Titan 1S2001DL2CC00A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MK562 03242022
Premium Security Screen Door
Installation Instructions
Surface Mount
• Read completely through the installation instructions before proceeding with installation
• Installation requires two people
• Use appropriate protective equipment, including safety glasses
• Children should not be allowed in work area
• Failure to install door correctly could result in injury
Above average degree of difculty. Requires
installation experience.
PROFESSIONAL INSTALLATION RECOMMENDED
Even professional installers will benet from watching.
REVIEW INSTALLATION VIDEO
Customer service and technical support are available.
Monday - Friday: 7:00am - 5:00pm PT
CONTACT US BEFORE RETURNING
1-866-317-8867
NEED HELP?
RETAIN PACKAGING DURING INSTALLATION
Do NOT discard packaging materials until
installation is complete
RECOMMENDED TOOLS
Safety Glasses Measuring Tape
Level
Drill Bit
1/8", 5/32", 3/16"
minimum length: 4"
Phillips-head & Flat-blade
screwdriver
123456
234
1234567810 12 15 18 24 30
515 25 35 45 55 65 75 85
123456
234
1234567810 12 15 18 24 30
515 25 35 45 55 65 75 85
Square
Needle Nose
Pliers
Box Cutter
Wood Blocks (2"x4"x6")
Shims
Paintable Caulk &
Caulk Gun
Tin Snips
Drill
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
Hammer
Pencil
A) Hinge-side jamb
B) Door slab
C) Lock-side jamb
D) Top header jamb
E) Bottom bar
DOOR PARTS HARDWARE & FASTENERS
J) 4" one-way screws (12)
K) #10 x 3-1/2" drywall screws (2)
L) #8 black screws (8)
M) 6" x 36" cardboard template
N) Top header jamb caps (2)
F) Threshold plate
G) Mulit-blade bug sweep
H) Touch-up paint
I) One-way driver tool
A
B
C
D
G
F
E
J K L
M
I
H N
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
1/2” panhead
self drilling
Determining Your Build Out Area (continued)Determine the build out area
1
Additional sloped trim may be added in the reverse
direction to create at surface
OR
Sloped trim may be removed or replaced with at
trim to properly mount your new security door
StudStud
Entry Door
Sloped Trim (Top View)
Entry Door Jamb
Sloped Trim
1" minimum
mounting
surface
1" minimum
mounting
surface
Ready for installation
Brick Moulding (Top View)
Brick
moulding trim
StudStud Entry Door Jamb
Entry Door
1" minimum
mounting
surface
1" minimum
mounting
surface
Ready for installation
Flat Trim (Top View)
Entry Door
StudStud Entry Door Jamb
1" minimum
mounting
surface
1" minimum
mounting
surface
Flat Trim
Minimum 2-3/8"
Minimum 2-3/8"
Ready for installation
Stucco 1 (Top View)
Entry Door
StudStud Entry Door Jamb
1" minimum
mounting
surface
1" minimum
mounting
surface
Stucco
Pop-out
Minimum 2-3/8"
CAUTION: Check closely for possible hardware interference!
mounted between stucco pop-outs
Stucco 2 (Top View)
Entry Door
StudStud Entry Door Jamb
1" minimum
mounting
surface
Stucco
Pop-out
Minimum 2-3/8"
mounted to front surface
of stucco pop-outs
1" minimum
mounting
surface
This application will require 6" screws (sold separately)
Minimum 2-3/8"
Inspect Your Entryway for Obstructions
Check for any obstructions above and around
your entryway that may prevent the outward
swing of your new security door, and/or its
installation, such as:
• Light xtures
• Door bell
• Low overhang
• Trees, bushes, or hanging plants
Determine Type and Readiness of Mounting
Surface
Your security door will require a minimum
mounting surface of 1" on the trim above, and
on both sides of your entry door. Mounting
screws must be secured to a stud in the wall.
Review diagrams at right and determine which
one most resembles the trim around the entry
door to which you will mount your security door.
Hinge-side
jamb
Entry Door
Security Screen Door
Lock-side
jamb
Check for Hardware Interference
Measure the depth from the corner of
your mounting surface to your existing
entry door hardware. If this measurement
is 2-3/8" or greater there is no potential
for hardware interference. If the
measurement is less than 2-3/8", measure
from the edge of the mounting surface
on top of the door to the top and bottom
edge of the part of your existing hardware
that intrudes into the 2-3/8" clearance.
If either of these two measurements falls
between 39-1/4" and 43-1/4", the security
door and existing door hardware will
interfere with each other. You can either
build your mounting surface out to create
the clearance required or mount your
security door with an opposite swing to
your main entry door. If there is less than
2-3/8" clearance between the surface of
the main entry door and the security door
mounting surface, a build out is required.
Minimum 2-3/8"
Determining Your Build Out Area (continued)Determine the threshold conguration
2
Glass Removal
If your door includes glass,
remove it before you start the
installation procedure. Loosen (do
not remove) each screw. Carefully
hold the glass panel in place and
rotate each clip 90°. Carefully
remove the glass panel and store it
in a safe place during installation.
Handleset Attachment
Following the manufacturer's
instructions, install your choice of
2-3/8" backset handle and lock set
(Sold separately). Fully extend the
lock bolts into the "locked" position
on the security door (B).
Rotate
clips 90°
Look at your existing entry door threshold and use the diagrams below to determine which threshold conguration best
applies to your entryway. This will determine whether a bottom bar is or is not required for your security door.
The existing threshold sticks out
beyond the trim by 3/16" or less.
The concrete and threshold sets
back behind the trim.
The concrete is set back and lacks
space to mount to the threshold plate.
The existing threshold extends past
the trim between 3/16" and 7/8".
Bottom Bar NOT RequiredBottom Bar Required
The concrete extends at least
7/8" further than your trim.
The existing threshold extends
beyond the trim by 7/8" or more.
Determining Your Build Out Area (continued)Prepare the security door
3
Determining Your Build Out Area (continued)Install the hinge-side jamb
4
For Left Swing Door
Primary
Entry Door
Hinge side jamb
installs opposite
entry door handle
Note: verify
that direction of
hinge pins match
illustration
This side up
1
3
4
2
A
More than 90°
Top View
A
B
Jamb-side
hinge
Door-side
hinge
B
A
For Right Swing Door
Primary
Entry Door
Hinge side jamb
installs opposite entry
door handle
Note: verify
that direction of
hinge pins match
illustration
This side up
1
3
4
2
A
More than 90°
Top View
A
B
Jamb-side
hinge
Door-side
hinge
A
B
Jamb mounting
Position hinge-side jamb (A) on the desired
side of the opening for your door swing. Allow
for a 1/8" gap between the hinge-side edge
of jamb and inside-edge of your mounting
surface.
Note: There should be a minimum of 2-3/4"
space below the hinge side jamb (A) and below
the entire width of the door to allow space
for the bottom bar (attached in Step 7). It is
okay to move the doors up within the doorway
to ensure this space, as long as the top of
the jambs do not go beyond the top-edge
of your trim framing. If a 2-3/4" space exists
across the entire doorway, skip to the next
paragraph. Otherwise, position bottom bar
(E) on the ground in front of the doorway with
the legs pointing up. Position the hinge-side
jamb assembly (A) on the inactive side of the
door, sliding the jamb over the bottom bar leg
to correctly position the jamb. This alignment
will be repeated for the active side jamb. See
diagram below:
Important: All jambs must be positioned to
allow secure mounting to your trim framing
around the opening.
Make certain hinge-side jamb is plumb. Mark
the location of the 1 & 2 mounting holes
for hinge-side jamb, by inserting a screw
through the jamb and either making a dent or
scratching the mounting surface. Set the hinge-
side jamb aside and, where marked, pre-drill
the two holes, using a 3/16" drill bit.
Support Jamb with temporary screws:
Return the hinge-side jamb to position, verify
again that it is plumb, and install two of the #10
3-1/2" dry wall screws (K) supplied into holes
1 & 2 (see diagram at top left), and temporarily
mount the hinge-side jamb (A). These screws
are inserted only to hold the security door
frame plumb while test tting the door, and
will be removed and replaced with one-way
screws, later in this step.
E
A
C
Insert bottom bar legs into the left
and right door jambs
Hang the door to test t:
Holding the door open at more than a 90° angle (see diagram at center left), hang the security door (B) onto the hinge pins of the hinge-side jamb (A), starting
with the bottom pin rst (see diagram at bottom left). Ensure that door is fully seated on hinges.
Place a level across the top of the door, to verify that the security door is level, then re-verify that the hinge-side jamb has remained plumb during the hanging of
the security door. The door will be removed in Step 7, then reinstalled in Step 9 . If the door is not plumb vertically and/or horizontally, remove door panel and
re-position jamb.
Secure Hinge-side Jamb with One-way Screws:
Pre-drill two 3/16" holes, 4" deep, into the entryway trim mounting surface, through holes 3 & 4 of the hinge-side jamb. Install two one-way
screws (J) into holes 3 & 4, securing the jamb to the entryway trim, using your drill and the supplied one-way driver tool (I).
Remove the two #10 3-1/2" dry wall screws (K) previously installed into the hinge-side jamb (holes 1 & 2 in the diagram). Drill two 3/16" holes,
4" deep, into the entryway trim mounting surface, through holes 1 & 2. Install two one-way screws (J) into holes 1 & 2 using your drill and the
supplied one-way driver tool (I).
Determining Your Build Out Area (continued)Install the lock-side jamb
5
Gap between door (B) and
both side jambs (A & C)
should appear equal on
each side with a minimal
reveal of 1/8", up to a
maximum reveal of 1/4"
Hinge side Lock side
Jamb Alignment
Align the lock holes, in the lock-side jamb (C), with the lock bolts
extended. Maintain a space between door (B) and the lock-side jamb (C)
equal or similar to the space between the door (B) and hinge-side jamb
(A), from top to bottom. Make sure the lock-side jamb is plumb, then mark
the location of mounting holes 5 & 6 of the jamb, by inserting a screw
through the jamb and either making a dent or scratching the mounting
surface. Set the lock-side jamb aside and, where marked, pre-drill the two
holes, using a 3/16" drill bit.
5
7
8
6
C
A
BTemporary Screws
Return the lock-side jamb to position, verify again that it is plumb, and install two #10 3-1/2" dry wall screws (K)
supplied into holes 5 & 6 (see diagram at left), and temporarily mount the lock-side jamb (C). These screws are
inserted solely to temporarily hold the jamb plumb.
Permanent Screws
Pre-drill two 3/16" holes, 4" deep, into the entryway trim mounting surface, through holes 7 & 8 of the lock-
side jamb. Install two one-way screws (J) into holes 7 & 8, using your drill and the supplied one-way driver
tool (I).
Remove the two #10 3-1/2" dry wall screws (K) previously installed into the lock-side jamb (holes 5 & 6 in
the diagram). Pre-drill two 3/16" holes, 4" deep, into the entryway trim mounting surface through holes 5 &
6. Install two one-way screws (J) into holes 5 & 6 using your drill and the supplied one-way driver tool, being
careful to insure that the jamb does not move and maintaining the 1/8" to 1/4" gap between the door and
the jamb.
Determining Your Build Out Area (continued)Install the top header jamb
6
D
CA
B
Place the top head jamb (D) above the door (B) and between
the two side jambs (A & C). Take care to make sure that a
minimum of 1/8" reveal is consistent on both sides jambs (A
& C) as well as on the top head jamb (D). Spacing should be
equal from left to right and above the door. Mark the location
of the mounting holes. Set the top head jamb (D) aside and,
where marked, pre-drill 3/16" holes 4" inches deep. Return
top head jamb to position and fasten to mounting surface
using the provided one-way screws (J) and the supplied one-
way driver tool (I).
Optional: Caps are included to help fully seal the top header
jamb. Insert the caps into the top header jamb. Note: Caps
may be snug. Place a wood block over each end cap and
gently tap in with a hammer.
Determining Your Build Out Area (continued)Install the bottom bar
7
E
AC
Insert bottom bar legs into the left
and right door jambs
Bottom Bar
Placement
The bottom bar
(E) will need to
be installed 1/8"
to 1/4" lower
than the existing
doorway so that
there is a slope
to the threshold.
This allows any
moisture to drain
away from the
door.
Bottom Bar
Installation
Insert bottom bar legs
into the left and right
door jambs. Adjust
the bottom bar to the
correct height. Install
bottom bar (E) using
two #8 self-tapping
screws (L) as shown.
Keep your drill on
a low speed so the
threads do not strip.
Note: If you will NOT be installing the bottom bar as determined in step 2, discard the bottom bar and skip to step 9, otherwise, remove
door from hinges and set aside.
Determining Your Build Out Area (continued)Install the threshold plate
8
1. The contour of door framing varies, making it necessary to cut the threshold plate (F) to t. We recommend cutting a cardboard template to t the
opening rst, to avoid cutting the threshold plate incorrectly.
2. Lay provided cardboard template (M) on top of the bottom bar and push into existing threshold, as far as it will go. Using a straight edge, mark the
template at the various widths of your existing moulding and trim at both ends.
3. Move template so that front edge is ush to the front edge of bottom bar (it is okay to bend template to allow to t the shortest width between your
moulding and trim). Mark at the various corners of your existing moulding and trim.
4. Using a box knife, cut template to shape of moulding and trim revealed by the markings. Test t the template. (It should lay across the bottom bar, with
the front edge ush to the front edge of the bottom bar, and t in and around the corners of the existing moulding and trim.)
5. Once you have created a good template, use the template to mark the threshold plate.
6. Using tin snips/aviator snips, cut threshold plate to match the shape of the template (6). Position threshold plate to extend across the bottom bar
and into the existing threshold. Use 1/8” drill bit to pre-drill holes for mounting screws. Attach threshold plate to existing threshold using the provided
screws.
Existing door contour Make cardboard template Fit template to contour Cut template to contour Mark threshold plate Cut threshold plate to t
1 2 3 4 5 6
Determining Your Build Out Area (continued)Install the door
9
Jamb side (A) hinge
Door side (B) hinge
Leveling
Washers
Hang the security door (B) on the jamb hinges (A),
holding the door open at more than a 90° angle
(see diagram below), starting with the bottom pin rst.
More than 90°
Top View
A
B
Determining Your Build Out Area (continued)Install the bug sweep
10
Open the door. Slip the multi-blade bug sweep (G) onto the bottom of the door. Hold sweep in place and
close the door. Allow the sweep to fall and sit resting on the threshold plate (F). Note: Be sure there is not
a gap between the sweep and the threshold plate and that the sweep is centered on the bottom of the
door. Use a 1/8" drill bit to pre-drill the two outer holes for mounting screws. Using the screws provided
(L), attach the sweep to the bottom of the door through the two outer holes. Test that the door opens and
closes freely. If not, loosen the screws and make necessary adjustments. Retighten screws and test again.
Repeat until successful. Pre-drill remaining holes and install the rest of the provided screws (L).
Determining Your Build Out Area (continued)Install the Door Closer and Wind Chain (optional, purchased separately)
11
Follow the manufacturer’s instructions included with the wind chain and
door closer to install on your new security door.
Note: It is not required to use a wind chain and door closer for your
security door.
Determining Your Build Out Area (continued)Touch up and lubricate
Paintable caulk & gun
Caulk (not included)
Caulk around the outside
of the security door jamb
frame, using paintable
caulk, and paint to the
desired color.
Touch-Up Paint
Shake the supplied touch-up paint (H)
vigorously for 2 minutes and paint the heads
of the one-way screws as indicated in the
diagram.
White Grease Lubricant (not included)
Use white grease to lubricate the hinges of
your new security door every six months.
Over time, airborne dust, dirt, and impurities can accumulate, which will cause visual defects to the door or window screen
and - if so equipped - the Meshtec screen, and - if not regularly and properly removed - can lead to further damage,
staining, and corrosion. Your cleaning schedule depends upon your environment:
Thoroughly wash the door frame and Meshtec screen - if so equipped - using a soft cloth, mild soap, and water. Do not use
strong solvent or abrasive based cleaners. Take care to avoid exposing handles, hinges, and lock(s) to excessive amounts
of water. Using a dry, soft cloth, remove any excess water when done. For products including a Meshtec screen, pay
particular attention to drying the screen to frame attachment area fully. Avoid using any sharp objects or abrasive materials
on the door frame or screen. Use white grease to lubricate the hinges at each cleaning.
Care and maintenance
E
nvironmEnt
D
Escription
c
lEaning
s
chEDulE
Mild Inland, rural, and away from urban activity every 6 months
Moderate Urban/suburban, inland every 3 months
Extreme Urban/suburban, coastal (within 25 miles) every 2-4 weeks
Warranty
Your Unique Home Designs/Titan security door or window screen is covered by a 10 Year Replacement Warranty. You will
receive a new door or window screen at no additional charge if your product shows defects in materials or workmanship
within 10 years of the date of manufacture. An additional 5 year warranty protection is awarded (for 15 year total
warranty) when the product is registered on-line at uniquehd.com/registration. If your home is burglarized and entry was
accomplished through a properly installed UHD/Titan security door locked with a double deadbolt, 3-point locking system
or single deadbolt on a door equipped with a perforated metal or Meshtec screen or a properly installed and closed window
screen, you are covered by the Home Protection Guarantee and will receive a new door or window screen (product only,
installation excluded) at no charge or reimbursement of up to $1,000 of your insurance deductible. Components pre-
installed on the security door or window screen (such as locks, handles, rollers, sweeps) are covered for one year from date
of purchase. Accessories added to the security door by the purchaser are not covered by this warranty. Failure to follow
the installation instructions included with the product voids this warranty. Any problem caused by abuse, misuse, failure to
follow the care and maintenance instructions, adjustments due to settling of the structure that the product is mounted on,
or acts of God, are also not covered under this warranty. Replacement items may vary in style due to changes in suppliers,
products, and colors. UHD/Titan is not responsible for any labor expense required to install the replacement product.
UHD/Titan is not responsible for securing the property while warranted items are being repaired or replaced.
Extend Your Warranty!
When you register on-line at uniquehd.com/registration
To make a claim under this Warranty, send a brief written description of the problem, a picture of the claim, proof of
purchase, and your contact information to: Unique Home Designs, Attn.: Warranty Claims, 973 N. Colorado Street, Gilbert
AZ 85233
‘Meshtec’ is the registered Trade Mark of Meshtec International Co., Ltd. (‘MTC’) in the United States and other various
worldwide jurisdictions (including registrations pending) and may not be used without the prior written consent of MTC.
Genuine Meshtec is registered trademark of Meshtec International Co., Ltd. Patent #'s: 6,802,357 & 8,191,606
Registered Trademarks 4,337,128 (‘Meshtec’) & 4,337,135 (‘Genuine Meshtec Security Mesh’).
Broca
1/8", 5/32", 3/16"
tamaño mínimo: 4"
Grado de dicultad por encima del promedio.
Requiere experiencia en la instalación.
SE RECOMIENDA UNA INSTALACIÓN
PROFESIONAL
Incluso los instaladores profesionales se benecian al verlo.
CONSULTA EL VIDEO DE INSTALACIÓN
Servicio al cliente y soporte técnico disponibles.
Lunes - Viernes: De 7:00 am a 5:00 pm Hora del Pacíco
CONTÁCTANOS ANTES DE DEVOLVERLO
1-866-317-8867
¿NECESITAS AYUDA?
CONSERVA EL EMPAQUE DURANTE
LA INSTALACIÓN
NO deseches los materiales del empaque hasta
que la instalación haya terminado.
• Lee todas las instrucciones de instalación del kit antes de la instalación
• La instalación requiere de dos personas
• Usa el equipo de protección apropiado, incluyendo gafas de seguridad
• Mantén los niños alejados del área de trabajo
• Instalar incorrectamente la puerta puede causar lesiones
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Gafas de
seguridad
Cinta de medir
Lápiz
Nivel
Destornillador plano y de
cabeza Phillips
123456
234
1234567810 12 15 18 24 30
515 25 35 45 55 65 75 85
123456
234
1234567810 12 15 18 24 30
515 25 35 45 55 65 75 85
Plaza
Alicates de
punta de aguja
Cortador de
cajas
Bloques de madera
(5.1 cm x 10.2 cm x 15.2 cm)
Cuñas
Pistola para pasta
selladora y pasta
selladora que se
puede pintar
Tijeras de hojalatero
Taladro
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
INSTALLATION
EASY HARD
MK562 03242022
Hammer
Instalación de puertas premium
de seguridad
Monte de supercie
A) Jamba del lado de las bisagras
B) Hoja de la Puerta
C) Jamba del Lado de la cerradura
D) Jamba del travesaño superior
E) Barra inferior
PIEZAS DE LA PUERTA HERRAJES Y SUJETADORES
J) Tornillos unidireccionales de 4" (12)
K) Tornillos para drywall núm. 10 de 3-1/2" (2)
L) Tornillos núm. 8 (8)
M) Plantilla del umbral de
6" x 36"
N)
Cabazal jamba del travesaño superior (2)
F) Placa del umbral
G) Guardapolvo contra insectos,
de aletas múltiples
H) Pintura para retoques
I) Herramienta de destornillador
unidireccional
A
B
C
D
G
F
E
J K L
M
I
H N
2” drywall 1” athead 5/8” panhead 3/4” panhead 1” panhead2-1/2” athead 1/2” athead 1-1/2” panhead3-1/2” athead 1/2” panhead bolt
1/2” panhead
self drilling
Determining Your Build Out Area (continued)Denir el área de construcción
1
Revisar si hay obstáculos en la entrada
Comprueba si arriba o alrededor de la entrada
hay obstáculos que puedan impedir la
instalación de la nueva puerta de seguridad o su
abertura hacia afuera; obstáculos como:
• Lámparas
• Timbres
• Salientes bajos
• Árboles, arbustos o plantas colgantes
Determinar el tipo y el estado de la supercie
de montaje
Tu nueva puerta de seguridad necesita una
supercie de montaje de al menos 1" en el
contramarco superior y en los dos lados de la
puerta de entrada. Los tornillos de montaje
deben jarse a una viga en la pared. Ver las
diagramas más abajo y determinar cuál se
parece más al contramarco de la puerta de
entrada donde montarás tu puerta de seguridad.
Verica que no haya interferencia de
herrajes
Mide la profundidad desde la esquina de
tu supercie de montaje hasta los herrajes
de la puerta de entrada existente. Si la
medida es de 6.0 cm o mayor, no habrá
interferencia de herrajes. Si la medida
es menor que 6.0 cm, mide desde el
borde de la supercie de montaje en
la parte superior de la puerta hasta el
borde superior e inferior de la parte de
los herrajes existentes que penetra en el
espacio de 6.0 cm. Si alguna de estas
dos medidas está entre 997 cm y 1.1
m, habrá interferencia entre la puerta
de seguridad y los herrajes existentes.
Puedes expandir la supercie de montaje
para crear el espacio necesario o puedes
montar la puerta de seguridad de forma
tal que abra hacia el lado contrario a la
puerta de entrada principal. Si hay menos
de 6 cm entre la supercie de la puerta
de entrada principal y la supercie de
montaje de la puerta de seguridad, se
necesitará expansión. Jamba del lado
de las bisagras
Puerta de entrada
Puerta de seguridad
Jamba del lado
de la cerradura
Mínimo de 6.0 cm
Puede agregarse una moldura inclinada en dirección
inversa para formar una supercie plana
O
La moldura inclinada puede quitarse o ser
reemplazada por una moldura plana para montar
adecuadamente la nueva puerta de seguridad
VigaViga
Sloped Trim
Listo para la instalación
Moldura de ladrillo (vista superior)
Contramarco
de moldura
de ladrillo
VigaViga Jamba de
la puerta de
entrada
Puerta de entrada
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Mínimo de 6.0 cm
VigaViga
Moldura
plana
Mínimo de 6.0 cm
VigaViga Saliente
de estuco
Mínimo de 6.0 cm
PRECAUCIÓN: ¡Verica bien que no haya interferencia de los herrajes!
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Moldura plana (vista superior)
Puerta de entrada
Jamba de
la puerta de
entrada
Mínimo de 6.0 cm
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Listo para la instalación
Moldura en ángulo (vista superior)
Puerta de entrada
Jamba de
la puerta de
entrada
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Estuco 1 (vista superior)
Puerta de entrada
Jamba de
la puerta de
entrada
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Supercie
de montaje
mínima de
2.5 cm
Listo para la instalación
Estuco 2 (vista superior)
Puerta de entrada
VigaViga Jamba de
la puerta de
entrada
Supercie de
montaje mínima
de 2.5 cm
Saliente
de estuco
Mínimo de 6.0 cm
Montaje sobre las superficies
frontales de los salientes
de estuco
Esta aplicación necesita tornillos de 6" (vendidos por separado)
Supercie de
montaje mínima
de 2.5 cm
Supercie
de montaje
en el
contramarco
3/16" Máx.
Supercie
de montaje
en el
contramarco
El cimiento forma un
saliente en frente del
umbral pero no sobresale
más allá de la supercie de
montaje del contramarco
Supercie
de montaje
en el
contramarco
Umbral cerca del
borde del cimiento
Descanso exterior
(entrada, patio, etc.)
Determining Your Build Out Area (continued)Determinar la conguración de tu umbral
2
Quitar el vidrio
Si tu puerta tiene un panel de
vidrio, quítalo antes de empezar
a instalar. Aoja (sin quitar) cada
tornillo. Con cuidado sostén el
panel de vidrio en su sitio y rota
cada presilla 90°. Quita el panel
de vidrio delicadamente y guárdalo
en un lugar seguro durante la
instalación.
Montar el juego de manijas
Instala la manija con retiro de
2-3/8" y el juego de cerradura
de tu elección (Vendidos
por separado), según las
instrucciones del fabricante.
Extiende completamente los
pestillos en la posición de
“cerrado” en la puerta de
seguridad (B).
(Vendido por separado)
Rota las
presillas 90°
Observa el umbral de tu puerta de entrada actual y usa los diagramas más abajo para determinar cuál es el umbral
correcto para tu entrada. Esto determinará si necesitarás o no instalar la barra inferior en la puerta de seguridad.
El umbral actual sobresale 3/16" o
menos, más allá del contramarco.
3/16" Máx.
El concreto y el umbral están por
detrás del contramarco.
No hay espacio en la supercie de
concreto para montar la placa del
umbral.
El umbral actual sobresale entre 3/16"
y 7/8" más allá del contramarco.
Entre 7/8" y 3/16"
NO Requiere la barra inferiorRequiere la barra inferior
El concreto sobresale al menos
7/8" más allá del contramarco.
7/8" Mín.
El umbral actual sobresale 7/8" o
más por fuera del contramarco
Determining Your Build Out Area (continued)Preparar tu puerta de seguridad
3
Supercie
de montaje
en el
contramarco
7/8" Mín.
Supercie
de montaje
en el
contramarco
7/8" Mín.
Supercie
de montaje
en el
contramarco
Entre 3/16" y
7/8"
Determining Your Build Out Area (continued)Instalar la jamba del lado de las bisagras
4
Puerta de abertura a la Izquierda
La jamba del lado
de las bisagras debe
instalarse contraria a
la manija de la puerta
de entrada
Nota: Comprueba
que la dirección
de los pasadores
coincida con la
imagen
Este lado
hacia arriba 1
3
4
2
A
Más de 90°
Vista superior
A
B
Bisagra
del lado
de la
jamba
Bisagra
del lado
de la
puerta
B
A
Puerta de abertura a la derecha
La jamba del lado
de las bisagras debe
instalarse contraria a la
manija de la puerta de
entrada
Nota: Comprueba
que la dirección
de los pasadores
coincida con la
imagen
Este lado
hacia arriba
1
3
4
2
A
Más de 90°
Vista superior
A
B
Bisagra
del lado de
la jamba
Bisagra
del lado de
la puerta
A
B
Montaje de la jamba
Coloca la jamba del lado de las bisagras (A) en
el lado elegido del vano según la dirección de la
abertura de tu puerta. Deja un espacio de 1/8"
entre el borde del lado de las bisagras de la jamba
y el borde interior de la supercie de montaje.
Nota: Debe quedar un espacio de al menos 2-3/4"
por debajo de la jamba del lado de las bisagras y
debajo de todo el ancho de la puerta, para la barra
inferior (montada en el Paso 7). Se pueden mover las
puertas hacia arriba dentro de la entrada para dejar
este espacio, siempre que la parte superior de las
jambas no pase del borde superior de la estructura
del contramarco.Si hay un espacio de 2-3/4" en toda
la entrada, sigue con en el passo 5. De lo contrario,
coloca la barra inferior (E) sobre el piso frente a
la entrada con los apoyos para arriba. Coloca el
ensamblado de la jamba del lado de las bisagras
(A) sobre el lado inactivo de la puerta, y desliza la
jamba sobre el apoyo de la barra inferior para colocar
correctamente la jamba. Debe hacerse esta misma
alineación sobre la jamba del lado activo. Ver el
diagrama más abajo:
Importante: Todas las jambas deben instalarse de
manera segura en la estructura del contramarco
alrededor de la abertura.
Asegúrate de que la jamba del lado de las bisagras
quede a plomo. Inserta un tornillo a través de la
jamba del lado de las bisagras y marca la posición
de los oricios de montaje 1 y 2 ya sea con una
hendidura o un rayón en la supercie de montaje.
Pon la jamba del lado de las bisagras a un lado
y taladra donde marcaste dos oricios, con una
broca de 3/16".
Sostener la Jamba con tornillos provisionales:
Vuelve a colocar en su sitio la jamba del lado de las
bisagras, verica de nuevo si está a plomo y pon
los dos tornillos para drywall núm. 10 de 3-1/2"
(K) provistos, en los oricios 1 y 2 (ver el diagrama
izquierdo superior) y monta provisionalmente la
jamba (A). La única función de estos tornillos
es mantener a plomo el marco de la puerta de
seguridad mientras se comprueba el ajuste de la
puerta; más adelante en este mismo paso serán
reemplazados por tornillos unidireccionales.
E
A
C
Inserta los apoyos de la
barra inferior en las jambas
derecha e izquierda
Montar la puerta para comprobar su ajuste:
Monta la puerta de seguridad (B), mientras la mantienes abierta a más de 90° (ver diagrama izquierdo central), en los pasadores de la jamba del lado de las bisagras (A):
empieza por el pasador inferior (ver diagrama izquierdo inferior). Verica que la puerta quede completamente apoyada sobre las bisagras.
Coloca el nivel en el tope de la puerta para vericar si está nivelada y, luego, vuelve a comprobar si la jamba del lado de las bisagras se mantiene a plomo durante el montaje
de la puerta de seguridad. La puerta se desmontará en el Paso 7 y se volverá a colocar en el 9. Si la puerta no queda nivelada vertical o horizontalmente, quita el panel de
la puerta y reajusta la posición de la jamba.
Fijar la jamba del lado de las bisagras con tornillos unidireccionales:
A través de los oricios 3 y 4 de la jamba del lado de las bisagras, taladra dos oricios de 3/16” mm, y 4” cm de profundidad, en la supercie de montaje del contramarco
en tu entrada. Con el taladro y la herramienta de destornillador unidireccional (I) provista, coloca dos tornillos unidireccionales (J) en los oricios 3 y 4 para jar la jamba
al contramarco de la entrada.
Quita los dos tornillos para drywall núm. 10 de 3-1/2” (K), previamente instalados en la jamba del lado de las bisagras (oricios 1 y 2 en el diagrama). A través de
los oricios 1 y 2, taladra dos oricios de 3/16”, y 4” de profundidad, en la supercie de montaje del contramarco en tu entrada. Con el taladro y la herramienta de
destornillador unidireccional (I) provista, coloca dos tornillos unidireccionales (J) en los oricios 1 y 2.
Determining Your Build Out Area (continued)Instalar la jamba del lado de la cerradura
5
El espacio entre la puerta (B)
y ambas jambas (A y C) debe
quedar igual por ambos lados
con un reborde mínimo de 1/8"
y máximo de 1/4"
Lado de la bisagra Lado de la cerradura
Alinear la jamba
Alinea los oricios de la cerradura, en la jamba del lado de la cerradura
(C), con los pestillos de la cerradura extendidos. El espacio entre la puerta
(B) y la jamba del lado de la cerradura (C) y entre la puerta (B) y la jamba
del lado de las bisagras (A) deben ser igual a todo lo largo. Comprueba
que la jamba del lado de la cerradura está a plomo, luego, inserta los
tornillos a través de la jamba para marcar la posición de los oricios de
montaje 5 y 6 de la jamba, ya sea con una hendidura o un rayón en la
supercie de montaje. Pon la jamba mencionada a un lado y taladra, en
las marcas, dos oricios con una broca de 3/16".
5
7
8
6
C
A
BTornillos provisionales
Vuelve a colocar en su sitio la jamba del lado de la cerradura, verica de nuevo si está a plomo y pon los dos
tornillos para drywall núm. 10 de 3-1/2" (K) provistos, en los oricios 5 y 6 (ver el diagrama izquierdo) y monta
provisionalmente la jamba (C). Es tos tornillos se usan sólo para mantener temporalmente la jamba a plomo.
Tornillos permanentes
A través de los oricios 7 y 8 de la jamba del lado de la cerradura, taladra dos oricios de 3/16", y 4" de
profundidad, en la supercie de montaje del contramarco en tu entrada. Con el taladro y la herramienta de
destornillador unidireccional (I) provista, coloca dos tornillos unidireccionales (J) en los oricios 7 y 8.
Quita los dos tornillos para drywall núm. 10 de 3-1/2" (K), previamente instalados en la jamba del lado de la
cerradura (oricios 5 y 6 en el diagrama). A través de los oricios 5 y 6, taladra dos oricios de 3/16", y 4"
de profundidad, en la supercie de montaje del contramarco en tu entrada. Con el taladro y la herramienta
de destornillador unidireccional (I) provista, coloca dos tornillos unidireccionales (J) en los oricios 5 y 6;
ten el cuidado de no mover la jamba y de mantener la separación de 1/8" a 1/4" entre la puerta y la jamba.
Determining Your Build Out Area (continued)Instalar la jamba del dintel/travesaño
6
D
CA
B
Coloca la jamba del travesaño superior (D) sobre la puerta (B)
y entre las dos jambas laterales (A y C). Debes mantener el
reborde mínimo de 1/8" a todo lo largo de ambas jambas (A y
C) así como en la jamba del travesaño superior (D). El espacio
debe ser el mismo, de izquierda a derecha, y por encima de
la puerta. Marca la posición de los oricios de montaje. Pon
la jamba del travesaño superior (D) a un lado y taladra donde
marcaste oricios de 3/16" y 4" de profundidad. Vuelve colocar
en su sitio la jamba del travesaño superior y, con la herramienta
de destornillador unidireccional (I), fíjala a la estructura con los
tornillos unidireccionales (J) provistos. Quita la puerta de las
bisagras y ponla a un lado.
Opcional: tapones para ayudar a sellar completamente el cabezal superior
jamba. Inserte los tapones en la parte superior del cabezal jamba. Nota: Las
tapas pueden ser ajustados. Colocar un bloque de madera sobre cada tapa
de extremo y golpee suavemente con un martillo.
Determining Your Build Out Area (continued)Instalar la barra inferior
7
E
AC
Inserta los apoyos de la barra
inferior en las jambas derecha
e izquierda
Posición de la
barra inferior
La barra inferior
(E) debe
instalarse 1/8” a
1/4” por debajo
de la entrada
actual para dejar
una inclinación
con respecto
al umbral. Ello
permite drenar la
humedad lejos de
la puerta.
Instalación de la
barra inferior
Inserta los apoyos
de la barra inferior en
las jambas derecha
e izquierda. Ajusta
la altura de la barra
inferior al nivel
correcto.
Instala la barra inferior
(E) con los dos
tornillos autoroscantes
núm. 8 (L) tal como
se muestra. Usa el
taladro a un velocidad
baja para no dañar las
roscas.
Nota: Si NO necesitas instalar la barra inferior tal como se determinó en el paso 2, desecha la barra inferior y procede con el paso 9.
Puerta
actual Placa de
umbral
Dejar
una
caída de
1/8"
a
1/4"
Punto
inicial Barra
inferior
Determining Your Build Out Area (continued)Instalar la placa de umbral
8
1. El contorno de los marcos de las puertas varía, por lo tanto es necesario cortar la placa de umbral (F) a la medida. Recomendamos recortar primero
una plantilla de cartón a la medida de la abertura para evitar errores irreversibles al cortar la placa de umbral.
2. Coloca la plantilla de cartón (M) arriba de la barra inferior y presiona para encajarla en el umbral actual hasta donde sea posible. Con una regla, marca
en la plantilla los diferentes anchos de las molduras y contramarcos actuales en ambos extremos.
3. Mueve la plantilla hasta dejarla a ras con el borde frontal de la barra inferior (se puede doblar para ajustar al ancho más corto entre las molduras y
contramarcos). Marca en las diferentes esquinas de las molduras y contramarcos actuales.
4. Con un cuchillo para cartón recorta la plantilla siguiendo el contorno y las marcas de las molduras y contramarcos. Prueba si la plantilla ajusta
correctamente. (Debe quedar apoyada sobre la barra inferior con el borde frontal a ras con el de la barra inferior y ajustada a las esquinas de las
molduras y contramarco actuales).
5. Después de crear la plantilla apropiada, úsala para marcar la placa de umbral.
6. Con tijeras de hojalatero/tijeras de aviación, corta la placa de umbral según la forma de la plantilla (6). Coloca la placa de umbral extendida a lo
largo de la barra inferior y dentro del umbral existente. Usa una broca de 1/8" para taladrar los oricios de los tornillos de montaje. Fija la placa en el
umbral actual con los tornillos provistos.
Contorno de la puerta actual Hacer la plantilla de cartón Ajustar la plantilla al contorno Recortar la plantilla por el
contorno
Marcar la placa de umbral Cortar la placa de umbral a
la medida
1 2 3 4 5 6
Determining Your Build Out Area (continued)Instalar la puerta
9
Bisagra del lado de la
jamba (A)
Bisagra del lado de
la puerta (B)
Arandelas
niveladoras
Monta la puerta de seguridad (B) en las bisagras de la
jamba (A), con la puerta abierta a más de 90° (ver el
diagrama más abajo); empieza por el pasador inferior.
Más de 90°
Vista Superior
A
B
Determining Your Build Out Area (continued)Install the bug sweep
10
Abre la puerta. Desliza el guardapolvo contra insectos de aletas múltiple (G) en la sección inferior de la
puerta. Sostén el guardapolvo en su sitio y cierra la puerta. Deja que el guardapolvo caiga y descanse
sobre la placa de umbral (F). Nota: Verica que no quede ningún resquicio entre el guardapolvo y la placa
de umbral, y que el guardapolvo quede centrado en la sección inferior de la puerta. Usa una broca de 1/8”
para taladrar los dos oricios exteriores para los tornillos de montaje. A través de los oricios exteriores,
ja el guardapolvo en la sección inferior de la puerta con los tornillos provistos (L). Comprueba si la puerta
cierra y abre sin dicultad. De no ser así, aoja los tornillos y haz los ajustes necesarios. Vuelve a apretar
los tornillos y prueba de nuevo. Repite hasta lograrlo. Taladra el resto de los oricios e instala los tornillos
(L) provistos restantes.
Determining Your Build Out Area (continued)
Instalar el cierre de la puerta y la cadena de retención (opcional, vendidos por separado)
11
Sigue las instrucciones del fabricante incluidas con la cadena de
retención y el cierre de la puerta para instalar en tu nueva puerta de
seguridad.
Nota: No es imprescindible usar un cierre y una cadena de retención
en tu puerta de seguridad.
Determining Your Build Out Area (continued)Retoques nales y sugerencias de mantenimiento
Pasta selladora pintable
y pistola
Pasta selladora (no
incluido)
Aplica pasta selladora
pintable por el exterior del
marco de la jamba de tu
puerta de seguridad y pinta
del color deseado.
Pintura para retoques
Agita bien durante 2 minutos la pintura de
retoque (H) provista y pinta las cabezas de los
tornillos unidireccionales tal como lo indica el
diagrama.
Lubricante de grasa blanca (no incluido)
Cada seis meses lubrica con grasa blanca las
bisagras de nueva puerta de seguridad.
Con el tiempo se pueden acumular polvo, suciedad e impurezas en el aire, lo que provocará defectos visuales en la puerta o la
ventana y, si está equipado, en la malla Meshtec y, si no se elimina con regularidad y de manera adecuada, puede provocar más
daños, manchas y corrosión. Tu programa de limpieza depende de tu ambiente:
Lava bien el marco de la puerta y malla Meshtec, si está equipado, con un paño suave, jabón suave y agua. No utilices
disolventes fuertes o limpiadores a base de abrasivos. No expongas las manijas, bisagras, ni los cerrojos a cantidades
excesivas de agua. Al concluir, elimina el exceso de agua con una paño seco y suave. Para los productos que incluyen una malla
Meshtec, presta especial atención al secar completamente el área de unión de la malla al marco. Evita usar objetos alados o
materiales abrasivos en el marco de la puerta o en la malla. Utiliza grasa blanca para lubricar las bisagras en cada limpieza.
Cuidado y mantenimiento
a
mbiEntE
D
Escripción
p
rograma
DE
limpiEza
Suave Tierra adentro, rural, y lejos de la actividad urbana cada 6 meses
Moderado Urbano moderado/suburbano, tierra adentro cada 3 meses
Extremo Urbano extremo/suburbano, costero (dentro de 25 millas) cada 2 a 4 semanas
Garantía
La malla para puerta o ventana de seguridad de Unique Home Designs/Titan está cubierta por una garantía de reemplazo de 10
años. Recibirá una nueva malla para puerta o ventana sin cargo adicional si su producto presenta defectos en los materiales o
en la mano de obra dentro de los 10 años posteriores a la fecha de fabricación. Se otorga una garantía de protección adicional
por 5 años (para un total de 15 años de garantía) cuando el producto se registra por Internet en uniquehd.com/registration. Si
su casa sufre un robo y la entrada se realizó a través de una puerta de seguridad UHD/Titan correctamente instalada y cerrada
con un cerrojo doble, un sistema de bloqueo de 3 puntos o un cerrojo simple en una puerta equipada con una pantalla de
metal perforado o Meshtec o una ventana correctamente instalada y cerrada pantalla, usted está cubierto por la Garantía
de protección del hogar y recibirá una nueva pantalla de puerta o ventana (solo producto, instalación excluida) sin cargo o
reembolso de hasta $ 1,000 del deducible de su seguro. Los componentes preinstalados en la malla para puerta o ventana
de seguridad (como cerraduras, manijas, rodillos, barredores) están cubiertos por un año a partir de la fecha de compra. Los
accesorios agregados a la puerta de seguridad por el comprador no están cubiertos por esta garantía. El incumplimiento de
las instrucciones de instalación incluidas con el producto anula esta garantía. Cualquier problema causado por abuso, mal
uso, incumplimiento de las instrucciones de cuidado y mantenimiento, ajustes debido al asentamiento de la estructura en la
que está montado el producto, o casos fortuitos, tampoco están cubiertos por esta garantía. El estilo de los repuestos puede
variar debido a cambios de proveedores, productos y colores. UHD/Titan no es responsable de ningún gasto de mano de
obra necesario para instalar el producto de reemplazo. UHD/Titan no se responsabiliza por asegurar la propiedad mientras los
artículos bajo la garantía estén siendo reparados o reemplazados.
¡Alarga tu garantía!
Cuando te registras por internet en uniquehd.com/registration
Para efectuar una reclamación bajo esta garantía, envíe por escrito una descripción breve del problema, una foto de la
reclamación, comprobante de compra y su información de contacto a: Unique Home Designs, Atención: Warranty Claims, 973
N. Colorado Street, Gilbert AZ 85233
"Meshtec" es la marca comercial registrada de Meshtec International Co., Ltd. ("MTC") en los Estados Unidos y otras
jurisdicciones mundiales (incluidos los registros pendientes) y no se puede utilizar sin el consentimiento previo por escrito de
MTC. Genuine Meshtec es una marca registrada de Meshtec International Co., Ltd. N. ° de patentes: 6,802,357 y 8,191,606
Marcas comerciales registradas 4,337,128 ('Meshtec') y 4,337,135 ('Genuine Meshtec Security Mesh').
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Titan 1S2001DL2CC00A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas