Samsung DTI36P876BB Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User Manual
Induction Cooktop
DTI36P876BB
DTI30P876BB
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 �� 11:20:56
2 English
Regulatory Notice
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorienting or relocating the receiving antenna
Increasing the separation between the equipment and receiver
Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit
than the radio or TV.
Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
1. FCC Notice
CAUTION
FCC CAUTION: Any changes or modications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject
to following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including
interference that cause undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
1
~
11 are available. You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2020-06-02 �� 11:20:56
English 3
General safety instructions
This unit has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this unit does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the unit off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorienting or relocating the receiving antennae.
Increasing the distance between the unit and receiver.
Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit
than the radio or TV.
2. IC Notice
The term "IC" before the radio certication number only signies
that Industry Canada technical specications were met. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
1
~
11 are available. You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2020-06-02 �� 11:20:56
4 English
Contents
ContentsContents
Important safety instructions 6
Before you start 16
About induction cooktop cooking 16
Location of the induction cooktop elements and controls 17
Residual heat indicator 19
Cooking areas 19
Initial cleaning 20
Digital display 20
Safety shutoff 20
Operation 20
Switching the appliance on 20
Selecting a cooking zone and power setting 20
Switching the appliance off 21
Using the Lock 22
Timer 22
Power boost control 23
Power management 23
Pause 24
Flex zone 24
Sound on/off 26
Before using the cooktop 26
Cookware for induction cooking zones 27
Using the correct size cookware 28
Pot and pan sizes 28
Operating noises 28
Using suitable induction cookware 29
Temperature detection 29
Protecting the cooktop surface 30
Using the iQ Connect feature 30
Using the hood control feature 31
Maintaining your appliance 31
Care and cleaning of the glass cooktop 31
Troubleshooting 33
Troubleshooting 33
Information codes 35
Warranty and Service 35
Warranty 35
Appendix 37
Model name & serial number 37
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2020-06-02 �� 11:20:56
English 5
To Our Valued Customer:
Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique combination
of features, style and performance make us The Life of the Kitchen™, and a great addition to your
home.
In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of your new Dacor
Appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning with the Important Safety
Instructions section.
All Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while working within
the framework of our company value. Should you ever experience a problem with your product,
please rst check the Troubleshooting section of this manual for guidance. It provides useful
suggestions and remedies prior to calling for service.
Valuable customer input helps us to continuously improve our products and services, so please
feel free to contact our Customer Service Team for assistance with any of your product support
needs.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Telephone: 833-35-ELITE (833-353-5483), USA and Canada
Fax: (626) 403-3130
Hours of Operation: Monday through Friday 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacic Time
Website: www.Dacor.com
Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for families,
and we are dedicated to serving yours. We are condent that your new Dacor product will deliver
a high level of performance and enjoyment for many years to come.
Sincerely,
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2020-06-02 �� 11:20:57
6 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
Read and follow all instructions before using your cooktop to
prevent the risk of re, electric shock, personal injury, or damage
when using the cooktop. This guide does not cover all possible
conditions that may occur. Always contact your service agent or the
manufacturer about problems that you do not understand.
WHAT YOU NEED TO KNOW
ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important safety instructions in this manual do not
cover all possible conditions and situations that may occur. It is
your responsibility to use common sense, caution, and care when
installing, maintaining, and operating your cooktop.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury
or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury
when using your cooktop, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call a Dacor service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2020-06-02 �� 11:20:57
English 7
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
FOR YOUR SAFETY
When using electrical appliances, you should follow basic safety
precautions, including the following:
CAUTION
Use this appliance only for its intended purpose as described in this
Owner’s Manual.
Potentially hot surfaces include cooktop, the cooktop facing, and
areas near the cooktop.
User servicing - Do not repair or replace any part of the
appliance unless specically recommended in this manual. All
other servicing should be referred to a qualied technician.
Always disconnect the power to the appliance before servicing
by removing the fuse or switching off the circuit breaker.
Do not store items of interest to children in cabinets above
the cooktop surface. Children climbing on the cooktop to reach
items could be seriously injured.
Do not leave children alone. Never leave children alone or
unattended in an area where this appliance is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
appliance.
Never use your appliance for warming or heating the room.
Do not use water on grease res. Turn off the cooktop to avoid
spreading the ames. Smother the re or ames or use a dry
chemical, baking soda, or foam-type extinguisher.
Storage in or on the appliance. Do not store ammable materials
near the surface units. Be sure all packing materials are
removed from the appliance before operating it. Keep plastics,
clothes, and paper away from parts of the appliance that may
become hot.
Wear proper apparel. Never wear loose-tting or hanging
garments while using the appliance.
Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders
on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or
other bulky cloth.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2020-06-02 �� 11:20:57
8 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
SURFACE COOKING UNITS
Never leave surface units unattended at high heat settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit
drip bowls or oven bottoms, except as suggested in the manual.
Improper installation of these liners may result in a risk of
electric shock or re.
Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the
cooktop and cause the cooktop to malfunction.
Never use the glass cooktop surface as a cutting board.
Use care when touching the cooktop. The glass surface of the
cooktop will retain heat after the controls have been turned off.
Use proper pan sizes. This appliance is equipped with surface
units of different size. Select pots and pans that have at
bottoms large enough to cover the surface area of the heating
element. Using undersized cookware will expose a portion of
the heating element to direct contact and may result in the
ignition of clothing. Matching the size of the pot or pan to the
burner will also improve efciency.
Teach children not to play with the controls or any other part of
the cooktop.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a
qualied technician.
Avoid scratching or striking the cooktop. Doing so may lead to
glass breakage. Do not cook on a cooktop with broken glass.
Shock, re, or cuts may occur.
For your safety, do not use high-pressure water cleaners or
steam jet cleaners to clean any part of the cooktop.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualied persons to
avoid creating a hazard.
The appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Do not lean on the cooktop as you may turn the control knobs
inadvertently.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2020-06-02 �� 11:20:57
English 9
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the
glass cooktop surface when it is in use. They may become hot
and could cause burns.
Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on the
cleaning cream labels.
Be sure you know which control knob operates each surface
unit. Make sure you have turned on the correct surface unit.
When preparing aming foods under the hood, turn the fan on.
Do not store heavy items above the cooktop surface that could
fall and damage it.
Do not Use Decorative Surface Element Covers – If an element
is accidentally turned on, the decorative cover will become hot
and possibly melt. Burns will occur if the hot covers are touched.
Damage may also be done to the cooktop.
Appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
Cookware Handles Should Be Turned Inward and Not Extend
Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns,
ignition of ammable materials, or spillage due to unintentional
contact with cookware, position cookware handles so that they
are turned inward and do not extend over adjacent surface
units.
Glazed cookware. Only certain types of glass, glass/ceramic,
ceramic, earthenware, or other glazed cookware can be used for
rangetop service without breaking due to sudden changes in
temperature.
Always turn the surface units off before removing cookware.
Keep an eye on foods being fried at high or medium high heat
settings.
To avoid oil spillover and re, use a minimum amount of oil
when shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods that
have excessive amounts of ice.
Do not operate the cooktop without cookware. If the cooktop
operates without cookware, the control knobs will become hot.
Do not move the container and bowl in a horizontal position on
cooktop surface.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2020-06-02 �� 11:20:57
10 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid
the possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the
glass surface has been replaced.
CHILD SAFETY
WARNING
This appliance is not intended for use by young children or inrm
persons without the adequate supervision of a responsible adult.
Young children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
The cooking zones will become hot when you cook. To keep small
children from being burned, always keep them away from the
appliance while you are cooking.
WARNING
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young
children should be kept away.
ELECTRICAL SAFETY
Use factory installed exible cord to connect to power supply only,
do not use power supply cord kit.
The cooktop should be serviced only by qualied service
personnel. Repairs carried out by unqualied individuals may
cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in
need of repair, contact a Dacor authorized service center. Failure
to follow these instructions may result in damage and void the
warranty.
Flush - mounted appliances may be operated only after they
have been installed in cabinets and workplaces that conform
to the relevant standards. This ensures that the appliances are
installed in compliance with the appropriate safety standards.
If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or splits
appear:
- switch off all cooking zones
- unplug the cooktop from the AC wall outlet
- contact your local Dacor service center.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2020-06-02 �� 11:20:57
English 11
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
WARNING
This appliance must be installed by a qualied technician or
service company.
- Failing to have a qualied technician install the cooktop
may result in electric shock, re, an explosion, problems
with the product, or injury.
Unpack the cooktop, remove all packaging material and examine
the cooktop for any damage such as dents. If there is any
damage, do not operate the cooktop and notify your dealer
immediately.
Plug the power cord into a properly grounded outlet with the
proper conguration. Your cooktop should be the only item
connected to this circuit.
Keep all packaging materials out of the reach of children.
Children may use them for play and injure themselves.
Install the cooktop on a sturdy, level cabinet that can support its
weight.
- Failing to do so may result in problems with the cooktop.
VENTILATING HOOD
Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease
accumulate on the hood or lter.
When aming foods under the hood, turn the fan on.
GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.
Surface units may be hot even though they are dark in color.
Areas near surface units may become hot enough to cause
burns. During and after use, do not touch, or let clothing or
other ammable materials contact the surface units or areas
near the units until they have had sufcient time to cool. Among
these areas are the cook-top and the facing of the cooktop.
Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should break,
cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken
cooktop and create a risk of electric shock. If your cooktop
breaks, contact an authorized Dacor service center immediately.
Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used
to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam
burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a
hot surface.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2020-06-02 �� 11:20:57
12 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
CRITICAL USAGE WARNING
CAUTION
If the appliance is ooded by any liquid, please contact your
nearest Dacor service center. Failing to do so may result in
electric shock or re.
If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or
smoke, unplug the power plug immediately and contact your
nearest Dacor service center.
- Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.),
ventilate the area immediately. Do not touch the power cord. Do
not touch the appliance.
- A spark may result in an explosion or re.
Take care not to contact the cooktop surface with your body
while cooking or just after cooking.
- Failing to do so may result in burns.
Always observe safety precautions when using your cooktop.
Never try to repair the cooktop on your own - there is
dangerous voltage inside. If the cooktop needs to be repaired,
contact an authorized Dacor service center near you.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or
telephone line.
- This may result in electric shock, re, an explosion, or
problems with the product.
Do not cut or remove the grounding prong from the power cord
under any circumstances.
Connect the cooktop to a circuit that provides the correct
amperage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or
in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops).
- This may result in electric shock or re.
Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or re.
Do not pull or bend the power cord excessively.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy
object on the power cord, or insert the power cord between
objects.
- This may result in electric shock or re.
If the power cord is damaged, contact your nearest Dacor
service center.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2020-06-02 �� 11:20:57
English 13
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
Keep pets away from the appliance because pets may step on
the controls of the appliance, causing a malfunction.
Make sure that the appliance’s controls and cooking areas are
out of the reach of children.
- Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
Do not use or place ammable sprays or objects near the
cooktop.
- Flammable items or sprays can cause res or an explosion.
Do not insert ngers, foreign substances, or metal objects
such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If foreign
substances are inserted into any of these holes, contact your
product provider or nearest Dacor service center.
Never use this appliance for purposes other than cooking.
- Using the appliance for any purpose other than cooking
may result in re.
Never heat plastic or paper containers and do not use them for
cooking.
- Failing to do so may result in a re.
If you use the appliance when it is contaminated by foreign
substances such as food waste, it may result in a problem with
the appliance.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance
yourself.
- Since a high voltage current enters the product chassis, it
may result in electric shock or re.
- When a repair is needed, contact your nearest Dacor service
center.
If any foreign substance such as water has entered the
appliance, contact your nearest Dacor service center.
- Failing to do so may result in electric shock or re.
Do not touch the power cord with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off while an operation is in progress.
- This may cause a spark and result in electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as
packaging materials can be dangerous to children.
- If a child places a plastic bag over his or her head, the child
can suffocate.
Do not let children or any person with reduced physical,
sensory, or mental capabilities use this appliance unsupervised.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 13 2020-06-02 �� 11:20:57
14 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
USAGE CAUTIONS
CAUTION
If the surface is cracked, turn the appliance off.
- Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove
container coverings, directing the steam away from your hands
and face.
Remove lids from baby food jars before heating. After heating
baby food, stir well to distribute the heat evenly.
Always test the temperature by tasting before feeding the baby.
The glass jar or the surface of the food may appear to be cooler
than the interior, which can be hot enough to burn an infant’s
mouth.
Take care as beverages or food may be very hot after heating.
- Especially when feeding a child, make sure that the food or
beverage has cooled sufciently.
Do not heat food wrapped in paper from magazines,
newspapers, etc.
- This may result in a re.
Do not hold food in your bare hands during or immediately
after cooking.
- Use cooking gloves. The food may be very hot and you
could burn yourself.
- As the handle and cooktop surfaces may be hot enough to
cause burns after cooking, use cooking gloves to protect
your hands from burns.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 14 2020-06-02 �� 11:20:57
English 15
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not put your face or body close to the appliance while
cooking.
- Take care that children do not come too close to the
appliance.
- Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not scratch the glass of the cooktop with a sharp object.
- This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is
in operation.
Do not over-heat food.
- Overheating food may result in a re.
Take care when heating liquids such as water or other
beverages.
- Make sure to stir during or after cooking.
- Avoid using a slippery container with a narrow neck.
- Wait at least 30 seconds after heating before removing the
heated liquid.
- Failing to do so may result in an abrupt overow of the
contents and cause burns.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as
laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals,
metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in electric shock, re, problems with the
product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not spray volatile substances such as insecticide onto the
surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in
electric shock, re, or problems with the product.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 15 2020-06-02 �� 11:20:57
16 English
Before you start
Important safety instructions
CRITICAL CLEANING WARNINGS
CAUTION
Do not clean the appliance by spraying water directly on to it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage,
electric shock, or re.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance
(externally or internally).
- You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
- This may result in corrosion.
Keep the cooktop surface clean. Food particles or spattered oils
stuck to the cooktop surface can cause paint damage and reduce
the efciency of the cooktop.
Before you start
About induction cooktop cooking
CAUTION
BEFORE COOKING
Do not use the Induction cooktop surface as a cutting board.
Do not place or store items that can melt or catch re on the Induction
cooktop, even when it is not being used.
Turn the induction cooktop on only after placing the cookware on it.
Do not store heavy items above the cooktop surface. They could fall and
damage it.
CAUTION
DURING COOKING
Metallic objects such as knives, forks, spoons, and lids should not be placed on
the induction cooktop surface since they can get hot.
After use, switch off the induction element using its control. Do not rely on the
pan detector.
Use this appliance for normal cooking and frying in the home only. It is not
designed for commercial or industrial use.
Never use the induction cooktop to heat the room.
Take care when plugging electrical appliances into a power outlet near the
cooktop. Power cords must not come into contact with the cooktop.
Overheated fat and oil can catch re quickly. Never leave surface units
unattended when preparing foods in fat or oil, for example, when cooking
french fries.
Turn the cooking zones off after use.
Never place combustible items on the induction cooktop. It may cause a re.
Do not use the induction cooktop to heat aluminium foil, products wrapped in
aluminium foil, or frozen foods packaged in aluminium cookware.
There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
Do not let cables from electrical appliances touch hot cookware or the hot
surface of the induction cooktop.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 16 2020-06-02 �� 11:20:57
English 17
Before you start
Do not use the induction cooktop to dry clothes.
Never store ammable materials such as aerosols and detergents in the
drawer or cupboards under the induction cooktop.
Users with Pacemakers or Active Heart Implants must keep their upper body
at least 1 ft. (30 cm) from the induction cooking zones when they are turned
on. If in doubt, you should consult the manufacturer of your device or your
doctor.
CAUTION
AFTER COOKING
Do not touch the Induction elements until they have cooled down.
The surface can stay hot for some time after cooking is complete. If you touch
the surface before it has had time to cool down sufciently, you can burn
yourself.
Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning
chore later.
After you have activated elements on the cooktop, the internal fan may come
on for cooling purposes.
The fan activation time may differ depending on the temperature of the
internal sensor. (10 minutes or 20 minutes)
If you have cabinet storage directly above the cooking surface, make sure that
the items in the cabinet are infrequently used and can be safely stored in an
area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile
liquids, cleaners, or aerosol sprays.
CAUTION
If the cooktop is installed above an oven, do not use the cooktop while the oven's
Self-cleaning function is on.
Location of the induction cooktop elements and controls
Cooking zones
36” full-touch cooktop
01
02
03
06
05
08
07
04
01 Induction front Wide Flex zone:
1800 W. With Power Boost,
2600 W.
02 Induction rear Wide Flex zone:
1800 W. With Power Boost,
2600 W.
03 Center: 11", 3600 W. With Power
Boost, 4800 W
04 Right front: 8", 2200 W. With
Power Boost, 3200 W.
05 Right rear: 6", 1400 W. With Power
Boost, 2000 W.
06 Control Panel
07 Wi-Fi communication area 08 Bluetooth communication area
NOTE
Do not put cookware either on the Bluetooth or Wi-Fi communication area.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 17 2020-06-02 �� 11:20:58
18 English
Before you start
Before you start
30” full-touch cooktop
01
02
03
05
07
06
04
01 Induction front Wide Flex zone:
1800 W. With Power Boost,
2600 W.
02 Induction rear Wide Flex zone:
1800 W. With Power Boost,
2600 W.
03 Center: 11", 3600 W. With Power
Boost, 4800 W.
04 Right front: 6", 1400 W. With
Power Boost, 2000 W.
05 Control Panel 06 Wi-Fi communication area
07 Bluetooth communication area
NOTE
Do not put cookware either on the Bluetooth or Wi-Fi communication area.
Control Panel
36" cooktop
01
02
04
05
06
07
08
09
10
11
12 13
03
01 Power 02 Flex Zone selector
03 Flex zone indicator 04 Heat setting selector
05 Indicators for heat settings and
residual heat
06 Cooking Zone selector
07 Simmer selector (
)
08 Power Boost selector
09 Timer
10 Melt selector (
)
11 Pause 12 iQ Connect
13 Lock
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 18 2020-06-02 �� 11:20:58
English 19
Before you start
30" cooktop
01
02
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
03
01 Power 02 Flex Zone selector
03 Flex zone indicator 04 Power setting selector
05 Indicators for power settings and
residual heat
06 Cooking zone selector
07 Simmer selector (
)
08 Power Boost selector
09 Timer 10 iQ Connect
11 Pause 12 Lock
13 Melt selector (
)
Residual heat indicator
When an individual cooking zone or the cooktop is turned off, the presence of
residual heat is shown with an
, (for “hot”) in the digital display of the
appropriate cooking zones. Even after the cooking zone has been switched off, the
residual heat indicator goes out only after the cooking zone has cooled.
You can use the residual heat for thawing or keeping food warm.
NOTE
The uppercase '
' indicates higher temperatures than the lowercase ' '.
WARNING
As long as the residual heat indicator is illuminated, there is a risk of burns.
WARNING
If the power supply is interrupted, the
, symbol will go out and information
about residual heat will no longer be available.
However, it may still be possible to burn yourself. This can be avoided by always
taking care when near the cooktop.
Cooking areas
The cooking areas on your cooktop are identied by permanent circles on the
glass cooking surface. For the most efcient cooking, t the pan size to the
element size.
Pans should not extend more than ½˝ to 1˝ beyond the cooking area.
For more information on selecting proper types of cookware, refer to the
section “Use quality cookware in good condition. See page 26.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 19 2020-06-02 �� 11:20:58
20 English
Operation
Before you start
Initial cleaning
Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic cooktop glass
cleaner.
WARNING
Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface could be damaged.
Digital display
to , selected heat settings
Residual heat (Still Hot)
Residual heat
The Lock is activated.
message. A touch key has been touched and held for more than 8 seconds.
message. The cooktop has overheated because of abnormal operation.
(Example : An element was turned on with empty cookware on top.)
The cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed
on the cooking zone.
message. The power applied to the cooktop is too high or low.
Safety shutoff
If the cooktop overheats because of abnormal operation,
will be displayed
and the cooktop will turn off.
If cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed on the
cooking zone,
will be displayed.
After 1 minute, the corresponding cooking zone will turn off.
Other reasons why a cooking zone will switch itself off
All cooking zones will switch themselves off if liquid boils over and lands on the
control panel.
The automatic shutoff will also be activated if you place a damp cloth on the
control panel. In both of these instances, you will need to turn the cooktop on
again using the main POWER key after the liquid or the cloth has been removed.
Operation
Switching the appliance on
Turn the cooktop on by touching the
POWER key for approximately 1 second.
NOTE
After you have touched the POWER key to switch on your cooktop, you must select
a cooking zone or element and a power setting within approximately 20 seconds.
Otherwise, the cooktop will switch itself off for safety reasons.
Selecting a cooking zone and power setting
1. To select an element or cooking zone,
touch the ON/OFF key of the zone or
element.
The digital displays will show .
2. To set or adjust the power level,
run your nger clockwise or
counterclockwise along the surface of
the element or zone control as shown
in the illustration.
If you do not set a power level
after selecting an element, the
element will turn off automatically
after 10 seconds.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 20 2020-06-02 �� 11:20:59
English 21
Operation
Recommended settings
The power levels in the table below are guidelines. The power settings required for
various cooking methods depend on a number of variables, including the quality
of the cookware being used and the type and amount of food being cooked.
SETTING POWER LEVELS TYPE OF COOKING
HIGH/BOOST
14-15
Boost
Bringing water to a boil
Start food cooking
Quickly searing meat
MEDIUM HIGH 10-13
Holding a rapid boil
Deep fat frying, pan frying, stir frying
MEDIUM 7-9
Cooking sauces and gravies
Steaming vegetables
MEDIUM LOW 4-6
Maintaining a slow boil
Keeping foods cooking, poaching,
stewing
LOW
1-3
Melt, Simmer
Melting chocolate or butter
Keeping foods warm
Simmering
Griddle (Flex zone)
Preheat the griddle (MEDIUM HIGH or HIGH).
Type of cooking Setting
Pancakes MEDIUM LOW
Fried eggs MEDIUM LOW
French toast MEDIUM
Bacon, sausages MEDIUM – cook to desired browness
Hamburgers MEDIUM HI – cook to desired doneness
NOTE
The power settings indicated in the table above are provided only as
guidelines for your reference.
You will need to adjust the power settings according to specic cookware and
foods.
Switching the appliance off
To completely switch off the appliance,
touch the POWER key for 1 second.
NOTE
After you switch off a single cooking zone
or the entire cooking surface, the presence
of residual heat will be indicated in the
digital displays of the corresponding
cooking zones by an
or
(for “hot”).
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 21 2020-06-02 �� 11:20:59
22 English
Operation
Operation
Using the Lock
You can use the Lock to safeguard against a child unintentionally turning on a
cooking zone and activating the cooking surface. Also, the control panel, with the
exception of the POWER key, can be locked to prevent the settings from being
changed unintentionally, for example, by wiping over the panel with a cloth.
Switching the Lock On/Off
36"
1. Touch the Lock key for approximately
3 seconds.
An acoustic signal will sound as
conrmation.
30"
2. Touch any control key.
will appear in the displays,
indicating the Lock has been activated.
3. To switch the Lock off, touch the Lock
key again for 3 seconds. An acoustic
signal will sound as conrmation.
NOTE
If you activate the Lock while the cooktop is operating, touch the POWER button to turn the
cooktop off for safety reasons.
If the Lock is enabled when the cooktop is not operating, all buttons will be disabled
including the POWER button.
Timer
1. Press the Timer key. The number 10
will be displayed above the timer
display.
2. Use the Timer setting selectors ( or
) to set the desired amount of time.
Then, press Timer key again.
NOTE
The timer can be adjusted from 0 to 99.
3. To cancel the timer settings, hold down
the Timer key for 3 seconds.
NOTE
To change the settings quicker, touch and hold any of the
or
control keys
until the desired value is reached.
When the timer is terminated, it sounds a beep 4 times. However, the cooking
zone will not be turned off.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 22 2020-06-02 �� 11:21:00
English 23
Operation
Power boost control
The Power Boost function makes additional power available to each cooking
zone (for example, when you want to bring a large volume of water to a boil).
36"
Cooking zones Max Boost time
11" 8 min
8" 10 min
6" 10 min
Front or Rear Flex Plus 10 min
Complete Flex Plus 5 min
30"
Cooking zones Max Boost time
11" 8 min
6" 10 min
Front or Rear Flex Plus 10 min
Complete Flex Plus 5 min
When the Max Boost times expire, the cooking zones automatically return to
power level
.
NOTE
In certain circumstances, the Power Boost
function may be deactivated
automatically to protect the internal electronic components of the cooktop.
Power management
The cooking zones have a maximum power available to them.
If this power range is exceeded in a cooking zone when you switch on the Power
Boost
function, Power Management automatically reduces the power setting of
the cooking zone.
36"
A
A
B
B
A. Paired cooking zone
B. Paired cooking zone
The indicator for the cooking zone
alternates for some seconds between the set
power setting and the maximum possible
power setting. Then, the indicator changes
from the set power setting to the maximum
possible power setting.
30"
A
A
B
B
A. Paired cooking zone
B. Paired cooking zone
The indicator for the cooking zone
alternates for some seconds between the set
power setting and the maximum possible
power setting. Then, the indicator changes
from the set power setting to the maximum
possible power setting.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 23 2020-06-02 �� 11:21:00
24 English
Operation
Operation
Flex zone
You can use the Flex Zone function to operate and control the two elements on the
left side simultaneously, as a single cooking zone, and then use the zone for large
cookware. (Examples: oval cookware, large spaghetti pots, etc.)
1. Touch the Flex Zone selector. The two
left elements are synched and will now
work together.
2. Use an element control as shown to
adjust the power level of the two left
elements. The power setting displays of
the two left elements (front and rear)
will change together.
3. To disable the Flex Zone function, touch
the Flex Zone selector.
Flex zone Indicator
The Flex Zone indicator uses pan detection
to display the active zone when the Flex
Zone function is enabled.
NOTE
If an inappropriate pot or pan is placed on
the cooking zone, the indicator blinks. If the
pot or pan is not removed, the cooking zone
turns off.
Any one element of the Flex zone may not
operate properly with a small pan or pot if
it slants to one element even slightly.
Pause
36" The Pause function simultaneously switches
all cooking zones that are switched on to
the low power setting. This function can be
used to briey interrupt and then continue
the cooking process e.g. to take a telephone
call.
When the Pause function is activated, all
touch keys except for the Pause, Lock, ON/
OFF, and POWER keys are disabled. To
resume cooking, touch the Pause button.
The cooking zones return to their previous
setting.
30"
Control Panel Display
To Switch On Touch Pause key
To Switch Off Touch Pause key Return to previous power level
NOTE
Timer functions are not stopped by the Pause function.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 24 2020-06-02 �� 11:21:01
English 25
Operation
NOTE
To turn the synched elements off, touch the
ON/OFF key for any synched element.
The two synced elements will turn off
simultaneously.
Size of pans
Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the
cookware up to a certain limit. However the magnetic part of the bottom of the
cookware must have a minimum diameter depending upon the size of the cooking
zone.
Cooking zones Minimum diameter of the bottom of the cookware
Front or Rear Flex zone plus 5.5 inch (140 mm)
Flex zone plus 9.4 inch (240 mm) (long side dimension), oval, sh
kettle
Flex zone Plus
Cooking Zone 4
Cooking Zone 3
Cooking Zone 2
Cooking Zone 1
The Flex zone is the large cooking area
located on the left side of the hob (see the
gure below) that is specially designed to
accommodate multiple pots and pans of
varying shapes and sizes at once. The Flex
zone has four zones that are operated by
individual inductors, allowing you to cook
regardless of where cookware is placed on a
cooking zone.
With Flex zone Plus, you can use a combination of different cooking zones to
enlarge the cooking area. See the table below for the corresponding sensor to
touch to activate the different combinations.
Cooking Zone 1 burner 2 burner 3 burner 4 burner
1
2
3
4
NOTE
When using only one cooking zone, the diameter of the bottom of the
cookware must be less than 14 cm.
The hob may take 5-10 seconds to recognize the position of cookware.
Noises may occur while the hob recognizes the cookware.
Do not remove cookware during cooking. For safety purposes, the hob
automatically stops if cookware has been removed for more than 5 seconds.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 25 2020-06-02 �� 11:21:01
26 English
Operation
Operation
Sound on/off
1. Touch the POWER key for
approximately 1 second.
2. Touch the key for 3 seconds within
10 seconds of pressing the
POWER
key.
3. Sound will turn off and will appear
in the Timer display.
4. To change the Sound setting, repeat
Steps 1 and 2.
Sound will turn ON and
will appear
in the Timer display.
NOTE
To change the Sound On/Off setting, you
must operate the Sound On/Off function
within 10 seconds of turning the power on.
Before using the cooktop
Use quality cookware in good condition
The cookware used with the cooktop
surface should have at bottoms that make
good contact with the entire surface of the
Cooking Zone. Check for atness by rotating
a ruler across the bottom of the cookware.
Be sure to follow all the recommendations
for using cookware.
Also remember to
Use cookware made with the correct material for induction cooking.
See "Cookware for induction cooking zones" on page 27.
Use quality cookware with heavier bottoms for better heat distribution. This
provides for more even cooking results.
The pan size should match the amount of food being prepared.
Do not let pans boil dry. This may cause permanent damage in the form of
breakage, fusion, or marring that can affect the ceramic cooktop. (This type of
damage is not covered by your warranty).
Do not use dirty pans with grease buildup. Always use pans that are easy to
clean after cooking.
CAUTION
The Cooking Zones may appear to be cool while turned ON and after they
have been turned OFF. The glass surface may be HOT from residual heat
transferred from the cookware and burns may occur.
DO NOT TOUCH HOT COOKWARE or PANS directly with your hands. Always
use oven mitts or pot holders to protect your hands from burns.
DO NOT SLIDE cookware across the cooktop surface. Doing so may
permanently damage the appearance of the ceramic cooktop.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 26 2020-06-02 �� 11:21:02
English 27
Operation
CORRECT INCORRECT
Flat pan bottom & straight sides.
Curved or warped pan bottoms or
sides.
Pan size meets or exceeds the
recommended minimum size for the
Cooking Zone. See "Using the correct
size cookware".
Pan does not meet the minimum size
required for the Cooking Zone used.
See "Using the correct size cookware".
Pan rests completely on the Cooktop
surface.
Pan bottom rests on cooktop trim
or does not rest completely on the
cooktop surface.
Pan is properly balanced.
Heavy handle tilts pan.
NOTE
ANY one of the incorrect conditions listed above may be detected by the sensors
located below the ceramic cooktop surface. If the cookware does not meet one
or more of these conditions, one or more of the Cooking Zones will not heat, and
settings will ash in the affected Cooking Zone display. Correct the problems
before attempting to activate the cooktop.
Cookware for induction cooking zones
The Induction element can only be turned on when cookware with a magnetic
base is placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identied as
suitable below.
Cookware material
Cookware material Suitable
Steel, Enamelled steel Yes
Cast iron Yes
Stainless steel If appropriately labelled by the manufacturer
Aluminium, Copper, Brass No
Glass, Ceramic, Porcelain No
NOTE
Cookware appropriate for induction cooking is labelled as suitable by the
manufacturer.
Certain cookware can make noise when being used on induction cooking
zones. These noises do not indicate that the cooktop is malfunctioning and do
not affect its operation in any way.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 27 2020-06-02 �� 11:21:02
28 English
Operation
Operation
30"
3
2
1
Cooking
zones
Minimum diameter of the
bottom of the cookware
1 Front or Rear Flex zone plus
5.5 inch|
(140 mm)
(Long side diameter 9.4 inch
(240 mm))
2 6.3 inch (160 mm)
3 3.9 inch (100 mm)
Operating noises
You may hear the following operational noises:
Cracking noises : You may hear a cracking noise when you are using cookware
made of two or more materials.
Whistling : A whistling noise occurs when both back burners are in use.
This is caused by vibrations. Whistling can vary depending on the weight or
material of the cookware or the type of food you are cooking. (The noise can
be reduced by using thicker cookware.)
Humming : You may hear a low humming when you set an element to a high
power setting. This sound is generated by energy transmission, and it will
disappear when cooktop is turned off.
Clicking : Electric switches are operating.
Hissing, Buzzing : You may hear a fan noise during cooktop operation. You
may continue to hear it even after the cooktop is turned off.
This is normal. The fan runs to cool down the temperature inside the cooktop.
It will automatically shut itself off after a short period of time.
These noises are normal and do not indicate any defects.
Using the correct size cookware
The Induction Cooking Zones require that you use pots and pans of a
minimum size or larger at each location. The inner ring of each Cooking Zone
is your guide to the correct minimum pan size. The pan bottom must fully
cover the inner ring for proper cooking to occur.
The thicker outer ring at each Cooking Zone is helpful to determine the
maximum pan size. After centering the cookware on the cooktop, make sure
the cookware does not extend more than 1/2" beyond the thicker line on the
Cooking Zone. The pan must fully contact the glass surface.
NOTE
If a pan made of the correct material is centered properly on any of the active
Cooking Zones but is too small, the affected Cooking Zone display will ash
and the pan will not heat.
If cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed on the
cooking zone,
will be displayed. After 1 minute, the corresponding cooking
zone will turn off.
Pot and pan sizes
Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the
cookware up to a certain limit. However the magnetic part of the bottom of the
cookware must have a minimum diameter depending upon the size of the cooking
zone.
36"
4
3
4
2
1
Cooking
zones
Minimum diameter of the
bottom of the cookware
1 Front or Rear Flex zone plus
5.5 inch|
(140 mm)
(Long side diameter 9.4 inch
(240 mm))
2 6.3 inch (160 mm)
3 3.9 inch (100 mm)
4 5.5 inch (140 mm)
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 28 2020-06-02 �� 11:21:03
English 29
Operation
Using suitable induction cookware
Suitability test
Cookware is suitable for induction cooking
if a magnet sticks to the bottom of the
cookware and the cookware is labelled as
suitable by the cookware manufacturer.
Better pans produce better results
You can recognize good pots and pans by their bases. The base should be as
thick and at as possible.
When buying new pots or pans, pay particular attention to the diameter of the
base. Manufacturers often give only the diameter of the upper rim.
Do not use pans which have damaged bases with rough edges or burrs. You
can scratch the ceramic cooktop permanently if you slide a pot or pan with a
damaged base across the surface.
When cold, pan bases are normally bowed slightly inwards (concave). They
should never be bowed outwards (convex).
If you want to use a special type of pot or pan, for example, a pressure cooker,
a simmering pan, or a wok, please follow the manufacturer’s instructions.
Energy saving tips
You can save valuable energy by observing
the following points:
Always position pots and pans before
switching on the cooking zone.
Dirty cooking zones and pan bases
increase power consumption.
When possible, position lids rmly on
pots and pans so that the lids cover
them completely.
Switch the cooking zones off before the
end of the cooking time and use the
residual heat to keep food warm.
Right!
Wrong!
Wrong!
Temperature detection
If for any reason the temperatures on any of the cooking zones exceeds the safety
level, then the cooking zone will automatically reduce the heat to a lower power
level.
When you have nished using the cooktop, the cooling fan will continue to run
until the cooktop’s electronics have cooled down. The cooling fan switches itself on
and off depending upon the temperature of the electronics.
NOTE
If the induction cooktop overheats because of abnormal operation,
will be
displayed and the induction cooktop will turn off.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 29 2020-06-02 �� 11:21:03
30 English
Operation
OperationOperation
Protecting the cooktop surface
Cleaning
Clean the cooktop before using it for the rst time.
Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop
looking good and can prevent damage.
If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill while
it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using extreme care, wipe the
spill with a clean, dry towel.
Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a
long period of time.
Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads, which will scratch
the cooktop.
Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specically
recommended for use on a glass-ceramic surface.
Preventing marks and scratches
Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop.
Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and a pan or wok.
These items can mark or scratch the cooktop.
Make sure the cooktop and the pan bottom are clean.
Do not slide metal pans across the cooktop.
Preventing stains
Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A lm
will remain, which may cause stains on the cooking surface after the area is
heated.
Continuously cooking on a soiled surface can result in a permanent stain.
Preventing other damage
Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto the
hot cooktop. Should this happen, clean immediately.
Do not let a pan boil dry as this will damage the cooktop and the pan.
Do not use the cooktop as a work surface or cutting board.
Do not cook food directly on the cooktop. Always use the proper cookware.
Using the iQ Connect feature
The cooktop has built in a Wi-Fi module that you can use to sync the cooktop with
the SmartThings app. On the smartphone app, you can:
monitor the operating status and the power level settings of the cooktop
elements.
check and change the timer settings.
Functions that can be operated from the SmartThings app may not work smoothly
if communication conditions are poor or the product is installed in a place with a
weak Wi-Fi signal.
How to connect the cooktop
Before you can use the remote features of your Dacor cooktop, you must pair it to
the SmartThings App.
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Press the POWER key to turn the cooktop on.
3. Follow the app’s instructions, and then touch and hold the IQ Connect key for
3 seconds.
4. While the connection is being made, the LED indicator above the IQ Connect
key blinks. Once the process is complete, the indicator glows without blinking.
Now the cooktop is connected successfully.
5. If the IQ Connect LED indicator does not turn on, follow the instruction in the
app to reconnect.
NOTE
Make sure to set the IQ Connect function only when no hob operation is in process.
Wi-Fi On/Off
Touch the IQ Connect key to turn on or turn off the Wi-Fi connection.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 30 2020-06-02 �� 11:21:03
English 31
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Care and cleaning of the glass cooktop
Normal daily use cleaning
Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective.
By following these steps, you can maintain and protect the surface of your glass
cooktop.
1. Before using the cooktop for the rst time, clean it with a ceramic cooktop
cleaner.
This helps protect the top and makes cleanup easier.
Daily use of a ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking
new.
2. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of cleaner directly to the
cooktop.
3. Use a paper towel or a cleaning pad for ceramic cooktops to clean the entire
cooktop surface.
4. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to
rinse.
WARNING
DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than those
recommended.
Using the hood control feature
This product features a Bluetooth device that you can use to connect the cooktop
to Dacor hood control models. Through the Bluetooth connection, you can use the
hood control function on the SmartThings app.
Induction Hood
Model
DTI36P876BB
DTI30P876BB
DHD30M967W*
DHD36M987W*
DHD48M987W*
DHD36M967I*
DHD48M967I*
DHD36M867W*
DHD30M867W*
To connect to a hood control model
1. Download and run the SmartThings App on your smartphone. Then, complete
the IQ connect procedure to connect to the cooktop.
2. Follow the Bluetooth instructions of the hood control model and activate the
Bluetooth connection.
3. Touch and hold the IQ connect and Lock buttons simultaneously to make
the Bluetooth connection. When the Bluetooth connection is sucessfully
established,
appears on the display.
4. Follow the instructions in the user manual of the hood control model and the
App guide to use the hood control.
NOTE
If the IQ connect connection is not successful, you cannot use the SmartThings
App to monitor and control the hood.
Without a IQ connect connection to the cooktop, you can use a Bluetooth
connection to pair the cooktop with the hood and sync them. To do this, follow
steps 2 and 3 above.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 31 2020-06-02 �� 11:21:03
32 English
Maintaining your appliance
Maintaining your applianceMaintaining your appliance
Removing burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue
area.
3. Using a cleaning pad for ceramic
cooktops, rub the residue area, applying
pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps
listed above as needed.
5. For additional protection, after all
residue has been removed, polish the
entire surface by applying ceramic
cooktop cleaner with a paper towel.
Removing heavy, burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Use a single-edge razor-blade scraper
at approximately a 45° angle against
the glass surface and scrape the soil. It
will be necessary to apply pressure to
remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper,
spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue
area. Use a cleaning pad to remove any
remaining residue. (Do not scrape the
seal around the edges of the cooktop.)
4. For additional protection, after all
residue has been removed, polish the
entire surface by applying ceramic
cooktop cleaner with a paper towel.
Removing metal marks and scratches
1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave marks
on the cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic
cooktop cleaner with a cleaning pad for ceramic cooktops.
2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the
overlay may leave black discoloration on the cooktop. You should remove this
discoloration immediately or it may become permanent.
WARNING
Carefully check the bottoms of pans for roughness that may scratch the cooktop.
Cleaning the cooktop seal
To clean the seal around the edges of
the glass, lay a wet cloth on it for a few
minutes, then wipe clean with a nonabrasive
cleaner.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 32 2020-06-02 �� 11:21:03
English 33
Troubleshooting
Potential for permanent damage to the glass surface
Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can
cause pitting of the surface of your cooktop. This is not covered under the
warranty. You should clean the spill while it is still hot. Take special care when
removing hot substances. Refer to the section below.
When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is still sharp. Do
not use a dull or nicked blade.
Cleaning sugary spills and melted plastic
1. Turn off all surface units. Remove hot pans.
2. Wearing an oven mitt, use a single-edge razor-blade scraper to move the spill
to a cool area of the cooktop. Remove the spill with paper towels.
3. Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has
cooled.
4. Don’t use the surface units again until all of the residue has been completely
removed.
NOTE
If pitting or indentations in the glass surface have already occurred, the cooktop
glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary.
Troubleshooting
Troubleshooting
Dacor works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric
cooktop. If you run into unexpected trouble, look rst for a solution in the tables
below.
Symptom Possible cause Solution
The burners heat
up slowly or
cannot maintain
a rolling boil.
You may be using
incorrect cookware.
Place the cookware in the center
of the cooking zone.
Use cookware with ferromagnetic
bottoms whose diameter is
appropriate for the cooking zone.
See the Cookware section on page
27.
The cooktop will
not turn on.
There is a blown fuse or
tripped circuit breaker.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The burners do
not turn on.
There is a blown fuse or
tripped circuit breaker.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The cooktop controls are
not set correctly.
Make sure the controls are set
correctly for the respective
surface unit.
The cooktop has
streaks or specks.
Spillovers have cooked
onto the cooktop.
Wait until the cooktop is cool.
Use a single-edge razor-blade
scraper to remove the streaks or
specks.
For more information, see the
Cleaning section on page 31.
The cookware is
not detected.
Inappropriate cookware
was used, or the
cookware is not placed on
the cooking zone.
Place the cookware in the center
of the cooking zone.
Use cookware with ferromagnetic
bottoms whose diameter is
appropriate for the cooking zone.
See the Cookware section on page
27.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 33 2020-06-02 �� 11:21:03
34 English
Troubleshooting
TroubleshootingTroubleshooting
Symptom Possible cause Solution
The boost
function has
been deactivated
or cannot be
activated.
A cooking position is
already paired, and the
cooktop is too hot.
You can activate the boost
function only once for a single
burner.
If a second cooking position
is switched on or is already in
operation, the boost function will
not be available or is deactivated,
and the cooking position returns
to power level 15.
The cooktop may be hot. Wait
until the cooktop cools down.
The cooktop
responds
unusually or
can no longer
be operated
correctly.
Disconnect the appliance from
the electric supply by switching
the circuit breaker off to the off
position for 15 seconds.
There are
cracking or
popping sounds.
The power level is set
between 1.0 and 3.0.
And two pots are put on
the Flex Zone.
This is normal. The strength of
sound depends on the number and
the size of the pots.
There are
beeping sounds.
Occurs if buttons are
repeatedly pressed.
Cookware is on the touch buttons,
and hot cookware can damage the
buttons.
Remove the cookware.
The cooktop
has stains or
discoloration.
Food spills/stains were
not cleaned.
See the Cleaning section on page
31.
The cooktop is hot. The cooktop may appear
discolored if it is hot.
This is temporary, and the
discoloration will disappear as the
cooktop cools.
Symptom Possible cause Solution
The cooktop
has scratches or
abrasions.
The cooktop is not being
correctly cleaned.
Scratches cannot be removed.
However, tiny scratches will
become less visible with cleaning.
Use glass-ceramic cleaning cream.
Do not use chemical or corrosive
agents.
These agents may damage the
cooktop.
Cookware with rough
bottoms were used.
There were coarse
particles such as salt
between the cookware
and cooktop.
To avoid scratches, follow
the recommended cleaning
instructions.
Before using, make sure cookware
bottoms are clean.
Only use smooth, at-bottomed
cookware.
Cookware may have slid
across the cooktop.
The cooktop
has metallic
discolorations.
Mineral deposits from
water and food have
stained the cooktop.
To remove the stains, use a
glassceramic cooktop cleaning
cream.
For best results and care, clean the
cooktop weekly.
Only use clean, dry cookware.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 34 2020-06-02 �� 11:21:04
English 35
Warranty and Service
Warranty and Service
Warranty
Review this section to learn the warranty and non-warranty terms and conditions
concerning this product. For details/clarications, contact Dacor.
What Is Covered—Certicate of Warranties: Dacor Cooktops
Within the 50 States of the USA, District of Columbia, and Canada*
Full 1-Year
Warranty
The warranty applies only to the Dacor appliance sold to the rst-use
purchaser, starting from the date of original retail purchase or closing
date for new construction, whichever period is longer. The warranty is
valid on products purchased brand new from a Dacor Authorized Dealer
or other Dacor authorized seller.
If your Dacor product fails to function within one year of the original
date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will
remedy it without charging you.
All cosmetic damage (e.g., scratches on stainless steel, paint/porcelain
blemishes, etc.) to the product or included accessories must be reported
to Dacor within 60 days of the original purchase date to qualify for
warranty coverage.
Coverage
Limitations
Service will be provided by a Dacor-designated service company during
regular business hours. (Service providers are independent entities and
are not agents of Dacor.)
These types of products carry a one-year parts warranty only:
Dealer-display and model-home-display products with a production
date greater than 5 years
Products sold “As Is”
Products installed for non-residential use (e.g., religious
organizations, re stations, bed and breakfast, spas, etc).
All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the
purchaser’s responsibility.
The warrant is null and void if the product’s serial numbers and/or tags
are altered/defaced/missing.
The owner must provide proof of purchase or a closing statement for
new construction upon request.
All Dacor products must be accessible for service.
Information codes
Displayed
code
Possible cause Solution
C0
The top sensor is open when the
burner is operating.
Turn off the cooktop and then restart. If
the problem continues, unplug the power
cord for 30 seconds or more and then
reconnect. If the problem is not xed,
please contact a local Dacor service center.
The top sensor is short when the
burner is operating.
C1
This code appears if the internal
temperature of a burner rises
abnormally high.
C2
The IGBT sensor is open when the
burner is operating.
The IGBT sensor is short when the
burner is operating.
d0
The key is pressed for more than
8 seconds.
Check if the key pad is wet or a key is
depressed. If the problem continues,
restart the appliance using the POWER
button. If the problem still continues,
contact a local Dacor service center.
F0
Communications between main
and sub PCBs failed.
Restart the appliance using the POWER
button. If the problem continues,
disconnect power for more than 30
seconds. Then, restart the appliance. If
the problem still continues, contact a local
Dacor service center.
F1
Communications between main
and EEP-ROM failed.
F2
The touch-enabled IC
communicates abnormally.
UP The voltage is too high or low.
Check the power connection and make
sure to turn the appliance on after
regulating the voltage (208 V to 240 V).
A2 DC Motor Locking Information
It occurs when DC Motor cannot operate
due to defects of PCB, wiring or blockage
of on motor blade.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 35 2020-06-02 �� 11:21:04
36 English
Warranty and Service
Out of Warranty
Contact us if you experience a service issue beyond the standard warranty period. Dacor
reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution under the
circumstances.
THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDIES; THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE, AND
OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND
CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT
SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN THE
EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED TO REIMBURSEMENT
OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM THE DACOR CUSTOMER.
NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER FOR RESALE.
Some states do not limit the length of an implied warranty, or do not exclude/limit
inconsequential damages; therefore, the above exclusions/limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other/additional rights
depending on the state in which you reside.
Outside the 50 States of the USA, District of Columbia, and Canada*
Limited 1st-Year
Warranty
If your Dacor product fails to function within one year of the original
date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will
furnish a new part, FOB Factory**, to replace the defective part.
All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the
buyer’s responsibility.
What Is Not Covered
Slight color variations (due to differences in painted parts, kitchen lighting, product
placement, etc)
Service calls (to teach the user proper use and care of the product)
Travel fees to islands/remote areas (ferries, toll roads, etc)
Consequential/incidental damage (food/medicine loss, time away from work, restaurant
meals, etc)
Product failure (when product is used for commercial, business, rental, or any application
other than residential use)
Product failure (caused by improper product installation)
Replacement of house fuses, fuse boxes, or resetting of circuit breakers)
Product damage (caused by accident, re, ood, power interruption, power surges, or
other “acts of God”)
Liability or responsibility for damage to surrounding property (cabinetry, oors, ceilings,
and other structures/objects)
Breakage, discoloration, or damage to glass, metal surfaces, plastic parts, trim, paint, or
other cosmetic nish from improper use/abuse/care/neglect
Consumable parts (e.g., lters, light bulbs).
Warranty and Service
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 36 2020-06-02 �� 11:21:04
English 37
Appendix
MemoAppendix
Model name & serial number
Both the model name and the serial number are labeled underneath the cooktop
base.
For later use, write down the information onto the current page.
Model Name
Serial Number
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 37 2020-06-02 �� 11:21:04
38 English
Warranty
Memo
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 38 2020-06-02 �� 11:21:04
English 39
Memo
IMPORTANT:
Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have
purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the
warranty for each product online.
Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on
this form for mailing list purposes. We are very grateful that you have chosen Dacor products for
your home and we do not consider the sale of such information to be a proper way of expressing our
gratitude!
Owner’s Name:
Street:
Last (Please Print or Type) First Middle
City: State:
Zip:
Purchase Date: Email:
Telephone:
Dealer:
City: State:
Zip:
Your willingness to take a few seconds to ll in the section below will be sincerely appreciated.
Thank you.
1. How were you rst exposed to Dacor products? (Please check one only.)
A. T.V. Cooking Show F. Builder
B. Magazine G. Architect/Designer
C. Appliance Dealer Showroom H. Another Dacor Owner
D. Kitchen Dealer Showroom I. Model Home
E. Home Show J. Other
2. Where did you buy your Dacor appliances?
A. Appliance Dealer D. Builder
B. Kitchen Dealer E. Other
C. Builder Supplier
Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online.
WARRANTY INFORMATION
cut herecut here
3. For what purpose was the product purchased?
A. Replacement
only
C. New Home
B. Part of a Remodel D. Other
4. What is your household income?
A. Under $75,000 D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000 E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000 F. Over $250,000
5. What are the brands of appliances that you have in your kitchen?
A. Cooktop C. Dishwasher
B. Oven D. Refrigerator
6. Would you buy or recommend another Dacor product?
Yes No
Comments:
Thank you very much for your assistance.
The information you have provided will be
extremely valuable in helping us plan for
the future and giving you the support you
deserve.
Place Serial Number Label Here
Website: www.Dacor.com
Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483)
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 39 2020-06-02 �� 11:21:04
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745
∙ Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DG68-01296A-00
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 40 2020-06-02 �� 11:21:04
Manual del usuario
Cubierta de inducción
DTI36P876BB
DTI30P876BB
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 �� 11:21:04
2 Español
Aviso sobre regulaciones
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá
interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo
causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda que el usuario intente corregir la interferencia de una de
las siguientes maneras:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que
está conectada la radio o el televisor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado
para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser
instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm)
entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no
deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor.
1. Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modicaciones que
no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos/
Canadá, solo están disponibles los canales 1
~
11. No se puede
seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales
clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos
límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2020-06-02 �� 11:21:04
Español 3
Aviso sobre regulaciones
Instrucciones de seguridad generales
Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple
con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la
Sección 18 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a
ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna
instalación determinada. Si esta unidad causa interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo la unidad, se recomienda que el usuario intente
corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes maneras:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre la unidad y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que
está conectada la radio o el televisor.
2. Aviso de IC
El término "IC" antes del número de certicación de radio indica
que se cumplieron las especicaciones técnicas de Industry
Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma ICES-003 de
Canadá.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos/
Canadá, solo están disponibles los canales 1
~
11. No se puede
seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC
RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo
debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena
no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2020-06-02 �� 11:21:04
4 Español
Contenido
ContenidoContenido
Instrucciones de seguridad importantes 6
Antes de comenzar 16
Acerca de la cocción en cubierta de inducción 16
Ubicación de los elementos y los controles de la cubierta de inducción 17
Indicador de calor residual 19
Áreas de cocción 19
Limpieza inicial 20
Pantalla digital 20
Cierre de seguridad 20
Operación 20
Encendido del electrodoméstico 20
Selección de una zona de cocción y un ajuste de potencia 20
Apagado del electrodoméstico 21
Uso del bloqueo 22
Temporizador 22
Control de más potencia 23
Gestión de potencia 23
Pausa 24
Zona Flex 24
Activar o desactivar las señales sonoras 26
Antes de usar la cubierta 26
Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción 27
Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto 28
Tamaño de ollas y sartenes 28
Ruidos de funcionamiento 28
Usar utensilios de cocina adecuados para inducción 29
Detección de temperatura 29
Protección de la supercie de cocción 30
Uso de la función de conexión iQ 30
Uso de la función de control de campana 31
Mantenimiento de su electrodoméstico 31
Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio 31
Resolución de problemas 33
Resolución de problemas 33
Códigos de información 35
Garantía y servicio técnico 35
Garantía 35
Apéndice 37
Nombre de modelo y número de serie 37
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2020-06-02 �� 11:21:04
Español 5
Estimado cliente:
Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional
combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en The Life of the Kitchen™ y una
excelente incorporación a su hogar.
Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo
electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la
sección Instrucciones de seguridad importantes.
Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que
determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el
producto, consulte en primer lugar la sección Resolución de problemas de este manual. En ella
encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico.
La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y
servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro equipo de atención al cliente siempre
que necesite asistencia con alguno de sus productos.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Teléfono: Teléfono : 833-35-ELITE (833-353-5483), EE.UU. y Canadá
Fax: (626) 403-3130
Horario: De lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco
Sitio web: www.Dacor.com
Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias,
y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un
alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años.
Atentamente,
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2020-06-02 �� 11:21:04
6 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su cubierta con
el n de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones
personales o daños al utilizar la cubierta. Esta guía no cubre todas
las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su
agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier
problema que usted no comprenda.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de
este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían
ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de
ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su cubierta.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves
o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica
o lesiones personales cuando utilice la cubierta, siga estas
instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones elmente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la
pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra
para evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor para
obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted
y a otras personas.
Sígalas explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro
para consultas futuras.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2020-06-02 �� 11:21:04
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov.
PARA SU SEGURIDAD
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad
básicas, a saber:
PRECAUCIÓN
Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue
destinado, tal como se describe en este Manual del propietario.
Las supercies que pueden estar calientes son la cubierta, la
supercie de la cubierta y las áreas cercanas a ésta.
Mantenimiento del usuario - No repare ni reemplace ninguna pieza
de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre especícamente
recomendado en este manual. Todas las demás tareas de reparación o
mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calicado.
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre
desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando el
fusible o accionando el disyuntor.
Ningún artículo que pueda resultar de interés para los niños debe
almacenarse en la supercie de la cubierta. Los niños que se trepasen
a la cubierta para alcanzarlos podrían resultar seriamente lesionados.
No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin
vigilancia en el lugar donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca
se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del
electrodoméstico.
Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el ambiente.
No eche agua sobre grasas en llamas. Apague la cubierta para evitar
que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas, o bien
utilice un producto químico seco, bicarbonato de sosa o un extintor de
incendio a base de espuma.
Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene
materiales inamables cerca de las unidades de supercie. Asegúrese
de que todos los materiales de empaque hayan sido retirados del
electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga
materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de las partes
del electrodoméstico que podrían calentarse.
Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o
colgantes mientras utiliza el electrodoméstico.
Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores
aislantes mojados o húmedos sobre supercies calientes podría
producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre
en contacto con los elementos calentadores. No utilice una toalla o
cualquier otra tela voluminosa.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2020-06-02 �� 11:21:05
8 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN
Nunca deje sin atención unidades de supercie reguladas a altas
temperaturas.
Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de
sustancias grasas pueden arder en llamas.
Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para
revestir los boles recogegotas o el fondo del horno, salvo de la
manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos
revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
No levante la cubierta. Levantar la cubierta puede dañarla y generar
un funcionamiento defectuoso.
Nunca utilice la supercie de vidrio de la cubierta como tabla para cortar.
Sea precavido al tocar la cubierta. La supercie de vidrio de la cubierta
retendrá el calor aún después de que se hayan apagado los controles.
Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Este
electrodoméstico se encuentra equipado con unidades de supercie
de diferentes tamaños. Seleccione ollas y sartenes que tengan bases
planas lo sucientemente grandes para cubrir la supercie del elemento
calentador. Si se utilizan recipientes demasiado pequeños, una porción
del elemento calentador quedará expuesta al contacto directo y podría
causar que sus ropas ardieran. Hacer coincidir el tamaño de la olla o
sartén con el quemador también mejorará la eciencia.
Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con
ninguna otra parte de la cubierta.
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente
instalado y conectado a tierra por un técnico calicado.
Evite rayar o impactar la cubierta. Hacerlo puede producir la rotura
del vidrio. No cocine sobre una cubierta con el vidrio roto. Se pueden
producir descargas eléctricas, un incendio o cortes.
Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni
limpiadores a chorro de vapor para limpiar ninguna pieza de la
cubierta.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado
por el fabricante, su agente de servicio técnico o personas con una
calicación similar a n de evitar riesgos.
El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluye
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que
sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso del
electrodoméstico por parte de una persona responsable de su
seguridad.
No se apoye sobre la cubierta ya que podría girar las perillas de
control sin darse cuenta.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2020-06-02 �� 11:21:05
Español 9
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para
revolver sobre la supercie de vidrio de la cubierta mientras se
encuentre en uso. Podrían calentarse y causar quemaduras.
Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las
etiquetas de las cremas de limpieza.
Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de
supercie. Asegúrese de que encendió la unidad de supercie
correcta.
Cuando prepare platillos ambeados debajo de la campana, encienda
el ventilador.
No almacene objetos pesados sobre la supercie de la cubierta que
pudieran caerse y dañarla.
No use cubiertas decorativas para elementos de supercie – Si se
enciende accidentalmente un elemento, la cubierta decorativa se
calentará y posiblemente derretirá. Se producirán quemaduras si se
tocan las cubiertas calientes. También se puede dañar la cubierta.
El electrodoméstico no está diseñado para funcionar por medio de un
temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
Las manijas de los utensilios deben estar posicionadas hacia adentro
y sin proyectarse sobre unidades de supercie adyacentes Para
reducir el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inamables
y derrames causados por contactos accidentales con los utensilios,
posicione las manijas de los mismos hacia adentro y sin proyectarse
sobre unidades de supercie adyacentes.
Utensilios recubiertos. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio,
vidrio/cerámica o cerámica, o con supercies esmaltadas o con otros
tratamientos pueden usarse en la supercie de cocción sin romperse
por bruscas diferencias de temperatura.
Siempre apague las unidades de supercie antes de retirar los
recipientes de cocción.
Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de temperatura
altas o medianas.
Para evitar derrame de aceite e incendio, use una cantidad mínima de
aceite cuando haga frituras y evite cocinar alimentos congelados que
tengan cantidades excesivas de hielo.
No haga funcionar la cubierta sin utensilios de cocina. Si se hace
funcionar la cubierta sin un recipiente de cocción, se calentarán las
perillas de control.
No mueva el recipiente ni el bol a una posición horizontal de la
supercie de la cubierta.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2020-06-02 �� 11:21:05
10 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Si la supercie está rajada, apague y desenchufe el electrodoméstico
para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice su
cubierta hasta que la supercie de vidrio haya sido reemplazada.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños
o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto
responsable.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con
el electrodoméstico.
Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine. Para evitar
que los niños pequeños se quemen, siempre manténgalos alejados del
electrodoméstico cuando cocina.
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños
pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Utilice solo el cable exible instalado de fábrica para enchufar el
electrodoméstico, no utilice el kit de cable de alimentación.
La cubierta debe ser reparada únicamente por personal
técnico calicado. Las reparaciones realizadas por personas no
calicadas pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita
reparar su electrodoméstico, comuníquese con un centro de
servicio autorizado de Dacor. No seguir estas instrucciones
puede resultar en daños y anular la garantía.
Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo
después de que fueron instalados en gabinetes y lugares de
trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto asegura
que los electrodomésticos sean instalados cumpliendo con las
normas de seguridad adecuadas.
Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas,
rajaduras o grietas:
- apague todas las zonas de cocción
- desenchufe la cubierta del tomacorriente CA de la pared
- comuníquese con su centro de servicio local de Dacor.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2020-06-02 �� 11:21:05
Español 11
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Limpie la cubierta con precaución. Si utiliza una esponja o un paño
húmedo para limpiar derrames en una supercie de cocción caliente,
cuídese de posibles quemaduras por vapor. Algunos productos de
limpieza pueden producir emanaciones nocivas si se aplican sobre una
supercie caliente.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA
LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un
técnico o una compañía de servicio calicados.
- Si la cubierta no es instalada por un técnico calicado, pueden
producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
Desempaque la cubierta, retire todo el material de empaque y
examínela para determinar si hay daños tales como abolladuras. Si
hay algún daño, no ponga la cubierta en funcionamiento y notique
de inmediato al distribuidor.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente conectado a
tierra con la conguración adecuada. Su cubierta debe ser el único
elemento conectado a este circuito.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los
niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse.
CAMPANAS DE VENTILACIÓN
Limpie con frecuencia las campanas de ventilación.
No deje que se acumule grasa en la campana o el ltro.
Cuando ambee alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
SUPERFICIES DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS
NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS
A LAS UNIDADES.
Las unidades de supercie pueden estar calientes aun cuando su
color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de supercie
pueden calentarse lo suciente como para producir quemaduras.
Durante y después del uso, no toque las unidades de supercie ni las
áreas cercanas ni tampoco permita que sus ropas ni otros materiales
inamables entren en contacto con ellas hasta que haya transcurrido
tiempo suciente como para que se enfríen. Entre estas áreas se
cuentan la cubierta y su revestimiento.
No cocine sobre una cubierta quebrada. Si la cubierta se quebrase,
las soluciones de limpieza y sustancias derramadas podrían penetrar
la cubierta quebrada y generar riesgos de descarga eléctrica. Si
la cubierta se quiebra, comuníquese con un centro de servicio
autorizado de Dacor.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2020-06-02 �� 11:21:05
12 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de
servicio técnico Dacor más cercano.
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
PRECAUCIÓN
Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido,
comuníquese con el centro de servicio técnico Dacor más
cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o
incendio.
Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a
quemado o humo, desenchufe de inmediato la alimentación
y comuníquese con el centro de servicio técnico Dacor más
cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano,
gas LP, etc.), ventile el área de inmediato. No toque el cable de
alimentación. No toque el electrodoméstico.
- Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Tenga cuidado de no entrar en contacto con la supercie de
la cubierta con su cuerpo mientras cocina o justo después de
cocinar.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
Instale la cubierta en un gabinete sólido y nivelado que pueda
soportar su peso.
- No hacerlo puede provocar problemas con la cubierta.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería
plástica de agua o un cable de teléfono.
- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o
problemas con el producto.
No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de
alimentación bajo ninguna circunstancia.
Conecte la cubierta a un circuito que proporcione el amperaje
correcto.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o
cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al
agua (gotas de lluvia).
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de
pared ojo.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni
coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni inserte
el cable de alimentación entre objetos.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2020-06-02 �� 11:21:05
Español 13
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No apague el electrodoméstico cuando hay una operación
en progreso.
- Esto puede provocar chispas y causar una descarga
eléctrica o incendio.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del
alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza,
puede asxiarse.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el
electrodoméstico sin supervisión.
Mantenga las mascotas alejadas del electrodoméstico, ya
que podrían tocar los controles y causar un funcionamiento
incorrecto.
Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las
áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica,
quemaduras o lesiones.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca
de la cubierta.
- Los elementos inamables o aerosoles pueden causar
incendios o una explosión.
Siempre respete las precauciones de seguridad cuando
utilice la cubierta. Nunca intente reparar la cubierta:
contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar
la cubierta, comuníquese con un centro de servicio técnico
Dacor autorizado cercano.
Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por
sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de comida,
pueden surgir problemas en el equipo.
No intente reparar, desarmar ni modicar el
electrodoméstico.
- Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del
producto, esto puede provocar descarga eléctrica o
incendio.
- Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con
el centro de servicio técnico Dacor más cercano.
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua
ingresa en el electrodoméstico, comuníquese con el centro
de servicio técnico Dacor más cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o
incendio.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 13 2020-06-02 �� 11:21:05
14 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EL USO
PRECAUCIÓN
Si la supercie está rajada, apague el electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con
cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar
quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los
envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes
de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé,
revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja.
Siempre pruebe los alimentos para corroborar la
temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de
vidrio o la supercie de los alimentos pueden parecer más
fríos que el interior, el cual puede estar lo sucientemente
caliente como para quemar la boca de un niño.
Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden
estar muy calientes después de calentarlos.
- Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese
de que los alimentos y las bebidas se hayan enfriado lo
suciente.
No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos
metálicos como alleres o agujas en las entradas,
tomacorrientes u oricios. Si se introducen sustancias
extrañas en alguno de estos oricios, comuníquese con
el distribuidor del producto o con el centro de servicio
técnico Dacor más cercano.
Nunca use este electrodoméstico con otros nes que no sean
cocinar.
- El uso de este electrodoméstico para otro n que no sea
cocinar puede provocar un incendio.
Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice
para cocinar.
- Podría provocar un incendio.
No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos,
etc.
- Se podría provocar un incendio.
No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente
después de cocinar.
- Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy
calientes y podría quemarse.
- Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya que
la manija y las supercies de la cubierta pueden estar lo
sucientemente calientes como para causar quemaduras.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 14 2020-06-02 �� 11:21:05
Español 15
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No acerque la cara ni el cuerpo al electrodoméstico mientras
esté cocinando.
- Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No raye el vidrio de la cubierta con un objeto puntiagudo.
- Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del
electrodoméstico cuando está en funcionamiento.
No caliente los alimentos en exceso.
- El sobrecalentamiento podría provocar un incendio.
Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua
u otras bebidas.
- Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
- Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello
angosto.
- Espere al menos 30 segundos después del calentamiento
antes de quitar el líquido calentado.
- No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y
causar quemaduras.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre
él objetos (como ropa sucia, velas encendidas, cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos,
etc.).
- Se pueden producir descargas eléctricas, incendios,
problemas con el producto o lesiones personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos
húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la
supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, pueden
producirse descargas eléctricas, incendios o problemas
en el producto.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 15 2020-06-02 �� 11:21:05
16 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA LA LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para
limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el
electrodoméstico.
- Esto puede provocar decoloración, deformación, daños,
descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el
electrodoméstico (exterior/interior).
- Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del
electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
- Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la supercie de la cubierta. Las partículas de
alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a la supercie
de la cubierta pueden causar daños en la pintura y reducir la
eciencia del horno.
Antes de comenzar
Acerca de la cocción en cubierta de inducción
PRECAUCIÓN
ANTES DE COCINAR
No utilice la supercie de la cubierta de inducción como tabla para cortar.
No coloque ni almacene sobre la cubierta de inducción elementos susceptibles de
derretirse o arder en llamas, aun cuando no se encuentre en uso.
Encienda la cubierta de inducción solamente después de colocar los recipientes de
cocción sobre ellas.
No almacene objetos pesados por encima de la supercie de la cubierta. Podrían caerse
y dañar tal supercie
PRECAUCIÓN
DURANTE LA COCCIÓN
Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse en la
supercie de cubierta de inducción dado que pueden calentarse.
Después del uso, apague el elemento de inducción con su control. No confíe en el detector de
recipientes.
Use este electrodoméstico solamente para cocción y fritura normal en el hogar. No está
diseñado para un uso comercial ni industrial.
Nunca use la cubierta de inducción para calentar el ambiente.
Tenga cuidado al enchufar artefactos eléctricos en un tomacorriente cercano a la cubierta. Los
cables de alimentación no deben entrar en contacto con la cubierta.
La grasa y el aceite calentados en exceso pueden incendiarse rápidamente. Nunca deje sin
atención unidades de supercie al preparar alimentos en grasa o aceite, por ejemplo, cuando
cocine papas fritas.
Apague las zonas de cocción después de usarlas.
Nunca coloque elementos combustibles en la cubierta de inducción. Pueden provocar un
incendio.
No utilice la cubierta de inducción para calentar papel de aluminio, productos envueltos en
papel de aluminio o alimentos congelados envasados en utensilios de cocina de aluminio.
Existe el riesgo de sufrir quemaduras si se utiliza el electrodoméstico sin la debida
precaución.
No permita que los cables de los electrodomésticos toquen los utensilios o la supercie
de la cubierta de inducción cuando estén calientes.
Instrucciones de seguridad importantes
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 16 2020-06-02 �� 11:21:05
Español 17
Antes de comenzar
No utilice la cubierta de inducción para secar ropa.
Nunca almacene materiales inamables como aerosoles y detergentes en el cajón o los
aparadores debajo de la cubierta de inducción.
Los usuarios que tienen un marcapasos o implantes cardíacos activos deben mantener
su torso alejado al menos 1 pie (30 cm) de las zonas de cocción por inducción cuando
están encendidas. Si tiene dudas, debe consultar al fabricante de su dispositivo o a su
médico.
PRECAUCIÓN
DESPUÉS DE COCINAR
No toque los elementos de inducción hasta que se hayan enfriado.
La supercie puede permanecer caliente un tiempo después de terminar la cocción.
Si toca la supercie sin darle tiempo a enfriarse lo suciente puede quemarse.
Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción, a n de evitar un duro
trabajo de limpieza más adelante.
Cuando haya activado los elementos de la cubierta, el ventilador interno puede
encenderse para ventilación.
El tiempo de activación del ventilador puede variar según la temperatura del sensor
interno. (10 minutos o 20 minutos)
Si tiene un gabinete de almacenamiento instalado directamente sobre la supercie de
cocción, asegúrese de que los elementos en su interior sean de uso infrecuente y que
puedan ser almacenados con seguridad en un lugar que reciba calor. Las temperaturas
alcanzadas pueden resultar inseguras para elementos tales como líquidos volátiles,
agentes limpiadores o spray en aerosol.
PRECAUCIÓN
Si la cubierta está instalada encima de un horno, no la utilice cuando este ejecute la función
de auto-limpieza.
Ubicación de los elementos y los controles de la cubierta de
inducción
Zonas de cocción
Placa de cocción de 36” completamente táctil
01
02
03
06
05
08
07
04
01 Zona Flex ancha de inducción
delantera:
1800 W. Con Más Potencia, 2600 W.
02 Zona Flex ancha de inducción trasera:
1800 W. Con Más Potencia, 2600 W.
03 Central: 11", 3600 W.
Con Más Potencia, 4800 W.
04 Delantero derecho: 8", 2200 W.
Con Más Potencia, 3200 W.
05 Trasero derecho 6", 1400 W.
Con Más Potencia, 2000 W.
06 Panel de control
07 Área de comunicación Wi-Fi 08 Área de comunicación Bluetooth
NOTA
No coloque utensilios de cocina en el área de comunicación Wi-Fi o Bluetooth.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 17 2020-06-02 �� 11:21:05
18 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Placa de cocción de 30” completamente táctil
01
02
03
05
07
06
04
01 Zona Flex ancha de inducción delantera:
1800 W. Con Más Potencia, 2600 W.
02 Zona Flex ancha de inducción trasera:
1800 W. Con Más Potencia, 2600 W.
03 Central: 11", 3600 W.
Con Más Potencia, 4800 W.
04 Delantero derecho: 6", 1400 W.
Con Más Potencia, 2000 W.
05 Panel de control 06 Área de comunicación Wi-Fi
07 Área de comunicación Bluetooth
NOTA
No coloque utensilios de cocina en el área de comunicación Wi-Fi o Bluetooth.
Panel de control
Placa de cocción de 36”
01
02
04
05
06
07
08
09
10
11
12 13
03
01 POWER (ENCENDER/APAGAR) 02 Selector de Flex Zone (Zona Flex)
03 Indicador de zona Flex 04 Selector de regulación de calor
05 Indicadores para conguraciones de
calor y calor residual
06 Selector de zona de cocción
07 Selector de Simmer
(Hervir a fuego lento) ( )
08 Selector de Power Boost
(Más Potencia)
09 Timer (Temporizador)
10 Selector de Melt (Derretir) (
)
11 Pause (Pausa) 12 iQ Connect (Conexión iQ)
13 Lock (Bloqueo)
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 18 2020-06-02 �� 11:21:06
Español 19
Antes de comenzar
Placa de cocción de 30”
01
02
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
03
01 POWER (ENCENDER/APAGAR) 02 Selector de Flex Zone (Zona Flex)
03 Indicador de zona Flex 04 Selector de regulación de potencia
05 Indicadores para conguraciones de
potencia y calor residual
06 Selector de zona de cocción
07 Selector de Simmer
(Hervir a fuego lento) ( )
08 Selector de Power Boost
(Más Potencia)
09 Timer (Temporizador) 10 iQ Connect (Conexión iQ)
11 Pause (Pausa) 12 Lock (Bloqueo)
13 Selector de Melt (Derretir) (
)
Indicador de calor residual
Cuando se apaga una zona de cocción individual o toda la cubierta, la presencia de calor
residual se muestra con una
, (de “hot (caliente)”) en la pantalla digital de las zonas
de cocción correspondientes. Aún después de que la zona de cocción se haya apagado,
el indicador de calor residual se apaga solo después de que la zona de cocción se haya
enfriado.
Usted puede utilizar el calor residual para descongelar o mantener caliente la comida.
NOTE
La ' ' mayúscula indica temperaturas más elevadas que la ' ' minúscula.
ADVERTENCIA
Siempre que el indicador de calor residual esté iluminado, existe riesgo de quemaduras.
ADVERTENCIA
Si se interrumpe el suministro de energía, el símbolo , se apagará y la información
sobre el calor residual ya no estará disponible.
Sin embargo, usted aún puede sufrir quemaduras. Esto puede evitarse teniendo cuidado
siempre cuando se encuentre cerca de la cubierta.
Áreas de cocción
Las áreas de cocción de la cubierta están señaladas por círculos permanentes sobre la
supercie de vidrio. Para lograr la máxima eciencia de cocción, seleccione un tamaño
de recipiente adecuado con relación al elemento calentador.
Los recipientes de cocción no deben extenderse más de ½" a 1" más allá del área de
cocción.
Para obtener más información sobre la selección de los tipos correctos de recipientes
de cocción, consulte la sección “Use utensilios de cocina de buena calidad y en buen
estado. Consulte la página 26
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 19 2020-06-02 �� 11:21:06
20 Español
Operación
Operación
Limpieza inicial
Limpie la supercie vitrocerámica con un paño húmedo y un limpiador especial para este
tipo de cubiertas.
ADVERTENCIA
No utilice limpiadores cáusticos o abrasivos. La supercie puede dañarse.
Pantalla digital
a , las regulaciones de calor seleccionadas
Calor residual (Aún caliente)
Calor residual
El Lock (bloqueo) está activado.
Mensaje
. Se tocó una tecla táctil y se mantuvo presionada por más de 8 segundos.
Mensaje
. La cubierta se calienta en exceso debido a una operación incorrecta.
(Ejemplo: Se ha encendido un elemento con un utensilio de cocina vacío encima.)
El utensilio de cocina no es adecuado o es demasiado pequeño o no ha sido
colocado en la zona de cocción.
Mensaje . La alimentación que recibe la cubierta es demasiado alta o baja.
Cierre de seguridad
Cuando la cubierta se calienta en exceso debido a una operación incorrecta, se muestra
y la cubierta se apaga.
Si los utensilios de cocina no son adecuados o demasiado pequeños o no se ha
colocado ningún utensilio de cocina sobre la zona de cocción, se mostrará
.
Después de 1 minuto la zona de cocción correspondiente se apagará.
Otras razones por las que una zona de cocción se apagará
Todas las zonas de cocción se apagarán si los líquidos en ebullición se derraman sobre el
panel de control.
El cierre automático también se activará si usted coloca un paño húmedo sobre el panel
de control. En cualquiera de estas instancias, deberá encender nuevamente la cubierta
utilizando la tecla POWER ENCENDER/APAGAR principal después de que el líquido o el
paño hayan sido retirados.
Operación
Encendido del electrodoméstico
Encienda la cubierta tocando la tecla POWER
(ENCENDER/APAGAR) durante aproximadamente
1 segundo.
NOTA
Después de haber tocado la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la cubierta, debe
seleccionar una zona de cocción o un elemento y un nivel de potencia dentro de aproximadamente
20 segundos. De lo contrario, la cubierta se apagará por razones de seguridad.
Selección de una zona de cocción y un ajuste de potencia
1. Para seleccionar un elemento o una zona de
cocción, toque la tecla ON/OFF (ACTIVAR/
DESACTIVAR) de la zona o elemento.
La pantalla digital mostrará .
2. Para establecer o ajustar el nivel de
potencia, deslice el dedo hacia la derecha o
la izquierda a lo largo de la supercie del
control del elemento o de la zona como se
muestra en la ilustración.
Si no se establece un nivel de potencia
luego de seleccionar un elemento, dicho
elemento se apagará automáticamente
transcurridos 10 segundos.
Antes de comenzar
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 20 2020-06-02 �� 11:21:07
Español 21
Operación
Regulaciones recomendadas
Los niveles de potencia en la tabla a continuación son indicativos. Las regulaciones de
potencia necesarias para diversos métodos de cocción dependen de muchas variables,
incluyendo la calidad del utensilio de cocina que se usa y el tipo y cantidad de alimentos
que se cocinan.
REGULACIÓN
NIVELES DE
POTENCIA
TIPO DE COCCIÓN
ALTO/MÁS POTENCIA
14-15
Más potencia
Hacer hervir agua
Iniciar cocción de alimento
Sellar rápidamente la carne
MEDIO ALTO 10-13
Mantener un hervor rápido
Salteados, fritura en sartén, fritura de
inmersión
MEDIO 7-9
Cocer salsas y jugos de cocción
Cocción al vapor de vegetales
MEDIO BAJO 4-6
Mantener un hervor lento
Mantener el proceso de cocción,
escalfado, cocer guisados.
BAJO
1-3
Derretir, hervir a
fuego lento
Derretir chocolate o mantequilla
Mantener alimentos calientes
Cocción a fuego lento
Comal (zona Flex)
Precalentar el comal (MEDIO ALTO o ALTO).
Tipo de cocción Ajuste
Panqueques MEDIO BAJO
Huevos fritos MEDIO BAJO
Tostadas francesas MEDIO
Tocino, salchichas MEDIO – cocer hasta alcanzar el grado de dorado deseado
Hamburguesas MEDIO ALTO – cocer hasta alcanzar el grado de cocción deseado
NOTA
Las regulaciones de potencia indicadas en la tabla anterior se suministran solo como
pautas para su referencia.
Deberá ajustar las regulaciones de potencia de acuerdo con los utensilios de cocina y
alimentos especícos.
Apagado del electrodoméstico
Para apagar completamente el electrodoméstico,
toque la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR)
durante 1 segundo.
NOTA
Después de apagar una única zona de
cocción o toda la supercie de cocción, se
indicará la existencia de calor residual en las
pantallas digitales de las zonas de cocción
correspondientes mediante una
o (de
“hot (caliente)”).
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 21 2020-06-02 �� 11:21:07
22 Español
Operación
Operación
Uso del bloqueo
Puede utilizar el bloqueo a n de evitar que enciendan de manera no intencional una zona
de cocción o activen la supercie de cocción. Además, el panel de control, con excepción
de la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR), puede bloquearse para evitar que se cambie la
conguración de manera no intencional, por ejemplo, al limpiar el panel con un paño.
Switching the lock On/Off
36" 1. Toque la tecla Lock (Bloqueo) durante
aproximadamente 3 segundos. Se oirá una
señal acústica a modo de conrmación.
30"
2. Toque cualquier tecla de control.
aparecerá en las pantallas, indicando
que el bloqueo ha sido activado.
3. Para desactivar el bloqueo, toque la tecla
Lock (Bloqueo) nuevamente durante
3 segundos. Se oirá una señal acústica a
modo de conrmación.
NOTA
Si activa el seguro para niños cuando la cubierta está operando, toque el botón POWER
(ENCENDER/APAGAR) para apagar la cubierta por razones de seguridad.
Si el seguro para niños se activa cuando la cubierta no está operando, todos los botones se
desactivarán, incluido el botón POWER (ENCENDER/APAGAR).
Temporizador
1. Presione la tecla Timer (Temporizador).
Aparecerá el número 10 arriba de la
pantalla del temporizador.
2. Use los Selectores para la conguración del
temporizador ( o ) para congurar la
cantidad de tiempo deseada.
Luego, vuelva a presionar la tecla Timer
(Temporizador).
NOTA
El temporizador se puede ajustar de 0 a 99.
3. Para cancelar los ajustes del temporizador,
mantenga presionada la tecla Timer
(Temporizador) durante 3 segundos.
NOTA
Para cambiar los ajustes más rápido, mantenga presionada cualquiera de las teclas de
control
o hasta llegar al valor deseado.
Cuando el temporizador ha consumido el tiempo, suena una señal sonora 4 veces.
No obstante, la zona de cocción no se apagará.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 22 2020-06-02 �� 11:21:08
Español 23
Operación
Control de más potencia
La función Power Boost (Más Potencia) agrega potencia a cada zona de cocción (por
ejemplo, cuando necesita hacer hervir un gran volumen de agua).
36"
Zonas de cocción Tiempo máximo de Más potencia
11" 8 min
8" 10 min
6" 10 min
Flex Plus delantera o trasera 10 min
Flex Plus completa 5 min
30"
Zonas de cocción Tiempo máximo de Más potencia
11" 8 min
6" 10 min
Flex Plus delantera o trasera 10 min
Flex Plus completa 5 min
Cuando termina el tiempo máximo de Más potencia, las zonas de cocción vuelven
automáticamente al nivel de potencia
.
NOTA
En determinadas circunstancias, la función de Power Boost (Más potencia) puede
desactivarse automáticamente para proteger los componentes electrónicos internos de la
cubierta.
Gestión de potencia
Las zonas de cocción tienen una potencia máxima disponible.
Si dicho rango de potencia se excede en una zona de cocción cuando se enciende la función
Power Boost (Más potencia)
, la Gestión de potencia disminuye automáticamente el ajuste
de potencia de la zona de cocción.
36"
A
A
B
B
A. Zona de cocción emparejada
B. Zona de cocción emparejada
El indicador de la zona de cocción alterna
durante unos segundos entre el ajuste de
potencia establecido y el máximo ajuste de
potencia posible. Luego, el indicador cambia del
ajuste de potencia establecido al máximo ajuste
de potencia posible.
30"
A
A
B
B
A. Zona de cocción emparejada
B. Zona de cocción emparejada
El indicador de la zona de cocción alterna
durante unos segundos entre el ajuste de
potencia establecido y el máximo ajuste de
potencia posible. Luego, el indicador cambia del
ajuste de potencia establecido al máximo ajuste
de potencia posible.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 23 2020-06-02 �� 11:21:08
24 Español
Operación
Operación
Zona Flex
Puede utilizar la función de Zona Flex para operar y controlar los dos elementos del lado
izquierdo al mismo tiempo, como una única zona de cocción, y, luego, utilizar la zona para
utensilios grandes. (Ejemplos: utensilios de cocina ovalados, ollas grandes para espagueti, etc.)
1. Toque el selector Flex zone (Zona Flex).
Los dos elementos de la izquierda se
sincronizan y ahora trabajarán juntos.
2. Utilice el control de un elemento como se
muestra para ajustar el nivel de potencia de
los dos elementos izquierdos. Las pantallas
de ajuste de potencia de los dos elementos
izquierdos (delantero y trasero) cambian
juntas.
3. Para desactivar la función de la zona Flex,
toque el selector Flex zone (Zona Flex).
Indicador de zona Flex
El indicador de la zona Flex usa el detector de
recipientes para mostrar la zona activa cuando se
activa la función Zona Flex.
NOTA
Si se coloca una olla o sartén inapropiada en la
zona de cocción, el indicador parpadea. Si no
se retira la olla o sartén, la zona de cocción se
apaga.
Cualquiera de los elementos de la zona Flex
puede no funcionar correctamente con una
olla o sartén pequeña si se inclina aunque sea
ligeramente hacia uno de los elementos.
Pausa
36" La función Pause (Pausa) cambia
simultáneamente al ajuste de potencia bajo
todas las zonas de cocción que están encendidas.
Esta función puede utilizarse para interrumpir
brevemente el proceso de cocción y luego
reanudarlo, por ejemplo para atender una
llamada telefónica.
Cuando la función Pause (Pausa) está activada, se
desactivan todas las teclas táctiles excepto Pause
(Pausa), Lock (Bloqueo), ON/OFF (ACTIVAR/
DESACTIVAR) y POWER (ENCENDER/APAGAR).
Para reanudar la cocción, toque el botón Pause
(Pausa). Las zonas de cocción regresan al ajuste
anterior.
30"
Panel de control Visor
Para activar Toque la tecla Pause (Pausa)
Para desactivar Toque la tecla Pause (Pausa)
Regresa al nivel de potencia
anterior
NOTA
Las funciones del temporizador no se detienen con la función Pause (Pausa).
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 24 2020-06-02 �� 11:21:08
Español 25
Operación
NOTA
Para apagar los elementos sincronizados, toque
la tecla ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR) de
cualquiera de los dos.
Los dos elementos sincronizados se apagan
simultáneamente.
Tamaño de los recipientes
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del
utensilio de cocina hasta un determinado límite. Sin embargo, la parte magnética de la base
del utensilio de cocina debe tener un diámetro mínimo dependiendo del tamaño de la zona
de cocción.
Zonas de cocción Diámetro mínimo de la base del utensilio de cocina
Zona Flex Plus delantera o
trasera
5.5 pulg. (140 mm)
Zona Flex Plus Cacerola oval para pescados 9.4 pulg. (240 mm)
(dimensión costado largo)
Zona Flex Plus
Zona de cocción 4
Zona de cocción 3
Zona de cocción 2
Zona de cocción 1
La zona Flex es el área de cocción más grande
ubicada a la izquierda de la placa de cocción
(ver gura a continuación) que se ha diseñado
especialmente para acomodar al mismo tiempo
varias cacerolas y sartenes de distintas formas
y tamaños. La zona Flex cuenta con cuatro áreas
operadas por inductores individuales, lo que le
permite cocinar independientemente de dónde
esté colocado el utensilio de cocina en una zona
de cocción.
Con la zona Flex Plus podrá usar una combinación de diferentes zonas de cocción para
ampliar el área de cocción. Consulte la siguiente tabla para conocer el sensor que debe tocar
para activar las distintas combinaciones.
Zona de cocción
Quemador 1 Quemador 2 Quemador 3 Quemador 4
1
2
3
4
NOTA
Si utiliza únicamente una zona de cocción, el diámetro de la base del utensilio de cocina
debe ser inferior a 14 cm.
La placa de cocción puede demorar 5-10 segundos en reconocer la posición del
utensilio de cocina.
Pueden producirse algunos ruidos cuando la placa de cocción reconoce el utensilio de
cocina.
No separe el utensilio de cocina durante la cocción. Por motivos de seguridad, la placa
de cocción se detiene automáticamente si se ha retirado el utensilio de cocina durante
más de 5 segundos.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 25 2020-06-02 �� 11:21:09
26 Español
Operación
Operación
Activar o desactivar las señales sonoras
1. Toque la tecla POWER ENCENDER/
APAGAR durante aproximadamente 1
segundo.
2. Toque la tecla durante 3 segundos dentro
de los 10 segundos tras haber presionado la
tecla POWER (ENCENDER/APAGAR).
3. El sonido se desactivará y aparecerá en
la pantalla del temporizador.
4. Para cambiar el ajuste del sonido, repita los
pasos 1 y 2.
El sonido se activará y aparecerá en la
pantalla del temporizador.
NOTA
Para cambiar el ajuste de Activación/
Desactivación del sonido, debe ejecutar la
función Activar/Desactivar señales sonoras
dentro de los 10 segundos tras haber encendido
el electrodoméstico.
Antes de usar la cubierta
Use utensilios de cocina de buena calidad y en buen estado
Los utensilios de cocina usados en la supercie
de la cubierta deben tener bases planas que
establezcan buen contacto con toda la supercie
de la zona de cocción. Controle que el fondo sea
plano haciendo girar una regla sobre la base
del recipiente. Asegúrese de seguir todas las
recomendaciones para usar los utensilios de
cocina.
También recuerde que debe
Usar utensilios de cocina fabricados del material correcto para cocción por inducción.
Consulte "Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción" en la página 27.
Usar utensilios de cocina de calidad con bases más pesadas para una mejor distribución
del calor. Esto permite lograr resultados de cocción más uniformes.
El tamaño del recipiente debe coincidir con la cantidad de comida que se prepara.
No permita que los recipientes hiervan hasta secarse. Esto puede causar daños
permanentes como rotura, fusión o unión que puede afectar la cubierta de cerámica.
(Su garantía no cubre este tipo de daño).
No utilice recipientes sucios con grasa acumulada. Siempre use recipientes que sean
fáciles de limpiar después de cocinar.
PRECAUCIÓN
Las zonas de cocción pueden parecer frías mientras están ENCENDIDAS y después
de que se APAGARON. La supercie de vidrio puede estar CALIENTE debido al calor
residual que se transere desde los utensilios de cocina y puede provocar quemaduras.
NO TOQUE LOS UTENSILIOS DE COCINA ni RECIPIENTES CALIENTES directamente con
las manos. Siempre use guantes aislantes o protectores para proteger las manos de
quemaduras.
NO DESLICE utensilios de cocina sobre la supercie de cocción. Si hace esto puede
dañar en forma permanente el aspecto de la cubierta de cerámica.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 26 2020-06-02 �� 11:21:10
Español 27
Operación
CORRECTO INCORRECTO
Fondo plano del recipiente y lados rectos.
Bases o lados del recipiente curvados o
deformados.
El tamaño del recipiente cumple o supera
el tamaño mínimo recomendado para
la zona de cocción. Consulte "Uso del
tamaño de utensilio de cocina correcto".
El recipiente no cumple el tamaño mínimo
necesario para la zona de cocción usada.
Consulte "Uso del tamaño de utensilio de
cocina correcto".
El recipiente apoya totalmente sobre la
supercie de la cubierta.
La base del recipiente apoya sobre el borde
de la cubierta o no apoya totalmente sobre
la supercie de la cubierta.
El recipiente está bien equilibrado.
Mango demasiado pesado causa
inclinación del recipiente.
NOTA
CUALQUIER condición incorrecta antes detallada puede ser detectada por los sensores
ubicados debajo de la supercie de cubierta de cerámica. Si el utensilio de cocina no cumple
una o más de estas condiciones, una o más de las zonas de cocción no calentarán, y los
ajustes titilarán en la pantalla de la zona de cocción afectada. Corrija los problemas antes de
intentar activar la cubierta.
Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
El elemento de inducción solo puede encenderse cuando se coloca un utensilio de cocina con
la base magnética en una de las zonas de cocción. Puede utilizar los siguientes utensilios
identicados como adecuados.
Material de los utensilios de cocina
Material de los utensilios de
cocina
Adecuado
Acero, Acero esmaltado
Hierro fundido
Acero inoxidable Si está correctamente rotulado por el fabricante
Aluminio, Cobre, Latón No
Vidrio, Cerámica, Porcelana No
NOTA
Los utensilios adecuados para la cocción por inducción están rotulados como adecuados
por el fabricante.
Determinados utensilios de cocina pueden hacer ruido cuando se los utiliza en zonas de
cocción por inducción. Estos ruidos no indican una operación incorrecta de la cubierta y
no afectan el funcionamiento de ninguna manera.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 27 2020-06-02 �� 11:21:10
28 Español
Operación
Operación
30"
3
2
1
Zona de
cocción
Diámetro mínimo de la base del
utensilio de cocina
1 Zona Flex Plus delantera o trasera
5.5 pulg. (140 mm)
(costado largo 9.4 pulg.
(240 mm))
2 6.3 pulg. (160 mm)
3 3.9 pulg. (100 mm)
Ruidos de funcionamiento
Puede oír los siguientes ruidos de funcionamiento:
Craqueos: Se puede oír un craqueo cuando se utilizan recipientes fabricados con dos o
más materiales.
Silbidos: Cuando se utilizan los dos quemadores traseros se oye un silbido.
Esto se produce por la vibraciones. El silbido puede variar según el peso y el material
del recipiente o el alimento que está cocinando. (El ruido se puede reducir utilizando un
recipiente más grueso.)
Zumbidos: Se puede oír un ligero zumbido cuando se ajusta un elemento en un ajuste
de potencia alto. Este sonido lo genera la transmisión de energía y desaparece cuando
se apaga la cubierta.
Chasquidos: Se está produciendo una conmutación eléctrica.
Siseos, Zumbidos: Se puede oír un ruido de ventilador durante el funcionamiento de la
cubierta. Se puede seguir oyendo incluso después de apagar la cubierta.
Esto es normal. El ventilador funciona para hacer descender la temperatura en el
interior de la cubierta. Deja de oírse automáticamente después de poco tiempo.
Estos ruidos son normales y no indican ningún defecto.
Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
Las zonas de cocción por inducción requieren que se utilicen ollas y sartenes de un
tamaño mínimo o superior en cada ubicación. El aro interior de cada zona de cocción
es su guía para el tamaño de recipiente mínimo correcto. La base del recipiente debe
cubrir totalmente el aro interior para que se produzca una cocción adecuada.
El aro externo más grueso en cada zona de cocción resulta útil para determinar el
tamaño de recipiente máximo. Después de centrar el utensilio de cocina sobre la
cubierta, asegúrese de que no se extienda más de 1/2" más allá de la línea más gruesa
de la zona de cocción. El recipiente debe estar en contacto completo con la supercie
de vidrio.
NOTA
Si un recipiente hecho del material correcto está bien centrado en cualquiera de las
zonas de cocción activas pero es demasiado pequeño, la pantalla de la zona de cocción
afectada titilará y el recipiente no se calentará.
Si los utensilios de cocina no son adecuados o demasiado pequeños o no se ha
colocado ningún utensilio de cocina sobre la zona de cocción, se mostrará . Después
de 1 minuto la zona de cocción correspondiente se apagará.
Tamaño de ollas y sartenes
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del utensilio
de cocina hasta un determinado límite. Sin embargo, la parte magnética de la base del utensilio de
cocina debe tener un diámetro mínimo dependiendo del tamaño de la zona de cocción.
36"
4
3
4
2
1
Zona de
cocción
Diámetro mínimo de la base del
utensilio de cocina
1 Zona Flex Plus delantera o trasera
5.5 pulg. (140 mm)
(costado largo 9.4 pulg. (240 mm))
2 6.3 pulg. (160 mm)
3 3.9 pulg. (100 mm)
4 5.5 pulg. (140 mm)
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 28 2020-06-02 �� 11:21:10
Español 29
Operación
Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
Prueba de adecuación
Los utensilios de cocina son adecuados para
cocción por inducción si un imán se adhiere a
la parte inferior del utensilio de cocina y está
rotulado como adecuado por el fabricante.
Los mejores recipientes producen los mejores resultados
Puede reconocer buenos recipientes por sus bases. La base debe ser lo más gruesa y
plana posible.
Al comprar recipientes nuevos, preste especial atención al diámetro de la base.
Los fabricantes a menudo indican solo el diámetro del borde superior.
No use recipientes que tienen bases dañadas con bordes rugosos o rebabas. Si desliza
un recipiente con la base dañada sobre la supercie cerámica, puede dejarla rayada
permanentemente.
Al enfriarse, las bases de los recipientes, por lo general, se doblan ligeramente hacia
adentro (cóncavo). Nunca se deben doblar hacia afuera (convexo).
Si desea usar un tipo especial de recipiente, por ejemplo, una olla a presión, una olla
para hervir a fuego lento o un wok, siga las instrucciones del fabricante.
Sugerencias para ahorrar energía
Puede ahorrar valiosa energía respetando los
siguientes puntos:
Siempre ubique las ollas y sartenes antes de
encender la zona de cocción.
Las zonas de cocción y las bases de
recipientes sucias aumentan el consumo de
potencia.
Cuando sea posible, coloque las tapas
rmemente sobre las ollas y sartenes de
modo que las cubran totalmente.
Apague las zonas de cocción antes del nal
del tiempo de cocción y use el calor residual
para mantener los alimentos calientes.
¡Correcto!
¡Incorrecto!
¡Incorrecto!
Detección de temperatura
Si por algún motivo las temperaturas en alguna de las zonas de cocción exceden el nivel de
seguridad, entonces la zona de cocción se reducirá automáticamente a un nivel de potencia
más bajo.
Cuando haya terminado de usar la cubierta, el ventilador de enfriamiento seguirá
funcionando hasta que el sistema electrónico de la misma se haya enfriado. El ventilador
de enfriamiento se enciende o apaga dependiendo de la temperatura de los sistemas
electrónicos.
NOTA
Cuando la cubierta de inducción se calienta en exceso debido a una operación anormal, se
muestra
y la cubierta de inducción se apaga.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 29 2020-06-02 �� 11:21:11
30 Español
Operación
Operación
Protección de la supercie de cocción
Limpieza
Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez.
Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena apariencia de la cubierta
y puede evitar daños.
Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente mientras esté caliente para evitar tener
que hacer un duro trabajo de limpieza más adelante. Con extremo cuidado, limpie el derrame con una
toalla limpia y seca.
No permita que los derrames permanezcan mucho tiempo en el área de cocción o las terminaciones de la
cubierta.
No utilice polvos limpiadores abrasivos, paños abrasivos ni esponjas metálicas, porque producirán
rayaduras en la cubierta.
No utilice cloro, amoníaco ni otros productos limpiadores no especícamente recomendados para ser
usados en supercies vitrocerámicas.
Cómo evitar marcas y rayaduras
No utilice recipientes de cocción de vidrio. Pueden causar rayaduras en la cubierta.
No coloque un trébedes o un aro para wok entre la cubierta y la olla o el wok. Estos elementos pueden
marcar o rayar la cubierta.
Asegúrese de que la cubierta y el fondo del recipiente se encuentren limpios.
No deslice recipientes metálicos sobre la cubierta.
Prevención de manchas
No utilice paños ni esponjas sucias para limpiar la supercie de la cubierta. Quedará una película que
podría causar manchas sobre la supercie de la cubierta cuando se caliente el área.
La cocción continuada sobre una supercie sucia puede causar manchas permanentes.
Prevención de otros daños
No permita que plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar se derritan sobre la cubierta. Si
esto ocurriese, limpie inmediatamente.
No permita que un recipiente quede seco por hervor prolongado, ya que esto dañará la cubierta y el
recipiente.
No utilice la cubierta como mesada ni como tabla para cortar.
No cocine alimentos directamente sobre la cubierta. Use siempre los recipientes de cocción adecuados.
Uso de la función de conexión iQ
La cubierta lleva un módulo Wi-Fi incorporado que se puede utilizar para sincronizarla con
la aplicación SmartThings. En la aplicación del teléfono inteligente, podrá:
supervisar el estado operativo y la conguración del nivel de potencia de los
elementos de la cubierta.
vericar y cambiar los ajustes del temporizador.
Las funciones disponibles desde la aplicación SmartThings pueden no funcionar
adecuadamente si las condiciones de comunicación son decientes o el producto está
instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil.
Cómo conectar la cubierta
Para utilizar las funciones remotas de la cubierta Dacor, antes debe vincularla a la aplicación
SmartThings.
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Presione la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la cubierta.
3. Siga las instrucciones de la aplicación en pantalla y, luego, toque y mantenga
presionada la tecla IQ connect (conexión iQ) durante 3 segundos.
4. Mientras se establece la conexión, el indicador LED por encima de la tecla IQ connect
(conexión iQ) parpadea. Una vez nalizado el proceso, el indicador permanece
encendido sin parpadear. Ahora la cubierta está conectada correctamente.
5. Si el indicador LED de IQ connect no se enciende, siga la instrucción en la aplicación
para volver a conectarse.
NOTA
Asegúrese de congurar la función IQ connect (conexión iQ) únicamente cuando no haya
ninguna operación de la placa de cocción en proceso.
Activar/Desactivar Wi-Fi
Toque la tecla IQ connect (conexión iQ) para encender o apagar la conexión Wi-Fi.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 30 2020-06-02 �� 11:21:11
Español 31
Mantenimiento de su electrodoméstico
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio
Limpieza en el uso normal diario
Use solo un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas. Otras cremas podrían
resultar menos efectivas.
Seguir estos pasos le permitirá mantener y proteger la supercie de su cubierta de vidrio.
1. Antes de utilizar la cubierta por primera vez, límpiela con un producto de limpieza para
cubiertas vitrocerámicas.
Esto ayuda a proteger la cubierta y facilita la limpieza.
Utilizar diariamente un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas
ayudará a que la cubierta mantenga la apariencia de nueva.
2. Agite bien la crema de limpieza. Aplique unas pocas gotas del producto de limpieza
directamente sobre la cubierta.
3. Utilice una toalla de papel o una almohadilla para limpiar cubiertas vitrocerámicas para
limpiar toda la supercie de la cubierta.
4. Utilice un paño seco o una toalla de papel para quitar todos los residuos de la limpieza.
No es necesario enjuagar.
ADVERTENCIA
Se podrían producir DAÑOS a la supercie de vidrio si se utilizaran almohadillas o
estropajos distintos de los recomendados.
Uso de la función de control de campana
Este producto cuenta con un dispositivo Bluetooth que se puede utilizar para conectar la cubierta
a los modelos con control de campana de Dacor. A través de la conexión Bluetooth, puede utilizar
la función de control de campana en la aplicación SmartThings.
inducción campana
modelo
DTI36P876BB
DTI30P876BB
DHD30M967W*
DHD36M987W*
DHD48M987W*
DHD36M967I*
DHD48M967I*
DHD36M867W*
DHD30M867W*
Para conectar a un modelo con control de campana
1. Descargue y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. Luego,
complete el procedimiento de IQ connect (conexión iQ) para conectar la cubierta.
2. Siga las instrucciones de Bluetooth del modelo con control de campana y active la
conexión Bluetooth.
3. Mantenga presionados los botones IQ connect (conexión iQ) y Lock (Bloqueo)
simultáneamente para establecer la conexión Bluetooth. Cuando la conexión Bluetooth
se ha establecido correctamente, aparece en la pantalla.
4. Siga las instrucciones del manual de usuario del modelo con control de campana y la
guía de la aplicación para utilizar el control de campana.
NOTA
Si la conexión de IQ connect no es correcta, no se puede utilizar la aplicación
SmartThings para supervisar y controlar la campana.
Sin una conexión IQ connect con la cubierta, se puede usar una conexión Bluetooth
para emparejar la cubierta con la campana y sincronizarlas. Para ello, siga los pasos 2
y 3 anteriores.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 31 2020-06-02 �� 11:21:11
32 Español
Mantenimiento de su electrodoméstico
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cómo quitar los residuos quemados
1. Espere que la cubierta se enfríe.
2. Esparza unas pocas gotas de limpiador para
cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona de
residuos quemados.
3. Utilice un paño de limpieza para cubiertas
vitrocerámicas y frote la zona de los residuos
aplicando la presión necesaria.
4. Si queda algún residuo, repita los pasos arriba
enumerados según resulte necesario.
5. Para protección adicional, después de haber
quitado todo el residuo, lustre toda la supercie
aplicando un producto de limpieza para cubiertas
vitrocerámicas con una toalla de papel.
Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos
1. Espere que la cubierta se enfríe.
2. Utilice una rasqueta de navaja de un solo
lo a un ángulo de 45° sobre la supercie
de vidrio y raspe la suciedad. Será necesario
aplicar presión para poder quitar los
residuos.
3. Después de raspar con la rasqueta de navaja,
esparza unas pocas gotas de limpiador
para cubiertas vitrocerámicas sobre toda
la zona de residuos quemados. Utilice el
paño de limpieza para quitar los residuos
que queden. (No raspe la junta selladora
alrededor de los bordes de la cubierta.)
4. Para protección adicional, después de
haber quitado todo el residuo, lustre toda
la supercie aplicando un producto de
limpieza para cubiertas vitrocerámicas con
una toalla de papel.
Cómo quitar marcas de metal y arañazos
1. Tenga cuidado de no deslizar cacerolas y sartenes sobre su cubierta. Esto dejará
marcas en la supercie de la cubierta. Puede quitar estas marcas utilizando o un
limpiador para cubiertas vitrocerámicas con un paño de limpieza especíco para
limpiar estas supercies.
2. Si se dejan hirviendo hasta secarse los recipientes de limpieza someramente revestidos
con aluminio o cobre, el revestimiento puede dejar manchas de color sobre la
cubierta. Estas manchas de color se deben quitar inmediatamente o se pueden volver
permanentes.
ADVERTENCIA
Controle cuidadosamente los fondos de los recipientes de cocción para asegurarse de que
estén libres de rugosidades que puedan rayar la cubierta.
Limpieza de la junta selladora de la cubierta
Para limpiar la junta selladora a lo largo de
los bordes del vidrio, deje un paño mojado
reposando contra ella por unos minutos y luego
limpie con un producto no abrasivo.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 32 2020-06-02 �� 11:21:11
Español 33
Resolución de problemas
Potenciales daños permanentes a la supercie de vidrio
Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo, almíbares)
o plásticos fundidos pueden causar picaduras en la supercie de la cubierta. Esta
situación no está cubierta por la garantía. El derrame debe limpiarse mientras
permanezca caliente. Tenga especial cuidado al quitar sustancias calientes. Consulte la
sección a continuación.
Si utiliza una rasqueta, asegúrese de que sea nueva y que su navaja mantenga buen
lo. No utilice una navaja sin lo o con mordeduras.
Limpieza de derrames azucarados y plástico fundido
1. Apague todas las unidades de supercie. Quite todos los recipientes de cocción
calientes.
2. Usando un guante aislante, utilice una rasqueta de navaja de un solo lo para mover la
sustancia derramada a una zona de la cubierta que no se encuentre caliente. Quite la
sustancia derramada con toallas de papel.
3. El remanente del derrame debe dejarse hasta que la supercie de cocción se haya
enfriado.
4. No vuelva a utilizar las unidades de supercie hasta que todo el residuo haya sido
eliminado completamente.
NOTA
Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la supercie de vidrio, la cubierta
de vidrio deberá ser reemplazada. En tal caso, será necesario llamar al servicio de
reparaciones.
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Dacor hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su
nueva cubierta eléctrica. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida
busque la solución en las siguientes tablas.
Síntoma Causa posible Solución
Los quemadores se
calientan despacio o
no pueden mantener
un hervor continuo.
Puede estar usando utensilios
de cocina inadecuados.
Coloque los utensilios de cocina en el
centro de la zona de cocción.
Utilice utensilios de cocina con bases
ferromagnéticas y un diámetro
adecuado para la zona de cocción.
Consulte la sección Utensilios de cocina
en la página 27.
La placa de cocción
no se enciende.
Hay un fusible quemado o un
disyuntor disparado.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los quemadores no
se encienden.
Hay un fusible quemado o un
disyuntor disparado.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los controles de la placa de
cocción se han congurado
incorrectamente.
Asegúrese de congurar el control
correcto para la unidad de supercie
respectiva.
La placa de cocción
tiene manchas o
salpicaduras.
Los derrames se han cocinado
sobre la placa de cocción.
Espere hasta que la placa de cocción se
enfríe.
Utilice una rasqueta de navaja de un
solo lo para eliminar las manchas o
salpicaduras.
Para obtener más información, consulte
la sección Limpieza en la página 31.
No se detectó el
utensilio de cocina.
Se utiliza un utensilio de
cocina inapropiado o este no
se coloca sobre la zona de
cocción.
Coloque los utensilios de cocina en el
centro de la zona de cocción.
Utilice utensilios de cocina con bases
ferromagnéticas y un diámetro
adecuado para la zona de cocción.
Consulte la sección Utensilios de cocina
en la página 27.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 33 2020-06-02 �� 11:21:11
34 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Síntoma Causa posible Solución
La función de
aumento se ha
desactivado o no se
puede activar.
Ya se ha emparejado una
posición de cocción y la placa
de cocción está demasiado
caliente.
Solo puede activar la función de
aumento una vez para un solo quemador.
Si una segunda posición de cocción está
encendida o ya está en funcionamiento,
la función de aumento no estará
disponible o se desactivará, y la posición
de cocción volverá al nivel de energía
15.
La placa de cocción puede estar caliente.
Espere hasta que la placa de cocción se
enfríe.
La placa de cocción
responde de manera
inusual o ya no
se puede operar
correctamente.
Para desconectar el aparato de la fuente
de alimentación eléctrica, coloque el
interruptor en la posición de apagado
durante 15 segundos.
Se oyen ruidos como
crujidos o suaves
estallidos.
El nivel de energía es
establecido entre 1.0 y 3.0.
Y hay dos ollas en la zona
exible.
Esto es normal. El nivel de ruido
depende de la cantidad y el tamaño de
las ollas.
Se oyen pitidos. Esto ocurre cuando se
presionan los botones
repetidamente.
El utensilio de cocina está sobre los
botones táctiles, y si está caliente puede
dañarlos.
Separe el utensilio de cocina.
La placa de cocción
está manchada o
decolorada.
No se limpiaron las manchas o
los derrames de comida.
Consulte la sección Limpieza en la
página 31.
La placa de cocción está
caliente.
El color de la placa de cocción puede
aparecer alterado cuando está caliente.
Esto es transitorio y la decoloración
desaparecerá a medida que la placa de
cocción se enfríe.
Síntoma Causa posible Solución
La placa de cocción
tiene rayaduras o
abrasiones.
La placa de cocción no se
limpió correctamente.
Las rayaduras no se pueden eliminar. Sin
embargo, las rayaduras muy pequeñas
se volverán menos visibles con la
limpieza. Use una crema para limpiar
vitrocerámica.
No use sustancias químicas ni productos
abrasivos.
Estos productos pueden dañar la placa
de cocción.
Se usaron recipientes de
cocción con fondos rugosos.
Se depositaron partículas
gruesas, por ejemplo sal, entre
el utensilio de cocina y la
placa de cocción.
Para evitar rayaduras, siga las
instrucciones de limpieza recomendadas.
Asegúrese de que estén limpios los
fondos de los utensilios de cocina antes
de usarlos.
Utilice solo utensilios de cocina de
fondos lisos y planos.
Se ha deslizado algún
utensilio de cocina sobre la
placa de cocción.
La placa de cocción
tiene decoloraciones
metálicas.
Depósitos minerales
originados en el agua o los
alimentos han manchado la
placa de cocción.
Para eliminar las manchas, use una
crema de limpieza para placas de
cocción vitrocerámicas.
Para los mejores resultados y cuidados,
limpie la placa de cocción cada semana.
Utilice solo utensilios de cocina limpios
y secos.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 34 2020-06-02 �� 11:21:11
Español 35
Garantía y servicio técnico
Códigos de información
Código mostrado Causa posible Solución
C0
El sensor superior está abierto cuando el
quemador está funcionando.
Apague la cubierta y enciéndala nuevamente.
Si el problema persiste, desconecte el cable
de alimentación durante 30 segundos o más
y, luego, vuelva a conectarlo. Si el problema
no se resuelve, comuníquese con un centro
de servicio local de Dacor.
El sensor superior está cortocircuitado
cuando el quemador está funcionando.
C1
Este código se muestra si la temperatura
interna de un quemador es anormalmente
alta.
C2
El sensor IGBT está abierto cuando el
quemador está funcionando.
El sensor IGBT está cortocircuitado cuando el
quemador está funcionando.
d0
La tecla quedó presionada por más de 8
segundos.
Controle si el teclado está húmedo o si una
tecla quedó presionada. Si el problema
persiste, reinicie el electrodoméstico con
el botón POWER (ENCENDER/APAGAR). Si
el problema persiste, comuníquese con un
centro de servicio local de Dacor.
F0
Las comunicaciones entre el PCB principal y
secundario fallaron.
Reinicie el electrodoméstico con el botón
POWER (ENCENDER/APAGAR). Si el problema
persiste, desconecte la alimentación durante
más de 30 segundos. A continuación, reinicie
el electrodoméstico. Si el problema persiste,
comuníquese con un centro de servicio local
de Dacor.
F1
Las comunicaciones entre la red eléctrica y
EEP-ROM fallaron.
F2
El IC con entrada táctil se comunica de
manera anormal.
UP El voltaje es demasiado alto o bajo.
Revise la conexión de alimentación y
asegúrese de regular el voltaje (208 V a 240
V) antes de encender el electrodoméstico.
A2 Error de bloqueo de motor CC
Ocurre cuando el motor CC no puede
funcionar debido a defectos del PCB o del
cableado o a alteraciones del aspa del motor.
Garantía y servicio técnico
Garantía
Revise esta sección para aprender los términos de cobertura o no cobertura de la garantía para
este producto. Para dudas/consultas, póngase en contacto con Dacor.
Lo que esta garantía cubre—Certicado de garantías: Placas de cocción Dacor
Dentro de los cincuenta estados de EE. UU., Distrito de Columbia y Canadá*
Garantía por 1
año completo
Esta garantía solo se aplica a los dispositivos Dacor vendidos al comprador que
lo utilice por vez primera, a partir de la fecha del comprobante de la compra
minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo
que sea más largo. La garantía es válida para productos comprados nuevos a un
distribuidor autorizado de Dacor u otro vendedor autorizado por Dacor.
En caso de que su producto Dacor no funcione dentro de un año a partir de la
fecha original de compra, debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor
le ofrecerá una solución sin ningún costo para usted.
Todos los daños cosméticos (como rayaduras en acero inoxidable, manchas en
pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a
Dacor en el transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra para
poder optar a la cobertura de garantía.
Limitaciones
de la garantía
El servicio será prestado por una compañía de servicio designada por Dacor
durante el horario de atención habitual. (Los proveedores de servicio son entidades
independientes, y no representantes de Dacor.)
Este tipo de productos solo cuentan con una garantía de un año sobre las piezas:
Los productos de exhibición hogareños tipo y de exhibición en distribuidores
con más de 5 años de antigüedad
Productos vendidos “tal como están”
Productos instalados para uso no residencial (por ejemplo, organizaciones
religiosas, estaciones de bomberos, pensiones, spas, etc.).
Todo gasto de entrega, instalación, mano de obra y demás tarifas de servicio son
responsabilidad del comprador.
La garantía se invalidará si los números de serie y/o las etiquetas del producto se
han alterado, desgurado o suprimido.
El propietario debe presentar comprobante de compra o un estado nal para nueva
construcción cuando se le solicite.
Todos los productos Dacor deben encontrarse en lugares accesibles para recibir el
servicio.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 35 2020-06-02 �� 11:21:11
36 Español
Garantía y servicio técnico
Garantía y servicio técnico
Fuera de la garantía
Comuníquese con nosotros en caso de que experimente un problema de servicio luego del
período de vigencia estándar de la garantía. Dacor revisa cada problema e inquietud del cliente
para ofrecer la mejor solución posible en base a las circunstancias.
LOS RECURSOS PROVISTOS EN LAS ANTERIORES GARANTÍAS EXPRESAS SON LOS ÚNICOS
RECURSOS EXIGIBLES; POR LO TANTO, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA,
Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y
CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AUNQUE NO DE MODO TAXATIVO,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO
O PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL
DE COMPRA. EN NINGÚN CASO, DACOR SERÁ RESPONSIBLE DE GASTOS IMPREVISTOS O
DAÑOS RESULTANTES. EN CASO DE QUE DACOR SE IMPONGA EN CUALQUIER DEMANDA,
DACOR TENDRÁ DERECHO AL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS
HONORARIOS DE ABOGADOS, POR PARTE DEL CLIENTE DE DACOR. NO SE OFRECE NINGUNA
GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, A NINGÚN COMPRADOR PARA REVENTA.
Algunos estados no limitan la duración de las garantías implícitas, o no excluyen/limitan los
daños no resultantes; por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones anteriores
no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos. Es posible que
también tenga otros derechos dependiendo del estado en que resida.
Fuera de los cincuenta estados de EE. UU., Distrito de Columbia y Canadá*
Garantía
limitada al
primer año
En caso de que su producto Dacor no funcione dentro de un año a partir de
la fecha original de compra debido a un defecto de material o mano de obra,
Dacor otorgará una pieza nueva, FOB a fábrica**, para reemplazar la pieza
defectuosa.
Todo gasto de entrega, instalación, mano de obra y demás tarifas de servicio
son responsabilidad del comprador.
Lo que esta garantía no cubre
Pequeñas variaciones de color (debidas a diferencias en piezas pintadas, iluminación de la
cocina, colocación de la cocina, etc.)
Llamadas de servicio (para enseñar al usuario la utilización y el cuidado adecuado del
producto)
Tarifas de viajes a islas y áreas remotas (ferris, peajes, etc.)
Daños resultantes o fortuitos (pérdida de alimentos o medicamentos, tiempo fuera del
trabajo, comidas en restaurantes, etc.)
Mal funcionamiento del producto (cuando su uso es comercial, empresarial, para alquiler u
otra aplicación distinta al uso residencial)
Falla del producto (debido a una instalación inadecuada del producto)
Reemplazo de fusibles hogareños, cajas de fusibles o recolocación de disyuntores.
Daños al producto (ocasionados por accidente, incendio, inundación, corte de energía,
sobretensión u otros casos fortuitos)
Responsabilidad por daño a objetos lindantes (gabinetes, pisos, techos y otros objetos/
estructuras).
Rotura, decoloración, daño al cristal, supercies metálicas, piezas de plástico, bordes,
pintura u otros acabados cosméticos ocasionados por uso/abuso/ cuidado inadecuado/
negligencia.
Partes consumibles (por ejemplo, ltros o lámparas).
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 36 2020-06-02 �� 11:21:11
Español 37
Apéndice
NotasApéndice
Nombre de modelo y número de serie
El nombre del modelo y el número de serie aparecen en una etiqueta en la parte inferior de
la base de la cubierta.
Para un posterior uso, escriba la información en esta página.
Nombre de modelo
Número de serie
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 37 2020-06-02 �� 11:21:11
38 Español
Garantía
Notas
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 38 2020-06-02 �� 11:21:11
Visite www.Dacor.com para activar su garantía en línea.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
cortar aquícortar aquí
IMPORTANTE:
Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor.
Si ha comprado más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o
active la garantía para cada producto en línea.
Tenga por seguro que bajo ningún concepto Dacor venderá su nombre ni ninguno de los datos que
guran en este formulario con nes de inclusión en listas de correos. Le agradecemos mucho que
haya decidido comprar productos Dacor para su hogar y no consideramos que la venta de dicha
información sea una forma correcta de expresar nuestra gratitud.
Nombre del propietario:
Calle:
Apellido (Escriba a máquina o con letra de imprenta) Nombre Segundo nombre
Ciudad: Estado:
Código postal:
Fecha de compra: Email:
Teléfono:
Distribuidor:
Ciudad: Estado:
Código postal:
Le agradeceremos sinceramente que dedique unos segundos a rellenar esta sección. Gracias.
1. ¿Cuál fue su primer contacto con los productos Dacor? (Marque solo uno.)
A. Televisión Programa culinario F. Constructor
B. Revista G. Arquitecto/Diseñador
C. Exposición del distribuidor H. Otro propietario de Dacor
D. Exposición de distribuidor de cocinas I. Casa modelo
E. Exposición del hogar J. Otro
2. ¿Dónde adquirió sus electrodomésticos Dacor?
A. Distribuidor de electrodomésticos D. Constructor
B. Distribuidor de cocinas E. Otro
C. Distribuidor del constructor
3. ¿Con qué objeto compró el producto?
A. Solo para
reemplazo
C. Nueva casa
B. Parte de una remodelación D. Otro
4. ¿Cuáles son sus ingresos familiares?
A. Menos de $75,000 D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000 E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000 F. Más de $250,000
5. ¿Qué marcas de electrodomésticos tiene en su cocina?
A. Placa de cocción C. Lavavajillas
B. Horno D. Refrigerador
6. ¿Compraría o recomendaría otro producto Dacor?
No
Comentarios:
Le agradecemos mucho su ayuda. La
información provista será extremadamente
valiosa para ayudarnos a planicar el
futuro y ofrecerle el soporte que merece.
Coloque aquí la etiqueta del número
de serie
Sitio web: www.Dacor.com
Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483)
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 39 2020-06-02 �� 11:21:11
DG68-01296A-00
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745
∙ Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 40 2020-06-02 �� 11:21:11
Manuel d’utilisation
Table de cuisson à induction
DTI36P876BB
DTI30P876BB
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 �� 11:21:12
2 Français
Informations relatives à la réglementation
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions,
il peut entraîner des interférences néfastes pour les communications
radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se
produise dans le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère
que cet appareil produit des interférences avec votre radio ou votre
télévision (pour le vérier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez
de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit
différent de la radio ou de la télévision.
Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV
expérimenté.
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX
RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de
la FCC, dénies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit
être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces
(20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil ainsi que son
ou ses antennes ne doivent pas être situés au même endroit et être
utilisés conjointement avec toute autre antenne ou transmetteur.
1. Avis de la FCC
ATTENTION
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modication sans
accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre
caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences entraînant un fonctionnement indésirable.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez
sélectionner aucune autre chaîne.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de
la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection sufsante contre les interférences néfastes dans une zone
résidentielle.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2020-06-02 �� 11:21:12
Français 3
Informations relatives à la réglementation
Consignes générales de sécurité
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 18 de la
réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
sufsante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle.
Cet appareil génère, exploite et peut émettre des ondes radioélectriques.
S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des
interférences nuisibles aux communications radio.
Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans le
cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que cet appareil produit
des interférences avec votre radio ou votre télévision (pour le vérier,
éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit
différent de la radio ou de la télévision.
2. Avis IC
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour les
radiofréquences signie seulement que les spécications techniques
d'Industry Canada ont été respectées. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-
003 du Canada.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez
sélectionner aucune autre chaîne.
DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de
la norme RSS-102 d'IC, dénies pour un environnement contrôlé.
Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au
moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil
ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même
endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou
transmetteur.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2020-06-02 �� 11:21:12
4 Français
Table des matières
Table des matièresTable des matières
Consignes de sécurité importantes 6
Avant de commencer 16
Cuisson sur une table à induction 16
Emplacement des foyers à induction et des commandes 17
Témoin de chaleur résiduelle 19
Zones de cuisson 19
Premier nettoyage 20
Afchage numérique 20
Dispositif d'arrêt de sécurité 20
Fonctionnement 20
Mise sous tension de l'appareil 20
Sélectionner une zone de cuisson et un réglage de puissance 20
Mise hors tension de l'appareil 21
Utilisation de la fonction Verrouillage 22
Minuterie 22
Commande pleine puissance 23
Gestion de la puissance 23
Pause 24
Zone ex zone 24
Activation/Désactivation du son 26
Avant d'utiliser la table de cuisson 26
Récipients pour les zones de cuisson à induction 27
Utiliser des récipients de taille adaptée 28
Tailles de récipients et de casseroles 28
Bruits de fonctionnement 28
Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction 29
Détection de la température 29
Protection de la surface lisse 30
Utilisation de la fonction iQ Connect 30
Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte 31
Entretien de votre appareil 31
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée 31
Dépannage 33
Dépannage 33
Codes d'information 35
Garantie et assistance 35
Garantie 35
Annexe 37
Nom du modèle et numéro de série 37
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2020-06-02 �� 11:21:12
Français 5
À nos chers clients :
Merci d'avoir acheté le tout dernier de nos produits Dacor® ! Notre combinaison unique de
fonctionnalités, style et performances est à l'origine de notre slogan The Life of the Kitchen™ (La
vie de la cuisine), et vous offre un vrai plus pour votre maison.
Pour vous familiariser avec les commandes, les fonctions et tout le potentiel de votre nouvel
appareil Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par le
chapitre « Consignes de sécurité importantes ».
Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec le plus grand soin et la plus grande erté,
tout en travaillant dans le respect des valeurs de notre société. Si vous rencontrez un problème
avec votre produit, veuillez vous reporter d'abord au chapitre « Dépannage » de ce manuel. Elle
fournit des suggestions et des solutions qui peuvent être utiles avant d'appeler le service après-
vente.
Les retours précieux de nos clients nous permettent d'améliorer en permanence nos produits et
services. En conséquence, n'hésitez pas à contacter notre équipe du service après-vente pour
obtenir de l'aide en cas de besoin d'assistance technique.
Équipe du service après-vente Dacor
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483), États-Unis et Canada
Télécopie : (626) 403-3130
Heures d'ouverture :
Du lundi au vendredi de 5:00 A.M. à 5:00 P.M. (heure normale du
Pacique)
Site Internet : www.Dacor.com
Merci d'avoir choisi Dacor pour votre maison. Nous sommes une société créée par des familles
pour les familles et notre mission est d'être à votre service. Nous espérons que votre nouveau
produit Dacor vous offrira un niveau de performances et de satisfaction optimal pendant de
longues années.
Cordialement,
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2020-06-02 �� 11:21:12
6 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre table
de cuisson an d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de
blessure ou de dommage lors de son utilisation. Le présent guide
ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire.
Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de
fonctionnement anormal de l'appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus
dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité
de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et
de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de la
table de cuisson.
Symboles de sécurité importants et précautions
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des
blessures légères ou des dégâts matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution
ou de blessures lors de l'utilisation de votre table de cuisson, vous
devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la che d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre an d'éviter tout
risque d'électrocution.
Contactez un centre de maintenance Dacor.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de
blessure ;
veillez à bien les respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit
sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2020-06-02 �� 11:21:12
Français 7
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les
consignes de sécurité de base suivantes :
ATTENTION
Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné
(tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de
cuisson, les zones faisant face à la table de cuisson et les zones
situées à proximité de la table de cuisson.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces
de l'appareil vous-même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute
autre réparation devra être effectuée par un technicien qualié.
Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation, en
retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur.
Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants
dans les placards situés au-dessus de la table de cuisson.
(risque de chute et de blessures graves).
Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans
surveillance dans la pièce où est installé l'appareil. Ne les autorisez
jamais à monter sur une quelconque partie de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture. Éteignez
la table de cuisson pour éviter leur propagation. Étouffez le feu ou
les ammes ou en utilisant un extincteur à poudre, à mousse ou à
dioxyde de carbone.
Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez
aucun produit inammable à proximité des foyers. Retirez tous les
éléments d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser. Maintenez
tout objet en plastique, vêtement et papier à distance des pièces
susceptibles d'être chaudes.
Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements
amples lorsque vous utilisez cet appareil.
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques
humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des
brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce moment-là.
Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments
chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon
volumineux.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2020-06-02 �� 11:21:12
8 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
TABLES DE CUISSON
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un
brûleur fonctionne à puissance élevée.
En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des
aliments risquent de s'enammer.
Couches protectrices – N'utilisez pas de papier d'aluminium pour
recouvrir le fond des bacs de récupération ou la sole du four, sauf
si les instructions le suggèrent. Une installation inappropriée de ces
couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
Ne soulevez pas la table de cuisson. Vous risqueriez de
l'endommager et de provoquer des dysfonctionnements.
N'utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à
découper.
Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson.
La surface vitrée restera chaude quelques minutes même après
l'arrêt de la cuisson.
Utilisez des plats de taille appropriée. La cuisinière est dotée de
foyers de différentes tailles. Utilisez des casseroles et des poêles
à fond plat, sufsamment larges pour recouvrir toute la surface
de chauffe. L'utilisation d'ustensiles de taille trop petite exposerait
une partie de l'élément chauffant à un risque de contact et
d'inammation (ex. : tissu). Des casseroles et des poêles de taille
adéquate augmenteront en outre l'efcacité de la cuisson.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les
autres éléments de la table de cuisson.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis
à la terre par un technicien qualié.
Évitez de rayer ou de heurter la table de cuisson. Le verre pourrait se
briser. Ne cuisinez pas sur une table de cuisson dont le verre est brisé.
Vous risquez une électrocution, un incendie ou des coupures.
Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute pression, eau
ou vapeur, sur aucune partie de la table de cuisson.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être
remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne
qualiée an d'éviter de créer un danger.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la
surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la
personne responsable de leur sécurité.
Ne vous appuyez pas sur la table de cuisson car vous risqueriez de
tourner les boutons de commande par inadvertance.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2020-06-02 �� 11:21:12
Français 9
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec
précaution, surtout lorsque celle-ci fonctionne. Vous risqueriez
entre autre de vous brûler.
Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements gurant sur les
étiquettes des produits nettoyants.
Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond
à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer.
Si vous préparez des aliments qui s'enamment sous la hotte,
activez la ventilation.
Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson qui
pourraient tomber et l'endommager.
N'utilisez pas de caches décoratifs sur les éléments de la table
Si un élément est allumé accidentellement, le couvercle décoratif
peut devenir chaud ou fondre. Des brûlures peuvent se produire
si les caches chauds sont manipulés. La table de cuisson peut
également être endommagée.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie
extérieure ou une télécommande.
Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l'intérieur et non au-
dessus des foyers adjacents – An de réduire tout risque de brûlure,
d'inammation ou de projections dû à un contact accidentel avec les
ustensiles, dirigez leur manche vers l'intérieur et non au-dessus des
foyers adjacents.
Ustensiles en faïence. An d'éviter tout risque de fêlure lié aux
brusques changements de températures, utilisez uniquement des
ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en terre cuite
ou en faïence.
Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole.
Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne.
Pour éviter le débordement d'huile et un incendie, employez une
quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde et évitez de
faire cuire les aliments surgelés avec des quantités excessives de
glace.
Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson sans récipient. Les
boutons de commande deviendraient brûlants.
Ne déplacez pas le récipient et le bol dans une position horizontale
sur la table de cuisson.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2020-06-02 �� 11:21:12
10 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil an
d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson
tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
SÉCURITÉ ENFANTS
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants
ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable.
Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la
surveillance d'un adulte.
Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Pour éviter
aux jeunes enfants d'être brûlés, maintenez-les toujours éloignés de
l'appareil lorsque vous cuisinez.
AVERTISSEMENT
les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant
l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du
four an d’éviter toute brûlure.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Utilisez un cordon exible installé en usine uniquement pour raccorder
l'appareil à l'alimentation ; n'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation.
L'entretien de cette table de cuisson doit impérativement être
effectué par une main d'œuvre qualiée.
Des réparations effectuées par des personnes non qualiées
peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts
matériels graves. Si votre cuisinière nécessite des réparations,
contactez un service d'assistance technique agréé Dacor. Le non
respect de ces instructions peut provoquer des dommages et
entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après
avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail
conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation
des appareils conforme aux normes de sécurité appropriées.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure,
fêlure) de l'appareil :
- éteignez toutes les zones de cuisson
- débranchez la table de cuisson de la prise murale CA
- contactez le centre de dépannage Dacor le plus proche.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2020-06-02 �� 11:21:12
Français 11
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez
une éponge ou un chiffon humide pour essuyer les salissures sur
une table de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler avec la
vapeur. Certains nettoyants peuvent former des fumées toxiques
s'ils sont appliqués sur une surface chaude.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À
L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou
une société de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une électrocution, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de la table de cuisson ou des
blessures.
Déballez la table de cuisson, retirez tous les matériaux
d'emballage et examinez la table de cuisson pour voir
si elle est endommagée (chocs par exemple). En cas de
dommages, n'utilisez pas la table de cuisson et contactez
immédiatement votre revendeur.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée
correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre
appareil électrique sur ce même circuit.
HOTTE D'ASPIRATION
Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la
graisse s'accumuler sur la hotte ou le ltre.
Si les aliments situés sur la cuisinière s'enamment, activez la
ventilation.
SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À
PROXIMITÉ.
Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même
s'ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces éléments
peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures.
Pendant et après le fonctionnement de la cuisinière, ne touchez
pas les foyers ou les zones situées à proximité des foyers et
évitez que des vêtements ou produits inammables n'entrent
en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas entièrement
refroidi. Ces zones incluent notamment la table de cuisson et
les zones situées face à la table de cuisson.
Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table
de cuisson est cassée, vous risquez de vous électrocuter en
la nettoyant ou en cuisinant dessus. Si votre table de cuisson
est cassée, prenez immédiatement contact avec un centre de
maintenance Dacor agréé.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2020-06-02 �� 11:21:12
12 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique ; ne placez pas d'objet lourd sur le cordon
d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation entre
des objets.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre
de dépannage Dacor le plus proche.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À
L'UTILISATION
ATTENTION
En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec
l'eau, veuillez contacter le centre de maintenance Dacor le plus
proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de
la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le
centre de maintenance Dacor le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des
enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se
blesser.
Installez la table de cuisson sur un meuble solide et de
niveau, capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
problèmes avec la table de cuisson.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un
tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution,
d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre
de la che du cordon d'alimentation.
Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est
branchée la table de cuisson est adapté.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou
poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à
la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou
une prise murale mal xée.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez
pas de façon excessive.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2020-06-02 �� 11:21:12
Français 13
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans
l'appareil, contactez le centre de maintenance Dacor le plus
proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour
les enfants.
- Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil
sans surveillance.
Tenez les animaux domestiques éloignés de l'appareil, car
ils risquent de marcher sur les commandes de l'appareil et
provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du four
soient hors de portée des enfants.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement
la pièce. Ne touchez pas le cordon d'alimentation. Ne touchez
pas l'appareil.
- La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion
ou un incendie.
Veillez à ne pas mettre en contact la surface de la table de
cuisson avec votre corps lorsque vous cuisinez ou juste après.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque
vous utilisez votre table de cuisson. Ne tentez jamais de réparer
vous-même la table de cuisson ; le courant électrique circulant
à l'intérieur est très élevé. Si la table de cuisson nécessite des
réparations, contactez un centre de maintenance Dacor agréé
proche de chez vous.
Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des
substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous risquez de
l'endommager.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même
l'appareil.
- Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute
tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
- Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de
maintenance Dacor le plus proche de chez vous.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 13 2020-06-02 �� 11:21:12
14 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
Si la surface du four est ssurée, n'utilisez pas l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds.
Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant
à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains an
d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les
faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé,
remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément.
Testez toujours la température des aliments avant de les donner
à un bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient en verre
ou la surface des aliments peuvent être chauds au point de
brûler la bouche du bébé.
Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très
chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s.
- En particulier lorsque vous faites à manger pour un enfant,
assurez-vous que les aliments ou la boisson a refroidi
sufsamment.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inammables à
proximité de la table de cuisson.
- Les matériaux inammables et les aérosols peuvent créer un
incendie ou une explosion.
N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets
métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la
sortie et les orices de l'appareil. En cas d'insertion de substances
étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre fournisseur
ou le centre de maintenance Dacor le plus proche.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres ns que la cuisson.
- Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui
auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie.
Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en papier et
ne les utilisez pas pour la cuisson.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie.
Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel que des
pages de magazine ou du journal, etc.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la
cuisson.
- Utilisez des maniques an d'éviter toute brûlure.
- Utilisez des maniques ; les surfaces des poignées et de la table
de cuisson peuvent être sufsamment chaudes pour provoquer
des brûlures après cuisson.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 14 2020-06-02 �� 11:21:13
Français 15
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Ne mettez pas votre visage ou votre corps à proximité de
l'appareil en cours de cuisson.
- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de
l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures pour les enfants.
Ne rayez pas la surface vitrée de la table de cuisson à l'aide d'un
objet tranchant.
- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Ne faites pas surchauffer les aliments.
- Une surchauffe des aliments risque de provoquer un
incendie.
Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites
chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons).
- Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
- Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
- Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de
retirer le liquide qui vient d’être chauffé.
- Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un
soudain débordement de son contenu et d'entraîner des
brûlures.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets
(ex. : linge, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits
chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie,
de défaillance de l'appareil ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la
surface de l'appareil.
- Ces substances sont non seulement nocives pour la santé,
mais elles peuvent également entraîner une électrocution,
un incendie ou une défaillance de l'appareil.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 15 2020-06-02 �� 11:21:13
16 Français
Avant de commencer
Avant de commencer
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS AU NETTOYAGE
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau
dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer
l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation,
des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil
(extérieur ou intérieur).
- Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
- Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Tenez la surface de la table de cuisson propre.
Les particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant à la
surface de la table de cuisson peuvent endommager la peinture
et réduire l'efcacité de la table de cuisson.
Avant de commencer
Cuisson sur une table à induction
ATTENTION
AVANT LA CUISSON
N'utilisez pas la table de cuisson à induction comme planche à découper.
Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s'enammer sur la
table de cuisson à induction, même si elle n'est pas allumée.
Allumez la table de cuisson à induction uniquement après avoir placé un récipient sur
le foyer.
Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils pourraient tomber
et l'endommager.
ATTENTION
PENDANT LA CUISSON
Ne posez pas d'objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou
encore couvercles sur la table de cuisson à induction, car ils chaufferaient à leur
tour.
Après utilisation, éteignez les foyers à induction en utilisant son bouton de
commande. Ne vous ez pas entièrement au détecteur de récipient.
Veuillez uniquement utiliser cet appareil pour cuire et frire vos aliments dans
le cadre d'un usage domestique normal. Il n'est pas conçu pour une utilisation
commerciale ou industrielle.
N'utilisez jamais votre table de cuisson à induction pour chauffer la pièce.
Soyez vigilant lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise
proche de la table de cuisson. Les cordons ne doivent pas entrer en contact avec
elle.
Les huiles ou les graisses surchauffées peuvent facilement s'enammer.
Ne laissez jamais les éléments de cuisson sans surveillance pendant que vos
aliments cuisent dans de l'huile ou de la graisse (si vous cuisinez des frites, par
exemple).
Eteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.
Ne posez jamais d'objets inammables sur la table de cuisson à induction. Ils
risqueraient de prendre feu.
Consignes de sécurité importantes
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 16 2020-06-02 �� 11:21:13
Français 17
Avant de commencer
N'utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire chauffer de l'aluminium
ou des produits enveloppés dans du papier aluminium ou des aliments surgelés
conditionnés dans des récipients en aluminium.
Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière imprudente.
Veillez à ce que les câbles de vos appareils électriques ne puissent pas toucher
d'ustensiles chauds ou la table de cuisson à induction elle-même lorsqu'elle est
chaude.
N'utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire sécher des vêtements.
Ne rangez jamais de matériaux inammables tels que des aérosols et des
détergents dans le tiroir ou les placards situés sous la table de cuisson à induction.
Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex. : pacemakers) ou d'implants
cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 1 pied (30 cm) entre
le haut de leur corps et la zone de cuisson lorsque celle-ci est allumée. En cas de
doute, vous devez consulter le fabricant de votre appareil ou votre médecin.
ATTENTION
APRÈS LA CUISSON
Ne touchez pas les foyers à induction avant qu'ils n'aient refroidi.
La table de cuisson peut rester chaude un certain temps après l'arrêt total de
la cuisson. SI vous touchez la table de cuisson avant qu'elle n'ait sufsamment
refroidi, vous risquez de vous brûler.
Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson an d'éviter
qu'elles ne s'incrustent et soient difciles à nettoyer.
Après avoir activé les foyers de la table de cuisson, le ventilateur intérieur peut se
mettre en marche à des ns de refroidissement.
Le délai d’activation du ventilateur peut varier en fonction de la température du
capteur interne. (10 minutes ou 20 minutes)
Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de
cuisson, assurez-vous que les éléments qu'il contient sont rarement utilisés et qu'ils
ne sont pas sensibles à la chaleur. La chaleur peut s'avérer dangereuse dans le cas
de liquides volatils, de nettoyants ou de produits en aérosol.
ATTENTION
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, n'utilisez pas la table de cuisson
lorsque la fonction Self-Cleaning (Auto-nettoyage) du four est activée.
Emplacement des foyers à induction et des commandes
Zones de cuisson
Surface de cuisson de 36"
01
02
03
06
05
08
07
04
01 Zone Wide Flex à induction à l'avant :
1800 W. Avec Pleine puissance, 2600 W.
02 Zone Wide Flex à induction à l'arrière :
1800 W. Avec Pleine puissance, 2600 W.
03 Centre : 11", 3600 W. Avec Pleine
puissance, 4800 W.
04 Avant droit : 8", 2200 W. Avec Pleine
puissance, 3200 W.
05 Arrière droit : 6", 1400 W. Avec Pleine
puissance, 2000 W.
06 Tableau de commande
07 Zone de communication Wi-Fi 08 Zone de communication Bluetooth
REMARQUE
Ne placez aucun ustensile sur la zone de communication Bluetooth ou Wi-Fi.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 17 2020-06-02 �� 11:21:13
18 Français
Avant de commencer
Avant de commencer
Surface de cuisson de 30"
01
02
03
05
07
06
04
01 Zone Wide Flex à induction à l'avant :
1800 W. Avec Power Boost (Pleine
puissance), 2600 W.
02 Zone Wide Flex à induction à
l'arrière :
1800 W. Avec Power Boost (Pleine
puissance), 2600 W.
03 Centre : 11", 3600 W. Avec Power
Boost (Pleine puissance), 4800 W.
04 Avant droit : 6", 1400 W. Avec Power
Boost (Pleine puissance), 2000 W.
05 Tableau de commande 06 Zone de communication Wi-Fi
07 Zone de communication Bluetooth
REMARQUE
Ne placez aucun ustensile sur la zone de communication Bluetooth ou Wi-Fi.
Tableau de commande
Table de cuisson de 36"
01
02
04
05
06
07
08
09
10
11
12 13
03
01 POWER (MARCHE/ARRÊT) 02 Touche de sélection Flex Zone
(Zone Flex zone)
03 Témoin Zone Flex zone 04 Sélecteur de réglage de la
température
05 Témoins du réglage de la température
et de la chaleur résiduelle
06 Touche de sélection de la zone de
cuisson
07 Touche de sélection Simmer
(Faire mijoter) ( )
08 Touche de sélection de Power Boost
(Pleine puissance)
09 Timer (Minuterie) 10 Touche de sélection Melt (Faire
fondre) (
)
11 Pause 12 iQ Connect (iQ Connect)
13 Lock (Verrouillage)
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 18 2020-06-02 �� 11:21:13
Français 19
Avant de commencer
Table de cuisson de 30"
01
02
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
03
01 POWER (MARCHE/ARRÊT) 02 Touche de sélection Flex Zone
(Zone Flex zone)
03 Témoin Zone Flex zone 04 Sélecteur de réglage de la puissance
05 Témoins du réglage de la puissance et
de la chaleur résiduelle
06 Touche de sélection de la zone de
cuisson
07 Touche de sélection Simmer
(Faire mijoter) ( )
08 Touche de sélection de Power Boost
(Pleine puissance)
09 Timer (Minuterie) 10 iQ Connect (IQ Connect)
11 Pause 12 Lock (Verrouillage)
13 Touche de sélection Melt (Faire
fondre) (
)
Témoin de chaleur résiduelle
Lorsque l’une des zones de cuisson ou toute la table de cuisson est éteinte, la présence
de chaleur résiduelle est signalée par un
, (pour « hot » (chaud)) sur l'afchage
numérique des zones de cuisson en question. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le
témoin de chaleur résiduelle reste afché jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi.
Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des
aliments.
REMARQUE
La lettre « » en majuscule indique des températures plus hautes que la lettre « » en
minuscule.
AVERTISSEMENT
Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste allumé.
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est mis hors tension, le symbole , disparaît et les informations relatives
à la chaleur résiduelle ne sont plus visibles.
Vous risquez néanmoins toujours de vous brûler. An d'éviter tout accident, soyez toujours
prudent lorsque vous vous trouvez à proximité de la table de cuisson.
Zones de cuisson
Les zones de cuisson de votre table de cuisson sont matérialisées par des cercles
permanents sur la table de cuisson vitrée. Pour une cuisson plus efcace, utilisez des
récipients de même taille que les foyers.
Les récipients ne doivent pas dépasser de plus de ½” à 1” la zone de cuisson.
Pour obtenir plus d'informations sur la sélection des ustensiles de cuisine appropriés,
reportez-vous au chapitre « Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état ».
Reportez-vous à la page 26
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 19 2020-06-02 �� 11:21:14
20 Français
Fonctionnement
Fonctionnement
Premier nettoyage
Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant
spécialement conçu pour ce type de surface.
AVERTISSEMENT
n'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la
surface.
Afchage numérique
Réglages de chaleur sélectionnés à et
Chaleur résiduelle (Encore chaud)
Chaleur résiduelle
La fonction Lock (Verrouillage) est activée.
Message
. Une touche sensitive a été maintenue appuyée pendant plus de
8 secondes.
Message
. La table de cuisson a surchauffé à cause d'une mauvaise utilisation.
(Exemple : Un foyer a été allumé sans placer de récipient dessus.)
Le récipient est inadapté ou trop petit ou aucun récipient n'a été placé sur la zone
de cuisson.
Message . La puissance appliquée sur les ustensiles est trop élevée ou basse.
Dispositif d'arrêt de sécurité
Si la table de cuisson surchauffe en raison d'une mauvaise utilisation, s'afche et la
table de cuisson s'éteint.
Si le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la
zone de cuisson,
s'afche.
Après 1 minute, la zone de cuisson correspondante s'éteint.
Autres motifs pour lesquels une zone peut s'éteindre
Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide bouillant entre en contact avec le
tableau de commande.
Le dispositif d'arrêt automatique est également activé si vous posez un tissu mouillé sur le
tableau de commande. Dans les deux cas, vous devrez rallumer la table de cuisson à l'aide
de la touche principale POWER MARCHE/ARRÊT une fois le liquide essuyé ou le tissu
retiré.
Fonctionnement
Mise sous tension de l'appareil
Allumez la table de cuisson en appuyant sur
la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pendant
environ 1 seconde.
REMARQUE
Après avoir appuyé sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer votre table
de cuisson, vous devez sélectionner une zone de cuisson ou un foyer et un réglage de
puissance au cours des 20 secondes qui suivent. Sans quoi, pour des raisons de sécurité, la
table de cuisson s'éteint automatiquement.
Sélectionner une zone de cuisson et un réglage de puissance
1. Pour sélectionner un foyer ou une zone
de cuisson, appuyez sur la touche ON/OFF
(ACTIVATION/DÉSACTIVATION) de la zone
ou du foyer.
L'afchage numérique indique .
2. Pour régler ou ajuster le niveau de puissance,
faites glisser votre doigt dans le sens horaire ou
antihoraire le long de la surface de la commande
du foyer ou de la zone, comme indiqué sur
l'illustration.
Si vous ne réglez pas un niveau de puissance
après avoir sélectionné un élément, ce
dernier s'éteint automatiquement après
10 secondes.
Avant de commencer
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 20 2020-06-02 �� 11:21:14
Français 21
Fonctionnement
Réglages recommandés
Les niveaux de puissance répertoriés dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
Les suggestions de réglages pour les différents modes de cuisson présentés reposent sur
plusieurs variables, parmi lesquelles la qualité des plats à cuisson ainsi que la nature et la
quantité des aliments.
RÉGLAGE
NIVEAUX DE
PUISSANCE
TYPE DE CUISSON
ÉLEVÉE/PLEINE
PUISSANCE
14-15
Pleine puissance
Porter de l'eau à ébullition
Commencer la cuisson d'aliments
Saisir rapidement de la viande
MOYENNEMENT
ÉLEVÉE
10-13
Maintenir une ébullition rapide
Cuisson au bain d'huile, faire frire à la
poêle, faire sauter
MOYENNE 7-9
Cuisiner des sauces et jus
Faire cuire des légumes à la vapeur
MOYENNEMENT
FAIBLE
4-6
Maintenir une ébullition lente
Poursuivre la cuisson, pocher, faire
mijoter
FAIBLE
1-3
Faire fondre,
Faire mijoter
Faire fondre du chocolat ou du beurre
Maintenir des aliments au chaud
Mijotage
Gril (Zone Flex zone)
Faites préchauffer le gril sur (MOYENNEMENT ÉLEVÉE OU ÉLEVÉE).
Type de cuisson Réglage
Crêpes MOYENNEMENT FAIBLE
Œufs au plat MOYENNEMENT FAIBLE
Pain frais
MOYENNE
Bacon, Saucisses MOYENNE : faire brunir au niveau souhaité
Hamburgers
MOYENNEMENT ÉLEVÉE : faire cuire au niveau de cuisson souhaité
REMARQUE
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus sont données à titre indicatif.
Les réglages de puissance devront être adaptés en fonction de l'ustensile utilisé et du
type d'aliment.
Mise hors tension de l'appareil
Pour éteindre complètement l'appareil, appuyez
sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pendant
1 seconde.
REMARQUE
Après avoir mis l'une des zones de cuisson
ou toute la surface de cuisson hors tension, la
présence de chaleur résiduelle est signalée par
l'afchage numérique des zones de cuisson
correspondantes sous la forme d'un
ou d'un
(pour « hot » (chaud)).
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 21 2020-06-02 �� 11:21:15
22 Français
Fonctionnement
Fonctionnement
Utilisation de la fonction Verrouillage
La Verrouillage permet d'éviter une mise sous tension accidentelle de la table de cuisson
et donc l'activation de la surface de cuisson. Vous pouvez également verrouiller le tableau
de commande (à l'exception de la touche POWER (MARCHE/ARRÊT)) an d'éviter toute
modication accidentelle des réglages, par exemple en essuyant le plan de cuisson.
Activation/Désactivation de la Verrouillage
36" 1. Appuyez sur la touche Lock (Verrouillage)
pendant environ 3 secondes. Un signal
sonore de conrmation retentit.
30"
2. Touchez n'importe quelle touche de
commande.
apparaît sur l'afchage, indiquant que la
fonction Verrouillage a été activée.
3. Pour désactiver la fonction Lock
(Verrouillage), appuyez à nouveau sur
la touche Lock (Verrouillage) pendant
3 secondes. Un signal sonore de
conrmation retentit.
REMARQUE
Si vous activez la fonction Verrouillage pendant que la table de cuisson est en marche, appuyez sur
le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour éteindre la table de cuisson pour des raisons de sécurité.
Si la fonction Verrouillage est activée lorsque la table de cuisson n'est pas en marche, tous les
boutons sont désactivés, y compris le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT).
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Timer (Minuterie).
Le nombre 10 apparaît au-dessus de
l'afchage de la minuterie.
2. Utilisez les Touches de sélection du réglage
de la minuterie ( ou ) pour régler la
durée souhaitée.
Ensuite, appuyez à nouveau sur la touche
Timer (Minuterie).
REMARQUE
La minuterie peut être ajustée entre 0 et 99.
3. Pour annuler les réglages de la minuterie,
appuyez sur la touche Timer (Minuterie)
pendant 3 secondes.
REMARQUE
Pour modier plus rapidement les réglages, appuyez sur l'une des touches de
commande
ou
jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'afche.
Lorsque la minuterie est écoulée, elle émet un « bip » 4 fois. Cependant, la zone de
cuisson n'est pas éteinte.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 22 2020-06-02 �� 11:21:15
Français 23
Fonctionnement
Commande pleine puissance
La fonction Power Boost (Pleine puissance) vous offre de la puissance supplémentaire
sur chaque zone de cuisson (par exemple, lorsque vous souhaitez porter à ébullition un
grand volume d'eau).
36"
Zones de cuisson Temps maximal de suralimentation
11" 8 min
8" 10 min
6" 10 min
Zone Flex Plus avant ou arrière 10 min
Zone Flex Plus complète 5 min
30"
Zones de cuisson Temps maximal de suralimentation
11" 8 min
6" 10 min
Zone Flex Plus avant ou arrière 10 min
Zone Flex Plus complète 5 min
Une fois les temps maximaux de suralimentation écoulés, les zones de cuisson reviennent
automatiquement au niveau de puissance
.
REMARQUE
Dans certaines circonstances, la fonction
Power Boost (Pleine puissance)
peut être désactivée
automatiquement an de protéger les composants électroniques internes de la table de cuisson.
Gestion de la puissance
Chaque zone de cuisson dispose d'une puissance maximale qui lui est propre.
Si la puissance maximale est dépassée sur une zone de cuisson lors de l'activation de la
fonction Power Boost (Pleine puissance)
, le dispositif de gestion de la puissance réduit
automatiquement le réglage de puissance de la zone de cuisson.
36"
A
A
B
B
A. Zone de cuisson jumelée
B. Zone de cuisson jumelée
Le voyant de la zone de cuisson alterne pendant
quelques secondes entre le niveau de puissance
réglé et le réglage de puissance maximal
possible. Le voyant passe ensuite du niveau de
puissance réglé au réglage de puissance maximal
possible.
30"
A
A
B
B
A. Zone de cuisson jumelée
B. Zone de cuisson jumelée
Le voyant de la zone de cuisson alterne pendant
quelques secondes entre le niveau de puissance
réglé et le réglage de puissance maximal
possible. Le voyant passe ensuite du niveau de
puissance réglé au réglage de puissance maximal
possible.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 23 2020-06-02 �� 11:21:16
24 Français
Fonctionnement
Fonctionnement
Zone ex zone
Vous pouvez utiliser la fonction Zone Flex zone pour faire fonctionner et pour contrôler
simultanément les deux foyers sur le côté gauche, comme s'il s'agissait d'une zone de
cuisson unique, puis utilisez la zone pour les grands récipients. (Exemples : récipients ovales,
grandes casseroles à spaghetti, etc.)
1. Appuyez sur la touche de sélection Flex
Zone (Zone Flex zone). Les deux éléments
de gauche sont synchronisés et fonctionnent
donc maintenant ensemble.
2. Pour ajuster le niveau de puissance des
deux éléments de gauche, utilisez la
commande de l'un des éléments comme
indiqué. Les afchages du réglage de
puissance des deux foyers de gauche (avant
et arrière) changent en même temps.
3. Pour désactiver la fonction Zone Flex zone,
appuyez sur la touche de sélection Flex
Zone (Zone Flex zone).
Témoin zone ex zone
Le témoin Flex Zone (Zone Flex zone) utilise le
système de détection de casserole pour afcher
la zone active lorsque la fonction Zone Flex zone
est activée.
REMARQUE
Si un récipient ou une casserole inapproprié(e)
est placé(e) sur la zone de cuisson, le témoin
clignote. Si le récipient ou la casserole n'est pas
retiré(e), la zone de cuisson s'éteint.
Un élément de la zone Flex zone peut ne pas fonctionner
correctement avec une petite casserole ou un plat s'il est
incliné même légèrement vers un élément.
Pause
36" La fonction Pause permet de faire passer
simultanément toutes les zones de cuisson qui
sont allumées sur le réglage de puissance faible.
Cette fonction peut être utilisée pour interrompre
brièvement puis poursuivre le processus de
cuisson (par exemple pour prendre un appel
téléphonique).
Lorsque la fonction Pause est activée, toutes
les touches sensitives sont désactivées, sauf les
touches Pause, Lock (Verrouillage),
ON/OFF (ACTIVATION/DÉSACTIVATION) et
POWER (MARCHE/ARRÊT). Appuyez sur le
bouton Pause pour reprendre la cuisson. Les
zones de cuisson reviennent à leur précédent
réglage.
30"
Tableau de commande Afchage
Pour mettre sous
tension
Appuyez sur la touche Pause
Pour mettre hors
tension
Appuyez sur la touche Pause
Revenir au niveau de puissance
précédent
REMARQUE
Les fonctions de la minuterie ne sont pas arrêtées avec la fonction Pause.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 24 2020-06-02 �� 11:21:16
Français 25
Fonctionnement
REMARQUE
Pour éteindre les foyers synchronisés,
appuyez sur la touche ON/OFF (ACTIVATION/
DÉSACTIVATION) de l'un des foyers synchronisés.
Les deux éléments synchronisés s'éteignent
simultanément.
Taille des récipients
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient
jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond du récipient doit avoir
un diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson.
Zones de cuisson Diamètre minimal du fond du récipient
Zone Flex zone plus avant ou
arrière
5,5 pouces (140 mm)
Zone Flex zone plus 9,4 pouces (240 mm) (dimension en longueur), zone de
cuisson ovale, poissonnière
Zone Flex zone plus
Zone de cuisson 4
Zone de cuisson 3
Zone de cuisson 2
Zone de cuisson 1
La zone Flex zone est la zone de cuisson large
située sur le côté gauche de la table de cuisson
(voir le schéma ci-dessous) conçue spécialement
pour accueillir à la fois de multiples casseroles ou
plats de forme et de taille variées. La zone Flex
zone dispose de quatre zones actionnées par des
inducteurs individuels, vous permettant de cuire
quel que soit l'endroit où est placé l'ustensile sur
une zone de cuisson.
Avec la zone Flex zone Plus, vous pouvez utiliser une combinaison de différentes zones de
cuisson pour agrandir la zone de cuisson. Consultez le tableau ci-dessous pour le capteur
correspondant à actionner pour activer les différentes combinaisons.
Zone de cuisson Brûleur 1 Brûleur 2 Brûleur 3 Brûleur 4
1
2
3
4
REMARQUE
Lorsqu'une seule zone de cuisson est utilisée, le diamètre du fond de l'ustensile doit
être inférieur à 14 cm.
La table de cuisson peut prendre 5 à 10 secondes pour reconnaître la position de
l'ustensile.
Des bruits peuvent se produire pendant que la table de cuisson reconnaît l'ustensile.
Ne retirez pas l'ustensile durant la cuisson. Pour des raisons de sécurité, la table de
cuisson s'arrête automatiquement si l'ustensile a été retiré pendant plus de 5 secondes.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 25 2020-06-02 �� 11:21:17
26 Français
Fonctionnement
Fonctionnement
Activation/Désactivation du son
1. Appuyez sur la touche POWER MARCHE/
ARRÊT pendant environ 1 seconde.
2. Appuyez sur la touche pendant
3 secondes au cours des 10 secondes qui
suivent l'actionnement de la touche POWER
(MARCHE/ARRÊT).
3. Le son est désactivé et apparaît sur
l'afchage de la minuterie.
4. Pour modier le réglage du son, recommencez
les étapes 1 et 2.
Le son est activé et apparaît sur l'afchage
de la minuterie.
REMARQUE
Pour modier le réglage D'activation/Désactivation
du son, vous devez actionner la fonction
d'activation/désactivation du son au cours des
10 secondes qui suivent la mise sous tension.
Avant d'utiliser la table de cuisson
Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état
Les ustensiles utilisés avec la table de cuisson
doivent être à fond plat an d'assurer un bon
contact avec la surface de la zone de cuisson.
Vériez que le fond du récipient est plat en
faisant tourner une règle dessus. Assurez-vous
de suivre scrupuleusement toutes les consignes
d'utilisation associées au récipient.
Veillez également à :
Utiliser des récipients dont le matériau est adapté à la cuisson à induction.
Reportez-vous à la section « Récipients pour les zones de cuisson à induction », en
page 27.
Utilisez des ustensiles de qualité avec des fonds plus lourds pour bénécier d'une
meilleure distribution de la chaleur. Vous obtiendrez ainsi des résultats de cuisson plus
homogènes.
La taille du récipient doit être adaptée à la quantité d'aliments à préparer.
Ne jamais laisser chauffer un récipient jusqu'à évaporation complète de son contenu.
Ceci pourrait provoquer des dommages irréversibles sur la surface de la table de
cuisson (ex. : casse, fusion ou tache). (Ce type de dommage n'est pas couvert pas la
garantie.)
Ne pas utiliser de récipients sales et gras. Toujours utiliser des récipients faciles à
nettoyer après utilisation.
ATTENTION
les zones de cuisson peuvent sembler froides une fois allumées ou juste après avoir é
éteintes, La surface en vitrocéramique peut être encore TRÈS CHAUDE en raison de la
chaleur résiduelle provenant du récipient, vous pouvez donc vous brûler.
NE TOUCHEZ JAMAIS LES RÉCIPIENTS CHAUDS directement avec les mains.
Utilisez toujours des gants ou des maniques.
NE FAITES PAS GLISSER les récipients sur la table de cuisson. Cela risquerait de causer
des dommages irréversibles sur la surface en vitrocéramique.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 26 2020-06-02 �� 11:21:18
Français 27
Fonctionnement
APPROPRIÉ NON APPROPRIÉ
Fond du récipient plat et parois droites.
Fond ou parois du récipient bombés ou
déformés.
La taille du récipient est égale ou
supérieure à la taille minimale
recommandée pour la zone de cuisson.
Reportez-vous à la section "Utiliser des
récipients de taille adaptée".
La taille du récipient est inférieure à la
taille minimum recommandée pour la
zone de cuisson utilisée. Reportez-vous à
la section "Utiliser des récipients de taille
adaptée".
Le récipient repose entièrement sur la
surface de la table de cuisson.
Le fond du récipient repose sur un bord
de la table de cuisson ou ne repose pas
entièrement sur la surface de la table de
cuisson.
Récipient bien équilibré.
Le manche fait incliner la casserole.
REMARQUE
CHACUNE des situations non appropriées répertoriées ci-dessus peut être détectée
par les capteurs situés sous la surface vitrée de la table de cuisson. Si le récipient ne
remplit pas l'une ou plusieurs des conditions ci-dessus, une ou plusieurs zones de
cuisson ne chaufferont pas et les voyants clignoteront sur l'afchage correspondant.
Remédiez au problème avant de rallumer la table de cuisson.
Récipients pour les zones de cuisson à induction
Le foyer à induction ne peut être allumé que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé
sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants, reconnus comme étant
appropriés.
Matière des récipients
Matière des récipients Utilisable
Acier, Acier émaillé Oui
Fonte Oui
Acier inoxydable Si recommandé par le fabricant
Aluminium, Cuivre, Laiton Non
Verre, Céramique, Porcelaine Non
REMARQUE
Les récipients adaptés à la cuisson à induction sont étiquetés comme tel par le
fabricant.
Certains récipients peuvent produire du bruit lorsqu'ils sont utilisés sur les zones de
cuisson par induction. Ces bruits n'indiquent pas que la table de cuisson dysfonctionne
et ils n'affectent en aucune façon son bon fonctionnement.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 27 2020-06-02 �� 11:21:18
28 Français
Fonctionnement
Fonctionnement
30"
3
2
1
Zone de
cuisson
Diamètre minimal du fond du
récipient
1 Zone Flex zone plus avant ou
arrière de 5,5 pouces (140 mm)
(Diamètre grand côté 9,4 pouces
(240 mm))
2 6,3 pouces (160 mm)
3
3,9 pouces (100 mm)
Bruits de fonctionnement
Les bruits de fonctionnement suivants peuvent être émis :
Des bruits de craquement : Il se peut que vous entendiez un bruit de craquement
lorsque vous utilisez des récipients composés de deux matériaux ou plus.
Un sifement : Un bruit de sifement est émis lorsque les deux brûleurs de derrière
sont utilisés.
Cela est dû aux vibrations. Le sifement peut varier en fonction du poids ou du
matériau du récipient, ou encore du type d'aliments que vous cuisinez. (Les ustensiles
épais génèrent moins de bruit.)
Un soufe en bruit de fond : Il se peut que vous entendiez un faible soufe en bruit de
fond lorsque vous réglez un élément à un réglage de puissance élevée. Ce phénomène
est dû à la transmission d'énergie et s'arrête à l'extinction de la table de cuisson.
Un cliquetis : des commutateurs électriques sont actionnés.
Un sifement, un bourdonnement : Il se peut que vous entendiez un bruit de
ventilateur pendant l'utilisation de la table de cuisson. Il se peut que vous continuiez à
l'entendre, même après avoir éteint la table de cuisson.
Ceci est tout à fait normal. Le ventilateur est en marche pour faire descendre
la température à l'intérieur de la table de cuisson. Le ventilateur s'arrêtera
automatiquement au bout de quelques minutes.
Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.
Utiliser des récipients de taille adaptée
Les zones de cuisson à induction requièrent que vous utilisiez des récipients et des
casseroles de taille minimale ou supérieure à chaque emplacement. Reportez-vous
au diamètre de l'anneau intérieur de chaque zone de cuisson pour savoir quelle taille
minimale choisir pour les récipients. Le fond du récipient doit recouvrir complètement
l'anneau intérieur du foyer.
L'anneau extérieur plus épais des zones de cuisson permet quant à lui de déterminer
la taille maximale du diamètre du récipient. Après avoir centré le récipient sur la table
de cuisson, assurez-vous que ce dernier ne dépasse pas de plus de 1/2” la ligne la plus
épaisse de la zone de cuisson. Le plat doit être entièrement en contact avec la surface
vitrée.
REMARQUE
Si le récipient est correctement centré sur la zone de cuisson mais que son diamètre
est trop petit, le voyant de la zone de cuisson en question clignotera et le récipient ne
chauffera pas, même si la zone de cuisson est allumée.
Si le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la
zone de cuisson, s'afche. Après 1 minute, la zone de cuisson correspondante s'éteint.
Tailles de récipients et de casseroles
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du
récipient jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond du
récipient doit avoir un diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson.
36"
4
3
4
2
1
Zone de
cuisson
Diamètre minimal du fond du
récipient
1 Zone Flex zone plus avant ou
arrière de 5,5 pouces (140 mm)
(Diamètre grand côté 9,4 pouces
(240 mm))
2 6,3 pouces (160 mm)
3
3,9 pouces (100 mm)
4 5,5 pouces (140 mm)
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 28 2020-06-02 �� 11:21:18
Français 29
Fonctionnement
Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
Test d'aptitude à l'emploi
Les récipients adaptés à la cuisson à induction
possèdent un fond magnétique (faire le test de
l’aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés
à ce type de cuisson par le fabricant.
Les meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats
On reconnaît un bon récipient ou une bonne casserole à son fond. Celui-ci doit être
épais et plat.
Vériez le diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles ou
poêles. Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du récipient.
N'utilisez pas de casseroles dont le fond est endommagé (ex : rugueux, ébarbures).
Vous pouvez rayer la surface de cuisson en céramique de manière dénitive si vous
faites glisser un récipient ou une casserole dont la base est endommagée sur la surface.
À froid, les fonds des casseroles sont en général légèrement bombés vers l'intérieur
(concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes).
Si vous souhaitez utiliser des récipients ou des casseroles de cuisson spéciaux
(ex : autocuiseur, mijoteur ou wok), veuillez suivre les instructions du fabricant.
Conseils pour économiser de l'énergie
Vous pouvez très facilement réaliser des
économies d'énergie non négligeables en
observant les points suivants :
Placez toujours les casseroles et les poêles
sur la zone de cuisson avant de l'allumer.
Des zones de cuisson et des fonds
de casseroles sales augmentent la
consommation d'énergie.
Dès que possible, recouvrez entièrement les
casseroles et poêles d'un couvercle.
Eteignez la zone de cuisson avant la n de
la cuisson et utilisez la chaleur résiduelle
pour conserver au chaud des aliments.
Oui
Non
Non
Détection de la température
Si pour une quelconque raison la température des zones de cuisson dépasse le niveau de
sécurité, la température de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de
puissance inférieur.
Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à
fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi.
Le ventilateur de refroidissement s'allume et s'éteint automatiquement en fonction de la
température des éléments électroniques.
REMARQUE
Si la table de cuisson à induction surchauffe en raison d'une mauvaise utilisation, s'afche
et la table de cuisson à induction s'éteint.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 29 2020-06-02 �� 11:21:18
30 Français
Fonctionnement
FonctionnementFonctionnement
Protection de la surface lisse
Nettoyage
Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois.
Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation.
Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les
dommages.
Si la casserole déborde pendant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de
cuisson tant qu'elle est chaude an d'éviter un nettoyage ultérieur plus ardu.
Nettoyez prudemment les éclaboussures à l'aide d'un chiffon propre et sec.
Evitez qu'elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de
la table de cuisson.
N'utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la
table de cuisson.
N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non
recommandé pour une utilisation sur une surface en vitrocéramique.
Prévention des traces et des rayures
N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson.
Ne placez pas de grille ou d'anneau wok entre la table de cuisson et une casserole
ou un wok. Ces accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la table de
cuisson.
Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres.
Ne faites pas glisser de plats métalliques sur la table de cuisson.
Prévention des taches
N'utilisez pas de torchon ou d'éponge sale pour nettoyer la table de cuisson.
Un lm subsisterait, provoquant des taches sur la table de cuisson après son
chauffage.
Si vous continuez d'utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les
taches peuvent devenir dénitives.
Prévention d'autres dommages
Evitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en
sucre fondre sur la table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la
immédiatement.
Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu'à évaporation complète. La table de
cuisson et la casserole en seraient endommagées.
N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper.
Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson. Utilisez
toujours des ustensiles de cuisine appropriés.
Utilisation de la fonction iQ Connect
La table de cuisson intègre un module Wi-Fi que vous pouvez utiliser pour la synchroniser à
l'application SmartThings. Sur l'application pour smartphone, vous pouvez :
surveiller le statut de fonctionnement et les réglages de niveau de puissance des
éléments de la table de cuisson ;
vérier et modier les réglages de la minuterie.
Les fonctions pouvant être actionnées depuis l'application SmartThings peuvent ne pas
fonctionner avec uidité si les conditions de communication sont mauvaises ou si l'appareil
est installé dans un endroit avec un faible signal Wi-Fi.
Comment connecter la table de cuisson ?
Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités de gestion à distance de votre table de cuisson
Dacor, vous devez la jumeler à l'application SmartThings.
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings, sur votre appareil mobile.
2. Appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer la table de cuisson.
3. Suivez les instructions de l'application et maintenez la touche IQ connect (IQ Connect)
appuyée pendant 3 secondes.
4. Une fois la connexion établie, le témoin situé au-dessus de la touche IQ connect (IQ
Connect) clignote. Une fois le processus terminé, le témoin devient xe. La table de
cuisson est maintenant connectée avec succès.
5. Si le témoin IQ connect (IQ Connect) ne s'allume pas, suivez les instructions sur
l'application pour vous reconnecter.
REMARQUE
Veillez à régler la fonction IQ connect (IQ Connect) uniquement lorsqu'aucune opération sur
la table de cuisson n'est en cours.
Activation/Désactivation du Wi-Fi
Appuyez sur la touche IQ connect (IQ Connect) pour activer ou désactiver la connexion
Wi-Fi.
Fonctionnement
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 30 2020-06-02 �� 11:21:19
Français 31
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
Nettoyage après une utilisation quotidienne
Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres
crèmes n'a pas la même efcacité.
En respectant les étapes suivantes, vous parviendrez à maintenir en bon état et à protéger
votre table de cuisson vitrée.
1. Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la à l'aide d'un
nettoyant pour table de cuisson en céramique.
Vous protégerez ainsi la surface et faciliterez son nettoyage.
L'usage quotidien d'un nettoyant pour table de cuisson en céramique permet de
préserver l'aspect neuf de votre table de cuisson.
2. Secouez bien la crème nettoyante. Versez quelques gouttes de nettoyant directement
sur la table de cuisson.
3. Utilisez une serviette en papier ou un tampon de nettoyage pour table de cuisson en
céramique pour nettoyer l'intégralité de la table de cuisson.
4. Utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour retirer tout résidu de produit
nettoyant. Il est inutile de rincer.
AVERTISSEMENT
Vous risquez d'ENDOMMAGER votre surface vitrée si vous utilisez d'autres tampons de
nettoyage que ceux recommandés.
Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte
Cet appareil est équipé d'un dispositif Bluetooth que vous pouvez utiliser pour connecter
la table de cuisson aux modèles Dacor dotés de la fonction de contrôle de la hotte. Via
la connexion Bluetooth, vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de la hotte sur
l'application SmartThings.
induction Hotte
modèle
DTI36P876BB
DTI30P876BB
DHD30M967W*
DHD36M987W*
DHD48M987W*
DHD36M967I*
DHD48M967I*
DHD36M867W*
DHD30M867W*
Pour se connecter à un modèle doté de la fonction de contrôle de la hotte
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone. Ensuite, suivez
la procédure IQ connect (IQ Connect) pour vous connecter à la table de cuisson.
2. Suivez les instructions Bluetooth du modèle doté de la fonction de contrôle de la hotte,
puis activez la connexion Bluetooth.
3. Maintenez les boutons IQ connect (IQ Connect) et Lock (Verrouillage) simultanément
enfoncés pour établir la connexion Bluetooth. Une fois la connexion Bluetooth établie
avec succès, apparaît sur l'afchage.
4. Pour utiliser la fonction de contrôle de la hotte, suivez les instructions fournies dans
le manuel d'utilisation du modèle doté de la fonction de contrôle de la hotte et dans le
guide de l'application.
REMARQUE
Si la connexion IQ connect (IQ Connect) échoue, vous ne pouvez pas utiliser l'application
SmartThings pour surveiller et contrôler la hotte.
Si vous n'avez pas de connexion IQ connect (IQ Connect) avec la table de cuisson, vous
pouvez utiliser une connexion Bluetooth pour jumeler la table de cuisson avec la hotte
et les synchroniser. Pour ce faire, suivez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 31 2020-06-02 �� 11:21:19
32 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Élimination des résidus brûlés
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour table
de cuisson en céramique sur l'ensemble de la
surface couverte de résidus brûlés.
3. En utilisant un tampon de nettoyage conçu pour
les surfaces de cuisson en céramique, frottez
la zone couverte de résidus, en appuyant si
nécessaire.
4. Si des résidus subsistent, répétez autant de fois
que nécessaire les étapes décrites ci-dessus.
5. Pour une protection optimale, et une fois tous
les résidus éliminés, frottez toute la surface en
appliquant du nettoyant pour table de cuisson
en céramique à l'aide d'une serviette en papier.
Élimination des résidus importants de brûlé
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. À l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique
incliné d'environ 45° sur la surface vitrée,
grattez les salissures. Vous devez appuyer et
frotter pour supprimer les résidus.
3. Après avoir gratté à l'aide du grattoir à lame
de rasoir, étalez quelques gouttes de nettoyant
pour surface en céramique sur l'ensemble de
la surface couverte de résidus brûlés. Utilisez
un tampon de nettoyage pour supprimer tout
résidu restant.
(Ne grattez pas le joint situé autour des bords
de la table de cuisson.)
4. Pour une protection optimale, et une fois tous
les résidus éliminés, frottez toute la surface
en appliquant du nettoyant pour table de
cuisson en céramique à l'aide d'une serviette
en papier.
Suppression des rayures et traces de métal
1. Évitez de faire glisser les casseroles et plats sur la table de cuisson. Vous risquez
ainsi de rayer la table de cuisson. Vous pouvez supprimer ces traces en appliquant un
nettoyant pour table de cuisson en céramique à l'aide d'un tampon de nettoyage pour
tables de cuisson en céramique.
2. Si vous laissez des casseroles à n revêtement d'aluminium ou de cuivre bouillir jusqu'à
évaporation complète, le revêtement peut laisser une marque de décoloration noire
sur la table de cuisson. Pour éviter que cette trace ne devienne indélébile, éliminez-la
immédiatement.
AVERTISSEMENT
Vériez que le fond de vos plats est lisse pour éviter de rayer la table de cuisson.
Nettoyage du joint de la table de cuisson
Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de
la vitre, appliquez un chiffon humide durant
quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un
nettoyant non abrasif.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 32 2020-06-02 �� 11:21:19
Français 33
Dépannage
Risques d'endommagement dénitif de la surface vitrée
Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les contures, le caramel,
le sucre, les sirops) ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres
sur la surface de votre table de cuisson. Ces dommages ne sont pas couverts par la
garantie. Il est conseillé de nettoyer la projection tant qu'elle est encore chaude. Soyez
particulièrement vigilant lorsque vous retirez des substances chaudes. Reportez-vous à
la section ci-dessous.
Lorsque vous utilisez un grattoir, assurez-vous qu'il est neuf et que la lame de rasoir
est toujours aiguisée ; n'utilisez pas de lame émoussée ou en mauvais état.
Nettoyage des éclaboussures de sucre et du plastique fondu
1. Eteignez tous les foyers. Retirez les plats chauds.
2. En vous munissant d'un gant et à l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique,
déplacez les éclaboussures vers une partie froide de la table de cuisson. Retirez les
éclaboussures à l'aide de papier absorbant.
3. Aucun résidu d'éclaboussure ne doit subsister tant que la table de cuisson est encore
chaude.
4. Ne réutilisez pas les foyers tant que tous les résidus n'ont pas été complètement
supprimés.
REMARQUE
Si une piqûre ou des creux se sont déjà formés sur la surface vitrée, le verre de la table de
cuisson devra être remplacé. Dans ce cas, une intervention est nécessaire.
Dépannage
Dépannage
Dacor veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre
nouvelle table de cuisson électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier
lieu une solution dans les tableaux ci-dessous.
Symptôme Cause possible Solution
Les brûleurs
chauffent
doucement ou
ne maintiennent
pas une chaleur
continue.
Le récipient n'est peut-être
pas adapté à la table de
cuisson.
Placez l'ustensile au centre de la zone
de cuisson.
Utilisez des ustensiles à fonds
ferromagnétiques ayant un diamètre
adapté à la zone de cuisson.
Reportez-vous à la section Ustensiles
de cuisine en page 27.
La table de cuisson
ne s'allume pas.
Un fusible a grillé ou le
disjoncteur s'est déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les brûleurs ne
s'allument pas.
Un fusible a grillé ou le
disjoncteur s'est déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes de la table
de cuisson n'ont pas été
correctement réglées.
Assurez-vous que les commandes sont
correctement réglées pour l'unité de
surface respective.
La table de cuisson
présente des stries
ou des taches.
Des plats cuisinés ont
débordé sur la table de
cuisson.
Attendez jusqu'à ce que la table de
cuisson ait refroidi.
Utilisez un grattoir à lame de rasoir
unique pour retirer des stries ou des
taches.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section Nettoyage en
page 31.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 33 2020-06-02 �� 11:21:19
34 Français
Dépannage
Dépannage
Symptôme Cause possible Solution
Aucun récipient n'a
été détecté.
Un récipient inadapté a été
utilisé ou le récipient n'a
pas été placé sur la zone de
cuisson.
Placez l'ustensile au centre de la zone
de cuisson.
Utilisez des ustensiles à fonds
ferromagnétiques ayant un diamètre
adapté à la zone de cuisson.
Reportez-vous à la section Ustensiles de
cuisine en page 27.
La fonction de
pleine puissance a
été désactivée ou
ne peut pas être
activée.
Une position de cuisson est
déjà appariée et la table de
cuisson est trop chaude.
Vous ne pouvez activer la fonction
de pleine puissance que pour un seul
brûleur à la fois.
Lorsque la deuxième position de cuisson
est allumée ou déjà en cours d'utilisation,
la fonction de pleine puissance n'est
pas disponible ou est désactivée, et la
position de cuisson revient au niveau de
puissance 15.
La table de cuisson peut être chaude.
Attendez jusqu'à ce que la table de
cuisson refroidisse.
La table de cuisson
réagit de manière
anormale ou ne
fonctionne plus
correctement.
Débranchez l'appareil de la prise
d'alimentation secteur en coupant le
disjoncteur (position Off (Désactivé))
pendant 15 secondes.
Bruit de craquement
ou de crépitement.
Le niveau de puissance est
réglé entre 1,0 et 3,0.
Et deux plats sont posés sur la
Zone Flex.
Ceci est tout à fait normal. La puissance
sonore dépend du nombre et de la taille
des plats.
Des bips
retentissent.
Ceci se produit lorsque les
boutons sont actionnés de
manière répétée.
Des ustensiles ont été placés sur les
boutons tactiles ; des ustensiles chauds
peuvent endommager les boutons.
Retirez l'ustensile.
Symptôme Cause possible Solution
La table de cuisson
est tachée ou
décolorée.
Des éclaboussures/taches
d'aliments n'ont pas été
nettoyées.
Reportez-vous à la section Nettoyage en
page 31.
La table de cuisson est
chaude.
La table de cuisson peut apparaître
décolorée lorsqu'elle est chaude.
Ce phénomène est provisoire et disparaît
lorsque la table de cuisson refroidit.
La table de cuisson
présente des rayures
ou des éraures.
La table de cuisson n'a pas été
correctement nettoyée.
Il est impossible de faire disparaître des
rayures. Toutefois, de petites rayures
seront moins visibles après nettoyage.
Utilisez une crème nettoyante spéciale
vitrocéramique.
N'utilisez pas d'agents chimiques ou
corrosifs.
Ces agents peuvent endommager la
table de cuisson.
Des récipients à fond rugueux
ont été utilisés.
Des particules importantes
(par ex. du sel) se trouvaient
entre le récipient et la table
de cuisson.
An d'éviter les rayures, suivez les
procédures de nettoyage recommandées.
Avant l'utilisation, assurez-vous que les
fonds des récipients sont propres.
Utilisez uniquement des ustensiles lisses
à fond plat.
Des ustensiles peuvent avoir
glissé sur la table de cuisson.
La table de cuisson
présente des
décolorations
métalliques.
Des dépôts minéraux d'eau et
d'aliments sont restés sur la
table de cuisson.
Pour retirer des taches, utilisez
une crème nettoyante spéciale
vitrocéramique.
Pour des résultats optimaux, nettoyez la
table de cuisson une fois par semaine.
Utilisez uniquement des ustensiles
propres et secs.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 34 2020-06-02 �� 11:21:19
Français 35
Garantie et assistance
Codes d'information
Code afché Cause possible Solution
C0
Le capteur supérieur est en circuit ouvert
lorsque le brûleur est utilisé.
Éteignez la table de cuisson et redémarrez-la.
Si le problème persiste, débranchez le cordon
d'alimentation pendant 30 secondes ou plus, puis
rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu,
veuillez prendre contact avec un centre de
dépannage Dacor local.
Le capteur supérieur est en court-circuit
lorsque le brûleur est utilisé.
C1
Ce code apparaît si la température interne
d'un brûleur augmente à un niveau
anormalement élevé.
C2
Le capteur du transistor bipolaire à porte
isolée est en circuit ouvert lorsque le brûleur
est utilisé.
Le capteur du transistor bipolaire à porte
isolée est en court-circuit lorsque le brûleur
est utilisé.
d0
La touche a été actionnée pendant plus de
8 secondes.
Vériez si le pavé de touches est humide ou si
une touche est enfoncée. Si le problème persiste,
redémarrez l'appareil à l'aide du bouton POWER
(MARCHE/ARRÊT). Si le problème persiste
toujours, prenez contact avec un centre de
dépannage Dacor local.
F0
Les communications entre la carte de circuit
imprimé principale et secondaire échouent.
Redémarrez l'appareil à l'aide du bouton POWER
(MARCHE/ARRÊT). Si le problème persiste,
débranchez l'alimentation pendant plus de
30 secondes. Ensuite, redémarrez l'appareil. Si le
problème persiste toujours, prenez contact avec
un centre de dépannage Dacor local.
F1
Les communications entre la mémoire
principale et la mémoire EEPROM échouent.
F2 L'IC tactile communique de façon anormale.
UP La tension est trop élevée ou basse.
Vériez les branchements électriques et veillez
à allumer l'appareil après avoir régulé la tension
(208 V à 240 V).
A2
Erreur de verrouillage du moteur CC
Cela se produit lorsque le moteur CC ne peut pas
fonctionner en raison d’une défaillance de la carte
de circuit imprimé, du câblage ou du ventilateur.
Garantie et assistance
Garantie
Consultez cette section pour connaître les conditions générales de garantie et d'exclusions de
garantie concernant ce produit. Pour plus de détails, contactez Dacor.
Éléments couverts—Certicat de garantie : Tables de cuisson Dacor
Dans les 50 États des États-Unis, le district de Columbia et au Canada*
Garantie complète
d'un an
La garantie s'applique uniquement à l'appareil Dacor vendu au premier
acheteur utilisateur, à compter de la date d'achat initial ou de la date de
clôture pour les nouvelles constructions, quelle que soit la période la plus
longue. La garantie est valable pour les produits achetés neufs chez un
revendeur agréé Dacor ou un autre vendeur agréé par Dacor.
Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date initiale
de l'achat, en raison d'un défaut de matériel ou d'une malfaçon, Dacor
résoudra le problème sans frais pour vous.
Tous les dommages superciels (tels que des rayures sur l'inox,
imperfections sur la peinture/porcelaine, etc.) sur le produit ou les
accessoires fournis, doivent être signalés à Dacor dans les 60 jours
suivant la date d'achat initial pour être couverts par la garantie.
Limitations de la
couverture
L'assistance technique sera assurée par un prestataire désigné par Dacor
pendant les heures de travail normales. (Les prestataires de service sont
des entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor.)
Ces types de produits disposent d'une garantie de pièces d'un an
uniquement :
Les produits de maison témoin ou d'exposition ayant une date de
production antérieure de plus de 5 ans
Les produits vendus sans garantie
Les produits installés pour un usage non résidentiel (organisations
religieuses, casernes de pompiers, bed and breakfast, spas etc.).
Tout frais de livraison, installation et main d'œuvre et autre frais de
service sont de la responsabilité de l'acheteur.
La garantie est nulle et non avenue si le numéro de série et/ou les
étiquettes du produits sont altérés/déchirés/manquants.
Le propriétaire doit fournir une preuve d'achat ou le relevé de clôture
pour les nouvelles constructions sur demande.
Tous les produits Dacor doivent être accessibles à l'assistance technique.
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 35 2020-06-02 �� 11:21:19
36 Français
Garantie et assistance
Garantie et assistance
Éléments non couverts par la garantie
Merci de nous contacter en cas de problème survenant au-delà de la période de garantie
standard. Dacor examine chaque problème et chaque question de ses clients pour leur fournir
la meilleure solution possible selon les situations.
LES SOLUTIONS INDIQUÉES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES SEULES
SOLUTIONS. AINSI, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE, ET, EN DEHORS DES
CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU UNE FIN PARTICULIERS, SE
LIMITENT À UNE PÉRIODE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE INITIALE D'ACHAT. DACOR NE
SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ET FRAIS IMMATÉRIEL ET
ACCESSOIRE. SI DACOR REMPORTE TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE, TOUS LES FRAIS, Y COMPRIS
LES FRAIS D'AVOCAT, SERONT REMBOURSÉS À DACOR PAR LE CLIENT DE DACOR. AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N'EST FAITE À AUCUN ACHETEUR CONCERNANT LA
REVENTE.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des
garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se
peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas
à votre cas. Cette garantie vous permet de jouir de certains droits reconnus par la loi. Vous
pouvez également bénécier d'autres droits ou de droits supplémentaires en fonction de l'État
dans lequel vous résidez.
Hors des 50 États des États-Unis, du district de Columbia et du Canada*
Garantie limitée la
première année
Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date initiale
de l'achat, en raison d'un défaut de matériel ou d'une malfaçon, Dacor
fournira une nouvelle pièce, franco à bord**, pour remplacer la pièce
défectueuse.
Tout frais de livraison, installation et main d'œuvre et autre frais de
service sont de la responsabilité de l'acheteur.
Éléments non couverts par la garantie
Légères variations de couleurs (en raison de différences présentes entre les pièces peintes,
l'éclairage de la cuisine, l'emplacement des produits etc.)
Les demandes d'assistance (pour informer le client de la bonne utilisation et du bon
entretien du produit)
Les frais d'assistance concernant des trajets à destination d'îles ou de sites isolés (droits de
passage, routes à péage etc.)
Dommages immatériels/accessoires, (perte d'aliments ou de médicaments, distance du
travail, repas de restaurants etc.)
Défaillance du produit (lors d'une utilisation commerciale, professionnelle, de location ou
de toute application autre qu'une utilisation résidentielle)
Défaillance du produit (causée par une mauvaise installation du produit)
Remplacement des fusibles, boîtiers à fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs)
Dommages sur le produit (dus à un accident, un incendie, une inondation, une coupure de
courant, des sautes de puissances ou autres cas de force majeure)
Responsabilité pour les dommages sur les biens alentours (mobilier, sols, plafonds et
autres structures ou objets)
Casse, décoloration ou dommages sur des surfaces en verre ou métalliques, des pièces
en plastique, ornements, peintures ou autres nitions dus à une mauvaise utilisation, une
utilisation détournée, un entretien absent ou une négligence
Pièces consommables (p. ex. les ltres, les ampoules).
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 36 2020-06-02 �� 11:21:19
Français 37
Annexe
NotesAnnexe
Nom du modèle et numéro de série
Le nom de modèle ainsi que le numéro de série gurent sur une étiquette située en dessous
de la table de cuisson.
Pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, prenez note des informations sur la page
actuelle.
Nom du modèle
Numéro de série
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 37 2020-06-02 �� 11:21:19
38 Français
Garantie
Notes
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 38 2020-06-02 �� 11:21:19
Français 39
Veuillez consulter le site Web www.Dacor.com pour activer votre garantie en ligne.
INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE
couper icicouper ici
IMPORTANT :
Votre garantie ne prendra effet que lorsque vous l'aurez activée en ligne ou lorsque vous aurez
envoyé le formulaire à retourner à Dacor. Si vous avez acheté plusieurs produits Dacor, merci de
bien vouloir retourner tous les formulaires dans une seule enveloppe ou d'activer la garantie en
ligne de chacun de vos produits.
En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le
formulaire dans le but de les ajouter à des listes de diffusion électronique. Nous sommes ravis que
vous ayez choisi les produits Dacor pour votre foyer et nous vous en remercions. Nous ne vendrons
en aucun cas vos informations.
Nom du propriétaire :
Rue :
Nom (en caractères d'imprimerie) Bornes Moyen
Ville : État :
Code postal :
Date d’achat : E-mail :
Téléphone :
Revendeur :
Ville : État :
Code postal :
Merci de bien vouloir prendre quelques secondes pour compléter la section ci-dessous. Merci.
1. Comment avez-vous connu les produits Dacor ? (Une seule réponse possible.)
A. Télévision Émission culinaire F. Constructeur
B. Magazine G. Architecte/Designer
C. Exposition chez un revendeur H. Un autre propriétaire Dacor
D. Exposition de cuisines chez un
revendeur
I. Maison témoin
E. Salon de l'habitat J. Autre
2. Où avez-vous acheté vos appareils Dacor ?
A. Revendeur D. Constructeur
B. Cuisiniste E. Autre
C. Entrepreneur d'un constructeur
3. Pour quelle raison avez-vous acheté ce produit ?
A. Remplacement
uniquement
C. Déménagement
B. Modernisation D. Autre
4. Quel est le revenu annuel de votre foyer ?
A. Moins de 75 000 $ D. Entre 150 000 $ et 200 000 $
B. Entre 75 000 $ et 100 000 $ E. Entre 200 000 $ et 250 000 $
C. Entre 100 000 $ et 150 000 $ F. Plus de 250 000 $
5. Quelles sont les types d'appareils que vous possédez dans votre cuisine ?
A. Table de cuisson C. Lave-vaisselle
B. Four D. Réfrigérateur
6. Achèteriez-vous ou recommanderiez-vous un autre produit Dacor ?
Oui Non
Remarques :
Merci beaucoup pour votre contribution.
Les informations que vous nous avez
fournies nous aideront pour les projets à
venir et à vous apporter l'assistance que
vous méritez.
Placez l'étiquette portant le numéro de
série ici
Site Web : www.Dacor.com
Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483)
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 39 2020-06-02 �� 11:21:19
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745
∙ Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DG68-01296A-00
DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 40 2020-06-02 �� 11:21:19

Transcripción de documentos

User Manual Induction Cooktop DTI36P876BB DTI30P876BB DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 �� 11:20:56 Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation. For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels. FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorienting or relocating the receiving antenna Increasing the separation between the equipment and receiver Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV. Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. 2 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2020-06-02 �� 11:20:56 2. IC Notice The term "IC" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels. IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. General safety instructions This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this unit does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorienting or relocating the receiving antennae. • Increasing the distance between the unit and receiver. • Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV. English 3 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2020-06-02 �� 11:20:56 Contents Important safety instructions 6 Contents Protecting the cooktop surface 30 Using the iQ Connect feature 30 Using the hood control feature 31 Maintaining your appliance 31 Care and cleaning of the glass cooktop 31 Before you start 16 About induction cooktop cooking 16 Location of the induction cooktop elements and controls 17 Residual heat indicator 19 Cooking areas 19 Troubleshooting 33 Initial cleaning 20 Troubleshooting 33 Digital display 20 Information codes 35 Safety shutoff 20 Operation 20 Warranty and Service 35 Warranty 35 Switching the appliance on 20 Selecting a cooking zone and power setting 20 Appendix 37 Switching the appliance off 21 Using the Lock 22 Model name & serial number 37 Timer 22 Power boost control 23 Power management 23 Pause 24 Flex zone 24 Sound on/off 26 Before using the cooktop 26 Cookware for induction cooking zones 27 Using the correct size cookware 28 Pot and pan sizes 28 Operating noises 28 Using suitable induction cookware 29 Temperature detection 29 4 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2020-06-02 �� 11:20:56 To Our Valued Customer: Telephone: 833-35-ELITE (833-353-5483), USA and Canada Fax: (626) 403-3130 Hours of Operation: Monday through Friday 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific Time Website: www.Dacor.com Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique combination of features, style and performance make us The Life of the Kitchen™, and a great addition to your home. Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come. In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of your new Dacor Appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning with the Important Safety Instructions section. Sincerely, All Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while working within the framework of our company value. Should you ever experience a problem with your product, please first check the Troubleshooting section of this manual for guidance. It provides useful suggestions and remedies prior to calling for service. Valuable customer input helps us to continuously improve our products and services, so please feel free to contact our Customer Service Team for assistance with any of your product support needs. Dacor Customer Service Team 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 English 5 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2020-06-02 �� 11:20:57 Important safety instructions Important safety instructions Read and follow all instructions before using your cooktop to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the cooktop. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or the manufacturer about problems that you do not understand. WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS Warnings and Important safety instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your cooktop. Important safety symbols and precautions What the icons and signs in this user manual mean: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your cooktop, follow these basic safety precautions. Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions explicitly. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call a Dacor service center for help. Note These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage. SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2020-06-02 �� 11:20:57 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING • Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. • FOR YOUR SAFETY When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following: • • CAUTION • • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Potentially hot surfaces include cooktop, the cooktop facing, and areas near the cooktop. User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician. Always disconnect the power to the appliance before servicing by removing the fuse or switching off the circuit breaker. SAVE THESE INSTRUCTIONS • • • Important safety instructions WARNING Do not store items of interest to children in cabinets above the cooktop surface. Children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured. Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended in an area where this appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance. Never use your appliance for warming or heating the room. Do not use water on grease fires. Turn off the cooktop to avoid spreading the flames. Smother the fire or flames or use a dry chemical, baking soda, or foam-type extinguisher. Storage in or on the appliance. Do not store flammable materials near the surface units. Be sure all packing materials are removed from the appliance before operating it. Keep plastics, clothes, and paper away from parts of the appliance that may become hot. Wear proper apparel. Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance. Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 7 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2020-06-02 �� 11:20:57 Important safety instructions • Important safety instructions • • • • • • Teach children not to play with the controls or any other part of the cooktop. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Avoid scratching or striking the cooktop. Doing so may lead to glass breakage. Do not cook on a cooktop with broken glass. Shock, fire, or cuts may occur. For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners to clean any part of the cooktop. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons to avoid creating a hazard. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Do not lean on the cooktop as you may turn the control knobs inadvertently. SAVE THESE INSTRUCTIONS SURFACE COOKING UNITS • • • • • • Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the cooktop and cause the cooktop to malfunction. Never use the glass cooktop surface as a cutting board. Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. Use proper pan sizes. This appliance is equipped with surface units of different size. Select pots and pans that have flat bottoms large enough to cover the surface area of the heating element. Using undersized cookware will expose a portion of the heating element to direct contact and may result in the ignition of clothing. Matching the size of the pot or pan to the burner will also improve efficiency. SAVE THESE INSTRUCTIONS 8 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2020-06-02 �� 11:20:57 • • • • • • SAVE THESE INSTRUCTIONS • • • • • • • Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the glass cooktop surface when it is in use. They may become hot and could cause burns. Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on the cleaning cream labels. Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make sure you have turned on the correct surface unit. When preparing flaming foods under the hood, turn the fan on. Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and damage it. Do not Use Decorative Surface Element Covers – If an element is accidentally turned on, the decorative cover will become hot and possibly melt. Burns will occur if the hot covers are touched. Damage may also be done to the cooktop. Appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Important safety instructions • Cookware Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, or spillage due to unintentional contact with cookware, position cookware handles so that they are turned inward and do not extend over adjacent surface units. Glazed cookware. Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware can be used for rangetop service without breaking due to sudden changes in temperature. Always turn the surface units off before removing cookware. Keep an eye on foods being fried at high or medium high heat settings. To avoid oil spillover and fire, use a minimum amount of oil when shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods that have excessive amounts of ice. Do not operate the cooktop without cookware. If the cooktop operates without cookware, the control knobs will become hot. Do not move the container and bowl in a horizontal position on cooktop surface. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 9 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2020-06-02 �� 11:20:57 Important safety instructions ELECTRICAL SAFETY Important safety instructions Use factory installed flexible cord to connect to power supply only, do not use power supply cord kit. • • • The cooktop should be serviced only by qualified service personnel. Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a Dacor authorized service center. Failure to follow these instructions may result in damage and void the warranty. Flush - mounted appliances may be operated only after they have been installed in cabinets and workplaces that conform to the relevant standards. This ensures that the appliances are installed in compliance with the appropriate safety standards. If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or splits appear: -- switch off all cooking zones -- unplug the cooktop from the AC wall outlet -- contact your local Dacor service center. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid the possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the glass surface has been replaced. CHILD SAFETY WARNING • • • This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the adequate supervision of a responsible adult. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The cooking zones will become hot when you cook. To keep small children from being burned, always keep them away from the appliance while you are cooking. WARNING Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young children should be kept away. SAVE THESE INSTRUCTIONS 10 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2020-06-02 �� 11:20:57 VENTILATING HOOD • Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease accumulate on the hood or filter. When flaming foods under the hood, turn the fan on. WARNING • GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact the surface units or areas near the units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cook-top and the facing of the cooktop. • Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. If your cooktop breaks, contact an authorized Dacor service center immediately. Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. SAVE THESE INSTRUCTIONS • • • • This appliance must be installed by a qualified technician or service company. -- Failing to have a qualified technician install the cooktop may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. Unpack the cooktop, remove all packaging material and examine the cooktop for any damage such as dents. If there is any damage, do not operate the cooktop and notify your dealer immediately. Plug the power cord into a properly grounded outlet with the proper configuration. Your cooktop should be the only item connected to this circuit. Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use them for play and injure themselves. Install the cooktop on a sturdy, level cabinet that can support its weight. -- Failing to do so may result in problems with the cooktop. Important safety instructions • CRITICAL INSTALLATION WARNINGS SAVE THESE INSTRUCTIONS English 11 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2020-06-02 �� 11:20:57 Important safety instructions Important safety instructions This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. -- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product. • Do not cut or remove the grounding prong from the power cord under any circumstances. • Connect the cooktop to a circuit that provides the correct amperage. • Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops). -- This may result in electric shock or fire. • Do not use a damaged power cord or loose wall socket. -- This may result in electric shock or fire. • Do not pull or bend the power cord excessively. • Do not twist or tie the power cord. • Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, or insert the power cord between objects. -- This may result in electric shock or fire. If the power cord is damaged, contact your nearest Dacor service center. • • SAVE THESE INSTRUCTIONS CRITICAL USAGE WARNING CAUTION • • • • • If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest Dacor service center. Failing to do so may result in electric shock or fire. If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest Dacor service center. -- Failing to do so may result in electric shock or fire. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area immediately. Do not touch the power cord. Do not touch the appliance. -- A spark may result in an explosion or fire. Take care not to contact the cooktop surface with your body while cooking or just after cooking. -- Failing to do so may result in burns. Always observe safety precautions when using your cooktop. Never try to repair the cooktop on your own - there is dangerous voltage inside. If the cooktop needs to be repaired, contact an authorized Dacor service center near you. SAVE THESE INSTRUCTIONS 12 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2020-06-02 �� 11:20:57 • • • • • • SAVE THESE INSTRUCTIONS • • • • • • Keep pets away from the appliance because pets may step on the controls of the appliance, causing a malfunction. Make sure that the appliance’s controls and cooking areas are out of the reach of children. -- Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury. Do not use or place flammable sprays or objects near the cooktop. -- Flammable items or sprays can cause fires or an explosion. Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If foreign substances are inserted into any of these holes, contact your product provider or nearest Dacor service center. Never use this appliance for purposes other than cooking. -- Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire. Never heat plastic or paper containers and do not use them for cooking. -- Failing to do so may result in a fire. Important safety instructions • If you use the appliance when it is contaminated by foreign substances such as food waste, it may result in a problem with the appliance. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. -- Since a high voltage current enters the product chassis, it may result in electric shock or fire. -- When a repair is needed, contact your nearest Dacor service center. If any foreign substance such as water has entered the appliance, contact your nearest Dacor service center. -- Failing to do so may result in electric shock or fire. Do not touch the power cord with wet hands. -- This may result in electric shock. Do not turn the appliance off while an operation is in progress. -- This may cause a spark and result in electric shock or fire. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. -- If a child places a plastic bag over his or her head, the child can suffocate. Do not let children or any person with reduced physical, sensory, or mental capabilities use this appliance unsupervised. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 13 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 13 2020-06-02 �� 11:20:57 Important safety instructions • Important safety instructions • Do not heat food wrapped in paper from magazines, newspapers, etc. -- This may result in a fire. Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking. -- Use cooking gloves. The food may be very hot and you could burn yourself. -- As the handle and cooktop surfaces may be hot enough to cause burns after cooking, use cooking gloves to protect your hands from burns. USAGE CAUTIONS CAUTION • • • • • SAVE THESE INSTRUCTIONS If the surface is cracked, turn the appliance off. -- Failing to do so may result in electric shock. Dishes and containers can become hot. Handle with care. Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings, directing the steam away from your hands and face. Remove lids from baby food jars before heating. After heating baby food, stir well to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting before feeding the baby. The glass jar or the surface of the food may appear to be cooler than the interior, which can be hot enough to burn an infant’s mouth. Take care as beverages or food may be very hot after heating. -- Especially when feeding a child, make sure that the food or beverage has cooled sufficiently. SAVE THESE INSTRUCTIONS 14 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 14 2020-06-02 �� 11:20:57 • • • SAVE THESE INSTRUCTIONS • • • • Do not put your face or body close to the appliance while cooking. -- Take care that children do not come too close to the appliance. -- Failing to do so may result in children burning themselves. Do not scratch the glass of the cooktop with a sharp object. -- This may result in the glass being damaged or broken. Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation. Do not over-heat food. -- Overheating food may result in a fire. Important safety instructions • Take care when heating liquids such as water or other beverages. -- Make sure to stir during or after cooking. -- Avoid using a slippery container with a narrow neck. -- Wait at least 30 seconds after heating before removing the heated liquid. -- Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and cause burns. Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. -- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not operate the appliance with wet hands. -- This may result in electric shock. Do not spray volatile substances such as insecticide onto the surface of the appliance. -- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire, or problems with the product. SAVE THESE INSTRUCTIONS English 15 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 15 2020-06-02 �� 11:20:57 Important safety instructions Before you start CRITICAL CLEANING WARNINGS About induction cooktop cooking CAUTION Before you start • Do not clean the appliance by spraying water directly on to it. • Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance. -- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire. Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (externally or internally). -- You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance. Do not clean the appliance with a steam cleaner. -- This may result in corrosion. Keep the cooktop surface clean. Food particles or spattered oils stuck to the cooktop surface can cause paint damage and reduce the efficiency of the cooktop. • • • CAUTION BEFORE COOKING • • • • Do not use the Induction cooktop surface as a cutting board. Do not place or store items that can melt or catch fire on the Induction cooktop, even when it is not being used. Turn the induction cooktop on only after placing the cookware on it. Do not store heavy items above the cooktop surface. They could fall and damage it. CAUTION DURING COOKING • • • • • • • • • • • Metallic objects such as knives, forks, spoons, and lids should not be placed on the induction cooktop surface since they can get hot. After use, switch off the induction element using its control. Do not rely on the pan detector. Use this appliance for normal cooking and frying in the home only. It is not designed for commercial or industrial use. Never use the induction cooktop to heat the room. Take care when plugging electrical appliances into a power outlet near the cooktop. Power cords must not come into contact with the cooktop. Overheated fat and oil can catch fire quickly. Never leave surface units unattended when preparing foods in fat or oil, for example, when cooking french fries. Turn the cooking zones off after use. Never place combustible items on the induction cooktop. It may cause a fire. Do not use the induction cooktop to heat aluminium foil, products wrapped in aluminium foil, or frozen foods packaged in aluminium cookware. There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. Do not let cables from electrical appliances touch hot cookware or the hot surface of the induction cooktop. 16 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 16 2020-06-02 �� 11:20:57 • • • Do not use the induction cooktop to dry clothes. Never store flammable materials such as aerosols and detergents in the drawer or cupboards under the induction cooktop. Users with Pacemakers or Active Heart Implants must keep their upper body at least 1 ft. (30 cm) from the induction cooking zones when they are turned on. If in doubt, you should consult the manufacturer of your device or your doctor. Location of the induction cooktop elements and controls Cooking zones 36” full-touch cooktop CAUTION • • • • • • Do not touch the Induction elements until they have cooled down. The surface can stay hot for some time after cooking is complete. If you touch the surface before it has had time to cool down sufficiently, you can burn yourself. Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning chore later. After you have activated elements on the cooktop, the internal fan may come on for cooling purposes. The fan activation time may differ depending on the temperature of the internal sensor. (10 minutes or 20 minutes) If you have cabinet storage directly above the cooking surface, make sure that the items in the cabinet are infrequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile liquids, cleaners, or aerosol sprays. CAUTION If the cooktop is installed above an oven, do not use the cooktop while the oven's Self-cleaning function is on. Before you start 08 05 AFTER COOKING 02 03 01 06 04 07 01 Induction front Wide Flex zone: 1800 W. With Power Boost, 2600 W. 02 Induction rear Wide Flex zone: 1800 W. With Power Boost, 2600 W. 03 Center: 11", 3600 W. With Power Boost, 4800 W 04 Right front: 8", 2200 W. With Power Boost, 3200 W. 05 Right rear: 6", 1400 W. With Power Boost, 2000 W. 06 Control Panel 07 Wi-Fi communication area 08 Bluetooth communication area NOTE Do not put cookware either on the Bluetooth or Wi-Fi communication area. English 17 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 17 2020-06-02 �� 11:20:58 Before you start 30” full-touch cooktop Control Panel 36" cooktop 03 05 10 07 07 02 08 03 Before you start 06 02 06 11 04 01 05 04 01 09 12 01 Induction front Wide Flex zone: 1800 W. With Power Boost, 2600 W. 02 Induction rear Wide Flex zone: 1800 W. With Power Boost, 2600 W. 01 Power 02 Flex Zone selector 03 Flex zone indicator 04 Heat setting selector 05 Indicators for heat settings and residual heat 06 Cooking Zone selector 07 Simmer selector ( ) 08 Power Boost selector 09 Timer 10 Melt selector ( 12 iQ Connect 03 Center: 11", 3600 W. With Power Boost, 4800 W. 04 Right front: 6", 1400 W. With Power Boost, 2000 W. 11 Pause 05 Control Panel 06 Wi-Fi communication area 13 Lock 13 ) 07 Bluetooth communication area NOTE Do not put cookware either on the Bluetooth or Wi-Fi communication area. 18 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 18 2020-06-02 �� 11:20:58 Residual heat indicator 30" cooktop 03 05 07 10 08 11 When an individual cooking zone or the cooktop is turned off, the presence of , (for “hot”) in the digital display of the residual heat is shown with an appropriate cooking zones. Even after the cooking zone has been switched off, the residual heat indicator goes out only after the cooking zone has cooled. You can use the residual heat for thawing or keeping food warm. 12 06 NOTE The uppercase ' 13 04 01 Power 02 Flex Zone selector 03 Flex zone indicator 04 Power setting selector 05 Indicators for power settings and residual heat 06 Cooking zone selector ) 08 Power Boost selector WARNING If the power supply is interrupted, the , symbol will go out and information about residual heat will no longer be available. However, it may still be possible to burn yourself. This can be avoided by always taking care when near the cooktop. Cooking areas • 10 iQ Connect 11 Pause 13 Melt selector ( WARNING 09 09 Timer '. As long as the residual heat indicator is illuminated, there is a risk of burns. 01 07 Simmer selector ( ' indicates higher temperatures than the lowercase ' 12 Lock ) Before you start 02 • • The cooking areas on your cooktop are identified by permanent circles on the glass cooking surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size. Pans should not extend more than ½˝ to 1˝ beyond the cooking area. For more information on selecting proper types of cookware, refer to the section “Use quality cookware in good condition”. See page 26. English 19 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 19 2020-06-02 �� 11:20:58 Before you start Operation Initial cleaning Switching the appliance on Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic cooktop glass cleaner. Turn the cooktop on by touching the POWER key for approximately 1 second. WARNING Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface could be damaged. Digital display Operation • • • • • • • • to , selected heat settings Residual heat (Still Hot) Residual heat The Lock is activated. message. A touch key has been touched and held for more than 8 seconds. message. The cooktop has overheated because of abnormal operation. (Example : An element was turned on with empty cookware on top.) The cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed on the cooking zone. message. The power applied to the cooktop is too high or low. NOTE After you have touched the POWER key to switch on your cooktop, you must select a cooking zone or element and a power setting within approximately 20 seconds. Otherwise, the cooktop will switch itself off for safety reasons. Selecting a cooking zone and power setting 1. To select an element or cooking zone, touch the ON/OFF key of the zone or element. • The digital displays will show . 2. To set or adjust the power level, run your finger clockwise or counterclockwise along the surface of the element or zone control as shown in the illustration. • If you do not set a power level after selecting an element, the element will turn off automatically after 10 seconds. Safety shutoff • • If the cooktop overheats because of abnormal operation, will be displayed and the cooktop will turn off. If cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed on the will be displayed. cooking zone, After 1 minute, the corresponding cooking zone will turn off. Other reasons why a cooking zone will switch itself off All cooking zones will switch themselves off if liquid boils over and lands on the control panel. The automatic shutoff will also be activated if you place a damp cloth on the control panel. In both of these instances, you will need to turn the cooktop on again using the main POWER key after the liquid or the cloth has been removed. 20 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 20 2020-06-02 �� 11:20:59 Recommended settings Griddle (Flex zone) The power levels in the table below are guidelines. The power settings required for various cooking methods depend on a number of variables, including the quality of the cookware being used and the type and amount of food being cooked. Preheat the griddle (MEDIUM HIGH or HIGH). SETTING POWER LEVELS TYPE OF COOKING • • • Bringing water to a boil Start food cooking Quickly searing meat MEDIUM HIGH 10-13 • • Holding a rapid boil Deep fat frying, pan frying, stir frying MEDIUM 7-9 • • Cooking sauces and gravies Steaming vegetables MEDIUM LOW 4-6 • • Maintaining a slow boil Keeping foods cooking, poaching, stewing • • • Melting chocolate or butter Keeping foods warm Simmering 1-3 Melt, Simmer Setting MEDIUM LOW Fried eggs MEDIUM LOW French toast MEDIUM Bacon, sausages MEDIUM – cook to desired browness Hamburgers MEDIUM HI – cook to desired doneness NOTE • • The power settings indicated in the table above are provided only as guidelines for your reference. You will need to adjust the power settings according to specific cookware and foods. Operation HIGH/BOOST 14-15 Boost LOW Type of cooking Pancakes Switching the appliance off To completely switch off the appliance, touch the POWER key for 1 second. NOTE After you switch off a single cooking zone or the entire cooking surface, the presence of residual heat will be indicated in the digital displays of the corresponding cooking zones by an or (for “hot”). English 21 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 21 2020-06-02 �� 11:20:59 Operation Using the Lock Timer You can use the Lock to safeguard against a child unintentionally turning on a cooking zone and activating the cooking surface. Also, the control panel, with the exception of the POWER key, can be locked to prevent the settings from being changed unintentionally, for example, by wiping over the panel with a cloth. 1. Press the Timer key. The number 10 will be displayed above the timer display. 2. Use the Timer setting selectors ( or ) to set the desired amount of time. Then, press Timer key again. Switching the Lock On/Off 36" 1. Touch the Lock key for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as confirmation. Operation NOTE 30" The timer can be adjusted from 0 to 99. 3. 2. 3. To cancel the timer settings, hold down the Timer key for 3 seconds. Touch any control key. will appear in the displays, indicating the Lock has been activated. To switch the Lock off, touch the Lock key again for 3 seconds. An acoustic signal will sound as confirmation. NOTE NOTE • • If you activate the Lock while the cooktop is operating, touch the POWER button to turn the cooktop off for safety reasons. If the Lock is enabled when the cooktop is not operating, all buttons will be disabled including the POWER button. • • To change the settings quicker, touch and hold any of the or control keys until the desired value is reached. When the timer is terminated, it sounds a beep 4 times. However, the cooking zone will not be turned off. 22 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 22 2020-06-02 �� 11:21:00 Power boost control Power management The Power Boost function makes additional power available to each cooking zone (for example, when you want to bring a large volume of water to a boil). The cooking zones have a maximum power available to them. If this power range is exceeded in a cooking zone when you switch on the Power function, Power Management automatically reduces the power setting of Boost the cooking zone. 36" The indicator for the cooking zone alternates for some seconds between the set B A power setting and the maximum possible power setting. Then, the indicator changes from the set power setting to the maximum B A possible power setting. 36" Max Boost time 11" 8" 6" Front or Rear Flex Plus Complete Flex Plus 8 min 10 min 10 min 10 min 5 min Cooking zones Max Boost time 11" 6" Front or Rear Flex Plus Complete Flex Plus 8 min 10 min 10 min 5 min 30" A. B. Operation Cooking zones Paired cooking zone Paired cooking zone 30" When the Max Boost times expire, the cooking zones automatically return to . power level NOTE A B In certain circumstances, the Power Boost function may be deactivated automatically to protect the internal electronic components of the cooktop. A A. B. B The indicator for the cooking zone alternates for some seconds between the set power setting and the maximum possible power setting. Then, the indicator changes from the set power setting to the maximum possible power setting. Paired cooking zone Paired cooking zone English 23 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 23 2020-06-02 �� 11:21:00 Operation Pause 36" 30" Flex zone Operation The Pause function simultaneously switches all cooking zones that are switched on to the low power setting. This function can be used to briefly interrupt and then continue the cooking process e.g. to take a telephone call. When the Pause function is activated, all touch keys except for the Pause, Lock, ON/ OFF, and POWER keys are disabled. To resume cooking, touch the Pause button. The cooking zones return to their previous setting. You can use the Flex Zone function to operate and control the two elements on the left side simultaneously, as a single cooking zone, and then use the zone for large cookware. (Examples: oval cookware, large spaghetti pots, etc.) 1. 2. 3. Touch the Flex Zone selector. The two left elements are synched and will now work together. Use an element control as shown to adjust the power level of the two left elements. The power setting displays of the two left elements (front and rear) will change together. To disable the Flex Zone function, touch the Flex Zone selector. Flex zone Indicator Control Panel To Switch On Touch Pause key To Switch Off Touch Pause key Display Return to previous power level The Flex Zone indicator uses pan detection to display the active zone when the Flex Zone function is enabled. NOTE NOTE Timer functions are not stopped by the Pause function. If an inappropriate pot or pan is placed on the cooking zone, the indicator blinks. If the pot or pan is not removed, the cooking zone turns off. Any one element of the Flex zone may not operate properly with a small pan or pot if it slants to one element even slightly. 24 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 24 2020-06-02 �� 11:21:01 NOTE Flex zone Plus To turn the synched elements off, touch the ON/OFF key for any synched element. The two synced elements will turn off simultaneously. Cooking Zone 1 Cooking Zone 2 Cooking Zone 3 The Flex zone is the large cooking area located on the left side of the hob (see the figure below) that is specially designed to accommodate multiple pots and pans of varying shapes and sizes at once. The Flex zone has four zones that are operated by individual inductors, allowing you to cook regardless of where cookware is placed on a cooking zone. Cooking Zone 4 Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the cookware up to a certain limit. However the magnetic part of the bottom of the cookware must have a minimum diameter depending upon the size of the cooking zone. With Flex zone Plus, you can use a combination of different cooking zones to enlarge the cooking area. See the table below for the corresponding sensor to touch to activate the different combinations. Cooking Zone 1 burner 2 burner 3 burner Operation Size of pans 4 burner 1 Cooking zones Minimum diameter of the bottom of the cookware Front or Rear Flex zone plus 5.5 inch (140 mm) 2 Flex zone plus 9.4 inch (240 mm) (long side dimension), oval, fish kettle 3 4 NOTE • • • • When using only one cooking zone, the diameter of the bottom of the cookware must be less than 14 cm. The hob may take 5-10 seconds to recognize the position of cookware. Noises may occur while the hob recognizes the cookware. Do not remove cookware during cooking. For safety purposes, the hob automatically stops if cookware has been removed for more than 5 seconds. English 25 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 25 2020-06-02 �� 11:21:01 Operation Sound on/off Before using the cooktop 1. 2. Touch the POWER key for approximately 1 second. Use quality cookware in good condition Touch the key for 3 seconds within 10 seconds of pressing the POWER key. The cookware used with the cooktop surface should have flat bottoms that make good contact with the entire surface of the Cooking Zone. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of the cookware. Be sure to follow all the recommendations for using cookware. Operation Also remember to • • • • 3. Sound will turn off and in the Timer display. will appear • Use cookware made with the correct material for induction cooking. See "Cookware for induction cooking zones" on page 27. Use quality cookware with heavier bottoms for better heat distribution. This provides for more even cooking results. The pan size should match the amount of food being prepared. Do not let pans boil dry. This may cause permanent damage in the form of breakage, fusion, or marring that can affect the ceramic cooktop. (This type of damage is not covered by your warranty). Do not use dirty pans with grease buildup. Always use pans that are easy to clean after cooking. CAUTION • 4. To change the Sound setting, repeat Steps 1 and 2. will appear Sound will turn ON and in the Timer display. • • The Cooking Zones may appear to be cool while turned ON and after they have been turned OFF. The glass surface may be HOT from residual heat transferred from the cookware and burns may occur. DO NOT TOUCH HOT COOKWARE or PANS directly with your hands. Always use oven mitts or pot holders to protect your hands from burns. DO NOT SLIDE cookware across the cooktop surface. Doing so may permanently damage the appearance of the ceramic cooktop. NOTE To change the Sound On/Off setting, you must operate the Sound On/Off function within 10 seconds of turning the power on. 26 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 26 2020-06-02 �� 11:21:02 CORRECT INCORRECT Cookware for induction cooking zones The Induction element can only be turned on when cookware with a magnetic base is placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identified as suitable below. Flat pan bottom & straight sides. Curved or warped pan bottoms or sides. Cookware material Cookware material Steel, Enamelled steel Cast iron Pan does not meet the minimum size required for the Cooking Zone used. See "Using the correct size cookware". Yes Yes If appropriately labelled by the manufacturer Aluminium, Copper, Brass No Glass, Ceramic, Porcelain No Operation Pan size meets or exceeds the recommended minimum size for the Cooking Zone. See "Using the correct size cookware". Stainless steel Suitable NOTE • Pan rests completely on the Cooktop surface. • Pan bottom rests on cooktop trim or does not rest completely on the cooktop surface. Pan is properly balanced. Cookware appropriate for induction cooking is labelled as suitable by the manufacturer. Certain cookware can make noise when being used on induction cooking zones. These noises do not indicate that the cooktop is malfunctioning and do not affect its operation in any way. Heavy handle tilts pan. NOTE ANY one of the incorrect conditions listed above may be detected by the sensors located below the ceramic cooktop surface. If the cookware does not meet one or more of these conditions, one or more of the Cooking Zones will not heat, and settings will flash in the affected Cooking Zone display. Correct the problems before attempting to activate the cooktop. English 27 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 27 2020-06-02 �� 11:21:02 Operation Using the correct size cookware • • 30" The Induction Cooking Zones require that you use pots and pans of a minimum size or larger at each location. The inner ring of each Cooking Zone is your guide to the correct minimum pan size. The pan bottom must fully cover the inner ring for proper cooking to occur. The thicker outer ring at each Cooking Zone is helpful to determine the maximum pan size. After centering the cookware on the cooktop, make sure the cookware does not extend more than 1/2" beyond the thicker line on the Cooking Zone. The pan must fully contact the glass surface. 1 2 Operation • If a pan made of the correct material is centered properly on any of the active Cooking Zones but is too small, the affected Cooking Zone display will flash and the pan will not heat. If cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed on the cooking zone, will be displayed. After 1 minute, the corresponding cooking zone will turn off. Pot and pan sizes Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the cookware up to a certain limit. However the magnetic part of the bottom of the cookware must have a minimum diameter depending upon the size of the cooking zone. 36" 3 1 2 Cooking zones Minimum diameter of the bottom of the cookware 1 Front or Rear Flex zone plus 5.5 inch| (140 mm) (Long side diameter 9.4 inch (240 mm)) 2 6.3 inch (160 mm) 3 3.9 inch (100 mm) 4 5.5 inch (140 mm) 44 Minimum diameter of the bottom of the cookware 1 Front or Rear Flex zone plus 5.5 inch| (140 mm) (Long side diameter 9.4 inch (240 mm)) 2 6.3 inch (160 mm) 3 3.9 inch (100 mm) 3 NOTE • Cooking zones Operating noises You may hear the following operational noises: • Cracking noises : You may hear a cracking noise when you are using cookware made of two or more materials. • Whistling : A whistling noise occurs when both back burners are in use. This is caused by vibrations. Whistling can vary depending on the weight or material of the cookware or the type of food you are cooking. (The noise can be reduced by using thicker cookware.) • Humming : You may hear a low humming when you set an element to a high power setting. This sound is generated by energy transmission, and it will disappear when cooktop is turned off. • Clicking : Electric switches are operating. • Hissing, Buzzing : You may hear a fan noise during cooktop operation. You may continue to hear it even after the cooktop is turned off. This is normal. The fan runs to cool down the temperature inside the cooktop. It will automatically shut itself off after a short period of time. These noises are normal and do not indicate any defects. 28 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 28 2020-06-02 �� 11:21:03 Using suitable induction cookware Energy saving tips Suitability test Cookware is suitable for induction cooking if a magnet sticks to the bottom of the cookware and the cookware is labelled as suitable by the cookware manufacturer. Right! Better pans produce better results • • • • • You can recognize good pots and pans by their bases. The base should be as thick and flat as possible. When buying new pots or pans, pay particular attention to the diameter of the base. Manufacturers often give only the diameter of the upper rim. Do not use pans which have damaged bases with rough edges or burrs. You can scratch the ceramic cooktop permanently if you slide a pot or pan with a damaged base across the surface. When cold, pan bases are normally bowed slightly inwards (concave). They should never be bowed outwards (convex). If you want to use a special type of pot or pan, for example, a pressure cooker, a simmering pan, or a wok, please follow the manufacturer’s instructions. Operation Wrong! You can save valuable energy by observing the following points: • Always position pots and pans before switching on the cooking zone. • Dirty cooking zones and pan bases increase power consumption. • When possible, position lids firmly on pots and pans so that the lids cover them completely. • Switch the cooking zones off before the end of the cooking time and use the residual heat to keep food warm. Wrong! Temperature detection If for any reason the temperatures on any of the cooking zones exceeds the safety level, then the cooking zone will automatically reduce the heat to a lower power level. When you have finished using the cooktop, the cooling fan will continue to run until the cooktop’s electronics have cooled down. The cooling fan switches itself on and off depending upon the temperature of the electronics. NOTE If the induction cooktop overheats because of abnormal operation, displayed and the induction cooktop will turn off. will be English 29 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 29 2020-06-02 �� 11:21:03 Operation Protecting the cooktop surface Cleaning • • • • • Operation • Clean the cooktop before using it for the first time. Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop looking good and can prevent damage. If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill while it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using extreme care, wipe the spill with a clean, dry towel. Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period of time. Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads, which will scratch the cooktop. Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specifically recommended for use on a glass-ceramic surface. Preventing marks and scratches • • • • Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop. Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and a pan or wok. These items can mark or scratch the cooktop. Make sure the cooktop and the pan bottom are clean. Do not slide metal pans across the cooktop. Preventing stains • • Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A film will remain, which may cause stains on the cooking surface after the area is heated. Continuously cooking on a soiled surface can result in a permanent stain. Using the iQ Connect feature The cooktop has built in a Wi-Fi module that you can use to sync the cooktop with the SmartThings app. On the smartphone app, you can: • monitor the operating status and the power level settings of the cooktop elements. • check and change the timer settings. Functions that can be operated from the SmartThings app may not work smoothly if communication conditions are poor or the product is installed in a place with a weak Wi-Fi signal. How to connect the cooktop Before you can use the remote features of your Dacor cooktop, you must pair it to the SmartThings App. 1. Download and open the SmartThings app on your smart device. 2. Press the POWER key to turn the cooktop on. 3. Follow the app’s instructions, and then touch and hold the IQ Connect key for 3 seconds. 4. While the connection is being made, the LED indicator above the IQ Connect key blinks. Once the process is complete, the indicator glows without blinking. Now the cooktop is connected successfully. 5. If the IQ Connect LED indicator does not turn on, follow the instruction in the app to reconnect. NOTE Make sure to set the IQ Connect function only when no hob operation is in process. Wi-Fi On/Off • Touch the IQ Connect key to turn on or turn off the Wi-Fi connection. Preventing other damage • • • • Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto the hot cooktop. Should this happen, clean immediately. Do not let a pan boil dry as this will damage the cooktop and the pan. Do not use the cooktop as a work surface or cutting board. Do not cook food directly on the cooktop. Always use the proper cookware. 30 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 30 2020-06-02 �� 11:21:03 Maintaining your appliance Using the hood control feature Care and cleaning of the glass cooktop This product features a Bluetooth device that you can use to connect the cooktop to Dacor hood control models. Through the Bluetooth connection, you can use the hood control function on the SmartThings app. Normal daily use cleaning Model Hood DTI36P876BB DTI30P876BB DHD30M967W* DHD36M987W* DHD48M987W* DHD36M967I* DHD48M967I* DHD36M867W* DHD30M867W* To connect to a hood control model 1. 2. 3. 4. Download and run the SmartThings App on your smartphone. Then, complete the IQ connect procedure to connect to the cooktop. Follow the Bluetooth instructions of the hood control model and activate the Bluetooth connection. Touch and hold the IQ connect and Lock buttons simultaneously to make the Bluetooth connection. When the Bluetooth connection is sucessfully established, appears on the display. Follow the instructions in the user manual of the hood control model and the App guide to use the hood control. WARNING DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than those recommended. Maintaining your appliance Induction Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective. By following these steps, you can maintain and protect the surface of your glass cooktop. 1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner. • This helps protect the top and makes cleanup easier. • Daily use of a ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking new. 2. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of cleaner directly to the cooktop. 3. Use a paper towel or a cleaning pad for ceramic cooktops to clean the entire cooktop surface. 4. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to rinse. NOTE • • If the IQ connect connection is not successful, you cannot use the SmartThings App to monitor and control the hood. Without a IQ connect connection to the cooktop, you can use a Bluetooth connection to pair the cooktop with the hood and sync them. To do this, follow steps 2 and 3 above. English 31 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 31 2020-06-02 �� 11:21:03 Maintaining your appliance Removing burned-on residue Removing metal marks and scratches 1. 2. 3. 4. 5. Maintaining your appliance Allow the cooktop to cool. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. Using a cleaning pad for ceramic cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed. If any residue remains, repeat the steps listed above as needed. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface by applying ceramic cooktop cleaner with a paper towel. Removing heavy, burned-on residue 1. 2. 3. 4. 1. 2. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave marks on the cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic cooktop cleaner with a cleaning pad for ceramic cooktops. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop. You should remove this discoloration immediately or it may become permanent. WARNING Carefully check the bottoms of pans for roughness that may scratch the cooktop. Cleaning the cooktop seal To clean the seal around the edges of the glass, lay a wet cloth on it for a few minutes, then wipe clean with a nonabrasive cleaner. Allow the cooktop to cool. Use a single-edge razor-blade scraper at approximately a 45° angle against the glass surface and scrape the soil. It will be necessary to apply pressure to remove the residue. After scraping with the razor scraper, spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. Use a cleaning pad to remove any remaining residue. (Do not scrape the seal around the edges of the cooktop.) For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface by applying ceramic cooktop cleaner with a paper towel. 32 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 32 2020-06-02 �� 11:21:03 Troubleshooting Potential for permanent damage to the glass surface • • Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can cause pitting of the surface of your cooktop. This is not covered under the warranty. You should clean the spill while it is still hot. Take special care when removing hot substances. Refer to the section below. When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is still sharp. Do not use a dull or nicked blade. Cleaning sugary spills and melted plastic 1. 2. 3. 4. Turn off all surface units. Remove hot pans. Wearing an oven mitt, use a single-edge razor-blade scraper to move the spill to a cool area of the cooktop. Remove the spill with paper towels. Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has cooled. Don’t use the surface units again until all of the residue has been completely removed. NOTE Troubleshooting Dacor works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric cooktop. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the tables below. Symptom Possible cause Solution You may be using incorrect cookware. Place the cookware in the center of the cooking zone. Use cookware with ferromagnetic bottoms whose diameter is appropriate for the cooking zone. See the Cookware section on page 27. The cooktop will not turn on. There is a blown fuse or tripped circuit breaker. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The burners do not turn on. There is a blown fuse or tripped circuit breaker. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The cooktop controls are not set correctly. Make sure the controls are set correctly for the respective surface unit. If pitting or indentations in the glass surface have already occurred, the cooktop glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary. The cooktop has Spillovers have cooked streaks or specks. onto the cooktop. Wait until the cooktop is cool. Use a single-edge razor-blade scraper to remove the streaks or specks. For more information, see the Cleaning section on page 31. The cookware is not detected. Place the cookware in the center of the cooking zone. Use cookware with ferromagnetic bottoms whose diameter is appropriate for the cooking zone. See the Cookware section on page 27. Inappropriate cookware was used, or the cookware is not placed on the cooking zone. Troubleshooting The burners heat up slowly or cannot maintain a rolling boil. English 33 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 33 2020-06-02 �� 11:21:03 Troubleshooting Symptom The boost function has been deactivated or cannot be activated. Possible cause A cooking position is already paired, and the cooktop is too hot. Solution You can activate the boost function only once for a single burner. If a second cooking position is switched on or is already in operation, the boost function will not be available or is deactivated, and the cooking position returns to power level 15. The cooktop may be hot. Wait until the cooktop cools down. Symptom The cooktop has scratches or abrasions. Disconnect the appliance from the electric supply by switching the circuit breaker off to the off position for 15 seconds. Troubleshooting The cooktop responds unusually or can no longer be operated correctly. There are cracking or popping sounds. The power level is set between 1.0 and 3.0. And two pots are put on the Flex Zone. This is normal. The strength of sound depends on the number and the size of the pots. There are beeping sounds. Occurs if buttons are repeatedly pressed. Cookware is on the touch buttons, and hot cookware can damage the buttons. Remove the cookware. The cooktop has stains or discoloration. Food spills/stains were not cleaned. See the Cleaning section on page 31. The cooktop is hot. The cooktop may appear discolored if it is hot. This is temporary, and the discoloration will disappear as the cooktop cools. Possible cause The cooktop is not being correctly cleaned. Scratches cannot be removed. However, tiny scratches will become less visible with cleaning. Use glass-ceramic cleaning cream. Do not use chemical or corrosive agents. These agents may damage the cooktop. Cookware with rough bottoms were used. There were coarse particles such as salt between the cookware and cooktop. To avoid scratches, follow the recommended cleaning instructions. Before using, make sure cookware bottoms are clean. Only use smooth, flat-bottomed cookware. Cookware may have slid across the cooktop. The cooktop has metallic discolorations. Solution Mineral deposits from water and food have stained the cooktop. To remove the stains, use a glassceramic cooktop cleaning cream. For best results and care, clean the cooktop weekly. Only use clean, dry cookware. 34 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 34 2020-06-02 �� 11:21:04 Warranty and Service Information codes Displayed code C0 C1 C2 d0 Possible cause Solution The top sensor is open when the burner is operating. The top sensor is short when the burner is operating. This code appears if the internal temperature of a burner rises abnormally high. The IGBT sensor is open when the burner is operating. Review this section to learn the warranty and non-warranty terms and conditions concerning this product. For details/clarifications, contact Dacor. What Is Covered—Certificate of Warranties: Dacor Cooktops Within the 50 States of the USA, District of Columbia, and Canada* Turn off the cooktop and then restart. If the problem continues, unplug the power cord for 30 seconds or more and then reconnect. If the problem is not fixed, please contact a local Dacor service center. Full 1-Year Warranty The key is pressed for more than 8 seconds. F1 Communications between main and EEP-ROM failed. F2 The touch-enabled IC communicates abnormally. UP The voltage is too high or low. DC Motor Locking Information Restart the appliance using the POWER button. If the problem continues, disconnect power for more than 30 seconds. Then, restart the appliance. If the problem still continues, contact a local Dacor service center. Check the power connection and make sure to turn the appliance on after regulating the voltage (208 V to 240 V). It occurs when DC Motor cannot operate due to defects of PCB, wiring or blockage of on motor blade. All cosmetic damage (e.g., scratches on stainless steel, paint/porcelain blemishes, etc.) to the product or included accessories must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase date to qualify for warranty coverage. Coverage Limitations Service will be provided by a Dacor-designated service company during regular business hours. (Service providers are independent entities and are not agents of Dacor.) These types of products carry a one-year parts warranty only: • Dealer-display and model-home-display products with a production date greater than 5 years • Products sold “As Is” • Products installed for non-residential use (e.g., religious organizations, fire stations, bed and breakfast, spas, etc). Warranty and Service Communications between main and sub PCBs failed. Check if the key pad is wet or a key is depressed. If the problem continues, restart the appliance using the POWER button. If the problem still continues, contact a local Dacor service center. The warranty applies only to the Dacor appliance sold to the first-use purchaser, starting from the date of original retail purchase or closing date for new construction, whichever period is longer. The warranty is valid on products purchased brand new from a Dacor Authorized Dealer or other Dacor authorized seller. If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will remedy it without charging you. The IGBT sensor is short when the burner is operating. F0 A2 Warranty All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the purchaser’s responsibility. The warrant is null and void if the product’s serial numbers and/or tags are altered/defaced/missing. The owner must provide proof of purchase or a closing statement for new construction upon request. All Dacor products must be accessible for service. English 35 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 35 2020-06-02 �� 11:21:04 Warranty and Service Outside the 50 States of the USA, District of Columbia, and Canada* Out of Warranty Limited 1st-Year Warranty If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, FOB Factory**, to replace the defective part. Contact us if you experience a service issue beyond the standard warranty period. Dacor reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution under the circumstances. All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the buyer’s responsibility. THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES; THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE, AND OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM THE DACOR CUSTOMER. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER FOR RESALE. What Is Not Covered • • • • • • • • Warranty and Service • • • Slight color variations (due to differences in painted parts, kitchen lighting, product placement, etc) Service calls (to teach the user proper use and care of the product) Travel fees to islands/remote areas (ferries, toll roads, etc) Consequential/incidental damage (food/medicine loss, time away from work, restaurant meals, etc) Product failure (when product is used for commercial, business, rental, or any application other than residential use) Product failure (caused by improper product installation) Replacement of house fuses, fuse boxes, or resetting of circuit breakers) Product damage (caused by accident, fire, flood, power interruption, power surges, or other “acts of God”) Liability or responsibility for damage to surrounding property (cabinetry, floors, ceilings, and other structures/objects) Breakage, discoloration, or damage to glass, metal surfaces, plastic parts, trim, paint, or other cosmetic finish from improper use/abuse/care/neglect Consumable parts (e.g., filters, light bulbs). Some states do not limit the length of an implied warranty, or do not exclude/limit inconsequential damages; therefore, the above exclusions/limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other/additional rights depending on the state in which you reside. 36 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 36 2020-06-02 �� 11:21:04 Appendix Memo Model name & serial number Both the model name and the serial number are labeled underneath the cooktop base. For later use, write down the information onto the current page. Model Name Serial Number Appendix English 37 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 37 2020-06-02 �� 11:21:04 Memo Warranty 38 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 38 2020-06-02 �� 11:21:04 Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online. cut here Memo WARRANTY INFORMATION IMPORTANT: Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online. Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for mailing list purposes. We are very grateful that you have chosen Dacor products for your home and we do not consider the sale of such information to be a proper way of expressing our gratitude! ‰‰ A. Replacement only ‰‰ B. Part of a Remodel ‰‰ C. New Home ‰‰ D. Other 4. What is your household income? ‰‰ A. Under $75,000 ‰‰ B. $75,000 – $100,000 ‰‰ C. $100,000 – $150,000 ‰‰ D. $150,000 – $200,000 ‰‰ E. $200,000 – $250,000 ‰‰ F. Over $250,000 5. What are the brands of appliances that you have in your kitchen? Owner’s Name: Last (Please Print or Type) Street: 3. For what purpose was the product purchased? City: First Middle A. Cooktop B. Oven 6. Would you buy or recommend another Dacor product? State: ‰‰ Yes Comments: Zip: Purchase Date: C. Dishwasher D. Refrigerator ‰‰ No Email: Telephone: Thank you very much for your assistance. The information you have provided will be extremely valuable in helping us plan for the future and giving you the support you deserve. Dealer: City: State: Zip: Your willingness to take a few seconds to fill in the section below will be sincerely appreciated. Thank you. Place Serial Number Label Here Website: www.Dacor.com Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) 1. How were you first exposed to Dacor products? (Please check one only.) ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ A. T.V. Cooking Show B. Magazine C. Appliance Dealer Showroom D. Kitchen Dealer Showroom E. Home Show ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ F. Builder G. Architect/Designer H. Another Dacor Owner I. Model Home J. Other cut here 2. Where did you buy your Dacor appliances? ‰‰ A. Appliance Dealer ‰‰ B. Kitchen Dealer ‰‰ C. Builder Supplier ‰‰ D. Builder ‰‰ E. Other English 39 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 39 2020-06-02 �� 11:21:04 DG68-01296A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 40 2020-06-02 �� 11:21:04 Manual del usuario Cubierta de inducción DTI36P876BB DTI30P876BB DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 �� 11:21:04 Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y 2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia de una de las siguientes maneras: • • • Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectada la radio o el televisor. Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos/ Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se puede seleccionar otros canales. • DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: 2 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2020-06-02 �� 11:21:04 Aviso sobre regulaciones 2. Aviso de IC El término "IC" antes del número de certificación de radio indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos/ Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se puede seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Instrucciones de seguridad generales Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Sección 18 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si esta unidad causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo la unidad, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes maneras: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre la unidad y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectada la radio o el televisor. Español 3 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2020-06-02 �� 11:21:04 Contenido Instrucciones de seguridad importantes Contenido Antes de comenzar 6 Protección de la superficie de cocción 30 Uso de la función de conexión iQ 30 Uso de la función de control de campana 31 16 Mantenimiento de su electrodoméstico 31 Acerca de la cocción en cubierta de inducción 16 Ubicación de los elementos y los controles de la cubierta de inducción 17 Indicador de calor residual 19 Áreas de cocción 19 Resolución de problemas Limpieza inicial 20 Resolución de problemas 33 Pantalla digital 20 Códigos de información 35 Cierre de seguridad 20 Operación 20 Encendido del electrodoméstico 20 Selección de una zona de cocción y un ajuste de potencia 20 Apagado del electrodoméstico 21 Uso del bloqueo 22 Temporizador 22 Control de más potencia 23 Gestión de potencia 23 Pausa 24 Zona Flex 24 Activar o desactivar las señales sonoras 26 Antes de usar la cubierta 26 Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción 27 Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto 28 Tamaño de ollas y sartenes 28 Ruidos de funcionamiento 28 Usar utensilios de cocina adecuados para inducción 29 Detección de temperatura 29 Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio Garantía y servicio técnico Garantía Apéndice Nombre de modelo y número de serie 31 33 35 35 37 37 4 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2020-06-02 �� 11:21:04 Estimado cliente: Teléfono: Teléfono : 833-35-ELITE (833-353-5483), EE.UU. y Canadá Fax: (626) 403-3130 Horario: De lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.Dacor.com Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en The Life of the Kitchen™ y una excelente incorporación a su hogar. Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años. Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección Instrucciones de seguridad importantes. Atentamente, Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el producto, consulte en primer lugar la sección Resolución de problemas de este manual. En ella encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico. La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro equipo de atención al cliente siempre que necesite asistencia con alguno de sus productos. Dacor Customer Service Team 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Español 5 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2020-06-02 �� 11:21:04 Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su cubierta con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizar la cubierta. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su cubierta. Símbolos y precauciones de seguridad importantes Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario: ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves o daños a la propiedad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice la cubierta, siga estas instrucciones básicas de seguridad. NO intentar. NO desensamblar. NO tocar. Siga las instrucciones fielmente. Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor para obtener ayuda. Nota Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas. Sígalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2020-06-02 �� 11:21:04 ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov. PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: • • • • PRECAUCIÓN • • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del propietario. Las superficies que pueden estar calientes son la cubierta, la superficie de la cubierta y las áreas cercanas a ésta. Mantenimiento del usuario - No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre específicamente recomendado en este manual. Todas las demás tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calificado. Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando el fusible o accionando el disyuntor. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • • • Ningún artículo que pueda resultar de interés para los niños debe almacenarse en la superficie de la cubierta. Los niños que se trepasen a la cubierta para alcanzarlos podrían resultar seriamente lesionados. No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico. Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el ambiente. No eche agua sobre grasas en llamas. Apague la cubierta para evitar que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas, o bien utilice un producto químico seco, bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de espuma. Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene materiales inflamables cerca de las unidades de superficie. Asegúrese de que todos los materiales de empaque hayan sido retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de las partes del electrodoméstico que podrían calentarse. Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o colgantes mientras utiliza el electrodoméstico. Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre en contacto con los elementos calentadores. No utilice una toalla o cualquier otra tela voluminosa. Instrucciones de seguridad importantes CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 7 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2020-06-02 �� 11:21:05 Instrucciones de seguridad importantes • Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con ninguna otra parte de la cubierta. Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Evite rayar o impactar la cubierta. Hacerlo puede producir la rotura del vidrio. No cocine sobre una cubierta con el vidrio roto. Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio o cortes. Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni limpiadores a chorro de vapor para limpiar ninguna pieza de la cubierta. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio técnico o personas con una calificación similar a fin de evitar riesgos. El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. No se apoye sobre la cubierta ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN • • • • • • Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas pueden arder en llamas. Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para revestir los boles recogegotas o el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio. No levante la cubierta. Levantar la cubierta puede dañarla y generar un funcionamiento defectuoso. Nunca utilice la superficie de vidrio de la cubierta como tabla para cortar. Sea precavido al tocar la cubierta. La superficie de vidrio de la cubierta retendrá el calor aún después de que se hayan apagado los controles. Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Este electrodoméstico se encuentra equipado con unidades de superficie de diferentes tamaños. Seleccione ollas y sartenes que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir la superficie del elemento calentador. Si se utilizan recipientes demasiado pequeños, una porción del elemento calentador quedará expuesta al contacto directo y podría causar que sus ropas ardieran. Hacer coincidir el tamaño de la olla o sartén con el quemador también mejorará la eficiencia. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2020-06-02 �� 11:21:05 • • • • • • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • • • • • • • Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para revolver sobre la superficie de vidrio de la cubierta mientras se encuentre en uso. Podrían calentarse y causar quemaduras. Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza. Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de superficie. Asegúrese de que encendió la unidad de superficie correcta. Cuando prepare platillos flambeados debajo de la campana, encienda el ventilador. No almacene objetos pesados sobre la superficie de la cubierta que pudieran caerse y dañarla. No use cubiertas decorativas para elementos de superficie – Si se enciende accidentalmente un elemento, la cubierta decorativa se calentará y posiblemente derretirá. Se producirán quemaduras si se tocan las cubiertas calientes. También se puede dañar la cubierta. El electrodoméstico no está diseñado para funcionar por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. Instrucciones de seguridad importantes • Las manijas de los utensilios deben estar posicionadas hacia adentro y sin proyectarse sobre unidades de superficie adyacentes – Para reducir el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inflamables y derrames causados por contactos accidentales con los utensilios, posicione las manijas de los mismos hacia adentro y sin proyectarse sobre unidades de superficie adyacentes. Utensilios recubiertos. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cerámica o cerámica, o con superficies esmaltadas o con otros tratamientos pueden usarse en la superficie de cocción sin romperse por bruscas diferencias de temperatura. Siempre apague las unidades de superficie antes de retirar los recipientes de cocción. Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de temperatura altas o medianas. Para evitar derrame de aceite e incendio, use una cantidad mínima de aceite cuando haga frituras y evite cocinar alimentos congelados que tengan cantidades excesivas de hielo. No haga funcionar la cubierta sin utensilios de cocina. Si se hace funcionar la cubierta sin un recipiente de cocción, se calentarán las perillas de control. No mueva el recipiente ni el bol a una posición horizontal de la superficie de la cubierta. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 9 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2020-06-02 �� 11:21:05 Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes SEGURIDAD ELÉCTRICA Utilice solo el cable flexible instalado de fábrica para enchufar el electrodoméstico, no utilice el kit de cable de alimentación. • • • La cubierta debe ser reparada únicamente por personal técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita reparar su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Dacor. No seguir estas instrucciones puede resultar en daños y anular la garantía. Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo después de que fueron instalados en gabinetes y lugares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto asegura que los electrodomésticos sean instalados cumpliendo con las normas de seguridad adecuadas. Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas, rajaduras o grietas: -- apague todas las zonas de cocción -- desenchufe la cubierta del tomacorriente CA de la pared -- comuníquese con su centro de servicio local de Dacor. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Si la superficie está rajada, apague y desenchufe el electrodoméstico para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice su cubierta hasta que la superficie de vidrio haya sido reemplazada. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA • • • Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine. Para evitar que los niños pequeños se quemen, siempre manténgalos alejados del electrodoméstico cuando cocina. ADVERTENCIA Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 10 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2020-06-02 �� 11:21:05 • • Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que se acumule grasa en la campana o el filtro. Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. SUPERFICIES DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS • • NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de superficie pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de superficie pueden calentarse lo suficiente como para producir quemaduras. Durante y después del uso, no toque las unidades de superficie ni las áreas cercanas ni tampoco permita que sus ropas ni otros materiales inflamables entren en contacto con ellas hasta que haya transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen. Entre estas áreas se cuentan la cubierta y su revestimiento. No cocine sobre una cubierta quebrada. Si la cubierta se quebrase, las soluciones de limpieza y sustancias derramadas podrían penetrar la cubierta quebrada y generar riesgos de descarga eléctrica. Si la cubierta se quiebra, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Dacor. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Limpie la cubierta con precaución. Si utiliza una esponja o un paño húmedo para limpiar derrames en una superficie de cocción caliente, cuídese de posibles quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir emanaciones nocivas si se aplican sobre una superficie caliente. ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA • • • • Instrucciones de seguridad importantes CAMPANAS DE VENTILACIÓN La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados. -- Si la cubierta no es instalada por un técnico calificado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. Desempaque la cubierta, retire todo el material de empaque y examínela para determinar si hay daños tales como abolladuras. Si hay algún daño, no ponga la cubierta en funcionamiento y notifique de inmediato al distribuidor. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra con la configuración adecuada. Su cubierta debe ser el único elemento conectado a este circuito. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 11 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2020-06-02 �� 11:21:05 Instrucciones de seguridad importantes • Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • • • • Instale la cubierta en un gabinete sólido y nivelado que pueda soportar su peso. -- No hacerlo puede provocar problemas con la cubierta. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono. -- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto. No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. Conecte la cubierta a un circuito que proporcione el amperaje correcto. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia). -- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo. -- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación. No retuerza ni ate el cable de alimentación. No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni inserte el cable de alimentación entre objetos. -- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico Dacor más cercano. ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO PRECAUCIÓN • • • • Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de servicio técnico Dacor más cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico Dacor más cercano. -- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área de inmediato. No toque el cable de alimentación. No toque el electrodoméstico. -- Una chispa puede causar una explosión o un incendio. Tenga cuidado de no entrar en contacto con la superficie de la cubierta con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar. -- No hacerlo puede provocar quemaduras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 12 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2020-06-02 �� 11:21:05 • • • • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • • • • • • No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en progreso. -- Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o incendio. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. -- Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza, puede asfixiarse. No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Mantenga las mascotas alejadas del electrodoméstico, ya que podrían tocar los controles y causar un funcionamiento incorrecto. Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños. -- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca de la cubierta. -- Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar incendios o una explosión. Instrucciones de seguridad importantes • Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice la cubierta. Nunca intente reparar la cubierta: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar la cubierta, comuníquese con un centro de servicio técnico Dacor autorizado cercano. Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de comida, pueden surgir problemas en el equipo. No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico. -- Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del producto, esto puede provocar descarga eléctrica o incendio. -- Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el centro de servicio técnico Dacor más cercano. Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio técnico Dacor más cercano. -- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio. No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. -- Se puede producir una descarga eléctrica. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 13 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 13 2020-06-02 �� 11:21:05 Instrucciones de seguridad importantes • Instrucciones de seguridad importantes • • • • No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos orificios, comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de servicio técnico Dacor más cercano. Nunca use este electrodoméstico con otros fines que no sean cocinar. -- El uso de este electrodoméstico para otro fin que no sea cocinar puede provocar un incendio. Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice para cocinar. -- Podría provocar un incendio. No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc. -- Se podría provocar un incendio. No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar. -- Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy calientes y podría quemarse. -- Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya que la manija y las superficies de la cubierta pueden estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES PARA EL USO PRECAUCIÓN • • • • • Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico. -- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado. Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara. Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer más fríos que el interior, el cual puede estar lo suficientemente caliente como para quemar la boca de un niño. Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden estar muy calientes después de calentarlos. -- Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese de que los alimentos y las bebidas se hayan enfriado lo suficiente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 14 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 14 2020-06-02 �� 11:21:05 • • • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • • • • No acerque la cara ni el cuerpo al electrodoméstico mientras esté cocinando. -- Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico. -- No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños. No raye el vidrio de la cubierta con un objeto puntiagudo. -- Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa. No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento. No caliente los alimentos en exceso. -- El sobrecalentamiento podría provocar un incendio. Instrucciones de seguridad importantes • Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras bebidas. -- Asegúrese de revolver durante o después de cocinar. -- Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto. -- Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido calentado. -- No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras. No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). -- Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas. -- Se puede producir una descarga eléctrica. No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la superficie del electrodoméstico. -- Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en el producto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 15 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 15 2020-06-02 �� 11:21:05 Antes de comenzar Instrucciones de seguridad importantes Antes de comenzar ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA Acerca de la cocción en cubierta de inducción PRECAUCIÓN Antes de comenzar • • • • • No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo. No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. -- Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio. Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico (exterior/interior). -- Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico. No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor. -- Esto puede provocar corrosión. Mantenga limpia la superficie de la cubierta. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a la superficie de la cubierta pueden causar daños en la pintura y reducir la eficiencia del horno. PRECAUCIÓN ANTES DE COCINAR • • • • No utilice la superficie de la cubierta de inducción como tabla para cortar. No coloque ni almacene sobre la cubierta de inducción elementos susceptibles de derretirse o arder en llamas, aun cuando no se encuentre en uso. Encienda la cubierta de inducción solamente después de colocar los recipientes de cocción sobre ellas. No almacene objetos pesados por encima de la superficie de la cubierta. Podrían caerse y dañar tal superficie PRECAUCIÓN DURANTE LA COCCIÓN • • • • • • • • • • • Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse en la superficie de cubierta de inducción dado que pueden calentarse. Después del uso, apague el elemento de inducción con su control. No confíe en el detector de recipientes. Use este electrodoméstico solamente para cocción y fritura normal en el hogar. No está diseñado para un uso comercial ni industrial. Nunca use la cubierta de inducción para calentar el ambiente. Tenga cuidado al enchufar artefactos eléctricos en un tomacorriente cercano a la cubierta. Los cables de alimentación no deben entrar en contacto con la cubierta. La grasa y el aceite calentados en exceso pueden incendiarse rápidamente. Nunca deje sin atención unidades de superficie al preparar alimentos en grasa o aceite, por ejemplo, cuando cocine papas fritas. Apague las zonas de cocción después de usarlas. Nunca coloque elementos combustibles en la cubierta de inducción. Pueden provocar un incendio. No utilice la cubierta de inducción para calentar papel de aluminio, productos envueltos en papel de aluminio o alimentos congelados envasados en utensilios de cocina de aluminio. Existe el riesgo de sufrir quemaduras si se utiliza el electrodoméstico sin la debida precaución. No permita que los cables de los electrodomésticos toquen los utensilios o la superficie de la cubierta de inducción cuando estén calientes. 16 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 16 2020-06-02 �� 11:21:05 • • • No utilice la cubierta de inducción para secar ropa. Nunca almacene materiales inflamables como aerosoles y detergentes en el cajón o los aparadores debajo de la cubierta de inducción. Los usuarios que tienen un marcapasos o implantes cardíacos activos deben mantener su torso alejado al menos 1 pie (30 cm) de las zonas de cocción por inducción cuando están encendidas. Si tiene dudas, debe consultar al fabricante de su dispositivo o a su médico. Ubicación de los elementos y los controles de la cubierta de inducción Zonas de cocción Placa de cocción de 36” completamente táctil 08 DESPUÉS DE COCINAR • • • • • • No toque los elementos de inducción hasta que se hayan enfriado. La superficie puede permanecer caliente un tiempo después de terminar la cocción. Si toca la superficie sin darle tiempo a enfriarse lo suficiente puede quemarse. Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción, a fin de evitar un duro trabajo de limpieza más adelante. Cuando haya activado los elementos de la cubierta, el ventilador interno puede encenderse para ventilación. El tiempo de activación del ventilador puede variar según la temperatura del sensor interno. (10 minutos o 20 minutos) Si tiene un gabinete de almacenamiento instalado directamente sobre la superficie de cocción, asegúrese de que los elementos en su interior sean de uso infrecuente y que puedan ser almacenados con seguridad en un lugar que reciba calor. Las temperaturas alcanzadas pueden resultar inseguras para elementos tales como líquidos volátiles, agentes limpiadores o spray en aerosol. PRECAUCIÓN Si la cubierta está instalada encima de un horno, no la utilice cuando este ejecute la función de auto-limpieza. Antes de comenzar PRECAUCIÓN 05 02 03 01 06 04 07 01 Zona Flex ancha de inducción delantera: 1800 W. Con Más Potencia, 2600 W. 02 Zona Flex ancha de inducción trasera: 1800 W. Con Más Potencia, 2600 W. 03 Central: 11", 3600 W. Con Más Potencia, 4800 W. 04 Delantero derecho: 8", 2200 W. Con Más Potencia, 3200 W. 05 Trasero derecho 6", 1400 W. Con Más Potencia, 2000 W. 06 Panel de control 07 Área de comunicación Wi-Fi 08 Área de comunicación Bluetooth NOTA No coloque utensilios de cocina en el área de comunicación Wi-Fi o Bluetooth. Español 17 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 17 2020-06-02 �� 11:21:05 Antes de comenzar Placa de cocción de 30” completamente táctil Panel de control Placa de cocción de 36” 03 05 07 07 02 10 08 Antes de comenzar 03 06 02 06 11 04 01 05 04 01 09 12 01 Zona Flex ancha de inducción delantera: 1800 W. Con Más Potencia, 2600 W. 02 Zona Flex ancha de inducción trasera: 1800 W. Con Más Potencia, 2600 W. 03 Central: 11", 3600 W. Con Más Potencia, 4800 W. 04 Delantero derecho: 6", 1400 W. Con Más Potencia, 2000 W. 05 Panel de control 06 Área de comunicación Wi-Fi 07 Área de comunicación Bluetooth 01 POWER (ENCENDER/APAGAR) 02 Selector de Flex Zone (Zona Flex) 03 Indicador de zona Flex 04 Selector de regulación de calor 05 Indicadores para configuraciones de calor y calor residual 06 Selector de zona de cocción 07 Selector de Simmer (Hervir a fuego lento) ( 08 Selector de Power Boost (Más Potencia) ) 09 Timer (Temporizador) 10 Selector de Melt (Derretir) ( 11 Pause (Pausa) 12 iQ Connect (Conexión iQ) 13 ) 13 Lock (Bloqueo) NOTA No coloque utensilios de cocina en el área de comunicación Wi-Fi o Bluetooth. 18 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 18 2020-06-02 �� 11:21:06 Indicador de calor residual Placa de cocción de 30” 03 05 07 10 08 11 12 06 Cuando se apaga una zona de cocción individual o toda la cubierta, la presencia de calor , (de “hot (caliente)”) en la pantalla digital de las zonas residual se muestra con una de cocción correspondientes. Aún después de que la zona de cocción se haya apagado, el indicador de calor residual se apaga solo después de que la zona de cocción se haya enfriado. Usted puede utilizar el calor residual para descongelar o mantener caliente la comida. NOTE 13 La ' 04 ' mayúscula indica temperaturas más elevadas que la ' ' minúscula. ADVERTENCIA 01 09 Siempre que el indicador de calor residual esté iluminado, existe riesgo de quemaduras. ADVERTENCIA 01 POWER (ENCENDER/APAGAR) 02 Selector de Flex Zone (Zona Flex) 03 Indicador de zona Flex 04 Selector de regulación de potencia 05 Indicadores para configuraciones de potencia y calor residual 06 Selector de zona de cocción 07 Selector de Simmer (Hervir a fuego lento) ( 08 Selector de Power Boost (Más Potencia) ) Si se interrumpe el suministro de energía, el símbolo , se apagará y la información sobre el calor residual ya no estará disponible. Sin embargo, usted aún puede sufrir quemaduras. Esto puede evitarse teniendo cuidado siempre cuando se encuentre cerca de la cubierta. Áreas de cocción 09 Timer (Temporizador) 10 iQ Connect (Conexión iQ) 11 Pause (Pausa) 12 Lock (Bloqueo) 13 Selector de Melt (Derretir) ( Antes de comenzar 02 ) • • • Las áreas de cocción de la cubierta están señaladas por círculos permanentes sobre la superficie de vidrio. Para lograr la máxima eficiencia de cocción, seleccione un tamaño de recipiente adecuado con relación al elemento calentador. Los recipientes de cocción no deben extenderse más de ½" a 1" más allá del área de cocción. Para obtener más información sobre la selección de los tipos correctos de recipientes de cocción, consulte la sección “Use utensilios de cocina de buena calidad y en buen estado”. Consulte la página 26 Español 19 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 19 2020-06-02 �� 11:21:06 Operación Antes de comenzar Operación Limpieza inicial Encendido del electrodoméstico Limpie la superficie vitrocerámica con un paño húmedo y un limpiador especial para este tipo de cubiertas. Encienda la cubierta tocando la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR) durante aproximadamente 1 segundo. ADVERTENCIA No utilice limpiadores cáusticos o abrasivos. La superficie puede dañarse. Pantalla digital Operación • • • • • • • • a , las regulaciones de calor seleccionadas Calor residual (Aún caliente) Calor residual El Lock (bloqueo) está activado. . Se tocó una tecla táctil y se mantuvo presionada por más de 8 segundos. Mensaje . La cubierta se calienta en exceso debido a una operación incorrecta. Mensaje (Ejemplo: Se ha encendido un elemento con un utensilio de cocina vacío encima.) El utensilio de cocina no es adecuado o es demasiado pequeño o no ha sido colocado en la zona de cocción. Mensaje . La alimentación que recibe la cubierta es demasiado alta o baja. NOTA Después de haber tocado la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la cubierta, debe seleccionar una zona de cocción o un elemento y un nivel de potencia dentro de aproximadamente 20 segundos. De lo contrario, la cubierta se apagará por razones de seguridad. Selección de una zona de cocción y un ajuste de potencia 1. Para seleccionar un elemento o una zona de cocción, toque la tecla ON/OFF (ACTIVAR/ DESACTIVAR) de la zona o elemento. • La pantalla digital mostrará . 2. Para establecer o ajustar el nivel de potencia, deslice el dedo hacia la derecha o la izquierda a lo largo de la superficie del control del elemento o de la zona como se muestra en la ilustración. • Si no se establece un nivel de potencia luego de seleccionar un elemento, dicho elemento se apagará automáticamente transcurridos 10 segundos. Cierre de seguridad • • Cuando la cubierta se calienta en exceso debido a una operación incorrecta, se muestra y la cubierta se apaga. Si los utensilios de cocina no son adecuados o demasiado pequeños o no se ha . colocado ningún utensilio de cocina sobre la zona de cocción, se mostrará Después de 1 minuto la zona de cocción correspondiente se apagará. Otras razones por las que una zona de cocción se apagará Todas las zonas de cocción se apagarán si los líquidos en ebullición se derraman sobre el panel de control. El cierre automático también se activará si usted coloca un paño húmedo sobre el panel de control. En cualquiera de estas instancias, deberá encender nuevamente la cubierta utilizando la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR) principal después de que el líquido o el paño hayan sido retirados. 20 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 20 2020-06-02 �� 11:21:07 Regulaciones recomendadas Comal (zona Flex) Los niveles de potencia en la tabla a continuación son indicativos. Las regulaciones de potencia necesarias para diversos métodos de cocción dependen de muchas variables, incluyendo la calidad del utensilio de cocina que se usa y el tipo y cantidad de alimentos que se cocinan. Precalentar el comal (MEDIO ALTO o ALTO). REGULACIÓN NIVELES DE POTENCIA ALTO/MÁS POTENCIA 14-15 Más potencia 10-13 TIPO DE COCCIÓN Huevos fritos MEDIO BAJO Tostadas francesas MEDIO Tocino, salchichas MEDIO – cocer hasta alcanzar el grado de dorado deseado Hamburguesas MEDIO ALTO – cocer hasta alcanzar el grado de cocción deseado • • • Hacer hervir agua Iniciar cocción de alimento Sellar rápidamente la carne • • Mantener un hervor rápido Salteados, fritura en sartén, fritura de inmersión • • Cocer salsas y jugos de cocción Cocción al vapor de vegetales • Apagado del electrodoméstico MEDIO 7-9 MEDIO BAJO 4-6 • • Mantener un hervor lento Mantener el proceso de cocción, escalfado, cocer guisados. 1-3 Derretir, hervir a fuego lento • • • Derretir chocolate o mantequilla Mantener alimentos calientes Cocción a fuego lento BAJO Ajuste MEDIO BAJO NOTA • Las regulaciones de potencia indicadas en la tabla anterior se suministran solo como pautas para su referencia. Deberá ajustar las regulaciones de potencia de acuerdo con los utensilios de cocina y alimentos específicos. Operación MEDIO ALTO Tipo de cocción Panqueques Para apagar completamente el electrodoméstico, toque la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR) durante 1 segundo. NOTA Después de apagar una única zona de cocción o toda la superficie de cocción, se indicará la existencia de calor residual en las pantallas digitales de las zonas de cocción o (de correspondientes mediante una “hot (caliente)”). Español 21 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 21 2020-06-02 �� 11:21:07 Operación Uso del bloqueo Temporizador Puede utilizar el bloqueo a fin de evitar que enciendan de manera no intencional una zona de cocción o activen la superficie de cocción. Además, el panel de control, con excepción de la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR), puede bloquearse para evitar que se cambie la configuración de manera no intencional, por ejemplo, al limpiar el panel con un paño. 1. Presione la tecla Timer (Temporizador). Aparecerá el número 10 arriba de la pantalla del temporizador. 2. Use los Selectores para la configuración del temporizador ( o ) para configurar la cantidad de tiempo deseada. Luego, vuelva a presionar la tecla Timer (Temporizador). Switching the lock On/Off 36" 1. Toque la tecla Lock (Bloqueo) durante aproximadamente 3 segundos. Se oirá una señal acústica a modo de confirmación. Operación 30" NOTA El temporizador se puede ajustar de 0 a 99. 3. 2. 3. Toque cualquier tecla de control. aparecerá en las pantallas, indicando que el bloqueo ha sido activado. Para desactivar el bloqueo, toque la tecla Lock (Bloqueo) nuevamente durante 3 segundos. Se oirá una señal acústica a modo de confirmación. NOTA • • Si activa el seguro para niños cuando la cubierta está operando, toque el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para apagar la cubierta por razones de seguridad. Si el seguro para niños se activa cuando la cubierta no está operando, todos los botones se desactivarán, incluido el botón POWER (ENCENDER/APAGAR). Para cancelar los ajustes del temporizador, mantenga presionada la tecla Timer (Temporizador) durante 3 segundos. NOTA • • Para cambiar los ajustes más rápido, mantenga presionada cualquiera de las teclas de o hasta llegar al valor deseado. control Cuando el temporizador ha consumido el tiempo, suena una señal sonora 4 veces. No obstante, la zona de cocción no se apagará. 22 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 22 2020-06-02 �� 11:21:08 Control de más potencia Gestión de potencia La función Power Boost (Más Potencia) agrega potencia a cada zona de cocción (por ejemplo, cuando necesita hacer hervir un gran volumen de agua). Las zonas de cocción tienen una potencia máxima disponible. Si dicho rango de potencia se excede en una zona de cocción cuando se enciende la función Power Boost (Más potencia) , la Gestión de potencia disminuye automáticamente el ajuste de potencia de la zona de cocción. 36" El indicador de la zona de cocción alterna durante unos segundos entre el ajuste de B A potencia establecido y el máximo ajuste de potencia posible. Luego, el indicador cambia del ajuste de potencia establecido al máximo ajuste B A de potencia posible. 36" Tiempo máximo de Más potencia 11" 8" 6" Flex Plus delantera o trasera Flex Plus completa 8 min 10 min 10 min 10 min 5 min Zonas de cocción Tiempo máximo de Más potencia 11" 6" Flex Plus delantera o trasera Flex Plus completa 8 min 10 min 10 min 5 min 30" A. B. Operación Zonas de cocción Zona de cocción emparejada Zona de cocción emparejada 30" Cuando termina el tiempo máximo de Más potencia, las zonas de cocción vuelven . automáticamente al nivel de potencia NOTA A B En determinadas circunstancias, la función de Power Boost (Más potencia) puede desactivarse automáticamente para proteger los componentes electrónicos internos de la cubierta. A A. B. B El indicador de la zona de cocción alterna durante unos segundos entre el ajuste de potencia establecido y el máximo ajuste de potencia posible. Luego, el indicador cambia del ajuste de potencia establecido al máximo ajuste de potencia posible. Zona de cocción emparejada Zona de cocción emparejada Español 23 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 23 2020-06-02 �� 11:21:08 Operación Pausa Zona Flex La función Pause (Pausa) cambia simultáneamente al ajuste de potencia bajo todas las zonas de cocción que están encendidas. Esta función puede utilizarse para interrumpir brevemente el proceso de cocción y luego reanudarlo, por ejemplo para atender una llamada telefónica. Cuando la función Pause (Pausa) está activada, se desactivan todas las teclas táctiles excepto Pause (Pausa), Lock (Bloqueo), ON/OFF (ACTIVAR/ DESACTIVAR) y POWER (ENCENDER/APAGAR). Para reanudar la cocción, toque el botón Pause (Pausa). Las zonas de cocción regresan al ajuste anterior. 36" 30" Puede utilizar la función de Zona Flex para operar y controlar los dos elementos del lado izquierdo al mismo tiempo, como una única zona de cocción, y, luego, utilizar la zona para utensilios grandes. (Ejemplos: utensilios de cocina ovalados, ollas grandes para espagueti, etc.) 1. 2. Operación 3. Toque el selector Flex zone (Zona Flex). Los dos elementos de la izquierda se sincronizan y ahora trabajarán juntos. Utilice el control de un elemento como se muestra para ajustar el nivel de potencia de los dos elementos izquierdos. Las pantallas de ajuste de potencia de los dos elementos izquierdos (delantero y trasero) cambian juntas. Para desactivar la función de la zona Flex, toque el selector Flex zone (Zona Flex). Indicador de zona Flex Panel de control Para activar Toque la tecla Pause (Pausa) Para desactivar Toque la tecla Pause (Pausa) Visor Regresa al nivel de potencia anterior NOTA Las funciones del temporizador no se detienen con la función Pause (Pausa). El indicador de la zona Flex usa el detector de recipientes para mostrar la zona activa cuando se activa la función Zona Flex. NOTA Si se coloca una olla o sartén inapropiada en la zona de cocción, el indicador parpadea. Si no se retira la olla o sartén, la zona de cocción se apaga. Cualquiera de los elementos de la zona Flex puede no funcionar correctamente con una olla o sartén pequeña si se inclina aunque sea ligeramente hacia uno de los elementos. 24 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 24 2020-06-02 �� 11:21:08 Zona Flex Plus NOTA Para apagar los elementos sincronizados, toque la tecla ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR) de cualquiera de los dos. Los dos elementos sincronizados se apagan simultáneamente. Zona de cocción 1 Zona de cocción 2 Zona de cocción 3 La zona Flex es el área de cocción más grande ubicada a la izquierda de la placa de cocción (ver figura a continuación) que se ha diseñado especialmente para acomodar al mismo tiempo varias cacerolas y sartenes de distintas formas y tamaños. La zona Flex cuenta con cuatro áreas operadas por inductores individuales, lo que le permite cocinar independientemente de dónde esté colocado el utensilio de cocina en una zona de cocción. Zona de cocción 4 Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del utensilio de cocina hasta un determinado límite. Sin embargo, la parte magnética de la base del utensilio de cocina debe tener un diámetro mínimo dependiendo del tamaño de la zona de cocción. Zonas de cocción Diámetro mínimo de la base del utensilio de cocina Zona Flex Plus delantera o trasera 5.5 pulg. (140 mm) Zona Flex Plus Cacerola oval para pescados 9.4 pulg. (240 mm) (dimensión costado largo) Con la zona Flex Plus podrá usar una combinación de diferentes zonas de cocción para ampliar el área de cocción. Consulte la siguiente tabla para conocer el sensor que debe tocar para activar las distintas combinaciones. Zona de cocción Quemador 1 Quemador 2 Quemador 3 Operación Tamaño de los recipientes Quemador 4 1 2 3 4 NOTA • • • • Si utiliza únicamente una zona de cocción, el diámetro de la base del utensilio de cocina debe ser inferior a 14 cm. La placa de cocción puede demorar 5-10 segundos en reconocer la posición del utensilio de cocina. Pueden producirse algunos ruidos cuando la placa de cocción reconoce el utensilio de cocina. No separe el utensilio de cocina durante la cocción. Por motivos de seguridad, la placa de cocción se detiene automáticamente si se ha retirado el utensilio de cocina durante más de 5 segundos. Español 25 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 25 2020-06-02 �� 11:21:09 Operación Activar o desactivar las señales sonoras 1. 2. Antes de usar la cubierta Toque la tecla POWER (ENCENDER/ APAGAR) durante aproximadamente 1 segundo. Operación Toque la tecla durante 3 segundos dentro de los 10 segundos tras haber presionado la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR). Use utensilios de cocina de buena calidad y en buen estado Los utensilios de cocina usados en la superficie de la cubierta deben tener bases planas que establezcan buen contacto con toda la superficie de la zona de cocción. Controle que el fondo sea plano haciendo girar una regla sobre la base del recipiente. Asegúrese de seguir todas las recomendaciones para usar los utensilios de cocina. También recuerde que debe • • 3. El sonido se desactivará y la pantalla del temporizador. aparecerá en • • • Usar utensilios de cocina fabricados del material correcto para cocción por inducción. Consulte "Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción" en la página 27. Usar utensilios de cocina de calidad con bases más pesadas para una mejor distribución del calor. Esto permite lograr resultados de cocción más uniformes. El tamaño del recipiente debe coincidir con la cantidad de comida que se prepara. No permita que los recipientes hiervan hasta secarse. Esto puede causar daños permanentes como rotura, fusión o unión que puede afectar la cubierta de cerámica. (Su garantía no cubre este tipo de daño). No utilice recipientes sucios con grasa acumulada. Siempre use recipientes que sean fáciles de limpiar después de cocinar. PRECAUCIÓN • 4. Para cambiar el ajuste del sonido, repita los pasos 1 y 2. El sonido se activará y aparecerá en la pantalla del temporizador. NOTA Para cambiar el ajuste de Activación/ Desactivación del sonido, debe ejecutar la función Activar/Desactivar señales sonoras dentro de los 10 segundos tras haber encendido el electrodoméstico. • • Las zonas de cocción pueden parecer frías mientras están ENCENDIDAS y después de que se APAGARON. La superficie de vidrio puede estar CALIENTE debido al calor residual que se transfiere desde los utensilios de cocina y puede provocar quemaduras. NO TOQUE LOS UTENSILIOS DE COCINA ni RECIPIENTES CALIENTES directamente con las manos. Siempre use guantes aislantes o protectores para proteger las manos de quemaduras. NO DESLICE utensilios de cocina sobre la superficie de cocción. Si hace esto puede dañar en forma permanente el aspecto de la cubierta de cerámica. 26 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 26 2020-06-02 �� 11:21:10 CORRECTO INCORRECTO Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción El elemento de inducción solo puede encenderse cuando se coloca un utensilio de cocina con la base magnética en una de las zonas de cocción. Puede utilizar los siguientes utensilios identificados como adecuados. Fondo plano del recipiente y lados rectos. Bases o lados del recipiente curvados o deformados. Material de los utensilios de cocina Material de los utensilios de cocina El recipiente no cumple el tamaño mínimo necesario para la zona de cocción usada. Consulte "Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto". Acero, Acero esmaltado Sí Hierro fundido Sí Acero inoxidable Si está correctamente rotulado por el fabricante Aluminio, Cobre, Latón No Vidrio, Cerámica, Porcelana No Operación El tamaño del recipiente cumple o supera el tamaño mínimo recomendado para la zona de cocción. Consulte "Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto". Adecuado NOTA • El recipiente apoya totalmente sobre la superficie de la cubierta. La base del recipiente apoya sobre el borde de la cubierta o no apoya totalmente sobre la superficie de la cubierta. El recipiente está bien equilibrado. • Los utensilios adecuados para la cocción por inducción están rotulados como adecuados por el fabricante. Determinados utensilios de cocina pueden hacer ruido cuando se los utiliza en zonas de cocción por inducción. Estos ruidos no indican una operación incorrecta de la cubierta y no afectan el funcionamiento de ninguna manera. Mango demasiado pesado causa inclinación del recipiente. NOTA CUALQUIER condición incorrecta antes detallada puede ser detectada por los sensores ubicados debajo de la superficie de cubierta de cerámica. Si el utensilio de cocina no cumple una o más de estas condiciones, una o más de las zonas de cocción no calentarán, y los ajustes titilarán en la pantalla de la zona de cocción afectada. Corrija los problemas antes de intentar activar la cubierta. Español 27 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 27 2020-06-02 �� 11:21:10 Operación Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto • • Las zonas de cocción por inducción requieren que se utilicen ollas y sartenes de un tamaño mínimo o superior en cada ubicación. El aro interior de cada zona de cocción es su guía para el tamaño de recipiente mínimo correcto. La base del recipiente debe cubrir totalmente el aro interior para que se produzca una cocción adecuada. El aro externo más grueso en cada zona de cocción resulta útil para determinar el tamaño de recipiente máximo. Después de centrar el utensilio de cocina sobre la cubierta, asegúrese de que no se extienda más de 1/2" más allá de la línea más gruesa de la zona de cocción. El recipiente debe estar en contacto completo con la superficie de vidrio. NOTA Operación • • Si un recipiente hecho del material correcto está bien centrado en cualquiera de las zonas de cocción activas pero es demasiado pequeño, la pantalla de la zona de cocción afectada titilará y el recipiente no se calentará. Si los utensilios de cocina no son adecuados o demasiado pequeños o no se ha colocado ningún utensilio de cocina sobre la zona de cocción, se mostrará . Después de 1 minuto la zona de cocción correspondiente se apagará. Tamaño de ollas y sartenes Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del utensilio de cocina hasta un determinado límite. Sin embargo, la parte magnética de la base del utensilio de cocina debe tener un diámetro mínimo dependiendo del tamaño de la zona de cocción. 36" 3 1 2 Zona de cocción Diámetro mínimo de la base del utensilio de cocina 1 Zona Flex Plus delantera o trasera 5.5 pulg. (140 mm) (costado largo 9.4 pulg. (240 mm)) 2 6.3 pulg. (160 mm) 3 3.9 pulg. (100 mm) 4 5.5 pulg. (140 mm) 44 30" 1 2 Zona de cocción Diámetro mínimo de la base del utensilio de cocina 1 Zona Flex Plus delantera o trasera 5.5 pulg. (140 mm) (costado largo 9.4 pulg. (240 mm)) 2 6.3 pulg. (160 mm) 3 3.9 pulg. (100 mm) 3 Ruidos de funcionamiento Puede oír los siguientes ruidos de funcionamiento: • Craqueos: Se puede oír un craqueo cuando se utilizan recipientes fabricados con dos o más materiales. • Silbidos: Cuando se utilizan los dos quemadores traseros se oye un silbido. Esto se produce por la vibraciones. El silbido puede variar según el peso y el material del recipiente o el alimento que está cocinando. (El ruido se puede reducir utilizando un recipiente más grueso.) • Zumbidos: Se puede oír un ligero zumbido cuando se ajusta un elemento en un ajuste de potencia alto. Este sonido lo genera la transmisión de energía y desaparece cuando se apaga la cubierta. • Chasquidos: Se está produciendo una conmutación eléctrica. • Siseos, Zumbidos: Se puede oír un ruido de ventilador durante el funcionamiento de la cubierta. Se puede seguir oyendo incluso después de apagar la cubierta. Esto es normal. El ventilador funciona para hacer descender la temperatura en el interior de la cubierta. Deja de oírse automáticamente después de poco tiempo. Estos ruidos son normales y no indican ningún defecto. 28 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 28 2020-06-02 �� 11:21:10 Usar utensilios de cocina adecuados para inducción Sugerencias para ahorrar energía Prueba de adecuación Los utensilios de cocina son adecuados para cocción por inducción si un imán se adhiere a la parte inferior del utensilio de cocina y está rotulado como adecuado por el fabricante. ¡Correcto! • • • • • Puede reconocer buenos recipientes por sus bases. La base debe ser lo más gruesa y plana posible. Al comprar recipientes nuevos, preste especial atención al diámetro de la base. Los fabricantes a menudo indican solo el diámetro del borde superior. No use recipientes que tienen bases dañadas con bordes rugosos o rebabas. Si desliza un recipiente con la base dañada sobre la superficie cerámica, puede dejarla rayada permanentemente. Al enfriarse, las bases de los recipientes, por lo general, se doblan ligeramente hacia adentro (cóncavo). Nunca se deben doblar hacia afuera (convexo). Si desea usar un tipo especial de recipiente, por ejemplo, una olla a presión, una olla para hervir a fuego lento o un wok, siga las instrucciones del fabricante. Operación ¡Incorrecto! Los mejores recipientes producen los mejores resultados Puede ahorrar valiosa energía respetando los siguientes puntos: • Siempre ubique las ollas y sartenes antes de encender la zona de cocción. • Las zonas de cocción y las bases de recipientes sucias aumentan el consumo de potencia. • Cuando sea posible, coloque las tapas firmemente sobre las ollas y sartenes de modo que las cubran totalmente. • Apague las zonas de cocción antes del final del tiempo de cocción y use el calor residual para mantener los alimentos calientes. ¡Incorrecto! Detección de temperatura Si por algún motivo las temperaturas en alguna de las zonas de cocción exceden el nivel de seguridad, entonces la zona de cocción se reducirá automáticamente a un nivel de potencia más bajo. Cuando haya terminado de usar la cubierta, el ventilador de enfriamiento seguirá funcionando hasta que el sistema electrónico de la misma se haya enfriado. El ventilador de enfriamiento se enciende o apaga dependiendo de la temperatura de los sistemas electrónicos. NOTA Cuando la cubierta de inducción se calienta en exceso debido a una operación anormal, se muestra y la cubierta de inducción se apaga. Español 29 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 29 2020-06-02 �� 11:21:11 Operación Protección de la superficie de cocción Limpieza • • • • • Operación • Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez. Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena apariencia de la cubierta y puede evitar daños. Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente mientras esté caliente para evitar tener que hacer un duro trabajo de limpieza más adelante. Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca. No permita que los derrames permanezcan mucho tiempo en el área de cocción o las terminaciones de la cubierta. No utilice polvos limpiadores abrasivos, paños abrasivos ni esponjas metálicas, porque producirán rayaduras en la cubierta. No utilice cloro, amoníaco ni otros productos limpiadores no específicamente recomendados para ser usados en superficies vitrocerámicas. Cómo evitar marcas y rayaduras • • • • No utilice recipientes de cocción de vidrio. Pueden causar rayaduras en la cubierta. No coloque un trébedes o un aro para wok entre la cubierta y la olla o el wok. Estos elementos pueden marcar o rayar la cubierta. Asegúrese de que la cubierta y el fondo del recipiente se encuentren limpios. No deslice recipientes metálicos sobre la cubierta. Prevención de manchas • • No utilice paños ni esponjas sucias para limpiar la superficie de la cubierta. Quedará una película que podría causar manchas sobre la superficie de la cubierta cuando se caliente el área. La cocción continuada sobre una superficie sucia puede causar manchas permanentes. Prevención de otros daños • • • • Uso de la función de conexión iQ La cubierta lleva un módulo Wi-Fi incorporado que se puede utilizar para sincronizarla con la aplicación SmartThings. En la aplicación del teléfono inteligente, podrá: • supervisar el estado operativo y la configuración del nivel de potencia de los elementos de la cubierta. • verificar y cambiar los ajustes del temporizador. Las funciones disponibles desde la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son deficientes o el producto está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil. Cómo conectar la cubierta Para utilizar las funciones remotas de la cubierta Dacor, antes debe vincularla a la aplicación SmartThings. 1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente. 2. Presione la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la cubierta. 3. Siga las instrucciones de la aplicación en pantalla y, luego, toque y mantenga presionada la tecla IQ connect (conexión iQ) durante 3 segundos. 4. Mientras se establece la conexión, el indicador LED por encima de la tecla IQ connect (conexión iQ) parpadea. Una vez finalizado el proceso, el indicador permanece encendido sin parpadear. Ahora la cubierta está conectada correctamente. 5. Si el indicador LED de IQ connect no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse. NOTA Asegúrese de configurar la función IQ connect (conexión iQ) únicamente cuando no haya ninguna operación de la placa de cocción en proceso. Activar/Desactivar Wi-Fi • Toque la tecla IQ connect (conexión iQ) para encender o apagar la conexión Wi-Fi. No permita que plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar se derritan sobre la cubierta. Si esto ocurriese, limpie inmediatamente. No permita que un recipiente quede seco por hervor prolongado, ya que esto dañará la cubierta y el recipiente. No utilice la cubierta como mesada ni como tabla para cortar. No cocine alimentos directamente sobre la cubierta. Use siempre los recipientes de cocción adecuados. 30 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 30 2020-06-02 �� 11:21:11 Mantenimiento de su electrodoméstico Uso de la función de control de campana Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio Este producto cuenta con un dispositivo Bluetooth que se puede utilizar para conectar la cubierta a los modelos con control de campana de Dacor. A través de la conexión Bluetooth, puede utilizar la función de control de campana en la aplicación SmartThings. Limpieza en el uso normal diario modelo campana DTI36P876BB DTI30P876BB DHD30M967W* DHD36M987W* DHD48M987W* DHD36M967I* DHD48M967I* DHD36M867W* DHD30M867W* Para conectar a un modelo con control de campana 1. 2. 3. 4. Descargue y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. Luego, complete el procedimiento de IQ connect (conexión iQ) para conectar la cubierta. Siga las instrucciones de Bluetooth del modelo con control de campana y active la conexión Bluetooth. Mantenga presionados los botones IQ connect (conexión iQ) y Lock (Bloqueo) simultáneamente para establecer la conexión Bluetooth. Cuando la conexión Bluetooth se ha establecido correctamente, aparece en la pantalla. Siga las instrucciones del manual de usuario del modelo con control de campana y la guía de la aplicación para utilizar el control de campana. ADVERTENCIA Se podrían producir DAÑOS a la superficie de vidrio si se utilizaran almohadillas o estropajos distintos de los recomendados. Mantenimiento de su electrodoméstico inducción Use solo un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas. Otras cremas podrían resultar menos efectivas. Seguir estos pasos le permitirá mantener y proteger la superficie de su cubierta de vidrio. 1. Antes de utilizar la cubierta por primera vez, límpiela con un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas. • Esto ayuda a proteger la cubierta y facilita la limpieza. • Utilizar diariamente un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas ayudará a que la cubierta mantenga la apariencia de nueva. 2. Agite bien la crema de limpieza. Aplique unas pocas gotas del producto de limpieza directamente sobre la cubierta. 3. Utilice una toalla de papel o una almohadilla para limpiar cubiertas vitrocerámicas para limpiar toda la superficie de la cubierta. 4. Utilice un paño seco o una toalla de papel para quitar todos los residuos de la limpieza. No es necesario enjuagar. NOTA • • Si la conexión de IQ connect no es correcta, no se puede utilizar la aplicación SmartThings para supervisar y controlar la campana. Sin una conexión IQ connect con la cubierta, se puede usar una conexión Bluetooth para emparejar la cubierta con la campana y sincronizarlas. Para ello, siga los pasos 2 y 3 anteriores. Español 31 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 31 2020-06-02 �� 11:21:11 Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo quitar los residuos quemados Cómo quitar marcas de metal y arañazos 1. 2. 3. 4. 5. Mantenimiento de su electrodoméstico Espere que la cubierta se enfríe. Esparza unas pocas gotas de limpiador para cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona de residuos quemados. Utilice un paño de limpieza para cubiertas vitrocerámicas y frote la zona de los residuos aplicando la presión necesaria. Si queda algún residuo, repita los pasos arriba enumerados según resulte necesario. Para protección adicional, después de haber quitado todo el residuo, lustre toda la superficie aplicando un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas con una toalla de papel. Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos 1. 2. 3. 4. Espere que la cubierta se enfríe. Utilice una rasqueta de navaja de un solo filo a un ángulo de 45° sobre la superficie de vidrio y raspe la suciedad. Será necesario aplicar presión para poder quitar los residuos. Después de raspar con la rasqueta de navaja, esparza unas pocas gotas de limpiador para cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona de residuos quemados. Utilice el paño de limpieza para quitar los residuos que queden. (No raspe la junta selladora alrededor de los bordes de la cubierta.) Para protección adicional, después de haber quitado todo el residuo, lustre toda la superficie aplicando un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas con una toalla de papel. 1. 2. Tenga cuidado de no deslizar cacerolas y sartenes sobre su cubierta. Esto dejará marcas en la superficie de la cubierta. Puede quitar estas marcas utilizando o un limpiador para cubiertas vitrocerámicas con un paño de limpieza específico para limpiar estas superficies. Si se dejan hirviendo hasta secarse los recipientes de limpieza someramente revestidos con aluminio o cobre, el revestimiento puede dejar manchas de color sobre la cubierta. Estas manchas de color se deben quitar inmediatamente o se pueden volver permanentes. ADVERTENCIA Controle cuidadosamente los fondos de los recipientes de cocción para asegurarse de que estén libres de rugosidades que puedan rayar la cubierta. Limpieza de la junta selladora de la cubierta Para limpiar la junta selladora a lo largo de los bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando contra ella por unos minutos y luego limpie con un producto no abrasivo. 32 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 32 2020-06-02 �� 11:21:11 Resolución de problemas Potenciales daños permanentes a la superficie de vidrio • • Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo, almíbares) o plásticos fundidos pueden causar picaduras en la superficie de la cubierta. Esta situación no está cubierta por la garantía. El derrame debe limpiarse mientras permanezca caliente. Tenga especial cuidado al quitar sustancias calientes. Consulte la sección a continuación. Si utiliza una rasqueta, asegúrese de que sea nueva y que su navaja mantenga buen filo. No utilice una navaja sin filo o con mordeduras. Limpieza de derrames azucarados y plástico fundido 1. 2. 3. NOTA Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la superficie de vidrio, la cubierta de vidrio deberá ser reemplazada. En tal caso, será necesario llamar al servicio de reparaciones. Dacor hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nueva cubierta eléctrica. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas. Síntoma Causa posible Los quemadores se Puede estar usando utensilios calientan despacio o de cocina inadecuados. no pueden mantener un hervor continuo. La placa de cocción no se enciende. Los quemadores no se encienden. La placa de cocción tiene manchas o salpicaduras. No se detectó el utensilio de cocina. Solución Coloque los utensilios de cocina en el centro de la zona de cocción. Utilice utensilios de cocina con bases ferromagnéticas y un diámetro adecuado para la zona de cocción. Consulte la sección Utensilios de cocina en la página 27. Hay un fusible quemado o un Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor disparado. disyuntor. Hay un fusible quemado o un Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor disparado. disyuntor. Los controles de la placa de Asegúrese de configurar el control correcto para la unidad de superficie cocción se han configurado incorrectamente. respectiva. Los derrames se han cocinado Espere hasta que la placa de cocción se sobre la placa de cocción. enfríe. Utilice una rasqueta de navaja de un solo filo para eliminar las manchas o salpicaduras. Para obtener más información, consulte la sección Limpieza en la página 31. Coloque los utensilios de cocina en el Se utiliza un utensilio de cocina inapropiado o este no centro de la zona de cocción. se coloca sobre la zona de Utilice utensilios de cocina con bases cocción. ferromagnéticas y un diámetro adecuado para la zona de cocción. Consulte la sección Utensilios de cocina en la página 27. Resolución de problemas 4. Apague todas las unidades de superficie. Quite todos los recipientes de cocción calientes. Usando un guante aislante, utilice una rasqueta de navaja de un solo filo para mover la sustancia derramada a una zona de la cubierta que no se encuentre caliente. Quite la sustancia derramada con toallas de papel. El remanente del derrame debe dejarse hasta que la superficie de cocción se haya enfriado. No vuelva a utilizar las unidades de superficie hasta que todo el residuo haya sido eliminado completamente. Resolución de problemas Español 33 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 33 2020-06-02 �� 11:21:11 Resolución de problemas Síntoma La función de aumento se ha desactivado o no se puede activar. Causa posible Ya se ha emparejado una posición de cocción y la placa de cocción está demasiado caliente. Resolución de problemas La placa de cocción responde de manera inusual o ya no se puede operar correctamente. Se oyen ruidos como El nivel de energía está establecido entre 1.0 y 3.0. crujidos o suaves estallidos. Y hay dos ollas en la zona flexible. Se oyen pitidos. Esto ocurre cuando se presionan los botones repetidamente. La placa de cocción está manchada o decolorada. Solución Solo puede activar la función de aumento una vez para un solo quemador. Si una segunda posición de cocción está encendida o ya está en funcionamiento, la función de aumento no estará disponible o se desactivará, y la posición de cocción volverá al nivel de energía 15. La placa de cocción puede estar caliente. Espere hasta que la placa de cocción se enfríe. Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación eléctrica, coloque el interruptor en la posición de apagado durante 15 segundos. Esto es normal. El nivel de ruido depende de la cantidad y el tamaño de las ollas. El utensilio de cocina está sobre los botones táctiles, y si está caliente puede dañarlos. Separe el utensilio de cocina. No se limpiaron las manchas o Consulte la sección Limpieza en la los derrames de comida. página 31. La placa de cocción está El color de la placa de cocción puede caliente. aparecer alterado cuando está caliente. Esto es transitorio y la decoloración desaparecerá a medida que la placa de cocción se enfríe. Síntoma La placa de cocción tiene rayaduras o abrasiones. Causa posible La placa de cocción no se limpió correctamente. Solución Las rayaduras no se pueden eliminar. Sin embargo, las rayaduras muy pequeñas se volverán menos visibles con la limpieza. Use una crema para limpiar vitrocerámica. No use sustancias químicas ni productos abrasivos. Estos productos pueden dañar la placa de cocción. Para evitar rayaduras, siga las Se usaron recipientes de cocción con fondos rugosos. instrucciones de limpieza recomendadas. Asegúrese de que estén limpios los Se depositaron partículas gruesas, por ejemplo sal, entre fondos de los utensilios de cocina antes de usarlos. el utensilio de cocina y la placa de cocción. Utilice solo utensilios de cocina de fondos lisos y planos. Se ha deslizado algún utensilio de cocina sobre la placa de cocción. Para eliminar las manchas, use una La placa de cocción Depósitos minerales crema de limpieza para placas de tiene decoloraciones originados en el agua o los alimentos han manchado la cocción vitrocerámicas. metálicas. Para los mejores resultados y cuidados, placa de cocción. limpie la placa de cocción cada semana. Utilice solo utensilios de cocina limpios y secos. 34 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 34 2020-06-02 �� 11:21:11 Garantía y servicio técnico Códigos de información Código mostrado C0 C1 C2 Causa posible Garantía Solución El sensor superior está abierto cuando el quemador está funcionando. El sensor superior está cortocircuitado cuando el quemador está funcionando. Este código se muestra si la temperatura interna de un quemador es anormalmente alta. El sensor IGBT está abierto cuando el quemador está funcionando. Revise esta sección para aprender los términos de cobertura o no cobertura de la garantía para este producto. Para dudas/consultas, póngase en contacto con Dacor. Lo que esta garantía cubre—Certificado de garantías: Placas de cocción Dacor Dentro de los cincuenta estados de EE. UU., Distrito de Columbia y Canadá* Apague la cubierta y enciéndala nuevamente. Si el problema persiste, desconecte el cable de alimentación durante 30 segundos o más y, luego, vuelva a conectarlo. Si el problema no se resuelve, comuníquese con un centro de servicio local de Dacor. Garantía por 1 año completo En caso de que su producto Dacor no funcione dentro de un año a partir de la fecha original de compra, debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor le ofrecerá una solución sin ningún costo para usted. El sensor IGBT está cortocircuitado cuando el quemador está funcionando. La tecla quedó presionada por más de 8 segundos. F0 Las comunicaciones entre el PCB principal y secundario fallaron. F1 Las comunicaciones entre la red eléctrica y EEP-ROM fallaron. F2 El IC con entrada táctil se comunica de manera anormal. Reinicie el electrodoméstico con el botón POWER (ENCENDER/APAGAR). Si el problema persiste, desconecte la alimentación durante más de 30 segundos. A continuación, reinicie el electrodoméstico. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Dacor. UP El voltaje es demasiado alto o bajo. Revise la conexión de alimentación y asegúrese de regular el voltaje (208 V a 240 V) antes de encender el electrodoméstico. A2 Error de bloqueo de motor CC Ocurre cuando el motor CC no puede funcionar debido a defectos del PCB o del cableado o a alteraciones del aspa del motor. Limitaciones de la garantía Todos los daños cosméticos (como rayaduras en acero inoxidable, manchas en pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a Dacor en el transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra para poder optar a la cobertura de garantía. El servicio será prestado por una compañía de servicio designada por Dacor durante el horario de atención habitual. (Los proveedores de servicio son entidades independientes, y no representantes de Dacor.) Este tipo de productos solo cuentan con una garantía de un año sobre las piezas: • Los productos de exhibición hogareños tipo y de exhibición en distribuidores con más de 5 años de antigüedad • Productos vendidos “tal como están” • Productos instalados para uso no residencial (por ejemplo, organizaciones religiosas, estaciones de bomberos, pensiones, spas, etc.). Todo gasto de entrega, instalación, mano de obra y demás tarifas de servicio son responsabilidad del comprador. Garantía y servicio técnico d0 Controle si el teclado está húmedo o si una tecla quedó presionada. Si el problema persiste, reinicie el electrodoméstico con el botón POWER (ENCENDER/APAGAR). Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Dacor. Esta garantía solo se aplica a los dispositivos Dacor vendidos al comprador que lo utilice por vez primera, a partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo. La garantía es válida para productos comprados nuevos a un distribuidor autorizado de Dacor u otro vendedor autorizado por Dacor. La garantía se invalidará si los números de serie y/o las etiquetas del producto se han alterado, desfigurado o suprimido. El propietario debe presentar comprobante de compra o un estado final para nueva construcción cuando se le solicite. Todos los productos Dacor deben encontrarse en lugares accesibles para recibir el servicio. Español 35 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 35 2020-06-02 �� 11:21:11 Garantía y servicio técnico Fuera de los cincuenta estados de EE. UU., Distrito de Columbia y Canadá* Fuera de la garantía Garantía limitada al primer año Comuníquese con nosotros en caso de que experimente un problema de servicio luego del período de vigencia estándar de la garantía. Dacor revisa cada problema e inquietud del cliente para ofrecer la mejor solución posible en base a las circunstancias. En caso de que su producto Dacor no funcione dentro de un año a partir de la fecha original de compra debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor otorgará una pieza nueva, FOB a fábrica**, para reemplazar la pieza defectuosa. Todo gasto de entrega, instalación, mano de obra y demás tarifas de servicio son responsabilidad del comprador. Lo que esta garantía no cubre • • • • • Garantía y servicio técnico • • • • • • Pequeñas variaciones de color (debidas a diferencias en piezas pintadas, iluminación de la cocina, colocación de la cocina, etc.) Llamadas de servicio (para enseñar al usuario la utilización y el cuidado adecuado del producto) Tarifas de viajes a islas y áreas remotas (ferris, peajes, etc.) Daños resultantes o fortuitos (pérdida de alimentos o medicamentos, tiempo fuera del trabajo, comidas en restaurantes, etc.) Mal funcionamiento del producto (cuando su uso es comercial, empresarial, para alquiler u otra aplicación distinta al uso residencial) Falla del producto (debido a una instalación inadecuada del producto) Reemplazo de fusibles hogareños, cajas de fusibles o recolocación de disyuntores. Daños al producto (ocasionados por accidente, incendio, inundación, corte de energía, sobretensión u otros casos fortuitos) Responsabilidad por daño a objetos lindantes (gabinetes, pisos, techos y otros objetos/ estructuras). Rotura, decoloración, daño al cristal, superficies metálicas, piezas de plástico, bordes, pintura u otros acabados cosméticos ocasionados por uso/abuso/ cuidado inadecuado/ negligencia. Partes consumibles (por ejemplo, filtros o lámparas). LOS RECURSOS PROVISTOS EN LAS ANTERIORES GARANTÍAS EXPRESAS SON LOS ÚNICOS RECURSOS EXIGIBLES; POR LO TANTO, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AUNQUE NO DE MODO TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. EN NINGÚN CASO, DACOR SERÁ RESPONSIBLE DE GASTOS IMPREVISTOS O DAÑOS RESULTANTES. EN CASO DE QUE DACOR SE IMPONGA EN CUALQUIER DEMANDA, DACOR TENDRÁ DERECHO AL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS HONORARIOS DE ABOGADOS, POR PARTE DEL CLIENTE DE DACOR. NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, A NINGÚN COMPRADOR PARA REVENTA. Algunos estados no limitan la duración de las garantías implícitas, o no excluyen/limitan los daños no resultantes; por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que también tenga otros derechos dependiendo del estado en que resida. 36 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 36 2020-06-02 �� 11:21:11 Apéndice Notas Nombre de modelo y número de serie El nombre del modelo y el número de serie aparecen en una etiqueta en la parte inferior de la base de la cubierta. Para un posterior uso, escriba la información en esta página. Nombre de modelo Número de serie Apéndice Español 37 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 37 2020-06-02 �� 11:21:11 Notas Garantía 38 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 38 2020-06-02 �� 11:21:11 Visite www.Dacor.com para activar su garantía en línea. cortar aquí INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. Si ha comprado más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o active la garantía para cada producto en línea. Tenga por seguro que bajo ningún concepto Dacor venderá su nombre ni ninguno de los datos que figuran en este formulario con fines de inclusión en listas de correos. Le agradecemos mucho que haya decidido comprar productos Dacor para su hogar y no consideramos que la venta de dicha información sea una forma correcta de expresar nuestra gratitud. ‰‰ A. Solo para reemplazo ‰‰ B. Parte de una remodelación ‰‰ C. Nueva casa ‰‰ D. Otro 4. ¿Cuáles son sus ingresos familiares? ‰‰ A. Menos de $75,000 ‰‰ B. $75,000 – $100,000 ‰‰ C. $100,000 – $150,000 ‰‰ D. $150,000 – $200,000 ‰‰ E. $200,000 – $250,000 ‰‰ F. Más de $250,000 5. ¿Qué marcas de electrodomésticos tiene en su cocina? Nombre del propietario: Apellido (Escriba a máquina o con letra de imprenta) Calle: 3. ¿Con qué objeto compró el producto? Ciudad: Nombre Segundo nombre C. Lavavajillas D. Refrigerador 6. ¿Compraría o recomendaría otro producto Dacor? Estado: ‰‰ Sí Comentarios: Código postal: Fecha de compra: A. Placa de cocción B. Horno ‰‰ No Email: Teléfono: Distribuidor: Ciudad: Le agradecemos mucho su ayuda. La información provista será extremadamente valiosa para ayudarnos a planificar el futuro y ofrecerle el soporte que merece. Estado: Código postal: Le agradeceremos sinceramente que dedique unos segundos a rellenar esta sección. Gracias. Coloque aquí la etiqueta del número de serie Sitio web: www.Dacor.com Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) 1. ¿Cuál fue su primer contacto con los productos Dacor? (Marque solo uno.) ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ A. Televisión Programa culinario B. Revista C. Exposición del distribuidor D. Exposición de distribuidor de cocinas E. Exposición del hogar ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ F. Constructor G. Arquitecto/Diseñador H. Otro propietario de Dacor I. Casa modelo J. Otro cortar aquí 2. ¿Dónde adquirió sus electrodomésticos Dacor? ‰‰ A. Distribuidor de electrodomésticos ‰‰ B. Distribuidor de cocinas ‰‰ C. Distribuidor del constructor DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 39 ‰‰ D. Constructor ‰‰ E. Otro 2020-06-02 �� 11:21:11 DG68-01296A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 40 2020-06-02 �� 11:21:11 Manuel d’utilisation Table de cuisson à induction DTI36P876BB DTI30P876BB DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 �� 11:21:12 Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences entraînant un fonctionnement indésirable. Concernant les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez sélectionner aucune autre chaîne. DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences avec votre radio ou votre télévision (pour le vérifier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • • • • Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit différent de la radio ou de la télévision. Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou transmetteur. 2 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2020-06-02 �� 11:21:12 Informations relatives à la réglementation 2. Avis IC Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES003 du Canada. Concernant les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez sélectionner aucune autre chaîne. DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la norme RSS-102 d'IC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou transmetteur. Consignes générales de sécurité Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 18 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, exploite et peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences avec votre radio ou votre télévision (pour le vérifier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement • Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur • Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit différent de la radio ou de la télévision. Français 3 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2020-06-02 �� 11:21:12 Table des matières Consignes de sécurité importantes Table des matières Avant de commencer 6 Protection de la surface lisse 30 Utilisation de la fonction iQ Connect 30 Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte 31 16 Entretien de votre appareil 31 Cuisson sur une table à induction 16 Emplacement des foyers à induction et des commandes 17 Témoin de chaleur résiduelle 19 Zones de cuisson 19 Dépannage Premier nettoyage 20 Dépannage 33 Affichage numérique 20 Codes d'information 35 Dispositif d'arrêt de sécurité 20 Fonctionnement 20 Mise sous tension de l'appareil 20 Sélectionner une zone de cuisson et un réglage de puissance 20 Mise hors tension de l'appareil 21 Utilisation de la fonction Verrouillage 22 Minuterie 22 Commande pleine puissance 23 Gestion de la puissance 23 Pause 24 Zone flex zone 24 Activation/Désactivation du son 26 Avant d'utiliser la table de cuisson 26 Récipients pour les zones de cuisson à induction 27 Utiliser des récipients de taille adaptée 28 Tailles de récipients et de casseroles 28 Bruits de fonctionnement 28 Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction 29 Détection de la température 29 Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée Garantie et assistance 31 33 35 Garantie 35 Annexe 37 Nom du modèle et numéro de série 37 4 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2020-06-02 �� 11:21:12 À nos chers clients : Merci d'avoir acheté le tout dernier de nos produits Dacor® ! Notre combinaison unique de fonctionnalités, style et performances est à l'origine de notre slogan The Life of the Kitchen™ (La vie de la cuisine), et vous offre un vrai plus pour votre maison. Pour vous familiariser avec les commandes, les fonctions et tout le potentiel de votre nouvel appareil Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par le chapitre « Consignes de sécurité importantes ». Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483), États-Unis et Canada Télécopie : (626) 403-3130 Heures d'ouverture : Du lundi au vendredi de 5:00 A.M. à 5:00 P.M. (heure normale du Pacifique) Site Internet : www.Dacor.com Merci d'avoir choisi Dacor pour votre maison. Nous sommes une société créée par des familles pour les familles et notre mission est d'être à votre service. Nous espérons que votre nouveau produit Dacor vous offrira un niveau de performances et de satisfaction optimal pendant de longues années. Cordialement, Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec le plus grand soin et la plus grande fierté, tout en travaillant dans le respect des valeurs de notre société. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez vous reporter d'abord au chapitre « Dépannage » de ce manuel. Elle fournit des suggestions et des solutions qui peuvent être utiles avant d'appeler le service aprèsvente. Les retours précieux de nos clients nous permettent d'améliorer en permanence nos produits et services. En conséquence, n'hésitez pas à contacter notre équipe du service après-vente pour obtenir de l'aide en cas de besoin d'assistance technique. Équipe du service après-vente Dacor 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Français 5 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2020-06-02 �� 11:21:12 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre table de cuisson afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de son utilisation. Le présent guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil. ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de votre table de cuisson, vous devez respecter ces règles de sécurité de base. NE PAS tenter. CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ NE PAS démonter. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de la table de cuisson. Suivez scrupuleusement les consignes. Symboles de sécurité importants et précautions Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel : AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS NE PAS toucher. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale. Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution. Contactez un centre de maintenance Dacor. Remarque Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 6 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2020-06-02 �� 11:21:12 CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. POUR VOTRE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les • • • consignes de sécurité de base suivantes : ATTENTION • • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation). Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de cuisson, les zones faisant face à la table de cuisson et les zones situées à proximité de la table de cuisson. Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces de l'appareil vous-même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un technicien qualifié. Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation, en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • • • Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants dans les placards situés au-dessus de la table de cuisson. (risque de chute et de blessures graves). Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil. Ne les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de l'appareil. N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce. N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture. Éteignez la table de cuisson pour éviter leur propagation. Étouffez le feu ou les flammes ou en utilisant un extincteur à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone. Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez aucun produit inflammable à proximité des foyers. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à distance des pièces susceptibles d'être chaudes. Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples lorsque vous utilisez cet appareil. Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux. Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT • CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Français 7 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2020-06-02 �� 11:21:12 Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • • • Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments de la table de cuisson. Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Évitez de rayer ou de heurter la table de cuisson. Le verre pourrait se briser. Ne cuisinez pas sur une table de cuisson dont le verre est brisé. Vous risquez une électrocution, un incendie ou des coupures. Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute pression, eau ou vapeur, sur aucune partie de la table de cuisson. Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter de créer un danger. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Ne vous appuyez pas sur la table de cuisson car vous risqueriez de tourner les boutons de commande par inadvertance. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS TABLES DE CUISSON • • • • • • Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un brûleur fonctionne à puissance élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent de s'enflammer. Couches protectrices – N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir le fond des bacs de récupération ou la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie. Ne soulevez pas la table de cuisson. Vous risqueriez de l'endommager et de provoquer des dysfonctionnements. N'utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à découper. Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson. La surface vitrée restera chaude quelques minutes même après l'arrêt de la cuisson. Utilisez des plats de taille appropriée. La cuisinière est dotée de foyers de différentes tailles. Utilisez des casseroles et des poêles à fond plat, suffisamment larges pour recouvrir toute la surface de chauffe. L'utilisation d'ustensiles de taille trop petite exposerait une partie de l'élément chauffant à un risque de contact et d'inflammation (ex. : tissu). Des casseroles et des poêles de taille adéquate augmenteront en outre l'efficacité de la cuisson. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 8 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2020-06-02 �� 11:21:12 • • • • • • CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • • • • • • • Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec précaution, surtout lorsque celle-ci fonctionne. Vous risqueriez entre autre de vous brûler. Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements figurant sur les étiquettes des produits nettoyants. Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer. Si vous préparez des aliments qui s'enflamment sous la hotte, activez la ventilation. Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson qui pourraient tomber et l'endommager. N'utilisez pas de caches décoratifs sur les éléments de la table – Si un élément est allumé accidentellement, le couvercle décoratif peut devenir chaud ou fondre. Des brûlures peuvent se produire si les caches chauds sont manipulés. La table de cuisson peut également être endommagée. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une télécommande. Consignes de sécurité importantes • Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l'intérieur et non audessus des foyers adjacents – Afin de réduire tout risque de brûlure, d'inflammation ou de projections dû à un contact accidentel avec les ustensiles, dirigez leur manche vers l'intérieur et non au-dessus des foyers adjacents. Ustensiles en faïence. Afin d'éviter tout risque de fêlure lié aux brusques changements de températures, utilisez uniquement des ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en terre cuite ou en faïence. Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole. Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne. Pour éviter le débordement d'huile et un incendie, employez une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde et évitez de faire cuire les aliments surgelés avec des quantités excessives de glace. Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson sans récipient. Les boutons de commande deviendraient brûlants. Ne déplacez pas le récipient et le bol dans une position horizontale sur la table de cuisson. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Français 9 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2020-06-02 �� 11:21:12 Consignes de sécurité importantes SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité importantes Utilisez un cordon flexible installé en usine uniquement pour raccorder l'appareil à l'alimentation ; n'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation. • • • L'entretien de cette table de cuisson doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre cuisinière nécessite des réparations, contactez un service d'assistance technique agréé Dacor. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie. Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation des appareils conforme aux normes de sécurité appropriées. En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil : -- éteignez toutes les zones de cuisson -- débranchez la table de cuisson de la prise murale CA -- contactez le centre de dépannage Dacor le plus proche. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée. SÉCURITÉ ENFANTS AVERTISSEMENT • • • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Pour éviter aux jeunes enfants d'être brûlés, maintenez-les toujours éloignés de l'appareil lorsque vous cuisinez. AVERTISSEMENT les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du four afin d’éviter toute brûlure. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 10 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2020-06-02 �� 11:21:12 HOTTE D'ASPIRATION • Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre. Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation. SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE • • NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ. Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement de la cuisinière, ne touchez pas les foyers ou les zones situées à proximité des foyers et évitez que des vêtements ou produits inflammables n'entrent en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas entièrement refroidi. Ces zones incluent notamment la table de cuisson et les zones situées face à la table de cuisson. Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table de cuisson est cassée, vous risquez de vous électrocuter en la nettoyant ou en cuisinant dessus. Si votre table de cuisson est cassée, prenez immédiatement contact avec un centre de maintenance Dacor agréé. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATION AVERTISSEMENT • • • Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage. -- Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement de la table de cuisson ou des blessures. Déballez la table de cuisson, retirez tous les matériaux d'emballage et examinez la table de cuisson pour voir si elle est endommagée (chocs par exemple). En cas de dommages, n'utilisez pas la table de cuisson et contactez immédiatement votre revendeur. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur ce même circuit. Consignes de sécurité importantes • Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer les salissures sur une table de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur. Certains nettoyants peuvent former des fumées toxiques s'ils sont appliqués sur une surface chaude. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Français 11 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2020-06-02 �� 11:21:12 Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • • • • • Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se blesser. Installez la table de cuisson sur un meuble solide et de niveau, capable de supporter son poids. -- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des problèmes avec la table de cuisson. Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique. -- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil. Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branchée la table de cuisson est adapté. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie). -- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une prise murale mal fixée. -- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ; ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets. -- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de dépannage Dacor le plus proche. • AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • • En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau, veuillez contacter le centre de maintenance Dacor le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le centre de maintenance Dacor le plus proche. -- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 12 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2020-06-02 �� 11:21:12 • • • • CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • • • • • • • Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, contactez le centre de maintenance Dacor le plus proche. -- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. -- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement. -- Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants. -- Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment. Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance. Tenez les animaux domestiques éloignés de l'appareil, car ils risquent de marcher sur les commandes de l'appareil et provoquer un dysfonctionnement. Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du four soient hors de portée des enfants. -- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, de brûlures ou de blessures. Consignes de sécurité importantes • En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce. Ne touchez pas le cordon d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil. -- La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Veillez à ne pas mettre en contact la surface de la table de cuisson avec votre corps lorsque vous cuisinez ou juste après. -- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures. Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre table de cuisson. Ne tentez jamais de réparer vous-même la table de cuisson ; le courant électrique circulant à l'intérieur est très élevé. Si la table de cuisson nécessite des réparations, contactez un centre de maintenance Dacor agréé proche de chez vous. Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous risquez de l'endommager. Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil. -- Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie. -- Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de maintenance Dacor le plus proche de chez vous. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Français 13 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 13 2020-06-02 �� 11:21:12 Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • • N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables à proximité de la table de cuisson. -- Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent créer un incendie ou une explosion. N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En cas d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre fournisseur ou le centre de maintenance Dacor le plus proche. Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson. -- Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie. Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en papier et ne les utilisez pas pour la cuisson. -- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie. Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel que des pages de magazine ou du journal, etc. -- Cela pourrait provoquer un incendie. Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson. -- Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure. -- Utilisez des maniques ; les surfaces des poignées et de la table de cuisson peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures après cuisson. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION ATTENTION • • • • • Si la surface du four est fissurée, n'utilisez pas l'appareil. -- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution. Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution. Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains afin d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle. Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au point de brûler la bouche du bébé. Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s. -- En particulier lorsque vous faites à manger pour un enfant, assurez-vous que les aliments ou la boisson a refroidi suffisamment. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 14 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 14 2020-06-02 �� 11:21:13 • • • CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • • • • Ne mettez pas votre visage ou votre corps à proximité de l'appareil en cours de cuisson. -- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil. -- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants. Ne rayez pas la surface vitrée de la table de cuisson à l'aide d'un objet tranchant. -- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre. Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. Ne faites pas surchauffer les aliments. -- Une surchauffe des aliments risque de provoquer un incendie. Consignes de sécurité importantes • Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons). -- Veillez à remuer pendant ou après la cuisson. -- Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit. -- Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de retirer le liquide qui vient d’être chauffé. -- Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un soudain débordement de son contenu et d'entraîner des brûlures. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus. -- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des blessures. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. -- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil. -- Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent également entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l'appareil. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Français 15 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 15 2020-06-02 �� 11:21:13 Avant de commencer Consignes de sécurité importantes Avant de commencer AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE Cuisson sur une table à induction ATTENTION Avant de commencer • • • • • Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. -- Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie. Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil (extérieur ou intérieur). -- Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes. Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur. -- Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion. Tenez la surface de la table de cuisson propre. Les particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant à la surface de la table de cuisson peuvent endommager la peinture et réduire l'efficacité de la table de cuisson. ATTENTION AVANT LA CUISSON • • • • N'utilisez pas la table de cuisson à induction comme planche à découper. Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s'enflammer sur la table de cuisson à induction, même si elle n'est pas allumée. Allumez la table de cuisson à induction uniquement après avoir placé un récipient sur le foyer. Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils pourraient tomber et l'endommager. ATTENTION PENDANT LA CUISSON • • • • • • • • Ne posez pas d'objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou encore couvercles sur la table de cuisson à induction, car ils chaufferaient à leur tour. Après utilisation, éteignez les foyers à induction en utilisant son bouton de commande. Ne vous fiez pas entièrement au détecteur de récipient. Veuillez uniquement utiliser cet appareil pour cuire et frire vos aliments dans le cadre d'un usage domestique normal. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle. N'utilisez jamais votre table de cuisson à induction pour chauffer la pièce. Soyez vigilant lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise proche de la table de cuisson. Les cordons ne doivent pas entrer en contact avec elle. Les huiles ou les graisses surchauffées peuvent facilement s'enflammer. Ne laissez jamais les éléments de cuisson sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de l'huile ou de la graisse (si vous cuisinez des frites, par exemple). Eteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées. Ne posez jamais d'objets inflammables sur la table de cuisson à induction. Ils risqueraient de prendre feu. 16 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 16 2020-06-02 �� 11:21:13 • • • • Emplacement des foyers à induction et des commandes Zones de cuisson Surface de cuisson de 36" 08 05 02 03 ATTENTION 01 06 APRÈS LA CUISSON • • • • • • Ne touchez pas les foyers à induction avant qu'ils n'aient refroidi. La table de cuisson peut rester chaude un certain temps après l'arrêt total de la cuisson. SI vous touchez la table de cuisson avant qu'elle n'ait suffisamment refroidi, vous risquez de vous brûler. Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson afin d'éviter qu'elles ne s'incrustent et soient difficiles à nettoyer. Après avoir activé les foyers de la table de cuisson, le ventilateur intérieur peut se mettre en marche à des fins de refroidissement. Le délai d’activation du ventilateur peut varier en fonction de la température du capteur interne. (10 minutes ou 20 minutes) Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson, assurez-vous que les éléments qu'il contient sont rarement utilisés et qu'ils ne sont pas sensibles à la chaleur. La chaleur peut s'avérer dangereuse dans le cas de liquides volatils, de nettoyants ou de produits en aérosol. ATTENTION Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, n'utilisez pas la table de cuisson lorsque la fonction Self-Cleaning (Auto-nettoyage) du four est activée. Avant de commencer • • N'utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire chauffer de l'aluminium ou des produits enveloppés dans du papier aluminium ou des aliments surgelés conditionnés dans des récipients en aluminium. Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière imprudente. Veillez à ce que les câbles de vos appareils électriques ne puissent pas toucher d'ustensiles chauds ou la table de cuisson à induction elle-même lorsqu'elle est chaude. N'utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire sécher des vêtements. Ne rangez jamais de matériaux inflammables tels que des aérosols et des détergents dans le tiroir ou les placards situés sous la table de cuisson à induction. Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex. : pacemakers) ou d'implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 1 pied (30 cm) entre le haut de leur corps et la zone de cuisson lorsque celle-ci est allumée. En cas de doute, vous devez consulter le fabricant de votre appareil ou votre médecin. 04 07 01 Zone Wide Flex à induction à l'avant : 1800 W. Avec Pleine puissance, 2600 W. 02 Zone Wide Flex à induction à l'arrière : 1800 W. Avec Pleine puissance, 2600 W. 03 Centre : 11", 3600 W. Avec Pleine puissance, 4800 W. 04 Avant droit : 8", 2200 W. Avec Pleine puissance, 3200 W. 05 Arrière droit : 6", 1400 W. Avec Pleine puissance, 2000 W. 06 Tableau de commande 07 Zone de communication Wi-Fi 08 Zone de communication Bluetooth REMARQUE Ne placez aucun ustensile sur la zone de communication Bluetooth ou Wi-Fi. Français 17 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 17 2020-06-02 �� 11:21:13 Avant de commencer Surface de cuisson de 30" Tableau de commande Table de cuisson de 36" 03 05 07 07 02 10 08 Avant de commencer 03 06 02 06 11 04 01 05 04 01 09 12 01 Zone Wide Flex à induction à l'avant : 1800 W. Avec Power Boost (Pleine puissance), 2600 W. 02 Zone Wide Flex à induction à l'arrière : 1800 W. Avec Power Boost (Pleine puissance), 2600 W. 03 Centre : 11", 3600 W. Avec Power Boost (Pleine puissance), 4800 W. 04 Avant droit : 6", 1400 W. Avec Power Boost (Pleine puissance), 2000 W. 05 Tableau de commande 06 Zone de communication Wi-Fi 07 Zone de communication Bluetooth REMARQUE 01 POWER (MARCHE/ARRÊT) 02 Touche de sélection Flex Zone (Zone Flex zone) 03 Témoin Zone Flex zone 04 Sélecteur de réglage de la température 05 Témoins du réglage de la température et de la chaleur résiduelle 06 Touche de sélection de la zone de cuisson 07 Touche de sélection Simmer (Faire mijoter) ( ) 08 Touche de sélection de Power Boost (Pleine puissance) 09 Timer (Minuterie) 10 Touche de sélection Melt (Faire fondre) ( ) 11 Pause 12 iQ Connect (iQ Connect) 13 13 Lock (Verrouillage) Ne placez aucun ustensile sur la zone de communication Bluetooth ou Wi-Fi. 18 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 18 2020-06-02 �� 11:21:13 Témoin de chaleur résiduelle Table de cuisson de 30" 03 05 07 10 08 11 12 06 Lorsque l’une des zones de cuisson ou toute la table de cuisson est éteinte, la présence , (pour « hot » (chaud)) sur l'affichage de chaleur résiduelle est signalée par un numérique des zones de cuisson en question. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste affiché jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi. Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des aliments. REMARQUE 13 04 01 01 POWER (MARCHE/ARRÊT) 09 02 Touche de sélection Flex Zone (Zone Flex zone) 03 Témoin Zone Flex zone 04 Sélecteur de réglage de la puissance 05 Témoins du réglage de la puissance et de la chaleur résiduelle 06 Touche de sélection de la zone de cuisson 07 Touche de sélection Simmer (Faire mijoter) ( ) 08 Touche de sélection de Power Boost (Pleine puissance) 09 Timer (Minuterie) 10 iQ Connect (IQ Connect) 11 Pause 12 Lock (Verrouillage) 13 Touche de sélection Melt (Faire fondre) ( ) La lettre « minuscule. » en majuscule indique des températures plus hautes que la lettre « » en AVERTISSEMENT Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste allumé. Avant de commencer 02 AVERTISSEMENT Si l'appareil est mis hors tension, le symbole , disparaît et les informations relatives à la chaleur résiduelle ne sont plus visibles. Vous risquez néanmoins toujours de vous brûler. Afin d'éviter tout accident, soyez toujours prudent lorsque vous vous trouvez à proximité de la table de cuisson. Zones de cuisson • • • Les zones de cuisson de votre table de cuisson sont matérialisées par des cercles permanents sur la table de cuisson vitrée. Pour une cuisson plus efficace, utilisez des récipients de même taille que les foyers. Les récipients ne doivent pas dépasser de plus de ½” à 1” la zone de cuisson. Pour obtenir plus d'informations sur la sélection des ustensiles de cuisine appropriés, reportez-vous au chapitre « Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état ». Reportez-vous à la page 26 Français 19 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 19 2020-06-02 �� 11:21:14 Fonctionnement Avant de commencer Fonctionnement Premier nettoyage Mise sous tension de l'appareil Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface. Allumez la table de cuisson en appuyant sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pendant environ 1 seconde. AVERTISSEMENT n'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface. Affichage numérique Fonctionnement • • • • • • • • Réglages de chaleur sélectionnés à et Chaleur résiduelle (Encore chaud) Chaleur résiduelle La fonction Lock (Verrouillage) est activée. . Une touche sensitive a été maintenue appuyée pendant plus de Message 8 secondes. . La table de cuisson a surchauffé à cause d'une mauvaise utilisation. Message (Exemple : Un foyer a été allumé sans placer de récipient dessus.) Le récipient est inadapté ou trop petit ou aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson. . La puissance appliquée sur les ustensiles est trop élevée ou basse. Message REMARQUE Après avoir appuyé sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer votre table de cuisson, vous devez sélectionner une zone de cuisson ou un foyer et un réglage de puissance au cours des 20 secondes qui suivent. Sans quoi, pour des raisons de sécurité, la table de cuisson s'éteint automatiquement. Sélectionner une zone de cuisson et un réglage de puissance 1. Pour sélectionner un foyer ou une zone de cuisson, appuyez sur la touche ON/OFF (ACTIVATION/DÉSACTIVATION) de la zone ou du foyer. • L'affichage numérique indique . 2. Pour régler ou ajuster le niveau de puissance, faites glisser votre doigt dans le sens horaire ou antihoraire le long de la surface de la commande du foyer ou de la zone, comme indiqué sur l'illustration. • Si vous ne réglez pas un niveau de puissance après avoir sélectionné un élément, ce dernier s'éteint automatiquement après 10 secondes. Dispositif d'arrêt de sécurité • • Si la table de cuisson surchauffe en raison d'une mauvaise utilisation, s'affiche et la table de cuisson s'éteint. Si le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la s'affiche. zone de cuisson, Après 1 minute, la zone de cuisson correspondante s'éteint. Autres motifs pour lesquels une zone peut s'éteindre Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide bouillant entre en contact avec le tableau de commande. Le dispositif d'arrêt automatique est également activé si vous posez un tissu mouillé sur le tableau de commande. Dans les deux cas, vous devrez rallumer la table de cuisson à l'aide de la touche principale POWER (MARCHE/ARRÊT) une fois le liquide essuyé ou le tissu retiré. 20 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 20 2020-06-02 �� 11:21:14 Réglages recommandés Gril (Zone Flex zone) Les niveaux de puissance répertoriés dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Les suggestions de réglages pour les différents modes de cuisson présentés reposent sur plusieurs variables, parmi lesquelles la qualité des plats à cuisson ainsi que la nature et la quantité des aliments. Faites préchauffer le gril sur (MOYENNEMENT ÉLEVÉE OU ÉLEVÉE). RÉGLAGE NIVEAUX DE PUISSANCE • • Maintenir une ébullition rapide Cuisson au bain d'huile, faire frire à la poêle, faire sauter • • Cuisiner des sauces et jus Faire cuire des légumes à la vapeur 4-6 • • Maintenir une ébullition lente Poursuivre la cuisson, pocher, faire mijoter 1-3 Faire fondre, Faire mijoter • • • Faire fondre du chocolat ou du beurre Maintenir des aliments au chaud Mijotage MOYENNEMENT ÉLEVÉE 10-13 MOYENNEMENT FAIBLE FAIBLE 7-9 Réglage MOYENNEMENT FAIBLE Œufs au plat MOYENNEMENT FAIBLE Pain frais MOYENNE Bacon, Saucisses MOYENNE : faire brunir au niveau souhaité Hamburgers MOYENNEMENT ÉLEVÉE : faire cuire au niveau de cuisson souhaité REMARQUE • • Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus sont données à titre indicatif. Les réglages de puissance devront être adaptés en fonction de l'ustensile utilisé et du type d'aliment. Mise hors tension de l'appareil Fonctionnement Porter de l'eau à ébullition Commencer la cuisson d'aliments Saisir rapidement de la viande 14-15 Pleine puissance MOYENNE TYPE DE CUISSON • • • ÉLEVÉE/PLEINE PUISSANCE Type de cuisson Crêpes Pour éteindre complètement l'appareil, appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pendant 1 seconde. REMARQUE Après avoir mis l'une des zones de cuisson ou toute la surface de cuisson hors tension, la présence de chaleur résiduelle est signalée par l'affichage numérique des zones de cuisson ou d'un correspondantes sous la forme d'un (pour « hot » (chaud)). Français 21 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 21 2020-06-02 �� 11:21:15 Fonctionnement Utilisation de la fonction Verrouillage Minuterie La Verrouillage permet d'éviter une mise sous tension accidentelle de la table de cuisson et donc l'activation de la surface de cuisson. Vous pouvez également verrouiller le tableau de commande (à l'exception de la touche POWER (MARCHE/ARRÊT)) afin d'éviter toute modification accidentelle des réglages, par exemple en essuyant le plan de cuisson. 1. Appuyez sur la touche Timer (Minuterie). Le nombre 10 apparaît au-dessus de l'affichage de la minuterie. 2. Utilisez les Touches de sélection du réglage de la minuterie ( ou ) pour régler la durée souhaitée. Ensuite, appuyez à nouveau sur la touche Timer (Minuterie). Activation/Désactivation de la Verrouillage 36" 1. Appuyez sur la touche Lock (Verrouillage) pendant environ 3 secondes. Un signal sonore de confirmation retentit. Fonctionnement 30" REMARQUE La minuterie peut être ajustée entre 0 et 99. 3. 2. 3. Touchez n'importe quelle touche de commande. apparaît sur l'affichage, indiquant que la fonction Verrouillage a été activée. Pour désactiver la fonction Lock (Verrouillage), appuyez à nouveau sur la touche Lock (Verrouillage) pendant 3 secondes. Un signal sonore de confirmation retentit. REMARQUE • REMARQUE • • Si vous activez la fonction Verrouillage pendant que la table de cuisson est en marche, appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour éteindre la table de cuisson pour des raisons de sécurité. Si la fonction Verrouillage est activée lorsque la table de cuisson n'est pas en marche, tous les boutons sont désactivés, y compris le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Pour annuler les réglages de la minuterie, appuyez sur la touche Timer (Minuterie) pendant 3 secondes. • Pour modifier plus rapidement les réglages, appuyez sur l'une des touches de ou jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche. commande Lorsque la minuterie est écoulée, elle émet un « bip » 4 fois. Cependant, la zone de cuisson n'est pas éteinte. 22 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 22 2020-06-02 �� 11:21:15 Gestion de la puissance La fonction Power Boost (Pleine puissance) vous offre de la puissance supplémentaire sur chaque zone de cuisson (par exemple, lorsque vous souhaitez porter à ébullition un grand volume d'eau). Chaque zone de cuisson dispose d'une puissance maximale qui lui est propre. Si la puissance maximale est dépassée sur une zone de cuisson lors de l'activation de la fonction Power Boost (Pleine puissance) , le dispositif de gestion de la puissance réduit automatiquement le réglage de puissance de la zone de cuisson. 36" Le voyant de la zone de cuisson alterne pendant quelques secondes entre le niveau de puissance B A réglé et le réglage de puissance maximal possible. Le voyant passe ensuite du niveau de puissance réglé au réglage de puissance maximal B A possible. 36" Zones de cuisson 11" 8" 6" Zone Flex Plus avant ou arrière Zone Flex Plus complète Temps maximal de suralimentation 8 min 10 min 10 min 10 min 5 min Zones de cuisson Temps maximal de suralimentation 11" 6" Zone Flex Plus avant ou arrière Zone Flex Plus complète 8 min 10 min 10 min 5 min 30" A. B. Zone de cuisson jumelée Zone de cuisson jumelée Fonctionnement Commande pleine puissance 30" Une fois les temps maximaux de suralimentation écoulés, les zones de cuisson reviennent . automatiquement au niveau de puissance A B REMARQUE Dans certaines circonstances, la fonction Power Boost (Pleine puissance) peut être désactivée automatiquement afin de protéger les composants électroniques internes de la table de cuisson. A A. B. B Le voyant de la zone de cuisson alterne pendant quelques secondes entre le niveau de puissance réglé et le réglage de puissance maximal possible. Le voyant passe ensuite du niveau de puissance réglé au réglage de puissance maximal possible. Zone de cuisson jumelée Zone de cuisson jumelée Français 23 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 23 2020-06-02 �� 11:21:16 Fonctionnement Pause 36" 30" Zone flex zone Fonctionnement La fonction Pause permet de faire passer simultanément toutes les zones de cuisson qui sont allumées sur le réglage de puissance faible. Cette fonction peut être utilisée pour interrompre brièvement puis poursuivre le processus de cuisson (par exemple pour prendre un appel téléphonique). Lorsque la fonction Pause est activée, toutes les touches sensitives sont désactivées, sauf les touches Pause, Lock (Verrouillage), ON/OFF (ACTIVATION/DÉSACTIVATION) et POWER (MARCHE/ARRÊT). Appuyez sur le bouton Pause pour reprendre la cuisson. Les zones de cuisson reviennent à leur précédent réglage. Vous pouvez utiliser la fonction Zone Flex zone pour faire fonctionner et pour contrôler simultanément les deux foyers sur le côté gauche, comme s'il s'agissait d'une zone de cuisson unique, puis utilisez la zone pour les grands récipients. (Exemples : récipients ovales, grandes casseroles à spaghetti, etc.) 1. 2. 3. Appuyez sur la touche de sélection Flex Zone (Zone Flex zone). Les deux éléments de gauche sont synchronisés et fonctionnent donc maintenant ensemble. Pour ajuster le niveau de puissance des deux éléments de gauche, utilisez la commande de l'un des éléments comme indiqué. Les affichages du réglage de puissance des deux foyers de gauche (avant et arrière) changent en même temps. Pour désactiver la fonction Zone Flex zone, appuyez sur la touche de sélection Flex Zone (Zone Flex zone). Témoin zone flex zone Tableau de commande Pour mettre sous tension Appuyez sur la touche Pause Pour mettre hors tension Appuyez sur la touche Pause Affichage Revenir au niveau de puissance précédent REMARQUE Les fonctions de la minuterie ne sont pas arrêtées avec la fonction Pause. Le témoin Flex Zone (Zone Flex zone) utilise le système de détection de casserole pour afficher la zone active lorsque la fonction Zone Flex zone est activée. REMARQUE Si un récipient ou une casserole inapproprié(e) est placé(e) sur la zone de cuisson, le témoin clignote. Si le récipient ou la casserole n'est pas retiré(e), la zone de cuisson s'éteint. Un élément de la zone Flex zone peut ne pas fonctionner correctement avec une petite casserole ou un plat s'il est incliné même légèrement vers un élément. 24 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 24 2020-06-02 �� 11:21:16 REMARQUE Zone Flex zone plus Pour éteindre les foyers synchronisés, appuyez sur la touche ON/OFF (ACTIVATION/ DÉSACTIVATION) de l'un des foyers synchronisés. Les deux éléments synchronisés s'éteignent simultanément. Zone de cuisson 1 Zone de cuisson 2 Zone de cuisson 3 La zone Flex zone est la zone de cuisson large située sur le côté gauche de la table de cuisson (voir le schéma ci-dessous) conçue spécialement pour accueillir à la fois de multiples casseroles ou plats de forme et de taille variées. La zone Flex zone dispose de quatre zones actionnées par des inducteurs individuels, vous permettant de cuire quel que soit l'endroit où est placé l'ustensile sur une zone de cuisson. Taille des récipients Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond du récipient doit avoir un diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson. Zones de cuisson Diamètre minimal du fond du récipient Zone Flex zone plus avant ou arrière 5,5 pouces (140 mm) Zone Flex zone plus 9,4 pouces (240 mm) (dimension en longueur), zone de cuisson ovale, poissonnière Avec la zone Flex zone Plus, vous pouvez utiliser une combinaison de différentes zones de cuisson pour agrandir la zone de cuisson. Consultez le tableau ci-dessous pour le capteur correspondant à actionner pour activer les différentes combinaisons. Zone de cuisson Brûleur 1 Brûleur 2 Brûleur 3 Fonctionnement Zone de cuisson 4 Brûleur 4 1 2 3 4 REMARQUE • • • • Lorsqu'une seule zone de cuisson est utilisée, le diamètre du fond de l'ustensile doit être inférieur à 14 cm. La table de cuisson peut prendre 5 à 10 secondes pour reconnaître la position de l'ustensile. Des bruits peuvent se produire pendant que la table de cuisson reconnaît l'ustensile. Ne retirez pas l'ustensile durant la cuisson. Pour des raisons de sécurité, la table de cuisson s'arrête automatiquement si l'ustensile a été retiré pendant plus de 5 secondes. Français 25 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 25 2020-06-02 �� 11:21:17 Fonctionnement Activation/Désactivation du son 1. 2. Avant d'utiliser la table de cuisson Appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ ARRÊT) pendant environ 1 seconde. Fonctionnement Appuyez sur la touche pendant 3 secondes au cours des 10 secondes qui suivent l'actionnement de la touche POWER (MARCHE/ARRÊT). Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état Les ustensiles utilisés avec la table de cuisson doivent être à fond plat afin d'assurer un bon contact avec la surface de la zone de cuisson. Vérifiez que le fond du récipient est plat en faisant tourner une règle dessus. Assurez-vous de suivre scrupuleusement toutes les consignes d'utilisation associées au récipient. Veillez également à : • • 3. Le son est désactivé et apparaît sur l'affichage de la minuterie. • • • 4. Pour modifier le réglage du son, recommencez les étapes 1 et 2. Le son est activé et apparaît sur l'affichage de la minuterie. REMARQUE Pour modifier le réglage D'activation/Désactivation du son, vous devez actionner la fonction d'activation/désactivation du son au cours des 10 secondes qui suivent la mise sous tension. Utiliser des récipients dont le matériau est adapté à la cuisson à induction. Reportez-vous à la section « Récipients pour les zones de cuisson à induction », en page 27. Utilisez des ustensiles de qualité avec des fonds plus lourds pour bénéficier d'une meilleure distribution de la chaleur. Vous obtiendrez ainsi des résultats de cuisson plus homogènes. La taille du récipient doit être adaptée à la quantité d'aliments à préparer. Ne jamais laisser chauffer un récipient jusqu'à évaporation complète de son contenu. Ceci pourrait provoquer des dommages irréversibles sur la surface de la table de cuisson (ex. : casse, fusion ou tache). (Ce type de dommage n'est pas couvert pas la garantie.) Ne pas utiliser de récipients sales et gras. Toujours utiliser des récipients faciles à nettoyer après utilisation. ATTENTION • • • les zones de cuisson peuvent sembler froides une fois allumées ou juste après avoir été éteintes, La surface en vitrocéramique peut être encore TRÈS CHAUDE en raison de la chaleur résiduelle provenant du récipient, vous pouvez donc vous brûler. NE TOUCHEZ JAMAIS LES RÉCIPIENTS CHAUDS directement avec les mains. Utilisez toujours des gants ou des maniques. NE FAITES PAS GLISSER les récipients sur la table de cuisson. Cela risquerait de causer des dommages irréversibles sur la surface en vitrocéramique. 26 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 26 2020-06-02 �� 11:21:18 APPROPRIÉ NON APPROPRIÉ Récipients pour les zones de cuisson à induction Le foyer à induction ne peut être allumé que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants, reconnus comme étant appropriés. Fond du récipient plat et parois droites. Fond ou parois du récipient bombés ou déformés. Matière des récipients Matière des récipients Acier, Acier émaillé Fonte La taille du récipient est inférieure à la taille minimum recommandée pour la zone de cuisson utilisée. Reportez-vous à la section "Utiliser des récipients de taille adaptée". Acier inoxydable Oui Oui Si recommandé par le fabricant Aluminium, Cuivre, Laiton Non Verre, Céramique, Porcelaine Non REMARQUE • Le récipient repose entièrement sur la surface de la table de cuisson. • Le fond du récipient repose sur un bord de la table de cuisson ou ne repose pas entièrement sur la surface de la table de cuisson. Récipient bien équilibré. Les récipients adaptés à la cuisson à induction sont étiquetés comme tel par le fabricant. Certains récipients peuvent produire du bruit lorsqu'ils sont utilisés sur les zones de cuisson par induction. Ces bruits n'indiquent pas que la table de cuisson dysfonctionne et ils n'affectent en aucune façon son bon fonctionnement. Fonctionnement La taille du récipient est égale ou supérieure à la taille minimale recommandée pour la zone de cuisson. Reportez-vous à la section "Utiliser des récipients de taille adaptée". Utilisable Le manche fait incliner la casserole. REMARQUE CHACUNE des situations non appropriées répertoriées ci-dessus peut être détectée par les capteurs situés sous la surface vitrée de la table de cuisson. Si le récipient ne remplit pas l'une ou plusieurs des conditions ci-dessus, une ou plusieurs zones de cuisson ne chaufferont pas et les voyants clignoteront sur l'affichage correspondant. Remédiez au problème avant de rallumer la table de cuisson. Français 27 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 27 2020-06-02 �� 11:21:18 Fonctionnement Utiliser des récipients de taille adaptée • • 30" Les zones de cuisson à induction requièrent que vous utilisiez des récipients et des casseroles de taille minimale ou supérieure à chaque emplacement. Reportez-vous au diamètre de l'anneau intérieur de chaque zone de cuisson pour savoir quelle taille minimale choisir pour les récipients. Le fond du récipient doit recouvrir complètement l'anneau intérieur du foyer. L'anneau extérieur plus épais des zones de cuisson permet quant à lui de déterminer la taille maximale du diamètre du récipient. Après avoir centré le récipient sur la table de cuisson, assurez-vous que ce dernier ne dépasse pas de plus de 1/2” la ligne la plus épaisse de la zone de cuisson. Le plat doit être entièrement en contact avec la surface vitrée. Fonctionnement • Si le récipient est correctement centré sur la zone de cuisson mais que son diamètre est trop petit, le voyant de la zone de cuisson en question clignotera et le récipient ne chauffera pas, même si la zone de cuisson est allumée. Si le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson, s'affiche. Après 1 minute, la zone de cuisson correspondante s'éteint. Tailles de récipients et de casseroles Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond du récipient doit avoir un diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson. 36" 3 1 2 Diamètre minimal du fond du récipient 1 Zone Flex zone plus avant ou arrière de 5,5 pouces (140 mm) (Diamètre grand côté 9,4 pouces (240 mm)) 2 6,3 pouces (160 mm) 3 3,9 pouces (100 mm) 3 Bruits de fonctionnement REMARQUE • 1 Zone de cuisson 2 Zone de cuisson Diamètre minimal du fond du récipient 1 Zone Flex zone plus avant ou arrière de 5,5 pouces (140 mm) (Diamètre grand côté 9,4 pouces (240 mm)) 2 6,3 pouces (160 mm) 3 3,9 pouces (100 mm) 4 5,5 pouces (140 mm) 44 Les bruits de fonctionnement suivants peuvent être émis : • Des bruits de craquement : Il se peut que vous entendiez un bruit de craquement lorsque vous utilisez des récipients composés de deux matériaux ou plus. • Un sifflement : Un bruit de sifflement est émis lorsque les deux brûleurs de derrière sont utilisés. Cela est dû aux vibrations. Le sifflement peut varier en fonction du poids ou du matériau du récipient, ou encore du type d'aliments que vous cuisinez. (Les ustensiles épais génèrent moins de bruit.) • Un souffle en bruit de fond : Il se peut que vous entendiez un faible souffle en bruit de fond lorsque vous réglez un élément à un réglage de puissance élevée. Ce phénomène est dû à la transmission d'énergie et s'arrête à l'extinction de la table de cuisson. • Un cliquetis : des commutateurs électriques sont actionnés. • Un sifflement, un bourdonnement : Il se peut que vous entendiez un bruit de ventilateur pendant l'utilisation de la table de cuisson. Il se peut que vous continuiez à l'entendre, même après avoir éteint la table de cuisson. Ceci est tout à fait normal. Le ventilateur est en marche pour faire descendre la température à l'intérieur de la table de cuisson. Le ventilateur s'arrêtera automatiquement au bout de quelques minutes. Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement. 28 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 28 2020-06-02 �� 11:21:18 Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction Conseils pour économiser de l'énergie Test d'aptitude à l'emploi Les récipients adaptés à la cuisson à induction possèdent un fond magnétique (faire le test de l’aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés à ce type de cuisson par le fabricant. Oui • • • • • On reconnaît un bon récipient ou une bonne casserole à son fond. Celui-ci doit être épais et plat. Vérifiez le diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles ou poêles. Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du récipient. N'utilisez pas de casseroles dont le fond est endommagé (ex : rugueux, ébarbures). Vous pouvez rayer la surface de cuisson en céramique de manière définitive si vous faites glisser un récipient ou une casserole dont la base est endommagée sur la surface. À froid, les fonds des casseroles sont en général légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes). Si vous souhaitez utiliser des récipients ou des casseroles de cuisson spéciaux (ex : autocuiseur, mijoteur ou wok), veuillez suivre les instructions du fabricant. Fonctionnement Non Les meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats Vous pouvez très facilement réaliser des économies d'énergie non négligeables en observant les points suivants : • Placez toujours les casseroles et les poêles sur la zone de cuisson avant de l'allumer. • Des zones de cuisson et des fonds de casseroles sales augmentent la consommation d'énergie. • Dès que possible, recouvrez entièrement les casseroles et poêles d'un couvercle. • Eteignez la zone de cuisson avant la fin de la cuisson et utilisez la chaleur résiduelle pour conserver au chaud des aliments. Non Détection de la température Si pour une quelconque raison la température des zones de cuisson dépasse le niveau de sécurité, la température de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de puissance inférieur. Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi. Le ventilateur de refroidissement s'allume et s'éteint automatiquement en fonction de la température des éléments électroniques. REMARQUE Si la table de cuisson à induction surchauffe en raison d'une mauvaise utilisation, et la table de cuisson à induction s'éteint. s'affiche Français 29 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 29 2020-06-02 �� 11:21:18 Fonctionnement Protection de la surface lisse Fonctionnement Nettoyage • Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois. • Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages. • Si la casserole déborde pendant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de cuisson tant qu'elle est chaude afin d'éviter un nettoyage ultérieur plus ardu. Nettoyez prudemment les éclaboussures à l'aide d'un chiffon propre et sec. • Evitez qu'elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de la table de cuisson. • N'utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la table de cuisson. • N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non recommandé pour une utilisation sur une surface en vitrocéramique. Prévention des traces et des rayures • N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson. • Ne placez pas de grille ou d'anneau wok entre la table de cuisson et une casserole ou un wok. Ces accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la table de cuisson. • Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres. • Ne faites pas glisser de plats métalliques sur la table de cuisson. Prévention des taches • N'utilisez pas de torchon ou d'éponge sale pour nettoyer la table de cuisson. Un film subsisterait, provoquant des taches sur la table de cuisson après son chauffage. • Si vous continuez d'utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les taches peuvent devenir définitives. Prévention d'autres dommages • Evitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre fondre sur la table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement. • Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu'à évaporation complète. La table de cuisson et la casserole en seraient endommagées. • N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper. • Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropriés. Utilisation de la fonction iQ Connect La table de cuisson intègre un module Wi-Fi que vous pouvez utiliser pour la synchroniser à l'application SmartThings. Sur l'application pour smartphone, vous pouvez : • surveiller le statut de fonctionnement et les réglages de niveau de puissance des éléments de la table de cuisson ; • vérifier et modifier les réglages de la minuterie. Les fonctions pouvant être actionnées depuis l'application SmartThings peuvent ne pas fonctionner avec fluidité si les conditions de communication sont mauvaises ou si l'appareil est installé dans un endroit avec un faible signal Wi-Fi. Comment connecter la table de cuisson ? Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités de gestion à distance de votre table de cuisson Dacor, vous devez la jumeler à l'application SmartThings. 1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings, sur votre appareil mobile. 2. Appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer la table de cuisson. 3. Suivez les instructions de l'application et maintenez la touche IQ connect (IQ Connect) appuyée pendant 3 secondes. 4. Une fois la connexion établie, le témoin situé au-dessus de la touche IQ connect (IQ Connect) clignote. Une fois le processus terminé, le témoin devient fixe. La table de cuisson est maintenant connectée avec succès. 5. Si le témoin IQ connect (IQ Connect) ne s'allume pas, suivez les instructions sur l'application pour vous reconnecter. REMARQUE Veillez à régler la fonction IQ connect (IQ Connect) uniquement lorsqu'aucune opération sur la table de cuisson n'est en cours. Activation/Désactivation du Wi-Fi • Appuyez sur la touche IQ connect (IQ Connect) pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi. 30 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 30 2020-06-02 �� 11:21:19 Entretien de votre appareil Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée Cet appareil est équipé d'un dispositif Bluetooth que vous pouvez utiliser pour connecter la table de cuisson aux modèles Dacor dotés de la fonction de contrôle de la hotte. Via la connexion Bluetooth, vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de la hotte sur l'application SmartThings. modèle Hotte DTI36P876BB DTI30P876BB DHD30M967W* DHD36M987W* DHD48M987W* DHD36M967I* DHD48M967I* DHD36M867W* DHD30M867W* Pour se connecter à un modèle doté de la fonction de contrôle de la hotte 1. 2. 3. 4. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone. Ensuite, suivez la procédure IQ connect (IQ Connect) pour vous connecter à la table de cuisson. Suivez les instructions Bluetooth du modèle doté de la fonction de contrôle de la hotte, puis activez la connexion Bluetooth. Maintenez les boutons IQ connect (IQ Connect) et Lock (Verrouillage) simultanément enfoncés pour établir la connexion Bluetooth. Une fois la connexion Bluetooth établie avec succès, apparaît sur l'affichage. Pour utiliser la fonction de contrôle de la hotte, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation du modèle doté de la fonction de contrôle de la hotte et dans le guide de l'application. Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres crèmes n'a pas la même efficacité. En respectant les étapes suivantes, vous parviendrez à maintenir en bon état et à protéger votre table de cuisson vitrée. 1. Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la à l'aide d'un nettoyant pour table de cuisson en céramique. • Vous protégerez ainsi la surface et faciliterez son nettoyage. • L'usage quotidien d'un nettoyant pour table de cuisson en céramique permet de préserver l'aspect neuf de votre table de cuisson. 2. Secouez bien la crème nettoyante. Versez quelques gouttes de nettoyant directement sur la table de cuisson. 3. Utilisez une serviette en papier ou un tampon de nettoyage pour table de cuisson en céramique pour nettoyer l'intégralité de la table de cuisson. 4. Utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour retirer tout résidu de produit nettoyant. Il est inutile de rincer. AVERTISSEMENT Vous risquez d'ENDOMMAGER votre surface vitrée si vous utilisez d'autres tampons de nettoyage que ceux recommandés. Entretien de votre appareil induction Nettoyage après une utilisation quotidienne REMARQUE • • Si la connexion IQ connect (IQ Connect) échoue, vous ne pouvez pas utiliser l'application SmartThings pour surveiller et contrôler la hotte. Si vous n'avez pas de connexion IQ connect (IQ Connect) avec la table de cuisson, vous pouvez utiliser une connexion Bluetooth pour jumeler la table de cuisson avec la hotte et les synchroniser. Pour ce faire, suivez les étapes 2 et 3 ci-dessus. Français 31 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 31 2020-06-02 �� 11:21:19 Entretien de votre appareil Élimination des résidus brûlés Suppression des rayures et traces de métal 1. 2. 3. 4. 5. Entretien de votre appareil Laissez refroidir la table de cuisson. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en céramique sur l'ensemble de la surface couverte de résidus brûlés. En utilisant un tampon de nettoyage conçu pour les surfaces de cuisson en céramique, frottez la zone couverte de résidus, en appuyant si nécessaire. Si des résidus subsistent, répétez autant de fois que nécessaire les étapes décrites ci-dessus. Pour une protection optimale, et une fois tous les résidus éliminés, frottez toute la surface en appliquant du nettoyant pour table de cuisson en céramique à l'aide d'une serviette en papier. Élimination des résidus importants de brûlé 1. 2. 3. 4. Laissez refroidir la table de cuisson. À l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique incliné d'environ 45° sur la surface vitrée, grattez les salissures. Vous devez appuyer et frotter pour supprimer les résidus. Après avoir gratté à l'aide du grattoir à lame de rasoir, étalez quelques gouttes de nettoyant pour surface en céramique sur l'ensemble de la surface couverte de résidus brûlés. Utilisez un tampon de nettoyage pour supprimer tout résidu restant. (Ne grattez pas le joint situé autour des bords de la table de cuisson.) Pour une protection optimale, et une fois tous les résidus éliminés, frottez toute la surface en appliquant du nettoyant pour table de cuisson en céramique à l'aide d'une serviette en papier. 1. 2. Évitez de faire glisser les casseroles et plats sur la table de cuisson. Vous risquez ainsi de rayer la table de cuisson. Vous pouvez supprimer ces traces en appliquant un nettoyant pour table de cuisson en céramique à l'aide d'un tampon de nettoyage pour tables de cuisson en céramique. Si vous laissez des casseroles à fin revêtement d'aluminium ou de cuivre bouillir jusqu'à évaporation complète, le revêtement peut laisser une marque de décoloration noire sur la table de cuisson. Pour éviter que cette trace ne devienne indélébile, éliminez-la immédiatement. AVERTISSEMENT Vérifiez que le fond de vos plats est lisse pour éviter de rayer la table de cuisson. Nettoyage du joint de la table de cuisson Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de la vitre, appliquez un chiffon humide durant quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un nettoyant non abrasif. 32 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 32 2020-06-02 �� 11:21:19 Dépannage Risques d'endommagement définitif de la surface vitrée • • Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les confitures, le caramel, le sucre, les sirops) ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres sur la surface de votre table de cuisson. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Il est conseillé de nettoyer la projection tant qu'elle est encore chaude. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous retirez des substances chaudes. Reportez-vous à la section ci-dessous. Lorsque vous utilisez un grattoir, assurez-vous qu'il est neuf et que la lame de rasoir est toujours aiguisée ; n'utilisez pas de lame émoussée ou en mauvais état. Nettoyage des éclaboussures de sucre et du plastique fondu 1. 2. 3. 4. Eteignez tous les foyers. Retirez les plats chauds. En vous munissant d'un gant et à l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique, déplacez les éclaboussures vers une partie froide de la table de cuisson. Retirez les éclaboussures à l'aide de papier absorbant. Aucun résidu d'éclaboussure ne doit subsister tant que la table de cuisson est encore chaude. Ne réutilisez pas les foyers tant que tous les résidus n'ont pas été complètement supprimés. Dépannage Dacor veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre nouvelle table de cuisson électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans les tableaux ci-dessous. Symptôme Solution Placez l'ustensile au centre de la zone de cuisson. Utilisez des ustensiles à fonds ferromagnétiques ayant un diamètre adapté à la zone de cuisson. Reportez-vous à la section Ustensiles de cuisine en page 27. La table de cuisson ne s'allume pas. Un fusible a grillé ou le disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. Les brûleurs ne s'allument pas. Un fusible a grillé ou le disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. Les commandes de la table de cuisson n'ont pas été correctement réglées. Assurez-vous que les commandes sont correctement réglées pour l'unité de surface respective. Des plats cuisinés ont débordé sur la table de cuisson. Attendez jusqu'à ce que la table de cuisson ait refroidi. Utilisez un grattoir à lame de rasoir unique pour retirer des stries ou des taches. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Nettoyage en page 31. La table de cuisson présente des stries ou des taches. Dépannage Le récipient n'est peut-être pas adapté à la table de cuisson. REMARQUE Si une piqûre ou des creux se sont déjà formés sur la surface vitrée, le verre de la table de cuisson devra être remplacé. Dans ce cas, une intervention est nécessaire. Cause possible Les brûleurs chauffent doucement ou ne maintiennent pas une chaleur continue. Français 33 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 33 2020-06-02 �� 11:21:19 Dépannage Symptôme Aucun récipient n'a été détecté. La fonction de pleine puissance a été désactivée ou ne peut pas être activée. Cause possible Solution Cause possible Solution Dépannage Un récipient inadapté a été utilisé ou le récipient n'a pas été placé sur la zone de cuisson. Placez l'ustensile au centre de la zone de cuisson. Utilisez des ustensiles à fonds ferromagnétiques ayant un diamètre adapté à la zone de cuisson. Reportez-vous à la section Ustensiles de cuisine en page 27. La table de cuisson est tachée ou décolorée. Une position de cuisson est déjà appariée et la table de cuisson est trop chaude. Vous ne pouvez activer la fonction de pleine puissance que pour un seul brûleur à la fois. Lorsque la deuxième position de cuisson est allumée ou déjà en cours d'utilisation, la fonction de pleine puissance n'est pas disponible ou est désactivée, et la position de cuisson revient au niveau de puissance 15. La table de cuisson peut être chaude. Attendez jusqu'à ce que la table de cuisson refroidisse. La table de cuisson La table de cuisson n'a pas été Il est impossible de faire disparaître des présente des rayures correctement nettoyée. rayures. Toutefois, de petites rayures ou des éraflures. seront moins visibles après nettoyage. Utilisez une crème nettoyante spéciale vitrocéramique. N'utilisez pas d'agents chimiques ou corrosifs. Ces agents peuvent endommager la table de cuisson. Ceci est tout à fait normal. La puissance Bruit de craquement Le niveau de puissance est sonore dépend du nombre et de la taille ou de crépitement. réglé entre 1,0 et 3,0. Et deux plats sont posés sur la des plats. Zone Flex. Ceci se produit lorsque les boutons sont actionnés de manière répétée. Des ustensiles ont été placés sur les boutons tactiles ; des ustensiles chauds peuvent endommager les boutons. Retirez l'ustensile. Des éclaboussures/taches d'aliments n'ont pas été nettoyées. Reportez-vous à la section Nettoyage en page 31. La table de cuisson est chaude. La table de cuisson peut apparaître décolorée lorsqu'elle est chaude. Ce phénomène est provisoire et disparaît lorsque la table de cuisson refroidit. Des récipients à fond rugueux ont été utilisés. Des particules importantes (par ex. du sel) se trouvaient entre le récipient et la table de cuisson. Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation secteur en coupant le disjoncteur (position Off (Désactivé)) pendant 15 secondes. La table de cuisson réagit de manière anormale ou ne fonctionne plus correctement. Des bips retentissent. Symptôme Afin d'éviter les rayures, suivez les procédures de nettoyage recommandées. Avant l'utilisation, assurez-vous que les fonds des récipients sont propres. Utilisez uniquement des ustensiles lisses à fond plat. Des ustensiles peuvent avoir glissé sur la table de cuisson. La table de cuisson présente des décolorations métalliques. Des dépôts minéraux d'eau et d'aliments sont restés sur la table de cuisson. Pour retirer des taches, utilisez une crème nettoyante spéciale vitrocéramique. Pour des résultats optimaux, nettoyez la table de cuisson une fois par semaine. Utilisez uniquement des ustensiles propres et secs. 34 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 34 2020-06-02 �� 11:21:19 Garantie et assistance Codes d'information Code affiché C0 C1 C2 Cause possible Garantie Solution Le capteur supérieur est en circuit ouvert lorsque le brûleur est utilisé. Éléments couverts—Certificat de garantie : Tables de cuisson Dacor Le capteur supérieur est en court-circuit lorsque le brûleur est utilisé. Dans les 50 États des États-Unis, le district de Columbia et au Canada* Éteignez la table de cuisson et redémarrez-la. Si le problème persiste, débranchez le cordon d'alimentation pendant 30 secondes ou plus, puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, Le capteur du transistor bipolaire à porte veuillez prendre contact avec un centre de isolée est en circuit ouvert lorsque le brûleur dépannage Dacor local. est utilisé. Ce code apparaît si la température interne d'un brûleur augmente à un niveau anormalement élevé. Garantie complète d'un an La touche a été actionnée pendant plus de 8 secondes. F0 Les communications entre la carte de circuit imprimé principale et secondaire échouent. F1 Les communications entre la mémoire principale et la mémoire EEPROM échouent. F2 L'IC tactile communique de façon anormale. UP La tension est trop élevée ou basse. Vérifiez les branchements électriques et veillez à allumer l'appareil après avoir régulé la tension (208 V à 240 V). Erreur de verrouillage du moteur CC Cela se produit lorsque le moteur CC ne peut pas fonctionner en raison d’une défaillance de la carte de circuit imprimé, du câblage ou du ventilateur. Redémarrez l'appareil à l'aide du bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Si le problème persiste, débranchez l'alimentation pendant plus de 30 secondes. Ensuite, redémarrez l'appareil. Si le problème persiste toujours, prenez contact avec un centre de dépannage Dacor local. Limitations de la couverture Tous les dommages superficiels (tels que des rayures sur l'inox, imperfections sur la peinture/porcelaine, etc.) sur le produit ou les accessoires fournis, doivent être signalés à Dacor dans les 60 jours suivant la date d'achat initial pour être couverts par la garantie. L'assistance technique sera assurée par un prestataire désigné par Dacor pendant les heures de travail normales. (Les prestataires de service sont des entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor.) Ces types de produits disposent d'une garantie de pièces d'un an uniquement : • Les produits de maison témoin ou d'exposition ayant une date de production antérieure de plus de 5 ans • Les produits vendus sans garantie • Les produits installés pour un usage non résidentiel (organisations religieuses, casernes de pompiers, bed and breakfast, spas etc.). Garantie et assistance Vérifiez si le pavé de touches est humide ou si une touche est enfoncée. Si le problème persiste, redémarrez l'appareil à l'aide du bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Si le problème persiste toujours, prenez contact avec un centre de dépannage Dacor local. La garantie s'applique uniquement à l'appareil Dacor vendu au premier acheteur utilisateur, à compter de la date d'achat initial ou de la date de clôture pour les nouvelles constructions, quelle que soit la période la plus longue. La garantie est valable pour les produits achetés neufs chez un revendeur agréé Dacor ou un autre vendeur agréé par Dacor. Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date initiale de l'achat, en raison d'un défaut de matériel ou d'une malfaçon, Dacor résoudra le problème sans frais pour vous. Le capteur du transistor bipolaire à porte isolée est en court-circuit lorsque le brûleur est utilisé. d0 A2 Consultez cette section pour connaître les conditions générales de garantie et d'exclusions de garantie concernant ce produit. Pour plus de détails, contactez Dacor. Tout frais de livraison, installation et main d'œuvre et autre frais de service sont de la responsabilité de l'acheteur. La garantie est nulle et non avenue si le numéro de série et/ou les étiquettes du produits sont altérés/déchirés/manquants. Le propriétaire doit fournir une preuve d'achat ou le relevé de clôture pour les nouvelles constructions sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles à l'assistance technique. Français 35 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 35 2020-06-02 �� 11:21:19 Garantie et assistance Hors des 50 États des États-Unis, du district de Columbia et du Canada* Éléments non couverts par la garantie Garantie limitée la première année Merci de nous contacter en cas de problème survenant au-delà de la période de garantie standard. Dacor examine chaque problème et chaque question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution possible selon les situations. Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date initiale de l'achat, en raison d'un défaut de matériel ou d'une malfaçon, Dacor fournira une nouvelle pièce, franco à bord**, pour remplacer la pièce défectueuse. Tout frais de livraison, installation et main d'œuvre et autre frais de service sont de la responsabilité de l'acheteur. Éléments non couverts par la garantie • • • • • Garantie et assistance • • • • • • Légères variations de couleurs (en raison de différences présentes entre les pièces peintes, l'éclairage de la cuisine, l'emplacement des produits etc.) Les demandes d'assistance (pour informer le client de la bonne utilisation et du bon entretien du produit) Les frais d'assistance concernant des trajets à destination d'îles ou de sites isolés (droits de passage, routes à péage etc.) Dommages immatériels/accessoires, (perte d'aliments ou de médicaments, distance du travail, repas de restaurants etc.) Défaillance du produit (lors d'une utilisation commerciale, professionnelle, de location ou de toute application autre qu'une utilisation résidentielle) Défaillance du produit (causée par une mauvaise installation du produit) Remplacement des fusibles, boîtiers à fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs) Dommages sur le produit (dus à un accident, un incendie, une inondation, une coupure de courant, des sautes de puissances ou autres cas de force majeure) Responsabilité pour les dommages sur les biens alentours (mobilier, sols, plafonds et autres structures ou objets) Casse, décoloration ou dommages sur des surfaces en verre ou métalliques, des pièces en plastique, ornements, peintures ou autres finitions dus à une mauvaise utilisation, une utilisation détournée, un entretien absent ou une négligence Pièces consommables (p. ex. les filtres, les ampoules). LES SOLUTIONS INDIQUÉES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES SEULES SOLUTIONS. AINSI, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE, ET, EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU UNE FIN PARTICULIERS, SE LIMITENT À UNE PÉRIODE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE INITIALE D'ACHAT. DACOR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ET FRAIS IMMATÉRIEL ET ACCESSOIRE. SI DACOR REMPORTE TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE, TOUS LES FRAIS, Y COMPRIS LES FRAIS D'AVOCAT, SERONT REMBOURSÉS À DACOR PAR LE CLIENT DE DACOR. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N'EST FAITE À AUCUN ACHETEUR CONCERNANT LA REVENTE. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous permet de jouir de certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits ou de droits supplémentaires en fonction de l'État dans lequel vous résidez. 36 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 36 2020-06-02 �� 11:21:19 Annexe Notes Nom du modèle et numéro de série Le nom de modèle ainsi que le numéro de série figurent sur une étiquette située en dessous de la table de cuisson. Pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, prenez note des informations sur la page actuelle. Nom du modèle Numéro de série Annexe Français 37 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 37 2020-06-02 �� 11:21:19 Notes Garantie 38 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 38 2020-06-02 �� 11:21:19 Veuillez consulter le site Web www.Dacor.com pour activer votre garantie en ligne. couper ici INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE IMPORTANT : Votre garantie ne prendra effet que lorsque vous l'aurez activée en ligne ou lorsque vous aurez envoyé le formulaire à retourner à Dacor. Si vous avez acheté plusieurs produits Dacor, merci de bien vouloir retourner tous les formulaires dans une seule enveloppe ou d'activer la garantie en ligne de chacun de vos produits. En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le formulaire dans le but de les ajouter à des listes de diffusion électronique. Nous sommes ravis que vous ayez choisi les produits Dacor pour votre foyer et nous vous en remercions. Nous ne vendrons en aucun cas vos informations. Nom du propriétaire : Nom (en caractères d'imprimerie) Rue : Bornes Moyen 3. Pour quelle raison avez-vous acheté ce produit ? ‰‰ A. Remplacement uniquement ‰‰ B. Modernisation ‰‰ C. Déménagement ‰‰ D. Autre 4. Quel est le revenu annuel de votre foyer ? ‰‰ A. Moins de 75 000 $ ‰‰ B. Entre 75 000 $ et 100 000 $ ‰‰ C. Entre 100 000 $ et 150 000 $ ‰‰ D. Entre 150 000 $ et 200 000 $ ‰‰ E. Entre 200 000 $ et 250 000 $ ‰‰ F. Plus de 250 000 $ 5. Quelles sont les types d'appareils que vous possédez dans votre cuisine ? A. Table de cuisson B. Four C. Lave-vaisselle D. Réfrigérateur 6. Achèteriez-vous ou recommanderiez-vous un autre produit Dacor ? Ville : État : Code postal : Date d’achat : ‰‰ Oui Remarques : ‰‰ Non E-mail : Téléphone : Revendeur : Ville : État : Code postal : Merci beaucoup pour votre contribution. Les informations que vous nous avez fournies nous aideront pour les projets à venir et à vous apporter l'assistance que vous méritez. Placez l'étiquette portant le numéro de série ici Site Web : www.Dacor.com Merci de bien vouloir prendre quelques secondes pour compléter la section ci-dessous. Merci. Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) 1. Comment avez-vous connu les produits Dacor ? (Une seule réponse possible.) ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ A. Télévision Émission culinaire B. Magazine C. Exposition chez un revendeur D. Exposition de cuisines chez un revendeur ‰‰ E. Salon de l'habitat ‰‰ F. Constructeur ‰‰ G. Architecte/Designer ‰‰ H. Un autre propriétaire Dacor ‰‰ I. Maison témoin ‰‰ J. Autre couper ici 2. Où avez-vous acheté vos appareils Dacor ? ‰‰ A. Revendeur ‰‰ B. Cuisiniste ‰‰ C. Entrepreneur d'un constructeur ‰‰ D. Constructeur ‰‰ E. Autre Français 39 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 39 2020-06-02 �� 11:21:19 DG68-01296A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.indb 40 2020-06-02 �� 11:21:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Samsung DTI36P876BB Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para