Teleflex Peripherally Inserted Central Catheter Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
1
Introduction:
Your doctor has requested that a PICC be inserted for your medical treatment. is booklet has been
given to you to provide information about the Arrow® PICC. Use it in addition to the directions you have
received from your nurse or doctor.
PICC stands for a “Peripherally Inserted Central Catheter”. It is a small tube that is placed into a blood
vessel in one of your arms and the tip is advanced to a position that is close to your heart. Medications
or nutritional uids can be given through the catheter for an illness that requires treatment over a period
of time. A PICC is an alternative to having repeated needle sticks or surgery to place another kind of
intravenous (IV) device.
e PICC consists of a long, hollow tube (lumen) with one (or more) holes at the tip that lies within
the body and a hub at the other end that is outside of the body on the arm surface (refer to Figure 1).
Medications or uids can be given through the hub continuously or injected periodically.
ab
cd
Figure 1: a) Infusion Hub b) Extension Line c) Anchoring Hub d) Catheter Tube (Lumen)
Catheter Care and Maintenance:
Dressings:
e insertion site and external portion of the PICC should be covered with a protective dressing. e
dressing will help to hold the catheter in place and keep the area clean and protected from germs.
Because the catheter is small and pliable, the catheter body can be anchored in place by using stitches,
sterile tape strips or a special anchoring device. e special anchoring device consists of a catheter clamp
and a crescent-shaped adhesive strip. e strip is placed on the arm and the catheter clamp that has been
applied to the catheter is snapped into place (refer to Figures 2 and 3). Another dressing, either gauze or
a transparent sheet, is placed over the site as a nal protective measure.
If you or a family member have been trained to redress your catheter, follow the directions given by your
doctor or nurse. Be sure to wash your hands prior to starting the procedure and use sterile technique as
Peripherally Inserted Central Catheter (PICC)
Patient Information Booklet
Figure 2 Figure 3
2
you have been instructed. As a safeguard, do not use sharp instruments such as scissors during the dressing
change to avoid accidentally cutting your catheter. Inspect the insertion site regularly for any redness or
drainage, and watch the catheter to make sure it does not move in or out further than when it was inserted.
If the dressing becomes loose, make sure that it is changed. If your catheter is accidentally removed,
immediately cover the site with an occlusive dressing and contact your nurse or doctor.
Flushing:
To keep your PICC open to ow, it may be ushed and lled with sterile normal saline or an anti-clotting
solution. e solution keeps blood from backing up into the lumen and forming a clot. If you or a family
member are caring for your catheter, follow the directions given by your doctor or nurse. ey will tell
you what solution should be used as well as the amount that should be given and how often the catheter
should be ushed.
Complications:
Although you should not expect a problem to occur that is related to your PICC, it is important that you
become familiar with the signs and symptoms that might signal such a problem. See the following table.
Signs and Symptoms Possible Cause Directions Prevention
Drainage, redness, pain, swelling
around insertion site, fever and
chills
Infection Call doctor or nurse Use sterile technique
Keep sterile dressing over site
Wash hands prior to procedures
Arm or shoulder swelling,
swishing in ear on same side of
body where catheter is located
while medication given
Catheter position change Call doctor or nurse
Do not inject any solutions into
catheter until talking with doctor
or nurse
Inject ushing/locking solution
slowly
Inability to inject Catheter clotted or kinked Call doctor or nurse Completely ll catheter lumen
with locking solution between
treatments
Flush catheter well before and
after medications
Leaking from external catheter Break in catheter material, hub
separation
Call doctor or nurse
Fold catheter together below
leaking area and tape securely
Do not use alcohol or acetone (as
in nail polish or tape remover) on
catheter
Do not pull on catheter
Pain on injection Inammation of vein Call doctor or nurse Medications should be given
slowly
Questions:
e following questions cover topics concerning your daily routine while your PICC is in place. You may
want to discuss these and other topics with your doctor or nurse.
May I bathe/shower and swim while my catheter is in place? It is recommended that you do
not submerge your catheter site in water. An occlusive dressing should be used to ensure the
site remains dry.
____________________________________________________________________________
How often should my dressing be changed? Your dressing should be changed every 7 days or
immediately if soiled or wet.
___________________________________________________________________________
3
How often should my catheter be ushed and what solution should be used? Your catheter
should be ushed before and after each use. Or at a minimum of once per week when not in
use.
_____________________________________________________________________________
Length of catheter inserted:_________
Notes:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Arrow, the Arrow logo, Teleex and the Teleex logo are trademarks or registered trademarks of Teleex Incorporated or its aliates, in the U.S. and/
or other countries. © 2021 Teleex Incorporated. All rights reserved.
Symbol Glossary: Symbols are in compliance with ISO 15223-1.
Some symbols may not apply to this product. Refer to product labeling for symbols that apply specically to this product.
Patient Name
Healthcare
Institution Implant Date
Medical Device
Manufacturer Patient
Information Website Lot Number Unique Device Identier
Qualitative and quantitative information on materials and
substances to which patients can be exposed:
% Material/Substance Role/Notes
balance Polyurethanes Device body
1.5 - 4.3% Bismuth Oxychloride -or-
Barium Sulfate Radiopacity Agent
<0.1% Colorants FDA 21CFR Exempt (Safe for
Medical Device Use)
<0.1% Poly (Methyl Methacrylate) Printing
4
Uvod:
Zdravnik je zahteval, da se za vaše zdravljenje vstavi PICC. To knjižico ste prejeli z namenom, da pridobite
informacije o Arrow PICC. Uporabite jo kot dodatek k navodilom, ki ste jih prejeli od medicinske sestre
ali zdravnika.
PICC pomeni „periferno vstavljen centralni kateter“. To je majhna cevka, ki se namesti v krvno žilo na eni
od vaših rok, konica pa se potisne namesto
blizu srca. V primeru bolezni, ki zahteva zdravljenje v daljšem
časovnem obdobju, se lahko zdravila ali hranilne tekočine dajejo skozi kateter. PICCje alternativa
ponavljajočim se vbodom z iglo ali operaciji za namestitev druge vrste intravenskega (iv.) pripomočka.
PICC je sestavljen iz dolge, votle cevke (svetlina) z eno (ali več) luknjami na konici, ki se nahaja znotraj
telesa, in spoja na drugem koncu, ki je zunaj telesa na površini roke (glejte sliko1). Zdravila ali tekočine
se lahko dajejo skozi spoj neprekinjeno ali injicirajo periodično.
ab
cd
Slika1: a) Infuzijski spoj b) Podaljševalna linija c) Pritrditveni spoj d) Cevka katetra (svetlina)
Nega in vzdrževanje katetra:
Obveze:
Mesto vstavitve in zunanji del PICC je treba prekriti z zaščitno obvezo. Obveza pomaga držati kateter na
mestu ter ohranjati območje čisto in zaščiteno pred klicami.
Ker je kateter majhen in gibek, se lahko telo katetra pritrdi na mesto z uporabo šivov, sterilnih trakov ali
posebnega pripomočka za sponkanje. Posebni pripomoček za sponkanje je sestavljen iz stiščka katetra in
lepilnega traku v obliki polmeseca. Trak se namesti na roko in stišček katetra, kije bil nanesen na kateter,
se pritrdi na svoje mesto (glejte sliki 2 in 3). Kot končni varnostni ukrep se prek zadevnega mesta namesti
še ena obveza, bodisi gaza ali prosojna rjuha.
Če ste bili vi ali vaš družinski član usposobljeni za menjavanje obveze za kateter, upoštevajte navodila,
ki vam jih da zdravnik ali medicinska sestra. Poskrbite, da si umijete roke pred začetkom postopka, in
uporabljajte sterilno tehniko po navodilih, ki ste jih prejeli. Kot zaščitni ukrep med menjavanjem obveze
Knjižica z informacijami za pacienta za
periferno
vstavljen centralni kateter (PICC)
Slika 2 Slika 3
sl
5
ne uporabljajte ostrih instrumentov, kot so škarje, da preprečite nenamerno rezanje katetra. Redno
pregledujte mesto vstavitve glede kakršne koli rdečine ali drenaže in opazujte kateter, da zagotovite, da se
ne premakne navznoter ali navzven dlje od mesta, kjer je bil vstavljen. Če se obveza zrahlja, poskrbite, da
jo zamenjate. Če je vaš kateter nenamerno odstranjen, nemudoma prekrijte zadevno mesto z okluzivno
obvezo in se obrnite na medicinsko sestro ali zdravnika.
Izpiranje:
Če želite v PICC ohraniti prost pretok, ga lahko izperete in napolnite s sterilno fiziološko raztopino ali
z raztopino proti strjevanju. Raztopina preprečuje, da bi kri zastajala v svetlini in tvorila strdek. Če vi ali
vaš družinski član skrbite za kateter, upoštevajte navodila, ki vam jih da zdravnik ali medicinska sestra.
Povedala vam bosta, katero raztopino je treba uporabiti in koliko ter kako pogosto je treba izpirati kateter.
Zapleti:
Čeprav vam ni treba pričakovati težav v zvezi s PICC, je pomembno, da se seznanite z znaki in simptomi,
ki bi lahko nakazovali na tako težavo. Glejte naslednjo tabelo.
Znaki in simptomi Možni vzrok Navodila Preventivni ukrep
Drenaža, rdečina, bolečina,
otekanje okrog mesta
vstavitve,
povišana telesna temperatura in
mrzlica
Okužba Pokličite zdravnika ali medicinsko
sestro
Uporabljajte sterilno tehniko
Sterilna obveza naj ostane prek
zadevnega mesta
Pred postopki si umijte roke
Otekanje roke ali rame, šumenje
v ušesih na isti strani telesa, kjer
je lociran kateter, medtem ko se
daje zdravilo
Sprememba položaja katetra Pokličite zdravnika ali medicinsko
sestro
V kateter ne injicirajte nobenih
raztopin, dokler se ne pogovorite z
zdravnikom ali medicinsko sestro
Počasi injicirajte izpiralno/
zaklepno raztopino
Nezmožnost injiciranja Kateter je zamašen ali upognjen. Pokličite zdravnika ali medicinsko
sestro
Med zdravljenji popolnoma
napolnite svetlino katetra z
zaklepno raztopino
Dobro izperite kateter pred in po
dajanju zdravil
Uhajanje iz zunanjega katetra Zlom materiala katetra, ločitev
spoja
Pokličite zdravnika ali medicinsko
sestro
Prepognite kateter skupaj pod
območjem uhajanja
in ga dobro
pritrdite s trakom
Na katetru ne uporabljajte
alkohola ali acetona (kot pri
odstranjevalcu laka za nohte ali
traku)
Ne vlecite katetra
Bolečina pri injiciranju Vnetje vene Pokličite zdravnika ali medicinsko
sestro
Zdravila dajajte počasi
Vprašanja:
Naslednja vprašanja obravnavajo področja v zvezi z vašimi dnevnimi rutinskimi opravili, ko je PICC
nameščen. Morda se boste o teh in drugih področjih želeli pogovoriti z zdravnikom ali medicinsko sestro.
Ali se smem kopati/tuširati in plavati, ko je kateter nameščen? Priporoča se, da mesta katetra
ne potopite v vodo. Za zagotavljanje, da zadevno mesto ostane suho, je treba uporabiti
okluzivno obvezo.
_____________________________________________________________________________
6
Kako pogosto moram zamenjati obvezo? Obvezo je treba zamenjati vsakih 7 dni oziroma
takoj, če je umazana ali mokra.
_____________________________________________________________________________
Kako pogosto moram izpirati kateter in katero raztopino je treba uporabiti? Kateter je treba
izpirati pred vsako uporabo in po njej. Oziroma vsaj enkrat na teden, če ni v uporabi.
_____________________________________________________________________________
Dolžina vstavljenega katetra:_________
Opombe:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Kvalitativne in kvantitativne informacije o materialih in snoveh,
katerim so lahko pacienti izpostavljeni:
% Material/snov Vloga/opombe
ravnovesje Poliuretani Telo pripomočka
1,5–4,3% Bizmut oksiklorid ali
barijevsulfat Radioneprepustno sredstvo
<0,1% Barvila FDA 21CFR Exempt (varno za
uporabo z medicinskimi pripomočki)
<0,1% Poli (metil metakrilat) Natisi
Arrow, logotip Arrow, Teleflex in logotip Teleflex so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Teleflex Incorporated ali njenih
povezanih podjetij v ZDA in/ali drugih državah. © 2021 Teleflex Incorporated. Vse pravice pridržane.
Slovar simbolov: Simboli so skladni s standardom ISO 15223-1.
Nekateri simboli morda ne veljajo za ta izdelek. Za simbole, ki veljajo specifično za ta izdelek, glejte označevanje izdelka.
Pacientovo ime Zdravstvena
ustanova Datum vsaditve Medicinski
pripomoček Izdelovalec
Informacijsko
spletno mesto
zapaciente
Serijska
številka
Edinstven identifikator
pripomočka
sl
7
Introducción:
Su médico ha solicitado la introducción de un PICC para su tratamiento médico. Le han entregado
este folleto que contiene información sobre elPICC Arrow. Utilícelo junto con las instrucciones que ha
recibido del médico o la enfermera.
La palabra PICC se refiere al catéter central de inserción periférica. El catéter es un pequeño tubo que
se introduce en un vaso sanguíneo del brazo y cuya punta se hace avanzar hasta una posición próxima
al corazón. A través del catéter se pueden administrar medicamentos o líquidos nutrientes para una
enfermedad que requiere un tratamiento prolongado. Un PICC es una alternativa a los pinchazos
reiterados con la aguja o a una cirugía para implantar otro tipo de dispositivo intravenoso.
El PICC consta de un tubo largo y hueco (luz) dotado de uno o más orificios en la punta que queda
dentro del organismo, y de un conector en el extremo que queda fuera del cuerpo, sobre la superficie
del brazo (consulte la figura 1). A través de este conector se pueden infundir
continuamente o inyectar
periódicamente medicamentos o líquidos.
ab
cd
Figura 1: a) Conector de infusión b) Tubo de extensión c) Conector de fijación d) Tubo del catéter (luz)
Cuidado y mantenimiento del catéter:
Apósitos:
El lugar de introducción y la parte exterior del PICC deben cubrirse con un apósito protector. Este
apósito ayuda a mantener el catéter en su sitio, y a conservar la zona limpia y protegida de los gérmenes.
Como el catéter es pequeño y maleable, el cuerpo del catéter puede fijarse en su lugar mediante puntos
de sutura, tiras de esparadrapo estéril oun dispositivo de fijación especial. El dispositivo de fijación
especial consta de una pinza de catéter y una tira de esparadrapo con forma de media
luna. La tira se
coloca en el brazo y la pinza de catéter, que se ha aplicado al catéter, se cierra fijándolo en su sitio
(consulte las figuras 2 y 3).
Después secoloca otro apósito, ya sea una gasa o una lámina transparente,
sobre el lugar como última medida de protección.
Catéter central de inserción periférica (PICC)
Folleto de información para el paciente
Figura 2 Figura 3
es
8
Si usted o algún miembro de su familia han recibido formación para cambiar el apósito del catéter, siga
las instrucciones dadas por el médico
o la enfermera. Asegúrese de lavarse las manos antes de iniciar
el procedimiento y de utilizar una técnica estéril tal como le han indicado.
Porseguridad, no utilice
instrumentos cortantes (como tijeras) al cambiar el apósito para evitar cortar accidentalmente el catéter.
Inspeccione
periódicamente el lugar de introducción para comprobar que no esté rojo ni supure, y
observe el catéter para confirmar que no se haya movido hacia adentro o hacia fuera más de lo que estaba
originalmente. Si se desprende el apósito, asegúrese de cambiarlo. Si se ha retirado
accidentalmente el
catéter, cubra de inmediato el sitio con un apósito oclusivo, y avise al médico o a la enfermera.
Lavado:
Para mantener el PICC abierto al flujo, puede lavarse y llenarse con una solución salina normal estéril
o con una solución anticoagulante. Lasolución evita que la sangre vuelva por la luz del catéter y
forme un coágulo. Si usted o algún miembro de su familia se encargan del cuidado
del catéter, siga las
indicaciones dadas por el médico o la enfermera. El médico o la enfermera le indicarán qué solución
debe utilizar, en qué
cantidad y con qué frecuencia debe lavarse el catéter.
Complicaciones:
Aunque se espera que no ocurra ningún problema relacionado con el PICC, es importante que se
familiarice con los signos y síntomas que podrían indicar un problema de este tipo. Consulte la tabla
siguiente.
Signos y síntomas Causa posible Instrucciones Prevención
Supuración, enrojecimiento,
dolor, hinchazón
alrededor del
lugar de introducción, fiebre
yescalofríos
Infección Llame al médico o a la enfermera Utilice una técnica estéril
Mantenga el apósito estéril sobre
el lugar
Lávese las manos antes de
realizar cualquier procedimiento
Hinchazón en el brazo o el
hombro, siseo en eloído durante
la administración de medicación,
del mismo lado del cuerpo en el
que está el catéter
Cambio de posición del catéter Llame al médico o a la enfermera
No inyecte ninguna solución en el
catéter hasta que haya hablado
con el médico o la enfermera
Inyecte lentamente la solución
de lavado o de bloqueo
No se puede inyectar El catéter está obstruido o
doblado
Llame al médico o a la enfermera
Llene por completo la luz del catéter
con la solución
de bloqueo entre un
tratamiento y otro
Lave bien el catéter antes y después
de administrar medicamentos
Fugas por la parte exterior del
catéter
El material del catéter se ha roto o se
ha desprendido el conector
Llame al médico o a la enfermera
Doble el catéter por debajo
del lugar de la fuga y fíjelo con
esparadrapo de forma segura
No utilice alcohol ni acetona
(como la del
quitaesmalte o el
disolvente para adhesivo) sobre
el catéter
No tire del catéter
Dolor al inyectar Inflamación de la vena Llame al médico o a la enfermera
Los medicamentos deben
administrarse lentamente
Preguntas:
Las siguientes preguntas abarcan temas relativos a la rutina diaria cuando se tiene un PICC colocado. Puede
comentar estos y otros temas con el médico
o la enfermera, si lo desea.
9
¿Me puedo bañar, duchar o nadar con el catéter colocado? Se recomienda no sumergir el
sitio del catéter en el agua. Se debe utilizar un apósito oclusivo para asegurarse de que el sitio
permanezca seco.
_____________________________________________________________________________
¿Con qué frecuencia hay que cambiar el apósito? El apósito debe cambiarse cada 7 días o de
inmediato, si se ensucia o se moja.
_____________________________________________________________________________
¿Con qué frecuencia hay que lavar el catéter y qué solución hay que utilizar? El catéter debe
lavarse antes y después de cada uso. Ocomo mínimo, una vez por semana cuando no se esté
utilizando.
_____________________________________________________________________________
Longitud de catéter insertada:_________
Notas:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Arrow, el logotipo de Arrow, Teleflex y el logotipo de Teleflex son marcas comerciales o registradas de Teleflex Incorporated o de sus filiales en EE.UU.
o en otros países. © 2021 Teleflex Incorporated. Reservados todos los derechos.
Glosario de símbolos: Los símbolos cumplen la norma ISO 15223-1.
Algunos símbolos pueden no ser aplicables a este producto. Consulte el etiquetado del producto para obtener información sobre los símbolos relevantes
específicamente para este producto.
Nombre de
paciente Centro sanitario Fecha de
implantación
Producto
sanitario Fabricante
Sitio web
deinformación
parael paciente
Número de lote Identificador único
deldispositivo
Información cualitativa y cuantitativa sobre los materiales
ysustancias a los que pueden estar expuestos los pacientes:
% Material/Sustancia Función/notas
resto Poliuretano Cuerpo del dispositivo
1,5 - 4,3% Oxicloruro de bismuto o
sulfato de bario Agente radiopaco
<0,1% Colorantes Exento de FDA 21CFR (uso seguro
como producto sanitario)
<0,1% Polimetil metacrilato Impresión
es
10
11
12
Arrow International LLC
3015 Carrington Mill Blvd., Morrisville, NC 27560 US
A
U
SA: 1 866 246 6990 | International: +1 919 544 800
0
K-01552-121A (2021-08)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Teleflex Peripherally Inserted Central Catheter Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación