Transcripción de documentos
User Manual
Modernist Induction Cooktop
DTI36M977BB
DTI30M977BB
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 1
2017-08-01
12:01:15
Contents
Contents
Regulatory Notice
5
Important safety instruction
8
What you need to know about safety instructions
State of California proposition 65 warning (US only)
For your safety
Surface cooking units
Electrical safety
Child safety
Ventilating hood
Glass/ceramic cooking surfaces
Critical installation warnings
Critical usage warning
Usage cautions
Critical cleaning warnings
8
9
9
10
12
12
13
13
14
15
17
18
Before you start
19
Cooktop at a glance
Residual heat indicator
Cooking areas
First-time use
Griddle (Flex Zone)
Touch-enabled screen
Cookware
Energy saving tips
Settings
20
22
22
23
26
27
28
32
33
Operations
34
Control panel
Timer
Guided Cooking
34
39
42
2 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 2
2017-08-01
12:01:15
51
Virtual flame technology
Flex Zone
Power Boost
Power management
Child Lock
Temperature detection
51
52
54
54
55
55
Maintenance
56
Cleaning
Cooktop surface
Surface protection
Cooktop sealing
56
56
58
59
Troubleshooting
60
Operating noises
Checkpoints
Information codes
60
60
63
Warranty and Service
64
Warranty
Appendix
64
66
Contents
Special features
English 3
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 3
2017-08-01
12:01:15
To Our Valued Customer:
Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique
combination of features, style and performance make us The Life of the Kitchen™, and a
great addition to your home.
In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of your new
Dacor Appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning with the Important
Safety Instructions section.
All Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while working
within the framework of our company value. Should you ever experience a problem with
your product, please first check the Troubleshooting section of this manual for guidance. It
provides useful suggestions and remedies prior to calling for service.
Valuable customer input helps us to continuously improve our products and services, so
please feel free to contact our Customer Service Team for assistance with any of your
product support needs.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Telephone:
(800) 793-0093
Fax:
(626) 403-3130
Hours of Operation:
Monday through Friday 6:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific Time
Website:
www.Dacor.com
Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for
families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor
product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come.
Sincerely,
4 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 4
2017-08-01
12:01:15
Regulatory Notice
1. FCC Notice
CAUTION
FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Regulatory Notice
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject
to following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including
interference that cause undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
1~11 are available. You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorienting or relocating the receiving antenna
• Increasing the separation between the equipment and receiver
English 5
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 5
2017-08-01
12:01:15
Regulatory Notice
• Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit
than the radio or TV.
• Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Regulatory Notice
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
2. IC Notice
The term “IC” before the radio certification number only signifies
that Industry Canada technical specifications were met. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
1~11 are available. You cannot select other channels.
6 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 6
2017-08-01
12:01:15
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
Regulatory Notice
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
General safety instructions
This unit has been tested and found to comply with the limits for
a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This unit generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this unit does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorienting or relocating the receiving antennae.
• Increasing the distance between the unit and receiver.
• Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit
than the radio or TV.
English 7
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 7
2017-08-01
12:01:15
Important safety instruction
Read and follow all instructions before using your cooktop to prevent the risk of fire,
electric shock, personal injury, or damage when using the cooktop. This guide does not
cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or the
manufacturer about problems that you do not understand.
What you need to know about safety instructions
Important safety instruction
Warnings and Important safety instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining, and operating your cooktop.
Important safety symbols and precautions
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your
cooktop, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call a Dacor service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
8 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 8
2017-08-01
12:01:16
State of California proposition 65 warning (US only)
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
For your safety
Important safety instruction
When using electrical appliances, you should follow basic safety
precautions, including the following:
CAUTION
•
•
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
Potentially hot surfaces include cooktop, the cooktop facing, and areas near the
cooktop.
User servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to
a qualified technician.
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not store items of interest to children in cabinets above the cooktop surface.
Children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured.
Do not leave children alone. Never leave children alone or unattended in an
area where this appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand
on any part of the appliance.
Never use your appliance for warming or heating the room.
Do not use water on grease fires. Turn off the cooktop to avoid spreading the
flames. Smother the fire or flames or use a dry chemical, baking soda, or foamtype extinguisher.
Storage in or on the appliance. Do not store flammable materials near the
surface units. Be sure all packing materials are removed from the appliance
before operating it. Keep plastics, clothes, and paper away from parts of the
appliance that may become hot.
Wear proper apparel. Never wear loose-fitting or hanging garments while using
the appliance.
Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may
result in burns from steam. Do not let the potholder touch hot heating elements.
Do not use a towel or other bulky cloth.
Teach children not to play with the controls or any other part of the cooktop.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
English 9
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 9
2017-08-01
12:01:16
Important safety instruction
Avoid scratching or striking the cooktop. Doing so may lead to glass breakage. Do
not cook on a cooktop with broken glass. Shock, fire, or cuts may occur.
•
•
Important safety instruction
•
•
For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners
to clean any part of the cooktop.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons to avoid creating a hazard.
The appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Do not lean on the cooktop as you may turn the control knobs inadvertently.
Surface cooking units
•
•
•
•
•
•
•
•
Never leave surface units unattended at high heat settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or
oven bottoms, except as suggested in the manual. Improper installation of these
liners may result in a risk of electric shock or fire.
Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the cooktop and cause
the cooktop to malfunction.
Never use the glass cooktop surface as a cutting board.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on
the cooking surface since they can get hot.
After use, switch off the cooking surface by its control and do not rely on the
pan detector.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking
process has to be supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking on the cooking surface with fat or oil can be
dangerous and may result in a fire.
10 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 10
2017-08-01
12:01:16
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Important safety instruction
•
Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain
heat after the controls have been turned off.
Use proper pan sizes. This appliance is equipped with surface units of different
size. Select pots and pans that have flat bottoms large enough to cover the
surface area of the heating element. Using undersized cookware will expose a
portion of the heating element to direct contact and may result in the ignition
of clothing. Matching the size of the pot or pan to the burner will also improve
efficiency.
Cookware Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent
Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, or
spillage due to unintentional contact with cookware, position cookware handles
so that they are turned inward and do not extend over adjacent surface units.
Glazed cookware. Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic,
earthenware, or other glazed cookware can be used for rangetop service
without breaking due to sudden changes in temperature.
Always turn the surface units off before removing cookware.
Keep an eye on foods being fried at high or medium high heat settings.
To avoid oil spillover and fire, use a minimum amount of oil when shallow panfrying and avoid cooking frozen foods that have excessive amounts of ice.
Do not operate the cooktop without cookware. If the cooktop operates without
cookware, the control knobs will become hot.
Do not move the container and bowl in a horizontal position on cooktop surface.
Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the glass cooktop
surface when it is in use. They may become hot and could cause burns.
Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on the cleaning cream
labels.
Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make sure you
have turned on the correct surface unit.
When preparing flaming foods under the hood, turn the fan on.
Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and damage
it.
Do not Use Decorative Surface Element Covers – If an element is accidentally
turned on, the decorative cover will become hot and possibly melt. Burns will
occur if the hot covers are touched. Damage may also be done to the cooktop.
Appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
English 11
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 11
2017-08-01
12:01:17
Important safety instruction
Electrical safety
Use factory installed flexible cord to connect to power supply only, do not use power
supply cord kit.
•
Important safety instruction
•
•
The cooktop should be serviced only by qualified service personnel. Repairs
carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction.
If your appliance is in need of repair, contact a Dacor authorized service center.
Failure to follow these instructions may result in damage and void the warranty.
Flush - mounted appliances may be operated only after they have been
installed in cabinets and workplaces that conform to the relevant standards.
This ensures that the appliances are installed in compliance with the appropriate
safety standards.
If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or splits appear:
- switch off all cooking zones
- unplug the cooktop from the AC wall outlet
- contact your local Dacor service center.
WARNING
If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid the possibility of
electrical shock. Do not use your cooktop until the glass surface has been replaced.
Child safety
WARNING
•
•
•
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without the
adequate supervision of a responsible adult.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
The cooking zones will become hot when you cook. To keep small children from being
burned, always keep them away from the appliance while you are cooking.
WARNING
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young children should be
kept away.
12 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 12
2017-08-01
12:01:17
Ventilating hood
•
•
Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease accumulate on the hood or
filter.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
Important safety instruction
Glass/ceramic cooking surfaces
•
•
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.
Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface
units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not
touch, or let clothing or other flammable materials contact the surface units or
areas near the units until they have had sufficient time to cool. Among these
areas are the cook-top and the facing of the cooktop.
Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should break, cleaning
solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk
of electric shock. If your cooktop breaks, contact an authorized Dacor service
center immediately.
Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on
a hot cooking area, be careful to avoid steam burns. Some cleaners can produce
noxious fumes if applied to a hot surface.
English 13
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 13
2017-08-01
12:01:17
Important safety instruction
Critical installation warnings
WARNING
•
Important safety instruction
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
This appliance must be installed by a qualified technician or service company.
- Failing to have a qualified technician install the cooktop may result in electric
shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the cooktop, remove all packaging material and examine the cooktop for
any damage such as dents. If there is any damage, do not operate the cooktop
and notify your dealer immediately.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use
them for play and injure themselves.
Install the cooktop on a sturdy, level cabinet that can support its weight.
- Failing to do so may result in problems with the cooktop.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the
product.
Do not cut or remove the grounding prong from the power cord under any
circumstances.
Connect the cooktop to a circuit that provides the correct amperage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location
exposed to direct sunlight or water (rain drops).
- This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull or bend the power cord excessively.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the
power cord, or insert the power cord between objects.
- This may result in electric shock or fire.
If the power cord is damaged, contact your nearest Dacor service center.
14 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 14
2017-08-01
12:01:17
Critical usage warning
CAUTION
•
•
•
•
•
•
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Since a high voltage current enters the product chassis, it may result in
electric shock or fire.
- When a repair is needed, contact your nearest Dacor service center.
•
If any foreign substance such as water has entered the appliance, contact your
nearest Dacor service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
•
Do not touch the power cord with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off while an operation is in progress.
- This may cause a spark and result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging
materials can be dangerous to children.
- If a child places a plastic bag over his or her head, the child can suffocate.
•
•
Important safety instruction
•
If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest Dacor
service center. Failing to do so may result in electric shock or fire.
If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the
power plug immediately and contact your nearest Dacor service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area
immediately. Do not touch the power cord. Do not touch the appliance.
- A spark may result in an explosion or fire.
Take care not to contact the cooktop surface with your body while cooking or
just after cooking.
- Failing to do so may result in burns.
Always observe safety precautions when using your cooktop. Never try to
repair the cooktop on your own - there is dangerous voltage inside. If the
cooktop needs to be repaired, contact an authorized Dacor service center near
you.
If you use the appliance when it is contaminated by foreign substances such as
food waste, it may result in a problem with the appliance.
English 15
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 15
2017-08-01
12:01:17
Important safety instruction
•
•
•
Important safety instruction
•
•
•
•
•
•
Do not let children or any person with reduced physical, sensory, or mental
capabilities use this appliance unsupervised.
Keep pets away from the appliance because pets may step on the controls of
the appliance, causing a malfunction.
Make sure that the appliance’s controls and cooking areas are out of the reach
of children.
- Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury.
Do not use or place flammable sprays or objects near the cooktop.
- Flammable items or sprays can cause fires or an explosion.
Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or
needles into inlets, outlets, or holes. If foreign substances are inserted into any
of these holes, contact your product provider or nearest Dacor service center.
Never use this appliance for purposes other than cooking.
- Using the appliance for any purpose other than cooking may result in fire.
Never heat plastic or paper containers and do not use them for cooking.
- Failing to do so may result in a fire.
Do not heat food wrapped in paper from magazines, newspapers, etc.
- This may result in a fire.
Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking.
- Use cooking gloves. The food may be very hot and you could burn yourself.
- As the handle and cooktop surfaces may be hot enough to cause burns after
cooking, use cooking gloves to protect your hands from burns.
16 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 16
2017-08-01
12:01:17
Usage cautions
CAUTION
•
•
•
•
•
•
•
Important safety instruction
•
•
If the surface is cracked, turn the appliance off.
- Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings,
directing the steam away from your hands and face.
Remove lids from baby food jars before heating. After heating baby food, stir
well to distribute the heat evenly.
Always test the temperature by tasting before feeding the baby. The glass jar or
the surface of the food may appear to be cooler than the interior, which can be
hot enough to burn an infant’s mouth.
Take care as beverages or food may be very hot after heating.
- Especially when feeding a child, make sure that the food or beverage has
cooled sufficiently.
Take care when heating liquids such as water or other beverages.
- Make sure to stir during or after cooking.
- Avoid using a slippery container with a narrow neck.
- Wait at least 30 seconds after heating before removing the heated liquid.
- Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and cause
burns.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted
candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the
appliance.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not spray volatile substances such as insecticide onto the surface of the
appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire,
or problems with the product.
English 17
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 17
2017-08-01
12:01:17
Important safety instruction
•
•
•
•
•
Important safety instruction
Do not put your face or body close to the appliance while cooking.
- Take care that children do not come too close to the appliance.
Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not scratch the glass of the cooktop with a sharp object.
- This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation.
Do not over-heat food.
- Overheating food may result in a fire.
Critical cleaning warnings
CAUTION
•
•
•
•
•
Do not clean the appliance by spraying water directly on to it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (externally or
internally).
- You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
- This may result in corrosion.
Keep the cooktop surface clean. Food particles or spattered oils stuck to the
cooktop surface can cause paint damage and reduce the efficiency of the
cooktop.
18 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 18
2017-08-01
12:01:17
Before you start
WARNING
•
•
•
Do not use this induction cooktop to dry clothes.
Do not store flammable materials such as aerosols and cleaning agents under the
induction cooktop.
Users with Pacemakers or Active Heart Implants must keep their upper body at least 1
ft. (30 cm) from the induction cooking zones that are turned on. For more information
or questions, consult with your doctor or the manufacturer of your personal device.
CAUTION
•
•
•
Before you start
•
•
Do not touch the induction elements until they have cooled down. Otherwise, you can
burn yourself.
Do not touch the surface of the cooktop until it has cooled down. Otherwise, you can
burn yourself.
Immediately clean spills on the cooking area to prevent impurities from building up.
If you have cabinet storage directly above the cooking surface, make sure that the
items in the cabinet are safely stored in a heat-resistant area. Do not store flammable
items such as volatile liquids, cleaners, or aerosol sprays.
If the cooktop is installed above an oven, do not use the cooktop while the oven’s selfcleaning function is on.
NOTE
After you have activated elements on the cooktop, the internal fan may rotate for
cooling purposes. The fan activation time (10 to 20 minutes) may differ depending on the
temperature of the internal sensor.
English 19
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 19
2017-08-01
12:01:17
Before you start
Cooktop at a glance
36” full-touch cooktop
05
04
04
Before you start
06
07
03
01
08
02
30” full-touch cooktop
08
05
04
06
07
05
03
01
02
06
20 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 20
2017-08-01
12:01:17
Press to turn the cooktop on or off. When the cooktop is
turned on, the corresponding indicator lights up.
02 LOCK
Press and hold to activate or deactivate the lock on the
control panel. For more information, see the Child Lock
section on page 55.
03 Display
7-inch touch-enabled screen.
04 Flex Zone
You can use the Flex Zone function to control two burners
on either side (36” models) or the left side (30” models) as a
single cooking zone.
05 Cooking zone
The cooking zone is identified by a permanent circle on
the glass cooking surface. You can use the virtual flame
technology.
06 Virtual Flame
The virtual flame technology creates the appearance of
flames for visual references, which are not actual flares.
Before you start
01 POWER
07 Wi-Fi
The cooktop sends and receives Wi-Fi signals underneath this
communication area area.
08 Bluetooth
The cooktop sends and receives Bluetooth signals underneath
communication area this area.
WARNING
•
•
Do not put hot cookware on the control-panel area (01, 02, and 03). The LCD screen of
this area can be damaged.
Leave the Wi-Fi (07) and Bluetooth (08) areas empty at all times. Cookware or any
other object may cause signal interference and consequent communication failure.
English 21
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 21
2017-08-01
12:01:17
Before you start
Residual heat indicator
When an individual cooking zone or the cooktop is turned off, the presence of residual
heat is shown with an indicator on the corresponding cooking zone screen (see the table
below). Even after the cooking zone has been switched off, the residual heat indicator will
turn off only after the cooking zone has cooled down. You can use the residual heat for
thawing or keeping food warm.
Indicator color
The residual heat indicator lights up as text
on the corresponding cooking zone in the
following color.
Residual Heat
Red: when the cooktop surface is very hot.
Residual Heat
Before you start
White: when the cooktop surface is hot.
Residual Heat
Timer
Guided Cooking
WARNING
•
•
While the residual heat indicator stays lit, there is a risk of burns.
If the power supply is interrupted for any reason, the heat indicator turns off. However,
there is still a risk of burns. Always use caution especially when you are near the
cooktop.
Cooking areas
•
•
•
The cooking areas on your cooktop are identified by permanent circles on the glass
cooking surface. For efficient cooking, fit cookware size to the burner size.
The bottom of the pan must not be more than a half inch larger than the cooking area.
For more information on selecting proper types and sizes of cookware, see the
Cookware section on page 28.
22 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 22
2017-08-01
12:01:18
First-time use
1. Press POWER to turn the cooktop on.
The control panel turns on, and then
displays the Home screen after a
moment.
Auto pan detection:
Pan was detected automatically.
If you wish to combine the two flex zones, tap on “Link”
1.
Link
0
1.
Timer
Guided Cooking
Before you start
0
With Flex Zone enabled, the Flex Zone
indicator uses an automatic cookware
detection to display the active zones.
• If inappropriate cookware is placed on
the cooking zone, the indicator blinks.
If the cookware is not removed, the
cooking zone turns off.
• Any of the synched burners may not
operate properly with small cookware
that slants to one burner slightly.
2. On the Home screen, tap or drag to
select a cooking zone or burner.
0
1.
English 23
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 23
2017-08-01
12:01:18
Before you start
SIMMER
.5
BOOST
8.0
8.
OFF
3. Put cookware on the burner, and then
tap or drag the bar to select a power
level. You can change the power level
to 0, or between 1.0 and 9.0.
4. Tap an optional function (SIMMER or
BOOST) if you want to use that function.
5. When complete, tap the set power level
to start cooking or wait a few seconds
and the burner starts automatically.
Before you start
NOTE
If you do not set a power level after selecting a burner, the selected burner will be
canceled automatically after a few seconds.
24 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 24
2017-08-01
12:01:18
Initial cleaning
Before using the cooktop for the first time, clean the ceramic glass surface with a damp
cloth and ceramic cooktop glass cleaner.
WARNING
Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface can be damaged.
Safety shutoff
•
•
•
If the cooktop overheats because of an abnormal operation, 'C1' will be displayed, and
the cooktop will turn off.
If unsuitable or excessively small-sized cookware is put on a cooking zone, or no
cookware has been placed on a cooking zone, the cooktop will turn off automatically.
If either of the above happen, clean the control panel and turn the cooktop on again.
Before you start
To turn the cooktop off
Residual Heat
To turn the cooktop off, press POWER
again. After the cooktop is turned
off, residual heat may remain with
a corresponding indicator on the
corresponding cooking zone.
See page 22 for details.
English 25
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 25
2017-08-01
12:01:18
Before you start
Recommended settings
The power levels in this table are general guidelines. The power settings required for
various cooking methods can change, depending on the quality of the cookware being
used and the type and amount of food being cooked.
Setting
HIGH/BOOST
Power levels
9.0
(with Boost)
Usage
•
•
•
To boil water
To quickly start cooking food
To quickly sear meat
Before you start
MEDIUM HIGH
7.0 - 8.0
•
•
To hold a rapid boil
For fat/pan/stir frying
MEDIUM
5.0 - 6.0
•
•
To cook sauces and gravies
To steam vegetables
•
•
To maintain a slow boil
To keep foods cooking, poaching,
stewing
•
•
•
To melt chocolate or butter
To keep foods warm
To simmer
MEDIUM LOW
3.0 - 4.0
1.0 - 2.0
LOW
(for melting or
simmering)
Griddle (Flex Zone)
We recommend preheating the griddle before cooking food. See the table below for
reference.
Cooking type
Setting
Pancakes
MEDIUM LOW
French toast
MEDIUM LOW
Fried eggs
MEDIUM LOW
Hamburgers
Bacon, sausages
Select MEDIUM for desired brownness.
Select MEDIUM for desired doneness.
NOTE
•
•
The power settings indicated in the table above are provided only as guidelines for
your reference.
You will need to adjust the power settings according to specific cookware and foods.
26 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 26
2017-08-01
12:01:18
Touch-enabled screen
Method
Mark
Interaction
Press
Short press
A
*
Carry out
an action
Press and release
within 3sec
Carry out
an action
Description
Press and release a control
to carry out an action. Use
to power on or start an
operation.
* hold 3sec.
3sec
*B
Carry out
an action
Carry out an
action while
dragging
Use to set the heating level of
each cooking zone, or change
the status (On/Off) in settings.
Carry out
an action
Use to open or move to the
next Recipe page, or set the
cooking time.
* hold 3sec.
Drag/Swipe
*
Flick
On/Off
*
-
swipe
Flick
Press
*
*
Before you start
Long press
Press and
hold 3sec
Press and hold a control to
carry out an action. Mainly
used to perform a secondary
function. A corresponding
message appears on the
screen.
Use to turn the indicator on
or off, or display the setting
value on the screen.
English 27
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 27
2017-08-01
12:01:18
Before you start
Cookware
Use flat-bottomed cookware that
completely contacts the entire cooking
zone. Check for flatness by rotating a ruler
across the bottom of the cookware. Be
sure to follow all the recommendations for
using cookware.
Before you start
•
•
•
•
•
Use cookware made with the correct material for induction cooking.
Use quality cookware with heavier bottoms for better heat distribution. This gives best
cooking results.
Match the cookware size to the quantity of food being prepared.
Do not let cookware boil dry. This may cause permanent damage in the form of
breakage, fusion, or marring that can affect the ceramic cooktop. (This type of damage
is not covered by your warranty).
Do not use dirty cookware or cookware with heavy grease buildup. Always use
cookware that is easy to clean after cooking.
CAUTION
•
•
•
The cooking zones may appear cooled down after they have been turned off. However,
the glass surface may be hot from residual heat transferred from the cookware. The
risk of burns is still present.
Do not touch hot cookware directly with your hands. Always use oven mitts or pot
holders to protect your hands from burns.
Do not slide cookware across the cooktop surface. Doing so may permanently damage
the cooktop.
28 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 28
2017-08-01
12:01:18
Cookware for induction cooking zones
The induction burner can only be turned on when cookware with a magnetic base is
placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identified as suitable
below.
Material
Steel, enameled steel
Cast iron
Suitability
Yes
Yes
Yes
(if appropriately labelled by the
manufacturer)
No
No
Stainless steel
Aluminum, copper, brass
Glass, ceramic, porcelain
Before you start
NOTE
•
•
•
Cookware appropriate for induction cooking is labelled as suitable by the manufacturer.
Certain cookware can make noises when being used on induction cooking zones.
These noises do not indicate that the cooktop is malfunctioning and do not affect its
operation in any way.
Special stainless-steel cookware may not be suitable for induction cooking. Check if the
base of the cookware is attracted by a magnet.
Other induction cookware
You can use induction cookware whose base is not solely ferromagnetic.
•
•
•
When using large cookware with a
smaller ferromagnetic element, only
the ferromagnetic element heats
up. Consequently, heat might not be
uniformly distributed.
Cookware with an aluminum base will
reduce the ferromagnetic strength. This
type of cookware may cause heat to be
distributed less efficiently or may not
be sensed by burners.
For best results, use cookware whose
ferromagnetic diameter match that of a
burner. If the cookware is not sensed by
the burner, try a smaller sized burner.
English 29
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 29
2017-08-01
12:01:19
Before you start
Correct positioning
Before you start
Correct
Incorrect
Flat-bottomed cookware and straight sides
Cookware with curved or warped bottoms
or sides
The cookware meets or exceeds the
recommended minimum size for the
cooking zone.
The cookware does not meet the minimum
size required for the current cooking zone.
The cookware rests completely on the
cooktop surface.
The cookware rests on the cooktop trim or
does not rest completely on the cooktop
surface.
The cookware is properly balanced.
The heavy handle causes the cookware to
tilt.
NOTE
Any one of the incorrect conditions listed above may be detected by the sensors located
below the cooktop surface. If the cookware does not meet all of these conditions, one or
more of the cooking zones will not heat.
30 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 30
2017-08-01
12:01:19
Suitability test
Cookware is suitable for induction cooking
if a magnet sticks to the bottom of the
cookware and the cookware is labelled as
suitable by the cookware manufacturer.
•
•
•
•
Before you start
•
You can recognize good cookware by their bases. The base is supposed to be as thick
and flat as possible.
When buying new cookware, pay special attention to the diameter of the base.
Manufacturers often give only the diameter of the upper rim.
Do not use cookware which have damaged bases with rough edges or burrs. Damaged
cookware can scratch the ceramic cooktop permanently if you slide them across the
surface.
When cold, cookware bases are normally bowed slightly inwards (concave). They must
not be bent outwards (convex).
If you want to use a special type of cookware, for example, a pressure cooker, a
simmering pan, or a wok, please follow the manufacturer’s instructions.
Cookware sizes for induction cooking zones
Induction cooking zones adapt automatically to the bottom size of the cookware up to a
certain limit. However, the magnetic part of the bottom of the cookware must be longer
than a minimum diameter depending upon the size of the cooking zone.
Cooking zone
Flex Zone
Setting
Front or rear Flex Zone
5.5 inches (140 mm)
Flex Zone
9.4 inches (240 mm) for the longer side
of an oval or fish kettle
Center cooking zone
6.3 inches (160 mm)
Right cooking zone (30" models only)
3.9 inches (100 mm)
English 31
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 31
2017-08-01
12:01:19
Before you start
Energy saving tips
Correct
Before you start
Incorrect
Follow these tips to save power
consumption.
• Always put cookware on a cooking
zone before you turn the corresponding
burner on.
• Keep the cooking zones and cookware
bases clean. Otherwise, more power will
be consumed.
• Firmly close the cover of cookware
if available. This will reduce power
consumption.
• Turn the working burner off before
the end of the cooking time. Use the
residual heat to keep food warm.
Incorrect
32 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 32
2017-08-01
12:01:19
Settings
Tap the gear icon in the top left corner of
the screen. Tap or drag to select or change
settings.
Settings
Initial settings
When you turn the cooktop on for the first time, a welcome screen appears with the Dacor
logo. Follow the onscreen instructions to complete the initial settings. You can change the
initial settings later by accessing the Settings screen.
The initial settings consist of several steps. You are required to set a language. For
detailed information about the settings of each step, see the corresponding section below.
Wi-Fi connection
Select a preferred
language
•
•
Date & Time
Mobile experience
You can also select a
time format.
First-time use guides
Select an AP
Password required
Before you start
Language
Time zone
English 33
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 33
2017-08-01
12:01:20
Operations
Control panel
Intro screen
When you turn the cooktop on, the intro
screen appears. Wait a moment until the
Home screen appears.
Status bar
1. Current time: displays the current time.
03
02
01
4:35 PM
2. Indicator area: see the table below.
3. Update indicator: This indicator turns
on when a new software update is
available.
Operations
Indicator area
Item
Icon
Descriptions
1. iQ Connect
When iQ Connect is connected successfully, this indicator
lights up.
2. Hold
If you HOLD the operation of the cooktop, this indicator
lights up.
3. Child Lock
When Child Lock is activated, this indicator lights up.
4. Hood connect
When Hood connect is connected successfully, this
indicator lights up.
5. Wi-Fi sensitivity
Depending on the network conditions, this indicator lights
up. The number of bars represents the strength of the WiFi connection.
6. Remote
management
If Remote management is activated for service purposes,
this indicator lights up.
34 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 34
2017-08-01
12:01:20
Home screen
Your cooktop has a total of 4-5 burners, depending on the model. The rounded burner or
burners are designed for single cookware and can use the virtual flame technology.
• For 36” models, the other 4 burners on both sides of the cooktop surface can be used
independently, or can be combined. If necessary, merge two burners on one side to
form a larger burner.
• For 30” models, the other 2 burners on the left side of the cooktop surface can be used
independently, or can be combined. If necessary, merge two burners on the left side to
form a larger burner.
36” cooktop
05
4:35 PM
Settings
01
8.0
03
OFF
04
Select the desired cooking
zone by tapping or dragging
Operations
02
Timer
Guided Cooking
English 35
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 35
2017-08-01
12:01:20
Operations
30” cooktop
05
4:35 PM
Settings
01
02
8.0
03
OFF
Operations
01 Cooking zone
•
•
•
•
04
Select the desired cooking
zone by tapping or dragging
Timer
Guided Cooking
Tap to select a single cooking zone.
Tap again to make a multiple zone section.
Drag up or down to select multiple cooking zones.
When multiple cooking zones are selected, a popup message
appears for your confirmation. To confirm, tap EXPAND.
02 Context instruction When you tap or drag to select a cooking zone, a context
instruction appears. This instruction disappears after a cooking
zone is selected.
03 Timer
Tap to open the Timer settings screen.
04 Guided cooking
Tap or flick up to open the Recipe screen.
05 Settings
Tap to enter the Settings screen.
36 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 36
2017-08-01
12:01:20
Power level
When a cooking zone is selected, the default power level is set to 0. To change the power
level, swipe the number or drag the bar.
01
4:35 PM
Settings
07
08
SIMMER
BOOST
02
.5
8.0
8.
03
05 OFF
06
Operations
04
04
Timer
Guided Cooking
01 Settings
Tap to open the Settings menu screen.
02 Power level
Tap or drag the gauge bar to select a power level. You can
change the power level to 0 or between 1.0 and 9.0.
03 Gauge bar
Use the gauge bar to quickly select a power level or skip to a
certain level.
04 Timer
Tap Timer to set the timer. The Hold button appears after
the timer is set. You can tap Hold to stop operating all active
burners. See the Timer section on page 39.
05 Burner off
Tap to turn the selected burner off.
06 Guided Cooking
Tap to open the Guided Cooking screen.
07 Simmer/melt
Tap to enter Simmer or Melt mode.
08 Power boost
Tap to activate the Power Boost function.
English 37
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 37
2017-08-01
12:01:20
Operations
Simmer or melt
For 36” models, all cooking zones support Simmer mode but not Melt mode. However, 30”
models support Simmer mode for 3 burners, and Melt mode for the other 1 burner.
36" Simmer 5 ea
30" Simmer 3 ea and melt 1 ea
4:35 PM
Settings
Simmer
Simmer
4:35 PM
Settings
Simmer
Simmer
OFF
Simmer
OFF
OFF
OFF
OFF
Melt
Simmer
Hold
OFF
Timer
Guided Cooking
Simmer
OFF
Simmer
Hold
OFF
Timer
OFF
Guided Cooking
Operations
38 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 38
2017-08-01
12:01:20
Timer
This cooktop provides 2 types of timers for different settings. The main timer is on the
lower center of the control panel, and the zone-specific timer pops up when you tap the
timer icon (
) for a specific cooking zone.
Main timer
1. To use the main timer, tap Timer on the
lower center of the control panel.
Timer
Guided Cooking
This timer does not shut off the cooking zone automatically.
12
00 hr
01
59
00 min
01
CANCEL
59
00 sec
01
2. See the Timer settings section on page
41 to set the time. Then, tap SET.
Operations
Set timer
RESET
SET
3. When the time is up, the Timer button
changes to the remaining time (’00:00’)
that keeps blinking (and a melody
sounds 4 times). Also, a notice pops up
on the top and disappears in a moment.
Time is up.
00:00
Guided Cooking
English 39
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 39
2017-08-01
12:01:21
Operations
Zone-specific timer
8.0
1. To use the zone-specific timer, tap the
timer icon (
) for a specific cooking
zone to display the timer screen.
OFF
Hold
Timer
Guided Cooking
Set timer
This timer does not shut off the cooking zone automatically.
12
00 hr
01
59
00 min
01
CANCEL
59
00 sec
01
2. See the Timer settings section on page
41 to set the time. Then, tap SET.
RESET
SET
Operations
NOTE
Timer
This timer does not shut off the cooking zone automatically.
01
02 hr
03
DELETE
19
20 min
21
02
03 sec
04
PAUSE
RESET
EXIT
Time is up.
You may turn off the cooking
zone if you desire.
Hold
Timer
If you have set the timer for multiple
cooking zones, you can tap Hold to stop
operating all active burners. To resume,
tap RESUME.
BURNER OFF
3. When the time is up, the Timer button
changes to the remaining time (’00:00’)
that keeps blinking (and a melody
sounds 4 times). Also, a notice pops up
on the top and disappears in a moment.
4. To turn the burner off, tap BURNER OFF
on the top notice.
Guided Cooking
40 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 40
2017-08-01
12:01:21
Timer settings
Set timer
Set timer
This timer does not shut off the cooking zone automatically.
12
00 hr
01
01
59
00 min
01
02 CANCEL
59
00 sec
01
01
04
0
hr
00 min 00 sec
RESET
05
06
RESET
07
OK
03 SET
•
•
•
The default time is 0 hr 00 min 00 sec.
Tap a digit to open the virtual number pad.
Flick up or down to change the number. You can change the
time up to 12 hr 59 min 59 sec.
02 Cancel
This works the same as the Exit button.
03 SET
Tap to start the timer and close the screen.
04 Reset
Tap to return the timer to 0 hr 00 min 00 sec.
05 Number pad
This is a virtual number pad.
06 Backspace
Tap to clear your changes.
07 OK
Tap to save your changes and return to the previous screen.
Operations
01 Time units
To change the timer settings
Timer
This timer does not shut off the cooking zone automatically.
00
01 hr
02
DELETE
48
49 min
50
PAUSE
58
59 sec
00 RESET
• Tap DELETE to cancel the timer.
• Tap PAUSE to stop the timer, and tap
again to resume the timer.
• Tap EXIT to keep the timer and close
the screen.
EXIT
English 41
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 41
2017-08-01
12:01:21
Operations
Guided Cooking
4:35 PM
01 Guided Cooking
02
4:35 PM
Guided Cooking
Menu 1
Menu 2
Menu 3
Menu 4
Menu 5
Menu 6
Menu 10
Menu 11
Menu 12
Menu 13
Menu 14
Menu 15
03
Recommended Power Level
01 Title
Guided Cooking
02 Menu list
Menus available will be listed in a tile view.
03 Recommended power level
This is only for your reference. You can change the
power level.
Operations
42 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 42
2017-08-01
12:01:22
Introduction
4:35 PM
01
1
2
3
4
04
Fulll Video
02 Recipe name
Ingredients
•
•
•
•
•
03
8.0
Ingredients 1
Ingredients 2
Ingredients 3
Cooking time
Ingredients 4
Serving size
Ingredients 5
<Tip> Refrigerate for at least 1hour before serving.
Level
Accessory
10-15 min
for 4
★ ★ ★☆☆
Griddle
Operations
01 Back
Tap to return to the Guided Cooking menu list.
02 Recipe name
The current recipe name is displayed.
03 Tip
A recipe tip will be displayed at the bottom of the screen.
04 Video player
If a video reference is available with the current recipe, tap to
play the video.
English 43
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 43
2017-08-01
12:01:22
Operations
Details
4:35 PM
4:35 PM
01
1
2
3
Recipe name
04
4
05
02 2. Cooking Vegetables
03 •
•
Heat the oil in a large skillet over medium-high
heat for 2 to 3 minutes.
Recommended Power level _ 6.0
Cook potatoes lightly with salt and pepper until
golden brown and crisp.
•
Add onions and stir again until soften and begin
to brown.
•
Go to Step 3 to continue cooking
09
Please select the desired cooking zone.
8.0
06
10
Cooking
Timer
Recommended Power Level
07
08
6.0
TURN BURNER ON
CANCEL
SET
Operations
01 Progress bar
Tap a step to move to that step.
02 Step title
The title of the current step is displayed.
03 Detailed directions
Detailed directions of the recipe are displayed.
04 Video player
If a video reference is available with the current
recipe, tap to play the video.
05 Monitoring
The status of active burners is displayed, and the
current step is highlighted. If you want to cancel the
active burner and return to the Home screen, tap this
area.
06 Timer
The set timer is running. When the time is up, a beep
will sound.
07 Power level
The recommended or current power level is
displayed. If you want to change the power level,
swipe this area.
08 Burner On/Off
Tap to turn the burner on, or tap again to turn it off.
09 Cooking zone
If no cooking zone is selected, a popup window
appears.
10 Current cooking zone
The current cooking zone is highlighted.
44 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 44
2017-08-01
12:01:22
Program overview
The cooktop provides 15 guided cooking programs for boiling, frying, grilling, stir
frying, and simmering. These programs include their respective ingredients, cookware/
accessories, and the set power level and cooking time. You can find the recipe details on
the screen or the mobile app.
Program
Cooking time
Serving
size
1
French Toasts with
Bacon and Maple Syrup
10-15 min
4
Griddle
2
Manhattan Clam
Chowder
40-50 min
4
Pot + skillet
3
Rainbow Pasta Salad
20-30 min
4
Pot
4
Lemon-Grilled Chicken
Breasts
15-20 min
4
Griddle
5
Grilled Salmon Steaks
with Asparagus
15-20 min
4
Griddle
6
Grilled Lime Shrimp
Skewers
10-15 min
4
Griddle
7
Hamburger Steaks with
Onion Gravy
30-40 min
4
Skillet
8
Chicken Cutlets
30-40 min
4
Skillet
9
Beef Stew with Potatoes
100-120 min
4
Pot
10
Beef Steak Fajitas
20-30 min
4
Skillet
11
Shrimp with Tomatoes
and Olives
10-20 min
4
Skillet
12
Spanish Potato Omelet
30-40 min
4
Skillet
13
Shrimp Fettuccine
Alfredo
30-40 min
4
Pot + skillet
14
Grilled Vegetables
10-20 min
4
Griddle
15
Tomato Sauce with Fresh
Tomatoes
40-50 min
4
Pot
Level
Cookware/
Accessory
Operations
No
NOTE
You will need to adjust the power level or cooking time according to cookware and food
items.
English 45
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 45
2017-08-01
12:01:22
Operations
Wi-Fi
1. Tap to turn the Wi-Fi connection on. A
list of available access points (AP) will
be listed.
Wi-Fi
Wi-Fi Connection
ON
2. Select an AP.
AP name 1
Secured
AP name 2
Secured
AP name 3
Secured
3. If this is the first time you have
selected an AP, you will be prompted to
enter a password. Provide a password,
and then tap CONNECT. When the
connection is made successfully, a
confirmation message appears.
AP name 1
Security
Secured
Password
Enter password
Show password
Operations
CANCEL
CONNECT
Encryption methods
WPA type: Enter 8 – 63 digits.
WEP type: Enter one of 5, 10, 13, and 26 digits.
NOTE
If the password you entered is not correct, the CONNECT button will be disabled.
Easy connection
Easy connection
Easy connection
CONNECT
Easy connection enables you to connect the cooktop with your
smartphone using the "Dacor iQ Kitchen" App.
Easy connection allows you to easily
connect the cooktop with your smartphone
after you have installed the ‘Dacor
iQ Kitchen’ app. Follow the onscreen
instructions to activate Easy connection.
Step1. Please download "Dacor iQ Kitchen" App (@ Google Play
or Apple App Store.)
Step2. Create an account and log in.
46 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 46
2017-08-01
12:01:22
iQ connect
iQ Connect
iQ Connect
ACTIVATE
In order to access the cooktop from mobile devices , you need
to pair the mobile device with the cooktop.
1. You need to connect your cooktop and mobile devices to a
same Wi-Fi network
2. Download and open up "Dacor iQ Kitchen" App, touch
“Add device” button and select the cooktop. Follow the guide
provided by the app
iQ Connect allows you to control the
cooktop on your smartphone after you
have installed the ‘Dacor iQ Kitchen’
app. You will be prompted to provide an
authentication code that you receive from
the app. Follow the onscreen instructions
to activate iQ Connect.
Hood connect
Hood connect
Hood connect
CONNECT
By connecting to the hood, Hood is turned on/off automatically
when you use the cooktop.
Take a look at your Hood. Find and press long the ConnectOnTM button on
the far right side of the control panel. You will see the Bluetooth' indicator
blinks when in pairing mode.
Operations
Step1. Turn on Bluetooth on hood.
A hood can be paired with the cooktop.
After the Bluetooth connection is made
successfully, turn the cooktop on, and
the hood will turn on automatically if
ConnectOn™ of the hood is activated.
Follow the onscreen instructions to
activate Hood connect.
Remote management
Remote management
The Call Center will access your Dacor product remotely to check
its internal operation to help diagnosis potential issues. While the
Call Center is accessing your product, please do not touch any
controls until the service representative provides you direction.
Allow Remote management to access your
cooktop and check internal information
of the cooktop. Remote management is
used for troubleshooting purposes. If you
encounter an issue to check, follow the
onscreen instructions to activate Remote
management.
ACTIVATE
English 47
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 47
2017-08-01
12:01:22
Operations
Display
Display
0
Brightness
10
You can change the screen brightness. Tap
or drag to change the value between 0 and
10.
Date & time
•
Date & Time
OFF
Automatic date and time
Select time zone
GMT-5, New York
•
Set date
2017/03/05
Set time
12:35 AM
•
Operations
•
Tap Automatic date and time to turn
it on. The time zone information with
the corresponding date and time will
be synched with the timer server
automatically.
To change the time zone manually, tap
Select time zone, and then choose a
different time zone.
To change the date, time, or time format
manually, tap the corresponding menu,
and then change the settings.
When you complete the settings, tap OK
to restart the system.
To change the time manually
The time information consists of the hour,
minute, and AM/PM elements. Flick up or
down to change the number, tap to select
AM/PM, and then tap SET.
Set time
3:34
4:35
5:36
CANCEL
AM
OK
48 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 48
2017-08-01
12:01:22
To select a time format
You can choose one from 12-hour clock
and 24-hour clock. Simply tap one.
Date & Time
Select time zone
GMT-5, New York
Set date
2017/03/05
12-hour clock
Set time
24-hour clock
12:35 AM
Select time format
12-hour clock
Language
Tap to select a preferred language.
Language
English
Français
Operations
Español
Sound
•
Settings
Display
•
To mute the sound from the cooktop,
tap Sound. All sounds or melodies will
be muted.
To unmute, tap Sound again.
Date & Time
Language
Sound
English
ON
English 49
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 49
2017-08-01
12:01:23
Operations
Virtual flame
Settings
Virtual flame
ON
Help
About device
DEMO
Demo mode
OFF
The virtual flame technology is designed
to help you check the power level with
the help of a visual aid. The virtual flame
control at the far right is a toggle button.
• To turn the virtual flame on, tap the
toggle button once. The button changes
to ON.
• To turn if off, tap the button again. The
button changes to OFF.
Help
This menu offers first-time use guides for troubleshooting purposes. Check this menu for
your reference.
About device
Operations
Information about the device is displayed including the software version and available
updates. Check this menu for your reference.
Demo mode
Before you start cooking, you can use Demo mode to simulate a cooktop operation. Demo
mode will be disabled while the cooktop is operating.
Demo mode can be set approximately 1 minute after the cooktop turns on.
If you fail to set Demo mode, contact a local Dacor service center.
50 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 50
2017-08-01
12:01:23
Special features
Virtual flame technology
When you turn an induction burner on,
the virtual flame technology creates the
appearance of flames for visual references,
which are not actual flares.
•
•
•
•
The virtual flame is available only on the center burner.
The virtual flame may look different depending on the appearance, size, and position
of the cookware. For best visual results, use cookware that matches the burner size.
Cookware that is too large can cover the virtual flame. Cookware that is too small can
cause the virtual flame to be ill-formed.
Impurities on the cookware bottom or the cooktop surface can cause the virtual flame
to be ill-formed or incomplete.
Clean the cookware or the cooktop surface before using them.
Special features
Recommended cookware for virtual flames
Bottom size
11 inches (260 – 280 mm)
6 inches (135-150 mm)
Shape
Horizontal hair-line
Material
Stainless steel
English 51
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 51
2017-08-01
12:01:23
Special features
Flex Zone
You can use the Flex Zone function to control two burners on the side as a single cooking
zone. This is useful for larger cookware such as oval cookware, or large spaghetti pots.
1. Select a cooking zone by tapping
or dragging individual burners. The
selected two burners are synched and
will operate as one.
9.0
Hold
OFF
Timer
Guided Cooking
2. Use a burner control to adjust the
power level of the synched burners.
3. To cancel this function, tap OFF.
Auto pan detection
With Flex Zone enabled, the Flex Zone indicator uses an automatic cookware detection to
display the active zones.
• If inappropriate cookware is placed on
Pan was detected automatically.
If you wish to combine the two flex zones, tap on “Link”
the cooking zone, the indicator blinks.
If the cookware is not removed, the
1.
cooking zone turns off.
Link
• Any of the synched burners may not
operate properly with small cookware
1.
Timer
that slants to one burner slightly.
0
Special features
0
Guided Cooking
52 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 52
2017-08-01
12:01:23
Flex Zone
•
Cooking Zone 1
Cooking Zone 2
Cooking Zone 3
•
Cooking Zone 4
•
Cooking Zone
1 burner
2 burner
The Flex Zone is a large cooking area
located on the side of the cooktop (see
the figure on the left) that is specially
designed to accommodate multiple
cookware of different shapes and sizes at
once.
The Flex Zone has four zones that
are operated by individual inductors,
allowing you to cook regardless of where
cookware is placed on a cooking zone.
With Flex Zone, you can use a
combination of different cooking zones
to enlarge the cooking area. See the
table below for details about different
combinations.
3 burner
4 burner
1
Special features
2
3
4
NOTE
•
•
•
•
When using only one cooking zone, the bottom diameter of the cookware must be less
than 14 cm.
The cooktop may take 5 - 10 seconds to recognize the position of the cookware.
Noises may occur while the cooktop recognizes the cookware.
Do not remove cookware during cooking. For safety reasons, the cooktop automatically
stops operation 5 seconds after the cookware is removed.
English 53
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 53
2017-08-01
12:01:24
Special features
Power Boost
The Power Boost function provides additional power to each cooking zone. You might use
this function to boil a large amount of water. When the boosting time expires, the cooking
zone automatically returns to power level 9.0.
Cooking zone
Max boost time
11 inches
8 minutes
6 inches
10 minutes
Front or rear Flex Plus
10 minutes
Complete Flex Plus
5 minutes
NOTE
To protect the internal electronic components of the cooktop, Power Boost may be
deactivated automatically in certain conditions.
Power management
Special features
The maximum power range of each cooking zone is limited. If you set a cooking zone over
the cooking zone’s limit by turning the Power Boost on, the power management system
automatically reduces the power setting of the cooking zone.
The indicator of the paired cooking zones
4:35 PM
Settings
alternates for some seconds between
the set power setting and the maximum
9.0
power setting. Then, the power level
OFF
changes from the set power setting to the
maximum power setting.
9.0
OFF
Hold
Timer
Guided Cooking
NOTE
The Power Boost function cannot be activated for all burners at the same time.
54 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 54
2017-08-01
12:01:24
36” cooktop
A
30” cooktop
B
A
B
A
B
A
B
A. Paired cooking zone
B. Paired cooking zone
Child Lock
Special features
To prevent accidents by children or unintentional Operations, all controls on the control
panel will be disabled except for the POWER and LOCK buttons.
• To activate Child Lock, press and hold LOCK for 3 seconds. The Child Lock indicator
appears.
• To deactivate Child Lock, press and hold LOCK again for 3 seconds. The Child Lock
indicator disappears.
• To activate Child Lock while the cooktop is operating, first turn the cooktop off. This is
for your safety.
• If Child Lock is activated when the cooktop is not operating, all buttons will be disabled
except for the POWER and LOCK buttons.
• If you want to turn the cooktop off, simply press POWER.
Temperature detection
If for any reason the temperatures on any of the cooking zones exceed the safety level,
the cooking zone will then automatically reduce the heat to a lower power level.
When you have finished using the cooktop, the cooling fan will continue to run until
the cooktop’s electronics have cooled down. The cooling fan switches itself on and off
depending upon the temperature of the electronics.
English 55
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 55
2017-08-01
12:01:24
Maintenance
Cleaning
CAUTION
•
•
•
•
Do not use scrub pads other than those recommended. The glass surface may be
scratched or damaged.
Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period
of time.
Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads, which will scratch the
cooktop.
Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specifically recommended
for use on a glass-ceramic surface.
First-time cleaning
1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner.
2. Shake the cleaner well. Apply a few drops of cleaner directly to the cooktop surface.
3. Use a paper towel or a cleaning pad for ceramic cooktops to clean the entire cooktop
surface.
4. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. Rinsing is not necessary.
NOTE
•
•
•
Maintenance
•
Use only a ceramic cooktop cleaner. Other cleaners may not be as effective.
Clean the cooktop before using it for the first time.
Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop clean and can
prevent damage.
If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill while it is hot
to prevent difficult cleaning later. Using extreme care, wipe the spill with a clean, dry
towel.
Cooktop surface
To remove burned residue
1. Allow the cooktop to cool down.
2. Apply a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area.
3. Use a cleaning pad for ceramic cooktops to rub the burned area as hard as necessary
until no residue remains.
4. For additional protection, use a paper towel with a ceramic cooktop cleaner to polish
the entire surface.
56 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 56
2017-08-01
12:01:24
To remove stubborn impurities
1. Allow the cooktop to cool down.
2. Use a single-edge razor-blade scraper
at approximately a 45° angle against
the glass surface and scrape the
impurities. You must apply pressure to
remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper,
apply a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire area. Use a
cleaning pad to remove any remaining
residue. Do not scrape the seal around
the edges of the cooktop.
4. For additional protection, use a paper
towel with a ceramic cooktop cleaner to
polish the entire surface.
To remove metal marks and scratches
•
•
Maintenance
Use caution not to slide cookware across your cooktop. It will leave marks on the
cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic cooktop cleaner and
using a cleaning pad for ceramic cooktops.
If cookware with a thin overlay of aluminum or copper boil dry, the overlay may leave
black discolorations on the cooktop. Remove the discolorations immediately, or they
may become permanent.
CAUTION
Carefully check the bottoms of cookware for roughness that may scratch the cooktop.
English 57
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 57
2017-08-01
12:01:24
Maintenance
To remove sugary spills and melted plastic
Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can produce
pitting on the surface of your cooktop. This is not covered under the Warranty. You must
clean the spills while they are still hot. Use caution when removing hot substances.
1. Turn all burners off. Remove any hot cookware.
2. Wear an oven mitt, and then use a single-edge razor-blade scraper to move the spills
to a cool area of the cooktop. Remove the spills with paper towels.
CAUTION
•
•
•
Any remaining spillover must remain until the surface of the cooktop has cooled down.
Do not use the burners again until all the spills have been completely removed.
When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is sharp. Do not use a dull
or nicked blade.
NOTE
If there are pitting or indentations in the glass surface, the cooktop glass must be
replaced. If this is the case, call for service.
Surface protection
To prevent unintended marks and scratches
Maintenance
•
•
•
•
Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop.
Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and a pan or wok. These items
can mark or scratch the cooktop.
Make sure the cooktop and the cookware bottom are clean.
Do not slide metal cookware across the cooktop.
To prevent stains from building up
•
•
Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A film will
remain, which may cause stains on the cooking surface after the area is heated.
Continuously cooking on a soiled surface can result in permanent stains.
58 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 58
2017-08-01
12:01:24
To prevent damage to the cooktop
•
•
•
•
Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto a hot
cooktop. If this happens, clean immediately.
Do not let cookware boil dry as this will damage the cooktop and the cookware.
Do not use the cooktop as a work surface or cutting board.
Do not cook food directly on the cooktop. Always use proper cookware.
Cooktop sealing
To clean the sealing around the edges
of the glass, put a wet cloth on it for a
few minutes, and then wipe clean with a
nonabrasive cleaner.
Maintenance
English 59
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 59
2017-08-01
12:01:24
Troubleshooting
Operating noises
You may hear the following operational noises:
• Cracking noises: You may hear a cracking noise when you are using cookware made of
two or more materials.
• Whistling: A whistling noise occurs when both back burners are in use. This is caused
by vibrations. Whistling can vary depending on the weight or material of the cookware
or the type of food you are cooking. The noise can be reduced by using thicker
cookware.
• Humming: You may hear a low humming noise when you set a burner to a high power
setting. This sound is generated by energy transmission, and it will disappear when the
cooktop is turned off.
• Clicking: Electric switches are operating.
• Hissing, buzzing: You may hear a fan noise during cooktop operation. You may
continue to hear it even after the cooktop is turned off. This is normal. The fan runs to
cool down the temperature inside the cooktop. It will automatically shut itself off after
a short period of time.
These noises are normal and do not indicate any defects.
Checkpoints
If you encounter an issue to check with your cooktop, first check the table below and try
the suggestions.
Symptom
Troubleshooting
The burners heat
up slowly or
cannot maintain a
rolling boil.
Possible cause
You may be using
incorrect cookware.
Solution
Place the cookware in the center of the
cooking zone.
Use cookware with ferromagnetic
bottoms whose diameter is appropriate
for the cooking zone.
See the Cookware section on page 28.
The cooktop will
not turn on.
The burners do not
turn on.
There is a blown fuse or
tripped circuit breaker.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
The LCD is booting.
It takes approximately 1 minute for the
LCD to boot.
There is a blown fuse or
tripped circuit breaker.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
The cooktop controls are Make sure the controls are set correctly
not set correctly.
for the respective surface unit.
60 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 60
2017-08-01
12:01:24
Symptom
Possible cause
Solution
The cooktop
has stains or
discoloration.
Food spills/stains were
not cleaned.
See the Cleaning section on page 56.
The cooktop is hot.
The cooktop may appear discolored
if it is hot. This is temporary, and the
discoloration will disappear as the
cooktop cools.
The cooktop
has scratches or
abrasions.
The cooktop is not being Scratches cannot be removed. However,
correctly cleaned.
tiny scratches will become less visible
with cleaning. Use glass-ceramic
cleaning cream. Do not use chemical
or corrosive agents. These agents may
damage the cooktop.
Cookware with rough
bottoms were used.
To avoid scratches, follow
There were coarse
particles such as salt
between the cookware
and cooktop.
instructions. Before using, make sure
cookware bottoms are clean. Only use
smooth, flat-bottomed cookware.
the recommended cleaning
Cookware may have slid
across the cooktop.
Spillovers have cooked
onto the cooktop.
Wait until the cooktop is cool. Use a
single-edge razor-blade scraper to
remove the streaks or specks. For more
information, see the Cleaning section on
page 56.
The cooktop
has metallic
discolorations.
Mineral deposits from
water and food have
stained the cooktop.
To remove the stains, use a glassceramic cooktop cleaning cream. For
best results and care, clean the cooktop
weekly.
Troubleshooting
The cooktop has
streaks or specks.
Only use clean, dry cookware.
The cookware is
not detected.
Inappropriate cookware
was used, or the
cookware is not placed
on the cooking zone.
Place the cookware in the center of the
cooking zone.
Use cookware with ferromagnetic
bottoms whose diameter is appropriate
for the cooking zone.
See the Cookware section on page 28.
English 61
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 61
2017-08-01
12:01:25
Troubleshooting
Symptom
The boost
function has
been deactivated
or cannot be
activated.
Possible cause
A cooking position is
already paired, and the
cooktop is too hot.
Solution
You can activate the boost function only
once for a single burner. If a second
cooking position is switched on or is
already in operation, the boost function
will not be available or is deactivated,
and the cooking position returns to
power level 9.0.
The cooktop may be hot. Wait until the
cooktop cools down.
Disconnect the appliance from the
electric supply by switching the circuit
breaker off to the off position for 15
seconds.
The cooktop
responds unusually
or can no longer be
operated correctly.
There are cracking
or popping sounds.
The power level is set
between 1.0 and 3.0.
And two pots are put on
the Flex Zone.
This is normal. The strength of sound
depends on the number and the size of
the pots.
There are beeping
sounds.
Occurs if buttons are
repeatedly pressed.
Cookware is on the touch buttons, and
hot cookware can damage the buttons.
Remove the cookware.
Troubleshooting
62 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 62
2017-08-01
12:01:25
Information codes
Code
Possible cause
Solution
C0
The top sensor is open.
C1
The top sensor is short.
C2
The IGBT sensor is open.
F0
Communications between
the main and the sub PCBs
failed.
F1
Communications with
EEPROM failed.
F2
Communications with the
touch-enabled IC failed.
A2
The fan motor
malfunctions.
It occurs when the DC motor can not
operate due to defects of the PCB, wiring
or blockage on the motor blade.
UP
The input voltage is too
high or low.
Check the power connection and make
sure to turn the cooktop on after
regulating the voltage (208 V to 240 V).
The key is pressed for
more than 8 seconds.
Check if the key pad is wet or a key is
depressed. If the problem continues,
restart the appliance using the POWER
button. If the problem still continues,
contact a local Dacor service center.
d0
Turn the cooktop off, and then restart.
If the issue continues, unplug the power
cord for 30 seconds or more, and then
reconnect. If the issue is not resolved,
contact a Dacor service center.
Restart the cooktop using the POWER
button. If the issue continues, disconnect
power for more than 30 seconds. Then,
restart the cooktop. If the issue is not
resolved, contact a Dacor service center.
Troubleshooting
English 63
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 63
2017-08-01
12:01:25
Warranty and Service
Warranty
Review this section to learn the warranty and non-warranty terms and conditions
concerning this product. For details/clarifications, contact Dacor.
What Is Covered—Certificate of Warranties: Dacor Cooktops
Within the 50 States of the USA, District of Columbia, and Canada*
Full 1-Year
Warranty
The warranty applies only to the Dacor appliance sold to the firstuse purchaser, starting from the date of original retail purchase or
closing date for new construction, whichever period is longer. The
warranty is valid on products purchased brand new from a Dacor
Authorized Dealer or other Dacor authorized seller.
If your Dacor product fails to function within one year of
the original date of purchase due to a defect in material or
workmanship, Dacor will remedy it without charging you.
All cosmetic damage (e.g., scratches on stainless steel, paint/
porcelain blemishes, etc.) to the product or included accessories
must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase
date to qualify for warranty coverage.
Coverage
Limitations
Service will be provided by a Dacor-designated service company
during regular business hours. (Service providers are independent
entities and are not agents of Dacor.)
These types of products carry a one-year parts warranty only:
• Dealer-display and model-home-display products with a
production date greater than 5 years
• Products sold “As Is”
• Products installed for non-residential use (e.g., religious
organizations, fire stations, bed and breakfast, spas, etc).
Warranty and Service
All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the
purchaser’s responsibility.
The warrant is null and void if the product’s serial numbers and/or
tags are altered/defaced/missing.
The owner must provide proof of purchase or a closing statement
for new construction upon request.
All Dacor products must be accessible for service.
64 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 64
2017-08-01
12:01:25
Outside the 50 States of the USA, District of Columbia, and Canada*
Limited 1st-Year
Warranty
If your Dacor product fails to function within one year of
the original date of purchase due to a defect in material or
workmanship, Dacor will furnish a new part, FOB Factory**, to
replace the defective part.
All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the
buyer’s responsibility.
What Is Not Covered
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Slight color variations (due to differences in painted parts, kitchen lighting, product
placement, etc)
Service calls (to teach the user proper use and care of the product)
Travel fees to islands/remote areas (ferries, toll roads, etc)
Consequential/incidental damage (food/medicine loss, time away from work,
restaurant meals, etc)
Product failure (when product is used for commercial, business, rental, or any
application other than residential use)
Product failure (caused by improper product installation)
Replacement of house fuses, fuse boxes, or resetting of circuit breakers)
Product damage (caused by accident, fire, flood, power interruption, power surges, or
other “acts of God”)
Liability or responsibility for damage to surrounding property (cabinetry, floors,
ceilings, and other structures/objects)
Breakage, discoloration, or damage to glass, metal surfaces, plastic parts, trim, paint,
or other cosmetic finish from improper use/abuse/care/neglect
Consumable parts (e.g., filters, light bulbs).
Warranty and Service
English 65
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 65
2017-08-01
12:01:25
Warranty and Service
Out of Warranty
Contact us if you experience a service issue beyond the standard warranty period. Dacor
reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution under the
circumstances.
THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDIES; THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE, AND
OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND
CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE,
ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN
NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE
ENTITLED TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S
FEES, FROM THE DACOR CUSTOMER. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE
TO ANY BUYER FOR RESALE.
Some states do not limit the length of an implied warranty, or do not exclude/limit
inconsequential damages; therefore, the above exclusions/limitations may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other/additional
rights depending on the state in which you reside.
Appendix
Model name & serial number
Both the model name and the serial number are labeled underneath the cooktop base.
Warranty and Service
For later use, write down the information or attach the additional product label (located on
the top of the product) onto the current page.
Model Name
Serial Number
66 English
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 66
2017-08-01
12:01:25
Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online.
WARRANTY INFORMATION
IMPORTANT:
cut here
Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more
than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online.
Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for
mailing list purposes. We are very grateful that you have chosen Dacor products for your home and we do not
consider the sale of such information to be a proper way of expressing our gratitude!
Owner’s Name:
Last (Please Print or Type)
Street:
First
City:
Middle
State:
Purchase Date:
Zip:
Email:
Telephone:
Dealer:
City:
State:
Zip:
Your willingness to take a few seconds to fill in the section below will be sincerely appreciated. Thank you.
1. How were you first exposed to Dacor products? (Please check one only.)
A. T.V. Cooking Show
F. Builder
B. Magazine
G. Architect/Designer
C. Appliance Dealer Showroom
H. Another Dacor Owner
D. Kitchen Dealer Showroom
I. Model Home
E. Home Show
J. Other
2. Where did you buy your Dacor appliances?
A. Appliance Dealer
D. Builder
B. Kitchen Dealer
E. Other
C. Builder Supplier
3. For what purpose was the product purchased?
A. Replacement only
C. New Home
B. Part of a Remodel
D. Other
4. What is your household income?
A. Under $75,000
D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000
E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000
F. Over $250,000
5. What are the brands of appliances that you have in your kitchen?
A. Cooktop
C. Dishwasher
B. Oven
D. Refrigerator
6. Would you buy or recommend another Dacor product?
cut here
Yes
No
Comments:
Thank you very much for your assistance. The information you
have provided will be extremely valuable in helping us plan for the
future and giving you the support you deserve.
Place Serial Number Label Here
Website: www.Dacor.com
Phone: 1+800+793-0093
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 67
2017-08-01
12:01:25
DG68-00899A-02
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 68
2017-08-01
12:01:25
Manual del usuario
Cubierta Modernist de inducción
DTI36M977BB
DTI30M977BB
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 1
2017-08-01
12:01:25
Contenido
Contenido
Aviso sobre regulaciones
5
Instrucciones de seguridad importantes
8
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Para su seguridad
Unidades de superficie de cocción
Seguridad eléctrica
Seguridad de los niños
Campanas de ventilación
Superficies de cocción vitrocerámicas
Advertencias fundamentales para la instalación
Advertencia fundamental para el uso
Precauciones para el uso
Advertencias fundamentales para la limpieza
8
9
9
10
12
12
13
13
14
15
17
18
Antes de comenzar
19
Resumen de la placa de cocción
Indicador de calor residual
Áreas de cocción
Primer uso
Plancha (Zona flexible)
Pantalla con entrada táctil
Utensilios de cocina
Sugerencias para ahorrar energía
Configuración
20
22
22
23
26
27
28
32
33
Funcionamiento
34
Panel de control
Temporizador
Cocina guiada
34
39
42
2 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 2
2017-08-01
12:01:25
51
Tecnología de llama virtual
Zona flexible
Aumento de potencia
Gestión de potencia
Seguro para niños
Detección de temperatura
51
52
54
54
55
55
Mantenimiento
56
Limpieza
Superficie de la placa de cocción
Protección de la superficie
Junta selladora de la placa de cocción
56
57
58
59
Resolución de problemas
60
Ruidos de funcionamiento
Puntos de verificación
Códigos de información
60
60
63
Garantía y servicio técnico
64
Garantía
Apéndice
64
66
Contenido
Funciones especiales
Español 3
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 3
2017-08-01
12:01:25
Estimado cliente:
Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional combinación
de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en The Life of the Kitchen™ y una excelente
incorporación a su hogar.
Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo
electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección
Instrucciones de seguridad importantes.
Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que
determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el producto,
consulte en primer lugar la sección Resolución de problemas de este manual. En ella encontrará
sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico.
La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y servicios,
y por ello le rogamos que contacte con nuestro equipo de atención al cliente siempre que necesite
asistencia con alguno de sus productos.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Teléfono:
(800) 793-0093
Fax:
(626) 403-3130
Horario:
De lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico
Sitio web:
www.Dacor.com
Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y
nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel
de rendimiento y disfrute por muchos años.
Atentamente,
4 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 4
2017-08-01
12:01:26
Aviso sobre regulaciones
1. Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN
Aviso sobre regulaciones
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten
con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia,
incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos/Canadá, solo
están disponibles los canales 1~11. No se puede seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra
dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la
sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este
equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que
el usuario intente corregir la interferencia de una de las siguientes maneras:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Español 5
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 5
2017-08-01
12:01:26
Aviso sobre regulaciones
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que están
conectados la radio o el televisor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para
obtener ayuda.
Aviso sobre regulaciones
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por
la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado
a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador.
Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con
ninguna otra antena o transmisor.
2. Aviso de IC
El término “IC” antes del número de certificación de radio indica que se
cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento
se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no
deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo
están disponibles los canales 1 a 11. No se puede seleccionar otros canales.
6 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 6
2017-08-01
12:01:26
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Aviso sobre regulaciones
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado
y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y
el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse
junto con ninguna otra antena o transmisor.
Instrucciones de seguridad generales
Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con
los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Sección 18 de
las normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta
unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación
determinada. Si esta unidad causa interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo la
unidad, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia a través
de una o más de las siguientes maneras:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre la unidad y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que están
conectados la radio o el televisor.
Español 7
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 7
2017-08-01
12:01:26
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su placa de cocción con el fin de evitar riesgos de
incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizarla. Esta guía no cubre todas las
situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante
para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los
problemas y situaciones que podrían ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común,
de ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su placa de cocción.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice la
placa de cocción, siga estas instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones fielmente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor para obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas.
Sígalas explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras.
8 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 8
2017-08-01
12:01:27
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Para su seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber:
PRECAUCIÓN
•
•
Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este
Manual del propietario.
Las superficies que pueden estar calientes son la placa de cocción, la superficie de la placa de
cocción y las áreas cercanas a ésta.
Mantenimiento del usuario - No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico
salvo que esto se encuentre específicamente recomendado en este manual. Todas las demás
tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calificado.
•
•
•
•
•
•
•
•
Ningún artículo que pueda resultar de interés para los niños debe almacenarse en la
superficie de la placa de cocción. Los niños que se trepasen a la placa de cocción para
alcanzarlos podrían resultar seriamente lesionados.
No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar
donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre
ninguna parte del electrodoméstico.
Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el ambiente.
No eche agua sobre grasas en llamas. Apague la placa de cocción para evitar que las
llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas, o bien utilice un producto químico seco,
bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de espuma.
Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene materiales inflamables
cerca de las unidades de superficie. Asegúrese de que todos los materiales de empaque
hayan sido retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga
materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de las partes del electrodoméstico que
podrían calentarse.
Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o colgantes mientras utiliza el
electrodoméstico.
Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o
húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita
que el agarrador entre en contacto con los elementos calentadores. No utilice una toalla o
cualquier otra tela voluminosa.
Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con ninguna otra parte de la
placa de cocción.
Español 9
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 9
2017-08-01
12:01:27
Instrucciones de seguridad importantes
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un
técnico calificado.
Evite rayar o impactar la placa de cocción. Hacerlo puede producir la rotura del vidrio. No
cocine sobre una placa de cocción con el vidrio roto. Se pueden producir descargas eléctricas,
un incendio o cortes.
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
•
•
Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni limpiadores a chorro de
vapor para limpiar ninguna pieza de la placa de cocción.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio técnico o personas con una calificación similar a fin de evitar riesgos.
El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluye niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimientos,
a menos que sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso del
electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
No se apoye sobre la placa de cocción ya que podría girar las perillas de control sin darse
cuenta.
Unidades de superficie de cocción
•
•
•
•
•
•
•
•
Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas.
Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas
pueden arder en llamas.
Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para revestir los boles recogegotas
o el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de
estos revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
No levante la placa de cocción. Levantar la placa de cocción puede dañarla y generar un
funcionamiento defectuoso.
Nunca utilice la superficie de vidrio de la placa de cocción como tabla para cortar.
Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre
la superficie de cocción dado que pueden calentarse.
Después de usarlo, apague el elemento de la superficie de cocción con su control y no confíe
en el detector de recipientes.
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe supervisarse. Si la duración del proceso de cocción
es corta, debe supervisarse continuamente.
ADVERTENCIA: Dejar sin vigilancia una cocción en la superficie de cocción con grasa o aceite
puede ser peligroso y resultar en un incendio.
10 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 10
2017-08-01
12:01:27
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
Sea precavido al tocar la placa de cocción. La superficie de vidrio de la placa de cocción
retendrá el calor aún después de que se hayan apagado los controles.
Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Este electrodoméstico se encuentra
equipado con unidades de superficie de diferentes tamaños. Seleccione ollas y sartenes
que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir la superficie del elemento
calentador. Si se utilizan recipientes demasiado pequeños, una porción del elemento
calentador quedará expuesta al contacto directo y podría causar que sus ropas ardieran.
Hacer coincidir el tamaño de la olla o sartén con el quemador también mejorará la eficiencia.
Las manijas de los utensilios deben estar posicionadas hacia adentro y sin proyectarse sobre
unidades de superficie adyacentes – Para reducir el riesgo de quemaduras, encendido de
materiales inflamables y derrames causados por contactos accidentales con los utensilios,
posicione las manijas de estos hacia adentro y sin proyectarse sobre unidades de superficie
adyacentes.
Utensilios recubiertos. Solamente ciertos tipos de utensilios de cocina de vidrio,
vitrocerámica o cerámica, o con superficies esmaltadas o con otros tratamientos pueden
usarse en la superficie de cocción sin romperse por bruscas diferencias de temperatura.
Siempre apague las unidades de superficie antes de retirar los recipientes de cocción.
Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de temperatura altas o medianas.
Para evitar derrame de aceite e incendio, use una cantidad mínima de aceite cuando haga
frituras y evite cocinar alimentos congelados que tengan cantidades excesivas de hielo.
No haga funcionar la placa de cocción sin utensilios de cocina. Si se hace funcionar la placa
de cocción sin un recipiente de cocción, se calentarán las perillas de control.
No mueva el recipiente ni el bol a una posición horizontal de la superficie de la placa de
cocción.
Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para revolver sobre la superficie
de vidrio de la placa de cocción mientras se encuentre en uso. Podrían calentarse y causar
quemaduras.
Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de
limpieza.
Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de superficie. Asegúrese de que
encendió la unidad de superficie correcta.
Cuando prepare platillos flambeados debajo de la campana, encienda el ventilador.
No almacene objetos pesados sobre la superficie de la placa de cocción que pudieran caerse
y dañarla.
No use cubiertas decorativas para elementos de superficie – Si se enciende accidentalmente
un elemento, la cubierta decorativa se calentará y posiblemente derretirá. Se producirán
quemaduras si se tocan las cubiertas calientes. También se puede dañar la placa de cocción.
El electrodoméstico no está diseñado para funcionar por medio de un temporizador externo
o un sistema de control remoto separado.
Español 11
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 11
2017-08-01
12:01:27
Instrucciones de seguridad importantes
Seguridad eléctrica
Utilice solo el cable flexible instalado de fábrica para enchufar el electrodoméstico, no utilice el kit de
cable de alimentación.
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
La placa de cocción debe ser reparada únicamente por personal técnico calificado. Las
reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves.
Si necesita reparar su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio técnico
autorizado de Dacor. No seguir estas instrucciones puede resultar en daños y anular la
garantía.
Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo después de que fueron
instalados en gabinetes y lugares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto
asegura que los electrodomésticos sean instalados cumpliendo con las normas de seguridad
adecuadas.
Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas, rajaduras o grietas:
- apague todas las zonas de cocción
- desenchufe la placa de cocción del tomacorriente CA de la pared
- comuníquese con su centro de servicio técnico local de Dacor.
ADVERTENCIA
Si la superficie está rajada, apague y desenchufe el electrodoméstico para evitar la posibilidad de
una descarga eléctrica. No utilice su placa de cocción hasta que la superficie de vidrio haya sido
reemplazada.
Seguridad de los niños
ADVERTENCIA
•
•
•
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la
adecuada supervisión de un adulto responsable.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine. Para evitar que los niños pequeños se
quemen, siempre manténgalos alejados del electrodoméstico cuando cocina.
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados
para evitar quemaduras.
12 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 12
2017-08-01
12:01:27
Campanas de ventilación
•
•
Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que se acumule grasa en la
campana o el filtro.
Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
Instrucciones de seguridad importantes
Superficies de cocción vitrocerámicas
•
•
NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES.
Las unidades de superficie pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las áreas
cercanas a las unidades de superficie pueden calentarse lo suficiente como para producir
quemaduras. Durante y después del uso, no toque las unidades de superficie ni las áreas
cercanas ni tampoco permita que sus ropas ni otros materiales inflamables entren en
contacto con ellas hasta que haya transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen.
Entre estas áreas se cuentan la placa de cocción y su revestimiento.
No cocine sobre una placa de cocción quebrada. Si la placa de cocción se quebrase, las
soluciones de limpieza y sustancias derramadas podrían penetrar la placa de cocción
quebrada y generar riesgos de descarga eléctrica. Si la placa de cocción se quiebra,
comuníquese inmediatamente con un centro de servicio técnico autorizado de Dacor.
Limpie la placa de cocción con precaución. Si utiliza una esponja o un paño húmedo para
limpiar derrames en una superficie de cocción caliente, cuídese de posibles quemaduras por
vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir emanaciones nocivas si se aplican sobre
una superficie caliente.
Español 13
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 13
2017-08-01
12:01:27
Instrucciones de seguridad importantes
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de
servicio calificados.
- Si la placa de cocción no es instalada por un técnico calificado, pueden producirse
descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Desempaque la placa de cocción, retire todo el material de empaque y examínela para
determinar si hay daños tales como abolladuras. Si hay algún daño, no ponga la placa de
cocción en funcionamiento y notifique de inmediato al distribuidor.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Podrían
utilizarlos para jugar y lastimarse.
Instale la placa de cocción en un gabinete sólido y nivelado que pueda soportar su peso.
- No hacerlo puede provocar problemas con la placa de cocción.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un
cable de teléfono.
- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto.
No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de alimentación bajo ninguna
circunstancia.
Conecte la placa de cocción a un circuito que proporcione el amperaje correcto.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en
un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado
sobre el cable de alimentación, ni inserte el cable de alimentación entre objetos.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor
más cercano.
14 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 14
2017-08-01
12:01:27
Advertencia fundamental para el uso
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
•
No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.
- Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del producto, esto puede provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
- Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con su centro de servicio técnico de
Dacor más cercano.
•
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el electrodoméstico,
comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor más cercano.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
•
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en progreso.
- Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden
ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza, puede asfixiarse.
•
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de
servicio técnico de Dacor más cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de
inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor más
cercano.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área de
inmediato. No toque el cable de alimentación. No toque el electrodoméstico.
- Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Tenga cuidado de no entrar en contacto con la superficie de la placa de cocción con su
cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice la placa de cocción. Nunca
intente reparar la placa de cocción: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe
reparar la placa de cocción, comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor
autorizado cercano.
Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por sustancias extrañas como, por
ejemplo, restos de comida, pueden surgir problemas.
Español 15
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 15
2017-08-01
12:01:27
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
•
•
•
•
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión.
Mantenga las mascotas alejadas del electrodoméstico, ya que podrían tocar los controles y
causar un funcionamiento incorrecto.
Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de cocción estén fuera del
alcance de los niños.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca de la placa de cocción.
- Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar incendios o una explosión.
No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas
en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno
de estos orificios, comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de servicio
técnico de Dacor más cercano.
Nunca use este electrodoméstico con otros fines que no sean cocinar.
- El uso de este electrodoméstico para otro fin que no sea cocinar puede provocar un
incendio.
Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice para cocinar.
- Podría provocar un incendio.
No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc.
- Se podría provocar un incendio.
No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar.
- Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy calientes y podría quemarse.
- Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya que la manija y las superficies
de la placa de cocción pueden estar lo suficientemente calientes como para causar
quemaduras.
16 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 16
2017-08-01
12:01:27
Precauciones para el uso
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
•
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las
tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de
calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja.
Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé.
Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer más fríos que el
interior, el cual puede estar lo suficientemente caliente como para quemar la boca de un
niño.
Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden estar muy calientes después de
calentarlos.
- Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese de que los alimentos y las bebidas
se hayan enfriado lo suficiente.
Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras bebidas.
- Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
- Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto.
- Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido
calentado.
- No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, velas
encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones
personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas,
incendios o problemas en el producto.
Español 17
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 17
2017-08-01
12:01:27
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
•
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
No acerque la cara ni el cuerpo al electrodoméstico mientras esté cocinando.
- Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico.
No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No raye el vidrio de la placa de cocción con un objeto puntiagudo.
- Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en
funcionamiento.
No caliente los alimentos en exceso.
- El sobrecalentamiento podría provocar un incendio.
Advertencias fundamentales para la limpieza
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
- Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico (exterior/interior).
- Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
- Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la superficie de la placa de cocción. Las partículas de alimentos o los
aceites salpicados que se adhieren a la superficie de la placa de cocción pueden causar
daños en la pintura y reducir la eficiencia del horno.
18 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 18
2017-08-01
12:01:27
Antes de comenzar
ADVERTENCIA
•
•
•
No utilice esta placa de cocción de inducción para secar ropa.
No almacene materiales inflamables como aerosoles y agentes de limpieza debajo de la placa de
cocción de inducción.
Los usuarios que tienen un marcapasos o implantes cardíacos activos deben mantener su torso
alejado al menos 1 pie (30 cm) de las zonas de cocción por inducción cuando están encendidas. Para
obtener más información o resolver dudas, consulte a su médico o al fabricante de su dispositivo
personal.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
Antes de comenzar
•
No toque los elementos de inducción hasta que se hayan enfriado. De lo contrario, puede quemarse.
No toque la superficie de la placa de cocción hasta que se haya enfriado. De lo contrario, puede
quemarse.
Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción para evitar que se acumulen
impurezas.
Si tiene un gabinete de almacenamiento instalado directamente sobre la superficie de cocción,
asegúrese de que los elementos en su interior se encuentren almacenados con seguridad en un
lugar resistente al calor. No almacene elementos inflamables tales como líquidos volátiles, agentes
limpiadores o spray en aerosol.
Si la placa de cocción está instalada encima de un horno, no la utilice cuando este ejecute la función
de auto-limpieza.
NOTA
Cuando haya activado los elementos de la placa de cocción, el ventilador interno puede girar para
ventilación. El tiempo de activación del ventilador (de 10 a 20 minutos) puede variar según la
temperatura del sensor interno.
Español 19
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 19
2017-08-01
12:01:28
Antes de comenzar
Resumen de la placa de cocción
Placa de cocción de 36” completamente táctil
05
04
04
Antes de comenzar
06
07
03
01
08
02
Placa de cocción de 30” completamente táctil
08
05
04
06
05
07
03
01
02
06
20 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 20
2017-08-01
12:01:28
Presione para encender o apagar la placa de cocción. Cuando la placa
de cocción está encendida, se ilumina el indicador correspondiente.
02 LOCK (BLOQUEO)
Mantenga presionado para activar o desactivar el bloqueo del panel de
control. Para obtener más información, consulte la sección Seguro para
niños en la página 55.
03 Pantalla
Pantalla de 7 pulgadas con entrada táctil.
04 Zona flexible
Puede usar la función Zona flexible para controlar dos quemadores de
cada lado (modelos de 36”) o el lado izquierdo (modelos de 30”) como
una zona de cocción simple.
05 Zona de cocción
La zona de cocción se identifica con un círculo permanente sobre la
superficie de vidrio. Puede usar la tecnología de llama virtual.
06 Llama virtual
La tecnología de llama virtual crea un aspecto de llamas que no son
reales pero sirven como referencia visual.
07 Área de comunicación
Wi-Fi
La placa de cocción envía y recibe señales Wi-Fi por debajo de esta
área.
08 Área de comunicación
Bluetooth
La placa de cocción envía y recibe señales Bluetooth por debajo de
esta área.
Antes de comenzar
01 POWER
(ENCENDER/APAGAR)
ADVERTENCIA
•
•
No coloque utensilios de cocina calientes sobre la zona del panel de control (01, 02 y 03). La
pantalla LCD de esta zona se puede dañar.
Deje vacías en todo momento las zonas de Wi-Fi (07) y Bluetooth (08). Los utensilios de cocina y
otros objetos pueden causar interferencias en las señales y la consiguiente falla de comunicaciones.
Español 21
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 21
2017-08-01
12:01:28
Antes de comenzar
Indicador de calor residual
Cuando se apaga una zona de cocción individual o toda la placa de cocción, la presencia de calor
residual se muestra con un indicador en la pantalla de las zonas de cocción correspondientes (consulte
la siguiente tabla). Aún después de que la zona de cocción se haya apagado, el indicador de calor
residual se apagará solo después de que la zona de cocción se haya enfriado. Usted puede utilizar el
calor residual para descongelar o mantener caliente la comida.
Color del indicador
El indicador de calor residual se enciende
en forma de texto en la zona de cocción
correspondiente en los siguientes colores.
Calor residual
Rojo: cuando la superficie de la placa de cocción
está muy caliente.
Calor residual
Antes de comenzar
Calor residual
Temporizador
Cocina guiada
Blanco: cuando la superficie de la placa de
cocción está caliente.
ADVERTENCIA
•
•
Mientras el indicador de calor residual esté iluminado, existe riesgo de quemaduras.
Si por alguna razón se interrumpe la alimentación eléctrica, el indicador de calor se apaga. No
obstante, sigue existiendo un riesgo de quemaduras. Tenga precaución especialmente cuando se
encuentre cerca de la placa de cocción.
Áreas de cocción
•
•
•
Las áreas de cocción de la placa de cocción están señaladas por círculos permanentes sobre la
superficie de vidrio. Para una cocción eficiente, seleccione un utensilio de un tamaño adecuado al
tamaño del quemador.
El fondo del recipiente no debe superar en más de media pulgada el área de cocción.
Para más información sobre la selección adecuada de los utensilios de cocina, consulte la sección
Utensilios de cocina en la página 28.
22 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 22
2017-08-01
12:01:28
Primer uso
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR)
para encender la placa de cocción. El panel
de control se enciende y después de unos
momentos se muestra la pantalla principal.
Sartén detectada automáticamente.
Si desea combinar las dos zonas flexibles, toque en "Enlazar"
1.
Enlazar
0
1.
Temporizador
Cocina guiada
0
1.
Con la zona flexible activada, el indicador de esta
usa una detección automática de utensilios de
cocina para mostrar las zonas activas.
• Si se coloca un utensilio de cocina
inapropiado en la zona de cocción, el
indicador parpadea. Si no se retira el utensilio
de cocina, la zona de cocción se apaga.
• Alguno de los quemadores sincronizados
puede no funcionar correctamente si un
utensilio de cocina de pequeño tamaño
se inclina ligeramente hacia uno de los
quemadores.
Antes de comenzar
0
Detección automática de sartenes:
2. En la pantalla principal, toque o arrastre
para seleccionar una zona de cocción o un
quemador.
Español 23
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 23
2017-08-01
12:01:28
Antes de comenzar
SIMMER
.5
8.0
BOOST
8.
OFF
3. Coloque el utensilio de cocina sobre el
quemador y luego toque y arrastre la barra
para seleccionar un nivel de energía. Puede
cambiar el nivel de energía a 0, o entre 1.0 y
9.0.
4. Toque una función opcional (Simmer (Fuego
lento) o BOOST (AUMENTO DE POTENCIA)) si
desea usar esta función.
5. Cuando termine, toque el nivel de energía
configurado para iniciar la cocción o espere
unos segundos a que el quemador se inicie
automáticamente.
Antes de comenzar
NOTA
Si no se establece un nivel de energía luego de seleccionar un quemador, el quemador seleccionado se
cancelará automáticamente después de algunos segundos.
24 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 24
2017-08-01
12:01:28
Limpieza inicial
Antes de utilizar la placa de cocción por primera vez, limpie la superficie de vitrocerámica con un paño
húmedo y un limpiador especial para este tipo de placas de cocción.
ADVERTENCIA
No utilice limpiadores cáusticos o abrasivos. La superficie puede dañarse.
Cierre de seguridad
•
•
•
Si la placa de cocción se calienta en exceso debido a una operación incorrecta, se muestra 'C1' y la
placa de cocción se apaga.
Si se coloca un utensilio de cocina inadecuado o demasiado pequeño en una zona de cocción, o no
se coloca ningún utensilio, la placa de cocción se apaga automáticamente.
Si esto ocurre, limpie el panel de control y vuelva a encender la placa de cocción.
Antes de comenzar
Para apagar la placa de cocción
Calor residual
Para apagar la placa de cocción, vuelva a
presionar POWER (ENCENDER/APAGAR). Después
de haber apagado la placa de cocción, es posible
que permanezca calor residual con el indicador
correspondiente en la zona de cocción respectiva.
Consulte la página 22 para obtener más detalles.
Español 25
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 25
2017-08-01
12:01:28
Antes de comenzar
Regulaciones recomendadas
Los niveles de energía de esta tabla son indicaciones generales. Las regulaciones de energía necesarias
para diversos métodos de cocción pueden variar dependiendo de la calidad del utensilio de cocina que
se usa y el tipo y cantidad de alimentos que se cocinan.
Ajuste
Niveles de energía
Uso
•
9.0
ALTO/
•
AUMENTO DE POTENCIA (con Aumento de potencia)
•
Antes de comenzar
MEDIO ALTO
7.0 - 8.0
MEDIO
5.0 - 6.0
MEDIO BAJO
3.0 - 4.0
1.0 - 2.0
BAJO
(para derretir o cocinar a
fuego lento)
Hervir agua
Inicio rápido de cocción de alimentos
Sellado rápido de carne
•
•
Hervor rápido
Fritura en profundidad, salteado en sartén,
salteado al agite
•
•
Cocinar salsas y caldillos
Cocer vegetales al vapor
•
•
Mantener un hervor bajo
Mantener el cocimiento, el escalfado y el
guisado de los alimentos
•
•
•
Derretir chocolate o mantequilla
Mantener calientes los alimentos
Cocinar a fuego lento
Plancha (Zona flexible)
Recomendamos precalentar la plancha antes de cocinar. Consulte la tabla a continuación para
referencia.
Tipo de cocción
Ajuste
Panqueques
MEDIO BAJO
Tostadas francesas
MEDIO BAJO
Huevos fritos
MEDIO BAJO
Hamburguesas
Seleccione MEDIO para el nivel de dorado deseado.
Tocino, salchichas
Seleccione MEDIO para el nivel de cocción deseado.
NOTA
•
•
Las regulaciones de potencia indicadas en la tabla anterior se suministran solo como pautas para su
referencia.
Deberá ajustar las regulaciones de potencia de acuerdo con los utensilios de cocina y alimentos
específicos.
26 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 26
2017-08-01
12:01:28
Pantalla con entrada táctil
Método
Marca
Interacción
Presionar
Pulsación corta
A
*
Llevar a cabo
una acción
Presionar y soltar
antes de 3 seg. Llevar a cabo
Descripción
Presione y suelte un control para
llevar a cabo una acción. Use para
encender o iniciar una operación.
una acción
* mantener 3 seg.
3 seg.
*B
una acción
* mantener 3 seg.
Arrastrar/
Deslizar el dedo
*
Desplazar
Encendido/
Apagado
*
-
Deslizar
Desplazar
Presionar
*
*
Llevar a cabo
una acción
mientras arrastra
Se utiliza para ajustar el nivel de
calor de cada zona de cocción o
para cambiar el estado (activado/
desactivado) de los ajustes.
Llevar a cabo
una acción
Se utiliza para abrir o desplazarse
a la página de la receta siguiente
o para ajustar el tiempo de
cocción.
Antes de comenzar
Pulsación larga
Mantener
presionado 3 seg. Llevar a cabo
Mantenga presionado un control
para realizar una acción. Se
utiliza principalmente para
realizar una función secundaria.
En la pantalla aparece el mensaje
correspondiente.
Se utiliza para encender o apagar
el indicador o para mostrar el
valor de configuración en la
pantalla.
Español 27
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 27
2017-08-01
12:01:29
Antes de comenzar
Utensilios de cocina
Utilice utensilios de cocina con la base plana que
establezcan contacto con toda la zona de cocción.
Controle que el fondo sea plano haciendo girar
una regla sobre la base del recipiente. Asegúrese
de seguir todas las recomendaciones para usar
los utensilios de cocina.
Antes de comenzar
•
•
•
•
•
Utilice utensilios de cocina fabricados del material correcto para la cocción por inducción.
Utilice utensilios de cocina de calidad con fondos más pesados para una mejor distribución del calor.
Así se obtienen los mejores resultados de cocción.
Elija el tamaño del utensilio de cocina de acuerdo con la cantidad de comida que vaya a preparar.
No permita que los utensilios hiervan hasta secarse. Esto puede causar daños permanentes como
rotura, fusión o unión que puede afectar la placa de cocción de cerámica. (Su garantía no cubre este
tipo de daño).
No use utensilios sucios o con grasa acumulada. Siempre use utensilios que sean fáciles de limpiar
después de cocinar.
PRECAUCIÓN
•
•
•
Puede parecer que las zonas de cocción están frías después de apagarlas. No obstante, la superficie
de vidrio puede estar caliente debido al calor residual que se transfiere desde los utensilios de
cocina. Sigue existiendo un riesgo de quemaduras.
No toque los utensilios de cocina calientes directamente con las manos. Use siempre guantes
aislantes o protectores para proteger las manos de quemaduras.
No deslice los utensilios de cocina sobre la superficie de la placa de cocción. Si lo hace puede dañar
permanentemente la placa de cocción.
28 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 28
2017-08-01
12:01:29
Utensilios de cocina para zonas de cocción por inducción
El quemador por inducción solo puede encenderse cuando se coloca un utensilio de cocina con la base
magnética en una de las zonas de cocción. Puede utilizar los siguientes utensilios identificados como
adecuados.
Material
Acero, acero esmaltado
Hierro fundido
Acero inoxidable
Aluminio, cobre, latón
Vidrio, cerámica, porcelana
Idoneidad
Sí
Sí
Sí
(si está correctamente rotulado por el fabricante)
No
No
NOTA
•
•
Antes de comenzar
•
Los utensilios adecuados para la cocción por inducción están rotulados como adecuados por el
fabricante.
Determinados utensilios de cocina pueden hacer ruidos cuando se los utiliza en zonas de cocción
por inducción. Estos ruidos no indican una operación incorrecta de la placa de cocción y no afectan
el funcionamiento de ninguna manera.
Los utensilios de cocina de acero inoxidable especial pueden no ser adecuados para la cocción por
inducción. Verifique si un imán se adhiere a la base del utensilio de cocina.
Otros utensilios de cocina para inducción
Puede utilizar utensilios de cocina para inducción cuya base no sea únicamente ferromagnética.
•
•
•
Si utiliza utensilios de cocina grandes con
un elemento ferromagnético pequeño,
únicamente este se calentará. Por
consiguiente, es posible que el calor no se
distribuya en forma uniforme.
Los utensilios de cocina con una base de
aluminio reducen la fuerza ferromagnética.
Este tipo de utensilios pueden causar que
el calor se distribuya en una forma menos
eficiente o que no lo detecten los sensores.
Para los mejores resultados, utilice utensilios
de cocina cuyo diámetro ferromagnético
coincida con el de un quemador. Si el
quemador no detecta el utensilio de cocina,
pruebe con un quemador más pequeño.
Español 29
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 29
2017-08-01
12:01:29
Antes de comenzar
Posición correcta
Correcto
Incorrecto
Antes de comenzar
Utensilios de cocina con fondo plano y lados
verticales.
Utensilios de cocina con fondo o lados curvados
o deformados.
El recipiente cumple o supera el tamaño mínimo
recomendado para la zona de cocción.
El utensilio no cumple el tamaño mínimo
necesario para la zona de cocción usada.
El utensilio apoya totalmente sobre la superficie
de la placa de cocción.
La base del utensilio se apoya sobre el borde de
la placa de cocción o no apoya totalmente sobre
la superficie de la placa.
El utensilio está bien equilibrado.
El utensilio se inclina por el peso de la manija.
NOTA
Cualquier condición incorrecta antes detallada puede ser detectada por los sensores ubicados debajo de
la superficie de la placa de cocción. Si el utensilio de cocina no cumple todas estas condiciones, una o
más de las zonas de cocción no calentarán.
30 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 30
2017-08-01
12:01:30
Prueba de adecuación
Los utensilios de cocina son adecuados para
cocción por inducción si un imán se adhiere a la
parte inferior y están rotulados como adecuados
por el fabricante.
•
•
•
•
Antes de comenzar
•
Puede reconocer buenos utensilios por sus bases. La base debe ser lo más gruesa y plana posible.
Al comprar utensilios nuevos, preste especial atención al diámetro de la base. Los fabricantes a
menudo indican solo el diámetro del borde superior.
No use utensilios que tienen bases dañadas con bordes rugosos o rebabas. Los utensilios dañados
pueden dejar rayada la placa de cocción cerámica permanentemente si los desliza sobre la
superficie.
Al enfriarse, las bases de los utensilios, por lo general, se doblan ligeramente hacia adentro
(cóncavo). Nunca se deben doblar hacia afuera (convexo).
Si desea usar un tipo especial de utensilio, por ejemplo, una olla a presión, una olla para hervir a
fuego lento o un wok, siga las instrucciones del fabricante.
Tamaño de los utensilios de cocina para zonas de cocción por inducción
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del utensilio de
cocina hasta un determinado límite. Sin embargo, la parte magnética de la base del utensilio de cocina
debe superar el diámetro mínimo dependiendo del tamaño de la zona de cocción.
Zona de cocción
Zona flexible
Ajuste
Zona flexible delantera o trasera
5.5 pulg. (140 mm)
Zona flexible
9.4 pulg. (240 mm) para costado largo de
cacerola oval o para pescados
Zona de cocción central
6.3 pulg. (160 mm)
Zona de cocción derecha (solo modelos de 30")
3.9 pulg. (100 mm)
Español 31
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 31
2017-08-01
12:01:30
Antes de comenzar
Sugerencias para ahorrar energía
Correcto
Antes de comenzar
Incorrecto
Siga estas recomendaciones para ahorrar
energía.
• Coloque siempre el utensilio de cocina sobre
una zona de cocción antes de encender el
quemador correspondiente.
• Mantenga limpias las zonas de cocción y
las bases de los utensilios de cocina. De lo
contrario, consumirá más energía.
• Cierre bien la tapa del utensilio de cocina si
la está utilizando. Esto reduce el consumo de
energía.
• Apague el quemador antes de que finalice
el tiempo de cocción. Aproveche el calor
residual para mantener la temperatura de los
alimentos.
Incorrecto
32 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 32
2017-08-01
12:01:30
Configuración
Toque el icono de engranaje en la esquina
superior izquierda de la pantalla. Toque
o arrastre para seleccionar o cambiar la
configuración.
Configuración
Configuración inicial
Cuando enciende la placa de cocción por primera vez aparece una pantalla de bienvenida con el
logotipo de Dacor. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración inicial. Puede
cambiar la configuración inicial más adelante accediendo a la pantalla de configuración.
La configuración inicial consta de varios pasos. Se le pedirá que configure un idioma. Para información
detallada acerca de la configuración de cada paso, consulte la correspondiente sección a continuación.
Conexión Wi-Fi
Seleccione el idioma que
prefiera
•
•
Fecha y hora
Experiencia móvil
También puede seleccionar
el formato de hora.
Guías para el primer uso
Seleccione un AP
Se requiere contraseña
Antes de comenzar
Idioma
Zona horaria
Español 33
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 33
2017-08-01
12:01:30
Funcionamiento
Panel de control
Pantalla de introducción
Cuando enciende la placa de cocción, se muestra
la pantalla de introducción. Espere un momento
hasta que aparezca la pantalla principal.
Barra de estado
1. Hora actual: muestra la hora actual.
03
02
01
4:35 PM
2. Área de indicadores: consulte la tabla a
continuación.
Funcionamiento
3. Indicador de actualizaciones: Este indicador
se enciende cuando hay disponible una nueva
actualización de software.
Área de indicadores
Elemento
Icono
Descripción
1. Conexión iQ
Cuando la Conexión iQ se establece correctamente, se enciende
este indicador.
2. Pausar
Si mantiene la operación de la placa de cocción, se enciende este
indicador.
3. Seguro para niños
Cuando el seguro para niños está activado, se enciende este
indicador.
4. Conexión de campana
Cuando la campana se conecta correctamente, se enciende este
indicador.
5. Sensibilidad Wi-Fi
Dependiendo de cuáles sean las condiciones de la red, se
enciende este indicador. El número de barras representa la
intensidad de la conexión Wi-Fi.
6. Gestión remota
Si la gestión remota está activada por motivos de servicio, se
enciende este indicador.
34 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 34
2017-08-01
12:01:30
Pantalla principal
Su placa de cocción cuenta con 4 o 5 quemadores, dependiendo del modelo. Los quemadores redondos
están diseñados para un único utensilio de cocina y pueden usar la tecnología de llama virtual.
• En los modelos de 36”, los otros 4 quemadores de ambos lados de la superficie de la placa de
cocción se pueden utilizar independientemente o pueden combinarse. Si es necesario, puede
fusionar dos quemadores de un lado para formar un quemador más grande.
• En los modelos de 30”, los otros 2 quemadores del lado izquierdo de la superficie de la placa
de cocción se pueden utilizar independientemente o pueden combinarse. Si es necesario, puede
fusionar dos quemadores del lado izquierdo para formar un quemador más grande.
Placa de cocción de 36”
05
4:35 PM
Configuración
01
8.0
03
OFF
04
Funcionamiento
02
Para seleccionar la zona de
cocina, tóquela o arrástrela
Temporizador
Cocina guiada
Español 35
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 35
2017-08-01
12:01:30
Funcionamiento
Placa de cocción de 30”
05
4:35 PM
Configuración
01
02
8.0
03
OFF
Funcionamiento
01 Zona de cocción
•
•
•
•
04
Para seleccionar la zona de
cocina, tóquela o arrástrela
Temporizador
Cocina guiada
Toque para seleccionar una zona de cocción simple.
Vuelva a tocar para hacer una sección de varias zonas.
Arrastre hacia arriba o hacia abajo para seleccionar varias zonas de
cocción.
Cuando se seleccionan varias zonas de cocción, aparece un mensaje
de confirmación. Para confirmar, toque EXPANDIR.
02 Instrucción contextual
Cuando toca o arrastra para seleccionar una zona de cocción, aparece
una instrucción contextual. Esta instrucción desaparece cuando se ha
seleccionado una zona de cocción.
03 Temporizador
Toque para abrir la pantalla de configuración del temporizador.
04 Cocina guiada
Toque o desplace hacia arriba para abrir la pantalla de las recetas.
05 Configuración
Toque para ingresar en la pantalla de Configuración.
36 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 36
2017-08-01
12:01:31
Nivel de energía
Cuando se selecciona una zona de cocción, el nivel de energía predeterminado está configurado en 0.
Para cambiar el nivel de energía, deslice el número o arrastre la barra.
01
4:35 PM
Configuración
07
08
SIMMER
BOOST
02
.5
8.0
8.
03
05 OFF
06
Funcionamiento
04
04
Temporizador
Cocina guiada
01 Configuración
Toque para abrir la pantalla del menú de configuración.
02 Nivel de energía
Toque o arrastre la barra de calibración para seleccionar un nivel de
energía. Puede cambiar el nivel de energía a 0 o entre 1.0 y 9.0.
03 Barra de calibración
Use la barra de calibración para seleccionar rápidamente un nivel de
energía o pasar a un nivel determinado.
04 Temporizador
Toque Temporizador para ajustar el temporizador. El botón Pausar
aparece una vez ajustado el temporizador. Puede tocar Pausar para
detener la operación de todos los quemadores activos. Consulte la
sección Temporizador en la página 39.
05 Apagar quemador
Toque para apagar el quemador seleccionado.
06 Cocina guiada
Toque para abrir la pantalla de cocina guiada.
07 Simmer (Fuego lento)/
melt (derretir)
Toque para ingresar en el modo de fuego lento o derretir.
08 Aumento de potencia
Toque para activar la función de aumento de potencia.
Español 37
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 37
2017-08-01
12:01:31
Funcionamiento
Fuego lento o derretir
En los modelos de 36”, todas las zonas de cocción admiten el modo de Simmer (Fuego lento), pero no el
modo de Melt (Derretir). Sin embargo, los modelos de 30” admiten el modo de Simmer (Fuego lento) en
3 quemadores, y el modo de Melt (Derretir) en el otro quemador.
36" Simmer (Fuego lento) 5 quemadores
4:35 PM
Configuración
Simmer
Simmer
30" Simmer (Fuego lento) 3 quemadores y Melt
(Derretir) 1 quemador
4:35 PM
Configuración
Simmer
Simmer
Simmer
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Melt
Simmer
Pausar
OFF
Temporizador
Cocina guiada
Simmer
Simmer
OFF
Pausar
OFF
Temporizador
OFF
Cocina guiada
Funcionamiento
38 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 38
2017-08-01
12:01:31
Temporizador
La placa de cocción proporciona 2 tipos de temporizadores para distintas configuraciones. El
temporizador principal está en la parte central inferior del panel de control, y el temporizador
específico para la zona emerge cuando se toca el icono del temporizador (
) de una zona de cocción
específica.
Temporizador principal
1. Para usar el temporizador principal, toque
Temporizador en la parte central inferior del
panel de control.
Temporizador
Cocina guiada
El temporizador no apaga automáticamente la zona.
12
00 hr
01
59
00 min
01
CANCELAR
59
00 sec
01
Funcionamiento
2. Consulte la sección Configuración del
temporizador en la página 41 para configurar
el tiempo. Luego, toque ESTABLECER.
Ajustar temporizador
RESET
ESTABLECER
Se acabó el tiempo.
3. Cuando se acaba el tiempo, el botón del
temporizador marca el tiempo restante
(’00:00’) que sigue parpadeando (y una
melodía suena 4 veces). Asimismo, emerge
un aviso en la parte superior, que desaparece
después de un momento.
00:00
Cocina guiada
Español 39
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 39
2017-08-01
12:01:31
Funcionamiento
Temporizador específico para la zona
8.0
1. Para usar el temporizador específico para la
zona, toque el icono del temporizador (
)
de una zona de cocción específica para que se
muestre la pantalla del temporizador.
OFF
Pausar
Temporizador
Cocina guiada
2. Consulte la sección Configuración del
temporizador en la página 41 para configurar
el tiempo. Luego, toque ESTABLECER.
Ajustar temporizador
El temporizador no apaga automáticamente la zona.
12
00 hr
01
59
00 min
01
Funcionamiento
CANCELAR
59
00 sec
01
RESET
ESTABLECER
NOTA
Temporizador
El temporizador no apaga automáticamente la zona.
01
02 hr
03
19
20 min
21
BORRAR
PAUSAR
02
03 sec
04
Se acabó el tiempo.
Puede apagar la zona de cocina
si así lo desea.
Pausar
Temporizador
Cocina guiada
RESET
Si ha configurado el tiempo para varias zonas
de cocción, puede tocar Pausar para detener la
operación de todos los quemadores activos. Para
reanudar la operación, toque CONTINUAR.
SALIR
APAG. QUEMA.
3. Cuando se acaba el tiempo, el botón del
temporizador marca el tiempo restante
(’00:00’) que sigue parpadeando (y una
melodía suena 4 veces). Asimismo, emerge
un aviso en la parte superior, que desaparece
después de un momento.
4. Para apagar el temporizador, toque APAG.
QUEMA. en el aviso superior.
40 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 40
2017-08-01
12:01:32
Configuración del temporizador
Ajustar temporizador
Ajustar temporizador
El temporizador no apaga automáticamente la zona.
01
12
00 hr
01
59
00 min
01
02 CANCELAR
59
00 sec
01
01
04
0
hr
00 min
00 sec
RESET
05
06
RESET
07
03 ESTABLECER
•
•
•
El tiempo predeterminado es 0 h 00 min 00 s.
Toque un dígito para abrir el teclado numérico virtual.
Desplace hacia arriba o hacia abajo para cambiar el número. Puede
cambiar el tiempo hasta 12 h 59 min 59 s.
02 Cancelar
Funciona igual que el botón Salir.
03 ESTABLECER
Toque para iniciar el temporizador y cerrar la pantalla.
04 Reset (Restablecer)
Toque para que el temporizador regrese a 0 h 00 min 00 s.
05 Teclado numérico
Se trata de un teclado numérico virtual.
06 Retroceso
Toque para borrar los cambios.
07 ACEPTAR
Toque para guardar los cambios y regresar a la pantalla anterior.
Funcionamiento
01 Unidades de tiempo
OK
Para cambiar la configuración del temporizador
Temporizador
El temporizador no apaga automáticamente la zona.
00
01 hr
02
BORRAR
48
49 min
50
PAUSAR
58
59 sec
00
RESET
• Toque BORRAR para cancelar el
temporizador.
• Toque PAUSAR para detener el
temporizador, y vuelva a tocar para
continuar.
• Toque SALIR para conservar el
temporizador y cerrar la pantalla.
SALIR
Español 41
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 41
2017-08-01
12:01:32
Funcionamiento
Cocina guiada
4:35 PM
01 Cocina guiada
02
4:35 PM
Cocina guiada
Menú 1
Menú 2
Menú 3
Menú 4
Menú 5
Menú 6
Menú 10
Menú 11
Menú 12
Menú 13
Menú 14
Menú 15
03
Recomendado de energía
01 Título
Cocina guiada
02 Lista de menús
Los menús disponibles se muestran en una vista de mosaico.
03 Recomendado de energía
Esto es para referencia solamente. Puede cambiar el nivel de
energía.
Funcionamiento
42 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 42
2017-08-01
12:01:32
Introducción
4:35 PM
01
1
2
3
4
04
Video completo
02 Nombre de la receta
Ingredientes
•
•
•
•
•
03
8.0
Ingredientes 1
Ingredientes 2
Ingredientes 3
10-15 m
T. de coccion
Ingredientes 4
para 4
Porciones
Ingredientes 5
<Consejo> Refrigerar por al menos 1 hora antes de servir.
Nivel
★ ★ ★☆☆
Plancha
Funcionamiento
Accesorio
01 Atrás
Toque para regresar a la lista de menús de la Cocina guiada.
02 Nombre de la receta
Se muestra el nombre de la receta actual.
03 Consejo
En la parte inferior de la pantalla se muestra un consejo para la receta.
04 Reproductor de video
Si hay un video de referencia disponible con la receta actual, toque para
reproducirlo.
Español 43
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 43
2017-08-01
12:01:32
Funcionamiento
Detalles
4:35 PM
4:35 PM
01
1
2
3
Nombre de la receta
04
4
05
02 2. Cocinar los vegetales
03
•
Caliente el aceite en una sartén grande a temperatura
media alta durante 2 a 3 minutos.
Nivel recomendado de energía _ 6.0
•
Cocine las papas con un poco de sal y pimienta hasta
que estén doradas y crujientes.
•
Agregue cebolla y revuelva hasta que estén suaves y se
empiecen a dorar
•
Vaya al Paso 3 para seguir cocinando.
09
Seleccione la zona deseada para cocinar.
8.0
06
10
Cocción
Temporizador
Recomendado de energía
07
08
6.0
ENCEN. QUEMADOR
CANCELAR
ESTABLECER
Funcionamiento
01 Barra de progreso
Toque el paso al que desea ir.
02 Título del paso
Se muestra el título del paso actual.
03 Instrucciones detalladas
Se muestran indicaciones detalladas para la receta.
04 Reproductor de video
Si hay un video de referencia disponible con la receta actual,
toque para reproducirlo.
05 Supervisión
Se muestra el estado de los quemadores activos y se resalta
el paso actual. Si desea cancelar el quemador activo y
regresar a la pantalla principal, toque esta área.
06 Temporizador
El temporizador configurado está funcionando. Cuando se
acabe el tiempo, sonará un pitido.
07 Nivel de energía
Se muestra el nivel de energía recomendado o actual. Si
desea modificar el nivel de energía, deslice el dedo por esta
área.
08 Encender/Apagar quemador
Toque para encender el quemador, y vuelva a tocar para
apagarlo.
09 Zona de cocción
Si no se selecciona ninguna zona de cocción, aparece una
ventana emergente.
10 Zona de cocción actual
La zona de cocción actual aparece resaltada.
44 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 44
2017-08-01
12:01:32
Descripción general de los programas
La placa de cocción ofrece 15 programas de cocción guiada para hervir, freír, asar, saltear y cocinar a
fuego lento. Estos programas incluyen los respectivos ingredientes, utensilios/accesorios de cocina, el
nivel de energía establecido y el tiempo de cocción. Encontrará los detalles de la receta en la pantalla
de la aplicación móvil.
Programa
Tiempo de
cocción
Porciones
1
Tostada francesa con tocino
y jarabe de arce
10-15 m
4
Plancha
2
Sopa de almeja estilo
Manhattan
40-50 m
4
Olla+sart.
3
Ensalada de pasta arcoíris
20-30 m
4
Olla
4
Pechuga de pollo a la parrilla
con limón
15-20 m
4
Plancha
5
Filetes de salmón asado con
espárragos
15-20 m
4
Plancha
6
Brochetas asadas de
camarón con limón
10-15 m
4
Plancha
7
Filetes de hamburguesa con
salsa de cebolla
30-40 m
4
Sartén
8
Chuletas de pollo
30-40 m
4
Sartén
9
Estofado de carne con papas
100-120 m
4
Olla
10
Fajitas con bistec
20-30 m
4
Sartén
11
Camarón con tomates y
aceitunas
10-20 m
4
Sartén
12
Tortilla de papas a la
española
30-40 m
4
Sartén
13
Fettuccini con salsa Alfredo
y camarones
30-40 m
4
Olla+sart.
14
Vegetales asados
10-20 m
4
Plancha
15
Salsa de tomate con tomates
frescos
40-50 m
4
Olla
Nivel
Utensilios/
Accesorios
Funcionamiento
Nro.
NOTA
Deberá ajustar el nivel de energía o el tiempo de cocción de acuerdo con los utensilios de cocina y los
alimentos.
Español 45
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 45
2017-08-01
12:01:32
Funcionamiento
Wi-Fi
1. Toque para encender la conexión Wi-Fi. Se
muestra una lista de los puntos de acceso (AP)
disponibles.
Wi-Fi
Conexión Wi-Fi
ON
2. Seleccione un AP.
Nombre AP 1
Protegido
Nombre AP 2
Protegido
Nombre AP 3
Protegido
3. Si es la primera vez que selecciona un AP, se
le pedirá que ingrese una contraseña. Indique
la contraseña y toque CONECTAR. Cuando la
conexión se establece correctamente, aparece
un mensaje de confirmación.
Nombre AP 1
Seguridad
Protegido
Contraseña
Ingresar contraseña
Funcionamiento
Mostrar contraseña
CANCELAR
CONECTAR
Métodos de cifrado
Tipo WPA: Ingrese 8 – 63 dígitos.
Tipo WEP: Ingrese uno de 5, 10, 13 y 26 dígitos.
NOTA
Si la contraseña que ha ingresado no es correcta, el botón CONECTAR se desactiva.
Conexión fácil
Conexión fácil
Conexión fácil
CONECTAR
La conexión fácil le permite conectar la placa de cocción con su
smartphone mediante la aplicación "Dacor iQ Kitchen".
La conexión fácil le permite conectar fácilmente
la placa de cocción con su smartphone después
de que haya instalado la aplicación ‘Dacor iQ
Kitchen’. Siga las instrucciones en pantalla para
activar la conexión fácil.
Paso 1. Descargue la aplicación "Dacor iQ Kitchen" (desde Google Play o
la App Store de Apple).
Paso 2. Cree una cuenta e inicie sesión.
46 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 46
2017-08-01
12:01:33
Conexión iQ
iQ Connect
iQ Connect
ACTIVAR
Para acceder a la placa de cocción desde dispositivos móviles, deberá
emparejar el dispositivo móvil con la placa.
1. Debe conectar su placa de cocción y los dispositivos móviles a la
misma red Wi-Fi.
La Conexión iQ le permite controlar la placa de
cocción en su smartphone después de que haya
instalado la aplicación ‘Dacor iQ Kitchen’. Se le
pedirá que ingrese el código de autenticación que
recibirá de la aplicación. Siga las instrucciones en
pantalla para activar la Conexión iQ.
2. Descargue y abra la aplicación "Dacor iQ Kitchen", toque el botón
"Agregar dispositivo" y seleccione la placa de cocción. Siga la guía que
proporciona la aplicación.
Conexión de campana
Conexión de campana
Conexión de campana
CONECTAR
Paso 1. Encender el Bluetooth en la campana.
Observe su campana. Encuentre el botón ConnectOn™ en el lado derecho del panel de
control y manténgalo presionado. Verá que el indicador Bluetooth parpadea cuando
está en modo de emparejamiento.
Funcionamiento
Al conectar la campana, esta se activará y desactivará automáticamente
cuando utilice la placa de cocción.
La campana se puede emparejar con la placa
de cocción. Una vez la conexión Bluetooth
se establezca correctamente, encienda la
placa de cocción y la campana se encenderá
automáticamente si ConnectOn™ está activado.
Siga las instrucciones en pantalla para activar la
conexión de la campana.
Gestión remota
Gestión remota
El centro de atención al cliente accederá remotamente a su producto
Dacor para revisar su funcionamiento interno y ayudar a diagnosticar
problemas potenciales. Mientras el centro de atención al cliente revisa su
producto, no toque los controles hasta que el representante de servicio le
dé indicaciones.
Permita que la gestión remota acceda a su placa
de cocción y verifique la información interna de
esta. La gestión remota se usa para la resolución
de problemas. Si encuentra algún problema
que necesita revisión, siga las instrucciones en
pantalla para activar la gestión remota.
ACTIVAR
Español 47
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 47
2017-08-01
12:01:33
Funcionamiento
Pantalla
Puede cambiar el brillo de la pantalla. Toque o
arrastre para cambiar el valor entre 0 y 10.
Pantalla
0
Brillo
10
Fecha y hora
•
Fecha y hora
OFF
Fecha y hora automática
Seleccionar zona horaria
GMT-5, Nueva York
•
Establecer fecha
2017/03/05
Establecer hora
12:35 AM
•
Funcionamiento
•
Toque Fecha y hora automática para
encenderla. La información de zona horaria,
junto con la fecha y hora correspondiente, se
sincronizará automáticamente con el servidor
del temporizador.
Para cambiar la zona horaria manualmente,
toque Seleccionar zona horaria y elija una
zona horaria distinta.
Para cambiar la fecha, la hora o el
formato de hora manualmente, toque el
menú correspondiente y luego cambie la
configuración.
Una vez completada la configuración, toque
OK (ACEPTAR) para reiniciar el sistema.
Para cambiar la hora manualmente
La información de la hora consiste en los
elementos de la hora, los minutos y AM/PM.
Desplace hacia arriba o hacia abajo para cambiar
el número, toque para seleccionar AM/PM y
luego toque ESTABLECER.
Establecer hora
3:34
4:35
5:36
CANCELAR
AM
OK
48 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 48
2017-08-01
12:01:33
Para seleccionar un formato de hora
Puede elegir entre un reloj de 12 horas y uno de
24 horas. Simplemente toque uno.
Fecha y hora
Seleccionar zona horaria
GMT-5, Nueva York
Establecer fecha
2017/03/05
Sistema horario de 12 horas
Establecer hora
12:35 AM
Sistema horario de 24 horas
Seleccionar formato de hora
Sistema horario de 12 horas
Idioma
Toque para seleccionar el idioma que prefiera.
Idioma
English
Français
Funcionamiento
Español
Sonido
•
Configuración
Pantalla
•
Fecha y hora
Idioma
Español
Sonido
ON
Para desactivar el sonido de la placa de
cocción, toque Sonido. Todos los sonidos y
melodías se silenciarán.
Para volver a activar el sonido, toque
nuevamente Sonido.
Español 49
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 49
2017-08-01
12:01:33
Funcionamiento
Llama virtual
Configuración
Llama virtual
ON
Ayuda
Acerca del dispositivo
DEMO
Modo de demostración
OFF
La tecnología de llama virtual está diseñada para
ayudarle a verificar el nivel de energía con la
ayuda visual. El control de la llama virtual en el
lado derecho es un botón de alternancia.
• Para encender la llama virtual, toque el botón
de alternancia una vez. El botón cambia a ON
(ACTIVADO).
• Para apagarla, vuelva a tocar el botón. El
botón cambia a OFF (DESACTIVADO).
Ayuda
Este menú ofrece guías para el primer uso con el fin de resolver problemas. Utilice este menú como
referencia.
Acerca del dispositivo
Funcionamiento
Se muestra información acerca del dispositivo, incluidas la versión del software y las actualizaciones
disponibles. Utilice este menú como referencia.
Modo de demostración
Antes de comenzar a cocinar puede usar el modo de demostración para simular el funcionamiento de la
placa de cocción. El modo de demostración se desactiva cuando la placa de cocción está funcionando.
El modo de demostración puede establecerse aproximadamente 1 minuto después de que se encienda
la placa de cocción.
Si no puede establecer el modo de demostración, comuníquese con un centro de servicio local de Dacor.
50 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 50
2017-08-01
12:01:33
Funciones especiales
Tecnología de llama virtual
Cuando se enciende un quemador de inducción,
la tecnología de llama virtual crea un aspecto
de llamas que no son reales pero sirven como
referencia visual.
•
•
•
Funciones especiales
•
La llama virtual solo está disponible en el quemador central.
La llama virtual puede tener un aspecto diferente según la forma, el tamaño y la posición del
utensilio de cocina. Para obtener los mejores resultados, utilice utensilios de cocina que coincidan
con el tamaño del quemador. Un recipiente demasiado grande puede cubrir la llama virtual. Un
recipiente demasiado pequeño puede tener como resultado que la llama virtual no se forme
adecuadamente.
Las impurezas en la parte inferior del utensilio de cocina o en la superficie de la placa de cocción
pueden tener como resultado que la llama virtual no se forme o aparezca incompleta.
Limpie el utensilio de cocina o la superficie de la placa de cocción antes de utilizarlos.
Utensilios de cocina recomendados para las llamas virtuales
Tamaño de la base
11 pulgadas (260 - 280 mm)
6 pulgadas (135 -150 mm)
Forma
Alineada horizontal
Material
Acero inoxidable
Español 51
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 51
2017-08-01
12:01:33
Funciones especiales
Zona flexible
Puede usar la función Zona flexible para controlar dos quemadores laterales como una sola zona de
cocción. Esto es útil para utensilios de cocina de gran tamaño, como los recipientes ovalados o las ollas
grandes para cocer espagueti.
1. Seleccione una zona de cocción tocando o
arrastrando quemadores individuales. Los dos
quemadores seleccionados se sincronizan y
actúan como uno solo.
9.0
Pausar
Temporizador
OFF
Cocina guiada
2. Use un control de quemador para ajustar
el nivel de energía de los quemadores
sincronizados.
3. Para cancelar esta función, toque OFF
(DESACTIVADO).
Detección automática de sartenes
Funciones especiales
Con la zona flexible activada, el indicador de esta usa una detección automática de utensilios de cocina
para mostrar las zonas activas.
• Si se coloca un utensilio de cocina
Sartén detectada automáticamente.
Si desea combinar las dos zonas flexibles, toque en "Enlazar"
inapropiado en la zona de cocción, el
indicador parpadea. Si no se retira el utensilio
1.
de cocina, la zona de cocción se apaga.
Enlazar
• Alguno de los quemadores sincronizados
puede no funcionar correctamente si un
1.
Temporizador
utensilio de cocina de pequeño tamaño
Cocina guiada
se inclina ligeramente hacia uno de los
quemadores.
0
0
52 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 52
2017-08-01
12:01:33
Zona flexible
•
Zona de cocina 1
Zona de cocina 2
Zona de cocina 3
•
Zona de cocina 4
•
Zona de cocina
Quemador 1
Quemador 2
La Zona flexible es una área de cocción
grande ubicada en el lado de la placa de
cocción (ver figura a la izquierda) que se ha
diseñado especialmente para acomodar al
mismo tiempo varios utensilios de cocina de
distintas formas y tamaños.
La Zona flexible cuenta con cuatro áreas
operadas por inductores individuales, lo que
le permite cocinar independientemente de
dónde esté colocado el utensilio de cocina en
una zona de cocción.
Con la Zona flexible podrá usar una
combinación de diferentes zonas de cocción
para ampliar el área de cocción. Consulte la
siguiente tabla para obtener detalles sobre las
distintas combinaciones.
Quemador 3
Quemador 4
Funciones especiales
1
2
3
4
NOTA
•
•
•
•
Si utiliza únicamente una zona de cocción, el diámetro de la base del utensilio de cocina debe ser
inferior a 14 cm.
La placa de cocción puede demorar 5 -10 segundos en reconocer la posición del utensilio de cocina.
Pueden producirse algunos ruidos cuando la placa de cocción reconoce el utensilio de cocina.
No separe el utensilio de cocina durante la cocción. Por motivos de seguridad, la placa de cocción
deja de funcionar automáticamente 5 segundos después de que se retire el utensilio de cocina.
Español 53
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 53
2017-08-01
12:01:34
Funciones especiales
Aumento de potencia
La función de aumento de potencia proporciona más energía a cada zona de cocción. Puede usar esta
función para hervir una gran cantidad de agua. Cuando termina el tiempo de aumento de potencia, la
zona de cocción vuelve automáticamente al nivel de energía 9.0.
Zona de cocción
Tiempo máximo de aumento de potencia
11 pulgadas
8 minutos
6 pulgadas
10 minutos
Zona flexible plus delantera o trasera
10 minutos
Zona flexible plus completa
5 minutos
NOTA
El aumento de potencia puede desactivarse automáticamente en determinadas circunstancias para
proteger los componentes electrónicos internos de la placa de cocción.
Gestión de potencia
Funciones especiales
El rango de potencia máximo de cada zona de cocción está limitado. Si configura una zona de cocción
por encima de su límite activando el aumento de potencia, el sistema de gestión de potencia reduce
automáticamente la energía de dicha zona.
El indicador de las zonas de cocción emparejadas
4:35 PM
Configuración
alterna durante unos segundos entre el ajuste
de potencia establecido y el máximo ajuste de
9.0
potencia. Luego, el nivel de energía cambia del
OFF
ajuste de potencia establecido al máximo ajuste
de potencia.
9.0
Pausar
OFF
Temporizador
Cocina guiada
NOTA
La función de Aumento de potencia no se puede activar para todos los quemadores al mismo tiempo.
54 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 54
2017-08-01
12:01:35
Placa de cocción de 36”
A
Placa de cocción de 30”
B
A
B
A
B
A
B
A. Zona de cocción emparejada
B. Zona de cocción emparejada
Seguro para niños
Funciones especiales
Para evitar accidentes con los niños o Manipulaciones involuntarias, todos los controles del panel se
desactivan excepto los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y LOCK (BLOQUEO).
• Para activar el seguro para niños, mantenga presionado LOCK (BLOQUEO) durante 3 segundos.
Aparece el indicador del seguro para niños.
• Para desactivar el seguro para niños, mantenga presionado nuevamente LOCK (BLOQUEO) durante
3 segundos. El indicador del seguro para niños desaparece.
• Para activar el seguro para niños cuando la placa de cocción está funcionando, antes deberá
apagarla. Es importante para su seguridad.
• Si se activa el seguro para niños cuando la placa de cocción no está funcionando, todos los botones
se desactivarán excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) y LOCK (BLOQUEO).
• Si desea apagar la placa de cocción, simplemente presione POWER (ENCENDER/APAGAR).
Detección de temperatura
Si por algún motivo las temperaturas en alguna de las zonas de cocción exceden el nivel de seguridad,
entonces la zona de cocción reducirá automáticamente el calor a un nivel de energía más bajo.
Cuando haya terminado de usar la placa de cocción, el ventilador de enfriamiento seguirá funcionando
hasta que el sistema electrónico de la placa se haya enfriado. El ventilador de enfriamiento se enciende
o apaga dependiendo de la temperatura de los sistemas electrónicos.
Español 55
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 55
2017-08-01
12:01:35
Mantenimiento
Limpieza
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
No utilice almohadillas o estropajos distintos de los recomendados. La superficie de vidrio puede
rayarse o dañarse.
No permita que los derrames permanezcan mucho tiempo en el área de cocción o las terminaciones
de la placa de cocción.
No utilice polvos limpiadores abrasivos, paños abrasivos ni esponjas metálicas, porque rayarán la
placa de cocción.
No utilice cloro, amoníaco ni otros productos limpiadores no específicamente recomendados para
ser usados en superficies vitrocerámicas.
Limpieza antes de la primera utilización
1. Antes de utilizar la placa de cocción por primera vez, límpiela con un producto de limpieza para
placas de cocción vitrocerámicas.
2. Agite bien el producto de limpieza. Aplique unas pocas gotas del producto de limpieza directamente
sobre la superficie.
3. Utilice una toalla de papel o una almohadilla para limpiar placas de cocción vitrocerámicas para
limpiar toda la superficie de la placa de cocción.
4. Utilice un paño seco o una toalla de papel para quitar todos los residuos de la limpieza. No es
necesario enjuagar.
NOTA
Mantenimiento
•
•
•
•
Use solo un producto de limpieza para placas de cocción vitrocerámicas. Otros productos de
limpieza podrían resultar menos efectivos.
Limpie la placa de cocción antes de utilizarla por primera vez.
Limpie la placa de cocción diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena apariencia
de la placa de cocción y puede evitar daños.
Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente mientras esté caliente para evitar
la dificultad de una limpieza posterior. Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia
y seca.
56 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 56
2017-08-01
12:01:35
Superficie de la placa de cocción
Para quitar residuos quemados
1. Espere que la placa de cocción se enfríe.
2. Aplique unas pocas gotas de limpiador para placas de cocción vitrocerámicas sobre toda la zona de
residuos quemados.
3. Utilice un paño de limpieza para placas de cocción de cerámica para frotar la zona quemada con la
intensidad necesaria para eliminar completamente los residuos.
4. Para protección adicional, use una toalla de papel con un limpiador de placas de cocción
vitrocerámicas para pulir toda la superficie.
Para eliminar la suciedad rebelde
1. Espere que la placa de cocción se enfríe.
2. Utilice una rasqueta de navaja de un solo filo
a un ángulo de unos 45° sobre la superficie
de vidrio y raspe la suciedad. Debe aplicar
presión para eliminar los residuos.
Mantenimiento
3. Después de raspar con la rasqueta de navaja,
aplique unas pocas gotas de limpiador para
placas de cocción vitrocerámicas sobre toda
la zona. Utilice el paño de limpieza para
quitar los residuos que queden. No raspe la
junta selladora alrededor de los bordes de la
placa de cocción.
4. Para protección adicional, use una toalla de
papel con un limpiador de placas de cocción
vitrocerámicas para pulir toda la superficie.
Para quitar marcas de metal y rayones
•
•
No deslice los utensilios de cocina sobre la superficie de la placa de cocción. Esto dejará marcas en
la superficie de la placa de cocción. Puede quitar estas marcas utilizando un limpiador de placas de
cocción vitrocerámicas con un paño de limpieza específico para limpiar estas superficies.
Si se dejan hirviendo hasta secarse los utensilios de cocina someramente revestidos con aluminio o
cobre, el revestimiento puede dejar manchas de color sobre la superficie. Elimine inmediatamente
estas manchas de color para que no se conviertan en permanentes.
PRECAUCIÓN
Controle cuidadosamente los fondos de los utensilios de cocina para asegurarse de que estén libres de
rugosidades que puedan rayar la placa de cocción.
Español 57
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 57
2017-08-01
12:01:35
Mantenimiento
Para quitar derrames azucarados y plástico fundido
Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo, almíbares, jarabes) o de plástico
fundido pueden causar picaduras en la superficie de la placa de cocción. Esta situación no está cubierta
por la Garantía. Los derrames deben limpiarse mientras permanezcan calientes. Tenga cuidado cuando
limpie sustancias calientes.
1. Apague todos los quemadores. Retire los utensilios de cocina calientes.
2. Póngase un guante aislante y utilice una rasqueta de navaja de un solo filo para mover las
sustancias derramadas a una zona de la placa de cocción que no se encuentre caliente. Retire las
sustancias derramadas con toallas de papel.
PRECAUCIÓN
•
•
•
El remanente del derrame debe dejarse hasta que la superficie de cocción se haya enfriado.
No vuelva a utilizar los quemadores hasta que todos los derrames hayan sido eliminados
completamente.
Si utiliza una rasqueta, asegúrese de que sea nueva y que su navaja tenga buen filo. No utilice una
navaja sin filo o con mordeduras.
NOTA
Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la superficie de vidrio, el vidrio de la placa de
cocción deberá ser reemplazado. En este caso, solicite servicio técnico.
Protección de la superficie
Mantenimiento
Para evitar marcas y rayones accidentales
•
•
•
•
No utilice recipientes de cocción de vidrio. Pueden causar rayaduras en la placa de cocción.
No coloque un trébedes o un aro para wok entre la placa de cocción y una olla o un wok. Estos
elementos pueden marcar o rayar la placa de cocción.
Asegúrese de que la placa de cocción y el fondo del utensilio de cocina se encuentren limpios.
No deslice utensilios de cocina metálicos sobre la placa de cocción.
Para evitar que se formen manchas
•
•
No utilice paños ni esponjas sucias para limpiar la superficie de la placa de cocción. Quedará una
película que podría causar manchas sobre la superficie de la placa de cocción cuando se caliente el
área.
La cocción continuada sobre una superficie sucia puede causar manchas permanentes.
58 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 58
2017-08-01
12:01:35
Para evitar causar daños a la placa de cocción
•
•
•
•
No permita que plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar se derritan sobre la placa
de cocción. Si esto ocurre, limpie inmediatamente.
No permita que un utensilio de cocina quede seco por hervor prolongado, ya que esto dañará la
placa de cocción y el utensilio.
No utilice la placa de cocción como superficie de trabajo ni como tabla para cortar.
No cocine alimentos directamente sobre la placa de cocción. Use siempre los utensilios de cocina
adecuados.
Junta selladora de la placa de cocción
Para limpiar la junta selladora a lo largo de
los bordes del vidrio, deje un paño mojado
reposando contra ella por unos minutos y luego
limpie con un producto no abrasivo.
Mantenimiento
Español 59
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 59
2017-08-01
12:01:35
Resolución de problemas
Ruidos de funcionamiento
Puede oír los siguientes ruidos de funcionamiento:
• Craqueos: Se puede oír un craqueo cuando se utilizan utensilios de cocina fabricados con dos o más
materiales.
• Silbidos: Cuando se utilizan los dos quemadores traseros se oye un silbido. Esto se produce por la
vibraciones. El silbido puede variar según el peso y el material del utensilio de cocina o el alimento
que está cocinando. El ruido se puede reducir utilizando un utensilio de cocina más grueso.
• Zumbidos: Se puede oír un ligero zumbido cuando se ajusta un quemador en un ajuste de potencia
alto. Este sonido lo genera la transmisión de energía y desaparece cuando se apaga la placa de
cocción.
• Chasquidos: Se está produciendo una conmutación eléctrica.
• Siseos, zumbidos: Se puede oír un ruido de ventilador durante el funcionamiento de la placa de
cocción. Se puede seguir oyendo incluso después de apagar la placa de cocción. Esto es normal. El
ventilador funciona para hacer descender la temperatura en el interior de la placa de cocción. Deja
de oírse automáticamente después de poco tiempo.
Estos ruidos son normales y no indican ningún defecto.
Puntos de verificación
Si encuentra algún problema que afecta a la placa de cocción, verifique primero la siguiente tabla e
intente poner en práctica las sugerencias.
Síntoma
Resolución de problemas
Los quemadores se
calientan despacio o
no pueden mantener
un hervor continuo.
Causa posible
Puede estar usando
utensilios de cocina
inadecuados.
Solución
Coloque los utensilios de cocina en el centro
de la zona de cocción.
Utilice utensilios de cocina con bases
ferromagnéticas y un diámetro adecuado para
la zona de cocción.
Consulte la sección Utensilios de cocina en la
página 28.
El placa de cocción no
se enciende.
Hay un fusible quemado o
un disyuntor disparado.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
La LCD está arrancando.
La LCD demora aproximadamente 1 minuto en
arrancar.
60 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 60
2017-08-01
12:01:35
Síntoma
Causa posible
Los quemadores no se Hay un fusible quemado o
encienden.
un disyuntor disparado.
Los controles de la placa de
cocción se han configurado
incorrectamente.
Solución
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Asegúrese de configurar el control correcto el
control correcto para la unidad de superficie
respectiva.
La placa de cocción
está manchada o
decolorada.
No se limpiaron las manchas Consulte la sección Limpieza en la página 56.
o los derrames de comida.
La placa de cocción está
caliente.
El color de la placa de cocción puede aparecer
alterado cuando está caliente. Esto es
transitorio y la decoloración desaparecerá a
medida que la placa de cocción se enfríe.
La placa de cocción
tiene rayaduras o
abrasiones.
La placa de cocción no se
limpió correctamente.
Las rayaduras no se pueden eliminar. Sin
embargo, las rayaduras muy pequeñas se
volverán menos visibles con la limpieza. Use
una crema para limpiar vitrocerámica. No use
sustancias químicas ni productos abrasivos.
Estos productos pueden dañar la placa de
cocción.
Se usaron recipientes de
cocción con fondos rugosos.
Para evitar rayaduras, siga
Se depositaron partículas
gruesas, por ejemplo sal,
entre el utensilio de cocina
y la placa de cocción.
recomendados. Asegúrese de que estén
limpios los fondos de los utensilios de cocina
antes de usarlos. Utilice solo utensilios de
cocina de fondos lisos y planos.
los procedimientos de limpieza
Resolución de problemas
Se ha deslizado algún
utensilio de cocina sobre la
placa de cocción.
La placa de cocción
tiene manchas o
salpicaduras.
Los derrames se han
cocinado sobre la placa de
cocción.
Espere hasta que la placa de cocción se enfríe.
Utilice una rasqueta de navaja de un solo filo
para eliminar las manchas o salpicaduras. Para
obtener más información, consulte la sección
Limpieza en la página 56.
Español 61
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 61
2017-08-01
12:01:35
Resolución de problemas
Síntoma
La placa de cocción
tiene decoloraciones
metálicas.
Causa posible
Depósitos minerales
originados en el agua o los
alimentos han manchado la
placa de cocción.
Solución
Para eliminar las manchas, use una
crema de limpieza para placas de cocción
vitrocerámicas. Para los mejores resultados
y cuidados, limpie la placa de cocción cada
semana.
Utilice solo utensilios de cocina limpios y
secos.
No se detectó el
utensilio de cocina.
Se utiliza un utensilio de
cocina inapropiado o este
no se coloca sobre la zona
de cocción.
Coloque los utensilios de cocina en el centro
de la zona de cocción.
Utilice utensilios de cocina con bases
ferromagnéticas y un diámetro adecuado para
la zona de cocción.
Consulte la sección Utensilios de cocina en la
página 28.
La función de
aumento se ha
desactivado o no se
puede activar.
Ya se ha emparejado una
posición de cocción y
la placa de cocción está
demasiado caliente.
Solo puede activar la función de aumento una
vez para un solo quemador. Si una segunda
posición de cocción está encendida o ya está
en funcionamiento, la función de aumento
no estará disponible o se desactivará, y la
posición de cocción volverá al nivel de energía
9.0.
Resolución de problemas
La placa de cocción puede estar caliente.
Espere hasta que la placa de cocción se enfríe.
Para desconectar el aparato de la fuente de
alimentación eléctrica, coloque el interruptor
en la posición de apagado durante 15
segundos.
La placa de cocción
responde de manera
inusual o ya no
se puede operar
correctamente.
Se oyen ruidos como
crujidos o suaves
estallidos.
El nivel de energía está
establecido entre 1.0 y 3.0.
Y hay dos ollas en la zona
flexible.
Esto es normal. El nivel de ruido depende de
la cantidad y el tamaño de las ollas.
Se oyen pitidos.
Esto ocurre cuando se
presionan los botones
repetidamente.
El utensilio de cocina está sobre los botones
táctiles, y si está caliente puede dañarlos.
Separe el utensilio de cocina.
62 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 62
2017-08-01
12:01:35
Códigos de información
Código
C0
C1
C2
Causa posible
Solución
El sensor superior está abierto. Apague la placa de cocción y enciéndala
nuevamente. Si el problema persiste,
El sensor superior está
desconecte el cable de alimentación durante
cortocircuitado.
30 segundos o más y, luego, vuelva a
conectarlo. Si el problema no se resuelve,
El sensor IGBT está abierto.
comuníquese con un centro de servicio técnico
de Dacor.
F0
Las comunicaciones entre el
PCB principal y el secundario
fallaron.
F1
Las comunicaciones con
EEPROM fallaron.
F2
Las comunicaciones con el IC
con entrada táctil fallaron.
A2
El motor del ventilador
funciona mal.
Ocurre cuando el motor CC no puede funcionar
debido a defectos del PCB o del cableado o al
bloqueo del aspa del motor.
UP
El voltaje de entrada es
demasiado alto o bajo.
Revise la conexión de alimentación y asegúrese
de regular el voltaje (208 V a 240 V) antes de
encender la placa de cocción.
La tecla quedó presionada por
más de 8 segundos.
Controle si el teclado está húmedo o si una
tecla quedó presionada. Si el problema persiste,
reinicie el electrodoméstico con el botón
POWER (ENCENDER/APAGAR). Si el problema
persiste, comuníquese con un centro de servicio
local de Dacor.
Resolución de problemas
d0
Reinicie la placa de cocción con el botón de
POWER (ENCENDER/APAGAR). Si el problema
persiste, desconecte la alimentación durante
más de 30 segundos. A continuación, reinicie la
placa de cocción. Si el problema no se resuelve,
comuníquese con un centro de servicio técnico
de Dacor.
Español 63
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 63
2017-08-01
12:01:35
Garantía y servicio técnico
Garantía
Revise esta sección para aprender los términos de cobertura o no cobertura de la garantía para este
producto. Para dudas/consultas, póngase en contacto con Dacor.
Lo que esta garantía cubre—Certificado de garantías: Placas de cocción Dacor
Dentro de los cincuenta estados de EE. UU., Distrito de Columbia y Canadá*
Garantía por 1 año
completo
Esta garantía solo se aplica a los dispositivos Dacor vendidos al comprador
que lo utilice por vez primera, a partir de la fecha del comprobante de la
compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el
periodo que sea más largo. La garantía es válida para productos comprados
nuevos a un distribuidor autorizado de Dacor u otro vendedor autorizado por
Dacor.
En caso de que su producto Dacor no funcione dentro de un año a partir de
la fecha original de compra, debido a un defecto de material o mano de obra,
Dacor le ofrecerá una solución sin ningún costo para usted.
Todos los daños cosméticos (como rayaduras en acero inoxidable, manchas en
pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse
a Dacor en el transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra
para poder optar a la cobertura de garantía.
Limitaciones de la
garantía
El servicio será prestado por una compañía de servicio designada por Dacor
durante el horario de atención habitual. (Los proveedores de servicio son
entidades independientes, y no representantes de Dacor.)
Garantía y servicio técnico
Este tipo de productos solo cuentan con una garantía de un año sobre las
piezas:
• Los productos de exhibición hogareños tipo y de exhibición en
distribuidores con más de 5 años de antigüedad
• Productos vendidos “tal como están”
• Productos instalados para uso no residencial (por ejemplo, organizaciones
religiosas, estaciones de bomberos, pensiones, spas, etc.).
Todo gasto de entrega, instalación, mano de obra y demás tarifas de servicio
son responsabilidad del comprador.
La garantía se invalidará si los números de serie y/o las etiquetas del
producto se han alterado, desfigurado o suprimido.
El propietario debe presentar comprobante de compra o un estado final para
nueva construcción cuando se le solicite.
Todos los productos Dacor deben encontrarse en lugares accesibles para
recibir el servicio.
64 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 64
2017-08-01
12:01:35
Fuera de los cincuenta estados de EE. UU., Distrito de Columbia y Canadá*
Garantía limitada al
primer año
En caso de que su producto Dacor no funcione dentro de un año a partir de
la fecha original de compra debido a un defecto de material o mano de obra,
Dacor otorgará una pieza nueva, FOB a fábrica**, para reemplazar la pieza
defectuosa.
Todo gasto de entrega, instalación, mano de obra y demás tarifas de servicio
son responsabilidad del comprador.
Lo que esta garantía no cubre
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pequeñas variaciones de color (debidas a diferencias en piezas pintadas, iluminación de la cocina,
colocación de la cocina, etc.)
Llamadas de servicio (para enseñar al usuario la utilización y el cuidado adecuado del producto)
Tarifas de viajes a islas y áreas remotas (ferris, peajes, etc.)
Daños resultantes o fortuitos (pérdida de alimentos o medicamentos, tiempo fuera del trabajo,
comidas en restaurantes, etc.)
Mal funcionamiento del producto (cuando su uso es comercial, empresarial, para alquiler u otra
aplicación distinta al uso residencial)
Falla del producto (debido a una instalación inadecuada del producto)
Reemplazo de fusibles hogareños, cajas de fusibles o recolocación de disyuntores.
Daños al producto (ocasionados por accidente, incendio, inundación, corte de energía,
sobretensión u otros casos fortuitos)
Responsabilidad por daño a objetos lindantes (gabinetes, pisos, techos y otros objetos/
estructuras).
Rotura, decoloración, daño al cristal, superficies metálicas, piezas de plástico, bordes, pintura u
otros acabados cosméticos ocasionados por uso/abuso/ cuidado inadecuado/negligencia.
Partes consumibles (por ejemplo, filtros o lámparas).
Garantía y servicio técnico
Español 65
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 65
2017-08-01
12:01:35
Garantía y servicio técnico
Fuera de la garantía
Comuníquese con nosotros en caso de que experimente un problema de servicio luego del período de
vigencia estándar de la garantía. Dacor revisa cada problema e inquietud del cliente para ofrecer la
mejor solución posible en base a las circunstancias.
LOS RECURSOS PROVISTOS EN LAS ANTERIORES GARANTÍAS EXPRESAS SON LOS ÚNICOS RECURSOS
EXIGIBLES; POR LO TANTO, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS
CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ, TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AUNQUE NO DE MODO TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR,
SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. EN NINGÚN CASO, DACOR
SERÁ RESPONSIBLE DE GASTOS IMPREVISTOS O DAÑOS RESULTANTES. EN CASO DE QUE DACOR
SE IMPONGA EN CUALQUIER DEMANDA, DACOR TENDRÁ DERECHO AL REEMBOLSO DE TODOS LOS
COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS HONORARIOS DE ABOGADOS, POR PARTE DEL CLIENTE DE DACOR.
NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, A NINGÚN COMPRADOR PARA
REVENTA.
Algunos estados no limitan la duración de las garantías implícitas, o no excluyen/limitan los daños
no resultantes; por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones anteriores no se apliquen
a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que también tenga otros
derechos dependiendo del estado en que resida.
Apéndice
Nombre de modelo y número de serie
Garantía y servicio técnico
El nombre del modelo y el número de serie aparecen en una etiqueta en la parte inferior de la base de
la cubierta.
Para un posterior uso, escriba la información o adhiera la etiqueta adicional del producto (que se
encuentra en la parte superior del producto) en esta página.
Nombre de modelo
Número de serie
66 Español
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 66
2017-08-01
12:01:35
Visite www.Dacor.com para activar su garantía en línea.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
IMPORTANTE:
cortar aquí
Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. Si ha comprado más de un
producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o active la garantía para cada producto en línea.
Tenga por seguro que bajo ningún concepto Dacor venderá su nombre ni ninguno de los datos que figuran en este
formulario con fines de inclusión en listas de correos. Le agradecemos mucho que haya decidido comprar productos Dacor
para su hogar y no consideramos que la venta de dicha información sea una forma correcta de expresar nuestra gratitud.
Nombre del
propietario:
Apellido (Escriba a máquina o con letra de imprenta)
Calle:
Ciudad:
Nombre
Segundo nombre
Estado:
Fecha de compra:
Email:
Código postal:
Teléfono:
Distribuidor:
Ciudad:
Estado:
Código postal:
Le agradeceremos sinceramente que dedique unos segundos a rellenar esta sección. Gracias.
1. ¿Cuál fue su primer contacto con los productos Dacor? (Marque solo uno.)
A. Televisión Programa culinario
F. Constructor
B. Revista
G. Arquitecto/Diseñador
C. Exposición del distribuidor
H. Otro propietario de Dacor
D. Exposición de distribuidor de cocinas
I. Casa modelo
E. Exposición del hogar
J. Otro
2. ¿Dónde adquirió sus electrodomésticos Dacor?
A. Distribuidor de electrodomésticos
D. Constructor
B. Distribuidor de cocinas
E. Otro
C. Distribuidor del constructor
3. ¿Con qué objeto compró el producto?
A. Solo para reemplazo
C. Nueva casa
B. Parte de una remodelación
D. Otro
4. ¿Cuáles son sus ingresos familiares?
A. Menos de $75,000
D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000
E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000
F. Más de $250,000
cortar aquí
5. ¿Qué marcas de electrodomésticos tiene en su cocina?
A. Placa de cocción
C. Lavavajillas
B. Horno
D. Refrigerador
6. ¿Compraría o recomendaría otro producto Dacor?
Sí
No
Comentarios:
Le agradecemos mucho su ayuda. La información provista será
extremadamente valiosa para ayudarnos a planificar el futuro y ofrecerle el
soporte que merece.
Coloque aquí la etiqueta del número
de serie
Sitio web: www.Dacor.com
Teléfono: 1+800+793-0093
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 67
2017-08-01
12:01:35
DG68-00899A-02
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 68
2017-08-01
12:01:36
Manuel d’utilisation
Table de cuisson à induction Modernist
DTI36M977BB
DTI30M977BB
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 1
2017-08-01
12:01:36
Table des matières
Table des matières
Informations relatives à la réglementation
5
Consignes de sécurité importantes
8
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
Pour votre sécurité
Foyers de la table de cuisson
Sécurité électrique
Sécurité enfants
Hotte d'aspiration
Surfaces de cuisson en vitrocéramique
Avertissements importants relatifs à l'installation
Avertissements importants relatifs à l'utilisation
Avertissements relatifs à l'utilisation
Avertissements importants relatifs au nettoyage
8
9
9
10
12
12
13
13
14
15
17
18
Avant de commencer
19
Coup d'œil sur la table de cuisson
Témoin de chaleur résiduelle
Zones de cuisson
Première utilisation
Poêle (Zone Flex)
Écran tactile
Récipient
Conseils pour économiser de l'énergie
Paramètres
20
22
22
23
26
27
28
32
33
Opérations
34
Panneau de commande
Minuterie
Recette guidée
34
39
42
2 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 2
2017-08-01
12:01:36
51
Technologie de flamme virtuelle
Zone Flex
Pleine puissance
Gestion de la puissance
Verrouillage parental
Détection de la température
51
52
54
54
55
55
Entretien
56
Nettoyage
Surface de cuisson
Protection de la surface
Joint de la table de cuisson
56
56
58
59
Dépannage
60
Bruits de fonctionnement
Points à contrôler
Codes d'information
60
60
63
Garantie et assistance
64
Garantie
Annexe
64
66
Table des matières
Fonctions spéciales
Français 3
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 3
2017-08-01
12:01:36
À nos chers clients :
Merci d'avoir acheté le tout dernier de nos produits Dacor® ! Notre combinaison unique de
fonctionnalités, style et performances est à l'origine de notre slogan The Life of the Kitchen™ (La vie de
la cuisine), et vous offre un vrai plus pour votre maison.
Pour vous familiariser avec les commandes, les fonctions et tout le potentiel de votre nouvel appareil
Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par le chapitre
« Consignes de sécurité importantes ».
Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec le plus grand soin et la plus grande fierté,
tout en travaillant dans le respect des valeurs de notre société. Si vous rencontrez un problème avec
votre produit, veuillez vous reporter d'abord au chapitre « Dépannage » de ce manuel. Elle fournit des
suggestions et des solutions qui peuvent être utiles avant d'appeler le service après-vente.
Les retours précieux de nos clients nous permettent d'améliorer en permanence nos produits et
services. En conséquence, n'hésitez pas à contacter notre équipe du service après-vente pour obtenir de
l'aide en cas de besoin d'assistance technique.
Équipe du service après-vente Dacor
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Téléphone :
(800) 793-0093
Télécopie :
(626) 403-3130
Heures d'ouverture :
Du lundi au vendredi de 6:00 A.M. à 5:00 P.M. (heure normale du Pacifique)
Site Internet :
www.Dacor.com
Merci d'avoir choisi Dacor pour votre maison. Nous sommes une société créée par des familles pour
les familles et notre mission est d'être à votre service. Nous espérons que votre nouveau produit Dacor
vous offrira un niveau de performances et de satisfaction optimal pendant de longues années.
Cordialement,
4 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 4
2017-08-01
12:01:36
Informations relatives à la réglementation
1. Avis de la FCC
ATTENTION
Informations relatives à la réglementation
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord
express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque
l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences entraînant un fonctionnement indésirable.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seules les
chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez sélectionner aucune autre chaîne.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux
appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation
FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences néfastes dans une zone résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n'est
pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences
néfastes pour les communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune
interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en particulier. S'il
s'avère que cet appareil produit des interférences avec votre radio ou votre
télévision (pour le vérifier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les
éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
• Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
• Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit différent de la
radio ou de la télévision.
• Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Français 5
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 5
2017-08-01
12:01:36
Informations relatives à la réglementation
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Informations relatives à la réglementation
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC,
définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et
utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur
et votre corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être
situés au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne
ou transmetteur.
2. Avis IC
Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences
signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été
respectées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner
un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seules
les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez sélectionner aucune autre
chaîne.
6 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 6
2017-08-01
12:01:36
DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Informations relatives à la réglementation
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la norme
RSS-102 d'IC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être
installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le
radiateur et votre corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent
pas être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre
antenne ou transmetteur.
Consignes générales de sécurité
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 18 de la
réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet
appareil génère, exploite et peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n'est
pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences
nuisibles aux communications radio.
Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans le
cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des
interférences avec votre radio ou votre télévision (pour le vérifier, éteignez
puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs
des mesures suivantes :
• Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
• Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
• Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit différent de la
radio ou de la télévision.
Français 7
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 7
2017-08-01
12:01:36
Consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre table de cuisson afin d'éviter tout risque
d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de son utilisation. Le présent guide ne
couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le
fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas
exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence
et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de la table de cuisson.
Symboles de sécurité importants et précautions
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts
matériels.
ATTENTION
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de
votre table de cuisson, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Contactez un centre de maintenance Dacor.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ;
veillez à bien les respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
8 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 8
2017-08-01
12:01:37
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour
causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
Pour votre sécurité
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes :
ATTENTION
•
•
Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel
d'utilisation).
Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de cuisson, les zones faisant face à la
table de cuisson et les zones situées à proximité de la table de cuisson.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces de l'appareil vousmême, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée
par un technicien qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants dans les placards situés
au-dessus de la table de cuisson. (Risque de chute et de blessures graves).
Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans la pièce
où est installé l'appareil. Ne les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de
l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture. Éteignez la table de cuisson pour
éviter leur propagation. Étouffez le feu ou les flammes ou en utilisant un extincteur à
poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez aucun produit inflammable
à proximité des foyers. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser.
Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à distance des pièces susceptibles
d'être chaudes.
Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples lorsque vous
utilisez cet appareil.
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées
sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à
ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants.
N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments de la table
de cuisson.
Français 9
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 9
2017-08-01
12:01:37
Consignes de sécurité importantes
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien
qualifié.
Évitez de rayer ou de heurter la table de cuisson. Le verre pourrait se briser. Ne cuisinez pas
sur une table de cuisson dont le verre est brisé. Vous risquez une électrocution, un incendie ou
des coupures.
•
Consignes de sécurité importantes
•
•
•
Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute pression, eau ou vapeur, sur aucune
partie de la table de cuisson.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant,
son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter de créer un danger.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Ne vous appuyez pas sur la table de cuisson car vous risqueriez de tourner les boutons de
commande par inadvertance.
Foyers de la table de cuisson
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un brûleur fonctionne à
puissance élevée.
En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments risquent de
s'enflammer.
Couches protectrices – N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir le fond des bacs
de récupération ou la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation
inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
Ne soulevez pas la table de cuisson. Vous risqueriez de l'endommager et de provoquer des
dysfonctionnements.
N'utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à découper.
Ne posez pas d'objets métalliques, tels que des couteaux, fourchettes, cuillères ou encore
couvercles sur la table de cuisson, car ils chaufferaient à leur tour.
Après utilisation, éteignez la table de cuisson à l'aide du bouton de commande et ne vous
fiez pas au détecteur de récipient.
ATTENTION : La cuisson doit faire l'objet d'une surveillance. Une cuisson rapide doit faire
l'objet d'une surveillance continue.
AVERTISSEMENT : Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse
ou de l'huile pourrait s'avérer dangereuse et entraîner un incendie.
10 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 10
2017-08-01
12:01:37
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité importantes
•
Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson. La surface vitrée restera chaude
quelques minutes même après l'arrêt de la cuisson.
Utilisez des plats de taille appropriée. L'appareil est doté de foyers de différentes tailles.
Utilisez des casseroles et des poêles à fond plat, suffisamment larges pour recouvrir toute
la surface de chauffe. L'utilisation d'ustensiles de taille trop petite exposerait une partie de
l'élément chauffant à un risque de contact et d'inflammation (ex. : tissu). Des casseroles et
des poêles de taille adéquate augmenteront en outre l'efficacité de la cuisson.
Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l'intérieur et non au-dessus des foyers
adjacents – Afin de réduire tout risque de brûlure, d'inflammation ou de projections dû à un
contact accidentel avec les ustensiles, dirigez leur manche vers l'intérieur et non au-dessus
des foyers adjacents.
Ustensiles en faïence. Afin d'éviter tout risque de fêlure lié aux brusques changements de
températures, utilisez uniquement des ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique,
en terre cuite ou en faïence.
Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole.
Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne.
Pour éviter le débordement d'huile et un incendie, employez une quantité minimale
d'huile dans une poêle peu profonde et évitez de faire cuire les aliments surgelés avec des
quantités excessives de glace.
Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson sans récipient. Les boutons de commande
deviendraient brûlants.
Ne déplacez pas le récipient et le bol dans une position horizontale sur la table de cuisson.
Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec précaution, surtout lorsque celleci fonctionne. Vous risqueriez entre autre de vous brûler.
Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements figurant sur les étiquettes des produits
nettoyants.
Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque foyer.
Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer.
Si vous préparez des aliments qui s'enflamment sous la hotte, activez la ventilation.
Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson qui pourraient tomber et
l'endommager.
N'utilisez pas de caches décoratifs sur les éléments de la table – Si un élément est allumé
accidentellement, le couvercle décoratif peut devenir chaud ou fondre. Des brûlures peuvent
se produire si les caches chauds sont manipulés. La table de cuisson peut également être
endommagée.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une
télécommande.
Français 11
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 11
2017-08-01
12:01:37
Consignes de sécurité importantes
Sécurité électrique
Utilisez un cordon flexible installé en usine uniquement pour raccorder l'appareil à l'alimentation ;
n'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation.
•
Consignes de sécurité importantes
•
•
L'entretien de cette table de cuisson doit impérativement être effectué par une main
d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent
causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil nécessite
des réparations, contactez un service d'assistance technique agréé Dacor. Le non respect de
ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un
meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation
des appareils conforme aux normes de sécurité appropriées.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil :
- éteignez toutes les zones de cuisson
- débranchez la table de cuisson de la prise murale CA
- contactez le service d'assistance technique Dacor le plus proche.
AVERTISSEMENT
Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution.
N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
Sécurité enfants
AVERTISSEMENT
•
•
•
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non
assistés par un adulte responsable.
Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Pour éviter aux jeunes enfants d'être brûlés,
maintenez-les toujours éloignés de l'appareil lorsque vous cuisinez.
AVERTISSEMENT
Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge
doivent être tenus à l’écart de l'appareil afin d’éviter toute brûlure.
12 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 12
2017-08-01
12:01:37
Hotte d'aspiration
•
•
Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la
hotte ou le filtre.
Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation.
Consignes de sécurité importantes
Surfaces de cuisson en vitrocéramique
•
•
NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ.
Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les zones
situées à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des
brûlures. Pendant et après le fonctionnement de l'appareil, ne touchez pas les foyers ou les
zones situées à proximité des foyers et évitez que des vêtements ou produits inflammables
n'entrent en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas entièrement refroidi. Ces zones
incluent notamment la table de cuisson et les zones situées face à la table de cuisson.
Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table de cuisson est cassée, vous
risquez de vous électrocuter en la nettoyant ou en cuisinant dessus. Si votre table de
cuisson est cassée, prenez immédiatement contact avec un centre de maintenance Dacor
agréé.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide
pour essuyer les salissures sur une table de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler avec
la vapeur. Certains nettoyants peuvent former des fumées toxiques s'ils sont appliqués sur une
surface chaude.
Français 13
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 13
2017-08-01
12:01:38
Consignes de sécurité importantes
Avertissements importants relatifs à l'installation
AVERTISSEMENT
•
Consignes de sécurité importantes
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une
explosion, un dysfonctionnement de la table de cuisson ou des blessures.
Déballez la table de cuisson, retirez tous les matériaux d'emballage et examinez la table
de cuisson pour voir si elle est endommagée (chocs par exemple). En cas de dommages,
n'utilisez pas la table de cuisson et contactez immédiatement votre revendeur.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de
les utiliser pour jouer et se blesser.
Installez la table de cuisson sur un meuble solide et de niveau, capable de supporter son
poids.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des problèmes avec la table de cuisson.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une
ligne téléphonique.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance
de l'appareil.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d'alimentation.
Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branchée la table de cuisson est
adapté.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à
ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de
pluie).
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ; ne placez pas d'objet
lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de dépannage Dacor le plus
proche.
14 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 14
2017-08-01
12:01:38
Avertissements importants relatifs à l'utilisation
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil.
- Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque
d'électrocution ou d'incendie.
- Si des réparations sont nécessaires, contactez le centre de maintenance Dacor le plus
proche de chez vous.
•
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, contactez le centre de
maintenance Dacor le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
•
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux
d'emballage présentent un danger pour les enfants.
- Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
•
•
Consignes de sécurité importantes
•
Si votre appareil est submergé par un liquide quel qu'il soit, veuillez prendre contact avec
le centre de maintenance Dacor le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez
immédiatement la prise et contactez le centre de maintenance Dacor le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce. Ne touchez pas le
cordon d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil.
- La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Veillez à ne pas mettre en contact la surface de la table de cuisson avec votre corps lorsque
vous cuisinez ou juste après.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre table de
cuisson. Ne tentez jamais de réparer vous-même la table de cuisson ; le courant électrique
circulant à l'intérieur est très élevé. Si la table de cuisson nécessite des réparations,
contactez un centre de maintenance Dacor agréé proche de chez vous.
Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des substances étrangères (ex. :
résidus d'aliments), vous risquez de l'endommager.
Français 15
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 15
2017-08-01
12:01:38
Consignes de sécurité importantes
•
•
•
Consignes de sécurité importantes
•
•
•
•
•
•
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites utiliser cet appareil sans surveillance.
Tenez les animaux domestiques éloignés de l'appareil, car ils risquent de marcher sur les
commandes de l'appareil et provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson de l'appareil soient hors de portée
des enfants.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, de brûlures ou
de blessures.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables à proximité de la table de
cuisson.
- Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent créer un incendie ou une explosion.
N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que
des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En cas
d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre
fournisseur ou le centre de maintenance Dacor le plus proche.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson.
- Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné,
vous risquez de provoquer un incendie.
Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en papier et ne les utilisez pas pour
la cuisson.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie.
Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel que des pages de magazine ou
du journal, etc.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson.
- Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure.
- Utilisez des maniques ; les surfaces des poignées et de la table de cuisson peuvent être
suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures après cuisson.
16 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 16
2017-08-01
12:01:38
Avertissements relatifs à l'utilisation
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité importantes
•
•
Si la surface de l'appareil est fissurée, ne l'utilisez pas.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des
récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos
mains afin d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous
réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément.
Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Contrairement à
ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au point
de brûler la bouche du bébé.
Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très chaud(e)s après avoir été
réchauffé(e)s.
- En particulier lorsque vous faites à manger pour un enfant, assurez-vous que les
aliments ou la boisson a refroidi suffisamment.
Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites chauffer des liquides (ex. : eau
ou autres boissons).
- Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
- Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
- Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de retirer le liquide qui vient
d’être chauffé.
- Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un soudain débordement de son
contenu et d'entraîner des brûlures.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, bougies allumées,
cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil
ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil.
- Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent également
entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l'appareil.
Français 17
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 17
2017-08-01
12:01:38
Consignes de sécurité importantes
•
•
•
Consignes de sécurité importantes
•
•
Ne mettez pas votre visage ou votre corps à proximité de l'appareil en cours de cuisson.
- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants.
Ne rayez pas la surface vitrée de la table de cuisson à l'aide d'un objet tranchant.
- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Ne faites pas surchauffer les aliments.
- Une surchauffe des aliments risque de provoquer un incendie.
Avertissements importants relatifs au nettoyage
ATTENTION
•
•
•
•
•
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil
ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil (extérieur ou intérieur).
- Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
- Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Tenez la surface de la table de cuisson propre. Les particules d'aliments ou les projections
d'huile adhérant à la surface de la table de cuisson peuvent endommager la peinture et
réduire l'efficacité de la table de cuisson.
18 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 18
2017-08-01
12:01:38
Avant de commencer
AVERTISSEMENT
•
•
•
N'utilisez pas cette table de cuisson à induction pour faire sécher des vêtements.
N'entreposez aucun produit inflammable tel que des aérosols ou des produits de nettoyage sous la
table de cuisson à induction.
Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex. : pacemakers) ou d'implants cardiaques actifs doivent
maintenir une distance d'au moins 1 pied (30 cm) entre le haut de leur corps et les zones de cuisson
allumées. Pour plus d'informations, ou si vous avez des questions, prenez contact avec votre
médecin ou le fabricant de votre appareil personnel.
ATTENTION
•
•
•
•
Avant de commencer
•
Ne touchez pas les foyers à induction avant qu'ils n'aient refroidi. Dans le cas contraire, vous
pourriez subir des brûlures.
Ne touchez pas la surface de la table de cuisson avant qu'elle n'ait refroidi. Dans le cas contraire,
vous pourriez subir des brûlures.
Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson afin d'éviter qu'elles ne
s'accumulent.
Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson, assurezvous que les éléments qu'il contient sont rangés en toute sécurité dans un endroit non soumis à la
chaleur. N'entreposez aucun produit inflammable tel que des liquides volatils, de nettoyants ou de
produits en aérosol.
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, n'utilisez pas la table de cuisson lorsque la
fonction Auto-nettoyage du four est activée.
REMARQUE
Après avoir activé les foyers de la table de cuisson, le ventilateur intérieur peut commencer à tourner
à des fins de refroidissement. Le délai d'activation du ventilateur (de 10 à 20 minutes) peut varier en
fonction de la température du capteur interne.
Français 19
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 19
2017-08-01
12:01:38
Avant de commencer
Coup d'œil sur la table de cuisson
Surface de cuisson de 36"
05
04
04
Avant de commencer
06
07
03
01
08
02
Surface de cuisson de 30"
08
05
04
06
05
07
03
01
02
06
20 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 20
2017-08-01
12:01:38
01 POWER
(MARCHE/ARRÊT)
Permet d'allumer ou d'éteindre la table de cuisson. Lorsque la table de
cuisson est allumée, le témoin correspondant s'allume.
02 LOCK (VERROUILLAGE)
Maintenez ce bouton enfoncé pour activer ou désactiver le verrouillage
du tableau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre « Verrouillage parental » en page 55.
03 Affichage
Écran tactile 7 pouces
04 Zone Flex
La fonction Zone Flex vous permet d'utiliser les deux foyers de chaque
côté (modèles de 36") ou du côté gauche (Zone Flex
modèles de 30") comme une seule zone de cuisson.
La zone de cuisson est délimitée par un cercle permanent sur la surface
de cuisson vitrée. Vous pouvez utiliser la technologie de flamme
virtuelle.
06 Flamme virtuelle
La technologie de flamme virtuelle crée une apparence de flammes
pour une référence visuelle, mais pas de flammes réelles.
07 Zone de communication
Wi-Fi
La table de cuisson envoie et reçoit des signaux Wi-Fi dans cette zone.
08 Zone de communication
Bluetooth
La table de cuisson envoie et reçoit des signaux Bluetooth dans cette
zone.
Avant de commencer
05 Zone de cuisson
AVERTISSEMENT
•
•
Ne placez pas d'ustensiles de cuisine chauds sur la zone du tableau de commande (01, 02 et 03).
L'écran LCD de cette zone risque d'être endommagé.
Laissez les zones de communication Wi-Fi (07) et Bluetooth (08) vides à tout moment. Les ustensiles
de cuisine ou d'autres objets pourraient provoquer des interférences et donc une défaillance de la
communication.
Français 21
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 21
2017-08-01
12:01:38
Avant de commencer
Témoin de chaleur résiduelle
Lorsque l'une des zones de cuisson ou toute la table de cuisson est éteinte, la présence de chaleur
résiduelle est signalée par un témoin sur l'écran de la zone de cuisson en question. Même une fois
la zone de cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste affiché jusqu'à ce que la zone ait
complètement refroidi. Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou
décongeler des aliments.
Couleur du témoin
Le témoin de chaleur résiduelle s'allume
sous forme de texte sur la zone de cuisson
correspondante dans la couleur suivante.
Chaleur résiduelle
Avant de commencer
Rouge : la surface de la table de cuisson est très
chaude.
Chaleur résiduelle
Chaleur résiduelle
Minuterie
Recette guidée
Blanc : la surface de la table de cuisson est
chaude.
AVERTISSEMENT
•
•
Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste allumé.
Si l'alimentation électrique est coupée pour une raison quelconque, le témoin de chaleur s'éteint.
Cependant, le risque de brûlure est toujours présent. Soyez prudent, en particulier lorsque vous êtes
à proximité de la table de cuisson.
Zones de cuisson
•
•
•
Les zones de cuisson de votre table de cuisson sont matérialisées par des cercles permanents sur la
table de cuisson vitrée. Pour une cuisson efficace, utilisez des ustensiles de cuisson de même taille
que les foyers.
La largeur du fond de l'ustensile ne doit pas dépasser 0,5 pouce par rapport à la largeur de la zone
de cuisson.
Pour obtenir plus d'informations sur la sélection des types et des tailles d'ustensiles de cuisine
appropriés, reportez-vous au chapitre « Récipient » en page 28.
22 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 22
2017-08-01
12:01:38
Première utilisation
1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour
allumer la table de cuisson. Le tableau de
commande s'allume et l'écran Accueil apparaît
après quelques instants.
La poêle a été détectée automatiquement.
Si vous souhaitez combiner deux zones Flex, appuyez sur « Lier »
1.
Lier
0
1.
Minuterie
Recette guidée
0
1.
Avec la fonction Zone Flex activée, le témoin
Zone Flex utilise un système de détection
automatique d'ustensile pour afficher les zones
actives.
• Si un ustensile inapproprié est placé sur
la zone de cuisson, le témoin clignote. Si
l'ustensile n'est pas retiré, la zone de cuisson
s'éteint.
• Un des brûleurs synchronisés ne fonctionnera
peut-être pas correctement avec des
ustensiles de petite taille légèrement inclinés
vers un brûleur.
Avant de commencer
0
Détection automatique de casserole :
2. Sur l'écran Accueil, appuyez ou faites glisser
votre doigt pour sélectionner une zone de
cuisson ou un foyer.
Français 23
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 23
2017-08-01
12:01:39
Avant de commencer
SIMMER
.5
8.0
BOOST
8.
OFF
3. Placez un ustensile sur le brûleur puis
appuyez ou faites glisser votre doigt sur
la barre pour sélectionner le niveau de
puissance. Vous pouvez régler le niveau de
puissance sur 0, ou entre 1,0 et 9,0.
4. Appuyez sur le bouton d'une fonction
facultative (SIMMER (MIJOTER) ou BOOST
(ÉCLAIR)) si vous souhaitez utiliser cette
fonction.
Avant de commencer
5. Ensuite, appuyez pour régler le niveau de
puissance et lancer la cuisson ou attendez
quelques secondes que le brûleur démarre
automatiquement.
REMARQUE
Si vous ne réglez pas un niveau de puissance après avoir sélectionné un brûleur, le brûleur sélectionné
s'éteint automatiquement après quelques secondes.
24 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 24
2017-08-01
12:01:39
Premier nettoyage
Avant d'utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide
d'un chiffon humide et d'un nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface.
Dispositif d'arrêt de sécurité
•
•
•
Avant de commencer
Si la table de cuisson surchauffe en raison d'une mauvaise utilisation, « C1 » s'affiche et la table de
cuisson s'éteint.
Si le récipient est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson, la
table de cuisson s'éteint automatiquement.
Si l'une des situations précédentes se produit, nettoyez le tableau de commande et rallumez la table
de cuisson.
Mise hors tension de la table de cuisson
Chaleur résiduelle
Pour mettre la table de cuisson hors tension,
appuyez de nouveau sur le bouton POWER
(MARCHE/ARRÊT). Une fois la table de cuisson
mise hors tension, le témoin d'une zone de
cuisson peut indiquer la présence de chaleur
résiduelle.
Reportez-vous en page 22 pour plus
d’informations.
Français 25
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 25
2017-08-01
12:01:39
Avant de commencer
Réglages recommandés
Les niveaux de puissance répertoriés dans ce tableau sont donnés à titre indicatif. Les suggestions de
réglages pour les différents modes de cuisson présentés peuvent varier en fonction de la qualité des
plats à cuisson ainsi que la nature et la quantité des aliments.
Réglage
Niveaux de puissance
9,0
ÉLEVÉE/ÉCLAIR
(avec la fonction Éclair)
Utilisation
•
•
•
Pour faire bouillir de l'eau
Pour commencer à cuire des aliments rapidement
Pour saisir la viande rapidement
•
•
Pour maintenir une ébullition rapide
Pour la cuisson au bain d'huile, pour faire frire à
la poêle et pour faire sauter
Avant de commencer
MOYENNE/ÉLEVÉE
7,0 à 8,0
MOYENNE
5,0 à 6,0
•
•
Pour cuisiner des sauces et des soupes épaisses
Pour faire cuire à la vapeur des légumes
MOYENNE/BASSE
3,0 à 4,0
•
•
Pour maintenir une ébullition lente
Pour poursuivre la cuisson, pocher, faire mijoter
BASSE
•
•
(pour faire fondre ou mijoter)
•
1,0 à 2,0
Pour faire fondre du chocolat ou du beurre
Pour maintenir des aliments au chaud
Pour mijoter
Poêle (Zone Flex)
Nous recommandons de préchauffer le poêle avant de faire cuire des aliments. Voir le tableau cidessous pour plus d’informations.
Type de cuisson
Réglage
Pancakes
MOYENNE/BASSE
Pain doré
MOYENNE/BASSE
Œufs poêlés
MOYENNE/BASSE
Hamburgers
Sélectionnez MOYENNE pour faire dorer au niveau souhaité.
Bacon, saucisses
Sélectionnez MOYENNE pour faire cuire au niveau de cuisson souhaité.
REMARQUE
•
•
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus sont données à titre indicatif.
Les réglages de puissance devront être adaptés en fonction de l'ustensile utilisé et du type
d'aliment.
26 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 26
2017-08-01
12:01:39
Écran tactile
Instructions
Marque
Interaction
Appuyez sur le Effectuer
une action
Appui court
A
*
Appuyer pendant
3 secondes puis
relâcher
Effectuer
une action
Description
Appuyez et relâchez une
commande pour effectuer une
action. Cette opération permet de
mettre sous tension l'appareil ou
de lancer une opération.
* maintenir enfoncé pendant 3 s.
3s
*B
Appuyer et maintenir
enfoncé pendant 3 s Effectuer
une action
* maintenir enfoncé pendant 3 s.
faire glisser
le doigt
Faire glisser/
Balayer
*
Mouvement
rapide
Activation/
Désactivation
*
-
*
Mouvement
rapide
Appuyez sur le
*
Effectuer une
action avec
un glissement
de doigt
Utilisez cette action pour régler
le niveau de chaleur de chaque
zone de cuisson, ou pour changer
l'état (Marche/Arrêt) des différents
paramètres.
Effectuer
une action
Cette action permet d'ouvrir ou
de passer à la page suivante des
recettes, ou de régler le temps de
cuisson.
Avant de commencer
Appui long
Maintenez enfoncée une
commande pour effectuer
une action. Cette action est
principalement utilisée pour
exécuter une fonction secondaire.
Le message correspondant
apparaît à l'écran.
Cette option permet d'allumer ou
d'étendre le témoin, ou d'afficher
la valeur de réglage sur l'écran.
Français 27
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 27
2017-08-01
12:01:39
Avant de commencer
Récipient
Utilisez des récipients à fond plat qui fassent
entièrement contact avec la zone de cuisson.
Vérifiez que le fond du récipient est plat en
faisant tourner une règle dessus. Assurez-vous
de suivre scrupuleusement toutes les consignes
d'utilisation associées au récipient.
Avant de commencer
•
•
•
•
•
Utiliser des récipients dont le matériau est adapté à la cuisson à induction.
Utilisez des ustensiles de qualité avec des fonds plus lourds pour bénéficier d'une meilleure
distribution de la chaleur. Vous obtiendrez ainsi une cuisson optimale.
Utilisez un ustensile adapté à la quantité d'aliments que vous souhaitez préparer.
Ne jamais laisser chauffer un ustensile jusqu'à évaporation complète de son contenu. Ceci pourrait
provoquer des dommages irréversibles sur la surface de la table de cuisson (ex. : casse, fusion ou
tache). (Ce type de dommage n'est pas couvert pas la garantie.)
Ne pas utiliser d'ustensiles sales et gras. Toujours utiliser des ustensiles faciles à nettoyer après
utilisation.
ATTENTION
•
•
•
Les zones de cuisson peuvent paraître froides après les avoir éteintes. Cependant, la surface
en vitrocéramique peut être encore très chaude en raison de la chaleur résiduelle provenant du
récipient. Le risque de brûlure est toujours présent.
Ne touchez jamais les ustensiles chauds directement avec les mains. Utilisez toujours des gants ou
des maniques.
Ne faites pas glisser les ustensiles sur la table de cuisson. Sinon, vous risquez d'endommager la
table de cuisson de manière irréversible.
28 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 28
2017-08-01
12:01:39
Ustensiles pour les zones de cuisson à induction
Le brûleur à induction ne peut être allumé que lorsqu'un ustensile à base magnétique est placé sur une
zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants, reconnus comme étant appropriés.
Matériau
Acier, acier émaillé
Fonte
Adapté ?
Oui
Oui
Oui
(si étiqueté comme tel par le fabricant)
Non
Non
Acier inoxydable
Aluminium, cuivre, laiton
Verre, céramique, porcelaine
REMARQUE
•
Les récipients adaptés à la cuisson à induction sont étiquetés comme tel par le fabricant.
Certains ustensiles peuvent produire du bruit lorsqu'ils sont utilisés sur les zones de cuisson par
induction. Ces bruits n'indiquent pas que la table de cuisson dysfonctionne et ils n'affectent en
aucune façon son bon fonctionnement.
Des ustensiles en acier inoxydable spécial peuvent être inadaptés pour la cuisson par induction.
Vérifiez si le fond de l'ustensile est attiré par un aimant.
Avant de commencer
•
•
Autres ustensiles pour la cuisson par induction
Vous pouvez utiliser des ustensiles pour la cuisson par induction dont le fond n'est pas seulement
ferromagnétique.
•
•
•
Lors de l'utilisation de grands ustensiles
dotés d'un élément ferromagnétique de petite
taille, uniquement cet élément chauffe. En
conséquence, la chaleur ne peut pas être
distribuée de manière uniforme.
L'ustensile ayant un fond en aluminium réduit
la force ferromagnétique. Ce type d'ustensile
peut empêcher la chaleur de se répandre de
manière efficace, ou peut être indétectable
pour les brûleurs.
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez
des ustensiles dont le diamètre de la partie
ferromagnétique corresponde au diamètre du
brûleur. Si l'ustensile n'est pas détecté par le
brûleur, essayez de le placer sur un brûleur
plus petit.
Français 29
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 29
2017-08-01
12:01:40
Avant de commencer
Positionnement correct
Correct
Incorrect
Avant de commencer
Ustensile à fond plat et bords droits
Ustensile à fond ou bords bombé(s) ou déformé(s)
La taille de l'ustensile est égale ou supérieure à
la taille minimale recommandée pour la zone de
cuisson.
La taille de l'ustensile est inférieure à la taille
minimum requise pour la zone de cuisson
actuelle.
L'ustensile repose entièrement sur la surface de
la table de cuisson.
L'ustensile repose sur un bord de la table de
cuisson ou ne repose pas entièrement sur la
surface de la table de cuisson.
L'ustensile est bien équilibré.
Le manche fait incliner l'ustensile.
REMARQUE
Chacune des situations non appropriées répertoriées ci-dessus peut être détectée par les capteurs
situés sous la surface vitrée de la table de cuisson. Si l'ustensile ne respecte pas toutes ces conditions,
une ou plusieurs zones de cuisson risquent de ne pas chauffer.
30 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 30
2017-08-01
12:01:40
Test d'aptitude à l'emploi
Les récipients adaptés à la cuisson à induction
possèdent un fond magnétique (faire le test de
l’aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés
à ce type de cuisson par le fabricant.
•
•
•
•
Avant de commencer
•
On reconnaît un bon ustensile à son fond. Celui-ci doit être aussi épais et plat que possible.
Vérifiez le diamètre du fond de l'ustensile lors de l'achat de nouvelles casseroles ou poêles. Les
fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du récipient.
N'utilisez pas d'ustensiles dont le fond est endommagé (ex : rugueux, ébarbures). Un ustensile
endommagé risque de rayer la surface de cuisson en céramique de manière définitive si vous le
faites glisser sur la surface.
À froid, les fonds des ustensiles sont en général légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils
ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes).
Si vous souhaitez utiliser des ustensiles de cuisson spéciaux (ex : autocuiseur, mijoteur ou wok),
veuillez suivre les instructions du fabricant.
Tailles des ustensiles pour les zones de cuisson à induction
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond de l'ustensile jusqu'à
une certaine limite. Cependant, le diamètre de la partie magnétique du fond de l'ustensile doit être
supérieur au diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson.
Zone de cuisson
Zone Flex
Réglage
Zone Flex avant ou arrière
5,5 pouces (140 mm)
Zone Flex
9,4 pouces (240 mm) pour le côté plus grand
d'une zone de cuisson ovale ou poissonnière
Zone de cuisson centrale
6,3 pouces (160 mm)
Zone de cuisson droite (modèles de 30" uniquement)
3,9 pouces (100 mm)
Français 31
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 31
2017-08-01
12:01:40
Avant de commencer
Conseils pour économiser de l'énergie
Correct
Avant de commencer
Incorrect
Suivez ces conseils pour faire des économies
d'énergie.
• Placez toujours l'ustensile sur une zone
de cuisson avant d'allumer le brûleur
correspondant.
• Maintenez les zones de cuisson et les
fonds des ustensiles propres. Sinon, votre
consommation d'énergie sera plus importante.
• Fermez correctement le couvercle de
l'ustensile (s'il en possède un). Votre
consommation d'énergie sera moins
importante.
• Éteignez le brûleur utilisé avant la fin du
temps de cuisson. Pour le maintien au chaud,
servez-vous de la chaleur résiduelle.
Incorrect
32 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 32
2017-08-01
12:01:40
Paramètres
Appuyez sur l'icône représentant un engrenage
en haut à gauche de l'écran. Appuyez ou faites
glisser votre doigt pour sélectionner ou modifier
les paramètres.
Paramètres
Paramétrage initial
Lorsque vous allumez la table de cuisson pour la première fois, un écran d'accueil apparaît avec le
logo Dacor. Suivez les instructions portées à l'écran pour terminer le paramétrage initial. Vous pourrez
modifier ultérieurement le paramétrage initial en accédant à l'écran Paramètres.
Le paramétrage initial se compose de plusieurs étapes. Vous devez régler une langue. Pour plus
d'informations sur les réglages de chaque étape, reportez-vous à la section correspondante ci-dessous.
Sélectionnez votre langue
préférée.
Avant de commencer
Langue
Connexion Wi-Fi
•
•
Sélectionnez un point
d'accès
Mot de passe requis
Date et heure
Expérience mobile
Vous pouvez également
sélectionner un format
d'heure
Guide de première
utilisation
Fuseau horaire
Français 33
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 33
2017-08-01
12:01:40
Opérations
Panneau de commande
Écran de présentation
Lorsque vous mettez la table de cuisson sous
tension, l'écran de présentation s'affiche.
Patientez quelques instants jusqu'à ce que l'écran
Accueil apparaisse.
Barre d'état
1. Heure actuelle : affichage de l'heure actuelle.
03
02
01
2. Zone des témoins : voir le tableau ci-dessous.
4:35 PM
3. Témoin de mise à jour : Ce témoin s'allume
lorsqu'une nouvelle mise à jour logicielle est
disponible.
Opérations
Zone de voyants
Accessoire
Icône
Descriptions
1. iQ Connect
Lorsque la fonction iQ Connect est activée, ce témoin s'allume.
2. Pause
Si vous mettez en pause le fonctionnement de la table de
cuisson, ce témoin s'allume.
3. Verrouillage parental
Lorsque la Verrouillage parental est activée, ce témoin s'allume.
4. Connexion de la hotte
Lorsque la fonction Hood connect est activée, ce témoin s'allume.
5. Force du signal Wi-Fi
Selon l'état du réseau, ce témoin s'allume. Le nombre de barres
représente la force du signal Wi-Fi.
6. Gestion à distance
Si la fonction Gestion à distance est activée à des fins d'entretien,
ce témoin s'allume.
34 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 34
2017-08-01
12:01:41
Écran Accueil
Votre table de cuisson possède 4 ou 5 brûleurs selon le modèle. Les brûleurs ronds ont été conçus pour
un seul ustensile et peuvent utiliser la technologie de flamme virtuelle.
• Pour les modèles de 36", les 4 autres brûleurs des deux côtés de la surface de la table de cuisson
peuvent être utilisés de manière indépendante ou combinée. Si nécessaire, vous pouvez utiliser les
deux brûleurs d'un côté pour former un brûleur plus grand.
• Pour les modèles de 30", les 2 autres brûleurs du côté gauche de la surface de la table de cuisson
peuvent être utilisés de manière indépendante ou combinée. Si nécessaire, vous pouvez utiliser les
deux brûleurs du côté gauche pour former un brûleur plus grand.
Table de cuisson de 36"
05
4:35 PM
Paramètres
01
8.0
03
OFF
04
Choisir une zone par toucher
ou glissement du doigt
Opérations
02
Minuterie
Recette guidée
Français 35
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 35
2017-08-01
12:01:41
Opérations
Table de cuisson de 30"
05
4:35 PM
Paramètres
01
02
8.0
03
OFF
Opérations
01 Zone de cuisson
04
•
•
•
•
Choisir une zone par toucher
ou glissement du doigt
Minuterie
Recette guidée
Appuyez pour sélectionner une zone de cuisson unique.
Appuyez de nouveau pour créer une section de plusieurs zones.
Faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner plusieurs
zones de cuisson.
Lorsque plusieurs zones de cuisson sont sélectionnées, un message
vous invitant à confirmer la sélection apparaît. Pour confirmer,
appuyez sur ÉTENDRE.
02 Consignes contextuelles Lorsque vous appuyez ou faites glisser votre doigt pour sélectionner
une zone de cuisson, une consigne contextuelle apparaît. Cette consigne
disparaît après avoir sélectionné une zone de cuisson.
03 Minuterie
Appuyez ici pour ouvrir l'écran de réglage de la minuterie.
04 Recette guidée
Appuyez ici ou faites glisser votre doigt vers le haut pour ouvrir l'écran
Recette.
05 Paramètres
Appuyez ici pour afficher l'écran Paramètres.
36 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 36
2017-08-01
12:01:41
Niveau de puissance
Lorsqu'une zone de cuisson est sélectionnée, le niveau de puissance par défaut est réglé sur 0. Pour
changer le niveau de puissance, appuyez sur le chiffre ou faites glisser la barre.
01
4:35 PM
Paramètres
07
08
SIMMER
BOOST
02
.5
8.0
8.
03
05 OFF
06
Opérations
04
04
Minuterie
Recette guidée
01 Paramètres
Appuyez ici pour ouvrir l'écran du menu Paramètres.
02 Niveau de puissance
Appuyez sur la barre de réglage, ou faites-la glisser, pour sélectionner
un niveau de puissance. Vous pouvez régler le niveau de puissance sur
0, ou entre 1,0 et 9,0.
03 Barre de réglage
Utilisez la barre de réglage pour sélectionner rapidement un niveau de
puissance ou un certain niveau.
04 Minuterie
Appuyez sur Minuterie pour régler la minuterie. Le bouton Pause
apparaît une fois que la minuterie est réglée. Vous pouvez appuyer sur
le bouton Pause pour arrêter tous les brûleurs actifs. Reportez-vous à la
section Minuterie, en page 39.
05 Arrêt brûleur
Appuyez ici pour désactiver le brûleur sélectionné.
06 Recette guidée
Appuyez ici pour ouvrir l'écran Recette guidée.
07 Simmer (Mijoter)/
melt (faire fondre)
Appuyez ici pour activer le mode Mijoter ou Faire fondre.
08 Pleine puissance
Appuyez ici pour activer la fonction Pleine puissance.
Français 37
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 37
2017-08-01
12:01:41
Opérations
Modes Mijoter ou Faire fondre
Pour les modèles de 36", toutes les zones de cuisson prennent en charge le mode Simmer (Mijoter),
mais non le mode Melt (Faire fondre). Cependant, dans le cas des modèles de 30", 3 brûleurs prennent
en charge le mode Simmer (Mijoter) et l'autre brûleur prend en charge le mode Melt (Faire fondre).
5 unités compatibles avec la fonction Simmer
(Mijoter) pour le modèle de 36"
4:35 PM
Paramètres
Simmer
Simmer
3 unités compatibles avec la fonction Simmer
(Mijoter) et 1 unité compatible avec la fonction
Melt (Faire fondre) pour le modèle de 30"
4:35 PM
Paramètres
Simmer
Simmer
Simmer
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Melt
Simmer
Pause
OFF
Minuterie
Recette guidée
Simmer
Simmer
OFF
Pause
OFF
Minuterie
OFF
Recette guidée
Opérations
38 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 38
2017-08-01
12:01:41
Minuterie
Cette table de cuisson possède 2 types de minuteries pour des paramètres différents. La minuterie
principale est située en bas au centre du tableau de commande et la minuterie spécifique à chaque zone
apparaît lorsque vous appuyez sur l'icône de la minuterie (
) de la zone de cuisson spécifique.
Minuterie principale
1. Pour utiliser la minuterie principale, appuyez
sur Minuterie en bas au centre du tableau de
commande.
Minuterie
Recette guidée
La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson.
12
00 hr
01
59
00 min
01
59
00 sec
01
Opérations
2. Reportez-vous au chapitre Paramètres de la
minuterie en page 41 pour régler l'heure. Puis
appuyez sur RÉGLER.
Régler minuterie
RESET
RÉGLER
ANNULER
Le temps est écoulé.
3. Une fois le temps écoulé, le bouton Minuterie
affiche le temps restant (« 00:00 ») et
clignote (en émettant un son à 4 reprises).
Il se peut également qu'un avertissement
apparaisse puis disparaisse au bout d'un
certain temps en haut de l'écran.
00:00
Recette guidée
Français 39
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 39
2017-08-01
12:01:42
Opérations
Minuterie spécifique à la zone
8.0
1. Pour utiliser la minuterie spécifique à la zone,
appuyez sur l'icône de la minuterie (
)
d'une zone de cuisson spécifique pour afficher
l'écran de la minuterie.
OFF
Pause
Minuterie
Recette guidée
2. Reportez-vous au chapitre Paramètres de la
minuterie en page 41 pour régler l'heure. Puis
appuyez sur RÉGLER.
Régler minuterie
La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson.
12
00 hr
01
59
00 min
01
59
00 sec
01
RESET
RÉGLER
ANNULER
Opérations
REMARQUE
Minuterie
La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson.
01
02 hr
03
19
20 min
21
SUPPRIMER
PAUSE
02
03 sec
04
RESET
QUITTER
Le temps est écoulé.
Vous pouvez éteindre la zone de cuisson si vous
le désirez.
ARRÊT BRÛLEUR
Pause
Minuterie
Recette guidée
Si vous avez réglé la minuterie de plusieurs
zones de cuisson, vous pouvez appuyer sur
Pause pour arrêter le fonctionnement de
tous les brûleurs actifs. Pour reprendre le
fonctionnement, appuyez sur REPRENDRE.
3. Une fois le temps écoulé, le bouton Timer
(Minuterie) affiche le temps restant
(« 00:00 ») et clignote (en émettant un son
à 4 reprises). Il se peut également qu'un
avertissement apparaisse puis disparaisse au
bout d'un certain temps en haut de l'écran.
4. Pour éteindre le brûleur, appuyez sur ARRÊT
BRÛLEUR sur le message qui s'affiche en
haut.
40 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 40
2017-08-01
12:01:42
Paramètres de la minuterie
Régler minuterie
Régler minuterie
La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson.
01
12
00 hr
01
59
00 min
01
02 ANNULER
59
00 sec
01
01
04
0
hr
00 min
00 sec
RESET
05
06
RESET
07
03 RÉGLER
OK
•
•
•
Le temps par défaut est 0 h 00 min 00 s.
Appuyez sur un chiffre pour ouvrir le pavé numérique virtuel.
Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas pour
modifier le chiffre. Le temps maximal que vous pouvez régler est
de 12 h 59 min 59 s.
02 Annuler
Ce bouton a la même fonction que le bouton Quitter.
03 RÉGLER
Appuyez sur ce bouton pour démarrer la minuterie et fermer l'écran.
04 Reset (Réinitialiser)
Appuyez ici pour rétablir la minuterie sur 0 h 00 min 00 s.
05 Pavé numérique
Il s'agit d'un pavé numérique virtuel.
06 Touche de retour arrière
Appuyez sur cette touche pour effacer vos modifications.
07 OK
Appuyez sur cette touche pour enregistrer vos modifications et
revenir à l'écran précédent.
Opérations
01 Unités de temps
Pour changer les paramètres de la minuterie
Minuterie
La minuterie n’éteint pas spontanément la zone de cuisson.
00
01 hr
02
48
49 min
50
SUPPRIMER
PAUSE
58
59 sec
00
RESET
• Appuyez sur SUPPRIMER pour annuler la
minuterie.
• Appuyez sur PAUSE pour arrêter la
minuterie et appuyez de nouveau sur ce
bouton pour reprendre la minuterie.
• Appuyez sur QUITTER pour laisser la
minuterie en marche et fermer l'écran.
QUITTER
Français 41
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 41
2017-08-01
12:01:42
Opérations
Recette guidée
4:35 PM
01 Recette guidée
02
4:35 PM
Recette guidée
Menu 1
Menu 2
Menu 3
Menu 4
Menu 5
Menu 6
Menu 10
Menu 11
Menu 12
Menu 13
Menu 14
Menu 15
03
Puissance recommandée
01 Titre
Recette guidée
02 Liste des menus
Les menus disponibles sont affichés sous la forme de mosaïques.
03 Puissance recommandée
Ceci est indiqué uniquement à titre de référence. Vous pouvez
modifier le niveau de puissance.
Opérations
42 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 42
2017-08-01
12:01:43
Introduction
4:35 PM
01
1
2
3
4
04
Vidéo complète
02 Nom de la recette
Ingrédients
•
•
•
•
•
03
8.0
Ingrédients 1
Ingrédients 2
Ingrédients 3
Temps de cuisson
Ingrédients 4
Ingrédients 5
<Conseil> Réfrigérer au moins une heure avant de servir.
10-15 min
Portion
pour 4
Niveau
★ ★ ★☆☆
Accessoire
Poêle
Opérations
01 Précédent
Appuyez ici pour retourner à la liste des menus Recette guidée.
02 Nom de la recette
Le nom de la recette en cours de réalisation s'affiche.
03 Astuce
Une astuce liée à la recette s'affiche en bas de l'écran.
04 Lecteur vidéo
Lorsqu'une référence vidéo est disponible pour la recette sélectionnée,
appuyez pour lire la vidéo.
Français 43
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 43
2017-08-01
12:01:43
Opérations
Détails
4:35 PM
4:35 PM
01
1
2
3
Nom de la recette
04
4
05
02 2. Cuire les légumes
03
•
Chauffer l’huile dans une grande poêle à puissance
moyenne/élevée pendant 2 à 3 minutes.
Puissance recommandée _ 6,0
•
Cuire les pommes de terre légèrement avec le sel et le
poivre jusqu’à ce qu’elles soient dorées et croustillantes.
•
Ajouter les oignons et faire revenir jusqu’à ce qu’ils
soient tendres, puis commencer à les brunir.
•
Aller à l’étape 3 pour continuer la recette.
09
Veuillez choisir une zone de cuisson.
8.0
06
10
Cuisson
Minuterie
Puissance recommandée
07
08
6.0
ALLUMER BRÛLEUR
ANNULER
RÉGLER
Opérations
01 Barre de progression
Appuyez sur une étape pour y accéder.
02 Titre de l'étape
Le titre de l'étape visionnée actuellement s'affiche.
03 Consignes détaillées
Des consignes détaillées de la recette s'affichent.
04 Lecteur vidéo
Lorsqu'une référence vidéo est disponible pour la recette
sélectionnée, appuyez pour lire la vidéo.
05 Surveillance
L'état des brûleurs actifs est affiché et l'étape actuelle est mise en
surbrillance. Si vous souhaitez annuler le brûleur actif et revenir à
l'écran Accueil, appuyez sur cette zone.
06 Minuterie
La minuterie réglée est en marche. Lorsque le temps est épuisé, un
signal sonore retentit.
07 Niveau de puissance
Le niveau de puissance recommandé ou sélectionné s'affiche. Si
vous souhaitez changer le niveau de puissance, faites glisser votre
doigt sur cette zone.
08 Allumer/Éteindre le brûleur
Appuyez sur ce bouton pour allumer le brûleur et appuyez une
autre fois pour éteindre le brûleur.
09 Zone de cuisson
Si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée, une fenêtre
contextuelle apparaît.
10 Zone de cuisson actuelle
La zone de cuisson sélectionnée se met en surbrillance.
44 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 44
2017-08-01
12:01:43
Présentation des programmes
La table de cuisson possède 15 programmes de cuisson guidés pour faire bouillir, frire, griller, faire
sauter et mijoter. Ces programmes comprennent leurs ingrédients respectifs, les ustensiles/accessoires,
et le niveau de puissance et le temps de cuisson définis. Vous pouvez trouver les détails de la recette
sur l'écran ou l'application mobile.
Programme
Durée de
cuisson
Taille de la
portion
1
Pain avec bacon et sirop
d'érable
10 à 15 min
4
Poêle
2
Chaudrée de palourdes
Manhattan
40 à 50 min
4
Pot+poêle.
3
Salade de pâtes
multicouleurs
20 à 30 min
4
Casserole
4
Blancs de poulet grillés au
citron
15 à 20 min
4
Poêle
5
Darnes de saumon grillées
avec des asperges
15 à 20 min
4
Poêle
6
Brochettes de crevettes et
citron vert grillées
10 à 15 min
4
Poêle
7
Hamburger avec sauce à
l'oignon
30 à 40 min
4
Poêle à frire
8
Escalopes de poulet
30 à 40 min
4
Poêle à frire
9
Ragoût de bœuf avec des
pommes de terre
100 à 120 min
4
Casserole
10
Fajitas au bœuf
20 à 30 min
4
Poêle à frire
11
Crevettes aux tomates et aux
olives
10 à 20 min
4
Poêle à frire
12
Omelette aux pommes de
terre
30 à 40 min
4
Poêle à frire
13
Fettuccine aux crevettes et à
la sauce Alfredo
30 à 40 min
4
Pot+poêle.
14
Légumes grillés
10 à 20 min
4
Poêle
15
Sauce tomate avec des
tomates fraîches
40 à 50 min
4
Casserole
Niveau
Ustensile/
Accessoire
Opérations
Nº
REMARQUE
Vous devez régler le niveau de puissance ou le temps de cuisson selon les ustensiles et les aliments.
Français 45
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 45
2017-08-01
12:01:43
Opérations
Wi-Fi
1. Appuyez sur cette option pour activer la
connexion Wi-Fi. Une liste des points d'accès
disponibles s'affiche.
Wi-Fi
Connexion Wi-Fi
ON
2. Sélectionnez un point d'accès.
Nom du PA 1
Sécurisée
Nom du PA 2
Sécurisée
Nom du PA 3
Sécurisée
3. S'il s'agit de la première fois que vous
sélectionnez un point d'accès, vous serez
invité à saisir un mot de passe. Insérez le
mot de passe, puis appuyez sur CONNEXION.
Une fois la connexion établie, un message de
confirmation apparaît.
Nom du PA 1
Sécurité
Sécurisée
Mot de passe
Entrer le mot de passe
Afficher le mot de passe
Opérations
ANNULER
CONNEXION
Méthodes de chiffrement
Type WPA : saisissez entre 8 et 63 caractères.
Type WEP : saisissez un mot de passe de 5, 10, 13 ou 26 caractères.
REMARQUE
Si vous saisissez un mot de passe incorrect, le bouton CONNEXION est désactivé.
Connexion facile
Connexion facile
Connexion facile
CONNEXION
La connexion facilitée vous permet de connecter votre surface de cuisson
à votre téléphone intelligent à l’aide de l’application « Dacor iQ Kitchen ».
Étape 1. Veuillez télécharger l’application « Dacor iQ Kitchen » (sur
Google Play ou l’App Store d’Apple).
La fonction Connexion facile vous permet de
vous connecter facilement à la table de cuisson
à l'aide de votre smartphone après avoir installé
sur celui-ci l'application « Dacor iQ Kitchen ».
Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour
activer la fonction Connexion facile.
Étape 2. Créez un compte et connectez-vous.
46 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 46
2017-08-01
12:01:43
iQ Connect
iQ Connect
iQ Connect
ACTIVER
Pour accéder à la surface de cuisson depuis vos appareils mobiles, il
vous faut jumeler l’appareil mobile et la surface de cuisson.
1. Vous devez connecter votre surface de cuisson et vos appareils
mobiles sur le même réseau Wi-Fi.
2. Téléchargez et ouvrez l’application « Dacor iQ Kitchen », appuyez sur
« Ajouter appareil » et sélectionnez la surface de cuisson. Suivez le guide
fourni dans l’application.
La fonction iQ Connect vous permet de contrôler
la table de cuisson à l'aide de votre smartphone
après avoir installé sur celui-ci l'application
« Dacor iQ Kitchen ». Vous serez invité à fournir
un code d'authentification que l'application vous
aura donné. Suivez les consignes qui s'affichent à
l'écran pour activer la fonction iQ Connect.
Connexion de la hotte
Connexion de la hotte
Connexion de la hotte
CONNEXION
En connectant la hotte, celle-ci s’allume et s’éteint automatiquement
lorsque vous utilisez la surface de cuisson.
Opérations
Étape 1. Allumez le Bluetooth sur la hotte.
Jetez un œil à votre hotte. Trouvez le bouton ConnectOnMC et maintenez-le un instant;
il se trouve tout à droite du panneau de contrôle. Le témoin Bluetooth clignote lorsqu’il
est en mode jumelage.
Il est possible d'apparier une hotte à la table de
cuisson. Une fois la connexion Bluetooth établie,
allumez la table de cuisson. La hotte s'allume
alors automatiquement si ConnectOn™ est activé.
Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour
activer la fonction Hood connect.
Gestion à distance
Gestion à distance
Le centre de service à la clientèle accédera à votre produit Dacor à distance
afin de vérifier le fonctionnement interne et d’aider au diagnostic de
problèmes potentiels. Lorsque le centre de service à la clientèle accède à
votre produit, veuillez ne toucher à aucune commande jusqu’à ce que le
représentant vous le demande.
Cette fonction permet d'accéder à distance
à votre table de cuisson afin de vérifier des
informations internes de la table de cuisson. La
gestion à distance est utilisée pour le dépannage.
Si vous rencontrez un problème, suivez les
consignes qui s'affichent à l'écran pour activer la
fonction Gestion à distance.
ACTIVER
Français 47
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 47
2017-08-01
12:01:43
Opérations
Affichage
Affichage
0
Luminosité
10
Vous pouvez modifier la luminosité de l'écran.
Appuyez ou faites glisser votre doigt pour choisir
une valeur comprise entre 0 et 10.
Date et heure
•
Date et heure
OFF
Date et heure automatiques
Sélectionner le fuseau horaire
GMT-5, New York
Régler la date
•
2017/03/05
Régler l’heure
12:35 AM
•
Opérations
•
Appuyez sur l'option Date et heure
automatiques pour l'activer. Les informations
sur le fuseau horaire, avec la date et l'heure
correspondant, seront synchronisées
automatiquement avec le serveur de la
minuterie.
Pour changer le fuseau horaire manuellement,
appuyez sur Sélectionner le fuseau horaire,
puis choisissez un fuseau horaire différent.
Pour changer la date, l'heure ou le format de
l'heure manuellement, appuyez sur le menu
correspondant, puis modifiez les paramètres.
Une fois vos modifications terminées,
appuyez sur OK pour redémarrer le système.
Pour changer l'heure manuellement
Les informations de l'heure comprennent l'heure,
les minutes et le format (AM/PM). Faites glisser
votre doigt vers le haut ou vers le bas pour
changer les chiffres, appuyez pour sélectionner
le format AM/PM, puis appuyez sur RÉGLER.
Régler l’heure
3:34
4:35
5:36
ANNULER
AM
OK
48 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 48
2017-08-01
12:01:43
Pour sélectionner un format d'heure
Vous pouvez choisir le format 12 heures ou
le format 24 heures. Appuyez simplement sur
l'option souhaitée.
Date et heure
Sélectionner le fuseau horaire
GMT-5, New York
Régler la date
2017/03/05
12 heures
Régler l'heure
24 heures
12:35 AM
Sélectionnez le format de l’heure
12 heures
Langue
Appuyez pour sélectionner votre langue préférée.
Langue
English
Français
Opérations
Español
Son
•
Paramètres
Affichage
•
Date et heure
Langue
Son
Pour désactiver le son de la table de cuisson,
appuyez sur Son. Aucun son et aucune
mélodie ne retentiront.
Pour activer de nouveau le son, appuyez sur
Son une autre fois.
Français
ON
Français 49
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 49
2017-08-01
12:01:44
Opérations
Flamme virtuelle
Paramètres
Flamme virtuelle
ON
Aide
À propos de l’appareil
DEMO
Mode démonstration
OFF
La technologie de flamme virtuelle a été conçue
pour vous permettre de vérifier le niveau de
puissance de manière visuelle. Le contrôle de
la flamme virtuelle situé le plus à droite est un
bouton à bascule.
• Pour allumer la flamme virtuelle, appuyez sur
le bouton à bascule. Le bouton passe sur ON
(MARCHE).
• Pour l'éteindre, rappuyez sur ce bouton. Le
bouton passe sur OFF (ARRÊT).
Aide
Ce menu propose des guides de première utilisation à des fins de dépannage. Utilisez ce menu pour
votre référence.
À propos de l’appareil
Opérations
Cette option permet d'afficher les informations relatives au périphérique, notamment la version
logicielle et les mises à jour disponibles. Utilisez ce menu pour votre référence.
Mode démonstration
Avant de commencer à cuisiner, vous pouvez utiliser le mode Démo pour effectuer une simulation du
fonctionnement de la table de cuisson. Le mode Démo est désactivé lorsque la table de cuisson est
utilisée.
Le mode démo peut être réglé environ 1 minute après la mise sous tension de la table de cuisson.
Si vous ne parvenez pas à régler le mode démo, prenez contact avec un centre de dépannage Dacor
local.
50 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 50
2017-08-01
12:01:44
Fonctions spéciales
Technologie de flamme virtuelle
Lorsque vous allumez un brûleur à induction,
la technologie de flamme virtuelle crée une
apparence de flammes pour une référence
visuelle, mais pas de flammes réelles.
•
•
•
Fonctions spéciales
•
La flamme virtuelle est disponible uniquement sur le brûleur central.
Les flammes virtuelles peuvent apparaître différemment en fonction de la conception, de la taille
et de la position de l'ustensile. Pour de meilleurs résultats visuels, utilisez des ustensiles d'une taille
identique à celle du brûleur. Si le diamètre du fond de l'ustensile est trop grand, les flammes seront
entièrement masquées. Si le diamètre du fond de l'ustensile est trop petit, les flammes virtuelles
seront déformées.)
Toute impureté située dans le fond de l'ustensile ou sur la surface de cuisson risque de déformer les
flammes virtuelles ou d'affecter leur formation.
Nettoyez soigneusement l'ustensile et la table de cuisson avant de les utiliser.
Ustensiles recommandés pour les flammes virtuelles
Taille du fond
11 pouces (260 à 280 mm)
6 pouces (135 à 150 mm)
Forme
Fine ligne horizontale
Matériau
Acier inoxydable
Français 51
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 51
2017-08-01
12:01:44
Fonctions spéciales
Zone Flex
La fonction Zone Flex vous permet d'utiliser les deux brûleurs d'un côté comme une seule zone de
cuisson. Cette fonction est particulièrement utile pour les ustensiles de grande taille tels qu'un ustensile
ovale ou des grandes casseroles à spaghetti.
1. Sélectionnez une zone de cuisson en
appuyant ou en glissant votre doigt sur des
brûleurs. Les deux brûleurs sélectionnés sont
synchronisés et fonctionneront comme s'ils
n'en étaient qu'un.
9.0
Pause
Minuterie
OFF
Recette guidée
2. Utilisez la commande d'un brûleur pour
régler le niveau de puissance des brûleurs
synchronisés.
3. Pour annuler cette fonction, appuyez sur OFF
(ARRÊT).
Détection automatique de casserole
Fonctions spéciales
Avec la fonction Zone Flex activée, le témoin Zone Flex utilise un système de détection automatique
d'ustensile pour afficher les zones actives.
• Si un ustensile inapproprié est placé sur
La poêle a été détectée automatiquement.
Si vous souhaitez combiner deux zones Flex, appuyez sur « Lier »
la zone de cuisson, le témoin clignote. Si
l'ustensile n'est pas retiré, la zone de cuisson
1.
s'éteint.
Lier
• Un des brûleurs synchronisés ne fonctionnera
peut-être pas correctement avec des
1.
Minuterie
ustensiles de petite taille légèrement inclinés
Recette guidée
vers un brûleur.
0
0
52 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 52
2017-08-01
12:01:44
Zone Flex
•
Zone de cuisson 1
Zone de cuisson 2
•
Zone de cuisson 3
Zone de cuisson 4
•
Zone de cuisson
Brûleur 1
Brûleur 2
La zone Zone Flex est une zone de cuisson
large située sur le côté de la table de
cuisson (voir le schéma à gauche) conçue
spécialement pour accueillir à la fois de
multiples ustensiles de forme et de taille
variées.
La zone Zone Flex dispose de quatre zones
actionnées par des inducteurs individuels,
vous permettant de cuire quel que soit
l'endroit où est placé l'ustensile sur une zone
de cuisson.
Avec la Zone Flex, vous pouvez utiliser une
combinaison de différentes zones de cuisson
pour agrandir la zone de cuisson. Voir le
tableau ci-dessous pour plus d’informations
sur les différentes combinaisons.
Brûleur 3
Brûleur 4
Fonctions spéciales
1
2
3
4
REMARQUE
•
•
•
•
Lorsqu'une seule zone de cuisson est utilisée, le diamètre du fond de l'ustensile doit être inférieur à
14 cm.
La table de cuisson peut prendre 5 à 10 secondes pour reconnaître la position de l'ustensile.
Des bruits peuvent se produire pendant que la table de cuisson reconnaît l'ustensile.
Ne retirez pas l'ustensile durant la cuisson. Pour des raisons de sécurité, la table de cuisson s'arrête
automatiquement au bout de 5 secondes après avoir retiré l'ustensile.
Français 53
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 53
2017-08-01
12:01:45
Fonctions spéciales
Pleine puissance
La fonction de pleine puissance permet d'augmenter la puissance de chacune des zones de cuisson.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire bouillir une grande quantité d'eau. Une fois le temps de
pleine puissance écoulé, la zone de cuisson revient automatiquement au niveau de puissance 9,0.
Zone de cuisson
Temps maximal de pleine puissance
11 pouces
8 minutes
6 pouces
10 minutes
Zone Flex Plus avant ou arrière
10 minutes
Zone Flex Plus complète
5 minutes
REMARQUE
Dans certaines conditions, la fonction de pleine puissance peut être désactivée automatiquement afin
de protéger les composants électroniques internes de la table de cuisson.
Gestion de la puissance
Fonctions spéciales
La plage de puissance maximale de chaque zone de cuisson est limitée. Lorsque vous réglez une zone
de cuisson au-delà de sa limite en activant la fonction Pleine puissance, le système de gestion de la
puissance réduit automatiquement la puissance de cette zone de cuisson.
Le voyant des zones de cuisson appariées alterne
4:35 PM
Paramètres
pendant quelques secondes entre le niveau
de puissance réglé et le réglage de puissance
9.0
maximal possible. Le voyant de niveau de
OFF
puissance passe ensuite du niveau de puissance
réglé au réglage de puissance maximal possible.
9.0
Pause
OFF
Minuterie
Recette guidée
REMARQUE
La fonction Pleine puissance ne peut pas être activée simultanément pour tous les brûleurs.
54 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 54
2017-08-01
12:01:45
Table de cuisson de 36"
A
Table de cuisson de 30"
B
A
B
A
B
A
B
A. Zone de cuisson jumelée
B. Zone de cuisson jumelée
Verrouillage parental
Fonctions spéciales
Pour prévenir tout accident concernant des enfants ou un fonctionnement involontaire, toutes les
commandes du panneau de contrôle sont désactivées, à l'exception des boutons POWER (MARCHE/
ARRÊT) et LOCK (VERROUILLAGE).
• Pour activer le verrouillage parental, appuyez sur le bouton LOCK (VERROUILLAGE) et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant de sécurité enfants s'affiche.
• Pour désactiver le verrouillage parental, appuyez à nouveau sur le bouton LOCK (VERROUILLAGE) et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant de sécurité enfants disparaît.
• Pour activer le verrouillage parental lorsque la table de cuisson est en cours d'utilisation, éteignez
d'abord la table de cuisson. C'est pour votre sécurité.
• Si le verrouillage parental est activé lorsque la table de cuisson n'est pas utilisée, tous les boutons
sont désactivés, à l'exception des boutons POWER (MARCHE/ARRÊT) et LOCK (VERROUILLAGE).
• Si vous souhaitez éteindre la table de cuisson, appuyez simplement sur le bouton POWER (MARCHE/
ARRÊT).
Détection de la température
Si pour une quelconque raison la température des zones de cuisson dépasse le niveau de sécurité, la
température de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de puissance inférieur.
Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi. Le ventilateur de
refroidissement s'allume et s'éteint automatiquement en fonction de la température des éléments
électroniques.
Français 55
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 55
2017-08-01
12:01:45
Entretien
Nettoyage
ATTENTION
•
•
•
•
N'utilisez pas de tampons de nettoyage autres que ceux recommandés. La surface vitrée peut être
rayée ou endommagée.
Évitez qu'elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de la table de cuisson.
N'utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la table de cuisson.
N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non recommandé pour
une utilisation sur une surface en vitrocéramique.
Premier nettoyage
1. Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la à l'aide d'un nettoyant pour
table de cuisson en céramique.
2. Secouez bien le nettoyant. Versez quelques gouttes de nettoyant directement sur la table de cuisson.
3. Utilisez une serviette en papier ou un tampon de nettoyage pour table de cuisson en céramique
pour nettoyer l'intégralité de la table de cuisson.
4. Utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour retirer tout résidu de produit nettoyant. Il
n'est pas nécessaire de rincer.
REMARQUE
•
•
•
Entretien
•
Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres
nettoyants n'a pas la même efficacité.
Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois.
Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous
conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages.
Si la casserole déborde pendant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de cuisson tant
qu'elle est chaude afin d'éviter un nettoyage ultérieur plus difficile. Nettoyez prudemment les
éclaboussures à l'aide d'un chiffon propre et sec.
Surface de cuisson
Pour retirer des résidus brûlés
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en céramique sur l'ensemble de la
surface couverte de résidus brûlés.
3. Utilisez un tampon de nettoyage conçu pour les tables de cuisson en céramique, frottez la zone
couverte de résidus brûlés, en appuyant aussi fortement que nécessaire, jusqu'à ce que tous les
résidus aient été éliminés.
4. Pour une protection supplémentaire, polissez la surface entière avec du papier absorbant inhibé de
nettoyant pour table de cuisson en céramique.
56 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 56
2017-08-01
12:01:45
Pour retirer des impuretés incrustées
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. À l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique
incliné d'environ 45° sur la surface vitrée,
grattez les impuretés. Vous devez appuyer
pour supprimer les résidus.
3. Après avoir gratté la surface à l'aide d'un
grattoir à lame, appliquez quelques gouttes
de nettoyant pour table de cuisson en
céramique sur l'ensemble de la zone. Utilisez
un tampon de nettoyage pour supprimer tout
résidu restant. Ne grattez pas le joint situé
autour des bords de la table de cuisson.
4. Pour une protection supplémentaire, polissez
la surface entière avec du papier absorbant
inhibé de nettoyant pour table de cuisson en
céramique.
Pour supprimer des rayures et traces de métal
•
Entretien
•
Faites attention à ne pas faire glisser les casseroles et plats sur la table de cuisson. Vous risquez
ainsi de rayer la table de cuisson. Vous pouvez supprimer ces traces en appliquant un nettoyant
pour table de cuisson en céramique à l'aide d'un tampon de nettoyage pour tables de cuisson en
céramique.
Si vous laissez des casseroles à fin revêtement d'aluminium ou de cuivre bouillir jusqu'à évaporation
complète, le revêtement peut laisser une marque de décoloration noire sur la table de cuisson. Pour
éviter que cette trace ne devienne indélébile, éliminez-la immédiatement.
ATTENTION
Vérifiez que le fond de vos plats est lisse pour éviter de rayer la table de cuisson.
Français 57
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 57
2017-08-01
12:01:45
Entretien
Pour retirer des éclaboussures de sucre et du plastique fondu
Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les confitures, le caramel, le sucre, les sirops)
ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres sur la surface de votre table de cuisson.
Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Il est conseillé de nettoyer les projections tant
qu'elles sont encore chaudes. Faites attention lorsque vous retirez les substances chaudes.
1. Éteignez tous les brûleurs. Retirez les ustensiles chauds.
2. Portez un gant et à l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique, déplacez les éclaboussures vers une
partie froide de la table de cuisson. Retirez les éclaboussures à l'aide de papier absorbant.
ATTENTION
•
•
•
Laissez les éclaboussures jusqu'à ce que la table de cuisson ait refroidie.
N'utilisez les brûleurs à nouveau que lorsque toutes les éclaboussures ont été complètement
retirées.
Lorsque vous utilisez un grattoir, assurez-vous qu'il est neuf et que la lame de rasoir est aiguisée.
N'utilisez pas de lame émoussée ou en mauvais état.
REMARQUE
Si une piqûre ou des creux se sont formés sur la surface vitrée, le verre de la table de cuisson devra
être remplacé. Si tel est le cas, contactez le service technique.
Protection de la surface
Pour éviter des traces et des rayures
Entretien
•
•
•
•
N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson.
Ne placez pas de grille ou d'anneau wok entre la table de cuisson et une casserole ou un wok. Ces
accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la table de cuisson.
Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres.
Ne faites pas glisser de plats métalliques sur la table de cuisson.
Pour éviter l'accumulation des taches
•
•
N'utilisez pas de torchon ou d'éponge sale pour nettoyer la table de cuisson. Un film subsisterait,
provoquant des taches sur la table de cuisson après son chauffage.
Si vous continuez d'utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les taches peuvent devenir
définitives.
58 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 58
2017-08-01
12:01:45
Pour éviter des dommages sur la table de cuisson
•
•
•
•
Évitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre fondre sur la table
de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement.
Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu'à évaporation complète. La table de cuisson et la
casserole en seraient endommagées.
N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper.
Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson. Utilisez toujours des ustensiles
de cuisine appropriés.
Joint de la table de cuisson
Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de
la vitre, appliquez un chiffon humide durant
quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un
nettoyant non abrasif.
Entretien
Français 59
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 59
2017-08-01
12:01:45
Dépannage
Bruits de fonctionnement
Les bruits de fonctionnement suivants peuvent être émis :
• Des bruits de craquement : Il se peut que vous entendiez un bruit de craquement lorsque vous
utilisez des récipients composés de deux matériaux ou plus.
• Un sifflement : Un bruit de sifflement est émis lorsque les deux brûleurs de derrière sont utilisés.
Cela est dû aux vibrations. Le sifflement peut varier en fonction du poids ou du matériau du
récipient, ou encore du type d'aliments que vous cuisinez. Les ustensiles épais génèrent moins de
bruit.
• Un souffle en bruit de fond : Il se peut que vous entendiez un faible souffle en bruit de fond lorsque
vous réglez un brûleur à une puissance élevée. Ce phénomène est dû à la transmission d'énergie et
s'arrête à l'extinction de la table de cuisson.
• Un cliquetis : des commutateurs électriques sont actionnés.
• Un sifflement, un bourdonnement : Il se peut que vous entendiez un bruit de ventilateur
pendant l'utilisation de la table de cuisson. Il se peut que vous continuiez à l'entendre, même
après avoir éteint la table de cuisson. Ceci est tout à fait normal. Le ventilateur est en marche
pour faire descendre la température à l'intérieur de la table de cuisson. Le ventilateur s'arrêtera
automatiquement au bout de quelques minutes.
Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.
Points à contrôler
Si vous rencontrez un problème avec votre table de cuisson, consultez tout d'abord le tableau cidessous et essayez les suggestions.
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Les brûleurs chauffent Le récipient n'est peut-être
doucement ou ne
pas adapté à la table de
maintiennent pas une cuisson.
chaleur continue.
Solution
Placez l'ustensile au centre de la zone de
cuisson.
Utilisez des ustensiles à fonds
ferromagnétiques ayant un diamètre adapté à
la zone de cuisson.
Reportez-vous à la section Récipient, en
page 28.
La table de cuisson ne Un fusible a grillé ou le
s'allume pas.
disjoncteur s'est déclenché.
L'écran LCD démarre.
Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez
le disjoncteur.
L'écran LCD a besoin d'environ 1 minute pour
démarrer.
60 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 60
2017-08-01
12:01:46
Symptôme
Les brûleurs ne
s'allument pas.
La table de cuisson
est tachée ou
décolorée.
La table de cuisson
présente des rayures
ou des éraflures.
Cause possible
Solution
Un fusible a grillé ou le
disjoncteur s'est déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez
le disjoncteur.
Les commandes de la table
de cuisson n'ont pas été
correctement réglées.
Assurez-vous que les commandes sont
correctement réglées pour l'unité de surface
respective.
Des éclaboussures/taches
d'aliments n'ont pas été
nettoyées.
Reportez-vous à la section Nettoyage, en
page 56.
La table de cuisson est
chaude.
La table de cuisson peut apparaître décolorée
lorsqu'elle est chaude. Ce phénomène est
provisoire et disparaît lorsque la table de
cuisson refroidit.
La table de cuisson n'a pas
été correctement nettoyée.
Il est impossible de faire disparaître des
rayures. Toutefois, de petites rayures seront
moins visibles après nettoyage. Utilisez une
crème nettoyante spéciale vitrocéramique.
N'utilisez pas d'agents chimiques ou corrosifs.
Ces agents peuvent endommager la table de
cuisson.
Des récipients à fond
rugueux ont été utilisés.
Pour éviter des rayures, suivez
Des particules importantes
(par ex. du sel) se trouvaient
entre le récipient et la table
de cuisson.
recommandées. Avant l'utilisation, assurezvous que les fonds des récipients sont propres.
Utilisez uniquement des ustensiles lisses à
fond plat.
les instructions de nettoyage
Dépannage
Des ustensiles peuvent
avoir glissé sur la table de
cuisson.
La table de cuisson
présente des stries ou
des taches.
Des plats cuisinés ont
débordé sur la table de
cuisson.
Attendez jusqu'à ce que la table de cuisson ait
refroidi. Utilisez un grattoir à lame de rasoir
unique pour retirer des stries ou des taches.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre « Nettoyage » en page 56.
Français 61
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 61
2017-08-01
12:01:46
Dépannage
Symptôme
La table de cuisson
présente des
décolorations
métalliques.
Cause possible
Des dépôts minéraux d'eau
et d'aliments sont restés sur
la table de cuisson.
Solution
Pour retirer des taches, utilisez une crème
nettoyante spéciale vitrocéramique. Pour
des résultats optimaux, nettoyez la table de
cuisson une fois par semaine.
Utilisez uniquement des ustensiles propres et
secs.
Aucun récipient n'a
été détecté.
Un récipient inadapté a été
utilisé ou le récipient n'a
pas été placé sur la zone de
cuisson.
Placez l'ustensile au centre de la zone de
cuisson.
Utilisez des ustensiles à fonds
ferromagnétiques ayant un diamètre adapté à
la zone de cuisson.
Reportez-vous à la section Récipient, en
page 28.
La fonction de pleine
puissance a été
désactivée ou ne peut
pas être activée.
Une position de cuisson est
déjà appariée et la table de
cuisson est trop chaude.
Vous ne pouvez activer la fonction de pleine
puissance que pour un seul brûleur à la fois.
Lorsque la deuxième position de cuisson
est allumée ou déjà en cours d'utilisation,
la fonction de pleine puissance n'est pas
disponible ou est désactivée, et la position de
cuisson revient au niveau de puissance 9,0.
La table de cuisson peut être chaude. Attendez
jusqu'à ce que la table de cuisson refroidisse.
Dépannage
Débranchez l'appareil de la prise
d'alimentation secteur en coupant le
disjoncteur (position Off (Désactivé)) pendant
15 secondes.
La table de cuisson
réagit de manière
anormale ou ne
fonctionne plus
correctement.
Bruit de craquement
ou de crépitement.
Le niveau de puissance est
réglé entre 1,0 et 3,0. Et
deux plats sont posés sur la
Zone Flex.
Ceci est tout à fait normal. La puissance
sonore dépend du nombre et de la taille des
plats.
Des bips retentissent.
Ceci se produit lorsque les
boutons sont actionnés de
manière répétée.
Des ustensiles ont été placés sur les boutons
tactiles ; des ustensiles chauds peuvent
endommager les boutons. Retirez l'ustensile.
62 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 62
2017-08-01
12:01:46
Codes d'information
Code
Cause possible
Solution
C0
Le capteur supérieur est
ouvert.
C1
Le capteur supérieur est courtcircuité.
C2
Le capteur IGBT est ouvert.
F0
Les communications entre
la carte de circuit imprimé
principale et secondaire
échouent.
F1
Échec des communications
avec EEPROM.
F2
Échec des communications
avec le signal IC tactile.
A2
Dysfonctionnement du moteur
du ventilateur.
Cela se produit lorsque le moteur CC ne peut
pas fonctionner en raison d'une défaillance de
la carte de circuit imprimé ou du câblage, ou
d'une obstruction du ventilateur.
UP
La tension d'entrée est trop
élevée ou basse.
Vérifiez les branchements électriques et veillez
à allumer la table de cuisson après avoir régulé
la tension (208 V à 240 V).
La touche a été actionnée
pendant plus de 8 secondes.
Vérifiez si le pavé de touches est humide ou
si une touche est enfoncée. Si le problème
persiste, redémarrez l'appareil à l'aide du
bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Si le
problème persiste toujours, prenez contact avec
un centre de dépannage Dacor local.
Redémarrez la table de cuisson à l'aide
du bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Si le
problème persiste, débranchez l'alimentation
pendant plus de 30 secondes. Ensuite,
redémarrez la table de cuisson. Si le problème
n'est pas résolu, veuillez prendre contact avec
un centre de dépannage Dacor.
Dépannage
d0
Éteignez la table de cuisson, puis redémarrezla. Si le problème persiste, débranchez le câble
d'alimentation électrique pendant au moins
30 secondes, puis rebranchez-le. Si le problème
n'est pas résolu, veuillez prendre contact avec
un centre de dépannage Dacor.
Français 63
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 63
2017-08-01
12:01:46
Garantie et assistance
Garantie
Consultez cette section pour connaître les conditions générales de garantie et d'exclusions de garantie
concernant ce produit. Pour plus de détails, contactez Dacor.
Éléments couverts—Certificat de garantie : Tables de cuisson Dacor
Dans les 50 États des États-Unis, le district de Columbia et au Canada*
Garantie complète
d'un an
La garantie s'applique uniquement à l'appareil Dacor vendu au premier
acheteur utilisateur, à compter de la date d'achat initial ou de la date de
clôture pour les nouvelles constructions, quelle que soit la période la plus
longue. La garantie est valable pour les produits achetés neufs chez un
revendeur agréé Dacor ou un autre vendeur agréé par Dacor.
Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date initiale de
l'achat, en raison d'un défaut de matériel ou d'une malfaçon, Dacor résoudra
le problème sans frais pour vous.
Tous les dommages superficiels (tels que des rayures sur l'inox, imperfections
sur la peinture/porcelaine, etc.) sur le produit ou les accessoires fournis,
doivent être signalés à Dacor dans les 60 jours suivant la date d'achat initial
pour être couverts par la garantie.
Limitations de la
couverture
L'assistance technique sera assurée par un prestataire désigné par Dacor
pendant les heures de travail normales. (Les prestataires de service sont des
entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor.)
Ces types de produits disposent d'une garantie de pièces d'un an
uniquement :
• Les produits de maison témoin ou d'exposition ayant une date de
production antérieure de plus de 5 ans
• Les produits vendus sans garantie
• Les produits installés pour un usage non résidentiel (organisations
religieuses, casernes de pompiers, bed and breakfast, spas etc.).
Garantie et assistance
Tout frais de livraison, installation et main d'œuvre et autre frais de service
sont de la responsabilité de l'acheteur.
La garantie est nulle et non avenue si le numéro de série et/ou les étiquettes
du produits sont altérés/déchirés/manquants.
Le propriétaire doit fournir une preuve d'achat ou le relevé de clôture pour
les nouvelles constructions sur demande.
Tous les produits Dacor doivent être accessibles à l'assistance technique.
64 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 64
2017-08-01
12:01:46
Hors des 50 États des États-Unis, du district de Columbia et du Canada*
Garantie limitée la
première année
Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date initiale de
l'achat, en raison d'un défaut de matériel ou d'une malfaçon, Dacor fournira
une nouvelle pièce, franco à bord**, pour remplacer la pièce défectueuse.
Tout frais de livraison, installation et main d'œuvre et autre frais de service
sont de la responsabilité de l'acheteur.
Éléments non couverts par la garantie
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Légères variations de couleurs (en raison de différences présentes entre les pièces peintes,
l'éclairage de la cuisine, l'emplacement des produits etc.)
Les demandes d'assistance (pour informer le client de la bonne utilisation et du bon entretien du
produit)
Les frais d'assistance concernant des trajets à destination d'îles ou de sites isolés (droits de
passage, routes à péage etc.)
Dommages immatériels/accessoires, (perte d'aliments ou de médicaments, distance du travail,
repas de restaurants etc.)
Défaillance du produit (lors d'une utilisation commerciale, professionnelle, de location ou de toute
application autre qu'une utilisation résidentielle)
Défaillance du produit (causée par une mauvaise installation du produit)
Remplacement des fusibles, boîtiers à fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs)
Dommages sur le produit (dus à un accident, un incendie, une inondation, une coupure de courant,
des sautes de puissances ou autres cas de force majeure)
Responsabilité pour les dommages sur les biens alentours (mobilier, sols, plafonds et autres
structures ou objets)
Casse, décoloration ou dommages sur des surfaces en verre ou métalliques, des pièces en
plastique, ornements, peintures ou autres finitions dus à une mauvaise utilisation, une utilisation
détournée, un entretien absent ou une négligence
Pièces consommables (p. ex. les filtres, les ampoules).
Garantie et assistance
Français 65
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 65
2017-08-01
12:01:46
Garantie et assistance
Éléments non couverts par la garantie
Merci de nous contacter en cas de problème survenant au-delà de la période de garantie standard.
Dacor examine chaque problème et chaque question de ses clients pour leur fournir la meilleure
solution possible selon les situations.
LES SOLUTIONS INDIQUÉES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES SEULES
SOLUTIONS. AINSI, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE, ET, EN DEHORS DES
CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU UNE FIN PARTICULIERS, SE LIMITENT À UNE
PÉRIODE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE INITIALE D'ACHAT. DACOR NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ET FRAIS IMMATÉRIEL ET ACCESSOIRE. SI DACOR REMPORTE
TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE, TOUS LES FRAIS, Y COMPRIS LES FRAIS D'AVOCAT, SERONT
REMBOURSÉS À DACOR PAR LE CLIENT DE DACOR. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N'EST
FAITE À AUCUN ACHETEUR CONCERNANT LA REVENTE.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties
implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par
conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Cette garantie vous permet de jouir de certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également
bénéficier d'autres droits ou de droits supplémentaires en fonction de l'État dans lequel vous résidez.
Annexe
Nom du modèle et numéro de série
Le nom de modèle ainsi que le numéro de série figurent sur une étiquette située en dessous de la table
de cuisson.
Garantie et assistance
Pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, prenez note des informations ou apposez l’étiquette
supplémentaire du produit (située en haut de l’appareil) sur la page actuelle.
Nom du modèle
Numéro de série
66 Français
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 66
2017-08-01
12:01:46
Veuillez consulter le site Web www.Dacor.com pour activer votre garantie en ligne.
INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE
IMPORTANT :
couper ici
Votre garantie ne prendra effet que lorsque vous l'aurez activée en ligne ou lorsque vous aurez envoyé le formulaire à retourner à
Dacor. Si vous avez acheté plusieurs produits Dacor, merci de bien vouloir retourner tous les formulaires dans une seule enveloppe
ou d'activer la garantie en ligne de chacun de vos produits.
En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le formulaire dans le but de les ajouter à
des listes de diffusion électronique. Nous sommes ravis que vous ayez choisi les produits Dacor pour votre foyer et nous vous en
remercions. Nous ne vendrons en aucun cas vos informations.
Nom du
propriétaire :
Nom (en caractères d'imprimerie)
Rue :
Ville :
Bornes
Moyen
État :
Date d’achat :
Code postal :
E-mail :
Téléphone :
Revendeur :
Ville :
État :
Code postal :
Merci de bien vouloir prendre quelques secondes pour compléter la section ci-dessous. Merci.
1. Comment avez-vous connu les produits Dacor ? (Une seule réponse possible.)
A. Télévision Émission culinaire
F. Constructeur
B. Magazine
G. Architecte/Designer
C. Exposition chez un revendeur
H. Un autre propriétaire Dacor
D. Exposition de cuisines chez un revendeur
I. Maison témoin
E. Salon de l'habitat
J. Autre
2. Où avez-vous acheté vos appareils Dacor ?
A. Revendeur
D. Constructeur
B. Cuisiniste
E. Autre
C. Entrepreneur d'un constructeur
3. Pour quelle raison avez-vous acheté ce produit ?
A. Remplacement uniquement
C. Déménagement
B. Modernisation
D. Autre
4. Quel est le revenu annuel de votre foyer ?
A. Moins de 75 000 $
D. Entre 150 000 $ et 200 000 $
B. Entre 75 000 $ et 100 000 $
E. Entre 200 000 $ et 250 000 $
C. Entre 100 000 $ et 150 000 $
F. Plus de 250 000 $
5. Quelles sont les types d'appareils que vous possédez dans votre cuisine ?
couper ici
A. Table de
cuisson
B. Four
C. Lave-vaisselle
D. Réfrigérateur
6. Achèteriez-vous ou recommanderiez-vous un autre produit Dacor ?
Oui
Non
Remarques :
Merci beaucoup pour votre contribution. Les informations que vous nous
avez fournies nous aideront pour les projets à venir et à vous apporter
l'assistance que vous méritez.
Placez l'étiquette portant le numéro
de série ici
Site Web : www.Dacor.com
Téléphone : 1+800+793-0093
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 67
2017-08-01
12:01:46
DG68-00899A-02
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
NZ9500K_MOD_DTI36M977BB_DG68-00899A-02_EN+MES+CFR.indb 68
2017-08-01
12:01:46