Chamberlain LiftMaster ART300 K El manual del propietario

Categoría
Abridor de puerta
Tipo
El manual del propietario
1-E
Cuando utilice herramientas y piezas pequeñas para la
instalación o al efectuar una reparación en la puerta, proceda
con precaución y no lleve anillos, relojes o ropa holgada.
La instalación y el cableado deberán efectuarse respetando
las regulaciones locales para instalaciones eléctricas y de
construcción. El cable de alimentación sólo puede ser
conectado a una toma con la correcta puesta a tierra.
Cualquier posibilidad de quedarse aprisionado por la hoja
en movimiento entre la hoja y la pared se deberá proteger
mediante cantos protectores o sensores infrarrojos.
Retire los bloqueos montados en la puerta para prevenir que
ésta resulte deteriorada. Se puede adquirir una cerradura
electrónica especial como accesorio.
Después de la instalación, se deberá realizar una prueba
final comprobando el funcionamiento del sistema y que los
dispositivos de seguridad funcionen perfectamente.
El mecanismo de apertura no se puede utilizar con una
puerta que incorpore una portezuela a menos que el
mecanismo de apertura no se pueda operar con la
portezuela abierta.
En caso de instalaciones que se deban controlar por un
interruptor con preajuste DESC., el elemento de control sólo se
puede montar en un punto de acceso público si la aplicación
queda restringida por una llave o un dispositivo similar.
En caso de instalaciones que se deban controlar por un
interruptor con preajuste DESC., el elemento de control se
debe colocar al alcance directo de la vista para apreciarse
desde la puerta accionada, si bien a una pertinente distancia
de las piezas móviles y hallarse a una altura de 1,5m como
mínimo.
Es de suma importancia asegurarse de que la puerta
siempre se deslice suavemente. Las puertas que se
encajen o se atasquen deberán repararse inmediatamente.
Recurra a los servicios de un técnico debidamente
cualificado para reparar la puerta, nunca intente repararla
por su cuenta.
Mantenga los accesorios adicionales fuera del alcance de los
niños. No permita que los niños jueguen con pulsadores o
controles remotos. No permita que los niños jueguen con los
dispositivos reguladores o de control. Una puerta puede
generar graves lesiones cuando se está cerrando.
Desconecte el sistema del suministro eléctrico antes de
realizar cualquier tipo de reparación o retirar las cubiertas.
Se deberá aportar un dispositivo de desconexión en la
instalación con cableado permanente para garantizar la
desconexión de todos los polos, mediante un interruptor
(un entrehierro de contacto de 3 mm como mínimo) o por
un fusible separado.
Asegúrese de que quien instale, efectúe el mantenimiento
u opere el mecanismo de apertura de la puerta, respete las
presentes instrucciones. Consérvelas en un lugar seguro
para poder consultarlas rápidamente en caso necesario.
Cuando se hayan instalado los brazos del mecanismo de
apertura, la protección completa contra un posible
aplastamiento o aprisionamiento deberá funcionar
inmediatamente.
Revise con asiduidad si la instalación presenta algún signo
de desgaste o de deterioro. La instalación no se puede
utilizar si se deben llevar a cabo tareas de reparación o de
ajuste.
Este símbolo de advertencia sobre seguridad indica "Precaución”. En caso de no cumplirse supondrá un riesgo de
lesión personal o daño a la propiedad. Lea estas advertencias detenidamente.
El mecanismo de apertura de la puerta se ha diseñado y probado con el fin de proporcionar un servicio adecuadamente
seguro siempre y cuando sea instalado y operado ateniéndose estrictamente a las siguientes normas de seguridad.
La incorrecta instalación o no atenerse a las siguientes instrucciones puede causar graves lesiones personales o daños
a la propiedad.
ANTES DE COMENZAR, LEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD QUE RESULTAN FUNDAMENTALES
CONSERVE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES
Indice Página Figura
Medidas de seguridad 1
Contenido de la caja 1 1
Antes de comenzar 1 1-5
Preparativos + Instalación 2-3 1-12
Características técnicas 4
Piezas de repuesto 13
CONTENIDO DE LA CAJA
• Motor 1x
• Llave de desbloqueo 1x
• Bolsas de accesorios de montaje 1x
• Instrucciones de montaje 1x
INSTALACIÓN
ANTES DE COMENZAR
ART es adecuado especialmente para postes anchos de hasta 30 cm. Con
ART300K el ancho de una hoja de puerta no puede superar 3,0m/250 kg. El
ángulo de apertura máximo recomendado de la puerta es de 125 grados.
El automatismo requiere espacio en el lateral para los brazos y el montaje.
Compruebe que se disponga del mismo. No obstante, las puertas con una
intensa carga de viento se deberán asegurar además con una cerradura
eléctrica. El automatismo está dotado de interruptores final de carrera
internos, si bien, en cualquier caso, se deberían montar topes en el suelo
para que se impida el golpeteo o la oscilación de la puerta.
Hay que considerar muchos factores a la hora de elegir el mecanismo
de apertura correcto. Partiendo del hecho de que la puerta funcione
adecuadamente, "arrancar” es la fase más difícil, una vez que la puerta
está en movimiento, evidentemente se requiere menos fuerza para
desplazarla.
Dimensión de la puerta: la dimensión de la puerta es un factor muy
importante. El viento puede frenar o deformar la puerta, por eso, se
incrementará la cantidad de la fuerza requerida para desplazarla
considerablemente.
Peso de la puerta: el peso de la puerta no es tan relevante como la
dimensión.
Acción de la temperatura: las temperaturas exteriores bajas pueden
provocar que el arranque inicial resulte más difícil (variaciones en el
terreno, etc.) o incluso impedirlo. Si se presentan temperaturas
exteriores elevadas junto con un uso frecuente se puede activar la
protección térmica antes de tiempo (aprox. 140 °C).
709427D-E
NOTA IMPORTANTE: EN LAS PRESENTES INSTRUCCIONES SE DESCRIBE ESENCIALMENTE LA INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO
ART300 CON EL BRAZO ART-3, INCLUIDO EN LOS ACCESORIOS, DESTINADO A INSTALARSE EN UNA PUERTA GIRATORIA.
EN CASO DE INSTALARSE EL BRAZO DE PUERTA PLEGABLE ART-1, O EL BRAZO DE LA PUERTA ART-2, CON EL CUAL SE AHORRA
ESPACIO, SE DEBERÁ RESPETAR FORZOSAMENTE LO EXPUESTO EN LAS INSTRUCCIONES QUE AQUÍ SE ADJUNTEN. EN ESE CASO,
LA INSTALACIÓN VARIARÁ EN ALGUNOS ASPECTOS DE DICHAS INSTRUCCIONES. QUEDAN EXCLUIDAS LAS INDICACIONES DE
ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA
ACCESSORIOS OPTIONALES
ART-1 Brazo de la puerta plegable
ART-2 Brazo de la puerta 2m
ART-3 Brazo de la puerta 3m
ART-6 Placa de fondo estrecho
ART-7 Placa de fondo standard
2-E
LISTA DE VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN -
PREPARACIONES
Verifique el contenido de la caja y lea las instrucciones detenidamente.
Asegúrese de que su equipo de puerta opera perfectamente. La puerta
debe deslizarse uniforme y suavemente y no debe quedarse encajada
en ningún momento. Recuerde que el nivel del suelo puede elevarse
algunos centímetros en invierno. La puerta deberá ser estable y estar
tan exenta de contratensiones como sea posible para evitar un vaivén
no deseado. Cuanto más suave se desplace la hoja de la puerta, más
preciso tiene que ser el ajuste de fuerzas.
Haga una lista de los materiales que todavía necesite y obténgalos antes
de empezar con la instalación: clavijas para grandes amperajes, pernos,
topes de puertas, cables, cajas de distribución, herramientas, etc.
TIPOS DE PUERTAS
El tipo de puerta (fig. 2) determina la ubicación del mecanismo de
apertura. Si el tope de la puerta está en el suelo, el mecanismo de
apertura también se tendrá que instalar a una altura que sea lo más
inferior posible, de tal forma que no pueda torcer la puerta. Use sólo
piezas del marco de la puerta para los herrajes.
Para las puertas de acero, el herraje deberá ser montado en el marco
principal. Si no está seguro de si el soporte existente es lo
suficientemente estable, refuércelo.
Con las puertas de madera, el herraje se deberá ajustar con pernos. Se
recomienda fijar una placa desde el exterior, de tal forma que los soportes
de herraje no se puedan soltar con el paso del tiempo. Las puertas de
madera delgadas deberán reforzarse para resistir las cargas existentes.
709427D-E
INSTALACIÓN
Frecuencia operativa/Tiempo operativo: los mecanismos de
apertura se han diseñado para un tiempo operativo máximo (tiempo
de funcionamiento) de aproximadamente un 30% (p. ej. 30% durante
una hora). Importante: El mecanismo de apertura no se ha diseñado
para operarse continuamente en su tiempo operativo máximo
(operación ininterrumpida). En este caso, el mecanismo de apertura se
calentará demasiado y se desconectará hasta que se enfríe a la
temperatura de conexión. La temperatura exterior y la puerta son
parámetros importantes que afectan al tiempo operativo actual.
SITUACIÓN DE LA PUERTA
El automatismo es adecuado para grosores de poste de 30 cm. máx. El
lugar en el poste influye el ángulo de apertura y la posición de los
brazos (fig. 4).
El automatismo está dotado de un interruptor final de carrera incorporado
para ABIERTO y CERRADO. Puede existir un ángulo de apertura diferente
para la hoja izquierda en comparación con la derecha.
TOPES
Una puerta giratoria requiere un tope fijo en puerta ABIERTA y
puerta CERRADA. Los topes preservan el automatismo, la puerta y los
herrajes. El hecho de accionar la puerta sin topes finales fijos
provocaría una marcha perjudicial, que a menudo es peligrosa y
conlleva un desgaste prematuro en una puerta pesada, frecuentemente
expuesta al viento.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Recomendamos utilizar el control CB11.
N = neutro (azul)
L1 = abierto o cerrado (se deberá cambiar en caso necesario)
Los cables que salgan y vayan al control deberán ser aptos para
tenderse al aire libre, y en caso necesario, se guiarán en tubos vacíos.
Los conductores de 230 voltios y baja tensión no pueden guiarse en el
mismo cable.
Como norma general, no se debería quedar por debajo de los
siguientes cortes transversales de cable:
100-230 voltios 1,5mm
2
ó superior
0-24 voltios 0,5mm
2
ó superior
ABRIR AUTOMATISMO
Debajo de la cubierta protectora de salpicaduras de agua de goma se
halla la cerradura de desbloqueo para dicha cubierta. Mediante la llave
del cilindro que se encuentra en la bolsa de accesorios se puede
levantar la cubierta. Si se debe desmontar la cubierta del automatismo,
se requerirá un destornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz
TIPO 1 (pequeño). Después de retirar los 4 tornillos, se puede levantar
la cubierta del automatismo. Entonces, se puede destornillar el
automatismo de la placa de fondo (4x tirafondos) (fig. 6-8).
Se recomienda precaución al desbloquear el automatismo para
accionarlo manualmente. La hoja de la puerta se puede desplazar de
forma incontrolada, especialmente si está defectuosa y no se halla
equilibrada.
DESBLOQUEAR AUTOMATISMO PARA SERVICIO MANUAL
Debajo de la cubierta protectora de salpicaduras de agua de goma se
halla la cerradura de desbloqueo para dicha cubierta. Mediante la llave
del cilindro que se encuentra en la bolsa de accesorios se puede
levantar la cubierta. La llave de desbloqueo, que se halla por debajo de
la cubierta, se inserta en una de las aperturas laterales y se gira en
unos 180 grados hasta el tope. El automatismo queda desbloqueado.
Para el bloqueo, vuelva a girar la llave hacia atrás (fig. 11).
Precaución: Desbloquea el motor con ciudado para operación
manual. La hoja de puerta puede moverse de manera incontrolada,
sobre todo cuando tiene un defecto o no se encuentra en equilibrio.
MONTAJE DEL AUTOMATISMO DE PUERTA BATIENTE
1. Monte los brazos en el motor, figura 5. Desbloquee el automatismo
con la llave de desbloqueo suministrada (llave hexagonal) girándolo,
figura 11.
2. Seleccione y marque la altura de instalación en el poste, figuras 4 + 5.
3. La puerta debería ser muy estable en el punto de la fijación (marco,
refuerzo). ¡En la mayoría de los casos se requieren tornillos
pasantes! ¿Existe suficiente espacio lateral para los brazos?
¡COMPRUÉBELO! figuras 4 + 9.
4. ¿Ha encontrado un espacio adecuado? Proceda entonces a ajustar
el automatismo en el poste y la puerta. Las fuerzas, que el
automatismo descarga en el poste, son muy intensas. Con un poste
de acero se tienen los menores problemas en cuanto a estabilidad.
En la mayoría de los casos, ya se presentan medidas de montaje
aceptables si se suelda la placa con bisagras suministrada
directamente en el poste. En caso de postes de piedra o de
hormigón gruesos, la pieza con la bisagra se tiene que soldar en una
placa soporte y fijarla de tal manera que no se puedan aflojar los
tacos durante el servicio. Más aptos que los tacos expansibles de
acero o de PVC, se consideran las anclas de unión adherente, con
las cuales se puede pegar un tornillo prisionero sin tensión en la
mampostería. Coloque una caja de distribución estanca al agua junto
a la placa con bisagras en el poste. En este caso el cable conector
del automatismo de puerta batiente se inserta desde abajo.
Ya vienen troqueladas varias salidas para el cable en el fondo, que en caso
necesario, bastará con perforar por completo. Para perforar los agujeros, el
automatismo deberá hallarse apoyado sobre una base estable para que la
placa de fondo PVC del automatismo no se rompa. Para perforar los
agujeros se puede usar un pequeño destornillador plano cuyo mango
golpeará desde el interior manteniendo la mano abierta. Puede resultar
necesario repetirlo en varios puntos en el círculo previamente marcado. La
zona troquelada previamente se rompe y se puede incorporar aquí la
descarga de tracción suministrada. Una vez montada la placa del poste, se
puede proceder a colocar el automatismo. Los automatismos se pueden
emplear a la izquierda o a la derecha sin necesidad de reformas. Para ello
se insertan los 4 tirafondos de nuevo por abajo y se aprietan firmemente.
HERRAJE DE LA PUERTA
Para puertas de acero, los herrajes se deberán soldar o sujetar con
pernos. Cuando se apliquen los pernos a la puerta, utilice arandelas
grandes o una placa en el otro lateral. El mecanismo de apertura ejerce
una fuerza elevada en este enganche.Para las puertas de madera, los
herrajes se deben sujetar con pernos. Cuando se somete a cargas, la
madera se deforma y el perno se afloja. Debido al movimiento generado por
la repetida carga, la madera se va deformando cada vez más hasta que la
puerta no se cierra correctamente y debe de ser reparada.
3-E
Monte una placa de refuerzo desde el exterior y otra en el interior de tal
manera que la madera no se pueda deformar y la unión no se pueda aflojar.
Las puertas de madera delgada sin un marco de metal también deberán
reforzarse para soportar las cargas continuas. Proceda a montar el brazo
como se muestra (figura 4), pero sin extenderlo completamente. El
automatismo es autobloqueante. Montar aproximadamente con 90 grados
de forma acodada. Si el brazo se desplaza demasiado por fuera, implica
que requiere menos espacio lateral, pero que necesita más fuerza. Fije el
automatismo de forma provisional (sargentos, soportes, etc.) y haga una
prueba del espacio abriendo manualmente.
INTERRUPTOR FINAL DE CARRERA
Los interruptores finales de carrera internos del ART300 desconectan el
automatismo en el punto ajustado. Retire la tapa del automatismo y
proceda a desbloquearlo. Gire la puerta manualmente en el sentido de
rotación de "ABIERTO" y establezca un punto de parada del ángulo de
apertura con las levas. Gire las levas hasta haber alcanzado el punto
de parada deseado. Determine qué levas cuentan con qué función (p.
ej. leva superior = interruptor puerta abierta).
Sentido de rotación del automatismo:
Si la puerta se gira en el sentido de las agujas del reloj, el punto de
parada se fijará en la leva superior.
Si la puerta se gira en el sentido contrario a las agujas del reloj, el
punto de parada se fijará en la leva inferior.
Véase figura 11D
Leva superior = rotación en el sentido de las agujas del reloj
Leva inferior = rotación en el sentido contrario a las agujas del reloj
Conecte entonces el automatismo y permita que se desplace hasta el
punto deseado, interrumpa aquí el circuito eléctrico (interruptor
principal). Gire entonces el disco de ajuste del interruptor final de
carrera hasta el punto de activación en el microconmutador.
La mayoría de los controles están dotados de una función de tiempo.
Se deberá ajustar siempre con unos 3-5 segundos más del tiempo
realmente requerido.
Ajuste en un primer paso sólo de forma aproximada (más tiempo), el
último ajuste será más exacto. ¡Atención! En caso de cargas de
viento, el automatismo se desplaza más lentamente.
SEGURIDAD
EL AUTOMATISMO DE PUERTA BATIENTE SIEMPRE SE DEBERÁ
ASEGURAR ADICIONALMENTE CON LUZ INTERMITENTE,
REGLETAS DE CONTACTO Y SENSORES DE INFRARROJOS.
En cualquier caso, se respetarán las normativas y las disposiciones
pertinentes.
Si la fuerza de la hoja en movimiento en el borde de cierre es
superior a 400N se deberán montar dispositivos de protección
adicionales (sensores de infrarrojos, regletas de contacto). Los
dispositivos de seguridad deberán cumplir las normativas.
ENTREGA
Planifique la entrega con su cliente y asegúrese de que él mismo y
todos aquellos que posteriormente utilicen la puerta aprendan todas las
funciones importantes y estén familiarizados con el manejo.
Encárguese de el cliente pruebe todas las funciones por sí mismo hasta
que se sienta seguro para ejecutar las funciones que abajo se detallan.
• Interruptor principal
• Comportamiento (p. ej. prohibido el paso si la puerta está en
movimiento.)
• Dispositivos de seguridad adicionales (sensor de infrarrojos, regleta de
contacto, luz intermitente, etc.)
• Liberación en caso de corte de corriente.
• Entregue todas las instrucciones y solicite que se conserven y se lean
en la medida de lo posible.
• Elabore un acta de entrega en el cual se indiquen todas funciones y
aquellos puntos que no se hayan ejecutado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo ART300
Alimentación de red 230V-240V/50Hz
Consumo potencia 400W
Potencia nominal 250W
Fuerza máx. 350Nm
Carga nominal 1.1A
Condensador 10μF
Rango temperatura -20
O
hasta +55
O
Frecuencia de utilización ciclos/ horas 30%
Peso 1 motor aprox. 9kg
Tipo de protección IP44
Ancho de puerta máx. 3,0m
Peso de puerta máx. 250kg
ACCESORIOS
Modelo 94335E Minicontrol remoto de 3 funciones,
433.92MHz
Modelo 9747E Teclado inalámbrico del
sistema de entrada sin llave, 433.92MHz
Modelo 760E Cerradura exterior de llave
Modelo 100027 Inteructor a elave 1-function - ataviò
(sumergible - 100010)
Modelo 100041 Inteructor a elave 2-function - ataviò
(sumergible - 100034)
Modelo 100263 Sistema de sensor infrarrojo "relé"
Modelo 203285 Cerradura electrónica 12 voltios
Modelo 203292 Valoración lazo de inducción 1 canal
Modelo 203308 Detector lazo de inducción 2 canales
Modelo 203315 Detención final estándar
Modelo 203322 Detención alto
Modelo 203339 Cerradura a suelo
Modelo 600008 Pilar (individual)sensor infrarrojo 530 mm
Modelo 600015 Pilar para interruptor 1100 mm
Modelo 600046 Set de regletas de contacto 2,5 m (pequeño)
Modelo 600053 Perfil para varilla 20 m (pequeño)
Modelo 600060 Kit de montaje para regleta de contacto
(pequeño)
Modelo 600077 Riel de fijación
Modelo 600091 Interruptor principal
Modelo 600138 Perfil para varilla 20 m (mediano)
Modelo 600145 Perfil para varilla 20m (grande)
Modelo 600152 Kit de montaje para regleta de contacto
(mediano/grande)
Modelo 600169 Perfil para varilla 1m (mediano)
Modelo 600176 Perfil para varilla 1m (grande)
Modelo 600213 Dispositivo evaluador para regletas de
contacto
Declaración de Conformidad
Por la presente, el abajo firmante declara que el equipo especificado y todos sus
accesorios, cumplen con las directivas y normas pertinentes.
Modelo:..............................................................................................................ART300
EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1, y
EN60335-2-103, EN13241-1, EN12453
89/336/EEC
73/23/EEC
1999/5/EC
Declaración de Ensamblaje
La instalación y el mantenimiento de un operador de puerta por corriente eléctrica, en
combinación con una puerta de garaje deberán ser efectuados de acuerdo a todas las
instrucciones del fabricante para que cumplan con las disposiciones de la Directiva para
Maquinarias 89/392/CEE.
B. P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
October, 2005
709427D-E © Chamberlain GmbH, 2005

Transcripción de documentos

NOTA IMPORTANTE: EN LAS PRESENTES INSTRUCCIONES SE DESCRIBE ESENCIALMENTE LA INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO ART300 CON EL BRAZO ART-3, INCLUIDO EN LOS ACCESORIOS, DESTINADO A INSTALARSE EN UNA PUERTA GIRATORIA. EN CASO DE INSTALARSE EL BRAZO DE PUERTA PLEGABLE ART-1, O EL BRAZO DE LA PUERTA ART-2, CON EL CUAL SE AHORRA ESPACIO, SE DEBERÁ RESPETAR FORZOSAMENTE LO EXPUESTO EN LAS INSTRUCCIONES QUE AQUÍ SE ADJUNTEN. EN ESE CASO, LA INSTALACIÓN VARIARÁ EN ALGUNOS ASPECTOS DE DICHAS INSTRUCCIONES. QUEDAN EXCLUIDAS LAS INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD QUE RESULTAN FUNDAMENTALES CONSERVE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES Este símbolo de advertencia sobre seguridad indica "Precaución”. En caso de no cumplirse supondrá un riesgo de lesión personal o daño a la propiedad. Lea estas advertencias detenidamente. El mecanismo de apertura de la puerta se ha diseñado y probado con el fin de proporcionar un servicio adecuadamente seguro siempre y cuando sea instalado y operado ateniéndose estrictamente a las siguientes normas de seguridad. La incorrecta instalación o no atenerse a las siguientes instrucciones puede causar graves lesiones personales o daños a la propiedad. Cuando utilice herramientas y piezas pequeñas para la instalación o al efectuar una reparación en la puerta, proceda con precaución y no lleve anillos, relojes o ropa holgada. La instalación y el cableado deberán efectuarse respetando las regulaciones locales para instalaciones eléctricas y de construcción. El cable de alimentación sólo puede ser conectado a una toma con la correcta puesta a tierra. Cualquier posibilidad de quedarse aprisionado por la hoja en movimiento entre la hoja y la pared se deberá proteger mediante cantos protectores o sensores infrarrojos. Retire los bloqueos montados en la puerta para prevenir que ésta resulte deteriorada. Se puede adquirir una cerradura electrónica especial como accesorio. Después de la instalación, se deberá realizar una prueba final comprobando el funcionamiento del sistema y que los dispositivos de seguridad funcionen perfectamente. El mecanismo de apertura no se puede utilizar con una puerta que incorpore una portezuela a menos que el mecanismo de apertura no se pueda operar con la portezuela abierta. En caso de instalaciones que se deban controlar por un interruptor con preajuste DESC., el elemento de control sólo se puede montar en un punto de acceso público si la aplicación queda restringida por una llave o un dispositivo similar. En caso de instalaciones que se deban controlar por un interruptor con preajuste DESC., el elemento de control se debe colocar al alcance directo de la vista para apreciarse desde la puerta accionada, si bien a una pertinente distancia de las piezas móviles y hallarse a una altura de 1,5m como mínimo. Indice Medidas de seguridad Contenido de la caja Antes de comenzar Preparativos + Instalación Características técnicas Piezas de repuesto CONTENIDO DE LA CAJA • • • • Motor 1x Llave de desbloqueo 1x Bolsas de accesorios de montaje 1x Instrucciones de montaje 1x ACCESSORIOS OPTIONALES ART-1 ART-2 ART-3 ART-6 ART-7 Brazo de la puerta plegable Brazo de la puerta 2m Brazo de la puerta 3m Placa de fondo estrecho Placa de fondo standard 709427D-E Página 1 1 1 2-3 4 Figura 1 1-5 1-12 13 Es de suma importancia asegurarse de que la puerta siempre se deslice suavemente. Las puertas que se encajen o se atasquen deberán repararse inmediatamente. Recurra a los servicios de un técnico debidamente cualificado para reparar la puerta, nunca intente repararla por su cuenta. Mantenga los accesorios adicionales fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con pulsadores o controles remotos. No permita que los niños jueguen con los dispositivos reguladores o de control. Una puerta puede generar graves lesiones cuando se está cerrando. Desconecte el sistema del suministro eléctrico antes de realizar cualquier tipo de reparación o retirar las cubiertas. Se deberá aportar un dispositivo de desconexión en la instalación con cableado permanente para garantizar la desconexión de todos los polos, mediante un interruptor (un entrehierro de contacto de 3 mm como mínimo) o por un fusible separado. Asegúrese de que quien instale, efectúe el mantenimiento u opere el mecanismo de apertura de la puerta, respete las presentes instrucciones. Consérvelas en un lugar seguro para poder consultarlas rápidamente en caso necesario. Cuando se hayan instalado los brazos del mecanismo de apertura, la protección completa contra un posible aplastamiento o aprisionamiento deberá funcionar inmediatamente. Revise con asiduidad si la instalación presenta algún signo de desgaste o de deterioro. La instalación no se puede utilizar si se deben llevar a cabo tareas de reparación o de ajuste. INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR ART es adecuado especialmente para postes anchos de hasta 30 cm. Con ART300K el ancho de una hoja de puerta no puede superar 3,0m/250 kg. El ángulo de apertura máximo recomendado de la puerta es de 125 grados. El automatismo requiere espacio en el lateral para los brazos y el montaje. Compruebe que se disponga del mismo. No obstante, las puertas con una intensa carga de viento se deberán asegurar además con una cerradura eléctrica. El automatismo está dotado de interruptores final de carrera internos, si bien, en cualquier caso, se deberían montar topes en el suelo para que se impida el golpeteo o la oscilación de la puerta. Hay que considerar muchos factores a la hora de elegir el mecanismo de apertura correcto. Partiendo del hecho de que la puerta funcione adecuadamente, "arrancar” es la fase más difícil, una vez que la puerta está en movimiento, evidentemente se requiere menos fuerza para desplazarla. • Dimensión de la puerta: la dimensión de la puerta es un factor muy importante. El viento puede frenar o deformar la puerta, por eso, se incrementará la cantidad de la fuerza requerida para desplazarla considerablemente. • Peso de la puerta: el peso de la puerta no es tan relevante como la dimensión. • Acción de la temperatura: las temperaturas exteriores bajas pueden provocar que el arranque inicial resulte más difícil (variaciones en el terreno, etc.) o incluso impedirlo. Si se presentan temperaturas exteriores elevadas junto con un uso frecuente se puede activar la protección térmica antes de tiempo (aprox. 140 °C). 1-E ADVERTENCIA • Frecuencia operativa/Tiempo operativo: los mecanismos de apertura se han diseñado para un tiempo operativo máximo (tiempo de funcionamiento) de aproximadamente un 30% (p. ej. 30% durante una hora). Importante: El mecanismo de apertura no se ha diseñado para operarse continuamente en su tiempo operativo máximo (operación ininterrumpida). En este caso, el mecanismo de apertura se calentará demasiado y se desconectará hasta que se enfríe a la temperatura de conexión. La temperatura exterior y la puerta son parámetros importantes que afectan al tiempo operativo actual. LISTA DE VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN PREPARACIONES Verifique el contenido de la caja y lea las instrucciones detenidamente. Asegúrese de que su equipo de puerta opera perfectamente. La puerta debe deslizarse uniforme y suavemente y no debe quedarse encajada en ningún momento. Recuerde que el nivel del suelo puede elevarse algunos centímetros en invierno. La puerta deberá ser estable y estar tan exenta de contratensiones como sea posible para evitar un vaivén no deseado. Cuanto más suave se desplace la hoja de la puerta, más preciso tiene que ser el ajuste de fuerzas. Haga una lista de los materiales que todavía necesite y obténgalos antes de empezar con la instalación: clavijas para grandes amperajes, pernos, topes de puertas, cables, cajas de distribución, herramientas, etc. ABRIR AUTOMATISMO Debajo de la cubierta protectora de salpicaduras de agua de goma se halla la cerradura de desbloqueo para dicha cubierta. Mediante la llave del cilindro que se encuentra en la bolsa de accesorios se puede levantar la cubierta. Si se debe desmontar la cubierta del automatismo, se requerirá un destornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz TIPO 1 (pequeño). Después de retirar los 4 tornillos, se puede levantar la cubierta del automatismo. Entonces, se puede destornillar el automatismo de la placa de fondo (4x tirafondos) (fig. 6-8). Se recomienda precaución al desbloquear el automatismo para accionarlo manualmente. La hoja de la puerta se puede desplazar de forma incontrolada, especialmente si está defectuosa y no se halla equilibrada. DESBLOQUEAR AUTOMATISMO PARA SERVICIO MANUAL Debajo de la cubierta protectora de salpicaduras de agua de goma se halla la cerradura de desbloqueo para dicha cubierta. Mediante la llave del cilindro que se encuentra en la bolsa de accesorios se puede levantar la cubierta. La llave de desbloqueo, que se halla por debajo de la cubierta, se inserta en una de las aperturas laterales y se gira en unos 180 grados hasta el tope. El automatismo queda desbloqueado. Para el bloqueo, vuelva a girar la llave hacia atrás (fig. 11). Precaución: Desbloquea el motor con ciudado para operación manual. La hoja de puerta puede moverse de manera incontrolada, sobre todo cuando tiene un defecto o no se encuentra en equilibrio. TIPOS DE PUERTAS El tipo de puerta (fig. 2) determina la ubicación del mecanismo de apertura. Si el tope de la puerta está en el suelo, el mecanismo de apertura también se tendrá que instalar a una altura que sea lo más inferior posible, de tal forma que no pueda torcer la puerta. Use sólo piezas del marco de la puerta para los herrajes. Para las puertas de acero, el herraje deberá ser montado en el marco principal. Si no está seguro de si el soporte existente es lo suficientemente estable, refuércelo. Con las puertas de madera, el herraje se deberá ajustar con pernos. Se recomienda fijar una placa desde el exterior, de tal forma que los soportes de herraje no se puedan soltar con el paso del tiempo. Las puertas de madera delgadas deberán reforzarse para resistir las cargas existentes. SITUACIÓN DE LA PUERTA El automatismo es adecuado para grosores de poste de 30 cm. máx. El lugar en el poste influye el ángulo de apertura y la posición de los brazos (fig. 4). El automatismo está dotado de un interruptor final de carrera incorporado para ABIERTO y CERRADO. Puede existir un ángulo de apertura diferente para la hoja izquierda en comparación con la derecha. TOPES Una puerta giratoria requiere un tope fijo en puerta ABIERTA y puerta CERRADA. Los topes preservan el automatismo, la puerta y los herrajes. El hecho de accionar la puerta sin topes finales fijos provocaría una marcha perjudicial, que a menudo es peligrosa y conlleva un desgaste prematuro en una puerta pesada, frecuentemente expuesta al viento. INSTALACIÓN ELÉCTRICA Recomendamos utilizar el control CB11. N = neutro (azul) L1 = abierto o cerrado (se deberá cambiar en caso necesario) Los cables que salgan y vayan al control deberán ser aptos para tenderse al aire libre, y en caso necesario, se guiarán en tubos vacíos. Los conductores de 230 voltios y baja tensión no pueden guiarse en el mismo cable. Como norma general, no se debería quedar por debajo de los siguientes cortes transversales de cable: 100-230 voltios 1,5mm2 ó superior 0-24 voltios 0,5mm2 ó superior 709427D-E MONTAJE DEL AUTOMATISMO DE PUERTA BATIENTE 1. Monte los brazos en el motor, figura 5. Desbloquee el automatismo con la llave de desbloqueo suministrada (llave hexagonal) girándolo, figura 11. 2. Seleccione y marque la altura de instalación en el poste, figuras 4 + 5. 3. La puerta debería ser muy estable en el punto de la fijación (marco, refuerzo). ¡En la mayoría de los casos se requieren tornillos pasantes! ¿Existe suficiente espacio lateral para los brazos? ¡COMPRUÉBELO! figuras 4 + 9. 4. ¿Ha encontrado un espacio adecuado? Proceda entonces a ajustar el automatismo en el poste y la puerta. Las fuerzas, que el automatismo descarga en el poste, son muy intensas. Con un poste de acero se tienen los menores problemas en cuanto a estabilidad. En la mayoría de los casos, ya se presentan medidas de montaje aceptables si se suelda la placa con bisagras suministrada directamente en el poste. En caso de postes de piedra o de hormigón gruesos, la pieza con la bisagra se tiene que soldar en una placa soporte y fijarla de tal manera que no se puedan aflojar los tacos durante el servicio. Más aptos que los tacos expansibles de acero o de PVC, se consideran las anclas de unión adherente, con las cuales se puede pegar un tornillo prisionero sin tensión en la mampostería. Coloque una caja de distribución estanca al agua junto a la placa con bisagras en el poste. En este caso el cable conector del automatismo de puerta batiente se inserta desde abajo. Ya vienen troqueladas varias salidas para el cable en el fondo, que en caso necesario, bastará con perforar por completo. Para perforar los agujeros, el automatismo deberá hallarse apoyado sobre una base estable para que la placa de fondo PVC del automatismo no se rompa. Para perforar los agujeros se puede usar un pequeño destornillador plano cuyo mango golpeará desde el interior manteniendo la mano abierta. Puede resultar necesario repetirlo en varios puntos en el círculo previamente marcado. La zona troquelada previamente se rompe y se puede incorporar aquí la descarga de tracción suministrada. Una vez montada la placa del poste, se puede proceder a colocar el automatismo. Los automatismos se pueden emplear a la izquierda o a la derecha sin necesidad de reformas. Para ello se insertan los 4 tirafondos de nuevo por abajo y se aprietan firmemente. HERRAJE DE LA PUERTA Para puertas de acero, los herrajes se deberán soldar o sujetar con pernos. Cuando se apliquen los pernos a la puerta, utilice arandelas grandes o una placa en el otro lateral. El mecanismo de apertura ejerce una fuerza elevada en este enganche.Para las puertas de madera, los herrajes se deben sujetar con pernos. Cuando se somete a cargas, la madera se deforma y el perno se afloja. Debido al movimiento generado por la repetida carga, la madera se va deformando cada vez más hasta que la puerta no se cierra correctamente y debe de ser reparada. 2-E INSTALACIÓN INTERRUPTOR FINAL DE CARRERA Los interruptores finales de carrera internos del ART300 desconectan el automatismo en el punto ajustado. Retire la tapa del automatismo y proceda a desbloquearlo. Gire la puerta manualmente en el sentido de rotación de "ABIERTO" y establezca un punto de parada del ángulo de apertura con las levas. Gire las levas hasta haber alcanzado el punto de parada deseado. Determine qué levas cuentan con qué función (p. ej. leva superior = interruptor puerta abierta). Sentido de rotación del automatismo: Si la puerta se gira en el sentido de las agujas del reloj, el punto de parada se fijará en la leva superior. Si la puerta se gira en el sentido contrario a las agujas del reloj, el punto de parada se fijará en la leva inferior. Véase figura 11D Leva superior = rotación en el sentido de las agujas del reloj Leva inferior = rotación en el sentido contrario a las agujas del reloj Conecte entonces el automatismo y permita que se desplace hasta el punto deseado, interrumpa aquí el circuito eléctrico (interruptor principal). Gire entonces el disco de ajuste del interruptor final de carrera hasta el punto de activación en el microconmutador. La mayoría de los controles están dotados de una función de tiempo. Se deberá ajustar siempre con unos 3-5 segundos más del tiempo realmente requerido. Ajuste en un primer paso sólo de forma aproximada (más tiempo), el último ajuste será más exacto. ¡Atención! En caso de cargas de viento, el automatismo se desplaza más lentamente. SEGURIDAD ACCESORIOS Modelo 94335E Minicontrol remoto de 3 funciones, 433.92MHz Modelo 9747E Teclado inalámbrico del sistema de entrada sin llave, 433.92MHz Modelo 760E Cerradura exterior de llave Modelo 100027 Inteructor a elave 1-function - ataviò (sumergible - 100010) Modelo 100041 Inteructor a elave 2-function - ataviò (sumergible - 100034) Modelo 100263 Sistema de sensor infrarrojo "relé" Modelo 203285 Cerradura electrónica 12 voltios Modelo 203292 Valoración lazo de inducción 1 canal Modelo 203308 Detector lazo de inducción 2 canales Modelo 203315 Detención final estándar Modelo 203322 Detención alto Modelo 203339 Cerradura a suelo Modelo 600008 Pilar (individual)sensor infrarrojo 530 mm Modelo 600015 Pilar para interruptor 1100 mm Modelo 600046 Set de regletas de contacto 2,5 m (pequeño) Modelo 600053 Perfil para varilla 20 m (pequeño) Modelo 600060 Kit de montaje para regleta de contacto (pequeño) Modelo 600077 Riel de fijación Modelo 600091 Interruptor principal Modelo 600138 Perfil para varilla 20 m (mediano) Modelo 600145 Perfil para varilla 20m (grande) Modelo 600152 Kit de montaje para regleta de contacto (mediano/grande) Modelo 600169 Perfil para varilla 1m (mediano) Modelo 600176 Perfil para varilla 1m (grande) Modelo 600213 Dispositivo evaluador para regletas de contacto CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EL AUTOMATISMO DE PUERTA BATIENTE SIEMPRE SE DEBERÁ ASEGURAR ADICIONALMENTE CON LUZ INTERMITENTE, REGLETAS DE CONTACTO Y SENSORES DE INFRARROJOS. En cualquier caso, se respetarán las normativas y las disposiciones pertinentes. Si la fuerza de la hoja en movimiento en el borde de cierre es superior a 400N se deberán montar dispositivos de protección adicionales (sensores de infrarrojos, regletas de contacto). Los dispositivos de seguridad deberán cumplir las normativas. Modelo Alimentación de red Consumo potencia Potencia nominal Fuerza máx. Carga nominal Condensador Rango temperatura Frecuencia de utilización ciclos/ horas Peso 1 motor Tipo de protección Ancho de puerta máx. Peso de puerta máx. ART300 230V-240V/50Hz 400W 250W 350Nm 1.1A 10μF -20O hasta +55O 30% aprox. 9kg IP44 3,0m 250kg ENTREGA Planifique la entrega con su cliente y asegúrese de que él mismo y todos aquellos que posteriormente utilicen la puerta aprendan todas las funciones importantes y estén familiarizados con el manejo. Encárguese de el cliente pruebe todas las funciones por sí mismo hasta que se sienta seguro para ejecutar las funciones que abajo se detallan. • Interruptor principal • Comportamiento (p. ej. prohibido el paso si la puerta está en movimiento.) • Dispositivos de seguridad adicionales (sensor de infrarrojos, regleta de contacto, luz intermitente, etc.) • Liberación en caso de corte de corriente. • Entregue todas las instrucciones y solicite que se conserven y se lean en la medida de lo posible. • Elabore un acta de entrega en el cual se indiquen todas funciones y aquellos puntos que no se hayan ejecutado. 709427D-E Declaración de Conformidad Por la presente, el abajo firmante declara que el equipo especificado y todos sus accesorios, cumplen con las directivas y normas pertinentes. Modelo:..............................................................................................................ART300 EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1, y EN60335-2-103, EN13241-1, EN12453  89/336/EEC  73/23/EEC  1999/5/EC Declaración de Ensamblaje La instalación y el mantenimiento de un operador de puerta por corriente eléctrica, en combinación con una puerta de garaje deberán ser efectuados de acuerdo a todas las instrucciones del fabricante para que cumplan con las disposiciones de la Directiva para Maquinarias 89/392/CEE. B. P. Kelkhoff Manager, Regulatory Affairs Chamberlain GmbH D-66793 Saarwellingen October, 2005 © Chamberlain GmbH, 2005 3-E Monte una placa de refuerzo desde el exterior y otra en el interior de tal manera que la madera no se pueda deformar y la unión no se pueda aflojar. Las puertas de madera delgada sin un marco de metal también deberán reforzarse para soportar las cargas continuas. Proceda a montar el brazo como se muestra (figura 4), pero sin extenderlo completamente. El automatismo es autobloqueante. Montar aproximadamente con 90 grados de forma acodada. Si el brazo se desplaza demasiado por fuera, implica que requiere menos espacio lateral, pero que necesita más fuerza. Fije el automatismo de forma provisional (sargentos, soportes, etc.) y haga una prueba del espacio abriendo manualmente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Chamberlain LiftMaster ART300 K El manual del propietario

Categoría
Abridor de puerta
Tipo
El manual del propietario