Dyson DC 19 Euro Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
Manual de usuario
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA
Al utilizar un electrodoméstico se debe seguir unas precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
1 No deje el electrodoméstico enchufado. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de hacer cualquier
tarea de mantenimiento.
2 No utilice en el exterior o sobre superficies mojadas o para aspirar agua u otros líquidos - puede generar una
descarga eléctrica.
3 No deje que se utilice como juguete. Es imprescindible tener cuidado al utilizar la aspiradora cerca de los
niños.
4 No permita que la utilicen las personas incapaces de manejar la aspiradora de forma correcta.
5 Este producto no debe ser usado usar por personas (incluyendo niños) con una discapacidad física, sensorial
o mental o personas que carecen de suficiente conocimiento y experiencia salvo que hayan recibido la
supervisión o instrucción necesaria por parte de una persona responsable de su seguridad.
6 Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual. Utilice la aspiradora solamente con los
acoplamientos, accesorios y recambios recomendados por Dyson.
7 Asegúrese de que el suministro de luz corresponde al que está indicado en la placa que se encuentra detrás
del cubo. La máquina se debe utilizar con la corriente indicada.
8 Contacte con el servicio de atención al cliente de Dyson si la máquina no funciona correctamente, ha sufrido
una caída, ha sido dañada o ha sido sumergida en un líquido.
9 No la utilice si el cable o enchufe han sufrido daños. No tire del cable. No utilice el cable como asa para
transportar la máquina. Evite seccionar el cable al cerrar las puertas. Evite rozaduras en el cable. No pase la
máquina por encima del cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes y de las llamas.
10 No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufarla utilice el enchufe, no el cable.
11 No toque el enchufe o la máquina con las manos mojadas.
12 No utilice la aspiradora sin que el Cubo Transparente
TM
y los filtros estén colocados.
13 No ponga ninguno objeto en las aperturas de la máquina. No utilice si las aperturas están obstruidas;
manténgalas libres de polvo, pelusa, pelos y cualquier elemento que pueda reducir el flujo de aire.
14 No utilice la aspiradora si falta cualquier pieza o parece defectuosa o dañada.
15 Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y cualquier parte del cuerpo lejos de las aperturas de la máquina
y el cepillo motorizado.
16 No utilice la aspiradora para aspirar objetos duros, juguetes, agujas, clips etc. Pueden provocar daños.
17 No se recomienda la utilización de un alargador.
18 Guarde la máquina en el interior. Guarde la aspiradora después de su utilización con el cable enroscado
para evitar accidentes.
19 Ponga todos los controles en la posición de apagado antes de desenchufar.
20 Tenga mucho cuidado al utilizar la aspiradora en las escaleras. Trabaje siempre con la máquina al pie de las
escaleras. Mantenga la aspiradora en el suelo. No ponga la máquina en una silla o mesa etc.
21 No aspire ningún material incandescente como cigarrillos, cerillas o ascuas.
22 No aspire líquidos inflamables o combustibles, como la gasolina. No utilice en zonas donde tales líquidos
puedan estar presentes.
23 Cuando aspire, algunas moquetas pueden generar una carga estática en el Cubo Transparente
TM
o
empuñadura. Estas cargas no están asociadas con el suministro eléctrico. Para minimizar su efecto, no ponga
la mano u otro objeto en el Cubo Transparente
TM
si antes no lo ha vaciado y limpiado con agua.
24 Realice solamente las tareas de mantenimiento indicadas en el manual o por el servicio de atención al cliente
de Dyson.
IT
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’ASPIRAPOLVERE
Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza, incluso:
ATTENZIONE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCARICHE ELETTRICHE O INFORTUNI:
1 Non lasciare incustodito l’aspirapolvere con la spina inserita. Staccare la spina quando non si usa o si pulisce
l’aspirapolvere
2 Non usare all’esterno, su superfici umide o per aspirare acqua e altri liquidi - si possono verificare scariche
elettriche o incidenti.
3 Non usarlo come un giocattolo. Bisogna prestare maggiore attenzione quando si usa vicino ai bambini.
4 L’apparecchio non deve essere usato da persone inferme senza supervisione.
5 L’apparecchio non deve essere usato da bambini, senza supervisione.
6 Usare solo come indicato nel manuale. Usare solo ricambi e accessori raccomandati dalla Dyson.
7 Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta che si trova dietro il
contenitore. La macchina deve essere usata solo come mostrato.
8 Non usare l’aspirapolvere se non funziona bene, se è caduto, danneggiato, se è venuto in contatto con
acqua o altri liquidi. In questi casi contattare il Servizio Clienti.
9 Non usare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato. Non tirare il cavo; non usare il cavo
come maniglia; non chiudere la porta sopra il cavo e non strofinare il cavo contro spigoli o angoli appuntiti.
Non passare la macchina sopra il cavo. Tenere il cavo lontano da superfici calde o fiamme libere.
10 Non staccare la spina tirando il cavo
11 Non toccare la spina o l’apparecchio con le mani bagnate
12 Non usare l’apparecchio senza il Contenitore Trasparente
TM
e i filtri.
13 Non inserire oggetti nella macchina. Non usare la macchina con i condotti ostruiti; eliminare polvere, fibre,
capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il flusso d’aria.
14 Non usare l’aspirapolvere se qualche parte appare difettosa, danneggiata o mancante.
15 Tenere lontano capelli, vestiti e dita dalle aperture e parti in movimento.
16 Non usare la macchina per aspirare oggetti appuntiti, piccoli giocattoli, puntine ecc. perché possono
danneggiare l’apparecchio.
17 Si sconsiglia l’uso di una prolunga.
18 Riporre la macchina all’interno. Mettere via l’aspirapolvere dopo aver riavvolto il cavo.
19 Spegnere tutti i comandi prima di togliere la spina
20 Fare molta attenzione quando si puliscono le scale; tenere la macchina sempre alla base delle scale. Non
mettere l’aspirapolvere sui tavoli, sedie ecc.
21 Non aspirare oggetti incandescenti come sigarette, fiammiferi o cenere calda.
22 Non aspirare liquidi infiammabili, come benzina, e non usarlo in aree dove possono essere presenti.
23 Durante l’utilizzo, alcuni tappeti possono generare piccole scariche elettriche nel contenitore. Queste sono
innocue e non causate dalla rete elettrica. Per ridurne gli effetti, non inserire mani o altri oggetti nel contenitore
finché non è stato svuotato, sciacquato e asciugato.
24 Non eseguire interventi di manutenzione al di fuori di quelli descritti in questo manuale o di quelli consigliati
dall’assistenza
GB Do not use near heat sources.
FR Ne pas utiliser près d’une source
de chaleur.
DE Verwenden Sie den Staubsauger nicht in
der Nähe von Hitzequellen.
NL Het toestel nooit in de buurt van een
hittebron plaatsen.
ES No utilice cerca de una fuente de calor.
IT Non usare vicino a fonti di calore.
CY Μην χρησιμοποιήσετε κοντά σε θερμά
αντικείμενα.
CZ Nepoužívejte v blízkosti topidel.
DK Anvend ikke apparatet i nærheden
af varmekilder.
FI Älä käytä imuria lämmönlähteiden
läheisyydessä.
HK ᇼʜቌٶᆅ฻
HU Ne használja hőforrások közelében.
NO Ikke bruk i nærheten av varmekilder.
PL Nie należy używać w pobliżu
źródeł ciepła.
PT Não utilize perto de fontes de calor.
RU Не используйте вблизи источника
тепла.
SA OO OOOOOO OOOOOO OOOOOO OO OOOOO OOOOOOO.
SE Använd inte dammsugaren nära
varma föremål.
SI Ne uporabljajte v bližini virov toplote.
TR Isı kaynakları yanında kullanmayın.
43 65
21
4
3
2
1
Tool attachments
.
Fixation des accessoires
.
Gebrauch von
Zubehör
.
Hulpstukken bevestigen Accessoires
.
Fijacion de
los accesorios
.
Attacco degli accessori
Turbine maintenance
.
Entretien de la Turbine head
.
Reinigen der Bürstwalze
.
Onderhoud van de turbine head
.
Mantenimiento del Turbine head
.
Manutenzione della Turbine head
Suction release
.
Régulation de l’aspiration
.
Saugkraftregulierung
.
Zuigkrachtregelaar
.
Gatillo reductor de succión
.
Aspirazione variabile
Washing your fi lter
.
Laver votre fi ltre
.
Filter waschen
.
Het fi lter wassen
.
Lavado del fi ltro
.
Lavaggio del fi ltro
Months
Mois
Monate
Maanden
Meses
Mesi
*Selected models only *Certains modèles uniquement *Nur bei ausgewählten Modellen *Alleen bij sommige modellen *Sólo algunos modelos *Solo con alcuni modelli
1
2
3
1
3412
Bin emptying
.
Vidage du collecteur
.
Behälter entleeren
.
Het reservoir legen
.
Vaciado del cubo
.
Svuotamento del contenitore
Power & Cable
.
Mise en marche et câble
.
Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung
.
Aan/uit knop en snoer
.
Encendido y recgecables Accensione e fi lo
Clearing blockages
.
Eliminer les blocages
.
Blockierungen entfernen
.
Blokkades verwijderen
.
Eliminar obstrucciones
.
Eliminazione delle ostruzioni
Flat Out head
.
Brosse Flat Out
.
Flat Out
Bodendüse
.
Flat Out Vloerzuigmond
.
Cepillo Flat Out
.
Spazzola Flat Out
Dyson Kundendienst
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson
Staubsauger haben, rufen Sie unseren
Kundendienst an oder kontaktieren Sie uns
per E-Mail über die Dyson Webseite und
nennen Sie die Seriennummer Ihres Geräts
und wo/wann Sie das Gerät gekauft
haben. Die Seriennummer finden Sie hinter
dem Behälter am Gerät.
Die meisten Fragen können bereits
telefonisch durch einen unserer
Kundendienstmitarbeiter gelöst werden.
Wenn Ihr Staubsauger eine Wartung
benötigt, kontaktieren Sie bitte den Dyson
Kundendienst.
Wenn Ihr Gerät sich noch innerhalb
der Garantielaufzeit befindet, und die
Reparatur ein Garantiefall ist, wird das
Gerät kostenlos repariert.
Information zur
EG-Konformitätserklärung
Ein Muster dieses Produkts wurde
überprüft, und es wurde festgestellt, dass
es die folgenden europäischen Richtlinien
erfüllt: Richtlinie 2006/95/EWG über
elektrische Betriebsmittel zur Verwendung
innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
(Sicherheit), Richtlinie 93/68/EWG
über CE Kennzeichnung, Richtlinie
2004/108/EG über elektromagnetische
Verträglichkeit.
Bitte beachten Sie: Produktdetails
können von den hier abgebildeten leicht
abweichen.
Das folgende Symbol
bedeutet, dass
dieses Produkt den Regelungen des Elektro-
und Elektronikgerätegesetzes (ElektroG)
unterliegt. Dieses Gesetz schreibt vor, dass
ausgediente Elektro- und Elektronikgeräte
separat von anderen Abfällen entsorgt
werden sollen. Gleichzeitig werden die
Hersteller von Elektrogeräten in die Pflicht
genommen, für die Verwertung bzw.
Beseitigung ihrer Produkte zu sorgen.
Geben Sie dieses Gerät deshalb bitte nicht
in die reguläre Hausmüllsammlung, wenn
sie es entsorgen möchten, sondern führen
Sie es einer getrennten Entsorgung zu. Ihre
Kreis- oder Stadtverwaltung wird Ihnen
gerne mitteilen, wo Sie das Gerät
abgeben können.
Produktinformation
Nettogewicht: 8,05kg, Spannung: 230-
240 V, Maximalleistung: 1400 W
NL BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
DIT APPARAAT IS UITSLUITEND
BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK
GEBRUIK
Gebruik van de Dyson DC19
Let op
Deze machine is alleen geschikt voor
huishoudelijk gebruik. Fijn stof zoals meel
of dat van pleisterwerk alleen in zeer
kleine hoeveelheden opzuigen.
Niet op de knop van het handvat drukken
als u het toestel optilt; dit kan hierdoor
vallen en u verwonden.
Zorg ervoor dat het stofreservoir goed op
de machine bevestigd zit.
Tijdens het optillen van de machine deze
niet schudden; deze kan dan vallen en u
verwonden.
Volg de onderhoudsinstructies op van de
fabrikant van uw vloerbedekking voordat
u uw harde vloeren of tapijten en kleden
gaat stofzuigen. Sommige tapijten kunnen
gaan rafelen als u er een roterende borstel
opzet bij het stofzuigen. Mocht dit het
geval zijn, dan raden wij u aan de borstel
in de stand voor harde vloeren te zetten
en de fabrikant van uw vloerbedekking om
advies te vragen.
Wanneer het snoer van het apparaat
beschadigd is, haal dan onmiddellijk
de stekker van het apparaat uit het
stopcontact . Het snoer mag enkel
vervangen worden door Dyson Ltd. of hun
monteurs, dit om risico’s te vermijden.
Het gebruik van accessoires:
Gebruik de stofzuiger niet buitenshuis of
op natte vloeroppervlakten. Bij gebruik
in een garage raden wij accessoires
uit de Car cleaning kit aan. Bij gebruik
in een garage is het raadzaam om de
wielen evenals de bodemplaat van de
vloerzuigmond met een droge doek af
te nemen na gebruik. Dit om zand, vuil
en steentjes te verwijderen die kwetsbare
vloeroppervlakten zouden kunnen
beschadigen.
Het Doorzichtig stofreservoir
TM
legen:
U dient het reservoir te legen zodra het
maximumstreepje is bereikt.
Zet het toestel uit en haal de stekker uit
het stopcontact voordat u het doorzichtig
stofreservoir
TM
leegt. Als u dit nalaat,
kunt u een elektrische schok krijgen of
verwondingen oplopen.
Gebruik het toestel niet als het doorzichtig
stofreservoir
TM
niet op zijn plaats zit.
Als u een allergie heeft, kunt u het
doorzichtig stofreservoir
TM
het best legen
in een zak.
De British Allergy Foundation (Britse
Allergiefonds) is een onafhankelijk
orgaan dat als doelstelling heeft om de
bewustwording, preventie en behandeling
van allergieën te bevorderen. Het
keurmerk van de British Allergy Foundation
is wettelijk geregistreerd in het Verenigd
Koninkrijk.
Het Doorzichtig reservoir schoonmaken
Gebruik geen reinigingsmiddelen of
luchtverfrissers om schoon te maken.
Dompel de cycloon niet onder in water.
Plaats het doorzichtig stofreservoir
TM
alleen
terug op het toestel als het goed droog is.
U kunt stof (-vlokken) met een droge doek
verwijderen van de cycloon.
Het filter wassen
Controleer regelmatig uw filter. Het filter
dient iedere 6 maanden gewassen te
worden bij normaal gebruik.
Zet het toestel uit en haal de stekker uit het
stopcontact voor u het filter wast. Als u dit
nalaat kunt u een elektrische schok krijgen
of verwondingen oplopen.
Het filter dient vaker gewassen te worden
indien u vaak fijn stof opzuigt.
Was het filter enkel met koud water.
Gebruik geen schoonmaakmiddel bij het
wassen van het filter.
Stop het filter niet in de vaatwasser,
wasmachine, wasdroger of magnetron en
houd het uit de buurt van open vuur.
Zorg ervoor dat het filter volledig droog is
alvorens u het opnieuw gebruikt. Laat hem
drogen voor ten minste 24 uur.
Blokkades
Het verwijderen van een blokkade is
niet inbegrepen in de garantie van uw
stofzuiger.
Zet het toestel uit en haal de stekker uit
het stopcontact voordat u het toestel
controleert op blokkades. Als u dit nalaat
kunt u een elektrische schok krijgen of
verwondingen oplopen.
Indien een gedeelte van uw stofzuiger
geblokkeerd raakt, dan kan deze
oververhit raken en als gevolg hiervan
stilvallen. Neem de stekker uit het
stopcontact en laat de machine afkoelen.
Verwijder de blokkade alvorens de
machine opnieuw te gebruiken. Pas
op voor scherpe objecten wanneer u
blokkades verwijdert.
Bevestig alle onderdelen op het toestel
alvorens u hem opnieuw gebruikt.
Vraag het aan Dyson
Wanneer u vragen heeft over uw Dyson,
kunt u altijd kijken op het
Online help gedeelte op onze website.
De Online help is samengesteld door
onze Dyson experts en geeft u informatie
over onze garantie, het oplossen van
problemen, reparaties en vele andere
aspecten.
Als u na het bezoeken van de Online
help nog steeds vragen heeft, kunt u
tijdens openingstijden onze helplijn
bellen. Onze medewerkers zullen dan zo
volledig mogelijk trachten uw vraag te
beantwoorden.
Europese conformiteitinformatie
Een exemplaar van dit product is getest
en heeft bewezen te werken conform de
volgende Europese Richtlijnen: 2006/95/
EEG Laagspannings-(veiligheids-)
richtlijn, 93/68/EEG CE Merk
Richtlijn,2004/108/EG EMC Richtlijn.
Let op: kleine details kunnen afwijken van
de getoonde afbeeldingen.
Het symbool
op het product of
op de verpakking geeft aan dat dit
product niet als huishoudafval behandeld
mag worden. In plaats daarvan moet
het overgedragen worden aan het
toegewezen recyclecentrum voor
electronisch afval in uw regio. Door er
zeker van te zijn dat dit product op de
juiste manier wordt afgedragen, helpt u
mee aan het voorkomen van potentieel
negatieve consequenties voor het milieu
en de algemene gezondheid, die anders
veroorzaakt had kunnen worden door het
verkeerd afstand doen van dit product
als afval. Voor gedetailleerde informatie
over het recyclen van dit product kunt
u terecht bij uw gemeentebureau, uw
huishoudafvaldienst of de winkel waar u
het product heeft gekocht.
Productinformatie:
Nettogewicht: 8,05kg Netspanning: 230-
240V Maximaal vermogen: 1400W
ES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ESTÁ DISEÑADO PARA USO
EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO
Utilizar la Dyson DC19
Precaución
Este electrodoméstico está diseñado
exclusivamente para uso doméstico. Polvo
fino como, por ejemplo, harina y yeso, se
debe aspirar en pequeñas cantidades.
No apriete el botón para soltar el ciclón
mientras transporte la máquina. Puede
caerse y provocar lesiones.
Asegúrese de que el ciclón está acoplado
a la máquina
No sacuda la máquina mientras la
transporte. Puede caer y provocar
lesiones.
Consulte las recomendaciones del
fabricante del material del suelo antes
de aspirar el suelo, las alfombras y las
moquetas. Las fibras de algunas alfombras
se levantarán si se utiliza el cepillo
motorizado. Si esto ocurre, recomendamos
aspirar en la posición de parquet y
consultar con el fabricante de la alfombra.
Si el cable se daña, desenchufe la
máquina inmediatamente. Para evitar
cualquier riesgo, el cable debe ser
cambiado solamente por Dyson o sus
representantes autorizados.
Utilizar los accesorios
No utilice la aspiradora en el exterior o
sobre superficies mojadas. La aspiradora
se puede utilizar dentro de un garaje
solamente con el kit de accesorios Dyson
Model 08909 para la limpieza del coche.
Si se utiliza dentro de un garaje, debería
limpiar la zapata y las ruedas con un paño
seco para quitar cualquier resto de arena,
suciedad o gravilla que pudiera dañar los
suelos delicados.
Vaciado del Cubo transparente
TM
Vacíe el cubo transparente
TM
cuando la
suciedad alcance el indicador MAX.
Apague y desenchufe la máquina antes de
vaciar el cubo. No apagar y desenchufar
puede causar una descarga eléctrica
o lesión.
No utilice la aspiradora sin que el cubo
transparente
TM
esté colocado en su sitio.
Se recomienda que las personas con
alergias vacíen el cubo dentro de una
bolsa.
La Fundación Británica de Alergología
es una organización benéfica del Reino
Unido que tiene como objetivo mejorar el
conocimiento, prevención y tratamiento
de alergias.
El sello de aprobación de la Fundación
Británica de Alergología es una marca
registrada del Reino Unido.
Limpieza del Cubo transparente
TM
No utilice detergentes, ceras o
ambientadores para limpiar el cubo
transparente
TM
.
No sumerja el cuerpo del ciclón en agua.
Asegúrese de que el cubo está
completamente seco antes de reponerlo.
Limpie la rejilla con un paño o un cepillo
seco para eliminar pelusa y polvo.
Lavado del filtro
Compruebe el filtro frecuentemente. En
condiciones normales puede que necesite
lavarlo según las instrucciones cada 6
meses para mantener su rendimiento.
Apague y desenchufe la máquina antes
de lavar el filtro. No apagar y desenchufar
puede causar una descarga eléctrica
o lesión.
Puede que el filtro necesite lavarse con
más frecuencia si aspira polvo fino.
Lave el filtro solamente en agua fría.
No utilice detergentes para limpiar el filtro.
No ponga el filtro en el lavajillas,
lavadora, secadora o microondas o cerca
de una llama.
Asegúrese de que está completamente
seco antes de reponer en la máquina.
Deje que el filtro se seque durante al
menos 24 horas.
Eliminar obstrucciones
La eliminación de obstrucciones no está
cubierta por la garantía.
Apague y desenchufe la máquina antes de
buscar posibles obstrucciones. No apagar
y desenchufar puede causar una descarga
eléctrica o lesión.
Si cualquier elemento de su máquina se
obstruye, es posible que se sobrecaliente
y se apague de forma automática.
Desenchufe la máquina y permita que
se enfríe. Elimine la obstrucción antes de
reencender la máquina.
Asegúrese de que la máquina esté
en posición vertical antes de quitar la
manguera o las puertas de inspección del
conducto de aire.
Tenga cuidado con posibles objetos
afilados al quitar obstrucciones.
Remonte todas las piezas de la máquina
antes de reencenderla.
Servicio de atención al cliente Dyson
Si tiene cualquier duda sobre su
aspiradora Dyson, llame al servicio
de atención al cliente en el número de
teléfono abajo indicado o contacte con
nosotros a través del sitio web de Dyson.
Tenga a mano por favor el número de
serie de la máquina y los detalles de
cuándo y dónde la compró. El número
de serie se puede encontrar en el cuerpo
principal de la máquina, detrás del cubo.
La mayoría de las dudas las puede
resolver nuestro personal del servicio de
atención al cliente.
Si la aspiradora necesita una reparación,
llame al servicio de atención al cliente de
Dyson para informarse de las opciones
disponibles. Si la máquina está bajo
garantía y la avería cubierta por la
garantía, se reparará sin coste ninguno.
Información de conformidad europea
Una muestra de este producto ha sido
probada y encontrada conforme con las
siguientes directivas europeas. 2006/95/
CEE Low voltage (Directiva de Seguridad),
93/68/CEE CE Directiva de Marketing,
2004/108/CE Directiva EMC.
Observe por favor: La información puede
variar de lo indicado en pequeños detalles.
El símbolo
en el producto o en
su embalaje indica que este producto
no debe ser desechado como basura
doméstica. Por el contrario, debe ser
enviado a un punto limpio para el
correcto reciclado de los componentes
eléctricos y electrónicos. Asegúrese de
que este producto es desechado de
forma correcta, evitará las potenciales
consecuencias negativas para el entorno
medioambiental y la salud humana, el cual
podría darse en caso de no desecharlo
adecuadamente. Para más información
sobre el reciclado de este producto,
contacte por favor con la administración
local o ayuntamiento, su servicio de
recogidas o punto limpio o la tienda en la
que compró este producto.
Información de producto
Peso 8,05kg, voltaje 230 - 240 voltios,
Potencia máxima 1400 W
IT CONSERVARE LE ISTRUZIONI
QUESTO APPARECCHIO E’ SOLO PER
USO DOMESTICO
Uso del Dyson DC19
Attenzione
Questo apparecchio è solo per uso
domestico. Polvere fine come gesso deve
essere aspirata in piccole quantità.
Durante il trasporto non premere i tasti di
sblocco dei cicloni per evitare incidenti.
Assicurarsi che la parte con i cicloni sia
ben fissa alla base.
Durante il trasporto non scuotere
l’apparecchio per evitare incidenti.
Consigliamo di consultare il manuale
d’uso per la cura dei pavimenti, tappeti e
moquette. Alcuni tappeti possono coprirsi
di lanugine con
la spazzola rotante. Se accade, utlizzare
la spazzola nella modalità per i pavimenti.
Se il cavo d’alimentazione
dell’aspirapolvere dovesse essere
danneggiato, staccare immediatamente
l’aspirapolvere dalla presa. Il cavo di
alimentazione può essere sostituito solo
dalla Dyson o da personale autorizzato
per evitare incidenti.
Uso degli accessori
Non usare l’aspirapolvere all’esterno
o su superfici bagnate. Si può usare
l’aspirapolvere nel garage solo con il kit
pulizia auto. Se si usa nel garage, pulire
poi con un panno la piastra e le ruote per
togliere sporco, sabbia e piccoli detriti che
potrebbero rovinare i pavimenti delicati.
Come svuotare il Contenitore
transparente
TM
Svuotare il contenitore transparente
TM
non
appena raggiunge il livello max.
Spegnere l’aspirapolvere e staccare la
spina prima di svuotare il contenitore
transparente
TM
. Se non si stacca la spina si
rischia di prendere la scossa.
Non usare la macchina senza il
contenitore trasparente
TM
.
Per i soggetti allergici si raccomanda di
svuotare il contenitore in un sacchetto.
La British Allergy Foundation è
un’associazione nazionale inglese che ha
lo scopo di migliorare la conoscenza, la
prevenzione e il trattamento delle allergie.
Il sigillo di approvazione della British
Allergy Foundation è un marchio inglese
registrato.
Pulizia del Contenitore trasparente
TM
Non usare detersivi, cere o deodoranti per
pulire il contenitore trasparente
TM
.
Non immergere la parte con i cicloni
nell’acqua.
Assicurarsi che il contenitore sia
completamente asciutto prima di
riposizionarlo
Pulire i cicloni con un panno o un pennello
per rimuovere polvere e fibre.
Lavaggio del filtro
Controllare regolarmente il filtro e lavarlo
almeno ogni 6 mesi come indicato nel
manuale.
Spegnere l’aspirapolvere e togliere
la spina prima di lavare il filtro.
Se non si stacca la spina si rischia di
prendere la scossa.
Se si aspira polvere fina bisogna lavare il
filtro più spesso.
Lavare il filtro solo con acqua fredda.
Non usare sapone
Non metterlo in lavastoviglie, lavatrice,
nell’asciugatrice, nel forno o vicino a
fiamme libere.
Assicurarsi che il filtro sia completamente
asciutto prima di rimetterlo
nell’aspirapolvere. Farlo asciugare per
almeno 24 ore.
Eliminare le ostruzioni
Attenzione: l’eliminazione delle ostruzioni
non è coperta da garanzia.
Spegnere l’aspirapolvere e staccare la
spina prima di cercare le ostruzioni.
Se non si stacca la spina si rischia di
prendere la scossa
Se una parte si blocca, l’aspirapolvere si
può surriscaldare e si spegne.
Staccare la spina e lasciar raffreddare.
Eliminare le ostruzioni prima di
riaccenderlo.
Assicurarsi che l’aspirapolvere sia in

Transcripción de documentos

ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IT IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’ASPIRAPOLVERE Al utilizar un electrodoméstico se debe seguir unas precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza, incluso: AVISO ATTENZIONE PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCARICHE ELETTRICHE O INFORTUNI: 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 No deje el electrodoméstico enchufado. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de hacer cualquier tarea de mantenimiento. No utilice en el exterior o sobre superficies mojadas o para aspirar agua u otros líquidos - puede generar una descarga eléctrica. No deje que se utilice como juguete. Es imprescindible tener cuidado al utilizar la aspiradora cerca de los niños. No permita que la utilicen las personas incapaces de manejar la aspiradora de forma correcta. Este producto no debe ser usado usar por personas (incluyendo niños) con una discapacidad física, sensorial o mental o personas que carecen de suficiente conocimiento y experiencia salvo que hayan recibido la supervisión o instrucción necesaria por parte de una persona responsable de su seguridad. Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual. Utilice la aspiradora solamente con los acoplamientos, accesorios y recambios recomendados por Dyson. Asegúrese de que el suministro de luz corresponde al que está indicado en la placa que se encuentra detrás del cubo. La máquina se debe utilizar con la corriente indicada. Contacte con el servicio de atención al cliente de Dyson si la máquina no funciona correctamente, ha sufrido una caída, ha sido dañada o ha sido sumergida en un líquido. No la utilice si el cable o enchufe han sufrido daños. No tire del cable. No utilice el cable como asa para transportar la máquina. Evite seccionar el cable al cerrar las puertas. Evite rozaduras en el cable. No pase la máquina por encima del cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes y de las llamas. No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufarla utilice el enchufe, no el cable. No toque el enchufe o la máquina con las manos mojadas. No utilice la aspiradora sin que el Cubo TransparenteTM y los filtros estén colocados. No ponga ninguno objeto en las aperturas de la máquina. No utilice si las aperturas están obstruidas; manténgalas libres de polvo, pelusa, pelos y cualquier elemento que pueda reducir el flujo de aire. No utilice la aspiradora si falta cualquier pieza o parece defectuosa o dañada. Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y cualquier parte del cuerpo lejos de las aperturas de la máquina y el cepillo motorizado. No utilice la aspiradora para aspirar objetos duros, juguetes, agujas, clips etc. Pueden provocar daños. No se recomienda la utilización de un alargador. Guarde la máquina en el interior. Guarde la aspiradora después de su utilización con el cable enroscado para evitar accidentes. Ponga todos los controles en la posición de apagado antes de desenchufar. Tenga mucho cuidado al utilizar la aspiradora en las escaleras. Trabaje siempre con la máquina al pie de las escaleras. Mantenga la aspiradora en el suelo. No ponga la máquina en una silla o mesa etc. No aspire ningún material incandescente como cigarrillos, cerillas o ascuas. No aspire líquidos inflamables o combustibles, como la gasolina. No utilice en zonas donde tales líquidos puedan estar presentes. Cuando aspire, algunas moquetas pueden generar una carga estática en el Cubo TransparenteTM o empuñadura. Estas cargas no están asociadas con el suministro eléctrico. Para minimizar su efecto, no ponga la mano u otro objeto en el Cubo TransparenteTM si antes no lo ha vaciado y limpiado con agua. Realice solamente las tareas de mantenimiento indicadas en el manual o por el servicio de atención al cliente de Dyson. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Non lasciare incustodito l’aspirapolvere con la spina inserita. Staccare la spina quando non si usa o si pulisce l’aspirapolvere Non usare all’esterno, su superfici umide o per aspirare acqua e altri liquidi - si possono verificare scariche elettriche o incidenti. Non usarlo come un giocattolo. Bisogna prestare maggiore attenzione quando si usa vicino ai bambini. L’apparecchio non deve essere usato da persone inferme senza supervisione. L’apparecchio non deve essere usato da bambini, senza supervisione. Usare solo come indicato nel manuale. Usare solo ricambi e accessori raccomandati dalla Dyson. Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta che si trova dietro il contenitore. La macchina deve essere usata solo come mostrato. Non usare l’aspirapolvere se non funziona bene, se è caduto, danneggiato, se è venuto in contatto con acqua o altri liquidi. In questi casi contattare il Servizio Clienti. Non usare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato. Non tirare il cavo; non usare il cavo come maniglia; non chiudere la porta sopra il cavo e non strofinare il cavo contro spigoli o angoli appuntiti. Non passare la macchina sopra il cavo. Tenere il cavo lontano da superfici calde o fiamme libere. Non staccare la spina tirando il cavo Non toccare la spina o l’apparecchio con le mani bagnate Non usare l’apparecchio senza il Contenitore TrasparenteTM e i filtri. Non inserire oggetti nella macchina. Non usare la macchina con i condotti ostruiti; eliminare polvere, fibre, capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il flusso d’aria. Non usare l’aspirapolvere se qualche parte appare difettosa, danneggiata o mancante. Tenere lontano capelli, vestiti e dita dalle aperture e parti in movimento. Non usare la macchina per aspirare oggetti appuntiti, piccoli giocattoli, puntine ecc. perché possono danneggiare l’apparecchio. Si sconsiglia l’uso di una prolunga. Riporre la macchina all’interno. Mettere via l’aspirapolvere dopo aver riavvolto il cavo. Spegnere tutti i comandi prima di togliere la spina Fare molta attenzione quando si puliscono le scale; tenere la macchina sempre alla base delle scale. Non mettere l’aspirapolvere sui tavoli, sedie ecc. Non aspirare oggetti incandescenti come sigarette, fiammiferi o cenere calda. Non aspirare liquidi infiammabili, come benzina, e non usarlo in aree dove possono essere presenti. Durante l’utilizzo, alcuni tappeti possono generare piccole scariche elettriche nel contenitore. Queste sono innocue e non causate dalla rete elettrica. Per ridurne gli effetti, non inserire mani o altri oggetti nel contenitore finché non è stato svuotato, sciacquato e asciugato. Non eseguire interventi di manutenzione al di fuori di quelli descritti in questo manuale o di quelli consigliati dall’assistenza GB Do not use near heat sources. CZ FR Ne pas utiliser près d’une source de chaleur. DK Anvend ikke apparatet i nærheden DE Verwenden Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von Hitzequellen. FI NL Het toestel nooit in de buurt van een hittebron plaatsen. HK ᇼʜቌ‫ٶ‬ᆅ฻ SI Ne uporabljajte v bližini virov toplote. HU Ne használja hőforrások közelében. TR Isı kaynakları yanında kullanmayın. ES No utilice cerca de una fuente de calor. IT Non usare vicino a fonti di calore. CY Μην χρησιμοποιήσετε κοντά σε θερμά αντικείμενα. Nepoužívejte v blízkosti topidel. RU Не используйте вблизи источника тепла. af varmekilder. SA Älä käytä imuria lämmönlähteiden läheisyydessä. SE NO Ikke bruk i nærheten av varmekilder. PL Nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła. PT Não utilize perto de fontes de calor. O OO O O O O OO O O O O OO O O O O OO OO O O O OO O O O O O O . Använd inte dammsugaren nära varma föremål. Tool attachments . Fixation des accessoires . Gebrauch von Zubehör . Hulpstukken bevestigen Accessoires . Fijacion de los accesorios . Attacco degli accessori Suction release . Régulation de l’aspiration . Saugkraftregulierung . Zuigkrachtregelaar . Gatillo reductor de succión . Aspirazione variabile Turbine maintenance . Entretien de la Turbine head . Reinigen der Bürstwalze . Onderhoud van de turbine head . Mantenimiento del Turbine head . Manutenzione della Turbine head 1 Washing your filter . Laver votre filtre . Filter waschen . Het filter wassen . Lavado del filtro . Lavaggio del filtro 2 Months Maanden Mois Meses Monate Mesi 1 2 3 4 *Selected models only *Certains modèles uniquement 3 *Nur bei ausgewählten Modellen 4 *Alleen bij sommige modellen *Sólo algunos modelos 5 *Solo con alcuni modelli 6 Bin emptying . Vidage du collecteur . Behälter entleeren . Het reservoir legen . Vaciado del cubo . Svuotamento del contenitore 2 1 3 Power & Cable . Mise en marche et câble . Ein-/Aus-Schalter & Kabelaufwicklung . Aan/uit knop en snoer . Encendido y recgecables Accensione e filo Flat Out head . Brosse Flat Out . Flat Out Bodendüse . Flat Out Vloerzuigmond . Cepillo Flat Out . Spazzola Flat Out Clearing blockages . Eliminer les blocages . Blockierungen entfernen . Blokkades verwijderen . Eliminar obstrucciones . Eliminazione delle ostruzioni 1 1 2 3 4 Dyson Kundendienst Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben, rufen Sie unseren Kundendienst an oder kontaktieren Sie uns per E-Mail über die Dyson Webseite und nennen Sie die Seriennummer Ihres Geräts und wo/wann Sie das Gerät gekauft haben. Die Seriennummer finden Sie hinter dem Behälter am Gerät. Die meisten Fragen können bereits telefonisch durch einen unserer Kundendienstmitarbeiter gelöst werden. Wenn Ihr Staubsauger eine Wartung benötigt, kontaktieren Sie bitte den Dyson Kundendienst. Wenn Ihr Gerät sich noch innerhalb der Garantielaufzeit befindet, und die Reparatur ein Garantiefall ist, wird das Gerät kostenlos repariert. Information zur EG-Konformitätserklärung Ein Muster dieses Produkts wurde überprüft, und es wurde festgestellt, dass es die folgenden europäischen Richtlinien erfüllt: Richtlinie 2006/95/EWG über elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (Sicherheit), Richtlinie 93/68/EWG über CE Kennzeichnung, Richtlinie 2004/108/EG über elektromagnetische Verträglichkeit. Bitte beachten Sie: Produktdetails können von den hier abgebildeten leicht abweichen. Das folgende Symbol bedeutet, dass dieses Produkt den Regelungen des Elektround Elektronikgerätegesetzes (ElektroG) unterliegt. Dieses Gesetz schreibt vor, dass ausgediente Elektro- und Elektronikgeräte separat von anderen Abfällen entsorgt werden sollen. Gleichzeitig werden die Hersteller von Elektrogeräten in die Pflicht genommen, für die Verwertung bzw. Beseitigung ihrer Produkte zu sorgen. Geben Sie dieses Gerät deshalb bitte nicht in die reguläre Hausmüllsammlung, wenn sie es entsorgen möchten, sondern führen Sie es einer getrennten Entsorgung zu. Ihre Kreis- oder Stadtverwaltung wird Ihnen gerne mitteilen, wo Sie das Gerät abgeben können. Produktinformation Nettogewicht: 8,05kg, Spannung: 230240 V, Maximalleistung: 1400 W NL BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK Gebruik van de Dyson DC19 Let op Deze machine is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Fijn stof zoals meel of dat van pleisterwerk alleen in zeer kleine hoeveelheden opzuigen. Niet op de knop van het handvat drukken als u het toestel optilt; dit kan hierdoor vallen en u verwonden. Zorg ervoor dat het stofreservoir goed op de machine bevestigd zit. Tijdens het optillen van de machine deze niet schudden; deze kan dan vallen en u verwonden. Volg de onderhoudsinstructies op van de fabrikant van uw vloerbedekking voordat u uw harde vloeren of tapijten en kleden gaat stofzuigen. Sommige tapijten kunnen gaan rafelen als u er een roterende borstel opzet bij het stofzuigen. Mocht dit het geval zijn, dan raden wij u aan de borstel in de stand voor harde vloeren te zetten en de fabrikant van uw vloerbedekking om advies te vragen. Wanneer het snoer van het apparaat beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker van het apparaat uit het stopcontact . Het snoer mag enkel vervangen worden door Dyson Ltd. of hun monteurs, dit om risico’s te vermijden. Het gebruik van accessoires: Gebruik de stofzuiger niet buitenshuis of op natte vloeroppervlakten. Bij gebruik in een garage raden wij accessoires uit de Car cleaning kit aan. Bij gebruik in een garage is het raadzaam om de wielen evenals de bodemplaat van de vloerzuigmond met een droge doek af te nemen na gebruik. Dit om zand, vuil en steentjes te verwijderen die kwetsbare vloeroppervlakten zouden kunnen beschadigen. Het Doorzichtig stofreservoirTM legen: U dient het reservoir te legen zodra het maximumstreepje is bereikt. Zet het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het doorzichtig stofreservoirTM leegt. Als u dit nalaat, kunt u een elektrische schok krijgen of verwondingen oplopen. Gebruik het toestel niet als het doorzichtig stofreservoirTM niet op zijn plaats zit. Als u een allergie heeft, kunt u het doorzichtig stofreservoirTM het best legen in een zak. De British Allergy Foundation (Britse Allergiefonds) is een onafhankelijk orgaan dat als doelstelling heeft om de bewustwording, preventie en behandeling van allergieën te bevorderen. Het keurmerk van de British Allergy Foundation is wettelijk geregistreerd in het Verenigd Koninkrijk. Het Doorzichtig reservoir schoonmaken Gebruik geen reinigingsmiddelen of luchtverfrissers om schoon te maken. Dompel de cycloon niet onder in water. Plaats het doorzichtig stofreservoirTM alleen terug op het toestel als het goed droog is. U kunt stof (-vlokken) met een droge doek verwijderen van de cycloon. Het filter wassen Controleer regelmatig uw filter. Het filter dient iedere 6 maanden gewassen te worden bij normaal gebruik. Zet het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voor u het filter wast. Als u dit nalaat kunt u een elektrische schok krijgen of verwondingen oplopen. Het filter dient vaker gewassen te worden indien u vaak fijn stof opzuigt. Was het filter enkel met koud water. Gebruik geen schoonmaakmiddel bij het wassen van het filter. Stop het filter niet in de vaatwasser, wasmachine, wasdroger of magnetron en houd het uit de buurt van open vuur. Zorg ervoor dat het filter volledig droog is alvorens u het opnieuw gebruikt. Laat hem drogen voor ten minste 24 uur. Blokkades Het verwijderen van een blokkade is niet inbegrepen in de garantie van uw stofzuiger. Zet het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel controleert op blokkades. Als u dit nalaat kunt u een elektrische schok krijgen of verwondingen oplopen. Indien een gedeelte van uw stofzuiger geblokkeerd raakt, dan kan deze oververhit raken en als gevolg hiervan stilvallen. Neem de stekker uit het stopcontact en laat de machine afkoelen. Verwijder de blokkade alvorens de machine opnieuw te gebruiken. Pas op voor scherpe objecten wanneer u blokkades verwijdert. Bevestig alle onderdelen op het toestel alvorens u hem opnieuw gebruikt. Vraag het aan Dyson Wanneer u vragen heeft over uw Dyson, kunt u altijd kijken op het Online help gedeelte op onze website. De Online help is samengesteld door onze Dyson experts en geeft u informatie over onze garantie, het oplossen van problemen, reparaties en vele andere aspecten. Als u na het bezoeken van de Online help nog steeds vragen heeft, kunt u tijdens openingstijden onze helplijn bellen. Onze medewerkers zullen dan zo volledig mogelijk trachten uw vraag te beantwoorden. Europese conformiteitinformatie Een exemplaar van dit product is getest en heeft bewezen te werken conform de volgende Europese Richtlijnen: 2006/95/ EEG Laagspannings-(veiligheids-) richtlijn, 93/68/EEG CE Merk Richtlijn,2004/108/EG EMC Richtlijn. Let op: kleine details kunnen afwijken van de getoonde afbeeldingen. op het product of Het symbool op de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudafval behandeld mag worden. In plaats daarvan moet het overgedragen worden aan het toegewezen recyclecentrum voor electronisch afval in uw regio. Door er zeker van te zijn dat dit product op de juiste manier wordt afgedragen, helpt u mee aan het voorkomen van potentieel negatieve consequenties voor het milieu en de algemene gezondheid, die anders veroorzaakt had kunnen worden door het verkeerd afstand doen van dit product als afval. Voor gedetailleerde informatie over het recyclen van dit product kunt u terecht bij uw gemeentebureau, uw huishoudafvaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. Productinformatie: Nettogewicht: 8,05kg Netspanning: 230240V Maximaal vermogen: 1400W ES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ DISEÑADO PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO Utilizar la Dyson DC19 Precaución Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Polvo fino como, por ejemplo, harina y yeso, se debe aspirar en pequeñas cantidades. No apriete el botón para soltar el ciclón mientras transporte la máquina. Puede caerse y provocar lesiones. Asegúrese de que el ciclón está acoplado a la máquina No sacuda la máquina mientras la transporte. Puede caer y provocar lesiones. Consulte las recomendaciones del fabricante del material del suelo antes de aspirar el suelo, las alfombras y las moquetas. Las fibras de algunas alfombras se levantarán si se utiliza el cepillo en el producto o en El símbolo su embalaje indica que este producto no debe ser desechado como basura doméstica. Por el contrario, debe ser enviado a un punto limpio para el correcto reciclado de los componentes eléctricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto es desechado de forma correcta, evitará las potenciales consecuencias negativas para el entorno medioambiental y la salud humana, el cual podría darse en caso de no desecharlo adecuadamente. Para más información sobre el reciclado de este producto, contacte por favor con la administración local o ayuntamiento, su servicio de recogidas o punto limpio o la tienda en la que compró este producto. motorizado. Si esto ocurre, recomendamos aspirar en la posición de parquet y consultar con el fabricante de la alfombra. Si el cable se daña, desenchufe la máquina inmediatamente. Para evitar cualquier riesgo, el cable debe ser cambiado solamente por Dyson o sus representantes autorizados. Utilizar los accesorios No utilice la aspiradora en el exterior o sobre superficies mojadas. La aspiradora se puede utilizar dentro de un garaje solamente con el kit de accesorios Dyson Model 08909 para la limpieza del coche. Si se utiliza dentro de un garaje, debería limpiar la zapata y las ruedas con un paño seco para quitar cualquier resto de arena, suciedad o gravilla que pudiera dañar los suelos delicados. Vaciado del Cubo transparenteTM Vacíe el cubo transparenteTM cuando la suciedad alcance el indicador MAX. Apague y desenchufe la máquina antes de vaciar el cubo. No apagar y desenchufar puede causar una descarga eléctrica o lesión. No utilice la aspiradora sin que el cubo transparenteTM esté colocado en su sitio. Se recomienda que las personas con alergias vacíen el cubo dentro de una bolsa. La Fundación Británica de Alergología es una organización benéfica del Reino Unido que tiene como objetivo mejorar el conocimiento, prevención y tratamiento de alergias. El sello de aprobación de la Fundación Británica de Alergología es una marca registrada del Reino Unido. Limpieza del Cubo transparenteTM No utilice detergentes, ceras o ambientadores para limpiar el cubo transparenteTM. No sumerja el cuerpo del ciclón en agua. Asegúrese de que el cubo está completamente seco antes de reponerlo. Limpie la rejilla con un paño o un cepillo seco para eliminar pelusa y polvo. Lavado del filtro Compruebe el filtro frecuentemente. En condiciones normales puede que necesite lavarlo según las instrucciones cada 6 meses para mantener su rendimiento. Apague y desenchufe la máquina antes de lavar el filtro. No apagar y desenchufar puede causar una descarga eléctrica o lesión. Puede que el filtro necesite lavarse con más frecuencia si aspira polvo fino. Lave el filtro solamente en agua fría. No utilice detergentes para limpiar el filtro. No ponga el filtro en el lavajillas, lavadora, secadora o microondas o cerca de una llama. Asegúrese de que está completamente seco antes de reponer en la máquina. Deje que el filtro se seque durante al menos 24 horas. Eliminar obstrucciones La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía. Apague y desenchufe la máquina antes de buscar posibles obstrucciones. No apagar y desenchufar puede causar una descarga eléctrica o lesión. Si cualquier elemento de su máquina se obstruye, es posible que se sobrecaliente y se apague de forma automática. Desenchufe la máquina y permita que se enfríe. Elimine la obstrucción antes de reencender la máquina. Asegúrese de que la máquina esté en posición vertical antes de quitar la manguera o las puertas de inspección del conducto de aire. Tenga cuidado con posibles objetos afilados al quitar obstrucciones. Remonte todas las piezas de la máquina antes de reencenderla. Servicio de atención al cliente Dyson Si tiene cualquier duda sobre su aspiradora Dyson, llame al servicio de atención al cliente en el número de teléfono abajo indicado o contacte con nosotros a través del sitio web de Dyson. Tenga a mano por favor el número de serie de la máquina y los detalles de cuándo y dónde la compró. El número de serie se puede encontrar en el cuerpo principal de la máquina, detrás del cubo. La mayoría de las dudas las puede resolver nuestro personal del servicio de atención al cliente. Si la aspiradora necesita una reparación, llame al servicio de atención al cliente de Dyson para informarse de las opciones disponibles. Si la máquina está bajo garantía y la avería cubierta por la garantía, se reparará sin coste ninguno. Información de conformidad europea Una muestra de este producto ha sido probada y encontrada conforme con las siguientes directivas europeas. 2006/95/ CEE Low voltage (Directiva de Seguridad), 93/68/CEE CE Directiva de Marketing, 2004/108/CE Directiva EMC. Observe por favor: La información puede variar de lo indicado en pequeños detalles. Información de producto Peso 8,05kg, voltaje 230 - 240 voltios, Potencia máxima 1400 W IT CONSERVARE LE ISTRUZIONI QUESTO APPARECCHIO E’ SOLO PER USO DOMESTICO Uso del Dyson DC19 Attenzione Questo apparecchio è solo per uso domestico. Polvere fine come gesso deve essere aspirata in piccole quantità. Durante il trasporto non premere i tasti di sblocco dei cicloni per evitare incidenti. Assicurarsi che la parte con i cicloni sia ben fissa alla base. Durante il trasporto non scuotere l’apparecchio per evitare incidenti. Consigliamo di consultare il manuale d’uso per la cura dei pavimenti, tappeti e moquette. Alcuni tappeti possono coprirsi di lanugine con la spazzola rotante. Se accade, utlizzare la spazzola nella modalità per i pavimenti. Se il cavo d’alimentazione dell’aspirapolvere dovesse essere danneggiato, staccare immediatamente l’aspirapolvere dalla presa. Il cavo di alimentazione può essere sostituito solo dalla Dyson o da personale autorizzato per evitare incidenti. Uso degli accessori Non usare l’aspirapolvere all’esterno o su superfici bagnate. Si può usare l’aspirapolvere nel garage solo con il kit pulizia auto. Se si usa nel garage, pulire poi con un panno la piastra e le ruote per togliere sporco, sabbia e piccoli detriti che potrebbero rovinare i pavimenti delicati. Come svuotare il Contenitore transparenteTM Svuotare il contenitore transparenteTM non appena raggiunge il livello max. Spegnere l’aspirapolvere e staccare la spina prima di svuotare il contenitore transparenteTM. Se non si stacca la spina si rischia di prendere la scossa. Non usare la macchina senza il contenitore trasparenteTM. Per i soggetti allergici si raccomanda di svuotare il contenitore in un sacchetto. La British Allergy Foundation è un’associazione nazionale inglese che ha lo scopo di migliorare la conoscenza, la prevenzione e il trattamento delle allergie. Il sigillo di approvazione della British Allergy Foundation è un marchio inglese registrato. Pulizia del Contenitore trasparenteTM Non usare detersivi, cere o deodoranti per pulire il contenitore trasparenteTM. Non immergere la parte con i cicloni nell’acqua. Assicurarsi che il contenitore sia completamente asciutto prima di riposizionarlo Pulire i cicloni con un panno o un pennello per rimuovere polvere e fibre. Lavaggio del filtro Controllare regolarmente il filtro e lavarlo almeno ogni 6 mesi come indicato nel manuale. Spegnere l’aspirapolvere e togliere la spina prima di lavare il filtro. Se non si stacca la spina si rischia di prendere la scossa. Se si aspira polvere fina bisogna lavare il filtro più spesso. Lavare il filtro solo con acqua fredda. Non usare sapone Non metterlo in lavastoviglie, lavatrice, nell’asciugatrice, nel forno o vicino a fiamme libere. Assicurarsi che il filtro sia completamente asciutto prima di rimetterlo nell’aspirapolvere. Farlo asciugare per almeno 24 ore. Eliminare le ostruzioni Attenzione: l’eliminazione delle ostruzioni non è coperta da garanzia. Spegnere l’aspirapolvere e staccare la spina prima di cercare le ostruzioni. Se non si stacca la spina si rischia di prendere la scossa Se una parte si blocca, l’aspirapolvere si può surriscaldare e si spegne. Staccare la spina e lasciar raffreddare. Eliminare le ostruzioni prima di riaccenderlo. Assicurarsi che l’aspirapolvere sia in
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Dyson DC 19 Euro Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
Manual de usuario