Samsung DTI36P876BB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Manual
Induction Cooktop
DTI30P876BB
DTI36P876BB
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 �� 1:21:02
2 English
Contents / Customer-service information
Contents / Customer-service information Customer-service informationContents
Customer-service information 2
If You Need Help... 2
Before you begin... 3
Important 3
Important safety instructions 3
For your safety 3
Installation requirements 4
Tool and parts 4
Location requirements 5
Product dimensions 5
Electrical requirements 7
Installation instructions 8
Install cooktop 8
Make electrical connection 9
Complete installation 10
If You Need Help...
If you have questions or problems with installation, contact your Dacor® dealer or
the Dacor Customer-Service team. If your Dacor appliance is under warranty, call
Dacor Distinctive Service. Have the appliance’s model/serial numbers available
when you call.
Dacor Service (repairs under warranty only)
Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) ex. 2822 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacic Time
Dacor Customer Service
Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) ex. 2813 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacic Time
Website: www.dacor.com
All specications are subject to change without notice. Dacor assumes no liability
for changes to specications.
© 2017 Dacor, all rights reserved.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2020-06-02 �� 1:21:02
English 3
Before you begin... / Important safety instructions
Important safety instructions
Important
The overall design and/or
accessories may differ with the
model.
Installer
To promote safety and minimize problems,
read this manual thoroughly before
starting the installation. Leave this manual
with the user.
Write the appliance’s model/serial
numbers in this manual for service/
maintenance reference.
User
Keep this manual for personal reference
and for that of inspectors, service
personnel, etc.
Before you begin...
For your safety
For Personal Safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning
installation.
Failure to do so could result in serious injury or death.
Be sure your cooktop is installed properly by a qualied installer or service
technician.
To eliminate the risk of burns or re due to reaching over heated surface
elements, cabinet storage located above the surface units should be avoided.
If cabinet storage space is necessary, the risk can be reduced by installing a
range hood that projects horizontally a minimum of 5” beyond the bottom of the
cabinets. Cabinet installation above the cooktop may be no deeper than 13”.
Make sure the cabinets and wall coverings around the cooktop can withstand the
temperatures (up to 194 °F) generated by the cooktop.
The cooktop should be easy to reach and illuminated by natural light during the
day.
Always disconnect the electrical service to the cooktop before repairing or
servicing the cooktop. This can be done by disconnecting the fuse or circuit
breaker. Failure to do this could result in a dangerous or fatal shock. Know where
your main disconnect switch is located. If you do not know, have your electrician
show you.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2020-06-02 �� 1:21:02
4 English
Important safety instructions / Installation requirements
Installation requirements
Tool and parts
Tools you will need
Pencil Phillips Head Screwdriver Ruler or Straightedge
Safety Glasses Saber Saw
1
/8” Drill Bit & Electric or
Hand Drill
Parts needed
A UL listed or CSA approved connector for
1
/2” (1.3 cm) diameter conduit\
UL listed wire connectors
Check local codes. Check existing electrical supply. See the “Electrical
requirements” section.
It is recommended that all electrical connections be mafe by a licensed, qualied
electrical installer.
Parts included
6 screw
(M4 L10 2 ea,
M4 L16 2 ea,
UNC 24
3
/16 L75 2 ea)
Bracket Guide: 2ea
Foam Tape
Important safety instructions
For your Safety
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and
connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a 40A
circuit breaker or a time delay circuit breaker as noted on name plate.
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your cooktop
connected by a qualied electrician. After installation, have the electrician show
you where your main cooktop disconnect is located.
The cooktop conduit wiring is approved for copper wire connection only, and if
you have aluminum house wiring, you must use special UL approved connectors
for joining copper to aluminum.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a re or electrical shock
may result causing property damage, personal injury, or death.
WARNING
Before beginning the installation, switch the power off at the service panel and
lock the service disconnecting switch to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting switch cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
WARNING
This appliance must be properly grounded.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2020-06-02 �� 1:21:03
English 5
Installation requirements
Product dimensions
B
A
D
C
E
F
Cabinet 30” (mm) 36” (mm)
A Frame Depth
21
1
/4” (540) 21
1
/4” (540)
B Frame width
30” (762) 36” (914)
C Case Depth
19
1
/2” (494.6) 19” (481.6)
D Case Width
28
3
/8” (720) 33
3
/4” (856.6)
E Conduit Case Height
4” (101) 4” (101)
F Case Height
3
1
/8” (80.5) 3
1
/8” (80.5)
Location requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Recessed installation area must provide complete enclosure around the
recessed portion of the cooktop.
Grounded electrical supply is required. See “Electrical Requirements” section.
NOTE
It is recommended to install the juction box on right side of the cabinet.
If installing the junction box near the left side, make sure the junction box does
not interfere with the cooktop (by concealing the junction box inside the wall).
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or
cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate
or sustain other damage. This cooktop has been designed in accordance with
the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum
allowable wood cabinet temperatures of 194 °F (90 °C).
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2020-06-02 �� 1:21:03
6 English
Installation requirements
Installation requirements
Single Oven Under counter
D
A
F
E
B
G
C
H
01
02
01 See built-in oven installation for
complete installation instructions.
See label on top of approved built-in
oven models.
02 Refer installation Manual of OVEN.
Size
A Min. 3
3
/4” (9.5 cm)
B 4” (10.1 cm)
C Min. 28
1
/2”/ Max. 28
5
/8” (Min. 72.4 cm / Max. 72.7 cm)
D Min. 1”/ Max. 1
1
/4” (Min. 2.5 cm / Max. 3.2 cm)
E Min. 27
1
/4”/ Max. 27
3
/8” (Min. 69.2 cm / Max. 69.5 cm)
F 24” (61 cm)
G Min. 22” (Min 55.9 cm)
H Max. 9
1
/2” (Max. 24.1 cm) – Junction Box
Make sure the wall coverings, countertop
and cabinets around the cooktop can
withstand heat (up to 194 °F) generated by
cooktop.
IMPORTANT:
If installing a range hood or microwave hood combination above the cooktop,
follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for
dimensions and clearance above the cooktop surface.
G
F
A
C
E
E
D
B
Cooktop
Rear Wall
Countertop
Junction box
Minimum distance to
combustible side wall above
countertop (both sides)
DTI30P876BB (30”) DTI36P876BB (36”)
A
28
1
/2” - 28
11
/16” (724 mm - 728 mm) 33
7
/8” - 34” (860 mm - 864 mm)
B
19
9
/16” - 19
5
/8” (497.4 mm - 499.4 mm) 19
1
/8” - 19
3
/16” (485.6 mm - 487.6 mm)
C
Min 1
1
/8” (28 mm). Between cutout and the wall behind the cooktop
D
Min 1
1
/2” (38 mm). From front edge of cutout and front edge of countertop
E
Min 1” (26 mm). Distance nearest left and right side combustible surface above
cooktop.
F
Junction box or outlet 10” (254 mm) maximum from right-hand side of cabinet
G
Junction box or outlet 15” (381 mm) minimum from bottom of countertop
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2020-06-02 �� 1:21:03
English 7
Installation requirements
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
178 Rexdale Boulevard,
Toronto, ON, Canada M9W 1R3
Before you make the electrical connection:
To properly install your cooktop, you must determine the type of electrical
connection you will be using and follow the instructions provided for it here.
A 3-wire or 4-wire, single phase, 208 or 240 volt AC, 60-Hz, power supply is
required on a dedicated double pole circuit breaker of at least 40 amps for the
30” cooktop, and of at least 45 amps for the 36” cooktop.
NOTE
The cooktop is rated 240 volt. Some models have a neutral (white) wire.
The cooktop should be connected directly to the junction box through exible,
armored or nonmetallic sheathed, copper cable. The exible, armored cable
extending from the fuse box or circuit breaker box should be connected directly
to the junction box.
Locate the junction box to allow as much slack as possible between the junction
box and the cooktop so that the cooktop can be moved if servicing becomes
necessarry in the future.
Do not cut the conduit. Use the length of conduit provided.
A UL listed or CSA approved conduit connector is necessary at each end of the
power supply cable (at the cooktop and at the junction box). A listed conduit
connector is already provided at the cooktop.
If the house has aluminum wiring, follow the procedure below:
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using
special connectors and/or tools designed and UL listed for joining copper
to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer’s recommended procedure.
Aluminum/copper connection must conform with local codes and industry
accepted wiring practices.
NOTE
If cabinet has a drawer, a minimum 127 mm (5”) depth clearance from the top of
Countertop to top of the drawer (or other obstruction) in base cabinet is required.
IMPORTANT:
The junction box must be located where it will allow considerable slack in the
conduit for serviceability.
Electrical requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge solid copper wire.
Electrically ground cooktop.
Label
Label
Refer the label on the bottom
or front of the cooktop for
power requirements and model
information.
Failure to follow these instructions can
result in death, re, or electrical shock.
If codes permit and a separate ground
wire is used, it is recommended that a
qualied electrical installer determine that
the ground path and the wire gauge are in
accordance with local codes.
Check with a qualied electrical installer if
you are not sure the cooktop is properly
grounded.
This cooktop must be connected to a grounded metal, permanent wiring system.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in
conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition or CSA
Standards C22.
1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-latest edition, and all
local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2020-06-02 �� 1:21:03
8 English
Installation instructions
Installation instructions
STEP 3-1 Bracket Guide Installing -Main
The bracket Guide can be installed after cooktop is placed into the cutout.
Bottom of Cooktop
M4 L10
screw
M4 L16 screw
1. Attach bracket guide to bottom of
cooktop and side of wall.
2. Adjust to match hole of bracket and
bottom of cooktop.
3. Tighten screw enough to hold bracket in
place when cooktop is placed in cutout.
4. Using 2 or more people, turn the
cooktop right side up and place in
cutout.
NOTE
Make sure that the front edge of the
cooktop is parallel to the front edge of the
countertop. If repositioning is needed, lift
entire cooktop up from cutout to avoid
scratching the countertop.
STEP 3-2 Alternative Bracket Guide Installing
Countertop
Cooktop
UNC 24
3
/16
L75 screw
M4 X L10
screw
1. Attach bracket guide to bottom and
select bracket location.
2. Tighten screw bracket guide to base of
cooktop.
3. Install UNC 24
3
/16 L75 screw until it
touches the bottom of the countertop.
Turn the thumbscrew until bracket touches
the bottom of the countertop. Do not over
tighten.
Installation instructions
Install cooktop
STEP 1 Prepare installation
Decide on the nal location for the cooktop. Avoid drilling or cutting into house
wiring during installation.
Foam Tape
Bottom of Cooktop
Cooktop Glass
01 Using 2 or more people, place the
cooktop upside down on a covered
surface using the foam end posts from
the packaging.
02 The foam strip helps avoid damage to
the underside of the cooktop glass from
debris and helps the cooktop sit at on
uneven counters.
STEP 2 Place cooktop
Cooktop
Insert the cooktop centerd into the cutout
opening. Make sure the cooktop is parallel
to the front edge of the countertop. Make
nal check that all required clearances are
met.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2020-06-02 �� 1:21:03
English 9
Installation instructions
Make electrical connection
This cooktop is manufactured with ground wire (bare or green) connected to the
cooktop frame connect the cooktop cable to the junction box through the UL listed
or CSA approved conduit connector.
Electrical Connection Options
If your home has: And you will be connecting to : Go to section:
4-wire direct
Afused disconnect or circuit
breaker box
4-Wire Cable from Power
supply to 3-Wire Cable
from Cooktop
3-wire direct
Afused disconnect or circuit
breaker box
3-Wire Cable from Power
supply to 3-Wire Cable
from Cooktop
4-Wire Cable from Power Supply to 3-Wire Cable from Cooktop
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from power supply where local codes do not
permit connecting the frame-ground conductor to the Neutral (N) junction box
wire.
A
B
C
D
E
G
H
I
F
A. 4-wire cable from power
supply
B. L1 wires
C. Ground (G) or bare ground
wire (from cooktop)
D. 3-wire cable from cooktop
E. Junction box
F. N (normally White) wire (from
power supply)
G. UL listed wire connector
H. L2 (normally Red) wires
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
1. Disconnect power.
2. Remove Junction box cover if present.
3. Connect the exible cable condult from
the cooktop to the junction box using
a UL listed or CSA approved condult
connector.
4. Tighten screws on condult connector, if
present.
5. Connect the two L2 wires together using
the UL listed wire connectors.
6. Connect the two L1 wires together using
the UL listed wire connectors.
7. Connect the Ground (G) or bare ground
wire from the cooktop cable to the
Ground (G) or bare ground wire (in the
junction box) using a UL listed wire
connectors.
8. Put a UL listed wire connector on the
end of the Neutral (N) wire.
9. Install junction box cover.
10. Reconnect power.
NOTE
Usually L1 is Black, L2 is Red, Ground (G) is Green or bare wire and Neutral (N) is
White wire.
Do not connect the bare ground wire to the Neutral (N) wire in the junction box.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2020-06-02 �� 1:21:04
10 English
Installation instructions
Installation instructions
Complete installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra parts go back through
the steps to see if any steps were skipped..
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Use a mild solution or liquid household cleaner and warm water to clean
cooktop before use. Dry throughly with a soft cloth. For more information, see
the User’s Manual.
5. Reconnect power.
If You Need Assistance or Service:
Please reference the “User Manual” or contact the dealer from whom cooktop was
purchased.
3-Wire Cable from Power Supply to 3-Wire Cable from Cooktop
IMPORTANT: where local codes permit, 3-wire cable can be use to supply power.
In those cases connect connect cooktop ground wire to the neutral wire from the
junction box.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. 3-wire cable from power
supply
B. L1 wires
C. Ground (G) or bare ground
wire (from cooktop)
D. 3-wire cable from cooktop
E. Junction box
F. N (normally White) wire (from
power supply)
G. UL listed wire connector
H. L2 (normally Red) wires
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
1. Disconnect power.
2. Remove Junction box cover, if present.
3. Connect the exible cable condult from
the cooktop to the junction box using
a UL listed or CSA approved condult
connector.
4. Tighten screws on condult connector, if
present.
5. Connect the two L2 wires together using
the UL listed wire connectors.
6. Connect the two L1 wires together using
the UL listed wire connectors.
7. Connect the Ground (G) or bare ground
wire from the cooktop cable to the
Ground (G) or bare ground wire (in the
junction box) using a UL listed wire
connectors.
8. Install junction box cover.
9. Reconnect power.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2020-06-02 �� 1:21:04
Memo
IMPORTANT:
Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to
Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms
in one envelope, or activate the warranty for each product online.
Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the
information on this form for mailing list purposes. We are very grateful that you
have chosen Dacor products for your home and we do not consider the sale of such
information to be a proper way of expressing our gratitude!
Owner’s Name:
Street:
Last (Please Print or Type) First Middle
City: State:
Zip:
Purchase Date: Email:
Telephone:
Dealer:
City: State:
Zip:
Your willingness to take a few seconds to ll in the section below will be sincerely
appreciated. Thank you.
1. How were you rst exposed to Dacor products? (Please check one only.)
A. T.V. Cooking Show F. Builder
B. Magazine G. Architect/Designer
C. Appliance Dealer Showroom H. Another Dacor Owner
D. Kitchen Dealer Showroom I. Model Home
E. Home Show J. Other
2. Where did you buy your Dacor appliances?
A. Appliance Dealer D. Builder
B. Kitchen Dealer E. Other
C. Builder Supplier
Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online.
WARRANTY INFORMATION
cut herecut here
3. For what purpose was the product purchased?
A. Replacement
only
C. New Home
B. Part of a Remodel D. Other
4. What is your household income?
A. Under $75,000 D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000 E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000 F. Over $250,000
5. What are the brands of appliances that you have in your kitchen?
A. Cooktop C. Dishwasher
B. Oven D. Refrigerator
6. Would you buy or recommend another Dacor product?
Yes No
Comments:
Thank you very much for your
assistance. The information you have
provided will be extremely valuable
in helping us plan for the future and
giving you the support you deserve.
Place Serial Number Label Here
Website: www.Dacor.com
Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483)
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2020-06-02 �� 1:21:04
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745
∙ Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DG68-01292A-00
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2020-06-02 �� 1:21:04
Manual de instalación
Cubierta de inducción
DTI30P876BB
DTI36P876BB
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 �� 1:21:04
2 Español
Contenido / Información de atención al cliente
Contenido / Información de atención al cliente Información de atención al cliente
Si necesita ayuda...
Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación,
comuníquese con su distribuidor de Dacor® o con el equipo de Atención al
cliente de Dacor. Si su electrodoméstico Dacor se encuentra en garantía,
comuníquese con Dacor Distinctive Service. Tenga el modelo/número de serie
del electrodoméstico a mano al llamar.
Dacor Modernist Service
(solo para reparaciones de electrodomésticos en garantía)
Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) int. 2822 (EE.UU. y Canadá)
Lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco
Servicio de atención al cliente de Dacor
Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) int. 2813 (EE.UU. y Canadá)
Lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco
Sitio web: www.dacor.com
Todas las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Dacor no asume responsabilidad alguna por los cambios en las especicaciones.
© 2017 Dacor, todos los derechos reservados.
Contenido
Información de atención al cliente 2
Si necesita ayuda... 2
Antes de comenzar... 3
Importante 3
Instrucciones de seguridad importantes 3
Para su seguridad 3
Requisitos de instalación 4
Herramientas y piezas 4
Requisitos de ubicación 5
Dimensiones del producto 5
Requisitos eléctricos 7
Instrucciones de instalación 8
Instalación de la placa de cocción 8
Conexión eléctrica 9
Completar la instalación 10
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2020-06-02 �� 1:21:04
Español 3
Antes de comenzar... / Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Para su seguridad
Para su seguridad personal, quite el fusible de su casa o corte la electricidad
con el disyuntor antes de comenzar la instalación.
No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
Asegúrese de que la placa de cocción sea correctamente instalada por un
técnico de servicio o un instalador calicado.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios debido al contacto con los
elementos calientes de la supercie, se debería evitar colocar gabinetes de
almacenamiento encima de las unidades de la supercie. Si se necesita espacio
de almacenamiento en gabinetes, el riesgo puede reducirse instalando una
campana para estufas que se proyecte horizontalmente por lo menos 5" más
allá de la parte inferior de los gabinetes. La profundidad de instalación de los
gabinetes no puede superar las 13".
Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor
de la placa de cocción puedan soportar las temperaturas (hasta 194 °F) que
esta genera.
La placa de cocción debe ser de fácil acceso y estar iluminada por la luz natural
durante el día.
Siempre desconecte el servicio eléctrico a la placa de cocción antes de realizar
tareas de reparación o mantenimiento. Esto puede hacerse al desconectar
el fusible o disyuntor. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica
peligrosa o fatal. Es necesario que sepa dónde se encuentra su interruptor de
desconexión principal. Si no lo sabe, pida a su electricista que se lo muestre.
Antes de comenzar...
Importante
El diseño y/o los accesorios
generales pueden variar
dependiendo del modelo.
Instalador
A n de promover la seguridad y
minimizar los problemas, lea este
manual detenidamente antes de iniciar la
instalación. Deje este manual al usuario
nal.
Anote el número de modelo y de serie
del electrodoméstico en este manual
como referencia para el servicio y el
mantenimiento.
Usuario
Conserve este manual para referencia
personal y de los inspectores, técnicos de
servicio, etc.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2020-06-02 �� 1:21:04
4 Español
Instrucciones de seguridad importantes / Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Herramientas y piezas
Herramientas necesarias
Lápiz Destornillador Phillips Regla
Lentes de seguridad Sierra de sable Broca de
1
/8" y taladro
eléctrico o manual
Piezas necesarias
Un conector aprobado por UL o CSA para conductos con un diámetro de
1
/2"
(1.3 cm)
Conectores de cable aprobados por UL
Consulte los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico existente.
Consulte la sección “Requisitos eléctricos”.
Se recomienda que todas las conexiones eléctricas sean realizadas por un
electricista autorizado y cualicado.
Piezas incluidas
6 tornillos
(M4 L10 2 uds.,
M4 L16 2 uds.,
UNC 24
3
/16 L75 2 uds.)
Guía del soporte: 2 uds.
Cinta de espuma
Instrucciones de seguridad importantes
Para su seguridad
Este electrodoméstico debe ser alimentado con el voltaje y la frecuencia
correctos, y debe conectarse a un ramal de circuito individual correctamente
conectado a tierra y protegido con un disyuntor de 40A o un disyuntor de
retardo según se indique en la placa.
Le recomendamos que el cableado y la conexión de su placa de cocción sean
realizados por un electricista calicado. Luego de la instalación, solicítele al
electricista que le muestre dónde se encuentra el dispositivo de desconexión
principal de la placa de cocción.
El cableado conductor de la cubierta está aprobado para la conexión de cables
de cobre solamente y si usted tiene un cableado de aluminio en el hogar, debe
utilizar conectores especiales aprobados por UL para unir cobre con aluminio.
ADVERTENCIA
Si la información de este manual no es seguida con exactitud, se podrían
producir incendios o descargas eléctricas que causen daños a la propiedad,
lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA
Antes de comenzar la instalación, corte la alimentación eléctrica desde el
panel de servicio y cierre con llave el interruptor de desconexión del servicio
para evitar que la corriente eléctrica sea conectada accidentalmente. Cuando
el interruptor de desconexión del servicio no se pueda bloquear, coloque un
dispositivo de advertencia prominente, tal como una etiqueta, en el panel de
servicio.
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2020-06-02 �� 1:21:05
Español 5
Requisitos de instalación
Dimensiones del producto
B
A
D
C
E
F
Gabinete 30" (mm) 36" (mm)
A Profundidad del marco
21
1
/4" (540) 21
1
/4" (540)
B Ancho del marco
30" (762) 36" (914)
C Profundidad de la caja
19
1
/2" (494.6) 19" (481.6)
D Ancho de la caja
28
3
/8" (720) 33
3
/4" (856.6)
E Altura de la caja del conducto
4" (101) 4" (101)
F Altura de la caja
3
1
/8" (80.5) 3
1
/8" (80.5)
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las
autoridades pertinentes.
Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se
muestran.
El área de instalación empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor
de la porción empotrada de la placa de cocción.
Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra. Consulte la sección
“Requisitos eléctricos”.
NOTA
Se recomienda instalar la caja de empalmes en el lado derecho del gabinete.
Si instala la caja de empalmes cerca del lado izquierdo, asegúrese de que no
interera con la placa de cocción (ocultando la caja de empalmes dentro de la
pared).
IMPORTANTE: Para evitar dañar sus gabinetes, verique con el constructor o
distribuidor de gabinetes para asegurarse de que los materiales utilizados no se
descoloren, se descascaren o puedan sufrir otros daños. Esta placa de cocción ha
sido diseñada de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International, y cumple
con las temperaturas para gabinetes de madera máximas permitidas de 194 °F
(90 °C).
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2020-06-02 �� 1:21:05
6 Español
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Horno simple bajo mostrador
D
A
F
E
B
G
C
H
01
02
01 Consulte la instalación del horno
empotrado para obtener instrucciones
de instalación completas.
Consulte la etiqueta en la parte
superior de los modelos de horno
empotrado aprobados.
02 Consulte el manual de instalación del
HORNO.
Tamaño
A Mín. 3
3
/4" (9.5 cm)
B 4" (10.1 cm)
C Mín. 28
1
/2" / Máx. 28
5
/8" (Mín. 72.4 cm / Máx. 72.7 cm)
D Mín. 1" / Máx. 1
1
/4" (Mín. 2.5 cm / Máx. 3.2 cm)
E Mín. 27
1
/4" / Máx. 27
3
/8" (Mín. 69.2 cm / Máx. 69.5 cm)
F 24" (61 cm)
G Mín. 22" (Mín. 55.9 cm)
H Máx. 9
1
/2" (Máx. 24.1 cm) – Caja de empalmes
Asegúrese de que los revestimientos de
las paredes, el mostrador y los gabinetes
alrededor de la placa de cocción puedan
soportar el calor (hasta 194 °F) que esta
genera.
IMPORTANTE:
Si va a instalar una combinación de campana para estufa o campana para
microondas sobre la placa de cocción, siga las instrucciones de instalación de
dichas campanas para conocer las dimensiones y el espacio libre por encima de
la supercie de la placa de cocción.
G
F
A
C
E
E
D
B
Placa de
cocción
Pared trasera
Mesada
Caja de
empalmes
Distancia mínima a la pared
lateral combustible encima
del mostrador (ambos lados)
DTI30P876BB (30") DTI36P876BB (36")
A
28
1
/2" - 28
11
/16" (724 mm - 728 mm) 33
7
/8" - 34" (860 mm - 864 mm)
B
19
9
/16" - 19
5
/8" (497.4 mm - 499.4 mm) 19
1
/8" - 19
3
/16" (485.6 mm - 487.6 mm)
C
Mín 1
1
/
8
" (28 mm). Entre la abertura recortada y la pared detrás de la placa de cocción
D
Mín 1
1
/2" (38 mm). Desde el borde delantero de la abertura recortada y desde el
borde delantero del mostrador
E
Mín. 1" (26 mm). Distancia a la supercie combustible más cercana del lado
izquierdo o derecho arriba de la placa de cocción.
F
Caja de empalmes o toma de 10" (254 mm) como máximo desde el lado derecho
del gabinete
G
Caja de empalmes o toma de 15" (381 mm) como mínimo desde la parte inferior
del mostrador
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2020-06-02 �� 1:21:05
Español 7
Requisitos de instalación
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
178 Rexdale Boulevard,
Toronto, ON, Canadá M9W 1R3
Antes de realizar la conexión eléctrica:
Para instalar correctamente la placa de cocción, se debe determinar el tipo de
conexión eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas aquí.
Se requiere un suministro de energía de 3 o 4 conductores, monofásico, con
208 o 240 voltios de CA, 60 Hz, en un interruptor de doble polo dedicado de
por lo menos 40 amperios para la placa de cocción de 30", y de por lo menos
45 amperios para la placa de cocción de 36".
NOTA
La placa de cocción tiene una clasicación de 240 voltios. Algunos modelos
disponen de un cable neutro (blanco).
La placa de cocción debe estar conectada directamente a la caja de empalmes a
través de un cable de cobre exible, blindado o con revestimiento no metálico.
El cable blindado exible que se extiende desde la caja del disyuntor o la caja
de fusibles debe conectarse directamente a la caja de empalmes.
Ubique la caja de empalmes de modo tal que se permita la mayor holgura
posible entre dicha caja y la placa de cocción para que pueda moverse
fácilmente en caso de que sea necesario realizar tareas de servicio.
No corte el conducto. Utilice la longitud del conducto proporcionada.
Se requiere un conector de conductos aprobado por UL o CSA en cada extremo
del cable de alimentación (en la placa de cocción y en la caja de empalmes). Se
proporciona un conector de conductos aprobado con la placa de cocción.
Si la casa tiene un cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación:
1. Conecte un tramo de cable de cobre macizo a los conductores de coleta.
2. Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de cable de cobre
utilizando conectores especiales y/o herramientas diseñadas para unir
cobre con aluminio aprobadas por UL.
Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico.
La conexión entre aluminio y cobre debe cumplir con los códigos locales y las
prácticas de cableado aceptadas por la industria.
NOTA
Si el gabinete tiene un cajón, se requiere un espacio de 127 mm (5") de
profundidad como mínimo desde la parte superior del mostrador hasta la parte
superior del cajón (u otra obstrucción) en la base del gabinete.
IMPORTANTE:
La caja de empalmes debe estar ubicada en un lugar donde haya una
considerable holgura en el conducto para realizar las tareas de servicio.
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o
reparación.
Utilice un cable de cobre macizo calibre 8.
Realice la conexión eléctrica a tierra de la placa de cocción.
Etiqueta
Etiqueta
Consulte la etiqueta en la parte
inferior y al frente de la placa de
cocción para conocer los requisitos de
energía o la información del modelo.
No seguir estas instrucciones puede
provocar la muerte, un incendio o una
descarga eléctrica.
Si los códigos lo permiten y se emplea un
cable a tierra separado, es recomendable
que un electricista calicado determine si
la trayectoria a tierra y el calibre del cable
cumplen con los códigos locales.
Si no está seguro si la conexión a tierra
de la placa de cocción está correctamente
realizada, consulte a un electricista
calicado.
Esta placa de cocción debe conectarse a un sistema de conexión a tierra
permanente de metal.
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados
y que cumplan con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/
NFPA 70 o la norma C22 de CSA.
1-94, la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá, Sección 1 y C22.2
No. O-M91, y todos los códigos y ordenanzas locales.
Se puede obtener una copia de las normas mencionadas arriba en:
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2020-06-02 �� 1:21:05
8 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
PASO 3-1 Instalación de la guía del soporte principal
La guía del soporte se puede instalar después de haber colocado la placa de
cocción dentro de la abertura recortada.
Parte inferior de la placa de cocción
Tornillo
M4 L10
Tornillo M4 L16
1. Fije la guía del soporte a la parte inferior
de la placa de cocción y la pared lateral.
2. Haga coincidir el oricio del soporte y la
parte inferior de la placa de cocción.
3. Apriete el tornillo lo suciente para
mantener el soporte en su lugar cuando la
placa de cocción se coloque en la abertura
recortada.
4. Con la ayuda de 2 personas o más, gire
la placa de cocción con el lado derecho
hacia arriba y colóquela en la abertura
recortada.
NOTA
Asegúrese de que el borde delantero de la
placa de cocción quede paralelo al borde
delantero del mostrador. Si se necesita
un reposicionamiento, levante y retire la
placa de cocción completa de la abertura
recortada para evitar rayar el mostrador.
PASO 3-2 Instalación de la guía del soporte alternativa
Mesada
Placa de cocción
Tornillo UNC
24
3
/16 L75
Tornillo
M4 X L10
1. Fije la guía del soporte a la parte
inferior y seleccione la ubicación del
soporte.
2. Apriete el tornillo de la guía del soporte
a la base de la placa de cocción.
3. Instale el tornillo UNC 24
3
/16 L75
hasta que toque la parte inferior del
mostrador.
Gire el tornillo moleteado hasta que
el soporte toque la parte inferior del
mostrador. No apriete demasiado.
Instrucciones de instalación
Instalación de la placa de cocción
PASO 1 Preparación de la instalación
Decida la ubicación nal de la placa de cocción. Evite perforar o cortar el
cableado de la casa durante la instalación.
Cinta de espuma
Parte inferior de la placa de cocción
Vidrio de la placa de cocción
01 Con la ayuda de 2 personas o más,
coloque la placa de cocción en posición
invertida sobre una supercie cubierta
utilizando los postes de espuma del
empaque.
02 La tira de espuma ayuda a evitar los
daños en la parte inferior del vidrio de
la cubierta ocasionados por la suciedad
y permite que la cubierta quede plana
sobre mesadas desniveladas.
PASO 2 Ubicación de la placa de cocción
Placa de cocción
Inserte la placa de cocción centrada
en la abertura cortada. Asegúrese de
que la placa de cocción quede paralela
al borde delantero del mostrador.
Haga una vericación nal de que se
hayan cumplido todas las separaciones
requeridas.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2020-06-02 �� 1:21:06
Español 9
Instrucciones de instalación
Conexión eléctrica
La placa de cocción está fabricada con un cable a tierra (desnudo o verde)
conectado a su marco. Conecte el cable de la placa de cocción a la caja de
empalmes a través de un conector de conductos aprobado por UL o CSA.
Opciones de conexión eléctrica
Si en su casa
tiene:
Y se conectará a: Vaya a la sección:
4 conectores,
directo
Una caja de desconexión con
fusibles o disyuntor
Cable de 4 conductores
del suministro eléctrico al
cable de 3 conductores de
la placa de cocción
3 conectores,
directo
Una caja de desconexión con
fusibles o disyuntor
Cable de 3 conductores
del suministro eléctrico al
cable de 3 conductores de
la placa de cocción
Cable de 4 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la
placa de cocción
IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico cuando
los códigos locales no permitan conectar el conductor a tierra del marco al cable
neutro (N) de la caja de empalmes.
A
B
C
D
E
G
H
I
F
A. Cable de 4 conductores del
suministro eléctrico
B. Cables L1
C. Tierra (G) o cable a tierra
desnudo (de la placa de cocción)
D. Cable de 3 conductores de la
placa de cocción
E. Caja de empalmes
F. Cable N (normalmente blanco)
(del suministro eléctrico)
G. Conector de cables aprobado
por UL
H. Cables L2 (normalmente rojos)
I. Conector de conductos
aprobado por UL o CSA
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Quite la tapa de la caja de empalmes, si
está presente.
3. Conecte el conducto del cable exible de
la placa de cocción a la caja de empalmes
a través de un conector de conductos
aprobado por UL o CSA.
4. Apriete los tornillos en el conector de
conductos, si están presentes.
5. Conecte los dos cables L2 juntos
utilizando los conectores de cables
aprobados por UL.
6. Conecte los dos cables L1 juntos
utilizando los conectores de cables
aprobados por UL.
7. Conecte la Tierra (G) o el cable a tierra
desnudo de la placa de cocción a la
Tierra (G) o el cable a tierra desnudo
en la caja de empalmes a través de un
conector de cables aprobado por UL.
8. Coloque un conector de cables aprobado
por UL en el extremo del cable neutro (N).
9. Instale la tapa de la caja de empalmes.
10. Vuelva a conectar el suministro eléctrico.
NOTA
Por lo general, el cable L1 es negro, el L2 es rojo, la Tierra (G) es verde o cable
desnudo y el neutro (N) es blanco.
No conecte el cable a tierra desnudo al cable neutro (N) en la caja de empalmes.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2020-06-02 �� 1:21:06
10 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Completar la instalación
1. Compruebe que todas las piezas estén instaladas. Si hay alguna pieza extra,
vuelva a revisar todos los pasos para ver si se ha omitido alguno.
2. Verique que disponga de todas las herramientas.
3. Deseche/recicle todos los materiales de empaque.
4. Use una solución suave o un limpiador doméstico líquido y agua tibia para
limpiar la placa de cocción antes de usarla. Seque bien con un paño suave.
Para obtener más información, consulte el Manual del usuario.
5. Vuelva a conectar el suministro eléctrico.
Si necesita ayuda o servicio técnico:
Consulte el “Manual de Usuario” o póngase en contacto con el distribuidor al que
le compró la placa de cocción.
Cable de 3 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la
placa de cocción
IMPORTANTE: cuando lo permitan los códigos locales, se puede utilizar un cable
de 3 conductores para el suministro de energía. En esos casos, conecte el cable a
tierra de la placa de cocción al cable neutro de la caja de empalmes.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. Cable de 3 conductores del
suministro eléctrico
B. Cables L1
C. Tierra (G) o cable a tierra
desnudo (de la placa de cocción)
D. Cable de 3 conductores de la
placa de cocción
E. Caja de empalmes
F. Cable N (normalmente blanco)
(del suministro eléctrico)
G. Conector de cables aprobado
por UL
H. Cables L2 (normalmente rojos)
I. Conector de conductos
aprobado por UL o CSA
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Quite la tapa de la caja de empalmes, si
está presente.
3. Conecte el conducto del cable exible
de la placa de cocción a la caja de
empalmes a través de un conector de
conductos aprobado por UL o CSA.
4. Apriete los tornillos en el conector de
conductos, si están presentes.
5. Conecte los dos cables L2 juntos
utilizando los conectores de cables
aprobados por UL.
6. Conecte los dos cables L1 juntos
utilizando los conectores de cables
aprobados por UL.
7. Conecte la Tierra (G) o el cable a tierra
desnudo de la placa de cocción a la
Tierra (G) o el cable a tierra desnudo
en la caja de empalmes a través de un
conector de cables aprobado por UL.
8. Instale la tapa de la caja de empalmes.
9. Vuelva a conectar el suministro
eléctrico.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2020-06-02 �� 1:21:06
Notas
Visite www.Dacor.com para activar su garantía en línea.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
cortar aquícortar aquí
IMPORTANTE:
Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor.
Si ha comprado más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o
active la garantía para cada producto en línea.
Tenga por seguro que bajo ningún concepto Dacor venderá su nombre ni ninguno de los datos que
guran en este formulario con nes de inclusión en listas de correos. Le agradecemos mucho que
haya decidido comprar productos Dacor para su hogar y no consideramos que la venta de dicha
información sea una forma correcta de expresar nuestra gratitud.
Nombre del propietario:
Calle:
Apellido (Escriba a máquina o con letra de imprenta) Nombre Segundo nombre
Ciudad: Estado:
Código postal:
Fecha de compra: Email:
Teléfono:
Distribuidor:
Ciudad: Estado:
Código postal:
Le agradeceremos sinceramente que dedique unos segundos a rellenar esta sección. Gracias.
1. ¿Cuál fue su primer contacto con los productos Dacor? (Marque solo uno.)
A. Televisión Programa culinario F. Constructor
B. Revista G. Arquitecto/Diseñador
C. Exposición del distribuidor H. Otro propietario de Dacor
D. Exposición de distribuidor de cocinas I. Casa modelo
E. Exposición del hogar J. Otro
2. ¿Dónde adquirió sus electrodomésticos Dacor?
A. Distribuidor de electrodomésticos D. Constructor
B. Distribuidor de cocinas E. Otro
C. Distribuidor del constructor
3. ¿Con qué objeto compró el producto?
A. Solo para
reemplazo
C. Nueva casa
B. Parte de una remodelación D. Otro
4. ¿Cuáles son sus ingresos familiares?
A. Menos de $75,000 D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000 E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000 F. Más de $250,000
5. ¿Qué marcas de electrodomésticos tiene en su cocina?
A. Placa de cocción C. Lavavajillas
B. Horno D. Refrigerador
6. ¿Compraría o recomendaría otro producto Dacor?
No
Comentarios:
Le agradecemos mucho su ayuda. La
información provista será extremadamente
valiosa para ayudarnos a planicar el
futuro y ofrecerle el soporte que merece.
Coloque aquí la etiqueta del número
de serie
Sitio web: www.Dacor.com
Teléfono:
833-35-ELITE (833-353-5483)
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2020-06-02 �� 1:21:06
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745
∙ Teléfono:
833-35-ELITE (833-353-5483)
∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DG68-01292A-00
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2020-06-02 �� 1:21:06
Manuel d’installation
Table de cuisson à induction
DTI30P876BB
DTI36P876BB
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 �� 1:21:06
2 Français
Table des matières / Informations relatives au service client
T able des matières / Informations relatives au service client Informations relatives au service client
En cas de besoin...
Pour toute question ou tout problème relatif à l’installation, contactez votre
revendeur Dacor® ou l’équipe du service client Dacor. Si votre appareil Dacor
est sous garantie, appelez le service différencié Dacor. Préparez les numéros de
série/modèle de votre appareil avant d’appeler.
Service Modernist Dacor (réparations sous garantie uniquement)
Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) ex. 2822 (États-Unis et Canada)
du lundi au vendredi, de 05 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacique)
Service client Dacor
Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) ex. 2813 (États-Unis et Canada)
du lundi au vendredi, de 05 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacique)
Site Web : www.dacor.com
Toutes les spécications peuvent être modiées sans préavis.
Dacor n’est pas responsable des
changements apportés aux spécications.
© 2017 Dacor, tous droits réservés.
Table des matières
Informations relatives au service client 2
En cas de besoin... 2
Avant de commencer... 3
Important 3
Consignes de sécurité importantes 3
Pour votre sécurité 3
Conditions d’installation 4
Outils et pièces 4
Conditions d’emplacement 5
Dimensions de l’appareil 5
Exigences en matière de raccordement électrique 7
Consignes d'installation 8
Installation de la table de cuisson 8
Réalisation du branchement électrique 9
Achèvement de l'installation 10
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2020-06-02 �� 1:21:06
Français 3
Avant de commencer... / Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité, retirez le fusible de l’installation électrique ou ouvrez le
disjoncteur avant de commencer l’installation.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves voire
mortelles.
Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée par un
installateur qualié ou un technicien spécialisé.
Pour éliminer tout risque de brûlure ou d’incendie en accédant à l’espace situé
au-dessus des foyers de surface chauds, évitez d’y aménager tout meuble de
rangement. Si, toutefois, un meuble de rangement est nécessaire, réduisez ce
risque en installant une hotte d’aspiration assurant une protection horizontale
d’au moins 5» au-delà du dessous du meuble. L’installation d’un meuble au-
dessus de la table de cuisson ne peut pas être supérieure à 13» de profondeur.
Assurez-vous que les revêtements du meuble et du mur situés autour de la
table de cuisson peuvent résister aux températures générées par la table de
cuisson (pouvant aller jusqu’à 194 °C).
La table de cuisson doit être facile d’accès et éclairée par la lumière naturelle
en journée.
Débranchez toujours l’alimentation électrique sur la table de cuisson avant
toute réparation ou opération d’entretien sur la table de cuisson. Pour cela,
vous pouvez déconnecter le fusible ou le disjoncteur. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une électrocution dangereuse voir mortelle.
Assurez-vous de savoir où se trouve le sectionneur principal. Si vous ne le
savez pas, demandez à votre électricien de vous le montrer.
Avant de commencer...
Important
L'aspect global et/ou les
accessoires peuvent varier selon
les modèles.
Installation
Pour des raisons de sécurité et réduire
l'apparition de problèmes, lisez
attentivement ce manuel avant de
procéder à l'installation de votre appareil.
Ce manuel doit être en possession de
l'utilisateur de l'appareil.
Inscrivez le numéro de série/modèle de
l'appareil sur le manuel à des ns de
référence pour les opérations de service/
maintenance.
User <Personnalisé>.
Conservez ce manuel pour référence
personnelle et pour celle des inspecteurs,
personnel de service, etc.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2020-06-02 �� 1:21:06
4 Français
Consignes de sécurité importantes / Conditions d'installation
Consignes de sécurité importantes / Conditions d'installation Conditions d’installation
Outils et pièces
Outils nécessaires
Crayon Tournevis cruciforme Règle ou règle rectiée
Lunettes de sécurité Scie sauteuse Perceuse à main ou
électrique avec foret de
1
/8
"
Pièces requises
Un connecteur répertorié UL ou homologué CSA pour conduit de
1
/2» (1,3 cm)
de diamètre
Serre-ls répertoriés UL
Vériez les normes locales. Vériez l’alimentation électrique existante. Reportez-
vous à la section « Exigences en matière de raccordement électrique ».
Il est recommandé de coner la réalisation de tous les branchements électriques
à un installateur électricien qualié et certié.
Pièces incluses avec le produit
6 vis
(M4 L10 2 pièces,
M4 L16 2 pièces,
UNC 24
3
/16 L75 2 pièces)
Guide de support : 2 pièces
Isolant adhésif
Consignes de sécurité importantes
Pour votre sécurité
Cet appareil doit être alimenté par la fréquence et la tension adaptées. Il doit
également être branché sur un circuit individuel correctement mis à la terre et
protégé par un disjoncteur de 40 A ou par un disjoncteur temporisé, comme
indiqué sur la plaque signalétique.
Nous vous recommandons de demander à un électricien qualié de brancher
pour vous le câblage électrique et d'effectuer les branchements de votre table
de cuisson. Une fois l'installation effectuée, demandez à l'électricien de vous
montrer l'emplacement du sectionneur principal de votre table de cuisson.
Le câblage des conduits de la table de cuisson est approuvé uniquement pour
un branchement à ls de cuivre et, si votre domicile possède du câblage en
aluminium, vous devez utiliser des connecteurs spéciaux approuvés UL pour
relier le cuivre à l'aluminium.
AVERTISSEMENT
Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce
manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par
conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation au panneau de
commande et verrouillez l'interrupteur permettant la mise hors tension ; cette
précaution évitera toute mise sous tension accidentelle de l'appareil. Si vous ne
parvenez pas à verrouiller l'interrupteur permettant la mise hors tension, xez
fermement au panneau de commande un dispositif d'avertissement bien visible.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2020-06-02 �� 1:21:07
Français 5
Conditions d'installation
Dimensions de l’appareil
B
A
D
C
E
F
Meuble 30" (mm) 36" (mm)
A Profondeur du cadre
21
1
/4" (540) 21
1
/4" (540)
B Largeur du cadre
30" (762) 36" (914)
C Profondeur du coffret
19
1
/2" (494,6) 19" (481,6)
D Largeur du coffret
28
3
/8" (720) 33
3
/4" (856,6)
E Hauteur du coffret pour conduits
4" (101) 4" (101)
F Hauteur du coffret
3
1
/8" (80,5) 3
1
/8" (80,5)
Conditions d’emplacement
IMPORTANT : Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Les dimensions d’ouverture du meuble indiquées doivent être utilisées.
L’emplacement d’installation encastrée doit disposer d’un coffret complet
faisant le tour de la partie encastrée de la table de cuisson.
Une alimentation électrique mise à la terre est requise. Reportez-vous à la
section « Exigences en matière de raccordement électrique ».
REMARQUE
Il est recommandé d’installer une boîte de jonction sur le côté droit du meuble.
Si vous installez la boîte de jonction près du côté gauche, assurez-vous que la
boîte de jonction n’interfère pas avec la table de cuisson (en dissimulant la boîte
de jonction à l’intérieur du mur).
IMPORTANT : An d’éviter tout endommager de vos meubles, vériez avec
votre constructeur ou avec le fournisseur du meuble que les matériaux utilisés
ne se décoloreront pas, ne se délamineront pas ou ne subiront aucun autre
endommagement. Cette table de cuisson a été conçue conformément aux
exigences des réglementations internationales UL et CSA et est conforme à la
température maximale admissible de 194 °F (90 °C) pour un meuble en bois.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2020-06-02 �� 1:21:07
6 Français
Conditions d'installation
Conditions d'installation
Four simple sous le plan de travail
D
A
F
E
B
G
C
H
01
02
01 Reportez-vous à la procédure
d'installation du four encastré pour
connaître les instructions d'installation
complètes.
Reportez-vous à l'étiquette apposée
sur les modèles approuvés de four
encastré.
02 Reportez-vous au manuel d'installation
du FOUR.
Dimensions
A Minimum 3
3
/4" (9,5 cm)
B 4" (10,1 cm)
C Minimum 28
1
/2" / Maximum 28
5
/8" (Minimum 72,4 cm / Maximum 72,7 cm)
D Minimum 1" / Maximum 1
1
/4" (Minimum 2,5 cm / Maximum 3,2 cm)
E Minimum 27
1
/4" / Maximum 27
3
/8" (Minimum 69,2 cm / Maximum 69,5 cm)
F 24" (61 cm)
G Minimum 22" (Minimum 55,9 cm)
H Maximum 9
1
/2" (Maximum 24,1 cm) – Boîte de jonction
Assurez-vous que le revêtement mural, le
plan de travail et les meubles situés autour
de la table de cuisson peuvent résister à
la chaleur générée par la table de cuisson
(pouvant aller jusqu'à 194 °F).
IMPORTANT :
Si vous installez une hotte pour cuisinière/pour micro-ondes au-dessus de la
table de cuisson, suivez les instructions d’installation de la hotte pour cuisinière
ou de la hotte pour micro-ondes concernant les dimensions et les dégagements
requis au-dessus de la surface de la table de cuisson.
G
F
A
C
E
E
D
B
Table de
cuisson
Paroi arrière
Plan de
travail
Boîte de
jonction
Distance minimale jusqu'à la
paroi latérale combustible
au-dessus du plan de travail
(des deux côtés)
DTI30P876BB (30”) DTI36P876BB (36”)
A
de 28
1
/
2
" à 28
11
/
16
" (de 724 mm à 728 mm)
de 33
7
/8" à 34" (de 860 mm à 864 mm)
B
de 19
9
/
16
" à 19
5
/
8
" (de 497,4 mm à 499,4 mm)
de 19
1
/
8
" à 19
3
/
16
" (de 485,6 mm à 487,6 mm)
C
Minimum 1
1
/8" (28 mm). Entre le découpage de l'emplacement de la table de
cuisson et le mur derrière la table de cuisson
D
Minimum 1
1
/2" (38 mm). À partir de l'arête avant du découpage de l'emplacement
de la table de cuisson et le rebord antérieur du plan de travail
E
Minimum 1" (26 mm). Distance la plus proche de la surface combustible cô
gauche et droit au-dessus de la table de cuisson.
F
Distance maximale de la boîte de jonction ou de la sortie de 10" (254 mm) à partir
du côté droit du meuble
G
Distance
minimale
de la boîte de jonction ou de la sortie de 15" (381 mm) à
partir du bas du plan de travail
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2020-06-02 �� 1:21:07
Français 7
Conditions d'installation
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
178 Rexdale Boulevard,
Toronto, ON, Canada M9W 1R3
Avant d’effectuer le branchement électrique :
Pour installer correctement votre table de cuisson, vous devez déterminer le
type de branchement électrique que vous utiliserez et suivre les instructions
fournies dans le présent document pour cette opération.
Une alimentation 3 ls ou 4 ls, monophasée, de 208 ou 240 V CA, 60 Hz est
requise sur un disjoncteur bipolaire dédié d’au moins 40 ampères pour la table
de cuisson 30», et d’au moins 45 ampères pour la table de cuisson 36».
REMARQUE
La tension nominale de la table de cuisson est de 240V. Certains modèles sont
dotés d’un l neutre (blanc).
La table de cuisson doit être reliée directement à la boîte de jonction via un
câble exible, armé ou gainé non métallique, en cuivre. Le câble armé exible
servant de rallonge à partir de la boîte à fusibles ou du coffret du disjoncteur
doit être branché directement sur la boîte de jonction.
Placez la boîte de jonction de sorte de laisser autant de marge que possible
entre le coffret de la boîte de jonction et la table de cuisson, an que la table de
cuisson puisse être déplacée si son entretien devait être nécessaire par le futur.
Ne coupez pas le conduit. Utilisez la longueur de conduit fournie.
Un connecteur de conduit répertorié UL ou homologué CSA est nécessaire à chaque
extrémité du câble d’alimentation (sur la table de cuisson et sur la boîte de jonction).
Un connecteur de conduit répertorié est déjà fourni sur la table de cuisson.
Si votre domicile possède du câblage en aluminium, suivez la procédure ci-dessous :
1. Reliez une partie du l solide en cuivre sur les câbles en tire-bouchon.
2. Branchez le câblage en aluminium sur la partie ajoutée de l en cuivre,
à l’aide de connecteurs spéciaux et/ou d’outils adaptés et répertoriés UL
pour relier le cuivre à l’aluminium.
Suivez la procédure recommandée du fabricant du connecteur électrique. La
connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux normes locales et aux
pratiques de câblage acceptées dans le secteur.
REMARQUE
Si le meuble dispose d’un tiroir, un dégagement minimum de 127 mm (5») en
profondeur est requis du haut du plan de travail au haut du tiroir (ou de tout
autre obstacle).
IMPORTANT :
La boîte de jonction doit se trouver à un endroit laissant une marge considérable
dans le conduit pour pouvoir y accéder.
Exigences en matière de raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Coupez l’alimentation avant toute opération d’entretien.
Utilisez un l en cuivre solide de calibre 8.
Raccordez la table de cuisson à la terre.
Étiquette
Étiquette
Reportez-vous à l'étiquette située en
bas ou à l'avant de la table de cuisson
pour connaître les exigences en matière
de raccordement électrique ou obtenir
des informations relatives au modèle.
Le non-respect de ces consignes
peut entraîner un incendie ou une
électrocution et avoir des conséquences
mortelles.
Si les lois le permettent et si un l
de mise à la terre séparé est utilisé,
il est recommandé qu'un installateur
électricien qualié détermine si le
chemin de mise à la terre et le calibre de
ls sont conformes aux normes locales.
Si vous n'êtes pas sûr que la table de
cuisson soit correctement mise à la
terre, vériez-le avec un installateur
électricien qualié.
Cette table de cuisson doit être raccordée à un système métallique de câblage
permanent mis à la terre.
Assurez-vous que le branchement électrique et la taille des ls sont adéquats
et conformes au Code national électrique, à la dernière édition de la
réglementation ANSI/NFPA 70 ou aux normes de la CSA C22.
1-94, au code électrique canadien Partie 1 et à la dernière édition de la
réglementation C22.2 n°O-M91, ainsi qu’à toutes les normes locales.
Une copie des normes susmentionnées peut être demandée auprès de :
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2020-06-02 �� 1:21:07
8 Français
Consignes d'installation
Consignes d'installation
ÉTAPE 3-1 Installation du guide de support principal
Le guide de support peut être installé une fois la table de cuisson placée dans le
découpage.
Bas de la table de cuisson
Vis
M4 L10
Vis M4 L16
1. Fixez le guide de support au bas de la
table de cuisson et sur le côté de la paroi.
2. Ajustez pour faire correspondre l'orice
du support et le bas de la table de cuisson.
3. Serrez la vis sufsamment pour
maintenir le support en place lorsque
la table de cuisson sera placée dans le
découpage de son emplacement.
4. Avec l'aide de 2 personnes ou plus,
retournez la table de cuisson à l'endroit
et placez-la dans le découpage de son
emplacement.
REMARQUE
Assurez-vous que l'arête avant de la
table de cuisson est parallèle au rebord
antérieur du plan de travail. Si un
repositionnement est nécessaire, soulevez
l'ensemble de la table de cuisson pour la
retirer du découpage de son emplacement,
an d'éviter de rayer le plan de travail.
ÉTAPE 3-2 Installation du guide de support secondaire
Plan de travail
Table de cuisson
Vis UNC
24
3
/16 L75
Vis M4 X L10
1. Fixez le guide de support en bas et
choisissez l'emplacement du support.
2. Serrez la vis du guide de support sur la
base de la table de cuisson.
3. Installez la vis UNC 24
3
/16 L75 jusqu'à
toucher le bas du plan de travail.
Tournez la vis à serrage à main jusqu'à ce
que le support touche le bas du plan de
travail. Ne la serrez pas excessivement.
Consignes d'installation
Installation de la table de cuisson
ÉTAPE 1 Préparation de l'installation
Déterminez l'emplacement nal de la table de cuisson. Évitez de percer ou de
couper le câblage du domicile lors de l'installation.
Isolant adhésif
Bas de la table de cuisson
Vitre de la table de cuisson
01 Avec l'aide de 2 personnes ou plus,
retournez la table de cuisson à l'envers
sur une surface protégée avec les
montants de protection en mousse
présents dans l'emballage.
02 La bande de mousse aide à éviter
d'endommager le dessous de la vitre
de la table de cuisson avec des débris.
Elle aide également à poser bien à plat
la table de cuisson sur des comptoirs
irréguliers.
ÉTAPE 2 Placement de la table de cuisson
Table de cuisson
Insérez la table de cuisson de façon
centrée dans le découpage de
l'emplacement de la table de cuisson.
Assurez-vous que la table de cuisson est
parallèle au rebord antérieur du plan
de travail. Faites un contrôle nal pour
vérier que tous les dégagements requis
sont respectés.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2020-06-02 �� 1:21:08
Français 9
Consignes d'installation
Réalisation du branchement électrique
Cette table de cuisson est conçue avec un l de mise à la terre (dénudé ou vert)
branché sur le cadre de la table de cuisson. Branchez le câble de la table de
cuisson sur la boîte de jonction via le connecteur de conduit répertorié UL ou
homologué CSA.
Options de raccordement électrique
Si votre domicile
possède :
Et vous allez effectuer un
raccordement à :
Reportez-vous à la
section :
Une alimentation
directe 4 ls
Un coffret de sectionneur à
fusible ou de disjoncteur
Câble 4 ls depuis
l'alimentation au câble
3 ls depuis la table de
cuisson
Une alimentation
directe 3 ls
Un coffret de sectionneur à
fusible ou de disjoncteur
Câble 3 ls depuis
l'alimentation au câble
3 ls depuis la table de
cuisson
Câble 4 ls au niveau de l'alimentation au câble 3 ls au niveau de la table de
cuisson
IMPORTANT : Utilisez le câble 4 ls depuis l'alimentation lorsque les normes
locales ne permettent pas de relier le connecteur de mise à la terre du cadre au
l neutre (N) de la boîte de jonction.
A
B
C
D
E
G
H
I
F
A. Câble 4 ls au niveau de
l'alimentation
B. Fils L1
C. Masse (G) ou l de mise à la
terre dénudé (au niveau de la
table de cuisson)
D. Câble 3 ls au niveau de la
table de cuisson
E. Boîte de jonction
F. Fil N (normalement blanc)
(depuis l'alimentation)
G. Serre-ls répertorié UL
H. Fils L2 (normalement rouges)
I. Connecteur de conduit
répertorié UL ou
homologué CSA
1. Coupez l'alimentation.
2. Retirez le cache de la boîte de jonction
s'il est présent.
3. Raccordez le conduit de câble exible
de la table de cuisson à la boîte de
jonction, à l'aide d'un connecteur
de conduit répertorié UL ou
homologué CSA.
4. Serrez les vis sur le connecteur de
conduit, si elles sont présentes.
5. Branchez les deux ls L2 ensemble à
l'aide des serre-ls répertoriés UL.
6. Branchez les deux ls L1 ensemble à
l'aide des serre-ls répertoriés UL.
7. Reliez la masse (G) ou le l de mise à
la terre dénudé du câble de la table
de cuisson à la masse (G) ou au l de
mise à la terre dénudé (dans la boîte
de jonction), à l'aide d'un serre-ls
répertorié UL.
8. Placez un serre-ls répertorié UL sur
l'extrémité du l neutre (N).
9. Remettez le cache de la boîte de
jonction en place.
10. Rallumez l'alimentation.
REMARQUE
Généralement, L1 est noir, L2 est rouge, la masse (G) est un l vert ou dénudé
et le neutre (N) est un l blanc.
Ne reliez pas le l de mise à la terre dénudé au l neutre (N) dans la boîte de jonction.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2020-06-02 �� 1:21:08
10 Français
Consignes d'installation
Consignes d'installation
Achèvement de l'installation
1. Vériez que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il vous reste des
pièces, parcourez à nouveau les étapes pour voir si vous n'avez pas sauté
des étapes.
2. Vériez que vous avez tous vos outils.
3. Jetez/Recyclez tous les matériaux d'emballage.
4. Utilisez une solution douce ou un produit de nettoyage domestique liquide,
ainsi que de l'eau chaude, pour nettoyer la table de cuisson avant utilisation.
Séchez-la soigneusement à l’aide d’un chiffon doux. Pour en savoir plus,
reportez-vous au manuel d'utilisation.
5. Rallumez l'alimentation.
Si vous avez besoin d'aide ou si vous devez faire appel à un réparateur :
Veuillez vous reporter au « Manuel d'utilisation » ou prendre contact avec le
revendeur auprès duquel la table de cuisson a été achetée.
Câble 3 ls au niveau de l'alimentation au câble 3 ls au niveau de la table de cuisson
IMPORTANT : lorsque les normes locales le permettent, vous pouvez utiliser un
câble 3 ls pour fournir l'alimentation. Dans ce cas, reliez le l de mise à la terre
au l neutre au niveau de la boîte de jonction.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. Câble 3 ls au niveau de
l'alimentation
B. Fils L1
C. Masse (G) ou l de mise à la
terre dénudé (au niveau de la
table de cuisson)
D. Câble 3 ls au niveau de la
table de cuisson
E. Boîte de jonction
F. Fil N (normalement blanc)
(depuis l'alimentation)
G. Serre-ls répertorié UL
H. Fils L2 (normalement rouges)
I. Connecteur de conduit
répertorié UL ou
homologué CSA
1. Coupez l'alimentation.
2. Retirez le cache de la boîte de jonction,
s'il est présent.
3. Raccordez le conduit de câble exible
de la table de cuisson à la boîte de
jonction, à l'aide d'un connecteur
de conduit répertorié UL ou
homologué CSA.
4. Serrez les vis sur le connecteur de
conduit, si elles sont présentes.
5. Branchez les deux ls L2 ensemble à
l'aide des serre-ls répertoriés UL.
6. Branchez les deux ls L1 ensemble à
l'aide des serre-ls répertoriés UL.
7. Reliez la masse (G) ou le l de mise à
la terre dénudé du câble de la table
de cuisson à la masse (G) ou au l de
mise à la terre dénudé (dans la boîte
de jonction), à l'aide d'un serre-ls
répertorié UL.
8. Remettez le cache de la boîte de
jonction en place.
9. Rallumez l'alimentation.
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2020-06-02 �� 1:21:08
Notes
Veuillez consulter le site Web www.Dacor.com pour activer votre garantie en ligne.
INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE
couper icicouper ici
IMPORTANT :
Votre garantie ne prendra effet que lorsque vous l'aurez activée en ligne ou lorsque vous aurez
envoyé le formulaire à retourner à Dacor. Si vous avez acheté plusieurs produits Dacor, merci de
bien vouloir retourner tous les formulaires dans une seule enveloppe ou d'activer la garantie en
ligne de chacun de vos produits.
En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le
formulaire dans le but de les ajouter à des listes de diffusion électronique. Nous sommes ravis que
vous ayez choisi les produits Dacor pour votre foyer et nous vous en remercions. Nous ne vendrons
en aucun cas vos informations.
Nom du propriétaire :
Rue :
Nom (en caractères d'imprimerie) Bornes Moyen
Ville : État :
Code postal :
Date d’achat : E-mail :
Téléphone :
Revendeur :
Ville : État :
Code postal :
Merci de bien vouloir prendre quelques secondes pour compléter la section ci-dessous. Merci.
1. Comment avez-vous connu les produits Dacor ? (Une seule réponse
possible.)
A. Télévision Émission culinaire F. Constructeur
B. Magazine G. Architecte/Designer
C. Exposition chez un revendeur H. Un autre propriétaire Dacor
D. Exposition de cuisines chez un
revendeur
I. Maison témoin
E. Salon de l'habitat J. Autre
2. Où avez-vous acheté vos appareils Dacor ?
A. Revendeur D. Constructeur
B. Cuisiniste E. Autre
C. Entrepreneur d'un constructeur
3. Pour quelle raison avez-vous acheté ce produit ?
A. Remplacement
uniquement
C. Déménagement
B. Modernisation D. Autre
4. Quel est le revenu annuel de votre foyer ?
A. Moins de 75 000 $ D. Entre 150 000 $ et 200 000 $
B. Entre 75 000 $ et 100 000 $ E. Entre 200 000 $ et 250 000 $
C. Entre 100 000 $ et 150 000 $ F. Plus de 250 000 $
5. Quelles sont les types d'appareils que vous possédez dans votre cuisine ?
A. Table de cuisson C. Lave-vaisselle
B. Four D. Réfrigérateur
6. Achèteriez-vous ou recommanderiez-vous un autre produit Dacor ?
Oui Non
Remarques :
Merci beaucoup pour votre contribution.
Les informations que vous nous avez
fournies nous aideront pour les projets à
venir et à vous apporter l'assistance que
vous méritez.
Placez l'étiquette portant le numéro de
série ici
Site Web : www.Dacor.com
Téléphone :
833-35-ELITE (833-353-5483)
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2020-06-02 �� 1:21:08
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745
∙ Téléphone :
833-35-ELITE (833-353-5483)
∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DG68-01292A-00
DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2020-06-02 �� 1:21:08

Transcripción de documentos

Installation Manual Induction Cooktop DTI30P876BB DTI36P876BB DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 �� 1:21:02 Contents / Customer-service information Contents / Customer-service information Customer-service information Customer-service information 2 If You Need Help... If You Need Help... 2 Before you begin... 3 Important 3 If you have questions or problems with installation, contact your Dacor® dealer or the Dacor Customer-Service team. If your Dacor appliance is under warranty, call Dacor Distinctive Service. Have the appliance’s model/serial numbers available when you call. Important safety instructions 3 For your safety 3 Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) ex. 2822 (U.S.A. and Canada) Monday — Friday 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time Installation requirements 4 Dacor Customer Service Tool and parts Location requirements Product dimensions Electrical requirements 4 5 5 7 Installation instructions 8 Install cooktop Make electrical connection Complete installation 8 9 10 Dacor Service (repairs under warranty only) Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) ex. 2813 (U.S.A. and Canada) Monday — Friday 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time Website: www.dacor.com All specifications are subject to change without notice. Dacor assumes no liability for changes to specifications. © 2017 Dacor, all rights reserved. 2 English DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2020-06-02 �� 1:21:02 Before you begin... Important safety instructions Important For your safety Installer • The overall design and/or accessories may differ with the model. User • Keep this manual for personal reference and for that of inspectors, service personnel, etc. Beforeyoubegin.../Importantsafetyinstructions • To promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before starting the installation. Leave this manual with the user. • Write the appliance’s model/serial numbers in this manual for service/ maintenance reference. • For Personal Safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Failure to do so could result in serious injury or death. • Be sure your cooktop is installed properly by a qualified installer or service technician. • To eliminate the risk of burns or fire due to reaching over heated surface elements, cabinet storage located above the surface units should be avoided. If cabinet storage space is necessary, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5” beyond the bottom of the cabinets. Cabinet installation above the cooktop may be no deeper than 13”. • Make sure the cabinets and wall coverings around the cooktop can withstand the temperatures (up to 194 °F) generated by the cooktop. • The cooktop should be easy to reach and illuminated by natural light during the day. • Always disconnect the electrical service to the cooktop before repairing or servicing the cooktop. This can be done by disconnecting the fuse or circuit breaker. Failure to do this could result in a dangerous or fatal shock. Know where your main disconnect switch is located. If you do not know, have your electrician show you. English 3 DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2020-06-02 �� 1:21:02 Important safety instructions Installation requirements For your Safety Tool and parts This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a 40A circuit breaker or a time delay circuit breaker as noted on name plate. Tools you will need We recommend you have the electrical wiring and hookup of your cooktop connected by a qualified electrician. After installation, have the electrician show you where your main cooktop disconnect is located. Importantsafetyinstructions/Installationrequirements The cooktop conduit wiring is approved for copper wire connection only, and if you have aluminum house wiring, you must use special UL approved connectors for joining copper to aluminum. Pencil Phillips Head Screwdriver Safety Glasses Saber Saw Ruler or Straightedge WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or electrical shock may result causing property damage, personal injury, or death. WARNING Before beginning the installation, switch the power off at the service panel and lock the service disconnecting switch to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting switch cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. WARNING This appliance must be properly grounded. /8” Drill Bit & Electric or Hand Drill 1 Parts needed • A UL listed or CSA approved connector for 1/2” (1.3 cm) diameter conduit\ • UL listed wire connectors Check local codes. Check existing electrical supply. See the “Electrical requirements” section. It is recommended that all electrical connections be mafe by a licensed, qualified electrical installer. Parts included 6 screw (M4 L10 2 ea, M4 L16 2 ea, UNC 243/16 L75 2 ea) Bracket Guide: 2ea Foam Tape 4 English DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2020-06-02 �� 1:21:03 Location requirements Product dimensions IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. • Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Recessed installation area must provide complete enclosure around the recessed portion of the cooktop. • Grounded electrical supply is required. See “Electrical Requirements” section. B A NOTE C It is recommended to install the juction box on right side of the cabinet. If installing the junction box near the left side, make sure the junction box does not interfere with the cooktop (by concealing the junction box inside the wall). D F E Cabinet 30” (mm) 36” (mm) 21 /4” (540) 211/4” (540) A Frame Depth B Frame width 30” (762) 36” (914) C Case Depth 191/2” (494.6) 19” (481.6) D Case Width 283/8” (720) 333/4” (856.6) E Conduit Case Height 4” (101) 4” (101) F Case Height 31/8” (80.5) 31/8” (80.5) 1 Installation requirements IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other damage. This cooktop has been designed in accordance with the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194 °F (90 °C). English 5 DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2020-06-02 �� 1:21:03 Installation requirements Single Oven Under counter IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the cooktop, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensions and clearance above the cooktop surface. Cooktop Countertop H A E Rear Wall E Installation requirements D F B A E G D F B 01 See built-in oven installation for complete installation instructions. See label on top of approved built-in oven models. 02 Refer installation Manual of OVEN. C G C 02 01 Size Minimum distance to combustible side wall above countertop (both sides) DTI30P876BB (30”) Junction box Min. 3 /4” (9.5 cm) A 3 B 4” (10.1 cm) C Min. 281/2”/ Max. 285/8” (Min. 72.4 cm / Max. 72.7 cm) DTI36P876BB (36”) D Min. 1”/ Max. 11/4” (Min. 2.5 cm / Max. 3.2 cm) A 281/2” - 2811/16” (724 mm - 728 mm) 337/8” - 34” (860 mm - 864 mm) E Min. 271/4”/ Max. 273/8” (Min. 69.2 cm / Max. 69.5 cm) B 19 /16” - 19 /8” (497.4 mm - 499.4 mm) 19 /8” - 19 /16” (485.6 mm - 487.6 mm) F 24” (61 cm) 9 5 1 3 C Min 1 /8” (28 mm). Between cutout and the wall behind the cooktop G Min. 22” (Min 55.9 cm) D Min 11/2” (38 mm). From front edge of cutout and front edge of countertop H Max. 9 /2” (Max. 24.1 cm) – Junction Box E Min 1” (26 mm). Distance nearest left and right side combustible surface above cooktop. F Junction box or outlet 10” (254 mm) maximum from right-hand side of cabinet G Junction box or outlet 15” (381 mm) minimum from bottom of countertop 1 1 Make sure the wall coverings, countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 194 °F) generated by cooktop. 6 English DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2020-06-02 �� 1:21:03 NOTE If cabinet has a drawer, a minimum 127 mm (5”) depth clearance from the top of Countertop to top of the drawer (or other obstruction) in base cabinet is required. IMPORTANT: The junction box must be located where it will allow considerable slack in the conduit for serviceability. Electrical requirements WARNING Label Label • Refer the label on the bottom or front of the cooktop for power requirements and model information. CSA International 178 Rexdale Boulevard, Toronto, ON, Canada M9W 1R3 Before you make the electrical connection: To properly install your cooktop, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. • A 3-wire or 4-wire, single phase, 208 or 240 volt AC, 60-Hz, power supply is required on a dedicated double pole circuit breaker of at least 40 amps for the 30” cooktop, and of at least 45 amps for the 36” cooktop. NOTE Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and the wire gauge are in accordance with local codes. Check with a qualified electrical installer if you are not sure the cooktop is properly grounded. This cooktop must be connected to a grounded metal, permanent wiring system. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition or CSA Standards C22. 1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-latest edition, and all local codes and ordinances. A copy of the above code standards can be obtained from: • The cooktop is rated 240 volt. Some models have a neutral (white) wire. • The cooktop should be connected directly to the junction box through flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper cable. The flexible, armored cable extending from the fuse box or circuit breaker box should be connected directly to the junction box. • Locate the junction box to allow as much slack as possible between the junction box and the cooktop so that the cooktop can be moved if servicing becomes necessarry in the future. • Do not cut the conduit. Use the length of conduit provided. • A UL listed or CSA approved conduit connector is necessary at each end of the power supply cable (at the cooktop and at the junction box). A listed conduit connector is already provided at the cooktop. • If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads. 2. Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and/or tools designed and UL listed for joining copper to aluminum. Follow the electrical connector manufacturer’s recommended procedure. Aluminum/copper connection must conform with local codes and industry accepted wiring practices. Installation requirements Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use 8 gauge solid copper wire. Electrically ground cooktop. National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 English 7 DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2020-06-02 �� 1:21:03 Installation instructions STEP 3-1 Bracket Guide Installing -Main Install cooktop The bracket Guide can be installed after cooktop is placed into the cutout. STEP 1 Prepare installation Decide on the final location for the cooktop. Avoid drilling or cutting into house wiring during installation. 01 Using 2 or more people, place the Bottom of Cooktop cooktop upside down on a covered surface using the foam end posts from Foam Tape the packaging. 02 The foam strip helps avoid damage to the underside of the cooktop glass from debris and helps the cooktop sit flat on uneven counters. Cooktop Glass STEP 2 Place cooktop Cooktop Installation instructions Insert the cooktop centerd into the cutout opening. Make sure the cooktop is parallel to the front edge of the countertop. Make final check that all required clearances are met. Bottom of Cooktop 1. Attach bracket guide to bottom of cooktop and side of wall. 2. Adjust to match hole of bracket and bottom of cooktop. 3. Tighten screw enough to hold bracket in place when cooktop is placed in cutout. 4. Using 2 or more people, turn the cooktop right side up and place in cutout. NOTE M4 L10 screw M4 L16 screw Make sure that the front edge of the cooktop is parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching the countertop. STEP 3-2 Alternative Bracket Guide Installing Countertop UNC 243/16 L75 screw Cooktop M4 X L10 screw 1. Attach bracket guide to bottom and select bracket location. 2. Tighten screw bracket guide to base of cooktop. 3. Install UNC 243/16 L75 screw until it touches the bottom of the countertop. Turn the thumbscrew until bracket touches the bottom of the countertop. Do not over tighten. 8 English DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2020-06-02 �� 1:21:03 Make electrical connection 4-Wire Cable from Power Supply to 3-Wire Cable from Cooktop This cooktop is manufactured with ground wire (bare or green) connected to the cooktop frame connect the cooktop cable to the junction box through the UL listed or CSA approved conduit connector. Electrical Connection Options If your home has: And you will be connecting to : Go to section: 4-wire direct Afused disconnect or circuit breaker box 4-Wire Cable from Power supply to 3-Wire Cable from Cooktop Afused disconnect or circuit breaker box 3-Wire Cable from Power supply to 3-Wire Cable from Cooktop 3-wire direct Installation instructions IMPORTANT: Use the 4-wire cable from power supply where local codes do not permit connecting the frame-ground conductor to the Neutral (N) junction box wire. 1. Disconnect power. A 2. Remove Junction box cover if present. E B 3. Connect the flexible cable condult from F the cooktop to the junction box using G a UL listed or CSA approved condult connector. H 4. Tighten screws on condult connector, if C I present. D 5. Connect the two L2 wires together using the UL listed wire connectors. A. 4-wire cable from power 6. Connect the two L1 wires together using supply the UL listed wire connectors. B. L1 wires 7. Connect the Ground (G) or bare ground C. Ground (G) or bare ground wire from the cooktop cable to the wire (from cooktop) Ground (G) or bare ground wire (in the D. 3-wire cable from cooktop junction box) using a UL listed wire E. Junction box connectors. F. N (normally White) wire (from 8. Put a UL listed wire connector on the power supply) end of the Neutral (N) wire. G. UL listed wire connector 9. Install junction box cover. H. L2 (normally Red) wires 10. Reconnect power. I. UL listed or CSA approved conduit connector NOTE • Usually L1 is Black, L2 is Red, Ground (G) is Green or bare wire and Neutral (N) is White wire. • Do not connect the bare ground wire to the Neutral (N) wire in the junction box. English 9 DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2020-06-02 �� 1:21:04 Installation instructions 3-Wire Cable from Power Supply to 3-Wire Cable from Cooktop Installation instructions IMPORTANT: where local codes permit, 3-wire cable can be use to supply power. In those cases connect connect cooktop ground wire to the neutral wire from the junction box. 1. Disconnect power. A 2. Remove Junction box cover, if present. E B 3. Connect the flexible cable condult from F the cooktop to the junction box using G a UL listed or CSA approved condult connector. H 4. Tighten screws on condult connector, if C I present. D 5. Connect the two L2 wires together using the UL listed wire connectors. A. 3-wire cable from power 6. Connect the two L1 wires together using supply the UL listed wire connectors. B. L1 wires 7. Connect the Ground (G) or bare ground C. Ground (G) or bare ground wire from the cooktop cable to the wire (from cooktop) Ground (G) or bare ground wire (in the D. 3-wire cable from cooktop junction box) using a UL listed wire E. Junction box connectors. F. N (normally White) wire (from 8. Install junction box cover. power supply) 9. Reconnect power. G. UL listed wire connector H. L2 (normally Red) wires I. UL listed or CSA approved conduit connector Complete installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra parts go back through the steps to see if any steps were skipped.. 2. Check that you have all of your tools. 3. Dispose of/recycle all packaging materials. 4. Use a mild solution or liquid household cleaner and warm water to clean cooktop before use. Dry throughly with a soft cloth. For more information, see the User’s Manual. 5. Reconnect power. If You Need Assistance or Service: Please reference the “User Manual” or contact the dealer from whom cooktop was purchased. 10 English DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2020-06-02 �� 1:21:04 Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online. cut here Memo WARRANTY INFORMATION IMPORTANT: Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online. Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for mailing list purposes. We are very grateful that you have chosen Dacor products for your home and we do not consider the sale of such information to be a proper way of expressing our gratitude! ‰‰ A. Replacement only ‰‰ B. Part of a Remodel ‰‰ C. New Home ‰‰ D. Other 4. What is your household income? ‰‰ A. Under $75,000 ‰‰ B. $75,000 – $100,000 ‰‰ C. $100,000 – $150,000 ‰‰ D. $150,000 – $200,000 ‰‰ E. $200,000 – $250,000 ‰‰ F. Over $250,000 5. What are the brands of appliances that you have in your kitchen? Owner’s Name: Last (Please Print or Type) Street: 3. For what purpose was the product purchased? City: First Middle A. Cooktop B. Oven 6. Would you buy or recommend another Dacor product? State: ‰‰ Yes Comments: Zip: Purchase Date: C. Dishwasher D. Refrigerator ‰‰ No Email: Telephone: Thank you very much for your assistance. The information you have provided will be extremely valuable in helping us plan for the future and giving you the support you deserve. Dealer: City: State: Zip: Your willingness to take a few seconds to fill in the section below will be sincerely appreciated. Thank you. Place Serial Number Label Here Website: www.Dacor.com Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) 1. How were you first exposed to Dacor products? (Please check one only.) ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ A. T.V. Cooking Show B. Magazine C. Appliance Dealer Showroom D. Kitchen Dealer Showroom E. Home Show ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ F. Builder G. Architect/Designer H. Another Dacor Owner I. Model Home J. Other cut here 2. Where did you buy your Dacor appliances? ‰‰ A. Appliance Dealer ‰‰ B. Kitchen Dealer ‰‰ C. Builder Supplier DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 11 ‰‰ D. Builder ‰‰ E. Other 2020-06-02 �� 1:21:04 DG68-01292A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2020-06-02 �� 1:21:04 Manual de instalación Cubierta de inducción DTI30P876BB DTI36P876BB DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 �� 1:21:04 Contenido / Información de atención al cliente Contenido/ Información de atención al cliente Información de atención al cliente Información de atención al cliente 2 Si necesita ayuda... Si necesita ayuda... 2 Antes de comenzar... 3 Importante 3 Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su distribuidor de Dacor® o con el equipo de Atención al cliente de Dacor. Si su electrodoméstico Dacor se encuentra en garantía, comuníquese con Dacor Distinctive Service. Tenga el modelo/número de serie del electrodoméstico a mano al llamar. Instrucciones de seguridad importantes 3 Para su seguridad 3 Dacor Modernist Service (solo para reparaciones de electrodomésticos en garantía) Requisitos de instalación 4 Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) int. 2822 (EE.UU. y Canadá) Lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Dimensiones del producto Requisitos eléctricos 4 5 5 7 Instrucciones de instalación 8 Instalación de la placa de cocción Conexión eléctrica Completar la instalación 2 8 9 10 Servicio de atención al cliente de Dacor Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) int. 2813 (EE.UU. y Canadá) Lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.dacor.com Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Dacor no asume responsabilidad alguna por los cambios en las especificaciones. © 2017 Dacor, todos los derechos reservados. Español DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2020-06-02 �� 1:21:04 Antes de comenzar... Instrucciones de seguridad importantes Importante Para su seguridad Instalador Usuario • Conserve este manual para referencia personal y de los inspectores, técnicos de servicio, etc. • Para su seguridad personal, quite el fusible de su casa o corte la electricidad con el disyuntor antes de comenzar la instalación. No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la muerte. • Asegúrese de que la placa de cocción sea correctamente instalada por un técnico de servicio o un instalador calificado. • Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios debido al contacto con los elementos calientes de la superficie, se debería evitar colocar gabinetes de almacenamiento encima de las unidades de la superficie. Si se necesita espacio de almacenamiento en gabinetes, el riesgo puede reducirse instalando una campana para estufas que se proyecte horizontalmente por lo menos 5" más allá de la parte inferior de los gabinetes. La profundidad de instalación de los gabinetes no puede superar las 13". • Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor de la placa de cocción puedan soportar las temperaturas (hasta 194 °F) que esta genera. • La placa de cocción debe ser de fácil acceso y estar iluminada por la luz natural durante el día. • Siempre desconecte el servicio eléctrico a la placa de cocción antes de realizar tareas de reparación o mantenimiento. Esto puede hacerse al desconectar el fusible o disyuntor. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica peligrosa o fatal. Es necesario que sepa dónde se encuentra su interruptor de desconexión principal. Si no lo sabe, pida a su electricista que se lo muestre. Español DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 3 Antes de comenzar... / Instrucciones de seguridad importantes • El diseño y/o los accesorios generales pueden variar dependiendo del modelo. • A fin de promover la seguridad y minimizar los problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usuario final. • Anote el número de modelo y de serie del electrodoméstico en este manual como referencia para el servicio y el mantenimiento. 3 2020-06-02 �� 1:21:04 Instrucciones de seguridad importantes Requisitos de instalación Para su seguridad Herramientas y piezas Este electrodoméstico debe ser alimentado con el voltaje y la frecuencia correctos, y debe conectarse a un ramal de circuito individual correctamente conectado a tierra y protegido con un disyuntor de 40A o un disyuntor de retardo según se indique en la placa. Instruccionesdeseguridadimportantes/Requisitosdeinstalación Le recomendamos que el cableado y la conexión de su placa de cocción sean realizados por un electricista calificado. Luego de la instalación, solicítele al electricista que le muestre dónde se encuentra el dispositivo de desconexión principal de la placa de cocción. Herramientas necesarias Lápiz Destornillador Phillips Regla Lentes de seguridad Sierra de sable Broca de 1/8" y taladro eléctrico o manual El cableado conductor de la cubierta está aprobado para la conexión de cables de cobre solamente y si usted tiene un cableado de aluminio en el hogar, debe utilizar conectores especiales aprobados por UL para unir cobre con aluminio. ADVERTENCIA Si la información de este manual no es seguida con exactitud, se podrían producir incendios o descargas eléctricas que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA Antes de comenzar la instalación, corte la alimentación eléctrica desde el panel de servicio y cierre con llave el interruptor de desconexión del servicio para evitar que la corriente eléctrica sea conectada accidentalmente. Cuando el interruptor de desconexión del servicio no se pueda bloquear, coloque un dispositivo de advertencia prominente, tal como una etiqueta, en el panel de servicio. Piezas necesarias • Un conector aprobado por UL o CSA para conductos con un diámetro de 1/2" (1.3 cm) • Conectores de cable aprobados por UL Consulte los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico existente. Consulte la sección “Requisitos eléctricos”. Se recomienda que todas las conexiones eléctricas sean realizadas por un electricista autorizado y cualificado. Piezas incluidas ADVERTENCIA Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. 6 tornillos (M4 L10 2 uds., M4 L16 2 uds., UNC 243/16 L75 2 uds.) 4 Guía del soporte: 2 uds. Cinta de espuma Español DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2020-06-02 �� 1:21:05 Requisitos de ubicación Dimensiones del producto IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. • Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran. El área de instalación empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor de la porción empotrada de la placa de cocción. • Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra. Consulte la sección “Requisitos eléctricos”. B A C NOTA D Se recomienda instalar la caja de empalmes en el lado derecho del gabinete. IMPORTANTE: Para evitar dañar sus gabinetes, verifique con el constructor o distribuidor de gabinetes para asegurarse de que los materiales utilizados no se descoloren, se descascaren o puedan sufrir otros daños. Esta placa de cocción ha sido diseñada de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International, y cumple con las temperaturas para gabinetes de madera máximas permitidas de 194 °F (90 °C). F E Gabinete A Profundidad del marco 30" (mm) 36" (mm) 21 /4" (540) 211/4" (540) 1 B Ancho del marco 30" (762) 36" (914) C Profundidad de la caja 191/2" (494.6) 19" (481.6) D Ancho de la caja 283/8" (720) 333/4" (856.6) E Altura de la caja del conducto 4" (101) 4" (101) F Altura de la caja 31/8" (80.5) 31/8" (80.5) Español DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 5 Requisitos de instalación Si instala la caja de empalmes cerca del lado izquierdo, asegúrese de que no interfiera con la placa de cocción (ocultando la caja de empalmes dentro de la pared). 5 2020-06-02 �� 1:21:05 Requisitos de instalación Horno simple bajo mostrador IMPORTANTE: Si va a instalar una combinación de campana para estufa o campana para microondas sobre la placa de cocción, siga las instrucciones de instalación de dichas campanas para conocer las dimensiones y el espacio libre por encima de la superficie de la placa de cocción. Placa de cocción Mesada 02 01 H A E Pared trasera G C G D F E B F Requisitos de instalación C A B E D 6 01 Consulte la instalación del horno empotrado para obtener instrucciones de instalación completas. Consulte la etiqueta en la parte superior de los modelos de horno empotrado aprobados. 02 Consulte el manual de instalación del HORNO. Tamaño Distancia mínima a la pared lateral combustible encima del mostrador (ambos lados) Mín. 33/4" (9.5 cm) A Caja de empalmes DTI30P876BB (30") DTI36P876BB (36") A 281/2" - 2811/16" (724 mm - 728 mm) 337/8" - 34" (860 mm - 864 mm) B 199/16" - 195/8" (497.4 mm - 499.4 mm) 191/8" - 193/16" (485.6 mm - 487.6 mm) C Mín 11/8" (28 mm). Entre la abertura recortada y la pared detrás de la placa de cocción D Mín 11/2" (38 mm). Desde el borde delantero de la abertura recortada y desde el borde delantero del mostrador E Mín. 1" (26 mm). Distancia a la superficie combustible más cercana del lado izquierdo o derecho arriba de la placa de cocción. F Caja de empalmes o toma de 10" (254 mm) como máximo desde el lado derecho del gabinete G Caja de empalmes o toma de 15" (381 mm) como mínimo desde la parte inferior del mostrador B 4" (10.1 cm) C Mín. 281/2" / Máx. 285/8" (Mín. 72.4 cm / Máx. 72.7 cm) D Mín. 1" / Máx. 11/4" (Mín. 2.5 cm / Máx. 3.2 cm) E Mín. 271/4" / Máx. 273/8" (Mín. 69.2 cm / Máx. 69.5 cm) F 24" (61 cm) G Mín. 22" (Mín. 55.9 cm) H Máx. 9 /2" (Máx. 24.1 cm) – Caja de empalmes 1 Asegúrese de que los revestimientos de las paredes, el mostrador y los gabinetes alrededor de la placa de cocción puedan soportar el calor (hasta 194 °F) que esta genera. Español DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2020-06-02 �� 1:21:05 NOTA Si el gabinete tiene un cajón, se requiere un espacio de 127 mm (5") de profundidad como mínimo desde la parte superior del mostrador hasta la parte superior del cajón (u otra obstrucción) en la base del gabinete. IMPORTANTE: La caja de empalmes debe estar ubicada en un lugar donde haya una considerable holgura en el conducto para realizar las tareas de servicio. Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Esta placa de cocción debe conectarse a un sistema de conexión a tierra permanente de metal. Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados y que cumplan con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/ NFPA 70 o la norma C22 de CSA. 1-94, la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá, Sección 1 y C22.2 No. O-M91, y todos los códigos y ordenanzas locales. Se puede obtener una copia de las normas mencionadas arriba en: CSA International 178 Rexdale Boulevard, Toronto, ON, Canadá M9W 1R3 Antes de realizar la conexión eléctrica: Para instalar correctamente la placa de cocción, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas aquí. • Se requiere un suministro de energía de 3 o 4 conductores, monofásico, con 208 o 240 voltios de CA, 60 Hz, en un interruptor de doble polo dedicado de por lo menos 40 amperios para la placa de cocción de 30", y de por lo menos 45 amperios para la placa de cocción de 36". NOTA • La placa de cocción tiene una clasificación de 240 voltios. Algunos modelos disponen de un cable neutro (blanco). • La placa de cocción debe estar conectada directamente a la caja de empalmes a través de un cable de cobre flexible, blindado o con revestimiento no metálico. El cable blindado flexible que se extiende desde la caja del disyuntor o la caja de fusibles debe conectarse directamente a la caja de empalmes. • Ubique la caja de empalmes de modo tal que se permita la mayor holgura posible entre dicha caja y la placa de cocción para que pueda moverse fácilmente en caso de que sea necesario realizar tareas de servicio. • No corte el conducto. Utilice la longitud del conducto proporcionada. • Se requiere un conector de conductos aprobado por UL o CSA en cada extremo del cable de alimentación (en la placa de cocción y en la caja de empalmes). Se proporciona un conector de conductos aprobado con la placa de cocción. • Si la casa tiene un cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación: 1. Conecte un tramo de cable de cobre macizo a los conductores de coleta. 2. Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de cable de cobre utilizando conectores especiales y/o herramientas diseñadas para unir cobre con aluminio aprobadas por UL. Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La conexión entre aluminio y cobre debe cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado aceptadas por la industria. Español DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 7 Requisitos de instalación Peligro de descarga eléctrica Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Utilice un cable de cobre macizo calibre 8. Realice la conexión eléctrica a tierra de la placa de cocción. No seguir estas instrucciones puede Etiqueta provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica. Si los códigos lo permiten y se emplea un cable a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria a tierra y el calibre del cable cumplen con los códigos locales. Etiqueta Si no está seguro si la conexión a tierra • Consulte la etiqueta en la parte de la placa de cocción está correctamente inferior y al frente de la placa de realizada, consulte a un electricista cocción para conocer los requisitos de calificado. energía o la información del modelo. National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 7 2020-06-02 �� 1:21:05 Instrucciones de instalación Instalación de la placa de cocción PASO 1 Preparación de la instalación Decida la ubicación final de la placa de cocción. Evite perforar o cortar el cableado de la casa durante la instalación. 01 Con la ayuda de 2 personas o más, Parte inferior de la placa de cocción coloque la placa de cocción en posición invertida sobre una superficie cubierta Cinta de espuma utilizando los postes de espuma del empaque. 02 La tira de espuma ayuda a evitar los daños en la parte inferior del vidrio de la cubierta ocasionados por la suciedad Vidrio de la placa de cocción y permite que la cubierta quede plana sobre mesadas desniveladas. PASO 3-1 Instalación de la guía del soporte principal La guía del soporte se puede instalar después de haber colocado la placa de cocción dentro de la abertura recortada. Parte inferior de la placa de cocción 1. Fije la guía del soporte a la parte inferior de la placa de cocción y la pared lateral. 2. Haga coincidir el orificio del soporte y la parte inferior de la placa de cocción. 3. Apriete el tornillo lo suficiente para mantener el soporte en su lugar cuando la placa de cocción se coloque en la abertura recortada. 4. Con la ayuda de 2 personas o más, gire la placa de cocción con el lado derecho hacia arriba y colóquela en la abertura recortada. NOTA PASO 2 Ubicación de la placa de cocción Instrucciones de instalación Placa de cocción Inserte la placa de cocción centrada en la abertura cortada. Asegúrese de que la placa de cocción quede paralela al borde delantero del mostrador. Haga una verificación final de que se hayan cumplido todas las separaciones requeridas. Tornillo M4 L10 Tornillo M4 L16 Asegúrese de que el borde delantero de la placa de cocción quede paralelo al borde delantero del mostrador. Si se necesita un reposicionamiento, levante y retire la placa de cocción completa de la abertura recortada para evitar rayar el mostrador. PASO 3-2 Instalación de la guía del soporte alternativa Mesada Tornillo UNC 243/16 L75 Tornillo Placa de cocción M4 X L10 1. Fije la guía del soporte a la parte inferior y seleccione la ubicación del soporte. 2. Apriete el tornillo de la guía del soporte a la base de la placa de cocción. 3. Instale el tornillo UNC 243/16 L75 hasta que toque la parte inferior del mostrador. Gire el tornillo moleteado hasta que el soporte toque la parte inferior del mostrador. No apriete demasiado. 8 Español DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2020-06-02 �� 1:21:06 Conexión eléctrica La placa de cocción está fabricada con un cable a tierra (desnudo o verde) conectado a su marco. Conecte el cable de la placa de cocción a la caja de empalmes a través de un conector de conductos aprobado por UL o CSA. Opciones de conexión eléctrica Si en su casa tiene: Vaya a la sección: Una caja de desconexión con fusibles o disyuntor Cable de 4 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la placa de cocción Una caja de desconexión con fusibles o disyuntor Cable de 3 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la placa de cocción 4 conectores, directo 3 conectores, directo IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico cuando los códigos locales no permitan conectar el conductor a tierra del marco al cable neutro (N) de la caja de empalmes. 1. Desconecte el suministro eléctrico. A 2. Quite la tapa de la caja de empalmes, si E B está presente. F 3. Conecte el conducto del cable flexible de G la placa de cocción a la caja de empalmes a través de un conector de conductos H aprobado por UL o CSA. C I 4. Apriete los tornillos en el conector de D conductos, si están presentes. 5. Conecte los dos cables L2 juntos A. Cable de 4 conductores del utilizando los conectores de cables suministro eléctrico aprobados por UL. B. Cables L1 6. Conecte los dos cables L1 juntos C. Tierra (G) o cable a tierra utilizando los conectores de cables desnudo (de la placa de cocción) aprobados por UL. D. Cable de 3 conductores de la 7. Conecte la Tierra (G) o el cable a tierra placa de cocción desnudo de la placa de cocción a la E. Caja de empalmes Tierra (G) o el cable a tierra desnudo F. Cable N (normalmente blanco) en la caja de empalmes a través de un (del suministro eléctrico) conector de cables aprobado por UL. G. Conector de cables aprobado 8. Coloque un conector de cables aprobado por UL por UL en el extremo del cable neutro (N). H. Cables L2 (normalmente rojos) 9. Instale la tapa de la caja de empalmes. I. Conector de conductos 10. Vuelva a conectar el suministro eléctrico. aprobado por UL o CSA Instrucciones de instalación Y se conectará a: Cable de 4 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la placa de cocción NOTA • Por lo general, el cable L1 es negro, el L2 es rojo, la Tierra (G) es verde o cable desnudo y el neutro (N) es blanco. • No conecte el cable a tierra desnudo al cable neutro (N) en la caja de empalmes. Español DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 9 9 2020-06-02 �� 1:21:06 Instrucciones de instalación Cable de 3 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la placa de cocción Instrucciones de instalación IMPORTANTE: cuando lo permitan los códigos locales, se puede utilizar un cable de 3 conductores para el suministro de energía. En esos casos, conecte el cable a tierra de la placa de cocción al cable neutro de la caja de empalmes. 1. Desconecte el suministro eléctrico. A 2. Quite la tapa de la caja de empalmes, si E B está presente. F 3. Conecte el conducto del cable flexible G de la placa de cocción a la caja de empalmes a través de un conector de H conductos aprobado por UL o CSA. C I 4. Apriete los tornillos en el conector de D conductos, si están presentes. 5. Conecte los dos cables L2 juntos A. Cable de 3 conductores del utilizando los conectores de cables suministro eléctrico aprobados por UL. B. Cables L1 6. Conecte los dos cables L1 juntos C. Tierra (G) o cable a tierra utilizando los conectores de cables desnudo (de la placa de cocción) aprobados por UL. D. Cable de 3 conductores de la 7. Conecte la Tierra (G) o el cable a tierra placa de cocción desnudo de la placa de cocción a la E. Caja de empalmes Tierra (G) o el cable a tierra desnudo F. Cable N (normalmente blanco) en la caja de empalmes a través de un (del suministro eléctrico) conector de cables aprobado por UL. G. Conector de cables aprobado 8. Instale la tapa de la caja de empalmes. por UL 9. Vuelva a conectar el suministro H. Cables L2 (normalmente rojos) eléctrico. I. Conector de conductos aprobado por UL o CSA Completar la instalación 1. Compruebe que todas las piezas estén instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver si se ha omitido alguno. 2. Verifique que disponga de todas las herramientas. 3. Deseche/recicle todos los materiales de empaque. 4. Use una solución suave o un limpiador doméstico líquido y agua tibia para limpiar la placa de cocción antes de usarla. Seque bien con un paño suave. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario. 5. Vuelva a conectar el suministro eléctrico. Si necesita ayuda o servicio técnico: Consulte el “Manual de Usuario” o póngase en contacto con el distribuidor al que le compró la placa de cocción. 10 Español DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2020-06-02 �� 1:21:06 Visite www.Dacor.com para activar su garantía en línea. cortar aquí Notas INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. Si ha comprado más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o active la garantía para cada producto en línea. Tenga por seguro que bajo ningún concepto Dacor venderá su nombre ni ninguno de los datos que figuran en este formulario con fines de inclusión en listas de correos. Le agradecemos mucho que haya decidido comprar productos Dacor para su hogar y no consideramos que la venta de dicha información sea una forma correcta de expresar nuestra gratitud. ‰‰ A. Solo para reemplazo ‰‰ B. Parte de una remodelación ‰‰ C. Nueva casa ‰‰ D. Otro 4. ¿Cuáles son sus ingresos familiares? ‰‰ A. Menos de $75,000 ‰‰ B. $75,000 – $100,000 ‰‰ C. $100,000 – $150,000 ‰‰ D. $150,000 – $200,000 ‰‰ E. $200,000 – $250,000 ‰‰ F. Más de $250,000 5. ¿Qué marcas de electrodomésticos tiene en su cocina? Nombre del propietario: Apellido (Escriba a máquina o con letra de imprenta) Calle: 3. ¿Con qué objeto compró el producto? Ciudad: Nombre Segundo nombre C. Lavavajillas D. Refrigerador 6. ¿Compraría o recomendaría otro producto Dacor? Estado: ‰‰ Sí Comentarios: Código postal: Fecha de compra: A. Placa de cocción B. Horno ‰‰ No Email: Teléfono: Distribuidor: Ciudad: Le agradecemos mucho su ayuda. La información provista será extremadamente valiosa para ayudarnos a planificar el futuro y ofrecerle el soporte que merece. Estado: Código postal: Le agradeceremos sinceramente que dedique unos segundos a rellenar esta sección. Gracias. Coloque aquí la etiqueta del número de serie Sitio web: www.Dacor.com Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) 1. ¿Cuál fue su primer contacto con los productos Dacor? (Marque solo uno.) ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ A. Televisión Programa culinario B. Revista C. Exposición del distribuidor D. Exposición de distribuidor de cocinas E. Exposición del hogar ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ F. Constructor G. Arquitecto/Diseñador H. Otro propietario de Dacor I. Casa modelo J. Otro cortar aquí 2. ¿Dónde adquirió sus electrodomésticos Dacor? ‰‰ A. Distribuidor de electrodomésticos ‰‰ B. Distribuidor de cocinas ‰‰ C. Distribuidor del constructor DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 11 ‰‰ D. Constructor ‰‰ E. Otro 2020-06-02 �� 1:21:06 DG68-01292A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2020-06-02 �� 1:21:06 Manuel d’installation Table de cuisson à induction DTI30P876BB DTI36P876BB DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-02 �� 1:21:06 Table des matières / Informations relatives au service client Tabledes Table des matières matières /Informationsrelativesauserviceclient Informations relatives au service client Informations relatives au service client 2 En cas de besoin... En cas de besoin... 2 Avant de commencer... 3 Important 3 Pour toute question ou tout problème relatif à l’installation, contactez votre revendeur Dacor® ou l’équipe du service client Dacor. Si votre appareil Dacor est sous garantie, appelez le service différencié Dacor. Préparez les numéros de série/modèle de votre appareil avant d’appeler. Consignes de sécurité importantes 3 Pour votre sécurité 3 Conditions d’installation 4 Outils et pièces Conditions d’emplacement Dimensions de l’appareil Exigences en matière de raccordement électrique 4 5 5 7 Consignes d'installation 8 Installation de la table de cuisson Réalisation du branchement électrique Achèvement de l'installation 2 8 9 10 Service Modernist Dacor (réparations sous garantie uniquement) Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) ex. 2822 (États-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 05 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique) Service client Dacor Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) ex. 2813 (États-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 05 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique) Site Web : www.dacor.com Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Dacor n’est pas responsable des changements apportés aux spécifications. © 2017 Dacor, tous droits réservés. Français DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2020-06-02 �� 1:21:06 Avant de commencer... Consignes de sécurité importantes Important Pour votre sécurité Installation User <Personnalisé>. • Conservez ce manuel pour référence personnelle et pour celle des inspecteurs, personnel de service, etc. • Pour votre sécurité, retirez le fusible de l’installation électrique ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l’installation. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles. • Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée par un installateur qualifié ou un technicien spécialisé. • Pour éliminer tout risque de brûlure ou d’incendie en accédant à l’espace situé au-dessus des foyers de surface chauds, évitez d’y aménager tout meuble de rangement. Si, toutefois, un meuble de rangement est nécessaire, réduisez ce risque en installant une hotte d’aspiration assurant une protection horizontale d’au moins 5» au-delà du dessous du meuble. L’installation d’un meuble audessus de la table de cuisson ne peut pas être supérieure à 13» de profondeur. • Assurez-vous que les revêtements du meuble et du mur situés autour de la table de cuisson peuvent résister aux températures générées par la table de cuisson (pouvant aller jusqu’à 194 °C). • La table de cuisson doit être facile d’accès et éclairée par la lumière naturelle en journée. • Débranchez toujours l’alimentation électrique sur la table de cuisson avant toute réparation ou opération d’entretien sur la table de cuisson. Pour cela, vous pouvez déconnecter le fusible ou le disjoncteur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une électrocution dangereuse voir mortelle. Assurez-vous de savoir où se trouve le sectionneur principal. Si vous ne le savez pas, demandez à votre électricien de vous le montrer. Français DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 3 Avant de commencer... / Consignes de sécurité importantes • L'aspect global et/ou les accessoires peuvent varier selon les modèles. • Pour des raisons de sécurité et réduire l'apparition de problèmes, lisez attentivement ce manuel avant de procéder à l'installation de votre appareil. Ce manuel doit être en possession de l'utilisateur de l'appareil. • Inscrivez le numéro de série/modèle de l'appareil sur le manuel à des fins de référence pour les opérations de service/ maintenance. 3 2020-06-02 �� 1:21:06 Consignesdesécurité Consignes de sécurité importantes importantes /Conditionsd'installation Conditions d’installation Pour votre sécurité Outils et pièces Cet appareil doit être alimenté par la fréquence et la tension adaptées. Il doit également être branché sur un circuit individuel correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 40 A ou par un disjoncteur temporisé, comme indiqué sur la plaque signalétique. Consignesdesécuritéimportantes/Conditionsd'installation Nous vous recommandons de demander à un électricien qualifié de brancher pour vous le câblage électrique et d'effectuer les branchements de votre table de cuisson. Une fois l'installation effectuée, demandez à l'électricien de vous montrer l'emplacement du sectionneur principal de votre table de cuisson. Le câblage des conduits de la table de cuisson est approuvé uniquement pour un branchement à fils de cuivre et, si votre domicile possède du câblage en aluminium, vous devez utiliser des connecteurs spéciaux approuvés UL pour relier le cuivre à l'aluminium. Outils nécessaires Crayon Tournevis cruciforme Règle ou règle rectifiée Lunettes de sécurité Scie sauteuse Perceuse à main ou électrique avec foret de 1/8" AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. AVERTISSEMENT Avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation au panneau de commande et verrouillez l'interrupteur permettant la mise hors tension ; cette précaution évitera toute mise sous tension accidentelle de l'appareil. Si vous ne parvenez pas à verrouiller l'interrupteur permettant la mise hors tension, fixez fermement au panneau de commande un dispositif d'avertissement bien visible. Pièces requises • Un connecteur répertorié UL ou homologué CSA pour conduit de 1/2» (1,3 cm) de diamètre • Serre-fils répertoriés UL Vérifiez les normes locales. Vérifiez l’alimentation électrique existante. Reportezvous à la section « Exigences en matière de raccordement électrique ». Il est recommandé de confier la réalisation de tous les branchements électriques à un installateur électricien qualifié et certifié. Pièces incluses avec le produit AVERTISSEMENT Cet appareil doit être correctement relié à la terre. 6 vis Guide de support : 2 pièces (M4 L10 2 pièces, M4 L16 2 pièces, UNC 243/16 L75 2 pièces) 4 Isolant adhésif Français DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2020-06-02 �� 1:21:07 Conditions d’emplacement Dimensions de l’appareil IMPORTANT : Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Les dimensions d’ouverture du meuble indiquées doivent être utilisées. L’emplacement d’installation encastrée doit disposer d’un coffret complet faisant le tour de la partie encastrée de la table de cuisson. • Une alimentation électrique mise à la terre est requise. Reportez-vous à la section « Exigences en matière de raccordement électrique ». B A C REMARQUE Il est recommandé d’installer une boîte de jonction sur le côté droit du meuble. D IMPORTANT : Afin d’éviter tout endommager de vos meubles, vérifiez avec votre constructeur ou avec le fournisseur du meuble que les matériaux utilisés ne se décoloreront pas, ne se délamineront pas ou ne subiront aucun autre endommagement. Cette table de cuisson a été conçue conformément aux exigences des réglementations internationales UL et CSA et est conforme à la température maximale admissible de 194 °F (90 °C) pour un meuble en bois. F E Meuble A Profondeur du cadre 30" (mm) 36" (mm) 21 /4" (540) 211/4" (540) 1 B Largeur du cadre 30" (762) 36" (914) C Profondeur du coffret 191/2" (494,6) 19" (481,6) D Largeur du coffret 283/8" (720) 333/4" (856,6) E Hauteur du coffret pour conduits 4" (101) 4" (101) F Hauteur du coffret 31/8" (80,5) 31/8" (80,5) Français DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 5 Conditions d'installation Si vous installez la boîte de jonction près du côté gauche, assurez-vous que la boîte de jonction n’interfère pas avec la table de cuisson (en dissimulant la boîte de jonction à l’intérieur du mur). 5 2020-06-02 �� 1:21:07 Conditions d'installation Four simple sous le plan de travail IMPORTANT : Si vous installez une hotte pour cuisinière/pour micro-ondes au-dessus de la table de cuisson, suivez les instructions d’installation de la hotte pour cuisinière ou de la hotte pour micro-ondes concernant les dimensions et les dégagements requis au-dessus de la surface de la table de cuisson. Table de cuisson Plan de travail 02 01 H A E Paroi arrière G C G D F E B Conditions d'installation F C A B E D Dimensions Distance minimale jusqu'à la paroi latérale combustible au-dessus du plan de travail (des deux côtés) DTI30P876BB (30”) A Boîte de jonction DTI36P876BB (36”) A de 281/2" à 2811/16" (de 724 mm à 728 mm) de 337/8" à 34" (de 860 mm à 864 mm) B de 199/16" à 195/8" (de 497,4 mm à 499,4 mm) de 191/8" à 193/16" (de 485,6 mm à 487,6 mm) C Minimum 11/8" (28 mm). Entre le découpage de l'emplacement de la table de cuisson et le mur derrière la table de cuisson D Minimum 11/2" (38 mm). À partir de l'arête avant du découpage de l'emplacement de la table de cuisson et le rebord antérieur du plan de travail E Minimum 1" (26 mm). Distance la plus proche de la surface combustible côté gauche et droit au-dessus de la table de cuisson. F Distance maximale de la boîte de jonction ou de la sortie de 10" (254 mm) à partir du côté droit du meuble G Distance minimale de la boîte de jonction ou de la sortie de 15" (381 mm) à partir du bas du plan de travail 6 01 Reportez-vous à la procédure d'installation du four encastré pour connaître les instructions d'installation complètes. Reportez-vous à l'étiquette apposée sur les modèles approuvés de four encastré. 02 Reportez-vous au manuel d'installation du FOUR. Minimum 33/4" (9,5 cm) B 4" (10,1 cm) C Minimum 281/2" / Maximum 285/8" (Minimum 72,4 cm / Maximum 72,7 cm) D Minimum 1" / Maximum 11/4" (Minimum 2,5 cm / Maximum 3,2 cm) E Minimum 271/4" / Maximum 273/8" (Minimum 69,2 cm / Maximum 69,5 cm) F 24" (61 cm) G Minimum 22" (Minimum 55,9 cm) H Maximum 91/2" (Maximum 24,1 cm) – Boîte de jonction Assurez-vous que le revêtement mural, le plan de travail et les meubles situés autour de la table de cuisson peuvent résister à la chaleur générée par la table de cuisson (pouvant aller jusqu'à 194 °F). Français DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2020-06-02 �� 1:21:07 REMARQUE Si le meuble dispose d’un tiroir, un dégagement minimum de 127 mm (5») en profondeur est requis du haut du plan de travail au haut du tiroir (ou de tout autre obstacle). IMPORTANT : La boîte de jonction doit se trouver à un endroit laissant une marge considérable dans le conduit pour pouvoir y accéder. Exigences en matière de raccordement électrique AVERTISSEMENT Cette table de cuisson doit être raccordée à un système métallique de câblage permanent mis à la terre. Assurez-vous que le branchement électrique et la taille des fils sont adéquats et conformes au Code national électrique, à la dernière édition de la réglementation ANSI/NFPA 70 ou aux normes de la CSA C22. 1-94, au code électrique canadien Partie 1 et à la dernière édition de la réglementation C22.2 n°O-M91, ainsi qu’à toutes les normes locales. Une copie des normes susmentionnées peut être demandée auprès de : DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 7 CSA International 178 Rexdale Boulevard, Toronto, ON, Canada M9W 1R3 Avant d’effectuer le branchement électrique : Pour installer correctement votre table de cuisson, vous devez déterminer le type de branchement électrique que vous utiliserez et suivre les instructions fournies dans le présent document pour cette opération. • Une alimentation 3 fils ou 4 fils, monophasée, de 208 ou 240 V CA, 60 Hz est requise sur un disjoncteur bipolaire dédié d’au moins 40 ampères pour la table de cuisson 30», et d’au moins 45 ampères pour la table de cuisson 36». REMARQUE • La tension nominale de la table de cuisson est de 240V. Certains modèles sont dotés d’un fil neutre (blanc). • La table de cuisson doit être reliée directement à la boîte de jonction via un câble flexible, armé ou gainé non métallique, en cuivre. Le câble armé flexible servant de rallonge à partir de la boîte à fusibles ou du coffret du disjoncteur doit être branché directement sur la boîte de jonction. • Placez la boîte de jonction de sorte de laisser autant de marge que possible entre le coffret de la boîte de jonction et la table de cuisson, afin que la table de cuisson puisse être déplacée si son entretien devait être nécessaire par le futur. • Ne coupez pas le conduit. Utilisez la longueur de conduit fournie. • Un connecteur de conduit répertorié UL ou homologué CSA est nécessaire à chaque extrémité du câble d’alimentation (sur la table de cuisson et sur la boîte de jonction). Un connecteur de conduit répertorié est déjà fourni sur la table de cuisson. • Si votre domicile possède du câblage en aluminium, suivez la procédure ci-dessous : 1. Reliez une partie du fil solide en cuivre sur les câbles en tire-bouchon. 2. Branchez le câblage en aluminium sur la partie ajoutée de fil en cuivre, à l’aide de connecteurs spéciaux et/ou d’outils adaptés et répertoriés UL pour relier le cuivre à l’aluminium. Suivez la procédure recommandée du fabricant du connecteur électrique. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux normes locales et aux pratiques de câblage acceptées dans le secteur. Français Conditions d'installation Risque d’électrocution Coupez l’alimentation avant toute opération d’entretien. Utilisez un fil en cuivre solide de calibre 8. Raccordez la table de cuisson à la terre. Le non-respect de ces consignes Étiquette peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles. Si les lois le permettent et si un fil de mise à la terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un installateur électricien qualifié détermine si le Étiquette chemin de mise à la terre et le calibre de • Reportez-vous à l'étiquette située en fils sont conformes aux normes locales. bas ou à l'avant de la table de cuisson Si vous n'êtes pas sûr que la table de pour connaître les exigences en matière cuisson soit correctement mise à la de raccordement électrique ou obtenir terre, vérifiez-le avec un installateur des informations relatives au modèle. électricien qualifié. National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 7 2020-06-02 �� 1:21:07 Consignes d'installation Installation de la table de cuisson ÉTAPE 1 Préparation de l'installation Déterminez l'emplacement final de la table de cuisson. Évitez de percer ou de couper le câblage du domicile lors de l'installation. 01 Avec l'aide de 2 personnes ou plus, Bas de la table de cuisson retournez la table de cuisson à l'envers sur une surface protégée avec les Isolant adhésif montants de protection en mousse présents dans l'emballage. 02 La bande de mousse aide à éviter d'endommager le dessous de la vitre de la table de cuisson avec des débris. Vitre de la table de cuisson Elle aide également à poser bien à plat la table de cuisson sur des comptoirs irréguliers. ÉTAPE 2 Placement de la table de cuisson Consignes d'installation Table de cuisson Insérez la table de cuisson de façon centrée dans le découpage de l'emplacement de la table de cuisson. Assurez-vous que la table de cuisson est parallèle au rebord antérieur du plan de travail. Faites un contrôle final pour vérifier que tous les dégagements requis sont respectés. ÉTAPE 3-1 Installation du guide de support principal Le guide de support peut être installé une fois la table de cuisson placée dans le découpage. Bas de la table de cuisson REMARQUE Vis M4 L10 Vis M4 L16 Assurez-vous que l'arête avant de la table de cuisson est parallèle au rebord antérieur du plan de travail. Si un repositionnement est nécessaire, soulevez l'ensemble de la table de cuisson pour la retirer du découpage de son emplacement, afin d'éviter de rayer le plan de travail. ÉTAPE 3-2 Installation du guide de support secondaire Plan de travail Vis UNC 243/16 L75 Table de cuisson 8 1. Fixez le guide de support au bas de la table de cuisson et sur le côté de la paroi. 2. Ajustez pour faire correspondre l'orifice du support et le bas de la table de cuisson. 3. Serrez la vis suffisamment pour maintenir le support en place lorsque la table de cuisson sera placée dans le découpage de son emplacement. 4. Avec l'aide de 2 personnes ou plus, retournez la table de cuisson à l'endroit et placez-la dans le découpage de son emplacement. Vis M4 X L10 1. Fixez le guide de support en bas et choisissez l'emplacement du support. 2. Serrez la vis du guide de support sur la base de la table de cuisson. 3. Installez la vis UNC 243/16 L75 jusqu'à toucher le bas du plan de travail. Tournez la vis à serrage à main jusqu'à ce que le support touche le bas du plan de travail. Ne la serrez pas excessivement. Français DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2020-06-02 �� 1:21:08 Réalisation du branchement électrique Cette table de cuisson est conçue avec un fil de mise à la terre (dénudé ou vert) branché sur le cadre de la table de cuisson. Branchez le câble de la table de cuisson sur la boîte de jonction via le connecteur de conduit répertorié UL ou homologué CSA. Options de raccordement électrique Si votre domicile possède : Reportez-vous à la section : Un coffret de sectionneur à fusible ou de disjoncteur Câble 4 fils depuis l'alimentation au câble 3 fils depuis la table de cuisson Un coffret de sectionneur à fusible ou de disjoncteur Câble 3 fils depuis l'alimentation au câble 3 fils depuis la table de cuisson Une alimentation directe 4 fils Une alimentation directe 3 fils IMPORTANT : Utilisez le câble 4 fils depuis l'alimentation lorsque les normes locales ne permettent pas de relier le connecteur de mise à la terre du cadre au fil neutre (N) de la boîte de jonction. 1. Coupez l'alimentation. A 2. Retirez le cache de la boîte de jonction E B s'il est présent. F 3. Raccordez le conduit de câble flexible G de la table de cuisson à la boîte de jonction, à l'aide d'un connecteur H de conduit répertorié UL ou C I homologué CSA. D 4. Serrez les vis sur le connecteur de conduit, si elles sont présentes. A. Câble 4 fils au niveau de 5. Branchez les deux fils L2 ensemble à l'alimentation l'aide des serre-fils répertoriés UL. B. Fils L1 6. Branchez les deux fils L1 ensemble à C. Masse (G) ou fil de mise à la l'aide des serre-fils répertoriés UL. terre dénudé (au niveau de la 7. Reliez la masse (G) ou le fil de mise à table de cuisson) la terre dénudé du câble de la table D. Câble 3 fils au niveau de la de cuisson à la masse (G) ou au fil de table de cuisson mise à la terre dénudé (dans la boîte E. Boîte de jonction de jonction), à l'aide d'un serre-fils F. Fil N (normalement blanc) répertorié UL. (depuis l'alimentation) 8. Placez un serre-fils répertorié UL sur G. Serre-fils répertorié UL l'extrémité du fil neutre (N). H. Fils L2 (normalement rouges) 9. Remettez le cache de la boîte de I. Connecteur de conduit jonction en place. répertorié UL ou 10. Rallumez l'alimentation. homologué CSA Consignes d'installation Et vous allez effectuer un raccordement à : Câble 4 fils au niveau de l'alimentation au câble 3 fils au niveau de la table de cuisson REMARQUE • Généralement, L1 est noir, L2 est rouge, la masse (G) est un fil vert ou dénudé et le neutre (N) est un fil blanc. • Ne reliez pas le fil de mise à la terre dénudé au fil neutre (N) dans la boîte de jonction. Français DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 9 9 2020-06-02 �� 1:21:08 Consignes d'installation Câble 3 fils au niveau de l'alimentation au câble 3 fils au niveau de la table de cuisson Consignes d'installation IMPORTANT : lorsque les normes locales le permettent, vous pouvez utiliser un câble 3 fils pour fournir l'alimentation. Dans ce cas, reliez le fil de mise à la terre au fil neutre au niveau de la boîte de jonction. 1. Coupez l'alimentation. A 2. Retirez le cache de la boîte de jonction, E B s'il est présent. F 3. Raccordez le conduit de câble flexible G de la table de cuisson à la boîte de jonction, à l'aide d'un connecteur H de conduit répertorié UL ou C I homologué CSA. D 4. Serrez les vis sur le connecteur de conduit, si elles sont présentes. A. Câble 3 fils au niveau de 5. Branchez les deux fils L2 ensemble à l'alimentation l'aide des serre-fils répertoriés UL. B. Fils L1 6. Branchez les deux fils L1 ensemble à C. Masse (G) ou fil de mise à la l'aide des serre-fils répertoriés UL. terre dénudé (au niveau de la 7. Reliez la masse (G) ou le fil de mise à table de cuisson) la terre dénudé du câble de la table D. Câble 3 fils au niveau de la de cuisson à la masse (G) ou au fil de table de cuisson mise à la terre dénudé (dans la boîte E. Boîte de jonction de jonction), à l'aide d'un serre-fils F. Fil N (normalement blanc) répertorié UL. (depuis l'alimentation) 8. Remettez le cache de la boîte de G. Serre-fils répertorié UL jonction en place. H. Fils L2 (normalement rouges) 9. Rallumez l'alimentation. I. Connecteur de conduit répertorié UL ou homologué CSA Achèvement de l'installation 1. Vérifiez que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il vous reste des pièces, parcourez à nouveau les étapes pour voir si vous n'avez pas sauté des étapes. 2. Vérifiez que vous avez tous vos outils. 3. Jetez/Recyclez tous les matériaux d'emballage. 4. Utilisez une solution douce ou un produit de nettoyage domestique liquide, ainsi que de l'eau chaude, pour nettoyer la table de cuisson avant utilisation. Séchez-la soigneusement à l’aide d’un chiffon doux. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d'utilisation. 5. Rallumez l'alimentation. Si vous avez besoin d'aide ou si vous devez faire appel à un réparateur : Veuillez vous reporter au « Manuel d'utilisation » ou prendre contact avec le revendeur auprès duquel la table de cuisson a été achetée. 10 Français DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2020-06-02 �� 1:21:08 Veuillez consulter le site Web www.Dacor.com pour activer votre garantie en ligne. couper ici Notes INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE IMPORTANT : Votre garantie ne prendra effet que lorsque vous l'aurez activée en ligne ou lorsque vous aurez envoyé le formulaire à retourner à Dacor. Si vous avez acheté plusieurs produits Dacor, merci de bien vouloir retourner tous les formulaires dans une seule enveloppe ou d'activer la garantie en ligne de chacun de vos produits. En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le formulaire dans le but de les ajouter à des listes de diffusion électronique. Nous sommes ravis que vous ayez choisi les produits Dacor pour votre foyer et nous vous en remercions. Nous ne vendrons en aucun cas vos informations. Nom du propriétaire : Nom (en caractères d'imprimerie) Rue : Bornes Moyen 3. Pour quelle raison avez-vous acheté ce produit ? ‰‰ A. Remplacement uniquement ‰‰ B. Modernisation ‰‰ C. Déménagement ‰‰ D. Autre 4. Quel est le revenu annuel de votre foyer ? ‰‰ A. Moins de 75 000 $ ‰‰ B. Entre 75 000 $ et 100 000 $ ‰‰ C. Entre 100 000 $ et 150 000 $ ‰‰ D. Entre 150 000 $ et 200 000 $ ‰‰ E. Entre 200 000 $ et 250 000 $ ‰‰ F. Plus de 250 000 $ 5. Quelles sont les types d'appareils que vous possédez dans votre cuisine ? A. Table de cuisson B. Four C. Lave-vaisselle D. Réfrigérateur 6. Achèteriez-vous ou recommanderiez-vous un autre produit Dacor ? Ville : État : Code postal : Date d’achat : ‰‰ Oui Remarques : ‰‰ Non E-mail : Téléphone : Revendeur : Ville : État : Code postal : Merci beaucoup pour votre contribution. Les informations que vous nous avez fournies nous aideront pour les projets à venir et à vous apporter l'assistance que vous méritez. Placez l'étiquette portant le numéro de série ici Site Web : www.Dacor.com Merci de bien vouloir prendre quelques secondes pour compléter la section ci-dessous. Merci. Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) 1. Comment avez-vous connu les produits Dacor ? (Une seule réponse possible.) A. Télévision Émission culinaire B. Magazine C. Exposition chez un revendeur D. Exposition de cuisines chez un revendeur ‰‰ E. Salon de l'habitat couper ici ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ ‰‰ F. Constructeur ‰‰ G. Architecte/Designer ‰‰ H. Un autre propriétaire Dacor ‰‰ I. Maison témoin ‰‰ J. Autre 2. Où avez-vous acheté vos appareils Dacor ? ‰‰ A. Revendeur ‰‰ B. Cuisiniste ‰‰ C. Entrepreneur d'un constructeur DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 11 ‰‰ D. Constructeur ‰‰ E. Autre 2020-06-02 �� 1:21:08 DG68-01292A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DTI36P876BB,DTI30P876BB_DG68-01292A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2020-06-02 �� 1:21:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung DTI36P876BB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para