Chamberlain 3750E-1A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

• Anleitungen Garagentoröffner Modell 3750E-1A
• Instructions Modèle 3750E-1A de ouvre-porte de garage
• Instructions Garage Door Operator Model 3750E-1A
• Instruktioner Model 3750E-1A Garageportsåbner
• Instrucciones Abridor de la puerta de garage,
Modelo 3750E-1A
O‰ËÁ›Â˜ M˯·ÓÈÛÌfi˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ °Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜,
MÔÓÙ¤ÏÔ 3750E-1A
• Istruzioni Apriporta per garage Modello 3750E-1A
• Instruksjonene Garasjeportåpner, Modell 3750E-1A
• Instrukties Model 3750E-1A Garagedeuropener
• Instruções Operador automático de porta –
Modelo 3750E-1A
• Instruktioner Garagedörröppnare Modell 3750E-1A
• Ohjeet Autotallin oven avaaja, Malli 3750E-1A
F
D
GB
DK
E
GR
I
N
NL
P
S
SF
Esta fuerza, medida en el ángulo de cierre de la puerta,
nunca debe exceder los 150N (15 kg). Si la fuerza de
cierre se ajusta a más de 150N, se debe instalar el
sistema protector. No utilice los ajustes de fuerza para
compensar una puerta de garaje que no funciona
adecuadamente.
Una fuerza excesiva efectará al sistema
de retroceso de seguridad o dañará la puerta del garaje.
Adhiera la etiqueta de precaución al lado del botón
pulsador a modo de recordatorio de la seguridad de la
operación.
Libere o bloquee las cerraduras existentes en la puerta
del garaje
para evitar daños en la propia puerta.
Instale el botón pulsador con luz, (o cualquier otro botón
pulsador adicional),
en un lugar desde donde la puerta
del garaje sea visible, pero que quede fuera del
alcance de los niños. No permita que los niños operen
los botones pulsadores o las unidades de control
remoto.
Pueden ocurrir graves lesiones personales por el
uso inadecuado de este abridor cuando la puerta del
garaje se está cerrando.
PRECAUCION: Active el operador únicamente cuando
la puerta esté completamente visible, libre de
obstrucciones y con el abridor correctamente
ajustado. Nadie debe entrar o salir del garaje mientras
la puerta está en movimiento. No permita que los
niños jueguen cerca de la puerta.
Utilice el desembrague manual únicamente para
desconectar el carro y, a ser posible, solamente cuando la
puerta esté cerrada.
No utilice nunca el tirador rojo para
abrir o cerrar la puerta manualmente.
Desconecte el abridor del suministro eléctrico antes
de hacer cualquier tipo de reparación en el mismo.
Este producto es suministrado con un cable de diseño
especial que
el cual en caso de dañarse deberá ser
reemplazado por un cable del mismo tipo;
este cable se
puede obtener de su distribuidor local de Lift-Master y
debe ser instalado por un especialista.
COMIENCE LEYENDO ATENTAMENTE ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD
Estos símbolos indican
Precaución
– Téngalos muy en cuenta pues afectan a su seguridad personal o a daños en la
propiedad. Lea cuidadosamente estas instrucciones.
Este abridor de puerta ha sido diseñado y probado con el fín de proporcionar un servicio razonablemente seguro, siempre y
cuando sea instalado y operado en estricta conformidad con las siguientes medidas de seguridad.
El incumplimiento de las instrucciones de instalación y operación puede ocasionar serias lesiones personales o daños a la
propiedad.
Atención: En el caso de que su garaje no tenga una puerta de entrada de servicio, se deberá instalar el accesorio de apertura exterior
Modelo 1702E. Este accesorio permite abrir manualmente la puerta desde el exterior, en los casos de corte del suministro eléctrico.
INDICE
Medidas de seguridad: Página 1
Tipos de puerta: Página 1 – Ilustración
Herramientas necesarias: Ilustración
Herrajes suministrado:
Página 1 – Ilustración
Antes de que comience: Página 2
Instalación terminada:
Página 2 – Ilustración
Montaje: Página 2 – Ilustraciones –
Instalación:
Páginas 3-4 – Ilustraciones –
Ajuste: Páginas 5-6 – Ilustraciones –
Instalar el sistema protector
(opciónal) Página 6 – Ilustración
Operación de su abridor: Página 6
Cuidado de su abridor: Página 6
Problemas: Páginas 6-7
Mantenimiento de su abridor: Página 8
Características Especiales del
Modelo 3750E-1A:
Página 8 – Ilustración
Accesorios: Página 8 – Ilustración
Especificaciónes Página 8
Repuestos:
Página 8 – Ilustraciones
2928
Antes de proceder al montaje de este abridor,
hay que
comprobar que la puerta está bien equilibrada,
es
decir, que suba o baje manualmente con facilidad. Si no
es asi, es imprescindible la intervención de un técnico
especialista, que deje la puerta en perfectas condiciones
de funcionamiento. Ni este operador, ni ningún otro,
corrigen defectos de las puertas y su instalación en estas
condiciones puede originar problemas graves, aunque el
mecanismo llegue a funcionar.
No lleve anillos, relojes o prendas sueltas
al proceder
al montage e instalación de este abridor de puerta de
garaje.
Retire los cordones o cables que puede tener
conectadas a su puerta de garaje,
que no sean parte de
sus elementos funcionales. Evitará de esta forma posibles
enredos que pueden causarle lesiones.
Le instalación eléctrica y el cableado deben cumplir con
las normas exigidas.
En ningún caso se debe conectar
el abridor a una toma de corriente que no disponga de
toma de tierra.
Las puertas ligeras de fibra de vidrio, aluminio o acero
deben ser sólidamente reforzadas para evitar el daño
a la puerta.
(consulte página 4) La mejor sulución es
comprobar si el fabricante de la puerta de su garaje le
puede suministrar un juego de elementos de refuerzo para
la puerta.
La prueba de seguridad del sistema de retroceso es
muy importante.
La puerta
debe
dar marcha atrá, en el
movimiento de descenso, cuando encuentre un obstáculo
de 25mm de grueso colocado en el suelo. El no ajustar
adecuadamente la fuerza del abridor, puede ocasionar
graves lesiones personales cuando la puerta está
cerrando.
Repita esta prueba una vez al mes y haga los
ajustes necesarios.
Esta unidad no debería ser instalada en un lugar
húmedo.
1
5
4
11
10
21
22 24
25
26
27
2
3
1-E
HERRAJES SUMINISTRADOS –
Herrajes de Montaje:
(1) Tornillos con Arandela (2)
(2) Tornillos de
Cabeza Hexagonal (2)
(3) Tuercas (2)
(4) Arandelas de Presión (2)
(5) Eslabones Principales (2)
(6) Tornillos con Cabeza Redonda
y Cuello Cuadrado (4)
(7) Contratuercas (4)
(8) Arandelas planas (2)
(9) Tornillos de
Cabeza Hexagonal (2)
(10) Eje Roscado del Carro (1)
(11) Pasador de Grillete (1)
Herraje de Instalación:
(12) Tornillos con Cabeza
Redonda y Cuello
Cuadrado (2)
(13) Tornillos para Madera (4)
(14) Tornillos (2)
(15) Pasador de Grillete (2)
(16) Tornillos de Cabeza
Hexagonal (5)
(17) Cuerda
(18) Tirador
(19) Grapas Aisladas
(20) Anclajes (2)
(21) Arandelas de Presión (8)
(22) Tuercas (9
(23) Sujetadores de Anillo (3)
(24) Tubo de grasa
(25) Conjunto de pieza de
tensión
(26) 8mm Anclajes (4)
(27) Tornillos para Chapa
Metálica (2)
TIPOS DE PUERTA
1
3
A. Puerta de una sola hoja con carriles horizontales laterales.*
B. Puerta de una sola hoja con carriles verticales y horizontales.
Requiere de un brazo de puerta especial
(F, The Chamberlain Arm™). Consulte con su distribuidor.
C. Puerta seccional con rail curvo – Consulte B – Fije el brazo de
la puerta.
D. Puerta de doble hoja batiente hacia el exterior. Requiere de un brazo
de puerta especial (F, The Chamberlain Arm™).
Consulte con su distribuidor.
E. Puerta de toldo. Requiere de un brazo de puerta especial. Consulte
con su distribuidor.
20
* Existe tambien la puerta de una sola hoja, con muelles laterales, sin carriles horizontales.
2-E
INSTALACION TERMINADA –
A medida que avance con los procedimientos de montaje,
instalación y ajuste descritos en este manual, es posible que le
sea útil consultar esta ilustración, que muestra una instalación
terminada.
4
INSTALE EL CARRO –
Inserte un destornillador en el orificio de “tope” del carro en el extremo
frontal del riel en "T" (1). Deslice el carro (2) a lo largo del riel hasta
el "tope".
Nota: Si el carro golpea contra las tuercas en el riel en "T",
revise el montaje del riel y vuelva a colocar la herrajes.
SUJETE EL RIEL EL "T" Y FIJE
EL DISTRIBUIDOR DE LA CADENA –
Coloque un trozo de cartón o de tela debajo del abridor para proteger
la cubierta del propio abridor. Para mayor comodidad, coloque un
apoyo debajo del extremo del riel que contiene al soporte de la polea
de la cadena.
Quite los dos tornillos con arandela (4) de la parte superior del
abridor. Alinee los orificios en el extremo trasero del riel en "T" con los
orificios del abridor (7).
Sujete el riel al abridor con los mismos tornillos con arandela y
apríetelos fuertemente.
Precaución: ¡Utilice únicamente esos
tornillos!
El uso de cualquier otro tipo de tornillos puede causar
serios daños al abridor de la puerta.
Sujete el distribuidor de la cadena (2) con los tornillos de cabeza
hexagonal (1) y con las arandelas planas (3) de la manera mostrada.
Inserte un tornillo de cabeza hexagonal (5) dentro del orificio de tope
del carro que se encuentra en el riel en "T" (6). Apríetelos fuertemente
con una arandela de presión (8) y con una tuerca (9).
INSTALE LA CADENA –
No saque toda la cadena de la caja de cartón.
Saque solamente unas pocas pulgadas de cadena de la caja de
cartón y sujételo al carro con el eslabón principal.
Procedimiento para el eslabón principal: empuje los pasadores de
la barra del eslabón principal (5) a través del eslabón de la cadena (6)
y del orificio en el extremo frontal del carro (7). Empuje el tapón (2)
sobre los pasadores (8) y dentro de las muescas. Deslice el muelle de
presilla (1) sobre el tapón y dentro de las muescas del pasador, hasta
que ambos pasadores estén bien asegurados en su posición
correspondiente.
Precaución: Mantenga la cadena tensa durante la instalación
con el objeto de prevenir la formación de dobleces en la propia
cadena.
Con el carro contra el destornillador, enrolle la cadena alrededor de la
polea (4). Continúe alrededor de una ranura del distribuidor
de la cadena (9). (La instalación de la cadena ya bien para el piñón de
6 dientes (11) o para el piñón de 8 dientes (12) se basa en el tipo de
puerta).
Todas las puertas de una pieza deben utilizar el piñón de
6 dientes.
Los dientes del piñón del abridor (10) deben engranar con
la cadena.
Utilice el segundo eslabón principal para conectar la cadena al
extremo plano del eje con rosca (3).
Revise para asegurarse que la cadena no esté retorcida.
FIJAR LA TENSION DE LA CADENA –
Meter el eje con rosca (2) a través del orificio en el carro (1).
Enroscar a mano la tuerca con resorte del carro (3) que se encuentra
en el eje con rosca, hasta que se apriete contra el carro.
Meter la punta de un destornillador (4) dentro de una de las ranuras
de la anilla de la tuerca (7) y sosténgalo sólidamente.
Utilizando una llave con boca (5) y con el extremo cuadrado (6), girar
ligeramente el conjunto de piezas en sentido de las manecillas del
reloj hasta que la anilla de la tuerca (7) se libere contra el carro,
proporcionando de ésta manera tensión la cual permitirá una mejor
operación del abridor.
Retirar el destornillador que hace la función de "paro temporal".
10
9
8
7
Importante: Si tiene una puerta con toldo o con doble carril, para
armar el riel en T, necesita utilizar las instrucciones empacadas
con el accesorio Brazo Chamberlain (The Chamberlain Arm™)
ademas de este manual de Usuario.
MONTAJE DEL RIEL EN "T" –
Carril de 3 elementos, las secciones de los extremos (4) son
idénticas. Asegurarse que la “etiqueta con la flecha” que se encuentra
en la sección central (5), apunte en la dirección de la puerta.
Para su montaje coloque las piezas del riel en una superficie plana.
Conecte los tirantes (3) y las contratuercas (2) a un lado de los rieles
e inserte los tornillos con cabeza redonda y cuello cuadrado (6) del
lado opuesto. De esta manera el carro no golpeará contra las
contratuercas al momento de instalarse.
Los cuellos cuadrados de los tornillos de cabeza redonda y
cuello cuadrado deben sentarse en los orificios cuadrados de
las secciones del riel (1).
Para el caso de puertas con toldo y de doble carril, continue con
las instrucciones contenidas en este manual hasta el paso 12.
INSTALE EL SOPORTE DE LA POLEA DE LA CADENA –
Coloque el soporte de la polea de la cadena (2) en la sección frontal
del riel en "T" (6). Sujétela sólidamente mediante los tornillos (1);
las arandelas de presión (3) y las tuercas (4).
Al apretar los tornillos, asegúrese de mantener el soporte
paralelo al riel (5). De otra manera el riel se puede arquear al
operar el abridor.
6
5
(1) Soporte de
la polea del cadena
(2) Carro
(3) Cadena
(4) Riel en "T"
(5) Soporte colgante
(6) Cable de toma de corriente
(7) Abridor
(8) Lente de luz
(9) Cuerda y tirador
del desembrague
(10) Brazo curvo de la puerta
(11) Brazo recto de la puerta
(12) Soporte y placa de la puerta
(13) Soporte del cabezal
(14) Palanca de
desembrague del carro
EL MONTAJE DE SU ABRIDOR YA HA TERMINADO.
ANTES DE EMPEZAR:
1. Observe la pared o el techo encima de la puerta del garaje. El
soporte del cabezal debe sujetarse firmemente a los apoyos de la
estructura del garaje.
2. ¿Cuenta su garaje con un techo terminado?. Si éste es el caso, se
necesitará de un soporte de apoyo y de herrajes adicionales de
sujeción (no se incluyen).
3. Dependiendo de la construcción de su puerta, puede ser que
necesite de un brazo especial de la puerta. Consulte con su
distribuidor.
4. ¿Cuenta su garaje con una puerta de acceso además de la puerta
del garaje?. Si éste no es el caso, se requerirá de un Accesorio de
Modelo 1702E.
SECCION DE MONTAJE
5 10
POSICIONE EL ABRIDOR –
Observación: un tablero de 25mm de grosor (1) es conveniente
para establecer una distancia ideal entre la puerta y el riel en "T",
(a menos que la altura disponible no sea suficiente).
Suba el abridor a una escalera plegable. Abra la puerta del garaje.
Coloque un tablero de 25mm de grosor (1) apoyado sobre la sección
superior de la puerta cerca de la línea central como se muestra.
Descanse el riel en "T" sobre el tablero.
Si la puerta levantada topa con el carro, tire del brazo liberador
con el fin de desconectar las secciones interior y exterior. El
carro puede permanecer desconectado hasta que se haya
conectado el brazo de la puerta al carro.
CUELGUE EL ABRIDOR –
El abridor debe sujetarse de forma solida a un apoyo de la
estructura del garaje.
Se muestran tres instalaciones representativas. La suya puede
ser diferente. Los soportes colgantes (1) deben colocarse a un
ángulo (Figura A) a fin de proporcionar un apoyo firme. En techos
terminados (Figura B), sujete un soporte de metal resistente
(no incluido) (4) a un apoyo de la estructura del garaje antes de
instalar el abridor. Para montaje en techo de hormigón (Figura C),
utilizar los anclajes para hormigón proporcionados (5).
En cada lado del abridor mida la distancia del abridor al apoyo de la
estructura (o techo).
Corte ambas partes del soporte colgante a las longitudes adecuadas.
Aplane un extremo de cada soporte y dóblelo o tuérzalo para que se
ajuste a los ángulos de sujeción. No haga el doblez en el lugar
donde se encuentran los orificios del soporte. Taladre orificios
piloto de 4,5mm en los apoyos de la estructura (o techo). Sujetar los
extremos planos de las ménsulas a los soportes por medio de los
tornillos para madera (2).
Levante el abridor y sujételo a los soportes colgantes mediante los
tornillos, las arandelas de presión y las tuercas (3). Revise para
asegurarse que el riel en "T" este centrado sobre la puerta.
RETIRE el tablero de 25mm de grosor. Opere la puerta
manualmente. Si la puerta golpea en el riel, suba el soporte del
cabezal.
Engrase la parte superior y la parte de debajo de la superficie del
riel sobre la cual el carro se desliza. Se proporciona un tubo de
grasa.
SUJETE LA CUERDA Y EL TIRADOR DE DESEMBRAGUE –
Pase un extremo de la cuerda (1) a través del orificio en la parte
superior del tirador rojo de manera que el letrero de AVISO pueda
leerse con el lado apropiado hacia arriba, como se muestra (3).
Sujételo con un nudo sencillo (2). El nudo debe estar por lo menos
a 25mm del extremo de la cuerda para evitar que se deslice.
Pase el otro extremo de la cuerda a través del orificio en el brazo de
soltado del carro exterior (4). Ajuste la longitud de la cuerda de
manera que el tirador quede a 1,8m sobre el suelo. Sujételo con un
nudo sencillo.
Observación: si es necesario cortar la cuerda, selle con calor el
extremo cortado con una cerilla o un encendedor a fin de evitar
que se deshilache.
CONECTE AL SUMINISTRO DE CORRIENTE ELECTRICA
PARA EVITAR DIFICULTADES DURANTE LA INSTALACION, NO
HAGA FUNCIONAR EL ABRIDOR DE LA PUERTA DE GARAGE
HASTA QUE NO SE LE INDIQUE HACERLO.
Conecte el abridor de la puerta a un enchufe eléctrico con toma
de tierra, de acuerdo con la etiqueta de instrucciones de
cableado que está sujeta al cable de corriente (y de la manera
especificada por el código local).
Conecte el abridor de la puerta únicamente a un enchufe
controlado por un interruptor de dos polos.
16
15
14
Utilice gafas protectoras al realizar trabajos por encima de su
cabeza con el objeto de proteger sus ojos de lesiones.
Libere todas las cerraduras de la puerta del garaje existentes a
fin de evitar daño a la puerta del garaje.
Para evitar graves lesiones personales debidas a enredo con las
cuerdas, retire todas las cuerdas conectadas a la puerta del
garaje antes de instalar el abridor.
La instalación de este producto debe cumplir con las normas de
cada país.
Se recomienda que el abridor se instale 2,1m o más por encima
del nivel del suelo, siempre y cuando el espacio lo permita.
INSTALE EL SOPORTE DEL CABEZAL –
El soporte del cabezal debe sujetarse rígidamente a un apoyo de
la estructura del garaje. Refuerce la pared o el techo con un
tablero de 40mm de grosor en el caso que sea necesario. El no
hacerlo así puede causar un funcionamiento incorrecto del
sistema de reversa de seguridad.
Puede sujetar el soporte del cabezal ya sea a la pared del frontis (1)
o al techo (3). Siga las instrucciones que mejor se adapten a sus
necesidades específicas.
Con la puerta cerrada, marque la línea central vertical (2) de la puerta
del garaje. Extienda la línea hacia la pared del frontis por encima de la
puerta.
Abra la puerta hasta el punto más alto de su recorrido. Trace una
línea transversal horizontal sobre la pared del cabezal 5cm por
encima del punto mas alto, a fin de proporcionar espacio libre para el
recorrido del borde superior de la puerta.
INSTALE EL SOPORTE DEL CABEZAL –
A. Montaje de pared: centre el soporte (2) sobre la línea de
guía vertical (1) con el borde inferior del soporte sobre
la línea horizontal (6) (con la flecha apuntando hacia el techo).
Marque cualquiera de los conjuntos de orificios del soporte (4 o 5).
No utilice los orificios designados para el montaje del techo.
Taladrar orificios piloto de 4,5mm y sujetar la ménsula con los tornillos
para madera (3).
B. Montaje de Techo: extienda la línea vertical (1) sobre el techo.
Centre el soporte (2) sobre la marca vertical a no más de 150mm de
la pared. Asegúrese que la flecha este apuntando hacia la pared.
Marque únicamente los orificios designados para el montaje
del techo (4). Taladrar orificios piloto de 4,5mm y sujetar la ménsula
con los tornillos para madera (3). Para montaje en techo de hormigón
utilizar los anclajes para hormigón proporcionados (7).
SUJETE EL RIEL EN "T" AL SOPORTE DEL CABEZAL –
Coloque el abridor sobre el suelo del garaje debajo del soporte del
cabezal. Utilice el material de empaquetado para proteger la cubierta.
Observación: para permitir que el riel en "T" no golpee contra
los muelles de la puerta seccional puede ser necesario levantar
el abridor y sostenerlo en un apoyo provisional.
El abridor debe asegurarse bien a un apoyo o bien debe ser
soportado firmemente por otra persona.
Suba el riel en "T" hasta que la polea de la cadena y los soportes del
cabezal se junten. Unalos mediante un pasador de grillete (1).
Inserte el sujetador de anillo (2) para fijarlo.
13
12
11
SECCION DE INSTALACION —
11 21
3-E
SUJETAR LA MÉNSULA DE LA PUERTA – (Continuación)
2. A. Puertas de madera
Perfore orificios de 8 mm y sujete los soportes de la puerta con
tuercas, arandelas de presión, y tornillos de cuello cuadrado y
cabeza redonda (3).
B. Puertas de chapa metálica
Sujetar con tonillos para chapa metálica (4).
C. Puerta de una pieza (opcional)
Sujetar con tonillos para chapa metálica (4).
ARMAR EL BRAZO DE LA PUERTA Y FIJAR LOS LÍMITES –
OBSERVACIÓN: Para puertas de una pieza, no conectar el brazo
de la puerta al carril antes de ajustar los límites. El no seguir las
instrucciones puede resultar en daño a la puerta, ver lo siguiente.
A. INSTALACIÓN DE PUERTAS DE UNA PIEZA:
Conecte las secciones rectas (1) y curvas del brazo de la puerta (2) a
fin de obtener la longitud más larga posible con herrajes (3, 4 y 5).
Con la puerta cerrada, fije la sección recta del brazo de la puerta al
soporte de la puerta con un pasador de grillete (6). Asegúrelo con un
sujetador de anillo (7).
Antes de fijar el brazo de la puerta al carro, ajuste los límites del
recorrido. Los tornillos de ajuste de los límites están localizados
en el panel del lado izquierdo.
Ajuste de la puerta abierta: disminuya el límite superior. Gire
hacia arriba el tornillo de ajuste del límite superior en sentido
contrario a las manecillas del reloj 5-1/2 vueltas.
Oprima el botón pulsador con luz. El carro se moverá a la posición de
apertura completa (8). Manualmente suba la puerta a la posición de
apertura paralela al suelo y levante el brazo de la puerta (9) al carro.
El brazo debe tocar el carro justamente en la parte trasera del orificio
conector del brazo de la puerta (10), como se muestra en el dibujo
con una línea continua. Aumente el límite superior en caso que sea
necesario. Una vuelta completa equivale a un recorrido de 5cm de la
puerta.
Ajuste de la puerta cerrada: disminuya el límite inferior. Gire el
tornillo de ajuste del límite inferior en el sentido de las manecillas del
reloj 5 vueltas completas.
Oprima el botón pulsador con luz. El carro se moverá a la posición
completamente cerrada (11). Manualmente cierre la puerta y levante
el brazo de la puerta (12) al carro. El brazo debe tocar el carro
justamente adelante del orificio conector del brazo de la puerta (13),
como se muestra en la línea punteada del dibujo. En caso necesario
disminuya el límite inferior. Una vuelta completa equivale a un
recorrido de 5cm de la puerta.
Conecte el brazo de la puerta al carro: con la puerta cerrada
conecte el brazo curvo al carro con el pasador de grillete restante.
Asegúrelo con un sujetador de anillo. Observación: levante la
puerta ligeramente para hacer la conexión en caso necesario.
Haga funcionar el abridor a través de un ciclo de recorrido completo.
Si la puerta presenta una ligera inclinación hacia atrás, en la posición
completamente abierta, disminuya los límites superiores hasta que la
puerta quede paralela al suelo.
B. INSTALACIÓN DE PUERTAS EN SECCIONES:
Conectar conforme a la Figura B.
ILLUSTRACIONE –
21
20
19
INSTALE EL BOTON PULSADOR CON LUZ –
Instale los botones pulsadores con luz donde la puerta del garaje
sea visible, alejado de la puerta y de las piezas de la puerta y
fuera del alcance de los niños.
Graves lesiones personales pueden derivarse del uso
inadecuado del abridor cuando la puerta del garaje se está
moviendo. No permita que los niños operen el botón pulsador
con luz o el transmisor de control remoto.
Adhiera la etiqueta de precaución a la pared próxima al botón
pulsador con luz a modo de recordatorio de los procedimientos
seguros de operación.
La parte trasera del botón pulsador (2) cuenta con dos terminales
de tornillo (1). Quite aproximadamente 6mm del aislamiento del cable
de timbre (4). Separe los cables lo suficiente para conectar el cable
blanco y rojo a la terminal de tornillo 1 y el cable blanco a la terminal
de tornillo 2.
Fije el botón pulsador con luz al interior de una pared del garaje por
medio de los tornillos para chapa metálica (3) que se incluyen aquí. Si
se va a instalar a un panel de yeso, perfore 4mm orificios y utilice los
anclajes (6). Un lugar conveniente es al lado de la puerta de servicio y
fuera del alcance de los niños.
Extienda el cable de timbre hacia arriba de la pared y a través del
techo al abridor de la puerta del garaje. Utilice las grapas aislantes (5)
para fijar el cable. Los tornillos de las terminales del receptor (7) se
encuentran en el panel trasero del abridor. Conecte el cable de timbre
a las terminales de tornillo de la manera siguiente: el cable blanco y
rojo a 1 y el blanco a 2.
17
INSTALE LA LAMPARA DE LUZ Y LA LENTE –
Instale una bombilla de 40 watts máximo (1) en el casquillo de la
manera indicada. La bombilla debe ser de globo standard y nunca de
globo pequeño. La lámpara se encenderá y permanecerá encendida
por espacio de 4-1/2 minutos al conectarse a la corriente eléctrica.
Después de 4-1/2 minutos se apagará.
Cambiar las bombillas fundidas por bombillas reforzadas.
Aplique una ligera presión a ambos lados de la lente (2) y deslice los
salientes (3) dentro de las ranuras (4) en el panel extremo. Invierta el
procedimiento para quitar la lente.
SUJETAR LA MÉNSULA DE LA PUERTA –
Si su puerta del garaje es de estilo de toldo o de doble carril, se
necesitará un juego de piezas de conversión del brazo de la
puerta. Siga las instrucciones de instalación incluidas con el
brazo de la puerta de repuesto.
Tenga cuidado al sacar y montar el juego de piezas de
conversión del brazo. Mantenga los dedos alejados de las piezas
deslizantes.
OBSERVACIÓN: Para puertas de garaje de construcción ligera se
necesita de refuerzo horizontal y vertical.
Procedimiento para la Instalación de puertas en seccionales y
puertas de una sola pieza:
La ménsula de la puerta (1) contiene agujeros para sujeción en el lado
derecho e izquierdo. Si su instalación requiere de orificios de sujeción
en la parte superior e inferior, arme e instale la ménsula y la placa (2).
1. Centrar la ménsula (con o sin placa como sea necesario) en la
parte superior de la cara interior de la puerta como se muestra.
Marcar los agujeros.
19
18
OPERACION DEL BOTON PULSADOR CON LUZ
Oprima para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para mover la
puerta en reversa durante el ciclo de cerrado o para parar la puerta
durante el ciclo de apertura.
4-E
AJUSTE DE FUERZA –
Esta fuerza, medida en el ángulo de cierre de la puerta, nunca
debe exceder los 150N (15 kg). Si la fuerza de cierre se ajusta a
más de 150N, se debe instalar el sistema protector.
No utilice los ajustes de fuerza para compensar a una puerta del
garaje que se atranca o se golpea. Una fuerza excesiva interferirá
con la operación apropiada del sistema de reversa de seguridad
o dañara la puerta del garaje.
Los controles de ajuste de fuerza (1 e 2) están localizados en el panel
trasero del abridor.
Si los ajustes de fuerza son fijados muy levemente, el recorrido de la
puerta puede ser interrumpido por movimientos en reversa molestos,
tanto en la dirección hacia abajo como paradas en la dirección hacia
arriba. Las condiciones climáticas pueden afectar el movimiento de la
puerta, por lo tanto algunos ajustes ocasionales podrán ser
necesarios.
El rango máximo de ajuste de fuerza es 260°, aproximadamente
3/4 de una vuelta completa. No fuerce los controles más allá de ese
punto. Gire los controles de ajuste de fuerza con un destornillador.
Pruebe la fuerza hacia abajo (de cierre): sujete el tirador de la
puerta o la parte inferior de la puerta, cuando la puerta se encuentre
aproximadamente a la mitad del recorrido hacia abajo (de cierre). La
puerta se debe mover en reversa. (El movimiento de retroceso a la
mitad del recorrido hacia abajo, no garantiza el movimiento de
reversa cuando se presenta una obstrucción de 25 mm de
grueso). Si la puerta es difícil de soportar o no se mueve en reversa,
disminuya la fuerza hacia abajo (de cierre) al girar el control (2) en
sentido contrario a las manecillas del reloj. Realizar ajustes pequeños
hasta que la puerta retroceda normalmente. Después de cada ajuste
haga funcionar el abridor a través de un ciclo completo.
Si la puerta no se abre por lo menos 1,5m: aumente la fuerza
hacia arriba (de apertura) al girar el control (1) en el sentido de las
manecillas del reloj. Realizar ajustes pequeños hasta que la puerta se
abra completamente. Vuelva a ajustar el límite superior en caso
necesario. Después de cada ajuste haga funcionar el operador a
través de un ciclo de recorrido completo.
Si la puerta se mueve inversamente durante el ciclo hacia abajo
(de cierre): incremente la fuerza hacia abajo (de cierre) al girar
el control (2) en sentido de las manecillas del reloj. Realizar ajustes
pequeños hasta que la puerta complete el ciclo de cierre. Después de
cada ajuste haga funcionar el operador a través de un ciclo de
recorrido completo.
No aumente la fuerza por encima de la cantidad mínima requerida
para cerrar la puerta.
23
AJUSTE DE LOS LIMITES –
Haga funcionar el operador a través de un ciclo de recorrido
completo. Los ajustes de los límites no son necesarios cuando la
puerta abre y cierra completamente y no se mueve en reversa
involuntariamente, cuando se encuentra en la posición
completamente cerrada.
Las situaciones que requieren ajustes de limites, están listadas a
continuación. Haga funcionar el operador a través de un ciclo de
recorrido completo después de cada ajuste.
Observación: La operación continua del abridor durante el
procedimiento de ajuste puede ocasionar que el motor se
sobrecaliente y se apague. Deje pasar un período de enfriamiento
de 15 minutos después de 5 operaciones continuas del abridor
de la puerta.
Lea la siguiente información cuidadosamente antes de proceder a los
ajustes de fuerza. Utilice un destornillador para hacer los ajustes de
los límites.
Si la puerta no se abre completamente, pero se abre por lo
menos 1,5m: aumente el recorrido superior. Gire el tornillo de
ajuste del límite superior (1) en sentido de las manecillas del reloj.
Una vuelta equivale a 5cm de recorrido.
Si la puerta no se abre por lo menos 1,5m: ajuste la fuerza de
asenso (para abrir). Consulte la sección de Ajuste de Fuerzas.
Si la puerta no se cierra completamente: si el brazo de la puerta
se encuentra a su longitud máxima, aumente el recorrido hacia abajo.
Gire el tornillo de ajuste del limite inferior (2) en sentido contrario a
las manecillas del reloj. Una vuelta equivale a 5cm de recorrido.
Si la puerta no cierra completamente, el soporte del cabezal se
encuentra colocado muy alto.
Si el abridor se mueve inversamente en la posición
completamente cerrada: disminuya el recorrido hacia abajo. Gire
el tornillo de ajuste del límite inferior (2) en el sentido de las
manecillas del reloj. Una vuelta equivale a 5cm de recorrido.
Si la puerta se mueve inversamente al cerrar y no existe
interferencia en el ciclo de recorrido: determine si la puerta se
atranca. Tire del tirador de soltado manual. Manualmente abra y
cierre la puerta. Si la puerta se atranca, llame a un técnico de servicio
de puertas. Si la puerta no se atranca o no está desequilibrada, ajuste
la fuerza hacia abajo (de cierre).
22
SECCION DE AJUSTE —
22
24
5-E
PRUEBE EL SISTEMA DE REVERSA DE SEGURIDAD –
La prueba del sistema de reversa de seguridad es importante. La
puerta del garaje se debe mover en reversa al entrar en contacto
con un obstáculo de 25mm de grosor apoyado sobre el suelo. El
no ajustar el abridor correctamente puede ocasionar graves
lesiones personales debido a una puerta del garaje que esté en
proceso de cerrado. Repita la prueba una vez al mes y ajústela
cuando sea necesario.
Procedimiento: coloque un obstáculo de 25mm de grosor (1)
asentado completamente en el suelo y debajo de la puerta del garaje.
Opere la puerta en la dirección hacia abajo. La puerta se debe mover
en reversa al entrar en contacto con la obstrucción. Si la puerta se
para en la obstrucción, la puerta no se está moviendo hacia abajo lo
suficiente. Aumente el límite inferior al girar el tornillo de ajuste del
límite inferior, en sentido contrario a las manecillas del reloj 1/4 de
vuelta. Repita la prueba.
Cuando la puerta se mueva en reversa al entrar en contacto con el
obstáculo de 25mm de grosor, quite la obstrucción y haga funcionar el
operador a través de un ciclo de recorrido completo. La puerta no se
debe mover en reversa cuando está en la posición cerrada. En el
caso que se mueva, ajuste los límites y la fuerza y repita la prueba de
reversa de seguridad.
24
OPERACION DE SU ABRIDOR (Continuación)
4. Si la puerta ha sido parada en una posición parcialmente abierta,
se cerrará.
5. Si topa con una obstrucción al cerrar, la puerta se moverá en
reversa.
6. Si topa con una obstrucción al abrir, la puerta se cerrará.
7. El accesorio opcional Sistema Protector, utiliza un rayo de luz
invisible, el cual cuando es interrumpido por una obstrucción obliga
a que una puerta que se está cerrando se abra y evita que una
puerta abierta se cierre y por lo tanto se RECOMIENDA MUCHO a
los propietario de vivienda con niños pequeños.
Deje pasar un período de enfriamiento de 15 minutos después de
cinco operaciones continuas del abridor.
La lámpara de luz del abridor se encenderá: 1. cuando el abridor se
enchufe al suministro eléctrico por primera vez; 2. cuando el
suministro eléctrico sea interrumpido; 3. cuando el abridor
es activado.
La luz se apaga automáticamente después de 4-1/2 minutos.
La bombilla es de 40 watts máximo.
INSTALAR EL SISTEMA PROTECTOR –
(Vea los accesorios)
Esta fuerza, medida en el ángulo de cierre de la puerta, nunca
debe exceder los 150N (15 kg). Si la fuerza de cierre se ajusta a
más de 150N, se debe instalar el sistema protector.
Después que el abridor ha sido instalado y ajustado, podrá instalar el
accesorio denominado sistema protector. Las instrucciones se
incluyen en ese dispositivo.
El sistema protector proporciona una medida adicional de
seguridad en el caso de un niño pequeño que se pueda quedar
atrapado debajo de una puerta de garaje.
Este accesorio utiliza un rayo de luz invisible, el cual cuando es
interrumpido por una obstrucción ocasiona el que una puerta que se
está cerrando se abra y evita que una puerta abierta se cierre y por lo
tanto se recomienda mucho a los propietarios de viviendas con
niños pequeños.
25
OPERACION DE SU ABRIDOR
Su abridor se puede activar mediante uno de los siguientes
dispositivos:
• El botón pulsador con luz. Mantenga oprimido el botón pulsador
hasta que la puerta se comience a mover.
• La cerradura de llave externa o el sistema de entrada sin llave
(si usted ha instalado alguno de estos accesorios).
• El transmisor de control remoto (opcional). Mantenga oprimido el
botón pulsador hasta que la puerta se comience a mover.
Apertura manual de la puerta:
La puerta debe estar completamente cerrada si es posible. Los
muelles débiles o quebrados, pueden permitir que una puerta
abierta se caiga rápidamente. Esto puede resultar en daño a la
propiedad o en graves lesiones personales.
La puerta se puede abrir manualmente al tirar del tirador de
desembrague, hacia abajo y hacia atrás (hacia el abridor). Para volver
a conectar la puerta, tire del tirador de desembrague hacia abajo.
No utilice el tirador de desembrague manual para tirar la puerta a
la posición abierta o cerrada.
Cuando el abridor es activado mediante el telemando (opcional)
o el botón pulsador:
1. Si la puerta esta abierta, se cerrará. Si está cerrada, la puerta se
abrirá.
2. Si la puerta se está cerrando, la puerta se moverá en reversa.
3. Si la puerta se esta abriendo, la puerta se parará (deja un espacio
libre para la entrada y salida de animales domésticos y de aire
fresco).
CUIDADO DE SU ABRIDOR
Cuando se instale correctamente el abridor, este proporcionará un
excelente funcionamiento con un mínimo de mantenimiento. El abridor
no requiere de lubricación adicional.
Ajustes de límites y de fuerzas: Estos ajustes se deben revisar y
fijar apropiadamente cuando se instale el abridor. Unicamente se
necesita un destornillador. Las condiciones climáticas pueden
ocasionar algunos cambios pequeños en la operación de una
puerta requiriendo algunos reajustes, especialmente durante el
primer año de operación.
Consulte los ajustes de límite y de fuerza que se encuentran en la
página 5. Siga las instrucciones cuidadosamente y repita la prueba
de reversa de seguridad después de cualquier ajuste.
6-E
¿TIENE UN PROBLEMA?
1. El abridor no opera ni a partir del botón pulsador de la pared ni
del telemando (opcional):
• ¿Está el abridor conectado al suministro eléctrico? Conectar la
lámpara al tomacorriente. Si la lámpara no se enciende, revisar la
caja de fusibles o el interruptor de circuitos (algunos tomacorrientes
están controlados por un interruptor de pared).
• ¿Ha abierto todas las cerraduras de la puerta? Revisar las
advertencias de las instrucciones de instalación que se encuentran
en la página 1.
• ¿Existe una acumulación de hielo o de nieve debajo de la puerta? La
puerta puede estar congelada al suelo. Quite cualquier obstrucción.
• El muelle de la puerta de garaje puede estar roto. Debe cambiarse.
• La operación repetitiva pudo haber desconectado el protector de
sobrecarga en el motor. Espere 15 minutos y trate de nuevo.
2. El abridor funciona a partir del telemando (opcional) pero no
del botón pulsador de la pared:
• ¿Está encendido el botón pulsador de la pared? Quite el cable de
timbre de las terminales del abridor. Conecte las terminales 1 y 2 en
cortocircuito al tocar ambas terminales al mismo tiempo con una
pieza metálica, (un destornillador o una moneda). Si el abridor
funciona, determine si existe una conexión de cable defectuosa en el
botón pulsador con luz o si existe un cortocircuito debajo de las
grapas.
• ¿Las conexiones de los cables, se hicieron correctamente? Revise
la página 4.
¿TIENE UN PROBLEMA? (Continuación)
3. La puerta se mueve en reversa aparentemente sin ninguna
razón y la lámpara del abridor no se enciende intermitentemente:
• ¿Existe alguna obstrucción en la puerta?.Tire del tirador de
desembrague manual. Opere la puerta manualmente. Si esta
desequilibrada o si se atranca, llame a un técnico de servicio de
puertas.
• Quite todo hielo o nieve del área del suelo del garaje donde cierra la
puerta.
• Compruebe el ajuste de fuerza.
• Si la puerta invierte en la posición COMPLETAMENTE CERRADA,
disminuya los límites de recorrido.
Repita la prueba de inversion de seguridad
una vez terminado el
ajuste.
La necesidad de un ajuste ocasional de los ajustes de fuerza y de
límite es normal. Las condiciones climáticas en especial pueden
afectar el recorrido de la puerta.
4. La puerta se mueve en reversa aparentemente sin ninguna
razón y la lámpara del abridor se enciende intermitentemente
durante 5 segundos después del movimiento en reversa:
Compruebe la operación del sistema protector (si usted ha instalado
éste accesorio). Si la luz esta parpadeando, corrija la alineación.
5. El ruido del operador es molesto dentro del alojamiento
del hogar:
Si el ruido operacional constituye un problema debido a la proximidad
del abridor al alojamiento, puede instalar el juego de piezas del
aislador de vibración 41A3263. Este juego de piezas se diseñó con el
fin de reducir el “efecto de tabla sonadora” y es fácil de instalar.
6. La puerta del garaje se abre y se cierra por si sola:
• Tiene un vecino con un abridor de puerta del garaje que utilice la
misma frecuencia de su código? Cambie su código.
• Asegúrese que el botón pulsador de la unidad de control remoto
(opcional) no esté atrancada en la posición: "Encendido".
7. La puerta se detiene pero no se cierra completamente:
Revise el ajuste de los límites de recorrido.
Repita la prueba de inversion de seguridad
después de cualquier
ajuste de la longitud del brazo de la puerta, de la fuerza de
cerrado o del límite inferior.
8. La puerta se abre pero no se cierra:
• Revise el sistema protector (si ha instalado este accesorio). Si la luz
esta parpadeando, corrija la alineación.
• Si la lámpara del abridor no se enciende intermitentemente y es una
instalación nueva, revisar la fuerza de descenso.
Repita la prueba de inversion de seguridad
una vez terminado el
ajuste.
9. La luz del abridor no se enciende:
Cambie la bombilla de 40 watts máximo. Cambiar las bombillas
fundidas por bombillas reforzadas.
10. La luz del abridor no se apaga:
Es posible que exista una conexión defectuosa de tierra ya sea en el
techo o en el tomacorriente que se encuentra en la pared. La unidad
se debe conectar a tierra.
11. El abridor se esfuerza o se necesita de una fuerza máxima
para activar la puerta:
La puerta puede estar desequilibrada o los muelles pueden estar
rotos. Para desconectar el carro, cierre la puerta y utilice la cuerda y
el tirador de desembrague manual. Abra y cierre la puerta
manualmente. Una puerta correctamente equilibrada permanecerá en
cualquier punto de su recorrido, mientras es soportada
completamente por sus muelles. Si esto no sucede, llame a un técnico
especialista en puertas de garaje para que corrija el problema. No
aumentar la fuerza necesaria para operar el abridor.
12. El motor del abridor zumba brevemente y luego no funciona:
• Los muelles de la puerta del garaje están quebrados. CONSULTE
LAS INSTRUCCIONES ANTERIORES.
• Si el problema ocurre en la primera operación del abridor, la puerta
está cerrada con llave. Abra la cerradura de la puerta. Si la cadena
fue retirada y si se volvió a instalar, es posible que el motor esté
fuera de fase. Quite la cadena y mueva el ciclo del motor a la
posición inferior. Observe la rueda dentada de la transmisión. Vuelva
a instalar la cadena, cuando gire en dirección de las manecillas del
reloj y pare en la posición inferior
Vuelva a repetir la prueba de reversa de seguridad
hasta que el
ajuste haya terminado.
13. El abridor no se activa debido a una interrupción en el
suministro eléctrico:
• Tire de la cuerda y del tirador de desembrague manual hacia abajo y
hacia atrás a fin de desconectar el carro. La puerta se puede abrir y
cerrar manualmente. Cuando se restaure el suministro de corriente
eléctrica, tire del tirador de desembrague manual derecho hacia
abajo. A la siguiente vez que se active el operador, se volverá a
conectar el carro.
• El accesorio de soltado rápido externo desconecta el carro desde la
parte exterior del garaje, en caso de interrupción del suministro
eléctrico.
7-E
ACCESORIOS
(1) Modelo 40E...............................Sistema de entrada sin llave
(2) Modelo 58LM.............................Tablero de control
multifuncional de la puerta
(3) Modelo 760E.............................Cerradura exterior de llave
(4) Modelo 1702E...........................Soltado rápido externo
(5) Modelo 770E.............................Sistema protector
(6) Modelol FLA230........................Juego de piezas de la
lámpara intermitente
(7) Modelo 16200LM.......................Interruptor de la puerta
en la puerta
(8) Modelo 1703E...........................Brazo de la puerta -
The Chamberlain Arm™
(9) Modelo MDL100LM...................Muego de piezas de traba
para puerta
(10) Modelo EQL01..........................Tirador de desembrague rápido
de la puerta
(11) Modelo 100027 .........................Inteructor a elave 1-function
(sumergible - 100010)
Modelo 100041 .........................Inteructor a elave 2-function
(sumergible - 100034)
INSTRUCCIONES DE CABLEADO PARA ACCESORIOS
27
ESPECIFICACIONES
Fuerza nominal de tiro..........800N
Motor
Tipo.......................................Motor con condensador permanente
Velocidad..............................1500 RPM
Voltios...................................230-240 Voltios de C. A.; únicamente
de 50 Hz.
Corriente...............................2,0 Amperios
Mecanismo de la transmisión
Engranes ..............................Reducción de tornillo sinfín de 16:1
Transmisión..........................Cadena, con un carro de una pieza en un
riel en "T" de acero.
Longitud del recorrido...........Ajustable a 2,3m
Velocidad de recorrido..........127-178mm/segundo
Lámpara de luz.....................Encendida cuando la puerta comienza a
moverse, apagada 4-1/2 minutos
después de parada.
Sistema de articulación
de la puerta...........................Brazo de la puerta ajustable. Tire de la
cuerda de soltado del carro.
Seguridad
Personal...................................Movimiento en reversa por medio del botón
pulsador y automático en la dirección hacia
bajo. Botón pulsador y paro automático en
la dirección hacia arriba.
Electrónico............................Tornillos de ajuste independientes para
las fuerza del movimiento hacia arriba y
hacia abajo.
Eléctrico................................Protector de sobrecarga del motor y
cableado para el botón pulsador de bajo
voltaje.
Dispositivo de límite..............Circuito activado mediante tuerca
limitadora.
Ajuste de límite.....................Ajuste con destornillador en el panel
lateral.
Circuito de arranque.............Circuito del botón pulsador de bajo
voltaje.
Dimensiones
Longitud (Total) ....................3,1m
Espacio libre requerido
por encima de la cabeza ......5cm
Peso en suspensión.............14,5 kg
114A2129E-E
MAINTENIMENTO DE SU ABRIDOR
Mantenimiento mensual:
• Repita la prueba de reversa de seguridad. Haga los ajustes que
sean necesarios.
• Opere la puerta manualmente. Si esta desequilibrada o se atranca,
llame a un técnico especializado en puertas de garaje.
• Revise para asegurarse que la puerta se abra y se cierre
completamente. Ajuste la fuerza y los límites en caso necesario.
Mantenimiento anual:
Aceite los rodillos de la puerta, los cojinetes y las bisagras.
La puerta no requiere de lubricacion adicional. No engrase los rieles
de la puerta.
8-E
REPUESTOS
29
28
A. Conexión de una puerta dentro de otra
Retirar la tapa. Localizar el bloque de terminales auxiliar. Retirar el
puente de los terminales con cable 1 y 2 (no se muestra).
Reemplazarlo por los cables del interruptor de contacto, como se
muestra.
B. Conexión de lámpara destellante
La lámpara destellante se puede instalar en cualquier lugar.
Conectar los cables de la lámpara a los terminales 3 y 4 en el
bloque de terminales.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL
MODELO 3750E-1A -
26
Sistema de entrada sin llave:
a las terminales del abridor:
Rojo-1 y Blanco-2.
Cerradura externa de llave:
a las terminales del abridor:
Rojo-1 y Blanco-2.
Sistema protector:
a las terminales del abridor:
Blanco-2 y Negro-3.
Panel de control de la puerta:
a las terminales del abridor:
Rojo-1 y Blanco-2.
7
TO GARAGE DOOR
1
4
6
8
2
1
3
5
8
9
1
3
9
8
5
7
2
6
1
2
3
4
5
6
3
4
1
2
1
2
10mm, 8mm,
4,5mm, 4mm
11mm, 13mm
1
A
C
B
E
F
D
1
5
6
2
4
7
10
11
17
16
3
8
9
3
12
13
14
15
22
21
23
20
19
24
18
NOTICE
27
26
25
13
2
3
11
4
5
7
8
9
10
12
1
4
6
14
NOTICE
5
6
2
TO GARAGE DOOR
4
4
2
6
6
2
1
3
5
4
6
5
7
3
2
1
8
12
9
8
2
1
9
10
11
10
1
2
3
7
5
6
4
Abbildungen Garagentoröffner Modell 3750E-1A
Figures Modèle 3750E-1Ade ouvre-porte de garage
Illustrations Garage Door Operator Model 3750E-1A
Illustration Model 3750E-1A Garageportsåbner
Ilustraciones Abridor de la puerta de garage, Modelo 3750E-1A
™¯‹Ì· ANOI°MATO™ °KAPAZO¶OPTA™ MONTE§O 3750E-1A
Illustrazioni Apriporta per garage Modello 3750E-1A
Illustrasjon Model 3750E-1A Garagedeuropener
Afbeeldingen Garasjeportåpner, Modell 3750E-1A
Figuras Operador automático de porta – Modelo 3750E-1A
Bild. Garageportöppnare Modell 3750E-1A
Kuvat Autotallin oven avaaja, Malli 3750E-1A
D
I
N
NL
P
S
SF
F
GB
DK
E
GR

Transcripción de documentos

D • Anleitungen – Garagentoröffner Modell 3750E-1A F • Instructions – Modèle 3750E-1A de ouvre-porte de garage GB • Instructions – Garage Door Operator Model 3750E-1A DK • Instruktioner – Model 3750E-1A Garageportsåbner • Instrucciones – Abridor de la puerta de garage, Modelo 3750E-1A GR • O‰ËÁ›Â˜ – M˯·ÓÈÛÌfi˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ °Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜, MÔÓÙ¤ÏÔ 3750E-1A I • Istruzioni – Apriporta per garage Modello 3750E-1A N • Instruksjonene – Garasjeportåpner, Modell 3750E-1A E NL • Instrukties – Model 3750E-1A Garagedeuropener P • Instruções – Operador automático de porta – Modelo 3750E-1A S • Instruktioner – Garagedörröppnare Modell 3750E-1A • Ohjeet – Autotallin oven avaaja, Malli 3750E-1A SF COMIENCE LEYENDO ATENTAMENTE ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD Estos símbolos indican Precaución – Téngalos muy en cuenta pues afectan a su seguridad personal o a daños en la propiedad. Lea cuidadosamente estas instrucciones. Este abridor de puerta ha sido diseñado y probado con el fín de proporcionar un servicio razonablemente seguro, siempre y cuando sea instalado y operado en estricta conformidad con las siguientes medidas de seguridad. El incumplimiento de las instrucciones de instalación y operación puede ocasionar serias lesiones personales o daños a la propiedad. Atención: En el caso de que su garaje no tenga una puerta de entrada de servicio, se deberá instalar el accesorio de apertura exterior Modelo 1702E. Este accesorio permite abrir manualmente la puerta desde el exterior, en los casos de corte del suministro eléctrico. No lleve anillos, relojes o prendas sueltas al proceder al montage e instalación de este abridor de puerta de garaje. Retire los cordones o cables que puede tener conectadas a su puerta de garaje, que no sean parte de sus elementos funcionales. Evitará de esta forma posibles enredos que pueden causarle lesiones. Esta fuerza, medida en el ángulo de cierre de la puerta, nunca debe exceder los 150N (15 kg). Si la fuerza de cierre se ajusta a más de 150N, se debe instalar el sistema protector. No utilice los ajustes de fuerza para compensar una puerta de garaje que no funciona adecuadamente. Una fuerza excesiva efectará al sistema de retroceso de seguridad o dañará la puerta del garaje. Adhiera la etiqueta de precaución al lado del botón pulsador a modo de recordatorio de la seguridad de la operación. Libere o bloquee las cerraduras existentes en la puerta del garaje para evitar daños en la propia puerta. Le instalación eléctrica y el cableado deben cumplir con las normas exigidas. En ningún caso se debe conectar el abridor a una toma de corriente que no disponga de toma de tierra. Instale el botón pulsador con luz, (o cualquier otro botón pulsador adicional), en un lugar desde donde la puerta del garaje sea visible, pero que quede fuera del alcance de los niños. No permita que los niños operen los botones pulsadores o las unidades de control remoto. Pueden ocurrir graves lesiones personales por el uso inadecuado de este abridor cuando la puerta del garaje se está cerrando. Las puertas ligeras de fibra de vidrio, aluminio o acero deben ser sólidamente reforzadas para evitar el daño a la puerta. (consulte página 4) La mejor sulución es comprobar si el fabricante de la puerta de su garaje le puede suministrar un juego de elementos de refuerzo para la puerta. PRECAUCION: Active el operador únicamente cuando la puerta esté completamente visible, libre de obstrucciones y con el abridor correctamente ajustado. Nadie debe entrar o salir del garaje mientras la puerta está en movimiento. No permita que los niños jueguen cerca de la puerta. La prueba de seguridad del sistema de retroceso es muy importante. La puerta debe dar marcha atrá, en el movimiento de descenso, cuando encuentre un obstáculo de 25mm de grueso colocado en el suelo. El no ajustar adecuadamente la fuerza del abridor, puede ocasionar graves lesiones personales cuando la puerta está cerrando. Repita esta prueba una vez al mes y haga los ajustes necesarios. Utilice el desembrague manual únicamente para desconectar el carro y, a ser posible, solamente cuando la puerta esté cerrada. No utilice nunca el tirador rojo para abrir o cerrar la puerta manualmente. Esta unidad no debería ser instalada en un lugar húmedo. INDICE Medidas de seguridad: Página 1 Tipos de puerta: Página 1 – Ilustración 1 Herramientas necesarias: Ilustración 2 Herrajes suministrado: Página 1 – Ilustración 3 Antes de que comience: Página 2 Instalación terminada: Página 2 – Ilustración 4 Desconecte el abridor del suministro eléctrico antes de hacer cualquier tipo de reparación en el mismo. Este producto es suministrado con un cable de diseño especial que el cual en caso de dañarse deberá ser reemplazado por un cable del mismo tipo; este cable se puede obtener de su distribuidor local de Lift-Master y debe ser instalado por un especialista. Montaje: Página 2 – Ilustraciones 5 – 10 Mantenimiento de su abridor: Página 8 Instalación: Características Especiales del Páginas 3-4 – Ilustraciones 11 – 21 Modelo 3750E-1A: Ajuste: Páginas 5-6 – Ilustraciones 22 – 24 Página 8 – Ilustración 26 Accesorios: Página 8 – Ilustración 27 Instalar el sistema protector (opciónal) Página 6 – Ilustración 25 Especificaciónes Página 8 Operación de su abridor: Página 6 Repuestos: Cuidado de su abridor: Página 6 Página 8 – Ilustraciones 28 – 29 Problemas: Páginas 6-7 C. Puerta seccional con rail curvo – Consulte 20 B – Fije el brazo de la puerta. D. Puerta de doble hoja batiente hacia el exterior. Requiere de un brazo A. Puerta de una sola hoja con carriles horizontales laterales.* de puerta especial (F, The Chamberlain Arm™). B. Puerta de una sola hoja con carriles verticales y horizontales. Consulte con su distribuidor. Requiere de un brazo de puerta especial E. Puerta de toldo. Requiere de un brazo de puerta especial. Consulte (F, The Chamberlain Arm™). Consulte con su distribuidor. con su distribuidor. * Existe tambien la puerta de una sola hoja, con muelles laterales, sin carriles horizontales. TIPOS DE PUERTA – 1 HERRAJES SUMINISTRADOS – 3 Herrajes de Montaje: y Cuello Cuadrado (4) (1) Tornillos con Arandela (2) (7) Contratuercas (4) (2) Tornillos de (8) Arandelas planas (2) Cabeza Hexagonal (2) (9) Tornillos de (3) Tuercas (2) Cabeza Hexagonal (2) (4) Arandelas de Presión (2) (10) Eje Roscado del Carro (1) (5) Eslabones Principales (2) (6) Tornillos con Cabeza Redonda (11) Pasador de Grillete (1) Herraje de Instalación: (12) Tornillos con Cabeza Redonda y Cuello Cuadrado (2) (13) Tornillos para Madera (4) (14) Tornillos (2) (15) Pasador de Grillete (2) (16) Tornillos de Cabeza Hexagonal (5) (17) Cuerda (18) Tirador (19) Grapas Aisladas (20) Anclajes (2) (21) Arandelas de Presión (8) (22) Tuercas (9 (23) Sujetadores de Anillo (3) (24) Tubo de grasa (25) Conjunto de pieza de tensión (26) 8mm Anclajes (4) (27) Tornillos para Chapa Metálica (2) 1-E Antes de proceder al montaje de este abridor, hay que comprobar que la puerta está bien equilibrada, es decir, que suba o baje manualmente con facilidad. Si no es asi, es imprescindible la intervención de un técnico especialista, que deje la puerta en perfectas condiciones de funcionamiento. Ni este operador, ni ningún otro, corrigen defectos de las puertas y su instalación en estas condiciones puede originar problemas graves, aunque el mecanismo llegue a funcionar. ANTES DE EMPEZAR: INSTALE EL CARRO – 7 2. ¿Cuenta su garaje con un techo terminado?. Si éste es el caso, se necesitará de un soporte de apoyo y de herrajes adicionales de sujeción (no se incluyen). 3. Dependiendo de la construcción de su puerta, puede ser que necesite de un brazo especial de la puerta. Consulte con su distribuidor. 4. ¿Cuenta su garaje con una puerta de acceso además de la puerta del garaje?. Si éste no es el caso, se requerirá de un Accesorio de Modelo 1702E. INSTALACION TERMINADA – 4 A medida que avance con los procedimientos de montaje, instalación y ajuste descritos en este manual, es posible que le sea útil consultar esta ilustración, que muestra una instalación terminada. (8) Lente de luz (1) Soporte de la polea del cadena (9) Cuerda y tirador (2) Carro del desembrague (3) Cadena (10) Brazo curvo de la puerta (4) Riel en "T" (11) Brazo recto de la puerta (5) Soporte colgante (12) Soporte y placa de la puerta (6) Cable de toma de corriente (13) Soporte del cabezal (7) Abridor (14) Palanca de desembrague del carro Inserte un destornillador en el orificio de “tope” del carro en el extremo frontal del riel en "T" (1). Deslice el carro (2) a lo largo del riel hasta el "tope". Nota: Si el carro golpea contra las tuercas en el riel en "T", revise el montaje del riel y vuelva a colocar la herrajes. SUJETE EL RIEL EL "T" Y FIJE EL DISTRIBUIDOR DE LA CADENA – 8 Coloque un trozo de cartón o de tela debajo del abridor para proteger la cubierta del propio abridor. Para mayor comodidad, coloque un apoyo debajo del extremo del riel que contiene al soporte de la polea de la cadena. Quite los dos tornillos con arandela (4) de la parte superior del abridor. Alinee los orificios en el extremo trasero del riel en "T" con los orificios del abridor (7). Sujete el riel al abridor con los mismos tornillos con arandela y apríetelos fuertemente. Precaución: ¡Utilice únicamente esos tornillos! El uso de cualquier otro tipo de tornillos puede causar serios daños al abridor de la puerta. Sujete el distribuidor de la cadena (2) con los tornillos de cabeza hexagonal (1) y con las arandelas planas (3) de la manera mostrada. Inserte un tornillo de cabeza hexagonal (5) dentro del orificio de tope del carro que se encuentra en el riel en "T" (6). Apríetelos fuertemente con una arandela de presión (8) y con una tuerca (9). INSTALE LA CADENA – 9 No saque toda la cadena de la caja de cartón. Saque solamente unas pocas pulgadas de cadena de la caja de cartón y sujételo al carro con el eslabón principal. SECCION DE MONTAJE 5 — 10 Importante: Si tiene una puerta con toldo o con doble carril, para armar el riel en T, necesita utilizar las instrucciones empacadas con el accesorio Brazo Chamberlain (The Chamberlain Arm™) ademas de este manual de Usuario. MONTAJE DEL RIEL EN "T" – 5 Carril de 3 elementos, las secciones de los extremos (4) son idénticas. Asegurarse que la “etiqueta con la flecha” que se encuentra en la sección central (5), apunte en la dirección de la puerta. Para su montaje coloque las piezas del riel en una superficie plana. Conecte los tirantes (3) y las contratuercas (2) a un lado de los rieles e inserte los tornillos con cabeza redonda y cuello cuadrado (6) del lado opuesto. De esta manera el carro no golpeará contra las contratuercas al momento de instalarse. Los cuellos cuadrados de los tornillos de cabeza redonda y cuello cuadrado deben sentarse en los orificios cuadrados de las secciones del riel (1). Procedimiento para el eslabón principal: empuje los pasadores de la barra del eslabón principal (5) a través del eslabón de la cadena (6) y del orificio en el extremo frontal del carro (7). Empuje el tapón (2) sobre los pasadores (8) y dentro de las muescas. Deslice el muelle de presilla (1) sobre el tapón y dentro de las muescas del pasador, hasta que ambos pasadores estén bien asegurados en su posición correspondiente. Precaución: Mantenga la cadena tensa durante la instalación con el objeto de prevenir la formación de dobleces en la propia cadena. Con el carro contra el destornillador, enrolle la cadena alrededor de la polea (4). Continúe alrededor de una ranura del distribuidor de la cadena (9). (La instalación de la cadena ya bien para el piñón de 6 dientes (11) o para el piñón de 8 dientes (12) se basa en el tipo de puerta). Todas las puertas de una pieza deben utilizar el piñón de 6 dientes. Los dientes del piñón del abridor (10) deben engranar con la cadena. Utilice el segundo eslabón principal para conectar la cadena al extremo plano del eje con rosca (3). Revise para asegurarse que la cadena no esté retorcida. Para el caso de puertas con toldo y de doble carril, continue con las instrucciones contenidas en este manual hasta el paso 12. FIJAR LA TENSION DE LA CADENA – 10 INSTALE EL SOPORTE DE LA POLEA DE LA CADENA – 6 Enroscar a mano la tuerca con resorte del carro (3) que se encuentra en el eje con rosca, hasta que se apriete contra el carro. Coloque el soporte de la polea de la cadena (2) en la sección frontal del riel en "T" (6). Sujétela sólidamente mediante los tornillos (1); las arandelas de presión (3) y las tuercas (4). Meter la punta de un destornillador (4) dentro de una de las ranuras de la anilla de la tuerca (7) y sosténgalo sólidamente. Meter el eje con rosca (2) a través del orificio en el carro (1). Al apretar los tornillos, asegúrese de mantener el soporte paralelo al riel (5). De otra manera el riel se puede arquear al operar el abridor. Utilizando una llave con boca (5) y con el extremo cuadrado (6), girar ligeramente el conjunto de piezas en sentido de las manecillas del reloj hasta que la anilla de la tuerca (7) se libere contra el carro, proporcionando de ésta manera tensión la cual permitirá una mejor operación del abridor. Retirar el destornillador que hace la función de "paro temporal". EL MONTAJE DE SU ABRIDOR YA HA TERMINADO. 2-E 1. Observe la pared o el techo encima de la puerta del garaje. El soporte del cabezal debe sujetarse firmemente a los apoyos de la estructura del garaje. SECCION DE INSTALACION 11 — 21 POSICIONE EL ABRIDOR – 14 Observación: un tablero de 25mm de grosor (1) es conveniente para establecer una distancia ideal entre la puerta y el riel en "T", (a menos que la altura disponible no sea suficiente). Libere todas las cerraduras de la puerta del garaje existentes a fin de evitar daño a la puerta del garaje. Para evitar graves lesiones personales debidas a enredo con las cuerdas, retire todas las cuerdas conectadas a la puerta del garaje antes de instalar el abridor. La instalación de este producto debe cumplir con las normas de cada país. Se recomienda que el abridor se instale 2,1m o más por encima del nivel del suelo, siempre y cuando el espacio lo permita. INSTALE EL SOPORTE DEL CABEZAL – 11 El soporte del cabezal debe sujetarse rígidamente a un apoyo de la estructura del garaje. Refuerce la pared o el techo con un tablero de 40mm de grosor en el caso que sea necesario. El no hacerlo así puede causar un funcionamiento incorrecto del sistema de reversa de seguridad. Puede sujetar el soporte del cabezal ya sea a la pared del frontis (1) o al techo (3). Siga las instrucciones que mejor se adapten a sus necesidades específicas. Con la puerta cerrada, marque la línea central vertical (2) de la puerta del garaje. Extienda la línea hacia la pared del frontis por encima de la puerta. Si la puerta levantada topa con el carro, tire del brazo liberador con el fin de desconectar las secciones interior y exterior. El carro puede permanecer desconectado hasta que se haya conectado el brazo de la puerta al carro. CUELGUE EL ABRIDOR – 15 El abridor debe sujetarse de forma solida a un apoyo de la estructura del garaje. Se muestran tres instalaciones representativas. La suya puede ser diferente. Los soportes colgantes (1) deben colocarse a un ángulo (Figura A) a fin de proporcionar un apoyo firme. En techos terminados (Figura B), sujete un soporte de metal resistente (no incluido) (4) a un apoyo de la estructura del garaje antes de instalar el abridor. Para montaje en techo de hormigón (Figura C), utilizar los anclajes para hormigón proporcionados (5). En cada lado del abridor mida la distancia del abridor al apoyo de la estructura (o techo). Corte ambas partes del soporte colgante a las longitudes adecuadas. Aplane un extremo de cada soporte y dóblelo o tuérzalo para que se ajuste a los ángulos de sujeción. No haga el doblez en el lugar donde se encuentran los orificios del soporte. Taladre orificios piloto de 4,5mm en los apoyos de la estructura (o techo). Sujetar los extremos planos de las ménsulas a los soportes por medio de los tornillos para madera (2). Abra la puerta hasta el punto más alto de su recorrido. Trace una línea transversal horizontal sobre la pared del cabezal 5cm por encima del punto mas alto, a fin de proporcionar espacio libre para el recorrido del borde superior de la puerta. Levante el abridor y sujételo a los soportes colgantes mediante los tornillos, las arandelas de presión y las tuercas (3). Revise para asegurarse que el riel en "T" este centrado sobre la puerta. RETIRE el tablero de 25mm de grosor. Opere la puerta manualmente. Si la puerta golpea en el riel, suba el soporte del cabezal. INSTALE EL SOPORTE DEL CABEZAL – 12 Engrase la parte superior y la parte de debajo de la superficie del riel sobre la cual el carro se desliza. Se proporciona un tubo de grasa. A. Montaje de pared: centre el soporte (2) sobre la línea de guía vertical (1) con el borde inferior del soporte sobre la línea horizontal (6) (con la flecha apuntando hacia el techo). Marque cualquiera de los conjuntos de orificios del soporte (4 o 5). No utilice los orificios designados para el montaje del techo. Taladrar orificios piloto de 4,5mm y sujetar la ménsula con los tornillos para madera (3). B. Montaje de Techo: extienda la línea vertical (1) sobre el techo. Centre el soporte (2) sobre la marca vertical a no más de 150mm de la pared. Asegúrese que la flecha este apuntando hacia la pared. Marque únicamente los orificios designados para el montaje del techo (4). Taladrar orificios piloto de 4,5mm y sujetar la ménsula con los tornillos para madera (3). Para montaje en techo de hormigón utilizar los anclajes para hormigón proporcionados (7). SUJETE LA CUERDA Y EL TIRADOR DE DESEMBRAGUE – 16 Pase un extremo de la cuerda (1) a través del orificio en la parte superior del tirador rojo de manera que el letrero de AVISO pueda leerse con el lado apropiado hacia arriba, como se muestra (3). Sujételo con un nudo sencillo (2). El nudo debe estar por lo menos a 25mm del extremo de la cuerda para evitar que se deslice. Pase el otro extremo de la cuerda a través del orificio en el brazo de soltado del carro exterior (4). Ajuste la longitud de la cuerda de manera que el tirador quede a 1,8m sobre el suelo. Sujételo con un nudo sencillo. Observación: si es necesario cortar la cuerda, selle con calor el extremo cortado con una cerilla o un encendedor a fin de evitar que se deshilache. SUJETE EL RIEL EN "T" AL SOPORTE DEL CABEZAL – 13 Coloque el abridor sobre el suelo del garaje debajo del soporte del cabezal. Utilice el material de empaquetado para proteger la cubierta. CONECTE AL SUMINISTRO DE CORRIENTE ELECTRICA Observación: para permitir que el riel en "T" no golpee contra los muelles de la puerta seccional puede ser necesario levantar el abridor y sostenerlo en un apoyo provisional. PARA EVITAR DIFICULTADES DURANTE LA INSTALACION, NO HAGA FUNCIONAR EL ABRIDOR DE LA PUERTA DE GARAGE HASTA QUE NO SE LE INDIQUE HACERLO. El abridor debe asegurarse bien a un apoyo o bien debe ser soportado firmemente por otra persona. Conecte el abridor de la puerta a un enchufe eléctrico con toma de tierra, de acuerdo con la etiqueta de instrucciones de cableado que está sujeta al cable de corriente (y de la manera especificada por el código local). Suba el riel en "T" hasta que la polea de la cadena y los soportes del cabezal se junten. Unalos mediante un pasador de grillete (1). Inserte el sujetador de anillo (2) para fijarlo. Conecte el abridor de la puerta únicamente a un enchufe controlado por un interruptor de dos polos. 3-E Utilice gafas protectoras al realizar trabajos por encima de su cabeza con el objeto de proteger sus ojos de lesiones. Suba el abridor a una escalera plegable. Abra la puerta del garaje. Coloque un tablero de 25mm de grosor (1) apoyado sobre la sección superior de la puerta cerca de la línea central como se muestra. Descanse el riel en "T" sobre el tablero. INSTALE EL BOTON PULSADOR CON LUZ – 17 SUJETAR LA MÉNSULA DE LA PUERTA – 19 (Continuación) Instale los botones pulsadores con luz donde la puerta del garaje sea visible, alejado de la puerta y de las piezas de la puerta y fuera del alcance de los niños. 2. A. Puertas de madera Perfore orificios de 8 mm y sujete los soportes de la puerta con tuercas, arandelas de presión, y tornillos de cuello cuadrado y cabeza redonda (3). Adhiera la etiqueta de precaución a la pared próxima al botón pulsador con luz a modo de recordatorio de los procedimientos seguros de operación. La parte trasera del botón pulsador (2) cuenta con dos terminales de tornillo (1). Quite aproximadamente 6mm del aislamiento del cable de timbre (4). Separe los cables lo suficiente para conectar el cable blanco y rojo a la terminal de tornillo 1 y el cable blanco a la terminal de tornillo 2. Fije el botón pulsador con luz al interior de una pared del garaje por medio de los tornillos para chapa metálica (3) que se incluyen aquí. Si se va a instalar a un panel de yeso, perfore 4mm orificios y utilice los anclajes (6). Un lugar conveniente es al lado de la puerta de servicio y fuera del alcance de los niños. Extienda el cable de timbre hacia arriba de la pared y a través del techo al abridor de la puerta del garaje. Utilice las grapas aislantes (5) para fijar el cable. Los tornillos de las terminales del receptor (7) se encuentran en el panel trasero del abridor. Conecte el cable de timbre a las terminales de tornillo de la manera siguiente: el cable blanco y rojo a 1 y el blanco a 2. B. Puertas de chapa metálica Sujetar con tonillos para chapa metálica (4). C. Puerta de una pieza (opcional) Sujetar con tonillos para chapa metálica (4). ARMAR EL BRAZO DE LA PUERTA Y FIJAR LOS LÍMITES – 20 OBSERVACIÓN: Para puertas de una pieza, no conectar el brazo de la puerta al carril antes de ajustar los límites. El no seguir las instrucciones puede resultar en daño a la puerta, ver lo siguiente. A. INSTALACIÓN DE PUERTAS DE UNA PIEZA: Conecte las secciones rectas (1) y curvas del brazo de la puerta (2) a fin de obtener la longitud más larga posible con herrajes (3, 4 y 5). Con la puerta cerrada, fije la sección recta del brazo de la puerta al soporte de la puerta con un pasador de grillete (6). Asegúrelo con un sujetador de anillo (7). Antes de fijar el brazo de la puerta al carro, ajuste los límites del recorrido. Los tornillos de ajuste de los límites están localizados en el panel del lado izquierdo. Ajuste de la puerta abierta: disminuya el límite superior. Gire hacia arriba el tornillo de ajuste del límite superior en sentido contrario a las manecillas del reloj 5-1/2 vueltas. OPERACION DEL BOTON PULSADOR CON LUZ Oprima para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para mover la puerta en reversa durante el ciclo de cerrado o para parar la puerta durante el ciclo de apertura. INSTALE LA LAMPARA DE LUZ Y LA LENTE – 18 Instale una bombilla de 40 watts máximo (1) en el casquillo de la manera indicada. La bombilla debe ser de globo standard y nunca de globo pequeño. La lámpara se encenderá y permanecerá encendida por espacio de 4-1/2 minutos al conectarse a la corriente eléctrica. Después de 4-1/2 minutos se apagará. Cambiar las bombillas fundidas por bombillas reforzadas. Aplique una ligera presión a ambos lados de la lente (2) y deslice los salientes (3) dentro de las ranuras (4) en el panel extremo. Invierta el procedimiento para quitar la lente. Oprima el botón pulsador con luz. El carro se moverá a la posición de apertura completa (8). Manualmente suba la puerta a la posición de apertura paralela al suelo y levante el brazo de la puerta (9) al carro. El brazo debe tocar el carro justamente en la parte trasera del orificio conector del brazo de la puerta (10), como se muestra en el dibujo con una línea continua. Aumente el límite superior en caso que sea necesario. Una vuelta completa equivale a un recorrido de 5cm de la puerta. Ajuste de la puerta cerrada: disminuya el límite inferior. Gire el tornillo de ajuste del límite inferior en el sentido de las manecillas del reloj 5 vueltas completas. Oprima el botón pulsador con luz. El carro se moverá a la posición completamente cerrada (11). Manualmente cierre la puerta y levante el brazo de la puerta (12) al carro. El brazo debe tocar el carro justamente adelante del orificio conector del brazo de la puerta (13), como se muestra en la línea punteada del dibujo. En caso necesario disminuya el límite inferior. Una vuelta completa equivale a un recorrido de 5cm de la puerta. SUJETAR LA MÉNSULA DE LA PUERTA – 19 Conecte el brazo de la puerta al carro: con la puerta cerrada conecte el brazo curvo al carro con el pasador de grillete restante. Asegúrelo con un sujetador de anillo. Observación: levante la puerta ligeramente para hacer la conexión en caso necesario. Si su puerta del garaje es de estilo de toldo o de doble carril, se necesitará un juego de piezas de conversión del brazo de la puerta. Siga las instrucciones de instalación incluidas con el brazo de la puerta de repuesto. Haga funcionar el abridor a través de un ciclo de recorrido completo. Si la puerta presenta una ligera inclinación hacia atrás, en la posición completamente abierta, disminuya los límites superiores hasta que la puerta quede paralela al suelo. Tenga cuidado al sacar y montar el juego de piezas de conversión del brazo. Mantenga los dedos alejados de las piezas deslizantes. B. INSTALACIÓN DE PUERTAS EN SECCIONES: Conectar conforme a la Figura B. OBSERVACIÓN: Para puertas de garaje de construcción ligera se necesita de refuerzo horizontal y vertical. Procedimiento para la Instalación de puertas en seccionales y puertas de una sola pieza: La ménsula de la puerta (1) contiene agujeros para sujeción en el lado derecho e izquierdo. Si su instalación requiere de orificios de sujeción en la parte superior e inferior, arme e instale la ménsula y la placa (2). 1. Centrar la ménsula (con o sin placa como sea necesario) en la parte superior de la cara interior de la puerta como se muestra. Marcar los agujeros. ILLUSTRACIONE – 21 4-E Graves lesiones personales pueden derivarse del uso inadecuado del abridor cuando la puerta del garaje se está moviendo. No permita que los niños operen el botón pulsador con luz o el transmisor de control remoto. SECCION DE AJUSTE 22 — 24 AJUSTE DE FUERZA – 23 Esta fuerza, medida en el ángulo de cierre de la puerta, nunca debe exceder los 150N (15 kg). Si la fuerza de cierre se ajusta a más de 150N, se debe instalar el sistema protector. Haga funcionar el operador a través de un ciclo de recorrido completo. Los ajustes de los límites no son necesarios cuando la puerta abre y cierra completamente y no se mueve en reversa involuntariamente, cuando se encuentra en la posición completamente cerrada. Las situaciones que requieren ajustes de limites, están listadas a continuación. Haga funcionar el operador a través de un ciclo de recorrido completo después de cada ajuste. Observación: La operación continua del abridor durante el procedimiento de ajuste puede ocasionar que el motor se sobrecaliente y se apague. Deje pasar un período de enfriamiento de 15 minutos después de 5 operaciones continuas del abridor de la puerta. Lea la siguiente información cuidadosamente antes de proceder a los ajustes de fuerza. Utilice un destornillador para hacer los ajustes de los límites. Si la puerta no se abre completamente, pero se abre por lo menos 1,5m: aumente el recorrido superior. Gire el tornillo de ajuste del límite superior (1) en sentido de las manecillas del reloj. Una vuelta equivale a 5cm de recorrido. Si la puerta no se abre por lo menos 1,5m: ajuste la fuerza de asenso (para abrir). Consulte la sección de Ajuste de Fuerzas. Si la puerta no se cierra completamente: si el brazo de la puerta se encuentra a su longitud máxima, aumente el recorrido hacia abajo. Gire el tornillo de ajuste del limite inferior (2) en sentido contrario a las manecillas del reloj. Una vuelta equivale a 5cm de recorrido. Si la puerta no cierra completamente, el soporte del cabezal se encuentra colocado muy alto. Si el abridor se mueve inversamente en la posición completamente cerrada: disminuya el recorrido hacia abajo. Gire el tornillo de ajuste del límite inferior (2) en el sentido de las manecillas del reloj. Una vuelta equivale a 5cm de recorrido. Si la puerta se mueve inversamente al cerrar y no existe interferencia en el ciclo de recorrido: determine si la puerta se atranca. Tire del tirador de soltado manual. Manualmente abra y cierre la puerta. Si la puerta se atranca, llame a un técnico de servicio de puertas. Si la puerta no se atranca o no está desequilibrada, ajuste la fuerza hacia abajo (de cierre). No utilice los ajustes de fuerza para compensar a una puerta del garaje que se atranca o se golpea. Una fuerza excesiva interferirá con la operación apropiada del sistema de reversa de seguridad o dañara la puerta del garaje. Los controles de ajuste de fuerza (1 e 2) están localizados en el panel trasero del abridor. Si los ajustes de fuerza son fijados muy levemente, el recorrido de la puerta puede ser interrumpido por movimientos en reversa molestos, tanto en la dirección hacia abajo como paradas en la dirección hacia arriba. Las condiciones climáticas pueden afectar el movimiento de la puerta, por lo tanto algunos ajustes ocasionales podrán ser necesarios. El rango máximo de ajuste de fuerza es 260°, aproximadamente 3/4 de una vuelta completa. No fuerce los controles más allá de ese punto. Gire los controles de ajuste de fuerza con un destornillador. Pruebe la fuerza hacia abajo (de cierre): sujete el tirador de la puerta o la parte inferior de la puerta, cuando la puerta se encuentre aproximadamente a la mitad del recorrido hacia abajo (de cierre). La puerta se debe mover en reversa. (El movimiento de retroceso a la mitad del recorrido hacia abajo, no garantiza el movimiento de reversa cuando se presenta una obstrucción de 25 mm de grueso). Si la puerta es difícil de soportar o no se mueve en reversa, disminuya la fuerza hacia abajo (de cierre) al girar el control (2) en sentido contrario a las manecillas del reloj. Realizar ajustes pequeños hasta que la puerta retroceda normalmente. Después de cada ajuste haga funcionar el abridor a través de un ciclo completo. Si la puerta no se abre por lo menos 1,5m: aumente la fuerza hacia arriba (de apertura) al girar el control (1) en el sentido de las manecillas del reloj. Realizar ajustes pequeños hasta que la puerta se abra completamente. Vuelva a ajustar el límite superior en caso necesario. Después de cada ajuste haga funcionar el operador a través de un ciclo de recorrido completo. Si la puerta se mueve inversamente durante el ciclo hacia abajo (de cierre): incremente la fuerza hacia abajo (de cierre) al girar el control (2) en sentido de las manecillas del reloj. Realizar ajustes pequeños hasta que la puerta complete el ciclo de cierre. Después de cada ajuste haga funcionar el operador a través de un ciclo de recorrido completo. No aumente la fuerza por encima de la cantidad mínima requerida para cerrar la puerta. 5-E AJUSTE DE LOS LIMITES – 22 PRUEBE EL SISTEMA DE REVERSA DE SEGURIDAD – 24 OPERACION DE SU ABRIDOR (Continuación) La prueba del sistema de reversa de seguridad es importante. La puerta del garaje se debe mover en reversa al entrar en contacto con un obstáculo de 25mm de grosor apoyado sobre el suelo. El no ajustar el abridor correctamente puede ocasionar graves lesiones personales debido a una puerta del garaje que esté en proceso de cerrado. Repita la prueba una vez al mes y ajústela cuando sea necesario. 4. Si la puerta ha sido parada en una posición parcialmente abierta, se cerrará. Cuando la puerta se mueva en reversa al entrar en contacto con el obstáculo de 25mm de grosor, quite la obstrucción y haga funcionar el operador a través de un ciclo de recorrido completo. La puerta no se debe mover en reversa cuando está en la posición cerrada. En el caso que se mueva, ajuste los límites y la fuerza y repita la prueba de reversa de seguridad. INSTALAR EL SISTEMA PROTECTOR – 25 (Vea los accesorios) Esta fuerza, medida en el ángulo de cierre de la puerta, nunca debe exceder los 150N (15 kg). Si la fuerza de cierre se ajusta a más de 150N, se debe instalar el sistema protector. Después que el abridor ha sido instalado y ajustado, podrá instalar el accesorio denominado sistema protector. Las instrucciones se incluyen en ese dispositivo. El sistema protector proporciona una medida adicional de seguridad en el caso de un niño pequeño que se pueda quedar atrapado debajo de una puerta de garaje. Este accesorio utiliza un rayo de luz invisible, el cual cuando es interrumpido por una obstrucción ocasiona el que una puerta que se está cerrando se abra y evita que una puerta abierta se cierre y por lo tanto se recomienda mucho a los propietarios de viviendas con niños pequeños. 6. Si topa con una obstrucción al abrir, la puerta se cerrará. 7. El accesorio opcional Sistema Protector, utiliza un rayo de luz invisible, el cual cuando es interrumpido por una obstrucción obliga a que una puerta que se está cerrando se abra y evita que una puerta abierta se cierre y por lo tanto se RECOMIENDA MUCHO a los propietario de vivienda con niños pequeños. Deje pasar un período de enfriamiento de 15 minutos después de cinco operaciones continuas del abridor. La lámpara de luz del abridor se encenderá: 1. cuando el abridor se enchufe al suministro eléctrico por primera vez; 2. cuando el suministro eléctrico sea interrumpido; 3. cuando el abridor es activado. La luz se apaga automáticamente después de 4-1/2 minutos. La bombilla es de 40 watts máximo. CUIDADO DE SU ABRIDOR Cuando se instale correctamente el abridor, este proporcionará un excelente funcionamiento con un mínimo de mantenimiento. El abridor no requiere de lubricación adicional. Ajustes de límites y de fuerzas: Estos ajustes se deben revisar y fijar apropiadamente cuando se instale el abridor. Unicamente se necesita un destornillador. Las condiciones climáticas pueden ocasionar algunos cambios pequeños en la operación de una puerta requiriendo algunos reajustes, especialmente durante el primer año de operación. Consulte los ajustes de límite y de fuerza que se encuentran en la página 5. Siga las instrucciones cuidadosamente y repita la prueba de reversa de seguridad después de cualquier ajuste. OPERACION DE SU ABRIDOR ¿TIENE UN PROBLEMA? Su abridor se puede activar mediante uno de los siguientes dispositivos: 1. El abridor no opera ni a partir del botón pulsador de la pared ni del telemando (opcional): • El botón pulsador con luz. Mantenga oprimido el botón pulsador hasta que la puerta se comience a mover. • La cerradura de llave externa o el sistema de entrada sin llave (si usted ha instalado alguno de estos accesorios). • El transmisor de control remoto (opcional). Mantenga oprimido el botón pulsador hasta que la puerta se comience a mover. Apertura manual de la puerta: • ¿Está el abridor conectado al suministro eléctrico? Conectar la lámpara al tomacorriente. Si la lámpara no se enciende, revisar la caja de fusibles o el interruptor de circuitos (algunos tomacorrientes están controlados por un interruptor de pared). • ¿Ha abierto todas las cerraduras de la puerta? Revisar las advertencias de las instrucciones de instalación que se encuentran en la página 1. La puerta debe estar completamente cerrada si es posible. Los muelles débiles o quebrados, pueden permitir que una puerta abierta se caiga rápidamente. Esto puede resultar en daño a la propiedad o en graves lesiones personales. • ¿Existe una acumulación de hielo o de nieve debajo de la puerta? La puerta puede estar congelada al suelo. Quite cualquier obstrucción. La puerta se puede abrir manualmente al tirar del tirador de desembrague, hacia abajo y hacia atrás (hacia el abridor). Para volver a conectar la puerta, tire del tirador de desembrague hacia abajo. • La operación repetitiva pudo haber desconectado el protector de sobrecarga en el motor. Espere 15 minutos y trate de nuevo. No utilice el tirador de desembrague manual para tirar la puerta a la posición abierta o cerrada. Cuando el abridor es activado mediante el telemando (opcional) o el botón pulsador: 1. Si la puerta esta abierta, se cerrará. Si está cerrada, la puerta se abrirá. 2. Si la puerta se está cerrando, la puerta se moverá en reversa. 3. Si la puerta se esta abriendo, la puerta se parará (deja un espacio libre para la entrada y salida de animales domésticos y de aire fresco). • El muelle de la puerta de garaje puede estar roto. Debe cambiarse. 2. El abridor funciona a partir del telemando (opcional) pero no del botón pulsador de la pared: • ¿Está encendido el botón pulsador de la pared? Quite el cable de timbre de las terminales del abridor. Conecte las terminales 1 y 2 en cortocircuito al tocar ambas terminales al mismo tiempo con una pieza metálica, (un destornillador o una moneda). Si el abridor funciona, determine si existe una conexión de cable defectuosa en el botón pulsador con luz o si existe un cortocircuito debajo de las grapas. • ¿Las conexiones de los cables, se hicieron correctamente? Revise la página 4. 6-E Procedimiento: coloque un obstáculo de 25mm de grosor (1) asentado completamente en el suelo y debajo de la puerta del garaje. Opere la puerta en la dirección hacia abajo. La puerta se debe mover en reversa al entrar en contacto con la obstrucción. Si la puerta se para en la obstrucción, la puerta no se está moviendo hacia abajo lo suficiente. Aumente el límite inferior al girar el tornillo de ajuste del límite inferior, en sentido contrario a las manecillas del reloj 1/4 de vuelta. Repita la prueba. 5. Si topa con una obstrucción al cerrar, la puerta se moverá en reversa. ¿TIENE UN PROBLEMA? (Continuación) 8. La puerta se abre pero no se cierra: 3. La puerta se mueve en reversa aparentemente sin ninguna razón y la lámpara del abridor no se enciende intermitentemente: • Revise el sistema protector (si ha instalado este accesorio). Si la luz esta parpadeando, corrija la alineación. • ¿Existe alguna obstrucción en la puerta?.Tire del tirador de desembrague manual. Opere la puerta manualmente. Si esta desequilibrada o si se atranca, llame a un técnico de servicio de puertas. • Si la lámpara del abridor no se enciende intermitentemente y es una instalación nueva, revisar la fuerza de descenso. • Quite todo hielo o nieve del área del suelo del garaje donde cierra la puerta. 9. La luz del abridor no se enciende: • Compruebe el ajuste de fuerza. Cambie la bombilla de 40 watts máximo. Cambiar las bombillas fundidas por bombillas reforzadas. Repita la prueba de inversion de seguridad una vez terminado el ajuste. La necesidad de un ajuste ocasional de los ajustes de fuerza y de límite es normal. Las condiciones climáticas en especial pueden afectar el recorrido de la puerta. 4. La puerta se mueve en reversa aparentemente sin ninguna razón y la lámpara del abridor se enciende intermitentemente durante 5 segundos después del movimiento en reversa: Compruebe la operación del sistema protector (si usted ha instalado éste accesorio). Si la luz esta parpadeando, corrija la alineación. 5. El ruido del operador es molesto dentro del alojamiento del hogar: Si el ruido operacional constituye un problema debido a la proximidad del abridor al alojamiento, puede instalar el juego de piezas del aislador de vibración 41A3263. Este juego de piezas se diseñó con el fin de reducir el “efecto de tabla sonadora” y es fácil de instalar. 6. La puerta del garaje se abre y se cierra por si sola: • Tiene un vecino con un abridor de puerta del garaje que utilice la misma frecuencia de su código? Cambie su código. • Asegúrese que el botón pulsador de la unidad de control remoto (opcional) no esté atrancada en la posición: "Encendido". 7. La puerta se detiene pero no se cierra completamente: Revise el ajuste de los límites de recorrido. Repita la prueba de inversion de seguridad después de cualquier ajuste de la longitud del brazo de la puerta, de la fuerza de cerrado o del límite inferior. 10. La luz del abridor no se apaga: Es posible que exista una conexión defectuosa de tierra ya sea en el techo o en el tomacorriente que se encuentra en la pared. La unidad se debe conectar a tierra. 11. El abridor se esfuerza o se necesita de una fuerza máxima para activar la puerta: La puerta puede estar desequilibrada o los muelles pueden estar rotos. Para desconectar el carro, cierre la puerta y utilice la cuerda y el tirador de desembrague manual. Abra y cierre la puerta manualmente. Una puerta correctamente equilibrada permanecerá en cualquier punto de su recorrido, mientras es soportada completamente por sus muelles. Si esto no sucede, llame a un técnico especialista en puertas de garaje para que corrija el problema. No aumentar la fuerza necesaria para operar el abridor. 12. El motor del abridor zumba brevemente y luego no funciona: • Los muelles de la puerta del garaje están quebrados. CONSULTE LAS INSTRUCCIONES ANTERIORES. • Si el problema ocurre en la primera operación del abridor, la puerta está cerrada con llave. Abra la cerradura de la puerta. Si la cadena fue retirada y si se volvió a instalar, es posible que el motor esté fuera de fase. Quite la cadena y mueva el ciclo del motor a la posición inferior. Observe la rueda dentada de la transmisión. Vuelva a instalar la cadena, cuando gire en dirección de las manecillas del reloj y pare en la posición inferior Vuelva a repetir la prueba de reversa de seguridad hasta que el ajuste haya terminado. 13. El abridor no se activa debido a una interrupción en el suministro eléctrico: • Tire de la cuerda y del tirador de desembrague manual hacia abajo y hacia atrás a fin de desconectar el carro. La puerta se puede abrir y cerrar manualmente. Cuando se restaure el suministro de corriente eléctrica, tire del tirador de desembrague manual derecho hacia abajo. A la siguiente vez que se active el operador, se volverá a conectar el carro. • El accesorio de soltado rápido externo desconecta el carro desde la parte exterior del garaje, en caso de interrupción del suministro eléctrico. 7-E • Si la puerta invierte en la posición COMPLETAMENTE CERRADA, disminuya los límites de recorrido. Repita la prueba de inversion de seguridad una vez terminado el ajuste. MAINTENIMENTO DE SU ABRIDOR Mantenimiento mensual: REPUESTOS 28 – 29 • Repita la prueba de reversa de seguridad. Haga los ajustes que sean necesarios. • Revise para asegurarse que la puerta se abra y se cierre completamente. Ajuste la fuerza y los límites en caso necesario. Mantenimiento anual: Aceite los rodillos de la puerta, los cojinetes y las bisagras. La puerta no requiere de lubricacion adicional. No engrase los rieles de la puerta. CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL MODELO 3750E-1A - 26 A. Conexión de una puerta dentro de otra Retirar la tapa. Localizar el bloque de terminales auxiliar. Retirar el puente de los terminales con cable 1 y 2 (no se muestra). Reemplazarlo por los cables del interruptor de contacto, como se muestra. B. Conexión de lámpara destellante La lámpara destellante se puede instalar en cualquier lugar. Conectar los cables de la lámpara a los terminales 3 y 4 en el bloque de terminales. ACCESORIOS – 27 (1) Modelo 40E ...............................Sistema de entrada sin llave (2) Modelo 58LM.............................Tablero de control multifuncional de la puerta (3) Modelo 760E .............................Cerradura exterior de llave (4) Modelo 1702E ...........................Soltado rápido externo (5) Modelo 770E .............................Sistema protector (6) Modelol FLA230 ........................Juego de piezas de la lámpara intermitente (7) Modelo 16200LM.......................Interruptor de la puerta en la puerta (8) Modelo 1703E ...........................Brazo de la puerta The Chamberlain Arm™ (9) Modelo MDL100LM ...................Muego de piezas de traba para puerta (10) Modelo EQL01 ..........................Tirador de desembrague rápido de la puerta (11) Modelo 100027 .........................Inteructor a elave 1-function (sumergible - 100010) Modelo 100041 .........................Inteructor a elave 2-function (sumergible - 100034) INSTRUCCIONES DE CABLEADO PARA ACCESORIOS Sistema de entrada sin llave: a las terminales del abridor: Rojo-1 y Blanco-2. Sistema protector: a las terminales del abridor: Blanco-2 y Negro-3. Cerradura externa de llave: a las terminales del abridor: Rojo-1 y Blanco-2. Panel de control de la puerta: a las terminales del abridor: Rojo-1 y Blanco-2. 114A2129E-E ESPECIFICACIONES Fuerza nominal de tiro ..........800N Motor Tipo.......................................Motor con condensador permanente Velocidad ..............................1500 RPM Voltios ...................................230-240 Voltios de C. A.; únicamente de 50 Hz. Corriente ...............................2,0 Amperios Mecanismo de la transmisión Engranes ..............................Reducción de tornillo sinfín de 16:1 Transmisión ..........................Cadena, con un carro de una pieza en un riel en "T" de acero. Longitud del recorrido ...........Ajustable a 2,3m Velocidad de recorrido..........127-178mm/segundo Lámpara de luz .....................Encendida cuando la puerta comienza a moverse, apagada 4-1/2 minutos después de parada. Sistema de articulación de la puerta...........................Brazo de la puerta ajustable. Tire de la cuerda de soltado del carro. Seguridad Personal ...................................Movimiento en reversa por medio del botón pulsador y automático en la dirección hacia bajo. Botón pulsador y paro automático en la dirección hacia arriba. Electrónico ............................Tornillos de ajuste independientes para las fuerza del movimiento hacia arriba y hacia abajo. Eléctrico ................................Protector de sobrecarga del motor y cableado para el botón pulsador de bajo voltaje. Dispositivo de límite..............Circuito activado mediante tuerca limitadora. Ajuste de límite .....................Ajuste con destornillador en el panel lateral. Circuito de arranque .............Circuito del botón pulsador de bajo voltaje. Dimensiones Longitud (Total) ....................3,1m Espacio libre requerido por encima de la cabeza ......5cm Peso en suspensión .............14,5 kg 8-E • Opere la puerta manualmente. Si esta desequilibrada o se atranca, llame a un técnico especializado en puertas de garaje. D Abbildungen – Garagentoröffner Modell 3750E-1A F Figures – Modèle 3750E-1A de ouvre-porte de garage GB Illustrations – Garage Door Operator Model 3750E-1A DK Illustration – Model 3750E-1A Garageportsåbner Ilustraciones – Abridor de la puerta de garage, Modelo 3750E-1A E GR 5 2 1 ™¯‹Ì· – ANOI°MATO™ °KAPAZO¶OPTA™ MONTE§O 3750E-1A I Illustrazioni – Apriporta per garage Modello 3750E-1A N Illustrasjon – Model 3750E-1A Garagedeuropener NL Afbeeldingen – Garasjeportåpner, Modell 3750E-1A P Figuras – Operador automático de porta – Modelo 3750E-1A S Bild. – Garageportöppnare Modell 3750E-1A Kuvat – Autotallin oven avaaja, Malli 3750E-1A SF 4 3 2 5 6 GE DOOR TO GARA 9 4 6 1 2 3 1 2 6 2 1 A E C 8 6 1 8 F D B 6 7 3 4 5 4 9 10 1 6 5 7 2 3 4 2 11 2 4 1 2 TO GA RA GE DO OR 12 10mm, 8mm, 4,5mm, 4mm 8 1 1 11mm, 13mm 3 2 3 4 5 15 2 1 10 6 11 16 14 13 1 8 9 NOTIC 6 E 3 19 4 21 5 3 17 18 2 13 20 1 6 3 4 5 5 8 10 8 2 1 7 3 9 7 12 7 22 23 12 11 7 5 9 8 9 27 24 14 25 4 10 26 NOTICE 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Chamberlain 3750E-1A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para