TensCare KEGEL TONER Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
QUICKSTART GUIDE
For the full version instructions for use, visit:
www.tenscare.co.uk/continence/kegel-toner
Clean the probe with an
alcohol-free anti-bacterial wipe
or with warm soapy water
1
2
3
4
5
6
ON
Button P
Connect the unit with the vaginal
probe and insert the probe
Press and hold the ON button
to switch the device on
Select the programme by
pressing the button P
Regulate the output intensity
with the buttons ▲ and ▼
Press and hold the OFF button
to switch the device off
DOWN
OFF
2
CONTENTS
1. INTRODUCTION ............................................................. 4
2. INDICATIONS FOR USE ................................................ 4
3. CONTRAINDICATIONS, WARNINGS & PRECAUTIONS
......................................................................................... 5
4. PROGRAMMEMES......................................................... 9
4.1. PROGRAMMEME SETTINGS ............................ 9
4.2. PRESET PROGRAMMES ................................... 9
5. CONTENT ..................................................................... 10
6. UNIT INFORMATION .................................................... 11
6.1. CONTROLS & DISPLAY ................................... 11
6.2. OPERATING INSTRUCTIONS ......................... 11
7. SETTING UP AND USING THE KEGEL TONER ........ 15
7.1. INSTALLATION OF BATTERIES ...................... 15
7.2. CONNECTING LEAD WIRE .............................. 16
7.3. PREPARING FOR SESSION ............................ 16
7.4. TRAINING SESSION ......................................... 16
7.5. AFTER YOUR TRAINING SESSION ................ 18
8. CLEANING .................................................................... 19
9. DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC PRODUCTS ..................................................... 19
10. ACCESSORIES ............................................................ 19
11. TROUBLESHOOTING .................................................. 20
12. GENERAL SPECIFICATION ........................................ 23
13. EMC ............................................................................... 24
3
SYMBOLS USED
TYPE BF APPLIED PART: Equipment providing a
degree of protection against electric shock, with
isolated applied part. Indicates that this device has
conductive contact with the end user.
This symbol on the unit means “Refer to instructions
for use”.
Temperature Limitation: indicates the temperature
limits to which the medical device can be safely
exposed.
Lot Number: indicates the manufacturer’s batch code
so that the batch or lot can be identified.
Humidity Limitation: indicates the humidity limits to
which the medical device can be safely exposed.
Serial Number: indicates the manufacturer’s serial
number so that a specific medical device can be
identified.
Do not dispose in household waste.
Catalogue Number: indicates the manufacturer’s
catalogue number so that the device can be identified.
Atmospheric Pressure: indicates the atmospheric
limits to which the medical device can be safely
exposed.
Manufacturer Symbol
Date of Manufacture: indicates the date which the
medical device was manufactured. This is included
within the serial number found on the device (usually
on the back of the device), either as “E/Year/Number”
(YY/123456) or “E/Month/Year/Number”
(MM/YY/123456).
Medical Device
This medical device is indicated for home use.
CE Mark
Importer Symbol
4
This medical device is not water resistant and should
be protected from liquids.
The first number 2: Protected against access to
hazardous parts with a finger, and the jointed test
finger of 12 mm ø, 80 mm length, shall have
adequate clearance from hazardous parts, and
protected against solid foreign objects of 12.5 mm ø
and greater.
The second number 2: Protected against vertically
falling water drops when enclosure is tilted up to 15˚.
Vertically falling drops shall have no harmful effects
when the enclosure is tilted at any angle up to 15˚
on either side of the vertical.
1. INTRODUCTION
Device Description & Principles of Design
The Kegel Toner is a powered muscle stimulator used for
strengthening the pelvic floor muscles.
The Kegel Toner is very easy to use, with two preset training
programmes, two choices of exercise time and simple push
button control.
2. INDICATIONS FOR USE
The Kegel Toner is intended to provide electrical
stimulation and neuromuscular re-education for the
purpose of rehabilitation of weak pelvic floor muscles
for the treatment of stress incontinence in women.
The Kegel Toner is intended for adult women suffering from the
involuntary loss of urine when coughing, laughing, sneezing or
exercising (known as stress urinary incontinence).
If you leak urine when you cough, sneeze, laugh, strain or make
sudden movements, this is called Stress Incontinence.
It is particularly common in women who have had a natural
childbirth and occurs when the bladder neck and the other
mechanisms that act to hold urine in the bladder are not working
properly. The most common cause is a weak pelvic floor.
5
Kegel Toner is not recommended if you ONLY have symptoms
of urinary frequency or urgency (using the restroom very
frequently or having to rush to the restroom) and have NO
symptoms of leakage when coughing, laughing, sneezing or
exercising.
Warning: Not suitable for use in children without
medical supervision.
3. CONTRAINDICATIONS, WARNINGS & PRECAUTIONS
In this manual:
A Contraindication is used when a device should not
be used because the risk of use clearly outweighs any
foreseeable benefits and may result in serious injury or
death. A Warning is used when failure to follow the
instructions may result in serious injury or death.
A Caution is used when failure to follow the instructions
may result in a minor or moderate injury, or damage to
the device or other property.
Notes are used to provide clarification or
recommendation.
CONTRAINDICATIONS:
Do not use if you are pregnant
Do not use if you are attempting to become pregnant
Do not use if you have a cardiac demand pacemaker or
implanted defibrillator
Do not use if you have symptoms of active urinary tract
infection, vaginal infections, or localized lesions
Do not use if you have a diagnosis of extra-urethral or
overflow incontinence
Do not use if you have severe urine retention
Do not use if you have poor sensation in the pelvic region
Do not use if you have cognitive disabilities, i.e.; Alzheimer’s
disease or dementia
Do not use if you are unable to properly insert the Trainer
6
Do not use if you have active pelvic cancer
Do not use if you have an intestinal clamp
You must be 6 weeks post pelvic surgery or vaginal childbirth
to use this device
Do not use this device for diagnostic purposes or critical
patient monitoring
This device is not (external) defibrillator-proof
WARNINGS:
Warning: The Kegel Trainer is intended for single patient use
only. Do not share your Kegel Trainer with anyone else.
Improper treatment or cross-infection may occur.
Warning: The device should not be used while walking, driving,
operating machinery, or any other activity in which involuntary
muscle contraction may put you at risk of injury.
Warning: If you have active cancer, consult with your clinician
before use due to concerns for stimulation potentially spreading
cancerous cells.
Warning: Caution should be used if you have suspected or
diagnosed heart problems because stimulation devices can
affect heart rhythm in certain circumstances.
Warning: Caution should be used if you have suspected or
diagnosed epilepsy as unexpected seizures may impair usage.
Warning: Caution should be used if you have a bleeding disorder
as stimulation increases blood flow to the stimulated region.
Warning: Do NOT use Kegel Toner while simultaneously
connected to high frequency surgical equipment as it may result
in burns at the site of stimulator electrodes and possible damage
to the stimulator
CAUTIONS:
Caution: Read all instructions before use. Failure to follow
these directions may result in personal injury or damage to the
equipment.
Caution: Do not use a Kegel Toner device that appears to be
damaged. Using a damaged device may result in personal injury.
7
Caution: If tissue irritation occurs, discontinue treatment
immediately. Ask your care provider for advice before
continuing further treatment to prevent injury.
Caution: Kegel Toner is intended for indoor use only because
it is an electronic device.
Caution: Only use recommended cleaning solutions that leave
no residue to prevent irritation or infection. Do not soak as this
could damage the device.
Caution: It is important that the Trainer is cleaned after each
use. Ineffective cleaning may lead to irritation or infection.
Caution: Never insert or remove Kegel Trainer unless the
control unit is powered OFF as insertion or removal when
stimulation is active may cause discomfort or tissue irritation.
Caution: Do not use a silicone-based lubricant on the
stimulation contacts as it may decrease the effectiveness of
Kegel Toner’s muscle stimulation.
Caution: Caution should be used if you have total/partial
prolapse of the uterus/vagina.
Caution: The long-term effects of chronic muscle stimulation
are unknown.
Caution: Skin irritation and burns beneath stimulation contacts
have been reported with the use of powered stimulators.
Caution: Do not use the device in water because it is an
electronic device and use in water may cause patient injury.
Caution: Do not operate device within 10 feet of operating
televisions, arc welders, radio thermal treatment equipment, X-
ray machines, MRI machines, or any other equipment that
produces magnetic fields, sparks, or radio transmissions, RF
communication equipment can affect this device.
Caution: The stainless steel in the Trainer electrodes contains
some Nickel. This could cause a reaction if you have a Nickel
allergy.
KEGEL TRAINER CAUTIONS:
Caution: The Kegel Trainer is intended for single patient use
only. Do not share your Kegel Trainer with anyone else.
Improper treatment or cross-infection may occur.
8
Caution: It is important that the Kegel Trainer is cleaned after
each use. Ineffective cleaning may lead to irritation or infection.
Caution: Never insert or remove Kegel Trainer unless the
control unit is powered OFF as insertion or removal when
stimulation is active may cause discomfort or tissue irritation.
Caution: If tissue irritation occurs, discontinue treatment
immediately. Ask your healthcare professional for advice before
continuing further treatment to prevent injury.
Caution: Do not use a silicone-based lubricant on the metal
plates of the Kegel Trainer as it may decrease the effectiveness
of Kegel Toner’s muscle stimulation.
Caution: The stainless steel in the Kegel Trainer’s metal plates
contain some Nickel. This could cause a reaction if you have a
Nickel allergy.
Caution: Do not use this device with Kegel Trainer other than
those recommended by the manufacturer in section 10.
Electrodes with smaller surface area may cause tissue irritation.
TO KEEP YOUR DEVICE IN GOOD WORKING ORDER,
OBSERVE THE FOLLOWING ADDITIONAL CAUTIONS:
Caution Not intended for use in an oxygen rich environment .
Caution Not intended for use in conjunction with flammable
anaesthetics or flammable agents.
Caution The patient is an intended operator.
Caution Do not service and maintain the device while in use.
Caution Maintenance and all repairs should only be carried out
by an authorized agency. The manufacturer will not be held
responsible for the results of maintenance or repairs by
unauthorized persons.
If necessary, we will provide circuit diagrams, component part
lists or other information that will assist authorized service
personnel to repair the device.
Caution The operator should not touch the patient at the same
time when touching the battery output.
Caution: There are no user serviceable parts. No modification of
this equipment is allowed.
Caution Keep away from pets and pests
Caution: should be observed when using the Kegel Toner at
high strength settings. Kegel Toner has a Yellow LED light on
9
output socket which means the output will exceed 10 mA (R.M.S)
or 10 V (R.M.S) averaged over any period of 1 sec. Prolonged
use at high settings may cause muscle injury or tissue
inflammation.
Do not use this device with a leadwire or Trainer other than
those recommended by the manufacturer in section 10.
Do not immerse your unit or Trainer in water or place it close to
excessive heat as this may cause it to cease to operate correctly.
Do not attempt to open up the unit. This may affect the correct
operation of the unit and will invalidate the guarantee.
Do not mix old, new or different types of batteries as this may
lead to battery leakage or low battery indication.
Caution: Temperature & Relative Humidity of storage: -25°C to
+70°C, up to 93% R.H. Temperature & Relative Humidity of
transportation: -25°C to +70°C, up to 93% R.H.
4. PROGRAMMEMES
4.1. PROGRAMMEME SETTINGS
4.2. PRESET PROGRAMMES
The Kegel Toner has two preset programmes. One to treat
stress incontinence (TRAIN) and one aftercare programme to
tone the pelvic floor muscles (TONE).
STRESS INCONTINENCE:
Programme
TRAIN
TONE
Freq. (Hz)
50
35
Pulse width (μs)
300
250
Ramp Up & Down (s)
1
2
Plateau (s)
5
3
Rest (s)
10
6
Default duration (min)
20
20
10
Shown on the screen as: TRAIN
The TRAIN programme strengthens the muscles of the pelvic
floor using gentle stimulation. Once these muscles are stronger
they are better able to resist urinary leakage caused by external
pressure being applied to the bladder such as with a cough,
sneeze or physical exertion.
The stimulation causes the muscles to contract and work. This
builds their strength.
Like any exercise this takes time to show results. Successful
treatment requires use once a day for one to three months. You
may notice an improvement after about four weeks. It helps to
keep a diary of leakage problems so that you can measure this
improvement.
AFTERCARE:
Shown on the screen as: TONE
Having restored your pelvic floor muscles to an excellent
condition you will want to keep them toned and strong. Regular
use of this programme, about twice a week, will ensure that your
muscles remains fit and toned.
The TONE programme may also be used as an alternative
treatment for TRAIN.
5. CONTENT
The pack contains:
1 x Kegel Toner continence stimulator unit
1 x Lead wire (L-CPT)
1 x Liberty Kegel Trainer (X-VPK)
2 x AA 1.5V alkaline batteries
1 x Storage pouch
m
m
11
6. UNIT INFORMATION
6.1. CONTROLS & DISPLAY
6.2. OPERATING INSTRUCTIONS
ON/OFF
To turn the unit on, press the ON button and hold for
3 to 5 seconds until the display shows.
To turn the unit off, press ▼ button to remove keypad
lock and press the OFF button and hold for 3 to 5
seconds until the display stops.
At first use, or after changing batteries, the display shows that
the unit is automatically set in programme TRAIN at zero
strength.
ON
OFF
12
When switched on the unit will automatically start in the
programme which was being used when it was last switched off.
When switched on the unit will automatically start in the
programme which was being used when it was last switched off.
During start up to stop the increase in strength at any time, press
any key once.
The unit will turn off automatically:
When the Timer reaches zero,
If it is left at zero strength for more than 5 minutes.
Note: Always check unit is OFF before applying or
removing Kegel Trainer.
The backlight will turn off 10 seconds after the last button press.
STRENGTH CONTROLS
The buttons marked and are the strength
controls. To increase strength, press and hold down
the button until required strength is achieved. To
decrease the strength, press and release the button
. To increase strength in steps of 1 mA, press and
release the button .
The unit will remain in the WORK part of the cycle for 5 seconds
while intensity is being adjusted.
The strength levels are shown on the LCD.
The strength control buttons will not operate until the unit is
properly connected to you (Kegel Trainer inserted
correctly). Kegel Toner detects a disconnection and
automatically returns the strength to zero.
The unit has 99 levels of strength. If you hold down the button
for 3 to 5 seconds, the strength will start scrolling.
You may feel nothing over the first few presses. Continue
pressing until the sensation is strong but comfortable. Further
increases during use may be necessary if your body becomes
used to the sensation.
13
The yellow LED on the output socket indicates that there is an
active output. The display will remain on for 5 seconds after the
plug is removed.
PROGRAMME CONTROL
The button marked P is the programme control. The
Kegel Toner has two preset programmes. At first
use, the unit automatically goes to programme
TRAIN. Next time it is switched on, it will default to the
programme used last.
Each time you press and release the P button, the programme
changes and is shown on the LCD.
Each time you change the programme, the strength level reverts
back to zero. This is a safety feature to alleviate any sudden
feeling of a surge, as each programme gives a different
sensation.
The LOCK BUTTON can be used to lock all controls
except for the strength down and OFF buttons. To
activate, press and hold down the P button for at
least 5 seconds until the lock icon is displayed on the screen. To
deactivate, press and hold down the P button for at least 5
seconds until the lock icon is no longer displayed on the screen
and is replaced by the programmeyou are using.
TREATMENT TIMER
Each time you switch on the Kegel Toner the length
of time of your programme will automatically revert
to 20 minutes.
During use the unit counts down the minutes which are shown
on the screen. On reaching zero the unit will switch off.
By pressing and releasing the T button you can manually
override and select a shorter treatment time of 10 minutes. You
may wish to use this during your early training sessions.
The length of time that you have selected will be shown on the
screen. The minutes will start to count down once you start the
programme.
If you hold down this key for 5 seconds, you can PAUSE the
timer, allowing you to interrupt the treatment session, and
P
T
14
resume it later. Press and release the T button to resume the
session.
Return to main screen by pressing any other key.
LOW BATTERY
An empty battery symbol will show when you need
to change the batteries. The unit will shut down
about 2 minutes after this.
LEADS ALARM
The Kegel Toner monitors the connection and the contact
between you and the Kegel Trainer, or the pads. This is to
prevent sudden changes if a broken connection is re-made. If
either of these goes outside of a standard range while the
strength is above 20, the unit will flash LEADS, bleep three times,
and return the strength to 0.
Check the lead and if necessary, lubricate the Kegel Trainer with
a water-based lubricant. Please see section 11 for more
troubleshooting tips.
MEMORY
The Kegel Toner has a Memory with three functions:
1) Programme Retention. When you switch the unit on, it will
automatically start in the programme which was being used when
it was switched off.
2) Usage. Press T and together and hold down for 3 to 5
seconds. The display will show the number of times the unit has
been used and the duration of use in hours.
Press the same buttons again to return to normal controls.
3) Memory Reset. To reset memory to zero, hold down the T and
OFF buttons together for 3 to 5 seconds.
Number of uses
Time used in hours
15
7. SETTING UP AND USING THE KEGEL TONER
7.1. INSTALLATION OF BATTERIES
1) Remove battery cover by pulling on tag.
2) Insert batteries.
Ensure that the batteries are inserted the right way as shown in
battery compartment and that the ribbon is behind them.
3) Replace battery cover.
Battery Warnings
Do NOT pierce, open, disassemble, or use in a humid and/or
corrosive environment.
Do NOT expose to temperatures over 60°C(140F).
Do NOT put, store or leave near sources of heat, in direct strong
sunlight, in a high temperature location, in a pressurized
container or in a microwave oven.
Do NOT immerse in water or sea water, or get wet.
Do NOT short-circuit.
Do NOT connect the device unless the battery cover is in place.
If battery leakage occurs and comes in contact with the skin or
eyes, wash thoroughly with lots of water and immediately seek
medical attention.
Warning: Keep batteries out of the reach of children to prevent
them from swallowing them by mistake. If swallowed by child,
contact doctor immediately.
Caution NEVER attempt to recharge an alkaline
battery. Risk of explosion.
Caution Do not mix old, new or different types of
batteries as this may lead to battery leakage or low
battery indication.
Disposal: Always dispose of batteries and device responsibly
according to local government guidelines. Do not throw batteries
onto a fire. Risk of explosion.
16
7.2. CONNECTING LEAD WIRE
Insert the lead wire plug into the base of the unit.
Connect the lead from the base of the unit to the lead in the
Kegel Trainer. Push the pin ends firmly into the pigtail ends of
the Kegel Trainer lead.
The lead wires may be damaged by rough handling and should
be treated with care.
7.3. PREPARING FOR SESSION
1) Before using Kegel Toner, you will need to visit the toilet.
2) Lubricate the metal electrode surfaces and Kegel Trainer tip
with a water-based lubricant, such as TensCare Go Gel or
water.
3) Choose a comfortable position, such as lying down on your
bed on your side with your knees raised.
Warning: Ensure the Kegel Toner is switched OFF
before inserting the Kegel Trainer.
4) After wires are securely connected, insert the Kegel Trainer
into the vagina, in the same way as a tampon, with the two
silver plates side to side: one plate on left and the other on the
right, until only the flange at the end is visible. The Kegel
Trainer will naturally position itself with the widest part of the
flange vertically.
5) The metal parts conduct the electrical pulse and should be in
contact with the main part of the muscle at all times. The
tissues close to the entrance are more sensitive, so you
should avoid stimulating them.
Note: The flange should not be inserted into the vagina
and should remain outside of the vagina at all times.
7.4. TRAINING SESSION
1) Press and hold the ON button on the control unit for 3 to 5
seconds to switch the control unit on.
17
2) You can select from the two preset programmes (see section
4). To change between the programmes, press the
programme selector, which is labelled P.
3) With the required programme selected, you can adjust the
intensity of the muscle stimulation until you reach a
comfortable level. Once you have reached a comfortable level,
5 seconds after you stop pressing the button, the intermittent
work/rest phase will start. The machine will take itself to 0 mA
for a rest period and then take itself back up to the level of
intensity you chose, to work the muscle. This cycle will
continue for the 20 minutes of the programme.
Note: The strength required varies widely between
users - some will use the Kegel Toner at full power
99 mA. The Kegel Toner strength will go up at 1 mA
increments.
Initially the sensation through the Kegel Trainer may be limited
but will improve during treatment. Take care not to use too much
strength and thereby over stimulate the muscles until normal
sensation is restored. The sensation may not be even as it may
vary depending on the sensitivity of the nerves.
The LCD display shows the strength of intensity used. The aim
is to increase this over a few days. But remember there is no
hurry, so only increase the strength of the stimulation as and
when you are comfortable and ready to progress.
Note: If the sensation becomes uncomfortable, reduce
the intensity using the button .
When switched on, in TRAIN and TONE programmes the unit
will go through an exercise programme for 3-5 seconds, followed
by a rest period of 6-10 seconds. The Kegel Toner causes a
sensation which feels like a strong drawing in of the vagina and
pulling up of the pelvic floor. The natural reaction will be to pull in
and up with the muscles.
At lower strength settings, you may not feel any sensation at all,
this depends very much on the individual and any pre-existing
physical conditions, so slowly increase the intensity by
18
repeatedly pressing the button until you begin to feel the
muscles around your vagina contract.
For best results in these programmes try to contract the pelvic
floor muscles along with the Kegel Toner, and to sustain the
contraction into the rest interval. If possible, link the contraction
to your breathing to get into a gentle rhythm.
Increase the strength as high as it is comfortable, and then take
it back down one step. The strength display on the control unit
will reduce to 0 and flash during the rest period.
The length of each session is automatically set to 20 minutes.
The length of each session for muscle strengthening will also
depend on your ability to contract and your resistance to fatigue.
Be careful not to overuse early on, as the resulting aches may
not be felt until the next day.
Note: If you experience cramping, switch the unit off
until the symptoms go away then continue the session
with the intensity set at a lower level.
7.5. AFTER YOUR TRAINING SESSION
When the timer reaches zero, your session is complete, and the
unit turns off.
1) Check that the control unit is off. If it is not, hold down the OFF
button to switch off then remove the Kegel Trainer from your
vagina by holding the positioning end rim and gently pulling
outwards.
If you are using the pointer, detach this first before removing
the Kegel Trainer.
2) Wash and thoroughly dry the Kegel Trainer and return it to
the storage pouch.
3) The Kegel Toner will not only improve your pelvic floor
muscles but also help you to recognise the correct sensation
you need to feel when doing your Kegel exercises.
Note: When removing the Kegel Trainer, DO NOT
PULL ON THE LEAD WIRE.
19
8. CLEANING
It is important that the Kegel Trainer is cleaned before using for
the first time and after each use. Clean with either an alcohol-free
antibacterial wipe or by washing with warm soapy water. Rinse
in clean water and dry thoroughly and return the unit to the
storage pouch. Do not immerse the Kegel Trainer in a liquid.
Clean the case of the unit and lead wire at least once a week
using the same method.
Do not immerse your Kegel Toner unit in water.
Do not use any other cleaning solution.
9. DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC PRODUCTS
At the end of its life, please dispose of your Kegel
Toner responsibly.
Anything electrical or electronic should not be
treated as domestic waste and simply thrown away.
About half of the states currently have laws on
disposal and recycling of electronics. The Environmental
Protection Agency makes recommendations for safe disposal of
electronic waste on:
http://www.epa.gov/epawaste/conserve/materials/ecycling/index
10. ACCESSORIES
Expected Service Life
The machine will often last for more than 5 years but is
warrantied for 2 years. Accessories (lead wire, Kegel Trainer,
and batteries) are not covered by the warranty.
Lead life depends greatly on use. Always handle the leads
with care. We recommend to replace the lead wires regularly
(about every 6 months).
Replace the Kegel Trainer every 6 months to ensure hygiene.
AA alkaline batteries should last about 18 hours of continuous
use.
The following replacement parts may be ordered from TensCare
at +44(0) 1372 723434 or www.tenscare.co.uk.
X-VPK Liberty Kegel Trainer (28 mm dia.)
20
L-CPT Replacement lead wire, 1.25 m length
B-AA 1.5V AA batteries
X- BL-PTT Replacement battery cover
Note: You should only use the Kegel Trainer supplied
with the unit or the replacements above as performance
may vary with other electrodes.
Warning: Do NOT use silicone based or hybrid (mixed
water and silicone) lubricants.
11. TROUBLESHOOTING
If your Kegel Toner is not working properly, please check the
following:
Problem
Possible causes
Solution
No display
Flat batteries.
Replace batteries.
Batteries inserted
incorrectly.
Remove plastic wrap
Check + / - .
Damaged springs
in battery
compartment.
Contact supplier.
Low battery
display
Low batteries.
Replace batteries.
Controls
won’t work
Keypad is locked.
If the lock icon is shown on
display. Press and hold the P
button for at least 5 seconds.
If no LOCK is showing, remove
and replace the batteries.
No
sensation
and LEADS
alarm
showing
The Kegel Toner has a safety feature which will
not allow the intensity to pass 20 mA if the
machine detects a connection error. If a
connection error is detected the intensity will
return to 0 mA and the screen will flash LEADS.
This safety feature will prevent the machine from
giving any uncomfortable stimulation should the
contact break between the machine and your skin.
This will also prevent anyone from increasing the
21
intensity to a high level without firm contact
between the machine and the skin.
A connection error can occur if:
1. A break has
developed within
one of the two
lead wires.
If this happens, you can try to
test the unit by holding the
Kegel Trainer in your hand:
Dampen your hand with water
and a little table salt. Squeeze
the Kegel Trainer firmly and
make sure your skin is covering
the metal parts of the Kegel
Trainer and carefully increase
strength until you can feel
something. Most people will start
to feel the stimulation in their
hand at around 25 mA.
i) If the LEADS alarm shows and
the unit will not allow you to pass
20 mA. The lead wires need to
be replaced.
If you have tried
the test above
and DO have
sensation when
the Kegel
Trainer is in your
hand, then it may
be that:
2. The skin is dry,
meaning poor
conductivity
between the
metal plates on
the Kegel
Trainer and your
skin.
If this happens, you can try the
below solutions:
i) Using a waterbased lubricant),
which will improve conduction.
ii) Crossing your legs and
squeezing to increase pressure
on the Kegel Trainer, which
should improve the connection.
If this enables you to use the
unit, you should find that in a
few weeks of stimulation the
contact improves. If it does not,
this unit may not be suitable for
you. You may need to contact
your healthcare professional to
discuss other suitable options.
iii) The Kegel Trainer supplied
with the unit has a 28 mm
diameter. An optional 32 mm
Kegel Trainer, part no. X-VPM,
is available.
22
No
sensation
and no
LEADS
alarm
showing
Intensity level is
not high enough
and/or reduced
sensitivity in the
area being
treated.
i) Please make sure you are
increasing the intensity high
enough. Most people will start
to feel the stimulation in their
hand at around 25 mA and with
the Kegel Trainer inserted you
will need to increase the
intensity higher to around 40
mA 60 mA. Max power is 99
mA. Everyone is different so
just keep increasing the
intensity until you can feel it.
The intensity increases in very
small steps of 1 mA.
ii) You may have reduced
sensitivity due to previously
damaged or desensitized
pudendal nerves (this can
happen in childbirth or some
surgical procedures). Please
consult your healthcare
professional.
No
sensation
on one side
of the Kegel
Trainer (or
electrode)
Position is not
optimal needs
adjusting.
The current flows from one side
of the Kegel Trainer to the
other, so it is not possible to
have one side “not working”.
However, the strength of the
sensation depends on how
close to the nerve the current
flows, and also in which
direction it flows relative to the
nerve. You can try slightly
adjusting the position on the
Kegel Trainer, or exchanging
the connection of the wires in
the Kegel Trainer.
23
Sudden
change in
sensation
If you disconnect
and re-connect a
few minutes later,
the signal will feel
quite a lot
stronger.
Always return strength to zero
after disconnecting the lead or
the Kegel Trainer.
The patient is an intended operator. There are no user-
serviceable parts inside the unit, and no calibration is required.
If the above review has failed to resolve your problem, to report
unexpected operation or events, or to provide feedback call
TensCare or your local dealer (address on back cover) for
advice.
European Medical Device Regulation requires that any serious
incident that has occurred in relation to this device should be
reported to the manufacturer and the competent authority in your
country. This can be found at:
https://ec.europa.eu/docsroom/documents/36683/attachments/1
/translations/en/renditions/pdf
12. GENERAL SPECIFICATION
Waveform
Asymmetrical rectangular
Amplitude
99.0 mA (over 500 Ohm load)
+/- 10%
Max intensity
50V zero to peak
Constant voltage over 470-1500 Ohm
Constant current over 160-470 Ohm
Output plug
Fully shielded
Channels
Single channel
Batteries
2 x AA alkaline (two AA batteries) or 2 x AA
NiMH
Weight
75 g without batteries
Dimensions
120 x 60 x 20 mm
Safety
Classification
Internal power source.
Environmental Specifications:
Operating:
Temperature range: 5 to 40C
Humidity: 15 to 93% RH non-condensing
Atmospheric pressure: 700hPa to 1060hPa
24
Storage:
Temperature range: -25 to 70C
Humidity: Up to 93% RH non-condensing
Atmospheric pressure: 700hPa to 1060hPa
TYPE BF
APPLIED PART
Equipment providing a degree of protection
against electric shock, with isolated applied
part.
Designed for continuous use.
This symbol on the unit means “Refer to
Instructions for Use”
IP22
The unit is not water resistant, and should be
protected from liquids.
Complies with EU WEEE regulations
Applied Part
Vaginal electrodes. See section 10.
Contact duration: At least 10 minutes.
Note: The electrical specifications are nominal and
subject to variation from the listed values due to normal
production tolerances of at least 5%.
Device output parameters
The waveform below
demonstrates a typical output
waveform form the Kegel Toner
device: Max Pulse Energy: 23 C
Use special precautions
regarding EMC according to the
information provided below. Other portable and mobile RF
communications equipment can affect performance. Do not use
when adjacent or stacked with other electrical equipment.
13. EMC
Wireless communications equipment such as wireless home
network devices, mobile phones, cordless telephones and their
base stations, walkie-talkies can affect this equipment and
should be kept at least a distance d = 3,3 m away from the
equipment. (Note. As indicated in Table 6 of IEC 60601-1-2:2007
25
for ME EQUIPMENT, a typical cell phone with a maximum output
power of 2 W yields d = 3,3 m at an IMMUNITY LEVEL of 3 V/m).
Use special precautions regarding EMC according to the
information provided below.
Other portable and mobile RF communications equipment can
affect performance.
Do not use when adjacent to or stacked with other electrical
equipment.
Use of leads or probes other than those listed in section 10
may affect EMC performance.
Note: For hospital use, full EMC advice tables are
available on request.
26
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Para verificar más detalladamente las instrucciones de uso, por
favor visite la siguiente página
web:www.tenscare.co.uk/continence/kegel-toner
Limpie la sonda con una toallita
antibacteriana sin alcohol o con agua
jabonosa tibia
1
2
3
4
5
6
ON
Button P
I Conecte la sonda vaginal a la
unidad y introduzca la sonda
Presione y mantenga presionado el
botón ON para encender el
dispositivo.
Seleccione el programa
presionando el botón P.
Regule la intensidad output con los
botones ▲ y ▼
Presione y mantenga presionado el
botón OFF para apagar el
dispositivo.
DOWN
OFF
27
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN .......................................................... 29
2. INDICATIONS FOR USE .............................................. 29
3. CONTRAINDICATIONS, WARNINGS & PRECAUTIONS
....................................................................................... 30
4. PROGRAMAS ............................................................... 35
4.4. PROGRAMAS PREESTABLECIDOS .............. 35
5. CONTENIDO ................................................................. 36
6. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO ............................ 37
6.4. INSTRUCCIONES DE USO .............................. 37
7. CONFIGURACIÓN Y USO DEL TONER KEGEL ........ 41
7.6. INSTALACIÓN DE BATERÍAS .......................... 41
7.7. CABLE DE CONEXIÓN ..................................... 42
7.8. PREPARACIÓN DE LA SESIÓN ...................... 42
7.9. SESIÓN DE EJERCITAMIENTO....................... 43
7.10. DESPUÉS DE LA SESIÓN DE
EJERCITAMIENTO ............................................................ 44
8. LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO ...................................... 45
9. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE PRODUCTOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS .......................................... 45
10. ACCESSORIOS ............................................................ 46
11. LOCALIZACIÓN DE FALLAS ....................................... 46
12. ESPECIFICACIONES GENERALES ............................ 50
13. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA (EMC) .... 52
28
SÍMBOLOS UTILIZADOS
TIPO BF PARTE APLICADA: Equipo que
proporciona un grado de protección contra
descargas eléctricas, con parte aislada aplicada.
Indica que este dispositivo tiene contacto
conductivo con el usuario final.
Este símbolo significa "Consulte las instrucciones de
uso".
Limitación de Temperatura: indica los límites de
temperatura a los que puede estar expuesto el
dispositivo médico de forma segura.
Código de lote: indica el código del lote del fabricante
para que pueda ser identificado en el lote.
Limitación de Humedad: indica los límites de
humedad a los que puede estar expuesto el
dispositivo médico de forma segura.
Código de Serie: indica el número de serie del
fabricante para que pueda ser identificado un
dispositivo médico específico.
No desechar en la basura
Número de Catálogo: indica el número de catálogo del
fabricante para poder identificar el dispositivo.
Presión Atmosférica: indica los límites atmosféricos a
los que el dispositivo médico puede estar expuesto
con seguridad.
Símbolo del fabricante
Fecha de Fabricación: indica la fecha de fabricación
del producto sanitario. Es incluido dentro del número
de serie ubicado en el dispositivo (normalmente en el
compartimento de la batería), ya sea como
"E/Año/Número" (YY/123456) o "E/Mes/Año/Número"
(MM/YYY/123456).
Marca CE
Producto Sanitario
29
Este dispositivo médico esindicado y permitido para
su uso doméstico.
Símbolo Importador
Este dispositivo médico no es resistente al agua y
debe protegerse de los líquidos.
El primer número 2: Protegido contra el acceso a las
partes peligrosas con un dedo, y el dedo de prueba
articulado de 12 mm ø, de 80 mm de longitud, deberá
estar suficientemente separado de las partes
peligrosas y protegido contra objetos extraños sólidos
de 12,5 mm ø y mayores.
El segundo número 2: Protegido contra las gotas de
agua que caen verticalmente cuando el armario está
inclinado hacia arriba a 15˚. Las caídas verticales no
tendrán efectos perjudiciales cuando el recinto es
inclinado en cualquier ángulo hasta 15˚ a ambos lados
de la vertical.
1. INTRODUCCIÓN
Descripción del dispositivo y principios de diseño.
El Toner Kegel es un estimulador muscular potente utilizado para
fortalecer los músculos del suelo pélvico.
El dispositivo es muy fácil de utilizar y cuenta con dos programas
de entrenamiento preestablecidos, dos opciones de tiempo de
ejercicio y un sencillo control mediante un botón.
2. INDICATIONS FOR USE
El Toner Kegel está diseñado para proporcionar una
estimulación eléctrica y reeducación neuromuscular
con el fin de rehabilitar los músculos débiles del suelo
pélvico para el tratamiento de la incontinencia urinaria de
esfuerzo en las mujeres.
El Toner Kegel ha sido diseñado para mujeres adultas que
sufren de pérdida involuntaria de la orina al toser, reír,
estornudar o hacer ejercicio (Conocido como “Incontinencia
urinaria de esfuerzo”).
30
Si usted pierde orina cuando tose, estornuda, ríe, se esfuerza o
hace movimientos repentinos, esta peculiaridad es denominada
“Incontinencia urinaria de esfuerzo”.
Es particularmente común en mujeres que han tenido un parto
natural y ocurre cuando el cuello vesical y los otros mecanismos
que actúan para retener la orina en la vejiga no funcionan
adecuadamente. La causa más común es un suelo pélvico débil.
Toner Kegel no es recomendado si SÓLO presenta síntomas de
frecuencia o urgencia urinaria (Utilizar el baño con mucha
frecuencia) y NO presenta síntomas de
escape de orina al toser, reír, estornudar o hacer ejercicio.
Advertencia: No apto para su uso en niños sin
supervision médica.
3. CONTRAINDICATIONS, WARNINGS & PRECAUTIONS
En este manual:
Se utiliza una Contraindicación cuando no se debe
usar un dispositivo porque el riesgo de uso supera
claramente cualquier beneficio previsible y puede
provocar lesiones graves o la muerte.
Una Advertencia es utilizada cuando el
incumplimiento de las instrucciones puede resultar en
lesiones graves o la muerte.
Una Precaución es utilizada cuando el incumplimiento
de las instrucciones puede resultar en una lesión
menor o moderada, o en daños al dispositivo u otra
propiedad.
Las Notas son utilizadas para proporcionar
aclaraciones o recomendaciones.
CONTRAINDICACIONES:
No utilizar si está embarazada.
No utilizar si está intentando quedar embarazada.
No utilizar si tiene un marcapasos a demanda cardiaca o un
desfibrilador implantado.
31
No utilizar si presenta síntomas de infección urinaria activa,
infecciones vaginales o lesiones localizadas.
No utilizar si tiene un diagnóstico de incontinencia
extrauretral o por rebosamiento.
No utilizar si padece de retención severa de orina.
No utilizar si presenta una mala sensación en la región
pélvica.
No utilizar si tiene discapacidades cognitivas. Por ejemplo,
enfermedad de Alzheimer o demencia.
No utilizar si no puede insertar correctamente el Ejercitador.
No utilizar si padece de cáncer pélvico activo.
No utilizar si tiene una pinza o grapa intestinal.
Usted debe esperar hasta 6 semanas después de una cirugía
pélvica o de un parto vaginal para utilizar este dispositivo.
No utilizar este dispositivo con fines de diagnóstico o para la
monitorización de pacientes críticos.
Este dispositivo no es a prueba de desfibrilación (Externa).
ADVERTENCIAS:
Advertencia: El Ejercitador Kegel está diseñado para el uso de
un sólo paciente. No comparta su Ejercitador Kegel con otras
personas ya que esto puede generar un tratamiento inadecuado
o una infección cruzada.
Advertencia: El dispositivo no debe utilizarse mientras camina,
conduce, opera algún tipo de maquinaria o cualquier otra
actividad en la que la contracción muscular involuntaria pueda
ponerlo en riesgo de lesión.
Advertencia: Si usted tiene cáncer activo, consulte con su
médico antes de utilizar este dispositivo debido a que la
estimulación puede propagar células cancerosas
Advertencia: Debe tener precaución si sospecha o logra
diagnosticar problemas cardíacos ya que los dispositivos de
estimulación pueden afectar el ritmo cardíaco en ciertas
circunstancias.
Advertencia: Debe tener precaución si sospecha o logra
diagnosticar epilepsia, ya que las convulsiones inesperadas
pueden dificultar el uso. Advertencia: Debe tener precaución si
32
se presenta un trastorno hemorrágico, ya que la estimulación
aumenta el flujo sanguíneo a la región estimulada.
Advertencia: NO utilice Kegel Toner mientras está conectado
simultáneamente a equipos quirúrgicos de alta frecuencia, ya
que puede provocar quemaduras en el sitio de los electrodos del
estimulador y posibles daños al estimulador.
PRECAUCIONES:
Precaución: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
dispositivo. Si las instrucciones indicadas en este manual no
son seguidas correctamente, se pueden generar lesiones
personales o daños en el equipo.
Precaución: No utilice un dispositivo de Toner Kegel que pueda
parecer defectuoso. El uso de un dispositivo defectuoso puede
causar lesiones personales.
Precaución: Si se produce irritación de los tejidos, interrumpa el
tratamiento inmediatamente. Consulte con su proveedor de
atención médica antes de continuar con el tratamiento para
prevenir posibles lesiones.
Precaución: Toner Kegel está diseñado para uso en interiores
sólo porque es un dispositivo electrónico.
Precaución: Utilice únicamente las soluciones de limpieza
recomendadas que no dejan residuos para evitar irritaciones o
infecciones. No lo remoje, ya que esto podría ocasionar averías
en el dispositivo.
Precaución: Es importante que el Ejercitador se limpie después
de cada uso. Una limpieza ineficaz puede provocar irritación o
infección.
Precaución: Nunca inserte o retire el Ejercitador Kegel a menos
que la unidad de control esté apagada, ya que la inserción o
extracción puede causar molestias o irritación de los tejidos
cuando la estimulación esté activa.
Precaución: No utilice un lubricante a base de silicona en los
contactos de estimulación, ya que puede disminuir la eficacia de
la estimulación muscular del dispositivo.
recaución: Debe tener precaución si usted tiene prolapso total
o parcial del útero o vagina.
33
Precaución: Los efectos a largo plazo de la estimulación
muscular crónica son desconocidos.
Precaución: Se ha informado de irritación de la piel y
quemaduras debajo de los contactos de estimulación con el
uso de estimuladores eléctricos.
Precaución: No utilice el dispositivo en el agua porque es un
dispositivo electrónico y su uso en el agua puede causar
lesiones al paciente o averías en el mismo.
Precaución: No opere el dispositivo a menos de 10 pies de
distancia de televisores, soldadores de arco, equipos de
tratamiento térmico de radio, máquinas de rayos X, máquinas
de resonancia magnética o cualquier otro equipo que genere
campos magnéticos, chispas o transmisiones de radio. El
equipo de comunicación inalámbrica RF puede afectar a este
dispositivo.
Precaución: El acero inoxidable de los electrodos del
Ejercitador contiene un poco de níquel. Esto podría causar una
reacción si usted tiene una alergia a este elemento.
EL EJERCITADOR KEGEL ADVIERTE:
Precaución: El Ejercitador Kegel está diseñado para uso de
un sólo paciente. No comparta su Ejercitador Kegel con otras
personas. Puede ocurrir un tratamiento inadecuado o una
infección cruzada.
Precaución: Es importante que el Ejercitador Kegel se limpie
después de cada uso. Una limpieza ineficaz puede provocar
irritación o infección.
Precaución: Nunca inserte o retire el Ejercitador Kegel a
menos que la unidad de control esté apagada, ya que la
inserción o extracción puede causar molestias o irritación de los
tejidos cuando la estimulación está activa.
Precaución: Si se produce irritación de los tejidos, interrumpa el
tratamiento inmediatamente. Consulte con su proveedor de
atención médica antes de continuar con el tratamiento para
prevenir posibles lesiones.
Precaución: No utilice un lubricante a base de silicón en las
placas metálicas del Ejercitador Kegel, ya que puede disminuir
la eficacia de la estimulación muscular del dispositivo.
34
Precaución: El acero inoxidable en las placas de metal del
Ejercitador Kegel contiene un poco de níquel. Esto podría
causar una reacción si usted tiene una alergia a este elemento.
Precaución: No utilice este dispositivo Ejercitador Kegel de
otra manera que no sea la recomendada por el fabricante en la
sección 10. Los electrodos con un área superficial más pequeña
pueden causar irritación de los tejidos.
PARA MANTENER EL DISPOSITIVO EN UN ESTADO
ÓPTIMO DE FUNCIONAMIENTO, ES IMPORTANTE QUE
TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES
ADICIONALES:
Precaución No pensada para uso en un entorno rico en
oxígeno.
Precaución No destinada a su uso en combinación con
anestésicos o agentes inflamables.
Precaución El paciente es un operador previsto.
Precaución No reparar y mantener el dispositivo mientras esté
en uso.
Precaución El mantenimiento y reparaciones solo deben ser
realizados por una agencia autorizada. El fabricante no será
responsable de los resultados de mantenimiento o reparaciones
por parte de personas no autorizadas.
Si es necesario, proporcionaremos diagramas de circuitos, listas
de piezas de componentes u otra información que ayudará al
personal de servicio autorizado a reparar el dispositivo.
Precaución El operador no debe tocar al paciente al mismo
tiempo que la salida de la batería.
Precaución No hay piezas reparables por el usuario. No se
permite ninguna modificación de este equipo.
Precaución Mantener alejado des mascotas y plagas.
Precaución: Se debe tener precaución al usar el Perfect PFE
en configuraciones de alta resistencia. Perfect PFE tiene una luz
LED amarilla en el zócalo de salida, lo que significa que la salida
superará los 10 mA (R.M.S) o 10 V (R.M.S) como promedio
durante un período de 1 segundo.
No utilice este dispositivo con un cable o Ejercitador que no
sean los recomendados por el fabricante en la sección 10.
35
No debe sumergir su dispositivo o entrenador en agua ni lo
coloque cerca de un calor excesivo, ya que esto puede hacer
que deje de funcionar correctamente.
No debe intentar abrir el dispositivo. Esto puede afectar al
correcto funcionamiento del mismo y anulará la garantía.
No debe mezclar pilas viejas, nuevas o diferentes, ya que esto
puede provocar una fuga de carga o una indicación de pila baja.
Precaución: Temperatura y humedad relativa de
almacenamiento: -25°C a +70°C, 0% a 93% H.R. Temperatura y
humedad relativa de transporte: -25°C a +70°C, 0% a 93% H.R
4. PROGRAMAS
4.1. CONFIGURACIONES DE PROGRAMAS
4.2. PROGRAMAS PREESTABLECIDOS
El Toner Kegel tiene dos programas preestablecidos. Uno para
tratar la incontinencia por estrés (TRAIN) y un programa de
cuidados posteriores para tonificar los músculos del suelo
pélvico (TONE).
INCONTINENCIA POR ESTRÉS:
Es mostrado en la pantalla como: TRAIN.
El programa TRAIN fortalece los músculos del suelo pélvico
mediante una estimulación suave. Una vez que estos músculos
Programa
TRAIN
TONE
Frecuencia (Hz)
50
35
Ancho del Pulso (μs)
300
250
Rampa de subida y
bajada (s)
1
2
Bandeja(s)
5
3
Restos (s)
10
6
Duración por defecto
(min)
20
20
36
están más fuertes, pueden resistir mejor las pérdidas urinarias
causadas por la presión externa que es aplicada a la vejiga,
como la tos, los estornudos o el esfuerzo físico.
La estimulación hace que los músculos se contraigan y trabajen.
Esto construye su fuerza.
Como cualquier ejercicio, este tratamiento toma tiempo para
mostrar resultados. El tratamiento exitoso requiere su uso una
vez al día durante uno a tres meses. Usted puede notar una
mejoría después de aproximadamente cuatro semanas. Ayuda
a llevar un diario de los problemas de fugas para que pueda
medir esta mejora.
CUIDADO POSTERIOR PARA TONIFICAR LOS MÚSCULOS
DEL HUESO PÉLVICO:
Es mostrado en la pantalla como: TONE
Una vez restaurados los músculos del suelo pélvico en un estado
excelente, es importante que los mantenga tonificados y fuertes.
El uso regular de este programa, aproximadamente dos veces
por semana, asegurará que sus músculos permanezcan en
forma y tonificados.
El programa TONE también puede ser utilizado como un
tratamiento alternativo para el TRAIN.
5. CONTENIDO
El paquete contiene:
1 Toner Kegel como unidad estimuladora de
continencia
1 Cable de plomo (L-CPT).
1 Ejercitador Liberty Kegel (X-VPK).
2 pilas alcalinas AA de 1.5V.
1 Bolsa de almacenamiento.
37
6. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO
6.1. ONTROLES Y PANTALLA
6.2. INSTRUCCIONES DE USO
ON/OFF Para encender el dispositivo, presione el botón ON y
manténgalo presionado de 3 a 5 segundos hasta que
aparezca en la pantalla.
Para apagar el dispositivo, pulse el botón ▼ para
remover el bloqueo del teclado y pulse el botón OFF
y manténgalo pulsado de 3 a 5 segundos hasta que la pantalla
se apague.
En el primer uso, o después de cambiar las pilas, la pantalla
muestra que el dispositivo se ajusta automáticamente en el cero
que corresponde al programa TRAIN.
Cuando se enciende, el dispositivo se inicia automáticamente en
el programa que se estaba utilizando la última vez que se apagó.
Cada que encienda la unidad, esta arrancará en el último
programa utilizado.
ON
OFF
Programa
seleccionado
Seleccionador de
Programa
Seleccionador
de Tiempo
Botón de
Apagado
Botón de
Encendido
Bloqueo
de teclado
Duración del
Programa (min)
Selección de
Intensidad (mA)
Aumentar fuerza
Reducir fuerza
Batería baja
Indicador de
salida activa
38
Durante el arranque para detener el aumento de fuerza en
cualquier momento, presione cualquier tecla una vez.
El dispositivo se apagará automáticamente:
Cuando el temporizador llegue a cero,
Si se deja en cero durante más de 5 minutos.
Nota: Verifique siempre que el dispositivo esté
APAGADO antes de aplicar o retirar el Ejercitador
Kegel.
La luz de fondo se apagará 10 segundos después de la última
pulsación del botón.
CONTROL DE FUERZA
Los botones ▲ y ▼ son los controles de fuerza. Para
aumentar la fuerza, presione y mantenga presionado
el botón hasta que se alcance la fuerza requerida.
Para disminuir la fuerza, presione y suelte el botón
▼Para aumentar la resistencia en pasos de 1 mA,
presione y suelte el botón ▲. El dispositivo permanecerá en el
modo TRABAJO del ciclo durante 5 segundos mientras la
intensidad es ajustada. Los niveles de intensidad son mostrados
en la pantalla LCD.
Los botones de control de fuerza no funcionarán hasta que la
unidad esté correctamente conectada a usted (Ejercitador Kegel
insertado correctamente). Si el Toner Kegel detecta una
desconexión, volverá la fuerza a cero automáticamente.
El dispositivo cuenta con 99 niveles de fuerza.
Si mantiene pulsado el botón durante 3 a 5 segundos, la
fuerza comenzará a desplazarse.
Es posible que no sienta nada en las primeras pulsaciones.
Continúe presionando hasta que la sensación sea fuerte pero
cómoda. Pueden ser necesarios más aumentos durante el uso
si su cuerpo se acostumbra a la sensación.
El LED amarillo en el zócalo de salida indica que hay una salida
activa. La pantalla permanecerá encendida durante 5 segundos
después de desconectar el enchufe.achieved
39
CONTROL DE PROGRAMAS
El botón P es el Control de Programa. El Toner
Kegel tiene dos programas preestablecidos. En el
primer uso, la unidad pasa automáticamente al
programa TRAIN. La próxima vez que se encienda el dispositivo,
será el último programa utilizado por defecto.
Cada vez que presiona y suelta el botón P, el programa cambia
y es mostrado en la pantalla LCD.
Cada vez que cambia el programa, el nivel de intensidad vuelve
a cero. Esta es una característica de seguridad para aliviar
cualquier sensación repentina de sobrecarga, ya que cada
programa genera una sensación diferente.
El BOTÓN DE BLOQUEO se puede utilizar para
bloquear todos los controles excepto los botones de
fuerza hacia abajo ▼ y OFF. Para activarlo, pulse y
mantenga pulsada la tecla P durante al menos 5 segundos hasta
que aparezca el icono del candado en la pantalla. Para
desactivarlo, pulse y mantenga pulsada la tecla P durante al
menos 5 segundos hasta que el icono del candado deje de
aparecer en la pantalla y sea sustituido por el programa que esté
utilizando.
TEMPORIZADOR DE TRATAMIENTO
Cada vez que encienda el Toner Kegel, la duración
de su programa volverá automáticamente a 20
minutos.
Durante el uso, la unidad realiza una cuenta regresiva de los
minutos que se muestran en la pantalla. Al llegar a cero, el
dispositivo se apagará.
Pulsando y soltando el botón T, se puede cancelar manualmente
y seleccionar un tiempo de tratamiento más corto de 10 minutos.
Es posible que desee usar esto durante sus primeras sesiones
de entrenamiento.
El tiempo que ha seleccionado se mostrará en la pantalla. Los
minutos comenzarán a contar hacia atrás una vez que inicie el
programa.
P
T
40
Si mantiene pulsada esta tecla durante 5 segundos, puede hacer
una PAUSA en el temporizador, lo que le permitirá interrumpir la
sesión de tratamiento y reanudarla s tarde. Pulse y suelte el
botón T para reanudar la sesión.
Vuelva a la pantalla principal pulsando cualquier otra Tecla.
BATERIA BAJA
Se mostrará un símbolo de batería agotada cuando
necesite cambiar las baterías. La unidad se apagará
unos 2 minutos después de esto.
ALARMA LEADS
El Toner Kegel monitorea la conexión y el contacto entre usted
y el Ejercitador Kegel , o las almohadillas. Esto es para prevenir
cambios repentinos si se vuelve a efectuar una mala conexión.
Si cualquiera de estos se sale de un rango estándar mientras la
fuerza está por encima de 20, la unidad destellará un flash,
emitirá un sonido tres veces y devolverá la fuerza a 0.
Revise el cable y, si es necesario, lubrique el Ejercitador Kegel
con un lubricante a base de agua. Consulte la sección 11 para
obtener más consejos para la resolución de problemas.
MEMORIA
El Toner Kegel contiene una memoria con tres funciones:
1) Retención del Programa. Al encender el dispositivo, se iniciará
automáticamente en el programa que se estaba utilizando
cuando se apagó.
2) Uso. Pulse T y juntos y manténgalos pulsado de 3 a 5
segundos. La pantalla mostrará el número de veces que se ha
utilizado la unidad y la duración de su uso en horas.
Pulse los mismos botones de nuevo para volver a los controles
normales.
4) Restablecimiento de la Memoria: Para restablecer la memoria
a cero, mantenga pulsadas las teclas T y OFF durante 3 a 5
segundos.
41
7. CONFIGURACIÓN Y USO DEL TONER KEGEL
7.1. INSTALACIÓN DE BATERÍAS
1) Retire la tapa de la batería tirando de la etiqueta.
2) Inserte las baterías. Debe asegurarse que las baterías estén
colocadas correctamente, como se muestra en el compartimento
de las baterías, y de que la cinta esté detrás de ellas.
3) Coloque nuevamente la tapa de la batería.
Advertencias sobre la batería
NO perforar, abrir, desarmar ni utilizar en un ambiente húmedo
y/o corrosivo.
NO exponga a temperaturas superiores a 60°C (140F).
NO coloque, almacene o mantenga cerca de fuentes de calor,
bajo la luz directa y fuerte del sol, en un lugar de alta
temperatura, en un recipiente presurizado o en un horno de
microondas.
NO lo sumerja en agua o agua de mar, ni lo moje
NO provoque un cortocircuito.
NO conecte el dispositivo a menos que la tapa de la batería esté
en su lugar.
Si se produce una fuga de las pilas y entra en contacto con la
piel o los ojos, lave el área afectada con abundante agua y
busque inmediatamente atención médica.
Advertencia: Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños para evitar que se las traguen por error. Si es tragado por
un niño, contacte al médico inmediatamente.
Número de usos
Tiempo de uso en horas
42
Precaución: NUNCA intente recargar una pila alcalina.
Existe riesgo de explosión.
Precaución No mezcle pilas viejas, nuevas o
diferentes, ya que esto puede provocar fugas de pilas
o indicación de batería baja.
Eliminación: Deseche siempre las baterías de forma
responsable de acuerdo con las directrices del gobierno local.
No tire las pilas al fuego. Existe riesgo de explosión.
7.2. CABLE DE CONEXIÓN
Inserte el enchufe del cable en la base de la unidad.
Conecte el cable de la base de la unidad al cable del Ejercitador
Kegel. Empuje los extremos del pasador firmemente dentro de
los extremos de la espiral del cable del Ejercitador Kegel.
Los alambres de plomo pueden ser dañados por un manejo
brusco y deben ser tratados cuidadosamente.
7.3. PREPARACIÓN DE LA SESIÓN
1) Antes de utilizar el Toner Kegel, deberá ir al baño
2) Lubrique las superficies metálicas del electrodo y la punta del
Ejercitador Kegel con un lubricante a base de agua, como
TensCare Go Gel o agua.
3) Elija una posición cómoda, como acostarse en la cama de
lado con las rodillas levantadas.
Advertencia: Asegúrese de que el Toner Kegel esté
APAGADO antes de insertar el Ejercitador Kegel.
4) Después de conectar los cales correctamente, inserte el
Ejercitador Kegel en la vagina, de la misma manera que un
tampón, con las dos placas de plata de lado a lado: una placa
a la izquierda y la otra a la derecha, hasta que sólo se vea la
brida del extremo. El Ejercitador Kegel se posicionará
naturalmente con la parte más ancha de la brida
verticalmente.
5) Las partes metálicas conducen el pulso eléctrico y deben
estar en contacto con la parte principal del músculo en todo
43
momento. Los tejidos cercanos a la entrada son más
sensibles, por lo que se debe evitar estimularlos.
Nota: El reborde no debe insertarse en la vagina y
debe permanecer fuera de la vagina en todo momento
7.4. SESIÓN DE EJERCITAMIENTO
1) Mantenga pulsado el botón ON de la unidad de control
durante 3 a 5 segundos para encender la unidad de control.
2) Puede seleccionar entre los dos programas preestablecidos
(Ver párrafo 4). Para cambiar entre los programas, pulse el
selector de programas, que lleva la etiqueta P.
3) Con el programa seleccionado, puede ajustar la intensidad
de la estimulación muscular hasta que alcance un nivel
cómodo. Una vez haya alcanzado un nivel de confort, 5
segundos después de dejar de pulsar el botón, se iniciará la
fase de trabajo/descanso intermitente. La máquina se llevará
a misma a 0 mA durante un período de descanso y luego
se volverá a llevar hasta el nivel de intensidad que usted elija,
para trabajar el músculo. Este ciclo continuará durante los 20
minutos del programa.
Nota: La fuerza requerida varía ampliamente entre los
usuarios. Algunos utilizarán el Toner Kegel en máxima
potencia - 99 mA. La fuerza del Toner Kegel
aumentará en incrementos de 1 mA.
Inicialmente, la sensación a través del Ejercitador Kegel puede
ser limitada pero mejoradurante el tratamiento. Debe tener
cuidado de no utilizar demasiada fuerza y, por lo tanto,
sobreestimular los músculos hasta que la sensación normal sea
restablecida. La sensación puede no ser uniforme ya que puede
variar dependiendo de la sensibilidad de los nervios.
La pantalla LCD muestra la intensidad utilizada. El objetivo es
aumentarlo en unos pocos días. Pero recuerde que no hay prisa,
así que sólo aumente la fuerza de la estimulación a medida que
se sienta cómoda y lista para progresar.
44
Nota: Si la sensación se vuelve incómoda, reduzca la
intensidad utilizando el botón ▼.
Cuando es encendido, en los programas TRAIN y TONE, el
dispositivo pasa por un programa de ejercicios durante 3-5
segundos, seguido de un período de descanso de 6-10
segundos. El Toner Kegel causa una sensación que se siente
como una fuerte atracción hacia adentro de la vagina y hacia
arriba del suelo pélvico. La reacción natural será tirar hacia
adentro y hacia arriba con los músculos.
En los ajustes de menor fuerza, es posible que no sienta ninguna
sensación en lo absoluto, esto dependerá mucho de la persona
y de cualquier condición física preexistente, así que aumente
lentamente la intensidad presionando repetidamente el botón ▲
hasta que empiece a sentir que los músculos alrededor de su
vagina se contraen.
Para obtener los mejores resultados en estos programas, trate
de contraer los músculos del suelo pélvico junto con el Toner
Kegel y mantenga la contracción en el intervalo de descanso. Si
es posible, vincule la contracción a su respiración para lograr un
ritmo suave.
Aumente la fuerza tanto como le sea posible y luego vuelva a
bajar un escalón. La pantalla de intensidad en la unidad de
control se reducirá a 0 y parpadeará durante el período de
descanso.
La duración de cada sesión se ajusta automáticamente a 20
minutos. La duración de cada sesión de fortalecimiento muscular
también dependerá de su capacidad de contraerse y de su
resistencia a la fatiga. Tenga cuidado de no abusar, ya que los
dolores resultantes pueden no sentirse hasta el día siguiente.
Nota: Si experimenta calambres, apague la unidad
hasta que los síntomas desaparezcan y continúe la
sesión con la intensidad ajustada a un nivel inferior.
7.5. DESPUÉS DE LA SESIÓN DE EJERCITAMIENTO
Cuando el temporizador llega a cero, la sesión se completa y el
dispositivo se apaga.
45
1) Compruebe que la unidad de control está apagada. De no
estarlo, mantenga presionado el botón OFF para apagar y
luego retire el Ejercitador Kegel de su vagina sosteniendo el
borde del extremo de posicionamiento y tirando suavemente
hacia afuera. Si está utilizando el puntero, sepárelo primero
antes de retirar el Ejercitador Kegel.
2) Lave y seque completamente el Ejercitador Kegel y
devuélvalo a la bolsa de almacenamiento.
3) El Toner Kegel no sólo mejorará los músculos del suelo
pélvico, sino que también le ayudará a reconocer la
sensación correcta que necesita sentir al hacer los
ejercicios de Kegel.
Nota: Cuando retire el Ejercitador Kegel, NO TIRE
DEL CABLE PRINCIPAL
8. LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO
Es importante que la sonda se limpie antes de usarla por primera
vez y después de cada uso. Limpie con una toallita
antibacteriana sin alcohol como TensCare Wipes o con agua
tibia y jabón. Enjuague con agua limpia, seque bien y devuelva
la unidad a la bolsa de almacenamiento. No sumerja la sonda en
un líquido.
Limpie la carcasa del dispositivo y el cable de conexión al menos
una vez a la semana utilizando el mismo método.
No sumerja la unidad Toner Kegel en agua.
No utilice ninguna otra solución de limpieza.
9. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE PRODUCTOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de su vida útil, deseche su Toner Kegel de forma
responsable.
Cualquier aparato eléctrico o electrónico no debe
ser tratado como basura doméstica y simplemente
tirado. Alrededor de la mitad de los estados tienen
actualmente leyes sobre la eliminación y el reciclaje
de productos electrónicos. La Agencia de Protección del Medio
Ambiente ofrece recomendaciones para la eliminación segura de
los residuos electrónicos:
http://www.epa.gov/epawaste/conserve/materials/ecycling/index
46
10. ACCESSORIOS
Vida útil esperada
El dispositivo suele durar más de 5 años, pero tiene
una garantía de 2 años. La garantía no cubre los
accesorios (Cable principal, Ejercitador Kegel y
baterías).
La vida útil del cableado depende en gran medida del
uso. Siempre maneje los cables con cuidado.
Recomendamos reemplazar los cables de plomo
regularmente (Aproximadamente cada 6 meses).
Reemplace el Ejercitador Kegel cada 6 meses para
asegurar su higiene.
Las baterías alcalinas AA deben durar
aproximadamente 18 horas de uso continuo.
Las siguientes piezas de repuesto pueden ser
ordenadas a TensCare en +44(0) 1372 723434 o
www.tenscare.co.uk.
X-VPK Ejercitador Kegel (28 mm día.)
L-CPT Cable de repuesto 1.25 m de largo
B-AA Baterías AA de 1.5V
X- BL-PTT Tapa de la batería de repuesto.
Nota: Sólo debe utilizar el Entrenador Kegel
suministrado con la unidad o los reemplazos
anteriores, ya que el rendimiento puede variar con
otros electrodos.
Advertencia: NO use lubricantes a base de silicona o
híbridos (Agua mezclada y silicona)
11. LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Si su Toner Kegel no funciona correctamente, compruebe los
siguientes problemas:
Problema
Posible causa
Solución
No hay
visualización
en la pantalla
Baterías
descargadas.
Reemplace las baterías.
Las baterías están
mal colocadas.
Quitar el envoltorio de
plástico
47
Verificar + / - .
Resortes dañados
en el
compartimiento
de las baterías.
Contacte inmediatamente
con el proveedor.
Indicador de
batería baja
Baterías bajas.
Reemplace las baterías.
Los controles
no funcionan
El teclado está
bloqueado.
Si el icono del candado
aparece en la pantalla. Pulse
y mantenga pulsada la tecla
P durante al menos 5
segundos.
Si no se muestra ningún
BLOQUEO, retire y
reemplace las baterías.
No hay
sensación y
se muestra la
alarma
LEADS
El Toner Kegel tiene una característica de
seguridad que no permite que la intensidad
pase de 20 mA si el dispositivo detecta un error
de conexión. Si se detecta un error de conexión,
la intensidad, volverá a 0 mA y la pantalla
destellará unos FLASH. Esta característica de
seguridad evitará que la máquina dé cualquier
estimulación incómoda en caso de que se
rompa el contacto entre el dispositivo y su piel.
Esto también evitará que alguien aumente la
intensidad a un nivel alto sin un contacto firme
entre el dispositivo y la piel.
Se puede producir un error de conexión si:
1. Se ha
desarrollado una
ruptura dentro de
uno de los dos
cables de plomo.
Si esto sucede, puede
intentar probar la unidad
sosteniendo el Ejercitador
Kegel en su mano:
Humedezca su mano con
agua y un poco de sal de
mesa. Apriete firmemente el
Ejercitador Kegel y
asegúrese de que su piel
cubra las partes metálicas y
aumente cuidadosamente la
fuerza hasta que pueda
sentir algo. La mayoría de
48
las personas comenzarán a
sentir la estimulación en su
mano alrededor de los 25
mA.
- Si la alarma se muestra y el
dispositivo no le permite
pasar 20 mA. Los cables de
plomo necesitan ser
reemplazados.
Si usted ha
intentado la
prueba anterior y
SÍ tiene sensación
cuando el
Ejercitador
Kegel está en su
mano, entonces
puede ser la
causa:
2. La piel está
seca, lo cual
significa una mala
conductividad
entre las placas
de metal del
Ejercitador
Kegel y su piel.
Si esto sucede, puede
probar las siguientes
soluciones:
- Usando un lubricante(A
base de agua), que mejorará
la conducción.
- Cruzar las piernas y apretar
para aumentar la presión
sobre el Ejercitador Kegel,
lo cual debería mejorar la
conexión. Si esto le permite
utilizar el dispositivo, debe
darse cuenta de que en unas
pocas semanas de
estimulación, el contacto
mejorará. Si no es así, es
posible que esta unidad no
sea adecuada para usted. Es
posible que tenga que
contactar su profesional de
la salud para discutir otras
opciones adecuadas.
- El Ejercitador Kegel
suministrado con el
dispositivo tiene un diámetro
de 28 mm. Un Ejercitador
Kegel opcional de 32 mm,
parte no. X-VPM, está
disponible.
No hay
sensación y
no se muestra
El nivel de
intensidad no es lo
suficientemente
Por favor, asegúrese de que
está aumentando la
intensidad lo
49
la alarma
LEADS
alto y/o la
sensibilidad se
encuentra
reducida en el
área tratada.
suficientemente alto. La
mayoría de las personas
comenzarán a sentir la
estimulación en su mano
alrededor de los 25 mA y
con el Ejercitador Kegel
insertado necesita
aumentar la intensidad a
alrededor de 40 mA - 60
mA. La potencia máxima es
de 99 mA. Cada persona es
diferente, así que siga
aumentando la intensidad
hasta que pueda sentirlo. La
intensidad aumenta en
pasos muy pequeños de 1
mA. Usted puede tener
sensibilidad reducida debido
a nervios pudendos
previamente dañados o
desensibilizados (Esto
puede suceder en el parto o
en algunos procedimientos
quirúrgicos). Por favor,
consulte con su profesional
de la salud.
No hay
sensación en
un lado del
Ejercitador
Kegel (O
electrodo)
La posición no es
óptima, es
necesario
ajustarla.
La corriente fluye de un lado
del Ejercitador Kegel al
otro, por lo que no es posible
que un lado "No funcione".
Sin embargo, la fuerza de la
sensación depende de cuán
cerca del nervio fluye la
corriente, y también en q
dirección fluye en relación
con el nervio. Puede intentar
ajustar ligeramente la
posición en el banco de
ensayos del Ejercitador
Kegel o cambiar la conexión
50
de las agujas en el banco de
ensayos.
Cambio
repentino en
la
sensibilidad
Si desconecta y
vuelve a conectar
unos minutos más
tarde, la señal se
sentirá mucho más
fuerte.
Siempre regrese la fuerza a
cero después de desconectar
el cable o el Ejercitador
Kegel.
El paciente es un operador previsto. En el interior de la unidad
no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario, y no se
requiere calibración.
Si la revisión anterior no lo ayuda a resolver su problema o en
caso de reportar otro tipo de fallas, o para proporcionar
comentarios llame a TensCare o a su distribuidor local (vea
datos de contacto al final).
El Reglamento Europeo de Dispositivos Médicos exige que
cualquier incidente grave que se haya producido en relación con
este dispositivo debe notificarse al fabricante y a la autoridad
competente de su país. Esto se puede encontrar en:
https://ec.europa.eu/docsroom/documents/36683/attachments/1
/translations/en/renditions/pdf
12. ESPECIFICACIONES GENERALES
Forma de onda
Forma de onda
Amplitud
99,0 mA (Carga superior a 500 Ohm) +/-
10%
Intensidad
Máxima
50V cero a pico
Tensión constante superior a 470-1500
Ohm
Corriente constante superior a 160-470
Ohm
Conector de
Salida
Totalmente blindado
Canales
Un solo canal
Baterías
2 x AA alcalino (Dos baterías AA) o 2 x AA
NiMH
Peso
75 g sin baterías
Dimensiones
120 x 60 x 20 mm
51
Clasificación de
Seguridad
Fuente de alimentación interna.
Especificaciones Ambientales:
En
funcionamiento:
Almacenamient
o:
Rango de Temperatura: 5 a 40C
Humedad: 15 a 93% HR sin condensación
A Presión Atmosférica: 700hPa a 1060hPa
Rango de Temperatura: -25 a 70C
Humedad: Hasta un 93% de humedad
relativa sin condensación
Presión Atmosférica: 700hPa a 1060hPa
TIPO BF PARTE
APLICADA:
Equipo que proporciona un grado de
protección contra descargas eléctricas, con
parte aislada aplicada.
Diseñado para uso continuo.
Este símbolo en la unidad significa
"Consulte las instrucciones de uso".
IP22
La unidad no es resistente al agua y debe
protegerse de las sustancias líquidas.
Cumple con la normativa WEEE de la UE
Pieza Aplicada
Electrodos vaginales. Véase la sección 10.
Duración de los contactos: Por lo menos 10 minutos.
Nota: Las especificaciones eléctricas son nominales y
están sujetas a variaciones de los valores indicados
debido a tolerancias de producción normales de al
menos un 5%.
Parámetros de Salida del
Dispositivo
La siguiente forma de onda
muestra una manera típica de
salida del dispositivo Toner
Kegel: Energía de pulso máxima:
23 C.
52
Tome precauciones especiales con respecto a la compatibilidad
electromagnética de acuerdo con la información que se
proporciona a continuación. Otros equipos de comunicaciones
RF portátiles y móviles pueden afectar el rendimiento. No lo
utilice cuando esté junto o apilado con otros equipos eléctricos.
13. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA (EMC)
Los equipos de comunicaciones inalámbricas, como los
dispositivos de redes domésticas inalámbricas, los teléfonos
móviles, los teléfonos inalámbricos y sus estaciones base, los
walkie-talkies pueden afectar el funcionamiento de este equipo
y deben mantenerse al menos a una distancia d = 3,3 m del
equipo. (Nota. Como se indica en la Tabla 6 de IEC 60601-1-
2:2007 para EQUIPOS ME, un teléfono móvil típico con una
potencia de salida máxima de 2 W produce d = 3,3 m a un NIVEL
INMUNITARIO de 3 V/m).
Tome precauciones especiales con respecto a la compatibilidad
electromagnética de acuerdo con la información que se
proporciona a continuación.
Otros equipos de comunicaciones RF portátiles y móviles
pueden afectar el rendimiento del dispositivo.
No lo utilice cuando esté adyacente o apilado con otro equipo
eléctrico.
El uso de cables o sondas distintos de los indicados en la
sección 10 puede afectar al rendimiento de la compatibilidad
electromagnética.
Nota: Para uso hospitalario, se dispone de tablas de
consejos de EMC completas a petición.
53
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour le mode d'emploi intégrale, visitez:
www.tenscare.co.uk/continence/kegel-toner
Nettoyez la sonde avec une lingette
antibactérienne sans alcool ou de l'eau
savonneuse tiède
1
2
3
4
5
6
ON
Bouton P
Connectez l’appareil à la sonde
vaginale et insérez la sonde
Appuyez sur la touche ON et
maintenez-la enfoncée pour
allumer l'appareil
Sélectionner le programme en
appuyant sur la touche P
Réglez l'intensité de sortie
avec les boutons ▲ et ▼
Appuyez sur la touche OFF et
maintenez-la enfoncée pour éteindre
l'appareil
HAUT
BAS
OFF
54
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION .................................................................. 56
2. CONSIGNES D'UTILISATION .............................................. 56
3. CONTRE-INDICATIONS, AVERTISSEMENTS ET
PRÉCAUTIONS ........................................................................ 57
4. PROGRAMMES ................................................................... 62
4.1. PARAMÈTRES DU PROGRAMME ............................ 62
4.2. PROGRAMMES PRÉÉTABLIS ................................... 62
5. CONTENU ............................................................................ 63
6. INFORMATION SUR L'UNITÉ ............................................. 64
6.1. COMMANDES ET AFFICHAGE ................................. 64
6.2. MODE D'EMPLOI ........................................................ 64
7. MONTAGE ET UTILISATION DU KEGEL TONER ............. 68
7.1. INSTALLATION DES PILES ....................................... 68
7.2. FIL DE RACCORDEMENT ......................................... 69
7.3. PRÉPARATION DE LA SESSION .............................. 70
7.4. SESSION D'ENTRAÎNEMENT ................................... 70
7.5. APRÈS VOTRE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT ..............
........................................................................... 72
8. NETTOYAGE ........................................................................ 73
9. ÉLIMINATION DES DÉCHETS DE PRODUITS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES................................... 73
10. ACCESSOIRES .................................................................. 73
11. DÉPANNAGE ..................................................................... 74
12. SPÉCIFICATION GÉNÉRALE ........................................... 78
13. CEM ................................................................................. 79
55
SYMBOLES UTILISÉS
PARTIE APPLIQUEE DE TYPE BF: Équipements
assurant un degré de protection contre les chocs
électriques, avec partie appliquée isolée. Indique que
cet appareil a un contact conducteur avec l'utilisateur
final.
Ce symbole sur l'appareil signifie "Se référer au mode
d'emploi”.
Seuil de température : indique les limites de
température auxquelles l'instrument médical peut être
exposé en toute sécurité.
Numéro de lot : indique le code de lot du fabricant afin
que le lot ou le lot puisse être identifié.
Limite d'humidité : indique les limites d'humidité
auxquelles l'instrument médical peut être exposé en
toute sécurité.
Numéro de série : indique le numéro de rie du
fabricant afin qu'un dispositif médical spécifique
puisse être identifié.
Ne pas jeter avec les ordures ménagères.
Numéro de catalogue : indique le numéro de
catalogue du fabricant afin que l'instrument puisse
être identifié.
Pression atmosphérique : indique les limites
atmosphériques auxquelles l'instrument médical peut
être exposé en toute sécurité.
Date de fabrication : indique la date à laquelle le
dispositif médical a été fabriqué. Ce numéro est inclus
dans le numéro de série qui se trouve sur l'appareil
(généralement dans le compartiment des piles), soit
"E/Année/Numéro" (AA/123456) ou
"E/Mois/Année/Numéro" (MM/AA/123456).
Symbole du fabricant
Marque CE
Dispositif Médical
56
Cet appareil médical est destiné à un usage
domestique.
Symbole de l'importateur
Ce dispositif médical n'est pas résistant à l'eau et doit
être protégé des liquides.
Le premier chiffre 2 : Protégé contre l'accès aux
parties dangereuses à l'aide d'un doigt, et le doigt
d'essai articulé de 12 mm ø, longueur 80 mm, doit
avoir un dégagement suffisant par rapport aux parties
dangereuses, et protégé contre les corps étrangers
solides de 12,5 mm ø ou plus.
Le deuxième numéro 2 : Protégé contre les gouttes
d'eau tombant verticalement lorsque le boîtier est
incliné vers le haut jusqu'à 15˚. Les gouttes tombant
verticalement ne doivent pas avoir d'effets néfastes
lorsque le boîtier est incliné jusqu 15˚ de chaque
côté de la verticale.
1. INTRODUCTION
Description de L'appareil et Principes de Conception
Le Kegel Toner est un stimulateur musculaire motorisé utilisé
pour renforcer les muscles du plancher pelvien.
Le Kegel Toner est très facile à utiliser, avec deux programmes
d'entraînement préréglés, deux choix de durée d'exercice et une
simple commande par bouton-poussoir.
2. CONSIGNES D'UTILISATION
Le Kegel Toner est destiné à la stimulation électrique
et à la rééducation neuromusculaire en vue de la
rééducation des muscles faibles du plancher pelvien
pour le traitement de l'incontinence d'effort chez la femme.
Le Kegel Toner est destiné aux femmes adultes souffrant d'une
miction involontaire lorsqu'elles toussent, rient, éternuent ou font
de l'exercice (appelée incontinence urinaire d'effort).
Si vous perdez de l'urine lorsque vous toussez, éternuez, riez,
foulez ou faites des mouvements brusques, on appelle cela
l'incontinence d'effort.
57
C'est particulièrement fréquent chez les femmes qui ont eu un
accouchement naturel et se produit lorsque le col de la vessie et
les autres mécanismes qui agissent pour retenir l'urine dans la
vessie ne fonctionnent pas correctement. La cause la plus
fréquente est la faiblesse du plancher pelvien.
Le Kegel Toner n'est pas recommandé si vous avez
SEULEMENT des symptômes de fréquence ou d'urgence
urinaire (utiliser les toilettes très fréquemment ou se précipiter
aux toilettes) et n'avez AUCUN symptôme de fuite lorsque vous
toussez, riez, éternuez ou faites de l'exercice.
Avertissement: Ne pas utiliser chez les enfants sans
surveillance médicale.
3. CONTRE-INDICATIONS, AVERTISSEMENTS ET
PRÉCAUTIONS
Dans ce manuel:
Une Contre-indication est utilisée lorsqu'un appareil
ne doit pas être utilisé car le risque d'utilisation l'emporte
clairement sur les avantages prévisibles et peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
Un Avertissement est utilisé lorsque le non-respect
des instructions peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
Une Mise en garde est utilisée lorsque le non-respect
des instructions peut entraîner des blessures légères
ou modérées ou endommager l'appareil ou d'autres
biens.
Les Remarques servent à fournir des éclaircissements
ou des recommandations.
CONTRE-INDICATIONS:
Ne pas utiliser chez la femme enceinte
Ne pas utiliser en cas de désir de grossesse
Ne pas utiliser en cas d'utilisation d'un stimulateur cardiaque
à la demande ou d'un défibrillateur implanté
58
Ne pas utiliser en présence de symptômes d'infection
urinaire active, d'infections vaginales ou de lésions localisées
Ne pas utiliser en cas de diagnostic d'incontinence extra-
urétrale ou d'incontinence par regorgement
Ne pas utiliser en cas de rétention urinaire sévère
Ne pas utiliser en cas de mauvaise sensation dans la région
pelvienne
Ne pas utiliser en cas de troubles cognitifs (maladie
d'Alzheimer ou démence)
Ne pas utiliser en cas d'incapacité à insérer correctement le
Trainer
Ne pas utiliser en cas de cancer pelvien actif
Ne pas utiliser en cas d'utilisation d'une pince intestinale
Vous devez être à 6 semaines de la chirurgie pelvienne ou de
l'accouchement vaginal pour utiliser cet appareil
Ne pas utiliser cet appareil à des fins de diagnostic ou de
surveillance critique des patients
Cet appareil n'est pas à l'épreuve des défibrillateurs (externes)
AVERTISSEMENTS:
Avertissement : Le Kegel Trainer est destiné à un seul patient.
Ne partagez votre Kegel Trainer avec personne d'autre. Un
traitement inadéquat ou une infection croisée peuvent survenir.
Avertissement : L'appareil ne doit pas être utilisé en marchant,
en conduisant, en utilisant des machines ou toute autre activité
dans laquelle une contraction involontaire des muscles peut vous
exposer à un risque de blessure.
Warning: Si vous avez un cancer actif, consultez votre médecin
avant l'utilisation en raison de la crainte d'une stimulation qui
pourrait propager les cellules cancéreuses.
Avertissement : Avertissement : La prudence est de mise si
vous avez des problèmes cardiaques soupçonnés ou
diagnostiqués, car les appareils de stimulation peuvent affecter
le rythme cardiaque dans certaines circonstance.
Avertissement : Il faut faire preuve de prudence si vous
soupçonnez ou diagnostiquez de l'épilepsie, car des crises
inattendues peuvent en altérer l'usage.
59
Avertissement : La prudence s'impose si vous souffrez d'un
trouble de saignement, car la stimulation augmente le débit
sanguin vers la région stimulée.
Avertissement : NE PAS utiliser Perfect PFE tout en étant
connecté simultanément à un équipement chirurgical à haute
fréquence, car cela pourrait entraîner des brûlures au niveau des
électrodes du stimulateur et des dommages possibles au
stimulateur.
MISE EN GARDE:
Précaution : Lire toutes les instructions avant utilisation. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
corporelles ou endommager l'équipement.
Précaution : N'utilisez pas un appareil Kegel Toner qui semble
endommagé. L'utilisation d'un appareil endomma peut
entraîner des blessures corporelles.
Précaution : En cas d'irritation des tissus, interrompre
immédiatement le traitement. Demandez conseil à votre
fournisseur de soins avant de poursuivre le traitement pour
prévenir les blessures.
Précaution : Le Kegel Toner est destiné à un usage intérieur
uniquement parce qu'il s'agit d'un appareil électronique.
Précaution : N'utilisez que les solutions de nettoyage
recommandées qui ne laissent aucun résidu pour prévenir
l'irritation ou l'infection. Ne pas faire tremper car cela pourrait
endommager l'appareil.
Précaution : Il est important de nettoyer le Trainer après
chaque utilisation. Un nettoyage inefficace peut entraîner une
irritation ou une infection.
Précaution : Ne jamais insérer ou retirer le Kegel Trainer à
moins que l'unité de commande ne soit hors tension car son
insertion ou son retrait lorsque la stimulation est active peut
causer un inconfort ou une irritation des tissus.
Précaution: Ne pas utiliser de lubrifiant à base de silicone sur
les contacts de stimulation car cela pourrait diminuer l'efficacité
de la stimulation musculaire du Kegel Toner.
Précaution : La prudence est de mise si vous avez un
prolapsus total/partiel de l'utérus/du vagin.
60
Précaution : Les effets à long terme de la stimulation
musculaire chronique sont inconnus.
Précaution: Des irritations de la peau et des brûlures sous les
contacts de stimulation ont été signalées lors de l'utilisation de
stimulateurs électriques.
Précaution: Ne pas utiliser l'appareil dans l'eau car il s'agit
d'un appareil électronique et son utilisation dans l'eau peut
causer des blessures au patient.
Précaution: Ne pas utiliser l'appareil à moins de 10 pieds
d'une télévision, d'une soudeuse à l'arc, d'un appareil de
traitement thermique radio, d'un appareil à rayons X, d'un
appareil d'IRM ou de tout autre appareil produisant des champs
magnétiques, des étincelles ou des transmissions radio, les
appareils de communication RF peuvent affecter cet appareil.
Précaution: L'acier inoxydable des électrodes du Trainer
contient du nickel. Cela pourrait causer une action si vous avez
une allergie au nickel.
MISE EN GARDE DU KEGEL TRAINER:
Précaution: Le Kegel Trainer est destiné à un seul patient. Ne
partagez votre Kegel Trainer avec personne d'autre. Un
traitement inadéquat ou une infection croisée peut survenir.
Précaution: Il est important que le Kegel Trainer soit nettoyé
après chaque utilisation. Un nettoyage inefficace peut entraîner
une irritation ou une infection.
Précaution: Ne jamais insérer ou retirer le Kegel Trainer à
moins que l'unité de commande ne soit hors tension car son
insertion ou son retrait lorsque la stimulation est active peut
causer un inconfort ou une irritation des tissus.
Précaution: En cas d'irritation des tissus, interrompre
immédiatement le traitement. Demandez conseil à votre
professionnel de la santé avant de poursuivre le traitement pour
prévenir les blessures.
Précaution: Ne pas utiliser de lubrifiant à base de silicone sur
les plaques métalliques du Kegel Trainer car cela pourrait
diminuer l'efficacité de la stimulation musculaire du Kegel Toner.
Précaution: L'acier inoxydable des plaques métalliques du
Kegel Trainer contient du nickel. Cela pourrait causer une
réaction si vous avez une allergie au nickel.
61
Précaution: Ne pas utiliser cet appareil avec un Kegel Trainer
autre que ceux recommandés par le fabricant dans la section 10.
Les électrodes de plus petite surface peuvent causer une
irritation des tissus.
AFIN DE MAINTENIR VOTRE APPAREIL EN BON ÉTAT DE
FONCTIONNEMENT, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS
SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTES:
Précaution : Non destiné à être utilisé dans un environnement
riche en oxygène.
Précaution : Non destiné à être utilisé en conjonction avec des
anesthésiques ou des agents inflammables.
Précaution : Le patient est un opérateur prévu.
Précaution : Ne pas entretenir l'appareil lorsqu'il est utilisé avec
un patient
Précaution : L'entretien et toutes les réparations ne doivent être
effectués que par un organisme autorisé. Le fabricant ne sera
pas tenu responsable des résultats de l'entretien ou des
réparations effectuées par des personnes non autorisées.
Si nécessaire, nous fournirons des schémas de circuit, des listes
de composants ou d'autres informations qui aideront le
personnel de service autorisé à réparer l'appareil.
Précaution : L'opérateur ne doit pas toucher le patient en même
temps lorsqu'il touche la sortie de la batterie.
Précaution : Il n'existe aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Aucune modification de cet équipement n'est autorisée.
Précaution : Tenir éloigné des animaux domestiques et des
parasites.
Précaution : Il faut être prudent lors de l'utilisation du Kegel
Toner à des réglages de haute résistance. Kegel Toner a une
lumière LED jaune sur la prise de sortie, ce qui signifie que la
sortie dépassera 10 mA (R.M.S) ou 10 V (R.M.S) en moyenne
sur une période de 1 seconde. Une utilisation prolongée à des
réglages élevés peut provoquer des blessures musculaires ou
une inflammation des tissus.
Ne pas utiliser cet appareil avec un câble de connexion ou un
banc d'essai autre que ceux recommandés par le fabricant dans
la section 10.
62
Ne pas immerger l'appareil ou le Trainer dans l'eau ou le placer
à proximité d'une chaleur excessive, car cela pourrait l'empêcher
de fonctionner correctement.
Ne pas tenter d'ouvrir l'appareil. Cela peut affecter le bon
fonctionnement de l'appareil et annuler la garantie.
Ne pas mélanger de vieilles piles, et des piles neuves ou des
piles de types différents, car cela pourrait entraîner une fuite de
pile ou une indication de pile faible.
Précaution: Température et humidité relative de stockage : -
25°C à +70°C, 0% à 93% H.R. Température et humidité relative
de transport : -25°C à +70°C, 0% à 93% H.R.
4. PROGRAMMES
4.1. PARAMÈTRES DU PROGRAMME
4.2. PROGRAMMES PRÉÉTABLIS
Le Kegel Toner a deux programmes préréglés. Un pour traiter
l'incontinence à l'effort (TRAIN) et un programme de postcure
pour tonifier les muscles du plancher pelvien (TONE).
INCONTINENCE À L'EFFORT:
Montré sur l'écran comme: TRAIN
Le programme TRAIN renforce les muscles du plancher pelvien
par une stimulation douce. Une fois que ces muscles sont plus
forts, ils sont mieux en mesure de résister aux fuites urinaires
Programme
TRAIN
TONE
Fréq. (Hz)
50
35
Largeur d'impulsion (μs)
300
250
Montée et descente de
rampe (s)
1
2
Plateau (s)
5
3
Repos (s)
10
6
Durée par défaut (min)
20
20
63
causées par une pression externe exercée sur la vessie, comme
la toux, les éternuements ou les efforts physiques.
La stimulation provoque la contraction et le travail des muscles.
Cela renforce leur force.
Comme tout exercice, cela prend du temps pour montrer les
résultats. Pour que le traitement soit efficace, il faut l'utiliser une
fois par jour pendant un à trois mois. Vous remarquerez peut-
être une amélioration après environ quatre semaines. Il est utile
de tenir un journal des problèmes de fuite afin de pouvoir
mesurer cette amélioration.
ENTRETIEN:
Montré sur l'écran comme : TONE
Après avoir restauré les muscles de votre plancher pelvien à un
excellent état, vous voudrez les garder toniques et forts. Une
utilisation régulière de ce programme, environ deux fois par
semaine, assurera que vos muscles restent en forme et tonifiés.
Le programme TONE peut également être utilisé comme
traitement alternatif au TRAIN.
5. CONTENU
L’emballage contient:
1 x stimulateur d'incontinence Kegel Toner
1 x Fil de raccordement (L-CPT)
1 x Liberty Kegel Trainer (X-VPK)
2 x piles alcalines AA 1,5V
1 x Pochette de rangement
64
6. INFORMATION SUR L'UNITÉ
6.1. COMMANDES ET AFFICHAGE
6.2. MODE D'EMPLOI
ON/OFF
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche ON et
maintenez-la enfoncée pendant 3 à 5 secondes
jusqu'à ce que l'écran affiche.
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche pour
retirer le verrouillage du clavier et appuyez sur la touche OFF et
maintenez-la enfoncée pendant 3 à 5 secondes jusqu'à ce que
l'affichage s'arrête.
ON
OFF
65
Lors de la première utilisation ou après le changement des piles,
l'afficheur indique que l'appareil est automatiquement réglé dans
le programme TRAIN à puissance nulle.
Lors de la mise sous tension, l'appareil démarre
automatiquement dans le programme utilisé lors de sa dernière
mise hors tension.
Lorsque vous allumerez l’appareil ensuite, il démarrera avec le
dernier programme utilisé.
Pendant la mise en marche pour arrêter l'augmentation de la
force à tout moment, appuyez une fois sur n'importe quelle
touche.
L'appareil s'éteindra automatiquement:
Lorsque la minuterie atteint zéro,
Si elle est laissée à une concentration nulle pendant plus
de 5 minutes.
Remarque : Toujours vérifier que l'appareil est éteint
avant d'appliquer ou de retirer le Kegel Trainer.
Le rétroéclairage s'éteint 10 secondes après la dernière pression
de touche.
CONTRÔLES DE PUISSANCE
Les boutons marqués et sont les contrôles de
puissance. Pour augmenter la puissance, appuyez
sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce
que la puissance requise soit atteinte. Pour diminuer
la puissance, appuyez et relâchez le bouton ▼. Pour
augmenter l'intensité par pas de 1 mA, appuyer sur le
bouton et relâcher .
L'appareil restera dans la partie TRAVAIL du cycle pendant 5
secondes pendant que l'intensité est réglée.
Les niveaux d'intensité sont indiqués sur l'écran LCD.
Les boutons de contrôle de puissance ne fonctionneront
pas tant que l'appareil n'est pas correctement connecté à
vous (Kegel Trainer correctement inséré). Kegel Toner
détecte une déconnexion et remet automatiquement la
puissance à zéro.
66
L'unité dispose de 99 niveaux de puissance. Si vous maintenez
le bouton enfoncé pendant 3 à 5 secondes, la puissance
commence à défiler.
Il se peut que vous ne ressentiez rien au cours des premières
pressions. Continuez à appuyer jusqu'à ce que la sensation soit
forte mais confortable. D'autres augmentations pendant
l'utilisation peuvent être nécessaires si votre corps s'habitue à la
sensation.
La LED jaune sur la prise de sortie indique qu'il y a une sortie
active. L'affichage reste allumé pendant 5 secondes après le
débranchement de la fiche.
CONTRÔLE DU PROGRAMME
Le bouton marqué P est la commande du
programme. Le Kegel Toner a deux programmes
préréglés. Lors de la première utilisation, l'appareil
passe automatiquement au programme TRAIN. La prochaine
fois qu'il sera allumé, il sera par défaut au programme utilisé en
dernier.
Chaque fois que vous appuyez et relâchez le bouton P, le
programme change et s'affiche sur l'écran LCD.
Chaque fois que vous modifiez le programme, le niveau
d'intensité revient à zéro. Il s'agit d'un dispositif de sécurité pour
atténuer toute sensation soudaine de surtension, car chaque
programme donne une sensation différente.
Le BOUTON DE VERROUILLAGE peut être utilisé
pour verrouiller toutes les commandes à l'exception
des boutons de puissance vers le bas et OFF.
Pour activer, appuyez sur la touche P et maintenez-la enfoncée
pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que l'icône de
verrouillage s'affiche à l'écran. Pour désactiver, appuyez sur la
touche P et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5
secondes jusqu'à ce que l'icône de verrouillage ne s'affiche plus
à l'écran et soit remplacée par le programme que vous utilisez.
P
67
MINUTERIE DE TRAITEMENT
Chaque fois que vous allumez le Kegel Toner, la
durée de votre programme revient automatiquement
à 20 minutes.
Pendant l'utilisation, l'appareil décompte les minutes qui
s'affichent à l'écran. Lorsque la valeur zéro est atteinte, l'appareil
s'éteint.
En appuyant sur le bouton T et en la relâchant, vous pouvez
annuler manuellement et sélectionner une durée de traitement
plus courte de 10 minutes. Vous voudrez peut-être l'utiliser au
cours de vos premières séances de formation.
La durée que vous avez sélectionnée s'affiche à l'écran. Le
décompte des minutes commence dès que vous démarrez le
programme.
Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant 5 secondes,
vous pouvez mettre la minuterie en pause, ce qui vous permet
d'interrompre la séance de traitement et de la reprendre plus
tard. Appuyez et relâchez le bouton T pour reprendre la session.
Retourner à l'écran principal en appuyant sur n'importe quelle
autre touche.
BATTERIE FAIBLE
Un symbole de batterie faible s'affiche lorsque vous
devez changer les piles. L'appareil s'éteindra
environ 2 minutes après cette opération.
LEADS ALARME
Le Kegel Toner surveille la connexion et le contact entre vous et
le Kegel Trainer, ou les pads. Cela permet d'éviter des
changements soudains si une connexion interrompue est
rétablie. Si l'une ou l'autre de ces valeurs sort d'une plage
standard alors que l'intensité est supérieure à 20, l'appareil
clignote en LEADS, bipe trois fois et la valeur est remise à 0.
Vérifier le plomb et, si nécessaire, lubrifier le Kegel Trainer avec
un lubrifiant à base d'eau. Veuillez consulter la section 11 pour
d'autres conseils de dépannage.
T
68
MÉMOIRE
Le Kegel Toner dispose d'une mémoire avec trois fonctions:
1) Maintien du programme. Lorsque vous allumez l'appareil, il
démarre automatiquement dans le programme en cours
d'utilisation lorsqu'il a été éteint.
2) Utilisation. Appuyez simultanément sur les touches T etet
maintenez-les enfoncées pendant 3 à 5 secondes. L'affichage
indique le nombre d'utilisations de l'appareil et la durée
d'utilisation en heures.
Appuyez de nouveau sur les mêmes boutons pour revenir aux
commandes normales.
3) Réinitialisation de la mémoire. Pour remettre la mémoire à
zéro, maintenez les touches T et OFF enfoncées pendant 3 à 5
secondes.
7. MONTAGE ET UTILISATION DU KEGEL TONER
7.1. INSTALLATION DES PILES
1) Retirez le couvercle du compartiment des piles en tirant sur
l'étiquette.
2) Insérez les piles.
Assurez-vous que les piles sont insérées dans le bon sens
comme indiqué dans le compartiment des piles et que le ruban
est derrière elles.
3) Remettre le couvercle du compartiment des piles en place.
Nombre
d'utilisations
Temps utilisé en heures
69
Avertissements sur les piles
NE PAS percer, ouvrir, démonter ou utiliser dans un
environnement humide et/ou corrosif.
NE PAS exposer à des températures supérieures à 60°C (140F).
NE PAS mettre, entreposer ou laisser à proximité de sources de
chaleur, à la lumière directe du soleil, dans un endroit à haute
température, dans un contenant sous pression ou dans un four
à micro-ondes.
NE PAS immerger dans l'eau ou l'eau de mer, ni mouiller.
NE PAS court-circuiter.
Ne PAS connecter l'appareil si le couvercle du compartiment à
piles n'est pas en place.
En cas de fuite de la pile et de contact avec la peau ou les yeux,
rincer abondamment à l'eau et consulter immédiatement un
médecin.
Attention : Gardez les piles hors de portée des enfants pour
éviter qu'ils ne les avalent par erreur. En cas d'ingestion par un
enfant, contactez immédiatement un médecin.
Attention : NE JAMAIS tenter de recharger une pile
alcaline. Risque d'explosion.
Attention Ne pas mélanger des piles anciennes,
neuves ou différentes, car cela pourrait entraîner une
fuite de pile ou une indication de pile faible.
Mise au rebut : barrassez-vous toujours des piles de façon
responsable, conformément aux directives locales en vigueur.
Ne pas jeter les piles dans un feu. Risque d'explosion.
7.2. FIL DE RACCORDEMENT
Insérez la fiche du câble dans la base de l'appareil.
Connectez le câble de la base de l'appareil au câble du Kegel
Trainer. Poussez fermement les extrémités des broches dans
les extrémités de la queue de cochon du câble du Kegel Trainer.
Les fils conducteurs peuvent être endommagés par une
manipulation brutale et doivent être traités avec précaution.
70
7.3. PRÉPARATION DE LA SESSION
1) Avant d'utiliser le Kegel Toner, vous devez aller aux toilettes.
2) Lubrifier les surfaces métalliques des électrodes et la pointe
du Kegel Trainer avec un lubrifiant à base d'eau, tel que
TensCare Go Gel ou de l'eau.
3) Choisissez une position confortable, par exemple, allongé sur
votre lit sur le côté, les genoux levés.
Avertissement :Assurez-vous que le Kegel Toner est
éteint avant d'insérer le Kegel Trainer.
4) Une fois que les fils sont solidement connectés, insérez le
Kegel Trainer dans le vagin, de la même manière qu'un
tampon, avec les deux plaques d'argent côte à côte : une
plaque à gauche et l'autre à droite, jusqu'à ce que seule la
bride à l'extrémité soit visible. Le Kegel Trainer se positionne
naturellement avec la partie la plus large de la bride
verticalement.
5) Les parties métalliques conduisent l'impulsion électrique et
doivent être en contact avec la partie principale du muscle à
tout moment. Les tissus proches de l'entrée sont plus
sensibles, il faut donc éviter de les stimuler.
Remarque : Le collet ne doit pas être inséré dans le
vagin et doit rester à l'extérieur du vagin en tout temps.
7.4. SESSION D'ENTRAÎNEMENT
1) Appuyer sur la touche ON de l'unité de commande et la
maintenir enfoncée pendant 3 à 5 secondes pour allumer
l'unité de commande.
2) Vous pouvez choisir entre les deux programmes préréglés
(voir section 4). Pour passer d'un programme à l'autre,
appuyez sur le sélecteur de programme, qui porte l'inscription
P.
3) Une fois le programme sélectionné, vous pouvez régler
l'intensité de la stimulation musculaire jusqu'à ce que vous
atteigniez un niveau confortable. Une fois que vous avez
atteint un niveau confortable, 5 secondes après avoir arrêté
71
d'appuyer sur le bouton, la phase de travail/repos intermittent
commence. L'appareil se met à 0 mA pour une période de
repos et se remet ensuite au niveau d'intensité que vous avez
choisi pour travailler le muscle. Ce cycle se poursuivra
pendant les 20 minutes du programme.
Remarque: La puissance requise varie
considérablement d'un utilisateur à l'autre - certains
utiliseront le Kegel Toner à pleine puissance - 99 mA.
La puissance du Kegel Toner augmente par incréments de 1
mA.
Au début, la sensation à travers le Kegel Trainer peut être
limitée mais s'améliorera pendant le traitement. Veillez à ne pas
utiliser trop de force et à ne pas trop stimuler les muscles jusqu'à
ce que la sensation normale soit rétablie. La sensation peut ne
pas être uniforme car elle peut varier en fonction de la sensibilité
des nerfs.
L'écran LCD indique la puissance de l'intensité utilisée. L'objectif
est de l'augmenter en quelques jours. Mais n'oubliez pas qu'il n'y
a pas d'urgence, alors augmentez la puissance de la stimulation
au fur et à mesure que vous êtes à l'aise et prêt à progresser.
Remarque: Si la sensation devient inconfortable,
réduisez l'intensité à l'aide du bouton ▼.
Lors de la mise sous tension, dans les programmes TRAIN et
TONE, l'appareil passe par un programme d'exercices pendant
3 à 5 secondes, suivi d'une période de repos de 6 à 10 secondes.
Le Kegel Toner provoque une sensation qui ressemble à une
forte aspiration du vagin et une remontée du plancher pelvien.
La réaction naturelle sera de tirer vers l'intérieur et vers le haut
avec les muscles.
Avec un réglage de basse puissance, il se peut que vous ne
ressentiez aucune sensation du tout, cela dépend beaucoup de
l'individu et des conditions physiques préexistantes, donc
augmentez lentement l'intensité en appuyant plusieurs fois sur le
bouton ▲ jusqu'à ce que vous commenciez à sentir les muscles
autour de votre vagin contracter.
Pour de meilleurs résultats dans ces programmes, essayez de
contracter les muscles du plancher pelvien avec le Kegel Toner,
72
et de maintenir la contraction pendant l'intervalle de repos. Si
possible, associez la contraction à votre respiration pour obtenir
un rythme doux.
Augmentez la force aussi haut qu'elle est confortable, puis
redescendez d'un pas. L'affichage de l'intensité sur l'unité de
commande se réduit à 0 et clignote pendant la période de repos.
La durée de chaque session est automatiquement fixée à 20
minutes. La durée de chaque séance de renforcement
musculaire dépendra également de votre capacité à vous
contracter et de votre résistance à la fatigue. Faites attention de
ne pas en abuser trop tôt, car les douleurs qui en résultent
peuvent ne pas se faire sentir avant le lendemain.
Remarque: Si vous ressentez des crampes, éteignez
l'appareil jusqu'à ce que les symptômes disparaissent,
puis continuez la séance avec la puissance réglée à un
niveau inférieur.
7.5. APRÈS VOTRE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT
Lorsque la minuterie atteint zéro, votre session est terminée et
l'appareil s'éteint.
1) Check Vérifier que l'unité de commande est éteinte. Si ce n'est
pas le cas, maintenez le bouton OFF enfoncé pour l'éteindre,
puis retirez le Kegel Trainer de votre vagin en tenant le bord
de positionnement et en tirant doucement vers l'extérieur.
Si vous utilisez le pointeur, détachez-le d'abord avant de
retirer le Kegel Trainer.
2) Lavez et séchez soigneusement le Kegel Trainer et remettez-
le dans son sac de rangement.
3) Le Kegel Toner n'améliorera pas seulement vos muscles du
plancher pelvien, mais vous aidera aussi à reconnaître la
sensation correcte que vous devez ressentir lorsque vous
faites vos exercices de Kegel.
Remarque: Lorsque vous enlevez le Kegel Trainer,
NE Tirez PAS SUR LE FIL.
73
8. NETTOYAGE
Il est important que la sonde soit nettoyée avant la première
utilisation et après chaque utilisation. Nettoyez avec une lingette
antibactérienne sans alcool telle que les lingettes TensCare ou
en lavant à l'eau savonneuse tiède. Rincer à l'eau claire et sécher
soigneusement et remettre l'unité dans la pochette de
rangement. Ne plongez pas la sonde dans un liquide.
Nettoyez le boîtier de l'appareil et le fil de raccordement au
moins une fois par semaine en utilisant la même méthode.
Ne pas plonger votre appareil Kegel Toner dans l'eau.
Ne pas utiliser d'autre solution de nettoyage.
9. ÉLIMINATION DES DÉCHETS DE PRODUITS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
A la fin de sa durée de vie, jetez votre Kegel Toner de manière
responsable.
Tout ce qui est électrique ou électronique ne doit
pas être traité comme des ordures ménagères et
simplement jeté. Environ la moitié des États ont
actuellement des lois sur la mise au rebut et le
recyclage des produits électroniques. L'Agence de protection de
l'environnement fait des recommandations pour l'élimination sûre
des déchets électroniques sur les sites suivants:
http://www.epa.gov/epawaste/conserve/materials/ecycling/index
10. ACCESSOIRES
Durée de vie prévue
La machine peut durer plus de 5 ans mais est garantie 2 ans.
Les accessoires (fil de connexion, Kegel Trainer et batteries)
ne sont pas couverts par la garantie.
La durée de vie du fil dépend fortement de son utilisation.
Manipulez toujours les fils avec soin. Nous recommandons de
remplacer les fils de connexion régulièrement (environ tous
les 6 mois).
Remplacez le Kegel Trainer tous les 6 mois pour assurer
l'hygiène.
Les piles alcalines AA devraient durer environ 18 heures
d'utilisation continue.
74
Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées
auprès de TensCare au +44(0) 1372 723434 ou
www.tenscare.co.uk.
X-VPK Liberty Kegel Trainer (ø 28 mm)
L-CPT Câble de remplacement, longueur 1,25 m
B-AA 1,5V piles AA
X- BL-PTT Couvercle de batterie de rechange
Remarque: Vous ne devez utiliser que le Kegel
Trainer fourni avec l'appareil ou les pièces de rechange
ci-dessus car les performances peuvent varier avec
d'autres électrodes.
Avertissement: Ne PAS utiliser de lubrifiants à base
de silicone ou hybrides (eau et silicone mélangés).
11. DÉPANNAGE
Si votre Kegel Toner ne fonctionne pas correctement, veuillez
vérifier les points suivants:
Problème
Causes possibles
Solution
Aucun
affichage
Piles faibles.
Remplacer les piles.
Piles mal insérées.
Enlever la pellicule plastique
Vérifier + / -.
Ressorts
endommagés dans
le compartiment des
piles.
Contacter le fournisseur.
Indicateur
de
batterie
faible
Piles faibles.
Remplacer les piles.
Les
contrôles
ne
fonctionn
eront pas
Le clavier est
verrouillé.
Si l'icône de verrouillage
s'affiche à l'écran. Appuyez sur
la touche P et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 5
secondes.
Si aucun VERROU n'est
affiché, retirez et remplacez les
piles.
75
Aucune
sensation
et
l'alarme
LEADS
s'affiche
Le Kegel Toner dispose d'une fonction de sécuri
qui ne permet pas à l'intensité de passer à 20 mA si
la machine détecte une erreur de connexion. Si une
erreur de connexion est détectée, l'intensité revient
à 0 mA et l'écran clignote LEADS. Cette
caractéristique de sécurité empêchera la machine
de donner une stimulation inconfortable si le contact
se rompt entre la machine et votre peau. Cela
empêchera également toute personne d'augmenter
l'intensité à un niveau élevé sans contact ferme entre
la machine et la peau.
Une erreur de connexion peut se produire si:
1. Une rupture s'est
développée à
l'intérieur de l'un des
deux fils de
connexion.
Si cela se produit, vous pouvez
essayer de tester l'appareil en
tenant le Kegel Trainer dans
votre main :Humidifiez votre
main avec de l'eau et un peu de
sel de table. Pressez
fermement le Kegel Trainer et
assurez-vous que votre peau
recouvre les parties métalliques
du Kegel Trainer et augmentez
soigneusement la force jusqu'à
ce que vous puissiez sentir
quelque chose. La plupart des
gens commenceront à sentir la
stimulation dans leur main à
environ 25 mA.
ii) ) Si le LEADS alarme s'affiche et
que l'appareil ne vous permet
pas de dépasser 20 mA. Les fils
conducteurs doivent être
remplacés.
Si vous avez essayé
le test ci-dessus et
que vous avez des
sensations lorsque
le Kegel Trainer est
dans votre main,
alors c'est possible :
Si cela se produit, vous pouvez
essayer les solutions ci-
dessous :
i) Utilisation d'un lubrifiant à
base d'eau), qui améliorera la
conduction.
ii) Croiser les jambes et serrer
pour augmenter la pression sur
76
2. La peau est
sèche, ce qui
signifie une
mauvaise
conductivité entre
les plaques
métalliques du
Kegel Trainer et
votre peau
le Kegel Trainer, ce qui devrait
améliorer la connexion. Si cela
vous permet d'utiliser l'appareil,
vous devriez constater qu'en
quelques semaines de
stimulation, le contact
s'améliore. Si ce n'est pas le
cas, il se peut que cet appareil
ne vous convienne pas. Vous
devrez peut-être communiquer
avec votre professionnel de la
santé pour discuter d'autres
options appropriées.
iv) iii) Le Kegel Trainer fourni avec
l'unité a un diamètre de 28 mm.
Un Kegel Trainer de 32 mm en
option, réf. X-VPM, est
disponible.
Aucune
sensation
et aucune
alarme
LEADS
n'apparaît
.
Le niveau
d'intensité n'est pas
assez élevé et/ou la
sensibilité réduite
dans la zone traitée.
i) Veuillez vous assurer que
vous augmentez suffisamment
l'intensité. La plupart des gens
commenceront à sentir la
stimulation dans leur main à
environ 25 mA et avec le Kegel
Trainer inséré, vous devrez
augmenter l'intensité à environ
40 mA - 60 mA. La puissance
maximale est de 99 mA. Tout le
monde est différent, alors
continuez d'augmenter
l'intensité jusqu'à ce que vous
puissiez le sentir. L'intensité
augmente par petits pas de 1
mA.
ii) Il se peut que vous ayez une
sensibilité réduite en raison de
nerfs honteux déjà
endommagés ou désensibilisés
(cela peut se produire à
l'accouchement ou lors de
certaines interventions
77
chirurgicales). Veuillez
consulter votre professionnel
de la santé.
Aucune
sensation
sur un
côté du
Kegel
Trainer
(ou
électrode)
La position n'est pas
optimale - il faut
l'ajuster.
Le courant circule d'un côté du
Kegel Trainer à l'autre, il n'est
donc pas possible qu'un côté
"ne fonctionne pas".
Cependant, la force de la
sensation dépend de la
proximité du nerf par rapport au
courant, ainsi que de la
direction dans laquelle il circule
par rapport au nerf. Vous
pouvez essayer d'ajuster
légèrement la position sur le
Kegel Trainer, ou remplacer la
connexion des fils dans le
Kegel Trainer
Changem
ent
soudain
de
sensation
Si vous vous
déconnectez et vous
reconnectez
quelques minutes
plus tard, le signal
sera beaucoup plus
fort.
Toujours remettre la puissance à
zéro après avoir débranché le
câble ou le Kegel Trainer
Le patient est un opérateur prévu. Il n'y a aucune pièce
réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil et aucun
étalonnage n'est requis.
Si les solutions ci-dessus ne suffisent pas à résoudre votre
problème, ou si vous souhaitez reporter une opération ou un
évènement inopiné, ou pour fournir des commentaires appelez
TensCare ou votre fournisseur ou distributeur (adresse au dos
du livret).
Le règlement européen sur les dispositifs médicaux exige que
tout incident grave survenu en rapport avec ce dispositif soit
signalé au fabricant et à l'autorité compétente de votre pays.
Vous trouverez ces informations à l'adresse suivante:
https://ec.europa.eu/docsroom/documents/36683/attachments/1
/translations/en/renditions/pdf
78
12. SPÉCIFICATION GÉNÉRALE
Forme d'onde
Asymétrique rectangulaire
Amplitude
99,0 mA (charge supérieure à 500 Ohm)
+/- 10%
Intensité
maximale
50V de zéro à crête
Tension constante supérieure à 470-1500
Ohm
Courant constant sur 160-470 Ohm
Prise de sortie
Entièrement blindé
Canaux
Monovoie
Piles
2 piles alcalines AA (2 piles AA) ou 2 piles
AA NiMH
Poids
75 g sans piles
Dimensions
120 x 60 x 20 mm
Classification
de sécurité
Source d'alimentation interne.
Spécifications environnementales:
Fonctionnement
:
Entreposage:
Plage de température : 5 à 40⁰C
Humidité : 15 à 93% RH sans condensation
Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060
hPa
Plage de température : -25 à 70⁰C
Humidité : Jusqu'à 93% RH sans
condensation
Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060
hPa
PARTIE
APPLIQUEE
DE TYPE BF
Équipements assurant un degré de
protection contre les chocs électriques, avec
partie appliquée isolée.
Conçu pour une utilisation
continue.
Ce symbole sur l'appareil signifie "Se référer
au mode d'emploi"
IP22
L'appareil n'est pas étanche à l'eau et doit être
protégé contre les liquides.
Conforme à la réglementation de l'UE sur les
DEEE
Partie appliquée
Électrodes vaginales. Voir section 10.
Durée du contact : Au moins 10 minutes.
79
Remarque: Les spécifications électriques sont
nominales et sujettes à variation par rapport aux
valeurs indiquées en raison des tolérances de
production normales d'au moins 5%
Paramètres de sortie de l'appareil
La forme d'onde ci-dessous
montre une forme d'onde de
sortie typique du dispositif Kegel
Toner : Énergie d'impulsion
maximale : 23 C
Utilisez des précautions
particulières concernant la
compatibilité électromagnétique
conformément aux informations fournies ci-dessous. D'autres
équipements de communication RF portables et mobiles peuvent
affecter les performances. Ne pas utiliser lorsque l'appareil est
adjacent ou empilé avec d'autres appareils électriques.
13. CEM
Les équipements de communication sans fil tels que les
appareils de réseau domestique sans fil, les téléphones mobiles,
les téléphones sans fil et leurs stations de base, les talkies-
walkies peuvent affecter ces équipements et doivent être
maintenus à une distance d = 3,3 m au moins de l'équipement.
(Remarque. Comme indiqué dans le Tableau 6 de la CEI 60601-
1-2:2007 pour l'ÉQUIPEMENT ME, un téléphone cellulaire type
avec une puissance de sortie maximale de 2 W donne d = 3,3 m
à un NIVEAU d’IMMUNITE de 3 V/m).
Utiliser des précautions particulières concernant la compatibilité
électromagnétique selon les informations fournies ci-dessous.
D'autres équipements de communication RF portables et
mobiles peuvent affecter les performances.
Ne pas utiliser lorsque l'appareil est adjacent ou empilé avec
d'autres appareils électriques.
L'utilisation de fils ou de sondes autres que ceux énumérés à
la section 10 peut affecter les performances CEM.
Remarque: Pour une utilisation en milieu hospitalier,
des tableaux de conseils CEM complets sont
disponibles sur demande.
80
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Die Anleitung zur Verwendung der Vollversion finden Sie unter:
www.tenscare.co.uk/continence/kegel-toner
1
2
Verbinden Sie das Gerät mit der
Vaginalsonde. Führen Sie die
Vaginalsonde ein
Reinigen Sie die Sonde mit einem
alkoholfreien antibakteriellen Tuch
oder lauwarmem Seifenwasser
Stellen Sie die Ausgangsintensität
mit den Tasten ▲ und ▼ ein.
Halten Sie die AUS-Taste
gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
AUF
6
AUS
5
AB
4
Taste P
Drücken und halten Sie die EIN-
Taste gedrückt, um das Gerät
einzuschalten.
3
Wählen Sie das Programm durch
Drücken der Taste P aus.
81
INHALT
1. EINFÜHRUNG .............................................................. 83
2. ANWENDUNGSHINWEISE .......................................... 83
3. KONTRAINDIKATIONEN, WARNHINWEISE UND
VORSICHTSMAßNAHMEN ..................................................... 84
4. PROGRAMME .............................................................. 89
4.1. PROGRAMMEINSTELLUNGEN ....................... 89
4.2. VOREINGESTELLTE PROGRAMME ............... 90
5. INHALT .......................................................................... 90
6. GERÄTEINFORMATIONEN ......................................... 91
6.1. BEDIENELEMENTE & ANZEIGE...................... 91
6.2. BEDIENUNGSANLEITUNG .............................. 91
7. EINRICHTEN UND VERWENDEN DES KEGELTONERS . 95
7.1. EINLEGEN DER BATTERIEN ........................... 95
7.2. ANSCHLUSSKABEL ......................................... 96
7.3. VORBEREITUNG AUF DIE SITZUNG .............. 96
7.4. TRAININGSEINHEIT ......................................... 97
7.5. NACH DEM TRAINING ..................................... 99
8. REINIGUNG .................................................................. 99
9. ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND
ELEKTRONIKALTGERÄTEN ................................................. 100
10. ZUBEHÖR ................................................................... 100
11. FEHLERBEHEBUNG .................................................. 101
12. ALLGEMEINE SPEZIFIKATION ................................. 105
13. EMC ............................................................................. 106
82
VERWENDETE SYMBOLE
TYP BF AUFGEBRACHTES TEIL: Geräte, die einen
gewissen Schutz gegen elektrischen Schlag bieten,
mit isoliertem, angelegtem Teil. Zeigt an, dass dieses
Gerät einen leitenden Kontakt zum Endverbraucher
hat.
Dieses Symbol auf dem Gerät bedeutet "Siehe
Bedienungsanleitung".
Temperaturbegrenzung: Gibt die Temperaturgrenzen
an, denen das Medizinprodukt sicher ausgesetzt
werden kann.
Chargennummer: Gibt den Chargencode des
Herstellers an, damit die Charge oder das Los
identifiziert werden kann.
Feuchtigkeitsbegrenzung: Gibt die
Feuchtigkeitsgrenzen an, denen das Medizinprodukt
sicher ausgesetzt werden kann.
Seriennummer: Gibt die Seriennummer des
Herstellers an, damit ein bestimmtes Medizinprodukt
identifiziert werden kann.
Nicht über den Hausmüll entsorgen.
Katalognummer: gibt die Katalognummer des
Herstellers an, damit das Gerät identifiziert werden
kann.
Atmosphärischer Druck: Gibt die atmosphärischen
Grenzen an, denen das Medizinprodukt sicher
ausgesetzt werden kann.
Hersteller symbol
Herstellungsdatum: gibt das Datum an, an dem das
Medizinprodukt hergestellt wurde. Diese ist in der
Seriennummer des Gerätes (in der Regel im
Batteriefach) enthalten, entweder als
"E/Year/Number" (YY/123456) oder
"E/Month/Year/Number" (MM/YY/123456).
Dieses Medizinprodukt ist für den Heimgebrauch
bestimmt.
CE-Zeichen
83
Medizinprodukt
Importeur-Symbol
Dieses Medizinprodukt ist nicht wasserdicht und sollte
vor Flüssigkeiten geschützt werden.
Die erste Ziffer 2: Geschützt gegen den Zugang zu
gefährlichen Teilen mit einem Finger und der gefügte
Prüffinger von 12 mm ø, 80 mm Länge, muss einen
ausreichenden Abstand zu gefährlichen Teilen
aufweisen und gegen feste Fremdkörper von 12,5 mm
ø und größer geschützt sein.
Die zweite Ziffer 2: Geschützt gegen senkrecht
fallende Wassertropfen, wenn das Gehäuse bis zu 15˚
geneigt ist. Vertikal fallende Tropfen dürfen keine
schädlichen Auswirkungen haben, wenn das
Gehäuse in einem beliebigen Winkel bis zu 15˚ auf
beiden Seiten der Vertikalen geneigt ist.
1. EINFÜHRUNG
Gerätebeschreibung & Gestaltungsprinzipien
Der Kegel Toner ist ein kraftvoller Muskelstimulator zur Stärkung
der Beckenbodenmuskulatur.
Der Kegel Toner ist sehr einfach zu bedienen, mit zwei
voreingestellten Trainingsprogrammen, zwei verschiedenen
Trainingszeiten und einer einfachen Drucktastensteuerung.
2. ANWENDUNGSHINWEISE
Das Kegel-Tonikum dient der elektrischen
Stimulation und neuromuskulären Umerziehung zur
Rehabilitation von schwachen Beckenbodenmuskeln
zur Behandlung von Stressinkontinenz bei Frauen.
Das Kegel Toner ist für erwachsene Frauen bestimmt, die unter
dem unfreiwilligen Verlust von Urin beim Husten, Lachen, Niesen
oder Sport (bekannt als Stress-Harninkontinenz) leiden.
Wenn Sie bei Husten, Niesen, Lachen, Anstrengung oder
plötzlichen Bewegungen Urin verlieren, spricht man von
Stressinkontinenz.
84
Es ist besonders häufig bei Frauen, die eine natürliche Geburt
hatten und tritt auf, wenn der Blasenhals und die anderen
Mechanismen, die den Urin in der Blase halten, nicht richtig
funktionieren. Die ufigste Ursache ist ein schwacher
Beckenboden.
Kegel Toner wird nicht empfohlen, wenn Sie NUR Symptome
der Harnfrequenz oder Dringlichkeit haben (sehr häufiges
Benutzen der Toilette oder Eile auf die Toilette) und KEINE
Symptome von Auslaufen beim Husten, Lachen, Niesen oder
Sport haben.
Warnung: Nicht geeignet für die Verwendung bei
Kindern ohne ärztliche Aufsicht.
3. KONTRAINDIKATIONEN, WARNHINWEISE UND
VORSICHTSMAßNAHMEN
In diesem Handbuch:
Eine Kontraindikation wird angewendet, wenn ein
Gerät nicht verwendet werden sollte, da das
Verwendungsrisiko vorhersehbare Vorteile deutlich
überwiegt und zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen
kann. Eine Warnung wird verwendet, wenn die
Nichtbeachtung der Anweisungen zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Eine Vorsicht ist geboten, wenn die Nichtbeachtung
der Anweisungen zu leichten oder mittelschweren
Verletzungen oder Schäden am Gerät oder anderen
Gegenständen führen kann.
Notizen werden verwendet, um Klarstellungen oder
Empfehlungen zu geben.
KONTRAINDIKATIONEN:
Nicht verwenden, wenn Sie schwanger sind.
Nicht verwenden, wenn Sie versuchen, schwanger zu
werden.
85
Nicht verwenden, wenn Sie einen Herzschrittmacher oder
einen implantierten Defibrillator haben.
Nicht verwenden, wenn Sie Symptome einer aktiven
Harnwegsinfektion, Vaginalinfektionen oder lokalisierte
Läsionen haben.
Nicht verwenden, wenn Sie eine Diagnose auf extraurethrale
oder überlaufende Inkontinenz haben.
Nicht verwenden, wenn Sie eine schwere Harnretention
haben.
Nicht verwenden, wenn Sie ein schlechtes Gefühl im
Beckenbereich haben.
Nicht verwenden, wenn Sie kognitive Behinderungen haben,
z.B. Alzheimer-Krankheit oder Demenz.
Nicht verwenden, wenn Sie den Trainer nicht richtig
einsetzen können.
Nicht verwenden, wenn Sie aktiven Beckenkrebs haben.
Nicht verwenden, wenn Sie eine Darmklemme haben.
Sie müssen 6 Wochen nach einer Beckenoperation oder einer
Vaginalgeburt sein, um dieses Gerät zu benutzen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht für diagnostische Zwecke
oder zur Überwachung kritischer Patienten.
Dieses Gerät ist nicht (extern) defibrillatorsicher.
WARNUNGEN:
Warnung: Der Kegel Trainer ist nur für den Einzelgebrauch
bestimmt. Teilen Sie Ihren Kegel-Trainer nicht mit anderen
Personen. Es kann zu unsachgemäßer Behandlung oder
Kreuzinfektionen kommen.
Warnung: Das Gerät sollte nicht beim Gehen, Fahren, Bedienen
von Maschinen oder anderen Aktivitäten verwendet werden, bei
denen eine unwillkürliche Muskelkontraktion zu einer
Verletzungsgefahr führen kann.
Warnung: Wenn Sie an aktivem Krebs leiden, konsultieren Sie
vor der Anwendung Ihren Arzt, da es um die Stimulation von
potenziell sich ausbreitenden Krebszellen geht.
Warnung: Vorsicht ist geboten, wenn Sie Herzprobleme
vermutet oder diagnostiziert haben, da Stimulationsgeräte unter
bestimmten Umständen den Herzrhythmus beeinflussen
können.
86
Warnung: Wenn Sie eine Epilepsie vermutet oder diagnostiziert
haben, sollten Sie vorsichtig sein, da unerwartete Anfälle die
Nutzung beeinträchtigen können.
Warnung: Vorsicht ist geboten, wenn Sie eine Blutungsstörung
haben, da die Stimulation die Durchblutung der stimulierten
Region erhöht.
Warnung: Verwenden Sie Perfect PFE NICHT, wenn Sie
gleichzeitig an hochfrequente chirurgische Geräte
angeschlossen sind, da dies zu Verbrennungen an der Stelle der
Stimulatorelektroden und möglichen Schäden am Stimulator
führen kann.
VORSICHT:
Vorsicht: Lesen Sie vor Gebrauch alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen
oder Schäden am Gerät führen.
Vorsicht: Verwenden Sie kein Kegel-Toner-Gerät, das
beschädigt zu sein scheint. Die Verwendung eines beschädigten
Geräts kann zu Verletzungen führen.
Vorsicht: Bei Gewebsreizungen ist die Behandlung sofort
einzustellen. Fragen Sie Ihren Hausarzt um Rat, bevor Sie mit
der weiteren Behandlung fortfahren, um Verletzungen zu
vermeiden.
Vorsicht: Kegel Toner ist nur für den Innenbereich bestimmt,
da es sich um ein elektronisches Gerät handelt.
Vorsicht: Verwenden Sie nur empfohlene
Reinigungslösungen, die keine Rückstände hinterlassen, um
Irritationen oder Infektionen zu vermeiden. Nicht einweichen,
da dies das Gerät beschädigen könnte.
Vorsicht: Es ist wichtig, dass der Trainer nach jedem
Gebrauch gereinigt wird. Eine unsachgemäße Reinigung kann
zu Irritationen oder Infektionen führen.
Vorsicht: Setzen Sie den Kegel-Trainer niemals ein oder
entfernen Sie ihn nur, wenn die Steuereinheit ausgeschaltet
ist, da das Einführen oder Entfernen bei aktiver Stimulation zu
Unannehmlichkeiten oder Gewebereizungen führen kann.
87
Vorsicht: Verwenden Sie kein Gleitmittel auf Silikonbasis für
die Stimulationskontakte, da dies die Wirksamkeit der
Muskelstimulation von Kegel Toner beeinträchtigen kann.
Vorsicht: Vorsicht ist geboten, wenn Sie einen
vollständigen/teilweisen Prolaps der Gebärmutter/Vagina
haben.
Vorsicht: Die Langzeitwirkungen der chronischen
Muskelstimulation sind unbekannt.
Vorsicht: Hautreizungen und Verbrennungen unter den
Stimulationskontakten wurden mit Hilfe von motorisierten
Stimulatoren gemeldet.
Vorsicht: Verwenden Sie das Gerät nicht im Wasser, da es
sich um ein elektronisches Gerät handelt und die Verwendung
im Wasser zu Verletzungen des Patienten führen kann.
Vorsicht: Betreiben Sie das Gerät nicht im Umkreis von 10
Fuß um den Betrieb von Fernsehern,
Lichtbogenschweißgeräten, Funk-
Wärmebehandlungsgeräten, Röntgengeräten, MRT-Geräten
oder anderen Geräten, die Magnetfelder, Funken oder
Funkübertragungen erzeugen, RF-Kommunikationsgeräte
können dieses Gerät beeinträchtigen.
Vorsicht: Der Edelstahl in den Trainer-Elektroden enthält etwas
Nickel. Dies kann zu einer Reaktion führen, wenn Sie eine
Nickelallergie haben.
KEGEL-TRAINER VORSICHT:
Vorsicht: Der Kegel Trainer ist nur für den Einzelgebrauch
bestimmt. Teilen Sie Ihren Kegel-Trainer nicht mit anderen
Personen. Es kann zu unsachgemäßer Behandlung oder
Kreuzinfektionen kommen.
Vorsicht: Es ist wichtig, dass der Kegel Trainer nach jedem
Gebrauch gereinigt wird. Eine unsachgemäße Reinigung kann
zu Irritationen oder Infektionen führen.
Vorsicht: Setzen Sie den Kegel-Trainer niemals ein oder
entfernen Sie ihn nur, wenn die Steuereinheit ausgeschaltet ist,
da das Einführen oder Entfernen bei aktiver Stimulation zu
Unannehmlichkeiten oder Gewebereizungen führen kann.
88
Vorsicht: Bei Gewebsreizungen ist die Behandlung sofort
einzustellen. Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, bevor Sie die weitere
Behandlung fortsetzen, um Verletzungen zu vermeiden.
Vorsicht: Verwenden Sie kein Gleitmittel auf Silikonbasis auf
den Metallplatten des Kegel Trainers, da dies die Wirksamkeit
der Muskelstimulation von Kegel Toner beeinträchtigen kann.
Vorsicht: Der Edelstahl in den Metallplatten des Kegel Trainers
enthält etwas Nickel. Dies kann zu einer Reaktion führen, wenn
Sie eine Nickelallergie haben.
Vorsicht: Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit Kegel Trainer,
die nicht vom Hersteller in Abschnitt 10 empfohlen werden.
Elektroden mit kleinerer Oberfläche können Gewebsreizungen
verursachen.
UM DAS GERÄT IN GUTEM BETRIEBSZUSTAND ZU
HALTEN, BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN ZUSÄTZLICHEN
VORSICHTSMAßNAHMEN:
Vorsicht: Nicht zur Verwendung in einer sauerstoffreichen
Umgebung bestimmt.
Vorsicht: Nicht zur Verwendung in Verbindung mit
entflammbaren Anästhetika oder entflammbaren Mitteln
bestimmt.
Vorsicht: Der Patient ist ein beabsichtigter Anwender.
Vorsicht: Das Gerät darf nicht gewartet und gepflegt werden,
während es bei einem Patienten verwendet wird.
Vorsich: Wartung und alle Reparaturen sollten nur von einer
autorisierten Stelle durchgeführt werden. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung r die Ergebnisse von
Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch nicht autorisierte
Personen.
Vorsicht: Falls erforderlich, stellen wir Schaltpläne,
Bauteilstücklisten oder andere Informationen zur Verfügung, die
das autorisierte Servicepersonal bei der Reparatur des Geräts
unterstützen.
Vorsicht: Der Bediener sollte den Patienten nicht gleichzeitig
berühren, wenn er den Batterieausgang berührt.
Vorsicht: Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Änderungen an diesem Gerät sind nicht zulässig.
89
Vorsicht: Nicht geeignet für Haustiere und Schädlinge.
Vorsicht: Bei Verwendung des Perfect PFE bei hohen
Festigkeitseinstellungen ist Vorsicht geboten. Der Perfect PFE
verfügt über eine gelbe LED an der Ausgangsbuchse, was
bedeutet, dass der Ausgang über einen Zeitraum von 1 Sekunde
gemittelt 10 mA (R.M.S) oder 10 V (R.M.S) überschreitet.
Längerer Gebrauch bei hohen Einstellungen kann zu
Muskelverletzungen oder Gewebeentzündungen führen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem anderen Kabel
oder Trainer als den vom Hersteller in Abschnitt 10 empfohlenen.
Tauchen Sie Ihr Gerät oder Ihren Trainer nicht in Wasser ein
oder stellen Sie es in die Nähe von übermäßiger Hitze, da dies
dazu führen kann, dass es nicht mehr richtig funktioniert.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen. Dies kann die korrekte
Funktion des Gerätes beeinträchtigen und führt zum Erlöschen
der Garantie.
Mischen Sie keine alten, neuen oder anderen Batterietypen, da
dies zu einem Auslaufen der Batterie oder einer Anzeige bei
niedrigem Batteriestand führen kann.
Vorsicht: Temperatur & relative Luftfeuchtigkeit der Lagerung: -
25°C bis +70°C, 0% bis 93% r.F. Temperatur & relative
Luftfeuchtigkeit des Transports: -25°C bis +70°C, 0% bis 93%
r.F.
4. PROGRAMME
4.3. PROGRAMMEINSTELLUNGEN
Programm
ZUG
TON
Freq. (Hz)
50
35
Impulsbreite (μs)
300
250
Ramp Up & Down (s)
1
2
Plateau (s)
5
3
Rest (s)
10
6
Standarddauer (min)
20
20
90
4.4. VOREINGESTELLTE PROGRAMME
Der Kegel Toner verfügt über zwei voreingestellte Programme.
Eine zur Behandlung von Stressinkontinenz (TRAIN) und ein
Nachsorgeprogramm zur Straffung der Beckenbodenmuskulatur
(TONE).
STRESSINKONTINENZ:
Wird auf dem Bildschirm angezeigt als: ZUG
Das TRAIN-Programm stärkt die Muskeln des Beckenbodens
durch sanfte Stimulation. Sobald diese Muskeln stärker sind,
sind sie besser in der Lage, Harnverlusten zu widerstehen, die
durch äußeren Druck auf die Blase ausgeübt werden, z.B. durch
Husten, Niesen oder körperliche Anstrengung.
Die Stimulation bewirkt, dass sich die Muskeln zusammenziehen
und arbeiten. Das stärkt sie.
Wie jede Übung braucht auch diese Zeit, um Ergebnisse zu
zeigen. Eine erfolgreiche Behandlung erfordert eine tägliche
Anwendung von ein bis drei Monaten. Nach etwa vier Wochen
können Sie eine Besserung feststellen. Es hilft, ein Tagebuch der
Leckageprobleme zu führen, damit Sie diese Verbesserung
messen können.
NACHBETREUUNG:
Wird auf dem Bildschirm angezeigt als: TON
Nachdem Sie Ihre Beckenbodenmuskulatur wieder in einen
ausgezeichneten Zustand gebracht haben, werden Sie sie straff
und stark halten wollen. Die regelmäßige Anwendung dieses
Programms, etwa zweimal pro Woche, stellt sicher, dass Ihre
Muskeln fit und gestrafft bleiben.
Das TONE-Programm kann auch als alternative Behandlung für
TRAIN verwendet werden.
5. INHALT
Das Paket enthält:
1 x Kegel Toner Beckenbodentrainer
1 x Verbindungskabel (L-CPT)
1 x Liberty Vaginalsonde (X-VPK)
2 x AA 1,5V Alkali-Batterien
1 x Aufbewahrungstasche
m
m
91
6. GERÄTEINFORMATIONEN
6.3. BEDIENELEMENTE & ANZEIGE
6.4. BEDIENUNGSANLEITUNG
EIN/AUS
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die EIN-
Taste und halten Sie sie 3 bis 5 Sekunden lang
gedrückt, bis die Anzeige erscheint.
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste
▼, um die Tastensperre zu entfernen, und drücken Sie die Taste
AUS und halten Sie sie 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt, bis die
Anzeige stoppt.
Bei der ersten Benutzung oder nach dem Batteriewechsel zeigt
das Display an, dass das Gerät im Programm TRAIN
automatisch auf Nullstärke eingestellt wird.
EIN
AU
S
92
Beim Einschalten startet das Gerät automatisch in dem
Programm, das beim letzten Ausschalten verwendet wurde.
Wenn Sie das Gerät einschalten, wird automatisch jenes
Programm fortgesetzt, welches zuletzt verwendet wurde.
Während des Startvorgangs, um den Kraftzuwachs jederzeit zu
stoppen, drücken Sie eine beliebige Taste einmal.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus:
Wenn der Timer Null erreicht,
Wenn es länger als 5 Minuten bei Null Stärke belassen wird.
Hinweis: Überprüfen Sie immer, ob das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie Kegel Trainer anwenden
oder entfernen.
Die Hintergrundbeleuchtung erlischt 10 Sekunden nach dem
letzten Tastendruck.
KRAFTKONTROLLEN
Die mit und ▼ gekennzeichneten Schaltflächen
sind die Kraftkontrolle. Um die Kraft zu erhöhen,
drücken und halten Sie die Taste gedrückt, bis die
gewünschte Kraft erreicht ist. Um die Kraft zu
verringern, drücken und lassen Sie die Taste los.
Um die Stärke in Schritten von 1 mA zu erhöhen,
drücken und lassen Sie die Taste los.
Die Einheit bleibt 5 Sekunden lang im WERK-Teil des Zyklus,
während die Intensität eingestellt wird.
Die Festigkeitswerte werden auf dem LCD-Display angezeigt.
Die Kraftkontrolltasten funktionieren erst, wenn das Gerät
ordnungsgemäß an Sie angeschlossen ist (Kegel-Trainer
richtig eingesetzt). Kegel Toner erkennt eine Trennung und
stellt die Stärke automatisch auf Null zurück.
Die Einheit verfügt über 99 Stärkenstufen. Wenn Sie die Taste
3 bis 5 Sekunden lang gedrückt halten, beginnt die Stärke zu
scrollen.
Möglicherweise fühlen Sie nichts bei den ersten paar Pressen.
Drücken Sie weiter, bis das Gefühl stark, aber angenehm ist.
Weitere Erhöhungen während des Gebrauchs können notwendig
sein, wenn sich Ihr Körper an die Empfindung gewöhnt hat.
93
Die gelbe LED an der Ausgangsbuchse zeigt an, dass ein aktiver
Ausgang vorhanden ist. Die Anzeige bleibt 5 Sekunden lang
eingeschaltet, nachdem der Stecker entfernt wurde.
PROGRAMMSTEUERUNG
Die mit P gekennzeichnete Taste ist die
Programmsteuerung. Der Kegel Toner verfügt über
zwei voreingestellte Programme. Bei der ersten
Benutzung wechselt das Gerät automatisch in das Programm
TRAIN. Beim nächsten Einschalten wird das Programm auf das
zuletzt verwendete Programm zurückgesetzt.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste P drücken und loslassen, ändert
sich das Programm und wird auf der LCD-Anzeige angezeigt.
Jedes Mal, wenn Sie das Programm ändern, kehrt die Stärke auf
Null zurück. Dies ist eine Sicherheitsfunktion, um das plötzliche
Gefühl eines Stoßes zu lindern, da jedes Programm ein anderes
Gefühl vermittelt.
Die Verriegelungstaste kann verwendet werden,
um alle Bedienelemente mit Ausnahme der Tasten
und OFF zu sperren. Zur Aktivierung halten Sie
die P-Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, bis das
Schloss-Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird. Zum
Deaktivieren halten Sie die P-Taste mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt, bis das Schloss-Symbol nicht mehr auf dem Bildschirm
angezeigt wird und durch das von Ihnen verwendete Programm
ersetzt wird.
BEHANDLUNGSZEITPLAN
Jedes Mal, wenn Sie den Kegel Toner einschalten,
wird die Dauer Ihres Programms automatisch auf 20
Minuten zurückgesetzt.
Während der Verwendung zählt das Gerät die Minuten herunter,
die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Bei Erreichen von Null
schaltet sich das Gerät aus.
Durch Drücken und Loslassen der T-Taste können Sie die
Behandlungszeit von 10 Minuten manuell überschreiben und
wählen. Möglicherweise möchten Sie dies während Ihrer ersten
Trainingseinheiten verwenden.
P
T
94
Die von Ihnen gewählte Zeitspanne wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Die Minuten werden nach dem Start des Programms
heruntergezählt.
Wenn Sie diese Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten, können
Sie den Timer Pausieren, so dass Sie die Behandlung
unterbrechen und später wieder aufnehmen können. Drücken
und lassen Sie die Taste T los, um die Sitzung fortzusetzen.
Kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück, indem Sie eine andere
Taste drücken.
NIEDRIGE BATTERIESPANNUNG
Ein leeres Batteriesymbol wird angezeigt, wenn Sie
die Batterien wechseln müssen. Das Gerät schaltet
sich ca. 2 Minuten später ab.
LEADS ALARM
Der Kegel Toner überwacht die Verbindung und den Kontakt
zwischen Ihnen und dem Kegel Trainer oder den Pads. Dies
dient dazu, plötzliche Änderungen zu verhindern, wenn eine
unterbrochene Verbindung erneut hergestellt wird. Wenn einer
dieser beiden Bereiche außerhalb eines Standardbereichs liegt,
während die Stärke über 20 liegt, blinkt das Gerät LEITER, piept
dreimal und stellt die Stärke auf 0 zurück.
Überprüfen Sie die Leitung und schmieren Sie den Kegel
Trainer ggf. mit einem wasserbasierten Gleitmittel. Weitere
Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie in Abschnitt 11.
SPEICHER
Der Kegel Toner verfügt über einen Speicher mit drei
Funktionen:
1) Programmspeicherung. Wenn Sie das Gerät einschalten,
startet es automatisch in dem Programm, das beim Ausschalten
verwendet wurde.
2) Verwendung. T und zusammen drücken und 3 bis 5
Sekunden lang gedrückt halten. Auf der Anzeige erscheint die
Anzahl der Benutzungen des Gerätes und die Dauer der
Benutzung in Stunden.
Drücken Sie die gleichen Tasten erneut, um zu den normalen
Bedienelementen zurückzukehren.
95
3) Speicher-Reset. Um den Speicher auf Null zurückzusetzen,
halten Sie die Tasten T und OFF zusammen 3 bis 5 Sekunden
lang gedrückt.
7. EINRICHTEN UND VERWENDEN DES KEGELTONERS
7.1. EINLEGEN DER BATTERIEN
1) Entfernen Sie die Batterieabdeckung, indem Sie an der
Etikette ziehen.
2) Legen Sie die Batterien ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig eingesetzt sind,
wie im Batteriefach gezeigt, und dass sich das Farbband hinter
ihnen befindet.
3) Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.
Batteriewarnungen
NICHT durchbohren, öffnen, zerlegen oder in einer feuchten
und/oder korrosiven Umgebung verwenden.
Setzen Sie das Gerät NICHT Temperaturen über 60°C (140F)
aus.
NICHT in der Nähe von Wärmequellen, in direkter starker
Sonneneinstrahlung, an einem Ort mit hoher Temperatur, in
einem Druckbehälter oder in der Mikrowelle aufstellen, lagern
oder lagern.
Tauchen Sie NICHT in Wasser oder Meerwasser ein oder
werden Sie nass.
NICHT kurzschließen.
Anzahl der
Anwendungen
Zeitaufwand in Stunden
96
Schließen Sie das Gerät NICHT an, wenn die Batterieabdeckung
nicht angebracht ist.
Wenn der Akku ausläuft und mit der Haut oder den Augen in
Berührung kommt, waschen Sie ihn gründlich mit viel Wasser
und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Warnung: Bewahren Sie Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, damit diese nicht
versehentlich verschluckt werden. Bei Verschlucken
durch ein Kind sofort einen Arzt aufsuchen.
Vorsicht, versuchen Sie NIEMALS, eine alkalische
Batterie aufzuladen. Explosionsgefahr.
Vorsicht Mischen Sie keine alten, neuen oder
verschiedenen Batterietypen, da dies zu einem
Auslaufen der Batterie oder einer Anzeige bei
niedrigem Batteriestand führen kann.
Entsorgung: Entsorgen Sie die Batterien immer
verantwortungsbewusst nach den Richtlinien der örtlichen
Behörden. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Explosionsgefahr.
7.2. ANSCHLUSSKABEL
Stecken Sie den Leitungsstecker in den Boden des Gerätes.
Verbinden Sie das Kabel von der Basis des Geräts mit dem
Kabel im Kegel Trainer. Drücken Sie die Stifte fest in die
Pigtailenden der Kegel Trainer Leitung.
Die Zuleitungsdrähte können durch grobe Handhabung
beschädigt werden und sollten sorgfältig behandelt werden.
7.3. VORBEREITUNG AUF DIE SITZUNG
1) Bevor Sie Kegel Toner verwenden, müssen Sie die Toilette
besuchen.
2) Schmieren Sie die Metallelektrodenoberflächen und die Kegel
Trainerspitze mit einem Gleitmittel auf Wasserbasis, wie z.B.
TensCare Go Gel oder Wasser.
97
3) Wählen Sie eine bequeme Position, wie z.B. das Liegen auf
dem Bett auf der Seite mit angehobenen Knien.
Warnung: Stellen Sie sicher, dass der Kegel-Toner
ausgeschaltet ist, bevor Sie den Kegel-Trainer
einsetzen.
4) Nachdem die Drähte sicher verbunden sind, setzen Sie den
Kegel Trainer wie einen Tampon mit den beiden Silberplatten
nebeneinander ein: eine Platte links und die andere rechts, bis
nur noch der Flansch am Ende sichtbar ist. Der Kegel Trainer
positioniert sich natürlich mit dem breitesten Teil des
Flansches vertikal.
5) Die Metallteile leiten den elektrischen Impuls und sollten
immer mit dem Hauptteil des Muskels in Kontakt sein. Die
Gewebe in der Nähe des Eingangs sind empfindlicher, daher
sollten Sie es vermeiden, sie zu stimulieren.
Hinweis: Der Flansch darf nicht in die Scheide
eingeführt werden und sollte sich immer außerhalb der
Scheide befinden.
7.4. TRAININGSEINHEIT
1) Halten Sie die EIN-Taste am Steuergerät 3 bis 5 Sekunden
lang gedrückt, um das Steuergerät einzuschalten.
2) Sie können aus den beiden voreingestellten Programmen
wählen (siehe Abschnitt 4). Um zwischen den Programmen zu
wechseln, drücken Sie den Programmwahlschalter mit der
Bezeichnung P.
3) Mit dem gewählten Programm können Sie die Intensität der
Muskelstimulation so einstellen, dass Sie ein angenehmes
Niveau erreichen. Wenn Sie 5 Sekunden nach dem Beenden
des Tastendrucks ein komfortables Niveau erreicht haben,
beginnt die intermittierende Arbeits-/Ruhephase. Die
Maschine nimmt sich selbst für eine Ruhezeit auf 0 mA und
nimmt sich dann wieder auf die von Ihnen gewählte Intensität
zurück, um den Muskel zu bearbeiten. Dieser Zyklus wird für
die Dauer von 20 Minuten des Programms fortgesetzt.
98
Hinweis: Die erforderliche Stärke variiert stark
zwischen den Benutzern - einige verwenden den
Kegel-Toner bei voller Leistung - 99 mA. Die Kegel
Tonerstärke steigt in Schritten von 1 mA.
Zunächst kann das Gefühl durch den Kegel-Trainer begrenzt
sein, wird sich aber hrend der Behandlung verbessern.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Kraft zu verwenden und dadurch
die Muskeln zu stark zu stimulieren, bis das normale Gefühl
wiederhergestellt ist. Das Gefühl ist möglicherweise nicht einmal
so, da es je nach Empfindlichkeit der Nerven variieren kann.
Die LCD-Anzeige zeigt die Stärke der verwendeten Intensität an.
Ziel ist es, diese in wenigen Tagen zu erhöhen. Aber denken Sie
daran, dass es keine Eile gibt, also erhöhen Sie die Stärke der
Stimulation nur, wenn Sie sich wohl fühlen und bereit sind,
Fortschritte zu machen.
Hinweis: Wenn das Gefühl unangenehm wird,
reduzieren Sie die Intensität über die Schaltfläche ▼.
Nach dem Einschalten durchläuft das Gerät in den Programmen
TRAIN und TONE r 3-5 Sekunden ein Trainingsprogramm,
gefolgt von einer Ruhezeit von 6-10 Sekunden. Der Kegel Toner
erzeugt ein Gefühl, das sich anfühlt wie ein starkes Einziehen
der Vagina und das Hochziehen des Beckenbodens. Die
natürliche Reaktion besteht darin, die Muskeln einzuziehen und
mit ihnen hochzuziehen.
Bei niedrigeren Kraftstufen fühlen Sie möglicherweise überhaupt
kein Gefühl, dies ngt sehr stark von der Person und den
bereits bestehenden körperlichen Bedingungen ab, also erhöhen
Sie die Intensität langsam, indem Sie wiederholt die Taste
drücken, bis Sie beginnen, die Muskeln um Ihre Vagina herum
zu spüren.
Für beste Ergebnisse in diesen Programmen versuchen Sie, die
Beckenbodenmuskulatur zusammen mit dem Kegel-Toner
zusammenzuziehen und die Kontraktion bis in das Ruheintervall
aufrechtzuerhalten. Wenn möglich, verbinden Sie die
Kontraktion mit Ihrer Atmung, um in einen sanften Rhythmus zu
kommen.
99
Erhöhen Sie die Festigkeit so hoch, wie es bequem ist, und
nehmen Sie sie dann einen Schritt zurück. Die Stärkeanzeige am
Steuergerät reduziert sich auf 0 und blinkt während der Ruhezeit.
Die Dauer jeder Sitzung wird automatisch auf 20 Minuten
festgelegt. Die Dauer jeder Sitzung zur Muskelkräftigung hängt
auch von Ihrer Kontraktionsfähigkeit und Ihrem Widerstand
gegen digkeit ab. Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu früh
überlasten, da die daraus resultierenden Schmerzen erst am
nächsten Tag auftreten können.
Hinweis: Wenn Sie Krämpfe haben, schalten Sie das
Gerät aus, bis die Symptome verschwinden, und
setzen Sie die Sitzung mit der auf einem niedrigeren
Niveau eingestellten Intensität fort.
7.5. NACH DEM TRAINING
Wenn der Timer Null erreicht, ist Ihre Sitzung beendet und das
Gerät schaltet sich aus.
1) Überprüfen Sie, ob das Steuergerät ausgeschaltet ist. Ist dies
nicht der Fall, halten Sie die AUS-Taste gedrückt, um sie
auszuschalten, und entfernen Sie dann den Kegel-Trainer
aus Ihrer Vagina, indem Sie den Positionierungs-Endrand
halten und vorsichtig nach außen ziehen.
Wenn Sie den Zeiger verwenden, entfernen Sie diesen zuerst,
bevor Sie den Kegel-Trainer entfernen.
2) Waschen und trocknen Sie den Kegel Trainer gründlich und
geben Sie ihn in den Aufbewahrungsbeutel zurück.
3) Der Kegel Toner verbessert nicht nur Ihre
Beckenbodenmuskulatur, sondern hilft Ihnen auch, das
richtige Gefühl zu erkennen, das Sie bei Ihren Kegelübungen
spüren müssen.
Hinweis: Wenn Sie den Kegel-Trainer entfernen,
ziehen Sie ihn NICHT über das Bleidraht.
8. REINIGUNG
Es ist wichtig, dass die Sonde vor dem ersten Gebrauch und
nach jedem Gebrauch gereinigt wird. Reinigen Sie entweder mit
100
einem alkoholfreien antibakteriellen Tuch wie TensCare Wipes
(siehe X-WIPES) oder durch Waschen mit warmem
Seifenwasser. In sauberem Wasser abspülen, gründlich
trocknen und das Gerät wieder in den Aufbewahrungsbeutel
legen. Tauchen Sie die Sonde nicht in eine Flüssigkeit.
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes und den Zuleitungsdraht
mindestens einmal pro Woche mit der gleichen Methode.
Tauchen Sie Ihr Kegel Toner Gerät nicht in Wasser.
Verwenden Sie keine andere Reinigungslösung.
9. ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND
ELEKTRONIKALTGERÄTEN
Bitte entsorgen Sie Ihren Kegel Toner am Ende seiner
Lebensdauer verantwortungsbewusst.
Alles, was elektrisch oder elektronisch ist, sollte nicht als
Hausmüll behandelt und einfach weggeworfen
werden. Etwa die Hälfte der Staaten hat derzeit
Gesetze zur Entsorgung und zum Recycling von
Elektronik. Die Umweltschutzbehörde gibt
Empfehlungen für die sichere Entsorgung von
Elektronikschrott ab:
http://www.epa.gov/epawaste/conserve/materials/ecycling/index
10. ZUBEHÖR
Erwartete Lebensdauer
Die Maschine hält oft mehr als 5 Jahre, hat aber eine Garantie
von 2 Jahren. Zubehör (Zuleitungskabel, Kegel-Trainer und
Batterien) fällt nicht unter die Garantie.
Die Lebensdauer der Leitung hängt stark vom Einsatz ab.
Gehen Sie immer vorsichtig mit den Leitungen um. Wir
empfehlen, die Zuleitungsdrähte regelmäßig (ca. alle 6
Monate) zu ersetzen.
Ersetzen Sie den Kegel Trainer alle 6 Monate, um die
Hygiene zu gewährleisten.
AA-Alkalibatterien sollten bei kontinuierlichem Gebrauch etwa
18 Stunden halten.
Die folgenden Ersatzteile können bei TensCare unter +44(0)
1372 723434 oder www.tenscare.co.uk bestellt werden.
101
X-VPK Liberty Kegel Trainer 28 mm)
L-CPT Ersatz-Leitungsdraht, 1,25 m lang
B-AA 1,5V AA Batterien
X- BL-PTTT Ersatz-Akkudeckel
Hinweis: Sie sollten nur den mit dem Gerät gelieferten
Kegel-Trainer oder die oben genannten Ersatzgeräte
verwenden, da die Leistung von anderen Elektroden
abweichen kann.
Warnung: Verwenden Sie KEINE silikonbasierten oder
hybriden (Mischwasser und Silikon) Schmierstoffe.
11. FEHLERBEHEBUNG
Wenn Ihr Kegel-Toner nicht ordnungsgemäß funktioniert,
überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
Problem
Mögliche
Ursachen
Lösung
Keine
Anzeige
Leere Batterien.
Ersetzen Sie die Batterien.
Die Batterien
wurden falsch
eingesetzt.
Plastikfolie entfernen
Überprüfen Sie + / - - .
Beschädigte
Federn im
Batteriefach.
Kontaktieren Sie den
Lieferanten.
Anzeige bei
schwacher
Batterie
Schwache
Batterien.
Ersetzen Sie die Batterien.
Kontrollen
funktioniere
n nicht.
Die Tastatur ist
gesperrt.
Wenn das Schloss-Symbol auf
dem Display angezeigt wird.
Halten Sie die P-Taste
mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt.
Wenn kein LOCK angezeigt
wird, entfernen und ersetzen
Sie die Batterien.
102
Kein Gefühl
und
LEADS-
Alarm zeigt
an.
Der Kegel-Toner verfügt über eine
Sicherheitsfunktion, die es der Intensität nicht
erlaubt, 20 mA zu überschreiten, wenn das Gerät
einen Verbindungsfehler erkennt. Wenn ein
Verbindungsfehler erkannt wird, kehrt die
Intensität auf 0 mA zurück und der Bildschirm
blinkt auf LEADS. Diese Sicherheitsfunktion
verhindert, dass die Maschine eine unbequeme
Stimulation auslöst, wenn der Kontakt zwischen
der Maschine und Ihrer Haut unterbrochen wird.
Dies verhindert auch, dass jemand die Intensität
auf ein hohes Niveau erhöht, ohne festen Kontakt
zwischen Maschine und Haut.
Ein Verbindungsfehler kann auftreten, wenn:
1. In einem der
beiden
Zuleitungsdrähte
hat sich ein Bruch
entwickelt.
In diesem Fall können Sie
versuchen, das Gerät zu testen,
indem Sie den Kegel-Trainer in
der Hand halten:
Feuchte deine Hand mit Wasser
und etwas Kochsalz an. Drücken
Sie den Kegel Trainer fest
zusammen und stellen Sie
sicher, dass Ihre Haut die
Metallteile des Kegel Trainers
bedeckt und erhöhen Sie
vorsichtig die Festigkeit, bis Sie
etwas spüren können. Die
meisten Menschen beginnen die
Stimulation in ihrer Hand bei
etwa 25 mA zu spüren.
iii) Wenn der LEADS-Alarm
angezeigt wird und das Gerät es
Ihnen nicht erlaubt, 20 mA zu
überschreiten. Die Zuleitungen
müssen ausgetauscht werden.
Wenn Sie den
obigen Test
ausprobiert
haben und ein
Gefühl haben,
wenn der Kegel-
Wenn dies der Fall ist, können
Sie die folgenden Lösungen
ausprobieren:
v) Verwendung eines Gleitmittels
auf Wasserbasis), das die
Leitfähigkeit verbessert.
103
Trainer in Ihrer
Hand ist, dann
kann es sein,
dass es das ist:
2. Die Haut ist
trocken, d.h. die
Leitfähigkeit
zwischen den
Metallplatten des
Kegel Trainers
und Ihrer Haut ist
schlecht.
vi) Kreuzen Sie Ihre Beine und
drücken Sie, um den Druck auf
den Kegel-Trainer zu erhöhen,
was die Verbindung verbessern
sollte. Wenn Sie das Gerät
dadurch benutzen können,
sollten Sie feststellen, dass sich
der Kontakt in einigen Wochen
der Stimulation verbessert.
Wenn dies nicht der Fall ist, ist
dieses Gerät möglicherweise
nicht für Sie geeignet.
Möglicherweise müssen Sie
sich an Ihren Arzt wenden, um
andere geeignete Optionen zu
besprechen.
vii) Der mitgelieferte Kegel-
Trainer hat einen Durchmesser
von 28 mm. Ein optionaler 32
mm Kegel-Trainer, Artikel-Nr.
X-VPM, ist verfügbar.
Kein Gefühl
und kein
LEADS-
Alarm, der
angezeigt
wird.
Die
Intensitätsstufe
ist nicht hoch
genug und/oder
die
Empfindlichkeit in
dem zu
behandelnden
Bereich reduziert.
iii) Bitte stellen Sie sicher, dass Sie
die Intensität ausreichend hoch
erhöhen. Die meisten
Menschen werden die
Stimulation in ihrer Hand bei ca.
25 mA spüren und mit
eingesetztem Kegel Trainer
müssen Sie die Intensität auf
ca. 40 mA - 60 mA erhöhen. Die
maximale Leistung beträgt 99
mA. Jeder ist anders, also
erhöhen Sie einfach die
Intensität, bis Sie es spüren
können. Die Intensität steigt in
sehr kleinen Schritten von 1
mA.
iv) Möglicherweise haben Sie die
Empfindlichkeit aufgrund von
zuvor geschädigten oder
desensibilisierten
104
Pudendusnerven reduziert
(dies kann bei der Geburt oder
einigen chirurgischen Eingriffen
der Fall sein). Bitte wenden Sie
sich an Ihren Arzt.
Kein Gefühl
auf einer
Seite des
Kegel
Trainers
(oder der
Elektrode)
Die Position ist
nicht optimal -
muss angepasst
werden.
Der Strom fließt von einer Seite
des Kegel Trainers zur
anderen, so dass es nicht
möglich ist, dass eine Seite
"nicht funktioniert". Die Stärke
der Empfindung hängt jedoch
davon ab, wie nah am Nerv der
Strom fließt und in welche
Richtung er im Verhältnis zum
Nerv fließt. Sie können
versuchen, die Position am
Kegel-Trainer leicht
anzupassen oder die
Verbindung der Kabel im
Kegel-Trainer zu tauschen.
Plötzliche
Veränderun
g des
Empfindens
Wenn Sie die
Verbindung einige
Minuten später
trennen und
wieder herstellen,
fühlt sich das
Signal viel stärker
an.
Stellen Sie die Stärke immer auf
Null zurück, nachdem Sie die
Leitung oder den Kegel-Trainer
abgeklemmt haben.
Der Patient ist ein bestimmungsgemäßer Anwender. Im Inneren
des Gerätes befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden
Teile, und es ist keine Kalibrierung erforderlich.
Sollten diese Anweisungen die auftretenden Störungen nicht
beheben oder um Feedback zu geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler (Adresse auf der Heftrückseite) oder rufen Sie bei
der TensCare Beratungsstelle an.
Die Europäische Verordnung über Medizinprodukte schreibt vor,
dass jeder schwerwiegende Vorfall, der im Zusammenhang mit
diesem Gerät auftritt, dem Hersteller und der zuständigen
Landesbehörde gemeldet werden muss. Die entsprechende
105
Landeshörde kann unter dem nachstehenden Link gefunden
werden:
https://ec.europa.eu/docsroom/documents/36683/attachments/1
/translations/en/renditions/pdf
12. ALLGEMEINE SPEZIFIKATION
Wellenform
Asymmetrisch rechteckig
Amplitude
99,0 mA (über 500 Ohm Last)
+/- 10%
Maximale
Intensität
50V Null-Spitzenwert
Konstante Spannung über 470-1500 Ohm
Konstantstrom über 160-470 Ohm
Ausgangssteck
er
Vollständig abgeschirmt
Kanäle
Einkanalig
Batterien
2 x AA Alkali (zwei AA Batterien) oder 2 x
AA NiMH
Gewicht
75 g ohne Batterien
Abmessungen
120 x 60 x 20 x 20 mm
Sicherheitsklas
sifizierung
Interne Stromquelle.
Umweltspezifikationen:
Betrieb:
Lagerung:
Temperaturbereich: 5 an 40⁰C
Luftfeuchtigkeit: 15 bis 93% RH nicht
kondensierend
Atmosphärischer Druck: 700hPa bis
1060hPa
Temperaturbereich: -25 bis 70⁰C
Luftfeuchtigkeit: Bis zu 93% RH nicht
kondensierend
Atmosphärischer Druck: 700hPa bis
1060hPa
TYP BF
AUFGEBRACH
TES TEIL
Geräte, die einen gewissen Schutz gegen
elektrischen Schlag bieten, mit isoliertem,
angelegtem Teil.
Konzipiert für den Dauereinsatz.
Dieses Symbol auf dem Gerät bedeutet
"Siehe Gebrauchsanweisung".
106
IP22
Das Gerät ist nicht wasserdicht und sollte vor
Flüssigkeiten geschützt werden.
Entspricht den EU WEEE-Vorschriften
Angewandter
Teil
Vaginale Elektroden. Siehe Abschnitt 10.
Kontaktdauer: Mindestens 10 Minuten.
Hinweis: Die elektrischen Spezifikationen sind nominal
und können aufgrund normaler
Fertigungstoleranzen von mindestens 5% von den
aufgeführten Werten abweichen.
Geräteausgabeparameter
Die folgende Wellenform zeigt
eine typische
Ausgangswellenform des Kegel
Toner Gerätes: Maximale
Pulsenergie: 23 C
Verwenden Sie besondere
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die EMV gemäß den
folgenden Informationen. Andere tragbare und mobile HF-
Kommunikationsgeräte können die Leistung beeinträchtigen.
Nicht in der Nähe von oder in Kombination mit anderen
elektrischen Geräten verwenden.
13. EMC
Drahtlose Kommunikationsgeräte wie drahtlose Heimnetzgeräte,
Mobiltelefone, schnurlose Telefone und deren Basisstationen,
Funkgeräte können diese Geräte beeinträchtigen und sollten
mindestens einen Abstand d = 3,3 m von den Geräten entfernt
gehalten werden. (Hinweis. Wie in Tabelle 6 der IEC 60601-1-
2:2007 für ME EQUIPMENT angegeben, ergibt ein typisches
Mobiltelefon mit einer maximalen Ausgangsleistung von 2 W d =
3,3 m bei einem IMMUNITY LEVEL von 3 V/m).
Verwenden Sie besondere Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf
die EMV gemäß den folgenden Informationen.
107
Andere tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte
können die Leistung beeinträchtigen.
Nicht in der Nähe anderer elektrischer Geräte oder in
Kombination mit anderen elektrischen Geräten verwenden.
Die Verwendung von anderen als den in Abschnitt 10
aufgeführten Leitungen oder Sonden kann die EMV-Leistung
beeinträchtigen.
Hinweis: Für den Einsatz im Krankenhaus sind auf
Anfrage vollständige EMV-Ratgeber erhältlich.
108
TensCare aim to give you the best possible product and service.
We listen to your suggestions and are constantly trying to
improve our products. We also want to learn about the way our
products are used, and the benefits they give. If you have
anything you would like to share with us, please get in touch.
www.tenscare.co.uk
Follow us:
TensCare Ltd
@TensCareLtd
TensCare Limited
@tenscareltd
EC Declaration of Conformity
Tenscare Ltd herewith declare that the product meets
the provisions of REGULATION (EU) 2017/745 which
apply to it. The medical device has been assigned to
class IIa according to Annex IV of the REGULATION
(EU) 2017/745. The product concerned has been designed and
manufactured under a quality management system according to
Annex IX, of REGULATION (EU) 2017/745. This EU declaration
of conformity is issued under the sole responsibility of the
manufacturer. No “Common Specification” is applicable.
109
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

TensCare KEGEL TONER Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario