Buffalo GJ464 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario
37
Linea de atencion telefonica: 901-100 133 (Espana)
Consejos de seguridad
La instalación y cualquier reparación que pueda ser necesaria debe ser realizada por un
agente de servicio/técnico cualificado. No retire ningún componente ni paneles de servicio
del producto.
Consulte la normativa nacional o local correspondiente a los siguientes aspectos:
o Legislación en materia de salud y seguridad laboral
o Códigos de prácticas BS EN
o Precauciones contra incendios
o Normativas de cableado de la IEE
o Normas de construcción
NO utilice limpiadores a chorro/presión para limpiar el aparato.
NO sumerja el aparato en agua.
NO utilice el aparato en exteriores.
NO trate de picar elementos para los que la máquina no ha sido diseñada. Podría dañar la
máquina.
NO prescinda de los bloqueos de seguridad.
NO coloque las manos cerca de los accesorios giratorios en uso. Podría provocarle lesiones.
Nunca deje el aparato solo mientras esté en uso.
Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
Este aparato solo podrá ser utilizado siguiendo estas instrucciones y por personas
debidamente formadas para hacerlo.
Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños. Elimine el embalaje de acuerdo
con las normativas de las autoridades locales.
Si el cable de alimentación estuviera dañado, un agente de BUFFALO o un técnico cualificado
recomendado debe cambiarlo para evitar riesgos.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) que tengan limitadas sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales o que no tengan experiencia y conocimientos, a
menos que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato
a cargo de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar bajo supervisión para evitar que jueguen con el aparato.
38
ES
Descripción del producto
GJ464 Batidora Planetaria BUFFALO 7L
Contenido del paquete
Batidora Planetaria BUFFALO Gancho de masa espiral
Batidor Batidor
Bol de mezclado Protección antisalpicaduras
Manual de instrucciones
BUFFALO está orgulloso de su calidad y servicio, y garantiza que en el momento del
embalaje, el contenido del paquete es plenamente funcional y no presenta daños. Si
descubriera algún daño como consecuencia del transporte, póngase en contacto con su
distribuidor BUFFALO inmediatamente.
Instalación
Asegúrese de que el lugar elegido para colocar la Batidora Planetaria es capaz de soportar
su peso.
ADVERTENCIA: La Batidora Planetaria es pesada; debe tener cuidado al moverla.
Montaje
ADVERTENCIA: El bol debe estar sujeto antes de poner en marcha la batidora
Buffalo no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño provocado por un montaje incorrecto de
este aparato.
NOTA: Asegúrese de que la batidora esté nivelada para reducir las vibraciones durante el
funcionamiento del aparato.
Retire todos los embalajes de la batidora.
39
Linea de atencion telefonica: 901-100 133 (Espana)
Ajuste/ Extracción del Bol
1. Apague el aparato
2. Desbloquee el cabezal de la batidora utilizando la
palanca y colóquelo en posición vertical
3. Coloque el bol en posición y gire para bloquearlo
4. Invierta el proceso para desbloquearlo y extraer el bol
Cambiar el Accesorio Mezclador
1. Apague el aparato
2. Desbloquee el cabezal de la batidora utilizando la palanca y colóquelo en posición vertical
3. Empuje hacia arriba y hacia la derecha el accesorio mezclador para soltarlo
4. Inserte el accesorio deseado Empuje hacia arriba y hacia la izquierda para bloquearlo en su
lugar.
5. Baje el cabezal de la batidora hasta que la palanca se bloquee.
BUFFALO recomienda los siguientes usos para cada accesorio:
Batidor
Mezclas firmes
Pastelería ligera, mezcla de
tartas/ galletas, glaseados,
rellenos y purés de verduras
Velocidad recomendada
entre 1-2
Palanca
Cabezal de
mezcla
40
ES
Gancho
de
masa
espiral
Mezclas pesadas
Masa, pasta de tartas, etc
Velocidad recomendada
entre 0-1
Varillas
Mezclas ligeras
Nata montada, mayonesa,
claras de huevo, panqueques y
soufflés
Velocidad recomendada
entre 2-3
Disposición de los controles
Interruptor ON/OFF Pulse para encender/ apagar la batidora
Esfera de Velocidad Utilícela para ajustar la velocidad de la batidora
Speed Dial
ON / OFF Switch
41
Linea de atencion telefonica: 901-100 133 (Espana)
Funcionamiento
NOTA: Asegúrese de haber leído bien estas instrucciones y de que comprende totalmente el
funcionamiento de este aparato antes de usarlo.
Todo el personal que utilice el aparato debe estar debidamente formado sobre el funcionamiento y
las precauciones de seguridad de la batidora
Mezclado
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado antes de poner las manos en el
bol de mezclado
1. Desbloquee el cabezal de la batidora utilizando la palanca y colóquelo en posición vertical
2. Llene el bol con los ingredientes a mezclar
NOTA: Asegúrese de que la Esfera de Velocidad está en la posición 0
3. Ponga el interruptor ON/ OFF en la posición ON
4. Comience a mezclar los ingredientes girando la esfera de velocidad al ajuste deseado
NOTA: Si el aparato ofrece una cierta resistencia a la mezcla, APAGUE el aparato y retire parte del
contenido del bol antes de volver a ponerlo en marcha.
Capacidad de Mezclado
Modelo
Volumen del
bol
Harina
MAX
Masa MAX
GJ464
7L
1000 g
1500 g
Limpieza, cuidados y mantenimiento
Apague siempre la mezcladora y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiarla.
Utilice agua caliente y jabón para limpiar el bol y los accesorios de mezcla. No utilice
productos químicos de limpieza abrasivos ya que éstos podrían dejar residuos nocivos.
Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo.
Seque a conciencia todas las piezas después de la limpieza.
No utilice limpiadores a chorro/presión para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con regularidad.
42
ES
Solucion de problemas
Fallo
Causa probable
Acción
El aparato no funciona
El aparato no está encendido
Compruebe que el aparato está
correctamente conectado y
encendido
La clavija y el cable están
dañados
Llame a un agente BUFFALO o a
un técnico cualificado
El fusible de la clavija se ha
fundido
Cambie el fusible
El fusible de protección del
aparato (situado en la parte
posterior del mismo) se ha
fundido
Cambie el fusible
Alimentación
Compruebe la corriente
El bol no encaja al volver a
colocarlo
Las clavijas del bol o la zona
circundante están obstruidas
con mezcla
Limpie el aparato
El aparato se recalienta
El bol de mezclado está
sobrecargado
Apague el aparato y saque
parte del contenido
El aparato ha funcionado
demasiado rato
Apague el aparato y déjelo
enfriar 30 minutos
El aparato hace ruido
El bol o el accesorio de
mezclado no están bien
ajustados
Sáquelos y vuelva a colocar el
bol/ accesorio de mezclado
Cojinetes gastados / engranajes
deteriorados
Llame a un agente BUFFALO o a
un técnico cualificado
El accesorio de mezclado no
gira adecuadamente
La correa se ha soltado
Llame a un agente BUFFALO o a
un técnico cualificado
Especificaciones técnicas
Modelo
Voltaje
Potenc
ia
Corriente
Capacida
d (litros)
Dimensiones
(alto x ancho x
fondo) mm
Peso
(kg)
GJ464
230 v
50 hz
500 w
1,6A
7.0
405 x 235 x 380
14.5
43
Linea de atencion telefonica: 901-100 133 (Espana)
Cableado eléctrico
La clavija debe conectarse a una toma de corriente adecuada.
Este aparato está cableado como sigue:
Cable activo (color marrón) al terminal con la marca L
Cable neutro (color azul) al terminal con la marca N
Cable de tierra (color verde/amarillo) al terminal con la marca E
El aparato debe conectarse a tierra utilizando un circuito de tierra exclusivo.
En caso de duda, consulte a un electricista cualificado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de obstrucciones. Si es preciso realizar
alguna desconexión de emergencia, se debe poder acceder a ellos fácilmente.
Cumplimiento
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe ser
eliminado como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños para la
salud humana o el medio ambiente, el producto debe eliminarse dentro de un
proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro. Para obtener más
información sobre cómo eliminar correctamente este producto, póngase en contacto
con el proveedor o las autoridades locales responsables de la eliminación de los
residuos de su zona.
Las piezas BUFFALO se han sometido a pruebas estrictas para cumplir las normas y
especificaciones de las autoridades internacionales, independientes y federales.
Los productos BUFFALO han sido aprobados para llevar este símbolo:
Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por
cualquier medio, tanto electrónico como mecánico, de fotocopiado, grabación o de otro tipo, de
ninguna parte de estas instrucciones sin la autorización previa y por escrito de BUFFALO.
Se han realizado los máximos esfuerzos para garantizar que todos los datos son correctos en el
momento de su impresión; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las
especificaciones sin previo aviso.
51
DECLARATION OF CONFORMITY
Conformiteitsverklaring Déclaration de conformité Konformitätserklärung Dichiarazione di
conformità
Declaración de conformidad Declaração de conformidade
Equipment Type Uitrustingstype • Type d'équipement Gerätetyp
Tipo di apparecchiatura Tipo de equipo Tipo de equipamento
Mixer
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli
GJ464
Application of Council Directives(s)
Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des directive(s) du
Conseil Anwendbare EU-Richtlinie(n) • Applicazione delle Direttive
Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo Aplicação de directiva(s) do
Conselho
EMC Directive 2004/108 EC
LVD Directive 2006/95 EC
Materials & Articles in
Contact with Food
1935/2004 EC
RoHS 2011/65/EU
MD 2006/42/EC
Standards
Standaarden Normes Normen • Standard • Estándares Normas
EN 62233:2008
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-64:2000+A1
EN 55014-1 & 2
EN 61000-3-2 & 3
IEC 62321:2008
LFGB 30 & 31
Producer Name Naam fabrikant Nom du producteur Name des
Herstellers Nome del produttore Nombre del fabricante Nome do
fabricante
Buffalo
Producer Address Adres fabrikant Adresse du producteur Anschrift des
Herstellers Indirizzo del produttore Dirección del fabricante Endereço do
fabricante
Fourth Way,
Avonmouth,
Bristol,
BS11 8TB
United Kingdom
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and
Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande
Richtlijn(en) en Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und
Norm(en) entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y
estándar(es) arriba mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es)
Directiva(s) e Norma(s)
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data
18/03/15
Signature Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura
Full Name Volledige naam • Nom et prénom Vollständiger Name •
Nome completo Nombre completo Nome por extenso
Richard Cromwell
Position Functie Fonction • Position • Qualifica Posición Função
Commercial Director

Transcripción de documentos

Linea de atencion telefonica: 901-100 133 (Espana) Consejos de seguridad  La instalación y cualquier reparación que pueda ser necesaria debe ser realizada por un agente de servicio/técnico cualificado. No retire ningún componente ni paneles de servicio del producto.  Consulte la normativa nacional o local correspondiente a los siguientes aspectos: o Legislación en materia de salud y seguridad laboral o Códigos de prácticas BS EN o Precauciones contra incendios o Normativas de cableado de la IEE o Normas de construcción  NO utilice limpiadores a chorro/presión para limpiar el aparato.  NO sumerja el aparato en agua.  NO utilice el aparato en exteriores.  NO trate de picar elementos para los que la máquina no ha sido diseñada. Podría dañar la máquina.  NO prescinda de los bloqueos de seguridad.  NO coloque las manos cerca de los accesorios giratorios en uso. Podría provocarle lesiones.  Nunca deje el aparato solo mientras esté en uso.  Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.  Este aparato solo podrá ser utilizado siguiendo estas instrucciones y por personas debidamente formadas para hacerlo.  Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños. Elimine el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales.  Si el cable de alimentación estuviera dañado, un agente de BUFFALO o un técnico cualificado recomendado debe cambiarlo para evitar riesgos.  Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) que tengan limitadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato a cargo de una persona responsable de su seguridad.  Los niños deben estar bajo supervisión para evitar que jueguen con el aparato. 37 ES Descripción del producto GJ464 – Batidora Planetaria BUFFALO 7L Contenido del paquete Batidora Planetaria BUFFALO Gancho de masa espiral Batidor Batidor Bol de mezclado Protección antisalpicaduras Manual de instrucciones BUFFALO está orgulloso de su calidad y servicio, y garantiza que en el momento del embalaje, el contenido del paquete es plenamente funcional y no presenta daños. Si descubriera algún daño como consecuencia del transporte, póngase en contacto con su distribuidor BUFFALO inmediatamente. Instalación Asegúrese de que el lugar elegido para colocar la Batidora Planetaria es capaz de soportar su peso. ADVERTENCIA: La Batidora Planetaria es pesada; debe tener cuidado al moverla. Montaje ADVERTENCIA: El bol debe estar sujeto antes de poner en marcha la batidora Buffalo no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño provocado por un montaje incorrecto de este aparato. NOTA: Asegúrese de que la batidora esté nivelada para reducir las vibraciones durante el funcionamiento del aparato. Retire todos los embalajes de la batidora. 38 Linea de atencion telefonica: 901-100 133 (Espana) Ajuste/ Extracción del Bol 1. Apague el aparato 2. Desbloquee el cabezal de la batidora utilizando la palanca y colóquelo en posición vertical 3. Coloque el bol en posición y gire para bloquearlo 4. Invierta el proceso para desbloquearlo y extraer el bol Cabezal de mezcla Bol Palanca Cambiar el Accesorio Mezclador 1. Apague el aparato 2. Desbloquee el cabezal de la batidora utilizando la palanca y colóquelo en posición vertical 3. Empuje hacia arriba y hacia la derecha el accesorio mezclador para soltarlo 4. Inserte el accesorio deseado Empuje hacia arriba y hacia la izquierda para bloquearlo en su lugar. 5. Baje el cabezal de la batidora hasta que la palanca se bloquee. BUFFALO recomienda los siguientes usos para cada accesorio: Batidor Mezclas firmes Pastelería ligera, mezcla de tartas/ galletas, glaseados, rellenos y purés de verduras 39 Velocidad recomendada entre 1-2 ES Gancho de masa espiral Mezclas pesadas Masa, pasta de tartas, etc Velocidad recomendada entre 0-1 Varillas Mezclas ligeras Nata montada, mayonesa, claras de huevo, panqueques y soufflés Velocidad recomendada entre 2-3 Disposición de los controles Speed Dial ON / OFF Switch Interruptor ON/OFF – Pulse para encender/ apagar la batidora Esfera de Velocidad – Utilícela para ajustar la velocidad de la batidora 40 Linea de atencion telefonica: 901-100 133 (Espana) Funcionamiento NOTA: Asegúrese de haber leído bien estas instrucciones y de que comprende totalmente el funcionamiento de este aparato antes de usarlo. Todo el personal que utilice el aparato debe estar debidamente formado sobre el funcionamiento y las precauciones de seguridad de la batidora Mezclado ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado antes de poner las manos en el bol de mezclado 1. Desbloquee el cabezal de la batidora utilizando la palanca y colóquelo en posición vertical 2. Llene el bol con los ingredientes a mezclar NOTA: Asegúrese de que la Esfera de Velocidad está en la posición 0 3. Ponga el interruptor ON/ OFF en la posición ON 4. Comience a mezclar los ingredientes girando la esfera de velocidad al ajuste deseado NOTA: Si el aparato ofrece una cierta resistencia a la mezcla, APAGUE el aparato y retire parte del contenido del bol antes de volver a ponerlo en marcha. Capacidad de Mezclado Modelo Volumen del bol Harina MAX Masa MAX GJ464 1000 g 1500 g 7L Limpieza, cuidados y mantenimiento  Apague siempre la mezcladora y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiarla.  Utilice agua caliente y jabón para limpiar el bol y los accesorios de mezcla. No utilice productos químicos de limpieza abrasivos ya que éstos podrían dejar residuos nocivos.  Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo.  Seque a conciencia todas las piezas después de la limpieza.  No utilice limpiadores a chorro/presión para limpiar el aparato.  Limpie el aparato con regularidad. 41 ES Solucion de problemas Fallo El aparato no funciona Causa probable El aparato no está encendido La clavija y el cable están dañados El bol no encaja al volver a colocarlo El aparato se recalienta El aparato hace ruido El accesorio de mezclado no gira adecuadamente El fusible de la clavija se ha fundido El fusible de protección del aparato (situado en la parte posterior del mismo) se ha fundido Alimentación Las clavijas del bol o la zona circundante están obstruidas con mezcla El bol de mezclado está sobrecargado El aparato ha funcionado demasiado rato El bol o el accesorio de mezclado no están bien ajustados Cojinetes gastados / engranajes deteriorados La correa se ha soltado Acción Compruebe que el aparato está correctamente conectado y encendido Llame a un agente BUFFALO o a un técnico cualificado Cambie el fusible Cambie el fusible Compruebe la corriente Limpie el aparato Apague el aparato y saque parte del contenido Apague el aparato y déjelo enfriar 30 minutos Sáquelos y vuelva a colocar el bol/ accesorio de mezclado Llame a un agente BUFFALO o a un técnico cualificado Llame a un agente BUFFALO o a un técnico cualificado Especificaciones técnicas Modelo Voltaje Potenc ia Corriente Capacida d (litros) GJ464 230 v 50 hz 500 w 1,6A 7.0 42 Dimensiones (alto x ancho x fondo) mm 405 x 235 x 380 Peso (kg) 14.5 Linea de atencion telefonica: 901-100 133 (Espana) Cableado eléctrico La clavija debe conectarse a una toma de corriente adecuada. Este aparato está cableado como sigue: • Cable activo (color marrón) al terminal con la marca L • Cable neutro (color azul) al terminal con la marca N • Cable de tierra (color verde/amarillo) al terminal con la marca E El aparato debe conectarse a tierra utilizando un circuito de tierra exclusivo. En caso de duda, consulte a un electricista cualificado. Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de obstrucciones. Si es preciso realizar alguna desconexión de emergencia, se debe poder acceder a ellos fácilmente. Cumplimiento El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe ser eliminado como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños para la salud humana o el medio ambiente, el producto debe eliminarse dentro de un proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor o las autoridades locales responsables de la eliminación de los residuos de su zona. Las piezas BUFFALO se han sometido a pruebas estrictas para cumplir las normas y especificaciones de las autoridades internacionales, independientes y federales. Los productos BUFFALO han sido aprobados para llevar este símbolo: Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, tanto electrónico como mecánico, de fotocopiado, grabación o de otro tipo, de ninguna parte de estas instrucciones sin la autorización previa y por escrito de BUFFALO. Se han realizado los máximos esfuerzos para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su impresión; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso. 43 DECLARATION OF CONFORMITY • Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità • • Declaración de conformidad • Declaração de conformidade Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Mixer Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli GJ464 Application of Council Directives(s) Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des directive(s) du Conseil • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • Applicazione delle Direttive • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo • Aplicação de directiva(s) do Conselho EMC Directive 2004/108 EC LVD Directive 2006/95 EC Materials & Articles in Contact with Food 1935/2004 EC RoHS 2011/65/EU MD 2006/42/EC EN 62233:2008 EN 60335-1:2012 EN 60335-2-64:2000+A1 EN 55014-1 & 2 EN 61000-3-2 & 3 IEC 62321:2008 LFGB 30 & 31 Buffalo Standards Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares • Normas Producer Name • Naam fabrikant • Nom du producteur • Name des Herstellers • Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante Producer Address • Adres fabrikant • Adresse du producteur • Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante • Endereço do fabricante Fourth Way, Avonmouth, Bristol, BS11 8TB United Kingdom I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s). Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Standaard(en). Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en) entspricht. Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati. El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba mencionadas. Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e Norma(s) Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data 18/03/15 Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift Firma • Firma • Assinatura Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name • Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso Richard Cromwell Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função Commercial Director 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Buffalo GJ464 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario