Zebra QLn El manual del propietario

Categoría
Impresión
Tipo
El manual del propietario

Zebra QLn es una impresora móvil robusta y eficaz, ideal para entornos de trabajo exigentes. Con un diseño innovador y el respaldo de Zebra Technologies, esta impresora ofrece una amplia gama de capacidades:

  • Impresión de códigos de barras, texto y gráficos de alta calidad.
  • Conectividad inalámbrica Bluetooth, Wi-Fi y NFC para una fácil integración con otros dispositivos.
  • Batería de larga duración para un funcionamiento continuo durante todo el día.
  • Pantalla LCD para una fácil navegación y configuración.
  • Construcción resistente para soportar caídas, golpes y otros impactos.
  • Compatible con una amplia gama de consumibles para adaptarse a diversas aplicaciones.

Zebra QLn es una impresora móvil robusta y eficaz, ideal para entornos de trabajo exigentes. Con un diseño innovador y el respaldo de Zebra Technologies, esta impresora ofrece una amplia gama de capacidades:

  • Impresión de códigos de barras, texto y gráficos de alta calidad.
  • Conectividad inalámbrica Bluetooth, Wi-Fi y NFC para una fácil integración con otros dispositivos.
  • Batería de larga duración para un funcionamiento continuo durante todo el día.
  • Pantalla LCD para una fácil navegación y configuración.
  • Construcción resistente para soportar caídas, golpes y otros impactos.
  • Compatible con una amplia gama de consumibles para adaptarse a diversas aplicaciones.
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
1
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Introducción
Gracias por elegir las impresoras móviles Zebra
de la serie QLn. Estas robustas impresoras se
convertirán en un complemento productivo
y eficaz de su entorno de trabajo gracias
a su innovador diseño. Al estar fabricadas por Zebra
Technologies, puede estar seguro de que recibirá el mejor
soporte para todas las impresoras de códigos de barras,
software y consumibles.
Este documento proporciona información básica sobre
la utilización y la conservación de las impresoras móviles
de la serie QLn.
Encontrará información completa y actualizada sobre esta
impresora en la Guía del usuario de la serie QLn disponible
en Internet en:
www.zebra.com/manuals.
QLn420 QLn320 QLn220
Ancho del material
deimpresión
2,0 a 4,4 pulg.
(50,8 a 111,76 mm)
Ancho del material
deimpresión:
1,0 pulg. a 3,125 pulg.
(25,4 mm a 79,4 mm)
Ancho del material
deimpresión:
0,63 a 2,18 pulg.
(16 mm a 55,37 mm)
Dimensiones de
la impresora
A: 7,35 pulg. (186,7 mm)*
A: 6,50 pulg.(165,1 mm)
L: 3,25 pulg. (82,5 mm)
* con clip de cinturón
Dimensiones de
la impresora
A: 6,85 pulg. (173,659 mm)*
A: 4,65 pulg.(117,856 mm)
L: 3,15 pulg. (76,9 mm)
* con clip de cinturón
Dimensiones de
laimpresora
A: 6,73 pulg. (170,9 mm)*
A: 3,60 pulg. (91,4 mm)
L: 2,75 pulg. (69,9 mm)
* con clip de cinturón
Consulte siempre el documento Información Importante de
Seguridad que se entrega con cada impresora y el Boletín
Técnico que se incluye con cada batería. En esos documentos
se detallan los procedimientos para asegurar la máxima
abilidad y seguridad durante el uso de esta impresora.
© ZIH Corp 2012
P1031679-043 Rev. B
Información general sobre la serie QLn
(QLn320 mostrada)
1. Rodillo de la platina
2. Sensor de barras
3. Discos de soporte del material de impresión
4. Barra cortapapel
5. Sensor de presencia de etiquetas
6. Palanca del desprendedor
7. Sujeta papel desprendedor
8. Botón de la tapa del material de impresión
9. Teclado
10. Poste para correa
11. Pantalla LCD
12. Cabezal de impresión
13. Tapa del material de impresión
14. Sensor de separación
15. Botón de encendido
16. Botón de alimentación
17. Indicador LED de carga
2
8
6
7
12
10
13
14
1
11
5
4
3
17
1615
9
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
2
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
9
8
11
4
13
10
1
2
3
5
6
7
14
12
1. Rodillo de la platina
2. Sensor de barras
3. Discos de soporte del
material de impresión
4. Barra cortapapel
5. Sensor de etiquetas
6. Palanca del desprendedor
7. Sujeta papel desprendedor
8. Botón de la tapa del material
de impresión
9. Teclado
10. Agarre para correa
11. Pantalla de estado
12. Cabezal de impresión
13. Tapa del material de impresión
14. Sensor de separación
15. Botón de encendido
16. Botón de alimentación
17. Indicador LED de carga
Descripción general de la serie
QLn - continuación
19
18
21
18. Broche de cinturón
19. Batería
20. Puertos de comunicación USB/RS232
21. Etiqueta de dirección MAC
22. Contactos de acoplamiento
23. Entrada de CC
20
23
22
Información general sobre la serie QLn
(QLn420 mostrada)
17
1615
3
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Retirando la batería (QLn220 mostrado)
18
19
20
21
22
23
Instalación de la batería
Batería Smart
de la serie QLn
Apriete el broche en la batería
y retírelo.
18. Broche de cinturón
19. Batería
20. Entrada de CC
21. Etiqueta de dirección MAC
22. Contactos de acoplamiento/tapa
23. Puertos de comunicación USB/RS232
Gire el broche de cinturón
para apartarlo de la batería
4
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Cargador Quad UCLI72-4 (todas las impresoras de la serie QLn)
El cargador Quad UCLI72-4 carga hasta cuatro paquetes
de baterías de la serie QLn simultáneamente. Para cargar
las baterías en el cargador Quad Charger será necesario
sacarlas de la impresora.
Los indicadores situados debajo de la batería permiten supervisar
el proceso de carga tal como se indica en la tabla siguiente:
Cavidad del
cargador
Indicador
Amarillo
Indicador
Verde
Indicador de alimentación
Fuente de energía
2. Deslice la batería para
introducirla en la cavidad
del cargador.
3. Acomode la batería
hasta que se acople.
Ámbar Verde Estado de
labatería
Activada Desactivada Cargando
Activada Intermitente
80% cargada
(sepuede usar)
Desactivada Activada
Completamente
cargada
Intermitente Desactivada Avería
Procedimiento de carga de la batería
1. Conecte el enchufe en la toma
de corriente.
Hay cinco (5) maneras de cargar la batería de la serie QLn, dos
de las cuales requieren que la batería esté fuera de la impresora
(Quad Charger y Smart Charger-2), y tres con la batería dentro
de la impresora (adaptador de CA, base Ethernet de una cavidad
y base Ethernet de cuatro cavidades). En las secciones a
continuación se detallan las cinco opciones.
Cargador Smart-2 (SC2) Cargador de batería sencillo (todas las impresoras de la serie QLn)
Batería
•Enchufe el cargador SC2 en la toma de corriente de CA.
•Introduzca la batería inteligente en el cargador SC2.
•El indicador LED en la parte delantera del cargador indicará el estado
de carga de la batería. El color verde indica carga completa, el amarillo
indica en proceso de carga y el ámbar indica un fallo.
Cuando se conecta el SC2 pero no hay batería, el indicador LED de estado
decarga estará verde.
•Un segundo LED indicará la salud del paquete de la batería:
Verde=BUENA, amarillo=CAPACIDAD REDUCIDA, amarillo
intermitente=VIDA ÚTIL ACABADA y ámbar=NO UTILIZABLE-
CAMBIAR LA BATERÍA. Si el indicador LED está apagado,
no hay batería o no hay alimentación eléctrica presente.
Consulte la Guía del Usuario de la serie QLn disponible en
www.zebra.com/manuals para acceder a la información completa
sobre el uso del cargador único SC2.
Indicador LED de
estado de la batería
El estado de carga de la batería de la serie QLn es reejado por el indicador
decarga LED situado en la parte frontal de la impresora (según se ilustra en
lasección Mandos de control de la impresora, en la página 11).
Advertencia•Nolaincinere,desmonte,pongaencortocircuitoniexponga
atemperaturas superiores a 60
o
C (140
o
F).
Indicador LED de
estado de carga
5
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Base Ethernet (una cavidad y cuatro cavidades solo para QLn220 y 320)
Una cavidad (QLn-EC)
Indicador de estado
de alimentación
Cuatro cavidades (QLn-EC4)
Función LED Estado de LED Indicación
Alimentación Verde continuo Encendida
Ethernet Verde intermitente Actividad de Ethernet
Estado de Ethernet
Indicador
Adaptador de alimentación de CA (incluido en el juego n/p
P1031365-024)
(Todas las impresoras de la serie QLn)
Conector de
entrada de CC
Adaptador de
corriente Qln320
Cable de
alimentación
de corriente
(varía según
laubicación)
•Abra la cubierta protectora de la impresora Serie QLn
para exponer el conector de entrada de CC del cargador.
•Conecte al adaptador el cable de CA apropiado para su
país y luego enchufe el cable en un receptáculo de CA.
•Conecte el enchufe cilíndrico del adaptador de corriente
en el conector del cargador de la impresora.
•La impresora se encenderá y comenzará a cargarse.
Puede dejar la impresora apagada o encendida en este
momento. La carga continuará en ambas condiciones,
cuyo estado será monitorizado por el indicador LED
de carga en la parte delantera de la impresora.
Las baterías se suministran descargadas. Retire la envoltura de
plástico protectora y las etiquetas de las baterías nuevas, y deje
que se carguen por completo antes de usarlas por primera vez.
Aunque es posible cargar la batería mientras se usa la impresora,
los tiempos de carga aumentarían sensiblemente en dicho caso.
La ampliación de la capacidad de la batería de las impresoras
QLn220 y 320 no es compatible con la base Ethernet QLn-EC y EC4.
Botón de
liberación
Cavidad de
acoplamiento
Indicador de
estado de Ethernet
Indicador de estado de
alimentación eléctrica
Botón de
expulsión
6
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Carga única (QLn420-EC para QLn420 solo)
Botón de expulsión
Indicador de estado
de alimentación
eléctrica
Indicador de
estado de Ethernet
Contactos de
acoplamiento
Tapa de contactos
deacoplamiento
Acceso al contacto de acoplamiento
Para acoplar una impresora de la serie QLn Sen a uno de los
accesorios de la base arriba indicados, debe antes acceder a
los contactos de acoplamiento que se encuentran en la parte
inferior de la impresora. En las impresoras QLn220 y 320,
debe retirar la pegatina “Acceso a la base de acoplamiento
(ver imagen) para dejar libres los contactos de acoplamiento.
Del mismo modo, debe retirar la cubierta de plástico de los
contactos de acoplamiento de la parte inferior de la QLn420
(ver imagen) para acceder a los contactos de acoplamiento.
Retire la pegatina
de acceso a la base
de acoplamiento
antes de acoplar
laimpresora.
7
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
4
Cargando el material de impresión (QLn320/220)
B.
C.
A.
4
Cargando el material de impresión
(QLn420)
Presione el
botón de bloqueo
Se abre la
cubierta del
material de
impresión
Separe los soportes del
material de impresión tal
como se muestra en la gura.
Rollo del material de impresión
Tenga en cuenta la dirección en la que
elmaterial de impresión sale del rollo.
Saque el material
de impresión de
laimpresora.
Cierre la tapa
del material
deimpresión
Cierre la tapa
del material
deimpresión
Saque el material
de impresión de
laimpresora.
Separe los soportes
del material de
impresión como se
muestra en la gura.
Rollo de material
deimpresión
Tenga en cuenta la
dirección en la que el
material de impresión
sale del rollo.
8
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Cargando el material de impresión en QLn320/220 (desprendedor activado)
4
5
6
7
B.A. C.
D.
8
E.
Para desenganchar el sujeta
papel desprendedor, presione
hasta que enganche en la
posición inicial.
9
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Cargando el material de impresión en QLn420 (desprendedor activado)
3
A. B.
C.
D.
Para soltar el sujeta papeles
desprendedor, pulse en el botón
de expulsión del mismo mientras
presiona la palanca, hasta que se
jeen la posición de salida.
Para activar el sujeta
papeles desprendedor,
deslice la palanca hacia
arriba hasta que se je
ensu posición.
Cierra la tapa tras cargar
el material de impresión.
10
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Conexión de la impresora
Conecte el cable a la impresora
La impresora se puede conectar a un terminal o a un PC mediante los protocolos RS232C o USB. Los controladores USB vienen
incluidos en el controlador Zebra Designer disponible en el CD de producto de la serie QLn o se pueden descargar desde la web
de Zebra en
www.zebra.com/software.
Comunicación con un terminal por medio de un cable
Comunicación con un PC por medio de un cable
Puerto de
comunicaciones
Cable RS232C o USB de
comunicación con terminal
Consulte el Anexo A de la Guía del
Usuario de la serie QLn para obtener
las referencias de las piezas.
Terminal
Cable RS-232C o USB de
comunicación con PC
Consulte el Anexo A de la Guía
del usuario para los números de pieza.
Conector
USB
Conector
RS232
Para proporcionar protección contra
tirones a los cables de comunicaciones,
gire a la derecha la tapa de bloqueo para
sujetarla. En esta orientación, se puede
usar solamente un cable a la vez.
Tapa de bloqueo
11
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Mandos de control de la impresora (QLn320/220)
Botón de alimentación
Pulse para que el material de impresión avance una
etiqueta en blanco o una impresión de registros de
longitud determinada por un software.
Botón de encendido
Presione este botón para encender la
unidad. El equipo tardará 10 segundos
en encenderse.
Presiónelo de nuevo para apagarla.
Indicador LED de carga
Amarillo fuerte: cargando
Verde fuerte: carga completa
O (apagado): sin alimentación eléctrica
O: alimentación eléctrica: fallo en la carga
Barra de estado de la impresora
Indican el estado de las diferentes
funciones de la impresora.**
Pantalla de estado
Pantalla
predeterminada que
la impresora mostrará
cuando el usuario no se
encuentre navegando
en la pantalla de menú
principal.
Botones de navegación
de cuatro vías
Desplácese por las
opciones de menú en
lapantalla de estado
Pulse “OK” (ACEPTAR)
paraingresar.
Barra de navegación
Muestra las opciones
seleccionables por el usuario.
Teclas de función
Púlselas para seleccionar
una función en la barra
de navegación.
Pantalla de menú principal
Muestra opciones grácas como
comunicación, pantalla, material
de impresión, batería y ayuda.
**Notodoslosiconosapareceránalavez
en la barra de estado, solamente aquellos
aplicables a la conguración de la impresora.
12
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
OK
OK
PRINTER READY
V68.18.1z
Botón de alimentación
Pulse para que el material de impresión avance una
etiqueta en blanco o una impresión de registros de
longitud determinada por un software.
Botón de encendido
Presione este botón para encender la unidad.
El equipo tardará 10 segundos en encenderse.
Presiónelo de nuevo para apagarla.
Indicador LED de carga
Amarillo fuerte: Cargando
Verde fuerte: Carga completa
O (apagado): sin alimentación eléctrica
O: alimentación eléctrica: fallo en la carga
Mandos de control de la impresora (QLn420)
OK
OK
SETTINGS
Barra de estado de la impresora
Indica el estado de las diferentes
funciones de la impresora.**
Pantalla de estado
Pantalla predeterminada
que la impresora mostrará
cuando el usuario no se
encuentre navegando en la
pantalla de menú principal.
Barra de navegación
Muestra las opciones
seleccionables por el usuario.
Teclas de función
Púlselas para seleccionar
una función en la barra
de navegación.
Pantalla de menú principal
Muestra las opciones grácas, como
conguración, herramientas, red, batería,
idiomas, sensores, puertos y bluetooth.
**Notodoslosiconosapareceránalavezenla
barra de estado, solamente aquellos aplicables
a la conguración de la impresora.
Botones de navegación de
cuatro vías
Desplácese por las opciones de
menú en lapantalla de estado
Pulse “OK” (ACEPTAR)
paraentrar.
13
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Limpieza de
las impresoras
Advertencia•Paraevitardañospersonalesomaterialesenlaimpresora,noinsertenuncaobjetoscon
punta o alados en el mecanismo de la impresora.
Área Método de limpieza Frecuencia
Cabezal de
impresión
Utilice la pluma de limpieza Zebra para limpiar los
elementos de impresión de lado a lado (los elementos
de impresión se encuentran en la línea gris delgada
delcabezal de impresión).
Cada cinco rollos de material de impresión (o con una
frecuencia mayor, si es necesario).
Cuando utilice materiales de impresión sin revestimiento,
esnecesario realizar una limpieza tras cada rollo de material.
Supercie
delaplatina
Gire el rodillo de la platina y límpielo completamente con
elbolígrafo de limpieza o con alcohol isopropílico del 70%.
Cada cinco rollos (o más frecuentemente, si es necesario), el
material de impresión sin revestimiento (Linerless) requiere
una limpieza más frecuente, como después de cada rollo.
Supercie de
la platina sin
revestimiento
Unidades con platinas de material de impresión sin
revestimiento: gire la platina y limpie solamente los
puntos de contacto. Evite usar alcohol en la supercie
de la platina sin revestimiento
Barra desprendedora
Limpie muy bien con la pluma de limpieza.
Cuando sea necesario
Raspador(solamente
en unidades sin
revestimiento)
Limpie muy bien con la pluma de limpieza.
Cada cinco rollos de material de impresión (o con una
frecuencia mayor, si es necesario).
Barra cortapapel
Limpie muy bien con la pluma de limpieza.
Cuando sea necesario
Exterior
Limpieconunpañoempapadoenaguaoconalcohol
de isopropileno del 70%.
Interior
Cepille o limpie con aire. Asegúrese de que las ventanas
del sensor de barras y del sensor de presencia de
etiquetas no tengan polvo.
Interior de unidades
con platinas sin
revestimiento
Limpie las supercies interiores de los apoyos del material
de impresión y los discos de soporte del material de
impresión con la pluma de limpieza o con un bastoncillo
dealgodónhumedecido con alcohol isopropílico al 70%.
Cada cinco rollos de material de impresión (o con una
frecuencia mayor, si es necesario).
QLn320
Elementos
del cabezal
deimpresión
Barra desprendedora
Sensor de
etiqueta
presente
Sensor de separación
Puntos de contacto
Platinas sin revestimiento
solamente
Barra cortapapel
Supercie de la platina
Evite usar alcohol sobre
lasupercie de platina
sinrevestimiento
Sensor de barras
Vista de unidad
sinrevestimiento
Raspador
Discos de soporte del material de impresión
En unidades sin revestimiento solamente
14
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Resolución de problemas
Panel de control de la pantalla LCD
La parte superior de la pantalla muestra varios iconos que representan el estado de
las diferentes funciones de la impresora. Verifique el estado del indicador y consulte
la tabla de solución de problemas habituales a continuación.
Icono Estado Signicado
Activado
Enlace Bluetooth establecido
Noestápresente
Enlace Bluetooth inactivo
Luz intermitente
Conexión y transmisión de etiquetas
Antena intermitente
Buscando AP
Antena intermitente 1 paréntesis continuo
Asociado/intentandoautenticacióndeWLAN
Antena y 2 paréntesis continuos
Asociado y autenticado
Antena y 2 paréntesis intermitentes
Recibiendo datos
Noestápresente
Nohayradiopresente
4 barras >80% de carga
3 barras 60%-80% de carga
2 barras 40%-60% de carga
1 barra 20%-40% de carga
0 barras Batería baja
4 barras intermitentes Cargando a >80% de la capacidad
3 barras intermitentes Cargando a 60-80% de la capacidad
2 barras intermitentes Cargando al 40-60% de capacidad
1 barra intermitente Cargando al 20-40% de capacidad
0 barras iluminadas Cargando a <20% de la capacidad
Luz intermitente Tapa abierta del material de impresión
Luz intermitente Recuperando datos de la impresora
Continuo Conectado y no recibe datos de etiquetas
Noestápresente NohayconexiónEthernet
Luz intermitente Procesamiento de datos en curso
Iluminado Noseestánprocesandodatos
Luz intermitente Material de impresión agotado
Iluminado Material de impresión presente
Luz intermitente
Existe error (excepto “Se agotó material de impresión”
y “Pestillo de cabezal abierto”)
N
oestápresente Noexisteerror
4 barras Potenciadeseñal802.11>75%
3 barras Potenciadeseñal802.11</=75%
2 barras Potenciadeseñal802.11</=50%pero>25%
1 barra Potenciadeseñal802.11</=25%
0 barras Nohaypotenciadeseñal
15
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Accesorios
Broche de cinturón (estándar en la mayoa
delas impresoras)
Para el uso: enganche el broche en
el cinturón y asegúrese de que quede
firmemente sujetado al cinturón. El
enganche de cinturón de plástico girará
en todas las direcciones para permitirle
moverse libremente mientras lleva
la impresora.
Correa ajustable para el hombro
Tire de esta parte
de la correa para
alargarla
Tire de esta
parte de la
correa para
acortarla
Hebilla de
retención
Introduzca
el lazo en las
ranuras de
laimpresora.
Sujete el lazo
sobre el botón
para jarlo.
Correa de mano
Cinturón
Nota:lasimpresorasQLn220y320
conbatería extendida no traen clip.
La impresora puede
girar libremente.
Clip metálicoClip de
plástico
QLn420
Enganche la
impresora en
el cinturón
16
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Accesorios (cont.)
Estuche blando
Todas las impresoras de la serie QLn
tienen un estuche blando como opción
que también le permite enganchar la
impresora al cinturón. (El estuche blando
de la QLn420 se muestra en el dibujo).
1
2
3
Estuche duro
La impresora QLn420 tiene
un estuche duro como
opción para transportarla
desde el cinturón con un
clip de metal para el mismo.
El clip para el cinturón se
monta en el estuche duro
con dos tornillos. Si no se
utiliza este clip, se usan dos
tornillos más cortos para
sujetar la impresora al
estuche duro.
Gire la mitad superior del
exoesqueleto para ponerlo
en posición de apertura.
Inserte la impresora QLn420 en la
mitad inferior del exoesqueleto. Cierre
la mitad superior con un golpe para
asegurarse de que esté bien cerrada.
Nota:LosestuchesdeQLn220y320noson
compatibles con impresoras equipadas con
la opción de ampliación de la capacidad de
la batería.
17
Impresoras móviles de la serie QLn
Guía de inicio rápido
Introducción
Instalación y carga
debaterías
Carga del material
deimpresión
Conexión de la impresora/
controles de la
impresora
Limpieza y resolución
de problemas
Accesorios e información
de contacto
Asistencia técnica
Para obtener soporte de producto y la última versión de toda la documentación para clientes, póngase en contacto
con Zebra Technologies en: www.zebra.com
Consulte el Anexo D de la Guía del Usuario de QLn320 para obtener información de contacto más detallada.
En toda américa, póngasE En contacto con:
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069, EE.UU.
Teléfono: +1.847.634.6700 o +1.866.230.9494
Fax: +1.847.913.8766
En Europa, África, mEdio oriEntE E india, comuníquEsE con:
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow, Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF, Reino Unido
Teléfono: +44.1628.556000
Fax: +44.1628.556001
En la rEgión dEl pacífico asiÁtico, póngasE En contacto con:
Zebra Technologies Asia Pacic Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapur 068913
Teléfono: +65-6858 0722
Fax: +65-6885 0838
Visite
www.zebra.com/contact para consultar la información de contacto completa.
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069, EE.UU.
Teléfono: +1.847.634.6700 o +1.800.423.0442
Fax: +1.847.913.8766

Transcripción de documentos

cció n Intro du Insta de b lación y ater ías carga Gracias por elegir las impresoras móviles Zebra de la serie QLn™. Estas robustas impresoras se convertirán en un complemento productivo y eficaz de su entorno de trabajo gracias a su innovador diseño. Al estar fabricadas por Zebra Technologies, puede estar seguro de que recibirá el mejor soporte para todas las impresoras de códigos de barras, software y consumibles. Este documento proporciona información básica sobre la utilización y la conservación de las impresoras móviles de la serie QLn. Encontrará información completa y actualizada sobre esta impresora en la Guía del usuario de la serie QLn disponible en Internet en: www.zebra.com/manuals. Información general sobre la serie QLn (QLn320 mostrada) 1 13 2 3 14 Carg de ima del m pres ateria ión l 6 12 4 7 5 8 Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ 11 Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Introducción P1031679-043 Rev. B 9 QLn420 QLn320 Ancho del material de impresión 2,0 a 4,4 pulg. (50,8 a 111,76 mm) Ancho del material de impresión: 1,0 pulg. a 3,125 pulg. (25,4 mm a 79,4 mm) Ancho del material de impresión: 0,63 a 2,18 pulg. (16 mm a 55,37 mm) Dimensiones de la impresora A: 7,35 pulg. (186,7 mm)* A: 6,50 pulg.(165,1 mm) L: 3,25 pulg. (82,5 mm) * con clip de cinturón Dimensiones de la impresora A: 6,85 pulg. (173,659 mm)* A: 4,65 pulg.(117,856 mm) L: 3,15 pulg. (76,9 mm) * con clip de cinturón Dimensiones de la impresora A: 6,73 pulg. (170,9 mm)* A: 3,60 pulg. (91,4 mm) L: 2,75 pulg. (69,9 mm) * con clip de cinturón Consulte siempre el documento Información Importante de Seguridad que se entrega con cada impresora y el Boletín Técnico que se incluye con cada batería. En esos documentos se detallan los procedimientos para asegurar la máxima fiabilidad y seguridad durante el uso de esta impresora. © ZIH Corp 2012 10 QLn220 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Rodillo de la platina Sensor de barras Discos de soporte del material de impresión Barra cortapapel Sensor de presencia de etiquetas Palanca del desprendedor Sujeta papel desprendedor Botón de la tapa del material de impresión Teclado Poste para correa Pantalla LCD Cabezal de impresión Tapa del material de impresión Sensor de separación Botón de encendido Botón de alimentación Indicador LED de carga 17 15 16 1 Información general sobre la serie QLn (QLn420 mostrada) Intro du cció n 1 13 Insta de b lación y ater ías carga 18 20 2 21 3 14 5 19 22 18. 19. 20. 21. 22. 23. 12 7 Broche de cinturón Batería Puertos de comunicación USB/RS232 Etiqueta de dirección MAC Contactos de acoplamiento Entrada de CC Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Carg de ima del m pres ateria ión l 4 Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Descripción general de la serie QLn - continuación 23 6 11 8 9 10 1. Rodillo de la platina 2. Sensor de barras 3. Discos de soporte del material de impresión 4. Barra cortapapel 5. Sensor de etiquetas 6. Palanca del desprendedor 7. Sujeta papel desprendedor 8. Botón de la tapa del material de impresión 9. Teclado 10. Agarre para correa 11. Pantalla de estado 12. Cabezal de impresión 13. Tapa del material de impresión 14. Sensor de separación 15. Botón de encendido 16. Botón de alimentación 17. Indicador LED de carga 17 15 16 2 cció n 18 Intro du Gire el broche de cinturón para apartarlo de la batería Apriete el broche en la batería y retírelo. 21 20 22 18. 19. 20. 21. 22. 23. Broche de cinturón Batería Entrada de CC Etiqueta de dirección MAC Contactos de acoplamiento/tapa Puertos de comunicación USB/RS232 Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Carg de ima del m pres ateria ión l Insta de b lación y ater ías carga 19 Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Retirando la batería (QLn220 mostrado) Instalación de la batería Batería Smart de la serie QLn 23 3 cció n Intro du Cargador Smart-2 (SC2) Cargador de batería sencillo (todas las impresoras de la serie QLn) Hay cinco (5) maneras de cargar la batería de la serie QLn, dos de las cuales requieren que la batería esté fuera de la impresora (Quad Charger y Smart Charger-2), y tres con la batería dentro de la impresora (adaptador de CA, base Ethernet de una cavidad y base Ethernet de cuatro cavidades). En las secciones a continuación se detallan las cinco opciones. Insta de b lación y ater ías carga Cargador Quad UCLI72-4 (todas las impresoras de la serie QLn) Batería El cargador Quad UCLI72-4 carga hasta cuatro paquetes de baterías de la serie QLn simultáneamente. Para cargar las baterías en el cargador Quad Charger será necesario sacarlas de la impresora. Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Carg de ima del m pres ateria ión l Los indicadores situados debajo de la batería permiten supervisar el proceso de carga tal como se indica en la tabla siguiente: Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Indicador LED de estado de carga 1. Conecte el enchufe en la toma de corriente. 2. Deslice la batería para introducirla en la cavidad del cargador. Indicador LED de estado de la batería • Enchufe el cargador SC2 en la toma de corriente de CA. • Introduzca la batería inteligente en el cargador SC2. • El indicador LED en la parte delantera del cargador indicará el estado de carga de la batería. El color verde indica carga completa, el amarillo indica en proceso de carga y el ámbar indica un fallo. Fuente de energía 3. Acomode la batería hasta que se acople. Indicador Amarillo Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Procedimiento de carga de la batería Indicador Verde Cavidad del cargador Indicador de alimentación Ámbar Verde Activada Desactivada Activada Intermitente Desactivada Activada Intermitente Desactivada Estado de la batería Cargando 80% cargada (se puede usar) Completamente cargada Avería Cuando se conecta el SC2 pero no hay batería, el indicador LED de estado de carga estará verde. • Un segundo LED indicará la salud del paquete de la batería: Verde=BUENA, amarillo=CAPACIDAD REDUCIDA, amarillo intermitente=VIDA ÚTIL ACABADA y ámbar=NO UTILIZABLECAMBIAR LA BATERÍA. Si el indicador LED está apagado, no hay batería o no hay alimentación eléctrica presente. Consulte la Guía del Usuario de la serie QLn disponible en www.zebra.com/manuals para acceder a la información completa sobre el uso del cargador único SC2. El estado de carga de la batería de la serie QLn es reflejado por el indicador de carga LED situado en la parte frontal de la impresora (según se ilustra en la sección Mandos de control de la impresora, en la página 11). Advertencia • No la incinere, desmonte, ponga en cortocircuito ni exponga a temperaturas superiores a 60oC (140oF). 4 Base Ethernet (una cavidad y cuatro cavidades solo para QLn220 y 320) Intro du cció n Una cavidad (QLn-EC) Insta de b lación y ater ías carga Adaptador de corriente Qln320 Cable de alimentación de corriente (varía según la ubicación) Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Carg de ima del m pres ateria ión l Conector de entrada de CC • Abra la cubierta protectora de la impresora Serie QLn para exponer el conector de entrada de CC del cargador. • Conecte al adaptador el cable de CA apropiado para su país y luego enchufe el cable en un receptáculo de CA. • Conecte el enchufe cilíndrico del adaptador de corriente en el conector del cargador de la impresora. • La impresora se encenderá y comenzará a cargarse. Puede dejar la impresora apagada o encendida en este momento. La carga continuará en ambas condiciones, cuyo estado será monitorizado por el indicador LED de carga en la parte delantera de la impresora. Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Adaptador de alimentación de CA (incluido en el juego n/p P1031365-024) (Todas las impresoras de la serie QLn) Botón de liberación Función LED Estado de LED Indicación Alimentación Verde continuo Encendida Ethernet Verde intermitente Actividad de Ethernet Cuatro cavidades (QLn-EC4) Cavidad de acoplamiento Las baterías se suministran descargadas. Retire la envoltura de plástico protectora y las etiquetas de las baterías nuevas, y deje que se carguen por completo antes de usarlas por primera vez. Aunque es posible cargar la batería mientras se usa la impresora, los tiempos de carga aumentarían sensiblemente en dicho caso. La ampliación de la capacidad de la batería de las impresoras QLn220 y 320 no es compatible con la base Ethernet QLn-EC y EC4. Estado de Ethernet Indicador Indicador de estado de alimentación Indicador de estado de Ethernet Botón de expulsión Indicador de estado de alimentación eléctrica 5 cció n Intro du Botón de expulsión Retire la pegatina de acceso a la base de acoplamiento antes de acoplar la impresora. Indicador de estado de alimentación eléctrica Carg de ima del m pres ateria ión l Insta de b lación y ater ías carga Indicador de estado de Ethernet Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Acceso al contacto de acoplamiento Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Carga única (QLn420-EC para QLn420 solo) Para acoplar una impresora de la serie QLn Sen a uno de los accesorios de la base arriba indicados, debe antes acceder a los contactos de acoplamiento que se encuentran en la parte inferior de la impresora. En las impresoras QLn220 y 320, debe retirar la pegatina “Acceso a la base de acoplamiento” (ver imagen) para dejar libres los contactos de acoplamiento. Del mismo modo, debe retirar la cubierta de plástico de los contactos de acoplamiento de la parte inferior de la QLn420 (ver imagen) para acceder a los contactos de acoplamiento. Contactos de acoplamiento Tapa de contactos de acoplamiento 6 B. Rollo del material de impresión Separe los soportes del Tenga en cuenta la dirección en la que material de impresión tal el material de impresión sale del rollo. como se muestra en la figura. C. Intro du cció n A. 4 Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Carg de ima del m pres ateria ión l Insta de b lación y ater ías carga Se abre la cubierta del material de impresión Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Cargando el material de impresión (QLn320/220) Cierre la tapa del material de impresión Saque el material de impresión de la impresora. Presione el botón de bloqueo Cargando el material de impresión (QLn420) 4 Separe los soportes del material de impresión como se muestra en la figura. Cierre la tapa del material de impresión Saque el material de impresión de la impresora. Rollo de material de impresión Tenga en cuenta la dirección en la que el material de impresión sale del rollo. 7 Acce de c sorios e onta cto informa ción Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Carg de ima del m pres ateria ión l Insta de b lación y ater ías carga Intro du cció n Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Cargando el material de impresión en QLn320/220 (desprendedor activado) A. B. D. 6 7 C. 4 5 E. Para desenganchar el sujeta papel desprendedor, presione hasta que enganche en la posición inicial. 8 8 cció n Intro du B. 3 C. Cierra la tapa tras cargar el material de impresión. Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Carg de ima del m pres ateria ión l Insta de b lación y ater ías carga A. Para activar el sujeta papeles desprendedor, deslice la palanca hacia arriba hasta que se fije en su posición. D. Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Cargando el material de impresión en QLn420 (desprendedor activado) Para soltar el sujeta papeles desprendedor, pulse en el botón de expulsión del mismo mientras presiona la palanca, hasta que se fije en la posición de salida. 9 Comunicación con un terminal por medio de un cable Comunicación con un PC por medio de un cable Terminal cció n Intro du Carg de ima del m pres ateria ión l Insta de b lación y ater ías carga Conecte el cable a la impresora La impresora se puede conectar a un terminal o a un PC mediante los protocolos RS232C o USB. Los controladores USB vienen incluidos en el controlador Zebra Designer disponible en el CD de producto de la serie QLn o se pueden descargar desde la web de Zebra en www.zebra.com/software. Puerto de comunicaciones Conector USB Cable RS232C o USB de comunicación con terminal Consulte el Anexo A de la Guía del Usuario de la serie QLn para obtener las referencias de las piezas. Cable RS-232C o USB de comunicación con PC Consulte el Anexo A de la Guía del usuario para los números de pieza. Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Conector RS232 Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Conexión de la impresora Para proporcionar protección contra tirones a los cables de comunicaciones, gire a la derecha la tapa de bloqueo para sujetarla. En esta orientación, se puede usar solamente un cable a la vez. Tapa de bloqueo 10 cció n Intro du Insta de b lación y ater ías carga Indicador LED de carga Amarillo fuerte: cargando Verde fuerte: carga completa Off (apagado): sin alimentación eléctrica Off: alimentación eléctrica: fallo en la carga Carg de ima del m pres ateria ión l Botón de encendido Presione este botón para encender la unidad. El equipo tardará 10 segundos en encenderse. Presiónelo de nuevo para apagarla. Botón de alimentación Pulse para que el material de impresión avance una etiqueta en blanco o una impresión de registros de longitud determinada por un software. Barra de estado de la impresora Pantalla de menú principal Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Indican el estado de las diferentes funciones de la impresora.** Muestra opciones gráficas como comunicación, pantalla, material de impresión, batería y ayuda. Pantalla de estado Pantalla predeterminada que la impresora mostrará cuando el usuario no se encuentre navegando en la pantalla de menú principal. Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Barra de navegación Muestra las opciones seleccionables por el usuario. Teclas de función Púlselas para seleccionar una función en la barra de navegación. Botones de navegación de cuatro vías Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Mandos de control de la impresora (QLn320/220) ** No todos los iconos aparecerán a la vez en la barra de estado, solamente aquellos aplicables a la configuración de la impresora. Desplácese por las opciones de menú en la pantalla de estado Pulse “OK” (ACEPTAR) para ingresar. 11 cció n Intro du Carg de ima del m pres ateria ión l Insta de b lación y ater ías carga Indicador LED de carga Amarillo fuerte: Cargando Verde fuerte: Carga completa Off (apagado): sin alimentación eléctrica Off: alimentación eléctrica: fallo en la carga Botón de encendido Botón de alimentación Presione este botón para encender la unidad. El equipo tardará 10 segundos en encenderse. Presiónelo de nuevo para apagarla. Pulse para que el material de impresión avance una etiqueta en blanco o una impresión de registros de longitud determinada por un software. Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Barra de estado de la impresora Pantalla de menú principal Indica el estado de las diferentes funciones de la impresora.** Muestra las opciones gráficas, como configuración, herramientas, red, batería, idiomas, sensores, puertos y bluetooth. Pantalla de estado PRINTER READY Limp de p ieza y r robl e ema solució n s V68.18.1z Pantalla predeterminada que la impresora mostrará cuando el usuario no se encuentre navegando en la pantalla de menú principal. Barra de navegación Muestra las opciones seleccionables por el usuario. SETTINGS Teclas de función OK OK Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Mandos de control de la impresora (QLn420) Púlselas para seleccionar una función en la barra de navegación. Botones de navegación de cuatro vías Desplácese por las opciones de menú en la pantalla de estado Pulse “OK” (ACEPTAR) para entrar. OK OK ** No todos los iconos aparecerán a la vez en la barra de estado, solamente aquellos aplicables a la configuración de la impresora. 12 Barra desprendedora QLn320 Intro du cció n Advertencia • Para evitar daños personales o materiales en la impresora, no inserte nunca objetos con punta o afilados en el mecanismo de la impresora. Raspador Superficie de la platina Evite usar alcohol sobre la superficie de platina sin revestimiento Insta de b lación y ater ías carga Sensor de barras Puntos de contacto Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Carg de ima del m pres ateria ión l Platinas sin revestimiento solamente Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Limpieza de las impresoras Elementos del cabezal de impresión Sensor de separación Sensor de etiqueta presente Barra cortapapel Área Cabezal de impresión Método de limpieza Utilice la pluma de limpieza Zebra para limpiar los elementos de impresión de lado a lado (los elementos de impresión se encuentran en la línea gris delgada del cabezal de impresión). Superficie Gire el rodillo de la platina y límpielo completamente con de la platina el bolígrafo de limpieza o con alcohol isopropílico del 70%. Superficie de Unidades con platinas de material de impresión sin la platina sin revestimiento: gire la platina y limpie solamente los revestimiento puntos de contacto. Evite usar alcohol en la superficie de la platina sin revestimiento Barra desprendedora Limpie muy bien con la pluma de limpieza. Raspador (solamente Limpie muy bien con la pluma de limpieza. en unidades sin revestimiento) Barra cortapapel Limpie muy bien con la pluma de limpieza. Exterior Limpie con un paño empapado en agua o con alcohol de isopropileno del 70%. Interior Cepille o limpie con aire. Asegúrese de que las ventanas del sensor de barras y del sensor de presencia de etiquetas no tengan polvo. Interior de unidades Limpie las superficies interiores de los apoyos del material con platinas sin de impresión y los discos de soporte del material de revestimiento impresión con la pluma de limpieza o con un bastoncillo de algodón humedecido con alcohol isopropílico al 70%. Discos de soporte del material de impresión En unidades sin revestimiento solamente Vista de unidad sin revestimiento Frecuencia Cada cinco rollos de material de impresión (o con una frecuencia mayor, si es necesario). Cuando utilice materiales de impresión sin revestimiento, es necesario realizar una limpieza tras cada rollo de material. Cada cinco rollos (o más frecuentemente, si es necesario), el material de impresión sin revestimiento (Linerless) requiere una limpieza más frecuente, como después de cada rollo. Cuando sea necesario Cada cinco rollos de material de impresión (o con una frecuencia mayor, si es necesario). Cuando sea necesario Cada cinco rollos de material de impresión (o con una frecuencia mayor, si es necesario). 13 cció n Intro du Panel de control de la pantalla LCD La parte superior de la pantalla muestra varios iconos que representan el estado de las diferentes funciones de la impresora. Verifique el estado del indicador y consulte la tabla de solución de problemas habituales a continuación. Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Carg de ima del m pres ateria ión l Insta de b lación y ater ías carga Icono Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Resolución de problemas Estado Significado Activado Enlace Bluetooth establecido No está presente Enlace Bluetooth inactivo Luz intermitente Conexión y transmisión de etiquetas Antena intermitente Buscando AP Antena intermitente 1 paréntesis continuo Asociado/intentando autenticación de WLAN Antena y 2 paréntesis continuos Asociado y autenticado Antena y 2 paréntesis intermitentes Recibiendo datos No está presente No hay radio presente 4 barras >80% de carga 3 barras 60%-80% de carga 2 barras 40%-60% de carga 1 barra 20%-40% de carga 0 barras Batería baja 4 barras intermitentes Cargando a >80% de la capacidad 3 barras intermitentes Cargando a 60-80% de la capacidad 2 barras intermitentes Cargando al 40-60% de capacidad 1 barra intermitente Cargando al 20-40% de capacidad 0 barras iluminadas Cargando a <20% de la capacidad Luz intermitente Tapa abierta del material de impresión Luz intermitente Recuperando datos de la impresora Continuo Conectado y no recibe datos de etiquetas No está presente No hay conexión Ethernet Luz intermitente Procesamiento de datos en curso Iluminado No se están procesando datos Luz intermitente Material de impresión agotado Iluminado Material de impresión presente Luz intermitente Existe error (excepto “Se agotó material de impresión” y “Pestillo de cabezal abierto”) No está presente No existe error 4 barras Potencia de señal 802.11 > 75% 3 barras Potencia de señal 802.11 </= 75% 2 barras Potencia de señal 802.11 </= 50% pero >25% 1 barra Potencia de señal 802.11 </=25% 0 barras No hay potencia de señal 14 Correa de mano Correa ajustable para el hombro Intro du cció n Tire de esta parte de la correa para alargarla Hebilla de retención Introduzca el lazo en las ranuras de la impresora. Sujete el lazo sobre el botón para fijarlo. Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Carg de ima del m pres ateria ión l Insta de b lación y ater ías carga Tire de esta parte de la correa para acortarla Broche de cinturón (estándar en la mayoría de las impresoras) Para el uso: enganche el broche en el cinturón y asegúrese de que quede firmemente sujetado al cinturón. El enganche de cinturón de plástico girará en todas las direcciones para permitirle moverse libremente mientras lleva la impresora. Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Accesorios Clip de plástico Enganche la impresora en el cinturón Clip metálico Cinturón Nota: las impresoras QLn220 y 320 con batería extendida no traen clip. La impresora puede girar libremente. QLn420 15 cció n Intro du Insta de b lación y ater ías carga Estuche blando Todas las impresoras de la serie QLn tienen un estuche blando como opción que también le permite enganchar la impresora al cinturón. (El estuche blando de la QLn420 se muestra en el dibujo). Nota: Los estuches de QLn220 y 320 no son compatibles con impresoras equipadas con la opción de ampliación de la capacidad de la batería. Carg de ima del m pres ateria ión l Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Accesorios (cont.) 1 Gire la mitad superior del exoesqueleto para ponerlo en posición de apertura. 2 3 Estuche duro La impresora QLn420 tiene un estuche duro como opción para transportarla desde el cinturón con un clip de metal para el mismo. El clip para el cinturón se monta en el estuche duro con dos tornillos. Si no se utiliza este clip, se usan dos tornillos más cortos para sujetar la impresora al estuche duro. Inserte la impresora QLn420 en la mitad inferior del exoesqueleto. Cierre la mitad superior con un golpe para asegurarse de que esté bien cerrada. 16 cció n Intro du Insta de b lación y ater ías carga Para obtener soporte de producto y la última versión de toda la documentación para clientes, póngase en contacto con Zebra Technologies en: www.zebra.com Consulte el Anexo D de la Guía del Usuario de QLn320 para obtener información de contacto más detallada. En toda América, póngase en contacto con: Zebra Technologies Corporation Limp de p ieza y r robl e ema solució n s Con cont exión de imp roles de la impr reso esor ra la a/ Carg de ima del m pres ateria ión l 475 Half Day Road, Suite 500 Lincolnshire, IL 60069, EE.UU. Teléfono: +1.847.634.6700 o +1.866.230.9494 Fax: +1.847.913.8766 Acce de c sorios e onta cto informa ción Impresoras móviles de la serie QLn Guía de inicio rápido Asistencia técnica En Europa, África, Medio Oriente e India, comuníquese con: Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow, Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF, Reino Unido Teléfono: +44.1628.556000 Fax: +44.1628.556001 En la región del Pacífico Asiático, póngase en contacto con: Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Singapur 068913 Teléfono: +65-6858 0722 Fax: +65-6885 0838 Visite www.zebra.com/contact para consultar la información de contacto completa. Zebra Technologies Corporation 475 Half Day Road, Suite 500 Lincolnshire, IL 60069, EE.UU. Teléfono: +1.847.634.6700 o +1.800.423.0442 Fax: +1.847.913.8766 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Zebra QLn El manual del propietario

Categoría
Impresión
Tipo
El manual del propietario

Zebra QLn es una impresora móvil robusta y eficaz, ideal para entornos de trabajo exigentes. Con un diseño innovador y el respaldo de Zebra Technologies, esta impresora ofrece una amplia gama de capacidades:

  • Impresión de códigos de barras, texto y gráficos de alta calidad.
  • Conectividad inalámbrica Bluetooth, Wi-Fi y NFC para una fácil integración con otros dispositivos.
  • Batería de larga duración para un funcionamiento continuo durante todo el día.
  • Pantalla LCD para una fácil navegación y configuración.
  • Construcción resistente para soportar caídas, golpes y otros impactos.
  • Compatible con una amplia gama de consumibles para adaptarse a diversas aplicaciones.