Bosch Kiox El manual del propietario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
El manual del propietario
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
1 270 U20 XBK (2018.06) T / 55
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
Owner's Manual - The Bosch Drive System
Kiox
BUI330
This manual contains important safety,
performance and service information.
Read and understand it along with the
information provided to you by your
bicycle manufacturer before using the
product, and keep it for reference.
Cette notice contient d'importantes
informationes sur la sécurité, les
performances et l'entretien. Lisez-les et
comprenez-les ainsi que les informations
fournies par le fabricant de votre vélo
avant d'utiliser le produit, et conservez-
les pour référence ultérieure.
Este manual contiene información
importante de seguridad, rendimiento y
mantenimiento. Léalo y asegúrese de
entenderlo junto con la información que
le ha facilitado el fabricante de su
bicicleta antes de usar el producto;
guárdelo a modo de referencia.
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
About Warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Using your Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Operating your Bosch Drive System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Product Description and Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Displays and settings of the on-board computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fault code display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Battery Recycling Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
English – 1
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (6/21/2018)
English – 2
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Introduction
About Warnings
This manual contains many DANGER, WARNING,
and CAUTION indicators concerning the conse-
quences of failure to use, assemble, maintain, store,
inspect and dispose of a Bosch-equipped eBike in a
safe manner.
– The combination of the safety alert symbol and the
word DANGER indicates a hazardous situation that,
if not avoided, will result in death or serious injury.
– The combination of the safety alert symbol and the
word WARNING indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result in death or serious
injury.
– The combination of the safety alert symbol and the
word CAUTION indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result in minor or moder-
ate injury.
General Warnings
Read all safety warnings and all in-
structions. Failure to follow the warn-
ings and instructions may result in
death or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for fu-
ture reference.
The term battery pack used in these operating in-
structions refers to all original Bosch eBike battery
packs.
u This manual contains important safety, perfor-
mance and service information. Read it before
you take the first ride on your new bicycle, and keep
it for reference. The manual can also be found on-
line at www.bosch-ebike.com.
u This manual is intended to be read together with
the separate user manual provided with your bi-
cycle. Be sure to read all provided documents in-
cluding labels on the product before your first ride.
u Read ALL accompanying manuals before riding
the bike for the first time. Your Bosch Drive Sys-
tem comes with additional manuals and documents
provided by the manufacturer of the bicycle and
other components. Failure to read and understand
safety information can result in death or serious in-
jury.
u Take responsibility for your own SAFETY. If you
have any questions or do not understand some-
thing, consult with your dealer or the bicycle or
component manufacturer.
u Some eBike accessories may present a choking
hazard to small children. Keep these accessories
away from children.
u The Bosch Drive System adds weight to your bi-
cycle which you may not be used to lifting. Avoid
injury, use proper lifting techniques.
Using your Manual
In addition to the functions shown here, changes to
software relating to troubleshooting and functional
enhancements may be introduced at any time.
Graphics
The bicycle shown in this manual may differ slightly
from your bicycle, but will be similar enough to help
you understand our instructions.
RIGHT-HAND and LEFT-HAND sides are determined
by facing in the direction the bicycle will travel when
going forward. When you see a broken line (------), the
item referred to is hidden from view.
Operating your Bosch Drive System
Safety instructions
Read all the safety information and
instructions. Failure to observe the
safety information and follow instruc-
tions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for fu-
ture reference.
The term battery pack used in these operating in-
structions refers to all original Bosch eBike battery
packs.
u Do not allow yourself to be distracted by the dis-
play of the on-board computer. If you do not con-
centrate exclusively on the traffic around you, you
risk being involved in an accident. If you want to
change any settings on the on-board computer
other than the assistance level, always stop before
entering the relevant data.
u Do not open the on-board computer. Opening the
on-board computer can result in irreparable dam-
age and void your warranty.
u Do not use the on-board computer as a handle.
Lifting the eBike up by the on-board computer can
cause irreparable damage to the on-board com-
puter.
u Do not stand your bicycle upside down on its
saddle and handlebars if the on-board computer
or its holder protrude from the handlebars. This
may irreparably damage the on-board computer or
the holder. Also remove the on-board computer be-
fore placing the bicycle on a wall mount to ensure
that the on-board computer does not fall off or be-
come damaged.
u Caution! When using the on-board computer with
Bluetooth®, this may cause interference that affects
other devices and systems, aeroplanes and medical
devices (e.g. pacemakers, hearing aids). Likewise,
injury to people and animals in the immediate vicin-
ity cannot be excluded entirely. Do not use the on-
board computer with Bluetooth® in the vicinity of
medical devices, petrol stations, chemical plants,
areas with a potentially explosive atmosphere or on
blast sites. Do not use the on-board computer with
Bluetooth® in aeroplanes. Avoid using the on-board
computer near your body for extended periods.
u The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Bosch eBike Systems is under
licence.
u The on-board computer is fitted with a radio in-
terface. Local operating restrictions, e.g. in air-
planes or hospitals, must be adhered to.
Privacy notice
If the on-board computer is sent to Bosch Service be-
cause it requires servicing, the data stored on the de-
vice may be transmitted to Bosch.
English – 3
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
English – 4
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Product Description and
Specifications
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(17)
(6)
(13)
(12)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(1)
On-board computer
(2)
Display
(3)
Bike light button
(4)
On/off button for on-board computer
(5)
Holder for on-board computer
(6)
USB port
(7)
Operating unit
(8) Next page button >
(9)
Select button
(10) Previous page button <
(11) Decrease assistance level button /
Scroll down button
(12) Increase assistance level button +/
Scroll up button
(13)
Push assistance button
(14)
Drive unit contacts
(15)
Locking screw for on-board computer
(16)
Headset screw
(17)
Protective cover for USB port
Technical data
On-board computer Kiox
Product code BUI330
Max. charging current of
USB port
A)
mA 1000
USB port charging voltage V 5
USB charging cable
B)
1 270 016
360
Operating temperature °C –5 to +40
Charging temperature °C 0 to +40
Storage temperature °C –10 to +50
Internal lithium-ion bat-
tery
V
mAh
3.7
230
Protection rating
C)
IP x7 (dust-
proof, water-
tight)
Weight, approx. g 60
BLUETOOTH low energy®
– Frequency MHz 2400–2480
– Transmission power mW < 10
A)
At an ambient temperature of < 25 °C
B)
Not included as part of standard delivery
C)
When the USB cover is closed
Assembly
1
2
A
(1)
(5)
(14)
(16)
(15)
(1)
On-board computer
(5)
Holder for on-board computer
(14)
Drive unit contacts
(15)
Locking screw for on-board computer
(16)
Headset screw
Fitting and removing the on-board
computer (see figure A)
Fit the lower part of the Kiox into the holder (5) first
and tilt it forward gently until you can feel that the on-
board computer is firmly fixed in the magnetic holder.
Note: To prevent the on-board computer falling out of
the holder in the event of impact, the on-board com-
puter can also be secured with a securing strap (avail-
able as an option).
To remove the on-board computer, hold it by the top
end and pull it towards you until it disengages from
the magnetic holder.
u When you park up the eBike, remove the on-
board computer.
The on-board computer can be secured in place to
prevent it from being removed from the holder. To do
this, loosen the headset screw (16) until the Kiox
holder can be swivelled sideways. Put the on-board
computer in the holder. Screw the locking screw (M3
thread, 6 mm long) from below into the thread pro-
vided in the on-board computer (using a longer screw
may damage the on-board computer). Swivel the
holder back into place and tighten the headset screw
in accordance with the manufacturer's specifications.
Operation
Before initial commissioning
The Kiox is supplied with a partially charged battery.
Before using it for the first time, this battery must be
charged for at least one hour via the USB port (see
"Energy supply of the on-board computer",
pageEnglish–6) or via the eBike system.
The control unit should be attached such that the but-
tons are almost perpendicular to the handlebars.
English – 5
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
English – 6
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Selecting system settings
Fit the on-board computer in the holder and proceed
as follows with the bicycle stationary:
Go to the status page (use the < button (10) on the
control unit to get to the first display) and call up the
<Settings> with the select button.
You can use the (11) and + (12) buttons to select
the setting you want. You can open the settings, as
well as any additional sub-menus, using the select
button (9). You can use the < button (10) to go back
to the previous menu from any settings menu.
The following settings can be changed in the <Sys
settings>:
<Dis brgh (Display brightness) [current value]>
<Time [HH:MM]>
<Date [DD.Mon.YYYY]>
<Time zone [Current value]>
<24h form (24h time format)>
<Brgh backg. (Bright background)>
<Imp. units (Imperial units)>
<Language [Current language]>
<Reset [name of BUI]>
Setting up the eBike system
Requirements
The eBike system can only be activated when the fol-
lowing requirements are met:
– A sufficiently charged eBike battery is inserted (see
battery operating instructions).
– The on-board computer is properly inserted in the
holder
Switching the eBike system on/off
The following options are available for switching on
the eBike system:
– Put the on-board computer in the holder (5).
– When the on-board computer and the eBike battery
are inserted, briefly press the on/off button (4) of
the on-board computer.
– With the on-board computer inserted, push the on/
off button on the eBike battery (bicycle manufac-
turer-specific solutions are possible where there is
no access to the battery on/off button; see the bat-
tery operating instructions).
The drive is activated as soon as you start pedaling
(except for in the push assistance function or with the
assistance level OFF). The motor output depends on
which assistance level is set on the on-board com-
puter.
As soon as you stop pedaling when in normal opera-
tion, or as soon as you have reached a speed of
20/28mph, the eBike drive unit switches off the as-
sistance. The drive is automatically re-activated as
soon you start pedalling again and the speed is below
20/28 mph.
The following options are available for switching off
the eBike system:
– Press the on/off button (4) of the on-board com-
puter for at least one second.
– Switch off the eBike battery using its on/off button
(bicycle manufacturer-specific solutions are possi-
ble where there is no access to the battery on/off
button; see the bicycle manufacturer operating in-
structions).
– Remove the on-board computer from its holder.
If no power is drawn from the eBike drive for about
10 minutes (e.g. because the eBike is not moving)
and no button is pressed on the on-board computer
or the operating unit of the eBike, the eBike system,
and therefore also the battery, will switch off auto-
matically to save energy.
Energy supply of the on-board computer
If the on-board computer is in the holder (5), a suffi-
ciently charged eBike battery is inserted in the eBike
and the eBike system is switched on, the on-board
computer battery will be powered by the eBike bat-
tery.
If the on-board computer is removed from the holder
(5), the device will be powered by the on-board com-
puter battery. If the on-board computer battery is
running low on power, a warning message will be
shown on the display.
To charge the on-board computer battery, put the on-
board computer back in the holder (5). Note that if
you are not charging the eBike battery, the eBike sys-
tem will automatically switch off after 10 minutes if it
is not activated. If this happens, the on-board com-
puter battery will also stop charging.
You can also charge the on-board computer via the
USB port. To do this, open the protective cap (17).
Connect the USB port (6) of the on-board computer
via a micro USB cable to any commercially available
USB charger (not included with the product as stan-
dard) or the USB port of a computer (5 V charging
voltage, max. 500 mA charging current).
If the on-board computer is removed from the holder
(5), all values of the functions are saved and can still
be displayed.
If the Kiox battery is not recharged, the date and time
will be retained for up to six months. When the on-
board computer is switched on again, the date and
time will be reset if a Bluetooth connection to the app
has been established and the smartphone has suc-
cessfully identified the current location via GPS.
Note: The Kiox only charges while it is switched on.
Note: If the Kiox is switched off during charging via a
USB cable, the Kiox can only be switched on again
once the USB cable has been disconnected.
Note: To maximize the lifespan of the on-board com-
puter battery, it should be recharged for one hour ev-
ery three months.
Storage mode/resetting the Kiox
The on-board computer has an energy-saving storage
mode which minimizes the rate at which the internal
battery discharges. Setting to this mode erases the
date and time.
This mode can only be activated by pressing and
holding the on/off button (4) of the on-board com-
puter for at least 8 seconds.
If the on-board computer does not start when the on/
off button (4) is pressed briefly, the on-board com-
puter is in storage mode.
You can deactivate storage mode by pressing the on/
off button (4) for at least 2 seconds.
The on-board computer detects whether it is in a sta-
ble condition. If you press and hold the on/off button
(4) for at least 8 seconds while in a stable condition,
the on-board computer will go into storage mode. If,
contrary to expectations, the Kiox is not in a stable
condition and cannot be operated, pressing and hold-
ing the on/off button (for at least 8 seconds) will reset
it. After being reset, the on-board computer will
restart automatically after approx. 5 seconds. If the
Kiox does not restart, press the on/off button (4) for
2 seconds.
To reset the Kiox to its factory settings, select <Set-
tings> <Sys settings> <Reset [name of BUI]>.
All user data will be lost.
Displays and settings of the on-
board computer
Note: All interface displays and texts on the following
pages correspond to the release status of the soft-
ware. As software updates can occur several times
over the course of a year, the interface displays and
texts may change slightly following an update.
Operating logic
You can use the < (10) and > (8) buttons to switch
between the different riding value information pages
(even while riding). This way, you can keep both
hands on the handlebars while cycling.
You can use the + (12) and (11) buttons to in-
crease or decrease the assistance level. If you are in a
list (e.g. the <Settings> menu), you can use these
buttons to scroll up or down in the list.
The <Settings> that can be accessed via the status
page cannot be changed while riding.
You can use the select button (9) to perform the fol-
lowing functions:
– You can access the quick menu while riding.
– You can access the settings menu from the status
page while stationary.
English – 7
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
English – 8
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
– You can confirm values and acknowledge informa-
tive hints.
– You can exit a dialogue.
If the on-board computer is removed from its holder
and not switched off, it will display information re-
garding the last journey, as well as status information,
on loop.
If no button is pressed after the on-board computer is
removed from the holder, it will switch itself off after
one minute.
Start page
When you fit the on-board computer in the holder
while it is switched on, it will display the start page.
c
d
e
f
h
i
j
a
b
g
k
a
Time/speed indicator
b
Assistance level indicator
c
Lighting indicator
d
Charge indicator of the eBike battery
e
Unit of speed indicator
A)
f
Speed
g
Navigation bar
h
Motor output
i
Your performance
j
Average speed
k
Performance evaluation
A)
Can be changed via the <Settings> status page.
The a...d indicators form the status bar and are
shown on every page. If the speed is already being
displayed on the screen itself, the a indicator will
change to the current time in hours and minutes. The
status bar displays:
Speed/time: The current speed in km/h or mph/
current time
Assistance level: Indicates the current level of as-
sistance using a colour code
Light: A symbol that indicates whether the light is
on
eBike battery state of charge: Indicates the cur-
rent state of charge as a percentage
The performance evaluation k graphically displays
your current speed (white bar) in comparison to your
average speed j. The graphic shows you whether your
current speed is faster or slower than your average
speed (left of the black line = lower than average
value; right of the black line = higher than average
value).
The navigation bar g indicates which page you are on.
Your current page is highlighted. You can use the
(10) < and (8) > buttons to go to different pages.
From the initial start page, you can access the status
page via the < (10) button.
Status page
As well as the status bar, the status page also shows
you the current time and the state of charge of all your
eBike's batteries.
It may also display symbols to indicate an activated
Bluetooth
®
function or a device connected via Blue-
tooth
®
(e.g. a heart rate monitor).
You can access the <Settings> from the bottom sec-
tion.
<Settings>
You can access the settings menu via the status page.
The <Settings> cannot be accessed or changed
while riding.
You can use the (11) and + (12) buttons to select
the setting you want. You can open the settings, as
well as any additional sub-menus, using the select
button (9). You can use the < button (10) to go back
to the previous menu from any settings menu.
You can find the following superordinate sections on
the first navigation level:
<Registration>
Information about how to register later on
<My eBike> – Settings surrounding your eBike
You can reset the counters (such as the number of
kilometres travelled that day or average values) to
zero either automatically or manually, and you can
reset the range. You can change the wheel circum-
ference value that was preset by the manufacturer
by ± 5%. If your eBike features eShift, you can also
configure your eShift system here. The bicycle man-
ufacturer or dealer may base the service date on the
distance travelled and/or a period of time. The due
date for the service is displayed under <Next Ser-
vice: [DD. Mon.YYYY] or at [xxxxx] [km]>. The
bike component page displays the serial number
and hardware and software versions for each com-
ponent in addition to other key data which is rele-
vant for the components.
<My profile> – Active user data
<Bluetooth [current setting]> – Switching the
Bluetooth
®
function on or off
Connected devices are displayed.
<Sys settings> – A list of options for setting your
on-board computer.
You can display the speed and distance in kilome-
tres or miles, display the clock in 12- or 24-hour
format, adjust the time, date and time zone and se-
lect your preferred language. You can reset the Kiox
to its factory settings, run a software update (if
available) and choose between a black or white de-
sign.
<Information> – Information about your Kiox
Information on FAQ (frequently asked questions),
certification, contact information, information on li-
censes.
You can find a detailed description of each parameter
in the online operating instructions at
www.Bosch-eBike.com/Kiox-manual.
Quick menu
Selected settings are displayed on the quick menu.
These settings can also be changed while riding.
You can access the quick menu via the select button
(9). It cannot be accessed from the status page.
The following settings can be changed via the quick
menu:
<Res. trp data Last (Reset trip data Last:
[DD.Mon.YYYY HH:MM])>
All data on the journey so far is reset to zero.
<eShift>
You can use this to adjust the cadence or the start-
ing gear, for example. The starting gear can be ad-
justed in the settings under <My eBike>
<eShift>.
Switching the on-board computer on/off
To switch on the on-board computer, briefly press
the on/off button (4).
To switch off the on-board computer, press and hold
the on/off button (4) for more than one second.
Battery charge indicator
The battery charge indicator of the eBike battery d
can be read on the status page and the status bar.
The eBike battery's state of charge is also indicated
by the LEDs on the eBike battery itself.
Colour of
the indica-
tor d
Explanation
White The eBike battery is over 20% charged.
Yellow The eBike battery is over 5% charged.
Red The capacity for assisting the drive has
been used up, and assistance is
switched off. The remaining capacity
English – 9
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
English – 10
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Colour of
the indica-
tor d
Explanation
will be provided for the bike lights and
the on-board computer. The remaining
capacity of the eBike battery is enough
for about 2 hours of lighting. This does
not account for other consumers (e.g.
eShift gear changing, charging external
devices using the USB port) which
could reduce the duration.
If the eBike battery is being charged on the wheel, a
corresponding notification will be displayed.
If the on-board computer is removed from the holder
(5), the state of charge that was last displayed for the
battery is saved.
Setting the assistance level
On the operating unit (7), you can set the level of as-
sistance you want the eBike drive to provide you with
while pedalling. The assistance level can be changed
at any time, even while cycling.
Note: In some models, the assistance level may be
preset and cannot be changed. There may also be
fewer assistance levels available than stated here.
If the manufacturer has configured the eBike with
eMTB Mode, the assistance level SPORT is replaced
by eMTB. In eMTB Mode, the assistance factor and
torque are dynamically adjusted according to the
force you exert on the pedals. eMTB Mode is only
available for Performance Line CX drives.
The following assistance levels are available as a max-
imum:
OFF: Motor assistance is switched off. The eBike
can just be moved by pedaling, as with a normal bi-
cycle. The push assistance cannot be activated at
this assistance level.
ECO: Effective assistance with maximum efficiency,
for maximum range
TOUR: Steady assistance, long range for touring
SPORT/eMTB:
SPORT: Powerful assistance, for mountain biking
and for cycling in urban traffic
eMTB: Optimum assistance whatever the terrain,
rapid acceleration when starting from a standstill,
improved dynamics and top performance
TURBO: Maximum assistance even at high pedaling
speeds, for biking sports
To increase the assistance level, press the + (12)
button on the operating unit repeatedly until the de-
sired assistance level appears on the display. To de-
crease the assistance level, press the (11) button.
The requested motor output appears on the display
h. The maximum motor output depends on the se-
lected assistance level.
If the on-board computer is removed from the holder
(5), the assistance level that was last displayed for
the battery is saved.
Switching the push assistance on/off
The push assistance aids you when pushing your
eBike. The speed of this function depends on the se-
lected gear and can reach a maximum of 3.7mph.
The lower the selected gear, the lower the speed of
the push assistance function (at full power).
u The push assistance function must only be used
when pushing the eBike. There is a risk of injury if
the wheels of the eBike are not in contact with the
ground while using the push assistance.
To activate the push assistance function, briefly press
button (13) on your on-board computer. After activa-
tion, press button + within 3s and keep it pressed.
The eBike drive is switched on.
The push assistance is switched off as soon as one of
the following occurs:
– You release the + button;
– The wheels of the eBike are locked (e.g. by applying
the brakes or hitting an obstacle);
– The speed exceeds 3.7 mph.
After releasing the + button, the push assistance re-
mains on standby for another three seconds. If you
push the + button again within this time frame, the
pushing assistance will be reactivated.
Note: On some systems, the push assistance can be
started directly by pressing the WALK button.
Note: The push assistance cannot be activated at as-
sistance level OFF.
Switching bicycle lights on/off
On the model in which the lighting is powered by the
eBike system, the front and rear lights can be
switched on and off at the same time via the on-board
computer using the bike light button (3).
If the light is switched on, a symbol is displayed in the
status bar of the display.
Switching the bike lights on and off has no effect on
the backlighting of the display.
eShift (optional)
eShift is the integration of electronic gear shifting sys-
tems into the eBike system. The eShift components
are electrically connected to the drive unit by the
manufacturer. The separate operating instructions
describe how to operate the electronic gear-shifting
systems.
Powering external devices from the USB
port
The USB port can be used to run or charge most de-
vices that can be powered via USB (e.g. various cell
phones).
In order for charging to work, the bike must be fitted
with the on-board computer and a sufficiently
charged battery.
Open the protective cap (17) on the USB port of the
on-board computer. Use the Micro A–Micro B USB
charging cable (available from your Bosch eBike
dealer) to connect the USB port of the external de-
vice to the USB port (6) of the on-board computer.
Once the electronic device has been removed, care-
fully replace the protective cap (17) on the USB port.
u A USB connection is not a watertight plug con-
nection. When cycling in wet conditions, ensure
no external devices are connected and that the
USB port is fully covered by the protective cap
(17).
Attention: Any electrical devices connected can re-
duce the range of the eBike.
English – 11
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
English – 12
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Troubleshooting
Fault code display
The components of the eBike system are continu-
ously monitored automatically. If a fault is detected,
the corresponding fault code will appear on the on-
board computer.
The drive may also be switched off automatically de-
pending on what type of fault has occurred. You can
continue riding at any time without assistance from
the drive, but you should have your eBike checked
before completing any more journeys.
u Only have repairs performed by a certified bicy-
cle dealer.
Code Cause Remedy
410 One or more buttons on the on-board
computer are jammed.
Check whether dust and dirt, for example, are causing the
buttons to stick. Clean the buttons if this is the case.
414 Operating unit connection problem Have all the connections checked
418 One or more buttons on the operating
unit are jammed.
Check whether dust and dirt, for example, are causing the
buttons to stick. Clean the buttons if this is the case.
419 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
422 Drive unit connection problem Have all the connections checked
423 eBike battery connection problem Have all the connections checked
424 Communication error between com-
ponents
Have all the connections checked
426 Internal timeout error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer. If this error occurs, it is not possible to
view or adjust the wheel circumference in the basic set-
tings menu.
430 On-board computer internal battery
drained
Charge the on-board computer (in the holder or via the
USB port)
431 Software version error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
440 Internal fault in the drive unit Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
450 Internal software error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
460 USB port fault Remove the cable from the USB port of the on-board com-
puter. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
490 Internal fault in the on-board com-
puter
Have the on-board computer checked
Code Cause Remedy
500 Internal fault in the drive unit Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
502 Bike light fault Check the light and the wiring connecting it. Restart the
system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
503 Speed sensor fault Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
510 Internal sensor fault Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
511 Internal fault in the drive unit Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
530 Battery fault Switch the eBike off, take the eBike battery out and put it
back in. Restart the system. If the problem persists, con-
tact your Bosch eBike dealer.
531 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
540 Temperature error The eBike is outside the tolerable temperature range.
Switch the eBike system off to let the drive unit cool down
or warm up to a tolerable temperature. Restart the system.
If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
550 An unauthorized consumer has been
detected.
Remove the consumer. Restart the system. If the problem
persists, contact your Bosch eBike dealer.
580 Software version error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
591 Authentication error Switch the eBike system off. Take the battery out and put it
back in. Restart the system. If the problem persists, con-
tact your Bosch eBike dealer.
592 Incompatible components Use a compatible display. If the problem persists, contact
your Bosch eBike dealer.
593 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
595, 596 Communication error Check the wiring to the gearbox and restart the system. If
the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
602 Internal battery fault when charging Disconnect the charger from the battery. Restart the eBike
system. Attach the charger to the battery. If the problem
persists, contact your Bosch eBike dealer.
602 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
English – 13
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
English – 14
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Code Cause Remedy
603 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
605 Battery temperature error The eBike is outside the tolerable temperature range.
Switch the eBike system off to let the drive unit cool down
or warm up to a tolerable temperature. Restart the system.
If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
605 Battery temperature error during
charging
Disconnect the charger from the battery. Leave the battery
to cool down. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
606 External battery fault Check the wiring. Restart the system. If the problem per-
sists, contact your Bosch eBike dealer.
610 Battery voltage fault Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
620 Charger fault Replace the charger. Contact your Bosch eBike dealer.
640 Internal battery fault Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
655 Multiple battery faults Switch the eBike system off. Take the battery out and put it
back in. Restart the system. If the problem persists, con-
tact your Bosch eBike dealer.
656 Software version error Contact your Bosch eBike dealer and ask them to update
the software.
7xx Gearbox fault Please read the operating manual provided by the gearbox
manufacturer.
Display is
blank
Internal fault in the on-board com-
puter
Switch your eBike system off and on again.
Maintenance and cleaning
Do not clean any of the components with pressurized
water.
Keep the screen of your on-board computer clean.
Dirt can cause faulty brightness detection.
Clean your on-board computer using a soft cloth
dampened only with water. Do not use cleaning prod-
ucts of any kind.
Have your eBike system checked by an expert at least
once a year (including mechanical parts, up-to-date-
ness of system software).
The bicycle manufacturer or dealer may also base the
service date on the distance traveled and/or a period
of time. In this case, the on-board computer displays
a message telling you when the service date is due
each time it is switched on.
Please have your eBike serviced and repaired by an
authorized bicycle dealer.
u Only have repairs performed by a certified bicy-
cle dealer.
English – 15
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
English – 16
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Battery Recycling Program
The drive unit, on-board computer incl.
operating unit, battery, speed sensor, ac-
cessories and packaging should be disposed of in an
environmentally correct manner.
Do not dispose of eBikes and their components with
household waste.
You may recycle your Bosch battery
pack by calling 1.800.822.8837.
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
À propos des avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Utilisez votre notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Utilisation de votre système de commande Bosch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Description des prestations et du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Affichage et configuration de l’ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage des code de défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programme de recyclage des accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Français – 1
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21/06/2018)
Français – 2
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Introduction
À propos des avertissements
Cette notice contient de nombreuses mentions de
danger de type DANGER, AVERTISSEMENT et AT-
TENTION destinées à attirer l’attention sur les consé-
quences d’erreurs, dans le but d’utiliser, d’assembler,
d’entretenir, de conserver et d’éliminer dans les
règles et en toute sécurité les vélos électriques dotés
d’un système eBike Bosch.
– Le symbole de sécurité et le mot DANGER signalent
une situation à risque élevé, qui entraîne inévitable-
ment des blessures graves, voire la mort, si elle
n’est pas évitée.
– Le symbole de sécurité et le mot AVERTISSEMENT
signalent une situation à risque élevé, pouvant en-
traîner des blessures graves, voire la mort, si elle
n’est pas évitée.
– Le symbole de sécurité et le mot ATTENTION si-
gnalent une situation à risque modéré pouvant en-
traîner des blessures légères ou modérées si elle
n’est pas évitée.
Avertissements généraux
Lisez tous les avertissements de sé-
curité et toutes les instructions. Le
fait de ne pas respecter les avertisse-
ments et les instructions peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
Conservez tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-
ment.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utili-
sation désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch
d’origine.
u Cette notice contient d’importantes informa-
tions sur la sécurité, les performances et l’entre-
tien. Veuillez la lire avant d’utiliser votre vélo pour la
première fois, et la conserver pour référence ulté-
rieure. Vous pouvez également retrouver cette no-
tice en ligne à l’adresse www.bosch-ebike.com.
u Cette notice est destinée à être lue conjointe-
ment avec le manuel utilisateur séparé fourni
avec votre vélo. Assurez-vous de lire tous les docu-
ments fournis y compris les étiquettes apposées sur
le produit avant la première utilisation.
u Lisez TOUS les manuels et TOUTES les notices
jointes avant d’utiliser votre vélo pour la pre-
mière fois. Votre système d’entraînement Bosch
est livré avec d’autres manuels et documents four-
nis par le fabricant du vélo et des autres éléments.
Ne pas lire ou ne pas comprendre les informations
de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
u Assumez la responsabilité de votre propre SÉCU-
RITÉ. En cas de question ou d’incompréhension,
contactez votre revendeur ou le fabricant du vélo ou
de l’élément.
u Certains accessoires de l’eBike peuvent présen-
ter un risque d’étouffement pour les petits en-
fants. Conservez ces accessoires hors de portée
des enfants.
u Le système d’entraînement Bosch alourdit votre
vélo. Vous n’avez peut-être pas l’habitude de le
soulever. Évitez de vous blesser en utilisant des
techniques de levage appropriées.
Utilisez votre notice d'utilisation
Nous nous réservons le droit d’apporter à tout mo-
ment des modifications au logiciel pour corriger des
erreurs ou pour étendre les fonctionnalités décrites
dans la présente notice.
Graphiques
Le vélo illustré dans cette notice peut être légèrement
différent de votre vélo, mais il est suffisamment simi-
laire pour vous permettre de comprendre nos instruc-
tions.
Les côtés DROIT et GAUCHE sont déterminés en se
plaçant en situation, dans le sens de la marche du vé-
lo. Lorsqu’une ligne en pointillé (------) apparaît, l’élé-
ment auquel il est fait référence n’est pas visible.
Français – 3
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Français – 4
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Utilisation de votre système de commande Bosch
Consignes de sécurité
Lisez attentivement toutes les ins-
tructions et consignes de sécurité. Le
non-respect des instructions et
consignes de sécurité peut provoquer
un choc électrique, un incendie et/ou
entraîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-
ment.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utili-
sation désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch
d’origine.
u Ne vous laissez pas distraire par l’affichage sur
l’ordinateur de bord. Si vous ne vous concentrez
pas pleinement sur les conditions de circulation,
vous risquez d’être impliqué dans un accident. Pour
changer de niveau d’assistance et effectuer des en-
trées dans votre ordinateur de bord, arrêtez-vous et
saisissez les données souhaitées.
u N’ouvrez pas l’ordinateur de bord. Le fait de l'ou-
vrir annule la garantie. Il risquerait par ailleurs
d'être détérioré.
u Ne vous servez pas de l’ordinateur de bord
comme d'une poignée. Si vous soulevez votre vélo
en le saisissant par l’ordinateur de bord, ce dernier
risque d'être endommagé irrémédiablement.
u Ne retournez pas le vélo pour le mettre en appui
sur le guidon et la selle, quand l’ordinateur de
bord ou son support sont montés sur le guidon.
L’ordinateur de bord ou son support de fixation ris-
queraient de subir des dommages irréparables. Re-
tirez l’ordinateur de bord avant de fixer le vélo dans
un support de montage, pour éviter que l’ordinateur
de bord tombe ou soit endommagé.
u Attention ! En cas d’utilisation de l’ordinateur de
bord en mode Bluetooth®, les ondes émises
risquent de perturber le fonctionnement de certains
appareils et installations ainsi que le fonctionne-
ment des avions et des appareils médicaux (par ex.
stimulateurs cardiaques, prothèses auditives). Les
ondes émises peuvent aussi avoir un effet nocif sur
les personnes et les animaux qui se trouvent à
proximité immédiate de l’appareil. N’utilisez pas
l’ordinateur de bord en mode Bluetooth® à proximi-
té d’appareils médicaux, de stations-service,
d’usines chimiques et lorsque vous vous trouvez
dans des zones à risque d’explosion ou dans des
zones de dynamitage. N’utilisez pas l’ordinateur de
bord en mode Bluetooth® dans les avions. Évitez
une utilisation prolongée très près du corps.
u Le nom de marque Bluetooth® et le logo associé
sont des marques déposées de la Bluetooth SIG,
Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo
par la société Bosch eBike Systems s’effectue sous
licence.
u L’ordinateur de bord est doté d’une interface ra-
dio. Observez les restrictions d’utilisation lo-
cales en vigueur, par ex. dans les avions ou les
hôpitaux.
Remarque relative à la protection des
données
Quand l’ordinateur de bord est envoyé au Service
Bosch pour entretien ou réparation, il se peut que les
données enregistrées en mémoire soient transmises
à Bosch.
Description des prestations et du
produit
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(17)
(6)
(13)
(12)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(1)
Ordinateur de bord
(2)
Écran
(3)
Touche d’éclairage du vélo
(4)
Touche Marche/Arrêt de l’ordinateur de bord
(5)
Support de fixation ordinateur de bord
(6)
Prise USB
(7)
Unité de commande
(8) Touche pour parcourir vers l’avant >
(9)
Touche de sélection
(10) Touche pour parcourir vers l’arrière <
(11) Touche réduction de l’assistance /
Touche défilement vers le bas
(12) Touche augmentation de l’assistance + /
Touche défilement vers le haut
(13)
Touche de l’assistance à la poussée
(14)
Contacts vers l’unité d’entraînement
(15)
Vis de blocage de l’ordinateur de bord
(16)
Vis de jeu de direction
(17)
Cache de protection de la prise USB
Français – 5
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Français – 6
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Caractéristiques techniques
Ordinateur de bord Kiox
Code produit BUI330
Courant de charge maxi
de la connexion USB
A)
mA 1000
Tension de charge de la
connexion USB
V 5 mm
Câble de charge USB
B)
1 270 016
360
Températures de fonc-
tionnement
°C –5...+40
Températures de charge °C 0...+40
Températures de sto-
ckage
°C –10...+50
Accu Li-ion interne V
mAh
3,7
230
Indice de protection
C)
IP x7 (étanche
à l’eau et aux
poussières)
Poids (approx.) g 60
BLUETOOTH low energy®
– Fréquence MHz 2400–2480
– Puissance d’émission mW < 10
A)
à une température ambiante < 25 °C
B)
non contenu dans la livraison standard
C)
quand le cache de protection USB est fermé
Montage
1
2
A
(1)
(5)
(14)
(16)
(15)
(1)
Ordinateur de bord
(5)
Support de fixation ordinateur de bord
(14)
Contacts vers l’unité d’entraînement
(15)
Vis de blocage de l’ordinateur de bord
(16)
Vis de jeu de direction
Mise en place et retrait de l’ordinateur de
bord (voir figureA)
Positionnez d’abord la partie inférieure contre le sup-
port de fixation (5) et rabattez-la légèrement vers
l’avant jusqu’à ce que l’ordinateur de bord s’en-
clenche dans le support magnétique.
Remarque : Pour empêcher que l’ordinateur de bord
ne sorte de son support de fixation lors d’une chute, il
peut être en plus retenu par une attache de sécurité
(disponible en option).
Pour retirer l’ordinateur de bord, saisissez-le à sa par-
tie supérieure et tirez-le vers vous jusqu’à ce qu’il se
détache du support magnétique.
u Retirez l’ordinateur de bord lorsque vous garez
votre vélo électrique.
Il est également possible de verrouiller l’ordinateur de
bord dans son support pour qu’il ne puisse pas être
enlevé. Desserrez pour cela la vis de jeu de direction
(16) jusqu’à ce que le support de fixation du Kiox
puisse être basculé sur le côté. Placez l’ordinateur de
bord sur son support. Vissez par en dessous la vis de
blocage (filetage M3, 6mm de long) dans le trou file-
té de l’ordinateur de bord prévu à cet effet (en cas
d’utilisation d’une vis plus longue, l’ordinateur de
bord risque d’être endommagé). Replacez le support
dans sa position normale et serrez la vis de jeu de di-
rection conformément aux indications du fabricant.
Utilisation
Avant de prendre la route pour la première
fois
L’ordinateur de bord Kiox est livré avec un accu par-
tiellement chargé. Avant la première utilisation, char-
gez l’accu pendant au moins 1 h via la connexion USB
((voir « Alimentation en énergie de l’ordinateur de
bord », PageFrançais–8) ou via le système eBike.
Positionnez l’unité de commande de façon à ce que
les touches se trouvent presque à la verticale du gui-
don.
Sélection des paramètres du système
Placez l’ordinateur de bord dans son support de fixa-
tion et procédez comme suit quand le vélo est à l’ar-
rêt :
Faites apparaître le masque d’état (en actionnant la
touche <(10) de l’unité de commande jusqu’au pre-
mier affichage) et sélectionnez-le avec la touche de
sélection <Paramètres>.
Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches
(11) et +(12) et activez-le ainsi que les sous-menus
éventuels avec la touche de sélection (9). La touche
<(10) permet de revenir au menu précédent à partir
du menu Paramètres.
Vous pouvez sous <Param système (Paramètres
système)> effectuer les réglages suivants :
<Lumin écran (Luminosité de l'écran [paramètre
actuel])>
<Heure [HH:MM]>
<Date [JJ.MM.AAAA]>
<Fus hor (Fuseau horaire) [paramètre actuel]>
<Form hor 24h (Format horaire 24h)>
<Fond lumin (Arrière-plan lumineux )>
<Unités impér (Unités impériales)>
<Langue [Current language]>
<Réinit (Réinitialiser [nom de BUI])>
Mise en marche du système eBike Bosch
Conditions préalables
Le système eBike ne peut être activé que si les condi-
tions suivantes sont réunies:
– La batterie de vélo électrique utilisée est suffisam-
ment chargée (voir la notice d’utilisation de la batte-
rie).
– L’ordinateur de bord est correctement inséré dans
son support.
Mise en marche/arrêt du système eBike
Pour mettre en marche le système eBike, vous avez
les possibilités suivantes:
– Placez l’ordinateur de bord sur le support (5).
– L’ordinateur de bord et la batterie étant en place
sur le vélo, appuyez brièvement une fois sur le bou-
ton Marche/Arrêt (4) de l’ordinateur de bord.
– L’ordinateur de bord étant en place dans son sup-
port, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la bat-
terie (certains fabricants de vélos proposent des
solutions sans accès possible à la touche Marche/
Arrêt de la batterie ; voir la notice d’utilisation de la
batterie).
Le système d’entraînement eBike est activé dès que
vous appuyez sur les pédales (sauf quand l’assistance
à la poussée est active ou avec le niveau d’assistance
OFF). La puissance du moteur est déterminée par le
niveau d’assistance paramétré au niveau de l’ordina-
teur de bord.
Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou
dès que vous avez atteint une vitesse de 20/28mph,
le système d’entraînement eBike désactive l’assis-
tance. L’entraînement se réactive automatiquement
dès que vous vous mettez à pédaler et que la vitesse
est inférieure à 20/28mph.
Français – 7
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Français – 8
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibi-
lités suivantes:
– Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (4) de l’ordina-
teur de bord pendant au moins 1seconde.
– Désactivez la batterie en actionnant la touche
Marche/Arrêt (certains fabricants de vélos pro-
posent des solutions sans accès possible à la
touche Marche/Arrêt de la batterie ; voir la notice
d’utilisation de la batterie).
– Retirez l’ordinateur de bord de son support.
Si le système d’entraînement eBike n’est pas sollicité
pendant 10 minutes (par ex. du fait que le vélo est à
l’arrêt) et qu’en même temps aucune touche de l’ordi-
nateur de bord ou de l’unité de commande de votre
vélo électrique n’est actionnée, le système eBike s’ar-
rête automatiquement de même que la batterie afin
d’économiser l’énergie.
Alimentation en énergie de l’ordinateur de
bord
Trois conditions doivent être remplies pour que la
batterie du vélo électrique alimente en énergie l’accu
de l’ordinateur de bord : l’ordinateur de bord doit être
en place dans son support (5), une batterie suffisam-
ment chargée doit être en place sur le vélo électrique
et le système eBike doit être activé.
Après avoir été retiré de son support (5), l’ordinateur
de bord est alimenté en énergie via son accu. Si l’accu
de l’ordinateur de bord est faible, un message d’aver-
tissement s’affiche à l’écran.
Pour recharger l’accu de l’ordinateur de bord, repla-
cez-le sur son support (5). Ayez à l’esprit que si vous
n’êtes pas en train de recharger la batterie de votre
vélo, le système eBike se désactive automatiquement
au bout de 10 minutes en l’absence d’actionnement
d’une touche. Dans ce cas, l’accu de l’ordinateur ces-
sera lui aussi d’être rechargé.
Vous pouvez également recharger l’ordinateur de
bord via la prise USB. Pour cela, ouvrez le capuchon
de protection (17). Branchez la prise USB (6) de l’or-
dinateur de bord via un câble USB compatible à un
chargeur USB standard ou à la prise USB d’un ordina-
teur (tension de charge de 5V, courant de charge
maxi 500 mA).
Après avoir retiré l’ordinateur de bord de son support
(5), toutes les valeurs des fonctions restent sauve-
gardées et peuvent continuer à être affichées.
Au cas où l’accu du Kiox n’est pas rechargé, la date et
l’heure seront conservées pendant 6 mois maximum.
Si l’ordinateur de bord est connecté à l’application
mobile via Bluetooth® et si la géolocalisation GPS est
activée sur le smartphone, la date et l’heure seront
actualisées après le redémarrage.
Remarque : Le Kiox ne se recharge que quand il est
en marche.
Remarque : Si le Kiox est éteint alors qu’il est en train
d’être rechargé via le câble USB, il ne pourra être ré-
activé qu’après avoir débranché le câble USB.
Remarque : Pour prolonger au maximum la durée de
vie de l’accu de l’ordinateur de bord, il est conseillé
de recharger l’accu pendant une heure tous les trois
mois.
Mode de stockage/réinitialisation du Kiox
L’ordinateur de bord dispose d’un mode de stockage
faible consommation réduisant fortement la décharge
de l’accu interne. La date et l’heure sont alors effa-
cées.
Pour activer ce mode, actionnez de manière prolon-
gée (au moins 8 s) la touche Marche/Arrêt(4) de l’or-
dinateur de bord.
Si l’ordinateur de bord ne s’active pas lors d’un ac-
tionnement court de la touche Marche/Arrêt(4), c’est
qu’il se trouve en mode de stockage.
Pour quitter le mode de stockage, actionnez la touche
Marche/Arrêt(4) pendant au moins 2 secondes.
L’ordinateur de bord reconnaît s’il se trouve dans un
état stable. Quand il se trouve dans un état stable, un
appui prolongé (au moins 8 s) de la touche Marche/
Arrêt(4) déclenche l’activation du mode de stockage.
Quand le Kiox est complètement bloqué ou ne se
trouve pas dans un état stable, un appui prolongé (au
moins 8 s) de la touche Marche/Arrêt a pour effet de
le réinitialiser. Au terme de la réinitialisation, l’ordina-
teur de bord se remet automatiquement en marche
après env. 5 s. S’il ne redémarre pas, actionnez la
touche Marche/Arrêt (4) pendant 2s.
Pour réinitialiser le Kiox et restaurer les réglages
usine, sélectionnez <Paramètres> <Param sys-
tème (Paramètres système)> <Réinit (Réinitiali-
ser [nom de BUI])>. Toutes les données utilisateur
sont alors perdues.
Affichage et configuration de
l’ordinateur de bord
Remarque : Toutes les représentations écran et
textes d'interface des pages suivantes se rapportent
à la version initiale du logiciel au moment de sa mise
sur le marché. Du fait que le logiciel fait l'objet de plu-
sieurs mises à jour par an, il peut arriver après une
mise à jour que les représentation écran et/ou texte
d'interface diffèrent quelque peu.
Logique de commande
Les touches <(10) et >(8) permettent de sélection-
ner, aussi bien à l’arrêt qu’en roulant, les différents
masques contenant des formations sur la conduite et
le parcours. Vous pouvez ainsi garder les deux mains
sur le guidon lorsque vous roulez.
Les touches +(12) et (11) permettent d’augmen-
ter et de réduire le niveau d’assistance. Quand vous
vous trouvez dans une liste (du menu <Paramètres>
par ex.), vous pouvez avec ces mêmes touches faire
défiler la liste vers le haut ou vers le bas.
Les <Paramètres> sélectionnables à partir du
masque d’état ne sont pas modifiables pendant que
vous roulez.
La touche de sélection(9) remplit les fonctions sui-
vantes :
– Elle permet d’accéder au menu rapide pendant la
conduite.
– Elle permet d’appeler à l’arrêt le menu Paramètres
dans le masque d’état.
– Elle permet de valider des valeurs et des informa-
tions.
– Elle permet de quitter un dialogue.
Au cas où l’ordinateur de bord est retiré de son sup-
port mais pas éteint, les informations relatives au der-
nier parcours ainsi que les informations d’état s’af-
fichent en boucle.
Après avoir été retiré de son support, l’ordinateur de
bord s’éteint au bout d’1 minute si aucune touche
n’est actionnée.
Masque de départ
Lorsque vous placez l’ordinateur de bord allumé dans
son support, il apparaît aussitôt le masque de départ.
c
d
e
f
h
i
j
a
b
g
k
a
Affichage heure/vitesse
b
Affichage niveau d’assistance
c
Affichage éclairage vélo
d
Affichage charge de la batterie du vélo
e
Affichage unité de vitesse
A)
f
Vitesse de roulage
g
Barre d’orientation
h
Puissance du moteur
i
Puissance de pédalage
j
Vitesse moyenne
k
Évaluation de la puissance
A)
Peut être modifié via le masque d’état <Paramètres>.
Français – 9
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Français – 10
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Les affichages a...d forment la barre d’état, ils appa-
raissent dans chaque masque écran. Si la vitesse ap-
paraît déjà dans le masque proprement dit, elle est
remplacée par l’heure actuelle (en heures et minutes)
au niveau de l’affichagea. La barre d’état fournit les
informations suivantes :
Vitesse/heure: la vitesse actuelle en km/h ou
mph / l’heure actuelle
Niveau d’assistance : le niveau d’assistance sélec-
tionné sous forme de codage couleur
Éclairage : symbole « éclairage » quand l’éclairage
du vélo est allumé
État de charge batterie vélo: niveau de charge ac-
tuel du vélo électrique en %
Au niveau de l’évaluation de puissance k apparaît
sous forme graphique votre vitesse momentanée
(barre blanche) et votre vitesse moyenne j (trait
noir). Cette représentation graphique vous permet de
savoir directement si votre vitesse momentanée est
inférieure ou supérieure à votre vitesse moyenne (à
gauche du trait noir = inférieure à la vitesse
moyenne ; à droite du trait noir = supérieure à la vi-
tesse moyenne).
La barre d’orientationg vous indique dans quel
masque écran vous vous trouvez. Le masque écran
actuel apparaît en surbrillance. Les touches(10)< et
(8)> permettent de changer de masque écran.
À partir du masque de départ, vous atteignez le
masque d’état en actionnant la touche<(10).
Masque d’état
Le masque d’état affiche, en plus de la barre d’état,
l’heure actuelle et le niveau de charge de toutes les
batteries de votre vélo électrique.
En-dessous apparaissent éventuellement les sym-
boles indiquant qu’une connexion Bluetooth® est ac-
tive ou qu’un appareil (par ex. un cardiofréquence-
mètre) est connecté via Bluetooth®.
Tout en bas, vous pouvez accéder aux <Paramè-
tres>.
<Paramètres>
Le menu Paramètres est accessible à partir du
masque d’état. Les <Paramètres> ne sont pas acces-
sibles et modifiables pendant que vous roulez.
Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches
(11) et +(12) et activez-le ainsi que les sous-menus
éventuels avec la touche de sélection (9). La touche
<(10) permet de revenir au menu précédent à partir
du menu Paramètres.
Dans le premier niveau de navigation, vous trouvez
les rubriques suivantes :
<Inscription>
Remarque sur l’enregistrement, à un moment ulté-
rieur
<Mon VAE> – Réglages relatifs à votre vélo élec-
trique:
Vous pouvez remettre à zéro automatiquement ou
manuellement les compteurs (kilométrage journa-
lier, valeurs moyennes, etc.) et l’autonomie. Vous
pouvez modifier de ± 5 % la circonférence de roue
préréglée par le fabricant. Si votre vélo électrique
est doté d’un système eShift, vous pouvez ici confi-
gurer aussi votre système eShift. Le fabricant de vé-
los ou concessionnaire de vélos peut définir un cer-
tain kilométrage et/ou un laps de temps pour fixer la
date d’entretien. <Serv suiv: (Service eBike sui-
vant): [JJ. MM. AAAA] ou à [xxxxx] [km]> vous
indique l’échéance du prochain entretien. Sur la
page Composants du vélo sont affichés le numéro
de série, les versions matérielle et logicielle ainsi
que d’autres caractéristiques importantes de
chaque composant.
<Mon profil> – Données de l’utilisateur actif
<Bluetooth [paramètre actuel])> – Activation /
désactivation de la fonction Bluetooth® :
Affichage des appareils connectés.
<Param système (Paramètres système)> – Une
liste des options pour le réglage de votre ordinateur
de bord:
Vous permet d’afficher la vitesse et la distance en
kilomètres ou en miles, l’heure au format 12 heures
ou 24 heures, de sélectionner l’heure, la date et le
fuseau horaire et de choisir la langue de votre choix.
Vous pouvez réinitialiser le Kiox, démarrer une mise
à jour du logiciel (si disponible) et choisir entre un
design noir ou un design blanc.
<Informations> – Informations sur votre Kiox :
Remarques sur la FAQ (Foire Aux Questions), certi-
fications, données de contact, informations sur les
licences.
Vous trouverez une description détaillée des diffé-
rents paramètres dans la notice d’utilisation en ligne
disponible à l’adresse
www.Bosch-eBike.com/Kiox-manual.
Menu rapide
Le menu rapide affiche certains réglages pouvant aus-
si être modifiés pendant que vous roulez.
Le menu rapide est accessible à l’aide de la touche de
sélection(9). Il n’est pas accessible à partir du
masque d’état.
Le menu rapide permet d’effectuer les réglages sui-
vants :
<Réin don traj Der (Réinitialiser les données de
trajet Dernier): [JJ. MM AAAA HH:MM]>
Toutes les données relatives au trajet effectué
jusque là sont remises à zéro.
<eShift>
Permet de régler par exemple la fréquence de péda-
lage ou la vitesse de démarrage. La vitesse de dé-
marrage est réglable dans les Paramètres sous
<Mon VAE> <eShift>.
Mise en marche/arrêt de l’ordinateur de
bord
Pour mettre en marche l’ordinateur de bord, ap-
puyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt (4).
Pour arrêter l’ordinateur de bord, appuyez sur la
touche Marche/Arrêt (4) pendant plus d’1 seconde.
Indicateur de niveau de charge de la
batterie
Le niveau de charge de la batterie du vélod apparaît
dans le masque d’état et dans la ligne d’état. L’état de
charge de la batterie du vélo électrique peut égale-
ment être lu au niveau des LED de la batterie propre-
ment dite.
Couleur de
l’affichage
d
Explication
blanc La batterie du vélo électrique est char-
gée à plus de 20 %.
jaune La batterie du vélo électrique est char-
gée à plus de 5 %.
rouge La capacité à disposition pour l’assis-
tance électrique est épuisée. L’assis-
tance est désactivée. La capacité res-
tante de la batterie sera utilisée pour
l’éclairage du vélo et pour l’ordinateur
de bord. La capacité de la batterie est
suffisante pour encore 2heures d’éclai-
rage environ. Cette durée ne tient pas
compte des autres besoins en courant
(par ex. passages de vitesse avec
eShift, charge d’appareils externes via
la prise USB).
Un message apparaît quand la batterie du vélo élec-
trique est en train d’être chargé sur le vélo.
Si l’ordinateur de bord est retiré de son support (5),
le dernier niveau de charge de batterie affiché restera
mémorisé.
Réglage du niveau d’assistance
Vous pouvez sélectionner avec l’unité de commande
(7) le niveau d’assistance électrique souhaité lorsque
vous pédalez. Le niveau d’assistance peut être modi-
fié à tout moment, même au cours de la conduite.
Remarque : Sur certaines versions, le niveau d’assis-
tance est préréglé et ne peut pas être modifié. Sur
d’autres, il peut y avoir moins de niveaux d’assistance
que ce qui est indiqué ici.
Français – 11
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Français – 12
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Si le fabricant a doté le vélo électrique du eMTB
Mode, le niveau d’assistance eMTB remplace le ni-
veau d’assistance SPORT. Dans le eMTB Mode, le
facteur d’assistance et le couple s’adaptent de façon
dynamique à l’effort exercé sur les pédales. Le eMTB
Mode n’est disponible que pour les entraînements de
la gamme PerformanceLineCX.
Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles:
OFF : l’assistance électrique est désactivée, le vélo
ne peut être utilisé que comme un vélo normal sans
assistance. L’assistance à la poussée ne peut pas
être activée.
ECO : assistance efficace avec le rendement maxi-
mal, pour disposer d’une autonomie maximale
TOUR : assistance régulière, pour de grands trajets
et de grandes randonnées
SPORT/eMTB :
SPORT : assistance puissante pour parcours spor-
tifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circu-
lation urbaine
eMTB : assistance optimale sur tous terrains, dé-
marrage sportif, dynamique améliorée, perfor-
mances maximales
TURBO : assistance maximale jusqu’à des fré-
quences de pédalage élevées, pour conduite spor-
tive
Pour augmenter le niveau d’assistance, appuyez sur
la touche + (12) de l’unité de commande, jusqu’à ce
que le niveau d’assistance souhaité s’affiche à l’écran.
Pour réduire le niveau d’assistance, appuyez sur la
touche (11).
La puissance moteur sollicitée apparaît au niveau de
l’affichage h. La puissance maximale du moteur dé-
pend du niveau d’assistance sélectionné.
Si l’ordinateur de bord est retiré de son support (5),
le dernier niveau d’assistance affiché restera mémori-
sé.
Activation/désactivation de l’assistance à
la poussée
L’assistance à la poussée vous permet de pousser le
vélo électrique en exerçant moins d’effort. La vitesse
possible avec cette fonction dépend de la vitesse sé-
lectionnée sur le vélo. Elle est au maximum de
3,7mph. Elle sera d’autant plus faible (à pleine puis-
sance) que la vitesse sélectionnée est plus petite.
u La fonction assistance à la poussée ne doit être
utilisée que quand vous poussez le vélo élec-
trique. Les roues du vélo doivent être en contact
avec le sol lorsque l’assistance à la poussée est utili-
sée, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.
Pour activer l’assistance à la poussée, actionnez briè-
vement la touche (13) de votre ordinateur de bord.
Après l’activation, appuyez dans les 3secondes qui
suivent sur la touche + et maintenez-la enfoncée.
L’assistance électrique eBike se met alors en marche.
L’assistance à la poussée se désactive dès que l’une
des situations suivantes se produit:
– Vous relâchez la touche +,
– Les roues du vélo électrique se bloquent (par ex. si
vous actionnez les freins ou heurtez un obstacle),
– La vitesse devient supérieure à 3,7 mph.
Après relâchement de la touche +, l’assistance à la
poussée reste opérationnelle pendant encore 3 s. En
cas de nouvel actionnement de la touche + pendant
ce laps de temps, l’assistance à la poussée est réacti-
vée.
Remarque : Sur certains systèmes, l’assistance à la
poussée peut être activée directement en actionnant
la touche WALK.
Remarque : L’assistance à la poussée n’est pas acti-
vable dans le niveau d’assistance OFF.
Activation/désactivation de l’éclairage du
vélo
Sur les vélos où l’éclairage est alimenté par le sys-
tème eBike, les feux avant et arrière peuvent être allu-
més et éteints simultanément en actionnant la touche
(3)
de l’ordinateur de bord.
Quand l’éclairage est allumé, le symbole « éclairage »
apparaît dans la barre d’état, en haut de l’écran.
Le fait d’allumer ou d’éteindre l’éclairage du vélo n’a
aucune incidence sur le rétro-éclairage de l’écran.
eShift (en option)
eShift indique qu’un système de passage de vitesses
électronique est associé au système eBike. Les com-
posants eShift sont reliés électriquement à l’unité
d’entraînement par le fabricant. Les systèmes de pas-
sage de vitesses électroniques sont décrits dans une
notice d’utilisation à part.
Alimentation en énergie d’appareils
externes via la prise USB
La prise USB peut être utilisée pour faire fonctionner
ou pour recharger la plupart des appareils pouvant
être alimentés via un câble USB (par ex. téléphones
portables).
Pour pouvoir recharger un appareil, il faut l’ordinateur
de bord soit logé dans son support et qu’une batterie
suffisamment chargée soit en place sur le vélo élec-
trique.
Ouvrez le cache de protection (17) de la prise USB
de l’ordinateur de bord. Connectez la prise USB de
l’appareil externe à la prise USB (6) de l’ordinateur de
bord au moyen d’un câble USB MicroA/MicroB nor-
malisé (disponible chez votre revendeur eBike
Bosch).
Après avoir déconnecté le consommateur électrique,
remettez soigneusement en place le cache de protec-
tion (17) sur la prise USB.
u Une connexion USB n’est pas étanche à l’eau. En
cas de trajets sous la pluie, ne branchez aucun
appareil externe à la prise USB et assurez-vous
que le cache de protection (17) est bien en
place.
Attention : Le fait de brancher des consommateurs
électriques à la prise peut réduire l'autonomie du vélo
électrique.
Français – 13
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Français – 14
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Résolution des problèmes
Affichage des code de défaut
Le éléments du système eBike sont contrôlés automa-
tiquement en permanence. Si un défaut est détecté,
le code de défaut correspondant s'affiche sur l’ordi-
nateur de bord.
Certains défauts déclenchent la désactivation auto-
matique de l'assistance électrique. Il est alors pos-
sible de continuer à rouler mais à la seule force des
mollets. Faites contrôler votre vélo électrique avant
de l'utiliser pour d'autres trajets.
u Ne confiez les réparations qu’à un revendeur
agréé.
Code Cause Remède
410 Une ou plusieurs touches de l’ordina-
teur de bord sont bloquées.
Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la
pénétration de saletés. Le cas échéant, nettoyez les
touches.
414 Problème de connexion de l’unité
d’affichage
Faites contrôler les raccordements et connexions
418 Une ou plusieurs touches de l’unité
de commande sont bloquées.
Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. suite à la
pénétration de saletés. Le cas échéant, nettoyez les
touches.
419 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
422 Problème de connexion de l’unité
d’entraînement
Faites contrôler les raccordements et connexions
423 Problème de connexion de la batterie
du vélo électrique
Faites contrôler les raccordements et connexions
424 Erreur de communication des compo-
sants entre eux
Faites contrôler les raccordements et connexions
426 Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en
présence de ce défaut, d’aller dans le menu Configuration
de base pour afficher ou modifier la circonférence de
pneu.
430 Accu interne de l’ordinateur de bord
vide
Charger l’ordinateur de bord (dans son support ou via la
prise USB)
431 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
440 Défaut interne de l’unité d’entraîne-
ment
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
Code Cause Remède
450 Erreur interne du logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
460 Défaut sur la prise USB Débranchez le câble de la prise USB de l’ordinateur de
bord. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re-
vendeur Bosch.
490 Défaut interne de l’ordinateur de
bord
Faites vérifier l’ordinateur de bord
500 Défaut interne de l’unité d’entraîne-
ment
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
502 Dysfonctionnement de l’éclairage du
vélo
Contrôlez l’éclairage et son câblage. Redémarrez le sys-
tème. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re-
vendeur Bosch.
503 Défaut du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
510 Défaut interne du capteur Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
511 Défaut interne de l’unité d’entraîne-
ment
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
530 Dysfonctionnement de la batterie Arrêtez le système eBike, retirez la batterie et remettez-la
en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste,
rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
531 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
540 Défaut de température Le vélo électrique se trouve en dehors de la plage de tem-
pératures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la
température de l’unité d’entraînement remonter ou redes-
cendre jusque dans la plage de températures admissibles.
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
550 Un consommateur électrique non au-
torisé a été détecté.
Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le sys-
tème. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re-
vendeur Bosch.
580 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
591 Erreur d’authentification Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la
en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste,
rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
Français – 15
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Français – 16
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Code Cause Remède
592 Composant non compatible Utiliser un écran compatible. Si le problème persiste, ren-
dez-vous chez votre revendeur Bosch.
593 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
595, 596 Erreur de communication Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le sys-
tème. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre re-
vendeur Bosch.
602 Erreur interne de la batterie pendant
le processus de charge
Déconnectez le chargeur de la batterie. Redémarrez le sys-
tème eBike. Reconnectez le chargeur à la batterie. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur
Bosch.
602 Erreur interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
603 Erreur interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
605 Erreur de température de la batterie Le vélo électrique se trouve en dehors de la plage de tem-
pératures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la
température de l’unité d’entraînement remonter ou redes-
cendre jusque dans la plage de températures admissibles.
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
605 Erreur de température (surchauffe)
de la batterie pendant le processus
de charge
Déconnectez le chargeur de la batterie. Laissez refroidir la
batterie. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
606 Erreur externe de la batterie Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème
persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
610 Erreur de tension de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
620 Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez votre revendeur
Bosch.
640 Erreur interne de la batterie Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-
vous chez votre revendeur Bosch.
655 Erreur multiple de la batterie Arrêtez le système eBike. Retirez la batterie et remettez-la
en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste,
rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
656 Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effec-
tue une mise à jour du logiciel.
7xx Défaut du moyeu Consultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu.
Code Cause Remède
Pas d’affi-
chage
Défaut interne de l’ordinateur de
bord
Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallu-
mant.
Français – 17
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Français – 18
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez jamais les composants avec de l’eau sous
pression.
Veillez à une bonne propreté de l’écran de votre ordi-
nateur de bord. En cas de présence de saletés, la dé-
tection de luminosité ambiante risque de ne plus
fonctionner.
Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un
chiffon doux, légèrement humide. Utilisez unique-
ment de l’eau et aucun produit nettoyant.
Faites contrôler votre système eBike au moins une
fois par an sur le plan technique (partie mécanique,
version du logiciel système, etc.).
Le fabricant de vélos ou concessionnaire de vélos
peut fixer comme échéance d’entretien un certain ki-
lométrage et/ou un intervalle de temps. Quand le pro-
chain entretien est arrivé à échéance, l’ordinateur de
bord vous en informe à chaque mise en marche.
Pour le service après-vente ou les réparations sur
votre vélo électrique, adressez-vous à un vélociste
agréé.
u Ne confiez les réparations qu’à un revendeur
agréé.
Programme de recyclage des accus
L’unité d’entraînement, l’ordinateur de
bord et son unité de commande, la batte-
rie, le capteur de vitesse, les accessoires et l’embal-
lage doivent être triés afin d’être recyclés de façon
respectueuse de l’environnement.
Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments
constitutifs dans les ordures ménagères!
Pour recycler votre batterie Bosch, ap-
pelez le 1.800.822.8837.
Français – 19
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Français – 20
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Acerca de las advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Utilización de sus Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Operación de su sistema de transmisión Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Descripción del producto y servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Indicaciones y configuración del ordenador de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indicador de código de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programa de reciclaje de baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Español – 1
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21/06/2018)
Español – 2
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Introducción
Acerca de las advertencias
Este manual contiene muchos PELIGROS, ADVER-
TENCIAS, y PRECAUCIONES sobre las consecuen-
cias de una falta de uso, montaje, mantenimiento, al-
macenamiento, inspección y eliminación de una eBi-
ke equipada por Bosch de modo seguro.
– La combinación del símbolo de alerta de seguridad
y la palabra PELIGRO indica una situación peligrosa
que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones
graves.
– La combinación del símbolo de alerta de seguridad
y la palabra ADVERTENCIA indica una situación pe-
ligrosa que, si no se evita, podría provocar la muer-
te o lesiones graves.
– La combinación del símbolo de alerta de seguridad
y la palabra PRECAUCIÓN indica una situación peli-
grosa que, si no se evita, podría ocasionar lesiones
leves o moderadas.
Advertencias generales
Lea íntegramente todas las indicacio-
nes de seguridad e instrucciones. No
seguir las advertencias e instrucciones
siguientes puede provocar la muerte o
lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones para posibles consultas futuras.
El término batería empleado en este manual del
usuario se refiere a todas las baterías para eBike ori-
ginales de Bosch.
u Este manual contiene información importante de
seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo
antes de usar su nueva bicicleta y guárdelo a modo
de referencia. Puede encontrar el manual también
en línea en www.bosch-ebike.com.
u Este manual está previsto para su lectura junto
con el manual de usuario aparte que venía con su
bicicleta. Antes de usar la bici por primera vez, ase-
gúrese de leer toda la documentación facilitada, in-
cluidas las etiquetas que lleva el producto.
u Lea TODOS los manuales incluidos antes de mon-
tar en la bicicleta por primera vez. Su sistema de
accionamiento de Bosch incluye manuales y docu-
mentación adicionales proporcionados por el fabri-
cante de la bicicleta y de otros componentes. No le-
er o desconocer la información de seguridad puede
provocar la muerte o lesiones graves.
u Por su propia SEGURIDAD, sea responsable. Si
tiene dudas o no entiende algo, consúltelo con su
distribuidor o con el fabricante de la bicicleta o del
componente.
u Algunos accesorios de la eBike pueden suponer
un peligro de atragantamiento para los niños pe-
queños. Mantenga esos accesorios alejados de los
niños.
u El sistema de accionamiento de Bosch incremen-
ta el peso de su bicicleta, que puede que no esté
acostumbrado a levantar. Evite las lesiones; utili-
ce técnicas de elevación adecuadas.
Utilización de sus Instrucciones
de servicio
Además de las funciones aquí representadas, puede
ser que se introduzcan en cualquier momento modifi-
caciones de software para la eliminación de errores y
para las ampliaciones de funciones.
Gráficos
La bicicleta que se muestra en este manual puede di-
ferir ligeramente de la suya; no obstante, las similitu-
des son suficientes para ayudarle a entender nuestras
instrucciones.
Los lados DERECHO e IZQUIERDO se indican mirando
en el sentido que la bicicleta tendrá al circular hacia
delante. Si ve una línea discontinua (------), el elemen-
to al que se refiere está oculto a la vista.
Operación de su sistema de transmisión Bosch
Indicaciones de seguridad
Lea íntegramente todas las indicacio-
nes de seguridad e instrucciones. Las
faltas de observación de las indicacio-
nes de seguridad y de las instrucciones
pueden causar descargas eléctricas, in-
cendios y/o lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones para posibles consultas futuras.
El término batería empleado en este manual del
usuario se refiere a todas las baterías para eBike ori-
ginales de Bosch.
u No permita que las indicaciones del ordenador
de a bordo le distraigan. Si no centra su atención
exclusivamente en el tráfico, se arriesga a verse im-
plicado en un accidente. Si desea introducir en el
ordenador de a bordo datos que van más allá del
cambio de nivel de asistencia, deténgase para efec-
tuar dichas entradas.
u No intente abrir el ordenador de a bordo. El orde-
nador de a bordo se puede destruir al abrirlo y así
se pierde el derecho de garantía.
u No utilice el ordenador de a bordo como asidero.
Si se levanta la eBike por el ordenador de a bordo,
este puede dañarse irreparablemente.
u No coloque la bicicleta de cabeza en el manillar y
el sillín, cuando el ordenador de a bordo o su so-
porte sobresalga del manillar. El ordenador de a
bordo o el soporte pueden dañarse irreparablemen-
te. También retire el ordenador de a bordo antes de
sujetar la bicicleta en un soporte de montaje, para
evitar que el ordenador de a bordo se caiga o se da-
ñe.
u ¡Cuidado! El uso del ordenador de a bordo con
Bluetooth® puede provocar anomalías en otros apa-
ratos y equipos, en aviones y en aparatos médicos
(p. ej. marcapasos, audífonos, etc.). Tampoco pue-
de descartarse por completo el riesgo de daños en
personas y animales que se encuentren en un perí-
metro cercano. No utilice la herramienta de medi-
ción con Bluetooth® cerca de aparatos médicos, ga-
solineras, instalaciones químicas, zonas con riesgo
de explosión ni en zonas con atmósfera potencial-
mente explosiva. No utilice el ordenador de a bordo
con Bluetooth® en aviones. Evite el uso prolongado
de esta herramienta en contacto directo con el
cuerpo.
u La marca de palabra Bluetooth® como también los
símbolos (logotipos) son marcas de fábrica regis-
tradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada uti-
lización de esta marca de palabra/símbolo por los
sistemas de eBikes de Bosch (Bosch eBike Sys-
tems) tiene lugar bajo licencia.
u El ordenador de a bordo está equipado con una
interfaz inalámbrica. Observar las limitaciones
locales de servicio, p. ej. en aviones o hospitales.
Indicación de protección de datos
Si el ordenador de a bordo se envía al Servicio de
Bosch en caso de servicio, los datos almacenados en
el dispositivo pueden transmitirse a Bosch.
Español – 3
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Español – 4
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Descripción del producto y
servicio
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(17)
(6)
(13)
(12)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(1)
Ordenador de a bordo
(2)
Display
(3)
Tecla de iluminación de la bicicleta
(4)
Tecla de conexión/desconexión del ordenador
de a bordo
(5)
Soporte del ordenador de a bordo
(6)
Conexión USB
(7)
Cuadro de mandos
(8) Tecla para hojear hacia delante >
(9)
Tecla de selección
(10) Tecla para hojear hacia detrás <
(11) Tecla para reducir la asistencia /
Tecla para hojear hacia abajo
(12) Tecla para aumentar la asistencia +/
Tecla para hojear hacia arriba
(13)
Tecla de ayuda para empuje
(14)
Contactos de unidad motriz
(15)
Tornillo de bloqueo del ordenador de a bordo
(16)
Tornillo del grupo de control
(17)
Caperuza protectora de la conexión USB
Datos técnicos
Ordenador de a bordo Kiox
Código de producto BUI330
Corriente de carga de la
conexión USB máx.
A)
mA 1000
Tensión de carga en puer-
to USB
V 5
Cable de carga USB
B)
1 270 016
360
Temperatura de servicio °C –5...+40
Temperatura de carga °C 0...+40
Temperatura de almace-
namiento
°C –10...+50
Batería de litio interna V
mAh
3,7
230
Protección
C)
IP x7 (a prueba
de polvo, es-
tanco al agua)
Peso, aprox. g 60
BLUETOOTH low energy®
– Frecuencia MHz 2400–2480
– Potencia de emisión mW < 10
A)
a una temperatura ambiente < 25 °C
B)
No se incluye en el suministro de serie estándar
C)
con cubierta de USB cerrada
Montaje
1
2
A
(1)
(5)
(14)
(16)
(15)
(1)
Ordenador de a bordo
(5)
Soporte del ordenador de a bordo
(14)
Contactos de unidad motriz
(15)
Tornillo de bloqueo del ordenador de a bordo
(16)
Tornillo del grupo de control
Colocar y retirar el ordenador de a bordo
(ver figuraA)
Primero, coloque Kiox con la parte inferior en el so-
porte (5) y pliéguelo ligeramente hacia adelante, has-
ta que el ordenador de a bordo quede perceptible-
mente fijo en el soporte magnético.
Indicación: Para evitar que el ordenador de a bordo
se caiga del soporte en caso de una caída, el ordena-
dor de a bordo se puede asegurar adicionalmente con
un bucle de seguridad (opcionalmente adquirible).
Para retirarlo, agarre el ordenador de a bordo en la
parte superior y tírelo hacia usted, hasta que se libere
del soporte magnético.
u Retire el ordenador de a bordo cuando estacione
la eBike.
El ordenador de a bordo puede asegurarse en el so-
porte para impedir que pueda extraerse. Para ello,
suelte el tornillo del grupo de control (16), hasta que
se pueda girar lateralmente el soporte del Kiox. Colo-
que el ordenador de a bordo en el soporte. Enrosque
Español – 5
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Español – 6
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
el tornillo de bloqueo (M3, 6 mm de longitud) desde
abajo en la rosca prevista para ello del ordenador de a
bordo (la utilización de un tornillo más largo puede
conducir a un daño del ordenador de a bordo). Gire el
soporte de nuevo hacia atrás y apriete el tornillo del
grupo de control según las instrucciones del fabrican-
te.
Operación
Antes de la primera puesta en servicio
Kiox se suministra con una batería parcialmente car-
gada. Antes del primer uso, debe cargarse este acu-
mulador, a través de la conexión USB (ver "Suminis-
tro de corriente del ordenador de a bordo",
PáginaEspañol–7) o a través del sistema eBike,
como mínimo 1h.
La unidad de mando debe colocarse de modo que los
botones estén casi verticales al manillar.
Seleccionar la configuración del sistema
Coloque el ordenador de a bordo en el soporte y, con
la bicicleta parada, proceda de la manera siguiente:
Ir a la pantalla de estado (Status-Screen) (con la tecla
<(10)
en la unidad de mando hojear hasta la primera
indicación) y aceda con la tecla de selección a <Con-
figuración>.
Con la tecla (11) y +(12) puede seleccionar el
ajuste deseado y abrir éste así como eventualmente
otros submenús con la tecla de selección (9). Desde
el respectivo menú de configuración, puede usar la
tecla <(10) para regresar al menú anterior.
Bajo <Cf. Sistema (Configuración del sistema)>
puede llevar a cabo las siguientes configuraciones:
<Brillo pant. (Brillo de la pantalla) [current va-
lue]>
<Hora [HH:MM]>
<Fecha [DD.MM.AAAA]>
<Zona horaria [actual valor]>
<Form. 24h (Formato de 24horas)>
<Fondo brillo (Fondo brillante)>
<Unids. imper. (Unidades imperiales)>
<Idioma [idioma actual]>
<Rest. (Restablecer) [nombre de BUI]>
Puesta en servicio se sistema eBike
Requisitos
El sistema eBike solamente puede activarse cuando
se cumplen las siguientes condiciones:
– Se ha colocado una batería de eBike con suficiente
carga (véanse las instrucciones de uso de la bate-
ría).
– El ordenador de a bordo está correctamente colo-
cado en el soporte.
Conexión/desconexión del sistema eBike
Usted tiene las siguientes opciones para conectar el
sistema eBike:
– Coloque el ordenador de a bordo en el soporte (5).
– Cuando estén colocados el ordenador de a bordo y
el acumulador de la eBike, pulse una vez brevemen-
te la tecla de conexión/desconexión (4) del ordena-
dor de a bordo.
– Con el ordenador de a bordo colocado pulse la tecla
de conexión/desconexión del acumulador de la eBi-
ke (son posibles soluciones específicas del fabri-
cante de bicicletas en las cuales no hay acceso a la
tecla de conexión/desconexión del acumulador; ver
instrucciones de servicio del acumulador).
El motor se activa al empezar a pedalear (excepto en
la función de asistencia para empujar caminando o en
el nivel de asistencia OFF). La potencia del motor de-
pende del nivel de asistencia ajustado en el ordena-
dor de a bordo.
En cuanto deje de pedalear en funcionamiento nor-
mal o en cuanto alcance una velocidad de
20/28mph, se desconecta la asistencia del acciona-
miento de la eBike. El accionamiento se activa de
nuevo automáticamente en cuanto pedalee y su velo-
cidad esté por debajo de 20/28mph.
Usted tiene las siguientes opciones para desconectar
el sistema eBike:
– Pulse la tecla de conexión/desconexión (4) del or-
denador de a bordo durante al menos 1 segundo.
– Desconecte el acumulador de la eBike en su tecla
de conexión/desconexión (son posibles soluciones
específicas del fabricante de bicicletas en las cuales
no hay acceso a la tecla de conexión/desconexión
del acumulador; ver instrucciones de servicio del
fabricante de bicicletas).
– Retire el ordenador de a bordo del soporte.
Si no hay una demanda de potencia del motor de la
eBike durante aprox. 10min (p.ej., porque la eBike
está parada) y si no se pulsa ninguna tecla del orde-
nador de a bordo o de la unidad de mando, el sistema
eBike y así también el acumulador se desconectan au-
tomáticamente para ahorrar energía.
Suministro de corriente del ordenador de a
bordo
Si el ordenador de a bordo está colocado en el sopor-
te (5), se ha colocado un acumulador de eBike con
suficiente carga y se ha conectado el sistema eBike,
el acumulador del ordenador de a bordo se abastece-
rá con la energía del acumulador de la eBike.
Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte (5),
la alimentación de energía se suministrará a través
del acumulador del ordenador de a bordo. Si el acu-
mulador del ordenador de a bordo está muy descar-
gado, aparecerá un mensaje de advertencia en la pan-
talla.
Para cargar el acumulador del ordenador de a bordo,
coloque el ordenador de a bordo de nuevo en el so-
porte (5). Tenga en cuenta que si no está cargando el
acumulador de la eBike, el sistema eBike se apaga au-
tomáticamente después de 10 minutos de inactivi-
dad. En ese caso también se finaliza la carga del acu-
mulador de la red de a bordo.
También puede cargar el ordenador de a bordo me-
diante la conexión USB. Abra para ello la caperuza
protectora (17). Conecte la hembrilla USB (6) del or-
denador de a bordo, a través de un cable micro-USB,
con un cargador USB corriente en el comercio (no
contenido en el volumen de suministro estándar) o
con la conexión USB de un ordenador (tensión de car-
ga 5 V; corriente de carga máx. 500 mA).
Si el ordenador de a bordo se extrae del soporte (5),
siguen almacenados todos los valores de las funcio-
nes y se pueden seguir mostrando.
Si no se carga de nuevo el acumulador Kiox, la fecha y
la hora se mantienen un máximo de 6 meses. Tras la
reconexión, en el caso de una conexión Bluetooth® a
la aplicación App y una localización de GPS exitosa en
el teléfono inteligente, se restablecen la fecha y la ho-
ra.
Indicación: Kiox se carga sólo en estado conectado.
Indicación: Si el Kiox se apaga durante el proceso de
carga con el cable USB, no se podrá volver a encen-
der hasta que se haya extraído el cable USB.
Indicación: Para lograr una vida útil máxima del acu-
mulador del ordenador de a bordo, éste último debe-
ría recargarse cada tres meses durante una hora.
Reposición de modo de almacenamiento/
Kiox
El ordenador de mando tiene un modo de almacena-
miento de ahorro de energía que minimiza la descar-
ga de la batería interna. La fecha y la hora se pierden
en ello.
Este modo se puede activar presionando continua-
mente (como mínimo 8 s) la tecla de conexión/desco-
nexión(4) del ordenador de a bordo.
Si el ordenador de a bordo no arranca presionando
brevemente la tecla de conexión/desconexión(4), el
ordenador de a bordo se encuentra en el modo de al-
macenamiento.
Presionando la tecla de conexión/desconexión(4)
durante mínimo 2 s, puede finalizar de nuevo el modo
de almacenamiento.
El ordenador de a bordo detecta si está en un estado
estable. Si en el estado estable presiona la tecla de
conexión/desconexión(4) como mínimo 8s, el orde-
nador de a bordo pasa al modo de almacenamiento.
Si, contrariamente a lo esperado, Kiox no se encuen-
tra en un estado estable y ya no se puede operar, la
presión continua (mín. 8 s) de la tecla de conexión/
desconexión causa una reposición. Tras la reposi-
Español – 7
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Español – 8
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
ción, el ordenador de a bordo arranca de nuevo auto-
máticamente tras aprox.5s. Si Kiox no arranca de
nuevo, presione la tecla de conexión/desconexión(4)
durante 2s.
Para reponer Kiox al ajuste de fábrica, seleccione
<Configuración> <Cf. Sistema (Configuración
del sistema)> <Rest. (Restablecer) [nombre de
BUI]>. Todos los datos del usuario se pierden en ello.
Indicaciones y configuración del
ordenador de a bordo
Indicación: Todas las representaciones y los textos
de las páginas siguientes corresponden al estado de
lanzamiento del software. Debido a que el software se
actualiza varias veces durante un año, es posible que
las representaciones o los textos cambien ligeramen-
te después de una actualización..
Lógica de mando
Con las teclas <(10) y >(8) se pueden visualizar las
diferentes pantallas con las informaciones de las
prestaciones también durante el recorrido. De esta
forma se evitar soltar una mano del manillar durante
la marcha.
Con las teclas +(12) y (11) puede aumentar o re-
ducir el nivel de asistencia. Si se encuentra en una lis-
ta (p. ej. en el menú <Configuración>), puede hojear
en la lista hacia arriba o hacia abajo con estas teclas.
Las configuraciones <Configuración>, accesibles a
través de la pantalla de estado no se pueden adaptar
durante el recorrido.
Con la tecla de selección(9) puede realizar las si-
guientes funciones:
– Obtener acceso al menú rápido durante el recorri-
do.
– Puede acceder al menú de configuración en la pan-
talla de estado al estar parado.
– Puede confirmar valores e indicaciones de informa-
ción.
– Puede abandonar un diálogo.
Si el ordenador de a bordo se retira de su soporte y
no se apaga, se muestran informaciones sobre la últi-
ma distancia recorrida así como informaciones de es-
tado una detrás de la otra en un bucle.
Si no se presiona ningún botón después de retirarlo
del soporte, el ordenador de a bordo se apaga des-
pués de 1 minuto.
Pantalla de inicio (Start-Screen)
Tan pronto como coloque el ordenador de a bordo en
el soporte, aparecerá la pantalla de inicio.
c
d
e
f
h
i
j
a
b
g
k
a
Indicador de hora/velocidad
b
Indicador de nivel de asistencia
c
Indicador de luz de marcha
d
Indicador de carga del acumulador de la eBike
e
Indicador de unidad de velocidad
A)
f
Velocidad
g
Barra de orientación
h
Potencia del motor
i
propio rendimiento
j
Velocidad media
k
evaluación del rendimiento
A)
Puede modificarse a través de la pantalla de estado <Confi-
guración>.
Los indicadores a...d forman la barra de estado y se
muestran en cada pantalla. Si en la pantalla ya se
muestra la velocidad, la indicacióna cambia a la hora
actual en horas y minutos. En la barra de estado se
muestran:
Velocidad/hora: la velocidad actual en km/h o
mph/la hora actual
Nivel de asistencia: indicación de la asistencia se-
leccionada actualmente en una codificación de co-
lor
Luz: un símbolo para la luz conectada
Estado de carga de la batería de la eBike: una in-
dicación porcentual del estado de carga actual
En la evaluación del rendimiento k se le muestra gráfi-
camente la velocidad actual (barras blancas) en rela-
ción a su velocidad media j. El gráfico muestra direc-
tamente si su velocidad actual es superior o inferior a
su valor medio (a la izquierda de la raya negra = bajo
el valor medio; a la derecha de la raya negra = sobre
el valor medio).
La barra de orientación g le permite detectar, la pan-
talla en la cual se encuentra. Su pantalla actual se re-
presenta resaltada. Con las teclas(10)< y (8)> pue-
de activar otras pantallas.
Desde la primera pantalla de inicio, puede acceder a
la pantalla de estado a través de la tecla<(10).
Pantalla de estado (Status-Screen)
La pantalla de estado muestra, además de la barra de
estado, la hora actual y el estado de carga de todas
las baterías de su eBike.
Debajo se representan en caso dado símbolos para la
indicación de una función Bluetooth® activada o un
aparato conectado a través de Bluetooth® (p. ej. un
marcapasos).
En la zona inferior tiene acceso a las configuraciones
<Configuración>.
<Configuración>
El acceso al menú de configuración lo obtiene a través
de la pantalla de estado. Las configuraciones <Confi-
guración> no son accesibles ni se pueden adaptar
durante el recorrido.
Con la tecla (11) y +(12) puede seleccionar el
ajuste deseado y abrir éste así como eventualmente
otros submenús con la tecla de selección (9). Desde
el respectivo menú de configuración, puede usar la
tecla <(10) para regresar al menú anterior.
En el primer nivel de navegación, encontrará las si-
guientes zonas principales:
<Registro>
Indicación sobre el registro, en una fecha posterior
<Mi eBike> – Configuraciones para su eBike:
Puede configurar los contadores, como kilometraje
parcial y los valores medios, automática o manual-
mente en "0" así como reponer la autonomía. Puede
modificar el valor preajustado por el fabricante del
perímetro de la rueda en un  ± 5 %. Si su eBike está
equipada con eShift, también puede configurar
aquí su sistema de eShift. El fabricante o el distri-
buidor de la bicicleta puede tomar como base el
tiempo de autonomía o un determinado intervalo de
tiempo para fijar la fecha del mantenimiento. En la
opción <Próx. mant.: (Próximo mantenimiento
de eBike: [DD. Mon. JJJJ] o a los [xxxxx] [km])>
se muestra la fecha del siguiente mantenimiento. El
número de serie, el estado del hardware, la versión
del software y otros datos característicos relevan-
tes para el componente se muestran para el compo-
nente respectivo en la página de componentes de la
Bike.
<Mi perfil> – Datos del usuario activo
<Bluetooth [valor actual]> – se indica la conexión
o la desconexión de los aparatos conectados con la
función Bluetooth®.
<Cf. Sistema (Configuración del sistema)> – una
lista de opciones para configurar su ordenador de a
bordo:
Puede elegir la indicación de la velocidad y la dis-
tancia en kilómetros o en millas, la hora en formato
de 12 o de 24 horas y también puede ajustar la ho-
ra, la fecha y el huso horario y su idioma preferido.
Puede reponer Kiox al ajuste de fábrica, iniciar una
Español – 9
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Español – 10
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
actualización de software (si está disponible) y ele-
gir entre un diseño negro o blanco.
<Información> – Informaciones respecto a su
Kiox:
Indicaciones respecto a FAQ (preguntas frecuen-
tes), certificación, informaciones de contactos, in-
formaciones de licencias.
Una descripción detallada de los diferentes paráme-
tros se encuentra en las instrucciones de servicio on-
line bajo www.Bosch-eBike.com/Kiox-manual.
Menú rápido
A través del menú rápido se muestran configuracio-
nes seleccionadas, que también se pueden adaptar
durante el recorrido.
El acceso al menú rápido es posible a través de la te-
cla de selección(9). No es posible el acceso desde la
pantalla de estado.
A través del menú rápido pueden llevar a cabo las si-
guientes configuraciones:
<Res. Trayecto Últ. (Restablecer datos trayecto-
Último): [DD. MM. AAAA HH:MM])>
Todos los datos de la distancia recorrida hasta en-
tonces se reponen a cero.
<eShift>
Aquí, puede ajustar por ejemplo la cadencia o la
marcha de arranque. La marcha de arranque se
puede ajustar en las configuraciones bajo <Mi eBi-
ke> <eShift>.
Conectar/desconectar el ordenador de a
bordo
Para conectar el ordenador de a bordo pulse breve-
mente la tecla de conexión/desconexión (4).
Para desconectar el ordenador de a bordo pulse la
tecla de conexión/desconexión (4) durante más de 1
segundo.
Indicador del estado de carga del
acumulador
El indicador de estado de carga del acumulador de la
eBiked se puede leer en la pantalla de estado y en la
barra de estado. También se puede consultar el esta-
do de carga de la batería de la eBike en los LEDs que
hay en el propio acumulador de la eBike.
Color de la
indicación
d
Aclaración
Blanco El acumulador de la eBike está cargado
sobre 20 %.
Amarillo El acumulador de la eBike está cargado
sobre 5 %.
Rojo Se ha consumido la capacidad de asis-
tencia del accionamiento y la asistencia
se desconecta. La capacidad restante
se reserva para la iluminación de la bici-
cleta y el ordenador de a bordo. El nivel
de la batería de la eBike aún alcanza pa-
ra aprox. 2horas de iluminación de la
bicicleta. El resto de consumidores (p.
ej. mando del cambio eShift, carga de
dispositivos externos en la conexión
USB) no se han tomado en cuenta y
pueden reducir la duración.
Si el acumulador de la eBike se carga en la bicicleta,
se indica un mensaje correspondiente.
Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte (5),
queda memorizado el estado de carga del acumula-
dor mostrado por última vez.
Ajuste del modo de asistencia
En la unidad de mando (7) puede ajustar el nivel de
asistencia del accionamiento de la eBike al pedalear.
Este nivel de asistencia se puede modificar en cual-
quier momento, también durante la marcha.
Indicación: En algunas ejecuciones es posible que el
nivel de asistencia esté preajustado y no se pueda
cambiar. También es posible que no exista una diver-
sidad de modos de asistencia tan amplia como la aquí
indicada.
Si la eBike fue configurada por el fabricante con
eMTB Mode, el nivel de asistencia SPORT se sustitu-
ye por eMTB. En eMTB Mode, el factor de asistencia
y el par se ajustan dinámicamente en función de la
fuerza de pedaleo sobre los pedales. El eMTB Mode
sólo está disponible para accionamientos de la línea
Performance Line CX.
A lo sumo están disponibles los siguientes modos de
asistencia:
OFF: La asistencia del motor está apagada, la eBike
se puede mover como una bicicleta normal pedale-
ando. La asistencia de empuje no se puede activar
en este nivel de asistencia.
ECO: asistencia efectiva con la máxima eficiencia,
para una autonomía máxima
TOUR: asistencia uniforme, para viajes con gran au-
tonomía
SPORT/eMTB:
SPORT: asistencia potente, para la conducción de-
portiva en rutas montañosas, así como para el tráfi-
co urbano
eMTB: asistencia óptima en todo terreno, arranque
deportivo, dinámica mejorada, máximo rendimien-
to
TURBO: asistencia máxima, incluso al pedalear ve-
lozmente, para una conducción deportiva
Para aumentar el nivel de asistencia, pulse la tecla +
(12)
de la unidad de mando las veces necesarias,
hasta que el indicador muestre el nivel de asistencia
deseado; para reducir pulse la tecla (11).
La potencia de motor solicitada aparece en el indica-
dor h. La potencia máxima del motor depende del ni-
vel de asistencia seleccionado.
Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte (5),
queda memorizado el estado de carga del acumula-
dor mostrado por última vez.
Conexión/desconexión de la Ayuda para
empuje
La asistencia de empuje puede facilitarle el empuje
de la eBike. La velocidad en esta función depende de
la marcha acoplada y puede alcanzar como máximo
3,7mph. Cuanto más pequeña sea la marcha elegida,
tanto menor es la velocidad lograda en la función de
ayuda para empuje (a plena potencia).
u La función de asistencia de empuje se debe usar
exclusivamente al empujar la eBike. Si las ruedas
de la eBike no están en contacto con el suelo cuan-
do se usa la asistencia de empuje, existe riesgo de
lesiones.
Para activar la asistencia para empujar caminando,
pulse brevemente la tecla (13) de su ordenador de a
bordo. Tras la activación, pulse la tecla + antes de
que pasen 3segundos y manténgala pulsada. Se co-
necta el accionamiento de la eBike.
La asistencia para empujar caminando se desconec-
ta en cualquiera de los siguientes casos:
– Suelte la tecla +
,
– al bloquearse las ruedas de la eBike (p.ej. debido a
una frenada o un choque con un obstáculo);
– al superar la velocidad los 3,7 mph.
Tras soltar la tecla +, la función de asistencia para
empujar caminando sigue activa durante otros 3s. Si
vuelve a pulsar la tecla + en ese intervalo, se activa de
nuevo la asistencia para empujar caminando.
Indicación: En algunos sistemas, la asistencia para
empujar caminando se puede iniciar pulsando direc-
tamente la tecla WALK.
Indicación: La asistencia de empuje no se puede acti-
var en el nivel de asistencia OFF.
Conectar/desconectar la iluminación de la
bicicleta
En el modelo en el que la luz de marcha se alimenta
mediante el sistema eBike, las luces, delantera y tra-
sera, se pueden conectar y desconectar simultánea-
mente mediante el ordenador de a bordo con la tecla
de la iluminación de la bicicleta (3).
Con la luz conectada, se indica un símbolo en la barra
de estado en el display.
El hecho de conectar o desconectar la iluminación de
la bicicleta no tiene ningún efecto en la iluminación de
fondo de la pantalla.
Español – 11
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Español – 12
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
eShift (opcional)
eShift es la integración de los sistemas de conexión/
desconexión electrónicos en el sistema de la eBike.
Los componentes eShift están conectados eléctrica-
mente de fábrica con la unidad motriz. El manejo de
los sistemas de conexión/desconexión electrónicos
se describe en unas instrucciones de servicio separa-
das.
Alimentación de aparatos externos vía
puerto USB
Con la ayuda de la conexión USB se pueden alimentar
o cargar la mayoría de los aparatos, cuya alimenta-
ción de energía es posible realizar a través de USB
(p.ej. diversos teléfonos móviles).
La condición previa para poder recargar es que estén
colocados el ordenador de a bordo y un acumulador
con carga suficiente en la eBike.
Abra la caperuza protectora (17) de la conexión USB
del ordenador de a bordo. Conecte la conexión USB
del dispositivo externo a la hembrilla USB (6) del or-
denador de a bordo con un cable de carga USB mi-
croA/microB (obtenible de su distribuidor de eBikes
Bosch).
Después de desconectar el consumidor, hay que vol-
ver a tapar minuciosamente la conexión USB con la
caperuza protectora (17).
u Una conexión USB no es una conexión por enchu-
fe impermeable. Si se conduce bajo la lluvia, no
debe conectarse ningún dispositivo externo y la
conexión USB debe estar completamente cubier-
ta con la caperuza protectora (17).
Atención: Los consumidores conectados pueden
afectar la autonomía restante de la eBike.
Resolución de problemas
Indicador de código de fallos
Los componentes del sistema de la eBike se com-
prueban constantemente de forma automática. Si se
determina un error, se muestra el correspondiente
código de error en el ordenador de a bordo.
Dependiente del tipo de fallo, el accionamiento se
puede desconectar automáticamente. La continua-
ción del viaje sin asistencia por el accionamiento es
posible en cualquier momento. Antes de emprender
otros recorridos, la eBike debe ser revisada.
u Encargue todas las reparaciones únicamente a
un distribuidor de bicicletas autorizado.
Código Causa Remedio
410 Se han bloqueado una o más teclas
del ordenador de a bordo.
Compruebe, si hay teclas atascadas, p. ej. por penetración
de suciedad. Si procede, limpie las teclas.
414 Problema de conexión de la unidad
de mando
Deje verificar las conexiones y las uniones
418 Se han bloqueado una o más teclas
del ordenador de a bordo.
Compruebe, si hay teclas atascadas, p. ej. por penetración
de suciedad. Si procede, limpie las teclas.
419 Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
422 Problema de conexión en la unidad
motriz
Deje verificar las conexiones y las uniones
423 Problema de conexión de la batería
de la eBike
Deje verificar las conexiones y las uniones
424 Error de comunicación entre los com-
ponentes
Deje verificar las conexiones y las uniones
426 Fallo interno de superación de tiem-
po
Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch. En este estado de avería,
no es posible visualizar o ajustar el perímetro del neumáti-
co en el menú de configuración básica.
430 La batería interna del ordenador de a
bordo está descargada
Cargar el ordenador de a bordo (en el soporte o mediante
conexión USB)
431 Error de versión del software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
440 Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
450 Error interno de software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
Español – 13
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Español – 14
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Código Causa Remedio
460 Error en la conexión USB Retire el cable de la conexión USB del ordenador de a bor-
do. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
490 Error interno del ordenador de a bor-
do
Encargar que se compruebe el ordenador de a bordo
500 Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
502 Fallo en la iluminación de la bicicleta Compruebe la luz y el cableado correspondiente. Reinicie
el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
503 Fallo en captador de velocidad Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
510 Avería interna de sensor Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
511 Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
530 Fallo del acumulador Desconecte la eBike, extraiga la batería de misma y vuelva
a colocarla. Reinicie el sistema. Si el problema persiste,
contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
531 Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
540 Fallo de temperatura La eBike se encuentra fuera del rango de temperatura per-
mitido. Desconecte el sistema de eBike y deje que la uni-
dad motriz se enfríe o se caliente para que se sitúe en el
rango de temperatura permitido. Reinicie el sistema. Si el
problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike
Bosch.
550 Se ha detectado un usuario improce-
dente.
Suprima el usuario. Reinicie el sistema. Si el problema per-
siste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
580 Error de versión del software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
591 Error de autentificación Desconecte el sistema eBike. Extraiga el acumulador y
vuelva a instalarlo. Reinicie el sistema. Si el problema per-
siste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
592 Componentes incompatibles Utilizar una pantalla compatible. Si el problema persiste,
contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
593 Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
Código Causa Remedio
595, 596 Error de comunicación Compruebe el cableado hasta la caja de cambios y reinicie
el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri-
buidor de eBike Bosch.
602 Fallo interno del acumulador durante
el proceso de carga
Desconecte el dispositivo de carga del acumulador. Reini-
cie el sistema eBike. Conecte el dispositivo del carga al
acumulador. Si el problema persiste, contacte con su dis-
tribuidor de eBike Bosch.
602 Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
603 Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
605 Fallo de temperatura del acumulador La eBike se encuentra fuera del rango de temperatura per-
mitido. Desconecte el sistema de eBike y deje que la uni-
dad motriz se enfríe o se caliente para que se sitúe en el
rango de temperatura permitido. Reinicie el sistema. Si el
problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike
Bosch.
605 Fallo de temperatura del acumulador
durante el proceso de carga
Desconecte el dispositivo de carga del acumulador. Deje
enfriar el acumulador. Si el problema persiste, contacte
con su distribuidor de eBike Bosch.
606 Fallo externo del acumulador Compruebe el cableado. Reinicie el sistema. Si el proble-
ma persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
610 Fallo de tensión del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
620 Fallo del dispositivo de carga Sustituya el dispositivo de carga. Contacte con su vende-
dor eBike de Bosch.
640 Fallo interno del acumulador Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
655 Fallo múltiple del acumulador Desconecte el sistema eBike. Extraiga el acumulador y
vuelva a instalarlo. Reinicie el sistema. Si el problema per-
siste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
656 Error de versión del software Contacte con su distribuidor de eBikes Bosch para que le
actualicen el software.
7xx Error de la caja de cambios Observe las instrucciones de uso del fabricante del cambio
de marchas.
Ninguna in-
dicación
Error interno del ordenador de a bor-
do
Reinicie el sistema eBike apagándolo y volviéndolo a en-
cender.
Español – 15
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
Español – 16
1 270 U20 XBK | (21.06.2018) Bosch eBike Systems
Mantenimiento y limpieza
Todos los componentes no deben limpiarse con agua
a presión.
Mantenga limpia la pantalla de su ordenador de a bor-
do. La suciedad puede afectar a la luminosidad de la
pantalla.
Para limpiar el ordenador de a bordo, utilice un paño
suave, humedecido únicamente con agua. No utilice
productos de limpieza.
Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año
(entre otros el sistema mecánico, la actualización del
software del sistema).
Además, el fabricante o el distribuidor de la bicicleta
puede tomar como base el tiempo de autonomía o un
determinado intervalo de tiempo para fijar la fecha
del mantenimiento. En ese caso, el ordenador de a
bordo le mostrará el vencimiento de la fecha de man-
tenimiento al encender el ordenador.
Para el servicio o las reparaciones de la eBike, con-
táctese con un distribuidor de bicicletas autorizado.
u Encargue todas las reparaciones únicamente a
un distribuidor de bicicletas autorizado.
Programa de reciclaje de baterías
La unidad de accionamiento, el ordena-
dor de a bordo incl. la unidad de mando,
el acumulador, el sensor de velocidad, los accesorios
y los embalajes deben reciclarse de forma respetuosa
con el medio ambiente.
¡No arroje eBikes y sus componentes a la basura!
Puede reciclar su paquete de baterías
de Bosch llamando al
1.800.822.8837.
Español – 17
Bosch eBike Systems 1 270 U20 XBK | (21.06.2018)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Bosch Kiox El manual del propietario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
El manual del propietario