Transcripción de documentos
2-103-474-32 (1)
R
LCD Colour TV
Betjeningsvejledning
DK
Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet “Sikkerhedsoplysninger”
i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige
opslag.
Käyttöohje
FI
Lue tämän käyttöohjekirjan kohta “Turvallisuusohjeet” ennen
kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjekirja tulevaa
tarvetta varten.
Bruksanvisning
SE
Innan du använder TV-apparaten är det viktigt att du läser
avsnittet “Säkerhetsinformation”. Spara denna bruksanvisning
för framtida referens.
Manual de Instrucciones
Antes de utilizar este televisor, lea atentamente el capítulo
“Normas de seguridad” de este manual. Conserve el manual para
futuras referencias.
KLV-17HR3
©2004 by Sony Corporation
ES
Introducción
• Gracias por elegir este producto Sony.
• Antes de utilizar este televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras consultas.
• Símbolos utilizados en este manual:
•
Información importante.
•
Información sobre la función.
• 1,2...
Secuencia de las instrucciones a
seguir.
•
Los botones resaltados en blanco del mando a distancia
muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las
diferentes instrucciones de cada página.
•
Información sobre el resultado de las instrucciones.
Índice
Introducción.......................................................................................................................................................... 3
Guía rápida ........................................................................................................................................................... 4
Información sobre seguridad .............................................................................................................................. 10
Precauciones ....................................................................................................................................................... 13
Descripción general e instalación
Comprobación de los accesorios suministrados ................................................................................................. 14
Descripción general de los botones del mando a distancia ................................................................................ 15
Descripción general de los conectores laterales y los botones del televisor ...................................................... 17
Descripción general de los indicadores del televisor.......................................................................................... 18
Instalación de las pilas en el mando a distancia ................................................................................................. 18
Extracción de la tapa posterior ........................................................................................................................... 19
Conexión de la antena y del vídeo...................................................................................................................... 20
Ajuste del ángulo de visión del televisor............................................................................................................ 21
Primera puesta en marcha
Encendido y sintonización automática del televisor........................................................................................... 22
Funciones del televisor
Introducción y manejo del sistema de menús..................................................................................................... 24
Menú de ajuste de la imagen ....................................................................................................................... 25
Menú de ajuste del sonido ............................................................................................................................ 27
Menú de Características................................................................................................................................ 28
Menú de Configuración ................................................................................................................................ 30
Menú de Sintonía Manual ............................................................................................................................ 32
Otras funciones
Desconexión automática..................................................................................................................................... 34
Congelación de imágenes ................................................................................................................................... 34
Teletexto ............................................................................................................................................................... 35
Información complementaria
Conexión de otros equipos al televisor................................................................................................................36
Cómo ver imágenes de los equipos conectados al televisor................................................................................38
Especificaciones técnicas ....................................................................................................................................39
Solución de problemas.........................................................................................................................................40
Índice
3
ES
Guía rápida
Con las instrucciones que se ofrecen en esta guía, podrá:
-Instalar las pilas en el mando a distancia,
-Extraer la tapa posterior,
-Conectar una antena y un vídeo,
-Sintonizar el televisor automáticamente,
1
Comprobación de los accesorios suministrados
1 Mando a
distancia
(RM-Y1108):
1 Cable de corriente (Tipo C-6):
2 baterías (tamaño AA):
4
Guía rápida
1 Adaptador:
2
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor destinado para tal fin.
SO
NY
CO
RP
OR
NY
SO
N
TIO
ORA
RP
CO
PA
JA
4
N/
ES
Guía rápida
5
AT
IO
N
JA
PA
N/
4
3
Extracción de la tapa posterior
Cuando conecte los cables posteriores, extraiga la tapa posterior del televisor. No olvide volver a colocar la tapa en
el aparato después de conectar los cables posteriores.
Asegúrese de desconectar los cables laterales antes de extraer la tapa posterior.
Extracción de la tapa posterior
Sujete la tapa posterior como se muestra en la imagen y, en primer lugar, tire de la parte inferior de la misma hacia
Usted. A continuación, separe la parte superior de la tapa.
No es necesario extraer la tapa posterior para conectar los cables laterales.
Colocación de la tapa posterior
Sujete la tapa posterior como se muestra en la imagen, encaje los cuatro anclajes de la tapa en los orificios correspondientes del televisor y, por último, empuje la tapa hacia el aparato.
No es necesario colocar la tapa posterior si instala un soporte mural de montaje SU-W100 (accesorio
opcional).
6
Guía rápida
4
Conexión de la antena y del vídeo
o
Vídeo
ES
Si desea más información sobre la conexión del vídeo, consulte el apartado "Conexión de otros equipos al
televisor" en la página 36.
Guía rápida
7
5
Encendido y sintonización automática del televisor
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales
podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde va a utilizar el aparato, 3) buscar y
almacenar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles y 4) cambiar el orden en que
las emisoras de televisión aparecen en pantalla.
No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción
apropiada en el
(Menú de Configuración) o pulsando el botón de reinicio automático
de la parte
derecha del televisor durante más de tres segundos (consulte la página 17).
1 Conecte el adaptador al televisor tal como se
muestra. Conecte el enchufe del televisor al
adaptador. Introduzca el enchufe del televisor
en la toma de corriente (220 - 240V CA, 50Hz).
2
Cuando se conecta el televisor por primera vez, éste se
suele encender automáticamente. De no ser así, pulse el
interruptor
de encendido/apagado del aparato para
encender el televisor.
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá
automáticamente en la pantalla el menú Language
(Idioma).
3
Pulse los botones V, v, B o b del mando a distancia para
seleccionar el idioma que desea y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús
aparecerán en el idioma seleccionado.
4
En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País. Pulse el
botón v o V para seleccionar el país donde va a utilizar el televisor.
Pulse el botón OK para confirmar la selección.
• Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar el televisor,
seleccione "-" en lugar de un país.
• Para evitar caracteres de teletexto erróneos en los idiomas
cirílicos, le recomendamos que seleccione como país Rusia
en caso de que su país no aparezca en la lista.
8
Guía rápida
País
Seleccione país
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
5 El menú de Sintonía automática aparece en la pantalla. Pulse el
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
botón OK para seleccionar Sí.
6 El televisor empieza a sintonizar y memorizar automáticamente
todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
Sí
No
Sintonía Automática
Programas encontrados:
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y
no pulse ningún botón mientras dure el proceso de
sintonización o, de lo contrario, el proceso no se
completaría.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de
televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la
pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la
antena. Compruebe la conexión de la antena (más
información en la página 20). Pulse OK para reanudar el
proceso de sintonización automática.
7
Una vez que el televisor ha sintonizado y memorizado todos los
canales, en pantalla aparecerá automáticamente el menú
Ordenación de Programas, que le permitirá cambiar el orden
en que éstos se memorizan.
a) Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya al paso 8.
No se han encontrado programas
Por favor conecte la antena
Confirmar
Ordenación de Programas
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
C44
C47
C48
Salir: MENU
b) Si desea cambiar el orden de los canales:
v o V para seleccionar el nuevo
número de programa con el canal (emisora de televisión)
que desea cambiar de posición. Pulse el botón b.
1 Pulse los botones
2 Pulse los botones
v o V para seleccionar la nueva
posición del número de programa para el canal
seleccionado (emisora de televisión). Pulse el botón
OK para memorizarlo.
El canal seleccionado se desplaza a su nueva
posición y los demás canales se desplazan en
consecuencia.
Ordenación de Programas
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
C44
C47
C48
01
TVE
Salir: MENU
ES
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar
los demás canales de televisión.
8 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
El televisor está listo para funcionar.
Guía rápida
9
Información sobre seguridad
Cable de red eléctrica
Desenchufe el cable si ha de
mover el aparato. No mueva el
aparato con el cable de red
eléctrica enchufado. Podría
dañarse y provocar un incendio
o una descarga eléctrica. Si el aparato se cae o sufre
algún daño, avise inmediatamente al servicio técnico.
Centro sanitario
No instale este aparato en un
lugar donde se utilicen
equipos médicos. Podría
provocar el funcionamiento
defectuoso de los
instrumentos médicos.
Daños que requieren un servicio de mantenimiento
Si la pantalla se agrieta, no la toque hasta que haya
desenchufado el cable de red eléctrica. De lo contrario,
puede sufrir una descarga eléctrica.
Transporte
Antes de transportar el televisor, desconecte todos los
cables del aparato.
Ventilación
Deje espacio alrededor del aparato. De lo contrario,
impedirá que el aire circule libremente y se producirá un
sobrecalentamiento que puede provocar un incendio o
dañar el aparato.
Lámpara fluorescente
Este aparato utiliza una lámpara fluorescente especial
como fuente de luz. Si la imagen se oscurece,
parpadea o no aparece, puede deberse a que la
lámpara fluorescente se ha fundido así que deberá
cambiarla. Para ello, póngase en contacto con
personal cualificado.
30 cm
10 cm
10 cm
Deje este espacio,
como mínimo.
Nunca instale el aparato como se
indica a continuación:
Circulación de
aire obstruida.
Pared
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con
tecnología de alta precisión y posee píxeles con una
eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de
forma constante unos puntos negros o puntos brillantes
de luz (rojos, azules o verdes). Esta es una
característica de la pantalla LCD y no constituye un
defecto.
• No exponga la superficie de la pantalla LCD a la luz
solar. De lo contrario, puede dañarse la pantalla.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos
sobre el televisor. La imagen puede aparecer de forma
irregular o puede dañarse la pantalla LCD.
• Si utiliza el aparato en un lugar frío, la imagen puede
aparecer borrosa o volverse oscura. Esto no representa
daño alguno para el aparato. Este fenómeno desaparece
a medida que sube la temperatura.
• Pueden aparecer imágenes fantasma cuando se
muestran imágenes fijas de forma continuada. Tal
efecto desaparecerá en unos segundos.
• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
Esto no se debe a un funcionamiento defectuoso.
10
Información sobre seguridad
Ajuste del ángulo de visión del televisor
Para ajustar el ángulo del aparato, sujete con la mano
el soporte para que no se afloje ni se caiga.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el
televisor y el soporte.
Fuentes de alimentación
Sobrecarga
Este aparato sólo debe utilizarse
con fuentes de alimentación de
220-240 V CA. No enchufe
demasiados aparatos en la misma
toma de corriente ya que podría
causar descargas eléctricas o un
incendio.
Corriente eléctrica
No utilice un enchufe que no encaje bien.
Inserte el enchufe completamente en la toma
de corriente. Si el enchufe queda flojo, puede
producir chispas y provocar un incendio.
Póngase en contacto con su electricista para
que le cambie el enchufe.
Humedad
No toque el cable con las manos mojadas.
Si enchufa/desenchufa el cable con las
manos mojadas, puede sufrir una descarga
eléctrica.
Tormentas
Por su seguridad, no toque ninguna
pieza del aparato, el cable de toma
de red ni el cable de la antena
cuando haya tormentas.
Cable de red eléctrica
Si daña el cable de red eléctrica,
se puede producir un incendio o
descarga eléctrica.
• No apriete, doble ni tuerza el
cable en exceso. Los filamentos
internos podrían quedar al
descubierto y romperse,
provocando un cortocircuito
que podría dar lugar a un
incendio o descarga eléctrica.
• No transforme ni dañe el cable red eléctrica.
• No ponga objetos pesados sobre el cable de red
eléctrica. Nunca tire del cable.
• Mantenga el cable de red eléctrica lejos de las fuentes
de calor.
• Agarre el enchufe cuando desconecte el cable.
• Si el cable de red eléctrica sufre daños, no lo utilice y
pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que
se lo cambie.
Descarga eléctrica
No toque el televisor con las manos mojadas. De lo
contrario, puede sufrir una descarga eléctrica o dañar el
aparato.
Corrosión
Si utiliza este aparato cerca de la costa, la sal puede
corroer las piezas metálicas del televisor y provocar
daños internos o un incendio. También puede reducir la
vida útil del aparato. Debe tomar medidas para reducir la
humedad y la temperatura de la zona en la que está
colocado el aparato.
Protección del cable
Desenchufe el aparato tirando
del enchufe. Nunca tire del
cable.
Cableado
Para conectar los cables, desenchufe la toma de red. Por
razones de seguridad, desenchufe el cable de toma de red
cuando realice conexiones.
Limpieza
Limpie el enchufe con regularidad. Si el
enchufe está cubierto de polvo o coge
humedad, su aislamiento puede dañarse y
provocar un incendio. Retire el enchufe
de la toma y límpielo con regularidad.
Cuando no utilice el aparato
Por razones medioambientales
y de seguridad, se recomienda
apagar el aparato cuando no se
utiliza en lugar de dejarlo en
modo de espera. Desenchúfelo.
Cableado
Procure no enredar sus pies con los cables. Podría
dañarse el televisor.
Instalación
No instale los componentes opcionales demasiado cerca
del televisor. Mantenga dichos componentes a una
distancia mínima de 30 cm del aparato. Si el vídeo está
instalado enfrente o a la derecha del aparato, la imagen
puede aparecer distorsionada.
Calor
No toque la superficie del televisor. Permanece caliente
incluso después de que el aparato lleve apagado durante
un tiempo.
Aceites
No instale el televisor en restaurantes donde se utilice
aceite. El aceite que absorbe polvo puede introducirse en
el aparato y dañarlo.
Agua y humedad
No utilice el televisor cerca del agua, por ejemplo, cerca de
una bañera o una ducha. Tampoco lo exponga a la lluvia, la
humedad ni el humo. Puede provocar un incendio o descarga
eléctrica. No utilice el aparato en lugares donde los insectos
puedan introducirse en el mismo.
Cómo deshacerse del televisor
• No deposite el aparato en lugares destinados a residuos
domésticos.
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de mercurio
y cristal líquido. El tubo fluorescente del aparato también
contiene mercurio. Siga las ordenanzas municipales y la
normativa local sobre eliminación de residuos.
continúa...
Información sobre seguridad
11
ES
Instalación y traslado
Ventilación
Nunca obstruya ni cubra los orificios de
ventilación del aparato. Podría producirse
un sobrecalentamiento que provocaría un
incendio. Si el aparato no dispone de la
ventilación correcta, puede acumular
polvo y suciedad. Para que haya una ventilación correcta,
tenga en cuenta lo siguiente:
• No instale el aparato boca arriba ni de lado.
• No instale el aparato al revés ni boca abajo.
• No instale el aparato sobre un estante ni sobre un
armario.
• No coloque el aparato sobre una alfombra ni una cama.
• No cubra el aparato con tejidos como una cortina, ni
con otros objetos como periódicos, etc.
Uso en espacios exteriores
No instale este aparato en un
espacio exterior. Si este aparato
está expuesto a la lluvia, puede
provocar un incendio o descarga
eléctrica. Si el aparato está
expuesto a la luz solar directa,
puede calentarse y dañarse.
Vehículo o techo
No instale este televisor en un vehículo.
Si el vehículo sufre un choque, el
aparato puede caerse y provocar
lesiones. No cuelgue el televisor del
techo.
Embarcaciones
No instale este aparato en ningún
tipo de embarcación. Si el aparato
está expuesto al agua de mar, puede
dañarse o provocar un incendio.
Mantenimiento
No abra la caja. En caso
necesario, acuda únicamente al
servicio técnico.
Para evitar que el televisor se caiga
Coloque el aparato sobre un soporte seguro y estable. No
cuelgue nada del aparato.
Humedad y objetos inflamables
• No deje que se moje el televisor.
Nunca derrame ningún tipo de
líquido en el aparato. En caso de
que algún objeto sólido o líquido
caiga en el aparato, no lo utilice. Puede producirse una
descarga eléctrica o se puede dañar el aparato. Avise
de inmediato al servicio técnico.
• Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del
aparato los objetos inflamables o llamas no protegidas
(p. ej., velas).
Orificios de ventilación
No introduzca ningún objeto en los orificios
de ventilación. Si se introduce un objeto
metálico o inflamable, se puede producir un
incendio o descarga eléctrica.
Lugares salientes
No instale el televisor en lugares que sobresalen. Si
instala el aparato en los siguientes lugares, puede sufrir
lesiones.
• No instale el aparato en un lugar donde sobresalga,
como en una columna o detrás de ella.
Ubicación
Nunca coloque el aparato en lugares
calientes, húmedos o muy
polvorientos. No instale el aparato
en un lugar donde pueda estar
expuesto a vibraciones mecánicas.
• No instale el aparato en un lugar en el que pueda
golpearse con la cabeza.
Limpieza
Desenchufe el cable para limpiar el televisor. Si no lo
hace, puede sufrir una descarga eléctrica.
Lugar recomendado para colocar el
televisor
Coloque el aparato en una superficie
plana y estable. De lo contrario, éste
podría caerse y provocar lesiones.
12
Información sobre seguridad
Limpieza de la superficie de la pantalla
La superficie de la pantalla lleva un revestimiento especial
para evitar los reflejos de luz fuertes. Tome las siguientes
precauciones para que no se dañe este acabado.
• Para limpiar el polvo de la superficie, hágalo
cuidadosamente con un paño suave. Si el polvo no
desaparece, limpie la superficie con un paño suave
ligeramente humedecido con detergente suave diluido.
Puede limpiar el paño para volver a utilizarlo en otras
ocasiones.
• No utilice nunca estropajos, limpiadores abrasivos,
alcalinos o ácidos, polvos desengrasadores ni ningún tipo
de disolvente, como alcohol o bencina.
Precauciones
Para ver la televisión con comodidad
• Para ver la televisión con comodidad, se recomienda situarse a una distancia del aparato que sea de cuatro a siete
veces mayor que la altura de la pantalla.
• Vea la televisión en una habitación con una iluminación intermedia ya que si la ve con poca luz, sus ojos podrían
sufrir. Si ve la televisión de forma continuada y durante periodos largos, también puede dañarse su vista.
Para instalar el aparato
• No instale el televisor en lugares expuestos a temperaturas muy altas como la luz solar directa, cerca de un
radiador o un sistema de calefacción. Si el aparato está expuesto a temperaturas extremas, puede sobrecalentarse
provocando la deformación de la carcasa o el funcionamiento defectuoso del mismo.
• Para obtener una imagen nítida, no exponga la pantalla a la luz artificial o solar directas. Si es posible, utilice una
luz concentrada que proceda directamente del techo.
• El televisor no se desconecta de la alimentación eléctrica cuando el interruptor principal está en posición de
apagado. Si desea desconectar por completo el aparato, retire el enchufe de la toma de electricidad.
Para ajustar el volumen
• Ajuste el volumen de manera que no moleste a los vecinos. El sonido se traspasa muy fácilmente por la noche. Por
ello, le recomendamos que cierre las ventanas o utilice auriculares.
• Si utiliza auriculares, ajuste el volumen para evitar unos niveles excesivos que puedan dañarle el oído.
Para manejar el mando a distancia
• Utilice el mando a distancia con cuidado. No lo tire ni lo pise, ni derrame ningún tipo de líquido sobre el mismo.
• No coloque el mando a distancia cerca de una fuente de calor, un lugar expuesto a la luz solar directa o en una
habitación húmeda.
Para limpiar la carcasa del aparato
• Desenchufe el cable antes de limpiar la carcasa.
• Limpie la carcasa con un paño suave ligeramente humedecido. No utilice estropajos, limpiadores abrasivos o
alcalinos, polvos desengrasadores, disolventes, como alcohol o bencina, ni sprays antiestáticos.
• El material o el revestimiento de la pantalla se pueden deteriorar si aplica disolventes volátiles como alcohol,
diluyentes, bencina o insecticidas, o si existe un contacto prolongado con materiales de caucho o vinilo.
• Los orificios de ventilación pueden acumular polvo con el tiempo y el polvo acumulado puede reducir la eficacia
de la función de refrigeración. Para evitarlo, se recomienda quitar el polvo regularmente (una vez al mes) con una
aspiradora.
Para tratar y limpiar la superficie de la pantalla
Para evitar que la pantalla se estropee, respete las siguientes recomendaciones. No raye ni presione la pantalla con
objetos duros. No tire ningún objeto a la pantalla. Puede dañarse.
•
•
•
•
Desenchufe el cable antes de limpiar la pantalla.
No toque el televisor después de haberlo tenido encendido durante mucho tiempo ya que éste se calienta.
Se recomienda tocar la pantalla lo menos posible.
Limpie la pantalla con un paño suave y humedecido. El televisor puede dañarse si limpia la pantalla con un paño
sucio. No utilice estropajos, polvos desengrasadores, ni disolventes como alcohol o bencina. Si los utiliza, se
puede dañar la superficie de la pantalla.
Información sobre seguridad
13
ES
Descripción general e instalación
Comprobación de los accesorios suministrados
1 Mando a
distancia
(RM-Y1108):
1 Cable de corriente (Tipo C-6):
2 pilas (tamaño AA):
14
Descripción general e instalación
1 Adaptador:
Descripción general de los botones del mando a
distancia
2
1
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qk
qj
1 Eliminación del sonido: Pulse este botón para eliminar el sonido del televisor. Púlselo de nuevo para volver a activar el sonido.
2 TV I/ - Selección del modo de espera:
Pulse este botón para apagar temporalmente el televisor y dejarlo en modo de
espera (el indicador
(Modo de espera/Desconex. Aut.) del televisor se
iluminará en rojo). Púlselo de nuevo para encender el televisor desde el modo de
espera.
• Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor
cuando no está siendo utilizado.
• Si no se recibe ninguna señal o no se realiza ninguna operación en modo
TV durante 15 minutos, el televisor se pone automáticamente en modo
de espera.
3 Congelación de imágenes: Pulse este botón para congelar la imagen. Si desea
más información, consulte el apartado "Congelación de imágenes" en la página
34.
4 Activación de la Función Desconexión automática: Pulse este botón para
poner el televisor automáticamente en modo de espera después de un periodo de
tiempo específico. Si desea más información, consulte el apartado "Desconexión
automática" en la página 34.
5 Selección de la fuente de entrada: Pulse este botón varias veces hasta que
el símbolo de entrada de la fuente deseada aparezca en la pantalla.
6 0 - 9 Selección de canales: Pulse estos botones para seleccionar canales. Para
los números de canal de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior
a 2,5 segundos.
7 Visualización de información en pantalla: Pulse este botón para visualizar
información en pantalla. Púlselo de nuevo para cancelar.
8 Ver el último canal seleccionado: Pulse este botón para ver el último canal
seleccionado, es decir, el último canal visto durante, al menos, cinco segundos.
9 Fastext: En modo Teletexto, estos botones funcionan como Fastext. Si desea
más información, consulte la página 35.
q; Selección de efectos de sonido: Pulse este botón varias veces para cambiar
de efecto de sonido. Si desea más información sobre diferentes efectos de
sonido, consulte la página 27.
qa Selección del Modo de Imagen / Ajuste del Brillo de las páginas de
Teletexto.
a) En modo de Televisión: Pulse este botón varias veces para cambiar de modo
de imagen. Si desea más información, consulte el apartado "Ajuste de la
Imagen" en la página 25.
b) En modo Teletexto: Pulse este botón varias veces para cambiar el brillo de
las páginas de Teletexto.
continúa...
Descripción general e instalación
15
ES
2
1
3
4
5
6
7
8
9
q;
qk
a) Cuando el Menú está activado: utilice estos botones para desplazarse por
el sistema de menús. Si desea más información, consulte el apartado
"Introducción y manejo del sistema de menús" en la página 24.
b) Cuando el Menú no está activado: pulse OK para ver la lista de todos
los canales. A continuación, pulse V o v para elegir el canal y pulse OK
para verlo.
qd Selección del modo de TV: Pulse este botón para desactivar el Teletexto
o la entrada de vídeo.
qf Selección del Teletexto: Pulse este botón para activar el Teletexto. Si
desea más información, consulte el apartado "Teletexto" en la página 35.
qf
qg MENÚ - Visualización del sistema de menús: Pulse este botón para
visualizar el menú en la pantalla. Vuelva a pulsarlo para que el menú
desaparezca de la pantalla.
qj
qh 2 +/- Ajuste del volumen del televisor: Pulse estos botones para
ajustar el volumen del aparato.
qg
qh
V / v / B / b / OK:
qa
qs
qd
qs
qj PROG +/- Selección de canales: Pulse estos botones para seleccionar el
canal siguiente o anterior.
qk Selección del formato de la pantalla: pulse este botón repetidamente
para cambiar el tipo de formato de la pantalla. Si desea más información,
consulte la página 28.
Los botones con símbolos en verde (a excepción de
(Encendido/Modo de espera)) se utilizan también para
las funciones del Teletexto. Si desea más información, consulte el apartado "Teletexto" en la página 35.
16
Descripción general e instalación
Descripción general de los conectores laterales y
los botones del televisor
Descripción general de los botones
del televisor
Encendido / Apagado
Selección de canales
(emisoras de televisión)
Control del volumen (+/-)
Selección de la fuente de entrada: Si desea
más información, consulte el apartado "Cómo
ver imágenes de los equipos conectados al
televisor" en la página 38.
Congelación de Imágenes: Pulse este botón para congelar la imagen. Si desea
más información, consulte el apartado "Congelación de imágenes" en la página 34.
Reinicio automático: Mantenga pulsado este botón durante tres segundos para
iniciar la secuencia de Reinicio automático. Si desea más información, consulte el
apartado "Encendido y sintonización automática del televisor" en la página 22.
Descripción general de los conectores laterales
ES
2
Conector de
entrada de
Vídeo S
2
Conector de
entrada de vídeo
MONO
Conectores
de entrada
de audio
R/D/D/D
2
L/G/S/I
Conector
para
auriculares
Descripción general e instalación
17
Descripción general de los indicadores del televisor
Cuando enciende el televisor,
se enciende una luz verde.
•
•
•
Para utilizar el mando a
distancia, apúntelo hacia
este receptor.
Cuando el televisor está
en modo de espera, se
enciende una luz roja.
La luz roja parpadea
cuando se pulsa un botón
del mando a distancia.
Se enciende una luz roja
cuando está activada la
"Desconex. Aut.". Si
desea más información,
consulte el apartado
"Desconexión
automática" en la
página 34.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor destinado para tal fin.
SO
NY
CO
RP
OR
AT
IO
N
JA
PA
N/
4
4
N
TIO
ORA
RP
NY
SO
18
Descripción general e instalación
CO
N/
PA
JA
Extracción de la tapa posterior
Cuando conecte los cables posteriores, extraiga la tapa posterior del televisor. No olvide volver a colocar la tapa en
el aparato después de conectar los cables posteriores.
Asegúrese de desconectar los cables laterales antes de extraer la tapa posterior.
Extracción de la tapa posterior
Sujete la tapa posterior como se muestra en la imagen y, en primer lugar, tire de la parte inferior de la misma hacia
Usted. A continuación, separe la parte superior de la tapa.
No es necesario extraer la tapa posterior para conectar los cables laterales.
Colocación de la tapa posterior
Sujete la tapa posterior como se muestra en la imagen, encaje los cuatro anclajes de la tapa en los orificios correspondientes del televisor y, por último, empuje la tapa hacia el aparato.
ES
No es necesario colocar la tapa posterior si instala un soporte mural de montaje SU-W100 (accesorio
opcional).
Descripción general e instalación
19
Conexión de la antena y del vídeo
o
Vídeo
Si desea más información sobre la conexión del vídeo, consulte el apartado "Conexión de otros equipos al
televisor" en la página 36.
20
Descripción general e instalación
Ajuste del ángulo de visión del televisor
Puede ajustar el ángulo para evitar que se refleje la luz y poder ver mejor la televisión.
Para ello, sujete con la mano el soporte para que no quede inestable ni se caiga.
Tenga cuidado para evitar que sus dedos queden atrapados entre el televisor y el soporte.
Movimiento hacia atrás
3º
15º
Movimiento horizontal
25º
25º
ES
Descripción general e instalación
21
Primera puesta en marcha
Encendido y sintonización automática del televisor
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales
podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde va a utilizar el aparato, 3) buscar y
almacenar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles y 4) cambiar el orden en que
las emisoras de televisión aparecen en pantalla.
No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción
apropiada en el
(Menú de Configuración) o pulsando el botón de reinicio automático
de la parte
derecha del televisor durante más de tres segundos (consulte la página 17).
1 Conecte el adaptador al televisor tal como se
muestra. Conecte el enchufe del televisor al
adaptador. Introduzca el enchufe del televisor en
la toma de corriente (220 - 240V CA, 50Hz)..
2
Cuando se conecta el televisor por primera vez, éste se
suele encender automáticamente. De no ser así, pulse el
interruptor
de encendido/apagado del aparato para
encender el televisor.
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá
automáticamente en la pantalla el menú Language
(Idioma).
3
Pulse los botones V, v, B o b del mando a distancia para
seleccionar el idioma que desea y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús
aparecerán en el idioma seleccionado.
4
En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País. Pulse el
botónv o V para seleccionar el país donde va a utilizar el televisor.
Pulse el botón OK para confirmar la selección.
• Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar el televisor,
seleccione "-" en lugar de un país.
• Para evitar caracteres de teletexto erróneos en los idiomas
cirílicos, le recomendamos que seleccione como país Rusia
en caso de que su país no aparezca en la lista.
22
Primera puesta en marcha
País
Seleccione país
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
5 El menú de Sintonía automática aparece en la pantalla. Pulse el
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
botón OK para seleccionar Sí.
Sí
6 El televisor empieza a sintonizar y memorizar automáticamente
todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
No
Sintonía Automática
Programas encontrados:
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y
no pulse ningún botón mientras dure el proceso de
sintonización o, de lo contrario, el proceso no se
completaría.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de
televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la
pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la
antena. Compruebe la conexión de la antena (más
información en la página 20). Pulse OK para reanudar el
proceso de sintonización automática.
7
Una vez que el televisor ha sintonizado y memorizado todos
los canales, en pantalla aparecerá automáticamente el menú
Ordenación de Programas, que le permitirá cambiar el orden
en que éstos se memorizan.
a) Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya al paso 8.
No se han encontrado programas
Por favor conecte la antena
Confirmar
Ordenación de Programas
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
C44
C47
C48
b) Si desea cambiar el orden de los canales:
Salir: MENU
v o V para seleccionar el nuevo
número de programa con el canal (emisora de televisión)
que desea cambiar de posición. Pulse el botón b .
1 Pulse los botones
2 Pulse los botones
v o V para seleccionar la nueva
Ordenación de Programas
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
posición del número de programa para el canal
seleccionado (emisora de televisión). Pulse el botón
OK para memorizarlo.
El canal seleccionado se desplaza a su nueva
posición y los demás canales se desplazan en
consecuencia.
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
C44
C47
C48
01
TVE
Salir: MENU
ES
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar
los demás canales de televisión.
8 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
El televisor está listo para funcionar.
Primera puesta en marcha
23
Funciones del televisor
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los
siguientes botones del mando a distancia para desplazarse por el sistema de menús:
1
Para activar la pantalla de menús:
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Luz Fondo
Preestablecido
Reducción de Ruido
Tono Color
Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el
primer nivel de menú.
Sel:
2
Para navegar a través de los menús:
• Para resaltar y seleccionar el menú u opción deseada, pulse
v o V.
• Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse b.
• Para volver al menú u opción anterior, pulse B.
• Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse
v/V/B o b.
• Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
3
Para desactivar el sistema de menús:
Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
24
Funciones del televisor
Conf:
OK
Personal
80
50
50
50
70
Auto
Normal
Fin: MENU
Menú de Ajuste de la imagen
El menú "Ajuste de la Imagen" le permite
modificar los diferentes ajustes de la imagen.
Ajuste de la Imagen
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Luz Fondo
Preestablecido
Reducción de Ruido
Tono Color
Sel:
Conf:
OK
Personal
80
50
50
50
70
,
Auto
Normal
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Luz Fondo
Preestablecido
Reducción de Ruido
Tono Color
Sel:
Fin: MENU
Modo de
Imagen
Conf:
OK
Personal
80
50
50
50
70
Auto
Normal
Atrás:
Para ello:
Pulse el botón MENU y, a continuación, pulse
OK para entrar en este menú. Cuando haya
entrado en el menú, pulse v o V para
seleccionar la opción deseada y, a continuación,
pulse OK. Finalmente, lea las siguientes
instrucciones para operar dentro de cada opción.
Fin: MENU
Esta opción le permite personalizar el modo de imagen dependiendo del tipo de
programa que esté viendo. Tras seleccionar esta opción, pulse OK. A
continuación, pulse repetidamente v o V para seleccionar:
Directo (para programas en directo, DVD y receptores digitales).
Personal (para preferencias individuales).
Películas (para películas).
Tras seleccionar la opción deseada, pulse OK para memorizarla.
Los ajustes de "Brillo", "Color", "Nitidez" y "Luz Fondo" para el modo de imagen "Directo"
y "Películas" vienen preestablecidos de fábrica con los niveles adecuados para ofrecer la
mejor calidad de imagen.
Contraste
Pulse B o b para reducir o realzar el contraste de la imagen. Finalmente, pulse
OK para memorizarlo.
Brillo
Pulse B o b para oscurecer o incrementar el brillo de la imagen. Finalmente,
pulse OK para memorizarlo.
Esta opción sólo aparece y se puede ajustar si se elige "Personal" en el "Modo de imagen".
Pulse B o b para disminuir o aumentar la intensidad del color. A continuación,
pulse OK para memorizarlo.
Color
Esta opción sólo aparece y se puede ajustar si se elige "Personal" en el "Modo de imagen".
Tonalidad
Pulse B o b para reducir o incrementar los tonos verdes. A continuación, pulse
OK para memorizarlo.
Esta opción sólo está disponible para el sistema de color NTSC (p. ej., cintas de vídeo
estadounidenses).
Nitidez
Pulse B o b para atenuar o avivar la imagen. A continuación, pulse OK para
memorizarlo.
Esta opción sólo aparece y se puede ajustar si se elige "Personal" en el "Modo de imagen".
Luz Fondo
Pulse B o b para oscurecer o incrementar el brillo de la luz de fondo.
Esta opción sólo aparece y se puede ajustar si se elige "Personal" en el "Modo de imagen".
continúa...
Funciones del televisor
25
ES
Preestablecido Pulse OK para restablecer los ajustes de imagen establecidos de fábrica.
Reducción
de Ruido
Esta opción está ajustada en Auto para reducir automáticamente la imagen con efecto nieve que
puede aparecer al recibir una señal débil. Sin embargo, puede modificarla. Tras seleccionar esta
opción, pulse b. A continuación, pulse el botón v o V para seleccionar No. Finalmente, pulse OK
para memorizarlo.
Tono color
Esta opción le permite alterar el tono de las imágenes. Tras seleccionar esta opción, pulse b. A
continuación, pulse repetidamente v o V para seleccionar: Cálido (le da un matiz rojizo a los
blancos), Normal (le da un tono neutro a los blancos) o, Frío (le da un matiz azulado a los blancos).
Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
26
Funciones del televisor
Menú de ajuste del sonido
El menú "Ajuste del Sonido" le permite
modificar los ajustes de sonido.
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Luz Fondo
Preestablecido
Reducción de Ruido
Tono Color
Sel:
Conf:
OK
Personal
80
50
50
50
70
Auto
Normal
Fin: MENU
m
Ajuste del Sonido
Ajuste del Sonido
Efecto Sonido
Agudos
Graves
Balance
Preestablecido
Sonido Dual
Auto Volumen
Sel:
Conf:
Natural
0
0
0
,
Stereo
No
OK
Efecto Sonido
Agudos
Graves
Balance
Preestablecido
Sonido Dual
Auto Volumen
Sel:
Fin: MENU
Efecto
Sonido
Conf:
Natural
0
0
0
Para ello:
Pulse el botón MENU. Cuando aparezca el
menú en pantalla, pulse v para seleccionar .
A continuación, pulse OK para entrar en este
menú. Cuando haya entrado en el menú, pulse
v o V para seleccionar la opción deseada y, a
continuación, pulse OK. Finalmente, lea las
siguientes instrucciones para operar dentro de
cada opción.
Stereo
No
OK
Atrás:
Fin: MENU
Esta opción le permite escoger diferentes efectos de sonido según sus gustos. Tras
seleccionar esta opción, pulse OK. A continuación, pulse repetidamente v o V para
seleccionar:
Natural realza la claridad, el detalle y la presencia del sonido a través del sistema
"BBE High Definition Sound system"*.
Dinámico "BBE High Definition Sound system"* intensifica la claridad y la presencia del sonido obteniendo una voz más inteligible y una música más real.
No
Respuesta plana.
Tras seleccionar la opción deseada, pulse OK para memorizarla.
Esta función no tiene efecto en la salida de auriculares.
Agudos
Pulse B o b para aumentar o disminuir los sonidos de alta frecuencia. A continuación,
pulse OK para memorizarlo.
Graves
Pulse B o b para reducir o incrementar los sonidos graves. A continuación, pulse OK
para memorizarlo.
Balance
Pulse B o b para resaltar el altavoz izquierdo o el derecho. A continuación, pulse OK
para memorizarlo.
Preestablecido Pulse OK para restablecer los ajustes de sonido establecidos en fábrica.
Sonido
Dual
Pulse b. A continuación:
• Para emisiones en estéreo:
Pulse v o V para seleccionar Stereo o Mono. A continuación, pulse OK para
memorizarlo.
• Para emisiones bilingües:
Pulse v o V para seleccionar Mono (para el canal mono, si está disponible), A (para
el canal 1) o B (para el canal 2). A continuación, pulse OK para memorizarlo.
Auto
Pulse b. A continuación, pulse v o V para seleccionar Sí (el volumen de los canales
Volumen se mantiene, independientemente de la señal emisora, p. ej. en anuncios publicitarios)
o No (el volumen varía en función de la señal emisora). A continuación, pulse OK para
memorizarlo.
Esta función no tiene efecto en la salida de auriculares.
* El sistema "BBE High Definition Sound system" está fabricado por Sony Corporation bajo
licencia de BBE Sound, Inc. Está cubierto por la patente de E.E.U.U. nº. 4,638,258 y 4,482,866.
La palabra "BBE" y el símbolo "BBE" son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
Funciones del televisor
27
ES
Menú de Características
El menú "Características" le permite modificar
varios ajustes del televisor.
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Luz Fondo
Preestablecido
Reducción de Ruido
Tono Color
Sel:
Conf:
OK
Personal
80
50
50
50
70
Para ello:
Auto
Normal
Fin: MENU
m
Caracter sticas
Caracter sticas
Ahorro energ a
Autoformato
Altavoces TV
Centrado RGB
Sel:
Conf:
EstÆndar
No
S
0
OK
,
Ahorro energ a
Autoformato
Altavoces TV
Centrado RGB
Sel:
Fin: MENU
Conf:
OK
EstÆndar
No
S
0
AtrÆs:
Pulse el botón MENU. Cuando aparezca el
menú en pantalla, pulse dos veces v para
seleccionar
. A continuación, pulse OK para
entrar en este menú. Cuando haya entrado en el
menú, pulse v o V para seleccionar la opción
deseada y, a continuación, pulse OK.
Finalmente, lea las siguientes instrucciones
para operar dentro de cada opción.
Fin: MENU
AHORRO ENERGÍA
Esta opción permite reducir el consumo de energía del televisor.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar Reducir. Por
último, pulse OK para memorizarlo.
AUTOFORMATO
Esta opción permite que el televisor cambie automáticamente el tipo de formato de la imagen.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar Sí (si desea que
el televisor cambie automáticamente el formato de la imagen según la señal emisora) o No (si desea
mantener el formato de la imagen según su preferencia). Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
Tanto si ha seleccionado "Sí" como si ha seleccionado "No", siempre podrá modificar el
formato de la imagen pulsando repetidamente el botón
del mando a distancia. Podrá
elegir entre los siguientes formatos:
OPTIMIZADA: Imitación del efecto de pantalla horizontal
para emisiones 4:3.
OPTIMIZADA
4/3:
Tamaño de imagen 4:3 convencional. Visualización de
imagen completa.
14/9:
Tipo de imagen comprendida entre los
formatos 4:3 y 16:9.
14:9
ZOOM:
Formato de pantalla horizontal para películas
de vídeo en cinemascope.
ZOOM
HORIZONTAL: Para emisiones 16:9. Visualización de
imagen completa.
4:3
HORIZONTAL
• En los formatos "OPTIMIZADA", "ZOOM" y "14/9", la pantalla aparece recortada tanto
en la zona superior como inferior. Pulse v o V para ajustar la posición de la imagen en
la pantalla (p. ej. para leer subtítulos).
• Independientemente del formato que elija, es posible que siempre aparezcan en pantalla
las bandas negras. Esto dependerá del formato de difusión.
28
Funciones del televisor
ALTAVOCES TV
Esta opción permite apagar los altavoces, por ejemplo, para obtener el sonido desde un equipo de audio externo que
está conectado al televisor.
Para ello:
Pulse los botones v o V para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse el botón OK.
Sí
El sonido procede de los altavoces del televisor.
No
Los altavoces están temporalmente apagados para poder escuchar el sonido desde el equipo de
audio externo.
La opción "Altavoces TV" vuelve automáticamente a "Sí" cuando se apaga el televisor.
Nunca
Los altavoces están permanentemente apagados para poder escuchar el sonido desde el equipo
de audio externo.
Para volver a activar los altavoces, seleccione "Sí" en la opción "Altavoces TV".
CENTRADO RGB
Esta opción sólo está disponible si ha conectado una entrada RGB al euroconector
1/
1 de la parte
trasera del televisor.
Cuando visualice una señal RGB, quizás necesite ajustar la imagen. Esta opción permite ajustar el centrado horizontal
de la imagen para que aparezca en la mitad de la pantalla.
Para ello:
Mientras esté viendo una señal de entrada RGB, y una vez haya entrado en el menú "Características" tal y como se
explica en la página 28, seleccione "Centrado RGB" y pulse OK. A continuación, pulse B o b para ajustar el
centrado de la imagen entre –5 y +5. Finalmente, pulse OK para confirmarlo y memorizarlo.
ES
Funciones del televisor
29
Menú de Configuración
El menú "Configuración" le permite modificar
algunas opciones de este televisor.
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Luz Fondo
Preestablecido
Reducción de Ruido
Tono Color
Sel:
Conf:
OK
Personal
80
50
50
50
70
Auto
Normal
Fin: MENU
m
Configuración
Configuración
Idioma
English
País
United Kingdom
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Sel:
Conf:
OK
,
Fin: MENU
Idioma
English
País
United Kingdom
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Sel:
Conf:
OK
Atrás:
Para ello:
Pulse el botón MENU. Cuando aparezca el
menú en pantalla, pulse tres veces v para
seleccionar
. A continuación, pulse OK para
entrar en este menú. Cuando haya entrado en el
menú, pulse v o V para seleccionar la opción
deseada y, a continuación, pulse OK.
Finalmente, lea las siguientes instrucciones
para operar dentro de cada opción.
Fin: MENU
IDIOMA
Esta opción le permite seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los menús en la pantalla.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse OK y, a continuación, proceda tal y como se indica en el paso 3
del capítulo "Encendido y sintonización automática del televisor", en la página 22.
PAÍS
Esta opción le permite seleccionar el país donde va a utilizar el televisor.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse OK y, a continuación, proceda tal y como se indica en el paso 3
del capítulo "Encendido y sintonización automática del televisor", en la página 22.
SINTONÍA AUTOMÁTICA
Esta opción permite que el televisor busque y almacene automáticamente todos los canales
(emisoras de televisión) disponibles.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse OK y, a continuación, proceda tal y como se indica en los pasos
5 y 6 del capítulo "Encendido y sintonización automática del televisor", en la página 23.
ORDENACIÓN DE PROGRAMAS
Esta opción le permite cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en el
televisor.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse OK y, a continuación, proceda tal y como se indica en el paso 7
del capítulo "Encendido y sintonización automática del televisor", en la página 23.
30
Funciones del televisor
ETIQUETADO DE PROGRAMAS
Esta opción le permite etiquetar un canal utilizando un máximo de cinco caracteres (letras o números).
Para ello:
1 Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta
opción y pulse OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar el número de programa que desea etiquetar.
A continuación, pulse OK.
2
Con el primer elemento de la columna Nombre resaltado, pulse OK y, seguidamente, pulse v, V, B o b para
seleccionar una letra. Pulse OK para confirmar ese carácter.
Cuando haya terminado, pulse v, V, B o b para seleccionar la palabra "Fin" y, finalmente, pulse OK para
memorizarlo y salir de este menú.
• Para corregir un carácter, seleccione el símbolo "%" que aparece en la pantalla y, a continuación, pulse OK.
• Para dejar un espacio en blanco, seleccione el símbolo
que aparece en la pantalla y, a continuación, pulse OK.
ETIQUETADO DE AV
Esta opción le permite:
a) Etiquetar cualquiera de los equipos externos conectados a este televisor.
Para ello:
1 Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta
opción y pulse OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar la fuente de entrada que desea etiquetar:
AV1 para el equipo conectado al euroconector de la parte trasera del televisor y AV2 para los conectores
laterales.
2 En la columna "Nombre" aparecerá automáticamente una etiqueta:
a) Si desea usar una de las etiquetas predeterminadas, pulse v o V para seleccionar una de ellas. A
continuación, pulse OK.
Las etiquetas predeterminadas son: VIDEO, DVD, CABLE, GAME (juegos), CAM (videocámara)
o SAT (satélite).
b) Si desea crear su propia etiqueta, seleccione Editar y pulse OK. Con el primer elemento resaltado, pulse
v, V, B o b para seleccionar una letra. Pulse OK para confirmar ese carácter. Cuando haya terminado,
pulse v, V, B o b para seleccionar la palabra "Fin" y, finalmente, pulse OK para memorizarlo y salir de
este menú.
• Para corregir un carácter, seleccione el símbolo "%" que aparece en la pantalla y, a continuación,
pulse OK.
• Para dejar un espacio en blanco, seleccione el símbolo " " que aparece en la pantalla y, a
continuación, pulse OK.
b) Modificar el nivel de entrada de audio de los equipos opcionales conectados.
Para ello:
Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página anterior, seleccione esta
opción y pulse OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar la fuente de entrada en la cual desea modificar
el nivel de entrada de audio: AV1 para el equipo conectado al euroconector de la parte trasera del televisor y AV2
para los conectores laterales. A continuación, pulse b dos veces para resaltar la columna Nivel Entrada.
Finalmente, pulse OK y v o V para modificar el nivel de entrada de audio entre -9 y +9.
continúa...
Funciones del televisor
31
ES
Menú de Sintonía Manual
La opción "Sintonía manual" del menú
"Configuración" permite sintonizar
manualmente cada canal.
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Luz Fondo
Preestablecido
Reducción de Ruido
Tono Color
Sel:
Conf:
OK
Personal
80
50
50
50
70
Auto
Normal
Fin: MENU
m
Configuración
Configuración
Idioma
English
País
United Kingdom
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Sel:
Conf:
OK
,
Fin: MENU
Idioma
English
País
United Kingdom
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Sel:
Conf:
OK
Atrás:
Para ello:
Pulse el botón MENU. Cuando aparezca el
menú en pantalla, pulse tres veces v para
seleccionar
. A continuación, pulse OK
para entrar en el menú "Configuración".
Cuando haya entrado en el menú, pulse v o V
para seleccionar "Sintonía Manual" y pulse
OK. Finalmente, lea las siguientes
instrucciones para operar dentro de cada
opción.
Fin: MENU
La opción Sintonía Manual permite:
a) Sintonizar uno a uno, y en el orden que desee, los canales de emisoras de televisión o el canal del vídeo.
Para ello:
1 Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 30, seleccione "Sintonía
Manual" y pulse OK. A continuación, con la opción Programa resaltada, pulse OK.
Pulse v o V para seleccionar el número de programa en el que desea sintonizar una emisora de televisión o
el canal de vídeo (para el canal de vídeo recomendamos que seleccione el número de programa "0").
Seguidamente, pulse B.
2
La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú "País".
Tras seleccionar la opción Sistema, pulse OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar el sistema de
televisión (B/G para los países de Europa occidental, D/K para los de Europa oriental, L para Francia o I para
el Reino Unido). Seguidamente, pulse B.
3
Tras seleccionar la opción Canal, pulse OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar el tipo de
sintonización de canales ("C" para canales terrestres o "S" para canales por cable). A continuación, si sabe
el número del canal de la emisora de televisión o el del canal de la señal de vídeo, pulse los botones numéricos
para introducir directamente el número. Si no sabe el número del canal, pulse b y v o V para buscarlo.
Cuando encuentre el canal que desea sintonizar, pulse OK dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
b) Asignar a un canal un nombre de cinco caracteres como máximo.
Para ello:
Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 30, seleccione "Sintonía
Manual" y pulse OK. A continuación, con la opción Programa resaltada, pulse PROG +/- hasta que aparezca el
número de programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, pulse v o V para seleccionar la
opción Nombre y pulse OK. Con el primer elemento resaltado, pulse v, V, B o b para seleccionar una letra.
Pulse OK para confirmar ese carácter. Cuando haya terminado, pulse v, V, B o b para seleccionar la palabra
"Fin" y finalmente, pulse OK para memorizarlo y salir de este menú. Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
• Para corregir un carácter, seleccione el símbolo "%" que aparece en la pantalla y, a continuación, pulse
OK.
• Para dejar un espacio en blanco, seleccione el símbolo " " que aparece en la pantalla y, a continuación,
pulse OK.
32
Funciones del televisor
c) Sintonizar la recepción de emisión. Aún cuando AFT (del inglés "Automatic Fine Tuning" = sintonización fina
automática) está siempre activada, también puede sintonizar el televisor de forma manual para obtener una mejor
recepción de la imagen en caso de que ésta aparezca distorsionada.
Para ello:
Mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que desee ajustar la sintonización y una vez haya
entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 30, seleccione "Sintonía Manual" y pulse
OK. A continuación, pulse v o V para seleccionar la opción AFT y, por último, pulse b. Seguidamente pulse
v o V para ajustar manualmente la sintonización entre -15 y +15. Finalmente, pulse OK dos veces para
memorizarlo.
d) Mejorar el sonido de canales individuales si se produce distorsión en emisoras mono. (No disponible cuando
"Sistema" está en "L".)
A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. La opción Filtro Audio permite reducir este efecto.
Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, le recomendamos que deje la opción Filtro Audio en el
ajuste por defecto "No".
Para ello:
Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 30, seleccione "Sintonía
Manual" y pulse OK. Cuando haya entrado en el menú, pulse v o V para seleccionar la opción Filtro Audio
y, a continuación, pulse b. Por último, pulse v o V para seleccionar No, Bajo o Alto.
Si selecciona "Bajo" o "Alto", no podrá recibir sonido estéreo ni dual.
e) Omitir los números de programa que no desee cuando se seleccionan con los botones PROG +/-.
Para ello:
Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 30, seleccione "Sintonía
Manual" y pulse OK. A continuación, con la opción Programa resaltada, pulse PROG+/- hasta que aparezca el
número de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, pulse v o V para seleccionar la
opción Omitir y pulse b. Posteriormente, pulse v o V para seleccionar Sí. Finalmente, pulse OK dos veces
para confirmar y memorizar.
Si, más adelante, desea anular esta función, seleccione "No" en lugar de "Sí" siguiendo el procedimiento
anterior.
f) Ver y grabar correctamente un canal codificado (p. ej. de un canal de pago) cuando utilice un descodificador
conectado a la toma de euroconector
1/
1 directamente o a través de un vídeo.
Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú "País".
Para ello:
Una vez haya entrado en el menú "Configuración" tal y como se explica en la página 30, seleccione "Sintonía
Manual" y pulse OK. Cuando haya entrado en el menú, pulse v o V para seleccionar la opción Descodificador
y, a continuación, pulse b. Posteriormente, pulse v o V para seleccionar Sí. Finalmente, pulse OK dos veces
para confirmar y memorizar.
Si, más adelante, desea anular esta función, seleccione "No" en lugar de "Sí" siguiendo el procedimiento anterior.
Funciones del televisor
33
ES
Otras funciones
Desconexión automática
Esta función permite poner el televisor automáticamente en modo de espera después de un
periodo de tiempo específico. Se pueden seleccionar los siguientes periodos de tiempo: 30, 60, 90
y 120 minutos.
Para ello:
Pulse el botón del mando a distancia varias veces hasta que aparezca en pantalla el periodo
de tiempo deseado.
Cuando está activada la opción Desconex. Aut., se enciende la luz roja del indicador
de espera/Desconex. Aut.) del televisor.
(Modo
Cómo cancelar la opción Desconexión Automática (Desconex. Aut.):
Pulse el botón
del mando a distancia varias veces hasta que aparezca "No" en pantalla.
• Si apaga el televisor y lo vuelve a encender, la opción de Desconex. Aut. queda
preestablecida en "No".
• Pulse el botón
del mando a distancia para que aparezca en pantalla el tiempo que queda
para que el televisor se ponga en modo de espera.
• El mensaje "Desconexión automática, se apagará el televisor." aparecerá en pantalla
1 minuto antes de que el televisor se ponga en modo de espera.
Congelación de imágenes
Esta función permite congelar la imagen del televisor (por ejemplo, para anotar un número de
teléfono o una receta).
Para ello:
Pulse el botón
del mando a distancia para congelar la imagen. Aparecerá una ventana en la
parte inferior izquierda de la pantalla en la que se mostrará el canal que está seleccionado
actualmente. Vuelva a pulsar el botón
para que desaparezca la ventana. Pulse el botón
una vez más para cancelar la opción de Congelación de Imágenes y recuperar el modo normal de
funcionamiento del televisor.
Ajuste de la posición de la ventana de Congelación de Imágenes
Se puede ajustar la posición de la ventana en la que aparece el canal seleccionado actualmente.
Para ello
Con el televisor en modo de Congelación de Imágenes, pulse los botones B, b, v o V para
ajustar la posición de la ventana en la pantalla del televisor.
n
n
n
n
34
Otras funciones
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión.
La página de índice del servicio de teletexto (por lo general, la página 100) proporciona
información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones
del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal potente pues, de lo contrario, podrían
producirse errores en el teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto
Después de seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio de teletexto que
desee ver, pulse
.
Cada vez que pulse
Modo Teletexto
repite el ciclo).
, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:
Modo Superposición Teletexto t Modo TV t Modo Teletexto t (se
Seleccionar una página de Teletexto
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver utilizando los botones numéricos
del mando a distancia.
• Si se equivoca, vuelva a introducir el número de página correcto.
• Si el contador de páginas no se detiene, ello se debe a que la página requerida no está disponible. En ese caso, introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior
Pulse PROG + ( ) o PROG - ( ).
Congelar una página de teletexto:
Algunas páginas de Teletexto tienen subpáginas que se muestran una detrás de otra de forma
automática. Para detenerlas, pulse
/ . Púlselo de nuevo para cancelar la congelación de la
página.
Mostrar información oculta (por ejemplo, las respuestas de un concurso)
Pulse
/ . Púlselo de nuevo para ocultar la información.
Cambiar el brillo del Teletexto:
Cuando esté viendo el Teletexto, pulse
diferentes.
ES
varias veces para elegir entre cuatro opciones de brillo
Salir del Teletexto
Pulse
.
Si aparecen caracteres de teletexto erróneos para los idiomas cirílicos, le recomendamos
que seleccione como país "Rusia" en la opción "Idioma" del menú "Configuración" en caso
de que su país no aparezca en la lista. Si desea más información, consulte la página 30.
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas mediante una sola pulsación de un botón.
Si está dentro del servicio de teletexto y se emiten señales de Fastext, en la parte inferior de
la pantalla aparece un menú de códigos en color. Pulse el botón de color correspondiente
(rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia para acceder a la página
correspondiente.
Otras funciones
35
Información complementaria
Conexión de otros equipos al televisor
• Tal y como se muestra a continuación, es posible conectar una amplia gama de equipos a este televisor.
• No se suministran los cables de conexión.
2
A
2
B
Para evitar imágenes
con nieve, no conecte
equipos externos a los
conectores A y B
simultáneamente.
MONO
R/D/D/D
2
C
L/G/S/I
D
Videocámara
S VHS/Hi8/DVC
Videocámara
8mm/Hi8/DVC
Vídeo
Descodificador
DVD Grabador
F
E
DVD
* "PlayStation" es un producto
de Sony Computer
Entertainment, Inc.
* "PlayStation" es una marca
registrada de Sony Computer
Entertainment, Inc.
2
PlayStation
"PlayStation"*
Hi-fi
Descodificador
36
Información complementaria
Conexión de un vídeo
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo "Conexión de la antena y del vídeo" en la página 20 de este manual.
Conexión de una grabadora de DVD o un vídeo compatible con SmartLink
SmartLink ofrece un enlace directo entre el televisor y una grabadora de DVD/vídeo compatible con
SmartLink. Si precisa más información sobre SmartLink, consulte el manual de instrucciones de su grabadora
de DVD/vídeo compatible con SmartLink.
La señal procedente de
S
2 A o de
2 B no puede ser grabada.
Si tiene conectado un descodificador o un receptor digital a la toma de euroconector
1/
1 F o mediante un vídeo conectado a dicho euroconector
Seleccione la opción de "Sintonía Manual" dentro del menú "Configuración" y, tras seleccionar la opción
"Descodificador**", seleccione "Sí" (ver página 33). Repita esta opción para cada señal codificada.
**Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú "País".
Conexión de un equipo de música
Para escuchar el sonido procedente del televisor en un equipo Hi-fi.
Si desea disfrutar del sonido del televisor a través de los altavoces de su equipo de música, conecte el equipo a la
salida de audioE. A través del sistema de menús, seleccione el menú "Características" y, a continuación, en la
opción "Altavoces TV" seleccione "Nunca" (ver página 29).
El volumen de los altavoces externos puede ser modificado a través de los botones del volumen del mando a
distancia del televisor.
También puede modificar el nivel de agudos y graves a través del menú "Ajuste del sonido" (ver página 27).
ES
Información complementaria
37
Cómo ver imágenes de los equipos conectados al
televisor
1
Conecte el equipo al conector adecuado del televisor, tal y como se indica en la página 36.
2
Encienda el equipo conectado.
3
Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón
aparezca en la pantalla el símbolo correcto de entrada.
/
hasta que
Símbolo Señales de entrada
S
1
• Señal de entrada de audio/vídeo mediante el euroconector F.
1
• Señal de entrada RGB mediante el euroconector F. Este símbolo sólo aparece
si ha conectado una entrada RGB.
2
• Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA B y señal de entrada de
audio a través de C.
2
• Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de S Vídeo lateral A y señal de
entrada de audio mediante C. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una
entrada S Vídeo.
4 Pulse el botón
del mando a distancia para recuperar la imagen normal de televisión.
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte lateral del televisor y seleccione
la señal de entrada
2 o S 2 siguiendo las instrucciones anteriormente indicadas. A
continuación, siguiendo las instrucciones del capítulo "Ajuste del Sonido", en el menú de sonido
seleccione la posición "A" en "Sonido Dual" (ver página 27).
38
Información complementaria
Especificaciones técnicas
Tipo de pantalla:
Pantalla LCD (del inglés "Liquid Crystal Display" =
pantalla de cristal líquido)
Sistema de TV:
(Según el país/región seleccionados)
B/G/H, D/K, L, I
Sistema de color:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Antena:
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
Terminales posteriores:
• AV1:
1/
(SMARTLINK)
Euroconector de 21 pins (norma CENELEC)
incluidas entrada de audio/vídeo, entrada RGB,
salida de audio/vídeo de televisor.
•
Salidas de audio (izda/dcha) – conectores RCA.
•
Conector de la antena (RF In)
Terminales laterales:
• AV2:
S
2 Entrada de vídeo S (mini DIN de 4 pins):
2 Entrada de vídeo (conector RCA)
Cobertura de canales:
(Según el país/región seleccionados)
VHF:
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV:
S1-S20
HYPER:
S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
I:
UHF B21-B69
Accesorios suministrados:
Un mando a distancia (RM-Y1108),
Dos pilas tamaño AA (Tipo R6),
Un cable de corriente (Tipo C-6)
Un adaptador.
Tamaño pantalla:
17 pulgadas (aprox. 43 cm. en diagonal)
Accesorio opcional:
Soporte mural de montaje SU-W100.
Resolución:
1280 puntos (horizontal) x 768 líneas (vertical)
Requisito de potencia:
220-240V CA; 50/60 Hz.
Consumo de energía:
55 W
Consumo de energía en modo de espera:
1,3 W o inferior
2 entrada de audio (conectores RCA)
•
conector para auriculares
Otras características:
• Teletexto, Fastext, TOPtext (según disponibilidad)
• Desconexión automática
• Congelación de imágenes
• Smartlink (enlace directo entre el televisor y una
grabadora de DVD o vídeo compatibles). Si precisa
más información sobre Smartlink, consulte el manual
de instrucciones de su grabadora de DVD o vídeo.
• Detección automática del sistema de televisión
Este televisor es compatible con el sistema universal de
soporte de pared VESA.
Salida de sonido:
3W
Dimensiones (ancho x alto x fondo):
Con soporte, 461 x 397 x 150 mm. aprox.
Sin soporte, 461 x 363 x 91 mm. aprox.
Peso:
Con soporte, 5,7 Kg. aprox.
Sin soporte, 5,1 Kg. aprox.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
Este manual de instrucciones ha sido imprimido
con:
Papel ecológico - Sin cloro
Información complementaria
39
ES
Solución de problemas
A continuación, se ofrecen posibles soluciones para resolver problemas relacionados con
la imagen y el sonido.
Problema
Posible solución
Ausencia de imagen
Ausencia de imagen (la pantalla aparece • Compruebe la conexión de la antena.
oscura) y de sonido.
• Conecte el televisor a la corriente eléctrica y pulse el interruptor de
alimentación
que se encuentra en la parte derecha del aparato.
• Si el indicador (modo espera) está encendido, pulse TV
en
el mando a distancia.
El televisor se apaga automáticamente.
(El televisor entra en modo de espera.)
• Compruebe si la Desconex. Aut. está activada (página 34).
Ausencia de imagen o del menú de
información del equipo conectado al
euroconector.
• Compruebe que el equipo opcional está encendido y pulse el botón
/
del mando a distancia repetidamente hasta que aparezca
el símbolo de entrada correcto en la pantalla (página 38).
• Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
Imagen deficiente/irregular
Imágenes dobles o imágenes fantasma.
• Compruebe las conexiones de la antena/cable.
• Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
Sólo aparece el efecto nieve y ruido en
la pantalla.
• Compruebe si la antena está rota o doblada.
• Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (3-5 años
de uso normal, 1-2 años de uso en la costa).
Rayas o líneas punteadas.
• Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica
como coches, motos o secadores.
Los programas en color no se ven en color.• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de "Ajuste de la
Imagen" y seleccione "Preestablecido" para recuperar los ajustes de
fábrica (página 26).
• Si ajusta la función de "Ahorro Energía" en "Reducir", los colores
de las imágenes pueden aparecer más tenues (página 28).
40
Pequeños puntos negros y/o brillantes
en la pantalla.
• La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños
puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un
funcionamiento defectuoso.
La imagen es demasiado brillante.
• Mediante el sistema de menús, seleccione el menú "Ajuste de la
Imagen" y seleccione "Modo de Imagen". A continuación,
seleccione el modo de imagen deseado (página 25).
Ruido de imagen (rayas).
• Asegúrese de que la antena está conectada.
• Mantenga el cable de la antena lejos de otros cables de conexión.
• No utilice cables de dos conectores aislados de 300 ohmios ya que
se pueden producir interferencias.
Información complementaria
Problema
Sonido entrecortado durante la
reproducción/grabación de un vídeo.
Posible solución
• Interferencia con el cabezal de vídeo. Mantenga el vídeo lejos del
televisor.
• Deje un espacio de 30 cm entre el vídeo y el televisor para evitar
ruidos.
• Procure no instalar el vídeo enfrente o a un lado del aparato.
La imagen es deficiente o inexistente (la • Mediante el sistema de menús, entre en el menú de "Ajuste de la
pantalla aparece oscura) pero la calidad del Imagen" y seleccione "Preestablecido" para recuperar los ajustes de
sonido es buena.
fábrica (página 26).
Imagen con ruido al ver un canal
de televisión.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción "Sintonía
manual" del menú "Configuración" y ajuste la sintonización
manualmente (AFT) para obtener una mejor recepción de la imagen
(página 33).
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción "Reducción de
Ruido" dentro del menú de "Ajuste de la imagen" para atenuar el
ruido de la imagen (página 26).
La imagen aparece distorsionada al cambiar • Apague el equipo conectado a la toma de euroconector de la parte
de programa o al seleccionar el teletexto.
posterior del aparato.
No funciona el menú
• Si el elemento que desea seleccionar aparece en color pálido, ello
significa que no lo puede seleccionar.
Caracteres erróneos en las páginas de
teletexto.
• Mediante el sistema de menús, entre en la opción "País" del menú
"Configuración" y seleccione el país en el que desea utilizar el
aparato (página 30). Para países con idiomas cirílicos, le
recomendamos que seleccione como país Rusia en caso de que su
país no aparezca en la lista.
Ausencia de sonido/Sonido con ruido
Buena calidad de imagen pero no hay
sonido.
• Pulse el botón 2 +/- o % (eliminar sonido) del mando a distancia.
• Compruebe que la opción "Altavoces TV" del menú
"Características" esté seleccionada en la posición "Sí" (página 29).
Ruido de audio.
• Asegúrese de que la antena está conectada.
• Mantenga el cable de la antena lejos de otros cables de conexión.
• No utilice cables de dos conectores aislados de 300 ohmios ya que
se pueden producir interferencias.
• Se pueden producir problemas de comunicación si el equipo de
comunicación por infrarrojos (p. ej. auriculares inalámbricos por
infrarrojos) se utiliza cerca del televisor. Utilice auriculares que no
sean inalámbricos por infrarrojos, desplace el transceptor por
infrarrojos lejos del televisor hasta que desaparezca el ruido o
acerque el transmisor y el receptor del equipo de comunicación por
infrarrojos.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción "Filtro Audio"
del menú "Sintonía Manual". A continuación, seleccione "Bajo" o
"Alto" (ver página 33).
No se recibe la emisión en estéreo ni con • Compruebe que la opción "Filtro Audio" dentro del menú "Sintonía
Manual" esté seleccionada en la posición "No".(ver página 33).
sonido dual
continúa...
Información complementaria
41
ES
Problema
Posible solución
Sonido extraño
El televisor cruje.
• A veces, los cambios de temperatura ambiente provocan que la
carcasa del televisor se dilate o se contraiga, lo cual produce ligeros
ruidos. Esto no se debe a un funcionamiento defectuoso.
El televisor emite un zumbido.
• Cuando encienda el televisor se puede experimentar un fuerte y
repentino aumento del sonido. Esto no se debe a un funcionamiento
defectuoso.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
Los indicadores
(modo espera) o
(encendido) del televisor parpadean.
• Cambie las pilas.
• Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más cercano.
• Si el problema persiste, póngase en contacto con personal especializado para que se lo
solucione.
• No abra nunca el aparato Ud. mismo.
42
Información complementaria