Sauder Litter Box Hutch Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Litter Box Hutch - Coffee Oak
support@litterbox.com | 1.877.250.7729 | Mon-Fri, 9am-7pm EST
Table of Contents Assembly Tools Required
Part Identi cation
Hardware Identi cation
Assembly Steps
Français
Español
Safety
Warranty
No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
Hammer
Not actual size
3
4
5-27
28-32
33-37
38
39
Electric drill with 1/4" bit
(ONLY in indicated step)
Thank you for purchasing the Litter Box Hutch!
I am thrilled that Litterbox.com and Sauder furniture have partnered together
to bring you the highest-quality cat furniture. At Litterbox.com, we believe in
offering products that are thoughtfully designed and carefully curated to best
meet your needs. Litterbox.com and Sauder products are made with
environmentally responsible materials and world-class manufacturing
processes. Together, our companies are bringing pet parents a premium
line of stylish yet functional cat furniture that is built to last. We are your
destination for cat products. Enjoy!
Jacob Zuppke, Founder of Litterbox.com
register your new
product online
For immediate service, our
website is available 24 hours
per day, 7 days per week, to
order replacement parts,
access assembly tips,
register your product and
view Sauder products.
www.sauder.com/service
425766 www.litterbox.com/supportPage 2
Now you know
our ABCs.
Part IdentificATION
å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge
to help distinguish similar parts from each other. Use this part identi cation to help identify similar parts.
A TOP SHELF (1)
B MIDDLE SHELF (1)
C BOTTOM SHELF (1)
D LEFT FRONT LEG (1)
E LEFT REAR LEG (1)
F RIGHT FRONT LEG (1)
G RIGHT REAR LEG (1)
H LOWER SIDE SKIRT (2)
J UPPER SIDE SKIRT (4)
K BACK (1)
L SHELF MOLDING (3)
M TOP RUBBER MAT (1)
N MIDDLE RUBBER MAT (1)
O BOTTOM RUBBER MAT (1)
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
J
H
J
J
L
L
425766www.litterbox.com/support Page 3
Hardware IdentificATION
å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
BLACK 2-3/4" FLAT HEAD BOLT - 12
143S
HIDDEN CAM - 16
1F
CAM SCREW - 16
8F
WOOD DOWEL - 12
15F
CROSS SLOTTED DOWEL - 12
24F
HOLE PLUG - 2
11P
CAM COVER - 12
12P
SCREW COVER - 3
20P
BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW - 4
7S
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW - 3
113S
FURNITURE TIPPING
RESTRAINT KIT - 1
97
LABEL - 1
17L
425766 www.litterbox.com/supportPage 4
Step 1
View our assembly video at
www.litterbox.com/support
å
Assemble your unit on a carpeted oor or on the empty
carton to avoid scratching your unit or the oor.
å
Push sixteen HIDDEN CAMS (1F) into the SHELVES (A, B,
and C) and BACK (K).
A
B
C
K
(16 used)
Arrow
Hole
The arrow in the HIDDEN CAM
must point toward the hole in
the edge of the board.
1F
Arrow
1F
Arrow
1F
Arrow
1F
Arrow
425766www.litterbox.com/support Page 5
Step 2
å
Slide the SHELF MOLDINGS* (L) onto the notched edges of
the SHELVES (A, B, and C).
å
NOTE: The MOLDINGS should be centered on the SHELVES.
å
*U.S. Patent No. 5,499,886
A
B
C
L
L
L
Slide the SHELF MOLDING (L)
onto the notched edge.
Surface with HIDDEN CAMS
These surfaces
should be even.
These surfaces
should be even.
Notched edge
Surface with HIDDEN CAMS
Surface with HIDDEN CAMS
These surfaces
should be even.
Groove
425766 www.litterbox.com/supportPage 6
Step 3
å
You have the option of switching the TOP SHELF and the MIDDLE
SHELF. Follow the correct steps according to your choice.
Steps 4-11 and 20-23
Steps 12-23
Thinking outside the
litter box.
425766www.litterbox.com/support Page 7
Step 4
å
NOTE: Pay close attention to two of the UPPER SIDE
SKIRTS (J) in this step.
å
Turn sixteen CAM SCREWS (8F) into the exact holes shown
in the LEGS (E and G) and SIDE SKIRTS (H and J).
E
G
H
J
J
H
J
J
8F
(16 used)
This hole is closer
to this edge.
Do not use this hole.
The three small CAM
SCREW holes are
closer to this edge.
The three small CAM
SCREW holes are
closer to this edge.
425766 www.litterbox.com/supportPage 8
å
Insert twelve WOOD DOWELS (15F) into the SIDE SKIRTS (H and J).
å
Push twelve CROSS-SLOTTED DOWELS (24F) into the SIDE SKIRTS (H
and J) as shown.
å
NOTE: The threads in the DOWEL should be pointed toward the hole
in the edge of the SIDE SKIRT.
H
J
J
H
J
J
Step 5
15F
(12 used)
15F
24F
The long slot should face up
and be parallel to the long
edges of the SIDE SKIRTS.
(12 used)
425766www.litterbox.com/support Page 9
Step 6
å
Fasten the LEGS (D, E, F, and G) to the SIDE SKIRTS (H and J) exactly
as shown. Use twelve BLACK 2-3/4" FLAT HEAD BOLTS (143S).
å
NOTE: The BOLTS will thread into the DOWELS in the SIDE SKIRTS.
å
NOTE: Be sure the WOOD DOWELS in the SIDE SKIRTS insert into
the LEGS.
H
J
J
H
J
J
E
G
D
F
BLACK 2-3/4" FLAT HEAD BOLT
(12 used in this step)
143S
No CAM SCREW
No CAM SCREW
425766 www.litterbox.com/supportPage 10
å
Fasten the SHELVES (A and B) to the UPPER SIDE
SKIRTS (J) on the LEGS (F and G). Tighten three
HIDDEN CAMS.
Step 7
A
B
L
L
F
G
Surface with HIDDEN CAMS
Surface with HIDDEN CAMS
For support, place packing
foam and magazines here.
Curved edge
1
2
J
J
425766www.litterbox.com/support Page 11
å
Fasten the BOTTOM SHELF (C) to the LOWER
SIDE SKIRT (H) on the LEGS (F and G). Tighten
two HIDDEN CAMS.
Step 8
G
H
C
Surface with HIDDEN CAMS
F
425766 www.litterbox.com/supportPage 12
å
Fasten the BACK (K) to the LEG (G). Tighten three
HIDDEN CAMS.
å
Apply the LABEL (17L) to the BACK (K). Peel off the
backing and apply the label as shown in the diagram.
å
NOTE: This is a permanent label intended to last for the
life of the product. Once applied, do not try to remove it.
Step 9
G
K
Surface with HIDDEN CAMS
These holes must be here.
17L
Go on, spoil 'em a little.
425766www.litterbox.com/support Page 13
Step 10
å
Fasten the SIDE SKIRTS (H and J) on the LEGS (D and E) to the
SHELVES (A, B, and C). Tighten ve HIDDEN CAMS.
å
Fasten the LEG (E) to the BACK (K). Tighten three HIDDEN CAMS.
å
Open the FURNITURE TIPPING RESTRAINT KIT (97) and fasten the
SAFETY STRAP to the BACK (K). Use the provided BLACK 9/16"
LARGE HEAD SCREW.
å
NOTE: Position the SAFETY STRAP exactly as shown.
å
Fasten the BACK (K) to the SHELVES (A, B, and C). Use three BLACK
1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S).
A
B
C
K
H
J
J
D
E
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(1 used for the SAFETY STRAP)
Safety strap
97
113S
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW
(3 used in this step)
113S
425766 www.litterbox.com/supportPage 14
Step 11
å
Carefully stand your unit upright.
å
Center a SCREW COVER (20P) over the head of each SCREW in the
BACK (K) and gently tap in with your hammer.
å
Using your hammer, gently tap a CAM COVER (12P) onto each visible
HIDDEN CAM in the SHELVES (A and B) and BACK (K).
å
Push two HOLE PLUGS (11P) into the empty holes in two of the UPPER
SIDE SKIRTS (J).
å
Place the RUBBER MATS (M, N, and O) onto the SHELVES (A, B, and C).
A
B
C
M
N
O
K
To cover the three
screws in the BACK (K)
20P
(3 used)
To cover HIDDEN
CAMS in the BACK (K)
12P
(6 used)
(6 used)
To cover HIDDEN CAMS in
the SHELVES (A and B)
12P
11P
11P
J
J
425766www.litterbox.com/support Page 15
Step 12
å
NOTE: Pay close attention to two of the UPPER SIDE
SKIRTS (J) in this step.
å
Turn sixteen CAM SCREWS (8F) into the exact holes shown
in the LEGS (E and G) and SIDE SKIRTS (H and J).
E
G
H
J
J
H
J
J
8F
(16 used)
This hole is closer
to this edge.
Do not use this hole.
The three small CAM
SCREW holes are
closer to this edge.
The three small CAM
SCREW holes are
closer to this edge.
425766 www.litterbox.com/supportPage 16
å
Insert twelve WOOD DOWELS (15F) into the SIDE SKIRTS (H and J).
å
Push twelve CROSS-SLOTTED DOWELS (24F) into the SIDE SKIRTS (H
and J) as shown.
å
NOTE: The threads in the DOWEL should be pointed toward the hole
in the edge of the SIDE SKIRT.
H
J
J
H
J
J
Step 13
15F
(12 used)
15F
24F
The long slot should face up
and be parallel to the long
edges of the SIDE SKIRTS.
(12 used)
425766www.litterbox.com/support Page 17
Step 14
å
Fasten the LEGS (D, E, F, and G) to the SIDE SKIRTS (H
and J) exactly as shown. Use twelve BLACK 2-3/4" FLAT
HEAD BOLTS (143S).
å
NOTE: The BOLTS will thread into the DOWELS in the
SIDE SKIRTS.
å
NOTE: Be sure the WOOD DOWELS in the SIDE SKIRTS
insert into the LEGS.
H
J
J
H
J
J
E
G
D
F
BLACK 2-3/4" FLAT HEAD BOLT
(12 used in this step)
143S
No CAM SCREW
No CAM SCREW
425766 www.litterbox.com/supportPage 18
Step 15
å
Fasten the SHELVES (A and B) to the UPPER SIDE
SKIRTS (J) on the LEGS (F and G). Tighten three
HIDDEN CAMS.
B
A
L
L
F
G
Surface with HIDDEN CAMS
Surface with HIDDEN CAMS
For support, place packing
foam and magazines here.
Curved edge
1
2
J
J
425766www.litterbox.com/support Page 19
Step 16
å
Fasten the BOTTOM SHELF (C) to the LOWER
SIDE SKIRT (H) on the LEGS (F and G). Tighten two
HIDDEN CAMS.
G
H
C
L
Surface with HIDDEN CAMS
F
425766 www.litterbox.com/supportPage 20
Step 17
å
Fasten the BACK (K) to the LEG (G). Tighten three
HIDDEN CAMS.
å
Apply the LABEL (17L) to the BACK (K). Peel off the
backing and apply the label as shown in the diagram.
å
NOTE: This is a permanent label intended to last for
the life of the product. Once applied, do not try to
remove it.
G
K
Surface with HIDDEN CAMS
These holes must be here.
17L
425766www.litterbox.com/support Page 21
Step 18
å
Fasten the SIDE SKIRTS (H and J) on the LEGS (D and E) to the
SHELVES (A, B, and C). Tighten ve HIDDEN CAMS.
å
Fasten the LEG (E) to the BACK (K). Tighten three HIDDEN CAMS.
å
Open the FURNITURE TIPPING RESTRAINT KIT (97) and fasten the
SAFETY STRAP to the BACK (K). Use the provided BLACK 9/16"
LARGE HEAD SCREW.
å
NOTE: Position the SAFETY STRAP exactly as shown.
å
Fasten the BACK (K) to the SHELVES (A, B, and C). Use three BLACK
1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S).
B
A
C
K
H
J
J
D
E
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(1 used for the SAFETY STRAP)
Safety strap
97
113S
BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW
(3 used in this step)
113S
425766 www.litterbox.com/supportPage 22
Step 19
å
Carefully stand your unit upright.
å
Center a SCREW COVER (20P) over the head of each SCREW in the
BACK (K) and gently tap in with your hammer.
å
Using your hammer, gently tap a CAM COVER (12P) onto each visible
HIDDEN CAM in the SHELVES (A and B) and BACK (K).
å
Push two HOLE PLUGS (11P) into the empty holes in two of the UPPER
SIDE SKIRTS (J).
å
Place the RUBBER MATS (M, N, and O) onto the SHELVES (A, B, and C).
A
B
C
M
N
O
K
To cover the three
screws in the BACK (K)
20P
(3 used)
To cover HIDDEN CAMS
in the BACK (K)
12P
(6 used)
(6 used)
To cover HIDDEN CAMS in
the SHELVES (A and B)
12P
11P
11P
J
J
Almost time to celebrate!
With a cat nap.
425766www.litterbox.com/support Page 23
å
Open the 425616 Storage Cabinet box. Locate the 425616
TOP (B) and lay it on packing foam or magazines at on
the oor.
å
With a drill and 1/4" drill bit, nish drilling through the four
holes shown.
å
NOTE: Do not drill into the oor.
Step 20
425616 Top
CAUTION
Make sure you have
packing foam or
throw away material
underneath the top
near the drill area.
Drill through
these four holes.
B
425766 www.litterbox.com/supportPage 24
å
After drilling the holes in the TOP (B) of the 425616 Storage
Cabinet, you should now nish building the Storage Cabinet.
å
With someone's help, fasten the BOTTOM SHELF (C) on the
Hutch to the TOP (B) on the Storage Cabinet. Use four BLACK
1-1/4" FLAT HEAD SCREWS (7S).
å
NOTE: You should start each SCREW a few turns before
completely tightening any of them.
Step 21
Pro Tip: Lift with your
legs. And, you know,
your arms.
C
B
425616 Top
BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
7S
425766www.litterbox.com/support Page 25
Step 22
å
Position your unit in its nal location. We recommend using the SAFETY STRAP for added stability.
å
NOTE: Do not turn the SAFETY DRYWALL ANCHOR into a wall stud. If you prefer to fasten the SAFETY STRAP to a wall stud,
go to your local hardware store for proper hardware.
å
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
1. Insert the SAFETY DRYWALL ANCHOR through the WASHER and the end of the SAFETY STRAP.
2. Using a Phillips screwdriver or a hand drill, press the screw slightly onto the drywall just below the top surface of your
unit so the SAFETY STRAP will not be visible.
3. Apply pressure; turn the screw until a pilot hole is made and the nylon sheath slips through.
4. Turn the screw until it is ush against the wall and you feel a rm resistance.
5. Continue to turn until the screw starts spinning freely.
å
NOTE: Before moving your unit to a different location, unscrew the SAFETY DRYWALL ANCHOR from your wall. The nylon
sheath will remain behind your wall.
Safety
drywall
anchor
Safety strap
Washer
97
425766 www.litterbox.com/supportPage 26
å
NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information.
å
This completes assembly. Clean with a damp cloth. Wipe dry.
Step 23
And to celebrate, why not share your success story at litterbox.com or
20 lbs.
20 lbs.
20 lbs.
425766www.litterbox.com/support Page 27
Noter la date d’achat
de cet élément et
conserver le livret pour
future référence. Pour
contacter Sauder en
ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
l'achet : ____________
Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape en
anglais. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART
IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec
les pièces avant l’assemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À
LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
NOUS CONTACTER EN PREMIER
AVANT D'EFFECTUER TOUT RETOUR AU MAGASIN.
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide
pour l’assemblage). Composez ce numéro d’appel gratuit:
1.877.250.7729
Du lundi au vendredi, de 9 heures du mATIN à
7 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .................. 16
8F VIS D'EXCENTRIQUE ............................................ 16
15F CHEVILLE EN BOIS .................................................12
24F CHEVILLE EN FORME DE CROIX ................12
17L ÉTIQUETTE .......................................................................1
11P BOUCHON .......................................................................2
12P COUVERCLE D'EXCENTRIQUE .....................12
20P CACHE-VIS ......................................................................3
97 KIT DE RETENUE ANTI-BASCULEMENT
POUR MOBILIER...........................................................1
7S VIS TÊTE PLATE 32 mm NOIRE .....................4
113S VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRE .....................3
143S
BOULON TÊTE PLATE 70 mm NOIRE ....12
A TABLETTE SUPÉRIEURE ........................................1
B TABLETTE INTERMÉDIAIRE ................................1
C TABLETTE INFÉRIEURE ..........................................1
D PIED AVANT GAUCHE .............................................1
E PIED ARRIÈRE GAUCHE .........................................1
F PIED AVANT DROIT ....................................................1
G PIED ARRIÈRE DROIT ...............................................1
H PLINTHE LATÉRALE INFÉRIEURE .................2
J PLINTHE LATÉRALE SUPÉRIEURE ...............4
K ARRIÈRE ..............................................................................1
L MOULURE DE TABLETTE ....................................3
M
TAPIS EN CAOUTCHOUC SUPÉRIEURE
..... 1
N
TAPIS EN CAOUTCHOUC INTERMÉDIAIRE
...1
O TAPIS EN CAOUTCHOUC INFÉRIEURE ....1
425766 www.litterbox.com/supportPage 28
Litière Surmeuble - Chêne café
Modèle 425766
ÉTAPE 4
REMARQUE : Faire très attention à l'emplacement des deux
PLINTHES LATÉRALES SUPÉRIEURES (J) à cette étape.
Faire tourner seize VIS D'EXCENTRIQUE (8F) dans les trous exacts
illustrés dans les PIEDS (E et G) et les PLINTHES LATÉRALES (H et J).
ÉTAPE 5
Insérer douze CHEVILLES EN BOIS (15F) dans les PLINTHES
LATÉRALES (H et J).
Enfoncer douze CHEVILLES EN FORME DE CROIX (24F) dans les
PLINTHES LATÉRALES (H et J) comme l'indique le schéma.
REMARQUE : Les lets dans la CHEVILLE doivent être dirigées vers
le trou dans le bord de la PLINTHE LATÉRALE.
ÉTAPE 6
Fixer les PIEDS (D, E, F et G) aux PLINTHES LATÉRALES (H et J)
exactement comme l'indique le schéma. Utiliser douze BOULONS
TÊTE PLATE 70 mm NOIRES (143S).
REMARQUE : Les boulons seront visser dans les CHEVILLES dans
les PLINTHES LATERALES.
REMARQUE : S’assurer d’insérer les CHEVILLES EN BOIS des
PLINTHES LATERALES dans les PIEDS.
ÉTAPE 1
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide
pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.
Enfoncer seize EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les
TABLETTES (A, B et C) et l'ARRIÈRE (K).
ÉTAPE 2
En ler les MOULURES D'EXTRÉMITÉ* (L) sur les bords crantés
des TABLETTES (A, B et C).
REMARQUE : Les MOULURES devraient être centrées sur
les TABLETTES.
* Brevet État Unis n° 5,499,886
ÉTAPE 3
Il est possible de changer la TABLETTE SUPÉRIEURE et la
TABLETTE INTERMÉDIAIRE. Suivre les étapes correctes selon
l’option choisie.
425766www.litterbox.com/support Page 29
ÉTAPE 10
Fixer les PLINTHES LATÉRALES (H et J) sur les PIEDS (D et E) aux
TABLETTES (A, B et C). Serrer cinq EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Fixer le PIED (E) sur l’ARRIÈRE (K). Serrer trois
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Ouvrir le KIT DE RETENUE ANTI-BASCULEMENT POUR MOBILIER (97)
et xer la SANGLE DE SÉCURITÉ sur l’ARRIÈRE (K). Utiliser la VIS
TÊTE LARGE 14 mm NOIRE fourni.
REMARQUE : Placer la SANGLE DE SÉCURITÉ exactement comme
l'indique le schéma.
Fixer l’ARRIÈRE (K) aux TABLETTES (A, B et C). Utiliser trois VIS
TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S).
ÉTAPE 11
Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.
Centrer un COUVERCLE DE VIS (20P) sur la tête de chaque VIS dans
l’ARRIÈRE (K) et taper délicatement à l'aide d'un marteau.
À l'aide d'un marteau, enfoncer un COUVERCLE D'EXCENTRIQUE (12P)
sur chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE visible dans les
TABLETTES (A et B) et l’ARRIÈRE (K).
Enfoncer deux BOUCHONS (11P) dans les trous vides dans deux des
PLINTHES LATÉRALES SUPÉRIEURES (J).
Fixer les TAPIS EN CAOUTCHOUC (M, N et O) aux TABLETTES (A, B et C).
ÉTAPE 12
REMARQUE : Faire très attention à l'emplacement des deux
PLINTHES LATÉRALES SUPÉRIEURES (J) à cette étape.
Faire tourner seize VIS D'EXCENTRIQUE (8F) dans les trous exacts
illustrés dans les PIEDS (E et G) et les PLINTHES LATÉRALES (H et J).
ÉTAPE 7
Fixer les TABLETTES (A et B) aux PLINTHES LATÉRALES
SUPÉRIEURES (J) et aux PIEDS (F et G). Serrer trois
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 8
Fixer la TABLETTE INFÉRIEURE (C) à la PLINTHE LATÉRALE
INFÉRIEURE (H) sur les PIEDS (F et G). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 9
Fixer l’ARRIÈRE (K) au PIED (G). Serrer trois
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Apposer l'ÉTIQUETTE (17L) sur l’ARRIÈRE (K). Décoller le lm
protecteur et apposer l'étiquette comme l'indique le schéma.
REMARQUE : Cette étiquette permanente est prévue pour durer
pendant toute la vie du produit. Une fois apposée, ne pas essayer
de la retirer.
425766 www.litterbox.com/supportPage 30
ÉTAPE 16
Fixer la TABLETTE INFÉRIEURE (C) à la PLINTHE LATÉRALE
INFÉRIEURE (H) sur les PIEDS (F et G). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 17
Fixer l’ARRIÈRE (K) au PIED (G). Serrer trois
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Apposer l'ÉTIQUETTE (17L) sur l’ARRIÈRE (K). Décoller le lm
protecteur et apposer l'étiquette comme l'indique le schéma.
REMARQUE : Cette étiquette permanente est prévue pour durer
pendant toute la vie du produit. Une fois apposée, ne pas essayer
de la retirer.
ÉTAPE 18
Fixer les PLINTHES LATÉRALES (H et J) sur les PIEDS (D et E) aux
TABLETTES (A, B et C). Serrer cinq EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Fixer le PIED (E) sur l’ARRIÈRE (K). Serrer trois
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Ouvrir le KIT DE RETENUE ANTI-BASCULEMENT POUR MOBILIER (97)
et xer la SANGLE DE SÉCURITÉ sur l’ARRIÈRE (K). Utiliser la VIS
TÊTE LARGE 14 mm NOIRE fourni.
REMARQUE : Placer la SANGLE DE SÉCURITÉ exactement comme
l'indique le schéma.
Fixer l’ARRIÈRE (K) aux TABLETTES (A, B et C). Utiliser trois VIS
TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S).
ÉTAPE 13
Insérer douze CHEVILLES EN BOIS (15F) dans les
PLINTHES LATÉRALES (H et J).
Enfoncer douze CHEVILLES EN FORME DE CROIX (24F) dans les
PLINTHES LATÉRALES (H et J) comme l'indique le schéma.
REMARQUE : Les lets dans la CHEVILLE doivent être dirigées vers
le trou dans le bord de la PLINTHE LATÉRALE.
ÉTAPE 14
Fixer les PIEDS (D, E, F et G) aux PLINTHES LATÉRALES (H et J)
exactement comme l'indique le schéma. Utiliser douze BOULONS
TÊTE PLATE 70 mm NOIRES (143S).
REMARQUE : Les boulons seront visser dans les CHEVILLES dans
les PLINTHES LATERALES.
REMARQUE : S’assurer d’insérer les CHEVILLES EN BOIS des
PLINTHES LATERALES dans les PIEDS.
ÉTAPE 15
Fixer les TABLETTES (A et B) aux PLINTHES LATÉRALES
SUPÉRIEURES (J) et aux PIEDS (F et G). Serrer trois
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
425766www.litterbox.com/support Page 31
ÉTAPE 19
Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.
Centrer un COUVERCLE DE VIS (20P) sur la tête de chaque VIS dans
l’ARRIÈRE (K) et taper délicatement à l'aide d'un marteau.
À l'aide d'un marteau, enfoncer un COUVERCLE D'EXCENTRIQUE (12P)
sur chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE visible dans les
TABLETTES (A et B) et l’ARRIÈRE (K).
Enfoncer deux BOUCHONS (11P) dans les trous vides dans deux des
PLINTHES LATÉRALES SUPÉRIEURES (J).
Fixer les TAPIS EN CAOUTCHOUC (M, N et O) aux TABLETTES (A, B et C).
ÉTAPE 20
Ouvrir la boite du Meuble de rangement 425616. Poser le DESSUS
425616 (B) plat sur le sol sur mousse d'emballage ou magazines.
À l'aide d'une perceuse et d'un foret de 6 mm, nir de percer
complètement les quatre trous indiqués.
REMARQUE : Ne pas percer dans le sol.
ÉTAPE 22
Placer l'élément dans son emplacement nal. Il est recommandé
d'utiliser la SANGLE DE SÉCURITÉ pour renforcer la stabilité.
REMARQUE : Ne pas tourner le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR
PLACOPLÂTRE dans un montant mural. Si on préfère xer la
SANGLE DE SÉCURITÉ à un montant mural, obtenir la visserie
appropriée auprès d’une quincaillerie locale.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION :
1. Insérer le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR PLACOPLÂTRE à
travers la RONDELLE et l'extrémité de la SANGLE DE SÉCURITÉ.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme ou d’une perceuse à main,
enfoncer la vis légèrement dans le Placoplatre juste en-dessous
de la surface supérieure de l’unité de sorte que la SANGLE DE
SÉCURITÉ ne soit pas visible.
3. Appliquer une certaine pression ; faire tourner la vis jusqu’à la
gaine en nylon glisse à travers.
4. Faire tourner la vis jusqu’à ce qu’elle soit à eur du mur et qu'une
résistance ferme se fasse sentir.
5. Continuer de tourner jusqu’à ce que la vis commence à
pivoter librement.
REMARQUE : Avant de déplacer l’unité vers un emplacement
différent, dévisser le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR
PLACOPLÂTRE du mur. La gaine en nylon restera derrière le mur.
ÉTAPE 23
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la
sécurité gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblage. Nettoyer avec un tissu
humide. Essuyer.
425766 www.litterbox.com/supportPage 32
ÉTAPE 21
Après avoir percé les trous dans le DESSUS (B) du Meuble de
rangement 425616, vous devez maintenant terminer la construction
du Meuble de rangement.
Avec l’aide dautrui, xer la TABLETTE INFÉRIEURE (C) sur le
Surmeuble au DESSUS (B) sur le Meuble de rangement. Utiliser
quatre VIS TÊTE PLATE 32 mm NOIRES (7S).
REMARQUE : Il est préférable de donner quelques tours de
tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc.
Anote la fecha de
comprar esta unidad y
guarde el folleto para
su referencia futura.
Si necesita ponerse en
contacto con Sauder en
cuanto a esta unidad,
re érase al número
de lote y al número de
modelo cuando llame a
nuestro número gratis.
No. lote: ____________
Fecha de
compra: ____________
CONTÁCTENOS PRIMERO
ANTES DE HACER DEVOLUCIONES A LA TIENDA.
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos
para ayudarle con servicio rápido y e ciente si una parte está
defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). Llame
este número sin cargo:
1.877.250.7729
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 7:00 p.m.
Hora OFicial del Este
(excepTO días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los nes de semana y días festivos)
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en
español corresponde al mismo paso en inglés. Compare la “Lista
de Part” abajo con la “Part Identi cation” en el folleto en inglés
para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR
LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO ............................ 16
8F BIELA DE EXCÉNTRICO ..................................... 16
15F PASADOR DE MADERA .......................................12
24F PASADOR CRUZADO CON RANURA ......12
17L ETIQUETA ..........................................................................1
11P TAPÓN DE AGUJERO ..............................................2
12P CUBIERTA DE EXCÉNTRICO............................12
20P CUBIERTA DE TORNILLO .....................................3
97 KIT DE CONTROL ANTI-INCLINACIÓN
PARA MOBILIARIO .....................................................1
7S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 32 mm .................................................4
113S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 49 mm .................................................3
143S PERNO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 70 mm ...............................................12
A ESTANTE SUPERIOR .................................................1
B ESTANTE MEDIO ..........................................................1
C ESTANTE INFERIOR ...................................................1
D PATA DELANTERA IZQUIERDA .........................1
E PATA POSTERIOR IZQUIERDA ..........................1
F PATA DELANTERA DERECHA ............................1
G PATA POSTERIOR DERECHA .............................1
H FALDÓN LATERAL INFERIOR ...........................2
J FALDÓN LATERAL SUPERIOR .........................4
K DORSO .................................................................................1
L MOLDURA DE ESTANTE .......................................3
M TAPETE DE GOMA SUPERIOR .........................1
N TAPETE DE GOMA MEDIA ...................................1
O TAPETE DE GOMA INFERIOR ...........................1
425766www.litterbox.com/support Page 33
Caja de arena
Organizador - Roble café
Modelo 425766
PASO 1
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Empuje dieciséis EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los
ESTANTES (A, B y C) y del DORSO (K).
PASO 2
Deslice las MOLDURAS DE ESTANTE* (L) sobre los bordes con
muesca de los ESTANTES (A, B y C).
NOTA: Las MOLDURAS deben centrarse sobre los ESTANTES.
*Patente EE. UU. No. 5,499,886
PASO 3
Usted tiene la opción de cambiar el ESTANTE SUPERIOR y el
ESTANTE MEDIO. Siga los pasos correctos según su elección.
PASO 4
NOTA: Preste cuidadosa atención a la colocación de los dos
FALDONES LATERALES SUPERIORES (J) en este paso.
Atornille dieciséis BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) en los agujeros
correspondientes indicados de las PATAS (E y G) y de los
FALDONES LATERALES (H y J).
PASO 5
Inserte doce PASADORES DE MADERA (15F) dentro de los
FALDONES LATERALES (H y J).
Empuje doce PASADORES CRUZADOS CON RANURA (24F) dentro de
los FALDONES LATERALES (H y J), tal como se muestra.
NOTA: Las roscas en el PASADOR deben estar orientadas hacia el
agujero en el borde del FALDÓN LATERAL.
PASO 6
F e las PATAS (D, E, F y G) a los FALDONES LATERALES (H y J)
exactamente como se muestra. Utilice doce PERNOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 70 mm (143S).
NOTA: Gire los PERNOS en los PASADORES de los FALDONES
LATERALES.
NOTA: Asegúrese de que los PASADORES DE MADERA de los
FALDONES LATERALES se inserten en las PATAS.
425766 www.litterbox.com/supportPage 34
PASO 10
F e los FALDONES LATERALES SUPERIORES (H y J) sobre
las PATAS (D y E) a los ESTANTES (A, B y C). Apriete cinco
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
F e la PATA (E) al DORSO (K). Apriete tres
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Abrir el KIT DE CONTROL ANTI-INCLINACIÓN PARA MOBILIARIO (97)
y jar la CORREA DE SEGURIDAD al DORSO (K). Utilice el TORNILLO
DE CABEZA GRANDE de 14 mm provisto.
NOTA: Coloque la CORREA DE SEGURIDAD exactamente como
se muestra.
F e el DORSO (K) a los ESTANTES (A, B y C). Utilice tres TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S).
PASO 11
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.
Centre una CUBIERTA DE TORNILLO (20P) sobre la cabeza de cada
TORNILLO en el DORSO (K) y clave ligeramente adentro con un martillo.
Con un martillo, ligeramente golpee una CUBIERTA DE
EXCÉNTRICO (12P) sobre cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO visible en
los ESTANTES (A y B) y el DORSO (K).
Empuje dos TAPONES DE AGUJEROS (11P) en los agujeros vacíos en
dos de los FALDONES LATERALES SUPERIORES (J).
Coloque los TAPETES DE GOMA (M, N y O) a los ESTANTES (A, B y C).
PASO 12
NOTA: Preste cuidadosa atención a la colocación de los dos
FALDONES LATERALES SUPERIORES (J) en este paso.
Atornille dieciséis BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) en los agujeros
correspondientes indicados de las PATAS (E y G) y de los
FALDONES LATERALES (H y J).
PASO 7
F e los ESTANTES (A y B) a los FALDONES LATERALES
SUPERIORES (J) sobre las PATAS (F y G). Apriete tres
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 8
F e el ESTANTE INFERIOR (C) al FALDÓN LATERAL INFERIOR (H)
sobre las PATAS (F y G). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 9
F e el DORSO (K) a la PATA (G). Apriete tres
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Aplique la ETIQUETA (17L) al DORSO (K). Quite el material protector y
aplique la etiqueta tal como se muestra en el diagrama.
NOTA: Esta etiqueta es permanente e intencionada a durar por la
vida del producto. Una vez aplicada, no intente quitarla.
425766www.litterbox.com/support Page 35
PASO 16
F e el ESTANTE INFERIOR (C) al FALDÓN LATERAL INFERIOR (H)
sobre las PATAS (F y G). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 17
F e el DORSO (K) a la PATA (G). Apriete tres
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Aplique la ETIQUETA (17L) al DORSO (K). Quite el material protector y
aplique la etiqueta tal como se muestra en el diagrama.
NOTA: Esta etiqueta es permanente e intencionada a durar por la
vida del producto. Una vez aplicada, no intente quitarla.
PASO 18
F e los FALDONES LATERALES SUPERIORES (H y J) sobre las
PATAS (D y E) a los ESTANTES (A, B y C). Apriete cinco
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
F e la PATA (E) al DORSO (K). Apriete tres
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Abrir el KIT DE CONTROL ANTI-INCLINACIÓN PARA MOBILIARIO (97)
y jar la CORREA DE SEGURIDAD al DORSO (K). Utilice el TORNILLO
DE CABEZA GRANDE de 14 mm provisto.
NOTA: Coloque la CORREA DE SEGURIDAD exactamente como
se muestra.
F e el DORSO (K) a los ESTANTES (A, B y C). Utilice tres TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S).
PASO 13
Inserte doce PASADORES DE MADERA (15F) dentro de los
FALDONES LATERALES (H y J).
Empuje doce PASADORES CRUZADOS CON RANURA (24F) dentro de
los FALDONES LATERALES (H y J), tal como se muestra.
NOTA: Las roscas en el PASADOR deben estar orientadas hacia el
agujero en el borde del FALDÓN LATERAL.
PASO 14
F e las PATAS (D, E, F y G) a los FALDONES LATERALES (H y J)
exactamente como se muestra. Utilice doce PERNOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 70 mm (143S).
NOTA: Gire los PERNOS en los PASADORES de los
FALDONES LATERALES.
NOTA: Asegúrese de que los PASADORES DE MADERA de los
FALDONES LATERALES se inserten en las PATAS.
PASO 15
F e los ESTANTES (A y B) a los FALDONES LATERALES
SUPERIORES (J) sobre las PATAS (F y G). Apriete tres
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
425766 www.litterbox.com/supportPage 36
PASO 22
Coloque su unidad en su posición nal. Se recomienda que utilice
la CORREA DE SEGURIDAD para aumentar la estabilidad.
NOTA: No gire el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL en un
montante de la pared. Si pre ere ajustar la CORREA DE SEGURIDAD
a un montante de la pared, vaya a su ferretería local para obtener
las herramientas adecuadas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
1. Inserte el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL a través la
ARANDELA y el extremo de la CORREA DE SEGURIDAD.
2. Utilizando un destornillador Phillips o un taladro de mano,
presione ligeramente el tornillo a la pared de yeso justo debajo
de la super cie superior de su unidad para que la CORREA DE
SEGURIDAD no sea visible.
3. Presione; gire el tornillo hasta que se haga un agujero piloto y se
cuele la cubierta de nailon.
4. Gire el tornillo hasta que quede al ras contra la pared y usted
sienta una resistencia rme.
5. Continúe girando hasta que el tornillo comience a
rotar libremente.
NOTA: Antes de trasladar la unidad a otra ubicación, desatornille
el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL de su pared. La
cubierta de nailon permanecerá detrás de su pared.
PASO 23
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo. Seque
con un paño.
PASO 19
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.
Centre una CUBIERTA DE TORNILLO (20P) sobre la cabeza de
cada TORNILLO en el DORSO (K) y clave ligeramente adentro
con un martillo.
Con un martillo, ligeramente golpee una CUBIERTA DE
EXCÉNTRICO (12P) sobre cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO visible en
los ESTANTES (A y B) y el DORSO (K).
Empuje dos TAPONES DE AGUJEROS (11P) en los agujeros vacíos en
dos de los FALDONES LATERALES SUPERIORES (J).
Coloque los TAPETES DE GOMA (M, N y O) a los ESTANTES (A, B y C).
PASO 20
Abrir la caja del Armario de Almacenamiento 425616. Coloque el
PANEL SUPERIOR 425616 (B) plano sobre el piso sobre espuma de
empaque y unas revistas.
Con un taladro y una broca de 6 mm, termine de taladrar
completamente los cuatro agujeros que se muestran.
NOTA: No taladre en el piso.
PASO 21
Después de perforar los agujeros en el PANEL SUPERIOR (B) del
Armario de Almacenamiento 425616, ahora debe terminar la
construcción el Armario de Almacenamiento.
Con la ayuda de alguien, je el ESANTE INFERIOR (C) sobre
el Organizador al PANEL SUPERIOR (B) sobre el Armario de
Almacenamiento. Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 32 mm (7S).
NOTA: Debe apretar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar
cualquier tornillo rmemente.
425766www.litterbox.com/support Page 37
WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for: What can happen: How to avoid the problem:
• Children climbing on furniture.
• A child may try to reach a toy, pet, or other
object by climbing on furniture.
• Risk of injury or death.
• A child climbing on a piece of furniture can
make it top-heavy and cause it to tip over.
• Never allow children to climb on or play
with furniture.
• Do not place toys, food, etc. on the top of
furniture items.
• Improper use of furniture to support TV's.
• Placing TVs on furniture items that are
not designed to support a television is
hazardous.
• Risk of injury or death. TVs can be heavy
and the weight and location of the picture
tube tends to make TVs unbalanced and
prone to tipping forward.
• This product is not designed to support a
television.
• Use the supplied tipping restraint kit for
added stability.
• Improperly moving furniture that is not
designed and equipped with casters.
• Furniture can tip over or break if
improperly moved.
• Physical injury. Furniture can be very
heavy.
• Do not push furniture, especially on a
carpeted oor. Have a friend help you lift
the item and set it in place.
AVERTISSEMENT
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques
d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller : Danger éventuel : Solution :
• Les enfants qui grimpent sur le mobilier.
• Un enfant peut grimper sur le mobilier
pour essayer d'attraper un jouet, animaux
domestiques, ou tout autre objet.
• Risque de blessures graves, voire
mortelles.
• Un enfant qui grimpe sur un meuble risque
de déséquilibrer ce dernier et de le faire
tomber.
• Ne jamais laisser les enfants grimper sur le
mobilier ou jouer avec.
• Ne pas placer de jouets, d'aliments, etc. sur
les articles de mobilier.
• Mauvaise utilisation du mobilier qui
supporte des téléviseurs.
• Il est dangereux de placer des téléviseurs
sur des meubles qui ne sont pas prévus à
cet effet.
• Risque de blessures graves, voire mortelles.
Les téléviseurs peuvent être très lourds. De
plus, le poids et l’emplacement du tube image
ont tendance à rendre les téléviseurs instables
et enclins à tomber vers l’avant.
• Ce produit n’est pas destiné à supporter un
téléviseur.
• Utiliser la kit de retenue pour basculement
fournie pour plus de stabilité.
• Déplacement inadéquat d’un mobilier qui
n’est pas conçu pour avoir des roulettes et
n’en est pas équipé.
• Le mobilier risque de se renverser ou de
casser en cas de déplacement inadéquat.
• Blessure physique. Le mobilier peut être
très lourd.
• Ne pas pousser le mobilier, surtout sur la
moquette.
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:
• Los niños subiendo al mobiliario.
• El niño que intenta a alcanzar un juguete,
una mascota u otro objeto subiendo al
mobiliario.
• Riesgo de lesiones o la muerte.
• Un niño subiendo al mobiliario puede
causar la inestabilidad y caída de la unidad.
• Nunca permita que los niños suban al o
jueguen sobre el mobiliario.
• No coloque los juguetes, alimentos, etc.
encima de las unidades de mobiliario.
• El mal uso del mobiliario para soportar
televisores.
• Es peligroso colocar televisores sobre
unidades no diseñadas para soportarlos.
• Riesgo de lesiones o la muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados. El
peso y la ubicación del tubo de imagen
tienden a causar la inestabilidad de
televisores y por eso tendrán la tendencia a
inclinarse hacia adelante.
• Este producto no está diseñado para
soportar un televisor.
• Utilice la kit de retención provista para
mayor estabilidad.
• Mover incorrectamente el mobiliario que
no está diseñado y provisto con ruedecitas.
• La inclinación o rotura del mobiliario es
posible si se mueve de manera inadecuada.
• Lesión física. El mobiliario puede ser muy
pesado.
• No empuje la unidad, especialmente sobre
un piso alfombrado.
425766 www.litterbox.com/supportPage 38
425766www.litterbox.com/support Page 39
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de un año, a partir de la fecha de
compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de
muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signi ca imperfecciones
en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta
Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer
otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modi cación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta
por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará,
reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble.
Sauder puede requerir una con rmación independiente de un defecto reclamado
y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente
por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN
TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida
de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del
producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría
no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no
puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta
será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido,
arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador
original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos
estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de
responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES
APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE
MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN
EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo
mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación
arriba citada pueda no ser aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por
escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Por
favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada
del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à
l'acheteur initial du présent produit pendant une période de un an à compter de la
date d'achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de
mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente
garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement
l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spéci ques
et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de
province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient
à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage,
d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie,
d’une inondation, d’une altération ou modi cation du produit, d’une utilisation du
produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une
maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus,
il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés «
d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde pour
cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera,
remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de
mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une con rmation indépendante du défaut
revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties
uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA
EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE
TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir
perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels sur ou
à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou
la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou
l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est
revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que
l’acheteur original.
5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En
vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites
de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont
déclinées partout où la loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE
EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE
COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par
la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des
limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus
peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de
réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve
d’achat ainsi qu’une description spéci que du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original
purchaser of this product for a period of one year from the date of purchase against
defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in this
Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the
utility of the product. This Warranty gives you speci c legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, re, ood, alteration or modi cation of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty
coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress
or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair,
replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require
independent con rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement
parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER
SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use,
disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that rst arise and are reported
to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred
to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the
laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied
warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT
ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY
or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow
limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply
to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You
can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to be
submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH
43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a speci c
description of the product defect
.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
If you need assistance, please contact our
Michigan-based Customer Service team
Learn more at www.litterbox.com/support
MADE IN USA
WITH U.S. & IMPORTED MATERIALS
support@litterbox.com | 1.877.250.7729 | Mon-Fri, 9am-7pm EST (except holidays)
General Conformity Certificate
This certificate applies to the Sauder Woodworking
Product identified by this Instruction Book.
This certificate applies to compliance of this product with
the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).
This product is manufactured by:
Sauder Woodworking Company
502 Middle St.
Archbold, OH 43502
Date of Manufacture:
1.
2.
3.
4.
9
/2019

Transcripción de documentos

Litter Box Hutch - Coffee Oak [email protected] | 1.877.250.7729 | Mon-Fri, 9am-7pm EST Thank you for purchasing the Litter Box Hutch! I am thrilled that Litterbox.com and Sauder furniture have partnered together to bring you the highest-quality cat furniture. At Litterbox.com, we believe in offering products that are thoughtfully designed and carefully curated to best meet your needs. Litterbox.com and Sauder products are made with environmentally responsible materials and world-class manufacturing processes. Together, our companies are bringing pet parents a premium line of stylish yet functional cat furniture that is built to last. We are your destination for cat products. Enjoy! register your new product online For immediate service, our website is available 24 hours per day, 7 days per week, to order replacement parts, access assembly tips, register your product and view Sauder products. www.sauder.com/service Jacob Zuppke, Founder of Litterbox.com Table of Contents Part Identification Hardware Identification Assembly Steps Assembly Tools Required 3 No. 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size 4 5-27 Hammer Français 28-32 Español 33-37 Safety 38 Warranty 39 Page 2 Not actual size Electric drill with 1/4" bit (ONLY in indicated step) 425766 www.litterbox.com/support Now you know our ABCs. Part IdentificATION While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other. Use this part identification to help identify similar parts. å A TOP SHELF (1) F RIGHT FRONT LEG (1) L SHELF MOLDING (3) B MIDDLE SHELF (1) G RIGHT REAR LEG (1) M TOP RUBBER MAT (1) C BOTTOM SHELF (1) H LOWER SIDE SKIRT (2) N MIDDLE RUBBER MAT (1) D LEFT FRONT LEG (1) J UPPER SIDE SKIRT (4) O BOTTOM RUBBER MAT (1) E LEFT REAR LEG (1) K BACK (1) M G N J K E A F L J L H O J B J D C L H www.litterbox.com/support 425766 Page 3 Hardware IdentificATION å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit. 1F HIDDEN CAM - 16 CAM SCREW - 16 15F WOOD DOWEL - 12 24F CROSS SLOTTED DOWEL - 12 17L LABEL - 1 11P HOLE PLUG - 2 12P CAM COVER - 12 20P SCREW COVER - 3 97 FURNITURE TIPPING RESTRAINT KIT - 1 7S 143S Page 4 8F 113S BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW - 4 BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW - 3 BLACK 2-3/4" FLAT HEAD BOLT - 12 425766 www.litterbox.com/support Step 1 View our assembly video at www.litterbox.com/support å Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor. å Push sixteen HIDDEN CAMS (1F) into the SHELVES (A, B, and C) and BACK (K). Arrow 1F Arrow 1F (16 used) K C B Arrow 1F A Arrow 1F Arrow Hole The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board. www.litterbox.com/support 425766 Page 5 Step 2 å Slide the SHELF MOLDINGS* (L) onto the notched edges of the SHELVES (A, B, and C). å å NOTE: The MOLDINGS should be centered on the SHELVES. *U.S. Patent No. 5,499,886 Slide the SHELF MOLDING (L) onto the notched edge. These surfaces should be even. Notched edge L Sur B fac ew ith HID DEN CAM S Sur A fac ew ith HID DEN CAM S Sur C fac ew ith HID DEN CAM S L L These surfaces should be even. These surfaces should be even. Groove Page 6 425766 www.litterbox.com/support Step 3 å You have the option of switching the TOP SHELF and the MIDDLE SHELF. Follow the correct steps according to your choice. Thinking outside the litter box. Steps 4-11 and 20-23 Steps 12-23 www.litterbox.com/support 425766 Page 7 Step 4 å NOTE: Pay close attention to two of the UPPER SIDE SKIRTS (J) in this step. å Turn sixteen CAM SCREWS (8F) into the exact holes shown in the LEGS (E and G) and SIDE SKIRTS (H and J). (16 used) 8F This hole is closer to this edge. J Do not use this hole. J J J H G The three small CAM SCREW holes are closer to this edge. H E The three small CAM SCREW holes are closer to this edge. Page 8 425766 www.litterbox.com/support Step 5 å å Insert twelve WOOD DOWELS (15F) into the SIDE SKIRTS (H and J). å NOTE: The threads in the DOWEL should be pointed toward the hole in the edge of the SIDE SKIRT. Push twelve CROSS-SLOTTED DOWELS (24F) into the SIDE SKIRTS (H and J) as shown. The long slot should face up and be parallel to the long edges of the SIDE SKIRTS. (12 used) 24F (12 used) 15F J J J J H H 15F www.litterbox.com/support 425766 Page 9 Step 6 å Fasten the LEGS (D, E, F, and G) to the SIDE SKIRTS (H and J) exactly as shown. Use twelve BLACK 2-3/4" FLAT HEAD BOLTS (143S). å å NOTE: The BOLTS will thread into the DOWELS in the SIDE SKIRTS. NOTE: Be sure the WOOD DOWELS in the SIDE SKIRTS insert into the LEGS. 143S BLACK 2-3/4" FLAT HEAD BOLT (12 used in this step) F J No CAM SCREW G J H E J J D No CAM SCREW H Page 10 425766 www.litterbox.com/support Step 7 å Fasten the SHELVES (A and B) to the UPPER SIDE SKIRTS (J) on the LEGS (F and G). Tighten three HIDDEN CAMS. 1 2 J Curved edge G J F A Sur fac ew ith HID DEN CAM S Sur B fac ew ith HID DEN CAM S L L For support, place packing foam and magazines here. www.litterbox.com/support 425766 Page 11 Step 8 å Fasten the BOTTOM SHELF (C) to the LOWER SIDE SKIRT (H) on the LEGS (F and G). Tighten two HIDDEN CAMS. G H F Page 12 C Sur fac ew ith HID DEN CAM S 425766 www.litterbox.com/support Step 9 å Fasten the BACK (K) to the LEG (G). Tighten three HIDDEN CAMS. å Apply the LABEL (17L) to the BACK (K). Peel off the backing and apply the label as shown in the diagram. å NOTE: This is a permanent label intended to last for the life of the product. Once applied, do not try to remove it. Go on, spoil 'em a little. These holes must be here. 17L G K Sur fac ew ith HID DEN CAM S www.litterbox.com/support 425766 Page 13 Step 10 å Fasten the SIDE SKIRTS (H and J) on the LEGS (D and E) to the SHELVES (A, B, and C). Tighten five HIDDEN CAMS. å å Fasten the LEG (E) to the BACK (K). Tighten three HIDDEN CAMS. å å Open the FURNITURE TIPPING RESTRAINT KIT (97) and fasten the SAFETY STRAP to the BACK (K). Use the provided BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW. 97 NOTE: Position the SAFETY STRAP exactly as shown. Fasten the BACK (K) to the SHELVES (A, B, and C). Use three BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S). 113S BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW (3 used in this step) BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (1 used for the SAFETY STRAP) Safety strap 113S K B E C J A J D H Page 14 425766 www.litterbox.com/support Step 11 å å Carefully stand your unit upright. å Using your hammer, gently tap a CAM COVER (12P) onto each visible HIDDEN CAM in the SHELVES (A and B) and BACK (K). å Push two HOLE PLUGS (11P) into the empty holes in two of the UPPER SIDE SKIRTS (J). å Place the RUBBER MATS (M, N, and O) onto the SHELVES (A, B, and C). Center a SCREW COVER (20P) over the head of each SCREW in the BACK (K) and gently tap in with your hammer. To cover the three screws in the BACK (K) 20P (3 used) N B 11P J J K M 11P A To cover HIDDEN CAMS in the BACK (K) 12P (6 used) O C To cover HIDDEN CAMS in the SHELVES (A and B) (6 used) 12P www.litterbox.com/support 425766 Page 15 Step 12 å NOTE: Pay close attention to two of the UPPER SIDE SKIRTS (J) in this step. å Turn sixteen CAM SCREWS (8F) into the exact holes shown in the LEGS (E and G) and SIDE SKIRTS (H and J). (16 used) 8F This hole is closer to this edge. J Do not use this hole. J J J H G The three small CAM SCREW holes are closer to this edge. H E The three small CAM SCREW holes are closer to this edge. Page 16 425766 www.litterbox.com/support Step 13 å å Insert twelve WOOD DOWELS (15F) into the SIDE SKIRTS (H and J). å NOTE: The threads in the DOWEL should be pointed toward the hole in the edge of the SIDE SKIRT. Push twelve CROSS-SLOTTED DOWELS (24F) into the SIDE SKIRTS (H and J) as shown. The long slot should face up and be parallel to the long edges of the SIDE SKIRTS. (12 used) 24F (12 used) 15F J J J J H H 15F www.litterbox.com/support 425766 Page 17 Step 14 å Fasten the LEGS (D, E, F, and G) to the SIDE SKIRTS (H and J) exactly as shown. Use twelve BLACK 2-3/4" FLAT HEAD BOLTS (143S). å NOTE: The BOLTS will thread into the DOWELS in the SIDE SKIRTS. å NOTE: Be sure the WOOD DOWELS in the SIDE SKIRTS insert into the LEGS. 143S BLACK 2-3/4" FLAT HEAD BOLT (12 used in this step) F J G J No CAM SCREW H E J No CAM SCREW J D H Page 18 425766 www.litterbox.com/support Step 15 å Fasten the SHELVES (A and B) to the UPPER SIDE SKIRTS (J) on the LEGS (F and G). Tighten three HIDDEN CAMS. 1 2 J G Curved edge J F A Sur fac ew ith HID DEN CAM S B Sur fac ew ith HID DEN CAM S L L For support, place packing foam and magazines here. www.litterbox.com/support 425766 Page 19 Step 16 å Fasten the BOTTOM SHELF (C) to the LOWER SIDE SKIRT (H) on the LEGS (F and G). Tighten two HIDDEN CAMS. G F H C Sur fac ew ith HID DEN CAM S L Page 20 425766 www.litterbox.com/support Step 17 å Fasten the BACK (K) to the LEG (G). Tighten three HIDDEN CAMS. å Apply the LABEL (17L) to the BACK (K). Peel off the backing and apply the label as shown in the diagram. å NOTE: This is a permanent label intended to last for the life of the product. Once applied, do not try to remove it. These holes must be here. 17L G K Sur fac ew ith HID DEN CAM S www.litterbox.com/support 425766 Page 21 Step 18 å Fasten the SIDE SKIRTS (H and J) on the LEGS (D and E) to the SHELVES (A, B, and C). Tighten five HIDDEN CAMS. å å Fasten the LEG (E) to the BACK (K). Tighten three HIDDEN CAMS. å å Open the FURNITURE TIPPING RESTRAINT KIT (97) and fasten the SAFETY STRAP to the BACK (K). Use the provided BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW. 97 NOTE: Position the SAFETY STRAP exactly as shown. Fasten the BACK (K) to the SHELVES (A, B, and C). Use three BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S). 113S BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW (3 used in this step) BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (1 used for the SAFETY STRAP) Safety strap 113S K A E B C J J D H Page 22 425766 www.litterbox.com/support Step 19 å å Carefully stand your unit upright. å Using your hammer, gently tap a CAM COVER (12P) onto each visible HIDDEN CAM in the SHELVES (A and B) and BACK (K). å Push two HOLE PLUGS (11P) into the empty holes in two of the UPPER SIDE SKIRTS (J). å Place the RUBBER MATS (M, N, and O) onto the SHELVES (A, B, and C). Center a SCREW COVER (20P) over the head of each SCREW in the BACK (K) and gently tap in with your hammer. Almost time to celebrate! With a cat nap. To cover the three screws in the BACK (K) 11P 20P J (3 used) N B To cover HIDDEN CAMS in the BACK (K) 12P M K (6 used) A J 11P O To cover HIDDEN CAMS in the SHELVES (A and B) (6 used) C 12P www.litterbox.com/support 425766 Page 23 Step 20 å Open the 425616 Storage Cabinet box. Locate the 425616 TOP (B) and lay it on packing foam or magazines flat on the floor. å With a drill and 1/4" drill bit, finish drilling through the four holes shown. å NOTE: Do not drill into the floor. CAUTION Drill through these four holes. Make sure you have packing foam or throw away material underneath the top near the drill area. 42 56 16 To p B Page 24 425766 www.litterbox.com/support Step 21 å After drilling the holes in the TOP (B) of the 425616 Storage Cabinet, you should now finish building the Storage Cabinet. å With someone's help, fasten the BOTTOM SHELF (C) on the Hutch to the TOP (B) on the Storage Cabinet. Use four BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREWS (7S). å NOTE: You should start each SCREW a few turns before completely tightening any of them. Pro Tip: Lift with your legs. And, you know, your arms. C B 42 16 56 p To 7S BLACK 1-1/4" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) www.litterbox.com/support 425766 Page 25 Step 22 å å Position your unit in its final location. We recommend using the SAFETY STRAP for added stability. å INSTALLATION INSTRUCTIONS: 1. Insert the SAFETY DRYWALL ANCHOR through the WASHER and the end of the SAFETY STRAP. 2. Using a Phillips screwdriver or a hand drill, press the screw slightly onto the drywall just below the top surface of your unit so the SAFETY STRAP will not be visible. 3. Apply pressure; turn the screw until a pilot hole is made and the nylon sheath slips through. 4. Turn the screw until it is flush against the wall and you feel a firm resistance. 5. Continue to turn until the screw starts spinning freely. å NOTE: Before moving your unit to a different location, unscrew the SAFETY DRYWALL ANCHOR from your wall. The nylon sheath will remain behind your wall. NOTE: Do not turn the SAFETY DRYWALL ANCHOR into a wall stud. If you prefer to fasten the SAFETY STRAP to a wall stud, go to your local hardware store for proper hardware. Washer Safety drywall anchor Safety strap 97 Page 26 425766 www.litterbox.com/support Step 23 å å NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information. This completes assembly. Clean with a damp cloth. Wipe dry. And to celebrate, why not share your success story at litterbox.com or 20 20 20 www.litterbox.com/support 425766 lb s . lb s . lb s . Page 27 Modèle 425766 Litière Surmeuble - Chêne café Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais. Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l’assemblage. NOUS CONTACTER EN PREMIER AVANT D'EFFECTUER TOUT RETOUR AU MAGASIN. Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide pour l’assemblage). Composez ce numéro d’appel gratuit: REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. REFERENCE 1.877.250.7729 Du lundi au vendredi, de 9 heures du mATIN à 7 heures du soir (horaire Côte Est) (sauf jours fériés) Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés) LISTE DE PIÈCES DESCRIPTION QUANTITÉ REFERENCE LISTE DE PIÈCES DESCRIPTION QUANTITÉ A TABLETTE SUPÉRIEURE ........................................1 1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .................. 16 B TABLETTE INTERMÉDIAIRE ................................1 8F VIS D'EXCENTRIQUE ............................................ 16 C TABLETTE INFÉRIEURE ..........................................1 15F CHEVILLE EN BOIS .................................................12 D PIED AVANT GAUCHE .............................................1 24F CHEVILLE EN FORME DE CROIX ................12 E PIED ARRIÈRE GAUCHE .........................................1 17L ÉTIQUETTE .......................................................................1 F PIED AVANT DROIT....................................................1 11P BOUCHON .......................................................................2 Lot nº : ____________ G PIED ARRIÈRE DROIT ...............................................1 12P COUVERCLE D'EXCENTRIQUE .....................12 Date de l'achet : ____________ H PLINTHE LATÉRALE INFÉRIEURE .................2 20P CACHE-VIS ......................................................................3 J PLINTHE LATÉRALE SUPÉRIEURE ...............4 97 K ARRIÈRE ..............................................................................1 KIT DE RETENUE ANTI-BASCULEMENT POUR MOBILIER...........................................................1 L MOULURE DE TABLETTE ....................................3 M TAPIS EN CAOUTCHOUC SUPÉRIEURE .....1 7S VIS TÊTE PLATE 32 mm NOIRE .....................4 N TAPIS EN CAOUTCHOUC INTERMÉDIAIRE...1 113S VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRE.....................3 O TAPIS EN CAOUTCHOUC INFÉRIEURE ....1 143S BOULON TÊTE PLATE 70 mm NOIRE ....12 Page 28 425766 www.litterbox.com/support ÉTAPE 1 ÉTAPE 4 Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d'endommager l'élément ou le sol. REMARQUE : Faire très attention à l'emplacement des deux PLINTHES LATÉRALES SUPÉRIEURES (J) à cette étape. Enfoncer seize EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les TABLETTES (A, B et C) et l'ARRIÈRE (K). Faire tourner seize VIS D'EXCENTRIQUE (8F) dans les trous exacts illustrés dans les PIEDS (E et G) et les PLINTHES LATÉRALES (H et J). ÉTAPE 2 ÉTAPE 5 Enfiler les MOULURES D'EXTRÉMITÉ* (L) sur les bords crantés des TABLETTES (A, B et C). Insérer douze CHEVILLES EN BOIS (15F) dans les PLINTHES LATÉRALES (H et J). REMARQUE : Les MOULURES devraient être centrées sur les TABLETTES. Enfoncer douze CHEVILLES EN FORME DE CROIX (24F) dans les PLINTHES LATÉRALES (H et J) comme l'indique le schéma. * Brevet État Unis n° 5,499,886 REMARQUE : Les filets dans la CHEVILLE doivent être dirigées vers le trou dans le bord de la PLINTHE LATÉRALE. ÉTAPE 3 Il est possible de changer la TABLETTE SUPÉRIEURE et la TABLETTE INTERMÉDIAIRE. Suivre les étapes correctes selon l’option choisie. ÉTAPE 6 Fixer les PIEDS (D, E, F et G) aux PLINTHES LATÉRALES (H et J) exactement comme l'indique le schéma. Utiliser douze BOULONS TÊTE PLATE 70 mm NOIRES (143S). REMARQUE : Les boulons seront visser dans les CHEVILLES dans les PLINTHES LATERALES. REMARQUE : S’assurer d’insérer les CHEVILLES EN BOIS des PLINTHES LATERALES dans les PIEDS. www.litterbox.com/support 425766 Page 29 ÉTAPE 7 ÉTAPE 10 Fixer les TABLETTES (A et B) aux PLINTHES LATÉRALES SUPÉRIEURES (J) et aux PIEDS (F et G). Serrer trois EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Fixer les PLINTHES LATÉRALES (H et J) sur les PIEDS (D et E) aux TABLETTES (A, B et C). Serrer cinq EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 8 Ouvrir le KIT DE RETENUE ANTI-BASCULEMENT POUR MOBILIER (97) et fixer la SANGLE DE SÉCURITÉ sur l’ARRIÈRE (K). Utiliser la VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE fourni. Fixer la TABLETTE INFÉRIEURE (C) à la PLINTHE LATÉRALE INFÉRIEURE (H) sur les PIEDS (F et G). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 9 Fixer l’ARRIÈRE (K) au PIED (G). Serrer trois EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Apposer l'ÉTIQUETTE (17L) sur l’ARRIÈRE (K). Décoller le film protecteur et apposer l'étiquette comme l'indique le schéma. REMARQUE : Cette étiquette permanente est prévue pour durer pendant toute la vie du produit. Une fois apposée, ne pas essayer de la retirer. Fixer le PIED (E) sur l’ARRIÈRE (K). Serrer trois EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. REMARQUE : Placer la SANGLE DE SÉCURITÉ exactement comme l'indique le schéma. Fixer l’ARRIÈRE (K) aux TABLETTES (A, B et C). Utiliser trois VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S). ÉTAPE 11 Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale. Centrer un COUVERCLE DE VIS (20P) sur la tête de chaque VIS dans l’ARRIÈRE (K) et taper délicatement à l'aide d'un marteau. À l'aide d'un marteau, enfoncer un COUVERCLE D'EXCENTRIQUE (12P) sur chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE visible dans les TABLETTES (A et B) et l’ARRIÈRE (K). Enfoncer deux BOUCHONS (11P) dans les trous vides dans deux des PLINTHES LATÉRALES SUPÉRIEURES (J). Fixer les TAPIS EN CAOUTCHOUC (M, N et O) aux TABLETTES (A, B et C). ÉTAPE 12 REMARQUE : Faire très attention à l'emplacement des deux PLINTHES LATÉRALES SUPÉRIEURES (J) à cette étape. Faire tourner seize VIS D'EXCENTRIQUE (8F) dans les trous exacts illustrés dans les PIEDS (E et G) et les PLINTHES LATÉRALES (H et J). Page 30 425766 www.litterbox.com/support ÉTAPE 13 ÉTAPE 16 Insérer douze CHEVILLES EN BOIS (15F) dans les PLINTHES LATÉRALES (H et J). Fixer la TABLETTE INFÉRIEURE (C) à la PLINTHE LATÉRALE INFÉRIEURE (H) sur les PIEDS (F et G). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Enfoncer douze CHEVILLES EN FORME DE CROIX (24F) dans les PLINTHES LATÉRALES (H et J) comme l'indique le schéma. REMARQUE : Les filets dans la CHEVILLE doivent être dirigées vers le trou dans le bord de la PLINTHE LATÉRALE. ÉTAPE 14 Fixer les PIEDS (D, E, F et G) aux PLINTHES LATÉRALES (H et J) exactement comme l'indique le schéma. Utiliser douze BOULONS TÊTE PLATE 70 mm NOIRES (143S). REMARQUE : Les boulons seront visser dans les CHEVILLES dans les PLINTHES LATERALES. REMARQUE : S’assurer d’insérer les CHEVILLES EN BOIS des PLINTHES LATERALES dans les PIEDS. ÉTAPE 15 Fixer les TABLETTES (A et B) aux PLINTHES LATÉRALES SUPÉRIEURES (J) et aux PIEDS (F et G). Serrer trois EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 17 Fixer l’ARRIÈRE (K) au PIED (G). Serrer trois EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Apposer l'ÉTIQUETTE (17L) sur l’ARRIÈRE (K). Décoller le film protecteur et apposer l'étiquette comme l'indique le schéma. REMARQUE : Cette étiquette permanente est prévue pour durer pendant toute la vie du produit. Une fois apposée, ne pas essayer de la retirer. ÉTAPE 18 Fixer les PLINTHES LATÉRALES (H et J) sur les PIEDS (D et E) aux TABLETTES (A, B et C). Serrer cinq EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Fixer le PIED (E) sur l’ARRIÈRE (K). Serrer trois EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Ouvrir le KIT DE RETENUE ANTI-BASCULEMENT POUR MOBILIER (97) et fixer la SANGLE DE SÉCURITÉ sur l’ARRIÈRE (K). Utiliser la VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE fourni. REMARQUE : Placer la SANGLE DE SÉCURITÉ exactement comme l'indique le schéma. Fixer l’ARRIÈRE (K) aux TABLETTES (A, B et C). Utiliser trois VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S). www.litterbox.com/support 425766 Page 31 ÉTAPE 19 ÉTAPE 22 Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale. Placer l'élément dans son emplacement final. Il est recommandé d'utiliser la SANGLE DE SÉCURITÉ pour renforcer la stabilité. Centrer un COUVERCLE DE VIS (20P) sur la tête de chaque VIS dans l’ARRIÈRE (K) et taper délicatement à l'aide d'un marteau. À l'aide d'un marteau, enfoncer un COUVERCLE D'EXCENTRIQUE (12P) sur chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE visible dans les TABLETTES (A et B) et l’ARRIÈRE (K). Enfoncer deux BOUCHONS (11P) dans les trous vides dans deux des PLINTHES LATÉRALES SUPÉRIEURES (J). Fixer les TAPIS EN CAOUTCHOUC (M, N et O) aux TABLETTES (A, B et C). ÉTAPE 20 Ouvrir la boite du Meuble de rangement 425616. Poser le DESSUS 425616 (B) plat sur le sol sur mousse d'emballage ou magazines. 2. À l’aide d’un tournevis cruciforme ou d’une perceuse à main, enfoncer la vis légèrement dans le Placoplatre juste en-dessous de la surface supérieure de l’unité de sorte que la SANGLE DE SÉCURITÉ ne soit pas visible. 5. Continuer de tourner jusqu’à ce que la vis commence à pivoter librement. ÉTAPE 21 Après avoir percé les trous dans le DESSUS (B) du Meuble de rangement 425616, vous devez maintenant terminer la construction du Meuble de rangement. Page 32 1. Insérer le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR PLACOPLÂTRE à travers la RONDELLE et l'extrémité de la SANGLE DE SÉCURITÉ. 4. Faire tourner la vis jusqu’à ce qu’elle soit à fleur du mur et qu'une résistance ferme se fasse sentir. REMARQUE : Ne pas percer dans le sol. REMARQUE : Il est préférable de donner quelques tours de tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION : 3. Appliquer une certaine pression ; faire tourner la vis jusqu’à la gaine en nylon glisse à travers. À l'aide d'une perceuse et d'un foret de 6 mm, finir de percer complètement les quatre trous indiqués. Avec l’aide d’autrui, fixer la TABLETTE INFÉRIEURE (C) sur le Surmeuble au DESSUS (B) sur le Meuble de rangement. Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 32 mm NOIRES (7S). REMARQUE : Ne pas tourner le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR PLACOPLÂTRE dans un montant mural. Si on préfère fixer la SANGLE DE SÉCURITÉ à un montant mural, obtenir la visserie appropriée auprès d’une quincaillerie locale. REMARQUE : Avant de déplacer l’unité vers un emplacement différent, dévisser le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR PLACOPLÂTRE du mur. La gaine en nylon restera derrière le mur. ÉTAPE 23 REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la sécurité figurant sur les pages arrière du manuel d’instructions. Ceci complète l'assemblage. Nettoyer avec un tissu humide. Essuyer. 425766 www.litterbox.com/support Caja de arena Organizador - Roble café Modelo 425766 Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identification” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje. CONTÁCTENOS PRIMERO ANTES DE HACER DEVOLUCIONES A LA TIENDA. Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). Llame este número sin cargo: 1.877.250.7729 NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 7:00 p.m. Hora OFicial del Este (excepTO días festivos) Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de 48 horas (excepto los fines de semana y días festivos) Anote la fecha de comprar esta unidad y guarde el folleto para su referencia futura. Si necesita ponerse en contacto con Sauder en cuanto a esta unidad, refiérase al número de lote y al número de modelo cuando llame a nuestro número gratis. ITEM LISTA DE PARTES DESCRIPCIÓN CANTIDAD ITEM LISTA DE PARTES DESCRIPCIÓN CANTIDAD A ESTANTE SUPERIOR.................................................1 1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO ............................ 16 B ESTANTE MEDIO..........................................................1 8F BIELA DE EXCÉNTRICO ..................................... 16 C ESTANTE INFERIOR ...................................................1 15F PASADOR DE MADERA .......................................12 D PATA DELANTERA IZQUIERDA.........................1 24F PASADOR CRUZADO CON RANURA ......12 E PATA POSTERIOR IZQUIERDA ..........................1 17L ETIQUETA ..........................................................................1 F PATA DELANTERA DERECHA............................1 11P TAPÓN DE AGUJERO ..............................................2 G PATA POSTERIOR DERECHA .............................1 12P CUBIERTA DE EXCÉNTRICO............................12 No. lote: ____________ H FALDÓN LATERAL INFERIOR ...........................2 20P CUBIERTA DE TORNILLO .....................................3 Fecha de compra: ____________ J FALDÓN LATERAL SUPERIOR .........................4 97 K DORSO .................................................................................1 KIT DE CONTROL ANTI-INCLINACIÓN PARA MOBILIARIO .....................................................1 L MOLDURA DE ESTANTE.......................................3 M TAPETE DE GOMA SUPERIOR .........................1 7S N TAPETE DE GOMA MEDIA ...................................1 TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 32 mm .................................................4 O TAPETE DE GOMA INFERIOR ...........................1 113S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 49 mm .................................................3 143S PERNO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 70 mm ...............................................12 www.litterbox.com/support 425766 Page 33 PASO 1 PASO 4 Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso. NOTA: Preste cuidadosa atención a la colocación de los dos FALDONES LATERALES SUPERIORES (J) en este paso. Empuje dieciséis EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los ESTANTES (A, B y C) y del DORSO (K). Atornille dieciséis BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) en los agujeros correspondientes indicados de las PATAS (E y G) y de los FALDONES LATERALES (H y J). PASO 2 Deslice las MOLDURAS DE ESTANTE* (L) sobre los bordes con muesca de los ESTANTES (A, B y C). NOTA: Las MOLDURAS deben centrarse sobre los ESTANTES. PASO 5 Inserte doce PASADORES DE MADERA (15F) dentro de los FALDONES LATERALES (H y J). *Patente EE. UU. No. 5,499,886 Empuje doce PASADORES CRUZADOS CON RANURA (24F) dentro de los FALDONES LATERALES (H y J), tal como se muestra. PASO 3 NOTA: Las roscas en el PASADOR deben estar orientadas hacia el agujero en el borde del FALDÓN LATERAL. Usted tiene la opción de cambiar el ESTANTE SUPERIOR y el ESTANTE MEDIO. Siga los pasos correctos según su elección. PASO 6 Fije las PATAS (D, E, F y G) a los FALDONES LATERALES (H y J) exactamente como se muestra. Utilice doce PERNOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 70 mm (143S). NOTA: Gire los PERNOS en los PASADORES de los FALDONES LATERALES. NOTA: Asegúrese de que los PASADORES DE MADERA de los FALDONES LATERALES se inserten en las PATAS. Page 34 425766 www.litterbox.com/support PASO 7 PASO 10 Fije los ESTANTES (A y B) a los FALDONES LATERALES SUPERIORES (J) sobre las PATAS (F y G). Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Fije los FALDONES LATERALES SUPERIORES (H y J) sobre las PATAS (D y E) a los ESTANTES (A, B y C). Apriete cinco EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Fije la PATA (E) al DORSO (K). Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 8 Fije el ESTANTE INFERIOR (C) al FALDÓN LATERAL INFERIOR (H) sobre las PATAS (F y G). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Abrir el KIT DE CONTROL ANTI-INCLINACIÓN PARA MOBILIARIO (97) y fijar la CORREA DE SEGURIDAD al DORSO (K). Utilice el TORNILLO DE CABEZA GRANDE de 14 mm provisto. PASO 9 NOTA: Coloque la CORREA DE SEGURIDAD exactamente como se muestra. Fije el DORSO (K) a la PATA (G). Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Fije el DORSO (K) a los ESTANTES (A, B y C). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). Aplique la ETIQUETA (17L) al DORSO (K). Quite el material protector y aplique la etiqueta tal como se muestra en el diagrama. NOTA: Esta etiqueta es permanente e intencionada a durar por la vida del producto. Una vez aplicada, no intente quitarla. PASO 11 Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical. Centre una CUBIERTA DE TORNILLO (20P) sobre la cabeza de cada TORNILLO en el DORSO (K) y clave ligeramente adentro con un martillo. Con un martillo, ligeramente golpee una CUBIERTA DE EXCÉNTRICO (12P) sobre cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO visible en los ESTANTES (A y B) y el DORSO (K). Empuje dos TAPONES DE AGUJEROS (11P) en los agujeros vacíos en dos de los FALDONES LATERALES SUPERIORES (J). Coloque los TAPETES DE GOMA (M, N y O) a los ESTANTES (A, B y C). PASO 12 NOTA: Preste cuidadosa atención a la colocación de los dos FALDONES LATERALES SUPERIORES (J) en este paso. Atornille dieciséis BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) en los agujeros correspondientes indicados de las PATAS (E y G) y de los FALDONES LATERALES (H y J). www.litterbox.com/support 425766 Page 35 PASO 13 PASO 16 Inserte doce PASADORES DE MADERA (15F) dentro de los FALDONES LATERALES (H y J). Fije el ESTANTE INFERIOR (C) al FALDÓN LATERAL INFERIOR (H) sobre las PATAS (F y G). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Empuje doce PASADORES CRUZADOS CON RANURA (24F) dentro de los FALDONES LATERALES (H y J), tal como se muestra. NOTA: Las roscas en el PASADOR deben estar orientadas hacia el agujero en el borde del FALDÓN LATERAL. PASO 17 Fije el DORSO (K) a la PATA (G). Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 14 Aplique la ETIQUETA (17L) al DORSO (K). Quite el material protector y aplique la etiqueta tal como se muestra en el diagrama. Fije las PATAS (D, E, F y G) a los FALDONES LATERALES (H y J) exactamente como se muestra. Utilice doce PERNOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 70 mm (143S). NOTA: Esta etiqueta es permanente e intencionada a durar por la vida del producto. Una vez aplicada, no intente quitarla. NOTA: Gire los PERNOS en los PASADORES de los FALDONES LATERALES. PASO 18 NOTA: Asegúrese de que los PASADORES DE MADERA de los FALDONES LATERALES se inserten en las PATAS. Fije los FALDONES LATERALES SUPERIORES (H y J) sobre las PATAS (D y E) a los ESTANTES (A, B y C). Apriete cinco EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 15 Fije la PATA (E) al DORSO (K). Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Fije los ESTANTES (A y B) a los FALDONES LATERALES SUPERIORES (J) sobre las PATAS (F y G). Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Abrir el KIT DE CONTROL ANTI-INCLINACIÓN PARA MOBILIARIO (97) y fijar la CORREA DE SEGURIDAD al DORSO (K). Utilice el TORNILLO DE CABEZA GRANDE de 14 mm provisto. NOTA: Coloque la CORREA DE SEGURIDAD exactamente como se muestra. Fije el DORSO (K) a los ESTANTES (A, B y C). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). Page 36 425766 www.litterbox.com/support PASO 19 PASO 22 Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical. Coloque su unidad en su posición final. Se recomienda que utilice la CORREA DE SEGURIDAD para aumentar la estabilidad. Centre una CUBIERTA DE TORNILLO (20P) sobre la cabeza de cada TORNILLO en el DORSO (K) y clave ligeramente adentro con un martillo. NOTA: No gire el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL en un montante de la pared. Si prefiere ajustar la CORREA DE SEGURIDAD a un montante de la pared, vaya a su ferretería local para obtener las herramientas adecuadas. Con un martillo, ligeramente golpee una CUBIERTA DE EXCÉNTRICO (12P) sobre cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO visible en los ESTANTES (A y B) y el DORSO (K). INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: Empuje dos TAPONES DE AGUJEROS (11P) en los agujeros vacíos en dos de los FALDONES LATERALES SUPERIORES (J). 1. Inserte el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL a través la ARANDELA y el extremo de la CORREA DE SEGURIDAD. Coloque los TAPETES DE GOMA (M, N y O) a los ESTANTES (A, B y C). 2. Utilizando un destornillador Phillips o un taladro de mano, presione ligeramente el tornillo a la pared de yeso justo debajo de la superficie superior de su unidad para que la CORREA DE SEGURIDAD no sea visible. PASO 20 Abrir la caja del Armario de Almacenamiento 425616. Coloque el PANEL SUPERIOR 425616 (B) plano sobre el piso sobre espuma de empaque y unas revistas. 3. Presione; gire el tornillo hasta que se haga un agujero piloto y se cuele la cubierta de nailon. 4. Gire el tornillo hasta que quede al ras contra la pared y usted sienta una resistencia firme. Con un taladro y una broca de 6 mm, termine de taladrar completamente los cuatro agujeros que se muestran. NOTA: No taladre en el piso. 5. Continúe girando hasta que el tornillo comience a rotar libremente. PASO 21 NOTA: Antes de trasladar la unidad a otra ubicación, desatornille el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL de su pared. La cubierta de nailon permanecerá detrás de su pared. Después de perforar los agujeros en el PANEL SUPERIOR (B) del Armario de Almacenamiento 425616, ahora debe terminar la construcción el Armario de Almacenamiento. PASO 23 Con la ayuda de alguien, fije el ESANTE INFERIOR (C) sobre el Organizador al PANEL SUPERIOR (B) sobre el Armario de Almacenamiento. Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 32 mm (7S). NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en cuanto a importante información de seguridad. NOTA: Debe apretar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar cualquier tornillo firmemente. www.litterbox.com/support Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo. Seque con un paño. 425766 Page 37 WARNING Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart. Look out for: What can happen: How to avoid the problem: • Children climbing on furniture. • A child may try to reach a toy, pet, or other object by climbing on furniture. • Risk of injury or death. • A child climbing on a piece of furniture can make it top-heavy and cause it to tip over. • Never allow children to climb on or play with furniture. • Do not place toys, food, etc. on the top of furniture items. • Improper use of furniture to support TV's. • Placing TVs on furniture items that are not designed to support a television is hazardous. • Risk of injury or death. TVs can be heavy and the weight and location of the picture tube tends to make TVs unbalanced and prone to tipping forward. • This product is not designed to support a television. • Use the supplied tipping restraint kit for added stability. • Improperly moving furniture that is not designed and equipped with casters. • Furniture can tip over or break if improperly moved. • Physical injury. Furniture can be very heavy. • Do not push furniture, especially on a carpeted floor. Have a friend help you lift the item and set it in place. AVERTISSEMENT Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant. À surveiller : Danger éventuel : Solution : • Les enfants qui grimpent sur le mobilier. • Un enfant peut grimper sur le mobilier pour essayer d'attraper un jouet, animaux domestiques, ou tout autre objet. • Risque de blessures graves, voire mortelles. • Un enfant qui grimpe sur un meuble risque de déséquilibrer ce dernier et de le faire tomber. • Ne jamais laisser les enfants grimper sur le mobilier ou jouer avec. • Ne pas placer de jouets, d'aliments, etc. sur les articles de mobilier. • Mauvaise utilisation du mobilier qui supporte des téléviseurs. • Il est dangereux de placer des téléviseurs sur des meubles qui ne sont pas prévus à cet effet. • Risque de blessures graves, voire mortelles. Les téléviseurs peuvent être très lourds. De plus, le poids et l’emplacement du tube image ont tendance à rendre les téléviseurs instables et enclins à tomber vers l’avant. • Ce produit n’est pas destiné à supporter un téléviseur. • Utiliser la kit de retenue pour basculement fournie pour plus de stabilité. • Déplacement inadéquat d’un mobilier qui n’est pas conçu pour avoir des roulettes et n’en est pas équipé. • Le mobilier risque de se renverser ou de casser en cas de déplacement inadéquat. • Blessure physique. Le mobilier peut être très lourd. • Ne pas pousser le mobilier, surtout sur la moquette. ADVERTENCIA Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación. Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema: • Los niños subiendo al mobiliario. • El niño que intenta a alcanzar un juguete, una mascota u otro objeto subiendo al mobiliario. • Riesgo de lesiones o la muerte. • Un niño subiendo al mobiliario puede causar la inestabilidad y caída de la unidad. • Nunca permita que los niños suban al o jueguen sobre el mobiliario. • No coloque los juguetes, alimentos, etc. encima de las unidades de mobiliario. • El mal uso del mobiliario para soportar televisores. • Es peligroso colocar televisores sobre unidades no diseñadas para soportarlos. • Riesgo de lesiones o la muerte. Los televisores pueden ser muy pesados. El peso y la ubicación del tubo de imagen tienden a causar la inestabilidad de televisores y por eso tendrán la tendencia a inclinarse hacia adelante. • Este producto no está diseñado para soportar un televisor. • Utilice la kit de retención provista para mayor estabilidad. • Mover incorrectamente el mobiliario que no está diseñado y provisto con ruedecitas. • La inclinación o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada. • Lesión física. El mobiliario puede ser muy pesado. • No empuje la unidad, especialmente sobre un piso alfombrado. Page 38 425766 www.litterbox.com/support 1-YEAR LIMITED WARRANTY 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of one year from the date of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator. 3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à l'acheteur initial du présent produit pendant une période de un an à compter de la date d'achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province. 2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur. 3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de un año, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría www.litterbox.com/support 4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are reported to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser. 5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specific description of the product defect. l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable. 4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original. 5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable. 6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit. no ser aplicable a usted. 4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original. 5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted. 6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto. 425766 Page 39 If you need assistance, please contact our Michigan-based Customer Service team [email protected] | 1.877.250.7729 | Mon-Fri, 9am-7pm EST (except holidays) Learn more at www.litterbox.com/support General Conformity Certificate 1. This certificate applies to the Sauder Woodworking Product identified by this Instruction Book. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company 502 Middle St. Archbold, OH 43502 4. Date of Manufacture: 9/2019 MADE IN USA WITH U.S. & IMPORTED MATERIALS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sauder Litter Box Hutch Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario