Transcripción de documentos
cover 2261.2
30-09-2003
15:27
Pagina 1
tv
cover 2261.2
30-09-2003
15:27
Pagina 2
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 1
Indhold
Installering
Model: 42PF9945
Product No: ...........................................
Norsk
Dansk
Forberedelser .................................................................................. 2
Knappen oven på TV-apparat ....................................................... 2
Deres fjernbetjening ................................................................... 3-4
For at bruge menuen ..................................................................... 5
Valg af menusprog og land ............................................................ 5
Lagring af fjernsynsstationer ......................................................... 6
Automatisk TV installering ......................................................6
Manuel TV installering ........................................................... 6
Valg af programnavn ................................................................ 7
Programplacering ..................................................................... 7
Valg af Favorit-programmer ................................................... 7
Opsætning .............................................................................................. 7
Generel ...................................................................................... 8
Kilde ........................................................................................... 9
Dekoder .................................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 9
Svenska
Hjælpe?
Hvis denne brugsanvisning ikke
giver svar på Deres spørgsmål,
eller hvis ‘Tips’ ikke løser et
eventuelt problem med TV'et, kan
De kontakte Deres lokale Philips
Kundecenter. Se i den lille
medleverede 'World-wide
Guarantee' folder.
Vær venligst parat til at opgive
type- og produkt-nummeret, som
findes på bagsiden af TVapparatet eller på emballagen, før
De ringer til Philips Kundecenter.
Suaomi
Rengøring af TV-skærmen
Se Tips, s. 22.
Betjening
Philips anstrenger sig meget for at
producere miljøvenligt til grønne
områder. Deres nye TV indeholder
materialer, der egner sig til genbrug.
Når apparatet derfor til sin tid skal
kasseres, skal det afleveres til et af de
steder, hvor man har specialiseret sig i
at adskille kasserede apparater og
udtage de dele, der egner sig til
genbrug og dermed reducere
mængden af det materiale, der
bortkastes. Overhold derfor de lokale
krav for bortkastning af affald og
kasserede genstande.
Español
Português
R Når apparatet til sin tid
skal kasseres
Menuen TV
Menuen Billede ................................................................ 10-11
Menuen Lyd ............................................................................ 11
Menuen Finesser.............................................................. 11-12
NEXTVIEW/Tekst-TV guide .................................................... 13-14
Tekst-TV ................................................................................... 15-16
Tilslutning af ekstraudstyr
Tilslutning og valg af eksternt udstyr .................................17-20
Audio- og Videoudstyrtaster ...................................................... 21
Optagelse på en optager med EasyLink .................................. 21
Tips .......................................................................................... 22-23
EasyLink-finessen er baseret på et ”tryk kun én gang”-system. Det betyder, at der
udføres en lang række funktioner på én gang i f.eks. både TV-apparatet og
videobåndoptageren, hvis begge apparater er forsynet med EasyLink-funktion og
forbundet til hinanden med det Eurokabel, der er leveret sammen med
videobåndoptageren.
1
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 2
Forberedelser
& Anvisninger for vægmontering
‘ Angående tilslutning af Deres computer se s.20.
Følg i forbindelse med vægmonteringen de
illustrerede anvisninger, der er trykt på den
separate skabelon.
Sørg for, at vægmonteringen bliver tilstrækkeligt
fastgjort for at imødekomme
sikkerhedsnormerne.
Tv'et vejer ca. 40 kg (ekskl. emballage).
Bemærk: ikke medfølgende stativer er ekstra udstyr.
Spørg din forhandler.
é Placer eller hæng tv'et op, hvor du vil, men sørg
for at der frit kan cirkulere luft igennem
ventilationsrillerne. Stil ikke modtagerboksen i
indelukkede omgivelser som f.eks. en bogreol
eller lign.
Angående tilslutning af andre eksterne
apparater se på side 17.
Hvis der opstilles en Cinema Link-kombination
(Cinema Link audiomodtager og/eller Cinema
Link videobåndoptager og/eller DVD-afspiller)
se i den separat medleverede brugervejledning.
For at opnå bedst resultat bruges de
medleverede antennekabler mellem
modtagerboksen og videobåndoptageren samt
mellem videobåndoptageren og antennestikket.
( Sæt stikkene på den medleverede netledning
ind i netkontakten forneden på TV’et og i en
220-240V stikkontakt (som tændes).
For at undgå beskadigelse af netledningen hvilket kan forårsage brand eller elektrisk stød
- må TV-apparatet aldrig stilles ovenpå
ledningen.
§ Fjernbetjening: Sæt de 2 medleverede
min.
1m
For at undgå farlige situationer må der ikke
anbringes levende lys som f.eks. sterinlys på
eller i nærheden af udstyret. Udsæt det heller
ikke for varme, direkte sollys, regn eller vand.
Undgå dryp eller sprøjt og anbring ikke
genstande med væske som f.eks. vaser med
vand på udstyret.
“ Sæt antennestikket i antenneindtaget x på
fjernsynets underside. De kan forbedre billedkvaliteten ved at anvende det medleverede
kabel.
Knappen oven på TV-apparat
batterier (type R6-1,5V) i som angivet.
De batterier, der er
leveret sammen med
Deres nye TV,
indeholder ikke
kviksølv eller
cadmium. Aflevér
dem i stedet for til
Deres forhandler eller
et andet officielt
opsamlingssted for
brugte batterier.
è Tænd for TV’et:Tryk på netafbryderen B på
højre side af TV’et.
En indikator på fronten af TV’et og på skærmen
tænder. Hvis TV’et er i standby-stilling (rød
indikator):Tryk på –P+ tasterne eller pa
B-tasten på fjernbetjeningen.
Hvis De har forlagt fjernbetjeningen, eller hvis den er
beskadiget, kan De fortsat regulére visse af basisindstillingerne med knapperne oven på TV-apparat.
Tryk på:
• V - eller + for at regulére lydstyrken;
• -P/CH+ tasterne for at vælge TV-kanaler eller andre
kilder.
MENU/OK tasten kan bruges til at kalde hovedmenuen
frem uden at bruge fjernbetjeningen.
-
V
+
MENU/OK
Billede
TV
Opsætn.
Demo
Installér
Afslut
2
-
P/CH
Lyd
+
Finesser
Brug:
• V- og + tasterne samt P/CH- og P/CH+ tasterne for
at vælge menuemner i de viste retninger;
• MENU/OK tasten for at bekræfte deres valg.
Bemærk:
Hvis menuen er aktiveret med MENU/OK tasten foroven på
TV’et, kan menuen kun fjernes ved at bruge Afslut.
Gå til Afslut og tryk på MENU/OK tasten.
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 3
Brug af fjernbetjeningen RC2080
Bemærk: For de fleste tasters vedkommende aktiveres funktionen, når der trykkes én gang på tasten.
Hvis der trykkes en gang til på tasten, deaktiveres funktionen. Hvis en tast kan bruges til flere muligheder, vises der
en lille liste. Tryk gentagne gange for at vælge det næste emne i listen. Listen forsvinder automatisk efter 4 sekunder,
eller hvis der trykkes på OK.
Bemærk: I VGA-funktion kan kun nogle taster aktiveres.
B Standby-stilling
Tryk for at tænde eller slukke for
TV’et. Der slukkes for apparatet,
og der lyser en rød kontrollampe.
Når der bruges NEXTVIEW, se side
14, lyser en orangefarvet indikator.
Efter en periode på højst 1 time
går TV’et i fuld standby-stilling, og
den røde indikator lyser.
v Vælg ekstraudstyr (s. 18)
VCR DVD AMP SAT
B
v
Audio- og Videoudstyrtaster
(s. 21)
VCR
®Ò‡π†
Audio- og Videoudstyrtaster
(s. 21)
®
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
æ
b
OK
Ï
® Optagelse
U Klokkeslet:
V
¬
PP
Tiden ses på skærmen
NEXTVIEW
Hvis De vælger Incredible
Surround i stereo stilling, får man
indtryk af, at højttalerne står
længere fra hinanden.
MENU
Se Optagelse med Deres optager
med EasyLink, s. 21
æ
Q Surround-system
Incredible surround
sluk/tænd s. 13
OK Tryk på denne knap
• for at aktivere Deres valg i
menuerne.
• for at se programlisten.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
V For at regulere på lydstyrken.
¬ For at afbryde lyden eller for at
b
h
q
S
Virtual Dolby surround
Optimalt ved Dolby surroundsignaler. Gør det muligt at opleve
Dolby Surround Pro Logic-lyd,
som giver den rigtige lydeffekt
bagfra. Se Lydmenu, 3D effekt” på
side 11.
Bemærk: Det samme valg kan
foretages i Lydmenu, surroundstilling på side 11.
ÌCinema Go
genoprette den.
Se i den separate, medleverede
Cinema Link brugsanvisning.
i Info på fjernsynsskærmen
Tryk for at se information (hvis
den findes) om den valgte TV-
PIXEL PLUS ingen funktion
kanal og det valgte program.
b Tekst-tv sluk/tænd s. 15
Menu/Fjernbetjeningsinformation
Ï Hoved menu se s. 5
Når der er en menu på skærmen:
Tryk på i for at se information
om det valgte menuemne.
For at se information om
fjernbetjeningens funktioner:
Tryk på en vilkårlig tast på
fjernbetjeningen når der er
menuinformation på skærmen.
Den normale funktion i den tast,
der trykkes på, udføres ikke.
P
Valg af TV-kanaler
For at gennemløbe de TV-kanaler
og andre kilder, der er lagret i
favoritlisten.
0/9 Ciffertasten
For valg af TV-kanaler.
Ved to-cifrede programnumre
skal sidste ciffer tastes, inden der
er gået to sekunder.
For hurtigt at skifte til en étciffers TV-kanal, holdes
ciffertasten lidt længere
indtrykket.
3
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 4
B
v
0 Tidligere tv-kanal
VCR
®
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
b
æ
MENU
Ï
OK
V
¬
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
h
q
b ingen funktion
h Active control se s. 11
q Billedformat
Tryk flere gange på denne tast eller flytte cursoren op/ned for at vælge et
andet billedformat: Auto-format, Super-zoom, 4:3, Filmformat 14:9,
Filmformat 16:9, Subtitle zoom,Wide-screen.
PP
1
b
Tryk på displayet for at finde tidligere valgt tv-kanal.
S
Auto-format
Super-zoom
4:3
Filmformat 16:9
Subtitle zoom
Wide screen
Filmformat 14:9
Auto-format vil billedet automatisk fylde så meget på skærmen som
muligt.
Hvis der er undertitler i den nederste sorte bundbjælke, gør "Auto
format" det muligt at se undertitlerne.Tryk på op-cursortasten, hvis
underteksten kun er delvis synlig.
Hvis der er et TV-stationslogo i hjørnet af den øverste sorte bjælke,
forsvinder dette.
Super-zoom fjerner de sorte bjælker i siderne af 4:3 udsendelser med
minimale billedforstyrrelser.
Ved Automatisk, 14:9, 16:9, Super-zoom eller Subtitle zoom filmformat kan
man tænde og slukke for underteksterne ved at flytte cursoren op/ned.
Bemærk: Med signaler via VGA IN-stikdåsen er der færre billedformater at
vælge imellem.
S Still billede
For at fastfryse billedet.
Afhængigt af indgangssignalet er funktionen måske ikke mulig.
4
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 5
Brug af menuerne
& Tryk på MENU Ï tasten på fjernbetjeningen for at kalde
VCR
®
hovedmenuen frem. Menuen kan til enhver tid forlades ved
igen at trykke på MENU Ï tasten.
Bemærk: Hvis der er tilsluttet udstyr med Cinema Link, ses der
flere menuemner.
B
v
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
æ
b
OK
Ï
Billede
vælg menupunkt
vende tilbage eller
slukke for menuen
MENU
V
1
¬
2
Lyd
Finesser
TV
Opsætn.
Demo
Installér
é Brug op/ned-cursoren til at vælge TV, Opsætning, Demo
aktivere
eller Installering menu.
Vælg med venstre/højre cursortasten Billede, Lyd eller
Finesser.
Bemærk: Nogle gange ses ikke alle menuer på skærmen (indikeret
med en klynge blå bolde). Brug ned- eller højre-cursortasten for at
se alle emnerne.
“ Vælg menuemne med venstre/højre-cursoren.
‘ Brug igen op/ned-cursoren til at vælge den kontrolfunktion,
der skal vælges eller reguleres på.
PP
3
Tryk på i tasten for at få
information om det valgte
menuemne.
Bemærk: Emner som ikke er tilgængelige i øjeblikket, eller som ikke
er relevante, ses i lysegrå farve og kan ikke vælges.
Installering
Installéringsmenuen indeholder følgende emner:
Sprog
Land
Auto
install.
Manuel.
install.
Give navn
Programplacering
Favoritprogrammer
Installér
EasyLink
Hvis Deres videobåndoptager har indbygget EasyLink-funktion, overføres sprog, land og tilgængelige kanaler
automatisk til videobåndoptageren under installeringen.
Valg af menusprog og land
Sprog
Installér
English
.....
Dansk
& Tryk på MENU Ï tasten på fjernbetjeningen.
é Vælg Installér med ned-cursoren.
“ Vælg Sprog med højre-cursoren.
Følg instruktionerne på skærmen.
‘ Vælg det foretrukne sprog med op/ned-cursoren og bekræft
valget ved at trykke på OK tasten.
Land
Installér
Østrig
Belgien
Kroatien
( Vælg Land ved at flytte cursoren til højre.
§ Vælg det land De befinder Dem i og bekræft ved at trykke
på OK tasten.
Hvis Deres land ikke er nævnt, vælges Andre.
è Fortsæt derefter med Installér-menuen.
5
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 6
Lagring af fjernsynskanaler
Efter der er valgt og indtastet korrekt sprog og land, kan der opsøges, indlæses og lagres TV-kanaler på to
forskellige måder: Automatisk indlæsning eller manuel indlæsning (opsøgning kanal for kanal).
Vælg det ønskede med højre-cursoren.
Automatisk installering
Auto install.
Installér
Installér
Start
Manuel installering
Manuel install.
Installér
Valg af funkt.
System
Program
Søg
Finjustering
Indlæs
6
& Vælg Automatisk installering i installérings-menuen.
Bemærk: Alle kanaler skal være låst op for at kunne foretage
automatisk indlæsning. Hvis De bliver bedt om det, skal De
indtaste Deres PIN-kode for at låse alle kanaler op. Se kapitlet om
TV, menuen med finesser, "Børnelås" på side 12.
é Flytte cursoren ned.
Label’en for den automatiske programmerings-mulighed
Start ses.
“ Flytte cursoren til højre.
‘ Meldingen Søgning ses, og den øjeblikkelige situation for
den automatiske programmering vises. Når den automatiske
indlæsning er færdig, flytter pukken sig igen til Installéring.
Hvis der registreres et kabelsystem eller en TV-kanal, der
udsender ACI (automatisk kanal-indlæsning), vises der en
programliste. Hvis der ikke udsendes ACI, nummereres
kanalerne i henhold til det valgte sprog og land.
Kanalerne kan tildeles andre numre ved at bruge
Programplacering, se side 7.
Det kan hænde, at kabeludbyderen eller TV-kanalen viser en menu
med udsendelses-valgmuligheder. Layout og emner er defineret af
kabeludbyderen eller TV-kanalen.Vælg med cursoren og tryk
derefter på OK tasten.
Opsøgning og lagring af TV-stationer foregår kanal pr. kanal.
De skal udføre hvert enkelt trin.
& Vælg Manuel install. i installerings-menuen.
Bemærk: Hvis De bliver bedt om det, skal De indtaste Deres PINkode for at låse alle kanaler op. Se kapitlet om TV, menuen med
finesser, "Børnelås" på side 12.
é Flytte cursoren ned.
Følg instruktionerne på TV-skærmen.
Bemærk: Søgning eller direkte valg af en TV-kanal
Dersom De kender frekvensen eller C- eller S-kanalnummeret, kan
De indlæse den direkte med ciffertasterne 0 til 9 (e.g. 048). Tryk
på ned-cursoren for at starte.
Gentag med at opsøge en anden TV-kanal.
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 7
& Vælg Give Navn i menuen Installér og tryk på
Give navn
ned-cursoren.
Give navn
é Vælg TV-kanalens programnummer.
Installér
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Mell. rum ® Slet
p
π
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Skift
123
456
789
0
® Speciel
Det er muligt at ændre på et navn, der er lagret i
hukommelsen, eller give en TV-kanal navn, hvis det
ikke endnu er indlæst i hukommelsen. Et navn på
maksimalt 5 bogstaver eller cifre kan tildeles
programnumrene fra 0 til 99.
Bemærk: Det er ikke muligt at ændre navnet på en
VGA-kilde.
Programplacering
Bemærk: Hold op/ned-cursoren nedtrykket for at
gennemløbe programlisten.
“ Tryk på højre-cursoren.
På skærmen ses et tastatur.Tryk på højrecursoren for at komme ind i tastaturet.Tryk på
op/ned, venstre/højre-cursoren for at vælge den
første karakter (bogstav/tal) og tryk derefter
OK. Brug samme procedure for at indtaste de
næste karakterer.
Et ophold indtastes ved at vælge Mell. rum. En
forkert indtastet (lysende) karakter kan slettes
igen ved at vælge Slet.Vælg Skift for at få vist
stor eller små bogstaver i tastaturet.Vælg
Speciel for at få vist specielle karakterer i
tastaturet. Bekræft ved at trykke OK.
‘ Tryk gentagne gange på venstre-cursoren når
den valgte kanal eller det valgte eksterne
apparat er navngivet.
( Vælg et nyt programnummer og gentag trin “
til ‘.
& Vælg Programplacering i menuen Installér.
Alt efter ønske kan de indlæste og lagrede TVkanalers rækkefølge ændres.
é Følg instruktionerne på TV-skærmen.
Valg af Favorit-programmer
En VGA-kilde er altid med i listen over
favoritprogrammer.
“ Vælg Ja eller Nej ved at flytte cursoren til
højre.
& Vælg Favorit-programmer i menuen Installér.
é Vælg programnummer med op/ned-cursoren.
‘ Gentag trin é og “ for hver TV-kanal eller
eksternt apparat, der skal eller ikke skal gøres
til en favoritkanal eller et favoritapparat.
Opsætning
Generel
Opsætn.
Menu-baggrund
Fabriksindstilling
NEXTVIEW-udbyder
OSD
Programtitel
Tekst-TV 2.5
Auto surround
Indstil/Ændre kode
Opsætningsmenuen indeholder punkter, so kontrollerer
TV-apparatets funktioner og finesser samt andre
tilsluttede servicemuligheder og eksternt udstyr.
I den Generelle menu kan der ændres på de indstillinger,
der mere sjældent reguleres på end andre.
Kilde-menuen gør det muligt at vælge kilde.
I den Dekoder-menu kan De vælge ét eller flere
programnumre for modtagelse af kodede udsendelser.
7
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 8
Generel
I denne menu kan der ændres på de indstillinger, der mere sjældent reguleres på end andre.
Tryk på i tasten på fjernbetjeningen for at få information om det valgte menuemne.
Menu-baggrund
Vælg Ja eller Nej for at tænde eller slukke for
menubaggrunden.
Fabriksindstilling
Dette nulstiller billed- og lydstillingerne til de
fabriksvalgte indstillinger, men kanalinstallationerne ændres ikke.
NEXTVIEW-udbyder
Vælg en TV-station der sender NEXTVIEW data.
Se på side 13 hvordan De bruger NEXTVIEWfunktionen.
OSD (On Screen Display)
Se afsnittet Sådan bruges fjernbetjeningen på
side 3, i Info på fjernsynsskærmen.
& Vælg OSD.
é Vælg Normal for konstant visning af
programnummer på skærmen og udvidet TVkanal- og programinformation.
Vælg Minimum for at få vist reduceret
kanalinformation.
Bemærk: Hvis der er tændt for undertekster (se
afsnittet Finesser på side 12), er det ikke muligt at
få vist program-nummeret konstant.
Programtitel
Vælg Programtitel Ja eller Nej.
Når der er valgt Ja, og der vælges et TVprogram eller trykkes på i tasten på
fjernbetjeningen, viser en TV-kanal som
udsender tekst-TV måske navnet på kanalen
eller programtitlen. Når der er valgt Nej, ses
programtitlen kun, hvis der trykkes på i
tasten og ikke, når der er valgt en TV-kanal.
Tekst-TV 2.5
Visse TV-stationer udsender mulighed for på
tekst-TV at se flere farver, andre baggrundsfarver og pænere billeder.
& Vælg Tekst-TV 2.5.
é Tryk på højre-cursoren for at vælge Tekst-TV
2.5 Tænd for at kunne bruge denne finess.
“ Tryk igen på højre-cursoren for at vælge TekstTV 2.5 Sluk hvis der ønskes et mere neutralt
tekst-TV layout.Valget gælder for alle TVkanaler, der udsender tekst-TV 2.5.
Bemærk: Det kan tage nogle sekunder, før tekst-TVudsendelsen skifter over til tekst-TV 2.5.
8
Auto Surround
Fra tid til anden udsender TV-stationerne
specielle signaler sammen med surroundlydkodede programmer.TV’et skifter da automatisk
over til den bedste surround-lydfunktion, når
der er tændt for Auto Surround Tænd.
Indstil/Ændre kode
Børnesikring-finessen (se afsnittet TV,
Opsætning på side 12) gør det muligt at låse
kanaler for at forhindre, at børn kan se
programmer fra disse. For at se på en kanal, der
er låst, skal der først indtastes en adgangskode.
Menuemnet Indstil/Ændre kode gør det muligt
at oprette eller ændre et personligt
identifikationsnummer (PIN-kode).
& Vælg Indstil/Ændre kode.
é Hvis der ikke allerede eksisterer en kode, fås
menuemnet Indstil kode.
Hvis der tidligere er indtastet en kode, fås
menuemnet Ændre kode. Følg instruktionerne
på TV-skærmen.
Vigtigt: Hvis man har glemt sin kode!
& Vælg Ændre kode i menuen Generel og tryk
på OK tasten.
é Tryk på højre-cursortasten og indtast koden
8-8-8-8.
“ Tryk igen på cursortasten og indtast en ny
personlig 4-cifret kode. Den gamle kode er nu
slettet og erstattet af den nye.
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 9
Kilde
Når der er valgt en kilde, f.eks. DVD, vælges
denne kilde automatisk, når fjernbetjeningen er
indstillet på DVD (se side 3), og der trykkes på
v tasten på fjernbetjeningen.
Kilde
Opsætn.
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Midter-indgang
Midter In vol.
Denne menu gør det muligt at vælge et af de
apparater, der er tilsluttet til de eksterne indgange.
& Tryk på højre-cursoren for at indtaste en liste
med navne på det eksterne udstyr, der er
tilsluttet de valgte indgange.
é Vælg det eksterne apparat med op/nedcursoren.
Dekoder
Dekoder
Opsætn.
Program
Dekodning
Hvis De har tilsluttet en dekoder eller en
descrambler, se side 17, kan De vælge ét eller flere
programnumre for modtagelse af kodede
udsendelser.
Midter-indgang - Midter In vol
Hvis der er tilsluttet en surround-modtager til
TV’et, se s. 18, kan TV’ets højttalere fungere
som midterhøjttaler, så en separat midterhøjttaler ikke er nødvendig.
Vælg Midter-indgang Tænd eller Cinema
Link (hvis der er tilsluttet en Cinema Link
surround-modtager).
Når der er valgt Tænd, kan lydstyrken i
midterindgangen reguleres med venstre/højrecursortasterne for at korrigere for forskelle
mellem den eksterne audiomodtager og
højttalerne.
Bemærk: Dette er ikke tilfældet med en Cinema
Link surround-modtager.
& Vælg Dekoder med højre-cursoren.
é Vælg Program.
“ Vælg det programnummer som det program,
der kommer fra dekoderen, er lagret på.
‘ Vælg Dekodning.
• Vælg den euroconnector som De har tilsluttet
Deres dekoder til: Sluk, EXT1 eller EXT2.
• Vælg Sluk hvis De ikke ønsker, at det valgte
programnummer skal aktiveres som et forvalgt
dekoderprogram.
Bemærk: Vælg EXT2 hvis der er tilsluttet en dekoder til
Deres EasyLink videobåndoptager
Demo
TV
Opsætn.
Demo
Installér
Demo-menuen gør det muligt at få vist TV-finesser
separat eller i kontinuerlig rækkefølge.
Auto demo
......
Forhandler-demo - Dig natural motion
- Lysføler
- Kam-filter
Hvis der er valgt Auto demo, vil demo-funktionen
automatisk vise alle finesser i en kontinuerlig
rækkefølge. Auto demo stoppes ved at trykke på en
af cursor-tasterne.
Hvis der valgt en finesse, vil denne specielle finesse
blive demonstreret én gang, derefter forsvinder
Demo-menuen.
Bemærk: Forhandler-demofunktionen er ikke en del af
den automatiske sekvens og kan kun aktiveres særskilt.
9
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 10
TV menu
Tryk på MENU Ï tasten på fjernbetjeningen for at kalde hovedmenuen frem.
Bemærk: Afhængigt af indgangssignalet kan et eller flere menupunkter måske ikke vælges.
Tryk på i tasten på fjernbetjeningen for at få information om det valgte menuemne.
Menuen Billede
Billede
TV
Smart-billede
Kontrast
Lys
Farve
Skarphed
Farvetone
Dig natural motion
Dynamisk kontrast
DNR
Fargeforbedring
(Farvenuance)
Billedformat
Lyd
Finesser
& Tryk på højre-cursor-tasten for at vælge Billede.
é Vælg menupunkt ved at flytte cursoren op/ned.
“ Regulér på indstillingerne med venstre/højre cursorne eller gå
ind i listen med undermenuemner med højre-cursoren.Vælg
undermenuemne med op/ned-cursorne.
Bemærk: For at ændre menubaggrunden før der reguleres på billedindstillingerne se afsnittet Valg af TV-opsætning, Generelt på side 8.
Smart-billede
Vælg Smart-billede for at få vist en liste over foruddefinerede
billedindstillinger, som hver svarer til specificerede
fabriksindstillinger.
Personlig refererer til de personligt valgte billedindstillinger i
billedmenuen.
Dig. natural motion
Fordobling af linieantallet fjerner billedrystelser,
bevægelseskompensation reducerer sitren i billedet og giver
bløde men alligevel skarpe levende billeder i filmudsendelser.
Vælg Tænd eller Sluk for rigtigt at se forskellen i
billedkvaliteten.
Dynamisk kontrast
Indstiller det niveau, hvor TV'et automatisk forstærker
punkterne i mørke, mellem og lyse områder i billedet.
DNR
Dette indstiller det niveau, hvor støjen måles og reduceres i
billedet.
Fargeforbedring
Dette gør farverne mere stærke og forbedrer opløsningen i
lysere farver.
Farvenuance
Dette kompenserer farveforskelle i NTSC-indkodede
udsendelser.
Billedformat
Hermed justeres billedets størrelse, afhængigt af det udsendte
billedformat og Deres foretrukne indstillinger.
10
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 11
Active Control
V’et måler og korrigerer hele tiden alle modtagede
signaler for at kunne gengive det bedst mulige
billede på skærmen.
& Tryk på h tasten på fjernbetjeningen.
é Den aktive kontrolmenu ses.
“ Tryk på op/ned-cursortasten for at vælge de
aktive kontrol-niveauer: Sluk, Minimum,
Medium (anbefales) eller Maximum.
Billedindstillingerne optimeres hele tiden
automatisk, vist med bjælker. Menuemnerne kan
ikke vælges.
‘ Tryk på højre-cursortasten for at vælge Smart-
billede.
è Tryk på op/ned-cursortasten for at vælge Vis
bjælker, en af to-skærms demonstrationerne
eller Sluk.
Når der vælges Dynamisk kontrast, DNR
(digital støjreduktion) eller Digital Natural
Motion (digital naturlig bevægelse), er TVskærmen delt op i to dele:
I venstre skærmbillede er der slukket for den
valgte kvalitets-stilling, i højre skærmbillede er
der tændt for den.
Bemærk: Afhængigt af indgangssignalet kan en eller
flere dobbeltskærms-demoer måske ikke vælges.
! Tryk igen på h tasten for at slukke for den
aktive kontrolmenu.
( Tryk på op/ned-cursortasten for at vælge en af
de foruddefinerede billedindstillinger.
§ Tryk på højre-cursortasten for at vælge Aktivt
display.
Lyd
& Tryk på højre-cursoren for at vælge Lyd.
Lyd
TV
Smart-lyd
Equalizer
Lydstyrke
Balance
Loudness
Hovedtel.-lydst.
Surroundsystem
(Dual I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analog)
(3D effekt)
AVL
Delta volumen
é Vælg menuemne(r) in Lyd-menuen med op/ned-cursoren og
reguler på indstillingerne med venstre/højre-cursorne.
Husk at indstillingerne er i normal midterstilling, når
bjælkeskalaen er i midten.
Smart-lyd
Vælg Smart-lyd for at få vist en liste over foruddefinerede
lydindstillinger, som hver svarer til fabriksvalgte indstillinger af
diskant og bas. Personlig refererer til de personligt valgte
lydindstillinger i lydmenuen.
Bemærk:
- Visse menuemner er kun tilgængelige, når der er Cinema Link
konfiguration, og når Cinema Link funktionen er aktiveret. Andre emner
styres af audiomodtageren i stedet for TV’et. Se i den lille medleverede
Cinema Link brugsanvisning.
- Dual X er kun tilgængelig, når der udsendes dual-lyd.
- Der kan kun vælges Mono/Stereo, når der udsendes analog stereolyd.
- Der kan kun vælges Nicam/Analog, når der udsendes Nicam-signaler.
Menuen Finesser
& Tryk på højre-cursor-tasten for at vælge
Finesser
Finesser.
TV
Programoversigt
Undertekst
Indslumringstimer
Børnesikring
Timer
Zoom
é Vælg menuemnerne i finesse-menuen med
Sluk
Tænd
Ses ved tavs lyd
op/ned-cursorne og regulér på indstillingerne
med venstre/højre-cursorne.
Tryk på i tasten på fjernbetjeningen for at
få information om det valgte menuemne.
11
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 12
Programoversigt
Tryk på OK tasten for at skifte over til den
valgte TV-kanal eller det eksterne apparat.
Valg af undertekst
Undertekstsiderne skal lagres for hver TV-kanal:
Tænd for tekst-TV og vælg den aktuelle side
med undertekst. Sluk for tekst-TV.
Er der valgt Undertekst Tænd, og der er
undertekster i udsendelsen, vil de automatisk
blive vist i den valgte TV-kanal. Et symbol viser,
at funktionen er aktiv.
Vælg Ses ved tavs lyd hvis det ønskes
automatisk at få vist undertekster, når lyden er
gjort tavs med ¬ tasten på fjernbetjeningen.
Børnesikring lock
En VGA-kilde kan ikke låses.
& Tryk på højre-cursor-tasten for at vælge
Børnesikring.
Børnesikring
Lås
Pers. lås
Lås op
Lås eft. alder
Lås efter
Programlås
Kategorilås
é Tryk på højre-cursoren få at komme ind i
menuen for børnesikring. De bliver bedt om at
indtaste Deres personlige kode.
Bemærk: Deres kode skal indtastes, hver gang
menuen for børnelås kaldes frem.
Vigtigt: Hvis man har glemt sin kode!
Se s. 8.
“ Vælg et af menuemnerne i menuen for
børnelås:
• Lås hvis alle kanaler og alle tilsluttede eksterne
apparater skal låses.
• Pers. lås og tryk på højre-cursorent.
Hvis TV-stationen udsender NEXTVIEW, er
emnerne Lås efter alder og Kategorilås
tilgængelige.
Vælg:
- Lås efter alder hvis programmerne skal låses
alderbestemt: sluk, 2, 4 ... 18;
- Lås efter hvis De ønsker at låse alle kanaler
og eksterne apparater fra et bestemt
tidspunkt og fremefter.Tryk på højre-cursoren
og indtast tidspunktet med op/ned- og højrecursorne.Tryk på OK tasten for at godkende.
- Programlås hvis programmet fra en bestemt
TV-kanal eller et eksternt apparat skal låses;
- Kategorilås hvis programmer relateret til
bestemte temaer skal låses: Film, Sport,
Shows....
• Alle låste kanaler og eksterne apparater låses
op på én gang ved at vælge Lås op.
12
Timer
& Tryk på ned-cursor-tasten for at vælge Timer.
Timer
Sluk
Tænd
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Søndag
Mandag
.......
Daglig
15:45
é Vælg Tænd med højre-cursoren.
“ Tryk igen på højre-cursoren for at kalde
programlisten frem.
‘ Vælg den TV-kanal eller det eksterne apparat
som De ønsker TV’et skal tænde for på et
forudvalgt tidspunkt (dag og klokkeslæt).
( Tryk igen på højre-cursoren for at vælge en
bestemt ugedag eller Daglig.
§ Tryk endnu en gang på højre-cursoren for at
kalde tiden frem med ciffertasterne eller
op/ned-cursorne og tryk OK for at aktivere det
indtastede.
è Tryk på MENU Ï tasten for at slukke for
menuen.
Bemærk: Timerindstillingerne kan kontrolleres ved at
trykke på i tasten.
Zoom
Bemærk: Afhængigt af indgangssignalet kan Zoom
måske ikke vælges.
& Vælg Zoom med ned-cursortasten og tryk
derefter på OK tasten.
é Tryk på OK tasten for at vælge en af
zoomfaktorerne (x1, x4, x9, x16).
“ Derudover kan det valgte zoomvindue flyttes
rundt på skærmen med op/ned- og
venstre/højre-cursortasterne.
‘ Tryk på MENU Ï tasten for at slukke for
zoom-funktionen function.
2261.2 dk
30-09-2003
NEXTVIEW
15:09
Pagina 13
/ Tekst-TV-oversigt
NEXTVIEW
er en elektronisk guide, som gør det muligt at se programmerne på samme måde
som i en avis eller et ugeblad. Programmerne kan sorteres efter emne (film, sport…), der kan
fås detaljeret information, og Deres videobåndoptager kan programmeres, hvis den er udstyret
med NEXTVIEW funktion.
Vigtig bemærkning: NEXTVIEW service er kun tilgængelig for visse programmer og i visse lande.
Hvis TV-stationen ikke udsender NEXTVIEW information, ser man i stedet for en tekst-TV guide, som er baseret på
tekst-TV programinformation (hvis den findes) og som indeholder de fleste af de funktioner, der findes i NEXTVIEW.
Bemærk: TV-stationen er ansvarlig for informationsindholdet.
Tænd og sluk for
NEXTVIEW/Tekst-TV
guide
Tryk på æ tasten på fjernbetjeningen for at aktivére/deaktivére NEXTVIEW/Tekst-TV guide.
Der kommer en menu med meddelelsen Vent venligst et øjeblik. Efter et kort øjeblik ses følgende:
• En NEXTVIEW-side, hvis den valgte TV-kanal udsender denne service (NEXTVIEW-logoet ses).
• En tekst-TV-side, hvis den valgte TV-kanal ikke udsender NEXTVIEW,
• Hvis der hverken udsendes NEXTVIEW eller tekst-TV, kommer der ingen information.Vælg i dette
tilfælde en anden TV-kanal.
Visning af en NEXTVIEW-side
Informationen formidles af den kanal, der udsender
NEXTVIEW
service. Se også Opsætning, General
menu, NEXTVIEW-udbyder, s. 8
puk
Dette logo vises kun under
en NEXTVIEW udsendelse.
Hvis der ikke er et logo,
betyder det, at det er en
tekst-TV-programguide.
Mon 05 Feb
Mon03
18.00
18.00
Kanal
Tema
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
NEXTVIEW
guides
Programnavn og sendetid
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Gense
NEXTVIEW
Menu
Optag
Huske
Se TV
Lås
funktion-taster
guides
& Brug venstre/højre-cursorne til at vælge Tid, Kanal, Tema, Dag (eller Menuen).
Tidsguiden viser en oversigt over alle programtitler, der er aktive i den valgte tidsblok.
Kanalguiden viser en oversigt over alle de programmer, der udsendes af en TV-kanal i løbet af én dag.
Med datoguiden kan der vælges en speciel dag. Temaguiden viser en oversigt over alle de
programmer, som på den valgte dag matcher med den valgte kategori.
Ved at gå menuguiden igennem og vælge de forskellige emner, samler TV’et alle kriterier og viser til
slut en liste over programmerne.
é Tryk på OK tasten for at vælge guidetype.
“ Flyt pukken ned og til højre for at vælge programmerne.
Hvis det udsendes, ses der en opsummering eller kommentarerer til programmet forneden på TVskærmen.
‘ Brug op/ned-cursorne til at gennemløbe programmerne.
13
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 14
Tekst-TV-oversigt
& Indtast med ciffertasterne det tekst-TV-sidenummer, som indeholder programinformation for den
igangværende TV-kanal.
é Tryk på højre-cursortasten for at anbringe pucken over den ønskede ”kugle”.
“ Brug op/ned-cursoren til at gennemløbe de forskellige programmer.
sidekugle
valgkugle
undersider
Mon 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC2
ITV
CH4
CH5
TV-kanalliste
Gense
1
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Optag
rulle kugle
Huske
Se TV
430
300
305
400
415
500
Lås
• Hvis det valgte program har et sidenummer med et undernummer, der refererer til en side med mere
information om programmet, trykkes der på OK for at se denne information.Tryk igen på OK for at
komme tilbage til siden med programoversigten.
• Hvis den valgte side med programoversigt understøtter VPT-kravene,
- Det er muligt at optage, minde om, se på og låse programmer.
- TV’et vil huske det sidst valgte tekst-TV sidenummer i den TV-kanal, som indeholder
Programoversigts-information og indikerer, hvilket program der starter på hvilket tidspunkt.
Hver gang der trykkes på æ tasten, ses tekst-TV program-oversigten for den valgte TV-kanal.
• Om nødvendigt kan nummeret på undersiden vælges ved at flytte cursoren hen til ”side-kuglen” og
trykke højre.
Bemærk: Tekst-TV-sidenummeret skal indtastes for hver enkelt TV-kanal. Man kan også skifte TV-kanaler ved at
flytte op/ned-cursortasten op og ned i listen til venstre i siden.
Grundfunktioner
Tryk på den grå, røde, grønne, gule eller blå tast for at aktivere en tekst-TV guide- funktion.Hvis
funktionen ikke findes, bliver tasterne grå.
Gense: Denne menu viser en oversigt over de programmer, der er markeret som remindere, som skal
optages eller som er låst. Denne menu kan bruges til at ændre på eller fjerne markerede programmer.
Optag: For at indprogrammere en optagelse i en videobåndoptager (hvis den er udstyret med NEXTVIEW
funktion og er tilsluttet til EXT. 2).
Huske:Tænder for TV’et hvis det er i standby-stilling eller stopper et program i at blive sendt videre ved at
vise en meddelelse, hvis TV’et er tændt.
Lås: Låser visse programmer så de ikke kan optages eller ses.
Når funktionerne Optag, Huske eller Lås er aktive, kommer der en lille menu på skærmen, i hvilken der
kan vælges interval: Én gang, dagligt, ugentligt eller en tidligere valgt optagelse, husk eller låsindstilling
kan slettes. Opstartsindstillingen er fra fabrikkens side sat til én gang. Bekræft til slut ved at trykke på
OK tasten.
Se TV: For at se det valgte i øjeblikket udsendte TV-program.
Modtagelse og opdatering af
NEXTVIEW-info
Modtagelse og opdatering af NEXTVIEW-information foregår, når De ser på en TV-kanal fra den valgte
NEXTVIEW-udbyder, se Opsætningsmenuen på side 8, eller når TV’et sættes i standby-stilling.
Modtagelse af nye data sker én gang om natten.
Bemærk: Det kan være nødvendigt at sætte TV’et i standby, hvis al NEXTVIEW-information er forældet, f. eks. når
De kommer hjem fra ferie.
14
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 15
Tekst-TV
De fleste TV-kanaler udsender tekst-TV information. Denne TV-modtager har en 1200 siders
hukommelse, hvori de mest udsendte og valgte sider og undersider lagres, så ventetiden reduceres.
Efter hver programændring, opdateres hukommelsen.
Tænd og sluk for tekst-TV
Valg af sideskift
Tryk på b for at aktivére/deaktivére tekst-TV.
102
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
Rød
Grøn
Gul
300
305
400
415
500
550
888
600
Blå
Valg af en tekst-TV-side
- Indtast det ønskede sidenummer med
ciffertasterne eller op/ned-, venstre/højrecursortasterne eller med -P+ tasten.
- Vælg det ønskede emne med den farvetast, der
svarer til de farvede muligheder nederst på
fjernsynsskærmen.
Forrige tekst-TV-side
(Kun muligt hvis der ikke findes en liste med favorittekst-TV-sider. Se s. 16.)
Tryk på 0 tasten.
Valg af tekst-TV-siden med
indholdsoversigt
Tryk på den grå farveknap † for at vise
oversigtssiden (normalt side 100).
Hvis en valgt tekst-TV-side indeholder flere
undersider, ses der en liste over de tilgængelige
undersider på TV-skærmen.Tryk på venstre eller
højre cursortast for at vælge den næste eller
den foregående underside.
Forstørrelse tekst-TV-siden
Tryk gentagne gange på q tasten for at se
den øverste del eller den nederste del af
tekst-TV-siden og for igen at komme tilbage til
normal sidestørrelse. Når en tekst-TV-side er
forstørret, kan man linie for linie rulle teksten
igennem ved at bruge op/ned-cursortasterne.
Hypertekst
Ved at bruge hypertekst kan der vælges og søges
efter sider, som indeholder det samme ord eller
nummer som i den igangværende tekst-TV side.
& Tryk på OK-tasten for at markere det første
ord eller et nummer i siden.
é Brug op/ned- og venstre/højre-cursorne til at
vælge det ord eller nummer, der skal søges
efter.
“ Bekræft ved at trykke på OK tasten. Der
kommer en melding forneden på TV-skærmen,
som indikerer, at søgningen er i gang, eller at
ordet eller siden ikke er fundet.
‘ Tryk på op-cursortasten for at forlade
hypertekst
Kun for T.O.P Tekst-TV-udsendelser:
Tryk på i. Der ses nu en hovedoversigt over
tekst-TV-indhold.
Vælg det ønskede emne ved at flytte cursoren
op/ned, til venstre/til højre og tryk på OK
tasten. Det er ikke alle stationer, der udsender
en sådan hovedoversigt.
15
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 16
Menuen Tekst-TV
& Aktivér menuen ved at trykke på MENU Ï
“ Tryk OK for at bekræfte hver enkelt karakter.
tasten.
é Tryk på op/ned-cursorne for at vælge
menuemner.
“ Tryk på højre-cursortasten for at aktivere.
‘ Tryk Afbryd for at annullere det valgte ord;
Fremvisning af skjult information
Sådan fremkaldes/skjules en skjult information i
en side som f.eks. løsninger på gåder o.lign.
Tryk på højre-cursortasten for at aktivere.
Favorit
Fra forskellige TV-kanaler kan der udvælges og
laves en liste på op til ialt otte favorit-tekst-TVsider.
indsæt ophold ved at vælge Mell. rum. Vælg
Slet for at fjerne den sidst valgte karakter;
Skift for at skifte mellem små og store
bogstaver; Speciel for at få vist specielle
karakterer på tastaturet.
( Tryk gentagne gange på venstre-cursoren for
igen at komme tilbage til tekst-TV menuen.
Opsøgning af et ord
& Indtast ordet på skærmen eller vælg et ord i
listen i højre side og tryk OK.
é Vælg Akcept og tryk igen OK. Meddelelsen
Søger ses.
Sådan tilføjes en favoritside i listen:
“ Søgningen stoppes eller der opsøges et nyt ord
ved at vælge Keyboard og trykke OK.
& Vælg en favorit-tekst-TV-side.
‘ Når der er fundet et ord, ses der en
é Vælg Favorit i tekst-TV-menuen og tryk på
højre-cursoren for at komme ind i listen.
meddelelse. Når ordet er fundet, lyser det op i
tekst-TV-siden.Tryk på OK tasten for at
fortsætte søgningen.
“ Tryk igen på højre-cursoren for at tilføje siden.
‘ Tryk på MENU Ï tasten for at se den
igangværende side.
Sådan ses en favoritside i listen:
I tekst-TV-stilling gennemløbes favoritsiderne i
den aktuelt valgte TV-kanal ved at bruge 0
tasten.
Bemærk: Der kan kun vælges sider i den igangværende
TV-kanal.
Søgning
Valg af et ord
Ved at bruge tastaturet på skærmen kan der
indtastes et ord, der ønskes opsøgt i tekst-TV
siden. Det er ligegyldigt om der bruges store
eller små bogstaver.
102
puk
B C D
I J K
P Q R
W X Y
Skift
Rød
E F G
L M N
S T U
Z
Grøn
WORD
NAME
Akcept
T Slet
E L E T EFOOTBALL
XT
1 2 BBC1
3
4 5 6
7 8 9
0
Speciel
Gul
Blå
& Gå ind i tastaturet ved at trykke på højre-
cursortasten.
é Vælg karakterer, ord og funktioner med
venstre/højre- og op/ned-cursorne.
16
Tidsindstillet side
For at se en vis side på et vist tidspunkt.
& Tryk på højre-cursoren for at vælge Ja eller
Nej.
é Indtast tid og sidenummer med cursor- eller
ciffertasterne.
Bemærk:: Det er ikke nødvendigt hele tiden at have
tændt for tekst-TV. Det er ikke muligt at se en
tidsindstillet side, hvis TV’et er sat i standby-stilling.
“ Tryk på venstre-cursortasten for igen at
komme tilbage til TV-menuen
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Afbryd
Mell. rum
A
H
O
V
Gennemløbning af undersider (hvis den findes)
For automatisk at gennemløbe undersiderne.
Tryk på højre-cursortasten for at aktivere og
for igen at deaktivere.
Sprog
Hvis de viste karakterer på skærmen ikke
stemmer overens med de karakterer, der
bruges af tekst-TV udbyderen, kan man her
ændre på sproggruppen.
Vælg Gruppe 1 eller 2 med højre-cursortasten.
Tekst-TV menuen forlades ved at trykke på
MENU Ï.
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 17
Tilslutning af ekstraudstyr
En lang række audio- og videoudstyr kan tilsluttes til TV’et.
De efterfølgende tilslutningsdiagrammer viser, hvordan det tilsluttes.
Bemærk: EXT 1 kan behandle CVBS and RGB-signaler, EXT 2 kan behandle CVBS, RGB og Y/C-signalermedens
EXT 3 kan behandle CVBS og Y/C-signaler, YPbPr kan behandle Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i; VGA IN kan behandle
VGA, SVGA og 480p, 576p, 1080i. Da RGB giver bedre billedkvalitet, anbefales det at tilslutte eksternt udstyr med
en RGB-udgang til EXT 1 eller 2.
Hvis optageren er udrustet med EasyLink-funktion, skal De tilslutte det medleverede Eurokabel til EXT 2 for at drage
den fulde nytte af EasyLink-funktionen.
Optager (VCR-DVD+RW)
Bemærk: Stil ikke optageren for tæt på skærmen, da visse optagere er følsomme over for de signaler, der kommer ud
af displayet. Sørg for en minimum afstand på 0,5 meter til skærmen.
Antennekablerne 1, 2 og, for opnå en bedre
billedkvalitet, Eurokabel 3 tilsluttes som vist på billedet.
Hvis Deres optager ikke er udstyret med Eurokonnektor, er
den eneste mulige tilslutning via antennekablet. Det er derfor
nødvendigt at opsøge optagerens testsignal og tildele det
programnummer 0 eller lagre testsignalet på et
programnummer mellem 90 og 99, se -Manuel installéring på
side 6. Jfr. håndbogen for Deres optager.
CABLE
EXT2
EXT3
EXT1
Pr
R
R
Pb
L
L
Y
2
1
VGA
CENTRE
IN
3
4
VCR 1
DECODER
Dekodere og optager
Et Eurokabel 4 skal sluttes til Eurokontakten på Deres
dekoder og til den specielle Eurokontakt på Deres optager,
jfr. håndbogen for optageren. Se også Dekoder, s. 9. De kan
også koble Deres dekoder direkte til EXT. 1 eller 2 til Deres
fjernsyn ved hjælp af et Eurokabel.
Ekstra apparater (satellitmodtager, dekoder, DVD, spil etc.)
& Tilslut antennekablerne 1, 2 og 3 som vist (kun
CABLE
EXT2
Pr
R
Pb
L
R
1
4
3
2
VGA
L
Y
CENTRE
IN
5
hvis det eksterne apparat har TV-antenneindgang og
udgang).
For at få bedre billedkvalitet forbindes udstyret ved hjælp
af et Eurokabel 4 eller 5 med Eurokonnektorerne
EXT1, 2 eller 3 for at få bedre billedkvalitet.
é Kontroller udstyrets prøvesignal på samme måde som
for Deres optager.
“ Foretag et valg i menuen ”Opsætning – Kilde”, se side 9.
VCR 1
Apparater ved brug af Component Video Output konnektorer (YPbPr)
& Forbind de tre separate component videokabler 1 til
Pr
Pb
Y
1
L
R
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD-afspillerens Y, U (Pb) og V (Pr) jackbøsninger og
til modtagerens Y, Pb og Pr jackbøsninger.
é Forbind audiokablet til DVD-afspillerens AUDIO L og R
jackbøsninger og modtagerens AUDIO YPbPr
jackbøsninger.
DVD
17
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 18
Hovedtelefoner
& Sæt stikket i hovedtelefonbøsningen L som vist.
é Tryk på ¬ på fjernbetjeningen for at slukke for de indbyggede
højttalere.
Udgangen til hovedtelefoner har en impedans mellem 8 og 4000
Ohm og 3,5 mm jackstik.
Vælg Hovedtelefon-lydstyrken i Lyd-menuen for at regulere
lydstyrken.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Multikanals surround-modtager
& Forbind audiokablet til multikanals surround-modtageren og til
AUDIO OUT L og R på bagsiden af TV 1.
é Hvis monitorens højttalere skal fungere som midterhøjttaler,
AUDIO
OUT
L
R
R
L
VGA
CENTRE IN
skal der også forbindes et audiokabel til multikanals surroundmodtageren og til CENTRE IN på bagsiden af TV 2.
“ Vælg Midter-indgang Tænd i kildemenuen, se side 9.
1
2
Monitorens højttalere vil nu kun gengive midterlyd. De
højttalere, der er forbundet til audiomodtageren, gengiver
surroundlyd. Lydstyrken skal reguleres via multikanals surroundmodtageren.
Bemærk: Der høres ingen lyd, hvis der er blokeret for en TV-kanal eller
en ekstern kilde via børnelås-menuen (se side 12).
Valg af tilsluttet ekstraudstyr
Tryk gentagne gange på v-tasten på fjernbetjeningen eller vælg Kilde i opstillingsmenuen, se side 9, indtil
EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr eller VGA vises på fjernsynsskærmen i overensstemmelse med, hvor De har
tilsluttet Deres udstyr på bagsiden eller på forsiden af TV-modtagerboksen.
OBS: Det meste udstyr (dekoder, optager) foretager selv omstillingen.
18
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 19
Cinema Link Surround forstærker
Se i den separate, medleverede Cinema Link brugsanvisning.
Bemærk: Lydinformationen på skærmen svarer ikke til den aktuelle lydgengivelse.
VCR
TV
VCR
IN
TV
IN
EXT
2
CENTRE
IN
R
L
VGA
AUDIO
CENTRE OUT
CINEMA
LINK
2
1
3
DVD/Recorder
ELLER
TV
VCR
VCR
IN
TV
IN
EXT
2
CENTRE
IN
R
L
VGA
AUDIO
3
CINEMA
LINK
CENTRE OUT
2
1
DVD/Recorder
19
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 20
Tilslutning af computeren
& Tilslut den ene ende af et VGA-kabel 1 til videokortet
på computeren og den anden ende til VGA-stikdåsen
nederst på tv'et. Fastgør stikkene godt med skruerne på
stikket.
é Hvis det drejer sig om en multimedia-computer, tilsluttes
lydkabel 2 til audioudgangene på din multimediacomputer og til AUDIO R (højre) og L (venstre)
indgangene.
VGA
R
L
R
L
CENTRE
IN
2
1
VGA IN-stikdåsen tillader følgende tv- og skærmdisplayfunktioner:
EDTV
640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA
640 x 480
60 Hz
SVGA
800 x 600
56 Hz
Optagelse af DVD med EasyLink
Optageren (VCR eller DVD+RW) eller DVD’en
kan betjenes via Optager- eller DVD-menuen
på TV-skærmen.
& Tryk på MENU Ï tasten på fjernbetjeningen.
é Vælg Optager- eller DVD-menuen med
op/ned-cursoren.
“ Tryk på venstre/højre- og op/ned-cursorne for
Optager
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
®
Ï
Rec Eject
DVD
Ò p
Prev. Play
20
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
at vælge en af Optager- eller DVDfunktionerne.
Når der ses på TV kan ® tasten bruges til at
starte optagelse.
Hvis EasyLink-optageren har system-standbyfunktion, og der trykkes på B tasten i 3 sekunder,
sættes både TV og optager i standby-stilling.
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 21
Audio- og Videoudstyrtaster
Audio- og Videoudstyr fra vor produktlinie kan i de fleste tilfælde betjenes
med fjernbetjeningen til Deres fjernsyn.
B
v
VCR
®
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
æ
b
OK
Ï
MENU
V
¬
PP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
b
h
q
S
Tryk på en af tasterne efter gentagne tryk på VCR, DVD, AMP eller SAT
tasten afhængig af det udstyr, der ønskes betjent med fjernbetjeningen. Se
afsnittet ”Sådan bruges fjernbetjeningen” på side 3.
B for at skifte til standby
S for at gå i pause-stilling
(DVD, CD, VCR)
® for optagelse,
Ò for at gå tilbage (VCR, CD);
for at søge nedad (DVD, AMP)
‡ for at stoppe,
π for at afspille,
† for at gå hurtigt fremad
(VCR, CD);
for at søge opad (DVD, AMP)
æ for at vælge ønsket sprog i
undertekster (DVD);
RDS nyheder/TA (AMP);
for at få afspilning i vilkårlig
rækkefølge (CD)
b for at vælge en DVD-titel;
RDS display (AMP);
information på skærmen (CD)
i display information
Ï for at tænde eller slukke for en
menu
-P+ for valg af afsnit, kanal,
spornummer
0-9 indtastning af ciffertal,
0 tapeindeks (VCR),
valg af et DVD-afsnit,
valg af en frekvens (AMP)
U VCR timer
Q for at tænde og slukke for
surround (AMP, CD)
Op/ned-cursor
til at vælge den
næste eller den foregående disc
(CD)
Venstre/højre-cursor til valg af det
foregående eller det næste spor
(CD);
for at søge opad/nedad (AMP)
Bemærk: Hvis der ikke foretages noget inden der er gået 60 sekunder, går
fjernbetjeningen tilbage i TV-stilling
Underfunktioner
SAT-funktionen kan tilpasses til den satellitmodtager, der bruges, og som
har indbygget RC6 eller RC5 signalstandard.
I TV-stilling trykkes der samtidigt på OK tasten og:
• Ciffertasten 3 for at vælge SAT RC5-system,
• Ciffertasten 4 for at vælge SAT RC6-system.
Optagelse på en optager med EasyLink
I TV-stilling er det direkte muligt at starte optagelse af det program, der ses
på TV-skærmen.
Tryk fortsat på ® optagelsestasten på fjernbetjeningen i mindst 2 sekunder.
Bemærk: Det forstyrrer ikke indspilningen, hvis der vælges andre programnumre
på TV’et!! Hvis De indspiller et program fra eksternt udstyr, som er tilsluttet
EXT 1, EXT 3 eller YPbPr må der ikke vælges et andet TV-program på
skærmen.
21
2261.2 dk
30-09-2003
15:09
Pagina 22
Tips
Omgivelsestemperatur
Hæng ikke monitoren op over en radiator eller andre varmeafgivende kilder.
Rengøring af
skærmen
Den anti-refleksbehandlede fladskærm rengøres med en let fugtet klud. Brug ikke
skrappe rengøringsmidler da dette kan ødelægge skærmens glasoverflade.
Plasmaskærmkarakteristika
Advarsel: En videokilde (f.eks. et videospil, en DVD eller en videoinformationskanal),
som viser et konstant stillestående billede på monitoren, kan ødelægge skærmen. Hvis
fladskærmsmonitoren bruges til i længere tid at vise en kilde, der indeholder et konstant
stillestående billede (videospil, DVD etc.), vil dette brænde sig permanent fast på
skærmen.
SLUK for videokilden, når den ikke bruges.
Brug regelmæssigt monitoren til også at vise almindelige levende billeder.
Når der skiftes over til levende billeder, efter der har været et stillestående billede på
skærmen i lang tid (flere timer), kan det forekomme, at visse dele af det tidligere billede
bliver stående på skærmen på grund af af en slags hukommelseseffekt. Et sådant
spøgelsesbillede forsvinder efter et stykke tid. For at undgå denne effekt kan man enten
regelmæssigt ændre billederne på skærmen eller ved PC-brug aktivere en
skærmbeskyttelse i PC’en.
For at undgå denne effekt og dermed forlænge skærmens levetid har Philips også
indbygget et automatisk skift i monitoren, så billederne i videostilling ændres hvert 5’
minut.
Under meget uheldige omstændigheder og hvis monitoren ikke har været brugt i meget
lang tid (ca. 1 år), kan der komme mærkelige farver på skærmen. Dette er helt normalt
for plasmaskærme og fænomenet forsvinder, når monitoren har været tændt i nogen tid.
En plasmaskærm består af et meget højt antal farvepunkter (pixels). Det er i
overensstemmelse med fabriksstandarderne, at et meget lille antal af farvepunkterne
(under 0,001%) ikke virker, også i en ny monitor. Dette skal derfor ikke betragtes som
en fejl eller kvalitetsforringelse.
Teknologien i plasmaskærme arbejder med gasser, som påvirkes af lufttrykket.
Plasmaskærmen fungerer perfekt i højder op til 2000 m over havet (lufttryk på 800 hPa
og derover). Hvis skærmen bruges i større højder (lavere lufttryk), bliver billedet
ustabilt, og billedgengivelsen forringes. Plasmaskærmen kan også give en brummende lyd
fra sig. Når skærmen igen kommer ned under 2000 m (lufttryk på 800 hPa og derover),
virker den fint igen.Transport har ingen indflydelse.
Kontrol af eksternt Plasmaskærmens infrarøde udstråling kan have indflydelse på tilsluttet eksternt udstyrs
udstyr
modtagefølsomhed. - Løsning: Udskift batterierne i fjernbetjeningen eller stil det
eksterne udstyr et andet sted. Hold f.eks. trådløse hovedtelefoner mindst 1,5 m væk.
Transport
Gem den originale emballage så monitoren kan transporteres, hvis det bliver nødvendigt.
Dårligt billede
• Er der valgt det rigtige TV-system i den manuelle installeringsmenu ?
• Er Deres monitor eller antennen opstillet for nær ved højttalere, audioudstyr,
eller lign.?
• Bakker eller høje bygninger kan være årsag til ekko- eller fantombilleder. Nogle
gange forbedres billedkvaliteten ved at ændre udendørsantennens retning.
• Er billedet eller tekst-TV ugenkendeligt?
Check om De har indtastet den rigtige frekvens, jfr. Installering, s. 6.
• Er lysstyrken, skarpheden og kontrasten ikke rigtigt indstillet ? Vælg Fabriksindstilling i Opsætnings-menuen, Generel, se s. 8.
22
2261.2 dk
30-09-2003
Intet billede
15:09
Pagina 23
• Er de medleverede kabler sat korrekt i (det ene antennekabel til TV, det andet
antennekabel til videobåndoptageren,VGA-kablerne til displayet og alle
netledninger) ?
• Er der slukket for børnelåsen ?
• Er der tændt for Deres PC ?
• Hvis skærmen er sort, og den grønne indikator på forsiden af TV lyser, betyder
det at displayfunktionen ikke understøttes. Skift VGA-kilden over i en korrekt
stilling.
• Henvend Dem til Deres forhandler hvis signalet er svagt eller dårligt.
Digital forstyrrelse Lav kvalitet i visse digitale billedmaterialer kan give forstyrrelser i det digitale
billede.Vælg i dette tilfælde Blød-stilling ved at bruge billedmenuen, smart-billede
uden manuelt at ændre på billedindstillingerne.
Ingen lyd
• Ingen lyd på nogen af kanalerne ! Kontrollér om lydstyrken er sat i minimumstilling.
• Har De afbrudt lyden med ¬ tasten?
Ingen løsning på
billed- eller
lydprobemet?
Sluk for fjernsynet og tænd for det igen. Forsøg aldrig selv at reparere fjernsynet.
Menu
Har De valgt en forkert menu ? Tryk på MENU Ï tast én gang til for at forlade
menuen.
NEXTVIEW
Den orangefarvede kontrollampe på forsiden af TV’et lyser, når det er i
standby /Ingen NEXTVIEW information:
Check sammen med forhandleren eller tilkald en tekniker.
Se Modtagelse og opdatering af
NEXTVIEW
NEXTVIEW,
se side 14.
- den viste tid er forkert
TV-stationen på programnr. 1 udsender ikke korrekt lokal dato og tid. Brug
Programplacering i Installér-menuen for at få indlæst en anden TV-station på
programnr. 1.
Fjernbetjening
• Hvis TV’et ikke længere reagerer på signaler fra fjernbetjeningen, kan
batterierne være brugt op, eller der kan være valgt forkert funktion (se afsnittet
Fjernbetjening på side 3.)
• De kan stadig bruge MENU/OK-tasten -/+ tasten på TV-apparatets overside.
Standby
I standby-stilling bruger TV’et energi, som forårsager luft- og vandforurening.
Energiforbrug: 2 W.
VGA-billedet er
ikke stabilt eller
ikke synkroniseret
Kontrollér at der er valgt den rigtige VGA-stilling i PC’en.
Se i den separat medleverede brugervejledning for monitoren.
Forskelligt
•
•
•
•
•
•
•
•
Omgivelsestemperatur : + 5~ + 40°C
Maksimum funktionshøjde: 2000 m / 6562 ft (min. lufttryk 800 hPa)
Strømforsyning: Vekselspænding 95-264V 50/60 Hz
Strømforbrug: Ca 290W
Standby-strømforbrug: < 2W
Monitorens vægt (uden emballage): 40 kg
Monitorens dimensioner (bxhxd): 107 x 66 x 9 cm
Vægbeslag er medleveret
23
2261.2 dk
24
30-09-2003
15:09
Pagina 24
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 1
Innhold
Hjelp?
Hvis du ikke finner svar på
spørsmålene dine i
bruksanvisningen eller hvis ‘Tips’
ikke løser TV problemet ditt, kan du
kontakte din lokale Philips
kundetjeneste eller servicesenter.
Se i den vedlagte
verdensomspennende 'World-wide
guarantee' garantiboken.
Vær vennlig å ha modell og
produkt nummer klart, som står
oppført bak på apparatet eller på
pakningen, før oppringingen til
kundesenteret.
Modell: 42PF9945
Produkt nr.: .................................................
Forberedelser .................................................................................. 2
Taste oppe på TV-apparatet .......................................................... 2
Fjernkontrollen ............................................................................ 3-4
For å bruke menyen ....................................................................... 5
Valg av menyspråk og land ............................................................ 5
Lagring av TV-stasjoner .................................................................. 6
Automatisk installasjon ...........................................................6
Manuell installasjon ................................................................ 6
Inntasting av et programnavn ................................................ 7
Omgjøring av programlisten ................................................... 7
Valg av foretrukne TV-stasjoner ............................................ 7
Stillinger .................................................................................................. 7
Generelt .................................................................................... 8
Kilde ........................................................................................... 9
Dekoder .................................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 9
Behandling av skjermen
Se Tips, s. 22.
Betjening
RForskrifter når TV-apparatet
ikke skal brukes lenger
Philips er veldig nøye med
miljøvennlig produksjon i grønne
fokalsoner. Det nye TV-apparatet
inneholder materialer som kan
resirkuleres og brukes på nytt.
Spesialiserte bedrifter demonterer
det kasserte TV-apparatet slik at
de fortsatt brukbare
materialdelene samles. På denne
måten reduseres avfallsmaterialene
til et minimum. Vennligst sørg for å
overholde lokale forskrifter
angående behandling av gamle TVapparater.
Menyen TV
Menyen Bilde ..................................................................... 10-11
Menyen Lyd .............................................................................. 11
Menyen Opsjoner ............................................................. 11-12
NEXTVIEW/Tekst-TV guide .................................................... 13-14
Tekst-TV ................................................................................... 15-16
Tilkobling av tilleggsutstyr
Tilkobling og valg av utstyr ....................................................17-20
Audio- og videoutstyret-taster ................................................... 21
Opptak med opptaker som har EasyLink ............................... 21
Tips ............................................................................................ 22-23
EasyLink-opsjonene er basert på prinsippet ”styring ved hjelp av én tast”. Dette
betyr at en rekke handlinger utføres samtidig i f.eks. både TV-apparatet og
videokassettspilleren hvis begge er utrustet med EasyLink-funksjonen og er
forbundet ved hjelp av eurokabelen som leveres med videomaskin.
1
Norsk
Installasjon
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 2
Forberedelser
& Veggmonterings instruksjoner
‘ For å tilkople din computer, se s. 20.
For veggmonteringsinstruksjonene, følg de
illustrerte trinnene som er trykket på den
separate malen.
Vær sikker på at vegg-braketten er festet godt
nok, så det er i overenstemmelse med
sikkerhets-standardene.
TV’en veier (eks. emballasje) ca. 40 kg.
Bemerk: ikke vedpakkede stativer tilbys som
tilleggsutstyr. Kontakt din forhandler.
é Plasser eller heng opp TV’en der du ønsker
hvor du vil, men vær sikker på at luft kan
sirkulere fritt gjennom ventilasjonsribbene. Ikke
installer TV’en på et lukket sted som en
bokhylle eller tilsvarende.
For å tilkople annet utstyr, se s. 17.
Hvis du har en Cinema Link kombinasjon
(Cinema Link Audio receiver og/eller Cinema
Link video recorder og/eller DVD-spiller), se
den separate, vedpakkede instruksjonsmanualen. For å oppnå beste resultat, vennligst
bruk bare de vedpakkede antennekablene
mellom TV’en og videorecorderen, og mellom
videorecorder og antennekontaktenr.
( Sett inn den vedpakkede nettkabelen i bunnen
av TVen og i veggkontakten som har 220-240
volt nettspenning. For å hindre at det oppstår
skade på nettspenningskabelen, som igjen kan
forårsake brann eller gi elektrisk støt, må aldri
TV-mottakeren plaseres oppå nettledningen.
§ Fjernkontroll: Sett i de 2 batteriene
(type R6-1,5V).
Batteriene som følger
med inneholder ikke
tungmetallene kvikksølv
og kadmium. Vennligst
undersøk selv hvordan
de lokale forskriftene
er angående
behandling av utbrukte
batterier.
è Slå på apparatet : Sett på TV’en:Trykk
nettbryteren B på høyre side av TV’en.
Et lys foran på TV-apparatet og skjermen lyser
opp. Hvis TV-apparatet er i ventestilling (rød
lys), trykk ned - P + eller B-tasten på
fjernkontrollen..
min.
1m
For å unngå farlige situasjoner må ingen bar
flamme, som et tent stearinlys, plasseres på eller
i nærheten av utstyret. Unngå varme, direkte
sollys og utsettelse for fuktighet eller vann.
Utstyret må ikke utsettes for drypping eller
sprut og ingen gjenstander fyllt med veske, som
en vase, kan plasseres på det.
“ Sett antennestøpselet godt fast i antenninntaket
x på TV-apparatets underside. Hvis det
oppstår interferens-striper, kan man
undertrykke disse ved å benytte de vedpakkede
filtrerings-kabelen.
Tasten oppe på TV-apparatet
Hvis fjernkontrollen blir borte eller er defekt, er det
fortsatt mulig å endre noen av basisinnstillingene med
tasten oppe på TV-apparatet.
Trykk
• på V - og + tastene for å regulere lydstyrken
• på -P/CH+ tastene for å velge TV-kanaler eller kilder
MENU/OK-tasten kan brukes hvis du vil få frem
hovedmenyen uten å bruke fjernkontrollen.
-
V
+
MENU/OK
Bilde
TV
Stilling
Demo
Installer
Avslutt
2
-
P/CH
Lyd
+
Funksjon.
Bruk
• V - og + tastene og P/CH- og P/CH+ tastene for å
velge menypunktene i retningen som vist;
• MENU/OK-tastene for å bekrefte valget.
Merk: Når menyen aktiveres ved hjelp av MENU/OK-tasten
øverst på TV-apparatet, er det bare mulig å forlate menyen
ved hjelp av Avslutt.
Naviger til Avslutt og trykk på MENU/OK-tasten.
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 3
Bruk av fjernkontrollen RC2080
Merk: I de fleste tilfeller er det nok med et tastetrykk for å aktivere funksjonen. Et nytt trykk på tasten vil deaktivere
funksjonen. Hvis en tast byr på flere valgmuligheter, blir det vist en kort liste. Trykk gjentatte ganger for å velge neste
punkt på listen. Listen fjernes automatisk etter 4 sekunder, Du kan også trykke på OK for å fjerne den umiddelbart.
Bemerk: I VGA-modus er noen få knapper virksomme.
B Ventestilling
Trykk på knappen for å slå TVapparatet på eller av.
TV-apparatet slås av og det røde
lyset tennes.Ved anskaffelse av
NEXTVIEW, se side 14, lyser en
oransje lampe opp og etter høyst
1 time vil TV-apparatet gå over til
full hvilemodus og en rød lampe
tennes.
v Velg tilleggsutstyr (s. 18)
VCR DVD AMP SAT
Audio- og videoutstyret-taster
(s. 21)
B
v
VCR
®
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
®Ò‡π†
Audio- og videoutstyret-taster
(s. 21)
æ
b
OK
Ï
MENU
® Opptak
Q Surround stilling
Incredible surround
Når Incredible Surround På
velges i stereo-lydsystem, virker
det som om det er større
avstand mellom høyttalerne.
Se Opptak med opptaker som
har EasyLink, s. 21
U Klokkeslett
V
¬
PP
Virtual Dolby surround
Tiden vises på skjermen.
på/av s. 13
1
2
3
OK Trykk inn denne tasten
4
5
6
7
8
9
i
0
0
æ
NEXTVIEW
• for å aktivere ditt valg i menyene.
• for å vise programlisten.
V For å regulere lydstyrken.
¬ Lyden blir utkoblet eller
innkoblet.
b
h
q
S
Optimal med Dolby surroundsignaler. Gjør at du kan glede deg
over Dolby Surround Pro Logic
effekt, som gjengir lydeffekter i
bakgrunnen. Se Lydmeny, 3Deffekt, s. 11.
Merk: Du kan gjøre samme valg i
lydmenyen, surround-stilling, s. 11.
Ì Cinema Go
Se den separate Cinema Linkinstruksjons-håndboken som
følger med.
i Informasjon på skjermen
Trykk for å vise (om tilgjengelig)
PIXEL PLUS ingen funksjon
informasjon om den valgte TVstasjon og program.
Meny/Fjernkontroll-info
Trykk på i mens en meny
vises på skjermen for å vise
opplysninger angående det valgte
menypunktet.
Trykk på hvilken som helst tast
på fjernkontrollen for å få
opplysninger om fjernkontrollfunksjonene mens opplysningsmenyen vises.
Tastens normale funksjon blir
ikke utført.
b Tekst-tv av/på s. 15
Ï Hovedmeny se s. 5
P
Valg av TV-stasjoner
For å bla gjennom TV-kanalene og
kildene som er lagret i favorittlisten.
0/9 Siffertaster
For å velge en TV-kanal.
Hvis programnummret er tosifret, må siste siffer tastes inn
innen 2 sekunder. Hvis du ønsker
å gå til en valgt ensifret TVstasjon med en gang, må du holde
siffertasten inne litt lenger.
3
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 4
B
v
0 Smart surf
VCR
®
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
b
æ
Ved hjelp av denne tasten kan du lett bytte mellom 2 og opp til 9
forskjellige TV-kanaler.
Trykk på OK-tasten eller vent til fristen løper ut for å fjerne Smart surf
menyen.
b ingen funksjon
h Active control se s. 11
MENU
Ï
OK
V
¬
PP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
b
h
q
S
q Bildeformat
Trykk flere ganger på denne tast eller bruk markøren i opp/ned-retning
for å velge annet bildeformat: Auto format Super zoom, 4:3, Movie expand
14:9, Movie expand 16:9, Zoom med undertekst,Widescreen.
Auto format
Super zoom
4:3
Movie expand 16:9
Zoom med
undertekst
Widescreen
Movie expand 14:9
Auto format vil bildet automatisk fylle så mye av skjermen som mulig.
I tilfelle det er teksting i den svarte tekstremsen nederst på skjermen, gjør
Auto format disse undertitlene synlige. Hvis bare deler av tekstingen er
synlig, trykk på markør opp.
Hvis du ser en logo for TV-stasjonen i hjørnet på den øverste svarte
remsen, vil logoen forsvinne fra skjermen.
Super zoom fjerner de svarte remsene på sidene av 4:3 programmer med
minimal forvrengning.
Når du er i Automatisk, Movie Expand 14:9, 16:9 eller Super Zoom
bildeformat, kan du gjøre undertekst synlig eller usynlig med cursor
tastene opp/ned.
Bemerk: Med signaler fra VGA IN kontakten bak blir færre bildeformatsvalg
mulig.
S Stillbilde
For å fryse bildet.
Avhengig av inngangssignalet er denne funksjonen kanskje ikke mulig.
4
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 5
Bruk av menyen
& Trykk på MENU-Ï-tasten på fjernkontrollen for å gå til
B
v
VCR
hovedmenyen. Du kan til enhver tid forlate menyen ved å
trykke på MENU Ï-tasten igjen.
Merk: Hvis du har koplet til Cinema Link tilleggsutstyr, blir flere
menyer vist.
DVD
AMP
SAT
Bilde
®
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
cursor for å velge
justeringer
b
æ
MENU
V
¬
1
2
Funksjon.
Stilling
Demo
gå tilbake eller slå
av hovedmeny
Ï
OK
Lyd
TV
OK tast for å
aktivere
PP
3
Trykk på i tasten for å få
opplysninger angående det valgte
menypunktet
Installer
é Bruk markøren i opp/ned-retning for å velge TV-, Stilling-,
Demo- eller Installer-menyen.
Bruk markør venstre/høyre for å velge Bilde, Lyd eller
Egenskaper.
Merk: I visse tilfeller blir ikke samtlige menypunkter vist på
skjermen (En gruppe blå kuler gir beskjed om dette.). Trykk på
markøren nedover for å se alle punktene.
“ Bruk markøren i venstre/høyre retning for å velge
menypunktet.
‘ Bruke markøren opp/ned en gang til for å velge kontrollen
du ønsker å velge eller å justere.
Merk: Punktene som ikke er tilgjengelige eller relevante vises i
lysegrå farge og kan ikke velges.
Installasjon
Installasjonsmenyen inneholder følgende punkter:
Språk
Land
Autom.
install.
Manuell
install.
Navngi
Omgjøre Foretrukne
programmer
Installer
EasyLink
Hvis videomaskinen din har EasyLink-funksjon, vil språket, landet og de tilgjengelige kanalene automatisk bli overført
til videomaskinen mens installasjonen pågår.
Valg af menyspråk og land
Språk
& Trykk på MENU-Ï-tasten på fjernkontrollen.
Installer
English
.....
Norsk
é Bruk markøren nedover for å velge Installer.
“ Bruk høyre markør for å velge Språk.
Følg instruksjonene på skjermen.
‘ Bruk markøren opp/ned for å velge det språket du
foretrekker og trykk på OK-tasten for å bekrefte valget.
Land
Installer
Østerrike
Belgia
Kroatia
( Bruk markøren nedover for å velge Land.
§ Velg landet du befinner deg i og trykk på OK-tasten.
Velg Andre dersom ingen av landene stemme.
è Fortsett med installasjonsmenyen.
5
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 6
Lagring av TV-stasjonen
Etter å ha foretatt en korrekt innstilling av språk og land, kan du nå søke og lagre TV-kanalene på to
forskjellige måter: Du kan bruke den automatiske installasjonen eller den manuelle installasjonen (stille inn
kanalene en for en). Marker ditt valg ved hjelp av markør høyre.
Automatisk installasjon
Autom. install.
Installer
Installer
Start
& Velg Autom. install. i installasjonsmenyen.
Merk: alle stasjonene skal være åpne for å kunne
autoprogrammere. Hvis du får spørsmål om dette, taster du inn
ditt PIN-nummer for å låse opp alle stasjonene. Se TV, Funksjon.,
Barnesikring, s. 12.
é Trykk på markøren nedover.
Autoprogrammering-Etiketten med alternativet Start vises.
“ Trykk på høyre markør.
‘ Beskjeden Søking vises på skjermen, og her
ser du også hvor fremgangsrik autoprogrammeringen har
vært.
Hvis et kabelsystem eller en TV-kanal som sender ACI
(Automatic Channel Installation) oppdages, blir det vist en liste
over programmene. Uten ACI-sending blir kanalene nummerert
med hensyn til hvilket språk og land du har valgt. Du kan bruke
Bytting for å nummerere dem på nytt. Se side 7.
Det er mulig at kabeldistribusjonsselskapet eller TV-kanalen viser en
valgmeny. Menyens utseende og innhold bestemmes av
kabeldistribusjonsselskapet eller TV-kanalen. Gjør ditt valg ved hjelp av
markøren og trykk på OK-tasten.
Manuell installasjon
Manuell install.
Installer
Innstillingsvalg
System
Program
Søk
Fininnstilling
Lagre
Søking og lagring av TV-kanaler foregår kanal pr. kanal.
Du må ikke hoppe noe i menyen Manuell Installasjon.
& Velg Manuell install. i installasjonsmenyen.
Merk: Hvis du får spørsmål om dette, taster du inn ditt PINnummer for å låse opp alle stasjonene. Se TV, Funksjon.,
Barnesikring, s. 12.
é Trykk på markøren nedover.
Følg instruksjonene på skjermen.
Merk: Søking eller direkte valg av en TV-stasjon:
Hvis man vet frekvensen eller C- eller S-kanalnummeret, kan man
taste dette inn direkte med siffertastene 0 til 9 (e.g. 048). Trykk
på markøren nedover for å fortsette.
Gjenta for å søke en annen TV-stasjon.
6
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 7
& Velg Navngi i Installasjons-menyen og trykk på
Inntasting av et programnavn
markøren nedover.
Navngi
é Velg programnummeret.
Installer
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Space
p
π
® Slett
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift
123
456
789
0
® Spesiel
Det er mulig å endre det navnet som er lagret i
hukommelsen eller å gi et navn til TV-stasjoner som
ennå ikke er tastet inn. Programnumrene 0 til 99
kan tildeles navn på inntil 5 bokstaver eller sifre.
Bemerk: Det er ikke mulig å navne om VGA kilden.
Omgjøring av programlisten
Rekkefølgen av de lagrede TV-stasjonene kan endres
slik man vil.
Merk: hold markøren opp/ned inne for å bla
gjennom programlisten-.
“ Trykk på høyre markør.
Et tastatur vises på skjermen.
Trykk på høyre markør for å gå inn i tastaturet.
Trykk på markør opp/ned, venstre/høyre for å
velge første tegn og trykk på OK. Gjenta dette
for hvert tegn du ønsker å taste inn.
Velg Space for å taste inn et mellomrom; Slett
for å slette det uthevede tegnet i navnet du har
tastet inn; Shift for å vise store eller små
bokstaver på tastaturet; Spesiel for å vise
spesielle tegn på tastaturet.Trykk på OK for å
bekrefte.
‘ Trykk noen ganger på venstre markør når du
har navngitt stasjonen eller tilleggsutstyret du
har valgt.
( Velg et annet programnummer og gjenta trinn
“ till ‘.
& Velg Omgjøre i Installasjons-menyen og trykk
OK tasten.
é Følg instruksjonene på skjermen.
Valg av foretrukne TV-stasjoner
En VGA kilde tilhører alltid listen over
favorittprogrammer.
“ Velg Ja eller Nei med cursor tastene høyre.
& Velg Foretrukne programmer i Installasjons-
menyen.
é Velg t programnummer med markøren
opp/ned.
‘ Gjenta é og “ for hver TV-stasjon eller
tilleggsutstyr du ønsker å gjøre til en
foretrukket eller ikke-foretrukket TV-stasjon
eller tilleggsutstyr.
Innstilling av stilling
Generelt
Stilling
Meny bakgrunn
Fabrikkinnst.
NEXTVIEW produsent
OSD
Programtittel
Tekst-TV 2.5
Auto surround
Sett/Endring kode
Stillingsmenyen inneholder ting som kontrollerer
settingen av TV’ens funksjoner og muligheter, service og
evnt. øvrige produkter som ønskes tilkoplet.
Menyen Generelt tillater deg å stille inn forskjellige
parametere som vanligvis ikke stilles inn like ofte som de
fleste andre innstillinger.
Kilde-menyen gir deg mulighet til å velge en kilde.
Dekoder-menyen kan et eller flere program-nummre
forbeholdes stasjoner som mottas via dekoderen.
7
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 8
Generelt
Denne menyen tillater deg å stille inn forskjellige parametere som vanligvis ikke stilles inn like ofte
som de fleste andre innstillinger.
Trykk på i tasten på fjernkontrollen for å få opplysninger angående det valgte menypunktet.
Meny bakgrunn
Velg Ja eller Nei for å ha meny-bakgrunnen på
eller av.
Fabrikkinnstilling
Dette stiller billed- og lydinnstillingene tilbake til
de opprinnelige produksjonsverdiene, men
opprettholder kanalinnstillingene.
NEXTVIEW
produsent
Velg en TV-stasjon som sender ut NEXTVIEWdata. Hvordan bruke NEXTVIEW, se s.13.
OSD (On Screen Display)
Se Bruk av fjernkontrollen, s. 3, i Informasjon
på skjermen.
& Velg OSD.
é Velg Normal dersom du vil at programnummer,
TV-stasjon og programinformasjon skal vises på
skjermen kontinuerlig.Velg Minimum dersom
du vil se redusert informasjon om stasjonen.Merk: Når Teksting er på, se Funksjoner, s. 12, er det
ikke mulig å få kontinuerlig fremvising av
programnummeret.
Programtittel
Velg Program tittel Ja eller Nei.
Hvis Ja er valgt etter at et TV program er valgt,
eller etter at i knappen på fjernkontrollen er
trykket, kan en TV-kanal som sender teletekst
overføre navnet på TV-kanalen eller
programtittelen.
Hvis Nei er valgt, så vil programtittelen bare
vises etter at i knappen er nedtrykket og
ikke etter valg av en TV-kanal.
Tekst-TV 2.5
Noen TV-stasjoner gir deg muligheten å se flere
farger, andre bakgrunnsfarger og finere bilder i
Tekst-TV-sidene.
& Velg Tekst-TV 2.5.
é Trykk på høyre markør for å velge Tekst-TV
2,5 På for å benytte deg av denne funksjonen.
“ Trykk på høyre markør igjen for å velge TekstTV 2.5 Av hvis du foretrekker Tekst-TV med en
mer nøytrale utforming.Valget ditt er gyldig for
alle stasjonene som sender ut Tekst-TV 2.5.
Merk: Det kan ta et par sekunder før Tekst-TVutsendingen stilles om til tekst-TV 2.5.
8
Auto Surround
Noen ganger sender TV-stasjonen spesielle
signaler for programmer som er kodet for
Surround-lyd.
TV-apparatet går automatisk til best mulig
surround-lydmodus når Auto Surround står
På.
Sett/Endring kode
Funksjonen Barnesikring (se TV, Funksjon., s. 12)
gir deg muligheten å låse stasjonene for å
hindre barn i å se på visse programmer. For å se
de låste stasjonene, må du taste inn en
tilgangskode. Menypunktet Sett/Endring kode
gjør det mulig å opprette eller endre et
personlig identifikasjonsnummer (Personal
Identification Nummer – PIN).
& Velg Sett/Endring kode.
é Hvis det fremdeles ikke finnes noen kode,
settes menypunktet til Sett kode.
Hvis en kode er blitt innført tidligere, settes
menypunktet på Endring av kode. Følg
instruksjonene på skjermen.
Viktig: du har glemt koden !
& Velg Endring av kode i Generelt-menyen og
trykk OK tasten
é Trykk på venstre markør og tast inn
piroritetskoden 8-8-8-8.
“ Trykk på markøren igjen og tast inn en ny
personlig firesifret kode. Den forrige koden
slettes og den nye koden lagres.
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 9
Kilde
Når du har valgt kilden, f.eks. DVD, vil denne
kilden bli valgt automatisk når fjernkontrollen er
i DVD-modus, se s. 3, og når du trykker inn
v-tasten på fjernkontrollen.
Kilde
Stilling
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Senter-input
Senter inn vol.
Denne menyen gjør det mulig å velge
tilleggsutstyret som du har koblet til en av de
eksterne innmatingene.
& Trykk på høyre markør for å taste inn listen
med navn på tilleggsutstyret som er koblet til
innmatingen du har valgt.
é Velg tilleggsutstyret med markør opp/ned.
Dekoder
Dekoder
Stilling
Program
Status
Hvis en dekoder eller omformer er tilkoblet, se
s. 17, kan et eller flere programnummre forbeholdes
stasjoner som mottas via dekoderen.
Senter-input - Senter inn volym
Hvis du har koplet en surround-mottaker til
TV-apparatet, se s. 18, kan TV-apparatets
høyttalere bli brukt som sentral høyttaler, noe
som gjør det unødvendig å bruke en separat
sentral høyttaler.
Velg Senter-input På eller Cinema Link (hvis
du har tilkoplet en Cinema Link surroundmottaker). Hvis du har valgt På, kan du justere
lydstyrken i den sentrale høyttaleren med
markør venstre/høyre for å korrigere
forskjeller i lydstyrke mellom den eksterne
audio-mottakeren og høyttalerne.
Merk: En Cinema Link surround-mottaker fungerer
ikke på denne måten.
& Trykk på høyre markør for å velge Dekoder.
é Velg Program.
“ Velg programnummeret som du har brukt til å
lagre programmet som kommer fra din
dekoder.
‘ Velg Status.
• Trykk på markørtastene venstre/høyre for å
velge Av, EXT1 eller EXT2, eurokontakten som
dekoderen er koblet til.
• Velg Av hvis det valgte programnummeret ikke
skal være et dekoder-programnummer.
Merk: Velg EXT2 når dekoderen er koplet til din
EasyLink videomaskin.
Demo
TV
Stilling
Demo
Installer
Demo-menyen gjør det mulig å demonstrere TVapparatets alternativer hver for seg eller i en
kontinuerlig sløyfe.
Auto demo
......
Forhandler-demo - Dig natural motion
- Lysføler
- Kamfilter
Hvis Auto demo er valgt, vil demoen automatisk
vise alle funksjonene etter hverandre i en sløyfe.
Trykk på en av markørtastene for å stanse Auto
demo.
Hvis du har valgt en av funksjonene, vil demoen for
denne spesielle funksjonen bli avspilt kun en gang, og
demo-menyen vil forsvinne.
Merk: Dealer demo er ikke en del av den automatiske
sekvensen og kan kun bli aktivert for seg.
9
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 10
Menyen TV
Trykk på MENU-Ï-tasten på fjernkontrollen for å gå til hovedmenyen.
Bemerk: Avhengig av inngangssignal vil et eller flere menyvalg ikke være mulig.
Trykk på i tasten på fjernkontrollen for å få opplysninger angående det valgte menypunktet.
Menyen Bilde
Bilde
TV
Smart bilde
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Fargenyanse
Dig natural motion
Dynamisk kontrast
DNR
Fargeforbedring
(Fargeblanding)
Bildeformat
Lyd
Funksjon.
& Trykk på høyre markør for å velge Bilde.
é Velg et menypunkt i Billedmenyen med markøren opp/ned.
“ Juster innstillingene med markøren venstre/høyre eller tast inn
listen over undermenypunkter med høyre markør.Velg et
undermenypunkt med markøren opp/ned.
Merk: for å fjerne meny-bakgrunnen før du justerer bildeinnstillingene,
se Velge TV- oppsett, Generelt, s. 8
Smart bilde
Velg Smart bilde for å vise en liste over forutbestemt
billedinnstillinger, som svarer til spesifikke verksinnstillinger.
Idealinnstill. henviser til personlige billedinnstillinger i
billedmenyen.
Digital natural motion
Linjedobling fjerner linjeflimmer, kompensasjon for bevegelse
minsker flimring, slik at du får en glatt, men knivskarp gjengivelse
av bevegelsene når du ser på en film.
Velg På eller Av, så ser du forskjellen i bildekvalitet med egne
øyne.
Dynamisk kontrast
Innstiller nivået der TV'en automatisk forstørrer detaljene i
bildets mørke, lyse og middels områder.
DNR
Dette innstiller nivået der ulyd blir målt og minsket i bildet.
Fargeforbedring
Dette gjør fargene mer levende og forbedrer oppløsningen i de
lyse fargenes detaljer.
Fargeblanding
Dette kompenserer fargevariasjonene i
NTSC-kodede overføringer.
Bildeformat
Dette justerer bildestørrelsen avhengig av utsendelsesformat og
de innstillinger du foretrekker.
10
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 11
Active Control
TV-apparatet måler og korrigerer hele tiden alle
signalene som kommer inn for å produsere det best
mulige bildet.
& Trykk på h-tasten på fjernkontrollen.
é Active Control menyen vises.
“ Trykk på markør opp/ned for å velge Active
Control verdiene Av, Minimum, Middels
(anbefalt) eller Maksimum.
Billedinnstillingene forbedres optimalt
kontinuerlig og automatisk, fremstilt av et
strekdiagram. Menypunktene kan ikke velges.
‘ Trykk på markør høyre for å velge Smart
bilde.
( Trykk på markør opp/ned for å velge en av de
forutbestemte billedinnstillingene.
Menyen Lyd
§ Trykk på markør høyre for å velge Aktiv
display.
è Trykk på markør opp/ned for å velge Vis
menylinjer, en av Splitt TV fremstillingene eller
Av.
Når du velger Dynamisk kontrast, DNR (Digital
Noise Reduction) eller Digital Natural Motion,
deles TV-skjermen opp i to deler: på skjermens
venstre del er den valgte billedkvalitetsinnstillingen slått av og i den høyre delen slått
på.
Bemerk: Avhengig av inngangssignalet vil en eller
flere av dual screen modusene ikke være valgbare.
! Trykk på h tasten igjen for å slå av Active
Control menyen.
& Trykk på høyre markør for å velge Lyd.
é Velg menyinnstillingene i Lyd-menyen med markøren opp/ned og
Lyd
juster innstillingene med markøren venstre/høyre. Husk at
kontrollinnstillingene ligger på normale mellomverdinivåer når
båndskalaen ligger i midten.
TV
Smart lyd
Equalizer
Lydstyrke
Balanse
Loudness
Hodetelefon-styrke
Surround-modus
(Språk I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analog)
(3D virkning)
AVL
Delta lydstyrke
Smart lyd
Velg Smart lyd for å vise en liste over forutbestemte
lydinnstillinger, hver enkelt av dem svarer til en spesifikk
verksinnstilling for diskant og bass.
Idealinnstill. henviser til personlige innstillinger i lydmenyen.
Merk:
- Noen menypunkter er kun tilgjengelige i tilfelle du har en Cinema Linkkonfigurasjon og når Cinema Link er aktivert. Andre menypunkter
styres av audio-mottakeren i stedet for av TV-apparatet. Se det
separate Cinema Link-heftet som følger med.
- Språk X er kun tilgjengelig med dobbel lydoverføring.
- Mono/Stereo kan kun velges ved analog overføring i stereo.
- Nicam/Analog kan kun velges ved Nicam-overføring.
Menyen Funksjonen
Funksjon.
TV
Programliste
Undertekst
Tidsinnst. avslag
Barnesikring
Timer
Zoom
Av
På
På ved ljudutkopl.
& Trykk på høyre markør for å velge Funksjon.
é Velg meny-innstillingene i Menyen Funksjoner
med markøren opp/ned og juster innstillingene
med markøren venstre/høyre.
Trykk på i tasten på fjernkontrollen for å få
opplysninger om det markerte menypunktet.
11
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 12
Programliste
Trykk på OK-tasten for å skifte til den valgte
TV-stasjonen eller tilleggsutstyret.
Undertekst
Tekstsiden må lagres for hver TV-kanal:
Slå på tekst-TV og velg den riktige undertekstsiden i oversikten. Slå av tekst-TV.
Teksting På vil automatisk vise tekstingen på
de valgte TV-kanalene hvis teksting sendes. Et
symbol vil angi at modusen er på.
Velg På ved ljudutkopl. når du ønsker å se
tekstingen automatisk når lyden er blitt dempet
med ¬-tasten på fjernkontrollen.
Barnesikring
Bemerk: En VGA kilde låst ikke.
& Velg Barnesikring.
Barnesikring
Lås
Pers.lås
Låse opp
Aldersgrense
Lås etter
Programlås
Kategorilås
é Trykk på høyre markør for å gå inn i menyen
Barnesikring. Du anmodes om å taste inn din
kode.
Merk: du må taste inn koden hver gang du går inn i
menyen Barnesikring.
Viktig: du har glemt koden ! Se s. 8.
“ Velg en av menyinnstillingene i menyen
Barnesikring.
• Lås hvis du ønsker å låse alle stasjoner og
tilleggsutstyr.
• Pers. lås og trykk på høyre markør.Menypunktene Aldersgrense og Kategorilås er
tilgjengelig når NEXTVIEW-utsendingen er
tilgjengelig.
Velg:
- Aldersgrense hvis du ønsker å låse
programmer med hensyn til en viss alder: Av,
2, 4 ... 18;
- Lås etter hvis du ønsker å låse alle
programmer fra en bestemt tid.Trykk på
høyre markør og tast inn tiden med
markørene opp/ned og høyre.Trykk på OKtasten for å bekrefte.
- Programlås hvis du ønsker å låse
programmer fra en bestemt TV-stasjon eller
ekstern kilde.
- Kategorilås hvis du ønsker å låse programmer som er relatert til et bestemt emne:
filmer, sport, shower....
• Låse opp for å åpne alle låste stasjoner og
eksterne kilder på en gang.
12
Timer
& Velg Timer med markøren ned.
Timer
Av
På
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Søndag
Mandag
.......
Daglig
15:45
é Velg På med høyre markør.
“ Trykk på høyre markør en gang til for å taste
inn programlisten.
‘ Velg TV-stasjonen eller den eksterne kilden du
ønsker at TV-apparatet skal velge på en bestemt
tid og dag.
( Trykk på høyre markør igjen for å velge en
ukedag eller for å velge Daglig.
§ Trykk på høyre markør en gang til for å taste
inn tiden med siffertastene eller med markøren
opp/ned og trykk på OK-tasten for å aktivere.
è Trykk på MENU-Ï-tasten for å slå av menyen.
Merk: For å kontrollere tidsinnstillingene, trykker du
på i-tasten.
Zoom
Bemerk: Avhengig av inngangssignalet vil Zoomfunksjonen ikke være tilgjengelig.
& Velg Zoom med markøren ned og trykk på
OK-tasten.
é Trykk på OK-tasten og velg en av zoom-
forstørrelsene (x1, x4, x9, x16).
“ Du kan i tillegg bevege det valgte zoom-vinduet
over skjermen med markørtastene opp/ned,
venstre/høyre.
‘ Trykk på MENU-Ï-tasten for å slå av zoomfunksjonen.
2261.2 no
30-09-2003
NEXTVIEW
15:21
Pagina 13
/ Tekst-TV-guide
NEXTVIEW
er en elektronisk guide som gjør det mulig å slå opp programmer på samme måte
som i en avis eller et TV-blad. Du kan sortere programmene etter emne (filmer, sport...), få
detaljert informasjon og programmere videomaskinen hvis den er utstyrt med NEXTVIEWLinkfunksjonen.
Viktig bemerkning: NEXTVIEW-tjenesten er kun tilgjengelig for bestemte programmer og i visse land.
Når ingen NEXTVIEW-informasjon sendes ut, vil skjermen vise Tekst-TV- programguiden i stedet. Denne er basert på
Tekst-TV-programinformasjon (hvis denne er tilgjengelig) og tilbyr de fleste funksjonene i NEXTVIEW.
Merk: TV-stasjonen er ansvarlig for informasjonens innhold.
NEXTVIEW/Tekst-TV-guide
på/av
Trykk på æ-tasten på fjernkontrollen for å slå på eller av NEXTVIEW/Tekst-TV guide.
En meny vises på skjermen med beskjeden Vent et øyeblikk. Etter en stund får du:
• en NEXTVIEW-side, hvis stasjonen du har valgt sender ut denne tjenesten (NEXTVIEW-logoen vises),
• en Tekst-TV-side, hvis stasjonen du har valgt ikke sender ut NEXTVIEW,
• Beskjeden Ingen informasjon tilgjengelig vises hvis hverken NEXTVIEW eller Tekst-TV sendes ut.Velg
i så fall en annen stasjon.
Visning av en NEXTVIEW side
Informasjonen kommer fra stasjonen som overfører NEXTVIEW tjenesten.
Se også menyen Stilling, Generelt, NEXTVIEW produsent, s. 8.
puck
Denne logoen blir bare vist
under en NEXTVIEW sending.
Ingen logo indikerer at det
er en tekst-TV program
guide.
Mon 05 Feb
Mon03
Meny
18.00
18.00
Kanal
Tema
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
NEXTVIEW
guider
Programnvn og
kringkasting tid
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Overs.
Opptak
Minne
Se på
Lås
funksjons knapper
NEXTVIEW guider
& Bruk markørtasten venstre/høyre for å velge Tid, Kanal, Tema, Dato (eller Meny). Tidguiden gir en
oversikt over alle programtitler som er aktive i den valgte tidblokken. Kanalguiden gir en oversikt
over alle programmer som sendes ut av en enkelt stasjon i løpet av en dag. Med Datoguiden kan du
velge en spesifikk dato. Temaguiden viser en liste over alle programmer på datoen du har valgt, som
stemmer overens med kategorien du har valgt. Mens TV-apparatet går gjennom menyguiden, samler
det sorteringkriteriene for til slutt å vise en liste over programmer.
é Trykk på OK-tasten for å velge guide-type.
“ Flytt pucken nedover og til høyre for å velge programmene.
Hvis funksjonen er tilgjengelig, ser du en oversikt eller kommentar om programmet nederst på
skjermen.
‘ Bruk markøren opp/ned for å bla gjennom programmene.
13
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 14
Tekst-TV Guide
& Bruk siffertastene for å slå inn Tekst-TV-siden som gir programopplysninger om den aktuelle kanalen.
é Trykk på markør høyre for å flytte markøren over til markeringskulen.
“ Trykk på høyre markør for å flytte pucken over velgerballen.
side ball
undersider
velger ball
Mon 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC
BBC2
ITV
CH4
CH5
stasjonslisten
Overs.
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Opptak
scroll ball
1
Minne
Se på
430
300
305
400
415
500
Lås
• Hvis det valgte programmet inneholder et sidenummer med valgfri underkode som henviser til en side
med mer info om programmet, trykker du på OK-tasten for få se informasjonen.
Trykk på OK-tasten igjen for å gå tilbake til siden i programguiden.
• Hvis siden du har valgt i programguiden- oppfyller VPT-kravene,
- vil det være mulig å ta opp, minne om, se på eller låse programmer;
- vil TV-apparatet huske nummeret på den senest valgte Tekst-TV siden som inneholdt informasjon om
programguiden og angi hvilket program som starter til hvilken tid. Hver gang du trykker på ætasten, blir Tekst TVs programguide-side til den valgte TV-stasjonen tilgjengelig.
• Det er om nødvendig mulig å velge en underside ved å flytte markøren til ønsket side og å trykke på
høyre.
Merk: Det er nødvendig å slå inn Tekst-TV-siden for hver kanal. Det er også mulig å bytte kanal ved å bevege
markøren opp/ned i listen til venstre på siden.
Basisfunksjoner
Trykk på en av de grå, røde, grønne, gule eller blå tastene for å aktivere en tekst-TV-guide-funksjon.
Tastene vises i grått hvis funksjonen ikke er tilgjengelig.
Oversikt: denne menyen skaffer deg en liste over programmer som er markert som påminnelser, de som
skal spilles inn og de som er låst. Denne menyen kan brukes for å bytte eller flytte på markerte
programmer.
Opptak: for å programmere videomaskinens opptak (hvis den har en NEXTVIEWLink- funksjon og er
tilkoplet EXT. 2).
Påminnelse: for å slå automatisk på TV-apparatet hvis det står i standby-modus eller forhindrer at et
program blir sendt ved å vise beskjed hvis TV-apparatet er på.
Låse: låser visse programmer for å forhindre at man tar dem opp eller ser på dem.
For funksjonene Opptak, Påminnelse eller Låse, vises det en liten pop-up-meny, der du kan velge
intervallet: en gang, hver dag eller hver uke, eller slette er tidligere opptak, påminne eller låse en
innstilling. Standardintervallet er innstilt på En gang. For å bekrefte frekvensen, trykk på OK-tasten.
Se: for å se de valgte programmene og programmene som blir sendt nå.
Oppdatering og lagring av
NEXTVIEW-informasjon
Mottagelse og oppdatering av NEXTVIEW finner sted mens du ser på TV-kanalen fra den valgte
NEXTVIEW-produsenten, se Stillingsmenyen, s. 8, eller når TV-apparatet står i ventestilling.
Lagring av nye data skjer én gang pr. natt.
OBS: det kan være nødvendig å sette TV-apparatet i ventestilling når all NEXTVIEW-informasjon er foreldet, f.eks.
når du kommer hjem fra ferie.
14
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 15
Tekst-TV
De fleste TV-stasjonene sender ut informasjon via Tekst-TV. Denne TV’en har et minne på 1200 sider som
vil lagre de fleste utsendte sidene og undersidene for å redusere ventetiden. Etter hver programendring blir
minnet oppfrisket
Tekst-TV på/av
Valg av undersiden
Trykk på b for å slå på tekst-TV.
102
Når den valgte Tekst-TV- siden består av flere
undersider, blir det vist en liste over de
tilgjengelige undersidene på skjermen.
Trykk på markør venstre eller høyre for å velge
neste eller forrige underside.
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
300
305
400
415
500
550
888
600
Rød
Blå
Grønn
Gul
Forstørrelse
Trykk på q gjentatte ganger for å vise øvre
del av Tekst-TV-en, nedre del av Tekst-TV-en og
for å komme tilbake til normal størrelse på
Tekst-TV-siden. Når Tekst-TV-siden forstørres,
kan du bla gjennom teksten, linje for linje ved å
bruke markør opp/ned.
Valg av en Tekst-TV-side
- Slå inn nummeret til ønsket side med
siffertastene, med markørtastene opp/ned,
venstre/høyre eller med -P+ tastene.
- Velg emnet du ønsker med fargetastene som
svarer til fargeangivelsene nederst på skjermen.
Valg av forrige tekst-TV-side
(Kun mulig hvis det ikke finnes noen tilgjengelig liste
over foretrukne Tekst-TV-sider. Se s. 16.)
Trykk på 0 tasten.
Valg av tekst-TV-innholdsfortegnelsen
Hypertekst
&
é
“
Trykk på den grå fargetasten † for å vise den
generelle innholdsfortegnelsen (vanligvis s.100).
Kun for T.O.P.Tekst-TV-sendinger:
Trykk på i. En T.O.P.-oversikt over de
tilgjengelige tekst-TV-emnene vises.
Velg ønsket emne og sidetall med markørtastene opp/ned, venstre/høyre og trykk OK
tasten. Ikke alle TV-stasjoner overfører T.O.P.
tekst-TV.
‘
Med hypertekst kan du velge og søke sider som
inneholder et hvilket som helst ord eller
nummer på den aktuelle Tekst-TV-siden.
Trykk på OK-tasten nedover for å fremheve
det første ordet eller nummeret på siden.
Bruk markøren opp/ned, venstre/høyre for å
velge ordet eller nummeret du ønsker å søke
etter.
Trykk på OK-tasten for å bekrefte. En beskjed
vises nede på skjermen for å angi at søkningen
er i gang eller at ordet eller siden ikke er
funnet.
Bruk markør opp for å forlate hyperteksten.
15
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 16
Tekst-TV menyen
& Trykk på MENU-Ï- tasten for å aktivere
menyen.
é Trykk på markør opp/ned for å velge
menyinnstillingene.
“ Trykk på markør høyre for å aktivere.
Skjulte opplysninger
Viser/gjemmer skjult informasjon på en side,
som f.eks. løsningene på gåter og kryssord.
Trykk på markør høyre for å aktivere.
“ Trykk på OK-tasten for å bekrefte hvert tegn du
har valgt.
‘ Velg Avbryt for å annullere ordet eller tegnet du
har valgt; Space for å taste inn et mellomrom;
Slett for å slette det siste tegnet du har valgt;
Shift for å veksle mellom små og store
bokstaver; Spesiel for å vise spesielle tegn på
tastaturet og trykk på OK-tasten.
( Trykk flere ganger på venstre markør for å gå
tilbake til tekst-TV-menyen.
Foretrukket
Søke et ord
Du kan lage en liste over totalt 8 favoritt tekst- & Tast inn ordet på skjermen eller velg et ord i
historielisten til høyre og trykk på OK.
TV sider, valgt fra forskjellige TV-kanaler.
é Velg Aksept og trykk på OK igjen.
For å tilføye en favoritt-side til listen:
Beskjeden Søking vises på skjermen.
& Velg en favoritt tekst-TV side.
“ For å avbryte søkningen etter et ord eller for å
é Velg Foretrukket i tekst-TV menyen og trykk
søke etter et nytt ord, velg Tastatur og trykk på
ned høyre markørknapp for å komme inn i
OK.
listen.
‘ Når et ord ikke finnes, vises en melding. Når
“ Trykk på høyre markørknapp igjen for å føye til
ordet er funnet, blir det markert i Tekst-TV-siden.
siden.
Trykk på OK for å fortsette søkningene.
‘ Trykk MENU Ï tasten for å se den gjeldende
Undersider i sykel (om tilgjengelig)
siden.
Gjør at undersidene automatisk vises i en syklus.
Trykk på markør høyre for å aktivere og
For å se en favoritt-side fra listen:
deaktivere igjen.
Under tekst-TV visning brukes 0 knappene
for å søke gjennom favorittsidene på den, for
øyeblikket, valgte TV-kanal.
Bemerk: Bare sidene for den, for øyeblikket, valgte kanal
kan vises.
Søk
Markere et ord
På skjermtastaturet kan du taste inn et ord du
ønsker å søke i Tekst-TV-sidene. Det spiller
ingen rolle om du bruker små eller store
bokstaver.
102
puck
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Avbryt
Aksept
WORD
NAME
FOOTBALL
Space
T Delete
ELETEXT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3
H I J K L M N
4 5 6
O P Q R S T U
7 8 9
V W X Y Z
0
Shift
Rød
Grønn
Blå
& Trykk på markør høyre for å få tilgang til
tastaturet.
é Trykk på markør venstre/høyre, opp/ned for å
velge tegn, ord eller funksjoners.
16
Språk
Hvis tegnene som vises på skjermen ikke
stemmer overens med tegnene som brukes av de
Tekst-TV-utsenderen, kan du endre språkgruppen
he.
Velg Gruppe 1 eller 2 med markør høyre.
Trykk på MENU-Ï-tasten for å forlate tekstTV-menyen.
Spesiel
Gul
Tidsbestemt side
For å vise en spesifikk side til en bestemt tid.
& Trykk på høyre markør for å velge Ja eller Nei.
é Tast inn tid og sidenummer med markørtastene
eller siffertastene.
NB!: Tekst-TV må ikke bli stående på, men du må se
på kanalen som du har valgt side fra.
“ Trykk på markør venstre for å komme tilbake til
TV menyen igjen.
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 17
Tilkobling av tilleggsutstyr
Mye forskjellig audio- og video-tilleggsutstyr kan kobles til TV-apparatet.
Følgende tilkoblingsdiagram viser deg hvordan det må tilkobles.
Merk: EXT. 1 kan håndtere CVBS og RGB, EXT. 2 CVBS, RGB og Y/C, EXT. 3 CVBS og Y/C, YPbPr kan håndtere YPb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN VGA, SVGA og 480p, 576p, 1080i.
Det er best å kople utstyr med RGB utgang til EXT. 1 eller EXT. 2 idet RGB gir en bedre bildekvalitet.
Om din opptaker er utrustet med EasyLink-funksjonen, skal den medleverte eurokabelen kobles til EXT. 2 for å ha
full nytte av EasyLink-funksjonen.
Opptaker (VCR-DVD+RW)
Bemerk: Plasser ikke din recorder for tett inntil skjermen idet noen recordere kan være følsomme for signalene som
utstråles. La det være en minimumsavstand på minimum 0,5 m til skjermen.
Antennekablene 1 og 2 tilkobles som vist på tegningen
ved siden av. Bildekvaliteten kan forbedres hvis man også
tilkobler en eurokabel 3.
Hvis videomaskinen din ikke har noen eurotilkopling, kan den
utelukkende tilkoples over en radiobølgekabel. Det vil da
være nødvendig å stille inn testsignalet på videomaskinen og
å anvende det på program nummer 0 eller å lagre
testsignalet under et programnummer mellom 90 og 99, se
installasjonshåndboken, s.6. Se håndboken for opptakeren.
CABLE
EXT2
EXT3
EXT1
Pr
R
R
Pb
L
L
Y
2
1
VGA
CENTRE
IN
3
4
VCR 1
DECODER
Annet tilleggsutstyr
Dekoder og opptaker
En eurokabel 4 kobles til eurokontakten på dekoderen og
til den spesielle eurokontakten på opptakeren.Se også
håndboken som følger med opptakeren. Se Dekoder, s. 9. Du
kan også koble din dekoder direkte til EXT. 1 eller 2 med en
eurokabel.
(satellittmottaker, dekoder, DVD, spill, osv.)
& Kople til radiobølgekablene 1, 2 og 3 som vist
CABLE
EXT2
Pr
R
Pb
L
R
1
4
3
2
VGA
L
Y
CENTRE
IN
5
(bare hvis ditt periferiapparat har en radiobølge inn/utgang for TV).
Kople til ditt utstyr med en eurocable 4 eller 5 til en
av eurotilkoplingene EXT.1, 2 eller 3 for å oppnå bedre
billedkvalitet.
é Søk prøvesignalet for tilleggsutstyr på samme måte som
for opptakeren.
“ Gjør ditt valg i Stilling, Kildemeny, s. 9.
VCR 1
Tilleggsutstyr med Component Video utgangskontakter
(YPbPr)
& Kople de tre separate component video kablene 1 til
Pr
Pb
Y
1
L
R
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD-spillerens Y, U (Pb) og V (Pr) jackkontakter og til
Y, Pb og Pr jackkontakter på TV’en.
é Kople audio-kabelen til DVD-spillerens AUDIO L og R
jack-kontakter og til L og R AUDIO YPbPr jackkontakter på TV’en..
DVD
17
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 18
Hodetelefon
& Kople til stikkontakten i hodetelefonkontakten L som vist.
é Trykk på ¬ på fjernkontrollen for å skru av TV-apparatets
interne høyttalere.
Hodetelefoninntaket har en impedans på mellom 8 og 4000 Ohm og
er av 3,5 mm jack-typen.
Velg Lydstyrke hodetelefon i menyen Lyd for å justere
hodetelefonens lydstyrke.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Multikanals surround receiver
& Tilkople audiokabelen til multikanals surround receiveren og til
AUDIO OUT L og R på bunnen av TVen 1.
é Hvis du ønsker høyttalerne i din monitor brukt som
AUDIO
OUT
L
R
R
L
VGA
CENTRE IN
1
2
senterhøyttaler, kople en audiokabel til multikanals surround
receiveren og til CENTRE IN bak på bunnen av TVen 2.
“ Velg SENTERINNGANG på i kildemenyen. Se s. 9.
Høyttalerne i monitoren vil nå bare gjengi senterlyden,
høyttalerne som er koplet til audio receiveren vil gjengi
surround sound. Lydstyrken må justeres via multikanals
surround receiveren.
Bemerk: Ingen lyd kan høres når en TV kanal eller ekstern kilde er
blokkert via barnelås menyen (se s. 12).
For å velge tilkoblet tilleggsutstyr
Trykk v knappen gjentatte ganger på fjernkontrollen eller velg Kilde i Installasjonsmenyen, se s. 9, til
betegnelsen EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr eller VGA vises på skjermen, alt etter som hvor utstyret er
tilkoblet.
OBS: Det meste av utstyret (dekoder, videomaskin...) sørger selv for omstillingen.
18
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 19
Cinema Link Surround forsterker
Se den separate Cinema Link-instruksjons-håndboken som følger med.
OBS: lydinformasjonen på skjermen vil ikke stemme overens med den virkelige lydgjengivelse.
VCR
TV
VCR
IN
TV
IN
EXT
2
CENTRE
IN
R
L
VGA
AUDIO
CENTRE OUT
CINEMA
LINK
2
1
3
DVD/Recorder
ELLER
TV
VCR
VCR
IN
TV
IN
EXT
2
CENTRE
IN
R
L
VGA
AUDIO
3
CINEMA
LINK
CENTRE OUT
2
1
DVD/Recorder
19
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 20
Tilkople din computer
& Koble den ene ende av VGA kabelen 1 til videokortet
på computeren og den andre enden til VGA kontakten
bunnen av TVen. Fest pluggene forsiktig til kontaktene
med skruene på pluggene.
é I tilfelle en Multimedia computer skal tilkoples, tilkople
audio kabelen 2 til audio utgangene på din Multimedia
computer og til AUDIO R and L inngangene.
VGA
R
L
R
L
CENTRE
IN
2
1
VGA IN kontaketen gir følgende TV og display
visningsmoduser:
EDTV
640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA
640 x 480
SVGA
800 x 600
60 Hz
56 Hz
Opptaker eller DVD med EasyLink
Opptakeren (VCR eller DVD+RW) eller DVDen kan styres via Opptaker- eller DVD-menyen
på skjermen.
Opptaker
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
®
Ï
Rec Eject
DVD
Ò p
Prev. Play
20
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
& Trykk på MENU-Ï-tasten på fjernkontrollen.
é Velg Opptaker- eller DVD-menyen med
markøren opp/ned.
“ Trykk på markør venstre/høyre, opp/ned for å
velge en av funksjonene Opptaker eller DVD.
Tasten ® for opptak kan styres i TV-modus.
Hvis din EasyLink-Opptaker har system-standbyfunksjon, vil både TV-apparatet og Opptakeren bli
satt på standby når du trykker på B-tasten i 3
sekunder.
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 21
Audio- og videoutstyret-taster
Det meste audio- og videoutstyret i vårt produktutvalg kan betjenes med
TV-apparatets fjernkontroll.
B
v
VCR
®
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
æ
b
OK
Ï
MENU
V
¬
PP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
b
h
q
S
Trykk på en av tastene etter å ha trykt på VCR, DVD, AMP eller SAT
tastene gjentatte ganger avhengig av hvilket utstyr du ønsker å bruke med
fjernkontrollen. Se Bruk av fjernkontrollen s. 3.
B
S
®
Ò
for å skifte til standby
for pause (DVD, CD, VCR)
for opptak,
for tilbakespoling (VCR, CD);
søking nedover (DVD, AMP)
‡ for stopp,
π for avspilling,
† for hurtig fremspoling
(VCR, CD);
for søking oppover
(DVD, AMP)
æ for å velge språk til teksting
(DVD);
RDS-nytt /TA (AMP);
for å skifte avspilling (CD)
b for å velge en DVD-tittel;
RDS display (AMP);
info på skjermen (CD)
i vise informasjon
Ï for å slå menyen på eller av
-P+ for valg av kapittel, stasjon,
spor
0-9 inntasting av sifre,
0 båndindeks (VCR),
velge et DVD-kapittel,
velge en frekvens (AMP)
U VCR-timer
Q surround på/av (AMP, CD)
markør opp/ned
for å velge neste eller forrige
plate (CD)
markør venstre/høyre
for å velge forrige eller neste
spor (CD)
for søking nedover/oppover
(AMP)
Merk: Hvis du ikke gjør noen foranstaltninger innen 60 sekunder, går fjernkontrollen
tilbake til TV- modus.
Submodes
SAT modusen kan personliggjøres i forhold til satellittmottakeren du
ønsker å bruke: med RC6 eller RC5 signaliseringsstandard.
Mens du er i TV-modus, trykk samtidig på OK-tasten og:
tast 3 for å velge SAT RC-5 systemet
tast 4 for å velge SAT RC-6 systemet.
Opptak med opptaker som har EasyLink
I TV-stilling er det mulig å starte et direkte opptak av programmet som du
rer på TV-skjermen.
Fortsett å trykke på ® opptak-tasten på fjernkontrollen i mer enn 2
sekunder.
Merk: Dersom du bytter ut programnummerne på TV-apparatet, har dette ingen
som helst innflytelse på opptaket! Mens du tar opp et program fra et
periferiapparat koplet til EXT 1, EXT 3 eller YPbPr, er det ikke mulig å velge et
annet TV program på skjerme.
21
2261.2 no
30-09-2003
15:21
Pagina 22
Tips
Lufttemperatur
Ikke monter monitoren over et varmeapparat eller annen varmekilde.
Vedlikehold
av skjermen
Rengjør den antirefleksbehandlede flate glasskjermen med en fuktig myk klut. Ikke
bruk skurende rengjøringsmidler da disse kan skade skjermens glassflate.
Plasmaskjermenes Advarsel: En videokilde (for eksempel videospill, DVD eller video
spesielle
opplysningskanal) som viser et konstant ubevegelig bilde på monitorens skjerm, kan
egenskaper
skade skjermen. Når flatmonitoren brukes uavbrutt med en slik kilde, er det mulig
at den ubevegelige delen av bildet (DVD, osv) legger igjen et varig bilde på
skjermen. Slå AV video-kilden når den ikke er i bruk.
Skift regelmessig over fra en slik kilde til vanlig bruk.
Når man skifter over til et annet bilde etter å ha vist det samme ubevegelige bilde
over lang tid (flere timer), er det mulig, på grunn av en slags minneeffekt, at visse
deler av det forhenværende bildet fortsatt er synlige på skjermen. Dette
skyggebildet vil forsvinne etter en viss tid. For å unngå denne effekten kan du
endre bildene regelmessig eller slå på en skjermbeskytter hvis du bruker
datamaskin.
Philips har bygget inn en automatisk forskyvning av bildet i videomodus hvert femte
minutt for å unngå denne effekten og for å forlenge skjermens levetid.
I noen veldig sjeldne tilfeller og etter en lang periode uten bruk (omtrent ett år) er
det mulig at skjermen viser noen rare fargeforandringer. Dette er helt normal for
plasmaskjermer, og disse effektene vil forsvinne etter at enheten har vært slått på
en viss tid.
En plasmaskjerm består av et stort antall piksel. Industristandardene tolererer at
noen få piksel (< 0,001%) kan være defekte, selv på en ny enhet. Det er likevel
ingen grunn til å tvile på enhetens kvalitet.
Plasmaskjermenes teknologi arbeider med edelgasser som påvirkes av lufttrykket.
Opptil en høyde på 2000 m over havet (lokalt lufttrykk høyere eller lik 800 hPa),
fungerer skjermen på tilfredsstillende måte. Hvis enheten brukes over denne
høyden (lavere lufttrykk), vil bildet bli ustabilt og bildekvaliteten vil bli dårligere.
Det er også mulig at plasmaskjermen gir fra seg en summelyd under slike forhold.
Hvis man bringer enheten tilbake til en høyde på mindre enn 2000 m (lokalt
lufttrykk høyere eller lik 800 hPa) vil den fungere på tilfredsstillende måte igjen.
Transporten har ingen innvirkning.
Kontroll av
Den infrarøde strålingen fra skjermen kan virke inn på de andre
periferiapparatene periferiapparatenes mottaksfølsomhet. Løsning: Skift ut batteriene i fjernkontrollen
eller flytt på de andre apparatene. Hold for eksempel en trådløs hodetelefon på en
avstand på 1,5 meter.
Transport
Behold den opprinnelige emballasjen slik at du kan transportere monitoren om
nødvendig.
Dårlig bilde
• Har du valgt korrekt TV system i menyen for manuell installasjon??
• Er TV-apparatet eller husantennen plassert for nær høyttalerne, ujordet
audioutstyr, neonlys e.l.?
• Fjell eller høye bygninger kan forårsake dobbeltbilder eller skygger. Noen ganger
kan bildekvaliteten forbedres ved å forandre retningen på uteantennen.
• Er bildet eller tekst-TV ugjenkjennelig? Kontroller om det er tastet inn riktig
frekvens. Se Installasjon, s. 6.
• Er lysstyrke, skarphet og kontrast feil innstilt? Velg Fabrikkinnst. i Stilling, Genereltmenyen, se s. 8.
22
2261.2 no
30-09-2003
Ikke bilde
15:21
Pagina 23
• Er de vedpakkede kablene skikkelig tilkoplet? (Antennekabelen til TV, den andre
antennekabelen til din recorder,VGA kablene til skjermen, nettledningene.)
• Er barnesikringen slått av ?
• Er PC’en slått på ?
• Er skjermen svart samtidig som indikatoren i front lyser opp grønt, er displaystillingen ikke understøttet. Slå din VGA-kilde til korrekt stilling.
• Er signalet svakt eller dårlig, kontakt din forhandler.
Digital forvrenging Den dårlige kvaliteten på visse digitale billedmaterialer kan være årsaken til digitalt
bilde.Velg Myk innstillingen, i dette tilfellet, når Bilde menyen, Smart bilde, brukes,
uten å forandre på billedinnstillingene manuelt.
Ikke lyd
• Ingen lyd fra noen som helst stasjon? Kontroller at lydstyrken ikke står i laveste
stilling.
• Blir lyden avbrutt med dempe-tasten ¬?
Ikke funnet noen
løsning for ditt
billed- eller
lydproblem?
Slå én gang TV-apparatet av og på igjen.
Forsøk aldri å reparere et defekt TV-apparat på egen hånd.
Spør forhandleren eller ring en TV-reparatør ved tvilstilfeller.
Meny
Har man valgt feil meny? Trykk på MENU-Ï-tast en gang til for å forlate menyen.
NEXTVIEW
Oransje indikator foran på TV-apparatet mens det er i hvilemodus / det
ikke vises noen NEXTVIEW opplysning:
Se Lagring og oppdatering av NEXTVIEW informasjon, s. 14.
Feil tid vises: V stasjonen som er lagt inn på programvalg 1 sender ikke rett lokal
dato og tid. Benytt Omgjøre i installasjon menyen for å plassere en ny stasjon på
programvalg 1.
Fjernkontroll
• Hvis TV apparatet ikke lenger reagerer på fjernkontrollsignalene, kan årsaken
være utladede batterier eller at det er valgt en gal stilling (for TV eller annet
tilkoplet utstyr, se side 3).
• MENU/OK-tasten eller -/+ tasten oven på apparatet kan fortsatt brukes.
Ventestilling
TV-apparatet forbruker strøm mens det er i ventestilling. Strømforbruk er en av
årsakene til forurensing av luft og vann. Strømforbruk: 2 W.
Ustabilt eller
usynkronisert
VGA bilde.
Kontroller om du har valgt korrekt VGA stilling på din PC. Se den separate
vedpakkede instruksjonsmanualen for din monitor.
Diverse
•
•
•
•
•
•
•
•
Lufttemperatur: + 5~ + 40°C
Maksimal brukshøyde: 2000 m /6562 fot (min. lufttrykk 800 hPa)
Forsyning: AC 95-264V 50/60 Hz
Strømforbruk: omtrent 290W
Strømforbruk i standby: < 2W
Vekt (ekskl. emballasje): Monitor: 40 kg
Mål (bxhxd): Monitor: 107 x 66 x 9 cm
Veggmonteringsstøtter medberegnet
23
2261.2 no
24
30-09-2003
15:21
Pagina 24
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 1
Innehåll
Installation
Modell: 42PF9945
Produkt No: ........................................
Förberedelser .................................................................................. 2
Tangenterna på TV:ns ovansida .................................................... 2
Fjärrkontroll ................................................................................. 3-4
Användning av menyn .................................................................... 5
Välj språkmeny och land ............................................................... 5
Lagra TV-stationer .......................................................................... 6
Automatisk installation ............................................................6
Manuell installation ................................................................ 6
Lagra programnamn ................................................................ 7
Omfördela programlista ......................................................... 7
Välj egna favoritkanaler .......................................................... 7
Anpassa uppsättning ........................................................................... 7
Allmänt ....................................................................................... 8
Källa ............................................................................................ 9
Dekoder .................................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 9
Svenska
Hjälp?
Om den här bruksanvisningen inte
ger svar på din fråga eller om inte
‘Tips’ löser ditt TV problem, kan du
ringa Philips kundtjänst. Se det
bifogade Världsgaranti häftet.
Innan du ringer är det bra om du
har Modell och Produkt nummer
tillgängligt. Det hittar du på
baksidan av TV-mottagaren eller
på emballaget.
Bildröret
Se Tips, s. 22.
Användning
R Anvisningar för
slutanvändning
Philips lägger ner mycket energi på
att skapa en miljövänlig produktion
inom gröna områden.. Din nya TV
innehåller material som kan
återvinnas och användas på nytt.
När apparaten till slut inte
används längre finns det
specialföretag som plockar isär och
monterar ned den kasserade TVapparaten. Man inriktar sig på de
material som kan återanvändas
och begränsar mängden material
som måste avyttras till ett
minimum. Gör av med den gamla
TV-apparaten i överensstämmelse
med lokala föreskrifter.
TV meny
Bild meny .......................................................................... 10-11
Ljud meny ................................................................................ 11
Egenskaper meny............................................................. 11-12
NEXTVIEW/Text-TV Guide ..................................................... 13-14
Text-TV ..................................................................................... 15-16
Anslutning av extrautrustning
Anslutning och val av extrautrustning ................................ 17-20
Audio- och videoapparater-knappen ......................................... 21
Inspelning med bandspelare som har EasyLink ..................... 21
Tips ............................................................................................. 22-23
EasyLink-funktionerna är grundade på principen “kontroll med en tangent”. Det
innebär att en rad funktionar utförs samtidigt i både TV:n och t. ex.
videobandspelaren om båda två är utrustade med EasyLink och är hopkopplade
med eurokabeln som levereras med videobandspelaren.
1
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 2
Förberedelser
& Väggmonterings-instruktioner
‘ För anslutning av dator, se s. 20. För anslutning
För väggmonteringsråd följ bildstegen som är
tryckta på det separata bladet.
Försäkra dig om att väggfästet monteras på
sådant sätt att det uppfyller tillräcklig
säkerhetsnivå.TV:ns vikt (exkl. emballage) är ca
40 kg.
Anm: Ej bipackade fästen och benställ är extra
tillbehör. Rådfråga din handlare.
é Placera eller häng din TV där du önskar men se
noga till att luften kan cirkulera fritt genom
ventilationshålen.Installera inte TV:n i ett slutet
utrymme som till exempel en bokhylla eller
liknande.
av annan extrautrustning, se s. 17.
Om du har en Cinema Link-kombination
(Cinema Link ljudmottagare och/eller Cinema
Link-videospelare och/eller dvd-spelare), se den
separat levererade instruktionshandboken.
För att få bästa resultat, använd endast
medföljande antennkablar mellan TV:n och
videospelaren samt mellan videospelaren och
antennanslutningen.
( Sätt i den medföljande nätsladden i nätuttaget
på TVns nederdel och i 220-240V uttaget i
väggen. En skadad nätsladd kan orsaka brand
eller en elektrisk stöt, var därför noga med
att inte placera TV:n på nättsladden.
§ Fjärrkontroll: Stoppa in de 2 batterier som
min.
1m
Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får
placeras på eller i närheten av apparaten.
Undvik värme och direkt solljus, utsätt inte
heller apparaten för direktkontakt med regn
eller vatten. Akta utrustningen för droppande
eller utspilld vätska. Det får inte heller ställas
några föremål fyllda med vatten, t.ex. vaser, på
apparaten.
“ Anslut antennkontakten ordentligt i uttaget x
på TV:ns undersida.
Om det skulle uppstå bildstörningar, kan dessa
minskas genom att använda den medföljande
störningsdämpade kabeln.
levererats med (Typ R6-1,5V).
De batterier som
levereras innehåller
inga tungmetaller som
kvicksilver eller
kadmium. Informera
dig själv hur du gör av
med dina batterier
efter föreskrifterna på
din ort.
è Slå på TVn:Tryck på strömbrytaren B på
apparatens högra sida. En indikator på
apparatens framsida och bildskärmen tänds.
Om TV:n är i standby läge (röda indikator),
tryck på + P - eller B-tangenten på
fjärrkontrollen.
Tangenterna på TV:ns ovansida
Skulle din fjärrkontroll försvinna eller gå sönder kan du
fortfarande ändra på några av standard inställningarna
för bild och ljud med tangenterna på TV:ns ovansida.
Tryck på
• V - eller + knappen för att ställa in ljudstyrkan
• -P/CH+ knapparna för att välja TV-kanaler eller källor.
MENU/OK-knappen kan användas för att öppna huvudmenyn utan fjärrkontrollen.
-
V
+
MENU/OK
Bild
TV
Uppsättn.
Demo
Install
Gå ur
2
-
P/CH
Ljud
+
Egenskap.
Använd
• V - och + knapparna och P/CH- och P/CH+
knapparna för att välja menypunkter enligt
anvisningarna;
• MENU/OK-knappen för att bekräfta ditt val
OBS! Om menyn aktiverats genom MENU/OK-knappen
överst på TV:n kan du endast stänga den via Gå ur.
Gå till Gå ur och tryck på MENU/OK-knappen.
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 3
Betjäning av fjärrkontrollen RC2080
OBS! För de flesta knappar gäller att de bara behöver tryckas in en gång för att funktionen ska aktiveras.
Om knappen trycks in en gång till så stängs funktionen av.
Om en knapp rymmer flera möjligheter så visas en lista. Tryck flera gånger för att välja nästa punkt på listan.
Listan försvinner automatiskt efter fyra sekunder eller omedelbart om man trycker på OK.
OBS! I VGA-läge är endast vissa tangenter användbara.
B Stand-by
Tryck för att stänga av eller sätta
på TV:n.TV:n är avstängd och den
röda indikatorn lyser. Vid
införskaffande av NEXTVIEW, se s.
14, tänds en orange indikatorlampa och efter en period på
högst en timme kopplas TV:n över
till fullständigt standby-läge och
den röda indikatorlampan tänds.
v Val av extrautrustning (s. 18)
VCR DVD AMP SAT
Audio- och videoapparaterknappen (s. 21)
VCR
®
®Ò‡π†
Audio- och videoapparaterknappen (s. 21)
B
v
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
æ
b
OK
Ï
® Inspelning
U Klocka
V
¬
PP
Tiden visas på skärmen.
NEXTVIEW
I stereo-ljudläge får Incredible
Surround om funktionen är
aktiverad, ljudet att låta som om
högtalarna är placerade långt
ifrån varandra.
MENU
Se Inspelning med bandspelare
som har EasyLink, s. 21
æ
Q Surroundläge
Incredible surround
till/från s. 13
OK Tryck på den här knappen
• för att aktivera ditt val i menyerna;
• för att visa programlistan.
V För att ställa in volymen.
Virtual Dolby surround
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
¬ För att tysta eller återställa
ljudet.
b
h
q
S
Optimal med Dolby
surroundsignaler. Gör det möjligt
att uppleva effekten av Dolby
Surround Pro Logic, genom att
en bakre ljudeffekt återskapas. Se
ljudmenyn, 3D-effekt, s. 11.
OBS! Du kan göra samma val i
Ljudmenyn, surround-läge, s. 11
Ì Cinema Go
Se medföljande separat
instruktionshandbok för Cinema
Link.
i Skärm information
Tryck för att visa (om sådan är
tillgänglig) information om TV-
PIXEL PLUS ingen funktion
kanal och program som valts.
Meny/Fjärrkontrollen
information
När en menyfunktion är aktiv på
skärmen, tryck i för att visa
information om markerad
menypunkt.
För information om
fjärrkontrollens funktioner tryck
in önskad knapp på
fjärrkontrollen medan
menyinformationen visas.
Knappens normala funktion
utförs inte.
b Text-TV till/från s. 15
Ï Huvudmeny se s. 5
P
Program val
För att bläddra igenom de TVkanaler och källor som lagrats i
favoritlistan.
0/9 Siffertangenter
För att välja en tv-kanal.
För ett tvåsiffrigt
programnummer tryck in den
andra siffran inom 2 sekunder.
För att omedelbart gå över till en
ensiffrigt TV-kanal ska du hålla
sifferknappen intrycket lite
längre.
3
2261.2 zw
30-09-2003
B
v
VCR
DVD
AMP
SAT
15:26
Pagina 4
0 Föregående TV kanal
Tryck för att visa den föregående valda TV-kanalen.
b ingen funktion
®
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
h Active control se s. 11
b
q Bildformat
æ
MENU
Ï
OK
V
¬
Tryck in den här knappen flera gånger eller tryck markörknappen upp/ned
för att välja ett annat bildformat: Auto format, Super zoom, 4:3, Movie
expand 14:9, Movie expand 16:9,Textremsor zoom,Wide screen.
Välj Auto format så kommer bilden att automatiskt fylla ut TV-skärmen så
mycket.
PP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Auto format
Super zoom
Movie Expand 16:9 Textremsor zoom
b
h
q
4:3
Movie Expand 14:9
Wide screen
S
Om det förekommer textremsor i den undre svarta raden så gör Auto
format den texten synlig. Om textremsan endast är delvis synlig, tryck
markörknapp upp.
Om sändarens logo visas i hörnet av den övre svarta raden så försvinner
logot från skärmen.
Super zoom tar bort de svarta raderna längs sidorna på 4:3 program men
minimal störning.
I Movie expand 14:9, 16:9 eller Super zoom bildformat kan du välja om du
vill ha textremsorna i bild eller inte med markörknappen upp/ned.
Anm: När signaler tas emot via VGA IN anslutningarna, visas bilden i mindre
format.
S Stillbild
Frysning av bilden.
Funktionen beror på insignalen och kanske inte är möjlig.
4
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 5
Användning av menyerna
& Tryck in MENU Ï-knappen på fjärrkontrollen för att få en
VCR
®
sammanfattning av huvudmenyn. Du kan när som helst lämna
menyn genom att trycka på MENU Ï-knappen igen.
OBS! Om du har anslutit utrustning med Cinema Link, finns fler
menypunkter.
B
v
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
b
æ
Ï
koppla till/från
huvudmenyn
PP
OK knappen för
att aktivera
MENU
OK
V
1
¬
2
Bild
markör för att
välja inställningar
3
Tryck på i-knappen för att få
information om den markerade
menypunkten.
Ljud
Egenskap.
TV
Uppsättn.
Demo
Install.
é Flytta markören upp/ner för att välja menyn för TV,
Uppsättning, Demo eller Installation.
Använd markörknapp vänster/höger för att välja Bild, Ljud
eller Egenskaper.
OBS! Ibland syns inte alla menypunkter på skärmen (anges med
en samling blå kulor). Använd markör ned eller höger för att visa
alla punkter.
“ Flytta markören åt vänster/höger för att välja menypunkt.
‘ Flytta markören upp/ner igen för att välja den kontrollpunkt
du vill ha eller ställa in.
OBS! Punkter som tillfälligt ej är tillgängliga visas i ljusgrå färg och
kan inte markeras.
Installation
Installationsmenyn innehåller följande punkter:
Språk
Land
Auto
install.
Manuell
install.
Namnge Omfördelning
Favorit
program
Install.
EasyLink
Om din videospelare har en EasyLink-funktion överförs språk, land och tillgängliga kanaler automatiskt till
videospelaren under installationen.
Välj språkmeny och land
Språk
Install.
English
.....
Norsk
& Tryck på MENU Ï-knappen på fjärrkontrollen.
é Använd markörknappen ned för att välja Install.
“ Använd markörknappen höger för att välja Språk.
Följ anvisningarna på bildskärmen.
‘ Använd markörknappen upp/ned för att välja språk och tryck
sedan på OK-knappen för att bekräfta ditt val.
Land
Install.
Österrike
Belgien
Kroatien
( Använd markörknappen höger för att välja Land.
§ Välj det land där du befinner dig och tryck på OK tangenten.
Välj Andra om inget land är tillämpligt.
è Fortsätt med Installations-menyn.
5
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 6
Lagra TV-stationer
Efter att språk och land ställts in rätt kan man söka efter och spara TV-kanaler på två olika sätt: med hjälp
av automatisk installation eller manuell installation (inställning kanal per kanal).
Välj med markörknapp höger.
Automatisk installation
Auto install.
Install.
Install.
Start
& Välj Auto install. i installationsmenyn.
OBS! Alla kanaler måste vara ospärrade för att den automatiska
programmeringen ska fungera. För in ditt lösenord för att lösgöra
alla kanaler. (Se TV, menyn Egenskaper, Låsfunktion, s. 12.)
é Tryck på markörknappen ned.
Startrutan för alternativet autoprogrammering visas.
“ Tryck på markörknappen höger.
‘ Ett meddelande om att Sökning pågår framträder och
autoprogrammeringens fortgång visas.
Om ett kabelsystem eller en TV-kanal som sänder ACI
(Automatic Channel Installation) upptäcks, visas en programlista.
Utan ACI-sändning är kanalerna numrerade efter det språk och
det land som du valt. Du kan använda Omfördelning för att
numrera om dem. Se s. 7.
Det kan hända att kabelföretaget eller TV-kanalen visar en meny för
sändningsval. Utformning och menypunkter bestäms av kabelföretaget
eller TV-kanalen.
Gör ditt val med markörknappen och tryck på OK-knappen.
Manuell installation
Manuell install.
Install.
Val
System
Program
Sökning
Fininställning
Lagring
TV-kanalerna söks och lagras en åt gången.
Du måste utföra varje steg i menyn Manuell installation.
& Välj Manuell install. i installationsmenyn.
OBS! För in ditt lösenord för att lösgöra alla kanaler. (Se TV, menyn
Egenskaper, Låsfunktion, s. 12.)
é Tryck på markörknappen ned.
Följ anvisningarna på bildskärmen.
OBS! Sökning eller direktval av TV-kanal
Om du känner till frekvensen, C- eller S-kanalens nummer, skriv in
frekvensens tre siffror direkt med sifferknapparna 0 till 9 (t.ex.
048). Tryck på markörknappen ned för att fortsätta.
Upprepa för att söka ytterligare TV-kanaler.
6
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 7
& Välj Namnge i menyn Installation och tryck på
Namnge
markörknappen ned.
Namnge
é Välj programnummer.
Install.
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Avstånd
p
π
® Radera
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift
123
456
789
0
® Special
Det är möjligt att ändra på det namn som lagrats
eller att namnge en TV-station som ännu inte är
namngiven. Namnet får ha max 5 bokstäver eller
siffror som gäller för programnumren 0 till 99.
OBS! Det går inte att ändra namn på VGA-källan.
Arbeta om programöversikten
Allt efter din egen smak kan du ändra på
ordningsföljden för de TV-stationer som lagrats.
OBS! Håll markörknappen upp/ned intryckt för att
bläddra genom programlistan och undvika att TV:s
visar varje kanal som passeras.
“ Tryck på markörknappen höger. Ett tangentbord
visas på skärmen.Tryck på markörknappen
upp/ned, vänster/höger för att välja det första
tecknet och tryck sedan på OK. Upprepa för
varje tecken du vill skriva in.
Välj Avstånd för att skriva in ett mellanslag;
Radera för att ta bort det markerade tecknet i
det namn som skrivits in; Shift för att visa övre
eller undre tecken på tangentbordet; Special
för att visa specialtecken på tangentbordet.
Tryck på OK för att bekräfta.
‘ Tryck in markörknappen till vänster upprepade
gånger när du är klar med namnet på den valda
kanalen eller extrautrustningen.
( Välj ett annat programnummer och upprepa
steg “ till ‘.
& Välj Omfördelning i menyn Installation.
é Följ anvisningarna på bildskärmen.
Välj favoritprogram
En VGA-källa hör alltid till listan över favoritprogram.
‘ Upprepa é t.o.m. “ för varje TV-kanal eller
& Välj Favoritprogram i menyn Installation.
é Välj programnummer med markörknappen
upp/ned.
“ Välj Ja eller Nej med markörknappen
höger/vänster.
extra-utrustning som du vill ändra till en
favoritkanal eller icke-favoritkanal eller extra
anslutna apparaterna.
Uppsättning
Allmänt
Uppsättn.
Meny bakgrund
Fabriksinställning
NEXTVIEW leverant.
OSD
Programtitel
Text-TV 2.5
Auto surround
Ställ in/Ändra kod
Uppsättningsmenyn innehåller punkter för inställning av TVmottagarens funktioner och egenskaper, hanterbarhet och
eventuella yttre enheter som du har anslutit.
I menyn Allmänt kan du ändra diverse inställningar som
antas ändras mer sällan än andra inställningar.
I menyn Källa kan du välja en källa.
I menyn Dekoder kan du välja ett eller flera programnummer som denna utrustnings programnummer.
7
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 8
Allmänt
Via den här menyn kan du ändra diverse inställningar som antas ändras mer sällan än andra
inställningar.
Tryck på i-knappen på fjärrkontrollen för att få information om den markerade
menypunkten.
Meny bakgrund
Välj Ja eller Nej för att koppla till eller från
menyn Bakgrund.
Fabriksinställning
Härigenom återställs bild- och
ljudinställningarna till sina fabriksinställda
värden, men behålls kanalinstallationerna.
NEXTVIEW
leverantör
Välj en TV-kanal som sänder NEXTVIEW-data.
Hur använder man NEXTVIEW? Se sidan 13.
OSD (On Screen Display)
Se Betjäning av fjärrkontrollen, s. 3, i om
skärminformation.
& Välj OSD.
é Välj Normal för att aktivera kontinuerlig
visning av programnummer och förlängd visning
av TV-kanal och programinformation på
bildskärmen. Minimum för att aktivera visning
av reducerad kanalinformation.
OBS! Om Textremsor är tillkopplade, se Egenskaper,
s. 12, är det inte möjligt att få en kontinuerlig
visning av programnumret.
Programtitel
Välj Programtitel Ja eller Nej.
Om du valt Ja efter att ha valt TV-program eller
efter att ha tryckt in fjärrkontrollens iknapp, kan en TV-kanal som sänder Text-TV
sända ut namnet på TV-kanalen eller
programmets titel.
Om du valt Nej, kommer programmets titel
endast att visas efter att i-knappen tryckts in
och inte efter att TV-kanal har valt.
Text-TV 2.5
Vissa sändare erbjuder möjligheten att se fler
färger, andra bakgrundsfärger och trevligare
bilder på Text-TV-sidorna.
& Välj Text-TV 2.5.
é Tryck på markörknappen höger för att välja
Text-TV 2.5 Till för att använda den
egenskapen.
“ Tryck på markörknappen höger igen för att
välja Från om du vill ha kvar den mer neutrala
layouten för Text-TV. Det val som gjorts gäller
för alla kanaler som sänder Text-TV 2.5.
OBS! Det kan ta några sekunder innan Text-TVsändaren kopplar över till Text-TV 2.5.
8
Auto Surround
Ibland kan TV-kanaler sända speciella
identifieringssignaler för Surround-ljud kodade
program.
TV:n kopplas automatiskt till bästa surroundljudläge när Auto Surround är Till.
Ställ in/ändra kod
Låsfunktionen (se TV, Egenskaper, s. 12) gör det
möjligt att hindra barn från att titta på vissa
program. För att titta på spärrade program
måste man föra in en tillträdeskod.
Under menypunkten Ställ in/Ändra kod kan du
ange eller ändra ett personligt lösenord (PIN).
& Välj Ställ in/ändra kod.
é Om det inte finns något lösenord än så står
menypunkten inställd på Ställ in kod.
Om ett lösenord redan har angivits så står
menypunkten inställd på Ändra kod. Följ
anvisningarna på skärmen.
Viktigt: Om du har glömt lösenordet !
& Välj Ändra kod i menyn Allmänt och tryck på
OK.
é Tryck på markörknappen högere och skriv in
den högst gällande koden 8-8-8-8.
“ Tryck på markörknappen igen och ange en ny
personlig fyrsiffrig kod. Det tidigare lösenordet
raderas och det nya lösenordet lagras.
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 9
Källa
När källan en gång valts, t.ex. DVD, så kommer
den källan att väljas automatiskt när
fjärrkontrollen är i DVD-läge, se s. 3, och du
trycker på v-knappen på fjärrkontrollen.
Källa
Uppsättn.
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Centeringång
Center in vol.
I den här menyn kan du välja den extrautrustning
som anslutits till en av de externa ingångarna.
& Tryck markörknappen höger för att gå in på
listan över olika navn av extrautrustning som
finns tillgänglig för den valda ingången.
é Välj apparat med markörknappen upp/ned.
Dekoder
Dekoder
Uppsättn.
Program
Status
Om du anslutit en dekoder/avkodare (se s. 17)
kan du välja ett eller flera programnummer som
denna utrustnings programnummer.
Centeringång - Center in volume
När du anslutit en surroundmottagare till TV:n,
se s. 18, kan TV:ns högtalare fungera som
mitthögtalare, varvid det inte behövs någon
separat mitthögtalare.
Välj Centeringång Till eller Cinema Link (om
du anslutit en Cinema Link
surroundmottagare).
När du valt Till kan du ställa in mittvolymen
med markören vänster/höger för att rätta till
volymskillnaderi externa ljudmottagare och
högtalare.
OBS! Det är inte fallet med en Cinema Link
surroundmottagare.
& Välj Dekoder med markörknappen höger.
é Välj Program.
“ Välj det programnummer där du lagrat det
program som kommer från din dekoder.
‘ Välj Status.
• Välj den ingång som använts för att ansluta din
dekoder: Ingen, EXT1 eller EXT2.
• Välj Ingen om du inte vill att det valda
programnumret ska aktiveras som
programnummer för dekodern.
OBS! Välj EXT2 när avkodaren är ansluten till din
EasyLink videospelare.
Demo
TV
Uppsättn.
Demo
Install.
På menyn Demo kan du demonstrera TV:ns
egenskaper separat eller kontinuerligt.
Auto demo
......
Demoläge - Dig natural motion
- Ljussensor
- Kamfilter
Om Auto demo har valts så kommer alla
egenskaper automatiskt att demonstreras efter
varandra.Tryck på en av markörknapparna för stoppa
Auto Demo.
Om en av egenskaperna har valts så kommer
demonstrationen av den egenskapen att visas endast
en gång tills den aktiveras igen och menyn Demo
försvinner.
OBS! Demoläge ingår inte i den automatiska sekvensen
och kan endast aktiveras separat.
9
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 10
TV meny
Tryck på MENU Ï-knappan på fjärrkontrollen för att få en sammanfattning av huvudmenyn
Dependent on Anm: Beroende på insignalen är en eller flera menyrader inte valbara.
Tryck på i-knappen på fjärrkontrollen för att få information om den markerade menypunkten.
Bildmeny
Bild
TV
Smart bild
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Skärpa
Färgton
Dig natural motion
Dynamisk kontrast
DNR
Färgförbättring
(Färgbalans)
Bildformat
Ljud Egenskap.
& Använd markörknappen höger för att välja Bild.
é Välj menypunkter i Bildmenyn med markörknappen upp/ned.
“ Justera inställningarna med markörknappen vänster/höger eller
gå in på listan med delmenypunkter med markörknappen höger.
Välj en punkt på delmenyn med markörknappen upp/ned.
OBS! För att ta bort menybakgrunden innan bildinställningarna
justeras, se Anpassa uppsättningen, Allmänt, s. 8.
Smart bild
Välj Smart bild för att visa en lista med fördefinierade
bildinställningar, vilka var och en motsvarar specifika
fabriksinställningar.
Personligt avser det personliga valet av bildinställning i
bildmenyn.
Digital natural motion
Med dubbla linjer försvinner flimret på bilden,
rörelsekompensation minskar darrningen och ger en mjuk men
ändå skarp återgivning av rörelsen.
Välj Till eller Från för att verkligen se skillnaden i bildkvalitet.
Dynamisk kontrast
Ställer in den nivå vid vilken TV:n automatiskt förstärker detaljer
i mörka, medelmörka och ljusa områden på bilden.
DNR
Här ställs den nivå in vid vilken bruset mäts och minskas i
bilden.
Färgförbättring
Det här gör färgerna intensivare och förbättrar
detaljupplösningen i klara färger.
Färgbalans
Det här kompenserar färgvariationerna i NTSC-kodade
sändningar.
Bildformat
Här justeras bildens storlek beroende på sändningsformat och
din egen favoritinställning.
10
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 11
Active Control
TV:n mäter och korrigerar kontinuerligt alla
inkommande signaler för att ge bästa möjliga
bildkvalitet.
& Tryck på h-knappen på fjärrkontrollen.
é Menyn Active Control visas.
“ Tryck markörknappen upp/ned för att välja
Active Control-värde Från, Minimum,
Medium (rekommenderas) eller Maximum.
Bildinställningarna optimeras kontinuerligt och
automatiskt, vilket visas genom staplar.
Menypunkterna kan inte väljas.
‘ Tryck markörknapp höger för att välja Smart
bild.
( Tryck markörknappen upp/ned för att välja en
av de fördefinierade bildinställningarna.
Ljud-menyn
§ Tryck markörknappen höger för att välja Aktiv
display.
è Tryck markörknappen upp/ned för att välja Visa
staplar, en av demovisningarna av Två bilder
eller Från.
Om du valt Dynamisk kontrast,, DNR (Digital
Noise Reduction) eller Digital Natural Motion,
delas TV-rutan in i två delar: i den vänstra delen
kopplas den valda bildkvalitetsinställningen från, i
den hägra kopplas den till.
Anm: Beroende på insignalen är en eller flera dual
screen-lägen inte valbara.
! Tryck på h-knappen igen för att stänga av
menyn Active Control.
& Tryck på markörknappen höger för att välja Ljud.
Ljud
TV
Smart ljud
Equaliser
Volym
Balans
Loudness
Ljudstyrka hörlür
Surroundläge
(Språk I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogt)
(3D effekt)
AVL
Delta volym
é Välj menypunkterna i Ljudmenyn med markörknappen upp/ned
och ändra inställningarna med markörknappen vänster/höger.
Kom ihåg att inställningarna ligger på mellannivå när visaren
befinner sig i mitten.
Smart ljud
Välj Smart ljud för att visa en lista med fördefinierade
bildinställningar, vilka var och en motsvarar specifika
fabriksinställningar av Diskant och Bas.
Personligt avser det personliga valet av ljudinställning i
ljudmenyn.
OBS:
- Vissa menypunkter är endast tillgängliga vid en Cinema Linkkonfiguration och om Cinema Link är aktiverat. Andra styrs av
ljudmottagaren i stället för av TV:n. Se det separat levererade Cinema
Link-häftet.
- Språk X är endast tillgängligt med dual sound-sändning.
- Mono/Stereo kan endast väljas vid analog stereosändning.
- Nicam/Analog kan endast väljas vid Nicam-sändning.
Egenskapermeny
& Tryck på markörknappen höger för att välja
Features
Egenskaper.
TV
Program
Textremsor
Insomningstimer
Låsfunktion
Timer
Zoom
é Välj menypunkterna i menyn Egenskaper med
Från
Till
På vid tystat ljud
markörknappen upp/ned och ändra inställningarna med markörknappen vänster/höger.
Tryck på i-knappen på fjärrkontrollen för
att få information om den markerade
menypunkten.
11
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 12
Program
Tryck på OK-knappen för att övergå till
markerad TV-kanal eller extrautrustning.
Välj textremsor
Timer
Sidan för textremsor måste lagras för varje TVkanal:
Aktivera Text-TV och välj rätt textsida.Slå av
Text-TV.
Textremsor Till visar dem automatiskt på de
valda TV-kanalerna om textremsor sänds ut. En
symbol kommer att ange att läget är aktivt.
Välj På vid tystat ljud om du vill att texten
skall visas automatiskt om ljudet tillfälligt har
avbrutits med ¬-knappen på fjärrkontrollen.
Låsfunktion
En VGA-källa kan inte spärras.
& Välj Låsfunktion.
Låsfunktion
Timer
& Välj Timer.
Lås
Pers. lås
Lås upp
Lås eft. ålder
Lås efter
Efter program
Kategorilås
Från
Till
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Söndag
Måndag
.......
Daglig
15:45
é Välj Till med markörknappen höger.
“ Tryck på markörknappen höger igen för att
öppna kanallistan.
‘ Välj den TV-kanal eller extrautrustning som du
vill gå över till vid en viss tidpunkt ett visst
datum.
( Tryck på markörknappen höger igen för att
välja veckodag eller Daglig.
§ Tryck på markörknappen höger igen för att
skriva in tidpunkten med sifferknapparna eller
med markörknappen upp/ned och tryck på OK
knappen för att aktivera.
è Tryck på MENU Ï-knappen för att ta bort
menyen.
OBS! Tryck på i-knappen för att kontrollera dina
tidsinställningar.
é Tryck på markörknappen höger för att öppna
menyn för Låsfunktionen.Du uppmanas att föra
in ditt lösenord. Skriv in till tillträdeskod.
OBS! Du måste skriva in ditt lösenord varje gång du
lämnar låsfunktionsmenyn.
Zoom
Anm: Beroende på insignalen kanske Zoom-funktionen
inte är valbar.
Viktigt: du har glömt ditt lösenord ! Se s. 8.
& Välj Zoom med markörknapp ned och tryck på
OK-knappen.
“ Välj en av menypunkterna i Låsfunktionsmenyn:
é Tryck på OK-knappen för att välja en för-
• Lås om du vill spärra alla kanaler och all
extrautrustning.
• Pers. lås och tryck markörknappen höger.
Lås eft. ålder och Kategori finns tillgängliga vid
NEXTVIEW-sändning
Välj:
- Välj Efter ålder om du vill låsa alla program
som är kopplade till en viss ålder: från, 2, 4 ...
18.
- Lås efter om du vill spärra alla program efter
en viss tidpunkt och framåt.Tryck på
markörknappen höger för att skriva in
tidpunkten med markörknappen upp/ ned och
höger.Tryck på OK knappen för att bekräfta.
- Efter program om du vill spärra
programmen från en viss TV-kanal eller
extrautrustningl;
- Välj Efter kategori om du vill låsa alla
program som hör till en viss kategori: Filmer,
Sport, Show....
• Välj Lås upp för att låsa upp alla spärrade
kanaler och extrautrustningar på en gång.
12
storingsgrad för inzoomningen (x1, x4, x9, x16).
“ Dessutom kan du växla det valda zoomfönstret
över bildrutan med markörknapparna upp/ned,
vänster/höger.
‘ Tryck på MENU Ï-knappen för att stänga av
zoomfunktionen.
2261.2 zw
30-09-2003
NEXTVIEW
15:26
Pagina 13
/ Text-TV guide
NEXTVIEW
är en elektronisk programnyckel som gör det möjligt för dig att söka rätt på
program på samma sätt som i en tidning eller TV-tidskrift. Du kan sortera programmen efter
ämne (filmer, sport...), få detaljinformation och programmera din bandspelare om den har
funktionen NEXTVIEWLink.
Viktigt: Tjänsten NEXTVIEW finns bara tillgänglig för vissa program och i vissa länder. Om ingen
NEXTVIEW-information sänds ut så kommer programnyckeln i text-TV att visas i dess ställe. Denna baseras på textTV:s programinformation (om sådan är tillgänglig) och erbjuder de flesta av NEXTVIEWS funktioner.
OBS! Sändaren är ansvarig för innehållet i informationen.
Öppna
NEXTVIEW/Text-TV
guide
Tryck på æ-knappen på fjärrkontrollen för att slå på eller av NEXTVIEW/tekst-TV guide.
En meny visas med meddelandet Var god vänta. Efter en stund visas:
• en NEXTVIEW-sida, om den valda TV-kanalen sänder den här tjänsten (loggan för NEXTVIEW visas),
• en text-TV-sida, om den valda kanalen inte sänder NEXTVIEW,
• meddelandet Ingen information tillgänglig visas om varken text-TV eller NEXTVIEW sänds ut. I det
fallet kan du välja en annan kanal.
Visning av en
NEXTVIEW
side
Informationen skapas av kanalen som sänder
NEXTVIEW leverantör, s. 8.
puck
Den här logotypen visas
enbart under en NEXTVIEW
sändning; Ingen logotype
visar att det är en Text-TV
programguide.
funktionen. Se även Uppsättningmeny, Allmänt,
Mon 05 Feb
Mon03
Meny
18.00
18.00
Kanal
Tema
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
NEXTVIEW
guider
Programnavn och
sändningstid
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Övers.
NEXTVIEW
NEXTVIEW
Inspel
Påminn
Titta
Lås
funktion knappen
guider
& Använd markörknappen vänster/höger för att välja Tid, Kanal, Tema, Datum (eller Meny).
Tidsguiden ger en översikt över alla programtitlar som är aktiva i det utvalda tidsblocket.
Kanalguiden ger en översikt över alla program som en viss kanal sänder under en dag.
Med datumguiden kan du välja ett visst datum. Temaguiden visar en lista över alla program det valda
datumet som stämmer med den valda kategorin.
TV:n går igenom menyguiden och samlar in sorteringskriterierna för att slutligen visa en lista med
programhändelser.
é Tryck på OK-knappen för att välja typ av guide.
“ Flytta pucken neråt och till höger för att välja program.
Om en sammanfattning eller kommentar till programmen finna tillgänglig så visas den längst ner på
skärmen.
‘ Använd markörknappen upp/ner för att bläddra genom programmen.
13
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 14
Text-TV guide
& Skriv med sifferknapparna in numret på den text-TV-sida som innehåller programinformationen för
den aktuella kanalen.
é Tryck markörknappen höger för att placera pucken över valcirkeln.
“ Använd markörknappen upp/ner för att bläddra genom de olika programmen.
sida kula
delsidor
val kula
Mon 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC2
ITV
CH4
CH5
kanallistan
Övers.
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Inspel.
scroll kula
1
Påminn
Titta
430
300
305
400
415
500
Lås
• Om det valda programmet innehåller ett sidnummer med delkod som hänvisar till en sida med mer
information om programmet, tryck på OK-knappen för att visa den informationen.
Tryck på OK-knappen igen för att gå tillbaka till programtablån.
• Om den valda programtablåsidan uppfyller VPT-kraven,
- är det möjligt att spela in, påminna, titta på eller låsa program
- TV :n kommer att minnas det senast valda sidnumret i text-TV för den kanal som innehåller
programinformation och anger vilket program som börjar vid vilken tidpunkt.Varje gång du trycker
på æ-knappen kommer den valda TV-kanalens text-TV-sida med programtablå att finnas tillgänglig.
• Om det behövs kan man välja delsidans nummer genom att flytta markören till sidocirkeln och trycka
höger.
OBS! Man måste skriva in text-TV-sidans nummer för varje kanal. Man kan också ändra kanal genom att
flytta markören upp/ned i listan till vänster på sidan..
Basfunktioner
Tryck på en av de grå, röda, gröna, gula eller blå knapparna för att aktivera en text-TV guide funktion.
Knapparna visas i grått om funktionen inte är tillgänglig.
Översikt : den här menyn ger en lista över program som markerats för påminnelse, som skall spelas in och
som låsts. Den här menyn kan användas för att ändra eller flytta markerade program.
Inspelning: för programmering av inspelning med bandspelaren (om den ä utrustad med NEXTVIEWLinkfunktion och är ansluten till EXT. 2).
Påminn: startar TV:n automatiskt om den befinner sig i standby-läge eller stänger av ett program som
sänds ut genom att visa ett meddelande om TV:n är påslagen.
Lås: låser vissa program för att hindra inspelning eller visning.
För funktionerna Inspelning, Påminn och Lås, visas en liten meny i vilken du kan välja interval: en gång,
daglig eller veckovis eller radera tidigare gjord inställning för inspelning, påminnelse eller programlås.
Intervallen är standardinställd på En gång.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Titta: för att titta på valt program som sänds just då.
Insamling och uppdatering av
NEXTVIEW
information
Insamling och uppdatering av NEXTVIEW sker när du tittar på den valda NEXTVIEW-leverantörens TVkanal, se Uppsättningsmenu, s. 8, eller när TV-apparaten står i beredskapsläge.
Insamling av nya data sker en gång per kväll.
OBS! Det kan vara nödvändigt att ställa TV-apparaten i beredskapsläge när all
föråldrad, t.ex. vid återkomst efter semestern.
14
NEXTVIEW
information är
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 15
Text-TV
De flesta TV-stationer sänder text-tv information. Den här TV:n har ett minne på 1200 sidor som
kommer att lagra de flesta sidor och delsidor som sänds för att minska väntetiden. Efter varje
programändring friskas minnet upp.
Hur Text-TV kopplas till och från
Att välja delsidor
• Tryck på b för att slå på Text-TV.
102
Om den valda text-TV-sidan består av flera
delsidor, visas en lista med tillgängliga delsidor
på skärmen.
Tryck markören vänster eller höger för att välja
nästa eller föregående delsida.
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
300
305
400
415
500
550
888
600
Rød
Blå
Grønn
Gul
Förstora text-TV-sida
Tryck upprepade gånger på q för att visa den
övre text-TV-delen, den undre text-TV-delen
och sedan återgå till normal storlek på text-TVsidan. När text-TV-sidan är förstorad kan du
bläddra igenom texten, rad per rad, med
markörknappen upp/ned.
Att välja en Text-TV-sida
- Skriv in önskat sidnummer med sifferknapparna
eller med markörknapparna upp/ned,
vänster/höger eller med -P+ knappen.
- Välj önskat ämnesområde med färgtangenterna
enligt färgerna för alternativen i rutans nedre
del.
Föregående text-TV-sida
(Endast möjligt då det inte finns någon lista
tillgänglig med favoritsidor i text-TV. Se s. 16.)
Tryck på 0 knappen.
Välja innehållsförteckning för textTV
Tryck på den grå tangenten † för visning av
huvudindex (vanligen sida 100).
Hypertext
&
é
“
‘
Med hypertext kan du välja och söka efter sidor
som innehåller ord eller siffror på den aktuella
text-TV-sidan.
Tryck på OK-knappen ned för att markera det
första ordet eller numret på sidan.
Använd markörknappen upp/ned, vänster/höger
för att välja det ord eller nummer du vill söka
efter.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Ett meddelande visas längst ned på skärmen för
att ange att sökning pågår eller att ordet eller
sidan inte har hittats.
Tryck på markörknappen höger för att lämna
hypertext.
Endast för T.O.P. text-tv-sändningar:
Tryck på i. En T.O.P.-översikt över de ämnen
som finns i text-TV visas.
Välj med styrtangenterna upp/ned, höger/
vänster önskat ämne och tryck på OK knappen.
Alla TV-stationer sänder inte ut T.O.P. text-TV.
15
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 16
Text-TV meny
& Tryck på MENU Ï-knappen för att aktivera
‘ Välj Avbryt för att annulera det ord eller tecken
menyen.
é Tryck på markörknappen upp/ned för att välja
menypunkter.
“ Tryck på markör höger för att aktivera.
som valts; Avstånd för att skriva in ett
mellanslage; Radera för att radera det sist valda
tecknet; Shift för att växla mellan stora och små
bokstäver; Special för att visa special-tecken på
tangentbordet och tryck på OK.
( Tryck på markörknappen vänster flera gånger för
att återgå till Text-TV-menyn igen.
Visa
Visar/döljer information på en sida, till exempel
lösningar på gåtor och spel eller svar på frågor.
Tryck på markör höger för att aktivera.
Favorit
Du kan skapa en lista med upp till åtta
favoritsidor på Text-TV från olika TV-kanaler.
För att addera en favoritsida till listan:
& Välj en favorit text-TV sida.
é Välj Favorit i Text-TV menyn och tryck på
pilknapp höger för att aktivera listan.
“ Tryck pilknapp höger igen för att addera sidan.
‘ Tryck på MENU Ï knappen för att titta på
den nuvarande sidan.
För att titta på en favoritsida från listan:
Använd 0-knappen i Text-TV läge för att
bläddra genom favoritsidorna på den TV-kanal
du valt.
Anm: enbart sidor från den valda kanalen kan väljas.
Sökning
Välja ett ord
På det tangentbord som visas på skärmen kan
du skriva in ett ord som du vill söka efter i
Text-TV-sidorna. Det spelar ingen roll om stora
eller små bokstäver har använts.
102
puck
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Avbryt
WORD
NAME
FOOTBALL
Accept
Avstånd
T Radera
ELETEXT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3
H I J K L M N
4 5 6
O P Q R S T U
7 8 9
V W X Y Z
Shift
Rød
0
Special
Grønn
Gul
Blå
& Tryck markör höger för att öppna
tangentbordet.
é Tryck på markörknappen vänster/höger, upp/
ned för att välja tecken, ord eller funktioner.
“ Tryck på OK-knappen för att bekräfta varje
tecken som valts.
16
Att söka ett ord
& Skriv in ordet på skärmen eller välj ett ord från
historielistan till höger och tryck på OK.
é Välj Accept och tryck på OK igen.
Meddelandet Sökning visas.
“ För att avbryta sökningen eller söka efter ett
nytt ord, välj Tang. bord och tryck på OK.
‘ Om ett ord inte kan hittas visas ett meddelande.
Om ordet hittas, markeras det på text-TV-sidan.
Tryck på OK-knappen för att fortsätta sökningen.
Växla delsidor (om sådan är tillgänglig)
Gör att delsidorna bläddras igenom automatiskt.
Tryck på markör höger för att aktivera och
avaktivera igen.
Tidsinställd sida
För att visa en viss sida vid en särskild tidpunkt.
& Tryck på markörknappen höger för att välja Ja
eller Nej.
é Skriv in tidpunkt och sidnummer med
markörknappen eller med sifferknapparna.
OBS! Text-TV behöver nu inte vara aktiverat, men du
måste titta på den TV-kanal som du valt den aktuella
sidan från.
“ Tryck på markör vänster för att återgå till TVmenyn igen.
Språk
Om de visade tecknen på skärmen inte
motsvarar de tecken som används av Text-TVsändaren, kan du ändra språkgruppen här.
Välj Grupp 1 eller 2 med markör höger.
Tryck på MENU Ï-knappen för att ta bort
Text-TV menyen.
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 17
Att ansluta extrautrustning
Det finns en mängd audio- och videoapparater som kan anslutas på mottagarens framsida eller baksida.
Följande kopplingsdiagram visar hur anslutningen ska ske.
Märk: EXT 1 kan hantera CVBS och RGB, EXT 2 CVBS, RGB och Y/C, EXT 3 CVBS och Y/C,
YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN VGA, SVGA och 480p, 576p, 1080i. Vi rekommenderar att du ansluter
yttre enheter som har RGB utsignal till EXT 1 eller EXT 2 eftersom RGB ger en bättre bildkvalitet.
Om din videobandspelare har EasyLink funktion, ska du ansluta den medföljande eurokabeln till EXT 2 för att få full
nytta av EasyLink.
Videobandspelare (VCR-DVD+RW)
OBS! Placera inte videospelaren för nära skärmen eftersom vissa videospelare kan vara känsliga för signaler som
kommer från bildskärmen. Håll ett minsta avstånd på 0,5 m till skärmen.
Antennkablarna 1 och 2 ansluts som visas på bilden här
bredvid. En bättre bildkvalitet erhålls om du också ansluter
en eurokabel 3. Om din spelare inte har ett euro-uttag är
den enda möjliga anslutningen via antennkabeln. Därför
behöver du ställa in spelarens testsignal och ge den
programnummer 0 eller spara testsignalen under ett
programnummer mellan 90 och 99, se Manuell installation,
s. 6. Studera handboken till din videobandspelare.
CABLE
EXT2
EXT3
EXT1
Pr
R
R
Pb
L
L
Y
2
1
VGA
CENTRE
IN
3
4
VCR 1
DECODER
Dekoder och videobandspelare
Anslut eurokabel 4 till eurokontakten på dekodern och till
en viss eurokontakt på videobandspelaren.Titta i handboken
som hör till din bandspelare. Se även Dekoder på s. 9.
Du kan också ansluta din dekoder direkt till EXT 1 och 2
med en eurokabel.
Annan extrautrustning (satellitmottagare, avkodare, DVD, spel, etc)
& Anslut antennkablarna 1, 2 och 3 enligt
CABLE
EXT2
Pr
R
Pb
L
R
1
4
3
2
VGA
L
Y
CENTRE
IN
5
anvisningarna (endast om din extrautrustning har
in/utgång för TV-antenn).
Anslut din utrustning med eurokabel 4 eller 5 till ett
av euro-uttagen EXT 1, 2 eller 3 för att få bättre
bildkvalitet.
é Sök upp testsignalen på din extrautrustning på samma
sätt som du har gjort för videobandspelaren.
“ Gör ett val i menyn Uppsättning, Källa, s. 9.
VCR 1
Extrautrustning med Component Video Output uttag (YPbPr)
& Anslut de tre separata videokomponentkablarna 1 till
Pr
Pb
Y
1
L
R
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD-spelarens Y, U (Pb) och V (Pr)-uttag och till Y,
Pb och Pr-uttagen på TVn.
é Anslut audiokabeln till DVD-spelarens AUDIO L och Ruttag och till L och R-uttagen för AUDIO YPbPr på TVn.
DVD
17
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 18
Hörlurar
& Stick in kontakten i hörtelefonuttag L enligt anvisningarna.
é Tryck på ¬ för att koppla från de interna högtalarna i TV:n.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Uttaget till hörlurarna har en impedans mellan 8 och 4000 Ohm och
är avsett för 3,5 mm teleplugg.
I ljud-menyn väljer du Ljudstyrka Hörlur för att ställa in
ljudstyrka för hörlurarna.
Mångkanal Surround mottagare
& Anslut audiokablarna till mångkanal Surround mottagaren och
till AUDIO OUT L och R på TV:ns undersida 1.
é Om du vill att bildskärmens högtalare ska fungera som
AUDIO
OUT
L
R
R
L
VGA
CENTRE IN
1
mitthögtalare ska du även ansluta en audiokabel till mångkanal
Surround mottagaren och till CENTRE IN på TV:ns undersida
2.
“ Välj Centerläge Ja i menyn Uppsättning, se sid. 9.
2
Bildskärmens högtalare kommer nu endast att avge mittkanalsljud och de högtalare som är anslutna till ljudmottagaren
kommer att ge surround-ljud. Ljudstyrkan måste regleras via
flerkanalsmottagaren för surround-ljud.
OBS! Inget ljud kommer att höras när en TV-kanal eller extern källa är
spärrad via låsfunktionen. Se s. 12.
Att välja inkopplad extrautrustning
Tryck på v på fjärrkontrollen flera gånger eller välj Källa i Uppsättningsmenyn, se sida 9, tills EXT 1,
EXT 2, EXT 3, YPbPr eller VGA visas på skärmen beroende på var du anslutit din utrustning.
Anmärkning : De flesta enheter gör omkopplingen automatiskt.
18
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 19
Cinema Link Surround förstärkare
Se medföljande separat instruktionshandbok för Cinema Link.
OBS! Ljudinformationen på skärmen kommer inte att stämma med den verkliga ljudåtergivningen.
VCR
TV
VCR
IN
TV
IN
EXT
2
CENTRE
IN
R
L
VGA
AUDIO
CENTRE OUT
CINEMA
LINK
2
1
3
DVD/Recorder
ELLER
TV
VCR
VCR
IN
TV
IN
EXT
2
CENTRE
IN
R
L
VGA
AUDIO
3
CINEMA
LINK
CENTRE OUT
2
1
DVD/Recorder
19
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 20
Anslut din dator
& Anslut ena änden av VGA-kabel 1 till datorns
videokort och den andra änden till VGA-kontakten på
TV’n s undersida. Lås kontakterna med fästskruvarna.
é Om du har en multimediadator, ansluter du även
VGA
R
L
audiokabel 2 till multimediadatorns audioutgångar och
till AUDIO R (höger) och L (vänster) ingångarna.
R
L
CENTRE
IN
VGA IN kontakten möjliggör följande TV och Monitor-
2
1
lägen:
EDTV
HDTV
VGA
SVGA
Bandspelare och DVD som har
EasyLink
60 Hz
56 Hz
& Tryck på MENU Ï-knappen på
fjärrkontrollen.
Bandspelaren (VCR eller DVD+RW) eller DVDspelaren kan skötas via Recorder- eller DVDmenyn på skärmen.
Recorder
é Välj Recorder eller DVD-meny med
markörknappen upp/ner.
“ Tryck på markörknappen vänster/höger, upp/ner
för att välja bandspelar- eller DVD-funktionen.
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
®
Ï
Rec Eject
DVD
Ò p
Prev. Play
20
640/720 x 480p
720 x 576p
1920 x1080i
640 x 480
800 x 600
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
Knappen ® för inspelning, kan användas i TV-läge.
Om din EasyLink Bandspelare har system standbyfunktion så ställs både TV:n och bandspelaren i
standby-läge om du trycker in B-knappen i tre
sekunder.
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 21
Audio- och videoapparater-knappen
De flesta audio- och bildprodukter i vårt sortiment kan styras med TV:ns
fjärrkontroll.
B
v
VCR
®
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
æ
b
OK
Ï
Tryck på en av knapparna efter att du upprepade gånger tryckt på VCR-,
DVD-, AMP- eller SAT-knappen beroende på vilken utrustning du vill styra
med de här fjärrkontrollen. Se Använd fjärrkontrollen, s. 3.
B
S
®
Ò
MENU
V
¬
PP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
b
h
q
‡
π
†
æ
b
S
i
för att övergå till standby
för pause (DVD, CD, VCR)
för inspelning,
för återspolning (VCR, CD);
sökning nedå (DVD, AMP)
för stopp,
för uppspelning,
för framåtspolning (VCR, CD);
sökning uppåt (DVD, AMP)
för att välja ditt val av språk på
textremsor (DVD);
RDS-nyheter (AMP);
för shuffle play (CD)
för att välja en DVD-titel;
RDS display (AMP);
info på skärmen (CD)
visa information
Ï för att koppla menyn till eller
från
-P+ för kapitel, kanal, spårval
0-9 siffror,
0 bandinnehåll (VCR),
välj ett DVD-kapitel,
välj en frekvens (AMP)
U VCR timer
Q surround till/från (AMP, CD)
markörknapp upp/ner
för att välja nästa eller
föregående skiva (CD)
markörknapp vänster/höger
för att välja föregående eller
nästa spår (CD)
för att söke nedå/uppåt (AMP)
OBS! Om ingenting gjorts inom 60 sekunder så återgår fjärrkontrollen till TV-läge.
Submodes
SAT-läget kan anpassas efter den satellitmottagare som du vill styra:
med RC6 eller RC5 signalstandard.
I TV-läge, tryck in OK-knappen tillsammans med:
sifferknapp 3 för att välja SAT RC-5 system
sifferknapp 4 för att välja SAT RC-6 system.
Inspelning med bandspelare som har EasyLink
Det är möjligt att starta en direkt inspelning av programmet som visas på
TV-skärmen.
Fortsätt att trycka in inspelningsknappen ® på fjärrkontrollen i över två
sekunder.
OBS! Byte av programnummer på TV:n stör inte inspelningen!
Vid inspelning av ett program från en extra apparat som är ansluten till EXT 1,
EXT 3 eller YPbPr kan du inte välja ett annat TV-program på skärmen.
21
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 22
Tips
Temperatur
Häng inte upp apparaten ovanför ett värmeelement eller andra värmekällor.
Bildröret
Rengör den reflexfria bildskärmen med en lätt fuktad mjuk trasa. Använd inte
frätande lösningsmedel eftersom det kan skada bildskärmens yta.
Egenskaper
hos plasmabildskärmen
Försiktigt! En videokälla (till exempel ett videospel, DVD eller informationskanal)
som återger ett konstant icke-rörligt mönster på skärmen kan skada skärmen. Om
din flatbildsskärm kontinuerligt används med en sådan källa, kan mönstret i den del
av spelet, dvd-skivan, osv., som inte rör sig efterlämna ett permanent avtryck på
skärmen.
Stäng av videokällan när den inte används.
Byt regelbundet om från användandet av sådana videokällor till normalt tittande.
Om du byter till en annan bild efter att ha visat samma stillbild under lång tid (flera
timmar) så kan det hända att vissa delar av den föregående bilden blir kvar på
skärmen på grund av en sorts minneseffekt. Den här spökbilden försvinner efter en
stund. För att undvika den här effekten bör du byta bild regelbundet eller vid
användning i dator kan du slå på datorns skärmsläckare.
Philips har byggt in ett automatiskt bildskifte var femte minut för att undvika den
här effekten och för att förlänga skärmens livslängd.
I undantagsfall och om apparaten inte använts på lång tid (cirka ett år) så kan
skärmen uppvisa vissa underliga färgavvikelser. Det är helt normalt för
plasmaskärmar och de här effekterna kommer att försvinna när apparaten varit
påslagen en stund.
En plasma-bildskärm består av ett mycket stort antal färgpunkter. Det ligger inom
industrins standard att mycket få av dessa bildpunkter (< 0,001%) kan vara defekta,
även i en ny apparat. Det finns dock ingen orsak till tvivel över apparatens kvalitet.
Plasma-bildskärmen fungerar med ädelgaser som påverkas av lufttrycket.
Upp till en nivå av 2000 m över havsnivå (lufttryck lika med eller över 800 hPa)
fungerar skärmen tillfredsställande. Användning av skärmen på en högra nivå (lägre
lufttryck) kan ge en ostabil bild och försämrad funktion. Plasmaskärmen kan då
också avge ett surrande ljud. När skärmen återigen används på en nivå under 2000
m (lufttryck lika med eller över 800 hPa) fungerar den korrekt igen. Den påverkas
inte av transport.
Kontroll av
extrautrustning
De infraröda signalerna från bildskärmen kan påverka mottagningen i andra
apparater. Lösning: byt batterier i fjärrkontrollen eller placera den andra
utrustningen på annan plats.Trådlösa hörlurar bör t.ex. inte användas inom en radie
på 1.5 m.
Transport
Bevara originalförpackningen för att transportera bildskärmsenheten i om det behövs.
Dålig bild
• Har du valt rätt TV-system i den manuella installationsmenyn?
• Står din TV eller husets antenn för nära högtalare, ojordad audioanläggning,
neonbelysning el. dyl.?
• Berg och höga byggnader kan orsaka dubbel bild eller spökbilder. Ibland kan man
förbättra bildkvalitén genom att ändra den antennens riktning.
• Är bild eller text-TV oigenkännliga? Kontrollera att du matat in rätt frekvens.
Studera avsnitt Installation på sida 6.
• Är ljusstyrka, skärpa och kontrast riktigt inställda? Välj Fabriksinställning i
uppsättningsmenyn, Allmännt, sid. 8.
22
2261.2 zw
30-09-2003
15:26
Pagina 23
Ingen bild
• Är antennen riktigt kopplad? (Antenn-kabeln till bildskärmen, den andra
antennen till din VCR,VGA-kablarna till bildskärm, elkablarna.)
• Har låsfunktionen stängts av?
• Är din dator påslagen?
• Om du ser en svart skärm och om indikatorn på skärmbildens framsida lyser
grön så betyder det att visningsläget inte har något stöd. Ändra din VGA-källa till
rätt läge.
• Om du tvekar, kontakta då en återförsäljare.
Digital störning
Låg kvalitet på visst digitalt bildmaterial kan orsaka digital bildstörning.
Använd Bildmenyn Smart bild och välj i det hâr fallet inställningen Mjuk, så behöver
du inte ändra bildinställningarna manuellt.
Ingen ljud
• Inget ljud på någon kanal? Kontrollera om volymen inte står på minimum.
• Avbryts ljudet med knappen ¬?
Ingen lösning
hittad för ert bildeller ljudproblem?
Stäng av TV-apparaten en gång och slå sen på den igen.
Försök aldrig att själv reparera en defekt TV.
Kontrollera med din TV-handlare eller kontakta en TV-reparatör.
Meny
Har du valt fel meny? Tryck på MENU Ï-knapp på nytt för att gå ur menyn.
NEXTVIEW
Ingen
NEXTVIEW info:
Se mottagning och uppdatering av
NEXTVIEW
information, s. 14.
Om fel tid visas:
TV-kanalen på programnummer 1 sänder inte korrekt datum och tid.
Använd Omfördelning i installations menyn för att lagra en annan kanal på
programnummer 1.
Fjärrkontroll
• Om din TV inte längre svarar på fjärrkontrollen kan batterierna vara slut eller så
kan fel läge (TV eller annan yttre enhet, se sid. 3) vara valt.
• Du kan fortfarande använda MENU/OK och -/+ knappen på TV:ns ovansidan.
Standby
Din TV förbrukar energi i standby-läge. Energiförbrukning är en bidragande orsak
till luft- och vattenföroreningar.
Elförbrukning: 2 W.
Instabil eller
osynkroniserad
VGA-bild
Kontrollera att du valt rätt VGA-läge i dator. Se det separata häfte som levererades
med TV-skärmen.
Diverse
• Rumstemperatur: + 5~ + 40°C
• Högsta fungerande höjd : 2000 m (min. lufttryck: 800 hPa)
• Elförsörjning: Automatiskspänning från 95V till 264V 50/60 Hz
• Elförbrukning: circa 290 W
• Förbrukning i standby-läge: < 2 W
• Vikt (utan förpackning): Bildskärm: 40 kg
• Storlek (bxhxd): Bildskärm: 107 x 66 x 9 cm
• Väggmonteringssats ingår
23
2261.2 zw
24
30-09-2003
15:26
Pagina 24
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 1
Sisällys
Asennus
Mikä neuvoksi?
Jos käyttöohjeesta ei löydy
vastausta eikä tarkistusluettelokaan
ratkaise ongelmaa, voit soittaa
Philipsin asiakaspalveluun.
Asiakaspalvelun numero löytyy
mukana olevasta 'World-wide
guarantee' takuuvihkosesta.
Ennen kuin soitat, selvitä itsellesi
laitteen tyyppinumero ja
sarjanumero, jotka mainitaan
television takapaneelissa olevassa
arvokilvessä tai pakkauksessa.
Tyyppinumero: 42PF9945
Sarjanumero: ...........................................
Alkuvalmistelut ................................................................................. 2
Tv:n päällä olevat painikkeet ......................................................... 2
Kauko-ohjain ................................................................................. 3-4
Menujen käyttö ................................................................................. 5
Menukielen ja maan valitseminen ................................................. 5
Tv-kanavien tallennus muistiin ...................................................... 6
Automaattinen asennus ........................................................... 6
Manuaalinen asennus ................................................................ 6
Nimen anto ................................................................................ 7
Ohjelmaluettelon uudelleen järjestely ................................. 7
Mielikanavien valinta ................................................................. 7
Laitteiston asennus .......................................................................... 7
Yleista .......................................................................................... 8
Lähde ........................................................................................... 9
Dekood ....................................................................................... 9
Demo .................................................................................................. 9
Suomi
Kuvaruudun hoito
Katso Tarkistusluettelo, s. 22.
Käyttö
R Laitteen poistaminen
käytöstä
Philips kiinnittää erityistä huomiota
ympäristöystävälliseen tuotantoon.
Televisiossa on materiaaleja, jotka
voidaan kierrättää ja käyttää
uudelleen. Kun televisio on käytetty
loppuun ja poistetaan käytöstä, osa
materiaaleista voidaan ottaa
talteen ammattitaitoisen liikkeen
toimesta. Näin vähennetään
hävitettävien jätteiden määrää.
Noudata vanhojen televisioiden
hävittämisestä annettuja paikallisia
ohjeita.
TV menu
Kuva-menu ......................................................................... 10-11
Ääni-menu ................................................................................ 11
Toiminnot-menu ................................................................ 11-12
NEXTVIEW/Teksti-tv opas ........................................................ 13-14
Teksti-tv ..................................................................................... 15-16
Oheislaitteiden liittäminen
Laitteiden liittäminen ja valinta .............................................17-20
Audio- ja videolaitteita painikkeet ............................................. 21
Tallentaminen EasyLink-toiminnolla varustetulla
kuvanauhurilla ........................................................................ 21
Tarkistusluettelo ................................................................... 22-23
EasyLink-ominaisuuksien periaate on “yhden painalluksen toiminta”. Tämä
tarkoittaa sitä, että peräkkäiset toimenpiteet tehdään samaan aikaan sekä
televisiossa että kuvanauhurissa, jos kummassakin on EasyLink-toiminto ja ne on
yhdistetty kuvanauhurin mukana toimitetulla eurojohdolla.
1
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 2
Alkuvalmistelut
& Seinäkiinnitysohjeet
‘ Tietokoneen yhdistäminen, katso s. 20. Katso
Kiinnitä näyttö seinälle noudattaen erilliselle
lehtiselle painettuja kuvallisia ohjeita vaiheesta.
Varmista, että seinäpidike on kiinnitetty
kunnolla, niin että se täyttää turvanormit.
Televisio painaa noin 40 kg (ilman pakkausta).
Huomaa: muita kuin mukana tulevia jalustoja on
saatavissa erikseen. Kysy myyjältä.
é Aseta tai ripusta televisio minne haluat, mutta
pidä huoli että ilma pääsee kiertämään vapaasti
ilmanvaihtoaukkojen kautta. Älä sijoita
vastaanotinta ahtaaseen tilaa kuten kirjahyllyyn
tai vastaavaan.
muiden laitteiden yhdistäminen sivulta 17.
Jos käytössä on Cinema Link -yhdistelmä
(Cinema Link -audiovastaanotin ja/tai Cinema
Link -kuvanauhuri ja/tai DVD-video), katso
mukana tulevaa erillistä ohjekirjaa. Paras
lopputulos saadaan käyttämällä vain mukana
tulevia antennijohtoja yhdistämään vastaanotin
kuvanauhuriin/tallentavaan DVD-videoon ja
kuvanauhur/tallentava DVD-video
antenniliitäntään.
( Yhdistä mukana tuleva verkkojohto television
pohjassa olevaan verkkoliitäntään ja
pistorasiaan, jonka jännite on 220-240V.
Varo vahingoittamasta verkkojohtoa, koska se
voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Pidä huoli
ettei verkkojohto jää television alle puristuksiin.
§ Kauko-ohjain: Pane lokeroon mukana olevat
kaksi paristoa (tyyppi R6-1,5V).
Mukana olevat
paristot eivät sisällä
elohopeaa eivätkä
kadmiumia.
Suosittelemme
noudatettavaksi
vanhojen paristojen
hävittämisestä
annettuja paikallisia
ohjeita.
è Television kytkentä: Paina television oikeassa
sivussa olevaa virtakytkintä B.
Television edessä oleva merkkivalo ja kuvaruutu
syttyvät. Jos merkkivalo on punainen, paina
kauko-ohjaimesta painiketta - P + tai B.
min.
1m
Turvallisuussyistä vältä aina palavien kynttilöiden
tai vastaavien esineiden asettamista laitteen
yläpuolelle/päälle tai sen läheisyyteen. Älä altista
laitetta kuumuudelle, auringonpaisteelle tai
kosteudelle.
Älä aseta laitteen yläpuolelle/päälle
kukkamaljakoita tai vastaavia esineitä, joista voi
roiskua vettä tai muuta nestettä.
“ Liitä antennipistoke kunnolla television takana
oikeassa antenniliitäntään x. Jos kuvassa on
häiriöitä, voit parantaa kuvan laatua käyttämällä
mukana olevaa häiriösuojattua johtoa.
Tv:n päällä olevat painikkeet
Vaikka kauko-ohjain häviäisi tai rikkoutuisi, voit silti
muuttaa joitakin kuvan perusasetuksia tv:n päällä olevilla
painikkeilla.
Paina:
• V- tai + säätää äänenvoimakkuutta
• painikkeita -P/CH+, kun valitset tv-kanavia tai
ohjelmalähteitä
Painikkeella MENU/OK voidaan näyttää päämenu ilman
kauko-ohjainta.
-
V
+
MENU/OK
Kuva
TV
Laitt:sto
Esittely
Asenna
Pois
2
-
Ääni
P/CH
+
Toiminnot
Käytä:
• painikkeita V - ja + sekä P/CH- ja P/CH+
liikkumiseen valikoissa näytettyyn suuntaan.
• vahvista valinta painikkeela MENU/OK.
Huomaa:
Kun valikot on näytetty television päällä olevalla painikkeella
MENU/OK, ne saadaan pois vain kohdassa Pois.
Valitse Pois ja paina painiketta MENU/OK.
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 3
Kauko-ohjaimen käyttö RC2080
Huomaa: Useimpien painikkeiden kohdalla ensimmäinen painallus kytkee toiminnon. Toinen painallus katkaisee
toiminnon. Kun painikkeella on useampia vaihtoehtoja, näytetään pieni luettelo. Valitse luettelosta seuraava kohta
painamalla painiketta toistuvasti. Luettelo häviää automaattisesti 4 sekunnin kuluttua, tai paina painiketta OK,
jolloin luettelo häviää heti.
Huomaa: VGA-toiminnossa vain muutamat painikkeet toimivat.
B Standby
Painike kytkee ja katkaisee
television toiminnan. Laitteen
toiminta katkeaa ja punainen
ilmaisin syttyy. Valittaessa
NEXTVIEW, ks. s. 14, oranssinen
merkkivalo syttyy ja enintään 1
tunnin kuluttua televisio vaihtaa
valmiustilaan ja punainen
merkkivalo syttyy.
v Oheislaitteen valinta (s. 18)
VCR DVD AMP SAT
Audio- ja videolaitteita painikkeet
(s. 21)
VCR
®
®Ò‡π†
Audio- ja videolaitteita painikkeet
(s. 21)
B
v
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
æ
b
OK
Ï
® Tallennus
Kun valitaan Incredible Surround
Kytk. Stereo-toiminnossa, tuntuu
kuin kaiuttimet siirtyisivät
kauemmas toisistaan
MENU
Ks.Tallentaminen EasyLinktoiminnolla varustetulla
kuvanauhurilla, s. 21
V
¬
PP
U Kello
æ
Q Surround-toiminnon
Incredible surround
Kellonaika näytetään
kuvaruutuun.
1
2
3
NEXTVIEW
4
5
6
7
8
9
i
0
0
kytk./katk. s. 13
OK Paina tätä painiketta
• Aktivoi valintasi menusta
• Ohjelmaluettelon näyttö.
Virtual Dolby surround
Parhaimmillaan Dolby surround signaaleja käytettäessä. Antaa
mahdollisuuden kokea Dolby
Surround Pro Logic -äänentoisto
takaa tulevien äänien vaikutelman
ansiosta. Katso Äänimenu, 3Defekti, s. 11.
Huomaa: Saman valinnan voi tehdä
Äänimenun kohdassa surroundtoiminto, s. 11.
V Säädä äänenvoimakkuus
painikkeella - tai +.
b
h
q
S
Ì Cinema Go
Katso mukana tulevaa erillistä
Cinema Link-ohjevihkosta.
¬ Katkaisee äänen tilapäisesti ja
palauttaa sen.
i Kuvaruutunäyttö
(jos käytettävissä)
Paina lyhyesti, kun haluat näyttää
valitun tv-kanavan ohjelmanumeron.
Menu info / Kauko-ohjain info
Kun valikko on kuvaruudussa,
voit näyttää tietoa valitusta
kohdasta painamalla painiketta
i. Näytettäessä valikkotietoja
voidaan kauko-ohjaimen
toiminnoista saada tietoa,
painamalla jotain kauko-ohjaimen
painiketta. Painikkeen varsinainen
toiminto ei aktivoidu.
Pixel Plus ei toimintoa
b Teksti-tv kytk./katk. s. 15
Ï Päämenu ks. s. 5
P
Ohjelmien valinta
Suosikkiluetteloon tallennettujen
tv-kanavien ja ohjelmalähteiden
selaus.
0/9 Numeropainikkeet
Tv-kanavan valinta.
Paina kaksinumeroisen
ohjelmanumeron toista numeroa
2 sekunnin kuluessa.
Voit vaihtaa suoraan
yksinumeroiselle tv-kanavalle
painamalla numeropainiketta
hieman pidempään.
3
2261.2 sf
30-09-2003
B
v
VCR
DVD
AMP
SAT
15:24
Pagina 4
0 Edellinen tv-kanava
Paina näyttääksesi edellisen valitun tv-kanavan.
b ei toimintoa
®
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
h Active control ks s. 11
b
q Kuvaformaatti
æ
MENU
Ï
OK
V
¬
PP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
b
h
q
Valitse painamalla toistuvasti painiketta: Autom. kuvako, Superzoomaus, 4:3,
Elok. laaj. 14:9, Elok. laaj. 16:9,Tekstityksen zoomaus tai Laajakuva.
Autom. kuvakoko-toiminto täyttää kuvaruudun mahdollisimman täysin.
S
Auto format
Super zoom
4:3
Movie Expand 16:9
Subtitle zoom
Wide screen
Movie Expand 14:9
Jos tekstitys on alalaidan mustassa palkissa, Autom. kuvakoko saa
tekstityksen näkyviin. Jos tekstitys näkyy vain osittain, paina kohdistinta
ylöspäin. Jos ohjelmakanavan logo näkyy ylälaidan mustan palkin kulmassa,
logo häviää ruudusta.
Superzoomaus poistaa 4:3-kuvakoon mustat sivupalkit vääristäen kuvaa
mahdollisimman vähän.
Kun kuvakooksi on valittu Elok. laaj. 14:9 tai 16:9 tai Superzoomaus, voit
vierittää tekstityksen näkyviin käyttämällä kohdistinta ylös/alas.
Huomaa: Liitännän VGA IN kautta tulevissa signaaleissa on valittavissa
vähemmän kuvakokoja. .
S Pysäytys
Pysäyttää kuvan
Tulosignaalista riippuen toiminto ei ehkä ole mahdollinen.
4
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 5
Menujen käyttö
B
v
VCR
®
& Kutsu päämenu painamalla kauko-ohjaimesta painiketta
MENU Ï.Voit milloin tahansa poistaa valikot painamalla
uudelleen MENU Ï-painiketta.
DVD
AMP
Huomaa: Jos laite on yhdistetty Cinema Linkin kautta, valikossa
näkyy enemmän kohtia.
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
valitse menun
kohta
b
æ
Ï
palaa takaisin tai
poista päämenu
PP
valinnan
vahvistus
MENU
OK
V
¬
1
2
3
Valitusta valikon kohdasta saat
tietoja painamalla kaukoohjaimesta painiketta i.
Kuva
Ääni
Toiminnot
TV
Laitt:sto
Esittely
Asenna
é Valitse painamalla kohdistinta ylös/alas kohta TV-, Laitt:sto-,
Esittely- tai Asennus-menu.
Valitse Kuva, Ääni tai Toiminnot painamalla kohdistinta
vasemmalle/oikealle.
Huomaa: Joskus kaikki valikon kohdat eivät näy kuvaruudussa
(näkyy sinisten pallojen rykelmä). Näytä kaikki kohdat painamalla
kohdistinta alas tai oikealle.
“ Valitse menun kohta painamalla kohdistinta
vasemmalle/oikealle.
‘ Valitse asetus tai säätö painamalla kohdistinta ylös/alas.
Huomaa: Kohdat, joita ei tilapäisesti voi valita tai jotka eivät kuulu
asiaan näytetään vaaleanharmaina eikä niitä voi valita.
Asennus
Asennusmenu sisältää seuraavat kohdat:
Kieli
Maa
Autom.
asennus
Manuaal.
asennus
Nimen
anto
Uudelleen
järjest.
Mieliohjelmat
Asenna
EasyLink
Jos kuvanauhurissa on EasyLink-toiminto, asennuksen aikana kieli, maa ja saatavilla olevat kanavat lähetetään
automaattisesti kuvanauhuriin.
Menukielen ja Maan valitseminen
Kieli
Asenna
English
....
Suomi
& Paina kauko-ohjaimesta painiketta MENU Ï.
é Valitse Asenna painamalla kohdistinta alas.
“ Valitse Kieli painamalla kohdistinta oikealle.
Seuraa kuvaruudun ohjeita.
‘ Valitse kieli painamalla kohdistinta ylös/alas ja vahvista
painamalla painiketta OK.
Maa
Asenna
Itävalta
Belgia
Kroatia
( Valitse Maa painamalla kohdistinta oikealle.
§ Valitse maa, jossa parhaillaan olet, ja paina painiketta OK.
Valitse Muu, jos oikeaa maata ei ole.
è Jatka Asennus-menusta.
5
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 6
Tv-kanavien tallennus muistiin
Kun kieli ja maa on asetettu oikein, voit nyt hakea ja tallentaa tv-kanavat kahdella eri tavalla: automaattisesti
tai manuaalisesti (viritys kanava kerralla).
Valitse vaihtoehto painamalla kohdistinta oikealle.
Automaattinen asennus
Autom. asennus
Asenna
Asenna
Aloita
& Valitse Asennus-menusta kohta Automaattinen asennus.
Huomaa: mikään kanava ei saa olla lukittu automaattiasennusta
käytettäessä. Avaa kanavat syöttämällä tarvittaessa PIN-koodi.
Katso TV, Ominaisuudet-menu, Lapsilukko, s. 12.)
é Paina kohdistinta alas. Automaattiasennuksen aloitusilmoitus
Aloita ilmestyy.
“ Paina kohdistinta oikealle.
‘ Viesti Hakee ilmestyy ja automaattiasennuksen eteneminen
näytetään.
Jos televisio tunnistaa kaapelijärjestelmän tai ACI-signaalia
(Automatic Channel Installation) lähettävän tv-kanavan,
ohjelmaluettelon ilmestyy kuvaruutuun. Ilman ACI-lähetystä
kanavat numeroidaan kielen ja maan valinnan mukaan.
Käyttämällä Uudelleenjärjestely-toimintoa voit numeroida ne
uudelleen. Katso s. 7.
Kaapeli- tai tv-yhtiö voi näyttää valintavalikon. Sen ulkonäkö ja sisältö
riippuvat kaapeliyhtiöstä tai tv-yhtiöstä. Valitse painamalla kohdistinta
ja paina sitten painiketta OK.
Manuaalinen asennus
Manuaal. asennus
Asenna
Valintatapa
Järjestelmä
Ohjelma
Haku
Hienosäätö
Muistiin
Tv-kanavien haku ja tallennus muistiin tehdään kanava kerralla.
Manuaalinen asennus menu on käytävä läpi vaihe vaiheelta.
& Valitse Asennus-menusta kohta Manuaal. asennus.
Huomaa: Avaa kanavat syöttämällä tarvittaessa PIN-koodi. Katso TV,
Ominaisuudet-menu, Lapsilukko, s. 12.)
é Paina kohdistinta alas.
Seuraa kuvaruudun ohjeita.
Huomaa: Haku tai tv-kanavan suora valinta
Jos tiedät taajuuden tai C- tai S-kanavanumeron, voit antaa sen
suoraan numeropainikkeilla 0 - 9. Jatka painamalla kohdistinta alas.
Toistamalla saman voit hakea lisää tv-kanavia.
6
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 7
& Valitse Asennus-menusta Nimen anto ja paina
Nimen anto
kohdistinta alas.
Nimen anto
é Valitse ohjelmanumero.
Asenna
® Väli
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
p
π
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Vaihto
® Poista
123
456
789
0
® Erityis
Tv-kanavalle muistiin tallennettu nimi voidaan
muuttaa tai jos nimeä ei ole, se voidaan antaa.
Ohjelmanumeroille 0 - 99 voidaan antaa 5 kirjainta
tai numeroa käsittävä nimi.
Huom: VGA-ohjelmalähteelle ei voi antaa uutta nimeä.
Huomaa: Painamalla jatkuvasti kohdistinta ylös/alas
voit selata ohjelmaluetteloa.
“ Paina kohdistinta oikealle.
Kuvaruutuun ilmestyy näppäimistö.
Paina kohdistinta oikealle, niin pääset
näppäimistöön.Valitse ensimmäinen merkki
painamalla kohdistinta ylös/alas, vasemmalle/
oikealle ja paina painiketta OK. Kaikki merkit
valitaan samalla tavalla.
Valitse Väli, kun haluat sanavälin; Poista, kun
haluat pyyhkiä korostettuna näkyvän merkin;
Vaihto, kun haluat näyttää näppäimistöllä isot
tai pienet kirjaimet; Erityis, kun haluat
näppäimistön erikoismerkit.Vahvista painamalla
painiketta OK.
‘ Paina kohdistinta toistuvasti vasemmalle, kun
haluat lopettaa valitun kanavan tai oheislaitteen
nimen antamisen.
( Valitse toinen ohjelmanumero ja toista vaiheet
“ - ‘.
Ohjelmaluettelonuudelleen järjestely
Voit mielesi mukaan vaihtaa muistissa olevien tvkanavien järjestystä.
& Valitse Asennus-menusta Uudelleen järjest.
é Seuraa kuvaruudun ohjeita.
Mielikanavien valinta
VGA-ohjelmalähde kuuluu aina suosikkiohjelmien
luetteloon.
vasemmalle/oikealle.
‘ Toista vaiheet é ja “ jokaisen sellaisen tv-
& Valitse Asennus-menusta Mieliohjelmat.
é Valitse ohjelmanumero painamalla kohdistinta
ylös/alas.
“ Valitse Kyllä tai Ei käyttämällä kohdistinta
kanavan tai oheislaitteen kohdalla, jonka haluat
valita suosikiksi tai ei-suosikiksi.
Tv-laitteiston
Yleistä
Laitt:sto
Menun taustaväri
Tehdasasetukset
NEXTVIEW-ohjelm.
OSD
Ohjelmanimike
Teksti-tv 2.5
Autom. surround
Aseta/Muuta koodi
Laitteisto-menu sisältää kohtia joilla säädetään tv:n
toimintojen, ominaisuuksien, palvelujen ja mahdollisesti
liitettyjen oheislaitteiden adetuksia.
Yleistä-menussa voi muuttaa asetuksia, joita yleensä
tarvitsee tehdä vain satunnaisesti.
Lähde-menussa voi valita ohjelmalähteen.
Lähde-menussa voi määrittää yhden tai useamman
ohjelmanumeron dekooderin ohjelmanumeroksi.
7
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 8
Yleistä
Tämän valikon avulla on mahdollista muuttaa asetuksia, joita yleensä muutetaan muita harvemmin.
Painamalla kauko-ohjaimesta painiketta i saat tietoa valitusta valikon kohdasta.
Menun taustaväri
Kytke tai katkaise valikon tausta valitsemalla
Kyllä tai Ei.
Tehdasasetukset
Tämä palauttaa kuvan ja äänen asetukset
takaisin tehdasasetuksiksi, mutta säilyttää
kanava-asennukset.
NEXTVIEW
(Tv-oppaan) ohjelmayhtiö
Valitse sellainen tv-kanava, joka lähettää
NEXTVIEW-tietoa.
NEXTVIEW-toiminnon käyttö, ks. sivu 13.
OSD (On Screen Display)
Katso Kauko-ohjaimen käyttö, s. 3, i
Kuvaruutunäyttö.
& Valitse OSD.
é Valitse Normaali kytkee ohjelmanumeron
jatkuvan näytön sekä tv-kanavan ja ohjelman
tietojen laajemman näytön kuvaruudussa.
Minimi kytkee kanavatietojen supistetun
näytön.
Huomaa: Kun tekstitys on kytketty, ks. Toiminnot,
s. 12, ohjelmanumeron jatkuva näyttö ei ole
mahdollinen.
Ohjelmanimike
Valitse Ohjelmanimike Kyllä tai Ei.
Kun valitset Kyllä, tv-ohjelman valinnan tai
kauko-ohjaimen i-painikkeen painamaisen
jälkeen teksti-tv:tä lähettävä tv-kanava saattaa
lähettää tv-kanavan nimen tai ohjelman nimen.
Kun valitset Ei, ohjelman nimi näytetään vain
kun painetaan i-painiketta mutta ei tvkanavan valinnan jälkeen.
Teksti-tv 2.5
Jotkut ohjelmantuottajat tarjoavat
mahdollisuuden nähdä enemmän värejä, muita
taustaväreja ja kauniimpia kuvia teksti-tv-sivuilla.
& Valitse Teksti-tv 2.5.
é Jos haluat hyödyntää tätä ominaisuutta valitse
painamalla kohdistinta oikealle Teksti-tv 2.5
Kytk.
“ Jos haluat neutraalimman teksti-tv-näytön valitse
painamalla uudelleen kohdistinta oikealle Tekstitv 2.5 Katk. Valinta koskee kaikkia teksti-tv:tä
lähettäviä kanavia.
Huomaa: Saattaa kestää muutaman sekunnin,
ennen kuin teksti-tv-lähetys vaihtuu.
Autom. Surround
Joskus tv-yhtiöt lähettävät merkkisignaalin
Surround Sound -koodatuille ohjelmille.Televisio
vaihtaa automaattisesti parhaan surround
sound-toiminnon, kun kohtaan Autom.
surround on valittu Kytk.
Aseta/Muuta koodi
Lapsilukon (katso TV,Toiminnot, s. 12) avulla voit
lukita kanavia ja estää lapsia katsomasta tiettyjä
ohjelmia. Lukittuja kanavia voidaan katsoa vain
antamalla koodi. Aseta/Muuta koodi menukohdassa voi valita tai muuttaa ns. PINkoodin (Personal Identification Number).
& Valitse Aseta/Muuta koodi.
é Jos koodia ei ole vielä, menu näyttää Aseta
koodi.
Jos koodi on annettu aikaisemmin, menu näyttää
Muuta koodi. Seuraa kuvaruudun ohjeita.
Tärkeää: olet unohtanut koodin !
& Valitse Yleistä-menusta Muuta koodi ja paina
OK.
é Paina kohdistinta oikealle ja anna ohituskoodi
8-8-8-8.
“ Paina uudelleen kohdistinta ja anna uusi
4-numeroinen koodi. Aikaisempi koodi pyyhitään
ja uusi tallennetaan tilalle.
8
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 9
Lähde
Kun olet valinnut ohjelmalähteen, esim. DVD,
tämä ohjelmalähde valitaan automaattisesti kun
kauko-ohjaimelle valitaan DVD-toiminto, ks. s. 3,
ja kun painat kauko-ohjaimesta painiketta v.
Lähde
Laitt:sto
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Keskikan.tulo
Keskikan.taso
This menu allowTässä menussa voi valita jonkin
liitäntöihin yhdistetyn oheislaitteen.
& Näytä valittuun liitäntään yhdistettyjen laitteiden
nimiluettelo painamalla kohdistinta oikealle.
é Valitse oheislaite painamalla kohdistinta
ylös/alas.
Dekooderi
Dekood.
Laitt:sto
Ohjelma
Tila
Jos olet yhdistänyt dekooderin tai muokkaimen,
katso s. 17, voit määrittää yhden tai useamman
ohjelmanumeron dekooderin ohjelmanumeroksi.
Keskikanavan tulo - Keskikanavan taso
Kun olet yhdistänyt surround-vastaanottimen
televisioon, ks. s. 18, television kaiuttimet
toimivat keskikaiuttimena, jolloin ei tarvita
erillistä keskikaiutinta.
Valitse Keskikanavan tulo Kytketty tai
Cinema Link (jos olet yhdistänyt Cinema Link
surround-vastaanottimen).
Kun on valittu Kytketty, voit säätää
keskikanavan voimakkuutta muuttamalla
äänenvoimakkuuden tasoeroja painamalla
kohdistinta vasemmalle/oikealle.
Huomaa: Tämä ei koske Cinema Link surroundvastaanotinta.
& Valitse Dekood.
é Valitse Ohjelma.
“ Valitse ohjelmanumero, jolle olet tallentanut
dekooderista tulevan ohjelman.
‘ Valitse Tila.
• Valitse käyttämällä kohdistinta vasemmalle/
oikealle vaihtoehto Katk., EXT1 tai EXT2.
• Valitse Katk., ellet halua kytkeä tälle
ohjelmanumerolle dekooderia.
Huomaa: Valitse EXT2, kun dekooderi on yhdistetty
EasyLink-kuvanauhuriin.
Esittely
Esittely-menusta on valittavissa television toimintojen
esittely erillisinä tai jatkuvana.
TV
Laitt:sto
Esittely
Asenna
Automaattiesittely
......
Myyjäesittely
- Dig natural motion
- Valonilmaisin
- Kampasuodatin
Jos on valittu Automaattiesittely, toiminto esittelee
automaattisesti kaikki eri toiminnot peräkkäin
jatkuvana.Toiminto lopetetaan painamalla jotain
kohdistinpainiketta.
Jos on valittu jokin toiminto, tämä toiminto esitellään
vain kerran ja Esittely-menu häviää näkyvistä.
Huomaa: Myyjäesittely ei ole osa automaattitoimintoa ja
se on kytkettävä eriksen.
9
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 10
Menujen Tv
Kutsu päämenu painamalla kauko-ohjaimesta painiketta MENU Ï.
Huomaa: Tulosignaalista riippuen yksi tai useampi valikon kohta ei ehkä ole valittavissa.
Valitusta valikon kohdasta saat tietoja painamalla kauko-ohjaimesta painiketta i.
Kuva-menu
Kuva
TV
Smart kuva
Kontrasti
Valoisuus
Väri
Terävyys
Sävy
Dig natural motion
Dynaam. kontrasti
DNR
Värien parannus
(Värisävy)
Kuvaformaatti
Ääni
Toiminnot
& Valitse Kuva painamalla kohdistinta oikealle.
é Valitse Kuva-menun kohdat painamalla kohdistinta ylös/alas.
“ Muuta asetukset painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle tai
valitse luettelo alamenuista painamalla kohdistinta oikealle.Valitse
alamenusta kohta painamalla kohdistinta ylös/alas.
Huomaa: Jos haluat poistaa menun taustan ennen kuva-asetusten
säätöä, katso TV Laitteisto,Yleistä, s. 8.
Smart kuva
Valitse Smart-kuva, kun haluat näyttää luettelon esisäädetyistä
kuva-asetuksista, joista jokainen vastaa tiettyä tehdasasetusta.
Esisäädetty tarkoittaa kuvamenussa tehtyjä omia kuva-asetuksia.
Digital natural motion
Juovan tuplaaminen poistaa juovan välkehdinnän, liikkeen
kompensaatio vähentää huojuntaa ja antaa tasaisen ja kuitenkin
teräväliikkeisen toiston elokuvalähetyksille.
Valitse Kytk. tai Katk. voidaksesi todella nähdä eron
kuvalaadussa.
Dynaam. kontrasti
Asettaa tason, jolla TV parantaa automaattisesti yksityiskohtia
kuvan tummilla, keskisävyisillä ja vaaleilla alueilla.
DNR
Tämä asettaa tason, jolla kuvakohina mitataan ja vaimennetaan.
Värien parannus
Tällä saadaan värit elävimmiksi ja parannetaan yksityiskohtien
tarkkuutta kirkkaissa väreissä.
Värisävy
Tämä korvaa värin vaihtelut NTSC koodatuissa lähetyksissä.
Kuvaformaatti
Tällä säädetään kuvan koko lähetyksen koosta ja haluamastasi
asetuksesta riippuen.
10
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 11
Active Control
Tämä tarkoittaa aktiivista ja automaattista
järjestelmää, joka mittaa ja korjaa automaattisesti
kaikki tulosignaalit, niin että kuva olisi aina
mahdollisimman hyvä.
& Paina kauko-ohjaimesta painiketta h.
é Active Control-valikko näytetään.
“ Valitse Active Control-asetus Katk., Minimi,
Keski (suositus) tai Maksimi painamalla
kohdistinta ylös/alaspäin.
Kuva-asetusten optimointi tapahtuu jatkuvasti
automaattisesti ja se näkyy palkeista.Valikon
kohtia ei voi valita.
‘ Valitse Smart-kuva painamalla kohdistinta
oikealle.
( Valitse jokin esisäädetyistä kuva-asetuksista
painamalla kohdistinta ylös/alaspäin.
Ääni-menu
§ Valitse Aktiivinäyttö painamalla kohdistinta
oikealle.
è Valitse Näytä palkit, jokin Dual screen-esittely
tai Katk. painamalla kohdistinta ylös/alaspäin.
Kun valitset Dynaaminen kontrasti, Digital
Noise Reduction tai Digital Natural Motion,
kuvaruutu jakautuu kahteen osaan: vasemmalla
puolella valittu kuva-asetus on katkaistu, oikealla
puolella se on kytketty.
Huomaa: Tulosignaalista riippuen yksi tai useampi
dual screen -esittely ei ehkä ole valittavissa.
! Katkaise Active Control-valikon näyttö
painamalla uudelleen painiketta h.
& Valitse Ääni painamalla kohdistinta oikealle.
é Valitse Ääni-menun kohdat painamalla kohdistinta ylös/alas ja
Ääni
säädä asetukset painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle.
Muista, että asetukset ovat normaalilla keskitasolla, kun asteikko
näyttää keskikohtaa.
TV
Smart-ääni
Ekvalisaattori
Äänenvoimakkus
Tasapaino
Loudness
Kuulokevoimakkuus
Surround-ääni
(Ääni I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analoginen)
(3D-efekti)
AVL
Delta-äänenvoimak.
Smart-äani
Valitse Smart-ääni, kun haluat näyttää luettelon esisäädetyistä
ääniasetuksista, joista jokainen vastaa diskantin ja basson tiettyä
tehdasasetusta.
Esisäädetty tarkoittaa äänimenussa tehtyjä omia asetuksia.
Huomaa:
- Jotkut kohdat menusta ovat käytettävissä vain kun Cinema Link on
valittu ja kytketty toimintaan. Muita ohjataan audiovastaanottimesta
eikä televisiosta. Katso mukana tulevaa erillistä Cinema Link ohjevihkosta.
- Ääni X on käytettävissä vain kaksiäänilähetyksissä.
- Mono/Stereo voidaan valita vain analogisissa stereolähetyksissä.
- Nicam/Analog. voidaan valita vain Nicam-lähetyksissä.
Toiminnot-menu
Toiminnot
TV
Ohjelmaluettelo
Tekstitys
Uniajastin
Lapsilukko
Ajastin
Zoom
& Valitse Toiminnot painamalla kohdistinta
oikealle.
é Valitse Toiminnot-menun kohdat painamalla
Katk.
Kytk.
Mute-toiminnossa
kohdistinta ylös/alas ja säädä asetukset painamalla
kohdistinta vasemmalle/oikealle.
Valitusta valikon kohdasta saat tietoja
painamalla kauko-ohjaimesta painiketta i.
11
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 12
Ohjelmat
Painikkeella OK voidaan vaihtaa tv-kanavan tai
oheislaitteen välillä.
Tekstitys
Tekstityssivu on tallennettava muistiin jokaiselle
tv-kanavalle:
Kytke teksti-tv ja valitse hakemistosta oikea
tekstityssivu. Katkaise teksti-tv.
Asetus Tekstitys kytk. näyttää sen
automaattisesti valitulle tv-kanavalle, jos
tekstitystä lähetetään. Symboli osoittaa, että
toiminto on kytketty.
Valitse Mute-toiminnossa., kun haluat
tekstityksen automaattisesti näkyviin äänen
ollessa katkaistu kauko-ohjaimen painikkeella
¬.
Lapsilukko
VGA-ohjelmalähdettä ei voi lukita.
& Valitse Lapsilukko.
Lapsilukko
Lukko
Katsel. esto
Lukitus pois
Ikärajoitus
Lukitus alkaa
Ohjelmalukitus
Luokkalukitus
é Näytä Lapsilukko-menu painamalla kohdistinta
oikealle. Pyydetään antamaan koodi.
Huomaa: koodi on annettava joka kerta, kun
halutaan päästä Lapsilukko-menuun.
Tärkeää: olet unohtanut koodin !
Ks. s. 8.
“ Valitse jokin Lapsilukko-menun kohdista.
• Valitse Lukko, jos haluat lukita kaikki kanavat ja
oheislaitteet.
• Valitse Katselun esto ja paina kohdistinta
oikealle.
Kohdat Ikärajoitus ja Luokkalukitus ovat
valittavissa, kun NEXTVIEW-lähetys on
käytettävissä
Valitse:
- Ikärajoitus, jos haluat lukita tietyn iän
mukaan luokitellut ohjelmat: katkaistu, 2, 4 ...
18.
- Lukitus alkaa, jos haluat lukita kaikki ohjelmat
tietystä kellonajasta eteenpäin.
Paina kohdistinta oikealle ja syötä kellonaika
painamalla kohdistinta ylös/alas ja oikealle.
Vahvista painikkeella OK.
- Ohjelmalukitus, jos haluat lukita tietyn tvkanavan tai oheislaitteen ohjelma;
- Luokkalukitus, jos haluat lukita tiettyyn
aiheeseen liittyvät ohjelmat: Elokuva, Urheilu,
Show....
• Valitse Lukitus pois, kun haluat avata kaikkien
kanavien ja oheislaitteiden lukituksen kerralla.
12
Ajastin
& Valitse Ajastin.
Ajastin
Katk.
Kytk.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Sunnuntai
Maanantai
.......
J.pvä
15:45
é Valitse Kytk. painamalla kohdistinta oikealle.
“ Näytä ohjelmaluettelo painamalla uudelleen
kohdistinta oikealle.
‘ Valitse tv-kanava tai oheislaite, jolle haluat
television vaihtavan valittuna aikana ja päivänä.
( Valitse painamalla uudelleen kohdistinta oikealle
viikonpäivä tai J.pvä.
§ Valitse ajan asetus painamalla kohdistinta vielä
kerran oikealle. Anna aika numeropainikkeilla tai
painamalla kohdistinta ylös/alas ja vahvista
painikkeella OK.
è Poista menu painamalla painiketta MENU Ï.
Huomaa: Ajastimen asetukset voi tarkistaa
painamalla painiketta i.
Zoom
Huomaa: Tulosignaalista riippuen zoom ei ehkä ole
valittavissa.
& Valitse Zoom painamalla kohdistinta alaspäin ja
paina sitten painiketta OK.
é Valitse suurennus (x1, x4, x9, x16) painamalla
painiketta OK.
“ Lisäksi voit siirtää valittua zoom-ikkunaa
kuvaruudussa painamalla kohdistinta
ylös/alaspäin, vasemmalle/oikealle.
‘ Lopeta zoomaus painamalla MENU Ïpainiketta.
2261.2 sf
30-09-2003
NEXTVIEW
15:24
Pagina 13
/ Teksti-tv opas
NEXTVIEW
on elektroninen ohjelmaopas, josta voi etsiä ohjelmia samalla tavalla kuin
sanomalehdestä tai tv-ohjelmaoppaasta. Ohjelmia voi lajitella aiheen mukaan (elokuvat,
urheilu.…), niistä voi saada tarkempaa tietoa ja kuvanauhurin voi ohjelmoida suoraan, jos siinä
on NEXTVIEWLink-toiminto.
Tärkeä huomautus: NEXTVIEW-palvelu toimii vain tietyillä ohjelmilla ja tietyissä maissa. Jos NEXTVIEWtietoa ei lähetetä, sen tilalle tulee teksti-tv:n ohjelmaopas. Tämä perustuu teksti-tv:n ohjelmatietoihin (jos
käytettävissä) ja tarjoaa useimmat nexTView:n toiminnot.
Huomaa: Ohjelmantuottaja vastaa tiedon sisällöstä.
Teksti-tv-/NEXTVIEW-oppaan näyttö
Paina kauko-ohjaimesta painiketta æ. Menu näytetään seuraavan viestin kanssa Hetkinen......
Hetken kuluttua näytetään:
• NEXTVIEW-sivu, jos valittu kanava lähettää tätä palvelua (NEXTVIEW-logo näytetään),
• teksti-tv-sivu, jos valittu kanava ei lähetä NEXTVIEW-palvelua,
• Tietoja ei ole saatavissa näytetään, jos kumpaakaan ei lähetetä.Valitse siinä tapauksessa toinen
kanava.
NEXTVIEW-sivun
näyttö
Tiedot asettaa NEXTVIEW-palvelua lähettävä kanava. Katso myös Laitteisto-menu,Yleistä,
NEXTVIEW-ohjelmayhtiö, s. 8.
kiekko
Tämä logo näkyy vain
aikana.
Logon puuttuminen
tarkoittaa, että kyseessä on
teksti-tv ohjelmaopas.
NEXTVIEW-lähetyksen
Mon 05 Feb
Mon03
18.00
18.00
Kanava
Aihe
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
NEXTVIEW
opastus
Ohjelmanimi ja lähetysaika
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Kats.
NEXTVIEW
Menu
Tall.
Muista
Katso
Lukko
toiminnot
opastus
& Valitse painamalla kohdistinta vasemmalle/oikealle Aika, Kanava, Aihe, Päivä (tai Menu).
Aika-opas antaa yhteenvedon kaikista ohjelmanimikkeistä, jotka lähetetään valittuun aikaan.
Kanava-opas tarjoaa yhteenvedon kaikista ohjelmista, jotka lähetetään yhdellä kanavalla vuorokauden
kuluessa. Päivä-oppaasta voi valita tietyn päivän. Aihe-opas näyttää luettelon valitun päivän kaikista
ohjelmista, jotka vastaavat valittua kategoriaa.
Käydessään läpi menuopasta televisio kerää hakukriteerejä ja näyttää lopuksi luettelon
ohjelmatapahtumista.
é Valitse opastyyppi painikkeella OK.
“ Valitse ohjelmat siirtämällä kiekkoa alas ja oikealle.
Kuvan alareunaan näytetään yhteenveto tai kommentit ohjelmasta, jos ne ovat käytettävissä.
‘ Voit selata ohjelmia painamalla kohdistinta ylös/alas.
13
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 14
Teksti-tv-opas
& Anna numeropainikkeilla sen teksti-tv-sivun numero, joka sisältää nykyisen kanavan ohjelmatiedot.
é Siirrä kiekko valintapallon päälle painamalla kohdistinta oikealle.
“ Voit selata ohjelmia painamalla kohdistinta ylös/alas.
sivupallo
valinta pallo
alasivua
Mon 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC
BBC2
ITV
CH4
CH5
kanavaluettelon
Kats.
1
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Tall.
vieritys pallo
Muista
Katso
430
300
305
400
415
500
Lukko
• Jos valittuun ohjelmaan liittyy sivunumero, jossa on lisätietoja sisältävän sivun alakoodi, voit näyttää
tietot painamalla painiketta OK. Ohjelmaoppaan sivulle palataan painamalla uudelleen painiketta OK.
• Jos valittu ohjelmaoppaan sivu täyttää VPT-vaatimukset,
- on mahdollista tallentaa, katsoa tai lukita ohjelmia tai muistuttaa ohjelmista;
- televisio muistaa kanavan viimeksi valitun teksti-tv-sivun, joka sisältää ohjelmatiedot ja ilmoittaa mikä
ohjelma alkaa milloinkin. Aina kun painat painiketta æ, valitun tv-kanavan teksti-tv-opassivu
näytetään.
• Tarvittaessa voit valita alasivun numeron siirtämällä kohdistimen sivupalloon ja painamalla kohdistinta
oikealle.
Huomaa: Teksti-tv-sivun numero on annettava jokaiselle kanavalle. Voit vaihtaa kanavaa myös siirtämällä
kohdistinta ylös/alaspäin luettelossa sivun vasemmassa reunassa.
Perustoiminnot
Painamalla harmaata, punaista, vihreää, keltaista tai sinistä painiketta voidaan aktivoita teksti-tv-opastoiminto. Painikkeet näkyvä harmaina, jos toiminto ei ole käytettävissä.
Katsaus: tämä menu näyttää luettelon ohjelmista, jotka on merkitty muistutettaviksi, tallennettaviksi tai on
lukittu.Tässä valikossa voidaan muuttaa tai poistaa merkittyjä ohjelmia.
Tallennus: kuvanauhurin tallennuksen ohjelmointi (jos siinä on NEXTVIEWLink-toiminto ja se on yhdistetty
liitäntään EXT. 2).
Muistutus: television automaattinen kytkentä toimintaan tai pysäyttää ohjelman lähetyksen näyttämällä
viestin, jos tv on toiminnassa.
Lukitus: tallennuksen tai katselun estävä ohjelmien lukitus.
Toimintoja Tallennus, Muistutus tai Lukitus varten ilmestyy pieni menu, jossa voidaan valita aikaväli:
kerran, J. pvä (päivittäin) tai J.vko (viikoittain), tai poistaa aikaisemmin asetettu tallennus, muistutus tai
lukitus. Oletusasetus on Kerran, joka vahvistetaan painamalla painiketta OK.
Katselu: valitun ja parhaillaan lähetettävän ohjelman katselu.
NEXTVIEW-ohjelmaoppaan
NEXTVIEW-tietojen
tietojen keruu ja päivitys
keruu ja päivitys tapahtuvat silloin kun valitun NEXTVIEW-ohjelmayhtiön tv-kanavaa,
katso Laitteisto-menu, s. 8, tai kun televisio on valmiustilassa.
Uusien tietojen keruu tapahtuu kerran yön aikana.
Huom.: On ehkä tarpeen kytkeä tv valmiustilaan, kun kaikki NEXTVIEW-tiedot ovat vanhentuneet, esim. loman
jälkeen.
14
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 15
Teksti-tv
Useimmat tv-kanavat lähettävät tietoa teksti-tv:n kautta.Tässä televisiossa on 1200 sivun muisti, joka
tallentaa useimmat lähetetyt sivut ja alasivut lyhentääkseen odotusaikaa. Aina ohjelmakanavan vaihdon
jälkeen muisti päivitetään.
Teksti-tv:n kytkentä ja katkaisu
Alasivujen valinta
Kytke teksti-tv painamalla painiketta b.
102
Kun valittu teksti-tv-sivu sisältää eri alasivuja,
kuvaruutuun ilmestyy luettelo käytettävissä
olevista alasivuista.
Valitse seuraava tai edellinen alasivu painamalla
kohdistinta vasemmalle tai oikealle.
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
300
305
400
415
500
550
888
600
Suurennus
Painamalla toistuvasti painiketta q näytetään
teksti-tv-sivun yläosa, alaosa ja takaisin koko
sivu normaalikokoisena. Suurennettua teksti-tvsivua voidaan vierittää rivi kerralla painamalla
kohdistinta ylös/alaspäin.
Punainen Vihreä Keltainen Sininen
Teksti-tv-sivun valinta
- Anna haluttu sivunumero numeropainikkeilla tai
painamalla kohdistinta ylös/alaspäin, vasemmalle/
oikealle tai painamalla painiketta -P+.
- Valitse aihe ruudun alareunan vaihtoehtojen
värejä vastaavilla väripainikkeilla.
Aikaisemmin valitun teksti-tv-sivun
valinta
(Mahdollista vain silloin, kun teksti-tv:n
suosikkisivuista ei ole luetteloa saatavilla. Ks s. 16.)
Paina painiketta 0.
Teksti-tv:n etusivun valinta
Paina harmaata painiketta †, kun haluat
näyttää etusivun (yleensä s.100).
Hyperteksti
&
é
“
‘
Hypertekstillä voidaan valita ja hakea sivuja,
joilla on jokin sama sana tai luku kuin nykyisellä
teksti-tv-sivulla.
Korosta sivulla oleva ensimmäinen sana tai luku
painamalla painiketta OK.
Valitse haettava sana tai luku painamalla
kohdistinta ylös/alas, vasemmalle/oikealle.
Vahvista painikkeella OK. Kuvaruudun
alareunaan ilmestyvä viesti kertoo, että haku on
käynnissä tai että sanaa tai sivua ei löydy.
Hyperteksti poistetaan painamalla kohdistinta
ylöspäin.
Koskee vain T.O.P.-tekstitelevisiota:
Paina painiketta i. T.O.P.-teksti-tv:n aiheet
näytetään.Valitse haluamasi aihe käyttämällä
kohdistinta ylös/alas, vasemmalle/oikealle ja
paina painiketta OK.
Kaikki tv-kanavat eivät lähetä T.O.P.-teksti-tv:tä.
15
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 16
Teksti-tv menu
& Aktivoi menu painamalla painiketta MENU Ï.
‘ Valitse Peruuta, kun haluat peruuttaa sanan tai
é Valitse menukohdat painamalla kohdistinta
merkin; Väli, kun haluat sanavälin; Poista, kun
haluat poistaa viimeksi valitun merkin; Vaihto,
kun haluat vaihta pienet kirjaimet tai isot
kirjaimet; Erityis merkit, kun haluat näyttää
näppäimistön merkit ja paina painiketta OK.
( Teksti-tv-menuun palataan painamalla kohdistinta
vasemmalle toistuvasti.
ylös/alas.
“ Aktivoi painamalla kohdistinta oikealle.
Piilotiedot
Näyttää/peittää sivun piilotiedon, kuten
kysymysten vastaukset ja ratkaisut.
Aktivoi painamalla kohdistinta oikealle.
Mieliohjelma
Voit laatia luettelon eri kanavilta valituista
yhteensä kahdeksasta suosimastasi teksti-tvsivusta.
Suosikkisivun lisääminen luetteloon:
& Valitse haluamasi teksti-tv-sivu.
é Valitse teksti-tv-valikosta Mieliohjelma ja avaa
luettelo painamalla kohdistinta oikealle.
“ Lisää sivu luetteloon painamalla uudelleen
kohdistinta oikealle.
‘ Paina MENU Ï -painiketta, niin näet nykyisen
sivun.
Luettelon suosikkisivujen katsominen:
Teksti-tv-toiminnossa voit painikkeella 0
selata valitun tv-kanavan suosikkisivut.
Huomaa: vain valittuna olevan kanavan sivuja voidaan
valita.
Haku
Sanan valinta
Kuvaruudun näppäimistöllä voit näppäillä sanan,
jonka haluat hakea teksti-tv-sivuilta. Ei ole väliä
käytetäänkö isoja vai pieniä kirjaimia.
102
kiekko
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Peruuta
Hyväksy
WORD
NAME
FOOTBALL
Väli
T Poista
ELETEXT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3
H I J K L M N
4 5 6
O P Q R S T U
7 8 9
V W X Y Z
Vaihto
0
Erityis
Punainen Vihreä Keltainen Sininen
& Pääset näppäimistöön painamalla kohdistinta
oikealle.
é Valitse merkit, sanat tai toiminnot painamalla
kohdistinta vasemmalle/oikealle, ylös/alas.
“ Vahvista jokainen valittu merkki painikkeella
OK.
16
Sanan haku
& Näppäile sana kuvaruutuun tai valitse sana
oikealla olevasta luettelosta ja paina OK.
é Valitse Hyväksy ja paina uudelleen painiketta
OK.Viesti Hakee näytetään.
“ Haku peruutetaan tai haetaan uusi sana
valitsemalla Näppäimet ja painamalla painiketta
OK.
‘ Kun sanaa ei löydy, näkyviin tulee viesti. Kun sana
on löytynyt, se näkyy merkittynä teksti-tv-sivulla.
Hakua jatketaan painamalla OK.
Alasivujen kierto (jos käytettävissä)
Saat alasivut vaihtumaan automaattisesti.
Kytke tai katkaise uudelleen painamalla
kohdistinta oikealle.
Ajastettu sivu
Näyttää tietyn sivun haluttuun aikaan.
& Valitse Kyllä tai Ei painamalla kohdistinta oikealle.
é Anna kellonaika ja sivunumero
kohdistinpainikkeilla ja numeropainikkeilla.
Huomaa: Teksti-tv:n ei tarvitse olla jatkuvasti
kytkettynä, mutta on katsottava sitä tv-kanavaa, jolta
tietty sivu on valittu.
“ Palaa TV-menuun painamalla kohdistinta
vasemmalle.
Kieli
Jos kuvaruudun merkit eivät vastaa teksti-tv:n
lähettäjän käyttämiä merkkejä, voit tässä vaihtaa
kieliryhmän.
Valitse Ryhmä 1 tai Ryhmä 2 painamalla
kohdistinta oikealle.
Teksti-tv-menusta poistutaan painamalla
painiketta MENU Ï.
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 17
Oheislaitteiden liittäminen
Televisioon voidaan liittää monenlaisia audio- ja videolaitteita. Seuraavat kytkentäkaaviot
näyttävät miten ne yhdistetään.
Huom.: EXT 1-liitännälle käyvät CVBS- ja RGB-signaalit, EXT 2-liitännälle CVBS-,RGB- ja Y/C-signaalit, EXT 3liitännälle CVBS- ja Y/C-signaalit, YPbPr-liitännälle Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i: VGA IN-liitännälle VGA, SVGA ja 480p,
576p, 1080i. RGB-lähdöllä varustettu oheislaite kannattaa kytkeä liitäntään EXT 1 tai EXT 2, sillä RGB-signaali
antaa paremman kuvan.
Jos kuvanauhurisi on varustettu EasyLink-toiminnolla, sinun on kytkettävä sen mukana seuraava eurojohto liitäntään
EXT 2 voidaksesi täysin hyödyntää EasyLink- toimintoa.
Kuvanauhuri (VCR-DVD+RW)
Huom: Älä sijoita nauhuria/tallentavaa DVD-videota liian lähelle kuvaruutua, sillä jotkut nauhurit/tallentavat DVDvideot ovat herkkiä näytön signaaleille. Etäisyyden kuvaruutuun tulisi olla vähintään 0,5 m.
Liitä antennijohdot 1 ja 2. Saat paremman kuvan, jos liität
vielä eurojohdon 3.
Jos kuvanauhurissa ei ole euroliitäntää, ainoa
kytkentämahdollisuus on antennijohdolla. Silloin on viritettävä
kuvanauhurin testisignaali televisioon ja annettava sille
ohjelmanumeroksi 0 tai tallennettava testisignaali
ohjelmanumerolle 90-99, ks. Manuaalinen asennus, s. 6.
Katso kuvanauhurin ohjekirjaa.
CABLE
EXT2
EXT3
EXT1
Pr
R
R
Pb
L
L
Y
2
1
VGA
CENTRE
IN
3
4
VCR 1
DECODER
Dekooderi ja kuvanauhuri
Liitä eurojohto 4 dekooderiin ja kuvanauhurin erikoiseuroliitäntään. Katso myös kuvanauhurin ohjekirjaa.
Ks. Dekooderi, s. 9
Voit myös yhdistää dekooderin eurojohdolla suoraan
liitäntään EXT 1 tai 2.
Muut oheislaitteet (satelliittivastaanotin, dekooderi, DVD, pelit jne.)
& Yhdistä antennijohdot 1, 2 ja 3 näytetyllä tavalla
CABLE
EXT2
Pr
R
Pb
L
R
1
4
3
2
VGA
L
Y
CENTRE
IN
5
(vain jos oheislaitteessa on tulo/lähtö tv-antennille).
Yhdistä laite eurojohdolla 4 tai 5 johonkin
euroliitäntään EXT 1, 2 tai 3, jolloin saadaan
mahdollisimman hyvä kuva.
é Hae oheislaitteen testisignaali samalla tavalla kuin
kuvanauhurin kohdalla.
“ Valitse Laitteisto-valikon kohdassa Lähde, s. 9.
VCR 1
Oheislaitteet jossa on Component Video -lähtöliitännät (YPbPr)
& Yhdistä kolme erillistä videojohtoa 1 DVD-videon
Pr
Pb
Y
1
L
R
R
L
VGA
CENTRE
IN
liitäntöihin Y, U (Pb) ja V (Pr) sekä vastaanottimen
liitäntöihin Y, Pb ja Pr.
é Yhdistä audiojohto DVD-videon AUDIO liitäntöhin L ja
R sekä vastaanottimen audio YPbPr-liitäntöihin L ja R.
DVD
17
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 18
Kuulokkeet
& Liitä kuulokkeen pistoke liitäntään L näytetyllä tavalla.
é Paina kauko-ohjaimesta painiketta ¬, jos haluat katkaista television
R
L
VGA
CENTRE
IN
kaiuttimien toiminnan.
Kuulokkeen impedanssin tulee olla 8-4000 ohmia. Liitäntä on 3,5
mm:n jakki.
Valitse ääni-menusta kohta Kuulokkevoimakkuus, jos haluat
säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuutta.
Monikanavainen Surround-vastaanotin
& Yhdistä audiojohto monikanavaiseen Surround-vastaanottimeen
ja tv-vastaanottimen takana oikeassa AUDIO lähtöliitäntöihin L
ja R 1.
AUDIO
OUT
L
R
R
L
VGA
CENTRE IN
1
é Jos haluat Tv:n kaiuttimien toimivan keskikaiuttimena, yhdistä
audiojohto myös monikanavaiseen Surround-vastaanottimeen ja
tv-vastaanottimen takana oikeassa CENTRE IN liitäntään 2.
“ Valitse Lähde-menussa Keskikanava Kytketty. Katso s. 9.
2
Tv:n kaiuttimet tuottavat nyt vain keskikanavan äänen,
audiovastaanottimeen yhdistetyt kaiuttimet tuottavat Surroundäänen. Äänenvoimakkuutta säädetään monikanavaisesta
Surround-vastaanottimesta.
Huom: Ääntä ei kuulu, kun tv-kanava tai oheislaite on estetty
Lapsilukko-menun kautta (katso s. 12).
Liitetyn laitteen valinta
Paina kauko-ohjaimesta toistuvasti painiketta v tai valitse Laitteisto-valikosta Ohjelmalähde, katso s. 9,
EXT1, EXT2, EXT3,YPbPr tai VGA sen mukaan mihin liitäntään olet yhdistänyt laitteen.
Huomaa: Useimmat laitteet (dekooderi, kuvanauhuri..) hoitavat itse vaihdon.
18
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 19
Cinema Link Surround-vahvistin
Katso mukana tulevaa erillistä Cinema Link-ohjevihkosta.
Huom.: Kuvaruudun äänitieto ei vastaa todellista äänentoistoa.
VCR
TV
VCR
IN
TV
IN
EXT
2
CENTRE
IN
R
L
VGA
AUDIO
CENTRE OUT
CINEMA
LINK
2
1
3
DVD/Recorder
TAI
TV
VCR
VCR
IN
TV
IN
EXT
2
CENTRE
IN
R
L
VGA
AUDIO
3
CINEMA
LINK
CENTRE OUT
2
1
DVD/Recorder
19
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 20
Yhdistä tietokone
& Yhdistä VGA-johdon 1 toinen pää tietokoneen
videokorttiin ja toinen pää television pohjassa olevaan
VGA-liitäntään. Kiristä liittimien ruuvit kunnolla kiinni.
é Jos käytössä on multimedia-tietokone, yhdistä audiojohto
2 tietokoneen audiolähtöihin ja sivupaneelin AUDIO
R (right) ja L (left) tuloliitäntöihin.
VGA
R
L
R
L
CENTRE
IN
2
VGA IN-liitännästä saadaan seuraavat tv- ja
monitorinäyttötoiminnot:
EDTV
640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA
640 x 480
60 Hz
SVGA
800 x 600
56 Hz
1
Talennin tai DVD-video, jossa on EasyLink
Talennin (VCR ja DVD+RW) tai DVD-videota
voi käyttää kuvaruudun Talennin- tai DVDmenun avulla.
& Paina kauko-ohjaimesta painiketta MENU Ï.
é Valitse Talennin- tai DVD-menu painamalla
kohdistinta ylös/alas.
“ Valitse jokin kuvanauhurin tai DVD:n
toiminnoista painamalla kohdistinta
vasemmalle/oikealle, ylös/alas.
Talennin
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
®
Ï
Rec Eject
DVD
Ò p
Prev. Play
20
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
Kauko-ohjaimen tallennuspainiketta ® voidaan
käyttää tv-toiminnossa.
Jos EasyLink-kuvanauhurissa on järjestelmän
valmiustoiminto, sekä televisio että kuvanauhuri
vaihtavat valmiustilaan, kun painiketta B
painetaan 3 sekuntia.
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 21
Audio- ja videolaitteita painikkeet
Useimpia valmistamiamme videolaitteita voidaan käyttää television kaukoohjaimella.
B
v
VCR
®
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
b
æ
MENU
Ï
OK
V
¬
PP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
b
h
q
S
Paina yhtä painikkeista, kun olet toistuvasti painanut painikkeita VCR, DVD,
AMP tai SAT, sen mukaan mitä laitetta haluat käyttää tällä kauko-ohjaimella.
Katso Kauko-ohjaimen käyttö, s. 3.
B
S
®
Ò
kytkentä valmiustilaan
tauko (DVD, CD, VCR)
tallennus,
pikakelaus taaksepäin
(VCR, CD);
haku taaksepäin (DVD, AMP)
‡ pysäytys,
π toisto,
† pikakelaus eteenpäin
(VCR, CD);
haku eteenpäin (DVD, AMP)
æ tekstityskielen valinta (DVD);
RDS news/TA-toiminto (AMP);
satunnaistoisto (CD)
b DVD-nimikkeen valinta;
RDS-näyttö (AMP);
tietojen näyttö kuvaruutuun
(CD)
i
Ï
-P+
0-9
0
U
Q
näyttötiedot
menu esiin tai pois
osan, kanavan, kappaleen valinta
numerojen syöttö,
indeksihaku (VCR),
osan haku,
taajuuden valinta (AMP)
kuvanauhurin ajastin
surround-toiminnon
kytkentä/katkaisu (AMP, CD)
kohdistinta ylös/alas
valitse seuraava tai edellinen
levy (CD)
kohdistinta vasemmalle/oikealle
valitse edellinen tai seuraava
kappale (CD)
haku eteenpäin/taksepäin
(AMP)
Jos mitään ei tehdä 60 sekuntiin, kauko-ohjain palaa tv-toiminnolle.
Alatoimintojen
SAT-toiminto voidaan muokata käytettävän satelliittivastaanottimen
mukaan: RC6- tai RC5-standardi.
Paina tv-toiminnossa painikkeen OK kanssa yhtaikaa:
numeropainiketta 3, kun haluat SAT RC-5-järjestelmän
numeropainiketta 4, kun haluat SAT RC-6-järjestelmän.
Tallentaminen EasyLink-toiminnolla varustetulla kuvanauhurilla
Tv-toiminnossa On mahdollista aloittaa kuvaruudussa näytetyn ohjelman
suoratallennus.
Jatka kauko-ohjaimen painikkeen ® painamista yli 2 sekuntia.
Huomaa:
Ohjelmanumeroiden vaihtaminen televisiosta ei häiritse tallennusta!
Kun tallennetaan ohjelmaa liitäntöihin EXT 1, EXT 3 tai YPbPr kuvaruutuun ei voi
valita toista tv-ohjelmaa.
21
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 22
Tarkistusluettelo
Ympäristölämpötila Älä ripusta monitoria lämpöpatterin tai muun lämpölähteen yläpuolelle.
Näyttöruudun
huoltaminen
Puhdista heijastamaton tasolasiruutu kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia liuottimia,
koska ne voivat vaurioittaa näyttöruudun lasipintaa.
Plasmanäytön
ominaisuudet
Varoitus:Videolähde (kuten videopeli, DVD, tai videotietokanava) joka näyttää
jatkuvan liikkumattoman kuvan monitorin ruudulla, voi vaurioittaa ruutua. Kun FlatMonitoria käytetään jatkuvasti sellaisen lähteen kanssa, pelin (DVD, ym.)
liikkumaton osa voi jättää kuvan pysyvästi ruudulle. Ellet käytä laitetta, kytke
videolähde pois.
Vuorottele säännöllisesti sellaisten videolähteiden käyttöä normaali katselulla.
Siirryttäessä toiseen kuvaan kun sama liikkumaton kuva on näkynyt kauan aikaa
(monta tuntia), saattaa tapahtua että jotkut kohdat edellisestä kuvasta jäävät
ruudulle jonkun muistiin liittyvän ilmiön vuoksi. Tämä haamukuva häviää jonkin ajan
kuluttua.Voidaksesi välttää sen, muuta kuvia säännöllisesti tai käytettäessä PC:tä
voit kytkeä päälle tietokoneesi näytönsäästäjän.
Philips on rakentanut sisään automaattisen kuvan vaihdon niin että
videotoiminnossa kuva vaihtuu 5 minuutin välein, jolloin haamukuva-ilmiö häviää ja
näyttöruudun kestoikä pitenee.
Joissakin tapauksissa ja jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan (noin 1 vuosi),
ruudulla voi näkyä joitakin erikoisia värinmuutoksia. Se on normaalia
plasmanäytöille. Nämä ilmiöt häviävät kun laite on ollut kytkettynä päälle jonkin
aikaa.
Plasmanäyttö käsittää suuren määrän väripikseleitä.
Teollisuusnormien rajoissa on mahdollista, että muutama pikseli (< 0.001%) saattaa
olla viallinen uudessakin laitteessa. Ei ole kuitenkaan mitään syytä epäillä laitteen
kuntoa.
Plasmanäyttöteknologia toimii jalokaasuilla, joihin vaikuttaa ilmanpaine.
2000 m merenpinnan yläpuolella olevilla korkeusasteilla (ilmanpaine 800 hPa tai
korkeampi) näyttö toimii hyvin. Jos laitetta käytetään suuremmissa korkeuksissa
(alhaisempi ilmanpaine), kuva muuttuu epävakaaksi ja kuvan laatu huononee.
Plasmanäyttö saattaa silloin kehittää myös humisevan äänen. Kun laite tuodaan
takaisin 2000 m alapuolelle (ilmanpaine 800 hPa tai korkeampi), se toimii taas
moitteettomasti. Kuljetus ei vaikuta siihen.
Oheislaitteiden
säätö
Ruudun infrapunasäteily saattaa vaikuttaa muiden oheislaitteiden herkkyyteen.
Ratkaisu: vaihda kauko-ohjaimen paristot tai vaihda toisen laitteen paikkaa. Esim.
Pidä langattomat korvakuulokkeet noin 1,5 m etäisyydellä.
Kuljetus
Säilytä alkuperäinen pakkaus monitorin kuljetusta varten tarpeen vaatiessa.
Huono kuva
• Oletko valinnut oikean tv-järjestelmän manuaalisen asennuksen valikossa?
• Onko tv tai antenni liian lähellä kaiuttimia, maadoittamatonta audiolaitetta tai
loistevaloja yms.?
• Korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvan tai haamukuvia.
Joskus kuvanlaatua voi parantaa muuttamalla ulkoantennin suuntaa.
• Onko kuva tai teksti-tv hyvin epäselvä? Tarkista, että olet syöttänyt oikean
taajuuden. Ks. Asennus, s. 6.
• Onko valoisuus, Terävys ja kontrasti säädetty huonosti? Valitse Laitteet-menusta
Tehdasasetukset, s. 8
22
2261.2 sf
30-09-2003
15:24
Pagina 23
Ei kuvaa
• Onko mukana tulevat johdot yhdistetty oikein? (Antennijohto vastaanottimeen,
toinen antennijohto nauhuriin/tallentavaan DVD-videoon,VGA-johdot näyttöön,
verkkojohdot.)
• Onko lapsilukko katkaistu ?
• Onko tietokone kytketty toimintaan ?
• Jos kuvaruutu on musta ja tv:n etupaneelin merkkivalo vihreä, tämä tarkoittaa
että näyttötoimintoa ei tueta.Valitse VGA-ohjelmalähteestä oikea toiminto.
• Jos signaali on huono tai heikko, kysy neuvoa myyjältä
Digitaalinen
vääristymä
Digitaalisen kuvamateriaalin heikko laatu voi aiheuttaa digitaalisen kuvan.Valitse
tässä tapauksessa Kuva-valikon kohtaan Smart-kuva asets Pehmeä muuttamatta
kuva-asetuksia manuaalisesti.
Ei ääni
• Miltään kanavalta ei tule ääntä? Tarkista ettei äänenvoimakkuus ole minimissä.
• Oletko katkaissut äänen painikkeella ¬?
Kuvan ja äänen
Katkaise television toiminta ja kytke uudestaan.
ongelmalle ei
Älä koskaan yritä itse korjata viallista televisiota.
löytynyt ratkaisua? Kysy neuvoa myyjältä tai kutsu huoltomies.
Menu
Valitsitko väärän menun? Poistu menusta painamalla uudelleen MENU Ï painiketta.
NEXTVIEW
Television etupaneelissa näkyy oranssinen ilmaisin valmiustilassa /
Ei NEXTVIEW tietoa:
Katso
NEXTVIEW
tietojen keruu ja päivitys, sivu 14.
Näyttö on väärä:
Ohjelmanumerolle yksi viritetty asema ei lähetä oikeaa paikallista päivää ja
kellonaikaa.Vaihda ohjelmanumerolle jokin toinen asema käyttämällä asennusmenusta uudelleen järjestelyä.
Kauko-ohjain
• Jos televisio ei enää tottele kauko-ohjainta, paristot voivat olla loppu, tai on valittu
väärä toiminto (TV tai muu oheislaite, katso s. 3).
• Voit silti käyttää television päällä olevia painikkeita MENU/OK ja -/+.
Standby
Televisio kuluttaa energiaa valmiustilassa. Energiankulutus lisää ilman ja veden
saastumista.Tehontarve: 2 W.
Ei vakaata tai
tahdistettua
VGA-kuvaa
Tarkista, onko tietokoneesta valittu oikea VGA-toiminto. Katso monitorin mukana
tulevaa erillistä ohjetta.
Sekalaista
•
•
•
•
•
•
•
•
Ympäristön lämpötila: + 5~ + 40°C
Maksimi käyttökorkeus: 2000 m / 6562 ft (pienin ilmanpaine 800 hPa)
Sähköverkko: AC 95-264V 50/60 Hz
Virran kulutus: noin 290W
Kulutus valmiustilassa: < 2W
Paino (ilman pakkausta): Näyttö: 40 kg
Mitat (lxkxs): Näyttö: 107 x 66 x 9 cm
Seinäkannatin kuuluu varusteisiin
23
2261.2 sf
24
30-09-2003
15:24
Pagina 24
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 1
Muy importante :
La tapa posterior únicamente debe retirarla un Técnico de Servicio.
Es muy peligroso poner en funcionamiento el aparato sin la tapa posterior.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo
(Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
Contenido
Model: 42PF9945
Product No: ...............................................
Mantenimiento de la
pantalla
Véase Consejos, p. 22.
R Instrucciones sobre el fin
del ciclo de vida
Las directivas de Philips en torno al
final de la vida de los aparatos,
prestan mucha atención a que
éstos no sean dañinos para el
medio ambiente. Este televisor
incorpora materiales aptos para
ser reciclados y reutilizados. Al final
del ciclo de vida compañías
especializadas podrán desmontar
el televisor desechado para
recuperar los materiales
reutilizables y reducir al mínimo la
cantidad de materiales a desechar.
Infórmese acerca de las
regulaciones locales para
deshacerse de su viejo televisor.
Instalación
Preparación ....................................................................................... 2
Las teclas de la parte superior de su televisor ......................... 2
Su mando a distancia ................................................................... 3-4
Usar el menú .................................................................................... 5
Seleccionar su idioma del menú y su país ................................. 5
Memorización de los canales de TV ............................................ 6
Instalación automática ............................................................. 6
Instalación manual ..................................................................... 6
Nombrar ..................................................................................... 7
Reordenar el índice .................................................................. 7
Seleccionar los canales de TV preferidos ............................ 7
Configuración .................................................................................. 7
General ....................................................................................... 8
Fuente .......................................................................................... 9
Decodificator ............................................................................. 9
Demo .................................................................................................. 9
Manejo
Menú TV
Menú Imagen ..................................................................... 10-11
Menú Sonido ............................................................................ 11
Menú Varios ....................................................................... 11-12
NEXTVIEW/Guía de teletexto ................................................. 13-14
Teletexto .................................................................................... 15-16
Conectar los equipos periféricos
Conectar y seleccionar el equipo ........................................ 17-20
Teclas de equipos de Audio y de Vídeo .................................... 21
Grabar con un grabadora con EasyLink ................................. 21
Consejos ................................................................................... 22-23
Las opciones de EasyLink están basadas en el principio de ”manejo
con una sóla pulsación”. Lo que significa que una secuencia de
operaciones se ejecuta de manera automática, pulsando sólo una
tecla, siempre que, por ejemplo, televisor y vídeo dispongan de
EasyLink y que los dos estén conectados con el euroconector
suministrado con el vídeo.
1
Español
¿Ayuda?
Si este manual de instrucciones no
le facilita respuesta a su pregunta,
o si las ‘Consejos’ no le solucionan
su problema con el TV, puede
llamar al Servicio de Atención al
Consumidor de su país o al la
central de Servicio. Búsquelos en el
libro de 'World-wide guarantee'
que le hemos entregado. Por favor,
tenga a mano antes de llamar a
la Línea de ayuda, el Modelo del
aparato y su Número de
fabricación, ambos los encontrará
en la tapa posterior del aparato o
en el embalaje.
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 2
Preparación
& Instrucciones para realizar el montaje en la
pared
Para realizar el montaje en la pared siga las
instrucciones que aparecen, en forma de
dibujos, en una hoja aparte. Asegúrese de que el
montaje en pared se fija lo suficientemente
seguro para asegurar que se cumplen las
normas de seguridad.
El peso de la tele (exc. el embalaje) está
alrededor de los 40 Kg.
Nota: el soporte no se suministra porque es un
accesorio opcional. Consulte con su distribuidor.
é Sitúe o cuelgue el TV, lo que quiera, pero
asegúrese de que el aire pueda circular
libremente por las ranuras de ventilación. No
instale el TV en un espacio reducido tal como
una librería o un módulo parecido.
min.
1m
Con el fin de evitar situaciones poco seguras,
no se deben colocar fuego, como velas
encendidas, junto al equipo. Evite calor y
exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al
agua en general. El equipo no se debe exponer
a objetos que goteen o que salpiquen ni se
deben colocar objetos llenos de líquidos, como
floreros, encima del aparato.
“ Inserte firmemente el enchufe de la antena
macho en la toma x que se encuentra en la
parte inferior del TV. Usted puede mejorar la
calidad de ésta utilizando el cable de reducción
de interferencias suministrado.
‘ Para conectar su ordenador, mire la pág. 20.
Para conectar otro equipo periférico, mire la
pág. 17. Si dispone de una combinación Cinema
Link (Cinema Link de audio y/o Cinema Link
grabadora de vídeo y/o un dispositivo DVD),
véase el manual de instrucciones suministrado
por separado. Para obtener el mejor resultado,
rogamos utilice únicamente los cables de
antena entregados con el equipo para conectar
el TV y el vídeo y el vídeo con la antena
conectora.
( Introduzca el cable suministrado en la toma de
red situado en la parte inferior del TV y en la
toma de red de la pared con un voltagje de
220-240 V. Para evitar deterioros en el cable
de red , lo cual podría ser causa de incendio o
cortocircuito, no colocar el TV sobre el cable.
§ Mando a distancia: Coloque las dos pilas
(Tipo R6-1.5V) que se entregan junto con el
aparato.
Las pilas incluidas con el
mando a distancia de su
televisor no contienen los
metales pesados de
mercurio y cadmio.
Infórmese acerca de las
regulaciones locales para
el desecho de pilas
descargadas.
è Encendido del TV : Pulse la tecla B situada en
la parte derecha de su TV. Una lamparita y la
pantalla se iluminan. Cuando la TV esté en el
modo de espera (lamparita roja), pulse las teclas
-P+ o B del mando a distancia.
Las teclas de la parte superior de su televisor
Si se ha roto o extraviado el mando a distancia, siempre será
posible modificar determinados ajustes con las teclas de la
parte superior de su televisor.
Pulse:
• la tecla V - o + para ajustar el volumen;
• las teclas -P/CH+ para seleccionar los canales de TV o
fuentes.
-
V
+
MENU/OK
Imagen
TV
Configur.
Demo
Instalar
Salir
2
-
P/CH
+
Se podrá usar la tecla MENU/OK para ver el menú principal
sin el mando a distancia.
Use:
• las teclas V - y + y las teclas P/CH- y P/CH+ para
Sonido Varios
seleccionar opciones del menú en las direcciones tal y como
se muestra;
• la tecla MENU:OK para confirmar su selección.
Observación: Cuando se activa mediante la tecla MENU/OK en la
parte superior de la TV, sólo podrá salir del menú a través de Salir.
Navegue hacia Salir y pulse la tecla MENU/OK.
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 3
Uso del mando a distancia RC2080
Observación: La mayoría de las teclas se activarán pulsándolas una vez y se desactivarán pulsándolas una segunda
vez. Cuando una tecla permita varias opciones, se mostrará una pequeña lista. Pulse repetidamente para seleccionar
la siguiente opción en la lista. La lista desaparecerá automáticamente después de 4 segundos o pulse OK para
hacerla desaparecer inmediatamente.
Nota: en modo VGA sólo son válidas algunas teclas.
B Modo de espera
Pulse la tecla para encender/ apagar el
v Seleccionar equipos
TV. El TV está apagado y la lamparita
periféricos (p. 18)
B
v
VCR DVD AMP SAT
Teclas de equipos de Audio y de
Vídeo (p. 21)
VCR
®
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
®Ò‡π†
Teclas de equipos de Audio y de
Vídeo (p. 21)
® Grabación
b
æ
MENU
Ï
OK
Véase Grabar con un grabadora con
EasyLink, p. 21
U Hora
V
¬
PP
Se visualiza la hora en la pantalla.
æ
NEXTVIEW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
encender/apagar p. 13
OK Pulse esta tecla
• para activar su elección en los
menús.
• para visualizar la lista de programas.
V Para ajustar el volumen.
¬ Interrumpe el sonido o lo
restablece.
b
h
q
S
roja se ilumina. Al adquirir nexTView,
véase p. 14, se iluminará un indicador
de color naranja y tras un periodo de
máximo una hora la TV se cambiará al
modo de espera y el indicador se
iluminará de color rojo.
QTipo de surround
Incredible surround
Cuando se ha seleccionado Incredible
Surround Encender en el modo
sonido estéreo, parecerá que los
altavoces se encuentran más
distanciados uno del otro.
Virtual Dolby surround
Optimo resultado con señales Dolby
surround. Le permite experimentar el
efecto del Dolby Surround Pro Logic,
reproduciendo un efecto de sonido
trasero.Véase Menú Sonido, efecto
3D, p. 11.
Observación: Podrá hacer la misma
selección en el menú Sonido, modo
surround, p. 11.
Ì Cinema Go
Véase el manual de Cinema Link
suministrado por separado.
PIXEL PLUS sin función
i Información en pantalla
Pulse para visualizar (si está
disponible) en la pantalla
b Teletexto
encender/apagar p. 15
informaciones sobre el canal de TV y
el programa seleccionados.
Ï Menú principal véase p. 5
Info Menú/Info Mando a
distancia
P Selección de los canales
de TV
Cuando haya un menú en pantalla,
pulse i para visualizar información
sobre la opción del menú
seleccionada.
Para obtener información sobre las
funciones del control remoto,
mientras la información del menú es
visualizada, pulse cualquier tecla del
mando a distancia. No se ejecutará la
función normal de la tecla.
Para navegar por los canales de TV y
fuentes almacenados en la lista de
favoritos.
0/9 Teclas numéricas
Para seleccionar un canal de TV. Para
un número de programa de dos
dígitos, ingrese el segundo dígito en
un tiempo inferior a 2 segundos. Para
cambiar inmediatamente hacia un
canal de televisión seleccionado a
través de un solo dígito, mantenga el
botón del dígito apretado durante
unos momentos.
3
2261.2 es
30-09-2003
B
v
VCR
DVD
AMP
SAT
17:02
Pagina 4
0 Canal de TV anterior
Pulse para ver el programa visto previamente.
b sin función
®
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
h Active control véase p. 11
b
q Formato de pantalla
æ
MENU
Ï
OK
V
¬
Pulse esta tecla repetidamente para seleccionar un formato de imagen:
Autoformato, Super zoom, 4:3, Imag. expand 14:9, Imag. expand 16:9,
Zoom de subtítulos, Super ancha.
PP
Autoformato
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
b
h
q
S
Super zoom
Imag.expand 16:9 Zoom de subtítulos
4:3
Imag. expand 14:9
Super ancha
Si selecciona Autoformato, la pantalla se rellenará, tanto como sea posible.
En caso de subtítulos en la barra negra inferior, el Autoformato hará
visibles los subtítulos. Si los subtítulos sólo se ven parcialmente, pulse el
cursor hacia arriba.
Si en la esquina de la barra negra superior hay un logotipo de un
radioemisor, el logotipo desaparecerá de la pantalla.
El Super zoom elimina las barras negras laterales de programas 4:3 con
una distorsión mínima.
Cuando utilice los formatos de Imagen Imag. expand 14:9, 16:9 o Super
zoom, los subtítulos se podrán hacer visibles u ocultarse a través del
cursor arriba/abajo.
Nota: con señales a través de los conectores VGA IN, algunos formatos de
imagen no están disponibles.
S Imagen congelada
Para congelar la imagen.
Dependiendo de la fuente de señal, la función puede que no sea posible.
4
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 5
Para usar los menús
& Pulse la tecla MENU Ï del mando a distancia para ver el
VCR
®
menú principal. Podrá salir del menú en cualquier momento
pulsando otra vez la tecla del menú.
Observación: Si ha conectado aparatos con el Cinema Link, habrán
más opciones del menú.
B
v
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
cursor para
seleccionar un
elemento del
menú
b
æ
encender/ apagar
el menú principal
MENU
Ï
OK
V
1
¬
2
Imagen
tecla OK para
activar
PP
3
Pulse la tecla i para obtener
información sobre la opción del
menú seleccionada.
Sonido
Varios
TV
Configur.
Demo
Instalar
é Use el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el
menú TV, Configuración, Demo o Instalar.
Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar
Imagen, Sonido o Varios.
Observación: A veces no todas las opciones del menú son visibles
en la pantalla (indicadas con grupo de bolas azules). Pulse el
cursor hacia abajo para ver todas las opciones.
“ Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar la
opción del menú.
‘ Vuelva a usar el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar el
control que desee seleccionar o ajustar.
Observación: Las opciones que temporalmente no están
disponibles o no son relevantes son visualizadas de color gris claro
y no podrán ser seleccionadas.
Instalación
El menú instalación contiene las opciones siguientes:
Idioma
País
AutoInstalación Nombrar Reordenar Programas
instalación manual
preferidos
Instalar
EasyLink
Si su grabadora de vídeo tiene la función EasyLink, se transmitirá de forma automática el idioma, el país y los
canales disponibles a la grabadora de vídeo durante la instalación.
Seleccionar su idioma del menú y su país
Idioma
Instalar
English
....
Español
& Pulse la tecla MENU Ï del mando a distancia.
é Use el cursor hacia abajo para seleccionar Instalar.
“ Use el cursor hacia derecha para seleccionar Idioma.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
‘ Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar su idioma
preferido y pulse la tecla OK para confirmar su selección.
País
Instalar
Austria
Bélgica
Croacia
( Use el cursor hacia derecha para seleccionar País.
§ Seleccione el país donde se encuentra y pulse la tecla OK.
Seleccione Otros cuando no haya ningún país aplicable.
è Proceda con el menú Instalar.
5
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 6
Memorizar los canales de TV
Después de haber configurado correctamente el idioma y el país, podrá buscar y almacenar los canales de
TV de dos maneras diferentes: usando Instalación Automática o Instalación Manual (sintonizando canal tras
canal). Seleccione su elección con el cursor hacia la derecha.
& Seleccione Autoinstalación en el menú Instalar.
Autoinstalación
Autoinstalación
Instalar
Instalar
Iniciar
Atención: Todos los canales deberán ser desbloqueados para la
autoinstalación. Introduzca su código para desbloquear todos los
canales, si se lo pide. (Véase TV, Varios, Bloqueo infantil, p.12.)
é Pulse el cursor hacia abajo. Aparece la etiqueta de la opción
autoprogramar Iniciar.
“ Pulse el cursor hacia la derecha.
‘ Aparece el mensaje Buscando y se visualiza el progreso de
la autoinstalación.
Si se detecta un sistema de cable o un canal de TV que transmita
ACI (Instalación Automática de Canales), aparecerá una lista de
programas. Si no hay transmisión de ACI, los canales serán
numerados según su selección de idioma y país. Podrá usar
Reordenar para renumerarlos.Véase p. 7.
Es posible que la compañía suministradora de cable o el canal de TV
visualice un menú de selección de transmisiones. Tanto el diseño como
las opciones son definidos por la compañía de cable o el canal de TV.
Haga su selección con el cursor y pulse la tecla OK.
Instalación manual
Instalación manual
Instalar
Modo selección
Sistema
Programa
Buscar
Sintonía fina
Memorizar
6
La búsqueda y la memorización de canales de TV se hace canal
por canal. Usted tiene que seguir paso a paso cada etapa del
menú de Instalación Manual.
& Seleccione Instalación manual en el menú Instalar.
Atención: Introduzca su código para desbloquear todos los canales,
si se lo pide. (Véase TV, Varios, Bloqueo infantil, p.12.)
é Pulse el cursor hacia abajo.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Observación: Buscar o dirigir la selección de un canal de televisión.
Si sabe la frecuencia, el número del canal C- o S- , introduzca los
3 dígitos de la frecuencia directamente con las teclas numéricas 0
a 9 (por ejemplo 048). Pulse el cursor hacia abajo para continuar.
Repite para buscar otro canal de TV.
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 7
Nombrar
& Seleccione Nombrar en el menú Instalar y
pulse la tecla OK.
Nombrar
Instalar
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Espacio
p
π
® Borrar
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Cambio
123
456
789
0
® Espec.
Es posible modificar los nombres transmitidos por
la emisora o asignar un nombre a un canal de TV
no identificado. Se puede asignar un nombre de 5
letras como máximo a cada uno de los números de
programa (de 0 a 99).
Atención: no es posible renombrar la fuente VGA.
Reordenar el índice
Ahora puede reordenar según sus preferencias los
números asignados a los canales de TV.
é Seleccione el número de programa.
Atención: mantenga el cursor pulsado hacia
arriba/abajo para desplazarse por la lista de
programas.
“ Pulse el cursor hacia la derecha. Aparece un
teclado en la pantalla. Pulse el cursor hacia la
derecha para entrar en el teclado. Pulse el
cursor hacia arriba/abajo, izquierda/derecha para
seleccionar el primer carácter y pulse OK.
Seleccione Espacio para entrar en un espacio;
Borrar para borrar el carácter resaltado del
nombre introducido; Cambio para visualizar
caracteres en mayúsculas o minúsculas en el
teclado; Espec. para visualizar caracteres
especiales en el teclado. Pulse OK para
confirmar.
‘ Pulse repetidamente el cursor hacia la izquierda
cuando haya terminado de dar un nombre.
( Seleccione otro número de programa y repita
los pasos “ a ‘.
& Seleccione Reordenar en el menú Instalar.
é Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla.
Los canales de TV preferidos
Una fuente VGA siempre pertenece a la lista de
Programas preferidos.
& Seleccione Programas preferidos en el menú
Instalar.
é Seleccione su número de programa con el
cursor arriba/abajo.
“ Seleccione Si o No con el cursor derecha.
‘ Repita é hasta “ para todos los canales de
TV que Ud. quiere cambiar a canal de TV
preferido o a canal de TV no preferido.
Configuración
General
Configur.
Fondo del menú
Ajustes de fábrica
Emisora NEXTVIEW
OSD
Título del progr.
Teletexto 2.5
Auto surround
Determinar/Cambiar código
El menú de Configuración contiene secciones que
controlan los ajustes de las funciones, características,
servicios y periféricos que tenga conectados.
El menú General le permite cambiar varios ajustes que
presumiblemente son configurados con menos frecuencia
que la mayoría de los otros ajustes.
El menú Fuente le permite seleccionar una fuente.
El menú Decodificador le permite seleccionar uno o
más programas para utilizar decodificador.
7
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 8
General
Este menú le permite cambiar varios ajustes que presumiblemente son configurados con menos
frecuencia que la mayoría de los otros ajustes.
Pulse la tecla i del mando a distancia para obtener información sobre la opción del menú
seleccionada.
Fondo del menú
Seleccione Sí o No para apagar o encender el
fondo del menú.
Ajustes de fábrica
Esto cambiará los ajustes de imagen y sonido a
los valores predefinidos en fábrica, manteniendo
los ajustes de instalación de canales.
Emisora NEXTVIEW
Seleccione una emisora de radiodifusión de
televisión que suministre datos de NEXTVIEW.
¿Cómo utilizar el NEXTVIEW? Véase p. 13.
OSD (On Screen Display)
Véase Uso del mando a distancia, p. 3, i
información en pantalla.
& Seleccione OSD.
é Seleccione Normal para activar la visualización
continua del número de programa y la ampliada
visualización del canal de televisión y la
información del programa en pantalla. Mínimo
para activar la visualización de información
reducida del canal.
Atención: Cuando se active Subtítulos, véase Varios,
p. 12, no es posible la visualización continua del
número del programa.
Título del program
Seleccione Título del program Si o No.
Cuando seleccione Si, después de seleccionar
un programa de televisión o de pulsar la tecla
i en el mando a distancia, puede ser que un
canal de televisión que tiene teletexto
transmita el nombre del canal de televisión o el
título del programa.
Cuando seleccione No, el título del programa
sólo aparecerá tras pulsar la tecla i, y no
después de seleccionar un canal de televisión.
Teletexto 2.5
Algunos radioemisores ofrecen la oportunidad de
ver más colores, otros colores de fondo e imágenes
más bonitas en las páginas de Teletexto.
& Seleccione Teletexto 2.5.
é Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar Teletexto 2.5 Encender para
beneficiarse de esta opción.
“ Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para
seleccionar Teletexto 2.5 Apagar si desea
obtener el diseño de teletexto más neutro;
La selección realizada será válida para todos los
canales que tengan teletexto 2.5.
Atención: Puede durar unos segundos antes de que
la transmisión de teletexto cambie al Teletexto 2.5.
Auto Surround
A veces el radioemisor transmite señales
especiales para programas codificados de
Sonido Surround. La TV cambiará
automáticamente al modo del mejor sonido
surround cuando esté activado el Auto
Surround.
Determinar/Cambiar código
La opción de Bloqueo infantil (véase TV, Varios,
p. 12) le permite bloquear canales para evitar
que los niños miren ciertos programas. Para
mirar canales bloqueados, deberá introducir un
código de acceso. La opción del menú
Determinar/Cambiar código le permite crear o
cambiar un código PIN (Número Personal de
Identificación).
& Seleccione Determinar/Cambiar código.
é Si aún no existe ningún código, elija la opción
del menú Determinar código.
Si ha introducido un código anteriormente, elija
la opción del menú Cambiar código. Siga las
instrucciones en pantalla.
Importante: ¡Ha olvidado su código !
& Seleccione Cambiar código en el menú
General y pulse OK.
é Pulse el cursor hacia la derecha y introduzca el
código predominante 8-8-8-8.
“ Vuelva a pulsar el cursor e introduzca un nuevo
código personal de 4 dígitos. Se borra el código
anterior y se graba el nuevo código.
8
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 9
Fuente
Fuente
Configur.
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Entrada central
Vol. in central
Este menú le permite seleccionar el periférico que
haya conectado a una de las entradas externas.
& Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en
la lista de nombres de periféricos, que se
encuentra junto con la opción seleccionada.
é Seleccione el dispositivo periférico con el
cursor hacia arriba/abajo.
Una vez que haya seleccionada la fuente, pe.
DVD, esta fuente será seleccionada
automáticamente cuando su mando a distancia
esté en el modo DVD, véase p. 3, y pulse la tecla
v en el mando a distancia.
Entrada central - Volume in central
Cuando haya conectado un receptor surround
a la TV, véase p. 18, los altavoces de la TV
podrán actuar como altavoz central, de modo
que no hará falta un altavoz central por
separado. Seleccione Entrada Central
Activada o Cinema Link (en caso de que
haya conectado un receptor surround Cinema
Link). Cuando haya seleccionado Activado
podrá ajustar el volumen del Central con el
cursor hacia la izquierda/hacia la derecha para
corregir diferencias de nivel de volumen del
receptor de audio externo y los altavoces.
Observación: No es el caso con un receptor
surround Cinema Link.
& Seleccione Decodif. con el cursor hacia la
Decodificador
derecha.
Decodif.
Configur.
Programa
Status
En caso de conectar un decodificador, véase p. 17,
se pueden seleccionar uno o más programas para
utilizar decodificador.
é Seleccione Programa.
“ Seleccione el número de programa con el cual
ha grabado el programa proveniente de su
decodificador.
‘ Seleccione Status.
• Seleccione la entrada usada para conectar su
decodificador: Ningún, EXT1, EXT2.
• Seleccione Ningún si no quiere que el número
de programa seleccionado sea activado como el
número de programa del decodificador.
Observación: Seleccione EXT2 cuando el descodificador
esté conectado con su grabadora de vídeo EasyLink.
Demo
TV
Configur.
Demo
Instalar
El menú Demo le permite demostrar las opciones de
TV por separado o en un ciclo continuo.
Si ha seleccionado Auto demo, el demo presentará
automáticamente todas las opciones de forma
Auto demo
secuencial en un ciclo. Pulse una de las teclas del
......
cursor para detener el Auto demo.
Si ha seleccionado una de las opciones, este Demo
especialmente seleccionado se ejecutará sólo una
vez, y el menú Demo desaparecerá..
Demo distribuidor - Dig natural motion
- Sensor de luz
- Comb filter
Observación: El Demo distribuidor no forma parte de la
secuencia automática y sólo podrá ser activado por
separado.
9
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 10
Menú TV
Pulse la tecla MENU Ï en el mando a distancia para mostrar el menú principal.
Nota: Dependiendo de la señal de entrada uno o algunos parámetros de ajuste, quizás, no se podrán seleccionar.
Pulse la tecla i del mando a distancia para obtener información sobre la opción del menú
seleccionada.
Menú Imagen
Imagen
TV
Ajustes imagen
Contraste
Brillo
Color
Realce
Tono
Dig natural motion
Contraste dinámico
DNR
Realce del color
(Matiz)
Form. de pantalla
Sonido Varios& Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar Imagen.
é Seleccione las opciones del menú en el menú Imagen con el
cursor hacia arriba/abajo.
“ Ajuste la configuración con el cursor hacia la derecha/izquierda
o entre en la lista de las opciones del submenú con el cursor
hacia la derecha. Seleccione una opción del submenú con el
cursor hacia arriba/abajo.
Observación: para quitar el fondo del menú antes de ajustar las
configuraciones de la imagen, véase Configuración TV, General, p. 8.
Ajustes imagen
Seleccione Ajustes imagen para visualizar una lista de ajustes
de imagen predefinidos, cada uno correspondiendo con los
ajustes específicos de fábrica.
Personal se refiere a los ajustes de imagen de preferencia
personal en el menú de imagen.
Digital natural motion
El multiplicador de Líneas elimina el parpadeo de las líneas, la
compensación de movimiento reduce la inestabilidad de la
imagen y ofrece una reproducción de los movimientos uniforme
y nítida.
Seleccione Encender o Apagar para realmente poder apreciar
la diferencia en la calidad de imagen.
Contraste dinámico
Ajusta el nivel en el que la TV mejora automáticamente los
detalles en las áreas oscuras, medias y claras de la imagen.
DNR
Configura el nivel en el que se mide y reduce el ruido en la
imagen.
Realce del color
Intensifica los colores y mejora la resolución de los detalles en
colores vivos.
Matiz
Compensa las variaciones de color en transmisiones codificadas
de NTSC.
Formata de pantalla
Ajustará el tamaño de la imagen dependiendo del formato de la
transmisión y del ajuste de su preferencia.
10
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 11
Active Control
El televisor mide todas las señales de entrada y las
corrige para proporcionar la mejor calidad de
imagen posible.
& Pulse la tecla h del mando a distancia.
é Aparecerá el menú Active Control.
“ Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar los valores Active Control
Apagado, Mínimo, Medio (recomendado) o
Máximo. Los ajustes de imagen son
optimizados continua y automáticamente lo que
se visualizará por las barras. No se podrán
seleccionar las opciones del menú.
‘ Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar Ajustes imagen.
( Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar uno de los ajustes de imagen
predefinidos.
Menú Sonido
§ Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar Pantalla act.
è Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar Barras, una de las demos de
Pantalla dual o Apagado.
Cuando seleccione Contraste Dinámico, DNR
(Digital Noise Reduction) o Digital Natural
Motion, la pantalla de TV se dividirá en dos
partes: en la parte izquierda la configuración
seleccionada de calidad de imagen es apagada;
en la parte derecha es activada.
Nota: Dependiendo de la fuente de señal una o
más demos de pantalla dual, quizás, no se podrán
seleccionar.
! Pulse la tecla h otra vez para apagar el menú
Active Control.
& Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar Sonido.
Sonido
TV
Ajustes sonido
Ecualizador
Volumen
Balance
Loudness
Volumen auricular
Tipo de surr.
(Dual I-II)
(Mono/Estéreo)
(Nicam/Analógico)
(Efecto 3D)
AVL
Nivelador de vol.
é Seleccione las opciones del menú en el menú Sonido con el
cursor hacia arriba/abajo y ajuste las configuraciones con el
cursor hacia la derecha/ izquierda. Recuerde, las configuraciones
del control están a un nivel normal medio cuando se centre la
escala.
Ajustes sonido
Seleccione Ajustes sonido para visualizar una lista de ajustes de
sonido predefinidos, cada uno correspondiendo con los ajustes
específicos de fábrica de Agudos y Bajos.
Personal se refiere a los ajustes del sonido de preferencia
personal en el menú de sonido.
Nota:
- Algunas opciones del menú sólo estarán disponibles en caso de una
configuración Cinema Link y cuando esté activado el Cinema Link.
Otras serán operadas por el receptor de audio en lugar de por la TV.
Véase la documentación de Cinema Link suministrada por separado.
- Dual X sólo está disponible en caso de transmisión de sonido dual.
- Sólo se puede seleccionar Mono/Estéreo en caso de transmisión
estéreo análoga.
- Sólo se puede seleccionar Nicam/Analógico en caso de transmisión
Nicam.
Menú Varios
& Pulse el cursor hacia la derecha para
Varios
seleccionar Varios.
TV
Lista de programas
Subtítulos
Sleeptimer
Bloqueo inf.
Programador
Zoom
é Seleccione las opciones del menú con el cursor
Apag.
Enc.
Pantalla sin sonido
hacia arriba/abajo y ajuste las configuraciones
con el cursor hacia la derecha/izquierda.
Pulse la tecla i del mando a distancia para
obtener información sobre la opción del menú
seleccionada.
11
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 12
Lista de programas
Pulse la tecla OK para cambiar al Canal de TV o
a la fuente externa seleccionado.
Programador
& Seleccione Programador con el cursor hacia
abajo.
Seleccionar subtítulos
Se deberá almacenar la página de subtítulos para
cada canal de TV:
Encienda el teletexto y seleccione en el índice la
página adecuada de subtítulos. Apague el
teletexto.
Subtítulos Enc. los visualizará automáticamente
en las canales de TV seleccionados si se emiten
subtítulos.
Seleccione Pantalla sin sonido cuando desea
que los subtítulos se visualizan automáticamente
cuando el sonido haya sido interrumpido
temporalmente con la tecla ¬ en el mando a
distancia.
Bloqueo infantil
Una fuente VGA no se puede bloquear.
& Seleccione Bloqueo inf.
Bloqueo
Bloqueo pers.
Bloqueo inf.
Desbloquear
Bloq. s/edad
Bloq. después
Progr. bloq.
Bloq. categ.
é Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en
el menú. Le pedirán que introduzca el código.
Atención: deberá volver a introducir el código cada
vez que haya salido del menú Bloqueo infantil.
Importante: ha olvidado su código !
Véase p. 8.
“ Seleccione una de las opciones del menú del
menú Bloqueo infantil:
• Bloqueo si desea bloquear todos los canales y
fuentes externas.
• Bloqueo pers. y pulse el cursor hacia la
derecha. Las opciones Bloqueo s/edad y Bloq.
categ. estarán disponibles cuando esté
disponible la transmisión NEXTVIEW.
Seleccione:
- Bloq. s/edad si desea bloquear programas
relacionados con una cierta edad: apagado, 2,
4 ... 18;
- Bloq. después si desea bloquear todos los
programas a partir de una hora determinada.
Pulse el cursor hacia la derecha e introduzca
la hora con el cursor hacia arriba/abajo y hacia
la derecha. Pulse OK para validar.
- Progr. bloq. si desea bloquear los programas
de un determinado Canal de TV o fuente
externa;
- Bloq. categ. si desea bloquear programas
relacionados con un cierto tema: Películas,
Deportes, Espectáculos....
• Desbloquear para desbloquear todos los
canales y las Fuentes externas a la vez.
12
Programador
Apag.
Enc.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Domingo
Lunes
.......
Diario
15:45
é Seleccione Enc. con el cursor hacia la derecha.
“ Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para
entrar en la lista de programas.
‘ Seleccione el Canal de TV o fuente externa que
desea que su TV muestre a la hora y día
seleccionado.
( Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para
seleccionar un día de la semana o para
seleccionar Diario.
§ Pulse el cursor hacia la derecha una vez más
para introducir la hora con las teclas numéricas
o con el cursor hacia arriba/abajo y pulse la
tecla OK para activar.
è Pulse la tecla MENU Ï para apagar el menú.
Observación: para controlar sus configuraciones del
temporizador, pulse la tecla i.
Zoom
Nota: Dependiendo de la fuente de señal el Zoom,
quizás, no se pueda seleccionar.
& Seleccione Zoom con el cursor hacia abajo y
pulse la tecla OK.
é Pulse la tecla OK para seleccionar una de las
magnificaciones del zoom (x1, x4, x9, x16).
“ Adicionalmente podrá mover la ventana de
zoom seleccionada por la pantalla con las teclas
del cursor hacia arriba/abajo, izquierda/derecha.
‘ Pulse la tecla MENU Ï para apagar la función.
2261.2 es
30-09-2003
NEXTVIEW
17:02
Pagina 13
/ Guía de Teletexto
NEXTVIEW
es una guía electrónica que le permite consultar programas como lo haría en un
periódico o una revista televisiva. Podrá ordenar los programas por temas (películas,
deporte...), obtener información detallada y programar su grabadora de vídeo si tiene la
función NEXTVIEWLink.
Observación importante: El servicio NEXTVIEW sólo está disponible con determinados
programas y en determinados países. Cuando no se transmita información NEXTVIEW, aparecerá la guía de
programas de teletexto en su lugar. Esto se basa en información de programas de teletexto (si está disponible) y
ofrece la mayoría de las funciones de NEXTVIEW. Observación: El radioemisor es responsable del contenido de la
información.
Llamar Guía Teletexto/NEXTVIEW
Pulse la tecla æ del mando a distancia para llamar la guía Teletexto/NEXTVIEW.
Aparecerá un menú con el mensaje Un momento, por favor. Después de un rato obtendrá:
• una página NEXTVIEW, si el canal seleccionado transmite este servicio (se visualiza el logotipo de
NEXTVIEW),
• una página de teletexto, si el canal seleccionado no transmite NEXTVIEW,
• se visualizará No hay información disponible si no se transmite ni NEXTVIEW ni teletexto. En este
caso, seleccione otro canal.
Visualización de una página NEXTVIEW
La información es proporcionada por el programa que transmite el servicio
menú Configuración, Emisora NEXTVIEW, p. 8.
disco
Este logo sólo se ve durante
la transmisión de NEXTVIEW.
Si no se ve el logo, quiere
decir que se trata de la guía
de programación via
Teletexto.
Mon 05 Feb
Mon03
18.00
18.00
Canal
Tema
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
Guías
también
NEXTVIEW
Nome di programma y
hora de emisión
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Resum.
Guías
Menu
NEXTVIEW.Véase
Grabar
Aviso
VerTV
Bloq.
Funciones
NEXTVIEW
& Use la tecla del cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar Tiempo, Canal, Tema, Fecha
(o Menú).
La Guía de Tiempo ofrece un resumen de todos los títulos de programas activos en el espacio de
tiempo seleccionado. La Guía de Canales ofrece un resumen de todos los programas emitidos por un
solo canal durante un día. Con la Guía de fechas podrá escoger una fecha específica. La Guía de
Temas visualiza una lista de todos los programas en una fecha seleccionada, que coincida con la
categoría seleccionada. Pasando por la guía de menús, la TV va guardando los criterios de clasificación
para visualizar finalmente una lista de programas.
é Pulse la tecla OK para seleccionar el tipo de guía.
“ Mueva el disco hacia abajo y hacia la derecha para seleccionar los programas. Si está disponible, se
visualizará un resumen o comentario sobre el programa en la parte inferior de la pantalla.
‘ Use el cursor hacia arriba/abajo para desplazarse por los programas.
13
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 14
Guía teletexto
& Introduzca con las teclas numéricas, la página de teletexto que contiene la información del programa
para el canal actual.
é Pulse el cursor hacia la derecha para mover el disco sobre la bola seleccionada.
“ Use el cursor hacia arriba/abajo para desplazarse por los diferentes programas.
bola de página
subpaginás
bola de selección
Mon 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC2
ITV
CH4
CH5
lista de canales
Resum.
1
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Grabar
bola de desplazamiento
Aviso
Ver TV
430
300
305
400
415
500
Bloq.
• Si el programa seleccionado contiene un número de página con un subcódigo opcional refiriéndose a
una página con más información sobre el programa, pulse la tecla OK para mostrar la información.
Vuelva a pulsar la tecla OK para volver a la página de la guía de programas.
• Si la página de la guía de programas seleccionada cumple con los requisitos VPT,
- podrá grabar, recordar, mirar o bloquear programas;
- la TV recordará el último número de página de teletexto que haya seleccionado del canal que
contiene información de guía de programas e indicará la hora de comienzo de estos programas.
Cada vez que pulse la tecla æ, la página de la guía de programas de teletexto del Canal de TV
seleccionado estará disponible.
• Cuando sea necesario, podrá seleccionar el número de la subpágina moviendo el cursor hacia la bola
de la página y pulsando hacia la derecha.
Observación: Tendrá que introducir el número de página de teletexto para cada canal. Podrá cambiar los
canales también moviendo el cursor hacia arriba/abajo en la lista en la parte izquierda de la página..
Funciones Básicas
Pulse una de las teclas grises, rojas, verdes, amarillas o azules para activar una función Guía teletexto.
Las teclas aparecerán en color gris si la función no está disponible.
Resumir: este menú ofrece una lista de programas que están marcados para ser recordados, los que desea
grabar y los que están bloqueados. Este menú podrá ser usado para cambiar o eliminar programas
marcados.
Grabar: para programar la grabación del vídeo (si tiene una función NEXTVIEWLink y está conectado a
EXT. 2).
Aviso: para encender la TV automáticamente si está en espera o parar la transmisión de un programa
visualizando un mensaje si la TV está encendida.
Bloquear: para bloquear determinados programas a fin de evitar ser grabados o visualizados.
Para las funciones Grabar, Recordar o Bloquear, aparecerá un pequeño menú en el que podrá escoger
el intervalo: una vez, diariamente o semanalmente, o borrar una configuración de grabar, recordar o
bloquear realizada anteriormente. El intervalo por defecto está configurado con Una vez.
Para confirmar la frecuencia, pulse la tecla OK.
Ver TV: para mirar el programa seleccionado y que está siendo emitido actualmente.
Adquisición y actualización de la información de
NEXTVIEW
La adquisición y la actualización de NEXTVIEW se hace mientras usted ve el programa de televisión que
la emisora NEXTVIEW, véase el menú de Configuración p. 8, o cuando el televisor está en espera.
La adquisición de nuevos datos tendrá lugar una vez durante la noche.
Advertencia: puede ser necesario dejar el televisor en la modalidad de espera cuando toda la información de
NEXTVIEW es de fechas pasadas, por ejemplo cuando vuelva de vacaciones.
14
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 15
Teletexto
La mayoría de los Canales de TV emiten información a través de teletexto. Esta TV dispone de una
memoria de 1200 páginas que almacenará la mayoría de las páginas y subpáginas transmitidas para
reducir el tiempo de espera.Tras cada cambio de programa, se refresca la memoria.
Activar y desactivar el teletexto
Selección de las subpáginas
Para activar el teletexto, pulse la tecla b.
102
Cuando una página de teletexto seleccionada
conste de varias subpáginas, aparecerá en la
pantalla una lista de subpáginas disponibles.
Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para
seleccionar la subpágina siguiente o la anterior.
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
300
305
400
415
500
550
888
600
Rojo
Azul
Verde
Amarillo
Amplificación
Pulse q repetidamente para visualizar la parte
superior de teletexto, la parte inferior de
teletexto y después para volver al tamaño
normal de la página de teletexto. Cuando la
página de teletexto sea aumentada, podrá pasar
por el texto línea tras línea usando el cursor
hacia arriba/abajo.
Selección de una página de
teletexto
- Introduzca el número de página deseado con las
teclas numéricas o con las teclas del cursor
hacia arriba/abajo, hacia la izquierda/derecha o
can la tecla -P+.
- Seleccione el tema deseado mediante las teclas
de color que corresponden a las opciones
coloreadas en la parte inferior de la pantalla.
La página anterior de teletexto
(Sólo posible en caso de que no haya una lista de
páginas favoritas de teletexto disponible.
Véase p. 16.)
Pulse la tecla 0.
Hipertexto
&
é
“
Selección del índice de contenido
Pulse la tecla de color gris † para visualizar el
índice principal (normalmente la página 100).
‘
Con hipertexto podrá seleccionar y buscar
cualquier palabra o número en la página del
teletexto actual.
Pulse la tecla OK para resaltar la primera
palabra o un número en la página.
Use el cursor hacia arriba/abajo, hacia la
derecha/izquierda para seleccionar la palabra o
el número que desea buscar.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparecerá un mensaje en la parte inferior de la
pantalla para indicar que se está efectuando la
búsqueda o que no se encuentra la palabra o
página.
Use el cursor hacia arriba para salir de
hipertexto.
Únicamente para las transmisiones de
teletexto T.O.P :
Pulse i. Aparece un resumen T.O.P. de los
temas del teletexto. Seleccione con el cursor
arriba/abajo, izquierda/derecha el tema deseado
y pulse la tecla OK. No todas las emisoras
transmiten en T.O.P. teletexto.
15
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 16
Menú de Teletexto
& Pulse la tecla MENU Ï para activar el menú.
“ Pulse la tecla OK para confirmar cada carácter
seleccionado.
é Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar las opciones del menú.
“ Pulse el cursor hacia la derecha para activar.
Mostrar
Revela/esconde información escondida en una
página, tales como soluciones a adivinanzas y
puzzles. Pulse el cursor derecha para activar.
Preferido
Puede crear una lista de 8 páginas de TXT
favoritas en total, seleccionadas de entre
diferentes canales de TV.
Para añadir una página favorita a la lista:
& Elija una página de TXT.
é Seleccione Preferido en el menú de TXT y
pulse el cursor derecho para introducir en la
lista.
“ Pulse el cursor derecho otra vez para añadir la
página.
‘ Pulse el la tecla de MENU Ï para ver la
página actual.
Para ver una página favorita de la lista:
Desde el TXT, use la tecla 0 para “navegar”
entre las páginas favoritas del canal de TV
seleccionado en este momento.
‘ Seleccione Anular para cancelar la palabra o
carácter seleccionado; Espacio para entrar en un
espacio; Borrar para borrar el último carácter
seleccionado; Cambio para cambiar entre
caracteres en minúsculas o mayúsculas; Espec.
para visualizar caracteres especiales en el teclado.
( Pulse el cursor hacia la izquierda repetidamente
para volver al menú Teletexto.
Buscar una palabra
& Teclee la palabra en la pantalla o seleccione una
palabra de la lista con el historial de la derecha y
pulse OK.
é Seleccione Aceptar y vuelva a pulsar OK.
Aparece el mensaje Buscando.
“ Para cancelar la búsqueda o para buscar otra
palabra, seleccione Teclado y pulse OK.
‘ Cuando no se encuentre una palabra, aparecerá
un mensaje. Cuando se encuentre la palabra, será
resaltada en la página de teletexto. Para continuar
la búsqueda, pulse la tecla OK.
Recorrer subpáginas (si está disponible)
Esta función recorre las subpáginas
automáticamente. Pulse el cursor hacia la
derecha para activar y desactivar otra vez.
Página con tiempo
Para visualizar una página específica en una
Nota: sólo se pueden seleccionar las páginas del canal
momento determinado.
activado actualmente.
& Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar
Si o No.
Búsqueda
é
Introduzca la hora y el número de la página con
Seleccionar una palabra
las teclas del cursor o las teclas numéricas.
Podrá teclear la palabra que desea buscar en las
Observación: El teletexto no tiene que mantenerse
páginas de teletexto en el teclado en pantalla.
encendido, pero deberías ver el canal de TV de la que
No influye el hecho de usar letras mayúsculas o
hayas seleccionado la página especificada.
minúsculas.
“ Pulse el cursor hacia la izquierda para volver al
102
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
menú de TV.
disco
Anular
Aceptar
WORD
NAME
FOOTBALL
Espacio
T Borrar
ELETEXT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3
H I J K L M N
4 5 6
O P Q R S T U
7 8 9
V W X Y Z
Cambio
Rojo
Verde
0
Espec.
Amarillo
Azul
& Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en
el teclado.
é Pulse el cursor hacia la derecha/izquierda, hacia
arriba/abajo para seleccionar los caracteres,
palabras o funciones.
16
Idioma
Si los caracteres del teletexto visualizados en
pantalla no corresponden con los caracteres
usados en su idioma, podrá cambiar el grupo de
idioma aquí. Seleccione Grupo 1 o Grupo 2 con
el cursor hacia la derecha.
Pulse la tecla MENU Ï para salir del menú
Teletexto.
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 17
Conectar los equipos periféricos
Existe una amplia oferta de dispositivos de audio y video que pueden conectarse a su TV. Los siguientes
diagramas de conexión le mostrarán como conectarlos
Nota: EXT 1 puede soportar la señales CVBS y RGB, EXT 2 CVBS, RGB y Y/C, EXT 3 CVBS y Y/C,
YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN VGA, SVGA y 480p, 576p, 1080i. Es preferible conectar periféricos con
salida de RGB a EXT 1 o EXT 2 como RGB, porque así proporcionan un a mejos calidad de imagen. Si su
grabadora está provisto de la función EasyLink, el cable de euroconector suministrado tiene que ser conectado a
EXT 2 para poder utilizar en condiciones ideales la función EasyLink.
Grabadora (VCR+DVD+RW)
Advertencia: No coloque su aparato de vídeo demasiado cerca de la pantalla ya que algunos vídeos pueden ser
sensibles a radicaciones de la pantalla. Guarde una distancia mínimo de 0.5 m de la pantalla.
Conecte los cables de antena 1, 2 como se indica en la
figura al lado. Se puede obtener una mejor calidad de imagen
si se conecta adicionalmente el cable de euroconector 3.
Si su grabadora no tiene euroconector, la única conexión
posible es a través del cable de antena. Por esto necesitará
sintonizar la señal de prueba de la grabadora y asignarla el
número de programa 0 o almacenar la señal de prueba bajo
un número de programa entre 90 y 99, véase Instalación
Manual, p. 6.Véase el manual de su grabadora.
CABLE
EXT2
EXT3
EXT1
Pr
R
R
Pb
L
L
Y
2
1
VGA
CENTRE
IN
3
4
VCR 1
DECODER
Decodificador y Grabadora
Conecte el cable de euroconector 4 al euroconector de
su decodificador y al euroconector especial de su grabadora.
Véase también el manual de su grabadora.Véase
Decodificador, p. 9. Usted también puede conectar su
decodificador directamente a EXT.1 o 2 de su TV con un
cable de euroconector.
Más equipos periféricos (receptor de satélite, decodificador, DVD, juegos, etc)
& Conecte los cables de antena 1, 2 y 3 tal como se
CABLE
EXT2
Pr
R
Pb
L
R
1
4
3
2
VGA
L
Y
CENTRE
IN
5
muestra (sólo si su dispositivo periférico tiene una
entrada/salida de antena de TV).
é Conecte su equipo con un eurocable 4 o 5 a uno de
los euroconectors EXT.1, 2 o 3 para obtener una mejor
calidad de imagen.
“ Haga una selección en el Configuración, menú Fuente,
p. 9.
VCR 1
Equipos con Conectores de Salida Component Video (YPbPr)
& Conecte los cables de vídeo de los tres componentes
Pr
Pb
Y
1
L
R
R
L
VGA
CENTRE
IN
separados 1 a los conectores jack Y, U (Pb) y V (Pr)
del dispositivo DVD y a los conectores jack Y, Pb y Pr
del TV.
é Conecte el cable audio a los conectores jack audio L y r
R del dispositivo DVD y a los conectores jack AUDIO L
y R YPbPr del TV.
DVD
17
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 18
Auriculares
& Introduzca el enchufe en el enchufe hembra L del auricular tal
como se muestra.
R
L
VGA
CENTRE
IN
é Pulse la tecla ¬ para desconectar los altavoces internos de su
TV.
La toma para auriculares tiene una impedancia comprendida entre 8
y 4000 Ohm y sirve para los conectores de auriculares tipo 3,5 mm.
Seleccione Volumen Auriculares en el menú de sonido para
ajustar el volumen de los auriculares.
Receptor Multicanales surround
& Conecte los cables de audio con el receptor multicanales
Surround y con AUDIO OUT L y R en la parte inferior del TV
1.
AUDIO
OUT
L
R
R
L
VGA
CENTRE IN
1
2
é Si desea que los altavoces de su monitor funcionen como
altavoz central, conecte también un cable de audio con el
receptor multicanales Surround y con el CENTRE IN en la
parte inferior del TV 2.
“ Seleccione Entrada central Si en el menú de Configuración,
General, véase p. 9.
Los altavoces del TV ahora solamente producirán un sonido
central, los altavoces conectados con el receptor de audio
producirán un sonido Surround. El volumen se debe controlar a
través del receptor multicanales Surround.
Atención: no se escuchará ningún sonido cuando un canal de
televisión o fuente externa esté bloqueada mediante el menú de
bloqueo infantil. Véase pág. 12.).
Seleccionar equipos periféricos conectados
Pulse la tecla v del mando a distancia repetidamente o seleccione Fuente en el menú de Instalación,
mire p. 9, para seleccionar EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr o VGA, según donde tenga conectado su equipo.
Observación : La mayoría de los equipos (decodificador, vídeo) efectúa automáticamente el cambio.
18
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 19
Amplificador Cinema Link Surround
Véase el manual de Cinema Link suministrado por separado.
Atención:la información acerca del sonido que aparece en la pantalla no se corresponderá con la presente
reproducción de sonido.
VCR
TV
VCR
IN
TV
IN
EXT
2
CENTRE
IN
R
L
VGA
AUDIO
CENTRE OUT
CINEMA
LINK
2
1
3
DVD/Recorder
O
TV
VCR
VCR
IN
TV
IN
EXT
2
CENTRE
IN
R
L
VGA
AUDIO
3
CINEMA
LINK
CENTRE OUT
2
1
DVD/Recorder
19
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 20
Conecte su ordenador
& Conecte uno de los extremos del cable VGA 1 a la
tarjeta de video del ordenador y el otro extremo al
conector VGA que está en la parte de abajo del TV. Fije
los conectores fírmemente con tornillos en la conexión.
é En caso de un ordenador Multimedia, conecte el cable
de audio 2 a las salidas de audio de su ordenador
Multimedia y las entradas AUDIO R (derecha) y L
(izquierda).
VGA
R
L
R
L
CENTRE
IN
2
1
El conector VGA IN permite los siguientes modo de
visualización:
EDTV
640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA
640 x 480
60 Hz
SVGA
800 x 600
56 Hz
Grabadora o DVD con EasyLink
La grabadora (VCR o DVD+RW) o el DVD
podrá ser operado a través del menú Registr. o
DVD en pantalla.
& Pulse la tecla MENU Ï del mando a distancia.
é Seleccione el menú Grabador o DVD con el
cursor hacia arriba/abajo.
“ Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha, hacia
Grabador
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
®
Ï
Rec Eject
DVD
Ò p
Prev. Play
20
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
arriba/abajo para seleccionar una de las
funciones de la grabadora o DVD.
La tecla ® para grabar puede ser operado en el
modo TV. Si su grabadora EasyLink dispone de la
función de sistema standby (en espera), cuando
pulse la tecla B durante 3 segundos, tanto la TV
como la grabadora cambiarán a la posición espera.
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 21
Teclas de equipos de Audio y de Vídeo
Los equipos de audio y vídeo de nuestra gama de productos, pueden
funcionar mediante el mando a distancia de su TV.
B
v
VCR
®
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
æ
b
OK
Ï
MENU
V
¬
PP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
b
h
q
S
Pulse una de las teclas después de haber pulsado repetidamente la tecla
VCR, DVD, AMP o SAT según el equipo que desee operar con este control
remoto. Véase uso del Control Remoto, p. 3.
B
S
®
Ò
para poner en espera
para pausa (DVD, CD, VCR)
para grabar,
para rebobinar (VCR, CD);
buscar hacia abajo
(DVD, AMP)
‡ para stop,
π para reproducir,
† para avance rápido (VCR, cd);
buscar hacia arriba
(DVD, AMP)
æ para seleccionar su elección de
idioma para subtítulos (DVD);
noticias RDS /TA (AMP);
para reproducción aleatoria
(CD)
b para seleccionar un título de
DVD;
visualización RDS (AMP);
información en pantalla (CD)
i visualizar información
Ï para activar o desactivar menú
-P+ para seleccionar capítulo, canal
y pista
0-9 entrada de dígitos,
0 índice cinta (VCR),
seleccionar capítulo DVD,
seleccionar una frecuencia
(AMP)
U VCR temporizador
Q surround encender/apagar
(AMP, CD)
cursor arriba/abajo
para seleccionar el siguiente
disco o el anterior (CD)
cursor izquierda/derecha
para seleccionar la pista
anterior o la siguiente (CD)
buscar hacia abajo/arriba (AMP
Nota: Si no ha efectuada ninguna acción en 60 segundos, el control remoto vuelve
al modo TV.
Submodos
El modo SAT podrá ser personalizado según el receptor de satélite que
desea operar: con RC6 o RC5 señal estándar.
Dentro del modo TV, pulse la tecla OK junto con:
tecla numérica 3 para seleccionar el sistema SAT RC-5
tecla numérica 4 para seleccionar el sistema SAT RC-6.
Grabar con un grabadora con EasyLink
En la posición TV es posible empezar a grabar un programa que aparece en
ese momento en la pantalla del televisor. Siga pulsando la tecla ® de grabar
del manda a distancia durante más de 2 segundos.
Observación: ¡Cambiar de número de programas en la TV no perturbe la grabación!
Cuando graba un programa de un periférico conectado a EXT 1, EXT 3 o YTPbPr,
no podrá seleccionar otro programa de TV en la pantalla.
21
2261.2 es
30-09-2003
17:02
Pagina 22
Consejos
La temperatura
ambiental
No coloque el monitor encima de una calefacción central o encima de otras fuentes de
calor.
Mantenimiento de Limpie la pantalla de vidrio, plana, anti reflejos con un paño suave y ligeramente húmedo.
la pantalla
No utilice disolventes abrasivos porque pueden dañar la superficie de vidrio de la
pantalla.
Características de
Plasma Display
Cuidado: Una fuente de vídeo (como un juego de vídeo, DVD, o un canal de
información) que muestre constantemente un dibujo inamovible en la pantalla del
monitor puede causar daños a la pantalla. Cuando su Flat-monitor (pantalla plana) se
use continuamente con tal fuente, el diseño de la parte inamovible del juego (DVD, etc.)
podría dejar permanen-temente una imagen en la pantalla.
Cuando no es usado, desconecte la fuente de vídeo. Alterne regularmente el uso de
dichas fuentes de vídeo con el vídeo de forma normal.
Cuando pase a otra imagen después de haber proyectado durante un largo tiempo
(muchas horas) una misma imagen inmóvil, pude ocurrir que algunas partes de la imagen
anterior se queden en la pantalla debido a una especie de efecto de la memoria. Esta
imagen fantasma desaparecerá al cabo de unos momentos. Para evitar está’ efecto,
deberá cambiar regularmente los programas e en el caso del PC puede hacer uso de un
protector de pantalla en su ordenador.
Pare evitar este efecto y para alargar la vida de la pantalla, Philips ha incorporado un
pequeño cambiador automático de la imagen que actúa cad 5 minutos.
Muy raras veces y después de un largo período de desuso (apróx. 1 año), la pantalla
puede mostrar extrañas deficiencias en el color. Esto resulta bastante normal en los
plasma displays y estos efectos desaparecerán cuando la instalación vuelva a funcionar
durante algún tiempo. Un plasma display está formada por una gran cantidad de pixeles
de color. Cabe dentro de los estándares industriales que muy pocos pixeles (< 0,001%)
sean deficientes, incluso en el caso de una nueva instalación.
No existe, sin embargo, ninguna razón para dudar de la calidad de la instalación.
La tecnología del plasma display funciona con gases nobles que están bajo la influencia
de la presión aérea. Hasta una altura de 2000 m por encima del nivel del mar (presión
atmosférica igual o superior a 800 hPa), el display funciona bien. Si el aparato funciona a
una altitud superior (o menor presión atmosférica) la imagen se puede desestabilizar y
la calidad deteriorarse. La pantalla de Plasma puede, incluso, producir un ligero zumbido.
Cuando se vuelva a llevar el aparato por debajo de los 2000 m (presión atmosférica
igual o superior a 800 hPa) vuelve a funcionar perfectamente. El transporte no tiene
ningún efecto sobre el funcionamiento de la instalación.
El control del
equipo periférico
Las señales infrarrojas de la pantalla pueden influir en la sensibilidad de recepción de
otros equipos periféricos. La solución: cambie las baterías del mando a distancia o
cambie la posición del otro equipo. Por ejemplo, aleje un teléfono inalámbrico en un
radio de 1,5 m.
Transporte
Guarde el embalaje original para transportar el monitor si esto fuera necesario.
Imagen débil
• ¿Ha seleccionado el sistema de TV correcto en el menú de instalación manual?
• ¿Su TV o antena interior se encuentra demasiado cerca de altavoces, equipos
eléctricos no conectados a tierra o luces de néon, etc.?
• Las montañas o edificios demasiado altos pueden dar lugar a imágenes dobles o
imágenes fantasmas. A veces se puede mejorar la calidad en la recepción de la
imagen modificando la dirección de la antena exterior.
• ¿La imagen o el teletexto son inentendibles? Compruebe si ha introducido la
frecuencia de emisión correcta.Véase Instalación, pág. 6.
• Si se hubiesen desajustado el brillo, el realce y el contraste, seleccione los ajustes
fábrica en el menú Configuración, General, página 8.
22
2261.2 es
30-09-2003
No hay imagen
Distorsión digital
17:02
Pagina 23
• ¿Ha colocado debidamente los cables que le hemos suministrado con el equipo?
(Compruebe que el cable de la antena está conectado con el TV, el otro cable de
la antena con el VCR, el cable de la toma con el aparato principal.)
• ¿Está desactivado el bloqueo infantil ?
• ¿Su PC está encendido?
• Si ve una pantalla negra y que el piloto en la parte frontal del TV se enciende
verde, significa que no se soporta la modalidad de presentación.
Coloque su fuente VGA en una modalidad correcta.
• En caso de duda, consulte a su distribuidor.
La mala calidad del material de imágen digital podrá ser la causa de imagen digital.
En este caso elija el ajuste Suave usando el menú de imagen, Ajustes inteligentes
de Imagen, sin cambiar los ajustes de imagen manualmente.
• ¿No hay sonido en ninguno de los canales? Compruebe que el volumen no esté
en la posición mínima.
• ¿Interrumpió quizás el sonido con la tecla ¬?
¿No ha encontrado Apague una vez su TV y vuelva a encenderlo. Jamás trate de reparar Ud. mismo
solución para su
TV defectuoso.
problema de
Contacte con su distribuidor o bien llame a un técnico autorizado.
No hay sonido
imagen o sonido?
Menú
NEXTVIEW
¿Se equivocó en la selección del Menú? Pulse otra vez la tecla MENU Ï para
salir del menú.
Indicador de color naranja en la parte frontal de la TV durante el modo de
espera / No hay información NEXTVIEW:
Véase adquisición y actualización de la información de
NEXTVIEW, p. 14.
Hora mostrada es errónea:
Mando a distancia
Espera
La emisora sintonizada en el programa número uno no trasmite la fecha y hora
local correcta. Use Reordenar en el menú de instalación para situar otra emisora
en el programa número uno.
• Si su TV no responde al mando a distancia, las pilas pueden estar agotadas, o se
ha seleccionado el modo de funcionamiento incorrecto.
• También puede usar las teclas MENU/OK o -/+ situada en la parte superior del
televisor.
Su TV consume energía en el modo de espera. El consumo de energía contribuye a
la contaminación del aire y del agua. Consumo de energía: 1 W.
Imagen VGA no
estable o no
sincronizada
Asegúrese que se ha seleccionado el modo VGA correcto en el ordenador
personal.
Varios puntos
•
•
•
•
•
•
•
•
Temperatura ambiental: + 5~ + 40°C
Altura máxima de funcionamiento: 2000 m/6562 ft (mín. presión 800h Pa)
Red eléctrica: AC 95-64 V/50/60 Hz
Consumo de potencia: ± 290 W
Consumo en modalidad de espera: <2 W
Peso (excluye el embalaje): Monitor: 40 kg
Dimensiones (wxhxd): Monitor: 107 x 66 x 9 cm
Incluye soportes para la fijación en la pared
23
2261.2 es
24
30-09-2003
17:02
Pagina 24
2261.2 pt
30-09-2003
15:22
Pagina 1
Índice
Instalação
Precisa de ajuda?
Se este manual de instruções não
der resposta à sua pergunta ou se
as ‘Conselhos’ não resolverem o
problema com o seu TV, poderá
telefonar para o Centro de
Informação ao Consumidor ou
para um Centra de Assistência
local. Consulte o folheto da
Garantia Mundial. Antes de fazer a
chamada, tenha presente o
Modelo e Referência do aparelho
que encontrará na parte de trás
do televisor ou na embalagem.
Model: 42PF9945
Product No: ...............................................
Preparação ....................................................................................... 2
As teclas no topo da televisão .................................................... 2
Uso do telecomando ................................................................. 3-4
Para utilizar o menu ....................................................................... 5
Seleccionar o idioma do menu e o país .................................... 5
Memorizar os Canais de TV ......................................................... 6
Instalação automática ...............................................................6
Instalação manual ................................................................... 6
Atribuir um nome ao programa ........................................... 7
Mudar a ordem da lista da programas ................................. 7
Selecção de canais favoritos de TV ...................................... 7
Configuração ......................................................................................... 7
Geral .......................................................................................... 8
Fonte .......................................................................................... 9
Descodificador ......................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 9
Cuidar do ecrã
Leia Conselhos, pág. 22.
Funcionamento
obsoletos
A Philips está a prestar muita
atenção a uma produção amigável
em relação ao meio-ambiente em
áreas focais verdes. O seu TV
contém materiais que podem ser
reciclados e voltados a usar. No
final do seu tempo de utilização
pode ser desmontado por uma
empresa especializada que
reduzirá ao mínimo a quantidade
de materiais a serem rejeitados.
Por favor obedeça às normas em
vigor na sua área relativamente à
eliminação do seu velho TV.
Português
R Directrizes sobre materiais
Menu TV
Menu Imagem ................................................................... 10-11
Menu Som ............................................................................... 11
Menu Vários ..................................................................... 11-12
NEXTVIEW/Guia teletexto ..................................................... 13-14
Teletexto .................................................................................. 15-16
Ligação de equipamento periférico
Ligação e selecção de equipamento ....................................17-20
Teclas do equipamento de áudio e de vídeo .......................... 21
Gravar com o gravador com função EasyLink ...................... 21
Conselhos ............................................................................... 22-23
As características de EasyLink baseiam-se no princípio de ”operação por contacto
de uma só tecla”, o que significa que uma sequência de acções se realiza
simultaneamente em p.ex. a televisão e o vídeo desde que eles sejam equipados
da função EasyLink e a ligação entre os dois sejam feita por o Eurocabo, fornecido
conjunto com o vídeo.
1
2261.2 pt
30-09-2003
15:22
Pagina 2
Preparação
& Instruções de montagem
‘ Para ligar o computador, leia a pág. 20.
Para a montagem, siga os passos ilustrados
numa folha separada.
Certifique-se que o suporte de parede está
bem fixo e que cumpre com todas as normas
de segurança.
O peso do TV (exl. embalagem) é de cerca de
40 kg.
Nota: suportes não fornecidos são acessórios
opcionais. Consulte o seu agente.
é Coloque ou pendure o TV onde quiser, mas
deixando espaço para o ar circular livremente
através dos orifícios de ventilação. Não instale
o TV num local confinado, como uma estante
ou algo similar.
Para ligar outros periféricos, leia a pág. 17.
Se tiver uma combinação Cinema Link
(receptor Cinema Link Audio e/ou
videogravador Cinema Link e/ou leitor DVD),
consulte o manual de instruções fornecido em
separado. Para obter melhores resultados, por
favor use apenas os cabos de antena fornecidos
entre o descodificador e o videogravador e
entre o videogravador e a ligação da antena.
( Introduza o cabo de alimentação fornecido na
tomada do TV e ligue-o depois a uma tomada
eléctrica com uma voltagem de 220-240 V.
Para evitar danificar o cabo de alimentação do
televisor (o que poderi a ocasionar um
incêndio ou choque eléctrico), não colocar o
televisor sobre este cabo.
§ Telecomando: Introduza as 2 pilhas que são
fornecidas (tipo R6 - 1.5 V).
As pilhas fornecidas
não contêm os metais
pesados de mercúrio e
de cádmio. Informe-se
acerca das disposições
locais sobre o destino
de pilhas gastas.
è Ligue o TV : Prima o botão B do lado direito
do TV. Iluminar-se-ão um indicador na frente do
seu TV e o ecrã.
Se o TV estiver no modo de espera (indicador
vermelha), carregue nas teclas -P+ ou B no
telecomando.
min.
1m
Para prevenir situações de risco, nenhum tipo
de chama (como por exemplo velas) deverá ser
colocada junto ao aparelho. Evitar exposição ao
calor, sol directo, chuva ou líduidos.
O equipamento não deverá ser molhado ou
salpicado, pelo que não deverá servir de
suporte a objectos que contenham líquidos
(px. vasos).
“ Introduza com firmeza a ficha da antena na
respectiva tomada x situada na parte inferior
do TV. Pode melhorar a qualidade de imagem
usando o cabo supressor de ruido fornecido.
As teclas no topo da televisão
No caso de o seu telecomando se perder ou avariar,
poderá ainda alterar algumas das regulações básicas com
as teclas no topo da televisão.
Carregue:
• na tecla V - ou + para ajustar o volume;
• nas teclas -P/CH+ para seleccionar os canais de TV ou
as fontes externas.
Poderá utilizar a tecla MENU/OK para chamar o menu
principal sem o telecomando.
-
V
+
MENU/OK
Imagem
TV
Configur
Demo.
Instalar
Sair
2
-
P/CH
Som
+
Vários
Utilize :
• as teclas V - e + e as teclas P/CH- e P/CH+ para
seleccionar itens do menu na direcção como indicada;
• a tecla MENU/OK para confirmar su selecção.
Nota: Se estiver activado através da tecla MENU/OK na
parte superior do TV, apenas Sair poderá cancelar o menu.
Navegue para Sair e carregue na tecla MENU/OK.
2261.2 pt
30-09-2003
15:22
Pagina 3
Uso do telecomando RC2080
Nota: Para a maior parte das teclas chega carregar uma vez na tecla para activar a função. Carregando na tecla
segunda vez desactivará a função.Se uma tecla permita múltiplas funções, aparecerá uma pequena lista.
Carregue repetidamente para seleccionar o item seguinte na lista. A lista desaparecerá automaticamente depois de
4 segundos ou carregue na tecla OK para cancelá-la imediatamente.
Nota: no modo VGA apenas algumas teclas são válidas.
B Espera
Carregue para ligar ou desligar o
TV. A TV está desligada e uma
lâmpada indicadora vermelha
ilumina-se. Ao pedir NEXTVIEW,
veja p. 14, iluminar-se-á um
indicador cor-de-laranja e depois
de um período de max. 1 hora, o
TV estará ligado no modo de
espera e iluminar-se-á um
indicador encarnado.
v Seleccionar periféricos (p. 18)
VCR DVD AMP SAT
Teclas do equipamento de áudio
e de vídeo (p. 21)
®Ò‡π†
VCR
®
Teclas do equipamento de áudio
e de vídeo (p. 21)
B
v
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
b
æ
Q Modo surround
Incredible surround
® Gravar
Ver Gravar com o gravador com
função EasyLink, p. 21
U Relógio
A hora está mostrada na tela.
æ
NEXTVIEW
Ï
OK
V
¬
PP
Virtual Dolby surround
ligado/desligado
p. 13
OK Prima esta tecla
• para activar a sua escolha nos
menus.
• para a exibição da lista de
programas.
No modo som stereo, quando
estiver seleccionado Incredible
Surround Ligado, haverá a
sensação de os altifalantes
estarem muito afastados um do
outro.
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Óptimo com sinais Dolby.
Permite você ter a sensação do
efeito de Dolby Surround Pro
Logic, reproduzindo um efeito de
som a partir de trás.Veja Menu
Som, efeito 3D, p. 11.
Nota: Poderá fazer a mesma
selecção no menu Som, modo
envolvente, p. 11.
V para ajustar o volume.
¬ Para interromper o som ou para
b
h
q
S
Ì Cinema Go
Veja manual de instrução Cinema
Link fornecido separadamente.
voltá-lo.
i Informações no ecrã
Carregue para obter (se for
disponível) informações sobre o
canal de TV e do programa
seleccionado.
Informação menu telecomando
Se estiver exibido um menu no
ecrã, carregue na tecla i para
exibir a informação sobre o item
do menu seleccionado. Para mais
informações sobre as funções do
telecomando quando está
apresentada a informação de
menu, carregue em qualquer
tecla no telecomando.
Não estará executada a função
normal da tecla.
PIXEL PLUS Sem função
b Teletexto ligado/desligado p. 15
Ï Menu principal ver p. 5
P
Selecção dos canais de TV
Para percorrer os canais de TV e
as fontes externas da lista
favorita.
0/9 Teclas numeradas
Para escolher um canal de TV.
Para um número de programa
com dois algarismos, introduza o
segundo algarismo dentro de
2 segundos. para passar
imediatamente para um canal de
TV seleccionado tendo só um
digital, mantenha premida a tecla
numerada um pouco mais
longament.
3
2261.2 pt
30-09-2003
B
v
VCR
DVD
AMP
SAT
15:22
Pagina 4
0 Canal TV anterior
Prima para ver o canal de TV seleccionado antes.
b Sem função
®
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
h Active control ver p. 11
b
q Formato imagem
æ
MENU
Ï
OK
V
¬
PP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
b
h
q
Carregue repetidamente nesta tecla para seleccionar o formato de
imagem: Auto format, Super zoom, 4:3, Ext. imagem 14:9, Ext. imagem
16:9, Zoom legendas, Panorâmico.
S
Auto format
Super zoom
4:3
Ext.imagem 16:9
Zoom legendas
Panorâmico
Ext.imagem 14:9
Seleccionando Auto format, o ecrã será automáticamente preenchido,
tanto quanto possível com a imagem.
Em caso de legendas na barra negra de fundo, Auto format permite
visualizar as legendas. Se estiverem visualizadas apenas parcialmente as
legendas, carregue no cursor para cima.
Se estiver representado um logo do transmissor no canto da barra negra
em cima, o logo desaparecerá da tela.
Super zoom remove as barras negras em lado de programas 4:3 com
distorção mínima.
Nos modos Exp. Imagem 14:9 ou 16:9 ou Super Zoom pode visualizar ou
não legendas com o cursor para cima/para baixo.
Nota: Com sinais via VGA IN há menos formatos de imagem
seleccionáveis..
S Congelação da imagem
Para congelar a imagem.
Dependendo do sinal de entrada, a função pode não ser possível.
4
2261.2 pt
30-09-2003
15:22
Pagina 5
Para utilizar o menu
& Carregue na tecla MENU Ï no telecomando para chamar
VCR
®
o menu principal. Poderá sair do menu em qualquer
momento carregando outra vez na tecla MENU Ï.
Nota: Se tiver ligado equipamento com Cinema Link, serão
presentes mais itens do menu.
B
v
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
b
æ
Ï
activar
V
¬
1
2
Som
Vários
TV
Configur.
Demo
Instalar
regressar ou
desligar el menu
MENU
OK
Imagem
fazar a sua
selecção
é Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o
PP
3
Carregue na tecla i para obter
informações sobre o item do
menu seleccionado.
menu de TV, Configuração, Demo ou Instalar.
Utiliza o cursor para a esquerda/para a direita para
seleccionar Imagem, Som ou Vários.
Nota: Às vezes nem todos os itens de menu estão visíveis no ecrã
(indicado por um cacho de bolas azuis). Carregue no cursor para
baixo para revelar todos os itens.
“ Utilize o cursor para a esquerda / para a direita para
selecionar um item do menu.
‘ Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o
controle que você deseja selecionar ou ajustar.
Nota: Itens não disponíveis temporariamente ou não relevantes
estão apresentados em cor cinzento-claroe não podem ser
seleccionados.
Instalação
O menu instalação inclui os itens seguintes:
Idioma
País
Instalação
autom.
Instalação Nome
manual programa
Reposcionar Programas
preferidos
Instalar
EasyLink
Se seu gravador de vídeo haja a função EasyLink, o idioma, o país e os canais disponíveis serão automaticamente
transferidos ao gravador de vídeo durante a instalação.
Seleccionar o idioma do menu e o país
Idioma
Instalar
English
.....
Português
& Carregue na tecla MENU Ï no telecomando.
é Utilize o cursor para baixo para selecionar Instalar.
“ Utiliza o cursor para a direita para selecionar Idioma.
Siga as instruções na tela.
‘ Utilize o cursor para cima / para baixo para selecionar o
idioma da sua preferência e carregue na tecla OK para
País
Instalar
Austria
Bélgica
Croácia
confirmar a sua selecção.
( Utilize o cursor para baixo para selecionar País.
§ Seleccione o país onde se encontra agora localizado e
carregue na tecla OK.
Seleccione Outros quando não se adequar a nenhum dos
países.
è Continue com o menu Instalar.
5
2261.2 pt
30-09-2003
15:22
Pagina 6
Memorizar os canais de TV
Depois de ter correctamente ajustado o idioma e o país, poderá procurar e memorizar os canais de TV de
duas maneiras diferentes: com Instalação Automática ou Instalação Manual (sintonizar canal por canal)
Seleccione sua escolha através do cursor para a direita.
Instalação automática
Instalação autom.
Instalar
Instalar
Iniciar
& Seleccione Instalação autom. no menu Instalar.
Nota: Todos os canais devem estar destrancados para a autoprogramação. Se for pedido, introduza seu código PIN para
destrancar todos os canais. Veja TV, menu Vários, Trancar o TV, a
p. 12.
é Carregue o cursor para baixo.
Aparecerá a etiqueta opção de autoprogramação Iniciar.
“ Carregue o cursor para direita.
‘ Aparecerá a mensagem Procura e visualizar-se-á o
progresso da autoprogramação.
Se for detectado um sistema por cabo ou um canal de TV
transmitindo ACI (Automatic Channel Installation), aparecerá
uma lista de programas. Sem transmissão ACI, os canais são
numerados de acordo com sua selecção de idioma e país.
Poderá utilizar Reposicionar para alterar os números dos canais.
Veja p. 7.
Pode acontecer que a empresa de TV por cabo ou o canal de TV
apresente um menu de selecção da emissão. O plano e os itens serão
definidos pela companhia ou pelo canal de TV. Faça a sua escolha
com o cursor e carregue na tecla OK.
Instalação manual
Instalação manual
Instalar
Seleccionar
Sistema
Programa
Procura
Ajuste fino
Memorizar
Procurar e memorizar os canais de TV fazem-se canal por canal.
Deverá respeitar todos e cada um dos passos do menu
Instalação Manual.
& Seleccione Instalação manual no menu Instalar.
Nota: Se for pedido, introduza seu código PIN para destrancar
todos os canais. Veja TV, menu Vários, Trancar o TV, a
p. 12.
é Carregue o cursor para baixo.
Siga as instruções na tela.
Nota: Procura ou selecção direta de um canal de TV
Se conhecer a frequência ou o número de canal C- ou S-, poderá
marcá-los directamente com as teclas numeradas 0 a 9 (e.g.
048). Carregue no cursor para cima para continuar.
Repita a busca para outro canal de TV.
6
2261.2 pt
30-09-2003
15:22
Pagina 7
& Seleccione Nome programa na menu Instalar
Atribuir um nome ao programa
e carregue no cursor para baixo.
Nome programa
é Seleccione o número de programa.
Instalar
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Espaço
p
π
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Trocar
® Apagar
123
456
789
0
® Espec.
Pode alterar o nome guardado na memória ou
atribuir um nome ao canal de TV que ainda não
tenha sido introduzido. Um nome com um máximo
de 5 letras ou números pode ser atribuído aos
números de programa de 0 a 99.
Nota: Não é possível alterar o nome da fonte VGA..
Nota: Manter premido o cursor para cima / para
baixo para percorrer a lista de programas e para
evitar que o TV sintoniza cada canal encontrado.
“ Carregue no cursor para a direita.
Aparecerá um teclado na tela.
Carregue no cursor para a direita para entrar
no teclado. Carregue no cursor para cima / para
baixo, para a esquerda / para a direita para
selecionar o primeiro caráter e carregue em
OK. Repita para cada caráter que você deseja
introduzir.
Seleccione Espaço para introduzir um espaço;
Apagar para eliminar o caráter realçado no
nome introduzido; Trocar para visionar
caracteres maiúsculos e minúsculos no teclado;
Especial para visionar caracteres especiais no
teclado. Carregue em OK para confirmar.
‘ Carregue repetidamente no cursor para a
esquerda quando tiver acabado nomear.
( Seleccione outro número de programa e repita
os pontos “ a ‘.
Mudar a ordem da lista de programas
De acordo com a sua preferência, poderá alterar a
ordem dos canais de TV memorizados.
& Seleccione Reposicionar na menu Instalar.
é Siga as instruções na tela.
Selecção de canais favoritos de TV
“ Seleccione Sim ou Não com o cursor para
Uma fonte VGA pertence sempre à lista de
Programas preferidos.
direita.
& Seleccione Programas preferidos na menu
Instalar.
é Seleccione o seu número de programa com o
cursor para cima / para baixo.
‘ Repita é e “ para todos os canais de TV ou
fontes externas que você deseja mudar para
canal de TV ou fonte externa preferido ou não.
Configuração
Geral
Configur.
Fundo menu
Regulações fábrica
Emissor NEXTVIEW
OSD
Título programa
Teletexto 2.5
Auto surround
Intro./Mudar código
O menu de Configuração contém itens que controlam os
ajustes das funções e características dos televisores, dos
serviços e dos periféricos que possam estar ligados.
O menu Geral permite você alterar vários ajustes que
presumivelmente são configurados com menos
frequência do que a maior parte dos ajustes.
O menu Fonte permite você selecionar uma fonte.
O menu Descodificador permite você definir um ou
mais números de programa como números de programa
do descodificador.
7
2261.2 pt
30-09-2003
15:22
Pagina 8
Geral
Este menu permite você alterar vários ajustes que presumivelmente são configurados com menos
frequência do que a maior parte dos ajustes
Carregue na tecla i no telecomando para obter informações sobre o item do menu
seleccionado.
Fundo menu
Seleccione Sim ou Não para ligar ou desligar o
menu de fundo.
Regulações fábrica
Para repor os ajustes da imagem e do som nos
valores predefinidos na fábrica, mas manter os
ajustes de instalação de canais.
Emissor NEXTVIEW
Seleccione uma emissora de TV que fornece
dados NEXTVIEW.
Como utilizar o NEXTVIEW, veja página 13.
OSD (On Screen Display)
Veja Utilizando o Controle Remoto, a p. 3, i
Informação na tela.
& Seleccione OSD.
é Seleccione Normal para ativar a visualização
continua do número do programa e a
visualização extensa do canal de TV e
informação do programa na tela. Mínimo para
ativar a informação reduzida do canal.
Nota: Quando estiver ligado legenda, veja Vários, a
p. 12, visualização contínua do número do programa
não é possível.
Título programa
Seleccione Título programa Sim ou Não.
Se seleccionar Sim, após a selecção de um
programa de TV ou após premir a tecla i do
telecomando, um canal de TV que emita
teletexto poderá transmitir o nome do canal
de TV ou o título do programa.
Se seleccionar Não, o título do programa só
aparecerá depois de pressionar a tecla i e
não após a selecção de um canal de TV.
Teletexto 2.5
Alguns transmissores oferecem a possibilidade
de ver mais cores, outros cores de fundo e
melhores imagens nas paginas teletexto.
& Seleccione Teletexto 2.5.
é Carregue no cursor para a direito para
selecionar Teletexto 2.5 Ligado para
aproveitar deste recurso.
“ Carregue outra vez no cursor para a direito
para selecionar Teletexto 2.5 Desligado se
você gostar mais do plano neutro de teletexto.
A selecção está de aplicação para todos os
canais transmitindo teletexto 2.5.
Nota: Poderá levar alguns segundos antes da
transmissão teletexto alterar para Teletexto 2.5.
Auto Surround
Às vezes um estação transmita sinais especiais
para programas codificados Som envolvente.
Quando estiver ligado Auto surround, o TV
irá automaticamente no melhor modo de som
envolvente.
Introduzir/Mudar código
O recurso Trancar o TV (Veja TV,Vários, à p. 12)
permite você trancar canais para impedir
crianças assistir certas programas. Para assistir
canais trancados, tem de introduzir um código
de acesso. O item do menu Introduzir/Mudar
código permite você criar ou alterar um
número de identificação pessoal
(Personal Identification Number - PIN).
& Seleccione Intro./Mudar código.
é Se não existir um código, o item do menu está
ajustado em Introduzir código.
Se já for introduzido um código anteriormente,
o item do menu está ajustado em Mudar
código. Siga as instruções na tela.
Importante: Esqueceu-se do código !
& Seleccione Mudar código no menu Geral e
carregue no OK.
é Carregue no cursor para a direita e introduza o
código de zerar 8-8-8-8.
“ Carregue outra vez no cursor e introduza novo
código pessoal de 4 dígitos. O código prévio é
eliminado e o novo código é memorizado.
8
2261.2 pt
30-09-2003
15:22
Pagina 9
Fonte
Uma vez selecionado a fonte, p. ex. DVD, a
fonte será automaticamente selecionada se o
controle remoto estiver no modo DVD, veja a
p. 3, e carregando na tecla v no telecomando.
Fonte
Configur.
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Entrada central
Entr. vol. cent.
Esta menu permite você selecionar o periférico
conectado a um das entradas externas.
& Carregue no cursor para a direita para entrar
na lista de nomes dos periféricos conectados à
entrada selecionada.
é Seleccione o aparelho periférico com o cursor
para cima / para baixo.
Entrada central - Entrada vol. central
Se tiver conectado um receptor envolvente à
TV, veja p. 18, os altifalantes da TV podem agir
de altifalante de centro, tornando desnecessário um altifalante de centro em separo.
Seleccione Entrada central Ligado ou
Cinema Link (se tiver ligado um receptor
envolvente Cinema Link).
Se tiver seleccionado Ligado, poderá ajustar o
volume do Centro utilizando o cursor para a
esquerda/para a direita para corrigir as
diferenças entre o nível do volume do receptor
de áudio externo e o dos altifalantes.
Nota: Isso não se aplica em caso de um receptor
Cinema Link surround.
& Seleccione Descodif. com o cursor para
Descodificador
direita.
Descodif.
Configur.
Programa
Estado
No caso de ter ligado um Descodificador ou
Decifrador, ver na página 17, poderá definir um ou
mais números de programa como números de
programa do descodificador.
é Seleccione Programa.
“ Seleccione o número do programa sob o qual
você memorizou o programa vindo do seu
descodificador.
‘ Seleccione Estado.
• Selecone Desligado, EXT1 ou EXT2, a tomada
euroconector onde ligou o seu descodificador.
• Seleccione Desligado no caso de não querer
que o número de programa escolhido seja
activado como número de programa do
descodificador.
Nota: Seleccione EXT. 2 se o descodificador estiver
ligado ao seu gravador de vídeo EasyLink.
Demo
TV
Configur.
Demo
Install
O menu Demo permite demonstrar os recursos do
TV separadamente ou num laço contínuo.
Demo auto
......
Demo revendedor
- Dig natural motion
- Sens. luminosidade
- Comb filter
Se estiver selecionado Demo auto, a demo
automaticamente mostrará todos os recursos em
seqüência num laço. Carregue numa das teclas cursor
para parar o Demo auto.
Se for selecionado um dos recursos, aquele recurso
particular será apresentada apenas uma vez, e
desaparecerá o menu Demo.
Nota: O Demo revendedor não faz parte da seqüência
automática e apenas poderá ser ativado em separo.
9
2261.2 pt
30-09-2003
15:22
Pagina 10
Menu TV
Carregue na tecla MENU Ï no telecomando para chamar o menu principal.
Nota: Dependendo do sinal de entrada, um ou mais items do menu poderão não ser seleccionáveis.
Carregue na tecla i no telecomando para obter informações sobre o item do menu
seleccionado.
Menu Imagem
Imagem
TV
Smart imagem
Contraste
Brilho
Cor
Recorte
Tonalidade
Dig natural motion
Contraste dinâmico
DNR
Intensif. de cores
(Matiz)
Formato imagem
Som
Vários
& Carregue no cursor para a direita para selecionar Imagem.
é Seleccione os itens do menu no menu Imagem com o cursor
para cima / para baixo.
“ Ajuste as regulações com o cursor para a esquerda/para a
direita ou entre a lista de itens do submenu com o cursor para a
direita. Seleccione um item do submenu com o cursor para cima
/ para baixo.
Nota: Para eliminar o fundo do menu antes de ajustar as regulações
da imagem, veja Selecionando ajuste do TV, Geral, a p. 8.
Smart imagem
Seleccione Smart imagem para exibir uma lista de ajustes da
imagem predefinidos, cada um correspondente a ajustes
específicos feito na fábrica.
Pessoal refere-se aos ajustes da imagem de preferência pessoal
no menu da imagem.
Digital natural motion
A duplicação das linhas elimina a oscilação e a compensação de
movimento reduz a tremulação, proporcionando reproduções
de filmes transmitidos por TV mais nítidas e suaves.
Seleccione Ligado ou Desligado para ver realmente a diferença
na qualidade da imagem.
Contraste dinâmico
Ajuste o nível em que o TV automaticamente aumenta os
detalhes nas zonas escuras, centrais e claras da imagem.
DNR
Ajuste o nível em que o ruído na imagem é medido e reduzido.
Intensif. de cores
Tornará mais vivas as cores e melhorará a resolução dos
detalhes em cores brilhantes.
Matiz
Compensa as variações de cor nas transmissões codificadas
NTSC.
Formato imagem
Ajustará o formato da imagem dependente do formato da
transmissão e dos seus ajustes preferidos.
10
2261.2 pt
30-09-2003
15:22
Pagina 11
Active Control
A TV avalia e corrige continuamente cada sinal que
entra para oferecer a imagem a melhor possível.
& Carregue na tecla h no telecomando.
é Aparecerá o menu Active Control.
“ Carregue no cursor para cima/para baixo para
seleccionar os valores de Active Control
Desligado, Mínimo, Médio (aconselhado) ou
Máximo.
Os ajustes da imagem são optimizados continuo
e automatica-mente apresentados por meio de
barras. Os itens do menu não podem ser
seleccionados.
‘ Carregue no cursor para a direita para
seleccionar Smart imagem.
( Carregue no cursor para cima/para baixo para
seleccionar um dos ajustes de imagem
predefinidos
§ Carregue no cursor para a direita para
seleccionar Display activo.
è Carregue no cursor para cima/para baixo para
seleccionar Barras, um dos demos ecrã Dual
ou Desligado
Se seleccionar Contraste dinâmico, DNR
(Redução Digital Noise) ou Digital Natural
Motion, o TV será dividido em duas partes: na
parte esquerda o ajuste de qualidade da imagem
seleccionado está desligado; na parte direita
está ligado.
Nota: Dependendo do sinal de entrada, um ou mais
ecrãs de demo poderão não ser seleccionáveis..
! Carregue outra vez na tecla h para desligar o
menu Active Control.
& Carregue no cursor para a direita para selecionar Som.
Menu Som
é Seleccione os itens do menu no menu Som com o cursor para
Som
TV
Smart som
Equalizador
Volume
Equilibrio
Loudness
Volume auscultador
Modo Surround
(Dual I-II)
(Mono/Estéreo)
(Nicam/Analógico)
(Efeito 3D)
AVL
Volume delta
cima / para baixo e ajuste as regulações com o cursor para a
esquerda / para a direita. Não se esqueça, ajustes de controle
ficam a níveis normais de médio alcance quando a balança em
barra está posicionada no centro.
Smart som
Seleccione Smart som para visionar uma lista de ajustes do
som predefinidos, cada um correspondente a ajustes específicos
feito na fábrica para Agudos e Graves.
Pessoal refere-se aos ajustes do som de preferência pessoal no
menu do som.
Nota:
- Alguns itens do menu apenas estão disponíveis em caso de uma
configuração Cinema Link e se estiver ligado o Cinema Link. Outros
estão pilotados pelo receptor áudio em lugar do TV. Veja as instruções
separadas de Cinema Link.
- Dual X apenas está disponível com transmissão som dual.
- Mono/Estéreo apenas é selecionável em caso de transmissão estéreo
análoga.
- Nicam/Analógico apenas é selecionável em caso de transmissão
Nicam.
Menu Vários
& Carregue no cursor para a direita para
Vários
selecionar Vários.
TV
Lista programa
Subtítulo
Função adormecer
TV trancada
Programado
Zoom
é Seleccione os itens do menu com o cursor para
Desl.
Lig.
Activo com som desl.
cima / para baixo e ajuste as regulações com o
cursor para a esquerda / para a direita.
Carregue na tecla i para obter informações
sobre o item do menu seleccionado.
11
2261.2 pt
30-09-2003
15:22
Pagina 12
Lista de programa
Carregue na tecla OK para mudar o canal de
TV selecionado ou a fonte externa selecionada.
Subtítulo
A página de subtítulos deve ser memorizada
para cada canal de TV:
Ligue o teletexto e seleccione a página de
subtítulos apropriada no índice. Desligue o
teletexto.
Subtítulos ligados automaticamente visionálos-ão nos canais de TV seleccionados se o
programa os transmitam. Um símbolo indicará
que o modo está ligado.
Seleccione Activo com som desligado se
quiser ter mostrada automaticamente a legenda
quando o som tiver sido desligado com a tecla
¬ no telecomando.
TV trancada
Uma fonte VGA não pode ser bloqueada.
& Seleccione TV trancada.
Trancar
Trancar pes.
TV trancada
Destrancar
Trancar após
Bloq. prog.
é Carregue no cursor para a direita para entrar
no menu TV trancada.Você tem de introduzir o
seu código.
Nota: É preciso re-introduzir o seu código de cada
vez que entra no menu TV trancada.
Importante: Esqueceu-se do código !
Ver p. 8.
“ Seleccione uma dos itens do menu no menu TV
trancada.
• Trancar se quiser trancar todos os canais e
fontes externas.
• Trancar pes. e carregue no cursor para a
direita.
Os itens Bloqueio infantil e trancar categoria
estão disponíveis quando estiver disponível uma
transmissão NEXTVIEW.
Seleccione:
- Bloq. infantil se quiser trancar programas
relativo a uma certa idade: desligado, 2, 4 ...
18;
- Trancar após de se quiser trancar todos os
programas a partir de certa hora.
Carregue no cursor para a direita e introduza
a hora com o cursor para cima / para baixo.
Carregue na tecla OK para validar.
- Bloq. prog. se quiser trancar programas de
um certo canal de TV ou fonte externa;
- Bloq. categ. se quiser trancar programas
relativo a um certo tema: Filmes, Desporte,
Espetáculos...
• Destrancar para destrancar todos os
programas e fontes externas simultaneamente.
12
Programado
& Seleccione Programado com o cursor para a
baxio.
VCR1
Domingo
Programado
Desl.
Lig.
BBC2
CNN
TVE
π.....
Seg.-feira
.......
Diário
15:45
é Seleccione Ligado com o cursor para a direita.
“ Carregue outra vez no cursor para a direita
para entrar na lista de programas.
‘ Seleccione o canal de TV ou a fonte externa
que você desejar ligar numa hora e dia
selecionado.
( Carregue outra vez no cursor para a direita
para selecionar um dia da semana ou para
selecionar Diário.
§ Carregue outra vez no cursor para a direito
para introduzir a hora com as teclas numeradas
ou com o cursor para cima / para baixo e
carregue na tecla OK para ativar.
è Carregue na MENU Ï para desligar o menu.
Nota: Para verificar as regulações do temporizador,
carregue na i.
Zoom
Nota: Dependendo do sinal de entrada, o sinal Zoom
poderá não ser seleccionável.
& Seleccione Zoom com o cursor para baixo e
carregue na tecla OK.
é Carregue na OK para seleccionar um dos
factores de ampliação Zoom (x1, x4, x9, x16).
“ Além disso, poderá ser deslocada através do
ecrã a janela Zoom seleccionada utilizando o
cursor para cima/para baixo, para a esquerda/
para a direita.
‘ Carregue na tecla MENU Ï para desligar a
função Zoom.
2261.2 pt
30-09-2003
NEXTVIEW
15:22
Pagina 13
/ Guia Teletexto
NEXTVIEW
é um guia eletrônico permitindo você procurar programas como se fizesse num
jornal ou revista de TV. Poderá classificar os programas por sujeito (filmes, desporto ..), obter
informações detalhadas e programar o gravador de vídeo se estiver equipado da função
NEXTVIEWLink.
Nota importante: O serviço NEXTVIEW apenas está disponível com certos programas e em certos
países. Se não estiver transmitida informação NEXTVIEW, aparecerá o guia de programa teletexto, que se baseia
em informação do programa de Teletexto (se for disponível) e oferecerá a maioria das funções de NEXTVIEW.
O transmissor é responsável pelo conteúdo da informação.
Ligar e Desligar o
NEXTVIEW/Guia
teletxto
Carregue na tecla æ no telecomando para ligar o desligar o NEXTVIEW/Guia Teletexto.
Aparecerá um menu com a mensagem Um momento ssf. Depois de um certo momento, obterá:
• uma página NEXTVIEW, se o canal selecionado transmitir este serviço (o logo NEXTVIEW é visionado),
• uma página teletexto, se o canal selecionado não transmitir NEXTVIEW,
• Nenhuma informação disponível é visionado se não forem transmitido NEXTVIEW nem teletexto.
Neste caso, seleccione outro canal.
Visualizar página NEXTVIEW
A informação é dada pelo canal que transmitir o serviço
Emissor NEXTVIEW, p. 8.
puck
Este logo só é apresentado
duranta uma tranmsisão
NEXTVIEW.
A falta do logo indica que se
trata do guia de programas
teletexto.
Mon 05 Feb
Mon03
Menu
18.00
18.00
Canal
Tema
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
também Configuração, Geral,
Guias
NEXTVIEW
Nome do programa e
hora da transmissão
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Geral
Guias
NEXTVIEW.Ver
Grav.
Aviso
Ver TV Tranc
Funções
NEXTVIEW
& Usa a tecla de cursor para a esquerda / para a direita para selecionar Hora, Canal, Tema, Data
(ou Menu).
O Guia Tempo dá uma vista geral de todos os títulos de programa ativos no espaço do tempo
selecionado. O Guia Canal dá uma vista geral de todos os programas transmitido por um só canal
durante um dia. Mediante o Guia Data poderá selecionar certa data. O Guia Tema mostrará uma
lista de todos os programas num dia selecionado que corresponde com a categoria selecionada.
Percorrendo o guia do menu, o TV está colecionando os critérios classificadores para mostrar uma
lista de programas.
é Carregue na tecla OK para selecionar o tipo de guia.
“ Mova o puck para baixo e para o direita para selecionar programas. Se estiver disponível,
mostrar-se-á um sumário ou comentário sobre o programa no canto inferior da tela.
‘ Usa o cursor para cima / para baixo para percorrer os programas.
13
2261.2 pt
30-09-2003
15:22
Pagina 14
Guia Teletexto
& Introduza através das teclas numeradas o número da página de teletexto que contem as informações
sobre o canal actual.
é Carregue no cursor para a direita para mover o puck sobre a bola seleccionada.
“ Usa o cursor para cima / para baixo para percorrer os diferentes programas.
bola de pagina
subpaginas
bola de selecção
Mon 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC2
ITV
CH4
CH5
lista de canais
Geral
bola de movimentação
1
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Grav. Aviso
Ver TV
430
300
305
400
415
500
Tranc
• Se o programa selecionado incluir um número de página com subcódigo opcional referindo a uma
pagina com mais informação sobre o programa, carregue na tecla OK para visualizar a informação.
Carregue outra vez na tecla OK para voltar à página do guia de programa.
• Se a página do guia de programa satisfizer aos requerimentos VPT,
- será possível gravar, lembrar, ver ou trancar programas;
- o TV memorizará o último número de página teletexto selecionado daquele canal que contem
informação guia de programa e indicará qual programa começara a que hora.De cada vez que
carregue na tecla æ, a página teletexto guia de programa do canal de TV selecionado estará
disponível.
• Se for necessário poderá seleccionar o número da subpágina movendo o cursor para a bola da página
e carregando para a direita.
Nota: É necessário introduzir o número da página teletexto para cada canal. Poderá também mudar os canais
movendo o curso para cima/para baixo na lista à esquerda da página.
Funções Básicas
Carregue uma das teclas cinzenta, vermelha, verde, amarela ou azul para ativar o Guia Teletexto. As
teclas aparecerão em cinzentas se a função não estiver disponível.
Geral: este menu dá uma lista de programas que estão marcados como memórias, aqueles que têm que
ser gravados e aqueles que estão trancados. Pode-se utilizar aquele menu para alterar ou tirar
programas marcados.
Gravar: para programar a gravação do gravador de vídeo (se estiver equipado da função NEXTVIEWLink e
conectado à EXT. 2).
Aviso: ligará automaticamente o TV se estiver no modo de espero ou impede a transmissão de um
programa, mostrando uma mensagem se o TV estiver ligado.
Trancar: para trancar certos programas para impedir gravação ou assistência.
Para as funções Gravar, Aviso ou Trancar, um pequeno menu aparecerá permitindo você escolher o
intervalo: uma vez, diário ou semanal, ou eliminar um ajuste de gravação, memória ou trancar feito
previamente. O intervalo defeito está pondo em Uma vez. Para confirmar a freqüência, carregue OK.
Ver TV: para assistir o programa selecionado e atualmente transmitido.
Aquisição e actualização da informação NEXTVIEW
Aquisição e actualização de NEXTVIEW estão feitas quando estiver a ver o canal de TV do emissor
NEXTVIEW seleccionado, ver menu Configuração, pág. 8 ou quando o TV estiver em espera.
Aquisição de novos dados passa-se uma vez durante a noite.
Nota: Pode ser necessário de passar o TV em espera quando a informação completa de NEXTVIEW estiver
obsoleta, por exemplo quando voltar de férias.
14
2261.2 pt
30-09-2003
15:22
Pagina 15
Teletexto
A maior parte dos canais de TV tramite informações através do teletexto. Este TV tem uma memória de
1200 páginas que memorizará a maior parte das páginas e subpáginas transmitidas para reduzir o tempo de
espera. Depois de cada mudança de programa, a memória estará recapitulada.
Ligar e Desligar o Teletexto
Escolha das subpáginas
Carregue na tecla b para ligar/desligar o
teletexto.
102
Se uma página de teletexto seleccionada
consistir de diferentes subpáginas, aparecerá no
ecrã uma lista de subpáginas disponíveis.
Carregue no cursor para a esquerda ou para a
direita para seleccionar a subpágina anterior ou
seguinte.
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
300
305
400
415
500
550
888
600
Vermelho
Azul
Verde
Amarelo
Aumentar
Carregue repetidamente na tecla q para
visionar a parte superior de teletexto, a parte
inferior de teletexto e para depois retornar ao
tamanho da pagina de teletexto normal. Se a
página de teletexto estiver aumentada poderá
percorrer o texto linha por linha utilizando
cursor para cima/para baixo.
Seleccionar uma Página de
Teletexto
-
-
Introduza o número de página desejado com as
teclas numeradas ou com as teclas do cursor
para cima/para baixo, para a esquerda/para a
direita ou com a tecla -P+.
Seleccione com as teclas coloridas,
correspondentes à côr das opções no fundo do
ecrã o assunto desejado.
Hypertexto
&
é
Página anterior do teletexto
(Apenas possível se não estiver disponível uma lista
de páginas favoritas de teletexto. Ver p. 16.)
Carregue na tecla 0.
Selecção do índice da página de
teletexto
“
‘
Com hypertexto você poderá selecionar e
procurar páginas contendo qualquer palavra ou
número na página atual teletexto.
Carregue na tecla OK para realçar a primeira
palavra ou um número na página.
Usa o cursor para cima / para baixo, para a
esquerda / para a direita para selecionar a
palavra ou o número que você deseja procurar.
Carregue na tecla OK para confirmar. Aparecerá
uma mensagem em baixo da tela indicando que
está procurando ou que não se encontra a
palavra ou a página.
Utilize o cursor para cima para sair do
hipertexto.
Carregue na tecla cinzenta † para visualizar a
página principal do índice (normalmente a
página 100).
Só para transmissores de teletexto TOP.
Carregue na tecla i. Aparece un aspecto dos
assuntos de teletexto T.O.P. disponívels.
Seleccione com o cursor para cima/para baixo,
esquerda/ direita o assunto desejado e carregue
na tecla OK. Nem todos os canais de TV
transmitem o teletexto T.O.P.
15
2261.2 pt
30-09-2003
15:23
Pagina 16
Menu Teletexto
& Carregue na tecla MENU Ï para ativar o
“ Carregue na tecla OK para confirmar cada
menu.
é Carregue no cursor para cima / para baixo para
selecionar itens do menu.
“ Carregue no cursor para a direita para activar.
‘ Seleccione Cancelar para cancelar a palavra ou
Revelar
Revelar/dissimular informações escondidas
numa página, como sejam soluções de enigmas
e puzzles. Carregue no cursor para a direita
para activar.
Preferido
Pode criar uma lista com um total de oito
páginas de teletexto favoritas, seleccionadas de
vários canais de TV.
Para juntar uma página favorita à lista:
& Seleccione a página de teletexto favorita.
é Seleccione Preferido no menu do teletexto e
prima o cursor direito para entrar na lista.
“ Prima novamente o cursor direito para juntar a
página.
‘ Prima a tecla MENU Ï para visualizar a
página.
Para ver uma página favorita da lista:
Na função Teletexto, use a tecla 0 para
percorrer as páginas favoritas do canal de TV
actualmente seleccionado.
Nota: apenas as páginas do canal actual poderão ser
seleccionadas.
Procura
Seleccionar uma palavra
Através do teclado na tela, você poderá entrar
uma palavra a ser procurada nas páginas
Teletexto. Não faz diferença se utilizar
maiúsculos ou minúsculos.
102
puck
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Cancelar
Aceitar
WORD
NAME
FOOTBALL
Espaço
T Apagar
ELETEXT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3
H I J K L M N
4 5 6
O P Q R S T U
7 8 9
V W X Y Z
Trocar
Vermelho
0
Espec.
Verde
Amarelo
Azul
& Carregue no cursor para a direita para entrar
no teclado.
é Carregue no cursor para a esquerda / para a
direita, para cima / para baixo para selecionar
os caracteres, palavras ou funções.
16
caráter selecionado.
o caráter selecionado; Espaço para introduzir
um espaço, Apagar para eliminar o ultimo
caráter selecionado, Trocar para mudar entre
caracteres maiúsculos e minúsculos, Especial
para visionar caracteres especiais no teclado e
carregue na tecla OK.
( Carregue repetidamente no cursor para a
esquerda para voltar ao menu Teletexto.
Procurando uma palavra
& Introduza a palavra na tela ou seleccione uma
palavra da lista história à direita e carregue na
tecla OK.
é Seleccione Aceitar e carregue outra vez em
OK. Aparecerá a mensagem Procurando.
“ Para cancelar a procura ou para procurar outra
palavra, seleccione Teclado e carregue em OK.
‘ Se não for encontrada uma palavra, aparecerá
uma mensagem. Se for encontrada a palavra,
aquela está realçada na página de teletexto. Para
continuar a procura carregue na tecla OK.
Ciclo de subpáginas (se for disponível)
Torna automaticamente o ciclo de subpáginas.
Carregue no cursor para a direita para activar e
desactivar de novo.
Página temporizada
Para mostrar uma página específica a certa
hora.
& Carregue no cursor para a direito para
selecionar Sim ou Não.
é Introduza a hora e o número de página com as
teclas do cursor ou com as teclas numeradas.
Notas: O teletexto não tem de ficar ligado, mas
deverá ter em atenção o canal de TV donde
seleccionou essa paginá específica.
“ Carregue no cursor para a esquerda para voltar
de novo no menu de TV.
Idioma
Se os caracteres mostrados na tela não
corresponderem com os caracteres utilizados
pelo transmissor teletexto, poderá alterar o
grupo idioma aqui. Seleccione Grupo 1 ou 2
através do cursor para a direita.
Carregue na tecla MENU Ï para sair do
menu Teletexto.
2261.2 pt
30-09-2003
15:23
Pagina 17
Ligação de Equipamento Periférico
Existe uma vasta gama de equipamento áudio e vídeo podendo ser conectado ao seu TV.
Os seguintes diagramas de conexões mostram-lhe como devem ser conectados.
Nota: a ligação EXT 1 pode gerir CVBS e RGB, EXT 2 CVBS, RGB e Y/C, EXT 3 pode gerir CVBS e Y/C,
YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN VGA, SVGA e 480p, 5760p, 1080i. É preferível ligar periféricos com
saída RGB à ligação EXT 1 ou EXT 2 porque a saída RGB oferece uma imagem de melhor qualidade.
Se o gravador for equipado da função EasyLink, é obrigatório utilizar o eurocabo juntado à EXT 2 para que se possa
utilizar inteiramente a função EasyLink.
Gravador (VCR-DVD+RW)
Nota: Não coloque o gravador muito perto do ecrã porque alguns gravadores podem ser susceptíveis a sinais fora do
ecrã. Mantenha uma distância mínima de 0,5 m do ecrã.
Ligue os cabos de antena 1, 2 e, para obtenar uma
melhor qualidade de imagem um eurocabo 3 como se
indica.
Se seu gravador não tiver um euroconector, a única ligação
possível é através do cabo de antena. Para isso, deve
sintonizar o sinal de teste do gravador e atribuí-lo o número
0 ou memorizar o sinal de teste sob um número de
programa entre 90 e 99, veja Manual de instalação, p. 6.Ver o
livro de instruções do seu gravador.
CABLE
EXT2
EXT3
EXT1
Pr
R
R
Pb
L
L
Y
2
1
VGA
CENTRE
IN
3
4
VCR 1
DECODER
Descodificador e Gravador
Ligue um eurocabo 4 ao euroconector do seu
descodificador e ao euroconector especial do seu gravador.
Ver também o livro de insruções do gravador. Lei
Descodificador, página 9.Também é possível ligar o
descodificador directamente ao EXT 1 o 2 da TV utilizando
um eurocabo.
Outros periféricos (Recebedor por satélite, descodificador, DVD, jogos, etc)
& Ligue os cabos de antena 1, 2 e 3 como indicado
CABLE
EXT2
Pr
R
Pb
L
R
1
4
3
2
VGA
L
Y
CENTRE
IN
5
(só se o periférico tem entrada/saída de TV por antena)
Ligue o equipamento com uma eurocabo 4 ou 5 à
um dos eurocabos EXT 1, 2 ou 3 para obter uma
melhor qualidade de imagem.
é Espere pelo sinal de teste do periférico, da mesma
maneira que fez para com o gravador.
“ Faça uma selecção em menu Configuração, Fonte, p. 9.
VCR 1
Periféricos com Conectores Component Video Output (YPbPr)
& Ligue os três cabos separados de video composto 1
Pr
Pb
Y
1
L
R
R
L
VGA
CENTRE
IN
aos jacks Y, U (Pb) e V (Pr) do leitor DVD e aos jacks
Y, Pb e Pr do TV.
é Ligue o cabo audio aos jacks AUDIO L e R do leitor
DVD e aos jacks YPbPr AUDIO L e R do TV.
DVD
17
2261.2 pt
30-09-2003
15:23
Pagina 18
Auscultadores
& Introduza a ficha na tomada de auscultadores L como indicado.
é Carregue ¬ do telecomando para desligar os altifalantes
R
L
VGA
CENTRE
IN
internos do seu TV.
A tomada dos auscultadores tem uma impedância entre 8 e 4000
Ohm e a ficha é do tipo jack de 3,5 mm.
No menu som seleccione Volume Auscultador para regular o
volume do som dos auscultadores.
Receptor Surround Multicanal
AUDIO
OUT
L
R
R
L
VGA
CENTRE IN
1
Ligue o cabo audio ao receptor Surround multicanal e as saídas
AUDIO OUT L e R na parte inferior do TV 1.
é Se quiser que as colunas do monitor actuem como altifalante
central, ligue também um cabo audio ao receptor Surround
multicanal e ao CENTRE IN na parte inferior do TV 2.
“ Seleccione Entrada central Ligado no menu Fonte.
Vidé pág. 9.
2
As colunas do TV só produzirão som central e as colunas
ligadas ao receptor audio produzirão som Surround. O volume
tem de ser controlado através do receptor Surround multicanal.
Nota: Não há som quando um canal de TV ou uma fonte externa
estiver bloqueada pela função de bloqueio infantil (vidé pág. 12).
Seleccionar equipamento ligado
Prima repetidamente a tecla v do telecomando ou seleccione Fonte no menu Configuração, pág. 9, até
que a indicação EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr ou VGA apareçam no ecrã, em correspondência com a
tomada aonde fez a ligação do seu equipamento.
Observação: A maior parte dos equipamentos (descodificador, gravador) faz a mudança automaticamente
18
2261.2 pt
30-09-2003
15:23
Pagina 19
Amplificador Cinema Link Surround
Veja manual de instrução Cinema Link fornecido separadamente.
Cuidado: A informação de som no ecrã não corresponderá à reprodução sonora rea.
VCR
TV
VCR
IN
TV
IN
EXT
2
CENTRE
IN
R
L
VGA
AUDIO
CENTRE OUT
CINEMA
LINK
2
1
3
DVD/Recorder
OU
TV
VCR
VCR
IN
TV
IN
EXT
2
CENTRE
IN
R
L
VGA
AUDIO
3
CINEMA
LINK
CENTRE OUT
2
1
DVD/Recorder
19
2261.2 pt
30-09-2003
15:23
Pagina 20
Ligação do computador
& Ligue uma extremidade do cabo VGA 1 à saída video
do computador e a outra extremidade da ligação VGA à
parte de baixo do TV. Fixe os cabos apertando os
parafusos das fichas.
é No caso de ser um computador multimedia, ligue o
cabo audio 2 às saídas audio do computador e às
entradas AUDIO R (direita) e L (esquerda).
VGA
R
L
R
L
CENTRE
IN
2
1
A ligação VGA IN permite os seguintes modos de
visualização TV e monitor:
EDTV
640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA
640 x 480
60 Hz
SVGA
800 x 600
56 Hz
Gravador ou DVD com EasyLink
O gravador (VCR ou DVD+RW) ou DVD pode ser
operado através do menu Registr. ou DVD na tela.
Registr.
é Seleccione o menu Registrador ou DVD com
o cursor para cima / para baixo.
“ Carregue no cursor para a esquerda / para a
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
®
Ï
Rec Eject
Ò p
Prev. Play
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
DVD
20
& Carregue na tecla MENU Ï no telecomando.
direita, para cima / para baixo para selecionar as
funções do registrador ou DVD.
A tecla ® para gravar poderá ser operado no
modo TV.
Se seu Gravador EasyLink está equipado da função
espera do sistema, o TV e o gravador ligam-se no
modo de espera, quando mantenha primida durante
3 segundos a tecla B.
2261.2 pt
30-09-2003
15:23
Pagina 21
Teclas do equipamento de áudio e de vídeo
A maior parte do equipamento de vídeo da nossa gama de produtos pode
funcionar através do telecomando do seu TV.
B
v
VCR
®
DVD
AMP
SAT
U
Q
Ì
PIXEL
PLUS
Ò
‡
π
†
æ
b
OK
Ï
Carregue numa das teclas depois de ter carregado repetidamente na tecla
VCR, DVD, AMP ou SAT de acordo com o equipamento que deseja operar
com o telecomando.Veja Utilizando o telecomando, p 3.
B
S
®
Ò
MENU
V
¬
PP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
b
h
q
‡
π
†
æ
S
b
i
para ligar o modo de espera
para pausa (DVD, CD, VCR)
para gravar,
para rebobinar (VCR, CD);
para procurar para baixo
(DVD, AMP)
para parar,
para assistir a fita,
para avanço rápido (VCR, CD);
para procurar para cima
(DVD, AMP)
para selecionar sua escolha do
idioma para legendas (DVD);
noticias RDS /TA (AMP);
para misturar a reprodução
(CD)
para selecionar um título DVD;
mostra RDS (AMP);
info na tela (CD)
para mostrar informações
Ï para ligar ou desligar o menu
-P+ para selecção do capítulo, do
canal ou da trilha
0-9 entrada de dígitos,
0 índice de fita (VCR),
selecionar um capítulo DVD,
seleccione uma freqüência
(AMP)
U temporizador VCR
Q surround ligado/desligado
(AMP, CD)
cursor para cima/para baixo
para selecionar o disco
anterior ou próximo (CD)
cursor para a esquerda / direita
para selecionar a trilha
anterior ou próxima (CD)
para procurar para baixo/cima
(AMP)
Nota: O controle remoto voltará no modo TV se não tiver sido executada qualquer
ação dentro de 60 segundos.
Submodos
Pode se personalizar o modo SAT de acordo com o receptor de
satélite que deseja operar: com padrão de sinal RC6 ou RC5.
Dentro do modo TV, carregue em OK conjunto com:
a tecla numerada 3 para seleccionar o sistema SAT RC-5
a tecla numerada 4 para seleccionar o sistema SAT RC-6
Gravar com o gravador com função EasyLink
No mod TV é possível começar uma gravação directa do programa
apresentado no ecrã TV. Continue carregar na tecla gravar ® no
telecomando durante mais de 2 segundos.
Nota: Alterando os números de programas no TV não influenciará a gravação!
Ao gravar um programa de um periférico ligado a EXT 1, EXT 3 ou YPbPr, não é
possível seleccionar outro programa de TV no ecrã.
21
2261.2 pt
30-09-2003
15:23
Pagina 22
Conselhos
Temperatura
Ambiente
Não monte o monitor em cima de aquecedores ou outras fontes de calor.
Cuidar do ecrã
Limpe o ecrã de vidro com cobertura anti-reflexiva com um pano macio levemente
humedecido. Não utilize solventes abrasivos, porque podem danificar o ecrã.
Características do
monitor de
Plasma
Atenção: Uma fonte de vídeo (como vídeo game, DVD ou canal de informações de
vídeo) que mostra uma imagem constante e sem movimento no ecrã pode causar
danos ao ecrã. Quando seu monitor estiver a ser usado continuamente com este tipo
de fonte, a parte imóvel da imagem do jogo (ou DVD, etc.) pode deixar a marca desta
imagem permanentemente no ecrã. Desligue a fonte quando não estiver a ser utilizada.
Alterne regularmente a utilização de tal fonte de vídeo com imagens normais.
Quando alternar para outra imagem depois de ter exibido a mesma imagem congelada
por um longo tempo (muitas horas), pode ocorrer que algumas partes da imagem
anterior permaneçam no ecrã devido a um tipo de efeito memória. Esta imagem
fantasma irá desaparecer após alguns momentos. Para evitar tal efeito, regularmente
mude o conteúdo de imagem, ou para o PC você pode activar um protector de ecrã.
Para os sinais de vídeo, a Philips incorporou um deslocamento automático da imagem a
cada 5 minutos para evitar esse efeito e prolongar a vida útil do ecrã.
Raras vezes e após um longo período sem uso (aproximadamente 1 ano) o ecrã pode
apresentar algumas deficiências de cores. Isso é normal para monitores de plasma e
esses efeitos vão desaparecer após o aparelho ficar ligado por algum tempo. Um
monitor de plasma consiste num elevado numero de pixels coloridos. Está dentro de
padrões industriais que alguns poucos pixels (< 0,001%) possam estar com defeito,
mesmo para um aparelho novo. Contudo, não há razão para duvidar da qualidade do
aparelho.
O monitor de plasma funciona com gases raros que são influenciados pela pressão
atmosférica. Até uma altitude de 2000 m acima do nível do mar (pressão atmosférica
local igual a ou mais de 800hPa), o monitor funciona perfeitamente. Utilizando o
aparelho acima desta altitude (pressão atmosférica mais baixa), a imagem poderá tornar
se instável e a qualidade de imagem poderá deteriorar se. O monitor plasma poderá
também produzir som zumbindo.Trazendo o aparelho abaixo de 2000 m (pressão
atmosférica local igual a ou mais de 800hPa), o funcionamento volta ao normal. O
transporte não influencia nesse caso.
Controle de
equipamento
periférico
Os sinais de infravermelho emitidos pelo ecrã podem influenciar a sensibilidade de
recepção de equipamentos periféricos. A solução: trocar as pilhas do telecomando ou
mudar a posição do equipamento. P. ex.: mantenha distante do aparelho os
auscultadores sem fio dentro dum raio de 1,5 M.
Transporte
Mantenha a embalagem original para transportar o monitor se necessário.
Má Imagem
• Escolheu o sistema de TV correcto no menu de instalação manual?
• O TV ou a antena interior estão demasiadamente próximos de altifalantes,
equipamento de áudio não ligado à massa, luzes de néon, etc. ?
• Montanhas ou edifícios altos podem dar origem a imagens duplas ou a fantasmas.
Por vezes, a qualidade da imagem pode ser melhorada se modificar a direcção da
antena exterior.
• A imagem está irreconhecível? Verifique se marcou a frequência correcta.
Consulte o capítulo Instalação, página 6.
• A luminosidade, o recorte e o contraste estão mal regulados ? Seleccione as
regulações fábrica no menu Configuração, p. 8.
22
2261.2 pt
30-09-2003
15:23
Pagina 23
Nenhuma imagem • Os cabos fornecidos estão bem ligados? (O cabo de antena para o TV, o outro cabo
de antena para o gravador, os cabos VGA para o ecrã, os cabos de alimentação.)
• O bloqueio infantil foi desligado?
• O PC está ligado?
• Se vir um ecrã preto e o indicador na parte da frente do TV ficar verde, significa que
o modo ‘display’ não é suportado. Ligue a fonte VGA a um modo correcto.
• Se o sinal for fraco ou mau, consulte o seu agente.
Distorção digital
A má qualidade de algum material digital pode ser a causa da imagem digital.
Neste caso, seleccione Suave no menu Imagem, Smart imagem, sem alterar
manualmente as regulações da imagem.
Falta de som
• Falta de som em todos os canais? Verifique se o volume não está na posição
mínima.
• Terá interrompido o som com a tecla ¬?
Nenhuma solução Desligue e ligue o TV uma vez.
para seu problema Nunca tente reparar um TV avariado.
com a imagem ou Consulte o seu vendedor ou dirija-se a um técnico.
o som?
Menu
Escolheu o menu errado ?
Carregue mais uma vez na tecla MENU Ï para sortir do menu.
NEXTVIEW
Indicador de cor-de-laranja na parte de frente do seu TV durante o modo
de espera / nenhuma informação NEXTVIEW:
Veja aquisição e actualização da informação NEXTVIEW, p. 14.
O tempo visualizado está errado:
O emissor do programa número um não transmite a data e hora correctas. No menu
instalação, seleccione Reposicionar para posicionar outro emissor no programa
número um.
Telecomando
• Se o seu TV já não responder ao telecomando, talvez as pilhas estejam gastas ou
tenha sido seleccionado o modo errado (TV ou outro periférico, ver pág. 3).
• Poderá ainda usar la tecla MENU/OK e as teclas - e + em cima da televisão.
Espera
O seu TV consome energia no modo de espera. O consumo de energia contribui para
a poluição do ar e da água. Consumo: 2 W.
Imagem VGA
instável ou não
sincronizada
Verifique se seleccionou o modo VGA correcto no seu PC. Consulte o manual de
instruções do monitor.
Itens diversos
• Temperatura ambiente: +5 ~ +40°C
• Altitude máxima de funcionamente : 2000 m/6562 ft (pressão atmosférica min. 800hPa)
• Alimentação: CA 95V - 264 V 50/60 Hz
• Consumo: ± 290W
• Consumo em modo standby: < 2 W
• Peso (excluindo embalagem): Monitor 40 kg
• Dimensões (l x a x p): Monitor: 107 x 66 x 9 cm
• Suporte para montagem na parede incluído.
23
3104 315 2261.2
Português
Español
Suomi
Svenska
Norsk
Dansk
2261.2 pt
24
30-09-2003
15:23
Pagina 24
cover 2261.2
30-09-2003
15:27
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences des émetteurs.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze delle trasmittenti.
Lista de las frecuencias de las emisoras.
Lista das frequências dos emissores.
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21 ...........471.25
22 ...........479.25
23 ...........487.25
24 ...........495.25
25 ...........503.25
26 ...........511.25
27 ...........519.25
28 ...........527.25
29 ...........535.25
30 ...........543.25
31 ...........551.25
32 ...........559.25
33 ...........567.25
34 ...........575.25
35 ...........583.25
36 ...........591.25
37 ...........599.25
38 ...........607.25
39 ...........615.25
40 ...........623.25
41 ...........631.25
42 ...........639.25
43 ...........647.25
44 ...........655.25
45 ...........663.25
46 ...........671.25
47 ...........679.25
48 ...........687.25
49 ...........695.25
50 ...........703.25
51 ...........711.25
52 ...........719.25
53 ...........727.25
54 ...........735.25
55 ...........743.25
56 ...........751.25
57 ...........759.25
58 ...........767.25
59 ...........775.25
60 ...........783.25
61 ...........791.25
62 ...........799.25
63 ...........807.25
64 ...........815.25
65 ...........823.25
66 ...........831.25
67 ...........839.25
68 ...........847.25
69 ...........855.25
Pagina 3
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
E-EUROPE
FRANCE
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21 .........471.25
22 .........479.25
23 .........487.25
24 .........495.25
25 .........503.25
26 .........511.25
27 .........519.25
28 .........527.25
29 .........535.25
30 .........543.25
31 .........551.25
32 .........559.25
33 .........567.25
34 .........575.25
35 .........583.25
36 .........591.25
37 .........599.25
38 .........607.25
39 .........615.25
40 .........623.25
41 .........631.25
42 .........639.25
43 .........647.25
44 .........655.25
45 .........663.25
46 .........671.25
47 .........679.25
48 .........687.25
49 .........695.25
50 .........703.25
51 .........711.25
52 .........719.25
53 .........727.25
54 .........735.25
55 .........743.25
56 .........751.25
57 .........759.25
58 .........767.25
59 .........775.25
60 .........783.25
61 .........791.25
62 .........799.25
63 .........807.25
64 .........815.25
65 .........823.25
66 .........831.25
67 .........839.25
68 .........847.25
69 .........855.25
CAN..FREQ (MHz)
2 ..............55.75
3 ..............60.50
4 ..............63.75
5 ..............176.0
6 ..............184.0
7 ..............192.0
8 ..............200.0
9 ..............208.0
10 ............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E ............159.75
F ............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I .............200.75
J ............212.75
K............224.75
L ............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P ............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21 ..........471.25
22 ..........479.25
23 ..........487.25
24 ..........495.25
25 ..........503.25
26 ..........511.25
27 ..........519.25
28 ..........527.25
29 ..........535.25
30 ..........543.25
31 ..........551.25
32 ..........559.25
33 ..........567.25
34 ..........575.25
35 ..........583.25
36 ..........591.25
37 ..........599.25
38 ..........607.25
39 ..........615.25
40 ..........623.25
41 ..........631.25
42 ..........639.25
43 ..........647.25
44 ..........655.25
45 ..........663.25
46 ..........671.25
47 ..........679.25
48 ..........687.25
49 ..........695.25
50 ..........703.25
51 ..........711.25
52 ..........719.25
53 ..........727.25
54 ..........735.25
55 ..........743.25
56 ..........751.25
57 ..........759.25
58 ..........767.25
59 ..........775.25
60 ..........783.25
61 ..........791.25
62 ..........799.25
63 ..........807.25
64 ..........815.25
65 ..........823.25
66 ..........831.25
67 ..........839.25
68 ..........847.25
69 ..........855.25
CAN..FREQ (MHz)
A ..............53.75
B ..............62.25
C ..............82.25
D ............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H ............210.25
H1 ..........217.25
S1 ..........105.25
S2 ..........112.25
S3 ..........119.25
S4 ..........126.25
S5 ..........133.25
S6 ..........140.25
S7 ..........147.25
S8 ..........154.25
S9 ..........161.25
S10 ........168.25
S11 ........231.25
S12 ........238.25
S13 ........245.25
S14 ........252.25
S15 ........259.25
S16 ........266.25
S17 ........273.25
S18 ........280.25
S19 ........287.25
S20 ........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the
frequencies on the table. Consult your cable company or your
dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den
Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre
Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen
mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution
peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences.
Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur
pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij
kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw
kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano
essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di
teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de
señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran
en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de
televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen
una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição
podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências.
Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para
informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra
disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere
informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de
som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din
forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från
frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din
radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa
olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης
είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος.
(Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για
λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut
otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k
Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za
dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar−
tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban
az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az
eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości,
niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor−
macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se
mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se
blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor
koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos ami televízneho
prenosu sa môžu liši od údajov uvedených v tomto zozname.
Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni,
kde ste televízor kúpili.
cover 2261.2
30-09-2003
15:27
Pagina 4
Printed in Belgium