Philips 42PF9945/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
tv
cover 2261.2 30-09-2003 15:27 Pagina 1
cover 2261.2 30-09-2003 15:27 Pagina 2
1
Indhold
Forberedelser .................................................................................. 2
Knappen oven på TV-apparat ....................................................... 2
Deres fjernbetjening ................................................................... 3-4
For at bruge menuen ..................................................................... 5
Valg af menusprog og land ............................................................ 5
Lagring af fjernsynsstationer ......................................................... 6
Automatisk TV installering ......................................................6
Manuel TV installering ........................................................... 6
Valg af programnavn ................................................................ 7
Programplacering ..................................................................... 7
Valg af Favorit-programmer ................................................... 7
Opsætning
.............................................................................................. 7
Generel ...................................................................................... 8
Kilde ........................................................................................... 9
Dekoder .................................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 9
Installering
Menuen TV
Menuen Billede ................................................................ 10-11
Menuen Lyd ............................................................................ 11
Menuen Finesser.............................................................. 11-12
NEXTVIEW/Tekst-TV guide .................................................... 13-14
Tekst-TV ................................................................................... 15-16
Tilslutning af ekstraudstyr
Tilslutning og valg af eksternt udstyr .................................17-20
Audio- og Videoudstyrtaster ...................................................... 21
Optagelse på en optager med EasyLink .................................. 21
Tips .......................................................................................... 22-23
Betjening
EasyLink-finessen er baseret på et ”tryk kun én gang”-system. Det betyder, at der
udføres en lang række funktioner på én gang i f.eks. både TV-apparatet og
videobåndoptageren, hvis begge apparater er forsynet med EasyLink-funktion og
forbundet til hinanden med det Eurokabel, der er leveret sammen med
videobåndoptageren.
R Når apparatet til sin tid
skal kasseres
Philips anstrenger sig meget for at
producere miljøvenligt til grønne
områder. Deres nye TV indeholder
materialer, der egner sig til genbrug.
Når apparatet derfor til sin tid skal
kasseres, skal det afleveres til et af de
steder, hvor man har specialiseret sig i
at adskille kasserede apparater og
udtage de dele, der egner sig til
genbrug og dermed reducere
mængden af det materiale, der
bortkastes. Overhold derfor de lokale
krav for bortkastning af affald og
kasserede genstande.
Hjælpe?
Hvis denne brugsanvisning ikke
giver svar på Deres spørgsmål,
eller hvis ‘Tips’ ikke løser et
eventuelt problem med TV'et, kan
De kontakte Deres lokale Philips
Kundecenter. Se i den lille
medleverede 'World-wide
Guarantee' folder.
Vær venligst parat til at opgive
type- og produkt-nummeret, som
findes på bagsiden af TV-
apparatet eller på emballagen, før
De ringer til Philips Kundecenter.
Model: 42PF9945
Product No: ...........................................
Rengøring af TV-skærmen
Se Tips, s. 22.
DanskNorskSvenskaSuaomiEspañol
Português
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 1
1m
min.
2
Forberedelser
& Anvisninger for vægmontering
Følg i forbindelse med vægmonteringen de
illustrerede anvisninger, der er trykt på den
separate skabelon.
Sørg for, at vægmonteringen bliver tilstrækkeligt
fastgjort for at imødekomme
sikkerhedsnormerne.
Tv'et vejer ca. 40 kg (ekskl. emballage).
Bemærk: ikke medfølgende stativer er ekstra udstyr.
Spørg din forhandler.
é Placer eller hæng tv'et op, hvor du vil, men sørg
for at der frit kan cirkulere luft igennem
ventilationsrillerne. Stil ikke modtagerboksen i
indelukkede omgivelser som f.eks. en bogreol
eller lign.
For at undgå farlige situationer må der ikke
anbringes levende lys som f.eks. sterinlys på
eller i nærheden af udstyret. Udsæt det heller
ikke for varme, direkte sollys, regn eller vand.
Undgå dryp eller sprøjt og anbring ikke
genstande med væske som f.eks. vaser med
vand på udstyret.
Sæt antennestikket i antenneindtaget x
fjernsynets underside. De kan forbedre billed-
kvaliteten ved at anvende det medleverede
kabel.
Angående tilslutning af Deres computer se s.20.
Angående tilslutning af andre eksterne
apparater se på side 17.
Hvis der opstilles en Cinema Link-kombination
(Cinema Link audiomodtager og/eller Cinema
Link videobåndoptager og/eller DVD-afspiller)
se i den separat medleverede brugervejledning.
For at opnå bedst resultat bruges de
medleverede antennekabler mellem
modtagerboksen og videobåndoptageren samt
mellem videobåndoptageren og antennestikket.
( Sæt stikkene på den medleverede netledning
ind i netkontakten forneden på TV’et og i en
220-240V stikkontakt (som tændes).
For at undgå beskadigelse af netledningen -
hvilket kan forårsage brand eller elektrisk stød
- må TV-apparatet aldrig stilles ovenpå
ledningen.
§ Fjernbetjening: Sæt de 2 medleverede
batterier (type R6-1,5V) i som angivet.
De batterier, der er
leveret sammen med
Deres nye TV,
indeholder ikke
kviksølv eller
cadmium. Aflevér
dem i stedet for til
Deres forhandler eller
et andet officielt
opsamlingssted for
brugte batterier.
è Tænd for TV’et:Tryk på netafbryderen B
højre side af TV’et.
En indikator på fronten af TV’et og på skærmen
tænder. Hvis TV’et er i standby-stilling (rød
indikator):Tryk på
–P+ tasterne eller pa
B-tasten på fjernbetjeningen.
Knappen oven på TV-apparat
Hvis De har forlagt fjernbetjeningen, eller hvis den er
beskadiget, kan De fortsat regulére visse af basis-
indstillingerne med knapperne oven på TV-apparat.
Tr yk på:
V - eller + for at regulére lydstyrken;
-P/CH+ tasterne for at vælge TV-kanaler eller andre
kilder.
MENU/OK tasten kan bruges til at kalde hovedmenuen
frem uden at bruge fjernbetjeningen.
Brug:
V- og + tasterne samt
P/CH- og P/CH+ tasterne for
at vælge menuemner i de viste retninger;
MENU/OK tasten for at bekræfte deres valg.
Bemærk:
Hvis menuen er aktiveret med
MENU/OK tasten foroven på
TV’et, kan menuen kun fjernes ved at bruge
Afslut.
Gå til
Afslut og tryk på MENU/OK tasten.
MENU/OK - V + - P/CH +
TV
Opsætn.
Demo
Installér
Afslut
Billede Lyd Finesser
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 2
33
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
®Ò‡π†
Audio- og Videoudstyrtaster
(s. 21)
® Optagelse
Se Optagelse med Deres optager
med EasyLink, s. 21
U Klokkeslet:
Tiden ses på skærmen
æ NEXTVIEW sluk/tænd s. 13
OK Tr yk på denne knap
• for at aktivere Deres valg i
menuerne.
• for at se programlisten.
V For at regulere på lydstyrken.
¬ For at afbryde lyden eller for at
genoprette den.
i Info på fjernsynsskærmen
Tr yk for at se information (hvis
den findes) om den valgte TV-
kanal og det valgte program.
Menu/Fjernbetjenings-
information
Når der er en menu på skærmen:
Tr yk på
i for at se information
om det valgte menuemne.
For at se information om
fjernbetjeningens funktioner:
Tr yk på en vilkårlig tast på
fjernbetjeningen når der er
menuinformation på skærmen.
Den normale funktion i den tast,
der trykkes på, udføres ikke.
vVælg ekstraudstyr (s. 18)
VCR DVD AMP SAT
Audio- og Videoudstyrtaster
(s. 21)
Q Surround-system
Incredible surround
Hvis De vælger Incredible
Surround i stereo stilling, får man
indtryk af, at højttalerne står
længere fra hinanden.
Virtual Dolby surround
Optimalt ved Dolby surround-
signaler. Gør det muligt at opleve
Dolby Surround Pro Logic-lyd,
som giver den rigtige lydeffekt
bagfra. Se Lydmenu, 3D effekt” på
side 11.
Bemærk: Det samme valg kan
foretages i Lydmenu, surround-
stilling på side 11.
ÌCinema Go
Se i den separate, medleverede
Cinema Link brugsanvisning.
PIXEL PLUS ingen funktion
bTekst-tv sluk/tænd s. 15
ÏHoved menu se s. 5
PValg af TV-kanaler
For at gennemløbe de TV-kanaler
og andre kilder, der er lagret i
favoritlisten.
0/9 Ciffertasten
For valg af TV-kanaler.
Ved to-cifrede programnumre
skal sidste ciffer tastes, inden der
er gået to sekunder.
For hurtigt at skifte til en ét-
ciffers TV-kanal, holdes
ciffertasten lidt længere
indtrykket.
Brug af fjernbetjeningen
RC2080
Bemærk: For de fleste tasters vedkommende aktiveres funktionen, når der trykkes én gang på tasten.
Hvis der trykkes en gang til på tasten, deaktiveres funktionen. Hvis en tast kan bruges til flere muligheder, vises der
en lille liste.Tryk gentagne gange for at vælge det næste emne i listen. Listen forsvinder automatisk efter 4 sekunder,
eller hvis der trykkes på
OK.
Bemærk: I VGA-funktion kan kun nogle taster aktiveres.
B Standby-stilling
Tr yk for at tænde eller slukke for
TV’et. Der slukkes for apparatet,
og der lyser en rød kontrollampe.
Når der bruges
NEXTVIEW, se side
14, lyser en orangefarvet indikator.
Efter en periode på højst 1 time
går TV’et i fuld standby-stilling, og
den røde indikator lyser.
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 3
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0Tidligere tv-kanal
Tr yk på displayet for at finde tidligere valgt tv-kanal.
b ingen funktion
h
Active control se s. 11
q Billedformat
Tr yk flere gange på denne tast eller flytte cursoren op/ned for at vælge et
andet billedformat:Auto-format, Super-zoom, 4:3, Filmformat 14:9,
Filmformat 16:9, Subtitle zoom,Wide-screen.
Auto-format vil billedet automatisk fylde så meget på skærmen som
muligt.
Hvis der er undertitler i den nederste sorte bundbjælke, gør "Auto
format" det muligt at se undertitlerne.Tryk på op-cursortasten, hvis
underteksten kun er delvis synlig.
Hvis der er et TV-stationslogo i hjørnet af den øverste sorte bjælke,
forsvinder dette.
Super-zoom fjerner de sorte bjælker i siderne af 4:3 udsendelser med
minimale billedforstyrrelser.
Ved Automatisk, 14:9, 16:9, Super-zoom eller Subtitle zoom filmformat kan
man tænde og slukke for underteksterne ved at flytte cursoren op/ned.
Bemærk: Med signaler via VGA IN-stikdåsen er der færre billedformater at
vælge imellem.
S Still billede
For at fastfryse billedet.
Afhængigt af indgangssignalet er funktionen måske ikke mulig.
Auto-format Super-zoom 4:3 Filmformat 14:9
Filmformat 16:9 Subtitle zoom Wide screen
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 4
5
213
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
PP
Tr yk på i tasten for at få
information om det valgte
menuemne.
Brug af menuerne
& Tr yk på MENU Ï tasten på fjernbetjeningen for at kalde
hovedmenuen frem. Menuen kan til enhver tid forlades ved
igen at trykke på
MENU Ï tasten.
Bemærk: Hvis der er tilsluttet udstyr med Cinema Link, ses der
flere menuemner.
é Brug op/ned-cursoren til at vælge TV, Opsætning, Demo
eller Installering menu.
Vælg med venstre/højre cursortasten
Billede, Lyd eller
Finesser.
Bemærk: Nogle gange ses ikke alle menuer på skærmen (indikeret
med en klynge blå bolde). Brug ned- eller højre-cursortasten for at
se alle emnerne.
Vælg menuemne med venstre/højre-cursoren.
Brug igen op/ned-cursoren til at vælge den kontrolfunktion,
der skal vælges eller reguleres på.
Bemærk: Emner som ikke er tilgængelige i øjeblikket, eller som ikke
er relevante, ses i lysegrå farve og kan ikke vælges.
vælg menupunkt
aktivere
vende tilbage eller
slukke for menuen
Installering
TV
Opsætn.
Demo
Installér
Billede Lyd Finesser
& Tr yk på MENU Ï tasten på fjernbetjeningen.
é Vælg Installér med ned-cursoren.
Vælg Sprog med højre-cursoren.
Følg instruktionerne på skærmen.
Vælg det foretrukne sprog med op/ned-cursoren og bekræft
valget ved at trykke på
OK tasten.
( Vælg Land ved at flytte cursoren til højre.
§ Vælg det land De befinder Dem i og bekræft ved at trykke
OK tasten.
Hvis Deres land ikke er nævnt, vælges
Andre.
è Fortsæt derefter med Installér-menuen.
Installér
Sprog Land Auto Manuel. Give navn Program- Favorit-
install. install. placering programmer
Installéringsmenuen indeholder følgende emner:
EasyLink
Hvis Deres videobåndoptager har indbygget EasyLink-funktion, overføres sprog, land og tilgængelige kanaler
automatisk til videobåndoptageren under installeringen.
Sprog
English
.....
Dansk
Installér
Land
Østrig
Belgien
Kroatien
Installér
Valg af menusprog og land
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 5
6
& Vælg Automatisk installering i installérings-menuen.
Bemærk: Alle kanaler skal være låst op for at kunne foretage
automatisk indlæsning. Hvis De bliver bedt om det, skal De
indtaste Deres PIN-kode for at låse alle kanaler op. Se kapitlet om
TV, menuen med finesser, "Børnelås" på side 12.
é Flytte cursoren ned.
Label’en for den automatiske programmerings-mulighed
Start ses.
Flytte cursoren til højre.
Meldingen Søgning ses, og den øjeblikkelige situation for
den automatiske programmering vises. Når den automatiske
indlæsning er færdig, flytter pukken sig igen til Installéring.
Hvis der registreres et kabelsystem eller en TV-kanal, der
udsender ACI (automatisk kanal-indlæsning), vises der en
programliste. Hvis der ikke udsendes ACI, nummereres
kanalerne i henhold til det valgte sprog og land.
Kanalerne kan tildeles andre numre ved at bruge
Programplacering, se side 7.
Det kan hænde, at kabeludbyderen eller TV-kanalen viser en menu
med udsendelses-valgmuligheder. Layout og emner er defineret af
kabeludbyderen eller TV-kanalen.Vælg med cursoren og tryk
derefter på
OK tasten.
Efter der er valgt og indtastet korrekt sprog og land, kan der opsøges, indlæses og lagres TV-kanaler på to
forskellige måder:Automatisk indlæsning eller manuel indlæsning (opsøgning kanal for kanal).
Vælg det ønskede med højre-cursoren.
Manuel installering
Automatisk installering
Opsøgning og lagring af TV-stationer foregår kanal pr. kanal.
De skal udføre hvert enkelt trin.
& Vælg Manuel install. i installerings-menuen.
Bemærk: Hvis De bliver bedt om det, skal De indtaste Deres PIN-
kode for at låse alle kanaler op. Se kapitlet om TV, menuen med
finesser, "Børnelås" på side 12.
é Flytte cursoren ned.
Følg instruktionerne på TV-skærmen.
Bemærk: Søgning eller direkte valg af en TV-kanal
Dersom De kender frekvensen eller C- eller S-kanalnummeret, kan
De indlæse den direkte med ciffertasterne 0 til 9 (e.g. 048). Tryk
på ned-cursoren for at starte.
Gentag med at opsøge en anden TV-kanal.
Lagring af fjernsynskanaler
Auto install.
Installér Start
Installér
Manuel install.
Installér
Valg af funkt.
System
Program
Søg
Finjustering
Indlæs
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 6
7
Det er muligt at ændre på et navn, der er lagret i
hukommelsen, eller give en TV-kanal navn, hvis det
ikke endnu er indlæst i hukommelsen. Et navn på
maksimalt 5 bogstaver eller cifre kan tildeles
programnumrene fra 0 til 99.
Bemærk: Det er ikke muligt at ændre navnet på en
VGA-kilde.
& Vælg Give Navn i menuen Installér og tryk på
ned-cursoren.
é Vælg TV-kanalens programnummer.
Bemærk: Hold op/ned-cursoren nedtrykket for at
gennemløbe programlisten.
Tr yk på højre-cursoren.
På skærmen ses et tastatur.Tryk på højre-
cursoren for at komme ind i tastaturet.Tryk på
op/ned, venstre/højre-cursoren for at vælge den
første karakter (bogstav/tal) og tryk derefter
OK. Brug samme procedure for at indtaste de
næste karakterer.
Et ophold indtastes ved at vælge
Mell. rum.En
forkert indtastet (lysende) karakter kan slettes
igen ved at vælge
Slet.Vælg Skift for at få vist
stor eller små bogstaver i tastaturet.Vælg
Speciel for at få vist specielle karakterer i
tastaturet. Bekræft ved at trykke
OK.
Tr yk gentagne gange på venstre-cursoren når
den valgte kanal eller det valgte eksterne
apparat er navngivet.
( Vælg et nyt programnummer og gentag trin
til .
Give navn
Programplacering
Alt efter ønske kan de indlæste og lagrede TV-
kanalers rækkefølge ændres.
& Vælg Programplacering i menuen Installér.
é Følg instruktionerne på TV-skærmen.
Valg af Favorit-programmer
En VGA-kilde er altid med i listen over
favoritprogrammer.
& Vælg Favorit-programmer i menuen Installér.
é Vælg programnummer med op/ned-cursoren.
Vælg Ja eller Nej ved at flytte cursoren til
højre.
Gentag trin é og for hver TV-kanal eller
eksternt apparat, der skal eller ikke skal gøres
til en favoritkanal eller et favoritapparat.
Opsætning
Opsætningsmenuen indeholder punkter, so kontrollerer
TV-apparatets funktioner og finesser samt andre
tilsluttede servicemuligheder og eksternt udstyr.
I den
Generelle menu kan der ændres på de indstillinger,
der mere sjældent reguleres på end andre.
Kilde-menuen gør det muligt at vælge kilde.
I den
Dekoder-menu kan De vælge ét eller flere
programnumre for modtagelse af kodede udsendelser.
Generel
Menu-baggrund
Fabriksindstilling
NEXTVIEW-udbyder
OSD
Programtitel
Tekst-TV 2.5
Auto surround
Indstil/Ændre kode
Opsætn.
® Mell. rum ® Slet
ABCDEFG 123
HIJKLMN 456
OPQRSTU 789
VWXYZ 0
® Skift ® Speciel
Give navn
Installér
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 7
8
Generel
Menu-baggrund
Vælg
Ja eller Nej for at tænde eller slukke for
menubaggrunden.
Fabriksindstilling
Dette nulstiller billed- og lydstillingerne til de
fabriksvalgte indstillinger, men kanal-
installationerne ændres ikke.
NEXTVIEW-udbyder
Vælg en TV-station der sender
NEXTVIEW data.
Se på side 13 hvordan De bruger
NEXTVIEW-
funktionen.
OSD (On Screen Display)
Se afsnittet Sådan bruges fjernbetjeningen på
side 3, i Info på fjernsynsskærmen.
& Vælg OSD.
é Vælg Normal for konstant visning af
programnummer på skærmen og udvidet TV-
kanal- og programinformation.
Vælg
Minimum for at få vist reduceret
kanalinformation.
Bemærk: Hvis der er tændt for undertekster (se
afsnittet Finesser på side 12), er det ikke muligt at
få vist program-nummeret konstant.
Programtitel
Vælg
Programtitel Ja eller Nej.
Når der er valgt
Ja, og der vælges et TV-
program eller trykkes på i tasten på
fjernbetjeningen, viser en TV-kanal som
udsender tekst-TV måske navnet på kanalen
eller programtitlen. Når der er valgt
Nej, ses
programtitlen kun, hvis der trykkes på i
tasten og ikke, når der er valgt en TV-kanal.
Tekst-TV 2.5
Visse TV-stationer udsender mulighed for på
tekst-TV at se flere farver, andre baggrunds-
farver og pænere billeder.
& Vælg Tekst-TV 2.5.
é Tr yk på højre-cursoren for at vælge Tekst-TV
2.5 Tænd
for at kunne bruge denne finess.
Tr yk igen på højre-cursoren for at vælge Tekst-
TV 2.5 Sluk
hvis der ønskes et mere neutralt
tekst-TV layout.Valget gælder for alle TV-
kanaler, der udsender tekst-TV 2.5.
Bemærk: Det kan tage nogle sekunder, før tekst-TV-
udsendelsen skifter over til tekst-TV 2.5.
Auto Surround
Fra tid til anden udsender TV-stationerne
specielle signaler sammen med surroundlyd-
kodede programmer.TV’et skifter da automatisk
over til den bedste surround-lydfunktion, når
der er tændt for
Auto Surround Tænd.
Indstil/Ændre kode
Børnesikring-finessen (se afsnittet TV,
Opsætning på side 12) gør det muligt at låse
kanaler for at forhindre, at børn kan se
programmer fra disse. For at se på en kanal, der
er låst, skal der først indtastes en adgangskode.
Menuemnet Indstil/Ændre kode gør det muligt
at oprette eller ændre et personligt
identifikationsnummer (PIN-kode).
& Vælg Indstil/Ændre kode.
é Hvis der ikke allerede eksisterer en kode, fås
menuemnet
Indstil kode.
Hvis der tidligere er indtastet en kode, fås
menuemnet
Ændre kode. Følg instruktionerne
på TV-skærmen.
Vigtigt: Hvis man har glemt sin kode!
& Vælg Ændre kode i menuen Generel og tryk
OK tasten.
é Tr yk på højre-cursortasten og indtast koden
8-8-8-8.
Tr yk igen på cursortasten og indtast en ny
personlig 4-cifret kode. Den gamle kode er nu
slettet og erstattet af den nye.
I denne menu kan der ændres på de indstillinger, der mere sjældent reguleres på end andre.
Tr yk på i tasten på fjernbetjeningen for at få information om det valgte menuemne.
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 8
9
Kilde
Denne menu gør det muligt at vælge et af de
apparater, der er tilsluttet til de eksterne indgange.
& Tr yk på højre-cursoren for at indtaste en liste
med navne på det eksterne udstyr, der er
tilsluttet de valgte indgange.
é Vælg det eksterne apparat med op/ned-
cursoren.
Når der er valgt en kilde, f.eks. DVD, vælges
denne kilde automatisk, når fjernbetjeningen er
indstillet på DVD (se side 3), og der trykkes på
v tasten på fjernbetjeningen.
Midter-indgang - Midter In vol
Hvis der er tilsluttet en surround-modtager til
TV’et, se s. 18, kan TV’ets højttalere fungere
som midterhøjttaler, så en separat midter-
højttaler ikke er nødvendig.
Vælg
Midter-indgang Tænd eller Cinema
Link
(hvis der er tilsluttet en Cinema Link
surround-modtager).
Når der er valgt
Tænd, kan lydstyrken i
midterindgangen reguleres med venstre/højre-
cursortasterne for at korrigere for forskelle
mellem den eksterne audiomodtager og
højttalerne.
Bemærk: Dette er ikke tilfældet med en Cinema
Link surround-modtager.
Kilde
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Midter-indgang
Midter In vol.
Opsætn.
Hvis De har tilsluttet en dekoder eller en
descrambler, se side 17, kan De vælge ét eller flere
programnumre for modtagelse af kodede
udsendelser.
& Vælg Dekoder med højre-cursoren.
é Vælg Program.
Vælg det programnummer som det program,
der kommer fra dekoderen, er lagret på.
Vælg Dekodning.
Vælg den euroconnector som De har tilsluttet
Deres dekoder til:
Sluk, EXT1 eller EXT2.
• Vælg
Sluk hvis De ikke ønsker, at det valgte
programnummer skal aktiveres som et forvalgt
dekoderprogram.
Bemærk: Vælg
EXT2 hvis der er tilsluttet en dekoder til
Deres EasyLink videobåndoptager
Dekoder
Demo
Demo-menuen gør det muligt at få vist TV-finesser
separat eller i kontinuerlig rækkefølge.
Hvis der er valgt
Auto demo, vil demo-funktionen
automatisk vise alle finesser i en kontinuerlig
rækkefølge.Auto demo stoppes ved at trykke på en
af cursor-tasterne.
Hvis der valgt en finesse, vil denne specielle finesse
blive demonstreret én gang, derefter forsvinder
Demo-menuen.
Bemærk: Forhandler-demofunktionen er ikke en del af
den automatiske sekvens og kan kun aktiveres særskilt.
Auto demo
......
Forhandler-demo - Dig natural motion
- Lysføler
- Kam-filter
TV
Opsætn.
Demo
Installér
Dekoder
Program
Dekodning
Opsætn.
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 9
10
& Tr yk på højre-cursor-tasten for at vælge Billede.
é Vælg menupunkt ved at flytte cursoren op/ned.
Regulér på indstillingerne med venstre/højre cursorne eller gå
ind i listen med undermenuemner med højre-cursoren.Vælg
undermenuemne med op/ned-cursorne.
Bemærk: For at ændre menubaggrunden før der reguleres på billed-
indstillingerne se afsnittet Valg af TV-opsætning, Generelt på side 8.
Smart-billede
Vælg
Smart-billede for at få vist en liste over foruddefinerede
billedindstillinger, som hver svarer til specificerede
fabriksindstillinger.
Personlig refererer til de personligt valgte billedindstillinger i
billedmenuen.
Dig. natural motion
Fordobling af linieantallet fjerner billedrystelser,
bevægelseskompensation reducerer sitren i billedet og giver
bløde men alligevel skarpe levende billeder i filmudsendelser.
Vælg
Tænd eller Sluk for rigtigt at se forskellen i
billedkvaliteten.
Dynamisk kontrast
Indstiller det niveau, hvor TV'et automatisk forstærker
punkterne i mørke, mellem og lyse områder i billedet.
DNR
Dette indstiller det niveau, hvor støjen måles og reduceres i
billedet.
Fargeforbedring
Dette gør farverne mere stærke og forbedrer opløsningen i
lysere farver.
Farvenuance
Dette kompenserer farveforskelle i NTSC-indkodede
udsendelser.
Billedformat
Hermed justeres billedets størrelse, afhængigt af det udsendte
billedformat og Deres foretrukne indstillinger.
TV menu
Tr yk på MENU Ï tasten på fjernbetjeningen for at kalde hovedmenuen frem.
Bemærk: Afhængigt af indgangssignalet kan et eller flere menupunkter måske ikke vælges.
Tr yk på i tasten på fjernbetjeningen for at få information om det valgte menuemne.
Billede Lyd Finesser
Smart-billede
Kontrast
Lys
Farve
Skarphed
Farvetone
Dig natural motion
Dynamisk kontrast
DNR
Fargeforbedring
(Farvenuance)
Billedformat
TV
Menuen Billede
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 10
11
V’et måler og korrigerer hele tiden alle modtagede
signaler for at kunne gengive det bedst mulige
billede på skærmen.
& Tr yk på h tasten på fjernbetjeningen.
é Den aktive kontrolmenu ses.
Tr yk på op/ned-cursortasten for at vælge de
aktive kontrol-niveauer:
Sluk, Minimum,
Medium (anbefales) eller Maximum.
Billedindstillingerne optimeres hele tiden
automatisk, vist med bjælker. Menuemnerne kan
ikke vælges.
Tr yk på højre-cursortasten for at vælge Smart-
billede
.
( Tr yk på op/ned-cursortasten for at vælge en af
de foruddefinerede billedindstillinger.
§ Tr yk på højre-cursortasten for at vælge Aktivt
display
.
è Tr yk på op/ned-cursortasten for at vælge Vis
bjælker
, en af to-skærms demonstrationerne
eller
Sluk.
Når der vælges Dynamisk kontrast, DNR
(digital støjreduktion) eller Digital Natural
Motion (digital naturlig bevægelse), er TV-
skærmen delt op i to dele:
I venstre skærmbillede er der slukket for den
valgte kvalitets-stilling, i højre skærmbillede er
der tændt for den.
Bemærk: Afhængigt af indgangssignalet kan en eller
flere dobbeltskærms-demoer måske ikke vælges.
! Tr yk igen på h tasten for at slukke for den
aktive kontrolmenu.
Active Control
& Tr yk på højre-cursoren for at vælge Lyd.
é Vælg menuemne(r) in Lyd-menuen med op/ned-cursoren og
reguler på indstillingerne med venstre/højre-cursorne.
Husk at indstillingerne er i normal midterstilling, når
bjælkeskalaen er i midten.
Smart-lyd
Vælg
Smart-lyd for at få vist en liste over foruddefinerede
lydindstillinger, som hver svarer til fabriksvalgte indstillinger af
diskant og bas.
Personlig refererer til de personligt valgte
lydindstillinger i lydmenuen.
Bemærk:
-Visse menuemner er kun tilgængelige, når der er Cinema Link
konfiguration, og når Cinema Link funktionen er aktiveret. Andre emner
styres af audiomodtageren i stedet for TV’et. Se i den lille medleverede
Cinema Link brugsanvisning.
- Dual X er kun tilgængelig, når der udsendes dual-lyd.
- Der kan kun vælges Mono/Stereo, når der udsendes analog stereolyd.
- Der kan kun vælges Nicam/Analog, når der udsendes Nicam-signaler.
Lyd
Smart-lyd
Equalizer
Lydstyrke
Balance
Loudness
Hovedtel.-lydst.
Surroundsystem
(Dual I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analog)
(3D effekt)
AVL
Delta volumen
TV
Lyd
Sluk
Tænd
Ses ved tavs lyd
Finesser
Programoversigt
Undertekst
Indslumringstimer
Børnesikring
Timer
Zoom
TV
Menuen Finesser
& Tr yk på højre-cursor-tasten for at vælge
Finesser.
é Vælg menuemnerne i finesse-menuen med
op/ned-cursorne og regulér på indstillingerne
med venstre/højre-cursorne.
Tr yk på i tasten på fjernbetjeningen for at
få information om det valgte menuemne.
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 11
12
Programoversigt
Tr yk på
OK tasten for at skifte over til den
valgte TV-kanal eller det eksterne apparat.
Valg af undertekst
Undertekstsiderne skal lagres for hver TV-kanal:
Tænd for tekst-TV og vælg den aktuelle side
med undertekst. Sluk for tekst-TV.
Er der valgt
Undertekst Tænd, og der er
undertekster i udsendelsen, vil de automatisk
blive vist i den valgte TV-kanal. Et symbol viser,
at funktionen er aktiv.
Vælg
Ses ved tavs lyd hvis det ønskes
automatisk at få vist undertekster, når lyden er
gjort tavs med ¬ tasten på fjernbetjeningen.
Børnesikring lock
En VGA-kilde kan ikke låses.
& Tr yk på højre-cursor-tasten for at vælge
Børnesikring.
é Tr yk på højre-cursoren få at komme ind i
menuen for børnesikring. De bliver bedt om at
indtaste Deres personlige kode.
Bemærk: Deres kode skal indtastes, hver gang
menuen for børnelås kaldes frem.
Vigtigt: Hvis man har glemt sin kode!
Se s. 8.
Vælg et af menuemnerne i menuen for
børnelås:
Lås hvis alle kanaler og alle tilsluttede eksterne
apparater skal låses.
Pers. lås og tryk på højre-cursorent.
Hvis TV-stationen udsender NEXTVIEW,er
emnerne Lås efter alder og Kategorilås
tilgængelige.
Vælg:
-
Lås efter alder hvis programmerne skal låses
alderbestemt: sluk, 2, 4 ... 18;
-
Lås efter hvis De ønsker at låse alle kanaler
og eksterne apparater fra et bestemt
tidspunkt og fremefter.Tryk på højre-cursoren
og indtast tidspunktet med op/ned- og højre-
cursorne.Tryk på
OK tasten for at godkende.
-
Programlås hvis programmet fra en bestemt
TV-kanal eller et eksternt apparat skal låses;
-
Kategorilås hvis programmer relateret til
bestemte temaer skal låses: Film, Sport,
Shows....
Alle låste kanaler og eksterne apparater låses
op på én gang ved at vælge
Lås op.
Timer
& Tr yk på ned-cursor-tasten for at vælge Timer.
é Vælg Tænd med højre-cursoren.
Tr yk igen på højre-cursoren for at kalde
programlisten frem.
Vælg den TV-kanal eller det eksterne apparat
som De ønsker TV’et skal tænde for på et
forudvalgt tidspunkt (dag og klokkeslæt).
( Tr yk igen på højre-cursoren for at vælge en
bestemt ugedag eller
Daglig.
§ Tr yk endnu en gang på højre-cursoren for at
kalde tiden frem med ciffertasterne eller
op/ned-cursorne og tryk
OK for at aktivere det
indtastede.
è Tr yk på MENU Ï tasten for at slukke for
menuen.
Bemærk:Timerindstillingerne kan kontrolleres ved at
trykke på i tasten.
Zoom
Bemærk: Afhængigt af indgangssignalet kan Zoom
måske ikke vælges.
& Vælg Zoom med ned-cursortasten og tryk
derefter på
OK tasten.
é Tr yk på OK tasten for at vælge en af
zoomfaktorerne (x1, x4, x9, x16).
Derudover kan det valgte zoomvindue flyttes
rundt på skærmen med op/ned- og
venstre/højre-cursortasterne.
Tr yk på MENU Ï tasten for at slukke for
zoom-funktionen function.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Søndag
Mandag
.......
Daglig
15:45
Timer
Sluk
Tænd
Børnesikring
Lås
Pers. lås
Lås op
Lås eft. alder
Lås efter
Programlås
Kategorilås
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 12
1313
NEXTVIEW / Tekst-TV-oversigt
NEXTVIEW er en elektronisk guide, som gør det muligt at se programmerne på samme måde
som i en avis eller et ugeblad. Programmerne kan sorteres efter emne (film, sport…), der kan
fås detaljeret information, og Deres videobåndoptager kan programmeres, hvis den er udstyret
med
NEXTVIEW funktion.
Vigtig bemærkning:
NEXTVIEW service er kun tilgængelig for visse programmer og i visse lande.
Hvis TV-stationen ikke udsender
NEXTV
IEW information, ser man i stedet for en tekst-TV guide, som er baseret på
tekst-TV programinformation (hvis den findes) og som indeholder de fleste af de funktioner, der findes i
NEXTVIEW.
Bemærk:TV-stationen er ansvarlig for informationsindholdet.
Tænd og sluk for
NEXTVIEW/Tekst-TV guide
Tr yk på æ tasten på fjernbetjeningen for at aktivére/deaktivére
NEX
TVIEW/Tekst-TV guide.
Der kommer en menu med meddelelsen
Vent venligst et øjeblik. Efter et kort øjeblik ses følgende:
• En
NEXTVIEW-side, hvis den valgte TV-kanal udsender denne service (NEXTVIEW-logoet ses).
• En tekst-TV-side, hvis den valgte TV-kanal ikke udsender
NEXTVIEW,
• Hvis der hverken udsendes
NEXTVIEW eller tekst-TV, kommer der ingen information.Vælg i dette
tilfælde en anden TV-kanal.
Visning af en
NEXTVIEW-side
Informationen formidles af den kanal, der udsender
NEXTVIEW service. Se også Opsætning, General
menu,
NEXTVIEW-udbyder, s. 8
Dette logo vises kun under
en NEX
TVIEW udsendelse.
Hvis der ikke er et logo,
betyder det, at det er en
tekst-TV-programguide.
Programnavn og sendetid
Gense Optag Huske Se TV Lås
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
puk
funktion-taster
NEXTVIEW guides
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Menu 18.00 Kanal Tema
Mon 05
Feb 18.00
NEXTVIEW guides
& Brug venstre/højre-cursorne til at vælge Tid, Kanal, Tema, Dag (eller Menuen).
Tidsguiden viser en oversigt over alle programtitler, der er aktive i den valgte tidsblok.
Kanalguiden viser en oversigt over alle de programmer, der udsendes af en TV-kanal i løbet af én dag.
Med
datoguiden kan der vælges en speciel dag. Temaguiden viser en oversigt over alle de
programmer, som på den valgte dag matcher med den valgte kategori.
Ved at gå menuguiden igennem og vælge de forskellige emner, samler TV’et alle kriterier og viser til
slut en liste over programmerne.
é Tr yk på OK tasten for at vælge guidetype.
Flyt pukken ned og til højre for at vælge programmerne.
Hvis det udsendes, ses der en opsummering eller kommentarerer til programmet forneden på TV-
skærmen.
Brug op/ned-cursorne til at gennemløbe programmerne.
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 13
1414
Tekst-TV-oversigt
& Indtast med ciffertasterne det tekst-TV-sidenummer, som indeholder programinformation for den
igangværende TV-kanal.
é Tr yk på højre-cursortasten for at anbringe pucken over den ønskede ”kugle”.
Brug op/ned-cursoren til at gennemløbe de forskellige programmer.
Hvis det valgte program har et sidenummer med et undernummer, der refererer til en side med mere
information om programmet, trykkes der på
OK for at se denne information.Tryk igen på OK for at
komme tilbage til siden med programoversigten.
Hvis den valgte side med programoversigt understøtter VPT-kravene,
- Det er muligt at optage, minde om, se på og låse programmer.
- TV’et vil huske det sidst valgte tekst-TV sidenummer i den TV-kanal, som indeholder
Programoversigts-information og indikerer, hvilket program der starter på hvilket tidspunkt.
Hver gang der trykkes på æ tasten, ses tekst-TV program-oversigten for den valgte TV-kanal.
Om nødvendigt kan nummeret på undersiden vælges ved at flytte cursoren hen til ”side-kuglen” og
trykke højre.
Bemærk:Tekst-TV-sidenummeret skal indtastes for hver enkelt TV-kanal. Man kan også skifte TV-kanaler ved at
flytte op/ned-cursortasten op og ned i listen til venstre i siden.
Grundfunktioner
Tr yk på den grå, røde, grønne, gule eller blå tast for at aktivere en tekst-TV guide- funktion.Hvis
funktionen ikke findes, bliver tasterne grå.
Gense: Denne menu viser en oversigt over de programmer, der er markeret som remindere, som skal
optages eller som er låst. Denne menu kan bruges til at ændre på eller fjerne markerede programmer.
Optag:For at indprogrammere en optagelse i en videobåndoptager (hvis den er udstyret med
NEXTVIEW
funktion og er tilsluttet til EXT. 2).
Huske:Tænder for TV’et hvis det er i standby-stilling eller stopper et program i at blive sendt videre ved at
vise en meddelelse, hvis TV’et er tændt.
Lås: Låser visse programmer så de ikke kan optages eller ses.
Når funktionerne Optag, Huske eller Lås er aktive, kommer der en lille menu på skærmen, i hvilken der
kan vælges interval: Én gang, dagligt, ugentligt eller en tidligere valgt optagelse, husk eller låsindstilling
kan slettes. Opstartsindstillingen er fra fabrikkens side sat til én gang. Bekræft til slut ved at trykke på
OK tasten.
Se TV:For at se det valgte i øjeblikket udsendte TV-program.
Modtagelse og opdatering af NEXTVIEW-info
Modtagelse og opdatering af NEXTVIEW-information foregår, når De ser på en TV-kanal fra den valgte
NEX
TVIEW-udbyder, se Opsætningsmenuen på side 8, eller når TV’et sættes i standby-stilling.
Modtagelse af nye data sker én gang om natten.
Bemærk: Det kan være nødvendigt at sætte TV’et i standby, hvis al
NEXTVIEW-information er forældet, f. eks. når
De kommer hjem fra ferie.
Gense Optag Huske Se TV Lås
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
sidekugle
valgkugle
TV-kanalliste
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
undersider
rulle kugle
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 14
1515
Tænd og sluk for tekst-TV
Tr yk på b for at aktivére/deaktivére tekst-TV.
Valg af en tekst-TV-side
- Indtast det ønskede sidenummer med
ciffertasterne eller op/ned-, venstre/højre-
cursortasterne eller med
-P+ tasten.
- Vælg det ønskede emne med den farvetast, der
svarer til de farvede muligheder nederst på
fjernsynsskærmen.
Forrige tekst-TV-side
(Kun muligt hvis der ikke findes en liste med favorit-
tekst-TV-sider. Se s. 16.)
Tr yk på 0 tasten.
Valg af tekst-TV-siden med
indholdsoversigt
Tr yk på den grå farveknap for at vise
oversigtssiden (normalt side 100).
Kun for T.O.P Tekst-TV-udsendelser:
Tr yk på i. Der ses nu en hovedoversigt over
tekst-TV-indhold.
Vælg det ønskede emne ved at flytte cursoren
op/ned, til venstre/til højre og tryk på
OK
tasten. Det er ikke alle stationer, der udsender
en sådan hovedoversigt.
Valg af sideskift
Hvis en valgt tekst-TV-side indeholder flere
undersider, ses der en liste over de tilgængelige
undersider på TV-skærmen.Tryk på venstre eller
højre cursortast for at vælge den næste eller
den foregående underside.
Forstørrelse tekst-TV-siden
Tr yk gentagne gange på q tasten for at se
den øverste del eller den nederste del af
tekst-TV-siden og for igen at komme tilbage til
normal sidestørrelse. Når en tekst-TV-side er
forstørret, kan man linie for linie rulle teksten
igennem ved at bruge op/ned-cursortasterne.
Hypertekst
Ved at bruge hypertekst kan der vælges og søges
efter sider, som indeholder det samme ord eller
nummer som i den igangværende tekst-TV side.
& Tr yk på OK-tasten for at markere det første
ord eller et nummer i siden.
é Brug op/ned- og venstre/højre-cursorne til at
vælge det ord eller nummer, der skal søges
efter.
Bekræft ved at trykke på OK tasten. Der
kommer en melding forneden på TV-skærmen,
som indikerer, at søgningen er i gang, eller at
ordet eller siden ikke er fundet.
Tr yk på op-cursortasten for at forlade
hypertekst
De fleste TV-kanaler udsender tekst-TV information. Denne TV-modtager har en 1200 siders
hukommelse, hvori de mest udsendte og valgte sider og undersider lagres, så ventetiden reduceres.
Efter hver programændring, opdateres hukommelsen.
Tekst-TV
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
Lottery 230 Travel 550
Finance 240 Subtitling 888
Music 280 TV Listings 600
Rød Grøn Gul Blå
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 15
1616
Menuen Tekst-TV
& Aktivér menuen ved at trykke på MENU Ï
tasten.
é Tr yk på op/ned-cursorne for at vælge
menuemner.
Tr yk på højre-cursortasten for at aktivere.
Fremvisning af skjult information
Sådan fremkaldes/skjules en skjult information i
en side som f.eks. løsninger på gåder o.lign.
Tr yk på højre-cursortasten for at aktivere.
Favorit
Fra forskellige TV-kanaler kan der udvælges og
laves en liste på op til ialt otte favorit-tekst-TV-
sider.
Sådan tilføjes en favoritside i listen:
& Vælg en favorit-tekst-TV-side.
é Vælg Favorit i tekst-TV-menuen og tryk på
højre-cursoren for at komme ind i listen.
Tr yk igen på højre-cursoren for at tilføje siden.
Tr yk på MENU Ï tasten for at se den
igangværende side.
Sådan ses en favoritside i listen:
I tekst-TV-stilling gennemløbes favoritsiderne i
den aktuelt valgte TV-kanal ved at bruge 0
tasten.
Bemærk: Der kan kun vælges sider i den igangværende
TV-kanal.
Søgning
Valg af et ord
Ved at bruge tastaturet på skærmen kan der
indtastes et ord, der ønskes opsøgt i tekst-TV
siden. Det er ligegyldigt om der bruges store
eller små bogstaver.
& Gå ind i tastaturet ved at trykke på højre-
cursortasten.
é Vælg karakterer, ord og funktioner med
venstre/højre- og op/ned-cursorne.
Tr yk OK for at bekræfte hver enkelt karakter.
Tr yk Afbryd for at annullere det valgte ord;
indsæt ophold ved at vælge
Mell. rum. Vælg
Slet for at fjerne den sidst valgte karakter;
Skift for at skifte mellem små og store
bogstaver;
Speciel for at få vist specielle
karakterer på tastaturet.
( Tr yk gentagne gange på venstre-cursoren for
igen at komme tilbage til tekst-TV menuen.
Opsøgning af et ord
& Indtast ordet på skærmen eller vælg et ord i
listen i højre side og tryk
OK.
é Vælg Akcept og tryk igen OK. Meddelelsen
Søger ses.
Søgningen stoppes eller der opsøges et nyt ord
ved at vælge
Keyboard og trykke OK.
Når der er fundet et ord, ses der en
meddelelse. Når ordet er fundet, lyser det op i
tekst-TV-siden.Tryk på
OK tasten for at
fortsætte søgningen.
Gennemløbning af undersider (hvis den findes)
For automatisk at gennemløbe undersiderne.
Tr yk på højre-cursortasten for at aktivere og
for igen at deaktivere.
Tidsindstillet side
For at se en vis side på et vist tidspunkt.
& Tr yk på højre-cursoren for at vælge Ja eller
Nej.
é Indtast tid og sidenummer med cursor- eller
ciffertasterne.
Bemærk:: Det er ikke nødvendigt hele tiden at have
tændt for tekst-TV. Det er ikke muligt at se en
tidsindstillet side, hvis TV’et er sat i standby-stilling.
Tr yk på venstre-cursortasten for igen at
komme tilbage til TV-menuen
Sprog
Hvis de viste karakterer på skærmen ikke
stemmer overens med de karakterer, der
bruges af tekst-TV udbyderen, kan man her
ændre på sproggruppen.
Vælg
Gruppe 1 eller 2 med højre-cursortasten.
Tekst-TV menuen forlades ved at trykke på
MENU Ï.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Rød Grøn Gul Blå
puk
Afbryd Akcept
Mell. rum Slet
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Skift Speciel
WORD
NAME
FOOTBALL
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 16
17
RRPr
Pb
Y
EXT1EXT3
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
VCR 1 DECODER
4
3
2
CABLE
1
RRPr
Pb
Y
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
CABLE
1
2
VCR 1
4
3
5
Tilslutning af ekstraudstyr
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD
L
R
Y
Pb
Pr
1
Apparater ved brug af Component Video Output konnektorer
(YPbPr)
& Forbind de tre separate component videokabler 1 til
DVD-afspillerens
Y, U (Pb) og V (Pr) jackbøsninger og
til modtagerens
Y, Pb og Pr jackbøsninger.
é Forbind audiokablet til DVD-afspillerens AUDIO L og R
jackbøsninger og modtagerens AUDIO YPbPr
jackbøsninger.
En lang række audio- og videoudstyr kan tilsluttes til TV’et.
De efterfølgende tilslutningsdiagrammer viser, hvordan det tilsluttes.
Bemærk:
EXT 1 kan behandle CVBS and RGB-signaler, EXT 2 kan behandle CVBS, RGB og Y/C-signalermedens
EXT 3 kan behandle CVBS og Y/C-signaler, YPbPr kan behandle Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i; VGA IN kan behandle
VGA, SVGA og 480p, 576p, 1080i. Da RGB giver bedre billedkvalitet, anbefales det at tilslutte eksternt udstyr med
en RGB-udgang til
EXT 1 eller 2.
Hvis optageren er udrustet med EasyLink-funktion, skal De tilslutte det medleverede Eurokabel til EXT 2 for at drage
den fulde nytte af EasyLink-funktionen.
Optager (
VCR-DVD+RW
)
Bemærk: Stil ikke optageren for tæt på skærmen, da visse optagere er følsomme over for de signaler, der kommer ud
af displayet. Sørg for en minimum afstand på 0,5 meter til skærmen.
Antennekablerne 1, 2 og, for opnå en bedre
billedkvalitet, Eurokabel 3 tilsluttes som vist på billedet.
Hvis Deres optager ikke er udstyret med Eurokonnektor, er
den eneste mulige tilslutning via antennekablet. Det er derfor
nødvendigt at opsøge optagerens testsignal og tildele det
programnummer 0 eller lagre testsignalet på et
programnummer mellem 90 og 99, se -Manuel installéring på
side 6. Jfr. håndbogen for Deres optager.
Dekodere og optager
Et Eurokabel 4 skal sluttes til Eurokontakten på Deres
dekoder og til den specielle Eurokontakt på Deres optager,
jfr. håndbogen for optageren. Se også Dekoder, s. 9. De kan
også koble Deres dekoder direkte til
EXT. 1 eller 2 til Deres
fjernsyn ved hjælp af et Eurokabel.
Ekstra apparater
(satellitmodtager, dekoder, DVD, spil etc.)
& Tilslut antennekablerne 1, 2 og 3 som vist (kun
hvis det eksterne apparat har TV-antenneindgang og
udgang).
For at få bedre billedkvalitet forbindes udstyret ved hjælp
af et Eurokabel 4 eller 5 med Eurokonnektorerne
EXT1, 2 eller 3 for at få bedre billedkvalitet.
é Kontroller udstyrets prøvesignal på samme måde som
for Deres optager.
Foretag et valg i menuen ”Opsætning – Kilde”, se side 9.
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 17
18
Multikanals surround-modtager
& Forbind audiokablet til multikanals surround-modtageren og til
AUDIO OUT L og R på bagsiden af TV 1.
é Hvis monitorens højttalere skal fungere som midterhøjttaler,
skal der også forbindes et audiokabel til multikanals surround-
modtageren og til
CENTRE IN på bagsiden af TV 2.
Vælg Midter-indgang Tænd i kildemenuen, se side 9.
Monitorens højttalere vil nu kun gengive midterlyd. De
højttalere, der er forbundet til audiomodtageren, gengiver
surroundlyd. Lydstyrken skal reguleres via multikanals surround-
modtageren.
Bemærk: Der høres ingen lyd, hvis der er blokeret for en TV-kanal eller
en ekstern kilde via børnelås-menuen (se side 12).
R
L
VGA
L
R
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
1
Hovedtelefoner
& Sæt stikket i hovedtelefonbøsningen L som vist.
é Tr yk på ¬ på fjernbetjeningen for at slukke for de indbyggede
højttalere.
Udgangen til hovedtelefoner har en impedans mellem 8 og 4000
Ohm og 3,5 mm jackstik.
Vælg
Hovedtelefon-lydstyrken i Lyd-menuen for at regulere
lydstyrken.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Tr yk gentagne gange på v-tasten på fjernbetjeningen eller vælg Kilde i opstillingsmenuen, se side 9, indtil
EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr eller VGA vises på fjernsynsskærmen i overensstemmelse med, hvor De har
tilsluttet Deres udstyr på bagsiden eller på forsiden af TV-modtagerboksen.
OBS: Det meste udstyr (dekoder, optager) foretager selv omstillingen.
Valg af tilsluttet ekstraudstyr
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 18
19
Se i den separate, medleverede Cinema Link brugsanvisning.
Bemærk: Lydinformationen på skærmen svarer ikke til den aktuelle lydgengivelse.
Cinema Link Surround forstærker
DVD/Recorder
DVD/Recorder
R
L
VGA
R
L
VGA
CENTRE
IN
1
2
3
2
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
1
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
3
2
EXT
2
EXT
CENTRE
IN
ELLER
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 19
20
Tilslutning af computeren
& Tilslut den ene ende af et VGA-kabel 1 til videokortet
på computeren og den anden ende til
VGA-stikdåsen
nederst på tv'et. Fastgør stikkene godt med skruerne på
stikket.
é Hvis det drejer sig om en multimedia-computer, tilsluttes
lydkabel 2 til audioudgangene på din multimedia-
computer og til
AUDIO R (højre) og L (venstre)
indgangene.
VGA IN-stikdåsen tillader følgende tv- og skærmdisplay-
funktioner:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 56 Hz
Optagelse af DVD med EasyLink
Optageren (VCR eller DVD+RW) eller DVD’en
kan betjenes via
Optager- eller DVD-menuen
på TV-skærmen.
& Tr yk på MENU Ï tasten på fjernbetjeningen.
é Vælg Optager- eller DVD-menuen med
op/ned-cursoren.
Tr yk på venstre/højre- og op/ned-cursorne for
at vælge en af Optager- eller DVD-
funktionerne.
Når der ses på TV kan ® tasten bruges til at
starte optagelse.
Hvis EasyLink-optageren har system-standby-
funktion, og der trykkes på B tasten i 3 sekunder,
sættes både TV og optager i standby-stilling.
Òpπ † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Optager
Òp π Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
1
2
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 20
21
Audio- og Videoudstyrtaster
Optagelse på en optager med EasyLink
Audio- og Videoudstyr fra vor produktlinie kan i de fleste tilfælde betjenes
med fjernbetjeningen til Deres fjernsyn.
Tr yk på en af tasterne efter gentagne tryk på
VCR, DVD, AMP eller SAT
tasten afhængig af det udstyr, der ønskes betjent med fjernbetjeningen. Se
afsnittet ”Sådan bruges fjernbetjeningen” på side 3.
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
B for at skifte til standby
S for at gå i pause-stilling
(
DVD, CD, VCR)
® for optagelse,
Ò for at gå tilbage (
VCR, CD);
for at søge nedad (
DVD, AMP)
for at stoppe,
π for at afspille,
for at gå hurtigt fremad
(
VCR, CD);
for at søge opad (
DVD, AMP)
æ for at vælge ønsket sprog i
undertekster (
DVD);
RDS nyheder/TA (
AMP);
for at få afspilning i vilkårlig
rækkefølge (
CD)
b for at vælge en
DVD-titel;
RDS display (
AMP);
information på skærmen (
CD)
i display information
Ï for at tænde eller slukke for en
menu
-P+ for valg af afsnit, kanal,
spornummer
0-9 indtastning af ciffertal,
0 tapeindeks (
VCR),
valg af et
DVD-afsnit,
valg af en frekvens (
AMP)
U VCR timer
Q for at tænde og slukke for
surround (
AMP, CD)
Op/ned-cursor til at vælge den
næste eller den foregående disc
(
CD)
Venstre/højre-cursor til valg af det
foregående eller det næste spor
(
CD);
for at søge opad/nedad (
AMP)
Bemærk: Hvis der ikke foretages noget inden der er gået 60 sekunder, går
fjernbetjeningen tilbage i TV-stilling
Underfunktioner
SAT-funktionen kan tilpasses til den satellitmodtager, der bruges, og som
har indbygget
RC6 eller RC5 signalstandard.
I TV-stilling trykkes der samtidigt på
OK tasten og:
• Ciffertasten 3 for at vælge
SAT RC5-system,
• Ciffertasten 4 for at vælge
SAT RC6-system.
I TV-stilling er det direkte muligt at starte optagelse af det program, der ses
på TV-skærmen.
Tr yk fortsat på ® optagelsestasten på fjernbetjeningen i mindst 2 sekunder.
Bemærk:
Det forstyrrer ikke indspilningen, hvis der vælges andre programnumre
TV’et!! Hvis De indspiller et program fra eksternt udstyr, som er tilsluttet
EXT 1, EXT 3 eller YPbPr må der ikke vælges et andet TV-program på
skærmen.
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 21
22
Tips
Omgivelses- Hæng ikke monitoren op over en radiator eller andre varmeafgivende kilder.
temperatur
Rengøring af Den anti-refleksbehandlede fladskærm rengøres med en let fugtet klud. Brug ikke
skærmen skrappe rengøringsmidler da dette kan ødelægge skærmens glasoverflade.
Plasmaskærm- Advarsel: En videokilde (f.eks. et videospil, en DVD eller en videoinformationskanal),
karakteristika som viser et konstant stillestående billede på monitoren, kan ødelægge skærmen. Hvis
fladskærmsmonitoren bruges til i længere tid at vise en kilde, der indeholder et konstant
stillestående billede (videospil, DVD etc.), vil dette brænde sig permanent fast på
skærmen.
SLUK for videokilden, når den ikke bruges.
Brug regelmæssigt monitoren til også at vise almindelige levende billeder.
Når der skiftes over til levende billeder, efter der har været et stillestående billede på
skærmen i lang tid (flere timer), kan det forekomme, at visse dele af det tidligere billede
bliver stående på skærmen på grund af af en slags hukommelseseffekt. Et sådant
spøgelsesbillede forsvinder efter et stykke tid. For at undgå denne effekt kan man enten
regelmæssigt ændre billederne på skærmen eller ved PC-brug aktivere en
skærmbeskyttelse i PC’en.
For at undgå denne effekt og dermed forlænge skærmens levetid har Philips også
indbygget et automatisk skift i monitoren, så billederne i videostilling ændres hvert 5’
minut.
Under meget uheldige omstændigheder og hvis monitoren ikke har været brugt i meget
lang tid (ca. 1 år), kan der komme mærkelige farver på skærmen. Dette er helt normalt
for plasmaskærme og fænomenet forsvinder, når monitoren har været tændt i nogen tid.
En plasmaskærm består af et meget højt antal farvepunkter (pixels). Det er i
overensstemmelse med fabriksstandarderne, at et meget lille antal af farvepunkterne
(under 0,001%) ikke virker, også i en ny monitor. Dette skal derfor ikke betragtes som
en fejl eller kvalitetsforringelse.
Teknologien i plasmaskærme arbejder med gasser, som påvirkes af lufttrykket.
Plasmaskærmen fungerer perfekt i højder op til 2000 m over havet (lufttryk på 800 hPa
og derover). Hvis skærmen bruges i større højder (lavere lufttryk), bliver billedet
ustabilt, og billedgengivelsen forringes. Plasmaskærmen kan også give en brummende lyd
fra sig. Når skærmen igen kommer ned under 2000 m (lufttryk på 800 hPa og derover),
virker den fint igen.Transport har ingen indflydelse.
Kontrol af eksternt Plasmaskærmens infrarøde udstråling kan have indflydelse på tilsluttet eksternt udstyrs
udstyr modtagefølsomhed. - Løsning: Udskift batterierne i fjernbetjeningen eller stil det
eksterne udstyr et andet sted. Hold f.eks. trådløse hovedtelefoner mindst 1,5 m væk.
Transport Gem den originale emballage så monitoren kan transporteres, hvis det bliver nødvendigt.
Dårligt billede
Er der valgt det rigtige TV-system i den manuelle installeringsmenu ?
Er Deres monitor eller antennen opstillet for nær ved højttalere, audioudstyr,
eller lign.?
Bakker eller høje bygninger kan være årsag til ekko- eller fantombilleder. Nogle
gange forbedres billedkvaliteten ved at ændre udendørsantennens retning.
Er billedet eller tekst-TV ugenkendeligt?
Check om De har indtastet den rigtige frekvens, jfr. Installering, s. 6.
Er lysstyrken, skarpheden og kontrasten ikke rigtigt indstillet ? Vælg Fabriks-
indstilling i Opsætnings-menuen, Generel, se s. 8.
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 22
23
Intet billede Er de medleverede kabler sat korrekt i (det ene antennekabel til TV, det andet
antennekabel til videobåndoptageren,VGA-kablerne til displayet og alle
netledninger) ?
Er der slukket for børnelåsen ?
Er der tændt for Deres PC ?
Hvis skærmen er sort, og den grønne indikator på forsiden af TV lyser, betyder
det at displayfunktionen ikke understøttes. Skift VGA-kilden over i en korrekt
stilling.
Henvend Dem til Deres forhandler hvis signalet er svagt eller dårligt.
Digital forstyrrelse Lav kvalitet i visse digitale billedmaterialer kan give forstyrrelser i det digitale
billede.Vælg i dette tilfælde Blød-stilling ved at bruge billedmenuen, smart-billede
uden manuelt at ændre på billedindstillingerne.
Ingen lyd Ingen lyd på nogen af kanalerne ! Kontrollér om lydstyrken er sat i minimum-
stilling.
Har De afbrudt lyden med ¬ tasten?
Ingen løsning på Sluk for fjernsynet og tænd for det igen. Forsøg aldrig selv at reparere fjernsynet.
billed- eller
Check sammen med forhandleren eller tilkald en tekniker.
lydprobemet?
Menu
Har De valgt en forkert menu ? Tryk på MENU Ï tast én gang til for at forlade
menuen.
NEXTVIEW Den orangefarvede kontrollampe på forsiden af TV’et lyser, når det er i
standby
/Ingen NEXTVIEW information:
Se Modtagelse og opdatering af NEX
TVIEW, se side 14.
NEXTV
IEW - den viste tid er forkert
TV-stationen på programnr. 1 udsender ikke korrekt lokal dato og tid. Brug
Programplacering i Installér-menuen for at få indlæst en anden TV-station på
programnr. 1.
Fjernbetjening • Hvis TV’et ikke længere reagerer på signaler fra fjernbetjeningen, kan
batterierne være brugt op, eller der kan være valgt forkert funktion (se afsnittet
Fjernbetjening på side 3.)
De kan stadig bruge
MENU/OK-tasten -/+ tasten på TV-apparatets overside.
Standby I standby-stilling bruger TV’et energi, som forårsager luft- og vandforurening.
Energiforbrug: 2 W.
VGA-billedet er Kontrollér at der er valgt den rigtige VGA-stilling i PC’en.
ikke stabilt eller Se i den separat medleverede brugervejledning for monitoren.
ikke synkroniseret
Forskelligt
Omgivelsestemperatur : + 5~ + 40°C
Maksimum funktionshøjde: 2000 m / 6562 ft (min. lufttryk 800 hPa)
Strømforsyning: Vekselspænding 95-264V 50/60 Hz
Strømforbrug: Ca 290W
Standby-strømforbrug: < 2W
Monitorens vægt (uden emballage): 40 kg
Monitorens dimensioner (bxhxd): 107 x 66 x 9 cm
Vægbeslag er medleveret
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 23
24
2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 24
1
Innhold
Forberedelser .................................................................................. 2
Taste oppe på TV-apparatet .......................................................... 2
Fjernkontrollen ............................................................................ 3-4
For å bruke menyen ....................................................................... 5
Valg av menyspråk og land ............................................................ 5
Lagring av TV-stasjoner .................................................................. 6
Automatisk installasjon ...........................................................6
Manuell installasjon ................................................................ 6
Inntasting av et programnavn ................................................ 7
Omgjøring av programlisten................................................... 7
Valg av foretrukne TV-stasjoner ............................................ 7
Stillinger
.................................................................................................. 7
Generelt .................................................................................... 8
Kilde ........................................................................................... 9
Dekoder .................................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 9
Installasjon
Menyen TV
Menyen Bilde ..................................................................... 10-11
Menyen Lyd .............................................................................. 11
Menyen Opsjoner ............................................................. 11-12
NEXTVIEW/Tekst-TV guide .................................................... 13-14
Tekst-TV ................................................................................... 15-16
Tilkobling av tilleggsutstyr
Tilkobling og valg av utstyr ....................................................17-20
Audio- og videoutstyret-taster ................................................... 21
Opptak med opptaker som har EasyLink ............................... 21
Tips ............................................................................................ 22-23
Betjening
EasyLink-opsjonene er basert på prinsippet ”styring ved hjelp av én tast”. Dette
betyr at en rekke handlinger utføres samtidig i f.eks. både TV-apparatet og
videokassettspilleren hvis begge er utrustet med EasyLink-funksjonen og er
forbundet ved hjelp av eurokabelen som leveres med videomaskin.
RForskrifter når TV-apparatet
ikke skal brukes lenger
Philips er veldig nøye med
miljøvennlig produksjon i grønne
fokalsoner. Det nye TV-apparatet
inneholder materialer som kan
resirkuleres og brukes på nytt.
Spesialiserte bedrifter demonterer
det kasserte TV-apparatet slik at
de fortsatt brukbare
materialdelene samles. På denne
måten reduseres avfallsmaterialene
til et minimum. Vennligst sørg for å
overholde lokale forskrifter
angående behandling av gamle TV-
apparater.
Hjelp?
Hvis du ikke finner svar på
spørsmålene dine i
bruksanvisningen eller hvis ‘Tips’
ikke løser TV problemet ditt, kan du
kontakte din lokale Philips
kundetjeneste eller servicesenter.
Se i den vedlagte
verdensomspennende 'World-wide
guarantee' garantiboken.
Vær vennlig å ha modell og
produkt nummer klart, som står
oppført bak på apparatet eller på
pakningen, før oppringingen til
kundesenteret.
Modell: 42PF9945
Produkt nr.: .................................................
Behandling av skjermen
Se Tips, s. 22.
Norsk
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 1
1m
min.
2
Forberedelser
& Veggmonterings instruksjoner
For veggmonteringsinstruksjonene, følg de
illustrerte trinnene som er trykket på den
separate malen.
Vær sikker på at vegg-braketten er festet godt
nok, så det er i overenstemmelse med
sikkerhets-standardene.
TV’en veier (eks. emballasje) ca. 40 kg.
Bemerk: ikke vedpakkede stativer tilbys som
tilleggsutstyr. Kontakt din forhandler.
é Plasser eller heng opp TV’en der du ønsker
hvor du vil, men vær sikker på at luft kan
sirkulere fritt gjennom ventilasjonsribbene. Ikke
installer TV’en på et lukket sted som en
bokhylle eller tilsvarende.
For å unngå farlige situasjoner må ingen bar
flamme, som et tent stearinlys, plasseres på eller
i nærheten av utstyret. Unngå varme, direkte
sollys og utsettelse for fuktighet eller vann.
Utstyret må ikke utsettes for drypping eller
sprut og ingen gjenstander fyllt med veske, som
en vase, kan plasseres på det.
Sett antennestøpselet godt fast i antenninntaket
x TV-apparatets underside. Hvis det
oppstår interferens-striper, kan man
undertrykke disse ved å benytte de vedpakkede
filtrerings-kabelen.
For å tilkople din computer, se s. 20.
For å tilkople annet utstyr, se s. 17.
Hvis du har en Cinema Link kombinasjon
(Cinema Link Audio receiver og/eller Cinema
Link video recorder og/eller DVD-spiller), se
den separate, vedpakkede instruksjons-
manualen. For å oppnå beste resultat, vennligst
bruk bare de vedpakkede antennekablene
mellom TV’en og videorecorderen, og mellom
videorecorder og antennekontaktenr.
( Sett inn den vedpakkede nettkabelen i bunnen
av TVen og i veggkontakten som har 220-240
volt nettspenning. For å hindre at det oppstår
skade på nettspenningskabelen, som igjen kan
forårsake brann eller gi elektrisk støt, må aldri
TV-mottakeren plaseres oppå nettledningen.
§ Fjernkontroll: Sett i de 2 batteriene
(type R6-1,5V).
Batteriene som følger
med inneholder ikke
tungmetallene kvikksølv
og kadmium. Vennligst
undersøk selv hvordan
de lokale forskriftene
er angående
behandling av utbrukte
batterier.
è Slå på apparatet : Sett på TV’en:Trykk
nettbryteren B på høyre side av TV’en.
Et lys foran på TV-apparatet og skjermen lyser
opp. Hvis TV-apparatet er i ventestilling (rød
lys), trykk ned
- P + eller B-tasten på
fjernkontrollen..
Tasten oppe på TV-apparatet
Hvis fjernkontrollen blir borte eller er defekt, er det
fortsatt mulig å endre noen av basisinnstillingene med
tasten oppe på TV-apparatet.
Tr ykk
• på V - og + tastene for å regulere lydstyrken
• på -
P/CH+ tastene for å velge TV-kanaler eller kilder
MENU/OK-tasten kan brukes hvis du vil få frem
hovedmenyen uten å bruke fjernkontrollen.
Bruk
V - og + tastene og
P/CH- og P/CH+ tastene for å
velge menypunktene i retningen som vist;
MENU/OK-tastene for å bekrefte valget.
Merk: Når menyen aktiveres ved hjelp av
MENU/OK-tasten
øverst på TV-apparatet, er det bare mulig å forlate menyen
ved hjelp av
Avslutt.
Naviger til
Avslutt og trykk på MENU/OK-tasten.
MENU/OK - V + - P/CH +
TV
Stilling
Demo
Installer
Avslutt
Bilde Lyd Funksjon.
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 2
33
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
®Ò‡π†
Audio- og videoutstyret-taster
(s. 21)
® Opptak
Se Opptak med opptaker som
har EasyLink, s. 21
U Klokkeslett
Tiden vises på skjermen.
æ NEXTVIEW på/av s. 13
OK Tr ykk inn denne tasten
• for å aktivere ditt valg i menyene.
• for å vise programlisten.
V For å regulere lydstyrken.
¬ Lyden blir utkoblet eller
innkoblet.
i Informasjon på skjermen
Tr ykk for å vise
(om tilgjengelig)
informasjon om den valgte TV-
stasjon og program.
Meny/Fjernkontroll-info
Tr ykk på i mens en meny
vises på skjermen for å vise
opplysninger angående det valgte
menypunktet.
Tr ykk på hvilken som helst tast
på fjernkontrollen for å få
opplysninger om fjernkontroll-
funksjonene mens opplysnings-
menyen vises.
Tastens normale funksjon blir
ikke utført.
v Velg tilleggsutstyr (s. 18)
VCR DVD AMP SAT
Audio- og videoutstyret-taster
(s. 21)
Q Surround stilling
Incredible surround
Når Incredible Surround På
velges i stereo-lydsystem, virker
det som om det er større
avstand mellom høyttalerne.
Virtual Dolby surround
Optimal med Dolby surround-
signaler. Gjør at du kan glede deg
over Dolby Surround Pro Logic
effekt, som gjengir lydeffekter i
bakgrunnen. Se Lydmeny, 3D-
effekt, s. 11.
Merk: Du kan gjøre samme valg i
lydmenyen, surround-stilling, s. 11.
Ì Cinema Go
Se den separate Cinema Link-
instruksjons-håndboken som
følger med.
PIXEL PLUS ingen funksjon
b
Tekst-tv av/på s. 15
Ï Hovedmeny se s. 5
PValg av TV-stasjoner
For å bla gjennom TV-kanalene og
kildene som er lagret i favoritt-
listen.
0/9 Siffertaster
For å velge en TV-kanal.
Hvis programnummret er to-
sifret, må siste siffer tastes inn
innen 2 sekunder. Hvis du ønsker
å gå til en valgt ensifret TV-
stasjon med en gang, må du holde
siffertasten inne litt lenger.
Bruk av fjernkontrollen
RC2080
Merk: I de fleste tilfeller er det nok med et tastetrykk for å aktivere funksjonen. Et nytt trykk på tasten vil deaktivere
funksjonen. Hvis en tast byr på flere valgmuligheter, blir det vist en kort liste.Trykk gjentatte ganger for å velge neste
punkt på listen. Listen fjernes automatisk etter 4 sekunder, Du kan også trykke på
OK for å fjerne den umiddelbart.
Bemerk: I VGA-modus er noen få knapper virksomme.
B Ventestilling
Tr ykk på knappen for å slå TV-
apparatet på eller av.
TV-apparatet slås av og det røde
lyset tennes.Ved anskaffelse av
NEXTVIEW, se side 14, lyser en
oransje lampe opp og etter høyst
1 time vil TV-apparatet gå over til
full hvilemodus og en rød lampe
tennes.
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 3
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0Smart surf
Ved hjelp av denne tasten kan du lett bytte mellom 2 og opp til 9
forskjellige TV-kanaler.
Tr ykk på
OK-tasten eller vent til fristen løper ut for å fjerne Smart surf
menyen.
b ingen funksjon
h
Active control se s. 11
q Bildeformat
Tr ykk flere ganger på denne tast eller bruk markøren i opp/ned-retning
for å velge annet bildeformat:Auto format Super zoom, 4:3, Movie expand
14:9, Movie expand 16:9, Zoom med undertekst,Widescreen.
Auto format vil bildet automatisk fylle så mye av skjermen som mulig.
I tilfelle det er teksting i den svarte tekstremsen nederst på skjermen, gjør
Auto format disse undertitlene synlige. Hvis bare deler av tekstingen er
synlig, trykk på markør opp.
Hvis du ser en logo for TV-stasjonen i hjørnet på den øverste svarte
remsen, vil logoen forsvinne fra skjermen.
Super zoom fjerner de svarte remsene på sidene av 4:3 programmer med
minimal forvrengning.
Når du er i Automatisk, Movie Expand 14:9, 16:9 eller Super Zoom
bildeformat, kan du gjøre undertekst synlig eller usynlig med cursor
tastene opp/ned.
Bemerk: Med signaler fra
VGA IN kontakten bak blir færre bildeformatsvalg
mulig.
S Stillbilde
For å fryse bildet.
Avhengig av inngangssignalet er denne funksjonen kanskje ikke mulig.
Auto format Super zoom 4:3 Movie expand 14:9
Movie expand 16:9 Zoom med
undertekst
Widescreen
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 4
5
Bruk av menyen
& Tr ykk på MENU-Ï-tasten på fjernkontrollen for å gå til
hovedmenyen. Du kan til enhver tid forlate menyen ved å
trykke på
MENU Ï-tasten igjen.
Merk: Hvis du har koplet til Cinema Link tilleggsutstyr, blir flere
menyer vist.
é Bruk markøren i opp/ned-retning for å velge TV-, Stilling-,
Demo- eller Installer-menyen.
Bruk markør venstre/høyre for å velge Bilde, Lyd eller
Egenskaper.
Merk: I visse tilfeller blir ikke samtlige menypunkter vist på
skjermen (En gruppe blå kuler gir beskjed om dette.). Trykk på
markøren nedover for å se alle punktene.
Bruk markøren i venstre/høyre retning for å velge
menypunktet.
Bruke markøren opp/ned en gang til for å velge kontrollen
du ønsker å velge eller å justere.
Merk: Punktene som ikke er tilgjengelige eller relevante vises i
lysegrå farge og kan ikke velges.
213
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
PP
cursor for å velge
justeringer
OK tast for å
aktivere
gå tilbake eller slå
av hovedmeny
TV
Stilling
Demo
Installer
Bilde Lyd Funksjon.
Tr ykk på i tasten for å få
opplysninger angående det valgte
menypunktet
Installasjon
& Tr ykk på MENU-Ï-tasten på fjernkontrollen.
é Bruk markøren nedover for å velge Installer.
Bruk høyre markør for å velge Språk.
Følg instruksjonene på skjermen.
Bruk markøren opp/ned for å velge det språket du
foretrekker og trykk på
OK-tasten for å bekrefte valget.
( Bruk markøren nedover for å velge Land.
§ Velg landet du befinner deg i og trykk på OK-tasten.
Velg
Andre dersom ingen av landene stemme.
è Fortsett med installasjonsmenyen.
Installer
Språk Land Autom. Manuell Navngi Omgjøre Foretrukne
install. install. programmer
Installasjonsmenyen inneholder følgende punkter:
EasyLink
Hvis videomaskinen din har EasyLink-funksjon, vil språket, landet og de tilgjengelige kanalene automatisk bli overført
til videomaskinen mens installasjonen pågår.
Språk
English
.....
Norsk
Installer
Land
Østerrike
Belgia
Kroatia
Installer
Valg af menyspråk og land
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 5
6
& Velg Autom. install. i installasjonsmenyen.
Merk: alle stasjonene skal være åpne for å kunne
autoprogrammere. Hvis du får spørsmål om dette, taster du inn
ditt PIN-nummer for å låse opp alle stasjonene. Se TV, Funksjon.,
Barnesikring, s. 12.
é Tr ykk på markøren nedover.
Autoprogrammering-Etiketten med alternativet
Start vises.
Tr ykk på høyre markør.
Beskjeden Søking vises på skjermen, og her
ser du også hvor fremgangsrik autoprogrammeringen har
vært.
Hvis et kabelsystem eller en TV-kanal som sender ACI
(Automatic Channel Installation) oppdages, blir det vist en liste
over programmene. Uten ACI-sending blir kanalene nummerert
med hensyn til hvilket språk og land du har valgt. Du kan bruke
Bytting for å nummerere dem på nytt. Se side 7.
Det er mulig at kabeldistribusjonsselskapet eller TV-kanalen viser en
valgmeny. Menyens utseende og innhold bestemmes av
kabeldistribusjonsselskapet eller TV-kanalen. Gjør ditt valg ved hjelp av
markøren og trykk på
OK-tasten.
Etter å ha foretatt en korrekt innstilling av språk og land, kan du nå søke og lagre TV-kanalene på to
forskjellige måter: Du kan bruke den automatiske installasjonen eller den manuelle installasjonen (stille inn
kanalene en for en). Marker ditt valg ved hjelp av markør høyre.
Manuell installasjon
Automatisk installasjon
Søking og lagring av TV-kanaler foregår kanal pr. kanal.
Du må ikke hoppe noe i menyen Manuell Installasjon.
& Velg Manuell install. i installasjonsmenyen.
Merk: Hvis du får spørsmål om dette, taster du inn ditt PIN-
nummer for å låse opp alle stasjonene. Se TV, Funksjon.,
Barnesikring, s. 12.
é Tr ykk på markøren nedover.
Følg instruksjonene på skjermen.
Merk: Søking eller direkte valg av en TV-stasjon:
Hvis man vet frekvensen eller C- eller S-kanalnummeret, kan man
taste dette inn direkte med siffertastene 0 til 9 (e.g. 048). Trykk
på markøren nedover for å fortsette.
Gjenta for å søke en annen TV-stasjon.
Lagring av TV-stasjonen
Autom. install.
Installer Start
Installer
Manuell install.
Installer
Innstillingsvalg
System
Program
Søk
Fininnstilling
Lagre
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 6
7
Omgjøring av programlisten
Rekkefølgen av de lagrede TV-stasjonene kan endres
slik man vil.
& Velg Omgjøre i Installasjons-menyen og trykk
OK tasten.
é Følg instruksjonene på skjermen.
Valg av foretrukne TV-stasjoner
En VGA kilde tilhører alltid listen over
favorittprogrammer.
& Velg Foretrukne programmer i Installasjons-
menyen.
é Velg t programnummer med markøren
opp/ned.
Velg Ja eller Nei med cursor tastene høyre.
Gjenta é og for hver TV-stasjon eller
tilleggsutstyr du ønsker å gjøre til en
foretrukket eller ikke-foretrukket TV-stasjon
eller tilleggsutstyr.
Innstilling av stilling
Stillingsmenyen inneholder ting som kontrollerer
settingen av TV’ens funksjoner og muligheter, service og
evnt. øvrige produkter som ønskes tilkoplet.
Menyen
Generelt tillater deg å stille inn forskjellige
parametere som vanligvis ikke stilles inn like ofte som de
fleste andre innstillinger.
Kilde-menyen gir deg mulighet til å velge en kilde.
Dekoder-menyen kan et eller flere program-nummre
forbeholdes stasjoner som mottas via dekoderen.
Generelt
Meny bakgrunn
Fabrikkinnst.
NEXTVIEW produsent
OSD
Programtittel
Tekst-TV 2.5
Auto surround
Sett/Endring kode
Stilling
Det er mulig å endre det navnet som er lagret i
hukommelsen eller å gi et navn til TV-stasjoner som
ennå ikke er tastet inn. Programnumrene 0 til 99
kan tildeles navn på inntil 5 bokstaver eller sifre.
Bemerk: Det er ikke mulig å navne om VGA kilden.
& Velg Navngi i Installasjons-menyen og trykk på
markøren nedover.
é Velg programnummeret.
Merk: hold markøren opp/ned inne for å bla
gjennom programlisten-.
Tr ykk på høyre markør.
Et tastatur vises på skjermen.
Tr ykk på høyre markør for å gå inn i tastaturet.
Tr ykk på markør opp/ned, venstre/høyre for å
velge første tegn og trykk på
OK. Gjenta dette
for hvert tegn du ønsker å taste inn.
Velg
Space for å taste inn et mellomrom; Slett
for å slette det uthevede tegnet i navnet du har
tastet inn;
Shift for å vise store eller små
bokstaver på tastaturet;
Spesiel for å vise
spesielle tegn på tastaturet.Trykk på
OK for å
bekrefte.
Tr ykk noen ganger på venstre markør når du
har navngitt stasjonen eller tilleggsutstyret du
har valgt.
( Velg et annet programnummer og gjenta trinn
till .
Inntasting av et programnavn
® Space ® Slett
ABCDEFG 123
HIJKLMN 456
OPQRSTU 789
VWXYZ 0
® Shift ® Spesiel
Navngi
Installer
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 7
8
Generelt
Meny bakgrunn
Velg
Ja eller Nei for å ha meny-bakgrunnen på
eller av.
Fabrikkinnstilling
Dette stiller billed- og lydinnstillingene tilbake til
de opprinnelige produksjonsverdiene, men
opprettholder kanalinnstillingene.
NEXTVIEW produsent
Velg en TV-stasjon som sender ut
NEXTVIEW-
data. Hvordan bruke NEXTVIEW, se s.13.
OSD (On Screen Display)
Se Bruk av fjernkontrollen, s. 3, i Informasjon
på skjermen.
& Velg OSD.
é Velg Normal dersom du vil at programnummer,
TV-stasjon og programinformasjon skal vises på
skjermen kontinuerlig.Velg
Minimum dersom
du vil se redusert informasjon om stasjonen.-
Merk: Når Teksting er på, se Funksjoner, s. 12, er det
ikke mulig å få kontinuerlig fremvising av
programnummeret.
Programtittel
Velg
Program tittel Ja eller Nei.
Hvis
Ja er valgt etter at et TV program er valgt,
eller etter at i knappen på fjernkontrollen er
trykket, kan en TV-kanal som sender teletekst
overføre navnet på TV-kanalen eller
programtittelen.
Hvis
Nei er valgt, så vil programtittelen bare
vises etter at i knappen er nedtrykket og
ikke etter valg av en TV-kanal.
Tekst-TV 2.5
Noen TV-stasjoner gir deg muligheten å se flere
farger, andre bakgrunnsfarger og finere bilder i
Tekst-TV-sidene.
& Velg Tekst-TV 2.5.
é Tr ykk på høyre markør for å velge Tekst-TV
2,5 På
for å benytte deg av denne funksjonen.
Tr ykk på høyre markør igjen for å velge Tekst-
TV 2.5 Av
hvis du foretrekker Tekst-TV med en
mer nøytrale utforming.Valget ditt er gyldig for
alle stasjonene som sender ut Tekst-TV 2.5.
Merk: Det kan ta et par sekunder før Tekst-TV-
utsendingen stilles om til tekst-TV 2.5.
Auto Surround
Noen ganger sender TV-stasjonen spesielle
signaler for programmer som er kodet for
Surround-lyd.
TV-apparatet går automatisk til best mulig
surround-lydmodus når
Auto Surround står
.
Sett/Endring kode
Funksjonen Barnesikring (se TV, Funksjon., s. 12)
gir deg muligheten å låse stasjonene for å
hindre barn i å se på visse programmer. For å se
de låste stasjonene, må du taste inn en
tilgangskode. Menypunktet Sett/Endring kode
gjør det mulig å opprette eller endre et
personlig identifikasjonsnummer (Personal
Identification Nummer – PIN).
& Velg Sett/Endring kode.
é Hvis det fremdeles ikke finnes noen kode,
settes menypunktet til
Sett kode.
Hvis en kode er blitt innført tidligere, settes
menypunktet på
Endring av kode. Følg
instruksjonene på skjermen.
Viktig: du har glemt koden !
& Velg Endring av kode i Generelt-menyen og
trykk
OK tasten
é Tr ykk på venstre markør og tast inn
piroritetskoden 8-8-8-8.
Tr ykk på markøren igjen og tast inn en ny
personlig firesifret kode. Den forrige koden
slettes og den nye koden lagres.
Denne menyen tillater deg å stille inn forskjellige parametere som vanligvis ikke stilles inn like ofte
som de fleste andre innstillinger.
Tr ykk på i tasten på fjernkontrollen for å få opplysninger angående det valgte menypunktet.
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 8
9
Kilde
Denne menyen gjør det mulig å velge
tilleggsutstyret som du har koblet til en av de
eksterne innmatingene.
& Tr ykk på høyre markør for å taste inn listen
med navn på tilleggsutstyret som er koblet til
innmatingen du har valgt.
é Velg tilleggsutstyret med markør opp/ned.
Når du har valgt kilden, f.eks. DVD, vil denne
kilden bli valgt automatisk når fjernkontrollen er
i DVD-modus, se s. 3, og når du trykker inn
v-tasten på fjernkontrollen.
Senter-input - Senter inn volym
Hvis du har koplet en surround-mottaker til
TV-apparatet, se s. 18, kan TV-apparatets
høyttalere bli brukt som sentral høyttaler, noe
som gjør det unødvendig å bruke en separat
sentral høyttaler.
Velg
Senter-input På eller Cinema Link (hvis
du har tilkoplet en Cinema Link surround-
mottaker). Hvis du har valgt
, kan du justere
lydstyrken i den sentrale høyttaleren med
markør venstre/høyre for å korrigere
forskjeller i lydstyrke mellom den eksterne
audio-mottakeren og høyttalerne.
Merk: En Cinema Link surround-mottaker fungerer
ikke på denne måten.
Kilde
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Senter-input
Senter inn vol.
Stilling
Hvis en dekoder eller omformer er tilkoblet, se
s. 17, kan et eller flere programnummre forbeholdes
stasjoner som mottas via dekoderen.
& Tr ykk på høyre markør for å velge Dekoder.
é Velg Program.
Velg programnummeret som du har brukt til å
lagre programmet som kommer fra din
dekoder.
Velg Status.
•Trykk på markørtastene venstre/høyre for å
velge
Av, EXT1 eller EXT2, eurokontakten som
dekoderen er koblet til.
•Velg
Av hvis det valgte programnummeret ikke
skal være et dekoder-programnummer.
Merk: Velg
EXT2 når dekoderen er koplet til din
EasyLink videomaskin.
Dekoder
Dekoder
Program
Status
Stilling
Demo
Demo-menyen gjør det mulig å demonstrere TV-
apparatets alternativer hver for seg eller i en
kontinuerlig sløyfe.
Hvis
Auto demo er valgt, vil demoen automatisk
vise alle funksjonene etter hverandre i en sløyfe.
Tr ykk på en av markørtastene for å stanse Auto
demo.
Hvis du har valgt en av funksjonene, vil demoen for
denne spesielle funksjonen bli avspilt kun en gang, og
demo-menyen vil forsvinne.
Merk: Dealer demo er ikke en del av den automatiske
sekvensen og kan kun bli aktivert for seg.
Auto demo
......
Forhandler-demo - Dig natural motion
- Lysføler
- Kamfilter
TV
Stilling
Demo
Installer
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 9
& Tr ykk på høyre markør for å velge Bilde.
é Velg et menypunkt i Billedmenyen med markøren opp/ned.
Juster innstillingene med markøren venstre/høyre eller tast inn
listen over undermenypunkter med høyre markør.Velg et
undermenypunkt med markøren opp/ned.
Merk: for å fjerne meny-bakgrunnen før du justerer bildeinnstillingene,
se Velge TV- oppsett, Generelt, s. 8
Smart bilde
Velg
Smart bilde for å vise en liste over forutbestemt
billedinnstillinger, som svarer til spesifikke verksinnstillinger.
Idealinnstill. henviser til personlige billedinnstillinger i
billedmenyen.
Digital natural motion
Linjedobling fjerner linjeflimmer, kompensasjon for bevegelse
minsker flimring, slik at du får en glatt, men knivskarp gjengivelse
av bevegelsene når du ser på en film.
Velg
eller Av, så ser du forskjellen i bildekvalitet med egne
øyne.
Dynamisk kontrast
Innstiller nivået der TV'en automatisk forstørrer detaljene i
bildets mørke, lyse og middels områder.
DNR
Dette innstiller nivået der ulyd blir målt og minsket i bildet.
Fargeforbedring
Dette gjør fargene mer levende og forbedrer oppløsningen i de
lyse fargenes detaljer.
Fargeblanding
Dette kompenserer fargevariasjonene i
NTSC-kodede overføringer.
Bildeformat
Dette justerer bildestørrelsen avhengig av utsendelsesformat og
de innstillinger du foretrekker.
Menyen TV
Tr ykk på MENU-Ï-tasten på fjernkontrollen for å gå til hovedmenyen.
Bemerk: Avhengig av inngangssignal vil et eller flere menyvalg ikke være mulig.
Tr ykk på i tasten på fjernkontrollen for å få opplysninger angående det valgte menypunktet.
Bilde Lyd Funksjon.
Smart bilde
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Fargenyanse
Dig natural motion
Dynamisk kontrast
DNR
Fargeforbedring
(Fargeblanding)
Bildeformat
TV
Menyen Bilde
10
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 10
TV-apparatet måler og korrigerer hele tiden alle
signalene som kommer inn for å produsere det best
mulige bildet.
& Tr ykk på h-tasten på fjernkontrollen.
é Active Control menyen vises.
Tr ykk på markør opp/ned for å velge Active
Control verdiene
Av, Minimum, Middels
(anbefalt) eller Maksimum.
Billedinnstillingene forbedres optimalt
kontinuerlig og automatisk, fremstilt av et
strekdiagram. Menypunktene kan ikke velges.
Tr ykk på markør høyre for å velge Smart
bilde
.
( Tr ykk på markør opp/ned for å velge en av de
forutbestemte billedinnstillingene.
§ Tr ykk på markør høyre for å velge Aktiv
display
.
è Tr ykk på markør opp/ned for å velge Vis
menylinjer
, en av Splitt TV fremstillingene eller
Av.
Når du velger Dynamisk kontrast, DNR (Digital
Noise Reduction) eller Digital Natural Motion,
deles TV-skjermen opp i to deler: på skjermens
venstre del er den valgte billedkvalitets-
innstillingen slått av og i den høyre delen slått
på.
Bemerk: Avhengig av inngangssignalet vil en eller
flere av dual screen modusene ikke være valgbare.
! Tr ykk på h tasten igjen for å slå av Active
Control menyen.
Active Control
& Tr ykk på høyre markør for å velge Lyd.
é Velg menyinnstillingene i Lyd-menyen med markøren opp/ned og
juster innstillingene med markøren venstre/høyre. Husk at
kontrollinnstillingene ligger på normale mellomverdinivåer når
båndskalaen ligger i midten.
Smart lyd
Velg
Smart lyd for å vise en liste over forutbestemte
lydinnstillinger, hver enkelt av dem svarer til en spesifikk
verksinnstilling for diskant og bass.
Idealinnstill. henviser til personlige innstillinger i lydmenyen.
Merk:
- Noen menypunkter er kun tilgjengelige i tilfelle du har en Cinema Link-
konfigurasjon og når Cinema Link er aktivert. Andre menypunkter
styres av audio-mottakeren i stedet for av TV-apparatet. Se det
separate Cinema Link-heftet som følger med.
- Språk X er kun tilgjengelig med dobbel lydoverføring.
- Mono/Stereo kan kun velges ved analog overføring i stereo.
- Nicam/Analog kan kun velges ved Nicam-overføring.
Lyd
Smart lyd
Equalizer
Lydstyrke
Balanse
Loudness
Hodetelefon-styrke
Surround-modus
(Språk I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analog)
(3D virkning)
AVL
Delta lydstyrke
TV
Menyen Lyd
Av
På ved ljudutkopl.
Funksjon.
Programliste
Undertekst
Tidsinnst. avslag
Barnesikring
Timer
Zoom
TV
Menyen Funksjonen
& Tr ykk på høyre markør for å velge Funksjon.
é Velg meny-innstillingene i Menyen Funksjoner
med markøren opp/ned og juster innstillingene
med markøren venstre/høyre.
Tr ykk på i tasten på fjernkontrollen for å få
opplysninger om det markerte menypunktet.
11
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 11
12
Programliste
Tr ykk på
OK-tasten for å skifte til den valgte
TV-stasjonen eller tilleggsutstyret.
Undertekst
Tekstsiden må lagres for hver TV-kanal:
Slå på tekst-TV og velg den riktige undertekst-
siden i oversikten. Slå av tekst-TV.
Teksting På vil automatisk vise tekstingen på
de valgte TV-kanalene hvis teksting sendes. Et
symbol vil angi at modusen er på.
Velg
På ved ljudutkopl. når du ønsker å se
tekstingen automatisk når lyden er blitt dempet
med ¬-tasten på fjernkontrollen.
Barnesikring
Bemerk: En VGA kilde låst ikke.
& Velg Barnesikring.
é Tr ykk på høyre markør for å gå inn i menyen
Barnesikring. Du anmodes om å taste inn din
kode.
Merk: du må taste inn koden hver gang du går inn i
menyen Barnesikring.
Viktig: du har glemt koden ! Se s. 8.
Velg en av menyinnstillingene i menyen
Barnesikring.
Lås hvis du ønsker å låse alle stasjoner og
tilleggsutstyr.
Pers. lås og trykk på høyre markør.Meny-
punktene Aldersgrense og Kategorilås er
tilgjengelig når
NEXTVIEW-utsendingen er
tilgjengelig.
Velg:
-
Aldersgrense hvis du ønsker å låse
programmer med hensyn til en viss alder: Av,
2, 4 ... 18;
-
Lås etter hvis du ønsker å låse alle
programmer fra en bestemt tid.Trykk på
høyre markør og tast inn tiden med
markørene opp/ned og høyre.Trykk på
OK-
tasten for å bekrefte.
-
Programlås hvis du ønsker å låse
programmer fra en bestemt TV-stasjon eller
ekstern kilde.
-
Kategorilås hvis du ønsker å låse program-
mer som er relatert til et bestemt emne:
filmer, sport, shower....
Låse opp for å åpne alle låste stasjoner og
eksterne kilder på en gang.
Timer
& Velg Timer med markøren ned.
é Velg med høyre markør.
Tr ykk på høyre markør en gang til for å taste
inn programlisten.
Velg TV-stasjonen eller den eksterne kilden du
ønsker at TV-apparatet skal velge på en bestemt
tid og dag.
( Tr ykk på høyre markør igjen for å velge en
ukedag eller for å velge
Daglig.
§ Tr ykk på høyre markør en gang til for å taste
inn tiden med siffertastene eller med markøren
opp/ned og trykk på
OK-tasten for å aktivere.
è Tr ykk på MENU-Ï-tasten for å slå av menyen.
Merk: For å kontrollere tidsinnstillingene, trykker du
i-tasten.
Zoom
Bemerk: Avhengig av inngangssignalet vil Zoom-
funksjonen ikke være tilgjengelig.
& Velg Zoom med markøren ned og trykk på
OK-tasten.
é Tr ykk på OK-tasten og velg en av zoom-
forstørrelsene (x1, x4, x9, x16).
Du kan i tillegg bevege det valgte zoom-vinduet
over skjermen med markørtastene opp/ned,
venstre/høyre.
Tr ykk på MENU-Ï-tasten for å slå av zoom-
funksjonen.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Søndag
Mandag
.......
Daglig
15:45
Timer
Av
Barnesikring
Lås
Pers.lås
Låse opp
Aldersgrense
Lås etter
Programlås
Kategorilås
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 12
13
NEXTVIEW /
Tekst-TV-guide
NEXTVIEW er en elektronisk guide som gjør det mulig å slå opp programmer på samme måte
som i en avis eller et TV-blad. Du kan sortere programmene etter emne (filmer, sport...),
detaljert informasjon og programmere videomaskinen hvis den er utstyrt med
NEXTVIEWLink-
funksjonen.
Viktig bemerkning:
NEXTVIEW-tjenesten er kun tilgjengelig for bestemte programmer og i visse land.
Når ingen
NEXTVIEW-informasjon sendes ut, vil skjermen vise Tekst-TV- programguiden i stedet. Denne er basert på
Tekst-TV-programinformasjon (hvis denne er tilgjengelig) og tilbyr de fleste funksjonene i
NEXTVIEW
.
Merk:TV-stasjonen er ansvarlig for informasjonens innhold.
NEXTVIEW
/Tekst-TV-guide på/av
Tr ykk på æ-tasten på fjernkontrollen for å slå på eller av NEXTVIEW/Tekst-TV guide.
En meny vises på skjermen med beskjeden
Vent et øyeblikk. Etter en stund får du:
• en
NEX
TVIEW-side, hvis stasjonen du har valgt sender ut denne tjenesten (
NEXTVIEW-logoen vises),
• en Tekst-TV-side, hvis stasjonen du har valgt ikke sender ut
NEXTVIEW,
• Beskjeden
Ingen informasjon tilgjengelig vises hvis hverken NEXTVIEW eller Tekst-TV sendes ut.Velg
i så fall en annen stasjon.
Visning av en NEXTVIEW side
Informasjonen kommer fra stasjonen som overfører
NEXTVIEW tjenesten.
Se også menyen Stilling, Generelt,
NEXTVIEW produsent, s. 8.
Denne logoen blir bare vist
under en NEX
TVIEW sending.
Ingen logo indikerer at det
er en tekst-TV program
guide.
Programnvn og
kringkasting tid
Overs. Opptak Minne Se Lås
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
puck
funksjons knapper
NEXTVIEW guider
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Meny 18.00 Kanal Tema
Mon 05
Feb 18.00
NEXTVIEW guider
& Bruk markørtasten venstre/høyre for å velge Tid, Kanal, Tema, Dato (eller Meny). Tidguiden gir en
oversikt over alle programtitler som er aktive i den valgte tidblokken.
Kanalguiden gir en oversikt
over alle programmer som sendes ut av en enkelt stasjon i løpet av en dag. Med
Datoguiden kan du
velge en spesifikk dato.
Temaguiden viser en liste over alle programmer på datoen du har valgt, som
stemmer overens med kategorien du har valgt. Mens TV-apparatet går gjennom menyguiden, samler
det sorteringkriteriene for til slutt å vise en liste over programmer.
é Tr ykk på OK-tasten for å velge guide-type.
Flytt pucken nedover og til høyre for å velge programmene.
Hvis funksjonen er tilgjengelig, ser du en oversikt eller kommentar om programmet nederst på
skjermen.
Bruk markøren opp/ned for å bla gjennom programmene.
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 13
14
Tekst-TV Guide
& Bruk siffertastene for å slå inn Tekst-TV-siden som gir programopplysninger om den aktuelle kanalen.
é Tr ykk på markør høyre for å flytte markøren over til markeringskulen.
Tr ykk på høyre markør for å flytte pucken over velgerballen.
Hvis det valgte programmet inneholder et sidenummer med valgfri underkode som henviser til en side
med mer info om programmet, trykker du på
OK-tasten for få se informasjonen.
Tr ykk på
OK-tasten igjen for å gå tilbake til siden i programguiden.
Hvis siden du har valgt i programguiden- oppfyller VPT-kravene,
- vil det være mulig å ta opp, minne om, se på eller låse programmer;
- vil TV-apparatet huske nummeret på den senest valgte Tekst-TV siden som inneholdt informasjon om
programguiden og angi hvilket program som starter til hvilken tid. Hver gang du trykker på æ-
tasten, blir Tekst TVs programguide-side til den valgte TV-stasjonen tilgjengelig.
Det er om nødvendig mulig å velge en underside ved å flytte markøren til ønsket side og å trykke på
høyre.
Merk: Det er nødvendig å slå inn Tekst-TV-siden for hver kanal. Det er også mulig å bytte kanal ved å bevege
markøren opp/ned i listen til venstre på siden.
Basisfunksjoner
Tr ykk på en av de grå, røde, grønne, gule eller blå tastene for å aktivere en tekst-TV-guide-funksjon.
Tastene vises i grått hvis funksjonen ikke er tilgjengelig.
Oversikt: denne menyen skaffer deg en liste over programmer som er markert som påminnelser, de som
skal spilles inn og de som er låst. Denne menyen kan brukes for å bytte eller flytte på markerte
programmer.
Opptak:for å programmere videomaskinens opptak (hvis den har en NEXTVIEWLink- funksjon og er
tilkoplet
EXT. 2).
Påminnelse:for å slå automatisk på TV-apparatet hvis det står i standby-modus eller forhindrer at et
program blir sendt ved å vise beskjed hvis TV-apparatet er på.
Låse: låser visse programmer for å forhindre at man tar dem opp eller ser på dem.
For funksjonene Opptak, Påminnelse eller Låse, vises det en liten pop-up-meny, der du kan velge
intervallet: en gang, hver dag eller hver uke, eller slette er tidligere opptak, påminne eller låse en
innstilling. Standardintervallet er innstilt på En gang. For å bekrefte frekvensen, trykk på
OK-tasten.
Se:for å se de valgte programmene og programmene som blir sendt nå.
Oppdatering og lagring av NEXTVIEW-informasjon
Mottagelse og oppdatering av NEXTVIEW finner sted mens du ser på TV-kanalen fra den valgte
NEX
TVIEW-produsenten, se Stillingsmenyen, s. 8, eller når TV-apparatet står i ventestilling.
Lagring av nye data skjer én gang pr. natt.
OBS: det kan være nødvendig å sette TV-apparatet i ventestilling når all
NEXTVIEW-informasjon er foreldet, f.eks.
når du kommer hjem fra ferie.
Overs. Opptak Minne Se Lås
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
side ball
velger ball
stasjonslisten
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
undersider
scroll ball
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 14
15
Tekst-TV på/av
Tr ykk på b for å slå på tekst-TV.
Valg av en Tekst-TV-side
- Slå inn nummeret til ønsket side med
siffertastene, med markørtastene opp/ned,
venstre/høyre eller med
-P+ tastene.
-Velg emnet du ønsker med fargetastene som
svarer til fargeangivelsene nederst på skjermen.
Valg av forrige tekst-TV-side
(Kun mulig hvis det ikke finnes noen tilgjengelig liste
over foretrukne Tekst-TV-sider. Se s. 16.)
Tr ykk på 0 tasten.
Valg av tekst-TV-innholdsfortegnelsen
Tr ykk på den grå fargetasten for å vise den
generelle innholdsfortegnelsen (vanligvis s.100).
Kun for T.O.P.Tekst-TV-sendinger:
Tr ykk på i. En T.O.P.-oversikt over de
tilgjengelige tekst-TV-emnene vises.
Velg ønsket emne og sidetall med markør-
tastene opp/ned, venstre/høyre og trykk
OK
tasten. Ikke alle TV-stasjoner overfører T.O.P.
tekst-TV.
Valg av undersiden
Når den valgte Tekst-TV- siden består av flere
undersider, blir det vist en liste over de
tilgjengelige undersidene på skjermen.
Tr ykk på markør venstre eller høyre for å velge
neste eller forrige underside.
Forstørrelse
Tr ykk på q gjentatte ganger for å vise øvre
del av Tekst-TV-en, nedre del av Tekst-TV-en og
for å komme tilbake til normal størrelse på
Tekst-TV-siden. Når Tekst-TV-siden forstørres,
kan du bla gjennom teksten, linje for linje ved å
bruke markør opp/ned.
Hypertekst
Med hypertekst kan du velge og søke sider som
inneholder et hvilket som helst ord eller
nummer på den aktuelle Tekst-TV-siden.
& Tr ykk på OK-tasten nedover for å fremheve
det første ordet eller nummeret på siden.
é Bruk markøren opp/ned, venstre/høyre for å
velge ordet eller nummeret du ønsker å søke
etter.
Tr ykk på OK-tasten for å bekrefte. En beskjed
vises nede på skjermen for å angi at søkningen
er i gang eller at ordet eller siden ikke er
funnet.
Bruk markør opp for å forlate hyperteksten.
De fleste TV-stasjonene sender ut informasjon via Tekst-TV. Denne TV’en har et minne på 1200 sider som
vil lagre de fleste utsendte sidene og undersidene for å redusere ventetiden. Etter hver programendring blir
minnet oppfrisket
Tekst-TV
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
Lottery 230 Travel 550
Finance 240 Subtitling 888
Music 280 TV Listings 600
Rød Grønn Gul Blå
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 15
1616
Tekst-TV menyen
& Tr ykk på MENU-Ï- tasten for å aktivere
menyen.
é Tr ykk på markør opp/ned for å velge
menyinnstillingene.
Tr ykk på markør høyre for å aktivere.
Skjulte opplysninger
Viser/gjemmer skjult informasjon på en side,
som f.eks. løsningene på gåter og kryssord.
Tr ykk på markør høyre for å aktivere.
Foretrukket
Du kan lage en liste over totalt 8 favoritt tekst-
TV sider, valgt fra forskjellige TV-kanaler.
For å tilføye en favoritt-side til listen:
& Velg en favoritt tekst-TV side.
é Velg Foretrukket i tekst-TV menyen og trykk
ned høyre markørknapp for å komme inn i
listen.
Tr ykk på høyre markørknapp igjen for å føye til
siden.
Tr ykk MENU Ï tasten for å se den gjeldende
siden.
For å se en favoritt-side fra listen:
Under tekst-TV visning brukes 0 knappene
for å søke gjennom favorittsidene på den, for
øyeblikket, valgte TV-kanal.
Bemerk: Bare sidene for den, for øyeblikket, valgte kanal
kan vises.
Søk
Markere et ord
På skjermtastaturet kan du taste inn et ord du
ønsker å søke i Tekst-TV-sidene. Det spiller
ingen rolle om du bruker små eller store
bokstaver.
& Tr ykk på markør høyre for å få tilgang til
tastaturet.
é Tr ykk på markør venstre/høyre, opp/ned for å
velge tegn, ord eller funksjoners.
Tr ykk på OK-tasten for å bekrefte hvert tegn du
har valgt.
Velg Avbryt for å annullere ordet eller tegnet du
har valgt;
Space for å taste inn et mellomrom;
Slett for å slette det siste tegnet du har valgt;
Shift for å veksle mellom små og store
bokstaver;
Spesiel for å vise spesielle tegn på
tastaturet og trykk på
OK-tasten.
( Tr ykk flere ganger på venstre markør for å gå
tilbake til tekst-TV-menyen.
Søke et ord
& Tast inn ordet på skjermen eller velg et ord i
historielisten til høyre og trykk på
OK.
é Velg Aksept og trykk på OK igjen.
Beskjeden
Søking vises på skjermen.
For å avbryte søkningen etter et ord eller for å
søke etter et nytt ord, velg
Tastatur og trykk på
OK.
Når et ord ikke finnes, vises en melding. Når
ordet er funnet, blir det markert i Tekst-TV-siden.
Tr ykk på
OK for å fortsette søkningene.
Undersider i sykel (om tilgjengelig)
Gjør at undersidene automatisk vises i en syklus.
Tr ykk på markør høyre for å aktivere og
deaktivere igjen.
Tidsbestemt side
For å vise en spesifikk side til en bestemt tid.
& Tr ykk på høyre markør for å velge Ja eller Nei.
é Tast inn tid og sidenummer med markørtastene
eller siffertastene.
NB!:Tekst-TV må ikke bli stående på, men du må se
på kanalen som du har valgt side fra.
Tr ykk på markør venstre for å komme tilbake til
TV menyen igjen.
Språk
Hvis tegnene som vises på skjermen ikke
stemmer overens med tegnene som brukes av de
Tekst-TV-utsenderen, kan du endre språkgruppen
he.
Velg
Gruppe 1 eller 2 med markør høyre.
Tr ykk på
MENU-Ï-tasten for å forlate tekst-
TV-menyen.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Rød Grønn Gul Blå
puck
Avbryt Aksept
Space Delete
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Shift Spesiel
WORD
NAME
FOOTBALL
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 16
17
RRPr
Pb
Y
EXT1EXT3
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
VCR 1 DECODER
4
3
2
CABLE
1
RRPr
Pb
Y
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
CABLE
1
2
VCR 1
4
3
5
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD
L
R
Y
Pb
Pr
1
Tilleggsutstyr med Component Video utgangskontakter
(YPbPr)
& Kople de tre separate component video kablene 1 til
DVD-spillerens
Y, U (Pb) og V (Pr) jackkontakter og til
Y, Pb og Pr jackkontakter på TV’en.
é Kople audio-kabelen til DVD-spillerens AUDIO L og R
jack-kontakter og til L og R AUDIO YPbPr jack-
kontakter på TV’en..
Mye forskjellig audio- og video-tilleggsutstyr kan kobles til TV-apparatet.
Følgende tilkoblingsdiagram viser deg hvordan det må tilkobles.
Merk:
EXT. 1 kan håndtere CVBS og RGB, EXT. 2 CVBS, RGB og Y/C, EXT. 3 CVBS og Y/C, YPbPr kan håndtere Y-
Pb-Pr 480p, 576p, 1080i,
VGA IN VGA, SVGA og 480p, 576p, 1080i.
Det er best å kople utstyr med RGB utgang til
EXT. 1 eller EXT. 2 idet RGB gir en bedre bildekvalitet.
Om din opptaker er utrustet med EasyLink-funksjonen, skal den medleverte eurokabelen kobles til
EXT. 2 for å ha
full nytte av EasyLink-funksjonen.
Opptaker (VCR-DVD
+RW)
Bemerk: Plasser ikke din recorder for tett inntil skjermen idet noen recordere kan være følsomme for signalene som
utstråles. La det være en minimumsavstand på minimum 0,5 m til skjermen.
Tilkobling av tilleggsutstyr
Antennekablene 1 og 2 tilkobles som vist på tegningen
ved siden av. Bildekvaliteten kan forbedres hvis man også
tilkobler en eurokabel 3.
Hvis videomaskinen din ikke har noen eurotilkopling, kan den
utelukkende tilkoples over en radiobølgekabel. Det vil da
være nødvendig å stille inn testsignalet på videomaskinen og
å anvende det på program nummer 0 eller å lagre
testsignalet under et programnummer mellom 90 og 99, se
installasjonshåndboken, s.6. Se håndboken for opptakeren.
Dekoder og opptaker
En eurokabel 4 kobles til eurokontakten på dekoderen og
til den spesielle eurokontakten på opptakeren.Se også
håndboken som følger med opptakeren. Se Dekoder, s. 9. Du
kan også koble din dekoder direkte til
EXT. 1 eller 2 med en
eurokabel.
Annet tilleggsutstyr (
satellittmottaker, dekoder, DVD, spill, osv.
)
& Kople til radiobølgekablene 1, 2 og 3 som vist
(bare hvis ditt periferiapparat har en radiobølge inn-
/utgang for TV).
Kople til ditt utstyr med en eurocable 4 eller 5 til en
av eurotilkoplingene
EXT.1, 2 eller 3 for å oppnå bedre
billedkvalitet.
é Søk prøvesignalet for tilleggsutstyr på samme måte som
for opptakeren.
Gjør ditt valg i Stilling, Kildemeny, s. 9.
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 17
18
Multikanals surround receiver
& Tilkople audiokabelen til multikanals surround receiveren og til
AUDIO OUT L og R på bunnen av TVen 1.
é Hvis du ønsker høyttalerne i din monitor brukt som
senterhøyttaler, kople en audiokabel til multikanals surround
receiveren og til
CENTRE IN bak på bunnen av TVen 2.
Velg SENTERINNGANG på i kildemenyen. Se s. 9.
Høyttalerne i monitoren vil nå bare gjengi senterlyden,
høyttalerne som er koplet til audio receiveren vil gjengi
surround sound. Lydstyrken må justeres via multikanals
surround receiveren.
Bemerk: Ingen lyd kan høres når en TV kanal eller ekstern kilde er
blokkert via barnelås menyen (se s. 12).
R
L
VGA
L
R
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
1
Hodetelefon
& Kople til stikkontakten i hodetelefonkontakten L som vist.
é Tr ykk på ¬ på fjernkontrollen for å skru av TV-apparatets
interne høyttalere.
Hodetelefoninntaket har en impedans på mellom 8 og 4000 Ohm og
er av 3,5 mm jack-typen.
Velg
Lydstyrke hodetelefon i menyen Lyd for å justere
hodetelefonens lydstyrke.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Tr ykk v knappen gjentatte ganger på fjernkontrollen eller velg Kilde i Installasjonsmenyen, se s. 9, til
betegnelsen
EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr eller VGA vises på skjermen, alt etter som hvor utstyret er
tilkoblet.
OBS: Det meste av utstyret (dekoder, videomaskin...) sørger selv for omstillingen.
For å velge tilkoblet tilleggsutstyr
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 18
19
Se den separate Cinema Link-instruksjons-håndboken som følger med.
OBS: lydinformasjonen på skjermen vil ikke stemme overens med den virkelige lydgjengivelse.
Cinema Link Surround forsterker
DVD/Recorder
DVD/Recorder
R
L
VGA
R
L
VGA
CENTRE
IN
1
2
3
2
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
1
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
3
2
EXT
2
EXT
CENTRE
IN
ELLER
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 19
20
Tilkople din computer
& Koble den ene ende av VGA kabelen 1 til videokortet
på computeren og den andre enden til VGA kontakten
bunnen av TVen. Fest pluggene forsiktig til kontaktene
med skruene på pluggene.
é I tilfelle en Multimedia computer skal tilkoples, tilkople
audio kabelen 2 til audio utgangene på din Multimedia
computer og til
AUDIO R and L inngangene.
VGA IN kontaketen gir følgende TV og display
visningsmoduser:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 56 Hz
Opptakeren (VCR eller DVD+RW) eller DVD-
en kan styres via
Opptaker- eller DVD-menyen
på skjermen.
& Tr ykk på MENU-Ï-tasten på fjernkontrollen.
é Velg Opptaker- eller DVD-menyen med
markøren opp/ned.
Tr ykk på markør venstre/høyre, opp/ned for å
velge en av funksjonene Opptaker eller DVD.
Tasten ® for opptak kan styres i TV-modus.
Hvis din EasyLink-Opptaker har system-standby-
funksjon, vil både TV-apparatet og Opptakeren bli
satt på standby når du trykker på B-tasten i 3
sekunder.
Òpπ † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Opptaker
Òp π Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
Opptaker eller DVD med EasyLink
1
2
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 20
21
Audio- og videoutstyret-taster
Opptak med opptaker som har EasyLink
Det meste audio- og videoutstyret i vårt produktutvalg kan betjenes med
TV-apparatets fjernkontroll.
Tr ykk på en av tastene etter å ha trykt på
VCR, DVD, AMP eller SAT
tastene gjentatte ganger avhengig av hvilket utstyr du ønsker å bruke med
fjernkontrollen. Se Bruk av fjernkontrollen s. 3.
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
B for å skifte til standby
S for pause (
DVD, CD, VCR)
® for opptak,
Ò for tilbakespoling (
VCR, CD);
søking nedover (
DVD, AMP)
for stopp,
π for avspilling,
for hurtig fremspoling
(
VCR, CD);
for søking oppover
(
DVD, AMP)
æ for å velge språk til teksting
(
DVD);
RDS-nytt /TA (
AMP);
for å skifte avspilling (
CD)
b for å velge en
DVD-tittel;
RDS display (
AMP);
info på skjermen (
CD)
i vise informasjon
Ï for å slå menyen på eller av
-P+ for valg av kapittel, stasjon,
spor
0-9 inntasting av sifre,
0 båndindeks (
VCR),
velge et
DVD-kapittel,
velge en frekvens (
AMP)
U VCR-timer
Q surround på/av (
AMP, CD)
markør opp/ned
for å velge neste eller forrige
plate (
CD)
markør venstre/høyre
for å velge forrige eller neste
spor (
CD)
for søking nedover/oppover
(
AMP)
Merk: Hvis du ikke gjør noen foranstaltninger innen 60 sekunder, går fjernkontrollen
tilbake til TV- modus.
Submodes
SAT modusen kan personliggjøres i forhold til satellittmottakeren du
ønsker å bruke: med
RC6 eller RC5 signaliseringsstandard.
Mens du er i TV-modus, trykk samtidig på
OK-tasten og:
tast 3 for å velge
SAT RC-5 systemet
tast 4 for å velge
SAT RC-6 systemet.
I TV-stilling er det mulig å starte et direkte opptak av programmet som du
rer på TV-skjermen.
Fortsett å trykke på ® opptak-tasten på fjernkontrollen i mer enn 2
sekunder.
Merk: Dersom du bytter ut programnummerne på TV-apparatet, har dette ingen
som helst innflytelse på opptaket! Mens du tar opp et program fra et
periferiapparat koplet til
EXT 1, EXT 3 eller YPbPr, er det ikke mulig å velge et
annet TV program på skjerme.
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 21
22
Tips
Lufttemperatur Ikke monter monitoren over et varmeapparat eller annen varmekilde.
Vedlikehold Rengjør den antirefleksbehandlede flate glasskjermen med en fuktig myk klut. Ikke
av skjermen bruk skurende rengjøringsmidler da disse kan skade skjermens glassflate.
Plasmaskjermenes Advarsel: En videokilde (for eksempel videospill, DVD eller video
spesielle opplysningskanal) som viser et konstant ubevegelig bilde på monitorens skjerm, kan
egenskaper skade skjermen. Når flatmonitoren brukes uavbrutt med en slik kilde, er det mulig
at den ubevegelige delen av bildet (DVD, osv) legger igjen et varig bilde på
skjermen. Slå AV video-kilden når den ikke er i bruk.
Skift regelmessig over fra en slik kilde til vanlig bruk.
Når man skifter over til et annet bilde etter å ha vist det samme ubevegelige bilde
over lang tid (flere timer), er det mulig, på grunn av en slags minneeffekt, at visse
deler av det forhenværende bildet fortsatt er synlige på skjermen. Dette
skyggebildet vil forsvinne etter en viss tid. For å unngå denne effekten kan du
endre bildene regelmessig eller slå på en skjermbeskytter hvis du bruker
datamaskin.
Philips har bygget inn en automatisk forskyvning av bildet i videomodus hvert femte
minutt for å unngå denne effekten og for å forlenge skjermens levetid.
I noen veldig sjeldne tilfeller og etter en lang periode uten bruk (omtrent ett år) er
det mulig at skjermen viser noen rare fargeforandringer. Dette er helt normal for
plasmaskjermer, og disse effektene vil forsvinne etter at enheten har vært slått på
en viss tid.
En plasmaskjerm består av et stort antall piksel. Industristandardene tolererer at
noen få piksel (< 0,001%) kan være defekte, selv på en ny enhet. Det er likevel
ingen grunn til å tvile på enhetens kvalitet.
Plasmaskjermenes teknologi arbeider med edelgasser som påvirkes av lufttrykket.
Opptil en høyde på 2000 m over havet (lokalt lufttrykk høyere eller lik 800 hPa),
fungerer skjermen på tilfredsstillende måte. Hvis enheten brukes over denne
høyden (lavere lufttrykk), vil bildet bli ustabilt og bildekvaliteten vil bli dårligere.
Det er også mulig at plasmaskjermen gir fra seg en summelyd under slike forhold.
Hvis man bringer enheten tilbake til en høyde på mindre enn 2000 m (lokalt
lufttrykk høyere eller lik 800 hPa) vil den fungere på tilfredsstillende måte igjen.
Transporten har ingen innvirkning.
Kontroll av Den infrarøde strålingen fra skjermen kan virke inn på de andre
periferiapparatene periferiapparatenes mottaksfølsomhet. Løsning: Skift ut batteriene i fjernkontrollen
eller flytt på de andre apparatene. Hold for eksempel en trådløs hodetelefon på en
avstand på 1,5 meter.
Transport Behold den opprinnelige emballasjen slik at du kan transportere monitoren om
nødvendig.
Dårlig bilde Har du valgt korrekt TV system i menyen for manuell installasjon??
Er TV-apparatet eller husantennen plassert for nær høyttalerne, ujordet
audioutstyr, neonlys e.l.?
Fjell eller høye bygninger kan forårsake dobbeltbilder eller skygger. Noen ganger
kan bildekvaliteten forbedres ved å forandre retningen på uteantennen.
Er bildet eller tekst-TV ugjenkjennelig? Kontroller om det er tastet inn riktig
frekvens. Se Installasjon, s. 6.
Er lysstyrke, skarphet og kontrast feil innstilt? Velg Fabrikkinnst. i Stilling, Generelt-
menyen, se s. 8.
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 22
23
Ikke bilde Er de vedpakkede kablene skikkelig tilkoplet? (Antennekabelen til TV, den andre
antennekabelen til din recorder,VGA kablene til skjermen, nettledningene.)
Er barnesikringen slått av ?
Er PC’en slått på ?
Er skjermen svart samtidig som indikatoren i front lyser opp grønt, er display-
stillingen ikke understøttet. Slå din VGA-kilde til korrekt stilling.
Er signalet svakt eller dårlig, kontakt din forhandler.
Digital forvrenging Den dårlige kvaliteten på visse digitale billedmaterialer kan være årsaken til digitalt
bilde.Velg Myk innstillingen, i dette tilfellet, når Bilde menyen, Smart bilde, brukes,
uten å forandre på billedinnstillingene manuelt.
Ikke lyd Ingen lyd fra noen som helst stasjon? Kontroller at lydstyrken ikke står i laveste
stilling.
Blir lyden avbrutt med dempe-tasten ¬?
Ikke funnet noen Slå én gang TV-apparatet av og på igjen.
løsning for ditt Forsøk aldri å reparere et defekt TV-apparat på egen hånd.
billed- eller Spør forhandleren eller ring en TV-reparatør ved tvilstilfeller.
lydproblem?
Meny
Har man valgt feil meny? Trykk på MENU-Ï-tast en gang til for å forlate menyen.
NEXTVIEW Oransje indikator foran på TV-apparatet mens det er i hvilemodus / det
ikke vises noen NEXTVIEW opplysning:
Se Lagring og oppdatering av
NEXTVIEW
informasjon, s. 14.
Feil tid vises: V stasjonen som er lagt inn på programvalg 1 sender ikke rett lokal
dato og tid. Benytt Omgjøre i installasjon menyen for å plassere en ny stasjon på
programvalg 1.
Fjernkontroll • Hvis TV apparatet ikke lenger reagerer på fjernkontrollsignalene, kan årsaken
være utladede batterier eller at det er valgt en gal stilling (for TV eller annet
tilkoplet utstyr, se side 3).
MENU/OK-tasten eller -/+ tasten oven på apparatet kan fortsatt brukes.
Ventestilling TV-apparatet forbruker strøm mens det er i ventestilling. Strømforbruk er en av
årsakene til forurensing av luft og vann. Strømforbruk: 2 W.
Ustabilt eller Kontroller om du har valgt korrekt VGA stilling på din PC. Se den separate
usynkronisert vedpakkede instruksjonsmanualen for din monitor.
VGA bilde.
Diverse • Lufttemperatur: + 5~ + 40°C
• Maksimal brukshøyde: 2000 m /6562 fot (min. lufttrykk 800 hPa)
• Forsyning:AC 95-264V 50/60 Hz
• Strømforbruk: omtrent 290W
• Strømforbruk i standby: < 2W
Vekt (ekskl. emballasje): Monitor: 40 kg
• Mål (bxhxd): Monitor: 107 x 66 x 9 cm
Veggmonteringsstøtter medberegnet
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 23
24
2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 24
1
Svenska
Innehåll
Förberedelser .................................................................................. 2
Tangenterna på TV:ns ovansida .................................................... 2
Fjärrkontroll ................................................................................. 3-4
Användning av menyn .................................................................... 5
Välj språkmeny och land ............................................................... 5
Lagra TV-stationer .......................................................................... 6
Automatisk installation ............................................................6
Manuell installation ................................................................ 6
Lagra programnamn ................................................................ 7
Omfördela programlista ......................................................... 7
Välj egna favoritkanaler .......................................................... 7
Anpassa uppsättning
........................................................................... 7
Allmänt ....................................................................................... 8
Källa ............................................................................................ 9
Dekoder .................................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 9
Installation
TV meny
Bild meny .......................................................................... 10-11
Ljud meny ................................................................................ 11
Egenskaper meny............................................................. 11-12
NEXTVIEW/Text-TV Guide ..................................................... 13-14
Text-TV ..................................................................................... 15-16
Anslutning av extrautrustning
Anslutning och val av extrautrustning ................................ 17-20
Audio- och videoapparater-knappen ......................................... 21
Inspelning med bandspelare som har EasyLink ..................... 21
Tips ............................................................................................. 22-23
Användning
EasyLink-funktionerna är grundade på principen “kontroll med en tangent”. Det
innebär att en rad funktionar utförs samtidigt i både TV:n och t. ex.
videobandspelaren om båda två är utrustade med EasyLink och är hopkopplade
med eurokabeln som levereras med videobandspelaren.
R
Anvisningar för
slutanvändning
Philips lägger ner mycket energi på
att skapa en miljövänlig produktion
inom gröna områden.. Din nya TV
innehåller material som kan
återvinnas och användas på nytt.
När apparaten till slut inte
används längre finns det
specialföretag som plockar isär och
monterar ned den kasserade TV-
apparaten. Man inriktar sig på de
material som kan återanvändas
och begränsar mängden material
som måste avyttras till ett
minimum. Gör av med den gamla
TV-apparaten i överensstämmelse
med lokala föreskrifter.
Hjälp?
Om den här bruksanvisningen inte
ger svar på din fråga eller om inte
‘Tips’ löser ditt TV problem, kan du
ringa Philips kundtjänst. Se det
bifogade Världsgaranti häftet.
Innan du ringer är det bra om du
har Modell och Produkt nummer
tillgängligt. Det hittar du på
baksidan av TV-mottagaren eller
på emballaget.
Modell: 42PF9945
Produkt No: ........................................
Bildröret
Se Tips, s. 22.
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 1
1m
min.
2
Förberedelser
& Väggmonterings-instruktioner
För väggmonteringsråd följ bildstegen som är
tryckta på det separata bladet.
Försäkra dig om att väggfästet monteras på
sådant sätt att det uppfyller tillräcklig
säkerhetsnivå.TV:ns vikt (exkl. emballage) är ca
40 kg.
Anm: Ej bipackade fästen och benställ är extra
tillbehör. Rådfråga din handlare.
é Placera eller häng din TV där du önskar men se
noga till att luften kan cirkulera fritt genom
ventilationshålen.Installera inte TV:n i ett slutet
utrymme som till exempel en bokhylla eller
liknande.
Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får
placeras på eller i närheten av apparaten.
Undvik värme och direkt solljus, utsätt inte
heller apparaten för direktkontakt med regn
eller vatten.Akta utrustningen för droppande
eller utspilld vätska. Det får inte heller ställas
några föremål fyllda med vatten, t.ex. vaser,
apparaten.
Anslut antennkontakten ordentligt i uttaget x
på TV:ns undersida.
Om det skulle uppstå bildstörningar, kan dessa
minskas genom att använda den medföljande
störningsdämpade kabeln.
För anslutning av dator, se s. 20. För anslutning
av annan extrautrustning, se s. 17.
Om du har en Cinema Link-kombination
(Cinema Link ljudmottagare och/eller Cinema
Link-videospelare och/eller dvd-spelare), se den
separat levererade instruktionshandboken.
För att få bästa resultat, använd endast
medföljande antennkablar mellan TV:n och
videospelaren samt mellan videospelaren och
antennanslutningen.
( Sätt i den medföljande nätsladden i nätuttaget
TVns nederdel och i 220-240V uttaget i
väggen.
En skadad nätsladd kan orsaka brand
eller en elektrisk stöt, var därför noga med
att inte placera TV:n på nättsladden
.
§ Fjärrkontroll: Stoppa in de 2 batterier som
levererats med (Typ R6-1,5V).
De batterier som
levereras innehåller
inga tungmetaller som
kvicksilver eller
kadmium. Informera
dig själv hur du gör av
med dina batterier
efter föreskrifterna på
din ort.
è Slå på TVn:Tryck på strömbrytaren B
apparatens högra sida. En indikator på
apparatens framsida och bildskärmen tänds.
Om TV:n är i standby läge (
röda indikator),
tryck på
+P -eller B-tangenten på
fjärrkontrollen.
Tangenterna på TV:ns ovansida
Skulle din fjärrkontroll försvinna eller gå sönder kan du
fortfarande ändra på några av standard inställningarna
för bild och ljud med tangenterna på TV:ns ovansida.
Tr yck på
V - eller + knappen för att ställa in ljudstyrkan
-P/CH+ knapparna för att välja TV-kanaler eller källor.
MENU/OK-knappen kan användas för att öppna huvud-
menyn utan fjärrkontrollen.
Använd
V - och + knapparna och
P/CH- och P/CH+
knapparna för att välja menypunkter enligt
anvisningarna;
MENU/OK-knappen för att bekräfta ditt val
OBS! Om menyn aktiverats genom
MENU/OK-knappen
överst på TV:n kan du endast stänga den via
Gå ur.
Gå till
Gå ur och tryck på MENU/OK-knappen.
MENU/OK - V + - P/CH +
TV
Uppsättn.
Demo
Install
Gå ur
Bild Ljud Egenskap.
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 2
33
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
®Ò‡π†
Audio- och videoapparater-
knappen (s. 21)
® Inspelning
Se Inspelning med bandspelare
som har EasyLink, s. 21
U Klocka
Tiden visas på skärmen.
æ NEXTVIEW till/från s. 13
OK Tr yck på den här knappen
• för att aktivera ditt val i menyerna;
• för att visa programlistan.
V För att ställa in volymen.
¬ För att tysta eller återställa
ljudet.
i Skärm information
Tr yck för att visa (om sådan är
tillgänglig) information om TV-
kanal och program som valts.
Meny/Fjärrkontrollen
information
När en menyfunktion är aktiv på
skärmen, tryck
i för att visa
information om markerad
menypunkt.
För information om
fjärrkontrollens funktioner tryck
in önskad knapp på
fjärrkontrollen medan
menyinformationen visas.
Knappens normala funktion
utförs inte.
Q Surroundläge
Incredible surround
I stereo-ljudläge får Incredible
Surround om funktionen är
aktiverad, ljudet att låta som om
högtalarna är placerade långt
ifrån varandra.
Virtual Dolby surround
Optimal med Dolby
surroundsignaler. Gör det möjligt
att uppleva effekten av Dolby
Surround Pro Logic, genom att
en bakre ljudeffekt återskapas. Se
ljudmenyn, 3D-effekt, s. 11.
OBS! Du kan göra samma val i
Ljudmenyn, surround-läge, s. 11
Ì Cinema Go
Se medföljande separat
instruktionshandbok för Cinema
Link.
PIXEL PLUS ingen funktion
b
Te xt-TV till/från s. 15
Ï Huvudmeny se s. 5
PProgram val
För att bläddra igenom de TV-
kanaler och källor som lagrats i
favoritlistan.
0/9 Siffertangenter
För att välja en tv-kanal.
För ett tvåsiffrigt
programnummer tryck in den
andra siffran inom 2 sekunder.
För att omedelbart gå över till en
ensiffrigt TV-kanal ska du hålla
sifferknappen intrycket lite
längre.
Betjäning av fjärrkontrollen
RC2080
OBS! För de flesta knappar gäller att de bara behöver tryckas in en gång för att funktionen ska aktiveras.
Om knappen trycks in en gång till så stängs funktionen av.
Om en knapp rymmer flera möjligheter så visas en lista.Tryck flera gånger för att välja nästa punkt på listan.
Listan försvinner automatiskt efter fyra sekunder eller omedelbart om man trycker på
OK.
OBS! I VGA-läge är endast vissa tangenter användbara.
B Stand-by
Tr yck för att stänga av eller sätta
TV:n.TV:n är avstängd och den
röda indikatorn lyser. Vid
införskaffande av
NEXTVIEW, se s.
14, tänds en orange indikator-
lampa och efter en period på
högst en timme kopplas TV:n över
till fullständigt standby-läge och
den röda indikatorlampan tänds.
v Val av extrautrustning (s. 18)
VCR DVD AMP SAT
Audio- och videoapparater-
knappen (s. 21)
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 3
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0 Föregående TV kanal
Tr yck för att visa den föregående valda TV-kanalen.
b ingen funktion
h
Active control se s. 11
q Bildformat
Tr yck in den här knappen flera gånger eller tryck markörknappen upp/ned
för att välja ett annat bildformat:Auto format, Super zoom, 4:3, Movie
expand 14:9, Movie expand 16:9,Textremsor zoom,Wide screen.
Välj Auto format så kommer bilden att automatiskt fylla ut TV-skärmen så
mycket.
Om det förekommer textremsor i den undre svarta raden så gör Auto
format den texten synlig. Om textremsan endast är delvis synlig, tryck
markörknapp upp.
Om sändarens logo visas i hörnet av den övre svarta raden så försvinner
logot från skärmen.
Super zoom tar bort de svarta raderna längs sidorna på 4:3 program men
minimal störning.
I Movie expand 14:9, 16:9 eller Super zoom bildformat kan du välja om du
vill ha textremsorna i bild eller inte med markörknappen upp/ned.
Anm: När signaler tas emot via VGA IN anslutningarna, visas bilden i mindre
format.
S Stillbild
Frysning av bilden.
Funktionen beror på insignalen och kanske inte är möjlig.
Auto format Super zoom 4:3 Movie Expand 14:9
Movie Expand 16:9 Te xtremsor zoom Wide screen
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 4
5
213
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
PP
Tr yck på i-knappen för att få
information om den markerade
menypunkten.
Användning av menyerna
& Tr yck in MENU Ï-knappen på fjärrkontrollen för att få en
sammanfattning av huvudmenyn. Du kan när som helst lämna
menyn genom att trycka på
MENU Ï-knappen igen.
OBS! Om du har anslutit utrustning med Cinema Link, finns fler
menypunkter.
é Flytta markören upp/ner för att välja menyn för TV,
Uppsättning, Demo eller Installation.
Använd markörknapp vänster/höger för att välja
Bild, Ljud
eller Egenskaper.
OBS! Ibland syns inte alla menypunkter på skärmen (anges med
en samling blå kulor). Använd markör ned eller höger för att visa
alla punkter.
Flytta markören åt vänster/höger för att välja menypunkt.
Flytta markören upp/ner igen för att välja den kontrollpunkt
du vill ha eller ställa in.
OBS! Punkter som tillfälligt ej är tillgängliga visas i ljusgrå färg och
kan inte markeras.
markör för att
välja inställningar
OK knappen för
att aktivera
koppla till/från
huvudmenyn
TV
Uppsättn.
Demo
Install.
Bild Ljud Egenskap.
Installation
& Tr yck på MENU Ï-knappen på fjärrkontrollen.
é Använd markörknappen ned för att välja Install.
Använd markörknappen höger för att välja Språk.
Följ anvisningarna på bildskärmen.
Använd markörknappen upp/ned för att välja språk och tryck
sedan på
OK-knappen för att bekräfta ditt val.
( Använd markörknappen höger för att välja Land.
§ Välj det land där du befinner dig och tryck på OK tangenten.
Välj
Andra om inget land är tillämpligt.
è Fortsätt med Installations-menyn.
Install.
Språk Land Auto Manuell Namnge Omfördelning Favorit
install. install. program
Installationsmenyn innehåller följande punkter:
EasyLink
Om din videospelare har en EasyLink-funktion överförs språk, land och tillgängliga kanaler automatiskt till
videospelaren under installationen.
Språk
English
.....
Norsk
Install.
Land
Österrike
Belgien
Kroatien
Install.
Välj språkmeny och land
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 5
6
Manuell install.
Install.
Val
System
Program
Sökning
Fininställning
Lagring
& Välj Auto install. i installationsmenyn.
OBS! Alla kanaler måste vara ospärrade för att den automatiska
programmeringen ska fungera. För in ditt lösenord för att lösgöra
alla kanaler. (Se TV, menyn Egenskaper, Låsfunktion, s. 12.)
é Tr yck på markörknappen ned.
Startrutan för alternativet autoprogrammering visas.
Tr yck på markörknappen höger.
Ett meddelande om att Sökning pågår framträder och
autoprogrammeringens fortgång visas.
Om ett kabelsystem eller en TV-kanal som sänder ACI
(Automatic Channel Installation) upptäcks, visas en programlista.
Utan ACI-sändning är kanalerna numrerade efter det språk och
det land som du valt. Du kan använda Omfördelning för att
numrera om dem. Se s. 7.
Det kan hända att kabelföretaget eller TV-kanalen visar en meny för
sändningsval. Utformning och menypunkter bestäms av kabelföretaget
eller TV-kanalen.
Gör ditt val med markörknappen och tryck på
OK-knappen.
Efter att språk och land ställts in rätt kan man söka efter och spara TV-kanaler på två olika sätt: med hjälp
av automatisk installation eller manuell installation (inställning kanal per kanal).
Välj med markörknapp höger.
Manuell installation
Automatisk installation
TV-kanalerna söks och lagras en åt gången.
Du måste utföra varje steg i menyn Manuell installation.
& Välj Manuell install.i installationsmenyn.
OBS! För in ditt lösenord för att lösgöra alla kanaler. (Se TV, menyn
Egenskaper, Låsfunktion, s. 12.)
é Tr yck på markörknappen ned.
Följ anvisningarna på bildskärmen.
OBS! Sökning eller direktval av TV-kanal
Om du känner till frekvensen, C- eller S-kanalens nummer, skriv in
frekvensens tre siffror direkt med sifferknapparna 0 till 9 (t.ex.
048). Tryck på markörknappen ned för att fortsätta.
Upprepa för att söka ytterligare TV-kanaler.
Lagra TV-stationer
Auto install.
Install. Start
Install.
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 6
7
Arbeta om programöversikten
Allt efter din egen smak kan du ändra på
ordningsföljden för de TV-stationer som lagrats.
& Välj Omfördelning i menyn Installation.
é Följ anvisningarna på bildskärmen.
Välj favoritprogram
En VGA-källa hör alltid till listan över favoritprogram.
& Välj Favoritprogram i menyn Installation.
é Välj programnummer med markörknappen
upp/ned.
Välj Ja eller Nej med markörknappen
höger/vänster.
Upprepa é t.o.m. för varje TV-kanal eller
extra-utrustning som du vill ändra till en
favoritkanal eller icke-favoritkanal eller extra
anslutna apparaterna.
Uppsättning
Uppsättningsmenyn innehåller punkter för inställning av TV-
mottagarens funktioner och egenskaper, hanterbarhet och
eventuella yttre enheter som du har anslutit.
I menyn
Allmänt kan du ändra diverse inställningar som
antas ändras mer sällan än andra inställningar.
I menyn
Källa kan du välja en källa.
I menyn
Dekoder kan du välja ett eller flera program-
nummer som denna utrustnings programnummer.
Allmänt
Meny bakgrund
Fabriksinställning
NEXTVIEW leverant.
OSD
Programtitel
Text-TV 2.5
Auto surround
Ställ in/Ändra kod
Uppsättn.
Det är möjligt att ändra på det namn som lagrats
eller att namnge en TV-station som ännu inte är
namngiven. Namnet får ha max 5 bokstäver eller
siffror som gäller för programnumren 0 till 99.
OBS! Det går inte att ändra namn på VGA-källan.
& Välj Namnge i menyn Installation och tryck på
markörknappen ned.
é Välj programnummer.
OBS! Håll markörknappen upp/ned intryckt för att
bläddra genom programlistan och undvika att TV:s
visar varje kanal som passeras.
Tr yck på markörknappen höger. Ett tangentbord
visas på skärmen.Tryck på markörknappen
upp/ned, vänster/höger för att välja det första
tecknet och tryck sedan på
OK. Upprepa för
varje tecken du vill skriva in.
Välj
Avstånd för att skriva in ett mellanslag;
Radera för att ta bort det markerade tecknet i
det namn som skrivits in;
Shift för att visa övre
eller undre tecken på tangentbordet;
Special
för att visa specialtecken på tangentbordet.
Tr yck på
OK för att bekräfta.
Tr yck in markörknappen till vänster upprepade
gånger när du är klar med namnet på den valda
kanalen eller extrautrustningen.
( Välj ett annat programnummer och upprepa
steg
till .
Namnge
® Avstånd ® Radera
ABCDEFG 123
HIJKLMN 456
OPQRSTU 789
VWXYZ 0
® Shift ® Special
Namnge
Install.
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 7
Allmänt
Meny bakgrund
Välj
Ja eller Nej för att koppla till eller från
menyn Bakgrund.
Fabriksinställning
Härigenom återställs bild- och
ljudinställningarna till sina fabriksinställda
värden, men behålls kanalinstallationerna.
NEXTVIEW leverantör
Välj en TV-kanal som sänder
NEXTVIEW-data.
Hur använder man
NEXTVIEW? Se sidan 13.
OSD (On Screen Display)
Se Betjäning av fjärrkontrollen, s. 3, i om
skärminformation.
& Välj OSD.
é Välj Normal för att aktivera kontinuerlig
visning av programnummer och förlängd visning
av TV-kanal och programinformation på
bildskärmen.
Minimum för att aktivera visning
av reducerad kanalinformation.
OBS! Om Textremsor är tillkopplade, se Egenskaper,
s. 12, är det inte möjligt att få en kontinuerlig
visning av programnumret.
Programtitel
Välj
Programtitel Ja eller Nej.
Om du valt
Ja efter att ha valt TV-program eller
efter att ha tryckt in fjärrkontrollens i-
knapp, kan en TV-kanal som sänder Text-TV
sända ut namnet på TV-kanalen eller
programmets titel.
Om du valt
Nej,kommer programmets titel
endast att visas efter att i-knappen tryckts in
och inte efter att TV-kanal har valt.
Te xt-TV 2.5
Vissa sändare erbjuder möjligheten att se fler
färger, andra bakgrundsfärger och trevligare
bilder på Text-TV-sidorna.
& Välj Te xt-TV 2.5.
é Tr yck på markörknappen höger för att välja
Te xt-TV 2.5 Till för att använda den
egenskapen.
Tr yck på markörknappen höger igen för att
välja
Från om du vill ha kvar den mer neutrala
layouten för Text-TV. Det val som gjorts gäller
för alla kanaler som sänder Text-TV 2.5.
OBS! Det kan ta några sekunder innan Text-TV-
sändaren kopplar över till Text-TV 2.5.
Auto Surround
Ibland kan TV-kanaler sända speciella
identifieringssignaler för Surround-ljud kodade
program.
TV:n kopplas automatiskt till bästa surround-
ljudläge när
Auto Surround är Till.
Ställ in/ändra kod
Låsfunktionen (se TV, Egenskaper, s. 12) gör det
möjligt att hindra barn från att titta på vissa
program. För att titta på spärrade program
måste man föra in en tillträdeskod.
Under menypunkten Ställ in/Ändra kod kan du
ange eller ändra ett personligt lösenord (PIN).
& Välj Ställ in/ändra kod.
é Om det inte finns något lösenord än så står
menypunkten inställd på
Ställ in kod.
Om ett lösenord redan har angivits så står
menypunkten inställd på
Ändra kod. Följ
anvisningarna på skärmen.
Viktigt: Om du har glömt lösenordet !
& Välj Ändra kod i menyn Allmänt och tryck på
OK.
é Tr yck på markörknappen högere och skriv in
den högst gällande koden 8-8-8-8.
Tr yck på markörknappen igen och ange en ny
personlig fyrsiffrig kod. Det tidigare lösenordet
raderas och det nya lösenordet lagras.
Via den här menyn kan du ändra diverse inställningar som antas ändras mer sällan än andra
inställningar.
Tr yck på i-knappen på fjärrkontrollen för att få information om den markerade
menypunkten.
8
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 8
9
Källa
I den här menyn kan du välja den extrautrustning
som anslutits till en av de externa ingångarna.
& Tr yck markörknappen höger för att gå in på
listan över olika navn av extrautrustning som
finns tillgänglig för den valda ingången.
é Välj apparat med markörknappen upp/ned.
När källan en gång valts, t.ex. DVD, så kommer
den källan att väljas automatiskt när
fjärrkontrollen är i DVD-läge, se s. 3, och du
trycker på v-knappen på fjärrkontrollen.
Centeringång - Center in volume
När du anslutit en surroundmottagare till TV:n,
se s. 18, kan TV:ns högtalare fungera som
mitthögtalare, varvid det inte behövs någon
separat mitthögtalare.
Välj
Centeringång Till eller Cinema Link (om
du anslutit en Cinema Link
surroundmottagare).
När du valt
Till kan du ställa in mittvolymen
med markören vänster/höger för att rätta till
volymskillnaderi externa ljudmottagare och
högtalare.
OBS! Det är inte fallet med en Cinema Link
surroundmottagare.
Källa
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Centeringång
Center in vol.
Uppsättn.
Om du anslutit en dekoder/avkodare (se s. 17)
kan du välja ett eller flera programnummer som
denna utrustnings programnummer.
& Välj Dekoder med markörknappen höger.
é Välj Program.
Välj det programnummer där du lagrat det
program som kommer från din dekoder.
Välj Status.
Välj den ingång som använts för att ansluta din
dekoder:
Ingen, EXT1 eller EXT2.
• Välj
Ingen om du inte vill att det valda
programnumret ska aktiveras som
programnummer för dekodern.
OBS! Välj
EXT2 när avkodaren är ansluten till din
EasyLink videospelare.
Dekoder
Dekoder
Program
Status
Uppsättn.
Demo
På menyn Demo kan du demonstrera TV:ns
egenskaper separat eller kontinuerligt.
Om
Auto demo har valts så kommer alla
egenskaper automatiskt att demonstreras efter
varandra.Tryck på en av markörknapparna för stoppa
Auto Demo.
Om en av egenskaperna har valts så kommer
demonstrationen av den egenskapen att visas endast
en gång tills den aktiveras igen och menyn Demo
försvinner.
OBS! Demoläge ingår inte i den automatiska sekvensen
och kan endast aktiveras separat.
Auto demo
......
Demoläge - Dig natural motion
- Ljussensor
- Kamfilter
TV
Uppsättn.
Demo
Install.
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 9
& Använd markörknappen höger för att välja Bild.
é Välj menypunkter i Bildmenyn med markörknappen upp/ned.
Justera inställningarna med markörknappen vänster/höger eller
gå in på listan med delmenypunkter med markörknappen höger.
Välj en punkt på delmenyn med markörknappen upp/ned.
OBS! För att ta bort menybakgrunden innan bildinställningarna
justeras, se Anpassa uppsättningen, Allmänt, s. 8.
Smart bild
Välj
Smart bild för att visa en lista med fördefinierade
bildinställningar, vilka var och en motsvarar specifika
fabriksinställningar.
Personligt avser det personliga valet av bildinställning i
bildmenyn.
Digital natural motion
Med dubbla linjer försvinner flimret på bilden,
rörelsekompensation minskar darrningen och ger en mjuk men
ändå skarp återgivning av rörelsen.
Välj
Till eller Från för att verkligen se skillnaden i bildkvalitet.
Dynamisk kontrast
Ställer in den nivå vid vilken TV:n automatiskt förstärker detaljer
i mörka, medelmörka och ljusa områden på bilden.
DNR
Här ställs den nivå in vid vilken bruset mäts och minskas i
bilden.
Färgförbättring
Det här gör färgerna intensivare och förbättrar
detaljupplösningen i klara färger.
Färgbalans
Det här kompenserar färgvariationerna i NTSC-kodade
sändningar.
Bildformat
Här justeras bildens storlek beroende på sändningsformat och
din egen favoritinställning.
TV meny
Tr yck på MENU Ï-knappan på fjärrkontrollen för att få en sammanfattning av huvudmenyn
Dependent on Anm: Beroende på insignalen är en eller flera menyrader inte valbara.
Tr yck på i-knappen på fjärrkontrollen för att få information om den markerade menypunkten.
Bild Ljud Egenskap.
Smart bild
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Skärpa
Färgton
Dig natural motion
Dynamisk kontrast
DNR
Färgförbättring
(Färgbalans)
Bildformat
TV
10
Bildmeny
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 10
11
TV:n mäter och korrigerar kontinuerligt alla
inkommande signaler för att ge bästa möjliga
bildkvalitet.
& Tr yck på h-knappen på fjärrkontrollen.
é Menyn Active Control visas.
Tr yck markörknappen upp/ned för att välja
Active Control-värde
Från, Minimum,
Medium (rekommenderas) eller Maximum.
Bildinställningarna optimeras kontinuerligt och
automatiskt, vilket visas genom staplar.
Menypunkterna kan inte väljas.
Tr yck markörknapp höger för att välja Smart
bild
.
( Tr yck markörknappen upp/ned för att välja en
av de fördefinierade bildinställningarna.
§ Tr yck markörknappen höger för att välja Aktiv
display
.
è Tr yck markörknappen upp/ned för att välja Visa
staplar
, en av demovisningarna av Två bilder
eller
Från.
Om du valt Dynamisk kontrast,, DNR (Digital
Noise Reduction) eller Digital Natural Motion,
delas TV-rutan in i två delar: i den vänstra delen
kopplas den valda bildkvalitetsinställningen från, i
den hägra kopplas den till.
Anm: Beroende på insignalen är en eller flera dual
screen-lägen inte valbara.
! Tr yck på h-knappen igen för att stänga av
menyn Active Control.
Active Control
& Tr yck på markörknappen höger för att välja Ljud.
é Välj menypunkterna i Ljudmenyn med markörknappen upp/ned
och ändra inställningarna med markörknappen vänster/höger.
Kom ihåg att inställningarna ligger på mellannivå när visaren
befinner sig i mitten.
Smart ljud
Välj
Smart ljud för att visa en lista med fördefinierade
bildinställningar, vilka var och en motsvarar specifika
fabriksinställningar av Diskant och Bas.
Personligt avser det personliga valet av ljudinställning i
ljudmenyn.
OBS:
-Vissa menypunkter är endast tillgängliga vid en Cinema Link-
konfiguration och om Cinema Link är aktiverat. Andra styrs av
ljudmottagaren i stället för av TV:n. Se det separat levererade Cinema
Link-häftet.
- Språk X är endast tillgängligt med dual sound-sändning.
- Mono/Stereo kan endast väljas vid analog stereosändning.
- Nicam/Analog kan endast väljas vid Nicam-sändning.
Ljud
Smart ljud
Equaliser
Volym
Balans
Loudness
Ljudstyrka hörlür
Surroundläge
(Språk I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogt)
(3D effekt)
AVL
Delta volym
TV
Ljud-menyn
Från
Till
På vid tystat ljud
Features
Program
Textremsor
Insomningstimer
Låsfunktion
Timer
Zoom
TV
Egenskapermeny
& Tr yck på markörknappen höger för att välja
Egenskaper.
é Välj menypunkterna i menyn Egenskaper med
markörknappen upp/ned och ändra inställ-
ningarna med markörknappen vänster/höger.
Tr yck på i-knappen på fjärrkontrollen för
att få information om den markerade
menypunkten.
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 11
12
Program
Tr yck på
OK-knappen för att övergå till
markerad TV-kanal eller extrautrustning.
Välj textremsor
Sidan för textremsor måste lagras för varje TV-
kanal:
Aktivera Text-TV och välj rätt textsida.Slå av
Text-TV.
Te xtremsor Till visar dem automatiskt på de
valda TV-kanalerna om textremsor sänds ut. En
symbol kommer att ange att läget är aktivt.
Välj
På vid tystat ljud om du vill att texten
skall visas automatiskt om ljudet tillfälligt har
avbrutits med ¬-knappen på fjärrkontrollen.
Låsfunktion
En VGA-källa kan inte spärras.
& Välj Låsfunktion.
é Tr yck på markörknappen höger för att öppna
menyn för Låsfunktionen.Du uppmanas att föra
in ditt lösenord. Skriv in till tillträdeskod.
OBS! Du måste skriva in ditt lösenord varje gång du
lämnar låsfunktionsmenyn.
Viktigt: du har glömt ditt lösenord ! Se s. 8.
Välj en av menypunkterna i Låsfunktionsmenyn:
Lås om du vill spärra alla kanaler och all
extrautrustning.
Pers. lås och tryck markörknappen höger.
Lås eft. ålder och Kategori finns tillgängliga vid
NEXTVIEW-sändning
Välj:
- Välj
Efter ålder om du vill låsa alla program
som är kopplade till en viss ålder: från, 2, 4 ...
18.
-
Lås efter om du vill spärra alla program efter
en viss tidpunkt och framåt.Tryck på
markörknappen höger för att skriva in
tidpunkten med markörknappen upp/ ned och
höger.Tryck på
OK knappen för att bekräfta.
-
Efter program om du vill spärra
programmen från en viss TV-kanal eller
extrautrustningl;
- Välj
Efter kategori om du vill låsa alla
program som hör till en viss kategori: Filmer,
Sport, Show....
Välj
Lås upp för att låsa upp alla spärrade
kanaler och extrautrustningar på en gång.
Timer
& Välj Timer.
é Välj Till med markörknappen höger.
Tr yck på markörknappen höger igen för att
öppna kanallistan.
Välj den TV-kanal eller extrautrustning som du
vill gå över till vid en viss tidpunkt ett visst
datum.
( Tr yck på markörknappen höger igen för att
välja veckodag eller
Daglig.
§ Tr yck på markörknappen höger igen för att
skriva in tidpunkten med sifferknapparna eller
med markörknappen upp/ned och tryck på
OK
knappen för att aktivera.
è Tr yck på MENU Ï-knappen för att ta bort
menyen.
OBS! Tryck i-knappen för att kontrollera dina
tidsinställningar.
Zoom
Anm: Beroende på insignalen kanske Zoom-funktionen
inte är valbar.
& Välj Zoom med markörknapp ned och tryck på
OK-knappen.
é Tr yck på OK-knappen för att välja en för-
storingsgrad för inzoomningen (x1, x4, x9, x16).
Dessutom kan du växla det valda zoomfönstret
över bildrutan med markörknapparna upp/ned,
vänster/höger.
Tr yck på MENU Ï-knappen för att stänga av
zoomfunktionen.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Söndag
Måndag
.......
Daglig
15:45
Timer
Från
Till
Låsfunktion
Lås
Pers. lås
Lås upp
Lås eft. ålder
Lås efter
Efter program
Kategorilås
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 12
13
NEXTVIEW / Text-TV guide
NEXTVIEW är en elektronisk programnyckel som gör det möjligt för dig att söka rätt på
program på samma sätt som i en tidning eller TV-tidskrift. Du kan sortera programmen efter
ämne (filmer, sport...), få detaljinformation och programmera din bandspelare om den har
funktionen
NEXTVIEWLink.
Viktigt: Tjänsten
NEXTVIEW finns bara tillgänglig för vissa program och i vissa länder.Om ingen
NEXTVIEW-information sänds ut så kommer programnyckeln i text-TV att visas i dess ställe. Denna baseras på text-
TV:s programinformation (om sådan är tillgänglig) och erbjuder de flesta av
NEXTVIEWS funktioner.
OBS! Sändaren är ansvarig för innehållet i informationen.
Öppna NEXTVIEW/Text-TV guide
Tr yck på æ-knappen på fjärrkontrollen för att slå på eller av NEXTVIEW/tekst-TV guide.
En meny visas med meddelandet
Var god vänta. Efter en stund visas:
• en NEXTVIEW-sida, om den valda TV-kanalen sänder den här tjänsten (loggan för NEXTVIEW visas),
• en text-TV-sida, om den valda kanalen inte sänder
NEXTVIEW,
• meddelandet Ingen information tillgänglig visas om varken text-TV eller NEXTVIEW sänds ut. I det
fallet kan du välja en annan kanal.
Visning av en
NEXTVIEW
side
Informationen skapas av kanalen som sänder NEXTVIEW funktionen. Se även Uppsättningmeny, Allmänt,
NEXTVIEW leverantör, s. 8.
NEXTVIEW guider
& Använd markörknappen vänster/höger för att välja Tid, Kanal, Tema, Datum (eller Meny).
Tidsguiden ger en översikt över alla programtitlar som är aktiva i det utvalda tidsblocket.
Kanalguiden ger en översikt över alla program som en viss kanal sänder under en dag.
Med
datumguiden kan du välja ett visst datum. Temaguiden visar en lista över alla program det valda
datumet som stämmer med den valda kategorin.
TV:n går igenom menyguiden och samlar in sorteringskriterierna för att slutligen visa en lista med
programhändelser.
é Tr yck på OK-knappen för att välja typ av guide.
Flytta pucken neråt och till höger för att välja program.
Om en sammanfattning eller kommentar till programmen finna tillgänglig så visas den längst ner på
skärmen.
Använd markörknappen upp/ner för att bläddra genom programmen.
Den här logotypen visas
enbart under en
NEXTVIEW
sändning; Ingen logotype
visar att det är en Text-TV
programguide.
Programnavn och
sändningstid
Övers. Inspel Påminn Titta Lås
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
puck
funktion knappen
NEXTVIEW guider
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Meny 18.00 Kanal Tema
Mon 05 Feb
18.00
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 13
1414
Te xt-TV guide
& Skriv med sifferknapparna in numret på den text-TV-sida som innehåller programinformationen för
den aktuella kanalen.
é Tr yck markörknappen höger för att placera pucken över valcirkeln.
Använd markörknappen upp/ner för att bläddra genom de olika programmen.
Om det valda programmet innehåller ett sidnummer med delkod som hänvisar till en sida med mer
information om programmet, tryck på
OK-knappen för att visa den informationen.
Tr yck på
OK-knappen igen för att gå tillbaka till programtablån.
Om den valda programtablåsidan uppfyller VPT-kraven,
- är det möjligt att spela in, påminna, titta på eller låsa program
- TV :n kommer att minnas det senast valda sidnumret i text-TV för den kanal som innehåller
programinformation och anger vilket program som börjar vid vilken tidpunkt.Varje gång du trycker
æ-knappen kommer den valda TV-kanalens text-TV-sida med programtablå att finnas tillgänglig.
Om det behövs kan man välja delsidans nummer genom att flytta markören till sidocirkeln och trycka
höger.
OBS! Man måste skriva in text-TV-sidans nummer för varje kanal. Man kan också ändra kanal genom att
flytta markören upp/ned i listan till vänster på sidan..
Basfunktioner
Tr yck på en av de grå, röda, gröna, gula eller blå knapparna för att aktivera en text-TV guide funktion.
Knapparna visas i grått om funktionen inte är tillgänglig.
Översikt : den här menyn ger en lista över program som markerats för påminnelse, som skall spelas in och
som låsts. Den här menyn kan användas för att ändra eller flytta markerade program.
Inspelning: för programmering av inspelning med bandspelaren (om den ä utrustad med
NEXTVIEWLink-
funktion och är ansluten till
EXT. 2).
Påminn: startar TV:n automatiskt om den befinner sig i standby-läge eller stänger av ett program som
sänds ut genom att visa ett meddelande om TV:n är påslagen.
Lås: låser vissa program för att hindra inspelning eller visning.
För funktionerna Inspelning, Påminn och Lås, visas en liten meny i vilken du kan välja interval: en gång,
daglig eller veckovis eller radera tidigare gjord inställning för inspelning, påminnelse eller programlås.
Intervallen är standardinställd på En gång.Tryck på
OK-knappen för att bekräfta.
Titta: för att titta på valt program som sänds just då.
Insamling och uppdatering av NEXTVIEW information
Insamling och uppdatering av NEXTVIEW sker när du tittar på den valda NEXTVIEW-leverantörens TV-
kanal, se Uppsättningsmenu, s. 8, eller när TV-apparaten står i beredskapsläge.
Insamling av nya data sker en gång per kväll.
OBS! Det kan vara nödvändigt att ställa TV-apparaten i beredskapsläge när all NEXTVIEW information är
föråldrad, t.ex. vid återkomst efter semestern.
Övers. Inspel. Påminn Titta Lås
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
sida kula
val kula
kanallistan
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
delsidor
scroll kula
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 14
1515
Hur Text-TV kopplas till och från
•Tryck på b för att slå på Text-TV.
Att välja en Text-TV-sida
- Skriv in önskat sidnummer med sifferknapparna
eller med markörknapparna upp/ned,
vänster/höger eller med
-P+ knappen.
- Välj önskat ämnesområde med färgtangenterna
enligt färgerna för alternativen i rutans nedre
del.
Föregående text-TV-sida
(Endast möjligt då det inte finns någon lista
tillgänglig med favoritsidor i text-TV. Se s. 16.)
Tr yck på 0 knappen.
Välja innehållsförteckning för text-
TV
Tr yck på den grå tangenten för visning av
huvudindex (vanligen sida 100).
Endast för T.O.P. text-tv-sändningar:
Tr yck på i. En T.O.P.-översikt över de ämnen
som finns i text-TV visas.
Välj med styrtangenterna upp/ned, höger/
vänster önskat ämne och tryck på
OK knappen.
Alla TV-stationer sänder inte ut T.O.P. text-TV.
Att välja delsidor
Om den valda text-TV-sidan består av flera
delsidor, visas en lista med tillgängliga delsidor
på skärmen.
Tr yck markören vänster eller höger för att välja
nästa eller föregående delsida.
Förstora text-TV-sida
Tr yck upprepade gånger på q för att visa den
övre text-TV-delen, den undre text-TV-delen
och sedan återgå till normal storlek på text-TV-
sidan. När text-TV-sidan är förstorad kan du
bläddra igenom texten, rad per rad, med
markörknappen upp/ned.
Hypertext
Med hypertext kan du välja och söka efter sidor
som innehåller ord eller siffror på den aktuella
text-TV-sidan.
& Tr yck på OK-knappen ned för att markera det
första ordet eller numret på sidan.
é Använd markörknappen upp/ned, vänster/höger
för att välja det ord eller nummer du vill söka
efter.
Tr yck på OK-knappen för att bekräfta.
Ett meddelande visas längst ned på skärmen för
att ange att sökning pågår eller att ordet eller
sidan inte har hittats.
Tr yck på markörknappen höger för att lämna
hypertext.
De flesta TV-stationer sänder text-tv information. Den här TV:n har ett minne på 1200 sidor som
kommer att lagra de flesta sidor och delsidor som sänds för att minska väntetiden. Efter varje
programändring friskas minnet upp.
Te xt-TV
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
Lottery 230 Travel 550
Finance 240 Subtitling 888
Music 280 TV Listings 600
Rød Grønn Gul Blå
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 15
1616
Te xt-TV meny
& Tr yck på MENU Ï-knappen för att aktivera
menyen.
é Tr yck på markörknappen upp/ned för att välja
menypunkter.
Tr yck på markör höger för att aktivera.
Visa
Visar/döljer information på en sida, till exempel
lösningar på gåtor och spel eller svar på frågor.
Tr yck på markör höger för att aktivera.
Favorit
Du kan skapa en lista med upp till åtta
favoritsidor på Text-TV från olika TV-kanaler.
För att addera en favoritsida till listan:
& Välj en favorit text-TV sida.
é Välj Favorit i Text-TV menyn och tryck på
pilknapp höger för att aktivera listan.
Tr yck pilknapp höger igen för att addera sidan.
Tr yck på MENU Ï knappen för att titta på
den nuvarande sidan.
För att titta på en favoritsida från listan:
Använd 0-knappen i Text-TV läge för att
bläddra genom favoritsidorna på den TV-kanal
du valt.
Anm: enbart sidor från den valda kanalen kan väljas.
Sökning
Välja ett ord
På det tangentbord som visas på skärmen kan
du skriva in ett ord som du vill söka efter i
Text-TV-sidorna. Det spelar ingen roll om stora
eller små bokstäver har använts.
& Tr yck markör höger för att öppna
tangentbordet.
é Tr yck på markörknappen vänster/höger, upp/
ned för att välja tecken, ord eller funktioner.
Tr yck på OK-knappen för att bekräfta varje
tecken som valts.
Välj Avbryt för att annulera det ord eller tecken
som valts;
Avstånd för att skriva in ett
mellanslage;
Radera för att radera det sist valda
tecknet;
Shift för att växla mellan stora och små
bokstäver;
Special för att visa special-tecken på
tangentbordet och tryck på
OK.
( Tr yck på markörknappen vänster flera gånger för
att återgå till Text-TV-menyn igen.
Att söka ett ord
& Skriv in ordet på skärmen eller välj ett ord från
historielistan till höger och tryck på
OK.
é Välj Accept och tryck på OK igen.
Meddelandet
Sökning visas.
För att avbryta sökningen eller söka efter ett
nytt ord, välj
Tang. bord och tryck på OK.
Om ett ord inte kan hittas visas ett meddelande.
Om ordet hittas, markeras det på text-TV-sidan.
Tr yck på
OK-knappen för att fortsätta sökningen.
Växla delsidor (om sådan är tillgänglig)
Gör att delsidorna bläddras igenom automatiskt.
Tr yck på markör höger för att aktivera och
avaktivera igen.
Tidsinställd sida
För att visa en viss sida vid en särskild tidpunkt.
& Tr yck på markörknappen höger för att välja Ja
eller Nej.
é Skriv in tidpunkt och sidnummer med
markörknappen eller med sifferknapparna.
OBS! Text-TV behöver nu inte vara aktiverat, men du
måste titta på den TV-kanal som du valt den aktuella
sidan från.
Tr yck på markör vänster för att återgå till TV-
menyn igen.
Språk
Om de visade tecknen på skärmen inte
motsvarar de tecken som används av Text-TV-
sändaren, kan du ändra språkgruppen här.
Välj
Grupp 1 eller 2 med markör höger.
Tr yck på
MENU Ï-knappen för att ta bort
Text-TV menyen.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Rød Grønn Gul Blå
puck
Avbryt Accept
Avstånd Radera
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Shift Special
WORD
NAME
FOOTBALL
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 16
17
RRPr
Pb
Y
EXT1EXT3
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
VCR 1 DECODER
4
3
2
CABLE
1
RRPr
Pb
Y
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
CABLE
1
2
VCR 1
4
3
5
Att ansluta extrautrustning
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD
L
R
Y
Pb
Pr
1
Extrautrustning
med Component Video Output uttag
(YPbPr)
& Anslut de tre separata videokomponentkablarna 1 till
DVD-spelarens
Y, U (Pb) och V (Pr)-uttag och till Y,
Pb och Pr-uttagen på TVn.
é Anslut audiokabeln till DVD-spelarens AUDIO L och R-
uttag och till
L och R-uttagen för AUDIO YPbPr på TVn.
Det finns en mängd audio- och videoapparater som kan anslutas på mottagarens framsida eller baksida.
Följande kopplingsdiagram visar hur anslutningen ska ske.
Märk:
EXT 1 kan hantera CVBS och RGB, EXT 2 CVBS, RGB och Y/C, EXT 3 CVBS och Y/C,
YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN VGA, SVGA och 480p, 576p, 1080i. Vi rekommenderar att du ansluter
yttre enheter som har RGB utsignal till
EXT 1 eller EXT 2 eftersom RGB ger en bättre bildkvalitet.
Om din videobandspelare har EasyLink funktion, ska du ansluta den medföljande eurokabeln till
EXT 2 för att få full
nytta av EasyLink.
Videobandspelare (VCR-DVD
+RW)
OBS! Placera inte videospelaren för nära skärmen eftersom vissa videospelare kan vara känsliga för signaler som
kommer från bildskärmen. Håll ett minsta avstånd på 0,5 m till skärmen.
Antennkablarna 1 och 2 ansluts som visas på bilden här
bredvid. En bättre bildkvalitet erhålls om du också ansluter
en eurokabel 3. Om din spelare inte har ett euro-uttag är
den enda möjliga anslutningen via antennkabeln. Därför
behöver du ställa in spelarens testsignal och ge den
programnummer 0 eller spara testsignalen under ett
programnummer mellan 90 och 99, se Manuell installation,
s. 6. Studera handboken till din videobandspelare.
Dekoder och videobandspelare
Anslut eurokabel 4 till eurokontakten på dekodern och till
en viss eurokontakt på videobandspelaren.Titta i handboken
som hör till din bandspelare. Se även Dekoder på s. 9.
Du kan också ansluta din dekoder direkt till
EXT 1 och 2
med en eurokabel.
Annan extrautrustning
(satellitmottagare, avkodare, DVD, spel, etc)
& Anslut antennkablarna 1, 2 och 3 enligt
anvisningarna (endast om din extrautrustning har
in/utgång för TV-antenn).
Anslut din utrustning med eurokabel 4 eller 5 till ett
av euro-uttagen
EXT 1, 2 eller 3 för att få bättre
bildkvalitet.
é Sök upp testsignalen på din extrautrustning på samma
sätt som du har gjort för videobandspelaren.
Gör ett val i menyn Uppsättning, Källa, s. 9.
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 17
18
Mångkanal Surround mottagare
& Anslut audiokablarna till mångkanal Surround mottagaren och
till
AUDIO OUT L och R på TV:ns undersida 1.
é Om du vill att bildskärmens högtalare ska fungera som
mitthögtalare ska du även ansluta en audiokabel till mångkanal
Surround mottagaren och till
CENTRE IN på TV:ns undersida
2.
Välj Centerläge Ja i menyn Uppsättning, se sid. 9.
Bildskärmens högtalare kommer nu endast att avge mittkanals-
ljud och de högtalare som är anslutna till ljudmottagaren
kommer att ge surround-ljud. Ljudstyrkan måste regleras via
flerkanalsmottagaren för surround-ljud.
OBS! Inget ljud kommer att höras när en TV-kanal eller extern källa är
spärrad via låsfunktionen. Se s. 12.
R
L
VGA
L
R
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
1
Hörlurar
& Stick in kontakten i hörtelefonuttag L enligt anvisningarna.
é Tr yck på ¬ för att koppla från de interna högtalarna i TV:n.
Uttaget till hörlurarna har en impedans mellan 8 och 4000 Ohm och
är avsett för 3,5 mm teleplugg.
I ljud-menyn väljer du
Ljudstyrka Hörlur för att ställa in
ljudstyrka för hörlurarna.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Tr yck på v på fjärrkontrollen flera gånger eller välj Källa i Uppsättningsmenyn, se sida 9, tills EXT 1,
EXT 2, EXT 3, YPbPr eller VGA visas på skärmen beroende på var du anslutit din utrustning.
Anmärkning : De flesta enheter gör omkopplingen automatiskt.
Att välja inkopplad extrautrustning
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 18
19
Se medföljande separat instruktionshandbok för Cinema Link.
OBS! Ljudinformationen på skärmen kommer inte att stämma med den verkliga ljudåtergivningen.
Cinema Link Surround förstärkare
DVD/Recorder
DVD/Recorder
R
L
VGA
R
L
VGA
CENTRE
IN
1
2
3
2
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
1
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
3
2
EXT
2
EXT
CENTRE
IN
ELLER
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 19
20
Anslut din dator
& Anslut ena änden av VGA-kabel 1 till datorns
videokort och den andra änden till
VGA-kontakten på
TV’n s undersida. Lås kontakterna med fästskruvarna.
é Om du har en multimediadator, ansluter du även
audiokabel 2 till multimediadatorns audioutgångar och
till
AUDIO R (höger) och L (vänster) ingångarna.
VGA IN kontakten möjliggör följande TV och Monitor-
lägen:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 56 Hz
Bandspelare och DVD som har
EasyLink
Bandspelaren (VCR eller DVD+RW) eller DVD-
spelaren kan skötas via
Recorder- eller DVD-
menyn på skärmen.
& Tr yck på MENU Ï-knappen på
fjärrkontrollen.
é Välj Recorder eller DVD-meny med
markörknappen upp/ner.
Tr yck på markörknappen vänster/höger, upp/ner
för att välja bandspelar- eller DVD-funktionen.
Knappen ® för inspelning, kan användas i TV-läge.
Om din EasyLink Bandspelare har system standby-
funktion så ställs både TV:n och bandspelaren i
standby-läge om du trycker in B-knappen i tre
sekunder.
Òpπ † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Recorder
Òp π Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
1
2
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 20
21
Audio- och videoapparater-knappen
Inspelning med bandspelare som har EasyLink
De flesta audio- och bildprodukter i vårt sortiment kan styras med TV:ns
fjärrkontroll.
Tr yck på en av knapparna efter att du upprepade gånger tryckt på
VCR-,
DVD-, AMP- eller SAT-knappen beroende på vilken utrustning du vill styra
med de här fjärrkontrollen. Se Använd fjärrkontrollen, s. 3.
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
B för att övergå till standby
S för pause (
DVD, CD, VCR)
® för inspelning,
Ò för återspolning (
VCR, CD);
sökning nedå (
DVD, AMP)
för stopp,
π för uppspelning,
för framåtspolning (
VCR, CD);
sökning uppåt (
DVD, AMP)
æ för att välja ditt val av språk på
textremsor (
DVD);
RDS-nyheter (
AMP);
för shuffle play (
CD)
b för att välja en
DVD-titel;
RDS display (
AMP);
info på skärmen (
CD)
i visa information
Ï för att koppla menyn till eller
från
-
P+ för kapitel, kanal, spårval
0-9 siffror,
0 bandinnehåll (
VCR),
välj ett
DVD-kapitel,
välj en frekvens (
AMP)
U VCR timer
Q surround till/från (
AMP, CD)
markörknapp upp/ner
för att välja nästa eller
föregående skiva (
CD)
markörknapp vänster/höger
för att välja föregående eller
nästa spår (
CD)
för att söke nedå/uppåt (
AMP)
OBS! Om ingenting gjorts inom 60 sekunder så återgår fjärrkontrollen till TV-läge.
Submodes
SAT-läget kan anpassas efter den satellitmottagare som du vill styra:
med
RC6 eller RC5 signalstandard.
I TV-läge, tryck in
OK-knappen tillsammans med:
sifferknapp 3 för att välja
SAT RC-5 system
sifferknapp 4 för att välja
SAT RC-6 system.
Det är möjligt att starta en direkt inspelning av programmet som visas på
TV-skärmen.
Fortsätt att trycka in inspelningsknappen ® på fjärrkontrollen i över två
sekunder.
OBS! Byte av programnummer på TV:n stör inte inspelningen!
Vid inspelning av ett program från en extra apparat som är ansluten till
EXT 1,
EXT 3 eller YPbPr kan du inte välja ett annat TV-program på skärmen.
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 21
22
Tips
Te mperatur Häng inte upp apparaten ovanför ett värmeelement eller andra värmekällor.
Bildröret Rengör den reflexfria bildskärmen med en lätt fuktad mjuk trasa.Använd inte
frätande lösningsmedel eftersom det kan skada bildskärmens yta.
Egenskaper Försiktigt! En videokälla (till exempel ett videospel, DVD eller informationskanal)
hos plasma- som återger ett konstant icke-rörligt mönster på skärmen kan skada skärmen. Om
bildskärmen din flatbildsskärm kontinuerligt används med en sådan källa, kan mönstret i den del
av spelet, dvd-skivan, osv., som inte rör sig efterlämna ett permanent avtryck på
skärmen.
Stäng av videokällan när den inte används.
Byt regelbundet om från användandet av sådana videokällor till normalt tittande.
Om du byter till en annan bild efter att ha visat samma stillbild under lång tid (flera
timmar) så kan det hända att vissa delar av den föregående bilden blir kvar på
skärmen på grund av en sorts minneseffekt. Den här spökbilden försvinner efter en
stund. För att undvika den här effekten bör du byta bild regelbundet eller vid
användning i dator kan du slå på datorns skärmsläckare.
Philips har byggt in ett automatiskt bildskifte var femte minut för att undvika den
här effekten och för att förlänga skärmens livslängd.
I undantagsfall och om apparaten inte använts på lång tid (cirka ett år) så kan
skärmen uppvisa vissa underliga färgavvikelser. Det är helt normalt för
plasmaskärmar och de här effekterna kommer att försvinna när apparaten varit
påslagen en stund.
En plasma-bildskärm består av ett mycket stort antal färgpunkter. Det ligger inom
industrins standard att mycket få av dessa bildpunkter (< 0,001%) kan vara defekta,
även i en ny apparat. Det finns dock ingen orsak till tvivel över apparatens kvalitet.
Plasma-bildskärmen fungerar med ädelgaser som påverkas av lufttrycket.
Upp till en nivå av 2000 m över havsnivå (lufttryck lika med eller över 800 hPa)
fungerar skärmen tillfredsställande.Användning av skärmen på en högra nivå (lägre
lufttryck) kan ge en ostabil bild och försämrad funktion. Plasmaskärmen kan då
också avge ett surrande ljud. När skärmen återigen används på en nivå under 2000
m (lufttryck lika med eller över 800 hPa) fungerar den korrekt igen. Den påverkas
inte av transport.
Kontroll av De infraröda signalerna från bildskärmen kan påverka mottagningen i andra
extrautrustning apparater. Lösning: byt batterier i fjärrkontrollen eller placera den andra
utrustningen på annan plats.Trådlösa hörlurar bör t.ex. inte användas inom en radie
på 1.5 m.
Transport Bevara originalförpackningen för att transportera bildskärmsenheten i om det behövs.
Dålig bild Har du valt rätt TV-system i den manuella installationsmenyn?
Står din TV eller husets antenn för nära högtalare, ojordad audioanläggning,
neonbelysning el. dyl.?
Berg och höga byggnader kan orsaka dubbel bild eller spökbilder. Ibland kan man
förbättra bildkvalitén genom att ändra den antennens riktning.
Är bild eller text-TV oigenkännliga? Kontrollera att du matat in rätt frekvens.
Studera avsnitt Installation på sida 6.
Är ljusstyrka, skärpa och kontrast riktigt inställda? Välj Fabriksinställning i
uppsättningsmenyn,Allmännt, sid. 8.
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 22
23
Ingen bild Är antennen riktigt kopplad? (Antenn-kabeln till bildskärmen, den andra
antennen till din VCR,VGA-kablarna till bildskärm, elkablarna.)
Har låsfunktionen stängts av?
Är din dator påslagen?
Om du ser en svart skärm och om indikatorn på skärmbildens framsida lyser
grön så betyder det att visningsläget inte har något stöd. Ändra din VGA-källa till
rätt läge.
Om du tvekar, kontakta då en återförsäljare.
Digital störning Låg kvalitet på visst digitalt bildmaterial kan orsaka digital bildstörning.
Använd Bildmenyn Smart bild och välj i det hâr fallet inställningen Mjuk, så behöver
du inte ändra bildinställningarna manuellt.
Ingen ljud Inget ljud på någon kanal? Kontrollera om volymen inte står på minimum.
•Avbryts ljudet med knappen ¬?
Ingen lösning Stäng av TV-apparaten en gång och slå sen på den igen.
hittad för ert bild- Försök aldrig att själv reparera en defekt TV.
eller ljudproblem? Kontrollera med din TV-handlare eller kontakta en TV-reparatör.
Meny Har du valt fel meny? Tryck på MENU Ï-knapp på nytt för att gå ur menyn.
NEXTVIEW Ingen NEXTVIEW info:
Se mottagning och uppdatering av
NEXTVIEW information, s. 14.
Om fel tid visas:
TV-kanalen på programnummer 1 sänder inte korrekt datum och tid.
Använd Omfördelning i installations menyn för att lagra en annan kanal på
programnummer 1.
Fjärrkontroll Om din TV inte längre svarar på fjärrkontrollen kan batterierna vara slut eller så
kan fel läge (TV eller annan yttre enhet, se sid. 3) vara valt.
• Du kan fortfarande använda
MENU/OK och -/+ knappen på TV:ns ovansidan.
Standby Din TV förbrukar energi i standby-läge. Energiförbrukning är en bidragande orsak
till luft- och vattenföroreningar.
Elförbrukning: 2 W.
Instabil eller Kontrollera att du valt rätt VGA-läge i dator. Se det separata häfte som levererades
osynkroniserad med TV-skärmen.
VGA-bild
Diverse • Rumstemperatur: + 5~ + 40°C
• Högsta fungerande höjd : 2000 m (min. lufttryck: 800 hPa)
• Elförsörjning:Automatiskspänning från 95V till 264V 50/60 Hz
• Elförbrukning: circa 290 W
• Förbrukning i standby-läge: < 2 W
Vikt (utan förpackning): Bildskärm: 40 kg
• Storlek (bxhxd): Bildskärm: 107 x 66 x 9 cm
• Väggmonteringssats ingår
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 23
24
2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 24
1
Suomi
Sisällys
Alkuvalmistelut ................................................................................. 2
Tv:n päällä olevat painikkeet ......................................................... 2
Kauko-ohjain ................................................................................. 3-4
Menujen käyttö ................................................................................. 5
Menukielen ja maan valitseminen ................................................. 5
Tv-kanavien tallennus muistiin ...................................................... 6
Automaattinen asennus ........................................................... 6
Manuaalinen asennus ................................................................ 6
Nimen anto ................................................................................ 7
Ohjelmaluettelon uudelleen järjestely ................................. 7
Mielikanavien valinta ................................................................. 7
Laitteiston asennus .......................................................................... 7
Yleista .......................................................................................... 8
Lähde ........................................................................................... 9
Dekood ....................................................................................... 9
Demo .................................................................................................. 9
Asennus
TV menu
Kuva-menu ......................................................................... 10-11
Ääni-menu ................................................................................ 11
Toiminnot-menu ................................................................ 11-12
NEXTVIEW/Teksti-tv opas ........................................................ 13-14
Teksti-tv ..................................................................................... 15-16
Oheislaitteiden liittäminen
Laitteiden liittäminen ja valinta .............................................17-20
Audio- ja videolaitteita painikkeet ............................................. 21
Tallentaminen EasyLink-toiminnolla varustetulla
kuvanauhurilla ........................................................................ 21
Tarkistusluettelo ................................................................... 22-23
Käyttö
EasyLink-ominaisuuksien periaate on “yhden painalluksen toiminta”.Tämä
tarkoittaa sitä, että peräkkäiset toimenpiteet tehdään samaan aikaan sekä
televisiossa että kuvanauhurissa, jos kummassakin on EasyLink-toiminto ja ne on
yhdistetty kuvanauhurin mukana toimitetulla eurojohdolla.
R
Laitteen poistaminen
käytöstä
Philips kiinnittää erityistä huomiota
ympäristöystävälliseen tuotantoon.
Televisiossa on materiaaleja, jotka
voidaan kierrättää ja käyttää
uudelleen. Kun televisio on käytetty
loppuun ja poistetaan käytöstä, osa
materiaaleista voidaan ottaa
talteen ammattitaitoisen liikkeen
toimesta. Näin vähennetään
hävitettävien jätteiden määrää.
Noudata vanhojen televisioiden
hävittämisestä annettuja paikallisia
ohjeita.
Mikä neuvoksi?
Jos käyttöohjeesta ei löydy
vastausta eikä tarkistusluettelokaan
ratkaise ongelmaa, voit soittaa
Philipsin asiakaspalveluun.
Asiakaspalvelun numero löytyy
mukana olevasta 'World-wide
guarantee' takuuvihkosesta.
Ennen kuin soitat, selvitä itsellesi
laitteen tyyppinumero ja
sarjanumero, jotka mainitaan
television takapaneelissa olevassa
arvokilvessä tai pakkauksessa.
Tyyppinumero: 42PF9945
Sarjanumero: ...........................................
Kuvaruudun hoito
Katso Tarkistusluettelo, s. 22.
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 1
1m
min.
2
Alkuvalmistelut
& Seinäkiinnitysohjeet
Kiinnitä näyttö seinälle noudattaen erilliselle
lehtiselle painettuja kuvallisia ohjeita vaiheesta.
Varmista, että seinäpidike on kiinnitetty
kunnolla, niin että se täyttää turvanormit.
Televisio painaa noin 40 kg (ilman pakkausta).
Huomaa: muita kuin mukana tulevia jalustoja on
saatavissa erikseen. Kysy myyjältä.
é Aseta tai ripusta televisio minne haluat, mutta
pidä huoli että ilma pääsee kiertämään vapaasti
ilmanvaihtoaukkojen kautta. Älä sijoita
vastaanotinta ahtaaseen tilaa kuten kirjahyllyyn
tai vastaavaan.
Tu r vallisuussyistä vältä aina palavien kynttilöiden
tai vastaavien esineiden asettamista laitteen
yläpuolelle/päälle tai sen läheisyyteen. Älä altista
laitetta kuumuudelle, auringonpaisteelle tai
kosteudelle.
Älä aseta laitteen yläpuolelle/päälle
kukkamaljakoita tai vastaavia esineitä, joista voi
roiskua vettä tai muuta nestettä.
Liitä antennipistoke kunnolla television takana
oikeassa antenniliitäntään x.Jos kuvassa on
häiriöitä, voit parantaa kuvan laatua käyttämällä
mukana olevaa häiriösuojattua johtoa.
Tietokoneen yhdistäminen, katso s. 20. Katso
muiden laitteiden yhdistäminen sivulta 17.
Jos käytössä on Cinema Link -yhdistelmä
(Cinema Link -audiovastaanotin ja/tai Cinema
Link -kuvanauhuri ja/tai DVD-video), katso
mukana tulevaa erillistä ohjekirjaa. Paras
lopputulos saadaan käyttämällä vain mukana
tulevia antennijohtoja yhdistämään vastaanotin
kuvanauhuriin/tallentavaan DVD-videoon ja
kuvanauhur/tallentava DVD-video
antenniliitäntään.
( Yhdistä mukana tuleva verkkojohto television
pohjassa olevaan verkkoliitäntään ja
pistorasiaan, jonka jännite on 220-240V.
Varo vahingoittamasta verkkojohtoa, koska se
voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Pidä huoli
ettei verkkojohto jää television alle puristuksiin.
§ Kauko-ohjain: Pane lokeroon mukana olevat
kaksi paristoa (tyyppi R6-1,5V).
Mukana olevat
paristot eivät sisällä
elohopeaa eivätkä
kadmiumia.
Suosittelemme
noudatettavaksi
vanhojen paristojen
hävittämisestä
annettuja paikallisia
ohjeita.
è Television kytkentä: Paina television oikeassa
sivussa olevaa virtakytkintä B.
Television edessä oleva merkkivalo ja kuvaruutu
syttyvät. Jos merkkivalo on punainen, paina
kauko-ohjaimesta painiketta
- P + tai B.
Tv:n päällä olevat painikkeet
Vaikka kauko-ohjain häviäisi tai rikkoutuisi, voit silti
muuttaa joitakin kuvan perusasetuksia tv:n päällä olevilla
painikkeilla.
Paina:
V- tai + säätää äänenvoimakkuutta
• painikkeita
-P/CH+, kun valitset tv-kanavia tai
ohjelmalähteitä
Painikkeella
MENU/OK voidaan näyttää päämenu ilman
kauko-ohjainta.
Käytä:
• painikkeita V - ja + sekä
P/CH- ja P/CH+
liikkumiseen valikoissa näytettyyn suuntaan.
vahvista valinta painikkeela
MENU/OK.
Huomaa:
Kun valikot on näytetty television päällä olevalla painikkeella
MENU/OK, ne saadaan pois vain kohdassa Pois.
Valitse
Pois ja paina painiketta MENU/OK.
MENU/OK - V + - P/CH +
TV
Laitt:sto
Esittely
Asenna
Pois
Kuva Ääni Toiminnot
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 2
33
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
®Ò‡π†
Audio- ja videolaitteita painikkeet
(s. 21)
® Tallennus
Ks.Tallentaminen EasyLink-
toiminnolla varustetulla
kuvanauhurilla, s. 21
U Kello
Kellonaika näytetään
kuvaruutuun.
æ NEXTV
IEW
kytk./katk. s. 13
OK Paina tätä painiketta
Aktivoi valintasi menusta
• Ohjelmaluettelon näyttö.
V Säädä äänenvoimakkuus
painikkeella - tai +.
¬ Katkaisee äänen tilapäisesti ja
palauttaa sen.
i Kuvaruutunäyttö
(jos käytettävissä)
Paina lyhyesti, kun haluat näyttää
valitun tv-kanavan ohjelma-
numeron.
Menu info / Kauko-ohjain info
Kun valikko on kuvaruudussa,
voit näyttää tietoa valitusta
kohdasta painamalla painiketta
i. Näytettäessä valikkotietoja
voidaan kauko-ohjaimen
toiminnoista saada tietoa,
painamalla jotain kauko-ohjaimen
painiketta. Painikkeen varsinainen
toiminto ei aktivoidu.
v Oheislaitteen valinta (s. 18)
VCR DVD AMP SAT
Audio- ja videolaitteita painikkeet
(s. 21)
Q Surround-toiminnon
Incredible surround
Kun valitaan Incredible Surround
Kytk. Stereo-toiminnossa, tuntuu
kuin kaiuttimet siirtyisivät
kauemmas toisistaan
Virtual Dolby surround
Parhaimmillaan Dolby surround -
signaaleja käytettäessä.Antaa
mahdollisuuden kokea Dolby
Surround Pro Logic -äänentoisto
takaa tulevien äänien vaikutelman
ansiosta. Katso Äänimenu, 3D-
efekti, s. 11.
Huomaa: Saman valinnan voi tehdä
Äänimenun kohdassa surround-
toiminto, s. 11.
Ì Cinema Go
Katso mukana tulevaa erillistä
Cinema Link-ohjevihkosta.
Pixel Plus ei toimintoa
b
Teksti-tv kytk./katk. s. 15
Ï Päämenu ks. s. 5
POhjelmien valinta
Suosikkiluetteloon tallennettujen
tv-kanavien ja ohjelmalähteiden
selaus.
0/9 Numeropainikkeet
Tv-kanavan valinta.
Paina kaksinumeroisen
ohjelmanumeron toista numeroa
2 sekunnin kuluessa.
Voit vaihtaa suoraan
yksinumeroiselle tv-kanavalle
painamalla numeropainiketta
hieman pidempään.
Kauko-ohjaimen käyttö
RC2080
Huomaa: Useimpien painikkeiden kohdalla ensimmäinen painallus kytkee toiminnon.Toinen painallus katkaisee
toiminnon. Kun painikkeella on useampia vaihtoehtoja, näytetään pieni luettelo.Valitse luettelosta seuraava kohta
painamalla painiketta toistuvasti. Luettelo häviää automaattisesti 4 sekunnin kuluttua, tai paina painiketta
OK,
jolloin luettelo häviää heti.
Huomaa:VGA-toiminnossa vain muutamat painikkeet toimivat.
B Standby
Painike kytkee ja katkaisee
television toiminnan. Laitteen
toiminta katkeaa ja punainen
ilmaisin syttyy. Valittaessa
NEXTVIEW, ks. s. 14, oranssinen
merkkivalo syttyy ja enintään 1
tunnin kuluttua televisio vaihtaa
valmiustilaan ja punainen
merkkivalo syttyy.
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 3
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0 Edellinen tv-kanava
Paina näyttääksesi edellisen valitun tv-kanavan.
b ei toimintoa
h
Active control ks s. 11
q Kuvaformaatti
Valitse painamalla toistuvasti painiketta:Autom. kuvako, Superzoomaus, 4:3,
Elok. laaj. 14:9, Elok. laaj. 16:9,Tekstityksen zoomaus tai Laajakuva.
Autom. kuvakoko-toiminto täyttää kuvaruudun mahdollisimman täysin.
Jos tekstitys on alalaidan mustassa palkissa,Autom. kuvakoko saa
tekstityksen näkyviin. Jos tekstitys näkyy vain osittain, paina kohdistinta
ylöspäin. Jos ohjelmakanavan logo näkyy ylälaidan mustan palkin kulmassa,
logo häviää ruudusta.
Superzoomaus poistaa 4:3-kuvakoon mustat sivupalkit vääristäen kuvaa
mahdollisimman vähän.
Kun kuvakooksi on valittu Elok. laaj. 14:9 tai 16:9 tai Superzoomaus, voit
vierittää tekstityksen näkyviin käyttämällä kohdistinta ylös/alas.
Huomaa: Liitännän VGA IN kautta tulevissa signaaleissa on valittavissa
vähemmän kuvakokoja. .
S Pysäytys
Pysäyttää kuvan
Tulosignaalista riippuen toiminto ei ehkä ole mahdollinen.
Auto format Super zoom 4:3 Movie Expand 14:9
Movie Expand 16:9 Subtitle zoom Wide screen
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 4
5
213
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
PP
Valitusta valikon kohdasta saat
tietoja painamalla kauko-
ohjaimesta painiketta
i.
Menujen käyttö
& Kutsu päämenu painamalla kauko-ohjaimesta painiketta
MENU Ï.Voit milloin tahansa poistaa valikot painamalla
uudelleen
MENU Ï-painiketta.
Huomaa: Jos laite on yhdistetty Cinema Linkin kautta, valikossa
näkyy enemmän kohtia.
é Valitse painamalla kohdistinta ylös/alas kohta TV-, Laitt:sto-,
Esittely- tai Asennus-menu.
Valitse Kuva, Ääni tai Toiminnot painamalla kohdistinta
vasemmalle/oikealle.
Huomaa: Joskus kaikki valikon kohdat eivät näy kuvaruudussa
(näkyy sinisten pallojen rykelmä). Näytä kaikki kohdat painamalla
kohdistinta alas tai oikealle.
Valitse menun kohta painamalla kohdistinta
vasemmalle/oikealle.
Valitse asetus tai säätö painamalla kohdistinta ylös/alas.
Huomaa: Kohdat, joita ei tilapäisesti voi valita tai jotka eivät kuulu
asiaan näytetään vaaleanharmaina eikä niitä voi valita.
valitse menun
kohta
valinnan
vahvistus
palaa takaisin tai
poista päämenu
TV
Laitt:sto
Esittely
Asenna
Kuva Ääni Toiminnot
Asennus
& Paina kauko-ohjaimesta painiketta MENU Ï.
é Valitse Asenna painamalla kohdistinta alas.
Valitse Kieli painamalla kohdistinta oikealle.
Seuraa kuvaruudun ohjeita.
Valitse kieli painamalla kohdistinta ylös/alas ja vahvista
painamalla painiketta
OK.
( Valitse Maa painamalla kohdistinta oikealle.
§ Valitse maa, jossa parhaillaan olet, ja paina painiketta OK.
Valitse
Muu, jos oikeaa maata ei ole.
è Jatka Asennus-menusta.
Asenna
Kieli Maa Autom. Manuaal. Nimen Uudelleen Mieli-
asennus asennus anto järjest. ohjelmat
Asennusmenu sisältää seuraavat kohdat:
EasyLink
Jos kuvanauhurissa on EasyLink-toiminto, asennuksen aikana kieli, maa ja saatavilla olevat kanavat lähetetään
automaattisesti kuvanauhuriin.
Kieli
English
....
Suomi
Asenna
Maa
Itävalta
Belgia
Kroatia
Asenna
Menukielen ja Maan valitseminen
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 5
6
& Valitse Asennus-menusta kohta Automaattinen asennus.
Huomaa: mikään kanava ei saa olla lukittu automaattiasennusta
käytettäessä. Avaa kanavat syöttämällä tarvittaessa PIN-koodi.
Katso TV, Ominaisuudet-menu, Lapsilukko, s. 12.)
é Paina kohdistinta alas.Automaattiasennuksen aloitusilmoitus
Aloita ilmestyy.
Paina kohdistinta oikealle.
Viesti Hakee ilmestyy ja automaattiasennuksen eteneminen
näytetään.
Jos televisio tunnistaa kaapelijärjestelmän tai ACI-signaalia
(Automatic Channel Installation) lähettävän tv-kanavan,
ohjelmaluettelon ilmestyy kuvaruutuun. Ilman ACI-lähetystä
kanavat numeroidaan kielen ja maan valinnan mukaan.
Käyttämällä Uudelleenjärjestely-toimintoa voit numeroida ne
uudelleen. Katso s. 7.
Kaapeli- tai tv-yhtiö voi näyttää valintavalikon. Sen ulkonäkö ja sisältö
riippuvat kaapeliyhtiöstä tai tv-yhtiöstä. Valitse painamalla kohdistinta
ja paina sitten painiketta
OK.
Kun kieli ja maa on asetettu oikein, voit nyt hakea ja tallentaa tv-kanavat kahdella eri tavalla: automaattisesti
tai manuaalisesti (viritys kanava kerralla).
Valitse vaihtoehto painamalla kohdistinta oikealle.
Automaattinen asennus
Tv-kanavien tallennus muistiin
Autom. asennus
Asenna Aloita
Asenna
Manuaalinen asennus
Tv-kanavien haku ja tallennus muistiin tehdään kanava kerralla.
Manuaalinen asennus menu on käytävä läpi vaihe vaiheelta.
& Valitse Asennus-menusta kohta Manuaal. asennus.
Huomaa: Avaa kanavat syöttämällä tarvittaessa PIN-koodi. Katso TV,
Ominaisuudet-menu, Lapsilukko, s. 12.)
é Paina kohdistinta alas.
Seuraa kuvaruudun ohjeita.
Huomaa: Haku tai tv-kanavan suora valinta
Jos tiedät taajuuden tai C- tai S-kanavanumeron, voit antaa sen
suoraan numeropainikkeilla 0 - 9. Jatka painamalla kohdistinta alas.
Toistamalla saman voit hakea lisää tv-kanavia.
Manuaal. asennus
Asenna
Valintatapa
Järjestelmä
Ohjelma
Haku
Hienosäätö
Muistiin
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 6
7
Voit mielesi mukaan vaihtaa muistissa olevien tv-
kanavien järjestystä.
& Valitse Asennus-menusta Uudelleen järjest.
é Seuraa kuvaruudun ohjeita.
Mielikanavien valinta
VGA-ohjelmalähde kuuluu aina suosikkiohjelmien
luetteloon.
& Valitse Asennus-menusta Mieliohjelmat.
é Valitse ohjelmanumero painamalla kohdistinta
ylös/alas.
Valitse Kyllä tai Ei käyttämällä kohdistinta
vasemmalle/oikealle.
Toista vaiheet é ja jokaisen sellaisen tv-
kanavan tai oheislaitteen kohdalla, jonka haluat
valita suosikiksi tai ei-suosikiksi.
Tv-laitteiston
Laitteisto-menu sisältää kohtia joilla säädetään tv:n
toimintojen, ominaisuuksien, palvelujen ja mahdollisesti
liitettyjen oheislaitteiden adetuksia.
Yleistä-menussa voi muuttaa asetuksia, joita yleensä
tarvitsee tehdä vain satunnaisesti.
Lähde-menussa voi valita ohjelmalähteen.
Lähde-menussa voi määrittää yhden tai useamman
ohjelmanumeron dekooderin ohjelmanumeroksi.
Yleistä
Menun taustaväri
Tehdasasetukset
NEXTVIEW-ohjelm.
OSD
Ohjelmanimike
Teksti-tv 2.5
Autom. surround
Aseta/Muuta koodi
Laitt:sto
Tv-kanavalle muistiin tallennettu nimi voidaan
muuttaa tai jos nimeä ei ole, se voidaan antaa.
Ohjelmanumeroille 0 - 99 voidaan antaa 5 kirjainta
tai numeroa käsittävä nimi.
Huom:VGA-ohjelmalähteelle ei voi antaa uutta nimeä.
& Valitse Asennus-menusta Nimen anto ja paina
kohdistinta alas.
é Valitse ohjelmanumero.
Huomaa: Painamalla jatkuvasti kohdistinta ylös/alas
voit selata ohjelmaluetteloa.
Paina kohdistinta oikealle.
Kuvaruutuun ilmestyy näppäimistö.
Paina kohdistinta oikealle, niin pääset
näppäimistöön.Valitse ensimmäinen merkki
painamalla kohdistinta ylös/alas, vasemmalle/
oikealle ja paina painiketta
OK. Kaikki merkit
valitaan samalla tavalla.
Valitse
Väli, kun haluat sanavälin; Poista, kun
haluat pyyhkiä korostettuna näkyvän merkin;
Vaihto, kun haluat näyttää näppäimistöllä isot
tai pienet kirjaimet;
Erityis, kun haluat
näppäimistön erikoismerkit.Vahvista painamalla
painiketta
OK.
Paina kohdistinta toistuvasti vasemmalle, kun
haluat lopettaa valitun kanavan tai oheislaitteen
nimen antamisen.
( Valitse toinen ohjelmanumero ja toista vaiheet
- .
Nimen anto
® Väli ® Poista
ABCDEFG 123
HIJKLMN 456
OPQRSTU 789
VWXYZ 0
® Vaihto ® Erityis
Nimen anto
Asenna
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
Ohjelmaluettelonuudelleen järjestely
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 7
8
Yleistä
Menun taustaväri
Kytke tai katkaise valikon tausta valitsemalla
Kyllä tai Ei.
Tehdasasetukset
Tämä palauttaa kuvan ja äänen asetukset
takaisin tehdasasetuksiksi, mutta säilyttää
kanava-asennukset.
NEXTVIEW (Tv-oppaan) ohjelmayhtiö
Valitse sellainen tv-kanava, joka lähettää
NEXTVIEW-tietoa.
NEXTVIEW-toiminnon käyttö, ks. sivu 13.
OSD (On Screen Display)
Katso Kauko-ohjaimen käyttö, s. 3, i
Kuvaruutunäyttö.
& Valitse OSD.
é Valitse Normaali kytkee ohjelmanumeron
jatkuvan näytön sekä tv-kanavan ja ohjelman
tietojen laajemman näytön kuvaruudussa.
Minimi kytkee kanavatietojen supistetun
näytön.
Huomaa: Kun tekstitys on kytketty, ks.Toiminnot,
s. 12, ohjelmanumeron jatkuva näyttö ei ole
mahdollinen.
Ohjelmanimike
Valitse
Ohjelmanimike Kyllä tai Ei.
Kun valitset
Kyllä, tv-ohjelman valinnan tai
kauko-ohjaimen i-painikkeen painamaisen
jälkeen teksti-tv:tä lähettävä tv-kanava saattaa
lähettää tv-kanavan nimen tai ohjelman nimen.
Kun valitset
Ei, ohjelman nimi näytetään vain
kun painetaan i-painiketta mutta ei tv-
kanavan valinnan jälkeen.
Teksti-tv 2.5
Jotkut ohjelmantuottajat tarjoavat
mahdollisuuden nähdä enemmän värejä, muita
taustaväreja ja kauniimpia kuvia teksti-tv-sivuilla.
& Valitse Teksti-tv 2.5.
é Jos haluat hyödyntää tätä ominaisuutta valitse
painamalla kohdistinta oikealle
Teksti-tv 2.5
Kytk
.
Jos haluat neutraalimman teksti-tv-näytön valitse
painamalla uudelleen kohdistinta oikealle
Teksti-
tv 2.5 Katk
.Valinta koskee kaikkia teksti-tv:tä
lähettäviä kanavia.
Huomaa: Saattaa kestää muutaman sekunnin,
ennen kuin teksti-tv-lähetys vaihtuu.
Autom. Surround
Joskus tv-yhtiöt lähettävät merkkisignaalin
Surround Sound -koodatuille ohjelmille.Televisio
vaihtaa automaattisesti parhaan surround
sound-toiminnon, kun kohtaan
Autom.
surround
on valittu Kytk.
Aseta/Muuta koodi
Lapsilukon (katso TV,Toiminnot, s. 12) avulla voit
lukita kanavia ja estää lapsia katsomasta tiettyjä
ohjelmia. Lukittuja kanavia voidaan katsoa vain
antamalla koodi.Aseta/Muuta koodi -
menukohdassa voi valita tai muuttaa ns. PIN-
koodin (Personal Identification Number).
& Valitse Aseta/Muuta koodi.
é Jos koodia ei ole vielä, menu näyttää Aseta
koodi
.
Jos koodi on annettu aikaisemmin, menu näyttää
Muuta koodi. Seuraa kuvaruudun ohjeita.
Tärkeää: olet unohtanut koodin !
& Valitse Yleistä-menusta Muuta koodi ja paina
OK.
é Paina kohdistinta oikealle ja anna ohituskoodi
8-8-8-8.
Paina uudelleen kohdistinta ja anna uusi
4-numeroinen koodi.Aikaisempi koodi pyyhitään
ja uusi tallennetaan tilalle.
Tämän valikon avulla on mahdollista muuttaa asetuksia, joita yleensä muutetaan muita harvemmin.
Painamalla kauko-ohjaimesta painiketta i saat tietoa valitusta valikon kohdasta.
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 8
9
Lähde
This menu allowTässä menussa voi valita jonkin
liitäntöihin yhdistetyn oheislaitteen.
& Näytä valittuun liitäntään yhdistettyjen laitteiden
nimiluettelo painamalla kohdistinta oikealle.
é Valitse oheislaite painamalla kohdistinta
ylös/alas.
Kun olet valinnut ohjelmalähteen, esim. DVD,
tämä ohjelmalähde valitaan automaattisesti kun
kauko-ohjaimelle valitaan DVD-toiminto, ks. s. 3,
ja kun painat kauko-ohjaimesta painiketta v.
Keskikanavan tulo - Keskikanavan taso
Kun olet yhdistänyt surround-vastaanottimen
televisioon, ks. s. 18, television kaiuttimet
toimivat keskikaiuttimena, jolloin ei tarvita
erillistä keskikaiutinta.
Valitse
Keskikanavan tulo Kytketty tai
Cinema Link (jos olet yhdistänyt Cinema Link
surround-vastaanottimen).
Kun on valittu
Kytketty,voit säätää
keskikanavan voimakkuutta muuttamalla
äänenvoimakkuuden tasoeroja painamalla
kohdistinta vasemmalle/oikealle.
Huomaa:Tämä ei koske Cinema Link surround-
vastaanotinta.
Lähde
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Keskikan.tulo
Keskikan.taso
Laitt:sto
Jos olet yhdistänyt dekooderin tai muokkaimen,
katso s. 17, voit määrittää yhden tai useamman
ohjelmanumeron dekooderin ohjelmanumeroksi.
& Valitse Dekood.
é Valitse Ohjelma.
Valitse ohjelmanumero, jolle olet tallentanut
dekooderista tulevan ohjelman.
Valitse Tila.
•Valitse käyttämällä kohdistinta vasemmalle/
oikealle vaihtoehto
Katk., EXT1 tai EXT2.
•Valitse
Katk., ellet halua kytkeä tälle
ohjelmanumerolle dekooderia.
Huomaa: Valitse
EXT2, kun dekooderi on yhdistetty
EasyLink-kuvanauhuriin.
Dekooderi
Dekood.
Ohjelma
Tila
Laitt:sto
Esittely
Esittely-menusta on valittavissa television toimintojen
esittely erillisinä tai jatkuvana.
Jos on valittu
Automaattiesittely, toiminto esittelee
automaattisesti kaikki eri toiminnot peräkkäin
jatkuvana.Toiminto lopetetaan painamalla jotain
kohdistinpainiketta.
Jos on valittu jokin toiminto, tämä toiminto esitellään
vain kerran ja Esittely-menu häviää näkyvistä.
Huomaa: Myyjäesittely ei ole osa automaattitoimintoa ja
se on kytkettävä eriksen.
Automaattiesittely
......
Myyjäesittely - Dig natural motion
- Valonilmaisin
- Kampasuodatin
TV
Laitt:sto
Esittely
Asenna
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 9
& Valitse Kuva painamalla kohdistinta oikealle.
é Valitse Kuva-menun kohdat painamalla kohdistinta ylös/alas.
Muuta asetukset painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle tai
valitse luettelo alamenuista painamalla kohdistinta oikealle.Valitse
alamenusta kohta painamalla kohdistinta ylös/alas.
Huomaa: Jos haluat poistaa menun taustan ennen kuva-asetusten
säätöä, katso TV Laitteisto,Yleistä, s. 8.
Smart kuva
Valitse
Smart-kuva, kun haluat näyttää luettelon esisäädetyistä
kuva-asetuksista, joista jokainen vastaa tiettyä tehdasasetusta.
Esisäädetty tarkoittaa kuvamenussa tehtyjä omia kuva-asetuksia.
Digital natural motion
Juovan tuplaaminen poistaa juovan välkehdinnän, liikkeen
kompensaatio vähentää huojuntaa ja antaa tasaisen ja kuitenkin
teräväliikkeisen toiston elokuvalähetyksille.
Valitse
Kytk. tai Katk.voidaksesi todella nähdä eron
kuvalaadussa.
Dynaam. kontrasti
Asettaa tason, jolla TV parantaa automaattisesti yksityiskohtia
kuvan tummilla, keskisävyisillä ja vaaleilla alueilla.
DNR
Tämä asettaa tason, jolla kuvakohina mitataan ja vaimennetaan.
Värien parannus
Tällä saadaan värit elävimmiksi ja parannetaan yksityiskohtien
tarkkuutta kirkkaissa väreissä.
Värisävy
Tämä korvaa värin vaihtelut NTSC koodatuissa lähetyksissä.
Kuvaformaatti
Tällä säädetään kuvan koko lähetyksen koosta ja haluamastasi
asetuksesta riippuen.
Menujen Tv
Kutsu päämenu painamalla kauko-ohjaimesta painiketta MENU Ï.
Huomaa:Tulosignaalista riippuen yksi tai useampi valikon kohta ei ehkä ole valittavissa.
Valitusta valikon kohdasta saat tietoja painamalla kauko-ohjaimesta painiketta i.
Kuva Ääni Toiminnot
Smart kuva
Kontrasti
Valoisuus
Väri
Terävyys
Sävy
Dig natural motion
Dynaam. kontrasti
DNR
Värien parannus
(Värisävy)
Kuvaformaatti
TV
10
Kuva-menu
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 10
11
Tämä tarkoittaa aktiivista ja automaattista
järjestelmää, joka mittaa ja korjaa automaattisesti
kaikki tulosignaalit, niin että kuva olisi aina
mahdollisimman hyvä.
& Paina kauko-ohjaimesta painiketta h.
é Active Control-valikko näytetään.
Valitse Active Control-asetus Katk., Minimi,
Keski (suositus) tai Maksimi painamalla
kohdistinta ylös/alaspäin.
Kuva-asetusten optimointi tapahtuu jatkuvasti
automaattisesti ja se näkyy palkeista.Valikon
kohtia ei voi valita.
Valitse Smart-kuva painamalla kohdistinta
oikealle.
( Valitse jokin esisäädetyistä kuva-asetuksista
painamalla kohdistinta ylös/alaspäin.
§ Valitse Aktiivinäyttö painamalla kohdistinta
oikealle.
è Valitse Näytä palkit, jokin Dual screen-esittely
tai
Katk. painamalla kohdistinta ylös/alaspäin.
Kun valitset Dynaaminen kontrasti, Digital
Noise Reduction tai Digital Natural Motion,
kuvaruutu jakautuu kahteen osaan: vasemmalla
puolella valittu kuva-asetus on katkaistu, oikealla
puolella se on kytketty.
Huomaa:Tulosignaalista riippuen yksi tai useampi
dual screen -esittely ei ehkä ole valittavissa.
! Katkaise Active Control-valikon näyttö
painamalla uudelleen painiketta h.
Active Control
& Valitse Ääni painamalla kohdistinta oikealle.
é Valitse Ääni-menun kohdat painamalla kohdistinta ylös/alas ja
säädä asetukset painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle.
Muista, että asetukset ovat normaalilla keskitasolla, kun asteikko
näyttää keskikohtaa.
Smart-äani
Valitse
Smart-ääni, kun haluat näyttää luettelon esisäädetyistä
ääniasetuksista, joista jokainen vastaa diskantin ja basson tiettyä
tehdasasetusta.
Esisäädetty tarkoittaa äänimenussa tehtyjä omia asetuksia.
Huomaa:
- Jotkut kohdat menusta ovat käytettävissä vain kun Cinema Link on
valittu ja kytketty toimintaan. Muita ohjataan audiovastaanottimesta
eikä televisiosta. Katso mukana tulevaa erillistä Cinema Link -
ohjevihkosta.
- Ääni X on käytettävissä vain kaksiäänilähetyksissä.
- Mono/Stereo voidaan valita vain analogisissa stereolähetyksissä.
- Nicam/Analog. voidaan valita vain Nicam-lähetyksissä.
Ääni
Smart-ääni
Ekvalisaattori
Äänenvoimakkus
Tasapaino
Loudness
Kuulokevoimakkuus
Surround-ääni
(Ääni I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analoginen)
(3D-efekti)
AVL
Delta-äänenvoimak.
TV
Ääni-menu
Katk.
Kytk.
Mute-toiminnossa
Toiminnot
Ohjelmaluettelo
Tekstitys
Uniajastin
Lapsilukko
Ajastin
Zoom
TV
Toiminnot-menu
& Valitse Toiminnot painamalla kohdistinta
oikealle.
é Valitse Toiminnot-menun kohdat painamalla
kohdistinta ylös/alas ja säädä asetukset painamalla
kohdistinta vasemmalle/oikealle.
Valitusta valikon kohdasta saat tietoja
painamalla kauko-ohjaimesta painiketta
i.
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 11
12
Ohjelmat
Painikkeella
OK voidaan vaihtaa tv-kanavan tai
oheislaitteen välillä.
Tekstitys
Tekstityssivu on tallennettava muistiin jokaiselle
tv-kanavalle:
Kytke teksti-tv ja valitse hakemistosta oikea
tekstityssivu. Katkaise teksti-tv.
Asetus
Tekstitys kytk. näyttää sen
automaattisesti valitulle tv-kanavalle, jos
tekstitystä lähetetään. Symboli osoittaa, että
toiminto on kytketty.
Valitse
Mute-toiminnossa., kun haluat
tekstityksen automaattisesti näkyviin äänen
ollessa katkaistu kauko-ohjaimen painikkeella
¬.
Lapsilukko
VGA-ohjelmalähdettä ei voi lukita.
& Valitse Lapsilukko.
é Näytä Lapsilukko-menu painamalla kohdistinta
oikealle. Pyydetään antamaan koodi.
Huomaa: koodi on annettava joka kerta, kun
halutaan päästä Lapsilukko-menuun.
Tärkeää: olet unohtanut koodin !
Ks. s.8.
Valitse jokin Lapsilukko-menun kohdista.
• Valitse
Lukko, jos haluat lukita kaikki kanavat ja
oheislaitteet.
• Valitse
Katselun esto ja paina kohdistinta
oikealle.
Kohdat Ikärajoitus ja Luokkalukitus ovat
valittavissa, kun
NEXTVIEW-lähetys on
käytettävissä
Valitse:
-
Ikärajoitus, jos haluat lukita tietyn iän
mukaan luokitellut ohjelmat: katkaistu, 2, 4 ...
18.
-
Lukitus alkaa, jos haluat lukita kaikki ohjelmat
tietystä kellonajasta eteenpäin.
Paina kohdistinta oikealle ja syötä kellonaika
painamalla kohdistinta ylös/alas ja oikealle.
Vahvista painikkeella
OK.
-
Ohjelmalukitus, jos haluat lukita tietyn tv-
kanavan tai oheislaitteen ohjelma;
-
Luokkalukitus, jos haluat lukita tiettyyn
aiheeseen liittyvät ohjelmat: Elokuva, Urheilu,
Show....
•Valitse
Lukitus pois, kun haluat avata kaikkien
kanavien ja oheislaitteiden lukituksen kerralla.
Ajastin
& Valitse Ajastin.
é Valitse Kytk. painamalla kohdistinta oikealle.
Näytä ohjelmaluettelo painamalla uudelleen
kohdistinta oikealle.
Valitse tv-kanava tai oheislaite, jolle haluat
television vaihtavan valittuna aikana ja päivänä.
( Valitse painamalla uudelleen kohdistinta oikealle
viikonpäivä tai
J.pvä.
§ Valitse ajan asetus painamalla kohdistinta vielä
kerran oikealle.Anna aika numeropainikkeilla tai
painamalla kohdistinta ylös/alas ja vahvista
painikkeella
OK.
è Poista menu painamalla painiketta MENU Ï.
Huomaa: Ajastimen asetukset voi tarkistaa
painamalla painiketta i.
Zoom
Huomaa:Tulosignaalista riippuen zoom ei ehkä ole
valittavissa.
& Valitse Zoom painamalla kohdistinta alaspäin ja
paina sitten painiketta
OK.
é Valitse suurennus (x1, x4, x9, x16) painamalla
painiketta
OK.
Lisäksi voit siirtää valittua zoom-ikkunaa
kuvaruudussa painamalla kohdistinta
ylös/alaspäin, vasemmalle/oikealle.
Lopeta zoomaus painamalla MENU Ï-
painiketta.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Sunnuntai
Maanantai
.......
J.pvä
15:45
Ajastin
Katk.
Kytk.
Lapsilukko
Lukko
Katsel. esto
Lukitus pois
Ikärajoitus
Lukitus alkaa
Ohjelmalukitus
Luokkalukitus
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 12
1313
NEXTVIEW / Teksti-tv opas
NEXTVIEW on elektroninen ohjelmaopas, josta voi etsiä ohjelmia samalla tavalla kuin
sanomalehdestä tai tv-ohjelmaoppaasta. Ohjelmia voi lajitella aiheen mukaan (elokuvat,
urheilu.…), niistä voi saada tarkempaa tietoa ja kuvanauhurin voi ohjelmoida suoraan, jos siinä
on
NEXTVIEWLink-toiminto.
Tärkeä huomautus:
NEXTVIEW-palvelu toimii vain tietyillä ohjelmilla ja tietyissä maissa. Jos NEXTVIEW
-
tietoa ei lähetetä, sen tilalle tulee teksti-tv:n ohjelmaopas. Tämä perustuu teksti-tv:n ohjelmatietoihin (jos
käytettävissä) ja tarjoaa useimmat nexTView:n toiminnot.
Huomaa: Ohjelmantuottaja vastaa tiedon sisällöstä.
Teksti-tv-/NEXTVIEW-oppaan näyttö
Paina kauko-ohjaimesta painiketta æ. Menu näytetään seuraavan viestin kanssa Hetkinen......
Hetken kuluttua näytetään:
NEXTVIEW-sivu, jos valittu kanava lähettää tätä palvelua (NEXTVIEW-logo näytetään),
• teksti-tv-sivu, jos valittu kanava ei lähetä
NEXTVIEW-palvelua,
Tietoja ei ole saatavissa näytetään, jos kumpaakaan ei lähetetä.Valitse siinä tapauksessa toinen
kanava.
NEXTV
IEW-sivun näyttö
Tiedot asettaa
NEXTVIEW-palvelua lähettävä kanava. Katso myös Laitteisto-menu,Yleistä,
NEXTV
IEW-ohjelmayhtiö, s. 8.
Tämä logo näkyy vain
NEXTVIEW-lähetyksen aikana.
Logon puuttuminen
tarkoittaa, että kyseessä on
teksti-tv ohjelmaopas.
Ohjelmanimi ja lähetysaika
Kats. Tall. Muista Katso Lukko
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
kiekko
toiminnot
NEXTVIEW opastus
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Menu 18.00 Kanava Aihe
Mon 05 Feb 18.00
NEXTVIEW opastus
& Valitse painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle Aika, Kanava, Aihe, Päivä (tai Menu).
Aika-opas antaa yhteenvedon kaikista ohjelmanimikkeistä, jotka lähetetään valittuun aikaan.
Kanava-opas tarjoaa yhteenvedon kaikista ohjelmista, jotka lähetetään yhdellä kanavalla vuorokauden
kuluessa.
Päivä-oppaasta voi valita tietyn päivän. Aihe-opas näyttää luettelon valitun päivän kaikista
ohjelmista, jotka vastaavat valittua kategoriaa.
Käydessään läpi menuopasta televisio kerää hakukriteerejä ja näyttää lopuksi luettelon
ohjelmatapahtumista.
é Valitse opastyyppi painikkeella OK.
Valitse ohjelmat siirtämällä kiekkoa alas ja oikealle.
Kuvan alareunaan näytetään yhteenveto tai kommentit ohjelmasta, jos ne ovat käytettävissä.
Voit selata ohjelmia painamalla kohdistinta ylös/alas.
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 13
1414
Teksti-tv-opas
& Anna numeropainikkeilla sen teksti-tv-sivun numero, joka sisältää nykyisen kanavan ohjelmatiedot.
é Siirrä kiekko valintapallon päälle painamalla kohdistinta oikealle.
Voit selata ohjelmia painamalla kohdistinta ylös/alas.
•Jos valittuun ohjelmaan liittyy sivunumero, jossa on lisätietoja sisältävän sivun alakoodi, voit näyttää
tietot painamalla painiketta
OK. Ohjelmaoppaan sivulle palataan painamalla uudelleen painiketta OK.
•Jos valittu ohjelmaoppaan sivu täyttää VPT-vaatimukset,
- on mahdollista tallentaa, katsoa tai lukita ohjelmia tai muistuttaa ohjelmista;
- televisio muistaa kanavan viimeksi valitun teksti-tv-sivun, joka sisältää ohjelmatiedot ja ilmoittaa mikä
ohjelma alkaa milloinkin.Aina kun painat painiketta æ, valitun tv-kanavan teksti-tv-opassivu
näytetään.
•Tarvittaessa voit valita alasivun numeron siirtämällä kohdistimen sivupalloon ja painamalla kohdistinta
oikealle.
Huomaa:Teksti-tv-sivun numero on annettava jokaiselle kanavalle.Voit vaihtaa kanavaa myös siirtämällä
kohdistinta ylös/alaspäin luettelossa sivun vasemmassa reunassa.
Perustoiminnot
Painamalla harmaata, punaista, vihreää, keltaista tai sinistä painiketta voidaan aktivoita teksti-tv-opas-
toiminto. Painikkeet näkyvä harmaina, jos toiminto ei ole käytettävissä.
Katsaus: tämä menu näyttää luettelon ohjelmista, jotka on merkitty muistutettaviksi, tallennettaviksi tai on
lukittu.Tässä valikossa voidaan muuttaa tai poistaa merkittyjä ohjelmia.
Tallennus: kuvanauhurin tallennuksen ohjelmointi (jos siinä on
NEXTVIEWLink-toiminto ja se on yhdistetty
liitäntään
EXT. 2).
Muistutus: television automaattinen kytkentä toimintaan tai pysäyttää ohjelman lähetyksen näyttämällä
viestin, jos tv on toiminnassa.
Lukitus: tallennuksen tai katselun estävä ohjelmien lukitus.
Toimintoja Tallennus, Muistutus tai Lukitus varten ilmestyy pieni menu, jossa voidaan valita aikaväli:
kerran, J. pvä (päivittäin) tai J.vko (viikoittain), tai poistaa aikaisemmin asetettu tallennus, muistutus tai
lukitus. Oletusasetus on Kerran, joka vahvistetaan painamalla painiketta
OK.
Katselu: valitun ja parhaillaan lähetettävän ohjelman katselu.
NEXTVIEW-ohjelmaoppaan tietojen keruu ja päivitys
NEXTVIEW-tietojen keruu ja päivitys tapahtuvat silloin kun valitun NEXTVIEW-ohjelmayhtiön tv-kanavaa,
katso Laitteisto-menu, s. 8, tai kun televisio on valmiustilassa.
Uusien tietojen keruu tapahtuu kerran yön aikana.
Huom.: On ehkä tarpeen kytkeä tv valmiustilaan, kun kaikki
NEXTVIEW-tiedot ovat vanhentuneet, esim. loman
jälkeen.
Kats. Tall. Muista Katso Lukko
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
sivupallo
valinta pallo
kanavaluettelon
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
alasivua
vieritys pallo
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 14
1515
Teksti-tv:n kytkentä ja katkaisu
Kytke teksti-tv painamalla painiketta b.
Teksti-tv-sivun valinta
- Anna haluttu sivunumero numeropainikkeilla tai
painamalla kohdistinta ylös/alaspäin, vasemmalle/
oikealle tai painamalla painiketta
-P+.
-Valitse aihe ruudun alareunan vaihtoehtojen
värejä vastaavilla väripainikkeilla.
Aikaisemmin valitun teksti-tv-sivun
valinta
(Mahdollista vain silloin, kun teksti-tv:n
suosikkisivuista ei ole luetteloa saatavilla. Ks s. 16.)
Paina painiketta 0.
Teksti-tv:n etusivun valinta
Paina harmaata painiketta , kun haluat
näyttää etusivun (yleensä s.100).
Koskee vain T.O.P.-tekstitelevisiota:
Paina painiketta i.T.O.P.-teksti-tv:n aiheet
näytetään.Valitse haluamasi aihe käyttämällä
kohdistinta ylös/alas, vasemmalle/oikealle ja
paina painiketta
OK.
Kaikki tv-kanavat eivät lähetä T.O.P.-teksti-tv:tä.
Alasivujen valinta
Kun valittu teksti-tv-sivu sisältää eri alasivuja,
kuvaruutuun ilmestyy luettelo käytettävissä
olevista alasivuista.
Valitse seuraava tai edellinen alasivu painamalla
kohdistinta vasemmalle tai oikealle.
Suurennus
Painamalla toistuvasti painiketta q näytetään
teksti-tv-sivun yläosa, alaosa ja takaisin koko
sivu normaalikokoisena. Suurennettua teksti-tv-
sivua voidaan vierittää rivi kerralla painamalla
kohdistinta ylös/alaspäin.
Hyperteksti
Hypertekstillä voidaan valita ja hakea sivuja,
joilla on jokin sama sana tai luku kuin nykyisellä
teksti-tv-sivulla.
& Korosta sivulla oleva ensimmäinen sana tai luku
painamalla painiketta
OK.
é Valitse haettava sana tai luku painamalla
kohdistinta ylös/alas, vasemmalle/oikealle.
Vahvista painikkeella OK.Kuvaruudun
alareunaan ilmestyvä viesti kertoo, että haku on
käynnissä tai että sanaa tai sivua ei löydy.
Hyperteksti poistetaan painamalla kohdistinta
ylöspäin.
Useimmat tv-kanavat lähettävät tietoa teksti-tv:n kautta.Tässä televisiossa on 1200 sivun muisti, joka
tallentaa useimmat lähetetyt sivut ja alasivut lyhentääkseen odotusaikaa.Aina ohjelmakanavan vaihdon
jälkeen muisti päivitetään.
Teksti-tv
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
Lottery 230 Travel 550
Finance 240 Subtitling 888
Music 280 TV Listings 600
Punainen Vihreä Keltainen Sininen
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 15
1616
Teksti-tv menu
& Aktivoi menu painamalla painiketta MENU Ï.
é Valitse menukohdat painamalla kohdistinta
ylös/alas.
Aktivoi painamalla kohdistinta oikealle.
Piilotiedot
Näyttää/peittää sivun piilotiedon, kuten
kysymysten vastaukset ja ratkaisut.
Aktivoi painamalla kohdistinta oikealle.
Mieliohjelma
Voit laatia luettelon eri kanavilta valituista
yhteensä kahdeksasta suosimastasi teksti-tv-
sivusta.
Suosikkisivun lisääminen luetteloon:
& Valitse haluamasi teksti-tv-sivu.
é Valitse teksti-tv-valikosta Mieliohjelma ja avaa
luettelo painamalla kohdistinta oikealle.
Lisää sivu luetteloon painamalla uudelleen
kohdistinta oikealle.
Paina MENU Ï -painiketta, niin näet nykyisen
sivun.
Luettelon suosikkisivujen katsominen:
Teksti-tv-toiminnossa voit painikkeella 0
selata valitun tv-kanavan suosikkisivut.
Huomaa: vain valittuna olevan kanavan sivuja voidaan
valita.
Haku
Sanan valinta
Kuvaruudun näppäimistöllä voit näppäillä sanan,
jonka haluat hakea teksti-tv-sivuilta. Ei ole väliä
käytetäänkö isoja vai pieniä kirjaimia.
& Pääset näppäimistöön painamalla kohdistinta
oikealle.
é Valitse merkit, sanat tai toiminnot painamalla
kohdistinta vasemmalle/oikealle, ylös/alas.
Vahvista jokainen valittu merkki painikkeella
OK.
Valitse Peruuta, kun haluat peruuttaa sanan tai
merkin;
Väli, kun haluat sanavälin; Poista, kun
haluat poistaa viimeksi valitun merkin;
Vaihto,
kun haluat vaihta pienet kirjaimet tai isot
kirjaimet;
Erityis merkit, kun haluat näyttää
näppäimistön merkit ja paina painiketta
OK.
( Teksti-tv-menuun palataan painamalla kohdistinta
vasemmalle toistuvasti.
Sanan haku
& Näppäile sana kuvaruutuun tai valitse sana
oikealla olevasta luettelosta ja paina
OK.
é Valitse Hyväksy ja paina uudelleen painiketta
OK.Viesti Hakee näytetään.
Haku peruutetaan tai haetaan uusi sana
valitsemalla
Näppäimet ja painamalla painiketta
OK.
Kun sanaa ei löydy, näkyviin tulee viesti. Kun sana
on löytynyt, se näkyy merkittynä teksti-tv-sivulla.
Hakua jatketaan painamalla
OK.
Alasivujen kierto (jos käytettävissä)
Saat alasivut vaihtumaan automaattisesti.
Kytke tai katkaise uudelleen painamalla
kohdistinta oikealle.
Ajastettu sivu
Näyttää tietyn sivun haluttuun aikaan.
& Valitse Kyllä tai Ei painamalla kohdistinta oikealle.
é Anna kellonaika ja sivunumero
kohdistinpainikkeilla ja numeropainikkeilla.
Huomaa: Teksti-tv:n ei tarvitse olla jatkuvasti
kytkettynä, mutta on katsottava sitä tv-kanavaa, jolta
tietty sivu on valittu.
Palaa TV-menuun painamalla kohdistinta
vasemmalle.
Kieli
Jos kuvaruudun merkit eivät vastaa teksti-tv:n
lähettäjän käyttämiä merkkejä, voit tässä vaihtaa
kieliryhmän.
Valitse
Ryhmä 1 tai Ryhmä 2 painamalla
kohdistinta oikealle.
Teksti-tv-menusta poistutaan painamalla
painiketta
MENU Ï.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Punainen Vihreä Keltainen Sininen
kiekko
Peruuta Hyväksy
Väli Poista
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Vaihto Erityis
WORD
NAME
FOOTBALL
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 16
17
RRPr
Pb
Y
EXT1EXT3
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
VCR 1 DECODER
4
3
2
CABLE
1
RRPr
Pb
Y
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
CABLE
1
2
VCR 1
4
3
5
Oheislaitteiden liittäminen
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD
L
R
Y
Pb
Pr
1
Oheislaitteet jossa on Component Video -lähtöliitännät (
YPbPr
)
& Yhdistä kolme erillistä videojohtoa 1 DVD-videon
liitäntöihin
Y, U (Pb) ja V (Pr) sekä vastaanottimen
liitäntöihin
Y, Pb ja Pr.
é Yhdistä audiojohto DVD-videon AUDIO liitäntöhin L ja
R sekä vastaanottimen audio YPbPr-liitäntöihin L ja R.
Kuvanauhuri (VCR-DVD
+RW
)
Huom: Älä sijoita nauhuria/tallentavaa DVD-videota liian lähelle kuvaruutua, sillä jotkut nauhurit/tallentavat DVD-
videot ovat herkkiä näytön signaaleille. Etäisyyden kuvaruutuun tulisi olla vähintään 0,5 m.
Liitä antennijohdot 1 ja 2. Saat paremman kuvan, jos liität
vielä eurojohdon 3.
Jos kuvanauhurissa ei ole euroliitäntää, ainoa
kytkentämahdollisuus on antennijohdolla. Silloin on viritettävä
kuvanauhurin testisignaali televisioon ja annettava sille
ohjelmanumeroksi 0 tai tallennettava testisignaali
ohjelmanumerolle 90-99, ks. Manuaalinen asennus, s. 6.
Katso kuvanauhurin ohjekirjaa.
Dekooderi ja kuvanauhuri
Liitä eurojohto 4 dekooderiin ja kuvanauhurin erikoiseuro-
liitäntään. Katso myös kuvanauhurin ohjekirjaa.
Ks. Dekooderi, s. 9
Voit myös yhdistää dekooderin eurojohdolla suoraan
liitäntään
EXT 1 tai 2.
Muut oheislaitteet
(satelliittivastaanotin, dekooderi, DVD, pelit jne.)
& Yhdistä antennijohdot 1, 2 ja 3 näytetyllä tavalla
(vain jos oheislaitteessa on tulo/lähtö tv-antennille).
Yhdistä laite eurojohdolla 4 tai 5 johonkin
euroliitäntään
EXT 1, 2 tai 3, jolloin saadaan
mahdollisimman hyvä kuva.
é Hae oheislaitteen testisignaali samalla tavalla kuin
kuvanauhurin kohdalla.
Valitse Laitteisto-valikon kohdassa Lähde, s. 9.
Televisioon voidaan liittää monenlaisia audio- ja videolaitteita. Seuraavat kytkentäkaaviot
näyttävät miten ne yhdistetään.
Huom.:
EXT 1-liitännälle käyvät CVBS- ja RGB-signaalit, EXT 2-liitännälle CVBS-,RGB- ja Y/C-signaalit, EXT 3-
liitännälle CVBS- ja Y/C-signaalit,
YPbPr-liitännälle Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i: VGA IN-liitännälle VGA, SVGA ja 480p,
576p, 1080i. RGB-lähdöllä varustettu oheislaite kannattaa kytkeä liitäntään
EXT 1 tai EXT 2, sillä RGB-signaali
antaa paremman kuvan.
Jos kuvanauhurisi on varustettu EasyLink-toiminnolla, sinun on kytkettävä sen mukana seuraava eurojohto liitäntään
EXT 2 voidaksesi täysin hyödyntää EasyLink- toimintoa.
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 17
18
Monikanavainen Surround-vastaanotin
& Yhdistä audiojohto monikanavaiseen Surround-vastaanottimeen
ja tv-vastaanottimen takana oikeassa
AUDIO lähtöliitäntöihin L
ja R 1.
é Jos haluat Tv:n kaiuttimien toimivan keskikaiuttimena, yhdistä
audiojohto myös monikanavaiseen Surround-vastaanottimeen ja
tv-vastaanottimen takana oikeassa
CENTRE IN liitäntään 2.
Valitse Lähde-menussa Keskikanava Kytketty. Katso s. 9.
Tv:n kaiuttimet tuottavat nyt vain keskikanavan äänen,
audiovastaanottimeen yhdistetyt kaiuttimet tuottavat Surround-
äänen. Äänenvoimakkuutta säädetään monikanavaisesta
Surround-vastaanottimesta.
Huom: Ääntä ei kuulu, kun tv-kanava tai oheislaite on estetty
Lapsilukko-menun kautta (katso s. 12).
R
L
VGA
L
R
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
1
Kuulokkeet
& Liitä kuulokkeen pistoke liitäntään L näytetyllä tavalla.
é Paina kauko-ohjaimesta painiketta ¬, jos haluat katkaista television
kaiuttimien toiminnan.
Kuulokkeen impedanssin tulee olla 8-4000 ohmia. Liitäntä on 3,5
mm:n jakki.
Valitse ääni-menusta kohta
Kuulokkevoimakkuus, jos haluat
säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuutta.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Paina kauko-ohjaimesta toistuvasti painiketta v tai valitse Laitteisto-valikosta Ohjelmalähde, katso s. 9,
EXT1, EXT2, EXT3,YPbPr tai VGA sen mukaan mihin liitäntään olet yhdistänyt laitteen.
Huomaa: Useimmat laitteet (dekooderi, kuvanauhuri..) hoitavat itse vaihdon.
Liitetyn laitteen valinta
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 18
19
Katso mukana tulevaa erillistä Cinema Link-ohjevihkosta.
Huom.: Kuvaruudun äänitieto ei vastaa todellista äänentoistoa.
Cinema Link Surround-vahvistin
DVD/Recorder
DVD/Recorder
R
L
VGA
R
L
VGA
CENTRE
IN
1
2
3
2
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
1
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
3
2
EXT
2
EXT
CENTRE
IN
TA I
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 19
20
Yhdistä tietokone
& Yhdistä VGA-johdon 1 toinen pää tietokoneen
videokorttiin ja toinen pää television pohjassa olevaan
VGA-liitäntään. Kiristä liittimien ruuvit kunnolla kiinni.
é Jos käytössä on multimedia-tietokone, yhdistä audiojohto
2 tietokoneen audiolähtöihin ja sivupaneelin
AUDIO
R (right) ja L (left) tuloliitäntöihin.
VGA IN-liitännästä saadaan seuraavat tv- ja
monitorinäyttötoiminnot:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 56 Hz
Talennin (VCR ja DVD+RW) tai DVD-videota
voi käyttää kuvaruudun
Talennin- tai DVD-
menun avulla.
& Paina kauko-ohjaimesta painiketta MENU Ï.
é Valitse Talennin- tai DVD-menu painamalla
kohdistinta ylös/alas.
Valitse jokin kuvanauhurin tai DVD:n
toiminnoista painamalla kohdistinta
vasemmalle/oikealle, ylös/alas.
Kauko-ohjaimen tallennuspainiketta ® voidaan
käyttää tv-toiminnossa.
Jos EasyLink-kuvanauhurissa on järjestelmän
valmiustoiminto, sekä televisio että kuvanauhuri
vaihtavat valmiustilaan, kun painiketta B
painetaan 3 sekuntia.
Òpπ † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Talennin
Òp π Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
Talennin tai DVD-video, jossa on EasyLink
1
2
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 20
21
Audio- ja videolaitteita painikkeet
Tallentaminen EasyLink-toiminnolla varustetulla kuvanauhurilla
Useimpia valmistamiamme videolaitteita voidaan käyttää television kauko-
ohjaimella.
Paina yhtä painikkeista, kun olet toistuvasti painanut painikkeita
VCR, DVD,
AMP tai SAT, sen mukaan mitä laitetta haluat käyttää tällä kauko-ohjaimella.
Katso Kauko-ohjaimen käyttö, s. 3.
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
B kytkentä valmiustilaan
S tauko (
DVD, CD, VCR)
® tallennus,
Ò pikakelaus taaksepäin
(VCR, CD);
haku taaksepäin (
DVD, AMP)
pysäytys,
π toisto,
pikakelaus eteenpäin
(
VCR, CD);
haku eteenpäin (
DVD, AMP)
æ tekstityskielen valinta (
DVD);
RDS news/TA-toiminto (
AMP);
satunnaistoisto (
CD)
b
DVD-nimikkeen valinta;
RDS-näyttö (
AMP);
tietojen näyttö kuvaruutuun
(
CD)
i näyttötiedot
Ï menu esiin tai pois
-P+ osan, kanavan, kappaleen valinta
0-9 numerojen syöttö,
0 indeksihaku (
VCR),
osan haku,
taajuuden valinta (
AMP)
U kuvanauhurin ajastin
Q surround-toiminnon
kytkentä/katkaisu (AMP, CD)
kohdistinta ylös/alas
valitse seuraava tai edellinen
levy (
CD)
kohdistinta vasemmalle/oikealle
valitse edellinen tai seuraava
kappale (
CD)
haku eteenpäin/taksepäin
(
AMP)
Jos mitään ei tehdä 60 sekuntiin, kauko-ohjain palaa tv-toiminnolle.
Alatoimintojen
SAT-toiminto voidaan muokata käytettävän satelliittivastaanottimen
mukaan:
RC6- tai RC5-standardi.
Paina tv-toiminnossa painikkeen
OK kanssa yhtaikaa:
numeropainiketta 3, kun haluat
SAT RC-5-järjestelmän
numeropainiketta 4, kun haluat
SAT RC-6-järjestelmän.
Tv-toiminnossa On mahdollista aloittaa kuvaruudussa näytetyn ohjelman
suoratallennus.
Jatka kauko-ohjaimen painikkeen ® painamista yli 2 sekuntia.
Huomaa:
Ohjelmanumeroiden vaihtaminen televisiosta ei häiritse tallennusta!
Kun tallennetaan ohjelmaa liitäntöihin
EXT 1, EXT 3 tai YPbPr kuvaruutuun ei voi
valita toista tv-ohjelmaa.
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 21
22
Ympäristölämpötila Älä ripusta monitoria lämpöpatterin tai muun lämpölähteen yläpuolelle.
Näyttöruudun Puhdista heijastamaton tasolasiruutu kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia liuottimia,
huoltaminen koska ne voivat vaurioittaa näyttöruudun lasipintaa.
Plasmanäytön Varoitus:Videolähde (kuten videopeli, DVD, tai videotietokanava) joka näyttää
ominaisuudet jatkuvan liikkumattoman kuvan monitorin ruudulla, voi vaurioittaa ruutua. Kun Flat-
Monitoria käytetään jatkuvasti sellaisen lähteen kanssa, pelin (DVD, ym.)
liikkumaton osa voi jättää kuvan pysyvästi ruudulle. Ellet käytä laitetta, kytke
videolähde pois.
Vuorottele säännöllisesti sellaisten videolähteiden käyttöä normaali katselulla.
Siirryttäessä toiseen kuvaan kun sama liikkumaton kuva on näkynyt kauan aikaa
(monta tuntia), saattaa tapahtua että jotkut kohdat edellisestä kuvasta jäävät
ruudulle jonkun muistiin liittyvän ilmiön vuoksi. Tämä haamukuva häviää jonkin ajan
kuluttua.Voidaksesi välttää sen, muuta kuvia säännöllisesti tai käytettäessä PC:tä
voit kytkeä päälle tietokoneesi näytönsäästäjän.
Philips on rakentanut sisään automaattisen kuvan vaihdon niin että
videotoiminnossa kuva vaihtuu 5 minuutin välein, jolloin haamukuva-ilmiö häviää ja
näyttöruudun kestoikä pitenee.
Joissakin tapauksissa ja jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan (noin 1 vuosi),
ruudulla voi näkyä joitakin erikoisia värinmuutoksia. Se on normaalia
plasmanäytöille. Nämä ilmiöt häviävät kun laite on ollut kytkettynä päälle jonkin
aikaa.
Plasmanäyttö käsittää suuren määrän väripikseleitä.
Teollisuusnormien rajoissa on mahdollista, että muutama pikseli (< 0.001%) saattaa
olla viallinen uudessakin laitteessa. Ei ole kuitenkaan mitään syytä epäillä laitteen
kuntoa.
Plasmanäyttöteknologia toimii jalokaasuilla, joihin vaikuttaa ilmanpaine.
2000 m merenpinnan yläpuolella olevilla korkeusasteilla (ilmanpaine 800 hPa tai
korkeampi) näyttö toimii hyvin. Jos laitetta käytetään suuremmissa korkeuksissa
(alhaisempi ilmanpaine), kuva muuttuu epävakaaksi ja kuvan laatu huononee.
Plasmanäyttö saattaa silloin kehittää myös humisevan äänen. Kun laite tuodaan
takaisin 2000 m alapuolelle (ilmanpaine 800 hPa tai korkeampi), se toimii taas
moitteettomasti. Kuljetus ei vaikuta siihen.
Oheislaitteiden Ruudun infrapunasäteily saattaa vaikuttaa muiden oheislaitteiden herkkyyteen.
säätö Ratkaisu: vaihda kauko-ohjaimen paristot tai vaihda toisen laitteen paikkaa. Esim.
Pidä langattomat korvakuulokkeet noin 1,5 m etäisyydellä.
Kuljetus Säilytä alkuperäinen pakkaus monitorin kuljetusta varten tarpeen vaatiessa.
Huono kuva Oletko valinnut oikean tv-järjestelmän manuaalisen asennuksen valikossa?
Onko tv tai antenni liian lähellä kaiuttimia, maadoittamatonta audiolaitetta tai
loistevaloja yms.?
•Korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvan tai haamukuvia.
Joskus kuvanlaatua voi parantaa muuttamalla ulkoantennin suuntaa.
Onko kuva tai teksti-tv hyvin epäselvä? Tarkista, että olet syöttänyt oikean
taajuuden. Ks.Asennus, s. 6.
Onko valoisuus, Terävys ja kontrasti säädetty huonosti? Valitse Laitteet-menusta
Tehdasasetukset, s. 8
Tarkistusluettelo
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 22
23
Ei kuvaa • Onko mukana tulevat johdot yhdistetty oikein? (Antennijohto vastaanottimeen,
toinen antennijohto nauhuriin/tallentavaan DVD-videoon,VGA-johdot näyttöön,
verkkojohdot.)
• Onko lapsilukko katkaistu ?
• Onko tietokone kytketty toimintaan ?
• Jos kuvaruutu on musta ja tv:n etupaneelin merkkivalo vihreä, tämä tarkoittaa
että näyttötoimintoa ei tueta.Valitse VGA-ohjelmalähteestä oikea toiminto.
• Jos signaali on huono tai heikko, kysy neuvoa myyjältä
Digitaalinen
Digitaalisen kuvamateriaalin heikko laatu voi aiheuttaa digitaalisen kuvan.Valitse
vääristymä tässä tapauksessa Kuva-valikon kohtaan Smart-kuva asets Pehmeä muuttamatta
kuva-asetuksia manuaalisesti.
Ei ääni Miltään kanavalta ei tule ääntä? Tarkista ettei äänenvoimakkuus ole minimissä.
Oletko katkaissut äänen painikkeella ¬?
Kuvan ja äänen Katkaise television toiminta ja kytke uudestaan.
ongelmalle ei Älä koskaan yritä itse korjata viallista televisiota.
löytynyt ratkaisua? Kysy neuvoa myyjältä tai kutsu huoltomies.
Menu Valitsitko väärän menun? Poistu menusta painamalla uudelleen
MENU Ï painiketta.
NEXTVIEW Television etupaneelissa näkyy oranssinen ilmaisin valmiustilassa /
Ei
NEXTVIEW tietoa:
Katso NEXTVIEW tietojen keruu ja päivitys, sivu 14.
Näyttö on väärä:
Ohjelmanumerolle yksi viritetty asema ei lähetä oikeaa paikallista päivää ja
kellonaikaa.Vaihda ohjelmanumerolle jokin toinen asema käyttämällä asennus-
menusta uudelleen järjestelyä.
Kauko-ohjain •Jos televisio ei enää tottele kauko-ohjainta, paristot voivat olla loppu, tai on valittu
väärä toiminto (TV tai muu oheislaite, katso s. 3).
•Voit silti käyttää television päällä olevia painikkeita
MENU/OK ja -/+.
Standby Televisio kuluttaa energiaa valmiustilassa. Energiankulutus lisää ilman ja veden
saastumista.Tehontarve: 2 W.
Ei vakaata tai
Tarkista, onko tietokoneesta valittu oikea VGA-toiminto. Katso monitorin mukana
tahdistettua tulevaa erillistä ohjetta.
VGA-kuvaa
Sekalaista Ympäristön lämpötila: + 5~ + 40°C
• Maksimi käyttökorkeus: 2000 m / 6562 ft (pienin ilmanpaine 800 hPa)
• Sähköverkko:AC 95-264V 50/60 Hz
Virran kulutus: noin 290W
• Kulutus valmiustilassa: < 2W
• Paino (ilman pakkausta): Näyttö: 40 kg
• Mitat (lxkxs): Näyttö: 107 x 66 x 9 cm
• Seinäkannatin kuuluu varusteisiin
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 23
24
2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 24
1
Muy importante :
La tapa posterior únicamente debe retirarla un Técnico de Servicio.
Es muy peligroso poner en funcionamiento el aparato sin la tapa posterior.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo
(Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
Conectar y seleccionar el equipo ........................................ 17-20
Teclas de equipos de Audio y de Vídeo .................................... 21
Grabar con un grabadora con EasyLink ................................. 21
Consejos ................................................................................... 22-23
Contenido
Preparación ....................................................................................... 2
Las teclas de la parte superior de su televisor ......................... 2
Su mando a distancia ................................................................... 3-4
Usar el menú .................................................................................... 5
Seleccionar su idioma del menú y su país ................................. 5
Memorización de los canales de TV ............................................ 6
Instalación automática ............................................................. 6
Instalación manual ..................................................................... 6
Nombrar ..................................................................................... 7
Reordenar el índice .................................................................. 7
Seleccionar los canales de TV preferidos ............................ 7
Configuración .................................................................................. 7
General ....................................................................................... 8
Fuente .......................................................................................... 9
Decodificator ............................................................................. 9
Demo .................................................................................................. 9
Instalación
Menú TV
Menú Imagen ..................................................................... 10-11
Menú Sonido ............................................................................ 11
Menú Varios ....................................................................... 11-12
NEX
TVIEW/Guía de teletexto ................................................. 13-14
Teletexto .................................................................................... 15-16
Conectar los equipos periféricos
Manejo
Las opciones de EasyLink están basadas en el principio de ”manejo
con una sóla pulsación”. Lo que significa que una secuencia de
operaciones se ejecuta de manera automática, pulsando sólo una
tecla, siempre que, por ejemplo, televisor y vídeo dispongan de
EasyLink y que los dos estén conectados con el euroconector
suministrado con el vídeo.
R Instrucciones sobre el fin
del ciclo de vida
Las directivas de Philips en torno al
final de la vida de los aparatos,
prestan mucha atención a que
éstos no sean dañinos para el
medio ambiente. Este televisor
incorpora materiales aptos para
ser reciclados y reutilizados. Al final
del ciclo de vida compañías
especializadas podrán desmontar
el televisor desechado para
recuperar los materiales
reutilizables y reducir al mínimo la
cantidad de materiales a desechar.
Infórmese acerca de las
regulaciones locales para
deshacerse de su viejo televisor.
¿Ayuda?
Si este manual de instrucciones no
le facilita respuesta a su pregunta,
o si las ‘Consejos’ no le solucionan
su problema con el TV, puede
llamar al Servicio de Atención al
Consumidor de su país o al la
central de Servicio. Búsquelos en el
libro de 'World-wide guarantee'
que le hemos entregado. Por favor,
tenga a mano antes de llamar a
la Línea de ayuda, el Modelo del
aparato y su Número de
fabricación, ambos los encontrará
en la tapa posterior del aparato o
en el embalaje.
Model: 42PF9945
Product No: ...............................................
Mantenimiento de la
pantalla
Véase Consejos, p. 22.
Español
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 1
1m
min.
2
Preparación
& Instrucciones para realizar el montaje en la
pared
Para realizar el montaje en la pared siga las
instrucciones que aparecen, en forma de
dibujos, en una hoja aparte.Asegúrese de que el
montaje en pared se fija lo suficientemente
seguro para asegurar que se cumplen las
normas de seguridad.
El peso de la tele (exc. el embalaje) está
alrededor de los 40 Kg.
Nota: el soporte no se suministra porque es un
accesorio opcional. Consulte con su distribuidor.
é Sitúe o cuelgue el TV, lo que quiera, pero
asegúrese de que el aire pueda circular
libremente por las ranuras de ventilación. No
instale el TV en un espacio reducido tal como
una librería o un módulo parecido.
Con el fin de evitar situaciones poco seguras,
no se deben colocar fuego, como velas
encendidas, junto al equipo. Evite calor y
exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al
agua en general. El equipo no se debe exponer
a objetos que goteen o que salpiquen ni se
deben colocar objetos llenos de líquidos, como
floreros, encima del aparato.
Inserte firmemente el enchufe de la antena
macho en la toma x que se encuentra en la
parte inferior del TV. Usted puede mejorar la
calidad de ésta utilizando el cable de reducción
de interferencias suministrado.
Para conectar su ordenador, mire la pág. 20.
Para conectar otro equipo periférico, mire la
pág. 17. Si dispone de una combinación Cinema
Link (Cinema Link de audio y/o Cinema Link
grabadora de vídeo y/o un dispositivo DVD),
véase el manual de instrucciones suministrado
por separado. Para obtener el mejor resultado,
rogamos utilice únicamente los cables de
antena entregados con el equipo para conectar
el TV y el vídeo y el vídeo con la antena
conectora.
( Introduzca el cable suministrado en la toma de
red situado en la parte inferior del TV y en la
toma de red de la pared con un voltagje de
220-240 V. Para evitar deterioros en el cable
de red , lo cual podría ser causa de incendio o
cortocircuito, no colocar el TV sobre el cable.
§ Mando a distancia: Coloque las dos pilas
(Tipo R6-1.5V) que se entregan junto con el
aparato.
Las pilas incluidas con el
mando a distancia de su
televisor no contienen los
metales pesados de
mercurio y cadmio.
Infórmese acerca de las
regulaciones locales para
el desecho de pilas
descargadas.
è Encendido del TV : Pulse la tecla B situada en
la parte derecha de su TV. Una lamparita y la
pantalla se iluminan. Cuando la TV esté en el
modo de espera (
lamparita roja)
, pulse las teclas
-P+ o B del mando a distancia.
Las teclas de la parte superior de su televisor
Si se ha roto o extraviado el mando a distancia, siempre será
posible modificar determinados ajustes con las teclas de la
parte superior de su televisor.
Pulse:
la tecla V - o + para ajustar el volumen;
las teclas
-P/CH+ para seleccionar los canales de TV o
fuentes.
Se podrá usar la tecla
MENU/OK para ver el menú principal
sin el mando a distancia.
Use:
las teclas V - y + y las teclas
P/CH- y P/CH+ para
seleccionar opciones del menú en las direcciones tal y como
se muestra;
la tecla
MENU:OK para confirmar su selección.
Observación: Cuando se activa mediante la tecla
MENU/OK en la
parte superior de la TV, sólo podrá salir del menú a través de
Salir.
Navegue hacia
Salir y pulse la tecla MENU/OK.
MENU/OK - V + - P/CH +
TV
Configur.
Demo
Instalar
Salir
Imagen Sonido Varios
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 2
33
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
®Ò‡π†
Teclas de equipos de Audio y de
Vídeo (p. 21)
® Grabación
Véase Grabar con un grabadora con
EasyLink, p. 21
U Hora
Se visualiza la hora en la pantalla.
æ NEXTVIEW
encender/apagar p. 13
OK Pulse esta tecla
• para activar su elección en los
menús.
• para visualizar la lista de programas.
V Para ajustar el volumen.
¬ Interrumpe el sonido o lo
restablece.
i Información en pantalla
Pulse para visualizar
(si está
disponible) en la pantalla
informaciones sobre el canal de TV y
el programa seleccionados.
Info Menú/Info Mando a
distancia
Cuando haya un menú en pantalla,
pulse
i para visualizar información
sobre la opción del menú
seleccionada.
Para obtener información sobre las
funciones del control remoto,
mientras la información del menú es
visualizada, pulse cualquier tecla del
mando a distancia. No se ejecutará la
función normal de la tecla.
v Seleccionar equipos
periféricos
(p. 18)
VCR DVD AMP SAT
Teclas de equipos de Audio y de
Vídeo (p. 21)
QTipo de surround
Incredible surround
Cuando se ha seleccionado Incredible
Surround Encender en el modo
sonido estéreo, parecerá que los
altavoces se encuentran más
distanciados uno del otro.
Virtual Dolby surround
Optimo resultado con señales Dolby
surround. Le permite experimentar el
efecto del Dolby Surround Pro Logic,
reproduciendo un efecto de sonido
trasero.Véase Menú Sonido, efecto
3D, p. 11.
Observación: Podrá hacer la misma
selección en el menú Sonido, modo
surround, p. 11.
Ì Cinema Go
Véase el manual de Cinema Link
suministrado por separado.
PIXEL PLUS sin función
b
Teletexto
encender/apagar p. 15
Ï Menú principal véase p. 5
P Selección de los canales
de TV
Para navegar por los canales de TV y
fuentes almacenados en la lista de
favoritos.
0/9 Teclas numéricas
Para seleccionar un canal de TV. Para
un número de programa de dos
dígitos, ingrese el segundo dígito en
un tiempo inferior a 2 segundos. Para
cambiar inmediatamente hacia un
canal de televisión seleccionado a
través de un solo dígito, mantenga el
botón del dígito apretado durante
unos momentos.
Uso del mando a distancia
RC2080
Observación: La mayoría de las teclas se activarán pulsándolas una vez y se desactivarán pulsándolas una segunda
vez. Cuando una tecla permita varias opciones, se mostrará una pequeña lista. Pulse repetidamente para seleccionar
la siguiente opción en la lista. La lista desaparecerá automáticamente después de 4 segundos o pulse
OK para
hacerla desaparecer inmediatamente.
Nota: en modo VGA sólo son válidas algunas teclas.
B Modo de espera
Pulse la tecla para encender/ apagar el
TV. El TV está apagado y la lamparita
roja se ilumina. Al adquirir nexTView,
véase p. 14, se iluminará un indicador
de color naranja y tras un periodo de
máximo una hora la TV se cambiará al
modo de espera y el indicador se
iluminará de color rojo.
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 3
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0 Canal de TV anterior
Pulse para ver el programa visto previamente.
b sin función
h
Active control véase p. 11
q Formato de pantalla
Pulse esta tecla repetidamente para seleccionar un formato de imagen:
Autoformato, Super zoom, 4:3, Imag. expand 14:9, Imag. expand 16:9,
Zoom de subtítulos, Super ancha.
Si selecciona Autoformato, la pantalla se rellenará, tanto como sea posible.
En caso de subtítulos en la barra negra inferior, el Autoformato hará
visibles los subtítulos. Si los subtítulos sólo se ven parcialmente, pulse el
cursor hacia arriba.
Si en la esquina de la barra negra superior hay un logotipo de un
radioemisor, el logotipo desaparecerá de la pantalla.
El Super zoom elimina las barras negras laterales de programas 4:3 con
una distorsión mínima.
Cuando utilice los formatos de Imagen Imag. expand 14:9, 16:9 o Super
zoom, los subtítulos se podrán hacer visibles u ocultarse a través del
cursor arriba/abajo.
Nota: con señales a través de los conectores VGA IN, algunos formatos de
imagen no están disponibles.
S Imagen congelada
Para congelar la imagen.
Dependiendo de la fuente de señal, la función puede que no sea posible.
Autoformato Super zoom 4:3 Imag. expand 14:9
Imag.expand 16:9 Zoom de subtítulos Super ancha
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 4
5
213
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
PP
Pulse la tecla i para obtener
información sobre la opción del
menú seleccionada.
Para usar los menús
& Pulse la tecla MENU Ï del mando a distancia para ver el
menú principal. Podrá salir del menú en cualquier momento
pulsando otra vez la tecla del menú.
Observación: Si ha conectado aparatos con el Cinema Link, habrán
más opciones del menú.
é Use el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el
menú
TV, Configuración, Demo o Instalar.
Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar
Imagen, Sonido o Varios.
Observación: A veces no todas las opciones del menú son visibles
en la pantalla (indicadas con grupo de bolas azules). Pulse el
cursor hacia abajo para ver todas las opciones.
Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar la
opción del menú.
Vuelva a usar el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar el
control que desee seleccionar o ajustar.
Observación: Las opciones que temporalmente no están
disponibles o no son relevantes son visualizadas de color gris claro
y no podrán ser seleccionadas.
cursor para
seleccionar un
elemento del
menú
tecla OK para
activar
TV
Configur.
Demo
Instalar
Imagen Sonido Varios
Instalación
& Pulse la tecla MENU Ï del mando a distancia.
é Use el cursor hacia abajo para seleccionar Instalar.
Use el cursor hacia derecha para seleccionar Idioma.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar su idioma
preferido y pulse la tecla
OK para confirmar su selección.
( Use el cursor hacia derecha para seleccionar País.
§ Seleccione el país donde se encuentra y pulse la tecla OK.
Seleccione
Otros cuando no haya ningún país aplicable.
è Proceda con el menú Instalar.
Instalar
Idioma País Auto- Instalación Nombrar Reordenar Programas
instalación manual preferidos
El menú instalación contiene las opciones siguientes:
EasyLink
Si su grabadora de vídeo tiene la función EasyLink, se transmitirá de forma automática el idioma, el país y los
canales disponibles a la grabadora de vídeo durante la instalación.
Idioma
English
....
Español
Instalar
País
Austria
Bélgica
Croacia
Instalar
Seleccionar su idioma del menú y su país
encender/ apagar
el menú principal
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 5
6
& Seleccione Autoinstalación en el menú Instalar.
Atención:Todos los canales deberán ser desbloqueados para la
autoinstalación. Introduzca su código para desbloquear todos los
canales, si se lo pide. (Véase TV, Varios, Bloqueo infantil, p.12.)
é Pulse el cursor hacia abajo. Aparece la etiqueta de la opción
autoprogramar
Iniciar.
Pulse el cursor hacia la derecha.
Aparece el mensaje Buscando y se visualiza el progreso de
la autoinstalación.
Si se detecta un sistema de cable o un canal de TV que transmita
ACI (Instalación Automática de Canales), aparecerá una lista de
programas. Si no hay transmisión de ACI, los canales serán
numerados según su selección de idioma y país. Podrá usar
Reordenar para renumerarlos.Véase p. 7.
Es posible que la compañía suministradora de cable o el canal de TV
visualice un menú de selección de transmisiones.Tanto el diseño como
las opciones son definidos por la compañía de cable o el canal de TV.
Haga su selección con el cursor y pulse la tecla
OK.
Después de haber configurado correctamente el idioma y el país, podrá buscar y almacenar los canales de
TV de dos maneras diferentes: usando Instalación Automática o Instalación Manual (sintonizando canal tras
canal). Seleccione su elección con el cursor hacia la derecha.
Instalación manual
Autoinstalación
La búsqueda y la memorización de canales de TV se hace canal
por canal. Usted tiene que seguir paso a paso cada etapa del
menú de Instalación Manual.
& Seleccione Instalación manual en el menú Instalar.
Atención: Introduzca su código para desbloquear todos los canales,
si se lo pide. (Véase TV, Varios, Bloqueo infantil, p.12.)
é Pulse el cursor hacia abajo.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Observación: Buscar o dirigir la selección de un canal de televisión.
Si sabe la frecuencia, el número del canal C- o S- , introduzca los
3 dígitos de la frecuencia directamente con las teclas numéricas 0
a 9 (por ejemplo 048). Pulse el cursor hacia abajo para continuar.
Repite para buscar otro canal de TV.
Memorizar los canales de TV
Autoinstalación
Instalar Iniciar
Instalar
Instalación manual
Instalar
Modo selección
Sistema
Programa
Buscar
Sintonía fina
Memorizar
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 6
7
Reordenar el índice
Ahora puede reordenar según sus preferencias los
números asignados a los canales de TV.
& Seleccione Reordenar en el menú Instalar.
é Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla.
Los canales de TV preferidos
Una fuente VGA siempre pertenece a la lista de
Programas preferidos.
& Seleccione Programas preferidos en el menú
Instalar.
é Seleccione su número de programa con el
cursor arriba/abajo.
Seleccione Si o No con el cursor derecha.
Repita é hasta para todos los canales de
TV que Ud. quiere cambiar a canal de TV
preferido o a canal de TV no preferido.
Configuración
El menú de Configuración contiene secciones que
controlan los ajustes de las funciones, características,
servicios y periféricos que tenga conectados.
El menú
General le permite cambiar varios ajustes que
presumiblemente son configurados con menos frecuencia
que la mayoría de los otros ajustes.
El menú
Fuente le permite seleccionar una fuente.
El menú
Decodificador le permite seleccionar uno o
más programas para utilizar decodificador.
General
Fondo del menú
Ajustes de fábrica
Emisora N
EXTVIEW
OSD
Título del progr.
Teletexto 2.5
Auto surround
Determinar/Cambiar código
Configur.
Es posible modificar los nombres transmitidos por
la emisora o asignar un nombre a un canal de TV
no identificado. Se puede asignar un nombre de 5
letras como máximo a cada uno de los números de
programa (de 0 a 99).
Atención: no es posible renombrar la fuente VGA.
& Seleccione Nombrar en el menú Instalar y
pulse la tecla
OK.
é Seleccione el número de programa.
Atención: mantenga el cursor pulsado hacia
arriba/abajo para desplazarse por la lista de
programas.
Pulse el cursor hacia la derecha.Aparece un
teclado en la pantalla. Pulse el cursor hacia la
derecha para entrar en el teclado. Pulse el
cursor hacia arriba/abajo, izquierda/derecha para
seleccionar el primer carácter y pulse
OK.
Seleccione
Espacio para entrar en un espacio;
Borrar para borrar el carácter resaltado del
nombre introducido;
Cambio para visualizar
caracteres en mayúsculas o minúsculas en el
teclado;
Espec. para visualizar caracteres
especiales en el teclado. Pulse
OK para
confirmar.
Pulse repetidamente el cursor hacia la izquierda
cuando haya terminado de dar un nombre.
( Seleccione otro número de programa y repita
los pasos
a .
Nombrar
® Espacio ® Borrar
ABCDEFG 123
HIJKLMN 456
OPQRSTU 789
VWXYZ 0
® Cambio ® Espec.
Nombrar
Instalar
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 7
8
General
Fondo del menú
Seleccione
o No para apagar o encender el
fondo del menú.
Ajustes de fábrica
Esto cambiará los ajustes de imagen y sonido a
los valores predefinidos en fábrica, manteniendo
los ajustes de instalación de canales.
Emisora
NEXTVIEW
Seleccione una emisora de radiodifusión de
televisión que suministre datos de
NEXTVIEW.
¿Cómo utilizar el
NEXTVIEW
? Véase p. 13.
OSD (On Screen Display)
Véase Uso del mando a distancia, p. 3, i
información en pantalla.
& Seleccione OSD.
é Seleccione Normal para activar la visualización
continua del número de programa y la ampliada
visualización del canal de televisión y la
información del programa en pantalla.
Mínimo
para activar la visualización de información
reducida del canal.
Atención: Cuando se active Subtítulos, véase Varios,
p. 12, no es posible la visualización continua del
número del programa.
Título del program
Seleccione
Título del program Si o No.
Cuando seleccione
Si, después de seleccionar
un programa de televisión o de pulsar la tecla
i en el mando a distancia, puede ser que un
canal de televisión que tiene teletexto
transmita el nombre del canal de televisión o el
título del programa.
Cuando seleccione
No, el título del programa
sólo aparecerá tras pulsar la tecla i,y no
después de seleccionar un canal de televisión.
Teletexto 2.5
Algunos radioemisores ofrecen la oportunidad de
ver más colores, otros colores de fondo e imágenes
más bonitas en las páginas de Teletexto.
& Seleccione Teletexto 2.5.
é Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar
Teletexto 2.5 Encender para
beneficiarse de esta opción.
Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para
seleccionar
Teletexto 2.5 Apagar si desea
obtener el diseño de teletexto más neutro;
La selección realizada será válida para todos los
canales que tengan teletexto 2.5.
Atención: Puede durar unos segundos antes de que
la transmisión de teletexto cambie al Teletexto 2.5.
Auto Surround
A veces el radioemisor transmite señales
especiales para programas codificados de
Sonido Surround. La TV cambiará
automáticamente al modo del mejor sonido
surround cuando esté
activado el Auto
Surround
.
Determinar/Cambiar código
La opción de Bloqueo infantil (véase TV, Varios,
p. 12) le permite bloquear canales para evitar
que los niños miren ciertos programas. Para
mirar canales bloqueados, deberá introducir un
código de acceso. La opción del menú
Determinar/Cambiar código le permite crear o
cambiar un código PIN (Número Personal de
Identificación).
& Seleccione Determinar/Cambiar código.
é Si aún no existe ningún código, elija la opción
del menú
Determinar código.
Si ha introducido un código anteriormente, elija
la opción del menú
Cambiar código. Siga las
instrucciones en pantalla.
Importante: ¡Ha olvidado su código !
& Seleccione Cambiar código en el menú
General y pulse
OK.
é Pulse el cursor hacia la derecha y introduzca el
código predominante 8-8-8-8.
Vuelva a pulsar el cursor e introduzca un nuevo
código personal de 4 dígitos. Se borra el código
anterior y se graba el nuevo código.
Este menú le permite cambiar varios ajustes que presumiblemente son configurados con menos
frecuencia que la mayoría de los otros ajustes.
Pulse la tecla i del mando a distancia para obtener información sobre la opción del menú
seleccionada.
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 8
9
Fuente
Este menú le permite seleccionar el periférico que
haya conectado a una de las entradas externas.
& Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en
la lista de nombres de periféricos, que se
encuentra junto con la opción seleccionada.
é Seleccione el dispositivo periférico con el
cursor hacia arriba/abajo.
Una vez que haya seleccionada la fuente, pe.
DVD, esta fuente será seleccionada
automáticamente cuando su mando a distancia
esté en el modo DVD, véase p. 3, y pulse la tecla
v en el mando a distancia.
Entrada central - Volume in central
Cuando haya conectado un receptor surround
a la TV, véase p. 18, los altavoces de la TV
podrán actuar como altavoz central, de modo
que no hará falta un altavoz central por
separado. Seleccione
Entrada Central
Activada
o Cinema Link (en caso de que
haya conectado un receptor surround Cinema
Link). Cuando haya seleccionado
Activado
podrá ajustar el volumen del Central con el
cursor hacia la izquierda/hacia la derecha para
corregir diferencias de nivel de volumen del
receptor de audio externo y los altavoces.
Observación: No es el caso con un receptor
surround Cinema Link.
Fuente
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Entrada central
Vol. in central
Configur.
En caso de conectar un decodificador, véase p. 17,
se pueden seleccionar uno o más programas para
utilizar decodificador.
& Seleccione Decodif. con el cursor hacia la
derecha.
é Seleccione Programa.
Seleccione el número de programa con el cual
ha grabado el programa proveniente de su
decodificador.
Seleccione Status.
Seleccione la entrada usada para conectar su
decodificador:
Ningún, EXT1, EXT2.
• Seleccione
Ningún si no quiere que el número
de programa seleccionado sea activado como el
número de programa del decodificador.
Observación: Seleccione
EXT2 cuando el descodificador
esté conectado con su grabadora de vídeo EasyLink.
Decodificador
Decodif.
Programa
Status
Configur.
Demo
El menú Demo le permite demostrar las opciones de
TV por separado o en un ciclo continuo.
Si ha seleccionado
Auto demo, el demo presentará
automáticamente todas las opciones de forma
secuencial en un ciclo. Pulse una de las teclas del
cursor para detener el Auto demo.
Si ha seleccionado una de las opciones, este Demo
especialmente seleccionado se ejecutará sólo una
vez, y el menú Demo desaparecerá..
Observación: El Demo distribuidor no forma parte de la
secuencia automática y sólo podrá ser activado por
separado.
Auto demo
......
Demo distribuidor - Dig natural motion
- Sensor de luz
- Comb filter
TV
Configur.
Demo
Instalar
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 9
& Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar Imagen.
é Seleccione las opciones del menú en el menú Imagen con el
cursor hacia arriba/abajo.
Ajuste la configuración con el cursor hacia la derecha/izquierda
o entre en la lista de las opciones del submenú con el cursor
hacia la derecha. Seleccione una opción del submenú con el
cursor hacia arriba/abajo.
Observación: para quitar el fondo del menú antes de ajustar las
configuraciones de la imagen, véase Configuración TV, General, p. 8.
Ajustes imagen
Seleccione
Ajustes imagen para visualizar una lista de ajustes
de imagen predefinidos, cada uno correspondiendo con los
ajustes específicos de fábrica.
Personal se refiere a los ajustes de imagen de preferencia
personal en el menú de imagen.
Digital natural motion
El multiplicador de Líneas elimina el parpadeo de las líneas, la
compensación de movimiento reduce la inestabilidad de la
imagen y ofrece una reproducción de los movimientos uniforme
y nítida.
Seleccione
Encender o Apagar para realmente poder apreciar
la diferencia en la calidad de imagen.
Contraste dinámico
Ajusta el nivel en el que la TV mejora automáticamente los
detalles en las áreas oscuras, medias y claras de la imagen.
DNR
Configura el nivel en el que se mide y reduce el ruido en la
imagen.
Realce del color
Intensifica los colores y mejora la resolución de los detalles en
colores vivos.
Matiz
Compensa las variaciones de color en transmisiones codificadas
de NTSC.
Formata de pantalla
Ajustará el tamaño de la imagen dependiendo del formato de la
transmisión y del ajuste de su preferencia.
Menú TV
Pulse la tecla MENU Ï en el mando a distancia para mostrar el menú principal.
Nota: Dependiendo de la señal de entrada uno o algunos parámetros de ajuste, quizás, no se podrán seleccionar.
Pulse la tecla i del mando a distancia para obtener información sobre la opción del menú
seleccionada.
10
Menú Imagen
Imagen Sonido Varios
Ajustes imagen
Contraste
Brillo
Color
Realce
Tono
Dig natural motion
Contraste dinámico
DNR
Realce del color
(Matiz)
Form. de pantalla
TV
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 10
11
El televisor mide todas las señales de entrada y las
corrige para proporcionar la mejor calidad de
imagen posible.
& Pulse la tecla h del mando a distancia.
é Aparecerá el menú Active Control.
Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar los valores Active Control
Apagado, Mínimo, Medio (recomendado) o
Máximo. Los ajustes de imagen son
optimizados continua y automáticamente lo que
se visualizará por las barras. No se podrán
seleccionar las opciones del menú.
Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar
Ajustes imagen.
( Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar uno de los ajustes de imagen
predefinidos.
§ Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar
Pantalla act.
è Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar
Barras, una de las demos de
Pantalla dual o
Apagado.
Cuando seleccione Contraste Dinámico, DNR
(Digital Noise Reduction) o Digital Natural
Motion, la pantalla de TV se dividirá en dos
partes: en la parte izquierda la configuración
seleccionada de calidad de imagen es apagada;
en la parte derecha es activada.
Nota: Dependiendo de la fuente de señal una o
más demos de pantalla dual, quizás, no se podrán
seleccionar.
! Pulse la tecla h otra vez para apagar el menú
Active Control.
Active Control
& Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar Sonido.
é Seleccione las opciones del menú en el menú Sonido con el
cursor hacia arriba/abajo y ajuste las configuraciones con el
cursor hacia la derecha/ izquierda. Recuerde, las configuraciones
del control están a un nivel normal medio cuando se centre la
escala.
Ajustes sonido
Seleccione
Ajustes sonido para visualizar una lista de ajustes de
sonido predefinidos, cada uno correspondiendo con los ajustes
específicos de fábrica de Agudos y Bajos.
Personal se refiere a los ajustes del sonido de preferencia
personal en el menú de sonido.
Nota:
- Algunas opciones del menú sólo estarán disponibles en caso de una
configuración Cinema Link y cuando esté activado el Cinema Link.
Otras serán operadas por el receptor de audio en lugar de por la TV.
Véase la documentación de Cinema Link suministrada por separado.
- Dual X sólo está disponible en caso de transmisión de sonido dual.
- Sólo se puede seleccionar Mono/Estéreo en caso de transmisión
estéreo análoga.
- Sólo se puede seleccionar Nicam/Analógico en caso de transmisión
Nicam.
Sonido
Ajustes sonido
Ecualizador
Volumen
Balance
Loudness
Volumen auricular
Tipo de surr.
(Dual I-II)
(Mono/Estéreo)
(Nicam/Analógico)
(Efecto 3D)
AVL
Nivelador de vol.
TV
Menú Sonido
Apag.
Enc.
Pantalla sin sonido
Varios
Lista de programas
Subtítulos
Sleeptimer
Bloqueo inf.
Programador
Zoom
TV
Menú Varios
& Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar
Varios.
é Seleccione las opciones del menú con el cursor
hacia arriba/abajo y ajuste las configuraciones
con el cursor hacia la derecha/izquierda.
Pulse la tecla i del mando a distancia para
obtener información sobre la opción del menú
seleccionada.
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 11
12
Lista de programas
Pulse la tecla
OK para cambiar al Canal de TV o
a la fuente externa seleccionado.
Seleccionar subtítulos
Se deberá almacenar la página de subtítulos para
cada canal de TV:
Encienda el teletexto y seleccione en el índice la
página adecuada de subtítulos.Apague el
teletexto.
Subtítulos Enc. los visualizará automáticamente
en las canales de TV seleccionados si se emiten
subtítulos.
Seleccione
Pantalla sin sonido cuando desea
que los subtítulos se visualizan automáticamente
cuando el sonido haya sido interrumpido
temporalmente con la tecla ¬ en el mando a
distancia.
Bloqueo infantil
Una fuente VGA no se puede bloquear.
& Seleccione Bloqueo inf.
é Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en
el menú. Le pedirán que introduzca el código.
Atención: deberá volver a introducir el código cada
vez que haya salido del menú Bloqueo infantil.
Importante: ha olvidado su código !
Véase p. 8.
Seleccione una de las opciones del menú del
menú Bloqueo infantil:
Bloqueo si desea bloquear todos los canales y
fuentes externas.
Bloqueo pers. y pulse el cursor hacia la
derecha. Las opciones Bloqueo s/edad y Bloq.
categ. estarán disponibles cuando esté
disponible la transmisión
NEXTVIEW.
Seleccione:
-
Bloq. s/edad si desea bloquear programas
relacionados con una cierta edad: apagado, 2,
4 ... 18;
-
Bloq. después si desea bloquear todos los
programas a partir de una hora determinada.
Pulse el cursor hacia la derecha e introduzca
la hora con el cursor hacia arriba/abajo y hacia
la derecha. Pulse
OK para validar.
-
Progr. bloq. si desea bloquear los programas
de un determinado Canal de TV o fuente
externa;
-
Bloq. categ. si desea bloquear programas
relacionados con un cierto tema: Películas,
Deportes, Espectáculos....
Desbloquear para desbloquear todos los
canales y las Fuentes externas a la vez.
Programador
& Seleccione Programador con el cursor hacia
abajo.
é Seleccione Enc. con el cursor hacia la derecha.
Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para
entrar en la lista de programas.
Seleccione el Canal de TV o fuente externa que
desea que su TV muestre a la hora y día
seleccionado.
( Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para
seleccionar un día de la semana o para
seleccionar
Diario.
§ Pulse el cursor hacia la derecha una vez más
para introducir la hora con las teclas numéricas
o con el cursor hacia arriba/abajo y pulse la
tecla
OK para activar.
è Pulse la tecla MENU Ï para apagar el menú.
Observación: para controlar sus configuraciones del
temporizador, pulse la tecla i.
Zoom
Nota: Dependiendo de la fuente de señal el Zoom,
quizás, no se pueda seleccionar.
& Seleccione Zoom con el cursor hacia abajo y
pulse la tecla
OK.
é Pulse la tecla OK para seleccionar una de las
magnificaciones del zoom (x1, x4, x9, x16).
Adicionalmente podrá mover la ventana de
zoom seleccionada por la pantalla con las teclas
del cursor hacia arriba/abajo, izquierda/derecha.
Pulse la tecla MENU Ï para apagar la función.
Bloqueo inf.
Bloq. s/edad
Bloq. después
Progr. bloq.
Bloq. categ.
Bloqueo
Bloqueo pers.
Desbloquear
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Domingo
Lunes
.......
Diario
15:45
Programador
Apag.
Enc.
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 12
1313
NEXTVIEW / Guía de Teletexto
NEXTVIEW es una guía electrónica que le permite consultar programas como lo haría en un
periódico o una revista televisiva. Podrá ordenar los programas por temas (películas,
deporte...), obtener información detallada y programar su grabadora de vídeo si tiene la
función
NEXTVIEWLink.
Observación importante: El servicio
NEXTVIEW
sólo está disponible con determinados
programas y en determinados países. Cuando no se transmita información NEXTVIEW, aparecerá la guía de
programas de teletexto en su lugar. Esto se basa en información de programas de teletexto (si está disponible) y
ofrece la mayoría de las funciones de
NEXTVIEW. Observación: El radioemisor es responsable del contenido de la
información.
Llamar Guía Teletexto/NEXTVIEW
Pulse la tecla æ del mando a distancia para llamar la guía Teletexto/NEXTVIEW.
Aparecerá un menú con el mensaje
Un momento, por favor. Después de un rato obtendrá:
• una página NEXTVIEW, si el canal seleccionado transmite este servicio (se visualiza el logotipo de
NEXTV
IEW),
• una página de teletexto, si el canal seleccionado no transmite NEXTVIEW,
• se visualizará
No hay información disponible si no se transmite ni NEXTVIEW ni teletexto. En este
caso, seleccione otro canal.
Visualización de una página
NEXTVIEW
La información es proporcionada por el programa que transmite el servicio
NEXTVIEW.Véase también
menú Configuración, Emisora
NEXTVIEW,p.8.
Guías NEXTVIEW
& Use la tecla del cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar Tiempo, Canal, Tema, Fecha
(o Menú
).
La
Guía de Tiempo ofrece un resumen de todos los títulos de programas activos en el espacio de
tiempo seleccionado. La
Guía de Canales ofrece un resumen de todos los programas emitidos por un
solo canal durante un día. Con la
Guía de fechas podrá escoger una fecha específica. La Guía de
Temas
visualiza una lista de todos los programas en una fecha seleccionada, que coincida con la
categoría seleccionada. Pasando por la guía de menús, la TV va guardando los criterios de clasificación
para visualizar finalmente una lista de programas.
é Pulse la tecla OK para seleccionar el tipo de guía.
Mueva el disco hacia abajo y hacia la derecha para seleccionar los programas. Si está disponible, se
visualizará un resumen o comentario sobre el programa en la parte inferior de la pantalla.
Use el cursor hacia arriba/abajo para desplazarse por los programas.
Este logo sólo se ve durante
la transmisión de NEXTVIEW.
Si no se ve el logo, quiere
decir que se trata de la guía
de programación via
Teletexto.
Nome di programma y
hora de emisión
Resum. Grabar Aviso Ver TV Bloq.
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
disco
Funciones
Guías NEXTVIEW
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Menu 18.00 Canal Tema
Mon 05 Feb 18.00
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 13
1414
Guía teletexto
& Introduzca con las teclas numéricas, la página de teletexto que contiene la información del programa
para el canal actual.
é Pulse el cursor hacia la derecha para mover el disco sobre la bola seleccionada.
Use el cursor hacia arriba/abajo para desplazarse por los diferentes programas.
Si el programa seleccionado contiene un número de página con un subcódigo opcional refiriéndose a
una página con más información sobre el programa, pulse la tecla
OK para mostrar la información.
Vuelva a pulsar la tecla
OK para volver a la página de la guía de programas.
Si la página de la guía de programas seleccionada cumple con los requisitos VPT,
- podrá grabar, recordar, mirar o bloquear programas;
- la TV recordará el último número de página de teletexto que haya seleccionado del canal que
contiene información de guía de programas e indicará la hora de comienzo de estos programas.
Cada vez que pulse la tecla æ, la página de la guía de programas de teletexto del Canal de TV
seleccionado estará disponible.
Cuando sea necesario, podrá seleccionar el número de la subpágina moviendo el cursor hacia la bola
de la página y pulsando hacia la derecha.
Observación:Tendrá que introducir el número de página de teletexto para cada canal. Podrá cambiar los
canales también moviendo el cursor hacia arriba/abajo en la lista en la parte izquierda de la página..
Funciones Básicas
Pulse una de las teclas grises, rojas, verdes, amarillas o azules para activar una función Guía teletexto.
Las teclas aparecerán en color gris si la función no está disponible.
Resumir: este menú ofrece una lista de programas que están marcados para ser recordados, los que desea
grabar y los que están bloqueados. Este menú podrá ser usado para cambiar o eliminar programas
marcados.
Grabar: para programar la grabación del vídeo (si tiene una función NEXTVIEWLink y está conectado a
EXT. 2).
Aviso: para encender la TV automáticamente si está en espera o parar la transmisión de un programa
visualizando un mensaje si la TV está encendida.
Bloquear: para bloquear determinados programas a fin de evitar ser grabados o visualizados.
Para las funciones Grabar, Recordar o Bloquear, aparecerá un pequeño menú en el que podrá escoger
el intervalo: una vez, diariamente o semanalmente, o borrar una configuración de grabar, recordar o
bloquear realizada anteriormente. El intervalo por defecto está configurado con Una vez.
Para confirmar la frecuencia, pulse la tecla
OK.
Ver TV: para mirar el programa seleccionado y que está siendo emitido actualmente.
Adquisición y actualización de la información de NEXTVIEW
La adquisición y la actualización de
NEXTVIEW se hace mientras usted ve el programa de televisión que
la emisora NEXTVIEW, véase el menú de Configuración p. 8, o cuando el televisor está en espera.
La adquisición de nuevos datos tendrá lugar una vez durante la noche.
Advertencia: puede ser necesario dejar el televisor en la modalidad de espera cuando toda la información de
NEXTVIEW es de fechas pasadas, por ejemplo cuando vuelva de vacaciones.
Resum. Grabar Aviso Ver TV Bloq.
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
bola de página
bola de selección
lista de canales
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
subpaginás
bola de desplazamiento
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 14
1515
Activar y desactivar el teletexto
Para activar el teletexto, pulse la tecla b.
Selección de una página de
teletexto
- Introduzca el número de página deseado con las
teclas numéricas o con las teclas del cursor
hacia arriba/abajo, hacia la izquierda/derecha o
can la tecla
-P+.
- Seleccione el tema deseado mediante las teclas
de color que corresponden a las opciones
coloreadas en la parte inferior de la pantalla.
La página anterior de teletexto
(Sólo posible en caso de que no haya una lista de
páginas favoritas de teletexto disponible.
Véase p. 16.)
Pulse la tecla 0.
Selección del índice de contenido
Pulse la tecla de color gris para visualizar el
índice principal (normalmente la página 100).
Únicamente para las transmisiones de
teletexto T.O.P :
Pulse i. Aparece un resumen T.O.P. de los
temas del teletexto. Seleccione con el cursor
arriba/abajo, izquierda/derecha el tema deseado
y pulse la tecla
OK. No todas las emisoras
transmiten en T.O.P. teletexto.
Selección de las subpáginas
Cuando una página de teletexto seleccionada
conste de varias subpáginas, aparecerá en la
pantalla una lista de subpáginas disponibles.
Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para
seleccionar la subpágina siguiente o la anterior.
Amplificación
Pulse q repetidamente para visualizar la parte
superior de teletexto, la parte inferior de
teletexto y después para volver al tamaño
normal de la página de teletexto. Cuando la
página de teletexto sea aumentada, podrá pasar
por el texto línea tras línea usando el cursor
hacia arriba/abajo.
Hipertexto
Con hipertexto podrá seleccionar y buscar
cualquier palabra o número en la página del
teletexto actual.
& Pulse la tecla OK para resaltar la primera
palabra o un número en la página.
é Use el cursor hacia arriba/abajo, hacia la
derecha/izquierda para seleccionar la palabra o
el número que desea buscar.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparecerá un mensaje en la parte inferior de la
pantalla para indicar que se está efectuando la
búsqueda o que no se encuentra la palabra o
página.
Use el cursor hacia arriba para salir de
hipertexto.
La mayoría de los Canales de TV emiten información a través de teletexto. Esta TV dispone de una
memoria de 1200 páginas que almacenará la mayoría de las páginas y subpáginas transmitidas para
reducir el tiempo de espera.Tras cada cambio de programa, se refresca la memoria.
Teletexto
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
Lottery 230 Travel 550
Finance 240 Subtitling 888
Music 280 TV Listings 600
Rojo Verde Amarillo Azul
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 15
1616
Menú de Teletexto
& Pulse la tecla MENU Ï para activar el menú.
é Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar las opciones del menú.
Pulse el cursor hacia la derecha para activar.
Mostrar
Revela/esconde información escondida en una
página, tales como soluciones a adivinanzas y
puzzles. Pulse el cursor derecha para activar.
Preferido
Puede crear una lista de 8 páginas de TXT
favoritas en total, seleccionadas de entre
diferentes canales de TV.
Para añadir una página favorita a la lista:
& Elija una página de TXT.
é Seleccione Preferido en el menú de TXT y
pulse el cursor derecho para introducir en la
lista.
Pulse el cursor derecho otra vez para añadir la
página.
Pulse el la tecla de MENU Ï para ver la
página actual.
Para ver una página favorita de la lista:
Desde el TXT, use la tecla 0 para “navegar”
entre las páginas favoritas del canal de TV
seleccionado en este momento.
Nota: sólo se pueden seleccionar las páginas del canal
activado actualmente.
Búsqueda
Seleccionar una palabra
Podrá teclear la palabra que desea buscar en las
páginas de teletexto en el teclado en pantalla.
No influye el hecho de usar letras mayúsculas o
minúsculas.
& Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en
el teclado.
é Pulse el cursor hacia la derecha/izquierda, hacia
arriba/abajo para seleccionar los caracteres,
palabras o funciones.
Pulse la tecla OK para confirmar cada carácter
seleccionado.
Seleccione Anular para cancelar la palabra o
carácter seleccionado;
Espacio para entrar en un
espacio;
Borrar para borrar el último carácter
seleccionado;
Cambio para cambiar entre
caracteres en minúsculas o mayúsculas;
Espec.
para visualizar caracteres especiales en el teclado.
( Pulse el cursor hacia la izquierda repetidamente
para volver al menú Teletexto.
Buscar una palabra
& Teclee la palabra en la pantalla o seleccione una
palabra de la lista con el historial de la derecha y
pulse
OK.
é Seleccione Aceptar y vuelva a pulsar OK.
Aparece el mensaje
Buscando.
Para cancelar la búsqueda o para buscar otra
palabra, seleccione
Teclado y pulse OK.
Cuando no se encuentre una palabra, aparecerá
un mensaje. Cuando se encuentre la palabra, será
resaltada en la página de teletexto. Para continuar
la búsqueda, pulse la tecla
OK.
Recorrer subpáginas (si está disponible)
Esta función recorre las subpáginas
automáticamente. Pulse el cursor hacia la
derecha para activar y desactivar otra vez.
Página con tiempo
Para visualizar una página específica en una
momento determinado.
& Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar
Si o No.
é Introduzca la hora y el número de la página con
las teclas del cursor o las teclas numéricas.
Observación: El teletexto no tiene que mantenerse
encendido, pero deberías ver el canal de TV de la que
hayas seleccionado la página especificada.
Pulse el cursor hacia la izquierda para volver al
menú de TV.
Idioma
Si los caracteres del teletexto visualizados en
pantalla no corresponden con los caracteres
usados en su idioma, podrá cambiar el grupo de
idioma aquí. Seleccione
Grupo 1 o Grupo 2 con
el cursor hacia la derecha.
Pulse la tecla
MENU Ï para salir del menú
Teletexto.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Rojo Verde Amarillo Azul
disco
Anular Aceptar
Espacio Borrar
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Cambio Espec.
WORD
NAME
FOOTBALL
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 16
17
RRPr
Pb
Y
EXT1EXT3
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
VCR 1 DECODER
4
3
2
CABLE
1
RRPr
Pb
Y
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
CABLE
1
2
VCR 1
4
3
5
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD
L
R
Y
Pb
Pr
1
Equipos con Conectores de Salida Component Video (YPbPr)
& Conecte los cables de vídeo de los tres componentes
separados 1 a los conectores jack
Y, U (Pb) y V (Pr)
del dispositivo DVD y a los conectores jack
Y, Pb y Pr
del TV.
é Conecte el cable audio a los conectores jack audio L y r
R del dispositivo DVD y a los conectores jack AUDIO L
y R YPbPr del TV.
Existe una amplia oferta de dispositivos de audio y video que pueden conectarse a su TV. Los siguientes
diagramas de conexión le mostrarán como conectarlos
Nota: EXT 1 puede soportar la señales CVBS y RGB, EXT 2 CVBS, RGB y Y/C, EXT 3 CVBS y Y/C,
YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN VGA, SVGA y 480p, 576p, 1080i. Es preferible conectar periféricos con
salida de RGB a
EXT 1 o EXT 2 como RGB, porque así proporcionan un a mejos calidad de imagen. Si su
grabadora está provisto de la función EasyLink, el cable de euroconector suministrado tiene que ser conectado a
EXT 2 para poder utilizar en condiciones ideales la función EasyLink.
Grabadora (VCR+DVD
+RW)
Advertencia: No coloque su aparato de vídeo demasiado cerca de la pantalla ya que algunos vídeos pueden ser
sensibles a radicaciones de la pantalla. Guarde una distancia mínimo de 0.5 m de la pantalla.
Conectar los equipos periféricos
Conecte los cables de antena 1, 2 como se indica en la
figura al lado. Se puede obtener una mejor calidad de imagen
si se conecta adicionalmente el cable de euroconector 3.
Si su grabadora no tiene euroconector, la única conexión
posible es a través del cable de antena. Por esto necesitará
sintonizar la señal de prueba de la grabadora y asignarla el
número de programa 0 o almacenar la señal de prueba bajo
un número de programa entre 90 y 99, véase Instalación
Manual, p. 6.Véase el manual de su grabadora.
Decodificador y Grabadora
Conecte el cable de euroconector 4 al euroconector de
su decodificador y al euroconector especial de su grabadora.
Véase también el manual de su grabadora.Véase
Decodificador, p. 9. Usted también puede conectar su
decodificador directamente a
EXT.1 o 2 de su TV con un
cable de euroconector.
Más equipos periféricos
(receptor de satélite, decodificador, DVD, juegos, etc)
& Conecte los cables de antena 1, 2 y 3 tal como se
muestra (sólo si su dispositivo periférico tiene una
entrada/salida de antena de TV).
é Conecte su equipo con un eurocable 4 o 5 a uno de
los euroconectors
EXT.1, 2 o 3 para obtener una mejor
calidad de imagen.
Haga una selección en el Configuración, menú Fuente,
p. 9.
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 17
18
Receptor Multicanales surround
& Conecte los cables de audio con el receptor multicanales
Surround y con
AUDIO OUT L y R en la parte inferior del TV
1.
é Si desea que los altavoces de su monitor funcionen como
altavoz central, conecte también un cable de audio con el
receptor multicanales Surround y con el
CENTRE IN en la
parte inferior del TV 2.
Seleccione Entrada central Si en el menú de Configuración,
General, véase p. 9.
Los altavoces del TV ahora solamente producirán un sonido
central, los altavoces conectados con el receptor de audio
producirán un sonido Surround. El volumen se debe controlar a
través del receptor multicanales Surround.
Atención: no se escuchará ningún sonido cuando un canal de
televisión o fuente externa esté bloqueada mediante el menú de
bloqueo infantil.Véase pág. 12.).
R
L
VGA
L
R
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
1
Auriculares
& Introduzca el enchufe en el enchufe hembra L del auricular tal
como se muestra.
é Pulse la tecla ¬ para desconectar los altavoces internos de su
TV.
La toma para auriculares tiene una impedancia comprendida entre 8
y 4000 Ohm y sirve para los conectores de auriculares tipo 3,5 mm.
Seleccione
Volumen Auriculares en el menú de sonido para
ajustar el volumen de los auriculares.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Pulse la tecla v del mando a distancia repetidamente o seleccione Fuente en el menú de Instalación,
mire p. 9, para seleccionar
EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr o VGA, según donde tenga conectado su equipo.
Observación : La mayoría de los equipos (decodificador, vídeo) efectúa automáticamente el cambio.
Seleccionar equipos periféricos conectados
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 18
19
Véase el manual de Cinema Link suministrado por separado.
Atención:la información acerca del sonido que aparece en la pantalla no se corresponderá con la presente
reproducción de sonido.
Amplificador Cinema Link Surround
DVD/Recorder
DVD/Recorder
R
L
VGA
R
L
VGA
CENTRE
IN
1
2
3
2
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
1
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
3
2
EXT
2
EXT
CENTRE
IN
O
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 19
20
Conecte su ordenador
& Conecte uno de los extremos del cable VGA 1 a la
tarjeta de video del ordenador y el otro extremo al
conector
VGA que está en la parte de abajo del TV. Fije
los conectores fírmemente con tornillos en la conexión.
é En caso de un ordenador Multimedia, conecte el cable
de audio 2 a las salidas de audio de su ordenador
Multimedia y las entradas
AUDIO R (derecha) y L
(izquierda).
El conector
VGA IN permite los siguientes modo de
visualización:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 56 Hz
Grabadora o DVD con EasyLink
La grabadora (VCR o DVD+RW) o el DVD
podrá ser operado a través del menú
Registr.o
DVD en pantalla.
& Pulse la tecla MENU Ï del mando a distancia.
é Seleccione el menú Grabador o DVD con el
cursor hacia arriba/abajo.
Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha, hacia
arriba/abajo para seleccionar una de las
funciones de la grabadora o DVD.
La tecla ® para grabar puede ser operado en el
modo TV. Si su grabadora EasyLink dispone de la
función de sistema standby (en espera), cuando
pulse la tecla B durante 3 segundos, tanto la TV
como la grabadora cambiarán a la posición espera.
Òpπ † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Grabador
Òp π Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
1
2
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 20
21
Teclas de equipos de Audio y de Vídeo
Grabar con un grabadora con EasyLink
Los equipos de audio y vídeo de nuestra gama de productos, pueden
funcionar mediante el mando a distancia de su TV.
Pulse una de las teclas después de haber pulsado repetidamente la tecla
VCR, DVD, AMP o SAT según el equipo que desee operar con este control
remoto. Véase uso del Control Remoto, p. 3.
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
B para poner en espera
S para pausa (
DVD, CD, VCR)
® para grabar,
Ò para rebobinar (
VCR, CD);
buscar hacia abajo
(
DVD, AMP)
para stop,
π para reproducir,
para avance rápido (
VCR, cd);
buscar hacia arriba
(
DVD, AMP)
æ para seleccionar su elección de
idioma para subtítulos (
DVD);
noticias RDS /TA (
AMP);
para reproducción aleatoria
(
CD)
b para seleccionar un título de
DVD;
visualización RDS (
AMP);
información en pantalla (
CD)
i visualizar información
Ï para activar o desactivar menú
-
P+ para seleccionar capítulo, canal
y pista
0-9 entrada de dígitos,
0 índice cinta (
VCR),
seleccionar capítulo
DVD,
seleccionar una frecuencia
(
AMP)
U VCR temporizador
Q surround encender/apagar
(
AMP, CD)
cursor arriba/abajo
para seleccionar el siguiente
disco o el anterior (
CD)
cursor izquierda/derecha
para seleccionar la pista
anterior o la siguiente (
CD)
buscar hacia abajo/arriba (
AMP
Nota: Si no ha efectuada ninguna acción en 60 segundos, el control remoto vuelve
al modo TV.
Submodos
El modo
SAT podrá ser personalizado según el receptor de satélite que
desea operar: con
RC6 o RC5 señal estándar.
Dentro del modo TV, pulse la tecla
OK junto con:
tecla numérica 3 para seleccionar el sistema
SAT RC-5
tecla numérica 4 para seleccionar el sistema SAT RC-6.
En la posición TV es posible empezar a grabar un programa que aparece en
ese momento en la pantalla del televisor. Siga pulsando la tecla ® de grabar
del manda a distancia durante más de 2 segundos.
Observación: ¡Cambiar de número de programas en la TV no perturbe la grabación!
Cuando graba un programa de un periférico conectado a
EXT 1, EXT 3 o YTPbPr,
no podrá seleccionar otro programa de TV en la pantalla.
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 21
22
La temperatura No coloque el monitor encima de una calefacción central o encima de otras fuentes de
ambiental calor.
Mantenimiento de Limpie la pantalla de vidrio, plana, anti reflejos con un paño suave y ligeramente húmedo.
la pantalla No utilice disolventes abrasivos porque pueden dañar la superficie de vidrio de la
pantalla.
Características de Cuidado: Una fuente de vídeo (como un juego de vídeo, DVD, o un canal de
Plasma Display información) que muestre constantemente un dibujo inamovible en la pantalla del
monitor puede causar daños a la pantalla. Cuando su Flat-monitor (pantalla plana) se
use continuamente con tal fuente, el diseño de la parte inamovible del juego (DVD, etc.)
podría dejar permanen-temente una imagen en la pantalla.
Cuando no es usado, desconecte la fuente de vídeo.Alterne regularmente el uso de
dichas fuentes de vídeo con el vídeo de forma normal.
Cuando pase a otra imagen después de haber proyectado durante un largo tiempo
(muchas horas) una misma imagen inmóvil, pude ocurrir que algunas partes de la imagen
anterior se queden en la pantalla debido a una especie de efecto de la memoria. Esta
imagen fantasma desaparecerá al cabo de unos momentos. Para evitar está’ efecto,
deberá cambiar regularmente los programas e en el caso del PC puede hacer uso de un
protector de pantalla en su ordenador.
Pare evitar este efecto y para alargar la vida de la pantalla, Philips ha incorporado un
pequeño cambiador automático de la imagen que actúa cad 5 minutos.
Muy raras veces y después de un largo período de desuso (apróx. 1 año), la pantalla
puede mostrar extrañas deficiencias en el color. Esto resulta bastante normal en los
plasma displays y estos efectos desaparecerán cuando la instalación vuelva a funcionar
durante algún tiempo. Un plasma display está formada por una gran cantidad de pixeles
de color. Cabe dentro de los estándares industriales que muy pocos pixeles (< 0,001%)
sean deficientes, incluso en el caso de una nueva instalación.
No existe, sin embargo, ninguna razón para dudar de la calidad de la instalación.
La tecnología del plasma display funciona con gases nobles que están bajo la influencia
de la presión aérea. Hasta una altura de 2000 m por encima del nivel del mar (presión
atmosférica igual o superior a 800 hPa), el display funciona bien. Si el aparato funciona a
una altitud superior (o menor presión atmosférica) la imagen se puede desestabilizar y
la calidad deteriorarse. La pantalla de Plasma puede, incluso, producir un ligero zumbido.
Cuando se vuelva a llevar el aparato por debajo de los 2000 m (presión atmosférica
igual o superior a 800 hPa) vuelve a funcionar perfectamente. El transporte no tiene
ningún efecto sobre el funcionamiento de la instalación.
El control del Las señales infrarrojas de la pantalla pueden influir en la sensibilidad de recepción de
equipo periférico otros equipos periféricos. La solución: cambie las baterías del mando a distancia o
cambie la posición del otro equipo. Por ejemplo, aleje un teléfono inalámbrico en un
radio de 1,5 m.
Transporte Guarde el embalaje original para transportar el monitor si esto fuera necesario.
Imagen débil
¿Ha seleccionado el sistema de TV correcto en el menú de instalación manual?
¿Su TV o antena interior se encuentra demasiado cerca de altavoces, equipos
eléctricos no conectados a tierra o luces de néon, etc.?
Las montañas o edificios demasiado altos pueden dar lugar a imágenes dobles o
imágenes fantasmas. A veces se puede mejorar la calidad en la recepción de la
imagen modificando la dirección de la antena exterior.
¿La imagen o el teletexto son inentendibles? Compruebe si ha introducido la
frecuencia de emisión correcta.Véase Instalación, pág. 6.
Si se hubiesen desajustado el brillo, el realce y el contraste, seleccione los ajustes
fábrica en el menú Configuración, General, página 8.
Consejos
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 22
23
No hay imagen ¿Ha colocado debidamente los cables que le hemos suministrado con el equipo?
(Compruebe que el cable de la antena está conectado con el TV, el otro cable de
la antena con el VCR, el cable de la toma con el aparato principal.)
¿Está desactivado el bloqueo infantil ?
¿Su PC está encendido?
Si ve una pantalla negra y que el piloto en la parte frontal del TV se enciende
verde, significa que no se soporta la modalidad de presentación.
Coloque su fuente VGA en una modalidad correcta.
En caso de duda, consulte a su distribuidor.
Distorsión digital La mala calidad del material de imágen digital podrá ser la causa de imagen digital.
En este caso elija el ajuste Suave usando el menú de imagen, Ajustes inteligentes
de Imagen, sin cambiar los ajustes de imagen manualmente.
No hay sonido ¿No hay sonido en ninguno de los canales? Compruebe que el volumen no esté
en la posición mínima.
¿Interrumpió quizás el sonido con la tecla ¬?
¿No ha encontrado Apague una vez su TV y vuelva a encenderlo. Jamás trate de reparar Ud. mismo
solución para su TV defectuoso.
problema de Contacte con su distribuidor o bien llame a un técnico autorizado.
imagen o sonido?
Menú
¿Se equivocó en la selección del Menú? Pulse otra vez la tecla MENU Ï para
salir del menú.
NEXTVIEW Indicador de color naranja en la parte frontal de la TV durante el modo de
espera / No hay información
NEXTV
IEW:
Véase adquisición y actualización de la información de NEXTVIEW,p.14.
Hora mostrada es errónea:
La emisora sintonizada en el programa número uno no trasmite la fecha y hora
local correcta. Use Reordenar en el menú de instalación para situar otra emisora
en el programa número uno.
Mando a distancia Si su TV no responde al mando a distancia, las pilas pueden estar agotadas, o se
ha seleccionado el modo de funcionamiento incorrecto.
•También puede usar las teclas
MENU/OK o -/+ situada en la parte superior del
televisor.
Espera Su TV consume energía en el modo de espera. El consumo de energía contribuye a
la contaminación del aire y del agua. Consumo de energía: 1 W.
Imagen VGA no Asegúrese que se ha seleccionado el modo VGA correcto en el ordenador
estable o no personal.
sincronizada
Varios puntos
Temperatura ambiental: + 5~ + 40°C
Altura máxima de funcionamiento: 2000 m/6562 ft (mín. presión 800h Pa)
Red eléctrica:AC 95-64 V/50/60 Hz
Consumo de potencia: ± 290 W
Consumo en modalidad de espera: <2 W
Peso (excluye el embalaje): Monitor: 40 kg
Dimensiones (wxhxd): Monitor: 107 x 66 x 9 cm
Incluye soportes para la fijación en la pared
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 23
24
2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 24
1
Português
Índice
Preparação ....................................................................................... 2
As teclas no topo da televisão .................................................... 2
Uso do telecomando ................................................................. 3-4
Para utilizar o menu ....................................................................... 5
Seleccionar o idioma do menu e o país .................................... 5
Memorizar os Canais de TV ......................................................... 6
Instalação automática ...............................................................6
Instalação manual ................................................................... 6
Atribuir um nome ao programa ........................................... 7
Mudar a ordem da lista da programas ................................. 7
Selecção de canais favoritos de TV ...................................... 7
Configuração
......................................................................................... 7
Geral .......................................................................................... 8
Fonte .......................................................................................... 9
Descodificador ......................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 9
Instalação
Menu TV
Menu Imagem ................................................................... 10-11
Menu Som ............................................................................... 11
Menu Vários ..................................................................... 11-12
NEXTVIEW/Guia teletexto ..................................................... 13-14
Teletexto .................................................................................. 15-16
Ligação de equipamento periférico
Ligação e selecção de equipamento ....................................17-20
Teclas do equipamento de áudio e de vídeo .......................... 21
Gravar com o gravador com função EasyLink ...................... 21
Conselhos ............................................................................... 22-23
Funcionamento
As características de EasyLink baseiam-se no princípio de ”operação por contacto
de uma só tecla”, o que significa que uma sequência de acções se realiza
simultaneamente em p.ex. a televisão e o vídeo desde que eles sejam equipados
da função EasyLink e a ligação entre os dois sejam feita por o Eurocabo, fornecido
conjunto com o vídeo.
R
Directrizes sobre materiais
obsoletos
A Philips está a prestar muita
atenção a uma produção amigável
em relação ao meio-ambiente em
áreas focais verdes. O seu TV
contém materiais que podem ser
reciclados e voltados a usar. No
final do seu tempo de utilização
pode ser desmontado por uma
empresa especializada que
reduzirá ao mínimo a quantidade
de materiais a serem rejeitados.
Por favor obedeça às normas em
vigor na sua área relativamente à
eliminação do seu velho TV.
Precisa de ajuda?
Se este manual de instruções não
der resposta à sua pergunta ou se
as ‘Conselhos’ não resolverem o
problema com o seu TV, poderá
telefonar para o Centro de
Informação ao Consumidor ou
para um Centra de Assistência
local. Consulte o folheto da
Garantia Mundial.Antes de fazer a
chamada, tenha presente o
Modelo e Referência do aparelho
que encontrará na parte de trás
do televisor ou na embalagem.
Model: 42PF9945
Product No: ...............................................
Cuidar do ecrã
Leia Conselhos, pág. 22.
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 1
1m
min.
2
Preparação
& Instruções de montagem
Para a montagem, siga os passos ilustrados
numa folha separada.
Certifique-se que o suporte de parede está
bem fixo e que cumpre com todas as normas
de segurança.
O peso do TV (exl. embalagem) é de cerca de
40 kg.
Nota: suportes não fornecidos são acessórios
opcionais. Consulte o seu agente.
é Coloque ou pendure o TV onde quiser, mas
deixando espaço para o ar circular livremente
através dos orifícios de ventilação. Não instale
o TV num local confinado, como uma estante
ou algo similar.
Para prevenir situações de risco, nenhum tipo
de chama (como por exemplo velas) deverá ser
colocada junto ao aparelho. Evitar exposição ao
calor, sol directo, chuva ou líduidos.
O equipamento não deverá ser molhado ou
salpicado, pelo que não deverá servir de
suporte a objectos que contenham líquidos
(px. vasos).
Introduza com firmeza a ficha da antena na
respectiva tomada x situada na parte inferior
do TV. Pode melhorar a qualidade de imagem
usando o cabo supressor de ruido fornecido.
Para ligar o computador, leia a pág. 20.
Para ligar outros periféricos, leia a pág. 17.
Se tiver uma combinação Cinema Link
(receptor Cinema Link Audio e/ou
videogravador Cinema Link e/ou leitor DVD),
consulte o manual de instruções fornecido em
separado. Para obter melhores resultados, por
favor use apenas os cabos de antena fornecidos
entre o descodificador e o videogravador e
entre o videogravador e a ligação da antena.
( Introduza o cabo de alimentação fornecido na
tomada do TV e ligue-o depois a uma tomada
eléctrica com uma voltagem de 220-240 V.
Para evitar danificar o cabo de alimentação do
televisor (o que poderi a ocasionar um
incêndio ou choque eléctrico), não colocar o
televisor sobre este cabo.
§ Telecomando: Introduza as 2 pilhas que são
fornecidas (tipo R6 - 1.5 V).
As pilhas fornecidas
não contêm os metais
pesados de mercúrio e
de cádmio. Informe-se
acerca das disposições
locais sobre o destino
de pilhas gastas.
è Ligue o TV : Prima o botão B do lado direito
do TV. Iluminar-se-ão um indicador na frente do
seu TV e o ecrã.
Se o TV estiver no modo de espera (
indicador
vermelha)
, carregue nas teclas -P+ ou B no
telecomando.
As teclas no topo da televisão
No caso de o seu telecomando se perder ou avariar,
poderá ainda alterar algumas das regulações básicas com
as teclas no topo da televisão.
Carregue:
na tecla V - ou + para ajustar o volume;
nas teclas
-P/CH+ para seleccionar os canais de TV ou
as fontes externas.
Poderá utilizar a tecla
MENU/OK para chamar o menu
principal sem o telecomando.
Utilize :
as teclas V - e + e as teclas
P/CH- e P/CH+ para
seleccionar itens do menu na direcção como indicada;
•a tecla
MENU/OK para confirmar su selecção.
Nota: Se estiver activado através da tecla
MENU/OK na
parte superior do TV, apenas
Sair poderá cancelar o menu.
Navegue para
Sair e carregue na tecla MENU/OK.
MENU/OK - V + - P/CH +
TV
Configur
Demo.
Instalar
Sair
Imagem Som Vários
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 2
33
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
®Ò‡π†
Teclas do equipamento de áudio
e de vídeo (p. 21)
® Gravar
Ver Gravar com o gravador com
função EasyLink, p. 21
U Relógio
A hora está mostrada na tela.
æ NEXTV
IEW
ligado/desligado
p. 13
OK Prima esta tecla
• para activar a sua escolha nos
menus.
• para a exibição da lista de
programas.
V para ajustar o volume.
¬ Para interromper o som ou para
voltá-lo.
i Informações no ecrã
Carregue para obter (se for
disponível) informações sobre o
canal de TV e do programa
seleccionado.
Informação menu telecomando
Se estiver exibido um menu no
ecrã, carregue na tecla
i para
exibir a informação sobre o item
do menu seleccionado. Para mais
informações sobre as funções do
telecomando quando está
apresentada a informação de
menu, carregue em qualquer
tecla no telecomando.
Não estará executada a função
normal da tecla.
v Seleccionar periféricos (p. 18)
VCR DVD AMP SAT
Teclas do equipamento de áudio
e de vídeo (p. 21)
Q Modo surround
Incredible surround
No modo som stereo, quando
estiver seleccionado Incredible
Surround Ligado, haverá a
sensação de os altifalantes
estarem muito afastados um do
outro.
Virtual Dolby surround
Óptimo com sinais Dolby.
Permite você ter a sensação do
efeito de Dolby Surround Pro
Logic, reproduzindo um efeito de
som a partir de trás.Veja Menu
Som, efeito 3D, p. 11.
Nota: Poderá fazer a mesma
selecção no menu Som, modo
envolvente, p. 11.
Ì Cinema Go
Veja manual de instrução Cinema
Link fornecido separadamente.
PIXEL PLUS Sem função
b Teletexto
ligado/desligado p. 15
Ï Menu principal ver p. 5
P Selecção dos canais de TV
Para percorrer os canais de TV e
as fontes externas da lista
favorita.
0/9 Teclas numeradas
Para escolher um canal de TV.
Para um número de programa
com dois algarismos, introduza o
segundo algarismo dentro de
2 segundos. para passar
imediatamente para um canal de
TV seleccionado tendo só um
digital, mantenha premida a tecla
numerada um pouco mais
longament.
Uso do telecomando
RC2080
Nota: Para a maior parte das teclas chega carregar uma vez na tecla para activar a função. Carregando na tecla
segunda vez desactivará a função.Se uma tecla permita múltiplas funções, aparecerá uma pequena lista.
Carregue repetidamente para seleccionar o item seguinte na lista.A lista desaparecerá automaticamente depois de
4 segundos ou carregue na tecla
OK para cancelá-la imediatamente.
Nota: no modo VGA apenas algumas teclas são válidas.
B Espera
Carregue para ligar ou desligar o
TV.A TV está desligada e uma
lâmpada indicadora vermelha
ilumina-se.Ao pedir
NEXTVIEW,
veja p. 14, iluminar-se-á um
indicador cor-de-laranja e depois
de um período de max. 1 hora, o
TV estará ligado no modo de
espera e iluminar-se-á um
indicador encarnado.
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 3
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0 Canal TV anterior
Prima para ver o canal de TV seleccionado antes.
b Sem função
h
Active control ver p. 11
q Formato imagem
Carregue repetidamente nesta tecla para seleccionar o formato de
imagem:Auto format, Super zoom, 4:3, Ext. imagem 14:9, Ext. imagem
16:9, Zoom legendas, Panorâmico.
Seleccionando Auto format, o ecrã será automáticamente preenchido,
tanto quanto possível com a imagem.
Em caso de legendas na barra negra de fundo, Auto format permite
visualizar as legendas. Se estiverem visualizadas apenas parcialmente as
legendas, carregue no cursor para cima.
Se estiver representado um logo do transmissor no canto da barra negra
em cima, o logo desaparecerá da tela.
Super zoom remove as barras negras em lado de programas 4:3 com
distorção mínima.
Nos modos Exp. Imagem 14:9 ou 16:9 ou Super Zoom pode visualizar ou
não legendas com o cursor para cima/para baixo.
Nota: Com sinais via VGA IN há menos formatos de imagem
seleccionáveis..
S Congelação da imagem
Para congelar a imagem.
Dependendo do sinal de entrada, a função pode não ser possível.
Auto format Super zoom 4:3 Ext. imagem 14:9
Ext. imagem 16:9 Zoom legendas Panorâmico
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 4
5
213
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
PP
Carregue na tecla i para obter
informações sobre o item do
menu seleccionado.
Para utilizar o menu
& Carregue na tecla MENU Ï no telecomando para chamar
o menu principal. Poderá sair do menu em qualquer
momento carregando outra vez na tecla
MENU Ï.
Nota: Se tiver ligado equipamento com Cinema Link, serão
presentes mais itens do menu.
é Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o
menu de
TV, Configuração, Demo ou Instalar.
Utiliza o cursor para a esquerda/para a direita para
seleccionar
Imagem, Som ou Vários.
Nota: Às vezes nem todos os itens de menu estão visíveis no ecrã
(indicado por um cacho de bolas azuis). Carregue no cursor para
baixo para revelar todos os itens.
Utilize o cursor para a esquerda / para a direita para
selecionar um item do menu.
Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o
controle que você deseja selecionar ou ajustar.
Nota: Itens não disponíveis temporariamente ou não relevantes
estão apresentados em cor cinzento-claroe não podem ser
seleccionados.
fazar a sua
selecção
activar
regressar ou
desligar el menu
TV
Configur.
Demo
Instalar
Imagem Som Vários
Instalação
& Carregue na tecla MENU Ï no telecomando.
é Utilize o cursor para baixo para selecionar Instalar.
Utiliza o cursor para a direita para selecionar Idioma.
Siga as instruções na tela.
Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o
idioma da sua preferência e carregue na tecla
OK para
confirmar a sua selecção.
( Utilize o cursor para baixo para selecionar País.
§ Seleccione o país onde se encontra agora localizado e
carregue na tecla
OK.
Seleccione Outros quando não se adequar a nenhum dos
países.
è Continue com o menu Instalar.
O menu instalação inclui os itens seguintes:
EasyLink
Se seu gravador de vídeo haja a função EasyLink, o idioma, o país e os canais disponíveis serão automaticamente
transferidos ao gravador de vídeo durante a instalação.
Seleccionar o idioma do menu e o país
Instalar
Idioma País Instalação Instalação Nome Reposcionar Programas
autom. manual programa preferidos
Idioma
English
.....
Português
Instalar
País
Austria
Bélgica
Croácia
Instalar
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 5
6
& Seleccione Instalação autom. no menu Instalar.
Nota:Todos os canais devem estar destrancados para a auto-
programação. Se for pedido, introduza seu código PIN para
destrancar todos os canais.Veja TV, menu Vários,Trancar o TV, a
p. 12.
é Carregue o cursor para baixo.
Aparecerá a etiqueta opção de autoprogramação
Iniciar.
Carregue o cursor para direita.
Aparecerá a mensagem Procura e visualizar-se-á o
progresso da autoprogramação.
Se for detectado um sistema por cabo ou um canal de TV
transmitindo ACI (Automatic Channel Installation), aparecerá
uma lista de programas. Sem transmissão ACI, os canais são
numerados de acordo com sua selecção de idioma e país.
Poderá utilizar Reposicionar para alterar os números dos canais.
Veja p. 7.
Pode acontecer que a empresa de TV por cabo ou o canal de TV
apresente um menu de selecção da emissão. O plano e os itens serão
definidos pela companhia ou pelo canal de TV. Faça a sua escolha
com o cursor e carregue na tecla
OK.
Depois de ter correctamente ajustado o idioma e o país, poderá procurar e memorizar os canais de TV de
duas maneiras diferentes: com Instalação Automática ou Instalação Manual (sintonizar canal por canal)
Seleccione sua escolha através do cursor para a direita.
Instalação manual
Instalação automática
Procurar e memorizar os canais de TV fazem-se canal por canal.
Deverá respeitar todos e cada um dos passos do menu
Instalação Manual.
& Seleccione Instalação manual no menu Instalar.
Nota: Se for pedido, introduza seu código PIN para destrancar
todos os canais. Veja TV, menu Vários,Trancar o TV, a
p. 12.
é Carregue o cursor para baixo.
Siga as instruções na tela.
Nota: Procura ou selecção direta de um canal de TV
Se conhecer a frequência ou o número de canal C- ou S-, poderá
marcá-los directamente com as teclas numeradas 0 a 9 (e.g.
048). Carregue no cursor para cima para continuar.
Repita a busca para outro canal de TV.
Memorizar os canais de TV
Instalação autom.
Instalar Iniciar
Instalar
Instalação manual
Instalar
Seleccionar
Sistema
Programa
Procura
Ajuste fino
Memorizar
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 6
7
De acordo com a sua preferência, poderá alterar a
ordem dos canais de TV memorizados.
& Seleccione Reposicionar na menu Instalar.
é Siga as instruções na tela.
Uma fonte VGA pertence sempre à lista de
Programas preferidos.
& Seleccione
Programas preferidos na menu
Instalar.
é Seleccione o seu número de programa com o
cursor para cima / para baixo.
Seleccione Sim ou Não com o cursor para
direita.
Repita é e para todos os canais de TV ou
fontes externas que você deseja mudar para
canal de TV ou fonte externa preferido ou não.
Configuração
O menu de Configuração contém itens que controlam os
ajustes das funções e características dos televisores, dos
serviços e dos periféricos que possam estar ligados.
O menu
Geral permite você alterar vários ajustes que
presumivelmente são configurados com menos
frequência do que a maior parte dos ajustes.
O menu
Fonte permite você selecionar uma fonte.
O menu
Descodificador permite você definir um ou
mais números de programa como números de programa
do descodificador.
Geral
Fundo menu
Regulações fábrica
Emissor
NEXTVIEW
OSD
Título programa
Teletexto 2.5
Auto surround
Intro./Mudar código
Configur.
Pode alterar o nome guardado na memória ou
atribuir um nome ao canal de TV que ainda não
tenha sido introduzido. Um nome com um máximo
de 5 letras ou números pode ser atribuído aos
números de programa de 0 a 99.
Nota: Não é possível alterar o nome da fonte VGA..
& Seleccione Nome programa na menu Instalar
e carregue no cursor para baixo.
é Seleccione o número de programa.
Nota: Manter premido o cursor para cima / para
baixo para percorrer a lista de programas e para
evitar que o TV sintoniza cada canal encontrado.
Carregue no cursor para a direita.
Aparecerá um teclado na tela.
Carregue no cursor para a direita para entrar
no teclado. Carregue no cursor para cima / para
baixo, para a esquerda / para a direita para
selecionar o primeiro caráter e carregue em
OK. Repita para cada caráter que você deseja
introduzir.
Seleccione
Espaço para introduzir um espaço;
Apagar para eliminar o caráter realçado no
nome introduzido;
Trocar para visionar
caracteres maiúsculos e minúsculos no teclado;
Especial para visionar caracteres especiais no
teclado. Carregue em
OK para confirmar.
Carregue repetidamente no cursor para a
esquerda quando tiver acabado nomear.
( Seleccione outro número de programa e repita
os pontos
a .
Atribuir um nome ao programa
® Espaço ® Apagar
ABCDEFG 123
HIJKLMN 456
OPQRSTU 789
VWXYZ 0
® Trocar ® Espec.
Nome programa
Instalar
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
Selecção de canais favoritos de TV
Mudar a ordem da lista de programas
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 7
8
Geral
Fundo menu
Seleccione
Sim ou Não para ligar ou desligar o
menu de fundo.
Regulações fábrica
Para repor os ajustes da imagem e do som nos
valores predefinidos na fábrica, mas manter os
ajustes de instalação de canais.
Emissor
NEXTVIEW
Seleccione uma emissora de TV que fornece
dados
NEXTVIEW.
Como utilizar o
NEXTVIEW,veja página 13.
OSD (On Screen Display)
Veja Utilizando o Controle Remoto, a p. 3, i
Informação na tela.
& Seleccione OSD.
é Seleccione Normal para ativar a visualização
continua do número do programa e a
visualização extensa do canal de TV e
informação do programa na tela.
Mínimo para
ativar a informação reduzida do canal.
Nota: Quando estiver ligado legenda, veja Vários, a
p. 12, visualização contínua do número do programa
não é possível.
Título programa
Seleccione
Título programa Sim ou Não.
Se seleccionar
Sim,após a selecção de um
programa de TV ou após premir a tecla i do
telecomando, um canal de TV que emita
teletexto poderá transmitir o nome do canal
de TV ou o título do programa.
Se seleccionar
Não,o título do programa só
aparecerá depois de pressionar a tecla i e
não após a selecção de um canal de TV.
Teletexto 2.5
Alguns transmissores oferecem a possibilidade
de ver mais cores, outros cores de fundo e
melhores imagens nas paginas teletexto.
& Seleccione Teletexto 2.5.
é Carregue no cursor para a direito para
selecionar
Teletexto 2.5 Ligado para
aproveitar deste recurso.
Carregue outra vez no cursor para a direito
para selecionar
Teletexto 2.5 Desligado se
você gostar mais do plano neutro de teletexto.
A selecção está de aplicação para todos os
canais transmitindo teletexto 2.5.
Nota: Poderá levar alguns segundos antes da
transmissão teletexto alterar para Teletexto 2.5.
Auto Surround
Às vezes um estação transmita sinais especiais
para programas codificados Som envolvente.
Quando estiver
ligado Auto surround,o TV
irá automaticamente no melhor modo de som
envolvente.
Introduzir/Mudar código
O recurso Trancar o TV (Veja TV,Vários, à p. 12)
permite você trancar canais para impedir
crianças assistir certas programas. Para assistir
canais trancados, tem de introduzir um código
de acesso. O item do menu Introduzir/Mudar
código permite você criar ou alterar um
número de identificação pessoal
(Personal Identification Number - PIN).
& Seleccione Intro./Mudar código.
é Se não existir um código, o item do menu está
ajustado em
Introduzir código.
Se já for introduzido um código anteriormente,
o item do menu está ajustado em
Mudar
código
. Siga as instruções na tela.
Importante: Esqueceu-se do código !
& Seleccione Mudar código no menu Geral e
carregue no
OK.
é Carregue no cursor para a direita e introduza o
código de zerar 8-8-8-8.
Carregue outra vez no cursor e introduza novo
código pessoal de 4 dígitos. O código prévio é
eliminado e o novo código é memorizado.
Este menu permite você alterar vários ajustes que presumivelmente são configurados com menos
frequência do que a maior parte dos ajustes
Carregue na tecla i no telecomando para obter informações sobre o item do menu
seleccionado.
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 8
9
Fonte
Esta menu permite você selecionar o periférico
conectado a um das entradas externas.
& Carregue no cursor para a direita para entrar
na lista de nomes dos periféricos conectados à
entrada selecionada.
é Seleccione o aparelho periférico com o cursor
para cima / para baixo.
Uma vez selecionado a fonte, p. ex. DVD, a
fonte será automaticamente selecionada se o
controle remoto estiver no modo DVD, veja a
p. 3, e carregando na tecla v no telecomando.
Entrada central - Entrada vol. central
Se tiver conectado um receptor envolvente à
TV, veja p. 18, os altifalantes da TV podem agir
de altifalante de centro, tornando des-
necessário um altifalante de centro em separo.
Seleccione
Entrada central Ligado ou
Cinema Link (se tiver ligado um receptor
envolvente Cinema Link).
Se tiver seleccionado
Ligado, poderá ajustar o
volume do Centro utilizando o cursor para a
esquerda/para a direita para corrigir as
diferenças entre o nível do volume do receptor
de áudio externo e o dos altifalantes.
Nota: Isso não se aplica em caso de um receptor
Cinema Link surround.
Fonte
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Entrada central
Entr. vol. cent.
Configur.
No caso de ter ligado um Descodificador ou
Decifrador, ver na página 17, poderá definir um ou
mais números de programa como números de
programa do descodificador.
& Seleccione Descodif. com o cursor para
direita.
é Seleccione Programa.
Seleccione o número do programa sob o qual
você memorizou o programa vindo do seu
descodificador.
Seleccione Estado.
• Selecone
Desligado, EXT1 ou EXT2,a tomada
euroconector onde ligou o seu descodificador.
• Seleccione
Desligado no caso de não querer
que o número de programa escolhido seja
activado como número de programa do
descodificador.
Nota: Seleccione EXT. 2 se o descodificador estiver
ligado ao seu gravador de vídeo EasyLink.
Descodificador
Descodif.
Programa
Estado
Configur.
Demo
O menu Demo permite demonstrar os recursos do
TV separadamente ou num laço contínuo.
Se estiver selecionado
Demo auto,a demo
automaticamente mostrará todos os recursos em
seqüência num laço. Carregue numa das teclas cursor
para parar o Demo auto.
Se for selecionado um dos recursos, aquele recurso
particular será apresentada apenas uma vez, e
desaparecerá o menu Demo.
Nota: O Demo revendedor não faz parte da seqüência
automática e apenas poderá ser ativado em separo.
Demo auto
......
Demo revendedor
- Dig natural motion
- Sens. luminosidade
- Comb filter
TV
Configur.
Demo
Install
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 9
10
& Carregue no cursor para a direita para selecionar Imagem.
é Seleccione os itens do menu no menu Imagem com o cursor
para cima / para baixo.
Ajuste as regulações com o cursor para a esquerda/para a
direita ou entre a lista de itens do submenu com o cursor para a
direita. Seleccione um item do submenu com o cursor para cima
/ para baixo.
Nota: Para eliminar o fundo do menu antes de ajustar as regulações
da imagem, veja Selecionando ajuste do TV, Geral, a p. 8.
Smart imagem
Seleccione
Smart imagem para exibir uma lista de ajustes da
imagem predefinidos, cada um correspondente a ajustes
específicos feito na fábrica.
Pessoal refere-se aos ajustes da imagem de preferência pessoal
no menu da imagem.
Digital natural motion
A duplicação das linhas elimina a oscilação e a compensação de
movimento reduz a tremulação, proporcionando reproduções
de filmes transmitidos por TV mais nítidas e suaves.
Seleccione
Ligado ou Desligado para ver realmente a diferença
na qualidade da imagem.
Contraste dinâmico
Ajuste o nível em que o TV automaticamente aumenta os
detalhes nas zonas escuras, centrais e claras da imagem.
DNR
Ajuste o nível em que o ruído na imagem é medido e reduzido.
Intensif. de cores
Tornará mais vivas as cores e melhorará a resolução dos
detalhes em cores brilhantes.
Matiz
Compensa as variações de cor nas transmissões codificadas
NTSC.
Formato imagem
Ajustará o formato da imagem dependente do formato da
transmissão e dos seus ajustes preferidos.
Menu TV
Carregue na tecla MENU Ï no telecomando para chamar o menu principal.
Nota: Dependendo do sinal de entrada, um ou mais items do menu poderão não ser seleccionáveis.
Carregue na tecla i no telecomando para obter informações sobre o item do menu
seleccionado.
Imagem Som Vários
Smart imagem
Contraste
Brilho
Cor
Recorte
Tonalidade
Dig natural motion
Contraste dinâmico
DNR
Intensif. de cores
(Matiz)
Formato imagem
TV
Menu Imagem
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 10
11
A TV avalia e corrige continuamente cada sinal que
entra para oferecer a imagem a melhor possível.
& Carregue na tecla h no telecomando.
é Aparecerá o menu Active Control.
Carregue no cursor para cima/para baixo para
seleccionar os valores de Active Control
Desligado, Mínimo, Médio (aconselhado) ou
Máximo.
Os ajustes da imagem são optimizados continuo
e automatica-mente apresentados por meio de
barras. Os itens do menu não podem ser
seleccionados.
Carregue no cursor para a direita para
seleccionar
Smart imagem.
( Carregue no cursor para cima/para baixo para
seleccionar um dos ajustes de imagem
predefinidos
§ Carregue no cursor para a direita para
seleccionar
Display activo.
è Carregue no cursor para cima/para baixo para
seleccionar
Barras, um dos demos ecrã Dual
ou
Desligado
Se seleccionar Contraste dinâmico, DNR
(Redução Digital Noise) ou Digital Natural
Motion, o TV será dividido em duas partes: na
parte esquerda o ajuste de qualidade da imagem
seleccionado está desligado; na parte direita
está ligado.
Nota: Dependendo do sinal de entrada, um ou mais
ecrãs de demo poderão não ser seleccionáveis..
! Carregue outra vez na tecla h para desligar o
menu Active Control.
Active Control
& Carregue no cursor para a direita para selecionar Som.
é Seleccione os itens do menu no menu Som com o cursor para
cima / para baixo e ajuste as regulações com o cursor para a
esquerda / para a direita. Não se esqueça, ajustes de controle
ficam a níveis normais de médio alcance quando a balança em
barra está posicionada no centro.
Smart som
Seleccione
Smart som para visionar uma lista de ajustes do
som predefinidos, cada um correspondente a ajustes específicos
feito na fábrica para Agudos e Graves.
Pessoal refere-se aos ajustes do som de preferência pessoal no
menu do som.
Nota:
- Alguns itens do menu apenas estão disponíveis em caso de uma
configuração Cinema Link e se estiver ligado o Cinema Link. Outros
estão pilotados pelo receptor áudio em lugar do TV.Veja as instruções
separadas de Cinema Link.
- Dual X apenas está disponível com transmissão som dual.
- Mono/Estéreo apenas é selecionável em caso de transmissão estéreo
análoga.
- Nicam/Analógico apenas é selecionável em caso de transmissão
Nicam.
Som
Smart som
Equalizador
Volume
Equilibrio
Loudness
Volume auscultador
Modo Surround
(Dual I-II)
(Mono/Estéreo)
(Nicam/Analógico)
(Efeito 3D)
AVL
Volume delta
TV
Menu Som
Desl.
Lig.
Activo com som desl.
Lista programa
Subtítulo
Função adormecer
TV trancada
Programado
Zoom
TV
Menu Vários
& Carregue no cursor para a direita para
selecionar
Vários.
é Seleccione os itens do menu com o cursor para
cima / para baixo e ajuste as regulações com o
cursor para a esquerda / para a direita.
Carregue na tecla i para obter informações
sobre o item do menu seleccionado.
Vários
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 11
12
Lista de programa
Carregue na tecla
OK para mudar o canal de
TV selecionado ou a fonte externa selecionada.
Subtítulo
A página de subtítulos deve ser memorizada
para cada canal de TV:
Ligue o teletexto e seleccione a página de
subtítulos apropriada no índice. Desligue o
teletexto.
Subtítulos ligados automaticamente visioná-
los-ão nos canais de TV seleccionados se o
programa os transmitam. Um símbolo indicará
que o modo está ligado.
Seleccione
Activo com som desligado se
quiser ter mostrada automaticamente a legenda
quando o som tiver sido desligado com a tecla
¬ no telecomando.
TV trancada
Uma fonte VGA não pode ser bloqueada.
& Seleccione TV trancada.
é Carregue no cursor para a direita para entrar
no menu TV trancada.Você tem de introduzir o
seu código.
Nota: É preciso re-introduzir o seu código de cada
vez que entra no menu TV trancada.
Importante: Esqueceu-se do código !
Ver p. 8.
Seleccione uma dos itens do menu no menu TV
trancada.
Trancar se quiser trancar todos os canais e
fontes externas.
Trancar pes. e carregue no cursor para a
direita.
Os itens Bloqueio infantil e trancar categoria
estão disponíveis quando estiver disponível uma
transmissão
NEXTVIEW.
Seleccione:
-
Bloq. infantil se quiser trancar programas
relativo a uma certa idade: desligado, 2, 4 ...
18;
-
Trancar após de se quiser trancar todos os
programas a partir de certa hora.
Carregue no cursor para a direita e introduza
a hora com o cursor para cima / para baixo.
Carregue na tecla
OK para validar.
-
Bloq. prog. se quiser trancar programas de
um certo canal de TV ou fonte externa;
-
Bloq. categ. se quiser trancar programas
relativo a um certo tema: Filmes, Desporte,
Espetáculos...
Destrancar para destrancar todos os
programas e fontes externas simultaneamente.
Programado
& Seleccione Programado com o cursor para a
baxio.
é Seleccione Ligado com o cursor para a direita.
Carregue outra vez no cursor para a direita
para entrar na lista de programas.
Seleccione o canal de TV ou a fonte externa
que você desejar ligar numa hora e dia
selecionado.
( Carregue outra vez no cursor para a direita
para selecionar um dia da semana ou para
selecionar
Diário.
§ Carregue outra vez no cursor para a direito
para introduzir a hora com as teclas numeradas
ou com o cursor para cima / para baixo e
carregue na tecla
OK para ativar.
è Carregue na MENU Ï para desligar o menu.
Nota: Para verificar as regulações do temporizador,
carregue na i.
Zoom
Nota: Dependendo do sinal de entrada, o sinal Zoom
poderá não ser seleccionável.
& Seleccione Zoom com o cursor para baixo e
carregue na tecla
OK.
é Carregue na OK para seleccionar um dos
factores de ampliação Zoom (x1, x4, x9, x16).
Além disso, poderá ser deslocada através do
ecrã a janela Zoom seleccionada utilizando o
cursor para cima/para baixo, para a esquerda/
para a direita.
Carregue na tecla MENU Ï para desligar a
função Zoom.
TV trancada
Trancar
Trancar pes.
Destrancar
Trancar após
Bloq. prog.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
15:45
Programado
Desl.
Lig.
Domingo
Seg.-feira
.......
Diário
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 12
1313
NEXTVIEW /
Guia Teletexto
NEXTVIEW é um guia eletrônico permitindo você procurar programas como se fizesse num
jornal ou revista de TV. Poderá classificar os programas por sujeito (filmes, desporto ..), obter
informações detalhadas e programar o gravador de vídeo se estiver equipado da função
NEXTVIEWLink.
Nota importante: O serviço
NEXTVIEW apenas está disponível com certos programas e em certos
países. Se não estiver transmitida informação
NEXTVIEW, aparecerá o guia de programa teletexto, que se baseia
em informação do programa de Teletexto (se for disponível) e oferecerá a maioria das funções de
NEXTVIEW.
O transmissor é responsável pelo conteúdo da informação.
Ligar e Desligar o NEXTVIEW/Guia teletxto
Carregue na tecla æ no telecomando para ligar o desligar o NEXTVIEW/Guia Teletexto.
Aparecerá um menu com a mensagem
Um momento ssf. Depois de um certo momento, obterá:
• uma página NEXTVIEW, se o canal selecionado transmitir este serviço (o logo NEXTVIEW é visionado),
• uma página teletexto, se o canal selecionado não transmitir
NEXTVIEW,
Nenhuma informação disponível é visionado se não forem transmitido NEXTVIEW nem teletexto.
Neste caso, seleccione outro canal.
Visualizar página
NEX
TVIEW
A informação é dada pelo canal que transmitir o serviço NEXTVIEW.Ver também Configuração, Geral,
Emissor
NEX
TVIEW,p.8.
Guias NEXTVIEW
& Usa a tecla de cursor para a esquerda / para a direita para selecionar Hora, Canal, Tema, Data
(ou Menu).
O
Guia Tempo dá uma vista geral de todos os títulos de programa ativos no espaço do tempo
selecionado. O
Guia Canal dá uma vista geral de todos os programas transmitido por um só canal
durante um dia. Mediante o
Guia Data poderá selecionar certa data. O Guia Tema mostrará uma
lista de todos os programas num dia selecionado que corresponde com a categoria selecionada.
Percorrendo o guia do menu, o TV está colecionando os critérios classificadores para mostrar uma
lista de programas.
é Carregue na tecla OK para selecionar o tipo de guia.
Mova o puck para baixo e para o direita para selecionar programas. Se estiver disponível,
mostrar-se-á um sumário ou comentário sobre o programa no canto inferior da tela.
Usa o cursor para cima / para baixo para percorrer os programas.
Este logo só é apresentado
duranta uma tranmsisão
NEXTVIEW.
A falta do logo indica que se
trata do guia de programas
teletexto.
Nome do programa e
hora da transmissão
Geral Grav. Aviso Ver TV Tranc
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
puck
Funções
Guias NEX
TVIEW
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Menu 18.00 Canal Tema
Mon 05 Feb 18.00
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 13
1414
Guia Teletexto
& Introduza através das teclas numeradas o número da página de teletexto que contem as informações
sobre o canal actual.
é Carregue no cursor para a direita para mover o puck sobre a bola seleccionada.
Usa o cursor para cima / para baixo para percorrer os diferentes programas.
Se o programa selecionado incluir um número de página com subcódigo opcional referindo a uma
pagina com mais informação sobre o programa, carregue na tecla
OK para visualizar a informação.
Carregue outra vez na tecla
OK para voltar à página do guia de programa.
Se a página do guia de programa satisfizer aos requerimentos VPT,
- será possível gravar, lembrar, ver ou trancar programas;
-o TV memorizará o último número de página teletexto selecionado daquele canal que contem
informação guia de programa e indicará qual programa começara a que hora.De cada vez que
carregue na tecla æ,a página teletexto guia de programa do canal de TV selecionado estará
disponível.
Se for necessário poderá seleccionar o número da subpágina movendo o cursor para a bola da página
e carregando para a direita.
Nota: É necessário introduzir o número da página teletexto para cada canal. Poderá também mudar os canais
movendo o curso para cima/para baixo na lista à esquerda da página.
Funções Básicas
Carregue uma das teclas cinzenta, vermelha, verde, amarela ou azul para ativar o Guia Teletexto.As
teclas aparecerão em cinzentas se a função não estiver disponível.
Geral: este menu dá uma lista de programas que estão marcados como memórias, aqueles que têm que
ser gravados e aqueles que estão trancados. Pode-se utilizar aquele menu para alterar ou tirar
programas marcados.
Gravar: para programar a gravação do gravador de vídeo (se estiver equipado da função NEXTVIEWLink e
conectado à
EXT. 2).
Aviso: ligará automaticamente o TV se estiver no modo de espero ou impede a transmissão de um
programa, mostrando uma mensagem se o TV estiver ligado.
Trancar: para trancar certos programas para impedir gravação ou assistência.
Para as funções Gravar,Aviso ou Trancar, um pequeno menu aparecerá permitindo você escolher o
intervalo: uma vez, diário ou semanal, ou eliminar um ajuste de gravação, memória ou trancar feito
previamente. O intervalo defeito está pondo em Uma vez. Para confirmar a freqüência, carregue
OK.
Ver TV: para assistir o programa selecionado e atualmente transmitido.
Aquisição e actualização da informação
NEXTVIEW
Aquisição e actualização de NEXTVIEW estão feitas quando estiver a ver o canal de TV do emissor
NEX
TVIEW seleccionado, ver menu Configuração, pág. 8 ou quando o TV estiver em espera.
Aquisição de novos dados passa-se uma vez durante a noite.
Nota: Pode ser necessário de passar o TV em espera quando a informação completa de
NEXTVIEW estiver
obsoleta, por exemplo quando voltar de férias.
Geral Grav. Aviso Ver TV Tranc
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
bola de pagina
bola de selecção
lista de canais
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
subpaginas
bola de movimentação
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 14
1515
Ligar e Desligar o Teletexto
Carregue na tecla b para ligar/desligar o
teletexto.
Seleccionar uma Página de
Teletexto
- Introduza o número de página desejado com as
teclas numeradas ou com as teclas do cursor
para cima/para baixo, para a esquerda/para a
direita ou com a tecla
-P+.
- Seleccione com as teclas coloridas,
correspondentes à côr das opções no fundo do
ecrã o assunto desejado.
Página anterior do teletexto
(Apenas possível se não estiver disponível uma lista
de páginas favoritas de teletexto.Ver p. 16.)
Carregue na tecla 0.
Selecção do índice da página de
teletexto
Carregue na tecla cinzenta para visualizar a
página principal do índice (normalmente a
página 100).
Só para transmissores de teletexto TOP.
Carregue na tecla i.Aparece un aspecto dos
assuntos de teletexto T.O.P. disponívels.
Seleccione com o cursor para cima/para baixo,
esquerda/ direita o assunto desejado e carregue
na tecla
OK. Nem todos os canais de TV
transmitem o teletexto T.O.P.
Escolha das subpáginas
Se uma página de teletexto seleccionada
consistir de diferentes subpáginas, aparecerá no
ecrã uma lista de subpáginas disponíveis.
Carregue no cursor para a esquerda ou para a
direita para seleccionar a subpágina anterior ou
seguinte.
Aumentar
Carregue repetidamente na tecla q para
visionar a parte superior de teletexto, a parte
inferior de teletexto e para depois retornar ao
tamanho da pagina de teletexto normal. Se a
página de teletexto estiver aumentada poderá
percorrer o texto linha por linha utilizando
cursor para cima/para baixo.
Hypertexto
Com hypertexto você poderá selecionar e
procurar páginas contendo qualquer palavra ou
número na página atual teletexto.
& Carregue na tecla OK para realçar a primeira
palavra ou um número na página.
é Usa o cursor para cima / para baixo, para a
esquerda / para a direita para selecionar a
palavra ou o número que você deseja procurar.
Carregue na tecla OK para confirmar.Aparecerá
uma mensagem em baixo da tela indicando que
está procurando ou que não se encontra a
palavra ou a página.
Utilize o cursor para cima para sair do
hipertexto.
A maior parte dos canais de TV tramite informações através do teletexto. Este TV tem uma memória de
1200 páginas que memorizará a maior parte das páginas e subpáginas transmitidas para reduzir o tempo de
espera. Depois de cada mudança de programa, a memória estará recapitulada.
Teletexto
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
Lottery 230 Travel 550
Finance 240 Subtitling 888
Music 280 TV Listings 600
Vermelho Verde Amarelo Azul
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 15
1616
Menu Teletexto
& Carregue na tecla MENU Ï para ativar o
menu.
é Carregue no cursor para cima / para baixo para
selecionar itens do menu.
Carregue no cursor para a direita para activar.
Revelar
Revelar/dissimular informações escondidas
numa página, como sejam soluções de enigmas
e puzzles. Carregue no cursor para a direita
para activar.
Preferido
Pode criar uma lista com um total de oito
páginas de teletexto favoritas, seleccionadas de
vários canais de TV.
Para juntar uma página favorita à lista:
& Seleccione a página de teletexto favorita.
é Seleccione Preferido no menu do teletexto e
prima o cursor direito para entrar na lista.
Prima novamente o cursor direito para juntar a
página.
Prima a tecla MENU Ï para visualizar a
página.
Para ver uma página favorita da lista:
Na função Teletexto, use a tecla 0 para
percorrer as páginas favoritas do canal de TV
actualmente seleccionado.
Nota: apenas as páginas do canal actual poderão ser
seleccionadas.
Procura
Seleccionar uma palavra
Através do teclado na tela, você poderá entrar
uma palavra a ser procurada nas páginas
Teletexto. Não faz diferença se utilizar
maiúsculos ou minúsculos.
& Carregue no cursor para a direita para entrar
no teclado.
é Carregue no cursor para a esquerda / para a
direita, para cima / para baixo para selecionar
os caracteres, palavras ou funções.
Carregue na tecla OK para confirmar cada
caráter selecionado.
Seleccione Cancelar para cancelar a palavra ou
o caráter selecionado;
Espaço para introduzir
um espaço,
Apagar para eliminar o ultimo
caráter selecionado,
Trocar para mudar entre
caracteres maiúsculos e minúsculos,
Especial
para visionar caracteres especiais no teclado e
carregue na tecla
OK.
( Carregue repetidamente no cursor para a
esquerda para voltar ao menu Teletexto.
Procurando uma palavra
& Introduza a palavra na tela ou seleccione uma
palavra da lista história à direita e carregue na
tecla
OK.
é Seleccione Aceitar e carregue outra vez em
OK. Aparecerá a mensagem Procurando.
Para cancelar a procura ou para procurar outra
palavra, seleccione
Teclado e carregue em OK.
Se não for encontrada uma palavra, aparecerá
uma mensagem. Se for encontrada a palavra,
aquela está realçada na página de teletexto. Para
continuar a procura carregue na tecla
OK.
Ciclo de subpáginas (se for disponível)
Torna automaticamente o ciclo de subpáginas.
Carregue no cursor para a direita para activar e
desactivar de novo.
Página temporizada
Para mostrar uma página específica a certa
hora.
& Carregue no cursor para a direito para
selecionar
Sim ou Não.
é Introduza a hora e o número de página com as
teclas do cursor ou com as teclas numeradas.
Notas: O teletexto não tem de ficar ligado, mas
deverá ter em atenção o canal de TV donde
seleccionou essa paginá específica.
Carregue no cursor para a esquerda para voltar
de novo no menu de TV.
Idioma
Se os caracteres mostrados na tela não
corresponderem com os caracteres utilizados
pelo transmissor teletexto, poderá alterar o
grupo idioma aqui. Seleccione
Grupo 1 ou 2
através do cursor para a direita.
Carregue na tecla
MENU Ï para sair do
menu Teletexto.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Vermelho Verde Amarelo Azul
puck
Cancelar Aceitar
Espaço Apagar
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Trocar Espec.
WORD
NAME
FOOTBALL
2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 16
17
RRPr
Pb
Y
EXT1EXT3
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
VCR 1 DECODER
4
3
2
CABLE
1
RRPr
Pb
Y
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
CABLE
1
2
VCR 1
4
3
5
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD
L
R
Y
Pb
Pr
1
Periféricos com Conectores Component Video Output (YPbPr)
& Ligue os três cabos separados de video composto 1
aos jacks
Y, U (Pb) e V (Pr) do leitor DVD e aos jacks
Y, Pb e Pr do TV.
é Ligue o cabo audio aos jacks AUDIO L e R do leitor
DVD e aos jacks
YPbPr AUDIO L e R do TV.
Existe uma vasta gama de equipamento áudio e vídeo podendo ser conectado ao seu TV.
Os seguintes diagramas de conexões mostram-lhe como devem ser conectados.
Nota: a ligação
EXT 1 pode gerir CVBS e RGB, EXT 2 CVBS, RGB e Y/C, EXT 3 pode gerir CVBS e Y/C,
YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN VGA, SVGA e 480p, 5760p, 1080i. É preferível ligar periféricos com
saída RGB à ligação
EXT 1 ou EXT 2 porque a saída RGB oferece uma imagem de melhor qualidade.
Se o gravador for equipado da função EasyLink, é obrigatório utilizar o eurocabo juntado à
EXT 2 para que se possa
utilizar inteiramente a função EasyLink.
Gravador (VCR-DVD
+RW)
Nota: Não coloque o gravador muito perto do ecrã porque alguns gravadores podem ser susceptíveis a sinais fora do
ecrã. Mantenha uma distância mínima de 0,5 m do ecrã.
Ligação de Equipamento Periférico
Ligue os cabos de antena 1, 2 e, para obtenar uma
melhor qualidade de imagem um eurocabo 3 como se
indica.
Se seu gravador não tiver um euroconector, a única ligação
possível é através do cabo de antena. Para isso, deve
sintonizar o sinal de teste do gravador e atribuí-lo o número
0 ou memorizar o sinal de teste sob um número de
programa entre 90 e 99, veja Manual de instalação, p. 6.Ver o
livro de instruções do seu gravador.
Descodificador e Gravador
Ligue um eurocabo 4 ao euroconector do seu
descodificador e ao euroconector especial do seu gravador.
Ver também o livro de insruções do gravador. Lei
Descodificador, página 9.Também é possível ligar o
descodificador directamente ao
EXT 1 o 2 da TV utilizando
um eurocabo.
Outros periféricos (Recebedor por satélite, descodificador, DVD, jogos, etc)
& Ligue os cabos de antena 1, 2 e 3 como indicado
(só se o periférico tem entrada/saída de TV por antena)
Ligue o equipamento com uma eurocabo 4 ou 5 à
um dos eurocabos
EXT 1, 2 ou 3 para obter uma
melhor qualidade de imagem.
é Espere pelo sinal de teste do periférico, da mesma
maneira que fez para com o gravador.
Faça uma selecção em menu Configuração, Fonte, p. 9.
2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 17
18
Receptor Surround Multicanal
Ligue o cabo audio ao receptor Surround multicanal e as saídas
AUDIO OUT L e R na parte inferior do TV 1.
é Se quiser que as colunas do monitor actuem como altifalante
central, ligue também um cabo audio ao receptor Surround
multicanal e ao
CENTRE IN na parte inferior do TV 2.
Seleccione Entrada central Ligado no menu Fonte.
Vidé pág. 9.
As colunas do TV só produzirão som central e as colunas
ligadas ao receptor audio produzirão som Surround. O volume
tem de ser controlado através do receptor Surround multicanal.
Nota: Não há som quando um canal de TV ou uma fonte externa
estiver bloqueada pela função de bloqueio infantil (vidé pág. 12).
R
L
VGA
L
R
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
1
Auscultadores
& Introduza a ficha na tomada de auscultadores L como indicado.
é Carregue ¬ do telecomando para desligar os altifalantes
internos do seu TV.
A tomada dos auscultadores tem uma impedância entre 8 e 4000
Ohm e a ficha é do tipo jack de 3,5 mm.
No menu som seleccione
Volume Auscultador para regular o
volume do som dos auscultadores.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Prima repetidamente a tecla v do telecomando ou seleccione Fonte no menu Configuração, pág. 9, até
que a indicação
EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr ou VGA apareçam no ecrã, em correspondência com a
tomada aonde fez a ligação do seu equipamento.
Observação: A maior parte dos equipamentos (descodificador, gravador) faz a mudança automaticamente
Seleccionar equipamento ligado
2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 18
19
Veja manual de instrução Cinema Link fornecido separadamente.
Cuidado: A informação de som no ecrã não corresponderá à reprodução sonora rea.
Amplificador Cinema Link Surround
DVD/Recorder
DVD/Recorder
R
L
VGA
R
L
VGA
CENTRE
IN
1
2
3
2
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
1
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
3
2
EXT
2
EXT
CENTRE
IN
OU
2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 19
20
Ligação do computador
& Ligue uma extremidade do cabo VGA 1 à saída video
do computador e a outra extremidade da ligação
VGA à
parte de baixo do TV. Fixe os cabos apertando os
parafusos das fichas.
é No caso de ser um computador multimedia, ligue o
cabo audio 2 às saídas audio do computador e às
entradas
AUDIO R (direita) e L (esquerda).
A ligação
VGA IN permite os seguintes modos de
visualização TV e monitor:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 56 Hz
1
2
Gravador ou DVD com EasyLink
O gravador (VCR ou DVD+RW) ou DVD pode ser
operado através do menu
Registr. ou DVD na tela.
& Carregue na tecla MENU Ï no telecomando.
é Seleccione o menu Registrador ou DVD com
o cursor para cima / para baixo.
Carregue no cursor para a esquerda / para a
direita, para cima / para baixo para selecionar as
funções do registrador ou DVD.
A tecla ® para gravar poderá ser operado no
modo TV.
Se seu Gravador EasyLink está equipado da função
espera do sistema, o TV e o gravador ligam-se no
modo de espera, quando mantenha primida durante
3 segundos a tecla B.
Òpπ † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Registr.
Òp π Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 20
21
Teclas do equipamento de áudio e de vídeo
Gravar com o gravador com função EasyLink
A maior parte do equipamento de vídeo da nossa gama de produtos pode
funcionar através do telecomando do seu TV.
Carregue numa das teclas depois de ter carregado repetidamente na tecla
VCR, DVD, AMP ou SAT de acordo com o equipamento que deseja operar
com o telecomando.Veja Utilizando o telecomando, p 3.
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
B para ligar o modo de espera
S para pausa (
DVD, CD, VCR)
® para gravar,
Ò para rebobinar (
VCR, CD);
para procurar para baixo
(
DVD, AMP)
para parar,
π para assistir a fita,
para avanço rápido (
VCR, CD);
para procurar para cima
(
DVD, AMP)
æ para selecionar sua escolha do
idioma para legendas (
DVD);
noticias RDS /TA (
AMP);
para misturar a reprodução
(
CD)
b para selecionar um título
DVD;
mostra RDS (
AMP);
info na tela (
CD)
i para mostrar informações
Ï para ligar ou desligar o menu
-P+ para selecção do capítulo, do
canal ou da trilha
0-9 entrada de dígitos,
0 índice de fita (
VCR),
selecionar um capítulo
DVD,
seleccione uma freqüência
(
AMP)
U temporizador VCR
Q surround ligado/desligado
(AMP, CD)
cursor para cima/para baixo
para selecionar o disco
anterior ou próximo (
CD)
cursor para a esquerda / direita
para selecionar a trilha
anterior ou próxima (
CD)
para procurar para baixo/cima
(
AMP)
Nota: O controle remoto voltará no modo TV se não tiver sido executada qualquer
ação dentro de 60 segundos.
Submodos
Pode se personalizar o modo
SAT de acordo com o receptor de
satélite que deseja operar: com padrão de sinal
RC6 ou RC5.
Dentro do modo TV, carregue em
OK conjunto com:
a tecla numerada 3 para seleccionar o sistema
SAT RC-5
a tecla numerada 4 para seleccionar o sistema SAT RC-6
No mod TV é possível começar uma gravação directa do programa
apresentado no ecrã TV. Continue carregar na tecla gravar ® no
telecomando durante mais de 2 segundos.
Nota: Alterando os números de programas no TV não influenciará a gravação!
Ao gravar um programa de um periférico ligado a EXT 1, EXT 3 ou YPbPr, não é
possível seleccionar outro programa de TV no ecrã.
2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 21
22
Temperatura Não monte o monitor em cima de aquecedores ou outras fontes de calor.
Ambiente
Cuidar do ecrã Limpe o ecrã de vidro com cobertura anti-reflexiva com um pano macio levemente
humedecido. Não utilize solventes abrasivos, porque podem danificar o ecrã.
Características do Atenção: Uma fonte de vídeo (como vídeo game, DVD ou canal de informações de
monitor de vídeo) que mostra uma imagem constante e sem movimento no ecrã pode causar
Plasma danos ao ecrã. Quando seu monitor estiver a ser usado continuamente com este tipo
de fonte, a parte imóvel da imagem do jogo (ou DVD, etc.) pode deixar a marca desta
imagem permanentemente no ecrã. Desligue a fonte quando não estiver a ser utilizada.
Alterne regularmente a utilização de tal fonte de vídeo com imagens normais.
Quando alternar para outra imagem depois de ter exibido a mesma imagem congelada
por um longo tempo (muitas horas), pode ocorrer que algumas partes da imagem
anterior permaneçam no ecrã devido a um tipo de efeito memória. Esta imagem
fantasma irá desaparecer após alguns momentos. Para evitar tal efeito, regularmente
mude o conteúdo de imagem, ou para o PC você pode activar um protector de ecrã.
Para os sinais de vídeo, a Philips incorporou um deslocamento automático da imagem a
cada 5 minutos para evitar esse efeito e prolongar a vida útil do ecrã.
Raras vezes e após um longo período sem uso (aproximadamente 1 ano) o ecrã pode
apresentar algumas deficiências de cores. Isso é normal para monitores de plasma e
esses efeitos vão desaparecer após o aparelho ficar ligado por algum tempo. Um
monitor de plasma consiste num elevado numero de pixels coloridos. Está dentro de
padrões industriais que alguns poucos pixels (< 0,001%) possam estar com defeito,
mesmo para um aparelho novo. Contudo, não há razão para duvidar da qualidade do
aparelho.
O monitor de plasma funciona com gases raros que são influenciados pela pressão
atmosférica.Até uma altitude de 2000 m acima do nível do mar (pressão atmosférica
local igual a ou mais de 800hPa), o monitor funciona perfeitamente. Utilizando o
aparelho acima desta altitude (pressão atmosférica mais baixa), a imagem poderá tornar
se instável e a qualidade de imagem poderá deteriorar se. O monitor plasma poderá
também produzir som zumbindo.Trazendo o aparelho abaixo de 2000 m (pressão
atmosférica local igual a ou mais de 800hPa), o funcionamento volta ao normal. O
transporte não influencia nesse caso.
Controle de Os sinais de infravermelho emitidos pelo ecrã podem influenciar a sensibilidade de
equipamento recepção de equipamentos periféricos. A solução: trocar as pilhas do telecomando ou
periférico mudar a posição do equipamento. P. ex.: mantenha distante do aparelho os
auscultadores sem fio dentro dum raio de 1,5 M.
Transporte Mantenha a embalagem original para transportar o monitor se necessário.
Má Imagem Escolheu o sistema de TV correcto no menu de instalação manual?
•O TV ou a antena interior estão demasiadamente próximos de altifalantes,
equipamento de áudio não ligado à massa, luzes de néon, etc. ?
Montanhas ou edifícios altos podem dar origem a imagens duplas ou a fantasmas.
Por vezes, a qualidade da imagem pode ser melhorada se modificar a direcção da
antena exterior.
•A imagem está irreconhecível? Verifique se marcou a frequência correcta.
Consulte o capítulo Instalação, página 6.
•A luminosidade, o recorte e o contraste estão mal regulados ? Seleccione as
regulações fábrica no menu Configuração, p. 8.
Conselhos
2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 22
23
Nenhuma imagem Os cabos fornecidos estão bem ligados? (O cabo de antena para o TV, o outro cabo
de antena para o gravador, os cabos VGA para o ecrã, os cabos de alimentação.)
• O bloqueio infantil foi desligado?
• O PC está ligado?
• Se vir um ecrã preto e o indicador na parte da frente do TV ficar verde, significa que
o modo ‘display’ não é suportado. Ligue a fonte VGA a um modo correcto.
• Se o sinal for fraco ou mau, consulte o seu agente.
Distorção digital A má qualidade de algum material digital pode ser a causa da imagem digital.
Neste caso, seleccione Suave no menu Imagem, Smart imagem, sem alterar
manualmente as regulações da imagem.
Falta de som Falta de som em todos os canais? Verifique se o volume não está na posição
mínima.
•Terá interrompido o som com a tecla
¬?
Nenhuma solução Desligue e ligue o TV uma vez.
para seu problema Nunca tente reparar um TV avariado.
com a imagem ou Consulte o seu vendedor ou dirija-se a um técnico.
o som?
Menu Escolheu o menu errado ?
Carregue mais uma vez na tecla
MENU
Ï para sortir do menu.
NEXTVIEW Indicador de cor-de-laranja na parte de frente do seu TV durante o modo
de espera / nenhuma informação
NEXTVIEW:
Veja aquisição e actualização da informação
NEXTVIEW,p.14.
O tempo visualizado está errado:
O emissor do programa número um não transmite a data e hora correctas. No menu
instalação, seleccione Reposicionar para posicionar outro emissor no programa
número um.
Telecomando • Se o seu TV já não responder ao telecomando, talvez as pilhas estejam gastas ou
tenha sido seleccionado o modo errado (TV ou outro periférico, ver pág. 3).
• Poderá ainda usar la tecla
MENU/OK
e as teclas - e + em cima da televisão
.
Espera O seu TV consome energia no modo de espera. O consumo de energia contribui para
a poluição do ar e da água. Consumo: 2 W.
Imagem VGA Verifique se seleccionou o modo VGA correcto no seu PC. Consulte o manual de
instável ou não instruções do monitor.
sincronizada
Itens diversos Temperatura ambiente: +5 ~ +40°C
Altitude máxima de funcionamente : 2000 m/6562 ft (pressão atmosférica min. 800hPa)
Alimentação: CA 95V - 264 V 50/60 Hz
• Consumo: ± 290W
• Consumo em modo standby: < 2 W
• Peso (excluindo embalagem): Monitor 40 kg
• Dimensões (l x a x p): Monitor: 107 x 66 x 9 cm
• Suporte para montagem na parede incluído.
2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 23
24
DanskNorsk
Svenska
SuomiEspañolPortuguês
3104 315 2261.2
2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 24
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences des émetteurs.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze delle trasmittenti.
Lista de las frecuencias de las emisoras.
Lista das frequências dos emissores.
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
Kατάλγς συντήτων πµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the
frequencies on the table. Consult your cable company or your
dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den
Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre
Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen
mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution
peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences.
Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur
pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij
kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw
kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano
essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di
teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de
señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran
en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de
televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen
una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição
podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências.
Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para
informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra
disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere
informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de
som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din
forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från
frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din
radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa
olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
ι συντητες πυ ρησιµπιύνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδσης
είναι δυνατν να είναι διαρετικές απ αυτές πυ περιέει  κατάλγς.
(Συµυλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδσης ή τν πωλητή για
λεπτµερέστερες πληρρίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut
otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k
Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za
dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar−
tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban
az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az
eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości,
niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor−
macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se
mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se
blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor
koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnosami televízneho
prenosu sa môžu liši od údajov uvedených v tomto zozname.
Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni,
kde ste televízor kúpili.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21 ...........471.25
22 ...........479.25
23 ...........487.25
24 ...........495.25
25 ...........503.25
26 ...........511.25
27 ...........519.25
28 ...........527.25
29 ...........535.25
30 ...........543.25
31 ...........551.25
32 ...........559.25
33 ...........567.25
34 ...........575.25
35 ...........583.25
36 ...........591.25
37 ...........599.25
38 ...........607.25
39 ...........615.25
40 ...........623.25
41 ...........631.25
42 ...........639.25
43 ...........647.25
44 ...........655.25
45 ...........663.25
46 ...........671.25
47 ...........679.25
48 ...........687.25
49 ...........695.25
50 ...........703.25
51 ...........711.25
52 ...........719.25
53 ...........727.25
54 ...........735.25
55 ...........743.25
56 ...........751.25
57 ...........759.25
58 ...........767.25
59 ...........775.25
60 ...........783.25
61 ...........791.25
62 ...........799.25
63 ...........807.25
64 ...........815.25
65 ...........823.25
66 ...........831.25
67 ...........839.25
68 ...........847.25
69 ...........855.25
E-EUROPE
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21 .........471.25
22 .........479.25
23 .........487.25
24 .........495.25
25 .........503.25
26 .........511.25
27 .........519.25
28 .........527.25
29 .........535.25
30 .........543.25
31 .........551.25
32 .........559.25
33 .........567.25
34 .........575.25
35 .........583.25
36 .........591.25
37 .........599.25
38 .........607.25
39 .........615.25
40 .........623.25
41 .........631.25
42 .........639.25
43 .........647.25
44 .........655.25
45 .........663.25
46 .........671.25
47 .........679.25
48 .........687.25
49 .........695.25
50 .........703.25
51 .........711.25
52 .........719.25
53 .........727.25
54 .........735.25
55 .........743.25
56 .........751.25
57 .........759.25
58 .........767.25
59 .........775.25
60 .........783.25
61 .........791.25
62 .........799.25
63 .........807.25
64 .........815.25
65 .........823.25
66 .........831.25
67 .........839.25
68 .........847.25
69 .........855.25
FRANCE
CAN..FREQ (MHz)
2 ..............55.75
3 ..............60.50
4 ..............63.75
5 ..............176.0
6 ..............184.0
7 ..............192.0
8 ..............200.0
9 ..............208.0
10 ............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E ............159.75
F ............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I .............200.75
J ............212.75
K............224.75
L ............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P ............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21 ..........471.25
22 ..........479.25
23 ..........487.25
24 ..........495.25
25 ..........503.25
26 ..........511.25
27 ..........519.25
28 ..........527.25
29 ..........535.25
30 ..........543.25
31 ..........551.25
32 ..........559.25
33 ..........567.25
34 ..........575.25
35 ..........583.25
36 ..........591.25
37 ..........599.25
38 ..........607.25
39 ..........615.25
40 ..........623.25
41 ..........631.25
42 ..........639.25
43 ..........647.25
44 ..........655.25
45 ..........663.25
46 ..........671.25
47 ..........679.25
48 ..........687.25
49 ..........695.25
50 ..........703.25
51 ..........711.25
52 ..........719.25
53 ..........727.25
54 ..........735.25
55 ..........743.25
56 ..........751.25
57 ..........759.25
58 ..........767.25
59 ..........775.25
60 ..........783.25
61 ..........791.25
62 ..........799.25
63 ..........807.25
64 ..........815.25
65 ..........823.25
66 ..........831.25
67 ..........839.25
68 ..........847.25
69 ..........855.25
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
A ..............53.75
B ..............62.25
C ..............82.25
D ............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H ............210.25
H1 ..........217.25
S1 ..........105.25
S2 ..........112.25
S3 ..........119.25
S4 ..........126.25
S5 ..........133.25
S6 ..........140.25
S7 ..........147.25
S8 ..........154.25
S9 ..........161.25
S10 ........168.25
S11 ........231.25
S12 ........238.25
S13 ........245.25
S14 ........252.25
S15 ........259.25
S16 ........266.25
S17 ........273.25
S18 ........280.25
S19 ........287.25
S20 ........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
cover 2261.2 30-09-2003 15:27 Pagina 3
Printed in Belgium
cover 2261.2 30-09-2003 15:27 Pagina 4

Transcripción de documentos

cover 2261.2 30-09-2003 15:27 Pagina 1 tv cover 2261.2 30-09-2003 15:27 Pagina 2 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 1 Indhold Installering Model: 42PF9945 Product No: ........................................... Norsk Dansk Forberedelser .................................................................................. 2 Knappen oven på TV-apparat ....................................................... 2 Deres fjernbetjening ................................................................... 3-4 For at bruge menuen ..................................................................... 5 Valg af menusprog og land ............................................................ 5 Lagring af fjernsynsstationer ......................................................... 6 Automatisk TV installering ......................................................6 Manuel TV installering ........................................................... 6 Valg af programnavn ................................................................ 7 Programplacering ..................................................................... 7 Valg af Favorit-programmer ................................................... 7 Opsætning .............................................................................................. 7 Generel ...................................................................................... 8 Kilde ........................................................................................... 9 Dekoder .................................................................................... 9 Demo ................................................................................................ 9 Svenska Hjælpe? Hvis denne brugsanvisning ikke giver svar på Deres spørgsmål, eller hvis ‘Tips’ ikke løser et eventuelt problem med TV'et, kan De kontakte Deres lokale Philips Kundecenter. Se i den lille medleverede 'World-wide Guarantee' folder. Vær venligst parat til at opgive type- og produkt-nummeret, som findes på bagsiden af TVapparatet eller på emballagen, før De ringer til Philips Kundecenter. Suaomi Rengøring af TV-skærmen Se Tips, s. 22. Betjening Philips anstrenger sig meget for at producere miljøvenligt til grønne områder. Deres nye TV indeholder materialer, der egner sig til genbrug. Når apparatet derfor til sin tid skal kasseres, skal det afleveres til et af de steder, hvor man har specialiseret sig i at adskille kasserede apparater og udtage de dele, der egner sig til genbrug og dermed reducere mængden af det materiale, der bortkastes. Overhold derfor de lokale krav for bortkastning af affald og kasserede genstande. Español Português R Når apparatet til sin tid skal kasseres Menuen TV Menuen Billede ................................................................ 10-11 Menuen Lyd ............................................................................ 11 Menuen Finesser.............................................................. 11-12 NEXTVIEW/Tekst-TV guide .................................................... 13-14 Tekst-TV ................................................................................... 15-16 Tilslutning af ekstraudstyr Tilslutning og valg af eksternt udstyr .................................17-20 Audio- og Videoudstyrtaster ...................................................... 21 Optagelse på en optager med EasyLink .................................. 21 Tips .......................................................................................... 22-23 EasyLink-finessen er baseret på et ”tryk kun én gang”-system. Det betyder, at der udføres en lang række funktioner på én gang i f.eks. både TV-apparatet og videobåndoptageren, hvis begge apparater er forsynet med EasyLink-funktion og forbundet til hinanden med det Eurokabel, der er leveret sammen med videobåndoptageren. 1 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 2 Forberedelser & Anvisninger for vægmontering ‘ Angående tilslutning af Deres computer se s.20. Følg i forbindelse med vægmonteringen de illustrerede anvisninger, der er trykt på den separate skabelon. Sørg for, at vægmonteringen bliver tilstrækkeligt fastgjort for at imødekomme sikkerhedsnormerne. Tv'et vejer ca. 40 kg (ekskl. emballage). Bemærk: ikke medfølgende stativer er ekstra udstyr. Spørg din forhandler. é Placer eller hæng tv'et op, hvor du vil, men sørg for at der frit kan cirkulere luft igennem ventilationsrillerne. Stil ikke modtagerboksen i indelukkede omgivelser som f.eks. en bogreol eller lign. Angående tilslutning af andre eksterne apparater se på side 17. Hvis der opstilles en Cinema Link-kombination (Cinema Link audiomodtager og/eller Cinema Link videobåndoptager og/eller DVD-afspiller) se i den separat medleverede brugervejledning. For at opnå bedst resultat bruges de medleverede antennekabler mellem modtagerboksen og videobåndoptageren samt mellem videobåndoptageren og antennestikket. ( Sæt stikkene på den medleverede netledning ind i netkontakten forneden på TV’et og i en 220-240V stikkontakt (som tændes). For at undgå beskadigelse af netledningen hvilket kan forårsage brand eller elektrisk stød - må TV-apparatet aldrig stilles ovenpå ledningen. § Fjernbetjening: Sæt de 2 medleverede min. 1m For at undgå farlige situationer må der ikke anbringes levende lys som f.eks. sterinlys på eller i nærheden af udstyret. Udsæt det heller ikke for varme, direkte sollys, regn eller vand. Undgå dryp eller sprøjt og anbring ikke genstande med væske som f.eks. vaser med vand på udstyret. “ Sæt antennestikket i antenneindtaget x på fjernsynets underside. De kan forbedre billedkvaliteten ved at anvende det medleverede kabel. Knappen oven på TV-apparat batterier (type R6-1,5V) i som angivet. De batterier, der er leveret sammen med Deres nye TV, indeholder ikke kviksølv eller cadmium. Aflevér dem i stedet for til Deres forhandler eller et andet officielt opsamlingssted for brugte batterier. è Tænd for TV’et:Tryk på netafbryderen B på højre side af TV’et. En indikator på fronten af TV’et og på skærmen tænder. Hvis TV’et er i standby-stilling (rød indikator):Tryk på –P+ tasterne eller pa B-tasten på fjernbetjeningen. Hvis De har forlagt fjernbetjeningen, eller hvis den er beskadiget, kan De fortsat regulére visse af basisindstillingerne med knapperne oven på TV-apparat. Tryk på: • V - eller + for at regulére lydstyrken; • -P/CH+ tasterne for at vælge TV-kanaler eller andre kilder. MENU/OK tasten kan bruges til at kalde hovedmenuen frem uden at bruge fjernbetjeningen. - V + MENU/OK Billede TV Opsætn. Demo Installér Afslut 2 - P/CH Lyd + Finesser Brug: • V- og + tasterne samt P/CH- og P/CH+ tasterne for at vælge menuemner i de viste retninger; • MENU/OK tasten for at bekræfte deres valg. Bemærk: Hvis menuen er aktiveret med MENU/OK tasten foroven på TV’et, kan menuen kun fjernes ved at bruge Afslut. Gå til Afslut og tryk på MENU/OK tasten. 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 3 Brug af fjernbetjeningen RC2080 Bemærk: For de fleste tasters vedkommende aktiveres funktionen, når der trykkes én gang på tasten. Hvis der trykkes en gang til på tasten, deaktiveres funktionen. Hvis en tast kan bruges til flere muligheder, vises der en lille liste. Tryk gentagne gange for at vælge det næste emne i listen. Listen forsvinder automatisk efter 4 sekunder, eller hvis der trykkes på OK. Bemærk: I VGA-funktion kan kun nogle taster aktiveres. B Standby-stilling Tryk for at tænde eller slukke for TV’et. Der slukkes for apparatet, og der lyser en rød kontrollampe. Når der bruges NEXTVIEW, se side 14, lyser en orangefarvet indikator. Efter en periode på højst 1 time går TV’et i fuld standby-stilling, og den røde indikator lyser. v Vælg ekstraudstyr (s. 18) VCR DVD AMP SAT B v Audio- og Videoudstyrtaster (s. 21) VCR ®Ò‡π† Audio- og Videoudstyrtaster (s. 21) ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï ® Optagelse U Klokkeslet: V ¬ PP Tiden ses på skærmen NEXTVIEW Hvis De vælger Incredible Surround i stereo stilling, får man indtryk af, at højttalerne står længere fra hinanden. MENU Se Optagelse med Deres optager med EasyLink, s. 21 æ Q Surround-system Incredible surround sluk/tænd s. 13 OK Tryk på denne knap • for at aktivere Deres valg i menuerne. • for at se programlisten. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 V For at regulere på lydstyrken. ¬ For at afbryde lyden eller for at b h q S Virtual Dolby surround Optimalt ved Dolby surroundsignaler. Gør det muligt at opleve Dolby Surround Pro Logic-lyd, som giver den rigtige lydeffekt bagfra. Se Lydmenu, 3D effekt” på side 11. Bemærk: Det samme valg kan foretages i Lydmenu, surroundstilling på side 11. ÌCinema Go genoprette den. Se i den separate, medleverede Cinema Link brugsanvisning. i Info på fjernsynsskærmen Tryk for at se information (hvis den findes) om den valgte TV- PIXEL PLUS ingen funktion kanal og det valgte program. b Tekst-tv sluk/tænd s. 15 Menu/Fjernbetjeningsinformation Ï Hoved menu se s. 5 Når der er en menu på skærmen: Tryk på i for at se information om det valgte menuemne. For at se information om fjernbetjeningens funktioner: Tryk på en vilkårlig tast på fjernbetjeningen når der er menuinformation på skærmen. Den normale funktion i den tast, der trykkes på, udføres ikke. P Valg af TV-kanaler For at gennemløbe de TV-kanaler og andre kilder, der er lagret i favoritlisten. 0/9 Ciffertasten For valg af TV-kanaler. Ved to-cifrede programnumre skal sidste ciffer tastes, inden der er gået to sekunder. For hurtigt at skifte til en étciffers TV-kanal, holdes ciffertasten lidt længere indtrykket. 3 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 4 B v 0 Tidligere tv-kanal VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b æ MENU Ï OK V ¬ 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 h q b ingen funktion h Active control se s. 11 q Billedformat Tryk flere gange på denne tast eller flytte cursoren op/ned for at vælge et andet billedformat: Auto-format, Super-zoom, 4:3, Filmformat 14:9, Filmformat 16:9, Subtitle zoom,Wide-screen. PP 1 b Tryk på displayet for at finde tidligere valgt tv-kanal. S Auto-format Super-zoom 4:3 Filmformat 16:9 Subtitle zoom Wide screen Filmformat 14:9 Auto-format vil billedet automatisk fylde så meget på skærmen som muligt. Hvis der er undertitler i den nederste sorte bundbjælke, gør "Auto format" det muligt at se undertitlerne.Tryk på op-cursortasten, hvis underteksten kun er delvis synlig. Hvis der er et TV-stationslogo i hjørnet af den øverste sorte bjælke, forsvinder dette. Super-zoom fjerner de sorte bjælker i siderne af 4:3 udsendelser med minimale billedforstyrrelser. Ved Automatisk, 14:9, 16:9, Super-zoom eller Subtitle zoom filmformat kan man tænde og slukke for underteksterne ved at flytte cursoren op/ned. Bemærk: Med signaler via VGA IN-stikdåsen er der færre billedformater at vælge imellem. S Still billede For at fastfryse billedet. Afhængigt af indgangssignalet er funktionen måske ikke mulig. 4 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 5 Brug af menuerne & Tryk på MENU Ï tasten på fjernbetjeningen for at kalde VCR ® hovedmenuen frem. Menuen kan til enhver tid forlades ved igen at trykke på MENU Ï tasten. Bemærk: Hvis der er tilsluttet udstyr med Cinema Link, ses der flere menuemner. B v DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï Billede vælg menupunkt vende tilbage eller slukke for menuen MENU V 1 ¬ 2 Lyd Finesser TV Opsætn. Demo Installér é Brug op/ned-cursoren til at vælge TV, Opsætning, Demo aktivere eller Installering menu. Vælg med venstre/højre cursortasten Billede, Lyd eller Finesser. Bemærk: Nogle gange ses ikke alle menuer på skærmen (indikeret med en klynge blå bolde). Brug ned- eller højre-cursortasten for at se alle emnerne. “ Vælg menuemne med venstre/højre-cursoren. ‘ Brug igen op/ned-cursoren til at vælge den kontrolfunktion, der skal vælges eller reguleres på. PP 3 Tryk på i tasten for at få information om det valgte menuemne. Bemærk: Emner som ikke er tilgængelige i øjeblikket, eller som ikke er relevante, ses i lysegrå farve og kan ikke vælges. Installering Installéringsmenuen indeholder følgende emner: Sprog Land Auto install. Manuel. install. Give navn Programplacering Favoritprogrammer Installér EasyLink Hvis Deres videobåndoptager har indbygget EasyLink-funktion, overføres sprog, land og tilgængelige kanaler automatisk til videobåndoptageren under installeringen. Valg af menusprog og land Sprog Installér English ..... Dansk & Tryk på MENU Ï tasten på fjernbetjeningen. é Vælg Installér med ned-cursoren. “ Vælg Sprog med højre-cursoren. Følg instruktionerne på skærmen. ‘ Vælg det foretrukne sprog med op/ned-cursoren og bekræft valget ved at trykke på OK tasten. Land Installér Østrig Belgien Kroatien ( Vælg Land ved at flytte cursoren til højre. § Vælg det land De befinder Dem i og bekræft ved at trykke på OK tasten. Hvis Deres land ikke er nævnt, vælges Andre. è Fortsæt derefter med Installér-menuen. 5 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 6 Lagring af fjernsynskanaler Efter der er valgt og indtastet korrekt sprog og land, kan der opsøges, indlæses og lagres TV-kanaler på to forskellige måder: Automatisk indlæsning eller manuel indlæsning (opsøgning kanal for kanal). Vælg det ønskede med højre-cursoren. Automatisk installering Auto install. Installér Installér Start Manuel installering Manuel install. Installér Valg af funkt. System Program Søg Finjustering Indlæs 6 & Vælg Automatisk installering i installérings-menuen. Bemærk: Alle kanaler skal være låst op for at kunne foretage automatisk indlæsning. Hvis De bliver bedt om det, skal De indtaste Deres PIN-kode for at låse alle kanaler op. Se kapitlet om TV, menuen med finesser, "Børnelås" på side 12. é Flytte cursoren ned. Label’en for den automatiske programmerings-mulighed Start ses. “ Flytte cursoren til højre. ‘ Meldingen Søgning ses, og den øjeblikkelige situation for den automatiske programmering vises. Når den automatiske indlæsning er færdig, flytter pukken sig igen til Installéring. Hvis der registreres et kabelsystem eller en TV-kanal, der udsender ACI (automatisk kanal-indlæsning), vises der en programliste. Hvis der ikke udsendes ACI, nummereres kanalerne i henhold til det valgte sprog og land. Kanalerne kan tildeles andre numre ved at bruge Programplacering, se side 7. Det kan hænde, at kabeludbyderen eller TV-kanalen viser en menu med udsendelses-valgmuligheder. Layout og emner er defineret af kabeludbyderen eller TV-kanalen.Vælg med cursoren og tryk derefter på OK tasten. Opsøgning og lagring af TV-stationer foregår kanal pr. kanal. De skal udføre hvert enkelt trin. & Vælg Manuel install. i installerings-menuen. Bemærk: Hvis De bliver bedt om det, skal De indtaste Deres PINkode for at låse alle kanaler op. Se kapitlet om TV, menuen med finesser, "Børnelås" på side 12. é Flytte cursoren ned. Følg instruktionerne på TV-skærmen. Bemærk: Søgning eller direkte valg af en TV-kanal Dersom De kender frekvensen eller C- eller S-kanalnummeret, kan De indlæse den direkte med ciffertasterne 0 til 9 (e.g. 048). Tryk på ned-cursoren for at starte. Gentag med at opsøge en anden TV-kanal. 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 7 & Vælg Give Navn i menuen Installér og tryk på Give navn ned-cursoren. Give navn é Vælg TV-kanalens programnummer. Installér VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE ..... ® Mell. rum ® Slet p π ABCDEFG HIJKLMN OPQRSTU VWXYZ ® Skift 123 456 789 0 ® Speciel Det er muligt at ændre på et navn, der er lagret i hukommelsen, eller give en TV-kanal navn, hvis det ikke endnu er indlæst i hukommelsen. Et navn på maksimalt 5 bogstaver eller cifre kan tildeles programnumrene fra 0 til 99. Bemærk: Det er ikke muligt at ændre navnet på en VGA-kilde. Programplacering Bemærk: Hold op/ned-cursoren nedtrykket for at gennemløbe programlisten. “ Tryk på højre-cursoren. På skærmen ses et tastatur.Tryk på højrecursoren for at komme ind i tastaturet.Tryk på op/ned, venstre/højre-cursoren for at vælge den første karakter (bogstav/tal) og tryk derefter OK. Brug samme procedure for at indtaste de næste karakterer. Et ophold indtastes ved at vælge Mell. rum. En forkert indtastet (lysende) karakter kan slettes igen ved at vælge Slet.Vælg Skift for at få vist stor eller små bogstaver i tastaturet.Vælg Speciel for at få vist specielle karakterer i tastaturet. Bekræft ved at trykke OK. ‘ Tryk gentagne gange på venstre-cursoren når den valgte kanal eller det valgte eksterne apparat er navngivet. ( Vælg et nyt programnummer og gentag trin “ til ‘. & Vælg Programplacering i menuen Installér. Alt efter ønske kan de indlæste og lagrede TVkanalers rækkefølge ændres. é Følg instruktionerne på TV-skærmen. Valg af Favorit-programmer En VGA-kilde er altid med i listen over favoritprogrammer. “ Vælg Ja eller Nej ved at flytte cursoren til højre. & Vælg Favorit-programmer i menuen Installér. é Vælg programnummer med op/ned-cursoren. ‘ Gentag trin é og “ for hver TV-kanal eller eksternt apparat, der skal eller ikke skal gøres til en favoritkanal eller et favoritapparat. Opsætning Generel Opsætn. Menu-baggrund Fabriksindstilling NEXTVIEW-udbyder OSD Programtitel Tekst-TV 2.5 Auto surround Indstil/Ændre kode Opsætningsmenuen indeholder punkter, so kontrollerer TV-apparatets funktioner og finesser samt andre tilsluttede servicemuligheder og eksternt udstyr. I den Generelle menu kan der ændres på de indstillinger, der mere sjældent reguleres på end andre. Kilde-menuen gør det muligt at vælge kilde. I den Dekoder-menu kan De vælge ét eller flere programnumre for modtagelse af kodede udsendelser. 7 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 8 Generel I denne menu kan der ændres på de indstillinger, der mere sjældent reguleres på end andre. Tryk på i tasten på fjernbetjeningen for at få information om det valgte menuemne. Menu-baggrund Vælg Ja eller Nej for at tænde eller slukke for menubaggrunden. Fabriksindstilling Dette nulstiller billed- og lydstillingerne til de fabriksvalgte indstillinger, men kanalinstallationerne ændres ikke. NEXTVIEW-udbyder Vælg en TV-station der sender NEXTVIEW data. Se på side 13 hvordan De bruger NEXTVIEWfunktionen. OSD (On Screen Display) Se afsnittet Sådan bruges fjernbetjeningen på side 3, i Info på fjernsynsskærmen. & Vælg OSD. é Vælg Normal for konstant visning af programnummer på skærmen og udvidet TVkanal- og programinformation. Vælg Minimum for at få vist reduceret kanalinformation. Bemærk: Hvis der er tændt for undertekster (se afsnittet Finesser på side 12), er det ikke muligt at få vist program-nummeret konstant. Programtitel Vælg Programtitel Ja eller Nej. Når der er valgt Ja, og der vælges et TVprogram eller trykkes på i tasten på fjernbetjeningen, viser en TV-kanal som udsender tekst-TV måske navnet på kanalen eller programtitlen. Når der er valgt Nej, ses programtitlen kun, hvis der trykkes på i tasten og ikke, når der er valgt en TV-kanal. Tekst-TV 2.5 Visse TV-stationer udsender mulighed for på tekst-TV at se flere farver, andre baggrundsfarver og pænere billeder. & Vælg Tekst-TV 2.5. é Tryk på højre-cursoren for at vælge Tekst-TV 2.5 Tænd for at kunne bruge denne finess. “ Tryk igen på højre-cursoren for at vælge TekstTV 2.5 Sluk hvis der ønskes et mere neutralt tekst-TV layout.Valget gælder for alle TVkanaler, der udsender tekst-TV 2.5. Bemærk: Det kan tage nogle sekunder, før tekst-TVudsendelsen skifter over til tekst-TV 2.5. 8 Auto Surround Fra tid til anden udsender TV-stationerne specielle signaler sammen med surroundlydkodede programmer.TV’et skifter da automatisk over til den bedste surround-lydfunktion, når der er tændt for Auto Surround Tænd. Indstil/Ændre kode Børnesikring-finessen (se afsnittet TV, Opsætning på side 12) gør det muligt at låse kanaler for at forhindre, at børn kan se programmer fra disse. For at se på en kanal, der er låst, skal der først indtastes en adgangskode. Menuemnet Indstil/Ændre kode gør det muligt at oprette eller ændre et personligt identifikationsnummer (PIN-kode). & Vælg Indstil/Ændre kode. é Hvis der ikke allerede eksisterer en kode, fås menuemnet Indstil kode. Hvis der tidligere er indtastet en kode, fås menuemnet Ændre kode. Følg instruktionerne på TV-skærmen. Vigtigt: Hvis man har glemt sin kode! & Vælg Ændre kode i menuen Generel og tryk på OK tasten. é Tryk på højre-cursortasten og indtast koden 8-8-8-8. “ Tryk igen på cursortasten og indtast en ny personlig 4-cifret kode. Den gamle kode er nu slettet og erstattet af den nye. 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 9 Kilde Når der er valgt en kilde, f.eks. DVD, vælges denne kilde automatisk, når fjernbetjeningen er indstillet på DVD (se side 3), og der trykkes på v tasten på fjernbetjeningen. Kilde Opsætn. EXT1 EXT2 EXT3 YPbPr Midter-indgang Midter In vol. Denne menu gør det muligt at vælge et af de apparater, der er tilsluttet til de eksterne indgange. & Tryk på højre-cursoren for at indtaste en liste med navne på det eksterne udstyr, der er tilsluttet de valgte indgange. é Vælg det eksterne apparat med op/nedcursoren. Dekoder Dekoder Opsætn. Program Dekodning Hvis De har tilsluttet en dekoder eller en descrambler, se side 17, kan De vælge ét eller flere programnumre for modtagelse af kodede udsendelser. Midter-indgang - Midter In vol Hvis der er tilsluttet en surround-modtager til TV’et, se s. 18, kan TV’ets højttalere fungere som midterhøjttaler, så en separat midterhøjttaler ikke er nødvendig. Vælg Midter-indgang Tænd eller Cinema Link (hvis der er tilsluttet en Cinema Link surround-modtager). Når der er valgt Tænd, kan lydstyrken i midterindgangen reguleres med venstre/højrecursortasterne for at korrigere for forskelle mellem den eksterne audiomodtager og højttalerne. Bemærk: Dette er ikke tilfældet med en Cinema Link surround-modtager. & Vælg Dekoder med højre-cursoren. é Vælg Program. “ Vælg det programnummer som det program, der kommer fra dekoderen, er lagret på. ‘ Vælg Dekodning. • Vælg den euroconnector som De har tilsluttet Deres dekoder til: Sluk, EXT1 eller EXT2. • Vælg Sluk hvis De ikke ønsker, at det valgte programnummer skal aktiveres som et forvalgt dekoderprogram. Bemærk: Vælg EXT2 hvis der er tilsluttet en dekoder til Deres EasyLink videobåndoptager Demo TV Opsætn. Demo Installér Demo-menuen gør det muligt at få vist TV-finesser separat eller i kontinuerlig rækkefølge. Auto demo ...... Forhandler-demo - Dig natural motion - Lysføler - Kam-filter Hvis der er valgt Auto demo, vil demo-funktionen automatisk vise alle finesser i en kontinuerlig rækkefølge. Auto demo stoppes ved at trykke på en af cursor-tasterne. Hvis der valgt en finesse, vil denne specielle finesse blive demonstreret én gang, derefter forsvinder Demo-menuen. Bemærk: Forhandler-demofunktionen er ikke en del af den automatiske sekvens og kan kun aktiveres særskilt. 9 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 10 TV menu Tryk på MENU Ï tasten på fjernbetjeningen for at kalde hovedmenuen frem. Bemærk: Afhængigt af indgangssignalet kan et eller flere menupunkter måske ikke vælges. Tryk på i tasten på fjernbetjeningen for at få information om det valgte menuemne. Menuen Billede Billede TV Smart-billede Kontrast Lys Farve Skarphed Farvetone Dig natural motion Dynamisk kontrast DNR Fargeforbedring (Farvenuance) Billedformat Lyd Finesser & Tryk på højre-cursor-tasten for at vælge Billede. é Vælg menupunkt ved at flytte cursoren op/ned. “ Regulér på indstillingerne med venstre/højre cursorne eller gå ind i listen med undermenuemner med højre-cursoren.Vælg undermenuemne med op/ned-cursorne. Bemærk: For at ændre menubaggrunden før der reguleres på billedindstillingerne se afsnittet Valg af TV-opsætning, Generelt på side 8. Smart-billede Vælg Smart-billede for at få vist en liste over foruddefinerede billedindstillinger, som hver svarer til specificerede fabriksindstillinger. Personlig refererer til de personligt valgte billedindstillinger i billedmenuen. Dig. natural motion Fordobling af linieantallet fjerner billedrystelser, bevægelseskompensation reducerer sitren i billedet og giver bløde men alligevel skarpe levende billeder i filmudsendelser. Vælg Tænd eller Sluk for rigtigt at se forskellen i billedkvaliteten. Dynamisk kontrast Indstiller det niveau, hvor TV'et automatisk forstærker punkterne i mørke, mellem og lyse områder i billedet. DNR Dette indstiller det niveau, hvor støjen måles og reduceres i billedet. Fargeforbedring Dette gør farverne mere stærke og forbedrer opløsningen i lysere farver. Farvenuance Dette kompenserer farveforskelle i NTSC-indkodede udsendelser. Billedformat Hermed justeres billedets størrelse, afhængigt af det udsendte billedformat og Deres foretrukne indstillinger. 10 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 11 Active Control V’et måler og korrigerer hele tiden alle modtagede signaler for at kunne gengive det bedst mulige billede på skærmen. & Tryk på h tasten på fjernbetjeningen. é Den aktive kontrolmenu ses. “ Tryk på op/ned-cursortasten for at vælge de aktive kontrol-niveauer: Sluk, Minimum, Medium (anbefales) eller Maximum. Billedindstillingerne optimeres hele tiden automatisk, vist med bjælker. Menuemnerne kan ikke vælges. ‘ Tryk på højre-cursortasten for at vælge Smart- billede. è Tryk på op/ned-cursortasten for at vælge Vis bjælker, en af to-skærms demonstrationerne eller Sluk. Når der vælges Dynamisk kontrast, DNR (digital støjreduktion) eller Digital Natural Motion (digital naturlig bevægelse), er TVskærmen delt op i to dele: I venstre skærmbillede er der slukket for den valgte kvalitets-stilling, i højre skærmbillede er der tændt for den. Bemærk: Afhængigt af indgangssignalet kan en eller flere dobbeltskærms-demoer måske ikke vælges. ! Tryk igen på h tasten for at slukke for den aktive kontrolmenu. ( Tryk på op/ned-cursortasten for at vælge en af de foruddefinerede billedindstillinger. § Tryk på højre-cursortasten for at vælge Aktivt display. Lyd & Tryk på højre-cursoren for at vælge Lyd. Lyd TV Smart-lyd Equalizer Lydstyrke Balance Loudness Hovedtel.-lydst. Surroundsystem (Dual I-II) (Mono/Stereo) (Nicam/Analog) (3D effekt) AVL Delta volumen é Vælg menuemne(r) in Lyd-menuen med op/ned-cursoren og reguler på indstillingerne med venstre/højre-cursorne. Husk at indstillingerne er i normal midterstilling, når bjælkeskalaen er i midten. Smart-lyd Vælg Smart-lyd for at få vist en liste over foruddefinerede lydindstillinger, som hver svarer til fabriksvalgte indstillinger af diskant og bas. Personlig refererer til de personligt valgte lydindstillinger i lydmenuen. Bemærk: - Visse menuemner er kun tilgængelige, når der er Cinema Link konfiguration, og når Cinema Link funktionen er aktiveret. Andre emner styres af audiomodtageren i stedet for TV’et. Se i den lille medleverede Cinema Link brugsanvisning. - Dual X er kun tilgængelig, når der udsendes dual-lyd. - Der kan kun vælges Mono/Stereo, når der udsendes analog stereolyd. - Der kan kun vælges Nicam/Analog, når der udsendes Nicam-signaler. Menuen Finesser & Tryk på højre-cursor-tasten for at vælge Finesser Finesser. TV Programoversigt Undertekst Indslumringstimer Børnesikring Timer Zoom é Vælg menuemnerne i finesse-menuen med Sluk Tænd Ses ved tavs lyd op/ned-cursorne og regulér på indstillingerne med venstre/højre-cursorne. Tryk på i tasten på fjernbetjeningen for at få information om det valgte menuemne. 11 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 12 Programoversigt Tryk på OK tasten for at skifte over til den valgte TV-kanal eller det eksterne apparat. Valg af undertekst Undertekstsiderne skal lagres for hver TV-kanal: Tænd for tekst-TV og vælg den aktuelle side med undertekst. Sluk for tekst-TV. Er der valgt Undertekst Tænd, og der er undertekster i udsendelsen, vil de automatisk blive vist i den valgte TV-kanal. Et symbol viser, at funktionen er aktiv. Vælg Ses ved tavs lyd hvis det ønskes automatisk at få vist undertekster, når lyden er gjort tavs med ¬ tasten på fjernbetjeningen. Børnesikring lock En VGA-kilde kan ikke låses. & Tryk på højre-cursor-tasten for at vælge Børnesikring. Børnesikring Lås Pers. lås Lås op Lås eft. alder Lås efter Programlås Kategorilås é Tryk på højre-cursoren få at komme ind i menuen for børnesikring. De bliver bedt om at indtaste Deres personlige kode. Bemærk: Deres kode skal indtastes, hver gang menuen for børnelås kaldes frem. Vigtigt: Hvis man har glemt sin kode! Se s. 8. “ Vælg et af menuemnerne i menuen for børnelås: • Lås hvis alle kanaler og alle tilsluttede eksterne apparater skal låses. • Pers. lås og tryk på højre-cursorent. Hvis TV-stationen udsender NEXTVIEW, er emnerne Lås efter alder og Kategorilås tilgængelige. Vælg: - Lås efter alder hvis programmerne skal låses alderbestemt: sluk, 2, 4 ... 18; - Lås efter hvis De ønsker at låse alle kanaler og eksterne apparater fra et bestemt tidspunkt og fremefter.Tryk på højre-cursoren og indtast tidspunktet med op/ned- og højrecursorne.Tryk på OK tasten for at godkende. - Programlås hvis programmet fra en bestemt TV-kanal eller et eksternt apparat skal låses; - Kategorilås hvis programmer relateret til bestemte temaer skal låses: Film, Sport, Shows.... • Alle låste kanaler og eksterne apparater låses op på én gang ved at vælge Lås op. 12 Timer & Tryk på ned-cursor-tasten for at vælge Timer. Timer Sluk Tænd VCR1 BBC2 CNN TVE π..... Søndag Mandag ....... Daglig 15:45 é Vælg Tænd med højre-cursoren. “ Tryk igen på højre-cursoren for at kalde programlisten frem. ‘ Vælg den TV-kanal eller det eksterne apparat som De ønsker TV’et skal tænde for på et forudvalgt tidspunkt (dag og klokkeslæt). ( Tryk igen på højre-cursoren for at vælge en bestemt ugedag eller Daglig. § Tryk endnu en gang på højre-cursoren for at kalde tiden frem med ciffertasterne eller op/ned-cursorne og tryk OK for at aktivere det indtastede. è Tryk på MENU Ï tasten for at slukke for menuen. Bemærk: Timerindstillingerne kan kontrolleres ved at trykke på i tasten. Zoom Bemærk: Afhængigt af indgangssignalet kan Zoom måske ikke vælges. & Vælg Zoom med ned-cursortasten og tryk derefter på OK tasten. é Tryk på OK tasten for at vælge en af zoomfaktorerne (x1, x4, x9, x16). “ Derudover kan det valgte zoomvindue flyttes rundt på skærmen med op/ned- og venstre/højre-cursortasterne. ‘ Tryk på MENU Ï tasten for at slukke for zoom-funktionen function. 2261.2 dk 30-09-2003 NEXTVIEW 15:09 Pagina 13 / Tekst-TV-oversigt NEXTVIEW er en elektronisk guide, som gør det muligt at se programmerne på samme måde som i en avis eller et ugeblad. Programmerne kan sorteres efter emne (film, sport…), der kan fås detaljeret information, og Deres videobåndoptager kan programmeres, hvis den er udstyret med NEXTVIEW funktion. Vigtig bemærkning: NEXTVIEW service er kun tilgængelig for visse programmer og i visse lande. Hvis TV-stationen ikke udsender NEXTVIEW information, ser man i stedet for en tekst-TV guide, som er baseret på tekst-TV programinformation (hvis den findes) og som indeholder de fleste af de funktioner, der findes i NEXTVIEW. Bemærk: TV-stationen er ansvarlig for informationsindholdet. Tænd og sluk for NEXTVIEW/Tekst-TV guide Tryk på æ tasten på fjernbetjeningen for at aktivére/deaktivére NEXTVIEW/Tekst-TV guide. Der kommer en menu med meddelelsen Vent venligst et øjeblik. Efter et kort øjeblik ses følgende: • En NEXTVIEW-side, hvis den valgte TV-kanal udsender denne service (NEXTVIEW-logoet ses). • En tekst-TV-side, hvis den valgte TV-kanal ikke udsender NEXTVIEW, • Hvis der hverken udsendes NEXTVIEW eller tekst-TV, kommer der ingen information.Vælg i dette tilfælde en anden TV-kanal. Visning af en NEXTVIEW-side Informationen formidles af den kanal, der udsender NEXTVIEW service. Se også Opsætning, General menu, NEXTVIEW-udbyder, s. 8 puk Dette logo vises kun under en NEXTVIEW udsendelse. Hvis der ikke er et logo, betyder det, at det er en tekst-TV-programguide. Mon 05 Feb Mon03 18.00 18.00 Kanal Tema Mon03 Tue 04 BBC1 18.00 BBC News Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons NEXTVIEW guides Programnavn og sendetid Thu 06 CNN 18.00 World News Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé! Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies Gense NEXTVIEW Menu Optag Huske Se TV Lås funktion-taster guides & Brug venstre/højre-cursorne til at vælge Tid, Kanal, Tema, Dag (eller Menuen). Tidsguiden viser en oversigt over alle programtitler, der er aktive i den valgte tidsblok. Kanalguiden viser en oversigt over alle de programmer, der udsendes af en TV-kanal i løbet af én dag. Med datoguiden kan der vælges en speciel dag. Temaguiden viser en oversigt over alle de programmer, som på den valgte dag matcher med den valgte kategori. Ved at gå menuguiden igennem og vælge de forskellige emner, samler TV’et alle kriterier og viser til slut en liste over programmerne. é Tryk på OK tasten for at vælge guidetype. “ Flyt pukken ned og til højre for at vælge programmerne. Hvis det udsendes, ses der en opsummering eller kommentarerer til programmet forneden på TVskærmen. ‘ Brug op/ned-cursorne til at gennemløbe programmerne. 13 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 14 Tekst-TV-oversigt & Indtast med ciffertasterne det tekst-TV-sidenummer, som indeholder programinformation for den igangværende TV-kanal. é Tryk på højre-cursortasten for at anbringe pucken over den ønskede ”kugle”. “ Brug op/ned-cursoren til at gennemløbe de forskellige programmer. sidekugle valgkugle undersider Mon 05 Feb 16.35 BBC1 100 BBC2 ITV CH4 CH5 TV-kanalliste Gense 1 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Optag rulle kugle Huske Se TV 430 300 305 400 415 500 Lås • Hvis det valgte program har et sidenummer med et undernummer, der refererer til en side med mere information om programmet, trykkes der på OK for at se denne information.Tryk igen på OK for at komme tilbage til siden med programoversigten. • Hvis den valgte side med programoversigt understøtter VPT-kravene, - Det er muligt at optage, minde om, se på og låse programmer. - TV’et vil huske det sidst valgte tekst-TV sidenummer i den TV-kanal, som indeholder Programoversigts-information og indikerer, hvilket program der starter på hvilket tidspunkt. Hver gang der trykkes på æ tasten, ses tekst-TV program-oversigten for den valgte TV-kanal. • Om nødvendigt kan nummeret på undersiden vælges ved at flytte cursoren hen til ”side-kuglen” og trykke højre. Bemærk: Tekst-TV-sidenummeret skal indtastes for hver enkelt TV-kanal. Man kan også skifte TV-kanaler ved at flytte op/ned-cursortasten op og ned i listen til venstre i siden. Grundfunktioner Tryk på den grå, røde, grønne, gule eller blå tast for at aktivere en tekst-TV guide- funktion.Hvis funktionen ikke findes, bliver tasterne grå. Gense: Denne menu viser en oversigt over de programmer, der er markeret som remindere, som skal optages eller som er låst. Denne menu kan bruges til at ændre på eller fjerne markerede programmer. Optag: For at indprogrammere en optagelse i en videobåndoptager (hvis den er udstyret med NEXTVIEW funktion og er tilsluttet til EXT. 2). Huske:Tænder for TV’et hvis det er i standby-stilling eller stopper et program i at blive sendt videre ved at vise en meddelelse, hvis TV’et er tændt. Lås: Låser visse programmer så de ikke kan optages eller ses. Når funktionerne Optag, Huske eller Lås er aktive, kommer der en lille menu på skærmen, i hvilken der kan vælges interval: Én gang, dagligt, ugentligt eller en tidligere valgt optagelse, husk eller låsindstilling kan slettes. Opstartsindstillingen er fra fabrikkens side sat til én gang. Bekræft til slut ved at trykke på OK tasten. Se TV: For at se det valgte i øjeblikket udsendte TV-program. Modtagelse og opdatering af NEXTVIEW-info Modtagelse og opdatering af NEXTVIEW-information foregår, når De ser på en TV-kanal fra den valgte NEXTVIEW-udbyder, se Opsætningsmenuen på side 8, eller når TV’et sættes i standby-stilling. Modtagelse af nye data sker én gang om natten. Bemærk: Det kan være nødvendigt at sætte TV’et i standby, hvis al NEXTVIEW-information er forældet, f. eks. når De kommer hjem fra ferie. 14 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 15 Tekst-TV De fleste TV-kanaler udsender tekst-TV information. Denne TV-modtager har en 1200 siders hukommelse, hvori de mest udsendte og valgte sider og undersider lagres, så ventetiden reduceres. Efter hver programændring, opdateres hukommelsen. Tænd og sluk for tekst-TV Valg af sideskift Tryk på b for at aktivére/deaktivére tekst-TV. 102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12» BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Lottery 230 Travel Finance 240 Subtitling Music 280 TV Listings Rød Grøn Gul 300 305 400 415 500 550 888 600 Blå Valg af en tekst-TV-side - Indtast det ønskede sidenummer med ciffertasterne eller op/ned-, venstre/højrecursortasterne eller med -P+ tasten. - Vælg det ønskede emne med den farvetast, der svarer til de farvede muligheder nederst på fjernsynsskærmen. Forrige tekst-TV-side (Kun muligt hvis der ikke findes en liste med favorittekst-TV-sider. Se s. 16.) Tryk på 0 tasten. Valg af tekst-TV-siden med indholdsoversigt Tryk på den grå farveknap † for at vise oversigtssiden (normalt side 100). Hvis en valgt tekst-TV-side indeholder flere undersider, ses der en liste over de tilgængelige undersider på TV-skærmen.Tryk på venstre eller højre cursortast for at vælge den næste eller den foregående underside. Forstørrelse tekst-TV-siden Tryk gentagne gange på q tasten for at se den øverste del eller den nederste del af tekst-TV-siden og for igen at komme tilbage til normal sidestørrelse. Når en tekst-TV-side er forstørret, kan man linie for linie rulle teksten igennem ved at bruge op/ned-cursortasterne. Hypertekst Ved at bruge hypertekst kan der vælges og søges efter sider, som indeholder det samme ord eller nummer som i den igangværende tekst-TV side. & Tryk på OK-tasten for at markere det første ord eller et nummer i siden. é Brug op/ned- og venstre/højre-cursorne til at vælge det ord eller nummer, der skal søges efter. “ Bekræft ved at trykke på OK tasten. Der kommer en melding forneden på TV-skærmen, som indikerer, at søgningen er i gang, eller at ordet eller siden ikke er fundet. ‘ Tryk på op-cursortasten for at forlade hypertekst Kun for T.O.P Tekst-TV-udsendelser: Tryk på i. Der ses nu en hovedoversigt over tekst-TV-indhold. Vælg det ønskede emne ved at flytte cursoren op/ned, til venstre/til højre og tryk på OK tasten. Det er ikke alle stationer, der udsender en sådan hovedoversigt. 15 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 16 Menuen Tekst-TV & Aktivér menuen ved at trykke på MENU Ï “ Tryk OK for at bekræfte hver enkelt karakter. tasten. é Tryk på op/ned-cursorne for at vælge menuemner. “ Tryk på højre-cursortasten for at aktivere. ‘ Tryk Afbryd for at annullere det valgte ord; Fremvisning af skjult information Sådan fremkaldes/skjules en skjult information i en side som f.eks. løsninger på gåder o.lign. Tryk på højre-cursortasten for at aktivere. Favorit Fra forskellige TV-kanaler kan der udvælges og laves en liste på op til ialt otte favorit-tekst-TVsider. indsæt ophold ved at vælge Mell. rum. Vælg Slet for at fjerne den sidst valgte karakter; Skift for at skifte mellem små og store bogstaver; Speciel for at få vist specielle karakterer på tastaturet. ( Tryk gentagne gange på venstre-cursoren for igen at komme tilbage til tekst-TV menuen. Opsøgning af et ord & Indtast ordet på skærmen eller vælg et ord i listen i højre side og tryk OK. é Vælg Akcept og tryk igen OK. Meddelelsen Søger ses. Sådan tilføjes en favoritside i listen: “ Søgningen stoppes eller der opsøges et nyt ord ved at vælge Keyboard og trykke OK. & Vælg en favorit-tekst-TV-side. ‘ Når der er fundet et ord, ses der en é Vælg Favorit i tekst-TV-menuen og tryk på højre-cursoren for at komme ind i listen. meddelelse. Når ordet er fundet, lyser det op i tekst-TV-siden.Tryk på OK tasten for at fortsætte søgningen. “ Tryk igen på højre-cursoren for at tilføje siden. ‘ Tryk på MENU Ï tasten for at se den igangværende side. Sådan ses en favoritside i listen: I tekst-TV-stilling gennemløbes favoritsiderne i den aktuelt valgte TV-kanal ved at bruge 0 tasten. Bemærk: Der kan kun vælges sider i den igangværende TV-kanal. Søgning Valg af et ord Ved at bruge tastaturet på skærmen kan der indtastes et ord, der ønskes opsøgt i tekst-TV siden. Det er ligegyldigt om der bruges store eller små bogstaver. 102 puk B C D I J K P Q R W X Y Skift Rød E F G L M N S T U Z Grøn WORD NAME Akcept T Slet E L E T EFOOTBALL XT 1 2 BBC1 3 4 5 6 7 8 9 0 Speciel Gul Blå & Gå ind i tastaturet ved at trykke på højre- cursortasten. é Vælg karakterer, ord og funktioner med venstre/højre- og op/ned-cursorne. 16 Tidsindstillet side For at se en vis side på et vist tidspunkt. & Tryk på højre-cursoren for at vælge Ja eller Nej. é Indtast tid og sidenummer med cursor- eller ciffertasterne. Bemærk:: Det er ikke nødvendigt hele tiden at have tændt for tekst-TV. Det er ikke muligt at se en tidsindstillet side, hvis TV’et er sat i standby-stilling. “ Tryk på venstre-cursortasten for igen at komme tilbage til TV-menuen 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Afbryd Mell. rum A H O V Gennemløbning af undersider (hvis den findes) For automatisk at gennemløbe undersiderne. Tryk på højre-cursortasten for at aktivere og for igen at deaktivere. Sprog Hvis de viste karakterer på skærmen ikke stemmer overens med de karakterer, der bruges af tekst-TV udbyderen, kan man her ændre på sproggruppen. Vælg Gruppe 1 eller 2 med højre-cursortasten. Tekst-TV menuen forlades ved at trykke på MENU Ï. 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 17 Tilslutning af ekstraudstyr En lang række audio- og videoudstyr kan tilsluttes til TV’et. De efterfølgende tilslutningsdiagrammer viser, hvordan det tilsluttes. Bemærk: EXT 1 kan behandle CVBS and RGB-signaler, EXT 2 kan behandle CVBS, RGB og Y/C-signalermedens EXT 3 kan behandle CVBS og Y/C-signaler, YPbPr kan behandle Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i; VGA IN kan behandle VGA, SVGA og 480p, 576p, 1080i. Da RGB giver bedre billedkvalitet, anbefales det at tilslutte eksternt udstyr med en RGB-udgang til EXT 1 eller 2. Hvis optageren er udrustet med EasyLink-funktion, skal De tilslutte det medleverede Eurokabel til EXT 2 for at drage den fulde nytte af EasyLink-funktionen. Optager (VCR-DVD+RW) Bemærk: Stil ikke optageren for tæt på skærmen, da visse optagere er følsomme over for de signaler, der kommer ud af displayet. Sørg for en minimum afstand på 0,5 meter til skærmen. Antennekablerne 1, 2 og, for opnå en bedre billedkvalitet, Eurokabel 3 tilsluttes som vist på billedet. Hvis Deres optager ikke er udstyret med Eurokonnektor, er den eneste mulige tilslutning via antennekablet. Det er derfor nødvendigt at opsøge optagerens testsignal og tildele det programnummer 0 eller lagre testsignalet på et programnummer mellem 90 og 99, se -Manuel installéring på side 6. Jfr. håndbogen for Deres optager. CABLE EXT2 EXT3 EXT1 Pr R R Pb L L Y 2 1 VGA CENTRE IN 3 4 VCR 1 DECODER Dekodere og optager Et Eurokabel 4 skal sluttes til Eurokontakten på Deres dekoder og til den specielle Eurokontakt på Deres optager, jfr. håndbogen for optageren. Se også Dekoder, s. 9. De kan også koble Deres dekoder direkte til EXT. 1 eller 2 til Deres fjernsyn ved hjælp af et Eurokabel. Ekstra apparater (satellitmodtager, dekoder, DVD, spil etc.) & Tilslut antennekablerne 1, 2 og 3 som vist (kun CABLE EXT2 Pr R Pb L R 1 4 3 2 VGA L Y CENTRE IN 5 hvis det eksterne apparat har TV-antenneindgang og udgang). For at få bedre billedkvalitet forbindes udstyret ved hjælp af et Eurokabel 4 eller 5 med Eurokonnektorerne EXT1, 2 eller 3 for at få bedre billedkvalitet. é Kontroller udstyrets prøvesignal på samme måde som for Deres optager. “ Foretag et valg i menuen ”Opsætning – Kilde”, se side 9. VCR 1 Apparater ved brug af Component Video Output konnektorer (YPbPr) & Forbind de tre separate component videokabler 1 til Pr Pb Y 1 L R R L VGA CENTRE IN DVD-afspillerens Y, U (Pb) og V (Pr) jackbøsninger og til modtagerens Y, Pb og Pr jackbøsninger. é Forbind audiokablet til DVD-afspillerens AUDIO L og R jackbøsninger og modtagerens AUDIO YPbPr jackbøsninger. DVD 17 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 18 Hovedtelefoner & Sæt stikket i hovedtelefonbøsningen L som vist. é Tryk på ¬ på fjernbetjeningen for at slukke for de indbyggede højttalere. Udgangen til hovedtelefoner har en impedans mellem 8 og 4000 Ohm og 3,5 mm jackstik. Vælg Hovedtelefon-lydstyrken i Lyd-menuen for at regulere lydstyrken. R L VGA CENTRE IN Multikanals surround-modtager & Forbind audiokablet til multikanals surround-modtageren og til AUDIO OUT L og R på bagsiden af TV 1. é Hvis monitorens højttalere skal fungere som midterhøjttaler, AUDIO OUT L R R L VGA CENTRE IN skal der også forbindes et audiokabel til multikanals surroundmodtageren og til CENTRE IN på bagsiden af TV 2. “ Vælg Midter-indgang Tænd i kildemenuen, se side 9. 1 2 Monitorens højttalere vil nu kun gengive midterlyd. De højttalere, der er forbundet til audiomodtageren, gengiver surroundlyd. Lydstyrken skal reguleres via multikanals surroundmodtageren. Bemærk: Der høres ingen lyd, hvis der er blokeret for en TV-kanal eller en ekstern kilde via børnelås-menuen (se side 12). Valg af tilsluttet ekstraudstyr Tryk gentagne gange på v-tasten på fjernbetjeningen eller vælg Kilde i opstillingsmenuen, se side 9, indtil EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr eller VGA vises på fjernsynsskærmen i overensstemmelse med, hvor De har tilsluttet Deres udstyr på bagsiden eller på forsiden af TV-modtagerboksen. OBS: Det meste udstyr (dekoder, optager) foretager selv omstillingen. 18 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 19 Cinema Link Surround forstærker Se i den separate, medleverede Cinema Link brugsanvisning. Bemærk: Lydinformationen på skærmen svarer ikke til den aktuelle lydgengivelse. VCR TV VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO CENTRE OUT CINEMA LINK 2 1 3 DVD/Recorder ELLER TV VCR VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO 3 CINEMA LINK CENTRE OUT 2 1 DVD/Recorder 19 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 20 Tilslutning af computeren & Tilslut den ene ende af et VGA-kabel 1 til videokortet på computeren og den anden ende til VGA-stikdåsen nederst på tv'et. Fastgør stikkene godt med skruerne på stikket. é Hvis det drejer sig om en multimedia-computer, tilsluttes lydkabel 2 til audioudgangene på din multimediacomputer og til AUDIO R (højre) og L (venstre) indgangene. VGA R L R L CENTRE IN 2 1 VGA IN-stikdåsen tillader følgende tv- og skærmdisplayfunktioner: EDTV 640/720 x 480p 720 x 576p HDTV 1920 x1080i VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 56 Hz Optagelse af DVD med EasyLink Optageren (VCR eller DVD+RW) eller DVD’en kan betjenes via Optager- eller DVD-menuen på TV-skærmen. & Tryk på MENU Ï tasten på fjernbetjeningen. é Vælg Optager- eller DVD-menuen med op/ned-cursoren. “ Tryk på venstre/højre- og op/ned-cursorne for Optager Ò p Rwd Play ‡ π Stop Play † Ffw ® Ï Rec Eject DVD Ò p Prev. Play 20 ‡ π Stop Play † Ï Next Eject at vælge en af Optager- eller DVDfunktionerne. Når der ses på TV kan ® tasten bruges til at starte optagelse. Hvis EasyLink-optageren har system-standbyfunktion, og der trykkes på B tasten i 3 sekunder, sættes både TV og optager i standby-stilling. 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 21 Audio- og Videoudstyrtaster Audio- og Videoudstyr fra vor produktlinie kan i de fleste tilfælde betjenes med fjernbetjeningen til Deres fjernsyn. B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï MENU V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q S Tryk på en af tasterne efter gentagne tryk på VCR, DVD, AMP eller SAT tasten afhængig af det udstyr, der ønskes betjent med fjernbetjeningen. Se afsnittet ”Sådan bruges fjernbetjeningen” på side 3. B for at skifte til standby S for at gå i pause-stilling (DVD, CD, VCR) ® for optagelse, Ò for at gå tilbage (VCR, CD); for at søge nedad (DVD, AMP) ‡ for at stoppe, π for at afspille, † for at gå hurtigt fremad (VCR, CD); for at søge opad (DVD, AMP) æ for at vælge ønsket sprog i undertekster (DVD); RDS nyheder/TA (AMP); for at få afspilning i vilkårlig rækkefølge (CD) b for at vælge en DVD-titel; RDS display (AMP); information på skærmen (CD) i display information Ï for at tænde eller slukke for en menu -P+ for valg af afsnit, kanal, spornummer 0-9 indtastning af ciffertal, 0 tapeindeks (VCR), valg af et DVD-afsnit, valg af en frekvens (AMP) U VCR timer Q for at tænde og slukke for surround (AMP, CD) Op/ned-cursor til at vælge den næste eller den foregående disc (CD) Venstre/højre-cursor til valg af det foregående eller det næste spor (CD); for at søge opad/nedad (AMP) Bemærk: Hvis der ikke foretages noget inden der er gået 60 sekunder, går fjernbetjeningen tilbage i TV-stilling Underfunktioner SAT-funktionen kan tilpasses til den satellitmodtager, der bruges, og som har indbygget RC6 eller RC5 signalstandard. I TV-stilling trykkes der samtidigt på OK tasten og: • Ciffertasten 3 for at vælge SAT RC5-system, • Ciffertasten 4 for at vælge SAT RC6-system. Optagelse på en optager med EasyLink I TV-stilling er det direkte muligt at starte optagelse af det program, der ses på TV-skærmen. Tryk fortsat på ® optagelsestasten på fjernbetjeningen i mindst 2 sekunder. Bemærk: Det forstyrrer ikke indspilningen, hvis der vælges andre programnumre på TV’et!! Hvis De indspiller et program fra eksternt udstyr, som er tilsluttet EXT 1, EXT 3 eller YPbPr må der ikke vælges et andet TV-program på skærmen. 21 2261.2 dk 30-09-2003 15:09 Pagina 22 Tips Omgivelsestemperatur Hæng ikke monitoren op over en radiator eller andre varmeafgivende kilder. Rengøring af skærmen Den anti-refleksbehandlede fladskærm rengøres med en let fugtet klud. Brug ikke skrappe rengøringsmidler da dette kan ødelægge skærmens glasoverflade. Plasmaskærmkarakteristika Advarsel: En videokilde (f.eks. et videospil, en DVD eller en videoinformationskanal), som viser et konstant stillestående billede på monitoren, kan ødelægge skærmen. Hvis fladskærmsmonitoren bruges til i længere tid at vise en kilde, der indeholder et konstant stillestående billede (videospil, DVD etc.), vil dette brænde sig permanent fast på skærmen. SLUK for videokilden, når den ikke bruges. Brug regelmæssigt monitoren til også at vise almindelige levende billeder. Når der skiftes over til levende billeder, efter der har været et stillestående billede på skærmen i lang tid (flere timer), kan det forekomme, at visse dele af det tidligere billede bliver stående på skærmen på grund af af en slags hukommelseseffekt. Et sådant spøgelsesbillede forsvinder efter et stykke tid. For at undgå denne effekt kan man enten regelmæssigt ændre billederne på skærmen eller ved PC-brug aktivere en skærmbeskyttelse i PC’en. For at undgå denne effekt og dermed forlænge skærmens levetid har Philips også indbygget et automatisk skift i monitoren, så billederne i videostilling ændres hvert 5’ minut. Under meget uheldige omstændigheder og hvis monitoren ikke har været brugt i meget lang tid (ca. 1 år), kan der komme mærkelige farver på skærmen. Dette er helt normalt for plasmaskærme og fænomenet forsvinder, når monitoren har været tændt i nogen tid. En plasmaskærm består af et meget højt antal farvepunkter (pixels). Det er i overensstemmelse med fabriksstandarderne, at et meget lille antal af farvepunkterne (under 0,001%) ikke virker, også i en ny monitor. Dette skal derfor ikke betragtes som en fejl eller kvalitetsforringelse. Teknologien i plasmaskærme arbejder med gasser, som påvirkes af lufttrykket. Plasmaskærmen fungerer perfekt i højder op til 2000 m over havet (lufttryk på 800 hPa og derover). Hvis skærmen bruges i større højder (lavere lufttryk), bliver billedet ustabilt, og billedgengivelsen forringes. Plasmaskærmen kan også give en brummende lyd fra sig. Når skærmen igen kommer ned under 2000 m (lufttryk på 800 hPa og derover), virker den fint igen.Transport har ingen indflydelse. Kontrol af eksternt Plasmaskærmens infrarøde udstråling kan have indflydelse på tilsluttet eksternt udstyrs udstyr modtagefølsomhed. - Løsning: Udskift batterierne i fjernbetjeningen eller stil det eksterne udstyr et andet sted. Hold f.eks. trådløse hovedtelefoner mindst 1,5 m væk. Transport Gem den originale emballage så monitoren kan transporteres, hvis det bliver nødvendigt. Dårligt billede • Er der valgt det rigtige TV-system i den manuelle installeringsmenu ? • Er Deres monitor eller antennen opstillet for nær ved højttalere, audioudstyr, eller lign.? • Bakker eller høje bygninger kan være årsag til ekko- eller fantombilleder. Nogle gange forbedres billedkvaliteten ved at ændre udendørsantennens retning. • Er billedet eller tekst-TV ugenkendeligt? Check om De har indtastet den rigtige frekvens, jfr. Installering, s. 6. • Er lysstyrken, skarpheden og kontrasten ikke rigtigt indstillet ? Vælg Fabriksindstilling i Opsætnings-menuen, Generel, se s. 8. 22 2261.2 dk 30-09-2003 Intet billede 15:09 Pagina 23 • Er de medleverede kabler sat korrekt i (det ene antennekabel til TV, det andet antennekabel til videobåndoptageren,VGA-kablerne til displayet og alle netledninger) ? • Er der slukket for børnelåsen ? • Er der tændt for Deres PC ? • Hvis skærmen er sort, og den grønne indikator på forsiden af TV lyser, betyder det at displayfunktionen ikke understøttes. Skift VGA-kilden over i en korrekt stilling. • Henvend Dem til Deres forhandler hvis signalet er svagt eller dårligt. Digital forstyrrelse Lav kvalitet i visse digitale billedmaterialer kan give forstyrrelser i det digitale billede.Vælg i dette tilfælde Blød-stilling ved at bruge billedmenuen, smart-billede uden manuelt at ændre på billedindstillingerne. Ingen lyd • Ingen lyd på nogen af kanalerne ! Kontrollér om lydstyrken er sat i minimumstilling. • Har De afbrudt lyden med ¬ tasten? Ingen løsning på billed- eller lydprobemet? Sluk for fjernsynet og tænd for det igen. Forsøg aldrig selv at reparere fjernsynet. Menu Har De valgt en forkert menu ? Tryk på MENU Ï tast én gang til for at forlade menuen. NEXTVIEW Den orangefarvede kontrollampe på forsiden af TV’et lyser, når det er i standby /Ingen NEXTVIEW information: Check sammen med forhandleren eller tilkald en tekniker. Se Modtagelse og opdatering af NEXTVIEW NEXTVIEW, se side 14. - den viste tid er forkert TV-stationen på programnr. 1 udsender ikke korrekt lokal dato og tid. Brug Programplacering i Installér-menuen for at få indlæst en anden TV-station på programnr. 1. Fjernbetjening • Hvis TV’et ikke længere reagerer på signaler fra fjernbetjeningen, kan batterierne være brugt op, eller der kan være valgt forkert funktion (se afsnittet Fjernbetjening på side 3.) • De kan stadig bruge MENU/OK-tasten -/+ tasten på TV-apparatets overside. Standby I standby-stilling bruger TV’et energi, som forårsager luft- og vandforurening. Energiforbrug: 2 W. VGA-billedet er ikke stabilt eller ikke synkroniseret Kontrollér at der er valgt den rigtige VGA-stilling i PC’en. Se i den separat medleverede brugervejledning for monitoren. Forskelligt • • • • • • • • Omgivelsestemperatur : + 5~ + 40°C Maksimum funktionshøjde: 2000 m / 6562 ft (min. lufttryk 800 hPa) Strømforsyning: Vekselspænding 95-264V 50/60 Hz Strømforbrug: Ca 290W Standby-strømforbrug: < 2W Monitorens vægt (uden emballage): 40 kg Monitorens dimensioner (bxhxd): 107 x 66 x 9 cm Vægbeslag er medleveret 23 2261.2 dk 24 30-09-2003 15:09 Pagina 24 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 1 Innhold Hjelp? Hvis du ikke finner svar på spørsmålene dine i bruksanvisningen eller hvis ‘Tips’ ikke løser TV problemet ditt, kan du kontakte din lokale Philips kundetjeneste eller servicesenter. Se i den vedlagte verdensomspennende 'World-wide guarantee' garantiboken. Vær vennlig å ha modell og produkt nummer klart, som står oppført bak på apparatet eller på pakningen, før oppringingen til kundesenteret. Modell: 42PF9945 Produkt nr.: ................................................. Forberedelser .................................................................................. 2 Taste oppe på TV-apparatet .......................................................... 2 Fjernkontrollen ............................................................................ 3-4 For å bruke menyen ....................................................................... 5 Valg av menyspråk og land ............................................................ 5 Lagring av TV-stasjoner .................................................................. 6 Automatisk installasjon ...........................................................6 Manuell installasjon ................................................................ 6 Inntasting av et programnavn ................................................ 7 Omgjøring av programlisten ................................................... 7 Valg av foretrukne TV-stasjoner ............................................ 7 Stillinger .................................................................................................. 7 Generelt .................................................................................... 8 Kilde ........................................................................................... 9 Dekoder .................................................................................... 9 Demo ................................................................................................ 9 Behandling av skjermen Se Tips, s. 22. Betjening RForskrifter når TV-apparatet ikke skal brukes lenger Philips er veldig nøye med miljøvennlig produksjon i grønne fokalsoner. Det nye TV-apparatet inneholder materialer som kan resirkuleres og brukes på nytt. Spesialiserte bedrifter demonterer det kasserte TV-apparatet slik at de fortsatt brukbare materialdelene samles. På denne måten reduseres avfallsmaterialene til et minimum. Vennligst sørg for å overholde lokale forskrifter angående behandling av gamle TVapparater. Menyen TV Menyen Bilde ..................................................................... 10-11 Menyen Lyd .............................................................................. 11 Menyen Opsjoner ............................................................. 11-12 NEXTVIEW/Tekst-TV guide .................................................... 13-14 Tekst-TV ................................................................................... 15-16 Tilkobling av tilleggsutstyr Tilkobling og valg av utstyr ....................................................17-20 Audio- og videoutstyret-taster ................................................... 21 Opptak med opptaker som har EasyLink ............................... 21 Tips ............................................................................................ 22-23 EasyLink-opsjonene er basert på prinsippet ”styring ved hjelp av én tast”. Dette betyr at en rekke handlinger utføres samtidig i f.eks. både TV-apparatet og videokassettspilleren hvis begge er utrustet med EasyLink-funksjonen og er forbundet ved hjelp av eurokabelen som leveres med videomaskin. 1 Norsk Installasjon 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 2 Forberedelser & Veggmonterings instruksjoner ‘ For å tilkople din computer, se s. 20. For veggmonteringsinstruksjonene, følg de illustrerte trinnene som er trykket på den separate malen. Vær sikker på at vegg-braketten er festet godt nok, så det er i overenstemmelse med sikkerhets-standardene. TV’en veier (eks. emballasje) ca. 40 kg. Bemerk: ikke vedpakkede stativer tilbys som tilleggsutstyr. Kontakt din forhandler. é Plasser eller heng opp TV’en der du ønsker hvor du vil, men vær sikker på at luft kan sirkulere fritt gjennom ventilasjonsribbene. Ikke installer TV’en på et lukket sted som en bokhylle eller tilsvarende. For å tilkople annet utstyr, se s. 17. Hvis du har en Cinema Link kombinasjon (Cinema Link Audio receiver og/eller Cinema Link video recorder og/eller DVD-spiller), se den separate, vedpakkede instruksjonsmanualen. For å oppnå beste resultat, vennligst bruk bare de vedpakkede antennekablene mellom TV’en og videorecorderen, og mellom videorecorder og antennekontaktenr. ( Sett inn den vedpakkede nettkabelen i bunnen av TVen og i veggkontakten som har 220-240 volt nettspenning. For å hindre at det oppstår skade på nettspenningskabelen, som igjen kan forårsake brann eller gi elektrisk støt, må aldri TV-mottakeren plaseres oppå nettledningen. § Fjernkontroll: Sett i de 2 batteriene (type R6-1,5V). Batteriene som følger med inneholder ikke tungmetallene kvikksølv og kadmium. Vennligst undersøk selv hvordan de lokale forskriftene er angående behandling av utbrukte batterier. è Slå på apparatet : Sett på TV’en:Trykk nettbryteren B på høyre side av TV’en. Et lys foran på TV-apparatet og skjermen lyser opp. Hvis TV-apparatet er i ventestilling (rød lys), trykk ned - P + eller B-tasten på fjernkontrollen.. min. 1m For å unngå farlige situasjoner må ingen bar flamme, som et tent stearinlys, plasseres på eller i nærheten av utstyret. Unngå varme, direkte sollys og utsettelse for fuktighet eller vann. Utstyret må ikke utsettes for drypping eller sprut og ingen gjenstander fyllt med veske, som en vase, kan plasseres på det. “ Sett antennestøpselet godt fast i antenninntaket x på TV-apparatets underside. Hvis det oppstår interferens-striper, kan man undertrykke disse ved å benytte de vedpakkede filtrerings-kabelen. Tasten oppe på TV-apparatet Hvis fjernkontrollen blir borte eller er defekt, er det fortsatt mulig å endre noen av basisinnstillingene med tasten oppe på TV-apparatet. Trykk • på V - og + tastene for å regulere lydstyrken • på -P/CH+ tastene for å velge TV-kanaler eller kilder MENU/OK-tasten kan brukes hvis du vil få frem hovedmenyen uten å bruke fjernkontrollen. - V + MENU/OK Bilde TV Stilling Demo Installer Avslutt 2 - P/CH Lyd + Funksjon. Bruk • V - og + tastene og P/CH- og P/CH+ tastene for å velge menypunktene i retningen som vist; • MENU/OK-tastene for å bekrefte valget. Merk: Når menyen aktiveres ved hjelp av MENU/OK-tasten øverst på TV-apparatet, er det bare mulig å forlate menyen ved hjelp av Avslutt. Naviger til Avslutt og trykk på MENU/OK-tasten. 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 3 Bruk av fjernkontrollen RC2080 Merk: I de fleste tilfeller er det nok med et tastetrykk for å aktivere funksjonen. Et nytt trykk på tasten vil deaktivere funksjonen. Hvis en tast byr på flere valgmuligheter, blir det vist en kort liste. Trykk gjentatte ganger for å velge neste punkt på listen. Listen fjernes automatisk etter 4 sekunder, Du kan også trykke på OK for å fjerne den umiddelbart. Bemerk: I VGA-modus er noen få knapper virksomme. B Ventestilling Trykk på knappen for å slå TVapparatet på eller av. TV-apparatet slås av og det røde lyset tennes.Ved anskaffelse av NEXTVIEW, se side 14, lyser en oransje lampe opp og etter høyst 1 time vil TV-apparatet gå over til full hvilemodus og en rød lampe tennes. v Velg tilleggsutstyr (s. 18) VCR DVD AMP SAT Audio- og videoutstyret-taster (s. 21) B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † ®Ò‡π† Audio- og videoutstyret-taster (s. 21) æ b OK Ï MENU ® Opptak Q Surround stilling Incredible surround Når Incredible Surround På velges i stereo-lydsystem, virker det som om det er større avstand mellom høyttalerne. Se Opptak med opptaker som har EasyLink, s. 21 U Klokkeslett V ¬ PP Virtual Dolby surround Tiden vises på skjermen. på/av s. 13 1 2 3 OK Trykk inn denne tasten 4 5 6 7 8 9 i 0 0 æ NEXTVIEW • for å aktivere ditt valg i menyene. • for å vise programlisten. V For å regulere lydstyrken. ¬ Lyden blir utkoblet eller innkoblet. b h q S Optimal med Dolby surroundsignaler. Gjør at du kan glede deg over Dolby Surround Pro Logic effekt, som gjengir lydeffekter i bakgrunnen. Se Lydmeny, 3Deffekt, s. 11. Merk: Du kan gjøre samme valg i lydmenyen, surround-stilling, s. 11. Ì Cinema Go Se den separate Cinema Linkinstruksjons-håndboken som følger med. i Informasjon på skjermen Trykk for å vise (om tilgjengelig) PIXEL PLUS ingen funksjon informasjon om den valgte TVstasjon og program. Meny/Fjernkontroll-info Trykk på i mens en meny vises på skjermen for å vise opplysninger angående det valgte menypunktet. Trykk på hvilken som helst tast på fjernkontrollen for å få opplysninger om fjernkontrollfunksjonene mens opplysningsmenyen vises. Tastens normale funksjon blir ikke utført. b Tekst-tv av/på s. 15 Ï Hovedmeny se s. 5 P Valg av TV-stasjoner For å bla gjennom TV-kanalene og kildene som er lagret i favorittlisten. 0/9 Siffertaster For å velge en TV-kanal. Hvis programnummret er tosifret, må siste siffer tastes inn innen 2 sekunder. Hvis du ønsker å gå til en valgt ensifret TVstasjon med en gang, må du holde siffertasten inne litt lenger. 3 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 4 B v 0 Smart surf VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b æ Ved hjelp av denne tasten kan du lett bytte mellom 2 og opp til 9 forskjellige TV-kanaler. Trykk på OK-tasten eller vent til fristen løper ut for å fjerne Smart surf menyen. b ingen funksjon h Active control se s. 11 MENU Ï OK V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q S q Bildeformat Trykk flere ganger på denne tast eller bruk markøren i opp/ned-retning for å velge annet bildeformat: Auto format Super zoom, 4:3, Movie expand 14:9, Movie expand 16:9, Zoom med undertekst,Widescreen. Auto format Super zoom 4:3 Movie expand 16:9 Zoom med undertekst Widescreen Movie expand 14:9 Auto format vil bildet automatisk fylle så mye av skjermen som mulig. I tilfelle det er teksting i den svarte tekstremsen nederst på skjermen, gjør Auto format disse undertitlene synlige. Hvis bare deler av tekstingen er synlig, trykk på markør opp. Hvis du ser en logo for TV-stasjonen i hjørnet på den øverste svarte remsen, vil logoen forsvinne fra skjermen. Super zoom fjerner de svarte remsene på sidene av 4:3 programmer med minimal forvrengning. Når du er i Automatisk, Movie Expand 14:9, 16:9 eller Super Zoom bildeformat, kan du gjøre undertekst synlig eller usynlig med cursor tastene opp/ned. Bemerk: Med signaler fra VGA IN kontakten bak blir færre bildeformatsvalg mulig. S Stillbilde For å fryse bildet. Avhengig av inngangssignalet er denne funksjonen kanskje ikke mulig. 4 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 5 Bruk av menyen & Trykk på MENU-Ï-tasten på fjernkontrollen for å gå til B v VCR hovedmenyen. Du kan til enhver tid forlate menyen ved å trykke på MENU Ï-tasten igjen. Merk: Hvis du har koplet til Cinema Link tilleggsutstyr, blir flere menyer vist. DVD AMP SAT Bilde ® U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † cursor for å velge justeringer b æ MENU V ¬ 1 2 Funksjon. Stilling Demo gå tilbake eller slå av hovedmeny Ï OK Lyd TV OK tast for å aktivere PP 3 Trykk på i tasten for å få opplysninger angående det valgte menypunktet Installer é Bruk markøren i opp/ned-retning for å velge TV-, Stilling-, Demo- eller Installer-menyen. Bruk markør venstre/høyre for å velge Bilde, Lyd eller Egenskaper. Merk: I visse tilfeller blir ikke samtlige menypunkter vist på skjermen (En gruppe blå kuler gir beskjed om dette.). Trykk på markøren nedover for å se alle punktene. “ Bruk markøren i venstre/høyre retning for å velge menypunktet. ‘ Bruke markøren opp/ned en gang til for å velge kontrollen du ønsker å velge eller å justere. Merk: Punktene som ikke er tilgjengelige eller relevante vises i lysegrå farge og kan ikke velges. Installasjon Installasjonsmenyen inneholder følgende punkter: Språk Land Autom. install. Manuell install. Navngi Omgjøre Foretrukne programmer Installer EasyLink Hvis videomaskinen din har EasyLink-funksjon, vil språket, landet og de tilgjengelige kanalene automatisk bli overført til videomaskinen mens installasjonen pågår. Valg af menyspråk og land Språk & Trykk på MENU-Ï-tasten på fjernkontrollen. Installer English ..... Norsk é Bruk markøren nedover for å velge Installer. “ Bruk høyre markør for å velge Språk. Følg instruksjonene på skjermen. ‘ Bruk markøren opp/ned for å velge det språket du foretrekker og trykk på OK-tasten for å bekrefte valget. Land Installer Østerrike Belgia Kroatia ( Bruk markøren nedover for å velge Land. § Velg landet du befinner deg i og trykk på OK-tasten. Velg Andre dersom ingen av landene stemme. è Fortsett med installasjonsmenyen. 5 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 6 Lagring av TV-stasjonen Etter å ha foretatt en korrekt innstilling av språk og land, kan du nå søke og lagre TV-kanalene på to forskjellige måter: Du kan bruke den automatiske installasjonen eller den manuelle installasjonen (stille inn kanalene en for en). Marker ditt valg ved hjelp av markør høyre. Automatisk installasjon Autom. install. Installer Installer Start & Velg Autom. install. i installasjonsmenyen. Merk: alle stasjonene skal være åpne for å kunne autoprogrammere. Hvis du får spørsmål om dette, taster du inn ditt PIN-nummer for å låse opp alle stasjonene. Se TV, Funksjon., Barnesikring, s. 12. é Trykk på markøren nedover. Autoprogrammering-Etiketten med alternativet Start vises. “ Trykk på høyre markør. ‘ Beskjeden Søking vises på skjermen, og her ser du også hvor fremgangsrik autoprogrammeringen har vært. Hvis et kabelsystem eller en TV-kanal som sender ACI (Automatic Channel Installation) oppdages, blir det vist en liste over programmene. Uten ACI-sending blir kanalene nummerert med hensyn til hvilket språk og land du har valgt. Du kan bruke Bytting for å nummerere dem på nytt. Se side 7. Det er mulig at kabeldistribusjonsselskapet eller TV-kanalen viser en valgmeny. Menyens utseende og innhold bestemmes av kabeldistribusjonsselskapet eller TV-kanalen. Gjør ditt valg ved hjelp av markøren og trykk på OK-tasten. Manuell installasjon Manuell install. Installer Innstillingsvalg System Program Søk Fininnstilling Lagre Søking og lagring av TV-kanaler foregår kanal pr. kanal. Du må ikke hoppe noe i menyen Manuell Installasjon. & Velg Manuell install. i installasjonsmenyen. Merk: Hvis du får spørsmål om dette, taster du inn ditt PINnummer for å låse opp alle stasjonene. Se TV, Funksjon., Barnesikring, s. 12. é Trykk på markøren nedover. Følg instruksjonene på skjermen. Merk: Søking eller direkte valg av en TV-stasjon: Hvis man vet frekvensen eller C- eller S-kanalnummeret, kan man taste dette inn direkte med siffertastene 0 til 9 (e.g. 048). Trykk på markøren nedover for å fortsette. Gjenta for å søke en annen TV-stasjon. 6 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 7 & Velg Navngi i Installasjons-menyen og trykk på Inntasting av et programnavn markøren nedover. Navngi é Velg programnummeret. Installer VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE ..... ® Space p π ® Slett ABCDEFG HIJKLMN OPQRSTU VWXYZ ® Shift 123 456 789 0 ® Spesiel Det er mulig å endre det navnet som er lagret i hukommelsen eller å gi et navn til TV-stasjoner som ennå ikke er tastet inn. Programnumrene 0 til 99 kan tildeles navn på inntil 5 bokstaver eller sifre. Bemerk: Det er ikke mulig å navne om VGA kilden. Omgjøring av programlisten Rekkefølgen av de lagrede TV-stasjonene kan endres slik man vil. Merk: hold markøren opp/ned inne for å bla gjennom programlisten-. “ Trykk på høyre markør. Et tastatur vises på skjermen. Trykk på høyre markør for å gå inn i tastaturet. Trykk på markør opp/ned, venstre/høyre for å velge første tegn og trykk på OK. Gjenta dette for hvert tegn du ønsker å taste inn. Velg Space for å taste inn et mellomrom; Slett for å slette det uthevede tegnet i navnet du har tastet inn; Shift for å vise store eller små bokstaver på tastaturet; Spesiel for å vise spesielle tegn på tastaturet.Trykk på OK for å bekrefte. ‘ Trykk noen ganger på venstre markør når du har navngitt stasjonen eller tilleggsutstyret du har valgt. ( Velg et annet programnummer og gjenta trinn “ till ‘. & Velg Omgjøre i Installasjons-menyen og trykk OK tasten. é Følg instruksjonene på skjermen. Valg av foretrukne TV-stasjoner En VGA kilde tilhører alltid listen over favorittprogrammer. “ Velg Ja eller Nei med cursor tastene høyre. & Velg Foretrukne programmer i Installasjons- menyen. é Velg t programnummer med markøren opp/ned. ‘ Gjenta é og “ for hver TV-stasjon eller tilleggsutstyr du ønsker å gjøre til en foretrukket eller ikke-foretrukket TV-stasjon eller tilleggsutstyr. Innstilling av stilling Generelt Stilling Meny bakgrunn Fabrikkinnst. NEXTVIEW produsent OSD Programtittel Tekst-TV 2.5 Auto surround Sett/Endring kode Stillingsmenyen inneholder ting som kontrollerer settingen av TV’ens funksjoner og muligheter, service og evnt. øvrige produkter som ønskes tilkoplet. Menyen Generelt tillater deg å stille inn forskjellige parametere som vanligvis ikke stilles inn like ofte som de fleste andre innstillinger. Kilde-menyen gir deg mulighet til å velge en kilde. Dekoder-menyen kan et eller flere program-nummre forbeholdes stasjoner som mottas via dekoderen. 7 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 8 Generelt Denne menyen tillater deg å stille inn forskjellige parametere som vanligvis ikke stilles inn like ofte som de fleste andre innstillinger. Trykk på i tasten på fjernkontrollen for å få opplysninger angående det valgte menypunktet. Meny bakgrunn Velg Ja eller Nei for å ha meny-bakgrunnen på eller av. Fabrikkinnstilling Dette stiller billed- og lydinnstillingene tilbake til de opprinnelige produksjonsverdiene, men opprettholder kanalinnstillingene. NEXTVIEW produsent Velg en TV-stasjon som sender ut NEXTVIEWdata. Hvordan bruke NEXTVIEW, se s.13. OSD (On Screen Display) Se Bruk av fjernkontrollen, s. 3, i Informasjon på skjermen. & Velg OSD. é Velg Normal dersom du vil at programnummer, TV-stasjon og programinformasjon skal vises på skjermen kontinuerlig.Velg Minimum dersom du vil se redusert informasjon om stasjonen.Merk: Når Teksting er på, se Funksjoner, s. 12, er det ikke mulig å få kontinuerlig fremvising av programnummeret. Programtittel Velg Program tittel Ja eller Nei. Hvis Ja er valgt etter at et TV program er valgt, eller etter at i knappen på fjernkontrollen er trykket, kan en TV-kanal som sender teletekst overføre navnet på TV-kanalen eller programtittelen. Hvis Nei er valgt, så vil programtittelen bare vises etter at i knappen er nedtrykket og ikke etter valg av en TV-kanal. Tekst-TV 2.5 Noen TV-stasjoner gir deg muligheten å se flere farger, andre bakgrunnsfarger og finere bilder i Tekst-TV-sidene. & Velg Tekst-TV 2.5. é Trykk på høyre markør for å velge Tekst-TV 2,5 På for å benytte deg av denne funksjonen. “ Trykk på høyre markør igjen for å velge TekstTV 2.5 Av hvis du foretrekker Tekst-TV med en mer nøytrale utforming.Valget ditt er gyldig for alle stasjonene som sender ut Tekst-TV 2.5. Merk: Det kan ta et par sekunder før Tekst-TVutsendingen stilles om til tekst-TV 2.5. 8 Auto Surround Noen ganger sender TV-stasjonen spesielle signaler for programmer som er kodet for Surround-lyd. TV-apparatet går automatisk til best mulig surround-lydmodus når Auto Surround står På. Sett/Endring kode Funksjonen Barnesikring (se TV, Funksjon., s. 12) gir deg muligheten å låse stasjonene for å hindre barn i å se på visse programmer. For å se de låste stasjonene, må du taste inn en tilgangskode. Menypunktet Sett/Endring kode gjør det mulig å opprette eller endre et personlig identifikasjonsnummer (Personal Identification Nummer – PIN). & Velg Sett/Endring kode. é Hvis det fremdeles ikke finnes noen kode, settes menypunktet til Sett kode. Hvis en kode er blitt innført tidligere, settes menypunktet på Endring av kode. Følg instruksjonene på skjermen. Viktig: du har glemt koden ! & Velg Endring av kode i Generelt-menyen og trykk OK tasten é Trykk på venstre markør og tast inn piroritetskoden 8-8-8-8. “ Trykk på markøren igjen og tast inn en ny personlig firesifret kode. Den forrige koden slettes og den nye koden lagres. 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 9 Kilde Når du har valgt kilden, f.eks. DVD, vil denne kilden bli valgt automatisk når fjernkontrollen er i DVD-modus, se s. 3, og når du trykker inn v-tasten på fjernkontrollen. Kilde Stilling EXT1 EXT2 EXT3 YPbPr Senter-input Senter inn vol. Denne menyen gjør det mulig å velge tilleggsutstyret som du har koblet til en av de eksterne innmatingene. & Trykk på høyre markør for å taste inn listen med navn på tilleggsutstyret som er koblet til innmatingen du har valgt. é Velg tilleggsutstyret med markør opp/ned. Dekoder Dekoder Stilling Program Status Hvis en dekoder eller omformer er tilkoblet, se s. 17, kan et eller flere programnummre forbeholdes stasjoner som mottas via dekoderen. Senter-input - Senter inn volym Hvis du har koplet en surround-mottaker til TV-apparatet, se s. 18, kan TV-apparatets høyttalere bli brukt som sentral høyttaler, noe som gjør det unødvendig å bruke en separat sentral høyttaler. Velg Senter-input På eller Cinema Link (hvis du har tilkoplet en Cinema Link surroundmottaker). Hvis du har valgt På, kan du justere lydstyrken i den sentrale høyttaleren med markør venstre/høyre for å korrigere forskjeller i lydstyrke mellom den eksterne audio-mottakeren og høyttalerne. Merk: En Cinema Link surround-mottaker fungerer ikke på denne måten. & Trykk på høyre markør for å velge Dekoder. é Velg Program. “ Velg programnummeret som du har brukt til å lagre programmet som kommer fra din dekoder. ‘ Velg Status. • Trykk på markørtastene venstre/høyre for å velge Av, EXT1 eller EXT2, eurokontakten som dekoderen er koblet til. • Velg Av hvis det valgte programnummeret ikke skal være et dekoder-programnummer. Merk: Velg EXT2 når dekoderen er koplet til din EasyLink videomaskin. Demo TV Stilling Demo Installer Demo-menyen gjør det mulig å demonstrere TVapparatets alternativer hver for seg eller i en kontinuerlig sløyfe. Auto demo ...... Forhandler-demo - Dig natural motion - Lysføler - Kamfilter Hvis Auto demo er valgt, vil demoen automatisk vise alle funksjonene etter hverandre i en sløyfe. Trykk på en av markørtastene for å stanse Auto demo. Hvis du har valgt en av funksjonene, vil demoen for denne spesielle funksjonen bli avspilt kun en gang, og demo-menyen vil forsvinne. Merk: Dealer demo er ikke en del av den automatiske sekvensen og kan kun bli aktivert for seg. 9 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 10 Menyen TV Trykk på MENU-Ï-tasten på fjernkontrollen for å gå til hovedmenyen. Bemerk: Avhengig av inngangssignal vil et eller flere menyvalg ikke være mulig. Trykk på i tasten på fjernkontrollen for å få opplysninger angående det valgte menypunktet. Menyen Bilde Bilde TV Smart bilde Kontrast Lysstyrke Farge Skarphet Fargenyanse Dig natural motion Dynamisk kontrast DNR Fargeforbedring (Fargeblanding) Bildeformat Lyd Funksjon. & Trykk på høyre markør for å velge Bilde. é Velg et menypunkt i Billedmenyen med markøren opp/ned. “ Juster innstillingene med markøren venstre/høyre eller tast inn listen over undermenypunkter med høyre markør.Velg et undermenypunkt med markøren opp/ned. Merk: for å fjerne meny-bakgrunnen før du justerer bildeinnstillingene, se Velge TV- oppsett, Generelt, s. 8 Smart bilde Velg Smart bilde for å vise en liste over forutbestemt billedinnstillinger, som svarer til spesifikke verksinnstillinger. Idealinnstill. henviser til personlige billedinnstillinger i billedmenyen. Digital natural motion Linjedobling fjerner linjeflimmer, kompensasjon for bevegelse minsker flimring, slik at du får en glatt, men knivskarp gjengivelse av bevegelsene når du ser på en film. Velg På eller Av, så ser du forskjellen i bildekvalitet med egne øyne. Dynamisk kontrast Innstiller nivået der TV'en automatisk forstørrer detaljene i bildets mørke, lyse og middels områder. DNR Dette innstiller nivået der ulyd blir målt og minsket i bildet. Fargeforbedring Dette gjør fargene mer levende og forbedrer oppløsningen i de lyse fargenes detaljer. Fargeblanding Dette kompenserer fargevariasjonene i NTSC-kodede overføringer. Bildeformat Dette justerer bildestørrelsen avhengig av utsendelsesformat og de innstillinger du foretrekker. 10 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 11 Active Control TV-apparatet måler og korrigerer hele tiden alle signalene som kommer inn for å produsere det best mulige bildet. & Trykk på h-tasten på fjernkontrollen. é Active Control menyen vises. “ Trykk på markør opp/ned for å velge Active Control verdiene Av, Minimum, Middels (anbefalt) eller Maksimum. Billedinnstillingene forbedres optimalt kontinuerlig og automatisk, fremstilt av et strekdiagram. Menypunktene kan ikke velges. ‘ Trykk på markør høyre for å velge Smart bilde. ( Trykk på markør opp/ned for å velge en av de forutbestemte billedinnstillingene. Menyen Lyd § Trykk på markør høyre for å velge Aktiv display. è Trykk på markør opp/ned for å velge Vis menylinjer, en av Splitt TV fremstillingene eller Av. Når du velger Dynamisk kontrast, DNR (Digital Noise Reduction) eller Digital Natural Motion, deles TV-skjermen opp i to deler: på skjermens venstre del er den valgte billedkvalitetsinnstillingen slått av og i den høyre delen slått på. Bemerk: Avhengig av inngangssignalet vil en eller flere av dual screen modusene ikke være valgbare. ! Trykk på h tasten igjen for å slå av Active Control menyen. & Trykk på høyre markør for å velge Lyd. é Velg menyinnstillingene i Lyd-menyen med markøren opp/ned og Lyd juster innstillingene med markøren venstre/høyre. Husk at kontrollinnstillingene ligger på normale mellomverdinivåer når båndskalaen ligger i midten. TV Smart lyd Equalizer Lydstyrke Balanse Loudness Hodetelefon-styrke Surround-modus (Språk I-II) (Mono/Stereo) (Nicam/Analog) (3D virkning) AVL Delta lydstyrke Smart lyd Velg Smart lyd for å vise en liste over forutbestemte lydinnstillinger, hver enkelt av dem svarer til en spesifikk verksinnstilling for diskant og bass. Idealinnstill. henviser til personlige innstillinger i lydmenyen. Merk: - Noen menypunkter er kun tilgjengelige i tilfelle du har en Cinema Linkkonfigurasjon og når Cinema Link er aktivert. Andre menypunkter styres av audio-mottakeren i stedet for av TV-apparatet. Se det separate Cinema Link-heftet som følger med. - Språk X er kun tilgjengelig med dobbel lydoverføring. - Mono/Stereo kan kun velges ved analog overføring i stereo. - Nicam/Analog kan kun velges ved Nicam-overføring. Menyen Funksjonen Funksjon. TV Programliste Undertekst Tidsinnst. avslag Barnesikring Timer Zoom Av På På ved ljudutkopl. & Trykk på høyre markør for å velge Funksjon. é Velg meny-innstillingene i Menyen Funksjoner med markøren opp/ned og juster innstillingene med markøren venstre/høyre. Trykk på i tasten på fjernkontrollen for å få opplysninger om det markerte menypunktet. 11 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 12 Programliste Trykk på OK-tasten for å skifte til den valgte TV-stasjonen eller tilleggsutstyret. Undertekst Tekstsiden må lagres for hver TV-kanal: Slå på tekst-TV og velg den riktige undertekstsiden i oversikten. Slå av tekst-TV. Teksting På vil automatisk vise tekstingen på de valgte TV-kanalene hvis teksting sendes. Et symbol vil angi at modusen er på. Velg På ved ljudutkopl. når du ønsker å se tekstingen automatisk når lyden er blitt dempet med ¬-tasten på fjernkontrollen. Barnesikring Bemerk: En VGA kilde låst ikke. & Velg Barnesikring. Barnesikring Lås Pers.lås Låse opp Aldersgrense Lås etter Programlås Kategorilås é Trykk på høyre markør for å gå inn i menyen Barnesikring. Du anmodes om å taste inn din kode. Merk: du må taste inn koden hver gang du går inn i menyen Barnesikring. Viktig: du har glemt koden ! Se s. 8. “ Velg en av menyinnstillingene i menyen Barnesikring. • Lås hvis du ønsker å låse alle stasjoner og tilleggsutstyr. • Pers. lås og trykk på høyre markør.Menypunktene Aldersgrense og Kategorilås er tilgjengelig når NEXTVIEW-utsendingen er tilgjengelig. Velg: - Aldersgrense hvis du ønsker å låse programmer med hensyn til en viss alder: Av, 2, 4 ... 18; - Lås etter hvis du ønsker å låse alle programmer fra en bestemt tid.Trykk på høyre markør og tast inn tiden med markørene opp/ned og høyre.Trykk på OKtasten for å bekrefte. - Programlås hvis du ønsker å låse programmer fra en bestemt TV-stasjon eller ekstern kilde. - Kategorilås hvis du ønsker å låse programmer som er relatert til et bestemt emne: filmer, sport, shower.... • Låse opp for å åpne alle låste stasjoner og eksterne kilder på en gang. 12 Timer & Velg Timer med markøren ned. Timer Av På VCR1 BBC2 CNN TVE π..... Søndag Mandag ....... Daglig 15:45 é Velg På med høyre markør. “ Trykk på høyre markør en gang til for å taste inn programlisten. ‘ Velg TV-stasjonen eller den eksterne kilden du ønsker at TV-apparatet skal velge på en bestemt tid og dag. ( Trykk på høyre markør igjen for å velge en ukedag eller for å velge Daglig. § Trykk på høyre markør en gang til for å taste inn tiden med siffertastene eller med markøren opp/ned og trykk på OK-tasten for å aktivere. è Trykk på MENU-Ï-tasten for å slå av menyen. Merk: For å kontrollere tidsinnstillingene, trykker du på i-tasten. Zoom Bemerk: Avhengig av inngangssignalet vil Zoomfunksjonen ikke være tilgjengelig. & Velg Zoom med markøren ned og trykk på OK-tasten. é Trykk på OK-tasten og velg en av zoom- forstørrelsene (x1, x4, x9, x16). “ Du kan i tillegg bevege det valgte zoom-vinduet over skjermen med markørtastene opp/ned, venstre/høyre. ‘ Trykk på MENU-Ï-tasten for å slå av zoomfunksjonen. 2261.2 no 30-09-2003 NEXTVIEW 15:21 Pagina 13 / Tekst-TV-guide NEXTVIEW er en elektronisk guide som gjør det mulig å slå opp programmer på samme måte som i en avis eller et TV-blad. Du kan sortere programmene etter emne (filmer, sport...), få detaljert informasjon og programmere videomaskinen hvis den er utstyrt med NEXTVIEWLinkfunksjonen. Viktig bemerkning: NEXTVIEW-tjenesten er kun tilgjengelig for bestemte programmer og i visse land. Når ingen NEXTVIEW-informasjon sendes ut, vil skjermen vise Tekst-TV- programguiden i stedet. Denne er basert på Tekst-TV-programinformasjon (hvis denne er tilgjengelig) og tilbyr de fleste funksjonene i NEXTVIEW. Merk: TV-stasjonen er ansvarlig for informasjonens innhold. NEXTVIEW/Tekst-TV-guide på/av Trykk på æ-tasten på fjernkontrollen for å slå på eller av NEXTVIEW/Tekst-TV guide. En meny vises på skjermen med beskjeden Vent et øyeblikk. Etter en stund får du: • en NEXTVIEW-side, hvis stasjonen du har valgt sender ut denne tjenesten (NEXTVIEW-logoen vises), • en Tekst-TV-side, hvis stasjonen du har valgt ikke sender ut NEXTVIEW, • Beskjeden Ingen informasjon tilgjengelig vises hvis hverken NEXTVIEW eller Tekst-TV sendes ut.Velg i så fall en annen stasjon. Visning av en NEXTVIEW side Informasjonen kommer fra stasjonen som overfører NEXTVIEW tjenesten. Se også menyen Stilling, Generelt, NEXTVIEW produsent, s. 8. puck Denne logoen blir bare vist under en NEXTVIEW sending. Ingen logo indikerer at det er en tekst-TV program guide. Mon 05 Feb Mon03 Meny 18.00 18.00 Kanal Tema Mon03 Tue 04 BBC1 18.00 BBC News Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons NEXTVIEW guider Programnvn og kringkasting tid Thu 06 CNN 18.00 World News Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé! Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies Overs. Opptak Minne Se på Lås funksjons knapper NEXTVIEW guider & Bruk markørtasten venstre/høyre for å velge Tid, Kanal, Tema, Dato (eller Meny). Tidguiden gir en oversikt over alle programtitler som er aktive i den valgte tidblokken. Kanalguiden gir en oversikt over alle programmer som sendes ut av en enkelt stasjon i løpet av en dag. Med Datoguiden kan du velge en spesifikk dato. Temaguiden viser en liste over alle programmer på datoen du har valgt, som stemmer overens med kategorien du har valgt. Mens TV-apparatet går gjennom menyguiden, samler det sorteringkriteriene for til slutt å vise en liste over programmer. é Trykk på OK-tasten for å velge guide-type. “ Flytt pucken nedover og til høyre for å velge programmene. Hvis funksjonen er tilgjengelig, ser du en oversikt eller kommentar om programmet nederst på skjermen. ‘ Bruk markøren opp/ned for å bla gjennom programmene. 13 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 14 Tekst-TV Guide & Bruk siffertastene for å slå inn Tekst-TV-siden som gir programopplysninger om den aktuelle kanalen. é Trykk på markør høyre for å flytte markøren over til markeringskulen. “ Trykk på høyre markør for å flytte pucken over velgerballen. side ball undersider velger ball Mon 05 Feb 16.35 BBC1 100 BBC BBC2 ITV CH4 CH5 stasjonslisten Overs. CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Opptak scroll ball 1 Minne Se på 430 300 305 400 415 500 Lås • Hvis det valgte programmet inneholder et sidenummer med valgfri underkode som henviser til en side med mer info om programmet, trykker du på OK-tasten for få se informasjonen. Trykk på OK-tasten igjen for å gå tilbake til siden i programguiden. • Hvis siden du har valgt i programguiden- oppfyller VPT-kravene, - vil det være mulig å ta opp, minne om, se på eller låse programmer; - vil TV-apparatet huske nummeret på den senest valgte Tekst-TV siden som inneholdt informasjon om programguiden og angi hvilket program som starter til hvilken tid. Hver gang du trykker på ætasten, blir Tekst TVs programguide-side til den valgte TV-stasjonen tilgjengelig. • Det er om nødvendig mulig å velge en underside ved å flytte markøren til ønsket side og å trykke på høyre. Merk: Det er nødvendig å slå inn Tekst-TV-siden for hver kanal. Det er også mulig å bytte kanal ved å bevege markøren opp/ned i listen til venstre på siden. Basisfunksjoner Trykk på en av de grå, røde, grønne, gule eller blå tastene for å aktivere en tekst-TV-guide-funksjon. Tastene vises i grått hvis funksjonen ikke er tilgjengelig. Oversikt: denne menyen skaffer deg en liste over programmer som er markert som påminnelser, de som skal spilles inn og de som er låst. Denne menyen kan brukes for å bytte eller flytte på markerte programmer. Opptak: for å programmere videomaskinens opptak (hvis den har en NEXTVIEWLink- funksjon og er tilkoplet EXT. 2). Påminnelse: for å slå automatisk på TV-apparatet hvis det står i standby-modus eller forhindrer at et program blir sendt ved å vise beskjed hvis TV-apparatet er på. Låse: låser visse programmer for å forhindre at man tar dem opp eller ser på dem. For funksjonene Opptak, Påminnelse eller Låse, vises det en liten pop-up-meny, der du kan velge intervallet: en gang, hver dag eller hver uke, eller slette er tidligere opptak, påminne eller låse en innstilling. Standardintervallet er innstilt på En gang. For å bekrefte frekvensen, trykk på OK-tasten. Se: for å se de valgte programmene og programmene som blir sendt nå. Oppdatering og lagring av NEXTVIEW-informasjon Mottagelse og oppdatering av NEXTVIEW finner sted mens du ser på TV-kanalen fra den valgte NEXTVIEW-produsenten, se Stillingsmenyen, s. 8, eller når TV-apparatet står i ventestilling. Lagring av nye data skjer én gang pr. natt. OBS: det kan være nødvendig å sette TV-apparatet i ventestilling når all NEXTVIEW-informasjon er foreldet, f.eks. når du kommer hjem fra ferie. 14 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 15 Tekst-TV De fleste TV-stasjonene sender ut informasjon via Tekst-TV. Denne TV’en har et minne på 1200 sider som vil lagre de fleste utsendte sidene og undersidene for å redusere ventetiden. Etter hver programendring blir minnet oppfrisket Tekst-TV på/av Valg av undersiden Trykk på b for å slå på tekst-TV. 102 Når den valgte Tekst-TV- siden består av flere undersider, blir det vist en liste over de tilgjengelige undersidene på skjermen. Trykk på markør venstre eller høyre for å velge neste eller forrige underside. «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12» BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Lottery 230 Travel Finance 240 Subtitling Music 280 TV Listings 300 305 400 415 500 550 888 600 Rød Blå Grønn Gul Forstørrelse Trykk på q gjentatte ganger for å vise øvre del av Tekst-TV-en, nedre del av Tekst-TV-en og for å komme tilbake til normal størrelse på Tekst-TV-siden. Når Tekst-TV-siden forstørres, kan du bla gjennom teksten, linje for linje ved å bruke markør opp/ned. Valg av en Tekst-TV-side - Slå inn nummeret til ønsket side med siffertastene, med markørtastene opp/ned, venstre/høyre eller med -P+ tastene. - Velg emnet du ønsker med fargetastene som svarer til fargeangivelsene nederst på skjermen. Valg av forrige tekst-TV-side (Kun mulig hvis det ikke finnes noen tilgjengelig liste over foretrukne Tekst-TV-sider. Se s. 16.) Trykk på 0 tasten. Valg av tekst-TV-innholdsfortegnelsen Hypertekst & é “ Trykk på den grå fargetasten † for å vise den generelle innholdsfortegnelsen (vanligvis s.100). Kun for T.O.P.Tekst-TV-sendinger: Trykk på i. En T.O.P.-oversikt over de tilgjengelige tekst-TV-emnene vises. Velg ønsket emne og sidetall med markørtastene opp/ned, venstre/høyre og trykk OK tasten. Ikke alle TV-stasjoner overfører T.O.P. tekst-TV. ‘ Med hypertekst kan du velge og søke sider som inneholder et hvilket som helst ord eller nummer på den aktuelle Tekst-TV-siden. Trykk på OK-tasten nedover for å fremheve det første ordet eller nummeret på siden. Bruk markøren opp/ned, venstre/høyre for å velge ordet eller nummeret du ønsker å søke etter. Trykk på OK-tasten for å bekrefte. En beskjed vises nede på skjermen for å angi at søkningen er i gang eller at ordet eller siden ikke er funnet. Bruk markør opp for å forlate hyperteksten. 15 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 16 Tekst-TV menyen & Trykk på MENU-Ï- tasten for å aktivere menyen. é Trykk på markør opp/ned for å velge menyinnstillingene. “ Trykk på markør høyre for å aktivere. Skjulte opplysninger Viser/gjemmer skjult informasjon på en side, som f.eks. løsningene på gåter og kryssord. Trykk på markør høyre for å aktivere. “ Trykk på OK-tasten for å bekrefte hvert tegn du har valgt. ‘ Velg Avbryt for å annullere ordet eller tegnet du har valgt; Space for å taste inn et mellomrom; Slett for å slette det siste tegnet du har valgt; Shift for å veksle mellom små og store bokstaver; Spesiel for å vise spesielle tegn på tastaturet og trykk på OK-tasten. ( Trykk flere ganger på venstre markør for å gå tilbake til tekst-TV-menyen. Foretrukket Søke et ord Du kan lage en liste over totalt 8 favoritt tekst- & Tast inn ordet på skjermen eller velg et ord i historielisten til høyre og trykk på OK. TV sider, valgt fra forskjellige TV-kanaler. é Velg Aksept og trykk på OK igjen. For å tilføye en favoritt-side til listen: Beskjeden Søking vises på skjermen. & Velg en favoritt tekst-TV side. “ For å avbryte søkningen etter et ord eller for å é Velg Foretrukket i tekst-TV menyen og trykk søke etter et nytt ord, velg Tastatur og trykk på ned høyre markørknapp for å komme inn i OK. listen. ‘ Når et ord ikke finnes, vises en melding. Når “ Trykk på høyre markørknapp igjen for å føye til ordet er funnet, blir det markert i Tekst-TV-siden. siden. Trykk på OK for å fortsette søkningene. ‘ Trykk MENU Ï tasten for å se den gjeldende Undersider i sykel (om tilgjengelig) siden. Gjør at undersidene automatisk vises i en syklus. Trykk på markør høyre for å aktivere og For å se en favoritt-side fra listen: deaktivere igjen. Under tekst-TV visning brukes 0 knappene for å søke gjennom favorittsidene på den, for øyeblikket, valgte TV-kanal. Bemerk: Bare sidene for den, for øyeblikket, valgte kanal kan vises. Søk Markere et ord På skjermtastaturet kan du taste inn et ord du ønsker å søke i Tekst-TV-sidene. Det spiller ingen rolle om du bruker små eller store bokstaver. 102 puck 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Avbryt Aksept WORD NAME FOOTBALL Space T Delete ELETEXT A B C D E F G 1 2 BBC1 3 H I J K L M N 4 5 6 O P Q R S T U 7 8 9 V W X Y Z 0 Shift Rød Grønn Blå & Trykk på markør høyre for å få tilgang til tastaturet. é Trykk på markør venstre/høyre, opp/ned for å velge tegn, ord eller funksjoners. 16 Språk Hvis tegnene som vises på skjermen ikke stemmer overens med tegnene som brukes av de Tekst-TV-utsenderen, kan du endre språkgruppen he. Velg Gruppe 1 eller 2 med markør høyre. Trykk på MENU-Ï-tasten for å forlate tekstTV-menyen. Spesiel Gul Tidsbestemt side For å vise en spesifikk side til en bestemt tid. & Trykk på høyre markør for å velge Ja eller Nei. é Tast inn tid og sidenummer med markørtastene eller siffertastene. NB!: Tekst-TV må ikke bli stående på, men du må se på kanalen som du har valgt side fra. “ Trykk på markør venstre for å komme tilbake til TV menyen igjen. 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 17 Tilkobling av tilleggsutstyr Mye forskjellig audio- og video-tilleggsutstyr kan kobles til TV-apparatet. Følgende tilkoblingsdiagram viser deg hvordan det må tilkobles. Merk: EXT. 1 kan håndtere CVBS og RGB, EXT. 2 CVBS, RGB og Y/C, EXT. 3 CVBS og Y/C, YPbPr kan håndtere YPb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN VGA, SVGA og 480p, 576p, 1080i. Det er best å kople utstyr med RGB utgang til EXT. 1 eller EXT. 2 idet RGB gir en bedre bildekvalitet. Om din opptaker er utrustet med EasyLink-funksjonen, skal den medleverte eurokabelen kobles til EXT. 2 for å ha full nytte av EasyLink-funksjonen. Opptaker (VCR-DVD+RW) Bemerk: Plasser ikke din recorder for tett inntil skjermen idet noen recordere kan være følsomme for signalene som utstråles. La det være en minimumsavstand på minimum 0,5 m til skjermen. Antennekablene 1 og 2 tilkobles som vist på tegningen ved siden av. Bildekvaliteten kan forbedres hvis man også tilkobler en eurokabel 3. Hvis videomaskinen din ikke har noen eurotilkopling, kan den utelukkende tilkoples over en radiobølgekabel. Det vil da være nødvendig å stille inn testsignalet på videomaskinen og å anvende det på program nummer 0 eller å lagre testsignalet under et programnummer mellom 90 og 99, se installasjonshåndboken, s.6. Se håndboken for opptakeren. CABLE EXT2 EXT3 EXT1 Pr R R Pb L L Y 2 1 VGA CENTRE IN 3 4 VCR 1 DECODER Annet tilleggsutstyr Dekoder og opptaker En eurokabel 4 kobles til eurokontakten på dekoderen og til den spesielle eurokontakten på opptakeren.Se også håndboken som følger med opptakeren. Se Dekoder, s. 9. Du kan også koble din dekoder direkte til EXT. 1 eller 2 med en eurokabel. (satellittmottaker, dekoder, DVD, spill, osv.) & Kople til radiobølgekablene 1, 2 og 3 som vist CABLE EXT2 Pr R Pb L R 1 4 3 2 VGA L Y CENTRE IN 5 (bare hvis ditt periferiapparat har en radiobølge inn/utgang for TV). Kople til ditt utstyr med en eurocable 4 eller 5 til en av eurotilkoplingene EXT.1, 2 eller 3 for å oppnå bedre billedkvalitet. é Søk prøvesignalet for tilleggsutstyr på samme måte som for opptakeren. “ Gjør ditt valg i Stilling, Kildemeny, s. 9. VCR 1 Tilleggsutstyr med Component Video utgangskontakter (YPbPr) & Kople de tre separate component video kablene 1 til Pr Pb Y 1 L R R L VGA CENTRE IN DVD-spillerens Y, U (Pb) og V (Pr) jackkontakter og til Y, Pb og Pr jackkontakter på TV’en. é Kople audio-kabelen til DVD-spillerens AUDIO L og R jack-kontakter og til L og R AUDIO YPbPr jackkontakter på TV’en.. DVD 17 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 18 Hodetelefon & Kople til stikkontakten i hodetelefonkontakten L som vist. é Trykk på ¬ på fjernkontrollen for å skru av TV-apparatets interne høyttalere. Hodetelefoninntaket har en impedans på mellom 8 og 4000 Ohm og er av 3,5 mm jack-typen. Velg Lydstyrke hodetelefon i menyen Lyd for å justere hodetelefonens lydstyrke. R L VGA CENTRE IN Multikanals surround receiver & Tilkople audiokabelen til multikanals surround receiveren og til AUDIO OUT L og R på bunnen av TVen 1. é Hvis du ønsker høyttalerne i din monitor brukt som AUDIO OUT L R R L VGA CENTRE IN 1 2 senterhøyttaler, kople en audiokabel til multikanals surround receiveren og til CENTRE IN bak på bunnen av TVen 2. “ Velg SENTERINNGANG på i kildemenyen. Se s. 9. Høyttalerne i monitoren vil nå bare gjengi senterlyden, høyttalerne som er koplet til audio receiveren vil gjengi surround sound. Lydstyrken må justeres via multikanals surround receiveren. Bemerk: Ingen lyd kan høres når en TV kanal eller ekstern kilde er blokkert via barnelås menyen (se s. 12). For å velge tilkoblet tilleggsutstyr Trykk v knappen gjentatte ganger på fjernkontrollen eller velg Kilde i Installasjonsmenyen, se s. 9, til betegnelsen EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr eller VGA vises på skjermen, alt etter som hvor utstyret er tilkoblet. OBS: Det meste av utstyret (dekoder, videomaskin...) sørger selv for omstillingen. 18 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 19 Cinema Link Surround forsterker Se den separate Cinema Link-instruksjons-håndboken som følger med. OBS: lydinformasjonen på skjermen vil ikke stemme overens med den virkelige lydgjengivelse. VCR TV VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO CENTRE OUT CINEMA LINK 2 1 3 DVD/Recorder ELLER TV VCR VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO 3 CINEMA LINK CENTRE OUT 2 1 DVD/Recorder 19 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 20 Tilkople din computer & Koble den ene ende av VGA kabelen 1 til videokortet på computeren og den andre enden til VGA kontakten bunnen av TVen. Fest pluggene forsiktig til kontaktene med skruene på pluggene. é I tilfelle en Multimedia computer skal tilkoples, tilkople audio kabelen 2 til audio utgangene på din Multimedia computer og til AUDIO R and L inngangene. VGA R L R L CENTRE IN 2 1 VGA IN kontaketen gir følgende TV og display visningsmoduser: EDTV 640/720 x 480p 720 x 576p HDTV 1920 x1080i VGA 640 x 480 SVGA 800 x 600 60 Hz 56 Hz Opptaker eller DVD med EasyLink Opptakeren (VCR eller DVD+RW) eller DVDen kan styres via Opptaker- eller DVD-menyen på skjermen. Opptaker Ò p Rwd Play ‡ π Stop Play † Ffw ® Ï Rec Eject DVD Ò p Prev. Play 20 ‡ π Stop Play † Ï Next Eject & Trykk på MENU-Ï-tasten på fjernkontrollen. é Velg Opptaker- eller DVD-menyen med markøren opp/ned. “ Trykk på markør venstre/høyre, opp/ned for å velge en av funksjonene Opptaker eller DVD. Tasten ® for opptak kan styres i TV-modus. Hvis din EasyLink-Opptaker har system-standbyfunksjon, vil både TV-apparatet og Opptakeren bli satt på standby når du trykker på B-tasten i 3 sekunder. 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 21 Audio- og videoutstyret-taster Det meste audio- og videoutstyret i vårt produktutvalg kan betjenes med TV-apparatets fjernkontroll. B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï MENU V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q S Trykk på en av tastene etter å ha trykt på VCR, DVD, AMP eller SAT tastene gjentatte ganger avhengig av hvilket utstyr du ønsker å bruke med fjernkontrollen. Se Bruk av fjernkontrollen s. 3. B S ® Ò for å skifte til standby for pause (DVD, CD, VCR) for opptak, for tilbakespoling (VCR, CD); søking nedover (DVD, AMP) ‡ for stopp, π for avspilling, † for hurtig fremspoling (VCR, CD); for søking oppover (DVD, AMP) æ for å velge språk til teksting (DVD); RDS-nytt /TA (AMP); for å skifte avspilling (CD) b for å velge en DVD-tittel; RDS display (AMP); info på skjermen (CD) i vise informasjon Ï for å slå menyen på eller av -P+ for valg av kapittel, stasjon, spor 0-9 inntasting av sifre, 0 båndindeks (VCR), velge et DVD-kapittel, velge en frekvens (AMP) U VCR-timer Q surround på/av (AMP, CD) markør opp/ned for å velge neste eller forrige plate (CD) markør venstre/høyre for å velge forrige eller neste spor (CD) for søking nedover/oppover (AMP) Merk: Hvis du ikke gjør noen foranstaltninger innen 60 sekunder, går fjernkontrollen tilbake til TV- modus. Submodes SAT modusen kan personliggjøres i forhold til satellittmottakeren du ønsker å bruke: med RC6 eller RC5 signaliseringsstandard. Mens du er i TV-modus, trykk samtidig på OK-tasten og: tast 3 for å velge SAT RC-5 systemet tast 4 for å velge SAT RC-6 systemet. Opptak med opptaker som har EasyLink I TV-stilling er det mulig å starte et direkte opptak av programmet som du rer på TV-skjermen. Fortsett å trykke på ® opptak-tasten på fjernkontrollen i mer enn 2 sekunder. Merk: Dersom du bytter ut programnummerne på TV-apparatet, har dette ingen som helst innflytelse på opptaket! Mens du tar opp et program fra et periferiapparat koplet til EXT 1, EXT 3 eller YPbPr, er det ikke mulig å velge et annet TV program på skjerme. 21 2261.2 no 30-09-2003 15:21 Pagina 22 Tips Lufttemperatur Ikke monter monitoren over et varmeapparat eller annen varmekilde. Vedlikehold av skjermen Rengjør den antirefleksbehandlede flate glasskjermen med en fuktig myk klut. Ikke bruk skurende rengjøringsmidler da disse kan skade skjermens glassflate. Plasmaskjermenes Advarsel: En videokilde (for eksempel videospill, DVD eller video spesielle opplysningskanal) som viser et konstant ubevegelig bilde på monitorens skjerm, kan egenskaper skade skjermen. Når flatmonitoren brukes uavbrutt med en slik kilde, er det mulig at den ubevegelige delen av bildet (DVD, osv) legger igjen et varig bilde på skjermen. Slå AV video-kilden når den ikke er i bruk. Skift regelmessig over fra en slik kilde til vanlig bruk. Når man skifter over til et annet bilde etter å ha vist det samme ubevegelige bilde over lang tid (flere timer), er det mulig, på grunn av en slags minneeffekt, at visse deler av det forhenværende bildet fortsatt er synlige på skjermen. Dette skyggebildet vil forsvinne etter en viss tid. For å unngå denne effekten kan du endre bildene regelmessig eller slå på en skjermbeskytter hvis du bruker datamaskin. Philips har bygget inn en automatisk forskyvning av bildet i videomodus hvert femte minutt for å unngå denne effekten og for å forlenge skjermens levetid. I noen veldig sjeldne tilfeller og etter en lang periode uten bruk (omtrent ett år) er det mulig at skjermen viser noen rare fargeforandringer. Dette er helt normal for plasmaskjermer, og disse effektene vil forsvinne etter at enheten har vært slått på en viss tid. En plasmaskjerm består av et stort antall piksel. Industristandardene tolererer at noen få piksel (< 0,001%) kan være defekte, selv på en ny enhet. Det er likevel ingen grunn til å tvile på enhetens kvalitet. Plasmaskjermenes teknologi arbeider med edelgasser som påvirkes av lufttrykket. Opptil en høyde på 2000 m over havet (lokalt lufttrykk høyere eller lik 800 hPa), fungerer skjermen på tilfredsstillende måte. Hvis enheten brukes over denne høyden (lavere lufttrykk), vil bildet bli ustabilt og bildekvaliteten vil bli dårligere. Det er også mulig at plasmaskjermen gir fra seg en summelyd under slike forhold. Hvis man bringer enheten tilbake til en høyde på mindre enn 2000 m (lokalt lufttrykk høyere eller lik 800 hPa) vil den fungere på tilfredsstillende måte igjen. Transporten har ingen innvirkning. Kontroll av Den infrarøde strålingen fra skjermen kan virke inn på de andre periferiapparatene periferiapparatenes mottaksfølsomhet. Løsning: Skift ut batteriene i fjernkontrollen eller flytt på de andre apparatene. Hold for eksempel en trådløs hodetelefon på en avstand på 1,5 meter. Transport Behold den opprinnelige emballasjen slik at du kan transportere monitoren om nødvendig. Dårlig bilde • Har du valgt korrekt TV system i menyen for manuell installasjon?? • Er TV-apparatet eller husantennen plassert for nær høyttalerne, ujordet audioutstyr, neonlys e.l.? • Fjell eller høye bygninger kan forårsake dobbeltbilder eller skygger. Noen ganger kan bildekvaliteten forbedres ved å forandre retningen på uteantennen. • Er bildet eller tekst-TV ugjenkjennelig? Kontroller om det er tastet inn riktig frekvens. Se Installasjon, s. 6. • Er lysstyrke, skarphet og kontrast feil innstilt? Velg Fabrikkinnst. i Stilling, Genereltmenyen, se s. 8. 22 2261.2 no 30-09-2003 Ikke bilde 15:21 Pagina 23 • Er de vedpakkede kablene skikkelig tilkoplet? (Antennekabelen til TV, den andre antennekabelen til din recorder,VGA kablene til skjermen, nettledningene.) • Er barnesikringen slått av ? • Er PC’en slått på ? • Er skjermen svart samtidig som indikatoren i front lyser opp grønt, er displaystillingen ikke understøttet. Slå din VGA-kilde til korrekt stilling. • Er signalet svakt eller dårlig, kontakt din forhandler. Digital forvrenging Den dårlige kvaliteten på visse digitale billedmaterialer kan være årsaken til digitalt bilde.Velg Myk innstillingen, i dette tilfellet, når Bilde menyen, Smart bilde, brukes, uten å forandre på billedinnstillingene manuelt. Ikke lyd • Ingen lyd fra noen som helst stasjon? Kontroller at lydstyrken ikke står i laveste stilling. • Blir lyden avbrutt med dempe-tasten ¬? Ikke funnet noen løsning for ditt billed- eller lydproblem? Slå én gang TV-apparatet av og på igjen. Forsøk aldri å reparere et defekt TV-apparat på egen hånd. Spør forhandleren eller ring en TV-reparatør ved tvilstilfeller. Meny Har man valgt feil meny? Trykk på MENU-Ï-tast en gang til for å forlate menyen. NEXTVIEW Oransje indikator foran på TV-apparatet mens det er i hvilemodus / det ikke vises noen NEXTVIEW opplysning: Se Lagring og oppdatering av NEXTVIEW informasjon, s. 14. Feil tid vises: V stasjonen som er lagt inn på programvalg 1 sender ikke rett lokal dato og tid. Benytt Omgjøre i installasjon menyen for å plassere en ny stasjon på programvalg 1. Fjernkontroll • Hvis TV apparatet ikke lenger reagerer på fjernkontrollsignalene, kan årsaken være utladede batterier eller at det er valgt en gal stilling (for TV eller annet tilkoplet utstyr, se side 3). • MENU/OK-tasten eller -/+ tasten oven på apparatet kan fortsatt brukes. Ventestilling TV-apparatet forbruker strøm mens det er i ventestilling. Strømforbruk er en av årsakene til forurensing av luft og vann. Strømforbruk: 2 W. Ustabilt eller usynkronisert VGA bilde. Kontroller om du har valgt korrekt VGA stilling på din PC. Se den separate vedpakkede instruksjonsmanualen for din monitor. Diverse • • • • • • • • Lufttemperatur: + 5~ + 40°C Maksimal brukshøyde: 2000 m /6562 fot (min. lufttrykk 800 hPa) Forsyning: AC 95-264V 50/60 Hz Strømforbruk: omtrent 290W Strømforbruk i standby: < 2W Vekt (ekskl. emballasje): Monitor: 40 kg Mål (bxhxd): Monitor: 107 x 66 x 9 cm Veggmonteringsstøtter medberegnet 23 2261.2 no 24 30-09-2003 15:21 Pagina 24 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 1 Innehåll Installation Modell: 42PF9945 Produkt No: ........................................ Förberedelser .................................................................................. 2 Tangenterna på TV:ns ovansida .................................................... 2 Fjärrkontroll ................................................................................. 3-4 Användning av menyn .................................................................... 5 Välj språkmeny och land ............................................................... 5 Lagra TV-stationer .......................................................................... 6 Automatisk installation ............................................................6 Manuell installation ................................................................ 6 Lagra programnamn ................................................................ 7 Omfördela programlista ......................................................... 7 Välj egna favoritkanaler .......................................................... 7 Anpassa uppsättning ........................................................................... 7 Allmänt ....................................................................................... 8 Källa ............................................................................................ 9 Dekoder .................................................................................... 9 Demo ................................................................................................ 9 Svenska Hjälp? Om den här bruksanvisningen inte ger svar på din fråga eller om inte ‘Tips’ löser ditt TV problem, kan du ringa Philips kundtjänst. Se det bifogade Världsgaranti häftet. Innan du ringer är det bra om du har Modell och Produkt nummer tillgängligt. Det hittar du på baksidan av TV-mottagaren eller på emballaget. Bildröret Se Tips, s. 22. Användning R Anvisningar för slutanvändning Philips lägger ner mycket energi på att skapa en miljövänlig produktion inom gröna områden.. Din nya TV innehåller material som kan återvinnas och användas på nytt. När apparaten till slut inte används längre finns det specialföretag som plockar isär och monterar ned den kasserade TVapparaten. Man inriktar sig på de material som kan återanvändas och begränsar mängden material som måste avyttras till ett minimum. Gör av med den gamla TV-apparaten i överensstämmelse med lokala föreskrifter. TV meny Bild meny .......................................................................... 10-11 Ljud meny ................................................................................ 11 Egenskaper meny............................................................. 11-12 NEXTVIEW/Text-TV Guide ..................................................... 13-14 Text-TV ..................................................................................... 15-16 Anslutning av extrautrustning Anslutning och val av extrautrustning ................................ 17-20 Audio- och videoapparater-knappen ......................................... 21 Inspelning med bandspelare som har EasyLink ..................... 21 Tips ............................................................................................. 22-23 EasyLink-funktionerna är grundade på principen “kontroll med en tangent”. Det innebär att en rad funktionar utförs samtidigt i både TV:n och t. ex. videobandspelaren om båda två är utrustade med EasyLink och är hopkopplade med eurokabeln som levereras med videobandspelaren. 1 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 2 Förberedelser & Väggmonterings-instruktioner ‘ För anslutning av dator, se s. 20. För anslutning För väggmonteringsråd följ bildstegen som är tryckta på det separata bladet. Försäkra dig om att väggfästet monteras på sådant sätt att det uppfyller tillräcklig säkerhetsnivå.TV:ns vikt (exkl. emballage) är ca 40 kg. Anm: Ej bipackade fästen och benställ är extra tillbehör. Rådfråga din handlare. é Placera eller häng din TV där du önskar men se noga till att luften kan cirkulera fritt genom ventilationshålen.Installera inte TV:n i ett slutet utrymme som till exempel en bokhylla eller liknande. av annan extrautrustning, se s. 17. Om du har en Cinema Link-kombination (Cinema Link ljudmottagare och/eller Cinema Link-videospelare och/eller dvd-spelare), se den separat levererade instruktionshandboken. För att få bästa resultat, använd endast medföljande antennkablar mellan TV:n och videospelaren samt mellan videospelaren och antennanslutningen. ( Sätt i den medföljande nätsladden i nätuttaget på TVns nederdel och i 220-240V uttaget i väggen. En skadad nätsladd kan orsaka brand eller en elektrisk stöt, var därför noga med att inte placera TV:n på nättsladden. § Fjärrkontroll: Stoppa in de 2 batterier som min. 1m Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får placeras på eller i närheten av apparaten. Undvik värme och direkt solljus, utsätt inte heller apparaten för direktkontakt med regn eller vatten. Akta utrustningen för droppande eller utspilld vätska. Det får inte heller ställas några föremål fyllda med vatten, t.ex. vaser, på apparaten. “ Anslut antennkontakten ordentligt i uttaget x på TV:ns undersida. Om det skulle uppstå bildstörningar, kan dessa minskas genom att använda den medföljande störningsdämpade kabeln. levererats med (Typ R6-1,5V). De batterier som levereras innehåller inga tungmetaller som kvicksilver eller kadmium. Informera dig själv hur du gör av med dina batterier efter föreskrifterna på din ort. è Slå på TVn:Tryck på strömbrytaren B på apparatens högra sida. En indikator på apparatens framsida och bildskärmen tänds. Om TV:n är i standby läge (röda indikator), tryck på + P - eller B-tangenten på fjärrkontrollen. Tangenterna på TV:ns ovansida Skulle din fjärrkontroll försvinna eller gå sönder kan du fortfarande ändra på några av standard inställningarna för bild och ljud med tangenterna på TV:ns ovansida. Tryck på • V - eller + knappen för att ställa in ljudstyrkan • -P/CH+ knapparna för att välja TV-kanaler eller källor. MENU/OK-knappen kan användas för att öppna huvudmenyn utan fjärrkontrollen. - V + MENU/OK Bild TV Uppsättn. Demo Install Gå ur 2 - P/CH Ljud + Egenskap. Använd • V - och + knapparna och P/CH- och P/CH+ knapparna för att välja menypunkter enligt anvisningarna; • MENU/OK-knappen för att bekräfta ditt val OBS! Om menyn aktiverats genom MENU/OK-knappen överst på TV:n kan du endast stänga den via Gå ur. Gå till Gå ur och tryck på MENU/OK-knappen. 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 3 Betjäning av fjärrkontrollen RC2080 OBS! För de flesta knappar gäller att de bara behöver tryckas in en gång för att funktionen ska aktiveras. Om knappen trycks in en gång till så stängs funktionen av. Om en knapp rymmer flera möjligheter så visas en lista. Tryck flera gånger för att välja nästa punkt på listan. Listan försvinner automatiskt efter fyra sekunder eller omedelbart om man trycker på OK. OBS! I VGA-läge är endast vissa tangenter användbara. B Stand-by Tryck för att stänga av eller sätta på TV:n.TV:n är avstängd och den röda indikatorn lyser. Vid införskaffande av NEXTVIEW, se s. 14, tänds en orange indikatorlampa och efter en period på högst en timme kopplas TV:n över till fullständigt standby-läge och den röda indikatorlampan tänds. v Val av extrautrustning (s. 18) VCR DVD AMP SAT Audio- och videoapparaterknappen (s. 21) VCR ® ®Ò‡π† Audio- och videoapparaterknappen (s. 21) B v DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï ® Inspelning U Klocka V ¬ PP Tiden visas på skärmen. NEXTVIEW I stereo-ljudläge får Incredible Surround om funktionen är aktiverad, ljudet att låta som om högtalarna är placerade långt ifrån varandra. MENU Se Inspelning med bandspelare som har EasyLink, s. 21 æ Q Surroundläge Incredible surround till/från s. 13 OK Tryck på den här knappen • för att aktivera ditt val i menyerna; • för att visa programlistan. V För att ställa in volymen. Virtual Dolby surround 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 ¬ För att tysta eller återställa ljudet. b h q S Optimal med Dolby surroundsignaler. Gör det möjligt att uppleva effekten av Dolby Surround Pro Logic, genom att en bakre ljudeffekt återskapas. Se ljudmenyn, 3D-effekt, s. 11. OBS! Du kan göra samma val i Ljudmenyn, surround-läge, s. 11 Ì Cinema Go Se medföljande separat instruktionshandbok för Cinema Link. i Skärm information Tryck för att visa (om sådan är tillgänglig) information om TV- PIXEL PLUS ingen funktion kanal och program som valts. Meny/Fjärrkontrollen information När en menyfunktion är aktiv på skärmen, tryck i för att visa information om markerad menypunkt. För information om fjärrkontrollens funktioner tryck in önskad knapp på fjärrkontrollen medan menyinformationen visas. Knappens normala funktion utförs inte. b Text-TV till/från s. 15 Ï Huvudmeny se s. 5 P Program val För att bläddra igenom de TVkanaler och källor som lagrats i favoritlistan. 0/9 Siffertangenter För att välja en tv-kanal. För ett tvåsiffrigt programnummer tryck in den andra siffran inom 2 sekunder. För att omedelbart gå över till en ensiffrigt TV-kanal ska du hålla sifferknappen intrycket lite längre. 3 2261.2 zw 30-09-2003 B v VCR DVD AMP SAT 15:26 Pagina 4 0 Föregående TV kanal Tryck för att visa den föregående valda TV-kanalen. b ingen funktion ® U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † h Active control se s. 11 b q Bildformat æ MENU Ï OK V ¬ Tryck in den här knappen flera gånger eller tryck markörknappen upp/ned för att välja ett annat bildformat: Auto format, Super zoom, 4:3, Movie expand 14:9, Movie expand 16:9,Textremsor zoom,Wide screen. Välj Auto format så kommer bilden att automatiskt fylla ut TV-skärmen så mycket. PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 Auto format Super zoom Movie Expand 16:9 Textremsor zoom b h q 4:3 Movie Expand 14:9 Wide screen S Om det förekommer textremsor i den undre svarta raden så gör Auto format den texten synlig. Om textremsan endast är delvis synlig, tryck markörknapp upp. Om sändarens logo visas i hörnet av den övre svarta raden så försvinner logot från skärmen. Super zoom tar bort de svarta raderna längs sidorna på 4:3 program men minimal störning. I Movie expand 14:9, 16:9 eller Super zoom bildformat kan du välja om du vill ha textremsorna i bild eller inte med markörknappen upp/ned. Anm: När signaler tas emot via VGA IN anslutningarna, visas bilden i mindre format. S Stillbild Frysning av bilden. Funktionen beror på insignalen och kanske inte är möjlig. 4 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 5 Användning av menyerna & Tryck in MENU Ï-knappen på fjärrkontrollen för att få en VCR ® sammanfattning av huvudmenyn. Du kan när som helst lämna menyn genom att trycka på MENU Ï-knappen igen. OBS! Om du har anslutit utrustning med Cinema Link, finns fler menypunkter. B v DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b æ Ï koppla till/från huvudmenyn PP OK knappen för att aktivera MENU OK V 1 ¬ 2 Bild markör för att välja inställningar 3 Tryck på i-knappen för att få information om den markerade menypunkten. Ljud Egenskap. TV Uppsättn. Demo Install. é Flytta markören upp/ner för att välja menyn för TV, Uppsättning, Demo eller Installation. Använd markörknapp vänster/höger för att välja Bild, Ljud eller Egenskaper. OBS! Ibland syns inte alla menypunkter på skärmen (anges med en samling blå kulor). Använd markör ned eller höger för att visa alla punkter. “ Flytta markören åt vänster/höger för att välja menypunkt. ‘ Flytta markören upp/ner igen för att välja den kontrollpunkt du vill ha eller ställa in. OBS! Punkter som tillfälligt ej är tillgängliga visas i ljusgrå färg och kan inte markeras. Installation Installationsmenyn innehåller följande punkter: Språk Land Auto install. Manuell install. Namnge Omfördelning Favorit program Install. EasyLink Om din videospelare har en EasyLink-funktion överförs språk, land och tillgängliga kanaler automatiskt till videospelaren under installationen. Välj språkmeny och land Språk Install. English ..... Norsk & Tryck på MENU Ï-knappen på fjärrkontrollen. é Använd markörknappen ned för att välja Install. “ Använd markörknappen höger för att välja Språk. Följ anvisningarna på bildskärmen. ‘ Använd markörknappen upp/ned för att välja språk och tryck sedan på OK-knappen för att bekräfta ditt val. Land Install. Österrike Belgien Kroatien ( Använd markörknappen höger för att välja Land. § Välj det land där du befinner dig och tryck på OK tangenten. Välj Andra om inget land är tillämpligt. è Fortsätt med Installations-menyn. 5 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 6 Lagra TV-stationer Efter att språk och land ställts in rätt kan man söka efter och spara TV-kanaler på två olika sätt: med hjälp av automatisk installation eller manuell installation (inställning kanal per kanal). Välj med markörknapp höger. Automatisk installation Auto install. Install. Install. Start & Välj Auto install. i installationsmenyn. OBS! Alla kanaler måste vara ospärrade för att den automatiska programmeringen ska fungera. För in ditt lösenord för att lösgöra alla kanaler. (Se TV, menyn Egenskaper, Låsfunktion, s. 12.) é Tryck på markörknappen ned. Startrutan för alternativet autoprogrammering visas. “ Tryck på markörknappen höger. ‘ Ett meddelande om att Sökning pågår framträder och autoprogrammeringens fortgång visas. Om ett kabelsystem eller en TV-kanal som sänder ACI (Automatic Channel Installation) upptäcks, visas en programlista. Utan ACI-sändning är kanalerna numrerade efter det språk och det land som du valt. Du kan använda Omfördelning för att numrera om dem. Se s. 7. Det kan hända att kabelföretaget eller TV-kanalen visar en meny för sändningsval. Utformning och menypunkter bestäms av kabelföretaget eller TV-kanalen. Gör ditt val med markörknappen och tryck på OK-knappen. Manuell installation Manuell install. Install. Val System Program Sökning Fininställning Lagring TV-kanalerna söks och lagras en åt gången. Du måste utföra varje steg i menyn Manuell installation. & Välj Manuell install. i installationsmenyn. OBS! För in ditt lösenord för att lösgöra alla kanaler. (Se TV, menyn Egenskaper, Låsfunktion, s. 12.) é Tryck på markörknappen ned. Följ anvisningarna på bildskärmen. OBS! Sökning eller direktval av TV-kanal Om du känner till frekvensen, C- eller S-kanalens nummer, skriv in frekvensens tre siffror direkt med sifferknapparna 0 till 9 (t.ex. 048). Tryck på markörknappen ned för att fortsätta. Upprepa för att söka ytterligare TV-kanaler. 6 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 7 & Välj Namnge i menyn Installation och tryck på Namnge markörknappen ned. Namnge é Välj programnummer. Install. VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE ..... ® Avstånd p π ® Radera ABCDEFG HIJKLMN OPQRSTU VWXYZ ® Shift 123 456 789 0 ® Special Det är möjligt att ändra på det namn som lagrats eller att namnge en TV-station som ännu inte är namngiven. Namnet får ha max 5 bokstäver eller siffror som gäller för programnumren 0 till 99. OBS! Det går inte att ändra namn på VGA-källan. Arbeta om programöversikten Allt efter din egen smak kan du ändra på ordningsföljden för de TV-stationer som lagrats. OBS! Håll markörknappen upp/ned intryckt för att bläddra genom programlistan och undvika att TV:s visar varje kanal som passeras. “ Tryck på markörknappen höger. Ett tangentbord visas på skärmen.Tryck på markörknappen upp/ned, vänster/höger för att välja det första tecknet och tryck sedan på OK. Upprepa för varje tecken du vill skriva in. Välj Avstånd för att skriva in ett mellanslag; Radera för att ta bort det markerade tecknet i det namn som skrivits in; Shift för att visa övre eller undre tecken på tangentbordet; Special för att visa specialtecken på tangentbordet. Tryck på OK för att bekräfta. ‘ Tryck in markörknappen till vänster upprepade gånger när du är klar med namnet på den valda kanalen eller extrautrustningen. ( Välj ett annat programnummer och upprepa steg “ till ‘. & Välj Omfördelning i menyn Installation. é Följ anvisningarna på bildskärmen. Välj favoritprogram En VGA-källa hör alltid till listan över favoritprogram. ‘ Upprepa é t.o.m. “ för varje TV-kanal eller & Välj Favoritprogram i menyn Installation. é Välj programnummer med markörknappen upp/ned. “ Välj Ja eller Nej med markörknappen höger/vänster. extra-utrustning som du vill ändra till en favoritkanal eller icke-favoritkanal eller extra anslutna apparaterna. Uppsättning Allmänt Uppsättn. Meny bakgrund Fabriksinställning NEXTVIEW leverant. OSD Programtitel Text-TV 2.5 Auto surround Ställ in/Ändra kod Uppsättningsmenyn innehåller punkter för inställning av TVmottagarens funktioner och egenskaper, hanterbarhet och eventuella yttre enheter som du har anslutit. I menyn Allmänt kan du ändra diverse inställningar som antas ändras mer sällan än andra inställningar. I menyn Källa kan du välja en källa. I menyn Dekoder kan du välja ett eller flera programnummer som denna utrustnings programnummer. 7 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 8 Allmänt Via den här menyn kan du ändra diverse inställningar som antas ändras mer sällan än andra inställningar. Tryck på i-knappen på fjärrkontrollen för att få information om den markerade menypunkten. Meny bakgrund Välj Ja eller Nej för att koppla till eller från menyn Bakgrund. Fabriksinställning Härigenom återställs bild- och ljudinställningarna till sina fabriksinställda värden, men behålls kanalinstallationerna. NEXTVIEW leverantör Välj en TV-kanal som sänder NEXTVIEW-data. Hur använder man NEXTVIEW? Se sidan 13. OSD (On Screen Display) Se Betjäning av fjärrkontrollen, s. 3, i om skärminformation. & Välj OSD. é Välj Normal för att aktivera kontinuerlig visning av programnummer och förlängd visning av TV-kanal och programinformation på bildskärmen. Minimum för att aktivera visning av reducerad kanalinformation. OBS! Om Textremsor är tillkopplade, se Egenskaper, s. 12, är det inte möjligt att få en kontinuerlig visning av programnumret. Programtitel Välj Programtitel Ja eller Nej. Om du valt Ja efter att ha valt TV-program eller efter att ha tryckt in fjärrkontrollens iknapp, kan en TV-kanal som sänder Text-TV sända ut namnet på TV-kanalen eller programmets titel. Om du valt Nej, kommer programmets titel endast att visas efter att i-knappen tryckts in och inte efter att TV-kanal har valt. Text-TV 2.5 Vissa sändare erbjuder möjligheten att se fler färger, andra bakgrundsfärger och trevligare bilder på Text-TV-sidorna. & Välj Text-TV 2.5. é Tryck på markörknappen höger för att välja Text-TV 2.5 Till för att använda den egenskapen. “ Tryck på markörknappen höger igen för att välja Från om du vill ha kvar den mer neutrala layouten för Text-TV. Det val som gjorts gäller för alla kanaler som sänder Text-TV 2.5. OBS! Det kan ta några sekunder innan Text-TVsändaren kopplar över till Text-TV 2.5. 8 Auto Surround Ibland kan TV-kanaler sända speciella identifieringssignaler för Surround-ljud kodade program. TV:n kopplas automatiskt till bästa surroundljudläge när Auto Surround är Till. Ställ in/ändra kod Låsfunktionen (se TV, Egenskaper, s. 12) gör det möjligt att hindra barn från att titta på vissa program. För att titta på spärrade program måste man föra in en tillträdeskod. Under menypunkten Ställ in/Ändra kod kan du ange eller ändra ett personligt lösenord (PIN). & Välj Ställ in/ändra kod. é Om det inte finns något lösenord än så står menypunkten inställd på Ställ in kod. Om ett lösenord redan har angivits så står menypunkten inställd på Ändra kod. Följ anvisningarna på skärmen. Viktigt: Om du har glömt lösenordet ! & Välj Ändra kod i menyn Allmänt och tryck på OK. é Tryck på markörknappen högere och skriv in den högst gällande koden 8-8-8-8. “ Tryck på markörknappen igen och ange en ny personlig fyrsiffrig kod. Det tidigare lösenordet raderas och det nya lösenordet lagras. 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 9 Källa När källan en gång valts, t.ex. DVD, så kommer den källan att väljas automatiskt när fjärrkontrollen är i DVD-läge, se s. 3, och du trycker på v-knappen på fjärrkontrollen. Källa Uppsättn. EXT1 EXT2 EXT3 YPbPr Centeringång Center in vol. I den här menyn kan du välja den extrautrustning som anslutits till en av de externa ingångarna. & Tryck markörknappen höger för att gå in på listan över olika navn av extrautrustning som finns tillgänglig för den valda ingången. é Välj apparat med markörknappen upp/ned. Dekoder Dekoder Uppsättn. Program Status Om du anslutit en dekoder/avkodare (se s. 17) kan du välja ett eller flera programnummer som denna utrustnings programnummer. Centeringång - Center in volume När du anslutit en surroundmottagare till TV:n, se s. 18, kan TV:ns högtalare fungera som mitthögtalare, varvid det inte behövs någon separat mitthögtalare. Välj Centeringång Till eller Cinema Link (om du anslutit en Cinema Link surroundmottagare). När du valt Till kan du ställa in mittvolymen med markören vänster/höger för att rätta till volymskillnaderi externa ljudmottagare och högtalare. OBS! Det är inte fallet med en Cinema Link surroundmottagare. & Välj Dekoder med markörknappen höger. é Välj Program. “ Välj det programnummer där du lagrat det program som kommer från din dekoder. ‘ Välj Status. • Välj den ingång som använts för att ansluta din dekoder: Ingen, EXT1 eller EXT2. • Välj Ingen om du inte vill att det valda programnumret ska aktiveras som programnummer för dekodern. OBS! Välj EXT2 när avkodaren är ansluten till din EasyLink videospelare. Demo TV Uppsättn. Demo Install. På menyn Demo kan du demonstrera TV:ns egenskaper separat eller kontinuerligt. Auto demo ...... Demoläge - Dig natural motion - Ljussensor - Kamfilter Om Auto demo har valts så kommer alla egenskaper automatiskt att demonstreras efter varandra.Tryck på en av markörknapparna för stoppa Auto Demo. Om en av egenskaperna har valts så kommer demonstrationen av den egenskapen att visas endast en gång tills den aktiveras igen och menyn Demo försvinner. OBS! Demoläge ingår inte i den automatiska sekvensen och kan endast aktiveras separat. 9 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 10 TV meny Tryck på MENU Ï-knappan på fjärrkontrollen för att få en sammanfattning av huvudmenyn Dependent on Anm: Beroende på insignalen är en eller flera menyrader inte valbara. Tryck på i-knappen på fjärrkontrollen för att få information om den markerade menypunkten. Bildmeny Bild TV Smart bild Kontrast Ljusstyrka Färg Skärpa Färgton Dig natural motion Dynamisk kontrast DNR Färgförbättring (Färgbalans) Bildformat Ljud Egenskap. & Använd markörknappen höger för att välja Bild. é Välj menypunkter i Bildmenyn med markörknappen upp/ned. “ Justera inställningarna med markörknappen vänster/höger eller gå in på listan med delmenypunkter med markörknappen höger. Välj en punkt på delmenyn med markörknappen upp/ned. OBS! För att ta bort menybakgrunden innan bildinställningarna justeras, se Anpassa uppsättningen, Allmänt, s. 8. Smart bild Välj Smart bild för att visa en lista med fördefinierade bildinställningar, vilka var och en motsvarar specifika fabriksinställningar. Personligt avser det personliga valet av bildinställning i bildmenyn. Digital natural motion Med dubbla linjer försvinner flimret på bilden, rörelsekompensation minskar darrningen och ger en mjuk men ändå skarp återgivning av rörelsen. Välj Till eller Från för att verkligen se skillnaden i bildkvalitet. Dynamisk kontrast Ställer in den nivå vid vilken TV:n automatiskt förstärker detaljer i mörka, medelmörka och ljusa områden på bilden. DNR Här ställs den nivå in vid vilken bruset mäts och minskas i bilden. Färgförbättring Det här gör färgerna intensivare och förbättrar detaljupplösningen i klara färger. Färgbalans Det här kompenserar färgvariationerna i NTSC-kodade sändningar. Bildformat Här justeras bildens storlek beroende på sändningsformat och din egen favoritinställning. 10 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 11 Active Control TV:n mäter och korrigerar kontinuerligt alla inkommande signaler för att ge bästa möjliga bildkvalitet. & Tryck på h-knappen på fjärrkontrollen. é Menyn Active Control visas. “ Tryck markörknappen upp/ned för att välja Active Control-värde Från, Minimum, Medium (rekommenderas) eller Maximum. Bildinställningarna optimeras kontinuerligt och automatiskt, vilket visas genom staplar. Menypunkterna kan inte väljas. ‘ Tryck markörknapp höger för att välja Smart bild. ( Tryck markörknappen upp/ned för att välja en av de fördefinierade bildinställningarna. Ljud-menyn § Tryck markörknappen höger för att välja Aktiv display. è Tryck markörknappen upp/ned för att välja Visa staplar, en av demovisningarna av Två bilder eller Från. Om du valt Dynamisk kontrast,, DNR (Digital Noise Reduction) eller Digital Natural Motion, delas TV-rutan in i två delar: i den vänstra delen kopplas den valda bildkvalitetsinställningen från, i den hägra kopplas den till. Anm: Beroende på insignalen är en eller flera dual screen-lägen inte valbara. ! Tryck på h-knappen igen för att stänga av menyn Active Control. & Tryck på markörknappen höger för att välja Ljud. Ljud TV Smart ljud Equaliser Volym Balans Loudness Ljudstyrka hörlür Surroundläge (Språk I-II) (Mono/Stereo) (Nicam/Analogt) (3D effekt) AVL Delta volym é Välj menypunkterna i Ljudmenyn med markörknappen upp/ned och ändra inställningarna med markörknappen vänster/höger. Kom ihåg att inställningarna ligger på mellannivå när visaren befinner sig i mitten. Smart ljud Välj Smart ljud för att visa en lista med fördefinierade bildinställningar, vilka var och en motsvarar specifika fabriksinställningar av Diskant och Bas. Personligt avser det personliga valet av ljudinställning i ljudmenyn. OBS: - Vissa menypunkter är endast tillgängliga vid en Cinema Linkkonfiguration och om Cinema Link är aktiverat. Andra styrs av ljudmottagaren i stället för av TV:n. Se det separat levererade Cinema Link-häftet. - Språk X är endast tillgängligt med dual sound-sändning. - Mono/Stereo kan endast väljas vid analog stereosändning. - Nicam/Analog kan endast väljas vid Nicam-sändning. Egenskapermeny & Tryck på markörknappen höger för att välja Features Egenskaper. TV Program Textremsor Insomningstimer Låsfunktion Timer Zoom é Välj menypunkterna i menyn Egenskaper med Från Till På vid tystat ljud markörknappen upp/ned och ändra inställningarna med markörknappen vänster/höger. Tryck på i-knappen på fjärrkontrollen för att få information om den markerade menypunkten. 11 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 12 Program Tryck på OK-knappen för att övergå till markerad TV-kanal eller extrautrustning. Välj textremsor Timer Sidan för textremsor måste lagras för varje TVkanal: Aktivera Text-TV och välj rätt textsida.Slå av Text-TV. Textremsor Till visar dem automatiskt på de valda TV-kanalerna om textremsor sänds ut. En symbol kommer att ange att läget är aktivt. Välj På vid tystat ljud om du vill att texten skall visas automatiskt om ljudet tillfälligt har avbrutits med ¬-knappen på fjärrkontrollen. Låsfunktion En VGA-källa kan inte spärras. & Välj Låsfunktion. Låsfunktion Timer & Välj Timer. Lås Pers. lås Lås upp Lås eft. ålder Lås efter Efter program Kategorilås Från Till VCR1 BBC2 CNN TVE π..... Söndag Måndag ....... Daglig 15:45 é Välj Till med markörknappen höger. “ Tryck på markörknappen höger igen för att öppna kanallistan. ‘ Välj den TV-kanal eller extrautrustning som du vill gå över till vid en viss tidpunkt ett visst datum. ( Tryck på markörknappen höger igen för att välja veckodag eller Daglig. § Tryck på markörknappen höger igen för att skriva in tidpunkten med sifferknapparna eller med markörknappen upp/ned och tryck på OK knappen för att aktivera. è Tryck på MENU Ï-knappen för att ta bort menyen. OBS! Tryck på i-knappen för att kontrollera dina tidsinställningar. é Tryck på markörknappen höger för att öppna menyn för Låsfunktionen.Du uppmanas att föra in ditt lösenord. Skriv in till tillträdeskod. OBS! Du måste skriva in ditt lösenord varje gång du lämnar låsfunktionsmenyn. Zoom Anm: Beroende på insignalen kanske Zoom-funktionen inte är valbar. Viktigt: du har glömt ditt lösenord ! Se s. 8. & Välj Zoom med markörknapp ned och tryck på OK-knappen. “ Välj en av menypunkterna i Låsfunktionsmenyn: é Tryck på OK-knappen för att välja en för- • Lås om du vill spärra alla kanaler och all extrautrustning. • Pers. lås och tryck markörknappen höger. Lås eft. ålder och Kategori finns tillgängliga vid NEXTVIEW-sändning Välj: - Välj Efter ålder om du vill låsa alla program som är kopplade till en viss ålder: från, 2, 4 ... 18. - Lås efter om du vill spärra alla program efter en viss tidpunkt och framåt.Tryck på markörknappen höger för att skriva in tidpunkten med markörknappen upp/ ned och höger.Tryck på OK knappen för att bekräfta. - Efter program om du vill spärra programmen från en viss TV-kanal eller extrautrustningl; - Välj Efter kategori om du vill låsa alla program som hör till en viss kategori: Filmer, Sport, Show.... • Välj Lås upp för att låsa upp alla spärrade kanaler och extrautrustningar på en gång. 12 storingsgrad för inzoomningen (x1, x4, x9, x16). “ Dessutom kan du växla det valda zoomfönstret över bildrutan med markörknapparna upp/ned, vänster/höger. ‘ Tryck på MENU Ï-knappen för att stänga av zoomfunktionen. 2261.2 zw 30-09-2003 NEXTVIEW 15:26 Pagina 13 / Text-TV guide NEXTVIEW är en elektronisk programnyckel som gör det möjligt för dig att söka rätt på program på samma sätt som i en tidning eller TV-tidskrift. Du kan sortera programmen efter ämne (filmer, sport...), få detaljinformation och programmera din bandspelare om den har funktionen NEXTVIEWLink. Viktigt: Tjänsten NEXTVIEW finns bara tillgänglig för vissa program och i vissa länder. Om ingen NEXTVIEW-information sänds ut så kommer programnyckeln i text-TV att visas i dess ställe. Denna baseras på textTV:s programinformation (om sådan är tillgänglig) och erbjuder de flesta av NEXTVIEWS funktioner. OBS! Sändaren är ansvarig för innehållet i informationen. Öppna NEXTVIEW/Text-TV guide Tryck på æ-knappen på fjärrkontrollen för att slå på eller av NEXTVIEW/tekst-TV guide. En meny visas med meddelandet Var god vänta. Efter en stund visas: • en NEXTVIEW-sida, om den valda TV-kanalen sänder den här tjänsten (loggan för NEXTVIEW visas), • en text-TV-sida, om den valda kanalen inte sänder NEXTVIEW, • meddelandet Ingen information tillgänglig visas om varken text-TV eller NEXTVIEW sänds ut. I det fallet kan du välja en annan kanal. Visning av en NEXTVIEW side Informationen skapas av kanalen som sänder NEXTVIEW leverantör, s. 8. puck Den här logotypen visas enbart under en NEXTVIEW sändning; Ingen logotype visar att det är en Text-TV programguide. funktionen. Se även Uppsättningmeny, Allmänt, Mon 05 Feb Mon03 Meny 18.00 18.00 Kanal Tema Mon03 Tue 04 BBC1 18.00 BBC News Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons NEXTVIEW guider Programnavn och sändningstid Thu 06 CNN 18.00 World News Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé! Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies Övers. NEXTVIEW NEXTVIEW Inspel Påminn Titta Lås funktion knappen guider & Använd markörknappen vänster/höger för att välja Tid, Kanal, Tema, Datum (eller Meny). Tidsguiden ger en översikt över alla programtitlar som är aktiva i det utvalda tidsblocket. Kanalguiden ger en översikt över alla program som en viss kanal sänder under en dag. Med datumguiden kan du välja ett visst datum. Temaguiden visar en lista över alla program det valda datumet som stämmer med den valda kategorin. TV:n går igenom menyguiden och samlar in sorteringskriterierna för att slutligen visa en lista med programhändelser. é Tryck på OK-knappen för att välja typ av guide. “ Flytta pucken neråt och till höger för att välja program. Om en sammanfattning eller kommentar till programmen finna tillgänglig så visas den längst ner på skärmen. ‘ Använd markörknappen upp/ner för att bläddra genom programmen. 13 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 14 Text-TV guide & Skriv med sifferknapparna in numret på den text-TV-sida som innehåller programinformationen för den aktuella kanalen. é Tryck markörknappen höger för att placera pucken över valcirkeln. “ Använd markörknappen upp/ner för att bläddra genom de olika programmen. sida kula delsidor val kula Mon 05 Feb 16.35 BBC1 100 BBC2 ITV CH4 CH5 kanallistan Övers. BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Inspel. scroll kula 1 Påminn Titta 430 300 305 400 415 500 Lås • Om det valda programmet innehåller ett sidnummer med delkod som hänvisar till en sida med mer information om programmet, tryck på OK-knappen för att visa den informationen. Tryck på OK-knappen igen för att gå tillbaka till programtablån. • Om den valda programtablåsidan uppfyller VPT-kraven, - är det möjligt att spela in, påminna, titta på eller låsa program - TV :n kommer att minnas det senast valda sidnumret i text-TV för den kanal som innehåller programinformation och anger vilket program som börjar vid vilken tidpunkt.Varje gång du trycker på æ-knappen kommer den valda TV-kanalens text-TV-sida med programtablå att finnas tillgänglig. • Om det behövs kan man välja delsidans nummer genom att flytta markören till sidocirkeln och trycka höger. OBS! Man måste skriva in text-TV-sidans nummer för varje kanal. Man kan också ändra kanal genom att flytta markören upp/ned i listan till vänster på sidan.. Basfunktioner Tryck på en av de grå, röda, gröna, gula eller blå knapparna för att aktivera en text-TV guide funktion. Knapparna visas i grått om funktionen inte är tillgänglig. Översikt : den här menyn ger en lista över program som markerats för påminnelse, som skall spelas in och som låsts. Den här menyn kan användas för att ändra eller flytta markerade program. Inspelning: för programmering av inspelning med bandspelaren (om den ä utrustad med NEXTVIEWLinkfunktion och är ansluten till EXT. 2). Påminn: startar TV:n automatiskt om den befinner sig i standby-läge eller stänger av ett program som sänds ut genom att visa ett meddelande om TV:n är påslagen. Lås: låser vissa program för att hindra inspelning eller visning. För funktionerna Inspelning, Påminn och Lås, visas en liten meny i vilken du kan välja interval: en gång, daglig eller veckovis eller radera tidigare gjord inställning för inspelning, påminnelse eller programlås. Intervallen är standardinställd på En gång.Tryck på OK-knappen för att bekräfta. Titta: för att titta på valt program som sänds just då. Insamling och uppdatering av NEXTVIEW information Insamling och uppdatering av NEXTVIEW sker när du tittar på den valda NEXTVIEW-leverantörens TVkanal, se Uppsättningsmenu, s. 8, eller när TV-apparaten står i beredskapsläge. Insamling av nya data sker en gång per kväll. OBS! Det kan vara nödvändigt att ställa TV-apparaten i beredskapsläge när all föråldrad, t.ex. vid återkomst efter semestern. 14 NEXTVIEW information är 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 15 Text-TV De flesta TV-stationer sänder text-tv information. Den här TV:n har ett minne på 1200 sidor som kommer att lagra de flesta sidor och delsidor som sänds för att minska väntetiden. Efter varje programändring friskas minnet upp. Hur Text-TV kopplas till och från Att välja delsidor • Tryck på b för att slå på Text-TV. 102 Om den valda text-TV-sidan består av flera delsidor, visas en lista med tillgängliga delsidor på skärmen. Tryck markören vänster eller höger för att välja nästa eller föregående delsida. «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12» BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Lottery 230 Travel Finance 240 Subtitling Music 280 TV Listings 300 305 400 415 500 550 888 600 Rød Blå Grønn Gul Förstora text-TV-sida Tryck upprepade gånger på q för att visa den övre text-TV-delen, den undre text-TV-delen och sedan återgå till normal storlek på text-TVsidan. När text-TV-sidan är förstorad kan du bläddra igenom texten, rad per rad, med markörknappen upp/ned. Att välja en Text-TV-sida - Skriv in önskat sidnummer med sifferknapparna eller med markörknapparna upp/ned, vänster/höger eller med -P+ knappen. - Välj önskat ämnesområde med färgtangenterna enligt färgerna för alternativen i rutans nedre del. Föregående text-TV-sida (Endast möjligt då det inte finns någon lista tillgänglig med favoritsidor i text-TV. Se s. 16.) Tryck på 0 knappen. Välja innehållsförteckning för textTV Tryck på den grå tangenten † för visning av huvudindex (vanligen sida 100). Hypertext & é “ ‘ Med hypertext kan du välja och söka efter sidor som innehåller ord eller siffror på den aktuella text-TV-sidan. Tryck på OK-knappen ned för att markera det första ordet eller numret på sidan. Använd markörknappen upp/ned, vänster/höger för att välja det ord eller nummer du vill söka efter. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. Ett meddelande visas längst ned på skärmen för att ange att sökning pågår eller att ordet eller sidan inte har hittats. Tryck på markörknappen höger för att lämna hypertext. Endast för T.O.P. text-tv-sändningar: Tryck på i. En T.O.P.-översikt över de ämnen som finns i text-TV visas. Välj med styrtangenterna upp/ned, höger/ vänster önskat ämne och tryck på OK knappen. Alla TV-stationer sänder inte ut T.O.P. text-TV. 15 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 16 Text-TV meny & Tryck på MENU Ï-knappen för att aktivera ‘ Välj Avbryt för att annulera det ord eller tecken menyen. é Tryck på markörknappen upp/ned för att välja menypunkter. “ Tryck på markör höger för att aktivera. som valts; Avstånd för att skriva in ett mellanslage; Radera för att radera det sist valda tecknet; Shift för att växla mellan stora och små bokstäver; Special för att visa special-tecken på tangentbordet och tryck på OK. ( Tryck på markörknappen vänster flera gånger för att återgå till Text-TV-menyn igen. Visa Visar/döljer information på en sida, till exempel lösningar på gåtor och spel eller svar på frågor. Tryck på markör höger för att aktivera. Favorit Du kan skapa en lista med upp till åtta favoritsidor på Text-TV från olika TV-kanaler. För att addera en favoritsida till listan: & Välj en favorit text-TV sida. é Välj Favorit i Text-TV menyn och tryck på pilknapp höger för att aktivera listan. “ Tryck pilknapp höger igen för att addera sidan. ‘ Tryck på MENU Ï knappen för att titta på den nuvarande sidan. För att titta på en favoritsida från listan: Använd 0-knappen i Text-TV läge för att bläddra genom favoritsidorna på den TV-kanal du valt. Anm: enbart sidor från den valda kanalen kan väljas. Sökning Välja ett ord På det tangentbord som visas på skärmen kan du skriva in ett ord som du vill söka efter i Text-TV-sidorna. Det spelar ingen roll om stora eller små bokstäver har använts. 102 puck 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Avbryt WORD NAME FOOTBALL Accept Avstånd T Radera ELETEXT A B C D E F G 1 2 BBC1 3 H I J K L M N 4 5 6 O P Q R S T U 7 8 9 V W X Y Z Shift Rød 0 Special Grønn Gul Blå & Tryck markör höger för att öppna tangentbordet. é Tryck på markörknappen vänster/höger, upp/ ned för att välja tecken, ord eller funktioner. “ Tryck på OK-knappen för att bekräfta varje tecken som valts. 16 Att söka ett ord & Skriv in ordet på skärmen eller välj ett ord från historielistan till höger och tryck på OK. é Välj Accept och tryck på OK igen. Meddelandet Sökning visas. “ För att avbryta sökningen eller söka efter ett nytt ord, välj Tang. bord och tryck på OK. ‘ Om ett ord inte kan hittas visas ett meddelande. Om ordet hittas, markeras det på text-TV-sidan. Tryck på OK-knappen för att fortsätta sökningen. Växla delsidor (om sådan är tillgänglig) Gör att delsidorna bläddras igenom automatiskt. Tryck på markör höger för att aktivera och avaktivera igen. Tidsinställd sida För att visa en viss sida vid en särskild tidpunkt. & Tryck på markörknappen höger för att välja Ja eller Nej. é Skriv in tidpunkt och sidnummer med markörknappen eller med sifferknapparna. OBS! Text-TV behöver nu inte vara aktiverat, men du måste titta på den TV-kanal som du valt den aktuella sidan från. “ Tryck på markör vänster för att återgå till TVmenyn igen. Språk Om de visade tecknen på skärmen inte motsvarar de tecken som används av Text-TVsändaren, kan du ändra språkgruppen här. Välj Grupp 1 eller 2 med markör höger. Tryck på MENU Ï-knappen för att ta bort Text-TV menyen. 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 17 Att ansluta extrautrustning Det finns en mängd audio- och videoapparater som kan anslutas på mottagarens framsida eller baksida. Följande kopplingsdiagram visar hur anslutningen ska ske. Märk: EXT 1 kan hantera CVBS och RGB, EXT 2 CVBS, RGB och Y/C, EXT 3 CVBS och Y/C, YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN VGA, SVGA och 480p, 576p, 1080i. Vi rekommenderar att du ansluter yttre enheter som har RGB utsignal till EXT 1 eller EXT 2 eftersom RGB ger en bättre bildkvalitet. Om din videobandspelare har EasyLink funktion, ska du ansluta den medföljande eurokabeln till EXT 2 för att få full nytta av EasyLink. Videobandspelare (VCR-DVD+RW) OBS! Placera inte videospelaren för nära skärmen eftersom vissa videospelare kan vara känsliga för signaler som kommer från bildskärmen. Håll ett minsta avstånd på 0,5 m till skärmen. Antennkablarna 1 och 2 ansluts som visas på bilden här bredvid. En bättre bildkvalitet erhålls om du också ansluter en eurokabel 3. Om din spelare inte har ett euro-uttag är den enda möjliga anslutningen via antennkabeln. Därför behöver du ställa in spelarens testsignal och ge den programnummer 0 eller spara testsignalen under ett programnummer mellan 90 och 99, se Manuell installation, s. 6. Studera handboken till din videobandspelare. CABLE EXT2 EXT3 EXT1 Pr R R Pb L L Y 2 1 VGA CENTRE IN 3 4 VCR 1 DECODER Dekoder och videobandspelare Anslut eurokabel 4 till eurokontakten på dekodern och till en viss eurokontakt på videobandspelaren.Titta i handboken som hör till din bandspelare. Se även Dekoder på s. 9. Du kan också ansluta din dekoder direkt till EXT 1 och 2 med en eurokabel. Annan extrautrustning (satellitmottagare, avkodare, DVD, spel, etc) & Anslut antennkablarna 1, 2 och 3 enligt CABLE EXT2 Pr R Pb L R 1 4 3 2 VGA L Y CENTRE IN 5 anvisningarna (endast om din extrautrustning har in/utgång för TV-antenn). Anslut din utrustning med eurokabel 4 eller 5 till ett av euro-uttagen EXT 1, 2 eller 3 för att få bättre bildkvalitet. é Sök upp testsignalen på din extrautrustning på samma sätt som du har gjort för videobandspelaren. “ Gör ett val i menyn Uppsättning, Källa, s. 9. VCR 1 Extrautrustning med Component Video Output uttag (YPbPr) & Anslut de tre separata videokomponentkablarna 1 till Pr Pb Y 1 L R R L VGA CENTRE IN DVD-spelarens Y, U (Pb) och V (Pr)-uttag och till Y, Pb och Pr-uttagen på TVn. é Anslut audiokabeln till DVD-spelarens AUDIO L och Ruttag och till L och R-uttagen för AUDIO YPbPr på TVn. DVD 17 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 18 Hörlurar & Stick in kontakten i hörtelefonuttag L enligt anvisningarna. é Tryck på ¬ för att koppla från de interna högtalarna i TV:n. R L VGA CENTRE IN Uttaget till hörlurarna har en impedans mellan 8 och 4000 Ohm och är avsett för 3,5 mm teleplugg. I ljud-menyn väljer du Ljudstyrka Hörlur för att ställa in ljudstyrka för hörlurarna. Mångkanal Surround mottagare & Anslut audiokablarna till mångkanal Surround mottagaren och till AUDIO OUT L och R på TV:ns undersida 1. é Om du vill att bildskärmens högtalare ska fungera som AUDIO OUT L R R L VGA CENTRE IN 1 mitthögtalare ska du även ansluta en audiokabel till mångkanal Surround mottagaren och till CENTRE IN på TV:ns undersida 2. “ Välj Centerläge Ja i menyn Uppsättning, se sid. 9. 2 Bildskärmens högtalare kommer nu endast att avge mittkanalsljud och de högtalare som är anslutna till ljudmottagaren kommer att ge surround-ljud. Ljudstyrkan måste regleras via flerkanalsmottagaren för surround-ljud. OBS! Inget ljud kommer att höras när en TV-kanal eller extern källa är spärrad via låsfunktionen. Se s. 12. Att välja inkopplad extrautrustning Tryck på v på fjärrkontrollen flera gånger eller välj Källa i Uppsättningsmenyn, se sida 9, tills EXT 1, EXT 2, EXT 3, YPbPr eller VGA visas på skärmen beroende på var du anslutit din utrustning. Anmärkning : De flesta enheter gör omkopplingen automatiskt. 18 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 19 Cinema Link Surround förstärkare Se medföljande separat instruktionshandbok för Cinema Link. OBS! Ljudinformationen på skärmen kommer inte att stämma med den verkliga ljudåtergivningen. VCR TV VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO CENTRE OUT CINEMA LINK 2 1 3 DVD/Recorder ELLER TV VCR VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO 3 CINEMA LINK CENTRE OUT 2 1 DVD/Recorder 19 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 20 Anslut din dator & Anslut ena änden av VGA-kabel 1 till datorns videokort och den andra änden till VGA-kontakten på TV’n s undersida. Lås kontakterna med fästskruvarna. é Om du har en multimediadator, ansluter du även VGA R L audiokabel 2 till multimediadatorns audioutgångar och till AUDIO R (höger) och L (vänster) ingångarna. R L CENTRE IN VGA IN kontakten möjliggör följande TV och Monitor- 2 1 lägen: EDTV HDTV VGA SVGA Bandspelare och DVD som har EasyLink 60 Hz 56 Hz & Tryck på MENU Ï-knappen på fjärrkontrollen. Bandspelaren (VCR eller DVD+RW) eller DVDspelaren kan skötas via Recorder- eller DVDmenyn på skärmen. Recorder é Välj Recorder eller DVD-meny med markörknappen upp/ner. “ Tryck på markörknappen vänster/höger, upp/ner för att välja bandspelar- eller DVD-funktionen. Ò p Rwd Play ‡ π Stop Play † Ffw ® Ï Rec Eject DVD Ò p Prev. Play 20 640/720 x 480p 720 x 576p 1920 x1080i 640 x 480 800 x 600 ‡ π Stop Play † Ï Next Eject Knappen ® för inspelning, kan användas i TV-läge. Om din EasyLink Bandspelare har system standbyfunktion så ställs både TV:n och bandspelaren i standby-läge om du trycker in B-knappen i tre sekunder. 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 21 Audio- och videoapparater-knappen De flesta audio- och bildprodukter i vårt sortiment kan styras med TV:ns fjärrkontroll. B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï Tryck på en av knapparna efter att du upprepade gånger tryckt på VCR-, DVD-, AMP- eller SAT-knappen beroende på vilken utrustning du vill styra med de här fjärrkontrollen. Se Använd fjärrkontrollen, s. 3. B S ® Ò MENU V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q ‡ π † æ b S i för att övergå till standby för pause (DVD, CD, VCR) för inspelning, för återspolning (VCR, CD); sökning nedå (DVD, AMP) för stopp, för uppspelning, för framåtspolning (VCR, CD); sökning uppåt (DVD, AMP) för att välja ditt val av språk på textremsor (DVD); RDS-nyheter (AMP); för shuffle play (CD) för att välja en DVD-titel; RDS display (AMP); info på skärmen (CD) visa information Ï för att koppla menyn till eller från -P+ för kapitel, kanal, spårval 0-9 siffror, 0 bandinnehåll (VCR), välj ett DVD-kapitel, välj en frekvens (AMP) U VCR timer Q surround till/från (AMP, CD) markörknapp upp/ner för att välja nästa eller föregående skiva (CD) markörknapp vänster/höger för att välja föregående eller nästa spår (CD) för att söke nedå/uppåt (AMP) OBS! Om ingenting gjorts inom 60 sekunder så återgår fjärrkontrollen till TV-läge. Submodes SAT-läget kan anpassas efter den satellitmottagare som du vill styra: med RC6 eller RC5 signalstandard. I TV-läge, tryck in OK-knappen tillsammans med: sifferknapp 3 för att välja SAT RC-5 system sifferknapp 4 för att välja SAT RC-6 system. Inspelning med bandspelare som har EasyLink Det är möjligt att starta en direkt inspelning av programmet som visas på TV-skärmen. Fortsätt att trycka in inspelningsknappen ® på fjärrkontrollen i över två sekunder. OBS! Byte av programnummer på TV:n stör inte inspelningen! Vid inspelning av ett program från en extra apparat som är ansluten till EXT 1, EXT 3 eller YPbPr kan du inte välja ett annat TV-program på skärmen. 21 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 22 Tips Temperatur Häng inte upp apparaten ovanför ett värmeelement eller andra värmekällor. Bildröret Rengör den reflexfria bildskärmen med en lätt fuktad mjuk trasa. Använd inte frätande lösningsmedel eftersom det kan skada bildskärmens yta. Egenskaper hos plasmabildskärmen Försiktigt! En videokälla (till exempel ett videospel, DVD eller informationskanal) som återger ett konstant icke-rörligt mönster på skärmen kan skada skärmen. Om din flatbildsskärm kontinuerligt används med en sådan källa, kan mönstret i den del av spelet, dvd-skivan, osv., som inte rör sig efterlämna ett permanent avtryck på skärmen. Stäng av videokällan när den inte används. Byt regelbundet om från användandet av sådana videokällor till normalt tittande. Om du byter till en annan bild efter att ha visat samma stillbild under lång tid (flera timmar) så kan det hända att vissa delar av den föregående bilden blir kvar på skärmen på grund av en sorts minneseffekt. Den här spökbilden försvinner efter en stund. För att undvika den här effekten bör du byta bild regelbundet eller vid användning i dator kan du slå på datorns skärmsläckare. Philips har byggt in ett automatiskt bildskifte var femte minut för att undvika den här effekten och för att förlänga skärmens livslängd. I undantagsfall och om apparaten inte använts på lång tid (cirka ett år) så kan skärmen uppvisa vissa underliga färgavvikelser. Det är helt normalt för plasmaskärmar och de här effekterna kommer att försvinna när apparaten varit påslagen en stund. En plasma-bildskärm består av ett mycket stort antal färgpunkter. Det ligger inom industrins standard att mycket få av dessa bildpunkter (< 0,001%) kan vara defekta, även i en ny apparat. Det finns dock ingen orsak till tvivel över apparatens kvalitet. Plasma-bildskärmen fungerar med ädelgaser som påverkas av lufttrycket. Upp till en nivå av 2000 m över havsnivå (lufttryck lika med eller över 800 hPa) fungerar skärmen tillfredsställande. Användning av skärmen på en högra nivå (lägre lufttryck) kan ge en ostabil bild och försämrad funktion. Plasmaskärmen kan då också avge ett surrande ljud. När skärmen återigen används på en nivå under 2000 m (lufttryck lika med eller över 800 hPa) fungerar den korrekt igen. Den påverkas inte av transport. Kontroll av extrautrustning De infraröda signalerna från bildskärmen kan påverka mottagningen i andra apparater. Lösning: byt batterier i fjärrkontrollen eller placera den andra utrustningen på annan plats.Trådlösa hörlurar bör t.ex. inte användas inom en radie på 1.5 m. Transport Bevara originalförpackningen för att transportera bildskärmsenheten i om det behövs. Dålig bild • Har du valt rätt TV-system i den manuella installationsmenyn? • Står din TV eller husets antenn för nära högtalare, ojordad audioanläggning, neonbelysning el. dyl.? • Berg och höga byggnader kan orsaka dubbel bild eller spökbilder. Ibland kan man förbättra bildkvalitén genom att ändra den antennens riktning. • Är bild eller text-TV oigenkännliga? Kontrollera att du matat in rätt frekvens. Studera avsnitt Installation på sida 6. • Är ljusstyrka, skärpa och kontrast riktigt inställda? Välj Fabriksinställning i uppsättningsmenyn, Allmännt, sid. 8. 22 2261.2 zw 30-09-2003 15:26 Pagina 23 Ingen bild • Är antennen riktigt kopplad? (Antenn-kabeln till bildskärmen, den andra antennen till din VCR,VGA-kablarna till bildskärm, elkablarna.) • Har låsfunktionen stängts av? • Är din dator påslagen? • Om du ser en svart skärm och om indikatorn på skärmbildens framsida lyser grön så betyder det att visningsläget inte har något stöd. Ändra din VGA-källa till rätt läge. • Om du tvekar, kontakta då en återförsäljare. Digital störning Låg kvalitet på visst digitalt bildmaterial kan orsaka digital bildstörning. Använd Bildmenyn Smart bild och välj i det hâr fallet inställningen Mjuk, så behöver du inte ändra bildinställningarna manuellt. Ingen ljud • Inget ljud på någon kanal? Kontrollera om volymen inte står på minimum. • Avbryts ljudet med knappen ¬? Ingen lösning hittad för ert bildeller ljudproblem? Stäng av TV-apparaten en gång och slå sen på den igen. Försök aldrig att själv reparera en defekt TV. Kontrollera med din TV-handlare eller kontakta en TV-reparatör. Meny Har du valt fel meny? Tryck på MENU Ï-knapp på nytt för att gå ur menyn. NEXTVIEW Ingen NEXTVIEW info: Se mottagning och uppdatering av NEXTVIEW information, s. 14. Om fel tid visas: TV-kanalen på programnummer 1 sänder inte korrekt datum och tid. Använd Omfördelning i installations menyn för att lagra en annan kanal på programnummer 1. Fjärrkontroll • Om din TV inte längre svarar på fjärrkontrollen kan batterierna vara slut eller så kan fel läge (TV eller annan yttre enhet, se sid. 3) vara valt. • Du kan fortfarande använda MENU/OK och -/+ knappen på TV:ns ovansidan. Standby Din TV förbrukar energi i standby-läge. Energiförbrukning är en bidragande orsak till luft- och vattenföroreningar. Elförbrukning: 2 W. Instabil eller osynkroniserad VGA-bild Kontrollera att du valt rätt VGA-läge i dator. Se det separata häfte som levererades med TV-skärmen. Diverse • Rumstemperatur: + 5~ + 40°C • Högsta fungerande höjd : 2000 m (min. lufttryck: 800 hPa) • Elförsörjning: Automatiskspänning från 95V till 264V 50/60 Hz • Elförbrukning: circa 290 W • Förbrukning i standby-läge: < 2 W • Vikt (utan förpackning): Bildskärm: 40 kg • Storlek (bxhxd): Bildskärm: 107 x 66 x 9 cm • Väggmonteringssats ingår 23 2261.2 zw 24 30-09-2003 15:26 Pagina 24 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 1 Sisällys Asennus Mikä neuvoksi? Jos käyttöohjeesta ei löydy vastausta eikä tarkistusluettelokaan ratkaise ongelmaa, voit soittaa Philipsin asiakaspalveluun. Asiakaspalvelun numero löytyy mukana olevasta 'World-wide guarantee' takuuvihkosesta. Ennen kuin soitat, selvitä itsellesi laitteen tyyppinumero ja sarjanumero, jotka mainitaan television takapaneelissa olevassa arvokilvessä tai pakkauksessa. Tyyppinumero: 42PF9945 Sarjanumero: ........................................... Alkuvalmistelut ................................................................................. 2 Tv:n päällä olevat painikkeet ......................................................... 2 Kauko-ohjain ................................................................................. 3-4 Menujen käyttö ................................................................................. 5 Menukielen ja maan valitseminen ................................................. 5 Tv-kanavien tallennus muistiin ...................................................... 6 Automaattinen asennus ........................................................... 6 Manuaalinen asennus ................................................................ 6 Nimen anto ................................................................................ 7 Ohjelmaluettelon uudelleen järjestely ................................. 7 Mielikanavien valinta ................................................................. 7 Laitteiston asennus .......................................................................... 7 Yleista .......................................................................................... 8 Lähde ........................................................................................... 9 Dekood ....................................................................................... 9 Demo .................................................................................................. 9 Suomi Kuvaruudun hoito Katso Tarkistusluettelo, s. 22. Käyttö R Laitteen poistaminen käytöstä Philips kiinnittää erityistä huomiota ympäristöystävälliseen tuotantoon. Televisiossa on materiaaleja, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Kun televisio on käytetty loppuun ja poistetaan käytöstä, osa materiaaleista voidaan ottaa talteen ammattitaitoisen liikkeen toimesta. Näin vähennetään hävitettävien jätteiden määrää. Noudata vanhojen televisioiden hävittämisestä annettuja paikallisia ohjeita. TV menu Kuva-menu ......................................................................... 10-11 Ääni-menu ................................................................................ 11 Toiminnot-menu ................................................................ 11-12 NEXTVIEW/Teksti-tv opas ........................................................ 13-14 Teksti-tv ..................................................................................... 15-16 Oheislaitteiden liittäminen Laitteiden liittäminen ja valinta .............................................17-20 Audio- ja videolaitteita painikkeet ............................................. 21 Tallentaminen EasyLink-toiminnolla varustetulla kuvanauhurilla ........................................................................ 21 Tarkistusluettelo ................................................................... 22-23 EasyLink-ominaisuuksien periaate on “yhden painalluksen toiminta”. Tämä tarkoittaa sitä, että peräkkäiset toimenpiteet tehdään samaan aikaan sekä televisiossa että kuvanauhurissa, jos kummassakin on EasyLink-toiminto ja ne on yhdistetty kuvanauhurin mukana toimitetulla eurojohdolla. 1 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 2 Alkuvalmistelut & Seinäkiinnitysohjeet ‘ Tietokoneen yhdistäminen, katso s. 20. Katso Kiinnitä näyttö seinälle noudattaen erilliselle lehtiselle painettuja kuvallisia ohjeita vaiheesta. Varmista, että seinäpidike on kiinnitetty kunnolla, niin että se täyttää turvanormit. Televisio painaa noin 40 kg (ilman pakkausta). Huomaa: muita kuin mukana tulevia jalustoja on saatavissa erikseen. Kysy myyjältä. é Aseta tai ripusta televisio minne haluat, mutta pidä huoli että ilma pääsee kiertämään vapaasti ilmanvaihtoaukkojen kautta. Älä sijoita vastaanotinta ahtaaseen tilaa kuten kirjahyllyyn tai vastaavaan. muiden laitteiden yhdistäminen sivulta 17. Jos käytössä on Cinema Link -yhdistelmä (Cinema Link -audiovastaanotin ja/tai Cinema Link -kuvanauhuri ja/tai DVD-video), katso mukana tulevaa erillistä ohjekirjaa. Paras lopputulos saadaan käyttämällä vain mukana tulevia antennijohtoja yhdistämään vastaanotin kuvanauhuriin/tallentavaan DVD-videoon ja kuvanauhur/tallentava DVD-video antenniliitäntään. ( Yhdistä mukana tuleva verkkojohto television pohjassa olevaan verkkoliitäntään ja pistorasiaan, jonka jännite on 220-240V. Varo vahingoittamasta verkkojohtoa, koska se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Pidä huoli ettei verkkojohto jää television alle puristuksiin. § Kauko-ohjain: Pane lokeroon mukana olevat kaksi paristoa (tyyppi R6-1,5V). Mukana olevat paristot eivät sisällä elohopeaa eivätkä kadmiumia. Suosittelemme noudatettavaksi vanhojen paristojen hävittämisestä annettuja paikallisia ohjeita. è Television kytkentä: Paina television oikeassa sivussa olevaa virtakytkintä B. Television edessä oleva merkkivalo ja kuvaruutu syttyvät. Jos merkkivalo on punainen, paina kauko-ohjaimesta painiketta - P + tai B. min. 1m Turvallisuussyistä vältä aina palavien kynttilöiden tai vastaavien esineiden asettamista laitteen yläpuolelle/päälle tai sen läheisyyteen. Älä altista laitetta kuumuudelle, auringonpaisteelle tai kosteudelle. Älä aseta laitteen yläpuolelle/päälle kukkamaljakoita tai vastaavia esineitä, joista voi roiskua vettä tai muuta nestettä. “ Liitä antennipistoke kunnolla television takana oikeassa antenniliitäntään x. Jos kuvassa on häiriöitä, voit parantaa kuvan laatua käyttämällä mukana olevaa häiriösuojattua johtoa. Tv:n päällä olevat painikkeet Vaikka kauko-ohjain häviäisi tai rikkoutuisi, voit silti muuttaa joitakin kuvan perusasetuksia tv:n päällä olevilla painikkeilla. Paina: • V- tai + säätää äänenvoimakkuutta • painikkeita -P/CH+, kun valitset tv-kanavia tai ohjelmalähteitä Painikkeella MENU/OK voidaan näyttää päämenu ilman kauko-ohjainta. - V + MENU/OK Kuva TV Laitt:sto Esittely Asenna Pois 2 - Ääni P/CH + Toiminnot Käytä: • painikkeita V - ja + sekä P/CH- ja P/CH+ liikkumiseen valikoissa näytettyyn suuntaan. • vahvista valinta painikkeela MENU/OK. Huomaa: Kun valikot on näytetty television päällä olevalla painikkeella MENU/OK, ne saadaan pois vain kohdassa Pois. Valitse Pois ja paina painiketta MENU/OK. 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 3 Kauko-ohjaimen käyttö RC2080 Huomaa: Useimpien painikkeiden kohdalla ensimmäinen painallus kytkee toiminnon. Toinen painallus katkaisee toiminnon. Kun painikkeella on useampia vaihtoehtoja, näytetään pieni luettelo. Valitse luettelosta seuraava kohta painamalla painiketta toistuvasti. Luettelo häviää automaattisesti 4 sekunnin kuluttua, tai paina painiketta OK, jolloin luettelo häviää heti. Huomaa: VGA-toiminnossa vain muutamat painikkeet toimivat. B Standby Painike kytkee ja katkaisee television toiminnan. Laitteen toiminta katkeaa ja punainen ilmaisin syttyy. Valittaessa NEXTVIEW, ks. s. 14, oranssinen merkkivalo syttyy ja enintään 1 tunnin kuluttua televisio vaihtaa valmiustilaan ja punainen merkkivalo syttyy. v Oheislaitteen valinta (s. 18) VCR DVD AMP SAT Audio- ja videolaitteita painikkeet (s. 21) VCR ® ®Ò‡π† Audio- ja videolaitteita painikkeet (s. 21) B v DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï ® Tallennus Kun valitaan Incredible Surround Kytk. Stereo-toiminnossa, tuntuu kuin kaiuttimet siirtyisivät kauemmas toisistaan MENU Ks.Tallentaminen EasyLinktoiminnolla varustetulla kuvanauhurilla, s. 21 V ¬ PP U Kello æ Q Surround-toiminnon Incredible surround Kellonaika näytetään kuvaruutuun. 1 2 3 NEXTVIEW 4 5 6 7 8 9 i 0 0 kytk./katk. s. 13 OK Paina tätä painiketta • Aktivoi valintasi menusta • Ohjelmaluettelon näyttö. Virtual Dolby surround Parhaimmillaan Dolby surround signaaleja käytettäessä. Antaa mahdollisuuden kokea Dolby Surround Pro Logic -äänentoisto takaa tulevien äänien vaikutelman ansiosta. Katso Äänimenu, 3Defekti, s. 11. Huomaa: Saman valinnan voi tehdä Äänimenun kohdassa surroundtoiminto, s. 11. V Säädä äänenvoimakkuus painikkeella - tai +. b h q S Ì Cinema Go Katso mukana tulevaa erillistä Cinema Link-ohjevihkosta. ¬ Katkaisee äänen tilapäisesti ja palauttaa sen. i Kuvaruutunäyttö (jos käytettävissä) Paina lyhyesti, kun haluat näyttää valitun tv-kanavan ohjelmanumeron. Menu info / Kauko-ohjain info Kun valikko on kuvaruudussa, voit näyttää tietoa valitusta kohdasta painamalla painiketta i. Näytettäessä valikkotietoja voidaan kauko-ohjaimen toiminnoista saada tietoa, painamalla jotain kauko-ohjaimen painiketta. Painikkeen varsinainen toiminto ei aktivoidu. Pixel Plus ei toimintoa b Teksti-tv kytk./katk. s. 15 Ï Päämenu ks. s. 5 P Ohjelmien valinta Suosikkiluetteloon tallennettujen tv-kanavien ja ohjelmalähteiden selaus. 0/9 Numeropainikkeet Tv-kanavan valinta. Paina kaksinumeroisen ohjelmanumeron toista numeroa 2 sekunnin kuluessa. Voit vaihtaa suoraan yksinumeroiselle tv-kanavalle painamalla numeropainiketta hieman pidempään. 3 2261.2 sf 30-09-2003 B v VCR DVD AMP SAT 15:24 Pagina 4 0 Edellinen tv-kanava Paina näyttääksesi edellisen valitun tv-kanavan. b ei toimintoa ® U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † h Active control ks s. 11 b q Kuvaformaatti æ MENU Ï OK V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q Valitse painamalla toistuvasti painiketta: Autom. kuvako, Superzoomaus, 4:3, Elok. laaj. 14:9, Elok. laaj. 16:9,Tekstityksen zoomaus tai Laajakuva. Autom. kuvakoko-toiminto täyttää kuvaruudun mahdollisimman täysin. S Auto format Super zoom 4:3 Movie Expand 16:9 Subtitle zoom Wide screen Movie Expand 14:9 Jos tekstitys on alalaidan mustassa palkissa, Autom. kuvakoko saa tekstityksen näkyviin. Jos tekstitys näkyy vain osittain, paina kohdistinta ylöspäin. Jos ohjelmakanavan logo näkyy ylälaidan mustan palkin kulmassa, logo häviää ruudusta. Superzoomaus poistaa 4:3-kuvakoon mustat sivupalkit vääristäen kuvaa mahdollisimman vähän. Kun kuvakooksi on valittu Elok. laaj. 14:9 tai 16:9 tai Superzoomaus, voit vierittää tekstityksen näkyviin käyttämällä kohdistinta ylös/alas. Huomaa: Liitännän VGA IN kautta tulevissa signaaleissa on valittavissa vähemmän kuvakokoja. . S Pysäytys Pysäyttää kuvan Tulosignaalista riippuen toiminto ei ehkä ole mahdollinen. 4 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 5 Menujen käyttö B v VCR ® & Kutsu päämenu painamalla kauko-ohjaimesta painiketta MENU Ï.Voit milloin tahansa poistaa valikot painamalla uudelleen MENU Ï-painiketta. DVD AMP Huomaa: Jos laite on yhdistetty Cinema Linkin kautta, valikossa näkyy enemmän kohtia. SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † valitse menun kohta b æ Ï palaa takaisin tai poista päämenu PP valinnan vahvistus MENU OK V ¬ 1 2 3 Valitusta valikon kohdasta saat tietoja painamalla kaukoohjaimesta painiketta i. Kuva Ääni Toiminnot TV Laitt:sto Esittely Asenna é Valitse painamalla kohdistinta ylös/alas kohta TV-, Laitt:sto-, Esittely- tai Asennus-menu. Valitse Kuva, Ääni tai Toiminnot painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle. Huomaa: Joskus kaikki valikon kohdat eivät näy kuvaruudussa (näkyy sinisten pallojen rykelmä). Näytä kaikki kohdat painamalla kohdistinta alas tai oikealle. “ Valitse menun kohta painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle. ‘ Valitse asetus tai säätö painamalla kohdistinta ylös/alas. Huomaa: Kohdat, joita ei tilapäisesti voi valita tai jotka eivät kuulu asiaan näytetään vaaleanharmaina eikä niitä voi valita. Asennus Asennusmenu sisältää seuraavat kohdat: Kieli Maa Autom. asennus Manuaal. asennus Nimen anto Uudelleen järjest. Mieliohjelmat Asenna EasyLink Jos kuvanauhurissa on EasyLink-toiminto, asennuksen aikana kieli, maa ja saatavilla olevat kanavat lähetetään automaattisesti kuvanauhuriin. Menukielen ja Maan valitseminen Kieli Asenna English .... Suomi & Paina kauko-ohjaimesta painiketta MENU Ï. é Valitse Asenna painamalla kohdistinta alas. “ Valitse Kieli painamalla kohdistinta oikealle. Seuraa kuvaruudun ohjeita. ‘ Valitse kieli painamalla kohdistinta ylös/alas ja vahvista painamalla painiketta OK. Maa Asenna Itävalta Belgia Kroatia ( Valitse Maa painamalla kohdistinta oikealle. § Valitse maa, jossa parhaillaan olet, ja paina painiketta OK. Valitse Muu, jos oikeaa maata ei ole. è Jatka Asennus-menusta. 5 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 6 Tv-kanavien tallennus muistiin Kun kieli ja maa on asetettu oikein, voit nyt hakea ja tallentaa tv-kanavat kahdella eri tavalla: automaattisesti tai manuaalisesti (viritys kanava kerralla). Valitse vaihtoehto painamalla kohdistinta oikealle. Automaattinen asennus Autom. asennus Asenna Asenna Aloita & Valitse Asennus-menusta kohta Automaattinen asennus. Huomaa: mikään kanava ei saa olla lukittu automaattiasennusta käytettäessä. Avaa kanavat syöttämällä tarvittaessa PIN-koodi. Katso TV, Ominaisuudet-menu, Lapsilukko, s. 12.) é Paina kohdistinta alas. Automaattiasennuksen aloitusilmoitus Aloita ilmestyy. “ Paina kohdistinta oikealle. ‘ Viesti Hakee ilmestyy ja automaattiasennuksen eteneminen näytetään. Jos televisio tunnistaa kaapelijärjestelmän tai ACI-signaalia (Automatic Channel Installation) lähettävän tv-kanavan, ohjelmaluettelon ilmestyy kuvaruutuun. Ilman ACI-lähetystä kanavat numeroidaan kielen ja maan valinnan mukaan. Käyttämällä Uudelleenjärjestely-toimintoa voit numeroida ne uudelleen. Katso s. 7. Kaapeli- tai tv-yhtiö voi näyttää valintavalikon. Sen ulkonäkö ja sisältö riippuvat kaapeliyhtiöstä tai tv-yhtiöstä. Valitse painamalla kohdistinta ja paina sitten painiketta OK. Manuaalinen asennus Manuaal. asennus Asenna Valintatapa Järjestelmä Ohjelma Haku Hienosäätö Muistiin Tv-kanavien haku ja tallennus muistiin tehdään kanava kerralla. Manuaalinen asennus menu on käytävä läpi vaihe vaiheelta. & Valitse Asennus-menusta kohta Manuaal. asennus. Huomaa: Avaa kanavat syöttämällä tarvittaessa PIN-koodi. Katso TV, Ominaisuudet-menu, Lapsilukko, s. 12.) é Paina kohdistinta alas. Seuraa kuvaruudun ohjeita. Huomaa: Haku tai tv-kanavan suora valinta Jos tiedät taajuuden tai C- tai S-kanavanumeron, voit antaa sen suoraan numeropainikkeilla 0 - 9. Jatka painamalla kohdistinta alas. Toistamalla saman voit hakea lisää tv-kanavia. 6 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 7 & Valitse Asennus-menusta Nimen anto ja paina Nimen anto kohdistinta alas. Nimen anto é Valitse ohjelmanumero. Asenna ® Väli VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE ..... p π ABCDEFG HIJKLMN OPQRSTU VWXYZ ® Vaihto ® Poista 123 456 789 0 ® Erityis Tv-kanavalle muistiin tallennettu nimi voidaan muuttaa tai jos nimeä ei ole, se voidaan antaa. Ohjelmanumeroille 0 - 99 voidaan antaa 5 kirjainta tai numeroa käsittävä nimi. Huom: VGA-ohjelmalähteelle ei voi antaa uutta nimeä. Huomaa: Painamalla jatkuvasti kohdistinta ylös/alas voit selata ohjelmaluetteloa. “ Paina kohdistinta oikealle. Kuvaruutuun ilmestyy näppäimistö. Paina kohdistinta oikealle, niin pääset näppäimistöön.Valitse ensimmäinen merkki painamalla kohdistinta ylös/alas, vasemmalle/ oikealle ja paina painiketta OK. Kaikki merkit valitaan samalla tavalla. Valitse Väli, kun haluat sanavälin; Poista, kun haluat pyyhkiä korostettuna näkyvän merkin; Vaihto, kun haluat näyttää näppäimistöllä isot tai pienet kirjaimet; Erityis, kun haluat näppäimistön erikoismerkit.Vahvista painamalla painiketta OK. ‘ Paina kohdistinta toistuvasti vasemmalle, kun haluat lopettaa valitun kanavan tai oheislaitteen nimen antamisen. ( Valitse toinen ohjelmanumero ja toista vaiheet “ - ‘. Ohjelmaluettelonuudelleen järjestely Voit mielesi mukaan vaihtaa muistissa olevien tvkanavien järjestystä. & Valitse Asennus-menusta Uudelleen järjest. é Seuraa kuvaruudun ohjeita. Mielikanavien valinta VGA-ohjelmalähde kuuluu aina suosikkiohjelmien luetteloon. vasemmalle/oikealle. ‘ Toista vaiheet é ja “ jokaisen sellaisen tv- & Valitse Asennus-menusta Mieliohjelmat. é Valitse ohjelmanumero painamalla kohdistinta ylös/alas. “ Valitse Kyllä tai Ei käyttämällä kohdistinta kanavan tai oheislaitteen kohdalla, jonka haluat valita suosikiksi tai ei-suosikiksi. Tv-laitteiston Yleistä Laitt:sto Menun taustaväri Tehdasasetukset NEXTVIEW-ohjelm. OSD Ohjelmanimike Teksti-tv 2.5 Autom. surround Aseta/Muuta koodi Laitteisto-menu sisältää kohtia joilla säädetään tv:n toimintojen, ominaisuuksien, palvelujen ja mahdollisesti liitettyjen oheislaitteiden adetuksia. Yleistä-menussa voi muuttaa asetuksia, joita yleensä tarvitsee tehdä vain satunnaisesti. Lähde-menussa voi valita ohjelmalähteen. Lähde-menussa voi määrittää yhden tai useamman ohjelmanumeron dekooderin ohjelmanumeroksi. 7 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 8 Yleistä Tämän valikon avulla on mahdollista muuttaa asetuksia, joita yleensä muutetaan muita harvemmin. Painamalla kauko-ohjaimesta painiketta i saat tietoa valitusta valikon kohdasta. Menun taustaväri Kytke tai katkaise valikon tausta valitsemalla Kyllä tai Ei. Tehdasasetukset Tämä palauttaa kuvan ja äänen asetukset takaisin tehdasasetuksiksi, mutta säilyttää kanava-asennukset. NEXTVIEW (Tv-oppaan) ohjelmayhtiö Valitse sellainen tv-kanava, joka lähettää NEXTVIEW-tietoa. NEXTVIEW-toiminnon käyttö, ks. sivu 13. OSD (On Screen Display) Katso Kauko-ohjaimen käyttö, s. 3, i Kuvaruutunäyttö. & Valitse OSD. é Valitse Normaali kytkee ohjelmanumeron jatkuvan näytön sekä tv-kanavan ja ohjelman tietojen laajemman näytön kuvaruudussa. Minimi kytkee kanavatietojen supistetun näytön. Huomaa: Kun tekstitys on kytketty, ks. Toiminnot, s. 12, ohjelmanumeron jatkuva näyttö ei ole mahdollinen. Ohjelmanimike Valitse Ohjelmanimike Kyllä tai Ei. Kun valitset Kyllä, tv-ohjelman valinnan tai kauko-ohjaimen i-painikkeen painamaisen jälkeen teksti-tv:tä lähettävä tv-kanava saattaa lähettää tv-kanavan nimen tai ohjelman nimen. Kun valitset Ei, ohjelman nimi näytetään vain kun painetaan i-painiketta mutta ei tvkanavan valinnan jälkeen. Teksti-tv 2.5 Jotkut ohjelmantuottajat tarjoavat mahdollisuuden nähdä enemmän värejä, muita taustaväreja ja kauniimpia kuvia teksti-tv-sivuilla. & Valitse Teksti-tv 2.5. é Jos haluat hyödyntää tätä ominaisuutta valitse painamalla kohdistinta oikealle Teksti-tv 2.5 Kytk. “ Jos haluat neutraalimman teksti-tv-näytön valitse painamalla uudelleen kohdistinta oikealle Tekstitv 2.5 Katk. Valinta koskee kaikkia teksti-tv:tä lähettäviä kanavia. Huomaa: Saattaa kestää muutaman sekunnin, ennen kuin teksti-tv-lähetys vaihtuu. Autom. Surround Joskus tv-yhtiöt lähettävät merkkisignaalin Surround Sound -koodatuille ohjelmille.Televisio vaihtaa automaattisesti parhaan surround sound-toiminnon, kun kohtaan Autom. surround on valittu Kytk. Aseta/Muuta koodi Lapsilukon (katso TV,Toiminnot, s. 12) avulla voit lukita kanavia ja estää lapsia katsomasta tiettyjä ohjelmia. Lukittuja kanavia voidaan katsoa vain antamalla koodi. Aseta/Muuta koodi menukohdassa voi valita tai muuttaa ns. PINkoodin (Personal Identification Number). & Valitse Aseta/Muuta koodi. é Jos koodia ei ole vielä, menu näyttää Aseta koodi. Jos koodi on annettu aikaisemmin, menu näyttää Muuta koodi. Seuraa kuvaruudun ohjeita. Tärkeää: olet unohtanut koodin ! & Valitse Yleistä-menusta Muuta koodi ja paina OK. é Paina kohdistinta oikealle ja anna ohituskoodi 8-8-8-8. “ Paina uudelleen kohdistinta ja anna uusi 4-numeroinen koodi. Aikaisempi koodi pyyhitään ja uusi tallennetaan tilalle. 8 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 9 Lähde Kun olet valinnut ohjelmalähteen, esim. DVD, tämä ohjelmalähde valitaan automaattisesti kun kauko-ohjaimelle valitaan DVD-toiminto, ks. s. 3, ja kun painat kauko-ohjaimesta painiketta v. Lähde Laitt:sto EXT1 EXT2 EXT3 YPbPr Keskikan.tulo Keskikan.taso This menu allowTässä menussa voi valita jonkin liitäntöihin yhdistetyn oheislaitteen. & Näytä valittuun liitäntään yhdistettyjen laitteiden nimiluettelo painamalla kohdistinta oikealle. é Valitse oheislaite painamalla kohdistinta ylös/alas. Dekooderi Dekood. Laitt:sto Ohjelma Tila Jos olet yhdistänyt dekooderin tai muokkaimen, katso s. 17, voit määrittää yhden tai useamman ohjelmanumeron dekooderin ohjelmanumeroksi. Keskikanavan tulo - Keskikanavan taso Kun olet yhdistänyt surround-vastaanottimen televisioon, ks. s. 18, television kaiuttimet toimivat keskikaiuttimena, jolloin ei tarvita erillistä keskikaiutinta. Valitse Keskikanavan tulo Kytketty tai Cinema Link (jos olet yhdistänyt Cinema Link surround-vastaanottimen). Kun on valittu Kytketty, voit säätää keskikanavan voimakkuutta muuttamalla äänenvoimakkuuden tasoeroja painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle. Huomaa: Tämä ei koske Cinema Link surroundvastaanotinta. & Valitse Dekood. é Valitse Ohjelma. “ Valitse ohjelmanumero, jolle olet tallentanut dekooderista tulevan ohjelman. ‘ Valitse Tila. • Valitse käyttämällä kohdistinta vasemmalle/ oikealle vaihtoehto Katk., EXT1 tai EXT2. • Valitse Katk., ellet halua kytkeä tälle ohjelmanumerolle dekooderia. Huomaa: Valitse EXT2, kun dekooderi on yhdistetty EasyLink-kuvanauhuriin. Esittely Esittely-menusta on valittavissa television toimintojen esittely erillisinä tai jatkuvana. TV Laitt:sto Esittely Asenna Automaattiesittely ...... Myyjäesittely - Dig natural motion - Valonilmaisin - Kampasuodatin Jos on valittu Automaattiesittely, toiminto esittelee automaattisesti kaikki eri toiminnot peräkkäin jatkuvana.Toiminto lopetetaan painamalla jotain kohdistinpainiketta. Jos on valittu jokin toiminto, tämä toiminto esitellään vain kerran ja Esittely-menu häviää näkyvistä. Huomaa: Myyjäesittely ei ole osa automaattitoimintoa ja se on kytkettävä eriksen. 9 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 10 Menujen Tv Kutsu päämenu painamalla kauko-ohjaimesta painiketta MENU Ï. Huomaa: Tulosignaalista riippuen yksi tai useampi valikon kohta ei ehkä ole valittavissa. Valitusta valikon kohdasta saat tietoja painamalla kauko-ohjaimesta painiketta i. Kuva-menu Kuva TV Smart kuva Kontrasti Valoisuus Väri Terävyys Sävy Dig natural motion Dynaam. kontrasti DNR Värien parannus (Värisävy) Kuvaformaatti Ääni Toiminnot & Valitse Kuva painamalla kohdistinta oikealle. é Valitse Kuva-menun kohdat painamalla kohdistinta ylös/alas. “ Muuta asetukset painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle tai valitse luettelo alamenuista painamalla kohdistinta oikealle.Valitse alamenusta kohta painamalla kohdistinta ylös/alas. Huomaa: Jos haluat poistaa menun taustan ennen kuva-asetusten säätöä, katso TV Laitteisto,Yleistä, s. 8. Smart kuva Valitse Smart-kuva, kun haluat näyttää luettelon esisäädetyistä kuva-asetuksista, joista jokainen vastaa tiettyä tehdasasetusta. Esisäädetty tarkoittaa kuvamenussa tehtyjä omia kuva-asetuksia. Digital natural motion Juovan tuplaaminen poistaa juovan välkehdinnän, liikkeen kompensaatio vähentää huojuntaa ja antaa tasaisen ja kuitenkin teräväliikkeisen toiston elokuvalähetyksille. Valitse Kytk. tai Katk. voidaksesi todella nähdä eron kuvalaadussa. Dynaam. kontrasti Asettaa tason, jolla TV parantaa automaattisesti yksityiskohtia kuvan tummilla, keskisävyisillä ja vaaleilla alueilla. DNR Tämä asettaa tason, jolla kuvakohina mitataan ja vaimennetaan. Värien parannus Tällä saadaan värit elävimmiksi ja parannetaan yksityiskohtien tarkkuutta kirkkaissa väreissä. Värisävy Tämä korvaa värin vaihtelut NTSC koodatuissa lähetyksissä. Kuvaformaatti Tällä säädetään kuvan koko lähetyksen koosta ja haluamastasi asetuksesta riippuen. 10 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 11 Active Control Tämä tarkoittaa aktiivista ja automaattista järjestelmää, joka mittaa ja korjaa automaattisesti kaikki tulosignaalit, niin että kuva olisi aina mahdollisimman hyvä. & Paina kauko-ohjaimesta painiketta h. é Active Control-valikko näytetään. “ Valitse Active Control-asetus Katk., Minimi, Keski (suositus) tai Maksimi painamalla kohdistinta ylös/alaspäin. Kuva-asetusten optimointi tapahtuu jatkuvasti automaattisesti ja se näkyy palkeista.Valikon kohtia ei voi valita. ‘ Valitse Smart-kuva painamalla kohdistinta oikealle. ( Valitse jokin esisäädetyistä kuva-asetuksista painamalla kohdistinta ylös/alaspäin. Ääni-menu § Valitse Aktiivinäyttö painamalla kohdistinta oikealle. è Valitse Näytä palkit, jokin Dual screen-esittely tai Katk. painamalla kohdistinta ylös/alaspäin. Kun valitset Dynaaminen kontrasti, Digital Noise Reduction tai Digital Natural Motion, kuvaruutu jakautuu kahteen osaan: vasemmalla puolella valittu kuva-asetus on katkaistu, oikealla puolella se on kytketty. Huomaa: Tulosignaalista riippuen yksi tai useampi dual screen -esittely ei ehkä ole valittavissa. ! Katkaise Active Control-valikon näyttö painamalla uudelleen painiketta h. & Valitse Ääni painamalla kohdistinta oikealle. é Valitse Ääni-menun kohdat painamalla kohdistinta ylös/alas ja Ääni säädä asetukset painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle. Muista, että asetukset ovat normaalilla keskitasolla, kun asteikko näyttää keskikohtaa. TV Smart-ääni Ekvalisaattori Äänenvoimakkus Tasapaino Loudness Kuulokevoimakkuus Surround-ääni (Ääni I-II) (Mono/Stereo) (Nicam/Analoginen) (3D-efekti) AVL Delta-äänenvoimak. Smart-äani Valitse Smart-ääni, kun haluat näyttää luettelon esisäädetyistä ääniasetuksista, joista jokainen vastaa diskantin ja basson tiettyä tehdasasetusta. Esisäädetty tarkoittaa äänimenussa tehtyjä omia asetuksia. Huomaa: - Jotkut kohdat menusta ovat käytettävissä vain kun Cinema Link on valittu ja kytketty toimintaan. Muita ohjataan audiovastaanottimesta eikä televisiosta. Katso mukana tulevaa erillistä Cinema Link ohjevihkosta. - Ääni X on käytettävissä vain kaksiäänilähetyksissä. - Mono/Stereo voidaan valita vain analogisissa stereolähetyksissä. - Nicam/Analog. voidaan valita vain Nicam-lähetyksissä. Toiminnot-menu Toiminnot TV Ohjelmaluettelo Tekstitys Uniajastin Lapsilukko Ajastin Zoom & Valitse Toiminnot painamalla kohdistinta oikealle. é Valitse Toiminnot-menun kohdat painamalla Katk. Kytk. Mute-toiminnossa kohdistinta ylös/alas ja säädä asetukset painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle. Valitusta valikon kohdasta saat tietoja painamalla kauko-ohjaimesta painiketta i. 11 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 12 Ohjelmat Painikkeella OK voidaan vaihtaa tv-kanavan tai oheislaitteen välillä. Tekstitys Tekstityssivu on tallennettava muistiin jokaiselle tv-kanavalle: Kytke teksti-tv ja valitse hakemistosta oikea tekstityssivu. Katkaise teksti-tv. Asetus Tekstitys kytk. näyttää sen automaattisesti valitulle tv-kanavalle, jos tekstitystä lähetetään. Symboli osoittaa, että toiminto on kytketty. Valitse Mute-toiminnossa., kun haluat tekstityksen automaattisesti näkyviin äänen ollessa katkaistu kauko-ohjaimen painikkeella ¬. Lapsilukko VGA-ohjelmalähdettä ei voi lukita. & Valitse Lapsilukko. Lapsilukko Lukko Katsel. esto Lukitus pois Ikärajoitus Lukitus alkaa Ohjelmalukitus Luokkalukitus é Näytä Lapsilukko-menu painamalla kohdistinta oikealle. Pyydetään antamaan koodi. Huomaa: koodi on annettava joka kerta, kun halutaan päästä Lapsilukko-menuun. Tärkeää: olet unohtanut koodin ! Ks. s. 8. “ Valitse jokin Lapsilukko-menun kohdista. • Valitse Lukko, jos haluat lukita kaikki kanavat ja oheislaitteet. • Valitse Katselun esto ja paina kohdistinta oikealle. Kohdat Ikärajoitus ja Luokkalukitus ovat valittavissa, kun NEXTVIEW-lähetys on käytettävissä Valitse: - Ikärajoitus, jos haluat lukita tietyn iän mukaan luokitellut ohjelmat: katkaistu, 2, 4 ... 18. - Lukitus alkaa, jos haluat lukita kaikki ohjelmat tietystä kellonajasta eteenpäin. Paina kohdistinta oikealle ja syötä kellonaika painamalla kohdistinta ylös/alas ja oikealle. Vahvista painikkeella OK. - Ohjelmalukitus, jos haluat lukita tietyn tvkanavan tai oheislaitteen ohjelma; - Luokkalukitus, jos haluat lukita tiettyyn aiheeseen liittyvät ohjelmat: Elokuva, Urheilu, Show.... • Valitse Lukitus pois, kun haluat avata kaikkien kanavien ja oheislaitteiden lukituksen kerralla. 12 Ajastin & Valitse Ajastin. Ajastin Katk. Kytk. VCR1 BBC2 CNN TVE π..... Sunnuntai Maanantai ....... J.pvä 15:45 é Valitse Kytk. painamalla kohdistinta oikealle. “ Näytä ohjelmaluettelo painamalla uudelleen kohdistinta oikealle. ‘ Valitse tv-kanava tai oheislaite, jolle haluat television vaihtavan valittuna aikana ja päivänä. ( Valitse painamalla uudelleen kohdistinta oikealle viikonpäivä tai J.pvä. § Valitse ajan asetus painamalla kohdistinta vielä kerran oikealle. Anna aika numeropainikkeilla tai painamalla kohdistinta ylös/alas ja vahvista painikkeella OK. è Poista menu painamalla painiketta MENU Ï. Huomaa: Ajastimen asetukset voi tarkistaa painamalla painiketta i. Zoom Huomaa: Tulosignaalista riippuen zoom ei ehkä ole valittavissa. & Valitse Zoom painamalla kohdistinta alaspäin ja paina sitten painiketta OK. é Valitse suurennus (x1, x4, x9, x16) painamalla painiketta OK. “ Lisäksi voit siirtää valittua zoom-ikkunaa kuvaruudussa painamalla kohdistinta ylös/alaspäin, vasemmalle/oikealle. ‘ Lopeta zoomaus painamalla MENU Ïpainiketta. 2261.2 sf 30-09-2003 NEXTVIEW 15:24 Pagina 13 / Teksti-tv opas NEXTVIEW on elektroninen ohjelmaopas, josta voi etsiä ohjelmia samalla tavalla kuin sanomalehdestä tai tv-ohjelmaoppaasta. Ohjelmia voi lajitella aiheen mukaan (elokuvat, urheilu.…), niistä voi saada tarkempaa tietoa ja kuvanauhurin voi ohjelmoida suoraan, jos siinä on NEXTVIEWLink-toiminto. Tärkeä huomautus: NEXTVIEW-palvelu toimii vain tietyillä ohjelmilla ja tietyissä maissa. Jos NEXTVIEWtietoa ei lähetetä, sen tilalle tulee teksti-tv:n ohjelmaopas. Tämä perustuu teksti-tv:n ohjelmatietoihin (jos käytettävissä) ja tarjoaa useimmat nexTView:n toiminnot. Huomaa: Ohjelmantuottaja vastaa tiedon sisällöstä. Teksti-tv-/NEXTVIEW-oppaan näyttö Paina kauko-ohjaimesta painiketta æ. Menu näytetään seuraavan viestin kanssa Hetkinen...... Hetken kuluttua näytetään: • NEXTVIEW-sivu, jos valittu kanava lähettää tätä palvelua (NEXTVIEW-logo näytetään), • teksti-tv-sivu, jos valittu kanava ei lähetä NEXTVIEW-palvelua, • Tietoja ei ole saatavissa näytetään, jos kumpaakaan ei lähetetä.Valitse siinä tapauksessa toinen kanava. NEXTVIEW-sivun näyttö Tiedot asettaa NEXTVIEW-palvelua lähettävä kanava. Katso myös Laitteisto-menu,Yleistä, NEXTVIEW-ohjelmayhtiö, s. 8. kiekko Tämä logo näkyy vain aikana. Logon puuttuminen tarkoittaa, että kyseessä on teksti-tv ohjelmaopas. NEXTVIEW-lähetyksen Mon 05 Feb Mon03 18.00 18.00 Kanava Aihe Mon03 Tue 04 BBC1 18.00 BBC News Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons NEXTVIEW opastus Ohjelmanimi ja lähetysaika Thu 06 CNN 18.00 World News Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé! Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies Kats. NEXTVIEW Menu Tall. Muista Katso Lukko toiminnot opastus & Valitse painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle Aika, Kanava, Aihe, Päivä (tai Menu). Aika-opas antaa yhteenvedon kaikista ohjelmanimikkeistä, jotka lähetetään valittuun aikaan. Kanava-opas tarjoaa yhteenvedon kaikista ohjelmista, jotka lähetetään yhdellä kanavalla vuorokauden kuluessa. Päivä-oppaasta voi valita tietyn päivän. Aihe-opas näyttää luettelon valitun päivän kaikista ohjelmista, jotka vastaavat valittua kategoriaa. Käydessään läpi menuopasta televisio kerää hakukriteerejä ja näyttää lopuksi luettelon ohjelmatapahtumista. é Valitse opastyyppi painikkeella OK. “ Valitse ohjelmat siirtämällä kiekkoa alas ja oikealle. Kuvan alareunaan näytetään yhteenveto tai kommentit ohjelmasta, jos ne ovat käytettävissä. ‘ Voit selata ohjelmia painamalla kohdistinta ylös/alas. 13 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 14 Teksti-tv-opas & Anna numeropainikkeilla sen teksti-tv-sivun numero, joka sisältää nykyisen kanavan ohjelmatiedot. é Siirrä kiekko valintapallon päälle painamalla kohdistinta oikealle. “ Voit selata ohjelmia painamalla kohdistinta ylös/alas. sivupallo valinta pallo alasivua Mon 05 Feb 16.35 BBC1 100 BBC BBC2 ITV CH4 CH5 kanavaluettelon Kats. 1 CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Tall. vieritys pallo Muista Katso 430 300 305 400 415 500 Lukko • Jos valittuun ohjelmaan liittyy sivunumero, jossa on lisätietoja sisältävän sivun alakoodi, voit näyttää tietot painamalla painiketta OK. Ohjelmaoppaan sivulle palataan painamalla uudelleen painiketta OK. • Jos valittu ohjelmaoppaan sivu täyttää VPT-vaatimukset, - on mahdollista tallentaa, katsoa tai lukita ohjelmia tai muistuttaa ohjelmista; - televisio muistaa kanavan viimeksi valitun teksti-tv-sivun, joka sisältää ohjelmatiedot ja ilmoittaa mikä ohjelma alkaa milloinkin. Aina kun painat painiketta æ, valitun tv-kanavan teksti-tv-opassivu näytetään. • Tarvittaessa voit valita alasivun numeron siirtämällä kohdistimen sivupalloon ja painamalla kohdistinta oikealle. Huomaa: Teksti-tv-sivun numero on annettava jokaiselle kanavalle. Voit vaihtaa kanavaa myös siirtämällä kohdistinta ylös/alaspäin luettelossa sivun vasemmassa reunassa. Perustoiminnot Painamalla harmaata, punaista, vihreää, keltaista tai sinistä painiketta voidaan aktivoita teksti-tv-opastoiminto. Painikkeet näkyvä harmaina, jos toiminto ei ole käytettävissä. Katsaus: tämä menu näyttää luettelon ohjelmista, jotka on merkitty muistutettaviksi, tallennettaviksi tai on lukittu.Tässä valikossa voidaan muuttaa tai poistaa merkittyjä ohjelmia. Tallennus: kuvanauhurin tallennuksen ohjelmointi (jos siinä on NEXTVIEWLink-toiminto ja se on yhdistetty liitäntään EXT. 2). Muistutus: television automaattinen kytkentä toimintaan tai pysäyttää ohjelman lähetyksen näyttämällä viestin, jos tv on toiminnassa. Lukitus: tallennuksen tai katselun estävä ohjelmien lukitus. Toimintoja Tallennus, Muistutus tai Lukitus varten ilmestyy pieni menu, jossa voidaan valita aikaväli: kerran, J. pvä (päivittäin) tai J.vko (viikoittain), tai poistaa aikaisemmin asetettu tallennus, muistutus tai lukitus. Oletusasetus on Kerran, joka vahvistetaan painamalla painiketta OK. Katselu: valitun ja parhaillaan lähetettävän ohjelman katselu. NEXTVIEW-ohjelmaoppaan NEXTVIEW-tietojen tietojen keruu ja päivitys keruu ja päivitys tapahtuvat silloin kun valitun NEXTVIEW-ohjelmayhtiön tv-kanavaa, katso Laitteisto-menu, s. 8, tai kun televisio on valmiustilassa. Uusien tietojen keruu tapahtuu kerran yön aikana. Huom.: On ehkä tarpeen kytkeä tv valmiustilaan, kun kaikki NEXTVIEW-tiedot ovat vanhentuneet, esim. loman jälkeen. 14 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 15 Teksti-tv Useimmat tv-kanavat lähettävät tietoa teksti-tv:n kautta.Tässä televisiossa on 1200 sivun muisti, joka tallentaa useimmat lähetetyt sivut ja alasivut lyhentääkseen odotusaikaa. Aina ohjelmakanavan vaihdon jälkeen muisti päivitetään. Teksti-tv:n kytkentä ja katkaisu Alasivujen valinta Kytke teksti-tv painamalla painiketta b. 102 Kun valittu teksti-tv-sivu sisältää eri alasivuja, kuvaruutuun ilmestyy luettelo käytettävissä olevista alasivuista. Valitse seuraava tai edellinen alasivu painamalla kohdistinta vasemmalle tai oikealle. «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12» BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Lottery 230 Travel Finance 240 Subtitling Music 280 TV Listings 300 305 400 415 500 550 888 600 Suurennus Painamalla toistuvasti painiketta q näytetään teksti-tv-sivun yläosa, alaosa ja takaisin koko sivu normaalikokoisena. Suurennettua teksti-tvsivua voidaan vierittää rivi kerralla painamalla kohdistinta ylös/alaspäin. Punainen Vihreä Keltainen Sininen Teksti-tv-sivun valinta - Anna haluttu sivunumero numeropainikkeilla tai painamalla kohdistinta ylös/alaspäin, vasemmalle/ oikealle tai painamalla painiketta -P+. - Valitse aihe ruudun alareunan vaihtoehtojen värejä vastaavilla väripainikkeilla. Aikaisemmin valitun teksti-tv-sivun valinta (Mahdollista vain silloin, kun teksti-tv:n suosikkisivuista ei ole luetteloa saatavilla. Ks s. 16.) Paina painiketta 0. Teksti-tv:n etusivun valinta Paina harmaata painiketta †, kun haluat näyttää etusivun (yleensä s.100). Hyperteksti & é “ ‘ Hypertekstillä voidaan valita ja hakea sivuja, joilla on jokin sama sana tai luku kuin nykyisellä teksti-tv-sivulla. Korosta sivulla oleva ensimmäinen sana tai luku painamalla painiketta OK. Valitse haettava sana tai luku painamalla kohdistinta ylös/alas, vasemmalle/oikealle. Vahvista painikkeella OK. Kuvaruudun alareunaan ilmestyvä viesti kertoo, että haku on käynnissä tai että sanaa tai sivua ei löydy. Hyperteksti poistetaan painamalla kohdistinta ylöspäin. Koskee vain T.O.P.-tekstitelevisiota: Paina painiketta i. T.O.P.-teksti-tv:n aiheet näytetään.Valitse haluamasi aihe käyttämällä kohdistinta ylös/alas, vasemmalle/oikealle ja paina painiketta OK. Kaikki tv-kanavat eivät lähetä T.O.P.-teksti-tv:tä. 15 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 16 Teksti-tv menu & Aktivoi menu painamalla painiketta MENU Ï. ‘ Valitse Peruuta, kun haluat peruuttaa sanan tai é Valitse menukohdat painamalla kohdistinta merkin; Väli, kun haluat sanavälin; Poista, kun haluat poistaa viimeksi valitun merkin; Vaihto, kun haluat vaihta pienet kirjaimet tai isot kirjaimet; Erityis merkit, kun haluat näyttää näppäimistön merkit ja paina painiketta OK. ( Teksti-tv-menuun palataan painamalla kohdistinta vasemmalle toistuvasti. ylös/alas. “ Aktivoi painamalla kohdistinta oikealle. Piilotiedot Näyttää/peittää sivun piilotiedon, kuten kysymysten vastaukset ja ratkaisut. Aktivoi painamalla kohdistinta oikealle. Mieliohjelma Voit laatia luettelon eri kanavilta valituista yhteensä kahdeksasta suosimastasi teksti-tvsivusta. Suosikkisivun lisääminen luetteloon: & Valitse haluamasi teksti-tv-sivu. é Valitse teksti-tv-valikosta Mieliohjelma ja avaa luettelo painamalla kohdistinta oikealle. “ Lisää sivu luetteloon painamalla uudelleen kohdistinta oikealle. ‘ Paina MENU Ï -painiketta, niin näet nykyisen sivun. Luettelon suosikkisivujen katsominen: Teksti-tv-toiminnossa voit painikkeella 0 selata valitun tv-kanavan suosikkisivut. Huomaa: vain valittuna olevan kanavan sivuja voidaan valita. Haku Sanan valinta Kuvaruudun näppäimistöllä voit näppäillä sanan, jonka haluat hakea teksti-tv-sivuilta. Ei ole väliä käytetäänkö isoja vai pieniä kirjaimia. 102 kiekko 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Peruuta Hyväksy WORD NAME FOOTBALL Väli T Poista ELETEXT A B C D E F G 1 2 BBC1 3 H I J K L M N 4 5 6 O P Q R S T U 7 8 9 V W X Y Z Vaihto 0 Erityis Punainen Vihreä Keltainen Sininen & Pääset näppäimistöön painamalla kohdistinta oikealle. é Valitse merkit, sanat tai toiminnot painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle, ylös/alas. “ Vahvista jokainen valittu merkki painikkeella OK. 16 Sanan haku & Näppäile sana kuvaruutuun tai valitse sana oikealla olevasta luettelosta ja paina OK. é Valitse Hyväksy ja paina uudelleen painiketta OK.Viesti Hakee näytetään. “ Haku peruutetaan tai haetaan uusi sana valitsemalla Näppäimet ja painamalla painiketta OK. ‘ Kun sanaa ei löydy, näkyviin tulee viesti. Kun sana on löytynyt, se näkyy merkittynä teksti-tv-sivulla. Hakua jatketaan painamalla OK. Alasivujen kierto (jos käytettävissä) Saat alasivut vaihtumaan automaattisesti. Kytke tai katkaise uudelleen painamalla kohdistinta oikealle. Ajastettu sivu Näyttää tietyn sivun haluttuun aikaan. & Valitse Kyllä tai Ei painamalla kohdistinta oikealle. é Anna kellonaika ja sivunumero kohdistinpainikkeilla ja numeropainikkeilla. Huomaa: Teksti-tv:n ei tarvitse olla jatkuvasti kytkettynä, mutta on katsottava sitä tv-kanavaa, jolta tietty sivu on valittu. “ Palaa TV-menuun painamalla kohdistinta vasemmalle. Kieli Jos kuvaruudun merkit eivät vastaa teksti-tv:n lähettäjän käyttämiä merkkejä, voit tässä vaihtaa kieliryhmän. Valitse Ryhmä 1 tai Ryhmä 2 painamalla kohdistinta oikealle. Teksti-tv-menusta poistutaan painamalla painiketta MENU Ï. 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 17 Oheislaitteiden liittäminen Televisioon voidaan liittää monenlaisia audio- ja videolaitteita. Seuraavat kytkentäkaaviot näyttävät miten ne yhdistetään. Huom.: EXT 1-liitännälle käyvät CVBS- ja RGB-signaalit, EXT 2-liitännälle CVBS-,RGB- ja Y/C-signaalit, EXT 3liitännälle CVBS- ja Y/C-signaalit, YPbPr-liitännälle Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i: VGA IN-liitännälle VGA, SVGA ja 480p, 576p, 1080i. RGB-lähdöllä varustettu oheislaite kannattaa kytkeä liitäntään EXT 1 tai EXT 2, sillä RGB-signaali antaa paremman kuvan. Jos kuvanauhurisi on varustettu EasyLink-toiminnolla, sinun on kytkettävä sen mukana seuraava eurojohto liitäntään EXT 2 voidaksesi täysin hyödyntää EasyLink- toimintoa. Kuvanauhuri (VCR-DVD+RW) Huom: Älä sijoita nauhuria/tallentavaa DVD-videota liian lähelle kuvaruutua, sillä jotkut nauhurit/tallentavat DVDvideot ovat herkkiä näytön signaaleille. Etäisyyden kuvaruutuun tulisi olla vähintään 0,5 m. Liitä antennijohdot 1 ja 2. Saat paremman kuvan, jos liität vielä eurojohdon 3. Jos kuvanauhurissa ei ole euroliitäntää, ainoa kytkentämahdollisuus on antennijohdolla. Silloin on viritettävä kuvanauhurin testisignaali televisioon ja annettava sille ohjelmanumeroksi 0 tai tallennettava testisignaali ohjelmanumerolle 90-99, ks. Manuaalinen asennus, s. 6. Katso kuvanauhurin ohjekirjaa. CABLE EXT2 EXT3 EXT1 Pr R R Pb L L Y 2 1 VGA CENTRE IN 3 4 VCR 1 DECODER Dekooderi ja kuvanauhuri Liitä eurojohto 4 dekooderiin ja kuvanauhurin erikoiseuroliitäntään. Katso myös kuvanauhurin ohjekirjaa. Ks. Dekooderi, s. 9 Voit myös yhdistää dekooderin eurojohdolla suoraan liitäntään EXT 1 tai 2. Muut oheislaitteet (satelliittivastaanotin, dekooderi, DVD, pelit jne.) & Yhdistä antennijohdot 1, 2 ja 3 näytetyllä tavalla CABLE EXT2 Pr R Pb L R 1 4 3 2 VGA L Y CENTRE IN 5 (vain jos oheislaitteessa on tulo/lähtö tv-antennille). Yhdistä laite eurojohdolla 4 tai 5 johonkin euroliitäntään EXT 1, 2 tai 3, jolloin saadaan mahdollisimman hyvä kuva. é Hae oheislaitteen testisignaali samalla tavalla kuin kuvanauhurin kohdalla. “ Valitse Laitteisto-valikon kohdassa Lähde, s. 9. VCR 1 Oheislaitteet jossa on Component Video -lähtöliitännät (YPbPr) & Yhdistä kolme erillistä videojohtoa 1 DVD-videon Pr Pb Y 1 L R R L VGA CENTRE IN liitäntöihin Y, U (Pb) ja V (Pr) sekä vastaanottimen liitäntöihin Y, Pb ja Pr. é Yhdistä audiojohto DVD-videon AUDIO liitäntöhin L ja R sekä vastaanottimen audio YPbPr-liitäntöihin L ja R. DVD 17 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 18 Kuulokkeet & Liitä kuulokkeen pistoke liitäntään L näytetyllä tavalla. é Paina kauko-ohjaimesta painiketta ¬, jos haluat katkaista television R L VGA CENTRE IN kaiuttimien toiminnan. Kuulokkeen impedanssin tulee olla 8-4000 ohmia. Liitäntä on 3,5 mm:n jakki. Valitse ääni-menusta kohta Kuulokkevoimakkuus, jos haluat säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuutta. Monikanavainen Surround-vastaanotin & Yhdistä audiojohto monikanavaiseen Surround-vastaanottimeen ja tv-vastaanottimen takana oikeassa AUDIO lähtöliitäntöihin L ja R 1. AUDIO OUT L R R L VGA CENTRE IN 1 é Jos haluat Tv:n kaiuttimien toimivan keskikaiuttimena, yhdistä audiojohto myös monikanavaiseen Surround-vastaanottimeen ja tv-vastaanottimen takana oikeassa CENTRE IN liitäntään 2. “ Valitse Lähde-menussa Keskikanava Kytketty. Katso s. 9. 2 Tv:n kaiuttimet tuottavat nyt vain keskikanavan äänen, audiovastaanottimeen yhdistetyt kaiuttimet tuottavat Surroundäänen. Äänenvoimakkuutta säädetään monikanavaisesta Surround-vastaanottimesta. Huom: Ääntä ei kuulu, kun tv-kanava tai oheislaite on estetty Lapsilukko-menun kautta (katso s. 12). Liitetyn laitteen valinta Paina kauko-ohjaimesta toistuvasti painiketta v tai valitse Laitteisto-valikosta Ohjelmalähde, katso s. 9, EXT1, EXT2, EXT3,YPbPr tai VGA sen mukaan mihin liitäntään olet yhdistänyt laitteen. Huomaa: Useimmat laitteet (dekooderi, kuvanauhuri..) hoitavat itse vaihdon. 18 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 19 Cinema Link Surround-vahvistin Katso mukana tulevaa erillistä Cinema Link-ohjevihkosta. Huom.: Kuvaruudun äänitieto ei vastaa todellista äänentoistoa. VCR TV VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO CENTRE OUT CINEMA LINK 2 1 3 DVD/Recorder TAI TV VCR VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO 3 CINEMA LINK CENTRE OUT 2 1 DVD/Recorder 19 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 20 Yhdistä tietokone & Yhdistä VGA-johdon 1 toinen pää tietokoneen videokorttiin ja toinen pää television pohjassa olevaan VGA-liitäntään. Kiristä liittimien ruuvit kunnolla kiinni. é Jos käytössä on multimedia-tietokone, yhdistä audiojohto 2 tietokoneen audiolähtöihin ja sivupaneelin AUDIO R (right) ja L (left) tuloliitäntöihin. VGA R L R L CENTRE IN 2 VGA IN-liitännästä saadaan seuraavat tv- ja monitorinäyttötoiminnot: EDTV 640/720 x 480p 720 x 576p HDTV 1920 x1080i VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 56 Hz 1 Talennin tai DVD-video, jossa on EasyLink Talennin (VCR ja DVD+RW) tai DVD-videota voi käyttää kuvaruudun Talennin- tai DVDmenun avulla. & Paina kauko-ohjaimesta painiketta MENU Ï. é Valitse Talennin- tai DVD-menu painamalla kohdistinta ylös/alas. “ Valitse jokin kuvanauhurin tai DVD:n toiminnoista painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle, ylös/alas. Talennin Ò p Rwd Play ‡ π Stop Play † Ffw ® Ï Rec Eject DVD Ò p Prev. Play 20 ‡ π Stop Play † Ï Next Eject Kauko-ohjaimen tallennuspainiketta ® voidaan käyttää tv-toiminnossa. Jos EasyLink-kuvanauhurissa on järjestelmän valmiustoiminto, sekä televisio että kuvanauhuri vaihtavat valmiustilaan, kun painiketta B painetaan 3 sekuntia. 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 21 Audio- ja videolaitteita painikkeet Useimpia valmistamiamme videolaitteita voidaan käyttää television kaukoohjaimella. B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b æ MENU Ï OK V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q S Paina yhtä painikkeista, kun olet toistuvasti painanut painikkeita VCR, DVD, AMP tai SAT, sen mukaan mitä laitetta haluat käyttää tällä kauko-ohjaimella. Katso Kauko-ohjaimen käyttö, s. 3. B S ® Ò kytkentä valmiustilaan tauko (DVD, CD, VCR) tallennus, pikakelaus taaksepäin (VCR, CD); haku taaksepäin (DVD, AMP) ‡ pysäytys, π toisto, † pikakelaus eteenpäin (VCR, CD); haku eteenpäin (DVD, AMP) æ tekstityskielen valinta (DVD); RDS news/TA-toiminto (AMP); satunnaistoisto (CD) b DVD-nimikkeen valinta; RDS-näyttö (AMP); tietojen näyttö kuvaruutuun (CD) i Ï -P+ 0-9 0 U Q näyttötiedot menu esiin tai pois osan, kanavan, kappaleen valinta numerojen syöttö, indeksihaku (VCR), osan haku, taajuuden valinta (AMP) kuvanauhurin ajastin surround-toiminnon kytkentä/katkaisu (AMP, CD) kohdistinta ylös/alas valitse seuraava tai edellinen levy (CD) kohdistinta vasemmalle/oikealle valitse edellinen tai seuraava kappale (CD) haku eteenpäin/taksepäin (AMP) Jos mitään ei tehdä 60 sekuntiin, kauko-ohjain palaa tv-toiminnolle. Alatoimintojen SAT-toiminto voidaan muokata käytettävän satelliittivastaanottimen mukaan: RC6- tai RC5-standardi. Paina tv-toiminnossa painikkeen OK kanssa yhtaikaa: numeropainiketta 3, kun haluat SAT RC-5-järjestelmän numeropainiketta 4, kun haluat SAT RC-6-järjestelmän. Tallentaminen EasyLink-toiminnolla varustetulla kuvanauhurilla Tv-toiminnossa On mahdollista aloittaa kuvaruudussa näytetyn ohjelman suoratallennus. Jatka kauko-ohjaimen painikkeen ® painamista yli 2 sekuntia. Huomaa: Ohjelmanumeroiden vaihtaminen televisiosta ei häiritse tallennusta! Kun tallennetaan ohjelmaa liitäntöihin EXT 1, EXT 3 tai YPbPr kuvaruutuun ei voi valita toista tv-ohjelmaa. 21 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 22 Tarkistusluettelo Ympäristölämpötila Älä ripusta monitoria lämpöpatterin tai muun lämpölähteen yläpuolelle. Näyttöruudun huoltaminen Puhdista heijastamaton tasolasiruutu kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia liuottimia, koska ne voivat vaurioittaa näyttöruudun lasipintaa. Plasmanäytön ominaisuudet Varoitus:Videolähde (kuten videopeli, DVD, tai videotietokanava) joka näyttää jatkuvan liikkumattoman kuvan monitorin ruudulla, voi vaurioittaa ruutua. Kun FlatMonitoria käytetään jatkuvasti sellaisen lähteen kanssa, pelin (DVD, ym.) liikkumaton osa voi jättää kuvan pysyvästi ruudulle. Ellet käytä laitetta, kytke videolähde pois. Vuorottele säännöllisesti sellaisten videolähteiden käyttöä normaali katselulla. Siirryttäessä toiseen kuvaan kun sama liikkumaton kuva on näkynyt kauan aikaa (monta tuntia), saattaa tapahtua että jotkut kohdat edellisestä kuvasta jäävät ruudulle jonkun muistiin liittyvän ilmiön vuoksi. Tämä haamukuva häviää jonkin ajan kuluttua.Voidaksesi välttää sen, muuta kuvia säännöllisesti tai käytettäessä PC:tä voit kytkeä päälle tietokoneesi näytönsäästäjän. Philips on rakentanut sisään automaattisen kuvan vaihdon niin että videotoiminnossa kuva vaihtuu 5 minuutin välein, jolloin haamukuva-ilmiö häviää ja näyttöruudun kestoikä pitenee. Joissakin tapauksissa ja jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan (noin 1 vuosi), ruudulla voi näkyä joitakin erikoisia värinmuutoksia. Se on normaalia plasmanäytöille. Nämä ilmiöt häviävät kun laite on ollut kytkettynä päälle jonkin aikaa. Plasmanäyttö käsittää suuren määrän väripikseleitä. Teollisuusnormien rajoissa on mahdollista, että muutama pikseli (< 0.001%) saattaa olla viallinen uudessakin laitteessa. Ei ole kuitenkaan mitään syytä epäillä laitteen kuntoa. Plasmanäyttöteknologia toimii jalokaasuilla, joihin vaikuttaa ilmanpaine. 2000 m merenpinnan yläpuolella olevilla korkeusasteilla (ilmanpaine 800 hPa tai korkeampi) näyttö toimii hyvin. Jos laitetta käytetään suuremmissa korkeuksissa (alhaisempi ilmanpaine), kuva muuttuu epävakaaksi ja kuvan laatu huononee. Plasmanäyttö saattaa silloin kehittää myös humisevan äänen. Kun laite tuodaan takaisin 2000 m alapuolelle (ilmanpaine 800 hPa tai korkeampi), se toimii taas moitteettomasti. Kuljetus ei vaikuta siihen. Oheislaitteiden säätö Ruudun infrapunasäteily saattaa vaikuttaa muiden oheislaitteiden herkkyyteen. Ratkaisu: vaihda kauko-ohjaimen paristot tai vaihda toisen laitteen paikkaa. Esim. Pidä langattomat korvakuulokkeet noin 1,5 m etäisyydellä. Kuljetus Säilytä alkuperäinen pakkaus monitorin kuljetusta varten tarpeen vaatiessa. Huono kuva • Oletko valinnut oikean tv-järjestelmän manuaalisen asennuksen valikossa? • Onko tv tai antenni liian lähellä kaiuttimia, maadoittamatonta audiolaitetta tai loistevaloja yms.? • Korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvan tai haamukuvia. Joskus kuvanlaatua voi parantaa muuttamalla ulkoantennin suuntaa. • Onko kuva tai teksti-tv hyvin epäselvä? Tarkista, että olet syöttänyt oikean taajuuden. Ks. Asennus, s. 6. • Onko valoisuus, Terävys ja kontrasti säädetty huonosti? Valitse Laitteet-menusta Tehdasasetukset, s. 8 22 2261.2 sf 30-09-2003 15:24 Pagina 23 Ei kuvaa • Onko mukana tulevat johdot yhdistetty oikein? (Antennijohto vastaanottimeen, toinen antennijohto nauhuriin/tallentavaan DVD-videoon,VGA-johdot näyttöön, verkkojohdot.) • Onko lapsilukko katkaistu ? • Onko tietokone kytketty toimintaan ? • Jos kuvaruutu on musta ja tv:n etupaneelin merkkivalo vihreä, tämä tarkoittaa että näyttötoimintoa ei tueta.Valitse VGA-ohjelmalähteestä oikea toiminto. • Jos signaali on huono tai heikko, kysy neuvoa myyjältä Digitaalinen vääristymä Digitaalisen kuvamateriaalin heikko laatu voi aiheuttaa digitaalisen kuvan.Valitse tässä tapauksessa Kuva-valikon kohtaan Smart-kuva asets Pehmeä muuttamatta kuva-asetuksia manuaalisesti. Ei ääni • Miltään kanavalta ei tule ääntä? Tarkista ettei äänenvoimakkuus ole minimissä. • Oletko katkaissut äänen painikkeella ¬? Kuvan ja äänen Katkaise television toiminta ja kytke uudestaan. ongelmalle ei Älä koskaan yritä itse korjata viallista televisiota. löytynyt ratkaisua? Kysy neuvoa myyjältä tai kutsu huoltomies. Menu Valitsitko väärän menun? Poistu menusta painamalla uudelleen MENU Ï painiketta. NEXTVIEW Television etupaneelissa näkyy oranssinen ilmaisin valmiustilassa / Ei NEXTVIEW tietoa: Katso NEXTVIEW tietojen keruu ja päivitys, sivu 14. Näyttö on väärä: Ohjelmanumerolle yksi viritetty asema ei lähetä oikeaa paikallista päivää ja kellonaikaa.Vaihda ohjelmanumerolle jokin toinen asema käyttämällä asennusmenusta uudelleen järjestelyä. Kauko-ohjain • Jos televisio ei enää tottele kauko-ohjainta, paristot voivat olla loppu, tai on valittu väärä toiminto (TV tai muu oheislaite, katso s. 3). • Voit silti käyttää television päällä olevia painikkeita MENU/OK ja -/+. Standby Televisio kuluttaa energiaa valmiustilassa. Energiankulutus lisää ilman ja veden saastumista.Tehontarve: 2 W. Ei vakaata tai tahdistettua VGA-kuvaa Tarkista, onko tietokoneesta valittu oikea VGA-toiminto. Katso monitorin mukana tulevaa erillistä ohjetta. Sekalaista • • • • • • • • Ympäristön lämpötila: + 5~ + 40°C Maksimi käyttökorkeus: 2000 m / 6562 ft (pienin ilmanpaine 800 hPa) Sähköverkko: AC 95-264V 50/60 Hz Virran kulutus: noin 290W Kulutus valmiustilassa: < 2W Paino (ilman pakkausta): Näyttö: 40 kg Mitat (lxkxs): Näyttö: 107 x 66 x 9 cm Seinäkannatin kuuluu varusteisiin 23 2261.2 sf 24 30-09-2003 15:24 Pagina 24 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 1 Muy importante : La tapa posterior únicamente debe retirarla un Técnico de Servicio. Es muy peligroso poner en funcionamiento el aparato sin la tapa posterior. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 Contenido Model: 42PF9945 Product No: ............................................... Mantenimiento de la pantalla Véase Consejos, p. 22. R Instrucciones sobre el fin del ciclo de vida Las directivas de Philips en torno al final de la vida de los aparatos, prestan mucha atención a que éstos no sean dañinos para el medio ambiente. Este televisor incorpora materiales aptos para ser reciclados y reutilizados. Al final del ciclo de vida compañías especializadas podrán desmontar el televisor desechado para recuperar los materiales reutilizables y reducir al mínimo la cantidad de materiales a desechar. Infórmese acerca de las regulaciones locales para deshacerse de su viejo televisor. Instalación Preparación ....................................................................................... 2 Las teclas de la parte superior de su televisor ......................... 2 Su mando a distancia ................................................................... 3-4 Usar el menú .................................................................................... 5 Seleccionar su idioma del menú y su país ................................. 5 Memorización de los canales de TV ............................................ 6 Instalación automática ............................................................. 6 Instalación manual ..................................................................... 6 Nombrar ..................................................................................... 7 Reordenar el índice .................................................................. 7 Seleccionar los canales de TV preferidos ............................ 7 Configuración .................................................................................. 7 General ....................................................................................... 8 Fuente .......................................................................................... 9 Decodificator ............................................................................. 9 Demo .................................................................................................. 9 Manejo Menú TV Menú Imagen ..................................................................... 10-11 Menú Sonido ............................................................................ 11 Menú Varios ....................................................................... 11-12 NEXTVIEW/Guía de teletexto ................................................. 13-14 Teletexto .................................................................................... 15-16 Conectar los equipos periféricos Conectar y seleccionar el equipo ........................................ 17-20 Teclas de equipos de Audio y de Vídeo .................................... 21 Grabar con un grabadora con EasyLink ................................. 21 Consejos ................................................................................... 22-23 Las opciones de EasyLink están basadas en el principio de ”manejo con una sóla pulsación”. Lo que significa que una secuencia de operaciones se ejecuta de manera automática, pulsando sólo una tecla, siempre que, por ejemplo, televisor y vídeo dispongan de EasyLink y que los dos estén conectados con el euroconector suministrado con el vídeo. 1 Español ¿Ayuda? Si este manual de instrucciones no le facilita respuesta a su pregunta, o si las ‘Consejos’ no le solucionan su problema con el TV, puede llamar al Servicio de Atención al Consumidor de su país o al la central de Servicio. Búsquelos en el libro de 'World-wide guarantee' que le hemos entregado. Por favor, tenga a mano antes de llamar a la Línea de ayuda, el Modelo del aparato y su Número de fabricación, ambos los encontrará en la tapa posterior del aparato o en el embalaje. 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 2 Preparación & Instrucciones para realizar el montaje en la pared Para realizar el montaje en la pared siga las instrucciones que aparecen, en forma de dibujos, en una hoja aparte. Asegúrese de que el montaje en pared se fija lo suficientemente seguro para asegurar que se cumplen las normas de seguridad. El peso de la tele (exc. el embalaje) está alrededor de los 40 Kg. Nota: el soporte no se suministra porque es un accesorio opcional. Consulte con su distribuidor. é Sitúe o cuelgue el TV, lo que quiera, pero asegúrese de que el aire pueda circular libremente por las ranuras de ventilación. No instale el TV en un espacio reducido tal como una librería o un módulo parecido. min. 1m Con el fin de evitar situaciones poco seguras, no se deben colocar fuego, como velas encendidas, junto al equipo. Evite calor y exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al agua en general. El equipo no se debe exponer a objetos que goteen o que salpiquen ni se deben colocar objetos llenos de líquidos, como floreros, encima del aparato. “ Inserte firmemente el enchufe de la antena macho en la toma x que se encuentra en la parte inferior del TV. Usted puede mejorar la calidad de ésta utilizando el cable de reducción de interferencias suministrado. ‘ Para conectar su ordenador, mire la pág. 20. Para conectar otro equipo periférico, mire la pág. 17. Si dispone de una combinación Cinema Link (Cinema Link de audio y/o Cinema Link grabadora de vídeo y/o un dispositivo DVD), véase el manual de instrucciones suministrado por separado. Para obtener el mejor resultado, rogamos utilice únicamente los cables de antena entregados con el equipo para conectar el TV y el vídeo y el vídeo con la antena conectora. ( Introduzca el cable suministrado en la toma de red situado en la parte inferior del TV y en la toma de red de la pared con un voltagje de 220-240 V. Para evitar deterioros en el cable de red , lo cual podría ser causa de incendio o cortocircuito, no colocar el TV sobre el cable. § Mando a distancia: Coloque las dos pilas (Tipo R6-1.5V) que se entregan junto con el aparato. Las pilas incluidas con el mando a distancia de su televisor no contienen los metales pesados de mercurio y cadmio. Infórmese acerca de las regulaciones locales para el desecho de pilas descargadas. è Encendido del TV : Pulse la tecla B situada en la parte derecha de su TV. Una lamparita y la pantalla se iluminan. Cuando la TV esté en el modo de espera (lamparita roja), pulse las teclas -P+ o B del mando a distancia. Las teclas de la parte superior de su televisor Si se ha roto o extraviado el mando a distancia, siempre será posible modificar determinados ajustes con las teclas de la parte superior de su televisor. Pulse: • la tecla V - o + para ajustar el volumen; • las teclas -P/CH+ para seleccionar los canales de TV o fuentes. - V + MENU/OK Imagen TV Configur. Demo Instalar Salir 2 - P/CH + Se podrá usar la tecla MENU/OK para ver el menú principal sin el mando a distancia. Use: • las teclas V - y + y las teclas P/CH- y P/CH+ para Sonido Varios seleccionar opciones del menú en las direcciones tal y como se muestra; • la tecla MENU:OK para confirmar su selección. Observación: Cuando se activa mediante la tecla MENU/OK en la parte superior de la TV, sólo podrá salir del menú a través de Salir. Navegue hacia Salir y pulse la tecla MENU/OK. 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 3 Uso del mando a distancia RC2080 Observación: La mayoría de las teclas se activarán pulsándolas una vez y se desactivarán pulsándolas una segunda vez. Cuando una tecla permita varias opciones, se mostrará una pequeña lista. Pulse repetidamente para seleccionar la siguiente opción en la lista. La lista desaparecerá automáticamente después de 4 segundos o pulse OK para hacerla desaparecer inmediatamente. Nota: en modo VGA sólo son válidas algunas teclas. B Modo de espera Pulse la tecla para encender/ apagar el v Seleccionar equipos TV. El TV está apagado y la lamparita periféricos (p. 18) B v VCR DVD AMP SAT Teclas de equipos de Audio y de Vídeo (p. 21) VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † ®Ò‡π† Teclas de equipos de Audio y de Vídeo (p. 21) ® Grabación b æ MENU Ï OK Véase Grabar con un grabadora con EasyLink, p. 21 U Hora V ¬ PP Se visualiza la hora en la pantalla. æ NEXTVIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 encender/apagar p. 13 OK Pulse esta tecla • para activar su elección en los menús. • para visualizar la lista de programas. V Para ajustar el volumen. ¬ Interrumpe el sonido o lo restablece. b h q S roja se ilumina. Al adquirir nexTView, véase p. 14, se iluminará un indicador de color naranja y tras un periodo de máximo una hora la TV se cambiará al modo de espera y el indicador se iluminará de color rojo. QTipo de surround Incredible surround Cuando se ha seleccionado Incredible Surround Encender en el modo sonido estéreo, parecerá que los altavoces se encuentran más distanciados uno del otro. Virtual Dolby surround Optimo resultado con señales Dolby surround. Le permite experimentar el efecto del Dolby Surround Pro Logic, reproduciendo un efecto de sonido trasero.Véase Menú Sonido, efecto 3D, p. 11. Observación: Podrá hacer la misma selección en el menú Sonido, modo surround, p. 11. Ì Cinema Go Véase el manual de Cinema Link suministrado por separado. PIXEL PLUS sin función i Información en pantalla Pulse para visualizar (si está disponible) en la pantalla b Teletexto encender/apagar p. 15 informaciones sobre el canal de TV y el programa seleccionados. Ï Menú principal véase p. 5 Info Menú/Info Mando a distancia P Selección de los canales de TV Cuando haya un menú en pantalla, pulse i para visualizar información sobre la opción del menú seleccionada. Para obtener información sobre las funciones del control remoto, mientras la información del menú es visualizada, pulse cualquier tecla del mando a distancia. No se ejecutará la función normal de la tecla. Para navegar por los canales de TV y fuentes almacenados en la lista de favoritos. 0/9 Teclas numéricas Para seleccionar un canal de TV. Para un número de programa de dos dígitos, ingrese el segundo dígito en un tiempo inferior a 2 segundos. Para cambiar inmediatamente hacia un canal de televisión seleccionado a través de un solo dígito, mantenga el botón del dígito apretado durante unos momentos. 3 2261.2 es 30-09-2003 B v VCR DVD AMP SAT 17:02 Pagina 4 0 Canal de TV anterior Pulse para ver el programa visto previamente. b sin función ® U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † h Active control véase p. 11 b q Formato de pantalla æ MENU Ï OK V ¬ Pulse esta tecla repetidamente para seleccionar un formato de imagen: Autoformato, Super zoom, 4:3, Imag. expand 14:9, Imag. expand 16:9, Zoom de subtítulos, Super ancha. PP Autoformato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q S Super zoom Imag.expand 16:9 Zoom de subtítulos 4:3 Imag. expand 14:9 Super ancha Si selecciona Autoformato, la pantalla se rellenará, tanto como sea posible. En caso de subtítulos en la barra negra inferior, el Autoformato hará visibles los subtítulos. Si los subtítulos sólo se ven parcialmente, pulse el cursor hacia arriba. Si en la esquina de la barra negra superior hay un logotipo de un radioemisor, el logotipo desaparecerá de la pantalla. El Super zoom elimina las barras negras laterales de programas 4:3 con una distorsión mínima. Cuando utilice los formatos de Imagen Imag. expand 14:9, 16:9 o Super zoom, los subtítulos se podrán hacer visibles u ocultarse a través del cursor arriba/abajo. Nota: con señales a través de los conectores VGA IN, algunos formatos de imagen no están disponibles. S Imagen congelada Para congelar la imagen. Dependiendo de la fuente de señal, la función puede que no sea posible. 4 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 5 Para usar los menús & Pulse la tecla MENU Ï del mando a distancia para ver el VCR ® menú principal. Podrá salir del menú en cualquier momento pulsando otra vez la tecla del menú. Observación: Si ha conectado aparatos con el Cinema Link, habrán más opciones del menú. B v DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † cursor para seleccionar un elemento del menú b æ encender/ apagar el menú principal MENU Ï OK V 1 ¬ 2 Imagen tecla OK para activar PP 3 Pulse la tecla i para obtener información sobre la opción del menú seleccionada. Sonido Varios TV Configur. Demo Instalar é Use el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú TV, Configuración, Demo o Instalar. Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar Imagen, Sonido o Varios. Observación: A veces no todas las opciones del menú son visibles en la pantalla (indicadas con grupo de bolas azules). Pulse el cursor hacia abajo para ver todas las opciones. “ Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar la opción del menú. ‘ Vuelva a usar el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar el control que desee seleccionar o ajustar. Observación: Las opciones que temporalmente no están disponibles o no son relevantes son visualizadas de color gris claro y no podrán ser seleccionadas. Instalación El menú instalación contiene las opciones siguientes: Idioma País AutoInstalación Nombrar Reordenar Programas instalación manual preferidos Instalar EasyLink Si su grabadora de vídeo tiene la función EasyLink, se transmitirá de forma automática el idioma, el país y los canales disponibles a la grabadora de vídeo durante la instalación. Seleccionar su idioma del menú y su país Idioma Instalar English .... Español & Pulse la tecla MENU Ï del mando a distancia. é Use el cursor hacia abajo para seleccionar Instalar. “ Use el cursor hacia derecha para seleccionar Idioma. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. ‘ Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar su idioma preferido y pulse la tecla OK para confirmar su selección. País Instalar Austria Bélgica Croacia ( Use el cursor hacia derecha para seleccionar País. § Seleccione el país donde se encuentra y pulse la tecla OK. Seleccione Otros cuando no haya ningún país aplicable. è Proceda con el menú Instalar. 5 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 6 Memorizar los canales de TV Después de haber configurado correctamente el idioma y el país, podrá buscar y almacenar los canales de TV de dos maneras diferentes: usando Instalación Automática o Instalación Manual (sintonizando canal tras canal). Seleccione su elección con el cursor hacia la derecha. & Seleccione Autoinstalación en el menú Instalar. Autoinstalación Autoinstalación Instalar Instalar Iniciar Atención: Todos los canales deberán ser desbloqueados para la autoinstalación. Introduzca su código para desbloquear todos los canales, si se lo pide. (Véase TV, Varios, Bloqueo infantil, p.12.) é Pulse el cursor hacia abajo. Aparece la etiqueta de la opción autoprogramar Iniciar. “ Pulse el cursor hacia la derecha. ‘ Aparece el mensaje Buscando y se visualiza el progreso de la autoinstalación. Si se detecta un sistema de cable o un canal de TV que transmita ACI (Instalación Automática de Canales), aparecerá una lista de programas. Si no hay transmisión de ACI, los canales serán numerados según su selección de idioma y país. Podrá usar Reordenar para renumerarlos.Véase p. 7. Es posible que la compañía suministradora de cable o el canal de TV visualice un menú de selección de transmisiones. Tanto el diseño como las opciones son definidos por la compañía de cable o el canal de TV. Haga su selección con el cursor y pulse la tecla OK. Instalación manual Instalación manual Instalar Modo selección Sistema Programa Buscar Sintonía fina Memorizar 6 La búsqueda y la memorización de canales de TV se hace canal por canal. Usted tiene que seguir paso a paso cada etapa del menú de Instalación Manual. & Seleccione Instalación manual en el menú Instalar. Atención: Introduzca su código para desbloquear todos los canales, si se lo pide. (Véase TV, Varios, Bloqueo infantil, p.12.) é Pulse el cursor hacia abajo. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Observación: Buscar o dirigir la selección de un canal de televisión. Si sabe la frecuencia, el número del canal C- o S- , introduzca los 3 dígitos de la frecuencia directamente con las teclas numéricas 0 a 9 (por ejemplo 048). Pulse el cursor hacia abajo para continuar. Repite para buscar otro canal de TV. 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 7 Nombrar & Seleccione Nombrar en el menú Instalar y pulse la tecla OK. Nombrar Instalar VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE ..... ® Espacio p π ® Borrar ABCDEFG HIJKLMN OPQRSTU VWXYZ ® Cambio 123 456 789 0 ® Espec. Es posible modificar los nombres transmitidos por la emisora o asignar un nombre a un canal de TV no identificado. Se puede asignar un nombre de 5 letras como máximo a cada uno de los números de programa (de 0 a 99). Atención: no es posible renombrar la fuente VGA. Reordenar el índice Ahora puede reordenar según sus preferencias los números asignados a los canales de TV. é Seleccione el número de programa. Atención: mantenga el cursor pulsado hacia arriba/abajo para desplazarse por la lista de programas. “ Pulse el cursor hacia la derecha. Aparece un teclado en la pantalla. Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en el teclado. Pulse el cursor hacia arriba/abajo, izquierda/derecha para seleccionar el primer carácter y pulse OK. Seleccione Espacio para entrar en un espacio; Borrar para borrar el carácter resaltado del nombre introducido; Cambio para visualizar caracteres en mayúsculas o minúsculas en el teclado; Espec. para visualizar caracteres especiales en el teclado. Pulse OK para confirmar. ‘ Pulse repetidamente el cursor hacia la izquierda cuando haya terminado de dar un nombre. ( Seleccione otro número de programa y repita los pasos “ a ‘. & Seleccione Reordenar en el menú Instalar. é Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Los canales de TV preferidos Una fuente VGA siempre pertenece a la lista de Programas preferidos. & Seleccione Programas preferidos en el menú Instalar. é Seleccione su número de programa con el cursor arriba/abajo. “ Seleccione Si o No con el cursor derecha. ‘ Repita é hasta “ para todos los canales de TV que Ud. quiere cambiar a canal de TV preferido o a canal de TV no preferido. Configuración General Configur. Fondo del menú Ajustes de fábrica Emisora NEXTVIEW OSD Título del progr. Teletexto 2.5 Auto surround Determinar/Cambiar código El menú de Configuración contiene secciones que controlan los ajustes de las funciones, características, servicios y periféricos que tenga conectados. El menú General le permite cambiar varios ajustes que presumiblemente son configurados con menos frecuencia que la mayoría de los otros ajustes. El menú Fuente le permite seleccionar una fuente. El menú Decodificador le permite seleccionar uno o más programas para utilizar decodificador. 7 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 8 General Este menú le permite cambiar varios ajustes que presumiblemente son configurados con menos frecuencia que la mayoría de los otros ajustes. Pulse la tecla i del mando a distancia para obtener información sobre la opción del menú seleccionada. Fondo del menú Seleccione Sí o No para apagar o encender el fondo del menú. Ajustes de fábrica Esto cambiará los ajustes de imagen y sonido a los valores predefinidos en fábrica, manteniendo los ajustes de instalación de canales. Emisora NEXTVIEW Seleccione una emisora de radiodifusión de televisión que suministre datos de NEXTVIEW. ¿Cómo utilizar el NEXTVIEW? Véase p. 13. OSD (On Screen Display) Véase Uso del mando a distancia, p. 3, i información en pantalla. & Seleccione OSD. é Seleccione Normal para activar la visualización continua del número de programa y la ampliada visualización del canal de televisión y la información del programa en pantalla. Mínimo para activar la visualización de información reducida del canal. Atención: Cuando se active Subtítulos, véase Varios, p. 12, no es posible la visualización continua del número del programa. Título del program Seleccione Título del program Si o No. Cuando seleccione Si, después de seleccionar un programa de televisión o de pulsar la tecla i en el mando a distancia, puede ser que un canal de televisión que tiene teletexto transmita el nombre del canal de televisión o el título del programa. Cuando seleccione No, el título del programa sólo aparecerá tras pulsar la tecla i, y no después de seleccionar un canal de televisión. Teletexto 2.5 Algunos radioemisores ofrecen la oportunidad de ver más colores, otros colores de fondo e imágenes más bonitas en las páginas de Teletexto. & Seleccione Teletexto 2.5. é Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar Teletexto 2.5 Encender para beneficiarse de esta opción. “ Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para seleccionar Teletexto 2.5 Apagar si desea obtener el diseño de teletexto más neutro; La selección realizada será válida para todos los canales que tengan teletexto 2.5. Atención: Puede durar unos segundos antes de que la transmisión de teletexto cambie al Teletexto 2.5. Auto Surround A veces el radioemisor transmite señales especiales para programas codificados de Sonido Surround. La TV cambiará automáticamente al modo del mejor sonido surround cuando esté activado el Auto Surround. Determinar/Cambiar código La opción de Bloqueo infantil (véase TV, Varios, p. 12) le permite bloquear canales para evitar que los niños miren ciertos programas. Para mirar canales bloqueados, deberá introducir un código de acceso. La opción del menú Determinar/Cambiar código le permite crear o cambiar un código PIN (Número Personal de Identificación). & Seleccione Determinar/Cambiar código. é Si aún no existe ningún código, elija la opción del menú Determinar código. Si ha introducido un código anteriormente, elija la opción del menú Cambiar código. Siga las instrucciones en pantalla. Importante: ¡Ha olvidado su código ! & Seleccione Cambiar código en el menú General y pulse OK. é Pulse el cursor hacia la derecha y introduzca el código predominante 8-8-8-8. “ Vuelva a pulsar el cursor e introduzca un nuevo código personal de 4 dígitos. Se borra el código anterior y se graba el nuevo código. 8 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 9 Fuente Fuente Configur. EXT1 EXT2 EXT3 YPbPr Entrada central Vol. in central Este menú le permite seleccionar el periférico que haya conectado a una de las entradas externas. & Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en la lista de nombres de periféricos, que se encuentra junto con la opción seleccionada. é Seleccione el dispositivo periférico con el cursor hacia arriba/abajo. Una vez que haya seleccionada la fuente, pe. DVD, esta fuente será seleccionada automáticamente cuando su mando a distancia esté en el modo DVD, véase p. 3, y pulse la tecla v en el mando a distancia. Entrada central - Volume in central Cuando haya conectado un receptor surround a la TV, véase p. 18, los altavoces de la TV podrán actuar como altavoz central, de modo que no hará falta un altavoz central por separado. Seleccione Entrada Central Activada o Cinema Link (en caso de que haya conectado un receptor surround Cinema Link). Cuando haya seleccionado Activado podrá ajustar el volumen del Central con el cursor hacia la izquierda/hacia la derecha para corregir diferencias de nivel de volumen del receptor de audio externo y los altavoces. Observación: No es el caso con un receptor surround Cinema Link. & Seleccione Decodif. con el cursor hacia la Decodificador derecha. Decodif. Configur. Programa Status En caso de conectar un decodificador, véase p. 17, se pueden seleccionar uno o más programas para utilizar decodificador. é Seleccione Programa. “ Seleccione el número de programa con el cual ha grabado el programa proveniente de su decodificador. ‘ Seleccione Status. • Seleccione la entrada usada para conectar su decodificador: Ningún, EXT1, EXT2. • Seleccione Ningún si no quiere que el número de programa seleccionado sea activado como el número de programa del decodificador. Observación: Seleccione EXT2 cuando el descodificador esté conectado con su grabadora de vídeo EasyLink. Demo TV Configur. Demo Instalar El menú Demo le permite demostrar las opciones de TV por separado o en un ciclo continuo. Si ha seleccionado Auto demo, el demo presentará automáticamente todas las opciones de forma Auto demo secuencial en un ciclo. Pulse una de las teclas del ...... cursor para detener el Auto demo. Si ha seleccionado una de las opciones, este Demo especialmente seleccionado se ejecutará sólo una vez, y el menú Demo desaparecerá.. Demo distribuidor - Dig natural motion - Sensor de luz - Comb filter Observación: El Demo distribuidor no forma parte de la secuencia automática y sólo podrá ser activado por separado. 9 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 10 Menú TV Pulse la tecla MENU Ï en el mando a distancia para mostrar el menú principal. Nota: Dependiendo de la señal de entrada uno o algunos parámetros de ajuste, quizás, no se podrán seleccionar. Pulse la tecla i del mando a distancia para obtener información sobre la opción del menú seleccionada. Menú Imagen Imagen TV Ajustes imagen Contraste Brillo Color Realce Tono Dig natural motion Contraste dinámico DNR Realce del color (Matiz) Form. de pantalla Sonido Varios& Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar Imagen. é Seleccione las opciones del menú en el menú Imagen con el cursor hacia arriba/abajo. “ Ajuste la configuración con el cursor hacia la derecha/izquierda o entre en la lista de las opciones del submenú con el cursor hacia la derecha. Seleccione una opción del submenú con el cursor hacia arriba/abajo. Observación: para quitar el fondo del menú antes de ajustar las configuraciones de la imagen, véase Configuración TV, General, p. 8. Ajustes imagen Seleccione Ajustes imagen para visualizar una lista de ajustes de imagen predefinidos, cada uno correspondiendo con los ajustes específicos de fábrica. Personal se refiere a los ajustes de imagen de preferencia personal en el menú de imagen. Digital natural motion El multiplicador de Líneas elimina el parpadeo de las líneas, la compensación de movimiento reduce la inestabilidad de la imagen y ofrece una reproducción de los movimientos uniforme y nítida. Seleccione Encender o Apagar para realmente poder apreciar la diferencia en la calidad de imagen. Contraste dinámico Ajusta el nivel en el que la TV mejora automáticamente los detalles en las áreas oscuras, medias y claras de la imagen. DNR Configura el nivel en el que se mide y reduce el ruido en la imagen. Realce del color Intensifica los colores y mejora la resolución de los detalles en colores vivos. Matiz Compensa las variaciones de color en transmisiones codificadas de NTSC. Formata de pantalla Ajustará el tamaño de la imagen dependiendo del formato de la transmisión y del ajuste de su preferencia. 10 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 11 Active Control El televisor mide todas las señales de entrada y las corrige para proporcionar la mejor calidad de imagen posible. & Pulse la tecla h del mando a distancia. é Aparecerá el menú Active Control. “ Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar los valores Active Control Apagado, Mínimo, Medio (recomendado) o Máximo. Los ajustes de imagen son optimizados continua y automáticamente lo que se visualizará por las barras. No se podrán seleccionar las opciones del menú. ‘ Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar Ajustes imagen. ( Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar uno de los ajustes de imagen predefinidos. Menú Sonido § Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar Pantalla act. è Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar Barras, una de las demos de Pantalla dual o Apagado. Cuando seleccione Contraste Dinámico, DNR (Digital Noise Reduction) o Digital Natural Motion, la pantalla de TV se dividirá en dos partes: en la parte izquierda la configuración seleccionada de calidad de imagen es apagada; en la parte derecha es activada. Nota: Dependiendo de la fuente de señal una o más demos de pantalla dual, quizás, no se podrán seleccionar. ! Pulse la tecla h otra vez para apagar el menú Active Control. & Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar Sonido. Sonido TV Ajustes sonido Ecualizador Volumen Balance Loudness Volumen auricular Tipo de surr. (Dual I-II) (Mono/Estéreo) (Nicam/Analógico) (Efecto 3D) AVL Nivelador de vol. é Seleccione las opciones del menú en el menú Sonido con el cursor hacia arriba/abajo y ajuste las configuraciones con el cursor hacia la derecha/ izquierda. Recuerde, las configuraciones del control están a un nivel normal medio cuando se centre la escala. Ajustes sonido Seleccione Ajustes sonido para visualizar una lista de ajustes de sonido predefinidos, cada uno correspondiendo con los ajustes específicos de fábrica de Agudos y Bajos. Personal se refiere a los ajustes del sonido de preferencia personal en el menú de sonido. Nota: - Algunas opciones del menú sólo estarán disponibles en caso de una configuración Cinema Link y cuando esté activado el Cinema Link. Otras serán operadas por el receptor de audio en lugar de por la TV. Véase la documentación de Cinema Link suministrada por separado. - Dual X sólo está disponible en caso de transmisión de sonido dual. - Sólo se puede seleccionar Mono/Estéreo en caso de transmisión estéreo análoga. - Sólo se puede seleccionar Nicam/Analógico en caso de transmisión Nicam. Menú Varios & Pulse el cursor hacia la derecha para Varios seleccionar Varios. TV Lista de programas Subtítulos Sleeptimer Bloqueo inf. Programador Zoom é Seleccione las opciones del menú con el cursor Apag. Enc. Pantalla sin sonido hacia arriba/abajo y ajuste las configuraciones con el cursor hacia la derecha/izquierda. Pulse la tecla i del mando a distancia para obtener información sobre la opción del menú seleccionada. 11 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 12 Lista de programas Pulse la tecla OK para cambiar al Canal de TV o a la fuente externa seleccionado. Programador & Seleccione Programador con el cursor hacia abajo. Seleccionar subtítulos Se deberá almacenar la página de subtítulos para cada canal de TV: Encienda el teletexto y seleccione en el índice la página adecuada de subtítulos. Apague el teletexto. Subtítulos Enc. los visualizará automáticamente en las canales de TV seleccionados si se emiten subtítulos. Seleccione Pantalla sin sonido cuando desea que los subtítulos se visualizan automáticamente cuando el sonido haya sido interrumpido temporalmente con la tecla ¬ en el mando a distancia. Bloqueo infantil Una fuente VGA no se puede bloquear. & Seleccione Bloqueo inf. Bloqueo Bloqueo pers. Bloqueo inf. Desbloquear Bloq. s/edad Bloq. después Progr. bloq. Bloq. categ. é Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en el menú. Le pedirán que introduzca el código. Atención: deberá volver a introducir el código cada vez que haya salido del menú Bloqueo infantil. Importante: ha olvidado su código ! Véase p. 8. “ Seleccione una de las opciones del menú del menú Bloqueo infantil: • Bloqueo si desea bloquear todos los canales y fuentes externas. • Bloqueo pers. y pulse el cursor hacia la derecha. Las opciones Bloqueo s/edad y Bloq. categ. estarán disponibles cuando esté disponible la transmisión NEXTVIEW. Seleccione: - Bloq. s/edad si desea bloquear programas relacionados con una cierta edad: apagado, 2, 4 ... 18; - Bloq. después si desea bloquear todos los programas a partir de una hora determinada. Pulse el cursor hacia la derecha e introduzca la hora con el cursor hacia arriba/abajo y hacia la derecha. Pulse OK para validar. - Progr. bloq. si desea bloquear los programas de un determinado Canal de TV o fuente externa; - Bloq. categ. si desea bloquear programas relacionados con un cierto tema: Películas, Deportes, Espectáculos.... • Desbloquear para desbloquear todos los canales y las Fuentes externas a la vez. 12 Programador Apag. Enc. VCR1 BBC2 CNN TVE π..... Domingo Lunes ....... Diario 15:45 é Seleccione Enc. con el cursor hacia la derecha. “ Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para entrar en la lista de programas. ‘ Seleccione el Canal de TV o fuente externa que desea que su TV muestre a la hora y día seleccionado. ( Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para seleccionar un día de la semana o para seleccionar Diario. § Pulse el cursor hacia la derecha una vez más para introducir la hora con las teclas numéricas o con el cursor hacia arriba/abajo y pulse la tecla OK para activar. è Pulse la tecla MENU Ï para apagar el menú. Observación: para controlar sus configuraciones del temporizador, pulse la tecla i. Zoom Nota: Dependiendo de la fuente de señal el Zoom, quizás, no se pueda seleccionar. & Seleccione Zoom con el cursor hacia abajo y pulse la tecla OK. é Pulse la tecla OK para seleccionar una de las magnificaciones del zoom (x1, x4, x9, x16). “ Adicionalmente podrá mover la ventana de zoom seleccionada por la pantalla con las teclas del cursor hacia arriba/abajo, izquierda/derecha. ‘ Pulse la tecla MENU Ï para apagar la función. 2261.2 es 30-09-2003 NEXTVIEW 17:02 Pagina 13 / Guía de Teletexto NEXTVIEW es una guía electrónica que le permite consultar programas como lo haría en un periódico o una revista televisiva. Podrá ordenar los programas por temas (películas, deporte...), obtener información detallada y programar su grabadora de vídeo si tiene la función NEXTVIEWLink. Observación importante: El servicio NEXTVIEW sólo está disponible con determinados programas y en determinados países. Cuando no se transmita información NEXTVIEW, aparecerá la guía de programas de teletexto en su lugar. Esto se basa en información de programas de teletexto (si está disponible) y ofrece la mayoría de las funciones de NEXTVIEW. Observación: El radioemisor es responsable del contenido de la información. Llamar Guía Teletexto/NEXTVIEW Pulse la tecla æ del mando a distancia para llamar la guía Teletexto/NEXTVIEW. Aparecerá un menú con el mensaje Un momento, por favor. Después de un rato obtendrá: • una página NEXTVIEW, si el canal seleccionado transmite este servicio (se visualiza el logotipo de NEXTVIEW), • una página de teletexto, si el canal seleccionado no transmite NEXTVIEW, • se visualizará No hay información disponible si no se transmite ni NEXTVIEW ni teletexto. En este caso, seleccione otro canal. Visualización de una página NEXTVIEW La información es proporcionada por el programa que transmite el servicio menú Configuración, Emisora NEXTVIEW, p. 8. disco Este logo sólo se ve durante la transmisión de NEXTVIEW. Si no se ve el logo, quiere decir que se trata de la guía de programación via Teletexto. Mon 05 Feb Mon03 18.00 18.00 Canal Tema Mon03 Tue 04 BBC1 18.00 BBC News Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons Guías también NEXTVIEW Nome di programma y hora de emisión Thu 06 CNN 18.00 World News Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé! Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies Resum. Guías Menu NEXTVIEW.Véase Grabar Aviso VerTV Bloq. Funciones NEXTVIEW & Use la tecla del cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar Tiempo, Canal, Tema, Fecha (o Menú). La Guía de Tiempo ofrece un resumen de todos los títulos de programas activos en el espacio de tiempo seleccionado. La Guía de Canales ofrece un resumen de todos los programas emitidos por un solo canal durante un día. Con la Guía de fechas podrá escoger una fecha específica. La Guía de Temas visualiza una lista de todos los programas en una fecha seleccionada, que coincida con la categoría seleccionada. Pasando por la guía de menús, la TV va guardando los criterios de clasificación para visualizar finalmente una lista de programas. é Pulse la tecla OK para seleccionar el tipo de guía. “ Mueva el disco hacia abajo y hacia la derecha para seleccionar los programas. Si está disponible, se visualizará un resumen o comentario sobre el programa en la parte inferior de la pantalla. ‘ Use el cursor hacia arriba/abajo para desplazarse por los programas. 13 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 14 Guía teletexto & Introduzca con las teclas numéricas, la página de teletexto que contiene la información del programa para el canal actual. é Pulse el cursor hacia la derecha para mover el disco sobre la bola seleccionada. “ Use el cursor hacia arriba/abajo para desplazarse por los diferentes programas. bola de página subpaginás bola de selección Mon 05 Feb 16.35 BBC1 100 BBC2 ITV CH4 CH5 lista de canales Resum. 1 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Grabar bola de desplazamiento Aviso Ver TV 430 300 305 400 415 500 Bloq. • Si el programa seleccionado contiene un número de página con un subcódigo opcional refiriéndose a una página con más información sobre el programa, pulse la tecla OK para mostrar la información. Vuelva a pulsar la tecla OK para volver a la página de la guía de programas. • Si la página de la guía de programas seleccionada cumple con los requisitos VPT, - podrá grabar, recordar, mirar o bloquear programas; - la TV recordará el último número de página de teletexto que haya seleccionado del canal que contiene información de guía de programas e indicará la hora de comienzo de estos programas. Cada vez que pulse la tecla æ, la página de la guía de programas de teletexto del Canal de TV seleccionado estará disponible. • Cuando sea necesario, podrá seleccionar el número de la subpágina moviendo el cursor hacia la bola de la página y pulsando hacia la derecha. Observación: Tendrá que introducir el número de página de teletexto para cada canal. Podrá cambiar los canales también moviendo el cursor hacia arriba/abajo en la lista en la parte izquierda de la página.. Funciones Básicas Pulse una de las teclas grises, rojas, verdes, amarillas o azules para activar una función Guía teletexto. Las teclas aparecerán en color gris si la función no está disponible. Resumir: este menú ofrece una lista de programas que están marcados para ser recordados, los que desea grabar y los que están bloqueados. Este menú podrá ser usado para cambiar o eliminar programas marcados. Grabar: para programar la grabación del vídeo (si tiene una función NEXTVIEWLink y está conectado a EXT. 2). Aviso: para encender la TV automáticamente si está en espera o parar la transmisión de un programa visualizando un mensaje si la TV está encendida. Bloquear: para bloquear determinados programas a fin de evitar ser grabados o visualizados. Para las funciones Grabar, Recordar o Bloquear, aparecerá un pequeño menú en el que podrá escoger el intervalo: una vez, diariamente o semanalmente, o borrar una configuración de grabar, recordar o bloquear realizada anteriormente. El intervalo por defecto está configurado con Una vez. Para confirmar la frecuencia, pulse la tecla OK. Ver TV: para mirar el programa seleccionado y que está siendo emitido actualmente. Adquisición y actualización de la información de NEXTVIEW La adquisición y la actualización de NEXTVIEW se hace mientras usted ve el programa de televisión que la emisora NEXTVIEW, véase el menú de Configuración p. 8, o cuando el televisor está en espera. La adquisición de nuevos datos tendrá lugar una vez durante la noche. Advertencia: puede ser necesario dejar el televisor en la modalidad de espera cuando toda la información de NEXTVIEW es de fechas pasadas, por ejemplo cuando vuelva de vacaciones. 14 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 15 Teletexto La mayoría de los Canales de TV emiten información a través de teletexto. Esta TV dispone de una memoria de 1200 páginas que almacenará la mayoría de las páginas y subpáginas transmitidas para reducir el tiempo de espera.Tras cada cambio de programa, se refresca la memoria. Activar y desactivar el teletexto Selección de las subpáginas Para activar el teletexto, pulse la tecla b. 102 Cuando una página de teletexto seleccionada conste de varias subpáginas, aparecerá en la pantalla una lista de subpáginas disponibles. Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar la subpágina siguiente o la anterior. «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12» BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Lottery 230 Travel Finance 240 Subtitling Music 280 TV Listings 300 305 400 415 500 550 888 600 Rojo Azul Verde Amarillo Amplificación Pulse q repetidamente para visualizar la parte superior de teletexto, la parte inferior de teletexto y después para volver al tamaño normal de la página de teletexto. Cuando la página de teletexto sea aumentada, podrá pasar por el texto línea tras línea usando el cursor hacia arriba/abajo. Selección de una página de teletexto - Introduzca el número de página deseado con las teclas numéricas o con las teclas del cursor hacia arriba/abajo, hacia la izquierda/derecha o can la tecla -P+. - Seleccione el tema deseado mediante las teclas de color que corresponden a las opciones coloreadas en la parte inferior de la pantalla. La página anterior de teletexto (Sólo posible en caso de que no haya una lista de páginas favoritas de teletexto disponible. Véase p. 16.) Pulse la tecla 0. Hipertexto & é “ Selección del índice de contenido Pulse la tecla de color gris † para visualizar el índice principal (normalmente la página 100). ‘ Con hipertexto podrá seleccionar y buscar cualquier palabra o número en la página del teletexto actual. Pulse la tecla OK para resaltar la primera palabra o un número en la página. Use el cursor hacia arriba/abajo, hacia la derecha/izquierda para seleccionar la palabra o el número que desea buscar. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparecerá un mensaje en la parte inferior de la pantalla para indicar que se está efectuando la búsqueda o que no se encuentra la palabra o página. Use el cursor hacia arriba para salir de hipertexto. Únicamente para las transmisiones de teletexto T.O.P : Pulse i. Aparece un resumen T.O.P. de los temas del teletexto. Seleccione con el cursor arriba/abajo, izquierda/derecha el tema deseado y pulse la tecla OK. No todas las emisoras transmiten en T.O.P. teletexto. 15 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 16 Menú de Teletexto & Pulse la tecla MENU Ï para activar el menú. “ Pulse la tecla OK para confirmar cada carácter seleccionado. é Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar las opciones del menú. “ Pulse el cursor hacia la derecha para activar. Mostrar Revela/esconde información escondida en una página, tales como soluciones a adivinanzas y puzzles. Pulse el cursor derecha para activar. Preferido Puede crear una lista de 8 páginas de TXT favoritas en total, seleccionadas de entre diferentes canales de TV. Para añadir una página favorita a la lista: & Elija una página de TXT. é Seleccione Preferido en el menú de TXT y pulse el cursor derecho para introducir en la lista. “ Pulse el cursor derecho otra vez para añadir la página. ‘ Pulse el la tecla de MENU Ï para ver la página actual. Para ver una página favorita de la lista: Desde el TXT, use la tecla 0 para “navegar” entre las páginas favoritas del canal de TV seleccionado en este momento. ‘ Seleccione Anular para cancelar la palabra o carácter seleccionado; Espacio para entrar en un espacio; Borrar para borrar el último carácter seleccionado; Cambio para cambiar entre caracteres en minúsculas o mayúsculas; Espec. para visualizar caracteres especiales en el teclado. ( Pulse el cursor hacia la izquierda repetidamente para volver al menú Teletexto. Buscar una palabra & Teclee la palabra en la pantalla o seleccione una palabra de la lista con el historial de la derecha y pulse OK. é Seleccione Aceptar y vuelva a pulsar OK. Aparece el mensaje Buscando. “ Para cancelar la búsqueda o para buscar otra palabra, seleccione Teclado y pulse OK. ‘ Cuando no se encuentre una palabra, aparecerá un mensaje. Cuando se encuentre la palabra, será resaltada en la página de teletexto. Para continuar la búsqueda, pulse la tecla OK. Recorrer subpáginas (si está disponible) Esta función recorre las subpáginas automáticamente. Pulse el cursor hacia la derecha para activar y desactivar otra vez. Página con tiempo Para visualizar una página específica en una Nota: sólo se pueden seleccionar las páginas del canal momento determinado. activado actualmente. & Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar Si o No. Búsqueda é Introduzca la hora y el número de la página con Seleccionar una palabra las teclas del cursor o las teclas numéricas. Podrá teclear la palabra que desea buscar en las Observación: El teletexto no tiene que mantenerse páginas de teletexto en el teclado en pantalla. encendido, pero deberías ver el canal de TV de la que No influye el hecho de usar letras mayúsculas o hayas seleccionado la página especificada. minúsculas. “ Pulse el cursor hacia la izquierda para volver al 102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 menú de TV. disco Anular Aceptar WORD NAME FOOTBALL Espacio T Borrar ELETEXT A B C D E F G 1 2 BBC1 3 H I J K L M N 4 5 6 O P Q R S T U 7 8 9 V W X Y Z Cambio Rojo Verde 0 Espec. Amarillo Azul & Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en el teclado. é Pulse el cursor hacia la derecha/izquierda, hacia arriba/abajo para seleccionar los caracteres, palabras o funciones. 16 Idioma Si los caracteres del teletexto visualizados en pantalla no corresponden con los caracteres usados en su idioma, podrá cambiar el grupo de idioma aquí. Seleccione Grupo 1 o Grupo 2 con el cursor hacia la derecha. Pulse la tecla MENU Ï para salir del menú Teletexto. 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 17 Conectar los equipos periféricos Existe una amplia oferta de dispositivos de audio y video que pueden conectarse a su TV. Los siguientes diagramas de conexión le mostrarán como conectarlos Nota: EXT 1 puede soportar la señales CVBS y RGB, EXT 2 CVBS, RGB y Y/C, EXT 3 CVBS y Y/C, YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN VGA, SVGA y 480p, 576p, 1080i. Es preferible conectar periféricos con salida de RGB a EXT 1 o EXT 2 como RGB, porque así proporcionan un a mejos calidad de imagen. Si su grabadora está provisto de la función EasyLink, el cable de euroconector suministrado tiene que ser conectado a EXT 2 para poder utilizar en condiciones ideales la función EasyLink. Grabadora (VCR+DVD+RW) Advertencia: No coloque su aparato de vídeo demasiado cerca de la pantalla ya que algunos vídeos pueden ser sensibles a radicaciones de la pantalla. Guarde una distancia mínimo de 0.5 m de la pantalla. Conecte los cables de antena 1, 2 como se indica en la figura al lado. Se puede obtener una mejor calidad de imagen si se conecta adicionalmente el cable de euroconector 3. Si su grabadora no tiene euroconector, la única conexión posible es a través del cable de antena. Por esto necesitará sintonizar la señal de prueba de la grabadora y asignarla el número de programa 0 o almacenar la señal de prueba bajo un número de programa entre 90 y 99, véase Instalación Manual, p. 6.Véase el manual de su grabadora. CABLE EXT2 EXT3 EXT1 Pr R R Pb L L Y 2 1 VGA CENTRE IN 3 4 VCR 1 DECODER Decodificador y Grabadora Conecte el cable de euroconector 4 al euroconector de su decodificador y al euroconector especial de su grabadora. Véase también el manual de su grabadora.Véase Decodificador, p. 9. Usted también puede conectar su decodificador directamente a EXT.1 o 2 de su TV con un cable de euroconector. Más equipos periféricos (receptor de satélite, decodificador, DVD, juegos, etc) & Conecte los cables de antena 1, 2 y 3 tal como se CABLE EXT2 Pr R Pb L R 1 4 3 2 VGA L Y CENTRE IN 5 muestra (sólo si su dispositivo periférico tiene una entrada/salida de antena de TV). é Conecte su equipo con un eurocable 4 o 5 a uno de los euroconectors EXT.1, 2 o 3 para obtener una mejor calidad de imagen. “ Haga una selección en el Configuración, menú Fuente, p. 9. VCR 1 Equipos con Conectores de Salida Component Video (YPbPr) & Conecte los cables de vídeo de los tres componentes Pr Pb Y 1 L R R L VGA CENTRE IN separados 1 a los conectores jack Y, U (Pb) y V (Pr) del dispositivo DVD y a los conectores jack Y, Pb y Pr del TV. é Conecte el cable audio a los conectores jack audio L y r R del dispositivo DVD y a los conectores jack AUDIO L y R YPbPr del TV. DVD 17 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 18 Auriculares & Introduzca el enchufe en el enchufe hembra L del auricular tal como se muestra. R L VGA CENTRE IN é Pulse la tecla ¬ para desconectar los altavoces internos de su TV. La toma para auriculares tiene una impedancia comprendida entre 8 y 4000 Ohm y sirve para los conectores de auriculares tipo 3,5 mm. Seleccione Volumen Auriculares en el menú de sonido para ajustar el volumen de los auriculares. Receptor Multicanales surround & Conecte los cables de audio con el receptor multicanales Surround y con AUDIO OUT L y R en la parte inferior del TV 1. AUDIO OUT L R R L VGA CENTRE IN 1 2 é Si desea que los altavoces de su monitor funcionen como altavoz central, conecte también un cable de audio con el receptor multicanales Surround y con el CENTRE IN en la parte inferior del TV 2. “ Seleccione Entrada central Si en el menú de Configuración, General, véase p. 9. Los altavoces del TV ahora solamente producirán un sonido central, los altavoces conectados con el receptor de audio producirán un sonido Surround. El volumen se debe controlar a través del receptor multicanales Surround. Atención: no se escuchará ningún sonido cuando un canal de televisión o fuente externa esté bloqueada mediante el menú de bloqueo infantil. Véase pág. 12.). Seleccionar equipos periféricos conectados Pulse la tecla v del mando a distancia repetidamente o seleccione Fuente en el menú de Instalación, mire p. 9, para seleccionar EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr o VGA, según donde tenga conectado su equipo. Observación : La mayoría de los equipos (decodificador, vídeo) efectúa automáticamente el cambio. 18 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 19 Amplificador Cinema Link Surround Véase el manual de Cinema Link suministrado por separado. Atención:la información acerca del sonido que aparece en la pantalla no se corresponderá con la presente reproducción de sonido. VCR TV VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO CENTRE OUT CINEMA LINK 2 1 3 DVD/Recorder O TV VCR VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO 3 CINEMA LINK CENTRE OUT 2 1 DVD/Recorder 19 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 20 Conecte su ordenador & Conecte uno de los extremos del cable VGA 1 a la tarjeta de video del ordenador y el otro extremo al conector VGA que está en la parte de abajo del TV. Fije los conectores fírmemente con tornillos en la conexión. é En caso de un ordenador Multimedia, conecte el cable de audio 2 a las salidas de audio de su ordenador Multimedia y las entradas AUDIO R (derecha) y L (izquierda). VGA R L R L CENTRE IN 2 1 El conector VGA IN permite los siguientes modo de visualización: EDTV 640/720 x 480p 720 x 576p HDTV 1920 x1080i VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 56 Hz Grabadora o DVD con EasyLink La grabadora (VCR o DVD+RW) o el DVD podrá ser operado a través del menú Registr. o DVD en pantalla. & Pulse la tecla MENU Ï del mando a distancia. é Seleccione el menú Grabador o DVD con el cursor hacia arriba/abajo. “ Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha, hacia Grabador Ò p Rwd Play ‡ π Stop Play † Ffw ® Ï Rec Eject DVD Ò p Prev. Play 20 ‡ π Stop Play † Ï Next Eject arriba/abajo para seleccionar una de las funciones de la grabadora o DVD. La tecla ® para grabar puede ser operado en el modo TV. Si su grabadora EasyLink dispone de la función de sistema standby (en espera), cuando pulse la tecla B durante 3 segundos, tanto la TV como la grabadora cambiarán a la posición espera. 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 21 Teclas de equipos de Audio y de Vídeo Los equipos de audio y vídeo de nuestra gama de productos, pueden funcionar mediante el mando a distancia de su TV. B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï MENU V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q S Pulse una de las teclas después de haber pulsado repetidamente la tecla VCR, DVD, AMP o SAT según el equipo que desee operar con este control remoto. Véase uso del Control Remoto, p. 3. B S ® Ò para poner en espera para pausa (DVD, CD, VCR) para grabar, para rebobinar (VCR, CD); buscar hacia abajo (DVD, AMP) ‡ para stop, π para reproducir, † para avance rápido (VCR, cd); buscar hacia arriba (DVD, AMP) æ para seleccionar su elección de idioma para subtítulos (DVD); noticias RDS /TA (AMP); para reproducción aleatoria (CD) b para seleccionar un título de DVD; visualización RDS (AMP); información en pantalla (CD) i visualizar información Ï para activar o desactivar menú -P+ para seleccionar capítulo, canal y pista 0-9 entrada de dígitos, 0 índice cinta (VCR), seleccionar capítulo DVD, seleccionar una frecuencia (AMP) U VCR temporizador Q surround encender/apagar (AMP, CD) cursor arriba/abajo para seleccionar el siguiente disco o el anterior (CD) cursor izquierda/derecha para seleccionar la pista anterior o la siguiente (CD) buscar hacia abajo/arriba (AMP Nota: Si no ha efectuada ninguna acción en 60 segundos, el control remoto vuelve al modo TV. Submodos El modo SAT podrá ser personalizado según el receptor de satélite que desea operar: con RC6 o RC5 señal estándar. Dentro del modo TV, pulse la tecla OK junto con: tecla numérica 3 para seleccionar el sistema SAT RC-5 tecla numérica 4 para seleccionar el sistema SAT RC-6. Grabar con un grabadora con EasyLink En la posición TV es posible empezar a grabar un programa que aparece en ese momento en la pantalla del televisor. Siga pulsando la tecla ® de grabar del manda a distancia durante más de 2 segundos. Observación: ¡Cambiar de número de programas en la TV no perturbe la grabación! Cuando graba un programa de un periférico conectado a EXT 1, EXT 3 o YTPbPr, no podrá seleccionar otro programa de TV en la pantalla. 21 2261.2 es 30-09-2003 17:02 Pagina 22 Consejos La temperatura ambiental No coloque el monitor encima de una calefacción central o encima de otras fuentes de calor. Mantenimiento de Limpie la pantalla de vidrio, plana, anti reflejos con un paño suave y ligeramente húmedo. la pantalla No utilice disolventes abrasivos porque pueden dañar la superficie de vidrio de la pantalla. Características de Plasma Display Cuidado: Una fuente de vídeo (como un juego de vídeo, DVD, o un canal de información) que muestre constantemente un dibujo inamovible en la pantalla del monitor puede causar daños a la pantalla. Cuando su Flat-monitor (pantalla plana) se use continuamente con tal fuente, el diseño de la parte inamovible del juego (DVD, etc.) podría dejar permanen-temente una imagen en la pantalla. Cuando no es usado, desconecte la fuente de vídeo. Alterne regularmente el uso de dichas fuentes de vídeo con el vídeo de forma normal. Cuando pase a otra imagen después de haber proyectado durante un largo tiempo (muchas horas) una misma imagen inmóvil, pude ocurrir que algunas partes de la imagen anterior se queden en la pantalla debido a una especie de efecto de la memoria. Esta imagen fantasma desaparecerá al cabo de unos momentos. Para evitar está’ efecto, deberá cambiar regularmente los programas e en el caso del PC puede hacer uso de un protector de pantalla en su ordenador. Pare evitar este efecto y para alargar la vida de la pantalla, Philips ha incorporado un pequeño cambiador automático de la imagen que actúa cad 5 minutos. Muy raras veces y después de un largo período de desuso (apróx. 1 año), la pantalla puede mostrar extrañas deficiencias en el color. Esto resulta bastante normal en los plasma displays y estos efectos desaparecerán cuando la instalación vuelva a funcionar durante algún tiempo. Un plasma display está formada por una gran cantidad de pixeles de color. Cabe dentro de los estándares industriales que muy pocos pixeles (< 0,001%) sean deficientes, incluso en el caso de una nueva instalación. No existe, sin embargo, ninguna razón para dudar de la calidad de la instalación. La tecnología del plasma display funciona con gases nobles que están bajo la influencia de la presión aérea. Hasta una altura de 2000 m por encima del nivel del mar (presión atmosférica igual o superior a 800 hPa), el display funciona bien. Si el aparato funciona a una altitud superior (o menor presión atmosférica) la imagen se puede desestabilizar y la calidad deteriorarse. La pantalla de Plasma puede, incluso, producir un ligero zumbido. Cuando se vuelva a llevar el aparato por debajo de los 2000 m (presión atmosférica igual o superior a 800 hPa) vuelve a funcionar perfectamente. El transporte no tiene ningún efecto sobre el funcionamiento de la instalación. El control del equipo periférico Las señales infrarrojas de la pantalla pueden influir en la sensibilidad de recepción de otros equipos periféricos. La solución: cambie las baterías del mando a distancia o cambie la posición del otro equipo. Por ejemplo, aleje un teléfono inalámbrico en un radio de 1,5 m. Transporte Guarde el embalaje original para transportar el monitor si esto fuera necesario. Imagen débil • ¿Ha seleccionado el sistema de TV correcto en el menú de instalación manual? • ¿Su TV o antena interior se encuentra demasiado cerca de altavoces, equipos eléctricos no conectados a tierra o luces de néon, etc.? • Las montañas o edificios demasiado altos pueden dar lugar a imágenes dobles o imágenes fantasmas. A veces se puede mejorar la calidad en la recepción de la imagen modificando la dirección de la antena exterior. • ¿La imagen o el teletexto son inentendibles? Compruebe si ha introducido la frecuencia de emisión correcta.Véase Instalación, pág. 6. • Si se hubiesen desajustado el brillo, el realce y el contraste, seleccione los ajustes fábrica en el menú Configuración, General, página 8. 22 2261.2 es 30-09-2003 No hay imagen Distorsión digital 17:02 Pagina 23 • ¿Ha colocado debidamente los cables que le hemos suministrado con el equipo? (Compruebe que el cable de la antena está conectado con el TV, el otro cable de la antena con el VCR, el cable de la toma con el aparato principal.) • ¿Está desactivado el bloqueo infantil ? • ¿Su PC está encendido? • Si ve una pantalla negra y que el piloto en la parte frontal del TV se enciende verde, significa que no se soporta la modalidad de presentación. Coloque su fuente VGA en una modalidad correcta. • En caso de duda, consulte a su distribuidor. La mala calidad del material de imágen digital podrá ser la causa de imagen digital. En este caso elija el ajuste Suave usando el menú de imagen, Ajustes inteligentes de Imagen, sin cambiar los ajustes de imagen manualmente. • ¿No hay sonido en ninguno de los canales? Compruebe que el volumen no esté en la posición mínima. • ¿Interrumpió quizás el sonido con la tecla ¬? ¿No ha encontrado Apague una vez su TV y vuelva a encenderlo. Jamás trate de reparar Ud. mismo solución para su TV defectuoso. problema de Contacte con su distribuidor o bien llame a un técnico autorizado. No hay sonido imagen o sonido? Menú NEXTVIEW ¿Se equivocó en la selección del Menú? Pulse otra vez la tecla MENU Ï para salir del menú. Indicador de color naranja en la parte frontal de la TV durante el modo de espera / No hay información NEXTVIEW: Véase adquisición y actualización de la información de NEXTVIEW, p. 14. Hora mostrada es errónea: Mando a distancia Espera La emisora sintonizada en el programa número uno no trasmite la fecha y hora local correcta. Use Reordenar en el menú de instalación para situar otra emisora en el programa número uno. • Si su TV no responde al mando a distancia, las pilas pueden estar agotadas, o se ha seleccionado el modo de funcionamiento incorrecto. • También puede usar las teclas MENU/OK o -/+ situada en la parte superior del televisor. Su TV consume energía en el modo de espera. El consumo de energía contribuye a la contaminación del aire y del agua. Consumo de energía: 1 W. Imagen VGA no estable o no sincronizada Asegúrese que se ha seleccionado el modo VGA correcto en el ordenador personal. Varios puntos • • • • • • • • Temperatura ambiental: + 5~ + 40°C Altura máxima de funcionamiento: 2000 m/6562 ft (mín. presión 800h Pa) Red eléctrica: AC 95-64 V/50/60 Hz Consumo de potencia: ± 290 W Consumo en modalidad de espera: <2 W Peso (excluye el embalaje): Monitor: 40 kg Dimensiones (wxhxd): Monitor: 107 x 66 x 9 cm Incluye soportes para la fijación en la pared 23 2261.2 es 24 30-09-2003 17:02 Pagina 24 2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 1 Índice Instalação Precisa de ajuda? Se este manual de instruções não der resposta à sua pergunta ou se as ‘Conselhos’ não resolverem o problema com o seu TV, poderá telefonar para o Centro de Informação ao Consumidor ou para um Centra de Assistência local. Consulte o folheto da Garantia Mundial. Antes de fazer a chamada, tenha presente o Modelo e Referência do aparelho que encontrará na parte de trás do televisor ou na embalagem. Model: 42PF9945 Product No: ............................................... Preparação ....................................................................................... 2 As teclas no topo da televisão .................................................... 2 Uso do telecomando ................................................................. 3-4 Para utilizar o menu ....................................................................... 5 Seleccionar o idioma do menu e o país .................................... 5 Memorizar os Canais de TV ......................................................... 6 Instalação automática ...............................................................6 Instalação manual ................................................................... 6 Atribuir um nome ao programa ........................................... 7 Mudar a ordem da lista da programas ................................. 7 Selecção de canais favoritos de TV ...................................... 7 Configuração ......................................................................................... 7 Geral .......................................................................................... 8 Fonte .......................................................................................... 9 Descodificador ......................................................................... 9 Demo ................................................................................................ 9 Cuidar do ecrã Leia Conselhos, pág. 22. Funcionamento obsoletos A Philips está a prestar muita atenção a uma produção amigável em relação ao meio-ambiente em áreas focais verdes. O seu TV contém materiais que podem ser reciclados e voltados a usar. No final do seu tempo de utilização pode ser desmontado por uma empresa especializada que reduzirá ao mínimo a quantidade de materiais a serem rejeitados. Por favor obedeça às normas em vigor na sua área relativamente à eliminação do seu velho TV. Português R Directrizes sobre materiais Menu TV Menu Imagem ................................................................... 10-11 Menu Som ............................................................................... 11 Menu Vários ..................................................................... 11-12 NEXTVIEW/Guia teletexto ..................................................... 13-14 Teletexto .................................................................................. 15-16 Ligação de equipamento periférico Ligação e selecção de equipamento ....................................17-20 Teclas do equipamento de áudio e de vídeo .......................... 21 Gravar com o gravador com função EasyLink ...................... 21 Conselhos ............................................................................... 22-23 As características de EasyLink baseiam-se no princípio de ”operação por contacto de uma só tecla”, o que significa que uma sequência de acções se realiza simultaneamente em p.ex. a televisão e o vídeo desde que eles sejam equipados da função EasyLink e a ligação entre os dois sejam feita por o Eurocabo, fornecido conjunto com o vídeo. 1 2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 2 Preparação & Instruções de montagem ‘ Para ligar o computador, leia a pág. 20. Para a montagem, siga os passos ilustrados numa folha separada. Certifique-se que o suporte de parede está bem fixo e que cumpre com todas as normas de segurança. O peso do TV (exl. embalagem) é de cerca de 40 kg. Nota: suportes não fornecidos são acessórios opcionais. Consulte o seu agente. é Coloque ou pendure o TV onde quiser, mas deixando espaço para o ar circular livremente através dos orifícios de ventilação. Não instale o TV num local confinado, como uma estante ou algo similar. Para ligar outros periféricos, leia a pág. 17. Se tiver uma combinação Cinema Link (receptor Cinema Link Audio e/ou videogravador Cinema Link e/ou leitor DVD), consulte o manual de instruções fornecido em separado. Para obter melhores resultados, por favor use apenas os cabos de antena fornecidos entre o descodificador e o videogravador e entre o videogravador e a ligação da antena. ( Introduza o cabo de alimentação fornecido na tomada do TV e ligue-o depois a uma tomada eléctrica com uma voltagem de 220-240 V. Para evitar danificar o cabo de alimentação do televisor (o que poderi a ocasionar um incêndio ou choque eléctrico), não colocar o televisor sobre este cabo. § Telecomando: Introduza as 2 pilhas que são fornecidas (tipo R6 - 1.5 V). As pilhas fornecidas não contêm os metais pesados de mercúrio e de cádmio. Informe-se acerca das disposições locais sobre o destino de pilhas gastas. è Ligue o TV : Prima o botão B do lado direito do TV. Iluminar-se-ão um indicador na frente do seu TV e o ecrã. Se o TV estiver no modo de espera (indicador vermelha), carregue nas teclas -P+ ou B no telecomando. min. 1m Para prevenir situações de risco, nenhum tipo de chama (como por exemplo velas) deverá ser colocada junto ao aparelho. Evitar exposição ao calor, sol directo, chuva ou líduidos. O equipamento não deverá ser molhado ou salpicado, pelo que não deverá servir de suporte a objectos que contenham líquidos (px. vasos). “ Introduza com firmeza a ficha da antena na respectiva tomada x situada na parte inferior do TV. Pode melhorar a qualidade de imagem usando o cabo supressor de ruido fornecido. As teclas no topo da televisão No caso de o seu telecomando se perder ou avariar, poderá ainda alterar algumas das regulações básicas com as teclas no topo da televisão. Carregue: • na tecla V - ou + para ajustar o volume; • nas teclas -P/CH+ para seleccionar os canais de TV ou as fontes externas. Poderá utilizar a tecla MENU/OK para chamar o menu principal sem o telecomando. - V + MENU/OK Imagem TV Configur Demo. Instalar Sair 2 - P/CH Som + Vários Utilize : • as teclas V - e + e as teclas P/CH- e P/CH+ para seleccionar itens do menu na direcção como indicada; • a tecla MENU/OK para confirmar su selecção. Nota: Se estiver activado através da tecla MENU/OK na parte superior do TV, apenas Sair poderá cancelar o menu. Navegue para Sair e carregue na tecla MENU/OK. 2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 3 Uso do telecomando RC2080 Nota: Para a maior parte das teclas chega carregar uma vez na tecla para activar a função. Carregando na tecla segunda vez desactivará a função.Se uma tecla permita múltiplas funções, aparecerá uma pequena lista. Carregue repetidamente para seleccionar o item seguinte na lista. A lista desaparecerá automaticamente depois de 4 segundos ou carregue na tecla OK para cancelá-la imediatamente. Nota: no modo VGA apenas algumas teclas são válidas. B Espera Carregue para ligar ou desligar o TV. A TV está desligada e uma lâmpada indicadora vermelha ilumina-se. Ao pedir NEXTVIEW, veja p. 14, iluminar-se-á um indicador cor-de-laranja e depois de um período de max. 1 hora, o TV estará ligado no modo de espera e iluminar-se-á um indicador encarnado. v Seleccionar periféricos (p. 18) VCR DVD AMP SAT Teclas do equipamento de áudio e de vídeo (p. 21) ®Ò‡π† VCR ® Teclas do equipamento de áudio e de vídeo (p. 21) B v DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b æ Q Modo surround Incredible surround ® Gravar Ver Gravar com o gravador com função EasyLink, p. 21 U Relógio A hora está mostrada na tela. æ NEXTVIEW Ï OK V ¬ PP Virtual Dolby surround ligado/desligado p. 13 OK Prima esta tecla • para activar a sua escolha nos menus. • para a exibição da lista de programas. No modo som stereo, quando estiver seleccionado Incredible Surround Ligado, haverá a sensação de os altifalantes estarem muito afastados um do outro. MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 Óptimo com sinais Dolby. Permite você ter a sensação do efeito de Dolby Surround Pro Logic, reproduzindo um efeito de som a partir de trás.Veja Menu Som, efeito 3D, p. 11. Nota: Poderá fazer a mesma selecção no menu Som, modo envolvente, p. 11. V para ajustar o volume. ¬ Para interromper o som ou para b h q S Ì Cinema Go Veja manual de instrução Cinema Link fornecido separadamente. voltá-lo. i Informações no ecrã Carregue para obter (se for disponível) informações sobre o canal de TV e do programa seleccionado. Informação menu telecomando Se estiver exibido um menu no ecrã, carregue na tecla i para exibir a informação sobre o item do menu seleccionado. Para mais informações sobre as funções do telecomando quando está apresentada a informação de menu, carregue em qualquer tecla no telecomando. Não estará executada a função normal da tecla. PIXEL PLUS Sem função b Teletexto ligado/desligado p. 15 Ï Menu principal ver p. 5 P Selecção dos canais de TV Para percorrer os canais de TV e as fontes externas da lista favorita. 0/9 Teclas numeradas Para escolher um canal de TV. Para um número de programa com dois algarismos, introduza o segundo algarismo dentro de 2 segundos. para passar imediatamente para um canal de TV seleccionado tendo só um digital, mantenha premida a tecla numerada um pouco mais longament. 3 2261.2 pt 30-09-2003 B v VCR DVD AMP SAT 15:22 Pagina 4 0 Canal TV anterior Prima para ver o canal de TV seleccionado antes. b Sem função ® U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † h Active control ver p. 11 b q Formato imagem æ MENU Ï OK V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q Carregue repetidamente nesta tecla para seleccionar o formato de imagem: Auto format, Super zoom, 4:3, Ext. imagem 14:9, Ext. imagem 16:9, Zoom legendas, Panorâmico. S Auto format Super zoom 4:3 Ext.imagem 16:9 Zoom legendas Panorâmico Ext.imagem 14:9 Seleccionando Auto format, o ecrã será automáticamente preenchido, tanto quanto possível com a imagem. Em caso de legendas na barra negra de fundo, Auto format permite visualizar as legendas. Se estiverem visualizadas apenas parcialmente as legendas, carregue no cursor para cima. Se estiver representado um logo do transmissor no canto da barra negra em cima, o logo desaparecerá da tela. Super zoom remove as barras negras em lado de programas 4:3 com distorção mínima. Nos modos Exp. Imagem 14:9 ou 16:9 ou Super Zoom pode visualizar ou não legendas com o cursor para cima/para baixo. Nota: Com sinais via VGA IN há menos formatos de imagem seleccionáveis.. S Congelação da imagem Para congelar a imagem. Dependendo do sinal de entrada, a função pode não ser possível. 4 2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 5 Para utilizar o menu & Carregue na tecla MENU Ï no telecomando para chamar VCR ® o menu principal. Poderá sair do menu em qualquer momento carregando outra vez na tecla MENU Ï. Nota: Se tiver ligado equipamento com Cinema Link, serão presentes mais itens do menu. B v DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b æ Ï activar V ¬ 1 2 Som Vários TV Configur. Demo Instalar regressar ou desligar el menu MENU OK Imagem fazar a sua selecção é Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o PP 3 Carregue na tecla i para obter informações sobre o item do menu seleccionado. menu de TV, Configuração, Demo ou Instalar. Utiliza o cursor para a esquerda/para a direita para seleccionar Imagem, Som ou Vários. Nota: Às vezes nem todos os itens de menu estão visíveis no ecrã (indicado por um cacho de bolas azuis). Carregue no cursor para baixo para revelar todos os itens. “ Utilize o cursor para a esquerda / para a direita para selecionar um item do menu. ‘ Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o controle que você deseja selecionar ou ajustar. Nota: Itens não disponíveis temporariamente ou não relevantes estão apresentados em cor cinzento-claroe não podem ser seleccionados. Instalação O menu instalação inclui os itens seguintes: Idioma País Instalação autom. Instalação Nome manual programa Reposcionar Programas preferidos Instalar EasyLink Se seu gravador de vídeo haja a função EasyLink, o idioma, o país e os canais disponíveis serão automaticamente transferidos ao gravador de vídeo durante a instalação. Seleccionar o idioma do menu e o país Idioma Instalar English ..... Português & Carregue na tecla MENU Ï no telecomando. é Utilize o cursor para baixo para selecionar Instalar. “ Utiliza o cursor para a direita para selecionar Idioma. Siga as instruções na tela. ‘ Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o idioma da sua preferência e carregue na tecla OK para País Instalar Austria Bélgica Croácia confirmar a sua selecção. ( Utilize o cursor para baixo para selecionar País. § Seleccione o país onde se encontra agora localizado e carregue na tecla OK. Seleccione Outros quando não se adequar a nenhum dos países. è Continue com o menu Instalar. 5 2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 6 Memorizar os canais de TV Depois de ter correctamente ajustado o idioma e o país, poderá procurar e memorizar os canais de TV de duas maneiras diferentes: com Instalação Automática ou Instalação Manual (sintonizar canal por canal) Seleccione sua escolha através do cursor para a direita. Instalação automática Instalação autom. Instalar Instalar Iniciar & Seleccione Instalação autom. no menu Instalar. Nota: Todos os canais devem estar destrancados para a autoprogramação. Se for pedido, introduza seu código PIN para destrancar todos os canais. Veja TV, menu Vários, Trancar o TV, a p. 12. é Carregue o cursor para baixo. Aparecerá a etiqueta opção de autoprogramação Iniciar. “ Carregue o cursor para direita. ‘ Aparecerá a mensagem Procura e visualizar-se-á o progresso da autoprogramação. Se for detectado um sistema por cabo ou um canal de TV transmitindo ACI (Automatic Channel Installation), aparecerá uma lista de programas. Sem transmissão ACI, os canais são numerados de acordo com sua selecção de idioma e país. Poderá utilizar Reposicionar para alterar os números dos canais. Veja p. 7. Pode acontecer que a empresa de TV por cabo ou o canal de TV apresente um menu de selecção da emissão. O plano e os itens serão definidos pela companhia ou pelo canal de TV. Faça a sua escolha com o cursor e carregue na tecla OK. Instalação manual Instalação manual Instalar Seleccionar Sistema Programa Procura Ajuste fino Memorizar Procurar e memorizar os canais de TV fazem-se canal por canal. Deverá respeitar todos e cada um dos passos do menu Instalação Manual. & Seleccione Instalação manual no menu Instalar. Nota: Se for pedido, introduza seu código PIN para destrancar todos os canais. Veja TV, menu Vários, Trancar o TV, a p. 12. é Carregue o cursor para baixo. Siga as instruções na tela. Nota: Procura ou selecção direta de um canal de TV Se conhecer a frequência ou o número de canal C- ou S-, poderá marcá-los directamente com as teclas numeradas 0 a 9 (e.g. 048). Carregue no cursor para cima para continuar. Repita a busca para outro canal de TV. 6 2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 7 & Seleccione Nome programa na menu Instalar Atribuir um nome ao programa e carregue no cursor para baixo. Nome programa é Seleccione o número de programa. Instalar VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE ..... ® Espaço p π ABCDEFG HIJKLMN OPQRSTU VWXYZ ® Trocar ® Apagar 123 456 789 0 ® Espec. Pode alterar o nome guardado na memória ou atribuir um nome ao canal de TV que ainda não tenha sido introduzido. Um nome com um máximo de 5 letras ou números pode ser atribuído aos números de programa de 0 a 99. Nota: Não é possível alterar o nome da fonte VGA.. Nota: Manter premido o cursor para cima / para baixo para percorrer a lista de programas e para evitar que o TV sintoniza cada canal encontrado. “ Carregue no cursor para a direita. Aparecerá um teclado na tela. Carregue no cursor para a direita para entrar no teclado. Carregue no cursor para cima / para baixo, para a esquerda / para a direita para selecionar o primeiro caráter e carregue em OK. Repita para cada caráter que você deseja introduzir. Seleccione Espaço para introduzir um espaço; Apagar para eliminar o caráter realçado no nome introduzido; Trocar para visionar caracteres maiúsculos e minúsculos no teclado; Especial para visionar caracteres especiais no teclado. Carregue em OK para confirmar. ‘ Carregue repetidamente no cursor para a esquerda quando tiver acabado nomear. ( Seleccione outro número de programa e repita os pontos “ a ‘. Mudar a ordem da lista de programas De acordo com a sua preferência, poderá alterar a ordem dos canais de TV memorizados. & Seleccione Reposicionar na menu Instalar. é Siga as instruções na tela. Selecção de canais favoritos de TV “ Seleccione Sim ou Não com o cursor para Uma fonte VGA pertence sempre à lista de Programas preferidos. direita. & Seleccione Programas preferidos na menu Instalar. é Seleccione o seu número de programa com o cursor para cima / para baixo. ‘ Repita é e “ para todos os canais de TV ou fontes externas que você deseja mudar para canal de TV ou fonte externa preferido ou não. Configuração Geral Configur. Fundo menu Regulações fábrica Emissor NEXTVIEW OSD Título programa Teletexto 2.5 Auto surround Intro./Mudar código O menu de Configuração contém itens que controlam os ajustes das funções e características dos televisores, dos serviços e dos periféricos que possam estar ligados. O menu Geral permite você alterar vários ajustes que presumivelmente são configurados com menos frequência do que a maior parte dos ajustes. O menu Fonte permite você selecionar uma fonte. O menu Descodificador permite você definir um ou mais números de programa como números de programa do descodificador. 7 2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 8 Geral Este menu permite você alterar vários ajustes que presumivelmente são configurados com menos frequência do que a maior parte dos ajustes Carregue na tecla i no telecomando para obter informações sobre o item do menu seleccionado. Fundo menu Seleccione Sim ou Não para ligar ou desligar o menu de fundo. Regulações fábrica Para repor os ajustes da imagem e do som nos valores predefinidos na fábrica, mas manter os ajustes de instalação de canais. Emissor NEXTVIEW Seleccione uma emissora de TV que fornece dados NEXTVIEW. Como utilizar o NEXTVIEW, veja página 13. OSD (On Screen Display) Veja Utilizando o Controle Remoto, a p. 3, i Informação na tela. & Seleccione OSD. é Seleccione Normal para ativar a visualização continua do número do programa e a visualização extensa do canal de TV e informação do programa na tela. Mínimo para ativar a informação reduzida do canal. Nota: Quando estiver ligado legenda, veja Vários, a p. 12, visualização contínua do número do programa não é possível. Título programa Seleccione Título programa Sim ou Não. Se seleccionar Sim, após a selecção de um programa de TV ou após premir a tecla i do telecomando, um canal de TV que emita teletexto poderá transmitir o nome do canal de TV ou o título do programa. Se seleccionar Não, o título do programa só aparecerá depois de pressionar a tecla i e não após a selecção de um canal de TV. Teletexto 2.5 Alguns transmissores oferecem a possibilidade de ver mais cores, outros cores de fundo e melhores imagens nas paginas teletexto. & Seleccione Teletexto 2.5. é Carregue no cursor para a direito para selecionar Teletexto 2.5 Ligado para aproveitar deste recurso. “ Carregue outra vez no cursor para a direito para selecionar Teletexto 2.5 Desligado se você gostar mais do plano neutro de teletexto. A selecção está de aplicação para todos os canais transmitindo teletexto 2.5. Nota: Poderá levar alguns segundos antes da transmissão teletexto alterar para Teletexto 2.5. Auto Surround Às vezes um estação transmita sinais especiais para programas codificados Som envolvente. Quando estiver ligado Auto surround, o TV irá automaticamente no melhor modo de som envolvente. Introduzir/Mudar código O recurso Trancar o TV (Veja TV,Vários, à p. 12) permite você trancar canais para impedir crianças assistir certas programas. Para assistir canais trancados, tem de introduzir um código de acesso. O item do menu Introduzir/Mudar código permite você criar ou alterar um número de identificação pessoal (Personal Identification Number - PIN). & Seleccione Intro./Mudar código. é Se não existir um código, o item do menu está ajustado em Introduzir código. Se já for introduzido um código anteriormente, o item do menu está ajustado em Mudar código. Siga as instruções na tela. Importante: Esqueceu-se do código ! & Seleccione Mudar código no menu Geral e carregue no OK. é Carregue no cursor para a direita e introduza o código de zerar 8-8-8-8. “ Carregue outra vez no cursor e introduza novo código pessoal de 4 dígitos. O código prévio é eliminado e o novo código é memorizado. 8 2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 9 Fonte Uma vez selecionado a fonte, p. ex. DVD, a fonte será automaticamente selecionada se o controle remoto estiver no modo DVD, veja a p. 3, e carregando na tecla v no telecomando. Fonte Configur. EXT1 EXT2 EXT3 YPbPr Entrada central Entr. vol. cent. Esta menu permite você selecionar o periférico conectado a um das entradas externas. & Carregue no cursor para a direita para entrar na lista de nomes dos periféricos conectados à entrada selecionada. é Seleccione o aparelho periférico com o cursor para cima / para baixo. Entrada central - Entrada vol. central Se tiver conectado um receptor envolvente à TV, veja p. 18, os altifalantes da TV podem agir de altifalante de centro, tornando desnecessário um altifalante de centro em separo. Seleccione Entrada central Ligado ou Cinema Link (se tiver ligado um receptor envolvente Cinema Link). Se tiver seleccionado Ligado, poderá ajustar o volume do Centro utilizando o cursor para a esquerda/para a direita para corrigir as diferenças entre o nível do volume do receptor de áudio externo e o dos altifalantes. Nota: Isso não se aplica em caso de um receptor Cinema Link surround. & Seleccione Descodif. com o cursor para Descodificador direita. Descodif. Configur. Programa Estado No caso de ter ligado um Descodificador ou Decifrador, ver na página 17, poderá definir um ou mais números de programa como números de programa do descodificador. é Seleccione Programa. “ Seleccione o número do programa sob o qual você memorizou o programa vindo do seu descodificador. ‘ Seleccione Estado. • Selecone Desligado, EXT1 ou EXT2, a tomada euroconector onde ligou o seu descodificador. • Seleccione Desligado no caso de não querer que o número de programa escolhido seja activado como número de programa do descodificador. Nota: Seleccione EXT. 2 se o descodificador estiver ligado ao seu gravador de vídeo EasyLink. Demo TV Configur. Demo Install O menu Demo permite demonstrar os recursos do TV separadamente ou num laço contínuo. Demo auto ...... Demo revendedor - Dig natural motion - Sens. luminosidade - Comb filter Se estiver selecionado Demo auto, a demo automaticamente mostrará todos os recursos em seqüência num laço. Carregue numa das teclas cursor para parar o Demo auto. Se for selecionado um dos recursos, aquele recurso particular será apresentada apenas uma vez, e desaparecerá o menu Demo. Nota: O Demo revendedor não faz parte da seqüência automática e apenas poderá ser ativado em separo. 9 2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 10 Menu TV Carregue na tecla MENU Ï no telecomando para chamar o menu principal. Nota: Dependendo do sinal de entrada, um ou mais items do menu poderão não ser seleccionáveis. Carregue na tecla i no telecomando para obter informações sobre o item do menu seleccionado. Menu Imagem Imagem TV Smart imagem Contraste Brilho Cor Recorte Tonalidade Dig natural motion Contraste dinâmico DNR Intensif. de cores (Matiz) Formato imagem Som Vários & Carregue no cursor para a direita para selecionar Imagem. é Seleccione os itens do menu no menu Imagem com o cursor para cima / para baixo. “ Ajuste as regulações com o cursor para a esquerda/para a direita ou entre a lista de itens do submenu com o cursor para a direita. Seleccione um item do submenu com o cursor para cima / para baixo. Nota: Para eliminar o fundo do menu antes de ajustar as regulações da imagem, veja Selecionando ajuste do TV, Geral, a p. 8. Smart imagem Seleccione Smart imagem para exibir uma lista de ajustes da imagem predefinidos, cada um correspondente a ajustes específicos feito na fábrica. Pessoal refere-se aos ajustes da imagem de preferência pessoal no menu da imagem. Digital natural motion A duplicação das linhas elimina a oscilação e a compensação de movimento reduz a tremulação, proporcionando reproduções de filmes transmitidos por TV mais nítidas e suaves. Seleccione Ligado ou Desligado para ver realmente a diferença na qualidade da imagem. Contraste dinâmico Ajuste o nível em que o TV automaticamente aumenta os detalhes nas zonas escuras, centrais e claras da imagem. DNR Ajuste o nível em que o ruído na imagem é medido e reduzido. Intensif. de cores Tornará mais vivas as cores e melhorará a resolução dos detalhes em cores brilhantes. Matiz Compensa as variações de cor nas transmissões codificadas NTSC. Formato imagem Ajustará o formato da imagem dependente do formato da transmissão e dos seus ajustes preferidos. 10 2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 11 Active Control A TV avalia e corrige continuamente cada sinal que entra para oferecer a imagem a melhor possível. & Carregue na tecla h no telecomando. é Aparecerá o menu Active Control. “ Carregue no cursor para cima/para baixo para seleccionar os valores de Active Control Desligado, Mínimo, Médio (aconselhado) ou Máximo. Os ajustes da imagem são optimizados continuo e automatica-mente apresentados por meio de barras. Os itens do menu não podem ser seleccionados. ‘ Carregue no cursor para a direita para seleccionar Smart imagem. ( Carregue no cursor para cima/para baixo para seleccionar um dos ajustes de imagem predefinidos § Carregue no cursor para a direita para seleccionar Display activo. è Carregue no cursor para cima/para baixo para seleccionar Barras, um dos demos ecrã Dual ou Desligado Se seleccionar Contraste dinâmico, DNR (Redução Digital Noise) ou Digital Natural Motion, o TV será dividido em duas partes: na parte esquerda o ajuste de qualidade da imagem seleccionado está desligado; na parte direita está ligado. Nota: Dependendo do sinal de entrada, um ou mais ecrãs de demo poderão não ser seleccionáveis.. ! Carregue outra vez na tecla h para desligar o menu Active Control. & Carregue no cursor para a direita para selecionar Som. Menu Som é Seleccione os itens do menu no menu Som com o cursor para Som TV Smart som Equalizador Volume Equilibrio Loudness Volume auscultador Modo Surround (Dual I-II) (Mono/Estéreo) (Nicam/Analógico) (Efeito 3D) AVL Volume delta cima / para baixo e ajuste as regulações com o cursor para a esquerda / para a direita. Não se esqueça, ajustes de controle ficam a níveis normais de médio alcance quando a balança em barra está posicionada no centro. Smart som Seleccione Smart som para visionar uma lista de ajustes do som predefinidos, cada um correspondente a ajustes específicos feito na fábrica para Agudos e Graves. Pessoal refere-se aos ajustes do som de preferência pessoal no menu do som. Nota: - Alguns itens do menu apenas estão disponíveis em caso de uma configuração Cinema Link e se estiver ligado o Cinema Link. Outros estão pilotados pelo receptor áudio em lugar do TV. Veja as instruções separadas de Cinema Link. - Dual X apenas está disponível com transmissão som dual. - Mono/Estéreo apenas é selecionável em caso de transmissão estéreo análoga. - Nicam/Analógico apenas é selecionável em caso de transmissão Nicam. Menu Vários & Carregue no cursor para a direita para Vários selecionar Vários. TV Lista programa Subtítulo Função adormecer TV trancada Programado Zoom é Seleccione os itens do menu com o cursor para Desl. Lig. Activo com som desl. cima / para baixo e ajuste as regulações com o cursor para a esquerda / para a direita. Carregue na tecla i para obter informações sobre o item do menu seleccionado. 11 2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 12 Lista de programa Carregue na tecla OK para mudar o canal de TV selecionado ou a fonte externa selecionada. Subtítulo A página de subtítulos deve ser memorizada para cada canal de TV: Ligue o teletexto e seleccione a página de subtítulos apropriada no índice. Desligue o teletexto. Subtítulos ligados automaticamente visionálos-ão nos canais de TV seleccionados se o programa os transmitam. Um símbolo indicará que o modo está ligado. Seleccione Activo com som desligado se quiser ter mostrada automaticamente a legenda quando o som tiver sido desligado com a tecla ¬ no telecomando. TV trancada Uma fonte VGA não pode ser bloqueada. & Seleccione TV trancada. Trancar Trancar pes. TV trancada Destrancar Trancar após Bloq. prog. é Carregue no cursor para a direita para entrar no menu TV trancada.Você tem de introduzir o seu código. Nota: É preciso re-introduzir o seu código de cada vez que entra no menu TV trancada. Importante: Esqueceu-se do código ! Ver p. 8. “ Seleccione uma dos itens do menu no menu TV trancada. • Trancar se quiser trancar todos os canais e fontes externas. • Trancar pes. e carregue no cursor para a direita. Os itens Bloqueio infantil e trancar categoria estão disponíveis quando estiver disponível uma transmissão NEXTVIEW. Seleccione: - Bloq. infantil se quiser trancar programas relativo a uma certa idade: desligado, 2, 4 ... 18; - Trancar após de se quiser trancar todos os programas a partir de certa hora. Carregue no cursor para a direita e introduza a hora com o cursor para cima / para baixo. Carregue na tecla OK para validar. - Bloq. prog. se quiser trancar programas de um certo canal de TV ou fonte externa; - Bloq. categ. se quiser trancar programas relativo a um certo tema: Filmes, Desporte, Espetáculos... • Destrancar para destrancar todos os programas e fontes externas simultaneamente. 12 Programado & Seleccione Programado com o cursor para a baxio. VCR1 Domingo Programado Desl. Lig. BBC2 CNN TVE π..... Seg.-feira ....... Diário 15:45 é Seleccione Ligado com o cursor para a direita. “ Carregue outra vez no cursor para a direita para entrar na lista de programas. ‘ Seleccione o canal de TV ou a fonte externa que você desejar ligar numa hora e dia selecionado. ( Carregue outra vez no cursor para a direita para selecionar um dia da semana ou para selecionar Diário. § Carregue outra vez no cursor para a direito para introduzir a hora com as teclas numeradas ou com o cursor para cima / para baixo e carregue na tecla OK para ativar. è Carregue na MENU Ï para desligar o menu. Nota: Para verificar as regulações do temporizador, carregue na i. Zoom Nota: Dependendo do sinal de entrada, o sinal Zoom poderá não ser seleccionável. & Seleccione Zoom com o cursor para baixo e carregue na tecla OK. é Carregue na OK para seleccionar um dos factores de ampliação Zoom (x1, x4, x9, x16). “ Além disso, poderá ser deslocada através do ecrã a janela Zoom seleccionada utilizando o cursor para cima/para baixo, para a esquerda/ para a direita. ‘ Carregue na tecla MENU Ï para desligar a função Zoom. 2261.2 pt 30-09-2003 NEXTVIEW 15:22 Pagina 13 / Guia Teletexto NEXTVIEW é um guia eletrônico permitindo você procurar programas como se fizesse num jornal ou revista de TV. Poderá classificar os programas por sujeito (filmes, desporto ..), obter informações detalhadas e programar o gravador de vídeo se estiver equipado da função NEXTVIEWLink. Nota importante: O serviço NEXTVIEW apenas está disponível com certos programas e em certos países. Se não estiver transmitida informação NEXTVIEW, aparecerá o guia de programa teletexto, que se baseia em informação do programa de Teletexto (se for disponível) e oferecerá a maioria das funções de NEXTVIEW. O transmissor é responsável pelo conteúdo da informação. Ligar e Desligar o NEXTVIEW/Guia teletxto Carregue na tecla æ no telecomando para ligar o desligar o NEXTVIEW/Guia Teletexto. Aparecerá um menu com a mensagem Um momento ssf. Depois de um certo momento, obterá: • uma página NEXTVIEW, se o canal selecionado transmitir este serviço (o logo NEXTVIEW é visionado), • uma página teletexto, se o canal selecionado não transmitir NEXTVIEW, • Nenhuma informação disponível é visionado se não forem transmitido NEXTVIEW nem teletexto. Neste caso, seleccione outro canal. Visualizar página NEXTVIEW A informação é dada pelo canal que transmitir o serviço Emissor NEXTVIEW, p. 8. puck Este logo só é apresentado duranta uma tranmsisão NEXTVIEW. A falta do logo indica que se trata do guia de programas teletexto. Mon 05 Feb Mon03 Menu 18.00 18.00 Canal Tema Mon03 Tue 04 BBC1 18.00 BBC News Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons também Configuração, Geral, Guias NEXTVIEW Nome do programa e hora da transmissão Thu 06 CNN 18.00 World News Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé! Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies Geral Guias NEXTVIEW.Ver Grav. Aviso Ver TV Tranc Funções NEXTVIEW & Usa a tecla de cursor para a esquerda / para a direita para selecionar Hora, Canal, Tema, Data (ou Menu). O Guia Tempo dá uma vista geral de todos os títulos de programa ativos no espaço do tempo selecionado. O Guia Canal dá uma vista geral de todos os programas transmitido por um só canal durante um dia. Mediante o Guia Data poderá selecionar certa data. O Guia Tema mostrará uma lista de todos os programas num dia selecionado que corresponde com a categoria selecionada. Percorrendo o guia do menu, o TV está colecionando os critérios classificadores para mostrar uma lista de programas. é Carregue na tecla OK para selecionar o tipo de guia. “ Mova o puck para baixo e para o direita para selecionar programas. Se estiver disponível, mostrar-se-á um sumário ou comentário sobre o programa no canto inferior da tela. ‘ Usa o cursor para cima / para baixo para percorrer os programas. 13 2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 14 Guia Teletexto & Introduza através das teclas numeradas o número da página de teletexto que contem as informações sobre o canal actual. é Carregue no cursor para a direita para mover o puck sobre a bola seleccionada. “ Usa o cursor para cima / para baixo para percorrer os diferentes programas. bola de pagina subpaginas bola de selecção Mon 05 Feb 16.35 BBC1 100 BBC2 ITV CH4 CH5 lista de canais Geral bola de movimentação 1 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Grav. Aviso Ver TV 430 300 305 400 415 500 Tranc • Se o programa selecionado incluir um número de página com subcódigo opcional referindo a uma pagina com mais informação sobre o programa, carregue na tecla OK para visualizar a informação. Carregue outra vez na tecla OK para voltar à página do guia de programa. • Se a página do guia de programa satisfizer aos requerimentos VPT, - será possível gravar, lembrar, ver ou trancar programas; - o TV memorizará o último número de página teletexto selecionado daquele canal que contem informação guia de programa e indicará qual programa começara a que hora.De cada vez que carregue na tecla æ, a página teletexto guia de programa do canal de TV selecionado estará disponível. • Se for necessário poderá seleccionar o número da subpágina movendo o cursor para a bola da página e carregando para a direita. Nota: É necessário introduzir o número da página teletexto para cada canal. Poderá também mudar os canais movendo o curso para cima/para baixo na lista à esquerda da página. Funções Básicas Carregue uma das teclas cinzenta, vermelha, verde, amarela ou azul para ativar o Guia Teletexto. As teclas aparecerão em cinzentas se a função não estiver disponível. Geral: este menu dá uma lista de programas que estão marcados como memórias, aqueles que têm que ser gravados e aqueles que estão trancados. Pode-se utilizar aquele menu para alterar ou tirar programas marcados. Gravar: para programar a gravação do gravador de vídeo (se estiver equipado da função NEXTVIEWLink e conectado à EXT. 2). Aviso: ligará automaticamente o TV se estiver no modo de espero ou impede a transmissão de um programa, mostrando uma mensagem se o TV estiver ligado. Trancar: para trancar certos programas para impedir gravação ou assistência. Para as funções Gravar, Aviso ou Trancar, um pequeno menu aparecerá permitindo você escolher o intervalo: uma vez, diário ou semanal, ou eliminar um ajuste de gravação, memória ou trancar feito previamente. O intervalo defeito está pondo em Uma vez. Para confirmar a freqüência, carregue OK. Ver TV: para assistir o programa selecionado e atualmente transmitido. Aquisição e actualização da informação NEXTVIEW Aquisição e actualização de NEXTVIEW estão feitas quando estiver a ver o canal de TV do emissor NEXTVIEW seleccionado, ver menu Configuração, pág. 8 ou quando o TV estiver em espera. Aquisição de novos dados passa-se uma vez durante a noite. Nota: Pode ser necessário de passar o TV em espera quando a informação completa de NEXTVIEW estiver obsoleta, por exemplo quando voltar de férias. 14 2261.2 pt 30-09-2003 15:22 Pagina 15 Teletexto A maior parte dos canais de TV tramite informações através do teletexto. Este TV tem uma memória de 1200 páginas que memorizará a maior parte das páginas e subpáginas transmitidas para reduzir o tempo de espera. Depois de cada mudança de programa, a memória estará recapitulada. Ligar e Desligar o Teletexto Escolha das subpáginas Carregue na tecla b para ligar/desligar o teletexto. 102 Se uma página de teletexto seleccionada consistir de diferentes subpáginas, aparecerá no ecrã uma lista de subpáginas disponíveis. Carregue no cursor para a esquerda ou para a direita para seleccionar a subpágina anterior ou seguinte. «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12» BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Lottery 230 Travel Finance 240 Subtitling Music 280 TV Listings 300 305 400 415 500 550 888 600 Vermelho Azul Verde Amarelo Aumentar Carregue repetidamente na tecla q para visionar a parte superior de teletexto, a parte inferior de teletexto e para depois retornar ao tamanho da pagina de teletexto normal. Se a página de teletexto estiver aumentada poderá percorrer o texto linha por linha utilizando cursor para cima/para baixo. Seleccionar uma Página de Teletexto - - Introduza o número de página desejado com as teclas numeradas ou com as teclas do cursor para cima/para baixo, para a esquerda/para a direita ou com a tecla -P+. Seleccione com as teclas coloridas, correspondentes à côr das opções no fundo do ecrã o assunto desejado. Hypertexto & é Página anterior do teletexto (Apenas possível se não estiver disponível uma lista de páginas favoritas de teletexto. Ver p. 16.) Carregue na tecla 0. Selecção do índice da página de teletexto “ ‘ Com hypertexto você poderá selecionar e procurar páginas contendo qualquer palavra ou número na página atual teletexto. Carregue na tecla OK para realçar a primeira palavra ou um número na página. Usa o cursor para cima / para baixo, para a esquerda / para a direita para selecionar a palavra ou o número que você deseja procurar. Carregue na tecla OK para confirmar. Aparecerá uma mensagem em baixo da tela indicando que está procurando ou que não se encontra a palavra ou a página. Utilize o cursor para cima para sair do hipertexto. Carregue na tecla cinzenta † para visualizar a página principal do índice (normalmente a página 100). Só para transmissores de teletexto TOP. Carregue na tecla i. Aparece un aspecto dos assuntos de teletexto T.O.P. disponívels. Seleccione com o cursor para cima/para baixo, esquerda/ direita o assunto desejado e carregue na tecla OK. Nem todos os canais de TV transmitem o teletexto T.O.P. 15 2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 16 Menu Teletexto & Carregue na tecla MENU Ï para ativar o “ Carregue na tecla OK para confirmar cada menu. é Carregue no cursor para cima / para baixo para selecionar itens do menu. “ Carregue no cursor para a direita para activar. ‘ Seleccione Cancelar para cancelar a palavra ou Revelar Revelar/dissimular informações escondidas numa página, como sejam soluções de enigmas e puzzles. Carregue no cursor para a direita para activar. Preferido Pode criar uma lista com um total de oito páginas de teletexto favoritas, seleccionadas de vários canais de TV. Para juntar uma página favorita à lista: & Seleccione a página de teletexto favorita. é Seleccione Preferido no menu do teletexto e prima o cursor direito para entrar na lista. “ Prima novamente o cursor direito para juntar a página. ‘ Prima a tecla MENU Ï para visualizar a página. Para ver uma página favorita da lista: Na função Teletexto, use a tecla 0 para percorrer as páginas favoritas do canal de TV actualmente seleccionado. Nota: apenas as páginas do canal actual poderão ser seleccionadas. Procura Seleccionar uma palavra Através do teclado na tela, você poderá entrar uma palavra a ser procurada nas páginas Teletexto. Não faz diferença se utilizar maiúsculos ou minúsculos. 102 puck 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Cancelar Aceitar WORD NAME FOOTBALL Espaço T Apagar ELETEXT A B C D E F G 1 2 BBC1 3 H I J K L M N 4 5 6 O P Q R S T U 7 8 9 V W X Y Z Trocar Vermelho 0 Espec. Verde Amarelo Azul & Carregue no cursor para a direita para entrar no teclado. é Carregue no cursor para a esquerda / para a direita, para cima / para baixo para selecionar os caracteres, palavras ou funções. 16 caráter selecionado. o caráter selecionado; Espaço para introduzir um espaço, Apagar para eliminar o ultimo caráter selecionado, Trocar para mudar entre caracteres maiúsculos e minúsculos, Especial para visionar caracteres especiais no teclado e carregue na tecla OK. ( Carregue repetidamente no cursor para a esquerda para voltar ao menu Teletexto. Procurando uma palavra & Introduza a palavra na tela ou seleccione uma palavra da lista história à direita e carregue na tecla OK. é Seleccione Aceitar e carregue outra vez em OK. Aparecerá a mensagem Procurando. “ Para cancelar a procura ou para procurar outra palavra, seleccione Teclado e carregue em OK. ‘ Se não for encontrada uma palavra, aparecerá uma mensagem. Se for encontrada a palavra, aquela está realçada na página de teletexto. Para continuar a procura carregue na tecla OK. Ciclo de subpáginas (se for disponível) Torna automaticamente o ciclo de subpáginas. Carregue no cursor para a direita para activar e desactivar de novo. Página temporizada Para mostrar uma página específica a certa hora. & Carregue no cursor para a direito para selecionar Sim ou Não. é Introduza a hora e o número de página com as teclas do cursor ou com as teclas numeradas. Notas: O teletexto não tem de ficar ligado, mas deverá ter em atenção o canal de TV donde seleccionou essa paginá específica. “ Carregue no cursor para a esquerda para voltar de novo no menu de TV. Idioma Se os caracteres mostrados na tela não corresponderem com os caracteres utilizados pelo transmissor teletexto, poderá alterar o grupo idioma aqui. Seleccione Grupo 1 ou 2 através do cursor para a direita. Carregue na tecla MENU Ï para sair do menu Teletexto. 2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 17 Ligação de Equipamento Periférico Existe uma vasta gama de equipamento áudio e vídeo podendo ser conectado ao seu TV. Os seguintes diagramas de conexões mostram-lhe como devem ser conectados. Nota: a ligação EXT 1 pode gerir CVBS e RGB, EXT 2 CVBS, RGB e Y/C, EXT 3 pode gerir CVBS e Y/C, YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN VGA, SVGA e 480p, 5760p, 1080i. É preferível ligar periféricos com saída RGB à ligação EXT 1 ou EXT 2 porque a saída RGB oferece uma imagem de melhor qualidade. Se o gravador for equipado da função EasyLink, é obrigatório utilizar o eurocabo juntado à EXT 2 para que se possa utilizar inteiramente a função EasyLink. Gravador (VCR-DVD+RW) Nota: Não coloque o gravador muito perto do ecrã porque alguns gravadores podem ser susceptíveis a sinais fora do ecrã. Mantenha uma distância mínima de 0,5 m do ecrã. Ligue os cabos de antena 1, 2 e, para obtenar uma melhor qualidade de imagem um eurocabo 3 como se indica. Se seu gravador não tiver um euroconector, a única ligação possível é através do cabo de antena. Para isso, deve sintonizar o sinal de teste do gravador e atribuí-lo o número 0 ou memorizar o sinal de teste sob um número de programa entre 90 e 99, veja Manual de instalação, p. 6.Ver o livro de instruções do seu gravador. CABLE EXT2 EXT3 EXT1 Pr R R Pb L L Y 2 1 VGA CENTRE IN 3 4 VCR 1 DECODER Descodificador e Gravador Ligue um eurocabo 4 ao euroconector do seu descodificador e ao euroconector especial do seu gravador. Ver também o livro de insruções do gravador. Lei Descodificador, página 9.Também é possível ligar o descodificador directamente ao EXT 1 o 2 da TV utilizando um eurocabo. Outros periféricos (Recebedor por satélite, descodificador, DVD, jogos, etc) & Ligue os cabos de antena 1, 2 e 3 como indicado CABLE EXT2 Pr R Pb L R 1 4 3 2 VGA L Y CENTRE IN 5 (só se o periférico tem entrada/saída de TV por antena) Ligue o equipamento com uma eurocabo 4 ou 5 à um dos eurocabos EXT 1, 2 ou 3 para obter uma melhor qualidade de imagem. é Espere pelo sinal de teste do periférico, da mesma maneira que fez para com o gravador. “ Faça uma selecção em menu Configuração, Fonte, p. 9. VCR 1 Periféricos com Conectores Component Video Output (YPbPr) & Ligue os três cabos separados de video composto 1 Pr Pb Y 1 L R R L VGA CENTRE IN aos jacks Y, U (Pb) e V (Pr) do leitor DVD e aos jacks Y, Pb e Pr do TV. é Ligue o cabo audio aos jacks AUDIO L e R do leitor DVD e aos jacks YPbPr AUDIO L e R do TV. DVD 17 2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 18 Auscultadores & Introduza a ficha na tomada de auscultadores L como indicado. é Carregue ¬ do telecomando para desligar os altifalantes R L VGA CENTRE IN internos do seu TV. A tomada dos auscultadores tem uma impedância entre 8 e 4000 Ohm e a ficha é do tipo jack de 3,5 mm. No menu som seleccione Volume Auscultador para regular o volume do som dos auscultadores. Receptor Surround Multicanal AUDIO OUT L R R L VGA CENTRE IN 1 Ligue o cabo audio ao receptor Surround multicanal e as saídas AUDIO OUT L e R na parte inferior do TV 1. é Se quiser que as colunas do monitor actuem como altifalante central, ligue também um cabo audio ao receptor Surround multicanal e ao CENTRE IN na parte inferior do TV 2. “ Seleccione Entrada central Ligado no menu Fonte. Vidé pág. 9. 2 As colunas do TV só produzirão som central e as colunas ligadas ao receptor audio produzirão som Surround. O volume tem de ser controlado através do receptor Surround multicanal. Nota: Não há som quando um canal de TV ou uma fonte externa estiver bloqueada pela função de bloqueio infantil (vidé pág. 12). Seleccionar equipamento ligado Prima repetidamente a tecla v do telecomando ou seleccione Fonte no menu Configuração, pág. 9, até que a indicação EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr ou VGA apareçam no ecrã, em correspondência com a tomada aonde fez a ligação do seu equipamento. Observação: A maior parte dos equipamentos (descodificador, gravador) faz a mudança automaticamente 18 2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 19 Amplificador Cinema Link Surround Veja manual de instrução Cinema Link fornecido separadamente. Cuidado: A informação de som no ecrã não corresponderá à reprodução sonora rea. VCR TV VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO CENTRE OUT CINEMA LINK 2 1 3 DVD/Recorder OU TV VCR VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO 3 CINEMA LINK CENTRE OUT 2 1 DVD/Recorder 19 2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 20 Ligação do computador & Ligue uma extremidade do cabo VGA 1 à saída video do computador e a outra extremidade da ligação VGA à parte de baixo do TV. Fixe os cabos apertando os parafusos das fichas. é No caso de ser um computador multimedia, ligue o cabo audio 2 às saídas audio do computador e às entradas AUDIO R (direita) e L (esquerda). VGA R L R L CENTRE IN 2 1 A ligação VGA IN permite os seguintes modos de visualização TV e monitor: EDTV 640/720 x 480p 720 x 576p HDTV 1920 x1080i VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 56 Hz Gravador ou DVD com EasyLink O gravador (VCR ou DVD+RW) ou DVD pode ser operado através do menu Registr. ou DVD na tela. Registr. é Seleccione o menu Registrador ou DVD com o cursor para cima / para baixo. “ Carregue no cursor para a esquerda / para a Ò p Rwd Play ‡ π Stop Play † Ffw ® Ï Rec Eject Ò p Prev. Play ‡ π Stop Play † Ï Next Eject DVD 20 & Carregue na tecla MENU Ï no telecomando. direita, para cima / para baixo para selecionar as funções do registrador ou DVD. A tecla ® para gravar poderá ser operado no modo TV. Se seu Gravador EasyLink está equipado da função espera do sistema, o TV e o gravador ligam-se no modo de espera, quando mantenha primida durante 3 segundos a tecla B. 2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 21 Teclas do equipamento de áudio e de vídeo A maior parte do equipamento de vídeo da nossa gama de produtos pode funcionar através do telecomando do seu TV. B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï Carregue numa das teclas depois de ter carregado repetidamente na tecla VCR, DVD, AMP ou SAT de acordo com o equipamento que deseja operar com o telecomando.Veja Utilizando o telecomando, p 3. B S ® Ò MENU V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q ‡ π † æ S b i para ligar o modo de espera para pausa (DVD, CD, VCR) para gravar, para rebobinar (VCR, CD); para procurar para baixo (DVD, AMP) para parar, para assistir a fita, para avanço rápido (VCR, CD); para procurar para cima (DVD, AMP) para selecionar sua escolha do idioma para legendas (DVD); noticias RDS /TA (AMP); para misturar a reprodução (CD) para selecionar um título DVD; mostra RDS (AMP); info na tela (CD) para mostrar informações Ï para ligar ou desligar o menu -P+ para selecção do capítulo, do canal ou da trilha 0-9 entrada de dígitos, 0 índice de fita (VCR), selecionar um capítulo DVD, seleccione uma freqüência (AMP) U temporizador VCR Q surround ligado/desligado (AMP, CD) cursor para cima/para baixo para selecionar o disco anterior ou próximo (CD) cursor para a esquerda / direita para selecionar a trilha anterior ou próxima (CD) para procurar para baixo/cima (AMP) Nota: O controle remoto voltará no modo TV se não tiver sido executada qualquer ação dentro de 60 segundos. Submodos Pode se personalizar o modo SAT de acordo com o receptor de satélite que deseja operar: com padrão de sinal RC6 ou RC5. Dentro do modo TV, carregue em OK conjunto com: a tecla numerada 3 para seleccionar o sistema SAT RC-5 a tecla numerada 4 para seleccionar o sistema SAT RC-6 Gravar com o gravador com função EasyLink No mod TV é possível começar uma gravação directa do programa apresentado no ecrã TV. Continue carregar na tecla gravar ® no telecomando durante mais de 2 segundos. Nota: Alterando os números de programas no TV não influenciará a gravação! Ao gravar um programa de um periférico ligado a EXT 1, EXT 3 ou YPbPr, não é possível seleccionar outro programa de TV no ecrã. 21 2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 22 Conselhos Temperatura Ambiente Não monte o monitor em cima de aquecedores ou outras fontes de calor. Cuidar do ecrã Limpe o ecrã de vidro com cobertura anti-reflexiva com um pano macio levemente humedecido. Não utilize solventes abrasivos, porque podem danificar o ecrã. Características do monitor de Plasma Atenção: Uma fonte de vídeo (como vídeo game, DVD ou canal de informações de vídeo) que mostra uma imagem constante e sem movimento no ecrã pode causar danos ao ecrã. Quando seu monitor estiver a ser usado continuamente com este tipo de fonte, a parte imóvel da imagem do jogo (ou DVD, etc.) pode deixar a marca desta imagem permanentemente no ecrã. Desligue a fonte quando não estiver a ser utilizada. Alterne regularmente a utilização de tal fonte de vídeo com imagens normais. Quando alternar para outra imagem depois de ter exibido a mesma imagem congelada por um longo tempo (muitas horas), pode ocorrer que algumas partes da imagem anterior permaneçam no ecrã devido a um tipo de efeito memória. Esta imagem fantasma irá desaparecer após alguns momentos. Para evitar tal efeito, regularmente mude o conteúdo de imagem, ou para o PC você pode activar um protector de ecrã. Para os sinais de vídeo, a Philips incorporou um deslocamento automático da imagem a cada 5 minutos para evitar esse efeito e prolongar a vida útil do ecrã. Raras vezes e após um longo período sem uso (aproximadamente 1 ano) o ecrã pode apresentar algumas deficiências de cores. Isso é normal para monitores de plasma e esses efeitos vão desaparecer após o aparelho ficar ligado por algum tempo. Um monitor de plasma consiste num elevado numero de pixels coloridos. Está dentro de padrões industriais que alguns poucos pixels (< 0,001%) possam estar com defeito, mesmo para um aparelho novo. Contudo, não há razão para duvidar da qualidade do aparelho. O monitor de plasma funciona com gases raros que são influenciados pela pressão atmosférica. Até uma altitude de 2000 m acima do nível do mar (pressão atmosférica local igual a ou mais de 800hPa), o monitor funciona perfeitamente. Utilizando o aparelho acima desta altitude (pressão atmosférica mais baixa), a imagem poderá tornar se instável e a qualidade de imagem poderá deteriorar se. O monitor plasma poderá também produzir som zumbindo.Trazendo o aparelho abaixo de 2000 m (pressão atmosférica local igual a ou mais de 800hPa), o funcionamento volta ao normal. O transporte não influencia nesse caso. Controle de equipamento periférico Os sinais de infravermelho emitidos pelo ecrã podem influenciar a sensibilidade de recepção de equipamentos periféricos. A solução: trocar as pilhas do telecomando ou mudar a posição do equipamento. P. ex.: mantenha distante do aparelho os auscultadores sem fio dentro dum raio de 1,5 M. Transporte Mantenha a embalagem original para transportar o monitor se necessário. Má Imagem • Escolheu o sistema de TV correcto no menu de instalação manual? • O TV ou a antena interior estão demasiadamente próximos de altifalantes, equipamento de áudio não ligado à massa, luzes de néon, etc. ? • Montanhas ou edifícios altos podem dar origem a imagens duplas ou a fantasmas. Por vezes, a qualidade da imagem pode ser melhorada se modificar a direcção da antena exterior. • A imagem está irreconhecível? Verifique se marcou a frequência correcta. Consulte o capítulo Instalação, página 6. • A luminosidade, o recorte e o contraste estão mal regulados ? Seleccione as regulações fábrica no menu Configuração, p. 8. 22 2261.2 pt 30-09-2003 15:23 Pagina 23 Nenhuma imagem • Os cabos fornecidos estão bem ligados? (O cabo de antena para o TV, o outro cabo de antena para o gravador, os cabos VGA para o ecrã, os cabos de alimentação.) • O bloqueio infantil foi desligado? • O PC está ligado? • Se vir um ecrã preto e o indicador na parte da frente do TV ficar verde, significa que o modo ‘display’ não é suportado. Ligue a fonte VGA a um modo correcto. • Se o sinal for fraco ou mau, consulte o seu agente. Distorção digital A má qualidade de algum material digital pode ser a causa da imagem digital. Neste caso, seleccione Suave no menu Imagem, Smart imagem, sem alterar manualmente as regulações da imagem. Falta de som • Falta de som em todos os canais? Verifique se o volume não está na posição mínima. • Terá interrompido o som com a tecla ¬? Nenhuma solução Desligue e ligue o TV uma vez. para seu problema Nunca tente reparar um TV avariado. com a imagem ou Consulte o seu vendedor ou dirija-se a um técnico. o som? Menu Escolheu o menu errado ? Carregue mais uma vez na tecla MENU Ï para sortir do menu. NEXTVIEW Indicador de cor-de-laranja na parte de frente do seu TV durante o modo de espera / nenhuma informação NEXTVIEW: Veja aquisição e actualização da informação NEXTVIEW, p. 14. O tempo visualizado está errado: O emissor do programa número um não transmite a data e hora correctas. No menu instalação, seleccione Reposicionar para posicionar outro emissor no programa número um. Telecomando • Se o seu TV já não responder ao telecomando, talvez as pilhas estejam gastas ou tenha sido seleccionado o modo errado (TV ou outro periférico, ver pág. 3). • Poderá ainda usar la tecla MENU/OK e as teclas - e + em cima da televisão. Espera O seu TV consome energia no modo de espera. O consumo de energia contribui para a poluição do ar e da água. Consumo: 2 W. Imagem VGA instável ou não sincronizada Verifique se seleccionou o modo VGA correcto no seu PC. Consulte o manual de instruções do monitor. Itens diversos • Temperatura ambiente: +5 ~ +40°C • Altitude máxima de funcionamente : 2000 m/6562 ft (pressão atmosférica min. 800hPa) • Alimentação: CA 95V - 264 V 50/60 Hz • Consumo: ± 290W • Consumo em modo standby: < 2 W • Peso (excluindo embalagem): Monitor 40 kg • Dimensões (l x a x p): Monitor: 107 x 66 x 9 cm • Suporte para montagem na parede incluído. 23 3104 315 2261.2 Português Español Suomi Svenska Norsk Dansk 2261.2 pt 24 30-09-2003 15:23 Pagina 24 cover 2261.2 30-09-2003 15:27 Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. EUROPE CH ..FREQ (MHz) E2.............48.25 E3.............55.25 E4.............62.25 E5...........175.25 E6...........182.25 E7...........189.25 E8...........196.25 E9...........203.25 E10.........210.25 E11.........217.25 E12.........224.25 S1...........105.25 S2...........112.25 S3...........119.25 S4...........126.25 S5...........133.25 S6...........140.25 S7...........147.25 S8...........154.25 S9...........161.25 S10.........168.25 S11.........231.25 S12.........238.25 S13.........245.25 S14.........252.25 S15.........259.25 S16.........266.25 S17.........273.25 S18.........280.25 S19.........287.25 S20.........294.25 H1 ..........303.25 H2 ..........311.25 H3 ..........319.25 H4 ..........327.25 H5 ..........335.25 H6 ..........343.25 H7 ..........351.25 H8 ..........359.25 H9 ..........367.25 H10 ........375.25 H11 ........383.25 H12 ........391.25 H13 ........399.25 H14 ........407.25 H15 ........415.25 H16 ........423.25 H17 ........431.25 H18 ........439.25 H19 ........447.25 21 ...........471.25 22 ...........479.25 23 ...........487.25 24 ...........495.25 25 ...........503.25 26 ...........511.25 27 ...........519.25 28 ...........527.25 29 ...........535.25 30 ...........543.25 31 ...........551.25 32 ...........559.25 33 ...........567.25 34 ...........575.25 35 ...........583.25 36 ...........591.25 37 ...........599.25 38 ...........607.25 39 ...........615.25 40 ...........623.25 41 ...........631.25 42 ...........639.25 43 ...........647.25 44 ...........655.25 45 ...........663.25 46 ...........671.25 47 ...........679.25 48 ...........687.25 49 ...........695.25 50 ...........703.25 51 ...........711.25 52 ...........719.25 53 ...........727.25 54 ...........735.25 55 ...........743.25 56 ...........751.25 57 ...........759.25 58 ...........767.25 59 ...........775.25 60 ...........783.25 61 ...........791.25 62 ...........799.25 63 ...........807.25 64 ...........815.25 65 ...........823.25 66 ...........831.25 67 ...........839.25 68 ...........847.25 69 ...........855.25 Pagina 3 Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko. Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών. Spisok hastot peredathikov. A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov. E-EUROPE FRANCE ITALY CAN..FREQ (MHz) R1 ..........49.75 R2 ..........59.25 R3 ..........77.25 R4 ..........85.25 R5 ..........93.25 R 6 .......175.25 R 7 .......183.25 R 8 .......191.25 R 9 .......199.25 R10 ......207.25 R11 ......215.25 R12 ......223.25 S1 ........105.25 S2 ........112.25 S3 ........119.25 S4 ........126.25 S5 ........133.25 S6 ........140.25 S7 ........147.25 S8 ........154.25 S9 ........161.25 S10 ......168.25 S11 ......231.25 S12 ......238.25 S13 ......245.25 S14 ......252.25 S15 ......259.25 S16 ......266.25 S17 ......273.25 S18 ......280.25 S19 ......287.25 S20 ......294.25 H1 ........303.25 H2 ........311.25 H3 ........319.25 H4 ........327.25 H5 ........335.25 H6 ........343.25 H7 ........351.25 H8 ........359.25 H9 ........367.25 H10 ......375.25 H11 ......383.25 H12 ......391.25 H13 ......399.25 H14 ......407.25 H15 ......415.25 H16 ......423.25 H17 ......431.25 H18 ......439.25 H19 ......447.25 21 .........471.25 22 .........479.25 23 .........487.25 24 .........495.25 25 .........503.25 26 .........511.25 27 .........519.25 28 .........527.25 29 .........535.25 30 .........543.25 31 .........551.25 32 .........559.25 33 .........567.25 34 .........575.25 35 .........583.25 36 .........591.25 37 .........599.25 38 .........607.25 39 .........615.25 40 .........623.25 41 .........631.25 42 .........639.25 43 .........647.25 44 .........655.25 45 .........663.25 46 .........671.25 47 .........679.25 48 .........687.25 49 .........695.25 50 .........703.25 51 .........711.25 52 .........719.25 53 .........727.25 54 .........735.25 55 .........743.25 56 .........751.25 57 .........759.25 58 .........767.25 59 .........775.25 60 .........783.25 61 .........791.25 62 .........799.25 63 .........807.25 64 .........815.25 65 .........823.25 66 .........831.25 67 .........839.25 68 .........847.25 69 .........855.25 CAN..FREQ (MHz) 2 ..............55.75 3 ..............60.50 4 ..............63.75 5 ..............176.0 6 ..............184.0 7 ..............192.0 8 ..............200.0 9 ..............208.0 10 ............216.0 B............116.75 C............128.75 D............140.75 E ............159.75 F ............164.75 G ...........176.75 H............188.75 I .............200.75 J ............212.75 K............224.75 L ............236.75 M...........248.75 N ...........260.75 O ...........272.75 P ............284.75 Q ...........296.75 H1..........303.25 H2..........311.25 H3..........319.25 H4..........327.25 H5..........335.25 H6..........343.25 H7..........351.25 H8..........359.25 H9..........367.25 H10........375.25 H11........383.25 H12........391.25 H13........399.25 H14........407.25 H15........415.25 H16........423.25 H17........431.25 H18........439.25 H19........447.25 21 ..........471.25 22 ..........479.25 23 ..........487.25 24 ..........495.25 25 ..........503.25 26 ..........511.25 27 ..........519.25 28 ..........527.25 29 ..........535.25 30 ..........543.25 31 ..........551.25 32 ..........559.25 33 ..........567.25 34 ..........575.25 35 ..........583.25 36 ..........591.25 37 ..........599.25 38 ..........607.25 39 ..........615.25 40 ..........623.25 41 ..........631.25 42 ..........639.25 43 ..........647.25 44 ..........655.25 45 ..........663.25 46 ..........671.25 47 ..........679.25 48 ..........687.25 49 ..........695.25 50 ..........703.25 51 ..........711.25 52 ..........719.25 53 ..........727.25 54 ..........735.25 55 ..........743.25 56 ..........751.25 57 ..........759.25 58 ..........767.25 59 ..........775.25 60 ..........783.25 61 ..........791.25 62 ..........799.25 63 ..........807.25 64 ..........815.25 65 ..........823.25 66 ..........831.25 67 ..........839.25 68 ..........847.25 69 ..........855.25 CAN..FREQ (MHz) A ..............53.75 B ..............62.25 C ..............82.25 D ............175.25 E ............183.75 F.............192.25 G............201.25 H ............210.25 H1 ..........217.25 S1 ..........105.25 S2 ..........112.25 S3 ..........119.25 S4 ..........126.25 S5 ..........133.25 S6 ..........140.25 S7 ..........147.25 S8 ..........154.25 S9 ..........161.25 S10 ........168.25 S11 ........231.25 S12 ........238.25 S13 ........245.25 S14 ........252.25 S15 ........259.25 S16 ........266.25 S17 ........273.25 S18 ........280.25 S19 ........287.25 S20 ........294.25 H1 ..........303.25 H2 ..........311.25 H3 ..........319.25 H4 ..........327.25 H5 ..........335.25 H6 ..........343.25 H7 ..........351.25 H8 ..........359.25 H9 ..........367.25 H10 ........375.25 H11 ........383.25 H12 ........391.25 H13 ........399.25 H14 ........407.25 H15 ........415.25 H16 ........423.25 H17 ........431.25 H18 ........439.25 H19 ........447.25 21...........471.25 22...........479.25 23...........487.25 24...........495.25 25...........503.25 26...........511.25 27...........519.25 28...........527.25 29...........535.25 30...........543.25 31...........551.25 32...........559.25 33...........567.25 34...........575.25 35...........583.25 36...........591.25 37...........599.25 38...........607.25 39...........615.25 40...........623.25 41...........631.25 42...........639.25 43...........647.25 44...........655.25 45...........663.25 46...........671.25 47...........679.25 48...........687.25 49...........695.25 50...........703.25 51...........711.25 52...........719.25 53...........727.25 54...........735.25 55...........743.25 56...........751.25 57...........759.25 58...........767.25 59...........775.25 60...........783.25 61...........791.25 62...........799.25 63...........807.25 64...........815.25 65...........823.25 66...........831.25 67...........839.25 68...........847.25 69...........855.25 GB The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information. D In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt. F Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées. NL De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie. I Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica. E Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada. P As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas. DK Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion. N Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger. S Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information. SF Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä. GR Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες). CEI Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej. H Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar− tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.) PL Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor− macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy). CZ Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili. SK Frekvencie používané niektorými spoločnos ami televízneho prenosu sa môžu liši od údajov uvedených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili. cover 2261.2 30-09-2003 15:27 Pagina 4 Printed in Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Philips 42PF9945/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario