Chamberlain LiftMaster 1703E El manual del propietario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
El manual del propietario
TM
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
MODEL 1703 - LE CHAMBERLAIN ARM™
A utiliser avec le Manuel d'utilisation
de la Porte de Garage Chamberlain
MODEL 1703 - DE CHAMBERLAIN ARM™
Te gebruiken in combinatie met de Handleiding
voor de Chamberlain Garagedeuropener
MODEL 1703 - THE CHAMBERLAIN ARM™
To be used in conjunction with the
Chamberlain Garage Door Operator Owner’s Manual
MODELLO 1703 – THE CHAMBERLAIN ARM™
da utilizzarsi unitamente alle istruzioni di montaggio dei sistemi
di automazione per porta garage (automatismo Chamberlain)
MODELO 1703 - THE CHAMBERLAIN ARM™
Para utilizarse en combinación con las instrucciones de montaje
de automatismos para puertas de garaje Chamberlain
nl
en
it
es
fr
de
MODELO 1703 – O BRAÇO CHAMBERLAIN™
para ser utilizado em conjunto com o manual de
montagem de accionamentos de portões de garagem
Chamberlain
pt
es
Antes de comenzar con el montaje, lea detenida e íntegramente las instrucciones.
Puerta basculante "con toldo" de
una sola pieza con riel vertical
Puerta de una sola pieza sólo con doble guía
de deslizamiento con riel vertical y horizontal
Para utilizarse exclusivamente con puertas basculantes "con toldo” de una sola pieza, así como puertas
con doble guía de deslizamiento (v. (fig.arriba). No utilizar este brazo de la puerta en puertas seccionales, en
puertas completamente replegables y/o puertas basculantes "con toldo“ con herrajes en jambas de la puerta.
ADVERTIMIENTO
TM
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
von Chamberlain Garagentorantrieben
www.chamberlain.de
Contenido del cartón
Respeten todas las normas de seguridad de la página 1 de las instrucciones de montaje para
automatismos para puertas de garaje. Compruebe si la puerta y todas las piezas móviles presentan un buen
estado funcional y funcionan perfectamente cuando la puerta se acciona manualmente.
Test de equilibrio
Desplazar la puerta hasta la mitad del recorrido. Cuando se suelte la
puerta, se debería detener en este punto y quedar sujeta exclusivamente
por los muelles.
Levantar y bajar la puerta para determinar si se atasca o se queda
encajada. Si la puerta de garaje se atasca, queda encajada o ya no está
equilibrada, se deberá consultar con un técnico especializado debidamente
cualificado.
Antes de montar el brazo de la puerta, engrasar bien todalas piezas móviles de la puerta de garaje. El marco de
madera de ambos lados de la puerta de garaje y por encima de la puerta deberán estar estables y bien fijos en
la estructura constructiva del garaje de forma independiente. En caso de duda, consultar con un profesional en el
montaje de puertas de garaje (ver en el directorio comercial de la guía telefónica la actividad "Puertas
automáticas").
Accionar el automatismo sólo cuando se haya concluido el montaje.
es
Ensamblaje
117 cm
122cm
127 cm
132 cm
74 cm
Extensiones totales posibles con perfiles suplementarios : 117cm o 122 cm o 127 cm o 132 cm.
Longitud sin perfil suplementario : aprox. 74 cm.
es
Planificación
Basándose en la siguiente figura, se puede proceder a
montar el automatismo para puertas de garaje y el
Chamberlain Arm™. El automatismo para puertas de
garaje se deberá instalar en paralelo al suelo. Respete
las indicaciones para el montaje de los rieles en el
manual de usuarios.
Para instalar el riel con el brazo usa por favor este
manual.
6
8
3
12
2
9
13
11
7
14
15
5
10
1
17
4
Puerta basculante “con toldo” con obstáculos
constructivos y riel de 4 piezas
Puerta basculante “con toldo” con doble guía de
deslizamiento – (vertical y horizontal)
1. Pared del dintel
2. Soporte del cabezal
3. Riel
4. Techo
5. Fijación para techo
6. Carro
7. Brazo de unión
8. Puerta de garaje
9. Muelle
10. Automatismo
11. Desbloqueo manual
12. Chamberlain Arm™
13. Guía de deslizamiento
de puerta
14. Estando completamente
abierta, la puerta del
garaje deberá quedar
suspendida en
horizontal
15. Efectuar la nivelación
horizontal de la puerta
por encima del ajuste
de límite de rodadura
FIG. 1
Instalación del soporte del cabezal
Con la puerta basculante “con toldo”, para un correcto
posicionamiento del soporte del cabezal se pueden aplicar
las siguientes indicaciones en sustitución del paso 13 de las
instrucciones de montaje así como las figuras (fig. 2A & 2B):
si una viga del dintel señalando hacia el interior impidiera el
montaje de la sujeción del dintel directamente por encima de
la puerta de garaje,proceda con el texto Puerta de garaje con
un dintel sobresaliendo hacia dentro. En puertas de riel doble
se requiere que el soporte del cabezal, tal como se muestra
en el manual de instrucciones, se coloque 50 mm por
encima del punto más alto del desplazamiento de la puerta.
Puerta basculante “con toldo” en la versión estándar Las
puertas basculantes “con toldo” se han diseñado para su
montaje en marcos de madera y normalmente se suministran
sin marco de la puerta. Si éste fuera el caso, en primer lugar
se deberá determinar si el soporte del cabezal, tal como se
muestra en la figura de abajo, se ha colocado:
113.5 mm
17 mm
1
2
3
4
5
5
3
7
Wenn das Tor eine
hochstehende Kante
hat, von der Oberkante
des Tors aus und nicht
von der stehenden
Kante aus messen.
17 mm
41 mm
1
2
6
3
4
Puerta basculante "con toldo" premontada
Para puertas en marco de metal premontadas o con marco
de metal en caso de automontaje deberá asegurarse de que
el soporte del cabezal se monte tal como se muestra en la
figura abajo:
1. Soporte del cabezal
2. Marco de la puerta
3. Borde de puerta superior
4. Jamba de la puerta
5. Desplazar
6. Puerta premontada con
marco
7. Borde vertical
FIG. 2A
FIG. 2B
15
6
8
3
2
11
7
5
10
1
4
12
13
Si la puerta cuenta con un
borde superior, se deberán
medir desde el borde
superior de la puerta y no
desde el borde en vertical.
es
Bloqueo de puerta
5
6
Para evitar deterioros en la puerta de garaje y en el automatismo, deberá asegurarse de que girando la manilla externa NO se accione
NINGUNO de los mecanismos de bloqueo suministrados con la puerta.
ADVERTIMIENTO
1
2
3
4
FIG. 3
1. Muelle
2. Pestillo
3. Placa de refuerzo
4. Puerta basculante "con
toldo"
5. Parte interna puerta
basculante
“con toldo”
6. Retirar manilla de puerta
interior
FIG. 4
• Desmontar todos los bloqueos de la puerta (fig. 3).
• Desmontar manilla de puerta por interior pero sin
extraer el cilindro de la puerta (fig. 4).
• Girar la manilla al exterior para comprobar que al
hacerlo no se acciona NINGUNA de las piezas del
bloqueo pertenecientes a la puerta; si no se adoptara
esta medida se provocarían graves daños en la puerta
y el automatismo. Los daños de este tipo no se cubren
con la garantía del fabricante.
Situación de la puerta
Verifica si necesita los perfiles suplementarios. Corregir la longitud si necesario.
Extensiones totales posibles con perfiles suplementarios : 117cm o 122 cm 127 cm o 132 cm.
El brazo y dado el caso los perfiles deben ser montados muy estables al cuadro de la puerta.
2
3
1
2
3
4
1
1. Puerta basculante
2. Brazo del puerta
3. Arriostramiento transversal
4. Perfiles suplementarios
Nota:
El brazo de la puerta deberá sobresalir unos 13 mm por encima del borde superior de la puerta. En caso
contrario, comprobar las posiciones de los agujeros.
Puede resultar necesario reforzar la puerta de garaje con arriostramientos adicionales.
No perforar la puerta.
es
Instalación del brazo de la puerta
Taladrar dos perforaciones profundas de 25 mm con una punta
de broca de 4,8 mm.
ABC
3
2
4
5
1
5
1
6
5
1
8
7
7
FIG. 12
Acoplar el brazo de la puerta con las correspondientes
piezas pequeñas que se han suministrado (fig. 12)
Nota:
Utilizar si es posible los tornillos, pernos y
tuercas suministrados (A). Con puertas metálicas y/o
puertas con arriostramiento de metal se deberán utilizar
los tornillos para chapa suministrados (B). Con puertas
de madera y/o puertas con arriostramiento de madera se
deberán utilizar los tornillos para madera suministrados (C).
Antes de apretar los tornillos, se deberá alinear el brazo
de la puerta utilizando un nivel de burbuja en vertical. A
continuación, apretar los tornillos.
1. Parte exterior de la
puerta
2. Tuerca
3. Arandela de presión
4. Perno roscado
5. Brazo de la puerta
6. Tornillo para chapa
7. Arriostramiento de
madera
8. Tornillo de anclaje
A
1. Perno roscado
2. Arandela de presión
3. Tuerca
B
1. Tornillo para chapa
C
1. Tornillo para madera
Montaje
1. Seleccionar dos (2) agujeros en el brazo de la puerta, abajo, a
través de los cuales se puedan insertar los tornillos de fijación en un
arriostramiento transversal de la puerta (fig. 13). Puede que se deba
reforzar la puerta con ARRIOSTRAMIENTOS ADICIONALES.
2. Señalar dos orificios de 4,5 mm y taladrar, insertando los
correspondientes tornillos suministrados.La mediana del abridor para
puertas de garaje y la mediana del brazo de la puerta deben coincidir
a fin de evitar que el brazo se atasque durante el funcionamiento.
3. Comprobar la alineación de nuevo y corregir si fuera insuficiente.
4. Con la puerta completamente cerrada, acercar el carro exterior
(con el brazo de unión acoplado) en el brazo de la puerta. Alinear el
brazo de unión e insertar en la ranura del brazo de la puerta (fig. 14).
Importante: no insertar el brazo de la puerta en el brazo de unión en
sentido contrario, sino, desplazar el ángulo del brazo de unión hacia
arriba y abajo, hasta que dicho ángulo coincida con la de brazo de la
puerta.
5. Insertar los dos tornillos de fijación suministrados a la máxima
distancia posible entre sí en los correspondientes agujeros y proceder
a apretar (fig. 15).
6. Retirar el conector de cables (fig. 14 y15) a fin de dejar libre el
mecanismo.
Figure 13
5
3
7
10
8
9
4
1
2
6
FIG. 13
1
2
3
1
A
BC
1
7
10
8
9
6
11
1. Pared del dintel
2. Kit del riel
3. Muelle de la puerta
4. Soporte del cabezal
5. Mediana del soporte del
cabezal
6. Puerta basculante "con
toldo"
7. Brazo de la puerta
8. Arriostramiento transversal
9. Tornillo de fijación
10. El brazo de la puerta
deberá quedar en
vertical (utilizar el nivel
de burbuja)
11. Perfiles suplementarios
es
Montaje estándar ( puerta mantada al interior)
Desbloquear el carro e insertar el brazo de unión en la
ranura del brazo de la puerta. No mover el brazo de la
puerta. El brazo de la puerta deberá quedar arriba.
1. Carro
2. Brazo de unión
3. Brazo de la puerta
4. Cordel de sujeción para
envío
5. Tornillo 5/16” - 18 x 7/8”
6. Tuerca
1
2
3
FIG. 14
6
3
2
3
5
3
2
4
1
FIG. 15
1. Carro
2. Brazo de unión
3. Brazo de la puerta
Puerta de garaje con un dintel sobresaliendo hacia dentro
1. Si el dintel sobresale hacia dentro, el brazo de la puerta Chamberlain se deberá montar de
otra forma:
2. Recortar el brazo de la puerta suministrado con el abridor para puertas de garaje (275 mm).
3. Montar el brazo de la puerta recortado en el carro tal como se muestra. No utilizar el brazo dotado de ranuras, que se
suministra con el brazo de la puerta Chamberlain.
4. Unir el brazo de la puerta curvado suministrado con todas las piezas tal como se muestra. Si se desbloquea el carro, éste se
puede deslizar durante la instalación sin problemas en cualquier sentido. Insertar los tornillos M8 y contratuercas (no se incluye
en el volumen de suministro).
5. Apretar los tornillos por completo y a continuación girar hacia atrás una media rotación.
Abrir la puerta de garaje lenta y cuidadosamente a mano y comprobar el desplazamiento del brazo de la puerta: Si el brazo de
la puerta Chamberlain roza el riel antes de que la puerta de garaje esté completamente abierta, se deberá modificar el ángulo
del brazo. Entonces, volver a cerrar puerta de garaje y utilizar otro agujero. Volver a abrir hasta que el brazo de la puerta
Chamberlain deje de rozar el riel. En algunos casos resulta más sencillo cambiar la posición el cabezal de automatismo hacia
arriba.
max.225 mm
275 mm
es
Puesta en marcha
El Chamberlain Arm™ se ha diseñado de tal forma que la puerta
pueda avanzar en combinación con un automatismo de puerta
Chamberlain hasta la posición de abierto por completo. (fig. 16).
No adecuado por:
ML500, HE60, GPD60, GPD65 !
Nota: Probablemente, la puerta se ha diseñado de tal forma que
no deba avanzar hasta la posición de abierto por completo. En
este caso, ajustar el interruptor final de carrera para la posición
de puerta ABIERTO de tal forma que la puerta quede inclinar en
la posición abierta ligeramente hacia abajo.
Nota: Si se debiera instalar un sensor infrarrojo (The Protector
System), respete las indicaciones del manual de usuario antes
de empezar con el ajuste del interruptor final de carrera y el
registro de la fuerza:
Ajuste de interruptor final de carrera y el registro de la
fuerza: Las posiciones finales del carro se ajustan de la
siguiente manera (tener el manual a mano):
1. Avanzar la puerta manualmente a la posición horizontal,
dejando la parte interior y la exterior del carro todavía
desbloqueadas. Señalar el punto en el riel, en el cual se
detiene el extremo del carro más próximo al automatismo.
2. Cerrar la puerta de nuevo manualmente y señalar el punto en
el riel en el cual se detiene el extremo del carro más próximo
a la puerta.
3. Seguir dejando desbloqueadas la parte interior y la exterior del
carro, conectar el automatismo y ajustar el interruptor final de
carrera con ayuda del manual de usuario para el automatismo
para puertas de garaje de tal forma que la parte interna del
carro se detenga en los puntos que se hayan señalado. Lea
en el manual el apartado, Ajuste manual de los interruptores
finales de carrera en el capítulo "¿TIENE ALGÚN
PROBLEMA?"Durante el proceso de ajuste manual de los
interruptores finales de carrera, la puerta y el automatismo de
puerta deberán estar desbloqueados.
4. Volver a conectar la parte interior y la exterior del carro, de tal
forma que la puerta vuelva a estar conectada al automatismo.
5. Una vez concluido el ajuste de los interruptores finales de
carrera, se deberá registrar la fuerza. Lea el apartado nº 26.
6. Volver a poner el automatismo en marcha para asegurarse de
que la puerta se abra y cierra correctamente.
A continuación, atender las indicaciones del manual de
usuarios.
6
8
3
12
2
9
13
11
7
14
15
4
5
10
1
1. Pared del dintel
2. Soporte del cabezal
3. Kit del riel
4. Techo
5. Fijación para techo
6. Carro
7. Brazo de unión
8. Puerta de garaje
9. Muelle
10. Automatismo
11. Desbloqueo manual
12. Brazo de la puerta
13. Guía de deslizamiento
de puerta
14. Estando completamente
abierta, la puerta
basculante "con toldo"
deberá quedar
suspendida en horizontal
15. Efectuar la nivelación
horizontal de la puerta
mediante el ajuste de
límite de rodadura
FIG. 16
No intente adaptar el muelle de la puerta.
Solicite los servicios de un profesional.
Si se utiliza un brazo Chamberlain, se deberá
instalar el sensor infrarrojo The Protector
SystemTM .
ADVERTIMIENTO
6
3
2
9
4
5
10
1
15
14
12
13
11
es
El automatismo corre
solamente en dirección
apertura pero no en dirección
cerrado.
El automatismo no abre la
puerta completamente hasta
posición programada. El se
para y regresa.
El autamtismo no abre la puerta
hasta la posicíon arreglado. Se
para pero no regresa.
El brazo curvado no se puede
montar entre la puerta y el
automatismo.
La puerta se deja abrir con el
automatismo pero no cerrar
desde la posición abierta. El
automatismo arranca por un
segundo y luego se devuelve.
La puerta basculante con told
oroza el riel
• El recorrido no fue o fue mal programado Solamente durante la primera utilización.
Algunos modelos cierren la puerta solamente con los sensores IR puestos (Protector
System). En este caso los sensores estarán incluidos en el kit.
• Desbloquear el carro del riel y ensayar si el automatismo cierra sin la puerta . En este caso
efectuar el aprendizaje de la fuerza.
• La posición marcada fue colocada muy hacia atrás. Débido al motor ésta posición no es
posible( geometria de la puerta).Algunas puertas no se dejan abrir hasta la posición
horizontal. Disminuir la carrera del carro de unos cm.
• La carrera del aprendizaje de la fuerza no fue o no fue hecho correctamente y la fuerza
arreglada no es suficiente.
• El brazo de curva debe estar totalmente a su final sino ferifica la distancia entre el riel y la
puerta (la distancia debe esta a un minimo).
• La puerta es demasiada pesada o tiene un mal balance en la posición de la abertura.Mejore
el balance ( por un especialista). Los rollos de funcionamente y rótulas deben estar bien
lubricados.
• La carrera programada esta muy corta. Vuelva a hacer este aprendizaje.
• Los tornillos del brazo no son suficientemente apretados.
• La puerta se corrió.
• Se montó correctamente el automatismo? (poco arriba de la puerta)
• Se montó correctamente el brazo curvado?
• El brazo debe estar adentro completamente cuando la puerta está serrada.
• Porque la fuerza arreglada no es la necesita el automatismo.Arregla nuevamente la
fuerza.Un test : Parese delante de la puerta y ayude a la puerta a bajar de la posición
abierta los primeros 50 cm. Si esto funciona tiene la prueba que la fuerza arreglada no esta
suficiente .
• La puerta está más arriba de la posición horizontal.En este caso arregle de nuevo los
puntes del final de la carrera del carro.
• Si el automatismo cierre la puerta durante el aprendizaje de la fuerza( LED parpadeando) el
movimiento esta demasiado vibrando :
Soluciones:
A: Volver a hacer el aprendizaje de la carrera. No abrir la puerta completamente. Pocos cm
hacen frecuentemente la diferencia.
• B: Los resortes de la puerta hallan la puerta hacia arriba y así la puerta no esta
equilibrada.Ahora el automatismo debe pulsar muy fuerte hacia abajo para que la puerta
cierra. Arregla los resortes nuevamente. Lubrifique los rollos y rotulás.
• C: El riel del automatismo se mueve demasiado debido a la alta fuerza. Un pedazo de
madera colocado entre el riel y el techo disminuje las vibraciones.
• Estas soluciones se pueden también combinar. Si la puerta del garaje funciona muy bien y
esta bien balanceado el automatismo funcionara también muy bien.
En casos muy poco usuales, la puerta basculante con told oroza el riel al cerrarse. Esto NO
se debe a un fallo en el automatismo o en el brazo de la puerta. Si se diera este caso,
1. Comprobar el funcionamiento de la puerta basculante con toldo manualmente a fin de
determinar si se puede cerrar sin problemas. Al empezar dicho proceso de cierre, la puerta
deberá descender con un ligero empujón.
2. Si la puerta no se desplaza sin problemas, comprobar si el cable lateral está atascado o
encajado. Alinear las guías de tal forma que los cables puedan tenderse sin problemas.
3. Levantar el cabezal de automatismo aprox. 50 mm en vertical a fin de que el riel quede
con un ligero ángulo hacia abajo.
4. Posiblemente, el muelle de la puerta esté demasiado tenso.
¿Tiene algún problema?
1. Para desbloquear el carro, tirar del mango de desbloqueo.
2. Desplazar la puerta hasta la mitad del recorrido. Cuando se suelte la puerta, se debería detener en este punto y quedar
sujeta exclusivamente por los muelles.
3. Levantar y bajar la puerta para determinar si se atasca o se queda encajada. Si la puerta de garaje se atasca, queda
encajada o ya no está equilibrada, se deberá consultar con un técnico especializado debidamente cualificado.
Problema Solución posible

Transcripción de documentos

TM MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™ de fr zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung von Chamberlain Garagentorantrieben MODEL 1703 - LE CHAMBERLAIN ARM™ A utiliser avec le Manuel d'utilisation de la Porte de Garage Chamberlain MODEL 1703 - DE CHAMBERLAIN ARM™ nl Te gebruiken in combinatie met de Handleiding voor de Chamberlain Garagedeuropener MODEL 1703 - THE CHAMBERLAIN ARM™ en To be used in conjunction with the Chamberlain Garage Door Operator Owner’s Manual MODELLO 1703 – THE CHAMBERLAIN ARM™ it da utilizzarsi unitamente alle istruzioni di montaggio dei sistemi di automazione per porta garage (automatismo Chamberlain) MODELO 1703 - THE CHAMBERLAIN ARM™ es pt Para utilizarse en combinación con las instrucciones de montaje de automatismos para puertas de garaje Chamberlain MODELO 1703 – O BRAÇO CHAMBERLAIN™ para ser utilizado em conjunto com o manual de montagem de accionamentos de portões de garagem Chamberlain ADVERTIMIENTO Para utilizarse exclusivamente con puertas basculantes "con toldo” de una sola pieza, así como puertas con doble guía de deslizamiento (v. (fig.arriba). No utilizar este brazo de la puerta en puertas seccionales, en puertas completamente replegables y/o puertas basculantes "con toldo“ con herrajes en jambas de la puerta. Puerta basculante "con toldo" de una sola pieza con riel vertical Puerta de una sola pieza sólo con doble guía de deslizamiento con riel vertical y horizontal Respeten todas las normas de seguridad de la página 1 de las instrucciones de montaje para automatismos para puertas de garaje. Compruebe si la puerta y todas las piezas móviles presentan un buen estado funcional y funcionan perfectamente cuando la puerta se acciona manualmente. Test de equilibrio Desplazar la puerta hasta la mitad del recorrido. Cuando se suelte la puerta, se debería detener en este punto y quedar sujeta exclusivamente por los muelles. Levantar y bajar la puerta para determinar si se atasca o se queda encajada. Si la puerta de garaje se atasca, queda encajada o ya no está equilibrada, se deberá consultar con un técnico especializado debidamente cualificado. Antes de montar el brazo de la puerta, engrasar bien todalas piezas móviles de la puerta de garaje. El marco de madera de ambos lados de la puerta de garaje y por encima de la puerta deberán estar estables y bien fijos en la estructura constructiva del garaje de forma independiente. En caso de duda, consultar con un profesional en el montaje de puertas de garaje (ver en el directorio comercial de la guía telefónica la actividad "Puertas automáticas"). Accionar el automatismo sólo cuando se haya concluido el montaje. Contenido del cartón TM MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™ zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung von Chamberlain Garagentorantrieben MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™ zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung von Chamberlain Garagentorantrieben MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™ zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung von Chamberlain Garagentorantrieben MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™ zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung von Chamberlain Garagentorantrieben MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™ zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung von Chamberlain Garagentorantrieben MODELL 1703 - DER CHAMBERLAIN ARM™ zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung von Chamberlain Garagentorantrieben www.chamberlain.de [email protected] es Antes de comenzar con el montaje, lea detenida e íntegramente las instrucciones. Extensiones totales posibles con perfiles suplementarios : 117cm o 122 cm o 127 cm o 132 cm. Longitud sin perfil suplementario : aprox. 74 cm. 74 cm 117 cm 122cm 127 cm 132 cm es Ensamblaje Planificación Basándose en la siguiente figura, se puede proceder a montar el automatismo para puertas de garaje y el Chamberlain Arm™. El automatismo para puertas de garaje se deberá instalar en paralelo al suelo. Respete las indicaciones para el montaje de los rieles en el manual de usuarios. 5 4 1 3 6 2 14 9 7 8 17 15 10 11 12 13 Puerta basculante “con toldo” con obstáculos constructivos y riel de 4 piezas Para instalar el riel con el brazo usa por favor este manual. 12. Chamberlain Arm™ 13. Guía de deslizamiento de puerta 14. Estando completamente abierta, la puerta del garaje deberá quedar suspendida en horizontal 15. Efectuar la nivelación horizontal de la puerta por encima del ajuste de límite de rodadura 1. Pared del dintel 2. Soporte del cabezal 3. Riel 4. Techo 5. Fijación para techo 6. Carro 7. Brazo de unión 8. Puerta de garaje 9. Muelle 10. Automatismo 11. Desbloqueo manual es FIG. 1 5 1 4 3 6 2 7 8 10 15 11 13 12 Puerta basculante “con toldo” con doble guía de deslizamiento – (vertical y horizontal) Instalación del soporte del cabezal Puerta basculante "con toldo" premontada Con la puerta basculante “con toldo”, para un correcto posicionamiento del soporte del cabezal se pueden aplicar las siguientes indicaciones en sustitución del paso 13 de las instrucciones de montaje así como las figuras (fig. 2A & 2B): si una viga del dintel señalando hacia el interior impidiera el montaje de la sujeción del dintel directamente por encima de la puerta de garaje,proceda con el texto Puerta de garaje con un dintel sobresaliendo hacia dentro. En puertas de riel doble se requiere que el soporte del cabezal, tal como se muestra en el manual de instrucciones, se coloque 50 mm por encima del punto más alto del desplazamiento de la puerta. Puerta basculante “con toldo” en la versión estándar Las puertas basculantes “con toldo” se han diseñado para su montaje en marcos de madera y normalmente se suministran sin marco de la puerta. Si éste fuera el caso, en primer lugar se deberá determinar si el soporte del cabezal, tal como se muestra en la figura de abajo, se ha colocado: Para puertas en marco de metal premontadas o con marco de metal en caso de automontaje deberá asegurarse de que el soporte del cabezal se monte tal como se muestra en la figura abajo: 17 mm 2 113.5 mm FIG. 2A 3 3 5 5 2 7 das Tor eine con un SiWenn la puerta cuenta hochstehende Kante borde superior, se deberán hat, von der Oberkante medir elnicht borde des Torsdesde aus und superior de la puerta y no von der stehenden Kante aus messen. desde el borde en vertical. 3 17 mm 41 mm 4 6 FIG. 2B 1. 2. 3. 4. 1 4 1 Soporte del cabezal Marco de la puerta Borde de puerta superior Jamba de la puerta 5. Desplazar 6. Puerta premontada con marco 7. Borde vertical es ADVERTIMIENTO Para evitar deterioros en la puerta de garaje y en el automatismo, deberá asegurarse de que girando la manilla externa NO se accione NINGUNO de los mecanismos de bloqueo suministrados con la puerta. Bloqueo de puerta 1. 2. 3. 4. FIG. 3 1 2 3 Muelle Pestillo Placa de refuerzo Puerta basculante "con toldo" 5. Parte interna puerta basculante “con toldo” 6. Retirar manilla de puerta interior • Desmontar todos los bloqueos de la puerta (fig. 3). 4 FIG. 4 6 5 • Desmontar manilla de puerta por interior pero sin extraer el cilindro de la puerta (fig. 4). • Girar la manilla al exterior para comprobar que al hacerlo no se acciona NINGUNA de las piezas del bloqueo pertenecientes a la puerta; si no se adoptara esta medida se provocarían graves daños en la puerta y el automatismo. Los daños de este tipo no se cubren con la garantía del fabricante. Situación de la puerta Verifica si necesita los perfiles suplementarios. Corregir la longitud si necesario. Extensiones totales posibles con perfiles suplementarios : 117cm o 122 cm 127 cm o 132 cm. El brazo y dado el caso los perfiles deben ser montados muy estables al cuadro de la puerta. 1 1 2 2 3 3 1. Puerta basculante 2. Brazo del puerta 3. Arriostramiento transversal 4. Perfiles suplementarios 4 Nota: El brazo de la puerta deberá sobresalir unos 13 mm por encima del borde superior de la puerta. En caso contrario, comprobar las posiciones de los agujeros. Puede resultar necesario reforzar la puerta de garaje con arriostramientos adicionales. No perforar la puerta. es Instalación del brazo de la puerta • Taladrar dos perforaciones profundas de 25 mm con una punta de broca de 4,8 mm. FIG. 12 A 3 B 2 C 4 1 7 8 6 5 5 5 • Antes de apretar los tornillos, se deberá alinear el brazo de la puerta utilizando un nivel de burbuja en vertical. A continuación, apretar los tornillos. 1 1 7 A B • Acoplar el brazo de la puerta con las correspondientes piezas pequeñas que se han suministrado (fig. 12) Nota: Utilizar si es posible los tornillos, pernos y tuercas suministrados (A). Con puertas metálicas y/o puertas con arriostramiento de metal se deberán utilizar los tornillos para chapa suministrados (B). Con puertas de madera y/o puertas con arriostramiento de madera se deberán utilizar los tornillos para madera suministrados (C). C 1. Parte exterior de la puerta 2. Tuerca 3. Arandela de presión 4. Perno roscado 5. Brazo de la puerta 6. Tornillo para chapa 7. Arriostramiento de madera 8. Tornillo de anclaje A 1. Perno roscado 2. Arandela de presión 3. Tuerca B 1. Tornillo para chapa C 1. Tornillo para madera 1 1 2 1 3 Montaje 1. Seleccionar dos (2) agujeros en el brazo de la puerta, abajo, a través de los cuales se puedan insertar los tornillos de fijación en un arriostramiento transversal de la puerta (fig. 13). Puede que se deba reforzar la puerta con ARRIOSTRAMIENTOS ADICIONALES. 2. Señalar dos orificios de 4,5 mm y taladrar, insertando los correspondientes tornillos suministrados.La mediana del abridor para puertas de garaje y la mediana del brazo de la puerta deben coincidir a fin de evitar que el brazo se atasque durante el funcionamiento. 3. Comprobar la alineación de nuevo y corregir si fuera insuficiente. 4. Con la puerta completamente cerrada, acercar el carro exterior (con el brazo de unión acoplado) en el brazo de la puerta. Alinear el brazo de unión e insertar en la ranura del brazo de la puerta (fig. 14). Importante: no insertar el brazo de la puerta en el brazo de unión en sentido contrario, sino, desplazar el ángulo del brazo de unión hacia arriba y abajo, hasta que dicho ángulo coincida con la de brazo de la puerta. 5. Insertar los dos tornillos de fijación suministrados a la máxima distancia posible entre sí en los correspondientes agujeros y proceder a apretar (fig. 15). 6. Retirar el conector de cables (fig. 14 y15) a fin de dejar libre el mecanismo. Figure 13 FIG. 13 2 1 3 5 4 6 7 10 8 9 6 7 10 1. 2. 3. 4. 5. Pared del dintel Kit del riel Muelle de la puerta Soporte del cabezal Mediana del soporte del cabezal 6. Puerta basculante "con toldo" 7. Brazo de la puerta 8. Arriostramiento transversal 9. Tornillo de fijación 10. El brazo de la puerta deberá quedar en vertical (utilizar el nivel de burbuja) 11. Perfiles suplementarios 8 9 11 FIG. 14 FIG. 15 es Montaje estándar ( puerta mantada al interior) 1 2 1 6 5 2 3 3 2 3 1. Carro 2. Brazo de unión 3 3. Brazo de la puerta Desbloquear el carro e insertar el brazo de unión en la ranura del brazo de la puerta. No mover el brazo de la puerta. El brazo de la puerta deberá quedar arriba. 4 1. Carro 2. Brazo de unión 3. Brazo de la puerta 4. Cordel de sujeción para envío 5. Tornillo 5/16” - 18 x 7/8” 6. Tuerca Puerta de garaje con un dintel sobresaliendo hacia dentro 1. Si el dintel sobresale hacia dentro, el brazo de la puerta Chamberlain se deberá montar de otra forma: 2. Recortar el brazo de la puerta suministrado con el abridor para puertas de garaje (275 mm). max.225 mm 275 mm 3. Montar el brazo de la puerta recortado en el carro tal como se muestra. No utilizar el brazo dotado de ranuras, que se suministra con el brazo de la puerta Chamberlain. 4. Unir el brazo de la puerta curvado suministrado con todas las piezas tal como se muestra. Si se desbloquea el carro, éste se puede deslizar durante la instalación sin problemas en cualquier sentido. Insertar los tornillos M8 y contratuercas (no se incluye en el volumen de suministro). 5. Apretar los tornillos por completo y a continuación girar hacia atrás una media rotación. Abrir la puerta de garaje lenta y cuidadosamente a mano y comprobar el desplazamiento del brazo de la puerta: Si el brazo de la puerta Chamberlain roza el riel antes de que la puerta de garaje esté completamente abierta, se deberá modificar el ángulo del brazo. Entonces, volver a cerrar puerta de garaje y utilizar otro agujero. Volver a abrir hasta que el brazo de la puerta Chamberlain deje de rozar el riel. En algunos casos resulta más sencillo cambiar la posición el cabezal de automatismo hacia arriba. El Chamberlain Arm™ se ha diseñado de tal forma que la puerta pueda avanzar en combinación con un automatismo de puerta Chamberlain hasta la posición de abierto por completo. (fig. 16). No adecuado por: ML500, HE60, GPD60, GPD65 ! Nota: Probablemente, la puerta se ha diseñado de tal forma que no deba avanzar hasta la posición de abierto por completo. En este caso, ajustar el interruptor final de carrera para la posición de puerta ABIERTO de tal forma que la puerta quede inclinar en la posición abierta ligeramente hacia abajo. Nota: Si se debiera instalar un sensor infrarrojo (The Protector System), respete las indicaciones del manual de usuario antes de empezar con el ajuste del interruptor final de carrera y el registro de la fuerza: Ajuste de interruptor final de carrera y el registro de la fuerza: Las posiciones finales del carro se ajustan de la siguiente manera (tener el manual a mano): 1. Avanzar la puerta manualmente a la posición horizontal, dejando la parte interior y la exterior del carro todavía desbloqueadas. Señalar el punto en el riel, en el cual se detiene el extremo del carro más próximo al automatismo. 2. Cerrar la puerta de nuevo manualmente y señalar el punto en el riel en el cual se detiene el extremo del carro más próximo a la puerta. 3. Seguir dejando desbloqueadas la parte interior y la exterior del carro, conectar el automatismo y ajustar el interruptor final de carrera con ayuda del manual de usuario para el automatismo para puertas de garaje de tal forma que la parte interna del carro se detenga en los puntos que se hayan señalado. Lea en el manual el apartado, Ajuste manual de los interruptores finales de carrera en el capítulo "¿TIENE ALGÚN PROBLEMA?"Durante el proceso de ajuste manual de los interruptores finales de carrera, la puerta y el automatismo de puerta deberán estar desbloqueados. 4. Volver a conectar la parte interior y la exterior del carro, de tal forma que la puerta vuelva a estar conectada al automatismo. 5. Una vez concluido el ajuste de los interruptores finales de carrera, se deberá registrar la fuerza. Lea el apartado nº 26. 6. Volver a poner el automatismo en marcha para asegurarse de que la puerta se abra y cierra correctamente. A continuación, atender las indicaciones del manual de usuarios. ADVERTIMIENTO No intente adaptar el muelle de la puerta. Solicite los servicios de un profesional. Si se utiliza un brazo Chamberlain, se deberá instalar el sensor infrarrojo The Protector SystemTM . es Puesta en marcha 1 5 4 3 6 2 14 9 7 8 15 10 11 12 13 FIG. 16 1 3 5 4 6 2 9 14 10 11 15 12 13 1. Pared del dintel 2. Soporte del cabezal 3. Kit del riel 4. Techo 5. Fijación para techo 6. Carro 7. Brazo de unión 8. Puerta de garaje 9. Muelle 10. Automatismo 11. Desbloqueo manual 12. Brazo de la puerta 13. Guía de deslizamiento de puerta 14. Estando completamente abierta, la puerta basculante "con toldo" deberá quedar suspendida en horizontal 15. Efectuar la nivelación horizontal de la puerta mediante el ajuste de límite de rodadura Problema Solución posible El automatismo corre solamente en dirección apertura pero no en dirección cerrado. • El recorrido no fue o fue mal programado Solamente durante la primera utilización. • Algunos modelos cierren la puerta solamente con los sensores IR puestos (Protector System). En este caso los sensores estarán incluidos en el kit. • Desbloquear el carro del riel y ensayar si el automatismo cierra sin la puerta . En este caso efectuar el aprendizaje de la fuerza. El automatismo no abre la puerta completamente hasta posición programada. El se para y regresa. • La posición marcada fue colocada muy hacia atrás. Débido al motor ésta posición no es posible( geometria de la puerta).Algunas puertas no se dejan abrir hasta la posición horizontal. Disminuir la carrera del carro de unos cm. • La carrera del aprendizaje de la fuerza no fue o no fue hecho correctamente y la fuerza arreglada no es suficiente. • El brazo de curva debe estar totalmente a su final sino ferifica la distancia entre el riel y la puerta (la distancia debe esta a un minimo). • La puerta es demasiada pesada o tiene un mal balance en la posición de la abertura.Mejore el balance ( por un especialista). Los rollos de funcionamente y rótulas deben estar bien lubricados. El autamtismo no abre la puerta • La carrera programada esta muy corta. Vuelva a hacer este aprendizaje. hasta la posicíon arreglado. Se • Los tornillos del brazo no son suficientemente apretados. • La puerta se corrió. para pero no regresa. El brazo curvado no se puede montar entre la puerta y el automatismo. • Se montó correctamente el automatismo? (poco arriba de la puerta) • Se montó correctamente el brazo curvado? • El brazo debe estar adentro completamente cuando la puerta está serrada. La puerta se deja abrir con el automatismo pero no cerrar desde la posición abierta. El automatismo arranca por un segundo y luego se devuelve. • Porque la fuerza arreglada no es la necesita el automatismo.Arregla nuevamente la fuerza.Un test : Parese delante de la puerta y ayude a la puerta a bajar de la posición abierta los primeros 50 cm. Si esto funciona tiene la prueba que la fuerza arreglada no esta suficiente . • La puerta está más arriba de la posición horizontal.En este caso arregle de nuevo los puntes del final de la carrera del carro. • Si el automatismo cierre la puerta durante el aprendizaje de la fuerza( LED parpadeando) el movimiento esta demasiado vibrando : Soluciones: • A: Volver a hacer el aprendizaje de la carrera. No abrir la puerta completamente. Pocos cm hacen frecuentemente la diferencia. • B: Los resortes de la puerta hallan la puerta hacia arriba y así la puerta no esta equilibrada.Ahora el automatismo debe pulsar muy fuerte hacia abajo para que la puerta cierra. Arregla los resortes nuevamente. Lubrifique los rollos y rotulás. • C: El riel del automatismo se mueve demasiado debido a la alta fuerza. Un pedazo de madera colocado entre el riel y el techo disminuje las vibraciones. • Estas soluciones se pueden también combinar. Si la puerta del garaje funciona muy bien y esta bien balanceado el automatismo funcionara también muy bien. La puerta basculante con told oroza el riel En casos muy poco usuales, la puerta basculante con told oroza el riel al cerrarse. Esto NO se debe a un fallo en el automatismo o en el brazo de la puerta. Si se diera este caso, 1. Comprobar el funcionamiento de la puerta basculante con toldo manualmente a fin de determinar si se puede cerrar sin problemas. Al empezar dicho proceso de cierre, la puerta deberá descender con un ligero empujón. 2. Si la puerta no se desplaza sin problemas, comprobar si el cable lateral está atascado o encajado. Alinear las guías de tal forma que los cables puedan tenderse sin problemas. 3. Levantar el cabezal de automatismo aprox. 50 mm en vertical a fin de que el riel quede con un ligero ángulo hacia abajo. 4. Posiblemente, el muelle de la puerta esté demasiado tenso. es ¿Tiene algún problema? 1. Para desbloquear el carro, tirar del mango de desbloqueo. 2. Desplazar la puerta hasta la mitad del recorrido. Cuando se suelte la puerta, se debería detener en este punto y quedar sujeta exclusivamente por los muelles. 3. Levantar y bajar la puerta para determinar si se atasca o se queda encajada. Si la puerta de garaje se atasca, queda encajada o ya no está equilibrada, se deberá consultar con un técnico especializado debidamente cualificado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Chamberlain LiftMaster 1703E El manual del propietario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
El manual del propietario