Sony KV-28FQ86E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

R
4-103-124-31(2)
Betjeningsvejledning
Colour Television
DK
KV-28FQ86E
KV-32FQ86E
©2004 by Sony Corporation
Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet “Sikkerhedsoplysninger”
i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige
opslag.
Manual de Instrucciones
ES
Antes de utilizar este televisor, lea atentamente el capítulo
“Normas de seguridad” de este manual. Conserve el manual para
futuras referencias.
Käyttöohje
FI
Lue tämän käyttöohjekirjan kohta “Turvallisuusohjeet” ennen
kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjekirja tulevaa
tarvetta varten.
Bruksanvisning
NO
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet “Sikkerhet” i
denne håndboken. Ta vare på denne håndboken for fremtidig
referanse.
Manual de Instruções
PT
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informação
sobre segurança” deste manual. Guarde este manual para
futuras consultas.
Bruksanvisning
SE
Innan du använder TV-apparaten är det viktigt att du läser
avsnittet “Säkerhetsinformation”. Spara denna bruksanvisning
för framtida referens.
00COKV32FQ86E(05).fm Page 1 Thursday, December 11, 2003 3:36 PM
00COKV32FQ86E(05).fm Page 2 Thursday, December 11, 2003 3:36 PM
3
DK
Indledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt.
Før fjernsynet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes til senere opslag.
• Symboler, der anvendes i vejledningen:
Indholdsfortegnelse
Indledning............................................................................................................................................................. 3
Sikkerhedsoplysninger .........................................................................................................................................4
Kom godt i gang
Check det medfølgende tilbehør........................................................................................................................... 5
Isætning af batterier i fjernbetjeningen................................................................................................................. 5
Oversigt over fjernbetjeningens knapper.............................................................................................................. 6
Oversigt over fjernsynets knapper........................................................................................................................ 7
Tilslutning af antenne og video ............................................................................................................................ 7
Første betjening
Sådan tændes TV-apparatet og Automatisk programindstilling...........................................................................8
TV-funktioner
Brug af TV-apparatets menusystem .................................................................................................................. 10
Menuen Billedjustering ...............................................................................................................................11
Menuen Lydjustering.................................................................................................................................... 12
Funktionsmenuen.......................................................................................................................................... 14
Auto opsætning ...................................................................................................................................... 14
AV3 output............................................................................................................................................. 15
Tilslutningsguide.................................................................................................................................... 15
Billedrotation.......................................................................................................................................... 15
RGB-Centrering ..................................................................................................................................... 15
100Hz drift ............................................................................................................................................. 15
Menuen Opsætning....................................................................................................................................... 16
Sprog......................................................................................................................................................16
Land ....................................................................................................................................................... 16
Automatisk programindstilling .............................................................................................................. 16
Programsortering.................................................................................................................................... 16
Programnavn .......................................................................................................................................... 17
AV preset ............................................................................................................................................... 17
Manuel programindstilling..................................................................................................................... 18
PAP (Billede og billede)..................................................................................................................................... 19
Tekst-tv.................................................................................................................................................................. 20
NexTView...............................................................................................................................................................21
Yderligere oplysninger
Tilslutning af andet udstyr til TV-appatet ...........................................................................................................22
Visning af billeder fra udstyr, der er sluttet til TV-apparatet..............................................................................23
Konfigurering af fjernbetjeningen til video eller DVD.......................................................................................24
Konfigurering af fjernbetjeningen til AV-enheder..............................................................................................25
Tekniske specifikationer......................................................................................................................................27
Fejlsøgning ..........................................................................................................................................................28
Sådan løftes fjernsynet ...............................................................................................................................Bagside
Knapper, der er skygget med hvidt på fjernbetjeningen,
viser de knapper, du skal trykke på for at følge
vejledningen.
Oplyser om resultatet af vejledningen.
Vigtige oplysninger.
Oplysninger om en funktion.
1,2... Instruktionsrækkefølge.
Indholdsfortegnelse
01DKKV32FQ86(05).fm Page 3 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
4
Sikkerhedsoplysninger
Adskil aldrig apparatet, dette må kun gøres
af autoriseret personale.
Placer aldrig brandbare genstande eller
brændende sterinlys på eller nær apparatet.
Træk aldrig netledningen ud ved at hive
i selve ledningen. Træk altid i
netstikket.
Placer TV’et på et stabilt bord. Flyt aldrig
bord og TV sammen – men altid hver for
sig. Placer ikke TV på siden eller med
skærm op.
Undgå at børn kravler op på TV’et.
Dette apparat er beregnet til tilslutning til
lysnettet med en spænding på 220 - 240 v.
AC. Tilslut ikke for mange apparater til
samme kontakt med risiko for
overbelastning.
Udsæt aldrig apparatet for direkte
regnvejr og placer det aldrig i fugtige
omgivelser.
Af sikkerhedsmæssige grunde rør aldrig
apparatet, dets net- eller antenneledning
under tordenvejr.
Sørg altid for god ventilation omkring
apparatet. Der bør altid være mindst 10cm
luft rundt om hele apparatet.
Tildæk aldrig apparatets
ventilationshuller med gardiner eller
aviser, da dette kan medføre
overophedning.
Stik aldrig genstande ind gennem
apparatets ventilationshuller, da det kan
resultere i elektrisk stød. Placer aldrig
væskefyldte genstande på apparatet. Er der
trængt væske ind i produktet, tænd da
aldrig for apparatet, men kontakt
omgående Deres forhandler.
Rengør skærmen og kabinet med en blød,
let fugtet klud. Anvend ikke
rengøringsprodukter der indeholder
slibemidler, antistatisk spray, syreholdige
rengøringsmidler eller opløsningsmidler
som eksempelvis sprit og benzin. Sluk
altid apparatet helt under rengøring ved at
trække netledningen ud.
Placer aldrig tunge genstande oven på
netledningen.
Vi anbefaler at evt. overskydende
ledning oprulles, på de dertil indrettede
holdere på bagsiden af produktet.
Træk netstikket ud før apparatet forsigtigt
flyttes. Undgå ujævne overflader eller
voldsom behandling. Har apparatet været
tabt eller skadet på anden måde, skal det
straks efterses af autoriseret personale.
Sikkerhedsoplysninger
Af miljø- og sikkerhedsmæssige grunde,
anbefales det TV’et ikke står i standby når
det ikke bruges.
Afbryd fra stikkontakt. Nogle TV skal dog
stå i standby for at få optimal brug heraf. I
så fald vil det stå i manualen.
Placer aldrig apparatet i varme, fugtige,
meget støvede omgivelser eller på steder,
hvor det kan blive udsat for vibrationer.
01DKKV32FQ86(05).fm Page 4 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
5
DK
Check af det medfølgende tilbehør
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Kontroller, at de medfølgende batterier vendes korrekt ved isætning.
Husk altid at bortskaffe brugte batterier på en miljøvenlig måde.
1 fjernbetjening (RM-945)
2 batterier (størrelse AA)
Oversigt og Installation
RM-945
01DKKV32FQ86(05).fm Page 5 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
6
Oversigt over fjernbetjeningens knapper
1 TV I/ : Sådan slukkes TV-apparatet midlertidigt (standby-funktion):
Tryk på denne knap for at slukke TV-apparatet midlertidigt (standby-indikatoren
på fjernsynet lyser). Tryk igen for at tænde TV-apparatet fra standby funktionen
For at spare energi anbefaler vi, at TV-apparatet slukkes helt, når det ikke
anvendes.
Efter 15 minutter uden signal og uden at der trykkes på en knap, skifter TV-
apparatet automatisk til standby funktionen.
2 Aux I/ : Tryk her for at tænde eller slukke for video- eller DVD-afspilleren.
3 Valg af TV-funktionen: Tryk på denne knap for at slukke for PAP, Tekst-tv eller
Video input funktionen.
4 Valg af inputkilde: Tryk på denne knap gentagne gange, til det ønskede
inputsymbol for kilden vises på fjernsyns skærmen. Se side 23.
5 PAP (Billede og billede): Tryk på denne knap for at dele skærmen op i to, så man
kan se to kanaler samtidigt. Se side 19.
6 Valg af udsendelseskanaler: Hvis medievælgeren (w;) er stillet på TV, trykkes
disse knapper for at vælge kanaler. Ved tocifrede programnumre indtastes det andet
ciffer inden for 2,5 sekunder.
7 a) Visning af den sidst valgte kanal: Hvis medievælgeren (w;) stilles på TV,
trykkes på denne knap for at vende tilbage til den foregående kanal, der blev set
(hvis den blev set i mindst 5 sekunder).
b) Valg af dobbelte cifre til videomaskinen: Hvis medievælgeren (w;) er
stillet på videomaskinen (VCR), trykkes på denne knap for at vælge tocifrede
kanaler til Sony's videomaskine f.eks. 23, tryk
b) Valg af dobbelte cifre til videomaskinen: Hvis medievælgeren (w;) er stillet på
videomaskinen (VCR), trykkes på denne knap for at vælge tocifrede kanaler til
Sony's videomaskine. Ved f.eks. 23 trykkes først på -/-- og derefter på knapperne
2 og 3.
8 a) Fastext: Hvis medievælgeren (w;) er stillet til TV i Tekst-tv funktionen, kan
disse knapper anvendes som Fastext knapper. Flere oplysninger findes på side 20.
b) Betjening af video eller DVD: Hvis medievælgeren (w;) er stillet til VCR
eller DVD, vil disse knapper styre videoen eller DVD'ens hovedfunktioner, når
fjernbetjeningen er blevet programmeret. Se side 24.
9 Tekst-tv: Tryk på denne knap for at slå Tekst-tv til.
Flere oplysninger findes på side 20.
q; a) Visning af et kanalindeks: Hvis
medievælgeren (w;) er stillet til TV, og MENU er
slået fra, skal du trykke på OK for at vise en
kanaloversigt. Tryk på
v eller V for at vælge en
kanal, tryk derefter på OK igen for at vise den
valgte kanal.
b) Navigator: Hvis medievælgeren (w;
) er stillet til
TV, og MENU (
qd) er slået til, anvendes disse
knapper til at navigere gennem fjernsynets
menusystem. Se side 10.
qa Valg af billedfunktion: Tryk på denne knap
gentagne gange for at ændre billedfunktionen.
Oplysninger om de forskellige billedfunktioner se
side 11.
qs Valg af udsendelseskanaler:
Tryk på disse
knapper for at vælge den næste eller foregående
kanal.
qd Menusystem: Tryk på denne knap for at gå ind i
fjernsynets menusystem. Se side 10.
qf Justering af lydstyrken: Tryk på disse knapper
for at hæve eller sænke lydstyrken.
qg Valg af lydkvaliteten:
Tryk på denne knap
gentagne gange for at ændre lydkvaliteten.
Oplysninger om forskellige lydkvaliteter se side 12.
qh NexTView: Tryk på denne knap for at vise
NexTView. Oplysninger se side 21.
qj Visning af oplysninger: Tryk på denne knap for
at vise alle oplysninger på skærmen som f.eks.
kanalnummer mm. Tryk igen for at annullere.
qk Fastholdelse af billedet: Tryk på denne knap for
at fastholde billedet. Skærmen er delt i to. I det
venstre vises det normale billede, i det højre det
fastholdte. Tryk på denne knap igenfor at vende
tilbage til det normale billede.
ql Valg af skærmformat: Tryk på denne knap
gentagne gange for at ændre skærmens format. Se
side 14.
w; Medievælgeren: Tryk på disse knapper for at
vælge, hvilke n enhed, der skal betjenes: TV,
videomaskine eller DVD. Et grønt lys tændes kort for
at vise den valgte enhed. Se side 24.
wa Afbrydning af lyden: Tryk på denne knap for at
afbryde
fjernsynets lyd. Tryk igen for at tænde for
lyden på ny.
Oversigt og installation
Knapperne mærket 4, qs og qj anvendes også til at betjene Tekst-tv. Flere oplysninger findes på side 20.
RM-945
wa
w;
1
3
2
4
5
qa
qd
q;
6
7
8
9
qs
qf
qg
qh
qj
qk
ql
01DKKV32FQ86(05).fm Page 6 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
7
DK
Oversigt over TV-apparatets knapper
Tilslutning af antenne og video
Tilslutningskabler medfølger ikke.
Yderligere oplysninger om videotilslutninger og andre tilslutninger findes på side 22.
Scartkablet er ekstraudstyr. Hvis denne valgfrie tilslutning benyttes, kan det forbedre billed- og lydkvalitet i
forbindelse med video.
Hvis Scartkablet ikke benyttes, skal videoen indstilles manuelt til en ledig kanal, når den automatiske
indstilling er udført. Se "Manuel programindstilling" på side 18. Se også i videoens vejledning, hvordan man
finder udgangskanalen på videoen.
Oversigt og installation
eller
OUT IN
video
Audio-
indgangsstik
Indgangskilde
Inputkilde
Videoindgangsstik
Auto Start knappen
(starter automatisk
opstarts-
sekvens, se side 8)
Volumenkanpper
regulering
af lydstyrken
Program
Op eller ned-
knapper
(Vælger
stations-
kanaler)
S video
Indgangsstik
Standby-indikator
Til/Fra-knap
Hovedtelefonstik
Tryk på mærket .
01DKKV32FQ86(05).fm Page 7 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
8
Sådan tændes TV-apparatet og automatisk indstilling
Første gang, TV-apparatet tændes vises en række menuer på TV-apparatet, hvor man kan: 1) Vælge sproget i
menuerne 2) Vælge det, land, hvor fjernsynets skal benyttes, 3) Justere billedhældning, 4) Se, hvordan ekstra
udstyr sluttes til TV-apparatet, 5) Søge og gemme alle tilgængelige kanaler (fjernsynsstationer) og 6) Ændre
den rækkefølge, hvori kanalerne (TV-kanalerne) vises på skærmen.
Hvis nogle af disse indstillinger skal ændres senere, gøres det ved at vælge den tilsvarende funktion i
(Menuen Opsætning) eller ved at trykke på Auto Start knappen på fjernsynet.
1 Sæt TVstikket i en stikkontakt (220-240V AC, 50Hz).
Første gang, TV-apparatet tilsluttes, tændes det normalt. Hvis
TV-apparatet er slukket, trykkes på til/fra-knappen på TV-
apparatet for at tænde det.
Første gang TV-apparatet tændes, vises en Language (Sprog)
menu automatisk på skærmen.
2 Tryk på knapperne V, v, B eller b på fjernbetjeningen for at
vælge korrekt sprog. Tryk derefter på OK for at bekræfte valget.
Derefter vises alle menuer på det valgte sprog.
3 Menuen Land vises automatisk. Tryk på knappen v eller V for
at vælge det land, hvor TV-apparatet skal anvendes. Bekræft
valget ved at trykke på OK.
Hvis det land, hvor TV-apparatet skal anvendes,
ikke vises på listen, vælges "Fra" i stedet for et land.
For at undgå forkerte tegn i Tekst-tv på kyrilliske sprog
anbefaler vi at vælge Rusland som land, hvis det ønskede
land ikke vises på listen.
4 På grund af jordens magnetfelter kan billedet hælde. Med menuen
Billed rotation kan billedhældningen om nødvendigt korrigeres.
a) Hvis det ikke er nødvendigt, trykkes på OK for at vælge Ikke
nødvendig.
b) Hvis det er nødvendigt, trykkes på B eller b for at vælge
Juster nu. Tryk derefter på OK og korriger for billedhældning
mellem 5 og +5 ved at trykke på v eller V. Tryk til sidst på
OK for at gemme indstillingen.
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Land
Vælg land
Fra
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Hvis billedet hælder
juster billedhældning.
Ikke nødvendig
Juster nu
Første betjening
RM-945
OK
fortsat...
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
01DKKV32FQ86(05).fm Page 8 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
9
DK
5 Et diagram kommer frem og viser, hvordan et bredt udvalg af
udstyr sluttes til TV-apparatet. Følg instruktionerne tryk til sidst
på OK for at fjerne billedet og fortsætte den automatiske
procedure.
Når den automatiske indstilling er afsluttet og
ekstraudstyret også er tilsluttet på dette trin, anbefaler vi at
følge vejledningerne i afsnittet "Tilslutningsguide" på side
15 for at få de optimale indstillinger i forbindelse med
ekstraudstyret.
6 Menuen Automatisk programindstilling vises på skærmen.
Tryk på OK for at vælge Ja.
7 TV-apparatet begynder på automatisk søgning og lagring af alle
tilgængelige fjernsynskanaler for dig.
Dette kan vare nogle minutter. Vær tålmodig og tryk ikke
på nogen knapper, ellers gennemføres den automatiske
indstilling måske ikke.
I visse lande installerer TV-stationerne automatisk
kanalerne (ACI systemet). TV-stationerne sender her en
menu, hvor byen vælges ved at trykke på knapperne
v
eller
V og OK for at lagre kanalerne.
Hvis der ikke blev fundet nogen kanaler under den
automatiske indstilling, vises automatisk en meddelelse på
skærmen, der beder om at få antennen tilsluttet. Check
antenneforbindelsen (Se side 7). Tryk på OK for at
genstarte den automatiske indstilling.
8 Når alle tilgængelige kanaler er fundet og lagret,
vises menuen Programsortering automatisk på skærmen så
der kan ændres på den rækkefølge, hvori
kanalerne er lagret.
a) Hvis du vil beholde stationskanalerne i den indstillede
rækkefølge, skal du gå til trin 9.
b) Hvis kanalerne skal lagres i en anden rækkefølge:
1 Tryk på v eller V for at vælge programnummeret
med den kanal (TV-station) du vil flytte til. Tryk på
b.
2 Tryk på v eller V for at vælge den nye
valgte position for programnummeret til den valgte
kanal (TV-station). Tryk på OK for at lagre.
3 Gentag trin b)1 og b)2, hvis du vil ændre rækkefølgen
på de andre kanaler.
9 Tryk på knappen MENU for at fjerne menuen fra skærmen
Auto prg.-indstilling
Fundne programmer: 4
Ingen kanal fundet.
Tilslut antenne
Bekræft
Programsortering
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Programsortering
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Ønsker du at starte
automatisk tuning?
Ja Nej
OK
Tilslut udstyr Ifølge dette billede
DVD
TV-apparatet er nu klar til brug
Første betjening
RM-945
OK
MENU
01DKKV32FQ86(05).fm Page 9 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
10
Brug af TV-apparatets menusystem
TV-apparatet benytter et On-Screen menusystem til at guide dig gennem betjeningen. Følgende knapper på
fjernbetjeningen benyttes ved betjening af menusystemet:
1 Sådan slås menuerne til:
Tryk på knappen MENU for at slå menuen på første niveau til.
Billedjustering
Vælg: Gå ind:
OK
Afslut:
MENU
Billed-funktion: Live
Kontrast:
Normalindst.
Støjreduktion: Auto
Farve tone: Kold
Billedjustering
Vælg: Gå ind:
OK
Afslut:
MENU
Billed-funktion: Live
Kontrast:
Normalindst.
Støjreduktion: Auto
Farve tone: Kold
TV-funktioner
2 Sådan navigerer du gennem menuerne:
Fremhæv og marker den ønskede menu eller funktion ved at trykke på
v eller V.
Gå ind i den markerede menu eller funktion ved at trykke på OK eller
b.
Vend tilbage til sidste menu eller funktion ved at trykke på OK eller B.
Skift indstillinger for den valgte funktion ved at trykke på v/V/B eller b.
Bekræft og gem valget ved at trykke på OK.
3 Slukning af menuerne:
Tryk på MENU for at fjerne menuen fra skærmen.
OK
MENU
MENU
01DKKV32FQ86(05).fm Page 10 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
11
DK
Menuen Billedjustering
Med menuen "Billedjustering" kan du ændre
billedindstillingerne.
Sådan gør du:
Tryk på knappen MENU og tryk derefter på OK
for at gå ind i denne menu. Tryk derefter på
v
eller
V for at vælge den ønskede funktion, og
tryk på OK. Læs til sidst i det følgende om
betjeningen af hver enkelt funktion.
Billed-funktion Med denne funktion kan du tilpasse billedfunktionen efter det program, du ser.
Når denne funktion er valgt, trykkes på OK. Tryk derefter gentagne gange på v
eller
V for at vælge:
Bruger (til individuelle indstillinger).
Live (til direkte udsendelser, DVD og digitale Set Top Box modtagere).
Movie (til film).
Når den ønskede funktion er valgt, trykkes på OK for at lagre.
"Lys", "Farvemætning" og "Skarphed" indstillingerne for "Live" og "Film"-funktionerne er
fastsat fra fabrikken for at give den bedste billedkvalitet.
Kontrast Tryk på
B eller b for at reducere eller fremhæve billedkontrasten. Tryk
derefter på OK for at gemme.
Lys Tryk på
B eller b for at gøre billedet mørkere eller lysere. Tryk derefter på
OK for at lagre.
Denne funktion vises kun og kan kun ændres, hvis "Billed-funktion" er indstillet til "Bruger".
Farvemætning Tryk på B eller b for at hæve eller sænke farveintensiteten. Tryk derefter på
OK for at lagre.
Denne funktion vises kun og kan kun ændres, hvis "Billed-funktion" er indstillet til "Bruger".
Farvebalance Ttryk på B eller b for at øge eller reducere de grønne farvetoner. Tryk derefter
på OK for at lagre.
Denne funktion vises kun for NTSC signal (f. eks. amerikanske videobånd)
Skarphed Tryk på
B eller b for at gøre billedet blødere eller skarpere. Tryk derefter på
OK for at lagre.
Denne funktion vises kun og kan kun ændres, hvis "Billed-funktion" er indstillet til "Bruger".
Normalindstilling
Tryk på OK for at nulstille billedet til fabriksindstillingerne.
Støj- Denne funktion er indstillet til Auto for automatisk reduktion af sne på
reduktion skærmen.
Den kan dog ændres ved at trykke på
v eller V for at vælge Fra, Lav, Middel
eller Høj. Tryk til sidst på OK for at lagre.
Farve tone Med denne funktion kan man ændre billedets farvetone. Når denne funktion er
valgt, trykkes på s
b. Tryk derefter gentagne gange på v eller V for at vælge:
Varm (Giver de hvide farver en rød nuance), Normal (Giver de hvide farver
en neutral nuance), Kølig (Giver de hvide farver en blå nuance). Tryk derefter
på OK for at lagre.
TV-funktioner
RM-945
OK
MENU
,
Billedjustering
Vælg: Gå ind:
OK
Afslut:
MENU
Billed-funktion: Live
Kontrast:
Normalindst.
Støjreduktion: Auto
Farve tone: Kold
OK
Billedjustering
Vælg:
Gå ind:
Tilbage:
Billed-funktion: Live
Kontrast:
Normalindst.
Støjreduktion: Auto
Farve tone: Kold
MENU
01DKKV32FQ86(05).fm Page 11 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
12
Menuen Lydjustering
Med menuen "Lydjustering" kan du ændre
lydindstillingerne.
Sådan gør du:
Tryk på knappen MENU og tryk på
v for at
vælge . Tryk derefter på OK for at gå ind i
denne menu. Tryk derefter på v eller V for at
vælge den ønskede funktion, og tryk på OK.
Læs tilsidst nedenfor, hvordan den enkelte
funktion betjenes.
Lyd effekter Med denne funktion kan man tilpasse lydeffekten. Når denne funktion er valgt,
trykkes på OK. Tryk derefter gentagne gange på
v eller V for at vælge:
Fra (Flad).
Naturlig (Fremhæver klarhed, detaljer og nærværet i lyden ved hjælp af
"BBE High Definition Sound systemet"*).
Dynamisk ("BBE Høj Definition Sound systemet"* intensiverer klarhed,
detaljer og nærværet i lyden til bedre forståelse og musisk
realisme).
Dolby** (Dolby Virtual, simulerer lydeffekten i "Dolby Surround Pro
Virtual Logic").
Når den ønskede funktion er valgt, trykkes på OK for at lagre.
Diskant Tryk på
B eller b for at dæmpe lyde med høj frekvens. Tryk derefter på OK
for at lagre.
Bas Tryk på
B eller b for at øge eller reducere lyde med lavere frekvens. Tryk
derefter på OK for at lagre.
Balance Tryk på
B eller b for at fremhæve højre eller venstre højttaler. Tryk derefter
på OK for at lagre.
Normalindst. Tryk på OK for at nulstille lyden til fabriksindstillingerne. Tryk derefter på
OK for at lagre.
To-kanal lyd Til udsendelser med stereolyd:
Tryk på
v eller V for at vælge Stereo eller Mono. Tryk derefter på OK for at
lagre.
Til tosprogede udsendelser:
Tryk på
v eller V for at vælge Mono (til monokanaler, hvis tilgængelig), A
(for kanal 1) eller B (for kanal 2). Tryk derefter på OK for at lagre.
TV-funktioner
,
m
Lydjustering
Lyd effekter: Dolby Virtual
Diskant:
Bas:
Balance:
Normalindst
To-kanal lyd: Stereo
Auto volume: Fra
TV højttaler: Til
Headphones Set Up
Vælg: Gå ind:
OK
Afslut:
MENU
Billedjustering
Vælg: Gå ind:
OK
Afslut:
MENU
Billed-funktion: Live
Kontrast:
Normalindst.
Støjreduktion: Auto
Farve tone: Kold
Vælg:Tilbage:
Gå ind:
OK
Lydjustering
Lyd effekter: Dolby Virtual
Diskant:
Bas:
Balance:
Normalindst
To-kanal lyd: Stereo
Auto volume: Fra
TV højttaler: Til
Headphones Set Up
MENU
fortsat...
RM-945
OK
MENU
01DKKV32FQ86(05).fm Page 12 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
13
DK
Auto volume Tryk på v eller V for at vælge Til (lydstyrken på kanalerne forbliver den samme
uafhængigt af udsendelsens signal, f.eks. Ved reklamer) eller Fra (lydstyrken
ændres efter udsendelsens signal). Tryk derefter på OK for at lagre.
Hvis du trykker på "Dolby Virtual" i funktionen "Lyd effekter" skiftes "Auto volume"
funktione automatisk til "Fra" og omvendt.
TV højttaler Med denne funktion kan man vælge at lytte til TV-apparatet fra TV-apparatets
højttalere eller fra en løs forstærker, der er forbundet med audio-udgangene bag på
TV-apparatet.
Når denne funktion er valgt, trykkes på OK. Tryk derefter gentagne gange på
v
eller
V
for at vælge:
Til (for at lytte til TV-apparatet fra TV-apparatets
højttalere).
En gang slukket (for at lytte til TV-apparatet fra den løse højttaler en
enkelt gang. Når denne funktion benyttes, vender TV-
apparatet tilbage til standardindstillingen "Til", hver
gang TV-apparatet slås fra/til).
Permanent slukket (for altid at lytte til TV-apparatet fra en løs forstærker).
Når den ønskede funktion er valgt, trykkes på OK for at lagre.
Hvis du har valgt "En gang slukket" eller "Permanent slukket", kan lydstyrkerne på det løse
udstyr også ændres ved at trykke på knapperne 2 +/- på fjernbetjeningen. Når knapperne for
lydstyrke er trykket, vises symbolet
% og dermed, at den lydstyrke, der ændres på, ikke er TV-
apparatets højttalere, men fra det løse udstyr.
Hovedtelefon tilslutning Med denne funktion kan man tilpasse hovedtelefonerne lydstyrke og
PAP (Billede og billede)-indstillingerne (Se side 19 Oplysninger om
PAP).
Når denne funktion er valgt trykkes på OK. Tryk derefter gentagne gange
på
v eller V for at vælge:
Lydstyrke Tryk på
B eller b for at hæve eller sænke lydstyrken
fra hovedtelefonerne.
To-kanal lyd Til stereoprogrammer:
Tryk på
v eller V for at vælge Stereo eller Mono
Til tosproget program:
Tryk på
v eller V for at vælge Mono (til
monokanaler, hvis tilgængelig), A (for kanal 1)
eller B (for kanal 2).
PAP-lyd Vælg Ramme, hvis du vil lytte til det aktive
skærmbillede (indrammet) på PAP-skærmen (Se side
19), vælgVenstre billede, hvis du vil lytte til venstre
skærmbillede, eller vælg Højre billede, hvis du vil
lytte til højre skærmbillede.
* "BBE High Definition Sound system" er fremstillet af Sony Corporation på licens fra BBE
Sound, Inc. Den dækkes af U.S. Patent Nr. 4,.638.258 og Nr. 4.482.866. Ordet "BBE" og
BBE logoet er varemærker, der tilhører BBE Sound, Inc.
**Dette TV-apparat er konstrueret til at skabe surround sound effekt ved at simulere lyden fra fire
højttalere med to højttalere, når det udsendte audiosignal er Dolby Surround-kodet. Lydeffekten
kan også forbedres ved at tilslutte en egnet løs forstærker (Oplysninger findes på side 23).
** Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. "Dolby" og det dobbelte D-symbol er
varemærker, der tilhører Dolby Laboratories.
TV-funktioner
RM-945
OK
MENU
01DKKV32FQ86(05).fm Page 13 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
14
Funktionsmenuen
Med menuen "Funktion" kan du ændre
forskellige indstillinger på TV-apparatet.
Sådan gør du:
Tryk på knappen MENU, og tryk to gange på
v for at vælge , tryk derefter på OK gå ind
i denne menu. Tryk derefter på
v eller V for at
vælge den ønskede funktion og tryk på OK.
Læs tilsidst nedenfor, hvordan den enkelte
funktion betjenes.
AUTO OPSÆTNING
Med denne funktion kan man automatisk ændre skærmens bredde/højdeforhold.
Sådan gør du:
Når funktionen er valgt, trykkes på OK. Tryk derefter på
v eller V for at vælge Til (Hvis TV-
apparatet skal skifte skærmformat automatisk efter signalet) eller Fra (Hvis du vil beholde et
foretrukket format). Tryk til sidst på OK for at lagre.
Selvom du har valgt "Til" eller "Fra", kan skærmformatet altid ændres ved at trykke på
gentagne gange på fjernbetjeningen og vælge et af følgende formater:
SMART: Imitation af wide screen effekt til 4:3 udsendelser.
4/3: Konventionel 4:3 billedstørrelse, fuld billed-
information.
14/9: Kompromis mellem 4:3 og 16:9 billedformat.
ZOOM: Widescreen format for film i letter box format.
WIDE: Til udsendelser i 16:9 filmformat. Fuld
billedinformation.
I "SMART", "ZOOM" og "14/9" -formaterne beskæres en del af billedets top og bund. Tryk
på
v eller V til at justere billedpositionen på skærmen (f.eks. for at kunne læse
undertekster).
Afhængigt af formatet kan der altid være sorte bånd uanset den valgte funktion.
TV-funktioner
,
m
MENU
Billedjustering
Vælg: Gå ind:
OK
Afslut:
MENU
Billed-funktion: Live
Kontrast:
Normalindst.
Støjreduktion: Auto
Farve tone: Kold
V
æ
lg: Gå ind:
OK
Afslut:
MENU
Funktion
Auto opsctning Til
AV3 output TV
Tilslutningsguide
Billed rotation
RGB Centrering
100Hz drift Adv. Dig. Motion
Tilbage:
OK
V
æ
lg: Gå ind:
Funktion
Auto opsætning Til
AV3 output TV
Tilslutningsguide
Billed rotation
RGB Centrering
100Hz drift Adv. Dig. Motion
4:3
ZOOM
14:9
WIDE
SMART
fortsat...
RM-945
OK
MENU
01DKKV32FQ86(05).fm Page 14 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
15
DK
AV3 OUTPUT (UNDGANG)
Med denne funktion kan man vælge, kildeudgangen fra Scart-stikket 3/ 3 så der fra dette Scart kan optages
ethvert signal fra TV-apparatet eller et eksternt udstyr, der er sluttet til Scart-stikket 1/ 1, 2/ 2 eller
stikkene på fronten 4 eller 4 og 4.
Hvis videoen understøtter SmartLink, er denne procedure ikke nødvendig.
Sådan gør du:
Når menuen "Funktion" er åbnet som forklaret på den foregående, side og funktionen er valgt, trykkes på, trykkes
på OK. Tryk derefter på
v
eller
V
for at vælge det ønskede udgangssignal:
TV for at bruge antennen som kilde.
AV1 for at bruge kilder, der er sluttet til 1/ 1.
AV2 for at bruge kilder, der er sluttet til 2/ 2.
AV4 for at bruge kilder, der er sluttet til 4 eller 4 og 4.
AUTO for at bruge signalet, der ses på fjernsynet.
Hvis du vælger "AUTO", er udgangssignalet altid det samme, der vises på skærmen.
Hvis der er sluttet en dekoder på Scart-stikket 3/ 3 eller til en video, der er sluttet til dette Scart-stik,
skal man huske at skifte "AV3 output" tilbage til "TV" for at få en korrekt unscrambling.
TILSLUTNINGSGUIDE
Selvom det eksterne udstyr i forvejen er tilsluttet TV-apparatet, er det vigtigt, at du følger instruktionerne i denne
menu. Hvis de følges, får du den optimale billedindstilling sammen med ekstraudstyret.
Sådan gør du:
1 Når menuen "Funktion" er åbnet som forklaret på den foregående, side, og funktionen er valgt, trykkes på OK.
Tryk derefter på v eller V for at vælge det udstyr blandt de tilgængelige, der skal tilsluttes: SAT (Satellit),
Dekoder, DVD, Spil, VIDEO eller DVD rec. (DVD-optager). Tryk derefter på b for at vælge det markerede
udstyr (Det markerede udstyr kan også slettes ved at trykke på B). Når alt det udstyr, der skal tilsluttes, er valgt,
trykkes på v eller V for at vælge "Bekræft" og derefter på OK.
2 Der vises en ny menu, der viser, til hvilket Scart-stik på TV-apparatets bagside, der skal sluttes til den enkelte
enhed. Tilslut hver enkelt enhed efter disse oplysninger for at få den optimale billedindstilling på ekstraudstyret.
3 Når ekstraudstyret er tilsluttet, trykkes på B eller b for at vælge "OK" . Tryk til sidst på OK på fjernbetjeningen.
Vi anbefaler stærkt at følge vore tilslutningsforslag, men hvis du ikke er enig, skal du trykke på B eller b og vælge
“Nej” og derefter trykke på OK. Der vises en ny menu på skærmen, hvor du kan fordele tilslutningerne efter eget
ønske.
BILLED ROTATION
På grund af jordens magnetfelter kan billedet hælde. Hvis det stadigvæk er tilfældet, kan billedhældningen korrigeres
med denne funktion.
Sådan gør du:
Når menuen "Funktion" er åbnet som forklaret på den foregående side og funktionen er valgt, trykkes på OK. Tryk
derefter på s v eller V og korriger for billedhældning mellem -5 og +5.
RGB Centrering
Denne funktion er kun tilgængelig, hvis en RGB-kilde er sluttet til fjernsynet.
Med denne indstilling kan du tilpasse billedets vandrette position, hvis det er nødvendigt ved tilslutning til en RGB-
kilde.
Sådan gør du:
Når menuen "Funktion" er åbnet som forklaret på den foregående side, og mens en RGB-kilde vises, vælges "RGB
Centrering" funktionen. Tryk derefter på OK. Tryk derefter på v eller V justere billedets center mellem 5 og +5.
Tryk til sidst på OK for at bekræfte og lagre.
100Hz DRIFT
Med denne indstilling kan du vælge din foretrukne billedkvalitet til levende billeder.
Sådan gør du:
Når du har åbnet menuen "Funktioner" som beskrevet på foregående side, skal du vælge denne indstilling og trykke
på OK. Denne funktion er fabriksindstillet til Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion). Selvom dette
er den mest ideelle indstilling til at give jævne billeder og reducer uskarpheder, der kan optræde med visse levende
billeder, kan denne indstilling ændres til din egen foretrukne indstilling. Tryk på v eller V for at vælge Digital Plus
(Advanced 100Hz Digital Plus), og tryk tilsidst på OK for at gemme dit valg.
S
S
S
S
TV-funktioner
01DKKV32FQ86(05).fm Page 15 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
16
Menuen Opsætning
Med menuen "Opsætning" kan forskellige
funktioner ændres på dette TV-apparat.
Sådan gør du:
Tryk på knappen MENU og tryk på
v
tre
gange for at vælge . Tryk derefter på OK for
at gå ind i denne menu. Tryk derefter på
v
eller
V
for at vælge den ønskede funktion og tryk på
OK. Læs tilsidst nedenfor, hvordan den enkelte
funktion betjenes.
SPROG
Med denne funktion kan man vælge det sprog, menuerne vises på.
Sådan gør du:
Når funktionen er valgt, trykkes på OK og gås frem som i trin 2 i afsnittet om at tænde TV-apparatet
og om automatisk programindstilling på side 8.
LAND
Med denne funktion kan man vælge det land, hvor TV-apparatet skal bruges.
Sådan gør du:
Når funktionen er valgt, trykkes på OK og gås frem som i trin 3 i afsnittet om at tænde TV-apparatet
og om automatisk programindstilling på side 8.
AUTO PROGRAMINDSTILLING
Med denne funktion kan man automatisk søge og lagre alle tilgængelige TV-kanaler.
Sådan gør du:
Når funktionen er valgt, trykkes på OK og gås frem som i trin 6 og 7 i afsnittet om at tænde
fjernsynet og om automatisk programindstilling på side 9.
PROGRAMSORTERING
Med denne funktion kan man ændre rækkefølgen hvori TV-stationernes kanaler vises på skærmen.
Sådan gør du:
Når funktionen er valgt, trykkes på OK og gås frem som i trin 8 i afsnittet om at tænde TV-apparatet
og om automatisk programindstilling på side 9.
TV-funktioner
,
m
MENU
Billedjustering
Vælg: Gå ind:
OK
Afslut:
MENU
Billed-funktion: Live
Kontrast:
Normalindst.
Støjreduktion: Auto
Farve tone: Kold
V
æ
lg: Afslut:
MENU
Ops
æ
tning
Sprog
Land
Auto prg.-indstilling
Programsortering
Program navn
AV preset
Manuel prg.-indstilling
Gå ind:
OK
Tilbage:
OK
V
æ
lg:
Ops
æ
tning
Sprog
Land
Auto prg.-indstilling
Programsortering
Program navn
AV preset
Manuel prg.-indstilling
Gå ind:
fortsat...
RM-945
OK
MENU
01DKKV32FQ86(05).fm Page 16 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
17
DK
PROGRAMNAVN
Med denne funktion kan man navngive en kanal med op til fem tegn (bogstaver eller tal).
Sådan gør du:
1 Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på den foregående, side og funktionen er valgt, trykkes på OK
og derefter på
v eller V for at vælge programnummeret med den kanal, der skal navngives. Tryk derefter på OK.
2 Tryk med første element i kolonnen Navn markeret på OK og på
v
,
V
, B eller b for at vælge bogstavet, og
tryk derefter på OK.
Når dette er gjort, trykkes på s
v
,
V
, B eller b for at vælge ordet "Slu" på skærmen. Tryk til sidst på OK for at
slukke menuen på skærmen.
Bogstavet kan rettes ved at vælge "%" på skærmen for at gå tilbage og trykke på OK.
En tom kan fås ved at vælge " " på skærmen og trykke på OK.
AV-PRESET
Med denne funktion kan man:
a) Navngive det eksterne udstyr, der er tilsluttet TV-apparatet stik.
Sådan gør du:
1 Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på den foregående, side, og funktionen er valgt, trykkes på
OK og derefter på
v
eller
V
for at vælge den inputkilde, der skal navngives. AV1, AV2 eller AV3 for scartstik
på bagsiden og AV4 for stik på forsiden. Tryk derefter to gange på OK.
2 Et navn vises automatisk i kolonnen med navne:
a) Hvis et af de andre foruddefinerede navne, skal Anvendes, trykkes på
v eller V for at vælge det ønskede
navn, og til sidst trykkes på OK.
De foruddefinerede navne er: VIDEO, DVD, CABLE (kabel), GAME (Spil), CAM (videokamera)
eller SAT (satellit).
b) Hvis et andet navn skal indstilles, skal du vælge Rediger og trykke på OK. Tryk derefter med det første
element fremhævet på
v, V, B eller b for at vælge bogstavet. Tryk derefter på OK. Når du er færdig, skal
du trykke på
v, V, B eller b for at vælge ordet "Slut" på skærmen og til sidst på OK for at slukke for
menuen på skærmen.
Bogstavet kan rettes ved at vælge "
%" på skærmen for at gå tilbage og og trykke på OK.
En tom kan fås ved at vælg " " på skærmen og trykke på OK.
b) Skift lydstyrken på det fungerende tilsluttede udstyr.
Sådan gør du:
Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på den foregående, side og funktionen er valgt, trykkes på OK
og derefter på
v
eller
V
for at vælge den inputkilde, der skal have ændret lydinputtet: AV1, AV2 eller AV3 for
scartstik på bagsiden og AV4 for stik på forsiden. Tryk derefter to gange på
b for at markere kolonnen
Lydniveau Scart. Tryk til sidst på OK og
v
eller
V
for at ændre lydstyrken i input til mellem -9 og +9.
TV-funktioner
fortsat...
01DKKV32FQ86(05).fm Page 17 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
18
MANUEL PROGRAMINDSTILLING
Med denne funktion kan man:
a) Forudindstille kanaler eller videokanalen en ad gangen til en programrækkefølge efter eget valg.
Sådan gør du:
1 Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på side 16, og funktionen er valgt med funktionen "Manuel
programindstilling", trykkes på OK. Med funktionen Program fremhævet trykkes på OK.
Tryk på
v eller V for at vælge, hvilket programnummer, du vil indstille kanalen på (ved video vælges
program nummer "0"). Tryk derefter på
B.
2 Følgende funktion er kun tilgængelig afhængigt af, hvilket land der er valgt i menuen "Land".
Når funktionen System er valgt, trykkes på OK. Tryk derefter på
v
eller
V
for at vælge TV-apparatets
sendesystem (B/G til vesteuropæiske lande eller D/K for østeuropæiske lande). Tryk derefter på
B.
3 Når funktionen Kanalnummer er valgt, trykkes på OK. Tryk derefter på
v
eller
V
for at vælge
kanalindstillingen ("C" for jordbundet eller "S" for kabelkanaler.). Indtast derefter kanalnummeret på TV-
stationen eller kanalen til videomaskinen med ciffertasterne direkte. Hvis du ikke kender kanalnummeret,
skal du trykke på
b og v eller V for at søge efter det. Når du har indstillet på den ønskede kanal, skal du
trykke to gange på OK for at lagre den.
Gentag alle ovenstående trin for at indstille og lagre flere kanaler.
b) Navngivning af en kanal med op til fem tegn.
Sådan gør du:
Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på side 16, og funktionen er valgt med funktionen "Manuel
programindstilling", trykkes på OK. Fremhæv derefter funktionen Program funktion, og tryk på knappen
PROG +/- for at vælge programnummeret med den kanal, du vil navngive. Når det program, der skal navngives,
vises på skærmen, skal du vælge funktionen Navn og trykke på OK. Tryk derefter med det første element
fremhævet på
v
,
V
, B eller b for at vælge bogstavet. Tryk derefter på OK. Når dette er gjort, trykkes på
v
,
V
, B eller b for at vælge ordet "Slu" på skærmen. Tryk til sidst på OK for at slukke menuen på skærmen.
Bogstavet kan rettes ved at vælge "
%" på skærmen for at gå tilbage og trykke på OK.
En tom kan fås ved at vælge " " på skærmen og trykke på OK.
c) Finindstilling af modtagelsen. Normalt vil AFT (Fra det engelske "Automatic Fine Tuning" = Automatisk
finindstilling) give det bedst mulige billede, men du kan finindstille TV-apparatet manuelt for at opnå en bedre
billedmodtagelse, hvis billedet er forvrænget.
Sådan gør du:
Mens den kanal (TV-station), der skal finindstilles, vises, når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på side
16, og funktionen er valgt med funktionen "Manuel programindstilling", trykkes
på
OK
.
Vælg derefter
funktionen AFT, og tryk på
b
. Tryk derefter på
v
eller
V
for at justere finindstillingen mellem -15 og +15. Tryk
til sidst to gange på OK for at lagre.
d) Spring over eventuelle uønskede programnumre med PROG +/- -knapperne, når de markeres.
Sådan gør du:
Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på side 16 og funktionen er valgt med funktionen "Manuel
programindstilling", trykkes på OK. Med funktionen Program fremhævet, trykkes på knappen PROG +/- for
at vælge programnummeret med den kanal, der skal springes over. Når det program, der skal springes over, vises
på skærmen, skal du vælge funktionen Udelad og trykke på
b
. Tryk derefter på
v
eller
V
for at vælge Til. Tryk
til sidst to gange på OK for at bekræfte og lagre.
Denne funktion kan senere annulleres ved at vælge "Fra" i stedet for "Til" i det foregående trin.
e) Visning og optagning af scramblede kanaler (f.eks. fra en dekoder til betalingsTV-apparat) ved anvendelse af en
dekoder, der er forbundet med et Scart-stik 3/ 3 direkte eller via en video.
Denne funktion er kun tilgængelig afhængigt af, hvilket land der er valgt i menuen "Land".
Sådan gør du:
Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på side 16 og funktionen er valgt med funktionen "Manuel
programindstilling", trykkes på OK. Vælg derefter funktionen Dekoder og tryk på
b. Tryk derefter på v eller
V for at vælge Til. Tryk til sidst to gange på OK for at bekræfte og lagre.
Denne funktion kan senere annulleres ved at vælge "Fra" i stedet for "Til" i det foregående trin.
S
TV-funktioner
01DKKV32FQ86(05).fm Page 18 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
19
DK
Slå PAP til og fra
1 Tryk på for at vise PAP.
Den ene af skærmene rammes ind for at vise, at dette er
den aktive skærm. Dette betyder, at når du vil vælge
PAP-kilden, sker det i det aktive skærmbillede.
2 Tryk på igen for at annullere PAP-funktionen.
På skærmen vises et banner, der vejleder i brugen af PAP. Dette
banner forvinder efter nogle sekunder, men det kan altid vises
igen ved at trykke på knappen .
Skift af aktiv skærm
Dette er kun muligt, hvis medievælgeren er stillet til TV.
Skift aktiv skærm (indrammet) ved at trykke på
B eller b.
Valg af PAP-kilde
1 Valg af TV-kanal:
Tryk på
B for at vælge venstre skærm som aktiv skærm. Tryk derefter på cifferknapperne eller
PROG +/- for at vælge en TV-kanal.
Videoindgangssignaler kan ikke vises på venstre skærm.
2 Valg af input-kilde:
Tryk på
b for at vælge højre skærm som aktiv skærm. Tryk derefter gentagne gange på for
at se input-signalet for det tilsluttede udstyr på fjernsynet højre skærm. Flere oplysninger om,
hvilket input-symbol, du skal vælge, findes i afsnittet "Visning af billeder fra udstyr, der er
sluttet til TV-apparatet" på side 23.
RF signal (TV-stationskanaler) kan ikke vises på højre skærm.
Valg af lyd
Lyden fra den aktive skærm (indrammet) kommer altid fra TV-apparatets højttalere.
Desuden kan du lytte til både den aktive skærm og den ikke-aktive skærm gennem hovedtelefoner.
Sådan gør du:
Med PAP slået til skal du se i afsnittet "Menuen Lydjustering", vælge "Opsætning af
hovedtelefoner" og indstille funktionen " PAP lyd" som det ønskes. Flere oplysninger findes på
side 13.
I PAP-(Billede og Billede) funktionen er outputtet fast fra scart 2/ 2 til højre billede.
TV-funktioner
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
PAP (BILLEDE OG BILLEDE)
Denne funktion (PAP fra det engelske "Picture and Picture" = Billede og billede) opdeler skærmen i to, så man
samtidigt kan se to film i format 4:3.
Navegador
Configuración del Sistema
Aceptar Versión
PROG+ PROG-
Vælg: Vælg:
Flyt ramme
03
01DKKV32FQ86(05).fm Page 19 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
20
Tekst-tv
Tekst-tv er en informationsservice, der sendes af de fleste TV-stationer. Indekssiden (normalt side 100)
indeholder oplysninger om, hvordan tjenesten anvendes. Tekst-TV betjenes med følgende knapper på
fjernbetjeningen:
Der kan opstå fejl i tekst-tv, hvis signalstyrken er for svag på den anvendte kanal.
Sådan aktiveres Tekst-tv:
1 Vælg kanalen med den Tekst-tv -tjeneste, du vil se.
2 Tryk på en gang for at gå ind i billed- og Tekst-tv
funktionen. Skærmen er delt i to dele, således at tekst-
tv vises til venstre, og TV-programmet vises i højre
hjørne.
3 Hvis du vil se teksten på fuld skærm, skal du trykke på
knappen igen.
Sådan vælges en side med Tekst-tv:
Indtast 3 cifre for sidetallet med cifferknapperne.
Hvis du taster forkert, skal du indtaste det korrekte sidetal igen.
Hvis tælleren på skærmen fortsat søger, er det fordi siden ikke er tilgængelig. Hvis det er
tilfældet, indtastes et andet sidetal.
Sådan går du ind på næste eller foregående side:
Tryk på PROG + ( ) eller PROG - ( ).
Fastholdelse af en tekst-tv side:
Tryk på / . Tryk igen for at annullere fastholdelsen.
Visning af skjulte oplysninger (f.eks.: svar på en quiz):
Tryk på / . Tryk igen for at skjule oplysningerne.
Valg af en underside
En tekstside kan bestå af flere undersider. I så tilfælde vises et informationsfelt nederst på
skærmen med antallet af tilgængelige undersider på denne underside. Når undersiderne er
tilgængelige, begynder de automatisk at køre. Hvis du vil standse showet og vælge den ønskede
underside, trykkes gentagne gange på B eller b.
Afbrydning af Tekst-tv:
Tryk på .
Fastext
Med Fastext kan Tekst-tv siderne åbnes med et enkelt tryk på en knap.
Ved Fastext i Tekst-tv-funktionen vises en farvekodet menu nederst på Tekst-tv siden.
Tryk på den relevante farvede knap (grøn, gul eller blå) for at gå ind på den side, der svarer
til det ønskede menuvalg.
Tekst-tv
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
01DKKV32FQ86(05).fm Page 20 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
21
DK
NexTView*
*(afhængigt af om tjenesten er tilgængelig).
NexTView er en elektronisk programvejledning, der giver oplysninger om forskellige TV-stationer.
Når du søger efter oplysninger, kan du søge på tema (sport, kunst osv.) eller dato.
Hvis der vises forkerte tegn ved visning af NexTView, skal du med menusystemet gå ind i menuen "Sprog"
(Se side 16) og vælge samme sprog, som NexTView udsendes på.
Visning af NexTView
1 Vælg en TV-kanal med en NexTView-tjeneste. Der vises derefter "NexTView", så snart
dataene er tilgængelige.
2 Til at se NexTView tjenesten er der to forskellige typer grænseflader til NexTView. De
afhænger af procentdelen af tilgængelige data:
a) "Programliste"-grænsefladen:
Mens du ser TV, og når der vises "NexTView" (i hvidt) på skærmen, skal du trykke på
på fjernbetjeningen for at vise "Programliste"-grænsefladen (Se fig. 1).
b) "Oversigt" grænsefladen:
Mens du ser TV, og når mere end 50% af NexTView dataene er tilgængelige (100% data
er evt. ikke tilgængelige afhængigt af området), vises "NexTView" (i sort) på skærmen.
Tryk på på fjernbetjeningen for at se grænsefladen "Oversigt" (Se fig. 2).
3 Navigering i NexTView:
Tryk på B eller b for at gå til venstre eller højre.
Tryk på
v eller V for at gå ned eller op.
Tryk på OK bekræfte et valg.
Hvis du har valgt et program, skal du trykke på OK for at få flere oplysninger om det
valgte program.
4 Du kan slå NexTView fra ved at trykke på på fjernbetjeningen.
"Programliste"-grænsefladen (fig. 1): "Oversigt"-grænsefladen (fig. 2):
1 Programliste 2 3
Ikontast:
NexTView
Generelt:
Alle programoplysninger vises i rækkefølge efter
tid og og kanaler.
Nyheder
Film
Sport
Show
Børn
Kunst
Musik
Dato:
Tryk på den røde knap på
fjernbetjeningen for at vise
datoskærmen. Den ønskede dato
kan vælges ved at trykke på
v eller
V. Tryk derefter på OK for at
bekræfte.
Kategorier:
Tryk på den blå knap på fjernbetjeningen
for at vise ikonerne (Se ikontasten nedenfor)
for forskellige temaer. Tryk derefter på
v
eller
V for at vælge det ønskede ikon og tryk
til sidst på OK for at bekræfte.
Generelt
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Tor 12 Jun
14:36
Tor 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30 16:00
Dir 17 Jun 14:55 - 16:30
Auf schlimmer undewig
Baywatch
Benny Hill
The Osbournes
Segeln: Louis Vuitton Cup
Twilight Zone
Kategorier
Perry Mason
Dato
Vælg:
1
2
3
Generelt
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Tor 12 Navn:
14:36
Tor 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30
16:00
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
Dir 17 Navn: 14:55 - 16:30
KategorierDato
Væ lg:
1
2
3
RM-945
OK
01DKKV32FQ86(05).fm Page 21 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
22
Tilslutning af udstyr til TV-apparatet
Ved hjælp af følgende vejledning kan du tilslutte en lang række ekstraudstyr til TV-apparatet.
Tilslutningskabler medfølger ikke.
For at undgå billedforvrængning skal du undgå at slutte udstyr til stikkene A og B amtidigt.
Slut ikke en dekoder til Scart F.
Spil, der benytter en "SKYDE"-enhed til at pege på skærmen, fungerer ikke korrekt på grund af 100Hz
teknologien, der anvendes i dette TV-apparatet.
Tilslutning af video
Oplysninger om tilslutning af en videomaskine findes i afsnittet "Tilslutning af antenne og videomaskine" i denne
vejledning.
Tilslutning af en videomaskine, der understøtter SmartLink:
SmartLink er en direkte forbindelse mellem TV-apparatet og video. Flere oplysninger om Smartlink findes i
brugsanvisningen til videomaskinen.
Hvis du anvender en videomaskine, der understøtter SmartLink, skal du slutte videomaskinen til TV'et med et scart-
kabel til Scart 3/ 3 E.
Hvis der er sluttet en dekoder eller Set Top Box på Scart 3/ 3 E eller til en video,
der er sluttet til dette Scart-stik
Vælg funktionen "Manuel programindstilling" i menuen "Opsætning", gå ind i "Dekoder**" funktionen, og vælg
"Til" (Se side 18). Gentag denne funktion for hvert scramblet signal.
**Denne funktion er kun tilgængelig afhængigt af, hvilket land der er valgt i menuen "Land".
S
S
Yderligere oplysninger
fortsat...
1
2
G
D
E
DVD
* "PlayStation" er et
produkt fra Sony
Computer
Entertainment, Inc.
* "PlayStation" er et
varemærke, der
tilhører Sony
Computer
Entertainment, Inc.
A
C
B
8mm/Hi8/
DVC
videokamera
Video
F
S VHS/Hi8/
DDVC
videokamera
Hi-fi
Dekoder/ Set top box
Dekoder/
Set top box
"PlayStation"*
DVD-optager
01DKKV32FQ86(05).fm Page 22 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
23
DK
Tilslutning af audioudstyr til TV-apparatet
Sæt et audioanlæg til audioudgangsstikkene D, hvis du vil forstærke audioudgangssignalet fra fjernsynet. Vælg
derefter med menusystemet menuen "Lydjustering" og stil "TV højttaler" til "En gang slukket" eller "Permanent
slukket" (Se side 13).
Lydstyrken på de eksterne højttalere kan ændres ved at trykke på fjernbetjeningens lydstyrkeknapper. Diskant-
og basindstillingerne kan også ændres i menuen "Lydjustering" (Se side 12).
Få "Dolby Virtual" lydeffekt gennem audioanlægget
Placer anlæggets højttalere foran lyttepositionen og ved siden af TV-apparatet
med en afstand på 50 cm mellem hver højttaler og TV-apparatet.
Vælg derefter med menusystemet menuen "Lydjustering". Vælg derefter
"Dolby Virtual"" i funktionen "Lyd effekter" (Se side 12).
Visning af billeder fra udstyr, der er sluttet til TV-
apparatet
1 Tilslut udstyret til de angivne TV-stik som vist på foregående side.
2 Tænd for det tilsluttede udstyr.
3 Se billedet fra det tilsluttede udstyr ved at trykke på gentagne gange, til det korrekte
inputsymbol vises på skærmen.
Symbol Indgangssignaler
1 Audio / video indgangssignal gennem Scartstikket G.
1 RGB indgangssignal gennem scartstikket G. Dette symbol vises kun, hvis en RGB-
kilde er tilsluttet.
2 Audio / video indgangssignal gennem scartstikket F.
2 RGB indgangssignal gennem scartstikket F. Dette symbol vises kun, hvis en RGB-
kilde er tilsluttet.
3 Audio/video indgangssignal gennem scartstikket E.
3 S Video indgangssignal gennem scartstikket E. Dette symbol vises kun, hvis en S
video-kilde er tilsluttet.
4 Video-indgangssignal gennem phonostikket B og audio-indgangssignal gennem C.
4 S Video indgangssignal gennem forsidens S Video indgangsstik A og audiosignal
gennem C. Dette symbol vises kun, hvis en S video-kilde er tilsluttet.
4 Tryk på på fjernbetjeningen for at vende tilbage til det normale TVbillede.
Tilslutning af monoudstyr
Sæt phonostikket i L/G/S/I stikket foran på fjernsynet og vælg 4 eller 4 indgangssignalet ved
hjælp af vejledningen i det foregående. Se derefter afsnittet "Lydjustering" i denne vejledning og stil
"To-kanal lyd" funktionen på "A" i lydmenuen (Se side 12).
S
S
S
Yderligere oplysninger
RM-945
Lytteposition
~50°
Hi-Fi højttalere
01DKKV32FQ86(05).fm Page 23 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
24
Konfigurering af fjernbetjeningen til video eller DVD
I standardindstilling kan denne fjernbetjening betjene de grundlæggende funktioner på dette Sony TV-apparat,
Sony DVD'er og de fleste Sony videoer. Sådan styres videoer og DVD'er af andre fabrikater (og visse Sony
videomodeller) skal du konfigurere denne fjernbetjening, inden du gør brug af den for første gang.
Yderligere oplysninger
Sådan gør du:
Før du begynder, skal du finde den 3-cifrede kode for dit mærke på listen nedenfor. På de
mærker, der har mere end en kode, indtastes første kodenummer.
Sony tilstræber at opdatere softwaren i takt med ændringer på markedet. Find derfor det
nyeste kodesæt i den kodetabel, der følger med fjernbetjeningen.
Der er en lille etiket indvendigt på batteridækslet, hvor du kan registrere mærkekoderne.
1 Tryk på T på fjernbetjeningen og hold den nede i cirka 6 sekunder,
til det grønne DVD og VCR-lys på medievælgeren begynder at blinke (Se
fig. 1).
2 Mens VCR og DVD-lysene blinker, indtastes alle tre cifre til koden for din
videomaskine eller DVD (Se listen nedenfor) med cifferknapperne på
fjernbetjeningen (Se fig. 2).
Hvis den valgte kode er indtastet korrekt, lyser det grønne VCR-
eller DVD-lys (svarende til dit valg) kort (Se fig. 3). Ellers skal alle
ovenstående trin gentages.
3 Tænd for video- eller DVD-afspiller, og kontroller, at hovedfunktionerne
virker.
Hvis enheden eller nogen af funktionerne ikke virker, skal du kontrollere, om den
korrekte kode er indtastet, eller prøve den næste kode på listen ud for mærket.
Ikke alle mærker og modeller er dækket af listen.
4 Husk altid at trykke på T eller t , til det grønne lys tændes ud for det udstyr, der skal
fungere med denne fjernbetjening: VCR (Videomaskine), TV eller DVD.
Liste over videomærker Liste over DVD-mærker
Mærke Kode Mærke Kode
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
fig. 1
6 sek.
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
fig. 3
fig. 2
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
01DKKV32FQ86(05).fm Page 24 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
25
DK
Konfigurering af fjernbetjeningen til AV-enheder
For at eliminere det nødvendige antal fjernbetjeninger betjener denne fjernbetjening hovedfunktionerne i
nogle af Sonys DAV, og AV-modtagere samt Sonys STB (Set Top Box) (Se tabellen på næste side med
tilgængelige enheder).
For at kunne betjene disse enheder skal fjernbetjeningen konfigureres.
Sådan gør du:
Før du begynder, skal du finde den 3-cifrede kode for dit fabrikat i listen på næste side.
Der er en lille etiket indvendigt på batteridækslet, hvor du kan registrere fabrikatkoderne.
Sony tilstræber at opdatere softwaren i takt med ændringer på markedet. Find derfor det
nyeste kodesæt i den kodetabel, der følger med fjernbetjeningen.
1 Tryk på t på fjernbetjeningen og hold den nede i cirka 6
sekunder, til det grønne DVD og VCR-lys på medievælgeren
begynder at blinke (Se fig. 1).
2 Mens AUX-lysene blinker, indtastes de tre cifre til koden for
din maskine (Se listen på næste side ) med cifferknapperne på
fjernbetjeningen.
Hvis den valgte kode er indtastet korrekt, lyser det grønne
AUX-lys kort (Se fig. 3), ellers skal alle ovenstående trin
gentages.
3 Hvis den valgte kode er indtastet korrekt, lyser det grønne
AUX-lys kort (Se fig. 3), ellers skal alle ovenstående trin gentages.
Hvis enheden eller nogen af funktionerne ikke virker,
skal du kontrollere, om den korrekte kode er indtastet.
4 Husk altid at trykke på T eller t, til det grønne lys tændes ud for det udstyr, der skal fungere
med denne fjernbetjening: TV eller AUX. Oplysninger om betjening af af video- og DVD-
afspilleren findes på side 24.
fig. 1
6 sek.
fig. 3
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
fig. 2
01DKKV32FQ86(05).fm Page 25 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
26
TILGÆNGELIGE SONY AV-MODELLER
KODE
TILGÆNGELIGE HOVEDFUNKTIONER
DIGITAL TERRESTRISK MODTAGER:
VTX-D800 503
Tænd/sluk, programvælger, lydstyrke, Fastext,
Teletekst, EPG (Elektronisk Program Guide),
menu og markører.
MODELLER MED DIGITALT AUDIO/
VIDEOSYSTEM:
DAV-DS1000 501
DAV-SC8 502 Tænd/sluk, afspil, frem- og tilbagespoling,
DAV-SC6 502 stop, lydstyrke, menu, markører.
DAV-SC5 502
DAC-SA30 502
HJEMMEBIOGRAFMODELLER:
HTP-1900 504
HTP-1500 504
HTP-1100 504
HTP-3100 505 Tænd/sluk, lydstyrke.
HT-K250 504
HT-DDW750 505
HT-SL40 504
HT-LS55 504
AV-MODTAGERMODELLER:
TV-DA9000ES 507
STR-DA5000ES 507
STR-DA3000ES 506
STR-DB2000 505 Tænd/sluk, lydstyrke
STR-DB790 508
STR-DE695 508
STR-DE595 507
STV-DE495 507
01DKKV32FQ86(05).fm Page 26 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
27
DK
Tekniske specifikationer
Fjernsynssystem:
Afhængigt af det valgte land:
B/G/H, D/K
Farvesystem:
PAL
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (kun
indgående videosignal)
Kanaldækning:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Billedrør:
Flad skærm FD Trinitron WIDE:
KV-28FQ86E: 28" (cirka 71 cm
målt diagonalt)
KV-32FQ86E: 32" (cirka 82 cm
målt diagonalt)
Tilslutning på bagsiden
AV1
1/ 1
21-bens scart-stik
(CENELEC standard)
Inklusive audio/video-indgang,
RGB indgang, TV audio/video
udgang.
AV2
2/ 2
21-bens Scart stik (CENELEC
standard)
Inklusive audio/video indgang,
RGB indgang, monitor audio/
video udgang.
AV3
3/ 3
21-bens Scart stik (CENELEC
standard)
Inklusive audio/videoindgang,
S videoindgang,
Valgbar audio/video udgang og
SmartLink interface.
audio udgange (venstre/
højre) - mikrofonstik
Stik på forsiden
4 S Video indgang 4-
bens DIN
4 videoindgang
mikrofonstik
4 audioindgang
mikrofonstik
jackstik, hovedtelefoner
Lydudgang:
2 x 20 W (musikeffekt)
2 x 10 W (RMS)
Woofer:
30 W (musikeffekt)
15 W (RMS)
Effektforbrug:
KV-28FQ86E: 130 W
KV-32FQ86E: 130 W
Standby effektforbrug:
0,5 W
Dimensioner (bredde x højde x
dybde):
KV-28FQ86E:
Ca.789 x 533 x 510 mm
KV-32FQ86E:
Ca. 910 x 586 x 586 mm.
Vægt:
KV-28FQ86E: Ca. 45 kg.
KV-32FQ86E: Ca. 64 kg.
Medfølgende tilbehør:
1 fjernbetjening (RM-945)
2 batterier (IEC størrelse AA)
Andre funktioner:
100 Hz billede, Digital Plus.
Tekst-tv, Fastext, TOPtext.
NexTView.
SmartLink.
Fjernsynssystem med
autodetektion.
Dolby Virtual.
BBE Digital.
NICAM.
PAP (fra det engelske "Picture
and Picture" = Billede og
billede).
ACI (fra det engelske "Auto
kanal Installation" = Auto kanal
installation).
Auto Format.
Valgfrit tilbehør:
Stander specielt konstrueret til
dette fjernsyn
KV-28FQ86E: SU-28FQ4
KV-32FQ86E: SU-32FQ4
S
S
Konstruktion og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Yderligere oplysninger
01DKKV32FQ86(05).fm Page 27 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
28
Fejlsøgning
Her er nogle enkle løsninger på problemer, der kan påvirke billede og lyd.
Problem
Intet billede (sort skærm), ingen lyd
Dårligt eller slet intet billede (sort
skærm), men lyden er god.
Intet billede eller ingen
menuoplysninger fra det udstyr, der er
koblet til via Scartstikket.
Godt billede, ingen lyd.
Ingen farve på farveprogrammer.
Når TV-apparatet tændes, vises den
sidst viste kanal ikke.
Forvrænget billede ved programskift
eller skift til tekst-tv.
Der vises forkerte tegn ved visning af
tekst-tv.
Der vises forkerte tegn ved visning af
NexTView.
Billedet hælder.
Sne på billedet ved visning af en
fjernsynskanal.
Løsning
Check antenneforbindelsen.
Kobl fjernsynet til og tryk på på fjernsynets forside.
Hvis standby indikatoren er tændt, trykkes på TV knappen på
fjernbetjeningen.
I menusystemet vælges menuen "Billed justering". Vælg "Normalindst."
for at vende tilbage til fabriksindstillingerne (Se side 11).
Kontroller, at ekstraudstyret er tændt, og tryk på gentagne gange på
fjernbetjeningen, til det korrekte inputsymbol vises på skærmen (Se side
23).
Tryk på + på fjernbetjeningen.
Kontroller, at "TV-højttaler" er slået "Til" i menuen "Lydjustering" (Se
side 13).
Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet.
Vælg i menu systemet menuen "Billed justering" og vælg "Normalindst."
for at vende tilbage til fabriksindstillingerne (Se side 11).
Dette er ikke en fejlfunktion. Tryk på cifferknapperne på fjernbetjeningen
for at vælge den ønskede kanal.
Afbryd eventuelt udstyr, der er tilsluttet via scartstikkene bag på TV-
apparatet.
Brug menusystemet til at gå ind i menuen "Land" (Se side 16) og vælg det
land, hvor fjernsynet benyttes. Til kyrilliske sprog anbefaler vi at vælge
Rusland som land, hvis det ønskede land ikke vises på listen.
Gå med menusystemet ind i menuen "Sprog" (Se side 16) og vælg det
samme sprog, som NexTView sendes på.
Vælg med menusystemet funktionen "Billed rotation" i menuen
"Funktion" for at korrigere for billedhældning (Se side 15).
Vælg med menusystemet "Manuel programindstilling" og juster
finindstillingen (AFT) for at få en bedre billedmodtagelse (Se side 18).
Vælg med menusystemet funktionen "Støjreduktion" i menuen
"Billedjustering" og vælg "Auto" for at reducere billedstøjen (Se side 11).
Yderligere oplysninger
fortsat...
01DKKV32FQ86(05).fm Page 28 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
29
DK
Problem
Der vises ikke noget ikke-scramblet
billede, når man ser en ikke-scramblet
kanal med en dekoder eller eller en
Set Top Box tilsluttet via Scartstikket
3/ 3.
Knapperne
v, V, B og b virker ikke
i PAP-(picture and picture)
funktionen.
Fjernbetjeningen virker ikke.
Standby-indikatoren på fjernsynet
blinker.
S
Løsning
Vælg derefter med "Funktion" med menusystemet, og stil "AV3 Output"
til "TV" (Se side 15).
Kontroller, at dekoderen eller Set Top Boxen ikke er sluttet til
scart 2/ 2.
PAP-(picture and picture) navigation er kun muligt i TV-funktionen.
Kontroller, at medievælgeren er stillet på TV.
Kontroller, at medievælgeren på fjernbetjeningen er indstillet til den
enhed, du anvender (VCR, TV eller DVD).
Hvis fjernbetjeningen ikke betjener videomaskinen eller DVD-afspilleren,
selvom medievælgeren ikke er indstillet korrekt. Indtast den påkrævede
kode som beskevet på side 24.
Udskift batterierne.
Kontakt det nærmeste Sony servicecenter.
Hvis du fortsat oplever problemer, skal TV-apparatet undersøges af fagfolk.
Forsøg aldrig selv at åbne kabinettet.
Yderligere oplysninger
01DKKV32FQ86(05).fm Page 29 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
01DKKV32FQ86(05).fm Page 30 Monday, February 16, 2004 11:04 AM
3
ES
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar este televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias.
• Símbolos utilizados en este manual:
Índice
Introducción.......................................................................................................................................................... 3
Normas de seguridad ............................................................................................................................................ 4
Descripción general e instalación
Comprobación de los accesorios suministrados................................................................................................... 5
Instalación de las pilas en el mando a distancia ................................................................................................... 5
Descripción general de los botones del mando a distancia ..................................................................................6
Descripción general de los botones del televisor.................................................................................................. 7
Conexión de la antena y del vídeo........................................................................................................................ 7
Primera puesta en marcha
Encendido y sintonización automática del televisor............................................................................................. 8
Funciones del televisor
Introducción y manejo del sistema de menús .................................................................................................... 10
Menú de ajuste de la imagen ....................................................................................................................... 11
Menú de ajuste del sonido ............................................................................................................................ 12
Menú de Características................................................................................................................................ 14
Autoformato ........................................................................................................................................... 14
Salida AV3 ............................................................................................................................................. 15
Guía de conexiones ................................................................................................................................ 15
Rotación de la imagen............................................................................................................................ 15
Centrado RGB........................................................................................................................................ 15
Modo 100Hz........................................................................................................................................... 15
Menú de Configuración................................................................................................................................ 16
Idioma .................................................................................................................................................... 16
País.........................................................................................................................................................16
Sintonización automática ....................................................................................................................... 16
Orden de programas............................................................................................................................... 16
Etiquetado de programas........................................................................................................................ 17
Etiquetado de AV................................................................................................................................... 17
Sintonización manual............................................................................................................................. 18
PAP (2 imágenes en pantalla)............................................................................................................................. 19
Teletexto ............................................................................................................................................................... 20
NexTView...............................................................................................................................................................21
Información complementaria
Conexión de otros equipos al televisor................................................................................................................22
Cómo ver imágenes de los equipos conectados al televisor................................................................................23
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo..........................................................................24
Configuración del mando a distancia para equipos AV (audio/vídeo)................................................................25
Especificaciones técnicas ....................................................................................................................................27
Solución de problemas.........................................................................................................................................28
Cómo coger el televisor ...................................................................................................................contraportada
Los botones resaltados en blanco del mando a distancia,
muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las
diferentes instrucciones de cada página.
Información sobre el resultado de las instrucciones.
Información importante.
Información sobre la función.
1,2... Secuencia de las instrucciones a seguir.
Índice
02ESKV32FQ86(05).fm Page 3 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
4
Información de seguridad
No abra la tapa posterior del aparato. En
caso necesario, acuda al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio, mantenga
lejos del aparato los objetos inflamables,
velas, y todo aquello que pudiera causar
incendio.
Desenchufe el aparato tirando
directamente de la clavija. Nunca tire
del cable.
Coloque el aparato sobre un estante o
mueble lo suficientemente fuerte, grande
y estable para sostenerlo. Nunca mueva el
televisor y el mueble a la vez. No coloque
el televisor de lado o boca arriba. No
permita que los niños salten sobre él.
Este aparato sólo debe utilizarse con
fuentes de alimentación de 220-240 V CA.
No enchufe demasiados aparatos en el
mismo enchufe ya que podría causar
descargas eléctricas o incendio.
Para evitar riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para su propia seguridad, durante una
tormenta, no toque ninguna parte del
aparato; especialmente el cable de
alimentación y el de la antena.
No obstruya ni cubra las ranuras de
ventilación del aparato. Para que haya una
ventilación correcta, deje un espacio de al
menos 10 cm alrededor del aparato.
No cubra las ranuras de ventilación con
ningún objeto como cortinas,
periódicos, etc.
Nunca introduzca objetos ni derrame
ningún tipo de líquido dentro del aparato
ya que podría provocar descargas
eléctricas o incendio. En caso de que
algún objeto o líquido caiga dentro del
aparato, no utilice el televisor. Avise de
inmediato al servicio técnico.
No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación ya que podría
dañarlo. Le recomendamos que enrolle la
parte sobrante del cable de alimentación
en el enrollacables situado en la parte
posterior del aparato.
Si ha de mover el aparato, desenchúfelo
antes de hacerlo. Al transportarlo, tenga
cuidado con las superficies desiguales,
escalones, etc. Si se le cae el aparato o
sufre algún golpe, avise inmediatamente
al servicio técnico.
Información de seguridad
Nunca instale el aparato en lugares
excesivamente calientes, húmedos o
polvorientos. No instale el aparato en
lugares donde pueda sufrir vibraciones
mecánicas.
Limpie la pantalla y el mueble del televisor
con un paño suave y ligeramente
humedecido. No utilice estropajos,
limpiadores abrasivos, alcalinos, ningún
tipo de disolvente, como alcohol o bencina
ni sprays antiestáticos. Como medida de
seguridad, desenchufe el televisor antes de
limpiarlo.
Por razones medioambientales y de seguridad, se
recomienda no dejar el aparato en modo de
desconexión temporal (standby) cuando éste no se
utilice. Apáguelo pulsando el interruptor principal
y desenchúfelo cuando vaya a estar ausente. Sin
embargo, en algunos televisores, se recomienda
dejarlos siempre en modo de desconexión
temporal para que todas las funciones del televisor
trabajen correctamente. Si este es el caso se le
informará en el manual de instrucciones.
02ESKV32FQ86(05).fm Page 4 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
5
ES
Comprobación de los accesorios suministrados
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico.
1 mando a distancia (RM-945)
2 pilas (tamaño AA).
Descripción general e Instalación
RM-945
02ESKV32FQ86(05).fm Page 5 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
6
Descripción general de los botones del mando a distancia
1 TV I/ Apagar temporalmente el televisor:
pulse este botón para apagar temporalmente el televisor (el indicador de modo de
espera se iluminará). Púlselo de nuevo para encender el televisor desde el modo
de desconexión temporal (standby).
Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando
no lo utilice.
Si durante 15 minutos no hay ninguna señal de televisión ni se pulsa ningún
botón, el televisor pasará automáticamente al modo de desconexión temporal.
2 AUX I/ : pulse este botón para encender o apagar el vídeo o el DVD.
3 Selección modo TV: pulse este botón para desactivar "PAP", Teletexto o la entrada
de vídeo.
4 Selección de la fuente de entrada: pulse este botón repetidamente hasta que el
símbolo de la fuente de entrada aparezca en la pantalla. Para más detalles, ver pág. 23.
5 PAP (2 imágenes en pantalla): pulse este botón para dividir la pantalla en dos y
así ver dos canales simultáneamente. Para más detalles, ver pág. 19.
6 Selección de canales: Si el selector de equipos (w;) está en posición TV, pulse
estos botones para seleccionar el canal (emisora de televisión) siguiente o anterior.
Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo infe-
rior a 2,5 segundos.
7 a) Ver el último canal seleccionado: si el selector de equipos (w;) está en
posición TV, pulse este botón para volver a ver el último canal seleccionado (el
canal anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5
segundos).
b) Selección de canales de doble dígitos de un vídeo: si el selector de
equipos (w;) está en posición VCR (vídeo) y está utilizando un vídeo Sony, para
números de programa con dos dígitos como p. ej. 23, pulse primero -/-- y a
continuación 2 y 3.
8 a) Fastext: si el selector de equipos (w;) está en posición TV y está en modo
teletexto, estos botones funcionan como Fastext. Para más detalles, ver pág. 20.
b) Control de un vídeo o un DVD: si el selector de equipos (w;) está en posición
VCR (vídeo) o DVD, a través de estos botones controlará las principales
funciones del vídeo o del DVD (una vez haya programado el mando a distancia
para ello). Para más detalles, ver pág. 24.
9 Teletexto: pulse este botón para visualizar el
teletexto. Para más detalles, ver pág. 20.
q; a) Indice de canales: cuando MENU no está
activado, pulse OK para ver un listado general de
los canales sintonizados. Para seleccionar un canal,
pulse
v o V y a continuación pulse OK para verlo.
b) Navegador: si el selector de equipos (w;) está en
posición TV y MENU (qd) está activado, utilice
estos botones para navegar a través del sistema de
menús. Para más detalles, ver pág. 10.
qa Elección del modo de imagen: pulse este botón
repetidamente para cambiar de modo de imagen. Para
más detalles, ver pág. 11.
qs Selección de canales: pulse estos botones para
seleccionar el canal (emisora de televisión) siguiente
o anterior.
qd Sistema de menús: pulse este botón para acceder
al sistema de menús en pantalla. Para más detalles,
ver pág. 10.
qf Ajuste del volumen: pulse estos botones para
aumentar o disminuir el volumen del televisor.
qg Selección del efecto del sonido: pulse este
botón repetidamente para cambiar el efecto del
sonido. Para más detalles, ver pág. 12.
qh NexTView: pulse este botón para visualizar
"NexTView". Para más detalles, ver pág. 21
qj Información en pantalla: pulse este botón para
visualizar informaciones en pantalla, tal como el nº de
canal, etc.
qk Congelación de la imagen: pulse este botón para
congelar la imagen de televisión. La pantalla se
dividirá en dos; a la izquierda con la imagen normal
(en movimiento) y a la derecha con la imagen
congelada. Púlselo de nuevo
para volver a la imagen
normal de televisión.
ql Selección del formato de la imagen: pulse este
botón repetidamente para cambiar el tipo de formato
de la imagen. Para más detalles, ver pág. 14.
w; Selector de equipos: pulse estos botones para
seleccionar el equipo que desea controlar (TV, DVD,
o VCR (para el vídeo)). Se iluminará
momentáneamente una luz verde en la posición
seleccionada. Para más detalles, ver pág. 24.
wa Eliminación del sonido: pulse este botón para
eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para
recuperarlo.
Descripción general e Instalación
Además de las funciones propias de la televisión, los botones 4, qs y qj se utilizan también para las funciones
del Teletexto. Para más detalles, ver pág. 20.
RM-945
wa
w;
1
3
2
4
5
qa
qd
q;
6
7
8
9
qs
qf
qg
qh
qj
qk
ql
02ESKV32FQ86(05).fm Page 6 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
7
ES
Descripción general de los botones del televisor
Conexión de la antena y del vídeo
Los cables de conexión no se suministran.
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, así como de otros equipos, consulte la página 22.
La conexión a través del cable euroconector es opcional. Si lo utiliza, mejorará la calidad de imagen y sonido
del vídeo.
Si no utiliza el cable euroconector, una vez haya sintonizado automáticamente el televisor, tendrá que
sintonizar manualmente el canal de la señal del vídeo. Para ello, consulte la sección "Sintonía manual" en la
pág. 18. Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo localizar el canal de la señal
de vídeo.
Descripción general e Instalación
o
OUT IN
vídeo
Tomas de
entrada de
audio.
Botón de
selección de la
fuente de
entrada.
Toma de entrada de vídeo.
Botón de
reinicio
automático
(vuelve a iniciar
la sintonización
automática del
televisor, ver
pág. 8).
Botones de control
del volumen.
Botones de
selección de
canales
(emisoras de
televisión)
siguiente o
anterior
Toma de
entrada de S
Vídeo.
Indicador de modo de
desconexión temporal
(standby).
Interruptor de encendido / apagado.
Toma de auriculares.
Presione sobre la marca .
02ESKV32FQ86(05).fm Page 7 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
8
Encendido y sintonización automática del televisor
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los
cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde va a utilizar el aparato, 3)
ajustar la inclinación de la imagen, 4) comprobar cómo conectar equipos opcionales al televisor, 5) buscar y
almacenar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles y 6) cambiar el orden en
que las emisoras de televisión aparecen en pantalla.
No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción
apropiada en (menú de configuración) o pulsando el botón de reinicialización del televisor.
1 Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente (220-
240V CA, 50 Hz). Cuando se conecta el televisor por primera
vez, normalmente, éste se enciende automáticamente. De no ser
así, pulse el interruptor de encendido/apagado
de la parte
frontal del aparato.
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá
automáticamente en la pantalla el menú Language (Idioma).
2 Pulse el botón V, v, B o b del mando a distancia para
seleccionar el idioma que desea y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los
menús aparecerán en el idioma seleccionado.
3 En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País. Pulse el
botón
v o V para seleccionar el país donde va a utilizar el
televisor y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la
selección.
Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar el
televisor, seleccione "No" en lugar de un país.
4 Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen
aparezca inclinada. El menú Rotación Imagen le permite
reajustar la inclinación de la imagen en caso necesario.
a) Si no es necesario, pulse OK para seleccionar No Ajustar.
b) Si es necesario, pulse B o b para seleccionar Ajustar ahora
y pulse OK. A continuación, pulse
v o V para corregir la
inclinación de la imagen ajustándola entre -5 y +5.
Finalmente pulse OK para memorizarlo.
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
País
Seleccione idioma
No
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Si la imagen está inclinada
por favor ajuste la rotación.
No ajustar
Ajustar ahora
Primera puesta en marcha
RM-945
OK
continúa...
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
02ESKV32FQ86(05).fm Page 8 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
9
ES
5 Automáticamente aparecerá una pantalla con un diagrama
mostrándole cómo conectar al televisor una amplia gama de
equipos opcionales. Si quiere conectar los equipos, siga la
instrucciones que aparezcan en pantalla y finalmente pulse OK
para pasar al siguiente menú y proseguir con el proceso de
sintonización automática.
Tras finalizar el proceso de sintonización automática y
aunque en este paso ya haya conectado los equipos
opcionales al televisor, le recomendamos que siga las
instrucciones del capítulo "Guía de conexiones" en la pág.
15 para optimizar el funcionamiento entre su televisor y los
equipos opcionales conectados.
6 El menú de Sintonía automática aparece en la pantalla. Pulse el
botón OK para seleccionar Sí.
7 El televisor empieza a sintonizar y memorizar automáticamente
todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y
no pulse ningún botón mientras dure el proceso de
sintonización o de lo contrario, el proceso no se completaría.
En algunos países es la propia emisora de televisión la que
instala automáticamente todos los canales (sistema ACI).
En este caso, la emisora envía un menú en el cual ha de
seleccionar su ciudad pulsando el botón
v o V y OK para
memorizar los canales.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de
televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la
pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la
antena. Por favor, conéctela tal y como se indica en la
página 7 de este manual y pulse OK para reanudar el
proceso de sintonización automática.
8 Una vez que el televisor ha sintonizado y memorizado todos los
canales (emisoras de televisión), en pantalla aparecerá
automáticamente el menú Ordenación de Programas para que
pueda cambiar el orden en que éstos aparecen en pantalla.
a) Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya al paso 9.
b) Si desea cambiar el orden de los canales:
1 Pulse el botón v o V para seleccionar el número de
programa con el canal (emisora de televisión) que desea
cambiar de posición y, a continuación, pulse OK.
2 Pulse v o V para seleccionar el nuevo número de
programa en el que desea memorizar el canal (emisora de
televisión) seleccionado y, a continuación, pulse OK.
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar otros canales
de televisión.
9 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
Sintonía Automática
Programas encontrados: 4
No se encuentra el canal.
Por favor conecte la antena
Confirmar
Ordenación de Programas
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Ordenación de Programas
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
Sí No
OK
Conecte los equipos según el dibujo
DVD
El televisor está listo para funcionar.
Primera puesta en marcha
RM-945
OK
MENU
02ESKV32FQ86(05).fm Page 9 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
10
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor posee un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los
siguientes botones del mando a distancia para navegar a través de los menús:
1 Para activar el sistema de menús:
Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el
primer nivel de menú.
Ajuste de la Imagen
Seleccionar:
Entrar Menú:
OK
Salir:
MENU
Modo de Imagen: Directo
Contraste:
Preestablecido
Reducción de Ruido: Auto
Tono Color: Frío
Ajuste de la Imagen
Seleccionar:
Entrar Menú:
OK
Salir:
MENU
Modo de Imagen: Directo
Contraste:
Preestablecido
Reducción de Ruido: Auto
Tono Color: Frío
Funciones del televisor
2 Para navegar a través de los menús:
Para resaltar y seleccionar el menú u opción deseada, pulse
v o V.
Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse OK o
b.
Para volver al menú u opción anterior, pulse B.
Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse v/V/B o b según el caso.
Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
3 Para desactivar el sistema de menús:
Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
OK
MENU
MENU
02ESKV32FQ86(05).fm Page 10 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
11
ES
Menú de Ajuste de la imagen
El menú "Ajuste de la Imagen" le permite
modificar los diferentes ajustes de la imagen.
Para ello:
Pulse el botón MENU. Cuando aparezca el
menú en pantalla, pulse OK para entrar en este
menú. Cuando haya entrado en este menú, pulse
v o V para seleccionar la opción deseada y a
continuación, pulse OK. Finalmente, lea las
siguientes instrucciones para operar dentro de
cada opción.
Modo de
Esta opción le permite escoger diferentes opciones de imagen dependiendo del
Imagen
tipo de programa que esté viendo. Tras seleccionar esta opción, pulse OK. A
continuación pulse repetidamente
v o V para seleccionar:
Personal (para preferencias individuales).
Directo (para programas en directo, DVD y receptores digitales).
Películas (para películas).
Tras seleccionar la opción deseada, pulse OK para memorizarla.
Los ajustes de "Brillo", "Color" y "Nitidez" para el modo de imagen "Directo" y "Películas"
están preestablecidos en fábrica con los niveles adecuados para ofrecer una mejor calidad de
imagen.
Contraste Pulse
B o b para reducir o realzar el contraste de la imagen. Finalmente pulse
OK para memorizarlo.
Brillo Pulse B o b para oscurecer o incrementar el brillo de la imagen. Finalmente,
pulse OK para memorizarlo.
Esta opción sólo aparece en pantalla y sólo puede ser modificada si ha seleccionado
"Personal" dentro del "Modo de imagen".
Color Pulse B o b para disminuir o aumentar la intensidad del color. Finalmente pulse
OK para memorizarlo.
Esta opción sólo aparece en pantalla y sólo puede ser modificada si ha seleccionado
"Personal" dentro del "Modo de imagen".
Tonalidad Pulse
B o b para aminorar o incrementar los tonos verdes. Finalmente pulse OK
para memorizarlo.
Esta opción sólo está disponible para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo
estadounidenses).
Nitidez Pulse B o b para atenuar o avivar la imagen. Finalmente pulse OK para
memorizarlo.
Esta opción sólo aparece en pantalla y sólo puede ser modificada si ha seleccionado
"Personal" dentro del "Modo de imagen".
Preestablecido Pulse OK para restablecer los ajustes de imagen establecidos en fábrica.
Reducción
Esta opción está ajustada por defecto en
Auto
para reducir automáticamente el
de Ruido
ruido que produce la imagen en caso de señales débiles de televisión (pantalla con
nieve). Si desea modificar este ajuste automático, pulse
v
o
V
para seleccionar
No, Bajo, Medio
o
Alto
. Finalmente pulse
OK
para
memorizarlo.
Tono color Esta opción le permiten alterar el tono de las imágenes. Tras seleccionar esta
opción, pulse OK. A continuación pulse repetidamente
v
o
V
para seleccionar:
Cálido (le da un matiz rojizo a los blancos), Normal ( le da un tono neutro a los
blancos) o Frío (le da un matiz azulado a los blancos). Finalmente pulse OK para
memorizarlo
.
Funciones del televisor
,
Ajuste de la Imagen
Seleccionar:
Entrar Menú:
OK
Salir:
MENU
Modo de Imagen: Directo
Contraste:
Preestablecido
Reducción de Ruido: Auto
Tono Color: Frío
Ajuste de la Imagen
Seleccionar:Atrás:
Entrar:
OK
Modo de Imagen: Directo
Contraste:
Preestablecido
Reducción de Ruido: Auto
Tono Color: Frío
MENU
RM-945
OK
MENU
02ESKV32FQ86(05).fm Page 11 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
12
Menú de ajuste del sonido
El menú "Ajuste del Sonido" le permite
modificar los ajustes de sonido.
Para ello:
Pulse el botón MENU. Cuando aparezca el
menú en pantalla, pulse
v para seleccionar .
A continuación, pulse OK para entrar en este
menú. Cuando haya entrado en el menú, pulse
v o V para seleccionar la opción deseada y, a
continuación, pulse OK. Finalmente, lea las
siguientes instrucciones para operar dentro de
cada opción.
Efecto Esta opción le permite escoger diferentes efectos de sonido según su gusto
Sonido personal.
Tras seleccionar esta opción, pulse OK. A continuación pulse repetidamente
v
o V para seleccionar:
No (sin efectos especiales).
Natural (realza la claridad, el detalle y la presencia del sonido a través del
sistema "BBE High Definition Sound system" *.
Dinámico ("BBE High Definition Sound system"* intensifica la claridad y la
presencia del sonido produciendo una voz más inteligible y una
música más real.
Dolby** (Dolby Virtual, simula el efecto de sonido "Dolby Surround Pro
Virtual Logic").
Tras seleccionar la opción deseada, pulse OK para memorizarla.
Agudos Pulse
B o b para reducir o incrementar os sonidos agudos. Finalmente pulse
OK para memorizarlo.
Graves Pulse B o b para reducir o incrementar los sonidos graves. Finalmente pulse
OK para memorizarlo.
Balance Pulse
B o b para resaltar el altavoz izquierdo o el derecho. Finalmente pulse
OK para memorizarlo.
Preestablecido Pulse OK para restablecer los ajustes de sonido establecidos en fábrica.
Sonido Dual Para emisiones en estéreo:
Pulse
v o V para seleccionar Stereo o Mono. Finalmente pulse OK para
memorizarlo.
Para emisiones bilingües:
Pulse
v o V para seleccionar Mono (para el canal mono, si está disponible),
A (para el canal de audio 1) o B (para el canal de audio 2). Finalmente pulse
OK para memorizarlo.
Funciones del televisor
,
m
Ajuste del Sonido
Efecto Sonido: Dolby Virtual
Agudos:
Graves:
Balance:
Preestablecido
Sonido Dual: Stereo
Auto Volumen: No
Altavoces TV: Sí
Ajuste auriculares
Seleccionar: Entrar:
OK
Salir:
MENU
Ajuste de la Imagen
Seleccionar:
Entrar Menú:
OK
Salir:
MENU
Modo de Imagen: Directo
Contraste:
Preestablecido
Reducción de Ruido: Auto
Tono Color: Frío
Ajuste del Sonido
Efecto Sonido: Dolby Virtual
Agudos:
Graves:
Balance:
Preestablecido
Sonido Dual: Stereo
Auto Volumen: No
Altavoces TV: Sí
Ajuste auriculares
Seleccionar:Atrás:
Entrar:
OK
MENU
continúa...
RM-945
OK
MENU
02ESKV32FQ86(05).fm Page 12 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
13
ES
Auto Volumen Pulse v o V para seleccionar Sí (el volumen de los canales se mantiene,
independientemente de la señal emisora, p. ej. en anuncios publicitarios) o
No (el volumen varía en función de la señal emisora). Finalmente pulse OK
para memorizarlo.
Si ajusta "Efecto Sonido" en "Dolby Virtual", la opción "Auto Volumen" cambiará
automáticamente a la posición "No" y viceversa.
Altavoces TV Esta opción le permite elegir si prefiere escuchar la televisión a través de sus
propios altavoces o si de lo contrario, prefiere escucharla a través de un
amplificador externo que haya conectado a los terminales de salida de audio de la
parte trasera del televisor.
Tras seleccionar esta opción, pulse OK. A continuación, pulse repetidamente
v
o
V
para seleccionar:
Sí (para escuchar la televisión directamente de los altavoces del
televisor)
No
(para anular el sonido de los altavoces del televisor y escucharlo
solamente a través del amplificador externo. Esta opción se
desactivará y volverá automáticamente a la posición "Sí" cada vez que
apague y vuelva a encender el televisor).
Nunca (para escuchar siempre la televisión a través del amplificador
externo).
Tras seleccionar la opción deseada, pulse OK para memorizarla.
Tanto si ha seleccionado "No" como si ha seleccionado "Nunca", puede modificar el volumen
del amplificador externo pulsando los botones 2 +/- del mando a distancia. Cuando pulse uno
de estos botones, en la pantalla aparecerá el símbolo
% para indicarle que el volumen que está
modificando no es el de los altavoces del televisor, sino que es el del equipo externo.
Ajuste auriculares Esta opción le permite modificar el volumen de los auriculares y los
ajustes de PAP (2 imágenes en pantalla). Para más detalles sobre PAP,
ver pág. 19.
Tras seleccionar esta opción, pulse OK. A continuación pulse
v o V
para seleccionar:
Volumen Pulse
B o b para disminuir o aumentar el volumen
de los auriculares.
Sonido Dual Para emisiones en estéreo:
Pulse
v o V para seleccionar Stereo o Mono.
Para emisiones bilingües:
Pulse
v o V para seleccionar Mono (para el canal
mono, si está disponible), A (para el canal de audio
1) o B (para el canal de audio 2).
Sonido PAP Seleccione Enmarcado si quiere escuchar el sonido de
la pantalla activa (enmarcada) estando en modo PAP
(ver pág. 19), seleccione Imagen izquierda si quiere
escuchar la pantalla izquierda o seleccione Imagen
derecha si quiere escuchar la pantalla derecha.
* "BBE High Definition Sound System" está fabricado por Sony Corporation bajo licencia
de BBE Sound, Inc. Está cubierto por la patente de E.E.U.U. nº. 4,638,258 y 4,482,866. La
palabra "BBE" y el símbolo "BBE" son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
** Este televisor ha sido diseñado para crear el efecto de sonido "surround" simulando el
sonido de cuatro altavoces con sólo los dos altavoces del televisor, siempre y cuando la
señal de audio de la emisora sea "Dolby Surround". Además, también puede mejorar el
efecto de sonido conectando un amplificador externo. Para más detalles, consulte la sección
"Conexión de un equipo de música" en la página 23.
** Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo con una doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Funciones del televisor
RM-945
OK
MENU
02ESKV32FQ86(05).fm Page 13 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
14
Menú de Características
El menú "Características" le permite modificar
varios ajustes del televisor.
Para ello:
Pulse el botón MENU. Cuando aparezca el
menú en pantalla, pulse dos veces
v para
seleccionar . A continuación, pulse OK para
entrar en este menú. Cuando haya entrado en el
menú, pulse
v o V para seleccionar la opción
deseada y, a continuación, pulse OK.
Finalmente, lea las siguientes instrucciones
para operar dentro de cada opción.
AUTOFORMATO
Esta opción permite que el televisor cambie automáticamente el tipo de formato de la imagen.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse OK. A continuación, pulse
v o V para seleccionar Sí (si desea que
el televisor cambie automáticamente el formato de la imagen según la señal emisora) o No (si desea
mantener el formato de la imagen según su preferencia). finalmente pulse OK para memorizarlo.
Tanto si ha seleccionado "Sí" como si ha seleccionado "No", siempre podrá modificar el tipo
de formato de la imagen pulsando repetidamente el botón del mando a distancia. Podrá
elegir entre los siguientes formatos:
OPTIMIZADA: Imitación del efecto de pantalla horizontal
para emisiones 4:3.
4/3: Tamaño de imagen convencional.
Visualización de imagen completa.
14/9: Tipo de imagen comprendida entre los
formatos 4:3 y 16:9.
ZOOM: Formato de pantalla horizontal para películas
de vídeo en cinemascope.
HORIZONTAL: Para emisiones 16:9. Visualización de
imagen completa.
En los formatos "OPTIMIZADA", "ZOOM" y "14/9", la pantalla aparece recortada tanto en el
área superior como inferior. Pulse
v o V para ajustar la posición de la imagen en la pantalla
(p. ej. para leer subtítulos).
Independientemente del formato que elija, es posible que siempre aparezcan en pantalla las
bandas negras. Esto dependerá del formato de difusión.
Funciones del televisor
,
m
MENU
Ajuste de la Imagen
Seleccionar:
Entrar Menú:
OK
Salir:
MENU
Modo de Imagen: Directo
Contraste:
Preestablecido
Reducción de Ruido: Auto
Tono Color: Frío
Seleccionar: Entrar:
OK
Salir:
MENU
Características
Autoformato Sí
Salida AV3 TV
Guía de conexiones
Rotación Imagen
Centrado RGB
Modo 100 Hz Adv. Dig. Motion
Características
Autoformato Sí
Salida AV3 TV
Guía de conexiones
Rotación Imagen
Centrado RGB
Modo 100 Hz Adv. Dig. Motion
Seleccionar:Atrás:
Entrar:
OK
4:3
ZOOM
14:9
HORIZONTAL
OPTIMIZADA
continúa...
RM-945
OK
MENU
02ESKV32FQ86(05).fm Page 14 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
15
ES
SALIDA AV3
Esta opción le permite seleccionar la fuente de salida del euroconector 3/ 3 para así poder grabar desde este euro-
conector cualquier señal procedente del televisor o de otro equipo externo conectado a los euroconectores 1/ 1,
2/ 2 o a los conectores frontales 4 o 4 y 4.
Si su vídeo dispone de SmartLink, este proceso no es necesario.
Para ello:
Una vez haya entrado en el menú "Características" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta opción y
pulse OK. A continuación, pulse
v
o
V
para seleccionar la señal de salida deseada:
TV señal de salida de la antena.
AV1 señal de salida de equipos conectados a 1/ 1.
AV2 señal de salida de equipos conectados a 2/ 2.
AV4 señal de salida de equipos conectados a 4 o 4 y 4.
AUTO misma señal de salida que la que está viendo en la pantalla del televisor.
Si selecciona "AUTO", la señal de salida siempre será la misma que la que aparece en la pantalla del
televisor.
Si ha conectado un descodificador a la toma de euroconector 3/ 3 o a un vídeo conectado a este
euroconector, recuerde volver a seleccionar la "Salida AV3" en "TV" para una correcta descodificación.
GUIA DE CONEXIONES
Aunque ya haya conectado los equipos opcionales al televisor, es importante que siga las instrucciones que se indican en
este menú ya que así optimizará la imagen de los equipos conectado al televisor.
Para ello:
1 Una vez haya entrado en el menú "Características" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta
opción y pulse OK. A continuación, pulse v o V para escoger el equipo que desea conectar al televisor. Puede
elegir entre los siguientes equipos: SAT (satélite), Decod. (descodificador), DVD, JUEGOS, VIDEO, o DVD
rec. (grabador de DVD). A continuación, pulse b para seleccionar el equipo escogido (si se equivoca, puede
eliminar el equipo seleccionado pulsando B). Una vez haya seleccionado todos los equipos que quiere conectar al
televisor, pulse v o V para seleccionar "Confirmar" y, a continuación, pulse OK.
2 En la pantalla aparecerá automáticamente un nuevo menú mostrándole el euroconector apropiado para cada
conexión. Para conseguir los ajustes de imagen óptimos, conéctelos según esta información.
3 Tras realizar las conexiones necesarias, pulse B o b para seleccionar "OK" y finalmente, pulse el botón OK del
mando a distancia.
Le recomendamos que conecte los equipos opcionales según nuestra propuesta. Si no está de acuerdo, pulse B o
b para seleccionar No y a continuación, pulse OK. En la pantalla aparecerá un nuevo menú en el que podrá
decidir las conexiones según sus preferencias.
ROTACION IMAGEN
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. En ese caso, seleccione esta opción
para reajustarla.
Para ello:
Una vez haya entrado en el menú "Características" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta opción
y pulse OK. A continuación, pulse v o V para ajustar la inclinación entre -5 y +5.
CENTRADO RGB
Esta opción sólo aparece en pantalla si está viendo una señal de entrada RGB.
Al conectar una fuente de señales RGB, como una "PlayStation" puede que sea necesario ajustar el centrado
horizontal de la imagen. En ese caso, seleccione esta opción para ajustarlo.
Para ello:
Mientras esté viendo una señal de entrada RGB, y una vez haya entrado en el menú "Características" tal y como se
explica en la página anterior, seleccione esta opción y pulse OK. A continuación, pulse v o V para ajustar el
centrado de la imagen entre -5 y +5. Finalmente pulse OK para memorizarlo.
MODO 100Hz
Con esta opción puede elegir la calidad de las imágenes en movimiento según sus preferencias.
Para ello:
Cuando haya entrado en el menú "Características" como se explica en la página anterior, seleccione esta opción y
pulse OK. Esta opción está preajustada en Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion). Éste es el mejor
ajuste para obtener imágenes limpias y para reducir cualquier borrosidad que pudiera aparecer con algunas imágenes
en movimiento pero, si lo prefiere, puede modificar esta opción. Pulse v o V para seleccionar Digital Plus (Ad-
vanced 100Hz Digital Plus) y, por último, pulse OK para guardar la opción elegida.
S
S
S
S
Funciones del televisor
02ESKV32FQ86(05).fm Page 15 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
16
Menú de Configuración
El menú "Configuración" le permite modificar
algunas de las configuraciones de este televisor.
Para ello:
Pulse el botón MENU. Cuando aparezca el
menú en pantalla, pulse tres veces
v
para
seleccionar . A continuación, pulse OK para
entrar en este menú. Cuando haya entrado en el
menú, pulse
v
o
V
para seleccionar la opción
deseada y, a continuación, pulse OK.
Finalmente, lea las siguientes instrucciones
para operar dentro de cada opción.
IDIOMA
Esta opción le permite seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los menús en la pantalla.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse OK y, a continuación, proceda tal y como se indica en el paso 2
del capítulo "Encendido y sintonización automática del televisor"; pág. 8.
PAÍS
Esta opción le permite seleccionar el país donde va a utilizar el televisor.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse OK y, a continuación, proceda tal y como se indica en el paso 3
del capítulo "Encendido y sintonización automática del televisor"; pág. 8.
SINTONIA AUTOMATICA
Esta opción le permite que el televisor busque y almacene todos los canales (emisoras de televisión)
disponibles.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse OK y, a continuación, proceda tal y como se indica en los pasos
6 y 7 del capítulo "Encendido y sintonización automática del televisor"; pág. 9.
ORDENACIÓN DE PROGRAMAS
Esta opción le permite cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en el
televisor.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse OK y, a continuación, proceda tal y como se indica en el paso 8
del capítulo "Encendido y sintonización automática del televisor"; pág. 9.
Funciones del televisor
,
m
MENU
Ajuste de la Imagen
Seleccionar:
Entrar Menú:
OK
Salir:
MENU
Modo de Imagen: Directo
Contraste:
Preestablecido
Reducción de Ruido: Auto
Tono Color: Frío
Seleccionar:
Salir:
MENU
Configuración
Idioma
País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Entrar:
OK
Seleccionar:Atrás:
Entrar:
OK
Configuración
Idioma
País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
continúa...
RM-945
OK
MENU
02ESKV32FQ86(05).fm Page 16 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
17
ES
ETIQUETADO DE PROGRAMAS
Esta opción le permite etiquetar un canal (máximo cinco caracteres).
Para ello:
1 Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta
opción y pulse OK. A continuación, pulse
v o V para seleccionar el número de programa que desea etiquetar.
A continuación, pulse OK.
2 Con el primer elemento de la columna Nombre resaltado pulse OK y seguidamente, pulse
v
,
V
, B o b para
seleccionar una letra. Pulse OK para confirmar ese carácter. Una vez haya seleccionado los otros cuatro
caracteres de la misma forma, pulse
v
,
V
, B o b para seleccionar la palabra "Fin" y finalmente, pulse OK para
memorizarlo y salir de este menú.
Para corregir un carácter, seleccione el símbolo "
%" que aparece en la pantalla y a continuación, pulse
OK.
Para dejar un espacio en blanco, seleccione el símbolo " " que aparece en la pantalla y a continuación,
pulse OK.
ETIQUETADO DE AV
Esta opción le permite:
a) Etiquetar cualquiera de los equipos externos conectados a este televisor.
Para ello:
1 Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta
opción y pulse OK. A continuación, pulse
v
o
V
para seleccionar la fuente de entrada que desea etiquetar
(AV1, AV2 o AV3 para los equipos conectados a los euroconectores de la parte trasera del televisor y AV4
para los conectores frontales). A continuación, pulse OK dos veces.
2 En la columna "Nombre" aparecerá automáticamente una etiqueta predeterminada.
a) Si desea usar una de las etiquetas predeterminadas, pulse v o V para seleccionar una de ellas. Pulse OK
para memorizar la etiqueta seleccionada.
Las etiquetas predeterminadas son: VIDEO, DVD, CABLE, GAME (juegos), CAM (videocámara) o
SAT (satélite).
b) Si desea crear su propia etiqueta, seleccione Editar y pulse OK. Con el primer elemento resaltado, pulse
v, V, B o b para seleccionar una letra. Pulse OK para confirmar ese carácter. Una vez haya seleccionado
los otros cuatro caracteres de la misma forma, pulse v, V, B or b para seleccionar la palabra "Fin" y
finalmente, pulse OK para memorizarlo y salir de este menú.
Para corregir un carácter, seleccione el símbolo "
%" que aparece en la pantalla y a continuación,
pulse OK.
Para dejar un espacio en blanco, seleccione el símbolo " " que aparece en la pantalla y a
continuación, pulse OK.
b) Modificar el nivel de entrada de audio de los equipos opcionales conectados.
Para ello:
Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta
opción y pulse OK. A continuación, pulse
v o V para seleccionar la fuente de entrada a la cual quiere
modificar el nivel de entrada de audio: AV1, AV2 o AV3 para los equipos conectados a los euroconectores de
la parte trasera del televisor y AV4 para los conectores frontales. A continuación, pulse b dos veces para
resaltar la columna Nivel Entrada. Finalmente, pulse OK y
v o V para modificar el nivel de entrada de audio
entre -9 y +9.
Funciones del televisor
continúa...
02ESKV32FQ86(05).fm Page 17 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
18
SINTONÍA MANUAL
Esta opción le permite:
a) Sintonizar uno a uno y en el orden que desee, los canales (emisoras de televisión) o el canal del vídeo.
Para ello:
1 Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 16, seleccione "Sintonía
Manual" y pulse OK.
A continuación, con la opción Programa resaltada, pulse OK y seguidamente, pulse
v or V para
seleccionar el número de programa (posición) en la que desea sintonizar una emisora de televisión o el canal
de vídeo (para el canal de vídeo recomendamos que seleccione el número de programa "0". Seguidamente,
pulse
B.
2 La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú "País".
Tras seleccionar la opción Sistema, pulse OK. A continuación, pulse
v
o
V
para seleccionar el sistema de
televisión (B/G para los países de Europa occidenta o D/K para los de Europa oriental). Seguidamente, pulse
B.
3 Tras seleccionar la opción Número Canal, pulse OK y, a continuación, pulse
v
o
V
para seleccionar el tipo
de canal ("C" para canales terrestres o "S" para canales por cable). A continuación, si sabe el número del
canal de la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo, pulse los botones numéricos para
introducir directamente el número. Si no sabe el número del canal, pulse
b y v o V para buscarlo. Cuando
encuentre el canal que desea memorizar pulse OK dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
b) Asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
Para ello:
Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 16, seleccione "Sintonía
Manual" y pulse OK. A continuación, con la opción Programa resaltada, pulse PROG + o - hasta que aparezca
el número de programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Nombre
y, a continuación, pulse OK para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma
forma. Cuando haya seleccionado todos los caracteres, puse OK dos veces para memorizarlo.
Para corregir un carácter, seleccione el símbolo "
%" que aparece en la pantalla y a continuación, pulse
OK.
Para dejar un espacio en blanco, seleccione el símbolo " " que aparece en la pantalla y a continuación,
pulse OK.
c) Ajustar la sintonización de forma manual. Aún cuando AFT (del inglés "Automatic Fine Tuning" = sintonización
fina automática) está siempre activada, también pude ajustarla de forma manual para obtener una mejor
recepción de la imagen en caso de que ésta aparezca distorsionada.
Para ello:
Mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que desee ajustar la sintonización y una vez haya
entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 16, seleccione "Sintonía Manual" y pulse
OK
.
A continuación, seleccione la opción AFT y pulse b. Seguidamente pulse
v
or
V
para ajustar
manualmente la sintonización del ese canal entre -15 y +15. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
d) Omitir los números de programa que no desee para saltárselos al seleccionarlos con los botones PROG +/-.
Para ello:
Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 16, seleccione "Sintonía
Manual" y pulse OK. A continuación, con la opción Programa resaltada, pulse PROG + o - hasta que aparezca
el número de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Omitir y, a
continuación, pulse
b
. Seguidamente, pulse
v
o
V
para seleccionar Sí y finalmente, puse OK dos veces para
memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo "No" en lugar de "Sí".
e) Ver y grabar correctamente un canal codificado (p. ej. de un canal de pago) cuando utilice un descodificador
conectado a la toma de euroconector 3/ 3 o a través de un vídeo conectado a dicha toma.
La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú "País".
Para ello:
Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 16, seleccione "Sintonía
Manual" y pulse OK. A continuación, seleccione la opción Descodifcador y pulse
b. Seguidamente, pulse v o
V para seleccionar Sí. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo "No" en lugar de "Sí".
S
Funciones del televisor
02ESKV32FQ86(05).fm Page 18 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
19
ES
Conexión y desconexión de PAP
1 Pulse para entrar en modo PAP.
Una de las dos pantallas aparecerá con un recuadro. La
pantalla recuadrada será la pantalla activa. Esto quiere
decir que cuando modifique algún ajuste o selección,
éste siempre se efectuará sobre la pantalla activa.
2 Pulse de nuevo para salir de la modalidad PAP.
En la pantalla aparecen unas líneas de información para guiarle
cómo operar el PAP. Esta información desaparecerá en unos
segundos, pero si quiere que vuelva a aparecer en pantalla, pulse
el botón .
Cambio de la pantalla activa
Sólo es posible si el selector de equipos está en posición TV.
Para cambiar la pantalla activa (recuadrada), pulse los botones
B o b.
Selección de la fuente PAP
1 Selección de un canal de televisión:
Pulse el botón
B para seleccionar la pantalla izquierda como la pantalla activa. A continuación,
pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal (emisora de televisión) que
quiera ver en la pantalla izquierda.
En la pantalla izquierda no se pueden visualizar señales de vídeo.
2 Selección de una fuente de entrada:
Pulse el botón
b para seleccionar la pantalla derecha como pantalla activa. A continuación,
pulse repetidamente el botón hasta seleccionar la señal de entrada que desea ver en la
pantalla derecha. Para más detalles sobre cómo seleccionar las señales de entrada, consulte la
sección " Cómo ver imágenes de los equipos conectados al televisor " en la página 23.
En la pantalla derecha no se pueden visualizar emisoras de televisión.
Selección del sonido
El sonido de la pantalla activa (recuadrada) siempre proviene de los altavoces del aparato. Si lo
desea, además puede escuchar tanto la pantalla activa como la no activa a través de los auriculares.
Para ello:
Estando dentro de la modalidad PAP, consulte el capítulo "Ajuste del
Sonido" de este manual de instrucciones y ajuste la opció " Sonido PAP" según sus preferencias.
Para más detalles ver página 13.
En modo PAP, la salida del euroconector 2/ 2 es siempre la misma que la de la imagen
derecha.
Funciones del televisor
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
Navegador
Configuración del Sistema
Aceptar Versión
PROG+ PROG-
Seleccionar: Seleccionar:
Mover marco
03
PAP (2 imágenes en pantalla)
Esta función (PAP del inglés "Picture And Picture" = imagen e imagen) divide la pantalla en dos para así poder
ver dos imágenes (en formato 4:3) simultáneamente.
02ESKV32FQ86(05).fm Page 19 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
20
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de
índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información sobre como utilizar este
servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta
página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse
errores de teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto:
1 Seleccione el canal (emisora de televisión) que
transmita el servicio de teletexto que desee ver.
2 Pulse una vez para entrar al servicio de imagen y
teletexto simultáneamente. La pantalla se dividirá en
dos, con el teletexto a la izquierda y el canal de
televisión en la esquina derecha.
3 Si desea ver el teletexto en modo de pantalla completa,
pulse el botón otra vez.
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones numéricos
del mando a distancia.
Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el
número de página correcto.
Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible.
En ese caso, introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse PROG + ( ) o PROG - ( ).
Retener una página:
Pulse / . Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse / . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Para seleccionar una subpágina:
Puede ser que una página de teletexto esté compuesta de varias subpáginas. En este caso, una o
más flechas aparecerán al lado del número de página y en la parte inferior de la pantalla aparecerá
un línea de información con el número de subpáginas que contenga dicha página. Tan pronto las
subpáginas se encuentren disponibles, éstas irán rotando automáticamente. Para detenerlas y ver
la subpágina deseada, pulse repetidamente
B o b.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un
solo botón.
Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en
la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder
directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde,
amarillo o azul) del mando a distancia.
Teletexto
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
02ESKV32FQ86(05).fm Page 20 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
21
ES
NexTView*
*(depende de la disponibilidad del servicio).
NexTView es una guía electrónica de programas que incluye información sobre la programación de diferentes
emisoras de televisión.
Puede buscar información sobre la programación por temas (deportes, arte, etc...) o por fecha.
Si aparecen caracteres erróneos en el servicio de NexTView, mediante el sistema de menús entre en la opción
"Idioma" (ver página 16) y seleccione el mismo idioma en que se está emitiendo el NexTView.
Activación de NexTView
1 Seleccione un canal de televisión que transmita servicio de NexTView. En este caso, la
indicación "NexTView" aparecerá durante unos instantes en la pantalla tan pronto como la
información esté disponible.
2 Para acceder al servicio de NexTView, tiene dos tipos de presentaciones dependiendo del %
de información disponible:
a) Presentación tipo "Listado de Programas":
Mientras esté viendo la televisión, tan pronto aparezca la indicación "NexTView" en
color blanco, pulse el botón del mando a distancia para acceder a la presentación
tipo "Listado de Programas" (ver fig. 1).
b) Presentación tipo "Parrilla":
Este tipo de presentación será posible siempre y cuando más del 50% de la información
de NexTView esté disponible (dependiendo de la zona, no siempre será posible obtener
el 100%). Para acceder a este tipo de presentación "Parrilla" (ver fig.2), mientras esté
viendo la televisión, y tan pronto como aparezca en la pantalla la indicación
"NexTView" en color negro, pulse el botón del mando a distancia.
3 Para navegar a través de NexTView:
Pulse B o b para desplazarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
Pulse
v o V para desplazarse hacia arriba o hacia abajo.
Pulse OK para confirmar una selección.
Si ha seleccionado un programa, pulse OK para obtener más información de dicho programa.
4 Pulse para salir del servicio de NexTView.
Presentación tipo "Listado de Programas" (fig. 1): Presentación tipo "Parrilla" (fig. 2):
1 listado de programas 23
Leyenda Iconos:
NexTView
General:
muestra toda la información sobre la programación
de las diferentes emisoras de televisión.
Noticias
Cine
Deporte
Espectáculo
Niños
Arte
Música
RM-945
OK
Seleccionar fecha:
Pulse el botón rojo del mando a
distancia para acceder a la pantalla de
fechas. Pulse v o V para seleccionar la
fecha de la cual quiere ver la
programación y, a continuación, pulse
OK.
Categorías:
Pulse el botón azul del mando a distancia
para acceder al listado de iconos por temas
(ver leyenda de iconos más abajo). Pulse v o
V para seleccionar el icono apropiado según
el tema del cual quiere ver la programación.
General
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Jue 12 Jun
14:36
Jue 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30
16:00
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
Mar 17 Jun 14:55 - 16:30
CategoríasFecha
Seleccionar:
1
2
3
General
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Jue 12 Jun
14:36
Jue 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30 16:00
Mar 17 Jun 14:55 - 16:30
Auf schlimmer undewig
Baywatch
Benny Hill
The Osbournes
Segeln: Louis Vuitton Cup
Twilight Zone
Categorías
Perry Mason
Fecha
Seleccionar:
1
2
3
02ESKV32FQ86(05).fm Page 21 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
22
Conexión de otros equipos al televisor
Es posible conectar una amplia gama de equipos a este televisor tal y como se muestra a continuación.
Los cables de conexión no se suministran.
Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores A y B simultáneamente.
No conecte ningún descodificador a la toma de euroconector F.
Los juegos que utilizan un accesorio tipo pistola para señalar apuntando a la pantalla, es posible que no
funcionen correctamente con este aparato debido a la tecnología de 100 Hz que se emplea en este televisor.
Conexión de un vídeo
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo "Conexión de la antena y del vídeo" de la pág. 7.
Conexión de un vídeo que disponga de SmartLink
SmartLink es un enlace entre el televisor y un vídeo que permite la transferencia de datos de una forma directa
entre ambos. Si precisa más información sobre SmartLink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de
vídeo.
Si utiliza un vídeo que disponga de SmartLink, utilice un cable de euroconector y conéctelo a la toma de
euroconector 3/ 3 E.
Si tiene conectado un descodificador o un receptor digital a la toma de euroconector
3/ 3
E o a un vídeo conectado a dicho euroconector
Seleccione la opción de "Sintonía Manual" dentro del menú "Configuración" y tras seleccionar la opción
"Descodificador"**, seleccione "Sí" (ver pág.18) para cada canal codificado.
**Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú "País".
S
S
Información complementaría
continúa...
1
2
G
D
DVD
* "PlayStation" es un
producto de Sony
Computer
Entertainment, Inc.
* "PlayStation" es una
marca registrada de
Sony Computer
Entertainment, Inc.
A
C
B
videocámara
8mm/Hi8/
DVC
Vídeo
F
"PlayStation"*
Descodificador/
Receptor digital
Descodificador/
Receptor digital
grabador de DVD
E
videocámara
S VHS/Hi8/
DVC
Hi-Fi
02ESKV32FQ86(05).fm Page 22 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
23
ES
Información complementaría
Conexión de un equipo de música
Si desea disfrutar del sonido del televisor a través de los altavoces de su equipo de música, conecte el equipo a la
salida de audio D. A través del sistema de menús, seleccione Ajuste del sonido y, a continuación, en la opción
Altavoces TV seleccione No o Nunca (ver pág. 13).
El volumen de los altavoces externos puede ser modificado a través de los botones del volumen del mando a
distancia del televisor. También puede modificar el nivel de agudos y graves a través del menú "Ajuste del
sonido" (ver pág. 12).
Disfrute del efecto de sonido "Dolby Virtual" a través de su
equipo de música
Para ello, coloque los altavoces de su equipo de música a ambos lados del
televisor manteniendo unos 50 cm de distancia aproximadamente entre el
televisor y cada altavoz.
A continuación, mediante el sistema de menús, seleccione el menú Ajuste del
Sonido y en la opción Efecto del sonido, seleccione Dolby Virtual (ver pág. 12).
Cómo ver imágenes de los equipos
conectados al televisor
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica en la página
anterior.
2 Encienda el equipo conectado.
3 Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que aparezca en
la pantalla el símbolo correcto de entrada.
Símbolo Señales de entrada
1 Señal de entrada de audio/vídeo mediante el euroconector G
1 Señal de entrada RGB mediante el euroconector G. Este símbolo sólo aparece si
ha conectado una entrada RGB.
2 Señal de entrada de audio/vídeo mediante el euroconector F.
2 Señal de entrada RGB mediante el euroconector F. Este símbolo sólo aparece si
ha conectado una entrada RGB.
3 Señal de entrada de audio/vídeo mediante el euroconector E.
3 Señal de entrada S Vídeo mediante el euroconector E. Este símbolo sólo aparece
si ha conectado una entrada S Vídeo.
4 Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA B y señal de entrada de audio
a través de C.
4 Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de S Vídeo A y señal de entrada
de audio mediante C. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada S
Vídeo.
4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte frontal del televisor y seleccione la
señal de entrada 4 o 4, siguiendo las instrucciones arriba indicadas. A continuación,
siguiendo las instrucciones del capítulo "Ajuste del Sonido", seleccione "Sonido Dual" en la posición
"A" (ver pág. 12).
S
S
S
Posición óptima para el usuario
~50°
Altavoces de su equipo
Hi-Fi
RM-945
02ESKV32FQ86(05).fm Page 23 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
24
Configuración del mando a distancia para un DVD o
un vídeo
Este mando a distancia está preparado para controlar no sólo las funciones de este televisor Sony, sino también
las funciones básicas de su DVD Sony y de la mayoría de vídeos Sony sin la necesidad de configurar el mando
a distancia. Para controlar otras marcas de DVD y vídeos, así como algunos vídeos Sony, tendrá que configurar
este mando a distancia.
Información complementaría
Listado según marcas de vídeo Listado según marcas de DVD
Marca Código Marca Código
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Para ello:
Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según la marca de su DVD o Vídeo (ver
la tabla de abajo). En las marcas en que aparece más de un código, introduzca el primero de
ellos.
Sony se esforzará en actualizar los códigos según los cambios del mercado. Encontrará la
tabla de códigos actualizada en la bolsa que contiene el mando a distancia.
En la parte interior de la tapa de las pilas del mando a distancia, hay una etiqueta donde puede
escribir el código.
1 Mantenga pulsado el botón T del mando a distancia durante
aproximadamente unos 6 segundos, hasta que el indicador de color verde
de DVD y VCR (Vídeo) del selector de equipos empiece a parpadear. (Ver
fig. 1).
2 Mientras los indicadores de color verde de VCR y DVD estén parpadeando,
introduzca mediante los botones numéricos del mando a distancia el
código de tres dígitos (ver la tabla de abajo) de acuerdo con el equipo que
va a utilizar.
Si el código que ha introducido existe, el indicador de color verde de
VCR o DVD (según su selección) se iluminará momentáneamente
(ver fig. 3). En caso contrario, repita los pasos anteriores.
3 Encienda el equipo que desee ver (vídeo o DVD) y compruebe que puede
controlar las principales funciones con el mando a distancia del televisor.
Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repita todos los pasos anteriores, y
cerciórese que introduce el código correcto o en caso que exista más de un código,
pruebe con el siguiente y así sucesivamente hasta que encuentre el código correcto.
No todas las marcas ni todos los modelos de una marca están contemplados.
4 Recuerde pulsar el botón T o t hasta que el indicador verde se ilumine según el equipo que
quiera controlar con este mando a distancia: VCR (vídeo), TV o DVD.
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
fig. 2
fig. 1
6 seg.
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
fig. 3
02ESKV32FQ86(05).fm Page 24 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
25
ES
Configuración del mando a distancia para equipos
AV (audio/vídeo)
Para evitar tener que manejar varios mandos a la vez, el mando a distancia de este televisor le permite contro-
lar las principales funciones de algunos de los siguientes equipos Sony: sistemas DAV (digital Audio Video),
receptores AV y receptores digitales.
Para controlar estos equipos con el mando a distancia de este televisor, tendrá que configurar el mando a
distancia.
Para ello:
Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según el equipo que desee controlar. Para
ello, consulte la tabla de la página siguiente.
En la parte interior de la tapa de las pilas del mando a distancia, hay una etiqueta donde puede
escribir el código.
Sony se esforzará en actualizar los códigos según los cambios del mercado. Encontrará la
tabla de códigos actualizada en la bolsa que contiene el mando a distancia.
1 Mantenga pulsado el botón t del mando a distancia durante
aproximadamente 6 segundos, hasta que el indicador de color
verde AUX del selector de equipos empiece a parpadear. (Ver fig. 1).
2 Mientras el indicador de color verde AUX esté parpadeando,
introduzca mediante los botones numéricos del mando a distancia
el código de tres dígitos de acuerdo con el equipo que va a utilizar.
Consulte la tabla de la página siguiente.
Si el código que ha introducido existe, el indicador de color
verde AUX se iluminará momentáneamente (ver fig. 3). En
caso contrario, repita los pasos anteriores.
3 Encienda el equipo y compruebe que puede controlar con el mando
de este televisor las principales funciones. Consulte la tabla de la
página siguiente cuales son las funciones que se pueden controlar
según el equipo.
Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repiita
todos los pasos anteriores y cerciórese que introduce el código correcto.
4 Recuerde pulsar el botón T o t hasta que el indicador de color verde se ilumine según el
equipo que quiera controlar con este mando a distancia: TV o AUX. Consulte la página 27 para
ver como operar los modos VCR y DVD.
fig. 1
6 seg.
fig. 3
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
fig. 2
02ESKV32FQ86(05).fm Page 25 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
26
MODELOS SONY AV DISPONIBLES CODIGO PRINCIPALES FUNCIONES ASEQUIBLES
RECEPTORES DIGITALES:
VTX-D800 503
Encendido/apagado, selección de canales, control
de volumen, Fastext, Menú y cursores..
SISTEMAS DAV (DIGITAL AUDIO/
VÍDEO):
DAV-DS1000 501
DAV-SC8 502 Encendido/apagado, reproducción, avance,
DAV-SC6 502 retroceso, parada, control de volumen,
DAV-SC5 502 Menú y cursores.
DAC-SA30 502
SISTEMAS DE CINE EN CASA:
HTP-1900 504
HTP-1500 504
HTP-1100 504
HTP-3100 505 Encendido/Apagado, control de volumen.
HT-K250 504
HT-DDW750 505
HT-SL40 504
HT-LS55 504
RECEPTORES AV (AUDIO/VÍDEO):
TV-DA9000ES 507
STR-DA5000ES 507
STR-DA3000ES 506
STR-DB2000 505 Encendido/Apagado, control de volumen.
STR-DB790 508
STR-DE695 508
STR-DE595 507
STV-DE495 507
02ESKV32FQ86(05).fm Page 26 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
27
ES
Especificaciones técnicas
Sistema de televisión:
Dependiendo del país que haya
seleccionado:
B/G/H, D/K
Sistema de color:
PAL
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (sólo
entrada de vídeo)
Cobertura de canales:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Tubo de imagen:
Pantalla Plana FD Trinitron
WIDE:
KV-28FQ86E: 28" (aprox.71 cm.
medida diagonalmente)
KV-32FQ86E: 32" (aprox.82 cm.
medida diagonalmente)
Terminales posteriores:
AV1
1/ 1
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC) incluidas entrada
de audio/vídeo, entrada RGB,
salida de audio/vídeo de TV.
AV2
2/ 2
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC) incluidas entrada
de audio/vídeo, entrada RGB,
salida de audio/vídeo (monitor).
AV3
3/ 3
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC) incluidas entrada
de audio/vídeo, entrada de vídeo
S, salida de audio/vídeo
seleccionable y conexión
SmartLink.
Salidas de audio (izq./
der.) conectores RCA.
Terminales frontales:
4entrada S vídeo 4 pin
DIN
4 entrada de vídeo
conector RCA
4 entrada de audio
conectores RCA
toma para auriculares
Salida de sonido:
2 x 20 W (potencia musical)
2 x 10 W (RMS)
Woofer:
30 W (potencia musical)
15 W (RMS)
Consumo de energía:
KV-28FQ86E: 130 W
KV-32FQ86E: 130 W
Consumo de energía en modo de
desconexión temporal (standby):
0.5 W
Dimensiones (ancho x alto x
fondo):
KV-28FQ86E:
aprox.789 x 533 x 510 mm.
KV-32FQ86E:
aprox. 910 x 586 x 586 mm.
Peso:
KV-28FQ86E: aprox. 45 Kg.
KV-32FQ86E: aprox. 64 Kg.
Accesorios suministrados:
1 mando a distancia (RM-945).
2 Pilas de norma IEC (tamaño AA).
Otras características:
Imagen de 100 Hz, Digital Plus.
Teletexto, Fastext, TOPtext.
NexTView.
SmartLink.
Detección automática del
sistema de televisión.
Dolby Virtual.
BBE Digital.
NICAM.
PAP (del inglés "Picture And
Picture" = 2 imágenes en
pantalla)
ACI (del inglés "Auto Channel
Installation" =Instalación
Automática de Canales).
Formato automático de la
imagen.
Accesorios opcionales:
Mueble especialmente diseñado
para este televisor
KV-28FQ86E: SU-28FQ4.
KV-32FQ86E: SU-32FQ4.
S
S
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Información complementaría
02ESKV32FQ86(05).fm Page 27 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
28
Solución de problemas
A continuación se ofrecen posibles soluciones para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido.
Problema
Ausencia de imagen (la pantalla
aparece oscura) y sin sonido.
La imagen es deficiente o inexistente
pero la calidad de sonido es buena.
Ausencia de imagen o del menú de
información del equipo conectado al
euroconector de la parte posterior del
televisor.
Buena calidad de imagen pero no hay
sonido.
Los programas en color no se ven en
color.
Al encender la televisión, no aparece
en pantalla el mismo canal que tenia
seleccionado al apagarla.
La imagen aparece distorsionada al
cambiar de programa o al seleccionar
el teletexto.
Caracteres erróneos en las páginas de
teletexto.
Caracteres erróneos en el servicio de
NexTView.
La imagen aparece inclinada.
Imagen con ruido (nieve en la
pantalla).
Solución
Compruebe la conexión de la antena
Enchufe el televisor y pulse el botón de la parte frontal del aparato.
Si el indicador del televisor está encendido, pulse el botón TV del
mando a distancia.
Mediante el sistema de menús, entre en el menú de "Ajuste de la Imagen"
y seleccione "Preestablecido" para recuperar los ajustes de fábrica (ver
pág. 11).
Asegúrese que ha encendido el equipo que desea ver y pulse varias veces
el botón del mando a distancia hasta que el símbolo de entrada
correcto aparezca en la pantalla (ver pág. 23).
Pulse el botón + del mando a distancia.
Compruebe que la opción "Altavoces TV" dentro del menú "Ajuste del
sonido" esté seleccionada en la posición "Sí" (ver pág. 12).
Compruebe que los auriculares están desconectados.
Mediante el sistema de menús, entre en el menú de "Ajuste de la Imagen"
y seleccione "Preestablecido" para recuperar los ajustes de fábrica (ver
pág. 11).
Esto no es un mal funcionamiento del televisor. Pulse el botón numérico
del mando a distancia correspondiente al número de programa que quiere
ver.
Apague el equipo conectado a la toma de euroconector de 21 pins de la
parte posterior del televisor.
Mediante el sistema de menús, entre en la opción "País" (ver pág. 16) y
seleccione el país en el cual está operando el televisor. Para países con
idiomas cirílicos, le recomendamos que seleccione como país Rusia en
caso de que su país no aparezca en la lista.
Mediante el sistema de menús, entre en la opción "Idioma" (ver pág. 16) y
seleccione el mismo idioma en que está siendo emitido el NexTView.
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción "Rotación Imagen"
dentro del menú de "Características" y corrija la inclinación (ver pág. 15).
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción "AFT" dentro del
menú de "Sintonía Manual" y ajuste la sintonización manualmente para
obtener una mejor recepción de la imagen (ver pág. 18).
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción "Reducción de Ruido"
dentro del menú de "Ajuste de la imagen" y seleccione "AUTO" para
atenuar el ruido de imagen (ver pág.11).
Información complementaria
continua...
02ESKV32FQ86(05).fm Page 28 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
29
ES
Problema
La imagen no se descodifica
correctamente o es inestable al ver
un canal codificado através de un
descodificador conectado a la
toma de euroconector 3/ 3.
Los botones
v
,
V
, B y b no
funcionan en el modo PAP (2
imágenes en panatalla)
El mando a distancia no funciona.
El indicador de desconexión
temporal (standby) del
televisor parpadea.
S
Solución
Mediante el sistema de menús, entre en el menú "Características" y
seleccione la "Salida AV3" en "TV" (ver pág. 15).
Compruebe que el descodificador no esté conectado en el euroconector
2/ 2.
La navegación en modo PAP (2 imágenes en pantalla) sólo es posible si
está en modo TV. Compruebe que el selector de equipos esté en modo TV.
Compruebe que el botón de Selector de equipos del mando a distancia esté
en la posición adecuada según el equipo que quiera controlar (VCR -para
el vídeo-, TV o DVD).
Si no puede controlar con el mando a distancia el DVD o el Vídeo, aunque
el botón de Selector de equipos esté en la posición correcta, vuelva a
introducir el código necesario tal y como se explica en la pág. 24.
Cambie las pilas.
Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más cercano.
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor.
No abra nunca el aparato.
Información complementaria
02ESKV32FQ86(05).fm Page 29 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
02ESKV32FQ86(05).fm Page 30 Monday, February 16, 2004 11:15 AM
3
FI
Johdanto
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen.
Lue tämä käyttöohjekirja huolellisesti ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjekirja tulevaa
tarvetta varten.
• Käyttöohjekirjan symbolit:
Sisällysluettelo
Johdanto................................................................................................................................................................ 3
Turvallisuusohjeet ................................................................................................................................................ 4
Perustoiminnot ja asennus
Mukana toimitettujen varusteiden tarkistaminen .................................................................................................5
Paristojen asennus kaukosäätimeen......................................................................................................................5
Kaukosäätimen painikkeet.................................................................................................................................... 6
Television painikkeet............................................................................................................................................ 7
Antennin ja videonauhurin kytkentä..................................................................................................................... 7
Ensimmäinen käyttökerta
Television avaaminen ja automaattinen viritys .................................................................................................... 8
Television toiminnot
Television valikkojärjestelmän käyttö ............................................................................................................... 10
Kuvasäädöt-valikko ..................................................................................................................................... 11
Äänisäädöt-valikko....................................................................................................................................... 12
Ominaisuudet-valikko .................................................................................................................................. 14
Automaattinen kuvasuhde...................................................................................................................... 14
AV3 Ulostulo ......................................................................................................................................... 15
Kytkentäopas.......................................................................................................................................... 15
Kuvan suoristus...................................................................................................................................... 15
Vaakakeskitys RGB ............................................................................................................................... 15
100Hz:n tila............................................................................................................................................ 15
Perusasetukset-valikko ................................................................................................................................. 16
Kieli........................................................................................................................................................ 16
Maa......................................................................................................................................................... 16
Automaattinen viritys............................................................................................................................. 16
Kanavien järjestely................................................................................................................................. 16
Kanavan nimi......................................................................................................................................... 17
AV-esivalinta ......................................................................................................................................... 17
Manuaalinen viritys................................................................................................................................ 18
PAP (kaksi rinnakkaista kuvaa).......................................................................................................................... 19
Teksti-TV............................................................................................................................................................... 20
NexTView...............................................................................................................................................................21
Lisätietoja
Lisälaitteiden kytkentä televisioon ......................................................................................................................22
Televisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu ................................................................................................23
Kaukosäätimen käyttö kuvanauhurin tai DVD-laitteen kanssa...........................................................................24
Kaukosäätimen käyttö AV-laitteiden kanssa.......................................................................................................25
Tekniset tiedot .....................................................................................................................................................27
Vianetsintä...........................................................................................................................................................28
Television nostaminen............................................................................................................................ Takakansi
Vaiheittain opastetut toimenpiteet
suoritetaan kaukosäätimen valkoisella varjostetuilla
painikkeilla.
Ilmaisee opastetun toimenpiteen lopputuloksen.
Tärkeitä tietoja.
Tiettyyn toimintoon liittyvää tietoa.
1,2... Vaiheittain opastettu toimenpide.
Sisällysluettelo
03FIKV32FQ86(05).fm Page 3 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
4
Turvallisuusohjeet
Älä avaa television takakantta. Television
kannen saa avata vain valtuutettu
huoltohenkilö.
Tulipalon välttämiseksi, älä sijoita
television päälle tai sen läheisyyteen
tulenarkoja esineitä tai avotulta esim.
kynttilää.
lähettyviltä.
Älä koskaan irroita verkkojohtoa
vetämällä johdosta. Irroita johto
vetämällä verkkopistokkeesta.
Sijoita televisio vain sille tarkoitetulle
jalustalle. Älä yritä siirtää televisiota ja
jalustaa yhtäaikaa – siirrä aina TV ja jalusta
erillään toisistaan. Älä anna lapsien kiivetä
television päälle. Pidä televisio aina oikeassa
asennossa, älä laita televisiota kyljelleen tai
kuvaruutu ylöspäin.
Laite toimii 220-240V AC
verkkojännitteellä. Älä kytke montaa
laitetta samaan verkkopistokkeeseen;
tulipalo ja sähköisku riski.
Älä altista televisiota kosteudelle tai
sateelle; tulipalo ja sähköisku riski.
Älä kosketa televisiota tai mitään sen osia
ukkosen aikana.
Älä peitä television tuuletusaukkoja. Jätä
laitteen ympärille vähintään 10cm:n vapaa
tila.
Älä peitä television tuuletusaukkoja
millään esineillä kuten verhoilla tai
sanomalehdillä jne.
Älä koskaan laita mitään ylimääräistä
televisiota sisälle, vieraat esineet saattavat
aiheuttaa sähköisku ja tulipalovaaran. Älä
läikytä mitään nestettä television sisälle.
Mikäli nestettä joutuu television sisälle,
älä käytä televisiota. Toimita televisio
tarkastettavaksi valtuutettuun Sony
huoltoon.
Älä sijoita televisiota kuumaan, kosteaan
tai pölyiseen paikkaan. Älä sijoita
televisiota paikaan jossa se altistuu
tärinälle.
Puhdista ruutu ja kotelo hieman
kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käy
mitään hankaavaa ainetta, emäksis
puhdistusaineita, liuottimia kuten
alkoholia tai bensiiniä, tai antistaattista
sumutetta. Irroita aina laitteen verkkojohto
verkkojännitteestä puhdistuksen ajaksi.
Älä sijoita painavia esinei
verkkojohdon päälle.
Suosittelemme että kiinnität
verkkojohdon vapaaksi jäävän osuuden
television takakanessa oleviin
kiinnikkeisiin.
Irroita verkkojohto ennen television
siirtämistä. Mikäli televisio putoaa tai
kolhiintuu, tarkistuta se valtuutetussa
Sony huollossa.
Turvallisuusohjeet
Ympäristö ja turvallisuussyistä ei ole
suositeltavaa jättää televisiota valmiustilaan,
sammuta televisio verkkokytkimestä.
Joissakin televisiomalleissa saattaa kuitenkin
olla ominaisuuksia jotka toimiakseen vaativat
television jättämisen valmiustilaan. Löydät
ohjekirjasta ohjeet jos ostamassasi
televisiomallissa on kyseisiä ominaisuuksia.
toiminnon kuvauksen kohdalla.
03FIKV32FQ86(05).fm Page 4 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
5
FI
Toimitettujen varusteiden tarkistaminen
Paristojen asennus kaukosäätimeen
Varmista, että asennat paristot siten, että plus- ja miinusnavat tulevat oikein päin.
Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti toimittamalla ne keräilypisteisiin.
1 Kaukosäädin (RM-945)
2 Paristot (koko AA)
Perustoiminnot ja asennus
RM-945
03FIKV32FQ86(05).fm Page 5 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
6
Kaukosäätimen painikkeet
1 TV I/ : Television kytkentä pois päältä väliaikaisesti (valmiustila):
Tällä painikkeella voit kytkeä television pois päältä väliaikaisesti (television
valmiustilan merkkivalo syttyy). Kun haluat kytkeä television uudestaan
päälle, paina painiketta uudelleen.
Energian säästämiseksi on suositeltavaa sulkea televisio kokonaan silloin
kun sitä ei käytetä.
Jos laite ei vastaanota mitään signaalia eikä mitään painiketta paineta 15
minuutin kuluessa, televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan.
2 Aux I/ : tällä painikkeella kytketään kuvanauhuri tai DVD-laite päälle ja pois
päältä.
3 Television tilan valinta: tällä painikkeella voit kytkeä PAP-tilan, teksti-TV:n tai
videotilan pois päältä.
4 Kuvalähteen valinta: paina tätä painiketta useita kertoja, kunnes haluamasi
kuvalähteen symboli ilmestyy
television kuvaruudulle. Katso sivu 23.
5 PAP (kaksi rinnakkaista kuvaa): tällä painikkeella voit jakaa kuvaruudun
kahteen osaan, jolloin voit katsella kahta kanavaa yhtä aikaa. Katso sivu 19.
6 Lähetyskanavan valinta: jos mediavalitsin (w;
) on kytketty asentoon TV,
kanavat valitaan näillä painikkeilla. Kaksinumeroiset kanavat valitaan syöttämällä
jälkimmäinen numero 2,5 sekunnin kuluttua ensimmäisen numeron antamisesta.
7 a) Viimeksi valitun kanavan katselu: jos mediavalitsin (w;) on asennossa
TV,
tällä painikkeella voit palata kanavalle, jota olet katsellut viimeksi (edellyttäen,
että katseluaika on ollut vähintään 5 sekuntia).
b) Kuvanauhurin kaksinumeroisen kanavan valinta: jos mediavalitsin (w;)
on asennossa VCR, tällä painikkeella valitaan Sony-kuvanauhurin
kaksinumeroiset kanavat. Esimerkiksi, kanava 23 valitaan painamalla ensin
-/-- ja sen jälkeen painikkeita 2 ja 3.
8 a) Fastext: j
os mediavalitsin (w;) on asennossa TV ja televisio on teksti-TV-tilassa,
näitä painikkeita voi käyttää Fastext-painikkeina. Lisätietoja, katso sivu 20.
b) Kuvanauhurin tai DVD-laitteen käyttö: jos mediavalitsin (w;) on asennossa
VCR tai DVD, näillä painikkeilla käytetään kuvanauhurin tai DVD-laitteen
perustoimintoja sen jälkeen kun kaukosäädin on ohjelmoitu. Katso sivu 24.
9 Teksti-TV: Tällä painikkeella valitaan Teksti-TV.
Lisätietoja, katso sivu 20.
q; a) Kanavahakemiston katselu: jos mediavalitsin
(w;) on asennossa TV, ja MENU on kytketty pois
päältä, kanavahakemisto tulee näkyviin kun painat
OK. Jos haluat valita jonkun kanavan, paina
v tai
V ja paina sen jälkeen uudestaan OK, jolloin voit
katsella valittua kanavaa.
b) Navigaattori: jos mediavalitsin (w;
) on
asennossa TV, ja MENU (
qd) on kytketty päälle,
näillä painikkeilla voit liikkua television
valikkojärjestelmässä. Katso sivu 10.
qa Kuvatilan valinta: tällä painikkeella voit vaihtaa
kuvatilaa. Lisätietoja eri kuvatiloista, katso sivu 11.
qs Lähetyskanavan valinta:
näillä painikkeilla voit
valita seuraavan tai edellisen lähetyskanavan.
qd Valikkojärjestelmä: tällä painikkeella siirrytään
television valikkojärjestelmään. Katso sivu 10.
qf Äänenvoimakkuuden säätö: näillä painikkeilla
lisätään tai vähennetään äänenvoimakkuutta.
qg Äänitehosteiden valinta:
Tällä painikkeella voit
vaihtaa äänitehosteita. Lisätietoja eri äänitehosteista,
katso sivu 12.
qh NexTView: tällä painikkeella saat näkyviin
NexTView-palvelun. Lisätietoja, katso sivu 21.
qj Tietojen näyttö: tällä painikkeella saat näkyviin
kuvaruutua koskevat tiedot, esim. kanavan numeron
jne. Tiedot poistuvat näkyvistä, kun painat painiketta
uudelleen.
qk Kuvan pysäyttäminen: Tällä painikkeella voit
pysäyttää kuvan. Kuvaruutu on jaettu kahteen osaan.
Vasemmalla näkyy normaali kuva, ja
oikeanpuoleisen ruudun kuva on pysäytetty.
Normaaliin kuvaan palataan painamalla samaa
painiketta uudestaan.
ql Näyttötilan valinta: tällä painikkeella vaihdetaan
näytön tilaa. Katso sivu 14.
w; Mediavalitsin: näillä painikkeilla voit valita, mitä
laitetta haluat käyttää: televisio, kuvanauhuri laite tai
DVD. Vihreä merkkivalo syttyy hetkeksi ilmaisten,
mikä laite on valittuna. Katso sivu 24.
wa Äänen vaimentaminen: tällä painikkeella voit
vaimentaa
television äänen. Ääni palautetaan
painamalla painiketta uudelleen.
Perustoiminnot ja asennus
Painikkeita 4, qs ja qj käytetään myös teksti-TV:n toimintoihin. Lisätietoja, katso sivu 20.
RM-945
wa
w;
1
3
2
4
5
qa
qd
q;
6
7
8
9
qs
qf
qg
qh
qj
qk
ql
03FIKV32FQ86(05).fm Page 6 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
7
FI
Television painikkeet
Antennin ja kuvanauhurin kytkentä
Kytkentäkaapelit eivät kuulu varusteisiin.
Lisätietoja kuvanauhurin liitännästä sekä muista liitännöistä, katso sivu 22.
Scart-liitin on vapaaehtoinen lisävaruste. Scart-liitin parantaa kuvan ja äänen laatua kuvanauhuria käytettäessä.
Jos et käytä Scart-kaapelia, kuvanauhuri on viritettävä manuaalisesti varakanavalle sen jälkeen kun
automaattinen viritys on suoritettu. Katso kohta "Manuaalinen viritys" sivulla 18. Tarkista myös kuvanauhurin
ohjekirjasta, mikä on kuvanauhurisi ulostulokanava.
Perustoiminnot ja asennus
tai
video
OUT IN
Audiotuloliittimet
Signaalin
tulolähteen
valinta
Videotuloliitin
Auto Start Up -painike
(käynnistää Start Up
-sekvenssin, katso sivu 8)
Äänenvoimakkuuden
säätöpainikkeet
Ohjelma-
(ylös tai alas)
painikkeet
(Lähetys-
kanavien
valinta)
S-video-
tuloliitin
Valmiustilan merkkivalo
On/Off-painike
Kuulokkeiden liitin
Paina symbolia .
03FIKV32FQ86(05).fm Page 7 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
8
Television avaaminen ja automaattinen viritys
Kun kytket virran televisioon ensimmäisen kerran, kuvaruudulle ilmestyy erilaisia valikkonäyttöjä, joiden
avulla voit: 1) valita valikkonäytön kielen, 2) valita maan, jossa televisiota käytetään 3) säätää kuvan
kaltevuutta, 4) tarkistaa, kuinka lisälaitteet kytketään televisioon, 5) etsiä ja tallentaa kaikki mahdolliset
kanavat (televisiolähetys) ja 6) vaihtaa järjestystä, jolla kanavat (televisiolähetys) näkyvät näytöllä.
Jos haluat vaihtaa näitä asetuksia myöhemmin, valitse haluamasi vaihtoehto valikosta
(Perusasetukset) tai
painamalla television Auto Start Up -painiketta .
1 Kytke television sähköpistoke sähköverkkoon (220-240V AC,
50Hz).
Kun televisio kytketään sähköverkkoon ensimmäistä kertaa, se
yleensä kytkeytyy päälle. Jos televisio ei kytkeydy päälle, paina
television on/off-painiketta.
Kun kytket virran televisioon ensimmäisen kerran, kuvaruudulle
tulee automaattisesti Language (Kieli-valikko).
2 Valitse kieli painamalla kaukosäätimen painiketta V, v, B tai b
ja vahvista valinta painamalla OK. Nyt kaikkien valikoiden
tekstit näkyvät valitsemallasi kielellä.
3 Maa-valikko tulee automaattisesti näkyviin. Valitse maa, jossa
televisiota käytetään, painikkeella
v tai V. Vahvista valinta
painamalla OK .
Jos luettelossa ei ole maata, jossa käytät
televisiota, valitse maan sijaan "ei".
Jotta teksti-TV:n merkit eivät näy väärin kyrillisissä
kielissä, maavalinnaksi suositellaan Venäjä, jos omaa
maata ei ole luettelossa.
4 Maan luonnollinen magneettikenttä voi joskus aiheuttaa kuvan
kallistumista. Voit tarvittaessa korjata kuvan kallistuksen Kuvan
suoristus -valikosta.
a) Jos korjausta ei tarvita, paina OK ja valitse Älä suorista.
b) Jos korjausta tarvitaan, paina B tai b ja valitse Suorista nyt.
Paina sen jälkeen OK ja korjaa kuvan kallistusta välillä 5 ja +5
painikkeella v tai V. Tallenna säätö lopuksi painamalla OK.
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Maa
Valitse maa
Ei
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Jos kuva on kallellaan
valitse kuvan suoristus.
Älä suorista
Suorista nyt
Ensimmäinen käyttökerta
RM-945
OK
jatkuu...
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
03FIKV32FQ86(05).fm Page 8 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
9
FI
5 Kuvaruudulle ilmestyy kaavio, josta näet kuinka erilaiset laitteet
kytketään televisioon. Noudata ohjeita ja paina lopuksi OK-
painiketta, jolloin kaavio poistuu kuvaruudulta. Jatka sen jälkeen
automaattista viritystä.
Kun automaattinen viritys on suoritettu ja lisälaitteet on
kytketty tässä vaiheessa, on suositeltavaa noudattaa
kohdassa "Liitäntäohjeet" (sivu 15) annettuja ohjeita, jotta
lisälaitteen asetukset saadaan optimaalisiksi.
6 Kuvaruudulle ilmestyy Automaattinen viritys -valikko. Valitse
Kyllä painamalla OK.
7 Televisio alkaa nyt automaattisesti etsiä ja tallentaa
lähetyskanavia.
Toimenpide kestää muutaman minuutin. Älä paina mitään
painiketta ennen kuin haku ja tallennus on suoritettu, sillä
muuten automaattista viritystä ei suoriteta loppuun.
Joissakin maissa television lähetyspalvelu (Broadcaster)
asentaa kanavat automaattisesti (ACI-järjestelmä). Tässä
tapauksessa television lähetyspalvelu lähettää valikon,
josta voit valita kaupungin painikkeella
v tai V ja tallentaa
kanavat painamalla OK.
Jos kanavia ei löydy automaattisen virityksen aikana,
kuvaruudulle ilmestyy viesti, jossa pyydetään kytkemään
antenni. Tarkista antenniliitäntä (katso sivu 7). Käynnistä
automaattinen viritys uudelleen painamalla OK.
8 Kun kaikki kanavat on etsitty ja tallennettu, kuvaruudulle
ilmestyy automaattisesti Kanavien järjestely -valikko,
josta voit muuttaa kanavien tallennusjärjestystä.
a) Jos haluat jättää lähetyskanavat viritysjärjestykseen, siirry
vaiheeseen 9.
b) Jos haluat tallentaa kanavat muuhun järjestykseen:
1 Valitse siirrettävä kanavanumero (televisiolähetys)
painikkeella
v tai V. Paina painiketta b.
2 Paina painiketta v tai V ja valitse uusi
kanavanumero valitsemallesi kanavalle
(televisiolähetys). Tallenna valinnat painamalla OK.
3 Toista vaiheet b)1 ja b)2, jos haluat muuttaa
muiden kanavien järjestystä.
9 Valikko poistetaan kuvaruudulta painamalla MENU-painiketta
Automaattinen viritys
Kanavia löytynyt: 4
Kanavia ei l
öydy.
Tarkista antenniliitäntä
Vahvista
Kanavien järjestely
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Kanavien järjestely
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Haluatko aloittaa
automaattisen virityksen?
Kyllä Ei
OK
Ole hyvä ja kytke laite
tämän taulukon mukaisesti
DVD
Nyt televisio on käyttövalmis
Ensimmäinen käyttökerta
RM-945
OK
MENU
03FIKV32FQ86(05).fm Page 9 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
10
Television valikkojärjestelmän käyttö
Televisiossa on kuvaruudulla näkyvä valikkojärjestelmä, joka opastaa eri toimenpiteiden suorittamisessa.
Valikkojärjestelmää käytetään seuraavassa kuvatuilla kaukosäätimen painikkeilla:
1 Valikkonäytöille siirtyminen:
Hae ensimmäisen tason valikko näyttöön painamalla MENU-
painiketta.
Kuvasäädöt
Valitse: Hyv
ä
ksy:
OK
Poistu:
MENU
Kuvatila: Live
Kontrasti:
Palautus
Kohinanvaimennus: Auto
Värilccmpötila: Kylmä
Kuvasäädöt
Valitse: Hyv
ä
ksy:
OK
Poistu:
MENU
Kuvatila: Live
Kontrasti:
Palautus
Kohinanvaimennus: Auto
Värilccmpötila: Kylmä
Television toiminnot
2 Valikoissa liikkuminen:
Korosta ja valitse haluamasi valikko tai vaihtoehto painamalla
v tai V.
Siirry valittuun valikkoon tai vaihtoehtoon painamalla OK tai
b.
Edelliseen valikkoon tai vaihtoehtoon palataan painamalla OK tai B.
Kun haluat muuttaa valitsemasi vaihtoehdon asetuksia, paina v/V/B tai b.
Vahvista ja tallenna valinta muistiin painamalla OK.
3 Valikkonäyttöjen sulkeminen:
Voit poistaa valikon näytöltä painamalla MENU-painiketta.
OK
MENU
03FIKV32FQ86(05).fm Page 10 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
11
FI
Kuvasäädöt-valikko
Kuvasäädöt-valikossa voit muuttaa kuvan
asetuksia.
Toimi seuraavasti:
Paina MENU-painiketta ja siirry valikkoon
painamalla OK. Valitse seuraavaksi haluamasi
vaihtoehto painikkeella
v tai V ja paina sen
jälkeen OK. Lue lopuksi seuraavana olevat
kunkin toiminnon käyttöohjeet.
Kuvatila
Tällä toiminnolla voit mukauttaa kuvatilan katseltavan ohjelman mukaisesti.
Valittuasi vaihtoehdon paina
OK
. Paina sen jälkeen useita kertoja
v
tai
V
ja valitse:
Omat (omat asetukset).
Live (live-lähetysohjelmat, DVD ja digiboksivastaanottimet).
Elokuva (elokuvia varten).
Valittuasi haluamasi vaihtoehdon tallenna se painamalla OK.
Live-lähetysten ja elokuvien kirkkaus-, värikylläisyys- ja terävyyssäädöt ovat kiinteästi
tehdasasetuksissa, jotta kuvanlaatu on paras mahdollinen.
Kontrasti Voit vähentää tai nostaa kuvan kontrastia painikkeella
B tai b. Tallenna säätö
painamalla OK.
Kirkkaus Voit tummentaa tai vaalentaa kuvaa painikkeella
B tai b. Tallenna säätö
painamalla OK.
Tämä vaihtoehto on näkyvissä, ja sitä voi muuttaa vain, jos kuvatilaksi on valittu "Omat".
Värikylläisyys Voit vähentää tai lisätä värinvoimakkuutta painikkeella
B tai b. Tallenna säätö
painamalla OK.
Tämä vaihtoehto on näkyvissä, ja sitä voi muuttaa vain, jos kuvatilaksi on valittu "Omat".
Värisävy Voit vähentää tai lisätä vihreän sävyä painikkeella
B tai b. Tallenna säätö
painamalla OK.
Tämä vaihtoehto on näkyvissä vain NTSC-signaalille (esim. amerikkalaiset videonauhat)
Terävyys Voit pehmentää tai terävöittää kuvaa painikkeella
B tai b. Tallenna säätö
painamalla OK.
Tämä vaihtoehto on näkyvissä, ja sitä voi muuttaa vain, jos kuvatilaksi on valittu "Omat".
Palautus Painamalla OK voit palauttaa kuvan tehdasasetukset.
Kohinan Tämä vaihtoehto on asetettu automaattisesti valintaan Auto lähetyssignaalin
vaimennus kuvan rakeisuuden vähentämiseksi. Voit kuitenkin muuttaa asetusta painikkeella
v tai V ja valita asetuksen Ei, Matala, Keski tai Korkea. Tallenna säätö lopuksi
painamalla OK.
Värilämpötila Tällä vaihtoehdolla voit muuttaa kuvan värisävyä. Valittuasi vaihtoehdon paina
b. Paina sen jälkeen useita kertoja painiketta v tai V ja valitse: Lämmin (antaa
valkoiselle punaisen sävyn), Normaali (antaa valkoiselle neutraalin sävyn),
Kylmä (antaa valkoiselle sinisen sävyn). Tallenna säätö painamalla OK.
Television toiminnot
RM-945
OK
MENU
,
Takaisin:
OK
Kuvas
ää
döt
Valitse:
Hyv
ä
ksy:
Kuvatila: Live
Kontrasti:
Palautus
Kohinanvaimennus: Auto
Värilämpötila: Kylmä
MENU
Kuvasäädöt
Valitse: Hyv
ä
ksy:
OK
Poistu:
MENU
Kuvatila: Live
Kontrasti:
Palautus
Kohinanvaimennus: Auto
Värilccmpötila: Kylmä
03FIKV32FQ86(05).fm Page 11 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
12
Äänisäädöt-valikko
Äänisäädöt-valikosta voit muuttaa
ääniasetuksia.
Toimi seuraavasti:
Paina ensin MENU-painiketta ja sen jälkeen
painiketta
v, jotta voit valita kohdan .
Siirry sen jälkeen valikkoon painamalla OK.
Valitse seuraavaksi haluamasi vaihtoehto
painikkeella
v tai V ja paina sitten OK. Lue
lopuksi seuraavana olevat kunkin toiminnon
käyttöohjeet.
Ääni- Tällä vaihtoehdolla voit asettaa äänitehosteet mieleisiksesi. Valittuasi tämän
tehosteet vaihtoehdon paina OK. Paina sen jälkeen useita kertoja
v tai V ja valitse:
Ei (tasainen vaste).
Luonnollinen (parantaa äänen selkeyttä, yksityiskohtia ja tuottoa "BBE High
Definition Sound system" -järjestelmän avulla*).
Dynaaminen ("BBE High Definition Sound system"* -järjestelmä parantaa
äänen kirkkautta ja tuottoa selkeyttäen puhetta ja lisäten musiikin
todellisuudentuntua).
Dolby** (Dolby Virtual, simuloi "Dolby Surround Pro
Virtual Logic" -järjestelmän äänen efektit).
Valittuasi haluamasi vaihtoehdon tallenna se painamalla OK.
Diskantti Voit vähentää tai lisätä korkeataajuisia ääniä painamalla
B tai b. Tallenna säätö
painamalla OK.
Basso Voit vähentää tai lisätä matalataajuisia ääniä painamalla
B tai b. Tallenna säätö
painamalla OK.
Tasapaino Voit korostaa vasenta tai oikeaa kaiutinta painamalla
B tai b. Tallenna painamalla
OK.
Palautus Voit palauttaa äänen tehdasasetukset painamalla OK. Tallenna valinta painamalla
OK.
Kaksiääni Stereolähetykset:
Painikkeella
v tai V valitaan Stereo tai Mono. Tallenna valinta painamalla
OK.
Kaksikieliset lähetykset:
Painikkeella
v tai V valitaan Mono (mahdolliselle mono-kanavalle), A
(kanavalle 1) tai B (kanavalle 2). Tallenna valinta painamalla OK.
Television toiminnot
,
m
Ä
ä
nis
ää
döt
Ä
äni tehosteet: Dolby Virtual
Diskantti:
Basso:
Tasapaino:
Palautus
Kaksiääni: Stereo
Autom. tasosäätö:Ei
TV kaiutin: On
Kuulokkeiden asetus
Valitse: Hyväksy:
OK
Poistu:
MENU
Kuvasäädöt
Valitse: Hyv
ä
ksy:
OK
Poistu:
MENU
Kuvatila: Live
Kontrasti:
Palautus
Kohinanvaimennus: Auto
Värilccmpötila: Kylmä
Takaisin:
OK
Valitse:
Hyväksy:
Ä
ä
nis
ää
döt
Ä
äni tehosteet: Dolby Virtual
Diskantti:
Basso:
Tasapaino:
Palautus
Kaksiääni: Stereo
Autom. tasosäätö:Ei
TV kaiutin: On
Kuulokkeiden asetus
MENU
jatkuu...
RM-945
OK
MENU
03FIKV32FQ86(05).fm Page 12 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
13
FI
Autom. Painikkeella v tai V valitaan On (kanavien äänenvoimakkuus pysyy samana
tasonsäätö lähetyssignaalista riippumatta, esim. mainokset) tai Ei (äänenvoimakkuus vaihtuu
lähetyssignaalin mukaisesti). Tallenna valinta painamalla OK.
Jos valitset "Äänitehosteet"-kohdasta vaihtoehdon "Dolby Virtual", "Autom. tasonsäätö"
vaihtuu automaattisesti valintaan "Ei" ja päinvastoin.
TV-kaiutin Tällä vaihtoehdolla voit valita haluatko kuunnella television ääntä television
kaiuttimien vai television takana olevaan audiolähtöön kytketyn ulkoisen
vahvistimen kautta.
Valittuasi vaihtoehdon paina OK. Paina sen jälkeen useita kertoja
v
tai
V
ja valitse:
On (television ääni kuuluu television kaiuttimista).
Kerr. pois päältä (television ääni kuuluu ulkoisesta vahvistimesta vain
yhden kerran. Jos valitset tämän vaihtoehdon,
oletusasetukseksi muuttuu "On" aina kun televisio
suljetaan tai avataan).
Pys. pois päältä
(television ääni kuuluu aina ulkoisesta vahvistimesta).
Valittuasi haluamasi vaihtoehdon tallenna se painamalla OK.
Jos valitset "Kerrasta pois päältä" tai "Pysyvästi pois päältä", voit säätää myös ulkoisen
vahvistimen äänenvoimakkuutta kaukosäätimen 2 +/- -painikkeilla. Kun painat
äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita, näkyviin tulee merkki
% ilmaisten, että säädettävä
ääni ei ole television kaiuttimista kuuluva, vaan ulkoisen laitteen ääni.
Kuulokkeiden asennus Tällä vaihtoehdolla voit säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuuden
sopivaksi sekä asettaa PAP-asetukset (Picture And Picture) (lisätietoja
PAP-tilasta, katso sivu 19).
Valittuasi vaihtoehdon paina OK. Paina sen jälkeen useita kertoja
v tai V ja valitse:
Äänenvoimakkuus Painikkeella
B tai b voit vähentää tai lisätä
kuulokkeiden äänenvoimakkuutta.
Kaksiääni Stereolähetykset:
Paina
v tai V ja valitse Stereo tai Mono
Kaksikieliset lähetykset:
Paina v tai V ja valitse Mono (mahdolliselle
monoääni-kanavalle), A (kanavalle 1) tai B
(kanavalle 2).
PAP-ääni Valitse Kehys, jos haluat kuunnella
PAP-kuvaruudun aktiivisena olevan kuvan
(kehystetty) ääntä (katso sivu 19), valitse Vasen
kuva, jos haluat kuunnella vasemmanpuoleisen
kuvan ääntä tai valitse Oikea kuva, jos haluat
kuunnella oikeanpuoleisen kuvan ääntä.
*
"BBE High Definition Sound system" on järjestelmä, jota Sony Corporation valmistaa BBE
Sound, Inc. -yhtiön myöntämällä lisenssillä. Se on suojattu USA:n patenteilla nro 4,638,258 ja
4,482,866. Sana "BBE" sekä BBE-merkki ovat BBE Sound, Inc:n tavaramerkkejä.
**Tässä televisiossa on Surround Sound -äänitehoste, joka simuloi neljän kaiuttimen ääntä kahdella
kaiuttimella silloin kun lähetysäänen signaali on Dolby Surround -koodattu. Äänitehosteita
voidaan parantaa myös kytkemällä televisioon sopiva ulkoinen vahvistin (lisätietoja, katso sivu
23).
** Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-merkki ovat
Dolby Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä.
Television toiminnot
RM-945
OK
MENU
03FIKV32FQ86(05).fm Page 13 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
14
Ominaisuudet-valikko
Ominaisuudet-valikosta voit muuttaa television
eri asetuksia.
Toimi seuraavasti:
Paina ensin MENU-painiketta ja sen jälkeen
kaksi kertaa painiketta
v valitaksesi kohdan
. Siirry sen jälkeen tähän valikkoon
painamalla OK. Valitse seuraavaksi haluamasi
vaihtoehto painikkeella
v tai V ja paina sen
jälkeen OK. Lue lopuksi seuraavana olevat
kunkin toiminnon käyttöohjeet.
AUTOMAATTINEN KUVASUHDE
Tällä toiminnolla voit muuttaa automaattisesti kuvaruudun kuvasuhdetta.
Toimi seuraavasti:
Valittuasi vaihtoehdon paina OK. Paina sen jälkeen
v tai V ja valitse On (jos haluat, että televisio
vaihtaa automaattisesti kuvasuhteen lähetyssignaalin mukaisesti) tai Ei (jos haluat säilyttää oman
valintasi). Tallenna asetus lopuksi painamalla OK.
Vaikka olisit valinnut vaihtoehdoksi "On" tai "Ei", voit aina muuttaa kuvasuhdetta
painamalla useita kertoja kaukosäätimen painiketta ja valita jonkun seuraavista
kuvasuhteista:
SMART: Laajakangasefektin jäljittely 4:3-lähetyksissä.
4/3: Perinteinen 4:3-kuvakoko, koko
kuva.
14/9: Kuvakokojen 4:3 ja 16:9 väliltä.
ZOOM: Laajakangaskuva letterbox-elokuvissa.
LAAJA: 16:9-lähetykset. Täyden kuvan tiedot.
Tiloissa "SMART", "ZOOM" ja 14/9 kuvaruudun ylä- ja alareunat näkyvät tummina. Voit
säätää kuvan paikkaa kuvaruudulla painikkeella
v tai V (esim. saadaksesi tekstityksen
näkymään).
Diffuusion vuoksi kuvaruudulla voi näkyä mustia raitoja valitusta tilasta riippumatta.
Television toiminnot
,
m
MENU
Kuvasäädöt
Valitse: Hyv
ä
ksy:
OK
Poistu:
MENU
Kuvatila: Live
Kontrasti:
Palautus
Kohinanvaimennus: Auto
Värilccmpötila: Kylmä
Valitse: Hyväksy:
OK
Poistu:
MENU
Ominaisuudet
Autom. kuvasuhde On
AV3 ulostulo TV
Kytkentäopas
Kuvan suoristus
Vaakakeskitys RGB
100Hz:n tila Adv. Dig. Motion
Takaisin:
OK
Valitse: Hyväksy:
Ominaisuudet
Autom. kuvasuhde On
AV3 ulostulo TV
Kytkentäopas
Kuvan suoristus
Vaakakeskitys RGB
100 Hz:n tila Adv. Dig. Motion
4:3
ZOOM
14:9
LAAJA
SMART
jatkuu...
RM-945
OK
MENU
03FIKV32FQ86(05).fm Page 14 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
15
FI
AV3 ULOSTULO
Tämän toiminnon avulla voit valita, mikä signaalilähde tulee Scart-liittimestä
3/ 3 siten, että voit nauhoittaa tästä Scart-kaapelista mitä tahansa televisiosta tai Scart-liittimeen 1/ 1,
2/ 2 tai etupuolen liittimiin 4 tai 4 ja 4kytketystä laitteesta tulevaa ohjelmasignaalia.
Jos kuvanauhuri tukee SmartLink-toimintoa, tätä toimenpidettä ei tarvita.
Toimi seuraavasti:
Siirry Ominaisuudet-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto. Paina sen jälkeen OK.
Valitse sitten haluamasi ulostulosignaali painamalla
v
tai
V
:
TV antennilähteen ulostulo.
AV1 liittimiin 1/ 1 kytketyt signaalilähteet.
AV2 liittimiin 2/ 2 kytketyt signaalilähteet.
AV4 liittimiin 4 tai 4 ja 4 kytketyt signaalilähteet.
AUTO televisiosta näkyvä signaali.
Jos valitset vaihtoehdon AUTO, ulostulosignaali on aina sama kuin kuvaruudulla näkyvän ohjelman
signaali.
Jos olet kytkenyt dekooderin Scart 3/ 3 -liittimeen tai tähän Scart-liittimeen kytkettyyn
kuvanauhuriin, muista vaihtaa AV3-lähtö takaisin valintaan TV, jotta signaalin salauksen purku on oikein.
KYTKENTÄOPAS
Tämän valikon ohjeita on tärkeä noudattaa, vaikka olisit jo kytkenyt ulkoiset laitteet televisioon. Toimiessasi tällä
tavoin saat lisälaitteille parhaat mahdolliset kuva-asetukset.
Toimi seuraavasti:
1 Siirry Ominaisuudet-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto. Paina sen jälkeen OK.
Paina seuraavaksi v tai V ja valitse kytkettävä laite seuraavien vaihtoehtojen joukosta: SAT (Satelliitti),
Dekooderi, DVD, Peli, VIDEO (kuvanauhuri) tai DVD rec. (DVD-tallennin). Valitse sen jälkeen valittu laite
painamalla b (valitun laitteen voi myös poistaa painamalla B). Valittuasi kaikki kytkettävät laitteet paina v tai V
valitaksesi kohdan "Vahvista" ja paina sen jälkeen OK.
2 Näkyviin tulee uusi valikko, jossa näkyy mihin television takana olevaan Scart-liittimeen kukin laite kytketään.
Kytke laitteet näiden ohjeiden mukaisesti, jotta saat lisälaitteille parhaat mahdolliset kuva-asetukset.
3 Kytkettyäsi lisälaitteet paina B tai b ja valitse OK. Paina lopuksi kaukosäätimen OK-painiketta.
Suosittelemme, että noudatat annettuja liitäntäohjeita, mutta jos jostain syystä et halua tehdä niin, valitse Ei
painamalla B tai b ja paina sen jälkeen OK-painiketta. Näkyviin tulee uusi valikko, josta voit määrittää
haluamasi liitännät.
KUVAN SUORISTUS
Maan luonnollinen magneettikenttä voi joskus aiheuttaa kuvan kallistumista. Tässä tapauksessa voit korjata kuvan
kaltevuuden kuvan suoristuksella.
Toimi seuraavasti:
Siirry Ominaisuudet-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto. Paina sen jälkeen OK.
Korjaa kuvan kaltevuutta välillä -5 ja +5 painikkeella v tai V.
VAAKAKESKITYS RGB
Tämä vaihtoehto on käytössä vain, jos televisioon on kytketty RGB-signaalilähde.
Tällä vaihtoehdolla voit säätää uudelleen kuvan vaaka-asentoa, mikäli se on tarpeellista RGB-lähteen liitännän
yhteydessä.
Toimi seuraavasti:
Siirry Ominaisuudet-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja samalla kun kuvaruudulla
on RGB-lähteen lähettämä kuva, valitse vaihtoehto "Vaakakeskitys RGB" ja paina OK. Paina
sitten v tai V ja säädä kuvan keskitystä välillä 5 ja +5. Vahvista ja tallenna säätö lopuksi painamalla OK.
100Hz:n TILA
Tämän vaihtoehdon avulla voit asettaa liikkuvan kuvan kuvanlaadun haluamallasi tavalla.
Toimi seuraavasti:
Siirry "Ominaisuudet"-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti, valitse tämä vaihtoehto ja paina OK. Vaih-
toehto on asetettu valmiiksi valintaan Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion). Tällä asetuksella
saadaan parhaiten tasainen kuva ja pystytään poistamaan joissakin liikkuvissa kuvissa mahdollisesti esiintyvä
epäterävyys, mutta voit halutessasi kuitenkin muuttaa asetusta. Paina v tai V ja valitse Digital Plus (Advanced
100Hz Digital Plus) ja tallenna lopuksi valintasi painamalla OK.
S
S
S
S
Television toiminnot
03FIKV32FQ86(05).fm Page 15 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
16
Perusasetukset-valikko
Perusasetukset-valikossa voit muuttaa
television eri vaihtoehtoja.
Toimi seuraavasti:
Paina ensin MENU-painiketta ja sen jälkeen
kolme kertaa painiketta
v
valitaksesi kohdan
. Siirry sen jälkeen valikkoon painamalla
OK. Valitse seuraavaksi haluamasi vaihtoehto
painikkeella
v
tai
V
ja paina sen jälkeen OK.
Lue lopuksi seuraavana olevat kunkin
toiminnon käyttöohjeet.
KIELI
Tällä toiminnolla voit valita valikoiden tekstien kielen.
Toimi seuraavasti:
Valittuasi vaihtoehdon paina OK ja toimi sen jälkeen samalla tavalla kuin kohdan "Television
avaaminen ja automaattinen viritys" vaiheessa 2, sivulla 8.
MAA
Tällä toiminnolla voit valita maan, jossa televisiota käytetään.
Toimi seuraavasti:
Valittuasi vaihtoehdon paina OK ja toimi sen jälkeen samalla tavalla kuin kohdan "Television
avaaminen ja automaattinen viritys" vaiheessa 3, sivulla 8.
AUTOMAATTINEN VIRITYS
Tämän toiminnon avulla voit etsiä ja tallentaa automaattisesti kaikki televisiokanavat.
Toimi seuraavasti:
Valittuasi vaihtoehdon paina OK ja toimi sen jälkeen samalla tavalla kuin kohdan "Television
avaaminen ja automaattinen viritys" vaiheissa 6 ja 7, sivulla 9.
KANAVIEN JÄRJESTELY
Tällä toiminnolla voit muuttaa järjestystä, jolla kanavat (television lähetys) näkyvät kuvaruudulla.
Toimi seuraavasti:
Valittuasi vaihtoehdon paina OK ja toimi sen jälkeen samalla tavalla kuin kohdan "Television
avaaminen ja automaattinen viritys" vaiheessa 8, sivulla 9.
Television toiminnot
,
m
MENU
Kuvasäädöt
Valitse: Hyv
ä
ksy:
OK
Poistu:
MENU
Kuvatila: Live
Kontrasti:
Palautus
Kohinanvaimennus: Auto
Värilccmpötila: Kylmä
Valitse: Poistu:
MENU
Perusasetukset
Kieli
Maa
Automaattinen viritys
Kanavien järjestely
Kanavan nimi
AV esivalinta
Manuaalinen viritys
Hyväksy:
OK
Takaisin:
OK
Valitse:
Perusasetukset
Kieli
Maa
Automaattinen viritys
Kanavien järjestely
Kanavan nimi
AV esivalinta
Manuaalinen viritys
Hyväksy:
jatkuu...
RM-945
OK
MENU
03FIKV32FQ86(05).fm Page 16 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
17
FI
KANAVAN NIMI
Tällä toiminnolla voit nimetä kanavan enintään viiden merkin pituisella nimellä (merkit voivat olla kirjaimia tai
numeroita).
Toimi seuraavasti:
1 Siirry Perusasetukset-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto. Paina sen jälkeen OK
ja valitse nimettävälle kanavalle numero painamalla
v tai V. Paina lopuksi OK.
2 Kun Nimi-sarakkeen ensimmäinen paikka näkyy korostuneena, paina OK ja valitse kirjain painamalla
v
,
V
, B
tai
b. Paina lopuksi OK.
Kun kaikki merkit on syötetty, paina
v
,
V
, B tai b ja valitse näytöltä sana "Lo" (loppu). Paina lopuksi OK,
jolloin valikko poistuu näytöltä.
Voit korjata näppäilyvirheen valitsemalla näytöltä "
%" ja painamalla OK.
Välilyönnin saat valitsemalla näytöltä " " ja painamalla OK.
AV-ESIVALINTA
Toimintoa käytetään seuraavasti:
a) Nimen määrittäminen televisiovastaanottimen tuloliittimiin kytketyille ulkoisille laitteille.
Toimi seuraavasti:
1 Siirry Perusasetukset-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto. Paina sen jälkeen
OK ja valitse nimettävä kuvalähde painamalla
v
tai
V
: AV1, AV2 tai AV3 takapaneelin Scart-liittimille ja
AV4 etupaneelin liittimille. Paina kaksi kertaa painiketta OK.
2 Nimisarakkeeseen tulee automaattisesti näkyviin nimi:
a) Jos haluat käyttää jotain valmista nimeä, valitse kyseinen nimi painamalla
v tai V ja paina lopuksi OK.
Valmiiksi määritetyt nimet ovat: VIDEO, DVD, CABLE (kaapeli), GAME (peli), CAM
(videokamera) ja SAT (satelliitti).
b) Jos haluat antaa jonkun muun nimen, valitse Muuta ja paina OK. Kun ensimmäinen paikka näkyy
korostuneena, valitse kirjain painamalla
v, V, B tai b ja paina sen jälkeen OK. Kun olet syöttänyt kaikki
merkit, paina
v, V, B tai b valitaksesi näytöltä sanan "Lo" (loppu) ja paina lopuksi OK, jolloin valikko
häviää näytöltä.
Voit korjata näppäilyvirheen valitsemalla näytöltä "
%" ja painamalla OK.
Välilyönnin saat valitsemalla näytöltä " " ja painamalla OK.
b) Kytkettyjen lisälaitteiden äänitason muuttaminen.
Toimi seuraavasti:
Siirry Perusasetukset-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto. Paina sen jälkeen OK
ja valitse signaalilähde, jonka äänitasoa haluat muuttaa painamalla
v
tai
V
: AV1, AV2 tai AV3 takapaneelin
Scart-liittimille ja AV4 etupaneelin liittimille. Paina sen jälkeen kaksi kertaa painiketta
b siten, että sarake
Äänentaso korostuu. Paina lopuksi OK ja muuta äänitasoa välillä -9 ja +9 painamalla
v
tai
V
.
Television toiminnot
jatkuu...
03FIKV32FQ86(05).fm Page 17 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
18
MANUAALINEN VIRITYS
Tällä toiminnolla voit:
a) Virittää kanavia tai videokanavan yksi kerrallaan valitsemaasi kanavajärjestykseen.
Toimi seuraavasti:
1 Siirry Perusasetukset-valikkoon sivun 16 ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto "Manuaalinen viritys".
Paina sen jälkeen OK. Korosta seuraavaksi vaihtoehto Kanava ja paina OK.
Paina
v tai V ja valitse numero, jonka haluat antaa kanavalle (videokanavalle valitaan kanavanumero "0").
Paina sen jälkeen
B.
2 Seuraava vaihtoehto on käytössä vain riippuen maasta, jonka olet valinnut Maa-valikosta.
Valittuasi Järjestelmä-vaihtoehdon paina OK. Paina sen jälkeen
v
tai
V
ja valitse television
lähetysjärjestelmä (B/G Länsi-Euroopan maissa ja D/K Itä-Euroopan maissa). Paina sen jälkeen
B.
3 Valitse vaihtoehto Kanavan numero ja paina OK. Paina sen jälkeen
v
tai
V
ja valitse kanavan viritys ("C"
maakanaville ja "S" kaapelikanaville). Syötä televisiolähetyksen kanavanumero tai videosignaalin kanava
suoraan numeropainikkeilla. Jos et tiedä kanavanumeroa, etsi se painamalla b ja v tai V. Kun olet virittänyt
haluamasi kanavan, tallenna se painamalla kaksi kertaa OK-painiketta.
Jos haluat virittää ja tallentaa muita kanavia, toista kaikki yllä kuvatut vaiheet.
b) Nimetä kanavan enintään viiden merkin pituisella nimellä.
Toimi seuraavasti:
Siirry Perusasetukset-valikkoon sivun 16 ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto "Manuaalinen viritys". Paina
sen jälkeen OK. Korosta vaihtoehto Kanava ja valitse nimettävä kanava PROG +/- -painikkeella. Kun
nimettävä kanava ilmestyy kuvaruudulle, valitse vaihtoehto Nimi ja paina OK. Kun ensimmäisen merkin paikka
näkyy korostuneena, paina
v
,
V
, B tai b ja valitse kirjain. Paina sen jälkeen OK. Kun olet valmis, paina
v
,
V
, B tai b ja valitse kuvaruudulta sana "Lo" (loppu). Poista lopuksi valikko näytöltä painamalla OK.
Voit korjata näppäilyvirheen valitsemalla näytöltä "
%" ja painamalla OK.
Välilyönnin saat valitsemalla näytöltä " " ja painamalla OK.
c) Hienosäätää lähetyksen vastaanoton. Normaalisti AFT-toiminnolla (englanninkielisestä termistä "Automatic
Fine Tuning" = automaattinen hienosäätö) saadaan paras mahdollinen kuva, mutta voit kuitenkin hienosäätää
television manuaalisesti, jos kuvassa on häiriöitä.
Toimi seuraavasti:
Katsellessasi kanavaa (televisiolähetys), jonka haluat hienosäätää, siirry Perusasetukset-valikkoon sivun 16
ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto "Manuaalinen viritys". Paina sen jälkeen
OK
.
Valitse sen jälkeen
vaihtoehto AFT ja paina
b. Paina sen jälkeen
v
tai
V
ja säädä hienosäätöä välillä -15 ja +15. Tallenna säätö
lopuksi painamalla kaksi kertaa OK.
d) Ohittaa sellaisten kanavien numerot, joita et halua katsella, kun ne on valittu PROG +/- -painikkeilla.
Toimi seuraavasti:
Siirry Perusasetukset-valikkoon sivun 16 ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto "Manuaalinen viritys". Paina
sen jälkeen OK. Korosta seuraavaksi vaihtoehto Kanava ja valitse nimettävä kanava PROG +/- -painikkeella.
Kun ohitettava kanava ilmestyy kuvaruudulle, valitse Ohita ja paina
b. Paina seuraavaksi v tai V ja valitse On.
Vahvista ja tallenna asetus painamalla kaksi kertaa OK.
Voit peruuttaa tämän valinnan myöhemmin valitsemalla "Ei" vaihtoehdon "On" sijaan edellä kuvatussa
toimenpiteessä.
e) Katsella ja nauhoittaa salattuja kanavia (esim. maksu-TV:n dekooderista) käyttäessäsi dekooderia, joka on
kytketty Scart 3/ 3 -liittimeen suoraan tai kuvanauhurin kautta.
Tämä vaihtoehto on käytössä vain riippuen maasta, jonka olet valinnut Maa-valikosta.
Toimi seuraavasti:
Siirry Perusasetukset-valikkoon sivun 16 ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto "Manuaalinen viritys". Paina
sen jälkeen OK. Valitse seuraavaksi vaihtoehto Dekooderi ja paina b. Paina v tai V ja valitse On. Vahvista
ja tallenna valinta lopuksi painamalla kaksi kertaa OK.
Voit peruuttaa tämän valinnan myöhemmin valitsemalla "Ei" vaihtoehdon "On" sijaan edellä kuvatussa toimen-
piteessä.
S
Television toiminnot
03FIKV32FQ86(05).fm Page 18 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
19
FI
PAP-tilan kytkentä päälle ja pois päältä
1 Paina , jolloin PAP-tila tulee näkyviin.
Toinen kuvista on kehystetty ilmaisten, että se on
aktiviinen kuva. Tämä tarkoittaa sitä, että kun haluat
valita PAP-lähteen, lähde valitaan aktiiviselle kuvalle.
2 Poista PAP-tila painamalla uudestaan .
Kuvaruudulle ilmestyy PAP-tilan käyttöohjeet. Ohjeet häviävät
muutaman sekunnin kuluttua, mutta saat ne näkyviin aina
painamalla painiketta .
Aktiviisen kuvan vaihtaminen
Tämä on mahdollista vain, jos mediavalitsin on asennossa TV.
Voit vaihtaa aktiivista kuvaa (kehystettyä) painamalla
B tai b.
PAP-lähteen valinta
1 Televisiokanavan valinta:
Valitse vasemmanpuoleinen ruutu aktiiviseksi kuvaksi painamalla painiketta
B. Valitse
seuraavaksi televisiokanava numeropainikkeilla tai PROG +/- -painikkeella.
Videosignaalia ei voi näyttää vasemmanpuoleisessa kuvassa.
2 Signaalilähteen valinta:
Valitse oikeanpuoleinen ruutu aktiiviseksi kuvaksi painamalla painiketta
b. Paina seuraavaksi
useita kertoja painiketta , jolloin kuvaruudun oikeanpuoleisessa kuvassa näkyy televisioon
kytketyn laitteen lähettämä kuva. Lisätietoja valittavista tulosignaaleista, katso kohta
"Televisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu" sivulla 23.
RF-signaalia (television lähetyskanavat) ei voi näyttää oikeanpuoleisessa kuvassa.
Äänen valinta
Aktiivisen kuvan (kehystetyn) ääni kuuluu aina television kaiuttimista.
Lisäksi voit kuunnella sekä aktiivisen että toisen kuvan ääntä kuulokkeiden kautta.
Toimi seuraavasti:
Kytke PAP-tila päälle, katso kohta "Äänisäädöt-valikko", valitse "Kuulokkeiden asennus" ja aseta
vaihtoehdolle " PAP-ääni" haluamasi valinta. Lisätietoja, katso sivu 13.
PAP-tilassa (kaksi rinnakkaista kuvaa) Scart 2/ 2 -liittimen ulostulo on kiinteästi
oikeanpuoleinen kuva.
Television toiminnot
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
Navegador
Configuración del Sistema
Aceptar Versión
PROG+ PROG-
Valitse: Valitse:
Siirrä kehys
03
PAP (KAKSI RINNAKKAISTA KUVAA)
Tällä toiminnolla (PAP = "Picture And Picture" = kaksi rinnakkaista kuvaa) television kuvaruutu voidaan jakaa
kahteen osaan siten, että voit katsella samanaikaisesti kahta kuvasuhteen 4:3 kuvaa.
03FIKV32FQ86(05).fm Page 19 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
20
Teksti-TV
Teksti-TV on tietopalvelu, joka on käytössä useimmilla TV-asemilla. Teksti-TV:n hakemistosivulla (yleensä
sivu 100) on palvelun käyttöohjeet. Teksti-TV:tä käytetään kaukosäätimen painikkeilla seuraavien ohjeiden
mukaisesti.
Teksti-TV:n toiminnassa saattaa esiintyä virheitä, jos kanavan (television lähetys) signaali on heikko.
Teksti-TV:n avaaminen:
1 Valitse lähetyskanava, jonka teksti-TV-palvelua
haluat käyttää.
2 Siirry Kuva- ja Teksti-TV-tilaan painamalla kerran
painiketta . Kuvaruutu jaetaan kahteen osaan.
Teksti-TV näkyy vasemmalla puolella ja
televisiokanava oikeassa kulmassa.
3 Jos haluat katsella teksti-TV:tä täysnäyttötilassa, paina
toisen kerran painiketta .
Teksti-TV:n sivun valinta:
Näppäile 3-numeroinen sivunumero numeropainikkeilla.
Jos näppäilet jonkun numeron väärin, syötä oikea sivunumero kokonaan uudestaan.
Jos kuvaruudun sivulaskuri jatkaa sivun etsimistä, se tarkoittaa sitä,
että näppäillyn numeron mukaista sivua ei ole olemassa. Syötä
tällaisessa tapauksessa joku muu sivunumero.
Seuraavan tai edellisen sivun valinta:
Paina PROG + ( ) tai PROG - ( ).
Teksti-TV:n sivun pysäytys:
Paina / . Pysäytys peruutetaan painamalla samaa painiketta uudestaan.
Piilotettujen tietojen näyttäminen (esim. tietovisan vastaukset):
Paina / . Tiedot piilotetaan uudelleen painamalla uudestaan samaa painiketta.
Alisivun valinta:
Teksti-TV:n sivu voi sisältää useita alisivuja. Tässä tapauksessa sivunumeron vieressä on yksi
tai useampia nuolia ja kuvaruudun alareunassa on tietoruutu, johon on merkitty alisivujen
lukumäärä. Heti kun alisivut ovat käytettävissä, ne alkavat juosta automaattisesti. Jos haluat
pysäyttää sivun ja valita tietyn alisivun, paina useita kertoja painiketta
B tai b.
Teksti-TV:n sulkeminen:
Paina .
Fastext
Fastext-palvelun avulla voit siirtyä teksti-TV:n sivuille yhden painikkeen painalluksella.
Kun olet teksti-TV-tilassa, ja Fastext-toimintoa lähetetään, teksti-TV:n sivun alaosassa on
näkyvissä värikoodattu valikko. Siirry haluamaasi valikkoa vastaavalle sivulle painamalla
vastaavaa väripainiketta (punainen, vihreä, keltainen tai sininen).
Teksti-TV
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
03FIKV32FQ86(05).fm Page 20 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
21
FI
NexTView*
*(riippuen palvelun saatavuudesta).
NexTView on kuvaruudulla näkyvä elektroninen ohjelmaopas, josta saat tietoa eri televisioasemien
ohjelmista.
Voit hakea tietoja aiheen (urheilu, taide jne.) tai päivämäärän perusteella.
Jos NexTView-toimintoa katseltaessa näkyy vääriä merkkejä, siirry valikkojärjestelmän avulla Kieli-
valikkoon (katso sivu 16) ja valitse sama kieli kuin NexTView:n lähetyksessä.
NexTView:n katselu
1 Valitse lähetyskanava, jolla on NexTView-palvelu. Tässä tapauksessa kuvaruudulla näkyy
ilmoitus "NexTView" heti kun tiedot ovat käytettävissä.
2 NexTView-palvelun katselua varten on kaksi erilaista NexTView-liityntää. Nämä riippuvat
saatavilla olevien tietojen prosentuaalisesta osuudesta:
a) "Ohjelmaluettelo"-liityntä:
Katsellessasi televisiota ja sen jälkeen kun merkki "NexTView" (väriltään valkoinen)
näkyy kuvaruudulla, paina kaukosäätimen painiketta , jolloin voit katsella
"Ohjelmaluetteloa" (katso Kuva 1).
b) "Yleiskatsaus"-liityntä:
Katsellessasi televisiota ja sen jälkeen kun yli 50 % NexTView-tiedoista on
käytettävissä (tietoja ei mahdollisesti ole 100 %:a riippuen alueesta), merkki
"NexTView" (väriltään musta) tulee näkyviin kuvaruudulle. Paina kaukosäätimen
painiketta , jolloin voit katsella "Yleiskatsausta" (katso Kuva 2).
3 Liikkuminen NexTView-palvelussa:
Painikkeella
B tai b liikutaan vasemmalle tai oikealle.
Painikkeella
v tai V liikutaan alas tai ylös.
Vahvista valinta painamalla OK.
Jos olet valinnut ohjelman, painamalla OK saat lisää tietoja
valitusta ohjelmasta.
4 NexTView-palvelu suljetaan painamalla kaukosäätimen painiketta .
aaaaaaaaaaaaa "Ohjelmaluettelo" (Kuva 1): aaaaaaaa"Yleiskatsaus" (Kuva 2):
1 Ohjelmaluettelo 2 3
Kuvakkeiden selitykset:
NexTView
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
To 12 6
14:36
To 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30 16:00
Ti 17 6 14:55 - 16:30
Auf schlimmer undewig
Baywatch
Benny Hill
The Osbournes
Segeln: Louis Vuitton Cup
Twilight Zone
Perry Mason
Select:
Yleis
KategoriatPäivämäärä
1
2
Yleis
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
To 12 6
14:36
To 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30
16:00
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
Ti 17 6 14:55 - 16:30
KategoriatPä iväm äärä
Valitse:
1
2
3
3
Yleinen:
Kaikki ohjelmatiedot on annettu ajan ja
lähetyskanavan mukaisessa järjestyksessä.
Uutiset
Elokuva
Urheilu
Show
Lapsille
Taide
Musiikki
RM-945
OK
Päivämäärä:
Hae päivämääränäyttö kuvaruudulle
painamalla kaukosäätimen punaista
painiketta. Voit valita päivämäärän
painikkeella
v tai V. Vahvista
valinta painamalla OK.
Ryhmät:
Paina kaukosäätimen sinistä painiketta,
jotta saat näkyviin eri aiheiden kuvakkeet
(katso Kuvakkeiden selitykset alla). Valitse
seuraavaksi haluamasi kuvake painikkeella
v tai V ja vahvista lopuksi painamalla OK.
03FIKV32FQ86(05).fm Page 21 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
22
Lisälaitteiden kytkentä televisioon
Voit kytkeä televisioon monenlaisia lisälaitteita seuraavia ohjeita noudattaen.
Kytkentäkaapelit eivät kuulu varusteisiin.
Välttääksesi kuvan vääristymistä älä kytke ulkoisia laitteita liittimiin A ja B yhtä aikaa.
•Älä kytke dekooderia F -liittimeen.
Pelit joissa käytetään "pistoolia" osoittimena, eivät mahdollisesti toimi oikein televisiossa käytetyn 100Hz:n
teknologian vuoksi.
Kuvanauhurin liitäntä
Kuvanauhurin liitäntä on opastettu tämän ohjekirjan kohdassa "Antennin ja kuvanauhurin kytkentä", sivulla 7.
SmartLink-kuvanauhurin liitäntä
SmartLink on suora yhteys television ja kuvanauhurin välillä. Lisätietoja SmartLink-yhteydestä löytyy
kuvanauhurin käyttöohjekirjasta.
Jos käytät SmartLink-yhteyttä tukevaa kuvanauhuria, kytke kuvanauhuri televisioon kytkemällä Scart-kaapeli Scart
3/ 3 E -liittimeen.
Jos olet kytkenyt dekooderin tai Digiboksin 3/ 3 E -liittimeen tai tähän Scart-
liittimeen kytkettyyn kuvanauhuriin
Valitse vaihtoehto "Manuaalinen viritys" Perusasetukset-valikosta ja siirry valintaan "Dekooderi**". Valitse sen
jälkeen "On" (katso sivu 18). Toista toimenpide kaikille salatuille signaaleille.
**Tämä vaihtoehto on käytössä vain riippuen maasta, joka on valittu Maa-valikosta.
S
S
Lisätietoja
jatkuu...
1
2
G
D
DVD
* "PlayStation" on
Sony Computer
Entertainment, Inc:n
tuote.
* "PlayStation" on
Sony Computer
Entertainment, Inc:n
tuotemerkki.
A
C
B
8mm/Hi8/
DVC
videokamera
Video
F
E
Dekooderi/
Digiboksi
Hi-fi
DVD-nauhuri
"PlayStation"*
S VHS/Hi8/
DVC
videokamera
Dekooderi/ Digiboksi
03FIKV32FQ86(05).fm Page 22 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
23
FI
Äänentoistolaitteiden kytkentä televisioon
Kytke äänentoistolaite audioliittimiin D, jos haluat vahvistaa television äänentoistoa. Valitse seuraavaksi
valikkojärjestelmän avulla Äänisäädöt-valikko ja aseta "TV-kaiutin" valintaan "Kerrasta pois päältä" tai "Pysyvästi
pois päältä" (katso sivu 13).
Voit säätää ulkoisten kaiuttimien äänenvoimakkuutta kaukosäätimen äänenvoimakkuuden säätöpainikkeilla.
Voit muuttaa myös Diskantti- ja Basso-asetuksia Äänisäädöt-valikossa (katso sivu 12).
"Dolby Virtual" -äänen asetus äänentoistolaitteeseen
Aseta äänentoistolaitteen kaiuttimet kuuntelupaikkasi etupuolelle ja television
vierelle siten, että kaiuttimien ja television väliin jää 50 cm.
Valitse sen jälkeen valikkojärjestelmästä Äänisäädöt-valikko. Valitse kohta
"Dolby Virtual" Äänitehoste-vaihtoehdosta (katso sivu 12).
Televisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu
1 Kytke lisälaite sille tarkoitettuun television liittimeen edellisen sivun ohjeiden mukaisesti.
2 Kytke lisälaite päälle.
3 Kun haluat katsella televisioon kytketyn laitteen kuvaa, paina toistuvasti painiketta , kunnes
oikea symboli ilmestyy näytölle.
Symboli Tulosignaalit
1 Audio/videotulosignaali Scart-liittimen G kautta
1 RGB-tulosignaali Scart-liittimen G kautta. Tämä symboli näkyy vain, jos RGB-
signaalilähde on kytketty.
2 Audio/videotulosignaali Scart-liittimen F -kautta.
2 RGB-tulosignaali Scart-liittimen F kautta. Tämä symboli näkyy vain, jos RGB-
signaalilähde on kytketty.
3 Audio/videotulosignaali Scart-liittimen E kautta.
3 S Video -tulosignaali Scart-liittimen E kautta. Tämä symboli näkyy vain, jos S
Video -signaalilähde on kytketty.
4 Videotulosignaali ääniliittimen B kautta ja Audiotulosignaali C-liittimen kautta.
4 S Video -tulosignaali etupuolen S Video -tuloliittimen A kautta ja Audiosignaali
C -liittimen kautta. Tämä symboli näkyy vain, jos S Video -signaalilähde on
kytketty.
4 Voit palata normaaliin televisiokuvaan painamalla kaukosäätimen painiketta .
Mono-laitteet
Kytke ääniliitin television etupuolella olevaan liitinaukkoon L/G/S/I ja valitse tulosignaali 4 tai
4 edellä annettujen ohjeiden mukaisesti. Lue ohjeet tämän ohjekirjan kohdasta "Äänisäädöt" ja
aseta vaihtoehto "Kaksiääni" valintaan "A" äänivalikkonäytöllä (katso sivu 12).
S
S
S
Lisätietoja
RM-945
Istumapaikka
~50°
Hi-Fi-kaiuttimet
03FIKV32FQ86(05).fm Page 23 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
24
Kaukosäätimen käyttö videonauhurin tai DVD-
laitteen kanssa
Oletustilassaan tällä kaukosäätimellä voi käyttää Sonyn televisioita, Sonyn DVD-laitteita ja useimpia Sonyn
kuvanauhureita. Muiden DVD- ja videomerkkien, sekä joidenkin Sony videolaitteiden, kontrolloimiseksi
säädin pitää ohjelmoida ennen sen ensimmäistä käyttöä.
Lisätietoja
Toimi seuraavasti:
Ennen kuin aloitat, etsi alla olevasta luettelosta DVD-laitteesi tai kuvanauhurisi merkin 3-
numeroinen koodi. Jos laitemerkille on annettu useampia kuin yksi koodi, valitse
ensimmäinen koodi.
Sony pyrkii päivittämään ohjelmiston markkinamuutosten mukaisesti. Sen vuoksi
pyydämme tarkistamaan uusimmat koodit kaukosäätimen mukana toimitetusta taulukosta.
Paristokotelon kannen sisäpuolella on pieni tarra, johon voit merkitä laitemerkin koodit.
1 Paina ja pidä alaspainettuna kaukosäätimen painiketta T noin 6
sekunnin ajan, kunnes mediavalitsimen vihreä DVD- ja VCR-valo alkaa
vilkkua (katso Kuva 1).
2 VCR- ja DVD-valojen vilkkuessa syötä kuvanauhuin tai DVD-laitteen
kolminumeroinen koodi (katso alla oleva luettelo) kaukosäätimen
numeropainikkeilla (katso Kuva 2).
Jos syötät koodin oikein, vihreä VCR- tai DVD-valo (valintasi
mukaisesti) syttyy hetkeksi (katso Kuva 3). Muussa tapauksessa
toista kaikki ylläkuvatut vaiheet.
3 Kytke virta kuvanauhuriin tai DVD-laitteeseen ja tarkista, että
perustoiminnot toimivat.
Jos laite ei toimi, tai jotkut toiminnot eivät toimi, tarkista, että antamasi koodi on oikein
tai kokeile laitemerkin seuraavaa koodia.
Luettelossa ei mahdollisesti ole kaikkia merkkejä ja malleja.
4 Muista aina painaa painiketta T tai t siihen saakka, kunnes vihreä valo syttyy tällä
kaukosäätimellä käytettävän laitteen mukaisesti: VCR, TV tai DVD.
Kuvanauhurimerkit DVD-laitemerkit
Merkki Koodi Merkki Koodi
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
Kuva 1
6 sek.
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
Kuva 3
Kuva 2
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
03FIKV32FQ86(05).fm Page 24 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
25
FI
Kaukosäätimen käyttö AV-laitteiden kanssa
Jotta et tarvitsisi montaa erillistä kaukosäädintä, tällä kaukosäätimellä voit käyttää tiettyjen Sonyn digitaalis-
ten audio-/videolaitteiden (DAV), Sonyn AV-vastaanottimien sekä Sonyn Set Top Boxien (STB) perustoimin-
toja (laitteet on mainittu seuraavalla sivulla olevassa taulukossa).
Käyttöä varten kaukosäädin on ohjelmoitava seuraavalla tavalla.
Toimi seuraavasti:
Ennen kuin aloitat ohjelmoinnin, etsi seuraavan sivun luettelosta laitteesi 3-numeroinen
koodi.
Paristokotelon kannen sisäpuolella on pieni tarra, johon voit merkitä laitemerkin koodit.
Sony pyrkii päivittämään ohjelmiston markkinamuutosten mukaisesti. Sen vuoksi
pyydämme tarkistamaan uusimmat koodit kaukosäätimen mukana toimitetusta taulukosta.
1 Paina ja pidä alaspainettuna kaukosäätimen painiketta t noin 6 sekunnin
ajan, kunnes mediavalitsimen vihreä AUX-valo alkaa vilkkua (katso Kuva 1).
2 AUX-valon vilkkuessa syötä laitteen 3-numeroinen koodi (katso
taulukko seuraavalla sivulla) kaukosäätimen numeropainikkeilla.
Jos syötät koodin oikein, vihreä AUX-valo syttyy hetkeksi
(katso Kuva 3). Muussa tapauksessa toista kaikki ylläkuvatut
vaiheet.
3 Kytke virta laitteeseen ja tarkista, että perustoiminnot toimivat (kunkin
laitteen perustoiminnot on mainittu seuraavalla sivulla olevassa
taulukossa).
Jos laite ei toimi, tai jotkut toiminnot eivät toimi, tarkista,
että olet syöttänyt koodin oikein.
4 Muista aina painaa painiketta T tai t siihen saakka, kunnes vihreä valo syttyy
kaukosäätimellä käytettävän laitteen mukaisesti: TV tai AUX. VCR- (kuvanauhuri) ja DVD-
tilojen käyttö on kuvattu sivulla 24.
Kuva 1
6 sek.
Kuva 3
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
Kuva 2
03FIKV32FQ86(05).fm Page 25 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
26
SONYN AV-LAITEMALLIT KOODI LAITTEEN PERUSTOIMINNOT
DIGIBOKSI MAANPÄÄLLISIÄ
LÄHETYKSIÄ VARTEN:
VTX-D800
503
Virran kytkentä/sammutus, Kanavan valinta,
Äänenvoimakkuuden säätö, Fastext, Teksti-TV,
EPG (Elektroninen ohjelmaopas), Valikko ja
kohdistimet.
DAV-MALLIT (digitaaliset audio-/
videolaitteet):
DAV-DS1000 501
DAV-SC8 502 Virran kytkentä/sammutus, Toisto, Kelaus
DAV-SC6 502 eteenpäin, Kelaus taaksepäin, Pysäytys,
DAV-SC5 502 Äänenvoimakkuuden säätö, Valikko,
DAC-SA30 502 Kohdistimet.
KOTITEATTERIPAKETIT:
HTP-1900 504
HTP-1500 504
HTP-1100 504
HTP-3100 505 Virran kytkentä/sammutus
HT-K250 504 Äänenvoimakkuuden säätö
HT-DDW750 505
HT-SL40 504
HT-LS55 504
AV-VASTAANOTTIMET:
TV-DA9000ES 507
STR-DA5000ES 507
STR-DA3000ES 506
STR-DB2000 505 Virran kytkentä/sammutus
STR-DB790 508 Äänenvoimakkuuden säätö
STR-DE695 508
STR-DE595 507
STV-DE495 507
03FIKV32FQ86(05).fm Page 26 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
27
FI
Tekniset tiedot
Televisiojärjestelmä:
Maa-valinnasta riippuen:
B/G/H, D/K
Värijärjestelmä:
PAL
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (vain
Video In)
Kanavien näkyvyysalue:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Kuvaputki:
Litteänäyttöinen FD Trinitron
WIDE:
KV-28FQ86E: 28" (noin 71 cm,
diagonaalimittaus)
KV-32FQ86E: 32" (noin 82 cm,
diagonaalimittaus)
Laitteen takana olevat liittimet
AV1
1/ 1
21-napainen scart-liitin
(CENELEC-normi)
sisältää audio/videotulon, RGB-
tulon, TV:n audio/videolähdön.
AV2
2/ 2
21-napainen Scart-liitin
(CENELEC-normi)
sisältää audio/videotulon, RGB-
tulon, monitorin audio/
videolähdön.
AV3
3/ 3
21-napainen Scart-liitin
(CENELEC-normi)
sisältää audio/videotulon, S
video-tulon, valittavan audio/
videolähdön ja SmartLink-
liitynnän.
audiolähdöt (Vasen/
Oikea) - jakkiliittimet
Etupuolen liittimet
4 S Video -tulo 4-
napainen DIN
4 videotulo
jakkiliitin
4 audiotulo
jakkiliittimet
kuulokkeiden liitin
Äänen ulostulo:
2 x 20 W (musiikkiteho)
2 x 10 W (RMS)
Bassokaiutin:
30 W (musiikkiteho)
15 W (RMS)
Sähkön kulutus:
KV-28FQ86E: 130 W
KV-32FQ86E: 130 W
Valmiustilassa:
0,5 W
Mitat (leveys x korkeus x
syvyys):
KV-28FQ86E:
noin 789 x 533 x 510 mm.
KV-32FQ86E:
noin 910 x 586 x 586 mm.
Paino:
KV-28FQ86E: noin 45 kg.
KV-32FQ86E: noin 64 kg.
Vakiovarusteet:
1 kaukosäädin (RM-945)
2 paristoa (IEC, koko AA)
Muita ominaisuuksia:
100 Hz:n kuva, Digital Plus.
Teksti-TV, Fastext, TOPtext.
NexTView.
SmartLink.
Televisiojärjestelmän
automaattinen tunnistus.
Dolby Virtual.
BBE Digital.
NICAM.
PAP (Englannin kielen sanoista
"Picture And Picture" = kaksi
rinnakkaista kuvaa).
ACI (Englannin kielen sanoista
"Auto Channel Installation" =
automaattinen kanavien
asennus).
Automaattinen kuvasuhde.
Lisävarusteet:
Jalusta, joka on suunniteltu
erityisesti tälle televisiolle
KV-28FQ86E: SU-28FQ4.
KV-32FQ86E: SU-32FQ4.
S
S
Laitteen muotoilua ja teknisiä arvoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Lisätietoja
03FIKV32FQ86(05).fm Page 27 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
28
Vianetsintä
Seuraavassa on esitetty joitakin yksinkertaisia ratkaisuja mahdollisiin kuvaan ja ääneen liittyviin ongelmiin.
Ongelma
Ei kuvaa (kuvaruutu on musta) eikä
ääntä kuulu.
Huono kuva tai ei kuvaa (kuvaruutuon
musta), mutta ääni kuuluu hyvin.
Ei kuvaa eikä valikkotietoja Scart-
liittimeen kytketyssä laitteessa.
Hyvä kuva, ei ääntä.
Värilähetyksessä ei ole värejä.
Kun avaat television, kanava, jota olet
katsellut ennen television
sammuttamista, ei tule näkyviin.
Häiriötä kanavaa vaihdettaessa tai
teksti-TV:tä käytettäessä.
Teksti-TV:ssä näkyy vääriä merkkejä.
Vääriä merkkejä NexTView-
palvelussa.
Kuva on kallellaan.
Televisiokanavan kuva on rakeinen.
Ratkaisu
Tarkista antenniliitäntä.
Kytke televisio sähköverkkoon ja paina television etupuolella olevaa
painiketta .
Jos valmiustilan merkkivalo palaa, paina kaukosäätimen TV
-painiketta.
Valitse valikkojärjestelmästä "Kuvasäädöt"-valikko ja
palautatehdasasetukset valitsemalla kohta "Palautus" (katso sivu 11).
Tarkista, että lisälaite on kytketty päälle ja paina toistuvasti
kaukosäätimen painiketta , kunnes oikea symboli näkyy kuvaruudulla
(katso sivu 23).
Paina kaukosäätimen painiketta +.
Tarkista, että "TV-kauitin" on valinnassa "On" "Kuvasäädöt"
-valikossa (katso sivu 13).
Tarkista, että kauttimia ei ole kytketty.
Valitse valikkojärjestelmästä "Kuvasäädöt "-valikko ja palauta
tehdasasetukset valitsemalla kohta "Palautus" (katso sivu 11).
Tämä ei ole toimintahäiriö. Valitse haluamasi kanava kaukosäätimen
numeropainikkeilla.
Kytke virta pois television takana olevaan Scart-liittimeen kytketystä
laitteesta.
Siirry Maa-valikkoon valikkojärjestelmän kautta (katso sivu 16) ja valitse
maa, jossa televisiota käytetään. Kyrillisissä kielissä maavalinnaksi
suositellaan Venäjä, jos omaa maata ei ole luettelossa.
Siirry Kieli-valikkoon valikkojärjestelmän kautta (katso sivu 16) ja valitse
sama kieli kuin NexTView-lähetyksessä.
Valitse Ominaisuudet-valikosta kohta Kuvan suoristus ja korjaa kuvan
kaltevuus (katso sivu 15).
Valitse "Manuaalinen viritys" -valikko ja suorita hienosäätö (AFT), jotta
kuvan vastaanotto on parempi (katso sivu 18).
Valitse Kuvasäädöt-valikosta kohta "Kohinanvaimennus" ja valitse
vaihtoehto "Auto", jotta kuvan häiriöt poistuvat (katso sivu 11).
Lisätietoja
jatkuu...
03FIKV32FQ86(05).fm Page 28 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
29
FI
Ongelma
Ei salaamatonta kuvaa katseltaessa
salaamatonta kanavaa dekooderilla tai
Digiboksilla, joka on kytketty Scart-
liittimeen
3/ 3.
Painikkeet
v
,
V
, B ja b eivät toimi
PAP-tilassa (kaksi rinnakkaista
kuvaa).
Kaukosäädin ei toimi.
Television valmiustilan merkkivalo
vilkkuu.
S
Ratkaisu
Valitse valikkojärjestelmän kautta Ominaisuudet-valikko ja aseta AV3-
lähtö valintaan "TV" (katso sivu 15).
Tarkista, että dekooderi tai Digiboksi ei ole kytketty scart-liittimeen
2/ 2.
PAP-navigointi (kaksi rinnakkaista kuvaa) on mahdollista vain
televisiotilassa. Tarkista, että mediavalitsin on asennossa TV.
Tarkista, että kaukosäätimen mediavalitsin on käytettävää laitetta
vastaavassa asennossa (VCR, TV tai DVD).
Jos kaukosäädin ei toimi kuvanauhurin tai DVD-laitteen kanssa, vaikka
mediavalitsin on oikeassa asennossa. Syötä tarvittava koodi sivun 24
ohjeiden mukaisesti.
Vaihda paristot.
Ota yhteyttä lähimpään Sonyn huoltoliikkeeseen.
Jos ongelmia esiintyy edelleen, toimita televisio huoltoon valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Älä koskaan avaa television koteloa itse.
Lisätietoja
03FIKV32FQ86(05).fm Page 29 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
03FIKV32FQ86(05).fm Page 30 Monday, February 16, 2004 11:55 AM
3
NO
Introduksjon
Takk for at du valgte dette Sony-produktet.
Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TVen, og ta vare på boken for fremtidig referanse.
• Symboler som brukes i håndboken:
Innhold
Introduksjon...........................................................................................................................................................3
Sikkerhet................................................................................................................................................................4
Oversikt og installasjon
Kontrollere tilbehøret ............................................................................................................................................5
Sette batterier i fjernkontrollen..............................................................................................................................5
Oversikt over knappene på fjernkontrollen ...........................................................................................................6
Oversikt over knappene på TVen..........................................................................................................................7
Koble til antenne og videospiller...........................................................................................................................7
Første gang du bruker TVen
Slå TVen på og stille inn kanalene automatisk......................................................................................................8
TV-funksjoner
Bli kjent med og bruke menysystemet ...............................................................................................................10
Bildejustering-menyen ..................................................................................................................................11
Lydjustering-menyen.....................................................................................................................................12
Egenskaper-menyen.......................................................................................................................................14
Autoformat ..............................................................................................................................................14
AV3-utgang.............................................................................................................................................15
Tilkoblingsguide......................................................................................................................................15
Bilderotering............................................................................................................................................15
RGB sentrering........................................................................................................................................15
100Hz-modus ..........................................................................................................................................15
Oppsett-menyen.............................................................................................................................................16
Språk .......................................................................................................................................................16
Land ........................................................................................................................................................16
Auto innstilling .......................................................................................................................................16
Kanalsortering.........................................................................................................................................16
Programnavn ...........................................................................................................................................17
AV forvalg ..............................................................................................................................................17
Manuell innstilling..................................................................................................................................18
PAP (bilde og bilde) ............................................................................................................................................19
Tekst-TV.................................................................................................................................................................20
NexTView...............................................................................................................................................................21
Tilleggsinformasjon
Koble utstyr til TVen...........................................................................................................................................22
Se bilder fra utstyr som er koblet til TVen ..........................................................................................................23
Konfigurere fjernkontrollen for video eller DVD ...............................................................................................24
Konfigurere fjernkontrollen for AV-enheter.......................................................................................................25
Tekniske spesifikasjoner......................................................................................................................................27
Problemløsing......................................................................................................................................................28
Løfte TVen ...........................................................................................................................................Bakomslag
Knapper på fjernkontrollen som er uthevet med hvit
farge viser hva du må trykke på for å følge trinnene i
anvisningene.
Informerer deg om resultatet av anvisningene.
Viktig informasjon.
Informasjon om en funksjon
eller egenskap.
1,2... Rekkefølgen for anvisningene.
Innhold
04NOKV32FQ86(05).fm Page 3 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
4
Sikkerhet
Åpne ikke bakveggen på TV. Bare
kvalifisert personell skal gjøre det.
For å unngå brann, hold brennbare
objekter eller åpne flammer (f.eks
stearinlys) unna TV.
Trekk ut kontakten ved å trekke i
kontakten.Ikke trekk i ledningen.
Plasser TVen på et sikkert underlag. Forsøk
aldri å flytte Tven og TVen møbelet
sammen. Flytt alltid TVen og Tv møbelet
separat. Sett ikke TVen på siden eller på
bakpanelet. Tillat ikke barn å klatre opp på
TVen.
Dette apparatet er kun beregnet brukt på
220-240V AC strømforsyning. Tilslutt
ikke for mange apparater på samme
nettkontakt, da det kan forårsake brann
eller kortslutning.
For å unngå brann eller støt, utsett ikke
TV for regn eller fuktighet.
For din egen sikkerhet, ikke berør noen del
på TV, eller antenneledning under
tordenvær.
Ikke tildekk ventilasjonsåpningene på TV.
For ventilasjon, la det være minst 10cm
luft rundt TV.
Tildekk ikke ventilasjonsåpningene
med gardiner, aviser eller lignende.
Tilslutt aldri noe som kan forårsake brann
eller elektrisk sjokk. Søl aldri veske i noen
form inn i apparatet. Skulle det komme
veske av en eller annen sort inn i settet,
bruk ikke TV. Få det sjekket av kvalifisert
personell.
Plasser aldri TV i varme, fuktige eller
spesielt støvete plasser. Ikke plasser TV
på steder hvor det er mekaniske
vibrasjoner.
Tørk av skjermen og kabinettet med en lett
fuktig klut. Ikke bruk svamp, alkalisk
rensemiddel, skure pulver eller vesker som
alkohol eller bensin, eller antistatisk spray.
For sikkerhets skyld, trekk ut nettstøpslet
før rengjøring av TVen.
Vær forsiktig med å sette tunge ting på
TVen som kan resultere i skade på
apparatet.
Vi anbefaler at ledningen vindes opp på
ledningsholderen på baksiden av TVen.
Trekk ut kontakten før du flytter TVen.
Unngå ujevne underlag, raske skritt eller
stor utvendig kraft. Hvis settet er mistet
eller ødelagt, få det øyeblikkelig sjekket
av kvalifisert service personell.
Sikkerhet
Av miljø og sikkerhetsmessige årsaker
anbefaler vi at Tven ikke forlates i
Standby-modus når den ikke er i bruk.
Enkelte modeller kan ikke skrus av på
hovedbryter og det henvises til
bruksanvisningen for nærmere
spesifikasjon av dette.
04NOKV32FQ86(05).fm Page 4 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
5
NO
Kontrollere tilbehøret til TVen
Sette batterier inn i fjernkontrollen
Kontroller at du setter batteriene inn riktig vei.
Husk at du alltid må kassere batterier på en miljøvennlig måte.
1 fjernkontroll (RM-945)
2 batterier
(AA-størrelse)
Oversikt og installasjon
RM-945
04NOKV32FQ86(05).fm Page 5 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
6
Oversikt over knappene på fjernkontrollen
1 TV I/ : Slik slår du TVen av midlertidig (setter den i hvilemodus):
Trykk på denne knappen hvis du vil slå TVen av midlertidig (indikatoren for
hvilemodus på TVen lyser). Trykk på nytt for å slå TVen på fra hvilemodus.
For å spare strøm, anbefaler vi at du slår TVen helt av når den ikke er i bruk.
Hvis det går 15 minutter uten at TVen mottar noe signal eller du trykker på
en knapp, går TVen automatisk i hvilemodus.
2 Aux I/ : Trykk på denne knappen hvis du vil slå videospilleren eller DVD-
spilleren på eller av.
3 Velge TV-modus: Trykk på denne knappen hvis du vil slå av PAP, tekst-TV eller
inngangsmodus for video.
4 Velge inngangskilde: Trykk på denne knappen gjentatte ganger inntil
inndatasymbolet for den ønskede kilden vises på
TV-skjermen. Se side 23.
5 PAP (
bilde og bilde): Trykk på denne knappen hvis du vil dele skjermbildet i to, slik
at du kan se på to kanaler samtidig. Se side 19.
6 Velge kanal: Hvis mediavelgeren (w;) er innstilt på TV, kan du velge kanal ved å
trykke på disse knappene. For tosifrede programnumre må du trykke på det andre
sifferet innen 2,5 sekunder.
7 a) Se den sist valgte kanalen: Hvis mediavelgeren (w;) er innstilt på
TV, kan
du gå tilbake til den forrige kanalen du så på ved å trykke på denne knappen
(forutsatt at du så på den i minst 5 sekunder).
b) Velge tosifret nummer for videospiller: Hvis mediavelgeren (w;) er innstilt
på VCR, kan du velge tosifrede kanaler for Sonys videospillere ved å trykke på
denne knappen. Hvis du for eksempel skal velge 23, trykker du først på
-/--, og deretter på knappene 2 og 3.
8 a) Fastext: Hvis mediavelgeren (w;) er innstilt på
TV og du viser tekst-TV, kan disse
knappene brukes som Fastext-knapper. Se side 20 hvis du vil vite mer om dette.
b) Bruke video eller DVD: Hvis mediavelgeren (w;) er innstilt på VCR eller
DVD, kan disse knappene betjene de viktigste funksjonene til videospilleren eller
DVD-spilleren når du har programmert fjernkontrollen. Se side 24.
9 Tekst-TV: Trykk på denne knappen hvis du vil vise
tekst-TV. Se side 20 hvis du vil vite mer om dette.
q; a) Vise en kanaloversikt: Hvis mediavelgeren
(w;) er innstilt på TV og MENU er slått av, kan du
trykke på OK for å vise en kanaloversikt. Hvis du
vil velge en kanal, kan du trykke på
v eller V og
deretter på OK for å se på den valgte kanalen.
b) Navigere: Hvis mediavelgeren (w;
) er innstilt på
TV og MENU (
qd) er slått på, kan du bruke disse
knappene til å navigere i TVens menysystem. Se
side 10.
qa Velge bildemodus: Trykk én eller flere ganger på
denne knappen hvis du vil endre bildemodus. For
detaljert informasjon om de ulike bildemodiene: Se
side 11.
qs Velge sendekanal:
Trykk på disse knappene hvis
du vil velge neste eller forrige sendekanal.
qd Menysystem: Trykk på denne knappen når du vil
åpne
TVens menysystem. Se side 10.
qf Justere volum: Trykk på disse knappene hvis du
vil øke eller senke lydvolumet.
qg Velge lydeffekt:
Trykk én eller flere ganger på
denne knappen hvis du vil endre lydeffekt. For
detaljert informasjon om de ulike lydeffektene: Se
side 12.
qh NexTView: Trykk på denne knappen hvis du vil vise
NexTView. For detaljert informasjon: Se side 21.
qj Vise info: Trykk på denne knappen hvis du vil vise
alle indikatorer på skjermen, deriblant kanalnummer,
osv. Trykk på nytt for å oppheve valget.
qk Fryse bildet: Trykk på denne knappen hvis du vil
fryse bildet. Skjermen deles i to. Til venstre vises
vanlig bilde, og til høyre vises det fryste bildet. Trykk
på knappen på nytt når du vil gå tilbake til vanlig
bilde.
ql Velge skjermbildeformat: Trykk på denne
knappen hvis du vil endre skjermbildets format. Se
side 14.
w; Mediavelger: Trykk på disse knappene for å velge
hvilket apparat du vil betjene - TV, VCR eller DVD.
En grønn lampe viser et kort øyeblikk hva du har
valgt. Se side 24.
wa Dempe lyden: Trykk på denne knappen hvis du vil
slå
TV-lyden helt av. Trykk på nytt for å gå tilbake til
den opprinnelige lydstyrken.
Oversikt og installasjon
Knappene som er merket med 4, qs og qj brukes også til betjening av tekst-TV. Se side 20 hvis du vil vite mer
om dette.
RM-945
wa
w;
1
3
2
4
5
qa
qd
q;
6
7
8
9
qs
qf
qg
qh
qj
qk
ql
04NOKV32FQ86(05).fm Page 6 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
7
NO
Oversikt over knappene på TVen
Koble til antenne og videospiller
Kabler for tilkobling medfølger ikke.
Hvis du vil vite mer om tilkobling av videospiller og annet utstyr, kan du se side 22.
Bruk av Scart-kabel er valgfritt. Hvis du bruker en slik kabel, kan du få bedre kvalitet på bilde og lyd når du
bruker videospiller.
Hvis du ikke bruker en Scart-kabel, må du stille inn videospilleren manuelt på et ledig programnummer når den
automatiske kanalinnstillingen er fullført. Se "Manuell innstilling" på side 18. Se også videospillerens
bruksanvisning for å finne ut hvordan du kan finne utgangskanalen for videospilleren.
Oversikt og installasjon
eller
videospiller
OUT IN
Lydinnganger
Velge
inngangskilde
Videoinngang
Autostartknapp
(starter den
automatiske
oppstartsekven
sen - se side 8)
Volumkontroll-
knapper
Program opp-
og ned-
knapper
(velger TV-
kanaler)
S video-
inngang
Hvilemodus-lampe
Av/på-knapp
Hodetelefon-inngang
Trykk på symbolet .
04NOKV32FQ86(05).fm Page 7 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
8
Slå TVen på og stille inn kanalene automatisk
Første gang du slår TVen på vil en serie med menyer vises på TV-skjermen, som du kan bruke til å: 1) velge
språk for menyene, 2) velge landet der du skal bruke TVen, 3) justere bildets skråstilling, 4) kontrollere hvordan
du kan koble tilleggsutstyr til TVen, 5) søke etter og lagre alle tilgjengelige TV-kanaler, og 6) endre TV-
kanalenes rekkefølge.
Du kan også endre disse innstillingene senere ved å velge det aktuelle alternativet i Oppsett-menyen
eller
trykke på autostartknappen på TVen.
1 Koble TV-støpselet til en stikkontakt (220-240 V AC, 50 Hz).
Når du kobler til TVen for første gang, blir den vanligvis slått på.
Hvis TVen er av, kan du slå den på ved å trykke på av/på-
knappen på TVen.
Første gang du slår TVen på, vises menyen Language (Språk)
automatisk på TV-skjermen.
2 Trykk på knappen V, v, B eller b på fjernkontrollen for å velge
ønsket språk, og trykk på OK-knappen for å bekrefte valget. Fra
nå av vil alle menyene vises på det språket du har valgt.
3 Menyen Land vises automatisk. Trykk på knappen v eller V for
å velge landet der du skal bruke TVen. Trykk på OK-knappen for
å bekrefte valget.
Hvis landet der du skal bruke TVen
ikke vises på listen, velger du "Av" i stedet for et land.
For å unngå uriktige tegn for kyrilliske språk, anbefaler vi
at du velger Russia hvis landet ditt ikke står på listen.
4 På grunn av jordens magnetisme kan bildet være litt skråstilt.
Med menyen Bilderotering kan du korrigere bildets skråstilling
dersom det er nødvendig.
a) Hvis det ikke er nødvendig å rette opp bildet, trykker du på OK
for å velge Ikke nødvendig.
b) Hvis det er nødvendig, trykker du på B eller b for å velge
Juster nå. Deretter trykker du på OK og retter opp eventuell
skråstilling av bildet med en verdi mellom 5 og +5 ved å
trykke på
v eller V. Til slutt trykker du på OK for å lagre.
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Land
Velg land
Av
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Om bildet er skjevt,
juster rotasjonen
Ikke nødvendig
Juster nå
Første gang du bruker TVen
RM-945
OK
fortsatt...
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
04NOKV32FQ86(05).fm Page 8 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
9
NO
5 Du vil se et diagram som viser hvordan du kan koble en rekke
typer utstyr til TVen. Følg anvisningene, og trykk til slutt på OK
for å fjerne bildet og fortsette den automatiske prosessen.
Når den automatiske innstillingsprosessen er ferdig og
eventuelt tilleggsutstyr er tilkoblet, anbefaler vi at du følger
fremgangsmåten under "Tilkoblingsveiledning" på side 15
for å finne de beste innstillingene for tilleggsutstyret.
6 Menyen Auto innstilling vises på skjermen. Trykk på OK-
knappen for å velge Ja.
7 TVen begynner nå å søke og lagre alle
de tilgjengelige kanalene automatisk.
Denne prosedyren kan ta noen minutter. Vær tålmodig og
ikke trykk på noen knapper, siden du da risikerer at den
automatiske innstillingen ikke blir fullført.
I noen land installerer TV-kringkasteren kanalene
automatisk (ACI-system). I så fall sender TV-kringkasteren
en meny der du kan velge byen din ved å trykke på
v eller
V og deretter på OK for å lagre kanalene.
Hvis TVen ikke finner noen kanaler under den automatiske
innstillingsprosessen, vil du automatisk få opp en melding
på skjermen som ber deg om å koble til antennen.
Kontroller antennetilkoblingen (se side 7). Trykk på OK
for å starte den automatiske innstillingsprosessen på nytt.
8 Når alle de tilgjengelige kanalene er registrert og lagret, vises
menyen Kanalsortering automatisk på skjermen. Ved hjelp
av denne menyen kan du endre rekkefølgen for visning
av kanalene.
a) Hvis du vil beholde kanalene i den lagrede rekkefølgen, kan
du gå til trinn 9.
b) Hvis du vil lagre kanalene i en annen rekkefølge:
1 Trykk på v eller V for å velge programnummeret
med den TV-kanalen du vil
flytte. Trykk på knappen b.
2 Trykk på v eller V for å velge det nye
programnummeret for den valgte
TV-kanalen. Trykk på OK-knappen for å lagre.
3 Gjenta trinn b)1 og b)2 hvis du vil endre
rekkefølgen for andre kanaler.
9 Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra skjermen
Auto innstilling
Funnet program: 4
Ingen kanal funnet.
Vennligst koble til ant.
Bekreftelse
Kanalsortering
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Kanalsortering
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Vil du starte
automatisk kanalsøk?
Ja Nei
OK
Tilkoble ekstrautstyret
ifølge dette bildet
DVD
Nå er TVen klar til bruk
Første gang du bruker TVen
RM-945
OK
MENU
04NOKV32FQ86(05).fm Page 9 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
10
Bli kjent med og bruke menysystemet
TVen har et skjermbasert menysystem som du kan bruke til å kontrollere apparatet. Bruk følgende knapper på
fjernkontrollen når du skal betjene menysystemet:
1 Slik slår du på menyen på skjermen:
Trykk på MENU-knappen for å vise det første menynivået.
Bildejustering
Velg: Enter:
OK
Avslutt:
MENU
Bildemodus: Live
Kontrast:
Tilbakestill
Støy reduksjon: Auto
Fargetone: Kjølig
Bildejustering
Velg: Ent er :
OK
Avslutt:
MENU
Bildemodus: Live
Kontrast:
Tilbakestill
Støy reduksjon: Auto
Fargetone: Kjølig
TV-funksjoner
2 Slik bruker du menyene:
Hvis du vil utheve eller velge en meny eller et alternativ, trykker du på
v eller V.
Hvis du vil åpne menyen eller alternativet som er uthevet, trykker du på OK eller
b.
Hvis du vil gå tilbake til forrige meny eller alternativ, trykker du på OK eller B.
Hvis du vil endre innstillingene for det valgte alternativet, trykker du på v/V/B eller b.
Hvis du vil bekrefte og lagre valget, trykker du på OK.
3 Slik slår du av menybildene:
Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra skjermen.
OK
MENU
04NOKV32FQ86(05).fm Page 10 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
11
NO
Bildejustering-menyen
Med "Bildejustering"-menyen kan du endre
bildeinnstillingene.
Fremgangsmåte:
Trykk på MENU-knappen og deretter på OK for
å åpne denne menyen. Trykk på
v eller V for å
velge ønsket alternativ, og trykk på OK. Se
nedenfor hvordan du kan bruke hvert alternativ.
Bildemodus Med dette alternativet kan du justere bildemodus avhengig av hvilket program du
ser på. Trykk på OK når du har valgt dette alternativet. Trykk én eller flere ganger
på
v eller V for å velge:
Bruker (for egne innstillinger).
Live (for direktesendinger, DVD og digital dekoder).
Film (for filmer).
Når du har valgt ønsket alternativ, trykker du på OK for å lagre.
Verdiene for "Lysstyrke", "Farge" og "Skarphet" for modiene "Live" og "Film" er
fabrikkinnstilt for å gi best mulig bildekvalitet.
Kontrast Trykk på B eller b hvis du vil redusere eller øke bildekontrasten. Trykk deretter
på OK for å lagre.
Lysstyrke Trykk på
B eller b hvis du vil gjøre bildet mørkere eller lysere. Trykk deretter
på OK for å lagre.
Du kan bare se og endre dette alternativet hvis "Bildemodus" er "Bruker".
Farge Trykk på
B eller b hvis du vil redusere eller øke fargeintensiteten. Trykk deretter
på OK for å lagre.
Du kan bare se og endre dette alternativet hvis "Bildemodus" er "Bruker".
Fargetone Trykk på
B eller b hvis du vil redusere eller øke de grønne tonene. Trykk deretter
på OK for å lagre.
Dette alternativet kan bare brukes for NTSC-signal (f. eks. videokassetter fra USA)
Skarphet Trykk på
B eller b hvis du vil gjøre bildet mykere eller skarpere. Trykk deretter
på OK for å lagre.
Du kan bare se og endre dette alternativet hvis "Bildemodus" er "Bruker".
Tilbakestill Trykk på OK hvis du vil tilbakestille bildet til fabrikkinnstillingene.
Støy Dette alternativet er innstilt på Auto for å redusere eventuell snø på
reduksjon TV-bildet automatisk. Du kan imidlertid endre denne innstillingen ved å trykke på
v eller V for å velge Av, Lav, Midt eller Høy. Trykk deretter på OK for å lagre.
Fargetone Med dette alternativet kan du endre bildets fargetone. Trykk på
b når du har valgt
dette alternativet. Trykk deretter én eller flere ganger på v eller V for å velge:
Varm (gir hvitfarger en rød tone), Normal (gir hvitfarger en nøytral tone),
Kjølig (gir hvitfarger en blå tone). Trykk deretter på OK for å lagre.
TV-funksjoner
,
Bildejustering
Velg: Enter:
OK
Avslutt:
MENU
Bildemodus: Live
Kontrast:
Tilbakestill
Støy reduksjon: Auto
Fargetone: Kjølig
Tilbake:
Enter:
OK
Bildejustering
Velg:
Bildemodus: Live
Kontrast:
Tilbakestill
Støy reduksjon: Auto
Fargetone: Kjølig
MENU
RM-945
OK
MENU
04NOKV32FQ86(05).fm Page 11 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
12
Lydjustering-menyen
Med "Lydjustering"-menyen kan du endre
lydinnstillingene.
Fremgangsmåte:
Trykk på MENU-knappen, trykk på
v for å
velge , og trykk på OK for å åpne denne
menyen. Trykk på v eller V for å velge ønsket
alternativ, og trykk på OK. Se nedenfor
hvordan du kan bruke hvert alternativ.
Lyd Med dette alternativet kan du tilpasse lydeffekten. Når du har valgt dette
effekt alternativet, trykker du på OK. Trykk deretter én eller flere ganger på
v eller V
for å velge:
Av (Flat respons).
Naturlig (Gir en klarere og mer detaljert lyd med bedre tilstedeværelse ved
hjelp av "BBE High Definition Sound system"*).
Dynamisk ("BBE High Definition Sound system"* intensifiserer lydens klarhet
og tilstedeværelse og gir en bedre forståelse og musikalsk realisme).
Dolby** (Dolby Virtual, simulerer lydeffektene av "Dolby Surround Pro
Virtual Logic").
Når du har valgt ønsket alternativ, trykker du på OK for å lagre.
Diskant Trykk på
B eller b hvis du vil redusere eller øke nivået på høyfrekvente lyder.
Trykk deretter på OK for å lagre.
Bass Trykk på
B eller b hvis du vil redusere eller øke nivået på lyder med lavere
frekvenser. Trykk deretter på OK for å lagre.
Balanse Trykk på
B eller b hvis du vil fremheve den venstre eller høyre høyttaleren. Trykk
deretter på OK for å lagre.
Tilbakestill Trykk på OK hvis du vil tilbakestille lyden til de fabrikkinnstilte nivåene. Trykk
deretter på OK for å lagre.
To-kanal-lyd For sending i stereo:
Trykk på
v eller V for å velge Stereo eller Mono. Trykk deretter på OK for å
lagre.
For tospråklig sending:
Trykk på
v eller V for å velge Mono (for eventuell tilgjengelig monokanal), A
(for kanal 1) eller B (for kanal 2). Trykk deretter på OK for å lagre.
TV-funksjoner
,
m
Lydjustering
Lyd effekt: Dolby Virtual
Diskant:
Bass:
Balanse:
Tilbakestill
To-kanal-lyd: Stereo
Auto volumjust.: Av
TV høyttaler: På
Hodetelefon innstilling
Velg: Enter:
OK
Avslutt:
MENU
Bildejustering
Velg: Enter:
OK
Avslutt:
MENU
Bildemodus: Live
Kontrast:
Tilbakestill
Støy reduksjon: Auto
Fargetone: Kjølig
Tilbake:
Enter:
OK
Lydjustering
Lyd effekt: Dolby Virtual
Diskant:
Bass:
Balanse:
Tilbakestill
To-kanal-lyd: Stereo
Auto volumjust.: Av
TV høyttaler: På
Hodetelefon innstilling
Velg:
MENU
fortsatt...
RM-945
OK
MENU
04NOKV32FQ86(05).fm Page 12 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
13
NO
Auto Trykk på v eller V for å velge På (volumnivået for kanalene er det samme
volumjust. uavhengig av signalet, f.eks. ved reklamer) eller Av (volumnivået er avhengig av
det sendte signalet). Trykk deretter på OK for å lagre.
Hvis du velger "Dolby Virtual" for alternativet "Lyd effekt", vil alternativet "Auto Volum"
automatisk bli slått "Av", og omvendt.
TV høyttaler Med dette alternativet kan du velge om du vil høre TV-lyden fra TV-høyttalerne
eller gjennom en ekstern forsterker som er koblet til lydutgangene bak på TVen.
Trykk på OK når du har valgt dette alternativet. Trykk deretter én eller flere ganger
på
v
eller
V
for å velge:
På (hvis du vil høre TV-lyden gjennom høyttalerne i TVen).
En gang Av (hvis du vil høre TV-lyden gjennom en ekstern forsterker
bare én gang. Hvis du velger dette alternativet, endres
innstillingen til "På" neste gang du slår TVen av og på).
Permanent Av (hvis du alltid vil høre TV-lyden gjennom en ekstern
forsterker).
Når du har valgt ønsket alternativ, trykker du på OK for å lagre.
Hvis du har valgt "En gang Av" eller "Permanent Av", kan du også endre volumet for det
eksterne utstyret ved å trykke på knappene 2 +/- på fjernkontrollen. Når du trykker på
volumknappene, vises symbolet
%, som indikerer at volumet du justerer ikke er for TV-
høyttalerne men for det tilkoblede utstyret.
Hodetelefon innstilling Med dette alternativet kan du tilpasse volumet for hodetelefonene og
innstillingene for PAP ("Picture And Picture" - bilde og bilde) (se side
19 hvis du vil vite mer om PAP).
Trykk på OK når du har valgt dette alternativet. Trykk deretter én eller
flere ganger på
v eller V for å velge:
volum Trykk på
B eller b hvis du vil dempe eller øke
lydvolumet fra hodetelefonene.
To-kanal-lyd For sendinger i stereo:
Trykk på
v eller V for å velge Stereo eller Mono
For tospråklige sendinger:
Trykk på
v eller V for å velge Mono (for
eventuell tilgjengelig monokanal), A (for kanal 1)
eller B (for kanal 2).
PAP lyd Velg Ramme hvis du vil høre på det aktive bildet
(innrammet) av PAP-skjermbildet (se side 19), velg
Venstre bilde hvis du vil høre lyden fra det venstre
bildet, eller velg Høyre bilde hvis du vil høre lyden
fra det høyre bildet.
* "BBE High Definition Sound system" produseres av Sony Corporation under lisens fra
BBE Sound, Inc. Det omfattes av U.S. Patent No. 4,638,258 og No. 4,482,866. Ordet
"BBE" og BBE-symbolet er varemerker for BBE Sound, Inc.
**Denne TVen laget for å skape surround-lydeffekt ved å simulere lyden av fire høyttalere
med to høyttalere, når det sendte lydsignalet er Dolby Sorround- kodet. Lydeffekten kan
også forbedres ved å koble til en passende ekstern forsterker (for detaljert informasjon se
side 23).
** Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. "Dolby" og det doble D-symbolet er
varemerker for Dolby Laboratories.
TV-funksjoner
RM-945
OK
MENU
04NOKV32FQ86(05).fm Page 13 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
14
Egenskaper-menyen
Med "Egenskaper"-menyen kan du endre ulike
innstillinger for TVen.
Fremgangsmåte:
Trykk på MENU-knappen, trykk to ganger på
v for å velge , og trykk på OK for å åpne
denne menyen. Trykk deretter på
v eller V for
å velge ønsket alternativ, og trykk på OK. Se
nedenfor hvordan du kan bruke hvert alternativ.
AUTO FORMAT
Med dette alternativet kan du endre skjermbildets sideforhold automatisk.
Fremgangsmåte:
Velg dette alternativet og trykk på OK. Trykk deretter på
v eller V for å velge På (hvis du vil at
TVen skal velge skjermbildeformat automatisk avhengig av TV-signalet) eller Av (hvis du vil
bruke fast skjermbildeformat). Til slutt trykker du på OK for å lagre.
Uansett om du har valgt "På" eller "Av", kan du alltid endre skjermbildeformatet ved å trykke
én eller flere ganger på på fjernkontrollen, og velge ett av følgende formater:
SMART: Imitasjon av widescreen-format for 4:3-sendinger.
4/3: Vanlig 4:3-bildestørrelse - hele bildet vises.
14/9: Mellomting mellom bildestørrelsene 4:3 og 16:9.
ZOOM: Widescreen-format for filmer med kinoformat.
WIDE: For 16:9-sendinger. Hele bildet vises.
Med innstillingene "SMART", "ZOOM" og "14/9" blir deler av toppen og bunnen av bil-
det klippet bort. Trykk på v eller V hvis du vil justere bildets posisjon på skjermen (f.eks.
for å lese teksting).
Det kan være svarte bånd på bildet uansett hvilken modus du har valgt, avhengig av for-
matet på sendingen.
TV-funksjoner
,
m
MENU
Bildejustering
Velg: Enter:
OK
Avslutt:
MENU
Bildemodus: Live
Kontrast:
Tilbakestill
Støy reduksjon: Auto
Fargetone: Kjølig
Velg: Enter:
OK
Avslutt:
MENU
Egenskaper
Auto format På
AV3 utgang TV
Tilkoblingsguide
Bilderotering
RGB Sentrering
100Hz-modus Adv. Dig. Motion
Tilbake:
Enter: :
OK
Velg:
Egenskaper
Auto format På
AV3 utgang TV
Tilkoblingsguide
Bilderotering
RGB Sentrering
100Hz-modus Adv. Dig. Motion
4:3
ZOOM
14:9
WIDE
SMART
fortsatt...
RM-945
OK
MENU
04NOKV32FQ86(05).fm Page 14 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
15
NO
AV3 UTGANG
Med dette alternativet kan du velge hvilken kilde Scart-kontakten skal være utgang for
3/ 3 slik at du kan spille inn ethvert signal fra TVen fra denne Scart-kontakten eller fra eksternt utstyr som er
koblet til Scart-kontakten 1/ 1, 2/ 2 eller frontkontaktene 4 eller 4 og 4.
Hvis videospilleren din er SmartLink-kompatibel er denne prosedyren ikke nødvendig.
Fremgangsmåte:
Når du har åpnet "Egenskaper"-menyen som forklart på forrige side, og valgt dette alternativet, trykker du på OK.
Trykk deretter på
v
eller
V
for å velge ønsket utgangssignal:
TV for å sende ut antennekilden.
AV1 for å sende ut kildene som er koblet til 1/ 1.
AV2 for å sende ut kildene som er koblet til 2/ 2.
AV4 for å sende ut kildene som er koblet til 4 eller 4 og 4.
AUTO for å sende ut signalet som vises på TVen.
Hvis du velger "AUTO", vil utgangssignalet alltid være det samme som vises på skjermen.
Hvis du har koblet en dekoder til Scart 3/ 3 eller til en videospiller som er koblet til denne Scart-
kontakten, må du huske å sette "AV3 utgang" tilbake til "TV" for riktig dekoding.
TILKOBLINGSGUIDE
Selv om du allerede har koblet det eksterne utstyret til TVen, er det viktig at du følger anvisningene i denne menyen.
Hvis du gjør det, vil du få optimale bildeinnstillinger i forhold til det tilkoblede utstyret.
Fremgangsmåte:
1 Når du har åpnet "Egenskaper"-menyen som forklart på forrige side, og valgt dette alternativet, trykker du på OK.
Trykk deretter på v eller V for å velge ønsket utstyr blant følgende alternativer: SAT (satellitt), Dekoder, DVD,
GAME (Spill), VIDEO eller DVD rec. (DVD-opptaker). Trykk deretter på b for å velge det aktuelle utstyret (du
kan også fjerne valgt utstyr ved å trykke på B). Når du har valgt alt utstyret som skal kobles til, trykker du på v
eller V for å velge "Bekreftelse", og deretter trykker du på OK.
2 En ny meny kommer frem, og viser hvilken Scart-kontakt bak på TVen som skal brukes til hver av de eksterne
komponentene. Du bør koble til hver eksterne komponent i henhold til denne informasjonen for å få optimal
bildeinnstilling for alt tilleggsutstyret.
3 Når du har koblet til det eksterne utstyret trykker du på B eller b for å velge "OK", og deretter trykker du på OK-
knappen på fjernkontrollen.
Vi anbefaler at du følger våre tilkoblingsforslag, men hvis du likevel ikke er enig, kan du trykke på B eller b for
å velge Nei. Deretter trykker du på OK-knappen. En ny meny vises på skjermen, der du kan angi tilkoblinger
etter eget ønske.
BILDEROTERING
På grunn av jordens magnetisme kan bildet være litt skråstilt. Hvis dette er tilfelle, kan du rette opp bildet ved å bruke
dette alternativet.
Fremgangsmåte:
Når du har åpnet "Egenskaper"-menyen som forklart på forrige side, og valgt dette alternativet, trykker du på OK.
Trykk på v eller V for å rette opp bildet med en verdi mellom -5 og +5.
RGB SENTRERING
Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis en RGB-kilde er koblet til TVen.
Med dette alternativet kan du justere den vannrette bildeposisjonen på nytt, dersom det er nødvendig når du kobler
til en RGB-kilde.
Fremgangsmåte:
Når du har åpnet "Egenskaper"-menyen som forklart på forrige side, og mens du ser på en RGB-kilde, velger du
alternativet "RGB sentrering" og trykker på OK. Trykk på v eller V for å justere bildets sentrum med en verdi
mellom 5 og +5. Når du er ferdig trykker du på OK for å bekrefte og lagre.
100Hz-modus
Med dette alternativet kan du velge bildekvalitet for levende bilder etter egne preferanser.
Fremgangsmåte:
Når du har åpnet "Egenskaper"-menyen som forklart på forrige side, velger du dette alternativet og trykker på OK.
Dette alternativet er forhåndsinnstilt på Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion = avansert 100 Hz dig-
ital bevegelse). Selv om dette er den mest ideelle innstillingen for å gi jevne bilder, og redusere uskarpheter som kan
forekomme i de fleste levende bilder, kan du endre dette alternativet hvis du ønsker det. Trykk på v eller V for å
velge Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus), og trykk på OK for å lagre innstillingen.
S
S
S
S
TV-funksjoner
04NOKV32FQ86(05).fm Page 15 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
16
Oppsett-menyen
Med "Oppsett"-menyen kan du endre ulike
alternativer for TVen.
Fremgangsmåte:
Trykk på MENU-knappen, trykk tre ganger på
v
for å velge , og trykk på OK for å åpne
denne menyen. Trykk deretter på
v
eller
V
for
å velge ønsket alternativ, og trykk på OK. Se
nedenfor hvordan du kan bruke hvert alternativ.
SPRÅK
Med dette alternativet kan du velge hvilket språk menyene skal være på.
Fremgangsmåte:
Når du har valgt dette alternativet, kan du trykke på OK og deretter fortsette på samme måte som
i trinn 2 i avsnittet "Slå TVen på og stille inn kanalene automatisk" på side 8.
LAND
Med dette alternativet kan du velge hvilket land TVen skal brukes i.
Fremgangsmåte:
Når du har valgt dette alternativet, kan du trykke på OK og deretter fortsette på samme måte som
i trinn 3 i avsnittet "Slå TVen på og stille inn kanalene automatisk" på side 8.
AUTO INNSTILLING
Med dette alternativet kan TVen automatisk søke etter og lagre alle tilgjengelige TV-kanaler.
Fremgangsmåte:
Når du har valgt dette alternativet, kan du trykke på OK og deretter fortsette på samme måte som
i trinn 6 og 7 i avsnittet "Slå TVen på og stille inn kanalene automatisk" på side 9.
KANALSORTERING
Med dette alternativet kan du endre rekkefølgen TV-kanalene vises på skjermen.
Fremgangsmåte:
Når du har valgt dette alternativet, kan du trykke på OK og deretter fortsette på samme måte som
i trinn 8 i avsnittet "Slå TVen på og stille inn kanalene automatisk" på side 9.
TV-funksjoner
,
m
MENU
Bildejustering
Velg: Enter:
OK
Avslutt:
MENU
Bildemodus: Live
Kontrast:
Tilbakestill
Støy reduksjon: Auto
Fargetone: Kjølig
Velg: Avslutt:
MENU
Oppsett
Språk
Land
Auto innstilling
Kanalsortering
Program navn
AV forvalg
Manuell innstilling
Enter:
OK
Tilbake:
Enter:
OK
Velg:
Oppsett
Språk
Land
Auto innstilling
Kanalsortering
Program navn
AV forvalg
Manuell innstilling
fortsatt...
RM-945
OK
MENU
04NOKV32FQ86(05).fm Page 16 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
17
NO
PROGRAM NAVN
Med dette alternativet kan du velge navn for en kanal med opptil fem tegn (tall og bokstaver).
Fremgangsmåte:
1 Åpne "Oppsett"-menyen som forklart på forrige side, velg alternativet og trykk på OK. Trykk på v eller V for
å velge programnummeret med den kanalen du vil legge inn et navn for. Trykk på OK.
2 Med det første elementet i Tekst-kolonnen uthevet, trykker du på OK og
v
,
V
, B eller b for å velge ønsket
bokstav. Trykk deretter på OK.
Når du er ferdig, trykker du på
v
,
V
, B eller b for å velge ordet "Exit" på skjermen. Deretter trykker du på OK
for å fjerne menyen fra skjermen.
Hvis du vil endre bokstaven, kan du velge "%" på skjermen for å gå tilbake, og trykke på OK.
Hvis du vil legge inn et mellomrom, velger du " " på skjermen og trykker på OK.
AV FORVALG
Med dette alternativet kan du:
a) Velge navn for eksternt utstyr som er koblet til inngangene på TVen.
Fremgangsmåte:
1 Åpne "Oppsett"-menyen som forklart på forrige side, velg alternativet og trykk på OK. Trykk på
v
eller
V
for å velge den inngangskilden du vil legge inn navn for: AV1, AV2 eller AV3 for Scart-kontaktene bak på
TVen og AV4 for kontaktene foran. Trykk to ganger på OK.
2 Et navn vises automatisk i tekstkolonnen:
a) Hvis du vil bruke et av de forhåndsdefinerte navnene, kan du trykke på
v eller V for å velge ønsket navn,
og deretter trykke på OK.
De forhåndsdefinerte navnene er: VIDEO, DVD, CABLE (kabel), GAME (Spill), CAM
(videokamera) og SAT (satelitt).
b) Hvis du vil legge inn et annet navn, kan du velge Endre og trykke på OK. Med det første elementet uthevet,
trykker du på
v, V, B eller b for å velge ønsket bokstav. Trykk deretter på OK. Når du er ferdig med hele
navnet, trykker du på
v, V, B eller b for å velge ordet "Exit" på skjermen. Trykk deretter på OK for å
fjerne menyen fra skjermen.
Hvis du vil endre bokstaven, kan du velge "
%" på skjermen for å gå tilbake, og trykke på OK.
Hvis du vil legge inn et mellomrom, velger du " " på skjermen og trykker på OK.
b) Endre inngående lydnivå for tilkoblet ekstrautstyr.
Fremgangsmåte:
Åpne "Oppsett"-menyen som forklart på forrige side, velg alternativet og trykk på OK. Trykk på
v
eller
V
for
å velge hvilken kilde du vil endre lydnivået for: AV1, AV2 eller AV3 for Scart-kontaktene bak på TVen eller
AV4 for kontaktene foran. Trykk to ganger på
b for å utheve kolonnen Lydnivå Scart. Trykk deretter på OK
og
v
eller
V
for å justere det inngående lydnivået til mellom -9 og +9.
TV-funksjoner
fortsatt...
04NOKV32FQ86(05).fm Page 17 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
18
MANUELL INNSTILLING
Med dette alternativet kan du:
a) Forhåndsinnstille kanaler eller videokanalen én om gangen i ønsket programrekkefølge.
Fremgangsmåte:
1 Når du har åpnet "Oppsett"-menyen, som forklart på side 16, og valgt alternativet "Manuell instilling",
trykker du på OK. Deretter uthever du alternativet Program og trykker på OK.
Trykk på v eller V for å velge hvilket programnummer du vil stille inn kanalen på (for video bør du velge
programnummer "0"). Trykk på
B.
2 Følgende alternativ avhenger av hvilket land du har valgt i "Land"-menyen.
Velg alternativet System og trykk på OK. Trykk på
v
eller
V
for å velge kringkastingssystem (B/G
for land i Vest-Europa eller D/K for land i Øst-Europa). Deretter trykker du på
B.
3 Velg alternativet Kanalnummer og trykk på OK. Trykk på
v
eller
V
for å velge kanalinnstilling ("C" for
kanaler via antenne eller "S" for kabelkanaler). Bruk tallknappene til å angi direkte kanalnummeret for TV-
kanalen eller kanalen for videosignalet. Hvis ikke du vet hvilket kanalnummer du skal bruke, kan du trykke
på
b og v eller V for å søke etter det. Når du har stilt inn den ønskede kanalen, trykker du to ganger på OK
for å lagre.
Gjenta fremgangsmåten over hvis du vil stille inn og lagre flere kanaler.
b) Legge inn et navn på en kanal med opptil fem tegn.
Fremgangsmåte:
Når du har åpnet "Oppsett"-menyen, som forklart på side 16, og valgt alternativet "Manuell instilling", trykker
du på OK. Deretter, mens alternativet Program er uthevet, trykker du på knappen PROG +/- for å velge
programnummeret med kanalen du vil gi et navn. Når kanalen du vil gi navn til vises på skjermen, velger du
alternativet Tekstog trykker på OK. Mens det første elementet er uthevet, trykker du på
v
,
V
, B eller b for å
velge bokstaven, og deretter trykker du på OK. Når du er ferdig, trykker du på
v
,
V
, B eller b for å velge ordet
"Exit" på skjermen. Til slutt trykker du på OK for å fjerne menyen fra skjermen.
Hvis du vil endre bokstaven, kan du velge "%" på skjermen for å gå tilbake, og trykke på OK.
Hvis du vil legge inn et mellomrom, velger du " " på skjermen og trykker på OK.
c) Finjustere kanalinnstillingen. Vanligvis vil AFT (fra engelske "Automatic Fine Tuning" = automatisk
fininnstilling) gi det beste bildet. Du kan likevel fininnstille TVen manuelt for å få bedre bildemottak dersom det
er forstyrrelser på bildet.
Fremgangsmåte:
Mens du ser på den TV-kanalen du vil fininnstille, og etter at du har åpnet "Oppsett"-menyen som forklart på
side 16, og valgt alternativet "Manuell instilling", trykker du på
OK
.
Velg alternativet AFT og trykk på
b
. Trykk
på
v
eller
V
for å justere fininnstillingen mellom -15 og +15. Til slutt trykker du to ganger på OK for å lagre.
d) Hoppe over eventuelle uønskede programnumre når de er valgt med knappene PROG +/-.
Fremgangsmåte:
Når du har åpnet "Oppsett"-menyen som forklart på side 16, og valgt alternativet "Manuell instilling" trykker du
på OK. Deretter uthever du alternativet Program uthevet, trykker du på knappen PROG +/- for å velge det
programnummeret du vil hoppe over. Når kanalen du vil hoppe over vises på skjermen, velger du alternativet
Hopp og trykker på
b
. Trykk på
v
eller
V
for å velge På. Til slutt trykker du to ganger på OK for å bekrefte
og lagre.
Hvis du vil deaktivere denne funksjonen senere, velger du "Av" i stedet for "På" i trinnet ovenfor.
e) Se på og spille inn kodete signaler (f.eks. fra en dekoder for betal-TV) når du bruker en dekoder som er koblet
til Scart 3/ 3 direkte eller via en videospiller.
Dette alternativet er ikke alltid tilgjengelig, avhengig av hvilket land du har valgt i "Land"-menyen.
Fremgangsmåte:
Når du har åpnet "Oppsett"-menyen, som forklart på side 16, og valgt alternativet "Manuell innstilling", trykker
du på OK. Velg alternativet Dekoder og trykk på
b. Trykk på v eller V for å velge På. Til slutt trykker du to
ganger på OK for å bekrefte og lagre.
Hvis du vil deaktivere denne funksjonen senere, velger du "Av" i stedet for "På" i trinnet ovenfor.
S
TV-funksjoner
04NOKV32FQ86(05).fm Page 18 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
19
NO
Slå PAP på og av
1 Trykk på for å vise PAP.
Ett av skjermbildene vil være merket med en ramme,
som indikerer at dette er det aktive skjermbildet. Det
betyr at når du skal velge PAP-kilden, gjør du det i det
aktive skjermbildet.
2 Trykk på på nytt hvis du vil slå av PAP.
Du vil se en oversikt over hvordan du bruker PAP på skjermen.
Denne oversikten forsvinner etter noen sekunder, men du kan
når som helst vise den igjen ved å trykke på knappen .
Endre det aktive skjermbildet
Dette er bare mulig hvis mediavelgeren er innstilt på TV.
Hvis du vil endre det aktive (innrammede) skjermbildet, trykker du på knappen
B eller b.
Velge PAP-kilde
1 Velge en TV-kanal:
Trykk på knappen
B for å velge det venstre skjermbildet som aktivt. Bruk tallknappene eller
PROG +/- til å velge en TV-kanal.
Videosignaler kan ikke vises i det venstre skjermbildet.
2 Velge en inngangskilde:
Trykk på knappen
b for å velge det høyre skjermbildet som aktivt. Trykk én eller flere ganger
på knappen for å se signalet fra en tilkoblet enhet i det høyre bildet. Hvis du vil vite mer
om hvilket inngangssymbol du skal velge, kan du se avsnittet "Se bilder fra utstyr som er koblet
til TVen" på side 23.
RF-signaler (TV-kanaler) kan ikke vises i det høyre skjermbildet.
Velge lyd
Lyden fra det aktive (innrammede) skjermbildet kommer alltid ut i TV-høyttalerne.
I tillegg kan du høre på lyden fra det aktive eller det ikke-aktive skjermbildet via hodetelefoner.
Fremgangsmåte:
Slå på PAP og se avsnittet "Lydjustering-menyen". Velg "Hodetelefon innstilling" og velg ønsket
innstilling for alternativet " PAP lyd". Se side 13 hvis du vil vite mer om dette.
I PAP-modus (bilde og bilde) er utgangssignalet fra Scart 2/ 2 fast innstilt på det
høyre bildet.
TV-funksjoner
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
Navegador
Configuración del Sistema
Aceptar Versión
PROG+ PROG-
Velg: Velg:
Flytt Ramme
03
PAP (BILDE OG BILDE)
Denne funksjonen (PAP fra engelsk "Picture And Picture" = bilde og bilde) deler skjermbildet i to slik at du
kan se på to bilder i 4:3-format samtidig.
04NOKV32FQ86(05).fm Page 19 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
20
Tekst-TV
Tekst-TV er en informasjonstjeneste som de fleste TV-stasjoner har. Innholdssiden (vanligvis side 100) gir
informasjon om hvordan du kan bruke denne tjenesten. Bruk knappene på fjernkontrollen som er beskrevet
nedenfor når du skal betjene tekst-TV.
Det kan forekomme feil i tekst-TV hvis signalene for den aktuelle TV-kanalen er svake.
Slik slår du på tekst-TV:
1 Velg TV-kanalen som sender den tekst-TV-tjenesten
du vil se på.
2 Trykk én gang på knappen for å starte bilde/tekst-
modus. Skjermen deles i to, der tekst-TV vises til
venstre og TV-kanalen vises i det høyre hjørnet.
3 Hvis du vil se tekst-TV i hele skjermbildet, trykker du
på knappen en gang til.
Slik velger du en side på tekst-TV:
Bruk tallknappene til å skrive inn det tresifrede sidetallet.
Hvis du gjør en feil, kan du skrive inn sidetallet på nytt.
Hvis telleren på skjermen fortsetter å søke forbi sidenummeret, betyr
det at den siden ikke er tilgjengelig. I så fall kan du skrive inn et annet
sidenummer.
Slik kan du åpne neste eller forrige side:
Trykk på PROG + ( ) eller PROG - ( ).
Slik kan du låse en side på tekst-TV:
Trykk på / . Trykk på nytt for å "frigjøre" siden.
Slik kan du vise skjult informasjon (f.eks. svar på en oppgave):
Trykk på / . Trykk på nytt for å skjule informasjonen
Slik kan du velge en underside:
En tekstside kan bestå av flere undersider. Hvis den gjør det, vil du se én eller flere piler ved siden
av sidenummeret, og en informasjonsboks nederst på skjermen som viser hvor mange undersider
den inneholder. Så snart undersidene er tilgjengelige, begynner de automatisk å vises. Hvis du
vil stoppe fremvisningen og vise en bestemt underside, kan du trykke én eller flere ganger på
B
eller
b.
Slik slår du av tekst-TV:
Trykk på .
Fastext
Fastext er en tjeneste som gir deg tilgang til tekst-TV-sider med ett knappetrykk.
Når du viser tekst-TV som har Fastext, vil du se en fargekodet meny nederst på tekst-TV-
siden. Trykk på den aktuelle fargede knappen (rød, grønn, gul eller blå) for å få tilgang
til den siden som svarer til ditt menyvalg.
Tekst-TV
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
04NOKV32FQ86(05).fm Page 20 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
21
NO
NexTView*
*(forutsetter at denne tjenesten er tilgjengelig).
NexTView er en elektronisk programoversikt på skjermen, som gir deg informasjon om programmene på ulike
kanaler.
Når du ser etter informasjon, kan du søke etter kategori (sport, kultur, osv...) eller dato.
Hvis uriktige tegn vises når du viser NexTView, kan du bruke åpne "Språk"-menyen i menysystemet (se side
16) og velge samme språk som det språket NexTView sendes på.
Vise NexTView
1 Velg en TV-kanal som har NexTView-tjenesten. Dette kan du se ved at "NexTView" vises så
snart dataene er tilgjengelige.
2 Når du skal se NexTView-tjenesten, vises den på en av to måter. Hvilken avhenger av hvor
mange % av dataene som er tilgjengelige:
a) "Programliste"-grensesnitt:
Når du ser på TV og indikasjonen "NexTView" (i hvit farge) vises på skjermen, kan du
trykke på knappen på fjernkontrollen for å se "Programliste"-grensesnittet (se fig.
1).
b) "Oversikt"-grensesnitt:
Når du ser på TV og mer enn 50 % av NexTView-dataene er tilgjengelige (det er ikke
sikkert 100 % av dataene er tilgjengelige, avhengig av hvor du bor), vises indikasjonen
"NexTView" (i svart farge) på skjermen. Trykk på knappen på fjernkontrollen for
å se "Oversikt"-grensesnittet (se fig. 2).
3 Slik navigerer du i NexTView:
Trykk på
B eller b for å gå til venstre eller høyre.
Trykk på
v eller V for å gå nedover eller oppover.
Trykk på OK for å bekrefte et valg.
Hvis du har valgt et program, kan du trykke på OK for å få mer informasjon om det
valgte programmet.
4 Hvis du vil slå NexTView av, trykker du på knappen på fjernkontrollen.
"Programliste"-grensesnitt (fig. 1): "Oversikt"-grensesnitt (fig. 2):
1 Programliste 2 3
Symbolforklaringer:
Dato:
Trykk på den røde knappen på
fjernkontrollen for å vise
datoskjermbildet, der du kan velge
ønsket dato ved å trykke på v eller V.
Trykk på OK for å bekrefte.
NexTView
RM-945
OK
Kategorier:
Trykk på den blå knappen på fjernkontrollen for
å vise symbolene (se symbolforklaring under) for
de ulike kategoriene. Trykk deretter på v eller V
for å velge ønsket symbol, og trykk på OK-
knappen for å bekrefte.
Generelt:
All programinformasjonen er oppført etter tid og
kanal.
Nyheter
Film
Sport
Serier
Barn
Kultur
Musikk
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Tor 12 Jun
14:36
Tor 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30 16:00
Tir 17 Jun 14:55 - 16:30
Auf schlimmer undewig
Baywatch
Benny Hill
The Osbournes
Segeln: Louis Vuitton Cup
Twilight Zone
Perry Mason
Dato
Generellt
Kategori
Velg:
1
2
3
Generellt
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Tor 12 Jun
14:36
Tor 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30
16:00
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
Tir 17 Jun 14:55 - 16:30
KategoriDato
Velg:
1
2
3
04NOKV32FQ86(05).fm Page 21 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
22
Koble tilleggsutstyr til TVen
Ved å bruke disse anvisningene kan du koble en rekke typer tilleggsutstyr til TVen.
Kabler for tilkobling medfølger ikke.
For å unngå bildeforstyrrelser bør du ikke ha utstyr koblet til kontaktene A og B samtidig.
Du må ikke koble en dekoder til Scart F.
Spill som bruker en "pistolenhet" til å peke på skjermen vil muligens ikke fungere som de skal på grunn av
100 Hz-teknologien som brukes i denne TVen.
Koble til en videospiller
Hvis du skal koble til en videospiller, kan du se avsnittet "Koble til antenne og videospiller" på side 7 i denne
håndboken.
Koble til en videospiller som er SmartLink-kompatibel
SmartLink er en direkte forbindelse mellom TVen og videospilleren. Hvis du vil vite mer om SmartLink, kan
du se i brukerhåndboken for videospilleren.
Hvis du bruker en videospiller som er SmartLink-kompatibel, bør du koble videospilleren til TVen med en Scart-
kabel til Scart-kontakt 3/ 3 E.
Hvis du har koblet en dekoder til Scart-kontakt 3/ 3 E eller gjennom en videospiller
til denne Scart-kontakten
Velg alternativet "Manuell innstilling" i "Oppsett"-menyen. Velg "Dekoder**" og deretter "På" (se side 18). Gjenta
denne prosedyren for hvert av de kodete signalene.
**Dette alternativet er ikke alltid tilgjengelig, avhengig av hvilket land du har valgt i "Land"-menyen.
S
S
Tilleggsinformasjon
fortsatt...
1
2
G
D
E
DVD
* "PlayStation" er et
produkt fra Sony
Computer
Entertainment, Inc.
* "PlayStation" er et
varemerke for Sony
Computer
Entertainment, Inc.
A
C
B
8mm/Hi8/DVC
videokamera
Videospiller
F
S VHS/Hi8/
DVC
videokamera
Hi-fi
"PlayStation"*
Dekoder
Dekoder
DVD-opptaker
04NOKV32FQ86(05).fm Page 22 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
23
NO
Koble lydutstyr til TVen
Koble lydutstyret til lydutgangene D hvis du vil forsterke lyden fra TVen. Velg menyen "Lydjustering" i
menysystemet, og velg innstillingen "En gang Av" eller "Permanent Av" for "TV-høyttaler" (se side 13).
Du kan justere volumet for de eksterne høyttalerne med volumknappene på fjernkontrollen. Innstillingene for
Diskant og Bass kan også endres fra menyen "Lydjustering" (se side 12).
Høre "Dolby Virtual"-lyd i det eksterne
lydutstyret
Sett høyttalerne foran lytteposisjonen og ved siden av TVen, med en avstand
på 50 cm mellom hver høyttaler og TVen.
Velg menyen "Lydjustering" i menysystemet. Deretter velger du "Dolby
Virtual" for alternativet "Lyd effekt" (se side 12).
Vise bilder fra utstyr som er koblet til TVen
1 Koble utstyret til den riktige TV-kontakten, som angitt på forrige side.
2 Slå det tilkoblede utstyret på.
3 For å se bildet fra det tilkoblede utstyret, trykker du én eller flere ganger på knappen inntil
det riktige symbolet vises på skjermen.
Symbol Inngangssignal
1 Lyd/video-inngangssignal gjennom Scart-kontakt G .
1 RGB-inngangssignal gjennom Scart-kontakt G. Dette symbolet vises bare hvis en
RGB-kilde er koblet til TVen.
2 Lyd/video-inngangssignal gjennom Scart-kontakt F.
2 RGB-inngangssignal gjennom Scart-kontakt F. Dette symbolet vises bare hvis en
RGB-kilde er koblet til TVen.
3 Lyd/video-inngangssignal gjennom Scart-kontakt E.
3 S Video-inngangssignal gjennom Scart-kontakt E. Dette symbolet vises bare hvis
en S Video-kilde er koblet til TVen.
4 Video-inngangssignal gjennom phono-kontakt B og lydinngangssignal gjennom
C.
4 S Video-inngangssignal gjennom den fremre S Video-inngangen A og
lydinngangssignal gjennom C. Dette symbolet vises bare hvis en S Video-kilde
er koblet til TVen.
4 Trykk på knappen på fjernkontrollen når du vil gå tilbake til vanlig TV-bilde.
For monoutstyr
Koble lydpluggen inn i kontakten L/G/S/I foran på TVen og velg inngangssignalet 4 eller 4
ved å følge anvisningene over. Se deretter i avsnittet "Lydjustering" i denne håndboken, og velg "A"
for "To-kanal-lyd" i lydmenybildet (se side 12).
S
S
S
Tilleggsinformasjon
RM-945
Din sitteposisjon
~50°
Hi-Fi-høyttalere
04NOKV32FQ86(05).fm Page 23 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
24
Konfigurere fjernkontrollen for video eller DVD
I standardkonfigurasjonen kan denne fjernkontrollen betjene hovedfunksjonene til denne Sony-TVen, DVD-
spillere fra Sony og de fleste videospillere fra Sony. For å kunne kontrollere andre DVD og video-merker, så
vel som enkelte Sony video-spillere, må du stille inn fjernkontrollen før du bruker den for første gang.
Tilleggsinformasjon
Fremgangsmåte:
Før du begynner må du finne den tresifrede koden for det merket DVD-spilleren eller
videospilleren din er på listen nedenfor. For de merkene som har mer enn én kode, skal du
bruke det første kodenummeret.
Sony vil oppdatere programvaren jevnlig i henhold til endringer i markedet. Du bør derfor bruke
kodetabellen som fulgte med fjernkontrollen for å sikre at du bruker det nyeste kodesettet.
På innsiden av batteridekselet finner du en liten merkelapp der du kan
notere ned merkekodene dine.
1 Trykk inn og hold knappen T på fjernkontrollen i ca. seks sekunder
inntil den grønne DVD- og VCR-lampen på mediavelgeren begynner å
blinke (se fig. 1).
2 Mens VCR- og DVD-lampen blinker, legger du inn den tresifrede
merkekoden for din videospiller eller DVD-spiller (se listen nedenfor) med
tallknappene på fjernkontrollen (se fig. 2).
Hvis koden du har lagt inn er riktig, vil den grønne VCR- eller DVD-
lampen (avhengig av hva du har valgt) lyse et kort øyeblikk (se fig.
3). Hvis ikke den gjør det, må du gjenta fremgangsmåten over.
3 Slå videospilleren eller DVD-spilleren på og kontroller at
hovedfunksjonene fungerer.
Hvis spilleren eller noen av funksjonene ikke virker, kan du kontrollere at du har valgt
riktig kode eller forsøke den neste koden som er oppført for det aktuelle merket.
Ikke alle merker og ikke alle modeller innen hvert merke er med på denne listen.
4 Husk at du må trykke på knappen T eller t inntil den grønne lampen lyser for det utstyret
du skal betjene med fjernkontrollen: VCR (videospiller), TV eller DVD.
Videospillere DVD-spillere
Merke Kode Merke Kode
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
fig. 1
6 sek.
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
fig. 3
fig. 2
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
04NOKV32FQ86(05).fm Page 24 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
25
NO
Konfigurere fjernkontrollen for AV-enheter
Hvis du vil redusere antall fjernkontroller du trenger, kan du bruke denne fjernkontrollen til å betjene hoved-
funksjonene til noen Sony DAV-systemer, Sony AV receivere og Sony dekodere (se tabellen over
tilgjengelige enheter på neste side).
Hvis du skal betjene slike enheter med denne fjernkontrollen, må den konfigurere.
Fremgangsmåte:
Før du begynner må du finne den tresifrede koden for apparatet ditt på listen på neste side.
På innsiden av batteridekselet finner du en liten merkelapp der du kan notere ned
merkekodene dine.
Sony vil oppdatere programvaren jevnlig i henhold til endringer i markedet. Du bør derfor
bruke kodetabellen som fulgte med fjernkontrollen for å sikre at du bruker det nyeste
kodesettet.
1 Trykk inn og hold knappen t på fjernkontrollen i ca. seks
sekunder inntil den grønne AUX-lampen på mediavelgeren
begynner å blinke (se fig. 1).
2 Mens AUX-lampen blinker, legger du inn den tresifrede koden for
apparatet ditt (se listen på neste side) med tallknappene på
fjernkontrollen.
Hvis koden du har lagt inn er riktig, vil den grønne
AUX-lampen lyse et øyeblikk (se fig. 3). Hvis ikke den
gjør det, må du gjenta fremgangsmåten over.
3 Slå apparatet på, og kontroller at hovedfunksjonene fungerer
(se tabellen på neste side for informasjon om hvordan du kan
kontrollere hovedfunksjonene for hver apparattype).
Hvis apparatet eller noen av funksjonene ikke virker, kan du kontrollere at du har valgt
riktig kode, eller forsøke den neste koden som er oppført for det aktuelle merket.
4 Husk at du må trykke på knappen T eller t inntil den grønne lampen lyser for det utstyret
du skal betjene med fjernkontrollen: TV eller AUX. Se side 27 for informasjon om hvordan du
betjener modiene for video og DVD.
fig. 1
6 sek.
fig. 3
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
fig. 2
04NOKV32FQ86(05).fm Page 25 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
26
TILGJENGELIGE SONY AV-MODELLER
KODE
TILGJENGELIGE FUNKSJONER
DIGITAL MOTTAKER:
VTX-D800 503
Av/på, kanalvalg, volumkontroll, Fastext, Tekst-
TV, EPG (Elektronisk Programguide), meny og
markører.
DAV-SYSTEMER:
DAV-DS1000 501
DAV-SC8 502 Av/på, frem- og tilbakespoling, stopp,
DAV-SC6 502 volumkontroll, meny, markører.
DAV-SC5 502
DAC-SA30 502
HJEMMEKINO:
HTP-1900 504
HTP-1500 504
HTP-1100 504
HTP-3100 505 Av/på, volumkontroll.
HT-K250 504
HT-DDW750 505
HT-SL40 504
HT-LS55 504
AV-RECEIVERE:
TV-DA9000ES 507
STR-DA5000ES 507
STR-DA3000ES 506
STR-DB2000 505 Av/på, volumkontroll.
STR-DB790 508
STR-DE695 508
STR-DE595 507
STV-DE495 507
04NOKV32FQ86(05).fm Page 26 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
27
NO
Tekniske spesifikasjoner
TV-system:
Avhengig av valgt land:
B/G/H, D/K
Fargesystem:
PAL
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (bare
Video Inn)
Kanaldekning:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Billedrør:
Flat Display FD Trinitron WIDE:
KV-28FQ86E: 28" (ca. 71 cm.
målt diagonalt)
KV-32FQ86E: 32" (ca. 82 cm.
målt diagonalt)
Bakterminaler
AV1
1/ 1
21-pinners scart-kontakt
(CENELEC-standard)
inkludert audio/video-inngang,
RGB-inngang, TV audio/video-
utgang.
AV2
2/ 2
21-pinners Scart-kontakt
(CENELEC-standard)
inkludert audio/video-inngang,
RGB-inngang, audio/video-
skjermutgang.
AV3
3/ 3
21-pinners Scart -kontakt
(CENELEC-standard)
inkludert audio/video-inngang,
S Video-inngang,
valgfri audio/video-utgang og
SmartLink-grensesnitt.
audio-utganger (venstre/
høyre) - phonoplugger
Frontterminaler
4 S Video-inngang 4-
pinners DIN
4 videoinngang
phonoplugg
4 audioinngang
phonoplugger
hodetelefonplugg
Lydutgang:
2 x 20 W (musikkeffekt)
2 x 10 W (nominell effekt)
Woofer:
30 W (musikkeffekt)
15 W (nominell effekt)
Strømforbruk:
KV-28FQ86E: 130 W
KV-32FQ86E: 130 W
Strømforbruk i hvilemodus:
0,5 W
Mål (bredde x høyde x dybde):
KV-28FQ86E:
ca. 789 x 533 x 510 mm
KV-32FQ86E:
ca. 910 x 586 x 586 mm
Vekt:
KV-28FQ86E: ca. 45 kg
KV-32FQ86E: ca. 64 kg
Tilleggsutstyr som medfølger:
1 fjernkontroll (RM-945)
2 batterier (IEC-standard,
AA-størrelse)
Andre funksjoner:
100 Hz bilde, Digital Plus.
Tekst-TV, Fastext, TOPtext.
NexTView.
SmartLink.
Autodeteksjon av TV-system.
Dolby Virtual.
BBE Digital.
NICAM.
PAP (fra engelske "Picture And
Picture" = bilde og bilde).
ACI (fra engelske "Auto Channel
Installation" = automatisk
kanalinstallasjon).
Auto Format.
Annet tilleggsutstyr:
Sokkel som er spesiallaget til
denne TVen
KV-28FQ86E: SU-28FQ4.
KV-32FQ86E: SU-32FQ4.
S
S
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Tilleggsinformasjon
04NOKV32FQ86(05).fm Page 27 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
28
Feilsøking
Her er noen enkle løsninger på problemer med bilde og lyd.
Problem
Ikke noe bilde (mørk skjerm) og ingen
lyd.
Dårlig bilde eller ikke noe bilde (mørk
skjerm), men god lyd.
Ikke noe bilde eller ikke noen
menyinformasjon fra utstyr som er
koblet til Scart-kontakten.
Godt bilde, ingen lyd.
Ingen farge på fargeprogrammer.
Når du slår TVen på, vises ikke den
siste kanalen du så på før du slo TVen
av.
Forstyrrelser i bildet når du skifter
program eller viser tekst-TV.
Uriktige tegn vises på tekst-TV.
Uriktige tegn vises når du bruker
NexTView.
Bildet er skjevt.
Snø på bildet når du ser på en TV-
kanal.
Løsning
Sjekk antennetilkoblingen.
Koble til TVen og trykk på knappen foran på TVen.
Hvis lampen for hvilemodus lyser, trykker du på knappen TV på
fjernkontrollen.
•Åpne menyen "Bildejustering" i menysystemet og velg "Tilbakestill" for
å gå tilbake til fabrikkinnstillingene (se side 11).
Kontroller at tilleggsutstyret er på, og trykk én eller flere ganger på
knappen på fjernkontrollen inntil det riktige symbolet
vises på skjermen (se side 23).
Trykk på knappen + på fjernkontrollen.
Kontroller at innstillingen for "TV høyttaler" er "På" i menyen
"Lydjustering" (se side 13).
Kontroller at hodetelefonene ikke er tilkoblet.
Åpne menyen "Bildejustering " i menysystemet og velg "Tilbakestill" for
å gå tilbake til fabrikkinnstillingene (se side 11).
Dette er ikke en funksjonsfeil. Bruk tallknappene på fjernkontrollen til å
velge ønsket kanal.
Slå av eventuelt utstyr som er koblet til Scart-kontakten bak på TVen.
Åpne menyen "Land" i menysystemet (se side 16) og velg det landet du er
i. For kyrilliske språk anbefaler vi at du velger Russia hvis landet du er i
ikke er på listen.
Åpne menyen "Språk" i menysystemet (se side 16) og velg samme språk
som NexTView sendes på.
Velg alternativet "Bilderotering" i menyen "Egenskaper" for å korrigere
det skjeve bildet (se side 15).
Åpne menyen "Manuell innstilling" i menysystemet og juster
fininnstillingen (AFT) for å få inn et bedre bildesignal (se side 18).
Velg alternativet "Støy reduksjon" i menyen "Bildejustering", og velg
"Auto" for å redusere støyen i bildet (se side 11).
Tilleggsinformasjon
fortsatt...
04NOKV32FQ86(05).fm Page 28 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
29
NO
Problem
Ukodet bilde vises ikke når du ser på
en ukodet kanal med en dekoder
koblet til Scart-kontakten
3/ 3.
Knappene
v, V, B og b fungerer
ikke i PAP-modus (bilde og bilde).
Fjernkontrollen virker ikke.
Lampen for hvilemodus på TVen
blinker.
S
Løsning
Åpne menyen "Egenskaper" i menysystemet og velg innstillingen "TV"
for "AV3 utgang" (se side 15).
Kontroller at dekoderen ikke er koblet til
scart-kontakt 2/ 2.
PAP-navigasjon (bilde og bilde) er bare mulig i TV-modus. Still inn
mediavelgeren på TV.
Kontroller at mediavelgeren på fjernkontrollen er innstilt på det apparatet
du bruker (VCR (videospiller), TV eller DVD).
Hvis fjernkontrollen ikke kan brukes til å betjene videospilleren eller
DVD-spilleren selv om mediavelgeren er riktig innstilt, må du legge inn
riktig kode, slik det er forklart på side 24.
Skift batteriene.
Kontakt ditt nærmeste Sony-servicesenter.
Hvis du fortsatt har problemer, bør du få kvalifisert personell til å utføre service på TVen.
Du må aldri åpne kabinettet selv.
Tilleggsinformasjon
04NOKV32FQ86(05).fm Page 29 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
04NOKV32FQ86(05).fm Page 30 Monday, February 16, 2004 12:07 PM
3
PT
Introdução
Obrigado por escolher este produto Sony.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
• Símbolos utilizados neste manual:
Índice
Introdução............................................................................................................................................................. 3
Informação sobre segurança................................................................................................................................. 4
Descrição geral & Instalação
Acessórios fornecidos........................................................................................................................................... 5
Colocação das pilhas no telecomando.................................................................................................................. 5
Descrição geral dos botões do telecomando......................................................................................................... 6
Descrição geral dos botões do televisor ............................................................................................................... 7
Ligação da antena e do vídeo ............................................................................................................................... 7
Primeira colocação em funcionamento
Ligação do televisor e sintonia automática........................................................................................................... 8
Funções do Televisor
Introdução e uso do sistema de menús .............................................................................................................. 10
Menú Ajuste de imagem .............................................................................................................................. 11
Menú Ajuste do som..................................................................................................................................... 12
Menú Especificações .................................................................................................................................... 14
Formato Automático .............................................................................................................................. 14
Saída AV3 .............................................................................................................................................. 15
Guia de Ligações.................................................................................................................................... 15
Rotação de imagem................................................................................................................................ 15
Ajuste Central RGB ............................................................................................................................... 15
Modo 100Hz........................................................................................................................................... 15
Menú Programar........................................................................................................................................... 16
Idioma .................................................................................................................................................... 16
País......................................................................................................................................................... 16
Sintonia Automática............................................................................................................................... 16
Ordenar Programas ................................................................................................................................ 16
Nome Programa ..................................................................................................................................... 17
Tomada AV............................................................................................................................................ 17
Sintonia manual...................................................................................................................................... 18
PAP (do inglês "Picture And Picture" = 2 imagens no ecrã).............................................................................. 19
Teletexto ............................................................................................................................................................... 20
NexTView.............................................................................................................................................................. 21
Informação adicional
Ligação de equipamentos opcionais................................................................................................................... 22
Como ver imagens do equipamento ligado ao televisor..................................................................................... 23
Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo .............................................................................. 24
Configuração do telecomando para aparelhos AV............................................................................................. 25
Especificações Técnicas ..................................................................................................................................... 27
Solução de problemas......................................................................................................................................... 28
Como levantar o televisor .................................................................................................................... Contracapa
Os botões sombreados do Telecomando mostram os
botões que devem ser pressionados para executar as
diversas instruções.
Informação sobre o resultado das instruções.
Informação importante.
Informação sobre uma especificação.
1,2... Sequência das instruções a seguir.
Índice
05PTKV32FQ86(05).fm Page 3 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
4
Informação sobre segurança
Não abra a caixa ou tampa posterior do
Televisor. Isto só deverá ser efectuado por
pessoal qualificado (do serviço de
assistência técnica).
Para evitar incêndios, mantenha objectos
inflamáveis ou luzes sem qualquer
protecção (por exemplo, velas) afastadas
do Televisor.
Puxe o cabo de alimentação pela ficha.
Não pelo fio.
Coloque o Televisor sobre um móvel
seguro. Nunca tente descolar o TV e o
móvel, ao mesmo tempo. Não deite o
Televisor de lado ou com o ecrã voltado
para cima. Não deixe as crianças subirem
para cima do mesmo.
Este aparelho só deve utilizar corrente de
220-240V. Não deve ligar muitos
electrodomésticos à mesma tomada pois
pode provocar um incêndio ou choques
eléctricos.
Para evitar incêndios ou choques, não
exponha o Televisor à chuva ou
humidade.
Para sua segurança, não toque no
Televisor, no cabo de alimentação ou cabo
de antena durante uma trovoada.
Mantenha as entradas de ventilação do
Televisor desobstruídas. Para ventilação,
deixe um espaço de pelo menos 10 cm à
volta do aparelho.
Não tape as aberturas de ventilação do
Televisor com cortinas, jornais, etc.
Nunca introduza qualquer tipo de objecto
no televisor pois pode provocar um
incêndio ou choque eléctrico. Nunca
entorne nada para dentro do televisor. Se
por algum motivo entornar algo ou deixar
cair algo para dentro do televisor, não o
deve ligar. Mande-o examinar
imediatamente por pessoal qualificado.
Nunca colocar o Televisor em ambientes
excessivamente quentes, húmidos ou
poeirentos. Não instale o Televisor em
locais expostos a vibrações mecânicas.
Limpe o ecrã e a caixa envolvente com um
pano macio e limpo. Não utilize nenhuma
espécie de esponja abrasiva, líquido de
limpeza alcalino, pó de limpeza, solvente -
como o álcool ou benzina -, ou spray anti-
estático. Por precaução, antes de limpar o
TV, retire a sua ficha da tomada eléctrica.
Não coloque objectos pesados sobre o fio
de alimentação isto poderia danificá-lo.
Recomendamos-lhe que enrole o excesso
de cabo à volta do gancho existente para
o efeito na parte de trás do televisor.
Desligue o fio de alimentação da tomada
de corrente antes de deslocar o Televisor.
Evite superfícies irregulares, passos muito
rápidos ou força excessiva. Se o aparelho
caiu ou se danificou, mande-o examinar
imediatamente por pessoal qualificado do
serviço de assistência técnica.
Informação sobre segurança
Por razões ambientais e de segurança, não
deixe o Televisor em modo standby quando
não o está a utilizar. Desligue-o da tomada.
No entanto, alguns Televisores poderão
incorporar funções que necessitam que o
TV seja deixado em standby. Se for esse o
caso, encontrará neste manual indicações
nesse sentido.
05PTKV32FQ86(05).fm Page 4 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
5
PT
Acessórios fornecidos
Colocação das pilhas no telecomando
Coloque as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta.
Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
1 Telecomando (RM-945)
2 Pilhas (tipo AA)
Descrição geral & Instalação
RM-945
05PTKV32FQ86(05).fm Page 5 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
6
Descrição geral dos botões do telecomando
1 TV I/ : Desligar temporariamente o televisor (modo de espera):
Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor (o indicador de
modo de espera permanecerá iluminado). Pressione novamente para ligar o
televisor a partir do modo Standby..
Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o
televisor quando não estiver a ser usado.
Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum botão a ser
pressionado, o televisor entra automaticamente no modo Standby.
2 Aux I/ : pressione este botão para ligar ou desligar o video ou o DVD.
3 Selecção do modo TV: pressione este botão para desactivar o "PAP", o teletexto
ou a entrada de vídeo.
4 Selecção de fonte de entrada: pressione este botão repetidamente até que o
símbolo da fonte de entrada desejada apareça no
ecrã. Consulte a página 23.
5 PAP (do inglês "Picture And Picture" = Duas imagens no ecrã): pressione
este botão para dividir o ecrã em duas partes para ver dois canais em simultâneo.
Consulte a página 19.
6 Selecção de canais: se o Selector de Equipamento (w;) estiver na posição TV,
pressione este botão para seleccionar canais. Para os números de programa de dois
dígitos, pressione o segundo dígito durante menos de 2.5 segundos.
7 a) Ver o último canal seleccionado: se o Selector de Equipamento (w;) estiver
na posição
TV, pressione este botão para voltar ao último canal seleccionado (o
canal anterior deve ter sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos).
b) Seleccionar canal de vídeo com dois dígitos:
se o Selector de
Equipamento (
w;) estiver na posição VCR, pressione este botão para seleccionar
canais de dois dígitos para um vídeo Sony, p. e. 23, pressione
primeiro -/-- e, depois, os botões 2 e 3.
8 a) Fastext: se o Selector de Equipamento (w;) estiver na posição TV e enquanto
estiver no modo Teletexto, estes botões podem ser utilizados como botões de
Fastext. Para mais informação, consulte a página 20.
b) Controlo de Vídeo ou DVD:
se o Selector de Equipamento (w;) estiver na
posição de VCR ou DVD, estes botões controlarão as funções principais do seu
Vídeo ou DVD, depois do telecomando ter sido programado. Consulte a página
24.
9 Teletexto: pressione este botão para visualizar o
Teletexto. Para mais informações, consulte a página
20.
q; a) Ver a lista geral de canais: se o Selector de
Equipamento (
w;) estiver na posição TV e MENU
estiver desligado, pressione OK para uma visão
geral dos canais. Se desejar seleccionar um canal,
pressione
v ou V e, depois, pressione novamente
OK para ver o canal seleccionado.
b) Navegação:
se o Selector de Equipamento (w;)
estiver na posição TV e MENU (
qd) estiver
ligado, utilize estes botões para mover-se através
do sistema de menús do televisor. Consulte a
página 10.
qa Selecção do modo de imagem: pressione este
botão repetidamente para modificar o modo de
imagem. Para mais informações sobre os diferentes
modos de imagem, consulte a página 11.
qs Selecção de canais: pressione estes botões para
seleccionar o canal seguinte ou anterior.
qd Sistema de menús: pressione este botão para
entrar no sistema de menús do
televisor. Consulte a
página 10.
qf Ajuste do volume: Pressione este botão para
ajustar o volume de som do televisor.
qg Selecção de efeito sonoro:
Pressione este botão
repetidamente para modificar o efeito sonoro. Para
mais informações sobre os diferentes efeitos sonoros,
consulte a página 12.
qh NexTView: Pressione este botão para visualizar
NexTView. Para mais informações, consulte a
página 21.
qj Mostrar informação no ecrã: Pressione este
botão para mostrar todas as indicações no ecrã
(número de canal, etc.). Pressione novamente para
cancelar.
qk Parar uma imagem: Pressione este botão para
parar a imagem. O ecrã divide-se em duas partes. No
lado esquerdo, aparece a imagem normal, e no lado
direito, a imagem parada. Para regressar à imagem
normal do televisor, pressione este botão.
ql Selecção do formato de ecrã: Pressione este
botão repetidamente para modificar o formato da
imagem no ecrã. Consulte a página 14.
w; Selector de equipamento: Pressione estes
botões para seleccionar que equipamento deseja
utilizar: TV, VCR ou DVD. Uma luz verde brilhará
momentaneamente na posição seleccionada.
Consulte a página 24.
wa Eliminação do som: Pressione este botão para
desligar o som do
televisor. Pressione novamente
para ligar o som.
Descrição geral & Instalação
Os botões 4, qs e qj são também utilizados para utilizar o Teletexto. Para mais informações, consulte a
página 20.
RM-945
wa
w;
1
3
2
4
5
qa
qd
q;
6
7
8
9
qs
qf
qg
qh
qj
qk
ql
05PTKV32FQ86(05).fm Page 6 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
7
PT
Descrição geral dos botões do televisor
Ligação da antena e do vídeo
Os cabos de ligação não são fornecidos.
Para mais informações sobre a ligação do vídeo, bem como sobre outras ligações, consulte a página 22.
A ligação através do Euroconector é opcional. Se utilizar esta ligação opcional, pode melhorar a qualidade da
imagem e do som ao utilizar um vídeo.
Se não utilizar um cabo de Euroconector, deverá sintonizar manualmente o vídeo num canal livre após ter sido
completado o processo de sintonia automática. Consulte "Sintonia Manual" na página 18. Consulte também o
manual de instruções do vídeo para ver como aceder ao canal de sinal de vídeo.
Descrição geral & Instalação
ou
OUT IN
videgravador
Tomadas de
entrada de
áudio
Seleccionar
Fonte de entrada
Tomada de entrada de vídeo
Botão de reini-
cialização
(inicia a se-
quência de
reinicialização,
consultar a
página 8)
Botões de
controlo do volume
Botões de se-
lecção
dos programas
seguinte ou an-
terior
(seleccionam
canais
de televisão)
Tomada de entrada
de S-Vídeo
Indicador de modo Standby
Interruptor Ligar / Desligar
Ligação dos
auscultadores
Pressione a marca .
05PTKV32FQ86(05).fm Page 7 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
8
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús através das quais
poderá: 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) ajustar a
inclinação da imagem, 4) verificar como ligar equipamento opcional ao televisor, 5) sintonizar e memorizar
todos os canais disponíveis (emissoras de televisão) e 6) alterar a ordem em que os canais (emissoras de
televisão) aparecem no ecrã.
Não obstante, se posteriormente necessitar de modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá fazê-lo
seleccionando a opção apropriada em
(menú "Programar") ou pressionando o botão de reinicialização
do televisor.
1 Ligue o televisor à tomada de corrente (220-240V AC, 50Hz).
Quando ligar o televisor à tomada pela primeira vez, ele
começará a funcionar automaticamente. Do contrário, pressione o
interruptor ligar / desligar do televisor para ligá-lo.
A primeira vez que ligar o televisor, aparecerá automaticamente
no ecrã o menú Language (Idioma).
2 Pressione os botões V, v, B ou b do telecomando para
seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão OK para
confirmar a selecção. A partir de agora, todos os menús
aparecerão no idioma seleccionado.
3 O menú País aparecerá automaticamente. Pressione o botão v
ou
V para seleccionar o país onde está a utilizar o televisor.
Pressione o botão OK para confirmar a selecção.
Se o país onde utilizará o televisor não aparece na lista,
seleccione "off" em vez de um país.
Para evitar caracteres de teletexto errados nos idiomas
escritos em alfabeto cirílico, recomendamos seleccionar
Rússia caso o país desejado não apareça na lista.
4 Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça
inclinada. O menú Rotação da Imagem permite reajustar a
imagem em caso de necessidade.
a) Se não for necessário, pressione OK para seleccionar Não
ajustar.
b) Se for necessário, pressione B ou b para seleccionar Ajustar
agora e pressione OK. Depois, corrija a inclinação da imagem
ajustando entre 5 e +5 pressionando
v ou V. Por último,
pressione OK para memorizar o ajuste.
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
País
Seleccionar país
Não
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Se a imagem está inclinada
ajuste em rotação de imagem.
Não ajustar
Ajustar agora
Primeira colocação em funcionamento
RM-945
OK
continua...
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
05PTKV32FQ86(05).fm Page 8 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
9
PT
5 Aparecerá no ecrã um gráfico mostrando como ligar uma ampla
gama de equipamentos ao televisor. Siga as instruções e, por
último, pressione o botão OK para remover a imagem e
continuar o processo automaticamente.
Quando o processo de sintonia automática tiver finalizado
e o eventual equipamento opcional tiver sido ligado nesta
fase, recomendamos seguir as instruções incluídas na
secção "Guia de Ligações" na página 15 para obter os
ajustes óptimos relativos a este equipamento opcional.
6 O menú de Sintonia Automática aparece no ecrã. Pressione o
botão OK para seleccionar Sim.
7 O televisor começa a sintonizar e memorizar automaticamente
todos os canais (estações de televisão) disponíveis.
Este processo pode demorar alguns minutos. Seja paciente
e não pressione nenhum botão durante o processo de
sintonia, caso contrário a sintonia automática não se
completará.
Nalguns países é a estação de televisão que instala
automaticamente todos os canais (sistema ACI). Neste
caso, a própria estação envia um menú no qual deve
seleccionar a sua cidade pressionando o botão
v ou V e
OK para memorizar os canais.
Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor não tiver
encontrado nenhum canal, aparecerá automaticamente no ecrã
uma mensagem pedindo que ligue a antena. Por favor, ligue-a
como se indica na pág. 7 deste manual. Pressione o botão OK
para recomeçar o processo de sintonia automática.
8 Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado todos os
canais disponíveis, aparecerá automaticamente no ecrã o menú
Ordenar Programas para que possa modificar a ordem em que
os canais são memorizados.
a) Se desejar manter a ordem dos canais, passe para o passo 9.
b) Se desejar alterar a ordem dos canais:
1 Pressione o botão v ou V para seleccionar o número
do programa com o canal (estação de televisão) que deseja
alterar. Depois, pressione o botão b.
2 Pressione o botão v ou V para seleccionar o novo
número de programa onde deseja memorizar o canal
(estação de televisão) sintonizado. Pressione o botão
OK para memorizar.
3 Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar
a ordem de outros canais de televisão.
9 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.
Sintonia Automática
Programas encontrados: 4
N
ão há canal disponível.
Ligue Cabo de Antena
Confirmar
Ordenar Programas
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Ordenar Programas
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Deseja iniciar
a sintonia automática?
Sim Não
OK
Tilkoble ekstrautstyret
ifølge dette bildet
DVD
O televisor está pronto a funcionar
Primeira colocação em funcionamento
RM-945
OK
MENU
05PTKV32FQ86(05).fm Page 9 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
10
Introdução e uso do sistema de menús
Este televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações. Utilize os seguintes
botões do telecomando para navegar pelo sistema de menús:
1 Para mostrar o ecrã de menú:
Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de menú
no ecrã.
Ajuste de Imagem
Seleccionar: Entrar:
OK
Sair:
MENU
Modo de Imagem: Ao Vivo
Contraste:
Recomeço
Redução de Ruído: Auto
Tonalidade: Frio
Ajuste de Imagem
Seleccionar: Entrar:
OK
Sair:
MENU
Modo de Imagem: Ao Vivo
Contraste:
Recomeço
Redução de Ruído: Auto
Tonalidade: Frio
Funções do televisor
2 Para navegar pelos menús:
Para realçar e seleccionar o menú ou a opção desejados, pressione
v ou V.
Para aceder ao menú ou a opção desejados, pressione OK ou
b.
Para voltar ao último menú ou opção, pressione OK ou B.
Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pressione v/V/B ou b.
Para confirmar e memorizar a selecção, pressione OK.
3 Para sair dos ecrãs de menús:
Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.
OK
MENU
MENU
05PTKV32FQ86(05).fm Page 10 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
11
PT
Menú "Ajuste de Imagem"
O menú de "Ajuste de Imagem" permite
modificar os ajustes de imagem.
Para isso:
Pressione o botão MENU e, depois, pressione
OK para activar este menú. Depois, pressione
v
ou
V para seleccionar a opção desejada e
pressione OK. Por fim, leia abaixo como utilizar
cada opção.
Modo de Imagem Esta opção permite modificar o Modo de Imagem em função do tipo de
programa que estiver a ver. Após seleccionar esta opção, pressione OK.
Depois, pressione repetidamente
v ou V para seleccionar:
Pessoal (para ajustes individuais).
Ao vivo (para utilização nos programas em directo, fontes de sinal DVD ou
Digital Set Top Box).
Cinema (para filmes).
Após seleccionar a opção desejada, pressione OK para memorizar.
Os níveis de "Brilho", "Cor" e "Nitidez" dos modos "Ao vivo" e "Cinema" vêm ajustados de
fábrica para obter a melhor qualidade de imagem.
Contraste Pressione
B ou b para reduzir ou aumentar o contraste da imagem. Depois,
pressione OK para memorizar.
Brilho Pressione B ou b para escurecer ou aclarar a imagem. Depois, pressione OK
para memorizar.
Esta opção somente aparecerá e poderá ser modificada se tiver seleccionado o modo de
imagem "Pessoal".
Cor Pressione
B ou b para diminuir ou aumentar a intensidade da cor. Depois,
pressione OK para memorizar.
Esta opção somente aparecerá e poderá ser modificada se tiver seleccionado o modo de
imagem "Pessoal".
Tonalidade Pressione
B ou b para diminuir ou aumentar os tons verdes. Depois, pressione
OK para memorizar.
Esta opção somente está disponível para o sistema de cor NTSC (p. ex. fitas de vídeo americanas)
Nitidez Pressione
B ou b para atenuar ou avivar a imagem. Depois, pressione OK para
memorizar.
Esta opção aparecerá e somente poderá ser modificada se tiver seleccionado o modo de
imagem "Pessoal".
Recomeço Pressione OK para repôr os ajustes de imagem de fábrica.
Redução de Esta opção está ajustada em Auto para reduzir automaticamente o ruído
Ruído produzido pela imagem em caso de sinais fracos de TV. Não obstante, pode ser
modificada pressionando v ou V para seleccionar Não, Baixo, Médio ou Alto.
Por fim, pressione OK para memorizar.
Tonalidade Esta opção permite modificar a tonalidade da imagem. Após seleccionar esta
opção, pressione
b. Depois, pressione repetidamente v ou V para seleccionar:
Quente (dá às cores brancas uma tonalidade vermelha), Normal (dá às cores
brancas uma tonalidade neutral), Frio (dá às cores brancas uma tonalidade azul).
Depois, pressione OK para memorizar.
Funções do Televisor
,
Ajuste de Imagem
Seleccionar: Entrar:
OK
Sair:
MENU
Modo de Imagem: Ao Vivo
Contraste:
Recomeço
Redução de Ruído: Auto
Tonalidade: Frio
Ajuste de Imagem
Seleccionar:Voltar:
Entrar:
OK
Modo de Imagem: Ao Vivo
Contraste:
Recomeço
Redução de Ruído: Auto
Tonalidade: Frio
MENU
RM-945
OK
MENU
05PTKV32FQ86(05).fm Page 11 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
12
Menú "Ajuste do Som"
O menú de "Ajuste do Som" permite modificar
os ajustes do som.
Para isso:
Pressione o botão MENU e pressione
v para
seleccionar select , e, depois, pressione OK
para entrar neste menú. Depois, pressione v ou
V para seleccionar a opção desejada e
pressione OK. Por último, leia abaixo como
operar dentro de cada opção.
Efeitos Esta opção permite ajustar os Efeitos Sonoros. Após seleccionar esta opção,
Sonoros pressione OK. Depois, pressione repetidamente
v ou V para seleccionar:
Não (Sem efeitos sonoros especiais).
Natural (Realça a claridade, o detalhe e a presença do som através do sistema
"BBE High Definition Sound system"*).
Dinâmico ("BBE High Definition Sound system"* intensifica a claridade e a
presença do som produzindo uma voz mais inteligível e uma música
mais real).
Dolby** (Dolby Virtual, simula o efeito de som "Dolby Surround Pro
Virtual Logic").
Após seleccionar a opção desejada, pressione OK para memorizar.
Agudos Pressione
B ou b para reduzir os sons de frequência mais alta. Depois, pressione
OK para memorizar.
Graves Pressione
B ou b para reduzir ou aumentar os sons de frequência mais baixa.
Depois, pressione OK para memorizar.
Balanço Pressione B ou b para enfatizar o altifalante direito ou o esquerdo. Depois, pres-
sione OK para memorizar.
Recomeço Pressione OK para restabelecer os ajustes de som de fábrica. Depois, pressione OK
para memorizar.
Som Duplo Para emissões em estéreo:
Pressione
v ou V para seleccionar Stereo ou Mono. Depois, pressione OK para
memorizar.
Para emissões bílingues:
Pressione v ou V para seleccionar Mono (para o canal mono, se estiver
disponível), A (para o canal 1) ou B (para o canal 2). Depois, pressione OK para
memorizar.
Funções do Televisor
,
m
Ajuste do Som
Efeitos Sonoros: Dolby Virtual
Agudos:
Graves:
Balanço:
Recomeço
Som Duplo: Stereo
Volume Autom: Não
Altifalantes TV: Sim
Instalar Auscultadores
Seleccionar: Entrar:
OK
Sair:
MENU
Ajuste de Imagem
Seleccionar: Entrar:
OK
Sair:
MENU
Modo de Imagem: Ao Vivo
Contraste:
Recomeço
Redução de Ruído: Auto
Tonalidade: Frio
Seleccionar:Voltar:
Entrar:
OK
Ajuste do Som
Efeitos Sonoros: Dolby Virtual
Agudos:
Graves:
Balanço:
Recomeço
Som Duplo: Stereo
Volume Autom: Não
Altifalantes TV: Sim
Instalar Auscultadores
MENU
continua...
RM-945
OK
MENU
05PTKV32FQ86(05).fm Page 12 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
13
PT
Volume Autom. Pressione v ou V para seleccionar Sim (o volume dos canais permanecerá igual
independentemente do sinal de emissão, p. ex. no caso de anúncios publicitários)
ou Não (o volume varia em função do sinal de emissão). Depois, pressione OK
para memorizar.
Se ajustar "Efeitos" em "Dolby Virtual", a opção "Volume Autom." passará automaticamente
para a posição "Não" e vice-versa.
Altifalantes TV Esta opção permite seleccionar se deseja escutar a televisão através dos
altifalantes do televisor ou através de um amplificador externo ligado aos
terminais de saída de áudio na parte de trás do televisor.
Após seleccionar esta opção, pressione OK. Depois, pressione repetidamente
v
ou
V para seleccionar:
Sim (para escutar a televisão através dos altifalantes do televisor).
Tempor. Desligar (para escutar a televisão através de um amplificador externo
somente uma vez. Utilizando esta opção, cada vez que o
televisor for desligado/ligado, regressa ao ajuste "Sim").
Sempre Deslig. (para escutar sempre a televisão através do amplificador
externo).
Após seleccionar a opção desejada, pressione OK para memorizar.
Se tiver seleccionado "Tempor. Desligar" ou "Sempre Deslig.", o volume do equipamento
externo pode também ser modificado pressionando os botões
2 +/- do telecomando. Quando
se pressionar os botões de volume, o símbolo % aparecerá indicando que o volume que está a
modificar não é o volume dos altifalantes do televisor, mas o do equipamento externo.
Instalar Auscultadores Esta opção permite modificar o volume dos auscultadores e os ajustes do
PAP (do inglês "Picture And Picture" = 2 imagens no ecrã) (consulte a
página 19 para mais informações sobre o PAP).
Após seleccionar esta opção, pressione OK. Depois, pressione
repetidamente v ou V para seleccionar:
Volume Pressione B ou b para reduzir ou aumentar o volume
dos auscultadores.
Som Duplo Para emissões em estéreo:
Pressione
v ou V para seleccionar Stereo ou
Mono.
Para emissões bílingues:
Pressione
v ou V para seleccionar Mono (para o
canal mono, se estiver disponível), A (para o canal
1) ou B (para o canal 2).
Som PAP Seleccione Imagem se deseja escutar
o ecrã activo (na moldura) no menú "PAP" (consulte
a página 19), seleccione Imag. Esquerda se desejar
escutar o ecrã esquerdo ou seleccione Imagem
Direita se desejar escutar o ecrã direito.
* "BBE High Definition Sound system" é fabricado pela Sony Corporation sob licença da
BBE Sound, Inc. Está coberto pela patente dos E.U.A. n.º. 4,638,258 e n.º. 4,482,866. A
palavra "BBE" e o símbolo "BBE" são marcas registadas da BBE Sound, Inc.
**Este televisor foi concebido criar efeitos sonoros surround simulando o som de quatro
altifalantes através dos dois altifalantes do televisor, desde que o sinal de áudio da estaçâo
seja "Dolby Surround". Além disso, também pode melhorar o efeito de som ligando uma
amplificador externo (para mais informações, consulte a página 23).
** Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo com duplo D são
marcas registadas da Dolby Laboratories.
Funções do Televisor
RM-945
OK
MENU
05PTKV32FQ86(05).fm Page 13 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
14
Menú Especificações
O menú de "Especificações" permite modificar
vários ajustes do televisor.
Para isso:
Pressione o botão MENU e pressione
v duas
vezes para seleccionar , e, por último,
pressione OK para entrar neste menú. Depois,
pressione
v ou V para seleccionar a opção
desejada e pressione OK. Por último, leia
abaixo como operar dentro de cada opção.
FORMATO AUTOMÁTICO
Esta opção permite que o televisor modifique automaticamente o tipo de formato de imagem.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione
v ou V para seleccionar Sim (se
desejar que o televisor modifique automaticamente o formato da imagem de acordo com o sinal
emissor) ou Não (se desejar conservar o formato da imagem conforme a sua preferência). Por
último, pressione OK para memorizar.
Independentemente de ter seleccionado "Sim" ou "Não", poderá sempre modificar o tipo de
formato de imagem pressionando o botão repetidamente do telecomando para
seleccionar um dos seguintes formatos:
INTELIGENTE: Imitação do efeito de ecrã horizontal para
emissões 4:3.
4:3: Formato de imagem convencional 4:3.
Visualização da totalidade da imagem.
14:9: Tipo de imagem compreendida entre os
formatos 4:3 e 16:9.
ZOOM: Formato de ecrã horizontal para filmes de
vídeo.
EXPANDIDO: Para emissões 16:9. Visualização da
totalidade da imagem.
Nos formatos "INTELIGENTE", "ZOOM" e "14/9", o ecrã aparece cortado tanto na área
superior como na inferior. Pressione v ou V para ajustar a posição da imagem no ecrã
(p. ex. para ler legendas).
Dependendo do formato de emissão, poderão aparecer sempre faixas negras em qualquer
dos modo seleccionado.
Funções do Televisor
,
m
MENU
Ajuste de Imagem
Seleccionar: Entrar:
OK
Sair:
MENU
Modo de Imagem: Ao Vivo
Contraste:
Recomeço
Redução de Ruído: Auto
Tonalidade: Frio
Seleccionar: Entrar:
OK
Sair:
MENU
Especificações
Formato Automático Sim
Saída AV3 TV
Guia de Liga
çõ
es
Rotação da Imagem
Adjuste Central RGB
Modo 100Hz Adv. Dig. Motion
Seleccionar:Voltar:
Entrar: :
OK
Especificações
Formato Automático Sim
Saída AV3 TV
Guia de Liga
çõ
es
Rotação da Imagem
Adjuste Central RGB
Modo 100 Hz Adv. Dig. Motion
4:3
ZOOM
14:9
EXPANDIDO
INTELIGENTE
continua...
RM-945
OK
MENU
05PTKV32FQ86(05).fm Page 14 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
15
PT
SAÍDA AV3
Esta opção permite seleccionar a fonte de saída do Euroconector 3/ 3, para poder gravar através desse
Euroconector qualquer sinal proveniente do televisor ou de outro equipamento externo ligado aos Euroconectores
1/ 1, 2/ 2 ou às tomadas frontais 4 ou 4 e 4.
Se o seu vídeo dispõe de SmartLink, este processo não é necessário.
Para isso:
Após seleccionar no menú de "Especificações" como se explica na página anterior, e após seleccionar a opção,
pressione OK. Depois, pressione
v
ou
V
para seleccionar o sinal de saída desejado:
TV para a saída da fonte de antena.
AV1 para as fontes de saída ligadas a 1/ 1.
AV2 para as fontes de saída ligadas a 2/ 2.
AV4 para as fontes de saída ligadas a 4 ou 4 e 4.
AUTO para a saída do sinal que está a ser visto no televisor.
Se seleccionar "AUTO", o sinal de saída será sempre o mesmo que aparece no ecrã do televisor.
Se tiver ligado um descodificador ao Euroconector 3/ 3 ou a um vídeo ligado ao Euroconector,
lembre-se de alterar a "Saída AV3" para "TV" para uma correcta descodificação.
GUIA DE LIGAÇÕES
Independentemente de já ter ligado o equipamento externo ao televisor, é importante que siga as instruções deste
menú. Se proceder desta forma, obterá os ajustes de imagem óptimos relativos ao equipamento opcional.
Para isso:
1 Após ter entrado no menú de "Especificações" como se explica na página anterior e após seleccionar a opção,
pressione OK. Depois, pressione v ou V para escolher o equipamento que deseja: SAT (Satélite), Descod.
(Descodificador), DVD, Jogos, VIDEO ou DVD rec. (Gravador de DVD). Depois, pressione b para seleccionar
o equipamento escolhido (o equipamento seleccionado também pode ser retirado pressionando B). Após ter
seleccionado todo o equipamento a ser ligado, pressione v ou V para seleccionar "Confirmar" e pressione OK.
2 Aparecerá um novo menú indicando a que Euroconector da parte de trás do televisor deve ser ligado cada
equipamento. Ligue cada equipamento de acordo com esta informação para obter os ajustes de imagem óptimos
do equipamento opcional.
3 Após ter ligado o equipamento opcional, pressione B ou b para seleccionar "OK" e, por último, pressione o botão
OK do telecomando.
Recomendamos firmemente que siga as nossas propostas de ligação, mas em caso de não estar de acordo,
pressione B ou b para seleccionar Não e depois pressione o botão OK. Surge um novo menú no ecrã no qual
pode atribuir as ligações de acordo com as suas preferências.
ROTAÇÃO DA IMAGEM
Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça inclinada. Neste caso, pode corrigir a inclinação
das imagem através desta opção.
Para isso:
Após ter entrado no menú de "Especificações" como se explica na página anterior e após seleccionar esta opção,
pressione OK. Depois, pressione v ou V para corrigir qualquer inclinação da imagem entre -5 e +5.
AJUSTE CENTRAL RGB
Esta opção está unicamente disponível se foi ligada uma fonte RGB ao televisor.
Esta opção permite-lhe reajustar a posição horizontal da imagem em caso de que necessite fazer isto quando ligue
uma fonte RGB.
Para isso:
Após ter entrado no menú de "Especificações" como se explica na página anterior e enquanto estiver a ver um sinal
de entrada RGB, seleccione a opção "Ajuste Central RGB" e pressione OK. Depois, pressione v ou V para ajustar
entre 5 e +5 o centro da imagem. Por último, pressione OK para confirmar e memorizar.
MODO 100Hz
Esta opção permite-lhe seleccionar a qualidade das imagens em movimento dependendo da sua própria preferência.
Para isso:
Depois de entrar no menú "Especificações" como se explica na página anterior, seleccione esta opção e pressione
OK. Esta função está pré-ajustada em Adv. Dig. Motion (Advanced 100 Hz Digital Motion = Movimento Digital
100 Hz Avançado). Ainda que este é o ajustamento ideal para produzir imagens de qualidade e para reduzir qualquer
imprecisão que puder surgir com algumas imagens em movimento, dependendo da sua própria preferência, esta
opção pode ser alterada. Pressione v ou V para seleccionar Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus = Digital
Plus 100 Hz Avançado) e, finalmente, pressione OK para memorizar a sua selecção.
S
S
S
S
Funções do Televisor
05PTKV32FQ86(05).fm Page 15 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
16
Menú Programar
O menú de "Programar" permite modificar
várias opções deste televisor.
Para isso:
Pressione o botão MENU e pressione
v
três
vezes para seleccionar . Depois, pressione
OK para aceder a este menú. Depois, pressione
v
ou
V
para seleccionar a opção desejada e
pressione OK. Por último, leia abaixo como
operar dentro de cada opção.
IDIOMA
Esta opção permite seleccionar o idioma dos menús no ecrã
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação
do televisor e sintonia automática", passo 2 na página 8.
PAÍS
Esta opção permite seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione OK e pressione OK e, depois, proceda da forma indicada no
capítulo "Ligação do televisor e sintonia automática", passo 3 na página 8.
SINTONIA AUTOMÁTICA
Esta opção permite que o televisor sintonize e memorize automaticamente todos os canais de
televisão disponíveis.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação
do televisor e sintonia automática", passos 6 e 7 na página 8.
ORDENAR PROGRAMAS
Essa opção permite alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no
televisor.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação
do televisor e sintonia automática", passo 8 na página 9.
Funções do Televisor
,
m
MENU
Ajuste de Imagem
Seleccionar: Entrar:
OK
Sair:
MENU
Modo de Imagem: Ao Vivo
Contraste:
Recomeço
Redução de Ruído: Auto
Tonalidade: Frio
Seleccionar: Sair:
MENU
Programar
Idioma
País
Sintonia Automática
Ordenar Programas
Nome Programa
Tomada AV
Sintonia Manual
Entrar:
OK
Seleccionar:Voltar:
Entrar:
OK
Programar
Idioma
País
Sintonia Automática
Ordenar Programas
Nome Programa
Tomada AV
Sintonia Manual
continua...
RM-945
OK
MENU
05PTKV32FQ86(05).fm Page 16 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
17
PT
NOMES DE PROGRAMA
Esta opção permite dar nome a um canal com um máximo de cinco caracteres (letras ou números).
Para isso:
1 Depois de entrar no menú "Programar" como se explica na página anterior, e após seleccionar a opção, pressione
OK, depois pressione
v ou V para seleccionar o número de programa a que pretende dar nome. Pressione OK.
2 Com o primeiro elemento da coluna Nome realçado, pressione OK e
v
,
V
, B ou b para seleccionar uma letra,
e depois pressione OK.
Quando tenha finalizado, pressione
v
,
V
, B ou b para seleccionar a palavra "Fim" no ecrã e, por último,
pressione OK para fechar o menú do ecrã.
Para corrigir uma letra, seleccione "%" no ecrã para anular e pressione OK.
Para um espaço em branco, seleccione " " no ecrã e pressione OK.
TOMADA AV
Esta opção permite:
a) Dar nome a um equipamento externo ligado às tomadas de entrada do televisor.
Para isso:
1 Depois de entrar no menú "Programar" como se explica na página anterior e após seleccionar a opção,
pressione OK, pressione
v
or
V
para seleccionar a fonte de entrada a que pretende dar nome: AV1, AV2 ou
AV3 para os Euroconectores da parte traseira do televisor e AV4 para as tomadas frontais. Depois, pressione
duas vezes OK.
2 Na coluna "Nome", aparecerá automaticamente um nome:
a) Se desejar usar um dos nomes pré-determinados, pressione
v ou V para seleccionar o nome desejado e,
por último, pressione OK.
Os nomes pré-determinados são: VIDEO, DVD, CABLE (cabo), GAME (jogos), CAM (Câmara de
Video) ou SAT (satélite).
b) Se desejar criar um nome diferente, seleccione Editar e pressione OK. Depois, com o primeiro elemento
destacado, pressione v, V, B ou b para seleccionar uma letra, e pressione OK. Quando terminar,
pressione
v, V, B ou b para seleccionar a palavra "Fim" no ecrã e, por fim, pressione OK para fechar o
menú.
Para corrigir a letra, seleccione "%" no ecrã para anular e pressione OK.
Para um espaço em branco, seleccione " " no ecrã e pressione OK.
b) Mudança do nível de som do equipamento opcional ligado.
Para isso:
Depois de entrar no menú "Programar" como se explica na página anterior e após seleccionar a opção, pressione
OK, e pressione
v
ou
V
para seleccionar a fonte de entrada desejada para modificar o volume do som: AV1,
AV2 ou AV3 para os Euroconectores da parte de trás e AV4 para as tomadas frontais. Depois, pressione duas
vezes b para destacar a coluna Nivelar fontes. Por último, pressione OK e
v
ou
V
para modificar o volume do
som entre -9 e +9.
Funções do Televisor
continua...
05PTKV32FQ86(05).fm Page 17 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
18
SINTONIA MANUAL
Esta opção permite:
a) Sintonizar um a um e na ordem de programas que desejar, os canais de televisão ou uma entrada de vídeo.
Para isso:
1 Após seleccionar o menú de "Programar" como se explica na página 16 e após seleccionar a opção "Sintonia
Manual", pressione OK. Depois, com a opção Programa destacada, pressione OK.
Pressione
v ou V para seleccionar o número de programa onde deseja sintonizar uma estação de televisão
ou o canal de vídeo (para o canal de vídeo, recomendamos que seleccione o número de programa "0").
Depois, pressione B.
2 A seguinte opção só aparecerá dependendo do país que tiver seleccionado no menú "Idioma".
Após seleccionar a opção Sistema, pressione OK. Depois, pressione
v
ou
V
para seleccionar o sistema de
televisão (B/G para os países da Europa Ocidental ou D/Kpara os países da Europa Oriental). Depois,
pressione B.
3 Após seleccionar a opção Número do canal, pressione OK. Depois, pressione
v
ou
V para seleccionar o
tipo de canal ("C" para canais terrestres ou "S" para canais por cabo). Depois, pressione os botões numéricos
para introduzir directamente o número de canal da estação de televisão ou o do sinal do canal de video. Se
não souber o número do canal, pressione b e v ou V para buscá-lo. Quando encontrar o canal que deseja
memorizar, pressione OK duas vezes.
Repita todos estes passos para sintonizar e memorizar outros canais.
b) Dar nome, com um máximo de cinco caracteres, a um canal.
Para isso:
Após seleccionar o menú de "Programar" como se explica na página 16 e após seleccionar a opção "Sintonia
Manual", pressione OK. Depois, com a opção Programa destacada, pressione o botão PROG +/- para
seleccionar o número de canal a que deseja dar nome. Quando ele aparece no ecrã, seleccione a opção Nome e
pressione OK. Depois, com o primeiro elemento destacado, pressione
v, V, B ou b para seleccionar a letra, e
depois pressione OK. Quando tiver finalizado, pressione v, V, B ou b para seleccionar no ecrã a palavra "Fim"
e, por último, pressione OK para regressar ao ecrã normal de televisão.
Para corrigir a letra, seleccione no ecrã "%" para anular e pressione OK.
Para um espaço em branco, seleccione no ecrã " " e pressione OK.
c) Sintonia fina. Normalmente, a função de sintonia fina automática (AFT: do inglês "Automatic Fine Tuning" =
Sintonia fina automática) proporcionará a melhor imagem possível. No entanto, se a imagem estiver fora de
sintonia, poderá ajustá-la de forma manual para obter uma melhor recepção de imagem.
Para isso:
Enquanto estiver a ver o canal (estação de televisão) onde deseja realizar a sintonia fina, e após ter acedido ao
menú de "Programar" com explicado na página 16, e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione OK
.
Depois, seleccione a opção AFT e pressione b. Depois, pressione
v
ou
V
para ajustar a sintonia fina entre -15
e +15. Por último, pressione OK duas vezes para memorizá-lo.
d) Saltar quaisquer números de programa indesejados quando seleccionados com os botões PROG +/-.
Para isso:
Após ter acedido ao menú de "Programar" como se explica na página 16, e após seleccionar a opção "Sintonia
Manual", pressione OK. Despois, com a opção Programa realçada, pressione o botão PROG +/- para
seleccionar o número de programa que deseja saltar. Quando ele aparecer no ecrã, seleccione a opção Saltar e
pressione
b. Pressione v
ou
V
para seleccionar Sim. Por último, pressione OK duas vezes para memorizá-lo.
Se, posteriormente, desejar anular esta função, seleccione novamente "Não" em vez de "Sim" no passo anterior.
e) Ver e gravar correctamente um canal (p. ex. um canal codificado) utilizando um descodificador ligado ao
Euroconector 3/ 3 directamente ou através de um vídeo.
Esta opção só aparecerá dependendo do país que tiver seleccionado no menú "País".
Para isso:
Após ter acedido ao menú de "Programar" como se explica na página 16, e após seleccionar a opção "Sintonia
Manual", pressione OK. Depois, seleccione a opção Descodificador e pressione
b. Depois, pressione v ou V
para seleccionar Sim. Por último, pressione OK duas vezes para confirmar e memorizá-lo.
Se, posteriormente, desejar anular esta função, seleccione novamente "Não" em vez de "Sim".
S
Funções do Televisor
05PTKV32FQ86(05).fm Page 18 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
19
PT
Ligar e desligar do "PAP"
1 Pressione para visualizar o "PAP".
Um dos ecrãs aparecerá destacado para indicar que é o
ecrã activo. Isto significa que quando desejar
seleccionar a fonte "PAP", estará a fazê-lo no ecrã
activo.
2 Pressione novamente para remover o "PAP".
No ecrã, aparecerá uma faixa indicando como utilizar o "PAP".
Esta faixa desaparecerá após alguns segundos mas sempre pode
ser novamente visualizada pressionando o botão.
Alterar o ecrã activo
Isto somente será possível se o Selector de Equipamento estiver na posição TV.
Para alterar o ecrã activo (destacado), pressione os botões
B ou b .
Seleccionar fonte "PAP"
1 Seleccionar um canal de televisão:
Pressione o botão
B para seleccionar o ecrã esquerdo como ecrã activo. Depois, pressione os
botões numéricos ou PROG +/- para seleccionar um canal de televisão.
Os sinais de entrada de vídeo não podem ser visualizadas no ecrã esquerdo.
2 Seleccionar uma fonte de entrada:
Pressione o botão
b para seleccionar o ecrã direito como ecrã activo. Depois, pressione
repetidamente o botão para ver no ecrã direito do televisor o sinal de entrada de um
equipamento ligado. Para mais informações sobre que símbolo de entrada deseja escolher,
consulte o capítulo "Ver imagens provenientes do equipamento ligado ao televisor" na página
23.
O sinal RF (canais de emissão de televisão) não pode ser visualizado no ecrã direito.
Seleccionar o som
O som do ecrã activo (destacado) é sempre o proveniente do altifalantes do televisor.
Além disso, pode escutar tanto o ecrã activo como o não activo através dos auscultadores.
Para isso:
Com o "PAP" ligado, consulte o capítulo "Menú de Ajuste do Som", seleccione "Instalar
Auscultadores" e ajuste a opção " Som PAP" como desejar. Para mais informações, consulte a
página 13.
No modo PAP (2 imagens no ecrã), a saída do Euroconector 2/ 2 é fixada à imagem
direita.
Funções do Televisor
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
Navegador
Configuración del Sistema
Aceptar Versión
PROG+ PROG-
Seleccionar: Seleccionar:
Mover Marca
03
PAP (2 IMAGENS NO ECRÃ)
Esta função (PAP do inglês "Picture And Picture" = 2 imagens no ecrã) divide o ecrã em duas partes para ver
simultaneamente duas imagens em formato 4:3.
05PTKV32FQ86(05).fm Page 19 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
20
Teletexto
Teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das estações de televisão. A página do índice
do serviço de teletexto (normalmente a página 100) proporciona informações sobre como utilizar este serviço.
Par operar dentro do teletexto, utilize os botões do telecomando da forma indicada nesta página.
Assegure-se de utilizar um canal de televisão com um sinal forte, pois de contrário, poderiam ocorrer erros no
teletexto.
Activar o serviço de Teletexto:
1 Seleccione o canal (estação de televisão) que forneça
o serviço de teletexto que deseja ver.
2 Pressione o botão uma vez para aceder ao modo
Imagem e Teletexto. O ecrã divide-se em duas partes
com o texto no lado esquerdo e o canal de televisão no
canto direito.
3 Se desejar ver o Texto na totalidade do ecrã, pressione
o botão outra vez.
Selecção de uma página de Teletext:
Introduza três dígitos do número de página que deseja ver, utilizando os botões numéricos.
Se errar algum número, introduza novamente o número de página correcta.
Se o contador de páginas não parar, significa que a página solicitada
não está disponível. Nesse caso, introduza outro número de página.
Selecção da página seguinte ou anterior:
Pressione PROG + ( ) ou PROG - ( ).
Parar uma página de teletexto:
Pressione / . Pressione-o novamente para anular a paragem.
Revelação de uma informação escondida (p. ex: respostas de passatempos):
Pressione / . Pressione novamente para esconder a informação.
Para seleccionar uma subpágina:
Algumas páginas de teletexto podem contar várias subpáginas. Nesse caso, uma ou mais setas
aparecerão ao lado do número de página e será visualizada uma caixa de informação na parte
inferior do ecrã mostrando o número de subpáginas contidas nesta página. Logo que as
subpáginas estejam disponíveis, começarão a passar automaticamente. Se desejar seleccionar a
subpágina desejada, pressione repetidamente
B ou b.
Desactivar o serviço de Teletexto:
Pressione .
Fastext
O serviço Fastext permite aceder às páginas de teletexto pressionando um único botão.
Entrando no serviço de teletexto e e se a estação de televisão emitir sinais Fastext, na parte
inferior do ecrã aparece um menú de códigos coloridos. Pressione o botão da cor
correspondente (vermelho, verde, amarelo ou azul) para entrar na página escolhida.
Teletexto
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
05PTKV32FQ86(05).fm Page 20 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
21
PT
NexTView*
*(dependendo da disponibilidade do serviço).
NexTView é um guia electrónico de programas no ecrã que fornece informação sobre a programação das
diversas estações de televisão.
Pode procurar a informação sobre a programação por temas (desportos, arte, etc...) ou por data.
Se aparecerem caracteres estranhos quando estiver a ver NexTView, utilize o sistema de menús para aceder ao menú
de "Idioma" (ver página 16) e seleccione o mesmo idioma que está a ser utilizado na emissão do NexTView.
Activação do NexTView
1 Seleccione um canal de televisão que transmita o serviço NexTView. Neste caso, a indicação
"NexTView" aparecerá no ecrã logo que a informação estiver disponível.
2 Para ver o serviço NexTView, dispõe de dois tipos de interface NexTView, em função do
índice de dados disponível:
a) Interface "Lista de programas":
Quando estiver a ver televisão e aparecer no ecrã a indicação "NexTView" (a branco),
pressione o botão do telecomando para ver o interface "Lista de Programas" (ver
fig. 1).
b) Interface "Visão do conjunto":
Quando estiver a ver televisão e estiverem disponíveis mais de 50% dos dados do
NexTView (em algumas regiões não estarão operativos 100% dos dados), aparecerá no
ecrã a indicação "NexTView" (a preto). Seguidamente, pressione o botão do
telecomando para ver o interface "Visão do conjunto" (ver fig. 2).
3 Para navegar através do NexTView:
Pressione
B ou b para mover-se para a direita ou para a esquerda.
Pressione
v ou V para mover-se para cima ou para baixo.
Pressione OK para confirmar a selecção.
Se tiver seleccionado um programa, pressione
OK para obter mais informação sobre o
programa seleccionado.
4 Para sair do NexTView, pressione o botão do telecomando.
Interface "Lista de programas" (fig. 1): Interface "Visão do conjunto" (fig. 2):
1 Lista de programas 2 3
Legenda Ícones:
NexTView
Geral
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Qui 12 Jun
14:36
Qui 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30 16:00
Ter 17 Jun 14:55 - 16:30
Auf schlimmer undewig
Baywatch
Benny Hill
The Osbournes
Segeln: Louis Vuitton Cup
Twilight Zone
categorias
Perry Mason
Data
Seleccionar:
1
2
3
Geral
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Qui 12 Jun
14:36
Qui 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30
16:00
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
Ter 17 Jun 14:55 - 16:30
CategoriasData
Seleccionar:
1
2
3
Geral:
Mostra toda a informação sobre programação por
hora e ordem das emissoras de televisão.
Notícias
Cinema
Desporto
Show
Infantil
Artes
Musicais
RM-945
OK
Data:
Pressione o botão vermelho do
telecomando para visualizar o ecrã de
data. Pode seleccionar a data desejada
pressionando v ou V. Depois,
pressione OK para confirmar.
Categorias:
Pressione o botão azul do telecomando para
visualizar os ícones (ver abaixo a "Legenda
Ícones") para diferentes temas. Depois,
pressione v ou V para seleccionar o ícone
desejado e, por último, pressione o botão OK
para confirmar.
05PTKV32FQ86(05).fm Page 21 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
22
Ligação de equipamentos opcionais
Utilizando as seguintes instruções, pode ligar uma vasta gama de equipamentos opcionais ao televisor.
Os cabos de ligação não são fornecidos.
Para evitar a distorção da imagem, não ligue o equipamento externo às tomadas A e B ao mesmo tempo.
Não ligue nenhum Descodificador ao Euroconector F.
Os jogos que possuem um acessório tipo "PISTOLA" para apontar para o ecrã podem não funcionar
correctamente devido à tecnologia de 100Hz utilizada neste televisor.
Ligação de um videogravador
Para ligar um videogravador, consulte o capítulo "Ligação da antena e do vídeo" do manual de instruções na
página 7.
Ligação de um videogravador que disponha de SmartLink
O SmartLink é uma ligação directa entre o televisor e um videogravador. Para mais informações sobre o
SmartLink, consulte o manual de instruções do seu aparelho videogravador.
Se o seu videogravador dispuser de SmartLink, utilize um cabo de Euroconector e ligue-o ao Euroconector
3/ 3 E.
Se tiver um descodificador ou um Set Top Box ligados ao Euroconector 3/ 3 E ou
a um videogravador ligado a esse Euroconector:
Seleccione a opção de "Sintonia Manual" dentro do menú "Programar" e após seleccionar a opção
"Descodificador**", seleccione "Sim" (consulte a página 18). Repita esta opção para cada canal codificado.
**Esta opção só aparecerá dependendo do país que tiver seleccionado no menú "País".
S
S
Informação adicional
continua...
1
2
G
D
E
DVD
* "PlayStation" é um
produto da Sony
Computer
Entertainment, Inc.
* "PlayStation" é uma
marca registada da
Sony Computer
Entertainment, Inc.
A
C
B
8mm/Hi8/DVC
câmara de Video
Videogravador
F
S VHS/Hi8/DVC
câmara de Video
Hi-fi
"PlayStation"*
Descodificador/
Set Top Box
Descodificador/ Set Top
Box
Gravador de DVD
05PTKV32FQ86(05).fm Page 22 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
23
PT
Ligação de um equipamento externo de áudio
Ligue o seu equipamento de som às tomadas de saída de áudio D se desejar amplificar a saída de áudio do televisor.
Depois, utilizando o sistema de menús, seleccione o menú "Ajuste do Som" e ajuste os "Altifalantes TV" a "Tempor
Desligar" ou "Sempre Deslig." (ver página 13).
O volume dos altifalantes externos pode ser modificado através dos botões de ajuste do volume do
telecomando do televisor. Os ajustes de "Agudos" e "Graves" podem também ser alterados através do menú
"Ajuste do Som" (ver página 12).
Para desfrutar do efeito de som "Dolby Virtual" através do
seu equipamento de som:
Coloque as colunas do aparelho em ambos os lados do televisor, deixando uma
distância de 50 cm entre o televisor e cada coluna.
Depois de colocar as colunas, seleccione, através do sistema de menús, o menú
"Ajuste do Som". Depois, seleccione "Dolby Virtual" na opção "Efeitos
Sonoros" (ver página 12).
Visualização de imagens de equipamentos
opcionais
1 Ligue o equipamento opcional à tomada adequada do televisor da forma indicada na página
anterior.
2 Ligue o equipamento conectado.
3 Para ver a imagem do equipamento conectado, pressione o botão repetidamente até que o
símbolo de entrada correcto apareça no ecrã.
Símbolo Sinais de entrada
1 Sinal de entrada de áudio / vídeo através do Euroconector G.
1 Sinal de entrada RGB através do Euroconector G. Este símbolo somente aparece
se tiver ligado uma entrada RGB.
2 Sinal de entrada de áudio / vídeo através do Euroconector F.
2 Sinal de entrada RGB através do Euroconector F. Este símbolo somente aparece
se tiver ligado uma entrada RGB.
3 Sinal de entrada de áudio / vídeo através do Euroconector E.
3 Sinal de entrada S-Vídeo através do Euroconector E. Este símbolo somente
aparece se tiver ligado uma entrada de S-vídeo.
4 Sinal de entrada de vídeo através do conector RCA B e sinal de entrada de áudio
através de C.
4 Sinal de entrada S-vídeo através da tomada frontal de S-vídeo A e sinal de entrada
de áudio através de C. Este símbolo somente aparece se tiver ligado uma entrada
S-vídeo.
4 Para regressar à imagem normal de televisão, pressione o botão do telecomando.
Para equipamento mono
Ligue a ficha RCA à tomada L/G/S/I no painel frontal do televisor e seleccione o sinal de entrada
4 ou 4 seguindo as instruções acima enunciadas. Depois, consulte a secção "Ajuste do Som"
deste manual e seleccione a opção de "Som Duplo" "A" no menú do ecrã para som (ver página 12).
S
S
S
Informação adicional
RM-945
Posição para o utilizador
~50°
Colunas do sistemas Hi-Fi
05PTKV32FQ86(05).fm Page 23 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
24
Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo
Para além das funções deste televisor Sony, este telecomando está preparado para controlar também as funções
básicas dos DVD Sony e da maioria dos Videogravadores Sony. Para controlar Leitores de DVD e
videogravadores de outras marcas (bem como alguns videogravadores Sony), se deverá configurar este
telecomando.
Informação adicional
Faça o siguiente:
Antes de começar, procure o código de três dígitos que corresponde à marca do seu DVD ou
Video (ver tabela abaixo). Nas marcas em que aparece mais de um código, introduza o
primeiro código.
A Sony tem tentado actualizar o software de acordo com as mudanças do mercado. Portanto,
consulte a tabela de códigos fornecida com o telecomando para conhecer o conjunto de
códigos mais recente.
Existe uma pequena etiqueta na parte de dentro da tampa do compartimento das
pilhas para onde pode gravar os códigos correspondentes à sua marca.
1 Pressione repetidamente o botão
T do telecomando, durante
aproximadamente 6 segundos, até que o indicador verde do DVD ou VCR
do Selector de Equipamento comece a piscar (ver fig. 1).
2 Enquanto os indicadores do VCR ou DVD estiverem a piscar, introduza,
através dos botões numéricos do telecomando (ver fig. 2), o código de três
dígitos de acordo com a marca do seu VCR ou DVD (ver a lista abaixo).
Se o código seleccionado for o correcto, o indicador verde do VCR
ou DVD (de acordo com a sua selecção) brilhará momentaneamente
(ver fig. 3). Do contrário, repita os passos anteriores.
3 Ligue o vídeo ou DVD e verifique se é possível controlar as principais
funções com o telecomando do televisor.
Se o aparelho não funcionar ou algumas funções falharem, verifique se introduziu o
código correcto ou, se existir mais de um código, introduza o código seguinte.
Não estão contempladas todas as marcas nem todos os modelos de uma determinada
marca.
4 Lembre-se de pressionar o botão
T ou t até que o indicador verde brilhe de acordo com o
equipamento que deseja controlar com o telecomando: VCR (vídeo), TV ou DVD.
Lista de marcas de Videogravadores Lista de marcas de DVDs
Marca Código Marca Código
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
fig. 1
6 seg.
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
fig. 3
fig. 2
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
05PTKV32FQ86(05).fm Page 24 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
25
PT
Configuração do telecomando para aparelhos AV
Para reduzir o número de telecomandos que necessita, este telecomando controlará as funções principais de
alguns DAV da Sony, receptores AV da Sony, bem como STB da Sony (ver a tabela na página seguinte com
os aparelhos disponíveis).
Para controlar estes aparelhos com este telecomando, precisa de ser configurado.
Faça o siguiente:
Antes de começar, procure o código de três dígitos do seu aparelho na tabela da seguinte
página.
Existe uma pequena etiqueta na parte de dentro da tampa do compartimento das pilhas onde
pode gravar os códigos correspondentes à sua marca.
A Sony tem tentado actualizar o software de acordo com as mudanças do mercado. Portanto,
consulte a tabela de códigos fornecida com o telecomando para conhecer o conjunto de
códigos mais recente.
1 Pressione repetidamente o botão
t do telecomando, durante
aproximadamente 6 segundos, até que o indicador verde AUX do
Selector de Equipamento comece a piscar (ver fig. 1).
2 Enquanto o indicador AUX estiver a piscar, introduza, através
dos botões numéricos do telecomando, o código de três dígitos de
acordo com o seu aparelho (ver a lista na página seguinte).
Se o código seleccionado for o correcto, o indicador verde
AUX brilhará momentaneamente (ver fig. 3). Do contrário,
repita os passos anteriores.
3 Ligue o seu aparelho e verifique que é possível controlar as
principais funções (ver a tabela na página seguinte para verificar as
funções principais de acordo com cada equipamento).
Se o aparelho não funcionar ou algumas funções falharem, verifique se introduziu o
código correcto.
4 Lembre-se de pressionar o botão
T ou t até que o indicador verde brilhe de acordo com o
equipamento que deseja controlar com o telecomando: TV ou AUX. Consulte a página 24 para
saber como controlar os modos de vídeo e DVD.
fig. 1
6 seg.
fig. 3
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
fig. 2
05PTKV32FQ86(05).fm Page 25 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
26
MODELOS AV SONY DISPONÍVEIS CÓDIGO FUNÇÕES PRINCIPAIS DISPONÍVEIS
RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE:
VTX-D800 503
Ligar/desligar, selecção de canal, controlo de
volume, Fastext, Teletexto, EPG (Guia
Electrónico de Programas), Menú e cursores.
MODELOS DAV:
DAV-DS1000 501
DAV-SC8 502 Ligar/desligar, reproduzir, avanço rápido,
DAV-SC6 502 rebobinar, parar, controlo de volume, Menú,
DAV-SC5 502 cursores
DAC-SA30 502
MODELOS KITS CINEMA:
HTP-1900 504
HTP-1500 504
HTP-1100 504
HTP-3100 505 Ligar/desligar, controlo de volume.
HT-K250 504
HT-DDW750 505
HT-SL40 504
HT-LS55 504
MODELOS DE RECEPTORES AV:
TV-DA9000ES 507
STR-DA5000ES 507
STR-DA3000ES 506
STR-DB2000 505 Ligar/desligar, controlo de volume.
STR-DB790 508
STR-DE695 508
STR-DE595 507
STV-DE495 507
05PTKV32FQ86(05).fm Page 26 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
27
PT
Especificações Técnicas
Sistema de TV:
Dependendo do país que tiver
seleccionado:
B/G/H, D/K
Sistema de cores:
PAL
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (só em
Vídeo In)
Cobertura de canais:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Cinescópio:
Ecrã Plano FD Trinitron WIDE:
KV-28FQ86E: 28" (Aprox. 71 cm,
diagonal de imagem)
KV-32FQ86E: 32" (Aprox. 82 cm,
diagonal de imagem)
Terminais posteriores:
AV1
1/ 1
Euroconector de 21pinos
(norma CENELEC)
incluindo entrada de áudio/
vídeo, entrada RGB, saída de
áudio/vídeo de TV.
AV2
2/ 2
Euroconector de 21 pinos
(norma CENELEC)
incluindo entrada de áudio/
vídeo, entrada RGB, saída de
áudio/vídeo de monitor.
AV3
3/ 3
Euroconector de 21pinos
(norma CENELEC)
incluindo entrada de áudio/
vídeo, entrada de S-vídeo,
entrada de áudio/vídeo
seleccionável e ligação
SmartLink.
Saídas de áudio (Esquerda/
Direita) - tomadas RCA.
Terminais frontais:
4 entrada de S-vídeo
DIN de 4 pinos
4 entrada de vídeo
tomada RCA
4 entrada de áudio
tomada RCA
tomada para
auscultadores
Saída de som:
2 x 20 W (potência musical)
2 x 10 W (RMS)
Woofer:
30 W (potência musical)
15 W (RMS)
Consumo de energia:
KV-28FQ86E: 130 W
KV-32FQ86E: 130 W
Consumo de energia em modo
Standby:
0.5 W
Dimensões (larg x alt x prof):
KV-28FQ86E:
Aprox. 789 x 533 x 510 mm.
KV-32FQ86E:
Aprox. 910 x 586 x 586 mm.
Peso:
KV-28FQ86E: Aprox. 45 Kg.
KV-32FQ86E: Aprox. 64 Kg.
Accessórios fornecidos:
1 telecomando (RM-945)
2 pilhas tipo IEC (tamanho AA)
Outras características:
Imagem de 100 Hz, Digital Plus.
Teletexto, Fastext, TOPtext.
NexTView.
SmartLink.
Detecção automática de sistema
de televisão.
Dolby Virtual.
BBE Digital.
NICAM.
PAP (do inglês "Picture e
Picture" = 2 imagens no ecrã).
ACI (do inglês "Auto Channel
Installation" = Instalação
Automática de Canais).
Formato automático.
Acessórios opcionais:
Móvel desenhado especialmente
para este televisor
KV-28FQ86E: SU-28FQ4.
KV-32FQ86E: SU-32FQ4.
S
S
Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Informação adicional
05PTKV32FQ86(05).fm Page 27 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
28
Solução de problemas
Apresentamos abaixo algumas soluções simples para resolver problemas que possam afectar a imagem e o som.
Problema
Ausência de imagem (o ecrã aparece
escuro) e de som.
A imagem é deficiente ou inexistente
(o ecrã aparece escuro), mas a
qualidade de som é boa.
Ausência de imagem ou do menú de
informação do equipamento opcional
ligado ao Euroconector.
Boa qualidade de imagem, mas não há
som.
Não há cor nos programas a cores.
Ao ligar o televisor, não aparece o
canal que estava a ver antes de
desligar o televisor.
A imagem aparece distorcida quando
muda de canal ou entra no teletexto.
Aparecem caracteres incorrectos
quando está a ver o teletexto.
Aparecem caracteres incorrectos
quando está a ver NexTView.
A imagem aparece inclinada.
Imagem com ruído.
Solução
Verifique a ligação da antena.
Ligue o televisor e pressioneo botão da parte frontal do aparelho.
Se o indicador do televisor estiver aceso, pressione o botão TV do
telecomando.
Usando o sistema de menús, entre no menú de "Ajuste da Imagem" e
seleccione "Recomeço" para recuperar os ajustes de fábrica (ver página 11).
Assegure-se de ter ligado o equipamento opcional e pressione várias vezes
o botão do telecomando até que o símbolo de entrada correcta
apareça no ecrã (ver página 23).
Pressione o botão + do telecomando.
Verifique se a opção "Altifalantes TV" dentro do menú "Ajuste do Som"
está seleccionada na posição "Sim" (ver página 13).
Verifique se os auscultadores estão ligados à tomada.
Utilizando o sistema de menús, entre no menú "Ajuste da Imagem" e
seleccione "Recomeço" para recuperar os ajustes de fábrica (ver página 11).
Isto não é um mau funcionamento do televisor. Pressione os botões
numerados do telecomando para selecciona o canal desejado.
Desligue o equipamento ligado ao Euroconector de 21 pinos na parte de
trás do televisor.
Utilizando o sistema de menús, entre no menú "País" (ver página 16) e
seleccione o país em que o televisor está a ser utilizado. Para idiomas de
alfabeto cirílico, recomendamos seleccionar Rússia caso o país desejado
não apareça na lista.
Utilizando o sistema de menús, entre no menú "Idioma" (ver página 16) e
seleccione o idioma que está a ser utilizado na emissão do NexTView.
Utilizando o sistema de menús, seleccione a opção "Rotação da Imagem"
dentro do menú de "Especificações" e corrija a inclinação da imagem (ver
página 15).
Utilizando o sistema de menús, seleccione o menú de "Sintonia Manual" e
ajuste "Sintonia Fina" (AFT) para obter uma melhor recepção da imagem
(ver página 18).
Utilizando o sistema de menús, seleccione a opção "Redução de Ruído"
no menú de "Ajuste de Imagem" e seleccione "Auto" para reduzir o ruído
de imagem (ver página 11).
Informação adicional
continua...
05PTKV32FQ86(05).fm Page 28 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
29
PT
Problema
A imagem não é codificada
correctamente quando vê uma canal
codificado através de um
descodificador ou um Set Top Box
ligado ao Euroconector 3/ 3.
Os botões
v, V, B e b não
funcionam no modo PAP (2 imagens
no ecrã).
O telecomando não funciona.
O indicador de Standby do
televisor pisca.
S
Solução
Mediante o sistema de menús, entre no menú "Especificações" e seleccione
a "Saída de AV3" em "TV" (ver página 15).
Assegure-se de que o Descodificador ou o Set Top Box não está ligado no
Euroconector 2/ 2.
A navegação PAP (2 imagens no ecrã) é possível unicamente no modo de
televisão. Verifique se o Selector de Equipamento está na posição TV.
Verifique se o botão do Selector de Equipamento do telecomando está na
posição adequada, de acordo com o aparelho que está a utilizar (VCR, TV
ou DVD).
Se não for possível controlar o DVD ou o Vídeo, estando o botão do
Selector de Equipamento na posição correcta, introduza novamente o
código necessário, como se explica na página 24.
Substitua as pilhas.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica mais próximo.
Em caso de avaria, o seu televisor deverá ser visto por pessoal qualificado.
Não abra nunca o televisor.
Informação adicional
05PTKV32FQ86(05).fm Page 29 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
05PTKV32FQ86(05).fm Page 30 Monday, February 16, 2004 12:18 PM
3
SE
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder din nya TV-apparat, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida referens.
• Symboler som används i bruksanvisningen:
Innehållsförteckning
Inledning............................................................................................................................................................... 3
Säkerhetsinformation............................................................................................................................................ 4
Översikt och installation
Kontrollera medföljande tillbehör ........................................................................................................................ 5
Sätta i batterier i fjärrkontrollen ........................................................................................................................... 5
Översikt över fjärrkontrollens knappar................................................................................................................. 6
Översikt över TV-apparatens knappar.................................................................................................................. 7
Ansluta antenn och video ..................................................................................................................................... 7
När du använder TV-apparaten första gången
Slå på TV-apparaten och automatisk kanalinställning ......................................................................................... 8
TV-funktioner
Använda menysystemet ..................................................................................................................................... 10
Bildjusteringsmeny ...................................................................................................................................... 11
Ljudjusteringsmeny ...................................................................................................................................... 12
Egenskapsmeny ............................................................................................................................................ 14
Autoformat ............................................................................................................................................. 14
AV3 Utsignal.......................................................................................................................................... 15
Anslutningsguide.................................................................................................................................... 15
Bildlutningsjustering .............................................................................................................................. 15
RGB Center............................................................................................................................................ 15
100Hz -läge ............................................................................................................................................ 15
Inställningsmeny........................................................................................................................................... 16
Språk ...................................................................................................................................................... 16
Land ....................................................................................................................................................... 16
Automatisk kanalinställning .................................................................................................................. 16
Kanalsortering........................................................................................................................................ 16
Programnamn......................................................................................................................................... 17
AV Namn............................................................................................................................................... 17
Manuell kanalinställning........................................................................................................................ 18
Tvåbildsfunktion (Picture And Picture - PAP)................................................................................................... 19
Text-TV .................................................................................................................................................................. 20
NexTView.............................................................................................................................................................. 21
Övrig information
Ansluta utrustning till TV-apparaten.................................................................................................................. 22
Visa bilder från utrustning ansluten till TV-apparaten....................................................................................... 23
Konfigurera fjärrkontrollen för video eller DVD............................................................................................... 24
Konfigurera fjärrkontrollen för AV-enheter....................................................................................................... 25
Tekniska specifikationer..................................................................................................................................... 27
Felsökning .......................................................................................................................................................... 28
Så här lyfter du TV-apparaten ....................................................................................................................Baksida
Vitskuggade knappar på fjärrkontrollen markerar de
knappar du måste trycka på för att följa
instruktionerna i tur och ordning.
Informerar dig om resultatet av instruktionerna.
Viktig information.
Information om en funktion.
1,2... Sekvens av instruktioner.
Innehållsförteckning
06SEKV32FQ86(05).fm Page 3 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
4
Säkerhetsinformation
Öppna inte höljet eller bakstycket på tv:n.
Kontakta auktoriserad service vid eventuella
fel.
För att förhindra brand, placera inte
eldfarliga eller öppna ljus (t.ex.
stearinljus) nära tv:n.
För att dra ur nätsladden ur uttaget, håll
i själva kontakten, inte i sladden.
Placera tv:n på en säker och stabil bänk.
Försök aldrig att flytta tv:n och bänken
samtidigt – flytta dem alltid separat. Placera
inte tv:n liggande på sidan eller på
bakstycket. Låt inte barn klättra på tv:n eller
på bänken.
Denna tv-apparat är konstruerad endast
för 220-240V AC. Tänk på att inte ansluta
alltför många apparater till samma
elektriska uttag, då detta kan orsaka brand
eller elektriskt överslag.
För att förhindra brand eller elektriskt
överslag, utsätt aldrig tv:n för regn eller
fukt.
För din egen säkerhet, rör inte tv:n,
nätsladden eller antennkabeln vid
åskväder, eller vid risk för åskväder.
Täck inte för ventilationshålen på tv:n.
Lämna minst 10 cm fritt utrymme runt tv:n
för ventilation.
Täck inte för ventilationshålen på tv:n
med någonting, som t.ex. gardiner eller
tidningar etc.
Stoppa aldrig in främmande föremål
genom bakstycket, då detta kan orsaka
brand eller elektriskt överslag. Spill
aldrig någon vätska in i apparaten. Om
något föremål eller någon vätska
hamnat i apparaten, drag genast ur
nätsladden och kontakta auktoriserad
service.
Placera inte tv:n på varma, fuktiga eller
onormalt smutsiga platser. Installera inte
tv:n där den kan utsättas för mekaniska
vibrationer.
Rengör skärmen och höljet med en mjuk
fuktad duk. Använd inte rengöringssvamp,
alkaliskt rengöringsmedel, skurpulver
eller lösningar, som alkohol eller bensin,
eller antistatiska sprayer. Som en extra
säkerhetsåtgärd, dra ur tv:ns nätsladd före
rengöring.
Placera inte tunga föremål på nätsladden,
eftersom den då kan skadas och fara
uppstå.
Linda upp ev. överflödig sladdlängd på
hållarna på tv:ns bakstycke.
Dra ur nätsladden innan du flyttar tv:n.
Undvik ojämna underlag och utsätt inte
tv:n för stötar mot andra föremål. Om tv:n
har tappats, eller blivit skadad på annat
sätt, låt en auktoriserad verkstad
omedelbart kontrollera den.
Säkerhetsinformation
Med tanke på säkerheten och miljön,
rekommenderas att inte lämna tv-apparaten i
standby-läge, om den inte ska användas på en
längre tid. Dra ut nätsladden ur vägguttaget.
Emellertid behöver vissa tv-modeller ström
hela tiden för vissa funktioner, för att fungera
korrekt. Instruktionerna i denna
bruksanvisning anger i så fall om detta gäller.
06SEKV32FQ86(05).fm Page 4 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
5
SE
Kontrollera medföljande tillbehör
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
Tänk på att alltid kassera använda batterier enligt gällande miljöbestämmelser.
1 fjärrkontroll (RM-945)
2 batterier (typ AA)
Översikt och installation
RM-945
06SEKV32FQ86(05).fm Page 5 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
6
Översikt över fjärrkontrollens knappar
1 TV I/ : För att tillfälligt stänga av TV:n (viloläge):
Tryck på denna knapp för att tillfälligt stänga av TV:n (standby-indikatorn på
TV:n tänds). Tryck på knappen en gång till för att slå på TV:n från viloläget.
För att spara energi rekommenderar vi att du stänger av TV:n helt när den inte
är i bruk.
Efter 15 minuter utan insignal, och utan att någon knapp tryckts in, ställs
TV:n automatiskt i viloläge.
2 Aux I/ : Tryck på denna knapp för att slå på eller stänga av din video eller DVD-
spelare.
3 Välja TV-läge: Tryck på denna knapp för att stänga av Tvåbildsfunktionen (PAP),
text-TV eller videoingången.
4 Välja signalkälla: Tryck på denna knapp upprepade gånger tills symbolen för
önskad signalkälla visas på
TV-skärmen. Se sidan 23.
5 Tvåbildsfunktion (PAP): Tryck på denna knapp för att dela upp TV-skärmen i två
fönster så att du kan titta på två kanaler samtidigt. Se sidan 19.
6 Välja TV-kanaler: Med Mediaväljaren (w;) inställd på TV, tryck på dessa knappar
för att välja kanaler. Den andra siffran i tvåsiffriga programnummer måste matas in
inom 2,5 sekunder.
7 a) Titta på senast valda kanal: Med Mediaväljaren (w;) inställd på
TV, tryck
på denna knapp för att återgå till föregående kanal du tittade på (du måste ha tittat
på den minst 5 sekunder).
b) Välja tvåsiffriga videokanalnummer: Med Mediaväljaren (w;) inställd på
VCR (video), tryck på denna knapp för att välja tvåsiffriga kanaler. För t.ex.
kanalnummer 23, tryck först på -/-- och sedan på sifferknapparna 2 och 3.
8 a) Fastext (Snabbtext): Med Mediaväljaren (w;) inställd på
TV, medan du är i
text-TV-läge, kan dessa knappar användas som Fastext-knappar. Se sidan 20 för
mer information.
b) Använda video eller DVD: Med Mediaväljaren (w;) inställd på VCR eller
DVD kontrollerar dessa knappar huvudfunktionerna på din videobandspelare
eller DVD-spelare när fjärrkontrollen har programmerats. Se sidan 24.
9 Text-TV: Tryck på denna knapp för att ta fram text-
TV. Se sidan 20 för mer information.
q; a) Visa ett kanalregister: Med Mediaväljaren
(w;) inställd på TV, och med MENY avstängd,
tryck på OK för att visa en kanalöversikt. Om du
vill välja en kanal, tryck på
v eller V och sedan
åter på OK för att titta på den valda kanalen.
b) Navigator: Med Mediaväljaren (w;
) inställd på
TV, och med MENY (
qd) aktiverad, använd dessa
knappar för att navigera genom TV:ns
menysystem. Se sidan 10.
qa Välja bildinställning: Tryck på denna knapp
flera gånger för att ändra bildinställningen. För mer
information om de olika bildinställningarna, se
sidan 11.
qs Välja TV-kanaler: Tryck på dessa knappar för att
välja nästa eller föregående TV-kanal.
qd Menysystem: Tryck på denna knapp för att ta fram
TV:ns menysystem. Se sidan 10.
qf Justera volym: Tryck på dessa knappar för att öka
eller minska ljudvolymen.
qg Välja ljudeffekt:
Tryck på denna knapp flera
gånger för att ändra ljudeffekten. För mer
information om de olika ljudeffekterna, se sidan 12.
qh NexTView: Tryck på denna knapp för att ta fram
NexTView. För mer information, se sidan 21.
qj Visa Info: Tryck på denna knapp för att visa all
skärminformation såsom kanalnummer, etc. Tryck
på knappen en gång till för att avbryta.
qk Frysa bilden: Tryck på denna knapp för att frysa
TV-bilden. TV-skärmen delas upp i två fönster. Till
vänster ser du den normala bilden och till höger den
frysta bilden. Tryck på knappen en gång till för att
återgå till normal bild.
ql Välja bildformat: Tryck på denna knapp flera
gånger för att ändra bildformatet på TV-skärmen. Se
sidan 14.
w; Mediaväljare: Tryck på dessa knappar för att välja
den enhet du vill använda: TV, VCR eller DVD. En
grön kontrollampa tänds kortvarigt för att visa vilken
enhet du har valt. Se sidan 24
wa Stänga av ljudet: Tryck på denna knapp för att
stänga av
TV-ljudet. Tryck på knappen en gång till
för att återställa ljudet.
Översikt och installation
Knapparna märkta 4, qs och qj används också för att hantera text-TV. Se sidan 20 för mer information.
RM-945
wa
w;
1
3
2
4
5
qa
qd
q;
6
7
8
9
qs
qf
qg
qh
qj
qk
ql
06SEKV32FQ86(05).fm Page 6 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
7
SE
Översikt över TV-apparatens knappar
Ansluta antenn och video
Anslutningskablar medföljer inte.
Se sidan 22 för mer information om videoanslutningar och anslutning av annan utrustning.
Användningen av Scart-kabel är valfri. Om du använder detta anslutningsalternativ kan bild- och ljudkvaliteten
förbättras när du använder en videobandspelare.
Om du inte använder en Scart-kabel måste du manuellt ställa in videon på en reservkanal när den automatiska
inställningsproceduren är klar. Se Manuell kanalinställning på sidan 18. Se också efter i bruksanvisningen
till din videobandspelare hur du hittar videons utgångskanal.
Översikt och installation
eller
video
OUT IN
Ljudingångar
Välja
signalkälla
Videoingång
Auto Start-
knapp
(startar den
automatiska
startsekvensen,
se sidan 8)
Volym-
knappar
Knappar
för kanal
upp eller ned
(väljer
TV-
kanaler)
S Video-
ingång
Standby-indikator
På/Av-knapp
Utgång för hörlurar
Tryck på symbolen .
06SEKV32FQ86(05).fm Page 7 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
8
Slå på TV-apparaten och automatisk
kanalinställning
När du slår på din TV första gången visar den en serie menyer där du kan: 1) välja vilket språk du vill ha på
TV-menyerna, 2) välja i vilket land TV:n används, 3) justera bildens lutning, 4) se hur extern utrustning skall
anslutas till TV:n, 5) söka och lagra alla tillgängliga kanaler (TV-sändningar) och 6) ändra i vilken ordning
kanalerna (TV-sändningar) skall visas på TV:n.
Om du senare behöver ändra någon av dessa inställningar kan du göra detta genom att välja önskad funktion
på Inställningsmenyn
eller genom att trycka på Auto Start-knappen på TV:n.
1 Anslut TV:ns nätkabel till eluttaget (220-240 V / 50 Hz).
När TV:n ansluts första gången slås den i regel på automatiskt.
Om TV:n är avstängd, slå på den genom att trycka in På/Av-
knappen .
När du slår på TV:n första gången visas automatiskt en Language
(Språk-meny) på skärmen.
2 Tryck på knapp V, v, B eller b på fjärrkontrollen för att välja
ditt språk. Tryck sedan på OK-knappen för att bekräfta ditt val.
Från och med nu visas alla menyer på det språk du valt.
3 Land-menyn visas automatiskt. Tryck på knapp v eller V för att
välja landet där du använder TV:n. Tryck på OK-knappen för att
bekräfta ditt val.
Om landet där du skall använda TV:n inte finns med på
listan, välj Av i stället för ett land.
För att undvika felaktiga text-TV-tecken för kyrilliska
språk rekommenderar vi att du väljer Ryssland om ditt eget
land inte finns med på listan.
4 På grund av jordens magnetism kan bilden luta. På menyn
Bildlutningsjustering kan du vid behov korrigera bilden.
a) Om denna korrigering inte är nödvändig, tryck på OK för att
välja Inte nödvändigt.
b) Om den är nödvändig, tryck på B eller b för att välja Justera
nu. Tryck sedan på OK och korrigera bildlutningen mellan 5
och +5 genom att trycka på
v eller V. Tryck slutligen på OK
för att lagra inställningen.
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Land
Välj land
Av
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Om bilden lutar,
justera bildlutningen.
Inte nödvändigt
Justera nu
När du använder TV-apparaten första gången
fortsättning...
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
Language
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Türkçe
Ελληνικά
Български
Svenska
Pyccкий
Česky
Magyar
Norsk
Suomi
Slovenski
Română
Select language
Dansk
RM-945
OK
06SEKV32FQ86(05).fm Page 8 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
9
SE
5 Ett kopplingsschema visas där du kan se hur du ska ansluta olika
utrustningar till din TV. Följ instruktionerna och tryck slutligen
på OK-knappen för att ta bort schemat och fortsätta den
automatiska processen.
När den automatiska inställningsproceduren är klar, och
även om du redan har anslutit extern utrustning,
rekommenderar vi att du följer instruktionerna i avsnittet
"Anslutningsguide" på sidan 15 för att erhålla de bästa
inställningarna för din externa utrustning.
6 Menyn Autom. kanalinställ. visas på TV-skärmen. Tryck på
OK-knappen för att välja Ja.
7 TV-apparaten börjar nu automatiskt att söka och lagra alla
tillgängliga TV-kanaler.
Denna procedur kan ta några minuter. Var tålmodig och
tryck inte på några knappar, annars kan inte den
automatiska inställningen slutföras.
I vissa länder installerar TV-sändaren kanalerna
automatiskt (ACI-system). I så fall skickar TV-sändaren en
meny där du kan välja din stad genom att trycka på knapp
v eller V och sedan på OK för att lagra kanalerna.
Om inga kanaler hittades under den automatiska
kanalinställningen visas ett meddelande på skärmen som
ber dig ansluta antennen. Kontrollera antennanslutningen
(se sidan 7). Tryck på OK-knappen för att starta om den
automatiska kanalinställningen.
8 När alla tillgängliga kanaler har registrerats och lagrats
visas automatiskt menyn Kanalsortering på skärmen
där du kan ändra i vilken ordning kanalerna
ska lagras.
a) Om du vill behålla kanalerna i den automatiskt skapade ord-
ningen går du vidare till steg 9.
b) Om du vill lagra kanalerna i en annan ordning:
1 Tryck på knapp v eller V för att välja programnumret
med den kanal (TV-sändning) du vill
flytta. Tryck på knapp
b.
2 Tryck på knapp v eller V för att välja det nya
programnumret för den valda
kanalen (TV-sändning). Tryck på OK-knappen för att lagra
inställningen.
3 Upprepa steg b)1 och b)2 om du vill ändra ordningen
på andra kanaler.
9 Tryck på MENU-knappen för att ta bort menyn från TV-skärmen.
Autom. kanalinställ.
Hittade program: 4
Ingen kanal hittades.
Anslut antennen
Bekr
äfta
Kanalsortering
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Kanalsortering
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Vill du starta
automatisk kanalinställning?
Ja Nej
OK
Anslut extrautrustningen
enligt denna bild
DVD
Din TV-apparat är nu klar att användas.
När du använder TV-apparaten första gången
RM-945
OK
MENU
06SEKV32FQ86(05).fm Page 9 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
10
Använda menysystemet
Din TV använder ett system av skärmmenyer för att vägleda dig genom olika funktioner och inställningar.
Använd följande knappar på fjärrkontrollen för att hantera menysystemet:
1 För att ta fram menyerna:
Tryck på MENU-knappen för att ta fram den första menynivån.
Bildjustering
Välj: Aktivera:
OK
Avsluta:
MENU
Bildinställning: Live
Kontrast:
Normalinst.
Brusreducering: Auto
Färgton: Kall
Bildjustering
Välj: Aktivera:
OK
Avsluta:
MENU
Bildinställning: Live
Kontrast:
Normalinst.
Brusreducering: Auto
Färgton: Kall
TV-funktioner
2 För att navigera genom menyerna:
För att markera och välja önskad meny eller funktion, tryck på
v eller V.
För att öppna den valda menyn eller funktionen, tryck på OK eller
b.
För att återgå till den senaste menyn eller funktionen, tryck på OK eller B.
För att ändra inställningarna av den valda funktionen, tryck på v/V/B eller b.
För att bekräfta och lagra dina inställningar, tryck på OK.
3 För att stänga av menyskärmarna:
Tryck på MENU-knappen för att ta bort menyn från TV-skärmen.
OK
MENU
MENU
06SEKV32FQ86(05).fm Page 10 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
11
SE
Bildjusteringsmeny
På menyn Bildjustering kan du ändra
bildinställningarna.
Gör så här:
Tryck på MENU-knappen och sedan på OK för
att ta fram denna meny. Tryck sedan på
v eller
V för att välja önskad funktion och tryck därefter
på OK. Här nedan kan du läsa hur du ska hantera
varje funktion.
Bildinställning Med denna funktion kan du anpassa bildinställningen efter det program du tittar
på. När du har valt denna funktion, tryck på OK. Tryck sedan flera gånger på v
eller
V för att välja:
Personlig (för individuella inställningar).
Live (för direktsända program, DVD och digitala "Set Top Box"-mottagare).
Film (för filmer).
När du har valt önskad funktion, tryck på OK för att lagra inställningen.
Inställningarna av "Ljusstyrka", "Färg" och "Skärpa" för "Live" och "Film" är
fabriksinställda för att erhålla bästa bildkvalitet.
Kontrast Tryck på B eller b för att reducera eller förstärka bildkontrasten. Tryck sedan på
OK för att lagra inställningen.
Ljusstyrka Tryck på
B eller b för att göra bilden mörkare eller ljusare. Tryck sedan på OK
för att lagra inställningen.
Denna funktion visas endast och kan endast ändras om "Bildinställning" är inställd på "Personlig".
Färg Tryck på
B eller b för att öka eller minska färgintensiteten. Tryck sedan på OK
för att lagra inställningen.
Denna funktion visas endast och kan endast ändras om "Bildinställning" är inställd på "Personlig".
Färgton Tryck på
B eller b för att reducera eller förstärka de gröna tonerna. Tryck sedan
på OK för att lagra inställningen.
Denna funktion visas endast för NTSC-signaler (t.ex. videoband från USA).
Skärpa Tryck på
B eller b för att minska eller öka bildskärpan. Tryck sedan på OK för
att lagra inställningen.
Denna funktion visas endast och kan endast ändras om "Bildinställning" är inställd på "Personlig".
Normalinst. Tryck på OK för att återställa bilden till fabriksinställningarna.
Brus- Denna funktion är inställd på Auto för att automatiskt reducera "snö" i den
reducering mottagna TV-signalen. Inställningen kan dock ändras genom att trycka på
v eller V och
välja Av, Låg, Medel eller Hög. Tryck slutligen på OK för att lagra inställningen.
Färgton Med denna funktion kan du ändra nyansen i bilden. När du valt denna funktion,
tryck på
b. Tryck sedan flera gånger på v eller V för att välja: Varm (ger de vita
färgerna en röd färgton), Normal (ger de vita färgerna en neutral färgton), Kall (ger
de vita färgerna en blå färgton). Tryck sedan på OK för att lagra inställningen.
TV-funktioner
,
Bildjustering
Välj: Aktivera:
OK
Avsluta:
MENU
Bildinställning: Live
Kontrast:
Normalinst.
Brusreducering: Auto
Färgton: Kall
Backa:
OK
Bildjustering
Aktivera:
Avsluta:
Bildinställning: Live
Kontrast:
Normalinst.
Brusreducering: Auto
Färgton: Kall
MENU
RM-945
OK
MENU
06SEKV32FQ86(05).fm Page 11 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
12
Ljudjusteringsmeny
På menyn Ljudjustering kan du ändra
ljudinställningarna.
Gör så här:
Tryck på MENU-knappen och sedan på
v för
att välja . Tryck därefter på OK för att ta
fram denna meny. Tryck sedan på v eller V
för att välja önskad funktion och tryck på OK.
Här nedan kan du läsa hur du ska hantera varje
funktion.
Ljud- Med denna funktion kan du anpassa ljudeffekten. När du har valt denna
effekt funktion, tryck på OK. Tryck sedan flera gånger på
v eller V för att välja:
Av Ingen speciell ljudeffekt.
Naturlig Ger en tydligare och detaljrikare ljudåtergivning med hjälp av BBE
Högdefinitions Ljudsystem*.
Dynamisk BBE Högdefinitions Ljudsystem* ger ett klarare och tydligare
ljud för bättre ljudupplevelse och musikalisk naturtrogenhet.
Dolby** Dolby Virtual simulerar ljudeffekten hos Dolby Surround Pro
Virtual Logic.
När du har valt önskad funktion, tryck på OK för att lagra inställningen.
Diskant Tryck på
B eller b för att dämpa högfrekventa toner. Tryck sedan på OK för att
lagra inställningen.
Bas Tryck på
B eller b för att dämpa eller förstärka lågfrekventa toner. Tryck sedan
på OK för att lagra inställningen.
Balans Tryck på B eller b för att flytta ljudet mellan vänster och höger högtalare. Tryck
sedan på OK för att lagra inställningen.
Normalinst. Tryck på OK för att återställa ljudet till fabriksinställningarna. Tryck sedan på OK
för att lagra inställningen.
Ljudkanalsval För stereosändning:
Tryck på
v eller V för att välja Stereo eller Mono. Tryck sedan på OK för att
lagra inställningen.
För tvåspråkig sändning:
Tryck på v eller V för att välja Mono (för monokanal om tillgänglig), A (för
kanal 1) eller B (för kanal 2). Tryck sedan på OK för att lagra inställningen.
TV-funktioner
,
m
Ljudjustering
Ljudeffekt: Dolby Virtual
Diskant:
Bas:
Balans:
Normalinst.
Ljudkanalsval: Stereo
Aut. volymjust.: Av
TV-högtalare: På
Hörlursinställning
Välj: Aktivera:
OK
Avsluta:
MENU
Bildjustering
Välj: Aktivera:
OK
Avsluta:
MENU
Bildinställning: Live
Kontrast:
Normalinst.
Brusreducering: Auto
Färgton: Kall
Backa:
OK
Ljudjustering
Välj:
Aktivera:
Ljudeffekt: Dolby Virtual
Diskant:
Bas:
Balans:
Normalinst.
Ljudkanalsval: Stereo
Aut. volymjust.: Av
TV-högtalare: På
Hörlursinställning
MENU
fortsättning...
RM-945
OK
MENU
06SEKV32FQ86(05).fm Page 12 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
13
SE
Aut. volymjust. Tryck på v eller V för att välja På (kanalernas ljudvolym är alltid densamma oberoende
av den inkommande signalen, t.ex. vid reklaminslag) eller Av (ljudvolymen ändras enligt
den inkommande signalen). Tryck sedan på OK för att lagra inställningen.
Om du väljer Dolby Virtual på Ljudeffekt-menyn ställs Aut. volymjust. automatiskt in
på Av och vice versa.
TV-högtalare Med denna funktion kan du välja att lyssna på ljudet via TV:ns högtalare eller via
en extern förstärkare ansluten till ljudutgångarna på TV:ns baksida.
När du valt denna funktion, tryck på OK. Tryck sedan flera gånger på
v
eller
V
för att välja:
På För att lyssna via TV:ns högtalare.
En Gång Av För att lyssna via den externa förstärkaren endast en gång.
När du använder detta alternativ återgår TV:n till
standardinställningen "På" när TV:n stängs av eller slås på.
Permanent Av För att alltid lyssna på TV-ljudet via den externa
förstärkaren).
När du har valt önskat alternativ, tryck på OK för att lagra inställningen.
Om du har valt En Gång Av eller Permanent Av kan volymen hos den externa
utrustningen också ändras genom att trycka på knapparna 2 +/- på fjärrkontrollen. När dessa
volymknappar trycks in visas symbolen
% för att indikera att ljudvolymen du ändrar inte är
volymen hos TV-högtalarna utan volymen hos den externa utrustningen.
Hörlursinställning Med denna funktion kan du anpassa volymen i hörlurarna och
inställningen av tvåbildsfunktionen (PAP). Se sidan 19 för mer
information om tvåbildsfunktionen.
När du valt denna funktion, tryck på OK. Tryck sedan flera gånger på
v eller V för att välja:
Volym Tryck på
B eller b för att minska eller öka
ljudvolymen i hörlurarna.
Ljudkanalsval För stereosändning:
Tryck på
v eller V för att välja Stereo eller Mono.
För tvåspråkig sändning:
Tryck på v eller V för att välja Mono (för monokanal
om tillgänglig), A (för kanal 1) eller B (för kanal 2).
PAP-ljud Välj Ram om du vill lyssna på det aktiva bildfönstret
(inramat) på tvåbildsskärmen (se sidan 19), välj Vän-
ster bild om du vill lyssna på det vänstra bildfönstret
eller välj Höger bild om du vill lyssna på det högra
bildfönstret.
* BBE Högdefinitions Ljudsystem tillverkas av Sony Corporation på licens från BBE
Sound, Inc. Systemet är i USA skyddat av patent nr 4.638.258 och 4.482.866. Ordet BBE
och BBE-symbolen är varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.
**Denna TV är konstruerad för att skapa en "surround"-effekt genom att simulera ljudet från
fyra högtalare med två högtalare när den inkommande TV-signalen är Dolby Surround-
kodad. Ljudeffekten kan förbättras genom att ansluta en lämplig extern förstärkare (se sidan
23 för mer information).
** Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. Dolby och den dubbla D-symbolen är
varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
TV-funktioner
RM-945
OK
MENU
06SEKV32FQ86(05).fm Page 13 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
14
Finessmeny
På menyn Finesser kan du ändra olika in-
ställningar på TV-apparaten.
Gör så här:
Tryck på MENY-knappen och sedan två
gånger på
v för att välja . Tryck sedan på
OK för att ta fram denna meny. Tryck sedan på
v eller V för att välja önskad funktion och
tryck på OK. Här nedan kan du läsa hur du ska
hantera varje funktion.
AUTOFORMAT
Med denna funktion kan du automatiskt ändra bildskärmens höjd/breddförhållande.
Gör så här:
När du har valt denna funktion, tryck på OK. Tryck sedan på
v eller V för att välja På (om du vill
att TV:n automatiskt ska ändra bildformatet enligt den inkommande signalen) eller Av (om du vill
behålla din egen inställning). Tryck slutligen på OK för att lagra inställningen.
Oavsett om du har valt På” eller Av kan du alltid modifiera bildformatet genom att flera
gånger trycka på på fjärrkontrollen för att välja ett av följande format:
SMARTZOOM: Imitation av wide-screen för sändningar i
formatet 4:3.
4/3: Konventionell 4:3-bildstorlek, fullständig
bildinformation.
14/9: Kompromiss mellan formaten 4:3 och 16:9.
ZOOM: Wide-screen-format för "brevlåde"-filmer.
WIDE: För sändningar i 16:9-format. Fullständig
bildinformation.
I läge SMARTZOOM, ZOOM och 14/9 klipps delar av bilden bort upptill och nedtill på
skärmen. Tryck på
v eller V för att justera bildens position på skärmen (t.ex. för att läsa textade
program).
Beroende på diffusionsformatet kan svarta band alltid framträda oavsett den valda
funktionen.
TV-funktioner
,
m
MENU
Bildjustering
Välj: Aktivera:
OK
Avsluta:
MENU
Bildinställning: Live
Kontrast:
Normalinst.
Brusreducering: Auto
Färgton: Kall
Välj: Aktivera:
OK
Avsluta:
MENU
Finesser
Autoformat På
AV3 Utsignal TV
Anslutningsguide
Bildlutningsjust.
RGB Center
100Hz-läge Adv. Dig. Motion
Backa:
OK
Välj: Aktivera:
Finesser
Autoformat På
AV3 Utsignal TV
Anslutningsguide
Bildlutningsjust.
RGB Center
100Hz-läge Adv. Dig. Motion
4:3
ZOOM
14:9
WIDE
SMARTZOOM
fortsättning...
RM-945
OK
MENU
06SEKV32FQ86(05).fm Page 14 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
15
SE
AV3 UTSIGNAL
Med denna funktion kan du välja signalkälla till Scart-kontakten 3/ 3 så att du via
denna kan spela in signalen som kommer från TV:n eller någon extern enhet som är ansluten
till Scart-kontakten 1/ 1, 2/ 2 eller frontkontakterna 4 eller 4
och 4.
Om din video stöder SmartLink behöver du inte gå igenom denna procedur.
Gör så här:
När du har tagit fram Egenskapsmenyn enligt beskrivning på föregående sida och valt denna funktion, tryck på OK.
Tryck sedan på
v
eller
V
för att välja önskad utsignal:
TV För att välja antennen som signalkälla.
AV1 För att välja källor anslutna till 1/ 1.
AV2 För att välja källor anslutna till 2/ 2.
AV4 För att välja källor anslutna till 4 eller 4 och 4.
AUTO För att välja den signal som visas på TV:n.
Om du väljer AUTO kommer utsignalen alltid att vara den signal som visas på TV-skärmen.
Om du har anslutit en dekoder till Scart 3/ 3 eller till en video som är ansluten till denna Scart-
kontakt, tänk på att alltid ändra AV3 Utsignal till TV för korrekt avkodning.
ANSLUTNINGSGUIDE
Även om du redan har anslutit den externa utrustningen till TV:n är det viktigt att du följer instruktionerna på denna
meny. Du erhåller då de bästa bildinställningarna för din externa utrustning.
Gör så här:
1 När du har tagit fram Egenskapsmenyn enligt beskrivning på föregående sida och valt denna funktion, tryck på
OK. Tryck sedan på v eller V för att välja den utrustning du vill ansluta. Följande är tillgängliga: SAT (Satellit),
Dekoder, DVD, Spel, VIDEO eller DVD rec. (DVD-inspelare). Tryck sedan på b för att markera den valda
utrustningen (utrustning kan också tas bort genom att trycka på B). När du har valt all utrustning som ska anslutas,
tryck på v eller V för att välja "Bekräfta" och tryck på OK.
2 En ny meny kommer upp på skärmen som visar vilken Scart-kontakt på TV:ns baksida som ska anslutas till
respektive utrustning. Anslut varje utrustning enligt denna information för att erhålla de bästa bildinställningarna.
3 När du har anslutit den externa utrustningen, tryck på B eller b för att välja "OK" och tryck slutligen på OK-
knappen på fjärrkontrollen.
Vi rekommenderar att du följer våra anslutningsanvisningar, men om du inte är nöjd med dessa, tryck på B eller
b för att välja Nej och tryck sedan på OK-knappen. En ny meny visas på skärmen där du kan bestämma vilka
anslutningar du vill göra.
BILDLUTNINGSJUSTERING
På grund av jordens magnetism kan bilden luta. Om så är fallet kan du korrigera bildens lutning med hjälp av denna
funktion.
Gör så här:
När du har tagit fram Egenskapsmenyn enligt beskrivning på föregående sida och valt denna funktion, tryck på OK.
Tryck sedan på v eller V för att korrigera bildens lutning mellan -5 och +5.
RGB CENTER
Denna funktion är endast tillgänglig om en RGB-källa har anslutits till TV:n.
Detta alternativ ger dig tillfälle att justera bildens horisontella inställning, om detta behövs i samband med att en
RGB-källa ansluts.
Gör så här:
När du har tagit fram Egenskapsmenyn enligt beskrivning på föregående sida, och medan du tittar på en RGB-källa,
välj funktionen RGB Center och tryck på OK. Tryck sedan på v eller V för att justera bildens centrum mellan 5
och +5. Tryck slutligen på OK för att bekräfta och lagra inställningen.
100Hz-läge
Med denna funktion kan du välja bildkvalitet för rörliga motiv efter din egen smak.
Gör så här:
När du har valt menyn "Finesser", som beskrivits på tidigare sidor, välj denna funktion och tryck på OK. Funktionen
är förinställd på Adv. Dig. Motion. (Advanced 100Hz Digital Motion). Även om denna inställning är den ideala för
att återge mjuka bilder och förhindra defekter som kan uppstå vid vissa rörliga bilder, så kan du ändra inställningen
efter din egen smak. Tryck i så fall på b. Tryck sedan på V eller V för att välja Digital Plus (Advanced 100Hz Digital
Plus) och tryck sedan på OK för att lagra inställningen.
S
S
S
S
TV-funktioner
06SEKV32FQ86(05).fm Page 15 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
16
Inställningsmeny
På Inställningsmenyn kan du ändra olika
funktioner på TV-apparaten.
Gör så här:
Tryck på MENU-knappen och sedan tre gånger
på
v
för att välja . Tryck därefter på OK för
att ta fram denna meny. Tryck sedan på
v
eller
V
för att välja önskad funktion och tryck på
OK. Här nedan kan du läsa hur du ska hantera
varje funktion.
SPRÅK
Med denna funktion kan du välja det språk på vilket menyerna ska visas.
Gör så här:
När du valt denna funktion, tryck på OK och fortsätt enligt instruktionerna i steg 2 i avsnittet "Slå
på TV-apparaten och automatisk kanalinställning" på sidan 8.
LAND
Med denna funktion kan du välja det land där du ska använda TV:n.
Gör så här:
När du valt denna funktion, tryck på OK och fortsätt enligt instruktionerna i steg 3 i avsnittet "Slå
på TV-apparaten och automatisk kanalinställning" på sidan 8.
AUTOM. KANALINSTÄLL.
Med denna funktion kan du automatiskt söka och lagra alla tillgängliga TV-kanaler.
Gör så här:
När du valt denna funktion, tryck på OK och fortsätt enligt instruktionerna i steg 6 och 7 i avsnittet
"Slå på TV-apparaten och automatisk kanalinställning" på sidan 9.
KANALSORTERING
Med denna funktion kan du ändra den ordning i vilken kanalerna (TV-sändning) visas på TV-
skärmen.
Gör så här:
När du valt denna funktion, tryck på OK och fortsätt enligt instruktionerna i steg 8 i avsnittet "Slå
på TV-apparaten och automatisk kanalinställning" på sidan 9.
TV-funktioner
,
m
MENU
Bildjustering
Välj: Aktivera:
OK
Avsluta:
MENU
Bildinställning: Live
Kontrast:
Normalinst.
Brusreducering: Auto
Färgton: Kall
Välj: Avsluta:
MENU
Inställningar
Språk
Land
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
Programnamn
AV namn
Manuell kanalinställ.
Aktivera:
OK
Backa:
OK
Välj:
Inställningar
Aktivera:
Språk
Land
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
Programnamn
AV namn
Manuell kanalinställ.
fortsättning...
RM-945
OK
MENU
06SEKV32FQ86(05).fm Page 16 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
17
SE
PROGRAMNAMN
Med denna funktion kan du namnge kanaler med upp till fem tecken (bokstäver eller siffror).
Gör så här:
1 När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på föregående sida och valt önskad funktion, tryck på
OK. Tryck sedan på
v eller V för att välja programnumret med den kanal du vill namnge. Tryck sedan på OK.
2 Med det första elementet markerat i kolumnen Namn, tryck på OK och
v
,
V
, B eller b för att välja bokstav.
Tryck sedan på OK.
När du är klar, tryck på
v
,
V
, B eller b för att välja ordet Slut på skärmen och tryck sedan på OK för att ta
bort menyn från skärmen.
För att ändra en bokstav, välj "%" på skärmen för att backa och tryck på OK.
För blanksteg, välj " " på skärmen och tryck på OK.
AV NAMN
Med denna funktion kan du:
a) Ange ett namn för extern utrustning som du har anslutit till ingångarna på TV:n.
Gör så här:
1 När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på föregående sida och valt denna funktion, tryck
på OK och sedan på
v
eller
V
för att välja den signalkälla du vill namnge: AV1, AV2 eller AV3 för de bakre
Scart-kontakterna och AV4 för kontakter på framsidan. Tryck sedan två gånger på OK.
2 Ett namn visas automatiskt i namnkolumnen:
a) Om du vill använda något av de förinställda namnen, tryck på
v eller V för att välja önskat namn och tryck
sedan på OK.
De förinställda namnen är: VIDEO, DVD, CABLE (kabel), GAME (Spel), CAM (videokamera) och
SAT (satellit).
b) Om du vill använda ett annat Namn, välj Ändra och tryck på OK. Med det första elementet markerat, tryck
på
v, V, B eller b för att välja bokstav och tryck sedan på OK. När du är klar, tryck på v, V, B eller b
för att välja ordet Slut på skärmen och tryck sedan på OK för att ta bort menyn från skärmen.
För att ändra en bokstav, välj "%" på skärmen för att backa och tryck på OK.
För blanksteg, välj " " på skärmen och tryck på OK.
b) Ändra den ingående ljudnivån från externa apparater som är anslutna till TV:n.
Gör så här:
När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på föregående sida och valt denna funktion, tryck på
OK och sedan på
v
eller
V
för att välja den signalkälla vars ljudnivå du vill ändra: AV1, AV2 eller AV3 för de
bakre Scart-kontakterna och AV4 för kontakter på framsidan. Tryck sedan två gånger på
b för att markera
kolumnen Ljudnivå Scart. Tryck slutligen på OK och
v
eller
V
för att ändra ljudnivån mellan -9 and +9.
TV-funktioner
fortsättning...
06SEKV32FQ86(05).fm Page 17 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
18
MANUELL KANALINSTÄLLNING
Med denna funktion kan du:
a) Programmera kanaler eller videokanalen en efter en i den ordning du vill ha dem.
Gör så här:
1 När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på sidan 16, och valt funktionen "Manuell
Kanaliställning", tryck på OK. Med Program-funktionen markerad, tryck på OK.
Tryck på v eller V för att välja det programnummer som du vill ställa in kanalen på (för video, välj
programnummer "0"). Tryck sedan på
B.
2 Följande funktion är tillgänglig eller inte tillgänglig beroende på det land du valt på "Land"-menyn.
När du har valt System-funktionen, tryck på OK. Tryck sedan på
v
eller
V
för att välja TV-system
(B/G för västeuropeiska länder eller D/K för östeuropeiska länder). Tryck sedan på
B.
3 När du har valt funktionen Kanalnummer, tryck på OK. Tryck sedan på
v
eller
V
för att välja
kanalinställning ("C" för markbundna kanaler eller "S" för kabelkanaler). Tryck sedan på sifferknapparna för
att direkt mata in TV-kanalens nummer eller videosignalens kanalnummer. Om du inte vet kanalnumret,
tryck på
b och v eller V för att söka efter den. När du har ställt in önskad kanal, tryck två gånger på OK
för att lagra inställningen.
Upprepa samtliga ovanstående steg för att ställa in och lagra ytterligare kanaler.
b) Namnge en kanal med upp till fem tecken.
Gör så här:
När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på sidan 16, och valt funktionen "Manuell
Kanaliställning", tryck på OK. Med Program-funktionen markerad, tryck på knappen PROG +/- för att välja
programnumret med den kanal som du vill namnge. När programmet du vill namnge visas på skärmen, välj
Namn-funktionen och tryck på OK. Med det första elementet markerat, tryck på
v
,
V
, B eller b för att välja
bokstav och tryck sedan på OK. När du är klar, tryck på
v
,
V
, B eller b för att välja ordet "Slut" på skärmen
och tryck sedan på OK för att ta bort menyn från skärmen.
För att ändra en bokstav, välj "%" på skärmen för att backa och tryck på OK.
För blanksteg, välj " " på skärmen och tryck på OK.
c) Finjustera TV-mottagningen. Normalt ger AFT-funktionen (från engelskans Automatic Fine Tuning =
Automatisk fininställning) den bästa bildkvaliteten, men du kan manuellt finjustera TV:n för att erhålla en bättre
bildmottagning om bilden är förvrängd.
Gör så här:
Medan du tittar på kanalen (TV-sändning) du vill finjustera, efter att du tagit fram Inställningsmenyn enligt
beskrivning på sidan 16, och valt funktionen "Manuell Kanaliställning", tryck på
OK
.
Välj sedan AFT-
funktionen och tryck på
b
. Tryck sedan på
v
eller
V
för att justera fininställningen mellan -15 och +15. Tryck
slutligen två gånger på OK för att lagra inställningen.
d) Hoppa över oönskade kanaler när de väljs med knapparna PROG +/-.
Gör så här:
När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på sidan 16, och valt funktionen "Manuell
Kanaliställning", tryck på OK. Med Program-funktionen markerad, tryck på knappen PROG +/- för att välja
det programnummer du vill hoppa över. När programnumret visas på skärmen, välj Hoppa-funktionen och tryck
på
b
. Tryck sedan på
v
eller
V
för att välja På. Tryck slutligen två gånger på OK för att bekräfta och lagra
inställningen.
För att senare avbryta denna funktion, välj "Av" i stället för "På" i föregående steg.
e) Visa och spela in kodade kanaler (t.ex. från en betal-TV-dekoder) när du har en dekoder ansluten till Scart
3/ 3, direkt eller via en videobandspelare.
Denna funktion är tillgänglig eller inte tillgänglig beroende på det land du valt på "Land"-menyn.
Gör så här:
När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på sidan 16, och valt funktionen "Manuell
kanalinställning", tryck på OK. Välj sedan Dekoder-funktionen och tryck på
b. Tryck därefter på v eller V för
att välja På. Tryck slutligen två gånger på OK för att bekräfta och lagra inställningen.
För att senare avbryta denna funktion, välj "Av" i stället för "På" i föregående steg.
S
TV-funktioner
06SEKV32FQ86(05).fm Page 18 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
19
SE
Slå på och av tvåbildsfunktionen (PAP)
1 Tryck på för att ta fram tvåbildsfunktionen.
Ett av bildfönstren är inramat för att markera att detta är
det aktiva fönstret. Detta innebär att när du vill välja
PAP-källa så gör du det i det aktiva fönstret.
2 Tryck en gång till på för att ta bort tvåbildsfunktionen.
På skärmen visas en banderoll som talar om hur du ska hantera
tvåbildsfunktionen. Denna banderoll försvinner efter några
sekunder, men du kan ta fram den igen genom att trycka på -
knappen.
Byta aktivt fönster
Detta är endast möjligt när Mediaväljaren är inställd på TV.
För att byta det aktiva fönstret (inramat), tryck på knapp
B eller b.
Välja PAP-källa
1 Välja en TV-kanal:
Tryck på
B-knappen för att välja det vänstra fönstret som aktivt fönster. Tryck sedan på
sifferknapparna eller PROG +/- för att välja en TV-kanal.
Ingångssignaler från videobandspelare kan inte visas i det vänstra fönstret.
2 Välja en signalkälla:
Tryck på
b-knappen för att välja det högra fönstret som aktivt fönster. Tryck sedan flera gånger
på -knappen för att studera ingångssignalen från en ansluten utrustning i TV:ns högra
bildfönster. För mer information om vilken ingångssymbol du bör välja, se avsnittet "Visa
bilder från utrustning ansluten till TV-apparaten" på sidan 23.
RF-signaler (TV-kanaler) kan inte visas i det högra fönstret.
Välja ljud
Ljudet från det aktiva fönstret (inramat) kommer alltid via TV:ns högtalare.
Du kan dessutom lyssna på det icke aktiva fönstret via hörlurarna.
Gör så här:
Med tvåbildsfunktionen aktiverad, se avsnittet "Ljudjusteringsmeny", välj "Hörlursinställning" och
ställ in funktionen " PAP-ljud" enligt dina önskemål. Se sidan 13 för mer information.
I PAP-läge är utsignalen från Scart-kontakten 2/ 2 fast länkad till den högra bilden.
TV-funktioner
Navegador
Configuración del Sistema
Aceptar Versión
PROG+ PROG-
Välj: Välj:
Flytta ram
03
Tvåbildsfunktion (Picture And Picture - PAP)
Denna funktion (PAP från engelskans "Picture And Picture" = Bild och Bild) delar upp bildskärmen i två
fönster så att du kan titta på två bilder samtidigt i 4:3-format.
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
06SEKV32FQ86(05).fm Page 19 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
20
Text-TV
Text-TV är en informationstjänst som tillhandahålls av de flesta TV-stationer. Text-TV-funktionens
registersida (vanligen sidan 100) ger dig information om hur du ska använda tjänsten. För att hantera text-TV
använder du knapparna på fjärrkontrollen enligt följande instruktioner.
Felaktig text kan visas om du använder en kanal (TV-sändning) som har en svag signal.
För att slå på text-TV:
1 Välj den TV-kanal som sänder den text-TV du vill
visa.
2 Tryck en gång på -knappen för att komma till Bild-
och text-TV-läge. TV-skärmen delas upp i två fönster
med text-TV-funktionen till vänster och TV-kanalen i
det högra hörnet.
3 Om du vill visa Texten över hela skärmen, tryck en
gång till på -knappen.
För att välja en text-TV-sida:
Mata in tre siffror för önskat sidnummer med hjälp av sifferknapparna.
Om du matar in fel siffra, mata in rätt sidnummer på nytt.
Om räknaren på skärmen fortsätter att söka efter att ha passerat ditt
sidnummer beror detta på att sidan inte är tillgänglig. Om så är
fallet, mata in ett annat sidnummer.
För att ta fram nästa eller föregående sida:
Tryck på PROG + ( ) eller PROG - ( ).
För att frysa en text-TV-sida:
Tryck på /. Tryck en gång till för att avbryta frysningen.
För att visa dold information (t.ex. svaret på en fråga):
Tryck på / . Tryck på knappen en gång till för att dölja informationen.
För att välja en delsida:
En text-TV-sida kan bestå av flera delsidor. I så fall visas en eller flera pilar intill sidnumret och
en informationsruta visas längst ned på skärmen som talar om hur många delsidor denna sida
omfattar. Så snart delsidor är tillgängliga visas de automatiskt. Om du vill stoppa denna sekvens
och välja en speciell delsida, tryck flera gånger på
B eller b.
För att slå av text-TV:
Tryck på .
Fastext (Snabbtext)
Med Fastext-funktionen kan du ta fram text-TV-sidor med en enda knapptryckning.
När du har text-TV aktiverad, och Fastext är under sändning, visas en färgkodad meny
längst ned på text-TV-sidan. Tryck på önskad färgknapp (röd, grön, gul eller blå) för att
ta fram sidan som överensstämmer med ditt menyval.
Text-TV
RM-945
PROG
123
4
5
6
7
8
9
0
06SEKV32FQ86(05).fm Page 20 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
21
SE
NexTView*
* Beroende på tjänstens tillgänglighet.
NexTView är en elektronisk programguide som på TV-skärmen ger dig programinformation från olika TV-
kanaler.
För att hitta önskad information kan du söka på olika kategorier (sport, konst, etc) eller datum.
Om felaktiga tecken visas när du använder NexTView, använd menysystemet för att ta fram Land-menyn
(se sidan 16) och välj samma språk som NexTView-sändningen visar.
Visa NexTView
1 Välj en TV-kanal som sänder NexTView. När så sker visas markeringen NexTView så snart
information finns tillgänglig.
2 För att titta på NexTView-tjänsterna står två olika typer av NexTView-gränssnitt till din
förfogan. Dessa beror på den procentuella andelen tillgänglig information enligt följande:
a) Programlista:
När du tittar på TV, och markeringen NexTView (vitfärgad) visas på skärmen, tryck
på -knappen på fjärrkontrollen för att ta fram Programlistan (se fig. 1).
b) “Översikt:
När du tittar på TV, och mer än 50% av NexTView-informationen är tillgänglig (100%
kanske inte är tillgänglig beroende på var du bor), visas markeringen NexTView
(färgad svart) på skärmen. Tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att ta fram
“Översikten (se fig. 2).
3 För att navigera genom NexTView:
Tryck på B eller b för att flytta åt vänster eller höger.
Tryck på v eller V för att flytta nedåt eller uppåt.
Tryck på OK för att bekräfta ett val.
När du har valt ett program, tryck på OK för att få mer information om
det valda programmet.
4 För att stänga av NexTView, tryck på -knappen på fjärrkontrollen.
Gränssnittet Programlista (fig. 1): Gränssnittet “Översikt (fig. 2):
1 Programlista 2 3
Förklaring av symboler:
NexTView
Allmänt
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Tor 12 Jun
14:36
Tor 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30 16:00
Tis 17 Jun 14:55 - 16:30
Auf schlimmer undewig
Baywatch
Benny Hill
The Osbournes
Segeln: Louis Vuitton Cup
Twilight Zone
Kategorier
Perry Mason
Datum
Välj:
1
2
3
Allmänt
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
www.tvmovie.de
Tor 12 Jun
14:36
Tor 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Perry Mason
RTL2
14:30
15:00
15:30
16:00
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
AttrText16
Tis 17 Jun 14:55 - 16:30
KategorierDatum
Vä lj:
1
2
3
Allmänt:
All programinformation listas i kronologisk
ordning och kanalordning.
Nyheter
Film
Sport
Show
Barn
Konst
Musik
RM-945
OK
Datum:
Tryck på den röda knappen på
fjärrkontrollen för att visa
datumfönstret. Du kan välja önskat
datum genom att trycka på
v eller V.
Tryck sedan på OK för att bekräfta
inställningen.
Kategorier:
Tryck på den blå knappen på fjärrkontrollen för
att visa symbolerna (se symbolförklaring) för olika
kategorier. Tryck sedan på
v eller V för att välja
önskad symbol och tryck slutligen på OK-
knappen för att bekräfta valet.
06SEKV32FQ86(05).fm Page 21 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
22
Ansluta utrustning till TV-apparaten
Med hjälp av följande instruktioner kan du ansluta en mängd olika utrustningar till din TV-apparat.
Anslutningskablar medföljer inte.
För att undvika bildförvrängning, anslut inte extern utrustning till kontakterna A och B samtidigt.
Anslut inte en dekoder till Scart F.
Spel som använder ett GUN-tillbehör som ska riktas mot TV-skärmen kanske inte fungerar på rätt sätt på
grund av den 100 Hz-teknologi som används i denna TV-apparat.
Ansluta en video
För att ansluta en videobandspelare, se avsnittet Ansluta antenn och video på sidan 7 i denna bruksanvisning.
Ansluta en video som stöder SmartLink
SmartLink är en direkt förbindelse mellan TV-apparaten och videobandspelaren. För mer information om
SmartLink, se bruksanvisningen till din videobandspelare.
Om du använder en video som stöder SmartLink, anslut videon till TV:n med en Scart-kabel till Scart
3/ 3 E.
Om du har anslutit en dekoder eller en Set Top Box till Scart 3/ 3 E eller via en
video ansluten till denna Scart
Välj funktionen Manuell kanalinställning på Inställningsmenyn. När du sedan har tagit fram Dekoder**-
funktionen, välj På” (se sidan 18). Upprepa denna procedur för varje kodad signal.
** Denna funktion är tillgänglig eller inte tillgänglig beroende på det land du valt på Land-menyn.
S
S
Övrig information
fortsättning...
1
2
G
D
DVD
* PlayStation är en
produkt från Sony
Computer
Entertainment, Inc.
* PlayStation är ett
varumärke tillhörande
Sony Computer
Entertainment, Inc.
A
C
B
8mm / Hi8 /
DVC
videokamera
Video
F
E
S VHS / Hi8 /
DVC
videokamera
Hi-fi
(stereo-utrustning)
PlayStation*
Dekoder /
Set Top Box
Dekoder / Set Top Box
DVD-inspelare
06SEKV32FQ86(05).fm Page 22 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
23
SE
Ansluta ljudutrustning till TV-apparaten
Anslut din ljudutrustning till ljudutgångarna D om du vill förstärka ljudet från TV-apparaten. Använd sedan
menysystemet för att ta fram Ljudjusteringsmenyn och där ställa in TV-högtalare på En Gång Av eller
"Permanent Av" (se sidan 13).
Volymen på de externa högtalarna kan justeras genom att trycka på volymknapparna på fjärrkontrollen.
Diskant- och basinställningarna kan också ändras på Ljudjusteringsmenyn (se sidan 12).
Lyssna på Dolby Virtual-ljud via din ljudutrustning
Placera högtalarna framför din lyssnarposition och vid sidan av TV-apparaten.
Se till att avståndet mellan TV:n och varje högtalare är 50 cm.
Använd sedan menysstemet för att välja Ljudjusteringsmenyn. Välj därefter
Dolby Virtual på Ljudeffekt-menyn (se sidan 12).
Visa bilder från utrustning ansluten till TV:n
1 Anslut din utrustning till motsvarande kontakt på TV:n, se beskrivning på föregående sida.
2 Slå på den anslutna utrustningen.
3 För att se bilden från den anslutna utrustningen, tryck flera gånger på -knappen tills rätt
ingångssymbol visas på skärmen.
Symbol Ingångssignaler
1 Ljud/videosignal via Scart-kontakt G.
1 RGB-signal via Scart-kontakt G. Denna symbol visas endast om en RGB-källa är
ansluten.
2 Ljud/videosignal via Scart-kontakt F.
2 RGB-signal via Scart-kontakt F. Denna symbol visas endast om en RGB-källa är
ansluten.
3 Ljud/videosignal via Scart-kontakt E.
3 S Video-signal via Scart-kontakt E. Denna symbol visas endast om en S Video-
källa är ansluten.
4 Videosignal via phonokontakt B och ljudsignal via C.
4 S Video-signal via den främre S Video-ingången A och ljudsignal via C. Denna
symbol visas endast om en S Video-källa är ansluten.
4 Tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att återgå till normal TV-bild.
För Mono-utrustning
Anslut ljudkontakten till L/G/S/I-uttaget på TV:ns framsida och välj ingångssignal 4 eller 4
enligt ovanstående instruktioner. Gå sedan tillbaka till avsnittet Ljudjusteringsmeny, se sidan 12,
och ställ in Ljudkanalsval på alternativ A på ljudmenyn.
S
S
S
Övrig information
Din sittande position
~50°
Hi-Fi-högtalare
RM-945
06SEKV32FQ86(05).fm Page 23 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
24
Konfigurera fjärrkontrollen för video eller DVD
Fjärrkontrollen är förprogrammerad för att hantera basfunktionerna på denna TV-apparat och Sonys DVD-
spelare samt de flesta av Sonys videobandspelare. För att kontrollera andra DVD - och videofabrikat samt en
del Sony video-apparater, bör du ställa in fjärrkontrollen innan du använder den för första gången.
Övrig information
Gör så här:
Innan du börjar, sök upp den 3-siffriga koden för varumärket på din video- eller DVD-
spelare i listan här nedan. Om varumärket har flera koder matar du in den första koden.
Sony strävar efter att uppdatera mjukvaran enligt marknadens förändringar. Du bör därför använda
kodtabellen som medföljer fjärrkontrollen för att ha tillgång till den senaste koduppsättningen.
På den lilla etiketten som sitter på insidan av batteriluckan kan du anteckna dina
märkeskoder.
1 Tryck in och håll knappen T på fjärrkontrollen intryckt cirka 6 sekunder tills
de gröna DVD- och VCR-lamporna på Mediaväljaren börjar blinka (se fig. 1).
2 Medan de två lamporna blinkar, mata in alla tre kodsiffrorna för
varumärket på din videobandspelare eller DVD-spelare (se listan nedan)
med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen (se fig. 2).
Om koden matas in på rätt sätt tänds den gröna VCR- eller DVD-
lampan (beroende på ditt val) kortvarigt (se fig. 3). I annat fall,
upprepa ovanstående steg.
3 Slå på din video eller DVD-spelare och kontrollera att basfunktionerna
fungerar korrekt.
Om enheten inte fungerar, eller om vissa funktioner inte fungerar, kontrollera att du har
matat in rätt kod eller försök med nästa kod för varumärket på listan.
Observera att listan inte omfattar alla varumärken och att samtliga modeller för vissa
varumärken kanske inte finns med.
4 Tänk på att alltid trycka på knapp T eller t tills den gröna lampan tänds för den utrustning
du vill kontrollera med fjärrkontrollen: VCR (video), TV eller DVD.
Videomärken DVD-märken
Märke Kod Märke Kod
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
fig. 1
6 sek.
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
fig. 3
fig. 2
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
06SEKV32FQ86(05).fm Page 24 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
25
SE
Konfigurera fjärrkontrollen för AV-enheter
För att eliminera antalet fjärrkontroller att hålla reda på kan denna fjärrkontroll styra basfunktionerna hos
vissa av Sonys DAV-enheter (Digital Audio/Video), Sonys AV-mottagare och Sonys STB-enheter (Set Top
Box) (se tabell på nästa sida över tillgängliga enheter).
För att kontrollera dessa enheter måste fjärrkontrollen konfigureras.
Gör så här:
Innan du börjar, sök upp den 3-siffriga koden för din enhet i listan på nästa sida.
På den lilla etiketten som sitter på insidan av batteriluckan kan du anteckna dina
märkeskoder.
Sony strävar efter att uppdatera mjukvaran enligt marknadens förändringar. Du bör därför
använda kodtabellen som medföljer fjärrkontrollen för att ha tillgång till den senaste
koduppsättningen.
1 Tryck in och håll knappen t på fjärrkontrollen intryckt cirka
6 sekunder tills den gröna AUX-lampan på Mediaväljaren börjar
blinka (se fig. 1).
2 Medan AUX-lampan blinkar, mata in de tre kodsiffrorna för
din enhet (se listan på nästa sida) med hjälp av sifferknapparna
på fjärrkontrollen.
Om koden matas in på rätt sätt tänds den gröna AUX-lampan
kortvarigt (se fig. 3). I annat fall, upprepa ovanstående steg.
3 Slå på din enhet och kontrollera att basfunktionerna fungerar
korrekt (se tabell på nästa sida för att kontrollera basfunktionerna
hos respektive utrustning).
Om enheten inte fungerar, eller om vissa funktioner inte fungerar,
kontrollera att du har matat in rätt kod.
4 Tänk på att alltid trycka på knapp T eller t tills den gröna lampan tänds för den utrustning
du vill kontrollera med fjärrkontrollen: TV eller AUX. Se sidan 24 för information om hur du
kontrollerar video- och DVD-funktionerna.
fig. 1
6 sek.
fig. 3
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
MODE
RM-945
123
4
5
6
7
8
9
0
fig. 2
06SEKV32FQ86(05).fm Page 25 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
26
TILLGÄNGLIGA SONY AV-MODELLER
KOD
TILLGÄNGLIGA BASFUNKTIONER
MOTTAGARE FÖR DIGITALA
MARKSÄNDNINGAR:
VTX-D800
503
Strömbrytare (På/Av), Kanalval, Volymkontroll,
Fastext, Text-tv, EPG (elektronisk
programguide), Menu och markörer.
DAV-MODELLER:
DAV-DS1000 501
DAV-SC8 502 Strömbrytare (På/Av), Uppspelning,
DAV-SC6 502 Snabbspolning framåt, Återspolning,
DAV-SC5 502 Stopp, Volymkontroll, Menu, Markörer.
DAC-SA30 502
CINEMA-PAKET:
HTP-1900 504
HTP-1500 504
HTP-1100 504
HTP-3100 505 Strömbrytare (På/Av), Volymkontroll.
HT-K250 504
HT-DDW750 505
HT-SL40 504
HT-LS55 504
AV-MOTTAGARE:
TV-DA9000ES 507
STR-DA5000ES 507
STR-DA3000ES 506
STR-DB2000 505 Strömbrytare (På/Av), Volymkontroll.
STR-DB790 508
STR-DE695 508
STR-DE595 507
STV-DE495 507
06SEKV32FQ86(05).fm Page 26 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
27
SE
Tekniska specifikationer
TV-system:
Beroende på ditt val av land:
B/G/H, D/K
Färgsystem:
PAL
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (endast
videoingång)
Kanaltäckning:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Bildrör:
Flat Display FD Trinitron WIDE:
KV-28FQ86E: 28 (ca 71 cm mätt
diagonalt)
KV-32FQ86E: 32 (ca 82 cm mätt
diagonalt)
Bakre anslutningar
AV1
1/ 1
21-polig Scart-kontakt
(CENELEC standard),
inklusive ljud/videoingång,
RGB-ingång, TV-ljud/
videoutgång.
AV2
2/ 2
21-polig Scart-kontakt
(CENELEC standard),
inklusive ljud/videoingång,
RGB-ingång, bildskärm-ljud/
videoutgång.
AV3
3/ 3
21-polig Scart-kontakt
(CENELEC standard),
inklusive ljud/videoingång, S
video-ingång,
valbar ljud/videoutgång och
SmartLink-gränssnitt.
LjuLjudutgångar (vänster/
höger) - hörlurskontakt
Främre kontakter
4 S Video-ingång 4-
polig DIN
4 Videoingång
phonokontakt
4 Ljudingång
phonokontakt
Utgång för hörlurar
Ljudutgång:
2 x 20 W (musik)
2 x 10 W (RMS)
Bashögtalare:
30 W (musik)
15 W (RMS)
Effektförbrukning:
KV-28FQ86E: 130 W
KV-32FQ86E: 130 W
Effektförbrukning i viloläge
(standby):
0,5 W
Mått (bredd x höjd x djup):
KV-28FQ86E:
Cirka 789 x 533 x 510 mm.
KV-32FQ86E:
Cirka 910 x 586 x 586 mm.
Vikt:
KV-28FQ86E: Cirka 45 Kg.
KV-32FQ86E: Cirka 64 Kg.
Tillbehör:
1 fjärrkontroll (RM-945)
2 batterier (IEC-klassade, typ AA)
Övriga funktioner:
100 Hz bildfrekvens, Digital
Plus.
Text-TV, Fastext, TOPtext.
NexTView.
SmartLink.
Autodetektering av TV-system.
Dolby Virtual.
BBE Digital.
NICAM.
PAP (från engelskans "Picture
And Picture" = Bild och Bild).
ACI (från engelskans "Auto
Channel Installation" =
Automatisk kanal installation).
Autoformat.
Extra tillbehör:
Specialstativ för denna TV
KV-28FQ86E: SU-28FQ4.
KV-32FQ86E: SU-32FQ4.
S
S
Utformning och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Övrig information
06SEKV32FQ86(05).fm Page 27 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
28
Felsökning
Här nedan finner du några enkla lösningar på problem som kan påverka bilden och ljudet.
Problem
Ingen bild (skärmen är mörk) och
inget ljud.
Dålig eller ingen bild (skärmen är
mörk), men bra ljud.
Ingen bild eller ingen
menyinformation från utrustning
ansluten till Scart-kontakten.
Bra bild, inget ljud.
Ingen färg på färgprogram.
När du slår på TV:n visas inte den
kanal du tittade på innan du stängde
av TV:n.
Förvrängd bild när du byter program
eller väljer text-TV.
Felaktiga tecken visas när du
använder text-TV.
Felaktiga tecken visas när du
använder NexTView.
Bilden lutar.
Bilden "snöar" när du tittar på en TV-
kanal.
Lösningar
Kontrollera antennanslutningen.
Anslut TV:n till eluttaget och tryck på -knappen på TV:ns front.
Om standby-indikatorn (viloläge) är tänd, tryck på knappen TV på
fjärrkontrollen.
Använd menysystemet och ta fram Bildjusteringsmenyn. Välj
Normalinst. för att återgå till fabriksinställningarna (se sidan 11).
Kontrollera att den externa utrustningen är påslagen och tryck på -
knappen på fjärrkontrollen flera gånger till rätt ingångssymbol visas
på skärmen (se sidan 23).
Tryck på knappen + på fjärrkontrollen.
Kontrollera att TV-högtalare på Ljudjusteringsmenyn är På”
(se sidan 13).
Kontrollera att hörlurarna inte är anslutna.
Använd menysystemet och ta fram Bildjusteringsmenyn. Välj
Normalinst. för att återgå till fabriksinställningarna (se sidan 11).
Detta är inte en felfunktion. Tryck på sifferknapparna på fjärrkontrollen för
att välja önskad kanal.
Stäng av all utrustning som är ansluten till Scart-kontakten på baksidan av
TV-apparaten.
Använd menysystemet för att ta fram Land-menyn (se sidan 16) och välj
det land där du använder TV:n. För kyrilliska språk rekommenderar vi att
du väljer Ryssland om ditt eget land inte finns med på listan.
Använd menysystemet för att ta fram Språk-menyn (se sidan 16) och välj
samma språk som NexTView sänds på.
Använd menysystemet och välj funktionen Bildlutningsjust. på
Egenskapsmenyn för att korrigera bildlutningen (se sidan 15).
Använd menysystemet och ta fram menyn Manuell kanalinställning.
Justera Fininställningsfunktionen (AFT) för att erhålla en bättre
bildmottagning (se sidan 18).
Använd menysystemet för att välja funktionen Brusreducering på
Bildjusteringsmenyn. Välj Auto för att reducera bildstörningarna
(se sidan 11).
Övrig information
fortsättning...
06SEKV32FQ86(05).fm Page 28 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
29
SE
Problem
Ingen okodad bild visas när du tittar
på en okodad kanal med en dekoder
eller Set Top Box ansluten via Scart-
kontakt 3/ 3.
Knapparna
v
,
V
, B och b fungerar
inte när tvåbildsfunktionen (PAP -
Tvåbildsfunktion) är aktiverad.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Standby-indikatorn (viloläge) på
TV:n blinkar.
S
Lösningar
Använd menysystemet för att ta fram Finessmenyn och ställ in AV3
Utsignal på TV (se sidan 15).
Kontrollera att dekodern eller Set Top Box-enheten inte är ansluten till
scart 2/ 2.
PAP-navigering är endast möjlig i TV-läge. Kontrollera att Mediaväljaren
är inställd på TV.
Kontrollera att Mediaväljaren på fjärrkontrollen är inställd på den enhet du
använder: VCR, TV eller DVD.
Om fjärrkontrollen inte kan kontrollera videobandspelaren eller DVD-
spelaren trots att Mediaväljaren är korrekt inställd: Mata in erforderlig kod
enligt beskrivning på sidan 24.
Byt ut batterierna.
Kontakta ditt närmaste servicecentrum för Sony.
Om problemet kvarstår, kontakta en auktoriserad servicetekniker.
Öppna aldrig TV-apparatens hölje själv.
Övrig information
06SEKV32FQ86(05).fm Page 29 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
06SEKV32FQ86(05).fm Page 30 Monday, February 16, 2004 12:25 PM
00COKV32FQ86E(05).fm Page 3 Thursday, December 11, 2003 3:36 PM
IMPRESO EN ESPAÑA Dep. Leg. B-37438-2003 BENGAR - Granollers
Sony Corporation Printed in Spain
KV-28FQ86E/KV-32FQ86E
4-103-124-31(2)
410312431
07UNKV32FQ86E(05).fm Page 1 Thursday, August 12, 2004 10:27 AM

Transcripción de documentos

00COKV32FQ86E(05).fm Page 1 Thursday, December 11, 2003 3:36 PM 4-103-124-31(2) R Colour Television Betjeningsvejledning DK Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet “Sikkerhedsoplysninger” i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag. Manual de Instrucciones ES Antes de utilizar este televisor, lea atentamente el capítulo “Normas de seguridad” de este manual. Conserve el manual para futuras referencias. Käyttöohje FI Lue tämän käyttöohjekirjan kohta “Turvallisuusohjeet” ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjekirja tulevaa tarvetta varten. Bruksanvisning NO Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet “Sikkerhet” i denne håndboken. Ta vare på denne håndboken for fremtidig referanse. Manual de Instruções PT Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informação sobre segurança” deste manual. Guarde este manual para futuras consultas. Bruksanvisning Innan du använder TV-apparaten är det viktigt att du läser avsnittet “Säkerhetsinformation”. Spara denna bruksanvisning för framtida referens. KV-28FQ86E KV-32FQ86E ©2004 by Sony Corporation SE 00COKV32FQ86E(05).fm Page 2 Thursday, December 11, 2003 3:36 PM 01DKKV32FQ86(05).fm Page 3 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Indledning Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før fjernsynet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes til senere opslag. • Symboler, der anvendes i vejledningen: • Vigtige oplysninger. • Oplysninger om en funktion. • 1,2... Instruktionsrækkefølge. • Knapper, der er skygget med hvidt på fjernbetjeningen, viser de knapper, du skal trykke på for at følge vejledningen. • Oplyser om resultatet af vejledningen. Indholdsfortegnelse Indledning............................................................................................................................................................. 3 Sikkerhedsoplysninger ......................................................................................................................................... 4 Kom godt i gang Check det medfølgende tilbehør........................................................................................................................... 5 Isætning af batterier i fjernbetjeningen................................................................................................................. 5 Oversigt over fjernbetjeningens knapper.............................................................................................................. 6 Oversigt over fjernsynets knapper........................................................................................................................ 7 Tilslutning af antenne og video ............................................................................................................................ 7 Første betjening Sådan tændes TV-apparatet og Automatisk programindstilling........................................................................... 8 TV-funktioner Brug af TV-apparatets menusystem .................................................................................................................. 10 Menuen Billedjustering ............................................................................................................................... 11 Menuen Lydjustering.................................................................................................................................... 12 Funktionsmenuen.......................................................................................................................................... 14 Auto opsætning ...................................................................................................................................... 14 AV3 output............................................................................................................................................. 15 Tilslutningsguide .................................................................................................................................... 15 Billedrotation.......................................................................................................................................... 15 RGB-Centrering ..................................................................................................................................... 15 100Hz drift ............................................................................................................................................. 15 Menuen Opsætning....................................................................................................................................... 16 Sprog ...................................................................................................................................................... 16 Land ....................................................................................................................................................... 16 Automatisk programindstilling .............................................................................................................. 16 Programsortering.................................................................................................................................... 16 Programnavn .......................................................................................................................................... 17 AV preset ............................................................................................................................................... 17 Manuel programindstilling..................................................................................................................... 18 PAP (Billede og billede)..................................................................................................................................... 19 Tekst-tv.................................................................................................................................................................. 20 NexTView ...............................................................................................................................................................21 Yderligere oplysninger Tilslutning af andet udstyr til TV-appatet ...........................................................................................................22 Visning af billeder fra udstyr, der er sluttet til TV-apparatet ..............................................................................23 Konfigurering af fjernbetjeningen til video eller DVD .......................................................................................24 Konfigurering af fjernbetjeningen til AV-enheder..............................................................................................25 Tekniske specifikationer......................................................................................................................................27 Fejlsøgning ..........................................................................................................................................................28 Sådan løftes fjernsynet ...............................................................................................................................Bagside Indholdsfortegnelse 3 DK 01DKKV32FQ86(05).fm Page 4 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Sikkerhedsoplysninger Dette apparat er beregnet til tilslutning til lysnettet med en spænding på 220 - 240 v. AC. Tilslut ikke for mange apparater til samme kontakt med risiko for overbelastning. Af miljø- og sikkerhedsmæssige grunde, anbefales det TV’et ikke står i standby når det ikke bruges. Afbryd fra stikkontakt. Nogle TV skal dog stå i standby for at få optimal brug heraf. I så fald vil det stå i manualen. Adskil aldrig apparatet, dette må kun gøres af autoriseret personale. Af sikkerhedsmæssige grunde rør aldrig apparatet, dets net- eller antenneledning under tordenvejr. Sørg altid for god ventilation omkring apparatet. Der bør altid være mindst 10cm luft rundt om hele apparatet. Placer aldrig apparatet i varme, fugtige, meget støvede omgivelser eller på steder, hvor det kan blive udsat for vibrationer. Rengør skærmen og kabinet med en blød, let fugtet klud. Anvend ikke rengøringsprodukter der indeholder slibemidler, antistatisk spray, syreholdige rengøringsmidler eller opløsningsmidler som eksempelvis sprit og benzin. Sluk altid apparatet helt under rengøring ved at trække netledningen ud. Træk aldrig netledningen ud ved at hive i selve ledningen. Træk altid i netstikket. Placer aldrig tunge genstande oven på netledningen. Vi anbefaler at evt. overskydende ledning oprulles, på de dertil indrettede holdere på bagsiden af produktet. Træk netstikket ud før apparatet forsigtigt flyttes. Undgå ujævne overflader eller voldsom behandling. Har apparatet været tabt eller skadet på anden måde, skal det straks efterses af autoriseret personale. Tildæk aldrig apparatets ventilationshuller med gardiner eller aviser, da dette kan medføre overophedning. Placer TV’et på et stabilt bord. Flyt aldrig bord og TV sammen – men altid hver for sig. Placer ikke TV på siden eller med skærm op. Undgå at børn kravler op på TV’et. 4 Sikkerhedsoplysninger Stik aldrig genstande ind gennem apparatets ventilationshuller, da det kan resultere i elektrisk stød. Placer aldrig væskefyldte genstande på apparatet. Er der trængt væske ind i produktet, tænd da aldrig for apparatet, men kontakt omgående Deres forhandler. Udsæt aldrig apparatet for direkte regnvejr og placer det aldrig i fugtige omgivelser. Placer aldrig brandbare genstande eller brændende sterinlys på eller nær apparatet. 01DKKV32FQ86(05).fm Page 5 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Check af det medfølgende tilbehør DK 2 batterier (størrelse AA) RM-945 1 fjernbetjening (RM-945) Isætning af batterier i fjernbetjeningen Kontroller, at de medfølgende batterier vendes korrekt ved isætning. Husk altid at bortskaffe brugte batterier på en miljøvenlig måde. Oversigt og Installation 5 01DKKV32FQ86(05).fm Page 6 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Oversigt over fjernbetjeningens knapper 1 wa w; 2 3 ql qk 4 5 6 qj 7 8 qh 9 q; qg qa qf qs qd RM-945 1 TV I/ : Sådan slukkes TV-apparatet midlertidigt (standby-funktion): Tryk på denne knap for at slukke TV-apparatet midlertidigt (standby-indikatoren på fjernsynet lyser). Tryk igen for at tænde TV-apparatet fra standby funktionen • For at spare energi anbefaler vi, at TV-apparatet slukkes helt, når det ikke anvendes. • Efter 15 minutter uden signal og uden at der trykkes på en knap, skifter TVapparatet automatisk til standby funktionen. 2 Aux I/ : Tryk her for at tænde eller slukke for video- eller DVD-afspilleren. 3 Valg af TV-funktionen: Tryk på denne knap for at slukke for PAP, Tekst-tv eller Video input funktionen. 4 Valg af inputkilde: Tryk på denne knap gentagne gange, til det ønskede inputsymbol for kilden vises på fjernsyns skærmen. Se side 23. 5 PAP (Billede og billede): Tryk på denne knap for at dele skærmen op i to, så man kan se to kanaler samtidigt. Se side 19. 6 Valg af udsendelseskanaler: Hvis medievælgeren (w;) er stillet på TV, trykkes disse knapper for at vælge kanaler. Ved tocifrede programnumre indtastes det andet ciffer inden for 2,5 sekunder. 7 a) Visning af den sidst valgte kanal: Hvis medievælgeren (w;) stilles på TV, trykkes på denne knap for at vende tilbage til den foregående kanal, der blev set (hvis den blev set i mindst 5 sekunder). b) Valg af dobbelte cifre til videomaskinen: Hvis medievælgeren (w;) er stillet på videomaskinen (VCR), trykkes på denne knap for at vælge tocifrede kanaler til Sony's videomaskine f.eks. 23, tryk b) Valg af dobbelte cifre til videomaskinen: Hvis medievælgeren (w;) er stillet på videomaskinen (VCR), trykkes på denne knap for at vælge tocifrede kanaler til Sony's videomaskine. Ved f.eks. 23 trykkes først på -/-- og derefter på knapperne 2 og 3. 8 a) Fastext: Hvis medievælgeren (w;) er stillet til TV i Tekst-tv funktionen, kan disse knapper anvendes som Fastext knapper. Flere oplysninger findes på side 20. b) Betjening af video eller DVD: Hvis medievælgeren (w;) er stillet til VCR eller DVD, vil disse knapper styre videoen eller DVD'ens hovedfunktioner, når fjernbetjeningen er blevet programmeret. Se side 24. 9 Tekst-tv: Tryk på denne knap for at slå Tekst-tv til. Flere oplysninger findes på side 20. q; a) Visning af et kanalindeks: Hvis medievælgeren (w;) er stillet til TV, og MENU er slået fra, skal du trykke på OK for at vise en kanaloversigt. Tryk på v eller V for at vælge en kanal, tryk derefter på OK igen for at vise den valgte kanal. b) Navigator: Hvis medievælgeren (w;) er stillet til TV, og MENU (qd) er slået til, anvendes disse knapper til at navigere gennem fjernsynets menusystem. Se side 10. qa Valg af billedfunktion: Tryk på denne knap gentagne gange for at ændre billedfunktionen. Oplysninger om de forskellige billedfunktioner se side 11. qs Valg af udsendelseskanaler: Tryk på disse knapper for at vælge den næste eller foregående kanal. qd Menusystem: Tryk på denne knap for at gå ind i fjernsynets menusystem. Se side 10. qf Justering af lydstyrken: Tryk på disse knapper for at hæve eller sænke lydstyrken. qg Valg af lydkvaliteten: Tryk på denne knap gentagne gange for at ændre lydkvaliteten. Oplysninger om forskellige lydkvaliteter se side 12. qh NexTView: Tryk på denne knap for at vise NexTView. Oplysninger se side 21. qj Visning af oplysninger: Tryk på denne knap for at vise alle oplysninger på skærmen som f.eks. kanalnummer mm. Tryk igen for at annullere. qk Fastholdelse af billedet: Tryk på denne knap for at fastholde billedet. Skærmen er delt i to. I det venstre vises det normale billede, i det højre det fastholdte. Tryk på denne knap igenfor at vende tilbage til det normale billede. ql Valg af skærmformat: Tryk på denne knap gentagne gange for at ændre skærmens format. Se side 14. w; Medievælgeren: Tryk på disse knapper for at vælge, hvilke n enhed, der skal betjenes: TV, videomaskine eller DVD. Et grønt lys tændes kort for at vise den valgte enhed. Se side 24. wa Afbrydning af lyden: Tryk på denne knap for at afbryde fjernsynets lyd. Tryk igen for at tænde for lyden på ny. Knapperne mærket 4, qs og qj anvendes også til at betjene Tekst-tv. Flere oplysninger findes på side 20. 6 Oversigt og installation 01DKKV32FQ86(05).fm Page 7 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Oversigt over TV-apparatets knapper Standby-indikator Tryk på mærket Til/Fra-knap . Program Op eller nedknapper (Vælger stationskanaler) Hovedtelefonstik S video Indgangsstik DK Audioindgangsstik Videoindgangsstik Auto Start knappen (starter automatisk Indgangskilde Inputkilde opstartssekvens, se side 8) Volumenkanpper regulering af lydstyrken Tilslutning af antenne og video • Tilslutningskabler medfølger ikke. • Yderligere oplysninger om videotilslutninger og andre tilslutninger findes på side 22. eller video OUT IN Scartkablet er ekstraudstyr. Hvis denne valgfrie tilslutning benyttes, kan det forbedre billed- og lydkvalitet i forbindelse med video. Hvis Scartkablet ikke benyttes, skal videoen indstilles manuelt til en ledig kanal, når den automatiske indstilling er udført. Se "Manuel programindstilling" på side 18. Se også i videoens vejledning, hvordan man finder udgangskanalen på videoen. Oversigt og installation 7 01DKKV32FQ86(05).fm Page 8 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Sådan tændes TV-apparatet og automatisk indstilling Første gang, TV-apparatet tændes vises en række menuer på TV-apparatet, hvor man kan: 1) Vælge sproget i menuerne 2) Vælge det, land, hvor fjernsynets skal benyttes, 3) Justere billedhældning, 4) Se, hvordan ekstra udstyr sluttes til TV-apparatet, 5) Søge og gemme alle tilgængelige kanaler (fjernsynsstationer) og 6) Ændre den rækkefølge, hvori kanalerne (TV-kanalerne) vises på skærmen. Hvis nogle af disse indstillinger skal ændres senere, gøres det ved at vælge den tilsvarende funktion i (Menuen Opsætning) eller ved at trykke på Auto Start knappen på fjernsynet. 1 2 Sæt TVstikket i en stikkontakt (220-240V AC, 50Hz). Første gang, TV-apparatet tilsluttes, tændes det normalt. Hvis TV-apparatet er slukket, trykkes på til/fra-knappen på TVapparatet for at tænde det. Første gang TV-apparatet tændes, vises en Language (Sprog) menu automatisk på skærmen. Tryk på knapperne V, v, B eller b på fjernbetjeningen for at vælge korrekt sprog. Tryk derefter på OK for at bekræfte valget. Derefter vises alle menuer på det valgte sprog. OK Language Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română • Hvis det land, hvor TV-apparatet skal anvendes, ikke vises på listen, vælges "Fra" i stedet for et land. • For at undgå forkerte tegn i Tekst-tv på kyrilliske sprog anbefaler vi at vælge Rusland som land, hvis det ønskede land ikke vises på listen. RM-945 4 På grund af jordens magnetfelter kan billedet hælde. Med menuen Billed rotation kan billedhældningen om nødvendigt korrigeres. English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Polski Português Türkçe Menuen Land vises automatisk. Tryk på knappen v eller V for at vælge det land, hvor TV-apparatet skal anvendes. Bekræft valget ved at trykke på OK. Select language Language Dansk 3 Language Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Land Vælg land Fra Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Hvis billedet hælder juster billedhældning. Ikke nødvendig Juster nu a) Hvis det ikke er nødvendigt, trykkes på OK for at vælge Ikke nødvendig. B eller b for at vælge Juster nu. Tryk derefter på OK og korriger for billedhældning mellem –5 og +5 ved at trykke på v eller V. Tryk til sidst på OK for at gemme indstillingen. b) Hvis det er nødvendigt, trykkes på fortsat... 8 Første betjening 01DKKV32FQ86(05).fm Page 9 Monday, February 16, 2004 11:04 AM 5 Et diagram kommer frem og viser, hvordan et bredt udvalg af udstyr sluttes til TV-apparatet. Følg instruktionerne tryk til sidst på OK for at fjerne billedet og fortsætte den automatiske procedure. Tilslut udstyr Ifølge dette billede Når den automatiske indstilling er afsluttet og ekstraudstyret også er tilsluttet på dette trin, anbefaler vi at følge vejledningerne i afsnittet "Tilslutningsguide" på side 15 for at få de optimale indstillinger i forbindelse med ekstraudstyret. DVD OK 6 Menuen Automatisk programindstilling vises på skærmen. Ønsker du at starte automatisk tuning? Tryk på OK for at vælge Ja. Ja 7 TV-apparatet begynder på automatisk søgning og lagring af alle tilgængelige fjernsynskanaler for dig. Nej Auto prg.-indstilling Fundne programmer: 4 DK Dette kan vare nogle minutter. Vær tålmodig og tryk ikke på nogen knapper, ellers gennemføres den automatiske indstilling måske ikke. I visse lande installerer TV-stationerne automatisk kanalerne (ACI systemet). TV-stationerne sender her en menu, hvor byen vælges ved at trykke på knapperne v eller V og OK for at lagre kanalerne. OK Hvis der ikke blev fundet nogen kanaler under den automatiske indstilling, vises automatisk en meddelelse på skærmen, der beder om at få antennen tilsluttet. Check antenneforbindelsen (Se side 7). Tryk på OK for at genstarte den automatiske indstilling. MENU 8 RM-945 Når alle tilgængelige kanaler er fundet og lagret, vises menuen Programsortering automatisk på skærmen så der kan ændres på den rækkefølge, hvori kanalerne er lagret. a) Hvis du vil beholde stationskanalerne i den indstillede Ingen kanal fundet. Tilslut antenne Bekræft Programsortering 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 rækkefølge, skal du gå til trin 9. b) Hvis kanalerne skal lagres i en anden rækkefølge: v eller V for at vælge programnummeret med den kanal (TV-station) du vil flytte til. Tryk på b. 1 Tryk på v eller V for at vælge den nye valgte position for programnummeret til den valgte kanal (TV-station). Tryk på OK for at lagre. 2 Tryk på Programsortering 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 01 TVE 3 Gentag trin b)1 og b)2, hvis du vil ændre rækkefølgen på de andre kanaler. 9 Tryk på knappen MENU for at fjerne menuen fra skærmen TV-apparatet er nu klar til brug Første betjening 9 01DKKV32FQ86(05).fm Page 10 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Brug af TV-apparatets menusystem TV-apparatet benytter et On-Screen menusystem til at guide dig gennem betjeningen. Følgende knapper på fjernbetjeningen benyttes ved betjening af menusystemet: 1 Sådan slås menuerne til: Tryk på knappen MENU for at slå menuen på første niveau til. Billedjustering Billed-funktion: Kontrast: Normalindst. Støjreduktion: Farve tone: Live Auto Kold Billedjustering Billed-funktion: Kontrast: Normalindst. Støjreduktion: Farve tone: Vælg: Vælg: Gå ind: OK Afslut: MENU MENU 2 Sådan navigerer du gennem menuerne: • Fremhæv og marker den ønskede menu eller funktion ved at trykke på v eller V. • Gå ind i den markerede menu eller funktion ved at trykke på OK eller b. OK • Vend tilbage til sidste menu eller funktion ved at trykke på OK eller B. • Skift indstillinger for den valgte funktion ved at trykke på v/V/B eller b. • Bekræft og gem valget ved at trykke på OK. 3 Slukning af menuerne: Tryk på MENU for at fjerne menuen fra skærmen. MENU 10 TV-funktioner Gå ind: Live Auto Kold OK Afslut: MENU 01DKKV32FQ86(05).fm Page 11 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Menuen Billedjustering MENU Med menuen "Billedjustering" kan du ændre billedindstillingerne. Billedjustering Billed-funktion: Kontrast: Normalindst. Støjreduktion: Farve tone: Vælg: Sådan gør du: Tryk på knappen MENU og tryk derefter på OK for at gå ind i denne menu. Tryk derefter på v eller V for at vælge den ønskede funktion, og tryk på OK. Læs til sidst i det følgende om betjeningen af hver enkelt funktion. Billedjustering Gå ind: Live Auto Kold OK , Afslut: MENU Billed-funktion: Kontrast: Normalindst. Støjreduktion: Farve tone: Tilbage: Vælg: Live Auto Kold Gå ind: OK Billed-funktion Med denne funktion kan du tilpasse billedfunktionen efter det program, du ser. Når denne funktion er valgt, trykkes på OK. Tryk derefter gentagne gange på v eller V for at vælge: Bruger (til individuelle indstillinger). Live (til direkte udsendelser, DVD og digitale Set Top Box modtagere). DK Movie (til film). Når den ønskede funktion er valgt, trykkes på OK for at lagre. "Lys", "Farvemætning" og "Skarphed" indstillingerne for "Live" og "Film"-funktionerne er fastsat fra fabrikken for at give den bedste billedkvalitet. Kontrast Tryk på B eller b for at reducere eller fremhæve billedkontrasten. Tryk derefter på OK for at gemme. Lys Tryk på B eller b for at gøre billedet mørkere eller lysere. Tryk derefter på OK for at lagre. OK MENU Denne funktion vises kun og kan kun ændres, hvis "Billed-funktion" er indstillet til "Bruger". Farvemætning Tryk på B eller b for at hæve eller sænke farveintensiteten. Tryk derefter på OK for at lagre. Denne funktion vises kun og kan kun ændres, hvis "Billed-funktion" er indstillet til "Bruger". Farvebalance RM-945 Ttryk på B eller b for at øge eller reducere de grønne farvetoner. Tryk derefter på OK for at lagre. Denne funktion vises kun for NTSC signal (f. eks. amerikanske videobånd) Skarphed Tryk på B eller b for at gøre billedet blødere eller skarpere. Tryk derefter på OK for at lagre. Denne funktion vises kun og kan kun ændres, hvis "Billed-funktion" er indstillet til "Bruger". Normalindstilling Tryk på OK for at nulstille billedet til fabriksindstillingerne. Støjreduktion Denne funktion er indstillet til Auto for automatisk reduktion af sne på skærmen. Den kan dog ændres ved at trykke på v eller V for at vælge Fra, Lav, Middel eller Høj. Tryk til sidst på OK for at lagre. Farve tone Med denne funktion kan man ændre billedets farvetone. Når denne funktion er valgt, trykkes på s b. Tryk derefter gentagne gange på v eller V for at vælge: Varm (Giver de hvide farver en rød nuance), Normal (Giver de hvide farver en neutral nuance), Kølig (Giver de hvide farver en blå nuance). Tryk derefter på OK for at lagre. TV-funktioner 11 01DKKV32FQ86(05).fm Page 12 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Menuen Lydjustering Billed-funktion: Kontrast: Normalindst. Støjreduktion: Farve tone: Vælg: Med menuen "Lydjustering" kan du ændre lydindstillingerne. MENU Billedjustering Live Sådan gør du: Tryk på knappen MENU og tryk på v for at vælge . Tryk derefter på OK for at gå ind i denne menu. Tryk derefter på v eller V for at vælge den ønskede funktion, og tryk på OK. Læs tilsidst nedenfor, hvordan den enkelte funktion betjenes. Auto Kold Gå ind: Afslut: OK MENU m Lydjustering Lydjustering Lyd effekter: Diskant: Bas: Balance: Normalindst To-kanal lyd: Auto volume: TV højttaler: Headphones Set Up Vælg: Gå ind: Dolby Virtual Stereo Fra Til OK , Afslut: MENU Lyd effekter Lyd effekter: Diskant: Bas: Balance: Normalindst To-kanal lyd: Auto volume: TV højttaler: Headphones Set Up Tilbage: Vælg: Dolby Virtual Stereo Fra Til Gå ind: OK Med denne funktion kan man tilpasse lydeffekten. Når denne funktion er valgt, trykkes på OK. Tryk derefter gentagne gange på v eller V for at vælge: Fra (Flad). Naturlig (Fremhæver klarhed, detaljer og nærværet i lyden ved hjælp af "BBE High Definition Sound systemet"*). Dynamisk ("BBE Høj Definition Sound systemet"* intensiverer klarhed, detaljer og nærværet i lyden til bedre forståelse og musisk realisme). Dolby** Virtual (Dolby Virtual, simulerer lydeffekten i "Dolby Surround Pro Logic"). Når den ønskede funktion er valgt, trykkes på OK for at lagre. OK Diskant Tryk på B eller b for at dæmpe lyde med høj frekvens. Tryk derefter på OK for at lagre. Bas Tryk på B eller b for at øge eller reducere lyde med lavere frekvens. Tryk derefter på OK for at lagre. Balance Tryk på B eller b for at fremhæve højre eller venstre højttaler. Tryk derefter på OK for at lagre. Normalindst. Tryk på OK for at nulstille lyden til fabriksindstillingerne. Tryk derefter på OK for at lagre. To-kanal lyd • Til udsendelser med stereolyd: Tryk på v eller V for at vælge Stereo eller Mono. Tryk derefter på OK for at lagre. • Til tosprogede udsendelser: Tryk på v eller V for at vælge Mono (til monokanaler, hvis tilgængelig), A (for kanal 1) eller B (for kanal 2). Tryk derefter på OK for at lagre. MENU RM-945 fortsat... 12 TV-funktioner 01DKKV32FQ86(05).fm Page 13 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Auto volume Tryk på v eller V for at vælge Til (lydstyrken på kanalerne forbliver den samme uafhængigt af udsendelsens signal, f.eks. Ved reklamer) eller Fra (lydstyrken ændres efter udsendelsens signal). Tryk derefter på OK for at lagre. Hvis du trykker på "Dolby Virtual" i funktionen "Lyd effekter" skiftes "Auto volume" funktione automatisk til "Fra" og omvendt. TV højttaler Med denne funktion kan man vælge at lytte til TV-apparatet fra TV-apparatets højttalere eller fra en løs forstærker, der er forbundet med audio-udgangene bag på TV-apparatet. Når denne funktion er valgt, trykkes på OK. Tryk derefter gentagne gange på v eller V for at vælge: Til (for at lytte til TV-apparatet fra TV-apparatets højttalere). En gang slukket (for at lytte til TV-apparatet fra den løse højttaler en enkelt gang. Når denne funktion benyttes, vender TVapparatet tilbage til standardindstillingen "Til", hver gang TV-apparatet slås fra/til). Permanent slukket (for altid at lytte til TV-apparatet fra en løs forstærker). Når den ønskede funktion er valgt, trykkes på OK for at lagre. Hvis du har valgt "En gang slukket" eller "Permanent slukket", kan lydstyrkerne på det løse udstyr også ændres ved at trykke på knapperne 2 +/- på fjernbetjeningen. Når knapperne for lydstyrke er trykket, vises symbolet % og dermed, at den lydstyrke, der ændres på, ikke er TVapparatets højttalere, men fra det løse udstyr. Hovedtelefon tilslutning Med denne funktion kan man tilpasse hovedtelefonerne lydstyrke og PAP (Billede og billede)-indstillingerne (Se side 19 Oplysninger om PAP). OK MENU Når denne funktion er valgt trykkes på OK. Tryk derefter gentagne gange på v eller V for at vælge: Lydstyrke Tryk på B eller b for at hæve eller sænke lydstyrken fra hovedtelefonerne. To-kanal lyd • Til stereoprogrammer: Tryk på v eller V for at vælge Stereo eller Mono • Til tosproget program: Tryk på v eller V for at vælge Mono (til monokanaler, hvis tilgængelig), A (for kanal 1) eller B (for kanal 2). RM-945 PAP-lyd Vælg Ramme, hvis du vil lytte til det aktive skærmbillede (indrammet) på PAP-skærmen (Se side 19), vælgVenstre billede, hvis du vil lytte til venstre skærmbillede, eller vælg Højre billede, hvis du vil lytte til højre skærmbillede. * "BBE High Definition Sound system" er fremstillet af Sony Corporation på licens fra BBE Sound, Inc. Den dækkes af U.S. Patent Nr. 4,.638.258 og Nr. 4.482.866. Ordet "BBE" og BBE logoet er varemærker, der tilhører BBE Sound, Inc. **Dette TV-apparat er konstrueret til at skabe surround sound effekt ved at simulere lyden fra fire højttalere med to højttalere, når det udsendte audiosignal er Dolby Surround-kodet. Lydeffekten kan også forbedres ved at tilslutte en egnet løs forstærker (Oplysninger findes på side 23). ** Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. "Dolby" og det dobbelte D-symbol varemærker, der tilhører Dolby Laboratories. TV-funktioner er 13 DK 01DKKV32FQ86(05).fm Page 14 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Funktionsmenuen Med menuen "Funktion" kan du ændre forskellige indstillinger på TV-apparatet. MENU Billedjustering Billed-funktion: Kontrast: Normalindst. Støjreduktion: Farve tone: Live Auto Kold Sådan gør du: Tryk på knappen MENU, og tryk to gange på , tryk derefter på OK gå ind i denne menu. Tryk derefter på v eller V for at vælge den ønskede funktion og tryk på OK. Læs tilsidst nedenfor, hvordan den enkelte funktion betjenes. v for at vælge Vælg: Gå ind: OK Afslut: MENU m Funktion Funktion Auto opsctning Til AV3 output TV Tilslutningsguide Billed rotation RGB Centrering 100Hz drift Adv. Dig. Motion Vælg: Gå ind: Afslut: OK , MENU Auto opsætning Til AV3 output TV Tilslutningsguide Billed rotation RGB Centrering 100Hz drift Adv. Dig. Motion Tilbage: Vælg: Gå ind: OK AUTO OPSÆTNING Med denne funktion kan man automatisk ændre skærmens bredde/højdeforhold. Sådan gør du: Når funktionen er valgt, trykkes på OK. Tryk derefter på v eller V for at vælge Til (Hvis TVapparatet skal skifte skærmformat automatisk efter signalet) eller Fra (Hvis du vil beholde et foretrukket format). Tryk til sidst på OK for at lagre. Selvom du har valgt "Til" eller "Fra", kan skærmformatet altid ændres ved at trykke på gentagne gange på fjernbetjeningen og vælge et af følgende formater: SMART: Imitation af wide screen effekt til 4:3 udsendelser. OK 4/3: Konventionel 4:3 billedstørrelse, fuld billedinformation. 14/9: Kompromis mellem 4:3 og 16:9 billedformat. SMART MENU 4:3 14:9 ZOOM: Widescreen format for film i letter box format. RM-945 WIDE: Til udsendelser i 16:9 filmformat. Fuld billedinformation. ZOOM WIDE • I "SMART", "ZOOM" og "14/9" -formaterne beskæres en del af billedets top og bund. Tryk på v eller V til at justere billedpositionen på skærmen (f.eks. for at kunne læse undertekster). • Afhængigt af formatet kan der altid være sorte bånd uanset den valgte funktion. fortsat... 14 TV-funktioner 01DKKV32FQ86(05).fm Page 15 Monday, February 16, 2004 11:04 AM AV3 OUTPUT (UNDGANG) Med denne funktion kan man vælge, kildeudgangen fra Scart-stikket 3/ S 3 så der fra dette Scart kan optages ethvert signal fra TV-apparatet eller et eksternt udstyr, der er sluttet til Scart-stikket 1/ 1, 2/ 2 eller stikkene på fronten S 4 eller 4 og 4. Hvis videoen understøtter SmartLink, er denne procedure ikke nødvendig. Sådan gør du: Når menuen "Funktion" er åbnet som forklaret på den foregående, side og funktionen er valgt, trykkes på, trykkes på OK. Tryk derefter på v eller V for at vælge det ønskede udgangssignal: TV for at bruge antennen som kilde. AV1 for at bruge kilder, der er sluttet til 1/ 1. AV2 for at bruge kilder, der er sluttet til 2/ 2. AV4 for at bruge kilder, der er sluttet til 4 eller S 4 og 4. AUTO for at bruge signalet, der ses på fjernsynet. • Hvis du vælger "AUTO", er udgangssignalet altid det samme, der vises på skærmen. • Hvis der er sluttet en dekoder på Scart-stikket 3/ S 3 eller til en video, der er sluttet til dette Scart-stik, skal man huske at skifte "AV3 output" tilbage til "TV" for at få en korrekt unscrambling. TILSLUTNINGSGUIDE Selvom det eksterne udstyr i forvejen er tilsluttet TV-apparatet, er det vigtigt, at du følger instruktionerne i denne menu. Hvis de følges, får du den optimale billedindstilling sammen med ekstraudstyret. Sådan gør du: 1 Når menuen "Funktion" er åbnet som forklaret på den foregående, side, og funktionen er valgt, trykkes på OK. Tryk derefter på v eller V for at vælge det udstyr blandt de tilgængelige, der skal tilsluttes: SAT (Satellit), Dekoder, DVD, Spil, VIDEO eller DVD rec. (DVD-optager). Tryk derefter på b for at vælge det markerede udstyr (Det markerede udstyr kan også slettes ved at trykke på B). Når alt det udstyr, der skal tilsluttes, er valgt, trykkes på v eller V for at vælge "Bekræft" og derefter på OK. 2 Der vises en ny menu, der viser, til hvilket Scart-stik på TV-apparatets bagside, der skal sluttes til den enkelte enhed. Tilslut hver enkelt enhed efter disse oplysninger for at få den optimale billedindstilling på ekstraudstyret. 3 Når ekstraudstyret er tilsluttet, trykkes på B eller b for at vælge "OK" . Tryk til sidst på OK på fjernbetjeningen. Vi anbefaler stærkt at følge vore tilslutningsforslag, men hvis du ikke er enig, skal du trykke på B eller b og vælge “Nej” og derefter trykke på OK. Der vises en ny menu på skærmen, hvor du kan fordele tilslutningerne efter eget ønske. BILLED ROTATION På grund af jordens magnetfelter kan billedet hælde. Hvis det stadigvæk er tilfældet, kan billedhældningen korrigeres med denne funktion. Sådan gør du: Når menuen "Funktion" er åbnet som forklaret på den foregående side og funktionen er valgt, trykkes på OK. Tryk derefter på s v eller V og korriger for billedhældning mellem -5 og +5. RGB Centrering Denne funktion er kun tilgængelig, hvis en RGB-kilde er sluttet til fjernsynet. Med denne indstilling kan du tilpasse billedets vandrette position, hvis det er nødvendigt ved tilslutning til en RGBkilde. Sådan gør du: Når menuen "Funktion" er åbnet som forklaret på den foregående side, og mens en RGB-kilde vises, vælges "RGB Centrering" funktionen. Tryk derefter på OK. Tryk derefter på v eller V justere billedets center mellem –5 og +5. Tryk til sidst på OK for at bekræfte og lagre. 100Hz DRIFT Med denne indstilling kan du vælge din foretrukne billedkvalitet til levende billeder. Sådan gør du: Når du har åbnet menuen "Funktioner" som beskrevet på foregående side, skal du vælge denne indstilling og trykke på OK. Denne funktion er fabriksindstillet til Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion). Selvom dette er den mest ideelle indstilling til at give jævne billeder og reducer uskarpheder, der kan optræde med visse levende billeder, kan denne indstilling ændres til din egen foretrukne indstilling. Tryk på v eller V for at vælge Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus), og tryk tilsidst på OK for at gemme dit valg. TV-funktioner 15 DK 01DKKV32FQ86(05).fm Page 16 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Menuen Opsætning Billed-funktion: Kontrast: Normalindst. Støjreduktion: Farve tone: Vælg: Med menuen "Opsætning" kan forskellige funktioner ændres på dette TV-apparat. MENU Billedjustering Gå ind: Live Sådan gør du: Tryk på knappen MENU og tryk på v tre gange for at vælge . Tryk derefter på OK for at gå ind i denne menu. Tryk derefter på v eller V for at vælge den ønskede funktion og tryk på OK. Læs tilsidst nedenfor, hvordan den enkelte funktion betjenes. Auto Kold OK Afslut: MENU m Opsætning Opsætning Sprog Land Auto prg.-indstilling Programsortering Program navn AV preset Manuel prg.-indstilling Vælg: Gå ind: OK , Afslut: MENU Sprog Land Auto prg.-indstilling Programsortering Program navn AV preset Manuel prg.-indstilling Tilbage: Vælg: Gå ind: OK SPROG Med denne funktion kan man vælge det sprog, menuerne vises på. Sådan gør du: Når funktionen er valgt, trykkes på OK og gås frem som i trin 2 i afsnittet om at tænde TV-apparatet og om automatisk programindstilling på side 8. LAND Med denne funktion kan man vælge det land, hvor TV-apparatet skal bruges. OK Sådan gør du: Når funktionen er valgt, trykkes på OK og gås frem som i trin 3 i afsnittet om at tænde TV-apparatet og om automatisk programindstilling på side 8. MENU AUTO PROGRAMINDSTILLING Med denne funktion kan man automatisk søge og lagre alle tilgængelige TV-kanaler. Sådan gør du: Når funktionen er valgt, trykkes på OK og gås frem som i trin 6 og 7 i afsnittet om at tænde fjernsynet og om automatisk programindstilling på side 9. RM-945 PROGRAMSORTERING Med denne funktion kan man ændre rækkefølgen hvori TV-stationernes kanaler vises på skærmen. Sådan gør du: Når funktionen er valgt, trykkes på OK og gås frem som i trin 8 i afsnittet om at tænde TV-apparatet og om automatisk programindstilling på side 9. fortsat... 16 TV-funktioner 01DKKV32FQ86(05).fm Page 17 Monday, February 16, 2004 11:04 AM PROGRAMNAVN Med denne funktion kan man navngive en kanal med op til fem tegn (bogstaver eller tal). Sådan gør du: 1 Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på den foregående, side og funktionen er valgt, trykkes på OK og derefter på v eller V for at vælge programnummeret med den kanal, der skal navngives. Tryk derefter på OK. 2 Tryk med første element i kolonnen Navn markeret på OK og på v, V, B eller b for at vælge bogstavet, og tryk derefter på OK. Når dette er gjort, trykkes på s v, V, B eller b for at vælge ordet "Slu" på skærmen. Tryk til sidst på OK for at slukke menuen på skærmen. • Bogstavet kan rettes ved at vælge "%" på skærmen for at gå tilbage og trykke på OK. • En tom kan fås ved at vælge " " på skærmen og trykke på OK. AV-PRESET Med denne funktion kan man: DK a) Navngive det eksterne udstyr, der er tilsluttet TV-apparatet stik. Sådan gør du: Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på den foregående, side, og funktionen er valgt, trykkes på OK og derefter på v eller V for at vælge den inputkilde, der skal navngives. AV1, AV2 eller AV3 for scartstik på bagsiden og AV4 for stik på forsiden. Tryk derefter to gange på OK. 1 2 Et navn vises automatisk i kolonnen med navne: a) Hvis et af de andre foruddefinerede navne, skal Anvendes, trykkes på v eller V for at vælge det ønskede navn, og til sidst trykkes på OK. De foruddefinerede navne er: VIDEO, DVD, CABLE (kabel), GAME (Spil), CAM (videokamera) eller SAT (satellit). b) Hvis et andet navn skal indstilles, skal du vælge Rediger og trykke på OK. Tryk derefter med det første element fremhævet på v, V, B eller b for at vælge bogstavet. Tryk derefter på OK. Når du er færdig, skal du trykke på v, V, B eller b for at vælge ordet "Slut" på skærmen og til sidst på OK for at slukke for menuen på skærmen. • Bogstavet kan rettes ved at vælge "%" på skærmen for at gå tilbage og og trykke på OK. • En tom kan fås ved at vælg " " på skærmen og trykke på OK. b) Skift lydstyrken på det fungerende tilsluttede udstyr. Sådan gør du: Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på den foregående, side og funktionen er valgt, trykkes på OK og derefter på v eller V for at vælge den inputkilde, der skal have ændret lydinputtet: AV1, AV2 eller AV3 for scartstik på bagsiden og AV4 for stik på forsiden. Tryk derefter to gange på b for at markere kolonnen Lydniveau Scart. Tryk til sidst på OK og v eller V for at ændre lydstyrken i input til mellem -9 og +9. fortsat... TV-funktioner 17 01DKKV32FQ86(05).fm Page 18 Monday, February 16, 2004 11:04 AM MANUEL PROGRAMINDSTILLING Med denne funktion kan man: a) Forudindstille kanaler eller videokanalen en ad gangen til en programrækkefølge efter eget valg. Sådan gør du: 1 Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på side 16, og funktionen er valgt med funktionen "Manuel programindstilling", trykkes på OK. Med funktionen Program fremhævet trykkes på OK. Tryk på v eller V for at vælge, hvilket programnummer, du vil indstille kanalen på (ved video vælges program nummer "0"). Tryk derefter på B. 2 Følgende funktion er kun tilgængelig afhængigt af, hvilket land der er valgt i menuen "Land". Når funktionen System er valgt, trykkes på OK. Tryk derefter på v eller V for at vælge TV-apparatets sendesystem (B/G til vesteuropæiske lande eller D/K for østeuropæiske lande). Tryk derefter på B. 3 Når funktionen Kanalnummer er valgt, trykkes på OK. Tryk derefter på v eller V for at vælge kanalindstillingen ("C" for jordbundet eller "S" for kabelkanaler.). Indtast derefter kanalnummeret på TVstationen eller kanalen til videomaskinen med ciffertasterne direkte. Hvis du ikke kender kanalnummeret, skal du trykke på b og v eller V for at søge efter det. Når du har indstillet på den ønskede kanal, skal du trykke to gange på OK for at lagre den. Gentag alle ovenstående trin for at indstille og lagre flere kanaler. b) Navngivning af en kanal med op til fem tegn. Sådan gør du: Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på side 16, og funktionen er valgt med funktionen "Manuel programindstilling", trykkes på OK. Fremhæv derefter funktionen Program funktion, og tryk på knappen PROG +/- for at vælge programnummeret med den kanal, du vil navngive. Når det program, der skal navngives, vises på skærmen, skal du vælge funktionen Navn og trykke på OK. Tryk derefter med det første element fremhævet på v, V, B eller b for at vælge bogstavet. Tryk derefter på OK. Når dette er gjort, trykkes på v, V, B eller b for at vælge ordet "Slu" på skærmen. Tryk til sidst på OK for at slukke menuen på skærmen. • Bogstavet kan rettes ved at vælge "%" på skærmen for at gå tilbage og trykke på OK. • En tom kan fås ved at vælge " " på skærmen og trykke på OK. c) Finindstilling af modtagelsen. Normalt vil AFT (Fra det engelske "Automatic Fine Tuning" = Automatisk finindstilling) give det bedst mulige billede, men du kan finindstille TV-apparatet manuelt for at opnå en bedre billedmodtagelse, hvis billedet er forvrænget. Sådan gør du: Mens den kanal (TV-station), der skal finindstilles, vises, når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på side 16, og funktionen er valgt med funktionen "Manuel programindstilling", trykkes på OK. Vælg derefter funktionen AFT, og tryk på b. Tryk derefter på v eller V for at justere finindstillingen mellem -15 og +15. Tryk til sidst to gange på OK for at lagre. d) Spring over eventuelle uønskede programnumre med PROG +/- -knapperne, når de markeres. Sådan gør du: Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på side 16 og funktionen er valgt med funktionen "Manuel programindstilling", trykkes på OK. Med funktionen Program fremhævet, trykkes på knappen PROG +/- for at vælge programnummeret med den kanal, der skal springes over. Når det program, der skal springes over, vises på skærmen, skal du vælge funktionen Udelad og trykke på b. Tryk derefter på v eller V for at vælge Til. Tryk til sidst to gange på OK for at bekræfte og lagre. Denne funktion kan senere annulleres ved at vælge "Fra" i stedet for "Til" i det foregående trin. e) Visning og optagning af scramblede kanaler (f.eks. fra en dekoder til betalingsTV-apparat) ved anvendelse af en dekoder, der er forbundet med et Scart-stik 3/ S 3 direkte eller via en video. Denne funktion er kun tilgængelig afhængigt af, hvilket land der er valgt i menuen "Land". Sådan gør du: Når menuen "Opsætning" er åbnet som forklaret på side 16 og funktionen er valgt med funktionen "Manuel programindstilling", trykkes på OK. Vælg derefter funktionen Dekoder og tryk på b. Tryk derefter på v eller V for at vælge Til. Tryk til sidst to gange på OK for at bekræfte og lagre. Denne funktion kan senere annulleres ved at vælge "Fra" i stedet for "Til" i det foregående trin. 18 TV-funktioner 01DKKV32FQ86(05).fm Page 19 Monday, February 16, 2004 11:04 AM PAP (BILLEDE OG BILLEDE) Denne funktion (PAP fra det engelske "Picture and Picture" = Billede og billede) opdeler skærmen i to, så man samtidigt kan se to film i format 4:3. Slå PAP til og fra 1 Tryk på for at vise PAP. Den ene af skærmene rammes ind for at vise, at dette er den aktive skærm. Dette betyder, at når du vil vælge PAP-kilden, sker det i det aktive skærmbillede. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 03 Navegador Configuración del Sistema Aceptar 2 0 Tryk på igen for at annullere PAP-funktionen. Vælg: PROG+ PROG- Flyt ramme Versión Vælg: På skærmen vises et banner, der vejleder i brugen af PAP. Dette banner forvinder efter nogle sekunder, men det kan altid vises igen ved at trykke på knappen . DK Skift af aktiv skærm PROG Dette er kun muligt, hvis medievælgeren er stillet til TV. Skift aktiv skærm (indrammet) ved at trykke på B eller b. Valg af PAP-kilde 1 RM-945 Valg af TV-kanal: Tryk på B for at vælge venstre skærm som aktiv skærm. Tryk derefter på cifferknapperne eller PROG +/- for at vælge en TV-kanal. Videoindgangssignaler kan ikke vises på venstre skærm. 2 Valg af input-kilde: for Tryk på b for at vælge højre skærm som aktiv skærm. Tryk derefter gentagne gange på at se input-signalet for det tilsluttede udstyr på fjernsynet højre skærm. Flere oplysninger om, hvilket input-symbol, du skal vælge, findes i afsnittet "Visning af billeder fra udstyr, der er sluttet til TV-apparatet" på side 23. RF signal (TV-stationskanaler) kan ikke vises på højre skærm. Valg af lyd Lyden fra den aktive skærm (indrammet) kommer altid fra TV-apparatets højttalere. Desuden kan du lytte til både den aktive skærm og den ikke-aktive skærm gennem hovedtelefoner. Sådan gør du: Med PAP slået til skal du se i afsnittet "Menuen Lydjustering", vælge "Opsætning af hovedtelefoner" og indstille funktionen " PAP lyd" som det ønskes. Flere oplysninger findes på side 13. I PAP-(Billede og Billede) funktionen er outputtet fast fra scart 2/ 2 til højre billede. TV-funktioner 19 01DKKV32FQ86(05).fm Page 20 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Tekst-tv Tekst-tv er en informationsservice, der sendes af de fleste TV-stationer. Indekssiden (normalt side 100) indeholder oplysninger om, hvordan tjenesten anvendes. Tekst-TV betjenes med følgende knapper på fjernbetjeningen: Der kan opstå fejl i tekst-tv, hvis signalstyrken er for svag på den anvendte kanal. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sådan aktiveres Tekst-tv: 1 Vælg kanalen med den Tekst-tv -tjeneste, du vil se. 2 Tryk på en gang for at gå ind i billed- og Tekst-tv funktionen. Skærmen er delt i to dele, således at teksttv vises til venstre, og TV-programmet vises i højre hjørne. 3 Hvis du vil se teksten på fuld skærm, skal du trykke på knappen igen. 0 Sådan vælges en side med Tekst-tv: Indtast 3 cifre for sidetallet med cifferknapperne. • Hvis du taster forkert, skal du indtaste det korrekte sidetal igen. • Hvis tælleren på skærmen fortsat søger, er det fordi siden ikke er tilgængelig. Hvis det er tilfældet, indtastes et andet sidetal. PROG Sådan går du ind på næste eller foregående side: Tryk på PROG + ( ) eller PROG - ( ). Fastholdelse af en tekst-tv side: Tryk på / . Tryk igen for at annullere fastholdelsen. RM-945 Visning af skjulte oplysninger (f.eks.: svar på en quiz): Tryk på / . Tryk igen for at skjule oplysningerne. Valg af en underside En tekstside kan bestå af flere undersider. I så tilfælde vises et informationsfelt nederst på skærmen med antallet af tilgængelige undersider på denne underside. Når undersiderne er tilgængelige, begynder de automatisk at køre. Hvis du vil standse showet og vælge den ønskede underside, trykkes gentagne gange på B eller b. Afbrydning af Tekst-tv: Tryk på . Fastext Med Fastext kan Tekst-tv siderne åbnes med et enkelt tryk på en knap. Ved Fastext i Tekst-tv-funktionen vises en farvekodet menu nederst på Tekst-tv siden. Tryk på den relevante farvede knap (grøn, gul eller blå) for at gå ind på den side, der svarer til det ønskede menuvalg. 20 Tekst-tv 01DKKV32FQ86(05).fm Page 21 Monday, February 16, 2004 11:04 AM NexTView* *(afhængigt af om tjenesten er tilgængelig). NexTView er en elektronisk programvejledning, der giver oplysninger om forskellige TV-stationer. Når du søger efter oplysninger, kan du søge på tema (sport, kunst osv.) eller dato. Hvis der vises forkerte tegn ved visning af NexTView, skal du med menusystemet gå ind i menuen "Sprog" (Se side 16) og vælge samme sprog, som NexTView udsendes på. Visning af NexTView 1 Vælg en TV-kanal med en NexTView-tjeneste. Der vises derefter "NexTView", så snart dataene er tilgængelige. 2 Til at se NexTView tjenesten er der to forskellige typer grænseflader til NexTView. De afhænger af procentdelen af tilgængelige data: a) "Programliste"-grænsefladen: Mens du ser TV, og når der vises "NexTView" (i hvidt) på skærmen, skal du trykke på på fjernbetjeningen for at vise "Programliste"-grænsefladen (Se fig. 1). b) "Oversigt" grænsefladen: Mens du ser TV, og når mere end 50% af NexTView dataene er tilgængelige (100% data er evt. ikke tilgængelige afhængigt af området), vises "NexTView" (i sort) på skærmen. Tryk på på fjernbetjeningen for at se grænsefladen "Oversigt" (Se fig. 2). OK 3 Navigering i NexTView: • Tryk på B eller b for at gå til venstre eller højre. • Tryk på v eller V for at gå ned eller op. • Tryk på OK bekræfte et valg. • Hvis du har valgt et program, skal du trykke på OK for at få flere oplysninger om det valgte program. 4 Du kan slå NexTView fra ved at trykke på på fjernbetjeningen. "Programliste"-grænsefladen (fig. 1): RM-945 Praesentiert von www.tvmovie.de Tor 12 Navn: 14:36 Ihrer Programmzeitschr 1 Tor 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText 14:30 Perry Mason RTL2 15:00 Dir 17 Navn: "Oversigt"-grænsefladen (fig. 2): 15:30 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 14:55 Praesentiert von 1 - Vælg: 1 Programliste 15:00 14:30 Auf schlimmer undewig Baywatch Benny Hill Perry Mason The Osbournes Segeln: Louis Vuitton Cup Twilight Zone Dir 17 Jun Tor 12 Jun 14:36 15:30 14:55 16:00 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Generelt Kategorier Dato 3 2 Tor 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText Perry Mason RTL2 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Dato www.tvmovie.de Ihrer Programmzeitschr 16:00 2 Dato: 2 3 Tryk på den røde knap på fjernbetjeningen for at vise datoskærmen. Den ønskede dato kan vælges ved at trykke på v eller V. Tryk derefter på OK for at bekræfte. Vælg: Generelt Kategorier 3 Kategorier: Tryk på den blå knap på fjernbetjeningen for at vise ikonerne (Se ikontasten nedenfor) for forskellige temaer. Tryk derefter på v eller V for at vælge det ønskede ikon og tryk til sidst på OK for at bekræfte. Ikontast: Generelt: Alle programoplysninger vises i rækkefølge efter tid og og kanaler. Nyheder Film Show Børn Kunst Musik Sport NexTView 21 DK 01DKKV32FQ86(05).fm Page 22 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Tilslutning af udstyr til TV-apparatet • Ved hjælp af følgende vejledning kan du tilslutte en lang række ekstraudstyr til TV-apparatet. • Tilslutningskabler medfølger ikke. * "PlayStation" er et S VHS/Hi8/ DDVC videokamera produkt fra Sony Computer Entertainment, Inc. * "PlayStation" er et varemærke, der tilhører Sony Computer Entertainment, Inc. F B C G E 1 2 "PlayStation"* Dekoder/ Set top box A D DVD 8mm/Hi8/ DVC videokamera Video Dekoder/ Set top box Hi-fi DVD-optager • For at undgå billedforvrængning skal du undgå at slutte udstyr til stikkene A og B amtidigt. • Slut ikke en dekoder til Scart F. • Spil, der benytter en "SKYDE"-enhed til at pege på skærmen, fungerer ikke korrekt på grund af 100Hz teknologien, der anvendes i dette TV-apparatet. Tilslutning af video Oplysninger om tilslutning af en videomaskine findes i afsnittet "Tilslutning af antenne og videomaskine" i denne vejledning. Tilslutning af en videomaskine, der understøtter SmartLink: SmartLink er en direkte forbindelse mellem TV-apparatet og video. Flere oplysninger om Smartlink findes i brugsanvisningen til videomaskinen. Hvis du anvender en videomaskine, der understøtter SmartLink, skal du slutte videomaskinen til TV'et med et scartkabel til Scart 3/ S 3 E. Hvis der er sluttet en dekoder eller Set Top Box på Scart der er sluttet til dette Scart-stik 3/ S 3 E eller til en video, Vælg funktionen "Manuel programindstilling" i menuen "Opsætning", gå ind i "Dekoder**" funktionen, og vælg "Til" (Se side 18). Gentag denne funktion for hvert scramblet signal. **Denne funktion er kun tilgængelig afhængigt af, hvilket land der er valgt i menuen "Land". fortsat... 22 Yderligere oplysninger 01DKKV32FQ86(05).fm Page 23 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Tilslutning af audioudstyr til TV-apparatet Sæt et audioanlæg til audioudgangsstikkene D, hvis du vil forstærke audioudgangssignalet fra fjernsynet. Vælg derefter med menusystemet menuen "Lydjustering" og stil "TV højttaler" til "En gang slukket" eller "Permanent slukket" (Se side 13). Lydstyrken på de eksterne højttalere kan ændres ved at trykke på fjernbetjeningens lydstyrkeknapper. Diskantog basindstillingerne kan også ændres i menuen "Lydjustering" (Se side 12). Hi-Fi højttalere Få "Dolby Virtual" lydeffekt gennem audioanlægget Placer anlæggets højttalere foran lyttepositionen og ved siden af TV-apparatet med en afstand på 50 cm mellem hver højttaler og TV-apparatet. Vælg derefter med menusystemet menuen "Lydjustering". Vælg derefter "Dolby Virtual"" i funktionen "Lyd effekter" (Se side 12). ~50° DK Lytteposition Visning af billeder fra udstyr, der er sluttet til TVapparatet 1 2 3 Tilslut udstyret til de angivne TV-stik som vist på foregående side. Tænd for det tilsluttede udstyr. Se billedet fra det tilsluttede udstyr ved at trykke på inputsymbol vises på skærmen. Symbol S S gentagne gange, til det korrekte Indgangssignaler 1 • Audio / video indgangssignal gennem Scartstikket G. 1 • RGB indgangssignal gennem scartstikket G. Dette symbol vises kun, hvis en RGBkilde er tilsluttet. 2 • Audio / video indgangssignal gennem scartstikket F. 2 • RGB indgangssignal gennem scartstikket F. Dette symbol vises kun, hvis en RGBkilde er tilsluttet. 3 • Audio/video indgangssignal gennem scartstikket E. 3 • S Video indgangssignal gennem scartstikket E. Dette symbol vises kun, hvis en S video-kilde er tilsluttet. 4 • Video-indgangssignal gennem phonostikket B og audio-indgangssignal gennem C. 4 • S Video indgangssignal gennem forsidens S Video indgangsstik A og audiosignal gennem C. Dette symbol vises kun, hvis en S video-kilde er tilsluttet. RM-945 4 Tryk på på fjernbetjeningen for at vende tilbage til det normale TVbillede. Tilslutning af monoudstyr Sæt phonostikket i L/G/S/I stikket foran på fjernsynet og vælg 4 eller S 4 indgangssignalet ved hjælp af vejledningen i det foregående. Se derefter afsnittet "Lydjustering" i denne vejledning og stil "To-kanal lyd" funktionen på "A" i lydmenuen (Se side 12). Yderligere oplysninger 23 01DKKV32FQ86(05).fm Page 24 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Konfigurering af fjernbetjeningen til video eller DVD I standardindstilling kan denne fjernbetjening betjene de grundlæggende funktioner på dette Sony TV-apparat, Sony DVD'er og de fleste Sony videoer. Sådan styres videoer og DVD'er af andre fabrikater (og visse Sony videomodeller) skal du konfigurere denne fjernbetjening, inden du gør brug af den for første gang. Sådan gør du: • Før du begynder, skal du finde den 3-cifrede kode for dit mærke på listen nedenfor. På de mærker, der har mere end en kode, indtastes første kodenummer. fig. 2 • Sony tilstræber at opdatere softwaren i takt med ændringer på markedet. Find derfor det nyeste kodesæt i den kodetabel, der følger med fjernbetjeningen. • Der er en lille etiket indvendigt på batteridækslet, hvor du kan registrere mærkekoderne. 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Tryk på T på fjernbetjeningen og hold den nede i cirka 6 sekunder, til det grønne DVD og VCR-lys på medievælgeren begynder at blinke (Se fig. 1). Mens VCR og DVD-lysene blinker, indtastes alle tre cifre til koden for din videomaskine eller DVD (Se listen nedenfor) med cifferknapperne på fjernbetjeningen (Se fig. 2). fig. 1 TV DVD AUX 0 1 VCR 1 MODE 6 sek. Hvis den valgte kode er indtastet korrekt, lyser det grønne VCReller DVD-lys (svarende til dit valg) kort (Se fig. 3). Ellers skal alle ovenstående trin gentages. fig. 3 3 Tænd for video- eller DVD-afspiller, og kontroller, at hovedfunktionerne virker. AUX VCR TV DVD MODE • Hvis enheden eller nogen af funktionerne ikke virker, skal du kontrollere, om den korrekte kode er indtastet, eller prøve den næste kode på listen ud for mærket. • Ikke alle mærker og modeller er dækket af listen. RM-945 4 Husk altid at trykke på T eller t , til det grønne lys tændes ud for det udstyr, der skal fungere med denne fjernbetjening: VCR (Videomaskine), TV eller DVD. Liste over videomærker Liste over DVD-mærker Mærke Kode Mærke Kode SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS 301, 302, 303, 308, 309,362 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, 363, 364 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350, 365 337 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 021 032 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004, 035 006, 017 008 015, 014, 034 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022, 033 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 004, 050, 051, 052 011, 014 007 019, 027 012 003, 048, 049 018, 027, 020, 002 SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA 24 Yderligere oplysninger AIWA AKAI DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA 01DKKV32FQ86(05).fm Page 25 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Konfigurering af fjernbetjeningen til AV-enheder For at eliminere det nødvendige antal fjernbetjeninger betjener denne fjernbetjening hovedfunktionerne i nogle af Sony’s DAV, og AV-modtagere samt Sony’s STB (Set Top Box) (Se tabellen på næste side med tilgængelige enheder). For at kunne betjene disse enheder skal fjernbetjeningen konfigureres. Sådan gør du: • Før du begynder, skal du finde den 3-cifrede kode for dit fabrikat i listen på næste side. fig. 2 • Der er en lille etiket indvendigt på batteridækslet, hvor du kan registrere fabrikatkoderne. • Sony tilstræber at opdatere softwaren i takt med ændringer på markedet. Find derfor det nyeste kodesæt i den kodetabel, der følger med fjernbetjeningen. 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Tryk på t på fjernbetjeningen og hold den nede i cirka 6 sekunder, til det grønne DVD og VCR-lys på medievælgeren begynder at blinke (Se fig. 1). Mens AUX-lysene blinker, indtastes de tre cifre til koden for din maskine (Se listen på næste side ) med cifferknapperne på fjernbetjeningen. fig. 1 TV DVD MODE DK 6 sek. Hvis den valgte kode er indtastet korrekt, lyser det grønne AUX-lys kort (Se fig. 3), ellers skal alle ovenstående trin gentages. TV DVD VCR Hvis den valgte kode er indtastet korrekt, lyser det grønne AUX-lys kort (Se fig. 3), ellers skal alle ovenstående trin gentages. fig. 3 AUX 3 AUX 2 VCR 1 1 MODE • Hvis enheden eller nogen af funktionerne ikke virker, skal du kontrollere, om den korrekte kode er indtastet. RM-945 4 Husk altid at trykke på T eller t, til det grønne lys tændes ud for det udstyr, der skal fungere med denne fjernbetjening: TV eller AUX. Oplysninger om betjening af af video- og DVDafspilleren findes på side 24. 25 01DKKV32FQ86(05).fm Page 26 Monday, February 16, 2004 11:04 AM TILGÆNGELIGE SONY AV-MODELLER DIGITAL TERRESTRISK MODTAGER: VTX-D800 KODE 503 TILGÆNGELIGE HOVEDFUNKTIONER Tænd/sluk, programvælger, lydstyrke, Fastext, Teletekst, EPG (Elektronisk Program Guide), menu og markører. MODELLER MED DIGITALT AUDIO/ VIDEOSYSTEM: DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 Tænd/sluk, afspil, frem- og tilbagespoling, DAV-SC6 502 stop, lydstyrke, menu, markører. DAV-SC5 502 DAC-SA30 502 HJEMMEBIOGRAFMODELLER: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 HT-K250 504 HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 Tænd/sluk, lydstyrke. AV-MODTAGERMODELLER: 26 TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 STR-DB790 508 STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 Tænd/sluk, lydstyrke 01DKKV32FQ86(05).fm Page 27 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Tekniske specifikationer Fjernsynssystem: Afhængigt af det valgte land: B/G/H, D/K Farvesystem: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (kun indgående videosignal) Kanaldækning: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Billedrør: Flad skærm FD Trinitron WIDE: KV-28FQ86E: 28" (cirka 71 cm målt diagonalt) KV-32FQ86E: 32" (cirka 82 cm målt diagonalt) Tilslutning på bagsiden • AV1 1/ 1 21-bens scart-stik (CENELEC standard) Inklusive audio/video-indgang, RGB indgang, TV audio/video udgang. • AV2 2/ 2 21-bens Scart stik (CENELEC standard) Inklusive audio/video indgang, RGB indgang, monitor audio/ video udgang. • AV3 3/ S 3 21-bens Scart stik (CENELEC standard) Inklusive audio/videoindgang, S videoindgang, Valgbar audio/video udgang og SmartLink interface. • audio udgange (venstre/ højre) - mikrofonstik Stik på forsiden S 4 • S Video indgang – 4bens DIN • 4 videoindgang – mikrofonstik • 4 audioindgang – mikrofonstik • jackstik, hovedtelefoner Lydudgang: 2 x 20 W (musikeffekt) 2 x 10 W (RMS) Woofer: 30 W (musikeffekt) 15 W (RMS) Effektforbrug: KV-28FQ86E: 130 W KV-32FQ86E: 130 W Standby effektforbrug: 0,5 W Dimensioner (bredde x højde x dybde): KV-28FQ86E: Ca.789 x 533 x 510 mm KV-32FQ86E: Ca. 910 x 586 x 586 mm. DK Vægt: KV-28FQ86E: Ca. 45 kg. KV-32FQ86E: Ca. 64 kg. Medfølgende tilbehør: • 1 fjernbetjening (RM-945) • 2 batterier (IEC størrelse AA) Andre funktioner: • 100 Hz billede, Digital Plus. • Tekst-tv, Fastext, TOPtext. • NexTView. • SmartLink. • Fjernsynssystem med autodetektion. • Dolby Virtual. • BBE Digital. • NICAM. • PAP (fra det engelske "Picture and Picture" = Billede og billede). • ACI (fra det engelske "Auto kanal Installation" = Auto kanal installation). • Auto Format. Valgfrit tilbehør: • Stander specielt konstrueret til dette fjernsyn KV-28FQ86E: SU-28FQ4 KV-32FQ86E: SU-32FQ4 Konstruktion og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. Yderligere oplysninger 27 01DKKV32FQ86(05).fm Page 28 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Fejlsøgning Her er nogle enkle løsninger på problemer, der kan påvirke billede og lyd. Problem Løsning Intet billede (sort skærm), ingen lyd • Check antenneforbindelsen. • Kobl fjernsynet til og tryk på på fjernsynets forside. • Hvis standby indikatoren er tændt, trykkes på TV knappen på fjernbetjeningen. Dårligt eller slet intet billede (sort skærm), men lyden er god. • I menusystemet vælges menuen "Billed justering". Vælg "Normalindst." for at vende tilbage til fabriksindstillingerne (Se side 11). • Kontroller, at ekstraudstyret er tændt, og tryk på gentagne gange på Intet billede eller ingen fjernbetjeningen, til det korrekte inputsymbol vises på skærmen (Se side menuoplysninger fra det udstyr, der er 23). koblet til via Scartstikket. Godt billede, ingen lyd. • Tryk på + på fjernbetjeningen. • Kontroller, at "TV-højttaler" er slået "Til" i menuen "Lydjustering" (Se side 13). • Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet. Ingen farve på farveprogrammer. • Vælg i menu systemet menuen "Billed justering" og vælg "Normalindst." for at vende tilbage til fabriksindstillingerne (Se side 11). Når TV-apparatet tændes, vises den sidst viste kanal ikke. • Dette er ikke en fejlfunktion. Tryk på cifferknapperne på fjernbetjeningen for at vælge den ønskede kanal. Forvrænget billede ved programskift eller skift til tekst-tv. • Afbryd eventuelt udstyr, der er tilsluttet via scartstikkene bag på TVapparatet. Der vises forkerte tegn ved visning af tekst-tv. • Brug menusystemet til at gå ind i menuen "Land" (Se side 16) og vælg det land, hvor fjernsynet benyttes. Til kyrilliske sprog anbefaler vi at vælge Rusland som land, hvis det ønskede land ikke vises på listen. Der vises forkerte tegn ved visning af NexTView. • Gå med menusystemet ind i menuen "Sprog" (Se side 16) og vælg det samme sprog, som NexTView sendes på. Billedet hælder. • Vælg med menusystemet funktionen "Billed rotation" i menuen "Funktion" for at korrigere for billedhældning (Se side 15). Sne på billedet ved visning af en fjernsynskanal. • Vælg med menusystemet "Manuel programindstilling" og juster finindstillingen (AFT) for at få en bedre billedmodtagelse (Se side 18). • Vælg med menusystemet funktionen "Støjreduktion" i menuen "Billedjustering" og vælg "Auto" for at reducere billedstøjen (Se side 11). fortsat... 28 Yderligere oplysninger 01DKKV32FQ86(05).fm Page 29 Monday, February 16, 2004 11:04 AM Løsning Problem • Vælg derefter med "Funktion" med menusystemet, og stil "AV3 Output" Der vises ikke noget ikke-scramblet til "TV" (Se side 15). billede, når man ser en ikke-scramblet • Kontroller, at dekoderen eller Set Top Boxen ikke er sluttet til kanal med en dekoder eller eller en scart 2/ 2. Set Top Box tilsluttet via Scartstikket 3/ S 3. Knapperne v, V, B og b virker ikke • PAP-(picture and picture) navigation er kun muligt i TV-funktionen. Kontroller, at medievælgeren er stillet på TV. i PAP-(picture and picture) funktionen. Fjernbetjeningen virker ikke. • Kontroller, at medievælgeren på fjernbetjeningen er indstillet til den enhed, du anvender (VCR, TV eller DVD). • Hvis fjernbetjeningen ikke betjener videomaskinen eller DVD-afspilleren, selvom medievælgeren ikke er indstillet korrekt. Indtast den påkrævede kode som beskevet på side 24. • Udskift batterierne. Standby-indikatoren blinker. • Kontakt det nærmeste Sony servicecenter. DK på fjernsynet • Hvis du fortsat oplever problemer, skal TV-apparatet undersøges af fagfolk. • Forsøg aldrig selv at åbne kabinettet. Yderligere oplysninger 29 01DKKV32FQ86(05).fm Page 30 Monday, February 16, 2004 11:04 AM 02ESKV32FQ86(05).fm Page 3 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar este televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias. • Símbolos utilizados en este manual: • Información importante. • Información sobre la función. • 1,2... Secuencia de las instrucciones a seguir. • Los botones resaltados en blanco del mando a distancia, muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las diferentes instrucciones de cada página. • Información sobre el resultado de las instrucciones. Índice Introducción.......................................................................................................................................................... 3 Normas de seguridad ............................................................................................................................................ 4 Descripción general e instalación Comprobación de los accesorios suministrados ................................................................................................... 5 Instalación de las pilas en el mando a distancia ................................................................................................... 5 Descripción general de los botones del mando a distancia .................................................................................. 6 Descripción general de los botones del televisor.................................................................................................. 7 Conexión de la antena y del vídeo........................................................................................................................ 7 Primera puesta en marcha Encendido y sintonización automática del televisor............................................................................................. 8 ES Funciones del televisor Introducción y manejo del sistema de menús .................................................................................................... 10 Menú de ajuste de la imagen ....................................................................................................................... 11 Menú de ajuste del sonido ............................................................................................................................ 12 Menú de Características................................................................................................................................ 14 Autoformato ........................................................................................................................................... 14 Salida AV3 ............................................................................................................................................. 15 Guía de conexiones ................................................................................................................................ 15 Rotación de la imagen ............................................................................................................................ 15 Centrado RGB ........................................................................................................................................ 15 Modo 100Hz........................................................................................................................................... 15 Menú de Configuración ................................................................................................................................ 16 Idioma .................................................................................................................................................... 16 País ......................................................................................................................................................... 16 Sintonización automática ....................................................................................................................... 16 Orden de programas ............................................................................................................................... 16 Etiquetado de programas........................................................................................................................ 17 Etiquetado de AV................................................................................................................................... 17 Sintonización manual............................................................................................................................. 18 PAP (2 imágenes en pantalla)............................................................................................................................. 19 Teletexto ............................................................................................................................................................... 20 NexTView ...............................................................................................................................................................21 Información complementaria Conexión de otros equipos al televisor................................................................................................................22 Cómo ver imágenes de los equipos conectados al televisor................................................................................23 Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo..........................................................................24 Configuración del mando a distancia para equipos AV (audio/vídeo)................................................................25 Especificaciones técnicas ....................................................................................................................................27 Solución de problemas.........................................................................................................................................28 Cómo coger el televisor ...................................................................................................................contraportada Índice 3 02ESKV32FQ86(05).fm Page 4 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Información de seguridad Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de alimentación de 220-240 V CA. No enchufe demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que podría causar descargas eléctricas o incendio. Por razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el aparato en modo de desconexión temporal (standby) cuando éste no se utilice. Apáguelo pulsando el interruptor principal y desenchúfelo cuando vaya a estar ausente. Sin embargo, en algunos televisores, se recomienda dejarlos siempre en modo de desconexión temporal para que todas las funciones del televisor trabajen correctamente. Si este es el caso se le informará en el manual de instrucciones. Nunca introduzca objetos ni derrame ningún tipo de líquido dentro del aparato ya que podría provocar descargas eléctricas o incendio. En caso de que algún objeto o líquido caiga dentro del aparato, no utilice el televisor. Avise de inmediato al servicio técnico. Para evitar riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. No abra la tapa posterior del aparato. En caso necesario, acuda al servicio técnico. Para su propia seguridad, durante una tormenta, no toque ninguna parte del aparato; especialmente el cable de alimentación y el de la antena. No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación del aparato. Para que haya una ventilación correcta, deje un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato. Nunca instale el aparato en lugares excesivamente calientes, húmedos o polvorientos. No instale el aparato en lugares donde pueda sufrir vibraciones mecánicas. Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del aparato los objetos inflamables, velas, y todo aquello que pudiera causar incendio. Limpie la pantalla y el mueble del televisor con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice estropajos, limpiadores abrasivos, alcalinos, ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina ni sprays antiestáticos. Como medida de seguridad, desenchufe el televisor antes de limpiarlo. Desenchufe el aparato tirando directamente de la clavija. Nunca tire del cable. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ya que podría dañarlo. Le recomendamos que enrolle la parte sobrante del cable de alimentación en el enrollacables situado en la parte posterior del aparato. Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo suficientemente fuerte, grande y estable para sostenerlo. Nunca mueva el televisor y el mueble a la vez. No coloque el televisor de lado o boca arriba. No permita que los niños salten sobre él. Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las superficies desiguales, escalones, etc. Si se le cae el aparato o sufre algún golpe, avise inmediatamente al servicio técnico. 4 Información de seguridad No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto como cortinas, periódicos, etc. 02ESKV32FQ86(05).fm Page 5 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Comprobación de los accesorios suministrados 2 pilas (tamaño AA). ES RM-945 1 mando a distancia (RM-945) Instalación de las pilas en el mando a distancia Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico. Descripción general e Instalación 5 02ESKV32FQ86(05).fm Page 6 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Descripción general de los botones del mando a distancia 1 wa w; 2 3 ql qk 4 5 6 qj 7 8 qh 9 q; qg qa qf qs qd RM-945 1 TV I/ Apagar temporalmente el televisor: pulse este botón para apagar temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera se iluminará). Púlselo de nuevo para encender el televisor desde el modo de desconexión temporal (standby). • Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice. • Si durante 15 minutos no hay ninguna señal de televisión ni se pulsa ningún botón, el televisor pasará automáticamente al modo de desconexión temporal. 2 AUX I/ : pulse este botón para encender o apagar el vídeo o el DVD. 3 Selección modo TV: pulse este botón para desactivar "PAP", Teletexto o la entrada de vídeo. 4 Selección de la fuente de entrada: pulse este botón repetidamente hasta que el símbolo de la fuente de entrada aparezca en la pantalla. Para más detalles, ver pág. 23. 5 PAP (2 imágenes en pantalla): pulse este botón para dividir la pantalla en dos y así ver dos canales simultáneamente. Para más detalles, ver pág. 19. 6 Selección de canales: Si el selector de equipos (w;) está en posición TV, pulse estos botones para seleccionar el canal (emisora de televisión) siguiente o anterior. Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a 2,5 segundos. 7 a) Ver el último canal seleccionado: si el selector de equipos (w;) está en posición TV, pulse este botón para volver a ver el último canal seleccionado (el canal anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5 segundos). b) Selección de canales de doble dígitos de un vídeo: si el selector de equipos (w;) está en posición VCR (vídeo) y está utilizando un vídeo Sony, para números de programa con dos dígitos como p. ej. 23, pulse primero -/-- y a continuación 2 y 3. 8 a) Fastext: si el selector de equipos (w;) está en posición TV y está en modo teletexto, estos botones funcionan como Fastext. Para más detalles, ver pág. 20. b) Control de un vídeo o un DVD: si el selector de equipos (w;) está en posición VCR (vídeo) o DVD, a través de estos botones controlará las principales funciones del vídeo o del DVD (una vez haya programado el mando a distancia para ello). Para más detalles, ver pág. 24. 9 Teletexto: pulse este botón para visualizar el teletexto. Para más detalles, ver pág. 20. q; a) Indice de canales: cuando MENU no está activado, pulse OK para ver un listado general de los canales sintonizados. Para seleccionar un canal, pulse v o V y a continuación pulse OK para verlo. b) Navegador: si el selector de equipos (w;) está en posición TV y MENU (qd) está activado, utilice estos botones para navegar a través del sistema de menús. Para más detalles, ver pág. 10. qa Elección del modo de imagen: pulse este botón repetidamente para cambiar de modo de imagen. Para más detalles, ver pág. 11. qs Selección de canales: pulse estos botones para seleccionar el canal (emisora de televisión) siguiente o anterior. qd Sistema de menús: pulse este botón para acceder al sistema de menús en pantalla. Para más detalles, ver pág. 10. qf Ajuste del volumen: pulse estos botones para aumentar o disminuir el volumen del televisor. qg Selección del efecto del sonido: pulse este botón repetidamente para cambiar el efecto del sonido. Para más detalles, ver pág. 12. qh NexTView: pulse este botón para visualizar "NexTView". Para más detalles, ver pág. 21 qj Información en pantalla: pulse este botón para visualizar informaciones en pantalla, tal como el nº de canal, etc. qk Congelación de la imagen: pulse este botón para congelar la imagen de televisión. La pantalla se dividirá en dos; a la izquierda con la imagen normal (en movimiento) y a la derecha con la imagen congelada. Púlselo de nuevo para volver a la imagen normal de televisión. ql Selección del formato de la imagen: pulse este botón repetidamente para cambiar el tipo de formato de la imagen. Para más detalles, ver pág. 14. w; Selector de equipos: pulse estos botones para seleccionar el equipo que desea controlar (TV, DVD, o VCR (para el vídeo)). Se iluminará momentáneamente una luz verde en la posición seleccionada. Para más detalles, ver pág. 24. wa Eliminación del sonido: pulse este botón para eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para recuperarlo. Además de las funciones propias de la televisión, los botones 4, qs y qj se utilizan también para las funciones del Teletexto. Para más detalles, ver pág. 20. 6 Descripción general e Instalación 02ESKV32FQ86(05).fm Page 7 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Descripción general de los botones del televisor Indicador de modo de desconexión temporal Interruptor de encendido / apagado. (standby). Presione sobre la marca . Botones de selección de canales (emisoras de televisión) siguiente o anterior Toma de auriculares. Toma de entrada de S Vídeo. Tomas de entrada de audio. Toma de entrada de vídeo. Botón de reinicio automático (vuelve a iniciar la sintonización automática del televisor, ver pág. 8). Botón de selección de la Botones de control del volumen. fuente de entrada. Conexión de la antena y del vídeo • Los cables de conexión no se suministran. • Para más detalles sobre la conexión del vídeo, así como de otros equipos, consulte la página 22. vídeo OUT o IN La conexión a través del cable euroconector es opcional. Si lo utiliza, mejorará la calidad de imagen y sonido del vídeo. Si no utiliza el cable euroconector, una vez haya sintonizado automáticamente el televisor, tendrá que sintonizar manualmente el canal de la señal del vídeo. Para ello, consulte la sección "Sintonía manual" en la pág. 18. Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo localizar el canal de la señal de vídeo. Descripción general e Instalación 7 ES 02ESKV32FQ86(05).fm Page 8 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Encendido y sintonización automática del televisor La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde va a utilizar el aparato, 3) ajustar la inclinación de la imagen, 4) comprobar cómo conectar equipos opcionales al televisor, 5) buscar y almacenar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles y 6) cambiar el orden en que las emisoras de televisión aparecen en pantalla. No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción apropiada en (menú de configuración) o pulsando el botón de reinicialización del televisor. 1 2 OK Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente (220240V CA, 50 Hz). Cuando se conecta el televisor por primera vez, normalmente, éste se enciende automáticamente. De no ser así, pulse el interruptor de encendido/apagado de la parte frontal del aparato. La primera vez que encienda el televisor, aparecerá automáticamente en la pantalla el menú Language (Idioma). Pulse el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar el idioma que desea y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado. Language Select language Language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Select language Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Language Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Dansk Polski Português Türkçe 3 En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País. Pulse el botón v o V para seleccionar el país donde va a utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la selección. • Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar el televisor, seleccione "No" en lugar de un país. Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română País Seleccione idioma No Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera RM-945 4 Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. El menú Rotación Imagen le permite reajustar la inclinación de la imagen en caso necesario. a) Si no es necesario, pulse OK para seleccionar No Ajustar. b) Si es necesario, pulse B o b para seleccionar Ajustar ahora Si la imagen está inclinada por favor ajuste la rotación. No ajustar Ajustar ahora y pulse OK. A continuación, pulse v o V para corregir la inclinación de la imagen ajustándola entre -5 y +5. Finalmente pulse OK para memorizarlo. continúa... 8 Primera puesta en marcha 02ESKV32FQ86(05).fm Page 9 Monday, February 16, 2004 11:15 AM 5 Automáticamente aparecerá una pantalla con un diagrama mostrándole cómo conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales. Si quiere conectar los equipos, siga la instrucciones que aparezcan en pantalla y finalmente pulse OK para pasar al siguiente menú y proseguir con el proceso de sintonización automática. Conecte los equipos según el dibujo DVD Tras finalizar el proceso de sintonización automática y aunque en este paso ya haya conectado los equipos opcionales al televisor, le recomendamos que siga las instrucciones del capítulo "Guía de conexiones" en la pág. 15 para optimizar el funcionamiento entre su televisor y los equipos opcionales conectados. OK 6 El menú de Sintonía automática aparece en la pantalla. Pulse el ¿Desea iniciar la sintonía automática? botón OK para seleccionar Sí. Sí 7 El televisor empieza a sintonizar y memorizar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. No Sintonía Automática Programas encontrados: 4 Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón mientras dure el proceso de sintonización o de lo contrario, el proceso no se completaría. ES En algunos países es la propia emisora de televisión la que instala automáticamente todos los canales (sistema ACI). En este caso, la emisora envía un menú en el cual ha de seleccionar su ciudad pulsando el botón v o V y OK para memorizar los canales. OK MENU No se encuentra el canal. Por favor conecte la antena Confirmar Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la antena. Por favor, conéctela tal y como se indica en la página 7 de este manual y pulse OK para reanudar el proceso de sintonización automática. RM-945 8 Una vez que el televisor ha sintonizado y memorizado todos los canales (emisoras de televisión), en pantalla aparecerá automáticamente el menú Ordenación de Programas para que pueda cambiar el orden en que éstos aparecen en pantalla. a) Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya al paso 9. Ordenación de Programas 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 b) Si desea cambiar el orden de los canales: 1 Pulse el botón v o V para seleccionar el número de programa con el canal (emisora de televisión) que desea cambiar de posición y, a continuación, pulse OK. 2 Pulse v o V para seleccionar el nuevo número de programa en el que desea memorizar el canal (emisora de televisión) seleccionado y, a continuación, pulse OK. Ordenación de Programas 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 01 TVE 3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar otros canales de televisión. 9 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión. El televisor está listo para funcionar. Primera puesta en marcha 9 02ESKV32FQ86(05).fm Page 10 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Introducción y manejo del sistema de menús Este televisor posee un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para navegar a través de los menús: 1 Para activar el sistema de menús: Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el primer nivel de menú. Ajuste de la Imagen Modo de Imagen: Directo Contraste: Preestablecido Reducción de Ruido: Auto Tono Color: Frío Ajuste de la Imagen Modo de Imagen: Directo Contraste: Preestablecido Reducción de Ruido: Auto Tono Color: Frío Seleccionar: Seleccionar: Entrar Menú: OK Salir: MENU MENU 2 Para navegar a través de los menús: • Para resaltar y seleccionar el menú u opción deseada, pulse v o V. • Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse OK o b. • Para volver al menú u opción anterior, pulse B. OK • Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse v/V/B o b según el caso. • Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK. 3 Para desactivar el sistema de menús: Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión. MENU 10 Funciones del televisor Entrar Menú: OK Salir: MENU 02ESKV32FQ86(05).fm Page 11 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Menú de Ajuste de la imagen MENU El menú "Ajuste de la Imagen" le permite modificar los diferentes ajustes de la imagen. Ajuste de la Imagen Ajuste de la Imagen Modo de Imagen: Directo Contraste: Preestablecido Reducción de Ruido: Auto Tono Color: Frío Seleccionar: Entrar Menú: OK Salir: , MENU Modo de Imagen Modo de Imagen: Directo Contraste: Preestablecido Reducción de Ruido: Auto Tono Color: Frío Atrás: Seleccionar: Entrar: OK Para ello: Pulse el botón MENU. Cuando aparezca el menú en pantalla, pulse OK para entrar en este menú. Cuando haya entrado en este menú, pulse v o V para seleccionar la opción deseada y a continuación, pulse OK. Finalmente, lea las siguientes instrucciones para operar dentro de cada opción. Esta opción le permite escoger diferentes opciones de imagen dependiendo del tipo de programa que esté viendo. Tras seleccionar esta opción, pulse OK. A continuación pulse repetidamente v o V para seleccionar: Personal (para preferencias individuales). Directo (para programas en directo, DVD y receptores digitales). Películas (para películas). Tras seleccionar la opción deseada, pulse OK para memorizarla. Los ajustes de "Brillo", "Color" y "Nitidez" para el modo de imagen "Directo" y "Películas" están preestablecidos en fábrica con los niveles adecuados para ofrecer una mejor calidad de imagen. Contraste Pulse B o b para reducir o realzar el contraste de la imagen. Finalmente pulse OK para memorizarlo. Brillo Pulse B o b para oscurecer o incrementar el brillo de la imagen. Finalmente, pulse OK para memorizarlo. Esta opción sólo aparece en pantalla y sólo puede ser modificada si ha seleccionado "Personal" dentro del "Modo de imagen". OK Pulse B o b para disminuir o aumentar la intensidad del color. Finalmente pulse OK para memorizarlo. Color MENU Esta opción sólo aparece en pantalla y sólo puede ser modificada si ha seleccionado "Personal" dentro del "Modo de imagen". Tonalidad Pulse B o b para aminorar o incrementar los tonos verdes. Finalmente pulse OK para memorizarlo. Esta opción sólo está disponible para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo estadounidenses). RM-945 Nitidez Pulse B o b para atenuar o avivar la imagen. Finalmente pulse OK para memorizarlo. Esta opción sólo aparece en pantalla y sólo puede ser modificada si ha seleccionado "Personal" dentro del "Modo de imagen". Preestablecido Pulse OK para restablecer los ajustes de imagen establecidos en fábrica. Reducción de Ruido Esta opción está ajustada por defecto en Auto para reducir automáticamente el ruido que produce la imagen en caso de señales débiles de televisión (pantalla con nieve). Si desea modificar este ajuste automático, pulse v o V para seleccionar No, Bajo, Medio o Alto. Finalmente pulse OK para memorizarlo. Tono color Esta opción le permiten alterar el tono de las imágenes. Tras seleccionar esta opción, pulse OK. A continuación pulse repetidamente v o V para seleccionar: Cálido (le da un matiz rojizo a los blancos), Normal ( le da un tono neutro a los blancos) o Frío (le da un matiz azulado a los blancos). Finalmente pulse OK para memorizarlo. Funciones del televisor 11 ES 02ESKV32FQ86(05).fm Page 12 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Menú de ajuste del sonido El menú "Ajuste del Sonido" le permite modificar los ajustes de sonido. MENU Ajuste de la Imagen Modo de Imagen: Directo Contraste: Preestablecido Reducción de Ruido: Auto Tono Color: Frío Seleccionar: Entrar Menú: Salir: OK Para ello: Pulse el botón MENU. Cuando aparezca el menú en pantalla, pulse v para seleccionar . A continuación, pulse OK para entrar en este menú. Cuando haya entrado en el menú, pulse v o V para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse OK. Finalmente, lea las siguientes instrucciones para operar dentro de cada opción. MENU m Ajuste del Sonido Ajuste del Sonido Efecto Sonido: Agudos: Graves: Balance: Preestablecido Sonido Dual: Auto Volumen: Altavoces TV: Ajuste auriculares Seleccionar: Entrar: Dolby Virtual , Stereo No Sí OK Salir: MENU Efecto Sonido Efecto Sonido: Agudos: Graves: Balance: Preestablecido Sonido Dual: Auto Volumen: Altavoces TV: Ajuste auriculares Atrás: Dolby Virtual Stereo No Sí Seleccionar: Entrar: OK Esta opción le permite escoger diferentes efectos de sonido según su gusto personal. Tras seleccionar esta opción, pulse OK. A continuación pulse repetidamente v o V para seleccionar: No (sin efectos especiales). Natural (realza la claridad, el detalle y la presencia del sonido a través del sistema "BBE High Definition Sound system" *. Dinámico ("BBE High Definition Sound system"* intensifica la claridad y la presencia del sonido produciendo una voz más inteligible y una música más real. Dolby** Virtual OK (Dolby Virtual, simula el efecto de sonido "Dolby Surround Pro Logic"). Tras seleccionar la opción deseada, pulse OK para memorizarla. MENU Agudos Pulse B o b para reducir o incrementar os sonidos agudos. Finalmente pulse OK para memorizarlo. Graves Pulse B o b para reducir o incrementar los sonidos graves. Finalmente pulse OK para memorizarlo. Balance Pulse B o b para resaltar el altavoz izquierdo o el derecho. Finalmente pulse OK para memorizarlo. Preestablecido Pulse OK para restablecer los ajustes de sonido establecidos en fábrica. Sonido Dual • Para emisiones en estéreo: Pulse v o V para seleccionar Stereo o Mono. Finalmente pulse OK para memorizarlo. • Para emisiones bilingües: Pulse v o V para seleccionar Mono (para el canal mono, si está disponible), A (para el canal de audio 1) o B (para el canal de audio 2). Finalmente pulse OK para memorizarlo. RM-945 continúa... 12 Funciones del televisor 02ESKV32FQ86(05).fm Page 13 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Auto Volumen Pulse v o V para seleccionar Sí (el volumen de los canales se mantiene, independientemente de la señal emisora, p. ej. en anuncios publicitarios) o No (el volumen varía en función de la señal emisora). Finalmente pulse OK para memorizarlo. Si ajusta "Efecto Sonido" en "Dolby Virtual", la opción "Auto Volumen" cambiará automáticamente a la posición "No" y viceversa. Altavoces TV Esta opción le permite elegir si prefiere escuchar la televisión a través de sus propios altavoces o si de lo contrario, prefiere escucharla a través de un amplificador externo que haya conectado a los terminales de salida de audio de la parte trasera del televisor. Tras seleccionar esta opción, pulse OK. A continuación, pulse repetidamente v o V para seleccionar: Sí (para escuchar la televisión directamente de los altavoces del televisor) No (para anular el sonido de los altavoces del televisor y escucharlo solamente a través del amplificador externo. Esta opción se desactivará y volverá automáticamente a la posición "Sí" cada vez que apague y vuelva a encender el televisor). Nunca (para escuchar siempre la televisión a través del amplificador externo). Tras seleccionar la opción deseada, pulse OK para memorizarla. ES Tanto si ha seleccionado "No" como si ha seleccionado "Nunca", puede modificar el volumen del amplificador externo pulsando los botones 2 +/- del mando a distancia. Cuando pulse uno de estos botones, en la pantalla aparecerá el símbolo % para indicarle que el volumen que está modificando no es el de los altavoces del televisor, sino que es el del equipo externo. Ajuste auriculares OK MENU Esta opción le permite modificar el volumen de los auriculares y los ajustes de PAP (2 imágenes en pantalla). Para más detalles sobre PAP, ver pág. 19. Tras seleccionar esta opción, pulse OK. A continuación pulse v o V para seleccionar: Volumen Pulse B o b para disminuir o aumentar el volumen de los auriculares. Sonido Dual • Para emisiones en estéreo: Pulse v o V para seleccionar Stereo o Mono. • Para emisiones bilingües: Pulse v o V para seleccionar Mono (para el canal mono, si está disponible), A (para el canal de audio 1) o B (para el canal de audio 2). RM-945 Sonido PAP Seleccione Enmarcado si quiere escuchar el sonido de la pantalla activa (enmarcada) estando en modo PAP (ver pág. 19), seleccione Imagen izquierda si quiere escuchar la pantalla izquierda o seleccione Imagen derecha si quiere escuchar la pantalla derecha. * "BBE High Definition Sound System" está fabricado por Sony Corporation bajo licencia de BBE Sound, Inc. Está cubierto por la patente de E.E.U.U. nº. 4,638,258 y 4,482,866. La palabra "BBE" y el símbolo "BBE" son marcas comerciales de BBE Sound, Inc. ** Este televisor ha sido diseñado para crear el efecto de sonido "surround" simulando el sonido de cuatro altavoces con sólo los dos altavoces del televisor, siempre y cuando la señal de audio de la emisora sea "Dolby Surround". Además, también puede mejorar el efecto de sonido conectando un amplificador externo. Para más detalles, consulte la sección "Conexión de un equipo de música" en la página 23. ** Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Funciones del televisor 13 02ESKV32FQ86(05).fm Page 14 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Menú de Características El menú "Características" le permite modificar varios ajustes del televisor. MENU Ajuste de la Imagen Modo de Imagen: Directo Contraste: Preestablecido Reducción de Ruido: Auto Tono Color: Frío Seleccionar: Entrar Menú: OK Para ello: Salir: MENU m Características Características Autoformato Salida AV3 Guía de conexiones Rotación Imagen Centrado RGB Modo 100 Hz Seleccionar: Entrar: OK Sí TV Adv. Dig. Motion , Salir: MENU Autoformato Salida AV3 Guía de conexiones Rotación Imagen Centrado RGB Modo 100 Hz Atrás: Seleccionar: Sí TV Adv. Dig. Motion Entrar: Pulse el botón MENU. Cuando aparezca el menú en pantalla, pulse dos veces v para seleccionar . A continuación, pulse OK para entrar en este menú. Cuando haya entrado en el menú, pulse v o V para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse OK. Finalmente, lea las siguientes instrucciones para operar dentro de cada opción. OK AUTOFORMATO Esta opción permite que el televisor cambie automáticamente el tipo de formato de la imagen. Para ello: Tras seleccionar la opción, pulse OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar Sí (si desea que el televisor cambie automáticamente el formato de la imagen según la señal emisora) o No (si desea mantener el formato de la imagen según su preferencia). finalmente pulse OK para memorizarlo. Tanto si ha seleccionado "Sí" como si ha seleccionado "No", siempre podrá modificar el tipo de formato de la imagen pulsando repetidamente el botón del mando a distancia. Podrá elegir entre los siguientes formatos: OK OPTIMIZADA: Imitación del efecto de pantalla horizontal para emisiones 4:3. OPTIMIZADA MENU 4/3: 14/9: Tamaño de imagen convencional. Visualización de imagen completa. 4:3 Tipo de imagen comprendida entre los formatos 4:3 y 16:9. 14:9 RM-945 ZOOM: Formato de pantalla horizontal para películas de vídeo en cinemascope. ZOOM HORIZONTAL: Para emisiones 16:9. Visualización de imagen completa. HORIZONTAL • En los formatos "OPTIMIZADA", "ZOOM" y "14/9", la pantalla aparece recortada tanto en el área superior como inferior. Pulse v o V para ajustar la posición de la imagen en la pantalla (p. ej. para leer subtítulos). • Independientemente del formato que elija, es posible que siempre aparezcan en pantalla las bandas negras. Esto dependerá del formato de difusión. 14 continúa... Funciones del televisor 02ESKV32FQ86(05).fm Page 15 Monday, February 16, 2004 11:15 AM SALIDA AV3 Esta opción le permite seleccionar la fuente de salida del euroconector 3/ S 3 para así poder grabar desde este euroconector cualquier señal procedente del televisor o de otro equipo externo conectado a los euroconectores 1/ 1, 2/ 2 o a los conectores frontales S 4 o 4y 4. Si su vídeo dispone de SmartLink, este proceso no es necesario. Para ello: Una vez haya entrado en el menú "Características" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta opción y pulse OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar la señal de salida deseada: TV señal de salida de la antena. AV1 señal de salida de equipos conectados a 1/ 1. AV2 señal de salida de equipos conectados a 2/ 2. AV4 señal de salida de equipos conectados a 4o S 4y 4. AUTO misma señal de salida que la que está viendo en la pantalla del televisor. • Si selecciona "AUTO", la señal de salida siempre será la misma que la que aparece en la pantalla del televisor. • Si ha conectado un descodificador a la toma de euroconector 3/ S 3 o a un vídeo conectado a este euroconector, recuerde volver a seleccionar la "Salida AV3" en "TV" para una correcta descodificación. GUIA DE CONEXIONES Aunque ya haya conectado los equipos opcionales al televisor, es importante que siga las instrucciones que se indican en este menú ya que así optimizará la imagen de los equipos conectado al televisor. Para ello: 1 Una vez haya entrado en el menú "Características" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta opción y pulse OK. A continuación, pulse v o V para escoger el equipo que desea conectar al televisor. Puede elegir entre los siguientes equipos: SAT (satélite), Decod. (descodificador), DVD, JUEGOS, VIDEO, o DVD rec. (grabador de DVD). A continuación, pulse b para seleccionar el equipo escogido (si se equivoca, puede eliminar el equipo seleccionado pulsando B). Una vez haya seleccionado todos los equipos que quiere conectar al televisor, pulse v o V para seleccionar "Confirmar" y, a continuación, pulse OK. 2 En la pantalla aparecerá automáticamente un nuevo menú mostrándole el euroconector apropiado para cada conexión. Para conseguir los ajustes de imagen óptimos, conéctelos según esta información. 3 Tras realizar las conexiones necesarias, pulse B o b para seleccionar "OK" y finalmente, pulse el botón OK del mando a distancia. Le recomendamos que conecte los equipos opcionales según nuestra propuesta. Si no está de acuerdo, pulse B o b para seleccionar “No” y a continuación, pulse OK. En la pantalla aparecerá un nuevo menú en el que podrá decidir las conexiones según sus preferencias. ROTACION IMAGEN Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. En ese caso, seleccione esta opción para reajustarla. Para ello: Una vez haya entrado en el menú "Características" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta opción y pulse OK. A continuación, pulse v o V para ajustar la inclinación entre -5 y +5. CENTRADO RGB Esta opción sólo aparece en pantalla si está viendo una señal de entrada RGB. Al conectar una fuente de señales RGB, como una "PlayStation" puede que sea necesario ajustar el centrado horizontal de la imagen. En ese caso, seleccione esta opción para ajustarlo. Para ello: Mientras esté viendo una señal de entrada RGB, y una vez haya entrado en el menú "Características" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta opción y pulse OK. A continuación, pulse v o V para ajustar el centrado de la imagen entre -5 y +5. Finalmente pulse OK para memorizarlo. MODO 100Hz Con esta opción puede elegir la calidad de las imágenes en movimiento según sus preferencias. Para ello: Cuando haya entrado en el menú "Características" como se explica en la página anterior, seleccione esta opción y pulse OK. Esta opción está preajustada en Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion). Éste es el mejor ajuste para obtener imágenes limpias y para reducir cualquier borrosidad que pudiera aparecer con algunas imágenes en movimiento pero, si lo prefiere, puede modificar esta opción. Pulse v o V para seleccionar Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus) y, por último, pulse OK para guardar la opción elegida. Funciones del televisor 15 ES 02ESKV32FQ86(05).fm Page 16 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Menú de Configuración El menú "Configuración" le permite modificar algunas de las configuraciones de este televisor. MENU Ajuste de la Imagen Modo de Imagen: Directo Contraste: Preestablecido Reducción de Ruido: Auto Tono Color: Frío Seleccionar: Entrar Menú: OK Salir: Para ello: Pulse el botón MENU. Cuando aparezca el menú en pantalla, pulse tres veces v para seleccionar . A continuación, pulse OK para entrar en este menú. Cuando haya entrado en el menú, pulse v o V para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse OK. Finalmente, lea las siguientes instrucciones para operar dentro de cada opción. MENU m Configuración Configuración Idioma País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Seleccionar: Entrar: OK , Salir: MENU Idioma País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Atrás: Seleccionar: Entrar: OK IDIOMA Esta opción le permite seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los menús en la pantalla. Para ello: Tras seleccionar la opción, pulse OK y, a continuación, proceda tal y como se indica en el paso 2 del capítulo "Encendido y sintonización automática del televisor"; pág. 8. PAÍS Esta opción le permite seleccionar el país donde va a utilizar el televisor. OK Para ello: Tras seleccionar la opción, pulse OK y, a continuación, proceda tal y como se indica en el paso 3 del capítulo "Encendido y sintonización automática del televisor"; pág. 8. MENU SINTONIA AUTOMATICA Esta opción le permite que el televisor busque y almacene todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. Para ello: Tras seleccionar la opción, pulse OK y, a continuación, proceda tal y como se indica en los pasos 6 y 7 del capítulo "Encendido y sintonización automática del televisor"; pág. 9. RM-945 ORDENACIÓN DE PROGRAMAS Esta opción le permite cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en el televisor. Para ello: Tras seleccionar la opción, pulse OK y, a continuación, proceda tal y como se indica en el paso 8 del capítulo "Encendido y sintonización automática del televisor"; pág. 9. continúa... 16 Funciones del televisor 02ESKV32FQ86(05).fm Page 17 Monday, February 16, 2004 11:15 AM ETIQUETADO DE PROGRAMAS Esta opción le permite etiquetar un canal (máximo cinco caracteres). Para ello: 1 Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta opción y pulse OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar el número de programa que desea etiquetar. A continuación, pulse OK. 2 Con el primer elemento de la columna Nombre resaltado pulse OK y seguidamente, pulse v, V, B o b para seleccionar una letra. Pulse OK para confirmar ese carácter. Una vez haya seleccionado los otros cuatro caracteres de la misma forma, pulse v, V, B o b para seleccionar la palabra "Fin" y finalmente, pulse OK para memorizarlo y salir de este menú. • Para corregir un carácter, seleccione el símbolo "%" que aparece en la pantalla y a continuación, pulse OK. • Para dejar un espacio en blanco, seleccione el símbolo " " que aparece en la pantalla y a continuación, pulse OK. ETIQUETADO DE AV Esta opción le permite: a) Etiquetar cualquiera de los equipos externos conectados a este televisor. Para ello: ES 1 Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta opción y pulse OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar la fuente de entrada que desea etiquetar (AV1, AV2 o AV3 para los equipos conectados a los euroconectores de la parte trasera del televisor y AV4 para los conectores frontales). A continuación, pulse OK dos veces. 2 En la columna "Nombre" aparecerá automáticamente una etiqueta predeterminada. a) Si desea usar una de las etiquetas predeterminadas, pulse v o V para seleccionar una de ellas. Pulse OK para memorizar la etiqueta seleccionada. Las etiquetas predeterminadas son: VIDEO, DVD, CABLE, GAME (juegos), CAM (videocámara) o SAT (satélite). b) Si desea crear su propia etiqueta, seleccione Editar y pulse OK. Con el primer elemento resaltado, pulse v, V, B o b para seleccionar una letra. Pulse OK para confirmar ese carácter. Una vez haya seleccionado los otros cuatro caracteres de la misma forma, pulse v, V, B or b para seleccionar la palabra "Fin" y finalmente, pulse OK para memorizarlo y salir de este menú. • Para corregir un carácter, seleccione el símbolo "%" que aparece en la pantalla y a continuación, pulse OK. • Para dejar un espacio en blanco, seleccione el símbolo " " que aparece en la pantalla y a continuación, pulse OK. b) Modificar el nivel de entrada de audio de los equipos opcionales conectados. Para ello: Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta opción y pulse OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar la fuente de entrada a la cual quiere modificar el nivel de entrada de audio: AV1, AV2 o AV3 para los equipos conectados a los euroconectores de la parte trasera del televisor y AV4 para los conectores frontales. A continuación, pulse b dos veces para resaltar la columna Nivel Entrada. Finalmente, pulse OK y v o V para modificar el nivel de entrada de audio entre -9 y +9. continúa... Funciones del televisor 17 02ESKV32FQ86(05).fm Page 18 Monday, February 16, 2004 11:15 AM SINTONÍA MANUAL Esta opción le permite: a) Sintonizar uno a uno y en el orden que desee, los canales (emisoras de televisión) o el canal del vídeo. Para ello: 1 Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 16, seleccione "Sintonía Manual" y pulse OK. A continuación, con la opción Programa resaltada, pulse OK y seguidamente, pulse v or V para seleccionar el número de programa (posición) en la que desea sintonizar una emisora de televisión o el canal de vídeo (para el canal de vídeo recomendamos que seleccione el número de programa "0". Seguidamente, pulse B. 2 La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú "País". Tras seleccionar la opción Sistema, pulse OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar el sistema de televisión (B/G para los países de Europa occidenta o D/K para los de Europa oriental). Seguidamente, pulse B. Tras seleccionar la opción Número Canal, pulse OK y, a continuación, pulse v o V para seleccionar el tipo de canal ("C" para canales terrestres o "S" para canales por cable). A continuación, si sabe el número del canal de la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número. Si no sabe el número del canal, pulse b y v o V para buscarlo. Cuando encuentre el canal que desea memorizar pulse OK dos veces. Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales. 3 b) Asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal. Para ello: Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 16, seleccione "Sintonía Manual" y pulse OK. A continuación, con la opción Programa resaltada, pulse PROG + o - hasta que aparezca el número de programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Nombre y, a continuación, pulse OK para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Cuando haya seleccionado todos los caracteres, puse OK dos veces para memorizarlo. • Para corregir un carácter, seleccione el símbolo "%" que aparece en la pantalla y a continuación, pulse OK. • Para dejar un espacio en blanco, seleccione el símbolo " " que aparece en la pantalla y a continuación, pulse OK. c) Ajustar la sintonización de forma manual. Aún cuando AFT (del inglés "Automatic Fine Tuning" = sintonización fina automática) está siempre activada, también pude ajustarla de forma manual para obtener una mejor recepción de la imagen en caso de que ésta aparezca distorsionada. Para ello: Mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que desee ajustar la sintonización y una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 16, seleccione "Sintonía Manual" y pulse OK. A continuación, seleccione la opción AFT y pulse b. Seguidamente pulse v or V para ajustar manualmente la sintonización del ese canal entre -15 y +15. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo. d) Omitir los números de programa que no desee para saltárselos al seleccionarlos con los botones PROG +/-. e) Para ello: Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 16, seleccione "Sintonía Manual" y pulse OK. A continuación, con la opción Programa resaltada, pulse PROG + o - hasta que aparezca el número de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Omitir y, a continuación, pulse b. Seguidamente, pulse v o V para seleccionar Sí y finalmente, puse OK dos veces para memorizarlo. Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo "No" en lugar de "Sí". Ver y grabar correctamente un canal codificado (p. ej. de un canal de pago) cuando utilice un descodificador conectado a la toma de euroconector 3/ S 3 o a través de un vídeo conectado a dicha toma. La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú "País". Para ello: Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 16, seleccione "Sintonía Manual" y pulse OK. A continuación, seleccione la opción Descodifcador y pulse b. Seguidamente, pulse v o V para seleccionar Sí. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo. Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo "No" en lugar de "Sí". 18 Funciones del televisor 02ESKV32FQ86(05).fm Page 19 Monday, February 16, 2004 11:15 AM PAP (2 imágenes en pantalla) Esta función (PAP del inglés "Picture And Picture" = imagen e imagen) divide la pantalla en dos para así poder ver dos imágenes (en formato 4:3) simultáneamente. Conexión y desconexión de PAP 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pulse para entrar en modo PAP. Una de las dos pantallas aparecerá con un recuadro. La pantalla recuadrada será la pantalla activa. Esto quiere decir que cuando modifique algún ajuste o selección, éste siempre se efectuará sobre la pantalla activa. 2 Pulse de nuevo para salir de la modalidad PAP. 03 Navegador Configuración del Sistema Aceptar Seleccionar: PROG+ PROG- Mover marco Versión Seleccionar: En la pantalla aparecen unas líneas de información para guiarle cómo operar el PAP. Esta información desaparecerá en unos segundos, pero si quiere que vuelva a aparecer en pantalla, pulse el botón . 0 Cambio de la pantalla activa Sólo es posible si el selector de equipos está en posición TV. PROG ES Para cambiar la pantalla activa (recuadrada), pulse los botones B o b. Selección de la fuente PAP 1 RM-945 Selección de un canal de televisión: Pulse el botón B para seleccionar la pantalla izquierda como la pantalla activa. A continuación, pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal (emisora de televisión) que quiera ver en la pantalla izquierda. En la pantalla izquierda no se pueden visualizar señales de vídeo. 2 Selección de una fuente de entrada: Pulse el botón b para seleccionar la pantalla derecha como pantalla activa. A continuación, pulse repetidamente el botón hasta seleccionar la señal de entrada que desea ver en la pantalla derecha. Para más detalles sobre cómo seleccionar las señales de entrada, consulte la sección " Cómo ver imágenes de los equipos conectados al televisor " en la página 23. En la pantalla derecha no se pueden visualizar emisoras de televisión. Selección del sonido El sonido de la pantalla activa (recuadrada) siempre proviene de los altavoces del aparato. Si lo desea, además puede escuchar tanto la pantalla activa como la no activa a través de los auriculares. Para ello: Estando dentro de la modalidad PAP, consulte el capítulo "Ajuste del Sonido" de este manual de instrucciones y ajuste la opció " Sonido PAP" según sus preferencias. Para más detalles ver página 13. En modo PAP, la salida del euroconector derecha. 2/ 2 es siempre la misma que la de la imagen Funciones del televisor 19 02ESKV32FQ86(05).fm Page 20 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Teletexto Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información sobre como utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página. Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PROG Entrar en el servicio de Teletexto: 1 Seleccione el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio de teletexto que desee ver. 2 Pulse una vez para entrar al servicio de imagen y teletexto simultáneamente. La pantalla se dividirá en dos, con el teletexto a la izquierda y el canal de televisión en la esquina derecha. 3 Si desea ver el teletexto en modo de pantalla completa, pulse el botón otra vez. Seleccionar una página de Teletexto: Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones numéricos del mando a distancia. • Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el número de página correcto. • Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso, introduzca otro número de página. Seleccionar la página siguiente o anterior: Pulse PROG + ( ) o PROG - ( ). Retener una página: Pulse / . Púlselo de nuevo para cancelar la retención. RM-945 Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas): Pulse / . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información. Para seleccionar una subpágina: Puede ser que una página de teletexto esté compuesta de varias subpáginas. En este caso, una o más flechas aparecerán al lado del número de página y en la parte inferior de la pantalla aparecerá un línea de información con el número de subpáginas que contenga dicha página. Tan pronto las subpáginas se encuentren disponibles, éstas irán rotando automáticamente. Para detenerlas y ver la subpágina deseada, pulse repetidamente B o b. Salir del servicio de teletexto: Pulse . Fastext El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un solo botón. Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia. 20 Teletexto 02ESKV32FQ86(05).fm Page 21 Monday, February 16, 2004 11:15 AM NexTView* *(depende de la disponibilidad del servicio). NexTView es una guía electrónica de programas que incluye información sobre la programación de diferentes emisoras de televisión. Puede buscar información sobre la programación por temas (deportes, arte, etc...) o por fecha. Si aparecen caracteres erróneos en el servicio de NexTView, mediante el sistema de menús entre en la opción "Idioma" (ver página 16) y seleccione el mismo idioma en que se está emitiendo el NexTView. Activación de NexTView 1 Seleccione un canal de televisión que transmita servicio de NexTView. En este caso, la indicación "NexTView" aparecerá durante unos instantes en la pantalla tan pronto como la información esté disponible. 2 Para acceder al servicio de NexTView, tiene dos tipos de presentaciones dependiendo del % de información disponible: a) Presentación tipo "Listado de Programas": Mientras esté viendo la televisión, tan pronto aparezca la indicación "NexTView" en color blanco, pulse el botón del mando a distancia para acceder a la presentación tipo "Listado de Programas" (ver fig. 1). b) Presentación tipo "Parrilla": Este tipo de presentación será posible siempre y cuando más del 50% de la información de NexTView esté disponible (dependiendo de la zona, no siempre será posible obtener el 100%). Para acceder a este tipo de presentación "Parrilla" (ver fig.2), mientras esté viendo la televisión, y tan pronto como aparezca en la pantalla la indicación "NexTView" en color negro, pulse el botón del mando a distancia. OK 3 Para navegar a través de NexTView: • • • • 4 RM-945 Pulse B o b para desplazarse hacia la derecha o hacia la izquierda. Pulse v o V para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. Pulse OK para confirmar una selección. Si ha seleccionado un programa, pulse OK para obtener más información de dicho programa. Pulse para salir del servicio de NexTView. Presentación tipo "Listado de Programas" (fig. 1): Praesentiert von www.tvmovie.de 1 Jue 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText 14:30 Perry Mason RTL2 15:00 Mar 17 Jun Presentación tipo "Parrilla" (fig. 2): Jue 12 Jun 14:36 Ihrer Programmzeitschr 15:30 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 14:55 Praesentiert Ihrer 16:00 1 - Seleccionar: 1 listado de programas 2 Leyenda Iconos: General Categorías 14:55 - 16:30 Seleccionar: General Categorías 3 3 Categorías: Pulse el botón rojo del mando a distancia para acceder a la pantalla de fechas. Pulse v o V para seleccionar la fecha de la cual quiere ver la programación y, a continuación, pulse OK. muestra toda la información sobre la programación de las diferentes emisoras de televisión. Cine Mar 17 Jun 16:00 2 Seleccionar fecha: General: Noticias Fecha 3 2 Jue 12 Jun 14:36 15:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Fecha www.tvmovie.de 15:00 14:30 Auf schlimmer undewig Baywatch Benny Hill Perry Mason The Osbournes Segeln: Louis Vuitton Cup Twilight Zone Perry Mason RTL2 16:30 von Programmzeitschr Jue 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText Pulse el botón azul del mando a distancia para acceder al listado de iconos por temas (ver leyenda de iconos más abajo). Pulse v o V para seleccionar el icono apropiado según el tema del cual quiere ver la programación. Deporte Espectáculo Niños Arte Música NexTView 21 ES 02ESKV32FQ86(05).fm Page 22 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Conexión de otros equipos al televisor • Es posible conectar una amplia gama de equipos a este televisor tal y como se muestra a continuación. • Los cables de conexión no se suministran. * "PlayStation" es un videocámara S VHS/Hi8/ DVC producto de Sony Computer Entertainment, Inc. * "PlayStation" es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc. F E B G C "PlayStation"* 2 1 Descodificador/ Receptor digital A DVD videocámara 8mm/Hi8/ DVC D Vídeo Hi-Fi Descodificador/ Receptor digital grabador de DVD • Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores A y B simultáneamente. • No conecte ningún descodificador a la toma de euroconector F. • Los juegos que utilizan un accesorio tipo pistola para señalar apuntando a la pantalla, es posible que no funcionen correctamente con este aparato debido a la tecnología de 100 Hz que se emplea en este televisor. Conexión de un vídeo Para conectar un vídeo, consulte el capítulo "Conexión de la antena y del vídeo" de la pág. 7. Conexión de un vídeo que disponga de SmartLink SmartLink es un enlace entre el televisor y un vídeo que permite la transferencia de datos de una forma directa entre ambos. Si precisa más información sobre SmartLink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo. Si utiliza un vídeo que disponga de SmartLink, utilice un cable de euroconector y conéctelo a la toma de euroconector 3/ S 3 E. Si tiene conectado un descodificador o un receptor digital a la toma de euroconector 3/ S 3 E o a un vídeo conectado a dicho euroconector Seleccione la opción de "Sintonía Manual" dentro del menú "Configuración" y tras seleccionar la opción "Descodificador"**, seleccione "Sí" (ver pág.18) para cada canal codificado. **Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú "País". continúa... 22 Información complementaría 02ESKV32FQ86(05).fm Page 23 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Conexión de un equipo de música Si desea disfrutar del sonido del televisor a través de los altavoces de su equipo de música, conecte el equipo a la salida de audio D. A través del sistema de menús, seleccione Ajuste del sonido y, a continuación, en la opción Altavoces TV seleccione No o Nunca (ver pág. 13). El volumen de los altavoces externos puede ser modificado a través de los botones del volumen del mando a distancia del televisor. También puede modificar el nivel de agudos y graves a través del menú "Ajuste del sonido" (ver pág. 12). Altavoces de su equipo Hi-Fi Disfrute del efecto de sonido "Dolby Virtual" a través de su equipo de música Para ello, coloque los altavoces de su equipo de música a ambos lados del televisor manteniendo unos 50 cm de distancia aproximadamente entre el televisor y cada altavoz. A continuación, mediante el sistema de menús, seleccione el menú Ajuste del Sonido y en la opción Efecto del sonido, seleccione Dolby Virtual (ver pág. 12). ~50° Cómo ver imágenes de los equipos conectados al televisor Posición óptima para el usuario 1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica en la página anterior. 2 3 Encienda el equipo conectado. Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón la pantalla el símbolo correcto de entrada. Símbolo S S RM-945 4 hasta que aparezca en Señales de entrada 1 • Señal de entrada de audio/vídeo mediante el euroconector G 1 • Señal de entrada RGB mediante el euroconector G. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada RGB. 2 • Señal de entrada de audio/vídeo mediante el euroconector F. 2 • Señal de entrada RGB mediante el euroconector F. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada RGB. 3 • Señal de entrada de audio/vídeo mediante el euroconector E. 3 • Señal de entrada S Vídeo mediante el euroconector E. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada S Vídeo. 4 • Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA B y señal de entrada de audio a través de C. 4 • Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de S Vídeo A y señal de entrada de audio mediante C. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada S Vídeo. Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia. Conexión de equipos Mono Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte frontal del televisor y seleccione la señal de entrada 4 o S 4, siguiendo las instrucciones arriba indicadas. A continuación, siguiendo las instrucciones del capítulo "Ajuste del Sonido", seleccione "Sonido Dual" en la posición "A" (ver pág. 12). Información complementaría 23 ES 02ESKV32FQ86(05).fm Page 24 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo Este mando a distancia está preparado para controlar no sólo las funciones de este televisor Sony, sino también las funciones básicas de su DVD Sony y de la mayoría de vídeos Sony sin la necesidad de configurar el mando a distancia. Para controlar otras marcas de DVD y vídeos, así como algunos vídeos Sony, tendrá que configurar este mando a distancia. 2 3 5 6 7 8 9 0 AUX 1 4 Para ello: • Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según la marca de su DVD o Vídeo (ver la tabla de abajo). En las marcas en que aparece más de un código, introduzca el primero de ellos. • Sony se esforzará en actualizar los códigos según los cambios del mercado. Encontrará la tabla de códigos actualizada en la bolsa que contiene el mando a distancia. • En la parte interior de la tapa de las pilas del mando a distancia, hay una etiqueta donde puede escribir el código. fig. 1 1 Mantenga pulsado el botón T del mando a distancia durante TV DVD aproximadamente unos 6 segundos, hasta que el indicador de color verde de DVD y VCR (Vídeo) del selector de equipos empiece a parpadear. (Ver fig. 1). VCR fig. 2 MODE fig. 3 TV DVD AUX RM-945 Mientras los indicadores de color verde de VCR y DVD estén parpadeando, introduzca mediante los botones numéricos del mando a distancia el 6 seg. código de tres dígitos (ver la tabla de abajo) de acuerdo con el equipo que va a utilizar. Si el código que ha introducido existe, el indicador de color verde de VCR o DVD (según su selección) se iluminará momentáneamente (ver fig. 3). En caso contrario, repita los pasos anteriores. VCR 2 3 MODE Encienda el equipo que desee ver (vídeo o DVD) y compruebe que puede controlar las principales funciones con el mando a distancia del televisor. • Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repita todos los pasos anteriores, y cerciórese que introduce el código correcto o en caso que exista más de un código, pruebe con el siguiente y así sucesivamente hasta que encuentre el código correcto. • No todas las marcas ni todos los modelos de una marca están contemplados. 4 Recuerde pulsar el botón T o t hasta que el indicador verde se ilumine según el equipo que quiera controlar con este mando a distancia: VCR (vídeo), TV o DVD. Listado según marcas de vídeo Listado según marcas de DVD Marca Código Marca Código SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS 301, 302, 303, 308, 309,362 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, 363, 364 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350, 365 337 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 021 032 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004, 035 006, 017 008 015, 014, 034 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022, 033 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 004, 050, 051, 052 011, 014 007 019, 027 012 003, 048, 049 018, 027, 020, 002 SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA 24 Información complementaría AIWA AKAI DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA 02ESKV32FQ86(05).fm Page 25 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Configuración del mando a distancia para equipos AV (audio/vídeo) Para evitar tener que manejar varios mandos a la vez, el mando a distancia de este televisor le permite controlar las principales funciones de algunos de los siguientes equipos Sony: sistemas DAV (digital Audio Video), receptores AV y receptores digitales. Para controlar estos equipos con el mando a distancia de este televisor, tendrá que configurar el mando a distancia. Para ello: • Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según el equipo que desee controlar. Para ello, consulte la tabla de la página siguiente. • En la parte interior de la tapa de las pilas del mando a distancia, hay una etiqueta donde puede escribir el código. • Sony se esforzará en actualizar los códigos según los cambios del mercado. Encontrará la tabla de códigos actualizada en la bolsa que contiene el mando a distancia. 4 5 6 7 8 9 0 3 1 2 4 RM-945 Mientras el indicador de color verde AUX esté parpadeando, introduzca mediante los botones numéricos del mando a distancia el código de tres dígitos de acuerdo con el equipo que va a utilizar. Consulte la tabla de la página siguiente. Si el código que ha introducido existe, el indicador de color verde AUX se iluminará momentáneamente (ver fig. 3). En caso contrario, repita los pasos anteriores. fig. 1 TV DVD MODE 6 seg. fig. 3 Encienda el equipo y compruebe que puede controlar con el mando de este televisor las principales funciones. Consulte la tabla de la página siguiente cuales son las funciones que se pueden controlar según el equipo. • Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repiita todos los pasos anteriores y cerciórese que introduce el código correcto. ES TV DVD AUX 3 Mantenga pulsado el botón t del mando a distancia durante aproximadamente 6 segundos, hasta que el indicador de color verde AUX del selector de equipos empiece a parpadear. (Ver fig. 1). VCR 2 AUX 1 VCR fig. 2 MODE Recuerde pulsar el botón T o t hasta que el indicador de color verde se ilumine según el equipo que quiera controlar con este mando a distancia: TV o AUX. Consulte la página 27 para ver como operar los modos VCR y DVD. 25 02ESKV32FQ86(05).fm Page 26 Monday, February 16, 2004 11:15 AM MODELOS SONY AV DISPONIBLES RECEPTORES DIGITALES: VTX-D800 CODIGO 503 PRINCIPALES FUNCIONES ASEQUIBLES Encendido/apagado, selección de canales, control de volumen, Fastext, Menú y cursores.. SISTEMAS DAV (DIGITAL AUDIO/ VÍDEO): DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 Encendido/apagado, reproducción, avance, DAV-SC6 502 retroceso, parada, control de volumen, DAV-SC5 502 Menú y cursores. DAC-SA30 502 SISTEMAS DE CINE EN CASA: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 HT-K250 504 HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 Encendido/Apagado, control de volumen. RECEPTORES AV (AUDIO/VÍDEO): 26 TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 STR-DB790 508 STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 Encendido/Apagado, control de volumen. 02ESKV32FQ86(05).fm Page 27 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Especificaciones técnicas Sistema de televisión: Dependiendo del país que haya seleccionado: B/G/H, D/K Sistema de color: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo) Cobertura de canales: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Tubo de imagen: Pantalla Plana FD Trinitron WIDE: KV-28FQ86E: 28" (aprox.71 cm. medida diagonalmente) KV-32FQ86E: 32" (aprox.82 cm. medida diagonalmente) Terminales posteriores: • AV1 1/ 1 Euroconector de 21 pins (norma CENELEC) incluidas entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida de audio/vídeo de TV. • AV2 2/ 2 Euroconector de 21 pins (norma CENELEC) incluidas entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida de audio/vídeo (monitor). • AV3 3/ S 3 Euroconector de 21 pins (norma CENELEC) incluidas entrada de audio/vídeo, entrada de vídeo S, salida de audio/vídeo seleccionable y conexión SmartLink. • Salidas de audio (izq./ der.) – conectores RCA. Terminales frontales: • S 4 entrada S vídeo – 4 pin DIN • 4 entrada de vídeo – conector RCA • 4 entrada de audio – conectores RCA • toma para auriculares Salida de sonido: 2 x 20 W (potencia musical) 2 x 10 W (RMS) Woofer: 30 W (potencia musical) 15 W (RMS) Consumo de energía en modo de desconexión temporal (standby): 0.5 W Dimensiones (ancho x alto x fondo): KV-28FQ86E: aprox.789 x 533 x 510 mm. KV-32FQ86E: aprox. 910 x 586 x 586 mm. Peso: KV-28FQ86E: aprox. 45 Kg. KV-32FQ86E: aprox. 64 Kg. Accesorios suministrados: • 1 mando a distancia (RM-945). • 2 Pilas de norma IEC (tamaño AA). Otras características: • Imagen de 100 Hz, Digital Plus. • Teletexto, Fastext, TOPtext. • NexTView. • SmartLink. • Detección automática del sistema de televisión. • Dolby Virtual. • BBE Digital. • NICAM. • PAP (del inglés "Picture And Picture" = 2 imágenes en pantalla) • ACI (del inglés "Auto Channel Installation" =Instalación Automática de Canales). • Formato automático de la imagen. ES Accesorios opcionales: • Mueble especialmente diseñado para este televisor KV-28FQ86E: SU-28FQ4. KV-32FQ86E: SU-32FQ4. Consumo de energía: KV-28FQ86E: 130 W KV-32FQ86E: 130 W Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Información complementaría 27 02ESKV32FQ86(05).fm Page 28 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Solución de problemas A continuación se ofrecen posibles soluciones para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido. Problema Solución Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y sin sonido. • Compruebe la conexión de la antena • Enchufe el televisor y pulse el botón de la parte frontal del aparato. • Si el indicador del televisor está encendido, pulse el botón TV del mando a distancia. La imagen es deficiente o inexistente pero la calidad de sonido es buena. • Mediante el sistema de menús, entre en el menú de "Ajuste de la Imagen" y seleccione "Preestablecido" para recuperar los ajustes de fábrica (ver pág. 11). Ausencia de imagen o del menú de información del equipo conectado al euroconector de la parte posterior del televisor. • Asegúrese que ha encendido el equipo que desea ver y pulse varias veces el botón del mando a distancia hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla (ver pág. 23). Buena calidad de imagen pero no hay sonido. • Pulse el botón + del mando a distancia. • Compruebe que la opción "Altavoces TV" dentro del menú "Ajuste del sonido" esté seleccionada en la posición "Sí" (ver pág. 12). • Compruebe que los auriculares están desconectados. Los programas en color no se ven en color. • Mediante el sistema de menús, entre en el menú de "Ajuste de la Imagen" y seleccione "Preestablecido" para recuperar los ajustes de fábrica (ver pág. 11). Al encender la televisión, no aparece en pantalla el mismo canal que tenia seleccionado al apagarla. • Esto no es un mal funcionamiento del televisor. Pulse el botón numérico del mando a distancia correspondiente al número de programa que quiere ver. La imagen aparece distorsionada al cambiar de programa o al seleccionar el teletexto. • Apague el equipo conectado a la toma de euroconector de 21 pins de la parte posterior del televisor. Caracteres erróneos en las páginas de teletexto. • Mediante el sistema de menús, entre en la opción "País" (ver pág. 16) y seleccione el país en el cual está operando el televisor. Para países con idiomas cirílicos, le recomendamos que seleccione como país Rusia en caso de que su país no aparezca en la lista. Caracteres erróneos en el servicio de NexTView. • Mediante el sistema de menús, entre en la opción "Idioma" (ver pág. 16) y seleccione el mismo idioma en que está siendo emitido el NexTView. La imagen aparece inclinada. • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción "Rotación Imagen" dentro del menú de "Características" y corrija la inclinación (ver pág. 15). Imagen con ruido (nieve en la pantalla). • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción "AFT" dentro del menú de "Sintonía Manual" y ajuste la sintonización manualmente para obtener una mejor recepción de la imagen (ver pág. 18). • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción "Reducción de Ruido" dentro del menú de "Ajuste de la imagen" y seleccione "AUTO" para atenuar el ruido de imagen (ver pág.11). continua... 28 Información complementaria 02ESKV32FQ86(05).fm Page 29 Monday, February 16, 2004 11:15 AM Problema Solución La imagen no se descodifica correctamente o es inestable al ver un canal codificado através de un descodificador conectado a la toma de euroconector 3/ S 3. • Mediante el sistema de menús, entre en el menú "Características" y seleccione la "Salida AV3" en "TV" (ver pág. 15). • Compruebe que el descodificador no esté conectado en el euroconector 2/ 2. Los botones v, V, B y b no funcionan en el modo PAP (2 imágenes en panatalla) • La navegación en modo PAP (2 imágenes en pantalla) sólo es posible si está en modo TV. Compruebe que el selector de equipos esté en modo TV. El mando a distancia no funciona. • Compruebe que el botón de Selector de equipos del mando a distancia esté en la posición adecuada según el equipo que quiera controlar (VCR -para el vídeo-, TV o DVD). • Si no puede controlar con el mando a distancia el DVD o el Vídeo, aunque el botón de Selector de equipos esté en la posición correcta, vuelva a introducir el código necesario tal y como se explica en la pág. 24. • Cambie las pilas. El indicador de desconexión temporal (standby) del televisor parpadea. • Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más cercano. ES • En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor. • No abra nunca el aparato. Información complementaria 29 02ESKV32FQ86(05).fm Page 30 Monday, February 16, 2004 11:15 AM 03FIKV32FQ86(05).fm Page 3 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Johdanto Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. Lue tämä käyttöohjekirja huolellisesti ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjekirja tulevaa tarvetta varten. • Käyttöohjekirjan symbolit: • Tärkeitä tietoja. • Tiettyyn toimintoon liittyvää tietoa. • 1,2... Vaiheittain opastettu toimenpide. • Vaiheittain opastetut toimenpiteet suoritetaan kaukosäätimen valkoisella varjostetuilla painikkeilla. • Ilmaisee opastetun toimenpiteen lopputuloksen. Sisällysluettelo Johdanto................................................................................................................................................................ 3 Turvallisuusohjeet ................................................................................................................................................ 4 Perustoiminnot ja asennus Mukana toimitettujen varusteiden tarkistaminen ................................................................................................. 5 Paristojen asennus kaukosäätimeen...................................................................................................................... 5 Kaukosäätimen painikkeet.................................................................................................................................... 6 Television painikkeet............................................................................................................................................ 7 Antennin ja videonauhurin kytkentä..................................................................................................................... 7 Ensimmäinen käyttökerta Television avaaminen ja automaattinen viritys .................................................................................................... 8 Television toiminnot Television valikkojärjestelmän käyttö ............................................................................................................... 10 Kuvasäädöt-valikko ..................................................................................................................................... 11 Äänisäädöt-valikko....................................................................................................................................... 12 Ominaisuudet-valikko .................................................................................................................................. 14 Automaattinen kuvasuhde ...................................................................................................................... 14 AV3 Ulostulo ......................................................................................................................................... 15 Kytkentäopas .......................................................................................................................................... 15 Kuvan suoristus ...................................................................................................................................... 15 Vaakakeskitys RGB ............................................................................................................................... 15 100Hz:n tila ............................................................................................................................................ 15 Perusasetukset-valikko ................................................................................................................................. 16 Kieli........................................................................................................................................................ 16 Maa......................................................................................................................................................... 16 Automaattinen viritys............................................................................................................................. 16 Kanavien järjestely................................................................................................................................. 16 Kanavan nimi ......................................................................................................................................... 17 AV-esivalinta ......................................................................................................................................... 17 Manuaalinen viritys................................................................................................................................ 18 PAP (kaksi rinnakkaista kuvaa).......................................................................................................................... 19 Teksti-TV ............................................................................................................................................................... 20 NexTView ...............................................................................................................................................................21 Lisätietoja Lisälaitteiden kytkentä televisioon ......................................................................................................................22 Televisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu ................................................................................................23 Kaukosäätimen käyttö kuvanauhurin tai DVD-laitteen kanssa ...........................................................................24 Kaukosäätimen käyttö AV-laitteiden kanssa.......................................................................................................25 Tekniset tiedot .....................................................................................................................................................27 Vianetsintä ...........................................................................................................................................................28 Television nostaminen............................................................................................................................ Takakansi Sisällysluettelo 3 FI 03FIKV32FQ86(05).fm Page 4 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Turvallisuusohjeet Laite toimii 220-240V AC verkkojännitteellä. Älä kytke montaa laitetta samaan verkkopistokkeeseen; tulipalo ja sähköisku riski. Älä avaa television takakantta. Television kannen saa avata vain valtuutettu huoltohenkilö. Älä kosketa televisiota tai mitään sen osia ukkosen aikana. Älä koskaan laita mitään ylimääräistä televisiota sisälle, vieraat esineet saattavat aiheuttaa sähköisku ja tulipalovaaran. Älä läikytä mitään nestettä television sisälle. Mikäli nestettä joutuu television sisälle, älä käytä televisiota. Toimita televisio tarkastettavaksi valtuutettuun Sony huoltoon. Älä altista televisiota kosteudelle tai sateelle; tulipalo ja sähköisku riski. Älä peitä television tuuletusaukkoja. Jätä laitteen ympärille vähintään 10cm:n vapaa tila. Älä sijoita televisiota kuumaan, kosteaan tai pölyiseen paikkaan. Älä sijoita televisiota paikaan jossa se altistuu tärinälle. Puhdista ruutu ja kotelo hieman kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä mitään hankaavaa ainetta, emäksisiä puhdistusaineita, liuottimia kuten alkoholia tai bensiiniä, tai antistaattista sumutetta. Irroita aina laitteen verkkojohto verkkojännitteestä puhdistuksen ajaksi. Älä koskaan irroita verkkojohtoa vetämällä johdosta. Irroita johto vetämällä verkkopistokkeesta. Älä sijoita painavia esineitä verkkojohdon päälle. Suosittelemme että kiinnität verkkojohdon vapaaksi jäävän osuuden television takakanessa oleviin kiinnikkeisiin. Irroita verkkojohto ennen television siirtämistä. Mikäli televisio putoaa tai kolhiintuu, tarkistuta se valtuutetussa Sony huollossa. Älä peitä television tuuletusaukkoja millään esineillä kuten verhoilla tai sanomalehdillä jne. Sijoita televisio vain sille tarkoitetulle jalustalle. Älä yritä siirtää televisiota ja jalustaa yhtäaikaa – siirrä aina TV ja jalusta erillään toisistaan. Älä anna lapsien kiivetä television päälle. Pidä televisio aina oikeassa asennossa, älä laita televisiota kyljelleen tai kuvaruutu ylöspäin. 4 Ympäristö ja turvallisuussyistä ei ole suositeltavaa jättää televisiota valmiustilaan, sammuta televisio verkkokytkimestä. Joissakin televisiomalleissa saattaa kuitenkin olla ominaisuuksia jotka toimiakseen vaativat television jättämisen valmiustilaan. Löydät ohjekirjasta ohjeet jos ostamassasi televisiomallissa on kyseisiä ominaisuuksia. toiminnon kuvauksen kohdalla. Turvallisuusohjeet Tulipalon välttämiseksi, älä sijoita television päälle tai sen läheisyyteen tulenarkoja esineitä tai avotulta esim. kynttilää. lähettyviltä. 03FIKV32FQ86(05).fm Page 5 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Toimitettujen varusteiden tarkistaminen 2 Paristot (koko AA) FI RM-945 1 Kaukosäädin (RM-945) Paristojen asennus kaukosäätimeen Varmista, että asennat paristot siten, että plus- ja miinusnavat tulevat oikein päin. Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti toimittamalla ne keräilypisteisiin. Perustoiminnot ja asennus 5 03FIKV32FQ86(05).fm Page 6 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Kaukosäätimen painikkeet 1 wa w; 2 3 ql qk 4 5 6 qj 7 8 qh 9 1 TV I/ : Television kytkentä pois päältä väliaikaisesti (valmiustila): Tällä painikkeella voit kytkeä television pois päältä väliaikaisesti (television valmiustilan merkkivalo syttyy). Kun haluat kytkeä television uudestaan päälle, paina painiketta uudelleen. • Energian säästämiseksi on suositeltavaa sulkea televisio kokonaan silloin kun sitä ei käytetä. • Jos laite ei vastaanota mitään signaalia eikä mitään painiketta paineta 15 minuutin kuluessa, televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. 2 Aux I/ : tällä painikkeella kytketään kuvanauhuri tai DVD-laite päälle ja pois päältä. 3 Television tilan valinta: tällä painikkeella voit kytkeä PAP-tilan, teksti-TV:n tai videotilan pois päältä. 4 Kuvalähteen valinta: paina tätä painiketta useita kertoja, kunnes haluamasi kuvalähteen symboli ilmestyy television kuvaruudulle. Katso sivu 23. q; 5 PAP (kaksi rinnakkaista kuvaa): tällä painikkeella voit jakaa kuvaruudun kahteen osaan, jolloin voit katsella kahta kanavaa yhtä aikaa. Katso sivu 19. qg qa 6 Lähetyskanavan valinta: jos mediavalitsin (w;) on kytketty asentoon TV, kanavat valitaan näillä painikkeilla. Kaksinumeroiset kanavat valitaan syöttämällä jälkimmäinen numero 2,5 sekunnin kuluttua ensimmäisen numeron antamisesta. qf qs qd 7 a) Viimeksi valitun kanavan katselu: jos mediavalitsin (w;) on asennossa TV, tällä painikkeella voit palata kanavalle, jota olet katsellut viimeksi (edellyttäen, että katseluaika on ollut vähintään 5 sekuntia). b) Kuvanauhurin kaksinumeroisen kanavan valinta: jos mediavalitsin (w;) on asennossa VCR, tällä painikkeella valitaan Sony-kuvanauhurin kaksinumeroiset kanavat. Esimerkiksi, kanava 23 valitaan painamalla ensin -/-- ja sen jälkeen painikkeita 2 ja 3. RM-945 8 a) Fastext: jos mediavalitsin (w;) on asennossa TV ja televisio on teksti-TV-tilassa, näitä painikkeita voi käyttää Fastext-painikkeina. Lisätietoja, katso sivu 20. b) Kuvanauhurin tai DVD-laitteen käyttö: jos mediavalitsin (w;) on asennossa VCR tai DVD, näillä painikkeilla käytetään kuvanauhurin tai DVD-laitteen perustoimintoja sen jälkeen kun kaukosäädin on ohjelmoitu. Katso sivu 24. 9 Teksti-TV: Tällä painikkeella valitaan Teksti-TV. Lisätietoja, katso sivu 20. q; a) Kanavahakemiston katselu: jos mediavalitsin (w;) on asennossa TV, ja MENU on kytketty pois päältä, kanavahakemisto tulee näkyviin kun painat OK. Jos haluat valita jonkun kanavan, paina v tai V ja paina sen jälkeen uudestaan OK, jolloin voit katsella valittua kanavaa. b) Navigaattori: jos mediavalitsin (w;) on asennossa TV, ja MENU (qd) on kytketty päälle, näillä painikkeilla voit liikkua television valikkojärjestelmässä. Katso sivu 10. qa Kuvatilan valinta: tällä painikkeella voit vaihtaa kuvatilaa. Lisätietoja eri kuvatiloista, katso sivu 11. qs Lähetyskanavan valinta: näillä painikkeilla voit valita seuraavan tai edellisen lähetyskanavan. qd Valikkojärjestelmä: tällä painikkeella siirrytään television valikkojärjestelmään. Katso sivu 10. qf Äänenvoimakkuuden säätö: näillä painikkeilla lisätään tai vähennetään äänenvoimakkuutta. qg Äänitehosteiden valinta: Tällä painikkeella voit vaihtaa äänitehosteita. Lisätietoja eri äänitehosteista, katso sivu 12. qh NexTView: tällä painikkeella saat näkyviin NexTView-palvelun. Lisätietoja, katso sivu 21. qj Tietojen näyttö: tällä painikkeella saat näkyviin kuvaruutua koskevat tiedot, esim. kanavan numeron jne. Tiedot poistuvat näkyvistä, kun painat painiketta uudelleen. qk Kuvan pysäyttäminen: Tällä painikkeella voit pysäyttää kuvan. Kuvaruutu on jaettu kahteen osaan. Vasemmalla näkyy normaali kuva, ja oikeanpuoleisen ruudun kuva on pysäytetty. Normaaliin kuvaan palataan painamalla samaa painiketta uudestaan. ql Näyttötilan valinta: tällä painikkeella vaihdetaan näytön tilaa. Katso sivu 14. w; Mediavalitsin: näillä painikkeilla voit valita, mitä laitetta haluat käyttää: televisio, kuvanauhuri laite tai DVD. Vihreä merkkivalo syttyy hetkeksi ilmaisten, mikä laite on valittuna. Katso sivu 24. wa Äänen vaimentaminen: tällä painikkeella voit vaimentaa television äänen. Ääni palautetaan painamalla painiketta uudelleen. Painikkeita 4, qs ja qj käytetään myös teksti-TV:n toimintoihin. Lisätietoja, katso sivu 20. 6 Perustoiminnot ja asennus 03FIKV32FQ86(05).fm Page 7 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Television painikkeet Valmiustilan merkkivalo On/Off-painike Paina symbolia . Ohjelma(ylös tai alas) painikkeet (Lähetyskanavien valinta) Kuulokkeiden liitin S-videotuloliitin Audiotuloliittimet Videotuloliitin Auto Start Up -painike Signaalin tulolähteen (käynnistää Start Up valinta -sekvenssin, katso sivu 8) Äänenvoimakkuuden säätöpainikkeet Antennin ja kuvanauhurin kytkentä FI • Kytkentäkaapelit eivät kuulu varusteisiin. • Lisätietoja kuvanauhurin liitännästä sekä muista liitännöistä, katso sivu 22. tai video OUT IN Scart-liitin on vapaaehtoinen lisävaruste. Scart-liitin parantaa kuvan ja äänen laatua kuvanauhuria käytettäessä. Jos et käytä Scart-kaapelia, kuvanauhuri on viritettävä manuaalisesti varakanavalle sen jälkeen kun automaattinen viritys on suoritettu. Katso kohta "Manuaalinen viritys" sivulla 18. Tarkista myös kuvanauhurin ohjekirjasta, mikä on kuvanauhurisi ulostulokanava. Perustoiminnot ja asennus 7 03FIKV32FQ86(05).fm Page 8 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Television avaaminen ja automaattinen viritys Kun kytket virran televisioon ensimmäisen kerran, kuvaruudulle ilmestyy erilaisia valikkonäyttöjä, joiden avulla voit: 1) valita valikkonäytön kielen, 2) valita maan, jossa televisiota käytetään 3) säätää kuvan kaltevuutta, 4) tarkistaa, kuinka lisälaitteet kytketään televisioon, 5) etsiä ja tallentaa kaikki mahdolliset kanavat (televisiolähetys) ja 6) vaihtaa järjestystä, jolla kanavat (televisiolähetys) näkyvät näytöllä. (Perusasetukset) tai Jos haluat vaihtaa näitä asetuksia myöhemmin, valitse haluamasi vaihtoehto valikosta painamalla television Auto Start Up -painiketta . 1 2 Kytke television sähköpistoke sähköverkkoon (220-240V AC, 50Hz). Kun televisio kytketään sähköverkkoon ensimmäistä kertaa, se yleensä kytkeytyy päälle. Jos televisio ei kytkeydy päälle, paina television on/off-painiketta. Kun kytket virran televisioon ensimmäisen kerran, kuvaruudulle tulee automaattisesti Language (Kieli-valikko). Valitse kieli painamalla kaukosäätimen painiketta V, v, B tai b ja vahvista valinta painamalla OK. Nyt kaikkien valikoiden tekstit näkyvät valitsemallasi kielellä. Language Select language Language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Polski Português Türkçe • Jos luettelossa ei ole maata, jossa käytät televisiota, valitse maan sijaan "ei". • Jotta teksti-TV:n merkit eivät näy väärin kyrillisissä kielissä, maavalinnaksi suositellaan Venäjä, jos omaa maata ei ole luettelossa. RM-945 4 Maan luonnollinen magneettikenttä voi joskus aiheuttaa kuvan kallistumista. Voit tarvittaessa korjata kuvan kallistuksen Kuvan suoristus -valikosta. Polski Português Türkçe Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Select language Dansk Maa-valikko tulee automaattisesti näkyviin. Valitse maa, jossa televisiota käytetään, painikkeella v tai V. Vahvista valinta painamalla OK . English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Language OK 3 Select language Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Maa Valitse maa Ei Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Jos kuva on kallellaan valitse kuvan suoristus. Älä suorista Suorista nyt a) Jos korjausta ei tarvita, paina OK ja valitse Älä suorista. b) Jos korjausta tarvitaan, paina B tai b ja valitse Suorista nyt. Paina sen jälkeen OK ja korjaa kuvan kallistusta välillä –5 ja +5 painikkeella v tai V. Tallenna säätö lopuksi painamalla OK. jatkuu... 8 Ensimmäinen käyttökerta 03FIKV32FQ86(05).fm Page 9 Monday, February 16, 2004 11:55 AM 5 Kuvaruudulle ilmestyy kaavio, josta näet kuinka erilaiset laitteet kytketään televisioon. Noudata ohjeita ja paina lopuksi OKpainiketta, jolloin kaavio poistuu kuvaruudulta. Jatka sen jälkeen automaattista viritystä. Ole hyvä ja kytke laite tämän taulukon mukaisesti Kun automaattinen viritys on suoritettu ja lisälaitteet on kytketty tässä vaiheessa, on suositeltavaa noudattaa kohdassa "Liitäntäohjeet" (sivu 15) annettuja ohjeita, jotta lisälaitteen asetukset saadaan optimaalisiksi. DVD OK 6 Kuvaruudulle ilmestyy Automaattinen viritys -valikko. Valitse Haluatko aloittaa automaattisen virityksen? Kyllä painamalla OK. Kyllä 7 Televisio alkaa nyt automaattisesti etsiä ja tallentaa Ei Automaattinen viritys lähetyskanavia. Kanavia löytynyt: 4 Toimenpide kestää muutaman minuutin. Älä paina mitään painiketta ennen kuin haku ja tallennus on suoritettu, sillä muuten automaattista viritystä ei suoriteta loppuun. Joissakin maissa television lähetyspalvelu (Broadcaster) asentaa kanavat automaattisesti (ACI-järjestelmä). Tässä tapauksessa television lähetyspalvelu lähettää valikon, josta voit valita kaupungin painikkeella v tai V ja tallentaa kanavat painamalla OK. OK 8 RM-945 FI Jos kanavia ei löydy automaattisen virityksen aikana, kuvaruudulle ilmestyy viesti, jossa pyydetään kytkemään antenni. Tarkista antenniliitäntä (katso sivu 7). Käynnistä automaattinen viritys uudelleen painamalla OK. MENU Kun kaikki kanavat on etsitty ja tallennettu, kuvaruudulle ilmestyy automaattisesti Kanavien järjestely -valikko, josta voit muuttaa kanavien tallennusjärjestystä. Kanavia ei löydy. Tarkista antenniliitäntä Vahvista Kanavien järjestely a) Jos haluat jättää lähetyskanavat viritysjärjestykseen, siirry vaiheeseen 9. 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 b) Jos haluat tallentaa kanavat muuhun järjestykseen: 1 Valitse siirrettävä kanavanumero (televisiolähetys) painikkeella v tai V. Paina painiketta b. Kanavien järjestely 2 Paina painiketta v tai V ja valitse uusi 01 02 03 04 05 06 07 08 kanavanumero valitsemallesi kanavalle (televisiolähetys). Tallenna valinnat painamalla OK. 3 Toista vaiheet b)1 ja b)2, jos haluat muuttaa TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 01 TVE muiden kanavien järjestystä. 9 Valikko poistetaan kuvaruudulta painamalla MENU-painiketta Nyt televisio on käyttövalmis Ensimmäinen käyttökerta 9 03FIKV32FQ86(05).fm Page 10 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Television valikkojärjestelmän käyttö Televisiossa on kuvaruudulla näkyvä valikkojärjestelmä, joka opastaa eri toimenpiteiden suorittamisessa. Valikkojärjestelmää käytetään seuraavassa kuvatuilla kaukosäätimen painikkeilla: 1 Valikkonäytöille siirtyminen: Kuvasäädöt Hae ensimmäisen tason valikko näyttöön painamalla MENUpainiketta. Kuvatila: Kontrasti: Palautus Kohinanvaimennus: Värilccmpötila: Live Auto Kylmä Hyväksy: OK Poistu: MENU MENU Valikoissa liikkuminen: • Korosta ja valitse haluamasi valikko tai vaihtoehto painamalla v tai V. • Siirry valittuun valikkoon tai vaihtoehtoon painamalla OK tai b. OK • Edelliseen valikkoon tai vaihtoehtoon palataan painamalla OK tai B. • Kun haluat muuttaa valitsemasi vaihtoehdon asetuksia, paina v/V/B tai b. • Vahvista ja tallenna valinta muistiin painamalla OK. 3 Valikkonäyttöjen sulkeminen: Voit poistaa valikon näytöltä painamalla MENU-painiketta. MENU 10 Television toiminnot Kuvatila: Kontrasti: Palautus Kohinanvaimennus: Värilccmpötila: Valitse: Valitse: 2 Kuvasäädöt Hyväksy: Live Auto Kylmä OK Poistu: MENU 03FIKV32FQ86(05).fm Page 11 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Kuvasäädöt-valikko MENU Kuvasäädöt-valikossa voit muuttaa kuvan asetuksia. Toimi seuraavasti: Paina MENU-painiketta ja siirry valikkoon painamalla OK. Valitse seuraavaksi haluamasi vaihtoehto painikkeella v tai V ja paina sen jälkeen OK. Lue lopuksi seuraavana olevat kunkin toiminnon käyttöohjeet. Kuvasäädöt Kuvasäädöt Kuvatila: Kontrasti: Palautus Kohinanvaimennus: Värilccmpötila: Valitse: Hyväksy: Live Auto Kylmä OK , Poistu: MENU Kuvatila Kuvatila: Kontrasti: Palautus Kohinanvaimennus: Värilämpötila: Takaisin: Valitse: Live Auto Kylmä Hyväksy: OK Tällä toiminnolla voit mukauttaa kuvatilan katseltavan ohjelman mukaisesti. Valittuasi vaihtoehdon paina OK. Paina sen jälkeen useita kertoja v tai V ja valitse: Omat (omat asetukset). Live (live-lähetysohjelmat, DVD ja digiboksivastaanottimet). Elokuva (elokuvia varten). Valittuasi haluamasi vaihtoehdon tallenna se painamalla OK. Live-lähetysten ja elokuvien kirkkaus-, värikylläisyys- ja terävyyssäädöt ovat kiinteästi tehdasasetuksissa, jotta kuvanlaatu on paras mahdollinen. Kontrasti Voit vähentää tai nostaa kuvan kontrastia painikkeella painamalla OK. Kirkkaus Voit tummentaa tai vaalentaa kuvaa painikkeella painamalla OK. B B tai b. Tallenna säätö FI tai b. Tallenna säätö Tämä vaihtoehto on näkyvissä, ja sitä voi muuttaa vain, jos kuvatilaksi on valittu "Omat". OK Värikylläisyys Voit vähentää tai lisätä värinvoimakkuutta painikkeella painamalla OK. B tai b. Tallenna säätö MENU Tämä vaihtoehto on näkyvissä, ja sitä voi muuttaa vain, jos kuvatilaksi on valittu "Omat". Värisävy Voit vähentää tai lisätä vihreän sävyä painikkeella painamalla OK. B tai b. Tallenna säätö Tämä vaihtoehto on näkyvissä vain NTSC-signaalille (esim. amerikkalaiset videonauhat) Terävyys RM-945 Voit pehmentää tai terävöittää kuvaa painikkeella B tai b. Tallenna säätö painamalla OK. Tämä vaihtoehto on näkyvissä, ja sitä voi muuttaa vain, jos kuvatilaksi on valittu "Omat". Palautus Painamalla OK voit palauttaa kuvan tehdasasetukset. Kohinan vaimennus Tämä vaihtoehto on asetettu automaattisesti valintaan Auto lähetyssignaalin kuvan rakeisuuden vähentämiseksi. Voit kuitenkin muuttaa asetusta painikkeella v tai V ja valita asetuksen Ei, Matala, Keski tai Korkea. Tallenna säätö lopuksi painamalla OK. Värilämpötila Tällä vaihtoehdolla voit muuttaa kuvan värisävyä. Valittuasi vaihtoehdon paina b. Paina sen jälkeen useita kertoja painiketta v tai V ja valitse: Lämmin (antaa valkoiselle punaisen sävyn), Normaali (antaa valkoiselle neutraalin sävyn), Kylmä (antaa valkoiselle sinisen sävyn). Tallenna säätö painamalla OK. Television toiminnot 11 03FIKV32FQ86(05).fm Page 12 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Äänisäädöt-valikko Kuvatila: Kontrasti: Palautus Kohinanvaimennus: Värilccmpötila: Valitse: Äänisäädöt-valikosta voit muuttaa ääniasetuksia. MENU Kuvasäädöt Hyväksy: Live Toimi seuraavasti: Paina ensin MENU-painiketta ja sen jälkeen . painiketta v, jotta voit valita kohdan Siirry sen jälkeen valikkoon painamalla OK. Valitse seuraavaksi haluamasi vaihtoehto painikkeella v tai V ja paina sitten OK. Lue lopuksi seuraavana olevat kunkin toiminnon käyttöohjeet. Auto Kylmä OK Poistu: MENU m Äänisäädöt Äänisäädöt Ääni tehosteet: Diskantti: Basso: Tasapaino: Palautus Kaksiääni: Autom. tasosäätö: TV kaiutin: Kuulokkeiden asetus Valitse: Hyväksy: OK Dolby Virtual , Stereo Ei On Poistu: Ääni tehosteet: Diskantti: Basso: Tasapaino: Palautus Kaksiääni: Autom. tasosäätö: TV kaiutin: Kuulokkeiden asetus MENU Äänitehosteet Takaisin: Valitse: Dolby Virtual Stereo Ei On Hyväksy: OK Tällä vaihtoehdolla voit asettaa äänitehosteet mieleisiksesi. Valittuasi tämän vaihtoehdon paina OK. Paina sen jälkeen useita kertoja v tai V ja valitse: Ei (tasainen vaste). Luonnollinen (parantaa äänen selkeyttä, yksityiskohtia ja tuottoa "BBE High Definition Sound system" -järjestelmän avulla*). Dynaaminen ("BBE High Definition Sound system"* -järjestelmä parantaa äänen kirkkautta ja tuottoa selkeyttäen puhetta ja lisäten musiikin todellisuudentuntua). Dolby** Virtual (Dolby Virtual, simuloi "Dolby Surround Pro Logic" -järjestelmän äänen efektit). Valittuasi haluamasi vaihtoehdon tallenna se painamalla OK. OK Diskantti Voit vähentää tai lisätä korkeataajuisia ääniä painamalla B tai b. Tallenna säätö painamalla OK. Basso Voit vähentää tai lisätä matalataajuisia ääniä painamalla painamalla OK. Tasapaino Voit korostaa vasenta tai oikeaa kaiutinta painamalla OK. Palautus Voit palauttaa äänen tehdasasetukset painamalla OK. Tallenna valinta painamalla OK. Kaksiääni • Stereolähetykset: Painikkeella v tai V valitaan Stereo tai Mono. Tallenna valinta painamalla OK. • Kaksikieliset lähetykset: Painikkeella v tai V valitaan Mono (mahdolliselle mono-kanavalle), A (kanavalle 1) tai B (kanavalle 2). Tallenna valinta painamalla OK. MENU RM-945 B tai b. Tallenna säätö B tai b. Tallenna painamalla jatkuu... 12 Television toiminnot 03FIKV32FQ86(05).fm Page 13 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Autom. tasonsäätö Painikkeella v tai V valitaan On (kanavien äänenvoimakkuus pysyy samana lähetyssignaalista riippumatta, esim. mainokset) tai Ei (äänenvoimakkuus vaihtuu lähetyssignaalin mukaisesti). Tallenna valinta painamalla OK. Jos valitset "Äänitehosteet"-kohdasta vaihtoehdon "Dolby Virtual", "Autom. tasonsäätö" vaihtuu automaattisesti valintaan "Ei" ja päinvastoin. TV-kaiutin Tällä vaihtoehdolla voit valita haluatko kuunnella television ääntä television kaiuttimien vai television takana olevaan audiolähtöön kytketyn ulkoisen vahvistimen kautta. Valittuasi vaihtoehdon paina OK. Paina sen jälkeen useita kertoja v tai V ja valitse: On (television ääni kuuluu television kaiuttimista). Kerr. pois päältä (television ääni kuuluu ulkoisesta vahvistimesta vain yhden kerran. Jos valitset tämän vaihtoehdon, oletusasetukseksi muuttuu "On" aina kun televisio suljetaan tai avataan). Pys. pois päältä (television ääni kuuluu aina ulkoisesta vahvistimesta). Valittuasi haluamasi vaihtoehdon tallenna se painamalla OK. Jos valitset "Kerrasta pois päältä" tai "Pysyvästi pois päältä", voit säätää myös ulkoisen vahvistimen äänenvoimakkuutta kaukosäätimen 2 +/- -painikkeilla. Kun painat äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita, näkyviin tulee merkki % ilmaisten, että säädettävä ääni ei ole television kaiuttimista kuuluva, vaan ulkoisen laitteen ääni. Kuulokkeiden asennus Tällä vaihtoehdolla voit säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuuden sopivaksi sekä asettaa PAP-asetukset (Picture And Picture) (lisätietoja PAP-tilasta, katso sivu 19). Valittuasi vaihtoehdon paina OK. Paina sen jälkeen useita kertoja v tai V ja valitse: OK Äänenvoimakkuus Painikkeella B tai b voit vähentää tai lisätä kuulokkeiden äänenvoimakkuutta. MENU Kaksiääni • Stereolähetykset: Paina v tai V ja valitse Stereo tai Mono • Kaksikieliset lähetykset: Paina v tai V ja valitse Mono (mahdolliselle monoääni-kanavalle), A (kanavalle 1) tai B (kanavalle 2). PAP-ääni RM-945 Valitse Kehys, jos haluat kuunnella PAP-kuvaruudun aktiivisena olevan kuvan (kehystetty) ääntä (katso sivu 19), valitse Vasen kuva, jos haluat kuunnella vasemmanpuoleisen kuvan ääntä tai valitse Oikea kuva, jos haluat kuunnella oikeanpuoleisen kuvan ääntä. * "BBE High Definition Sound system" on järjestelmä, jota Sony Corporation valmistaa BBE Sound, Inc. -yhtiön myöntämällä lisenssillä. Se on suojattu USA:n patenteilla nro 4,638,258 ja 4,482,866. Sana "BBE" sekä BBE-merkki ovat BBE Sound, Inc:n tavaramerkkejä. ** Tässä televisiossa on Surround Sound -äänitehoste, joka simuloi neljän kaiuttimen ääntä kahdella kaiuttimella silloin kun lähetysäänen signaali on Dolby Surround -koodattu. Äänitehosteita voidaan parantaa myös kytkemällä televisioon sopiva ulkoinen vahvistin (lisätietoja, katso sivu 23). ** Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön lisenssillä. “Dolby” ja kaksois-D-merkki ovat Dolby Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä. Television toiminnot 13 FI 03FIKV32FQ86(05).fm Page 14 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Ominaisuudet-valikko Kuvatila: Kontrasti: Palautus Kohinanvaimennus: Värilccmpötila: Valitse: Ominaisuudet-valikosta voit muuttaa television eri asetuksia. MENU Kuvasäädöt Hyväksy: Live Auto Kylmä OK Toimi seuraavasti: Paina ensin MENU-painiketta ja sen jälkeen kaksi kertaa painiketta v valitaksesi kohdan . Siirry sen jälkeen tähän valikkoon painamalla OK. Valitse seuraavaksi haluamasi vaihtoehto painikkeella v tai V ja paina sen jälkeen OK. Lue lopuksi seuraavana olevat kunkin toiminnon käyttöohjeet. Poistu: MENU m Ominaisuudet Ominaisuudet Autom. kuvasuhde AV3 ulostulo Kytkentäopas Kuvan suoristus Vaakakeskitys RGB 100Hz:n tila Valitse: Hyväksy: On TV Adv. Dig. Motion OK , Poistu: MENU Autom. kuvasuhde AV3 ulostulo Kytkentäopas Kuvan suoristus Vaakakeskitys RGB 100 Hz:n tila Takaisin: Valitse: On TV Adv. Dig. Motion Hyväksy: OK AUTOMAATTINEN KUVASUHDE Tällä toiminnolla voit muuttaa automaattisesti kuvaruudun kuvasuhdetta. Toimi seuraavasti: Valittuasi vaihtoehdon paina OK. Paina sen jälkeen v tai V ja valitse On (jos haluat, että televisio vaihtaa automaattisesti kuvasuhteen lähetyssignaalin mukaisesti) tai Ei (jos haluat säilyttää oman valintasi). Tallenna asetus lopuksi painamalla OK. Vaikka olisit valinnut vaihtoehdoksi "On" tai "Ei", voit aina muuttaa kuvasuhdetta painamalla useita kertoja kaukosäätimen painiketta ja valita jonkun seuraavista kuvasuhteista: SMART: Laajakangasefektin jäljittely 4:3-lähetyksissä. SMART OK 4/3: MENU Perinteinen 4:3-kuvakoko, koko kuva. 4:3 14/9: Kuvakokojen 4:3 ja 16:9 väliltä. 14:9 RM-945 ZOOM: Laajakangaskuva letterbox-elokuvissa. ZOOM LAAJA: 16:9-lähetykset. Täyden kuvan tiedot. LAAJA • Tiloissa "SMART", "ZOOM" ja 14/9 kuvaruudun ylä- ja alareunat näkyvät tummina. Voit säätää kuvan paikkaa kuvaruudulla painikkeella v tai V (esim. saadaksesi tekstityksen näkymään). • Diffuusion vuoksi kuvaruudulla voi näkyä mustia raitoja valitusta tilasta riippumatta. jatkuu... 14 Television toiminnot 03FIKV32FQ86(05).fm Page 15 Monday, February 16, 2004 11:55 AM AV3 ULOSTULO Tämän toiminnon avulla voit valita, mikä signaalilähde tulee Scart-liittimestä 3/ S 3 siten, että voit nauhoittaa tästä Scart-kaapelista mitä tahansa televisiosta tai Scart-liittimeen 2/ 2 tai etupuolen liittimiin S 4 tai 4 ja 4kytketystä laitteesta tulevaa ohjelmasignaalia. 1/ 1, Jos kuvanauhuri tukee SmartLink-toimintoa, tätä toimenpidettä ei tarvita. Toimi seuraavasti: Siirry Ominaisuudet-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto. Paina sen jälkeen OK. Valitse sitten haluamasi ulostulosignaali painamalla v tai V: TV antennilähteen ulostulo. AV1 liittimiin 1/ 1 kytketyt signaalilähteet. AV2 liittimiin 2/ 2 kytketyt signaalilähteet. AV4 liittimiin 4 tai S 4 ja 4 kytketyt signaalilähteet. AUTO televisiosta näkyvä signaali. • Jos valitset vaihtoehdon AUTO, ulostulosignaali on aina sama kuin kuvaruudulla näkyvän ohjelman signaali. • Jos olet kytkenyt dekooderin Scart 3/ S 3 -liittimeen tai tähän Scart-liittimeen kytkettyyn kuvanauhuriin, muista vaihtaa AV3-lähtö takaisin valintaan TV, jotta signaalin salauksen purku on oikein. KYTKENTÄOPAS Tämän valikon ohjeita on tärkeä noudattaa, vaikka olisit jo kytkenyt ulkoiset laitteet televisioon. Toimiessasi tällä tavoin saat lisälaitteille parhaat mahdolliset kuva-asetukset. Toimi seuraavasti: 1 Siirry Ominaisuudet-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto. Paina sen jälkeen OK. Paina seuraavaksi v tai V ja valitse kytkettävä laite seuraavien vaihtoehtojen joukosta: SAT (Satelliitti), Dekooderi, DVD, Peli, VIDEO (kuvanauhuri) tai DVD rec. (DVD-tallennin). Valitse sen jälkeen valittu laite painamalla b (valitun laitteen voi myös poistaa painamalla B). Valittuasi kaikki kytkettävät laitteet paina v tai V valitaksesi kohdan "Vahvista" ja paina sen jälkeen OK. 2 Näkyviin tulee uusi valikko, jossa näkyy mihin television takana olevaan Scart-liittimeen kukin laite kytketään. Kytke laitteet näiden ohjeiden mukaisesti, jotta saat lisälaitteille parhaat mahdolliset kuva-asetukset. 3 Kytkettyäsi lisälaitteet paina B tai b ja valitse OK. Paina lopuksi kaukosäätimen OK-painiketta. Suosittelemme, että noudatat annettuja liitäntäohjeita, mutta jos jostain syystä et halua tehdä niin, valitse “Ei” painamalla B tai b ja paina sen jälkeen OK-painiketta. Näkyviin tulee uusi valikko, josta voit määrittää haluamasi liitännät. KUVAN SUORISTUS Maan luonnollinen magneettikenttä voi joskus aiheuttaa kuvan kallistumista. Tässä tapauksessa voit korjata kuvan kaltevuuden kuvan suoristuksella. Toimi seuraavasti: Siirry Ominaisuudet-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto. Paina sen jälkeen OK. Korjaa kuvan kaltevuutta välillä -5 ja +5 painikkeella v tai V. VAAKAKESKITYS RGB Tämä vaihtoehto on käytössä vain, jos televisioon on kytketty RGB-signaalilähde. Tällä vaihtoehdolla voit säätää uudelleen kuvan vaaka-asentoa, mikäli se on tarpeellista RGB-lähteen liitännän yhteydessä. Toimi seuraavasti: Siirry Ominaisuudet-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja samalla kun kuvaruudulla on RGB-lähteen lähettämä kuva, valitse vaihtoehto "Vaakakeskitys RGB" ja paina OK. Paina sitten v tai V ja säädä kuvan keskitystä välillä –5 ja +5. Vahvista ja tallenna säätö lopuksi painamalla OK. 100Hz:n TILA Tämän vaihtoehdon avulla voit asettaa liikkuvan kuvan kuvanlaadun haluamallasi tavalla. Toimi seuraavasti: Siirry "Ominaisuudet"-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti, valitse tämä vaihtoehto ja paina OK. Vaihtoehto on asetettu valmiiksi valintaan Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion). Tällä asetuksella saadaan parhaiten tasainen kuva ja pystytään poistamaan joissakin liikkuvissa kuvissa mahdollisesti esiintyvä epäterävyys, mutta voit halutessasi kuitenkin muuttaa asetusta. Paina v tai V ja valitse Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus) ja tallenna lopuksi valintasi painamalla OK. Television toiminnot 15 FI 03FIKV32FQ86(05).fm Page 16 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Perusasetukset-valikko Kuvatila: Kontrasti: Palautus Kohinanvaimennus: Värilccmpötila: Valitse: Perusasetukset-valikossa voit muuttaa television eri vaihtoehtoja. MENU Kuvasäädöt Hyväksy: Live Toimi seuraavasti: Paina ensin MENU-painiketta ja sen jälkeen kolme kertaa painiketta v valitaksesi kohdan . Siirry sen jälkeen valikkoon painamalla OK. Valitse seuraavaksi haluamasi vaihtoehto painikkeella v tai V ja paina sen jälkeen OK. Lue lopuksi seuraavana olevat kunkin toiminnon käyttöohjeet. Auto Kylmä OK Poistu: MENU m Perusasetukset Perusasetukset Kieli Maa Automaattinen viritys Kanavien järjestely Kanavan nimi AV esivalinta Manuaalinen viritys Valitse: Hyväksy: , OK Poistu: MENU Kieli Maa Automaattinen viritys Kanavien järjestely Kanavan nimi AV esivalinta Manuaalinen viritys Takaisin: Valitse: Hyväksy: OK KIELI Tällä toiminnolla voit valita valikoiden tekstien kielen. Toimi seuraavasti: Valittuasi vaihtoehdon paina OK ja toimi sen jälkeen samalla tavalla kuin kohdan "Television avaaminen ja automaattinen viritys" vaiheessa 2, sivulla 8. MAA Tällä toiminnolla voit valita maan, jossa televisiota käytetään. OK Toimi seuraavasti: Valittuasi vaihtoehdon paina OK ja toimi sen jälkeen samalla tavalla kuin kohdan "Television avaaminen ja automaattinen viritys" vaiheessa 3, sivulla 8. MENU AUTOMAATTINEN VIRITYS Tämän toiminnon avulla voit etsiä ja tallentaa automaattisesti kaikki televisiokanavat. Toimi seuraavasti: Valittuasi vaihtoehdon paina OK ja toimi sen jälkeen samalla tavalla kuin kohdan "Television avaaminen ja automaattinen viritys" vaiheissa 6 ja 7, sivulla 9. RM-945 KANAVIEN JÄRJESTELY Tällä toiminnolla voit muuttaa järjestystä, jolla kanavat (television lähetys) näkyvät kuvaruudulla. Toimi seuraavasti: Valittuasi vaihtoehdon paina OK ja toimi sen jälkeen samalla tavalla kuin kohdan "Television avaaminen ja automaattinen viritys" vaiheessa 8, sivulla 9. jatkuu... 16 Television toiminnot 03FIKV32FQ86(05).fm Page 17 Monday, February 16, 2004 11:55 AM KANAVAN NIMI Tällä toiminnolla voit nimetä kanavan enintään viiden merkin pituisella nimellä (merkit voivat olla kirjaimia tai numeroita). Toimi seuraavasti: 1 Siirry Perusasetukset-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto. Paina sen jälkeen OK ja valitse nimettävälle kanavalle numero painamalla v tai V. Paina lopuksi OK. 2 Kun Nimi-sarakkeen ensimmäinen paikka näkyy korostuneena, paina OK ja valitse kirjain painamalla v, V, B tai b. Paina lopuksi OK. Kun kaikki merkit on syötetty, paina v, V, B tai b ja valitse näytöltä sana "Lo" (loppu). Paina lopuksi OK, jolloin valikko poistuu näytöltä. • Voit korjata näppäilyvirheen valitsemalla näytöltä "%" ja painamalla OK. • Välilyönnin saat valitsemalla näytöltä " " ja painamalla OK. AV-ESIVALINTA Toimintoa käytetään seuraavasti: a) Nimen määrittäminen televisiovastaanottimen tuloliittimiin kytketyille ulkoisille laitteille. Toimi seuraavasti: 1 Siirry Perusasetukset-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto. Paina sen jälkeen OK ja valitse nimettävä kuvalähde painamalla v tai V: AV1, AV2 tai AV3 takapaneelin Scart-liittimille ja AV4 etupaneelin liittimille. Paina kaksi kertaa painiketta OK. 2 Nimisarakkeeseen tulee automaattisesti näkyviin nimi: a) Jos haluat käyttää jotain valmista nimeä, valitse kyseinen nimi painamalla v tai V ja paina lopuksi OK. Valmiiksi määritetyt nimet ovat: VIDEO, DVD, CABLE (kaapeli), GAME (peli), CAM (videokamera) ja SAT (satelliitti). b) Jos haluat antaa jonkun muun nimen, valitse Muuta ja paina OK. Kun ensimmäinen paikka näkyy korostuneena, valitse kirjain painamalla v, V, B tai b ja paina sen jälkeen OK. Kun olet syöttänyt kaikki merkit, paina v, V, B tai b valitaksesi näytöltä sanan "Lo" (loppu) ja paina lopuksi OK, jolloin valikko häviää näytöltä. • Voit korjata näppäilyvirheen valitsemalla näytöltä "%" ja painamalla OK. • Välilyönnin saat valitsemalla näytöltä " " ja painamalla OK. b) Kytkettyjen lisälaitteiden äänitason muuttaminen. Toimi seuraavasti: Siirry Perusasetukset-valikkoon edellisen sivun ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto. Paina sen jälkeen OK ja valitse signaalilähde, jonka äänitasoa haluat muuttaa painamalla v tai V: AV1, AV2 tai AV3 takapaneelin Scart-liittimille ja AV4 etupaneelin liittimille. Paina sen jälkeen kaksi kertaa painiketta b siten, että sarake Äänentaso korostuu. Paina lopuksi OK ja muuta äänitasoa välillä -9 ja +9 painamalla v tai V. jatkuu... Television toiminnot 17 FI 03FIKV32FQ86(05).fm Page 18 Monday, February 16, 2004 11:55 AM MANUAALINEN VIRITYS Tällä toiminnolla voit: a) Virittää kanavia tai videokanavan yksi kerrallaan valitsemaasi kanavajärjestykseen. Toimi seuraavasti: 1 Siirry Perusasetukset-valikkoon sivun 16 ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto "Manuaalinen viritys". Paina sen jälkeen OK. Korosta seuraavaksi vaihtoehto Kanava ja paina OK. Paina v tai V ja valitse numero, jonka haluat antaa kanavalle (videokanavalle valitaan kanavanumero "0"). Paina sen jälkeen B. 2 Seuraava vaihtoehto on käytössä vain riippuen maasta, jonka olet valinnut Maa-valikosta. Valittuasi Järjestelmä-vaihtoehdon paina OK. Paina sen jälkeen v tai V ja valitse television lähetysjärjestelmä (B/G Länsi-Euroopan maissa ja D/K Itä-Euroopan maissa). Paina sen jälkeen B. Valitse vaihtoehto Kanavan numero ja paina OK. Paina sen jälkeen v tai V ja valitse kanavan viritys ("C" maakanaville ja "S" kaapelikanaville). Syötä televisiolähetyksen kanavanumero tai videosignaalin kanava suoraan numeropainikkeilla. Jos et tiedä kanavanumeroa, etsi se painamalla b ja v tai V. Kun olet virittänyt haluamasi kanavan, tallenna se painamalla kaksi kertaa OK-painiketta. Jos haluat virittää ja tallentaa muita kanavia, toista kaikki yllä kuvatut vaiheet. 3 b) Nimetä kanavan enintään viiden merkin pituisella nimellä. Toimi seuraavasti: Siirry Perusasetukset-valikkoon sivun 16 ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto "Manuaalinen viritys". Paina sen jälkeen OK. Korosta vaihtoehto Kanava ja valitse nimettävä kanava PROG +/- -painikkeella. Kun nimettävä kanava ilmestyy kuvaruudulle, valitse vaihtoehto Nimi ja paina OK. Kun ensimmäisen merkin paikka näkyy korostuneena, paina v, V, B tai b ja valitse kirjain. Paina sen jälkeen OK. Kun olet valmis, paina v, V, B tai b ja valitse kuvaruudulta sana "Lo" (loppu). Poista lopuksi valikko näytöltä painamalla OK. • Voit korjata näppäilyvirheen valitsemalla näytöltä "%" ja painamalla OK. • Välilyönnin saat valitsemalla näytöltä " " ja painamalla OK. c) Hienosäätää lähetyksen vastaanoton. Normaalisti AFT-toiminnolla (englanninkielisestä termistä "Automatic Fine Tuning" = automaattinen hienosäätö) saadaan paras mahdollinen kuva, mutta voit kuitenkin hienosäätää television manuaalisesti, jos kuvassa on häiriöitä. Toimi seuraavasti: Katsellessasi kanavaa (televisiolähetys), jonka haluat hienosäätää, siirry Perusasetukset-valikkoon sivun 16 ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto "Manuaalinen viritys". Paina sen jälkeen OK. Valitse sen jälkeen vaihtoehto AFT ja paina b. Paina sen jälkeen v tai V ja säädä hienosäätöä välillä -15 ja +15. Tallenna säätö lopuksi painamalla kaksi kertaa OK. d) Ohittaa sellaisten kanavien numerot, joita et halua katsella, kun ne on valittu PROG +/- -painikkeilla. Toimi seuraavasti: Siirry Perusasetukset-valikkoon sivun 16 ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto "Manuaalinen viritys". Paina sen jälkeen OK. Korosta seuraavaksi vaihtoehto Kanava ja valitse nimettävä kanava PROG +/- -painikkeella. Kun ohitettava kanava ilmestyy kuvaruudulle, valitse Ohita ja paina b. Paina seuraavaksi v tai V ja valitse On. Vahvista ja tallenna asetus painamalla kaksi kertaa OK. Voit peruuttaa tämän valinnan myöhemmin valitsemalla "Ei" vaihtoehdon "On" sijaan edellä kuvatussa toimenpiteessä. e) Katsella ja nauhoittaa salattuja kanavia (esim. maksu-TV:n dekooderista) käyttäessäsi dekooderia, joka on kytketty Scart 3/ S 3 -liittimeen suoraan tai kuvanauhurin kautta. Tämä vaihtoehto on käytössä vain riippuen maasta, jonka olet valinnut Maa-valikosta. Toimi seuraavasti: Siirry Perusasetukset-valikkoon sivun 16 ohjeiden mukaisesti ja valitse vaihtoehto "Manuaalinen viritys". Paina sen jälkeen OK. Valitse seuraavaksi vaihtoehto Dekooderi ja paina b. Paina v tai V ja valitse On. Vahvista ja tallenna valinta lopuksi painamalla kaksi kertaa OK. Voit peruuttaa tämän valinnan myöhemmin valitsemalla "Ei" vaihtoehdon "On" sijaan edellä kuvatussa toimenpiteessä. 18 Television toiminnot 03FIKV32FQ86(05).fm Page 19 Monday, February 16, 2004 11:55 AM PAP (KAKSI RINNAKKAISTA KUVAA) Tällä toiminnolla (PAP = "Picture And Picture" = kaksi rinnakkaista kuvaa) television kuvaruutu voidaan jakaa kahteen osaan siten, että voit katsella samanaikaisesti kahta kuvasuhteen 4:3 kuvaa. PAP-tilan kytkentä päälle ja pois päältä 1 Paina , jolloin PAP-tila tulee näkyviin. Toinen kuvista on kehystetty ilmaisten, että se on aktiviinen kuva. Tämä tarkoittaa sitä, että kun haluat valita PAP-lähteen, lähde valitaan aktiiviselle kuvalle. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 03 Navegador Configuración del Sistema Aceptar Valitse: PROG+ 2 0 Poista PAP-tila painamalla uudestaan PROG- Siirrä kehys Versión Valitse: . Kuvaruudulle ilmestyy PAP-tilan käyttöohjeet. Ohjeet häviävät muutaman sekunnin kuluttua, mutta saat ne näkyviin aina painamalla painiketta . Aktiviisen kuvan vaihtaminen Tämä on mahdollista vain, jos mediavalitsin on asennossa TV. PROG Voit vaihtaa aktiivista kuvaa (kehystettyä) painamalla B tai b. PAP-lähteen valinta 1 Televisiokanavan valinta: Valitse vasemmanpuoleinen ruutu aktiiviseksi kuvaksi painamalla painiketta seuraavaksi televisiokanava numeropainikkeilla tai PROG +/- -painikkeella. B. Valitse FI RM-945 Videosignaalia ei voi näyttää vasemmanpuoleisessa kuvassa. 2 Signaalilähteen valinta: Valitse oikeanpuoleinen ruutu aktiiviseksi kuvaksi painamalla painiketta b. Paina seuraavaksi useita kertoja painiketta , jolloin kuvaruudun oikeanpuoleisessa kuvassa näkyy televisioon kytketyn laitteen lähettämä kuva. Lisätietoja valittavista tulosignaaleista, katso kohta "Televisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu" sivulla 23. RF-signaalia (television lähetyskanavat) ei voi näyttää oikeanpuoleisessa kuvassa. Äänen valinta Aktiivisen kuvan (kehystetyn) ääni kuuluu aina television kaiuttimista. Lisäksi voit kuunnella sekä aktiivisen että toisen kuvan ääntä kuulokkeiden kautta. Toimi seuraavasti: Kytke PAP-tila päälle, katso kohta "Äänisäädöt-valikko", valitse "Kuulokkeiden asennus" ja aseta vaihtoehdolle " PAP-ääni" haluamasi valinta. Lisätietoja, katso sivu 13. PAP-tilassa (kaksi rinnakkaista kuvaa) Scart oikeanpuoleinen kuva. 2/ 2 -liittimen ulostulo on kiinteästi Television toiminnot 19 03FIKV32FQ86(05).fm Page 20 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Teksti-TV Teksti-TV on tietopalvelu, joka on käytössä useimmilla TV-asemilla. Teksti-TV:n hakemistosivulla (yleensä sivu 100) on palvelun käyttöohjeet. Teksti-TV:tä käytetään kaukosäätimen painikkeilla seuraavien ohjeiden mukaisesti. Teksti-TV:n toiminnassa saattaa esiintyä virheitä, jos kanavan (television lähetys) signaali on heikko. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Teksti-TV:n avaaminen: 1 Valitse lähetyskanava, jonka teksti-TV-palvelua haluat käyttää. 2 Siirry Kuva- ja Teksti-TV-tilaan painamalla kerran painiketta . Kuvaruutu jaetaan kahteen osaan. Teksti-TV näkyy vasemmalla puolella ja televisiokanava oikeassa kulmassa. 3 Jos haluat katsella teksti-TV:tä täysnäyttötilassa, paina toisen kerran painiketta . 0 Teksti-TV:n sivun valinta: Näppäile 3-numeroinen sivunumero numeropainikkeilla. • Jos näppäilet jonkun numeron väärin, syötä oikea sivunumero kokonaan uudestaan. • Jos kuvaruudun sivulaskuri jatkaa sivun etsimistä, se tarkoittaa sitä, että näppäillyn numeron mukaista sivua ei ole olemassa. Syötä tällaisessa tapauksessa joku muu sivunumero. PROG Seuraavan tai edellisen sivun valinta: Paina PROG + ( ) tai PROG - ( ). Teksti-TV:n sivun pysäytys: Paina / . Pysäytys peruutetaan painamalla samaa painiketta uudestaan. RM-945 Piilotettujen tietojen näyttäminen (esim. tietovisan vastaukset): Paina / . Tiedot piilotetaan uudelleen painamalla uudestaan samaa painiketta. Alisivun valinta: Teksti-TV:n sivu voi sisältää useita alisivuja. Tässä tapauksessa sivunumeron vieressä on yksi tai useampia nuolia ja kuvaruudun alareunassa on tietoruutu, johon on merkitty alisivujen lukumäärä. Heti kun alisivut ovat käytettävissä, ne alkavat juosta automaattisesti. Jos haluat pysäyttää sivun ja valita tietyn alisivun, paina useita kertoja painiketta B tai b. Teksti-TV:n sulkeminen: Paina . Fastext Fastext-palvelun avulla voit siirtyä teksti-TV:n sivuille yhden painikkeen painalluksella. Kun olet teksti-TV-tilassa, ja Fastext-toimintoa lähetetään, teksti-TV:n sivun alaosassa on näkyvissä värikoodattu valikko. Siirry haluamaasi valikkoa vastaavalle sivulle painamalla vastaavaa väripainiketta (punainen, vihreä, keltainen tai sininen). 20 Teksti-TV 03FIKV32FQ86(05).fm Page 21 Monday, February 16, 2004 11:55 AM NexTView* *(riippuen palvelun saatavuudesta). NexTView on kuvaruudulla näkyvä elektroninen ohjelmaopas, josta saat tietoa eri televisioasemien ohjelmista. Voit hakea tietoja aiheen (urheilu, taide jne.) tai päivämäärän perusteella. Jos NexTView-toimintoa katseltaessa näkyy vääriä merkkejä, siirry valikkojärjestelmän avulla Kielivalikkoon (katso sivu 16) ja valitse sama kieli kuin NexTView:n lähetyksessä. NexTView:n katselu 1 Valitse lähetyskanava, jolla on NexTView-palvelu. Tässä tapauksessa kuvaruudulla näkyy ilmoitus "NexTView" heti kun tiedot ovat käytettävissä. 2 NexTView-palvelun katselua varten on kaksi erilaista NexTView-liityntää. Nämä riippuvat saatavilla olevien tietojen prosentuaalisesta osuudesta: a) "Ohjelmaluettelo"-liityntä: Katsellessasi televisiota ja sen jälkeen kun merkki "NexTView" (väriltään valkoinen) näkyy kuvaruudulla, paina kaukosäätimen painiketta , jolloin voit katsella "Ohjelmaluetteloa" (katso Kuva 1). b) "Yleiskatsaus"-liityntä: Katsellessasi televisiota ja sen jälkeen kun yli 50 % NexTView-tiedoista on käytettävissä (tietoja ei mahdollisesti ole 100 %:a riippuen alueesta), merkki "NexTView" (väriltään musta) tulee näkyviin kuvaruudulle. Paina kaukosäätimen painiketta , jolloin voit katsella "Yleiskatsausta" (katso Kuva 2). OK RM-945 3 Liikkuminen NexTView-palvelussa: • Painikkeella B tai b liikutaan vasemmalle tai oikealle. • Painikkeella v tai V liikutaan alas tai ylös. • Vahvista valinta painamalla OK. • Jos olet valinnut ohjelman, painamalla OK saat lisää tietoja valitusta ohjelmasta. 4 NexTView-palvelu suljetaan painamalla kaukosäätimen painiketta aaaaaaaaaaaaa "Ohjelmaluettelo" (Kuva 1): Praesentiert von www.tvmovie.de 1 To 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText 14:30 Perry Mason RTL2 15:00 Ti 17 6 14:55 - Praesentiert von www.tvmovie.de To 12 6 14:36 Ihrer Programmzeitschr 16:00 15:30 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 . aaaaaaaa"Yleiskatsaus" (Kuva 2): To 12 6 14:36 Ihrer Programmzeitschr FI To 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText 1 15:00 14:30 Auf schlimmer undewig Baywatch Benny Hill Perry Mason The Osbournes Segeln: Louis Vuitton Cup Twilight Zone Perry Mason RTL2 16:30 Ti 17 6 15:30 14:55 16:00 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Päivämäärä Valitse: Yleis Kategoriat Päivämäärä 3 2 1 Ohjelmaluettelo 2 Select: Yleis Kategoriat 3 2 Päivämäärä: 3 Hae päivämääränäyttö kuvaruudulle painamalla kaukosäätimen punaista painiketta. Voit valita päivämäärän painikkeella v tai V. Vahvista valinta painamalla OK. Ryhmät: Paina kaukosäätimen sinistä painiketta, jotta saat näkyviin eri aiheiden kuvakkeet (katso Kuvakkeiden selitykset alla). Valitse seuraavaksi haluamasi kuvake painikkeella v tai V ja vahvista lopuksi painamalla OK. Kuvakkeiden selitykset: Yleinen: Kaikki ohjelmatiedot on annettu ajan ja lähetyskanavan mukaisessa järjestyksessä. Uutiset Elokuva Show Lapsille Taide Musiikki Urheilu NexTView 21 03FIKV32FQ86(05).fm Page 22 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Lisälaitteiden kytkentä televisioon • Voit kytkeä televisioon monenlaisia lisälaitteita seuraavia ohjeita noudattaen. • Kytkentäkaapelit eivät kuulu varusteisiin. * "PlayStation" on S VHS/Hi8/ DVC videokamera Sony Computer Entertainment, Inc:n tuote. * "PlayStation" on Sony Computer Entertainment, Inc:n tuotemerkki. F B C E G 1 2 "PlayStation"* Dekooderi/ Digiboksi A 8mm/Hi8/ DVC videokamera D DVD Video Dekooderi/ Digiboksi Hi-fi DVD-nauhuri • Välttääksesi kuvan vääristymistä älä kytke ulkoisia laitteita liittimiin A ja B yhtä aikaa. • Älä kytke dekooderia F -liittimeen. • Pelit joissa käytetään "pistoolia" osoittimena, eivät mahdollisesti toimi oikein televisiossa käytetyn 100Hz:n teknologian vuoksi. Kuvanauhurin liitäntä Kuvanauhurin liitäntä on opastettu tämän ohjekirjan kohdassa "Antennin ja kuvanauhurin kytkentä", sivulla 7. SmartLink-kuvanauhurin liitäntä SmartLink on suora yhteys television ja kuvanauhurin välillä. Lisätietoja SmartLink-yhteydestä löytyy kuvanauhurin käyttöohjekirjasta. Jos käytät SmartLink-yhteyttä tukevaa kuvanauhuria, kytke kuvanauhuri televisioon kytkemällä Scart-kaapeli Scart 3/ S 3 E -liittimeen. Jos olet kytkenyt dekooderin tai Digiboksin liittimeen kytkettyyn kuvanauhuriin 3/ S 3 E -liittimeen tai tähän Scart- Valitse vaihtoehto "Manuaalinen viritys" Perusasetukset-valikosta ja siirry valintaan "Dekooderi**". Valitse sen jälkeen "On" (katso sivu 18). Toista toimenpide kaikille salatuille signaaleille. **Tämä vaihtoehto on käytössä vain riippuen maasta, joka on valittu Maa-valikosta. jatkuu... 22 Lisätietoja 03FIKV32FQ86(05).fm Page 23 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Äänentoistolaitteiden kytkentä televisioon Kytke äänentoistolaite audioliittimiin D, jos haluat vahvistaa television äänentoistoa. Valitse seuraavaksi valikkojärjestelmän avulla Äänisäädöt-valikko ja aseta "TV-kaiutin" valintaan "Kerrasta pois päältä" tai "Pysyvästi pois päältä" (katso sivu 13). Voit säätää ulkoisten kaiuttimien äänenvoimakkuutta kaukosäätimen äänenvoimakkuuden säätöpainikkeilla. Voit muuttaa myös Diskantti- ja Basso-asetuksia Äänisäädöt-valikossa (katso sivu 12). Hi-Fi-kaiuttimet "Dolby Virtual" -äänen asetus äänentoistolaitteeseen Aseta äänentoistolaitteen kaiuttimet kuuntelupaikkasi etupuolelle ja television vierelle siten, että kaiuttimien ja television väliin jää 50 cm. Valitse sen jälkeen valikkojärjestelmästä Äänisäädöt-valikko. Valitse kohta "Dolby Virtual" Äänitehoste-vaihtoehdosta (katso sivu 12). ~50° Istumapaikka Televisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu 1 2 3 Kytke lisälaite sille tarkoitettuun television liittimeen edellisen sivun ohjeiden mukaisesti. Kytke lisälaite päälle. Kun haluat katsella televisioon kytketyn laitteen kuvaa, paina toistuvasti painiketta oikea symboli ilmestyy näytölle. Symboli S S , kunnes FI Tulosignaalit 1 • Audio/videotulosignaali Scart-liittimen G kautta 1 • RGB-tulosignaali Scart-liittimen G kautta. Tämä symboli näkyy vain, jos RGBsignaalilähde on kytketty. 2 • Audio/videotulosignaali Scart-liittimen F -kautta. 2 • RGB-tulosignaali Scart-liittimen F kautta. Tämä symboli näkyy vain, jos RGBsignaalilähde on kytketty. 3 • Audio/videotulosignaali Scart-liittimen E kautta. 3 • S Video -tulosignaali Scart-liittimen E kautta. Tämä symboli näkyy vain, jos S Video -signaalilähde on kytketty. 4 • Videotulosignaali ääniliittimen B kautta ja Audiotulosignaali C-liittimen kautta. 4 • S Video -tulosignaali etupuolen S Video -tuloliittimen A kautta ja Audiosignaali C -liittimen kautta. Tämä symboli näkyy vain, jos S Video -signaalilähde on kytketty. RM-945 4 Voit palata normaaliin televisiokuvaan painamalla kaukosäätimen painiketta . Mono-laitteet Kytke ääniliitin television etupuolella olevaan liitinaukkoon L/G/S/I ja valitse tulosignaali 4 tai S 4 edellä annettujen ohjeiden mukaisesti. Lue ohjeet tämän ohjekirjan kohdasta "Äänisäädöt" ja aseta vaihtoehto "Kaksiääni" valintaan "A" äänivalikkonäytöllä (katso sivu 12). Lisätietoja 23 03FIKV32FQ86(05).fm Page 24 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Kaukosäätimen käyttö videonauhurin tai DVDlaitteen kanssa Oletustilassaan tällä kaukosäätimellä voi käyttää Sonyn televisioita, Sonyn DVD-laitteita ja useimpia Sonyn kuvanauhureita. Muiden DVD- ja videomerkkien, sekä joidenkin Sony videolaitteiden, kontrolloimiseksi säädin pitää ohjelmoida ennen sen ensimmäistä käyttöä. 2 3 5 6 7 8 9 1 2 MODE 6 sek. Kuva 3 TV DVD AUX VCR- ja DVD-valojen vilkkuessa syötä kuvanauhuin tai DVD-laitteen kolminumeroinen koodi (katso alla oleva luettelo) kaukosäätimen numeropainikkeilla (katso Kuva 2). Jos syötät koodin oikein, vihreä VCR- tai DVD-valo (valintasi mukaisesti) syttyy hetkeksi (katso Kuva 3). Muussa tapauksessa toista kaikki ylläkuvatut vaiheet. TV DVD AUX 0 Kuva 1 Paina ja pidä alaspainettuna kaukosäätimen painiketta T noin 6 sekunnin ajan, kunnes mediavalitsimen vihreä DVD- ja VCR-valo alkaa vilkkua (katso Kuva 1). VCR 1 4 Toimi seuraavasti: • Ennen kuin aloitat, etsi alla olevasta luettelosta DVD-laitteesi tai kuvanauhurisi merkin 3numeroinen koodi. Jos laitemerkille on annettu useampia kuin yksi koodi, valitse ensimmäinen koodi. • Sony pyrkii päivittämään ohjelmiston markkinamuutosten mukaisesti. Sen vuoksi pyydämme tarkistamaan uusimmat koodit kaukosäätimen mukana toimitetusta taulukosta. • Paristokotelon kannen sisäpuolella on pieni tarra, johon voit merkitä laitemerkin koodit. VCR Kuva 2 3 MODE Kytke virta kuvanauhuriin tai DVD-laitteeseen ja tarkista, että perustoiminnot toimivat. • Jos laite ei toimi, tai jotkut toiminnot eivät toimi, tarkista, että antamasi koodi on oikein tai kokeile laitemerkin seuraavaa koodia. • Luettelossa ei mahdollisesti ole kaikkia merkkejä ja malleja. 4 Muista aina painaa painiketta T tai t siihen saakka, kunnes vihreä valo syttyy tällä kaukosäätimellä käytettävän laitteen mukaisesti: VCR, TV tai DVD. RM-945 Kuvanauhurimerkit DVD-laitemerkit Merkki Koodi Merkki Koodi SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS 301, 302, 303, 308, 309,362 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, 363, 364 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350, 365 337 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 021 032 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004, 035 006, 017 008 015, 014, 034 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022, 033 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 004, 050, 051, 052 011, 014 007 019, 027 012 003, 048, 049 018, 027, 020, 002 SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA 24 Lisätietoja AIWA AKAI DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA 03FIKV32FQ86(05).fm Page 25 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Kaukosäätimen käyttö AV-laitteiden kanssa Jotta et tarvitsisi montaa erillistä kaukosäädintä, tällä kaukosäätimellä voit käyttää tiettyjen Sonyn digitaalisten audio-/videolaitteiden (DAV), Sonyn AV-vastaanottimien sekä Sonyn Set Top Boxien (STB) perustoimintoja (laitteet on mainittu seuraavalla sivulla olevassa taulukossa). Käyttöä varten kaukosäädin on ohjelmoitava seuraavalla tavalla. 2 3 5 6 7 8 9 2 3 RM-945 Kuva 1 TV DVD AUX-valon vilkkuessa syötä laitteen 3-numeroinen koodi (katso taulukko seuraavalla sivulla) kaukosäätimen numeropainikkeilla. Jos syötät koodin oikein, vihreä AUX-valo syttyy hetkeksi (katso Kuva 3). Muussa tapauksessa toista kaikki ylläkuvatut vaiheet. MODE 6 sek. Kuva 3 Kytke virta laitteeseen ja tarkista, että perustoiminnot toimivat (kunkin laitteen perustoiminnot on mainittu seuraavalla sivulla olevassa taulukossa). • Jos laite ei toimi, tai jotkut toiminnot eivät toimi, tarkista, että olet syöttänyt koodin oikein. TV DVD AUX 4 Paina ja pidä alaspainettuna kaukosäätimen painiketta t noin 6 sekunnin ajan, kunnes mediavalitsimen vihreä AUX-valo alkaa vilkkua (katso Kuva 1). AUX 0 1 VCR 1 4 Toimi seuraavasti: • Ennen kuin aloitat ohjelmoinnin, etsi seuraavan sivun luettelosta laitteesi 3-numeroinen koodi. • Paristokotelon kannen sisäpuolella on pieni tarra, johon voit merkitä laitemerkin koodit. • Sony pyrkii päivittämään ohjelmiston markkinamuutosten mukaisesti. Sen vuoksi pyydämme tarkistamaan uusimmat koodit kaukosäätimen mukana toimitetusta taulukosta. VCR Kuva 2 MODE FI Muista aina painaa painiketta T tai t siihen saakka, kunnes vihreä valo syttyy kaukosäätimellä käytettävän laitteen mukaisesti: TV tai AUX. VCR- (kuvanauhuri) ja DVDtilojen käyttö on kuvattu sivulla 24. 25 03FIKV32FQ86(05).fm Page 26 Monday, February 16, 2004 11:55 AM SONYN AV-LAITEMALLIT KOODI DIGIBOKSI MAANPÄÄLLISIÄ LÄHETYKSIÄ VARTEN: VTX-D800 503 LAITTEEN PERUSTOIMINNOT Virran kytkentä/sammutus, Kanavan valinta, Äänenvoimakkuuden säätö, Fastext, Teksti-TV, EPG (Elektroninen ohjelmaopas), Valikko ja kohdistimet. DAV-MALLIT (digitaaliset audio-/ videolaitteet): DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 Virran kytkentä/sammutus, Toisto, Kelaus DAV-SC6 502 eteenpäin, Kelaus taaksepäin, Pysäytys, DAV-SC5 502 Äänenvoimakkuuden säätö, Valikko, DAC-SA30 502 Kohdistimet. KOTITEATTERIPAKETIT: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 Virran kytkentä/sammutus HT-K250 504 Äänenvoimakkuuden säätö HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 AV-VASTAANOTTIMET: 26 TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 Virran kytkentä/sammutus STR-DB790 508 Äänenvoimakkuuden säätö STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 03FIKV32FQ86(05).fm Page 27 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Tekniset tiedot Televisiojärjestelmä: Maa-valinnasta riippuen: B/G/H, D/K Värijärjestelmä: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (vain Video In) Kanavien näkyvyysalue: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Kuvaputki: Litteänäyttöinen FD Trinitron WIDE: KV-28FQ86E: 28" (noin 71 cm, diagonaalimittaus) KV-32FQ86E: 32" (noin 82 cm, diagonaalimittaus) Laitteen takana olevat liittimet • AV1 1/ 1 21-napainen scart-liitin (CENELEC-normi) sisältää audio/videotulon, RGBtulon, TV:n audio/videolähdön. • AV2 2/ 2 21-napainen Scart-liitin (CENELEC-normi) sisältää audio/videotulon, RGBtulon, monitorin audio/ videolähdön. • AV3 3/ S 3 21-napainen Scart-liitin (CENELEC-normi) sisältää audio/videotulon, S video-tulon, valittavan audio/ videolähdön ja SmartLinkliitynnän. • audiolähdöt (Vasen/ Oikea) - jakkiliittimet Etupuolen liittimet S 4 • S Video -tulo – 4napainen DIN • 4 videotulo – jakkiliitin • 4 audiotulo – jakkiliittimet • kuulokkeiden liitin Äänen ulostulo: 2 x 20 W (musiikkiteho) 2 x 10 W (RMS) Bassokaiutin: 30 W (musiikkiteho) 15 W (RMS) Sähkön kulutus: KV-28FQ86E: 130 W KV-32FQ86E: 130 W Valmiustilassa: 0,5 W Mitat (leveys x korkeus x syvyys): KV-28FQ86E: noin 789 x 533 x 510 mm. KV-32FQ86E: noin 910 x 586 x 586 mm. Paino: KV-28FQ86E: noin 45 kg. KV-32FQ86E: noin 64 kg. Vakiovarusteet: • 1 kaukosäädin (RM-945) • 2 paristoa (IEC, koko AA) FI Muita ominaisuuksia: • 100 Hz:n kuva, Digital Plus. • Teksti-TV, Fastext, TOPtext. • NexTView. • SmartLink. • Televisiojärjestelmän automaattinen tunnistus. • Dolby Virtual. • BBE Digital. • NICAM. • PAP (Englannin kielen sanoista "Picture And Picture" = kaksi rinnakkaista kuvaa). • ACI (Englannin kielen sanoista "Auto Channel Installation" = automaattinen kanavien asennus). • Automaattinen kuvasuhde. Lisävarusteet: • Jalusta, joka on suunniteltu erityisesti tälle televisiolle KV-28FQ86E: SU-28FQ4. KV-32FQ86E: SU-32FQ4. Laitteen muotoilua ja teknisiä arvoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Lisätietoja 27 03FIKV32FQ86(05).fm Page 28 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Vianetsintä Seuraavassa on esitetty joitakin yksinkertaisia ratkaisuja mahdollisiin kuvaan ja ääneen liittyviin ongelmiin. Ongelma Ratkaisu Ei kuvaa (kuvaruutu on musta) eikä ääntä kuulu. • Tarkista antenniliitäntä. • Kytke televisio sähköverkkoon ja paina television etupuolella olevaa painiketta . • Jos valmiustilan merkkivalo palaa, paina kaukosäätimen TV -painiketta. Huono kuva tai ei kuvaa (kuvaruutuon • Valitse valikkojärjestelmästä "Kuvasäädöt"-valikko ja musta), mutta ääni kuuluu hyvin. palautatehdasasetukset valitsemalla kohta "Palautus" (katso sivu 11). Ei kuvaa eikä valikkotietoja Scartliittimeen kytketyssä laitteessa. • Tarkista, että lisälaite on kytketty päälle ja paina toistuvasti kaukosäätimen painiketta , kunnes oikea symboli näkyy kuvaruudulla (katso sivu 23). Hyvä kuva, ei ääntä. • Paina kaukosäätimen painiketta +. • Tarkista, että "TV-kauitin" on valinnassa "On" "Kuvasäädöt" -valikossa (katso sivu 13). • Tarkista, että kauttimia ei ole kytketty. Värilähetyksessä ei ole värejä. • Valitse valikkojärjestelmästä "Kuvasäädöt "-valikko ja palauta tehdasasetukset valitsemalla kohta "Palautus" (katso sivu 11). Kun avaat television, kanava, jota olet • Tämä ei ole toimintahäiriö. Valitse haluamasi kanava kaukosäätimen numeropainikkeilla. katsellut ennen television sammuttamista, ei tule näkyviin. Häiriötä kanavaa vaihdettaessa tai teksti-TV:tä käytettäessä. • Kytke virta pois television takana olevaan Scart-liittimeen kytketystä laitteesta. Teksti-TV:ssä näkyy vääriä merkkejä. • Siirry Maa-valikkoon valikkojärjestelmän kautta (katso sivu 16) ja valitse maa, jossa televisiota käytetään. Kyrillisissä kielissä maavalinnaksi suositellaan Venäjä, jos omaa maata ei ole luettelossa. Vääriä merkkejä NexTViewpalvelussa. • Siirry Kieli-valikkoon valikkojärjestelmän kautta (katso sivu 16) ja valitse sama kieli kuin NexTView-lähetyksessä. Kuva on kallellaan. • Valitse Ominaisuudet-valikosta kohta Kuvan suoristus ja korjaa kuvan kaltevuus (katso sivu 15). Televisiokanavan kuva on rakeinen. • Valitse "Manuaalinen viritys" -valikko ja suorita hienosäätö (AFT), jotta kuvan vastaanotto on parempi (katso sivu 18). • Valitse Kuvasäädöt-valikosta kohta "Kohinanvaimennus" ja valitse vaihtoehto "Auto", jotta kuvan häiriöt poistuvat (katso sivu 11). jatkuu... 28 Lisätietoja 03FIKV32FQ86(05).fm Page 29 Monday, February 16, 2004 11:55 AM Ongelma Ratkaisu • Valitse valikkojärjestelmän kautta Ominaisuudet-valikko ja aseta AV3Ei salaamatonta kuvaa katseltaessa lähtö valintaan "TV" (katso sivu 15). salaamatonta kanavaa dekooderilla tai Digiboksilla, joka on kytketty Scart- • Tarkista, että dekooderi tai Digiboksi ei ole kytketty scart-liittimeen liittimeen 2/ 2. 3/ S 3. Painikkeet v, V, B ja b eivät toimi PAP-tilassa (kaksi rinnakkaista kuvaa). • PAP-navigointi (kaksi rinnakkaista kuvaa) on mahdollista vain televisiotilassa. Tarkista, että mediavalitsin on asennossa TV. Kaukosäädin ei toimi. • Tarkista, että kaukosäätimen mediavalitsin on käytettävää laitetta vastaavassa asennossa (VCR, TV tai DVD). • Jos kaukosäädin ei toimi kuvanauhurin tai DVD-laitteen kanssa, vaikka mediavalitsin on oikeassa asennossa. Syötä tarvittava koodi sivun 24 ohjeiden mukaisesti. • Vaihda paristot. Television valmiustilan merkkivalo vilkkuu. • Ota yhteyttä lähimpään Sonyn huoltoliikkeeseen. FI • Jos ongelmia esiintyy edelleen, toimita televisio huoltoon valtuutettuun huoltoliikkeeseen. • Älä koskaan avaa television koteloa itse. Lisätietoja 29 03FIKV32FQ86(05).fm Page 30 Monday, February 16, 2004 11:55 AM 04NOKV32FQ86(05).fm Page 3 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Introduksjon Takk for at du valgte dette Sony-produktet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TVen, og ta vare på boken for fremtidig referanse. • Symboler som brukes i håndboken: • Viktig informasjon. • Informasjon om en funksjon eller egenskap. • 1,2... Rekkefølgen for anvisningene. • Knapper på fjernkontrollen som er uthevet med hvit farge viser hva du må trykke på for å følge trinnene i anvisningene. • Informerer deg om resultatet av anvisningene. Innhold Introduksjon...........................................................................................................................................................3 Sikkerhet................................................................................................................................................................4 Oversikt og installasjon Kontrollere tilbehøret ............................................................................................................................................5 Sette batterier i fjernkontrollen..............................................................................................................................5 Oversikt over knappene på fjernkontrollen ...........................................................................................................6 Oversikt over knappene på TVen ..........................................................................................................................7 Koble til antenne og videospiller...........................................................................................................................7 Første gang du bruker TVen Slå TVen på og stille inn kanalene automatisk......................................................................................................8 TV-funksjoner Bli kjent med og bruke menysystemet ...............................................................................................................10 Bildejustering-menyen ..................................................................................................................................11 Lydjustering-menyen.....................................................................................................................................12 Egenskaper-menyen.......................................................................................................................................14 Autoformat ..............................................................................................................................................14 AV3-utgang.............................................................................................................................................15 Tilkoblingsguide......................................................................................................................................15 Bilderotering............................................................................................................................................15 RGB sentrering........................................................................................................................................15 100Hz-modus ..........................................................................................................................................15 Oppsett-menyen.............................................................................................................................................16 Språk .......................................................................................................................................................16 Land ........................................................................................................................................................16 Auto innstilling .......................................................................................................................................16 Kanalsortering.........................................................................................................................................16 Programnavn ...........................................................................................................................................17 AV forvalg ..............................................................................................................................................17 Manuell innstilling ..................................................................................................................................18 PAP (bilde og bilde) ............................................................................................................................................19 Tekst-TV .................................................................................................................................................................20 NexTView ...............................................................................................................................................................21 Tilleggsinformasjon Koble utstyr til TVen...........................................................................................................................................22 Se bilder fra utstyr som er koblet til TVen ..........................................................................................................23 Konfigurere fjernkontrollen for video eller DVD ...............................................................................................24 Konfigurere fjernkontrollen for AV-enheter .......................................................................................................25 Tekniske spesifikasjoner......................................................................................................................................27 Problemløsing ......................................................................................................................................................28 Løfte TVen ...........................................................................................................................................Bakomslag Innhold 3 NO 04NOKV32FQ86(05).fm Page 4 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Sikkerhet Dette apparatet er kun beregnet brukt på 220-240V AC strømforsyning. Tilslutt ikke for mange apparater på samme nettkontakt, da det kan forårsake brann eller kortslutning. Av miljø og sikkerhetsmessige årsaker anbefaler vi at Tven ikke forlates i Standby-modus når den ikke er i bruk. Enkelte modeller kan ikke skrus av på hovedbryter og det henvises til bruksanvisningen for nærmere spesifikasjon av dette. Åpne ikke bakveggen på TV. Bare kvalifisert personell skal gjøre det. For din egen sikkerhet, ikke berør noen del på TV, eller antenneledning under tordenvær. For å unngå brann eller støt, utsett ikke TV for regn eller fuktighet. Ikke tildekk ventilasjonsåpningene på TV. For ventilasjon, la det være minst 10cm luft rundt TV. Plasser aldri TV i varme, fuktige eller spesielt støvete plasser. Ikke plasser TV på steder hvor det er mekaniske vibrasjoner. Tørk av skjermen og kabinettet med en lett fuktig klut. Ikke bruk svamp, alkalisk rensemiddel, skure pulver eller vesker som alkohol eller bensin, eller antistatisk spray. For sikkerhets skyld, trekk ut nettstøpslet før rengjøring av TVen. Trekk ut kontakten ved å trekke i kontakten.Ikke trekk i ledningen. Vær forsiktig med å sette tunge ting på TVen som kan resultere i skade på apparatet. Vi anbefaler at ledningen vindes opp på ledningsholderen på baksiden av TVen. Trekk ut kontakten før du flytter TVen. Unngå ujevne underlag, raske skritt eller stor utvendig kraft. Hvis settet er mistet eller ødelagt, få det øyeblikkelig sjekket av kvalifisert service personell. Tildekk ikke ventilasjonsåpningene med gardiner, aviser eller lignende. Plasser TVen på et sikkert underlag. Forsøk aldri å flytte Tven og TVen møbelet sammen. Flytt alltid TVen og Tv møbelet separat. Sett ikke TVen på siden eller på bakpanelet. Tillat ikke barn å klatre opp på TVen. 4 Tilslutt aldri noe som kan forårsake brann eller elektrisk sjokk. Søl aldri veske i noen form inn i apparatet. Skulle det komme veske av en eller annen sort inn i settet, bruk ikke TV. Få det sjekket av kvalifisert personell. Sikkerhet For å unngå brann, hold brennbare objekter eller åpne flammer (f.eks stearinlys) unna TV. 04NOKV32FQ86(05).fm Page 5 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Kontrollere tilbehøret til TVen 2 batterier (AA-størrelse) RM-945 1 fjernkontroll (RM-945) NO Sette batterier inn i fjernkontrollen Kontroller at du setter batteriene inn riktig vei. Husk at du alltid må kassere batterier på en miljøvennlig måte. Oversikt og installasjon 5 04NOKV32FQ86(05).fm Page 6 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Oversikt over knappene på fjernkontrollen 1 wa w; 2 3 ql qk 4 5 1 TV I/ : Slik slår du TVen av midlertidig (setter den i hvilemodus): Trykk på denne knappen hvis du vil slå TVen av midlertidig (indikatoren for hvilemodus på TVen lyser). Trykk på nytt for å slå TVen på fra hvilemodus. • For å spare strøm, anbefaler vi at du slår TVen helt av når den ikke er i bruk. • Hvis det går 15 minutter uten at TVen mottar noe signal eller du trykker på en knapp, går TVen automatisk i hvilemodus. 2 Aux I/ : Trykk på denne knappen hvis du vil slå videospilleren eller DVDspilleren på eller av. 6 3 Velge TV-modus: Trykk på denne knappen hvis du vil slå av PAP, tekst-TV eller inngangsmodus for video. qj 7 8 4 Velge inngangskilde: Trykk på denne knappen gjentatte ganger inntil inndatasymbolet for den ønskede kilden vises på TV-skjermen. Se side 23. qh 9 5 PAP ( bilde og bilde): Trykk på denne knappen hvis du vil dele skjermbildet i to, slik at du kan se på to kanaler samtidig. Se side 19. q; qg qf qa 6 Velge kanal: Hvis mediavelgeren (w;) er innstilt på TV, kan du velge kanal ved å trykke på disse knappene. For tosifrede programnumre må du trykke på det andre sifferet innen 2,5 sekunder. qs 7 a) Se den sist valgte kanalen: Hvis mediavelgeren (w;) er innstilt på TV, kan du gå tilbake til den forrige kanalen du så på ved å trykke på denne knappen (forutsatt at du så på den i minst 5 sekunder). b) Velge tosifret nummer for videospiller: Hvis mediavelgeren (w;) er innstilt på VCR, kan du velge tosifrede kanaler for Sonys videospillere ved å trykke på denne knappen. Hvis du for eksempel skal velge 23, trykker du først på -/--, og deretter på knappene 2 og 3. qd RM-945 8 a) Fastext: Hvis mediavelgeren (w;) er innstilt på TV og du viser tekst-TV, kan disse knappene brukes som Fastext-knapper. Se side 20 hvis du vil vite mer om dette. b) Bruke video eller DVD: Hvis mediavelgeren (w;) er innstilt på VCR eller DVD, kan disse knappene betjene de viktigste funksjonene til videospilleren eller DVD-spilleren når du har programmert fjernkontrollen. Se side 24. 9 Tekst-TV: Trykk på denne knappen hvis du vil vise tekst-TV. Se side 20 hvis du vil vite mer om dette. q; a) Vise en kanaloversikt: Hvis mediavelgeren (w;) er innstilt på TV og MENU er slått av, kan du trykke på OK for å vise en kanaloversikt. Hvis du vil velge en kanal, kan du trykke på v eller V og deretter på OK for å se på den valgte kanalen. b) Navigere: Hvis mediavelgeren (w;) er innstilt på TV og MENU (qd) er slått på, kan du bruke disse knappene til å navigere i TVens menysystem. Se side 10. qa Velge bildemodus: Trykk én eller flere ganger på denne knappen hvis du vil endre bildemodus. For detaljert informasjon om de ulike bildemodiene: Se side 11. qs Velge sendekanal: Trykk på disse knappene hvis du vil velge neste eller forrige sendekanal. qd Menysystem: Trykk på denne knappen når du vil åpne TVens menysystem. Se side 10. qf Justere volum: Trykk på disse knappene hvis du vil øke eller senke lydvolumet. 6 qg Velge lydeffekt: Trykk én eller flere ganger på denne knappen hvis du vil endre lydeffekt. For detaljert informasjon om de ulike lydeffektene: Se side 12. qh NexTView: Trykk på denne knappen hvis du vil vise NexTView. For detaljert informasjon: Se side 21. qj Vise info: Trykk på denne knappen hvis du vil vise alle indikatorer på skjermen, deriblant kanalnummer, osv. Trykk på nytt for å oppheve valget. qk Fryse bildet: Trykk på denne knappen hvis du vil fryse bildet. Skjermen deles i to. Til venstre vises vanlig bilde, og til høyre vises det fryste bildet. Trykk på knappen på nytt når du vil gå tilbake til vanlig bilde. ql Velge skjermbildeformat: Trykk på denne knappen hvis du vil endre skjermbildets format. Se side 14. w; Mediavelger: Trykk på disse knappene for å velge hvilket apparat du vil betjene - TV, VCR eller DVD. En grønn lampe viser et kort øyeblikk hva du har valgt. Se side 24. wa Dempe lyden: Trykk på denne knappen hvis du vil slå TV-lyden helt av. Trykk på nytt for å gå tilbake til den opprinnelige lydstyrken. Knappene som er merket med 4, qs og qj brukes også til betjening av tekst-TV. Se side 20 hvis du vil vite mer om dette. Oversikt og installasjon 04NOKV32FQ86(05).fm Page 7 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Oversikt over knappene på TVen Hvilemodus-lampe Trykk på symbolet Av/på-knapp . Program oppog nedknapper (velger TVkanaler) Hodetelefon-inngang S videoinngang Lydinnganger Autostartknapp (starter den Velge inngangskilde automatiske Videoinngang oppstartsekven sen - se side 8) Volumkontrollknapper Koble til antenne og videospiller • Kabler for tilkobling medfølger ikke. • Hvis du vil vite mer om tilkobling av videospiller og annet utstyr, kan du se side 22. NO videospiller OUT eller IN Bruk av Scart-kabel er valgfritt. Hvis du bruker en slik kabel, kan du få bedre kvalitet på bilde og lyd når du bruker videospiller. Hvis du ikke bruker en Scart-kabel, må du stille inn videospilleren manuelt på et ledig programnummer når den automatiske kanalinnstillingen er fullført. Se "Manuell innstilling" på side 18. Se også videospillerens bruksanvisning for å finne ut hvordan du kan finne utgangskanalen for videospilleren. Oversikt og installasjon 7 04NOKV32FQ86(05).fm Page 8 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Slå TVen på og stille inn kanalene automatisk Første gang du slår TVen på vil en serie med menyer vises på TV-skjermen, som du kan bruke til å: 1) velge språk for menyene, 2) velge landet der du skal bruke TVen, 3) justere bildets skråstilling, 4) kontrollere hvordan du kan koble tilleggsutstyr til TVen, 5) søke etter og lagre alle tilgjengelige TV-kanaler, og 6) endre TVkanalenes rekkefølge. eller Du kan også endre disse innstillingene senere ved å velge det aktuelle alternativet i Oppsett-menyen trykke på autostartknappen på TVen. 1 2 Koble TV-støpselet til en stikkontakt (220-240 V AC, 50 Hz). Når du kobler til TVen for første gang, blir den vanligvis slått på. Hvis TVen er av, kan du slå den på ved å trykke på av/påknappen på TVen. Første gang du slår TVen på, vises menyen Language (Språk) automatisk på TV-skjermen. Trykk på knappen V, v, B eller b på fjernkontrollen for å velge ønsket språk, og trykk på OK-knappen for å bekrefte valget. Fra nå av vil alle menyene vises på det språket du har valgt. OK Language Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Language Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Language Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe 3 Menyen Land vises automatisk. Trykk på knappen v eller V for å velge landet der du skal bruke TVen. Trykk på OK-knappen for å bekrefte valget. • Hvis landet der du skal bruke TVen ikke vises på listen, velger du "Av" i stedet for et land. • For å unngå uriktige tegn for kyrilliske språk, anbefaler vi at du velger Russia hvis landet ditt ikke står på listen. RM-945 4 På grunn av jordens magnetisme kan bildet være litt skråstilt. Med menyen Bilderotering kan du korrigere bildets skråstilling dersom det er nødvendig. Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Land Velg land Av Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Om bildet er skjevt, juster rotasjonen Ikke nødvendig Juster nå a) Hvis det ikke er nødvendig å rette opp bildet, trykker du på OK for å velge Ikke nødvendig. B eller b for å velge Juster nå. Deretter trykker du på OK og retter opp eventuell skråstilling av bildet med en verdi mellom –5 og +5 ved å trykke på v eller V. Til slutt trykker du på OK for å lagre. b) Hvis det er nødvendig, trykker du på fortsatt... 8 Første gang du bruker TVen 04NOKV32FQ86(05).fm Page 9 Monday, February 16, 2004 12:07 PM 5 Du vil se et diagram som viser hvordan du kan koble en rekke typer utstyr til TVen. Følg anvisningene, og trykk til slutt på OK for å fjerne bildet og fortsette den automatiske prosessen. Tilkoble ekstrautstyret ifølge dette bildet Når den automatiske innstillingsprosessen er ferdig og eventuelt tilleggsutstyr er tilkoblet, anbefaler vi at du følger fremgangsmåten under "Tilkoblingsveiledning" på side 15 for å finne de beste innstillingene for tilleggsutstyret. DVD OK 6 Menyen Auto innstilling vises på skjermen. Trykk på OK- Vil du starte automatisk kanalsøk? knappen for å velge Ja. Ja 7 TVen begynner nå å søke og lagre alle Nei Auto innstilling de tilgjengelige kanalene automatisk. Funnet program: 4 Denne prosedyren kan ta noen minutter. Vær tålmodig og ikke trykk på noen knapper, siden du da risikerer at den automatiske innstillingen ikke blir fullført. I noen land installerer TV-kringkasteren kanalene automatisk (ACI-system). I så fall sender TV-kringkasteren en meny der du kan velge byen din ved å trykke på v eller V og deretter på OK for å lagre kanalene. OK Hvis TVen ikke finner noen kanaler under den automatiske innstillingsprosessen, vil du automatisk få opp en melding på skjermen som ber deg om å koble til antennen. Kontroller antennetilkoblingen (se side 7). Trykk på OK for å starte den automatiske innstillingsprosessen på nytt. MENU Ingen kanal funnet. Vennligst koble til ant. Bekreftelse NO 8 RM-945 Når alle de tilgjengelige kanalene er registrert og lagret, vises menyen Kanalsortering automatisk på skjermen. Ved hjelp av denne menyen kan du endre rekkefølgen for visning av kanalene. a) Hvis du vil beholde kanalene i den lagrede rekkefølgen, kan du gå til trinn 9. Kanalsortering 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 b) Hvis du vil lagre kanalene i en annen rekkefølge: v eller V for å velge programnummeret med den TV-kanalen du vil flytte. Trykk på knappen b. 1 Trykk på Kanalsortering 01 02 03 04 05 06 07 08 v eller V for å velge det nye programnummeret for den valgte TV-kanalen. Trykk på OK-knappen for å lagre. 2 Trykk på TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 01 TVE 3 Gjenta trinn b)1 og b)2 hvis du vil endre rekkefølgen for andre kanaler. 9 Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra skjermen Nå er TVen klar til bruk Første gang du bruker TVen 9 04NOKV32FQ86(05).fm Page 10 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Bli kjent med og bruke menysystemet TVen har et skjermbasert menysystem som du kan bruke til å kontrollere apparatet. Bruk følgende knapper på fjernkontrollen når du skal betjene menysystemet: 1 Slik slår du på menyen på skjermen: Trykk på MENU-knappen for å vise det første menynivået. Bildejustering Bildemodus: Kontrast: Tilbakestill Støy reduksjon: Fargetone: Live Auto Kjølig Bildejustering Bildemodus: Kontrast: Tilbakestill Støy reduksjon: Fargetone: Velg: Velg: Enter: OK Enter: Live Auto Kjølig OK Avslutt: MENU MENU 2 Slik bruker du menyene: • Hvis du vil utheve eller velge en meny eller et alternativ, trykker du på v eller V. • Hvis du vil åpne menyen eller alternativet som er uthevet, trykker du på OK eller b. OK • Hvis du vil gå tilbake til forrige meny eller alternativ, trykker du på OK eller B. • Hvis du vil endre innstillingene for det valgte alternativet, trykker du på v/V/B eller b. • Hvis du vil bekrefte og lagre valget, trykker du på OK. 3 Slik slår du av menybildene: Trykk på MENU-knappen for å fjerne menyen fra skjermen. MENU 10 TV-funksjoner Avslutt: MENU 04NOKV32FQ86(05).fm Page 11 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Bildejustering-menyen MENU Med "Bildejustering"-menyen kan du endre bildeinnstillingene. Bildemodus: Kontrast: Tilbakestill Støy reduksjon: Fargetone: Velg: Fremgangsmåte: Trykk på MENU-knappen og deretter på OK for å åpne denne menyen. Trykk på v eller V for å velge ønsket alternativ, og trykk på OK. Se nedenfor hvordan du kan bruke hvert alternativ. Bildejustering Bildejustering Enter: Live Auto Kjølig OK , Avslutt: MENU Bildemodus: Kontrast: Tilbakestill Støy reduksjon: Fargetone: Tilbake: Bildemodus Velg: Live Auto Kjølig Enter: OK Med dette alternativet kan du justere bildemodus avhengig av hvilket program du ser på. Trykk på OK når du har valgt dette alternativet. Trykk én eller flere ganger på v eller V for å velge: Bruker (for egne innstillinger). Live (for direktesendinger, DVD og digital dekoder). Film (for filmer). Når du har valgt ønsket alternativ, trykker du på OK for å lagre. Verdiene for "Lysstyrke", "Farge" og "Skarphet" for modiene "Live" og "Film" er fabrikkinnstilt for å gi best mulig bildekvalitet. Kontrast Trykk på B eller b hvis du vil redusere eller øke bildekontrasten. Trykk deretter på OK for å lagre. Lysstyrke Trykk på B eller b hvis du vil gjøre bildet mørkere eller lysere. Trykk deretter på OK for å lagre. NO Du kan bare se og endre dette alternativet hvis "Bildemodus" er "Bruker". OK MENU Trykk på B eller b hvis du vil redusere eller øke fargeintensiteten. Trykk deretter på OK for å lagre. Farge Du kan bare se og endre dette alternativet hvis "Bildemodus" er "Bruker". Fargetone Trykk på B eller b hvis du vil redusere eller øke de grønne tonene. Trykk deretter på OK for å lagre. Dette alternativet kan bare brukes for NTSC-signal (f. eks. videokassetter fra USA) Skarphet Trykk på B eller b hvis du vil gjøre bildet mykere eller skarpere. Trykk deretter på OK for å lagre. RM-945 Du kan bare se og endre dette alternativet hvis "Bildemodus" er "Bruker". Tilbakestill Trykk på OK hvis du vil tilbakestille bildet til fabrikkinnstillingene. Støy reduksjon Dette alternativet er innstilt på Auto for å redusere eventuell snø på TV-bildet automatisk. Du kan imidlertid endre denne innstillingen ved å trykke på v eller V for å velge Av, Lav, Midt eller Høy. Trykk deretter på OK for å lagre. Fargetone Med dette alternativet kan du endre bildets fargetone. Trykk på b når du har valgt dette alternativet. Trykk deretter én eller flere ganger på v eller V for å velge: Varm (gir hvitfarger en rød tone), Normal (gir hvitfarger en nøytral tone), Kjølig (gir hvitfarger en blå tone). Trykk deretter på OK for å lagre. TV-funksjoner 11 04NOKV32FQ86(05).fm Page 12 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Lydjustering-menyen Bildemodus: Kontrast: Tilbakestill Støy reduksjon: Fargetone: Velg: Med "Lydjustering"-menyen kan du endre lydinnstillingene. MENU Bildejustering Enter: Live Auto Kjølig OK Fremgangsmåte: Trykk på MENU-knappen, trykk på v for å velge , og trykk på OK for å åpne denne menyen. Trykk på v eller V for å velge ønsket alternativ, og trykk på OK. Se nedenfor hvordan du kan bruke hvert alternativ. Avslutt: MENU m Lydjustering Lydjustering Lyd effekt: Dolby Virtual Diskant: Bass: Balanse: Tilbakestill To-kanal-lyd: Stereo Auto volumjust.: Av TV høyttaler: På Hodetelefon innstilling Velg: Enter: OK Avslutt: Lyd effekt: Dolby Virtual Diskant: Bass: Balanse: Tilbakestill To-kanal-lyd: Stereo Auto volumjust.: Av TV høyttaler: På Hodetelefon innstilling , MENU Lyd effekt Tilbake: Velg: Enter: OK Med dette alternativet kan du tilpasse lydeffekten. Når du har valgt dette alternativet, trykker du på OK. Trykk deretter én eller flere ganger på v eller V for å velge: Av (Flat respons). Naturlig (Gir en klarere og mer detaljert lyd med bedre tilstedeværelse ved hjelp av "BBE High Definition Sound system"*). Dynamisk ("BBE High Definition Sound system"* intensifiserer lydens klarhet og tilstedeværelse og gir en bedre forståelse og musikalsk realisme). Dolby** Virtual (Dolby Virtual, simulerer lydeffektene av "Dolby Surround Pro Logic"). Når du har valgt ønsket alternativ, trykker du på OK for å lagre. OK Diskant Trykk på B eller b hvis du vil redusere eller øke nivået på høyfrekvente lyder. Trykk deretter på OK for å lagre. Bass Trykk på B eller b hvis du vil redusere eller øke nivået på lyder med lavere frekvenser. Trykk deretter på OK for å lagre. Balanse Trykk på B eller b hvis du vil fremheve den venstre eller høyre høyttaleren. Trykk deretter på OK for å lagre. Tilbakestill Trykk på OK hvis du vil tilbakestille lyden til de fabrikkinnstilte nivåene. Trykk deretter på OK for å lagre. MENU RM-945 To-kanal-lyd • For sending i stereo: Trykk på v eller V for å velge Stereo eller Mono. Trykk deretter på OK for å lagre. • For tospråklig sending: Trykk på v eller V for å velge Mono (for eventuell tilgjengelig monokanal), A (for kanal 1) eller B (for kanal 2). Trykk deretter på OK for å lagre. fortsatt... 12 TV-funksjoner 04NOKV32FQ86(05).fm Page 13 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Auto volumjust. Trykk på v eller V for å velge På (volumnivået for kanalene er det samme uavhengig av signalet, f.eks. ved reklamer) eller Av (volumnivået er avhengig av det sendte signalet). Trykk deretter på OK for å lagre. Hvis du velger "Dolby Virtual" for alternativet "Lyd effekt", vil alternativet "Auto Volum" automatisk bli slått "Av", og omvendt. TV høyttaler Med dette alternativet kan du velge om du vil høre TV-lyden fra TV-høyttalerne eller gjennom en ekstern forsterker som er koblet til lydutgangene bak på TVen. Trykk på OK når du har valgt dette alternativet. Trykk deretter én eller flere ganger på v eller V for å velge: På (hvis du vil høre TV-lyden gjennom høyttalerne i TVen). En gang Av (hvis du vil høre TV-lyden gjennom en ekstern forsterker bare én gang. Hvis du velger dette alternativet, endres innstillingen til "På" neste gang du slår TVen av og på). Permanent Av (hvis du alltid vil høre TV-lyden gjennom en ekstern forsterker). Når du har valgt ønsket alternativ, trykker du på OK for å lagre. Hvis du har valgt "En gang Av" eller "Permanent Av", kan du også endre volumet for det eksterne utstyret ved å trykke på knappene 2 +/- på fjernkontrollen. Når du trykker på volumknappene, vises symbolet %, som indikerer at volumet du justerer ikke er for TVhøyttalerne men for det tilkoblede utstyret. Hodetelefon innstilling Med dette alternativet kan du tilpasse volumet for hodetelefonene og innstillingene for PAP ("Picture And Picture" - bilde og bilde) (se side 19 hvis du vil vite mer om PAP). Trykk på OK når du har valgt dette alternativet. Trykk deretter én eller flere ganger på v eller V for å velge: volum OK MENU NO To-kanal-lyd • For sendinger i stereo: Trykk på v eller V for å velge Stereo eller Mono • For tospråklige sendinger: Trykk på v eller V for å velge Mono (for eventuell tilgjengelig monokanal), A (for kanal 1) eller B (for kanal 2). PAP lyd RM-945 Trykk på B eller b hvis du vil dempe eller øke lydvolumet fra hodetelefonene. Velg Ramme hvis du vil høre på det aktive bildet (innrammet) av PAP-skjermbildet (se side 19), velg Venstre bilde hvis du vil høre lyden fra det venstre bildet, eller velg Høyre bilde hvis du vil høre lyden fra det høyre bildet. * "BBE High Definition Sound system" produseres av Sony Corporation under lisens fra BBE Sound, Inc. Det omfattes av U.S. Patent No. 4,638,258 og No. 4,482,866. Ordet "BBE" og BBE-symbolet er varemerker for BBE Sound, Inc. **Denne TVen laget for å skape surround-lydeffekt ved å simulere lyden av fire høyttalere med to høyttalere, når det sendte lydsignalet er Dolby Sorround- kodet. Lydeffekten kan også forbedres ved å koble til en passende ekstern forsterker (for detaljert informasjon se side 23). ** Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. "Dolby" og det doble D-symbolet varemerker for Dolby Laboratories. TV-funksjoner er 13 04NOKV32FQ86(05).fm Page 14 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Egenskaper-menyen Med "Egenskaper"-menyen kan du endre ulike innstillinger for TVen. MENU Bildejustering Bildemodus: Kontrast: Tilbakestill Støy reduksjon: Fargetone: Live Auto Kjølig Fremgangsmåte: Trykk på MENU-knappen, trykk to ganger på , og trykk på OK for å åpne denne menyen. Trykk deretter på v eller V for å velge ønsket alternativ, og trykk på OK. Se nedenfor hvordan du kan bruke hvert alternativ. v for å velge Velg: Enter: Avslutt: MENU OK m Egenskaper Egenskaper Auto format AV3 utgang Tilkoblingsguide Bilderotering RGB Sentrering 100Hz-modus Velg: Enter: På TV Adv. Dig. Motion OK , Avslutt: MENU Auto format AV3 utgang Tilkoblingsguide Bilderotering RGB Sentrering 100Hz-modus Tilbake: Velg: På TV Adv. Dig. Motion Enter: :OK AUTO FORMAT Med dette alternativet kan du endre skjermbildets sideforhold automatisk. Fremgangsmåte: Velg dette alternativet og trykk på OK. Trykk deretter på v eller V for å velge På (hvis du vil at TVen skal velge skjermbildeformat automatisk avhengig av TV-signalet) eller Av (hvis du vil bruke fast skjermbildeformat). Til slutt trykker du på OK for å lagre. Uansett om du har valgt "På" eller "Av", kan du alltid endre skjermbildeformatet ved å trykke én eller flere ganger på på fjernkontrollen, og velge ett av følgende formater: SMART: Imitasjon av widescreen-format for 4:3-sendinger. SMART OK 4/3: Vanlig 4:3-bildestørrelse - hele bildet vises. MENU 4:3 14/9: Mellomting mellom bildestørrelsene 4:3 og 16:9. 14:9 ZOOM: Widescreen-format for filmer med kinoformat. RM-945 ZOOM WIDE: For 16:9-sendinger. Hele bildet vises. WIDE • Med innstillingene "SMART", "ZOOM" og "14/9" blir deler av toppen og bunnen av bildet klippet bort. Trykk på v eller V hvis du vil justere bildets posisjon på skjermen (f.eks. for å lese teksting). • Det kan være svarte bånd på bildet uansett hvilken modus du har valgt, avhengig av formatet på sendingen. fortsatt... 14 TV-funksjoner 04NOKV32FQ86(05).fm Page 15 Monday, February 16, 2004 12:07 PM AV3 UTGANG Med dette alternativet kan du velge hvilken kilde Scart-kontakten skal være utgang for 3/ S 3 slik at du kan spille inn ethvert signal fra TVen fra denne Scart-kontakten eller fra eksternt utstyr som er koblet til Scart-kontakten 1/ 1, 2/ 2 eller frontkontaktene S 4 eller 4 og 4. Hvis videospilleren din er SmartLink-kompatibel er denne prosedyren ikke nødvendig. Fremgangsmåte: Når du har åpnet "Egenskaper"-menyen som forklart på forrige side, og valgt dette alternativet, trykker du på OK. Trykk deretter på v eller V for å velge ønsket utgangssignal: TV for å sende ut antennekilden. AV1 for å sende ut kildene som er koblet til 1/ 1. AV2 for å sende ut kildene som er koblet til 2/ 2. AV4 for å sende ut kildene som er koblet til 4 eller S 4 og 4. AUTO for å sende ut signalet som vises på TVen. • Hvis du velger "AUTO", vil utgangssignalet alltid være det samme som vises på skjermen. • Hvis du har koblet en dekoder til Scart 3/ S 3 eller til en videospiller som er koblet til denne Scartkontakten, må du huske å sette "AV3 utgang" tilbake til "TV" for riktig dekoding. TILKOBLINGSGUIDE Selv om du allerede har koblet det eksterne utstyret til TVen, er det viktig at du følger anvisningene i denne menyen. Hvis du gjør det, vil du få optimale bildeinnstillinger i forhold til det tilkoblede utstyret. Fremgangsmåte: 1 Når du har åpnet "Egenskaper"-menyen som forklart på forrige side, og valgt dette alternativet, trykker du på OK. Trykk deretter på v eller V for å velge ønsket utstyr blant følgende alternativer: SAT (satellitt), Dekoder, DVD, GAME (Spill), VIDEO eller DVD rec. (DVD-opptaker). Trykk deretter på b for å velge det aktuelle utstyret (du kan også fjerne valgt utstyr ved å trykke på B). Når du har valgt alt utstyret som skal kobles til, trykker du på v eller V for å velge "Bekreftelse", og deretter trykker du på OK. 2 En ny meny kommer frem, og viser hvilken Scart-kontakt bak på TVen som skal brukes til hver av de eksterne komponentene. Du bør koble til hver eksterne komponent i henhold til denne informasjonen for å få optimal bildeinnstilling for alt tilleggsutstyret. 3 Når du har koblet til det eksterne utstyret trykker du på B eller b for å velge "OK", og deretter trykker du på OKknappen på fjernkontrollen. Vi anbefaler at du følger våre tilkoblingsforslag, men hvis du likevel ikke er enig, kan du trykke på B eller b for å velge “Nei”. Deretter trykker du på OK-knappen. En ny meny vises på skjermen, der du kan angi tilkoblinger etter eget ønske. BILDEROTERING På grunn av jordens magnetisme kan bildet være litt skråstilt. Hvis dette er tilfelle, kan du rette opp bildet ved å bruke dette alternativet. Fremgangsmåte: Når du har åpnet "Egenskaper"-menyen som forklart på forrige side, og valgt dette alternativet, trykker du på OK. Trykk på v eller V for å rette opp bildet med en verdi mellom -5 og +5. RGB SENTRERING Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis en RGB-kilde er koblet til TVen. Med dette alternativet kan du justere den vannrette bildeposisjonen på nytt, dersom det er nødvendig når du kobler til en RGB-kilde. Fremgangsmåte: Når du har åpnet "Egenskaper"-menyen som forklart på forrige side, og mens du ser på en RGB-kilde, velger du alternativet "RGB sentrering" og trykker på OK. Trykk på v eller V for å justere bildets sentrum med en verdi mellom –5 og +5. Når du er ferdig trykker du på OK for å bekrefte og lagre. 100Hz-modus Med dette alternativet kan du velge bildekvalitet for levende bilder etter egne preferanser. Fremgangsmåte: Når du har åpnet "Egenskaper"-menyen som forklart på forrige side, velger du dette alternativet og trykker på OK. Dette alternativet er forhåndsinnstilt på Adv. Dig. Motion (Advanced 100Hz Digital Motion = avansert 100 Hz digital bevegelse). Selv om dette er den mest ideelle innstillingen for å gi jevne bilder, og redusere uskarpheter som kan forekomme i de fleste levende bilder, kan du endre dette alternativet hvis du ønsker det. Trykk på v eller V for å velge Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus), og trykk på OK for å lagre innstillingen. TV-funksjoner 15 NO 04NOKV32FQ86(05).fm Page 16 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Oppsett-menyen Bildemodus: Kontrast: Tilbakestill Støy reduksjon: Fargetone: Velg: Med "Oppsett"-menyen kan du endre ulike alternativer for TVen. MENU Bildejustering Enter: Live Auto Kjølig OK Fremgangsmåte: Trykk på MENU-knappen, trykk tre ganger på v for å velge , og trykk på OK for å åpne denne menyen. Trykk deretter på v eller V for å velge ønsket alternativ, og trykk på OK. Se nedenfor hvordan du kan bruke hvert alternativ. Avslutt: MENU m Oppsett Oppsett Språk Land Auto innstilling Kanalsortering Program navn AV forvalg Manuell innstilling Velg: Enter: , OK Avslutt: MENU Språk Land Auto innstilling Kanalsortering Program navn AV forvalg Manuell innstilling Tilbake: Velg: Enter: OK SPRÅK Med dette alternativet kan du velge hvilket språk menyene skal være på. Fremgangsmåte: Når du har valgt dette alternativet, kan du trykke på OK og deretter fortsette på samme måte som i trinn 2 i avsnittet "Slå TVen på og stille inn kanalene automatisk" på side 8. LAND Med dette alternativet kan du velge hvilket land TVen skal brukes i. OK Fremgangsmåte: Når du har valgt dette alternativet, kan du trykke på OK og deretter fortsette på samme måte som i trinn 3 i avsnittet "Slå TVen på og stille inn kanalene automatisk" på side 8. MENU AUTO INNSTILLING Med dette alternativet kan TVen automatisk søke etter og lagre alle tilgjengelige TV-kanaler. Fremgangsmåte: Når du har valgt dette alternativet, kan du trykke på OK og deretter fortsette på samme måte som i trinn 6 og 7 i avsnittet "Slå TVen på og stille inn kanalene automatisk" på side 9. RM-945 KANALSORTERING Med dette alternativet kan du endre rekkefølgen TV-kanalene vises på skjermen. Fremgangsmåte: Når du har valgt dette alternativet, kan du trykke på OK og deretter fortsette på samme måte som i trinn 8 i avsnittet "Slå TVen på og stille inn kanalene automatisk" på side 9. fortsatt... 16 TV-funksjoner 04NOKV32FQ86(05).fm Page 17 Monday, February 16, 2004 12:07 PM PROGRAM NAVN Med dette alternativet kan du velge navn for en kanal med opptil fem tegn (tall og bokstaver). Fremgangsmåte: 1 Åpne "Oppsett"-menyen som forklart på forrige side, velg alternativet og trykk på OK. Trykk på v eller V for å velge programnummeret med den kanalen du vil legge inn et navn for. Trykk på OK. 2 Med det første elementet i Tekst-kolonnen uthevet, trykker du på OK og v, V, B eller b for å velge ønsket bokstav. Trykk deretter på OK. Når du er ferdig, trykker du på v, V, B eller b for å velge ordet "Exit" på skjermen. Deretter trykker du på OK for å fjerne menyen fra skjermen. • Hvis du vil endre bokstaven, kan du velge "%" på skjermen for å gå tilbake, og trykke på OK. • Hvis du vil legge inn et mellomrom, velger du " " på skjermen og trykker på OK. AV FORVALG Med dette alternativet kan du: a) Velge navn for eksternt utstyr som er koblet til inngangene på TVen. Fremgangsmåte: 1 Åpne "Oppsett"-menyen som forklart på forrige side, velg alternativet og trykk på OK. Trykk på v eller V for å velge den inngangskilden du vil legge inn navn for: AV1, AV2 eller AV3 for Scart-kontaktene bak på TVen og AV4 for kontaktene foran. Trykk to ganger på OK. 2 Et navn vises automatisk i tekstkolonnen: a) Hvis du vil bruke et av de forhåndsdefinerte navnene, kan du trykke på v eller V for å velge ønsket navn, og deretter trykke på OK. De forhåndsdefinerte navnene er: VIDEO, DVD, CABLE (kabel), GAME (Spill), CAM (videokamera) og SAT (satelitt). b) Hvis du vil legge inn et annet navn, kan du velge Endre og trykke på OK. Med det første elementet uthevet, trykker du på v, V, B eller b for å velge ønsket bokstav. Trykk deretter på OK. Når du er ferdig med hele navnet, trykker du på v, V, B eller b for å velge ordet "Exit" på skjermen. Trykk deretter på OK for å fjerne menyen fra skjermen. • Hvis du vil endre bokstaven, kan du velge "%" på skjermen for å gå tilbake, og trykke på OK. • Hvis du vil legge inn et mellomrom, velger du " " på skjermen og trykker på OK. b) Endre inngående lydnivå for tilkoblet ekstrautstyr. Fremgangsmåte: Åpne "Oppsett"-menyen som forklart på forrige side, velg alternativet og trykk på OK. Trykk på v eller V for å velge hvilken kilde du vil endre lydnivået for: AV1, AV2 eller AV3 for Scart-kontaktene bak på TVen eller AV4 for kontaktene foran. Trykk to ganger på b for å utheve kolonnen Lydnivå Scart. Trykk deretter på OK og v eller V for å justere det inngående lydnivået til mellom -9 og +9. fortsatt... TV-funksjoner 17 NO 04NOKV32FQ86(05).fm Page 18 Monday, February 16, 2004 12:07 PM MANUELL INNSTILLING Med dette alternativet kan du: a) Forhåndsinnstille kanaler eller videokanalen én om gangen i ønsket programrekkefølge. Fremgangsmåte: 1 Når du har åpnet "Oppsett"-menyen, som forklart på side 16, og valgt alternativet "Manuell instilling", trykker du på OK. Deretter uthever du alternativet Program og trykker på OK. Trykk på v eller V for å velge hvilket programnummer du vil stille inn kanalen på (for video bør du velge programnummer "0"). Trykk på B. 2 Følgende alternativ avhenger av hvilket land du har valgt i "Land"-menyen. Velg alternativet System og trykk på OK. Trykk på v eller V for å velge kringkastingssystem (B/G for land i Vest-Europa eller D/K for land i Øst-Europa). Deretter trykker du på B. Velg alternativet Kanalnummer og trykk på OK. Trykk på v eller V for å velge kanalinnstilling ("C" for kanaler via antenne eller "S" for kabelkanaler). Bruk tallknappene til å angi direkte kanalnummeret for TVkanalen eller kanalen for videosignalet. Hvis ikke du vet hvilket kanalnummer du skal bruke, kan du trykke på b og v eller V for å søke etter det. Når du har stilt inn den ønskede kanalen, trykker du to ganger på OK for å lagre. Gjenta fremgangsmåten over hvis du vil stille inn og lagre flere kanaler. 3 b) Legge inn et navn på en kanal med opptil fem tegn. Fremgangsmåte: Når du har åpnet "Oppsett"-menyen, som forklart på side 16, og valgt alternativet "Manuell instilling", trykker du på OK. Deretter, mens alternativet Program er uthevet, trykker du på knappen PROG +/- for å velge programnummeret med kanalen du vil gi et navn. Når kanalen du vil gi navn til vises på skjermen, velger du alternativet Tekst’og trykker på OK. Mens det første elementet er uthevet, trykker du på v, V, B eller b for å velge bokstaven, og deretter trykker du på OK. Når du er ferdig, trykker du på v, V, B eller b for å velge ordet "Exit" på skjermen. Til slutt trykker du på OK for å fjerne menyen fra skjermen. • Hvis du vil endre bokstaven, kan du velge "%" på skjermen for å gå tilbake, og trykke på OK. • Hvis du vil legge inn et mellomrom, velger du " " på skjermen og trykker på OK. c) Finjustere kanalinnstillingen. Vanligvis vil AFT (fra engelske "Automatic Fine Tuning" = automatisk fininnstilling) gi det beste bildet. Du kan likevel fininnstille TVen manuelt for å få bedre bildemottak dersom det er forstyrrelser på bildet. Fremgangsmåte: Mens du ser på den TV-kanalen du vil fininnstille, og etter at du har åpnet "Oppsett"-menyen som forklart på side 16, og valgt alternativet "Manuell instilling", trykker du på OK. Velg alternativet AFT og trykk på b. Trykk på v eller V for å justere fininnstillingen mellom -15 og +15. Til slutt trykker du to ganger på OK for å lagre. d) Hoppe over eventuelle uønskede programnumre når de er valgt med knappene PROG +/-. Fremgangsmåte: Når du har åpnet "Oppsett"-menyen som forklart på side 16, og valgt alternativet "Manuell instilling" trykker du på OK. Deretter uthever du alternativet Program uthevet, trykker du på knappen PROG +/- for å velge det programnummeret du vil hoppe over. Når kanalen du vil hoppe over vises på skjermen, velger du alternativet Hopp og trykker på b. Trykk på v eller V for å velge På. Til slutt trykker du to ganger på OK for å bekrefte og lagre. Hvis du vil deaktivere denne funksjonen senere, velger du "Av" i stedet for "På" i trinnet ovenfor. e) Se på og spille inn kodete signaler (f.eks. fra en dekoder for betal-TV) når du bruker en dekoder som er koblet til Scart 3/ S 3 direkte eller via en videospiller. Dette alternativet er ikke alltid tilgjengelig, avhengig av hvilket land du har valgt i "Land"-menyen. Fremgangsmåte: Når du har åpnet "Oppsett"-menyen, som forklart på side 16, og valgt alternativet "Manuell innstilling", trykker du på OK. Velg alternativet Dekoder og trykk på b. Trykk på v eller V for å velge På. Til slutt trykker du to ganger på OK for å bekrefte og lagre. Hvis du vil deaktivere denne funksjonen senere, velger du "Av" i stedet for "På" i trinnet ovenfor. 18 TV-funksjoner 04NOKV32FQ86(05).fm Page 19 Monday, February 16, 2004 12:07 PM PAP (BILDE OG BILDE) Denne funksjonen (PAP fra engelsk "Picture And Picture" = bilde og bilde) deler skjermbildet i to slik at du kan se på to bilder i 4:3-format samtidig. Slå PAP på og av 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Trykk på for å vise PAP. Ett av skjermbildene vil være merket med en ramme, som indikerer at dette er det aktive skjermbildet. Det betyr at når du skal velge PAP-kilden, gjør du det i det aktive skjermbildet. 03 Navegador Configuración del Sistema Aceptar Velg: 2 Trykk på PROG+ PROG- Flytt Ramme Versión Velg: på nytt hvis du vil slå av PAP. 0 Du vil se en oversikt over hvordan du bruker PAP på skjermen. Denne oversikten forsvinner etter noen sekunder, men du kan når som helst vise den igjen ved å trykke på knappen . Endre det aktive skjermbildet PROG Dette er bare mulig hvis mediavelgeren er innstilt på TV. Hvis du vil endre det aktive (innrammede) skjermbildet, trykker du på knappen B eller b. Velge PAP-kilde 1 Velge en TV-kanal: Trykk på knappen B for å velge det venstre skjermbildet som aktivt. Bruk tallknappene eller PROG +/- til å velge en TV-kanal. RM-945 NO Videosignaler kan ikke vises i det venstre skjermbildet. 2 Velge en inngangskilde: Trykk på knappen b for å velge det høyre skjermbildet som aktivt. Trykk én eller flere ganger på knappen for å se signalet fra en tilkoblet enhet i det høyre bildet. Hvis du vil vite mer om hvilket inngangssymbol du skal velge, kan du se avsnittet "Se bilder fra utstyr som er koblet til TVen" på side 23. RF-signaler (TV-kanaler) kan ikke vises i det høyre skjermbildet. Velge lyd Lyden fra det aktive (innrammede) skjermbildet kommer alltid ut i TV-høyttalerne. I tillegg kan du høre på lyden fra det aktive eller det ikke-aktive skjermbildet via hodetelefoner. Fremgangsmåte: Slå på PAP og se avsnittet "Lydjustering-menyen". Velg "Hodetelefon innstilling" og velg ønsket innstilling for alternativet " PAP lyd". Se side 13 hvis du vil vite mer om dette. I PAP-modus (bilde og bilde) er utgangssignalet fra Scart høyre bildet. 2/ 2 fast innstilt på det TV-funksjoner 19 04NOKV32FQ86(05).fm Page 20 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Tekst-TV Tekst-TV er en informasjonstjeneste som de fleste TV-stasjoner har. Innholdssiden (vanligvis side 100) gir informasjon om hvordan du kan bruke denne tjenesten. Bruk knappene på fjernkontrollen som er beskrevet nedenfor når du skal betjene tekst-TV. Det kan forekomme feil i tekst-TV hvis signalene for den aktuelle TV-kanalen er svake. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Slik slår du på tekst-TV: 1 Velg TV-kanalen som sender den tekst-TV-tjenesten du vil se på. 2 Trykk én gang på knappen for å starte bilde/tekstmodus. Skjermen deles i to, der tekst-TV vises til venstre og TV-kanalen vises i det høyre hjørnet. 3 Hvis du vil se tekst-TV i hele skjermbildet, trykker du på knappen en gang til. Slik velger du en side på tekst-TV: Bruk tallknappene til å skrive inn det tresifrede sidetallet. • Hvis du gjør en feil, kan du skrive inn sidetallet på nytt. • Hvis telleren på skjermen fortsetter å søke forbi sidenummeret, betyr det at den siden ikke er tilgjengelig. I så fall kan du skrive inn et annet sidenummer. PROG Slik kan du åpne neste eller forrige side: Trykk på PROG + ( ) eller PROG - ( ). Slik kan du låse en side på tekst-TV: Trykk på / . Trykk på nytt for å "frigjøre" siden. RM-945 Slik kan du vise skjult informasjon (f.eks. svar på en oppgave): Trykk på / . Trykk på nytt for å skjule informasjonen Slik kan du velge en underside: En tekstside kan bestå av flere undersider. Hvis den gjør det, vil du se én eller flere piler ved siden av sidenummeret, og en informasjonsboks nederst på skjermen som viser hvor mange undersider den inneholder. Så snart undersidene er tilgjengelige, begynner de automatisk å vises. Hvis du vil stoppe fremvisningen og vise en bestemt underside, kan du trykke én eller flere ganger på B eller b. Slik slår du av tekst-TV: Trykk på . Fastext Fastext er en tjeneste som gir deg tilgang til tekst-TV-sider med ett knappetrykk. Når du viser tekst-TV som har Fastext, vil du se en fargekodet meny nederst på tekst-TVsiden. Trykk på den aktuelle fargede knappen (rød, grønn, gul eller blå) for å få tilgang til den siden som svarer til ditt menyvalg. 20 Tekst-TV 04NOKV32FQ86(05).fm Page 21 Monday, February 16, 2004 12:07 PM NexTView* *(forutsetter at denne tjenesten er tilgjengelig). NexTView er en elektronisk programoversikt på skjermen, som gir deg informasjon om programmene på ulike kanaler. Når du ser etter informasjon, kan du søke etter kategori (sport, kultur, osv...) eller dato. Hvis uriktige tegn vises når du viser NexTView, kan du bruke åpne "Språk"-menyen i menysystemet (se side 16) og velge samme språk som det språket NexTView sendes på. Vise NexTView 1 Velg en TV-kanal som har NexTView-tjenesten. Dette kan du se ved at "NexTView" vises så snart dataene er tilgjengelige. 2 Når du skal se NexTView-tjenesten, vises den på en av to måter. Hvilken avhenger av hvor mange % av dataene som er tilgjengelige: a) "Programliste"-grensesnitt: Når du ser på TV og indikasjonen "NexTView" (i hvit farge) vises på skjermen, kan du trykke på knappen på fjernkontrollen for å se "Programliste"-grensesnittet (se fig. 1). b) "Oversikt"-grensesnitt: Når du ser på TV og mer enn 50 % av NexTView-dataene er tilgjengelige (det er ikke sikkert 100 % av dataene er tilgjengelige, avhengig av hvor du bor), vises indikasjonen "NexTView" (i svart farge) på skjermen. Trykk på knappen på fjernkontrollen for å se "Oversikt"-grensesnittet (se fig. 2). OK 3 Slik navigerer du i NexTView: • Trykk på B eller b for å gå til venstre eller høyre. • Trykk på v eller V for å gå nedover eller oppover. • Trykk på OK for å bekrefte et valg. • Hvis du har valgt et program, kan du trykke på OK for å få mer informasjon om det valgte programmet. 4 RM-945 Hvis du vil slå NexTView av, trykker du på knappen "Programliste"-grensesnitt (fig. 1): Praesentiert von www.tvmovie.de Ihrer Programmzeitschr 1 Tor 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText 14:30 Perry Mason RTL2 15:00 Tir 17 Jun 14:55 "Oversikt"-grensesnitt (fig. 2): Praesentiert von Tor 12 Jun 14:36 1 - Velg: 1 Programliste 2 15:00 14:30 Auf schlimmer undewig Baywatch Benny Hill Perry Mason The Osbournes Segeln: Louis Vuitton Cup Twilight Zone Tir 17 Jun Tor 12 Jun 14:36 15:30 14:55 16:00 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Generellt Kategori Dato 3 2 Tor 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText Perry Mason RTL2 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Dato www.tvmovie.de Ihrer Programmzeitschr 16:00 15:30 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 NO på fjernkontrollen. 2 Dato: 3 Trykk på den røde knappen på fjernkontrollen for å vise datoskjermbildet, der du kan velge ønsket dato ved å trykke på v eller V. Trykk på OK for å bekrefte. Velg: Generellt Kategori 3 Kategorier: Trykk på den blå knappen på fjernkontrollen for å vise symbolene (se symbolforklaring under) for de ulike kategoriene. Trykk deretter på v eller V for å velge ønsket symbol, og trykk på OKknappen for å bekrefte. Symbolforklaringer: Generelt: All programinformasjonen er oppført etter tid og kanal. Nyheter Film Serier Barn Kultur Musikk Sport NexTView 21 04NOKV32FQ86(05).fm Page 22 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Koble tilleggsutstyr til TVen • Ved å bruke disse anvisningene kan du koble en rekke typer tilleggsutstyr til TVen. • Kabler for tilkobling medfølger ikke. * "PlayStation" er et S VHS/Hi8/ DVC videokamera produkt fra Sony Computer Entertainment, Inc. * "PlayStation" er et varemerke for Sony Computer Entertainment, Inc. F B C G E 1 2 "PlayStation"* Dekoder A 8mm/Hi8/DVC videokamera D DVD Videospiller Hi-fi Dekoder DVD-opptaker • For å unngå bildeforstyrrelser bør du ikke ha utstyr koblet til kontaktene A og B samtidig. • Du må ikke koble en dekoder til Scart F. • Spill som bruker en "pistolenhet" til å peke på skjermen vil muligens ikke fungere som de skal på grunn av 100 Hz-teknologien som brukes i denne TVen. Koble til en videospiller Hvis du skal koble til en videospiller, kan du se avsnittet "Koble til antenne og videospiller" på side 7 i denne håndboken. Koble til en videospiller som er SmartLink-kompatibel SmartLink er en direkte forbindelse mellom TVen og videospilleren. Hvis du vil vite mer om SmartLink, kan du se i brukerhåndboken for videospilleren. Hvis du bruker en videospiller som er SmartLink-kompatibel, bør du koble videospilleren til TVen med en Scartkabel til Scart-kontakt 3/ S 3 E. Hvis du har koblet en dekoder til Scart-kontakt til denne Scart-kontakten 3/ S 3 E eller gjennom en videospiller Velg alternativet "Manuell innstilling" i "Oppsett"-menyen. Velg "Dekoder**" og deretter "På" (se side 18). Gjenta denne prosedyren for hvert av de kodete signalene. **Dette alternativet er ikke alltid tilgjengelig, avhengig av hvilket land du har valgt i "Land"-menyen. fortsatt... 22 Tilleggsinformasjon 04NOKV32FQ86(05).fm Page 23 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Koble lydutstyr til TVen Koble lydutstyret til lydutgangene D hvis du vil forsterke lyden fra TVen. Velg menyen "Lydjustering" i menysystemet, og velg innstillingen "En gang Av" eller "Permanent Av" for "TV-høyttaler" (se side 13). Du kan justere volumet for de eksterne høyttalerne med volumknappene på fjernkontrollen. Innstillingene for Diskant og Bass kan også endres fra menyen "Lydjustering" (se side 12). Høre "Dolby Virtual"-lyd i det eksterne lydutstyret Hi-Fi-høyttalere Sett høyttalerne foran lytteposisjonen og ved siden av TVen, med en avstand på 50 cm mellom hver høyttaler og TVen. Velg menyen "Lydjustering" i menysystemet. Deretter velger du "Dolby Virtual" for alternativet "Lyd effekt" (se side 12). ~50° Din sitteposisjon Vise bilder fra utstyr som er koblet til TVen 1 2 3 Koble utstyret til den riktige TV-kontakten, som angitt på forrige side. Slå det tilkoblede utstyret på. For å se bildet fra det tilkoblede utstyret, trykker du én eller flere ganger på knappen det riktige symbolet vises på skjermen. Symbol S S RM-945 4 inntil Inngangssignal 1 • Lyd/video-inngangssignal gjennom Scart-kontakt G. 1 • RGB-inngangssignal gjennom Scart-kontakt G. Dette symbolet vises bare hvis en RGB-kilde er koblet til TVen. 2 • Lyd/video-inngangssignal gjennom Scart-kontakt F. 2 • RGB-inngangssignal gjennom Scart-kontakt F. Dette symbolet vises bare hvis en RGB-kilde er koblet til TVen. 3 • Lyd/video-inngangssignal gjennom Scart-kontakt E. 3 • S Video-inngangssignal gjennom Scart-kontakt E. Dette symbolet vises bare hvis en S Video-kilde er koblet til TVen. 4 • Video-inngangssignal gjennom phono-kontakt B og lydinngangssignal gjennom C. 4 • S Video-inngangssignal gjennom den fremre S Video-inngangen A og lydinngangssignal gjennom C. Dette symbolet vises bare hvis en S Video-kilde er koblet til TVen. Trykk på knappen NO på fjernkontrollen når du vil gå tilbake til vanlig TV-bilde. For monoutstyr Koble lydpluggen inn i kontakten L/G/S/I foran på TVen og velg inngangssignalet 4 eller S 4 ved å følge anvisningene over. Se deretter i avsnittet "Lydjustering" i denne håndboken, og velg "A" for "To-kanal-lyd" i lydmenybildet (se side 12). Tilleggsinformasjon 23 04NOKV32FQ86(05).fm Page 24 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Konfigurere fjernkontrollen for video eller DVD I standardkonfigurasjonen kan denne fjernkontrollen betjene hovedfunksjonene til denne Sony-TVen, DVDspillere fra Sony og de fleste videospillere fra Sony. For å kunne kontrollere andre DVD – og video-merker, så vel som enkelte Sony video-spillere, må du stille inn fjernkontrollen før du bruker den for første gang. Fremgangsmåte: • Før du begynner må du finne den tresifrede koden for det merket DVD-spilleren eller videospilleren din er på listen nedenfor. For de merkene som har mer enn én kode, skal du bruke det første kodenummeret. fig. 2 • Sony vil oppdatere programvaren jevnlig i henhold til endringer i markedet. Du bør derfor bruke kodetabellen som fulgte med fjernkontrollen for å sikre at du bruker det nyeste kodesettet. 4 5 6 7 8 9 • På innsiden av batteridekselet finner du en liten merkelapp der du kan notere ned merkekodene dine. 1 0 2 fig. 1 Trykk inn og hold knappen T på fjernkontrollen i ca. seks sekunder inntil den grønne DVD- og VCR-lampen på mediavelgeren begynner å blinke (se fig. 1). Mens VCR- og DVD-lampen blinker, legger du inn den tresifrede merkekoden for din videospiller eller DVD-spiller (se listen nedenfor) med tallknappene på fjernkontrollen (se fig. 2). MODE 6 sek. fig. 3 TV DVD AUX Hvis koden du har lagt inn er riktig, vil den grønne VCR- eller DVDlampen (avhengig av hva du har valgt) lyse et kort øyeblikk (se fig. 3). Hvis ikke den gjør det, må du gjenta fremgangsmåten over. TV DVD VCR 3 VCR 2 AUX 1 MODE 3 Slå videospilleren eller DVD-spilleren på og kontroller at hovedfunksjonene fungerer. • Hvis spilleren eller noen av funksjonene ikke virker, kan du kontrollere at du har valgt riktig kode eller forsøke den neste koden som er oppført for det aktuelle merket. • Ikke alle merker og ikke alle modeller innen hvert merke er med på denne listen. RM-945 4 Husk at du må trykke på knappen T eller t inntil den grønne lampen lyser for det utstyret du skal betjene med fjernkontrollen: VCR (videospiller), TV eller DVD. Videospillere DVD-spillere Merke Kode Merke Kode SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS 301, 302, 303, 308, 309,362 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, 363, 364 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350, 365 337 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 021 032 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004, 035 006, 017 008 015, 014, 034 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022, 033 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 004, 050, 051, 052 011, 014 007 019, 027 012 003, 048, 049 018, 027, 020, 002 SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA 24 Tilleggsinformasjon AIWA AKAI DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA 04NOKV32FQ86(05).fm Page 25 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Konfigurere fjernkontrollen for AV-enheter Hvis du vil redusere antall fjernkontroller du trenger, kan du bruke denne fjernkontrollen til å betjene hovedfunksjonene til noen Sony DAV-systemer, Sony AV receivere og Sony dekodere (se tabellen over tilgjengelige enheter på neste side). Hvis du skal betjene slike enheter med denne fjernkontrollen, må den konfigurere. fig. 2 Fremgangsmåte: • Før du begynner må du finne den tresifrede koden for apparatet ditt på listen på neste side. • På innsiden av batteridekselet finner du en liten merkelapp der du kan notere ned merkekodene dine. 2 3 5 6 7 8 9 1 2 Mens AUX-lampen blinker, legger du inn den tresifrede koden for apparatet ditt (se listen på neste side) med tallknappene på fjernkontrollen. fig. 1 TV DVD MODE 6 sek. Hvis koden du har lagt inn er riktig, vil den grønne AUX-lampen lyse et øyeblikk (se fig. 3). Hvis ikke den gjør det, må du gjenta fremgangsmåten over. fig. 3 VCR TV DVD Slå apparatet på, og kontroller at hovedfunksjonene fungerer (se tabellen på neste side for informasjon om hvordan du kan kontrollere hovedfunksjonene for hver apparattype). AUX 3 AUX 0 Trykk inn og hold knappen t på fjernkontrollen i ca. seks sekunder inntil den grønne AUX-lampen på mediavelgeren begynner å blinke (se fig. 1). VCR 1 4 • Sony vil oppdatere programvaren jevnlig i henhold til endringer i markedet. Du bør derfor bruke kodetabellen som fulgte med fjernkontrollen for å sikre at du bruker det nyeste kodesettet. MODE • Hvis apparatet eller noen av funksjonene ikke virker, kan du kontrollere at du har valgt riktig kode, eller forsøke den neste koden som er oppført for det aktuelle merket. RM-945 4 Husk at du må trykke på knappen T eller t inntil den grønne lampen lyser for det utstyret du skal betjene med fjernkontrollen: TV eller AUX. Se side 27 for informasjon om hvordan du betjener modiene for video og DVD. 25 NO 04NOKV32FQ86(05).fm Page 26 Monday, February 16, 2004 12:07 PM TILGJENGELIGE SONY AV-MODELLER DIGITAL MOTTAKER: VTX-D800 KODE 503 TILGJENGELIGE FUNKSJONER Av/på, kanalvalg, volumkontroll, Fastext, TekstTV, EPG (Elektronisk Programguide), meny og markører. DAV-SYSTEMER: DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 Av/på, frem- og tilbakespoling, stopp, DAV-SC6 502 volumkontroll, meny, markører. DAV-SC5 502 DAC-SA30 502 HJEMMEKINO: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 HT-K250 504 HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 Av/på, volumkontroll. AV-RECEIVERE: 26 TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 STR-DB790 508 STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 Av/på, volumkontroll. 04NOKV32FQ86(05).fm Page 27 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Tekniske spesifikasjoner TV-system: Avhengig av valgt land: B/G/H, D/K Fargesystem: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (bare Video Inn) Kanaldekning: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Billedrør: Flat Display FD Trinitron WIDE: KV-28FQ86E: 28" (ca. 71 cm. målt diagonalt) KV-32FQ86E: 32" (ca. 82 cm. målt diagonalt) Bakterminaler • AV1 1/ 1 21-pinners scart-kontakt (CENELEC-standard) inkludert audio/video-inngang, RGB-inngang, TV audio/videoutgang. • AV2 2/ 2 21-pinners Scart-kontakt (CENELEC-standard) inkludert audio/video-inngang, RGB-inngang, audio/videoskjermutgang. • AV3 3/ S 3 21-pinners Scart -kontakt (CENELEC-standard) inkludert audio/video-inngang, S Video-inngang, valgfri audio/video-utgang og SmartLink-grensesnitt. • audio-utganger (venstre/ høyre) - phonoplugger Frontterminaler S 4 • S Video-inngang – 4pinners DIN • 4 videoinngang – phonoplugg 4 audioinngang – phonoplugger • hodetelefonplugg Lydutgang: 2 x 20 W (musikkeffekt) 2 x 10 W (nominell effekt) Woofer: 30 W (musikkeffekt) 15 W (nominell effekt) Strømforbruk: KV-28FQ86E: 130 W KV-32FQ86E: 130 W Strømforbruk i hvilemodus: 0,5 W Mål (bredde x høyde x dybde): KV-28FQ86E: ca. 789 x 533 x 510 mm KV-32FQ86E: ca. 910 x 586 x 586 mm Vekt: KV-28FQ86E: ca. 45 kg KV-32FQ86E: ca. 64 kg Tilleggsutstyr som medfølger: • 1 fjernkontroll (RM-945) • 2 batterier (IEC-standard, AA-størrelse) Andre funksjoner: • 100 Hz bilde, Digital Plus. • Tekst-TV, Fastext, TOPtext. • NexTView. • SmartLink. • Autodeteksjon av TV-system. • Dolby Virtual. • BBE Digital. • NICAM. • PAP (fra engelske "Picture And Picture" = bilde og bilde). • ACI (fra engelske "Auto Channel Installation" = automatisk kanalinstallasjon). • Auto Format. Annet tilleggsutstyr: • Sokkel som er spesiallaget til denne TVen KV-28FQ86E: SU-28FQ4. KV-32FQ86E: SU-32FQ4. Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. Tilleggsinformasjon 27 NO 04NOKV32FQ86(05).fm Page 28 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Feilsøking Her er noen enkle løsninger på problemer med bilde og lyd. Problem Løsning Ikke noe bilde (mørk skjerm) og ingen • Sjekk antennetilkoblingen. lyd. • Koble til TVen og trykk på knappen foran på TVen. • Hvis lampen for hvilemodus lyser, trykker du på knappen TV fjernkontrollen. på Dårlig bilde eller ikke noe bilde (mørk • Åpne menyen "Bildejustering" i menysystemet og velg "Tilbakestill" for skjerm), men god lyd. å gå tilbake til fabrikkinnstillingene (se side 11). Ikke noe bilde eller ikke noen menyinformasjon fra utstyr som er koblet til Scart-kontakten. • Kontroller at tilleggsutstyret er på, og trykk én eller flere ganger på knappen på fjernkontrollen inntil det riktige symbolet vises på skjermen (se side 23). Godt bilde, ingen lyd. • Trykk på knappen + på fjernkontrollen. • Kontroller at innstillingen for "TV høyttaler" er "På" i menyen "Lydjustering" (se side 13). • Kontroller at hodetelefonene ikke er tilkoblet. Ingen farge på fargeprogrammer. • Åpne menyen "Bildejustering " i menysystemet og velg "Tilbakestill" for å gå tilbake til fabrikkinnstillingene (se side 11). Når du slår TVen på, vises ikke den siste kanalen du så på før du slo TVen av. • Dette er ikke en funksjonsfeil. Bruk tallknappene på fjernkontrollen til å velge ønsket kanal. Forstyrrelser i bildet når du skifter program eller viser tekst-TV. • Slå av eventuelt utstyr som er koblet til Scart-kontakten bak på TVen. Uriktige tegn vises på tekst-TV. • Åpne menyen "Land" i menysystemet (se side 16) og velg det landet du er i. For kyrilliske språk anbefaler vi at du velger Russia hvis landet du er i ikke er på listen. Uriktige tegn vises når du bruker NexTView. • Åpne menyen "Språk" i menysystemet (se side 16) og velg samme språk som NexTView sendes på. Bildet er skjevt. • Velg alternativet "Bilderotering" i menyen "Egenskaper" for å korrigere det skjeve bildet (se side 15). Snø på bildet når du ser på en TVkanal. • Åpne menyen "Manuell innstilling" i menysystemet og juster fininnstillingen (AFT) for å få inn et bedre bildesignal (se side 18). • Velg alternativet "Støy reduksjon" i menyen "Bildejustering", og velg "Auto" for å redusere støyen i bildet (se side 11). fortsatt... 28 Tilleggsinformasjon 04NOKV32FQ86(05).fm Page 29 Monday, February 16, 2004 12:07 PM Problem Løsning Ukodet bilde vises ikke når du ser på en ukodet kanal med en dekoder koblet til Scart-kontakten 3/ S 3. • Åpne menyen "Egenskaper" i menysystemet og velg innstillingen "TV" for "AV3 utgang" (se side 15). • Kontroller at dekoderen ikke er koblet til scart-kontakt 2/ 2. Knappene v, V, B og b fungerer ikke i PAP-modus (bilde og bilde). • PAP-navigasjon (bilde og bilde) er bare mulig i TV-modus. Still inn mediavelgeren på TV. Fjernkontrollen virker ikke. • Kontroller at mediavelgeren på fjernkontrollen er innstilt på det apparatet du bruker (VCR (videospiller), TV eller DVD). • Hvis fjernkontrollen ikke kan brukes til å betjene videospilleren eller DVD-spilleren selv om mediavelgeren er riktig innstilt, må du legge inn riktig kode, slik det er forklart på side 24. • Skift batteriene. Lampen for hvilemodus blinker. på TVen • Kontakt ditt nærmeste Sony-servicesenter. • Hvis du fortsatt har problemer, bør du få kvalifisert personell til å utføre service på TVen. • Du må aldri åpne kabinettet selv. NO Tilleggsinformasjon 29 04NOKV32FQ86(05).fm Page 30 Monday, February 16, 2004 12:07 PM 05PTKV32FQ86(05).fm Page 3 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Introdução Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. • Símbolos utilizados neste manual: • Informação importante. • Informação sobre uma especificação. • 1,2... Sequência das instruções a seguir. • Os botões sombreados do Telecomando mostram os botões que devem ser pressionados para executar as diversas instruções. • Informação sobre o resultado das instruções. Índice Introdução............................................................................................................................................................. 3 Informação sobre segurança ................................................................................................................................. 4 Descrição geral & Instalação Acessórios fornecidos........................................................................................................................................... 5 Colocação das pilhas no telecomando .................................................................................................................. 5 Descrição geral dos botões do telecomando......................................................................................................... 6 Descrição geral dos botões do televisor ............................................................................................................... 7 Ligação da antena e do vídeo ............................................................................................................................... 7 Primeira colocação em funcionamento Ligação do televisor e sintonia automática........................................................................................................... 8 Funções do Televisor Introdução e uso do sistema de menús .............................................................................................................. 10 Menú Ajuste de imagem .............................................................................................................................. 11 Menú Ajuste do som..................................................................................................................................... 12 Menú Especificações .................................................................................................................................... 14 Formato Automático .............................................................................................................................. 14 Saída AV3 .............................................................................................................................................. 15 Guia de Ligações .................................................................................................................................... 15 Rotação de imagem ................................................................................................................................ 15 Ajuste Central RGB ............................................................................................................................... 15 Modo 100Hz........................................................................................................................................... 15 Menú Programar ........................................................................................................................................... 16 Idioma .................................................................................................................................................... 16 País ......................................................................................................................................................... 16 Sintonia Automática............................................................................................................................... 16 Ordenar Programas ................................................................................................................................ 16 Nome Programa ..................................................................................................................................... 17 Tomada AV............................................................................................................................................ 17 Sintonia manual...................................................................................................................................... 18 PAP (do inglês "Picture And Picture" = 2 imagens no ecrã).............................................................................. 19 Teletexto ............................................................................................................................................................... 20 NexTView .............................................................................................................................................................. 21 Informação adicional Ligação de equipamentos opcionais ................................................................................................................... 22 Como ver imagens do equipamento ligado ao televisor..................................................................................... 23 Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo .............................................................................. 24 Configuração do telecomando para aparelhos AV ............................................................................................. 25 Especificações Técnicas ..................................................................................................................................... 27 Solução de problemas......................................................................................................................................... 28 Como levantar o televisor .................................................................................................................... Contracapa Índice 3 PT 05PTKV32FQ86(05).fm Page 4 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Informação sobre segurança Este aparelho só deve utilizar corrente de 220-240V. Não deve ligar muitos electrodomésticos à mesma tomada pois pode provocar um incêndio ou choques eléctricos. Por razões ambientais e de segurança, não deixe o Televisor em modo standby quando não o está a utilizar. Desligue-o da tomada. No entanto, alguns Televisores poderão incorporar funções que necessitam que o TV seja deixado em standby. Se for esse o caso, encontrará neste manual indicações nesse sentido. Nunca introduza qualquer tipo de objecto no televisor pois pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca entorne nada para dentro do televisor. Se por algum motivo entornar algo ou deixar cair algo para dentro do televisor, não o deve ligar. Mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado. Não abra a caixa ou tampa posterior do Televisor. Isto só deverá ser efectuado por pessoal qualificado (do serviço de assistência técnica). Para sua segurança, não toque no Televisor, no cabo de alimentação ou cabo de antena durante uma trovoada. Para evitar incêndios ou choques, não exponha o Televisor à chuva ou humidade. Mantenha as entradas de ventilação do Televisor desobstruídas. Para ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho. Nunca colocar o Televisor em ambientes excessivamente quentes, húmidos ou poeirentos. Não instale o Televisor em locais expostos a vibrações mecânicas. Para evitar incêndios, mantenha objectos inflamáveis ou luzes sem qualquer protecção (por exemplo, velas) afastadas do Televisor. Limpe o ecrã e a caixa envolvente com um pano macio e limpo. Não utilize nenhuma espécie de esponja abrasiva, líquido de limpeza alcalino, pó de limpeza, solvente como o álcool ou benzina -, ou spray antiestático. Por precaução, antes de limpar o TV, retire a sua ficha da tomada eléctrica. Puxe o cabo de alimentação pela ficha. Não pelo fio. Coloque o Televisor sobre um móvel seguro. Nunca tente descolar o TV e o móvel, ao mesmo tempo. Não deite o Televisor de lado ou com o ecrã voltado para cima. Não deixe as crianças subirem para cima do mesmo. 4 Informação sobre segurança Desligue o fio de alimentação da tomada de corrente antes de deslocar o Televisor. Evite superfícies irregulares, passos muito rápidos ou força excessiva. Se o aparelho caiu ou se danificou, mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica. Não coloque objectos pesados sobre o fio de alimentação isto poderia danificá-lo. Recomendamos-lhe que enrole o excesso de cabo à volta do gancho existente para o efeito na parte de trás do televisor. Não tape as aberturas de ventilação do Televisor com cortinas, jornais, etc. 05PTKV32FQ86(05).fm Page 5 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Acessórios fornecidos 2 Pilhas (tipo AA) RM-945 1 Telecomando (RM-945) Colocação das pilhas no telecomando Coloque as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta. Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico. Descrição geral & Instalação PT 5 05PTKV32FQ86(05).fm Page 6 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Descrição geral dos botões do telecomando 1 TV I/ wa w; 1 ql qk 3 4 5 2 6 7 qj 8 qh 9 q; qg qa qf qs qd RM-945 : Desligar temporariamente o televisor (modo de espera): Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor (o indicador de modo de espera permanecerá iluminado). Pressione novamente para ligar o televisor a partir do modo Standby.. • Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não estiver a ser usado. • Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum botão a ser pressionado, o televisor entra automaticamente no modo Standby. 2 Aux I/ : pressione este botão para ligar ou desligar o video ou o DVD. 3 Selecção do modo TV: pressione este botão para desactivar o "PAP", o teletexto ou a entrada de vídeo. 4 Selecção de fonte de entrada: pressione este botão repetidamente até que o símbolo da fonte de entrada desejada apareça no ecrã. Consulte a página 23. 5 PAP (do inglês "Picture And Picture" = Duas imagens no ecrã): pressione este botão para dividir o ecrã em duas partes para ver dois canais em simultâneo. Consulte a página 19. 6 Selecção de canais: se o Selector de Equipamento (w;) estiver na posição TV, pressione este botão para seleccionar canais. Para os números de programa de dois dígitos, pressione o segundo dígito durante menos de 2.5 segundos. 7 a) Ver o último canal seleccionado: se o Selector de Equipamento (w;) estiver na posição TV, pressione este botão para voltar ao último canal seleccionado (o canal anterior deve ter sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos). b) Seleccionar canal de vídeo com dois dígitos: se o Selector de Equipamento (w;) estiver na posição VCR, pressione este botão para seleccionar canais de dois dígitos para um vídeo Sony, p. e. 23, pressione primeiro -/-- e, depois, os botões 2 e 3. 8 a) Fastext: se o Selector de Equipamento (w;) estiver na posição TV e enquanto estiver no modo Teletexto, estes botões podem ser utilizados como botões de Fastext. Para mais informação, consulte a página 20. b) Controlo de Vídeo ou DVD: se o Selector de Equipamento (w;) estiver na posição de VCR ou DVD, estes botões controlarão as funções principais do seu Vídeo ou DVD, depois do telecomando ter sido programado. Consulte a página 24. 9 Teletexto: pressione este botão para visualizar o Teletexto. Para mais informações, consulte a página 20. q; a) Ver a lista geral de canais: se o Selector de Equipamento (w;) estiver na posição TV e MENU estiver desligado, pressione OK para uma visão geral dos canais. Se desejar seleccionar um canal, pressione v ou V e, depois, pressione novamente OK para ver o canal seleccionado. b) Navegação: se o Selector de Equipamento (w;) estiver na posição TV e MENU (qd) estiver ligado, utilize estes botões para mover-se através do sistema de menús do televisor. Consulte a página 10. qa Selecção do modo de imagem: pressione este botão repetidamente para modificar o modo de imagem. Para mais informações sobre os diferentes modos de imagem, consulte a página 11. qs Selecção de canais: pressione estes botões para seleccionar o canal seguinte ou anterior. qd Sistema de menús: pressione este botão para entrar no sistema de menús do televisor. Consulte a página 10. qf Ajuste do volume: Pressione este botão para ajustar o volume de som do televisor. qg Selecção de efeito sonoro: Pressione este botão repetidamente para modificar o efeito sonoro. Para mais informações sobre os diferentes efeitos sonoros, consulte a página 12. qh NexTView: Pressione este botão para visualizar NexTView. Para mais informações, consulte a página 21. qj Mostrar informação no ecrã: Pressione este botão para mostrar todas as indicações no ecrã (número de canal, etc.). Pressione novamente para cancelar. qk Parar uma imagem: Pressione este botão para parar a imagem. O ecrã divide-se em duas partes. No lado esquerdo, aparece a imagem normal, e no lado direito, a imagem parada. Para regressar à imagem normal do televisor, pressione este botão. ql Selecção do formato de ecrã: Pressione este botão repetidamente para modificar o formato da imagem no ecrã. Consulte a página 14. w; Selector de equipamento: Pressione estes botões para seleccionar que equipamento deseja utilizar: TV, VCR ou DVD. Uma luz verde brilhará momentaneamente na posição seleccionada. Consulte a página 24. wa Eliminação do som: Pressione este botão para desligar o som do televisor. Pressione novamente para ligar o som. Os botões 4, qs e qj são também utilizados para utilizar o Teletexto. Para mais informações, consulte a página 20. 6 Descrição geral & Instalação 05PTKV32FQ86(05).fm Page 7 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Descrição geral dos botões do televisor Indicador de modo Standby Pressione a marca Interruptor Ligar / Desligar . Botões de selecção dos programas seguinte ou anterior (seleccionam canais de televisão) Tomada de entrada Ligação dos de S-Vídeo auscultadores Tomadas de entrada de áudio Tomada de entrada de vídeo Botão de reinicialização Seleccionar (inicia a seFonte de entrada Botões de controlo do volume quência de reinicialização, consultar a página 8) Ligação da antena e do vídeo • Os cabos de ligação não são fornecidos. • Para mais informações sobre a ligação do vídeo, bem como sobre outras ligações, consulte a página 22. PT videgravador OUT ou IN A ligação através do Euroconector é opcional. Se utilizar esta ligação opcional, pode melhorar a qualidade da imagem e do som ao utilizar um vídeo. Se não utilizar um cabo de Euroconector, deverá sintonizar manualmente o vídeo num canal livre após ter sido completado o processo de sintonia automática. Consulte "Sintonia Manual" na página 18. Consulte também o manual de instruções do vídeo para ver como aceder ao canal de sinal de vídeo. Descrição geral & Instalação 7 05PTKV32FQ86(05).fm Page 8 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Ligação do televisor e sintonia automática Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús através das quais poderá: 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) ajustar a inclinação da imagem, 4) verificar como ligar equipamento opcional ao televisor, 5) sintonizar e memorizar todos os canais disponíveis (emissoras de televisão) e 6) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no ecrã. Não obstante, se posteriormente necessitar de modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá fazê-lo (menú "Programar") ou pressionando o botão de reinicialização seleccionando a opção apropriada em do televisor. 1 2 OK Ligue o televisor à tomada de corrente (220-240V AC, 50Hz). Quando ligar o televisor à tomada pela primeira vez, ele começará a funcionar automaticamente. Do contrário, pressione o interruptor ligar / desligar do televisor para ligá-lo. A primeira vez que ligar o televisor, aparecerá automaticamente no ecrã o menú Language (Idioma). Pressione os botões V, v, B ou b do telecomando para seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão OK para confirmar a selecção. A partir de agora, todos os menús aparecerão no idioma seleccionado. Language Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Language Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Language Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Dansk Polski Português Türkçe 3 O menú País aparecerá automaticamente. Pressione o botão v ou V para seleccionar o país onde está a utilizar o televisor. Pressione o botão OK para confirmar a selecção. • Se o país onde utilizará o televisor não aparece na lista, seleccione "off" em vez de um país. • Para evitar caracteres de teletexto errados nos idiomas escritos em alfabeto cirílico, recomendamos seleccionar Rússia caso o país desejado não apareça na lista. RM-945 4 Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça inclinada. O menú Rotação da Imagem permite reajustar a imagem em caso de necessidade. Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română País Seleccionar país Não Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Se a imagem está inclinada ajuste em rotação de imagem. Não ajustar Ajustar agora a) Se não for necessário, pressione OK para seleccionar Não ajustar. B ou b para seleccionar Ajustar agora e pressione OK. Depois, corrija a inclinação da imagem ajustando entre –5 e +5 pressionando v ou V. Por último, pressione OK para memorizar o ajuste. b) Se for necessário, pressione continua... 8 Primeira colocação em funcionamento 05PTKV32FQ86(05).fm Page 9 Monday, February 16, 2004 12:18 PM 5 Aparecerá no ecrã um gráfico mostrando como ligar uma ampla gama de equipamentos ao televisor. Siga as instruções e, por último, pressione o botão OK para remover a imagem e continuar o processo automaticamente. Tilkoble ekstrautstyret ifølge dette bildet Quando o processo de sintonia automática tiver finalizado e o eventual equipamento opcional tiver sido ligado nesta fase, recomendamos seguir as instruções incluídas na secção "Guia de Ligações" na página 15 para obter os ajustes óptimos relativos a este equipamento opcional. DVD OK 6 O menú de Sintonia Automática aparece no ecrã. Pressione o Deseja iniciar a sintonia automática? botão OK para seleccionar Sim. Sim Não 7 O televisor começa a sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais (estações de televisão) disponíveis. Sintonia Automática Programas encontrados: 4 Este processo pode demorar alguns minutos. Seja paciente e não pressione nenhum botão durante o processo de sintonia, caso contrário a sintonia automática não se completará. Nalguns países é a estação de televisão que instala automaticamente todos os canais (sistema ACI). Neste caso, a própria estação envia um menú no qual deve seleccionar a sua cidade pressionando o botão v ou V e OK para memorizar os canais. OK MENU Não há canal disponível. Ligue Cabo de Antena Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor não tiver encontrado nenhum canal, aparecerá automaticamente no ecrã uma mensagem pedindo que ligue a antena. Por favor, ligue-a como se indica na pág. 7 deste manual. Pressione o botão OK para recomeçar o processo de sintonia automática. RM-945 8 Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado todos os canais disponíveis, aparecerá automaticamente no ecrã o menú Ordenar Programas para que possa modificar a ordem em que os canais são memorizados. a) Se desejar manter a ordem dos canais, passe para o passo 9. Confirmar Ordenar Programas 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 PT b) Se desejar alterar a ordem dos canais: v ou V para seleccionar o número do programa com o canal (estação de televisão) que deseja alterar. Depois, pressione o botão b. 1 Pressione o botão v ou V para seleccionar o novo número de programa onde deseja memorizar o canal (estação de televisão) sintonizado. Pressione o botão OK para memorizar. 2 Pressione o botão Ordenar Programas 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 01 TVE 3 Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar a ordem de outros canais de televisão. 9 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão. O televisor está pronto a funcionar Primeira colocação em funcionamento 9 05PTKV32FQ86(05).fm Page 10 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Introdução e uso do sistema de menús Este televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações. Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelo sistema de menús: 1 Para mostrar o ecrã de menú: Ajuste de Imagem Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de menú no ecrã. Ao Vivo Auto Frio Entrar: OK MENU Para navegar pelos menús: • Para realçar e seleccionar o menú ou a opção desejados, pressione v ou V. • Para aceder ao menú ou a opção desejados, pressione OK ou b. OK • Para voltar ao último menú ou opção, pressione OK ou B. • Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pressione v/V/B ou b. • Para confirmar e memorizar a selecção, pressione OK. 3 Para sair dos ecrãs de menús: Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão. MENU 10 Funções do televisor Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Seleccionar: Seleccionar: 2 Ajuste de Imagem Sair: MENU Entrar: Ao Vivo Auto Frio OK Sair: MENU 05PTKV32FQ86(05).fm Page 11 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Menú "Ajuste de Imagem" MENU O menú de "Ajuste de Imagem" permite modificar os ajustes de imagem. Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Seleccionar: Para isso: Pressione o botão MENU e, depois, pressione OK para activar este menú. Depois, pressione v ou V para seleccionar a opção desejada e pressione OK. Por fim, leia abaixo como utilizar cada opção. Ajuste de Imagem Ajuste de Imagem Entrar: Ao Vivo Auto Frio OK , Sair: Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Voltar: MENU Seleccionar: Ao Vivo Auto Frio Entrar: OK Modo de Imagem Esta opção permite modificar o Modo de Imagem em função do tipo de programa que estiver a ver. Após seleccionar esta opção, pressione OK. Depois, pressione repetidamente v ou V para seleccionar: Pessoal (para ajustes individuais). Ao vivo (para utilização nos programas em directo, fontes de sinal DVD ou Digital Set Top Box). Cinema (para filmes). Após seleccionar a opção desejada, pressione OK para memorizar. Os níveis de "Brilho", "Cor" e "Nitidez" dos modos "Ao vivo" e "Cinema" vêm ajustados de fábrica para obter a melhor qualidade de imagem. OK MENU Contraste Pressione B ou b para reduzir ou aumentar o contraste da imagem. Depois, pressione OK para memorizar. Brilho Pressione B ou b para escurecer ou aclarar a imagem. Depois, pressione OK para memorizar. Esta opção somente aparecerá e poderá ser modificada se tiver seleccionado o modo de imagem "Pessoal". Cor Pressione B ou b para diminuir ou aumentar a intensidade da cor. Depois, pressione OK para memorizar. Esta opção somente aparecerá e poderá ser modificada se tiver seleccionado o modo de imagem "Pessoal". Tonalidade PT Pressione B ou b para diminuir ou aumentar os tons verdes. Depois, pressione OK para memorizar. Esta opção somente está disponível para o sistema de cor NTSC (p. ex. fitas de vídeo americanas) Pressione B ou b para atenuar ou avivar a imagem. Depois, pressione OK para memorizar. Nitidez RM-945 Esta opção aparecerá e somente poderá ser modificada se tiver seleccionado o modo de imagem "Pessoal". Recomeço Pressione OK para repôr os ajustes de imagem de fábrica. Redução de Ruído Esta opção está ajustada em Auto para reduzir automaticamente o ruído produzido pela imagem em caso de sinais fracos de TV. Não obstante, pode ser modificada pressionando v ou V para seleccionar Não, Baixo, Médio ou Alto. Por fim, pressione OK para memorizar. Tonalidade Esta opção permite modificar a tonalidade da imagem. Após seleccionar esta opção, pressione b. Depois, pressione repetidamente v ou V para seleccionar: Quente (dá às cores brancas uma tonalidade vermelha), Normal (dá às cores brancas uma tonalidade neutral), Frio (dá às cores brancas uma tonalidade azul). Depois, pressione OK para memorizar. Funções do Televisor 11 05PTKV32FQ86(05).fm Page 12 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Menú "Ajuste do Som" Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Seleccionar: O menú de "Ajuste do Som" permite modificar os ajustes do som. MENU Ajuste de Imagem Entrar: Ao Vivo Auto Frio OK Sair: Para isso: Pressione o botão MENU e pressione v para seleccionar select , e, depois, pressione OK para entrar neste menú. Depois, pressione v ou V para seleccionar a opção desejada e pressione OK. Por último, leia abaixo como operar dentro de cada opção. MENU m Ajuste do Som Ajuste do Som Efeitos Sonoros: Dolby Virtual Agudos: Graves: Balanço: Recomeço Som Duplo: Stereo Volume Autom: Não Altifalantes TV: Sim Instalar Auscultadores Seleccionar: Entrar: OK Sair: , MENU Efeitos Sonoros Efeitos Sonoros: Dolby Virtual Agudos: Graves: Balanço: Recomeço Som Duplo: Stereo Volume Autom: Não Altifalantes TV: Sim Instalar Auscultadores Voltar: Seleccionar: Entrar: OK Esta opção permite ajustar os Efeitos Sonoros. Após seleccionar esta opção, pressione OK. Depois, pressione repetidamente v ou V para seleccionar: Não (Sem efeitos sonoros especiais). Natural (Realça a claridade, o detalhe e a presença do som através do sistema "BBE High Definition Sound system"*). Dinâmico ("BBE High Definition Sound system"* intensifica a claridade e a presença do som produzindo uma voz mais inteligível e uma música mais real). Dolby** Virtual (Dolby Virtual, simula o efeito de som "Dolby Surround Pro Logic"). Após seleccionar a opção desejada, pressione OK para memorizar. OK Agudos Pressione B ou b para reduzir os sons de frequência mais alta. Depois, pressione OK para memorizar. Graves Pressione B ou b para reduzir ou aumentar os sons de frequência mais baixa. Depois, pressione OK para memorizar. Balanço Pressione B ou b para enfatizar o altifalante direito ou o esquerdo. Depois, pressione OK para memorizar. Recomeço Pressione OK para restabelecer os ajustes de som de fábrica. Depois, pressione OK para memorizar. Som Duplo • Para emissões em estéreo: Pressione v ou V para seleccionar Stereo ou Mono. Depois, pressione OK para memorizar. • Para emissões bílingues: Pressione v ou V para seleccionar Mono (para o canal mono, se estiver disponível), A (para o canal 1) ou B (para o canal 2). Depois, pressione OK para memorizar. MENU RM-945 continua... 12 Funções do Televisor 05PTKV32FQ86(05).fm Page 13 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Volume Autom. Pressione v ou V para seleccionar Sim (o volume dos canais permanecerá igual independentemente do sinal de emissão, p. ex. no caso de anúncios publicitários) ou Não (o volume varia em função do sinal de emissão). Depois, pressione OK para memorizar. Se ajustar "Efeitos" em "Dolby Virtual", a opção "Volume Autom." passará automaticamente para a posição "Não" e vice-versa. Altifalantes TV Esta opção permite seleccionar se deseja escutar a televisão através dos altifalantes do televisor ou através de um amplificador externo ligado aos terminais de saída de áudio na parte de trás do televisor. Após seleccionar esta opção, pressione OK. Depois, pressione repetidamente v ou V para seleccionar: Sim (para escutar a televisão através dos altifalantes do televisor). Tempor. Desligar (para escutar a televisão através de um amplificador externo somente uma vez. Utilizando esta opção, cada vez que o televisor for desligado/ligado, regressa ao ajuste "Sim"). Sempre Deslig. (para escutar sempre a televisão através do amplificador externo). Após seleccionar a opção desejada, pressione OK para memorizar. Se tiver seleccionado "Tempor. Desligar" ou "Sempre Deslig.", o volume do equipamento externo pode também ser modificado pressionando os botões 2 +/- do telecomando. Quando se pressionar os botões de volume, o símbolo % aparecerá indicando que o volume que está a modificar não é o volume dos altifalantes do televisor, mas o do equipamento externo. Instalar Auscultadores Esta opção permite modificar o volume dos auscultadores e os ajustes do PAP (do inglês "Picture And Picture" = 2 imagens no ecrã) (consulte a página 19 para mais informações sobre o PAP). Após seleccionar esta opção, pressione OK. Depois, pressione repetidamente v ou V para seleccionar: Volume OK Som Duplo MENU Som PAP RM-945 Pressione B ou b para reduzir ou aumentar o volume dos auscultadores. • Para emissões em estéreo: Pressione v ou V para seleccionar Stereo ou Mono. • Para emissões bílingues: Pressione v ou V para seleccionar Mono (para o canal mono, se estiver disponível), A (para o canal 1) ou B (para o canal 2). Seleccione Imagem se deseja escutar o ecrã activo (na moldura) no menú "PAP" (consulte a página 19), seleccione Imag. Esquerda se desejar escutar o ecrã esquerdo ou seleccione Imagem Direita se desejar escutar o ecrã direito. * "BBE High Definition Sound system" é fabricado pela Sony Corporation sob licença da BBE Sound, Inc. Está coberto pela patente dos E.U.A. n.º. 4,638,258 e n.º. 4,482,866. A palavra "BBE" e o símbolo "BBE" são marcas registadas da BBE Sound, Inc. **Este televisor foi concebido criar efeitos sonoros surround simulando o som de quatro altifalantes através dos dois altifalantes do televisor, desde que o sinal de áudio da estaçâo seja "Dolby Surround". Além disso, também pode melhorar o efeito de som ligando uma amplificador externo (para mais informações, consulte a página 23). ** Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo com duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. Funções do Televisor 13 PT 05PTKV32FQ86(05).fm Page 14 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Menú Especificações Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Seleccionar: O menú de "Especificações" permite modificar vários ajustes do televisor. MENU Ajuste de Imagem Entrar: Ao Vivo Auto Frio OK Para isso: Sair: MENU m Especificações Especificações Formato Automático Sim Saída AV3 TV Guia de Ligações Rotação da Imagem Adjuste Central RGB Modo 100Hz Adv. Dig. Motion Seleccionar: Entrar: OK Sair: Formato Automático Sim Saída AV3 TV Guia de Ligações Rotação da Imagem Adjuste Central RGB Modo 100 Hz Adv. Dig. Motion , MENU Voltar: Seleccionar: Pressione o botão MENU e pressione v duas vezes para seleccionar , e, por último, pressione OK para entrar neste menú. Depois, pressione v ou V para seleccionar a opção desejada e pressione OK. Por último, leia abaixo como operar dentro de cada opção. Entrar: :OK FORMATO AUTOMÁTICO Esta opção permite que o televisor modifique automaticamente o tipo de formato de imagem. Para isso: Após seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sim (se desejar que o televisor modifique automaticamente o formato da imagem de acordo com o sinal emissor) ou Não (se desejar conservar o formato da imagem conforme a sua preferência). Por último, pressione OK para memorizar. Independentemente de ter seleccionado "Sim" ou "Não", poderá sempre modificar o tipo de formato de imagem pressionando o botão repetidamente do telecomando para seleccionar um dos seguintes formatos: OK INTELIGENTE: Imitação do efeito de ecrã horizontal para emissões 4:3. INTELIGENTE MENU 4:3: 14:9: Formato de imagem convencional 4:3. Visualização da totalidade da imagem. 4:3 Tipo de imagem compreendida entre os formatos 4:3 e 16:9. 14:9 RM-945 ZOOM: Formato de ecrã horizontal para filmes de vídeo. ZOOM EXPANDIDO: Para emissões 16:9. Visualização da totalidade da imagem. EXPANDIDO • Nos formatos "INTELIGENTE", "ZOOM" e "14/9", o ecrã aparece cortado tanto na área superior como na inferior. Pressione v ou V para ajustar a posição da imagem no ecrã (p. ex. para ler legendas). • Dependendo do formato de emissão, poderão aparecer sempre faixas negras em qualquer dos modo seleccionado. continua... 14 Funções do Televisor 05PTKV32FQ86(05).fm Page 15 Monday, February 16, 2004 12:18 PM SAÍDA AV3 Esta opção permite seleccionar a fonte de saída do Euroconector 3/ S 3, para poder gravar através desse Euroconector qualquer sinal proveniente do televisor ou de outro equipamento externo ligado aos Euroconectores 1/ 1, 2/ 2 ou às tomadas frontais S 4 ou 4e 4. Se o seu vídeo dispõe de SmartLink, este processo não é necessário. Para isso: Após seleccionar no menú de "Especificações" como se explica na página anterior, e após seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar o sinal de saída desejado: TV para a saída da fonte de antena. AV1 para as fontes de saída ligadas a 1/ 1. AV2 para as fontes de saída ligadas a 2/ 2. AV4 para as fontes de saída ligadas a 4 ou S 4 e 4. AUTO para a saída do sinal que está a ser visto no televisor. • Se seleccionar "AUTO", o sinal de saída será sempre o mesmo que aparece no ecrã do televisor. • Se tiver ligado um descodificador ao Euroconector 3/ S 3 ou a um vídeo ligado ao Euroconector, lembre-se de alterar a "Saída AV3" para "TV" para uma correcta descodificação. GUIA DE LIGAÇÕES Independentemente de já ter ligado o equipamento externo ao televisor, é importante que siga as instruções deste menú. Se proceder desta forma, obterá os ajustes de imagem óptimos relativos ao equipamento opcional. Para isso: 1 Após ter entrado no menú de "Especificações" como se explica na página anterior e após seleccionar a opção, pressione OK. Depois, pressione v ou V para escolher o equipamento que deseja: SAT (Satélite), Descod. (Descodificador), DVD, Jogos, VIDEO ou DVD rec. (Gravador de DVD). Depois, pressione b para seleccionar o equipamento escolhido (o equipamento seleccionado também pode ser retirado pressionando B). Após ter seleccionado todo o equipamento a ser ligado, pressione v ou V para seleccionar "Confirmar" e pressione OK. 2 Aparecerá um novo menú indicando a que Euroconector da parte de trás do televisor deve ser ligado cada equipamento. Ligue cada equipamento de acordo com esta informação para obter os ajustes de imagem óptimos do equipamento opcional. 3 Após ter ligado o equipamento opcional, pressione B ou b para seleccionar "OK" e, por último, pressione o botão OK do telecomando. Recomendamos firmemente que siga as nossas propostas de ligação, mas em caso de não estar de acordo, pressione B ou b para seleccionar “Não” e depois pressione o botão OK. Surge um novo menú no ecrã no qual pode atribuir as ligações de acordo com as suas preferências. ROTAÇÃO DA IMAGEM Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça inclinada. Neste caso, pode corrigir a inclinação das imagem através desta opção. Para isso: Após ter entrado no menú de "Especificações" como se explica na página anterior e após seleccionar esta opção, pressione OK. Depois, pressione v ou V para corrigir qualquer inclinação da imagem entre -5 e +5. PT AJUSTE CENTRAL RGB Esta opção está unicamente disponível se foi ligada uma fonte RGB ao televisor. Esta opção permite-lhe reajustar a posição horizontal da imagem em caso de que necessite fazer isto quando ligue uma fonte RGB. Para isso: Após ter entrado no menú de "Especificações" como se explica na página anterior e enquanto estiver a ver um sinal de entrada RGB, seleccione a opção "Ajuste Central RGB" e pressione OK. Depois, pressione v ou V para ajustar entre –5 e +5 o centro da imagem. Por último, pressione OK para confirmar e memorizar. MODO 100Hz Esta opção permite-lhe seleccionar a qualidade das imagens em movimento dependendo da sua própria preferência. Para isso: Depois de entrar no menú "Especificações" como se explica na página anterior, seleccione esta opção e pressione OK. Esta função está pré-ajustada em Adv. Dig. Motion (Advanced 100 Hz Digital Motion = Movimento Digital 100 Hz Avançado). Ainda que este é o ajustamento ideal para produzir imagens de qualidade e para reduzir qualquer imprecisão que puder surgir com algumas imagens em movimento, dependendo da sua própria preferência, esta opção pode ser alterada. Pressione v ou V para seleccionar Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus = Digital Plus 100 Hz Avançado) e, finalmente, pressione OK para memorizar a sua selecção. Funções do Televisor 15 05PTKV32FQ86(05).fm Page 16 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Menú Programar Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Seleccionar: O menú de "Programar" permite modificar várias opções deste televisor. MENU Ajuste de Imagem Entrar: Ao Vivo Para isso: Pressione o botão MENU e pressione v três vezes para seleccionar . Depois, pressione OK para aceder a este menú. Depois, pressione v ou V para seleccionar a opção desejada e pressione OK. Por último, leia abaixo como operar dentro de cada opção. Auto Frio OK Sair: MENU m Programar Programar Idioma País Sintonia Automática Ordenar Programas Nome Programa Tomada AV Sintonia Manual Seleccionar: Entrar: , OK Sair: MENU Idioma País Sintonia Automática Ordenar Programas Nome Programa Tomada AV Sintonia Manual Voltar: Seleccionar: Entrar: OK IDIOMA Esta opção permite seleccionar o idioma dos menús no ecrã Para isso: Após seleccionar a opção, pressione OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação do televisor e sintonia automática", passo 2 na página 8. PAÍS Esta opção permite seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor. OK Para isso: Após seleccionar a opção, pressione OK e pressione OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação do televisor e sintonia automática", passo 3 na página 8. MENU SINTONIA AUTOMÁTICA Esta opção permite que o televisor sintonize e memorize automaticamente todos os canais de televisão disponíveis. Para isso: Após seleccionar a opção, pressione OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação do televisor e sintonia automática", passos 6 e 7 na página 8. RM-945 ORDENAR PROGRAMAS Essa opção permite alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no televisor. Para isso: Após seleccionar a opção, pressione OK e, depois, proceda da forma indicada no capítulo "Ligação do televisor e sintonia automática", passo 8 na página 9. continua... 16 Funções do Televisor 05PTKV32FQ86(05).fm Page 17 Monday, February 16, 2004 12:18 PM NOMES DE PROGRAMA Esta opção permite dar nome a um canal com um máximo de cinco caracteres (letras ou números). Para isso: 1 Depois de entrar no menú "Programar" como se explica na página anterior, e após seleccionar a opção, pressione OK, depois pressione v ou V para seleccionar o número de programa a que pretende dar nome. Pressione OK. 2 Com o primeiro elemento da coluna Nome realçado, pressione OK e v, V, B ou b para seleccionar uma letra, e depois pressione OK. Quando tenha finalizado, pressione v, V, B ou b para seleccionar a palavra "Fim" no ecrã e, por último, pressione OK para fechar o menú do ecrã. • Para corrigir uma letra, seleccione "%" no ecrã para anular e pressione OK. • Para um espaço em branco, seleccione " " no ecrã e pressione OK. TOMADA AV Esta opção permite: a) Dar nome a um equipamento externo ligado às tomadas de entrada do televisor. Para isso: 1 Depois de entrar no menú "Programar" como se explica na página anterior e após seleccionar a opção, pressione OK, pressione v or V para seleccionar a fonte de entrada a que pretende dar nome: AV1, AV2 ou AV3 para os Euroconectores da parte traseira do televisor e AV4 para as tomadas frontais. Depois, pressione duas vezes OK. 2 Na coluna "Nome", aparecerá automaticamente um nome: a) Se desejar usar um dos nomes pré-determinados, pressione v ou V para seleccionar o nome desejado e, por último, pressione OK. Os nomes pré-determinados são: VIDEO, DVD, CABLE (cabo), GAME (jogos), CAM (Câmara de Video) ou SAT (satélite). b) Se desejar criar um nome diferente, seleccione Editar e pressione OK. Depois, com o primeiro elemento destacado, pressione v, V, B ou b para seleccionar uma letra, e pressione OK. Quando terminar, pressione v, V, B ou b para seleccionar a palavra "Fim" no ecrã e, por fim, pressione OK para fechar o menú. • Para corrigir a letra, seleccione "%" no ecrã para anular e pressione OK. • Para um espaço em branco, seleccione " " no ecrã e pressione OK. PT b) Mudança do nível de som do equipamento opcional ligado. Para isso: Depois de entrar no menú "Programar" como se explica na página anterior e após seleccionar a opção, pressione OK, e pressione v ou V para seleccionar a fonte de entrada desejada para modificar o volume do som: AV1, AV2 ou AV3 para os Euroconectores da parte de trás e AV4 para as tomadas frontais. Depois, pressione duas vezes b para destacar a coluna Nivelar fontes. Por último, pressione OK e v ou V para modificar o volume do som entre -9 e +9. continua... Funções do Televisor 17 05PTKV32FQ86(05).fm Page 18 Monday, February 16, 2004 12:18 PM SINTONIA MANUAL Esta opção permite: a) Sintonizar um a um e na ordem de programas que desejar, os canais de televisão ou uma entrada de vídeo. Para isso: 1 Após seleccionar o menú de "Programar" como se explica na página 16 e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione OK. Depois, com a opção Programa destacada, pressione OK. Pressione v ou V para seleccionar o número de programa onde deseja sintonizar uma estação de televisão ou o canal de vídeo (para o canal de vídeo, recomendamos que seleccione o número de programa "0"). Depois, pressione B. 2 A seguinte opção só aparecerá dependendo do país que tiver seleccionado no menú "Idioma". Após seleccionar a opção Sistema, pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar o sistema de televisão (B/G para os países da Europa Ocidental ou D/Kpara os países da Europa Oriental). Depois, pressione B. Após seleccionar a opção Número do canal, pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar o tipo de canal ("C" para canais terrestres ou "S" para canais por cabo). Depois, pressione os botões numéricos para introduzir directamente o número de canal da estação de televisão ou o do sinal do canal de video. Se não souber o número do canal, pressione b e v ou V para buscá-lo. Quando encontrar o canal que deseja memorizar, pressione OK duas vezes. Repita todos estes passos para sintonizar e memorizar outros canais. 3 b) Dar nome, com um máximo de cinco caracteres, a um canal. Para isso: Após seleccionar o menú de "Programar" como se explica na página 16 e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione OK. Depois, com a opção Programa destacada, pressione o botão PROG +/- para seleccionar o número de canal a que deseja dar nome. Quando ele aparece no ecrã, seleccione a opção Nome e pressione OK. Depois, com o primeiro elemento destacado, pressione v, V, B ou b para seleccionar a letra, e depois pressione OK. Quando tiver finalizado, pressione v, V, B ou b para seleccionar no ecrã a palavra "Fim" e, por último, pressione OK para regressar ao ecrã normal de televisão. • Para corrigir a letra, seleccione no ecrã "%" para anular e pressione OK. • Para um espaço em branco, seleccione no ecrã " " e pressione OK. c) Sintonia fina. Normalmente, a função de sintonia fina automática (AFT: do inglês "Automatic Fine Tuning" = Sintonia fina automática) proporcionará a melhor imagem possível. No entanto, se a imagem estiver fora de sintonia, poderá ajustá-la de forma manual para obter uma melhor recepção de imagem. Para isso: Enquanto estiver a ver o canal (estação de televisão) onde deseja realizar a sintonia fina, e após ter acedido ao menú de "Programar" com explicado na página 16, e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione OK. Depois, seleccione a opção AFT e pressione b. Depois, pressione v ou V para ajustar a sintonia fina entre -15 e +15. Por último, pressione OK duas vezes para memorizá-lo. d) Saltar quaisquer números de programa indesejados quando seleccionados com os botões PROG +/-. Para isso: Após ter acedido ao menú de "Programar" como se explica na página 16, e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione OK. Despois, com a opção Programa realçada, pressione o botão PROG +/- para seleccionar o número de programa que deseja saltar. Quando ele aparecer no ecrã, seleccione a opção Saltar e pressione b. Pressione v ou V para seleccionar Sim. Por último, pressione OK duas vezes para memorizá-lo. Se, posteriormente, desejar anular esta função, seleccione novamente "Não" em vez de "Sim" no passo anterior. e) Ver e gravar correctamente um canal (p. ex. um canal codificado) utilizando um descodificador ligado ao Euroconector 3/ S 3 directamente ou através de um vídeo. Esta opção só aparecerá dependendo do país que tiver seleccionado no menú "País". Para isso: Após ter acedido ao menú de "Programar" como se explica na página 16, e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione OK. Depois, seleccione a opção Descodificador e pressione b. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sim. Por último, pressione OK duas vezes para confirmar e memorizá-lo. Se, posteriormente, desejar anular esta função, seleccione novamente "Não" em vez de "Sim". 18 Funções do Televisor 05PTKV32FQ86(05).fm Page 19 Monday, February 16, 2004 12:18 PM PAP (2 IMAGENS NO ECRÃ) Esta função (PAP do inglês "Picture And Picture" = 2 imagens no ecrã) divide o ecrã em duas partes para ver simultaneamente duas imagens em formato 4:3. Ligar e desligar do "PAP" 1 Pressione para visualizar o "PAP". 03 1 2 Um dos ecrãs aparecerá destacado para indicar que é o ecrã activo. Isto significa que quando desejar seleccionar a fonte "PAP", estará a fazê-lo no ecrã activo. 3 4 5 6 7 8 9 2 Pressione Navegador Configuración del Sistema Aceptar Seleccionar: PROG+ PROG- Mover Marca Versión Seleccionar: novamente para remover o "PAP". 0 No ecrã, aparecerá uma faixa indicando como utilizar o "PAP". Esta faixa desaparecerá após alguns segundos mas sempre pode ser novamente visualizada pressionando o botão. Alterar o ecrã activo PROG Isto somente será possível se o Selector de Equipamento estiver na posição TV. Para alterar o ecrã activo (destacado), pressione os botões B ou b . Seleccionar fonte "PAP" 1 Seleccionar um canal de televisão: Pressione o botão B para seleccionar o ecrã esquerdo como ecrã activo. Depois, pressione os botões numéricos ou PROG +/- para seleccionar um canal de televisão. RM-945 Os sinais de entrada de vídeo não podem ser visualizadas no ecrã esquerdo. 2 Seleccionar uma fonte de entrada: Pressione o botão b para seleccionar o ecrã direito como ecrã activo. Depois, pressione repetidamente o botão para ver no ecrã direito do televisor o sinal de entrada de um equipamento ligado. Para mais informações sobre que símbolo de entrada deseja escolher, consulte o capítulo "Ver imagens provenientes do equipamento ligado ao televisor" na página 23. O sinal RF (canais de emissão de televisão) não pode ser visualizado no ecrã direito. Seleccionar o som O som do ecrã activo (destacado) é sempre o proveniente do altifalantes do televisor. Além disso, pode escutar tanto o ecrã activo como o não activo através dos auscultadores. Para isso: Com o "PAP" ligado, consulte o capítulo "Menú de Ajuste do Som", seleccione "Instalar Auscultadores" e ajuste a opção " Som PAP" como desejar. Para mais informações, consulte a página 13. No modo PAP (2 imagens no ecrã), a saída do Euroconector direita. 2/ 2 é fixada à imagem Funções do Televisor 19 PT 05PTKV32FQ86(05).fm Page 20 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Teletexto Teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das estações de televisão. A página do índice do serviço de teletexto (normalmente a página 100) proporciona informações sobre como utilizar este serviço. Par operar dentro do teletexto, utilize os botões do telecomando da forma indicada nesta página. Assegure-se de utilizar um canal de televisão com um sinal forte, pois de contrário, poderiam ocorrer erros no teletexto. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Activar o serviço de Teletexto: 1 Seleccione o canal (estação de televisão) que forneça o serviço de teletexto que deseja ver. 2 Pressione o botão uma vez para aceder ao modo Imagem e Teletexto. O ecrã divide-se em duas partes com o texto no lado esquerdo e o canal de televisão no canto direito. 3 Se desejar ver o Texto na totalidade do ecrã, pressione o botão outra vez. 0 Selecção de uma página de Teletext: Introduza três dígitos do número de página que deseja ver, utilizando os botões numéricos. • Se errar algum número, introduza novamente o número de página correcta. • Se o contador de páginas não parar, significa que a página solicitada não está disponível. Nesse caso, introduza outro número de página. PROG Selecção da página seguinte ou anterior: Pressione PROG + ( ) ou PROG - ( ). Parar uma página de teletexto: Pressione / . Pressione-o novamente para anular a paragem. Revelação de uma informação escondida (p. ex: respostas de passatempos): Pressione / . Pressione novamente para esconder a informação. RM-945 Para seleccionar uma subpágina: Algumas páginas de teletexto podem contar várias subpáginas. Nesse caso, uma ou mais setas aparecerão ao lado do número de página e será visualizada uma caixa de informação na parte inferior do ecrã mostrando o número de subpáginas contidas nesta página. Logo que as subpáginas estejam disponíveis, começarão a passar automaticamente. Se desejar seleccionar a subpágina desejada, pressione repetidamente B ou b. Desactivar o serviço de Teletexto: Pressione . Fastext O serviço Fastext permite aceder às páginas de teletexto pressionando um único botão. Entrando no serviço de teletexto e e se a estação de televisão emitir sinais Fastext, na parte inferior do ecrã aparece um menú de códigos coloridos. Pressione o botão da cor correspondente (vermelho, verde, amarelo ou azul) para entrar na página escolhida. 20 Teletexto 05PTKV32FQ86(05).fm Page 21 Monday, February 16, 2004 12:18 PM NexTView* *(dependendo da disponibilidade do serviço). NexTView é um guia electrónico de programas no ecrã que fornece informação sobre a programação das diversas estações de televisão. Pode procurar a informação sobre a programação por temas (desportos, arte, etc...) ou por data. Se aparecerem caracteres estranhos quando estiver a ver NexTView, utilize o sistema de menús para aceder ao menú de "Idioma" (ver página 16) e seleccione o mesmo idioma que está a ser utilizado na emissão do NexTView. Activação do NexTView 1 Seleccione um canal de televisão que transmita o serviço NexTView. Neste caso, a indicação "NexTView" aparecerá no ecrã logo que a informação estiver disponível. 2 Para ver o serviço NexTView, dispõe de dois tipos de interface NexTView, em função do índice de dados disponível: a) Interface "Lista de programas": Quando estiver a ver televisão e aparecer no ecrã a indicação "NexTView" (a branco), pressione o botão do telecomando para ver o interface "Lista de Programas" (ver fig. 1). b) Interface "Visão do conjunto": Quando estiver a ver televisão e estiverem disponíveis mais de 50% dos dados do NexTView (em algumas regiões não estarão operativos 100% dos dados), aparecerá no ecrã a indicação "NexTView" (a preto). Seguidamente, pressione o botão do telecomando para ver o interface "Visão do conjunto" (ver fig. 2). OK RM-945 3 Para navegar através do NexTView: • Pressione B ou b para mover-se para a direita ou para a esquerda. • Pressione v ou V para mover-se para cima ou para baixo. • Pressione OK para confirmar a selecção. • Se tiver seleccionado um programa, pressione OK para obter mais informação sobre o programa seleccionado. 4 Para sair do NexTView, pressione o botão do telecomando. Interface "Lista de programas" (fig. 1): Praesentiert von www.tvmovie.de 1 Qui 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText Perry Mason RTL2 14:30 15:00 Ter 17 Jun Interface "Visão do conjunto" (fig. 2): Qui 12 Jun 14:36 Ihrer Programmzeitschr 15:30 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 14:55 Praesentiert von 1 - Seleccionar: Geral Categorias Data 2 2 Data: 3 Pressione o botão vermelho do telecomando para visualizar o ecrã de data. Pode seleccionar a data desejada pressionando v ou V. Depois, pressione OK para confirmar. Legenda Ícones: Geral: Mostra toda a informação sobre programação por hora e ordem das emissoras de televisão. Notícias Cinema 15:00 14:30 Auf schlimmer undewig Baywatch Benny Hill Perry Mason The Osbournes Segeln: Louis Vuitton Cup Twilight Zone Qui 12 Jun 14:36 Ter 17 Jun 15:30 16:00 PT 14:55 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass 3 2 1 Lista de programas Qui 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText Perry Mason RTL2 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Data www.tvmovie.de Ihrer Programmzeitschr 16:00 Seleccionar: Geral categorias 3 Categorias: Pressione o botão azul do telecomando para visualizar os ícones (ver abaixo a "Legenda Ícones") para diferentes temas. Depois, pressione v ou V para seleccionar o ícone desejado e, por último, pressione o botão OK para confirmar. Show Infantil Artes Musicais Desporto NexTView 21 05PTKV32FQ86(05).fm Page 22 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Ligação de equipamentos opcionais • Utilizando as seguintes instruções, pode ligar uma vasta gama de equipamentos opcionais ao televisor. • Os cabos de ligação não são fornecidos. * "PlayStation" é um S VHS/Hi8/DVC câmara de Video produto da Sony Computer Entertainment, Inc. * "PlayStation" é uma marca registada da Sony Computer Entertainment, Inc. F B C G E 1 2 "PlayStation"* Descodificador/ Set Top Box A 8mm/Hi8/DVC câmara de Video D DVD Videogravador Descodificador/ Set Top Box Hi-fi Gravador de DVD • Para evitar a distorção da imagem, não ligue o equipamento externo às tomadas A e B ao mesmo tempo. • Não ligue nenhum Descodificador ao Euroconector F. • Os jogos que possuem um acessório tipo "PISTOLA" para apontar para o ecrã podem não funcionar correctamente devido à tecnologia de 100Hz utilizada neste televisor. Ligação de um videogravador Para ligar um videogravador, consulte o capítulo "Ligação da antena e do vídeo" do manual de instruções na página 7. Ligação de um videogravador que disponha de SmartLink O SmartLink é uma ligação directa entre o televisor e um videogravador. Para mais informações sobre o SmartLink, consulte o manual de instruções do seu aparelho videogravador. Se o seu videogravador dispuser de SmartLink, utilize um cabo de Euroconector e ligue-o ao Euroconector 3/ S 3 E. Se tiver um descodificador ou um Set Top Box ligados ao Euroconector a um videogravador ligado a esse Euroconector: 3/ S 3 E ou Seleccione a opção de "Sintonia Manual" dentro do menú "Programar" e após seleccionar a opção "Descodificador**", seleccione "Sim" (consulte a página 18). Repita esta opção para cada canal codificado. **Esta opção só aparecerá dependendo do país que tiver seleccionado no menú "País". continua... 22 Informação adicional 05PTKV32FQ86(05).fm Page 23 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Ligação de um equipamento externo de áudio Ligue o seu equipamento de som às tomadas de saída de áudio D se desejar amplificar a saída de áudio do televisor. Depois, utilizando o sistema de menús, seleccione o menú "Ajuste do Som" e ajuste os "Altifalantes TV" a "Tempor Desligar" ou "Sempre Deslig." (ver página 13). O volume dos altifalantes externos pode ser modificado através dos botões de ajuste do volume do telecomando do televisor. Os ajustes de "Agudos" e "Graves" podem também ser alterados através do menú "Ajuste do Som" (ver página 12). Colunas do sistemas Hi-Fi Para desfrutar do efeito de som "Dolby Virtual" através do seu equipamento de som: Coloque as colunas do aparelho em ambos os lados do televisor, deixando uma distância de 50 cm entre o televisor e cada coluna. Depois de colocar as colunas, seleccione, através do sistema de menús, o menú "Ajuste do Som". Depois, seleccione "Dolby Virtual" na opção "Efeitos Sonoros" (ver página 12). ~50° Posição para o utilizador Visualização de imagens de equipamentos opcionais 1 Ligue o equipamento opcional à tomada adequada do televisor da forma indicada na página anterior. 2 3 Ligue o equipamento conectado. Para ver a imagem do equipamento conectado, pressione o botão símbolo de entrada correcto apareça no ecrã. Símbolo S S RM-945 4 repetidamente até que o Sinais de entrada 1 • Sinal de entrada de áudio / vídeo através do Euroconector G. 1 • Sinal de entrada RGB através do Euroconector G. Este símbolo somente aparece se tiver ligado uma entrada RGB. 2 • Sinal de entrada de áudio / vídeo através do Euroconector F. 2 • Sinal de entrada RGB através do Euroconector F. Este símbolo somente aparece se tiver ligado uma entrada RGB. 3 • Sinal de entrada de áudio / vídeo através do Euroconector E. 3 • Sinal de entrada S-Vídeo através do Euroconector E. Este símbolo somente aparece se tiver ligado uma entrada de S-vídeo. 4 • Sinal de entrada de vídeo através do conector RCA B e sinal de entrada de áudio através de C. 4 • Sinal de entrada S-vídeo através da tomada frontal de S-vídeo A e sinal de entrada de áudio através de C. Este símbolo somente aparece se tiver ligado uma entrada S-vídeo. Para regressar à imagem normal de televisão, pressione o botão PT do telecomando. Para equipamento mono Ligue a ficha RCA à tomada L/G/S/I no painel frontal do televisor e seleccione o sinal de entrada 4 ou S 4 seguindo as instruções acima enunciadas. Depois, consulte a secção "Ajuste do Som" deste manual e seleccione a opção de "Som Duplo" "A" no menú do ecrã para som (ver página 12). Informação adicional 23 05PTKV32FQ86(05).fm Page 24 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo Para além das funções deste televisor Sony, este telecomando está preparado para controlar também as funções básicas dos DVD Sony e da maioria dos Videogravadores Sony. Para controlar Leitores de DVD e videogravadores de outras marcas (bem como alguns videogravadores Sony), se deverá configurar este telecomando. 2 3 5 6 7 8 9 2 Enquanto os indicadores do VCR ou DVD estiverem a piscar, introduza, através dos botões numéricos do telecomando (ver fig. 2), o código de três dígitos de acordo com a marca do seu VCR ou DVD (ver a lista abaixo). 3 Ligue o vídeo ou DVD e verifique se é possível controlar as principais funções com o telecomando do televisor. MODE 6 seg. fig. 3 TV DVD AUX Se o código seleccionado for o correcto, o indicador verde do VCR ou DVD (de acordo com a sua selecção) brilhará momentaneamente (ver fig. 3). Do contrário, repita os passos anteriores. AUX 0 VCR 1 4 Faça o siguiente: • Antes de começar, procure o código de três dígitos que corresponde à marca do seu DVD ou Video (ver tabela abaixo). Nas marcas em que aparece mais de um código, introduza o primeiro código. • A Sony tem tentado actualizar o software de acordo com as mudanças do mercado. Portanto, consulte a tabela de códigos fornecida com o telecomando para conhecer o conjunto de códigos mais recente. • Existe uma pequena etiqueta na parte de dentro da tampa do compartimento das pilhas para onde pode gravar os códigos correspondentes à sua marca. fig. 1 1 Pressione repetidamente o botão T do telecomando, durante TV DVD aproximadamente 6 segundos, até que o indicador verde do DVD ou VCR do Selector de Equipamento comece a piscar (ver fig. 1). VCR fig. 2 MODE • Se o aparelho não funcionar ou algumas funções falharem, verifique se introduziu o código correcto ou, se existir mais de um código, introduza o código seguinte. RM-945 • Não estão contempladas todas as marcas nem todos os modelos de uma determinada marca. 4 Lembre-se de pressionar o botão T ou t até que o indicador verde brilhe de acordo com o equipamento que deseja controlar com o telecomando: VCR (vídeo), TV ou DVD. Lista de marcas de Videogravadores Lista de marcas de DVDs Marca Código Marca Código SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS 301, 302, 303, 308, 309,362 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, 363, 364 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350, 365 337 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 021 032 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004, 035 006, 017 008 015, 014, 034 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022, 033 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 004, 050, 051, 052 011, 014 007 019, 027 012 003, 048, 049 018, 027, 020, 002 SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA 24 Informação adicional AIWA AKAI DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA 05PTKV32FQ86(05).fm Page 25 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Configuração do telecomando para aparelhos AV Para reduzir o número de telecomandos que necessita, este telecomando controlará as funções principais de alguns DAV da Sony, receptores AV da Sony, bem como STB da Sony (ver a tabela na página seguinte com os aparelhos disponíveis). Para controlar estes aparelhos com este telecomando, precisa de ser configurado. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AUX 0 Faça o siguiente: • Antes de começar, procure o código de três dígitos do seu aparelho na tabela da seguinte página. • Existe uma pequena etiqueta na parte de dentro da tampa do compartimento das pilhas onde pode gravar os códigos correspondentes à sua marca. • A Sony tem tentado actualizar o software de acordo com as mudanças do mercado. Portanto, consulte a tabela de códigos fornecida com o telecomando para conhecer o conjunto de códigos mais recente. fig. 1 1 Pressione repetidamente o botão t do telecomando, durante TV DVD aproximadamente 6 segundos, até que o indicador verde AUX do Selector de Equipamento comece a piscar (ver fig. 1). VCR fig. 2 MODE Enquanto o indicador AUX estiver a piscar, introduza, através dos botões numéricos do telecomando, o código de três dígitos de acordo com o seu aparelho (ver a lista na página seguinte). fig. 3 TV DVD AUX Se o código seleccionado for o correcto, o indicador verde AUX brilhará momentaneamente (ver fig. 3). Do contrário, repita os passos anteriores. 6 seg. VCR 2 MODE 3 RM-945 Ligue o seu aparelho e verifique que é possível controlar as principais funções (ver a tabela na página seguinte para verificar as funções principais de acordo com cada equipamento). • Se o aparelho não funcionar ou algumas funções falharem, verifique se introduziu o código correcto. 4 Lembre-se de pressionar o botão T ou t até que o indicador verde brilhe de acordo com o equipamento que deseja controlar com o telecomando: TV ou AUX. Consulte a página 24 para saber como controlar os modos de vídeo e DVD. PT 25 05PTKV32FQ86(05).fm Page 26 Monday, February 16, 2004 12:18 PM MODELOS AV SONY DISPONÍVEIS CÓDIGO RECEPTOR DIGITAL TERRESTRE: VTX-D800 503 FUNÇÕES PRINCIPAIS DISPONÍVEIS Ligar/desligar, selecção de canal, controlo de volume, Fastext, Teletexto, EPG (Guia Electrónico de Programas), Menú e cursores. MODELOS DAV: DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 Ligar/desligar, reproduzir, avanço rápido, DAV-SC6 502 rebobinar, parar, controlo de volume, Menú, DAV-SC5 502 cursores DAC-SA30 502 MODELOS KITS CINEMA: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 HT-K250 504 HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 Ligar/desligar, controlo de volume. MODELOS DE RECEPTORES AV: 26 TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 STR-DB790 508 STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 Ligar/desligar, controlo de volume. 05PTKV32FQ86(05).fm Page 27 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Especificações Técnicas Sistema de TV: Dependendo do país que tiver seleccionado: B/G/H, D/K Sistema de cores: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (só em Vídeo In) Cobertura de canais: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Cinescópio: Ecrã Plano FD Trinitron WIDE: KV-28FQ86E: 28" (Aprox. 71 cm, diagonal de imagem) KV-32FQ86E: 32" (Aprox. 82 cm, diagonal de imagem) Terminais posteriores: • AV1 1/ 1 Euroconector de 21pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/ vídeo, entrada RGB, saída de áudio/vídeo de TV. • AV2 2/ 2 Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/ vídeo, entrada RGB, saída de áudio/vídeo de monitor. • AV3 3/ S 3 Euroconector de 21pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/ vídeo, entrada de S-vídeo, entrada de áudio/vídeo seleccionável e ligação SmartLink. • Saídas de áudio (Esquerda/ Direita) - tomadas RCA. Terminais frontais: S 4 • entrada de S-vídeo – DIN de 4 pinos • 4 entrada de vídeo – tomada RCA • 4 entrada de áudio – tomada RCA • tomada para auscultadores Saída de som: 2 x 20 W (potência musical) 2 x 10 W (RMS) Woofer: 30 W (potência musical) 15 W (RMS) Consumo de energia: KV-28FQ86E: 130 W KV-32FQ86E: 130 W Consumo de energia em modo Standby: 0.5 W Dimensões (larg x alt x prof): KV-28FQ86E: Aprox. 789 x 533 x 510 mm. KV-32FQ86E: Aprox. 910 x 586 x 586 mm. Peso: KV-28FQ86E: Aprox. 45 Kg. KV-32FQ86E: Aprox. 64 Kg. Accessórios fornecidos: • 1 telecomando (RM-945) • 2 pilhas tipo IEC (tamanho AA) Outras características: • Imagem de 100 Hz, Digital Plus. • Teletexto, Fastext, TOPtext. • NexTView. • SmartLink. • Detecção automática de sistema de televisão. • Dolby Virtual. • BBE Digital. • NICAM. • PAP (do inglês "Picture e Picture" = 2 imagens no ecrã). • ACI (do inglês "Auto Channel Installation" = Instalação Automática de Canais). • Formato automático. Acessórios opcionais: • Móvel desenhado especialmente para este televisor KV-28FQ86E: SU-28FQ4. KV-32FQ86E: SU-32FQ4. Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio. Informação adicional 27 PT 05PTKV32FQ86(05).fm Page 28 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Solução de problemas Apresentamos abaixo algumas soluções simples para resolver problemas que possam afectar a imagem e o som. Problema Solução Ausência de imagem (o ecrã aparece escuro) e de som. • Verifique a ligação da antena. • Ligue o televisor e pressioneo botão da parte frontal do aparelho. • Se o indicador do televisor estiver aceso, pressione o botão TV do telecomando. A imagem é deficiente ou inexistente (o ecrã aparece escuro), mas a qualidade de som é boa. • Usando o sistema de menús, entre no menú de "Ajuste da Imagem" e seleccione "Recomeço" para recuperar os ajustes de fábrica (ver página 11). Ausência de imagem ou do menú de informação do equipamento opcional ligado ao Euroconector. • Assegure-se de ter ligado o equipamento opcional e pressione várias vezes o botão do telecomando até que o símbolo de entrada correcta apareça no ecrã (ver página 23). Boa qualidade de imagem, mas não há • Pressione o botão + do telecomando. som. • Verifique se a opção "Altifalantes TV" dentro do menú "Ajuste do Som" está seleccionada na posição "Sim" (ver página 13). • Verifique se os auscultadores estão ligados à tomada. Não há cor nos programas a cores. • Utilizando o sistema de menús, entre no menú "Ajuste da Imagem" e seleccione "Recomeço" para recuperar os ajustes de fábrica (ver página 11). Ao ligar o televisor, não aparece o canal que estava a ver antes de desligar o televisor. • Isto não é um mau funcionamento do televisor. Pressione os botões numerados do telecomando para selecciona o canal desejado. A imagem aparece distorcida quando muda de canal ou entra no teletexto. • Desligue o equipamento ligado ao Euroconector de 21 pinos na parte de trás do televisor. Aparecem caracteres incorrectos quando está a ver o teletexto. • Utilizando o sistema de menús, entre no menú "País" (ver página 16) e seleccione o país em que o televisor está a ser utilizado. Para idiomas de alfabeto cirílico, recomendamos seleccionar Rússia caso o país desejado não apareça na lista. Aparecem caracteres incorrectos quando está a ver NexTView. • Utilizando o sistema de menús, entre no menú "Idioma" (ver página 16) e seleccione o idioma que está a ser utilizado na emissão do NexTView. A imagem aparece inclinada. • Utilizando o sistema de menús, seleccione a opção "Rotação da Imagem" dentro do menú de "Especificações" e corrija a inclinação da imagem (ver página 15). Imagem com ruído. • Utilizando o sistema de menús, seleccione o menú de "Sintonia Manual" e ajuste "Sintonia Fina" (AFT) para obter uma melhor recepção da imagem (ver página 18). • Utilizando o sistema de menús, seleccione a opção "Redução de Ruído" no menú de "Ajuste de Imagem" e seleccione "Auto" para reduzir o ruído de imagem (ver página 11). continua... 28 Informação adicional 05PTKV32FQ86(05).fm Page 29 Monday, February 16, 2004 12:18 PM Problema Solução A imagem não é codificada correctamente quando vê uma canal codificado através de um descodificador ou um Set Top Box ligado ao Euroconector 3/ S 3. • Mediante o sistema de menús, entre no menú "Especificações" e seleccione a "Saída de AV3" em "TV" (ver página 15). • Assegure-se de que o Descodificador ou o Set Top Box não está ligado no Euroconector 2/ 2. Os botões v, V, B e b não funcionam no modo PAP (2 imagens no ecrã). • A navegação PAP (2 imagens no ecrã) é possível unicamente no modo de televisão. Verifique se o Selector de Equipamento está na posição TV. O telecomando não funciona. • Verifique se o botão do Selector de Equipamento do telecomando está na posição adequada, de acordo com o aparelho que está a utilizar (VCR, TV ou DVD). • Se não for possível controlar o DVD ou o Vídeo, estando o botão do Selector de Equipamento na posição correcta, introduza novamente o código necessário, como se explica na página 24. • Substitua as pilhas. O indicador de Standby televisor pisca. • Contacte o Serviço de Assistência Técnica mais próximo. do • Em caso de avaria, o seu televisor deverá ser visto por pessoal qualificado. • Não abra nunca o televisor. PT Informação adicional 29 05PTKV32FQ86(05).fm Page 30 Monday, February 16, 2004 12:18 PM 06SEKV32FQ86(05).fm Page 3 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Inledning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder din nya TV-apparat, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida referens. • Symboler som används i bruksanvisningen: • Viktig information. • Information om en funktion. • 1,2... Sekvens av instruktioner. • Vitskuggade knappar på fjärrkontrollen markerar de knappar du måste trycka på för att följa instruktionerna i tur och ordning. • Informerar dig om resultatet av instruktionerna. Innehållsförteckning Inledning............................................................................................................................................................... 3 Säkerhetsinformation............................................................................................................................................ 4 Översikt och installation Kontrollera medföljande tillbehör ........................................................................................................................ 5 Sätta i batterier i fjärrkontrollen ........................................................................................................................... 5 Översikt över fjärrkontrollens knappar................................................................................................................. 6 Översikt över TV-apparatens knappar.................................................................................................................. 7 Ansluta antenn och video ..................................................................................................................................... 7 När du använder TV-apparaten första gången Slå på TV-apparaten och automatisk kanalinställning ......................................................................................... 8 TV-funktioner Använda menysystemet ..................................................................................................................................... 10 Bildjusteringsmeny ...................................................................................................................................... 11 Ljudjusteringsmeny ...................................................................................................................................... 12 Egenskapsmeny ............................................................................................................................................ 14 Autoformat ............................................................................................................................................. 14 AV3 Utsignal.......................................................................................................................................... 15 Anslutningsguide.................................................................................................................................... 15 Bildlutningsjustering .............................................................................................................................. 15 RGB Center ............................................................................................................................................ 15 100Hz -läge ............................................................................................................................................ 15 Inställningsmeny........................................................................................................................................... 16 Språk ...................................................................................................................................................... 16 Land ....................................................................................................................................................... 16 Automatisk kanalinställning .................................................................................................................. 16 Kanalsortering........................................................................................................................................ 16 Programnamn ......................................................................................................................................... 17 AV Namn ............................................................................................................................................... 17 Manuell kanalinställning........................................................................................................................ 18 Tvåbildsfunktion (Picture And Picture - PAP)................................................................................................... 19 Text-TV .................................................................................................................................................................. 20 NexTView .............................................................................................................................................................. 21 Övrig information Ansluta utrustning till TV-apparaten.................................................................................................................. 22 Visa bilder från utrustning ansluten till TV-apparaten....................................................................................... 23 Konfigurera fjärrkontrollen för video eller DVD ............................................................................................... 24 Konfigurera fjärrkontrollen för AV-enheter....................................................................................................... 25 Tekniska specifikationer..................................................................................................................................... 27 Felsökning .......................................................................................................................................................... 28 Så här lyfter du TV-apparaten ....................................................................................................................Baksida Innehållsförteckning 3 SE 06SEKV32FQ86(05).fm Page 4 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Säkerhetsinformation Denna tv-apparat är konstruerad endast för 220-240V AC. Tänk på att inte ansluta alltför många apparater till samma elektriska uttag, då detta kan orsaka brand eller elektriskt överslag. Med tanke på säkerheten och miljön, rekommenderas att inte lämna tv-apparaten i standby-läge, om den inte ska användas på en längre tid. Dra ut nätsladden ur vägguttaget. Emellertid behöver vissa tv-modeller ström hela tiden för vissa funktioner, för att fungera korrekt. Instruktionerna i denna bruksanvisning anger i så fall om detta gäller. Öppna inte höljet eller bakstycket på tv:n. Kontakta auktoriserad service vid eventuella fel. För din egen säkerhet, rör inte tv:n, nätsladden eller antennkabeln vid åskväder, eller vid risk för åskväder. Stoppa aldrig in främmande föremål genom bakstycket, då detta kan orsaka brand eller elektriskt överslag. Spill aldrig någon vätska in i apparaten. Om något föremål eller någon vätska hamnat i apparaten, drag genast ur nätsladden och kontakta auktoriserad service. För att förhindra brand eller elektriskt överslag, utsätt aldrig tv:n för regn eller fukt. Täck inte för ventilationshålen på tv:n. Lämna minst 10 cm fritt utrymme runt tv:n för ventilation. Placera inte tv:n på varma, fuktiga eller onormalt smutsiga platser. Installera inte tv:n där den kan utsättas för mekaniska vibrationer. Rengör skärmen och höljet med en mjuk fuktad duk. Använd inte rengöringssvamp, alkaliskt rengöringsmedel, skurpulver eller lösningar, som alkohol eller bensin, eller antistatiska sprayer. Som en extra säkerhetsåtgärd, dra ur tv:ns nätsladd före rengöring. För att dra ur nätsladden ur uttaget, håll i själva kontakten, inte i sladden. Placera inte tunga föremål på nätsladden, eftersom den då kan skadas och fara uppstå. Linda upp ev. överflödig sladdlängd på hållarna på tv:ns bakstycke. Placera tv:n på en säker och stabil bänk. Försök aldrig att flytta tv:n och bänken samtidigt – flytta dem alltid separat. Placera inte tv:n liggande på sidan eller på bakstycket. Låt inte barn klättra på tv:n eller på bänken. Dra ur nätsladden innan du flyttar tv:n. Undvik ojämna underlag och utsätt inte tv:n för stötar mot andra föremål. Om tv:n har tappats, eller blivit skadad på annat sätt, låt en auktoriserad verkstad omedelbart kontrollera den. Täck inte för ventilationshålen på tv:n med någonting, som t.ex. gardiner eller tidningar etc. 4 Säkerhetsinformation För att förhindra brand, placera inte eldfarliga eller öppna ljus (t.ex. stearinljus) nära tv:n. 06SEKV32FQ86(05).fm Page 5 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Kontrollera medföljande tillbehör 2 batterier (typ AA) RM-945 1 fjärrkontroll (RM-945) Sätta i batterier i fjärrkontrollen Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -). Tänk på att alltid kassera använda batterier enligt gällande miljöbestämmelser. SE Översikt och installation 5 06SEKV32FQ86(05).fm Page 6 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Översikt över fjärrkontrollens knappar wa w; 1 ql qk 3 4 5 2 qj 6 3 Välja TV-läge: Tryck på denna knapp för att stänga av Tvåbildsfunktionen (PAP), text-TV eller videoingången. 7 4 Välja signalkälla: Tryck på denna knapp upprepade gånger tills symbolen för önskad signalkälla visas på TV-skärmen. Se sidan 23. 8 qh qg 9 5 Tvåbildsfunktion (PAP): Tryck på denna knapp för att dela upp TV-skärmen i två fönster så att du kan titta på två kanaler samtidigt. Se sidan 19. q; 6 Välja TV-kanaler: Med Mediaväljaren (w;) inställd på TV, tryck på dessa knappar för att välja kanaler. Den andra siffran i tvåsiffriga programnummer måste matas in inom 2,5 sekunder. qa qf 1 TV I/ : För att tillfälligt stänga av TV:n (viloläge): Tryck på denna knapp för att tillfälligt stänga av TV:n (standby-indikatorn på TV:n tänds). Tryck på knappen en gång till för att slå på TV:n från viloläget. • För att spara energi rekommenderar vi att du stänger av TV:n helt när den inte är i bruk. • Efter 15 minuter utan insignal, och utan att någon knapp tryckts in, ställs TV:n automatiskt i viloläge. 2 Aux I/ : Tryck på denna knapp för att slå på eller stänga av din video eller DVDspelare. qs 7 a) Titta på senast valda kanal: Med Mediaväljaren (w;) inställd på TV, tryck på denna knapp för att återgå till föregående kanal du tittade på (du måste ha tittat på den minst 5 sekunder). qd RM-945 b) Välja tvåsiffriga videokanalnummer: Med Mediaväljaren (w;) inställd på VCR (video), tryck på denna knapp för att välja tvåsiffriga kanaler. För t.ex. kanalnummer 23, tryck först på -/-- och sedan på sifferknapparna 2 och 3. 8 a) Fastext (Snabbtext): Med Mediaväljaren (w;) inställd på TV, medan du är i text-TV-läge, kan dessa knappar användas som Fastext-knappar. Se sidan 20 för mer information. b) Använda video eller DVD: Med Mediaväljaren (w;) inställd på VCR eller DVD kontrollerar dessa knappar huvudfunktionerna på din videobandspelare eller DVD-spelare när fjärrkontrollen har programmerats. Se sidan 24. 9 Text-TV: Tryck på denna knapp för att ta fram textTV. Se sidan 20 för mer information. q; a) Visa ett kanalregister: Med Mediaväljaren (w;) inställd på TV, och med MENY avstängd, tryck på OK för att visa en kanalöversikt. Om du vill välja en kanal, tryck på v eller V och sedan åter på OK för att titta på den valda kanalen. b) Navigator: Med Mediaväljaren (w;) inställd på TV, och med MENY (qd) aktiverad, använd dessa knappar för att navigera genom TV:ns menysystem. Se sidan 10. qa Välja bildinställning: Tryck på denna knapp flera gånger för att ändra bildinställningen. För mer information om de olika bildinställningarna, se sidan 11. qs Välja TV-kanaler: Tryck på dessa knappar för att välja nästa eller föregående TV-kanal. qd Menysystem: Tryck på denna knapp för att ta fram TV:ns menysystem. Se sidan 10. qf Justera volym: Tryck på dessa knappar för att öka eller minska ljudvolymen. qg Välja ljudeffekt: Tryck på denna knapp flera gånger för att ändra ljudeffekten. För mer information om de olika ljudeffekterna, se sidan 12. qh NexTView: Tryck på denna knapp för att ta fram NexTView. För mer information, se sidan 21. qj Visa Info: Tryck på denna knapp för att visa all skärminformation såsom kanalnummer, etc. Tryck på knappen en gång till för att avbryta. qk Frysa bilden: Tryck på denna knapp för att frysa TV-bilden. TV-skärmen delas upp i två fönster. Till vänster ser du den normala bilden och till höger den frysta bilden. Tryck på knappen en gång till för att återgå till normal bild. ql Välja bildformat: Tryck på denna knapp flera gånger för att ändra bildformatet på TV-skärmen. Se sidan 14. w; Mediaväljare: Tryck på dessa knappar för att välja den enhet du vill använda: TV, VCR eller DVD. En grön kontrollampa tänds kortvarigt för att visa vilken enhet du har valt. Se sidan 24 wa Stänga av ljudet: Tryck på denna knapp för att stänga av TV-ljudet. Tryck på knappen en gång till för att återställa ljudet. Knapparna märkta 4, qs och qj används också för att hantera text-TV. Se sidan 20 för mer information. 6 Översikt och installation 06SEKV32FQ86(05).fm Page 7 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Översikt över TV-apparatens knappar Standby-indikator Tryck på symbolen På/Av-knapp . Knappar för kanal upp eller ned (väljer TVkanaler) Utgång för hörlurar S Videoingång Videoingång Ljudingångar Auto Startknapp Välja signalkälla (startar den automatiska startsekvensen, se sidan 8) Volymknappar Ansluta antenn och video • Anslutningskablar medföljer inte. • Se sidan 22 för mer information om videoanslutningar och anslutning av annan utrustning. eller video OUT IN SE Användningen av Scart-kabel är valfri. Om du använder detta anslutningsalternativ kan bild- och ljudkvaliteten förbättras när du använder en videobandspelare. Om du inte använder en Scart-kabel måste du manuellt ställa in videon på en reservkanal när den automatiska inställningsproceduren är klar. Se “Manuell kanalinställning” på sidan 18. Se också efter i bruksanvisningen till din videobandspelare hur du hittar videons utgångskanal. Översikt och installation 7 06SEKV32FQ86(05).fm Page 8 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Slå på TV-apparaten och automatisk kanalinställning När du slår på din TV första gången visar den en serie menyer där du kan: 1) välja vilket språk du vill ha på TV-menyerna, 2) välja i vilket land TV:n används, 3) justera bildens lutning, 4) se hur extern utrustning skall anslutas till TV:n, 5) söka och lagra alla tillgängliga kanaler (TV-sändningar) och 6) ändra i vilken ordning kanalerna (TV-sändningar) skall visas på TV:n. Om du senare behöver ändra någon av dessa inställningar kan du göra detta genom att välja önskad funktion eller genom att trycka på Auto Start-knappen på TV:n. på Inställningsmenyn 1 2 Anslut TV:ns nätkabel till eluttaget (220-240 V / 50 Hz). När TV:n ansluts första gången slås den i regel på automatiskt. Om TV:n är avstängd, slå på den genom att trycka in På/Avknappen . När du slår på TV:n första gången visas automatiskt en Language (Språk-meny) på skärmen. Tryck på knapp V, v, B eller b på fjärrkontrollen för att välja ditt språk. Tryck sedan på OK-knappen för att bekräfta ditt val. Från och med nu visas alla menyer på det språk du valt. OK Language Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe • Om landet där du skall använda TV:n inte finns med på listan, välj “Av” i stället för ett land. • För att undvika felaktiga text-TV-tecken för kyrilliska språk rekommenderar vi att du väljer Ryssland om ditt eget land inte finns med på listan. RM-945 4 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Dansk Polski Português Türkçe Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Select language English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Polski Português Türkçe Land-menyn visas automatiskt. Tryck på knapp v eller V för att välja landet där du använder TV:n. Tryck på OK-knappen för att bekräfta ditt val. Select language Language Dansk 3 Language Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Ελληνικά Български Svenska Pyccкий Česky Magyar Norsk Suomi Slovenski Română Land Välj land Av Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera På grund av jordens magnetism kan bilden luta. På menyn Bildlutningsjustering kan du vid behov korrigera bilden. Om bilden lutar, justera bildlutningen. a) Om denna korrigering inte är nödvändig, tryck på OK för att Inte nödvändigt Justera nu välja Inte nödvändigt. B eller b för att välja Justera nu. Tryck sedan på OK och korrigera bildlutningen mellan –5 och +5 genom att trycka på v eller V. Tryck slutligen på OK för att lagra inställningen. b) Om den är nödvändig, tryck på fortsättning... 8 När du använder TV-apparaten första gången 06SEKV32FQ86(05).fm Page 9 Monday, February 16, 2004 12:25 PM 5 Ett kopplingsschema visas där du kan se hur du ska ansluta olika utrustningar till din TV. Följ instruktionerna och tryck slutligen på OK-knappen för att ta bort schemat och fortsätta den automatiska processen. Anslut extrautrustningen enligt denna bild När den automatiska inställningsproceduren är klar, och även om du redan har anslutit extern utrustning, rekommenderar vi att du följer instruktionerna i avsnittet "Anslutningsguide" på sidan 15 för att erhålla de bästa inställningarna för din externa utrustning. DVD OK 6 Menyn Autom. kanalinställ. visas på TV-skärmen. Tryck på OK-knappen för att välja Ja. Vill du starta automatisk kanalinställning? Ja Nej 7 TV-apparaten börjar nu automatiskt att söka och lagra alla tillgängliga TV-kanaler. Autom. kanalinställ. Denna procedur kan ta några minuter. Var tålmodig och tryck inte på några knappar, annars kan inte den automatiska inställningen slutföras. 4 I vissa länder installerar TV-sändaren kanalerna automatiskt (ACI-system). I så fall skickar TV-sändaren en meny där du kan välja din stad genom att trycka på knapp v eller V och sedan på OK för att lagra kanalerna. OK Om inga kanaler hittades under den automatiska kanalinställningen visas ett meddelande på skärmen som ber dig ansluta antennen. Kontrollera antennanslutningen (se sidan 7). Tryck på OK-knappen för att starta om den automatiska kanalinställningen. MENU 8 RM-945 Hittade program: När alla tillgängliga kanaler har registrerats och lagrats visas automatiskt menyn Kanalsortering på skärmen där du kan ändra i vilken ordning kanalerna ska lagras. a) Om du vill behålla kanalerna i den automatiskt skapade ordningen går du vidare till steg 9. b) Om du vill lagra kanalerna i en annan ordning: v eller V för att välja programnumret med den kanal (TV-sändning) du vill flytta. Tryck på knapp b. Ingen kanal hittades. Anslut antennen Bekräfta Kanalsortering 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 1 Tryck på knapp 2 Tryck på knapp v eller V för att välja det nya programnumret för den valda kanalen (TV-sändning). Tryck på OK-knappen för att lagra inställningen. SE Kanalsortering 01 02 03 04 05 06 07 08 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 01 TVE 3 Upprepa steg b)1 och b)2 om du vill ändra ordningen på andra kanaler. 9 Tryck på MENU-knappen för att ta bort menyn från TV-skärmen. Din TV-apparat är nu klar att användas. När du använder TV-apparaten första gången 9 06SEKV32FQ86(05).fm Page 10 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Använda menysystemet Din TV använder ett system av skärmmenyer för att vägleda dig genom olika funktioner och inställningar. Använd följande knappar på fjärrkontrollen för att hantera menysystemet: 1 För att ta fram menyerna: Bildjustering Bildinställning: Kontrast: Normalinst. Brusreducering: Färgton: Tryck på MENU-knappen för att ta fram den första menynivån. Live Auto Kall Bildjustering Bildinställning: Kontrast: Normalinst. Brusreducering: Färgton: Välj: Välj: Aktivera: OK Avsluta: MENU MENU 2 För att navigera genom menyerna: • För att markera och välja önskad meny eller funktion, tryck på v eller V. • För att öppna den valda menyn eller funktionen, tryck på OK eller b. OK • För att återgå till den senaste menyn eller funktionen, tryck på OK eller B. • För att ändra inställningarna av den valda funktionen, tryck på v/V/B eller b. • För att bekräfta och lagra dina inställningar, tryck på OK. 3 För att stänga av menyskärmarna: Tryck på MENU-knappen för att ta bort menyn från TV-skärmen. MENU 10 TV-funktioner Aktivera: Live Auto Kall OK Avsluta: MENU 06SEKV32FQ86(05).fm Page 11 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Bildjusteringsmeny MENU På menyn “Bildjustering” kan du ändra bildinställningarna. Bildinställning: Kontrast: Normalinst. Brusreducering: Färgton: Välj: Gör så här: Tryck på MENU-knappen och sedan på OK för att ta fram denna meny. Tryck sedan på v eller V för att välja önskad funktion och tryck därefter på OK. Här nedan kan du läsa hur du ska hantera varje funktion. Bildjustering Bildjustering Aktivera: Live Auto Kall OK , Avsluta: MENU Bildinställning: Kontrast: Normalinst. Brusreducering: Färgton: Backa: Aktivera: Live Auto Kall Avsluta: OK Bildinställning Med denna funktion kan du anpassa bildinställningen efter det program du tittar på. När du har valt denna funktion, tryck på OK. Tryck sedan flera gånger på v eller V för att välja: Personlig (för individuella inställningar). Live (för direktsända program, DVD och digitala "Set Top Box"-mottagare). Film (för filmer). När du har valt önskad funktion, tryck på OK för att lagra inställningen. Inställningarna av "Ljusstyrka", "Färg" och "Skärpa" för "Live" och "Film" är fabriksinställda för att erhålla bästa bildkvalitet. Kontrast Tryck på B eller b för att reducera eller förstärka bildkontrasten. Tryck sedan på OK för att lagra inställningen. Ljusstyrka Tryck på B eller b för att göra bilden mörkare eller ljusare. Tryck sedan på OK för att lagra inställningen. Denna funktion visas endast och kan endast ändras om "Bildinställning" är inställd på "Personlig". OK MENU Tryck på B eller b för att öka eller minska färgintensiteten. Tryck sedan på OK för att lagra inställningen. Färg Denna funktion visas endast och kan endast ändras om "Bildinställning" är inställd på "Personlig". Färgton Tryck på B eller b för att reducera eller förstärka de gröna tonerna. Tryck sedan på OK för att lagra inställningen. Denna funktion visas endast för NTSC-signaler (t.ex. videoband från USA). Skärpa Tryck på B eller b för att minska eller öka bildskärpan. Tryck sedan på OK för att lagra inställningen. RM-945 Denna funktion visas endast och kan endast ändras om "Bildinställning" är inställd på "Personlig". Normalinst. Tryck på OK för att återställa bilden till fabriksinställningarna. Brusreducering Denna funktion är inställd på Auto för att automatiskt reducera "snö" i den mottagna TV-signalen. Inställningen kan dock ändras genom att trycka på v eller V och välja Av, Låg, Medel eller Hög. Tryck slutligen på OK för att lagra inställningen. Färgton Med denna funktion kan du ändra nyansen i bilden. När du valt denna funktion, tryck på b. Tryck sedan flera gånger på v eller V för att välja: Varm (ger de vita färgerna en röd färgton), Normal (ger de vita färgerna en neutral färgton), Kall (ger de vita färgerna en blå färgton). Tryck sedan på OK för att lagra inställningen. TV-funktioner 11 SE 06SEKV32FQ86(05).fm Page 12 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Ljudjusteringsmeny Bildinställning: Kontrast: Normalinst. Brusreducering: Färgton: Välj: På menyn “Ljudjustering” kan du ändra ljudinställningarna. MENU Bildjustering Aktivera: Live Gör så här: Tryck på MENU-knappen och sedan på v för att välja . Tryck därefter på OK för att ta fram denna meny. Tryck sedan på v eller V för att välja önskad funktion och tryck på OK. Här nedan kan du läsa hur du ska hantera varje funktion. Auto Kall OK Avsluta: MENU m Ljudjustering Ljudjustering Ljudeffekt: Diskant: Bas: Balans: Normalinst. Ljudkanalsval: Aut. volymjust.: TV-högtalare: Hörlursinställning Välj: Aktivera: Dolby Virtual Stereo Av På OK Ljudeffekt: Diskant: Bas: Balans: Normalinst. Ljudkanalsval: Aut. volymjust.: TV-högtalare: Hörlursinställning , Avsluta: MENU Ljudeffekt Backa: Välj: Dolby Virtual Stereo Av På Aktivera: OK Med denna funktion kan du anpassa ljudeffekten. När du har valt denna funktion, tryck på OK. Tryck sedan flera gånger på v eller V för att välja: Av Ingen speciell ljudeffekt. Naturlig Ger en tydligare och detaljrikare ljudåtergivning med hjälp av “BBE Högdefinitions Ljudsystem”*. Dynamisk “BBE Högdefinitions Ljudsystem”* ger ett klarare och tydligare ljud för bättre ljudupplevelse och musikalisk naturtrogenhet. Dolby** Virtual Dolby Virtual simulerar ljudeffekten hos “Dolby Surround Pro Logic”. När du har valt önskad funktion, tryck på OK för att lagra inställningen. OK Diskant Tryck på B eller b för att dämpa högfrekventa toner. Tryck sedan på OK för att lagra inställningen. Bas Tryck på B eller b för att dämpa eller förstärka lågfrekventa toner. Tryck sedan på OK för att lagra inställningen. Balans Tryck på B eller b för att flytta ljudet mellan vänster och höger högtalare. Tryck sedan på OK för att lagra inställningen. Normalinst. Tryck på OK för att återställa ljudet till fabriksinställningarna. Tryck sedan på OK för att lagra inställningen. MENU RM-945 Ljudkanalsval• För stereosändning: Tryck på v eller V för att välja Stereo eller Mono. Tryck sedan på OK för att lagra inställningen. • För tvåspråkig sändning: Tryck på v eller V för att välja Mono (för monokanal om tillgänglig), A (för kanal 1) eller B (för kanal 2). Tryck sedan på OK för att lagra inställningen. fortsättning... 12 TV-funktioner 06SEKV32FQ86(05).fm Page 13 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Aut. volymjust. Tryck på v eller V för att välja På (kanalernas ljudvolym är alltid densamma oberoende av den inkommande signalen, t.ex. vid reklaminslag) eller Av (ljudvolymen ändras enligt den inkommande signalen). Tryck sedan på OK för att lagra inställningen. Om du väljer “Dolby Virtual” på “Ljudeffekt”-menyn ställs “Aut. volymjust.” automatiskt in på “Av” och vice versa. TV-högtalare Med denna funktion kan du välja att lyssna på ljudet via TV:ns högtalare eller via en extern förstärkare ansluten till ljudutgångarna på TV:ns baksida. När du valt denna funktion, tryck på OK. Tryck sedan flera gånger på v eller V för att välja: På För att lyssna via TV:ns högtalare. En Gång Av För att lyssna via den externa förstärkaren endast en gång. När du använder detta alternativ återgår TV:n till standardinställningen "På" när TV:n stängs av eller slås på. Permanent Av För att alltid lyssna på TV-ljudet via den externa förstärkaren). När du har valt önskat alternativ, tryck på OK för att lagra inställningen. Om du har valt “En Gång Av” eller “Permanent Av” kan volymen hos den externa utrustningen också ändras genom att trycka på knapparna 2 +/- på fjärrkontrollen. När dessa volymknappar trycks in visas symbolen % för att indikera att ljudvolymen du ändrar inte är volymen hos TV-högtalarna utan volymen hos den externa utrustningen. Hörlursinställning Med denna funktion kan du anpassa volymen i hörlurarna och inställningen av tvåbildsfunktionen (PAP). Se sidan 19 för mer information om tvåbildsfunktionen. När du valt denna funktion, tryck på OK. Tryck sedan flera gånger på eller V för att välja: v OK MENU Volym Ljudkanalsval • För stereosändning: Tryck på v eller V för att välja Stereo eller Mono. • För tvåspråkig sändning: Tryck på v eller V för att välja Mono (för monokanal om tillgänglig), A (för kanal 1) eller B (för kanal 2). PAP-ljud RM-945 Tryck på B eller b för att minska eller öka ljudvolymen i hörlurarna. Välj Ram om du vill lyssna på det aktiva bildfönstret (inramat) på tvåbildsskärmen (se sidan 19), välj Vänster bild om du vill lyssna på det vänstra bildfönstret eller välj Höger bild om du vill lyssna på det högra bildfönstret. * “BBE Högdefinitions Ljudsystem” tillverkas av Sony Corporation på licens från BBE Sound, Inc. Systemet är i USA skyddat av patent nr 4.638.258 och 4.482.866. Ordet “BBE” och BBE-symbolen är varumärken tillhörande BBE Sound, Inc. **Denna TV är konstruerad för att skapa en "surround"-effekt genom att simulera ljudet från fyra högtalare med två högtalare när den inkommande TV-signalen är Dolby Surroundkodad. Ljudeffekten kan förbättras genom att ansluta en lämplig extern förstärkare (se sidan 23 för mer information). ** Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och den dubbla D-symbolen varumärken tillhörande Dolby Laboratories. TV-funktioner är 13 SE 06SEKV32FQ86(05).fm Page 14 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Finessmeny Bildinställning: Kontrast: Normalinst. Brusreducering: Färgton: Välj: På menyn “Finesser” kan du ändra olika inställningar på TV-apparaten. MENU Bildjustering Live Auto Kall Aktivera: OK Gör så här: Tryck på MENY-knappen och sedan två . Tryck sedan på gånger på v för att välja OK för att ta fram denna meny. Tryck sedan på v eller V för att välja önskad funktion och tryck på OK. Här nedan kan du läsa hur du ska hantera varje funktion. Avsluta: MENU m Finesser Finesser Autoformat AV3 Utsignal Anslutningsguide Bildlutningsjust. RGB Center 100Hz-läge Välj: Aktivera: På TV Adv. Dig. Motion OK , Avsluta: MENU Autoformat AV3 Utsignal Anslutningsguide Bildlutningsjust. RGB Center 100Hz-läge Backa: Välj: På TV Adv. Dig. Motion Aktivera: OK AUTOFORMAT Med denna funktion kan du automatiskt ändra bildskärmens höjd/breddförhållande. Gör så här: När du har valt denna funktion, tryck på OK. Tryck sedan på v eller V för att välja På (om du vill att TV:n automatiskt ska ändra bildformatet enligt den inkommande signalen) eller Av (om du vill behålla din egen inställning). Tryck slutligen på OK för att lagra inställningen. Oavsett om du har valt “På” eller “Av” kan du alltid modifiera bildformatet genom att flera gånger trycka på på fjärrkontrollen för att välja ett av följande format: SMARTZOOM: Imitation av wide-screen för sändningar i formatet 4:3. SMARTZOOM OK 4/3: MENU Konventionell 4:3-bildstorlek, fullständig bildinformation. 4:3 14/9: Kompromiss mellan formaten 4:3 och 16:9. 14:9 RM-945 ZOOM: Wide-screen-format för "brevlåde"-filmer. ZOOM WIDE: För sändningar i 16:9-format. Fullständig bildinformation. WIDE • I läge “SMARTZOOM”, “ZOOM” och “14/9” klipps delar av bilden bort upptill och nedtill på skärmen. Tryck på v eller V för att justera bildens position på skärmen (t.ex. för att läsa textade program). • Beroende på diffusionsformatet kan svarta band alltid framträda oavsett den valda funktionen. fortsättning... 14 TV-funktioner 06SEKV32FQ86(05).fm Page 15 Monday, February 16, 2004 12:25 PM AV3 UTSIGNAL Med denna funktion kan du välja signalkälla till Scart-kontakten 3/ S 3 så att du via denna kan spela in signalen som kommer från TV:n eller någon extern enhet som är ansluten till Scart-kontakten 1/ 1, 2/ 2 eller frontkontakterna S 4 eller 4 och 4. Om din video stöder SmartLink behöver du inte gå igenom denna procedur. Gör så här: När du har tagit fram Egenskapsmenyn enligt beskrivning på föregående sida och valt denna funktion, tryck på OK. Tryck sedan på v eller V för att välja önskad utsignal: TV För att välja antennen som signalkälla. AV1 För att välja källor anslutna till 1/ 1. AV2 För att välja källor anslutna till 2/ 2. AV4 För att välja källor anslutna till 4 eller S 4 och 4. AUTO För att välja den signal som visas på TV:n. • Om du väljer “AUTO” kommer utsignalen alltid att vara den signal som visas på TV-skärmen. • Om du har anslutit en dekoder till Scart 3/ S 3 eller till en video som är ansluten till denna Scartkontakt, tänk på att alltid ändra “AV3 Utsignal” till “TV” för korrekt avkodning. ANSLUTNINGSGUIDE Även om du redan har anslutit den externa utrustningen till TV:n är det viktigt att du följer instruktionerna på denna meny. Du erhåller då de bästa bildinställningarna för din externa utrustning. Gör så här: 1 När du har tagit fram Egenskapsmenyn enligt beskrivning på föregående sida och valt denna funktion, tryck på OK. Tryck sedan på v eller V för att välja den utrustning du vill ansluta. Följande är tillgängliga: SAT (Satellit), Dekoder, DVD, Spel, VIDEO eller DVD rec. (DVD-inspelare). Tryck sedan på b för att markera den valda utrustningen (utrustning kan också tas bort genom att trycka på B). När du har valt all utrustning som ska anslutas, tryck på v eller V för att välja "Bekräfta" och tryck på OK. 2 En ny meny kommer upp på skärmen som visar vilken Scart-kontakt på TV:ns baksida som ska anslutas till respektive utrustning. Anslut varje utrustning enligt denna information för att erhålla de bästa bildinställningarna. 3 När du har anslutit den externa utrustningen, tryck på B eller b för att välja "OK" och tryck slutligen på OKknappen på fjärrkontrollen. Vi rekommenderar att du följer våra anslutningsanvisningar, men om du inte är nöjd med dessa, tryck på B eller b för att välja “Nej” och tryck sedan på OK-knappen. En ny meny visas på skärmen där du kan bestämma vilka anslutningar du vill göra. BILDLUTNINGSJUSTERING På grund av jordens magnetism kan bilden luta. Om så är fallet kan du korrigera bildens lutning med hjälp av denna funktion. Gör så här: När du har tagit fram Egenskapsmenyn enligt beskrivning på föregående sida och valt denna funktion, tryck på OK. Tryck sedan på v eller V för att korrigera bildens lutning mellan -5 och +5. RGB CENTER Denna funktion är endast tillgänglig om en RGB-källa har anslutits till TV:n. Detta alternativ ger dig tillfälle att justera bildens horisontella inställning, om detta behövs i samband med att en RGB-källa ansluts. Gör så här: När du har tagit fram Egenskapsmenyn enligt beskrivning på föregående sida, och medan du tittar på en RGB-källa, välj funktionen “RGB Center” och tryck på OK. Tryck sedan på v eller V för att justera bildens centrum mellan –5 och +5. Tryck slutligen på OK för att bekräfta och lagra inställningen. 100Hz-läge Med denna funktion kan du välja bildkvalitet för rörliga motiv efter din egen smak. Gör så här: När du har valt menyn "Finesser", som beskrivits på tidigare sidor, välj denna funktion och tryck på OK. Funktionen är förinställd på Adv. Dig. Motion. (Advanced 100Hz Digital Motion). Även om denna inställning är den ideala för att återge mjuka bilder och förhindra defekter som kan uppstå vid vissa rörliga bilder, så kan du ändra inställningen efter din egen smak. Tryck i så fall på b. Tryck sedan på V eller V för att välja Digital Plus (Advanced 100Hz Digital Plus) och tryck sedan på OK för att lagra inställningen. TV-funktioner 15 SE 06SEKV32FQ86(05).fm Page 16 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Inställningsmeny Bildinställning: Kontrast: Normalinst. Brusreducering: Färgton: Välj: På Inställningsmenyn kan du ändra olika funktioner på TV-apparaten. MENU Bildjustering Live Gör så här: Tryck på MENU-knappen och sedan tre gånger . Tryck därefter på OK för på v för att välja att ta fram denna meny. Tryck sedan på v eller V för att välja önskad funktion och tryck på OK. Här nedan kan du läsa hur du ska hantera varje funktion. Auto Kall Aktivera: Avsluta: MENU OK m Inställningar Inställningar Språk Land Autom. kanalinställ. Kanalsortering Programnamn AV namn Manuell kanalinställ. Välj: Aktivera: , OK Avsluta: MENU Språk Land Autom. kanalinställ. Kanalsortering Programnamn AV namn Manuell kanalinställ. Backa: Välj: Aktivera: OK SPRÅK Med denna funktion kan du välja det språk på vilket menyerna ska visas. Gör så här: När du valt denna funktion, tryck på OK och fortsätt enligt instruktionerna i steg 2 i avsnittet "Slå på TV-apparaten och automatisk kanalinställning" på sidan 8. LAND Med denna funktion kan du välja det land där du ska använda TV:n. OK Gör så här: När du valt denna funktion, tryck på OK och fortsätt enligt instruktionerna i steg 3 i avsnittet "Slå på TV-apparaten och automatisk kanalinställning" på sidan 8. MENU AUTOM. KANALINSTÄLL. Med denna funktion kan du automatiskt söka och lagra alla tillgängliga TV-kanaler. Gör så här: När du valt denna funktion, tryck på OK och fortsätt enligt instruktionerna i steg 6 och 7 i avsnittet "Slå på TV-apparaten och automatisk kanalinställning" på sidan 9. RM-945 KANALSORTERING Med denna funktion kan du ändra den ordning i vilken kanalerna (TV-sändning) visas på TVskärmen. Gör så här: När du valt denna funktion, tryck på OK och fortsätt enligt instruktionerna i steg 8 i avsnittet "Slå på TV-apparaten och automatisk kanalinställning" på sidan 9. fortsättning... 16 TV-funktioner 06SEKV32FQ86(05).fm Page 17 Monday, February 16, 2004 12:25 PM PROGRAMNAMN Med denna funktion kan du namnge kanaler med upp till fem tecken (bokstäver eller siffror). Gör så här: När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på föregående sida och valt önskad funktion, tryck på OK. Tryck sedan på v eller V för att välja programnumret med den kanal du vill namnge. Tryck sedan på OK. 1 2 Med det första elementet markerat i kolumnen Namn, tryck på OK och v, V, B eller b för att välja bokstav. Tryck sedan på OK. När du är klar, tryck på v, V, B eller b för att välja ordet “Slut” på skärmen och tryck sedan på OK för att ta bort menyn från skärmen. • För att ändra en bokstav, välj "%" på skärmen för att backa och tryck på OK. • För blanksteg, välj " " på skärmen och tryck på OK. AV NAMN Med denna funktion kan du: a) Ange ett namn för extern utrustning som du har anslutit till ingångarna på TV:n. Gör så här: När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på föregående sida och valt denna funktion, tryck på OK och sedan på v eller V för att välja den signalkälla du vill namnge: AV1, AV2 eller AV3 för de bakre Scart-kontakterna och AV4 för kontakter på framsidan. Tryck sedan två gånger på OK. 1 2 Ett namn visas automatiskt i namnkolumnen: a) Om du vill använda något av de förinställda namnen, tryck på v eller V för att välja önskat namn och tryck sedan på OK. De förinställda namnen är: VIDEO, DVD, CABLE (kabel), GAME (Spel), CAM (videokamera) och SAT (satellit). b) Om du vill använda ett annat Namn, välj Ändra och tryck på OK. Med det första elementet markerat, tryck på v, V, B eller b för att välja bokstav och tryck sedan på OK. När du är klar, tryck på v, V, B eller b för att välja ordet “Slut” på skärmen och tryck sedan på OK för att ta bort menyn från skärmen. • För att ändra en bokstav, välj "%" på skärmen för att backa och tryck på OK. • För blanksteg, välj " " på skärmen och tryck på OK. b) Ändra den ingående ljudnivån från externa apparater som är anslutna till TV:n. Gör så här: När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på föregående sida och valt denna funktion, tryck på OK och sedan på v eller V för att välja den signalkälla vars ljudnivå du vill ändra: AV1, AV2 eller AV3 för de bakre Scart-kontakterna och AV4 för kontakter på framsidan. Tryck sedan två gånger på b för att markera kolumnen Ljudnivå Scart. Tryck slutligen på OK och v eller V för att ändra ljudnivån mellan -9 and +9. fortsättning... TV-funktioner 17 SE 06SEKV32FQ86(05).fm Page 18 Monday, February 16, 2004 12:25 PM MANUELL KANALINSTÄLLNING Med denna funktion kan du: a) Programmera kanaler eller videokanalen en efter en i den ordning du vill ha dem. Gör så här: 1 När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på sidan 16, och valt funktionen "Manuell Kanaliställning", tryck på OK. Med Program-funktionen markerad, tryck på OK. Tryck på v eller V för att välja det programnummer som du vill ställa in kanalen på (för video, välj programnummer "0"). Tryck sedan på B. 2 Följande funktion är tillgänglig eller inte tillgänglig beroende på det land du valt på "Land"-menyn. När du har valt System-funktionen, tryck på OK. Tryck sedan på v eller V för att välja TV-system (B/G för västeuropeiska länder eller D/K för östeuropeiska länder). Tryck sedan på B. När du har valt funktionen Kanalnummer, tryck på OK. Tryck sedan på v eller V för att välja kanalinställning ("C" för markbundna kanaler eller "S" för kabelkanaler). Tryck sedan på sifferknapparna för att direkt mata in TV-kanalens nummer eller videosignalens kanalnummer. Om du inte vet kanalnumret, tryck på b och v eller V för att söka efter den. När du har ställt in önskad kanal, tryck två gånger på OK för att lagra inställningen. Upprepa samtliga ovanstående steg för att ställa in och lagra ytterligare kanaler. 3 b) Namnge en kanal med upp till fem tecken. Gör så här: När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på sidan 16, och valt funktionen "Manuell Kanaliställning", tryck på OK. Med Program-funktionen markerad, tryck på knappen PROG +/- för att välja programnumret med den kanal som du vill namnge. När programmet du vill namnge visas på skärmen, välj Namn-funktionen och tryck på OK. Med det första elementet markerat, tryck på v, V, B eller b för att välja bokstav och tryck sedan på OK. När du är klar, tryck på v, V, B eller b för att välja ordet "Slut" på skärmen och tryck sedan på OK för att ta bort menyn från skärmen. • För att ändra en bokstav, välj "%" på skärmen för att backa och tryck på OK. • För blanksteg, välj " " på skärmen och tryck på OK. c) Finjustera TV-mottagningen. Normalt ger AFT-funktionen (från engelskans Automatic Fine Tuning = Automatisk fininställning) den bästa bildkvaliteten, men du kan manuellt finjustera TV:n för att erhålla en bättre bildmottagning om bilden är förvrängd. Gör så här: Medan du tittar på kanalen (TV-sändning) du vill finjustera, efter att du tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på sidan 16, och valt funktionen "Manuell Kanaliställning", tryck på OK. Välj sedan AFTfunktionen och tryck på b. Tryck sedan på v eller V för att justera fininställningen mellan -15 och +15. Tryck slutligen två gånger på OK för att lagra inställningen. d) Hoppa över oönskade kanaler när de väljs med knapparna PROG +/-. Gör så här: När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på sidan 16, och valt funktionen "Manuell Kanaliställning", tryck på OK. Med Program-funktionen markerad, tryck på knappen PROG +/- för att välja det programnummer du vill hoppa över. När programnumret visas på skärmen, välj Hoppa-funktionen och tryck på b. Tryck sedan på v eller V för att välja På. Tryck slutligen två gånger på OK för att bekräfta och lagra inställningen. För att senare avbryta denna funktion, välj "Av" i stället för "På" i föregående steg. e) Visa och spela in kodade kanaler (t.ex. från en betal-TV-dekoder) när du har en dekoder ansluten till Scart 3/ S 3, direkt eller via en videobandspelare. Denna funktion är tillgänglig eller inte tillgänglig beroende på det land du valt på "Land"-menyn. Gör så här: När du har tagit fram Inställningsmenyn enligt beskrivning på sidan 16, och valt funktionen "Manuell kanalinställning", tryck på OK. Välj sedan Dekoder-funktionen och tryck på b. Tryck därefter på v eller V för att välja På. Tryck slutligen två gånger på OK för att bekräfta och lagra inställningen. För att senare avbryta denna funktion, välj "Av" i stället för "På" i föregående steg. 18 TV-funktioner 06SEKV32FQ86(05).fm Page 19 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Tvåbildsfunktion (Picture And Picture - PAP) Denna funktion (PAP från engelskans "Picture And Picture" = Bild och Bild) delar upp bildskärmen i två fönster så att du kan titta på två bilder samtidigt i 4:3-format. Slå på och av tvåbildsfunktionen (PAP) 1 Tryck på för att ta fram tvåbildsfunktionen. 03 Ett av bildfönstren är inramat för att markera att detta är det aktiva fönstret. Detta innebär att när du vill välja PAP-källa så gör du det i det aktiva fönstret. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Navegador Configuración del Sistema Aceptar Välj: PROG+ 2 Tryck en gång till på PROG- Flytta ram Versión Välj: för att ta bort tvåbildsfunktionen. På skärmen visas en banderoll som talar om hur du ska hantera tvåbildsfunktionen. Denna banderoll försvinner efter några sekunder, men du kan ta fram den igen genom att trycka på knappen. 0 Byta aktivt fönster Detta är endast möjligt när Mediaväljaren är inställd på TV. PROG För att byta det aktiva fönstret (inramat), tryck på knapp B eller b. Välja PAP-källa 1 Välja en TV-kanal: Tryck på B-knappen för att välja det vänstra fönstret som aktivt fönster. Tryck sedan på sifferknapparna eller PROG +/- för att välja en TV-kanal. RM-945 Ingångssignaler från videobandspelare kan inte visas i det vänstra fönstret. 2 Välja en signalkälla: Tryck på b-knappen för att välja det högra fönstret som aktivt fönster. Tryck sedan flera gånger på -knappen för att studera ingångssignalen från en ansluten utrustning i TV:ns högra bildfönster. För mer information om vilken ingångssymbol du bör välja, se avsnittet "Visa bilder från utrustning ansluten till TV-apparaten" på sidan 23. RF-signaler (TV-kanaler) kan inte visas i det högra fönstret. SE Välja ljud Ljudet från det aktiva fönstret (inramat) kommer alltid via TV:ns högtalare. Du kan dessutom lyssna på det icke aktiva fönstret via hörlurarna. Gör så här: Med tvåbildsfunktionen aktiverad, se avsnittet "Ljudjusteringsmeny", välj "Hörlursinställning" och ställ in funktionen " PAP-ljud" enligt dina önskemål. Se sidan 13 för mer information. I PAP-läge är utsignalen från Scart-kontakten 2/ 2 fast länkad till den högra bilden. TV-funktioner 19 06SEKV32FQ86(05).fm Page 20 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Text-TV Text-TV är en informationstjänst som tillhandahålls av de flesta TV-stationer. Text-TV-funktionens registersida (vanligen sidan 100) ger dig information om hur du ska använda tjänsten. För att hantera text-TV använder du knapparna på fjärrkontrollen enligt följande instruktioner. Felaktig text kan visas om du använder en kanal (TV-sändning) som har en svag signal. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 För att slå på text-TV: 1 Välj den TV-kanal som sänder den text-TV du vill visa. 2 Tryck en gång på -knappen för att komma till Bildoch text-TV-läge. TV-skärmen delas upp i två fönster med text-TV-funktionen till vänster och TV-kanalen i det högra hörnet. 3 Om du vill visa Texten över hela skärmen, tryck en gång till på -knappen. För att välja en text-TV-sida: Mata in tre siffror för önskat sidnummer med hjälp av sifferknapparna. • Om du matar in fel siffra, mata in rätt sidnummer på nytt. • Om räknaren på skärmen fortsätter att söka efter att ha passerat ditt sidnummer beror detta på att sidan inte är tillgänglig. Om så är fallet, mata in ett annat sidnummer. PROG För att ta fram nästa eller föregående sida: Tryck på PROG + ( ) eller PROG - ( ). För att frysa en text-TV-sida: Tryck på / . Tryck en gång till för att avbryta frysningen. RM-945 För att visa dold information (t.ex. svaret på en fråga): Tryck på / . Tryck på knappen en gång till för att dölja informationen. För att välja en delsida: En text-TV-sida kan bestå av flera delsidor. I så fall visas en eller flera pilar intill sidnumret och en informationsruta visas längst ned på skärmen som talar om hur många delsidor denna sida omfattar. Så snart delsidor är tillgängliga visas de automatiskt. Om du vill stoppa denna sekvens och välja en speciell delsida, tryck flera gånger på B eller b. För att slå av text-TV: Tryck på . Fastext (Snabbtext) Med Fastext-funktionen kan du ta fram text-TV-sidor med en enda knapptryckning. När du har text-TV aktiverad, och Fastext är under sändning, visas en färgkodad meny längst ned på text-TV-sidan. Tryck på önskad färgknapp (röd, grön, gul eller blå) för att ta fram sidan som överensstämmer med ditt menyval. 20 Text-TV 06SEKV32FQ86(05).fm Page 21 Monday, February 16, 2004 12:25 PM NexTView* * Beroende på tjänstens tillgänglighet. NexTView är en elektronisk programguide som på TV-skärmen ger dig programinformation från olika TVkanaler. För att hitta önskad information kan du söka på olika kategorier (sport, konst, etc) eller datum. Om felaktiga tecken visas när du använder NexTView, använd menysystemet för att ta fram “Land”-menyn (se sidan 16) och välj samma språk som NexTView-sändningen visar. Visa NexTView 1 Välj en TV-kanal som sänder NexTView. När så sker visas markeringen “NexTView” så snart information finns tillgänglig. 2 För att titta på NexTView-tjänsterna står två olika typer av NexTView-gränssnitt till din förfogan. Dessa beror på den procentuella andelen tillgänglig information enligt följande: a) “Programlista”: När du tittar på TV, och markeringen “NexTView” (vitfärgad) visas på skärmen, tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att ta fram “Programlistan” (se fig. 1). b) “Översikt”: När du tittar på TV, och mer än 50% av NexTView-informationen är tillgänglig (100% kanske inte är tillgänglig beroende på var du bor), visas markeringen “NexTView” (färgad svart) på skärmen. Tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att ta fram “Översikten” (se fig. 2). OK 3 För att navigera genom NexTView: • Tryck på B eller b för att flytta åt vänster eller höger. • Tryck på v eller V för att flytta nedåt eller uppåt. • Tryck på OK för att bekräfta ett val. • När du har valt ett program, tryck på OK för att få mer information om det valda programmet. 4 RM-945 För att stänga av NexTView, tryck på -knappen på fjärrkontrollen. Gränssnittet “Programlista” (fig. 1): Praesentiert von www.tvmovie.de Ihrer Programmzeitschr 1 Tor 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText 14:30 Perry Mason RTL2 15:00 Tis 17 Jun 15:30 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 14:55 Gränssnittet “Översikt” (fig. 2): Praesentiert von Tor 12 Jun 14:36 16:00 1 - Välj: 1 Programlista 2 15:00 14:30 Auf schlimmer undewig Baywatch Benny Hill Perry Mason The Osbournes Segeln: Louis Vuitton Cup Twilight Zone Tis 17 Jun 15:30 14:55 Tor 12 Jun 14:36 16:00 - 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Allmänt Kategorier Datum 3 2 Tor 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText Perry Mason RTL2 16:30 Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass Datum www.tvmovie.de Ihrer Programmzeitschr Datum: Tryck på den röda knappen på fjärrkontrollen för att visa datumfönstret. Du kan välja önskat datum genom att trycka på v eller V. Tryck sedan på OK för att bekräfta inställningen. 2 3 Välj: Allmänt Kategorier 3 SE Kategorier: Tryck på den blå knappen på fjärrkontrollen för att visa symbolerna (se symbolförklaring) för olika kategorier. Tryck sedan på v eller V för att välja önskad symbol och tryck slutligen på OKknappen för att bekräfta valet. Förklaring av symboler: Allmänt: All programinformation listas i kronologisk ordning och kanalordning. Nyheter Film Show Barn Konst Musik Sport NexTView 21 06SEKV32FQ86(05).fm Page 22 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Ansluta utrustning till TV-apparaten • Med hjälp av följande instruktioner kan du ansluta en mängd olika utrustningar till din TV-apparat. • Anslutningskablar medföljer inte. * “PlayStation” är en S VHS / Hi8 / DVC videokamera produkt från Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” är ett varumärke tillhörande Sony Computer Entertainment, Inc. F B E C G 1 2 “PlayStation”* Dekoder / Set Top Box A 8mm / Hi8 / DVC videokamera D DVD Video Dekoder / Set Top Box Hi-fi (stereo-utrustning) DVD-inspelare • För att undvika bildförvrängning, anslut inte extern utrustning till kontakterna A och B samtidigt. • Anslut inte en dekoder till Scart F. • Spel som använder ett “GUN”-tillbehör som ska riktas mot TV-skärmen kanske inte fungerar på rätt sätt på grund av den 100 Hz-teknologi som används i denna TV-apparat. Ansluta en video För att ansluta en videobandspelare, se avsnittet “Ansluta antenn och video” på sidan 7 i denna bruksanvisning. Ansluta en video som stöder SmartLink SmartLink är en direkt förbindelse mellan TV-apparaten och videobandspelaren. För mer information om SmartLink, se bruksanvisningen till din videobandspelare. Om du använder en video som stöder SmartLink, anslut videon till TV:n med en Scart-kabel till Scart 3/ S 3 E. Om du har anslutit en dekoder eller en Set Top Box till Scart video ansluten till denna Scart 3/ S 3 E eller via en Välj funktionen “Manuell kanalinställning” på Inställningsmenyn. När du sedan har tagit fram “Dekoder**”funktionen, välj “På” (se sidan 18). Upprepa denna procedur för varje kodad signal. ** Denna funktion är tillgänglig eller inte tillgänglig beroende på det land du valt på “Land”-menyn. fortsättning... 22 Övrig information 06SEKV32FQ86(05).fm Page 23 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Ansluta ljudutrustning till TV-apparaten Anslut din ljudutrustning till ljudutgångarna D om du vill förstärka ljudet från TV-apparaten. Använd sedan menysystemet för att ta fram Ljudjusteringsmenyn och där ställa in “TV-högtalare” på “En Gång Av” eller "Permanent Av" (se sidan 13). Volymen på de externa högtalarna kan justeras genom att trycka på volymknapparna på fjärrkontrollen. Diskant- och basinställningarna kan också ändras på Ljudjusteringsmenyn (se sidan 12). Hi-Fi-högtalare Lyssna på “Dolby Virtual”-ljud via din ljudutrustning Placera högtalarna framför din lyssnarposition och vid sidan av TV-apparaten. Se till att avståndet mellan TV:n och varje högtalare är 50 cm. Använd sedan menysstemet för att välja Ljudjusteringsmenyn. Välj därefter “Dolby Virtual” på “Ljudeffekt”-menyn (se sidan 12). ~50° Din sittande position Visa bilder från utrustning ansluten till TV:n 1 2 3 Anslut din utrustning till motsvarande kontakt på TV:n, se beskrivning på föregående sida. Slå på den anslutna utrustningen. För att se bilden från den anslutna utrustningen, tryck flera gånger på ingångssymbol visas på skärmen. Symbol S S -knappen tills rätt Ingångssignaler 1 • Ljud/videosignal via Scart-kontakt G. 1 • RGB-signal via Scart-kontakt G. Denna symbol visas endast om en RGB-källa är ansluten. 2 • Ljud/videosignal via Scart-kontakt F. 2 • RGB-signal via Scart-kontakt F. Denna symbol visas endast om en RGB-källa är ansluten. 3 • Ljud/videosignal via Scart-kontakt E. 3 • S Video-signal via Scart-kontakt E. Denna symbol visas endast om en S Videokälla är ansluten. 4 • Videosignal via phonokontakt B och ljudsignal via C. 4 • S Video-signal via den främre S Video-ingången A och ljudsignal via C. Denna symbol visas endast om en S Video-källa är ansluten. RM-945 4 Tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att återgå till normal TV-bild. För Mono-utrustning Anslut ljudkontakten till L/G/S/I-uttaget på TV:ns framsida och välj ingångssignal 4 eller S 4 enligt ovanstående instruktioner. Gå sedan tillbaka till avsnittet “Ljudjusteringsmeny”, se sidan 12, och ställ in “Ljudkanalsval” på alternativ “A” på ljudmenyn. Övrig information 23 SE 06SEKV32FQ86(05).fm Page 24 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Konfigurera fjärrkontrollen för video eller DVD Fjärrkontrollen är förprogrammerad för att hantera basfunktionerna på denna TV-apparat och Sonys DVDspelare samt de flesta av Sonys videobandspelare. För att kontrollera andra DVD - och videofabrikat samt en del Sony video-apparater, bör du ställa in fjärrkontrollen innan du använder den för första gången. Gör så här: • Innan du börjar, sök upp den 3-siffriga koden för varumärket på din video- eller DVDspelare i listan här nedan. Om varumärket har flera koder matar du in den första koden. fig. 2 • Sony strävar efter att uppdatera mjukvaran enligt marknadens förändringar. Du bör därför använda kodtabellen som medföljer fjärrkontrollen för att ha tillgång till den senaste koduppsättningen. • På den lilla etiketten som sitter på insidan av batteriluckan kan du anteckna dina märkeskoder. 3 6 7 8 9 1 fig. 1 Tryck in och håll knappen T på fjärrkontrollen intryckt cirka 6 sekunder tills de gröna DVD- och VCR-lamporna på Mediaväljaren börjar blinka (se fig. 1). TV DVD VCR 2 5 AUX 1 4 0 Medan de två lamporna blinkar, mata in alla tre kodsiffrorna för varumärket på din videobandspelare eller DVD-spelare (se listan nedan) med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen (se fig. 2). 3 Slå på din video eller DVD-spelare och kontrollera att basfunktionerna fungerar korrekt. 6 sek. fig. 3 TV DVD AUX Om koden matas in på rätt sätt tänds den gröna VCR- eller DVDlampan (beroende på ditt val) kortvarigt (se fig. 3). I annat fall, upprepa ovanstående steg. MODE VCR 2 MODE • Om enheten inte fungerar, eller om vissa funktioner inte fungerar, kontrollera att du har matat in rätt kod eller försök med nästa kod för varumärket på listan. • Observera att listan inte omfattar alla varumärken och att samtliga modeller för vissa varumärken kanske inte finns med. RM-945 4 Tänk på att alltid trycka på knapp T eller t tills den gröna lampan tänds för den utrustning du vill kontrollera med fjärrkontrollen: VCR (video), TV eller DVD. Videomärken DVD-märken Märke Kod Märke Kod SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS 301, 302, 303, 308, 309,362 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359, 363, 364 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350, 365 337 SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 021 032 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004, 035 006, 017 008 015, 014, 034 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022, 033 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 004, 050, 051, 052 011, 014 007 019, 027 012 003, 048, 049 018, 027, 020, 002 SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA 24 Övrig information AIWA AKAI DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA 06SEKV32FQ86(05).fm Page 25 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Konfigurera fjärrkontrollen för AV-enheter För att eliminera antalet fjärrkontroller att hålla reda på kan denna fjärrkontroll styra basfunktionerna hos vissa av Sonys DAV-enheter (Digital Audio/Video), Sonys AV-mottagare och Sonys STB-enheter (Set Top Box) (se tabell på nästa sida över tillgängliga enheter). För att kontrollera dessa enheter måste fjärrkontrollen konfigureras. fig. 2 Gör så här: • Innan du börjar, sök upp den 3-siffriga koden för din enhet i listan på nästa sida. • På den lilla etiketten som sitter på insidan av batteriluckan kan du anteckna dina märkeskoder. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 AUX VCR 0 • Sony strävar efter att uppdatera mjukvaran enligt marknadens förändringar. Du bör därför använda kodtabellen som medföljer fjärrkontrollen för att ha tillgång till den senaste koduppsättningen. fig. 1 Tryck in och håll knappen t på fjärrkontrollen intryckt cirka 6 sekunder tills den gröna AUX-lampan på Mediaväljaren börjar TV DVD blinka (se fig. 1). MODE 2 Medan AUX-lampan blinkar, mata in de tre kodsiffrorna för din enhet (se listan på nästa sida) med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen. 6 sek. fig. 3 Om koden matas in på rätt sätt tänds den gröna AUX-lampan kortvarigt (se fig. 3). I annat fall, upprepa ovanstående steg. 3 Slå på din enhet och kontrollera att basfunktionerna fungerar korrekt (se tabell på nästa sida för att kontrollera basfunktionerna hos respektive utrustning). AUX VCR TV DVD MODE • Om enheten inte fungerar, eller om vissa funktioner inte fungerar, kontrollera att du har matat in rätt kod. RM-945 4 Tänk på att alltid trycka på knapp T eller t tills den gröna lampan tänds för den utrustning du vill kontrollera med fjärrkontrollen: TV eller AUX. Se sidan 24 för information om hur du kontrollerar video- och DVD-funktionerna. SE 25 06SEKV32FQ86(05).fm Page 26 Monday, February 16, 2004 12:25 PM TILLGÄNGLIGA SONY AV-MODELLER MOTTAGARE FÖR DIGITALA MARKSÄNDNINGAR: VTX-D800 KOD 503 TILLGÄNGLIGA BASFUNKTIONER Strömbrytare (På/Av), Kanalval, Volymkontroll, Fastext, Text-tv, EPG (elektronisk programguide), Menu och markörer. DAV-MODELLER: DAV-DS1000 501 DAV-SC8 502 Strömbrytare (På/Av), Uppspelning, DAV-SC6 502 Snabbspolning framåt, Återspolning, DAV-SC5 502 Stopp, Volymkontroll, Menu, Markörer. DAC-SA30 502 CINEMA-PAKET: HTP-1900 504 HTP-1500 504 HTP-1100 504 HTP-3100 505 HT-K250 504 HT-DDW750 505 HT-SL40 504 HT-LS55 504 Strömbrytare (På/Av), Volymkontroll. AV-MOTTAGARE: 26 TV-DA9000ES 507 STR-DA5000ES 507 STR-DA3000ES 506 STR-DB2000 505 STR-DB790 508 STR-DE695 508 STR-DE595 507 STV-DE495 507 Strömbrytare (På/Av), Volymkontroll. 06SEKV32FQ86(05).fm Page 27 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Tekniska specifikationer TV-system: Beroende på ditt val av land: B/G/H, D/K Färgsystem: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (endast videoingång) Kanaltäckning: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Bildrör: Flat Display FD Trinitron WIDE: KV-28FQ86E: 28” (ca 71 cm mätt diagonalt) KV-32FQ86E: 32” (ca 82 cm mätt diagonalt) Bakre anslutningar • AV1 1/ 1 21-polig Scart-kontakt (CENELEC standard), inklusive ljud/videoingång, RGB-ingång, TV-ljud/ videoutgång. • AV2 2/ 2 21-polig Scart-kontakt (CENELEC standard), inklusive ljud/videoingång, RGB-ingång, bildskärm-ljud/ videoutgång. • AV3 3/ S 3 21-polig Scart-kontakt (CENELEC standard), inklusive ljud/videoingång, S video-ingång, valbar ljud/videoutgång och SmartLink-gränssnitt. • LjuLjudutgångar (vänster/ höger) - hörlurskontakt Främre kontakter S 4 • S Video-ingång – 4polig DIN • 4 Videoingång – phonokontakt • 4 Ljudingång – phonokontakt • Utgång för hörlurar Ljudutgång: 2 x 20 W (musik) 2 x 10 W (RMS) Bashögtalare: 30 W (musik) 15 W (RMS) Effektförbrukning: KV-28FQ86E: 130 W KV-32FQ86E: 130 W Effektförbrukning i viloläge (standby): 0,5 W Mått (bredd x höjd x djup): KV-28FQ86E: Cirka 789 x 533 x 510 mm. KV-32FQ86E: Cirka 910 x 586 x 586 mm. Vikt: KV-28FQ86E: Cirka 45 Kg. KV-32FQ86E: Cirka 64 Kg. Tillbehör: • 1 fjärrkontroll (RM-945) • 2 batterier (IEC-klassade, typ AA) Övriga funktioner: • 100 Hz bildfrekvens, Digital Plus. • Text-TV, Fastext, TOPtext. • NexTView. • SmartLink. • Autodetektering av TV-system. • Dolby Virtual. • BBE Digital. • NICAM. • PAP (från engelskans "Picture And Picture" = Bild och Bild). • ACI (från engelskans "Auto Channel Installation" = Automatisk kanal installation). • Autoformat. SE Extra tillbehör: • Specialstativ för denna TV KV-28FQ86E: SU-28FQ4. KV-32FQ86E: SU-32FQ4. Utformning och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Övrig information 27 06SEKV32FQ86(05).fm Page 28 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Felsökning Här nedan finner du några enkla lösningar på problem som kan påverka bilden och ljudet. Problem Lösningar Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud. • Kontrollera antennanslutningen. • Anslut TV:n till eluttaget och tryck på -knappen på TV:ns front. • Om standby-indikatorn (viloläge) är tänd, tryck på knappen TV fjärrkontrollen. på Dålig eller ingen bild (skärmen är mörk), men bra ljud. • Använd menysystemet och ta fram Bildjusteringsmenyn. Välj “Normalinst.” för att återgå till fabriksinställningarna (se sidan 11). Ingen bild eller ingen menyinformation från utrustning ansluten till Scart-kontakten. • Kontrollera att den externa utrustningen är påslagen och tryck på knappen på fjärrkontrollen flera gånger till rätt ingångssymbol visas på skärmen (se sidan 23). Bra bild, inget ljud. • Tryck på knappen + på fjärrkontrollen. • Kontrollera att “TV-högtalare” på Ljudjusteringsmenyn är “På” (se sidan 13). • Kontrollera att hörlurarna inte är anslutna. Ingen färg på färgprogram. • Använd menysystemet och ta fram Bildjusteringsmenyn. Välj “Normalinst.” för att återgå till fabriksinställningarna (se sidan 11). När du slår på TV:n visas inte den kanal du tittade på innan du stängde av TV:n. • Detta är inte en felfunktion. Tryck på sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja önskad kanal. Förvrängd bild när du byter program eller väljer text-TV. • Stäng av all utrustning som är ansluten till Scart-kontakten på baksidan av TV-apparaten. Felaktiga tecken visas när du använder text-TV. • Använd menysystemet för att ta fram “Land”-menyn (se sidan 16) och välj det land där du använder TV:n. För kyrilliska språk rekommenderar vi att du väljer Ryssland om ditt eget land inte finns med på listan. Felaktiga tecken visas när du använder NexTView. • Använd menysystemet för att ta fram “Språk”-menyn (se sidan 16) och välj samma språk som NexTView sänds på. Bilden lutar. • Använd menysystemet och välj funktionen “Bildlutningsjust.” på Egenskapsmenyn för att korrigera bildlutningen (se sidan 15). Bilden "snöar" när du tittar på en TV- • Använd menysystemet och ta fram menyn “Manuell kanalinställning”. kanal. Justera Fininställningsfunktionen (AFT) för att erhålla en bättre bildmottagning (se sidan 18). • Använd menysystemet för att välja funktionen “Brusreducering” på Bildjusteringsmenyn. Välj “Auto” för att reducera bildstörningarna (se sidan 11). fortsättning... 28 Övrig information 06SEKV32FQ86(05).fm Page 29 Monday, February 16, 2004 12:25 PM Problem Lösningar Ingen okodad bild visas när du tittar på en okodad kanal med en dekoder eller Set Top Box ansluten via Scartkontakt 3/ S 3. • Använd menysystemet för att ta fram Finessmenyn och ställ in “AV3 Utsignal” på “TV” (se sidan 15). • Kontrollera att dekodern eller Set Top Box-enheten inte är ansluten till scart 2/ 2. Knapparna v, V, B och b fungerar inte när tvåbildsfunktionen (PAP Tvåbildsfunktion) är aktiverad. • PAP-navigering är endast möjlig i TV-läge. Kontrollera att Mediaväljaren är inställd på TV. Fjärrkontrollen fungerar inte. • Kontrollera att Mediaväljaren på fjärrkontrollen är inställd på den enhet du använder: VCR, TV eller DVD. • Om fjärrkontrollen inte kan kontrollera videobandspelaren eller DVDspelaren trots att Mediaväljaren är korrekt inställd: Mata in erforderlig kod enligt beskrivning på sidan 24. • Byt ut batterierna. Standby-indikatorn (viloläge) TV:n blinkar. på • Kontakta ditt närmaste servicecentrum för Sony. • Om problemet kvarstår, kontakta en auktoriserad servicetekniker. • Öppna aldrig TV-apparatens hölje själv. SE Övrig information 29 06SEKV32FQ86(05).fm Page 30 Monday, February 16, 2004 12:25 PM 00COKV32FQ86E(05).fm Page 3 Thursday, December 11, 2003 3:36 PM 07UNKV32FQ86E(05).fm Page 1 Thursday, August 12, 2004 10:27 AM 4-103-124-31(2) IMPRESO EN ESPAÑA Dep. Leg. B-37438-2003 BENGAR - Granollers 410312431 KV-28FQ86E/KV-32FQ86E Sony Corporation Printed in Spain
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sony KV-28FQ86E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para