Transcripción de documentos
¿Ayuda?
Si este manual de instrucciones no
le facilita respuesta a su pregunta,
o si las ‘Consejos’ no le solucionan
su problema con el TV, puede
llamar al Servicio de Atención al
Consumidor de su país o al la
central de Servicio. Búsquelos en el
libro de 'World-wide guarantee'
que le hemos entregado. Por favor,
tenga a mano antes de llamar a
la Línea de ayuda, el Modelo del
aparato y su Número de
fabricación, ambos los encontrará
en la tapa posterior del aparato o
en el embalaje.
Model: 42PF9956, 32PF9976
Product No: ...............................................
Mantenimiento de la
pantalla
Véase Consejos, p. 24.
R Instrucciones sobre el fin
del ciclo de vida
Las directivas de Philips en torno al
final de la vida de los aparatos,
prestan mucha atención a que
éstos no sean dañinos para el
medio ambiente. Este televisor
incorpora materiales aptos para
ser reciclados y reutilizados. Al final
del ciclo de vida compañías
especializadas podrán desmontar
el televisor desechado para
recuperar los materiales
reutilizables y reducir al mínimo la
cantidad de materiales a desechar.
Su TV contiene una (tolerable)
pequeña cantidad de mercurio.
Infórmese acerca de las
regulaciones locales para
deshacerse de su viejo televisor.
Las opciones de EasyLink están
basadas en el principio de ”manejo
con una sóla pulsación”. Lo que
significa que una secuencia de
operaciones se ejecuta de manera
automática, pulsando sólo una tecla,
siempre que, por ejemplo, televisor y
vídeo dispongan de EasyLink y que
los dos estén conectados con el
euroconector suministrado con el
vídeo.
Contenido
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Las teclas en la parte derecha de su televisor . . . . . . . . . . 2
Uso del mando a distancia RC4301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Para usar los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seleccionar su idioma del menú y su país . . . . . . . . . . . . . 5
Memorizar los canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Autoinstalación
6
Instalación manual
6
Nombrar
7
Reordenar el índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Los canales de TV preferidos
7
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
General
8
Fuente
10
Decodificador
10
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menú TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menú Imagen
11
Active Control
12
Sonido
12
Menú Varios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
nexTView / Guía de Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Llamar Guía Teletexto/nexTView
14
Guías nexTView
15
Imagen/nexTView - Guía de Teletexto
15
Guía teletexto
15
Funciones Básicas
16
Adquisición y actualización de la información de nexTView 16
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activar y desactivar el teletexto
17
Selección de una página de teletexto
17
La página anterior de teletexto
17
Selección del índice de contenido
17
Selección de las subpáginas
17
Imagen/Teletexto
17
Amplificación
17
Hipertexto
17
Menú de Teletexto
18
Conectar los equipos periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grabadora (vcr-dvd+rw)
19
Más equipos periféricos
(receptor de satélite, decodificador, DVD, juegos, etc.)
19
Conexiones laterales
20
Receptor Multicanales surround
20
Conectar un subwoofer externo
20
Conecte su conector DVI
21
Amplificador Cinema Link Surround
21
Seleccionar equipos periféricos conectados
22
Grabadora o DVD con EasyLink
22
Grabar con un grabadora con EasyLink . . . . . . . . . . . . . . 22
Teclas de equipos de Audio y de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1
Preparación
& Instrucciones de montaje en pared/
‘ Para conectar su ordenador, mire la pág. 21.
Soporte de mesa
En función del tipo de TV con el equipo se
suministrará con barra de montaje en pared
y/o soporte de mesa. Para saber como montar
el soporte de pared y/o el soporte de mesa,
mire la hoja de instrucciones que se suministra.
Compruebe que el soporte de pared esté
fijado con suficiente firmeza como para que
alcance los estándares de seguridad. El peso del
TV (exc. el embalaje) es de alrededor de
20 kg (32PF9976); 42 kg (42PF9956).
Nota: Otros soportes son accesorios opcionales (no
suministrados). Consulte a su Distribuidor.
é Sitúe o cuelgue el TV, lo que quiera, pero
asegúrese de que el aire pueda circular
libremente por las ranuras de ventilación. No
instale el TV en un espacio reducido tal como
una librería o un módulo parecido.
Con el fin de evitar situaciones poco seguras, no se
deben colocar fuego, como velas encendidas, junto
al equipo. Evite calor y exposición directa a la luz
solar, a la lluvia o al agua en general. El equipo no
se debe exponer a objetos que goteen o que
salpiquen.
“ Inserte firmemente el enchufe de la antena
macho en la toma x que se encuentra en la
parte inferior del TV. Usted puede mejorar la
calidad de ésta utilizando el cable de reducción
de interferencias suministrado.
Para conectar otro equipo periférico, mire la
pág. 19. Si dispone de una combinación Cinema
Link (Cinema Link de audio y/o Cinema Link
grabadora de vídeo y/o un dispositivo DVD),
véase el manual de instrucciones suministrado
por separado, p. 26. Para obtener el mejor
resultado, rogamos utilice únicamente los
cables de antena entregados con el equipo para
conectar el TV y el vídeo y el vídeo con la
antena conectora.
( Introduzca el cable suministrado en la toma de
red situado en la parte inferior del TV y en la
toma de red de la pared con un voltaje de 198264V. Para evitar deterioros en el cable de red,
lo cual podría ser causa de incendio o
cortocircuito, no colocar el TV sobre el cable.
§ Mando a distancia: Coloque las dos pilas
(Tipo R6-1.5V) que se entregan junto con el
aparato.
Las pilas incluidas con el
mando a distancia de su
televisor no contienen los
metales pesados de
mercurio y cadmio. Infórmese
acerca de las regulaciones
locales para el desecho de
pilas descargadas.
è Encendido del TV: Pulse la tecla B situada en la
parte derecha de su TV. Una lamparita y la
pantalla se iluminan. Cuando la TV esté en el
modo de espera (lamparita roja), pulse las teclas
-P+ o B del mando a distancia.
Las teclas en la parte derecha de su televisor
Si se ha roto o extraviado el mando a distancia, siempre
será posible modificar determinados ajustes con las
teclas en la parte derecha de su televisor.
V
Imagen
TV
Configur.
Demo
Instalar
Salir
2
MENU
Sonido
P/CH
Varios
B
Pulse:
• la tecla V + o - para ajustar el volumen;
• las teclas +P/CH- para seleccionar los canales de TV o
fuentes.
Se podrá usar la tecla MENU para ver el menú principal
sin el mando a distancia.
Use:
• las teclas V + y - y las teclas P/CH+ y P/CH- para
seleccionar opciones del menú en las direcciones tal y
como se muestra;
• la tecla MENU para confirmar su selección.
Observación: Cuando se activa mediante la tecla MENU en
la parte derecha de su televisor, sólo podrá salir del menú a
través de Salir. Navegue hacia Salir y pulse la tecla MENU.
Uso del mando a distancia RC4301
Observación: La mayoría de las teclas se activarán pulsándolas una vez y se desactivarán pulsándolas una segunda
vez. Cuando una tecla permita varias opciones, se mostrará una pequeña lista. Pulse repetidamente para seleccionar
la siguiente opción en la lista. La lista desaparecerá automáticamente después de 6 segundos o pulse OK para
hacerla desaparecer inmediatamente.
Nota: en modo DVI sólo son válidas algunas teclas.
B Modo de espera
VCR DVD SAT AMP CD
Pulse para encender o apagar la TV
desde o hacia Stand-by. Cuando está
en Stand-by, se enciende una luz roja
en la TV.
Véase ‘Teclas de equipos de
Audio y de Vídeo’, p. 23.
B
v Elija otro periférico
Véase p. 22.
VCR DVD SAT AMP CD
†
®ºÒ‡π†
Teclas de equipos de Audio y de
Vídeo p. 23.
® Instant Grabación
v
x Demostración de Pixel Plus
Activar/Desactivar
• Pulse la tecla Pixel Plus Demo
para activar o desactivar. En la
parte derecha de la pantalla el
Pixel Plus se activa.
• Pulse durante unos segundos
para ver la lista de opciones
digitales. Use el cursor arriba/
abajo para seleccionar uno de los
ajustes. Mire también Menú de
imagen, Opciones Digitales, p. 11.
Select
Ò
‡
π
®
b
æ
Véase Grabar con un grabadora
con EasyLink, p. 22.
®
U Hora
®
OK
®
Se visualiza la hora en la pantalla.
®
Q Tipo de surround
Incredible surround
Cuando se ha seleccionado
Incredible Surround Encender en
el modo sonido estéreo,
parecerá que los altavoces se
encuentran más distanciados uno
del otro.
Virtual Dolby Surround
Optimo resultado con señales
Dolby Surround. Le permite
experimentar el efecto del Dolby
Surround Pro Logic,
reproduciendo un efecto de
sonido trasero.Véase Menú
Sonido, efecto 3D, p. 12.
Observación: Podrá hacer la misma
selección en el menú Sonido, modo
surround, p. 12.
Ì Cinema Go
Mire el manual de Cinema Link
suministrado, p. 26.
æ
NEXTVIEW encender/apagar
p. 14
S Congelar
Para congelar la imagen.
Dependiendo de la fuente de
señal, la función puede que no
sea posible.
b Teletexto encender/apagar p. 17
S
MENU
+
+
OK Pulse esta tecla para
V
¬
P
-
-
• activar su elección en los menús.
• visualizar la lista de programas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
MENU Menú principal mire p. 5
V Para ajustar el volumen.
¬ Interrumpe el sonido o lo
Active Control
b
h
restablece.
P
Selección de los canales de
TV
Para navegar por los canales de
TV y fuentes almacenados en la
lista de favoritos.
q
0/9 Teclas numéricas
Para seleccionar un canal de TV.
Para un número de programa de
dos dígitos, introduzca el segundo
dígito antes de que desaparezca
el guión. Para cambiar
inmediatamente hacia un canal de
televisión seleccionado a través
de un solo dígito, mantenga el
botón del dígito apretado
durante unos momentos.
3
i Información en pantalla
Pulse para mostar información (si estuviera disponible) sobre el canal
de TV y el programa.
B
Información de Menú/Mando a Distancia
Cuando un Menú está en pantalla pulse i para mostrar la
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
‡
π
®
b
æ
OK
®
®
S
MENU
+
+
¬
V
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
i
Active Control
b
h
0 Smart surf /
NEXTVIEW
temas
Con esta tecla podrá cambiar fácilmente de 2 a 9 diferentes canales
de TV o fuentes o seleccionar rápidamente programas de TV si se
emite NEXTVIEW con temas definidos. Mire General, Búsqueda
inteligente, p. 8.
Pulse la tecla OK o espere a que acabe el tiempo para salir de la
visualización de Smart surf.
®
®
información del parámetro de Menú seleccionado
Mientras la información de menú se muestra, pulse cualquier tecla
(excepto la de MENU o las de dígitos) para mostrar la información
sobre el mando a distancia. La función normal de la tecla no se
ejecuta.
q
b Pantalla dual
& Pulse la tecla b o æ.
Pulse la tecla b para mostrar teletexto o Guía teletexto en la
parte derecha de la pantalla.
é Pulse la tecla b para apagar la pantalla dual.
Selección de Pantalla Activa
Cuando esté en imagen de pant. dual/teletexto, introduzca el número
de página deseado con la tecla -P+, a continuación pulse la tecla
MENU, a continuación seleccione la pantalla izquierda (con la bola
azul en la parte superior). Ahora podrá seleccionar una vista
comprimida o de pantalla completa de la imagen/teletexto con la tecla
q.
h Active control mire pag. 12.
q Formato de pantalla
Autoformato
Imag.expand 16:9
El Super zoom elimina las barras negras laterales de programas 4:3
con una distorsión mínima.
Super zoom
Zoom subtítulos
4:3
Super ancha
Imag.expand 14:9
4
Pulse esta tecla repetidamente para seleccionar un formato de
imagen: Autoformato, Super zoom, 4:3, Imag. expand 14:9, Imag.
expand 16:9, Zoom de subtítulos o Super ancha.
Si selecciona Autoformato, la pantalla se rellenará, tanto como sea
posible.
En caso de subtítulos en la barra negra inferior, el Autoformato hará
visibles los subtítulos. Si en la esquina de la barra negra superior hay
un logotipo de un radioemisor, el logotipo desaparecerá de la pantalla.
Cuando utilice los formatos de Imagen Imag. expand 14:9, Imag.
expand 16:9, Super zoom o Zoom de subtítulos, los subtítulos se
podrán hacer visibles u ocultarse a través del cursor arriba/abajo.
Nota: con señales a través de los conectores DVI, algunos formatos de
imagen no están disponibles.
Para usar los menús
& Pulse la tecla MENU del mando a distancia para ver el menú
principal. Podrá salir del menú en cualquier momento
pulsando otra vez la tecla del menú.
Observación: Si ha conectado aparatos con el Cinema Link, habrán
más opciones del menú.
B
VCR DVD SAT AMP CD
Imagen
†
v
Select
Ò
‡
π
®
b
æ
Sonido
Varios
TV
cursor para
seleccionar un
elemento del menú
®
Configur.
Demo
Instalar
é Use el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el
menú TV, Configuración, Demo o Instalar.
Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar
Imagen, Sonido o Varios.
volver o encender/
Observación: A veces no todas las opciones del menú son visibles
apagar el menú
principal
S
en la pantalla (indicadas con grupo de bolas azules). Pulse el
cursor hacia abajo para ver todas las opciones.
+
+
“ Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar la
¬
P
V
opción del menú.
Pulse la tecla i del mando a
distancia para obtener
‘ Vuelva a usar el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar el
información sobre la opción del
control que desee seleccionar o ajustar.
menú seleccionada.
Observación: Las opciones que temporalmente no están
disponibles o no son relevantes son visualizadas de color gris claro
y no podrán ser seleccionadas.
®
OK
tecla OK para
activar
®
®
MENU
Instalación
El menú instalación contiene las opciones siguientes:
Idioma
País
AutoInstalación Nombrar Reordenar Programas
instalación manual
preferidos
Instalar
EasyLink
Si su grabadora de vídeo tiene la función EasyLink, se transmitirá de forma automática el idioma, el país y los
canales disponibles a la grabadora de vídeo durante la instalación.
Seleccionar su idioma del menú y su país
Idioma
Instalar
English
....
Español
& Pulse la tecla MENU del mando a distancia.
é Use el cursor hacia abajo para seleccionar Instalar.
“ Use el cursor hacia derecha para seleccionar Idioma.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
‘ Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar su idioma
preferido y pulse la tecla OK para confirmar su selección.
País
Instalar
( Use el cursor hacia derecha para seleccionar País.
§ Seleccione el país donde se encuentra y pulse la tecla OK.
Austria
Bélgica
Croacia
Seleccione Otros cuando no haya ningún país aplicable.
è Proceda con el menú Instalar.
5
Memorizar los canales de TV
Después de haber configurado correctamente el idioma y el país, podrá buscar y almacenar los canales de
TV de dos maneras diferentes: usando Instalación Automática o Instalación Manual (sintonizando canal tras
canal). Seleccione su elección con el cursor hacia la derecha.
Autoinstalación
& Seleccione Autoinstalación en el menú Instalar.
Autoinstalación
Instalar
Instalar
Iniciar
Atención: Todos los canales deberán ser desbloqueados para la
autoinstalación. Introduzca su código para desbloquear todos los
canales, si se lo pide. (Véase TV, Varios, Bloqueo infantil, p.13.)
é Pulse el cursor hacia abajo.
Aparece la etiqueta de la opción autoprogramar Iniciar.
“ Pulse el cursor hacia la derecha.
‘ Aparece el mensaje Buscando y se visualiza el progreso de
la autoinstalación.
Si se detecta un sistema de cable o un canal de TV que transmita
ACI (Instalación Automática de Canales), aparecerá una lista de
programas. Si no hay transmisión de ACI, los canales serán
numerados según su selección de idioma y país. Podrá usar
Reordenar para renumerarlos.Véase p. 7.
Es posible que la compañía suministradora de cable o el canal de TV
visualice un menú de selección de transmisiones. Tanto el diseño como
las opciones son definidos por la compañía de cable o el canal de TV.
Haga su selección con el cursor y pulse la tecla OK.
Instalación manual
Instalación manual
Instalar
Modo selección
Sistema
Programa
Buscar
Sintonía fina
Memorizar
6
La búsqueda y la memorización de canales de TV se hace canal
por canal. Usted tiene que seguir paso a paso cada etapa del
menú de Instalación Manual.
& Seleccione Instalación manual en el menú Instalar.
é Pulse el cursor hacia abajo.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Observación: Buscar o dirigir la selección de un canal de televisión.
Si sabe la frecuencia, el número del canal C- o S- , introduzca los
3 dígitos de la frecuencia directamente con las teclas numéricas 0
a 9 (por ejemplo 048). Pulse el cursor hacia abajo para continuar.
Repetir para buscar otro canal de TV después de que se
haya almacenado el canal de TV seleccionado.
& Seleccione Nombrar en el menú Instalar y
pulse la tecla OK.
Nombrar
Nombrar
é Seleccione el número de programa.
Instalar
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Espacio
p
π
® Borrar
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Cambio
123
456
789
0
® Espec.
Es posible modificar los nombres transmitidos por
la emisora o asignar un nombre a un canal de TV
no identificado. Se puede asignar un nombre de 5
letras como máximo a cada uno de los números de
programa (de 0 a 99).
Atención: mantenga el cursor pulsado hacia
arriba/abajo para desplazarse por la lista de
programas.
“ Pulse el cursor hacia la derecha. Aparece un
teclado en la pantalla. Pulse el cursor hacia la
derecha para entrar en el teclado. Pulse el
cursor hacia arriba/abajo, izquierda/derecha para
seleccionar el primer carácter y pulse OK.
Seleccione Espacio para entrar en un espacio;
Borrar para borrar el carácter resaltado del
nombre introducido; Cambio para visualizar
caracteres en mayúsculas o minúsculas en el
teclado; Espec. para visualizar caracteres
especiales en el teclado. Pulse OK para
confirmar.
‘ Pulse repetidamente el cursor hacia la izquierda
cuando haya terminado de dar un nombre.
( Seleccione otro número de programa y repita
los pasos “ a ‘.
Reordenar el índice
Reordenar
Instalar
BBC1
BBC2
TV1
CNN
ARD
NED 1
Ahora puede reordenar según sus preferencias los números
asignados a los canales de TV.
& Seleccione Reordenar en el menú Instalar.
é Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Los canales de TV preferidos
Programas preferidos
Instalar
BBC1
BBC2
TV1
CNN
ARD
NED 1
& Seleccione Programas preferidos en el menú Instalar.
é Seleccione su número de programa con el cursor arriba/abajo.
Si
Si
No
No
Si
Si
“ Seleccione Si o No con el cursor derecha.
‘ Repita é hasta “ para todos los canales de TV que Ud. quiere
cambiar a canal de TV preferido o a canal de TV no preferido.
7
Configuración
General
Configur.
Fondo del menú
Búsq. inteligente
Ajustes de fábrica
(Emisora NEXTVIEW)
OSD
Título del progr.
Teletexto 2.5
Auto surround
Subwoofer
Determinar/Cambiar código
General
El menú de Configuración contiene secciones que controlan los
ajustes de las funciones, características, servicios y periféricos que
tenga conectados.
El menú General le permite cambiar varios ajustes que
presumiblemente son configurados con menos frecuencia que la
mayoría de los otros ajustes.
El menú Fuente le permite seleccionar una fuente.
El menú Decodificador le permite seleccionar uno o más
programas para utilizar decodificador.
Pulse la tecla i del mando a distancia para obtener
información sobre la opción del menú seleccionada.
Este menú le permite cambiar varios ajustes que presumiblemente son
configurados con menos frecuencia que la mayoría de los otros ajustes.
Fondo del menú
Seleccione Sí o No para apagar o encender el fondo del menú.
Búsqueda inteligente
& Seleccione Búsq. inteligente.
é Con el cursor hacia izquierda/derecha, seleccione
• 2 programas desea que la tecla 0 seleccione entre el canal actual y
el anteriormente seleccionado,
• 9 programas desea que la tecla 0 muestre una lista de hasta 9
canales que pueden ser seleccionados,
• Tema si desea que la tecla 0 seleccione rápidamente programas de
TV si se emite NEXTVIEW con temas definidos. Mire p. 14.
Para añadir o quitar un programa o fuente de la lista de 9
programas:
Sintonice el canal o fuente que desea añadir o eliminar. Pulse la tecla
0 y pulse el cursor hacia la derecha para añadir o eliminar.
Observación: Si ya hay nueve canales/fuentes en la lista, se eliminará él del
final de la lista.
Ajustes de fábrica
Esto cambiará los ajustes de imagen y sonido a los valores predefinidos
en fábrica, manteniendo los ajustes de instalación de canales.
Emisora NEXTVIEW
Seleccione una emisora de radiodifusión de televisión que suministre
datos de NEXTVIEW.
¿Cómo utilizar el NEXTVIEW? Mire p. 14.
OSD (On Screen Display)
& Seleccione OSD.
é Seleccione Normal para activar la visualización continua del número de
programa y la ampliada visualización del canal de televisión y la
información del programa en pantalla. Mínimo para activar la
visualización de información reducida del canal.
Atención: Cuando se active Subtítulos, mire Varios, p. 13, no es posible la
visualización continua del número del programa.
8
Título del program
Seleccione Título del program Si o No.
Cuando seleccione Si, después de seleccionar un programa de
televisión o de pulsar la tecla i en el mando a distancia, puede ser
que un canal de televisión que tiene teletexto transmita el nombre del
canal de televisión o el título del programa.
Teletexto 2.5
Algunos radioemisores ofrecen la oportunidad de ver más colores,
otros colores de fondo e imágenes más bonitas en las páginas de
Teletexto.
& Seleccione Teletexto 2.5.
é Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar Teletexto 2.5
Encender para beneficiarse de esta opción.
“ Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para seleccionar Teletexto
2.5 Apagar si desea obtener el diseño de teletexto más neutro.
La selección realizada será válida para todos los canales que tengan
teletexto 2.5.
Atención: Puede durar unos segundos antes de que la transmisión de teletexto
cambie al Teletexto 2.5.
Auto Surround
A veces el radioemisor transmite señales especiales para programas
codificados de Sonido Surround.
La TV cambiará automáticamente al modo del mejor sonido surround
cuando esté activado el Auto Surround.
Subwoofer
Elija Sí, si ha instalado un subwoofer externo. Mire equipos periféricos
conectados, Conexión de subwoofer extra, pag. 20.
Determinar/Cambiar código
La opción de Bloqueo infantil (mire TV, Varios, p. 13) le permite
bloquear canales para evitar que los niños miren ciertos programas.
Para mirar canales bloqueados, deberá introducir un código de acceso.
La opción del menú Determinar/Cambiar código le permite crear o
cambiar un código PIN (Número Personal de Identificación).
& Seleccione Determinar/Cambiar código.
é Si aún no existe ningún código, elija la opción del menú Determinar
código. Si ha introducido un código anteriormente, elija la opción del
menú Cambiar código. Siga las instrucciones en pantalla.
Importante: ¡Ha olvidado su código !
& Seleccione Cambiar código en el menú General y pulse OK.
é Pulse el cursor hacia la derecha y introduzca el código predominante 8-
8-8-8.
“ Vuelva a pulsar el cursor e introduzca un nuevo código personal de 4
dígitos. Se borra el código anterior y se graba el nuevo código.
9
Fuente
Fuente
Configur.
EXT1
EXT2
EXT3
DVI
Side
Entrada central
Vol. central
Este menú le permite seleccionar el periférico que
haya conectado a una de las entradas externas.
& Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en
la lista de nombres de periféricos, que se
encuentra junto con la opción seleccionada.
é Seleccione el dispositivo periférico con el
cursor hacia arriba/abajo.
Decodif.
Configur.
Programa
Status
En caso de conectar un decodificador, véase p. 19,
se pueden seleccionar uno o más programas para
utilizar decodificador.
Demo
derecha.
é Seleccione Programa.
“ Seleccione el número de programa con el cual
ha grabado el programa proveniente de su
decodificador.
‘ Seleccione Status.
• Seleccione la entrada usada para conectar su
decodificador: Ningún, EXT1, EXT2.
• Seleccione Ningún si no quiere que el
número de programa seleccionado sea
activado como el número de programa del
decodificador.
Observación: Seleccione EXT2 cuando el descodificador
esté conectado con su grabadora de vídeo EasyLink.
El menú Demo le permite demostrar las opciones
de TV por separado o en un ciclo continuo.
Auto demo
......
Demo distribuidor
- Opciones digitales
- Sensor de luz
- 3D Y/C Comb filter
10
Entrada central - Volume in central
Cuando haya conectado un receptor surround a la
TV, véase p. 20, los altavoces de la TV podrán
actuar como altavoz central, de modo que no hará
falta un altavoz central por separado.
Seleccione Entrada Central Activada.
Cuando haya seleccionado Activado podrá ajustar
el volumen del Central con el cursor hacia la
izquierda/hacia la derecha para corregir diferencias
de nivel de volumen del receptor de audio externo
y los altavoces.
Observación: No es el caso con un receptor surround
Cinema Link.
& Seleccione Decodif. con el cursor hacia la
Decodificador
TV
Configur.
Demo
Instalar
Una vez que haya seleccionada la fuente, pe. DVD,
esta fuente será seleccionada automáticamente
cuando su mando a distancia esté en el modo
DVD, véase p. 4, y pulse la tecla v en el mando a
distancia.
Si ha seleccionado Auto demo, el demo presentará
automáticamente todas las opciones de forma
secuencial en un ciclo. Pulse una de las teclas del
cursor para detener el Auto demo.
Si ha seleccionado una de las opciones, este Demo
especialmente seleccionado se ejecutará sólo una
vez, y el menú Demo desaparecerá.
Observación: El Demo distribuidor no forma parte de la
secuencia automática y sólo podrá ser activado por
separado.
Menú TV
Pulse la tecla MENU en el mando a distancia para mostrar el menú principal.
Nota: Dependiendo de la señal de entrada uno o algunos parámetros de ajuste, quizás, no se podrán seleccionar.
Pulse la tecla i del mando a distancia para obtener información sobre la opción del menú
seleccionada.
Menú Imagen
Imagen
Sonido
Varios
TV
Ajustes imagen
Contraste
Brillo
Color
Realce
Tono
Opciones digitales
Contraste dinámico
DNR
Realce del color
(Matiz)
Form. de pantalla
& Pulse el cursor hacia la derecha para
Opciones digitales
Pixel Plus es el ajuste más ideal, dobla la
resolución horizontal y aumenta el número de
líneas con un 33%.
En caso de que perciba un efecto de “halo” que
le pueda molestar, puede seleccionar la opción
Movie Plus. Según su propia preferencia podrá
considerar seleccionar Progressive Scan.
Contraste dinámico
Ajusta el nivel en el que la TV mejora
automáticamente los detalles en las áreas
oscuras, medias y claras de la imagen.
seleccionar Imagen.
é Seleccione las opciones del menú en el menú
Imagen con el cursor hacia arriba/abajo.
“ Ajuste la configuración con el cursor hacia la
derecha/izquierda o entre en la lista de las
opciones del submenú con el cursor hacia la
derecha. Seleccione una opción del submenú
con el cursor hacia arriba/abajo.
Observación: para quitar el fondo del menú antes
de ajustar las configuraciones de la imagen, véase
Configuración TV, General, p. 8.
DNR
Configura el nivel en el que se mide y reduce el
ruido en la imagen.
Ajustes imagen
Seleccione Ajustes imagen para visualizar una
lista de ajustes de imagen predefinidos, cada
uno correspondiendo con los ajustes
específicos de fábrica.
Personal se refiere a los ajustes de imagen de
preferencia personal en el menú de imagen.
Observación: Este Flat de Philips ha sido ajustado
en la fábrica para conseguir los mejores resultados
en un ambiente de iluminación fluorescente. Como
en su casa no suele haber el mismo tipo de
iluminación de un almacen, le recomendamos que
dé una pasada por los diferentes modos de
controles inteligentes de imagen para elegir aquel
que mejor se ajuste a sus condiciones de
visualización. La mayoría de los usuarios suelen
considerar que Natural es el ajuste adecuado.
Formato de pantalla
Ajustará el tamaño de la imagen dependiendo
del formato de la transmisión y del ajuste de su
preferencia.
Mire también Use el mando a distancia,
Formato de Pantalla, p. 4.
Realce del color
Intensifica los colores y mejora la resolución de
los detalles en colores vivos.
Matiz
Compensa las variaciones de color en
transmisiones codificadas de NTSC.
11
Active Control
El televisor mide todas las señales de entrada y las
corrige para proporcionar la mejor calidad de
imagen posible.
& Pulse la tecla h del mando a distancia.
Nota: desconecte todos los Menús de la pantalla.
é Aparecerá el menú Active Control.
“ Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar los valores Active Control
Apagado, Mínimo, Medio o Máximo.
Los ajustes de imagen son optimizados
continua y automáticamente lo que se
visualizará por las barras. No se podrán
seleccionar las opciones del menú.
‘ Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar Ajustes imagen.
( Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar uno de los ajustes de imagen
predefinidos.
§ Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar Pantalla act.
è Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar Barras, una de las demos de
Pantalla dual o Apagado. Cuando seleccione
Contraste Dinámico, Pixel Plus DNR (Digital
Noise Reduction) o Digital Natural Motion, la
pantalla de TV se dividirá en dos partes: en la
parte izquierda la configuración seleccionada de
calidad de imagen es apagada; en la parte
derecha es activada.
Nota: Dependiendo de la fuente de señal una o
más demos de pantalla dual, quizás, no se podrán
seleccionar.
! Pulse la tecla h otra vez para apagar el menú
Active Control.
& Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar Sonido.
Sonido
é Seleccione las opciones del menú en el menú Sonido con el cursor
Sonido
TV
Ajustes sonido
Ecualizador
Volumen
Balance
Loudness
Volumen auricular.
Tipo de surr.
(Dual I-II)
(Mono/Estéreo)
(Nicam/Analógico)
(Efecto 3D)
AVL
Nivelador de vol.
12
hacia arriba/abajo y ajuste las configuraciones con el cursor hacia la
derecha/ izquierda. Recuerde, las configuraciones del control están a
un nivel normal medio cuando se centre la escala.
Ajustes sonido
Seleccione Ajustes sonido para visualizar una lista de ajustes de
sonido predefinidos, cada uno correspondiendo con los ajustes
específicos de fábrica de Agudos y Bajos.
Personal se refiere a los ajustes del sonido de preferencia personal
en el menú de sonido.
Nota:
- Algunas opciones del menú sólo estarán disponibles en caso de una
configuración Cinema Link y cuando esté activado el Cinema Link. Otras
serán operadas por el receptor de audio en lugar de por la TV. Véase la
documentación de Cinema Link, p. 26.
- Dual X sólo está disponible en caso de transmisión de sonido dual.
- Sólo se puede seleccionar Mono/Estéreo en caso de transmisión estéreo
análoga.
- Sólo se puede seleccionar Nicam/Analógico en caso de transmisión
Nicam.
Menú Varios
Varios
TV
Lista de programas
Subtítulos
Sleeptimer
Bloqueo inf.
Programador
Apag.
Enc.
Pantalla sin sonido
& Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar Varios.
é Seleccione las opciones del menú con el cursor
hacia arriba/abajo y ajuste las configuraciones
con el cursor hacia la derecha/izquierda.
Pulse la tecla i del mando a distancia para
obtener información sobre la opción del menú
seleccionada.
Lista de programas
Pulse la tecla OK para cambiar al Canal de TV
o a la fuente externa seleccionado.
Seleccionar subtítulos
Se deberá almacenar la página de subtítulos
para cada canal de TV:
Encienda el teletexto y seleccione en el índice
la página adecuada de subtítulos. Apague el
teletexto.
Subtítulos Enc. los visualizará automáticamente en las canales de TV seleccionados si se
emiten subtítulos.
Seleccione Pantalla sin sonido cuando desea
que los subtítulos se visualizan automáticmente
cuando el sonido haya sido interrumpido
temporalmente con la tecla ¬ en el mando a
distancia.
Sleeptimer
Establece un periodo de tiempo después del
cual la TV cambia automáticamente a la
posición en espera.
Bloqueo inf.
Bloq.
Bloqueo pers
Desbloquear
menú Bloqueo infantil:
• Bloqueo si desea bloquear todos los canales y
fuentes externas.
• Bloqueo pers. y pulse el cursor hacia la
derecha. Las opciones Bloqueo s/edad y Bloq.
categ. estarán disponibles cuando esté
disponible la transmisión NEXTVIEW.
Seleccione:
- Bloq. s/edad si desea bloquear programas
relacionados con una cierta edad: apagado, 2,
4 ... 16;
- Bloq. después si desea bloquear todos los
programas a partir de una hora determinada.
Pulse el cursor hacia la derecha e introduzca
la hora con el cursor hacia arriba/abajo y
hacia la derecha. Pulse OK para validar.
- Progr. bloq. si desea bloquear los programas
de un determinado Canal de TV o fuente
externa;
- Bloq. categ. si desea bloquear programas
relacionados con un cierto tema: Películas,
Deportes, Espectáculos....
• Desbloquear para desbloquear todos los
canales y las Fuentes externas a la vez.
Programador
& Seleccione Programador con el cursor hacia
abajo.
VCR1
Domingo
BBC2
Lunes
Apag.
CNN
.......
Programador
15:45
Enc.
TVE
Diario
π.....
é Seleccione Enc. con el cursor hacia la derecha.
“ Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para
Bloqueo infantil
& Seleccione Bloqueo inf.
“ Seleccione una de las opciones del menú del
(Bloq. s/edad)
Bloq. después
Progr. bloq.
(Bloq. categ.)
é Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en
el menú. Le pedirán que introduzca el código.
Atención: deberá volver a introducir el código cada
vez que haya salido del menú Bloqueo infantil.
‘
(
§
Importante: ha olvidado su código !
Véase p. 9.
è
entrar en la lista de programas.
Seleccione el Canal de TV o fuente externa que
desea que su TV muestre a la hora y día
seleccionado.
Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para
seleccionar un día de la semana o para
seleccionar Diario.
Pulse el cursor hacia la derecha una vez más
para introducir la hora con las teclas numéricas
o con el cursor hacia arriba/abajo y pulse la
tecla OK para activar.
Pulse la tecla menu para apagar el menú.
Observación: para controlar sus configuraciones del
temporizador, pulse la tecla i.
13
NEXTVIEW
/ Guía de Teletexto
NEXTVIEW
una guía electrónica que le permite consultar programas como lo haría en un
periódico o una revista televisiva. Podrá ordenar los programas por temas (películas,
deporte...), obtener información detallada y programar su grabadora de vídeo si tiene la
función NEXTVIEWLink.
Como los servicios de NEXTVIEW sólo están disponible en algunos programas y en en algunos
paises, los servicios de NEXTVIEW vienen DESACTIVADOS de fábrica.
La Guía de programación de TXT aparece en su lugar. Esto se basa en información de programas de
teletexto (si está disponible) y ofrece la mayoría de las funciones de NEXTVIEW. Si quiere usar los
servicios de NEXTVIEW, tienen que poner en posición de ACTIVADO la opción NEXTVIEW:
& Pulse simultáneamente y continuamente, durante al menos 4 segundos, la tecla de MENU que hay en
la parte derecha del TV y la tecla numérica “1” en su mando a distancia.
é El TV pasa a Stand-By.
“ Encienda nuevamente el TV.
Consecuencias adicionales:
La opción del menú Emisora NEXTVIEW y la opción Temas del menú Búsqueda inteligente
aparecen en el Menú General de Configuración. Mire pag. 8.
Observación: El radioemisor es responsable del contenido de la información
Para DESACTIVAR nuevamente
NEXTVIEW:
& Pulse simultáneamente y continuamente, durante al menos 4 segundos, la tecla de MENU que hay en
la parte derecha del TV y la tecla numérica “0” en su mando a distancia.
é El TV pasa a Stand-By.
“ Encienda nuevamente el TV.
‘ La opción del menú Emisora
NEXTVIEW y la opción Temas del menú Búsqueda inteligente ya no
están disponibles. Mire en el manual de instrucciones.
Llamar Guía Teletexto/NEXTVIEW
Pulse la tecla æ del mando a distancia para llamar la guía Teletexto/NEXTVIEW. Aparecerá un menú
con el mensaje Un momento, por favor. Después de un rato obtendrá:
• una página NEXTVIEW, si el canal seleccionado transmite este servicio (se visualiza el logotipo de
NEXTVIEW),
• una página de teletexto, si el canal seleccionado no transmite NEXTVIEW,
• No hay información disponible si no se transmite ni NEXTVIEW ni teletexto. En este caso,
seleccione otro canal.
Visualización de una página NEXTVIEW
La información es proporcionada por el programa que transmite el servicio NEXTVIEW.
Véase también menú Configuración, Emisora NEXTVIEW, p. 8. Nome di programma
y hora de emisión
disco
Mon 05 Feb
Menu
Heure
Mon 05 Feb
18.00
Canal
Tema
Fecha
Guías
Mon03
Menu
NEXTVIEW
18.00
18.00
Canal
Tema
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
Provider menu
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Resum.
Grabar
Aviso
VerTV
Bloq.
Este logo sólo se ve durante la transmisión de NEXTVIEW.
Si no se ve el logo, quiere decir que se trata de la guía de
programación via Teletexto.
14
Resum.
Grabar
Aviso
VerTV
Bloq.
Funciones
Guías
NEXTVIEW
& Use la tecla del cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar Tiempo, Canal, Tema, Fecha.
La Guía de Tiempo ofrece un resumen de todos los títulos de programas activos en el espacio de
tiempo seleccionado. La Guía de Canales ofrece un resumen de todos los programas emitidos por un
solo canal durante un día. Con la Guía de fechas podrá escoger una fecha específica. La Guía de
Temas visualiza una lista de todos los programas en una fecha seleccionada, que coincida con la
categoría seleccionada. Pasando por la guía de menús, la TV va guardando los criterios de clasificación
para visualizar finalmente una lista de programas.
é Pulse la tecla OK para seleccionar el tipo de guía.
“ Mueva el disco hacia abajo y hacia la derecha para seleccionar los programas. Si está disponible, se
visualizará un resumen o comentario sobre el programa en la parte inferior de la pantalla.
‘ Use el cursor hacia arriba/abajo para desplazarse por los programas."
Imagen/NEXTVIEW - Guía de Teletexto
& Pulse la tecla æ. Pulse la tecla b para mostrar NEXTVIEW/Guía de Teletexto en la parte derecha de
la pantalla.
é Usa las teclas del cursor para seleccionar un canal de TV.
“ Pulse la tecla b para apagar la pantalla dual.
Guía teletexto
& Introduzca con las teclas numéricas, la página de teletexto que contiene la información del programa
para el canal actual.
é Pulse el cursor hacia la derecha para mover el disco sobre la bola seleccionada.
“ Use el cursor hacia arriba/abajo para desplazarse por los diferentes programas.
bola de página
subpaginás
bola de selección
BBC1
Mon 05 Feb
100
BBC2
ITV
CH4
CH5
lista de canales
Resum.
16.35
1
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Grabar
bola de desplazamiento
Aviso
Ver TV
430
300
305
400
415
500
Bloq.
• Si el programa seleccionado contiene un número de página con un subcódigo opcional refiriéndose a
una página con más información sobre el programa, pulse la tecla OK para mostrar la información.
Vuelva a pulsar la tecla OK para volver a la página de la guía de programas.
• Si la página de la guía de programas seleccionada cumple con los requisitos VPT,
- podrá grabar, recordar, mirar o bloquear programas;
- la TV recordará el último número de página de teletexto que haya seleccionado del canal que contiene
información de guía de programas e indicará la hora de comienzo de estos programas. Cada vez que
pulse la tecla æ, la página de la guía de programas de teletexto del Canal de TV seleccionado estará
disponible.
• Cuando sea necesario, podrá seleccionar el número de la subpágina moviendo el cursor hacia la bola de
la página y pulsando hacia la derecha.
Observación: Tendrá que introducir el número de página de teletexto para cada canal. Podrá cambiar los canales
también moviendo el cursor hacia arriba/abajo en la lista en la parte izquierda de la página.
15
Funciones Básicas
Pulse una de las teclas grises x, rojas ®, verdes U, amarillas Q o azules Ì para activar una
función Guía teletexto. Las teclas aparecerán en color gris si la función no está disponible.
Resumir: este menú ofrece una lista de programas que están marcados para ser recordados, los que desea
grabar y los que están bloqueados. Este menú podrá ser usado para cambiar o eliminar programas
marcados.
Grabar: para programar la grabación del vídeo (si tiene una función NEXTVIEWLink y está conectado a
EXT2).
Aviso: para encender la TV automáticamente si está en espera o parar la transmisión de un programa
visualizando un mensaje si la TV está encendida.
Bloquear: para bloquear determinados programas a fin de evitar ser grabados o visualizados.
Para las funciones Grabar, Recordar o Bloquear, aparecerá un pequeño menú en el que podrá escoger
el intervalo: una vez, diariamente o semanalmente, o borrar una configuración de grabar, recordar o
bloquear realizada anteriormente. El intervalo por defecto está configurado con Una vez.
Para confirmar la frecuencia, pulse la tecla OK.
Ver TV: para mirar el programa seleccionado y que está siendo emitido actualmente.
Adquisición y actualización de la información de
NEXTVIEW
La adquisición y la actualización de NEXTVIEW se hace mientras usted ve el programa de televisión que
la emisora NEXTVIEW, véase el menú de Configuración p. 8, o cuando el televisor está en espera.
La adquisición de nuevos datos tendrá lugar una vez durante la noche.
Advertencia: puede ser necesario dejar el televisor en la modalidad de espera cuando toda la información de
NEXTVIEW es de fechas pasadas, por ejemplo cuando vuelva de vacaciones.
16
Teletexto
La mayoría de los Canales de TV emiten información a través de teletexto. Esta TV dispone de una
memoria de 1200 páginas que almacenará la mayoría de las páginas y subpáginas transmitidas para
reducir el tiempo de espera.Tras cada cambio de programa, se refresca la memoria.
Activar y desactivar el teletexto
Selección de las subpáginas
Para activar el teletexto, pulse la tecla b.
102
Cuando una página de teletexto seleccionada
conste de varias subpáginas, aparecerá en la
pantalla una lista de subpáginas disponibles.
Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para
seleccionar la subpágina siguiente o la anterior.
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
300
305
400
415
500
550
888
600
Rojo
Azul
Verde
Amarillo
Selección de una página de
teletexto
- Introduzca el número de página deseado con
las teclas numéricas o con las teclas del cursor
hacia arriba/abajo, hacia la izquierda/derecha o
can la tecla -P+.
- Seleccione el tema deseado mediante las teclas
de color que corresponden a las opciones
coloreadas en la parte inferior de la pantalla.
Imagen/Teletexto
& Pulse la tecla b. Pulse la tecla b para
mostrar Teletexto en la parte derecha de la
pantalla.
é Usa las teclas del cursor para seleccionar un
canal de TV.
“ Pulse la tecla b para apagar la pantalla dual.
Amplificación
Pulse q repetidamente para visualizar la
parte superior de teletexto, la parte inferior de
teletexto y después para volver al tamaño
normal de la página de teletexto. Cuando la
página de teletexto sea aumentada, podrá pasar
por el texto línea tras línea usando el cursor
hacia arriba/abajo.
La página anterior de teletexto
(Sólo posible en caso de que no haya una lista de
páginas favoritas de teletexto disponible.
Mire p. 18.)
Pulse la tecla 0.
Selección del índice de contenido
Pulse la tecla de color gris † para visualizar
el índice principal (normalmente la página 100).
Únicamente para las transmisiones de
teletexto T.O.P :
Pulse i. Aparece un resumen T.O.P. de los
temas del teletexto. Seleccione con el cursor
arriba/abajo, izquierda/derecha el tema deseado
y pulse la tecla OK.
No todas las emisoras transmiten en T.O.P.
teletexto.
Hipertexto
&
é
“
‘
Con hipertexto podrá seleccionar y buscar
cualquier palabra o número en la página del
teletexto actual.
Pulse la tecla OK para resaltar la primera
palabra o un número en la página.
Use el cursor hacia arriba/abajo, hacia la
derecha/izquierda para seleccionar la palabra o
el número que desea buscar.
Pulse la tecla OK para confirmar. Aparecerá un
mensaje en la parte inferior de la pantalla para
indicar que se está efectuando la búsqueda o
que no se encuentra la palabra o página.
Use el cursor hacia arriba para salir de
hipertexto.
17
‘ Seleccione Anular para cancelar la palabra o
Menú de Teletexto
& Pulse la tecla MENU para activar el menú.
é Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar las opciones del menú.
“ Pulse el cursor hacia la derecha para activar.
Mostrar
Revela/esconde información escondida en una
página, tales como soluciones a adivinanzas y
puzzles. Pulse el cursor derecha para activar.
carácter seleccionado; Espacio para entrar en
un espacio; Borrar para borrar el último
carácter seleccionado; Cambio para cambiar
entre caracteres en minúsculas o mayúsculas;
Espec. para visualizar caracteres especiales en
el teclado.
( Pulse el cursor hacia la izquierda repetidamente
para volver al menú Teletexto.
Buscar una palabra
& Teclee la palabra en la pantalla o seleccione una
Preferido
Puede crear una lista de 8 páginas de teletexto
favoritas en total, seleccionadas de entre
diferentes canales de TV.
Para añadir una página favorita a la lista:
& Elija una página de teletexto.
é Seleccione Preferido en el menú de teletexto
y pulse el cursor derecho para introducir en la
lista.
“ Pulse el cursor derecho otra vez para añadir la
página.
‘ Pulse el la tecla de MENU para ver la página
actual.
Para ver una página favorita de la lista:
Desde el teletexto, use la tecla 0 para
“navegar” entre las páginas favoritas del canal
de TV seleccionado en este momento.
Nota: sólo se pueden seleccionar las páginas del
canal activado actualmente.
Búsqueda
Seleccionar una palabra
Podrá teclear la palabra que desea buscar en
las páginas de teletexto en el teclado en
pantalla. No influye el hecho de usar letras
mayúsculas o minúsculas.
102
disco
mo 08 may 17:08:39
Anular
Aceptar
WORD
NAME
FOOTBALL
Espacio
Borrar
TE
LETEXT
A B C D E F G 1 2BBC1
3
H I J K L M N
4 5 6
O P Q R S T U
7 8 9
V W X Y Z
Cambio
Rojo
0
Espec.
Verde
Amarillo
Azul
& Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en
el teclado.
é Pulse el cursor hacia la derecha/izquierda, hacia
arriba/abajo para seleccionar los caracteres,
palabras o funciones.
“ Pulse la tecla OK para confirmar cada carácter
seleccionado.
18
palabra de la lista con el historial de la derecha
y pulse OK.
é Seleccione Aceptar y vuelva a pulsar OK.
Aparece el mensaje Buscando.
“ Para cancelar la búsqueda o para buscar otra
palabra, seleccione Teclado y pulse OK.
‘ Cuando no se encuentre una palabra, aparecerá
un mensaje. Cuando se encuentre la palabra,
será resaltada en la página de teletexto. Para
continuar la búsqueda, pulse la tecla OK.
Recorrer subpáginas (si está disponible)
Esta función recorre las subpáginas
automáticamente. Pulse el cursor hacia la
derecha para activar y desactivar otra vez.
Página con tiempo
Para visualizar una página específica en una
momento determinado.
& Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar Si o No.
é Introduzca la hora y el número de la página con
las teclas del cursor o las teclas numéricas.
Observación:
- El teletexto no tiene que mantenerse encendido,
pero deberías ver el canal de TV de la que hayas
seleccionado la página especificada.
- No es posible visualizar una página programada
cuando esté en modo VGA.
“ Pulse el cursor hacia la izquierda para volver al
menú de TV.
Idioma
Si los caracteres del teletexto visualizados en
pantalla no corresponden con los caracteres
usados en su idioma, podrá cambiar el grupo de
idioma aquí.
Seleccione Grupo 1 o Grupo 2 con el cursor
hacia la derecha.
Pulse la tecla MENU para salir del menú
Teletexto.
Conectar los equipos periféricos
Existe una amplia oferta de dispositivos de audio y video que pueden conectarse a su TV. Los siguientes
diagramas de conexión le mostrarán como conectarlos.
Nota: EXT1 puede soportar la señales CVBS y RGB, EXT2 CVBS, RGB y Y/C, EXT3 sólo CVBS, DVI puede soportor
las señales VGA, SVGA y 480p, 1080i i 1152i.
Es preferible conectar periféricos con salida de RGB a EXT1 o EXT2 como RGB, porque así proporcionan un a
mejos calidad de imagen. Si su grabadora está provisto de la función EasyLink, el cable de euroconector
suministrado tiene que ser conectado a EXT2 para poder utilizar en condiciones ideales la función EasyLink.
Grabadora (VCR-DVD+RW)
Advertencia: No coloque su aparato de vídeo demasiado cerca de la pantalla ya que algunos vídeos pueden ser
sensibles a radicaciones de la pantalla. Guarde una distancia mínimo de 0.5 m de la pantalla..
Conecte los cables de antena 1, 2 como se indica en
la figura al lado. Se puede obtener una mejor calidad de
imagen si se conecta adicionalmente el cable de
euroconector 3. Si su grabadora no tiene
euroconector, la única conexión posible es a través del
cable de antena. Por esto necesitará sintonizar la señal
de prueba de la grabadora y asignarla el número de
programa 0 o almacenar la señal de prueba bajo un
número de programa entre 90 y 99, véase Instalación
Manual, p. 6.Véase el manual de su grabadora.
CABLE
EXT2
1
2
3
4
RECORDER
DECODER
Decodificador y Grabadora
Conecte el cable de euroconector 4 al euroconector
de su decodificador y al euroconector especial de su
grabadora.Véase también el manual de su grabadora.
Véase Decodificador, página 10. Usted también puede
conectar su decodificador directamente a EXT1 o 2 de
su TV con un cable de euroconector.
Más equipos periféricos (receptor de satélite, decodificador, DVD, juegos, etc.)
& Conecte los cables de antena 1, 2 y 3 tal como se
CABLE
CABLE
EXTERNAL
1
4
2
3
5
muestra (sólo si su dispositivo periférico tiene una
entrada/salida de antena de TV).
Conecte su equipo con un eurocable 4 o 5 a uno
de los euroconectors EXT1, 2 o 3 para obtener una
mejor calidad de imagen.
é Verifique la señal de prueba de su equipo periférico de
la misma manera que para su grabadora.
“ Haga una selección en el menú Configuración, Fuente,
p. 10.
RECORDER
19
Conexiones laterales
Videocámara, juegos de vídeo
& Conecte tal como se muestra.
é Conecte el equipo a la entrada VIDEO 2 y AUDIO L 3
para equipos mono. Para equipos estéreo conecte también
AUDIO R 3. Para obtener la máxima calidad de nuestra
cámara S-VHS, conecte los cables S-VHS a la entrada SVIDEO 1 y a las entradas de AUDIO 3.
Atención: No conecte a la vez el cable 1 y 2. ¡ Puede causar
distorsión de imagen !
Auriculares
& Introduzca el enchufe en el enchufe hembra L del
auricular tal como se muestra.
é Pulse la tecla ¬ para desconectar los altavoces internos de
su TV.
La toma para auriculares tiene una impedancia comprendida
entre 8 y 4000 Ohm y sirve para los conectores de auriculares
tipo 3,5 mm.
Seleccione Volumen Auriculares en el menú de sonido
para ajustar el volumen de los auriculares.
AUDIO
VIDEO
2
S•VIDEO
1
3
Receptor Multicanales surround
& Conecte los cables de audio con el receptor multicanales
Surround y con AUDIO OUT L y R en la parte inferior del TV
1.
CENTRE IN
é Si desea que los altavoces de su monitor funcionen como
L
R
2
AUDIO
OUT
1
altavoz central, conecte también un cable de audio con el
receptor multicanales Surround y con el CENTRE IN en la
parte inferior del TV 2.
“ Seleccione Entrada central Si en el menú de Fuente, p. 10.
Los altavoces del TV ahora solamente producirán un sonido
central, los altavoces conectados con el receptor de audio
producirán un sonido Surround. El volumen se debe controlar a
través del receptor multicanales Surround.
Atención: no se escuchará ningún sonido cuando un canal de
televisión o fuente externa esté bloqueada mediante el menú de
bloqueo infantil. Véase pág. 13.
Conectar un subwoofer externo
SUBWOOFER
20
Para mejorar la reproducción de sonido de la TV podrá conectar un
subwoofer de potencia externa (entre 20 y 250 Hz).
& Conecte el cable de audio del subwoofer externo a la entrada
SUBWOOFER en la parte trasera de la TV.
é Seleccione Subwoofer en el menú Configuración, General, p. 9.
“ Ajuste la frecuencia del subwoofer externo a 100-120 Hz (según
su preferencia personal), si está presente en el subwoofer.
( Ajuste el nivel del volumen del subwoofer externo, en el
supuesto de que este control esté presente en el subwoofer.
Véase también el manual de instrucciones del subwoofer
externo.
Conecte su conector DVI
AUDIO
L
El conector DVI permite conseguir los siguientes modos de
visualización en TV y monitor:
DVI
R
EDTV
HDTV
1
VGA
SVGA
2
640/720 x 480p
720p x 576p
1920 x 1080i
1920 x 1152i
640 x 480
60 Hz
800 x 600
60 Hz
& Elija el tipo de conexión del dispositivo (DVD, HDTV, STB, PC,...) al que quiere conectar el
conector DVI de su TV.
Tipo de
conector:
Dispositivo:
YPbPr
VGA
DVI
de flujo digital
HDMI
digital
DVD
DVD con YPbPr
---
DVD con DVI
DVD con HDMI
HDTV STB
Euro 1080i
---
(futuro)
(futuro)
Ordenador
---
PC
PC
---
é Si es necesario, use el adaptador adecuado.
Tipo de
conector:
Dispositivo:
YPbPr
VGA
Adaptador (cable) 3 cinch a cable VGA VGA a DVI
+ VGA a DVI
(suministrado)
(suministrado)
DVI
de flujo digital
HDMI
digital
HDMI a DVI
“ Conecte su dispositivo con el conector DVI que está en la parte inferior del TV 1.
‘ Conecte el cable de Audio 2 a las entradas de AUDIO R (derecho) y L (izquierdo) del TV.
Amplificador Cinema Link Surround
Mire el manual de Cinema Link, p. 26.
Atención:la información acerca del sonido que aparece en la pantalla no se corresponderá con la presente
reproducción de sonido.
21
Seleccionar equipos periféricos conectados
Pulse la tecla v del mando a distancia repetidamente o seleccione Fuente en el menú de Configuración,
mire p. 10, para seleccionar EXT1, EXT2, EXT3, Side o DVI, según donde tenga conectado su equipo.
Observación : La mayoría de los equipos (decodificador, vídeo) efectúa automáticamente el cambio.
Grabadora o DVD con EasyLink
La grabadora o el DVD podrá ser operado a
través del menú Registr. o DVD en pantalla.
& Pulse la tecla MENU del mando a distancia.
é Seleccione el menú Grabador o DVD con el
cursor hacia arriba/abajo.
“ Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha, hacia
Grabador
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
®
Ï
Rec Eject
DVD
Ò p
Prev. Play
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
arriba/abajo para seleccionar una de las
funciones de la grabadora o DVD.
La tecla ® para grabar puede ser operado en el
modo TV.
Si su grabadora EasyLink dispone de la función de
sistema standby (en espera), cuando pulse la tecla
B durante 3 segundos, tanto la TV como la
grabadora cambiarán a la posición espera.
Grabar con un grabadora con EasyLink
En la posición TV es posible empezar a grabar un programa que aparece en ese momento en la pantalla
del televisor. Siga pulsando la tecla ® de grabar del manda a distancia durante más de 2 segundos.
Observación: ¡ Cambiar de número de programas en la TV no perturbe la grabación!
Cuando graba un programa de un periférico conectado a EXT1, EXT3 o Side, no podrá seleccionar otro programa
de TV en la pantalla sin perturbar la grabación.
22
Teclas de equipos de Audio y de Vídeo
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
‡
π
®
b
æ
®
®
OK
®
®
S
MENU
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
i
Active Control
b
h
q
Este sistema de mando a distancia funciona con los siguientes equipos de Philips:TV,
VCR, DVD, DVD/R, SAT (RC5/RC6), AMP(+SINTO), CD, CD/R.
Pulse la tecla Select para operar cualquier equipo indicado en el visualizador.
Se podrá seleccionar otro dispositivo pulsando la tecla Select. Seleccione
repetidamente dentro de 2 segundos. El diodo parpadeará lentamente para indicar
el dispositivo.
Pulse una de las teclas del mando a distancia para operar los aparatos periféricos.
Para volver al modo TV pulse Select mientras el led esté parpadeando. Si no se
ejecuta ninguna acción en 60 segundos, el mando a distancia vuelve al modo de TV.
Cuando no quiera volver al modo TV, y quiera que se mantenga el modo
seleccionado, proceda como sigue:
Elija el modo deseado con la tecla Select. Espere hasta que el LED se ilumine. Pulse
la tecla Select otra vez simultáneamente con la tecla OK durante al menos 2
segundos. El mando no se volverá al modo TV desde ahora y se mantendrá en el
modo seleccionado. Para volver hacia atrás, a los ajustes por defecto, repetir todo
lo explicado eligiendo el modo TV.
Observación: Cuando se pulse la tecla Select durante más de 2 segundos, se transmitirá el
comando de seleccionar sistema RC5/RC6.
B
S
®
Ò
para poner en espera
para pausa (DVD, CD, VCR)
para grabar,
para rebobinar (VCR, CD);
buscar hacia abajo
(DVD, AMP)
‡ para stop,
π para reproducir,
† para avance rápido (VCR, cd);
buscar hacia arriba
(DVD, AMP)
æ para seleccionar su elección de
idioma para subtítulos (DVD);
noticias RDS /TA (AMP);
para reproducción aleatoria (CD)
b para seleccionar un título de DVD;
visualización RDS (AMP);
información en pantalla (CD)
i visualizar información
activar o desactivar menú
-P+ para seleccionar capítulo, canal y
pista
0-9 entrada de dígitos,
0 índice cinta (VCR),
seleccionar capítulo DVD,
seleccionar una frecuencia (AMP)
U VCR temporizador
Q surround encender/apagar (AMP,
CD)
cursor arriba/abajo
para seleccionar el siguiente disco
o el anterior (CD)
cursor izquierda/derecha
para seleccionar la pista anterior o
la siguiente (CD)
buscar hacia abajo/arriba (AMP)
MENU
Además los indicadores de DVD, SAT y CD se pueden programar para manejar
DVD-R, SAT (RC6), CD-R en su lugar.
& Pulse la tecla Select varias veces hasta que el LED se ilumine.
é Para programar DVD-R, pulse la tecla OK + el número 2
Para programar SAT (RC6), pulse la tecla OK + el número 4
Para programar CD-R, pulse la tecla OK + el número 6.
De aquí en adelante cuando se ilumine el indicador correspondiente
(DVD,SAT,CD) el mando a distancia manejará el DVD-R, SAT (RC6) o CD-R.
Para volver a los modos programados en fábrica, quite las pilas unos minutos, o pulse
la tecla OK + el número 1 (modo DVD), o + número 3 (SAT-RC5), o + número 5
(modo CD).
23
Tips
Consejos
Cuidado de la
pantalla
No la toque, oprima o raye la pantalla con ningún producto duro, esto podría rayar,
marcar o dañar permanentemente la pantalla.
Y por favor no la limpie con bayetas antipolvo que lleven productos químicos. No
toque la superficie con manos sucias o paños grasientos (algunos cosméticos
pueden actuar en detrimento de la pantalla).
Desconecte el TV antes de limpiar la pantalla.
Cuando la pantalla tenga polvo, por favor límpiela de manera suave con un paño de
algodón absorbente o material suave como una gamuza. No use acetona, tolueno o
alcohol porque puede causar un daño químico. No use líquidos o aerosoles
limpiadores. En último extremo salpique con agua limpia lo antes posible.
El contacto con esos productos durante mucho tiempo puede causar
deformaciones de imagen y desvanecimiento de color.
Imagen débil
• ¿Ha seleccionado el sistema de TV correcto en el menú de instalación manual?
• ¿Su TV o antena interior se encuentra demasiado cerca de altavoces, equipos
eléctricos no conectados a tierra o luces de néon, etc.?
• Las montañas o edificios demasiado altos pueden dar lugar a imágenes dobles o
imágenes fantasmas. A veces se puede mejorar la calidad en la recepción de la
imagen modificando la dirección de la antena exterior.
• ¿La imagen o el teletexto son inentendibles? Compruebe si ha introducido la
frecuencia de emisión correcta.Véase Instalación manual, pág. 6.
• Si se hubiesen desajustado el brillo, el realce y el contraste, seleccione los ajustes
fábrica en el menú Configuración, General, página 8
• ¿Ha colocado debidamente los cables que le hemos suministrado con el equipo?
(Compruebe que el cable de la antena está conectado con el TV, el otro cable de
la antena con el VCR, el cable de la toma con el aparato principal.)
• ¿Está desactivado el bloqueo infantil ?
• ¿Su PC está encendido?
• Si ve una pantalla negra y que el piloto en la parte frontal del TV se enciende
azul, significa que no se soporta la modalidad de presentación. Coloque su fuente
VGA en una modalidad correcta.
• En caso de duda, consulte a su distribuidor.
No hay imagen
Distorsión digital
La mala calidad del material de imágen digital podrá ser la causa de imagen digital.
En este caso elija el ajuste Suave usando el menú de imagen, Ajustes inteligentes
de Imagen, sin cambiar los ajustes de imagen manualmente.
No hay sonido
• ¿No hay sonido en ninguno de los canales? Compruebe que el volumen no esté
en la posición mínima.
• ¿Interrumpió quizás el sonido con la tecla ¬?
¿No ha encontrado Apague una vez su TV y vuelva a encenderlo. Jamás trate de reparar Ud. mismo TV
solución para su
defectuoso. Contacte con su distribuidor o bien llame a un técnico autorizado.
problema de imagen
o sonido?
NEXTVIEW
No hay información
NEXTVIEW:
Véase adquisición y actualización de la información de
NEXTVIEW, p. 16.
Hora mostrada es errónea:
La emisora sintonizada en el programa número uno no trasmite la fecha y hora
local correcta. Use Reordenar en el menú de instalación para situar otra emisora
en el programa número uno.
24
Mando a distancia
• Si su TV no responde al mando a distancia, las pilas pueden estar agotadas, o se
ha seleccionado el modo de funcionamiento incorrecto.
• También puede usar las teclas MENU o -/+ situada en la parte derecha del TV.
Espera
Su TV consume energía en el modo de espera. El consumo de energía contribuye a
la contaminación del aire y del agua.Consumo de energía: < 2 W.
Imagen VGA no
estable o no
sincronizada
Asegúrese que se ha seleccionado el modo VGA correcto en el ordenador.
Varios puntos
Mire Extras, Especificaciones en este CD.
Alerta concerniente a las imágenes que se pueden quedar marcadas en la pantalla
del TV.
Es carcaterístico de las Pantallas de Plasma que cuando se muestra una imagen fija durante mucho
tiempo se puede quedar la imagen marcada en la pantalla. Esto se llama quemado del del fósforo.
El uso normal de los TV supone reproducir imágenes que contienen constantes movimientos e
imágenes cambiantes que rellenan la pantalla.
Algunos ejemplos de imágenes fijas son (no es una lista exclusiva, puede encontrar otros ejemplos
en sus hábitos de visualización):
• Menús de TV y DVD’s: listado de los contenidos de un DVD
• Las barras negras: se muestran en la parte superior e inferior de la pantalla cuando se muestra
una película en formato de pantalla panorámica (16:9) vista en el formato tradicional cuadrado
(4:3).
• El logo de un canal de TV: Puede suponer un problema si es brillante y además se mantiene
fijo. Gráficos en movimiento o con bajo contraste es menos probable que puedan producir un
envejecimiento irregular de la pantalla.
• Indicaciones de cotizaciones en Bolsa que suelen aparecer en la parte inferior de la pantalla.
• Logotipos de las tiendas y precios de los productos mostrados en las pantallas: brillante y
mostrado constantemente en el mismo punto de la pantalla.
Ejemplos de de imágenes fijas también incluyen logos, imágenes de ordenador, mostrar la hora,
Teletexto e imágenes mostradas en formato 4:3, imágenes o caracteres estáticos, etc.
Notas:
- Reducir el contraste y el brillo en caso de que se reproduzcan imágenes de este tipo.
- Una vez quemado, este efecto nunca desaparece totálmente.
Muy importante :
La tapa posterior únicamente debe retirarla un Técnico de Servicio.
Es muy peligroso poner en funcionamiento el aparato sin la tapa posterior.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo
(Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
25
¿La funcionalidad Cinema Link
sólo está disponible con
dispositivos de la generación de
Cinema Link (P50.3)!
(Receptor Digital A/V FR996;
Video VR820;
Dispositivo DVD952 y sus
sucesores.)
Se recomienda:
No usar la conexión de red que
se encuentra en la parte de
detrás del receptor de Audio
para alimentar el DVD o el
grabador de Vídeo en la
configuración de la instalación de
Cine en Casa (Home Cinema).
Cinema Link es un nuevo producto de Philips en el cual la televisión, el
receptor de audio y los otros periféricos de vídeo como el reproductor de
DVD y la grabadora de vídeo se comunican entre sí, a condición de que
todos estén equipados con la función de Cinema Link y estén conectados a
través de un euroconector. Ofrecen automáticamente la más alta calidad en
la combinación de imagen y sonido surround multi-canal para poder crear tu
propio Home Cinema.
Con una tecla del control remoto, con la cual podrá controlar todos los
productos Cinema Link, podrá activar el completo sistema Cinema Link y el
DVD o la grabadora de vídeo empezará a funcionar y el receptor de audio
proporcionará el sonido (siempre y cuando esté activado Cinema link) desde
la televisión.
La televisión o el monitor puede funcionar como el altavoz central del
sistema, haciendo innecesario un altavoz central por separado (sólo en el
caso de que su TV o receptor esté equipado con conector Center IN).
Pulsando la tecla B de espera en el mando a distancia durante al
menos 3 segundos, el completo sistema de Cinema Link se
cambiará a la posición de espera.
Configuración de los periféricos de Cinema Link
El diagrama de conexión en la cubierta interior le mostrará como conectar los periféricos de Cinema Link el
uno con el otro.
Observaciones
- Además de la TV o de la caja del receptor de televisión se debería proveer al menos un periférico con la función
Cinema Link para aprovechar este producto.
- Para aprovechar la máxima calidad del sonido Surround multi-canal se recomienda tener conectado un receptor de
audio Cinema Link.
- Los periféricos conectados no necesitan ver el mando a distancia de la TV en el sistema Cinema Link. Los comandos
dados al televisor se pasan automáticamente a los otros periféricos. Esto le permite poner los periféricos detrás de
las puertas de un mueble o colocarlos en otra habitación.
- Para disfrutar el playback Digital Surround, el dispositivo digital (pe. DVD) debería conectarse a la entrada digital del
receptor de audio 4 con un cable separado de audio tipo cinch. En caso de que su TV esté provisto de conector
DIGITAL AUDIO OUT, conéctelo también a uno de los conectores de entrada digital de su receptor de audio 5. Si
conecta el conector de salida digital de audio de su TV y/o equipo periférico a un conector de entrada digital de su
receptor de audio 4 y 5 (si existen), elija la entrada digital adecuada (1 ó 2) de su receptor de audio.
- No se podrán usar los altavoces inalámbricos opcionales de la TV.
& Cinema Link se activa al conectar el receptor de audio y la televisión. Si es necesario, Cinema Link podrá
ser encendido y apagado sólo en el receptor de audio.Véase las instrucciones de uso del receptor de
audio.
Importante: Cuando se encienda Cinema Link, todos los comandos de audio controlarán el receptor de audio en
lugar de la televisión.
é Se visualiza el mensaje CINEMALINK ON en el receptor de audio y en la pantalla del televisor. Ahora
el sistema de CinemaLink está activado.
Observación: se recomienda desactivar CinemaLink cuando el receptor se use por ejemplo, para grabar un CD o
cuando se use un auricular mientras que otros están mirando la televisión.
Español
Preparación y Operación
Ahora podrá ajustar las configuraciones iniciales del televisor para un sonido óptimo de surround e
instalar los canales de audio antes de activar uno de los dispositivos de CinemaLink. La información del
sistema sobre la elección del país, idioma del menú y formato de la imagen que configura durante la
instalación de la caja del receptor de televisión se traspasa automáticamente al receptor de audio.
La TV como altavoz central (sólo en el caso de que su TV o receptor esté equipado con conector
Center IN)
Véase las Instrucciones de Uso de la televisión o el receptor, Configuración, menú Fuente, Entrada
central. Use la función de Tono de Prueba en el menú Altavoces para tener una referencia del nivel
sonoro de los altavoces por separado.
Observación: Si desea que los altavoces de su TV o el monitor funcionen como altavoz central, también conecte un
cable de audio cinch (no suministrado) 2 al conector Center IN de su TV o receptor.
1
Activar CinemaLink
Siga pulsando la tecla Ì del manda a distancia durante más de 4 segundos.
& La televisión o el receptor envía un comando ‘funcionar’ al reproductor de DVD CinemaLink, si
existe.
é El reproductor de DVD empezará a funcionar y el receptor de audio cambiará automáticamente al
mejor sonido CinemaLink.
“ Si no hay ningún reproductor de DVD conectado o si el reproductor de DVD no tiene ninguna
cinta cargada, no se podrá ejecutar el comando.
‘ La televisión o el receptor enviará un comando ‘funcionar’ a la grabadora de vídeo de CinemaLink,
si existe.
( La grabadora de vídeo empezará a funcionar y el receptor de audio selecciona el mejor sonido
CinemaLink.
§ Si no está conectada ninguna fuente de grabadora de vídeo o si no se ha cargado ninguna cinta, el
televisor o el receptor seleccionará el último canal de televisión que haya mirado.
Menú de receptor
TV
DVD
Registr.
Receptor
Configur.
Demo
Instalar
Sonido
Surround
Altavoces
Instalación Instalación
automática
manual
Nombrar
Reordenar
Observación: Cuando se active Cinema Link, determinadas opciones del menú Sonido (véase el menú TV) se
controlan por el receptor de audio en lugar de por la televisión o el receptor.
& Pulse
é Pulse
“ Pulse
‘ Pulse
la tecla del MENU en el mando a distancia.
el cursor hacia abajo para seleccionar el Receptor.
el cursor hacia la derecha para entrar en las opciones del menú del Receptor.
el cursor hacia arriba/ abajo para seleccionar las opciones del submenú.
Observación: las opciones del submenú del receptor de audio sólo podrán ser seleccionadas si se ofrecen por
el receptor de audio (según la configuración y las señales de sonido transmitida).
Menú Sonido
Según la configuración de los altavoces del receptor de audio, es posible que no pueda seleccionar
algunas opciones del menú.
Sonido
Receptor
Ajustes sonido
Agudos
Graves
Loudness
Efecto 3D
Modo nocturno
Sólo audio
2
Ajustes sonido, Agudos, Graves
Véase las Instrucciones de uso de televisión o el receptor.
Loudness
Cuando se selecciona Loudness Encender y cuando se está
escuchando con el volumen bajo, se amplifican las frecuencias altas
y bajas para restaurar el equilibrio natural.
Efecto 3D
El efecto 3D le permite experimentar el efecto Dolby Surround
Pro Logic sin la necesidad de tener altavoces posteriores
conectados o activados.
Seleccione el nivel del efecto 3D con el cursor hacia la izquierda /
derecha.
Modo nocturno (sólo funciona con la entrada de transmisión del sonido Dolby Digital)
Las partes altas del sonido se bajan y los pasajes suaves se aumentan.
Podrá disfrutar del sonido surround sin molestar a los niños ni a los vecinos.
Sólo audio
Este control le permite suprimir la imagen de la televisión si se usa la televisión o el monitor como
altavoz central en el sistema Cinema Link y si el receptor de audio reproduce un sonido no relacionado
con una imagen de la televisión. Active Sólo audio para sólo escuchar el sonido y para desactivar la
imagen. Aparece el mensaje Sólo audio.
Menú Surround
Según la configuración de los altavoces del receptor de audio, es posible que no pueda seleccionar
determinadas opciones del menú.
Ajuste del nivel del volumen de los altavoces
Observación: la función de tono de prueba es cancelada autoSurround
máticamente por el receptor de audio al salir del menú Surround.
Receptor
Tono de prueba
Volum. front Iz.
Volum. front. Der.
Volumen central
Volumen posterior
Volumen post. Iz
Volumen poster. Der.
Volumen subwoofer
Menú de los altavoces
& Seleccionar Tono de prueba Encender.
Se transmitirá un tono continuo de forma secuencial por los
altavoces disponibles, salvo por el subwoofer, durante 2
segundos cada uno. Esto le permite tener una referencia del
nivel sonoro de cada altavoz y ajustar el nivel de cada uno
hasta que tengan el sonido igual de alto.
Los altavoces activados serán iluminadosic.
é Seleccione las opciones del menú Surround con el cursor hacia
arriba / abajo una tras la otra y modifique los ajustes
seleccionados con el cursor hacia la izquierda/la derecha. Se
conseguirá el mejor resultado cuando todos los altavoces
tengan el mismo volumen en la posición usual de oyente.
“ Seleccione Tono de pruebo Apagar cuando haya terminado el
ajuste de los niveles de los altavoces.
Según la configuración de los altavoces del receptor de audio, es posible que no pueda seleccionar
determinadas opciones del menú. Una vez determinado el número y la posición de los altavoces, al
seleccionar Altavoz Central, Altavoces traseros y Subwoofer Yes o No, podrá ajustar las configuraciones
iniciales del receptor, el tamaño y la distancia, para obtener un sonido surround óptimo.
Observación: Después de cambiar la configuración, el menú desaparecerá temporalmente y volverá a aparecer
tras haber actualizado los nuevos ajustes.
Tamaño de los altavoces
Seleccione Pequeño si el altavoz puede reproducir tonos
Altavoces
bajos hasta 80-100 hz. como mínimo. Seleccione Grande si el
Receptor
altavoz es capaz de reproducir tonos bajos hasta 50 hz. como
Altavoz central Si/No
mínimo.
Altavoces poster. Si/No
Observación:
Subwoofer presente Si/No
- Por una regla de tres, un altavoz grande tiene un diámetro cónico
de 12 cm como mínimo (5 pulgadas). Véase la hoja informativa
Tamaño Altavoz fr Grande/Pequeño
de sus altavoces.
Tamaño Altavoz cen. Grande/Pequeño
Dim. altavoz post. Grande/Pequeño - Si el Subwoofer presente está configurado a No, el tamaño del
altavoz frontal sólo podrá ser configurado a Grande. Si se
Distancia al front. 1-10 m
configura el altavoz frontal a Pequeño, el tamaño del altavoz
Distancia al centro 1-10 m
central sólo podrá ser configurado a Pequeño y por consiguiente
Distancia al post. 1-10 m
se deberá conectar un subwoofer.
Distancia a los altavoces
Seleccione la distancia de la posición usual del oyente para cada
uno de los altavoces disponibles; altavoz frontal, central y trasero.
Esto define el tiempo de retraso para el sonido surround.
3
Instalación automática
Autoinstalación
Receptor
Instalar
Iniciar
En el menú de instalación automática seleccione Iniciar para
activar la búsqueda automática de todas las emisoras de radio
que se puedan recibir.
La lista de programas se completa automáticamente con todos
los números y nombres de las emisoras de radio transmitidas.
Instalación manual
Instalación manual
Receptor
Banda
Búsqueda
Preseleccionar
Memorizar
LW
MW
SW
FM
AM
También podrá buscar una emisora conocida introduciendo la
frecuencia con las teclas.
& Primero seleccione Banda para cambiar a la banda de
frecuencias deseada: LW, MW, SW, FM o AM.
é Seleccione Búsqueda y pulse el cursor hacia la derecha.
La frecuencia va aumentando hasta que se encuentre una
emisora de radio. Si sabe la frecuencia con los 3 dígitos,
introdúzcala directamente con las teclas numéricas 0 a 9.
Seleccione Preseleccionar para introducir el número
configurado usando una entrada de tres dígitos con las teclas
numéricas.
“ Para grabar la emisora de radio, seleccione Memorizar y pulse
la tecla OK.
‘ Repita los pasos & a “ para grabar otra emisora de radio.
Nombrar - Reordenar
Nombrar
Reordenar
Receptor
Para dar o cambiar un nombre a una emisora de radio o para
cambiar la orden de las emisoras grabadas según sus preferencias,
siga los mismos pasos que cuando da un nombre o cuando
reordena la lista de programas de los canales de TV.
Véase las Instrucciones de uso de la televisión o el receptor.
4
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences des émetteurs.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze delle trasmittenti.
Lista de las frecuencias de las emisoras.
Lista das frequências dos emissores.
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21 ...........471.25
22 ...........479.25
23 ...........487.25
24 ...........495.25
25 ...........503.25
26 ...........511.25
27 ...........519.25
28 ...........527.25
29 ...........535.25
30 ...........543.25
31 ...........551.25
32 ...........559.25
33 ...........567.25
34 ...........575.25
35 ...........583.25
36 ...........591.25
37 ...........599.25
38 ...........607.25
39 ...........615.25
40 ...........623.25
41 ...........631.25
42 ...........639.25
43 ...........647.25
44 ...........655.25
45 ...........663.25
46 ...........671.25
47 ...........679.25
48 ...........687.25
49 ...........695.25
50 ...........703.25
51 ...........711.25
52 ...........719.25
53 ...........727.25
54 ...........735.25
55 ...........743.25
56 ...........751.25
57 ...........759.25
58 ...........767.25
59 ...........775.25
60 ...........783.25
61 ...........791.25
62 ...........799.25
63 ...........807.25
64 ...........815.25
65 ...........823.25
66 ...........831.25
67 ...........839.25
68 ...........847.25
69 ...........855.25
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
E-EUROPE
FRANCE
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21 .........471.25
22 .........479.25
23 .........487.25
24 .........495.25
25 .........503.25
26 .........511.25
27 .........519.25
28 .........527.25
29 .........535.25
30 .........543.25
31 .........551.25
32 .........559.25
33 .........567.25
34 .........575.25
35 .........583.25
36 .........591.25
37 .........599.25
38 .........607.25
39 .........615.25
40 .........623.25
41 .........631.25
42 .........639.25
43 .........647.25
44 .........655.25
45 .........663.25
46 .........671.25
47 .........679.25
48 .........687.25
49 .........695.25
50 .........703.25
51 .........711.25
52 .........719.25
53 .........727.25
54 .........735.25
55 .........743.25
56 .........751.25
57 .........759.25
58 .........767.25
59 .........775.25
60 .........783.25
61 .........791.25
62 .........799.25
63 .........807.25
64 .........815.25
65 .........823.25
66 .........831.25
67 .........839.25
68 .........847.25
69 .........855.25
CAN..FREQ (MHz)
2 ..............55.75
3 ..............60.50
4 ..............63.75
5 ..............176.0
6 ..............184.0
7 ..............192.0
8 ..............200.0
9 ..............208.0
10 ............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E ............159.75
F ............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I .............200.75
J ............212.75
K............224.75
L ............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P ............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21 ..........471.25
22 ..........479.25
23 ..........487.25
24 ..........495.25
25 ..........503.25
26 ..........511.25
27 ..........519.25
28 ..........527.25
29 ..........535.25
30 ..........543.25
31 ..........551.25
32 ..........559.25
33 ..........567.25
34 ..........575.25
35 ..........583.25
36 ..........591.25
37 ..........599.25
38 ..........607.25
39 ..........615.25
40 ..........623.25
41 ..........631.25
42 ..........639.25
43 ..........647.25
44 ..........655.25
45 ..........663.25
46 ..........671.25
47 ..........679.25
48 ..........687.25
49 ..........695.25
50 ..........703.25
51 ..........711.25
52 ..........719.25
53 ..........727.25
54 ..........735.25
55 ..........743.25
56 ..........751.25
57 ..........759.25
58 ..........767.25
59 ..........775.25
60 ..........783.25
61 ..........791.25
62 ..........799.25
63 ..........807.25
64 ..........815.25
65 ..........823.25
66 ..........831.25
67 ..........839.25
68 ..........847.25
69 ..........855.25
CAN..FREQ (MHz)
A ..............53.75
B ..............62.25
C ..............82.25
D ............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H ............210.25
H1 ..........217.25
S1 ..........105.25
S2 ..........112.25
S3 ..........119.25
S4 ..........126.25
S5 ..........133.25
S6 ..........140.25
S7 ..........147.25
S8 ..........154.25
S9 ..........161.25
S10 ........168.25
S11 ........231.25
S12 ........238.25
S13 ........245.25
S14 ........252.25
S15 ........259.25
S16 ........266.25
S17 ........273.25
S18 ........280.25
S19 ........287.25
S20 ........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the
frequencies on the table. Consult your cable company or your
dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den
Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre
Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen
mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution
peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences.
Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur
pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij
kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw
kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano
essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di
teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de
señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran
en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de
televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen
una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição
podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências.
Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para
informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra
disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere
informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som
er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din
forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från
frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din
radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa
olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης
είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος.
(Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για
λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut
otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k
Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za
dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar−
tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban
az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az
eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości,
niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor−
macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se
mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se
blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor
koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho
prenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname.
Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni,
kde ste televízor kúpili.