Titan 5V0002UL0AL00B Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
MK1346 02162021
Ultimate Double Security Screen Door
Kit Installation Instructions
Surface Mount
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Meshtec Co. logo from them Recreated for UHD use
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
• Read completely through the kit installation instructions before proceeding with installation
• Installation requires two people
• Use appropriate protective equipment, including safety glasses
• Children should not be allowed in work area
• Failure to install door correctly could result in injury
DISREGARD INSTRUCTIONS INCLUDED WITH DOOR PANELS
Above average degree of difculty. Requires
installation experience.
PROFESSIONAL INSTALLATION RECOMMENDED
Even professional installers will benet from watching.
REVIEW INSTALLATION VIDEO
Customer service and technical support are available.
Monday - Friday: 7:00am - 5:00pm MST
CONTACT US BEFORE RETURNING
1-866-317-8867
NEED HELP?
RETAIN PACKAGING DURING INSTALLATION
Do NOT discard packaging materials until
installation is complete
Page 1
RECOMMENDED TOOLS
Safety Glasses Measuring Tape
Pencil
Level
Drill Bit
1/8" & 7/16"
minimum length: 2-3/4"
1/2" Spade Bit
Phillips-head & Flat-blade
screwdriver
123456
234
1
2
3
4
5
6
7
8
10
12
15
18
24
30
5
15
25
35
45
55
65
75
85
123456
234
1
2
3
4
5
6
7
8
10
12
15
18
24
30
5
15
25
35
45
55
65
75
85
Square
Needle Nose
Pliers
Box Cutter
Rubber Mallet
Wood Blocks (2"x4"x6")
Shims
Paintable Caulk &
Caulk Gun
Clamp(s)
Tin Snips
Drill
1/4" Wood Chisel
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced
Screen Systems
Advanced
Screen Systems
Advanced
Screen Systems
Advanced
Screen Systems
Page 2
NOTE: Not all parts from single doors will be
used for a double door conguration.
B) Hinge-side jambs (2)
B1) Hinge-side snap covers (2)
C) Security screen doors (2)
H)
Hinges (6) & fasteners (36)
O) Locking handles (2 pc)
P)
Lock cylinder & at-head bolt (1)
J) #10x2-1/2" at-head screws (24 pcs.)
K) #6x2" temporary dry wall screws (6 pcs)
N) Latch plate plugs (2)
SINGLE DOORS (2)
DOUBLE DOOR KIT
AA) Top header jamb
AA1) Top header jamb
snap cover
BB) Latch guard
CC) Astragal
DD) Bottom bar
EE) Threshold
FF) Bug sweeps (2)
GG) Dummy handle (2 pc)
HH) Shoot bolts (2)
II) Shoot bolt receiver cups (2)
JJ) Weather stripping
KK) #6 x5/8" pan head screws
(painted - 6 pcs., black - 10 pcs.)
LL) #6x2" temporary dry wall
screws (4 pcs)
MM) #8x1" at-head screws
(painted - 6 pcs., silver - 4 pcs.)
NN)
#8x1-1/2" painted at-head
screws (4)
OO) Plastic plugs (6)
PP) Threshold template
When Supplied: Pre-installed
corner keys in the top header
jamb (2) and #6x5/8" pan-head
screws (4)
BB1
C
O
P
Active door - Double Cylinder
Inactive door - Double Cylinder
J
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
K
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
AA1
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
Touch-up
paint
Touch-up
paint
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH II
JJ
H
KK
LL
MM NN
PP
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
N
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
OO
Minimum 2-3/8"
Determine Type and Readiness of Mounting
Surface
Your new security door will require a minimum
mounting surface of 1" on the trim above, and
on both sides of your entry door. Mounting
screws should be secured to a stud in the wall.
Review diagrams at right, and determine which
one most resembles the trim around the entry
door to which you will mount your security door.
Ready for installation
mounted to front surface of stucco pop-outs
Ready for installation
mounted between stucco pop-outs
Additional sloped trim may be added in the reverse
direction to create at surface
OR
Sloped trim may be removed or replaced with at
trim to properly mount your new security door
Inspect Your Entryway for Obstructions
Check for any obstructions above and around
your entryway that may prevent the outward swing
of your new security door, and/or its installation,
such as:
• Light xtures
• Door bell
Ready for installation
Entry Door
Entry Door
Entry Door
Entry Door
Entry Door
• Low overhang
• Trees, bushes, or hanging plants
Entry Door
Entry Door
Entry Door
Entry Door
Entry Door
Measure Your Opening
Measure between the edges of the left and right
mounting surfaces for opening width. Measure
between the edge of the upper mounting surface
and the existing threshold for opening height.
Use the following chart and these measurements
to be sure the security door will t your opening.
If the opening identied does not fall within the
t range, you can check to see if there is another
mounting surface in your entryway that will work,
build your mounting surface out using stop or
similar trim, or remove and recongure your trim
to fall within the t range.
Check for Hardware Interference
Measure the depth from the corner of your mounting surface to your existing entry door hardware. If this measurement
is 2-3/8" or greater there is no potential for hardware interference. If the measurement is less than 2-3/8", measure from
the edge of the mounting surface on top of the door to the top and bottom edge of the part of your existing hardware
that intrudes into the 2-3/8" clearance. If either of these 2 measurements falls between 39-1/4" and 43-1/4", the security
door and existing door hardware will interfere with each other. You can either build your mounting surface out to create
the clearance required or change out your entry door hardware for lower prole units. If there is less than 2-3/8" clearance
between the surface of the main entry door and the security door mounting surface, a build out is required.
Measure height
from inside edge of
mounting surface to
existing threshold
Brick Moulding (Top View)
Flat Trim (Top View)
1" minimum
mounting
surface
Stud
Entry Door
Jamb
Stud
1" minimum
mounting
surface
Stud
Entry Door
Jamb
1" minimum
mounting
surface
1" minimum
mounting
surface
Flat Trim
Stud
Stud
Stud
Sloped Trim (Top View)
Entry Door
Jamb
Sloped Trim
Stucco 1 (Top View)
Stud
Stud
Stucco
Pop-out
1" minimum
mounting
surface
1" minimum
mounting
surface
Entry Door
Jamb
Stucco 2 (Top View)
Stud
Entry Door
Jamb
Stud
Stucco
Pop-out
1" minimum
mounting
surface
1" minimum
mounting
surface
This application will require 6" screws (sold separately)
Security Door
Size
Fits Door Opening Sizes
Width (W) Height (H)
64" x 80" 64 5/8" - 65 5/8"
79 3/4" - 81 3/4"
72" x 80" 72 5/8" - 73 5/8"
Entry Door
Premium Security Door w/ Meshtec Screen
Entry Door
Premium Security Door w/ Meshtec Screen
Hinge-side
jamb
Hinge-side
jamb
Minimum 2-3/8"
Brick
moulding trim
Minimum 2-3/8"
Minimum 2-3/8"
Measure width from
inside edge of each
mounting surface
Minimum 2-3/8"
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Identify and prepare mounting surface
1
Page 3
CAUTION: Check closely for possible hardware interference!
Minimum 2-3/8"
Center the bottom bar in the door
opening being sure the bracket opening is
toward the house.
If using the bottom bar (DD) it will need to be installed
1/8" to 1/4" lower than the existing doorway so that there
is a slope to the threshold. This allows any moisture to
drain away from the door.
HOUSE
Determining Your Build Out Area (continued)
Install bottom bar if necessary
4
Look at your existing entry door threshold and use the diagrams below to determine which threshold conguration best
applies to your entryway. This will determine whether a bottom bar is or is not required for your security door.
The existing threshold sticks out
beyond the trim by 3/16" or less.
The concrete and threshold sets
back behind the trim.
The concrete is set back and lacks
space to mount to the threshold plate.
The existing threshold extends past
the trim between 3/16" and 7/8".
Bottom Bar NOT RequiredBottom Bar Required
The concrete extends at least
7/8" further than your trim.
The existing threshold extends
beyond the trim by 7/8" or more.
B
C C
B
Active DoorInactive Door
The active door should be on the same side as the active main
door. Both security doors will be operational. The inactive door
will be held stationary by shoot bolts (HH) at the top and bottom
of the door. The shoot bolts can be retracted to open the inactive
door.
B
C
Top View
B
C
Active Interior Door
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Determine threshold conguration
2
Page 4
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Determine active and inactive doors
3
DD
Place the active door hinge-side jamb (B) into position over
bottom bar (DD).Be sure that it is plumb and level against
the mounting surface. Install using two temporary mounting
screws (#6x2" temporary drywall screws (K)) one at the top
and one at the bottom.
B B
Place the inactive door hinge-side jamb (B) into position over
bottom bar (DD).Be sure that it is plumb and level against
the mounting surface. Install using two temporary mounting
screws (#6x2" temporary drywall screws (K)) one at the top
and one at the bottom.
These screws are inserted to temporarily hold the jambs in
place. Do NOT install permanent screws.
B B
Place the top header jamb (AA) into position
without the end caps installed, aligning ush
on both ends with each hinge-side jamb (B). If
necessary, loosen the top temporary screw(s)
on the side jamb(s) (B) to make the top header
jamb ush. Use two temporary mounting
screws (#6x2" temporary drywall screws (K))
to attach top header jamb, one at the right and
one at the left. Re-check plumb and level of side
jambs and adjust as needed.
These screws are inserted to temporarily hold the
jambs in place. Do NOT install permanent screw.
Attach bottom bar using two black
#6x5/8" pan head screws (KK) as shown.
Page 5
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Install top header jamb and attach bottom bar
6
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Install side jambs (If top header is equipped with corner keys, skip to step 5b-6b)
5
DD
AA
DD
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead
2-1/2” athead
1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
5b) Secure the hinge jambs (B) to the top
header (AA) to create a one piece frame
using the corner keys pre-installed in the
header jamb and the four #6x5/8" screws
provided. Pre-drill into each corner key
through the drill hole(s) in each side jamb
using a 7/16" drill bit going 3/4" deep then
fasten the corner key using the #6x5/8"
screw(s) provided. Raise the assembled
frame and prop the side jambs to the
correct height and adjust for level and
plumb, securing the assembly all around
using six #6x2" (K) temporary drywall
screws, two through each hinge jamb and
two through the top bar.
6b) Attach the bottom bar (DD) using two
black #6x5/8" (KK) pan head screws as
shown.
Only follow steps 5b & 6b if equipped with corner keys
5b-6b
B B
AA
DD
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead
2-1/2” athead
1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
Place hinge (H) over pre-
drilled holes on the door.
The at part of the hinge
attaches to the door. The
barrel of the hinge should
always be on the outside
of the door. Use screws
provided with the hinges
and attach all 3 hinges to
each door.
Note: Do NOT over tighten
screws.
Jamb Side:
Anti-bow
point
Door Side:
Anti-bow
point
receiving
hole
Note: The Anti-bow point receiving
hole lines up with the pre-drilled hole on
the door.
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Attach hinges to doors
7
CAUTION: Do NOT lay door on it's side so that it rests on the 3-point lock throws.
Page 6
Remove the mounting screws
on all three locks of the
inactive door.
Lift the one-piece gear up and out of the edge of the door. Set aside.
1 2
Determining Your Build Out Area (continued)Prepare inactive door
8
Place the astragal (CC)
on the inactive door so
the top edge is even
with the top edge of the
door panel. Clamp in
place.
Attach the astragal (CC)
to the inactive door using
four #8x1-1/2" at-head
screws (NN).
Determining Your Build Out Area (continued)Install astragal on inactive door
9
Page 7
Retract the shoot bolt (HH)
using the lever indicated by the
red dot. With door panel laying
on hinge-side, slide the shoot
bolt in the top of the astragal
so it is ush with the top edge
of the astragal (CC).
In the exposed top mounting hole in
the astragal (CC) attach the top shoot
bolt (HH) using #8x1" silver at-head
screw (MM).
Retract
Determining Your Build Out Area (continued)Install top shoot bolt in astragal
10
Deploy the shoot bolt lever to expose
the bottom mounting hole attach using
#8x1" silver at-head screw (MM).
Slide the shoot bolt (HH) into the
astragal (CC) at the bottom of the
inactive door. Retract the shoot bolt
by pulling up on the lever and position
shoot bolt ush with the bottom of the
astragal.
In the exposed top mounting hole of
the shoot bolt (HH) attach using #8x1"
silver at-head screw (MM).
Deploy the shoot bolt lever to expose
the bottom mounting hole attach using
#8x1" silver at-head screw (MM).
Determining Your Build Out Area (continued)Install bottom shoot bolt in astragal
11
Have a helper hold each door in place.
It is important the door is held in proper
alignment so the rst mounting screw
in each hinge is driven straight into the
door panel. It may help to use blocks
or similar props to assist in keeping the
door properly aligned. Attach all 3 hinges
on each door to the frame using two
#8-32x1/2" pan head bolts included
with hinges in each hinge.
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Hang door panels
12
Page 8
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Install inactive door dummy handle
13
Make sure to orient
handles in desired
direction depending on
right or left location of
inactive door.
Inactive
Door
Using a phillips-head screwdriver
loosen the screw inside the handle,
turn handle to desired direction then
re-tighten the screw to set in place.
Insert dummy handle (GG) with spindle
through the interior of the active door and
into the opposite dummy handle. Attach the
handles using two 1-3/8" ne thread bolts
included with the handle set. Leave each
screw loose by ½ turn. They will be tightened
in step 14.
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Install active door handle and lockset
14
1) Start on the interior
side of the door. With
the handle (O) facing
toward the screen,
insert the spindle
and mounting screws
through the mortise gear
in the door panel.
2) Move to the exterior of the
active door. With the handle
pointing toward the active
door panel hinges, align the
openings on the inside of
the other handle (O) with
the spindle and 2 mounting
screws and position the
handle against the door frame.
3) While holding both handle
trim plates in place, tighten
the mounting screws and
then back off 2 turns. These
screws will be tightened after
the lock cylinder is installed.
4) From the inside of the
door, insert the lock cylinder
(P) into the door through the
trim plate. Using a Phillips-
head screw driver, tighten the
at-head bolt until snug. Do
NOT over-tighten. Tighten
the two handle mounting
screws until snug.
For duplication and rekeying
purposes, the lock cylinder
provided uses a Kwikset
®
keyway.
“Kwikset” is a registered
trademark of Newfry LLC.
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Flip center latch (if necessary)
15
Depending on right or left side placement of
active door the center latch may need to be
ipped. With a small phillips-head screwdriver
loosen (do not remove) the screw just enough
to raise the latch and turn clockwise to reverse
the position. Depress the latch back into its
slot and hold in while tightening the screw.
Note: the high side of the latch should be on
the exterior side of the door. Re-tighten screw.
Spindle
Trim plate
screw
Trim plate
screw
Spindle
Lock cylinder
Flat-head
bolt
Door
exterior
High side
Door
exterior
Page 9
Determining Your Build Out Area (continued)Test locking mechanism
16
Verify that the locking mechanism opens, closes and locks properly. To test, pull down on the door handle to open
the door. Pull up on the door handle to engage the 3-point locking mechanism then turn the thumb-turn on the
inside of the door clockwise or turn the key counterclockwise to lock.
Close both the active and inactive doors. Both
doors should align at the top with an even reveal.
If adjustment is necessary loosen (do NOT
remove) the top temporary jamb screws from each
side jamb. Use a rubber mallet to tap the right or
left side jamb so doors become aligned.
Re-tighten temporary screws.
Determining Your Build Out Area (continued)Adjust and align top reveal
17
Install the top shoot bolt
receiver cup (II) into the
top header jamb (AA).
Using a hammer or rubber
mallet, gently tap the shoot
bolt receiver cup into the
pre-cut hole in the top
header jamb until ush.
Note: if there is
interferrence with the
existing door frame use a
1/2" spade bit to drill out
the area.
Close the inactive door and
deploy the shoot bolt (HH)
to test for proper t.
Determining Your Build Out Area (continued)Install top shoot bolt receiver cup
18
Page 10
Close both the active and inactive doors (C). Both doors should align down
the center with an even 1/8" reveal. If adjustment is necessary loosen (do
NOT remove) applicable temporary jamb mounting screws. Use a rubber
mallet to tap the right or left side jambs (B) in small increments, so doors
become aligned and reveal is even. Hint: place a shim between the doors
to help maintain the reveal while making adjustments. Re-tighten temporary
screws as adjustments are made.
Re-check for plumb. If necessary slightly loosen temporary screws and
place shim(s) between security door frame and house. Re-tighten temporary
screws.
Determining Your Build Out Area (continued)Adjust and align center reveal
19
Pre-drill through mounting holes without temporary
screws using a 1/8"drill bit. Install permanent
screws (
#10x2-1/2" self-tapping at-head screws
(J)) into
mounting holes. Remove temporary screws one at
a time and replace with permanent screws
(
#10x2-1/2" self-tapping at-head screws
(J)).
Determining Your Build Out Area (continued)Install permanent mounting screws
20
NOTE: Doors may have an hourglass shape which occurs during screen
tensioning. The center of the doors may appear to have a larger gap in the
center where the door latches. If the doors latch correctly, then the install is
successful and the latch guard will cover the uneven reveal.
Determining Your Build Out Area (continued)Install threshold plate
21
Existing door contour
Make cardboard template
Fit template to contour
Cut template to contour
Mark threshold plate
Cut threshold plate to t
1
3
4 5
6
7
Mark center hole
2
The contour of door framing varies, making it necessary to cut the threshold (EE) to t. We recommend cutting a cardboard
template to t the opening rst, to avoid cutting the threshold incorrectly.
Place the threshold template (PP) on the under-side of the threshold plate ush at both ends. Mark the pre-punched rectangle in
the center and trim out the hole.
Lay cardboard template provided (PP) on top of the bottom bar and push into existing threshold as far as it will go. Align the hole
in the center of the template with the bottom of the shoot bolt and center.
Using a straight edge, mark the template at the various
widths of your existing moulding and trim at both ends.
1
2
3
4
5
6
7
Move template so that front edge is ush to the front edge of bottom bar (it is okay to bend template to allow to t the shortest
width between your moulding and trim). Mark at the various corners of your existing moulding keeping in mind the shoot bolt
receiver cup (II) is in the center of the opening so the template must be lined up accordingly, then trim.
Using box cutter, cut template to shape of moulding and trim revealed by the markings. Test t the template. (It should lay across
the bottom bar, with the front edge ush to the front edge of the bottom bar, and t in and around the corners of the existing
moulding and trim.)
Once you have created a good template, use the template to mark the threshold plate.
Using tin snips/aviator snips, cut threshold plate to match the shape of the template. Position threshold plate to extend across the
bottom bar and into the existing threshold. Attach threshold plate (EE) to existing threshold using
#6x5/8" black pan head screws
(
KK).
Page 11
Install the bottom shoot bolt receiver cup (II) into the threshold (EE). Using a
hammer or rubber mallet, gently tap the shoot bolt receiver cup into the pre-cut
hole in the threshold until ush.
Close the inactive door and deploy the shoot bolt (HH) to test for proper t.
Determining Your Build Out Area (continued)Install bottom shoot bolt receiver cup
22
Place bug sweep (FF)
against the active door on
the exterior and adjust up
or down until the bottom
of the sweep rests on the
threshold. Attach the bug
sweep using the screws
provided. Repeat process,
without trimming, for
inactive door sweep.
With both doors closed, position a bug sweep (FF) on
the bottom of the active door on the exterior against the
hinge-side jamb. Mark where the active door meets the
edge of the astragal mounted to the passive door and
trim using tin snips.
Determining Your Build Out Area (continued)Install bug sweeps
23
Attach bug sweeps using white #6x5/8 painted pan head
screws (KK). To complete, move to the interior of the doors
and install plastic plugs (OO) in open holes opposite the
attachment screws for the bug sweeps.
Determining Your Build Out Area (continued)Install latch guard
24
Install latch plug (N) in unused bottom slot.
Determining Your Build Out Area (continued)Install latch plug
25
3. Attach the latch
guard (BB) provided
in the hardware
box using six #8x1"
painted at-head
screws (MM) in the
pre-drilled
holes.
1. Remove screws
from the one-piece
gear.
2. Hold or clamp latch
guard in place even
with the top of the
active door aligning
with the pre-drilled
mounting holes in the
door panel (C).
One-piece
gear
Latch
guard
Page 12
Install weather stripping (JJ) to the full length of the stop leg of the
astragal (CC) (where the active door closes against the astragal). Start at
the top, remove approximately 6 inches of the protective backing at a time
and adhere to the astragal. Slowly and carefully work your way down the
full length of the door. Trim at the bottom as needed.
Determining Your Build Out Area (continued)Install astragal weather stripping
26
Place the snap cover (B1) in the rst
hinge-side jamb (Fig. 4, step 1). Using
a rubber mallet, hit on the side of snap
cover seen in (Fig. 5) to securely snap
cover into place. Once snap cover is
secured, hold a wood block over the
length of the snap cover and hit with
mallet to smooth any irregularities in the
snap cover surface.
Repeat process for the second hinge-
side jamb (B1) and top header (AA1)
snap covers.
Snap
cover
Door jamb
1
2
Fig. 4
Fully seated
Fig. 5
Determining Your Build Out Area (continued)Install snap covers
27
With a at-head screwdriver carefully remove two of the
end caps from one of the header jambs of the single doors.
Insert the caps into the ends of the double door header
jamb (AA) and gently tap each endcap with a hammer or
rubber mallet.
Determining Your Build Out Area (continued)Install end caps
28
Caulk (not
included)
Caulk around
the outside of
the security door
jamb frame, using
paintable caulk,
and paint to the
desired color.
1
White Grease
Lubricant (not
included)
Use white grease to
lubricate the hinges
of your new security
door.
2
Touch-up and lubricate
Page 14
Warranty
Your Unique Home Designs security door with Meshtec Advanced Screen System is warranted against manufacturer
defects under normal, residential use for the rst 10 years you own the product, and terminates if you sell or otherwise
transfer the product or the property upon which it was installed. An additional 5 years warranty protection is awarded (for
15 year total warranty) when the product is registered on-line at uniquehd.com/registration. Bug sweeps, weather-stripping,
composite materials, and hardware included with or installed on the security door are covered for one year from date
of purchase. Accessories tted to the security door are not covered by this warranty, including but not limited to locks,
handles, rollers, and closers. These accessories may be covered by warranties provided by the manufacturer or supplier of
the products. Any problem caused by abuse, misuse, failure to follow care and maintenance instructions, adjustments due
to settling of the structure that the product is mounted on, improper installation, or acts of God are not covered. Cutting
parts not specied by the installation guide and parts drilled incorrectly are not included in this warranty. If manufacturer
defects occur, Unique Home Designs will, at our discretion, either repair or replace the door. If your home is burglarized
and entry was accomplished through a UHD security door, locked with the 3 point locking system, while this warranty is in
effect, UHD will pay your insurance deductible up to $1000 or replace, as applicable, the damaged UHD security door at no
charge. Replacement items may vary in style due to changes in suppliers and product. Not all colors can be reproduced if
colors have been discontinued. UHD is not responsible for any labor expense required to repair or replace the door. UHD is
not responsible for securing the property while warranted items are being repaired or replaced.
"Meshtec" is the registered Trade Mark of Meshtec International Co., Ltd. (‘MTC’) in the United States and other various
worldwide jurisdictions (including registrations pending) and may not be used without the prior written consent of MTC.
Extend Your Warranty!
When you register on-line at uniquehd.com/registration
Over time, airborne dust, dirt, and impurities can accumulate, which will cause visual defects to your Meshtec screen and,
if not regularly and properly removed, can lead to further damage, staining, and corrosion. Your cleaning schedule depends
upon your environment:
Thoroughly wash the screen and door frame using a soft cloth, mild soap, and water. Take care to avoid exposing handles,
main lock, and 3-point locks to excessive amounts of water. Using a dry, soft cloth, remove any excess water when done.
Pay particular attention to drying the screen to frame attachment area fully. Avoid using any sharp objects or abrasive
materials on the door frame or screen. Use white grease to lubricate the hinges at each cleaning.
Care and maintenance
E
nvironmEnt
D
Escription
c
lEaning
s
chEDulE
Mild Inland, rural, and away from industry and urban activity every 6 months
Moderate Urban/suburban, inland, and away from heavy industry every 3 months
Extreme Urban/suburban, coastal (within 25 miles), or near heavy industry every 2-4 weeks
To make a claim under this Warranty, send a brief written description of the problem, a picture of the claim, proof of
purchase, and your contact information to: Unique Home Designs, 973 N. Colorado Street, Gilbert AZ. 85233
Attn.: Warranty Claims
Instalación sobre supercie
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Meshtec Co. logo from them Recreated for UHD use
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Instrucciones de instalación del kit de puerta
con doble malla de seguridad última
• Lee todas las instrucciones de instalación del kit antes de la instalación
• La instalación requiere de dos personas
• Usa el equipo de protección apropiado, incluyendo gafas de seguridad
• Mantén los niños alejados del área de trabajo
• Instalar incorrectamente la puerta puede causar lesiones
IGNORAR INSTRUCCIONES INCLUIDAS CON LOS PANELES DE LA PUERTA
Grado de dicultad por encima del promedio.
Requiere experiencia en la instalación.
SE RECOMIENDA UNA INSTALACIÓN
PROFESIONAL
Incluso los instaladores profesionales se benecian al verlo.
CONSULTA EL VIDEO DE INSTALACIÓN
Servicio al cliente y soporte técnico disponibles.
Lunes - Viernes: De 7:00 am a 5 :00 pm Hora Estándar
del Montaña
CONTÁCTANOS ANTES DE DEVOLVERLO
1-866-317-8867
¿NECESITAS AYUDA?
CONSERVA EL EMPAQUE DURANTE
LA INSTALACIÓN
NO deseches los materiales del empaque hasta
que la instalación haya terminado.
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Broca
1/8" & 7/16"
tamaño mínimo: 2-3/4"
Broca plana de 1/2"
123456
234
1
2
3
4
5
6
7
8
10
12
15
18
24
30
5
15
25
35
45
55
65
75
85
123456
234
1
2
3
4
5
6
7
8
10
12
15
18
24
30
5
15
25
35
45
55
65
75
85
Plaza
Abrazadera (s)
Gafas de
seguridad
Cinta de medir
Lápiz
Cortador de
cajas
Taladro
Alicates de
punta de aguja
Destornillador plano y de
cabeza Phillips
Nivel
Tijeras de hojalatero
Mazo de goma
Cincel de madera
de 1/4"
Bloques de madera
(5.1 cm x 10.2 cm x 15.2 cm)
Cuñas
Pistola para pasta
selladora y pasta
selladora que se
puede pintar
Página 1
MK1346 02162021
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
Advanced Screen Systems
Advanced Screen Systems
Advanced
Screen Systems
Advanced
Screen Systems
Advanced
Screen Systems
Advanced
Screen Systems
Página 2
Nota: No todas las piezas de una puerta
sencilla se usarán al instalar una doble.
B)
Jambas del lado de las bisagras (2)
B1)
Cubiertas a presión del lado de
las bisagras (2)
C)
Puertas con malla de seguridad (2)
H) Bisagras
(6) y sujetadores (36)
O) Manijas de cierre (2)
P)
Cilindro de cerradura y perno de cabeza
plana (1)
J)
Tornillos de cabeza plana núm
10x2-1/2”
(24 pcs.)
K) Tornillos temporales de drywall núm
6x2” (6 pcs)
N)
Tapón de placa para pestillo
CAJAS DE PUERTAS (2)
KIT DE PUERTA DOBLE
AA) Jamba del travesaño superior
AA1) Cubierta a presión de la
jamba del travesaño superior
BB) Protector del pestillo
CC) Astrágalo
DD) Barra inferior
EE) Umbral
FF) Guardapolvos inferiores contra
insectos (2)
GG) Manijas decorativas (2 pc)
HH) Pestillos con resorte (2)
II) Receptores de pestillos con
resorte (2)
JJ) Burlete
KK) Tornillos de cabeza plana biselada
núm. 6x5/8" (pintados - 6 pcs.,
negros - 10 pcs.)
LL) Tornillos temporales de drywall
núm 6x2" (4 piezas)
MM) Tornillos de cabeza plana núm.
8x1” (painted - 6 pcs., silver - 4 pcs.)
NN) Tornillo de cabeza plana pintado
núm. 8x1" (4)
OO) Tapones plásticos (6)
PP) Plantilla del umbral
Cuando se suministra: Pre instalado
teclas de esquina en el encabezado
superior jamba (2) y
tornillos de cabeza
plana biselada núm. 6x5/8" (4)
BB1
C
O
P
Active door - Double Cylinder
Inactive door - Double Cylinder
J
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
K
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
AA1
Pintura para
retoques
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
H
PP
Pintura para
retoques
N
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
HH II
JJ
KK
LL
MM NN
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
OO
Mínimo de
6.0 cm
Determina el tipo y el estado de la supercie
de montaje
Tu puerta de seguridad necesita una supercie
de montaje de al menos 2.5 cm en ambos
lados de una esquina del contramarco o jamba
superior y en los dos lados de la puerta de
entrada. Consulta los diagramas a la derecha y
determina cuál se parece más al contramarco de
la puerta de entrada donde montarás tu puerta
de seguridad.
Montaje sobre las superficies frontales
de los salientes de estuco
Montaje entre los salientes de estuco
Puede agregarse una moldura inclinada en dirección
inversa para formar una supercie plana
O
La moldura inclinada puede quitarse o ser
reemplazada por una moldura plana para montar
adecuadamente la nueva puerta de seguridad
Listo para la instalación
Mide la abertura
Mide el ancho de abertura entre los bordes de
los lados derecho e izquierdo de la supercie de
montaje. Mide el alto de abertura entre el borde
de la supercie de montaje superior y el umbral
existente. Usa la tabla siguiente y esas medidas
para garantizar que la puerta de seguridad se
ajustará a la abertura.
Si la abertura determinada no está incluida en el
rango de ajuste, puedes vericar si existe otra
supercie de montaje en tu entrada que pueda
usarse, o puedes construir tu supercie de
montaje en forma de expansión usando un tope
o moldura, o puedes quitar y recongurar tu
contramarco para que se ajuste al rango.
Verica que no haya interferencia de los herrajes
Mide la profundidad desde la esquina de tu supercie de montaje hasta los herrajes de la puerta de entrada existente. Si
la medida es de 6.0 cm o mayor, no habrá interferencia de los herrajes. Si la medida es menor que 6.0 cm, mide desde
el borde de la supercie de montaje en la parte superior de la puerta hasta el borde superior e inferior de la parte de los
herrajes existentes que penetra en el espacio de 6.0 cm. Si alguna de estas dos medidas está entre 0.997 m y 1.098 m,
habrá interferencia entre la puerta de seguridad y los herrajes existentes. Puedes expandir la supercie de montaje para
crear el espacio necesario o puedes montar la puerta de seguridad de forma tal que abra hacia el lado contrario a la puerta
de entrada principal.
Mide la altura desde
el borde interior de la
supercie de montaje al
umbral existente
Moldura de ladrillo (vista superior)
Moldura plana (vista superior)
Viga
Jamba de
la puerta
de entrada
Viga
Viga
Jamba de
la puerta
de entrada
Moldura
plana
Viga
Viga
Viga
Moldura en ángulo (vista superior)
Jamba de
la puerta
de entrada
Moldura en
ángulo
Estuco 1 (vista superior)
Viga
Viga
Saliente
de estuco
Jamba de
la puerta
de entrada
Viga
Jamba de
la puerta
de entrada
Viga
Saliente
de estuco
Esta aplicación necesita tornillos de 6" (vendidos por separado)
Mínimo de
6.0 cm
Contramarco
de moldura
de ladrillo
Mínimo de
6.0 cm
Mínimo de 6.0 cm
Mínimo de 6.0 cm
Mide el ancho desde el
borde interior de cada
supercie de montaje
Jamba del lado
de las bisagras
Jamba del lado
de las bisagras
Mínimo de 6.0 cm
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Determina y prepara la supercie de montaje
1
Página 3
Revisa si hay obstáculos en la entrada
Comprueba si arriba o alrededor de la entrada
hay obstáculos que puedan impedir la
instalación de la nueva puerta de seguridad o su
abertura hacia afuera; obstáculos como:
• Lámparas
• Timbre de puerta
• Salientes bajos
• Árboles, arbustos o plantas colgantes
Tamaño de la puerta
de seguridad
Se ajusta a tamaños de aberturas de
puertas
Ancho (AN) Altura (AL)
162.6 cm x 203.2 cm 164.1 cm - 166.7 cm
202.56 cm - 205.74 cm
182.9 cm x 203.2 cm 184.5 cm - 187 cm
Puerta de entrada Puerta de entrada
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Puerta de entrada Puerta de entrada
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Listo para la instalación
Puerta de entrada Puerta de entrada
Puerta de entrada Puerta de entrada
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Listo para la instalación
Estuco 2 (vista superior)
Puerta de entrada Puerta de entrada
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Puerta de entrada Puerta de entrada
Puerta de seguridad premium con malla Meshtec Puerta de seguridad premium con malla Meshtec
PRECAUCIÓN: ¡Verica bien que no haya interferencia de los herrajes!
Centra la barra inferior en la abertura de
la puerta asegurándote de que la abertura
del soporte quede frente a la casa.
Si es necesario usar la barra inferior
(DD)
, debe instalarse
de 3.2 a 6.4 mm por debajo de la entrada actual para
dejar una inclinación con respecto al umbral. Ello permite
drenar la humedad lejos de la puerta.
CASA
Determining Your Build Out Area (continued)
Instala la barra inferior si es necesario
4
Observa el umbral de tu puerta de entrada actual y usa los diagramas más abajo para determinar cuál es el umbral
adecuado para tu entrada. Esto determinará si necesitarás o no instalar una barra inferior en tu puerta de seguridad.
El umbral actual sobresale 4.8 mm o
menos, más allá del contramarco.
El concreto y el umbral están por
detrás del contramarco.
No hay espacio en la supercie de
concreto para montar la placa del
umbral.
El umbral actual sobresale entre
4.8 mm y 22.2 mm más allá del
contramarco.
NO requiere la barra inferiorRequiere la barra inferior
El concreto sobresale al
menos 22.2 mm más allá del
contramarco.
El umbral actual sobresale
22.2 mm o más por fuera del
contramarco.
B
C C
B
La puerta activa debe estar en el mismo lado de la puerta
principal activa. Ambas puertas de seguridad funcionarán. La
puerta inactiva permanecerá inmovilizada por pestillos con resorte
(HH) en la parte superior e inferior de la puerta. Los pestillos con
resorte pueden retirarse para abrir la puerta inactiva.
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Determina la conguración de tu umbral
2
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Determina las puertas activas e inactivas
3
Página 4
El umbral está cerca
del borde del cimiento
Descanso exterior
(entrada, patio, etc.)
Supercie de
montaje en el
contramarco
El cimiento forma
un saliente en frente
del umbral pero
no sobresale más
allá de la supercie
de montaje del
contramarco
Supercie de
montaje en el
contramarco
Supercie de
montaje en el
contramarco
0.5 cm max.
Supercie de
montaje en el
contramarco
2.2 cm min.
2.2 cm min.
Supercie de
montaje en el
contramarco
Supercie de
montaje en el
contramarco
Entre 4.8 mm y
22.2 mm
Puerta activaPuerta inactiva
B
C
Vista superior
C
B
Puerta interior activa
DD
Coloca la jamba (B) del lado de las bisagras de la puerta
activa en su sitio sobre la barra inferior (DD). Verica que esté
a plomo y nivelada contra la supercie de montaje. Instala con
dos tornillos de montaje temporal para drywall núm. 6x2" (K),
uno en la parte superior y otro en la inferior.
B B
Coloca la jamba (A) del lado de las bisagras de la puerta
inactiva en su sitio sobre la barra inferior (DD). Verica que
esté a plomo y nivelada contra la supercie de montaje.
Instala con dos tornillos de montaje temporal para drywall
núm. 6x2" (K), uno en la parte superior y otro en la inferior.
Estos tornillos se usan para sujetar
temporalmente la jamba en su sitio. NO instales
tornillos permanentes.
B B
Coloca la jamba del travesaño superior (AA) en
posición sin las tapas de los extremos instaladas,
alinéala para que quede al ras en ambos extremos
con cada jamba (B) del lado de las bisagras. Si es
necesario, aoja el/los tornillo/s temporal/es superior/
es de la/s jamba/s lateral/es (B) para hacer que la
jambra del travesaño superior quede al ras. Usa dos
tornillos de montaje temporal para drywall núm. 6x2"
(K) para jar la jamba del travesaño superior, uno en
la derecha y otro en la izquierda. Verica nuevamente
que las jambas laterales estén a plomo y niveladas y
ajusta si es necesario.
Estos tornillos se usan para sujetar temporalmente
la jamba en su sitio. NO instales tornillos
permanentes.
Adjuntar la barra inferior con dos tornillos negros
de cabeza plana biselada núm. 6x5/8"
(KK)
como
se muestra.
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Instala la jamba del travesaño superior y ja la barra inferior
6
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Instala las jambas laterales
(Si el cabezal superior está equipado con llaves de esquina, salte al paso 5b-6b)
5
Página 5
DD
AA
DD
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead
2-1/2” athead
1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
Solo siga los pasos 5b y 6b si está equipado con llaves de esquina
5b-6b
B B
AA
DD
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead
2-1/2” athead
1/2” athead 1-1/2” panhead
bumper
cap
3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
plug
#6 x 2-1/2 One-way screw
#10x1/2” button
head T20 star drive
#9x3” T20 trim
screw
5b) Asegure las jambas de bisagra (B) al dintel
superior (AA) para crear un marco de una pieza
usando las llaves de esquina preinstaladas en la
jamba del dintel y los cuatro tornillos núm. 6x5/8"
provistos. Taladre previamente cada chaveta
de esquina a través de los oricios de cada
jamba lateral con una broca de 7/16" de 3/4" de
profundidad y luego apriete la llave de esquina con
los tornillos núm. 6x5/8" proporcionados. Levante
el marco ensamblado y apoye las jambas laterales
a la altura correcta y ajuste el nivel y la plomada,
asegurando el conjunto alrededor con seis tornillos
temporales para paneles de yeso núm. 6x2" (K),
dos a través de cada jamba de bisagra y dos a
través de la barra superior.
6b) Fije la barra inferior (DD) con dos tornillos
negros de cabeza plana núm. 6x5/8" (KK) como
se muestra.
Coloca la bisagra (H) sobre
los oricios pretaladrados en
la puerta. La parte plana de
la bisagra se ja a la puerta.
La parte de la bisagra con
los cilindros deben quedar
siempre fuera de la puerta. Usa
los tornillos incluidos con las
bisagras y ja las 3 bisagras en
la puerta.
Nota: NO aprietes demasiado los
tornillos.
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Fija las bisagras en las puertas
7
Lado de la
jamba:
Punto de anti
inclinación
Lado de la
puerta:
Oricio
receptor del
punto de anti
inclinación
Nota: El oricio receptor del punto de
anti inclinación se alinea con el oricio
pretaladrado en la puerta.
PRECAUCIÓN: NO coloques la puerta activa sobre su lado descansando sobre los cerrojos de la
cerradura de 3 puntos.
Página 6
Determining Your Build Out Area (continued)Prepara la puerta inactiva
8
Quita los tornillos de montaje
en las tres cerraduras de la
puerta inactiva.
Levanta el mecanismo de una pieza y sácalo del borde de la puerta. Ponlo a
un lado.
1 2
Coloca el astrágalo (CC) en la
puerta inactiva de forma tal que
el borde superior esté nivelado
con el borde superior del panel
de la puerta. Fíjalo en su lugar.
Fija el astrágalo (CC) a la puerta
inactiva con tornillos de cabeza
plana núm. 8x1-1/2" (NN).
Determining Your Build Out Area (continued)Instala el astrágalo en la puerta inactiva
9
Página 7
Retrae el pestillo con resorte
(HH) con la palanca indicada
por el punto rojo. Con el panel
de la puerta descansando
sobre el lado de las bisagras,
desliza el pestillo con resorte
en la parte superior del
astrágalo de forma tal que
esté al ras con el borde
superior del astrágalo (CC).
Fija en el oricio de montaje
superior expuesto en el
astrágalo (CC) usando un
tornillo de cabeza plana
plateado núm. 8x1" (MM).
Instala el tornillo superior
(tornillo de cabeza plana
núm. 8x1"(MM)).
Despliega la palanca del
pestillo con resorte para
exponer el oricio de montaje
inferior. Usa una broca de
7/64" para pretaladrar el
oricio de montaje inferior.
Termina de jar el pestillo con
resorte (HH) al astrágalo (CC)
con un tornillo de cabeza
plana núm. 8x1" (MM).
Retrae
Determining Your Build Out Area (continued)Instala el pestillo con resorte superior en el astrágalo
10
Desliza el pestillo con resorte (II) dentro
del astrágalo (CC) en la parte inferior
de la puerta inactiva. Retrae el pestillo
con resorte halando la palanca; coloca
el pestillo con resorte al ras con la parte
inferior del astrágalo.
Despliega la palanca del pestillo con
resorte para exponer el oricio de
montaje inferior. Termina de jar el
pestillo con resorte (II) con un tornillo de
cabeza plana núm. 8x1"(MM).
Determining Your Build Out Area (continued)Instala el pestillo con resorte inferior en el astrágalo
11
Fija en el oricio de montaje superior
expuesto en el pestillo con resorte (HH)
usando un tornillo de cabeza plana
plateado núm. 8x1" (MM).
Haz que otra persona te ayude a sostener la puerta en su lugar. Es importante que la
puerta permanezca alineada adecuadamente para que el primer tornillo de montaje
en cada bisagra penetre recto en el panel de la puerta. El uso de bloques o soportes
similares puede ayudar a mantener la puerta debidamente alineada. Fija las 3 bisagras
de cada puerta al marco con dos pernos de cabeza plana biselada núm. 8-32x1/2"
incluidos con cada bisagra.
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Cuelga los paneles de la puerta
12
Página 8
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Install inactive door dummy handle
13
Asegúrate de orientar las
manijas en la dirección
deseada, dependiendo de
la ubicación de la puerta
inactiva, a la derecha o a la
izquierda.
Inactive
Door
Con un destornillador Phillips aoja
el tornillo dentro de la manija, gira
esta en la dirección deseada y vuelve
a apretar el tornillo para jar la manija
en su lugar.
Inserta la manija decorativa (GG) con eje a
través del interior de la puerta activa hasta
dentro de la manija decorativa del lado
opuesto. Fija las manijas con dos pernos de
rosca na de 1" incluidos con el juego de
manijas. Deja cada tornillo medio giro ojo.
Se apretarán en el paso 14.
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Instala la manija y la cerradura de la puerta activa
14
1) Comienza desde
la parte interior de la
puerta. Con la manija
(O) de frente a la malla,
inserta el eje y los
tornillos de montaje a
través del mecanismo
de mortaja en el panel
de la puerta.
2) Muévelo hacia el exterior
de la puerta activa. Con la
manija de frente a las bisagras
del panel de la puerta activa,
alinea las aberturas en el
interior de la otra manija (D)
con el eje y los dos tornillos
de montaje, y coloca la manija
contra el marco de la puerta.
3) Mientras mantienes en
su lugar ambas placas
decorativas de la manija,
aprieta los tornillos de
montaje y luego aoja 2
vueltas. Estos tornillos te
apretarán después de que
se instale el cilindro de la
cerradura..
4) Desde la parte interior
de la puerta, inserta el
cilindro de la cerradura (P)
en la puerta a través de la
placa decorativa. Con un
destornillador de cabeza
Phillips, aprieta el tornillo
de retención hasta que
quede ajustado. NO aprietes
demasiado. Aprieta los dos
tornillos de montaje de la
manija hasta que estén
ajustados.
Para duplicar llaves o cambiar
la combinación, el cilindro de
cerradura incluido usa una
entrada Kwikset®.
Kwikset® es una marca comercial
registrada de Newfry LLC.
Eje
Tornillos
de placa
decorativa
Tornillos
de placa
decorativa
Eje
Cilindro de la
cerradura
Perno de
cabeza
plana
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Voltea el pestillo central (si es necesario)
15
En dependencia de la ubicación hacia a la derecha o
la izquierda de la puerta activa, pudiera ser necesario
voltear el pestillo. Con un destornillador Phillips
pequeño aoja (no quites) el tornillo lo suciente
como para levantar el pestillo y girarlo hacia la
derecha hasta la posición inversa. Presiona el pestillo
nuevamente dentro de su ranura y sostenlo mientras
aprietas el tornillo. Nota: el lado alto del pestillo debe
quedar en el exterior de la puerta. Vuelve a apretar el
tornillo.
Exterior
de la
puerta
Lado alto
Exterior de
la puerta
Página 9
Determining Your Build Out Area (continued)
1
Verica el mecanismo de cierre
16
Verica que el mecanismo de cierre abre, cierra y queda bien seguro. Para probarlo, hala hacia abajo la manija y
abre la puerta. Hala hacia arriba la manija para enganchar el mecanismo de cierre de 3 puntos y enseguida gira el
cerrojo tipo mariposa en el interior de la puerta hacia la derecha, o gira la llave hacia la izquierda para cerrar.
Cierra ambas puertas, la activa y la inactiva.
Ambas puertas deben alinearse en la parte
superior con un espacio de reborde nivelado.
Si no se requiere ajustar, aoja (SIN quitar) los
tornillos temporales superiores de las jambas
laterales. Usa un mazo de goma para dar unos
golpes en la jamba lateral izquierda o derecha
para alinear las puertas.
Vuelve a ajustar los tornillos temporales.
Determining Your Build Out Area (continued)Ajusta y alinea el espacio de reborde superior
17
Instala el receptor (II) del pestillo
con resorte superior dentro de la
jamba del travesaño superior (AA).
Con un martillo o mazo de goma,
golpea suavemente el receptor del
pestillo con resorte para introducirlo
en el oricio cortado previamente
en la jamba del travesaño superior
hasta que esté al ras.
Nota: Si hay interferencia con el
marco de puerta existente, usa una
broca plana de 1/2" para rebajar el
área.
Cierra la puerta inactiva
y despliega el pestillo
con resorte (HH) para
comprobar que ajuste
bien.
Determining Your Build Out Area (continued)Instala el receptor del pestillo con resorte superior
18
Página 10
Cierra ambas puertas (C), la activa y la inactiva. Ambas puertas deben alinearse
en la parte inferior central con un espacio de reborde nivelado de 3.2 mm. Si no se
requiere ajustar, aoja (SIN quitar) los tornillos de montaje temporales de la jamba
correspondientes. Usa un mazo de goma para dar unos golpes en la jamba lateral
izquierda o derecha (B) para alinear las puertas y para que el espacio de reborde esté
nivelado. Consejo: Coloca una cuña entre las puertas para mantener el espacio de
reborde mientras haces los ajustes. Vuelve a ajustar los tornillos temporales mientras
haces los ajustes.
Verica nuevamente que esté a plomo. Si es necesario, aoja un poco los tornillos
temporales y coloca una o varias cuñas entre el marco de la puerta de seguridad y la
casa. Vuelve a ajustar los tornillos temporales.
NOTA: Las puertas pueden tener una forma de reloj de arena que ocurre durante el
tensado de la pantalla. Puede parecer que el centro de las puertas tiene un espacio
más grande en el centro donde se cierra la puerta. Si las puertas se enganchan
correctamente, la instalación se realiza correctamente y la protección del enganche
cubrirá la apertura desigual.
Determining Your Build Out Area (continued)Ajusta y alinea el espacio de reborde central
19
Pretaladra a través de los oricios de montaje
sin tornillos temporales con una broca de 1/8".
Instala tornillos permanentes (tornillos de cabeza
plana autorroscantes núm. 10x2-1/2" (J)) dentro
de los oricios de montaje. Quita los tornillos
temporales uno a uno, y reemplázalos por los
tornillos permanentes (tornillos de cabeza plana
autorroscantes núm. 10x2-1/2" (J)).
Determining Your Build Out Area (continued)Instala los tornillos de montaje permanentes
20
Determining Your Build Out Area (continued)Instala la placa del umbral
21
Contorno de la puerta actual Hacer las plantillas de cartón
Ajustar la plantilla al contorno
Recortar la plantilla por el contorno
Marca la placa de umbral
Corta la placa de umbral a
la medida
1
3
4 5
6
7
Marca el oricio central
2
El contorno de los marcos de las puertas varía, por lo tanto es necesario recortar el umbral
(EE)
a la medida. Recomendamos
recortar primero una plantilla de cartón a la medida de la abertura para evitar recortar el umbral incorrectamente.
Coloca la plantilla del umbral
(PP)
debajo de la placa del umbral al ras en ambos extremos. Marca el rectángulo pre-perforado en
el centro y recorta el oricio.
Coloca la plantilla de cartón incluida
(PP)
arriba de la barra inferior y presiona para encajarla en el umbral actual hasta donde sea
posible. Alinea el oricio en el centro de la plantilla con la parte superior del pestillo con resorte y encentra.
Con un borde recto,
marca en la plantilla los diferentes anchos de la moldura y contramarco existentes en ambos extremos.
1
2
3
4
5
6
7
Mueve la plantilla hasta que el borde frontal esté al ras con el borde frontal de la barra inferior (se puede doblar la plantilla
para ajustar al ancho más corto entre la moldura y el contramarco). Marca en las esquinas de tu moldura existente teniendo
en cuenta que el receptor
(II)
del pestillo con resorte esté en el centro de la abertura por lo que la plantilla debe estar alineada
adecuadamente, luego recorta.
Con un cuchillo para cartón, recorta la plantilla siguiendo el contorno y las marcas de las molduras y contramarcos. Prueba si la
plantilla encaja correctamente. (Debe quedar apoyada sobre la barra inferior con el borde frontal al ras con el de la barra inferior y
ajustada a las esquinas de las molduras y contramarco existentes).
Después de crear una plantilla apropiada, úsala para marcar la placa de umbral.
Con tijeras de hojalatero/tijeras de aviación, corta la placa de umbral según la forma de la plantilla
(6)
. Coloca la placa de umbral
extendida a lo largo de la barra inferior y dentro del umbral existente. Fija la placa correspondiente (EE) al umbral con los tornillos
de cabeza plana biselada negros núm. 6x5/8" (KK).
Página 11
Instala el receptor (II) del pestillo con resorte inferior dentro del umbral (EE).
Con un martillo o mazo de goma, golpea suavemente el receptor del pestillo
con resorte para introducirlo en el oricio cortado previamente en el umbral
hasta que esté al ras.
Cierra la puerta inactiva y despliega el pestillo con resorte (HH) para comprobar
que ajuste bien.
Determining Your Build Out Area (continued)Instala el receptor del pestillo con resorte inferior
22
Coloca el guardapolvo
inferior contra insectos
(FF) en la puerta activa
en el exterior y ajusta
hacia arriba o abajo
hasta que la parte
inferior del guardapolvo
descanse sobre el
umbral. Fijar el error de
barrido con los tornillos
suministrados. Repite
Con ambas puertas cerradas, coloca un guardapolvos
inferior contra insectos (FF) en la parte exterior de la
puerta activa contra la jamba del lado de las bisagras.
Marca donde la puerta activa se encuentra con el borde del
astrágalo instalado en la puerta inactiva y recorta usando
tijeras para hojalata.
Determining Your Build Out Area (continued)Instala los guardapolvos inferiores contra insectos
23
el proceso,sin recortar, para el guardapolvo inferiores
contra insectos con tornillos blancos de cabeza plana
biselada núm. 6x5/8" (KK). Para completar ve a la
parte interior de las puertas e instala tapones plásticos
(OO) en los oricios abiertos opuestos a los tornillos
de jación de los guardapolvos inferiores contra
insectos.
Determining Your Build Out Area (continued)Instala el protector del pestillo
24
3. Fija el protector de
pestillo (BB) incluido
en la caja de herrajes
insertando seis
tornillos de cabeza
plana pintados
núm. 8x1"
(MM) en los
oricios
pretaladrados.
1. Quita los tornillos
del mecanismo de
una pieza.
2. Sostén o ja el
protector del pestillo
en su lugar, nivelado
con la parte superior
de la puerta activa
y alineado con los
oricios de montaje
pretaladrados en el
panel de la puerta (C).
Mecanismo de
una pieza
Protector del
pestillo
Instala el tapón del pestillo (N) en la ranura inferior
sin usar.
Determining Your Build Out Area (continued)Instala el tapón del pestillo
25
Página 12
Instala el burlete (JJ) a la longitud máxima de la pata de tope del astrágalo
(CC) (donde la puerta activa se cierra contra el astrágalo). Comienza en la
parte superior, quita aproximadamente 15.2 cm del respaldo protector de
una vez y adhiérelo al astrágalo. Con cuidado y despacio, continúa hacia
abajo hasta cubrir la longitud total de la puerta. Recorta en la parte inferior
si es necesario.
Determining Your Build Out Area (continued)Instala el burlete del astrágalo
26
Coloca la cubierta a presión (B1) en la primera
jamba del lado de las bisagras (Fig. 4, paso 1).
Con un mazo de goma, golpea en el lado de la
cubierta a presión como se muestra en la (Fig.
5) para colocar adecuadamente la cubierta a
presión en su sitio. Una vez que la cubierta a
presión esté asegurada, coloca un bloque de
madera sobre el largo de la cubierta a presión
y golpea con el mazo para emparejar cualquier
irregularidad de la supercie de la cubierta a
presión.
Repite el proceso para las segundas cubiertas a
presión (B1) de la jamba del lado de las bisagras
y del travesaño superior (AA1).
Cubierta
a presión
Jamba de
la puerta
1
2
Completamente
asentada
Fig. 4
Fig. 5
Determining Your Build Out Area (continued)Instala las cubiertas a presión
27
Determining Your Build Out Area (continued)Instalar tapas nales
28
Instalar tapas nales
Con un destornillador de cabeza plana, retire con cuidado
dos de las tapas de los extremos de las jambas de las
puertas individuales. Inserte las tapas en los extremos del
marco de la puerta doble (AA) y golpee suavemente cada
tapa con un martillo o un mazo de goma.
Pasta selladora
(no se incluye)
Aplica pasta
selladora para
pintar en el exterior
del marco de la
jamba de la puerta
de seguridad y
pinta del color
deseado.
1
Lubricante de
grasa blanca (no se
incluye)
Cada seis meses,
lubrica con grasa
blanca las bisagras de
la puerta de seguridad
nueva.
2
Sugerencias de retoques nales
Página 13
Garantía
Se garantiza que su puerta de seguridad con sistema avanzado de malla Meshtec de Unique Home Designs no presentará
defectos de fabricación bajo condiciones de uso normal y residencial durante los primeros 10 años en que usted sea propietario
de este producto, y concluye si usted vende o transere el producto o la propiedad en la cual se instaló. Se otorga una garantía
de protección adicional por 5 años (para un total de 15 años de garantía) cuando el producto se registra por internet en
uniquehd.com/registration. El guardapolvo contra insectos, el burlete y los materiales compuestos, y hardware incluidos con o
instalados en la puerta de seguridad están cubiertos durante un año a partir de la fecha de compra. Los accesorios ajustados
a la puerta de seguridad no están cubiertos por esta garantía, incluyendo, pero no limitado a, las cerraduras, manijas, ruedas y
brazos de cierre. Estos accesorios pueden estar cubiertos por garantías suministradas por el fabricante o el proveedor de los
productos. La garantía no cubre ningún problema causado por abuso, uso inapropiado, causas de fuerza mayor, instalación
indebida, por no seguir las instrucciones de mantenimiento y cuidado, o por ajustes debido al asentamiento de la estructura en
la que está instalado el producto. Cortar piezas no especicadas por la guía de instalación o las piezas con fallas de perforación
no están incluidas en esta garantía. Si aparecen defectos de fabricación, Unique Home Designs, a discreción, reparará o
reemplazará la puerta. Si, mientras está garantía está vigente, roban en su hogar mediante entrada forzosa y logran entrar
a través de una puerta de seguridad de UHD, cerrada con el sistema de cierre de 3 puntos, UHD le pagará hasta $1000 de
deducible de su seguro o reemplazará, según sea el caso, la puerta de seguridad de UHD dañada sin costo alguno. El estilo de
los repuestos puede variar debido a cambios de proveedores y productos. No todos los colores pueden estar disponibles si se
han descontinuado. UHD no se responsabiliza por cualquier costo de mano de obra que se necesite para reparar o reemplazar
la puerta. UHD no se responsabiliza por asegurar la propiedad mientras los artículos bajo la garantía estén siendo reparados o
reemplazados.
“Meshtec” es la marca registrada de Meshtec International Co., Ltd. (‘MTC’) en los Estados Unidos y varias jurisdicciones en
todo el mundo (incluyendo inscripciones pendientes) y no puede usarse sin el consentimiento previo por escrito de MTC.
¡Alarga tu garantía!
Cuando te registras por internet en uniquehd.com/registration
Con el transcurso del tiempo, en la malla pueden acumularse suciedad, impurezas y polvo proveniente del aire, lo que provocará
defectos visibles en la malla Meshtec si no se elimina adecuadamente de manera regular, y puede causar más daños, manchas
y corrosión.Tu programa de limpieza depende de tu ambiente:
Lava bien la malla y el marco de la puerta con un paño suave, un jabón suave y agua. No expongas las manijas, la cerradura
principal y las cerraduras de 3 puntos a cantidades excesivas de agua. Al concluir, elimina el exceso de agua con una paño seco
y suave. Presta particular atención al secado del área de unión entre la malla y el marco. Evita usar objetos alados o materiales
abrasivos en el marco de la puerta o en la malla. Utilizar grasa blanca para lubricar las bisagras en cada limpieza.
Cuidado y mantenimiento
a
mbiEntE
D
Escripción
p
rograma
DE
limpiEza
Suave Tierra adentro, rural, y lejos de la actividad urbana e industrial cada 6 meses
Moderado Urbano, suburbano, tierra adentro, y lejos de la industria pesada cada 3 meses
Extremo Urbano/suburbano, costero (dentro de 25 millas), o cerca de la
industria pesada
cada 2 a 4 semanas
Para efectuar una reclamación bajo esta garantía, envíe por escrito una descripción breve del problema, una foto de la
reclamación, comprobante de compra y su información de contacto a: Unique Home Designs, 973 N. Colorado Street, Gilbert
AZ. 85233 Atención: Reclamaciones de garantía
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Titan 5V0002UL0AL00B Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas