AIRIS M122D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Todos los derechos reservados Infinity System S.L. 2005
Prohibida su reproducción total o parcial.
Las ilustraciones que contiene este manual sirven únicamente como referencia, no siendo fielmente representativas del producto
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este icono recuerda a los usuarios la importancia
de las operaciones descritas y el mantenimiento
que necesita el producto.
Este icono recuerda a los usuarios
la existencia de voltaje peligroso.
Para prevenir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga este aparato a golpes o caídas.
No se deben poner objetos que contengan agua o líquidos, tales como vasos o botellas, encima
del equipo. La unidad contiene piezas con voltaje peligroso; no abra la cubierta del equipo. Cualquier
reparación debe ser efectuada por el adecuado personal de mantenimiento.
SÍMBOLO DE PELIGRO
SÍMBOLO DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA:
Este equipamiento has sido testeado y encontrado completamente dentro de los límites marcados para
un dispositivo digital de Clase B, según dictan las normas de la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una razonable protección contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir señales de radiofrecuencia, y si no es instalado
y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las radiocomunicaciones. No
obstante, no hay ninguna garantía de que no puedan ocurrir interferencias en una instalación en particular.
Si el equipo causa alguna interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada
encendiendo y apagando el equipo, se obsta al usuario a corregir la interferencia usando uno o más de
los siguientes métodos:
Para asegurar el cumplimiento de las normas FCC, siga las siguientes instrucciones de instalación y uso.
Utilice solamente cables apantallados cuando conecte el equipo a otros dispositivos. Cualquier cambio o
modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de las normas, puede
revocar el derecho del usuario para utilizar este equipo.
Reoriente la antena receptora o colóquela en otro lugar.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en otro enchufe diferente del que esté conectado
el receptor.
Consulte a su vendedoroauntécnico de radio/TV experimentado.
NOTA SOBRE FCC:
Precauciones FCC:
¡¡¡¡¡ATENCIÓN!!!!!
Instale la pantalla en un lugar donde la luz del sol no incida en ella directamente.
Ver la pantalla en oscuridad total o con una luz reflejándose en ella, puede causar cansancio ocular. Se recomienda uti-
lizar una luz suave e indirecta.
Intente no instalar la pantalla en lugares excesivamente calientes para evitar posibles daños a la carcasa o un fallo pre-
maturo de los componentes.
Este equipo audiovisual ha de ser conectado utilizando el adaptador de corriente continua suministrado. No utilice nin-
gún otro adaptador, ya que podrían ocasionarse daños en la pantalla.
No tape las rejillas de ventilación cuando esté usando la pantalla.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
13. Sobrecargar. No sobrecargue los enchufes de
de corriente ni utilice alargadores de cable. Podría
haber riesgo de incendio o de shock eléctrico.
14. Introducción de objetos y líquidos. Nunca introduzca
por la fuerza cualquier tipo de objeto por las
aberturas ya que podría tocar partes que contengan
voltaje eléctrico. De la misma manera no vierta
líquidos en la unidad.
15. Servicio. No intente reparar este producto por si
mismo. Remítalo siempre a personal debidamente
cualificado.
16. Reparación de averías sufridas por daños. Desconecte
el equipo de la corriente y llévelo a un servicio técnico
autorizado cuando le ocurra alguna de las siguientes
cosas:
a) Cuando el cable de corriente o el enchufe estén
dañados.
b) Cuando se hayan introducido líquidos u objetos
dentro del producto.
c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona con normalidad aun
siguiendo las instrucciones de uso. Ajuste sólo
sólo los controles recogidos y explicados en el
manual de instrucciones. Unos ajustes incorrectos
pueden causar daños y pueden requerir de la
intervención de un técnico cualificado para devolver
el producto a su correcto estado de
funcionamiento.
e) Si el producto se ha caído al suelo o se ha dañado
de cualquier otra manera.
17. Sustitución de componentes. Cuando la sustitución
de alguno de los componentes del equipo sea
necesaria, asegúrese de que el servicio técnico
use las piezas adecuadas para la reparación. La
sustitución de piezas no autorizada podría resultar
en riesgo de fuego o electrocución.
18. Montaje en pared o en rack. Instale el producto en
la pared o en un rack AV sólo si es recomendado
por el fabricante.
19. Calor. Instale este producto lejos de fuentes de calor
tales como radiadores, cortinas, alfombras u otros
productos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones. Lea todas las instrucciones
de seguridad y uso antes de utilizar este producto.
2. Guarde las instrucciones. Manténgalas en lugar
seguro para futuras referencias.
3. Lea las advertencias colocadas en el producto y
en el manual de instrucciones.
4. Siga las instrucciones de uso e instalación del
producto.
5. Limpieza. Desconecte este equipo de la corriente
antes de proceder a limpiarle. No use limpiadores
líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para
limpiar el equipo.
6. Accesorios. No use accesorios no recomendados
por el fabricante del equipo ya que pueden causar
daños.
7. Agua y humedad. No use este producto cerca del
agua.
8. Lugar de instalación. No instale nunca este producto
en lugares inestables. El equipo podría caer pudiendo
producir daños a niños o adultos y al mismo producto.
Use
9. Corriente. Este producto sólo debe utilizarse con el
tipo de corriente especificado en la etiqueta de voltaje
del producto. Si no está seguro de qué tipo de corriente
eléctrica dispone en su domicilio, consulte a su compañía
suministradora de electricidad.
10. Cable de Corriente. Coloque el cable de corriente de
tal manera que no pueda ser pisado o agujereado por
objetos puestos encima o al lado del cable.
11. Tormentas eléctricas. Para una protección adicional
durante las tormentas eléctricas, o cuando el equipo
no se va a utilizar por un período de tiempo prolongado,
desconéctelo de la corriente y quite los cables de antena
o sistema de cable. Esto protegerá al aparato de posibles
sobrecargas o subidas de tensión.
12. Lineas eléctricas. Una antena exterior no debería estar
colocada cerca de lineas de alta tensión u otros circuitos
eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior
procure no tocar cables de fluído eléctrico ya que
puede correr peligro de electrocución.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
¡¡¡¡¡ATENCIÓN!!!!!
Cuando su pantalla esté encendida, no la mueva ni la cambie de sitio. Ocasionalmente, esto podría hacer
que aparecieran irregularidades en el color en algunas partes de la pantalla. Esto puede eliminarse desco-
nectando la pantalla de la corriente y esperando 10 minutos antes de volver a encenderlo. Si la situación
no cambia, póngase en contacto con el servicio técnico de la marca.
NO TOQUE LA PANTALLA LCD TFT CON LAS MANOS DIRECTAMENTE.
Tabla de Contenidos
1
1
Capítulo 1. Información Básica
Ilustración del panel frontal
Ilustración del panel trasero
Ilustración del panel superior
Ilustración del mando a distancia
Cómo instalar y usar el mando a distancia
2-6
2
2-3
3
4-5
6
Capítulo 2. Conexiones del Sistema
7-10
Conexión básica
Conexión de un DVD o VCR mediante Vídeo compuesto o S-Vídeo
Conexión de una fuente de señales externas utilizando las entradas de euroconector
Conexión de un ordenador u otro dispositivo mediante la entrada VGA
7
8
9
10
Capítulo 3. Configuración del Sistema
11-17
Configuración inicial
Configuración General
Configuración de los Parámetros de la Imagen
Sintonización de Canales y Parámetros de Sintonización
Funciones AV
Funciones de Monitor
11
12
12-13
13-14
TABLA DE CONTENIDOS
15
16-17
Capítulo 4. Resolución de Problemas
18
Capítulo 5. Especificaciones técnicas
19
Ilustración del Panel Frontal
Ilustración del Panel Trasero
2
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Continúa en la página siguiente
Indicador de corriente
2
3
4
Receptor de infrarrojos
Pantalla
Altavoces
2
3
4
4
Ilustración del Panel Trasero (continuación)
3
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
Viene de la página anterior
2
3
4
6
5
8
9
2
3
4
Entrada VGA
Entrada de Audio para VGA
Entrada de alimentación
Euroconector
9
Entrada de Antena
6
5
Entrada de audio estéreo
Entrada S-Vídeo
7
8
Entrada de Video compuesto
Salida de auriculares
SOURCE
MENU CH
VOL
OK
P.STD
MUTE
POWER
Ilustración del Panel Superior
7
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
BotóndeMenú
Botones de selección de canal
Botón de selección de fuente
Botones de volumen
6
5
Botón de selección de modo de imagen
Botón OK
7
8
Botón MUTE
Botón de encendido/apagado
Ilustración del Mando a Distancia
4
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
2
4
15
12
11
3
24
20
18
9
10
21
22
7
8
6
5
1.- Botón de Encendido/StandBy:
2.- Botones de dirección:
3.- Tecla MENU:
4.- Teclas de Control de Volumen (+/-):
5.- Tecla :
6.- Tecla :
7.- Tecla :
8.- Tecla :
9.- Tecla de selección rápida del teletexto (área roja).
10.- Tecla de selección rápida del teletexto (área verde).
11.- Tecla MUTE (Silencio).
12.- Botones Numéricos:
13.- Canal anterior:
Pulse este botón para
encender o apagar la pantalla. Desde el modo Stand by, pulse
el botón y la imagen y el sonido aparecerán tras unos se-
gundos.
Púlselos para seleccionar las di-
ferentes opciones en los menús.
Cuando se en encuentre en modo TV, utilice las teclas [ ] y
[ ] para ir al canal siguiente o retroceder al canal anterior.
Use las teclas [ ] y [ ] para seleccionar las opciones en el
menú de configuración (SET UP)
pulse esta tecla para acceder o salir al/del
menú de configuración de la pantalla.
pulselatecla+para
subir el volumen, y la tecla -, para bajarlo.
pulse este botón para mostrar u ocultar el te-
letexto cuando se encuentre en modo TV. Cuando el teletexto
se encuentre activado, al volverlo a pulsar, se activará el mo-
do de mezcla, mostrando el teletexto superpuesto sobre la
imagen de TV.
pulse este botón para desactivar el teletexto.
con el teletexto activado, pulse este botón pa-
ra ir a la página 100 del teletexto (página principal)
en modo teletexto, pulse este botón para mos-
trar la información oculta tal como soluciones a pasatiempos.
Púlselo de nuevo para volver a ocultarla.
Púlselos para seleccionar el canal
que desea ver directamente. También sirven para introducir
los números de página en el modo de Teletexto.
Para Introducir un número de un solo dígito, utilice las teclas
numeradas del 0 al 9.
Para introducir un número de 2 dígitos (10-99), pulse primero
el botón -/--. Esto activará el modo de 2 dígitos. Introduzca
primeroelprimerdígitoyacontinuaciónelsegundodígito
utilizando los botones del 0 al 9.
en modo televisión, pulse este botón
para ir al último canal visualizado.
Continúa en la página siguiente
13
14
16
17
19
23
Ilustración del Mando a Distancia (continuación)
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
14.- Tecla Sleep:
15.- Tecla P.STD:
16.- Tecla S.STD
17.- Tecla de Selección de fuente de imagen (SOURCE):
19.- Tecla :
20.- Tecla :
21.- Tecla :
22.- Tecla :
23.- Tecla de selección rápida del teletexto (área azul).
24.- Tecla de selección rápida del teletexto (área amarilla).
pulse esta tecla para ajustar el intervalo de tiempo al final del cual el televisor se apagará.
Se puede programar su apagado en 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105 y 120 minutos.
pulse este botón para alternar entre los modos de imagen estándar, medio, fresh o manual.
: pulse este botón para alternar entre los diferentes efectos de audio BBE1, BBE2, y BBE
OFF (desactivado).
mediante la pulsación de esta tecla podrá seleccio-
nar de una manera cíclica las diferentes fuentes de imagen: TV, SCART-VIDEO, SCART-RGB, AUX, S-VIDEO
y PC. EL televisor memorizará la última fuente de imagen seleccionada antes de pulsar el botón de apagado
StandBy.
en modo teletexto, pulse esta tecla para aumentar al doble de tamaño la mitad superior de la
página de teletexto. Si lo pulsa por segunda vez, aumentará al doble la mitad inferior de la imagen. Al pulsarle
por tercera vez, se volverá a la imagen normal.
en modo teletexto, pulse esta tecla para detener el cambio de subpágina automático en las
páginas que las contengan.
en modo teletexto, pulse esta tecla para memorizar los 4 grupos de 3 números que se muestran
en diferentes colores en la parte inferior de la pantalla.
Pulse el botón de color que desee seleccionar y luego use los botones numéricos para introducir el número de
página correspondiente.
Repita este procedimiento para cada página que desee memorizar asignándola a los diferentes colores.
en modo teletexto, pulse esta tecla para seleccionar un número de subpágina. Éste será mostra-
do en la parte superior de la pantalla.
5
Continúa en la página siguiente
Viene de la página anterior
Cómo Instalar y Usar el Mando a Distancia
Nunca deje caer el mando a distancia ni lo exponga a la humedad
Nunca exponga el sensor de infrarrojos del panel frontal a la acción directa de la luz solar
Cuando la carga de las baterías disminuya, reemplace ambas al mismo tiempo. No mezcle baterías nue-
vas y usadas cuando las reemplace. Intente no utilizar baterías recargables.
Cuando use el mando a
distancia, el emisor debe
apuntar hacia el sensor de
infrarrojos del panel
frontal, con un ángulo
desde el centro del mismo
de 30 grados y una distancia
no superiora8metros
desde la unidad.
Notas
6
CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA
30
30
Distancia 6M
Ponga en su sitio la tapa del
compartimento de las pilas
3
Inserte las pilas
2
Asegúrese de que las polaridades de las baterías
coinciden con las marcadas dentro del compartimento
Abra la tapa del compartimento de las pilas
1
2
1
2
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
Conexiones del sistema
Precaución
Asegúrese de que la pantalla y los otros equipos adicionales están desconectados antes de realizar
las conexiones.
Conexión básica
1. Conexión de su pantalla a la red eléctrica y a toma de antena.
a) Conecte el cable de antena a la entrada de antena de su pantalla LCD,yacontinuaciónconecteelca-
ble de alimentación a un enchufe.
Cable de Antena
7
Una vez conectado y encendido el sistema, pulse el botón para seleccionar la entrada TV.SOURCE
Conexión de un DVD o VCR (Video casette recorder) mediante video compuesto
o S-Vídeo
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
8
Panel de conexiones
1. Conexión de un lector de DVD o VCR mediante las entradas de Video Compuesto o S-Vídeo.
a)
VIDEO IN) S-VIDEO IN)
Si quiere conectar un reproductor de DVD o VCR (o cualquier otro equipamiento que posea estas sali-
das como cámaras de vídeo o sistemas de videojuegos) a su pantalla LCD, puede usar las entradas de
Video Compuesto (marcada como o la entrada de S-Vídeo (marcada como en
el panel de conexiones). Consulte el siguiente esquema para realizarlo.
S-VÍDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L
SALIDA
) Después de haber conectado el equipo a la salida de Vídeo compuesto o de S-Vídeo (el audio es com-
partido, por lo que no podrá conectar diferentes audios para cada entrada), conecte la salida de audio
de el equipo que haya conectado a la entrada de audio marcada como Audio IN.
b
Amarillo
Rojo
Blanco
PDVD-AB919
12
1 2
L
R
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
9
Conexión de una fuente de señales externas utilizando la entrada de Euroconector
Los euroconectores o conectores SCART, son un estándar utilizado en la práctica totalidad de la Unión
Europea. Son un tipo de conector de gran tamaño (los conectores disponen de 21 patillas) el cual aúna
señal de vídeo y de audio en el mismo cable.
Por ello, si conecta un DVD, VCR, etc... a su pantalla LCD utilizando esta toma, no necesitará usar las en-
tradas de audio adicionales, ya que el euroconector porta sonido estéreo.
PDVD-AB919
12
1 2
Fuente de señales externas (DVD, VCR, etc...)
CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA
10
Conexión de un Ordenador u otro Dispositivo mediante la entrada VGA
La pantalla LCD AIRIS M122D, cuenta con una entrada VGA que puede recibir señal RGB analógica provi-
niente de un ordenador.
Si quiere conectar un ordenador u otro dispositivo que posea salida VGA, debe hacerlo a través de este
conector.
La entrada VGA es la mejor manera de conectar un equipo informático a la pantalla LCD.
Para ello, consulte el siguiente esquema, y seleccione la entrada mediante la utilización de la tecla
.
PC
SOURCE
Equipo informático
Para conectar su pantalla LCD a un ordenador siga los siguientes pasos:
1.- Asegúrese de que tanto la pantalla como el ordenador están apagados.
2.- Conecte el cable de vídeo al ordenador y a la pantalla Lcd.
3.- Conecte el cable de audio (opcional)
4.- Encienda la pantalla LCD. Después encienda el ordenador.
Es importante que encienda la pantalla primero, de lo contrario la imagen se visualizaría de manera incorrecta.
Salida VGA
Nota:
La resolución del PC debe estar ajustada a 1280x1024 a 60Hz. De lo contrario, no se visualizará ima-
gen en pantalla.
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Configuración del sistema
Configuración inicial
Cuando usted haya conectado su pantalla siguiendo alguno de los esquemas que se han mostrado en el
capítulo anterior, deberá encender su nueva pantalla LCD TV AIRIS y después el resto de componentes
de su sistema audiovisual.
Elija en la pantalla, la entrada de vídeo que desee ver y configure en el resto de equipos la salida que está
utilizando para conectarlos a su nueva pantalla.
Si desea ver la TV, pulse el botón para seleccionar TV como fuente de imagen.
Para seleccionar el canal deseado utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] del mando a distancia o utilice las
teclas numéricas.
SOURCE
En este capítulo, le enseñaremos paso a paso a configurar su nueva pantalla LCD de una forma rápida y
sencilla. Asimismo, le explicaremos todas las opciones de configuración que existen en el menú de
usuario. Siga los pasos de este capítulo para configurar su nueva pantalla LCD AIRIS M137.
Recuerde los siguientes conceptos:
1. Para entrar en el Menú SETUP o Menú de Configuración se debe pulsar la tecla MENU del mando
a distancia.
2. Para moverse dentro de los menús utilice las flechas de dirección [ ], [ ], [ ] y [ ]; para realizar
la selección o entrar dentro de las diferentes opciones utilice la tecla de dirección [ ] . Para salir
de los submenús utilice la tecla de dirección [ ].
11
Botón
MENU
Teclas de
Dirección
NOTA: todos los valores de los menús (excepto el de configuración) son independientes para cada
señal de entrada de vídeo, es decir, los valores de imagen y sonido de cada fuente de entrada pueden
tener configuraciones diferentes.
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
12
Configuración General
Pulse el botón durante 3 veces consecutivas en el mando a distancia para acceder al menú de configuración
. Seleccione la opción deseada utilizando las teclas de dirección [ ] y [ ].
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ]para cambiar la opción seleccionada.
Pulse de nuevo la tecla para salir del menú de configuración.
MENU
GENERAL
MENU
GENERAL
IDIOMA ESPAÑOL
RESET
SISTEMA B/G
Utilice los botones de dirección [ ] y [ ] para seleccionar el idioma en que desea ver los menús.
Seleccione la opción y pulse la tecla de dirección [ ] para volver a los valores de fábrica por defecto.
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para resaltar la opción . Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ]
para seleccionar el sistema de TV del país en el que se encuentre. Las opciones son B/G, M, D/K e I.
En España deberá seleccionar B/G.
IDIOMA:
RESET:
RESET
SISTEMA:
SISTEMA
Configuración de los Parámetros de la Imagen
Pulse el botón hasta que aparezca el menú de configuración de imagen. Seleccione la opción deseada uti-
lizando las teclas de dirección [ ] y [ ].
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ]para cambiar la opción seleccionada.
Pulse de nuevo la tecla para salir del menú de configuración.
MENU
MENU
IMAGEN
BRILLO
CONTRASTE
SATURACIÓN
HUE
DEFINICIÓN
055
050
070
050
000
Continúa en la página siguiente
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
13
Configuración de los Parámetros de la Imagen (continuación)
Continúa en la página siguiente
Viene de la página anterior
Nota:
La opción HUE no podrá ser ajustada en los sistemas PAL y SECAM.
Sintonización de Canales y Parámetros de Sintonización
Advertencia
Antes de comenzar la sintonización asegúrese de haber seleccionado el sistema de TV correcto para su
país. En el caso de España. Le recordamos que el sistema correcto es B/G.
Pulse el botón hasta que aparezca el menú de sintonización. Seleccione la opción deseada utilizando las te-
clas de dirección [ ] y [ ].
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ]para cambiar la opción seleccionada.
Pulse de nuevo la tecla para salir del menú de configuración.
MENU
MENU
C
ÍA FINA
MEMORIZACIÓN
001
ON
OFF
001
CANAL:
AFC (Control Automático de Frecuencia):
SKIP:
ON
OFF
Muestra el número de canal actual. Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para seleccionar la opción canal. A
continuación, utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para cambiar el canal.
AL activar esta opción, el sistema utilizará la sintonización fina al realizar una búsqueda de canales, por lo que ajus-
tará la frecuencia del canal óptimamente.
Al ajustar esta opción en , el sistema “saltará” el canal en el cual la hayamos activado, no pudiendo ser seleccio-
nado para visualizarlo.
Para desactivar esta opción y volver a activar el canal, ajustela en .
SINTONIZACIÓN
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
14
Sintonización de Canales y Parámetros de Sintonización (continuación)
Viene de la página anterior
SWAP (Cambiar Canal):
BUSCAR (Búsqueda semiautomática):
SINTONÍA FINA:
AFC
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA (MEMORIZACIÓN):
Esta opción sirve para cambiar de posición un canal de terminado. Utilice las teclas de dirección [ ]
y [ ] para cambiar el número de canal. A continuación, pulse la tecla [ ] o [ ] para confirmar. El canal
actual cambiará su posición con el canal seleccionado.
De esta manera podrá ordenar los canales sintonizados de acuerdo a sus gustos particulares.
Si durante la sintonización automática, el sistema no ha podido encontrar un determinado canal, puede
utilizar la búsqueda semiautomática para encontrarlo. Al seleccionarla, el sistema buscará hacia arriba
en la banda de frecuencias o hacia abajo, dependiendo de en qué dirección hallamos iniciado la búsqueda.
En el momento en que el sistema encuentre un canal , la búsqueda se detendrá.
Para iniciar una búsqueda hacia arriba, pulse la tecla [ ].
Para iniciar una búsqueda hacia abajo en la banda de frecuencias, pulse la tecla [ ].
Para detener la búsqueda en cualquier momento, pulse la tecla [ ].
Cuando el sistema encuentre una emisora se detendrá. Pulse de nuevo [ ] o [ ] para continuar buscando
hasta dar con la emisora deseada.
Utilice este parámetro para ajustar de manera más precisa la recepción de aquellos canales que no hayan
sido sintonizados de la mejor manera mediante una sintonización automática.
Utilice las teclas [ ] y [ ] para incrementar o disminuir la frecuencia del canal.
Al utilizar la función de sintonía fina, la función se desactivará.
Sitúese sobre la opción de sintonización automática y pulse la tecla [ ] para comenzar la búsqueda y me-
morización automática de canales. Se mostrará la siguiente pantalla:
La búsqueda y memorización automática de canales llevará unos minutos. Una vez acabado el proceso, el
sistema saldrá del modo de memorización de canales y almacenará los programas en el orden en que fue-
ron encontrados.
Pulse la tecla [ ] para detener la memorización automática en cualquier momento.
BUSCANDO CH:001
SALIR:
VHF-L 22%
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
15
Funciones AV
Este monitor posee funciones AV. Puede visualizar contenidos provinientes de fuentes externas utilizando el botón
del mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada a la que haya conectado un equipo externo.
Las diferentes fuentes de entrada son SCART-VIDEO, SCART-RGB, AUX o S-VIDEO.
Podrá seleccionarlas después de conectar un DVD, grabador, sintonizador digital, sistema de videojuegos, etc...
Después de conectar la fuente externa, encienda el monitor LCD TV, y pulse el botón para seleccionar
la fuente de entrada a la que haya conectado su equipamiento externo.
AL pulsar la tecla podrá acceder a las siguientes opciones de configuración:
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ]para cambiar la opción seleccionada.
Pulse de nuevo la tecla para salir del menú de configuración.
SOURCE
SOURCE
MENU
Menú de Configuración de los Parámetros de la imagen:
MENU
IMAGEN
BRILLO
CONTRASTE
SATURACIÓN
HUE
DEFINICIÓN
055
050
070
050
000
Nota:
La opción HUE no podrá ser ajustada en los sistemas PAL y SECAM.
Menú de Configuración General:
MENU
GENERAL
MENU
Pulse el botón durante 3 veces consecutivas en el mando a distancia para acceder al menú de configuración
. Seleccione la opción deseada utilizando las teclas de dirección [ ] y [ ].
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ]para cambiar la opción seleccionada.
Pulse de nuevo la tecla para salir del menú de configuración.
GENERAL
IDIOMA ESPAÑOL
RESET
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
16
Funciones de Monitor
Continúa en la página siguiente
Este LCD TV puede ser usado como monitor de ordenador. Para ello siga los siguientes pasos:
Apague el monitor y el ordenador. Conecte el ordenador al monitor utilizando el cable VGA.
Encienda el LCD TV y el ordenador. Si el monitor se encuentra en modo standby, pulse el botón POWER de encen-
dido.
Pulse el botón en el mando a distancia para seleccionar el modo .
Para acceder al menú de configuración de los parámetros de imagen de este modo pulse la tecla .
1.-
2.-
3.- SOURCE PC
a) MENU
IMAGEN
BRILLO
CONTRASTE
AUTO
FASE
RELOJ
POSICIÓN H.
POSICIÓN V.
055
050
000
100
041
039
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para seleccionar la opción deseada.
Utilice las teclas de dirección [ ] y [ ] para modificar el valor de la opción seleccionada.
-Brillo: con esta opción podrá ajustar el brillo de la imagen.
-Contraste: con esta opción podrá ajustar el contraste de la imagen de acuerdo a las condiciones de su entorno.
-Auto: active esta opción para ajustar la imagen automáticamente.
-Reloj: mediante esta opción podrá reducir o aumentar el tamaño de la pantalla horizontalmente.
-Posición Horizontal: mediante esta opción podrá ajustar la posición de la imagen en la pantalla horizontalmente.
-Posición vertical: utilice esta opción para ajustar la posición de la imagen en la pantalla verticalmente.
Para acceder al menú de Configuración General pulse la tecla dos veces.b) MENU
GENERAL
IDIOMA
RESET
COLOR R
COLOR G
COLOR B
ESPAÑOL
050
050
050
1280X1024 60Hz
CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
17
Funciones de Monitor (continuación)
Viene de la página anterior
-Idioma: le permite seleccionar el idioma del menú de configuración.
-Color R: permite ajustar la cantidad de color rojo de la imagen.
-Color G: permite ajustar la cantidad de color verde de la imagen.
-Color B: permite ajustar la cantidad de color azul de la imagen.
Nota:
La resolución del PC deberá estar ajustada a 1280X1024 a 60Hz.
CAPÍTULO 4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
18
Resolución de Problemas
SÍNTOMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN POSIBLE
El cable de alimentación no está conectado
El interruptor está en posición de apagado
La emisora de TV experimenta problemas
Los ajustes de imagen no están realizados
Posibles interferencias locales
Doble imagen o imágenes fantasma
Sólo aparece en la pantalla niebla o ruido
La imagen aparece en blanco y negro
Aparecen algunos píxeles negros o
brillantes en la pantala
La imagen de TV aparece con ruido o
granulada
La imagen es correcta pero no hay sonido
La emisora de TV experimenta problemas
Posibles interferencias locales
La imagen es correcta pero el sonido no
El temporizador está conectado
La hora de apagado está ajustada
No hay
corriente
Imagen pobre
o
no hay imagen
Sonido Pobre
o
no hay sonido
La TV se ha
apagado
Conectelo adecuadamente
Enciéndalo
Pruebe otro canal
Compruebe los ajustes de imagen
Compruebe la recepción de la señal
Compruebe el cable de antena
Compruebe que la antena no está rota o
doblada
Compruebe que el sistema seleccionado es B/G
La imagen de la pantalla está compuesta por
puntos. Esto n oes indicativo de malfunción
Utilice el ajuste de Sintonía Fina para lograr
una mejor recepción del canal de TV
Utilice las teclas de volumen y MUTE
Pruebe otro canal
Compruebe la recepción de la señal
Ajuste el temporizador a OFF
Borre los ajustes del temporizador
Compruebe el sistema de sonido
Nota:
La electricidad estática u otras interferencias externas pueden ocasionar un funcionamiento anormal. En caso de
que esto ocurra, apague el monitor, desconecte el enchufe de la corriente, vuelva a conectarlo y encienda el tele-
visor de nuevo.
Si el problema persiste, desconecte el monitor de la corriente totalmente y consulte con un técnico cualificado.
CAPÍTULO 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Consultar garantía
Pantalla LCD TV AIRIS de 17”
M122D
4:3
1280x1024
0.264mm
1280x1024 a 60Hz
B/G, M, D/K, I
300 Cd/m2
700:1
NO
1x 21 pines (RGB/CVBS)
; 1x minijack estéreo
NO
19
150
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

AIRIS M122D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario