabaci
ó
n.
No se pue
d
en a
g
re
g
ar anotaciones
d
e soni
d
o a una ima
g
en si
é
st
a
y
a posee un
archivo de sonido incompatible. Esa ima
g
en se muestra con la marca
y
aparece e
l
mensa
j
e
A
r
c
hiv
o
de
so
ni
do
n
o
i
de
n
t
ifi
cado
.
El volumen se puede a
j
ustar en el men
ú
Reproducc
i
ó
n
(p.137).
11 Replaying_092-103 2/04/02, 13:4598
ne
n
y, despu
é
ó
nsein
B
o
A
d
ce
cen
A
de
pu
n
n
y, despu
é
ó
nsein
o
A
os.
ó
ó
n
n
en el paso
a marca
elva a
otacione
tiempo tota
anotacion
anotacio
nterior
e s
lcance
s
e
alcance
sd
s
sonido
ance
otaciones
tiempo tota
anotacion
anotacio
anterior
empo to
notacio
notaci
os.
ó
ó
n
n
en el paso 2
a marca
elva a
R
e
p
roducci
ó
n
9
9
Repro
d
ucci
ó
n automatiza
da
(
Muestra de diapositivas
)
Inicio de una muestra de diapositivas
Inicio
de
una
muestra
de
diapositivas
Las i
m
á
genes pueden verse una a una en una muestra de diapositivas automatizada.
1
E
n
e
l m
e
n
ú
[
(Reproducci
ó
n)],
seleccione [Mostrar Diapo.] y puls
.
Consulte la secci
ó
n Selecci
ó
n de m
ú
s
ajustes (p. 38
Ap
arecer
á
el men
ú
de muestra de diapositivas.
2
Seleccione [Programa] con
C
o
D
del
co
n
t
r
o
l
ado
r m
ú
ltiple
y
use
B
o
A
p
ara
s
eleccionar entre
[
Todas
]
o
una de
[
Mostrar 1
]
-
[
Mostrar 3
]
.
3
Seleccione
[
Inicio
]
con
C
o
D
del
controlador m
ú
ltiple y pulse
S
e iniciar
á
la muestra de diapositivas y, autom
áticamente
,
se
d
eten
d
r
á
cuando haya finalizado.
Poner en pausa y reanudar una muestra de diapositivas
Pu
l
se
para poner en pausa la muestra de diapositivas. Vuelva a
presionarlo para reanudar la muestra.
Avance
r
á
pi
d
o / Re
b
o
b
ina
d
o
d
e una muestra
d
e
d
iapositiva
s
Use
B
o
A
de
l
co
n
t
r
o
l
ado
r
m
ú
l
tiple para pasar a la ima
g
en anterior o si
g
uiente.
D
ete
n
ci
ó
n
de una muestra de dia
p
ositiva
s
Pu
l
se
e
l
bot
ó
n
durante la muestra de dia
p
ositivas
p
ara detenerla
y
mostrar el me
n
ú
Mostrar Dia
p
o
.
4
P
u
l
se
e
l
bot
ó
n
.
Ap
arece de nuevo el me
n
ú
Mostrar Dia
p
o. Vuelva a
p
ulsar el bot
ó
n
p
ara cerrar
l
o
.
L
as
i
m
á
g
enes
d
e pe
l
í
c
u
l
a se repro
d
uci
r
á
n
en su tota
l
i
d
a
d
, in
d
epen
d
ientement
e
d
el tiempo establecido en la confi
g
urac
i
ó
n
d
e
l
a muestra
d
e
d
ia
p
ositivas
.
La
f
u
n
ci
ó
n
de ahorro de energ
í
a
q
ueda
r
á
desact
iv
ada
mi
e
n
t
r
as
l
a
m
uest
r
a
de
d
iapositivas se reproduce en la
c
á
m
ara (p. 28)
.
Reproduce en orden todas las imágenes de la tarjeta CF
Reproduce en orden sucesivo las imágenes seleccionadas para cada muestra (p. 100)
Todas
Mostrar diapo. 1 - 3
11 Replaying_092-103 2/04/02, 13:4599
ostrar
ecci
ó
Sele
38).
el m
[Progr
uc
iapo.]
ó
n de
muestra de
ó
n)],
y pulse
men
s y
dia
seleccio
vas
CF
nadas para ca
vas
CF
nadas para ca
seleccion
.
sele
ó
n)],
y puls
m
ú
s
diapo
ducc
iapo.]
ó
n de
muestra de
ostrar D
secci
ó
Sele
38
el m
de
[Progr
estr
m
ú
ltip
a muestra d
ya
ausa y rean
para poner
para rea
C
o
D
de
y p
e diapositivas
dar una m
.
a
a
C
de
y
e diapositivas
dar una m
o
D
y p
diapositiva
ar una
m
ú
ltipl
a muestra d
ya
ausa y rean
para poner
para rea
100
R
e
p
roducci
ó
n
R
eproducci
ó
n automatizada
(
Muestra de diapositivas
)
(
contin
ú
a)
Selecci
Selecci
ó
ó
ndeim
n
de
im
á
á
genes para muestras de diapositivas
genes
para
muestras
de
diapositivas
Puede
m
a
r
ca
r i
m
á
g
enes para incluirlas en las muestras de diapositivas 1-3.
E
s
p
osible marcar un
m
á
x
im
o
de
100 i
m
á
g
enes por muestra de diapositivas.
Las i
m
á
g
enes se mos
t
rar
á
n en el orden en el que se seleccionaron.
1
Visua
l
ice e
l
men
ú
Mostrar Diapo. (p. 99).
2
Seleccione [Programa] con
C
del controlado
m
ú
ltiple. A continuaci
ó
n, seleccion
[Mostrar 1], [Mostrar 2] o [Mostrar 3] con
B
o
A
del controlador m
ú
ple.
Aparecer
na barra de color verde brillante
junto a una muestra que ya contenga im
á
genes.
3
Seleccione [Ele
g
ir] con
D
,
y
B
o
A
del controlador m
ú
lti
p
l
e
y
pu
l
se
.
4
M
ar
q
ue las i
m
á
genes que se incluir
á
n
e
n l
a
m
uest
r
a.
Repro
d
ucc
i
ó
n una a una
Puede desplazarse de una imagen a otra con
B
o
A
del controlador m
ú
ltiple y marcar o eliminar
las marcas de las im
á
genes con
C
o
D
del
controlador m
ú
ltiple.
El n
ú
mero de selecci
ó
n
y
una barra de color
verde brillante aparecer
á
n en la
p
arte su
p
erior
de
l
as
i
m
á
g
enes marcadas
.
Repro
d
ucci
ó
n
d
n
d
ices
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
p
ara cambiar a la re
p
roducci
ó
n
d
e
í
n
dices
(
3 i
m
á
genes
)
.
S
e
l
eccione una imagen con
B
o
A
d
e
l
contro
l
a
d
or
m
ú
l
tip
l
e y marque o e
l
imine
l
as marcas
d
e
l
as
i
m
á
genes
con
C
o
D
d
e
l
contro
l
a
d
or m
ú
l
tip
l
e
.
El n
ú
me
r
o
de
se
l
ecci
ó
n
y
una barra de color verde
brillante a
p
arecer
á
n en la
p
arte inferior de las
im
á
g
enes marcadas.
L
a
se
l
ecc
i
ó
n
de
todas
l
as
im
á
g
enes de una muestra
se pue
d
e e
l
iminar si se pu
l
sa
, se seleccion
a
[
OK
]
con
B
o
A
de
l
co
n
t
r
o
l
ado
r
m
ú
ltiple
y
s
e
v
uelve a
p
ulsa
r
.
11 Replaying_092-103 2/04/02, 13:45100
og a
continua
], [Mostra
l control
r
á
una barra
una muestra
con
C
i
ó
n, sel
2] o [M
or m
ú
ltip
de color ve
C
del cont
ccione
strar 3]
e.
99).
rolador
on
on
on.
99).
rolador
on
99
ado
C
del cont
ccion
strar 3]
e.
con
C
ci
ó
n, sel
2] o [Mo
o
p
de color ve
que
ogram
continua
], [Mostra
l control
r
na barra
una muestra
o
m
ú
co
azarse de
l controlad
s d
do
ple.
o de selecc
ante ap
a
una imagen a
m
m
enes con
C
cluir
á
n
tra
ca
D
d
or
cluir
tra c
car
D
d
uir
á
n
a
una imagen a
m
e
C
a imagen
m
y m
es con
C
lazarse de
l controlad
as d
g
dor
ple.
o de selecci
ante apa
a
Re
p
roducc
i
ó
n
1
01
5
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
.
La panta
ll
a
d
e se
l
ecc
i
ó
n
d
e imagen se cerrar
á
.
Ajuste de la configuraci
Ajuste
de
la
configuraci
ó
ó
n de lapso de tiempo y repetici
n
de
lapso
de
tiempo
y
repetici
ó
ó
n
n
P
uede cambiar el la
p
so de tiem
p
o de todas las i
m
á
g
enes de una muestra d
e
d
iapositivas
y
hacer que
é
s
ta se re
p
ita de forma continuada.
1
Abra el men
Mostrar Diapo.
2
Seleccione [Establ.] con
B
o
A
de
l
controlador m
ú
ltiple y pulse
.
3
Seleccione [La
p
so de tiem
p
o]
o
[Re
p
etir] con
C
o
D
del
co
n
t
r
o
l
ado
r m
ú
lti
p
le.
4
Seleccione un valor con
B
o
A
en el controlador m
ú
l
tip
l
e.
Tiempo de reproducci
ó
n
Seleccione un tiempo de reproducci
ó
n
R
epet
i
r
S
eleccione
[
On
]
u
[
O
ff]
.
Establece el tiempo durante el que se mostrará cada imagen en una muestra
de diapositivas. Las opciones disponibles son de 3 a 10 segundos, 15 segundos,
30 segundos y manual.
Establece si la muestra de diapositivas se detiene cuando se hayan visualizado todas
las diapositivas o si continúa la visualización hasta que se detenga manualmente.
Tiempo de
reproducción
Repetir
11 Replaying_092-103 2/04/02, 13:45101
n
ú
Most
[Establ.] c
or m
ú
ltip
ar Diapo
con
B
o
n
ú
a la
tivas se det
visualizaci
ó
n
ada im
e 3 a 10 s
ene cuando
asta que se
gen en una
undos, 15
e hayan vis
etenga ma
agen en una
undos, 15
e hayan vis
etenga ma
ada im
e 3 a 10 s
ene cuando
hasta que se
3 a
cua
a que
.
itivas se det
visualizac
ar Diapo
con
B
o
n
ú
a la
n
Most
e [Establ.] c
or m
ú
ltip
Dia
B
producci
un tiempo
n
B
o
A
n
e reproducci
ó
n el con
.
do
o
d
n el cont
.
el co
n
B
A
n
e reproducci
ó
B
o
A
reproducc
producci
un tiempo
10
2
R
e
p
roducci
ó
n
R
eproducci
ó
n automatizada
(
Muestra de diapositivas
)
(
contin
ú
a)
5
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
.
Se
ce
rr
ar
á
e
l m
e
n
ú
E
stab
l.
El
in
te
rv
alo
de
vi
sual
iz
ac
i
ó
n puede variar ligeramente para algunas im
á
genes
.
Las muestras de diapositivas se pueden edita
á
cilmente en un ordenador
mediante los programas de software suministrados. Consulte la Gu
í
a de
introducci
ó
al software.
11 Replaying_092-103 2/04/02, 13:45102
de diap
os program
i
ó
n al softw
p
vas se
s de soft
e.
e variar lig
pueden edi
are sumin
eramente
ar f
á
me
strados.
ara algun
e en un
ara algun
te en un o
ons
eramente
a
e
istrados.
men
á
m
dos
de variar lig
pueden edi
are sumin
p
ivas se
as de soft
e.
de diap
os program
progra
i
ó
al softw
Re
p
roducc
i
ó
n
1
0
3
P
rotecc
i
ó
n
d
e i
m
á
genes
P
ue
d
e proteger i
m
á
g
enes importantes para evitar que se
b
orren acci
d
enta
l
mente
.
1
E
n
e
l m
en
ú
[ (Re
p
roducci
ó
n)],
seleccione
[
Proteger
]
y pulse el bot
ó
n
.
Consu
l
te
l
a secc
i
ó
n Se
l
ección
d
e men
ú
s y ajustes
(
p. 38
).
2
Seleccione una imagen que desee
proteger co
B
o
A
del controlador
m
ú
ltiple y pulse
.
E
l
icono
aparecer
á
so
b
re
l
as im
á
genes
prote
g
idas
.
P
ara quitar
l
a protecci
ó
n, pulse de nuevo en
el
b
ot
ó
n
(en el modo de
p
rotecci
ó
n).
P
ara
f
acilitar la selecc
i
ó
n de im
á
genes, alterne
entre el modo Reproducci
ó
n de im
genes una
a una y el modo Reproducci
ó
n
d
e
ndices con
e
l
bot
ó
n
3
Pulse el bot
ó
n
.
Se
ce
rr
ar
á
la ventana de protecci
ó
n.
Ten
g
a en cuenta que al formatear (inicializar) una tar
j
eta CF se borran todo
s
los datos
,
incluidas las im
á
genes protegidas
(
p. 106
)
y otros tipos de archivos
.
Consulte el contenido de una tarjeta CF antes de formatearla.
11 Replaying_092-103 2/04/02, 13:45103
una imag
on
B
A
pulse
en que d
del
es
tes
tes
dese
gen que d
del c
e una imag
co
B
A
pulse
n qu
Reprod
odo Repro
.
ot
ó
n
im
á
gene
ci
ó
n de im
á
g
uc
í
n
en
n).
alterne
nes un
ce
en
ó
nes un
ces
).
lterne
e im
á
ene
ci
ó
g
du
nd
m
á
ge
ó
n de im
c
í
Reprod
odo Repro
ot
ó
n
10
4
Bo
rr
ado
Borrado
Borra
d
o
d
e im
á
genes
u
na
a
u
na
T
en
g
a en cuenta que
l
as im
á
g
enes
b
orra
d
as no se pue
d
en recuperar. Tome
l
as
p
recauciones a
p
ro
p
ia
d
as antes
d
e
b
orrar un arc
h
ivo.
1
A
juste
l
a
c
á
mara al modo de reproducci
ó
n (p. 29).
2
Seleccione la imagen que desea borrar con
o
A
del controlador m
ú
ltiple y presione el bot
ó
.
3
Seleccione [Borrar] con
o
del
controlador m
ú
ltiple y pulse
.
Para cancelar en lugar de borrar, seleccione
[Cancelar] y pulse el bot
ó
n
.
Las
im
á
g
enes prote
g
idas no se pueden borrar con esta func
i
ó
n
(
p
. 103).
12 Erasing-Print_104-111 2/04/02, 13:45104
dor m
ne [Borr
dor
ip
celar en lug
y puls
tiple y
co
B
o
ple y puls
desea bo
presion
A
del
orrar co
e el bot
n (p. 29)
B
o
A
n
n (p. 29)
A
n
2
o
orrar con
e el bot
ar c
l bo
desea bo
y presion
ea
esi
A
del
q
tiple y
c
o
ple y puls
dor m
r m
ne [Borra
dor
tip
celar en lug
y puls
o
yp
Bo
rr
ado
1
05
Borra
d
o
d
e to
d
as
l
as i
m
á
genes
Ten
g
a en cuenta que
l
as im
á
g
enes
b
orra
d
as no se pue
d
en recuperar
.
Tome
l
as
p
recauciones a
p
ro
p
ia
d
as antes
d
e
b
orrar un arc
h
ivo
.
1
E
n e
l
me
n
ú
[
(
Reproducción
)],
seleccione
[
Borrar todas
]
y pulse
.
Co
n
su
l
te
l
a
secci
ó
n
Se
l
ecci
ó
n de men
ú
y
a
j
ustes (p. 38)
.
2
Seleccione [OK] con
B
o
A
en
el controlador m
ú
l
tiple
y
pulse
.
P
ara cance
l
ar en
l
ugar
d
e
b
orrar, se
l
eccion
e
[
Cancelar
]
y pulse el botó
n
.
Las
i
m
á
g
enes prote
g
idas no se pueden borrar con esta
f
unc
i
ó
n (p. 103)
.
12 Erasing-Print_104-111 2/04/02, 13:45105
[OK] co
men
ú
s
men
ú
s
[OK] con
10
6
Bo
rr
ado
C
ó
m
o dar
f
ormato a una tarjeta C
F
De
b
er
í
a
f
ormatear una nueva tarjeta CF o una que desee borrar por completo
.
T
en
g
a en cuenta que al
f
ormatear (inicializar) una tar
j
eta CF se borran todos lo
s
d
atos, inc
l
ui
d
as
l
as i
m
á
genes protegidas y otros tipos de archivos. Consulte el
contenido de una tarjeta CF antes de formatearla.
1
E
n e
l
men
ú
[
(Establ.)], seleccione
[Formatear] y pulse el bot
ó
n
Consulte la secci
ó
n Selecci
ó
de men
y ajustes (p. 38).
2
S
eleccione [OK] con
B
o
A
e
n
el
contro
l
a
d
or mú
l
tip
l
e y pu
l
se
.
Para cance
l
ar
l
a ap
l
icac
i
ó
n de formato,
seleccione [Cancelar] y pulse
S
i
la
c
á
m
ara no funciona adecuadamente, la tarjeta CF insertada puede que no
f
uncione correctamente. Formatear la tarjeta CF puede solucionar el problema
.
C
uando una tarjeta CF no original de Canon no
f
unciona correctamente, puede
r
esolverse el problema si se
f
ormatea de nuevo
.
E
s posible que las tar
j
etas CF
f
ormateadas en otra
c
á
mara, or
d
ena
d
or o
d
ispositivo
p
erif
é
r
ico no funcionen correctamente. Cuando ocurra eso
,
vuelva a formatear la
t
arjeta CF con esta
c
á
mara
.
12 Erasing-Print_104-111 2/04/02, 13:45106
y puls
secc
n S
(p. 3
el bot
ec
ó
n d
leccion
ó
n
.
men
ú
s
e
archivo
archivo
e
eleccion
ó
n
men
el bot
lec
ó
d
y puls
a secc
n Se
(p. 3
ulse
.
o,
to
,
pulse
se
A
j
ustes de impresi
ó
n (A
j
ustes de impres
i
ó
n
DPOF
)
1
07
Ajustes de impresión (Ajustes de impresión DPOF)
Las
im
á
g
enes
d
e una tarjeta CF se pue
d
en se
l
eccionar in
d
ivi
d
ua
l
mente para su
i
mpresi
ó
n
en
u
n
n
ú
mero especi
f
icado de copias. Tambi
é
n
pue
d
e se
l
eccionar e
l
tip
o
d
e im
p
res
i
ó
n
y
si desea imprimir o no la fecha
y
el
n
ú
mero de archivo. Estos a
j
ustes
s
on compati
bl
es con e
l
es
t
á
n
dar Digital Print Order Format
(
DPOF, Formato de orde
n
d
e impres
i
ó
n
digital
)
, de manera que las i
m
ágenes se pue
d
en imprimir en impresora
s
digitales compatibles con DPOF o en laboratorios
f
otogr
á
f
icos que lo admitan.
La marca
aparecer
á
en las im
á
genes en las que se estableci
ó
guna marca de
i
mpres
i
ó
n
con o
t
ra c
á
mara compatible con DPOF. Estos ajustes se sobrescribir
á
n
con cua
l
quier a
j
uste rea
l
iza
d
o por
l
a c
á
mara.
No es posible establecer valores de impres
n para im
genes de pel
í
cula
o
i
m
á
g
enes
RAW
.
El resultado obtenido en algunas impresoras digitales o en laboratorios de
f
otograf
í
a puede no reflejar los ajustes de impre
ó
n especificados.
Despu
é
s de establecer los ajustes de DPOF, puede conectar
u
na impresora compati
bl
e
con impres
directa
(opcional) o la impresora Bubble Jet
c
om
p
ati
bl
e con im
p
resi
ó
n
directa (opcional), e imprimir im
á
g
enes
d
irectamente
d
es
d
e
l
a c
á
m
ara
(p
. 112, 121
).
Se
l
ecc
i
ó
n
d
e im
á
genes para su impresi
ó
n
E
xisten dos
f
ormas de seleccionar imá
genes.
Una a un
a
T
odas
l
as
im
á
genes de una tarjeta CF (el n
ú
mero de copias est
á
a
j
ustado
a una por imagen).
1
E
n e
l
me
n
ú
[
(Reproducci
ó
n
)],
seleccione [Orden Imprimir] y pulse
.
Co
n
su
l
te
l
a
secci
ó
n
Se
l
ecci
ó
n
de
m
en
ú
s
y
a
j
ustes (p. 38)
.
Ap
arecer
á
e
l m
en
ú
Orden im
p
rimir.
2
Seleccione
[
Ordenar
]
con
B
o
A
d
e
l
co
n
t
r
o
l
ado
r
m
ú
l
tiple
y
pulse
.
12 Erasing-Print_104-111 2/04/02, 13:45107
tenido en
uede no refl
e establecer lo
si
ó
n d
(o
cional), e imp
lgunas
jar los aju
s ajustes de
pcional) o
mpresi
ó
n
presoras
tes de im
DPO
Esto
para im
á
g
digitales o
resi
ó
n e
bleci
ó
alg
ajustes se
nes de pe
n labor
ableci
ó
g
s ajustes se s
nes de pe
n labor
. Estos
pa
g
digitales o
re
n e
ra im
ales
ó
ne
a
mpres
n
mpresoras
tes de im
DPOF
lgunas
ejar los aju
s ajustes de D
opcional) o
tenido en
uede no refl
e establecer lo
s
d
(o
cional), e imp
ustes
de un
en).
ú
Re
[Orden
arjeta CF (el
roducci
ú
mero
su imp
s e
su imp
s e
ú
mero
arjeta CF (el
roducci
rjeta CF (e
d
s de un
en).
ú
Re
[Orden
108
Aj
ustes de impresi
ó
n
(A
j
ustes de impresi
ó
n DPOF
)
S
elecc
i
ó
n de i
m
á
g
enes para su
i
mpres
i
ó
n
(
conti
n
ú
a
)
3
Se
l
eccionar im
á
genes para su
i
mpres
i
ó
n
.
Im
á
g
enes in
d
ivi
d
ua
l
es
Cuan
d
o e
l
tipo
d
e impres
i
ó
n
(
p. 99
)
est
é
ajusta
do
en
[
Es
t
á
n
dar
]
o
[
Ambos
]
, seleccione una imagen
con
B
o
A
en e
l
contro
l
a
d
or mú
l
tip
l
e. Pue
d
e
esta
bl
ecer e
l
n
ú
mero de copias que se imprimir
(hasta 99) con
C
o
D
en el controlador m
ú
ltiple
Cuando el tipo de impresi
ó
n (p. 99) e
é
establecido en [
Í
ndice], seleccione una imagen
con
B
o
A
en el controlador m
ú
ple o, marque
o elimine las marcas de las
á
genes con
C
o
D
en el controlador m
ú
ltiple.
Puede utilizar los mismos procedimientos para
seleccionar im
á
genes en el modo de reproducci
ó
n
de
í
ndices (3 im
á
genes). Pulse el bot
ó
n
p
ara
alternar entre la reproducci
ó
n
de
im
á
g
enes una
a una y
l
a repro
d
ucc
i
ó
n
d
e
í
nd
ices.
T
odas
l
as
i
m
á
g
enes de la tar
j
eta C
F
Pu
l
se
e
l
bot
ó
n
p
ara cambiar a la
repro
d
ucc
i
ó
n
d
e
í
ndices (tres im
á
genes).
Puede establecer una copia de cada imagen que
desea imprimir si pulsa
y despu
é
selecciona
[Marcar todo] con
C
o
D
en el controlador
m
ú
ltiple y, a continuac
ó
n, pulsa
de nuevo.
Cuando el tipo de impresi
ó
n est
á
establecido
e
n
[
Est
á
ndar] o [Ambos], pueden modificarse
los ajustes correspondientes al n
ú
m
e
r
o
de
copias impresas para cada imagen. Cuando est
á
seleccionado
[
Í
n
dice
]
, los a
j
ustes de impresi
ó
n
se
pue
d
en e
l
iminar. Para o
b
tener
m
á
s in
f
ormaci
ó
n,
v
ue
l
va a
l
eer e
l
paso 3
d
es
d
e e
l
principio.
Puede cancelar todos los a
j
ustes si selecciona [Borrar todo]
.
4
Pu
l
se
e
l
bot
ó
n
.
E
l
mo
d
o
d
e se
l
ecci
ó
n
se
d
esactiva y aparece e
l
me
n
ú
Or
d
en Imprimir.
Las im
á
g
enes se imprimen en orden se
g
ú
n la
f
echa de realizac
i
ó
nm
á
s
anti
g
ua.
P
uede
habe
r m
a
r
cadas
u
n
m
á
xim
o
de
998 i
m
á
g
enes por tar
j
eta CF.
Cuando [Ti
p
o Im
p
resi
ó
n]
se establece en
[
Ambos
]
, el n
ú
mero
d
e co
p
ias
p
ue
d
e
a
justarse. Esto no es posible con la opc
i
ó
n
[
Í
ndice
]
,
q
ue
s
ó
l
o im
p
rimi
r
á
una co
p
ia
.
L
os ajustes de impresi
ó
n
ta
m
bi
é
n pueden asignarse a im
á
genes con los programas
d
e so
f
tware suministrados en un ordenador
.
N
ú
mero
d
e copia
s
12 Erasing-Print_104-111 2/04/02, 13:45108
n [
Í
ndice
en el cont
las marcas
trolador
ilizar los mism
ar im
nes
s (3 im
á
ge
ó
n
selecci
olador m
e las im
á
ltipl
mos proced
en e
or m
p. 99) est
é
e una im
ú
ltiple o,
enes con
mir
á
n
ú
ltiple.
agen
marque
mir
n
ú
lt
ma
marque
C
mir
iple
en
qu
or m
p. 99) e
é
ne una im
ú
ple o,
enes con
ó
n (
selecci
rolador m
e las
á
lt
mos proced
en el
en [
Í
ndice
en el cont
las marcas
ntrolador
tilizar los mism
ar im
á
enes
s (3 im
á
ge
l
as i
l
spr
r si p
do] con
C
y, a contin
el
ndar] o [Am
es correspo
presas p
pia de cad
esp
o
D
on
ci
ó
a
pres
est
á
s], puede
nes).
imagen q
é
s selecc
ol
d
tab
n
imagen q
é
selecc
rol
d
tab
s).
magen
se
s
opia de cad
p
o
n
c
p
t
á
os], puede
a de c
es
D
co
ó
a
es
es
ir si p
do] con
C
y, a contin
el tipo de im
ndar] o [Amb
es correspo
presas p
A
j
ustes de impresi
ó
n (A
j
ustes de impres
i
ó
n
DPOF
)
1
0
9
Imprime una imagen por página
Imprime las imágenes seleccionadas juntas, en un tamaño reducido y en formato de índice
Imprime las imágenes tanto en formato estándar como de índice
Agrega la fecha a la salida impresa
Agrega el número de archivo a la salida impresa
Estándar
Tipo Impresión Índice
Ambos
Fecha
Archivo Nº
Con
f
iguraci
ó
n
d
e
l
esti
l
o
d
e impresi
ó
n
S
e pue
d
en se
l
eccionar
l
os siguientes ajustes
d
e impres
i
ó
n.
1
Muestre el men
ú
Orden imprimir (p. 107)
2
Seleccione [Establ.] con
B
A
del
controlador m
ú
ltiple y pulse
.
3
Seleccione [Tipo Impresi
ó
n], [Fecha] o [Archivo N
°
] con
C
o
D
del controlador m
ú
ltiple.
4
Seleccione un valor con
B
o
A
en el controlador m
ú
l
tip
l
e
.
Tipo Impres
ó
n
Seleccione [Est
á
ndar], [
Í
ndice
]
o
[
Ambos
].
F
ec
h
a
S
eleccione
[
On
]
u
[
Off
]
.
12 Erasing-Print_104-111 2/04/02, 13:45109
n
ú
Or
[Establ
or m
ple
en im
con
B
o
A
e y pulse
primir (p
A
del
mpresa
107).
ce
ce
mpr
presa
07)
primir (p
A
del
en imp
co
A
e y pulse
en
ú
Or
[Establ
or m
ple
n
B
pu
u
si
ó
[Est
á
ndar]
ó
n], [F
r m
ple
on
o
A
ha] o [A
n
vo
vo
ha] o [Ar
ne
a] o [A
ó
n], [F
r m
e
co
A
],
m
ú
p
n
o
A
u
s
ó
[Est
á
ndar]
110
Aj
ustes de impresi
ó
n
(A
j
ustes de impresi
ó
n DPOF
)
Con
f
i
g
urac
i
ó
n del estilo de impresi
ó
n
(
contin
ú
a)
Arc
h
ivo
N
º
S
eleccione [On] u [O
ff
].
5
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
.
E
l m
en
ú
Establ. se cerrar
á
y el m
ú
Orden Imprimir volver
á
a a
p
arecer
.
Cuando
[
Tipo Impres
i
ó
n
]
est
á
establecido en
[
Í
n
dice
]
, los ajustes de
[
Fecha
]
y
[N
º
de archivo
]
no se pueden establecer en
[
On
]
.
Si [Tipo Impres
i
ó
n
] se establece en [Ambos], los a
j
ustes de [Fecha]
y
[Archivo N
°
]
pueden establecerse en [On], aunque en la impres
i
ó
n
d
e
l
í
n
d
ice
s
ó
l
o se imprime e
l
n
ú
m
e
r
o
de
a
r
ch
iv
o.
La
f
echa se imprime como
f
echa y hora en el
f
ormato especi
f
icado en el me
n
ú
A
j
ustar Fecha
y
hora (p. 24).
12 Erasing-Print_104-111 2/04/02, 13:45110
abl. se ce
ar
á
y el
en
ú
Ord
en Impri
rvo
rvo
en Imprim
mp
e
ú
Ord
rar
á
y el
abl. se cer
A
j
ustes de impresi
ó
n (A
j
ustes de impres
i
ó
n
DPOF
)
111
C
ó
mo e
l
iminar
l
os a
j
ustes
d
e impresi
ó
n
E
s posi
bl
e e
l
iminar
d
e una vez to
d
os
l
os ajustes
d
e impresi
ó
n. E
l
tipo
d
e impres
i
ó
n
se rea
j
usta a [Est
á
n
dar]
y
las opciones de impresi
ó
n
de
f
ec
h
a
o
n
ú
m
e
r
o
de
a
r
c
hiv
o
se establecen en
[
O
ff].
1
Muest
r
e
e
l m
en
ú
Orden imprimir (p. 107
2
Seleccione [Resetear] con
B
o
A
del
controlador m
ú
ltiple y pulse
3
Seleccione [OK] con
B
o
r
A
e
n
e
l
co
n
t
r
o
l
ado
r
m
ú
ltiple y pulse
.
12 Erasing-Print_104-111 2/04/02, 13:45111
Resetear
r m
ip
con
B
y pulse
mir (p
or
A
de
.
107)
1
l
07)
imir (p
o
A
de
con
B
e y pulse
Resetear
or m
tip
pu
p
112
I
m
p
resi
ó
n
con una im
p
resora com
p
atible con im
p
res
i
ó
n directa (o
p
cional
)
Impresión con una impresora compatible con
impresión directa (opcional)
Una impresora compati
bl
e con impres
i
ó
n
d
irecta, ven
d
i
d
a aparte, pue
d
e conectarse
a
l
a
c
á
mara y usarse para
i
mpr
i
m
i
r
im
á
g
enes
d
e manera senci
ll
a
d
irectamente
d
es
d
e
la
c
á
mara. Tam
b
i
é
n
se pue
d
e usar con
l
os ajustes
d
e impres
i
ó
n
DP
O
F.
Para enterarse
d
e q
u
é
impresora compati
bl
e con impres
i
ó
n
d
irecta pue
d
e uti
l
izarse
c
on es
t
a
c
á
m
ara
,
re
f
r
ase a
l
d
iagrama
d
e
l
sistema
.
Conex
i
ó
n de una impresora compatible
con
i
mpres
i
ó
n directa a la c
á
mara
Se suministran dos cables de conex
n directa con la impresora. Use el cable
(DIF-100) que tiene un s
í
mbolo
en el conector para conectarlo a esta c
á
m
a
r
a.
Se recomienda utilizar una fuente de alimentaci
ó
n
de
uso
do
m
é
s
t
i
co
p
ara
alimentar la c
á
mara cuando est
á
conecta
d
a a
l
a impresora. Cuan
d
o use un
a
bater
í
a, aseg
rese de que est
á
comp
l
etamente carga
d
a
.
1
A
pa
g
ue la
c
á
mara (
p
. 27, 29)
.
2
Conecte un extremo del cable de
alimentaci
ó
n a la impresora y el otro
a la toma el
éctr
i
ca.
3
Co
n
ecte
l
a
c
á
m
ara
y
la impresora co
n
e
l
ca
bl
e
d
e conexi
ó
n
d
irecta.
C
uan
d
o inserte e
l
ca
bl
e, aseg
ú
rese
d
e que
la
ma
r
ca
de
l
cab
l
e
se
ñ
ala hacia la
p
art
e
p
osterior de la
c
á
m
ara (lado de la
p
antalla)
.
Conexi
ó
n a la
alimentaci
ó
n
el
é
c
tr
i
c
a
T
e
rmin
a
l DI
G
ITA
L
Ca
bl
e
d
e conex
i
ó
n
d
irecta DIF-100
13 Card_112-120 2/04/02, 13:45112
cables de
ne un
mb
mienda utiliza
ar la c
á
ara
seg
ú
rese
conexi
ó
n
o
en e
r una fuen
ecta
irecta co
conector
a la c
n la imp
ara c
a com
á
ma
a com
á
ma
a la c
n la imp
para c
la
im
ecta
directa co
conector
conex
n
o
en e
r una fuen
d
cables de
ne un
mb
mienda utiliza
ar la c
á
mara
seg
rese
e
nexi
ó
n
alimentaci
e
Con
alime
to
a
n
e un extr
aci
ó
n a
ma e
o d
p
o d
p
e un extr
t
n a
ma el
un ex
ci
ó
n
Cone
en
o
a
n
alim
t
onexi
ó
n
alimentaci
e
I
m
p
resi
ó
n
con una im
p
resora com
p
atible con im
p
res
i
ó
n directa (o
p
cional)
1
1
3
4
Deslice la
p
alanca de encendido/
repro
d
ucc
i
ó
n
h
acia
l
a
d
erec
h
a para
e
n
ce
n
de
r l
a
c
á
ma
r
a
.
aparece en
l
a panta
ll
a LCD y e
l
in
d
ica
d
o
r
d
e encen
d
i
d
o/mo
d
o se i
l
umina con una
l
u
z
ver
d
e cuan
d
o
l
a impresora es
t
á
b
ien conecta
da
a
l
a
c
á
m
a
r
a.
Cuan
d
o
d
esconecte e
l
ca
bl
e
d
e
l
a
c
á
mara, tire del enchu
f
e, no del cable
.
P
a
r
a
obte
n
e
r in
st
r
ucc
i
o
n
es
ace
r
ca
de
c
ó
mo insta
l
ar pape
l
y cartuc
h
os
d
e tinta,
consulte el manual de la foto-im
p
resora
p
ara tama
ñ
o
tar
j
eta CP-10
.
Las operaciones que se describen a continuac
i
ó
n no deben realizarse cuando
la im
p
resora es
t
á
co
n
ectada.
-
Repro
d
ucc
i
ó
n
d
e pe
l
í
c
u
l
as
-
Ajuste del idioma con la combinaci
ó
n
de los botones
y
.
Cuan
d
o
l
a im
p
resora es
t
á
d
esconecta
d
a, e
l
s
í
m
bolo
d
esa
p
arece
r
á
d
e
l
a
p
anta
ll
a
LCD
y
l
a c
á
ma
r
a
v
ol
v
er
á
al
m
odo
est
á
n
da
r
.
13 Card_112-120 2/04/02, 13:45113
114
I
m
p
resi
ó
n
con una im
p
resora com
p
atible con im
p
res
i
ó
n directa (o
p
cional
)
I
mpres
i
ó
n
Una ima
g
en se pue
d
e imprimir cuan
d
o se muestra en e
l
mo
d
o Repro
d
ucci
ó
n una a un
a
o
cuando est
á
seleccionada en el modo Reproducc
i
ó
n
de
í
n
dices.
1
El
ija una imagen con
B
o
A
en el controlador m
ú
l
tip
l
e
y pu
l
se
.
2
E
sta
bl
ezca e
l
n
ú
mero de impresiones, el estilo de impresi
ó
n
y los ajustes de recorte seg
ú
sea necesario
Se
l
ecc
i
ó
n del n
ú
mero de copias (p. 1
Ajuste del estilo de impresi
ó
(p. 115
Recorte (Impresi
ó
n de una parte de la imagen) (p. 117)
3
Elija [Imprimir] con
C
,
D
,
B
o
A
de
l
controlador m
ú
ltiple
y
pulse
.
Tam
bi
é
n
puede seleccionar
[
Imprimir
]
si puls
a
e
l
bot
ó
n
.
L
a imagen comenza
r
á
a imprimirse y, una vez
f
inalizada la impresi
ó
n, la pantalla volver
á
al
modo de re
p
roducc
i
ó
n est
á
ndar.
No se pueden imprimir pel
í
cu
l
as o i
m
á
g
enes
g
rabadas en
f
ormato RAW
.
C
ancelar la im
p
res
i
ó
n
P
ara cancelar la im
p
resi
ó
n
antes de que haya finalizado, pulse
.
A
p
arece
r
á
u
n cuadro de di
á
l
o
g
o de con
f
irmaci
ó
n. Seleccione [OK] con
B
o
A
en el
c
ontrolador m
ú
ltiple
y
pulse
.
U
na
i
m
p
res
i
ó
n en curso no se pue
d
e
d
etener. Espere
h
asta que
l
a ima
g
en actua
l
se
i
mpr
i
ma
y
, a cont
i
nuac
i
ó
n
, cance
l
e e
l
proceso antes
d
e que empiece
l
a si
g
uiente.
L
a
p
antalla volve
r
á
al modo de re
p
roducc
i
ó
n
est
á
nda
r.
E
rrores de im
p
resi
ó
n
S
i durante el proceso de impresi
ó
n
se produce un error por cualquier raz
ó
n,
a
parecer
á
un mensa
j
e de error (p. 149). Seleccione [Alto] o [Resumen]
co
n
B
o
A
del
co
n
t
r
olado
r
m
ú
l
ti
pl
e
.
L
a o
p
c
i
ó
n
[Resumen] puede que no aparezca con al
g
unos mensa
j
es de error
.
E
n ese caso, seleccione la o
p
c
i
ó
n
[
Alto
].
13 Card_112-120 2/04/02, 13:45114
de rec
el n
ú
ero
estilo de i
Impr
ó
primir] co
or m
te se
de copia
presi
ó
n (
e una parte
mpresio
g
ú
n sea
(p. 115)
115)
de la im
es, el e
necesari
m
ú
tilo de
.
m
ú
tilo de
nes, el es
necesari
s, e
esa
mpresion
g
ú
sea n
(p. 11
. 115
de la im
te seg
de copia
presi
ó
(
e una parte
de rec
el n
ú
mero
l estilo de i
Impr
ó
n
primir] co
or m
esi
ó
na p
ueden impri
st
á
ndar.
una vez
olver
á
una vez
ol
ver
á
st
á
ndar
nda
ueden impri
I
m
p
resi
ó
n
con una im
p
resora com
p
atible con im
p
res
i
ó
n directa (o
p
cional)
115
Imprime una imagen por página.
Imprime ocho copias de la misma imagen en la página.
Imprime la imagen en los bordes de la página.
Imprime con un borde.
Imprime la fecha de creación de la imagen.
Imagen
Estándar
Múltiple*
Bordes
Sin bordes
Bordeado
Fecha
Selecci
Selecci
ó
ó
n del n
n
del
n
ú
ú
mero de copias
mero
de
copias
1
E
n e
l
mo
d
o Repro
d
ucc
i
ó
n
, pu
l
se
y
s
eleccione la o
p
ci
ó
n [Co
p
ias] con
C
o
D
en e
l
contro
l
a
d
or m
ú
l
tip
l
e.
2
Especifique el n
ú
mero de copias deseado con
B
o
A
en el controlador m
ú
ltipl
Puede especificar de 1 a 99 copias impresas.
Configuraci
Configuraci
ó
ó
n del estilo de impresi
n del estilo de impresi
ó
ó
n
n
P
uede ele
g
ir entre los estilos de impres
i
ó
n s
ig
u
i
entes
.
* Seleccionable solamente cuando imprima con papel de tama
ñ
o
tar
j
eta.
1
E
n
e
l m
e
n
ú
de configuraci
ó
n
de
i
m
p
res
i
ó
n, elija [Estilo] con
C
o
D
de
l
co
n
t
r
o
l
ado
r
m
ú
l
tiple
y
pulse
de
n
u
e
v
o.
13 Card_112-120 2/04/02, 13:45115
ú
me
lador m
ú
cificar de
n del est
del e
de co
ltiple.
a 99 copia
opias des
impresa
eado co
n
B
o
A
n
B
o
A
eado co
do
opias des
impresa
de co
ltipl
a 99 copia
n
ú
me
lador m
ú
ecificar de
n del est
n del e
9 co
mente cuan
ú
de conf
elija [
mprime con u
Imprime la fec
mprima con p
pias de la mis
en en los bord
borde.
de cre
el
a.
a imagen
e la p
ag
na.
a imagen
e la p
mag
pias de la mis
en en los bord
b
de crea
el
e la m
en los bo
rde.
me la i
mprime con u
Imprime la fech
imprima con p
prime con
mprime la fe
mprima con
mente cuan
ú
de conf
elija [
11
6
I
m
p
resi
ó
n
con una im
p
resora com
p
atible con im
p
res
i
ó
n directa (o
p
cional
)
Impres
i
ó
n
(
contin
ú
a
)
2
E
lija
[
Imagen
]
,
[
Bordes
]
o
[
Fecha
]
con
C
o
D
d
e
l
contro
l
a
d
or m
ú
l
tip
l
e.
3
Establezca la selecci
n con
B
o
del controlador m
ú
l
tip
l
e
.
4
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
.
S
i
l
a opc
i
ó
n [Sin bordes] o [M
ú
ltiple] est
á
seleccionada como el estilo de impresi
ó
n
, l
a
zona central de la imagen grabada (la imagen
que aparece en la pantalla LCD) se imprime con
u
n
ta
m
a
ñ
o
á
s grande. Como resultado, las
partes superior e inferior,
y
los laterales de la
i
ma
g
en se pueden recortar li
g
eramente. Si no h
a
e
speci
f
icado nin
g
ú
n
ajuste
d
e recorte, aparecer
á
u
n marco ro
d
ean
d
o
l
a zona
d
e imagen que se v
a
a
imprimir,
l
o que
l
e permiti
r
á
compro
b
ar
l
a
p
arte
q
ue se va a recortar.
L
os a
j
ustes de
f
echa
y
de bordes no se pueden seleccionar cuando la opc
i
ó
n
[
M
ú
l
ti
p
le] es
t
á
seleccionada. (La ima
g
en se imprimi
r
á
con
l
a o
p
c
i
ó
n
de
f
ec
h
a
aj
ustada en [Off]
y
la de bordes en [Sin bordes].)
C
on la o
p
c
i
ó
n
[
Bordeado
]
, el borde se im
p
rime casi en el mismo es
p
acio
que
l
a imagen gra
b
a
d
a
.
Ima
g
e
n
Borde
F
ec
h
a
Eli
j
a
[
Est
á
n
dar
]
o
[
M
ú
ltiple
].
Seleccione [Sin bordes]
o [Bordeado].
Seleccione [On] u [Off].
Marco
d
e
l
á
rea
d
e impres
i
ó
n
13 Card_112-120 2/04/02, 13:45116
a selecc
n con
Bord
B
o
A
s
del con
ola
ola
del con
co
B
o
es
n con
Bord
a selecc
ó
n
n [Sin bor
ad
ntral de la im
rece en la p
ñ
o m
á
sg
es]
ipl
estilo de im
gen graba
Bordead
es
esi
n bordes]
Selec
Selec
es
esi
ó
n b
bordes]
e
ple
estilo de im
gen graba
l
Bordead
]
tip
stilo de im
en gra
ó
n
ó
n [Sin bord
nad
ntral de la im
rece en la p
ñ
o
á
sg
I
m
p
resi
ó
n
con una im
p
resora com
p
atible con im
p
res
i
ó
n directa (o
p
cional)
117
Recorte (Impresi
Recorte
(Impresi
ó
ó
n de una parte de la imagen)
n
de
una
parte
de
la
imagen)
P
uede especi
f
icar la parte de una imagen que se va a imprimir
.
Antes del recort
e
E
stablezca el estilo de impres
i
ó
n (imagen, bordes y
f
echa) antes de de
f
inir los ajuste
s
d
e mejora
(
p. 115
).
1
E
n e
l
mo
d
o Repro
d
ucc
i
ó
n
pu
l
se
y
eli
j
a [Recortar] con
C
o
D
e
n
el
c
ontro
l
a
d
or m
ú
ltiple y pulse
de
n
ue
v
o.
El marco de recorte aparecer
á
n el centro de la
imagen. Si ya se seleccio
ó
un ajuste de recorte
para la imagen, el marco aparecer
á
r
odea
n
do
l
a
zona seleccionada.
2
R
ecorte
l
a imagen.
C
am
b
io
d
e
l
tama
ñ
o
d
e
l
marco
d
e recort
e
Mueva
l
a pa
l
anca
d
e zoom
h
acia
o
El marco de recorte se puede cambiar a una
s
e
l
ecci
ó
n
m
í
nima de aproximadamente la mitad
de la imagen mostrada o a una selecci
ó
n
m
á
xima que virtualmente tiene el mismo
t
am
a
ñ
o que la imagen.
Puede cancelar el ajuste de recorte si mueve de
nuevo la palanca de zoom hacia
cua
n
do
e
l
marco de recorte ya est
é
esta
bl
eci
d
o en e
l
t
ama
ñ
o
m
á
x
imo.
Si
l
a imagen se amp
l
í
a estan
d
o en e
l
mo
d
o
de
me
j
ora, el
g
rano aumenta
r
á
cuanto ma
y
or sea
el
gra
d
o
d
e amp
l
iaci
ó
n
. E
l
marco
d
e recorte
c
am
b
iar
á
a ro
j
o
.
Aj
uste de la zona del marco de recorte
Des
p
lace el marco de recorte con
C
,
D
,
B
o
A
e
n e
l
contro
l
a
d
or
m
ú
l
tip
l
e
.
Giro
d
e
l
marco
d
e recorte
P
uede
g
irar el marco de recorte si pulsa
e
l
b
ot
ó
n
.
13 Card_112-120 2/04/02, 13:45117
recorte ap
ya se sele
agen, el marc
cionad
puls
ecer
á
en
on
ó
n aju
co aparece
e
el centro
ste de re
ela
ela
e
el centro
ste de re
á
puls
recer
á
n
o
n aju
co aparece
recorte ap
ya se sele
agen, el marc
cionad
ó
un
apa
mostrad
e virtualm
ue la imagen
celar el ajus
alanca de
e camb
ximadamen
o a una selec
te tiene el m
de reco
.
a
e la mitad
ó
n
mo
a
e la mitad
ó
n
mo
u
a mit
e camb
oximadamen
o a una selec
te tiene el m
de recor
madam
a una sel
tiene el m
m
mostrada
e virtualme
ue la imagen
celar el ajust
alanca de
118
I
m
p
resi
ó
n
con una im
p
resora com
p
atible con im
p
res
i
ó
n directa (o
p
cional
)
Impres
i
ó
n
(
contin
ú
a
)
3
P
u
l
se e
l
b
o
t
ó
n
p
ara cerrar e
l
me
n
ú
de a
j
ustes
.
E
l ajuste de mejora
s
ó
l
o se aplica a una imagen
.
E
l ajuste de mejora se cancela con las operaciones siguientes.
-
Cuan
d
o se esta
bl
ecen
l
os a
j
ustes
d
e me
j
ora para otra ima
g
en
.
-
Cuando se cierra el modo de impresi
ó
n (al desconectar la
c
á
m
ara, cambia
r
el
m
odo
de
c
á
ma
r
a
o
desco
n
ecta
r
el
cable
de
co
n
e
x
i
ó
n
d
ir
ecta
DIF-100
).
-
A
l
intentar am
pl
iar e
l
marco
d
e recorte mas a
ll
á
de
su
ta
m
a
ñ
o
m
á
x
i
m
o
.
Los ajustes de borde e imagen seleccionados determinan la
f
orma del marc
o
de recorte.
Use
l
a panta
ll
a LCD para esta
bl
ecer
l
os a
j
ustes
d
e me
j
ora. Pue
d
e que e
l
marc
o
d
e recorte no se muestre correctamente en una panta
ll
a
d
e te
l
evisi
ó
n.
M
a
r
co
de
r
eco
r
te
13 Card_112-120 2/04/02, 13:45118
I
m
p
resi
ó
n
con una im
p
resora com
p
atible con im
p
res
i
ó
n directa (o
p
cional)
1
1
9
I
m
p
res
i
ó
n con a
j
ustes
d
e im
p
resi
ó
n
D
P
O
F
P
uede usar los a
j
ustes de impres
i
ó
n DPOF
p
ara im
p
rimir en las im
p
resora
s
c
om
p
atible con im
p
res
i
ó
n
directa (o
p
cional).
1
E
n e
l
men
ú
[
(
Reproducc
i
ó
n)], seleccione [Orden Imprimir]
y
pu
l
se
.
Co
n
su
l
te
l
a
secc
i
ó
n
Se
l
ecc
i
ó
n de m
ú
s y ajustes (p. 3
A
parecer
á
el men
ú
Orden imprimir
2
Seleccione [Imprimir] con
D
,
B
o
A
en el controlador m
ú
iple y pulse
.
3
Establezca los ajustes del estilo d
i
mpres
i
ó
n
seg
ú
n sea necesario.
Consulte la secci
ó
n Ajuste de la configuraci
ó
n
d
e impresi
ó
n (p. 115).
No se puede definir un estilo de impresi
ó
n
s
i
el
tipo de ajuste de impresi
ó
n DPOF se ajusta en
[
Í
ndice]
.
4
Seleccione
[
OK
]
con
C
,
D
,
B
o
A
d
e
l
contro
l
a
d
or
m
ú
l
tip
l
e y pu
l
se
.
L
a
i
ma
g
en comenza
r
á
a
i
mpr
i
m
i
rse
y
, una ve
z
f
inalizada la impresi
ó
n
,
l
a panta
ll
a vo
l
ve
r
á
a
l
modo de re
p
roducc
i
ó
n
est
á
n
da
r
.
13 Card_112-120 2/04/02, 13:45119
en
ú
Ord
[Imprim
rolador m
n de
n imprim
] con
C
,
ú
ltiple y
men
ú
s y a
r.
D
,
B
cione
justes (p.
[Orden
8).
[Orden
3
cione
justes (p.
cio
tes
m
ú
s y a
r
D
,
B
ó
n de
n imprim
r]
ú
ple y
men
ú
Ord
[Imprim
rolador m
on
ipl
ecci
ó
n Aj
n (p. 115
de definir un
ste de impr
el estilo
ecesario.
te de la conf
estilo de im
ó
n DPO
e
ur
si
ó
ur
si
ó
el estilo
necesario.
ste de la conf
estilo de im
ó
n DPOF
ecesario
e de la co
tilo de im
DP
ecci
ó
n Aju
ó
n (p. 115)
de definir un
ste de impre
120
I
m
p
resi
ó
n
con una im
p
resora com
p
atible con im
p
res
i
ó
n directa (o
p
cional
)
Impres
i
ó
n
con a
j
ustes de impresi
ó
n DPOF
(
conti
n
ú
a)
P
ara imprimir la
f
echa, establezca el a
j
uste [Fecha] del men
ú
Or
d
en imprimi
r
del paso 2 mencionado en [On]. No se puede establecer la
f
echa de impresi
ó
n
con el me
n
ú
[
Estilo
]
del paso 3 ya citado. Si el tipo de impresi
ó
n
se establece en
[
Í
ndice], la fecha no se im
p
rimi
r
á
incluso si el ajuste [Fecha] se establece en [On]
en e
l
p
aso 2
.
Cuan
d
o e
l
tipo
d
e impres
i
ó
n
es
t
é
ajustado a [Ambos], s
posible establecer
ambas funciones, [Fecha] y [Archivo N
º
] a [On], pero en la impresi
ó
n de
í
ndic
e
s
olamente se imprimir
á
el
n
ú
mero de archivo
Cuando el tipo de impresi
ó
n est
é
ajustado a [Est
á
ndar], los n
ú
meros de archivos
no se imprimir
á
n incluso aunque se hayan establecido a [On].
El n
ú
mero m
á
ximo de
á
genes impresas en una p
á
g
ina en e
l
tipo
d
e impresi
ó
n
Í
ndice depender
á
del tama
ñ
o de papel seleccionado.
-Ta
m
a
ñ
rjeta: 20 im
á
genes
-Ta
m
a
ñ
o L: 42 im
á
genes
-
Ta
m
a
ñ
o tarjeta postal: 63 im
á
g
ene
s
Cancelar la im
p
resi
ó
n
Para cancelar la impres
i
ó
n entre
i
m
á
g
enes, pulse
. Aparecer
á
un cuadro d
e
di
á
logo de confirmaci
ó
n. Seleccione [OK] con
B
o
A
en el controlador m
ú
lti
p
l
e
y
pu
l
se
.
Una
i
m
p
res
i
ó
n en curso no se puede detener. Espere hasta que la imagen actual se
i
mpr
i
ma
y
, a cont
i
nuac
i
ó
n, cancele el proceso antes de que empiece la siguiente.
La pantalla volver
á
al modo de reproducci
ó
n
est
á
n
da
r
.
Reinicio de la impresi
n
En el me
ú
Orden imprimir, seleccione [Resumen] con
B
o
A
e
n
e
l
co
n
t
r
o
l
ador
m
ú
ltiple y pulse
. Las im
á
genes restantes se pueden imprimir.
La impre
ó
n no se puede reiniciar ante las circunstancias siguientes.
- Si los ajustes de impresi
ó
n se cambiaron antes de reiniciar.
- Si la ima
g
en para la que se establecieron los a
j
ustes de impres
i
ó
n
se elimi
n
ó
a
n
tes
de
r
e
ini
c
i
a
r
.
-
S
i
hab
í
a
mu
y
poco espacio
l
i
b
re en
l
a tar
j
eta CF cuan
d
o se cance
l
ó
l
a im
p
resi
ó
n.
S
i se a
p
lican estas circunstancias,
p
uede seleccionar [OK] en el me
n
ú
O
r
den
i
mprimir
y
volver a imprimir comenzando por la primera ima
g
en. Si la impres
i
ó
n
s
e
ca
n
ce
l
ó
porque se agot
ó
la carga de la bate
r
í
a
de
l
a
c
á
m
ara
,
se recomienda utilizar
u
n
a
f
ue
n
te
de
a
lim
e
n
tac
i
ó
n
de
uso
dom
é
s
tico. Si tiene
q
ue usar una bater
í
a,
a
se
g
ú
r
ese
d
e
q
ue est
á
car
g
a
d
a comp
l
etamente para rea
l
izar tra
b
a
j
os
d
e impres
i
ó
n.
T
ras reemplazar la bate
r
í
a
g
astada, encienda la
c
á
mara nuevamen
t
e
.
Errores de im
p
res
i
ó
n
Si durante el
p
roceso de im
p
resi
ó
n
se
p
roduce un error
p
or cual
q
uier ra
z
ó
n,
a
p
arece
r
á
un mensa
j
e de error (p. 149). Eli
j
a [Alto] o [Resumen] con B
o
A
del
co
n
t
r
olado
r m
ú
l
tip
l
e y pu
l
se
.
La opc
i
ó
n
[Resumen] puede que no aparezca con al
g
unos mensa
j
es de error.
En ese caso, seleccione la o
p
c
i
ó
n
[
Alto
].
13 Card_112-120 2/04/02, 13:45120
mir
á
n inclu
ro m
mo
epen
l
ñ
o tarjeta:
ñ
o L:
tarjet
ó
n es
o aunqu
im
á
enes
tama
ñ
o de
20
] a [
o de arch
é
ajustado
se hayan
mpresas
Ambos]
n], pero e
o.
a [Est
nda
establecid
ha] se es
, ser
á
posib
la impre
los n
ú
m
a[O
ha] se es
], s
posib
la impre
, los n
ú
m
a[O
Ambos]
n], pero e
vo
a
a
establecid
Am
, pe
st
n
blec
] a [
o de archi
t
é
ajustado
se hayan
mpresas
ó
n es
so aunqu
e
enes
t
ñ
o de
20
mir
á
n inclu
ro m
mo
epen
l
ñ
arjeta:
ñ
o L:
o tarjeta
á
e
ma
ñ
volver
á
a
de l
en
ú
y
esi
ó
o se
ajustes de
o se pued
n, cancele e
modo de repro
ó
n
primir, selecc
as im
á
gen
con
B
o
etener. Esp
proceso an
ucci
ó
[R
. Aparece
A
en el co
sta
qu
. Aparece
A
en el co
asta
que
] con
B
o
etener. Esp
proceso an
ucci
ó
[R
tener. Es
oceso
o se pued
ó
n, cancele e
modo de repro
ó
primir, selecci
as im
á
gen
p
, cancele
odo de rep
n
mir, selec
á
volver
á
a
de la impr
e
ú
e y
es
ó
n no se p
ajustes de
I
m
p
resi
ó
n con una im
p
resora Bubble Jet com
p
atible con im
p
res
i
ó
n
directa (O
p
cional
)
121
Impresión con una impresora Bubble Jet
compatible con impresión directa (Opcional)
C
onectan
d
o una impresora Bu
bbl
e Jet* compati
bl
e con impresi
ó
n
d
irecta
(
o
p
cional) a la
c
á
mara,
p
od
r
á
imprimir de forma mu
y
f
á
c
il i
m
á
g
enes directamente
desde
l
a
c
á
ma
r
a
. T
a
m
b
i
é
n se puede usar con los a
j
ustes de impres
i
ó
n DP
O
F.
* No se vende en al
g
unos pa
í
ses.
P
ara averi
g
uar si la impresora Bubble Jet admite la funci
ó
n de impresi
ó
n
directa o
p
ara obtener informaci
ó
n general acerca de este modelo de
impresoras o
l
os ca
bl
es conectores
,
consulte la Gu
í
a de inicia
ó
n
r
á
pi
d
a que
s
e suministra con la im
p
resora.
C
onex
i
ó
n de una impresora Bubble Jet
compatible con impresi
ó
n directa a la c
á
mara
A
se
g
ú
rese de que apaga la c
á
mara antes de conectarla a la impresora Bubble Jet.
Se
r
eco
mi
e
n
da
ut
iliz
a
r
u
n
a
f
ue
n
te
de
a
lim
e
n
taci
ó
n
de
uso
do
m
é
stico para
a
l
imentar
l
a
c
á
m
ara cuan
d
o est
á
conectada a la impresora. Cuando use una
bater
í
a
,
aseg
ú
r
ese de
q
ue est
á
completamente cargada. La impresi
ó
n
se
dete
n
dr
á
s
i
la
bate
r
í
a
de
la
c
á
m
a
r
a
est
á
descargada, aunque no haya finalizado. Por lo
tanto, se recomienda cambiar la bater
í
a por una llena cuando tenga el nivel bajo.
1
Conecte la c
á
mara y la impresora
con el cable.
Cuando inserte el cable, aseg
ú
r
ese
d
e
q
ue e
l
l
ogotipo de
C
anon
del cable queda orientad
o
h
acia la parte
f
rontal de la c
á
m
ara (lado del la lente).
2
D
es
l
ice
l
a pa
l
anca
d
e encen
d
i
d
o/
repro
d
ucc
i
ó
n
h
acia
l
a
d
erec
ha
para encen
d
er
l
a
c
á
mara.
aparece en la pantalla de LCD y el indicador
verde cuando la im
p
resora es
t
á
co
n
ectada
a
l
a
c
á
ma
r
a
co
rr
ecta
m
e
n
te
.
Impresora Bu
bbl
e Jet: ca
bl
e
d
e
c
onex
i
ó
n a
l
a
c
á
mara
d
igita
l
Te
rmin
a
l
DI
G
ITA
L
14 BJ Printer_121-132 2/04/02, 13:45121
de un
ble con
apaga la c
a imp
impre
presor
si
ó
n
u
í
a
a Bub
te mode
e iniciaci
ó
ble Je
te mode
e inicia
ó
ble Je
u
í
a d
a Bub
Bu
presor
si
ó
n
a imp
impre
de una
ble con
e apaga la c
mp
r la bate
cte
el c
Cuan
nte carg
a, aunque n
por una llen
a
bl
é
st
esora. Cuan
da. La imp
aya fin
nd
é
sti
resora. Cuan
da. La imp
aya fin
nd
ente carg
a, aunque n
por una llen
la
bl
aunque
or una lle
r la bater
e
c
Cuan
c
el
Cu
122
Im
p
resi
ó
n
con una im
p
resora Bubble Jet com
p
atible con im
p
resi
ó
n
directa (O
p
cional
)
Conex
i
ó
n de la impresora Bubble Jet a la c
á
m
ara
(
contin
ú
a)
Siempre que
d
esconecte e
l
ca
bl
e
d
e
l
a
c
á
m
ara, su
j
é
te
l
o por e
l
conecto
r
y
no tire
d
e
l
ca
bl
e.
P
ara obtener instrucciones acerca de c
ó
mo instalar el papel y los cartuchos
d
e tinta, consu
l
te
l
a G
u
í
a
d
e iniciac
i
ó
nr
á
pida de la impresora Bubble Jet.
Las operaciones que se describen a continuac
ó
n no deben realizarse cuando
l
a im
p
resora es
t
á
co
n
ectada.
- Re
p
ro
d
ucci
ó
n de pel
í
culas
- Ajuste del idioma con la combina
ó
n de los botones
y
.
Cuando la impresora est
á
desconectada, el s
í
mbolo
desaparecer
á
de la pantalla
LCD y la c
mara volver
á
al modo e
ndar.
14 BJ Printer_121-132 2/04/02, 13:45122
p
idioma co
a impresora
c
á
mara vo
as
la comb
á
desco
r
á
al modo
ntinu
aci
ó
de
ectada, e
est
á
dar.
de la im
ci
ó
no d
os boton
í
mbolo
papel y los
mpresora Bu
ben reali
papel y los
mpresora Bu
ben realiz
de la im
ci
d
os botone
í
mbolo
de
ó
oto
l
ntinu
a
ectada, e
ó
ada
e
á
dar.
as
n la comb
st
á
desco
r
á
o
p
idioma co
oma
a impresora
c
mara vo
al m
I
m
p
resi
ó
n con una im
p
resora Bubble Jet com
p
atible con im
p
res
i
ó
n
directa (O
p
cional
)
1
2
3
I
mpres
i
ó
n
Una imagen se pue
d
e imprimir cuan
d
o se visua
l
iza en mo
d
o
d
e repro
d
ucció
n
u
na a una o cuan
d
o es
t
á
se
l
ecciona
d
a en e
l
d
e repro
d
ucc
i
ó
n
d
e
í
n
d
ices.
1
El
ija una imagen con
B
o
A
en e
l
contro
l
a
d
or
m
ú
ltiple y
p
uls
e
.
2
Estab
l
e
z
ca
e
l n
ú
mero de impresiones, el estilo de impresi
ó
n
y los ajustes de recorte seg
ú
n sea necesario.
Se
l
ecc
i
ó
n del n
ú
mero de copias (p. 124
Ajuste del estilo de impresi
ó
n (p. 124).
Recorte (Impresi
ó
n de una parte de la imagen) (p. 126)
3
Elija [Imprimir] con
B
o
A
del
controlador m
ú
l
tip
l
e y pu
l
se
.
T
a
m
bi
é
n
p
uede seleccionar [Im
p
rimir] si
p
uls
a
el
b
o
t
ó
n
.
L
a ima
g
en comenza
r
á
a imprimirse y, una vez
f
inalizada la impresi
ó
n, la pantalla volv
á
a
l
modo de reproducci
ó
n est
á
ndar.
No se pueden imprimir p
í
culas o im
á
genes grabadas en formato RAW.
Cancelar la impresi
ó
n
Para cancelar la impresi
ó
n
entre
i
m
á
g
enes, pu
l
se . Aparecer
á
un cua
d
ro
de
d
i
á
l
ogo de confirmaci
ó
n. Seleccione
[
OK
]
con
B
o
A
e
n
el
co
n
t
r
olado
r m
ú
l
tip
l
e y
p
u
l
se
.
La impres
i
ó
n
se detiene aunque no haya
f
inalizado y conti
n
ú
a la alimentaci
ó
n de papel
.
Una impres
i
ó
n
en curso no se puede detener. Espere hasta que la ima
g
en actual
se
i
mpr
i
ma
y
, a cont
i
nuac
i
ó
n
, cance
l
e e
l
p
roceso antes
d
e
q
ue em
p
iece
l
a
si
g
uiente. La panta
ll
a vo
l
ver
á
a
l
mo
d
o
d
e re
p
ro
d
ucc
i
ó
n
est
á
nda
r
.
E
rrores de impres
i
ó
n
Si
d
urante e
l
p
roceso
d
e im
p
resi
ó
n
se
p
ro
d
uce un error
p
or cua
lq
uier raz
ó
n,
aparece
r
á
un mensa
j
e de error (p. 150). La impresi
ó
n se reanuda auto
m
á
t
icament
e
desp
u
é
s de corregir el error. Si el error contin
ú
a
, pulse
y
deten
g
a la impres
i
ó
n.
Puede que las opciones [Continuar]
y
[Alto] no aparezcan con al
g
unos mensa
j
es
de
e
rr
o
r.
El
n
ú
mero de error se muestra en el
p
anel de control de la im
p
resora Bubble Jet.
Co
n
su
l
te
l
a
Gu
í
a
de
ini
c
i
ac
i
ó
n
r
á
p
ida de la im
p
resora Bubble Jet
p
ara consultar la
s
soluciones correspondientes a los
n
ú
m
eros de error
.
14 BJ Printer_121-132 2/04/02, 13:45123
n
ú
mero d
stilo de im
mpres
d
mir] con
seg
ú
copias
esi
ó
n (p.
una parte d
resione
n sea ne
. 124)
24)
e la im
s, el est
cesario
o de im
lt
o de im
s, el est
cesario.
el e
sar
resione
ú
n sea ne
. 124
24)
e la im
seg
ú
e copias (
resi
ó
n (p.
una parte d
n
ú
mero d
estilo de im
mpres
d
imir] con
ú
ó
n
par
den
impresi
ó
n
ar la imp
antalla v
st
á
n
el
m
á
una vez
er
ne
una
e
ne
a vez
r
antalla vo
st
á
p
m
á
á
nd
í
m
den
a impresi
ó
n
lar la imp
124
Im
p
resi
ó
n
con una im
p
resora Bubble Jet com
p
atible con im
p
resi
ó
n
directa (O
p
cional
)
Seleccione el tamaño de papel entre los siguientes.
[Tarjeta #1], [Tarjeta #2], [Tarjeta #3], [LTR] o [A4]
Para el tipo de papel que se puede usar, consulte la Guía de usuario de la impresora Bubble Jet.
Imprime la imagen en los bordes de la página.
Imprime con un borde.
Imprime la fecha de creación de la imagen.
Papel
Bordes
Sin bordes
Bordeado
Fecha
Impres
i
ó
n
(
contin
ú
a
)
Selecci
Selecci
ó
ó
n del n
n
del
n
ú
ú
mero de copias
mero
de
copias
1
En e
l
mo
d
o Repro
d
ucc
i
ó
n
, pu
l
se
y
se
l
eccione
l
a opc
i
ó
n
[
Copias
]
con
C
o
D
e
n
e
l
co
n
t
r
o
l
ado
r
m
ú
l
ti
p
le
.
2
Especifique el n
ú
mero de copias deseado con
B
o
A
en e
l
controlador m
ú
ltiple.
Puede especificar de 1 a 99 copias impresas.
Configuraci
Configuraci
ó
ó
n del estilo de impresi
n
del
estilo
de
impresi
ó
ó
n
n
Puede elegir entre los estilos de impresi
ó
n siguiente
1
En
e
l m
en
ú
de confi
g
uraci
ó
n
de
l
a
impres
i
ó
n
, elija
[
Estilo
]
con
C
o
D
de
l
co
n
t
r
o
l
ado
r
m
ú
ltiple
y
pulse
.
14 BJ Printer_121-132 2/04/02, 13:45124
ue
dor
ltip
pecificar
mero de c
ple
opi
opi
mero de c
ple.
que
m
dor m
ltip
pecificar d
o d
Seleccion
me l
mprime
Imp
ord
eado
tam
el
[Tarjeta #2], [Tarjet
de papel que se p
agen en los
p
re l
3],
us
n
iguientes.
re lo
3], [
us
n
siguientes.
guientes
t
e
[Tarjeta #2], [Tarjeta
de papel que se p
magen en los
presi
m
p
arjeta #2], [Tarj
papel que se
Seleccion
a#
me la
Imprime
Imp
ord
eado
I
m
p
resi
ó
n con una im
p
resora Bubble Jet com
p
atible con im
p
res
i
ó
n
directa (O
p
cional
)
1
25
2
E
lija
[
Papel
]
,
[
Bordes
]
o
[
Fecha
]
con
C
o
D
de
l
co
n
t
r
o
l
ado
r
m
ú
l
ti
p
le
.
3
Ajuste
l
a se
l
ecci
ó
n
con
B
o
A
en el controlador m
l
tip
l
e.
4
Pu
l
se e
l
b
o
t
ó
n
.
La confi
g
uraci
ó
n est
á
acabada y el men
ú
Orden
Imprimir se reanuda.
S
i
l
a opci
ó
n [Sin bordes] est
á
seleccionada como
el estilo de impresi
ó
n, la zona central de la imagen
grabada (la imagen que se muestra en la pantalla
LCD) se imprime con un tama
ñ
o
m
á
s
g
rande
.
C
omo resultado, las partes superior e in
f
erior
,
y
los laterales de la ima
g
en se pueden recortar
l
i
g
eramente. Si no ha especificado nin
g
ú
n a
j
uste
d
e recorte, aparece
r
á
un marco ro
d
ean
d
o
l
a zona
d
e imagen que se va a imprimir,
l
o que
l
e permitir
á
c
ompro
b
ar
l
a parte que se va a recortar
.
Si uti
l
iza
l
os a
j
ustes
d
e
l
a impres
i
ó
n
DPOF para
i
mpr
i
m
i
r, no pue
d
e a
j
ustarse
.
La fecha se imprime se
g
ú
n
l
os ajustes
d
e impresi
ó
n DP
O
F
.
Con
l
a o
p
ci
ó
n
[
Bordeado
]
, la zona de la imagen cambia relativamente poc
o
con respecto a la imagen grabada cuando se imprime
.
Eli
j
a [Tar
j
etas 1]
,
[
Tarjetas 2
]
,
[
Tarjetas 3
]
,
[
LTR
]
o
[
A4
]
.
Seleccione
[
Sin bordes
]
o
[
Bordeado
]
.
Seleccione [On] u [Off].
M
arco
d
e
l
á
rea
d
e impresi
ó
n
Pape
l
ch
14 BJ Printer_121-132 2/04/02, 13:45125
d
el
ontrola
dor m
ú
Fecha
d
m
Fech
ontrola
ntr
el
rd
n est
á
reanuda.
[S
im
, la
imagen qu
rime co
abada y el m
est
cion
ona centr
n
ú
Ord
a
ne
ne
n
ú
Ord
a
abada y el m
e
on
zona centr
bada y el
t
á
cio
na cen
n est
á
reanuda.
[Si
im
n, la
imagen qu
rime co
12
6
Im
p
resi
ó
n
con una im
p
resora Bubble Jet com
p
atible con im
p
resi
ó
n
directa (O
p
cional
)
Impres
i
ó
n
(
contin
ú
a
)
Recorte (Impresi
Recorte
(Impresi
ó
ó
n de una parte de la imagen)
n
de
una
parte
de
la
imagen)
P
uede especi
f
icar la parte de una imagen que se va a imprimir
.
A
ntes del recorte
Esta
bl
ezca e
l
esti
l
o
d
e im
p
resi
ó
n (papel, bordes y fecha) antes de definir los ajustes
de recorte
(
p. 124
)
.
1
En el modo Reproducci
n pulse
y elija [Recortar] con
C
D
en e
controlador m
ú
ltiple y pulse
de nuevo
El marco de recorte aparecer
á
en e
l
centro
d
e
l
a
imagen. Si ya se seleccion
ó
un ajuste
d
e recort
e
p
ara la ima
g
en, el marco aparecer
á
r
odea
n
do
l
a
zo
n
a
se
l
ecc
i
o
n
ada.
2
R
ecorte la ima
g
en
.
Cam
b
io
d
e
l
tam
a
ñ
o del marco de recorte
Mueva la palanca de zoom hacia
o
.
El marco de recorte se puede cambiar a una
s
e
l
ecci
ó
n m
í
nima de aproximadamente la mitad
de la imagen mostrada o a una selecci
ó
n
m
á
xima que virtualmente tiene el mismo
t
ama
ñ
o que
l
a imagen
.
P
ue
d
e cance
l
ar e
l
ajuste
d
e recorte si mueve
d
e nuevo
l
a pa
l
anca
d
e zoom
hac
i
a
cuando el marco de recorte
y
a es
t
é
estab
l
ec
i
do
e
n
e
l
ta
m
a
ñ
o
m
á
ximo.
A
juste
d
e
l
a zona
d
e
l
marco
d
e recort
e
Desp
l
ace e
l
marco
d
e recorte con
C
,
D
,
B
o
A
en e
l
contro
l
a
d
or m
ú
l
tip
l
e
.
G
ir
o
de
l m
a
r
co
de
r
eco
r
te
P
uede
g
irar el marco de recorte si pulsa el bot
ó
n
.
14 BJ Printer_121-132 2/04/02, 13:45126
Reprod
cortar] co
dor
ú
l
o.
de recorte
ya se
ucci
ó
n
n
C
o
D
ple y puls
ulse
en el
e
y fecha)
antes de d
) antes de d
y fecha)
fe
pulse
en e
e
ucci
n
n
C
D
ple y puls
o Reprod
ecortar] co
dor
ú
l
o
de recorte
iyase
y p
palanca de
de
n m
de
agen mostra
que virtua
marco de
zoom hacia
e puede cam
proximada
ecorte
o
ar
ecorte
o
ar
orte
marco de
zo
e puede cam
aproximada
oau
marco d
oom hacia
puede cam
roximad
palanca de
de
n m
de
agen mostra
que virtua
I
m
p
resi
ó
n con una im
p
resora Bubble Jet com
p
atible con im
p
res
i
ó
n
directa (O
p
cional
)
127
3
P
u
l
se
e
l
bot
ó
n
para cerrar e
l
men
ú
de a
j
ustes
.
rco de recorte
E
l
a
j
uste
d
e me
j
ora
s
ó
l
o se ap
l
ica a una ima
g
en.
E
l
a
j
uste
d
e me
j
ora se cance
l
a con
l
as operaciones si
g
uientes
.
- Cuando se establecen los ajustes de mejora para otra imagen.
- Cuando se cierra el modo Im
p
res
i
ó
n
(
al apagar la
c
á
m
ara
,
cambiar el mod
o
d
e c
á
m
ara o desconectar el cable de
c
onex
i
ó
n directa DIF-200)
.
- Al intentar ampliar el marco de recorte mas al
l
á
de su tama
ñ
o
m
á
ximo
.
Los ajustes de borde y papel seleccionados determinan la forma del marc
o
de
r
eco
r
te.
Use la pantalla LCD para establecer los a
j
ustes de me
j
ora. Puede que el marc
o
de recorte no se muestre correctamente en una pantalla de televis
i
ó
n
.
14 BJ Printer_121-132 2/04/02, 13:45127
Marco d
Marco de
128
Im
p
resi
ó
n
con una im
p
resora Bubble Jet com
p
atible con im
p
resi
ó
n
directa (O
p
cional
)
I
mpres
i
ó
n con
l
os a
j
ustes
d
e impresi
ó
n
D
P
O
F
Los ajustes
d
e impres
i
ó
n
DPOF se pue
d
en uti
l
izar para imprimir con una impresor
a
Bubble Jet con la
f
unc
i
ó
n
d
e impres
i
ó
n directa
(
opcional
).
1
E
n e
l
me
n
ú
[
(
Reproducc
i
ó
n)], seleccione [Orden Imprimir]
y pu
l
se
.
Consulte la secci
ó
n Selecci
n de men
y ajustes (p. 38).
Ap
arecer
á
el men
ú
Orden imprim
2
Seleccione [Imprimir] con
C
,
D
,
B
o
A
en el controlador m
ú
ltiple y pulse
.
3
Establezca los ajustes del estilo
d
e im
p
res
i
ó
n seg
ú
n sea necesario.
Consulte la secci
ó
n Ajuste de la configuraci
ó
n
de impres
ó
n (p. 124).
4
P
resion
e
.
L
a
i
ma
g
en comenza
r
á
a
i
mpr
i
m
i
rse
y
, una vez
finalizada la im
p
resi
ó
n
, la
p
antalla volve
r
á
al
modo de re
p
roducc
i
ó
n
est
á
n
da
r
.
14 BJ Printer_121-132 2/04/02, 13:45128
ci
ó
n
el me
ú
O
ne [Imprim
ntrolador
cci
ó
n
den imp
mir] con
C
m
ú
lt
s
de men
ú
s
mir.
D
eccion
y ajustes (
[Orde
38
ne [Orden
. 38).
eccion
y ajustes (
cci
uste
, se
de men
m
D
cci
ó
n
den imp
mir] con
C
m
ú
lt
ci
ó
n
el men
ú
O
ne [Imprim
ntrolador
co
ó
n seg
ú
la s
esi
ó
s del esti
sea neces
uste de la co
rio.
fig
rio.
fig
s del estil
n sea neces
juste de la co
del est
sea nece
ste de la c
ó
n seg
ú
la s
es
ó
24
I
m
p
resi
ó
n con una im
p
resora Bubble Jet com
p
atible con im
p
res
i
ó
n
directa (O
p
cional
)
1
2
9
Para im
p
rimir la fecha, establezca el valor [Fecha] de DPOF a [On]. La fecha no s
e
im
p
rimi
r
á
con el ajuste de fecha Estilo de impres
i
ó
n
en
l
as circunstancias siguientes
(
p.109
)
. Si el tipo de impresi
ó
n
se establece en
[
Í
ndice], la
f
echa no se imprimir
á
,
aunque el a
j
uste [Fecha] se establezca en [On] en el paso 2
.
El n
ú
m
ero
d
e arc
h
ivo no se im
p
rimi
r
á
.
Cancelar la impresi
ó
n
Para cance
l
ar
l
a im
p
res
i
ó
n antes de que haya finalizado, pulse
.
Ap
arecer
á
un cuadro de d
i
á
logo de con
f
irmac
i
ó
n. Seleccione [OK] co
B
A
en e
l
controlador
m
ú
ltiple y pulse
.
La
i
mpres
i
ó
n se detiene aunque no haya finalizado y cont
a la alimentaci
ó
n
d
e pape
l.
Reinicio de la impres
ó
n
En el me
n
ú
Orden imprimir, seleccione [Resumen] con
B
o
A
en el controlador
m
ú
ltiple y pulse
. Las im
á
genes restantes se pueden imprimir.
La
i
mpres
i
ó
o se puede reiniciar ante las circunstancias siguientes.
- Si los ajustes de impresi
ó
n se cambiaron antes de reiniciar.
- Si la imagen para la que se establecieron los ajustes de impresi
ó
n
se
el
imin
ó
a
n
tes
de
r
e
ini
c
i
a
r
.
- Si ha
b
í
a muy poco espacio libre en la tarjeta CF cuando se cancel
ó
la impres
i
ó
n
.
Si se aplican estas circunstancias, puede seleccionar [OK] en el men
ú
O
r
de
n
imprimir y volver a imprimir comenzando por la primera imagen. Si la impresi
ó
n
se
cance
l
ó
porque se a
g
o
t
ó
la carga de la bater
í
a de la c
á
mara, se recomienda utilizar
u
n
a
f
ue
n
te
de
a
lim
e
n
taci
ó
n de uso dom
é
tico. Si tiene que usar una bater
í
a,
a
se
g
ú
r
ese
d
e
q
ue est
á
cargada completamente para realizar trabajos de impresi
ó
n.
Tras reemplazar la bater
í
a gastada, encienda la c
á
mara nuevamente.
Errores de impresi
ó
n
Si durante el proceso de impresi
ó
n se produce un error por cualquier raz
ó
n
,
aparecer
á
un mensaje de error (p. 150). La impresi
ó
n
se
r
ea
n
uda
auto
m
á
t
i
ca
m
e
n
te
d
es
p
u
é
s de corregir el error. Si el error contin
ú
a
,
p
u
l
se
y
d
etenga
l
a impres
i
ó
n.
Puede que las opciones [Continuar] y [Alto] no aparezcan con algunos mensajes
de error
.
El
n
ú
mero de error se muestra en el
p
anel de control de la im
p
resora Bubble Jet
.
Consu
l
te
l
a G
u
í
a
d
e iniciac
i
ó
nr
á
pi
d
a
d
e
l
a impresora Bu
bbl
e Jet para consu
l
ta
r
las soluciones correspondientes a los n
ú
m
eros de error.
14 BJ Printer_121-132 2/04/02, 13:45129
a impresi
ó
Orden imp
pulse
ó
n no se pued
ustes de impr
gen para l
mir, selecci
s im
enes
de reiniciar a
si
ó
n
haya fina
ne [Resum
estant
e [OK
zado y co
pulse
con
B
o
A
in
ú
a la a
pulse
co
B
A
t
a la al
e [OK
zado y con
]
do y
haya fina
ne [Resum
[Re
restante
mir, selecci
s
enes
de reiniciar a
si
ó
n
a impresi
ó
Orden imp
pulse
ó
o se pued
ustes de impr
gen para la
sel
m
e
eini
ar la bate
im
el
o d
un mensaje
e corregir
e uso do
gada comple
a gastada, enc
mpresi
ó
ns
or la prim
ater
í
a de la
é
stico. Si tie
mente pa
nda
ance
OK] en el m
era imagen
mara, s
e u
ar
ev
ance
OK] en el m
era imagen
mara, s
e u
ar
eva
or la prim
ate
é
ie
mente pa
nda
er
í
a de
tico. Si t
ente
de uso do
gada comple
a gastada, enc
im
ó
n s
(
ada comp
gastada, e
presi
ó
ar la bate
imp
el
o d
un mensaje
e corregir e
130
Aj
ustes de transferencia de im
á
g
enes (Orden de transferencia DPOF
)
Ajustes de transferencia de imágenes
(Orden de transferencia DPOF)
Co
n l
a
c
á
m
ara
p
uede marcar las i
m
á
g
enes que desea transferir
y
ad
j
untar a los
m
ensajes
d
e correo e
l
ectr
ó
nico. (Utilice el so
f
tware suministrado para trans
f
erir las
im
á
g
enes.) Estas con
f
iguraciones son compatibles con los es
t
á
n
d
ares Digita
l
Print
Order Format (DPOF, Formato de
p
edido de im
p
res
i
ó
n
di
g
ital)
.
L
a marca aparecer
á
en
l
as i
m
á
genes en las que se establec
alguna marca de
t
rans
f
erencia con otra
c
á
mara compatible con DPOF. Estos ajustes se sobrescribir
á
n
c
on cualquier marca realizada por la c
á
mara
.
S
e
l
ecci
ó
n de im
á
genes para transferir
Existen dos formas de seleccionar i
genes.
U
na a un
a
To
d
as
l
as im
á
genes de la tarjeta CF
1
E
n e
l
men
ú
[
(
Reproducci
ó
n
)],
seleccione [ord. de trans.] y pulse
C
onsu
l
te
l
a secc
i
ó
n Se
l
ecc
i
ó
n de men
ú
s
y ajustes
(
p. 38
).
Ap
arecer
á
el men
ú
Ord. de trans
2
Seleccione [Ordenar] con
B
o
A
del
co
n
t
r
o
l
ado
r m
ú
ltiple
y
pulse
.
14 BJ Printer_121-132 2/04/02, 13:45130
n de
mas de se
á
genes de
im
á
g
cionar im
á
g
genes
ene
DPOF
s par
tableci
ó
Estos ajust
a tra
tablec
Estos ajuste
a tra
DPOF
s par
pa
genes
ene
im
á
g
cionar im
g
n de
mas de se
á
genes de
nar i
men
ú
ne [Orde
d. de trans.
.
n
ú
s
n
ú
s
d.
de trans
men
ú
ne [Orde
Aj
ustes de transferencia de i
m
á
g
enes (Orden de transferencia DPOF)
1
31
3
Se
l
ecc
i
o
n
e
l
as
im
á
g
enes que dese
a
t
rans
f
erir.
I
m
á
genes in
d
ivi
d
ua
l
e
s
S
eleccione una ima
g
en con
B
o
A
de
l
c
ontro
l
a
d
or
m
ú
l
tip
l
e y cree
l
as marcas
d
e
l
as im
á
g
enes o e
l
im
í
ne
l
as con
C
o
D
d
e
l
co
n
t
r
o
l
ado
r
m
ú
lti
p
le
.
Puede utilizar los mismos procedimientos para
se
l
ecc
i
o
n
a
r i
m
á
genes en el modo de reproducc
ó
n
de
í
ndices
(
3 i
m
á
genes). Pulse el bot
n
p
alternar entre la reproducci
ó
n de im
enes u
a una y la reproducci
ó
n de
í
ndices.
Todas las im
enes de la tarjeta CF
Pulse el bot
para cambiar a la
repro
d
ucci
ó
n
ndices (tres im
á
g
enes
)
.
A cont
i
nuac
i
ó
n, pu
l
se
y
seleccione
[
Marcar todo] con
C
o
D
e
n
e
l
co
n
t
r
o
l
ador
m
ú
l
tip
l
e y pu
l
se
de nuevo. (Si selecciona
[Borrar todo] en lugar de [Marcar todo], se
pueden eliminar las marcas de todas la
imágenes.
)
Se pueden crear o quitar marcas de cada imagen
d
espu
é
s de crear o quitar marcas de todas las
im
á
g
enes.
4
Pulse el bot
ó
n
.
El
mo
d
o
d
e se
l
ecci
ó
n
se
d
esactiva
r
á
y vo
l
ver
á
a aparecer e
l
men
ú
Or
d.
d
e trans
.
L
as i
m
á
g
enes se trans
f
ieren en orden de la
m
á
s anti
g
ua a la
m
á
s
reciente se
g
ú
n
l
a
f
echa de realizac
i
ó
n.
Puede
habe
r m
a
r
cadas
u
n
m
á
xim
o
de
998 i
m
á
g
enes por tar
j
eta CF
.
L
os a
j
ustes de transferencia tamb
i
é
n
pue
d
en asi
g
narse a im
á
g
enes con
l
os
p
rogramas de software incluidos en un ordenador.
14 BJ Printer_121-132 2/04/02, 13:45131
a reprodu
producci
ó
n
m
á
genes de
t
ó
n
ara
ó
n de
í
nd
e e
ci
ó
n de
dice
la tarjeta
camb
reprodu
bot
ó
n
m
á
genes
CF
cci
ó
ara
una
cc
pa
u
ó
a
reprodu
bot
n
im
genes
CF
e el
ci
ó
n de
d
í
ndices
la tarjeta
camb
a reprodu
producci
ó
n
m
enes de
t
ara
ó
n
í
ndi
tarj
ear o qui
cre
t
ó
n
de toda
r marcas de c
ar marcas de
], se
as
da
od
o], se
a
da
oda
se
de todas
r marcas de c
ar marcas de
marcas de
marcas d
rear o quit
e cre
t
ó
n
13
2
Aj
ustes de transferencia de im
á
g
enes (Orden de transferencia DPOF
)
C
ó
mo e
l
iminar
l
os a
j
ustes
de trans
f
erencia
E
s
p
osible eliminar de una vez todas las marcas de transferencia.
1
Muest
r
e
e
l m
e
n
ú
Ord. de trans. (p. 130).
2
Seleccione [Resetear] con
B
A
e
controlador m
ú
ltiple y pulse
3
Seleccione
[
OK
]
con
B
o
A
en
el
contro
l
a
d
or m
ú
l
tip
l
e y pu
l
se
.
14 BJ Printer_121-132 2/04/02, 13:45132
r m
ú
ltip
con
e y pu
B
o
A
d
e
.
30).
el
30).
e
B
A
d
e
con
le y pu
r m
ú
ltip
L
ista de o
p
ciones de me
n
ú
1
3
3
Resolución
(Excluida )
Resolución ( )
Compresión
Tipo archivo
Modo control
p. 61
p. 61
p. 61
p. 64
p. 59
Página de
referencia
Establece el número de píxeles utilizados para
grabar las imágenes en tarjetas CF.
Alta
PowerShot S30 (2048 x 1536 píxeles)
PowerShot S40 (2272 x 1704 píxeles)
Media 1 (1600 x 1200 píxeles)
Media 2 (1024 x 768 píxeles)
Pequeña (640 x 480 píxeles)
Ajusta la resolución de los marcos como se
graban en la tarjeta CF.
• (320 x 240 píxeles)
• (160 x 120 píxeles)
Establece la proporción de compresión relativa
utilizada para grabar las imágenes en tarjetas CF.
Extra-máxima
Máxima
Normal
Establece el formato de archivo utilizado para
grabar las imágenes en tarjetas CF.
• JPEG
• RAW
Establece el disparo único, el disparo continuo y su opción, o el disparo
con temporizador y su duración. No se pueden combinar el disparo con
temporizador y el disparo continuo (sólo disparo sencillo).
Disparo sencillo
Disparo continuo estándar
Disparo continuo de alta velocidad
Temporizador (10 seg.)
Temporizador (2 seg.)
Elemento
Pantalla de menú Contenido de la configuración
Lista de opciones de menú
E
l
g
r
á
f
ico si
g
uiente enumera los elementos de men
ú
y
los a
j
ustes. Consulte l
a
secci
ó
n
Se
l
ecci
ó
n
de
m
e
n
ú
s
y
a
j
ustes (p. 38) para obtener
m
á
s
inf
o
rm
ac
i
ó
n
ace
r
ca
d
e
c
ó
mo se
l
eccionar un ajuste
.
M
e
n
ú
Gra
b
aci
ó
n
* Al
g
unos elementos de me
n
ú
p
od
r
í
an no a
p
arecer en determinados modos d
e
d
isparo
(
p. 90
).
15 Menu_133-142 2/04/02, 13:45133
ce e
grabar las i
Alta
Powe
Powe
Med
ú
mero de p
á
genes en ta
Shot S30 (20
Shot S40 (
o de
eles utilizad
etas CF.
8 x 1536
configuraci
ó
eles utilizado
etas CF
8 x 1536
a configur
ó
ú
mero de p
á
a
Shot S30 (20
Shot S40 (
(
do de
mero
enes
S30
S40
ce e
grabar las i
A
Powe
Powe
Medi
M
Est
uti
ece la propo
da para g
Ext
M
á
eles)
om
ge
eles)
om
gen
lece la propor
ada para g
Ext
M
á
e la pro
st
i
13
4
L
ista de o
p
ciones de men
ú
ISO
Zoom digital
Pto. AE
Revisar
Reset archiv.
p. 87
p. 60
p. 82
p. 46
p. 89
Ajusta la sensibilidad a la que se graban las imágenes.
(S30) (S40)
• 50 • 50
• 100 • 100
• 200 • 200
• 400 • 400
• 800 • AUTO
• AUTO
Se puede combinar con el zoom óptico para
acercar y alejar las imágenes.
• Off (Desactivado)
• On (Activado)
Establece la opción Pto. AE, Central (el punto
AE queda fijado en el centro) o Punto AF
(el punto AE se corresponde con el punto AF).
• Centro
• Punto AF
Establece la duración de visualización de las
imágenes en la pantalla LCD después de liberar
el botón de disparo.
• Off (Desactivado)
• 2 seg.
• 10 seg.
Establece la manera en que se asignan los
números de archivo a las imágenes cuando se
insertan tarjetas CF nuevas.
On (Activado)
Off (Desactivado)
Página de
referencia
Elemento
Pantalla de menú Contenido de la configuración
M
en
ú
Grabaci
ó
n
(
conti
n
ú
a)
15 Menu_133-142 2/04/02, 13:45134
0
400
00
UTO
Se pued
acer
b
50
100
20
40
AUTO
50
0
0
0
UTO
bi
0
4
80
AUTO
Se pued
acerc
ueda fijado
punto AE se c
Cen
Punto A
ab
n Pto. AE, Cent
el centro) o
onde
n Pto. AE, Centr
el centro) o
onde c
ueda fijado e
punto AE se co
C
Punto A
tab
j
unto AE se
n
L
ista de o
p
ciones de me
n
ú
1
35
p. 87
p. 87
p. 87
Ajusta el contraste de la imagen.
•–
• 0
• +
Ajusta la nitidez de la imagen.
•–
• 0
• +
Ajusta la saturación de la imagen.
•–
• 0
• +
Página de
referencia
Elemento
Pantalla de menú
Contenido de la configuración
Contraste
Nitidez
Saturación
15 Menu_133-142 2/04/02, 13:45135
0
+
Ajusta la sa
gen.
gen
0
Ajusta la sa
13
6
L
ista de o
p
ciones de men
ú
Proteger
Girar
Borrar todas
Mostrar Diapo
Orden Imprimir
Ord. de trans.
p. 103
p. 97
p. 105
p. 99
p. 107
p. 130
Protege las imágenes para que no se borren
accidentalmente.
Gira la imagen 90 o 270 grados en sentido de
las agujas del reloj en la pantalla.
Borra todas las imágenes de una tarjeta CF
(excepto las imágenes protegidas).
Reproduce imágenes en una muestra
de diapositivas.
Establece las imágenes que se imprimirán en una
impresora DPOF compatible o en un servicio de
revelado de fotografías, el número de copias y
otros parámetros.
Establece las imágenes que se transferirán con
el software de correo electrónico.
Página de
referencia
Elemento
Pantalla de menú
Contenido de la configuración
M
e
n
ú
Repro
d
ucc
i
ó
n
15 Menu_133-142 2/04/02, 13:45136
Gira la
las aguj
magen 90 o 2
s del reloj e
0 grados en
0 grados en
magen 90 o 2
s del reloj e
n 90
reloj
Gira la i
as aguj
produ
di
as).
un
as).
una
eproduc
e di
L
ista de o
p
ciones de me
n
ú
1
37
Establece si el zumbido sonará o no al pulsar
el botón de disparo o al realizar una operación
de menú.
• On (Activado)
• Off (aunque sonará para advertir de un error
incluso en este modo)
Consulte también “Cómo se relaciona el ajuste
[Zumbido] del menú [ (Establ.)] con cada sonido
del menú [ (Mi cámara)]” en la página 140.
Ajusta el nivel de brillo de la pantalla LCD.
• (Normal)
• (Brillo)
Ajusta el volumen del sonido cuando se pulsa
completamente el botón de disparo. El zumbido
no suene mientras se está grabando una película.
(Off)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Ajusta el volumen de sonido cuando se reproduce
una película* y el sonido de inicio cuando se
enciende la cámara.
* Una vez regulado el volumen del sonido por medio del
menú, apague la cámara y vuelva a encenderla para que el
nuevo volumen tenga efecto al reproducir películas.
(Off)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
p. 34
p. 30
p. 34
p. 28,
96,
98
Página de
referencia
Elemento Pantalla de menú
Contenido de la configuración
Zumbido
Luminosid. LCD
Vol. Altavoz (Disparo)
Nivel sonido
(Reproducción)
M
e
n
ú
Esta
bl
.
15 Menu_133-142 2/04/02, 13:45137
unq
incluso en
Consulte ta
[Zumbido] d
del men
ú
[
Ajusta
sonar
á
par
te modo)
bi
é
n
ó
mo
l men
ú
Mi
advertir de
relaciona el
advertir de u
relaciona el
t
e so
ar
st
m
o
l
(Mi
onar
modo
ó
ú
[
aunq
incluso en e
sulte tam
mbido] d
men
Ajusta e
no
volumen d
letamente el b
ene mientras
(
sonido cuan
de disp
ab
sonido cuan
de disp
rab
l volumen de
letamente el bo
ene mientras
(O
amente e
e mientr
no
138
L
ista de o
p
ciones de men
ú
Establece si la cámara se apagará
automáticamente o no después de un período
de tiempo especificado sin que se haya
pulsado ningún botón.
• On (Activado)
• Off (Desactivado)
Ajusta la fecha, la hora y el formato de fecha.
Formatea (inicializa) una tarjeta CF.
Establece el idioma utilizado en los menús
y los mensajes de la pantalla LCD. El menú puede
tener un aspecto algo distinto en algunos países.
• English Italiano
• Deutsch Norsk
• Français Svenska
Nederlands • Español
Dansk • Chinese
Suomi • Japanese
También puede modificar el idioma durante la
reproducción de la imagen si mantiene pulsado
el botón y pulsa el botón .
Ajuste la señal de salida de vídeo estándar.
• NTSC
• PAL
p. 28
p. 24
p. 106
p. 25
p. 142
Autodesconexión
Fecha/Hora
Formatear
Idioma
Sistema video
Página de
referencia
Elemento Pantalla de menú Contenido de la configuración
M
en
ú
Establ.
(
conti
n
ú
a)
15 Menu_133-142 2/04/02, 13:46138
(
Off (D
Ajusta la
bo
ado
activado)
fecha, la hor
n que se h
y el formato
n que se h
.
y el formato
bo
ad
sa
fecha, la hor
do)
ivad
a, la
(
Off (D
Ajusta la
ablece el idio
os me
er
ng
o e
aL
o e
aL
tablece el idiom
os me
ner
Eng
lece el i
L
ista de o
p
ciones de me
n
ú
1
3
9
Establece el ajuste para Mostrar imagen al
encender la cámara.
• 1
Establece el ajuste para Iniciar sonido al encender
la cámara.
Consulte también “Cómo se relaciona el ajuste
[Zumbido] del menú [ (Establ.)] con cada sonido
del menú [ (Mi cámara)]” en la página 140.
• 1
Establece el ajuste para Sonido obturador al pulsar
el botón de disparo. Dicho ajuste no estará
activado cuando se esté grabando una película.
Consulte también “Cómo se relaciona el ajuste
[Zumbido] del menú [ (Establ.)] con cada sonido
del menú [ (Mi cámara)]” en la página 140.
• 1
Activar imagen
Activar sonido
Sonido obturad.
Página de
referencia
Elemento Pantalla de menú Contenido de la configuración
p. 40
p. 40
p. 40
M
e
n
ú
M
i
c
á
mara
P
uede seleccionar los a
j
ustes de Mostrar ima
g
en, Iniciar sonido, Sonido obturador,
S
onido o
p
erac
i
ó
n
y
Sonido temporizador. Puede personalizar [
]
y
[
]
de cada
e
l
e
m
e
n
to
co
n
e
l
so
f
t
w
a
r
e
su
mini
st
r
ado
. P
a
r
a
obte
n
e
r inf
o
rm
aci
ó
n detallada
,
consu
l
te
l
a G
u
í
a
d
e iniciaci
ó
n al so
f
tware.
15 Menu_133-142 2/04/02, 13:46139
Establece e
encender l
1
ajuste para M
c
á
mara.
nido de
ostrar image
a configurac
ostrar image
la configuraci
ajuste para M
c
nido de
ste p
ara.
ido
Establece e
ender l
Es
el
lec
t
ó
n
d
con
a p
á
d
con
a
la p
á
ido
blec
t
n
ado
st
el
140
L
ista de o
p
ciones de men
ú
Establece el sonido que se oirá cuando se use
el controlador múltiple o cualquier botón distinto
del botón de disparo.
Consulte también “Cómo se relaciona el ajuste
[Zumbido] del menú [ (Establ.)] con cada sonido
del menú [ (Mi cámara)]” en esta página.
• 1
Establece el sonido que le informa de que la
fotografía se realizará en 2 segundos.
Consulte también “Cómo se relaciona el ajuste
[Zumbido] del menú [ (Establ.)] con cada sonido
del menú [ (Mi cámara)]” en esta página.
• 1
Página de
referencia
Elemento Pantalla de menú Contenido de la configuración
Sonido oper.
Sonido Temp.
p. 40
p. 40
M
e
n
ú
Mi
c
á
m
ara
(
conti
n
ú
a
)
C
ó
mo se relaciona el ajuste [Zumbido] del men
ú
[
(Establ.)] co
n
cada sonido del men
ú
[
(Mi c
á
mara)].
Para desactivar los ajustes de Iniciar sonido, Sonido obturador, Sonido operaci
ó
n
y Sonido temporizador por separado, la opci
ó
n
[
Zumbido
]
del men
ú
[
(
Establ.
)]
debe establecerse en [Off]. Si la opci
ó
n
[
Zumbido
]
se establece en
[
On
]
, los
sonidos se activan aunque los elementos de sonido del men
ú
[
(
Mi c
á
m
ara
)]
e
s
t
én establecidos en
[
O
ff].
Pa
r
a
obte
n
e
r
m
á
s detalles, consulte la tabla si
g
uiente
.
:
El sonido es
p
eci
f
icado en sonidos [ ]
.
:
Nin
g
ú
n
so
ni
do
Ajustes de
[[
Zumbido
]
del me
n
ú
[
(
Establ.
)]
[On] [Off]
[
]
[
Zumbido
]
[
1
]
[
1
]
[
1
]
[
]
[
]
[ ]
[
]
[
]
[ ]
A
justes
d
e
l
os soni
d
os
d
e
l
men
ú
[
(
Mi
c
á
mara
)]
([
Activar sonido
]
/
[
Sonido
obturad.]/[Sonido o
p
er.]/
[
Sonido Tem
p
.])
15 Menu_133-142 2/04/02, 13:46140
1
Establ
(Mi c
lacio
(Establ.)] c
mara)]
n est
elacio
(Establ.)] co
ma
en est
(Mi c
á
1
Estable
ona el
el men
ú
ar l
porizador po
cerse en [O
van aun
uste [Zum
[
á
m
de Iniciar so
separado
do] d
ar
o
ú
ú
do] d
ar
o
uste [Zum
[
m
de Iniciar so
separado
ste [Zum
á
e Iniciar s
ona el
del men
ú
ar l
porizador po
cerse en [Of
van aun
a
L
ista de o
p
ciones de me
n
ú
141
T
o
d
os
l
os ajustes
d
e operaciones
d
e
b
o
t
ó
n
y
men
ú
pue
d
e resta
bl
ecerse a su
s
valores predeterminados, excepto [Fecha/Hora], [Idioma] y [Sistema v
í
deo
].
1
E
ncien
d
a
l
a c
á
mara.
La
c
á
mara se puede encender en el modo Toma de fotogra
s o
R
e
p
roducci
ó
n.
2
Pulse el bot
n
durante m
á
s de
5 segundos
E
l mensa
j
e
tablecer conf. Predeter.
se muestra en la pantalla LCD.
3
Seleccione
[
OK
]
con
B
o
A
d
e
l
co
n
t
r
o
l
ado
r m
ú
ltiple y, despu
é
s,
p
u
l
s
e
.
La pantalla de la derecha se muestra mientras
se restablecen los valores predeterminados.
La pantalla normal vuelve aparecer cuando
se han terminado de restablecer los valores
predeterminados.
Para cancelar el rea
j
uste de la confi
g
uraci
ó
n,
s
eleccione
[
Cancelar
]
en lugar de
[
OK
]
.
C
ó
m
o restablecer todos los a
j
ustes
p
re
d
etermina
d
os
15 Menu_133-142 2/04/02, 13:46141
t
ó
n
s.
Esta
er
en la pan
duran
conf
el modo
e m
á
s
Toma de f
tograf
í
a
otogra
a
Toma de f
ma
el modo
e m
á
s d
duran
conf
t
ó
n
os
ta
cer
en la pan
dur
de la dere
cen los valo
normal vue
minado de
d
, despu
é
a se muestra
es predeterm
e apare
mie
d
mie
ad
, despu
é
a se muestra
es predeterm
e aparec
despu
se muest
predete
de la dere
cen los valo
a normal vue
minado de
d
142
T
oma de foto
g
ra
f
í
as
y
reproducci
ó
n mediante una
p
antalla de televis
i
ó
n
Toma de fotografías y reproducción en
una pantalla de televisión
P
ue
d
e usar un te
l
evisor compati
bl
e con
v
í
d
eo
,
conecta
d
o me
d
iante e
l
ca
bl
e AV
suministrado, AVC-DC100,
p
ara visualizar las i
m
á
g
enes mientras las foto
g
ra
f
í
a
o
l
as
r
e
p
roduce
.
1
A
pa
g
ue la
c
á
mara (
p
. 27, 29)
.
2
Conecte el cable AV AVC-DC100 al
termina
de la c
á
mara.
3
Conecte
l
os
d
e
m
á
s extremos del cable
AV a los terminales de entrada de v
í
deo
y de audio del televisor.
4
Encienda el televisor y c
á
mbielo al modo de v
í
d
eo.
5
Encienda la c
á
mara en el modo Toma de fotograf
í
as
o
R
e
p
roducci
ó
n (
p
. 27)
.
L
a
i
ma
g
en aparece
r
á
en el televisor. Foto
g
ra
f
í
e o re
p
roduzca im
á
genes
como
l
o
h
a
r
í
a norma
l
mente.
S
i
l
as i
m
á
genes no aparecen en e
l
te
l
evisor a
l
d
isparar, pu
l
se
.
D
urante la conexi
ó
n a un televisor no aparece nin
g
una ima
g
en en la pantalla LCD.
Puede
ca
m
b
i
a
r
se
la
se
ñ
al
de
sal
i
da
de
v
í
d
eo (NTSC o PAL) para que se a
j
uste a lo
s
d
if
e
r
e
n
tes
est
á
ndares regionales
(
p. 138
)
. El ajuste predeterminado variar
á
de
u
n
os
p
a
í
ses
a
ot
r
os.
N
TSC: Ja
p
ó
n,
EE.UU.
,
Cana
d
á
,
Taiwan
,
etc
.
PAL: Europa, Asia (excepto Taiwan), Ocean
í
a, e
t
c.
S
i
se
establece
u
n
s
i
ste
m
a
de
v
í
d
eo incorrecto,
l
a ima
g
en no se mostra
r
á
co
rr
ecta
m
e
n
te
.
Puede conectar el cable AV en el cable de entrada derecho o iz
q
uierdo del
televisor. Consulte el manual del televisor para obtener in
f
ormaci
ó
n
detallada
.
Puede utilizarse una
p
antalla de televisi
ó
n
e
n
e
l m
odo
.
Co
n
ecto
r
a
m
a
rill
o
Al terminal de
e
n
t
r
ada
de
v
í
deo
Al
te
rmin
a
l
de
entrada de audio
Co
n
ecto
r
ne
g
r
o
15 Menu_133-142 2/04/02, 13:46142
l
te
ecte el
rminal
cable A
d
V AVC-D
e la c
á
m
V AVC-D
e la c
á
m
cable A
d
ble
ecte el
rmina
te
Al t
a e
la c
á
m
or y
mb
o
del t
o
ent
elevisor.
m
ent
elevisor.
del t
o
o
bi
o
y
mb
a e
a la c
á
ma
ó
de
Ap
é
nd
i
ces
1
4
3
Apéndices
C
ui
d
a
d
o y mantenimiento
d
e
l
a
c
á
mara
Siga
l
os proce
d
imientos que se in
d
ican a continuaci
ó
n para
l
impiar e
l
cuerpo
d
e
l
a
c
á
mara,
l
a
l
ente, e
l
visor,
l
a panta
ll
a LCD y otras partes
.
C
uerpo
d
e
l
a
c
á
m
ara Limpie e
l
cuerpo
d
e
l
a c
á
mara con un pa
ñ
o
s
u
a
v
e
o
un limpiador para cristales de gafas
Lente En primer lugar, utilice un cepillo con pera de aire
para eliminar el polvo y la suciedad; a continuaci
ó
n,
limpie suavemente la lente con un trapo suave para
quitar la suciedad restante.
No utilice limpiadores sint
é
t
icos en e
l
cuerpo
de
la c
ara o la lente. Si a
ú
n
q
ueda suciedad,
p
ó
ngase en contacto con el Servicio de asistencia
a
l
c
l
iente
d
e Canon
m
á
s
cercano.
V
isor
Para eliminar el polvo y la suciedad, use un cepillo con
pera de aire para lentes. Si fuera necesario, limpie
suavemente el visor y la pantalla LCD con un trapo
suave o un limpiador para cristales de gafas a fin de
eliminar las acumulaciones de suciedad persistente.
Pantalla LCD Para eliminar el polvo y la suciedad, use un cepillo
on pera de aire para lentes. Si fuera necesario,
limpie suavemente el visor y la pantalla LCD con un
trapo suave o un limpiador para cristales de gafas a
f
in de eliminar las acumulaciones de suciedad
p
ersistente
.
Nunca frote ni
p
resione fuertemente la
p
antall
a
LCD. Estas acciones
p
ueden da
ñ
a
rl
a
u
ocas
i
o
n
a
r
otros pro
bl
emas.
N
unca uti
l
ice
d
iso
l
ventes,
b
enceno,
l
im
p
ia
d
ores sint
é
t
icos o agua para
l
impiar
l
a
c
á
m
ara. Estas sustancias pueden alterar o da
ñ
a
r el equipo
.
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46143
mpie s
quitar la
No util
la c
á
ma
p
ó
ga
, u
nar el po
uavemente
uciedad
ce limpia
ra o la
ce un ce
vo y la su
la lente c
estante
gafas.
pillo con
iedad; a
n un tra
gafas
pillo con
ciedad; a
on un tra
ce un ce
vo y la su
la lente c
restante.
ores
e u
y la
ent
ante
r, u
nar el po
uavemente
uciedad
ce limpia
ra o la
mpie s
quitar la
No util
c
á
a
p
ó
ngas
No
la c
p
ó
minar las a
Para elimina
con pera de
limpie sua
or y la p
piador para
umulacione
el
re
use
fuera neces
ntalla LCD
stales
uc
use
fuera neces
antalla LCD
stales
uc
d
or y la p
piador para
umulacione
el p
re
ador pa
mulacio
minar las a
Para elimina
de
limpie suav
rapo s
nar la
ara elimin
on pera d
mpie su
144
Ap
é
nd
i
ces
Problema
Causa
Solución
No está conectada
la alimentación
La tapa de la ranura de la tarjeta CF
o de la batería está abierta
Voltaje de la batería insuficiente
Contacto deficiente entre los
terminales de la cámara y la batería
La cámara está en el modo
Reproducción o en el de
ordenador/impresora
El flash se está cargando (indicador
naranja parpadeando)
Tarjeta CF llena
La tarjeta CF no está formateada
correctamente
La tapa de la ranura de la tarjeta
CF o de la batería está abierta con
la cámara encendida
La tapa de la batería o la tapa de
la ranura de la tarjeta CF estaban
abiertas mientras la cámara grababa
en la tarjeta CF (suena una señal
de advertencia)
Cambio al modo Reproducción
desde el modo Toma de fotografías
•Encienda la cámara. Consulte Activación
y desactivación de la alimentación (p. 27).
Compruebe que la tapa de la ranura de la tarjeta
CF o de la batería está correctamente cerrada.
Cargue completamente la batería o utilice una
fuente de alimentación de uso doméstico.
Limpie los terminales con un trapo limpio y seco.
Cambia al modo Toma de fotografías de la cámara.
Consulte Cómo alternar entre los modos Toma de
fotografías y Reproducción (p. 29).
Espere hasta que el indicador naranja deje de par-
padear y quede fijo, lo que indicará que el flash está
cargado; a continuación, pulse el botón de disparo.
Inserte una tarjeta CF nueva.
•Si es necesario, descargue las imágenes en un orde-
nador y elimínelas de la tarjeta CF para crear espacio.
Formatee la tarjeta CF. Consulte Cómo dar
formato a una tarjeta CF (p. 106)
Si volver a formatearla no soluciona el problema,
es posible que los circuitos lógicos de la tarjeta
estén dañados. Póngase en contacto con el Servicio
de asistencia al cliente de Canon más cercano.
Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta CF o de la
batería y, a continuación, apague la cámara.
Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta CF o de la
batería y, a continuación, cierre la tapa de la lente.
La lente no se retrae en este caso. Para que la lente
pueda retraerse, cierre la tapa de la lente.
La cámara
no funciona
La cámara
no graba
La lente
no se retrae
S
o
l
uci
ó
n
d
e pro
bl
emas
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46144
de la c
á
ma
ara es
n el
ducci
e
nador/impresora
sh se e
rga
a parpadea
s
y la bater
do
de
do (in
g
fuente
mpie
amb
Co
te
completam
de alimenta
los termina
al mod
pa de la r
est
á
correcta
nte la bate
ó
n de uso
s con un tr
pa de la r
est
orrecta
nte la bate
de uso
s con un tr
ater
completam
de alimenta
los termina
al mod
omp
alim
term
gu
fuente
mpie
amb
Co
os
a y la bater
odo
d
ndo (in
de la c
á
mar
ara es
n el
oducci
e
nador/impresora
sh se es
arga
a parpadea
pa de la ranur
e la bate
da
ador y elim
í
n
ormatee la ta
ormato a un
i volv
s p
st
é
va.
descargue las
s de la tar
CF.
C
an
va.
descargue las
s de la tarj
CF.
a
C
an
nador y
ne
ormatee la ta
ormato a un
Si volve
es p
est
é
r y elim
matee la
mato a
ada
pa de la ranur
e la bate
t
Ap
é
nd
i
ces
145
Problema
Causa
Solución
La capacidad de la batería se ha
reducido por haber estado en
desuso durante un año o más
después de haberla cargado
completamente
Se ha agotado la vida de la batería
Se ha agotado la vida de la batería
Contacto deficiente entre la
batería y el cargador de baterías
La cámara se ha movido
La función de autoenfoque está
obstaculizada por algo que obstruye
el emisor de luz auxiliar de AF
El sujeto está fuera del nivel
de enfoque
No hay luz suficiente para tomar
la fotografía
El sujeto está oscuro en
comparación con el entorno
El sujeto está demasiado alejado
del alcance del flash
• Sustituya la batería por una nueva.
• Sustituya la batería por una nueva.
• Sustituya la batería por una nueva.
• Limpie los terminales de la batería con un tejido limpio y seco.
Inserte el conector del cargador firmemente en la toma eléctrica.
• Tenga cuidado de no mover la cámara cuando pulse el
botón de disparo.
• Use un trípode con velocidades de obturación lentas cuando
aparezca la advertencia de movimiento de la cámara .
• Tenga cuidado de no bloquear el emisor de luz auxiliar de
autoenfoque con los dedos u otros elementos.
• Asegúrese de que hay al menos 80 cm (2,7 pies) entre la
lente de la cámara y el objeto.
• Utilice el modo de macro para tomar fotografías muy cerca
del objeto, entre 10 y 80 cm (3,9 pda. y 2,7 pies) con el
valor máximo de gran angular y 30 y 80 cm (12 pda. y 2,7
pies) con el valor máximo de teleobjetivo.
• Active el flash.
Ajuste la compensación de exposición con un valor positivo (+).
Utilice el bloqueo de AE o la función de medición en un punto.
Consulte Bloqueo del ajuste de la exposición (Bloqueo de
AE) (p. 79) y Cambio entre modos de medición (p. 82).
• Para usar el flash integrado, realice las fotografías dentro
de los siguientes rangos:
Cuando la sensibilidad esta ajustada a AUTO:
35 cm - 4,8 m (1,15 pies - 15,75 pies) (W)
35 cm - 3 m (1,15 pies - 9,84 pies) (T)
Cuando la sensibilidad está ajustada a un equivalente ISO 100:
55 cm - 4 m (1,8 pies - 13,1 pies) (W)
55 cm - 2,5 m (1,8 pies - 8,2 pies) (T)
Aumente la sensibilidad ISO y realice la fotografía. Consulte
Ajuste manual de las características de imagen (p. 87)
El paquete de
baterías se
consume
rápidamente
La batería ya
no se carga
La imagen
está borrosa o
desenfocada
El sujeto
de la imagen
grabada está
demasiado
oscuro
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46145
ó
n de autoe
ulizada por algo qu
or de luz auxiliar
est
á
fuer
e est
e obstruye
T
con
Tenga cuidad
bot
ó
n de dis
se un tr
í
po
parezca la a
enga cu
les de la
tor del carga
o de no mov
aro.
e con velo
t
nueva.
bater
í
a con un
or firmemen
la c
á
mara
nueva.
bate
con un
or firmemen
á
mara
d
les de la
tor del carga
o de no mov
a
e con velo
t
es
del
e no
vel
l con
Tenga cuidad
bo
de dis
se un t
od
parezca la a
enga cuid
ue
ue obstruye
AF
T
i
ó
e autoen
ulizada por algo qu
or de luz auxiliar
est
á
fuera
t
á
stru
í
a
o est
rac
toma
rno
pies
Activ
Ajus
Ut
ntre 10
á
ximo de gran
n el valor m
á
el flash.
a c
l
o para tomar
80 cm (3,9 pd
gular y 3
tel
ro para tomar
80 cm (3,9 pd
gular y 3
tel
ntre 10 y
á
ximo de gran
n
á
x
el flash.
a co
lb
imo de gr
el valor m
flash
to
or
pies
v
us
Ut
oma
o
Ac
Aj
f
í
a
o est
arac
en
á
14
6
Ap
é
nd
i
ces
Problema
Causa
Solución
El sujeto está demasiado
cerca
El sujeto aparece
demasiado brillante
en comparación con
el entorno
La luz brilla directamente
en el objeto o se refleja
en la cámara desde éste
El flash está activado
El flash está desactivado
La cámara está desactivada
Ajuste incorrecto del
sistema de vídeo
Se movió la palanca de
zoom mientras se
disparaba en el modo
de películas.
Ajuste la salida del flash con la función de compensación
de la exposición del flash (p. 78).
Ajuste la compensación de la exposición con un valor negativo (-).
Utilice el bloqueo de AE o la función de medición en un punto.
Consulte Bloqueo del ajuste de la exposición (Bloqueo de AE)
(p. 79) y Cambio entre modos de medición (p. 82)
Cambie el ángulo de disparo.
Ajuste el flash a automático o desactivado.
Ajuste el flash a automático o activado.
Encienda la cámara para realizar o reproducir fotografías.
Establezca el sistema de vídeo en el valor adecuado, NTSC o PAL,
para su televisor (consulte Menú Personalización, p. 138).
Ajuste el zoom antes de disparar en el modo de películas.
El sujeto de
la imagen
grabada
aparece
demasiado
brillante
El flash no
funciona
La imagen
no aparece
en el televisor
El zoom no
funciona
S
oluci
ó
n
de problemas
(
conti
n
ú
a
)
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46146
eto o se refl
c
á
mara desde
ash es
tiv
ash es
á
mara est
v
á
d
a
ado
C
Aju
Aju
p. 79) y Ca
ambie e
á
ngu
te el flash a
t
AE o
eo del aju
bio entre m
o de disparo
posici
ó
n c
funci
ó
n de m
e de la expo
os de med
xposici
ó
c
fun
ó
n de m
e de la expo
dos de med
AE o
ueo del aju
bio entre m
o de disparo
o de
ent
disp
Blo
p. 79) y Cam
am
u
e
á
te el flash a
te
a
e
a
C
u
Ajus
jeto o se refle
c
á
ara desde
ash est
tiv
ash es
v
á
mara est
á
d
erso
disparar en el
Perso
disparar en el
Ap
é
nd
i
ces
147
L
ista
d
e mensajes
Los siguientes mensajes pue
d
en aparecer en
l
a panta
ll
a LCD.
E
stablecer con
f
. Predeter.
?
¿
Desea resta
bl
ecer to
d
os
l
os ajustes
d
e men
ú
y
d
e
l
a
c
á
mara a sus valores predeterminados?
Restablecer Restablecer todos los ajustes de m
ú
y
d
e
l
a
c
á
mara a los valores predeterminados
Ocupado... La imagen se e
grabando en la tarjeta CF o
ley
é
ndose
é
Sin tarjeta CF: Inten
tomar o reproducir im
ágenes sin una tarjet
a
F instalada.
No se puede grabar!: Intent
ó
tomar una
i
ma
g
en s
i
n una tar
j
eta C
F
in
sta
l
ada.
Error de la tarjeta CF!: La tarjeta CF ha sufrido una anomal
í
a.
T
arjeta CF
ll
ena: La tarjeta CF es
t
á
demasiado llena para que quepan
m
á
s
im
á
genes o ajustes de impresi
ó
n.
E
rror en
l
a asignac
i
ó
n No se pudo crear un archivo por existir otro con el
de nombre!: mismo nombre en ese directorio o se ha alcanzado
l n
ú
mero m
á
ximo de archivos. En el men
ú
Grabaci
ó
n, ajuste [Archivo N
º
]
en
[
On
]
. Desp
u
é
s
de
guardar todas las im
á
g
enes que desee conservar en
e
l ordenador, formatee la tar
j
eta CF (p. 102). Ten
ga
e
n cuenta
q
ue al formatear borrar
á
todas
l
as
i
m
á
genes existentes y otros
d
atos.
Ca
m
b
i
e
l
a
bate
r
í
a
: La car
g
a de la bate
r
í
a
no es suficiente
p
ara
q
ue l
a
c
á
mara
p
ueda funcionar. Susti
t
ú
y
al
a
inme
d
iatamente con una
b
ate
r
í
a
carga
d
a
o
rec
á
rgue
l
a.
Si
n
im
á
g
enes: No
h
ay ninguna imagen gra
b
a
d
a en
l
a tarjeta CF
.
I
ma
g
en demasiado
g
rande: Ha intentado reproducir una ima
g
en de
m
á
s
d
e 3200 x 2400
p
í
xeles.
íí
F
ormato JPEG incompati
bl
e: Inten
t
ó
repro
d
ucir un arc
h
ivo JPEG incompati
bl
e
.
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46147
ar!:
mag
ey
é
ndo
Intent
ó
t
CF instala
Inte
lor
en se est
á
de
é
s
ta
mar o re
da.
ajust
s predete
grabando
d
ado
s de men
ú
minados
en la tarj
ado
es de m
ú
minados
en la tarj
ajuste
s predete
grabando
d
pre
ban
alor
en se e
é
mar o re
da.
mag
ley
é
ndo
Inten
t
stala
Inte
bar!:
tent
F ins
No se pudo
mismo nom
el
o m
Grabaci
ó
n,
guardar
demas
o ajustes
ear un ar
e en
xim
ust
al
í
a
ado llena
impre
or
rio
al
í
a
ado llena
impre
por
rio
demas
s o ajustes
ear un arc
e en
xim
ust
o ajuste
ar un
No se pudo
mismo nom
m
n,
guardar
o se pud
mismo nom
l
o
Grabaci
ó
148
Ap
é
nd
i
ces
L
ista de mensa
j
es
(
contin
ú
a)
D
atos
da
ñ
ados
:In
te
n
t
ó
reproducir una ima
g
en con datos d
a
ñ
ados
.
RAW
:
I
ntent
ó
repro
d
ucir una imagen gra
b
a
d
a en un
f
ormato RAW incompatible.
No se puede ampliar!: Ha intentado ampliar una imagen tomada con otra
c
á
mara, grabada en diferente formato o editada en
un ordenado
No se puede girar: Ha intentado girar una imagen tomada con otra
c
á
mara, grabada en diferente formato o editada en
un ordenador.
Imagen no identificada: Ha intentado reproducir una imagen grabada en
formato especial (formato utilizado en c
á
m
aras
d
e
otro
f
abricante, etc.
).
Datos de sonido No se puede agregar una anotac
ó
n
d
e soni
d
o a
la
no identificados: ima
g
en porque
é
sta posee alg
ú
n archivo de sonido
con un formato incorrecto
Protegida!: Ha intentado borrar una imagen protegida.
Demasiadas marcas: Se han marcado demasiadas im
á
genes
para
su
impresi
ó
n o inclusi
ó
n en una muestra
d
e
diapositivas. No se pueden procesar m
á
s
.
No se puede marcar Ha intentado configurar los ajustes de impresi
ó
n
en
la imagen: un archivo que no tiene formato JPEG.
N
o se pue
d
e rea
l
izar!: No se pu
d
ieron guar
d
ar
l
os ajustes
d
e impresió
n
o
l
os va
l
ores
d
e
l
a muestra
d
e
d
iapositivas.
N
o se puede editar: Los a
j
ustes de la muestra de diapositivas es
t
á
n
da
ñ
ados
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46148
tificada:
Ha int
mar
un ord
Ha inte
ad
nador.
ntado gi
grabad
nador.
r un
en difere
ar una im
en dife
imagen t
nte form
gen to
a imagen t
nte form
gen to
ar un
en difere
ar una im
en dife
n d
na
dif
ad
nado
tentado gir
grabada
nador.
Ha int
c
á
mar
d
Ha inte
f
ntificada:
un
Ha
as:
arcar
Ha intenta
Se han ma
ó
n
diaposit
p
mato incorr
o borrar u
cad
in
ci
ó
osee
ú
n
o.
ag
aci
ó
osee a
ú
n
to.
ag
sta p
mato incorre
o borrar u
cad
in
o inco
borrar
Ha intenta
Se han ma
n
ositi
Ha inten
Se han m
si
ó
diapos
as:
arcar
Ap
é
nd
i
ces
1
4
9
Los mensajes siguientes pue
d
en aparecer en
l
a panta
ll
a LCD
d
e
l
a c
á
m
ara cuan
d
o
u
na impresora compati
bl
e con impresi
ó
n
d
irecta est
á
imprimien
d
o. Se
g
ú
n
e
l
m
odelo de impresora, es posible que no se muestren al
g
unos mensa
j
es
.
S
in
p
a
p
el: La cassette de
p
a
p
el no est
á
in
se
r
tada
correctamente o no tiene pape
l.
O
l
a a
l
imentaci
ó
n
del papel no
f
unciona
co
rr
ecta
m
e
n
te
.
Sin tinta: El cartucho de tinta no se ha insertado o est
á
gasta
d
o
.
Ta
m
a
ñ
o papel incompatible: Ha cargado papel de tam
ñ
o
ó
o en la
impresora
T
am
a
ñ
o cartucho incompatible: Ha ca
ado un cartucho de tinta de tama
ñ
o
r
ó
neo en la impresora.
Error del cartucho de tinta: Hay un problema relacionado con el cartucho de
ti
n
ta
.
Papel y tinta incompatibles: El papel y la tinta son de juegos diferentes.
A
tasco
d
e pape
l
:E
l
pape
l
se atasc
ó
durante la impresi
ó
n.
Cambio papel: Ha cambiado el papel despu
é
s de haberse
visualizado el men
ú
de impres
n.
R
ecarga
b
aterí
a impresora: La bater
í
a de la impresora se ha agotado.
Error de comunicaci
ó
n: Existe un error de transmisi
ó
n
d
e
d
atos en
la
mpresora.
No se puede recortar: Est
á
intentando recortar una imagen de otra
c
á
mara, grabada en un
f
ormato di
f
erente o que s
e
e
d
it
ó
en un or
d
ena
d
or
.
Vue
l
va a esta
bl
ecer
l
os Intenta imprimir
l
a imagen con un esti
l
o
a
justes de mejora: di
f
erente del que se utiliz
ó
a
l
esta
bl
ecer
l
os
a
j
ustes de me
j
ora.
N
o se
p
uede im
p
rimir: Es
t
á
intentando imprimir una ima
g
en de otra
c
á
mara, grabada en un
f
ormato di
f
erente o que s
e
h
a e
d
ita
d
o en un or
d
ena
d
or
.
N
o se pu
d
ieron imprimir Inten
t
ó
usar
l
os ajustes
d
e impresi
ó
n DP
O
F par
a
xx im
á
g
enes:
i
mpr
i
m
i
r xx
im
á
g
enes que son de otra
c
á
m
ara, s
e
han grabado en un
f
ormato di
f
erente o se ha
n
ed
i
tado
e
n
u
n
o
r
de
n
ado
r
.
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46149
ncompatib
de tinta:
carg
mpreso
Ha ca
rga
err
neo e
Hay un
ado papel
.
o un ca
n la im
o se h
de tama
ñ
ucho
a insertad
err
neo
ha insertado
err
neo
o se h
d
ñ
ucho
tam
ado papel
.
do un car
n la imp
carg
mpreso
Ha ca
a
eo e
Hay un
ncompatibl
o de tinta:
ca
rr
n
sora:
ci
ó
n:
rtar:
alizado
La b
de
Existe un err
impresora.
t
á
i
el papel de
me
de i
a impre
d
e la impres
u
é
s de
si
ó
ha
ere
e la impres
pu
é
s de
s
ó
ha
el papel de
m
im
a impre
r d
papel d
e
de
i
alizado
La
e
Existe un err
impresora.
t
á
in
a b
xiste un e
mpresora
sora:
ci
ó
n:
rtar:
150
Ap
é
nd
i
ces
L
ista de mensa
j
es
(
contin
ú
a)
Los mensa
j
es si
g
uientes pueden aparecer cuando la
c
á
ma
r
a
est
á
co
n
ectada
a
u
n
a
i
mpresora Bu
bbl
e Jet compati
bl
e con impres
i
ó
n
d
irecta.
Comprue
b
e e
l
n
ú
mero de error visualizado en el panel de control de la
i
mpresora Bu
bbl
e Jet y consu
l
te
l
a G
u
í
a
d
e inicio r
á
pido de la impresora Bubble
Jet.
I
mpresora en uso:
La impresora e
imprimiendo datos de la tarjeta de
memoria insertada en el ordenador o en la impresora.
La impresora inicia autom
á
t
icamente
l
a impresi
ó
n
de
las im
enes desde la c
á
mara des
p
u
é
s de que se ha
ya
ompletado la impresi
ó
n
actua
l.
La impresora se est
á
La impresora se est
á
ca
l
entan
d
o. Cuan
d
o es
t
á
l
ista,
la
c
a
l
entan
d
o
:
i
mpresora inicia
l
a impresi
ó
n
au
t
omáticamente
.
S
in ca
b
eza
l
d
e impres
i
ó
n:
No
h
ay ning
ú
n ca
b
eza
l
d
e impres
i
ó
n instalado en la
i
m
p
resora
.
Cubierta de la im
p
resor
a
Cierre la cubierta de la impresora correctamente.
ab
i
e
r
ta
:
Error de tipo de soporte:
Cancele la impresi
ó
n. Seleccione el papel que eligi
ó
en
Estilo de impre
ó
n.
Error de la palanca
it
ú
e la palanca de selecci
ón
d
e pape
l
en
l
a posici
ó
n
d
e
p
a
p
el:
correcta.
Nivel de tinta bajo:
Sustitu
y
a el de
p
ó
s
ito de tinta cuanto antes. Pre
p
are un
nuevo
d
ep
ó
s
ito de tinta. Si selecciona
[
Continuar
]
e
n
l
a panta
ll
a
d
e error, pue
d
e reiniciar
l
a impresi
ó
n.
D
ep
ó
sito
d
e consumo Pue
d
e reiniciar
l
a impres
i
ó
n si pu
l
sa e
l
b
ot
ó
n
(
REANUDAR/CANCELAR
)
de la impresora Bubble Jet
.
A
d
q
uiera un nuevo de
p
ó
s
i
to
de
t
in
ta
o
so
li
c
í
te
l
o
al
Se
rvi
c
i
o
de
as
i
ste
n
c
i
a
a
l
c
li
e
n
te
de
Ca
n
o
n
m
á
s
ce
r
ca
n
o
d
e
l
os que aparecen en
l
a G
u
í
a
d
e iniciaci
ó
n
r
á
pi
d
a
de
l
a impresora Bu
bbl
e Jet
.
Error
d
e impresora
:
A
pague
l
a impresora y,
d
espué
s,
vue
l
va a encen
d
er
l
a
.
S
i
e
l
e
rr
o
r
co
n
t
i
n
ú
a,
p
ó
ng
ase en contacto con el
Se
rvi
c
i
o
de
as
i
ste
n
c
i
a
a
l
c
li
e
n
te
de
Ca
n
o
n m
á
s
ce
r
ca
n
o
d
e
l
os que aparecen en
l
a Gu
í
a
d
e iniciac
i
ó
n
r
á
pi
d
a
d
e
l
a impresora Bu
bbl
e Jet
.
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46150
se est
impr
memori
La impre
las im
á
ge
completa
La im
esora est
á
nsertada
ora inicia
nes desd
do la im
mprimien
en el or
autom
ro
de la imp
o datos
nado
tro
de la imp
do datos
enado
mprimien
en el ord
autom
á
rim
el o
om
esora es
nsertada
ora inicia
nes desd
do la im
impr
memori
La impre
las im
ge
pleta
La im
se est
s im
omp
p
lan
bajo:
Cancele la im
Estilo de imp
Si
pala
correcta.
rta de la im
presi
ó
n
esi
ca
n
presora c
ne
ó
n
presora c
ne
erta de la im
presi
ó
nS
esi
ca
de la
esi
ó
Cancele la im
Estilo de imp
ala
correcta.
ancele la
stilo de im
it
pa
orrecta
p
lan
bajo:
Ap
é
nd
i
ces
151
Especi
f
icaciones
Todos
l
os
datos
est
á
n
basados
e
n l
os
m
é
todos de com
p
robac
i
ó
n
est
á
n
da
r
de
C
anon. Sujetos a cam
b
ios sin previo aviso.
PowerShot S30 / PowerShot S40
P
í
xeles efectivos S30 Aproximadamente 3,2 millones
íí
de
la
c
á
mara: S40 Aproximadamente 4 millones
Sensor de imagen: S30 S30 1/1,8 pda. CCD (N
ú
mero total de p
es:
aproximadamente 3,3 millon
S40 1/1,8 pda. CCD (N
ero total de p
les:
aproximadamente 4,1 millones)
Lente: 7.1 (W) - 21.3 (T) mm (equivalente a pel
í
c
ula de 35-105 mm
)
F2.8 (W) - 4.9 (T)
Convertidor S30 Valor m
á
ximo aproximado de 3,2
×
(
El valor m
á
x
imo
de
tele digital zoom digital disponible es 10x
en combinac
i
ó
n
con
z
oom
ó
ptico
)
S40 Valor m
á
ximo aproximado de 3,6
×
(El valor m
á
x
imo de zoom
d
igita
l
d
isponi
bl
e es 11x en com
b
inaci
ó
n con zoom
ó
p
tico
)
Viso
r
ó
p
t
i
co: V
i
sor con zoom
ó
ptico de imagen real, cobertura de
i
ma
g
en = 82%
Visor LCD: 1,8 pulgadas de silicona policristalina TFT LCD de baja
temperatura, color, cobertura de imagen = 100%
M
é
todo de autoenfoque: TTL mediante AiAF de 3 puntos (es posible utilizar la
medici
ó
n en 1 punto)
Bloqueo de enfoque y Enfoque manual disponibles
Intervalo de enfoque AF Normal: 80 cm (2.7pies)
(desde el extremo del Macro AF: 10 cm (W) / 30 cm (T)
80 cm (3,9 pda.
tubo de lente): (W) / 12 pda. (T)
2,7pies)
Enfo
q
ue manual: 10 cm (W) / 30 cm (T)
(
3,9
p
da
.
(W) / 12 pda. (T)
)
Ob
tura
d
or: O
b
tura
d
or mec
á
n
ico
y
e
l
ectr
ó
n
i
c
o
V
elocidades de obturaci
ó
n
:1
5
1/1500 seg.
El modo Prioridad de obturac
i
ó
n o el modo Manua
l
p
ermiten una ve
l
oci
d
a
d
d
e o
b
turac
i
ó
n
d
e 1,3 seg. o m
á
s.
Las ve
l
oci
d
a
d
es
d
e o
b
turaci
ó
n
l
entas
d
e 1,3 se
g
un
d
os o
superiores
f
uncionan con reducc
i
ó
n
d
e rui
do
M
é
t
odo de medic
i
ó
n
de luz: Medic
i
ó
n evaluativa
,
Medici
ó
n promediada con
ponderac
i
ó
n
central o Medic
i
ó
n
en un punto
(
Central
o
Punto. AF
)
M
é
t
o
d
o
d
e contro
l
d
e Programa
d
e AE, AE con priori
d
a
d
d
e o
b
turac
i
ó
n,
AE
con
l
a exposic
i
ó
n
: priori
d
a
d
a
l
a a
b
ertura o Contro
l
d
e exposici
ó
n manua
l
Bloqueo de AE disponible
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46151
a
S30 V
8 pda.
roximada
1 (W) - 21
2.8 (W) - 4
Valor m
á
xim
oom
D (N
mente 3,3
CCD (
ú
m
mente 4,1
3 (T) mm
9 (T)
millon
mero tot
millones)
ro total d
millones)
quiva
es
es
de
í
xel
íí
p
í
xeles:
íí
es
es
l de p
e
p
eles:
millon
mero tot
m
ero total de
millones)
quiva
mero
lone
ota
one
D (N
mente 3,3
CCD (N
e
mente 4,1
3 (T) mm
9 (T)
8 pda.
proximada
1 (W) - 21
2.8 (W) - 4
Valor m
á
xim
oom
a
S30 V
z
W)
(W)
rm
ue:
e
del
lgadas d
peratura, co
TL mediante A
ed
1 p
oqueo de en
Normal:
licona polic
r, cobertu
F de
nto
ue
co
gen real, co
na
mag
po
con
agen real, co
na
mag
po
ilicona polic
r, cobertur
F de
nto
ue
cona po
cobert
lgadas d
peratura, co
TL mediante A
me
p
oqueo de enf
F Normal: 8
eratura,
mediante
d
1
queo de e
orma
ue:
ue A
del
15
2
Ap
é
nd
i
ces
E
speci
f
icaciones (conti
n
ú
a)
C
ompensac
i
ó
n
d
e
l
a exposici
ó
n:
±
2,0 EV (a incrementos de parada de 1/3)
R
ango estimado de exposic
i
ó
n
auto
m
á
tica
(
AEB
)
d
isponibl
e
Sensibilidad (velocidad de Auto y equivalente a ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400
p
e
l
í
cula equivalente): e ISO 800*. (En el modo Auto, la c
á
ara ajusta
au
t
om
á
ticamente la sensibilidad en el intervalo entre el
equivalente a ISO 50 y el equivalente a ISO 150).
*S
ó
lo para PowerShot S
Balance de blancos: Balance de blancos autom
tico TTL, balance de blancos
preajustado (valores disponibles: Luz diurna, Nuboso,
Tungsteno, Fluorescente, Fluorescente H o Flash) o
Balance de blancos personalizado
Flash: Reducci
ó
n autom
á
t
ica de ojos rojos, Auto, Reducc
i
ó
n
activada de ojos rojos, On u Off
Alcance del flash: (Cuando la sensibilidad esta ajustada en AUTO).
3
5 cm - 4,8 m (1,15 pies - 15,75 pies) (W)
,
35 cm - 3 m (1,15 pies - 9,84 pies) (T)
(
Cuando la sensibilidad es
t
á
ajustada a un equivalente
I
SO 100
)
55 cm - 4 m (1,8 pies - 13,1 pies) (W),
55 cm - 2,5 m (1,8 pies - 8,2 pies) (T)
C
ompensac
i
ó
n
d
e
la
±
2,0 EV (a incrementos de parada de 1/3), bloqueo de
e
xposici
ó
n con flash: FE disponible
Modos de toma de fotograf
í
as: Auto
Zona creativa: Programa, Prioridad a la velocidad de
obturaci
ó
n, Prioridad a la abertura y Manual
Zona de im
á
g
enes: Retrato, Pa
i
sa
j
e, Escena nocturna
,
Velocidad
r
á
p
ida, Velocidad lenta, E
f
ecto de color, Ayuda
d
e Stitc
h
y Pe
l
í
cula
D
is
p
aro continuo: Dis
p
aro continuo
d
e a
l
ta ve
l
oci
d
a
d
: A
p
rox. 3 im
á
genes
/
s
e
g
. (S30), aprox. 2,5 i
m
á
g
enes/se
g
. (S40
)
D
i
sparo cont
i
nuo es
t
á
n
d
ar: Aprox. 2 i
m
á
g
enes/se
g
. (S30)
,
aprox. 1,5 im
á
genes/seg.
(
S40
)
(
Modo Grande/M
á
xima con el visor LCD desactivado
)
T
emporiza
d
or: Aproxima
d
amente 2 seg./10 seg.
d
e retar
d
o
d
es
d
e
l
a
l
i
b
eraci
ó
n
d
e
l
b
o
t
ó
n
d
e
d
isparo
T
oma de
f
oto
g
ra
f
í
a
s con Disponible (S
ó
lo conexiones USB. Utilice el so
f
tware
c
onexi
ó
n al ordenador: suministrado RemoteCapture
)
.
S
oportes de almacenamiento: Tarjeta CompactFlash
(
CF
)
(
Tipo I y Tipo II
)
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46152
alan
preaju
ngst
Balance
Reducci
activada
a Power
e de blanco
ado (valo
o, Fluore
de blanco
ó
n a
s
0 y el eq
hot S30
s autom
á
t
es disponi
cente, F
perso
0,
la c
á
ma
dad en el i
uivalente a
o TTL, ba
es: Luz
0,
, la c
á
a
dad en el i
uivalente a
o TTL, ba
es: Luz
nsi
0 y el eq
h
s
t
es disponi
cente, F
perso
y e
ot S3
utom
spo
te,
a Power
e de blanco
stado (valor
no, Fluore
de blanco
ó
n aut
alan
preaju
Tungst
Balance
Reducci
ctivada
Bala
Red
act
e fotograf
í
a
±
2,0 EV (a
FE disponib
eat
obturaci
ó
Zona d
,8 pies - 1
m (1,8 pies -
crementos
: P
da a
,1 pies) (W
pies)
rad
)
da a
,1 pies) (W
2 pies)
rad
,8 pies - 1
m (1,8 pies -
ncrementos
: P
i
(1,8 pie
remento
±
2,0 EV (a
FE disponib
at
ci
ó
Zona d
2,0 EV
FE dispon
re
obturac
e fotograf
í
a
Ap
é
nd
i
ces
1
5
3
F
ormato
d
e arc
h
ivos: Norma
d
e
d
ise
ñ
o para e
l
sistema
d
e arc
h
ivos
d
e
l
a
c
á
m
ara
,
con
f
orme al es
t
á
n
dar DPOF
I
magen (
f
ormato I
m
á
genes
f
ijas: JPEG (Exi
f
2.2)* o RAW
d
e gra
b
ac
i
ó
n
)
Pe
l
í
culas: AVI
(
Datos de imagen: Pe
l
í
c
u
l
a JPEG,
d
atos
d
e au
d
io
:
O
NDA [monaural])
M
o
d
o
d
e compres
i
ó
n JPE
G
: Extra-m
á
x
i
ma,
M
á
xima, Norma
l
N
ú
m
ero
d
eIm
á
g
enes
f
i
j
as: Grande: (S30) 2048 x 1536 p
í
xeles
íí
g
rabaci
ó
n (S40) 2272 x 1704 p
í
xeles
íí
í
xeles: Media 1: 1600 x 1200 p
íí
í
xeles
íí
Media 2: 1024 x 768 p
í
xe
í
í
P
eque
ñ
a: 640 x 480
ele
Pe
l
í
culas: 320 x 240 p
í
xeles (aprox. 30 seg.)*
íí
160 x 12
í
xeles (aprox. 120 seg.)**
íí
Aprox. 15 im
á
nes/seg.
** Los datos entre pa
é
ntesis se refieren a la longitud
de pe
la
á
xima por disparo
Modos de reproduc
: Una a una (Es posible mostrar el histograma),
Í
ndic
e
9 im
á
g
enes en miniatura
)
, Ampliada
(
S30: aprox. 2,5
o
5
x, S40: a
p
rox. 3x o 6x en la
p
antalla LCD incor
p
orada
)
o
Presentac
i
ó
n
d
e
d
iapositivas. Anotaciones
d
e soni
do
(
hasta 60 se
g
undos)
S
alida de im
á
genes a la foto-impresora para tama
ñ
o
tarjeta CP-10 y a la impresora Bubble Jet con funci
ó
n
d
e impres
i
ó
n directa.
Idiomas de la pantalla: English, Deutsch, Fran
ç
ais, Nederlands, Dansk, Suomi,
Italiano, Norsk, Svenska, Espa
ñ
, Chinese y Japanese
P
ersonalizar
c
á
mara Mostrar imagen, Iniciar sonido, Sonido obturador,
(personalizar): Sonido opera
ó
n
y Soni
d
o temporiza
d
or
Puede personalizar los ajustes si descarga datos del
ordenador con el software que se incluye.
Interfaz: Bus serie universal (USB), salida de audio/v
í
deo (permite
s
eleccionar entre NTSC o PAL, sonido monaural
)
F
uente de alimentac
i
ó
n
: 1. Bater
í
a
recargable de ion-litio
(
tipo: NB-2L
)
(
suministrada
)
2
. Kit adaptador de CA ACK 700 (opcional)
T
emperatura de
f
uncionamiento: 0
40
°
C
H
umedad de
f
uncionamiento: 10
90%
D
imensiones
(
A
×
L
×
×
F
)
: 112
×
58
×
×
42 mm
(
4,4
×
2,3
×
1,7 pda.
)
(
sin contar lo
s
s
alientes
)
P
eso: Aprox. 260 g
(
9,2 onzas
)
(s
ó
l
o e
l
cuer
p
o
d
e
l
a
c
á
mara
)
(
W
)
: gran angular
(
T
)
: teleobjetivo
* Esta c
á
mara digital incorpora Exi
f
2.2 (Tamb
i
é
n
ll
ama
d
o“
E
xi
f
Print”
).
Exi
f
Print es un es
t
á
n
d
ar para mejorar
l
a comunicaci
ó
n
entre
l
as c
á
maras
d
igita
l
es e impresoras. Conectan
d
o
la
c
á
mara a una impresora compatible con Exif Print, los datos de ima
g
en en el momento de disparo se optimizan,
r
esu
l
tan
d
o i
m
á
genes impresas
d
e
l
a
m
á
s
exce
l
ente ca
l
i
d
a
d
.
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46153
cci
ó
n:
60 x
Aprox
** Los
de p
Una a u
(9 im
á
640
40 p
í
xeles
íí
120 p
eles
5 im
á
gen
atos entr
l
í
cula m
á
na (E
768 p
480 p
í
xe
í
í
(aprox. 30
(aprox. 12
es/se
par
é
nte
xele
xeles
xeles
es
eg.)**
seg.)**
p
xele
xeles
í
xel
í
e
eg.)**
seg.)**
x 768 p
í
x 4
e
(aprox. 30
(aprox. 12
e
pa
nte
76
480
rox.
rox.
eg
é
nt
640
40 p
í
xeles
í
120 p
í
eles
5 im
á
n
atos entre
l
la
á
na (E
160 x
Aprox
** Los
p
Una a u
(9 im
á
cc
n:
d
Una
(9
taliano, No
Mostrar im
Sonido ope
pers
ordenado
Bus s
cta.
sch,
ç
a
k, Svenska,
en, Inic
ci
ó
al
sora
sora Bubble
ederl
ol
S
sora
esora Bubble
ederla
ol,
, S
ecta.
s
ai
k, Svenska,
gen, Inic
c
ó
nal
on
h,
ç
Svensk
,
Italiano, No
Mostrar im
Sonido ope
rs
do
Bus se
liano,
Mostrar i
Sonido op
pe
ordenad
154
Ap
é
nd
i
ces
Batería NB-2L
Ti
po: Bate
r
í
a
recar
g
a
bl
e
d
e ion-
l
itio
.
T
ens
i
ó
n
nomina
l
: 7,4 V
I
ntensi
d
a
d
nomina
l
: 570 mA
h
C
iclos de carga: Aprox. 30
0
T
emperatura de
f
uncionamiento: 0 - 4
0
º
C
(
32 - 104
º
F
)
D
imensiones: 33
,
3
×
45
,2
×
16,2 mm
(
1,3
×
1,8
×
6 pda.)
Peso: Aprox. 40 g (6.3 onzas)
Cargador de batería CB-2LT/CB-2LTE
T
ensi
ó
n de entrada: 100 - 240 V de CA (50 / 60 Hz)
0,17 A (100 V) - 0,10 A (240 V)
Salida nominal: 8,4 V CC; 0,5 A
Temperatura de funcionamiento: 0 - 40
C (32 - 104
º
F
)
Dimensiones: 91
×
29,5
×
56 m
m
(
3,6
×
1,2
×
2,2 pda.)
P
eso: CB-2LT: Aprox. 86 g.
(
3,0 onzas
)
(
2,9 onzas
)
/CB-2LTE: Aprox. 82
g
Alimentador de corriente CA-PS700 (opcional)
T
ensi
ó
n de entrada: 100 - 240 V de CA (50 / 60 Hz
0,32 A
Salida nominal: 7,4 V CC / 2,0 A
Temperatura de funcionamiento: 0 - 40
°
C (32 - 104
°
F)
Dimensiones: 112
×
29
×
45 mm
(
4,4
×
1,1
×
1,8
p
da.
)
Peso: Aprox. 186 g (6,6 onzas)
Tarjeta CompactFlash™
T
ipo
d
e ranura
d
e
l
a tarjeta: Tipo
I
D
imensiones: 36,4 x 42,8 x 3,3 mm
(
1,4 x 1,7 x 0,1
p
da.
)
P
eso: Aprox. 10 g
(
0,4 onzas
)
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46154
uncionamient
100 -
0,17 A
8,4 V C
o: 0 - 40
º
9
ater
í
a C
í
í
0 V de C
100 V) - 0
C; 0,5 A
as)
B-2LT/CB
A (50 / 60
10 A (2
1,8
×
0.
2LTE
z)
1,8
×
2LTE
z)
as)
B-2LT/CB-
A (50 / 60
10 A (2
as)
LT/
0 / 6
A(2
ater
í
a C
íí
0 V de C
100 V) - 0
C; 0,5 A
C(
100 - 2
0,17 A
8,4 V C
to: 0 - 40
C
9
funcionamient
8,4
0-
unc
100 - 240
0,3
7,4 V CC /
o:
C (3
112
×
2
e CA-PS7
de CA (50 /
0 A
- 1
0 (opci
)
0 (opci
)
te CA-PS7
de CA (50 /
0 A
- 1
CA-PS
CA (50
100 - 240
0
7,4 V CC /
o
(3
×
2
0 24
0,3
7,4 V CC
C
112
unc
Í
nd
ice
1
55
Índice
A
A
coplador DC 1
9
Act
iv
a
r
I
ma
g
en 28, 41 - 43, 13
9
Soni
d
o 28
,
41 - 43
,
13
9
A
E con prioridad a la abertura (
)
68
A
horro de energ
í
a
28,
1
38
A
justes
d
e a
b
ertura 65, 66, 68, 70
Aj
ustes
d
e Formato
d
e or
d
en
d
e impres
i
ó
n
d
igital
(
DPOF
)
A
j
ustes
d
e impresi
ó
n
107, 119, 128
Orden de trans
f
erencia 130
A
justes
d
e i
d
ioma 25, 13
8
Aj
ustes
d
e impres
i
ó
n 10
7
Estilo de impresi
ó
n 1
09
Resetea
r
111
S
elecc
i
ó
n
de i
m
á
genes 107
Alimentador de corriente 19
Al
tavoz 1
0
A
mpliac
i
ó
n de i
m
á
genes 93
Anotaciones de sonido 98
Archivos WAV 32, 43, 98
Aviso de sobreexposici
ó
n 33
B
Balance de blancos 74
Bate
r
í
a
C
ar
g
a 1
5
E
stado bajo 1
8
In
stalaci
ó
n
17
Precauciones de manipulaci
ó
n
1
6
R
e
n
d
imi
e
n
to
1
8
Bloqueo de AE 79
Bloqueo de FE 81
B
o
rr
ado
Im
á
genes mostradas 9
I
m
á
genes individuales 104
T
o
d
as
l
as im
á
genes 105
Bot
ó
n
de disparo 34
P
ulsaci
ó
n
hasta
la
mi
tad
34
Pu
l
saci
ó
n
tota
l
34
Brill
o
Panta
ll
a LCD 137
C
Ca
r
acter
í
sticas
d
e
l
a imagen 8
7
C
ontraste 87
I
SO 8
7
N
i
t
i
de
z 8
7
S
aturac
i
ó
n 87
Carga
d
or
d
e
b
aterí
a
15
Compensac
i
ó
n
d
e exposic
i
ó
n
73
Compensac
i
ó
n de la exposici
ó
n
co
n fl
as
h 7
8
Compres
i
ón 61, 133
C
ontraste 87
,
13
5
Co
rr
ea
26
Cui
d
a
d
o
y
mantenimiento
d
e la c
á
m
ara 14
3
D
Disparo r
á
p
ido 5
0
Di
sta
n
c
i
a
f
oca
l 3
7
DP
OF
Ajustes de impresi
ó
n 107, 119, 128
Orden de transferencia 130
E
Efecto de color
Enfoqu
oqueo 84
anual 86
Especificaciones 151 - 154
Estuche blando 26
E
xpos
i
c
i
ó
n
A
EB 7
7
A
E con
p
rioridad a la abertura
(
)
68
AE con priori
d
a
d
a
l
a ve
l
oci
d
a
d
de obturaci
ó
n
(
)
66
Balance de blancos 74
Bloqueo de AE 79
Compensaci
ó
73
Compensaci
ó
n de la exposici
ó
n
con flash 78
F
Fecha/Hora 24, 138
Flash 47
Formato 106
Formato de archivo 64
,
133
Formato
d
e arc
h
ivo
d
e gra
b
ac
i
ó
n
6
4
Formato
d
e arc
h
ivo RAW 64, 133
Fuente de alimentaci
ó
n
de us
o
do
m
é
st
i
co
1
9
Funci
ó
n
de reducci
ó
n
de ojos rojos 48
G
G
i
rar 97
Gran angular 3
7
Gu
í
a
d
e com
p
onentes 10
H
H
istograma 3
3
I
Indicadores 12
,
2
7
In
te
rf
a
z
Ca
bl
es 10, 112, 12
1
Interruptor de encendido/apagado 27 - 2
9
I
SO
87
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46155
es
nte
enes
do
43, 98
ó
n3
Efect
nfoq
Blo
Ma
spec
stu
e tr
de color
ue
queo 84
nual 8
i
esi
ó
n 107
sferencia
52
esi
ó
n 107
sferencia
5
e tra
de color
u
queo 84
nual 8
cacio
e co
o 8
8
Efecto
nfoq
o
a
spec
stuc
nes 107
ente
enes
do
43, 98
i
ó
n33
das
ales 104
105
ompens
Compensa
con flash
Fech
Fla
For
74
e AE
i
ó
n 73
n de la
38
74
e AE
ci
ó
n 73
n de la
38
ompensa
Compensa
Fech
Flas
For
Compen
con flash
das
ales 104
105
15
6
Í
nd
ice
K
Kit adaptador de CA 19
L
L
i
mp
i
eza 14
3
M
M
anua
l
A
juste de las caracte
r
í
s
ticas de imagen 87
Enfo
q
ue (
)
86
Expos
i
c
i
ó
n
(
)
70
Modo Toma de
f
otogra
f
í
a
s 7
0
Ma
r
co
AF
Selecci
ó
n
au
t
o
m
á
tica 71
Selecci
ó
n
m
a
n
ual
7
1
M
e
d
ici
ó
n
d
e
l
a
l
uz
Evaluativa 82
M
ed
i
ci
ó
n promediada con ponderaci
c
entra
l
8
2
Punto AE (Punto AF) 82
Punto AE (Centro) 82
M
edic
i
ó
n de la luz en un punto 82
M
ensajes 14
7
M
en
ú
Establ. 39
,
4
0
G
ra
b
ac
i
ó
n 133
L
ista de opciones 13
3
Re
p
ro
d
ucci
ó
n 1
36
S
e
l
ecci
ó
n
d
e men
ú
s
y
a
j
ustes 38
M
i c
á
mara
Ajustes 4
1
Men
ú
41, 13
9
Modo
AEB 7
7
M
odo Auto
(
) 44
Modo Ayuda de Stitch (
) 53
Encuadre de objetos 53
Toma de fotogra
as 54
Modo Blanco y negro 52
M
o
d
o Conexi
ó
n
a P
C
12, 28
M
odo Continuo
(
)
5
9
M
odo Escena nocturna
(
)
50
M
odo Macro
(
)
57
M
odo Paisa
j
e
(
)
4
9
M
odo Retrato
(
)
4
9
M
odo Toma de
f
oto
g
ra
f
í
as 90
D
ial 1
3
F
unciones
d
is
p
oni
bl
es 9
0
M
o
d
os
d
e visua
l
izaci
ó
n 30 - 3
3
D
etallado 30
,
32
Senci
ll
o 30, 32
M
uestra de diapositivas 99, 136
I
n
icio
99
L
apso de tiempo 10
1
Re
p
etir 10
1
Selecci
ó
n
de
i
m
á
g
enes 100
N
Ni
t
i
de
z 87
N
ú
me
r
os
de
a
r
ch
iv
o
89
O
Obtu
r
ado
r
A
E con prioridad a la velocida
d
de
obtu
r
aci
ó
n
(
)
66
Soni
d
o 41 - 43, 139
Velocidad 65, 66, 68, 70
Volumen 137
Orden de transferenc
Resetear 132
Selecci
ó
e i
genes 130
P
ntalla LCD 30 -33
Brillo 137
l
í
c
ula
(
)
Repro
d
ucc
i
ó
n
96
T
oma de
f
otogra
f
í
a
s 5
6
P
rograma AE
(
)
6
5
P
rotecc
i
ó
n
103, 13
6
R
Rango estimado de exposici
ó
n
autom
á
tica
(Modo AEB) 77
Reproducci
ó
n
Alternancia desde el modo Toma
de fotograf
í
as 29
Ampliaci
ó
n de im
á
g
enes 93
Giro 97
Muestra de diapositivas 99
Pantalla LCD 92
P
e
cu
l
as
9
6
Re
p
ro
d
ucc
i
ó
n
de
i
m
á
g
enes un
a
a
una
92
Re
p
roducc
i
ó
n
de
í
nd
i
ces
9
4
Sa
l
to 95
T
V 14
2
V
o
l
umen 13
7
R
eproducc
i
ó
n
92
R
e
p
ro
d
ucc
i
ó
n
auto
m
á
t
ica
(
Muestra d
e
d
iapositivas) 99, 136
R
eproducc
i
ó
n
de i
m
á
g
enes una a una
92
R
epro
d
ucc
i
ó
n
d
e
í
n
d
ices 94
R
esoluci
ó
n
61
Restablece
r n
º
de
a
r
ch
iv
o
8
9
R
esta
bl
ecimiento
d
e
l
os va
l
ores
p
redeterminados 14
1
S
Sa
l
to 9
5
Satu
r
aci
ó
n
8
7
Sistema
d
e
v
í
d
eo 138, 14
2
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46156
iada con po
o AF) 82
ro)
en un punto
raci
ó
n
82
Pa
Pe
de tra
setear 1
elec
ó
n de
talla LCD
illo 1
, 68
37
sferencia
2
m
á
genes
P
0-3
, 68
37
nsferenci
2
genes
P
0-3
de tra
setear 1
el
e
talla LCD
rillo 1
etea
c
ó
LC
S
n
B
el
eraci
82
diada con pon
o AF) 82
ro)
z en un punto
4
titc
jet
af
í
as 54
gro 52
produc
Alterna
oto
Amplia
Giro
xpo
B)
ó
n
desde
s
im
xpo
B)
ó
n
a desde
s 2
e im
produc
an
og
plia
Giro
Altern
ot
Amp
4
titc
bjet
a
í
as 54
gro 52
Í
nd
ice
1
57
So
l
uc
i
ó
n
d
e pro
bl
emas 144 - 14
6
Sonido de
f
uncionamiento 40 - 43
,
14
0
T
Tar
j
eta CF
Capacidad de grabac
i
ó
n
22
Fo
rm
ateado
10
6
I
nstalac
i
ó
n
21
Mani
p
u
l
aci
ó
n
2
3
Tar
j
eta CompactF
l
as
h
21, 22, 23, 106
Teleobjetivo 3
7
Tem
p
oriza
d
or 5
8
Soni
d
o 41 - 43, 140
Termina
l
d
e sa
l
i
d
a
d
e A/V 10
,
14
2
Termina
l
d
i
g
ita
l
10, 112, 12
1
Toma de
f
otogra
f
í
as 27, 29, 44
Alternancia desde el modo
Repro
d
ucc
i
ó
n
2
9
Comprobac
i
ó
n de im
genes 46
Pantalla de TV 14
V
V
eloc
i
dad
le
n
ta
5
1
V
i
sor
Ó
p
tica 10, 36
Panta
ll
a LCD 12
,
30
Vista de in
f
ormac
i
ó
n
3
1 -
33
V
olu
m
en
Repro
d
ucc
i
ó
n
13
7
T
oma de
f
otogra
f
í
a
s 1
37
Z
Zona creat
i
va 13
Zona de i
m
á
genes 13
Zoom 37, 60, 9
3
Zoom digital 37, 60, 134
Zumbido 137, 139, 140
16 Appendix_143-159 2/04/02, 13:46157
,
modo
m
á
genes
42
V
6
9, 44
modo
im
genes
4
13
0,
9,
13
0,
9, 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

Canon PowerShot S30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para