Chamberlain LiftMaster BAS300K El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
E-1
ANTES DE COMENZAR, LEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD QUE RESULTAN FUNDAMENTALES
ATENCIÓN - UN MONTAJE ERRÓNEO PUEDE
PROVOCAR LESIONES DE CARÁCTER GRAVE.
RESPETE TODAS LAS INDICACIONES DE MONTAJE.
Durante el servicio, la puerta no podrá sobresalir por
encima de una vía pública.
Antes de montar el automatismo, se retirarán las cuerdas
o cadenas que no se necesiten, y aquellos dispositivos
que no se requieran después del montaje del
automatismose deberán poner fuera de servicio.
Antes de montar el automatismo, compruebe que la
puerta se halla equilibrada y que se pueda abrir y cerrar
correctamente. Las puertas de garaje que se queden
encajadas o se atasquen, se deberán reparar sin dilación.
Periódicamente, se comprobará si el equipo, y en
particular los cables, los muelles y las piezas de sujeción,
presenta alguna muestra de desgaste, deterioro o un
equilibrado defectuoso. No utilizar cuando se deben llevar
a cabo tareas de reparación o de ajuste, ya que un error
en la instalación o una puerta equilibrada erróneamente
pueden provocar lesiones. Solicite el servicio de personal
especializado para efectuar las reparaciones. Solicite el
servicios de personal especializado para efectuar las
reparaciones.
En caso de una instalación que se deba controlar por un
interruptor con preajuste de DESC., se deberá colocar el
elemento de control al alcance directo de la vista desde la
puerta accionada, no obstante alejado de las piezas
móviles, y ubicarse a una altura mínima de 1,5m. De
acuerdo a las correspondientes regulaciones vigentes en
materia de cableado, en una instalación eléctrica
conectada permanentemente se deberá incorporar un
dispositivo de separación con 3mm. de apertura de
contacto como mínimo en cada polo.
Este equipo no se puede montar en lugares ni mojados ni
húmedos.
Después de incorporar el automatismo, se deberá llevar a
cabo una medición según se expone en el capítulo 20 de
EN60335-2-95:2001. Si los valores que aquí se midan,
superan los valores máximos, se deberá emplear una
regleta de contacto.
Después de montar y ajustar el automatismo, asegúrese
de que al entrar en contacto con un obstáculo de 50 mm.
de altura en el suelo del garaje, procede a invertir la
marcha. La verificación de inversión y los ajustes
necesarios que de ella se puedan derivar se deberán
ejecutar una vez al mes.
ATENCIÓN: POR MOTIVOS DE SEGURIDAD
PERSONAL RESULTA DE VITAL IMPORTANCIA
CUMPLIR TODAS LAS INDICACIONES. CONSERVE
LAS PRESENTES INSTRUCCIONES.
Accione el automatismo para puertas de garaje sólo si ésta
se encuentra por completo en su campo de visión.No
permita que nadie entre o salga del garaje mientras que la
puerta de garaje se abra o se cierra.Mantenga los mandos
a distancia fuera del alcance de los niños.
Las señales de advertencia contra aprisionamiento se
deberán colocar de forma permanente en un lugar
destacado o cerca del dispositivo fijo de control o regulación.
La señal para el dispositivo de activación manual se
deberá fijar cerca del elemento destinado para tal fin de
forma duradera.
Se recomienda precaución al accionar el desbloqueo de
emergencia con la puerta abierta ya que ésta se puede
cerrar rápidamente si no está equilibrada, o si los muelles
están flojos o rotos.
Antes de llevar a cabo cualquier reparación, o de retirar las
cubiertas, se deberá desconectar la corriente eléctrica del
automatismo para puertas de garaje.
Este producto ha sido dotado de un cable de conexión
especial. En caso de deteriorarse, deberá sustituirse por
otro del mismo tipo, que se podrá adquirir en cualquier
establecimiento distribuidor de Liftmaster. La conexión del
cable de repuesto será efectuada por un electricista
especializado.
Después del montaje, se deberá garantizar que el
automatismo no impida ni detenga el desplazamiento de
apertura si la puerta se carga con una masa de 20 kg. que
se haya fijado en el centro del borde inferior de la puerta
(para automatismos que se pueden emplear con una
puerta que cuente con aperturas en la hoja de la puerta de
un diámetro superior a 50 mm.). En 60335-2-95,
Subclause 7.12.1
Importantes indicaciones en materia de seguridad ATENCIÓN: Se requiere su cumplimiento ya que, en caso contrario, se
podrían provocar daños personales o materiales.
El presente automatismo para puertas de garaje se ha construido y verificado de tal forma que la instalación, utilización,
mantenimiento y revisión aporte la adecuada seguridad siempre que se respeten las siguientes regulaciones sobre
seguridad.
INDICACIONES IMPORTANTES PARA EL MONTAJE Y USO
709304D-E
ADVERTENCIA
Índice Página Figura
Regulaciones sobre seguridad 1
Contenido de la caja 1
Antes de comenzar & instalación 1-2 1-3
Montaje del automatismo 2-3 1-14
Conexión eléctrica, seguridad 4-6 5-8 + 15-24
Controles 7
Mantenimiento, reparación7
Características técnicas 7
Piezas de repuesto 7 25
CONTENIDO DE LA CAJA
Figura 1
Motor
Llave de desbloqueo
Bolsas de accesorios de montaje
Instrucciones de montaje
Cerradura eléctrica
Sensores de infrarrojos 1x
Telemando
TIPOS DE PUERTAS APROPIADAS
Figura 3
A Puertas basculantes con riel de rodadura vertical
B Puertas no basculantes con riel de rodadura vertical y horizontal
C Puertas plegables
Las puertas de hasta 8m
2
se pueden operar con un único automatismo.
Las puertas de 8m
2
a 14 m
2
se deben dotar de 2 automatismos.
ACCESORIOS REQUERIDOS ADICIONALMENTE/OPCIONALES
A requiere: (figura 2):
Riel de refuerzo de puerta BAS-1: En puertas de pared delgada se
requiere utilizar un marco de refuerzo de la puerta del garaje. La
cubierta del automatismo se puede fijar sólo si se utiliza este riel.
Barras giratorias BAS-2: Modelos que se pueden adquirir para puertas
de hasta 3,0 m ó 4,0 m aproximadamente. Las puertas mayores se
tienen que dotar de 2 automatismos (IDA+DCHA.).
Brazo de la puerta recto BAS-3 = brazo estándar: El automatismo
puede montarse de tal forma que el brazo que guía la puerta no suponga
un obstáculo. El brazo se coloca lateralmente, en la prolongación del brazo
de la puerta, o se puede fijar en la parte interna del marco de la puerta.
Brazo de la puerta curvado BAS-4: el brazo curvado se deberá utilizar
si el brazo recto fuera a cruzarse con aquel que guía la puerta. La
mayoría de las veces si se trata de una puerta con un espacio lateral
reducido. El brazo curvado se fija casi siempre en la parte interna del
marco de la puerta.
Cable conector apropiado para 230 voltios (tipo: 3x1, 5VV, RR o RN-F)
Cable conector para accesorios (tipo: VV o de calidad superior)
Descargas de tracción por cable
Mínimo 2 cajas de distribución
Conducto flexible para cables (tubo aislador protegido)
B optional (figura. 4):
771E Sensores de infrarrojos adicionales
60008 Pilares para sensores de infrarrojos
600046 + BAS-6 Regletas de contacto
100010, 100027 Cerradura a llave externa
9747E Cerradura de código por radio
600084 Interruptor parada de emergencia
Cable espiral
16200LM Conmutador puerta peatonal
203285 Cerradura electrónica
75LM Interruptor mural
FLA230-2 Luz intermitente
D-2
INSTALACIÓN –
ANTES DE COMENZAR:
Por motivos de seguridad y para garantizar un funcionamiento perfecto
del automatismo, se deberán respetar los siguientes aspectos:
La puerta debeser la adecuada para instalar un automatismo.
Asegúrese particularmente de que las dimensiones de la puerta
coinciden con los datos facilitados en las características técnicas, y de
que la puerta sea lo suficientemente robusta.
Compruebe la capacidad de funcionamiento de los soportes de las
puertas y los puntos de conexión.
Asegúrese de que la puerta no presente puntos desgastados por el
roce; limpie los rieles de rodadura en caso necesario y aplique un
lubricante con silicona (que no sea grasa).
Asegúrese de que la puerta quede correctamente equilibrada.
Retire los cierres mecánicos de la puerta para bloquear la puerta
cerrada por el automatismo.
Para conectar el motor reductor, se deberá contar con una puesta a
tierra correcta.
El automatismo BAS se puede instalar en diversos modelos de puertas
basculantes de contrapeso. En la fig. 1 se han detallado algunos modelos:
a) puerta basculante de hoja única
b) puerta basculante de hoja plegable
c) puerta basculante de hoja única y riel de rodadura en techo
¿Cuenta su garaje con una puerta de acceso además de la puerta del
garaje? Si éste no es el caso, se requerirá del Accesorio. Este accesorio
posibilita la operación manual de la otra puerta de acceso desde afuera,
en caso de interrupción del suministro de energía.
1
CONEXIÓN DE UN ÚNICO ACCIONAMIENTO
El motor es de corriente alterna y se acciona con un condensador que
requiere un control especial. El sentido de rotación se determina por el
cambio de la polaridad en los cables L-L del control. N es el conductor
cero (azul).
Corte transversal del cable: 0,75 mm
2
ó superior.
Voltaje: 230 voltios/ CA.
No utilice conductores de cobre rígidos. No efectúe un tendido paralelo
de cables de baja tensión.
MONTAJE DEL RIEL DE REFUERZO DE PUERTA (OPCIONAL)
En caso de puertas de pared delgada o que no sean a prueba de
torsión se empleará un riel de refuerzo de puerta.
El automatismo es pesado y requiere obligatoriamente una fijación
segura y estable. El riel que se incluye en los accesorios también
permite una regulación de la altura, así como la fijación sencilla de la
cubierta del automatismo.
Al utilizar 2 automatismos en una puerta se requieren dos rieles de
refuerzo. Al riel de refuerzo de puerta normalmente se le pone un tope
arriba en el marco de la puerta y se fija en el extremo inferior en una
viga transversal de refuerzo de la puerta. El riel de refuerzo se deberá
fijar de forma muy estable en el marco.
Técnicamente no resulta decisivo si el automatismo se aloja en el
centro de la puerta o no. Un montaje por fuera del centro de la puerta
tiene lugar normalmente si la manilla de la puerta o la cerradura estorba
y no se debe desmontar. El automatismo reduce la altura en el garaje
en aprox. 10 cm. En los garajes de menor altura se emplea una
posición más alejada del centro para que aquellos vehículos que sean
más altos también puedan entrar en el garaje.
Por eso, puede que se requieran barras giratorias más largas en un
lateral.
MONTAJE DEL AUTOMATISMO EN LA PUERTA
El automatismo se puede montar en el riel de refuerzo de puerta en las
alturas más variadas.
Ya en ese momento se deberán contemplar los siguientes aspectos:
1. Las barras giratorias que se posteriormente se montarán con un
cojinete guía en el marco de la puerta o que se fijan cerca de éste y
que también requieran una posición de montaje estable. Una viga
transversal de refuerzo ya existente en la puerta resulta apropiada
para tal finalidad.
2. La altura de las barras giratorias del automatismo debería suponer
unos 10 cm. con puerta basculante de 1 riel (vertical) convencional
por debajo del extremo de la articulación, en la cual se gira o se haya
suspendido la puerta. En una puerta basculante con hoja plegable, el
centro de rotación se sitúa aproximadamente 10 cm. por debajo del
punto en el cual se pliega. En una puerta no basculante de riel doble,
la altura de la puerta se divide por la mitad.
3. La altura de las barras giratorias también depende de la altura
general de la puerta. Los brazos telescópicos de la puerta, que
posteriormente se fijarán lateralmente, se puede extraer un máximo
de 80% (longitud máx.: 120 cm). En caso de puertas de menor
dimensión, resulta necesario acortar los brazos telescópicos.
MONTAJE DE BARRAS GIRATORIAS (OPCIONAL)
El soporte (escuadra de chapa) en el cual se insertan las barras
giratorias lateralmente en la puerta, deberá ser fijado de forma
extremadamente estable y, posteriormente, después de finalizar la
instalación, ser lubricado con grasa. En el lateral del automatismo las
barras giratorias están dotadas de casquillos y sólo se deslizan en el
automatismo. Un pequeño tornillo en el casquillo con un hexágono
interior sirve como protección para que las barras no se descentren.
Recomendamos encarecidamente que primero se efectúe la fijación de
los brazos laterales, antes de recortar las barras giratorias a medida.
CONEXIÓN DE DOS AUTOMATISMOS
Al conectar 2 motores se procede básicamente de igual manera. El
segundo motor no cuenta con ningún interruptor final de carrera, ni
tampoco con ningún control. Se acciona a modo de "gemelo" a través
del primer motor y se cablea en el control como el primer motor.
Corte transversal del cable: 0,75 mm
2
ó superior.
Voltaje: 230 voltios/ CA.
No utilice conductores de cobre rígidos. No efectúe un tendido paralelo
de cables de baja tensión.
709304D-E
D-3
MONTAJE DE LOS BRAZOS TELESCÓPICOS LATERALES
(OPCIONAL)
El hecho de utilizar brazos de automatismo telescópicos curvados o
rectos depende del espacio lateral del que se disponga (figura 9). El
punto en el cual se fijan los brazos de automatismo en el marco
depende del tipo de puerta y del espacio de montaje del que se
disponga. Lo ideal es lo más cerca posible del punto en el cual también
se gire la puerta (se oriente). Esta fijación debería soldarse
imprescindiblemente de forma estable. Existen una serie de fuerzas
importantes que se transfieren a dicho punto.
1. Los brazos telescópicos rectos operan junto a los brazos de la puerta
que giran la misma. (El brazo que gira la puerta no se cruza con el
brazo de automatismo telescópico). Existe suficiente espacio en el
marco de la puerta para fijar los brazos de automatismo lateralmente,
por debajo o por encima.
2. Para abrir la puerta del garaje, el automatismo BAS requiere unos
brazos telescópicos adicionales. Dichos brazos se desplazan por
encima de los ya existentes de la puerta, que sujetan la hoja.
Normalmente, los telescópicos del automatismo se colocan junto a
los de la puerta. Pero si no existe suficiente espacio para hacerlo, se
emplean brazos telescópicos curvados. Éstos se desplazan por
encima de los ya existentes de la puerta.
Ambos tipos de brazos telescópicos se pueden extraer un máximo de
80% (longitud máx.: 120 cm). En caso de puertas de menor dimensión,
puede que resulte necesario acortar los brazos telescópicos (véase
figura). Antes de ensamblar los brazos telescópico, se deberán engrasar
para que se deslicen con facilidad.
Una vez montados los brazos telescópicos laterales, se puede
determinar la longitud exacta para las barras giratorias. En los brazos
telescópicos se hallan unos casquillos en los cuales se insertan las
barras giratorias. Se puede optar por crear esta unión haciendo
perforaciones y con pernos (10 mm) o mediante una unión soldada. La
última propuesta supone la unión que aporta más seguridad con creces.
AJUSTE DEL EQUILIBRADO DE LA PUERTA
Después de la instalación mecánica, se verificará si la puerta
basculante, ya con un aumento de peso por el automatismo y los
accesorios, se halla todavía equilibrada. En caso necesario se deberán
adaptar los contrapesos o los muelles de torsión. El giro óptimo queda
garantizado si la puerta permanece equilibrada en la posición media
(45°) y con el automatismo desbloqueado. Además, mediante un
desplazamiento manual de la puerta se garantizará que la oscilación
ejecutada en la apertura y el cierre transcurra de forma lineal, sin saltos
ni movimientos bruscos.
MONTAJE DE LA CUBIERTA DEL AUTOMATISMO
La cubierta del automatismo se fija con 4 tornillos lateralmente. Antes
de colocar la cubierta del automatismo, se deben colocar inserciones
roscadas de plástico en el riel de refuerzo de puerta a la altura
apropiada. Antes de deslizar la cubierta por delante, se deberán haber
apretado un poco los tornillos.
CAMBIAR LAS BOMBILLAS
Atención: ¡desconecte el automatismo de la red eléctrica!
La cubierta de plástico viene atornillada lateralmente y, después de
retirar los tornillos laterales, 2 a la izquierda 2 a la derecha, se puede
extraer.
La protección de la luz transparente, que se halla debajo, viene fijada
con 4 tornillos de cabeza ranurada (PZ1) y después de retirarlos,
también basta con levantarla. La bombilla está en un casquillo con
rosca de E14/25 vatios.
¡No utilice en ningún caso bombillas más potentes! Después de cambiar
las bombillas, se efectúa el ensamblaje siguiendo el orden inverso. No
olvide comprobar que la junta que va alrededor de la protección de la
luz transparente siga encajada en su sitio.
Las bombillas no están cubiertas por ninguna garantía.
BLOQUEAR/ DESBLOQUEAR EL AUTOMATISMO
Si el automatismo está desbloqueado, la puerta se puede abrir o cerrar
manualmente (fig. 11).
Si el automatismo está bloqueado, la puerta sólo se puede manejar con
el automatismo.
Desbloqueo:
En el lateral posterior de la cubierta de plástico, en una hendidura, se
halla la llave de desbloqueo. Extráigala e insértela en la apertura
señalada, también en el lateral posterior del automatismo. Girando en el
sentido de las agujas del reloj, se desbloquea el automatismo aprox.
180 grados.
Bloqueo:
Gire la llave de desbloqueo insertada por completo en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que note una clara resistencia.
A continuación, desplace un poco la puerta manualmente hasta que se
perciba un clic, o hasta que detecte que la puerta se vuelve a bloquear.
Si se han montado 2 automatismos en la puerta, se deberán
desbloquear y bloquear ambos automatismos.
En caso de que el garaje no cuente con ningún acceso desde el
exterior, se requiere montar un desbloqueo externo por si al
automatismo no le llegara la corriente.
Modo de funcionamento del desbloqueo de emergencia (ver
figura 24D).
709304D-E
E-4
SINOPSIS DE CONEXIONES
Descripción de la asignación de bornes
Bloque de bornes de cable M1 (abajo a la izquierda)
N N neutro (azul)
Tierra PE (verde- amarillo)
L1 230 V (negro)
Bloque de bornes de cable M2 (abajo a la derecha)
OP Motor sentido ABIERTO
N Motor N (com) neutro (azul)
CL Motor sentido CERRADO
El condensador se pinza entre los bornes OP y CL.
Al conectar los 2 automatismos, el cableado de éstos se efectúa de
forma paralela. El segundo automatismo no cuenta con ningún
interruptor final de carrera.
C.LP Iluminación en automatismo 230V/25W (negro)
COM Iluminación en automatismo y luz intermitente
230V/25W (COM azul)
Lamp Luz intermitente externa 230V/40W
Bloque de bornes M3 (arriba a la izquierda)
24V Alimentación para equipos externos 24V CA máx.
500mA
24V Alimentación para equipos externos 24V CA máx.
500mA
INPUTS
St1 Arranque entrada canal 1
St2 Arranque entrada canal 2
Stop COM viene de fábrica puenteado con COM
Com COM viene de fábrica puenteado con Stop
EDGE Regleta de contacto, viene de fábrica puenteado con
8,2K ohmios
EDGE Regleta de contacto viene de fábrica puenteado con
8,2K ohmios
Bloque de bornes M4 (arriba a la derecha)
Fotocélulas
Op Sensor de infrarrojos activo puerta ABIERTA (polo +)
COM Sensor de infrarrojos (com, conjunto o (polo --)
CL Sensor de infrarrojos activo puerta CERRADA(polo
+)
Ant Antena (viene de fábrica con antena de alcance
corto)
Puesta tierra para antena (cable exterior 75 ohmios)
Slot CN1 Botón de arranque para canal CH1 (arriba a la izquierda)
1 Entrada
2 COM
Slot CN2 interruptor final de carrera (arriba en centro)
1 ABIERTO para posición final puerta ABIERTA
2 COM
3 CERRADO para posición final puerta CERRADA
Slot CN3 sensor RPM (arriba en centro)
1 ABIERTO para posición final puerta ABIERTA
2 COM
3 CERRADO para posición final puerta CERRADA
Slot CN4 Cerradura electrónica (arriba en centro)
1 Entrada de conmutación
2 Salida cerradura electrónica
3 COM
Potenciómetro (centro a la derecha)
Función exacta: véase descripción del potenciómetro
OPEN Ajuste de fuerzas al abrir
CLOSE Ajuste de fuerzas al cerrar
Sensor RPM Sensibilidad sensor RPM
Interruptores DIP (centro)
Función exacta: véase descripción interruptores DIP
SW1 1-4 centro abajo
SW2 1-4 centro arriba
El automatismo ya está cableado y sólo se debe cumplir el
requerimiento mínimo de conectar o puentear la línea de alimentación
borne N, tierra, L y el sensor de infrarrojos COM, OP, CL (peligro).
SENSOR DE INFRARROJOS (OPCIONAL)
Para cumplir las regulaciones de seguridad se deberán instalar los
sensores de infrarrojos (IR) (fotocélulas) como mínimo en el sentido de
cierre.
Si no se han instalado los sensores IR para el sentido de cierre, el
automatismo funcionará empleando una temporarización sólo para operar
el control.
Cuando estén correctamente instalados y alineados, la puerta funcionará
con un control temporal o un transmisor manual.
La ubicación del montaje depende del diseño de la puerta. Normalmente,
el sensor IR se monta en el interior de la puerta, unos 50-200mm por
encima del suelo alineado con la apertura de la puerta. Los sensores IR
se componen de una parte transmisora y otra receptora que se deberán
ubicar directamente una enfrente de la otra. La carcasa del sensor
(plástico) se puede abrir con un destornillador. Los sensores IR se
acoplan a la pared mediante tornillos y tacos pequeños.
Existe la opción de conectar sensores IR adicionales para que estén
activos con "OPENî (terminal 20). La conexión de un único sensor IR a
ambas entradas de seguridad (terminales 18 y 20) estará activa en los
dos sentidos. Se pueden poner 2 sensores IR en paralelo. Los sensores
IR de Chamberlain emplean un sistema de detección a prueba de averías
(sistema de 2 cables). La facultad de cierre automático sólo es factible si
se ha instalado el sistema de sensor IR y se halla en funcionamiento.
No se pueden combinar los diferentes tipos de sensores IR entre sí.
Después de un corte de corriente o de una reconexión, el controlador
comprueba si se han conectado los sensores IR y opera en
consecuencia.
Los sensores IR están dotados de un pequeño LED visible desde el
exterior por ambos lados a fin de visualizar el estado de las fotocélulas.
Disponemos de dos modelos de sensores IR de Chamberlain a prueba de
fallos. Uno es adecuado para montarse en paredes que estén una
enfrente de la otra. El otro es ideal para montarse en el interior de la
puerta en caso de que los herrajes de montaje ya existan.
Diagnósticos para sensores IR de Chamberlain a prueba de fallos:
Luz constante = OK
Luz intermitente = sensores IR no están alineados o bloqueados
Luz apagada = no existe corriente, conexión de apertura o
polaridad errónea
Sección transversal de cable: 0,5 mm
2
ó superior
Voltaje: 12/24 voltios CA/CC
No emplee cables de cobre rígidos. No tienda cables de 230 voltios en
paralelo, ni en el mismo canal.
REGLETA DE CONTACTO (OPCIONAL)
Regleta de contacto (se requiere en caso de que la fuerza de cierre
sea superior a 600N (60kg).
En el control se puede conectar una regleta de contacto, que está dotada
de una resistencia de prueba de 8,2K ohmios que garantiza la supervisión
permanente del circuito eléctrico. El control se entrega con una
resistencia de 8,2K ohmios incorporada. Retire la resistencia de 8,2
kOhmios en los tableros de terminales después de la instalación.
En puertas basculantes, la regleta de contacto se deberá incorporar en
la parte interna por todo alrededor. Para ello se pueden adquirir
elementos arqueados para el perfil de goma. Sólo se deberá conectar
una regleta de contacto.
Corte transversal del cable: 0,75 mm
2
ó superior.
Voltaje: 230 voltios/ CA.
No utilice conductores de cobre rígidos. No efectúe un tendido paralelo
de cables de baja tensión.
CONMUTADOR PUERTA PEATONAL (OPCIONAL)
Si en la puerta de garaje cuenta con otro acceso, éste deberá
protegerse para que el automatismo sólo funcione cuando la puerta de
garaje se halle debidamente cerrada. La conexión se efectúa mediante
un contacto de parada de emergencia.
Corte transversal del cable: 0,75 mm
2
ó superior.
Voltaje: 230 voltios/ CA.
No utilice conductores de cobre rígidos. No efectúe un tendido paralelo
de cables de baja tensión.
709304D-E
E-5
PARADA DE EMERGENCIA (OPCIONAL)
Al conectar un interruptor se puede detener o bloquear la instalación. El
movimiento de las hojas se interrumpe de inmediato. Dependiendo del
grado de requerimiento de seguridad en la puerta, el contacto se puede
enlazar con los contactos del sensor de infrarrojos. De esta forma, se
detiene de inmediato cualquier movimiento de la hoja.
Corte transversal del cable: 0,75 mm
2
ó superior.
Voltaje: 230 voltios/ CA.
No utilice conductores de cobre rígidos. No efectúe un tendido paralelo
de cables de baja tensión.
LUZ INTERMITENTE (OPCIONAL)
Se puede conectar una luz intermitente en el control. Ésta advertirá a
las personas que existe una puerta en movimiento. La luz intermitente
se debería colocar lo más alto y visible posible. El control emite una
señal constante que el piloto convierte en un parpadeo.
Corte transversal del cable: 0,75 mm
2
ó superior.
Voltaje: 230 voltios/ CA.
No utilice conductores de cobre rígidos.
CERRADURA ELÉCTRICA (OPCIONAL)
Se puede conectar una cerradura eléctrica en el control mediante el
conector CN4. Se puede bornear un control con un pequeño relé
adicional entre el sistema electrónico del automatismo y la cerradura
electrónica.
Corte transversal del cable: 0,75 mm
2
ó superior.
Voltaje: 230V 40W.
No utilice conductores de cobre rígidos. No efectúe un tendido paralelo
de cables de baja tensión.
PULSADOR - CONTACTOR POR LLAVE (OPCIONAL)
Se ha incorporado un interruptor (sólo BAS300K) en la protección de
plexiglas. Se emplea para abrir o cerrar la puerta oprimiendo el
pulsador. Viene cableado de forma fija con la entrada St.1 para un
servicio normal.
El control / automatismo se pueden activar mediante diversas entradas.
Se llevará a cabo mediante el telemando o la cerradura a llave externa.
Telemando = véase apartado registro del telemando
Entrada de conmutación 1 = entrada St. 1 servicio normal
Entrada de conmutación 2 = entrada St. 2 activa con ajustes
especiales (véase interruptores DIP SW2 Dip1+ Dip 2).
709304D-E
DESCRIPCIÓN DEL POTENCIÓMETRO
Los potenciómetros se hallan en el centro del control y se han dispuesto
uno al lado del otro. Mediante un pequeño destornillador y se pueden
modificar los valores. Atención, efectúe el giro cuidadosamente para
que los componentes no se pasen de rosca. Al girar en el sentido de las
agujas del reloj se ajustan valores más altos.
El tiempo de ejecución máximo del control se ha ajustado de forma fija
en 40 segundos.
Potenciómetro
OPEN Regula la fuerza para el desplazamiento de apertura
CLOSE Regula la fuerza para el desplazamiento de cierre
RPM Potenciómetro para la regulación de la sensibilidad del
sensor de velocidad:
Regula el tiempo necesario entre 0 y 2 seg. Antes de invertir
el sentido del servicio pasan 2 seg., entonces pasa a
parada. Sólo está activo cuando se ha instalado el sensor
RPM. El sensor de velocidad se debería ajustar lo más
sensible posible: sensor de velocidad: conector CN3 en el
control.
Esta fuerza, medida en el ángulo de cierre de la puerta, nunca debe
exceder los 600N (60kg). Si la fuerza de cierre se ajusta a más de
600N (60kg), se debe instalar las regletas de contacto.
No utilice los ajustes de fuerza para compensar una puerta de
garaje que se atranca o se golpea. Una fuerza excesiva interferirá
con la operación apropiada del sistema de reversa de seguridad o
dañara la puerta del garaje.
Los controles de ajuste de fuerza están localizados en el tablero de
mandos.
Si los ajustes de fuerza son fijados muy levemente, el recorrido de la
puerta puede ser interrumpido por movimientos en reversa molestos,
tanto en la dirección hacia abajo como paradas en la dirección hacia
arriba. Las condiciones climáticas pueden afectar el movimiento de la
puerta, por lo tanto algunos ajustes ocasionales podrán ser necesarios.
El intervalo máximo de ajuste de fuerza es 260°, aproximadamente
3/4 de una vuelta completa. No fuerza los controles más allá de ese
punto. Gire los controles de ajuste de fuerza con un destornillador.
Pruebe la fuerza hacia abajo (de cierre): sujete el tirador de la puerta
o la parte inferior de la puerta, cuando la puerta se encuentre
aproximadamente a la mitad del recorrido hacia abajo (de cierre). La
puerta se debe mover en reversa. (El movimiento de retroceso a la
mitad del recorrido hacia abajo, no garantiza el movimiento de reversa
cuando se presenta una obstrucción de 50mm de grueso). Si la puerta
es difícil de soportar o no se mueve en reversa, disminuya la fuerza
hacia abajo (de cierre) al girar el control en sentido contrario a las
manecillas del reloj. Realizar ajustes pequeños hasta que la puerta
retroceda normalmente. Después de cada ajuste haga funcionar el
abridor a través de un ciclo completo.
E-6
INTERRUPTOR DIP
Entrada de conmutación 2
Entrada: un
impulso durante la apertura
provoca la parada; el siguiente
impulso el cierre. Un impulso
durante el periodo de pausa
provoca, tanto en el servicio
automático como en el manual,
un nuevo cierre. Un impulso
durante el desplazamiento de
cierre provoca la parada, el
siguiente impulso el cierre, el
siguiente impulso la parada, el
siguiente el cierre, etc.
Entradae: un
impulso durante el proceso de
apertura provoca la parada, el
siguiente impulso el cierre. Un
impulso durante el periodo de
pausa provoca, tanto en el
servicio automático como en el
servicio manual, el cierre
inmediato. Un impulso durante
el desplazamiento de cierre no
se tendrá en consideración.
Entrada: pulsando el
generador de impulsos y
manteniéndolo así, la instalación
pasa a cierre. Al soltarse, pasa a
parada. En este caso, todos los
dispositivos de seguridad están
sin activar. Los interruptores
finales de carrera están activos.
Radio sin activar.
No1
Con.
Desc.
Con.
Desc.
No2
Con.
Con.
Desc.
Desc.
Entrada de conmutación 1
El primer impulso provoca la
apertura, el siguiente provoca la
parada, el siguiente el cierre, el
siguiente la parada, el siguiente
la apertura, etc.
Entrada: un impulso provoca la
apertura, el siguiente provoca la
parada, el siguiente de nuevo la
apertura, el siguiente la parada,
etc. En el modo automático un
impulso durante el periodo de
pausa provoca el reinicio del
recuento de la pausa. Un
impulso durante el
desplazamiento de cierre
provoca la parada, el siguiente
impulso la reapertura.
Entrada: el primer impulso
provoca la apertura, otros
posibles impulsos de la entrada
1 durante el proceso de
apertura no se tendrán en
consideración. En el servicio
automático, un impulso durante
el periodo de pausa provoca el
reinicio del recuento de la
pausa. Un impulso durante el
desplazamiento de cierre
provoca la parada, el siguiente
impulso una reapertura.
Entrada: pulsando el generador
de impulsos y manteniéndolo
así, la puerta pasa a apertura.
Al soltarse, pasa a parada. En
este caso, todos los dispositivos
de seguridad están sin activar.
Los interruptores finales de
carrera están activos; cierre
automático sin activar. Radio sin
activar.
Servicio estándar =ajuste de fábrica
Servicio separación canal: sólo apertura, sólo cierre
Servicio garaje comunitario con separación de canal
Servicio hombre presente con separación de canal
(CH1 &ST1) (CH2 &ST2)
709304D-E
Bloque de conmutadores SW1 = bloque de conmutación rojo
superior
No 3 Disparo de inicio con fuerza máx. en cada posición final
de la puerta.
Con. activo
Desc. sin activar = ajuste de fábrica
No 4 Función de parpadeo previo de la luz intermitente 2
segundos antes del comienzo de cualquier
desplazamiento.
Con. activo
Desc. sin activar = ajuste de fábrica
INTERRUPTOR DIP
Mediante el interruptor DIP se pueden seleccionar diversos programas.
Es aconsejable modificar el interruptor DIP una vez finalizada la
instalación y para la primera puesta en marcha dejarlo con el ajuste de
fábrica. Para que se active una nueva función, se deberá desenchufar
el automatismo unos instantes de la red eléctrica.
Con. = deslizar el interruptor a posición "ON".
Bloque de conmutadores SW1= bloque inferior rojo de conmutación.
Interruptores 1+2
Ajuste general de la lógica de servicio automático con cierre automático
o manual. Sólo con sensor de infrarrojos Failsafe conectado y no
bloqueante, con señal discontinua (sensor de infrarrojos de 2 cables)
No 1 No 2
Con. Con. Automático con pausa en ABIERTO 90 seg.
Desc. Con. Automático con pausa en ABIERTO 60 seg.
Con. Desc. Automático con pausa en ABIERTO 30 seg.
Desc. Desc. Servicio manual = ajuste de fábrica
Schalter 3+4
Se define la reacción del automatismo al alcanzar el interruptor final de
carrera. La modificación de la posición de ajuste de fábrica sólo resulta
necesaria, si, p. ej., la puerta no se puede cerrar por completo. Si se
modifica el ajuste de fábrica, entonces también se deberá modificar el
interruptor final de carrera "Cerrar" (anteriormente) porque después de
alcanzar el interruptor, el automatismo sigue desplazándose durante 5
segundos (aprox. 30-45 grados).
No 3 No 4
Con. Con. Desconecta de inmediato = ajuste de fábrica
Desc. Con. Parada suave Se sigue desplazando durante 5
segundos con un movimiento lento. Sensor RPM no
está activo.
Con. Desc. Se sigue desplazando durante 5 segundos en un
movimiento normal. Sensor RPM no está activo.
Desc. Desc. Se sigue desplazando durante 4 segundos en un
movimiento lento, después durante 1 segundos con
velocidad normal. Sensor RPM no está activo.
E-7
709304D-E
PUESTA EN MARCHA
Proceda cuidadosamente y con tranquilidad. Le recomendamos
disponer del suficiente tiempo para efectuar el ajuste básico. El periodo
requerido para el primer ajuste puede suponer hasta 30 minutos. Se
recomienda contar con la ayuda de una segunda persona para que las
modificaciones en el control se puedan efectuar más sencillamente
(desconectar y/o conectar la corriente).
1. Conecte el control y el automatismo por completo, incluyendo las
entradas de seguridad.
2. Coloque todos los interruptores DIP en el ajuste de fábrica.
3. Ajuste los interruptores final de carrera (véase ajuste interruptor final
de carrera).
4. Conecte el automatismo a la red eléctrica. Se enciende la
iluminación en el automatismo (sólo BAS300K).
5. Los telemandos ya están programados (sólo BAS300K).
6. Ajuste el potenciómetro "ABIERTO" "CERRADO" en aprox. 30%. En
caso de puertas muy pesadas, un poco más elevado. Proceda a
montar la cubierta del automatismo (sólo BAS300K).
7. Coloque la puerta manualmente en una posición semi-abierta y
enclave el automatismo.
8. Pulse la tecla de arranque del automatismo (sólo BAS300K) o bien
pulse el telemando programado. Si la puerta se cierra en lugar de
abrirse, es que el (éste) motor está conectado erróneamente. Se
deberá cambiar los bornes en el control (marrón/negro). Se
intercambian los cables en los que el condensador también esté
borneado, ya que determinan el sentido de la marcha de los
motores.
Repita a continuación todo el ciclo.
9. Verifique el ciclo completo, y, en base a los datos obtenidos, ajuste
otros valores mejores y repita el proceso.
10. Las modalidades de servicio (interruptores DIP) sólo se pueden
modificar si ya se han ajustado las posiciones finales y la fuerza.
11. Cuando se hayan efectuado todos los ajustes, compruebe el
funcionamiento de sensores de infrarrojos, pulsadores, luces
intermitentes, telemandos, accesorios, etc. Si quiere cerrar
automáticamente, modifique entonces el ajuste de los interruptores DIP.
12. Instruya a todas las personas que tengan acceso a la puerta cómo
se efectúan los movimientos de la misma, cómo operan las
funciones de seguridad y cómo se puede accionar el automatismo
manualmente.
AJUSTE INICIAL DEL TELEMANDO
Ajuste de fábrica BAS300K: se registrado el telemando con la tecla
grande en CH1/St1 y la tecla pequeña en CH2/St2. Si ya existe un
módulo receptor en el slot a la derecha (sólo BAS300K), se pueden
registrar hasta 15 teclas del telemando. El control cuenta con 2 canales
que permiten diferentes modalidades de servicio, véase "descripción
interruptores DIP SW2 Dip1 + Dip 2". En el borde derecho del control se
localizan 2 pulsadores, señalados con CH1 y CH2. Éstas son las teclas
de registro.
Registrar:
1. Pulse 1 vez brevemente una de las teclas de registro, o el tiempo
necesario hasta que el LED junto al pulsador se active.
2. A continuación, pulse en el telemando la tecla que quiera que
funcione. Con un sonido de "clic" se confirma que el registro se ha
efectuado satisfactoriamente.
3. Listo
4. Si quiere registrar otro telemando, vuelva a comenzar con el paso 1
Borrar el telemando:
1. Pulse la tecla de registro y manténgala así firmemente hasta que el
LED junto a la tecla de registro se ilumine y se vuelva a apagar.
Aprox. 8 segundos
2. Listo, todos los telemandos programados de este canal quedarán
entonces borrados.
El alcance del mando a distancia depende de las condiciones locales.
Pulse la tecla y manténgala así en el telemando (aprox. 2 segundos)
hasta que se aprecie el movimiento de la puerta.
El mando a distancia cuenta con un código digital, es decir,
prácticamente se puede descartar que el automatismo de la puerta se
accione involuntariamente.
Transmisor de control remoto: Las pilas de litio brindan energía para
hasta cinco años. Para sustituirlas, utilice un destornillador para abrir el
portapilas al lado en el que se lee Openen el dorso. Introduzca las
pilas con el polo positivo hacia abajo. Vuelva a colocar la tapa
apretando a ambos lados.
No se deshaga de la pila vieja, junto con la basura del hogar. Lleve las
pilas a un centro apropiado de eliminación de deshechos.
Puede adquirir telemandos adicionales en todo momento, para ser
utilizados en todos los vehículos que usan el garaje. Consulte la sección
Accesorios. Es necesario programar el receptor para su funcionamiento
con cualquier nuevo telemando.
1
2
V
D
C
Pb
Cd Hg
XXX
E-8
709304D-E © Chamberlain GmbH, 2004
CONTROLES
Someta al automatismo y a los accesorios a un intenso control de su
funcionamiento. Entregue al cliente la hoja "Información para el
usuario, exponga el funcionamiento de acuerdo a las normas y el uso
del automatismo, e indique los puntos de riesgo potencial.
MANTENIMIENTO
Los siguientes pasos deberán efectuarse cada seis meses como
mínimo:
Comprobar la regulación del par motor.
Controlar los rodillos y rieles de rodadura de la puerta; y proceder a
limpiar y lubricar en caso necesario.
Controlar el funcionamiento del sistema de desbloqueo.
Controlar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad..
REPARACIÓN
Para efectuar tareas de reparación se requiere el servicio de los puntos
de asistencia técnica autorizados.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo BAS300K
Tensión de alimentación 230 voltios
Frecuencia 50Hz
Potencia nominal 250W
Potencia máxima 400W
Par de fuerzas máx. 350Nm
Condensador de servicio 10µF
Protección térmica 140
O
C
Velocidad del motor 1400U/Min
Temperatura ambiente -20 a + 55
O
C
Frecuencia de utilización ciclos/ horas 20
Peso aprox. 9kg
Tipo de protección IP44
Ancho máx. de puerta (m) 1 motor 3
Altura máx. de puerta (m) 1 motor 3
Superficie máx. de puerta (m
2
) 1 motor 8
Ancho máx. de puerta (m) 2 motores 5
Altura máx. de puerta (m) 2 motores 3
Superficie máx. de puerta (m
2
) 2 motores 14
Declaración de Conformidad
Por la presente, el abajo firmante declara que el equipo especificado y todos sus
accesorios, cumplen con las directivas y normas pertinentes.
Modelo: ..........................................................................................................BAS300K
EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1, y
EN60335-2-95
89/336/EEC
73/23/EEC
1999/5/EC
Declaración de Ensamblaje
La instalación y el mantenimiento de un operador de puerta por corriente eléctrica, en
combinación con una puerta de garaje deberán ser efectuados de acuerdo a todas las
instrucciones del fabricante para que cumplan con las disposiciones de la Directiva para
Maquinarias 89/392/CEE.
B. P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
May, 2004
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs

Transcripción de documentos

INDICACIONES IMPORTANTES PARA EL MONTAJE Y USO ANTES DE COMENZAR, LEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD QUE RESULTAN FUNDAMENTALES Importantes indicaciones en materia de seguridad ATENCIÓN: Se requiere su cumplimiento ya que, en caso contrario, se podrían provocar daños personales o materiales. El presente automatismo para puertas de garaje se ha construido y verificado de tal forma que la instalación, utilización, mantenimiento y revisión aporte la adecuada seguridad siempre que se respeten las siguientes regulaciones sobre seguridad. ATENCIÓN - UN MONTAJE ERRÓNEO PUEDE PROVOCAR LESIONES DE CARÁCTER GRAVE. RESPETE TODAS LAS INDICACIONES DE MONTAJE. Durante el servicio, la puerta no podrá sobresalir por encima de una vía pública. Antes de montar el automatismo, se retirarán las cuerdas o cadenas que no se necesiten, y aquellos dispositivos que no se requieran después del montaje del automatismose deberán poner fuera de servicio. Antes de montar el automatismo, compruebe que la puerta se halla equilibrada y que se pueda abrir y cerrar correctamente. Las puertas de garaje que se queden encajadas o se atasquen, se deberán reparar sin dilación. Periódicamente, se comprobará si el equipo, y en particular los cables, los muelles y las piezas de sujeción, presenta alguna muestra de desgaste, deterioro o un equilibrado defectuoso. No utilizar cuando se deben llevar a cabo tareas de reparación o de ajuste, ya que un error en la instalación o una puerta equilibrada erróneamente pueden provocar lesiones. Solicite el servicio de personal especializado para efectuar las reparaciones. Solicite el servicios de personal especializado para efectuar las reparaciones. En caso de una instalación que se deba controlar por un interruptor con preajuste de DESC., se deberá colocar el elemento de control al alcance directo de la vista desde la puerta accionada, no obstante alejado de las piezas móviles, y ubicarse a una altura mínima de 1,5m. De acuerdo a las correspondientes regulaciones vigentes en materia de cableado, en una instalación eléctrica conectada permanentemente se deberá incorporar un dispositivo de separación con 3mm. de apertura de contacto como mínimo en cada polo. Este equipo no se puede montar en lugares ni mojados ni húmedos. Después de incorporar el automatismo, se deberá llevar a cabo una medición según se expone en el capítulo 20 de EN60335-2-95:2001. Si los valores que aquí se midan, superan los valores máximos, se deberá emplear una regleta de contacto. Después de montar y ajustar el automatismo, asegúrese de que al entrar en contacto con un obstáculo de 50 mm. de altura en el suelo del garaje, procede a invertir la marcha. La verificación de inversión y los ajustes necesarios que de ella se puedan derivar se deberán ejecutar una vez al mes. Índice Regulaciones sobre seguridad Contenido de la caja Antes de comenzar & instalación Montaje del automatismo Conexión eléctrica, seguridad Controles Mantenimiento, reparación Características técnicas Piezas de repuesto Página 1 1 1-2 2-3 4-6 7 7 7 7 Figura 1-3 1-14 5-8 + 15-24 25 CONTENIDO DE LA CAJA Figura 1 • Motor • Llave de desbloqueo • Bolsas de accesorios de montaje • Instrucciones de montaje • Cerradura eléctrica • Sensores de infrarrojos 1x • Telemando TIPOS DE PUERTAS APROPIADAS Figura 3 A – Puertas basculantes con riel de rodadura vertical B – Puertas no basculantes con riel de rodadura vertical y horizontal C – Puertas plegables Las puertas de hasta 8m2 se pueden operar con un único automatismo. Las puertas de 8m2 a 14 m2 se deben dotar de 2 automatismos. 709304D-E ATENCIÓN: POR MOTIVOS DE SEGURIDAD PERSONAL RESULTA DE VITAL IMPORTANCIA CUMPLIR TODAS LAS INDICACIONES. CONSERVE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES. Accione el automatismo para puertas de garaje sólo si ésta se encuentra por completo en su campo de visión.No permita que nadie entre o salga del garaje mientras que la puerta de garaje se abra o se cierra.Mantenga los mandos a distancia fuera del alcance de los niños. Las señales de advertencia contra aprisionamiento se deberán colocar de forma permanente en un lugar destacado o cerca del dispositivo fijo de control o regulación. La señal para el dispositivo de activación manual se deberá fijar cerca del elemento destinado para tal fin de forma duradera. Se recomienda precaución al accionar el desbloqueo de emergencia con la puerta abierta ya que ésta se puede cerrar rápidamente si no está equilibrada, o si los muelles están flojos o rotos. Antes de llevar a cabo cualquier reparación, o de retirar las cubiertas, se deberá desconectar la corriente eléctrica del automatismo para puertas de garaje. Este producto ha sido dotado de un cable de conexión especial. En caso de deteriorarse, deberá sustituirse por otro del mismo tipo, que se podrá adquirir en cualquier establecimiento distribuidor de Liftmaster. La conexión del cable de repuesto será efectuada por un electricista especializado. Después del montaje, se deberá garantizar que el automatismo no impida ni detenga el desplazamiento de apertura si la puerta se carga con una masa de 20 kg. que se haya fijado en el centro del borde inferior de la puerta (para automatismos que se pueden emplear con una puerta que cuente con aperturas en la hoja de la puerta de un diámetro superior a 50 mm.). En 60335-2-95, Subclause 7.12.1 ACCESORIOS REQUERIDOS ADICIONALMENTE/OPCIONALES A requiere: (figura 2): Riel de refuerzo de puerta BAS-1: En puertas de pared delgada se requiere utilizar un marco de refuerzo de la puerta del garaje. La cubierta del automatismo se puede fijar sólo si se utiliza este riel. Barras giratorias BAS-2: Modelos que se pueden adquirir para puertas de hasta 3,0 m ó 4,0 m aproximadamente. Las puertas mayores se tienen que dotar de 2 automatismos (IDA+DCHA.). Brazo de la puerta recto BAS-3 = brazo estándar: El automatismo puede montarse de tal forma que el brazo que guía la puerta no suponga un obstáculo. El brazo se coloca lateralmente, en la prolongación del brazo de la puerta, o se puede fijar en la parte interna del marco de la puerta. Brazo de la puerta curvado BAS-4: el brazo curvado se deberá utilizar si el brazo recto fuera a cruzarse con aquel que guía la puerta. La mayoría de las veces si se trata de una puerta con un espacio lateral reducido. El brazo curvado se fija casi siempre en la parte interna del marco de la puerta. • Cable conector apropiado para 230 voltios (tipo: 3x1, 5VV, RR o RN-F) • Cable conector para accesorios (tipo: VV o de calidad superior) • Descargas de tracción por cable • Mínimo 2 cajas de distribución • Conducto flexible para cables (tubo aislador protegido) B optional (figura. 4): • 771E Sensores de infrarrojos adicionales • 60008 Pilares para sensores de infrarrojos • 600046 + BAS-6 Regletas de contacto • 100010, 100027 Cerradura a llave externa • 9747E Cerradura de código por radio • 600084 Interruptor parada de emergencia • Cable espiral • 16200LM Conmutador puerta peatonal • 203285 Cerradura electrónica • 75LM Interruptor mural • FLA230-2 Luz intermitente E-1 ADVERTENCIA 1 ANTES DE COMENZAR: Por motivos de seguridad y para garantizar un funcionamiento perfecto del automatismo, se deberán respetar los siguientes aspectos: • La puerta debeser la adecuada para instalar un automatismo. Asegúrese particularmente de que las dimensiones de la puerta coinciden con los datos facilitados en las características técnicas, y de que la puerta sea lo suficientemente robusta. • Compruebe la capacidad de funcionamiento de los soportes de las puertas y los puntos de conexión. • Asegúrese de que la puerta no presente puntos desgastados por el roce; limpie los rieles de rodadura en caso necesario y aplique un lubricante con silicona (que no sea grasa). • Asegúrese de que la puerta quede correctamente equilibrada. • Retire los cierres mecánicos de la puerta para bloquear la puerta cerrada por el automatismo. • Para conectar el motor reductor, se deberá contar con una puesta a tierra correcta. El automatismo BAS se puede instalar en diversos modelos de puertas basculantes de contrapeso. En la fig. 1 se han detallado algunos modelos: a) puerta basculante de hoja única b) puerta basculante de hoja plegable c) puerta basculante de hoja única y riel de rodadura en techo ¿Cuenta su garaje con una puerta de acceso además de la puerta del garaje? Si éste no es el caso, se requerirá del Accesorio. Este accesorio posibilita la operación manual de la otra puerta de acceso desde afuera, en caso de interrupción del suministro de energía. CONEXIÓN DE UN ÚNICO ACCIONAMIENTO El motor es de corriente alterna y se acciona con un condensador que requiere un control especial. El sentido de rotación se determina por el cambio de la polaridad en los cables L-L del control. N es el conductor cero (azul). Corte transversal del cable: 0,75 mm2 ó superior. Voltaje: 230 voltios/ CA. No utilice conductores de cobre rígidos. No efectúe un tendido paralelo de cables de baja tensión. CONEXIÓN DE DOS AUTOMATISMOS Al conectar 2 motores se procede básicamente de igual manera. El segundo motor no cuenta con ningún interruptor final de carrera, ni tampoco con ningún control. Se acciona a modo de "gemelo" a través del primer motor y se cablea en el control como el primer motor. Corte transversal del cable: 0,75 mm2 ó superior. Voltaje: 230 voltios/ CA. No utilice conductores de cobre rígidos. No efectúe un tendido paralelo de cables de baja tensión. 709304D-E MONTAJE DEL RIEL DE REFUERZO DE PUERTA (OPCIONAL) En caso de puertas de pared delgada o que no sean a prueba de torsión se empleará un riel de refuerzo de puerta. El automatismo es pesado y requiere obligatoriamente una fijación segura y estable. El riel que se incluye en los accesorios también permite una regulación de la altura, así como la fijación sencilla de la cubierta del automatismo. Al utilizar 2 automatismos en una puerta se requieren dos rieles de refuerzo. Al riel de refuerzo de puerta normalmente se le pone un tope arriba en el marco de la puerta y se fija en el extremo inferior en una viga transversal de refuerzo de la puerta. El riel de refuerzo se deberá fijar de forma muy estable en el marco. Técnicamente no resulta decisivo si el automatismo se aloja en el centro de la puerta o no. Un montaje por fuera del centro de la puerta tiene lugar normalmente si la manilla de la puerta o la cerradura estorba y no se debe desmontar. El automatismo reduce la altura en el garaje en aprox. 10 cm. En los garajes de menor altura se emplea una posición más alejada del centro para que aquellos vehículos que sean más altos también puedan entrar en el garaje. Por eso, puede que se requieran barras giratorias más largas en un lateral. MONTAJE DEL AUTOMATISMO EN LA PUERTA El automatismo se puede montar en el riel de refuerzo de puerta en las alturas más variadas. Ya en ese momento se deberán contemplar los siguientes aspectos: 1. Las barras giratorias que se posteriormente se montarán con un cojinete guía en el marco de la puerta o que se fijan cerca de éste y que también requieran una posición de montaje estable. Una viga transversal de refuerzo ya existente en la puerta resulta apropiada para tal finalidad. 2. La altura de las barras giratorias del automatismo debería suponer unos 10 cm. con puerta basculante de 1 riel (vertical) convencional por debajo del extremo de la articulación, en la cual se gira o se haya suspendido la puerta. En una puerta basculante con hoja plegable, el centro de rotación se sitúa aproximadamente 10 cm. por debajo del punto en el cual se pliega. En una puerta no basculante de riel doble, la altura de la puerta se divide por la mitad. 3. La altura de las barras giratorias también depende de la altura general de la puerta. Los brazos telescópicos de la puerta, que posteriormente se fijarán lateralmente, se puede extraer un máximo de 80% (longitud máx.: 120 cm). En caso de puertas de menor dimensión, resulta necesario acortar los brazos telescópicos. MONTAJE DE BARRAS GIRATORIAS (OPCIONAL) El soporte (escuadra de chapa) en el cual se insertan las barras giratorias lateralmente en la puerta, deberá ser fijado de forma extremadamente estable y, posteriormente, después de finalizar la instalación, ser lubricado con grasa. En el lateral del automatismo las barras giratorias están dotadas de casquillos y sólo se deslizan en el automatismo. Un pequeño tornillo en el casquillo con un hexágono interior sirve como protección para que las barras no se descentren. Recomendamos encarecidamente que primero se efectúe la fijación de los brazos laterales, antes de recortar las barras giratorias a medida. D-2 INSTALACIÓN – El hecho de utilizar brazos de automatismo telescópicos curvados o rectos depende del espacio lateral del que se disponga (figura 9). El punto en el cual se fijan los brazos de automatismo en el marco depende del tipo de puerta y del espacio de montaje del que se disponga. Lo ideal es lo más cerca posible del punto en el cual también se gire la puerta (se oriente). Esta fijación debería soldarse imprescindiblemente de forma estable. Existen una serie de fuerzas importantes que se transfieren a dicho punto. 1. Los brazos telescópicos rectos operan junto a los brazos de la puerta que giran la misma. (El brazo que gira la puerta no se cruza con el brazo de automatismo telescópico). Existe suficiente espacio en el marco de la puerta para fijar los brazos de automatismo lateralmente, por debajo o por encima. 2. Para abrir la puerta del garaje, el automatismo BAS requiere unos brazos telescópicos adicionales. Dichos brazos se desplazan por encima de los ya existentes de la puerta, que sujetan la hoja. Normalmente, los telescópicos del automatismo se colocan junto a los de la puerta. Pero si no existe suficiente espacio para hacerlo, se emplean brazos telescópicos curvados. Éstos se desplazan por encima de los ya existentes de la puerta. Ambos tipos de brazos telescópicos se pueden extraer un máximo de 80% (longitud máx.: 120 cm). En caso de puertas de menor dimensión, puede que resulte necesario acortar los brazos telescópicos (véase figura). Antes de ensamblar los brazos telescópico, se deberán engrasar para que se deslicen con facilidad. Una vez montados los brazos telescópicos laterales, se puede determinar la longitud exacta para las barras giratorias. En los brazos telescópicos se hallan unos casquillos en los cuales se insertan las barras giratorias. Se puede optar por crear esta unión haciendo perforaciones y con pernos (10 mm) o mediante una unión soldada. La última propuesta supone la unión que aporta más seguridad con creces. AJUSTE DEL EQUILIBRADO DE LA PUERTA Después de la instalación mecánica, se verificará si la puerta basculante, ya con un aumento de peso por el automatismo y los accesorios, se halla todavía equilibrada. En caso necesario se deberán adaptar los contrapesos o los muelles de torsión. El giro óptimo queda garantizado si la puerta permanece equilibrada en la posición media (45°) y con el automatismo desbloqueado. Además, mediante un desplazamiento manual de la puerta se garantizará que la oscilación ejecutada en la apertura y el cierre transcurra de forma lineal, sin saltos ni movimientos bruscos. MONTAJE DE LA CUBIERTA DEL AUTOMATISMO La cubierta del automatismo se fija con 4 tornillos lateralmente. Antes de colocar la cubierta del automatismo, se deben colocar inserciones roscadas de plástico en el riel de refuerzo de puerta a la altura apropiada. Antes de deslizar la cubierta por delante, se deberán haber apretado un poco los tornillos. CAMBIAR LAS BOMBILLAS Atención: ¡desconecte el automatismo de la red eléctrica! La cubierta de plástico viene atornillada lateralmente y, después de retirar los tornillos laterales, 2 a la izquierda 2 a la derecha, se puede extraer. La protección de la luz transparente, que se halla debajo, viene fijada con 4 tornillos de cabeza ranurada (PZ1) y después de retirarlos, también basta con levantarla. La bombilla está en un casquillo con rosca de E14/25 vatios. ¡No utilice en ningún caso bombillas más potentes! Después de cambiar las bombillas, se efectúa el ensamblaje siguiendo el orden inverso. No olvide comprobar que la junta que va alrededor de la protección de la luz transparente siga encajada en su sitio. Las bombillas no están cubiertas por ninguna garantía. BLOQUEAR/ DESBLOQUEAR EL AUTOMATISMO Si el automatismo está desbloqueado, la puerta se puede abrir o cerrar manualmente (fig. 11). Si el automatismo está bloqueado, la puerta sólo se puede manejar con el automatismo. Desbloqueo: En el lateral posterior de la cubierta de plástico, en una hendidura, se halla la llave de desbloqueo. Extráigala e insértela en la apertura señalada, también en el lateral posterior del automatismo. Girando en el sentido de las agujas del reloj, se desbloquea el automatismo aprox. 180 grados. Bloqueo: Gire la llave de desbloqueo insertada por completo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que note una clara resistencia. A continuación, desplace un poco la puerta manualmente hasta que se perciba un clic, o hasta que detecte que la puerta se vuelve a bloquear. Si se han montado 2 automatismos en la puerta, se deberán desbloquear y bloquear ambos automatismos. En caso de que el garaje no cuente con ningún acceso desde el exterior, se requiere montar un desbloqueo externo por si al automatismo no le llegara la corriente. Modo de funcionamento del desbloqueo de emergencia (ver figura 24D). 709304D-E D-3 MONTAJE DE LOS BRAZOS TELESCÓPICOS LATERALES (OPCIONAL) El automatismo ya está cableado y sólo se debe cumplir el requerimiento mínimo de conectar o puentear la línea de alimentación borne N, tierra, L y el sensor de infrarrojos COM, OP, CL (peligro). Descripción de la asignación de bornes Bloque de bornes de cable M1 (abajo a la izquierda) N N neutro (azul) Tierra PE (verde- amarillo) L1 230 V (negro) Bloque de bornes de cable M2 (abajo a la derecha) OP Motor sentido ABIERTO N Motor N (com) neutro (azul) CL Motor sentido CERRADO El condensador se pinza entre los bornes OP y CL. Al conectar los 2 automatismos, el cableado de éstos se efectúa de forma paralela. El segundo automatismo no cuenta con ningún interruptor final de carrera. C.LP Iluminación en automatismo 230V/25W (negro) COM Iluminación en automatismo y luz intermitente 230V/25W (COM azul) Lamp Luz intermitente externa 230V/40W Bloque de bornes M3 (arriba a la izquierda) 24V Alimentación para equipos externos 24V CA máx. 500mA 24V Alimentación para equipos externos 24V CA máx. 500mA INPUTS St1 Arranque entrada canal 1 St2 Arranque entrada canal 2 Stop COM viene de fábrica puenteado con COM Com COM viene de fábrica puenteado con Stop EDGE Regleta de contacto, viene de fábrica puenteado con 8,2K ohmios EDGE Regleta de contacto viene de fábrica puenteado con 8,2K ohmios Bloque de bornes M4 (arriba a la derecha) Fotocélulas Op Sensor de infrarrojos activo puerta ABIERTA (polo +) COM Sensor de infrarrojos (com, conjunto o (polo --) CL Sensor de infrarrojos activo puerta CERRADA (polo +) Ant Antena (viene de fábrica con antena de alcance corto) Puesta tierra para antena (cable exterior 75 ohmios) Slot CN1 Botón de arranque para canal CH1 (arriba a la izquierda) 1 Entrada 2 COM Slot CN2 interruptor final de carrera (arriba en centro) 1 ABIERTO para posición final puerta ABIERTA 2 COM 3 CERRADO para posición final puerta CERRADA Slot CN3 sensor RPM (arriba en centro) 1 ABIERTO para posición final puerta ABIERTA 2 COM 3 CERRADO para posición final puerta CERRADA Slot CN4 Cerradura electrónica (arriba en centro) 1 Entrada de conmutación 2 Salida cerradura electrónica 3 COM Potenciómetro (centro a la derecha) Función exacta: véase descripción del potenciómetro OPEN Ajuste de fuerzas al abrir CLOSE Ajuste de fuerzas al cerrar Sensor RPM Sensibilidad sensor RPM Interruptores DIP (centro) Función exacta: véase descripción interruptores DIP SW1 1-4 centro abajo SW2 1-4 centro arriba 709304D-E SENSOR DE INFRARROJOS (OPCIONAL) Para cumplir las regulaciones de seguridad se deberán instalar los sensores de infrarrojos (IR) (fotocélulas) como mínimo en el sentido de cierre. Si no se han instalado los sensores IR para el sentido de cierre, el automatismo funcionará empleando una temporarización sólo para operar el control. Cuando estén correctamente instalados y alineados, la puerta funcionará con un control temporal o un transmisor manual. La ubicación del montaje depende del diseño de la puerta. Normalmente, el sensor IR se monta en el interior de la puerta, unos 50-200mm por encima del suelo alineado con la apertura de la puerta. Los sensores IR se componen de una parte transmisora y otra receptora que se deberán ubicar directamente una enfrente de la otra. La carcasa del sensor (plástico) se puede abrir con un destornillador. Los sensores IR se acoplan a la pared mediante tornillos y tacos pequeños. Existe la opción de conectar sensores IR adicionales para que estén activos con "OPENî (terminal 20). La conexión de un único sensor IR a ambas entradas de seguridad (terminales 18 y 20) estará activa en los dos sentidos. Se pueden poner 2 sensores IR en paralelo. Los sensores IR de Chamberlain emplean un sistema de detección a prueba de averías (sistema de 2 cables). La facultad de cierre automático sólo es factible si se ha instalado el sistema de sensor IR y se halla en funcionamiento. No se pueden combinar los diferentes tipos de sensores IR entre sí. Después de un corte de corriente o de una reconexión, el controlador comprueba si se han conectado los sensores IR y opera en consecuencia. Los sensores IR están dotados de un pequeño LED visible desde el exterior por ambos lados a fin de visualizar el estado de las fotocélulas. Disponemos de dos modelos de sensores IR de Chamberlain a prueba de fallos. Uno es adecuado para montarse en paredes que estén una enfrente de la otra. El otro es ideal para montarse en el interior de la puerta en caso de que los herrajes de montaje ya existan. Diagnósticos para sensores IR de Chamberlain a prueba de fallos: Luz constante = OK Luz intermitente = sensores IR no están alineados o bloqueados Luz apagada = no existe corriente, conexión de apertura o polaridad errónea Sección transversal de cable: 0,5 mm2 ó superior Voltaje: 12/24 voltios CA/CC No emplee cables de cobre rígidos. No tienda cables de 230 voltios en paralelo, ni en el mismo canal. REGLETA DE CONTACTO (OPCIONAL) Regleta de contacto (se requiere en caso de que la fuerza de cierre sea superior a 600N (60kg). En el control se puede conectar una regleta de contacto, que está dotada de una resistencia de prueba de 8,2K ohmios que garantiza la supervisión permanente del circuito eléctrico. El control se entrega con una resistencia de 8,2K ohmios incorporada. Retire la resistencia de 8,2 kOhmios en los tableros de terminales después de la instalación. En puertas basculantes, la regleta de contacto se deberá incorporar en la parte interna por todo alrededor. Para ello se pueden adquirir elementos arqueados para el perfil de goma. Sólo se deberá conectar una regleta de contacto. Corte transversal del cable: 0,75 mm2 ó superior. Voltaje: 230 voltios/ CA. No utilice conductores de cobre rígidos. No efectúe un tendido paralelo de cables de baja tensión. CONMUTADOR PUERTA PEATONAL (OPCIONAL) Si en la puerta de garaje cuenta con otro acceso, éste deberá protegerse para que el automatismo sólo funcione cuando la puerta de garaje se halle debidamente cerrada. La conexión se efectúa mediante un contacto de parada de emergencia. Corte transversal del cable: 0,75 mm2 ó superior. Voltaje: 230 voltios/ CA. No utilice conductores de cobre rígidos. No efectúe un tendido paralelo de cables de baja tensión. E-4 SINOPSIS DE CONEXIONES DESCRIPCIÓN DEL POTENCIÓMETRO Al conectar un interruptor se puede detener o bloquear la instalación. El movimiento de las hojas se interrumpe de inmediato. Dependiendo del grado de requerimiento de seguridad en la puerta, el contacto se puede enlazar con los contactos del sensor de infrarrojos. De esta forma, se detiene de inmediato cualquier movimiento de la hoja. Los potenciómetros se hallan en el centro del control y se han dispuesto uno al lado del otro. Mediante un pequeño destornillador y se pueden modificar los valores. Atención, efectúe el giro cuidadosamente para que los componentes no se pasen de rosca. Al girar en el sentido de las agujas del reloj se ajustan valores más altos. Corte transversal del cable: 0,75 mm2 ó superior. Voltaje: 230 voltios/ CA. No utilice conductores de cobre rígidos. No efectúe un tendido paralelo de cables de baja tensión. El tiempo de ejecución máximo del control se ha ajustado de forma fija en 40 segundos. LUZ INTERMITENTE (OPCIONAL) Se puede conectar una luz intermitente en el control. Ésta advertirá a las personas que existe una puerta en movimiento. La luz intermitente se debería colocar lo más alto y visible posible. El control emite una señal constante que el piloto convierte en un parpadeo. Corte transversal del cable: 0,75 mm2 ó superior. Voltaje: 230 voltios/ CA. No utilice conductores de cobre rígidos. Potenciómetro OPEN Regula la fuerza para el desplazamiento de apertura CLOSE Regula la fuerza para el desplazamiento de cierre RPM Potenciómetro para la regulación de la sensibilidad del sensor de velocidad: Regula el tiempo necesario entre 0 y 2 seg. Antes de invertir el sentido del servicio pasan 2 seg., entonces pasa a parada. Sólo está activo cuando se ha instalado el sensor RPM. El sensor de velocidad se debería ajustar lo más sensible posible: sensor de velocidad: conector CN3 en el control. Esta fuerza, medida en el ángulo de cierre de la puerta, nunca debe exceder los 600N (60kg). Si la fuerza de cierre se ajusta a más de 600N (60kg), se debe instalar las regletas de contacto. No utilice los ajustes de fuerza para compensar una puerta de garaje que se atranca o se golpea. Una fuerza excesiva interferirá con la operación apropiada del sistema de reversa de seguridad o dañara la puerta del garaje. Los controles de ajuste de fuerza están localizados en el tablero de mandos. CERRADURA ELÉCTRICA (OPCIONAL) Se puede conectar una cerradura eléctrica en el control mediante el conector CN4. Se puede bornear un control con un pequeño relé adicional entre el sistema electrónico del automatismo y la cerradura electrónica. Corte transversal del cable: 0,75 mm2 ó superior. Voltaje: 230V 40W. No utilice conductores de cobre rígidos. No efectúe un tendido paralelo de cables de baja tensión. PULSADOR - CONTACTOR POR LLAVE (OPCIONAL) Se ha incorporado un interruptor (sólo BAS300K) en la protección de plexiglas. Se emplea para abrir o cerrar la puerta oprimiendo el pulsador. Viene cableado de forma fija con la entrada St.1 para un servicio normal. El control / automatismo se pueden activar mediante diversas entradas. Se llevará a cabo mediante el telemando o la cerradura a llave externa. • Telemando = véase apartado registro del telemando • Entrada de conmutación 1 = entrada St. 1 servicio normal • Entrada de conmutación 2 = entrada St. 2 activa con ajustes especiales (véase interruptores DIP SW2 Dip1+ Dip 2). 709304D-E Si los ajustes de fuerza son fijados muy levemente, el recorrido de la puerta puede ser interrumpido por movimientos en reversa molestos, tanto en la dirección hacia abajo como paradas en la dirección hacia arriba. Las condiciones climáticas pueden afectar el movimiento de la puerta, por lo tanto algunos ajustes ocasionales podrán ser necesarios. El intervalo máximo de ajuste de fuerza es 260°, aproximadamente 3/4 de una vuelta completa. No fuerza los controles más allá de ese punto. Gire los controles de ajuste de fuerza con un destornillador. Pruebe la fuerza hacia abajo (de cierre): sujete el tirador de la puerta o la parte inferior de la puerta, cuando la puerta se encuentre aproximadamente a la mitad del recorrido hacia abajo (de cierre). La puerta se debe mover en reversa. (El movimiento de retroceso a la mitad del recorrido hacia abajo, no garantiza el movimiento de reversa cuando se presenta una obstrucción de 50mm de grueso). Si la puerta es difícil de soportar o no se mueve en reversa, disminuya la fuerza hacia abajo (de cierre) al girar el control en sentido contrario a las manecillas del reloj. Realizar ajustes pequeños hasta que la puerta retroceda normalmente. Después de cada ajuste haga funcionar el abridor a través de un ciclo completo. E-5 PARADA DE EMERGENCIA (OPCIONAL) Mediante el interruptor DIP se pueden seleccionar diversos programas. Es aconsejable modificar el interruptor DIP una vez finalizada la instalación y para la primera puesta en marcha dejarlo con el ajuste de fábrica. Para que se active una nueva función, se deberá desenchufar el automatismo unos instantes de la red eléctrica. Con. = deslizar el interruptor a posición "ON". INTERRUPTOR DIP Bloque de conmutadores SW1 = bloque de conmutación rojo superior No1 No2 Entrada de conmutación 1  (CH1 &ST1) Con. Con. Servicio estándar =ajuste de fábrica El primer impulso provoca la apertura, el siguiente provoca la parada, el siguiente el cierre, el siguiente la parada, el siguiente la apertura, etc. Desc. Con. Servicio separación canal: sólo apertura, sólo cierre Entrada: un impulso provoca la Entrada: un apertura, el siguiente provoca la impulso durante la apertura parada, el siguiente de nuevo la provoca la parada; el siguiente apertura, el siguiente la parada, impulso el cierre. Un impulso etc. En el modo automático un durante el periodo de pausa impulso durante el periodo de provoca, tanto en el servicio pausa provoca el reinicio del automático como en el manual, recuento de la pausa. Un un nuevo cierre. Un impulso impulso durante el durante el desplazamiento de desplazamiento de cierre provoca la parada, el siguiente cierre provoca la parada, el impulso la reapertura. siguiente impulso el cierre, el siguiente impulso la parada, el siguiente el cierre, etc. Con. Desc. Servicio garaje comunitario con separación de canal Entradae: un Entrada: el primer impulso provoca la apertura, otros impulso durante el proceso de posibles impulsos de la entrada apertura provoca la parada, el 1 durante el proceso de siguiente impulso el cierre. Un apertura no se tendrán en impulso durante el periodo de consideración. En el servicio pausa provoca, tanto en el automático, un impulso durante el periodo de pausa provoca el servicio automático como en el servicio manual, el cierre reinicio del recuento de la inmediato. Un impulso durante pausa. Un impulso durante el desplazamiento de cierre el desplazamiento de cierre no provoca la parada, el siguiente se tendrá en consideración. impulso una reapertura. Desc. Desc. Bloque de conmutadores SW1= bloque inferior rojo de conmutación. Interruptores 1+2 Ajuste general de la lógica de servicio automático con cierre automático o manual. Sólo con sensor de infrarrojos Failsafe conectado y no bloqueante, con señal discontinua (sensor de infrarrojos de 2 cables) No 1 No 2 Con. Con. Automático con pausa en ABIERTO 90 seg. Desc. Con. Automático con pausa en ABIERTO 60 seg. Con. Desc. Automático con pausa en ABIERTO 30 seg. Desc. Desc. Servicio manual = ajuste de fábrica Schalter 3+4 Se define la reacción del automatismo al alcanzar el interruptor final de carrera. La modificación de la posición de ajuste de fábrica sólo resulta necesaria, si, p. ej., la puerta no se puede cerrar por completo. Si se modifica el ajuste de fábrica, entonces también se deberá modificar el interruptor final de carrera "Cerrar" (anteriormente) porque después de alcanzar el interruptor, el automatismo sigue desplazándose durante 5 segundos (aprox. 30-45 grados). No 3 No 4 Con. Con. Desconecta de inmediato = ajuste de fábrica Desc. Con. Parada suave Se sigue desplazando durante 5 segundos con un movimiento lento. Sensor RPM no está activo. Con. Desc. Se sigue desplazando durante 5 segundos en un movimiento normal. Sensor RPM no está activo. Desc. Desc. Se sigue desplazando durante 4 segundos en un movimiento lento, después durante 1 segundos con velocidad normal. Sensor RPM no está activo. Servicio hombre presente con separación de canal Entrada: pulsando el generador de impulsos y manteniéndolo así, la instalación pasa a cierre. Al soltarse, pasa a parada. En este caso, todos los dispositivos de seguridad están sin activar. Los interruptores finales de carrera están activos. Radio sin activar. Entrada: pulsando el generador de impulsos y manteniéndolo así, la puerta pasa a apertura. Al soltarse, pasa a parada. En este caso, todos los dispositivos de seguridad están sin activar. Los interruptores finales de carrera están activos; cierre automático sin activar. Radio sin activar. No 3 709304D-E Entrada de conmutación 2 (CH2 &ST2) Disparo de inicio con fuerza máx. en cada posición final de la puerta. Con. activo Desc. sin activar = ajuste de fábrica No 4 Función de parpadeo previo de la luz intermitente 2 segundos antes del comienzo de cualquier desplazamiento. Con. activo Desc. sin activar = ajuste de fábrica E-6 INTERRUPTOR DIP AJUSTE INICIAL DEL TELEMANDO Ajuste de fábrica BAS300K: se registrado el telemando con la tecla grande en CH1/St1 y la tecla pequeña en CH2/St2. Si ya existe un módulo receptor en el slot a la derecha (sólo BAS300K), se pueden registrar hasta 15 teclas del telemando. El control cuenta con 2 canales que permiten diferentes modalidades de servicio, véase "descripción interruptores DIP SW2 Dip1 + Dip 2". En el borde derecho del control se localizan 2 pulsadores, señalados con CH1 y CH2. Éstas son las teclas de registro. Proceda cuidadosamente y con tranquilidad. Le recomendamos disponer del suficiente tiempo para efectuar el ajuste básico. El periodo requerido para el primer ajuste puede suponer hasta 30 minutos. Se recomienda contar con la ayuda de una segunda persona para que las modificaciones en el control se puedan efectuar más sencillamente (desconectar y/o conectar la corriente). 1. Conecte el control y el automatismo por completo, incluyendo las entradas de seguridad. Registrar: 2. Coloque todos los interruptores DIP en el ajuste de fábrica. 1. Pulse 1 vez brevemente una de las teclas de registro, o el tiempo necesario hasta que el LED junto al pulsador se active. 3. Ajuste los interruptores final de carrera (véase ajuste interruptor final de carrera). 2. A continuación, pulse en el telemando la tecla que quiera que funcione. Con un sonido de "clic" se confirma que el registro se ha efectuado satisfactoriamente. 4. Conecte el automatismo a la red eléctrica. Se enciende la iluminación en el automatismo (sólo BAS300K). 3. Listo 4. Si quiere registrar otro telemando, vuelva a comenzar con el paso 1 Borrar el telemando: 1. Pulse la tecla de registro y manténgala así firmemente hasta que el LED junto a la tecla de registro se ilumine y se vuelva a apagar. Aprox. 8 segundos 2. Listo, todos los telemandos programados de este canal quedarán entonces borrados. El alcance del mando a distancia depende de las condiciones locales. Pulse la tecla y manténgala así en el telemando (aprox. 2 segundos) hasta que se aprecie el movimiento de la puerta. El mando a distancia cuenta con un código digital, es decir, prácticamente se puede descartar que el automatismo de la puerta se accione involuntariamente. Transmisor de control remoto: Las pilas de litio brindan energía para hasta cinco años. Para sustituirlas, utilice un destornillador para abrir el portapilas al lado en el que se lee ‘Open’ en el dorso. Introduzca las pilas con el polo positivo hacia abajo. Vuelva a colocar la tapa apretando a ambos lados. 5. Los telemandos ya están programados (sólo BAS300K). 6. Ajuste el potenciómetro "ABIERTO" "CERRADO" en aprox. 30%. En caso de puertas muy pesadas, un poco más elevado. Proceda a montar la cubierta del automatismo (sólo BAS300K). 7. Coloque la puerta manualmente en una posición semi-abierta y enclave el automatismo. 8. Pulse la tecla de arranque del automatismo (sólo BAS300K) o bien pulse el telemando programado. Si la puerta se cierra en lugar de abrirse, es que el (éste) motor está conectado erróneamente. Se deberá cambiar los bornes en el control (marrón/negro). Se intercambian los cables en los que el condensador también esté borneado, ya que determinan el sentido de la marcha de los motores. Repita a continuación todo el ciclo. 9. Verifique el ciclo completo, y, en base a los datos obtenidos, ajuste otros valores mejores y repita el proceso. 10. Las modalidades de servicio (interruptores DIP) sólo se pueden modificar si ya se han ajustado las posiciones finales y la fuerza. No se deshaga de la pila vieja, junto con la basura del hogar. Lleve las pilas a un centro apropiado de eliminación de deshechos. 11. Cuando se hayan efectuado todos los ajustes, compruebe el funcionamiento de sensores de infrarrojos, pulsadores, luces intermitentes, telemandos, accesorios, etc. Si quiere cerrar automáticamente, modifique entonces el ajuste de los interruptores DIP. Puede adquirir telemandos adicionales en todo momento, para ser utilizados en todos los vehículos que usan el garaje. Consulte la sección Accesorios. Es necesario programar el receptor para su funcionamiento con cualquier nuevo telemando. 12. Instruya a todas las personas que tengan acceso a la puerta cómo se efectúan los movimientos de la misma, cómo operan las funciones de seguridad y cómo se puede accionar el automatismo manualmente. XX X Pb Cd 12 709304D-E VD Hg C E-7 PUESTA EN MARCHA Someta al automatismo y a los accesorios a un intenso control de su funcionamiento. Entregue al cliente la hoja "Información para el usuario”, exponga el funcionamiento de acuerdo a las normas y el uso del automatismo, e indique los puntos de riesgo potencial. MANTENIMIENTO Los siguientes pasos deberán efectuarse cada seis meses como mínimo: • Comprobar la regulación del par motor. • Controlar los rodillos y rieles de rodadura de la puerta; y proceder a limpiar y lubricar en caso necesario. • Controlar el funcionamiento del sistema de desbloqueo. • Controlar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad.. REPARACIÓN Modelo Tensión de alimentación Frecuencia Potencia nominal Potencia máxima Par de fuerzas máx. Condensador de servicio Protección térmica Velocidad del motor Temperatura ambiente Frecuencia de utilización ciclos/ horas Peso Tipo de protección Ancho máx. de puerta (m) 1 motor Altura máx. de puerta (m) 1 motor Superficie máx. de puerta (m2) 1 motor Ancho máx. de puerta (m) 2 motores Altura máx. de puerta (m) 2 motores Superficie máx. de puerta (m2) 2 motores BAS300K 230 voltios 50Hz 250W 400W 350Nm 10µF 140OC 1400U/Min -20 a + 55OC 20 aprox. 9kg IP44 3 3 8 5 3 14 Para efectuar tareas de reparación se requiere el servicio de los puntos de asistencia técnica autorizados. Declaración de Conformidad Por la presente, el abajo firmante declara que el equipo especificado y todos sus accesorios, cumplen con las directivas y normas pertinentes. Modelo: ..........................................................................................................BAS300K EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1, y EN60335-2-95 ✓ 89/336/EEC ✓ 73/23/EEC ✓ 1999/5/EC Declaración de Ensamblaje La instalación y el mantenimiento de un operador de puerta por corriente eléctrica, en combinación con una puerta de garaje deberán ser efectuados de acuerdo a todas las instrucciones del fabricante para que cumplan con las disposiciones de la Directiva para Maquinarias 89/392/CEE. B. P. Kelkhoff Manager, Regulatory Affairs THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 USA May, 2004 709304D-E © Chamberlain GmbH, 2004 Barbara P. Kelkhoff Manager, Reg. Affairs E-8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONTROLES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Chamberlain LiftMaster BAS300K El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario