Andersen Astragal Replacement Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Use caution when working at elevated heights and around unit
openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or
scaffolding. Failure to do so may result in injury or death.
Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2003-2015 Andersen Corporation. All rights reserved. 0005379 BD-00 Revised 07/08/15
Astragal Replacement
for Andersen® A-Series Inswing & 400 Series Frenchwood®
Hinged Inswing AP/PA Patio Doors and A-Series Inswing & 400 Series
Frenchwood® Hinged Inswing Patio Doors with Stormwatch® Protection
For questions call 1-888-888-7020.
Due to ongoing product changes, updated test results and/or industry best practices, this installation procedure may change over time. For updated
installation guides, removal instructions and/or additional installation information, visit andersenwindows.com/installation.
Contact local authorities or waste management companies for proper recycling and/or disposal of removed window or patio door.
Please leave this guide with building owner.
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.
Check with your local building code ofcial to identify and conrm compliance with local building code requirements.
Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always
wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or
product damage.
Tools and Supplies
Safety Glasses
• Phillips Screwdriver
• Utility Knife
Cut paint/varnish seal between Panel Stop and Panel using a utility knife.
Remove screws/hardware from Astragal and keep for reuse.
• Remove Astragal from Panel.
Remove rubber plugs from each end of astragal if present and save for reuse.
• Dispose Astragal properly.
1. Remove Astragal
• Sealant
Caulk Gun
Parts Included
(1) Astragal
(2) Transition Plate
Astragal prole may vary.
Astragal
Rubber Plug
Utility Knife
Astragal Astragal
Additional Receiver with
Machine Screws
(doors greater than 8’ in
height only)
Wood screws used for all
other locations.
Pre-2003 Post-2003
Additional
Receiver
(doors greater
than 8’ in
height only)
Receiver
(tab side
toward interior)
Receiver
Tab
Astragal Replacement Guide
2
3. Fasten Replacement Astragal
2. Apply Replacement Astragal
• Apply Replacement Astragal by aligning
center Latch Bolt with cross bar in Passive
Lock Mechanism to allow proper alignment
with dead bolt.
• Keep Astragal flush with Panel ends and verify that the
panel’s weatherstrip has not been folded over.
Fasten to Passive Door Panel in reverse order as Step 1.
DO NOT over tighten screw nearest the sill. Over
tightening may cause passive lock to hang up.
Passive Lock
Latch Bolt
Astragal
Panel
Pre-2003 Post-2003
Astragal Replacement Guide
3
5. Apply Sealant
Apply 1/4" sealant bead along edge of Transition Plates and End
Caps full length.
Fully seat Transition Plates onto Astragal the remaining (1/8").
End Cap
Transition Plate
Sealant
Transition Plate
Astragal
1/4"
Apply new head and sill Transition Plates by
hooking 45° tab on flat edge of active side of
the Astragal.
Keeping square, slide Transition Plate onto
Astragal until it is 1/8" from being fully seated.
Press rubber plugs into each end of the astragal
(if removed in step 1).
4. Apply New Transition Plates
Transition Plate
Astragal
45° Tab
Astragal
1/8"
Transition Plate
Astragal
Active Side
Astragal
Rubber Plug
Astragal Replacement Guide
4
Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas
de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de
escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o
la muerte.
0005379 BD-00 Revised 07/08/15
Reemplazo del astrágalo
para puertas para patio de los tipos: Andersen® de la serie A
de batiente hacia el interior; Frenchwood® con bisagras de batiente
hacia el interior de la serie 400; y Frenchwood® con bisagra con
batiente hacia el interior con protección Stormwatch®
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020.
Debido a los cambios continuos de los productos, los resultados de los exámenes actualizados y las mejores prácticas de la industria, este procedimiento de
instalación se puede cambiar con el tiempo. Para actualizar las guías de instalación, instrucciones de eliminación e información de instalación adicional, visite
andersenwindows.com/installation.
Póngase en contacto con las autoridades locales o con empresas de gestión de residuos para reciclaje y desecho adecuados de la ventana o puerta del patio eliminadas.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
Gracias por elegir Andersen.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
Consulte los códigos locales de construcción para identicar y conrmar que se cumplan los requisitos del código de construcción.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas
eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo
hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.
Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2003-2015 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.
6
Herramientas y suministros
Lentes de seguridad
Destornillador Phillips
• Navaja
Con una navaja, corte la pintura/barniz entre el tope del panel y el panel.
Retire los tornillos y herrajes del astrágalo y consérvelos para su reutilización.
Extraiga el astrágalo del panel.
Retire los tapones de goma de cada extremo del astrágalo si están presentes
y guárdelos para su reutilización.
Deseche el astrágalo adecuadamente.
1. Extraer el astrágalo
• Sellador
Pistola para calafatear
Piezas incluidas
(1) Astrágalo
(2) Placa de transición
El perl del astrágalo puede
variar.
Astrágalo
Tapón de goma
Navaja
Astrágalo Astrágalo
Receptor adicional con
tornillos mecánicos
(solo para puertas con
altura superior a 8’)
En todos los demás
lugares se usan
tornillos para madera.
Anterior a 2003 Posterior a 2003
Receptor adicional
(solo para puertas con
altura superior a 8’)
Receptor
(lado de la
lengüeta hacia
el interior)
Lengüeta
del receptor
Guía de reemplazo del astrágalo
7
3. Fijar el astrágalo de repuesto
2. Instalar el astrágalo de repuesto
Instale el astrágalo de repuesto alineando el
centro del pestillo con la barra transversal en
el mecanismo de cerrojo para panel fijo, de
modo que quede bien alineado con el cerrojo
de seguridad.
Mantenga el astrágalo nivelado con los extremos del
panel y verifique que el burlete del panel no esté doblado.
Fíjelo al panel de puerta fija siguiendo las instrucciones
del paso 1 en orden inverso.
NO AJUSTE DEMASIADO los tornillos más cercanos
al riel, ya que si lo hace, puede ocurrir que el cerrojo
del panel fijo se trabe.
Cerrojo del panel fijo
Pestillo
Astrágalo
Panel
Anterior a 2003 Posterior a 2003
Guía de reemplazo del astrágalo
1/8"
8
5. Aplicar el sellador
Aplique una capa de sellador de 1/4 pulgadas a lo largo de todo el
borde de la placa de transición y en las tapas terminales.
Termine de asentar las placas de transición sobre el astrágalo en
las 1/8 pulgadas restantes.
Tapa
terminal
Placa de transición
Sellador
Placa de transición
Astrágalo
1/4"
Coloque las nuevas placas de transición del riel
y la cabecera enganchando la lengüeta de 45°
sobre el extremo plano del lado de apertura
delastrágalo.
Conservando la escuadría, deslice la placa de
transición sobre el astrágalo hasta 1/8 pulgadas
antes de estar completamente encajada.
Vuelva a colocar los tapones de goma
dentro de cada extremo del astrágalo
(si los extrajo en el paso 1).
4. Colocar las placas de transición nuevas
Placa de transición
Astrágalo
Lengüeta
de 45º
Astrágalo
Placa de transición
Astrágalo
Lado de apertura
Astrágalo
Tapón de goma
Guía de reemplazo del astrágalo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Andersen Astragal Replacement Service Instructions

Tipo
Service Instructions

en otros idiomas